Vous êtes sur la page 1sur 218

User guide

Guide dutilisateur
Manuale duso
Gua de usuario
Guia de utilizao
Bedienungsanleitung
Handleiding

Instrukcja obsugi

User guide
The contents of this manual may differ in certain respects
from the description of your phone depending on its software
version and your telephone operator.

CONGRATULATIONS!
You have just purchased your WIKO RAINBOW 4G
mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you can quickly
familiarise yourself, we hope, with the world of WIKO.

However, the information and advice herein do not


represent a guarantee of any kind.

Registered Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO.

Limitation of Liability
The entire content and services accessible through
this device are the exclusive property of third parties
and are therefore protected in law (copyright, patents,
licences and other intellectual property laws). These
services are reserved for your personal use and not for
commercial use. This content or these services may
not be exploited without submitting a written request
to the content owner. You may in no way copy, publish,
transfer, sell or operate on any medium the content or
services published by means of this device or generate
derivative forms thereof.

Notice
WIKO reserves the right to modify the information
contained in this guide at any time.
This guide has been produced with the utmost care.

THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED AS IS. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE
CONTENT AND SERVICES SO DELIVERED, EITHER
EXPRESSLY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOSE

Copyright 2014 WIKO


www.wikomobile.com
The information provided in this manual may not be
transmitted, reproduced or distributed in any form
whatsoever without the written consent of WIKO.

WHATSOEVER AS WELL AS WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR


PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENESS
OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS
DEVICE. WIKO SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLIGENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL
DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES OR ANY OTHER
DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CONTENT OR
SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY EVEN
IF WIKO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH INCONVENIENCES. AS SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTY
OR LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF CONSUMERS, IT IS POSSIBLE THAT THESE EXCLUSIONS
AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

Third party services may be interrupted or terminated at any time. WIKO makes no representations
or warranties over time regarding the availability of
any content or service. WIKO has no control over the
content and services transmitted by third parties via
networks or transmission devices.
WIKO expressly disclaims all liability for any interruption or suspension of a service or content provided by
this device without restricting the general scope of this
limitation of liability.
WIKO may in no circumstances be liable for the
customer service associated with the content and
services. Any questions or inquiries concerning the
content or services should be sent directly to the
supplier of the relevant content or services.

Whats in the Box:


1. WIKO RAINBOW 4G mobile phone
2. AC adaptor
3. Micro USB cable
4. Battery
5. Hands-free kit
6. User guide

Getting to Know Your Phone


3.5 mm headphone jack

Micro USB port

Earpiece
Front camera
Volume +/-

Camera lens

Flash LED

On-Off/Lock

Touch screen

Home
Menu

Return

Loudspeaker

~ The buttons on your phone


Button

Function

On/Off

Press and hold the button to turn the phone on or off.


Press the button lightly to lock the touch screen.

Home

Returns to the home screen and opens Google NOW (press and
hold the button).

Menu

Displays the options menus available on the active application.

Return

Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard.

VOLUME+/-

Increases or decreases the call volume, the ringtone, music,


games and other audio functions.
Switch the ringtone to silent mode when the phone rings.
Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.

Getting Started
~ Inserting SIM card
You will need to insert your SIM card before you can use your phone.
A small notch on the top of the phone allows to open the back cover.
Insert the SIM card following the diagram below.

~ Installing Memory Card


Your phones takes a MicroSD memory card of up to
32GB.
To install a memory card, turn the phone off then
remove the back cover and take the battery out.
Now insert the memory card in the slot.

~ Charging the Battery


A flashing red light indicates that the battery level is
very low: the battery should be recharged because,
if the level is too low, it may shorten the life of the
battery.
Connect the charger to a power outlet and the micro
USB connector to the phones USB port.
The phones status indicator changes to red, indicating
that the device is charging.
Once the phone has finished charging, the status
indicator changes to green and you should unplug
the charger.
For more information, refer to the Safety Information section.

~ Turning the Phone On and Off


To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold
it down until the phone begins to vibrate.
If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN
code to unblock the SIM card when the phone is powered
up. Your PIN is supplied by your operator; if you did not
receive it or have lost it, please contact them.
When the PIN is entered incorrectly three times, the mobile
phone is blocked and has to be unblocked using your PUK
(this is supplied with the SIM card; if this is not the case,
you should contact your phone operator).
To turn the phone off, press and hold the ON-OFF button
until the menu opens, then press on Power Off. Now press
OK to confirm.
The phone vibrates when it is shut down completely.

Basic Operations

and choose Save. Return to the previous menu, then


choose the APN that you have just saved.

~ Network Connection

Enabling Data Connection


To check your data connection settings:
1. Go to Settings >WIRELESS & NETWORKS > More
> Mobile networks > Access point names, then enable
the access point according to your operator/package.
2. Return to the previous mobile network settings
menu, then press on Data connection and make sure
the SIM card is enabled.
*You can also drag the notifications panel downwards
to enable a data connection.

The first time the phone is turned on, or when you


change SIM card and re-start the phone, the Access
point settings menu will be brought up. Press on
Select.
The list of access points displays. Choose the one that
matches your operators by pressing on the button on
the right, then press on RETURN
to go back to
the previous menu.
APN Not Available
If your operator does not appear in the list or the
list is empty, ask your operator how to configure the
APN manually. To do this, press on the menu button,
then New APN and enter the information provided by
your operator. Press on the MENU
button again,

~ Notifications
Notification icons on the status bar

Connected to Wi-Fi

Signal strength

Bluetooth enabled

4G

Connected to 4G

GPS in use

3G

Connected to 3G

Voice call in progress

Connected to GPRS

Call waiting

Connected to EDGE

Missed call

Connected to HSPA (3G+)

Synchronising

Connected to HSPA+ (3G++)

New mail

No signal

Alarm on

Roaming

Silent mode on

Wi-Fi available

New voicemail

Downloading
Connected to computer
Battery level
New SMS or MMS
Airplane mode on
Depending on the application, notifications may be
accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.

Notifications Panel
Drag the status bar downwards to see details of all
your notifications. Information about new messages
received, upcoming calendar events, download status,
etc. will then be displayed. The name of the operator is

shown at the bottom of the panel.


Press on
to clear all temporary notifications (applications that are running are still listed).
Drag a notification to the left or right to clear it.
To close the panel, drag it upwards or press on RETURN
.
To access the settings panel, press on

Shortcut: pull the notification downwards with


two fingers.

~ Using the Menus


The menus on your phone take the form of a contextual
menu or an options menu.

Contextual Menu

button. The options menu suggests actions or settings for the current screen or application but not for
a specific item as is the case for the contextual menu.
Note: some screens do not have options menus.

To bring up a contextual menu, press and hold on an


item on the screen: the contextual menu then suggests various actions associated with the item.
For example, if you press and hold on an SMS, the options for the message are displayed.
Note: not all items have a contextual menu. When you
press and hold on an item that does not have a menu,
nothing will happen.

Options Menu
To bring up an options menu, press on the MENU

Safety Information
Please read this safety information carefully so that
you can use your phone in complete safety:
1. Children: Be very careful with children and your
phone.
A mobile phone contains a number of detachable
parts. Exercise great care when children are in close
proximity to the phone. The phone contains small
parts that could be swallowed or cause choking.
If your phone is equipped with a camera or lighting
device, do not use it too near children or animals.
2. Hearing: Prolonged listening at full power using a
lightweight headset or headphones can damage your
hearing. Reduce the volume to the lowest possible
level when listening to music or conversations. Avoid
high volumes over extended periods.
3. Driving: Exercise care when driving. Driving requires maximum attention at all times in order to

minimise the risk of accidents. Using a mobile phone


can distract the user and result in an accident. You
must fully comply with the local regulations and laws
in force regarding the use of cell phones whilst driving.
You are not allowed to use the phone whilst driving. A
hands-free kit should not be regarded as an alternative solution.
Flying: Turn your phone off when flying.
Remember to turn your phone off when you are in a
plane (GSM+Bluetooth) as it may cause interference.
4. Hospitals: Turn your phone off near any medical
devices.
It is extremely dangerous to leave a phone switched on
near medical devices as it may cause interference. You
must observe any instructions or warnings in hospitals and treatment centres.
Remember to turn your phone off in service stations.
Do not use your device in a petrol station near fuel.

It is dangerous to use your phone inside a professional garage.


5. Electronic implants and pacemakers: Users who
wear a pacemaker or who are fitted with an electronic
implant must hold the phone on the opposite side to
their implant as a precaution when making a call.
If you notice that your phone is causing interference
with a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on
what action to take.
6. Fire hazard: Do not leave your device near heat
sources such as radiators or cookers.
Do not leave your phone charging near flammable
materials as there is a real risk of fire.
7. Contact with liquid: Do not expose the phone to
liquid or touch it with wet hands: any damage caused
by water may be irreparable.
8. Use only WIKO-approved accessories. The use of
unauthorised accessories may damage your phone or
cause a safety risk.

9. Do not destroy the batteries and chargers.


Never use a battery or charger that has been
damaged.
Keep batteries away from magnetic objects as the latter might cause a short-circuit between the positive
and negative terminals of your batteries and permanently destroy the battery or phone.
As a general rule, you should not expose the batteries
to very high or low temperatures (below 0C or above
45C). Differences in temperature may reduce battery
autonomy and service life.
10. Shocks and impact: Handle and use your phone
with the utmost care.
Protect your phone: shocks and impact may damage
it. Some parts of your phone are madefrom glass and
might break if the phone is dropped or is subject to severe impact. Avoid dropping your phone. Do not touch
the screen with sharp objects.
11. Electric shock: Do not try to dismantle your phone
as there is a very real risk of electric shock.

12. Maintenance: If you want to clean your handset,


use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene,
or alcohol).
13. Recharge your phone in a well ventilated area.
Do not recharge your device when it is resting on a
soft surface.
14. Damage to magnetic strips: Keep your phone
away from credit cards as they may damage the data
on the magnetic strips.
15. Do not use the mobile phone in the environment
at too high or too low temperature, never expose the
mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone is
-10c to +45c, the maximum charging temperature
declared by the manufacturer is +40c.
16. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface
of version 2.0 or higher. The connection to so called
power USB is prohibited.
17. The power adapter is the disconnect device for
this equipment. The socket-outlet shall be near the
equipment and easily accessible.

18. This charger is for indoor use only, the charger


type is:
AREA

COUNTRIES

CHARGER TYPE

Area 1

France, Germany, Italy,


Portugal, Spain, Belgium,
Netherland, Switzerland,
Luxembourg, Poland,
Algeria

UD36A50100, output
voltage/current is
5.0V/1.0A

Area 2

UAE, Saudi Arabia,


Nigeria, Kenya

UD56A50100, output
voltage/current is
5.0V/1.0A

~ Important operating guidelines

Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs


1. To increase the life of your battery, only use WIKO
chargers and batteries. Replacing the battery with
a non-compliant model may result in the latter exploding.
2. Never throw batteries on a fire and follow the guidelines in force for recycling used batteries and phones.
3. Be careful not to crush or damage the battery, as
this could cause an internal short circuit and overheating.
4. Do not take the battery apart.
5. The battery can be recharged several hundred times
before needing to be replaced. When it shows signs of
losing its power, it can be replaced.
6. If you do not use your mobile phone for an extended
period, remember to recharge the battery to optimise
its use time.
7. Do not throw batteries away with household waste:

recycle them in accordance with the manufacturers


guidelines. If the battery is damaged, contact the
after-sales service or the nearest authorised WIKO
dealer.
8. Unplug the charger from the wall socket when the
battery is fully charged in order to reduce your energy
consumption.
9. Do not leave the battery being charged for more than
a week as this might result in an overload and reduce
the life of the product.
10. Handle the SIM cards with care: wipe them with a
soft cloth if they appear dirty.
11. Emergency calls: the emergency numbers may
not be accessible on all mobile telephone networks,
in isolated areas or areas where there is no coverage;
check first with your operator.
12. Radio Frequency Exposure:
Your mobile phone has been designed and manufactured in accordance with the international guidelines
(ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. These

guidelines, which are based on various studies and


research, have been developed by independent scientific organisations to ensure the safety of everyone who
uses a mobile phone.
The safety information on exposure to radio waves
uses a unit of measurement known as SAR (Specific
Absorption Rate). The international guidelines have
set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard
operating positions when being tested for its SAR.
1
International Commission on Non-Ionising Radiation
Protection
Although the SAR is determined using the highest
power level, the phones real rate of specific absorption whilst in operation may be well below the
maximum value.
A phone is designed to operate at different power
levels so that it only uses the power it needs to be
connected to the network.
In addition, all models of phone must undergo tests

before being marketed to ensure compliance with the


European R&TTE directive.
This directive publishes strict rules for guaranteeing
the safety of users and for preventing any risks to
health.
The maximum SAR value tested on this device when
used in its normal position at the ear is 0.327 W/kg and
0.650 W/kg when used close to the body, at a minimum
distance of 1.5 cm. It complies with the rules on exposure to radio frequencies when used in its normal
position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm
from the body. The device uses a high-quality network
connection for transmitting files, data and messages.
On occasion, the transmission of files or messages
may be delayed until the connection is available. When
this is the case, be sure to follow the instructions regarding the separation distance for establishing the
transmission. If you use a case, belt-clip or holder
for carrying the phone, it must not contain any metal

and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm


from your body.
*The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue.
SAR values may vary according to the standards for
reporting information that are in force in different
countries.
Tips for Reducing Exposure Levels
We recommend that you use your phone in good reception conditions in order to reduce the amount of
radiation received. It is advisable to limit the amount
of time you use the phone in underground car parks
and when travelling by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are
displayed on your phone: the more bars there are, the
better the reception quality.
We recommend that you use the hands-free kit to reduce exposure to radiation.
To reduce the adverse effects of prolonged radiation

exposure, we advise teenagers to hold the phone away


from their lower abdomen, and that pregnant women
hold the phone at a distance from their stomach.
13. Only qualified service personnel should repair
your device. If you give your device to non-qualified
personnel for repair, the phone will not be covered by
WIKOs warranty.
14. The IMEI code is the serial number used to identify your device and for After-Sales support. There are
several ways of finding your IMEI code:
Type * # 06 # on your mobile telephones keypad.
Refer to the packaging box that your telephone
came in.
Remove the battery from your device: on the back,
you will see a label with your IMEI code. (For non-removable batteries, refer to the label on the telephones
rear casing.
NOTE
WIKOs warranty does not cover normal wear and tear
(batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).

Data Use Agreement


Registering your WIKO phone is a free service offered
by WIKO that allows our engineers to connect to your
phones physical data so that they can tell what your
model and hardware specifications are in real time.
In return, the engineers can keep you informed of updates that are available for your system and warn you
in case of a recognised technical failure on a model
or series. In addition, this service allows us to alert
you instantly if there is a malfunction so that we can
provide a technical solution as soon as possible.
By registering your phone, you acknowledge that WIKO
and its engineers are able to collect, store, analyse and
use diagnostic, technical and usage data (and related
data) including, without limitation, data regarding your
WIKO device, your software system and your applications. We will collect this information on a regular basis to facilitate the provision of software updates and

product support and miscellaneous services offered to


customers (where applicable) relating to the software
on your device.
WIKO may use this information without revealing the
identity of the customer in order to offer and improve
its products or services for the user.
This service will not give us access to your content
and personal files.
You need to be connected to the mobile internet network for a short time to register your WIKO phone.
This may result in connections costs, at your expense,
depending on the nature of your contract with your
mobile operator. We recommend that you use a Wi-Fi
connection, as with this type of connection there is no
data limit (if your phone service limits the exchange of
data) and the connection is quicker.
The information obtained is processed electronically in
order to access the physical data on your phone. The
data recipient is WIKO SAS.

In accordance with the French Data Protection Act


(the Loi Informatique et Liberts of January 6, 1978,
amended in 2004), you have the right to access and
correct personal information submitted during registration. You may exercise this right by writing to WIKO
SAS at 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles,
FRANCE.
You may also, for legitimate reasons, oppose the processing of your personal data.

~ Recycling
The symbol of a crossed-out wheelie-bin,
as found in this manual, indicates that
the item is subject to European Directive
2002/96/EC, which states that electrical
and electronic equipment, batteries, accumulators and accessories must undergo selective
waste management.
Make sure that, when your phone is no longer usable,
you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone retailer. In this way you will help to reduce
environmental and health hazards.
Local councils, retailers and national manufacturing
associations will give you the necessary information
on how to dispose of your old device.

The details and conditions of our manufacturer


warranty are available on www.wikomobile.com

STATEMENT OF COMPLIANCE
We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the RAINBOW
4G mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

The procedure for the Statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under
the supervision of the following organisation:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
The full text of the devices Statement of Compliance is available on written request to the following address:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE
20/09/2014
(Date)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Name and signature of the authorised official)

Customer service information


Nigeria, Lagos
Email : smartcare.nigeria@emsmobile.com
Locations: http://www.emssmartcare.com
Telephone: +234 9092153966 / +234 8188881236
Kenya, Nairobi
Email: info@telebellkenya.com
Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane,
P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA
Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 /
+254 704 340 444

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE

www.wikomobile.com

Prolonged listening to the music player


at full power may damage the users
hearing.

Guide dutilisateur
Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences
avec celui de votre tlphone en fonction de la version du
logiciel ou de votre oprateur.

FLICITATIONS!
Vous venez dacqurir votre mobile WIKO RAINBOW
4G.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives lutilisation de ce tlphone portable afin,
nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement
avec lunivers WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Les informations contenues dans ce manuel ne
peuvent tre en aucun cas transmises ou reproduites
sous quelques formes que ce soit, ou sans lautorisation crite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque dpose de WIKO.

Avis
WIKO se rserve le droit de modifier tout moment les
informations contenues dans ce guide.
Ce guide a t ralis avec la plus grande attention,
mais toutes les informations et recommandations
qui y sont inscrites ne reprsentent pas une garantie
quelle quelle soit.
Limite de responsabilit
Lintgralit des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la proprit exclusive de tiers et donc protge par des lois (Droit dauteur, brevet, licence, et autre
lois sur la proprit intellectuelle). Ces services sont rservs votre usage personnel et non pour une utilisation
commerciale. Il est impossible dutiliser ces contenus ou
services sans demande crite au propritaire du contenu.
Vous ne pouvez en aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit
des contenus ou des services dits par le biais de cet
appareil ou den produire des formes drives.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT


DELIVRS EN LTAT. WIKO NE GARANTIT PAS
LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRS,
QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES
GARANTIES QUALIT MARCHANDE ET DADQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO NASSURE
PAS LA GARANTIE DE LEXACTITUDE, LA VALIDIT,
LA LGALITE OU LEXHAUSTIVITE DES CONTENUS
OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO
NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILIT CONTRACTUELLE OU DLICTUELLE, DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES
SPECIAUX, DES HONORAIRES DAVOCAT, DES FRAIS
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RSULTANT DE
LUTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR
VOUS-MME OU PAR UN TIERS MME SI WIKO A
T INFORM DE LA POSSIBILIT DE TELS DSAGRMENTS. CERTAINS PAYS NAUTORISENT PAS

LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA


LIMITATION DES DROITS LGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent tre interrompus ou


rsilis tout moment. Dans le temps, WIKO nassure aucune reprsentation ou garantie concernant
la disponibilit de tout contenu ou service. WIKO na
aucun contrle sur les contenus et services qui sont
transmis par des tiers via des rseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO dcline expressment toute responsabilit lors
dinterruption ou de suspension dun contenu ou dun
service propos par ce priphrique sans restriction
des gnralits de cette limite de responsabilit.
WIKO ne peut tre en aucune manire responsable
de service client associ aux contenus et services.
Toute question ou requte concernant les contenus
ou services doivent tre transmises directement au
fournisseur des contenus ou des services concerns.

Contenu du coffret:
1. Mobile WIKO RAINBOW 4G
2. Adaptateur secteur
3. Cble micro USB
4. Batterie
5. Kit piton
6. Guide dutilisateur

Dcouvrir votre tlphone


Prise casque de 3,5 mm

Port micro USB

couteur
Appareil photo
frontal
Volume +/-

Objectif photo

Flash LED

Marche-Arrt
/ Verrouillage

cran tactile

Accueil
Menu

Retour

Haut-parleur

Les boutons du tlphone


Boutons

Fonction

Marche/Arrt

Maintenir le bouton enfonc: Allumer/arrter le tlphone.


Appuyer lgrement: verrouiller lcran tactile

Accueil

Revenir lcran daccueil, ouvrir Google NOW (maintenir le


bouton enfonc).

Menu

Afficher des menus doptions disponibles sur lapplication active.

Retour

Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.

VOLUME +/-

Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique,


jeux et dautres fonctions audio.
Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur
Volume-

Prparer la mise en route


~ Insertion de la carte SIM
Lutilisation de votre tlphone ncessite linsertion pralable de votre carte SIM.
Une petite encoche sur le haut du tlphone permet douvrir la coque arrire.
Insrez la carte SIM selon le schma ci-dessous.

~ Installation de la carte mmoire


Votre tlphone prend en charge une carte mmoire jusqu 32 Go.
Pour installer la carte mmoire, teignez le tlphone, retirez la faade
arrire du tlphone, tez la batterie, ensuite insrez la carte mmoire dans
lemplacement prvu cet effet.

~ Chargement de la batterie
Votre tlphone est aliment par une batterie rechargeable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est trs
faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible
niveau de charge risque de rduire sa dure de vie.
Branchez le chargeur une prise de courant et lembout micro USB au port USB du tlphone.
Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indiquant quil est en charge.
Une fois que le chargement est termin, le voyant
dtat passe au vert, dbranchez-le du chargeur.
Pour plus dinformation, reportez-vous la section
Consignes de scurit.

~ Dmarrage et arrt
Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRT de manire prolonge jusqu ce que le
tlphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouille, vous devrez saisir le code
PIN correct pour dverrouiller la carte SIM lors de la mise
sous tension du tlphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable
se bloque et il faut le dbloquer laide de votre code PUK
(fourni avec la carte SIM, si ce nest pas le cas, contactez
votre oprateur tlphonique).
Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de manire
prolonge sur le bouton MARCHE-ARRT jusqu louverture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez ensuite sur
OK pour confirmer.
Le tlphone vibre lgrement quand il est compltement
teint.

Oprations basiques
~ Connexion rseau
Au premier dmarrage du tlphone, ou lorsque vous
changez de carte SIM et rallumez le tlphone, le
menu Paramtres des point daccs saffiche, appuyez
sur Slectionner.
La liste des points daccs apparat. Choisissez celui
qui correspond votre oprateur en appuyant sur le
bouton droite, appuyez ensuite sur RETOUR
pour revenir au menu prcdent.

APN non disponible


Si votre oprateur ne figure pas sur la liste ou que la
liste est vide, renseignez-vous auprs de votre oprateur pour configurer les APN manuellement. Pour
ce faire, appuyez sur le bouton menu
, ensuite

Nouvel APN, saisissez les informations fournies par


votre oprateur. Appuyez de nouveau sur le bouton
MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur
le menu prcdent, choisissez donc lAPN que vous
venez denregistrer.
Activer la connexion de donnes
Pour vrifier votre configuration de connexion de
donne:
1. Accdez au Paramtres > SANS-FIL & RESEAUX
> Plus > Rseaux mobiles > Noms des points
daccs, activez le point daccs suivant votre oprateur/forfait.
2. Revenez au menu prcdent Paramtres du rseau
mobile, appuyez ensuite sur Connexion des donnes
et vrifiez que la carte SIM est active.
*Vous pouvez galement faire glisser le panneau de
notification vers le bas afin dactiver une connexion
de donne.

~ Notifications
Icnes de notification sur la barre dtat

Wi-Fi connect

Puissance du signal

Bluetooth activ

4G

Rseau 4G connect

GPS en service

3G

Rseau 3G connect

Appel vocal en cours

Rseau GPRS connect

Appel en attente

Rseau EDGE connect

Appel manqu

HSPA (3G+) connect

Synchronisation

HSPA+ (3G++) connect

Nouvel e-mail

Aucun signal

Alarme active

En itinrance

Mode silencieux activ

Wi-Fi disponibles

Nouveau message vocal

Tlchargement
Connect lordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS

saffiche en bas du panneau.


Appuyez sur
pour effacer toutes les notifications
ponctuelles, les applications en cours sont conserves
dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou
la droite pour leffacer. Pour fermer le panneau, faites
glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR
.
Pour accder au panneau des rglages, appuyez sur
.

Mode avion activ


Selon les applications, les notifications peuvent tre
accompagnes dun signal sonore, dune vibration ou
du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications
Pour connaitre le dtail de toutes vos notifications,
glissez la barre dtat vers le bas de lcran. Les informations concernant larrive de nouveaux messages,
dvnements dagenda venir, ltat des tlchargementsseront alors affiches. Le nom de loprateur

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre


de notification avec deux doigts vers le bas.

~ Utilisation des menus


Les menus de votre tlphone sont prsents sous
forme de Menu contextuel ou Menu doptions.

Menu contextuel
Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez
de manire prolonge sur un lment de lcran, le
menu contextuel propose des actions associes cet
lment.
Par exemple, appuyez de manire prolonge sur un
SMS, les options lies ce message apparaissent.
Attention: Tous les lments ne disposent pas de
menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui
prolong sur un lment li aucun menu, il ne se
passe rien.

Menu doptions
Pour faire apparaitre un menu doptions, appuyez sur
le bouton MENU
. Le menu doptions propose
des actions ou rglages lis lapplication ou lcran
actuel, mais pas un lment prcis comme le menu
contextuel.
Attention: certains crans ne disposent pas de menus
doptions.

Consignes de scurit
Afin dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez
lire attentivement les consignes de scurit:
1. Enfants: Soyez trs vigilant avec les enfants.
Un tlphone portable contient de nombreuses pices
dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un
enfant est en contact avec un tlphone portable. Le
produit contient des petites pices qui peuvent tre ingres ou entrainer la suffocation en cas dingestion.
Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil
photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas
trop prs des yeux des enfants ou des animaux.
2. Audition: pleine puissance, lcoute prolonge au
moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut endommager votre audition. Veillez rduire le volume au
minimum ncessaire lorsque vous coutez de la musique ou une conversation. vitez les hauts volumes
sonores pendant de longue priode.
3. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La

conduite demande une attention extrme et rgulire


pour rduire au maximum le risque daccident. Utiliser un tlphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire un accident. Il sagit de respecter
scrupuleusement la lgislation et les rglementations
locales en vigueur relatives aux restrictions dutilisation de tlphone sans fil au volant. Il est donc interdit
de tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit
main-libre ne peut pas tre considr comme une
solution.
En avion: teignez votre tlphone dans lavion.
Pensez teindre votre tlphone lorsque vous tes
dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interfrences.
4. Milieu hospitalier: teignez votre tlphone proximit de tout appareil mdical.
Il est trs dangereux de laisser allumer un tlphone
proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer
des interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut

donc respecter toutes les consignes et avertissements


dans les hpitaux ou centres de soin.
Pensez teindre votre tlphone dans les stationsservice. Nutilisez pas votre appareil dans une stationessence, proximit de carburants.
Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur
dun garage professionnel.
5. Implants lectroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes quipes dun implant
lectronique ou dun stimulateur cardiaque doivent
par prcaution positionner le tlphone sur le ct
oppos limplant lors dun appel. Si vous remarquez
que votre appareil provoque des interfrences avec
un stimulateur cardiaque, teignez immdiatement
le tlphone et contactez le fabriquant du stimulateur
cardiaque pour tre inform de la conduite tenir.
6. Risques dincendie: Ne laissez pas votre appareil
proximit de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone
en charge proximit de matires inflammables (les
risques dincendie sont rels).
7. Contact avec des liquides: Ne mettez pas le

tlphone en contact avec des liquides, ni avec les


mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau
peuvent tre irrmdiables.
8. Nutilisez que les accessoires homologus par
WIKO.
Lutilisation daccessoires non homologus peut
dtriorer votre tlphone ou provoquer des risques.
9. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs.
Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur endommag.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets
magntiques, risque de court-circuit entre les bornes
plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie
ou le tlphone de manire dfinitive.
Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les batteries des tempratures trs basses ou trs leves
(infrieures 0C ou suprieures 45C). Ces diffrences de tempratures peuvent rduire lautonomie
et dure de vie des batteries.
10. Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre
tlphone avec le plus grand soin.
Protgez votre tlphone : des chocs ou impacts

pourraient lendommager. Certaines parties de votre


tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser
en cas de chute ou de gros impacts. viter de laisser
tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un
objet pointu.
11. Dcharge lectrique: Ne cherchez pas dmonter
votre tlphone, les risques de dcharge lectriques
sont rels.
12. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combin,
utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzne, ou de lalcool).
13. Rechargez votre tlphone dans une zone bien
are. Ne pas recharger votre appareil si il est pos
sur du tissu.
14. Altration des bandes magntiques: Ne placez
pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut
endommager les donnes des bandes magntiques.
15. Ne pas utiliser le tlphone mobile dans lenvironnement temprature trop leve ou trop basse,
ne jamais exposer le tlphone portable sous un fort
ensoleillement ou environnement trop humide. La

temprature approprie pour le tlphone est de -10c


+45c, la temprature maximale pendant le chargement indique par le fabricant est +40c.
16. Le matriau dont est fait le botier du tlphone
mobile exige une connexion une interface USB de
version 2.0 ou suprieure. La connexion une alimentation dite USB est interdite.
17. Ladaptateur doit tre install proximit de
lappareil et doit tre facile daccs.
18. Le chargeur est conu pour un usage en intrieur
uniquement. Le chargeur est de type :
ZONE

PAYS

TYPE DE CHARGEUR

Zone 1

France, Allemagne, Italie,


Portugal, Espagne,
Belgique, Pays-Bas,
Suisse, Luxembourg,
Pologne, Algrie

UD36A50100,
la tension de sortie/
courant est de
5.0V/1.0A

Zone 2

Emirats arabes unis,


Arabie Saoudite, Nigria,
Kenya

UD56A50100,
la tension de sortie/
courant est de
5.0V/1.0A

~ Consignes dutilisation importantes


Batteries - SIM - Appel durgence - DAS - Rparation

1. Afin daugmenter la dure de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries
WIKO. Le remplacement de la batterie par un modle
non-conforme peut entrainer une explosion de cette
dernire.
2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez respecter les consignes en vigueur en matire de recyclage des batteries et des tlphones usags.
3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie.
Cela risquera de provoquer un court-circuit interne
et une surchauffe.
4. Ne dmontez pas la batterie.
5. La batterie peut tre recharge des centaines de
fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie
prsente des signes de faiblesse, vous pouvez procder son remplacement.
6. Si vous nutilisez pas votre tlphone portable
pendant une dure prolonge, pensez recharger la

batterie afin doptimiser sa dure dutilisation.


7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les
dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez les
consignes du fabriquant. Si la batterie est endommage, veuillez la rapporter au service aprs-vente ou au
revendeur WIKO agr le plus proche.
8. Afin de rduire votre consommation dnergie,
dbranchez le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement de la batterie est termin.
9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus
dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et
rduire la dure de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec prcaution, essuyez
les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel durgence: Il peut arriver que les numros
durgence ne soient pas accessibles sur tous les rseaux de tlphone mobile, dans les zones isoles ou
non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs
de votre oprateur.
12. Exposition aux radiofrquences:
Votre tlphone portable a t ralis et construit
de faon respecter les directives internationales

(ICNIRP1) en matire dexposition aux frquences


radiolectriques. Ces directives ont t mises en
place par des organismes scientifiques indpendants
partir dtudes et de recherches visant garantir
la scurit de toutes les personnes ayant recours
lutilisation dun tlphone portable.
Les consignes de scurit relatives lexposition aux
ondes radio utilisent une unit de mesure appele
DAS (dbit dabsorption spcifique). Les directives
internationales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au
cours des tests permettant didentifier le DAS, on
utilise le tlphone dans des positions de fonctionnement standard.
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Mme si le taux dabsorption spcifique est dtermin sous le niveau de puissance le plus lev, le
taux dabsorption spcifique rel du tlphone en
fonctionnement peut tre largement infrieur la
valeur maximale.
Un tlphone est conu pour marcher diffrents

niveaux de puissance de faon utiliser uniquement


la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau.
De plus, nimporte quelle modle de tlphone, avant
sa commercialisation doit subir des tests visant garantir sa conformit la directive europenne R&TTE.
Cette directive dite des rgles strictes dans le but de
garantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout
risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS teste sur ce modle
pour une utilisation prs de loreille est de 0.327
W/kg et de 0.650 W/kg pour une utilisation prs
du corps, une distance minimale de 1,5 cm. Il est
conforme aux rgles en matire dexposition aux frquences radiolectriques, lorsquIl est utilis dans sa
position normale au niveau de loreille, ou une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre
des fichiers, de donnes, ou de messages, cet appareil
utilise une connexion de qualit au rseau. Parfois,
la transmission de fichiers ou de message peut tre
retarde jusqu ce que la connexion soit possible.
Dans ce cas, veillez bien respecter les instructions

concernant la distance de sparation pour ltablissement de la transmission. Si vous utilisez un tui,


un clip de ceinture, ou un support utilis des fins
de transport, il ne doit pas contenir de parties mtalliques, et doit tre une distance minimale de 1,5 cm
entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les quipements mobiles
est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix
grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent
voluer selon les normes de prsentation des informations en vigueur dans diffrents pays.
Conseils pour rduire le niveau dexposition
Afin de diminuer la quantit de rayonnement reus,
nous vous recommandons dutiliser votre tlphone
dans de bonnes conditions de rception. Il est conseill den limiter lutilisation notamment dans: les parkings souterrains, lors de dplacement en voiture ou
en train, etc.
Les conditions de rception sont indiques par
lintermdiaire de barrettes apparaissant sur votre
tlphone. Plus il y a de barrettes de rception indi-

ques sur votre tlphone, plus la qualit de rception


est bonne.
Afin de limiter lexposition aux rayonnements, nous
vous recommandons lusage du kit mains libres.
Afin de limiter les mauvaises consquences de lexposition un rayonnement prolong, nous conseillons
aux adolescents de tenir le tlphone loign de leur
bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tlphone loign du ventre.
13. La rparation de votre appareil doit tre effectue
par un technicien agr. Si vous confiez la rparation
de votre appareil des personnes non habilites,
WIKO nassure pas la garantie du tlphone.
14. Le code IMEI est le numro de srie qui permet
lidentification de votre appareil et le suivi de SAV. Il
y a plusieurs faons pour retrouver votre code IMEI:
Taper * # 06 # sur le clavier numrique de votre
tlphone mobile.
Consulter la boite demballage de votre tlphone.
Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous
verrez une tiquette avec votre code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter ltiquette sur la coque arrire du tlphone)
ATTENTION
WIKO ne garantit pas lusure normale du produit (batteries, crans, claviers, objectifs dappareil photo,
etc.).

Accord sur lutilisation de donnes


Lenregistrement de votre tlphone WIKO est un
service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO
dtre connects aux donnes matrielles de votre
tlphone, afin de connatre en temps rel vos spcifications matrielles, votre modle et, en retour, de
vous tenir inform des mises jour disponibles pour
votre systme, de vous alerter en cas de dfaillance
technique reconnue sur un modle ou une srie. Par
ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanment en cas danomalie afin dy apporter une solution
technique dans les meilleurs dlais.

Par lenregistrement de votre tlphone, vous reconnaissez WIKO ainsi qu ses techniciens la possibilit de recueillir, conserver, analyser et utiliser des
informations de diagnostic, techniques, dutilisation
et affrentes, incluant, sans limites, des informations
concernant votre appareil WIKO, vos logiciels systme
et vos applications; nous recueillerons rgulirement
ces informations pour faciliter la mise disposition
de mises jour de logiciels, dassistance sur les produits et de services divers proposs au client (le cas
chant) relatifs aux logiciels de votre appareil.
WIKO peut utiliser ces informations, sans dvoiler
lidentit du client, afin de lui proposer et damliorer
ses produits ou ses services lutilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus
et fichiers personnels.
Lenregistrement de votre tlphone WIKO ncessite
une courte connexion au rseau internet mobile. Cela
pourrait vous entraner des frais de communication,
votre charge, en fonction de labonnement souscrit
auprs de votre oprateur de tlphonie mobile. Nous
vous recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi.

Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si


votre abonnement tlphonique limite lchange de
Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font lobjet dun traitement informatique destin accder aux donnes
matrielles de votre tlphone.
Le destinataire des donnes est WIKO SAS.
Conformment la loi informatique et liberts
du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bnficiez
dun droit daccs et de rectification aux informations
personnelles transmises lors de lenregistrement qui
vous concernent, que vous pouvez exercer en vous
adressant WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Vous pouvez galement, pour des motifs lgitimes,
vous opposer au traitement des donnes vous
concernant.

~ Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle
barre dune croix, indique que le produit
est soumis une directive europenne
2002/96/EC: les produits lectriques,
lectroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent imprativement faire
lobjet dun tri slectif.
Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une
poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin
de tlphone portable. Cette conduite aidera rduire
les dangers pour lenvironnement et la sant.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les prcisions
essentielles concernant llimination de votre ancien
appareil.
Dtails et conditions de notre garantie constructeur
disponibles sur le site internet www.wikomobile.com

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, dclarons par la prsente que le tlphone mobile RAINBOW 4G est en conformit avec les standards et dispositions des directives.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

La procdure de dclaration de conformit, dfinie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous
contrle de lorganisme suivant:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale
ladresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE
20/09/2014
(Date)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Nom et signature du responsable dment habilit)

Service Client WIKO:


Tlphone :04.88.08.95.25
Mail : sav.particulier@wikomobile.com

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE

www.wikomobile.com

A pleine puissance, lcoute prolonge du


baladeur peut endommager loreille de
lutilisateur.

Manuale duso
Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal
prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.

CONGRATULAZIONI!
Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO
RAINBOW 4G.
Nella presente guida sono elencate le informazioni relative alluso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti
a familiarizzare con luniverso WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Non consentito trasferire, riprodurre e diffondere in
nessun caso le informazioni contenute nel presente
manuale in qualsiasi forma o senza avere preventivamente ottenuto il consenso scritto di WIKO.
Marchi commerciali
WIKO un marchio depositato di WIKO.
Nota
WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi mo-

mento le informazioni contenute nella presente guida.


Il presente manuale realizzato con la massima
attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano
nessuna garanzia.
Limitazione di responsabilit
Tutti i servizi e i contenuti accessibili tramite questo
apparecchio sono di propriet esclusiva di terzi e pertanto protetti dalle leggi in vigore in materia (diritto
dautore, brevetto, licenza e altre leggi sulla propriet
intellettuale). Questi servizi sono riservati per uso
personale e non per un uso commerciale. Non possibile utilizzare questi contenuti o servizi senza farne
richiesta scritta al proprietario del contenuto. Non
possibile copiare, pubblicare, trasferire, vendere o
sfruttare con qualsiasi supporto i contenuti o i servizi
modificati tramite il presente dispositivo o crearne
opere derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI


TALI QUALI. WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE
O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO
RIFIUTA ALTRES LE GARANZIE DI COMMERCIABILIT O IDONEIT PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO
NON GARANTISCE LACCURATEZZA, LA VALIDIT, LA
LEGALIT O LA COMPLETEZZA DEI CONTENUTI O
SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO
NON SAR RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI,
LE SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE
DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA PARTE DELLUTENTE O DI TERZI ANCHE SE LA SOCIETA

WIKO STATA INFORMATA DELLA POSSIBILIT DI


EVENTUALI PROBLEMI. POICH ALCUNI PAESI NON
AUTORIZZANO LESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE, POSSIBILE CHE QUESTE ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisce
alcuna rappresentanza o garanzia relativa alla disponibilit di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo.
WIKO non ha nessun controllo su contenuti e servizi
che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di
trasmissione.
WIKO declina espressamente qualsiasi responsabilit
in caso di interruzione o sospensione di contenuti o
servizi disponibili tramite il presente dispositivo senza
restrizione delle caratteristiche generali della presente limitazione di responsabilit.
WIKO non responsabile e non ha alcun obbligo per
il servizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e
ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o
servizi deve essere inviata direttamente ai rispettivi
fornitori dei contenuti o servizi in oggetto.

Contenuto della confezione:


1. Dispositivo mobile WIKO RAINBOW 4G
2. Adattatore
3. Cavo micro USB
4. Auricolare
5. Batteria
6. Manuale duso

Componenti del dispositivo


Connettore da 3,5 mm per auricolare

Porta micro USB

Ricevitore
Obiettivo fotocamera
frontale
Volume +/-

Obiettivo
fotocamera
principale

LED

Accensionespegnimento /
blocco
Touch screen

Tasto home
Menu

Tasto
indietro

Altoparlante

~ I tasti del dispositivo


Tasti

Funzione

Accensione/
spegnimento

Tenere premuto il tasto: per accendere/spegnere il telefono.


Premere leggermente: per bloccare il touch screen.

Home

Consente di ritornare alla schermata iniziale, aprire lelenco delle applicazioni


recenti (tenere premuto il tasto).

Menu

Consente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sullapplicazione


attiva.

Tasto
indietro

Consente di ritornare alla schermata precedente.


Consente di chiudere la tastiera della schermata.

VOLUME +/-

Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei


giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere
il dispositivo in modalit silenziosa. Per attivare la modalit riunione premere
a lungo il tasto Volume-

Operazioni preliminari
~ Installazione delle schede SIM
Per utilizzare il telefono necessario inserire prima la SIM.
Una piccola scanalatura sulla parte superiore del telefono permette di aprire la scocca posteriore.
Inserire la scheda SIM secondo limmagine qui sotto.

~ Installazione della scheda microSD


Il dispositivo predisposto per schede MicroSD fino a 32 GB.
Per installare una scheda microSD, spegnere il dispositivo, togliere il
coperchio posteriore del dispositivo, togliere la batteria quindi inserire
la scheda microSD nellalloggiamento previsto.

~ Caricamento della batteria


Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile.
La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria basso e un livello di carica troppo
basso potrebbe ridurne la durata del tuo smartphone.
Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e
collegare il connettore micro USB alla porta USB del
dispositivo.
La spia di stato del dispositivo diventer rossa per
indicare che la batteria in carica.
Al termine del caricamento, la spia diventer verde
e sar possibile scollegare il caricatore dalla presa
di corrente.
Per maggiori informazioni consultare il capitolo
Precauzioni di sicurezza.

~ Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche
secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fin quando il dispositivo vibra.
Se la SIM protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al
momento dellaccensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento contattare
il gestore per richiederne uno.
Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato, il
dispositivo si blocca, per sbloccarlo necessario inserire
il codice PUK (fornito insieme alla SIM. Se non sei in possesso del codice PUK, richiedilo al tuo gestore telefonico).
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione o spegnimento fino allapertura del menu, premere Spegni, quindi OK per confermare.
Il telefono vibra quando completamente spento.

Operazioni di base
~ Connessione Internet
Al primo avvio del dispositivo, oppure se si cambia
SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il
menu Parametri dei punti di accesso; premere il tasto
Selezionare.
Appare lelenco dei punti di accesso. Selezionare
quello corrispondente alloperatore in uso premendo
il tasto a destra; premere quindi il tasto INDIETRO
per ritornare al menu precedente.
APN non disponibile
Se loperatore di servizi internet desiderato non
presente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare
manualmente gli APN. Per eseguire questa operazione, premere il tasto Menu
, quindi Nuovo APN,

inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete.


Premere di nuovo il tasto Menu e selezionare Registrare. Ritornare al menu precedente e selezionare
quindi lAPN salvato.
Attivare la connessione dati
Per verificare la configurazione della connessione
dati:
1. Accedere a Impostazioni > Altro > Reti Mobili >
Nomi Punti di accesso attivare il punto di accesso in
base al proprio operatore/contratto.
2. Tornare al menu delle impostazioni di rete, poi
premere su Connessione Dati e verificare che la carta
SIM sia attiva.
* possibile tirare verso il basso il pannello di notifica
per attivare una connessione dati.

~ Notifica
Icone di notifica sulla barra di stato
Potenza del segnale

Wi-Fi connesso
Bluetooth attivato

4G Rete 4G connessa

GPS in servizio

3G Rete 3G connessa

Chiamata vocale in corso

Rete GPRS connessa

Chiamata in attesa

Rete EDGE connessa

Chiamata persa

HSPA (3G+) connessa

Sincronizzazione

HSPA (3G++) connessa

Nuova e-mail

Nessun segnale

Allarme attivato

In roaming

Modalit silenziosa attivata

Reti Wi-Fi disponibili

Nuovo messaggio vocale

Download
Connesso al computer
Livello di carica della batteria
Nuovo SMS o MMS
Modalit aereo attivata
In base alle applicazioni, le notifiche possono essere
accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento del led.

Il pannello delle notifiche


Puoi conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che saranno visualizzate allarrivo di nuovi messaggi, eventi

futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome delloperatore visualizzato nel pannello in basso.
Premere
per cancellare tutte le notifiche, le applicazioni in corso saranno mantenute nellelenco.
Trascinare una notifica verso sinistra o destra per
eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso
lalto oppure premere il tasto Indietro
.
Per accedere al pannello delle impostazioni, premere
.
Per accedere al menu pi velocemente, con due
dita tirare verso il basso la barra delle notifiche.

~ Uso dei menu


I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di
Menu contestuali e Menu di opzioni.

Menu contestuale
Per visualizzare un menu contestuale, premere per
alcuni secondi su un elemento dello schermo. Il menu
contestuale propone delle operazioni associate a questo elemento.
Per esempio, premere per alcuni secondi il tasto SMS
e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo
messaggio.
Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu

contestuale, perci non succeder niente se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato
a un menu.

Menu delle opzioni


Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il
tasto Menu
. Il menu delle opzioni offre operazioni o impostazioni collegate allapplicazione o alla
schermata aperta, non a un elemento specifico come
il menu contestuale.
Attenzione: alcune schermate non dispongono di
menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo:
1. Bambini: Prestare molta attenzione con i bambini.
Un dispositivo contiene numerosi pezzi assemblati,
quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto con esso. Il prodotto composto
da piccole parti che se ingerite, possono causare il
soffocamento.
Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o
di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini
o degli animali.
2. Udito: Leccessiva esposizione a un livello di volume
troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le
cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. Si
raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare lesposizione a un livello di volume
troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

3. Alla guida: Essere prudenti quando si alla guida.


Luso di un dispositivo durante la guida pu causare
distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in vigore
in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi, quando
si alla guida di autoveicoli. vietato telefonare durante la guida e lutilizzo di un dispositivo hands free
(viva voce) pu essere una valida soluzione.
In aereo: Si raccomanda di spegnere il dispositivo durante la permanenza in un aereo (GSM e Bluetooth),
poich potrebbe causare interferenze.
4. Ambiente ospedaliero: Spegnere il dispositivo in
presenza di qualsiasi strumentazione medica, poich
potrebbe interferire con questultima. Bisogna perci
rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti
negli ospedali o nei centri di cura.
Spegnere il dispositivo quando si fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.

pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di unofficina meccanica.


5. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di
impianti elettronici o pace-maker devono, in via precauzionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto
a quello dellimpianto durante una conversazione
telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente
il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker
per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.
6. Rischio di incendio: Non lasciare il dispositivo vicino
a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa.
Non mettere il telefono in carica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali).
7. Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo
a contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani
bagnate: qualsiasi danno provocato dallacqua irreversibile.
8. Utilizzare unicamente accessori omologati da
WIKO.
Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il
dispositivo o provocare dei rischi.

9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.


Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria
danneggiato.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli
positivo e negativo che distruggerebbe definitivamente
la batteria o il dispositivo.
In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto basse o molto elevate (inferiori a 0C
o superiori a 45C). Queste differenze di temperature
possono ridurre lautonomia e la durata della vita
delle batterie.
10. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura.
Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di
vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta
o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo.
Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
11. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il
dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
12. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizza-

re un panno asciutto (senza solventi quali benzene


o alcol).
13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su
tessuto.
14. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizionare il dispositivo vicino a carte di credito per
evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
15. Non utilizzare il telefono in ambienti a temperatura
troppo alta o troppo bassa, non esporre mai il cellulare ad una forte presenza di calore o ad un ambiente
troppo umido. La temperatura ideale per il telefono
tra -10C a +45C, la temperatura massima durante la
carica indicata dal fabbricante +40C.
16. Per via dei materiali impiegati, il telefono deve
essere collegato a uninterfaccia USB versione 2.0 o
successive.
17. Ladattatore deve essere installato vicino al tuo
smartphone di facile accesso

18. Il caricabatteria pu essere utilizzato esclusivamente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatteria:


AREA

PAESI

TIPO DI
CARICABATTERIE

Area 1

Francia, Germania, Italia,


Portogallo, Spagna, Belgio,
Olanda, Svizzera, Lussemburgo, Polonia, Algeria

UD36A50100, la
tensione di uscita/corrente 5.0V/1.0A

Area 2

EAU, Arabia Saudita,


Nigeria, Kenya

UD56A50100, lla
tensione di uscita/corrente 5.0V/1.0A

~ Importanti precauzioni duso

Batterie - SIM - Chiamata demergenza - SAR - Riparazione


1. Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO.
Sostituire la batteria con un modello non conforme
pu provocare unesplosione di questultima.
2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le
disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle
batterie e dei dispositivi obsoleti.
3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ci
rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e
surriscaldare la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte
prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione
della batteria quando questa d segni di cedimento.
6. Se il dispositivo non utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di
ottimizzarne la durata di utilizzo.

7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire le indicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata,
riportarla allassistenza post vendita.
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato
completamente la batteria.
9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una
settimana. Questa operazione potrebbe provocare un
sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede
con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
11. Chiamate demergenza: possibile che i numeri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti
di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal
servizio; si consiglia di verificare la copertura presso
il proprio operatore.
12. Esposizione alle radiofrequenze:
Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito
nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche.
Le direttive menzionate sono state adottate da enti

scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche


che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le
persone che utilizzano un dispositivo mobile.
Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a
onde radio utilizzano ununit di misura chiamata SAR
(tasso di assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso
di test che consentono di identificare il SAR, il dispositivo utilizzato in modalit di funzionamento standard.
1
Commissione internazionale di protezione contro le
radiazioni non ionizzanti.
Anche se il tasso di assorbimento specifico determinato inferiore al livello di potenza pi elevato, il
tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo
in funzione pu essere molto inferiore rispetto al valore massimo.
Un dispositivo concepito per funzionare a diversi
livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente
la potenza necessaria per essere collegato alla rete.
Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto a test per

garantirne la conformit alla direttiva europea R&TTE.


La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di
garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi
rischio per la salute.
Il valore massimo del SAR testato sul presente apparecchio quando utilizzato in modalit normale
allaltezza dellorecchio di 0.327 W/kg e di 0.650 W/kg
quando utilizzato vicino al corpo, a una distanza minima di 1,5 cm. conforme alle disposizioni in materia
di esposizione alle onde radio ed elettriche quando
utilizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio
oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo
utilizza una connessione di qualit alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta pu essere
ritardata fin quando la connessione possibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza
di separazione per la realizzazione della trasmissione.
Ogni eventuale custodia, porta telefono da cintura o
qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non
deve contenere parti metalliche e deve essere a una

distanza minima di 1,5 cm dal corpo.


*Il limite SAR per i dispositivi mobili in media di 2,0
watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto
cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le
norme di presentazione delle informazioni in vigore
nei diversi paesi.
Consigli per ridurre il livello desposizione
Al fine di diminuire la quantit di irraggiamento ricevuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone
condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne luso
in particolare: nei parcheggi sotterranei, durante gli
spostamenti in automobile o in treno, ecc.
Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualizzate sul dispositivo. Pi il numero di barre della
ricezione elevato e pi la qualit del ricevimento
buona.
Al fine di limitare lesposizione a radio frequenza, si
consiglia di utilizzare un kit viva voce.
Per limitare le conseguenze negative dellesposizione
prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne
in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano
dalla pancia.

13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere


eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il
dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati,
WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
14. Il codice IMEI il numero di serie che permette
lidentificazione del tuo apparecchio e il controllo del
servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare
il codice IMEI:
Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cellulare.
Consultare la confezione del telefono.
Rimuovere la batteria dellapparecchio: sul retro, si
trova unetichetta con il codice IMEI. (Per le batterie
non rimovibili, consultare letichetta sul guscio posteriore del telefono)
ATTENZIONE
WIKO non responsabile dellusura del prodotto (batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sulluso dei dati


La registrazione del tuo dispositivo WIKO un servizio
gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi
ai dati hardware del tuo smartphone. E un modo per
gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti
il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie
individuate in un modello o per offrirti una soluzione
tecnica efficace nel minor tempo possibile.
Per la registrazione del tuo dispositivo, necessario
autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, conservare, analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, tecniche, duso e afferenti, compreso senza
limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo
WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni sopra indicate
per rendere pi facilmente disponibili gli aggiornamenti di software, lassistenza sui prodotti e i diversi
servizi proposti alla clientela relativi ai software del

tuo dispositivo.
WIKO pu utilizzare queste informazioni, senza rivelare lidentit del cliente, per migliorare i suoi prodotti
o i suoi servizi per lutente.
Questo servizio non ci consente di avere accesso ai
tuoi contenuti e file personali.
Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno
di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa
operazione potrebbero essere addebitati dei costi di
connessione in funzione dellabbonamento che hai
sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ti
consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per
non avere limitazioni di dati scaricati (se il tuo abbonamento telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire
di una connessione pi veloce.
Le informazioni raccolte saranno elaborate da un
sistema informatico utilizzato per accedere ai dati
hardware del tuo dispositivo. Il destinatario dei dati
WIKO SAS.

Ai sensi delle disposizioni della legge francese su


informatica e libert del 6 gennaio 1978 modificata
nel 2004, hai il diritto di accedere e modificare le tue
informazioni personali trasmesse durante la registrazione. Puoi esercitare tali diritti rivolgendoti a WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSIGLIA.
Puoi inoltre, per motivi legittimi, opporti al trattamento
dei dati che ti riguardano.

~ Corretto smaltimento del prodotto

(rifiuti elettrici ed elettronici)

Nella presente guida, il simbolo del cassonetto barrato con una croce indica che il
prodotto soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC: i prodotti elettrici, elettronici,
le batterie e gli accumulatori e gli accessori
devono essere accuratamente separati.
I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono essere
depositati nel cassonetto appropriato oppure restituiti
in un negozio di telefonia. Questo accorgimento contribuir a ridurre i rischi per lambiente e per la salute.
I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di
costruttori possono fornire le indicazioni necessarie
per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.
Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore sono disponibili sul sito Internet
www.wikomobile.com

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
La societ WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il
dispositivo mobile RAINBOW 4G conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC
stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germania
www.phoenix-testlab.de
Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per
posta allindirizzo seguente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA
20/09/2014
(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Nome e firma del responsabile autorizzato)

Servizio Clienti Wiko


SMART srl -Via Tintoretto, 12,
21012 Cassano Magnago (VA)
Call Center Assistenza Clienti:199 240618
Supporto clienti: info@wikomobile.it

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsiglia
FRANCIA

www.wikomobile.com

A piena potenza, lascolto prolungato


dellauricolare pu danneggiare lorecchio dellutente.

Gua de usuario
El contenido de este Manual podr diferir del de tu telfono en funcin de la versin del software o de tu operador
telefnico

ENHORABUENA!
Acabas de adquirir tu telfono mvil WIKO RAINBOW
4G.
En esta gua encontrars toda la informacin relativa
a la utilizacin de este telfono mvil para que, segn deseamos, te familiarices rpidamente con el
universo WIKO.
Copyright 2014 WIKO
es.wikomobile.com
La informacin que contiene esta gua no podr en
ningn caso transmitirse, reproducirse o difundirse de
forma alguna sin la autorizacin por escrito de WIKO.
Marcas comerciales
WIKO es una marca registrada de WIKO.
Nota
WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento la informacin de esta gua, la cual se ha

elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la informacin y recomendaciones que aqu constan no
constituyen garanta alguna.
Lmite de la responsabilidad
La integridad de los servicios y contenidos accesibles
a travs de este aparato son propiedad exclusiva de
terceros, por lo que est protegida por la legislacin
(derechos de autor, patente, licencia u otras leyes en
materia de propiedad intelectual). Estos servicios se
reservan al uso personal por parte del comprador
y no para una utilizacin comercial. No se autoriza
la utilizacin de dichos contenidos o servicios sin la
autorizacin previa por escrito del propietario del contenido. El comprador de ninguna forma podr copiar,
publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro
soporte los contenidos o servicios editados por medio
de este aparato, as como producir derivados de stos.

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE


SUMINISTRAN TAL CUAL. WIKO NO GARANTIZA
LOS CONTENIDOS NI SERVICIOS AS PRESTADOS, DE
FORMA EXPRESA NI IMPLCITA, CUALQUIERA QUE
SEA EL FIN DESEADO, AS COMO LAS GARANTAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIN A UN USO
PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA GARANTA DE
EXACTITUD, VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUSTIVIDAD
DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS PRESTADOS POR
ESTE APARATO. WIKO DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE NEGLIGENCIA, TANTO A NIVEL
DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O DELICTIVA,
DE DAOS DIRECTOS O INDIRECTOS, FORTUITOS O
ESPECIALES, DE HONORARIOS DE ABOGADOS, DE
GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESULTANTE DE LA UTILIZACIN DE LOS CONTENIDOS
O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR
TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO
DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES.
DETERMINADOS PASES NO AUTORIZAN LA EXCLU-

SIN DE GARANTAS IMPLCITAS O LA LIMITACIN


DE LOS DERECHOS LEGALES DEL CONSUMIDOR,
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE PUEDEN NO
APLICARSE AL COMPRADOR.

Los servicios de terceros podrn interrumpirse o


rescindirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIKO no asegura ninguna representacin ni garanta que concierna a la disponibilidad de cualquier
contenido o servicio. WIKO no ejerce control alguno
sobre los contenidos o servicios que son transmitidos por terceros a travs de redes o dispositivos de
transmisin.
WIKO declina expresamente toda responsabilidad en
caso de interrupcin o suspensin de un contenido
o servicio propuesto por este dispositivo perifrico,
sin restriccin de las generalidades de este lmite de
responsabilidad.

WIKO no podr ser en forma alguna responsable del


servicio al cliente asociado a los contenidos y servicios. Toda pregunta o solicitud acerca de los contenidos o servicios deber ser transmitida directamente
al proveedor de los contenidos o servicios afectados.

Contenido de la caja:

1. Mvil WIKO RAINBOW 4G


2. Adaptador de corriente
3. Cable micro USB
4. Auriculares
5. Batera
6. Gua de usuario

Introduccin
Conector auriculares de 3,5 mm

Conector micro USB

Auricular
Cmara
principal

Cmara frontal
Volume +/-

LED

On-Off/
Bloqueo

Pantalla tctil

Inicio
Men

Volver

Altavoz

~ Teclas del telfono


Teclas

Funcin

On / Off /
Bloqueo

Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el


telfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.

Inicio

Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio.


Al mantener esta tecla pulsada se abre Google Now.

Men

Al pulsar esta tecla se muestran los mens de opciones


disponibles en la aplicacin activa. Al mantenerla pulsada se abre
el listado de aplicaciones recientes.

Volver

Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que


desaparezca el teclado.

VOLUMEN +/-

Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, el


tono, la msica, juegos y de otras funciones de audio. Al sonar el
telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo
reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-

Antes de empezar
~ Instalacin de la tarjeta SIM
El uso del telfono requiere la insercin previa de su tarjeta SIM.
Hay una pequea muesca en la parte superior del telfono para abrir la tapa posterior.
Inserte la tarjeta SIM segn el siguiente diagrama.

~ Instalacin de la tarjeta de memoria


Tu telfono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 32 Gigas.
Para instalar una tarjeta de memoria, apaga el telfono, retira la carcasa
trasera del telfono, extrae la batera y a continuacin inserta la tarjeta de
memoria en su correspondiente alojamiento.

~ Recarga de la batera
Este telfono est alimentado por una batera recargable.
El indicador parpadear en rojo si es muy bajo el nivel de la batera, procede entonces a su recarga, ya
que un nivel demasiado bajo podra reducir su vida de
funcionamiento.
Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del telfono.
El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica
que el telfono est recargndose.
Una vez terminada la carga, el indicador se iluminar en verde: desconecta entonces el cargador del
telfono.
Para ms informacin, consulta la seccin Seguridad.

~ Puesta en marcha y desconexin


Para encender el telfono, mantn pulsada la tecla ON/
OFF.
Si tu tarjeta SIM est bloqueada, introduce el cdigo PIN
correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el telfono. El cdigo PIN es suministrado por
tu operador telefnico, si no dispones del mismo o lo has
extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Tras tres intentos fallidos de introducir el cdigo PIN, el
mvil se bloquear y habr que desbloquearlo haciendo
uso de su cdigo PUK (suministrado con la tarjeta SIM, y
de no ser as ponte en contacto con tu operador telefnico).
Para apagar el telfono, mantn pulsado el botn ON-OFF
hasta que se muestre el men. A continuacin, pulsa Apagar. Despus, pulsa OK para confirmar.
Antes de apagarse completamente, el telfono vibrar.

Funciones bsicas
Al encender el telfono por primera vez, o cuando
cambies de tarjeta SIM y vuelvas a encender el telfono, aparecer el men Configurar APN (punto a
internet). Despus pulsa Modificar.
Aparece la lista de los puntos de acceso. Elige el
correspondiente a tu operador telefnico pulsando
el botn de la derecha y despus pulsa VOLVER
para pasar al men anterior.

Activar la conexin de datos


Para comprobar tu configuracin de conexin de
datos:
1. Accede a Ajustes > CONEXIONES INALMBRICAS Y
REDES > Ms > Redes mviles > APN y activa el
punto de acceso segn tu operador/contrato.
2. Vuelta al men anterior Ajustes de la red mvil, a
continuacin, pulse Conexin de datos y asegrese de
que la tarjeta SIM est activada.
*Puedes tambin deslizar hacia abajo el panel de notificacin para activar una conexin de datos.

APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible


Si tu operador telefnico no figura en la lista o si la lista est vaca, ponte en contacto con tu operador para
configurar los APN manualmente. Para ello, pulsa el
botn Men
, despus Nuevo APN y completa la
informacin proporcionada por tu operador. Vuelve a
pulsar el botn MEN y selecciona Guardar. Al pasar
al men anterior, elige el APN que acabas de guardar.

Itinerancia de datos
Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itinerancia
debes activar su Itinerancia de datos en el men
Ajustes
> Administracin de SIM > CONFIGURACIN
GENERAL > Itinerancia. De lo contrario la conexin
a internet se desactivar de manera predeterminada.
Si usa conexin de datos de una operadora virtual,
puede que necesites activar esta opcin.

~ Conexin de datos

~ Barra de estado
Iconos de notificacin en la barra de estado
Potencia de la seal

Red Wi-fi conectada


Bluetooth activado

4G Red 4G conectada

GPS en servicio

3G Red 3G conectada

Llamada en curso

Red GPRS conectada

Llamada en espera

Red EDGE conectada

Llamada perdida

HSPA (3G+) conectada

Sincronizacin

HSPA+ (3G++) conectada

Nuevo e-mail

Sin seal

Alarma activada

En itinerancia

Modo silencio activado

Red Wi-Fi disponible

Nuevo mensaje de voz

Descarga en curso
Conectado al ordenador
Nivel de carga de la batera
Nuevo SMS o MMS
Modo avin activado
Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones
pueden venir acompaadas de una seal sonora, de
una vibracin o del parpadeo de indicadores.

Panel de notificaciones
Para conocer los detalles de todas sus notificaciones, desplace hacia abajo la barra de estado. La informacin relativa a la llegada de nuevos mensajes,
de futuros acontecimientos de la agenda, el estado
de las descargas se mostrarn de esta manera. El

nombre del operador se muestra en la parte de abajo


del panel.
Pulsa
para borrar todas las notificaciones puntuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en
la lista. Para borrar una notificacin, deslzala hacia
la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza
hacia arriba o pulse VOLVER
.
Para acceder al panel de ajustes, pulsa
.
Para conseguirlo con mayor rapidez,
desliza hacia abajo con dos dedos la barra de
notificacin.

~ Utilizacin de los mens


Los mens de tu telfono se presentan en forma de
Men contextual o de Men de opciones.

Men contextual
Para mostrar un men contextual, mantn pulsado el
elemento de la pantalla y el men contextual propondr acciones asociadas a ese elemento.
Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento SMS,
aparecern las opciones propias de ese mensaje.
Atencin: Todos los elementos no disponen de men
contextual. Si mantienes pulsado un elemento que
no est vinculado a ningn men, no suceder nada.

Men de opciones
Para que aparezca un men de opciones, pulsa la
tecla MEN
. El men de opciones propone
acciones o ajustes vinculados a la aplicacin o a la
pantalla actual, pero no a un elemento preciso como
el men contextual.
Atencin: algunas pantallas no disponen de mens
de opciones.

Seguridad
Para utilizar este telfono en plenas condiciones
de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas :
1. Nios: Presta especial atencin a los nios.
Los telfonos mviles contienen numerosas piezas
sueltas, por lo que debers prestar especial atencin
cuando un nio est en contacto con un telfono mvil.
Este producto contiene pequeas piezas que pueden
ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestin
accidental.
Si tu telfono cuenta con cmara fotogrfica o un
dispositivo de iluminacin, no los utilices demasiado
cerca de los ojos de nios o de animales.
2. Audicin: La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar
daos en la audicin. Trata de regular el volumen al
mnimo necesario cuando ests escuchando msica
o durante una llamada. Evita la escucha prolongada

a volumen elevado.
3. Al volante: S cauto mientras conduces. La conduccin exige una atencin extrema e ininterrumpida,
reducindose as el riesgo de accidentes. Utilizar un
telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y
conducirle a un accidente. Es esencial respetar escrupulosamente la legislacin y las normativas locales en
vigor en materia de utilizacin de telfonos mviles al
volante. Por consiguiente, est prohibido hacer uso del
telfono conduciendo y la utilizacin de unos auriculares no puede considerarse una solucin.
En un avin: Apaga tu telfono en el avin.
No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en
un avin (GSM + Bluetooth), ya que podran producirse
interferencias.
4. En hospitales: Apaga tu telfono cuando haya cerca
cualquier dispositivo mdico.
Es muy peligroso poner en marcha un telfono en
las proximidades a un dispositivo mdico. Esto puede

provocar interferencias con dichos dispositivos. Por


consiguiente, han de respetarse todas las advertencias y avisos en hospitales o centros de salud.
No olvides apagar tu telfono en las estaciones de
servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera ni en
la proximidad de combustibles.
Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un
taller de reparacin.
5. Implantes electrnicos y marcapasos: Las personas que tengan un implante electrnico o un marcapasos deben adoptar la precaucin de colocar el
telfono en el costado opuesto al implante durante
una llamada. Si percibes que tu telfono provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente
el telfono y ponte en contacto con el fabricante del
marcapasos o con tu mdico con el fin de informarte
sobre qu conducta adoptar.
6. Riesgos de incendio: No dejes tu telfono prximo a
fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No
recargues tu telfono cerca de materias inflamables
(el riesgo de incendio es incuestionable).
7. Contacto con lquidos: Evita todo contacto del tel-

fono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede


provocar daos irreparables.
8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados
por WIKO. La utilizacin de accesorios no homologados puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos.
9. No manipules las bateras ni los cargadores.
Nunca utilices una batera o cargador daados.
No pongas en contacto con las bateras objetos magnetizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre
los bornes + y - de las bateras as como de daar la
batera o el telfono de forma irremediable.
En trminos generales, no expongas las bateras
a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0C o superiores a 45C). Esas diferencias de
temperatura pueden reducir la autonoma y vida de
funcionamiento de las bateras.
10. Cadas o impactos Utiliza y maneja tu telfono con
el mayor cuidado.
Protege tu telfono de cadas o impactos que pudieran daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de
vidrio, por lo que podran romperse en caso de cada o
de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu telfo-

no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.


11. Descarga elctrica: No intentes desmontar tu
telfono, podra darte una descarga elctrica.
12. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu telfono,
utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).
13. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No
lo recargues si est apoyado sobre una tela.
14. Alteracin de las bandas magnticas: No coloques tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya
que las bandas magnticas de stas podran resultar
daadas y por tanto, sus datos.
15. Temperatura del telfono: No hagas uso de tu
mvil en condiciones atmosfricas de temperaturas
demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a
una fuerte radiacin directa del sol o a situaciones
de humedad elevada. La temperatura ptima para tu
terminal oscila entre los -10C y +45C, la temperatura
mxima que indica el fabricante durante la carga es
de +40C.
16. Debido al material utilizado para la fabricacin de
la carcasa del telfono mvil, es necesario utilizar una

conexin a una interfaz USB de versin 2.0 o superior.


Una conexin a una alimentacin como la denominada
USB est prohibida.
17. El adaptador de alimentacin es el dispositivo de
desconexin del equipo. La base de toma de corriente
debe estar cerca del equipo y ser fcilmente accesible.
18. Este cargador ha sido concebido para una utilizacin al interior nicamente. El cargador es de tipo:
REA

PASES

TIPO DE CARGADOR

rea 1

Francia, Alemania, Italia,


Portugal, Espaa, Blgica,
Pases Bajos, Suiza, Luxemburgo, Polonia, Argelia

UD36A50100, la
tensin de salida/
corriente es de
5.0V/1.0A

rea 2

EAU, Arabia Saudita,


Nigeria, Kenia

UD56A50100, la
tensin de salida/
corriente es de
5.0V/1.0A

~ Avisos de utilizacin importantes


1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento
de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras
WIKO. Sustituir la batera original por una batera no
conforme puede provocar que sta explote.
2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las
normas en vigor en materia de reciclaje de bateras y
de telfonos usados.
3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera.
Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de
sobrecalentamiento.
4. No desmontes la batera.
5. La batera admite ser cargada centenas de veces
antes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendimiento de la batera disminuya, contacta con el servicio tcnico para su sustitucin.
6. Si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo
perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar
su vida de funcionamiento.
7. No te deshagas de las bateras indiscriminada-

mente junto con desechos domsticos. Considera su


reciclaje y sigue las pautas del fabricante.
Si la batera est daada, llvala al servicio postventa
o al distribuidor WIKO ms prximo.
8. Con objeto de reducir el consumo de energa, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez
haya terminado la recarga de la batera.
9. No dejes cargando la batera durante das ya que
podra generarse una sobrecarga y reducir la vida de
funcionamiento del producto.
10. Maneja con precaucin las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas psales un pao seco suavemente.
11. Llamadas de emergencia: Puede ocurrir que los
nmeros de emergencia no estn accesibles en todas
las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas
o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador
telefnico.
12. Exposicin a radiofrecuencias:
Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de
forma que respeta las directivas internacionales
(ICNIRP1) en materia de exposicin a frecuencias

radioelctricas, directivas que vienen siendo implementadas por organismos cientficos independientes
a partir de estudios e investigaciones destinados a
garantizar la seguridad de todas las personas que
recurren a la utilizacin de telfonos mviles.
Las advertencias de seguridad relativas a la exposicin a ondas de radio utilizan una unidad de medida
denominada SAR (coeficiente de absorcin especfica).
Las directivas internacionales han fijado este lmite a
2W/kg*. En la realizacin de los tests que permiten
identificar el coeficiente SAR se utiliza un telfono en
posiciones de funcionamiento estndar.
1
Comisin Internacional de Proteccin contra las Radiaciones no Ionizantes
Incluso si el coeficiente de absorcin especfica se
determina con el nivel de potencia ms elevado, el
coeficiente real del telfono en funcionamiento puede
ser ampliamente inferior al valor mximo.
Los telfonos estn concebidos para funcionar a diferentes niveles de potencia y as utilizar nicamente la
potencia que precisan para conectarse a la red.

Adems, todo modelo de telfono antes de su comercializacin es sometido a tests destinados a garantizar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la
cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar
la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo
para la salud.
El valor mximo del SAR probado en este modelo para
una utilizacin cerca de la oreja es de 0.327 W/kg y de
0.650 W/kg para una utilizacin cerca del cuerpo, a
una distancia mnima de 1,5 cm valor conforme a las
normas en materia de exposicin a frecuencias radioelctricas, cuando se utiliza en su posicin normal
a la altura de la oreja, o a una distancia mnima de
1,5 cm respecto al cuerpo. Para transmitir ficheros,
datos o mensajes, este aparato utiliza una conexin
de calidad a la red. En ocasiones la transmisin de
ficheros o de mensajes puede retrasarse hasta que es
posible la conexin. En ese caso, no olvides respetar
las instrucciones sobre cul ha de ser la distancia de
separacin para el establecimiento de la transmisin.
Si utilizas una funda, una pinza para

la cintura, o un soporte destinado a transportar el


telfono, no ha de contener piezas metlicas y el
dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo.
*El lmite SAR para dispositivos mviles es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de tejido celular. Los valores SAR pueden diferir
segn las normas de presentacin de informacin en
vigor en diferentes pases.
Consejos para reducir el nivel de exposicin
Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te
recomendamos que utilices tu telfono en buenas
condiciones de recepcin. Se aconseja limitar su utilizacin principalmente en: parkings subterrneos o
al desplazarse en coche, tren, etc.
Las condiciones de recepcin se visualizan en el
telfono mediante un conjunto de barras verticales.
Cuantas ms barras se muestran, mejor es la calidad
de la recepcin.
Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomendamos la utilizacin de un kit de manos libres.
13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un

tcnico autorizado. Si se confa la reparacin del telfono a una persona no habilitada, WIKO no asumir la
garanta del telfono.
14. El cdigo IMEI es el nmero de serie que sirve para
identificar el terminal y para gestionar el seguimiento
del servicio posventa. Hay varias maneras de encontrar tu cdigo IMEI:
Marcar *#06# en el teclado de tu telfono.
Consultar la caja del telfono.
Retirar la batera de tu telfono (en caso de que sta
sea extrable), en la parte posterior encontrars una
etiqueta con tu cdigo IMEI.
(Para las bateras no extrables, consulta la etiqueta
en la parte trasera del telfono)
ATENCIN
El desgaste por uso normal del producto (bateras,
pantallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no
est cubierto por la garanta WIKO.

Acuerdo de utilizacin de los datos


WIKO registra tu telfono de forma gratuita. Este
servicio le permite a los tcnicos de WIKO estar conectados con los datos de tu telfono para conocer
en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al
mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte
en caso de fallo tcnico reconocido en tu modelo o en
tu serie. Adems, este servicio nos advierte al instante
en caso de anomala para poder as, aportarte una
solucin tcnica lo antes posible.
Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces
que WIKO, as como sus tcnicos, pueden recoger,
guardar, analizar y utilizar la informacin de diagnstico, informacin tcnica, de utilizacin y relacionadas;
incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato
WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Recogemos con frecuencia estas informaciones para
que sea ms fcil poner a tu disposicin las actualizaciones de software, la asistencia de los productos y

diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera


necesario) relacionados con el software de tu aparato.
WIKO puede utilizar esta informacin, sin revelar la
identidad del cliente, para proponer mejoras de sus
productos o de sus servicios para el usuario.
Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y archivos personales.
Para registrar tu telfono WIKO se necesita una conexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear
gastos de comunicacin que quedan a tu cargo segn
la suscripcin que tengas con tu operador de telefona
mvil. Te recomendamos utilizar una conexin Wi-Fi
para este proceso.
Con Wi-Fi no tienes limitacin de datos (si tu suscripcin telefnica limita el intercambio de datos) y la
conexin es ms rpida.
A la informacin vertida por tu terminal se le hace un
tratamiento informtico para acceder a los datos de tu
telfono. El destinatario de estos datos es WIKO SAS.
Conforme a la ley informtica y libertades del 6 de
enero de 1978 modificada en 2004, tiene derecho a

acceder y rectificar la informacin personal que haya


transmitido al registrarse; derecho que puede ejercer
dirigindose a WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond,
13007, MARSEILLE.
Tambin puedes, por motivos legtimos, oponerte al
tratamiento de tus datos.

~ Reciclaje
En el presente manual, el smbolo del
contenedor tachado indica que el producto est sometido a una directiva europea,
la 2002/96/EC: los productos elctricos o
electrnicos, las bateras, los acumuladores y otros accesorios necesariamente han de ser
objeto de una recogida selectiva.
Al final de la vida til del telfono, haz uso de los
contenedores de reciclaje o llvalo a una tienda de
telfonos mviles. Este gesto ayudar a reducir los
riesgos para la salud y a preservar el medioambiente.
Los ayuntamientos, los distribuidores y las asociaciones nacionales de constructores te aportarn las
precisiones esenciales en materia de eliminacin de
su antiguo aparato.
Los detalles y las condiciones de nuestra garanta
del fabricante se encuentran disponibles en el sitio
internet es.wikomobile.com

DECLARACIN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara
por la presente que el telfono mvil RAINBOW 4G cumple las normas y disposiciones de las directivas.
E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 1+ A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A1 2 : 2 0 11 E N 5 0 3 3 2-1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2: 2 0 0 3 / E N 3 0 1 4 8 9 -1 V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3
V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9 E N 61 0 0 0 -3 -3 : 2 0 0 8
E N 3 0 0 4 4 0 - 1 V 1. 6 .1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 - 1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2 : 2 0 1 0 E N 6 2 3 1 1: 2 0 0 8 / R A DIO
: E N 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3 - 0 3 ) E N 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 - 1 0) E N 3 0 1 9 0 8 - 1 V 5 . 2 .1 E N 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

El procedimiento de declaracin de conformidad, definido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado


a cabo con la supervisin del siguiente organismo:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Alemania
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal
remitido a: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA
20/09/2014
(Fecha)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)

INFORMACIN AL CLIENTE
Fabricante y Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava
C/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava)
ESPAA
Telfono de Atencin al Cliente: 902 103 827
Soporte Tcnico: sat@wikomobile.es

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsella
FRANCIA

www.wikomobile.com

La escucha prolongada a fuerte potencia a travs


de cascos o auriculares puede provocar daos en
la audicin

Guia de utilizao
A descrio deste manual pode conter algumas diferenas
em relao ao seu telemvel em funo da verso do software ou do seu operador telefnico

PARABNS!
Acabou de adquirir o seu telemvel WIKO RAINBOW 4G.
Vai encontrar nesta guia todas as informaes relativas utilizao deste telemvel para se familiarizar
rapidamente, como desejamos, com o universo WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
A transferncia, a reproduo e a distribuio das informaes contidas neste manual no podem ser em
caso algum transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a autorizao escrita da WIKO.
Marcas registadas
A WIKO uma marca registada da WIKO.
Advertncia
A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer
momento as informaes presentes nesta guia.

Esta guia foi realizada com todo o cuidado, mas todas


as informaes e recomendaes presentes no representam qualquer garantia.
Limite de responsabilidade
A integralidade dos servios e dos contedos acessveis atravs deste aparelho constitui a propriedade
exclusiva de terceiros, que est, assim, protegida pela
legislao (Direito de autor, patente, licena e outras
leis relativas propriedade intelectual). Estes servios
esto reservados para a sua utilizao pessoal e no
para uma utilizao comercial. impossvel utilizar
estes contedos ou servios sem um pedido por escrito ao proprietrio do contedo. No pode de modo
algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar
em qualquer suporte contedos ou servios editados
atravs deste aparelho ou produzir formas derivadas.

OS SERVIOS E OS CONTEDOS DE TERCEIROS SO

FORNECIDOS NO SEU ESTADO INICIAL. A WIKO


NO GARANTE OS CONTEDOS OU SERVIOS FORNECIDOS DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA
OU IMPLCITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM
COMO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E
DE ADEQUAO A UMA UTILIZAO EM ESPECIAL. A
WIKO NO ASSEGURA A GARANTIA DA EXATIDO, DA
VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUSTIVIDADE
DOS CONTEDOS OU SERVIOS FORNECIDOS POR
ESTE APARELHO. A WIKO NO SER RESPONSABILIZADA EM CASO DE NEGLIGNCIA, QUER A NVEL DA
RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL,
DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSRIOS ESPECIAIS, DOS HONORRIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO
PROVOCADO PELA UTILIZAO DOS CONTEDOS OU
SERVIOS POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE
A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE
DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNS PASES NO
AUTORIZAM A EXCLUSO DAS GARANTIAS IMPL-

CITAS OU A LIMITAO DOS DIREITOS LEGAIS DO


CONSUMIDOR. PODE DAR-SE O CASO DE ESTAS
EXCLUSES NO SE APLICAREM A SI.

Os servios de terceiros podem ser interrompidos ou


anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO no
assegurar nenhuma representao ou garantia relativa disponibilidade de quaisquer contedos ou servios. A WIKO no exerce nenhum controlo dos contedos e servios que so transmitidos por terceiros
atravs de redes ou de dispositivos de transmisso.
A WIKO declina expressamente qualquer responsabilidade aquando da interrupo ou da suspenso
de um contedo ou de um servio proposto por este
perifrico sem restrio das condies gerais deste
limite de responsabilidade.
A WIKO no pode ser em caso algum responsabilizada pelo servio de apoio ao cliente associado aos
contedos e aos servios. Qualquer pergunta ou pedido relativo aos contedos ou servios deve ser directamente transmitido ao fornecedor dos contedos ou
dos servios em questo.

Contedo da embalagem:
1. Telemvel WIKO RAINBOW 4G
2. Carregador
3. Cabo micro USB
4. Bateria
5. Kit de mos livres
6. Guia de utilizao

Descubra o seu telemvel


Entrada auscultadores de 3,5 mm

Porta micro USB

Auscultador
Objectiva
de foto

Mquina
fotogrfica frontal
Volume +/-

Luz de flash LED

On-Off/
Bloqueio

Ecr ttil

Inicio
Menu

Voltar

Altifalante

~ Os botes do telemvel
Botes

Funo

Ligar/
Desligar

Pressionar o boto de maneira contnua: Ligar/desligar o telemvel. Pressionar ligeiramente/bloquear

Incio

Voltar ao ecr inicial, abrir a lista das aplicaes recentes (carregar no boto de maneira contnua).

Menu

Mostrar os menus das opes disponveis na aplicao activa.

Voltar

Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.

VOLUME +/-

Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da msica,


dos jogos e de outras funes udio.
Quando o telemvel tocar, pr o toque em modo silencioso.
Activar o modo reunio ao pressionar de maneira contnua o
boto Volume-

Preparar a instalao
~ Insero dos cartes SIM
Antes de utilizar o telemvel ter de colocar o carto SIM.
Uma pequena ranhura na parte superior do telemvel permite abrir a tampa traseira.
Coloque o carto SIM de acordo com o esquema a seguir.

~ Instalao do carto de memria


O seu telemvel est preparado para um carto de memria
MicroSD at 32 Gb.
Para instalar um carto de memria, desligue o telemvel, retire
a placa traseira do telemvel e a bateria, e insira depois o carto
de memria no lugar previsto.

~ Carregamento da bateria
O seu telemvel alimentado por uma bateria recarregvel.
A luz vermelha intermitente indica que a bateria est
muito fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode
reduzir o seu tempo de vida.
Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro
USB porta USB do telemvel.
O sinal do estado do telemvel torna-se vermelho,
indicando que est a ser carregado.
Quando o carregamento estiver terminado, o sinal
do estado do telemvel torna-se verde. Desligue-o
do carregador.
Para mais informaes, consulte a seo Indicaes
de segurana.

~ Ligar e desligar
Para ligar o telemvel, carregue no boto ON/OFF de forma
prolongada at que o telemvel vibre.
Se o seu carto SIM estiver bloqueado, deve digitar o cdigo PIN correcto para desbloquear o carto SIM durante a
colocao em tenso do telemvel.
Depois de trs tentativas erradas de introduo do cdigo
PIN, o telemvel bloqueia e necessrio desbloque-lo
com o seu cdigo PUK (fornecido com o carto SIM, se no
for o caso, contacte o seu operador telefnico).
Para desligar o telemvel, pressione de maneira prolongada o boto LIGAR-DESLIGAR at abertura do menu,
pressione em Desligar Carregue de seguida em OK para
confirmar.
O telemvel vibra quando est completamente desligado.

Operaes de base
~ Ligao rede
Quando utilizar o telemvel pela primeira vez, ou
quando mudar de carto SIM e ligar o telemvel, o
menu Parmetros dos pontos de acesso aparece;
pressione em Seleccionar.
exibida a lista de pontos de acesso. Escolha aquele
que corresponde ao seu operador ao pressione o
boto direita, pressione depois em VOLTAR
para
voltar ao menu anterior.

APN no disponvel
Se o seu operador no constar da lista ou se a lista
estiver vazia, informe-se junto do seu operador para
configurar manualmente os APN. Para isso, carregue
no boto menu
, depois em Novo APN, insira as informaes

fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no


boto MENU e seleccione Guardar. Volte ao menu
anterior e escolha ento o APN que acabou de
guardar.
Activar a ligao dos dados
1. Seleccione Definies > SEM-FIO & REDES >
Mais > Redes mveis > Pontos de acesso (APN),
active o ponto de acesso segundo o seu operador/
assinatura.
2. Volte para o menu anterior Definies > Utilizao
de dados, em seguida clique em Dados mveis e
verifique se o carto SIM est ativado.
*Pode tambm fazer deslizar o painel de notificaes
para a parte inferior para activar uma ligao de
dados.

~ Notificao
Smbolos de notificao na barra de estado

Wi-Fi ligado

Potncia do sinal

Bluetooth activado

4G

Rede 4G ligada

GPS em servio

3G

Rede 3G ligada

Chamada verbal em curso

Rede GPRS ligada

Chamada em espera

Rede EDGE ligada

Chamada no atendida

HSPA (3G+) ligado

Sincronizao

HSPA+ (3G++) ligado

Novo e-mail

Sem sinal

Alarme activado

Em itinerncia

Modo Silencioso activado

Wi-Fi disponvel

Novo correio de voz

Descarregamento
Ligado ao computador
Nvel de carga da bateria
Novo SMS ou MMS
Modo avio activado
Segundo as aplicaes, as notificaes podem estar
acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou
luzes intermitentes.

O painel de notificaes
Para visualizar os detalhes de todas as suas notificaes. As informaes relativas ao recebimento de
novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o

estado dos descarregamentos sero ento mostrados. O nome do operador aparece na parte inferior
do painel.
Pressione em
para apagar todas as notificaes
pontuais. As aplicaes em curso sero conservadas
na lista. Faa deslizar uma notificao para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faa-o deslizar para a parte superior do ecr ou
pressione em VOLTAR
. Para aceder ao painel das
configuraes, pressione em
.
Para fazer isto mais rapidamente, puxe a
barra de notificaes com dois dedos para
baixo.

~ Utilizao dos menus

Menu de opes

Os menus do seu telemvel esto apresentados sob a


forma de Menu instantneo ou Menu de opes.

Para mostrar um menu de opes, pressione o boto MENU


. O menu de opes prope aces ou
configuraes relacionadas com a aplicao ou com
o ecr actual, mas no a um elemento preciso como
o menu instantneo.

Menu instantneo
Para fazer aparecer um menu instantneo, pressione de maneira prolongada um elemento do ecr. O
menu instantneo prope aces associadas a este
elemento.
Por exemplo, pressione de maneira prolongada um
SMS e as opes relacionadas com essa mensagem
aparecem.
Ateno: todos os elementos no contm um menu
instantneo. Ao pressionar de maneira prolongada
um elemento relacionado com qualquer menu, no
acontece nada.

Ateno: alguns ecrs no dispem de ecrs de


opes.

Instrues de segurana
Para utilizar este telemvel com toda a segurana,
leia atentamente as instrues de segurana:
1. Crianas: Esteja muito atento em relao s
crianas.
Um telemvel contm vrias peas soltas. Por isso,
convm ter cuidado quando uma criana est em
contacto com um telemvel. O produto contm peas
pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocao em caso de ingesto.
Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica
ou um dispositivo de iluminao, no utilize demasiado perto dos olhos das crianas ou dos animais.
2. Audio: Quando o som est na potncia mxima,
a escuta prolongada atravs de auscultadores leves
pode provocar danos na sua audio.
Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando
ouvir msica ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um perodo longo.

3. Ao volante: Tenha cuidado quando conduz. A conduo exige uma ateno extrema e regular para
reduzir ao mximo os riscos de acidente. A utilizao
de um telemvel distrai o seu utilizador e leva-o a provocar um acidente. necessrio respeitar escrupulosamente a legislao e as regulamentaes locais em
vigor relativas s restries de utilizao de telemveis sem fios ao volante. Por isso, proibido telefonar
quando estiver a conduzir e a utilizao de um kit de
mos livres no pode ser considerada uma soluo.
No avio: Desligue o seu telemvel no avio.
Pense em desligar o seu telemvel quando estiver
num avio (GSM + Bluetooth). Poder provocar interferncias.
4. Meio hospitalar: Desligue o seu telemvel se estiver perto de um aparelho mdico.
muito perigoso ligar um telemvel perto de um aparelho mdico. Pode provocar interferncias com aparelhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as

instrues e avisos nos hospitais ou centros de sade.


Pense em desligar o seu telemvel nas estaes de
servio. No utilize o seu aparelho numa estao de
servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o seu
telemvel no interior de uma garagem profissional.
5. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos:
As pessoas que tm um implante electrnico ou um
estimulador cardaco devem por precauo posicionar
o telemvel no lado oposto ao do implante durante
uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca
interferncias com um estimulador cardaco, desligue
imediatamente o telemvel e contacte o fabricante do
estimulador cardaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.
6. Riscos de incndio: No deixe o seu aparelho perto
de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No
carregue o seu telemvel perto de matrias inflamveis (os riscos de incndio so reais).
7. Contacto com lquidos: No ponha o telemvel em
contacto com lquidos, nem com as mos molhadas.
Todos os danos provocados pela gua podem ser irremediveis.

8. Utilize exclusivamente acessrios homologados


pela WIKO. A utilizao de acessrios no homologados pode deteriorar o seu telemvel ou provocar riscos.
9. No destrua as baterias e os carregadores.
Nunca utilize uma bateria ou um carregador danificado.
No ponha baterias em contacto com objectos magnticos, devido ao risco de curto-circuito entre os
terminais positivo e negativo da bateria e de destruir
definitivamente a bateria ou o telemvel. De uma maneira geral, no deve expor as baterias a temperaturas
muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou
superiores a 45C). Estas diferenas de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das
baterias.
10. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu
telemvel com o mximo cuidado.
Proteja o seu telemvel de choques ou impactos, que
podem danific-lo. Algumas peas do seu telemvel
so de vidro e podem quebrar-se em caso de queda
ou de fortes impactos. No toque no ecr com um
objecto pontiagudo.

11. Descarga elctrica: No tente desmontar o seu


telemvel. Os riscos de descarga elctrica so reais.
12. Conservao e limpeza: Se quiser limpar o seu
aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como
o benzeno, ou lcool).
13. Carregue o seu telemvel numa zona bem arejada.
No carregue o seu aparelho se ele estiver em cima
de um tecido.
14. Alterao das bandas magnticas. No coloque o
seu telemvel ao lado de um carto de crdito, pois
pode danificar os dados das bandas magnticas.
15. Temperatura do telemvel:No utilizar o telemvel
em condies atmosfricas de temperaturas demasiado elevadas ou baixas. No expor a uma forte radiao
direta solar ou em situaes de humidade elevada. A
temperatura tima para este terminal varia entre -10
C e +45 C, sendo a temperatura mxima indicada pelo
fabricante durante o carregamento de +40C.
16. Devido ao material utilizado envolvente, o telemvel
dever ser apenas conectado a um Interface USB de
verso 2.0 ou superior. A ligao a esta dita energia
USB es proibida.

17. O adaptador de alimentao o dispositivo para


desligar o aparelho. A tomada elctrica dever estar
perto do aparelho e ser facilmente acessvel.
18. Este carregador destinado somente para utilizao em espaos interiores , o tipo de carregador :
REA

PASES

TIPO DE CARREGADOR

rea 1

Frana, Alemanha, Itlia,


Portugal, Espanha,
Blgica, Holanda, Suia,
Luxemburgo, Polnia,
Arglia

UD36A50100, a tenso/corrente de sada


de 5.0V/1.0A

rea 2

EAU, Arbia Sudita,


Nigria, Qunia

UD56A50100, a tenso/corrente de sada


de 5.0V/1.0A

~ Instrues de utilizao importantes


Baterias - SIM - Chamada de urgncia - SAR - Reparao

1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria,


utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituio de uma bateria por um modelo no conforme
pode provocar uma exploso desta ltima.
2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instrues em vigor em termos de reciclagem das baterias
e dos telemveis usados.
3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode
provocar um curto-circuito interno e um sobreaque
cimento.
4. No desmonte a bateria.
5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes
de ter de ser substituda. Quando a bateria apresentar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua
substituio.
6. Se no utilizar o seu telemvel durante um perodo
prolongado, pense em carregar a bateria para optimi-

zar o seu tempo de utilizao.


7. No deite fora as baterias com os resduos domsticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do
fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao
servio ps-venda ou ao revendedor WIKO autorizado
mais perto de si.
8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue
o carregador da tomada quando o carregamento da
bateria estiver terminado.
9. No deixe a bateria a carregar durante mais de uma
semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto.
10. Manuseie os cartes SIM com cuidado. Limpe os
cartes com um pano suave se estiverem sujos.
11. Chamada de urgncia: pode dar-se o caso dos
nmeros de urgncia no estarem acessveis em
todas as redes de telemvel em zonas isoladas ou
com pouca cobertura. Informe-se previamente junto
do seu operador.
12. Exposio s radiofrequncias:
O seu telemvel foi realizado e fabricado de maneira
a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP1) em

termos de exposio s frequncias radioelctricas.


Estas directivas foram estabelecidas por organismos
cientficos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurana de todas as
pessoas que utilizem um telemvel.
As instrues de segurana relativas exposio
sondas de rdio utilizam uma unidade de medida chamada SAR (taxa de absoro especfica). As directivas
internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se
o telemvel em posies de funcionamento normal.
1
Comisso Internacional de Proteco contra as Radiaes No Ionizantes
Mesmo que a taxa de absoro especfica seja determinada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de
absoro especfica real do telemvel em funcionamento pode ser bastante inferior ao valor mximo.
Um telemvel concebido para funcionar em diferentes nveis de potncia de modo a utilizar apenas
a potncia de que necessita para estar ligado rede.
Alm disso, qualquer modelo de telemvel deve
submeter-se a testes antes da sua comercializao

com vista a garantir a sua conformidade directiva


europeia R&TTE.
Esta directiva publica regras estritas com o objectivo
de garantir a segurana dos utilizadores e prevenir
quaisquer riscos sanitrios.
O valor mximo de SAR testado neste modelo para
uma utilizao junto do ouvido de 0.327 W/kg e de
0.650 W/kg para uma utilizao junto do corpo, a uma
distncia mnima de 1,5 cm. Est em conformidade
com as regras em termos de exposio s frequncias
radioelctricas, quando utilizado na sua posio ao
nvel da orelha, ou a uma distncia mnima de 1,5 cm
do corpo. Para transmitir documentos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligao de qualidade rede. Por vezes, a transmisso de documentos ou
de mensagens pode ser adiada at que a ligao seja
possvel. Neste caso, respeite as instrues relativas
distncia de separao para o estabelecimento da
transmisso. Se utilizar um estojo de proteco, um
clip de cinto, ou um suporte utilizado para o transportar, o mesmo no deve ter peas metlicas e deve

estar a uma distncia mnima de 1,5 cm entre o produto e o corpo.


*O limite da SAR relativo aos equipamentos mveis
de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez
gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem
evoluir segundo as normas de apresentao das informaes em vigor em diferentes pases.
Conselhos para reduzir o nvel de exposio
Para diminuir a quantidade de radiao recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telemvel em boas
condies de recepo. Aconselha-se a limitar a sua
utilizao especialmente em: parques de estaciona
mento subterrneos, durante os trajectos de carro ou
de comboio, etc.
As condies de recepo esto indicadas atravs de
barrinhas que aparecem no seu telemvel. Quanto
mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade
de recepo.
Para limitar a exposio s radiaes, recomendamos-lhe a utilizao do kit de mos livres.
Para limitar as consequncias negativas da exposio

a uma radiao prolongada, aconselhamos os adolescentes a manter o telemvel afastado do baixo-ventre


e s mulheres grvidas a manter o telemvel afastado
do ventre.
13. A reparao do seu aparelho deve ser realizada
por um tcnico autorizado. Se confiar a reparao do
seu aparelho a pessoas no habilitadas, a WIKO no
assegura a garantia do telemvel.
14. O cdigo IMEI o nmero de srie que identifica o equipamento e para o seguimento do servio
ps-venda. Existem vrias maneiras de encontrar o
cdigo IMEI:
Digitar *#06# no teclado do seu telemvel.
Consultar a embalagem do telemvel.
Retirar a bateria do telemvel (se for extravel): na
parte de dentro, ver uma etiqueta com o cdigo IMEI
correspondente.
(Para as baterias no extraveis, consulte a etiqueta
na parte traseira do telemvel)
ATENO
A WIKO no garante o desgaste normal do produto

(baterias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fotogrfica, etc.).

Acordo sobre a utilizao de dados


O registo do seu telemvel WIKO um servio gratuito que permite aos tcnicos da WIKO estarem
conectados aos dados materiais do seu telemvel,
para conhecer em tempo real as suas especificaes
materiais, o seu modelo e, em retorno, mant-lo informado das atualizaes disponveis para o seu sistema,
alert-lo em caso de deficincia tcnica reconhecida
sobre um modelo ou uma srie. Por outro lado, este
servio permite-nos alertar instantaneamente em
caso de anomalia de modo a proporcionar uma soluo tcnica dentro dos melhores prazos.
Com o registo do seu telemvel, est permitindo
deste modo WIKO assim como aos seus tcnicos a
possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar
informaes de diagnstico, informaes tcnicas,
informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e

sem limites, informaes a respeito do seu aparelho


WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicaes;
ns recolheremos essas informaes para facilitar a
disponibilizao das atualizaes de softwares, da assistncia relativamente aos produtos e servios vrios
propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente
aos softwares do seu aparelho.
A WIKO pode utilizar essas informaes, sem desvendar a identidade do cliente, para lhe propor e melhorar
os seus produtos ou servios ao utilizador.
Este servio no nos d acesso aos seus contedos e
ficheiros pessoais.
O registo do seu telemvel WIKO necessita de uma
curta ligao rede internet mvel. Isso pode conduzir
a despesas de comunicao, a seu cargo, em funo
da assinatura subscrita junto do seu operador de rede
mvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligao
Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se a
sua assinatura telefnica limita a troca de dados) e a
ligao mais rpida.

As informaes recolhidas so objeto de um processamento informtico destinado a aceder aos dados


materiais do seu telefone. O destinatrio dos dados
a WIKO SAS.
Nos termos da lei informtica e liberdades de 6 de
janeiro de 1978 modificada em 2004, voc beneficia de
um direito de acesso e de retificao s informaes
pessoais transmitidas que lhe dizem respeito aquando
do registo, que pode exercer dirigindo-se a WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Tambm pode, por motivos legtimos, opor-se ao processamento dos dados que lhe dizem respeito.

~ Reciclagem
Neste manual, o smbolo do caixote do lixo
barrado com uma cruz indica que o produto est submetido a uma directiva europeia
2002/96/EC: os produtos elctricos, electrnicos, as baterias e os acumuladores e
acessrios devem obrigatoriamente ser alvo de uma
triagem selectiva.
Coloque o telemvel que deixou de ser utilizado num
caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de
telemveis. Este comportamento ajudar a reduzir os
perigos para o ambiente e a sade.
As autarquias, os revendedores e as associaes nacionais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes essenciais
relativas eliminao do seu antigo aparelho.

Detalhes e condies da nossa garantia construtora


disponveis no site web www.wikomobile.com

DECLARAO DE CONFORMIDADE
Ns, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA, declaramos pela presente que o
telemvel RAINBOW 4G est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

O procedimento de declarao de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob
o controlo do seguinte organismo:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte
endereo: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANA
20/09/2014
(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)

INFORMAES DO CLIENTE
Fabricante e Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava
c/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava)
ESPANHA
Apoio ao Cliente: (00351) 308803664
Suporte Tcnico: sat@wikomobile.pt

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marselha
FRANA

www.wikomobile.com

Quando o som est na potncia mxima, a utilizao


prolongada do leitor pode provocar danos de audio
no utilizador.

Bedienungsanleitung
Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten
je nach Software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gert abweichen.

HERZLICHEN GLCKWUNSCH!
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO RAINBOW 4G.
In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich
mglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut
machen zu knnen.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Die Wiedergabe, Vervielfltigung und Verbreitung der
in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich
welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIKO untersagt.
Handelsmarken
WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.

Hinweis
WIKO behlt sich das Recht vor, die in dieser Anleitung
enthaltenen Informationen jederzeit zu ndern.
Obwohl diese Anleitung mit grter Sorgfalt erstellt
wurde, stellen die in ihr enthaltenen Angaben und
Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.
Haftungsbeschrnkung
Alle mit diesem Gert zugnglichen Dienste und Inhalte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und daher gesetzlich geschtzt (Urheber-, Patent-, Lizenzrecht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen
Eigentums). Diese Dienste sind ausschlielich fr den
privaten Gebrauch und nicht fr kommerzielle Zwecke
bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste
ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung
durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe
dieses Gertes herausgegebene Inhalte und Dienste
drfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, verffentlicht, bertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden.

DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN SO WIE


SIE SIND ANGEBOTEN. WIKO BERNIMMT KEINE
GARANTIE FR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER
DIENSTE, WEDER AUSRDCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND UND UNABHNGIG VON DEM DAMIT
VERFOLGTEN ZWECK, UND AUCH KEINE GEWHRLEISTUNG DER MARKTGNGIGKEIT ODER EIGNUNG
ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. WIKO BERNIMMT
KEINE GEWHR FR DIE RICHTIGKEIT, GLTIGKEIT,
RECHTMSSIGKEIT ODER VOLLSTNDIGKEIT DER
VON DIESEM GERT ZUGNGLICH GEMACHTEN
INHALTE ODER DIENSTE. WIKO BERNIMMT BEI
FAHRLSSIGKEIT KEINE VERTRAGLICHE ODER DELIKITISCHE HAFTUNG FR DIREKTE ODER INDIREKTE
SCHDEN, ERSATZANPSRCHE, ANWALTSKOSTEN,
FR KOSTEN ODER ANDERE ENTSTANDENEN FOLGESCHDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE
ODER DIENSTE DURCH SIE SELBST ODER DURCH
DRITTE, AUCH WENN WIKO VON SOLCHEN SCHDEN
UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LNDER ERLAU-

BEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER


GEWHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRNKUNG GESETZLICH FESTGELEGTER RECHTE DES
VERBRAUCHERS, SO DASS DIESE EINSCHRNKUNGEN ODER AUSSCHLSSE FR SIE WOMGLICH
NICHT GELTEN.

Die Dienste Dritter knnen jederzeit unterbrochen


oder gekndigt werden. WIKO bernimmt keine Vertretung oder Gewhrleistung hinsichtlich der Verfgbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine
Kontrolle ber Inhalte und Dienste, die von Dritten
ber Netzwerke oder bertragungseinrichtungen
bertragen wurden.

WIKO kann unter keinen Umstnden fr den an Inhalte und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar
gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der
jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.

WIKO schliet ausdrcklich jegliche Haftung bei


Unterbrechung oder Aussetzung eines von diesem
Peripheriegert angebotenen Inhalts oder Dienstes
aus, ohne die Allgemeingltigkeit dieser Haftungsbeschrnkung einzuschrnken.

1. Mobiltelefon WIKO RAINBOW 4G


2. Netzadapter
3. Micro-USB-Kabel
4. Kopfhrer mit Mikrofon
5. Akku
6. Bedienungsanleitung

Lieferumfang:

Beschreibung Ihres Gertes


Kpfhreranschluss 3,5 mm

Micro-USB-Anschluss

Hrer
Front-Kamera
Lautstrke +/ -

Kameraobjetiv

LED-Fotolicht

EIN-AUS Taste
/ Sperre

Touch-Screen

Home-Taste
Option-Taste

ZurckTaste

Lautsprecher

~ Tasten auf dem Telefon


Tasten

Funktion

EIN/AUSTaste

Taste gedrckt halten: Ein-/Ausschalten des Telefons.


Leichtes Antippen: Sperren des Touchscreens

HomeTaste

Rckkehr zur Startseite, ffnen der Google Now Dienste (Taste gedrckt halten)

OptionTaste

Anzeige der Optionsmens der jeweiligen Anwendung. ffnen der Liste der
letzten Anwendungen

ZurckTaste

Rckkehr zum vorherigen Men. Schlieen der Bildschirmtastatur.

LAUTSTRKE
+/-

Erhhung/Verminderung der Lautstrke von Anrufen, Klingeltnen, von Musik,


Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.
Stummschaltung bei Rufeingang.
Aktivieren des Konferenz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-

Vor der Inbetriebnahme


~ Einlegen der SIM
Um Ihr Telefon benutzen zu knnen, muss zuvor die SIM-Karte eingesetzt werden.
Die Abdeckung der Telefonrckseite kann mittels der kleinen Rille an der Kopfseite des Telefons
geffnet werden.
Setzen Sie die SIM-Karte entsprechen des folgenden Schemas ein.

~ Einsetzen der Speicherkarte


Ihr Telefon ist fr MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 GB ausgelegt. Schalten
Sie Ihr Telefon zum Einlegen einer Speicherkarte zunchst aus und setzen
Sie nun die Speicherkarte in die dafr vorgesehene Aussparung ein.

~ Aufladen des Akkus


Ihr Telefon wird ber einen aufladbaren Akku mit
Strom versorgt.
Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach
ist. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger
Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen.
Schlieen Sie das Ladegert an eine Steckdose und
das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des
Telefons an.
Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Gerts dauerhaft rot.
Nach vollstndiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden.
Weitere Informationen sind dem Kapitel Sicherheitshinweise zu entnehmen.

~ Ein- und Ausschalten des Gerts


Halten Sie zum Einschalten des Gertes die Ein/AusTaste so lange gedrckt, bis das Telefon vibriert.
Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, mssen Sie sie
zunchst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes
entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem
Telefonanbieter. Wenden Sie sich an ihn, wenn Sie
den Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr
finden.
Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen
PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann ber die
Eingabe Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden
(der PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte
geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Telefonanbieter).

Halten Sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/AUSTaste gedrckt, bis das Men erscheint und tippen Sie
auf Ausschalten. Besttigen Sie mit OK.
Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

Grundlegende Bedienvorgnge
~ Netzwerkverbindung
Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten
des Gerts nach Austausch einer SIM-Karte erscheint
das Men Parameter der Zugangspunkte, tippen Sie
auf Auswhlen.
Es erscheint die Liste der Zugangspunkte. Whlen Sie
durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt,
der Ihrem Anbieter entspricht, und kehren Sie ber die
ZURCK-Taste
zum vorherigen Men zurck.

APN nicht verfgbar


Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste
leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN
manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die OptionTaste
und dann auf Neue APN und geben Sie die von

Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein.Tippen Sie


erneut auf die OPTION-Taste und whlen Sie Speichern.
Nach Rckkehr in das vorherige Men knnen Sie nun
die zuvor gespeicherte APN auswhlen.
Aktivieren der Datenverbindung
berprfen Sie die Konfiguration Ihrer Datenverbindung:
1. Tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS & NETZE
> Mehr... > Mobilfunknetze > Zugangangspunkte
(APNs) und aktivieren Sie den Ihrem Anbieter/Ihrer
Flatrate entsprechenden Zugangspunkt.
2. Kehren Sie zum vorherigen Men Einstellungen des
Mobilfunknetzes zurck, drcken Sie dann auf Datenverbindung und berprfen Sie, dass die SIM-Karte
aktiviert ist.
*Zur Aktivierung einer Datenverbindung knnen Sie
auch das Benachrichtigungsfeld nach unten ziehen.

~ Benachrichtigung
Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

Mit WLAN verbunden

Signalstrke

Bluetooth aktiviert

4G

Mit 4G-Netz verbunden

GPS aktiviert

3G

Mit 3G-Netz verbunden

Laufender Anruf

Mit GPRS-Netz verbunden

Anklopfen

Mit EDGE-Netz verbunden

Anruf in Abwesenheit

Mit HSPA (3G+) verbunden

Synchronisierung

Mit HSPA+ (3G++) verbunden

Neue E-Mail

Kein Signal

Alarm aktiviert

Roaming

Stumm-Modus aktiviert

Verfgbare WLANs

Neue Sprachnachricht

Download
Mit Computer verbunden
Akku-Ladezustand
Neue SMS oder MMS
Offline-Modus aktiviert
Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen
durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld
Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Finger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten.
Nun werden Einzelheiten ber neu eingegangene Mit-

teilungen, fllige Termine, den Status von Downloads


usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheint
unten auf dem Feld.
Tippen Sie zum Lschen aller terminbasierten Benachrichtigungen auf
, laufende Anwendungen
bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtigung zum Lschen nach rechts oder links.
Ziehen Sie das Feld zum Schlieen wieder nach oben
oder tippen Sie auf die ZURCK-Taste
.
Tippen Sie auf, um das Einstellungsfeld zu ffnen
.
Das Feld lsst sich noch schneller ffnen,
wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei
Fingern nach unten ziehen.

~ Verwendung der Mens

Men Optionen

Ihr Telefon verfgt ber Kontextmens und ber ein


Men Optionen.

Tippen Sie zum Aufruf des Mens Optionen auf


die OPTION-Taste
. ber das Men Optionen
werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen
angeboten, nicht jedoch spezifische Aktionen wie ber
das Kontextmen.

Kontextmen
Durch lngeres Drcken eines Bildschirmelementes
erscheint ein Kontextmen, ber das verschiedene
spezifische Aktionen angeboten werden.
Wenn Sie z. B. lngere Zeit eine SMS gedrckt halten,
erscheinen die fr diese Nachricht zur Verfgung stehenden Optionen.
Achtung: Nicht alle Elemente verfgen ber ein Kontextmen. Wenn Sie ein Element gedrckt halten, an
das kein Men gebunden ist, geschieht gar nichts.

Achtung: Bestimmte Bildschirmseiten verfgen ber


kein Men Optionen.

Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres
Gerts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch:
1. Kinder: Behalten Sie Kinder stets im Auge.
Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien
Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem
Gert umgehen. Das Produkt enthlt Kleinteile, die
verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren
knnen.
Wenn Ihr Gert eine Kamera oder ein Fotolicht besitzt, fhren Sie dieses nicht zu nah an die Augen von
Kindern und Tieren.
2. Lautstrke: Lnger anhaltende groe Lautstrke
ber Kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen.
Stellen Sie die Lautstrke daher so leise wie mglich
ein, wenn Sie Musik hren oder ein Gesprch fhren.
Vermeiden Sie lnger anhaltende groe Lautstrken.
3. Am Steuer: Vorsicht beim Autofahren. Beim
Autofahren ist zum Vermeiden von Unfllen volle
Aufmerksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines

Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfllen fhren.


Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende
Vorschriften ber Nutzungsbedingungen von Mobiltelefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhalten. Whrend des Autofahrens ist Telefonieren verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage
kann nicht als Lsung betrachtet werden.
Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus.
Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es knnen Interferenzen hervorgerufen werden.
4. Im Krankenhaus: Schalten Sie Ihr Telefon in der
Nhe von medizinischen Gerten aus.
Ein in der Nhe von medizinischen Gerten eingeschaltetes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen.
Es knnen Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhusern und Gesundheitszentren sind daher alle
entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt
zu beachten.
Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen auszuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstel-

len in der Nhe von Kraftstoffen.


Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung
Ihres Telefons als gefhrlich erweisen.
5. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher: Personen mit elektronische Implantaten oder
Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei
Rufeingang sicherheitshalber auf der dem Implantat
gegenber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie
bemerken, dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort
aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen ber die erforderlichen Manahmen einzuholen.
6. Brandgefahr: Halten Sie Ihr Gert fern von Wrmequellen wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr
Handy nicht in der Nhe von entflammbaren Materialien auf (Brandgefahr).
7. Kontakt mit Flssigkeiten: Halten Sie Ihr Gert
fern von Flssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit
feuchten Hnden, durch Wasser verursachte Schden
sind vielfach irreparabel.
8. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zubehrteile.

Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann


Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen.
9. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt
werden.
Benutzen Sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte.
Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden
fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plusund Minus-Polen, die zur definitiven Beschdigung
Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen.
Generell drfen Akkus keinen extremen Temperaturen
(unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede knnen die Autonomie
und die Lebensdauer Ihres Akkus beeintrchtigen.
10. Sto- und Schlageinwirkung: Benutzen und bedienen Sie Ihr Gert mit grter Sorgfalt.
Schtzen Sie Ihr Telefon vor schdigender Sto- oder
Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gertes sind
aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoeinwirkung zerbrechen knnen. Achten Sie darauf, dass
Ihr Gert nicht herunterfllt. Berhren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenstnden.
11. Elektrische Entladung: Versuchen Sie nicht, Ihr
Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom-

schlaggefahr.
12. Pflege: Reinigen Sie den Hrer nur mit einem trockenen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder
Alkohol benutzen).
13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen
auf. Laden Sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund
auf.
14. Beeintrchtigung von Magnetstreifen: Legen
Sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die
Daten auf den Magnetstreifen knnten dadurch beschdigt werden.
15. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu
heien oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder
zu hoher Feuchtigkeit aus. Die fr das Funktionieren
des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen
-10C und +45C, die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen betrgt +40C.
16. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf
das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen,
Version 2.0 oder hher, angeschlossen werden.
17. Der Adapter sollte sich in der Nhe des Gerts
befinden und leicht zugnglich sein.

18. Das Ladegert ist nur zum Gebrauch in Innenrumen vorgesehen, der Name des Gertetyps lautet:
BEREICH

LNDER

ART DES LADEGERTS

Bereich 1

Frankreich, Deutschland,
Italien, Portugal,
Spanien, Belgien,
Niederlande, Schweiz,
Luxemburg, Polen,
Algerien

UD36A50100, die
Ausgangsspannung/
Stromstrke betrgt
5.0V/1.0A

Bereich 2

VAE, Saudi-Arabien,
Nigeria, Kenia

UD56A50100, die
Ausgangsspannung/
Stromstrke betrgt
5.0V/1.0A

~ Wichtige Bedienungsanweisungen
Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur

1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern,


sollten ausschlielich WIKO-Akkus und Ladegerte
verwendet werden.Wird der Akku durch ein nichtkonformes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie
die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und
Alttelefonen.
3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt
oder gequetscht wird.Dadurch knnten ein interner
Kurzschluss und berhitzung entstehen.
4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen
werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird
der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht
werden.
6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren
Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die
Herstelleranweisungen.Bringen Sie beschdigte Ak-

kus zum nchstgelegenen autorisierten Kundendienst


oder WIKO-Vertriebspartner.
7. Ziehen Sie das Ladegert aus der Wandsteckdose,
sobald der Akku aufgeladen ist, so knnen Sie Ihren
Stromverbrauch reduzieren.
8. Lassen Sie den Akku nie lnger als eine Woche am
Ladegert angeschlossen, die eventuell entstehende
berlast knnte zu einer Verkrzung der Produktlebensdauer fhren.
9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wischen Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab,
wenn Sie schmutzig erscheinen
10. Notruf: Es kann vorkommen, dass die Notrufnummern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich
oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen
Bereichen unmglich sind, informieren Sie sich bei
Ihrem Telefonanbieter.
11. Belastung durch hochfrequente Strahlung:
Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen
Vorschriften (ICNIRP1) ber Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften
wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Institutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi-

ckelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer


von Mobiltelefonen zu gewhrleisten.
Den Sicherheitsbestimmungen ber Funkwellenbelastung liegt die Maeinheit SAR (spezifische
Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen
Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg*
festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR
wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen
benutzt.
1
Internationale Kommission fr den Schutz vor nichtionisierender Strahlung
Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hchster Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschliche spezifische Absorptionsrate whrend des Betriebs
deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein.
Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leistungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel
Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem
Netz verbunden zu sein.
Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Markteinfhrung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre
Konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie

gewhrleisten zu knnen.
In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken
strenge Regeln festgelegt.
Der fr dieses Modell getestete SAR-Hchstwert liegt
bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.327 W/kg und bei
einer Nutzung nahe am Krper bei 0.650 W/kg. Die
Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen.
In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung
von mindestens 1,5 cm zum Krper erfllt das Gert
die Vorschriften ber Radiofrequenzbelastungen.
Zum bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gert eine hohe Verbindungsqualitt
zum Netz. Es kann vorkommen, dass die bertragung von Dateien oder Mitteilungen verzgert wird,
bis eine Verbindung mglich ist. In diesem Fall sind
die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von
Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutzetui, einen
Grtelclip oder eine Transporttasche verwenden,
drfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss
ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gert
und dem Krper eingehalten werden.

*Der SAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/


Kilogramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm Krpergewicht. Die SAR-Werte knnen sich nach den
geltenden Informationsstandards in den einzelnen
Lndern ndern.
Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangsbedingungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen
oder whrend einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher
weitmglich eingeschrnkt werden.
Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem
Telefon erscheinenden Signalstrkebalken angezeigt. Je
mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto
besser ist die Empfangsqualitt.
Zur Einschrnkung der Strahlenbelastung empfehlen
wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung.
Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom
Bauch zu halten.
12. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zugelassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden.Wenn
Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur

beauftragen, bernimmt WIKO keine Garantie mehr


fr das Telefon.
13. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf
das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder hher, angeschlossen werden.
14 . Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe
sich Ihr Gert identifizieren lsst und ein reibungsloserer
Ablauf des Kundendiensts mglich ist. Es gibt verschiedene Mglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:
Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tastatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons
nachsehen.
Den Akku aus Ihrem Gert nehmen: Auf dem Gehusercken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei
nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem
Etikett am hinteren Gehuseteil Ihres Telefons nach)..
ACHTUNG
WIKO haftet nicht fr normale Verschleierscheinungen
des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive, usw.).

Vereinbarung ber die Nutzung


von Daten
Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher Kundendienst, ber den die WIKO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons
haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persnliche
Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie ber fr Ihr System verfgbare Updates oder eventuelle technische Probleme
eines Modells oder einer Serie sofort informieren
kann. Auerdem knnen Sie uns ber diesen Service
im Strungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit
wir Ihnen so schnell wie mglich eine technische Lsung anbieten knnen.
Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass
WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnoserelevante, technische, benutzungsspezifische und zugehrige Informationen einschlielich Informationen
ber Ihr WIKO-Gert, Ihre Systemsoftware und Ihre
Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern,
analysieren und nutzen; diese Informationen werden
von uns regelmig erfasst, um die Bereitstellung

von Software-Updates und von technischer Hilfe fr


Produkte und verschiedene, dem Kunden fr gertespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene
Dienstleistungen zu erleichtern.
WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die
Identitt des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte
und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang
auf Ihre persnlichen Inhalte und Dateien.
Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons bentigen Sie
kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach
Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN
besteht keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem
Vertrag eine Beschrnkung des Datenaustauschs
vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller.
Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen
zu knnen, werden die gesammelten Informationen
informationstechnisch verarbeitet. Empfnger dieser
Daten ist die Firma WIKO SAS.

Gem dem franzsischen Datenschutzgesetz vom


6. Januar 1978 mit nderungen von 2004, haben
Sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der Sie
betreffenden Daten. Wenden Sie sich dazu an WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Aus legitimen Grnden knnen Sie sich der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.

~ Recycling
Das in diesem Handbuch verwendete
Symbol einer durchgestrichenen Mlltonne weist darauf hin, dass das Produkt
der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt:
Elektrische und elektronische Altgerte, Batterien,
Akkus und Zubehrteile mssen unbedingt vom restlichen Mll getrennt werden.
Bringen Sie Ihr Altgert nach Ende der Gebrauchsdauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein
Ladengeschft fr Mobiltelefone. Dadurch lassen
sich negative Einflsse auf Umwelt und Gesundheit
vermeiden.
Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen Herstellerverbnde informieren Sie detailliert ber die Entsorgung Ihrer Altgerte.
Bedingungen und detaillierte Informationen ber
unsere Herstellergarantie finden Sie unter
www.wikomobile.com

KONFORMITTSERKLRUNG
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon
RAINBOW 4G den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren fr die Konformittserklrung wurde unter
Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Deutschland
www.phoenix-testlab.de
Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Den vollstndigen Text der Konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post
unter folgender Adresse zu: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH
20/09/2014
(Datum)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)

Kundenservice
Service Hotline: 040 / 730 92 83 494
Technischer Support: support@wikomobile.de
Reparatur Center
Transerv 2000
Wiko Repair Service Center
Robert-Bosch-Strae 35
D-64625 Bensheim
ACHTUNG WICHTIG
Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen,
legen Sie bitte bei einer Rcksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei
(Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung; gilt fr alle RMA Sendungen).

WIKO SAS
1 rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKREICH

www.wikomobile.com

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften


Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer
ber einen lngeren Zeitraum bei hoher
Lautstrke eingesetzt werden.

Handleiding
De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met
die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw
telefoonoperator.

GEFELICITEERD!
U hebt een mobiele telefoon WIKO RAINBOW 4G
gekocht.
In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor
het gebruik van deze mobiele telefoon om, zoals wij
hopen, snel vertrouwd te raken met het universum
van WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
De overdracht, de reproductie en de distributie van
de informatie in deze handleiding mag in geen geval
worden overgedragen of gereproduceerd in welke
vorm dan ook of zonder de schriftelijke toestemming
van WIKO.
Handelsmerken
WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO.

Kennisgeving
WIKO behoudt zich het recht voor om de informatie in
deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen.
Deze handleiding werd met de grootste aandacht voorbereid, maar alle informatie en aanbevelingen die het
bevat houden geen garantie in.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze
eenheid zijn het exclusieve eigendom van derden en
worden daarom onder de wet beschermd (auteursrecht, octrooi, licentie en andere wetten inzake intellectueel eigendom). Deze diensten zijn uitsluitend
bestemd voor persoonlijk gebruik en niet voor handelsdoeleinden. Het is onmogelijk om deze inhoud of
diensten te gebruiken zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van de desbetreffende inhoud.
U mag deze inhoud of diensten die door middel van dit
apparaat worden gepubliceerd niet kopiren, publice-

ren, overdragen, verkopen of uitbaten.


DE INHOUD EN DIENSTEN VAN DERDEN WORDEN
OP AS IS BASIS GELEVERD. WIKO GEEFT GEEN
GARANTIE, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, VOOR
DE INHOUD OF DE DIENSTEN DIE OP DEZE MANIER
WORDEN GEPUBLICEERD, EN OOK GEEN GARANTIE VOOR DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIKO GEEFT
GEEN GARANTIE VOOR DE JUISTHEID, GELDIGHEID, RECHTMATIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN
DE INHOUD OF DIENSTEN DIE DOOR DIT APPARAAT
WORDEN GELEVERD. WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DE NALATIGHEID,
ZOWEL MET BETREKKING TOT DE OVEREENKOMST
TOT DELICTEN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE,
TOT SPECIALE ACCESSOIRES, JURIDISCHE KOSTEN,
LASTEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
HET GEBRUIK VAN DE INHOUD OF DE DIENSTEN
DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ, ZELFS
INDIEN WIKO OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGE-

LIJKHEID VAN DERGELIJKE ONGEMAKKEN. IN SOMMIGE LANDEN IS DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE


GARANTIES OF DE BEPERKING VAN DE WETTELIJKE
CONSUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORISEERD.
HET KAN DAAROM MOGELIJK ZIJN DAT DEZE UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VAN TOEPASSING OP U ZIJN.

Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment


worden onderbroken of beindigd. WIKO biedt geen
enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd
beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIKO heeft
geen controle over de inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde partijen via netwerken of
transmissieapparaten.

WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden


gesteld voor de aan de inhoud en diensten gekoppelde
klantenservice. Vragen of verzoeken betreffende de
inhoud of de diensten moeten rechtstreeks worden
gericht aan de provider van de desbetreffende inhoud
of diensten.

WIKO wijst uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor


onderbrekingen of opschortingen van de inhoud of van
diensten die door dit apparaat worden aangeboden,
zonder enige beperking van de algemeenheid van deze
beperking van aansprakelijkheid.

1. Mobiele telefoon WIKO RAINBOW 4G


2. Netspanningsadapter
3. Micro USB-kabel
4. Headset
5. Batterij
6. Handleiding

Inhoud van de doos:

Beschreibung Ihres Gertes


Hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm

Micro USB-poort

Oortelefoon
Camera aan de
voorkant
Volume +/ -

Cameralens

LED-flitser

Aan-uit /
Vergrendelen

Toetsscherm

Startscherm
Menu

Terug

Luidspreker

~ Telefoontoetsen
Toetsen

Functie

Aan/Uit

De toets ingedrukt houden: De telefoon in-/uitschakelen.


Een lichte druk: het toetsscherm vergrendelen

Startscherm

Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen weergeven


(houd de toets ingedrukt).

Menu

Beschikbare optiemenus weergeven voor de actieve toepassing.

Terug

Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.

VOLUME +/-

Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de


games en van andere audiofuncties.
Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten.
De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-

Eerste inbedrijfneming voorbereiden


~ SIM-kaart installeren
U moet eerst uw SIM-kaart insteken voordat u de telefoon kunt gebruiken.
Via de kleine inkeping aan de bovenkant van de telefoon kan de achterkant worden geopend.
De SIM-kaart insteken volgens onderstaand schema.

~ De geheugenkaart installeren
Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal 32 GB bevatten.
Als u een geheugenkaart wilt installeren, zet u de telefoon uit, verwijdert
u de achterkant van de telefoon, neemt u de batterij uit en installeert u de
geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf.

~ De batterij opladen
Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna
leeg is. Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterijniveau kan de levensduur verkorten.
Sluit de lader aan op een stopcontact en de USBconnector van de microfoon op de USB-poort van de
telefoon.
Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat
aangeeft dat de batterij wordt geladen.
Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje
groen. Koppel het apparaat los van de lader.
Raadpleeg hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor
meer informatie.

~ Aan- en uitzetten
Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op
de knop AAN/UIT, totdat de telefoon vibreert.
Als uw SIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-code
opgeven om de SIM-kaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld.
Na drie mislukte ingaven van de PIN-code, wordt de mobile
telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw
PUK-code (bij de SIM-kaart meegeleverd. Als dit niet het
geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator).
Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op
de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u
vervolgens op Uitschakelen. Druk vervolgens op OK om
uw keuze te bevestigen.
De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgeschakeld.

Basisfuncties
~ Netwerkverbinding
De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u
van SIM-kaart verandert en de telefoon weer aanzet,
verschijnt het menu Toegangspunten instellen. Druk
op Selecteren.
De lijst met toegangspunten verschijnt. Kies het toegangspunt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk vervolgens op TERUG
om terug te keren naar het vorige menu.
APN niet beschikbaar
Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is,
informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig
kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu
, en vervolgens op Nieuwe APN, waar u de door uw
provider opgegeven informatie invoert. Druk nogmaals

op de knop MENU en kies Opslaan. U keert terug naar


het vorige menu en kiest de APN die u zojuist hebt
opgeslagen.
De dataverbinding activeren
Om de instellingen te controleren van de dataverbinding:
1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOS & NETWERKEN > Meer... > Mobiele netwerken > Namen toegangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk
van uw provider/abonnement.
2. Ga terug naar vorige menu Instellingen mobiel
netwerk, druk vervolgens op Data verbinding en controleer of de SIM-kaart is geactiveerd.
*U kunt ook het informatievenster naar beneden
schuiven om een dataverbinding te activeren.

~ Meldingen
Meldingspictogrammen op de statusbalk

Wi-Fi verbinding

Signaalsterkte

Bluetooth Aan

4G

Ingelogd op 4G-

GPS in dienst

3G

Ingelogd op 3G-

Spraakoproep in uitvoering

Ingelogd op GPRS-

Oproep in de wachtrij

Ingelogd op EDGE-

Gemiste oproep

Ingelogd op HSPA (3G)

Synchronisatie

Ingelogd op HSPA+

Nieuwe e-mail

Geen signaal

Alarm Aan

Roaming

Geluid uit

Beschikbare Wi-Fi

Nieuw voicemailbericht

Downloads
Aangesloten op de
Batterijniveau
Nieuwe SMS of MMS
Vliegtuig-modus Aan
Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen
vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of
knipperende lichten.

Het meldingenvenster
Voor detailinformatie over de meldingen. Informatie
over nieuw binnengekomen berichten, opkomende
agenda-evenementen, downloadstatus enz. wordt
dan weergegeven.

De naam van de operator wordt weergegeven aan de


onderkant van het venster.
Druk op
om alle eenmalige meldingen te wissen,
de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de
lijst. Schuif een melding naar links of naar rechts om
hem te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het
naar boven of drukt u op TERUG
.
Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u
op
.

Om dit sneller te doen, trekt u de meldingenbalk met twee vingers naar beneden.

~ De menus gebruiken
De menus van uw telefoon worden gepresenteerd in
de vorm van een snelmenu of optiemenu.

Snelmenu
Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange
druk op een element van het scherm. Het snelmenu
geeft dan de acties weer die aan dit element zijn
gekoppeld.
Als u bijvoorbeeld lang op een SMS drukt, zullen de
aan dit bericht gerelateerde opties worden weergegeven.
Let op: Niet alle elementen hebben een snelmenu.
Als u lang drukt op een element waaraan geen menu
is gekoppeld, gebeurt er niets.

Optiemenu

Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op


de toets MENU
. Het optiemenu stelt acties of
instellingen voor met betrekking tot de applicatie of
het huidige scherm, maar niet voor een bepaald element zoals het snelmenu.
Let op: sommige beeldschermen hebben geen optiemenus.

Veiligheidsvoorschriften
Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te
lezen:
1. Kinderen: Wees extra voorzichtig met kinderen.
Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, dus
ben zeer voorzichtig wanneer een kind in contact komt
met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine
onderdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die verstikking kunnen veroorzaken indien ingeslikt.
Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera
of een flitser, moet u het niet te dicht bij de ogen van
kinderen of dieren gebruiken.
2. Gehoor: Als u langdurig en met hoog volume naar
muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon
of oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg
ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte minimum wanneer u naar muziek of een gesprek luistert.
Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.

3. Rijden: Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden


vereist een extreme en regelmatige aandacht om het
risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken.
Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker
afleiden en leiden tot een ongeval.
De geldende wetten en lokale regelgevingen met betrekking tot de beperkingen op het gebruik van draadloze telefoon achter het stuur dienen strikt te worden
gevolgd. Het is dus verboden om te telefoneren onder
het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag
niet worden beschouwd als een oplossing.
In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig.
Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer
u zich in een vliegtuig bevindt (GSM + Bluetooth). Dit
kan namelijk interferentie veroorzaken.
4. In het ziekenhuis: Zet uw telefoon uit in de buurt
van medische apparatuur.
Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten
staan in de buurt van een medisch instrument. Dit

kan interferentie veroorzaken met medische instrumenten. De instructies en waarschuwingen in


ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te
worden gevolgd.
Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in de buurt van brandstof.
Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een
professionele garage.
5. Elektronische implantaten en pacemakers: Personen met elektronische implantaten of een pacemaker
moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde
zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek.
Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt
met een pacemaker, zet u de telefoon onmiddellijk uit
en neemt u contact op met de fabrikant van de pacemaker, om te vragen wat u moet doen.
6. Brandgevaar: Laat het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw
telefoon niet laden in de buurt van brandbare materialen (het brandgevaar is reel).
7. Contact met vloeistoffen: Zorg dat de telefoon niet

in aanraking komt met vloeistoffen of met natte handen. Waterschade kan onherstelbaar zijn.
8. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd
door WIKO.
Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan
uw telefoon beschadigen of risicos veroorzaken.
9. De batterijen en de laders niet vernietigen:
Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken.
De batterijen niet in aanraking laten komen met magnetische objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen
veroorzaken tussen de plus- en minpolen van uw batterijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen.
In het algemeen mogen de batterijen niet worden
blootgesteld aan zeer lage of zeer hoge temperaturen
(onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in
temperatuur kunnen de autonomie en de levensduur
van de batterijen verminderen.
10. Schokken of stoten: Gebruik en behandel uw telefoon met de grootst mogelijke zorg.
Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die
het zouden kunnen beschadigen. Sommige onderdelen van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom

breken door een val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een
scherp voorwerp.
11. Elektrische ontlading: Probeer uw telefoon niet
te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan
veroorzaken.
12. Onderhoud: Als u uw handset wilt schoonmaken,
gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol).
13. Laad de telefoon op in een goed geventileerde
plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof
bevindt.
14. Wissen van magneetbanden: Plaats uw telefoon
niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen hebben voor de gegevens op magneetbanden.
15 Uw mobiele telefoon niet gebruiken in een zeer
warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon
nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige
omgeving. De telefoon moet gebruikt worden bij een
temperatuur tussen -10 c tot +45 c; de maximale
temperatuur tijdens het opladen zoals aangegeven
door de fabrikant is +40 c.

16. Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de


behuizing, kan de GSM/mobiele telefoon alleen worden aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0
of hoger. Het is verboden om de telefoon aan te sluiten
op een zogenaamde power USB-aansluiting.
17. De adapter moet in de buurt van de apparatuur
worden genstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn.
18. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis, de lader is van het type:
GEBIED

LANDEN

OPLADER TYPE

Gebied 1

Frankrijk, Duitsland,
ItalI, Portugal, Spanje,
Belgi, Nederland,
Zwitserland, Luxemburg,
Polen, Algerije

UD36A50100, en de
uitgangsspanning /
voltage is 5.0V/1.0A

Gebied 2

VAE, Saudi-Arabi,
Nigeria, Kenia

UD56A50100, en de
uitgangsspanning /
voltage is 5.0V/1.0A

~ Belangrijke gebruiksinstructies

Batterijen - SIM - Noodoproepen - DAS - Reparaties


1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om
de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de
batterij vervangt met een niet-conform model kan dit
leiden tot een explosie van de batterij.
2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de
geldende voorschriften in acht met betrekking tot het
recycleren van batterijen en gebruikte telefoons.
3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of verpletterd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kortsluiting en tot oververhitting.
4. De batterij niet demonteren.
5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen
voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij tekenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen.
6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet
gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een
optimale gebruiksduur.
7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval,

denk aan recyclingvoorschriften en volg de instructies van de fabrikant.


Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de
klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIKO dealer.
8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit
het stopcontact wanneer het opladen van de batterij
is voltooid.
9. Laat de batterij niet langer laden dan een week. Dit
zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levensduur van het product verminderen.
10. Behandel SIM-kaarten voorzichtig, veeg ze schoon
met een zachte doek als zij vuil lijken.
11. Alarmnummers: Het is mogelijk dat alarmnummers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoonnetwerken, in gesoleerde of niet aangesloten gebieden. Informeer op voorhand bij uw operator.
12. RF-blootstelling:
Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om
te voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP1)
voor blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlijnen werden samengesteld door onafhankelijke we-

tenschappelijke instanties op grond van studies en


onderzoek naar de veiligheid van alle personen die
gebruik maken van een mobiele telefoon.
De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan radiofrequentie maken gebruik van een meeteenheid die
bekend is als specifiek absorptietempo (SAR specific
absorption rate). De internationale richtlijnen hebben
deze limiet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waarbij het SAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in de
standaard gebruiksstand gebruikt.
1
Internationale Commissie voor bescherming tegen
niet-ioniserende straling
Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld
onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke
specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf
veel lager zijn dan de maximum waarde.
Een telefoon is ontworpen om te functioneren met
verschillende energieniveaus, zodat alleen de energie
wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbonden met het netwerk.
Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in
de handel wordt gebracht proeven ondergaan om te

garanderen dat het in overeenstemming is met de Europese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge
regels uit om de veiligheid te garanderen van gebruikers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen.
De maximale SAT-waarde getest op dit model voor gebruik in de buurt van het oor is 0.327 W/kg en 0.650 W/kg
voor gebruik in de buurt van het lichaam, op een afstand
van minstens 1,5 cm. Het voldoet aan de regels voor
blootstelling aan radiofrequentie, wanneer het wordt
gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een
afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor
het verzenden van bestanden, data of berichten maakt
het apparaat gebruik van een netwerkverbinding van
kwaliteit. Soms kan de overdracht van bestanden
of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding
mogelijk is. In dat geval moet u de instructies in acht
nemen met betrekking tot de afstand van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een ander medium
gebruikt voor het vervoer van het apparaat, mogen
deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten
deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen

het product en het lichaam bevinden.


*De SAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg
(W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel.
De SAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de
normen voor het presenteren van informatie in de
verschillende landen.
Tips om het niveau van blootstelling te verlagen
Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen
raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condities van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het
gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals:
ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in
de auto of de trein enz.De ontvangstcondities worden
aangegeven door middel van het staafdiagram op
uw telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van uw telefoon, des te beter de kwaliteit van
de ontvangst.
Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij
het gebruik van een handsfree-kit aan.
Om de slechte gevolgen van blootstelling aan langdurige straling te beperken, raden wij adolescenten

aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik


te houden en zwangere vrouwen om de telefoon van
de buik te houden.
13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd
door een erkende technicus. Als u de reparatie van
uw apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen,
geeft WIKO geen garantie op de telefoon.
14. De IMEI code is het serienummer die de identificatie van uw apparaat mogelijk maakt, en de dienst
na verkoop. Er zijn meerdere manieren op uw IMEI
code te vinden:
* # 06 # intoetsen op de numerieke toetsenbord van
uw mobiele telefoon.
Op de verpakking van uw telefoon kijken.
Door het batterij uit het apparaat te halen: op de
achterkant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet
uitneembare batterijen moet u op het etiket van de
telefoonbehuizing kijken).
LET OP
WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batterijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).

Overeenkomst over het gebruik


van gegevens
De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis
service die de technici van WIKO in staat stelt over de
materile gegevens van uw telefoon te beschikken, om
onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke
materile specificaties. Andersom kunnen zij u zo op
de hoogte houden van beschikbare updates voor uw
systeem en u waarschuwen in geval zich een algemeen
bekend technisch mankement voordoet met een model
of een bepaalde serie. Bovendien maakt deze service
het ons mogelijk u onmiddellijk te waarschuwen bij
problemen om daar zo snel mogelijk een technische
oplossing voor te bieden.
Met de registratie van uw telefoon, kent u WIKO en zijn
technisch personeel het recht toe informatie te kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in
verband met technische diagnose, gebruik en daarmee
samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen,
informatie over uw WIKO toestel, uw systeemsoftware

en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelmatig om het eenvoudiger te maken updates van
software en productassistentie te verschaffen en u als
klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrekking tot de software van uw toestel.
WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van de klant openbaar te maken om zijn producten
of diensten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren.
Deze service verschaft ons geen toegang tot uw persoonlijke inhoud en bestanden.
Voor de registratie van uw WIKO telefoon is een korte
verbinding nodig met het mobiel internet netwerk.
Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk
van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw
rekening zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te
gebruiken. Met Wifi zijn de gegevens onbeperkt (als uw
telefoonabonnement slechts beperkte gegevensuitwisseling toestaat) en is de verbinding sneller.
De verzamelde informatie wordt met de computer verwerkt om toegang te krijgen tot de materile gegevens
van uw telefoon.

De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS.


Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978
informatica en vrijheden, gewijzigd in 2004, beschikt u over een recht van toegang tot en rectificatie
van persoonlijke informatie die u betreft en die wordt
doorgegeven bij de registratie. Om hiervan gebruik te
maken kunt u zich wenden tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE,
U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten tegen de verwerking van gegevens die u betreffen.

~ Recyclering
In deze handleiding geeft het symbool van
de vuilnisbak met een kruis er doorheen
aan dat het product is onderworpen aan
de Europese richtlijn 2002/96/EG: elektrische en elektronische producten, batterijen, accus en accessoires moeten altijd worden
onderworpen aan afvalsortering.
Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt
gedeponeerd in een passende container of breng hem
terug naar een mobiele telefoon zaak. Deze manier
van handelen zal bijdragen tot het verminderen van
de gevaren voor het milieu en de volksgezondheid.
Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabrikantverenigingen zullen u de nodige informatie geven
over het verwijderen van uw oude apparaat.
Details en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie
beschikbaar op de website www.wikomobile.com

CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklaren hiermee dat de mobiele
telefoon RAINBOW 4G in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2 - 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2 - 2 : 2 0 0 3 / E M C : E N 3 0 1 4 8 9 - 1
V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
E N 610 0 0 -3-3 : 2 0 0 8 EN 3 0 0 4 4 0 -1 V 1.6.1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 E N 6 2 2 0 9 -2: 2 0 10
EN 6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN 3 0 1 511 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3- 0 3 ) EN 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 -10) EN 3 0 1 9 0 8 -1 V 5 . 2 .1 EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG,
plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Duitsland
www.phoenix-testlab.de
Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan
het volgende adres: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK
20/09/2014
(Datum)

Michel ASSADOURIAN / CEO


(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKRIJK

www.wikomobile.com

Als men langere tijd met het volle


geluidsvolume naar de walkman luistert,
kan dit het gehoor van de luisteraar
beschadigen.

. WIKO RAINBOW 4G

WIKO
.




(
) .
.

.


.

.

WIKO

. WIKO

.
WIKO -
-


WIKO 2014
www.wikomobile.com


.WIKO

WIKO .WIKO

WIKO
.

WIKO
.

.
.
WIKO
. WIKO


.


WIKO

.

WIKO
.

.

:
.1 WIKO RAINBOW 4G
.2
.3
.4
.5
.6


3,5

-
/


SIM .

.
SIM .

: / . :

(
) .

. .


. .

~
32
.

.

~
.

.

.
.

.
.


~
() SIM

.
.

.



. *99
.
.

APN-


.1 > > > ...
>
/.
.2
.SIM
* .

~
/
.
SIM ( PIN
) SIM .
( PIN )
.
( PIN )
( PUK
SIM ).
-
. .
.

4G

4G

3G

3G


)(3G+
(3G++) +

SIM
> > SIM
> .
.


. .
.



.

. .


.
.

.
.



.
: : .
.

.

.
:

.1 : .

.
.

.
.2 :
.

. .
.3 : .

.
.
.
.
. .

( +
) .
.4 :
.
.
.
.
.
.
.5 :

.


.
.6 :
.
( ).
.7 :
.
.8 .WIKO

.
.9 .

.


.

( 0 54).

.
.10 :
.
.


. . .
.11 :
.
.12 : (
).
.13 .
.
.14 :
.

.15

. -10 +45

+40 .

- - SIM -
- DAS

.1 WIKO
.
.
.2
.
.3 .
.
.4 .
.5 .
.
.6
.

.7
.
.WIKO
.8
.
.9
.
.10 SIM
.
.11 :

.
.12 :

( DAS ) .
2,0/* .

.

.
.13
.



( R&TTE
).

.
( )DAS
0,327 W/Kg/
0,650 W/Kg/
1,5 .

5.1
.
.
.
.

1.5 .
* DAS 2,0
/ (/)

. DAS
.

:
.
.
.

.
.


.
.
WIKO .

.14 IMEI
.
IMEI
.15
2.0 .
.
.16 .
.17

UD36A50100
/
5.0V/1.0A
UD56A50100
/
5.0V/1.0A

1
2

*# 06 # .
.
: IMEI
( .
)


WIKO WIKO



.
.
WIKO

-
WIKO
( )
.
WIKO
.
.
WIKO

.
.
.
(
.
)


. .WIKO SAS
6
1978 2004

WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
13007.


.

WIKO (
).


WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 -
WIKO RAINBOW 4G .
10.5 1999/5/EC :
PHOENIX TESTLAB GmbH
D-32825
Knigswinkel 10
www.phoenix-testlab.de
+49(0)5235-9500-0 :
+49(0)5235-9500-10 :
:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 -.
20/09/2014
()

SAFETY : EN 609501: 20 0 1+A11 : 20 0 9 +A1


:2010+A12 :2011 EN
5 0 3 3 2- 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 22:2003 / EMC : EN 301
489-1 V1.9.2 EN 301 489-3
V 1. 4 .1 EN 30 1 4 89-7 V 1. 3.1
E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1 .1 E N
3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 EN
61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /A 2 : 2 0 0 9
EN 61000-3-3 :2008 EN
3 0 0 4 4 0 - 1 V 1 . 6 .1 E N 3 0 0
4 4 0 - 2 V 1 . 4 .1 / S A R : E N
5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 - 1:
2006 EN 62 209-2: 2010 EN
6 2 3 11: 2 0 0 8 / R A DIO : EN
) 3 0 1 5 1 1 V 9. 0 . 2 ( 2 0 0 3 - 0 3
E N 3 0 0 3 2 8 V 1 .7.1 ( 2 0 0 61 0 ) E N 3 0 1 9 0 8 - 1 V 5 . 2 .1
EN 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

Michel ASSADOURIAN / CEO


( )



RMAKSA@emsmobile.com

)STC (+966) 9200-00498 (Toll Free


RMAKSA@emsmobile.com
)(+966) 9200-00498 (Toll Free

rma@emsmobile.com
http://www.emssmartcare.com
)(+971) 6005-24447 (Toll Free

WIKO SAS

.

1, rue Capitaine Dessemond


13007

www.wikomobile.com

Instrukcja obsugi
W zalenoci od oprogramowania lub operatora sieci niektre
fragmenty podrcznika mog nie odpowiada funkcjom tego
telefonu.

GRATULACJE !
Dzikujemy za zakup telefonu komrkowego WIKO
RAINBOW 4G. W niniejszym podrczniku znajdziesz
niezbdne informacje do uytkowania tego telefonu
komrkowego i poznania wiata WIKO.
Copyright 2014 WIKO. Wszelkie prawa
zastrzeone.
www.wikomobile.com
adna cz niniejszej instrukcji nie moe by
przesyana, powielana ani rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposb bez uprzedniej
zgody pisemnej firmy WIKO.
Znaki towarowe
WIKO jest zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy WIKO.
Wane
WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informacji

zawartych w tym podrczniku w dowolnym momencie.


Wszystkie informacje i zalecenia zawarte w niniejszym,
szczegowo opracowanym podrczniku, nie stanowi
jakiejkolwiek gwarancji.
Ograniczenie odpowiedzialnoci
Wszystkie usugi i zawartoci dostpne za pomoc tego
urzdzenia stanowi wyczn wasno podmiotw
trzecich i s chronione prawami autorskimi, patentami,
licencjami oraz innymi prawami wasnoci intelektualnej.
Usugi te i zawartoci s dostarczane do uytku osobistego i niekomercyjnego. Uytkownik nie moe uywa
tej zawartoci ani usug bez uprzedniej zgody pisemnej
waciciela zawartoci lub usug. Nie jest dozwolone
kopiowanie, publikowanie, przesyanie, sprzedawanie,
wykorzystywanie ani rozprowadzanie w aden sposb,
z wykorzystaniem jakiegokolwiek medium, jakiejkolwiek
zawartoci lub usug wywietlanych za pomoc tego
urzdzenia.

USUGI I TRECI POCHODZCE OD PODMIOTW TRZECICH S DOSTARCZANE W


POSTACI TAK, JAK JEST. FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE W SPOSB WYRANY ANI DOROZUMIANY, E ZAWARTO LUB USUGI DOSTARCZONE W TEN SPOSB BD ZDATNE
DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK RWNIE
GWARANCJI UYTECZNOCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOCI DO OKRELONEGO CELU.
FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE CISOCI,
WANOCI, LEGALNOCI ANI KOMPLETNOCI
ZAWARTOCI LUB USUG UDOSTPNIANYCH
ZA POMOC TEGO URZDZENIA. Z
WCZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA WIKO NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI ZWIZANEJ
Z UMOW LUB KONTRAKTEM ZA ADNE
BEZPOREDNIE, POREDNIE, PRZYPADKOWE LUB
WYNIKOWE SZKODY, HONORARIA ADWOKATW, WYDATKI LUB INNE SZKODY WYNIKAJCE
Z UYCIA ZAWARTOCI LUB USUG PRZEZ

UYTKOWNIKA BD PODMIOTY TRZECIE,


NAWET JELI ZOSTAA POWIADOMIONA O
MOLIWOCI WYSTPIENIA TEGO RODZAJU
SZKD. USTAWODAWSTWA NIEKTRYCH
KRAJW NIE DOPUSZCZAJ OGRANICZENIA
ODPOWIEDZIALNOCI W TYM PRAW KONSUMENTW, MOLIWE E NIE DOTYCZY TO
TWOJEGO KRAJU.

wiadczenie usug przez podmioty trzecie moe zosta


przerwane lub zakoczone w dowolnym czasie. Firma
WIKO nie gwarantuje dostpnoci zawar toci lub
usugi przez jakikolwiek czas. Firma WIKO nie kontroluje
w aden sposb zawartoci i usug przesyanych przez
podmioty trzecie za porednictwem sieci i urzdze
przesyowych.
Fir ma WIKO wyr anie zrzeka si wszelkiej
odpowiedzialnoci za przerwanie lub zawieszenie
dostpnoci zawartoci lub usugi dostarczanych za
pomoc tego urzdzenia.
Firma WIKO nie ponosi odpowiedzialnoci za usugi
klienta zwizane z t zawartoci i usugami. Wszelkie
pytania lub dania dotyczce zawar toci lub usug
naley kierowa bezporednio do ich dostawcw.

Zawarto opakowania:
1. Telefon WIKO RAINBOW 4G
2. adowarka
3. Kabel micro USB
4. Bateria
5. Zestaw suchawkowy
6. Instrukcja obsugi

Opis Twojego telefonu


Gniazdo suchawkowe 3,5 mm
Gonik
suchawki
Aparat
Gono +/-

Obiektyw
aparatu

Zcze micro USB

Flesz LED

Przycisk
WczaniaWyczania /
Blokowania
Ekran
dotykowy

Ekran gwny
Przycisk
Menu

Przycisk
Wstecz

Gonik

Przyciski telefonu
Przyciski

Funkcja

Przycisk wczania/
wyczania

Nacinij i przytrzymaj przycisk: wcz/wycz telefon.


Nacinij lekko: blokada ekranu dotykowego

Ekran
gwny

Powrt do ekranu gwnego, wywietl list ostatnio


uywanych aplikacji - nacinij i przytrzymaj klawisz.

Menu

Wywietl dostpne opcje menu w biecej aplikacji.

Wstecz

Powrt do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury


ekranowej.

GONO
+/-

Regulacja gonoci pocze przychodzcych, dzwonka,


muzyki, gier i innych funkcji audio.
Zmiana dzwonka telefonu na tryb Wibracji. Wcz tryb
Spotkanie-nacinij i przytrzymaj klawisz Gonoci

Wprowadzenie
~

Wkadanie karty SIM

Aby mc korzysta z telefonu, konieczne jest wczeniejsze woenie do niego karty SIM.
Mae, wygodne wycicie na grze telefonu umoliwia otwarcie tylnej pokrywki.
W kart SIM zgodnie z poniszym schematem.

Wkadanie karty pamici

Telefon obsuguje karty pamici do 32 GB.


Aby woy kar t pamici, wycz telefon, zdejmij tyln obudow telefonu, wyjmij bateri i w kart
pamici do odpowiedniego gniazda

adowanie baterii

rdem zasilania telefonu jest naadowana bateria.


Wskanik migajcy na czerwono wskazuje bardzo
niski poziom naadowania baterii. Naley j
wwczas naadowa, poniewa zbyt niski poziom
naadowania baterii moe mie wpyw na jej
ywotno.
Podcz adowark do gniazdka elektrycznego, a
kocwk micro USB do portu USB w telefonie.
Podczas adowania baterii wskanik telefonu
zawieci si na czerwono.
adowanie jest skoczone, kiedy wskanik zawieci
si na zielono - wtedy odcz adowark.
Aby uzyska wicej informacji zobacz rozdzia
Zabezpieczenia.

~ Wczanie i wyczanie telefonu


Aby wczy telefon nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a telefon zacznie wibrowa.
Jeli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy
uruchamianiu telefonu, aby odblokowa kart SIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu bdnego kodu PIN
telefon zostanie zablokowany. Moesz go odblokowa
za pomoc kodu PUK, ktry jest dostarczony z kart
SIM. Jeli go nie posiadasz, skontaktuj si ze swoim
operatorem sieci.
Aby wyczy telefon, nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a wywietli si menu i nacinij
Wycz. Nastpnie nacinij OK, aby potwierdzi.
Podczas wyczania telefon lekko wibruje.

Konfiguracja telefonu
~ Poczenie internetowe
Przy pierwszym uruchamianiu telefonu lub zmianie
kar ty SIM, wywietli si menu Ustawienia punktw
dostpu, nacinij wybierz.
Pojawi si lista punktw dostpu. Wybierz APN swojego operatora sieci, nacinij przycisk na prawo, pniej
WSTECZ
aby powrci do poprzedniego menu.
APN niedostpny

Jeli Twj operator sieci nie znajduje si na licie, albo


lista jest pusta, skontaktuj si z operatorem sieci, aby
rcznie ustawi punkty APN. Nacinij przycisk menu
, Nowy APN, podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Nacinij ponownie przycisk MENU i wybierz
Zapisz. Wr do poprzedniego menu i wybierz APN,
ktry zapisae.

Uruchom przesyanie danych

Aby sprawdzi ustawienia przesyania danych:


1. Przejd do Ustawienia > SIECI BEZPRZEWODOWE
> Wicej > Sieci komrkowe > Nazwy punktw
dostpu, uruchom punkt dostpu swojego operatora
sieci/abonamentu.
2. Wr do poprzedniego menu Ustawienia sieci
komrkowej, a nastpnie przycinij Podczenie do
danych i sprawd czy karta SIM jest uaktywniona.
*Aby uruchomi usug przesyania danych, moesz
przecign panel powiadomie na d.

~ Powiadomienia

Ikony powiadomie wywietlane s na panelu


powiadomie

Poczenie Wi-Fi

Moc sygnau

Funkcja Bluetooth wczona

4G

Poczenie z sieci 4G

Nawigacja GPS

3G

Poczenie z sieci 3G

Trwa poczenie

Poczenie z sieci GPRS


Poczenie z sieci EDGE
Poczenie z sieci HSPA (3G+)

Poczenie zawieszone
Nieodebrane poczenie
Synchronizacja danych

Poczenie z sieci HSPA+ (3G++)

Nowa wiadomo e-mail

Brak sygnau

Alarm ustawiony

Roaming

Tryb wibracji wczony

Wi-Fi dostpne sieci bezprzewodowe

Nowa wiadomo gosowa

Pobieranie danych
Telefon jest podczony do komputera
Poziom naadowania baterii

Stuknij
aby usun wszystkie pojedyncze powiadomienia, otwarte aplikacje zostan zachowane na licie.
Aby usun powiadomienie przesu je w lewo lub
w prawo. Aby zamkn panel powiadomie, przesu
palec w gr z dolnego paska panelu lub nacinij WSTECZ
. Aby przej do panelu ustawie stuknij

Nowa wiadomo SMS lub MMS


Tryb samolotowy wczony
W zalenoci od aplikacji, powiadomienia mog by z
sygnaem dwikowym, wibracj lub migajc diod.

Panel powiadomie
Aby zobaczy szczegowo wszystkie powiadomienia.Wywietlone zostan informacje o nowych
wiadomociach, nadchodzcych wydarzeniach, stanie
pobieranych plikw... Nazwa operatora sieci wywietli
si w dolnej czci panelu.

Aby uzyska szybszy dostp, przecignij pasek


stanu dwoma palcami w d.

~ Korzystanie z menu
Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podrczne
z opcjami.

Menu kontekstowe
Aby wywietli menu kontekstowe dotknij element
na ekranie i przytrzymaj, zostan wywietlone opcje
przypisane do danego elementu.
Przyciskajc np. ikon SMS wywietlone zostan opcje
zwizane z wiadomoci.
Uwaga: Nie wszystkie elementy posiadaj menu
kontekstowe. Jeli duej przytrzymasz element, ktry
nie posiada adnego menu, nic si nie wywietli.

Menu podrczne z opcjami


Aby wywietli menu podrczne z opcjami nacinij
przycisk MENU
. Menu podrczne z opcjami
wywietla czynnoci lub ustawienia zwizane z aplikacj
lub ekranem gwnym, nie tak jak menu kontekstowe,
ktre jest powizane z konkretnym elementem.
Uwaga: niektre ekrany nie s wyposaone w menu
podrczne z opcjami.

Informacje o bezpieczestwie
Aby bezpiecznie uywa telefonu, naley przeczyta
uwanie informacje o bezpieczestwie:
1. Mae dzieci: Zachowaj szczegln ostrono z maymi

dziemi.
Telefon komrkowy zawiera wiele drobnych czci, dlatego te trzeba zachowa szczegln ostrono, kiedy
dziecko bawi si telefonem. Produkt zawiera drobne
czci, ktre mog zosta poknite i spowodowa uduszenie. Jeli urzdzenie jest wyposaone w aparat lub daje
owietlenie, nie naley go uywa zbyt blisko oczu dzieci
lub zwierzt.
2. Ochrona suchu: Dugotrway kontakt z gonymi
dwikami, za pomoc maych lub wikszych suchawek
moe doprowadzi do uszkodzenia suchu. Naley ustawi
minimalny poziom gonoci podczas suchania muzyki lub
rozmowy. Unikaj duszego suchania gonych dwikw.

3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrono w czasie jazdy.

Aby maksymalnie zmniejszy ryzyko wypadkw, naley


zachowa szczegln ostrono podczas kierowania pojazdem. Uywanie telefonu komrkowego w czasie jazdy
moe rozprasza kierowc i przyczyni si do wypadku.
Naley przestrzega wszystkich przepisw regulujcych
korzystanie z telefonu w czasie jazdy. Rozmowa przez
telefon komrkowy podczas jazdy jest zabroniona,
rozwizaniem moe by zestaw gonomwicy.
W samolocie: Pamitaj, aby wyczy telefon w samolocie
(GSM i Bluetooth). Moe on spowodowa zakcenia.
4. W szpitalu: W pobliu urzdze medycznych naley
wyczy telefon.
Pozostawienie wczonego telefonu w pobliu urzdze
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Moe on zakca
prac tych urzdze. Naley przestrzega wszystkich wskazwek i ostrzee w szpitalach i orodkach zdrowia.

Pamitaj, eby wyczy telefon na stacjach serwisowych.


Nie naley uywa telefonu na stacji benzynowej
w pobliu dystrybutorw.
Uywanie telefonu na terenie stacji obsugi pojazdw jest
niebezpieczne.
5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby,
ktre maj wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny przez ostrono trzyma telefon po
przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeli zauwaysz, e telefon wywiera wpyw na prac
rozrusznika serca, naley natychmiast wyczy telefon i
skontaktowa si z producentem rozrusznika w celu uzyskania informacji o dalszych dziaaniach.
6. Zagroenie poarowe: Nie naley zostawia telefonu
w pobliu rde ciepa, takich jak kaloryfer lub kuchenka,
Nie umieszczaj telefonu w trakcie adowania w pobliu
materiaw atwopalnych (realne zagroenie poarowe).
7. Kontakt z cieczami: Nie wolno naraa telefonu na
kontakt z cieczami, ani dotyka mokrymi rkami, wszystkie szkody spowodowane przez wod mog by nieod-

wracalne.
8. Uywaj tylko akcesoriw zatwierdzonych przez firm
WIKO.
Uywanie niezatwierdzonych akcesoriw moe
spowodowa uszkodzenie telefonu.
9. Nie niszcz baterii i adowarek. Nigdy nie uywaj uszkodzonej adowarki lub baterii.
Nie naley naraa baterii na kontakt z przedmiotami
wytwarzajcymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwarcia midzy dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co
spowoduje cakowite zniszczenie baterii lub telefonu.
Nie naley naraa baterii na dziaanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniej 0C lub powyej
45C). Skrajne temperatury mog zmniejszy pojemno
i ywotno baterii.
10. Wstrzsy lub uderzenia: Ostronie uywaj i posuguj
si telefonem.
Aby unikn uszkodze chro telefon od wstrzsw
i uderze. Niektre elementy telefonu wykonane s ze
szka, ktre moe si rozbi podczas upadku lub mocnego

uderzenia. Nie upuszczaj urzdzenia. Nie dotykaj ekranu


ostrymi przedmiotami.
11. Ryzyko poraenia prdem: Nie rozkrcaj telefonu
z powodu ryzyka poraenia prdem.
12. Konserwacja: Jeli chcesz wyczyci suchawk, uywaj
suchej szmatki (adnego rozpuszczalnika jak benzen lub
alkohol).
13. Telefon naley adowa w dobrze wietrzonym
pomieszczeniu. Nie naley adowa telefonu, jeli ley na
tkaninie.
14. Szkodliwy wpyw pola magnetycznego: Pole magnetyczne moe uszkadza karty z paskiem magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliu karty kredytowej.
15. Nie przechowuj urzdzenia w bardzo wysokiej
lub niskiej temperaturze, nigdy nie naraaj telefonu na
dziaanie promieni sonecznych lub wilgotne rodowisko..
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10C
do +45C, maksymalna temperatura podczas adowania,
okrelona przez producenta wynosi +40C.
16. Materia, z ktrego wykonana jest obudowa telefonu

wymaga podczenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub


wyszej. Podczenie do zasilania USB jest niedozwolone.
17. Adapter musi znajdowa si w pobliu urzdzenia
i by atwo dostpny.
18. adowarka przeznaczona jest do uytku w pomieszczeniach zamknitych.adowarka jest typu:

STREFA
Strefa 1
Strefa 2

KRAJ
Francja, Niemcy, Wochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia,
Holandia, Szwajcaria,
Luksemburg, Polska, Algieria
Zjednoczone Emiraty
Arabskie, Arabia Saudyjska,
Nigeria, Kenia

RODZAJ
ADOWARKI
UD36A50100,
napicie wyjciowe: 5.0V,
natenie prdu: 1.0A
UD56A50100,
napicie wyjciowe: 5.0V,
natenie prdu: 1.0A

~ Wane informacje o uytkowaniu

Baterie - SIM - Poczenia alarmowe - SAR - Naprawa


1. Aby zwikszy ywotno baterii, naley uywa
wycznie adowarek i baterii firmy WIKO. Uycie niezatwierdzonych do uytku baterii wie si z ryzykiem
wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zuytych baterii
i telefonw naley pozbywa si zgodnie z lokalnie
obowizujcymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczy ani miady baterii. Moe to
doprowadzi do wewntrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontowa baterii.
5. Bateria moe by wielokrotnie adowana zanim
bdzie konieczna jej wymiana. Kiedy wida, e bateria
jest saba, mona j wwczas wymieni.
6. Jeli nie korzystasz z telefonu przez dugi okres czasu,
pamitaj o naadowaniu baterii, aby zoptymalizowa
jej ywotno.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa

domowego, pamitaj o recyklingu i zastosuj si do


wskazwek producenta. Jeli bateria jest uszkodzona,
naley j przynie do najbliszego autoryzowanego
punktu sprzeday lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszy zuycie energii, po naadowaniu
baterii odcz adowark od gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podczonego do adowarki
duej ni przez tydzie, przeadowanie baterii skraca
jej ywotno.
10. Delikatnie przekadaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj mikk szmatk.
11. Poczenia alarmowe: Moe si zdarzy, e numery
alarmowe nie bd dostpne we wszystkich sieciach
telefonw komrkowych, w miejscach odizolowanych lub poza zasigiem, dowiedz si wicej u swojego
operatora sieci.
12. Oddziaywanie fal radiowych:
Ten telefon komrkowy zosta opracowany i zrealizowany zgodnie z midzynarodowymi standardami
(ICNIRP1) w zakresie oddziaywania fal radiowych

na czowieka. Standardy te zostay opracowane przez


niezalene organizacje naukowe na podstawie bada
majcych na celu zagwarantowanie bezpieczestwa
wszystkim osobom, ktre bd posugiway si telefonem komrkowym.
rodki bezpieczestwa dotyczce oddziaywania fal
radiowych na organizm czowieka mierzone s w
jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Ratespecyficzny poziom napromieniowania). Wedug
standardw midzynarodowych maksymalny poziom
napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR
przeprowadzane s w standardowych warunkach
pracy telefonu.
1Midzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed
Promieniowaniem Niejonizujcym
Rzeczywista warto SAR moe by znacznie mniejsza
od maksymalnej, poniewa urzdzenie jest zaprojektowane tak, e uywa tylko minimalnej mocy wymaganej
do cznoci z sieci.

Telefon zosta zaprojektowany tak, aby emitowa tylko


niezbdn ilo energii wymagan do poczenia
z sieci. Kady model telefonu przed wejciem na
rynek, musi przej testy zgodnoci z dyrektyw RTTE.
Surowe zasady dyrektywy maj na celu zapewnienie
bezpieczestwa uytkownikom i zapobieganie wszelkiemu zagroeniu zdrowia.
Najwysza zmierzona warto SAR tego urzdzenia
w testach przy uchu wynosi 0.327 W/kg i 0.650 W/kg
blisko ciaa w odlegoci co najmniej 1,5 cm. Przy normalnym uyciu telefonu przy uchu lub w odlegoci
co najmniej 1,5 cm od ciaa przestrzegane s zasady
naraenia na fale radiowe. Do przesyania plikw, danych lub wiadomoci, urzdzenie uywa dobrej jakoci
poczenia z sieci. Wysanie plikw lub wiadomoci
moe si opni do czasu uzyskania takiego
poczenia. Wwczas naley postpowa zgodnie ze
wskazwkami co do utrzymywania waciwej odlegoci
urzdzenia od ciaa. Etui, zaczep do paska lub futera,

w ktrym nosi si urzdzenie, nie moe zawiera


metalowych czci i powinien utrzymywa odlego
urzdzenia od ciaa co najmniej 1,5 cm.
*Graniczna war to SAR dotyczca urzdze
mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to warto rednia
w przeliczeniu na 10 gramw tkanki. Wartoci SAR
mog si rni zalenie od krajowych wymogw.
Jak zmniejszy poziom naraenia na fale radiowe:
Aby zmniejszy ilo napromieniowania, zalecane jest
uywanie telefonu w dobr ych warunkach. Naley
ograniczy uywanie telefonu szczeglnie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w
pocigu, itp.
Kreski na telefonie wskazuj jako odbioru. Im jest ich
wicej, tym jest on lepszy.
Aby ograniczy naraenie na promieniowanie, zalecane
jest uywanie zestawu gonomwicego.
Aby zmniejszy skutki naraenia na dugotrwae pro-

mieniowanie, zalecamy modziey trzyma telefon


z dala od dolnej czci brzucha, a kobietom w ciy
z dala od brzucha.
13. Naprawa urzdzenia powinna by wykonana przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa
telefonu przez osoby nieupowanione spowoduje
uniewanienie gwarancji przez firm WIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny
telefonu komrkowego i serwisu po sprzeday. Znajdywanie numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudeku telefonu.
Wycignij bateri z telefonu, z tyu zobaczysz
etykietk z numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje si na
tylnej pokrywie telefonu)

UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zuycia
Produktu (w tym baterii, wywietlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).

Zgoda na przetwarzanie danych


Rejestracja telefonu WIKO jest darmow usug,
ktra pozwala specjalistom firmy WIKO na dostp
do danych technicznych telefonu, aby mc pozna w
czasie rzeczywistym specyfikacj urzdzenia.W zamian
za uytkownik otrzymuje informacje o dostpnych
aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dziki tej usudze
uytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje
o wszelkich nieprawidowociach oraz pomoc w ich
rozwizaniu tak szybko jak jest to moliwe
Rejestrujc telefon wyraasz zgod na zbieranie, prze-

chowywanie, analizowanie i wykorzystywanie


informacji z diagnostyki, informacji technicznych,
uytkowanie i czynnoci z tym zwizanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach
operacyjnych i aplikacjach, przez firm WIKO i jej
pracownikw. Regularnie zbieramy te informacje, aby
uatwi dostp do aktualizacji programw oraz wsparcie klientw w zakresie produktw i usug zwizanych
z oprogramowaniem urzdzenia.
Firma WIKO moe wykorzysta te informacje bez
ujawniania tosamoci klienta, aby zaproponowa
uytkownikowi ulepszone produkty i usugi.
Usuga ta nie daje dostpu do treci i plikw osobistych.
Rejestracja telefonu WIKO wymaga krtkiego
poczenia z inetrnetem mobilnym. W zalenoci od
abonamentu u swojego operatora sieci, uytkownik
moe ponie koszty komunikacji. Zalecane poczenie
Wi-Fi. Z poczeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia
w transmisji danych (jeli Twj abonament ogranicza
wymian danych) i poczenie jest szybsze.

Zebrane informacje s przetwarzane i pozwalaj na


uzyskanie danych technicznych o telefonie. Odbiorc
danych jest firma WIKO SAS.
Zgodnie z prawem o informatique et liberts
(komputerach i ochronie danych) z dnia 6 stycznia
1978r. zmienionym w 2004r., uytkownik ma prawo
do wgldu i zmianie informacji osobistych przekazanych
podczas rejestracji, moesz dokona zmian zwracajc
sie do firmy WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA.
W uzasadnionych przypadkach moesz nie zgodzi si
na przetwarzanie Twoich danych.

Prawidowe usuwanie produktu

Symbol przekrelonego pojemnika na


mieci w niniejszym podrczniku oznacza,
e produkt jest objty dyrektyw 2002/96/
WE - produkty elektryczne i elektroniczne,
baterie, akumulator y i akcesoria musz
by skadowane w specjalnie przeznaczonym do tego
punkcie.
Pamitaj, aby bezuyteczny telefon umieci
w odpowiednim pojemniku na mieci lub odda do sklepu. Pozwala to zmniejszy zagroenie dla rodowiska
i zdrowia.
Informacje o utylizacji starych urzdze s dostpne
w urzdach miasta, u sprzedawcw i krajowych stowarzyszeniach producentw.
Szczegy i warunki gwarancji producenta s dostpne
na stronie www.wikomobile.com

DEKLARACJA ZGODNOCI
Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pen odpowiedzialnoci,
e telefon komrkowy RAINBOW 4G , ktrego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niej wymienionymi
standardami i dokumentami normatywnymi.
BEZPIECZESTWO : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1+ A1 1 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 1 0 + A1 2 : 2 0 11 E N 5 0 3 3 2- 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3 / EM C : E N 3 0 1
4 8 9 - 1 V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1. 4 .1 E N 3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1 E N 3 0 1 4 8 9 - 1 7 V 2 .1.1 E N 3 0 1 4 8 9 -3 4 V 1. 3 .1 E N 61 0 0 0 -3 -2 : 2 0 0 6 /
A 2 : 2 0 0 9 E N 61 0 0 0 -3 -3 : 2 0 0 8 E N 3 0 0 4 4 0 - 1 V 1. 6 .1 E N 3 0 0 4 4 0 -2 V 1. 4 .1 / S A R : E N 5 0 3 6 0: 2 0 0 1 E N 6 2 2 0 9 - 1: 2 0 0 6 E N
6 2 2 0 9 -2 : 2 0 1 0 E N 6 2 3 1 1: 2 0 0 8 / R A DIO : E N 3 0 1 51 1 V 9.0. 2 ( 2 0 0 3 - 0 3 ) E N 3 0 0 3 2 8 V 1.7.1( 2 0 0 6 - 1 0) E N 3 0 1 9 0 8 - 1 V 5 . 2 .1
E N 3 0 1 9 0 8 -2 V 5 . 2 .1

Procedura badania zgodnoci, o ktrej mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC zostaa przeprowadzona pod
kontrol nastpujcej instytucji:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de
Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10
Peny tekst deklaracji zgodnoci urzdzenia jest dostpny na danie pod adresem:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA
20/09/2014
(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(nazwisko i podpis osoby upowanionej)

Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o.


Janki, ul. Falencka 1B
05-090 Raszyn
Polska
+48 22 703 41 00
www.regenersis.pl/korespondencja.html

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE

www.wikomobile.com

Dusze suchanie bardzo gonej muzyki


moe spowodowa uszkodzenie suchu.

Vous aimerez peut-être aussi