Vous êtes sur la page 1sur 72

PORTUGUS

RS800CX Manual do utilizador

PORTUGUS

NDICE
1. INTRODUO ...................................................................................................................... 5
2. COMPONENTES DO COMPUTADOR DE TREINO ............................................................................... 6
Acessrios adquiridos separadamente.................................................................................... 6
3. COMO COMEAR .................................................................................................................. 7
Definies Bsicas ............................................................................................................... 7
Estrutura do Menu ................................................................................................................ 8
4. PREPARAR PARA O TREINO ..................................................................................................... 9
Planificar o Treino ............................................................................................................... 9
Tipos de Exerccio............................................................................................................. 9
Criar Novos Exerccios........................................................................................................ 10
Calibrar o sensor de passada Polar s3/s3+ Stride Sensor W.I.N.D. ..................................................... 11
Calibrar o Sensor Correndo uma Determinada Distncia (calibrao rpida) ................................... 11
Definir o Factor de Calibrao Manualmente........................................................................... 11
5. TREINO ............................................................................................................................. 13
Colocar o sensor de frequncia cardaca .................................................................................... 13
Iniciar o Treino ................................................................................................................... 13
Combinar Exerccios ............................................................................................................. 14
Informaes no Visor ............................................................................................................ 15
Personalize o Visor do Computador de Treino............................................................................... 16
Funes dos Botes durante o Exerccio ..................................................................................... 20
Gravar uma volta............................................................................................................... 20
Bloquear uma Zona ........................................................................................................... 21
Zoom do Visor ................................................................................................................. 21
Iluminar o Visor (Modo Nocturno activado) ............................................................................. 21
Visualizar Menu rpido....................................................................................................... 21
Fazer uma Pausa no Exerccio ............................................................................................. 21
Determinar a Sua OwnZone ..................................................................................................... 22
6. DEPOIS DO TREINO ............................................................................................................... 24
Parar a Gravao ................................................................................................................. 24
Analisar os Resultados do Exerccio .......................................................................................... 24
Dirio de exerccio ............................................................................................................ 24
Resumo Semanal ............................................................................................................. 31
Totais............................................................................................................................. 32
Eliminar Ficheiros ............................................................................................................ 32
7. DEFINIES ........................................................................................................................ 33
Definies das Caractersticas ................................................................................................. 33
Sensor de passada s3/s3+ Polar W.I.N.D. .............................................................................. 33
Sensor de velocidade para ciclismo Polar W.I.N.D.................................................................... 33
Sensor de cadncia Polar W.I.N.D. ....................................................................................... 34
Medir o tamanho da roda.................................................................................................... 34
Sensor de GPS G3/G5 W.I.N.D. da Polar................................................................................ 35
Altitude .......................................................................................................................... 35
Frequncia da Gravao ..................................................................................................... 35
Funo de Dados da Frequncia de Gravao (RR)................................................................... 38
Vista velocidade ............................................................................................................... 38
Gravao da Volta Automtica ............................................................................................. 38
Vista Frequncia cardaca .................................................................................................. 38
Zonas de Desporto ........................................................................................................... 39
Definies de Utilizador ......................................................................................................... 39
Definies Gerais ................................................................................................................. 40

PORTUGUS

Som .............................................................................................................................. 40
Bloqueio de botes ........................................................................................................... 40
Unidades ........................................................................................................................ 40
Idioma ........................................................................................................................... 41
Hibernao ..................................................................................................................... 41
Definies do Relgio ........................................................................................................... 41
Lembrete ....................................................................................................................... 41
Evento............................................................................................................................ 42
Alarme .......................................................................................................................... 42
Hora .............................................................................................................................. 42
Data .............................................................................................................................. 42
Boto de Atalho (Menu Rpido) ................................................................................................ 43
8. PROGRAMA DE TREINO........................................................................................................... 44
Visualizar o Programa ........................................................................................................... 44
Fazer Exerccio Programado .................................................................................................... 45
Iniciar o Treino................................................................................................................. 45
Exerccio com Fases .......................................................................................................... 45
Vistas durante o exerccio ................................................................................................... 45
Funes Durante o Exerccio ............................................................................................... 46
Menu da volta .................................................................................................................. 46
9. TESTES ............................................................................................................................. 47
Polar Fitness TestTM............................................................................................................. 47
Antes do Teste ................................................................................................................ 47
Efectuar o Teste ............................................................................................................... 48
Depois do Teste ............................................................................................................... 48
Polar OwnOptimizerTM .......................................................................................................... 50
Geral.............................................................................................................................. 50
Antes do Teste ................................................................................................................. 50
Efectuar o Teste ............................................................................................................... 50
Depois do Teste ............................................................................................................... 51
10.UTILIZAR UM TRANSMISSOR NOVO............................................................................................ 54
Ensinar um novo sensor de frequncia cardaca............................................................................ 54
11.INFORMAES DE MBITO GERAL ............................................................................................. 55
Zonas de Desporto Polar ........................................................................................................ 55
Treinar na OwnZone .............................................................................................................. 56
Frequncia Cardaca Mxima................................................................................................... 56
Valor da Frequncia Cardaca na Posio de Sentado..................................................................... 57
Frequncia Cardaca de Reserva............................................................................................... 57
Variabilidade da frequncia cardaca ........................................................................................ 58
Cadncia de Corrida e Extenso da Passada ................................................................................ 58
Gravao R-R ...................................................................................................................... 59
ndice de Corrida Polar .......................................................................................................... 59
Artigos de treino Polar........................................................................................................... 62
12.INFORMAES SOBRE A ASSISTNCIA A CLIENTES......................................................................... 63
Cuidados e Manuteno ......................................................................................................... 63
Cuidar do seu produto........................................................................................................ 63
Assistncia ...................................................................................................................... 63
Substituio das pilhas ...................................................................................................... 63
Substituio da Pilha do Computador de Treino ...................................................................... 63
Precaues ........................................................................................................................ 65
Interferncias Durante o Exerccio ....................................................................................... 65
Minimizar Riscos Durante o Exerccio.................................................................................... 65
Especificaes Tcnicas ........................................................................................................ 66
Perguntas frequentes ............................................................................................................ 67

PORTUGUS

Garantia limitada internacional Polar ......................................................................................... 69


Termo de responsabilidade da POLAR ........................................................................................ 70
NDICE REMISSIVO ............................................................................................................... 72

PORTUGUS

1. INTRODUO
Parabns! Adquiriu um sistema de treino completo, que pode ser adaptado s suas necessidades. Este
manual do utilizador inclui instrues completas sobre como tirar o melhor partido do seu computador de
treino RS800CX.

A verso mais recente deste manual do utilizador pode ser transferida a partir de
http://www.polar.com/support. Para tutoriais em vdeo, visite
http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.

Introduo

PORTUGUS

2. COMPONENTES DO COMPUTADOR DE TREINO

1.

Computador de treino Polar RS800CX: exibe e grava a sua frequncia cardaca e outros dados do
exerccio.

2.

Sensor de frequncia cardaca Polar H3: envia o sinal da frequncia cardaca para o computador de
treino. Inclui um conector e uma tira elstica.

CD-ROM: O CD inclui o software Polar ProTrainer 5

TM

e uma verso completa do manual do utilizador.

Servio Web polarpersonaltrainer.com: O polarpersonaltrainer.com o seu dirio de treino online e a


comunidade de treino interactiva que o mantm motivado.

A verso mais recente deste manual do utilizador pode ser transferida a partir de www.polar.com/support.

Acessrios adquiridos separadamente

1.

Sensor de passada Polar s3/s3+ stride sensorTM W.I.N.D.: transmite a velocidade/ritmo e distncia ao
computador de treino. Tambm mede a cadncia da corrida e a extenso da passada.

2.

Sensor G3/G5 GPS sensorTM W.I.N.D.: fornece dados da velocidade, distncia e localizao, bem como
informaes sobre o percurso, em todos os desportos ao ar livre, utilizando a tecnologia do Sistema de
Posicionamento Global (GPS). Pode transferir os seus dados de pista para o software Polar ProTrainer 5,
para os ver no Google Earth ou para os converter num ficheiro GPX. Para mais informaes, consulte a
ajuda do software.

3.

Sensor de velocidade Polar Cycling Speed SensorTM W.I.N.D.: mede a velocidade e a distncia quando se
exercita com uma bicicleta.

4.

Sensor de cadncia Polar Cadence Sensor TM W.I.N.D.: mede a cadncia, ou seja, as rotaes dos pedais
por minuto quando se exercita com uma bicicleta.

Quando usar o sensor Polar de GPS G3/G5 com o sensor de passada Polar s3/s3+ ou com o sensor de velocidade
de ciclismo Polar, o GPS s ser utilizado para efeitos de localizao e monitorizao do percurso. No entanto,
quando o sensor de passada s3/s3+ ou o sensor de velocidade de ciclismo no estiver dentro do raio de alcance
(ou seja, quando o tipo de desporto mudar durante o treino), o computador de treino recolhe automaticamente os
dados da velocidade e da distncia a partir do sensor de GPS. Deste modo, a medio da velocidade e da distncia
fica garantida durante toda a sesso de treino. Para voltar a usar o sensor s3/s3+ ou o sensor de velocidade de
ciclismo basta premir LUZ demoradamente e seleccionar Seek sensor (Procurar sensor).
Para tutoriais em vdeo sobre como utilizar estes acessrios, visite
http://www.polar.com/en/polar_community/videos.

Componentes do Computador de Treino

PORTUGUS

3. COMO COMEAR
Definies Bsicas

Antes de comear a fazer exerccio com o computador de treino, personalize as definies bsicas.
Introduza dados to precisos quanto possvel para garantir uma resposta correcta do equipamento,
baseada nos seus parmetros pessoais.
Para seleccionar os valores prima UP e DOWN e aceite com OK. Percorra os valores mais rapidamente
premindo UP ou DOWN, sem libertar.
1.
2.
3.

Para activar o seu computador de treino prima OK duas vezes.


exibido o logtipo Polar. Prima OK.
Language (Idioma) Seleccione English (Ingls), Deutsch (Alemo) Espaol (Espanhol) Franais (Francs)
ou Italian (Italiano)
4. exibida a indicao Start with basic settings (Comece pelas definies bsicas). Prima OK.
5. Time (Hora): Seleccione 12h ou 24h. No modo 12h, seleccione AM ou PM. Introduza a hora local.
6. Date (Data): Acerte a data: dd = dia, mm = ms, yy = ano.
7. Units (Unidades): Seleccione unidades mtricas (kg/cm/km) ou imperiais (lb/ft/mi).
8. Weight (Peso): Introduza o seu peso. Para mudar as unidades prima LIGHT, sem libertar.
9. Height (Altura): Introduza a sua altura. Se est a utilizar unidades imperiais, indique primeiro os ps (ft)
e depois as polegadas (in).
10. Birthday (Data de nascimento): Introduza a sua data de nascimento: dd = dia, mm = ms, yy = ano.
11. Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou Female (Feminino)
12. exibida a indicao Settings OK? (Definies oK?). Seleccione Yes (Sim): As definies so aceites e
guardadas. O computador de treino exibe a hora. Seleccione No (No) se as definies estiverem
incorrectas e necessitarem de ser alteradas. Prima STOP para voltar aos dados que pretende alterar.

Como Comear

PORTUGUS

Estrutura do Menu

Como Comear

PORTUGUS

4. PREPARAR PARA O TREINO


Planificar o Treino
Tipos de Exerccio
Poder utilizar os exerccios que j esto instalados ou criar os seus utilizando o computador de treino.
Crie exerccios mais versteis e transfira-os para o computador de treino utilizando o Polar ProTrainer 5.
Seleccione Settings > Exercise (Definies > Exerccio).

O menu Exerccio exibe uma lista de exerccios. Navegue pelas opes utilizando UP ou DOWN e visualize
o exerccio premindo OK.

Free (Livre): Exerccio livre, sem predefinies.


Basic (Bsico): Treino bsico, de intensidade moderada. Durao de cerca de 45 min.
Interval (Intervalado): Treino bsico intervalado. O exerccio comea com um aquecimento de 15

minutos, seguido de um intervalo de 1km e de um perodo de recuperao de 3 minutos, repetido 5 vezes.


A sesso termina com um arrefecimento de 15 minutos.
OwnZone: O computador de treino determina automaticamente a sua zona de frequncia cardaca aerbica
(cardiovascular) individual. Esta funcionalidade designada por OwnZone. A durao sugerida para o
exerccio de 45 minutos. Para obter mais informaes, consulte Determinar a Sua OwnZone
(pgina 22). Poder encontrar mais informaes de mbito geral em Treinar na OwnZone (pgina 56).
Add new (Adicionar Novo): Criar e guardar o seu prprio exerccio bsico. Pode armazenar um total de 10
exerccios + 1 exerccio livre no computador de treino.

Depois de seleccionar o exerccio so apresentadas as seguintes opes. Seleccione a opo pretendida e


prima OK.
1.

Select (Seleccione) o exerccio como exerccio predefinido. Da prxima vez que treinar, o computador de

treino apresenta-lhe este exerccio como predefinido.


2.

3.

View (Visualizar) as definies de exerccio. Prima UP ou DOWN para visualizar:

a.

Exerccio bsico com 1-3 zonas de exerccio: frequncia cardaca alvo, limites de velocidade/ritmo
ou de cadncia para cada zona, temporizador/distncia* para a zona, ou

b.

Exerccio criado com o software: nome, descrio, tempo alvo do exerccio. (Prima LIGHT, sem
libertar, para visualizar as fases do exerccio e o perfil de desporto escolhido.)

Edit Basic (Editar exerccio Bsico) ou OwnZone de acordo com os requisitos bsicos. Tambm pode

editar um exerccio criado com o computador de treino. Para obter mais informaes, consulte Criar
Novos Exerccios (pgina 10). Se criou um exerccio com fases utilizando o software, no poder
edit-las com o computador de treino.
4.

Rename Basic (Renomear Exerccio Bsico) Interval (Intervalado) ou de outro tipo com o computador de

treino.
5.

Default (Predefinio) - Voltar s predefinies do exerccio Bsico (Basic), Intervalado (Interval) ou da


OwnZone.

6.

Delete (Eliminar) exerccios criados com o computador de treino ou com o software.

Preparar Para o Treino

PORTUGUS

Criar Novos Exerccios


Criar um Novo Exerccio com Zonas
Crie os seus prprios exerccios com o computador de treino. Pode criar exerccios mais diversificados
utilizando o Polar ProTrainer 5. Para obter mais informaes, consulte a ajuda do software.
Seleccione Settings > Exercises > Add new (Definies > Exerccios > Adicionar novo)
1.
2.

Defina o Nmero de zonas (Number of zones ) do exerccio (0-3) e prima OK. Para 0 zonas, consulte
Criar um Novo Exerccio sem Zonas.
Seleccione Zone type (Tipo de zona)

Frequncia Cardaca

Para as zonas de frequncia cardaca, seleccione zonas de desporto ou zonas manuais de frequncia
cardaca. Prima OK.
Sport zone (Zona de desporto): Seleccione uma das zonas de desporto para efectuar exerccio (e.g.
Z1: 50-59%). Prima OK para passar ao passo 3.
As zonas de desporto Polar traduzem intensidades da frequncia cardaca, expressas em percentagem
da frequncia cardaca mxima. O computador de corrida tem cinco zonas de desporto predefinidas:
muito ligeira (50-59% FCmax), ligeira (60-69% FCmax), moderada (70-79% FCmax), intensa (80-89%
FCmax) e mxima (90-99% FCmax). O valor predefinido da FCmax baseado na idade mas, se conhece
os seus valores limites aerbico e anaerbio, se determinou a sua frequncia cardaca mxima
prevista (FCmax-p) atravs de um Polar Fitness Test TM, se testou voc mesmo a sua frequncia
cardaca mxima ou se a determinou num laboratrio adequado, poder definir as zonas de desporto
de modo que estas se adaptem melhor s suas necessidades de treino. Para mais informaes
consulte a ajuda do software ProTrainer 5.
Manual (Manual): Defina a visualizao do limite superior e inferior da zona em bpm ou %FC / %FCR

e prima OK para passar ao passo 3.

Speed/pace (Velocidade/Ritmo) (requer o sensor de passada s3/s3+, o sensor de GPS G3/G5 ou o

sensor de velocidade para ciclismo W.I.N.D., adquiridos separadamente.)


Para as zonas de velocidade/ritmo, defina os limites superior e inferior da zona. Prima OK para passar
ao passo 3.

Cadence (Cadncia) (requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de cadncia W.I.N.D. adquiridos

separadamente)
Para as zonas de cadncia, defina os limites superior e inferior da zona Prima OK para passar ao
passo 3.
3. Defina Zone guide (Guia da zona) para mudar de zona aps um determinado tempo ou distncia*.
Durante o exerccio, o computador de treino alerta-o sempre que mudar de zona.
Timers (Temporizadores): Defina um temporizador para a zona (minutos e segundos) e prima OK. Ou
Distances* (Distncias): Defina a distncia da zona e prima OK. Ou
Off (Desactivado): Desactive os temporizadores e as distncias e prima OK.
Assim que definir a primeira zona exibida a indicao Zone 1 OK (Zona 1 OK). Para definir mais de uma
zona de exerccios, repita os passos 2 e 3 at definir todas as zonas.
Quando o exerccio estiver pronto exibida a indicao New exercise added (Novo exerccio adicionado).
O novo exerccio (NewExe) (NovoExe) guardado no menu Exercises (Exerccios), de onde o pode
seleccionar para a sesso de exerccio seguinte. Renomeie o exerccio seleccionando Rename (Renomear),
a partir da lista.
Criar um Novo Exerccio sem Zonas
Se criar um novo exerccio sem zonas poder usar os temporizadores ou as distncias* para orientar o seu
treino.
Seleccione Settings > Exercises > Add new (Definies > Exerccios > Adicionar novo)
1.
2.

10

Number of zones (Nmero de zonas): Defina o nmero de zonas para 0.


Guide type (Tipo de guia): Active um temporizador durante o exerccio (para lembrar a ingesto de

Preparar Para o Treino

PORTUGUS

lquidos, por exemplo), ou defina uma distncia* (para seguir os tempos das voltas, sem os gravar).
Temporizadores
Number of timers (Nmero de temporizadores): Escolha o nmero de temporizadores da sesso (1-3).
Prima OK.
Timer 1 (Temporizador 1): Defina os minutos e segundos do temporizador e prima OK. Ou
Distncias*
Number of distances (Nmero de distncias): Escolha o nmero de distncias (1-3) da sesso. Prima OK.
Distance 1 (Distncia 1): Introduza a(s) distncia(s) e prima OK.
Repita o passo 2 at definir os temporizadores ou distncias*. Quando o exerccio estiver pronto exibida
a indicao New exercise added (Novo exerccio adicionado). O novo exerccio (NewExe) (NovoExe)
guardado no menu Exercises (Exerccios), de onde o pode seleccionar para a sesso de exerccio seguinte.
Renomeie o exerccio seleccionando Rename (Renomear) a partir da lista.

Calibrar o sensor de passada Polar s3/s3+ Stride Sensor W.I.N.D.


A calibrao do sensor s3/s3+*, que facultativa, melhora a preciso das medies da velocidade, ritmo e
distncia. Recomenda-se que calibre o sensor antes de o usar pela primeira vez, se houver alteraes
significativas no seu estilo de corrida ou se mudar radicalmente a posio do sensor no sapato (e.g. se
usar sapatos de corrida novos). Pode calibrar o sensor correndo uma distncia conhecida ou regulando o
factor de calibrao manualmente.

Pode calibrar um sensor s3/s3+ para cada definio de sapatos.

Calibrar o Sensor Correndo uma Determinada Distncia (calibrao rpida)


Pode calibrar o sensor em qualquer fase do exerccio, corrigindo a extenso da volta, se no se estiver a
exercitar com objectivos baseados numa distncia. Corra uma distncia conhecida, de preferncia mais de
1000 metros.
Verifique se a funo sensor est activada no computador de treino ( Settings > Features > Shoes/bikes >
Shoes 1/2/3 > On) (Definies > Caractersticas > Sapatos/Bicicletas > Sapatos 1/2/3).
No modo da hora prima OK uma vez. Seleccione Settings > Shoes/bikes > Shoes 1/2/3 (Definies >
Sapatos/Bicicletas > Sapatos 1/2/3)
Seguidamente, seleccione Start (Iniciar) e comece a correr.
Quando estiver no ponto inicial de uma volta de extenso conhecida, prima OK. Depois de efectuar toda a
volta, prima OK. Calibre o sensor escolhendo uma das duas alternativas:
1.

Prima LIGHT, sem libertar, para ir para Settings (Definies). Ou

2.

Prima STOP uma vez. Seleccione Settings (Definies).

Seleccione Calibrate > Correct lap > Set true lap distance (Calibrar > Corrigir volta > Definir verdadeira
extenso da volta). Ajuste a distncia exibida para a volta distncia que acabou de correr e prima OK.
exibida a indicao Calibration complete (Calibrao completa), sendo tambm apresentado o factor de
correco. O sensor est agora calibrado e pronto a funcionar.

Definir o Factor de Calibrao Manualmente


O factor de calibrao calculado como a razo entre a distncia real e a distncia no calibrada.
Exemplo: correu 1200m, o computador de treino indica uma distncia de 1180m, o factor de calibrao
1,000. Calcule o novo factor de calibrao do seguinte modo: 1,000*1200/1180 = 1,017. O intervalo de
medio do factor de 0,500-1,500.
Pode definir o factor de calibrao de quatro formas:

Preparar Para o Treino

11

PORTUGUS

1.

Antes do exerccio.

Seleccione Settings > Features > Shoes/bikes > Shoe 1/2/3 > Calibrate (Definies > Caractersticas >
Sapatos/Bicicletas > Sapatos 1/2/3 > Calibrar)
Defina o Factor de calibrao (Calibration factor ) e prima OK. O sensor est agora calibrado.
2.

Durante o exerccio, fazendo uma pausa na gravao do exerccio.

Comece o exerccio premindo OK duas vezes no visor da hora. Prima STOP uma vez para efectuar uma
pausa na gravao do exerccio.
Seleccione Settings > Calibrate > Set factor (Definies > Calibrar > Definir Factor)
Defina o Factor de calibrao (Calibration factor ) e prima OK. O sensor est agora calibrado. Continue a
gravar o exerccio premindo OK.
3.

Durante o exerccio, sem fazer pausa na gravao do exerccio.

Comece o exerccio premindo OK duas vezes no visor da hora. Prima LIGHT sem libertar, para seleccionar
Settings (Definies).
Seleccione Calibrate > Set factor (Calibrar > Definir Factor).
Defina o Factor de calibrao (Calibration factor ) e prima OK. O sensor est agora calibrado. Continue a
correr

Se visualizar a mensagem S sensor calibration failed (Falha na calibrao do sensor S), o sensor no foi
calibrado e ter de tentar novamente.
*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D. adquirido separadamente.

12

Preparar Para o Treino

PORTUGUS

5. TREINO
Colocar o sensor de frequncia cardaca
Coloque o sensor de frequncia cardaca para medir a frequncia cardaca.
1.
2.
3.
4.

Humedea os elctrodos da tira elstica.


Aplique o conector na tira elstica.
Coloque a tira volta do trax, logo abaixo dos msculos peitorais, e prenda o gancho outra
extremidade da tira.
Regule o comprimento da tira, de modo que esta fique justa pele mas confortvel. Verifique se as zonas
hmidas dos elctrodos ficam bem chegadas pele e se o logtipo Polar do conector fica centrado e
direito

Retire o conector da tira e lave-a em gua corrente depois de cada utilizao. O suor e a humidade podem
manter os elctrodos hmidos e o sensor de frequncia cardaca activado. Isto reduz a durao da pilha do
sensor. Para instrues de lavagem mais detalhadas, consulte Cuidados e Manuteno (pgina 63).

O sensor de frequncia cardaca Polar H3 pode ser usado com vesturio especfico, que possua elctrodos txteis
incorporados. Humedea as zonas do vesturio com elctrodos. Aplique o sensor de frequncia cardaca
directamente ao vesturio, sem a tira, de modo que o logtipo Polar do conector fique direito.

Iniciar o Treino
1.

Coloque o transmissor conforme as instrues e inicie a medio da frequncia cardaca premindo OK.

2.

Nos 15 segundos seguintes exibida a sua frequncia cardaca.

3.

Se usa um sensor, seleccione os sapatos ou a bicicleta premindo DOWN, sem libertar, ou seleccione
Settings > Shoes/bikes (Definies > Sapatos/Bicicletas). O nmero exibido no canto inferior direito
do visor indica os sapatos ou bicicleta seleccionados. Mantenha-se de p e imvel e espere at o
computador de treino captar o sinal do sensor (dependendo do sensor que estiver a utilizar, o smbolo
do corredor, ciclista ou GPS deixa de piscar).

Para mudar rapidamente o tipo de exerccio prima UP, sem libertar.


Inicie a sesso de exerccio premindo OK.

Treino

13

PORTUGUS

Se for exibida a mensagem: (Nome do exerccio) requires a speed sensor (requer um sensor de velocidade), o
seu exerccio requer um sensor de velocidade para exibir os dados de velocidade/ritmo e distncia* (e.g. definiu
zonas de velocidade/ritmo* para o exerccio). O computador de treino volta ao menu de seleco do tipo de
exerccio, onde poder seleccionar um exerccio que no requeira um sensor de velocidade.
Em alternativa, seleccione Settings (Definies), Reset trip (Reinicializar viagem) ou Location
(Localizao).
Em Settings (Definies) pode alterar ou ver diferentes definies antes do exerccio. Para obter mais
informaes sobre todas as definies disponveis, consulte Definies (pgina 33). O menu Settings
(Definies) exibe uma lista das seguintes opes:
Exercise (Exerccio): Escolha um tipo de exerccio Free (Livre), Basic (Bsico), Interval (Intervalado) ou
OwnZone (Se tiver criado novos exerccios estas opes tambm sero apresentadas.)

1.

Select (Seleccionar): Defina um exerccio predefinido que pretenda realizar imediatamente, ou

2.

View (Visualizar): Visualize as definies do exerccio.

Shoes/bikes (Sapatos/Bicicletas): Seleccione sapatos 1/2/3, bicicleta 1/2/3 ou nenhum. S so listados


os sapatos/bicicletas que activou em Settings > Features > Shoes/bikes (Definies >

Sapatos/bicicletas).

Se seleccionar uns sapatos ou bicicleta ter tambm de activar a funo GPS; o GPS ser apenas utilizado
para localizao e acompanhamento da rota.

GPS: Defina a funo GPS como On/Off (Activada/Desactivada)

Altitude (Altitude): Active, desactive ou calibre a altitude.

Rec.rate (Freq Grav): Defina a frequncia de gravao.

RR data (Dados RR): Active ou desactive a gravao dos dados RR.

TZ Alarm (Alarme da Zona-alvo): Active ou desactive os alarmes sonoros da zona-alvo.

HR view (Vista FC):Seleccione a visualizao da frequncia cardaca em batimentos por minuto (bpm), em

percentagem da frequncia cardaca mxima (%FC) ou em percentagem da frequncia cardaca de reserva


(%FCR).

Speed view (Vista velocidade): Seleccione a visualizao da velocidade em quilmetros ou milhas por hora

(km/h ou mph), ou em minutos por quilmetro ou por milha (min/km ou min/mi).

A.Lap (Volta Automtica): Active ou desactive a funo de volta automtica.

Display (Visor): Modifique o visor (para obter mais informaes, consulte Personalize o Visor do

Computador de Treino (pgina 16)).


Em Reset trip (Reinicializar viagem) pode reinicializar a distncia da viagem antes do incio de uma
sesso de exerccios.
Em Location** (Localizao) pode verificar a sua localizao actual. O computador de treino identificar a
sua posio utilizando as coordenadas GPS mais recentes. A latitude e a longitude so expressas em graus
e em minutos. O nmero de satlites indicado na linha inferior.

Para uma anlise posterior das informaes da pista, transfira os dados para o Polar ProTrainer 5. Consulte a
ajuda do software para obter as instrues.
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.
adquiridos separadamente.
**Requer sensor de GPS G3/G5 W.I.N.D. adquirido separadamente.

Combinar Exerccios
O computador de treino RS800CX oferece-lhe a opo de combinar exerccios consecutivos. Se iniciar
uma nova sesso de exerccios menos de uma hora depois da anterior, exibida a pergunta Combine

14

Treino

PORTUGUS

exercises? (Combinar exerccios?) .

Para combinar, seleccione YES. Durante o exerccio exibida a vista exerccio multidesporto. Pode
combinar um mximo de dez exerccios. Para obter mais informaes, consulte Informaes no Visor
(pgina 15).

Se utilizar o software Polar ProTrainer 5 poder combinar exerccios aps o treino e analis-los posteriormente.
Para saber mais, consulte a ajuda do Polar ProTrainer 5.

Informaes no Visor
O computador de treino permite-lhe visualizar simultaneamente de trs linhas com informaes sobre o
exerccio. Premindo UP ou DOWN pode seleccionar visores diferentes. O nome do visor exibido durante
alguns segundos. O nome indica a informao da linha inferior. O visor varia consoante os sensores
instalados, as funes activadas (On) e o tipo de exerccio que est a efectuar.

Personalize o visor do computador de treino com facilidade, utilizando o software Polar ProTrainer 5.
Visores predefinidos durante o exerccio:

Visor da Frequncia Cardaca (Heart rate)


Velocidade/ritmo* / Calorias
Cronmetro
Frequncia Cardaca
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de
ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Visor Cronmetro (Stopwatch)
Calorias
Hora
Cronmetro
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de
ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Visor Durao da Volta ( Lap time)
Apontador de zona
Frequncia Cardaca
Durao da volta

Visor Velocidade/Ritmo ( Speed/pace)


Cadence* (Cadncia*)
Distncia**
Velocidade/ritmo**
* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de cadncia W.I.N.D.
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de
ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Visor Distncia (Distance)
Temporizador de contagem decrescente
Apontador de zona
Distncia* / Durao da volta
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de
ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.

Treino

15

PORTUGUS

Visor Altitude
Frequncia Cardaca
Subida
Altitude

Visor multidesporto (Multi-sport) (s exibido se tiver combinado o exerccio actual


com o ficheiro do exerccio anterior)
Durao total do exerccio combinado
Calorias totais do exerccio combinado
Distncia total do exerccio combinado*
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de
ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Exerccio criado com o Polar ProTrainer 5

Se transferiu um programa de treino do software, pode visualizar os pormenores da


sua sesso de exerccio num visor separado. Para obter mais informaes, consulte
Fazer Exerccio Programado (pgina 45). No possvel modificar este visor
utilizando o computador de treino.

Personalize o Visor do Computador de Treino


Personalize o visor do computador de treino para visualizar as suas informaes preferidas durante o
treino, utilizando o computador de treino ou o software. Um exerccio programado descarregado do
software e uma vista de treino tm os seus prprios visores, que no podem ser modificados.
No modo da hora seleccione OK > Settings > Display > Edit (OK>Definies > Visor > Editar)
Seleccione o visor que pretende alterar, premindo UP ou DOWN, e prima OK. Defina a informao da linha
de cima, premindo UP ou DOWN, que dever ficar intermitente, e prima OK. A informao disponvel
depende das caractersticas activadas. Para obter mais informaes, consulte Definies das
Caractersticas (pgina 33).
Repita o mesmo procedimento para alterar as linhas do meio e de baixo. Cada visor tem o nome da
informao exibida na linha de baixo. Para voltar s predefinies do visor prima LIGHT, sem libertar,
quando as linhas estiverem a piscar.
Active a opo Titles (Ttulos) para visualizar os textos de ajuda enquanto altera os visores durante o
exerccio: No modo da hora seleccione OK > Settings > Display > Titles (Definies > Visor > Ttulos)

Informao exibida no visor


Time of day
Countd. timer

Lap time

Smbolo

Explicao
Hora
Temporizador de
contagem
decrescente
Nmero da volta e
durao da volta

Stopwatch

Durao total do
exerccio at ao
momento

Heart rate

Frequncia cardaca
actual

16

Treino

PORTUGUS

Informao exibida no visor


Average heart rate

Calories

Zone pointer (Apontador de zona) (frequncia

cardaca)

Zone pointer (Apontador de zona) (zonas de desporto

Polar)

Smbolo

Explicao
Frequncia cardaca
mdia do exerccio
at ao momento.
Calorias
consumidas /
Calorias
consumidas por
hora
Se o smbolo do
corao no estiver
visvel e/ou soar um
alarme, a sua
frequncia cardaca
est fora da
zona-alvo.
Indicador da
zona-alvo, com o
smbolo do corao
que se move para a
esquerda ou para a
direita, na escala
da zona de
desporto, consoante
a sua frequncia
cardaca. Para obter
mais informaes
sobre a definio de
uma zona de
desporto, consulte
Funes dos
Botes durante
o Exerccio
(pgina 20).

Zona alvo

Um grfico que
exibe a sua
frequncia cardaca
actual comparada
com as zonas de
frequncia cardaca
definidas.

RR variation

A variao de
batimento para
batimento cardaco
nos intervalos da
frequncia
cardaca, ou seja, a
variao entre
batimentos
cardacos
sucessivos.

Ascent

Subida em
metros/ps.

Treino

17

PORTUGUS

Informao exibida no visor

Smbolo

Explicao

Descent

Valor da descida em
metros/ps

Altitude

Altitude actual

Time in zone

Tempo gasto dentro


da zona

Temperature

Leitura da
temperatura (C).
Como a
temperatura do seu
corpo afecta a
leitura da
temperatura real, a
melhor maneira de
obter uma
temperatura precisa
retirar a unidade
de pulso durante
pelo menos 10
minutos.

Informaes no visor (requer sensor Polar s3/s3+


W.I.N.D.)

Smbolo

Explicao

Speed/pace

Velocidade/ritmo
actuais

Max speed

Velocidade/ritmo
mximo at ao
momento

Average speed

Velocidade/ritmo
mdio at ao
momento

Distance

Distncia percorrida
at ao momento

Lap distance

Nmero da volta e
extenso da volta

Trip distance

Distncia entre os
pontos A e B.

Zone pointer (Apontador de zona) (velocidade/ritmo)

Se o smbolo no
estiver visvel e/ou
soar um alarme, a
sua
velocidade/ritmo
est fora da
zona-alvo.

Cadence

Cadncia de corrida
(pares de passadas
por minuto)

18

Treino

PORTUGUS

Informaes no visor (requer sensor Polar s3/s3+


W.I.N.D.)

Smbolo

Explicao

Avg Cadence

Cadncia mdia de
corrida at ao
momento (pares de
passadas por
minuto)

Zone pointer* (cadence) (Apontador de zona*

Se o smbolo da
cadncia no
estiver visvel e/ou
soar um alarme,
est fora dos
limites da zona da
cadncia-alvo.

(cadncia))

Informaes no visor (requer sensor Polar s3/s3+


W.I.N.D.)

Smbolo

Explicao
Velocidade/ritmo
actuais. O nmero
de barras acima da
letra G indica a
intensidade dos
sinais de GPS.

Speed/pace

Max speed

Velocidade/ritmo
mximo at ao
momento

Average speed

Velocidade/ritmo
mdio at ao
momento
Distncia percorrida
at ao momento

Distance

Extenso da volta

Nmero da volta e
extenso da volta

Trip distance

Distncia entre os
pontos A e B.

Zone pointer (Apontador de zona) (velocidade/ritmo)

Se o smbolo no
estiver visvel e/ou
soar um alarme, a
sua
velocidade/ritmo
est fora da
zona-alvo.

Informaes no visor (necessita de utilizar o Sensor


de velocidade Polar W.I.N.D.)
Bike speed

Distance
Lap distance*

Smbolo

Explicao
Velocidade actual
do ciclismo
Distncia percorrida
Nmero da volta e
extenso da volta

Treino

19

PORTUGUS

Informaes no visor (necessita de utilizar o Sensor


de velocidade Polar W.I.N.D.)

Smbolo

Explicao

Trip distance

Distncia entre os
pontos A e B.

Max speed

Velocidade mxima
at ao momento.

Avg speed

Velocidade mdia
at ao momento.
Declive da
subida/descida em
percentagem e em
graus. Estimativa
do declive em
subida ou descida
sob forma
numrica, que o
ajuda a ajustar o
esforo a essa
situao.

Inclinometer

Informaes no visor (necessita de utilizar o Sensor


de cadncia Polar W.I.N.D.)

Smbolo

Explicao
Mede a velocidade a
que rodam os
pedais da bicicleta
(isto , a cadncia),
em rotaes por
minuto (rpm).

Cadence

Avg Cadence

Cadncia Mdia.

Zone pointer* (cadence) (Apontador de zona*

Se o smbolo da
cadncia no
estiver visvel e/ou
soar um alarme,
est fora dos
limites da zona da
cadncia-alvo.

(cadncia))

Funes dos Botes durante o Exerccio


Gravar uma volta
Prima OK para gravar uma volta. O visor exibe os seguintes dados:
Nmero da volta
Frequncia cardaca mdia durante a volta
Durao da volta

Se um sensor de velocidade* estiver activado, tambm sero exibidos os seguintes


dados:
Nmero da volta
Extenso da volta
Velocidade/ritmo mdio da volta

20

Treino

PORTUGUS

Bloquear uma Zona


Quando treinar sem zonas-alvo predefinidas poder bloquear a sua frequncia cardaca na zona de
desporto actual. Deste modo, se no tiver predefinido zonas-alvo antes de iniciar o exerccio poder faz-lo
rapidamente durante uma sesso.
Para bloquear/desbloquear a zona, prima OK, sem libertar.
Durante exerccios programados: Prima OK, sem libertar, e seleccione Lock zone/Unlock zone (Bloquear
zona/Desbloquear zona) no Lap menu (Menu da volta).
Se, por exemplo, estiver a correr com uma frequncia cardaca de 130 bpm, que corresponde a 75% da
sua frequncia cardaca mxima e equivale zona de desporto 3, poder premir OK, sem libertar, para
bloquear a sua frequncia cardaca nesta zona. exibida a indicao Sport zone3 Locked 70%-79% (Zona
de desporto 3 Bloqueada 70%-79%). Se estiver abaixo ou acima da zona de desporto ser emitido um
sinal de alarme (caso a funo de alarme da zona-alvo esteja activada). Desbloqueie a zona de desporto
premindo novamente OK, sem libertar: exibida a indicao Sport zone3 Unlocked (Zona de desporto 3
Desbloqueada).
Ao utilizar o software, tambm pode basear o Bloqueio da Zona na sua velocidade/ritmo ou cadncia*.
Para obter mais informaes, consulte a ajuda do software.
*Requer sensor adquirido separadamente.

Zoom do Visor

Prima PARA CIMA, sem libertar, para ampliar a linha de cima e PARA BAIXO, sem libertar, para ampliar a
linha do meio. Para voltar visualizao normal volte a premir os botes, sem libertar.

Iluminar o Visor (Modo Nocturno activado)


Para iluminar o Visor prima LUZ durante o exerccio. O modo nocturno activado e o visor ilumina-se
automaticamente quando se prime um boto qualquer ou se muda a fase do exerccio.

Visualizar Menu rpido


Prima LUZ, sem libertar. exibida a indicao Settings (Definies). Pode alterar certas definies sem
interromper a gravao do exerccio. O contedo deste menu varia de acordo com o tipo de exerccio. Para
mais informaes, consulte Definies.
Prev. phase (Fase anterior): Visualize um resumo da fase ou repetio anterior (exibido quando se cria um
exerccio com fases no software)
Keylock (Bloqueio de botes): Bloqueie/desbloqueie os botes para evitar premi-los acidentalmente.
TZ Alarm (Alarme da zona-alvo): Ligue/desligue o alarme da zona-alvo.
Change zone (Mudar de zona): Active zonas-alvo (exibido se definiu diversas zonas-alvo, excepto quando
utilizar o software para criar um exerccio com fases).
HR view (Vista FC): Seleccione o formato frequncia cardaca..
Vista velocidade : Seleccione km/h ou min/km.
Calibrate (Calibrar): Calibre o sensor de passada* (no exibido se o sensor de passada estiver
desligado).
Seek sensor (Procurar sensor): Procura o sensor de frequncia cardaca ou dados do sensor, se o sinal
deixar de ser captado durante o exerccio devido a interferncias.
A.Lap (Volta automtica)*: Activar/desactivar a volta automtica.
Uma vez alteradas as definies, o computador de treino regressa ao modo exerccio.

Fazer uma Pausa no Exerccio


Faa uma pausa na gravao do exerccio premindo PARAR.

Treino

21

PORTUGUS

No modo de pausa pode seleccionar as seguintes opes:


Continue (Continuar): Para continuar a gravar o exerccio.
Exit (Sair): Parar a gravao do exerccio (ou premir PARAR).
Summary (Resumo): Visualizar um resumo do exerccio efectuado at ao momento. visualizada a
seguinte informao resumida: calorias, distncia*, durao do exerccio, frequncia cardaca mxima,
frequncia cardaca mnima, frequncia cardaca mdia, velocidade/ritmo mximo*, velocidade/ritmo
mdio*, subida e altitude.
Combine (Combinar): Combine o exerccio actual com o ficheiro de exerccios anterior.
Settings (Definies): Alterar ou ver diferentes definies.
Reset (Reinicializar): Eliminar as informaes gravadas do exerccio. Confirmar com OK e premir
novamente OK para recomear a gravar.
(Reinicializar viagem: Reinicializar a distncia da viagem. Confirmar com OK e premir novamente OK para
recomear a gravar.
Location (Localizao)**. Verificar a sua localizao actual. O computador de treino indica a localizao
atravs das coordenadas GPS mais recentes. A latitude e a longitude so expressas em graus e em
minutos. O nmero de satlites visveis indicado na linha inferior.
Free mode (Modo livre): Altere o seu perfil de exerccio para o modo exerccio livre. Este procedimento no
elimina o exerccio realizado, mas continua o exerccio sem definies. Reinicie o exerccio original
fazendo uma pausa na sesso e seleccionando Restart P1 (Reiniciar P1).
**Requer sensor de GPS G3/G5 W.I.N.D. adquirido separadamente.

Determinar a Sua OwnZone


Para informaes de mbito geral sobre a Polar OwnZone, consulte Treinar na OwnZone (pgina 56).
Determine a sua OwnZone em 1-5 minutos durante um perodo de aquecimento, enquanto anda a p ou
faz jogging. Deve comear a praticar exerccio com pouca intensidade e a aumentar gradualmente para
aumentar a sua frequncia cardaca.
Redefinir a sua OwnZone:
Quando alterar o ambiente ou o modo do exerccio.
Quando voltar a fazer exerccio depois de uma paragem superior a uma semana.
Se no estiver 100% bem, fsica ou psiquicamente por exemplo, se no tiver recuperado do treino
anterior, se no se sentir bem ou se estiver stressado.
Depois de alterar as definies do utilizador.
Antes de comear a determinar a OwnZone, certifique-se de que:
As suas definies de utilizador esto correctas.
Seleccionou o exerccio OwnZone. Sempre que iniciar o exerccio OwnZone, o computador de treino
determinar automaticamente a sua OwnZone.
1.
2.

Coloque o sensor de frequncia cardaca e o sensor de passada* de acordo com as instrues. Inicie a
medio premindo OK duas vezes.
Ao comear o exerccio exibida a indicao OZ e inicia-se a determinao da OwnZone.

A OwnZone determinada em cinco etapas. O final de cada etapa assinalado por um sinal sonoro (se o
som estiver activado).
OZ > Caminhe a um ritmo lento durante 1 minuto. Mantenha a sua frequncia cardaca abaixo de 100

bpm/ 50% FCmx durante esta primeira etapa.


OZ >> Caminhe a um ritmo normal durante 1 minuto. Aumente lentamente a sua frequncia cardaca em

cerca de 10-20 bpm / 5% FCmx.


OZ >>> Caminhe a um ritmo apressado durante 1 minuto. Aumente a sua frequncia cardaca em cerca de

10-20 bpm / 5% FCmx.


OZ >>> Faa jogging, devagar, durante 1 minuto. Aumente a sua frequncia cardaca em cerca de 10-20

bpm / 5% FCmx.

22

Treino

PORTUGUS

OZ >>>>> Faa jogging a um ritmo apressado, ou corra durante 1 minuto. Aumente a sua frequncia

cardaca de aproximadamente 10 bpm/ 5 % FCmx.


3.
4.

5.

Numa determinada altura da sesso vai ouvir dois sinais sonoros consecutivos. Isto significa que a
OwnZone foi determinada.
Se a determinao tiver sido efectuada com xito, a indicao OwnZone Updated (OwnZone Actualizada)
e a zona so exibidas no visor. A zona exibida em batimentos por minuto (bpm), em percentagem da
frequncia cardaca mxima (%FC) ou em percentagem da frequncia cardaca de reserva (%FCR),
dependendo das suas definies.
Se a determinao da OwnZone no tiver sido efectuada com xito, utilizada a OwnZone anteriormente
determinada e exibida a indicao OwnZone Limits (Limites da OwnZone). Se a OwnZone no tiver sido
gravada anteriormente, sero automaticamente utilizados limites baseados na idade.

J pode prosseguir o exerccio. Tente permanecer na zona da frequncia cardaca indicada para maximizar
os benefcios do exerccio.
Em alternativa, para ignorar a determinao da OwnZone e utilizar a OwnZone determinada anteriormente,
prima OK em qualquer das etapas do processo.

O tempo utilizado na determinao da OwnZone includo no tempo de gravao do seu exerccio.

Treino

23

PORTUGUS

6. DEPOIS DO TREINO
Parar a Gravao
Faa uma pausa na gravao do exerccio premindo PARAR. Para parar totalmente a gravao, prima
PARAR novamente.
Depois do exerccio, cuide do seu sensor de frequncia cardaca. Retire o conector do sensor de
frequncia cardaca da tira e lave-a em gua corrente depois de cada utilizao. Para instrues
completas sobre os cuidados a ter e manuteno, consulte Cuidados e Manuteno (pgina 63).

Analisar os Resultados do Exerccio

Para visualizar dados bsicos do seu desempenho, consulte o menu File (Ficheiro) do computador de
treino. Para uma anlise mais aprofundada, transfira os dados para o Polar ProTrainer 5. O software
oferece-lhe diversas opes para analisar os dados.
A ligao entre o computador de treino e o software efectuada via IrDA. Primeiro, abra o software.
Depois, seleccione Connect (Conectar) no computador de treino e coloque a unidade de pulso frente da
janela de infravermelhos do Adaptador IrDA USB Polar, do computador ou de um outro adaptador de
infravermelhos IrDA compatvel. Para obter instrues completas sobre a transferncia de dados, consulte
a ajuda do software.

Seleccione File (Ficheiro): para aceder s seguintes opes:


Exercise log (Dirio de exerccio): apresenta uma lista com um mximo de 99 ficheiros de exerccios.
Weekly (Semanal): inclui resumos das ltimas 16 semanas.
Totals (Totais): apresenta dados acumulados do exerccio.
No menu Delete (Eliminar) pode eliminar ficheiros de exerccios.

Dirio de exerccio
Seleccione File > Exercise log (Ficheiro > Dirio de exerccio)

24

Depois do Treino

PORTUGUS

Pode visualizar informaes detalhadas sobre as suas sesses de exerccio no Exercise log (Dirio de
exerccio). So visualizadas as seguintes informaes:
Nome do exerccio.
Uma grfico de barras que representa uma sesso de exerccio. A altura da barra indica a durao do
exerccio. As barras ilustram a variao das suas sesses.
A data em que se realizou a sesso de exerccios.
As informaes visualizadas (seguidamente referidas em a-d) dependem do tipo e das definies do
exerccio (e.g. se o exerccio no incluir fases, os dados das fases no sero apresentados).
Percorra as barras de exerccio utilizando UP ou DOWN, e prima OK para visualizar:

a. Bsico
Seleccione File > Exercise log > Basic (Ficheiro > Dirio de exerccio > Bsico)

b. Zonas de Desporto
Seleccione File > Exercise log > Sport zones (Ficheiro > Dirio de exerccio >
Zonas de desporto)

c. Fases
Seleccione File > Exercise log > Phases (Ficheiro > Dirio de exerccio > Fases)

d. Voltas
Seleccione File > Exercise log > Laps (Ficheiro > Dirio de exerccio > Voltas)

d. Resumo multidesporto
Um resumo multidesporto anexado a cada ficheiro de exerccio que faz parte de um
exerccio combinado.
Seleccione File > Exercise log > Multisport summary (Ficheiro > Dirio de
exerccio > Resumo multidesporto)

a. Bsico
Seleccione File > Exercise log > Basic (Ficheiro > Dirio de exerccio > Bsico)

Nome do exerccio
Hora de incio
Distncia*
Durao
* Requer sensor s3/s3+, G3/G5 ou de velocidade W.I.N.D.

Prima OK e percorra o menu utilizando UP ou DOWN para visualizar:

Depois do Treino

25

PORTUGUS

Heart rate (frequncia cardaca) em batimentos por minuto

(bpm) alternando com uma percentagem da frequncia cardaca


mxima (%) ou como uma percentagem da frequncia cardaca
de reserva.
Frequncia cardaca mxima
Frequncia cardaca mnima
Frequncia cardaca mdia
Target zones (HR / speed / pace) (Zonas-alvo (FC /

velocidade / ritmo)), alternando zona 1, zona 2 e zona 3.


Limite superior
Limite inferior

Time in, above, and below zone 1/2/3 (Tempo acima,

dentro e abaixo da zona 1/2/3) (nome da fase exibida no


exerccio programado).
Tempo acima da zona
Tempo abaixo da zona
Tempo dentro da zona
Calories (Calorias) consumidas durante o exerccio.

O consumo energtico indica o esforo total durante o exerccio.

Velocidade/Ritmo*

Velocidade/ritmo mximo
Velocidade/ritmo mdio
Distncia
Prima LIGHT, sem libertar, para comutar entre a
velocidade/ritmo.
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou
sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D. adquiridos
separadamente.
Cadence* (Cadncia*)

Cadncia mxima
Cadncia Mdia.
* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de cadncia
W.I.N.D.
Stride length* (Extenso da passada*)

Extenso mdia da passada


*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D..

26

Depois do Treino

PORTUGUS

Running Index* (ndice de corrida*)

Para obter um valor do ndice de Corrida, o exerccio tem de


preencher determinados requisitos. Para obter mais informaes,
consulte ndice de Corrida Polar (pgina 59).
* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de GPS G3/G5
W.I.N.D.

A caracterstica ndice de Corrida foi concebida apenas


para desportos de corrida. No funciona para ciclismo
com um sensor G3/G5, por exemplo.

Altitude

Altitude mxima
Altitude mnima
Altitude mdia

Tempo a pedalar

Nome da bicicleta
Tempo a pedalar

Subida / Descida

Subida em metros/ps.
Descida em metros/ps

Incline* (Inclinao da subida*)

Inclinao mxima da subida em %


Inclinao mnima da subida em graus
*Requer sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.

Decline* (Inclinao da descida)*

Inclinao mxima da descida em %


Inclinao mnima da descida em graus
*Requer sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.

Temperatura

Mximo de graus oC
Mnimo de graus oC
Mdia de graus oC

Prima STOP para voltar visualizao de informaes bsicas.


Informaes Bsicas Adicionais
Seleccione File > Exercise log (Ficheiro > Dirio de exerccio). Seleccione o exerccio com OK.
Para adicionar as suas prprias informaes sobre o exerccio ou para eliminar o exerccio do menu File
(Ficheiro), prima LIGHT, sem libertar, quando estiver a visualizar informaes bsicas (o nome do

Depois do Treino

27

PORTUGUS

exerccio exibido).
Para adicionar informaes seleccione Add info (Adicionar informao):
Rank (Classificao) Atribua uma nota ao exerccio.
Feeling (Sensao): Avalie as suas sensaes subjectivas durante o exerccio.
Temperat. (Temperatura): Defina a temperatura premindo UP ou DOWN.
Distance (Distncia): Seleccione os sapatos ou a bicicleta e depois introduza a distncia. A distncia
actualizada nos dirios de distncia total e semanal.
b. Zonas de Desporto

Seleccione File > Exercise log > Sport zones (Ficheiro > Dirio de exerccio > Zonas de desporto)
No visor informaes bsicas, prima DOWN para visualizar informaes sobre Sport zones (Zonas de
desporto).

Prima primeiro OK e depois UP ou DOWN para visualizar o tempo gasto em cada zona de desporto. A
variao das sesses apresentada sob a forma de um grfico.
Prima STOP para voltar a visualizar as informaes das Zonas de desporto (Sport Zones).
c. Fases

Seleccione File > Exercise log > Phases (Ficheiro > Dirio de exerccio > Fases)
O menu Phases (Fases) s exibido se o exerccio for criado com o software e incluir fases.
Na visualizao de informaes das Zonas de desporto (Sport zones) prima DOWN para visualizar
informaes sobre Fases (Phases). Pode visualizar cada fase separadamente.
Percorra os dados de uma determinada fase premindo OK. Compare as fases premindo UP ou DOWN.
Hora

Nome da fase
Tempo parcial
Durao da fase actual

Heart rate (frequncia cardaca) em batimentos por minuto (bpm)

alternando com a percentagem da frequncia cardaca mxima (%)


ou como a percentagem da frequncia cardaca de reserva.
Frequncia cardaca mxima
Frequncia cardaca mdia

28

Depois do Treino

PORTUGUS

FC Aumentada / FC de recuperao / Diferena entre


FC.

A diferena entre a frequncia cardaca no incio e no fim da fase.


Frequncia cardaca actual em batimentos por minuto (bpm)
alternando com uma percentagem da frequncia cardaca mxima
(%) ou como uma percentagem da frequncia cardaca de reserva.
Increased HR (FC Aumentada): Se a frequncia cardaca tiver
sido menor no incio do que no final da fase, o computador de treino
exibe a diferena entre frequncias cardacas (frequncia cardaca
no final menos frequncia cardaca no incio). Durante a fase de
trabalho, o computador de treino exibe a frequncia cardaca
aumentada.
Recovery HR (FC de recuperao): Se a frequncia cardaca foi
maior no incio do que no final da fase, o computador de treino exibe
a diferena em frequncias cardacas (frequncia cardaca no incio
menos a frequncia cardaca no final). Durante a fase de
recuperao o computador de treino exibe o valor da frequncia
cardaca de recuperao.
HR differ (Diferena entre FC): Se a frequncia cardaca foi a
mesma no incio e no final da fase, o computador de treino exibe um
valor de 0 para a diferena entre FC.
Velocidade/Ritmo*

Velocidade/ritmo mximo
Velocidade/ritmo mdio
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor
de velocidade de ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Distance* (Distncia*)

Distncia parcial
Distncia da fase actual
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor
de velocidade de ciclismo W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Cadence* (Cadncia*)

Cadncia mxima
Cadncia mdia da fase actual
* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de cadncia W.I.N.D.

Stride length* (Extenso da passada*)

Extenso mdia da passada da fase actual


*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D..

Prima STOP visualizar informaes sobre as Phases (Fases).


d. Voltas
Seleccione File > Exercise log > Laps (Ficheiro > Dirio de exerccio > Voltas)
Na visualizao de informaes sobre as Fases (Phases) consulte informaes sobre as Voltas (Laps)
premindo DOWN. As informaes sobre as voltas s so exibidas se existir mais de uma volta em memria.

Depois do Treino

29

PORTUGUS

Number of recorded laps/autolaps (Nmero de voltas gravadas/voltas

automticas ) (informao sobre a volta alternando com informao sobre a


volta automtica)
Durao mdia da volta
Nmero da melhor volta (mais rpida) alternando com a respectiva durao

A ltima volta nunca aparece como melhor volta, mesmo se tiver sido a mais rpida. Se estiver num evento
desportivo e quiser incluir a ltima volta prima OK na linha de chegada, em vez de STOP. Deste modo, a ltima
volta real includa nos clculos para a melhor volta. Depois de passar a linha de chegada pode parar a
gravao.
Percorra os vrios dados de uma determinada volta premindo OK.
Compare as informaes de vrias voltas premindo UP ou DOWN.
Para uma fcil visualizao das informaes sobre as voltas, transfira os ficheiros para o software.
Hora

Tempo parcial
Durao da volta

Heart rate (frequncia cardaca) em batimentos por minuto

(bpm) alternando com uma percentagem da frequncia cardaca


mxima (%) ou como uma percentagem da frequncia cardaca
de reserva.
Frequncia cardaca mxima
Frequncia cardaca mdia
Frequncia cardaca final da volta
Velocidade/ritmo

Velocidade/ritmo mdio
Velocidade/ritmo final da volta
Prima LIGHT, sem libertar, para comutar entre a
velocidade/ritmo.
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou
sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D. adquiridos
separadamente.
Distncia

Distncia parcial
Extenso da volta
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou
sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D. adquiridos
separadamente.
Cadncia

Mximo
Cadncia mdia da volta.
* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de cadncia
W.I.N.D.

30

Depois do Treino

PORTUGUS

Extenso da passada

Extenso mdia da passada da volta


*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D..

Inclinao da subida

Inclinao da subida em %
Inclinao da subida em graus
*Requer sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.

Altitude

Subida
Altitude

Altitude

Descida
Altitude

Temperatura

Prima STOP para voltar ao visor de informaes sobre as voltas (Laps).

Resumo Semanal
Seleccione File > Weekly (Ficheiro > Semanal)

No sumrio Weekly (Semanal) pode visualizar os dados acumulados durante as ltimas 16 semanas de
exerccio. A barra do lado direito, intitulada This week (Esta semana) mostra o resumo dos exerccios da
semana actual. As barras anteriores possuem a data do Domingo da semana em causa. Percorra as
diferentes semanas premindo UP ou DOWN e visualize a durao total do exerccio na linha de baixo.

Prima OK para seleccionar a semana e visualizar o consumo calrico total, a distncia e o tempo de
exerccio.
Prima DOWN para visualizar os totais semanais da Distncia com sapatos (Shoes distance), da Distncia
GPS (GPS distance) e da Distncia com bicicletas (Bikes distance).
Prima DOWN para visualizar as zonas de desporto da semana.

Depois do Treino

31

PORTUGUS

Para ver o tempo gasto em cada zona de desporto, prima OK e percorra as zonas de desporto utilizando UP
ou DOWN.

Totais
Seleccionar File > Totals (Ficheiro > Totais)
Os Totais ( Totals) incluem informaes comulativas registadas durante as sesses de treinoo desde o
ltimo reincio. Utilize o ficheiro Total values (Valores totais) como um contador da poca ou mensal dos
dados de treino. Os valores so actualizados automaticamente quando se pra a gravao do exerccio.
Utilize UP ou DOWN para percorrer as seguintes informaes:

Tot. Shoe1 distance (Distncia tot. Sapatos1)

Tot. Shoe2 distance (Distncia tot. Sapatos2)

Tot. Shoe3 distance (Distncia tot. Sapatos3)

Tot. Bike1 distance (Distncia tot. Bicicleta1)

Tot. Bike2 distance (Distncia tot. Bicicleta2)

Tot. Bike3 distance (Distncia tot. Bicicleta3)

Total Shoes distance (Distncia total com sapatos)

Total GPS distance (Distncia total GPS)

Total Bikes distance (Distncia total com bicicletas)

Total distance (Distncia total)

Total duration (Durao total)

Total calories (Consumo calrico total)

Contagem total de exerccios

Total ascent (Total a subir)

Total odometer (Total do odmetro) (Distncia acumulada; no pode ser reinicializada)

Reset totals (Reinicializar totais)

Para reinicializar os valores totais


Seleccionar File > Totals > Reset totals (Ficheiro > Totais > Reinicializar totais)
Seleccione o parmetro que deseja repor a zero no menu e confirme com OK. Para confirmar a
reinicializao seleccione Yes (Sim). A informao eliminada no pode ser recuperada. Seleccione No
(No) para voltar ao menu Reset (Reinicializar).

Eliminar Ficheiros
Seleccione File > Delete (Ficheiro > Eliminar)
Em Delete (Eliminar) poder eliminar exerccios anteriores um a um, todos os exerccios ao mesmo tempo
ou valores totais.
Percorra as informaes seguintes utilizando UP ou DOWN:
Exercise (Exerccio): Selecciona apenas um exerccio para eliminar.
All exerc. (Todos os exerccios): Elimina todos os exerccios da memria, premindo apenas um boto.
Totals (Totais): Elimina os valores totais, um a um, ou todos os totais ao mesmo tempo.
Confirme seleccionando Yes (Sim).

32

Depois do Treino

PORTUGUS

7. DEFINIES
Definies das Caractersticas
Um novo sensor adquirido separadamente, como acessrio, ter de ser apresentado ao computador de
treino. o chamado ensino, que demora apenas alguns segundos. O ensino garante que o computador de
treino s recebe sinais do seu sensor, permitindo-lhe exercitar-se em grupo sem interferncias. Se
adquiriu o sensor e o computador de treino integrados num conjunto, o sensor j foi "ensinado" a trabalhar
conjuntamente com o computador de treino. S precisa de activar o sensor no computador de treino.
Quando activa um sensor nas definies das caractersticas, exibida a perguntaTeach new sensor?
(Ensinar um novo sensor?). Pode ensinar um novo sensor seleccionando Yes (Sim). Seleccione No (No),
se o sensor j foi ensinado.

Para ensinar um sensor de frequncia cardaca H3 adquirido separadamente, consulte Ensinar um novo
sensor de frequncia cardaca (pgina ).

Sensor de passada s3/s3+ Polar W.I.N.D.


Para activar o sensor de passada no computador de treino, seleccione Settings > Features > Shoes/bikes
> Shoe 1/2/3 > On (Definies > Caractersticas > Sapatos/Bicicletas > Sapatos 1/2/3 > Activado).
exibida a mensagem, Teach new sensor? (Ensinar um novo sensor?).

Se o seu sensor j foi ensinado, seleccione No (No).

Se o seu sensor ainda no foi ensinado, seleccione Yes (Sim).

Antes de proceder ao ensino, assegure-se de que no existem outros sensores de passada s3/s3+ ou de GPS G3/G5
nas proximidades (40 m/131 ps). O sensor deve estar a 1,5 metros/5 ps do computador de treino. Antes de
participar numa competio, por exemplo, no se esquea de efectuar o processo de ensino em casa. Este
procedimento destina-se a evitar interferncias provocadas pelas transmisses de dados de longo alcance.
Para voltar ao modo hora, prima o boto PARAR.

Sensor de velocidade para ciclismo Polar W.I.N.D.


Para activar o sensor de velocidade no computador de treino, seleccione Settings > Features >
Shoes/bikes > Bike 1/2/3 > On > Speed > On (Definies > Caractersticas > Sapatos/Bicicletas >
Bicicleta 1/2/3 > Activado > Velocidade > Activado). exibida a mensagem, Teach new sensor? (Ensinar
um novo sensor?).

Se o seu sensor j foi ensinado, seleccione No (No).

Para ensinar um novo sensor assegure-se de que no h outros sensores de velocidade nas proximidades
(40 m/131 ps) e depois seleccione Yes (Sim).
Depois de seleccionar Yes (Sim), gire a roda algumas vezes para activar o sensor. Uma luz vermelha a
piscar indica que o sensor est activado. Uma vez terminado o processo de ensino exibida a indicao
Completed (Concludo). O computador de treino est pronto para receber dados da velocidade e da
distncia.

Para voltar ao modo hora, prima o boto PARAR, sem libertar.

A definio do tamanho da roda um pr-requisito para obter dados correctos durante a prtica de ciclismo. Para
mais informaes sobre a medio do tamanho da roda, consulte Medir o Tamanho da Roda.

Definies

33

PORTUGUS

Sensor de cadncia Polar W.I.N.D.


Para activar o sensor de cadncia no computador de treino, seleccione Settings > Features > Shoes/bikes
> Bike 1/2/3 > On > Cadence > On (Definies > Caractersticas > Sapatos/Bicicletas > Bicicleta 1/2/3 >
Activado > Cadncia > Activado). exibida a mensagem, Teach new sensor? (Ensinar um novo sensor?).

Se o seu sensor j tiver sido ensinado, seleccione No (No).

Para ensinar um novo sensor assegure-se de que no h outros sensores de cadncia nas proximidades (40
m/131 ps) e, depois, seleccione Yes (Sim).
Depois de seleccionar Yes (Sim), aparece a indicao Start test drive (Iniciar o ensaio). Rode o pedal
umas vezes para activar o sensor. Uma luz vermelha a piscar indica que o sensor est activado. Uma vez
terminado o processo de ensino exibida a indicao Completed (Concludo). O computador de treino est
pronto para receber dados da cadncia.

Para voltar ao modo hora prima o boto PARAR, sem libertar.

Medir o tamanho da roda


Seleccione Settings > Features > Shoes/bikes > Bike 1/2/3 > Wheel (Definies > Caractersticas >
Sapatos/Bicicletas > Bicicleta 1/2/3 > Roda)
A definio do tamanho da roda um pr-requisito para obter dados de ciclismo correctos. H duas
maneiras de determinar o tamanho da roda da bicicleta:
Mtodo 1
Procure o dimetro em polegadas ou em ETRTO que est impresso da roda Veja o tamanho de roda
correspondente em milmetros na coluna da direita da tabela.

ETRTO

Tamanho da roda (polegadas)

Valor do tamanho da roda (mm)

25-559

26 x 1,0

1884

23-571

650 x 23C

1909

35-559

26 x 1,50

1947

37-622

700 x 35C

1958

47-559

26 x 1,95

2022

20-622

700 x 20C

2051

52-559

26 x 2,0

2054

23-622

700 x 23C

2070

25-622

700 x 25C

2080

28-622

700 x 28

2101

32-622

700 x 32C

2126

42-622

700 x 40C

2189

47-622

700 x 47C

2220

Os tamanhos de roda referidos na tabela so informativos, dado que o tamanho da roda depende do tipo de roda e
da presso de ar.
Mtodo 2
Para um resultado mais rigoroso, mea a roda manualmente.

34

Definies

PORTUGUS

Use a vlvula para marcar o ponto em que a roda toca no cho. Trace uma linha no cho para marcar esse
ponto. Desloque a bicicleta para a frente, numa superfcie plana, at concluir uma rotao. O pneu deve
permanecer perpendicular ao cho. Trace outra linha no cho, no alinhamento da vlvula, para marcar
uma rotao inteira. Mea a distncia entre as duas linhas.
Para obter o permetro da roda, subtraia 4 mm distncia, para compensar o seu peso na bicicleta.
Registe este valor no computador de ciclismo.

Sensor de GPS G3/G5 W.I.N.D. da Polar


Para activar o sensor de GPS G3/G5 no computador de treino seleccione Settings > Features > G3 > On
(Definies > Caractersticas > G3 > Activado). exibida a mensagem, Teach new sensor? (Ensinar um
novo sensor?).

Se o seu sensor j tiver sido ensinado, seleccione No (No).

Para ensinar um novo sensor, assegure-se de que no h outros sensores de passada s3/s3+ ou sensores
de GPS G3/G5 na vizinhana (40 m/131 ps) e depois seleccione Yes (Sim).

Para voltar ao modo hora prima o boto PARAR, sem libertar.

Altitude
O computador de treino converte a presso atmosfrica num valor de altitude. Altere as definies do
altmetro no menu Altitude (Altitude). Pode calibrar o altmetro manual ou automaticamente.
Activar ou desactivar a funo altitude
Seleccione Settings > Features > Altitude > On / Off (Definies > Caractersticas > Altitude > Ligar /
Desligar)
Calibrar a Altitude Manualmente
Seleccione Settings > Features > Altitude > Calibrate (Definies > Caractersticas > Altitude > Calibrar)
> defina a altitude do local onde se encontra
Se a altitude do local onde se encontra diferir significativamente da altitude, exibida a pergunta,
Calibrate to xx? (Calibrar para xx?).
Yes (Sim): exibida a indicao Altitude calibrated to xx (Altitude calibrada para xx).
No (No): exibida a indicao Altitude calibration canceled (A calibrao da altitude foi cancelada).
aplicada a ltima altitude gravada na memria do computador de treino.
Calibre a altitude para garantir a sua exactido. Defina a altitude de referncia sempre que estiver
disponvel um ponto de referncia fivel, como um cume ou um mapa topogrfico, ou quando estiver ao
nvel do mar.
Calibrar a Altitude Automaticamente
Seleccione Settings > Features > Altitude > AutoCalib > On / Off (Definies > Caractersticas > Altitude
> Calibrao Automtica > Ligar / Desligar)
Se a calibrao automtica estiver activada, durante o exerccio aplicado o ltimo valor da altitude
guardado na memria do computador de treino. Esta caracterstica particularmente til se iniciar sempre
a sesso no mesmo ambiente. Se a calibrao automtica falhar, porque no se encontra no ambiente
habitual e necessita de calibrar a altitude manualmente.
Altitude calibrated to xx m/ft (Altitude calibrada para xx m/ps) indica que a calibrao foi bem
sucedida. Se visualizar a mensagem Altitude calibration failed (Falha na calibrao da altitude), volte a

calibrar a altitude.

Frequncia da Gravao
Seleccione Settings > Features > Rec.rate > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 sec (Definies > Caractersticas >
Frequncia da Gravao > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 seg)

Definies

35

PORTUGUS

O computador de treino pode gravar a sua frequncia cardaca, velocidade/ritmo* e a altitude a que se
encontra, em intervalos de 1, 2, 5, 15 ou 60 segundos. Um intervalo maior permite-lhe gravar durante
mais tempo, enquanto um intervalo menor permite-lhe gravar mais dados cardacos e de outro tipo. Isso
permite uma anlise de dados precisa, utilizando o software.
Uma frequncia de gravao menor esgota a memria do computador de treino mais rapidamente. O
tempo de gravao disponvel exibido na linha de baixo, quando se define a frequncia. A frequncia de
gravao predefinida de 5 segundos.
Quando faltarem menos de 30 minutos de tempo mximo de gravao, a frequncia de gravao muda
automaticamente para tempos de gravao mais longos (1s > 2s > 5s > 15s > 60s). Isto maximiza o
tempo disponvel para a gravao dos dados do exerccio. Quando a sesso termina, a frequncia da
gravao seleccionada permanece como valor predefinido.
A tabela apresentada a seguir indica os tempos mximos de gravao para cada uma das frequncias de
gravao. Note que a frequncia de gravao pode mudar quando restarem menos de 30 minutos de
tempo de gravao.
Dados
VelocidadeCadncia
Frequncia
de
Gravao

S3/S3+ GPS

Altitude Frequncia da Gravao

1s

2s

5s

15 s

60 s

Desactivado
Desactivado Desactivado DesactivadoDesactivadoDesactivado

67h
40min

135h
20min

338h
30min

1015h
40min

4036h
00min

Desactivado
Desactivado Desactivado DesactivadoDesactivado Activado

22h
30min

45h
00min

112h
50min

338h
30min

1354h
20min

Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado

5h
30min

11h
10min

28h
10min

78h
00min

312h
30min

Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado Activado

4h
50min

9h
40min

24h
10min

67h
40min

270h
50min

Desactivado
Desactivado Desactivado Activado DesactivadoDesactivado

13h
30min

27h
00min

67h
40min

169h
10min

677h
10min

Desactivado
Desactivado Desactivado Activado Desactivado Activado

9h
40min

19h
20min

48h
20min

126h
50min

507h
50min

Desactivado
Desactivado Desactivado Activado

Activado Desactivado

5h
10min

10h
20min

26h
00min

72h
30min

290h
10min

Desactivado
Desactivado Desactivado Activado

Activado

4h
30min

9h
00min

22h
30min

63h
20min

253h
50min

Desactivado
Desactivado Activado DesactivadoDesactivadoDesactivado

33h
50min

67h
40min

169h
10min

507h
50min

2031h
30min

Desactivado
Desactivado Activado DesactivadoDesactivado Activado

16h
50min

33h
50min

84h
30min

203h
00min

812h
30min

Desactivado
Desactivado Activado Desactivado Activado Desactivado

5h
10min

10h
20min

26h
00min

72h
30min

290h
10min

Desactivado
Desactivado Activado Desactivado Activado

4h
30min

9h
00min

22h
30min

63h
20min

253h
50min

Desactivado
Activado Desactivado DesactivadoDesactivadoDesactivado

16h
50min

33h
50min

84h
30min

203h
00min

812h
30min

Desactivado
Activado Desactivado DesactivadoDesactivado Activado

11h
10min

22h
30min

56h
20min

145h
00min

580h
20min

36

Definies

Activado

Activado

Activado

PORTUGUS

Dados
VelocidadeCadncia
Frequncia
de
Gravao

S3/S3+ GPS

Altitude Frequncia da Gravao

1s

2s

5s

15 s

60 s

Desactivado
Activado Desactivado Desactivado Activado Desactivado

5h
30min

11h
10min

28h
10min

78h
00min

312h
30min

Desactivado
Activado Desactivado Desactivado Activado

4h
50min

9h
40min

24h
10min

67h
40min

270h
50min

Activado

Desactivado
Activado

Activado DesactivadoDesactivadoDesactivado

13h
30min

27h
00min

67h
40min

169h
10min

677h
10min

Desactivado
Activado

Activado DesactivadoDesactivado Activado

9h
40min

19h
20min

48h
20min

126h
50min

507h
50min

Desactivado
Activado

Activado Desactivado Activado Desactivado

5h
10min

10h
20min

26h
00min

72h
30min

290h
10min

Desactivado
Activado

Activado Desactivado Activado

4h
30min

9h
00min

22h
30min

63h
20min

253h
50min

Desactivado Desactivado DesactivadoDesactivadoDesactivado

40h
30min

40h
30min

40h
30min

40h
30min

40h
30min

Desactivado Desactivado DesactivadoDesactivado Activado

18h
20min

25h
20min

32h
40min

37h
30min

39h
50min

Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado

5h
20min

9h
20min

17h
30min

27h
20min

36h
10min

Desactivado Desactivado Desactivado Activado

4h
30min

8h
10min

15h
50min

26h
00min

35h
40min

Desactivado Desactivado Activado DesactivadoDesactivado

11h
50min

18h
20min

27h
20min

33h
50min

38h
40min

Desactivado Desactivado Activado Desactivado Activado

8h
40min

14h
30min

23h
30min

31h
40min

38h
00min

Desactivado Desactivado Activado

Activado Desactivado

4h
50min

8h
40min

16h
30min

26h
40min

36h
00min

Desactivado Desactivado Activado

Activado

4h
10min

7h
40min

15h
00min

25h
20min

35h
20min

Desactivado Activado DesactivadoDesactivadoDesactivado

25h
20min

31h
10min

36h
10min

39h
00min

40h
10min

Desactivado Activado DesactivadoDesactivado Activado

14h
30min

21h
20min

29h
50min

36h
10min

39h
30min

Desactivado Activado Desactivado Activado Desactivado

4h
50min

8h
40min

16h
30min

26h
40min

36h
00min

Desactivado Activado Desactivado Activado

4h
10min

7h
40min

15h
00min

25h
20min

35h
20min

Activado Desactivado DesactivadoDesactivadoDesactivado

14h
30min

21h
20min

29h
50min

35h
00min

39h
00min

Activado Desactivado DesactivadoDesactivado Activado

10h
00min

16h
10min

25h
20min

32h
40min

38h
20min

Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado

Activado

Activado

Activado

Activado

Definies

37

PORTUGUS

Dados
VelocidadeCadncia
Frequncia
de
Gravao

Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado

S3/S3+ GPS

Altitude Frequncia da Gravao

1s

2s

5s

15 s

60 s

Activado Desactivado Desactivado Activado Desactivado

5h
20min

9h
20min

17h
30min

27h
20min

36h
10min

Activado Desactivado Desactivado Activado

4h
30min

8h
10min

15h
50min

26h
00min

35h
40min

Activado

Activado

Activado DesactivadoDesactivadoDesactivado

11h
50min

18h
20min

27h
20min

33h
50min

38h
40min

Activado

Activado DesactivadoDesactivado Activado

8h
40min

14h
30min

23h
30min

31h
40min

38h
00min

Activado

Activado Desactivado Activado Desactivado

4h
50min

8h
40min

16h
30min

26h
40min

36h
00min

Activado

Activado Desactivado Activado

4h
10min

7h
40min

15h
00min

25h
20min

35h
20min

Activado

** Corresponde soma de 2 ou mais exerccios; a durao mxima de um exerccio de 99 h 59 min 59


s. O tempo mximo de gravao poder ser menor se gravar mais exerccios de curta durao.

Os tempos apresentados na tabela so estimativas. Para os dados RR, o tempo mximo de gravao depende da
frequncia cardaca e da variao da frequncia cardaca. Se gravar voltas no exerccio e/ou se criou um exerccio
com fases utilizando o software, o tempo mximo de gravao diminui.
A gravao no pra automaticamente quando a memria fica cheia. Por isso, a durao do exerccio
poder ser superior durao da gravao.

Funo de Dados da Frequncia de Gravao (RR)


Seleccione Settings > Features > RR data > On / Off (Definies > Caractersticas > Frequncia de
Gravao de Dados > Activar / Desactivar)
A funo frequncia de gravao de dados mede e regista variaes dos batimentos cardacos com uma
resoluo de um milissegundo. Isto permite a anlise (preciso de 1ms) do grau de variabilidade da
frequncia cardaca (VFC) utilizando o software. A funo frequncia de gravao de dados utiliza muita
memria do computador de treino, por isso, ao definir a funo, o tempo de gravao disponvel exibido
na linha de baixo do visor.

Vista velocidade
Seleccione Settings > Features > Speed view > km/h (mph) or min/km (min/mi) (Definies >
Caractersticas > Vista velocidade > km/h (mph) ou min/km (min/mi))

Gravao da Volta Automtica


Definir a gravao da volta automtica
Seleccione Settings > Features > A.Lap > On > set the lap distance (Definies > Caractersticas > Volta
Automtica > Activar > definir a extenso da volta)
O computador de treino grava as voltas automaticamente. Seleccione Off (Desactivar) para desactivar.

Vista Frequncia cardaca


Definir a visualizao da frequncia cardaca
Seleccione Settings > Features > HR view > HR / HR% / HRR% (Definies > Caractersticas > Vista FC >
FC / %FC / %FCR)

38

Definies

PORTUGUS

Zonas de Desporto
Definir as zonas de desporto no computador de treino
Seleccione Settings > Features > Sport zones > Sport zone low limit Definies > Caractersticas > Zonas
de desporto > Limite inferior da zona de desporto)
Defina o limite inferior da zona de desporto 1 premindo PARA CIMA ou PARA BAIXO. Depois, prima OK.
Defina os limites inferiores de cada zona de desporto de forma idntica. Ao definir o limite inferior, o
limite superior da zona anterior definido automaticamente.
Prima LUZ, sem libertar, para comutar entre as visualizaes das zonas de desporto: HR% (%FC)
(percentagem da frequncia cardaca mxima) ou BPM (BPM) (batimentos por minuto) ou HRR% (%RFC)
(percentagem da reserva de frequncia cardaca).

Utilizando o software pode alterar facilmente as definies. Para obter mais informaes, consulte a ajuda do
software.

Definies de Utilizador
Introduza dados do utilizador precisos no computador de treino para obter uma resposta correcta em
relao ao seu desempenho.
Para definir as informaes do utilizador no computador de treino
Seleccione Settings > User (Definies > Utilizador).

Weight (Peso): Para mudar as unidades prima LIGHT, sem libertar.


Height (Altura): Para mudar as unidades prima LIGHT, sem libertar.
Birthday (Data de nascimento): dd=dia, mm=ms, yy=ano
Sex (Sexo): Masculino/Feminino
Activity (Actividade): Mxima / Forte / Moderada / Ligeira)
Heart Rate (Frequncia Cardaca): FCmax, FCsent
VO2max: Consumo mximo de oxignio

Nvel de Actividade
O nvel de actividade uma avaliao do seu nvel de actividade fsica a longo prazo. Seleccione a opo
que melhor descreve a quantidade e intensidade global da sua actividade fsica nos ltimos trs meses.
Top (Mxima): Faz exerccio fsico intenso pelo menos 5 vezes por semana, ou faz exerccio para melhorar
o seu desempenho para fins de competio.
High (Forte): Faz exerccio fsico intenso pelo menos 3 vezes por semana, e.g. corre 20-50 km/12-31
milhas por semana ou passa 3-5 horas por semana numa actividade fsica equivalente.
Moderate (Moderada): Pratica desportos recreativos regularmente; e.g. corre 5-10 km / 3-6 milhas por
semana ou dedica 1/2-2 horas por semana a actividade fsica equivalente, ou o seu trabalho requer uma
actividade fsica modesta.
Low (Baixa): No pratica desportos recreativos ou actividades fsicas intensas regularmente; e.g. faz
passeios a p apenas por prazer ou pratica exerccio fsico que s ocasionalmente lhe provoca respirao
forada ou transpirao
No computador de treino estes valores so usados para calcular o seu consumo de energia.
Frequncia Cardaca: FCmax, FCsent
FCmax (Frequncia cardaca mxima): Por predefinio utilizado o valor da FCmax, com base na idade
(220 - idade). Defina a FCmax manualmente se esta tiver sido determinada em laboratrio ou se testou,

Definies

39

PORTUGUS

por si, no terreno, a frequncia cardaca mxima.


FCsent (Valor de frequncia cardaca sentado): Defina o valor de FC sent se a tiver determinado de acordo
com as instrues. Para obter instrues, consulte Valor da Frequncia Cardaca na Posio de Sentado
(pgina 57).
Consumo Mximo de Oxignio: VO2max
VO2max a capacidade mxima do organismo para consumir oxignio durante o esforo mximo. A forma
mais exacta de determinar o seu VO2max atravs de uma prova de esforo realizada em laboratrio. Se
conhece o seu VO2max exacto, determinado atravs de provas clnicas, defina esse valor no computador de
treino. Caso contrrio, determine um valor idntico, o OwnIndex, efectuando o Teste de Fitness Polar.
Para obter mais informaes, consulte Polar Fitness Test TM (pgina 47).
Se alterar as definies do utilizador exibida a indicao User settings up CIMAdated (Definies do
utilizador actualizadas).

Utilizando o software pode alterar facilmente as definies. Para obter mais informaes, consulte a ajuda do
software.

Definies Gerais

Som
Para definir o nvel do som
Seleccione Settings > General > Sound > Volume > On/Off (Definies > Gerais > Som > Volume >
Activar/Desactivar)
As definies do volume controlam os sons dos botes e das actividades durante o exerccio. Isto no
afecta os alarmes do relgio ou da zona-alvo (TZ Alarm).
Para activar ou desactivar o alarme da zona-alvo
Seleccione Settings > General > Sound > TZ Alarm > On/Off (Definies > Gerais > Som > TZ Alarm >
Activar/Desactivar)
O alarme da zona-alvo soa e os limites piscam quando estiver fora da zona-alvo. Mesmo que o volume
esteja desligado, se funo TZ Alarm (TZ Alarm) continuar activada o TZ Alarm (TZ Alarm) continuar a
funcionar.

Bloqueio de botes
Defina o bloqueio de botes
Seleccione Settings > General > Keylock > Manual / Automatic (Definies > Geral > Bloqueio de botes
> Manual > Automtico)
O Bloqueio de botes impede que se prima acidentalmente um dos botes.
Manual (Manual): Active o bloqueio manual. Para activar/desactivar o bloqueio de botes prima LIGHT,
sem libertar, durante pelo menos um segundo.
Automatic (Automtico): O bloqueio activado no modo da hora se no premir nenhum boto durante um
minuto.

Unidades
Defina as unidades preferidas no computador de treino

40

Definies

PORTUGUS

Seleccione Settings > General > Units > kg/cm/km or lb/ft/mi (Definies > Geral > Unidades >
kg/cm/km ou lb/ft/in)

Idioma
Seleccionar o idioma
Seleccione Settings > General > Language > English / Deutsch / Espaol / Franais / Italian (Definies
> Gerais > Idioma > Ingls / Alemo / Espanhol / Francs / Italiano)

Hibernao
Active a funo hibernao
Seleccione Settings > General > Sleep > Activate sleep mode? > Yes (Definies > Gerais > Hibernao >
Activar modo de hibernao? > Sim)
Active o modo de hibernao ajuda a poupar a pilha quando o computador de treino no usado durante
bastante tempo. Mesmo assim, o despertador continua a funcionar no modo de hibernao.
Despertar o computador de treino
Prima qualquer boto > Turn display on? > Yes / No (Ligar o mostrador? > Sim / No)
Yes (Sim): o computador de treino activado.
No (No): o computador de treino volta ao modo de hibernao.

Utilizando o software pode alterar facilmente as definies. Para obter mais informaes, consulte a ajuda do
software.

Definies do Relgio

Lembrete
Defina um lembrete para no se esquecer das diversas tarefas ou exerccios
Seleccione Settings > Watch > Reminders > Add new (Definies > Relgio > Lembretes > Adicionar novo)
Date (Data): Introduza a data da tarefa, dd=dia, mm=ms, yy=ano.
Reminder time (Hora do lembrete): Introduza a hora a que pretende realizar a tarefa.
Alarm (Alarme): Programe o alarme para soar hora ou 10 min / 30 min / 1 hora antes da tarefa.
Sound (Som): Seleccione o som do alarme para Silencioso / Beep / Normal.
Repeat (Repetio): Seleccione o lembrete para repetir Uma vez / De hora em hora / Diariamente /
Semanalmente / Mensalmente / Anualmente.
Exercise (Exerccio): Seleccione um exerccio ao qual pretenda ligar o lembrete. Quando o alarme soa o
computador de treino apresenta este exerccio como predefinio. Seleccione NONE (Nenhum) se no
quiser ligar o lembrete a uma sesso de exerccio.
Rename (Renomear): Para renomear o lembrete seleccione as letras premindo UP ou DOWN e aceite com
OK.
possvel programar sete lembretes no computador de treino.
Visualizar os lembretes activos e modific-los
Seleccione Settings > Watch > Reminders (Definies > Relgio > Lembretes)
Seleccione um lembrete para visualizar, editar, renomear ou eliminar.

Definies

41

PORTUGUS

Evento
Definir a contagem decrescente para um evento no computador de treino
Seleccione Settings > Watch > Event (Definies > Relgio > Evento)
Event day (Dia do evento): dd=dia, mm=ms.
Rename (Renomear): Para renomear o evento seleccione as letras premindo UP ou DOWN e aceite com OK.

Modificar a contagem decrescente para um evento


Seleccione Settings > Watch > Event (Definies > Relgio > Evento)
possvel visualizar a contagem decrescente ou definir uma nova data para um evento, renomear ou
eliminar um evento.
No modo da hora, oculte ou visualize novamente a contagem decrescente para um evento premindo UP,
sem libertar.

Alarme
Defina um alarme no computador de treino
Seleccione Settings > Watch > Alarm > Off / Once / Mon-Fri / Daily (Definies > Relgio > Alarme >
Desactivado / Uma vez / Seg-Sex / Diariamente)
possvel definir o alarme para soar uma vez por dia, de Segunda a Sexta-feira, ou diariamente. O alarme
soa em todos os modos excepto no modo exerccio e toca durante um minuto a menos que prima STOP. O
despertador tambm funciona no modo de hibernao. O alarme soa mesmo com o som desactivado nas
definies General (Gerais).
Para uma pausa temporria do alarme durante 10 minutos, prima UP ou DOWN, ou OK: exibida a
indicao Snooze (Pausa temporria), sendo iniciada a contagem decrescente da pausa temporria. Para
abortar a fase da pausa temporria e o modo de alarme, prima STOP.

No possvel activar o alarme se o smbolo de pilha fraca for exibido no visor.

Hora
Defina a hora 1 no computador de treino
Seleccione Settings > Watch > Time 1 > 24h / 12h (Definies > Relgio > Hora 1 > 24 h / 12 h)
Defina a hora 2 no computador de treino
Seleccione Settings > Watch > Time 2 (Definies > Relgio > Hora 2)
Defina a diferena horria entre a hora 1 e a hora 2, em horas.
Comutar entre fusos horrios
Seleccione Settings > Watch > Time zone > Time 1 / Time 2 (Definies > Relgio > Fuso horrio > Hora 1 >
Hora 2)
Seleccione um fuso horrio.
No modo da hora altere o fuso horrio premindo DOWN, sem libertar. O nmero 2 do canto inferior direito
do visor indica que est a ser usada a Hora 2.

Data
Defina a data no computador de treino
Seleccione Settings > Watch > Date (Definies > Relgio > Data)

42

Definies

PORTUGUS

dd=dia, mm=ms, yy=ano

Utilizando o software pode alterar facilmente as definies. Para obter mais informaes, consulte a ajuda do
software.

Boto de Atalho (Menu Rpido)


Algumas definies podem ser alteradas no modo da hora utilizando um boto de atalho.
Prima LIGHT > Quick menu (LIGHT > Menu rpido) sem libertar
Keylock (Bloqueio de botes)
Reminders (Lembretes)
Alarm (Alarme)
Time zone (Fuso horrio)
Sleep (Hibernao)

Definies

43

PORTUGUS

8. PROGRAMA DE TREINO
Visualizar o Programa
possvel criar e transferir um programa de treino personalizado para o computador de treino, utilizando o
Polar ProTrainer 5. Este captulo fornece instrues bsicas sobre a navegao e gesto do programa
depois de o transferir para o computador de treino. Para obter mais informaes sobre a criao de
exerccios programados com o software, sobre a sua transferncia para o computador de treino e a anlise
do desempenho aps o treino, consulte a ajuda do Polar ProTrainer 5.
Depois de transferir o programa so criados dois menus especiais no seu computador de treino, onde pode
visualizar o programa e verificar o seu plano dirio. Percorra as semanas, dias e exerccios premindo UP e
DOWN. Seleccione a semana e o dia com OK.

Visualizar o seu programa semanal


Seleccione Program > Week view (Programa > Vista da semana)
A opo Vista da semana oferece-lhe um panorama geral dos exerccios semanais. A barra branca
representa a durao do exerccio planeado, enquanto que a barra negra representa a durao do exerccio
executado. A durao dos objectivos de exerccio semanais exibida por baixo das barras.
Prima LIGHT, sem libertar, para visualizar as seguintes informaes sobre a semana:
Week info (informaes sobre a Semana): Nome e descrio da semana.
Targets (Objectivos): Resumo dos objectivos da semana. Calorias, distncia* e durao. Tempo previsto
para as zonas de desporto: prima OK e percorra as zonas de desporto premindo UP ou DOWN.
Results (Resultados): Resumo dos resultados da semana. Calorias, distncia* e durao. Tempo nas zonas
de desporto: prima OK e percorra as zonas de desporto utilizando UP ou DOWN.
Reminder (Lembrete): Defina o alarme (na hora, 10 min, 30 min ou 1 hora antes do exerccio) e defina o
tipo de som (Silencioso, Beep, Normal).
Program off (Programa desactivado): Remova o programa do computador de treino.
Visualizar o seu programa dirio
Seleccione Program > Week view > Day view (Programa > Vista da semana > Vista do dia)
Seleccionar Today > Exercise view (Hoje > Vista do exerccio)
A opo vista dia oferece-lhe um panorama geral dos exerccios dirios. A barra branca representa a
durao do exerccio planeado, enquanto que a barra negra representa a durao do exerccio executado.
A durao dos objectivos de exerccio dirios exibida por baixo das barras.
Prima LIGHT, sem libertar, para visualizar informaes adicionais sobre o dia:
Targets (Objectivos): Resumo dos objectivos do dia. Calorias, distncia* e durao. Tempo nas zonas de
desporto: prima OK e percorra as zonas de desporto utilizando UP ou DOWN.
Results (Resultados): Resumo dos resultados do dia. Calorias, distncia* e durao. Tempo nas zonas de
desporto: prima OK e percorra as zonas de desporto utilizando UP ou DOWN.
Visualize o seu exerccio dirio

44

Programa de Treino

PORTUGUS

Seleccione Program > Week view > Day view > Exercise view (Programa > Vista da semana > Vista do dia
> Vista do exerccio)
A vista do exerccio exibe as seguintes informaes: nome do exerccio, descrio e durao pretendida.
Prima LIGHT, sem libertar, para visualizar as seguintes informaes:
Targets (Objectivos): Resumo dos objectivos da sesso de treino. Calorias, distncia* e durao. Tempo
previsto para as zonas de desporto: prima OK e percorra as zonas de desporto premindo UP ou DOWN.
Phases (Fases): Resumo das fases da sesso de treino.
Sport profile (Perfil de desporto): Visualizar o nome do perfil de desporto seleccionado. Para obter mais
informaes, consulte a ajuda do software.
Reminder (Lembrete): Definir a hora do lembrete.
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.
adquiridos separadamente.

Fazer Exerccio Programado


Iniciar o Treino
Se definiu um lembrete, o seu computador de treino vai lembr-lo para treinar de acordo com um plano,
na data programada. Verifique as informaes sobre o exerccio programado premindo OK quando o
lembrete deixar de ser exibido.
Iniciar o Exerccio Dirio
Seleccione Today > Exercise view (Hoje > Vista do exerccio) > Prima OK > Prima OK
Seleccione Program > Week view > Day view > Exercise view (Programa > Vista da semana > Vista do dia
> Vista do exerccio) > Prima OK > Prima OK
Para obter mais informaes sobre a gravao do exerccio, consulte Iniciar o Treino (pgina 13). O
computador de treino orienta-o durante a sesso.

Exerccio com Fases


Segue-se um exemplo de um exerccio com intervalos, dividido em quatro fases:
Aquecimento / P1: Corra 10 minutos a uma frequncia cardaca de 55-65% da frequncia cardaca
mxima.
Intervalo / P2: Corra 3 km a um ritmo entre 3:30-4:00 min/km.
recuperao / P3: Aps 3 km, deixe a frequncia cardaca baixar para 120 bpm. Repita as fases 2 e 3, 6
vezes cada.
Arrefecimento / P4: Corra 10 minutos a um ritmo entre 5:00-6:00 min/km.

Vistas durante o exerccio


Durante o exerccio so exibidos os seguintes tipos de visores:

Todas as fases comeam por um visor indicando:


Nome da fase
Tipo de zona
Limites da zona
Nmero de repeties de fase em falta

Programa de Treino

45

PORTUGUS

Durante o exerccio o visor da fase exibe:


Temporizador de contagem decrescente/distncia*, temporizador de contagem
crescente, nmero da fase actual
A zona-alvo em formato grfico (actualizada de 10 em 10 segundos, mostrando os
ltimos 8 minutos)
Frequncia Cardaca
Nmero de repeties de fase em falta
Todas as fases terminam com um visor de fim de fase, indicando:
Durao ou distncia da fase*
Diferena entre frequncias cardacas (aumento ou diminuio da frequncia
cardaca durante a fase) ou velocidade/ritmo mdio
Frequncia cardaca mdia
Nmero da fase que terminou
Depois de executar o exerccio programado o visor indica que o exerccio foi concludo.
O computador de treino entra no modo de exerccio Livre, pelo que pode continuar a
fazer exerccio, sem definies. O exerccio gravado e as informaes registadas no
Ficheiro at terminar o exerccio.

Para obter mais informaes sobre a planificao das sesses com o software e a sua transferncia para o
computador de treino, consulte a ajuda do software.

Funes Durante o Exerccio


Tal como acontece em qualquer outro tipo de exerccio, num exerccio programado pode mudar as mesmas
definies. Para obter mais informaes sobre as vrias funes durante o exerccio, consulte Funes dos
Botes durante o Exerccio (pgina 20).
O exerccio programado utiliza as definies do perfil de desporto seleccionadas no software. Se alterar as
definies do computador de treino durante o exerccio (p.ex. o factor de calibrao), as alteraes s so
aplicadas ao exerccio actual. Da prxima vez que iniciar o mesmo exerccio, o computador de treino
utiliza as definies do perfil de desporto definidas no software.

Menu da volta
Para visualizar o menu da volta durante o exerccio programado, prima OK, sem libertar. Percorra as
opes utilizando UP ou DOWN e seleccione com OK. O contedo do menu da volta depende do exerccio.
End phase (Terminar a fase): Termina a fase actual e passar fase seguinte do exerccio.
Jump to (Saltar para): Passa a qualquer outra fase do exerccio.
Lock zone (Bloquear zona): ou Unlock zone (Desbloquear zona): Bloqueia a frequncia cardaca ou a
velocidade/ritmo* numa zona de desporto especfica, se estiver a fazer exerccio sem zonas-alvo
predefinidas.
Visualizar Resultados do Exerccio
Seleccione File > Exercise log (Ficheiro > Dirio de exerccio)
Depois de completar um exerccio programado os dados do treino sero guardados em File (Ficheiro). Para
obter mais informaes, consulte Analisar os Resultados do Exerccio (pgina 24).
*Requer sensor de passada s3/s3+, sensor de GPS G3/G5 ou sensor de velocidade de ciclismo W.I.N.D.
adquiridos separadamente.

46

Programa de Treino

PORTUGUS

9. TESTES
Polar Fitness Test TM

O Polar Fitness Test TM uma maneira fcil, segura e rpida de medir a sua forma fsica aerbica
(cardiovascular) em repouso. O resultado, o Polar OwnIndex, idntico ao seu consumo mximo de
oxignio (VO2max), sendo normalmente usado para avaliar a forma fsica aerbica. O nvel de actividade
fsica a longo prazo, a frequncia cardaca, a variabilidade da frequncia cardaca em repouso, o sexo, a
idade, a altura e o peso corporal, influenciam o OwnIndex. O Teste de Fitness Polar foi desenvolvido para
adultos saudveis.
A forma fsica aerbica est relacionada com a eficcia com que o sistema cardiovascular transporta
oxignio para as diferentes partes do corpo. Quanto melhor for a forma fsica aerbica, mais forte e
eficiente o corao. Uma boa forma fsica aerbica tem muitos benefcios para a sade. Por exemplo,
ajuda a diminuir a hipertenso arterial, o risco de doenas cardiovasculares e de trombose. Se pretende
melhorar a forma fsica aerbica, necessita de pelo menos seis semanas de treino regular para poder
observar uma alterao perceptvel do seu OwnIndex. Se no estiver em forma, a sua evoluo ser ainda
mais perceptvel. Quanto melhor for a sua forma fsica aerbica, menores sero as melhorias do seu
OwnIndex.
A forma fsica aerbica melhorada por exerccios que utilizam grandes grupos de msculos. Estas
actividades incluem a corrida, o ciclismo, os passeios a p, o remo, a natao, a patinagem e o esqui de
fundo.
Para monitorizar a sua evoluo comece por medir o OwnIndex duas vezes durante as duas primeiras
semanas, para obter um valor base, depois, repita o teste aproximadamente uma vez por ms.
Com o Teste de Fitness Polar tambm poder calcular a frequncia cardaca mxima prevista (FC max-p). O
resultado FCmax-p prev a sua frequncia cardaca mxima com mais preciso do que a frmula baseada
na idade (220 - idade). Para mais informaes sobre a FCmax, consulte Definies de Utilizador
(pgina 39).
Para garantir resultados fiveis dever ter em conta os seguintes requisitos bsicos:
O teste pode ser efectuado em qualquer lugar - em casa, no escritrio ou no ginsio - desde que o
ambiente seja calmo. No devem existir rudos perturbadores (por exemplo, televiso, rdio ou telefone)
nem pessoas que estejam a falar consigo.
Faa o teste sempre no mesmo ambiente e mesma hora.
Evite fazer refeies pesadas ou fumar 2 a 3 horas antes do teste.
Evite o esforo fsico intenso, bebidas alcolicas ou medicamentos estimulantes no dia do teste e no dia
anterior.
Mantenha-se descontrado e calmo. Deite-se e descontraia-se durante 1 a 3 minutos antes de iniciar o
teste.

Antes do Teste
Colocar o sensor de frequncia cardaca
Para mais informaes, consulte Colocar o sensor de frequncia cardaca (pgina 13).
Introduzir as definies do utilizador
Seleccione Settings > User (Definies > Utilizador)
Para efectuar o Teste de Fitness Polar, introduza os seus dados pessoais e o nvel de actividade fsica de

Testes

47

PORTUGUS

longo prazo nas Definies de utilizador.


Activar a determinao da FCmax-p
Se quiser obter o valor da sua frequncia cardaca mxima prevista, active a determinao da FCmax-p.
Seleccione Test > Fitness > HR max-p > On
(Teste > Fitness > FC max-p > Activar)

Efectuar o Teste
Seleccione Test > Fitness > Start > Fitness Test Lie Down (Teste > Fitness > Incio > Teste Fitness:
Deite-se)
O teste de fitness inicia-se dentro de cinco segundos. As setas indicam que o teste est em curso.
Mantenha-se descontrado e limite os movimentos corporais e a comunicao com outras pessoas.
Se no definiu o nvel de actividade fsica a longo prazo nas Definies do Utilizador, ser exibida a
mensagem, Set your personal activity level (Defina o seu nvel de actividade pessoal). Seleccione Top
(Mxima), High (Forte), Moderate (Moderada) ou Low (Ligeira). Para mais informaes sobre os nveis de
actividade, consulte Definies de Utilizador (pgina 39).
Se o computador de treino no captar a sua frequncia cardaca no incio ou durante o teste, este no
concludo com sucesso, sendo apresentada a mensagem Test failed, check WearLink (Falha no teste,
verifique o WearLink). Verifique se os elctrodos do sensor de frequncia cardaca esto hmidos e se a
tira de material txtil est suficientemente justa ao corpo e reinicie o teste.
Quando o teste estiver concludo, so emitidos dois sinais sonoros. apresentado o OwnIndex atravs de
um valor numrico e de uma indicao do nvel. Para mais informaes sobre avaliaes, consulte Nveis
de Fitness.
Para exibir o valor da sua Frequncia cardaca mxima prevista , prima PARA BAIXO. Prima OK para sair.
Update to VO2 max? (Actualizar VO2 max?)

Seleccione Yes (Sim) para guardar o valor OwnIndex nas definies de utilizador e no menu Fitness Test
Trend (Tendncia do Teste de Fitness).
Seleccione No (No) s se tiver determinado em laboratrio o seu valor VO2max e se este diferir em mais de
um nvel de fitness do resultado do OwnIndex O seu OwnIndex guardado apenas no menu Fitness Test
Trend (Tendncia do Teste de Fitness). Para mais informaes, consulte Tendncia do Teste de Fitness .

Update to HR max? (Actualizar FC max?) (se HRmax-p (FCmax-p) estiver activada)

Seleccione Yes (Sim) para guardar o valor nas definies do utilizador.


Seleccione No apenas se tiver determinado a sua FCmax.

Pode parar o teste em qualquer momento premindo PARAR. A indicao Fitness Test canceled (Teste de
Fitness cancelado) exibida durante alguns segundos.

Depois de guardar o OwnIndex e a FCmax-p estes valores so utilizados para calcular o consumo calrico.

Depois do Teste
Nveis de Fitness
O OwnIndex mais significativo quando se comparam os seus valores individuais e as respectivas
alteraes com o tempo. O OwnIndex tambm pode ser interpretado com base no sexo e na idade.
Localize o seu OwnIndex na tabela abaixo para determinar o seu actual nvel de fitness aerbica e
compare-o com os nveis de pessoas da mesma idade e do mesmo sexo.
Normalmente, os atletas de competio tm valores do OwnIndex acima de 70 (homens) e 60 (mulheres).
Os atletas Olmpicos que praticam desportos de resistncia podem atingir 95. O OwnIndex mais elevado
em desportos que envolvem grandes grupos de msculos, como a corrida e o esqui de fundo.

48

Testes

PORTUGUS

Homens

Idade / Anos

Muito baixo

Baixo

Aceitvel

Moderado

Bom

Muito bom

Excelente

20-24

< 32

32-37

38-43

44-50

51-56

57-62

> 62

25-29

< 31

31-35

36-42

43-48

49-53

54-59

> 59

30-34

< 29

29-34

35-40

41-45

46-51

52-56

> 56

35-39

< 28

28-32

33-38

39-43

44-48

49-54

> 54

40-44

< 26

26-31

32-35

36-41

42-46

47-51

> 51

45-49

< 25

25-29

30-34

35-39

40-43

44-48

> 48

50-54

< 24

24-27

28-32

33-36

37-41

42-46

> 46

55-59

< 22

22-26

27-30

31-34

35-39

40-43

> 43

60-65

< 21

21-24

25-28

29-32

33-36

37-40

> 40

Aceitvel

Moderado

Mulheres

Idade / Anos

Muito baixo

Baixo

Bom

Muito bom

Excelente

20-24

< 27

27-31

32-36

37-41

42-46

47-51

> 51

25-29

< 26

26-30

31-35

36-40

41-44

45-49

> 49

30-34

< 25

25-29

30-33

34-37

38-42

43-46

> 46

35-39

< 24

24-27

28-31

32-35

36-40

41-44

> 44

40-44

< 22

22-25

26-29

30-33

34-37

38-41

> 41

45-49

< 21

21-23

24-27

28-31

32-35

36-38

> 38

50-54

< 19

19-22

23-25

26-29

30-32

33-36

> 36

55-59

< 18

18-20

21-23

24-27

28-30

31-33

> 33

60-65

< 16

16-18

19-21

22-24

25-27

28-30

> 30

Estes valores baseiam-se numa reviso de 62 estudos em que o valor de VO2max foi medido directamente
em adultos saudveis, nos E.U.A., no Canad e em 7 pases europeus. Fonte: Shvartz E, Reibold RC.
Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med;
61:3-11, 1990.
Tendncia do Teste de Fitness
Seleccione Test > Fitness > Trend (Teste > Fitness > Tendncia)
no menu Trend (Tendncia) poder visualizar a evoluo do seu OwnIndex. So exibidos at 16 valores do
OwnIndex e as respectivas datas no visor. Quando o ficheiro da tendncia do teste fica cheio o resultado
mais antigo automaticamente eliminado.
So exibidos a data do teste mais recente, um grfico dos resultados OwnIndex e o ltimo valor OwnIndex.
Percorra PARA CIMA ou PARA BAIXO para visualizar outros valores.
Eliminar o Valor do OwnIndex
Seleccione Test > Fitness > Trend (Teste > Fitness > Tendncia)

Testes

49

PORTUGUS

Seleccione o valor que deseja eliminar e prima LUZ, sem libertar > exibida a mensagem Delete value?
No/Yes (Eliminar valor? No/Sim). Confirme com OK.
Analisar os Resultados OwnIndex com o Software
Se transferir os resultados do teste para o software, pode analisar os resultados de vrias formas e aceder
a informaes mais detalhadas sobre os seus progressos. O software tambm permite fazer comparaes
grficas com resultados anteriores.

Polar OwnOptimizerTM

Geral
Treinar com sucesso exige uma sobrecarga temporria: maior durao do exerccio, maior intensidade ou
maior volume total. Para evitar sobretreino grave, a sobrecarga tem de ser sempre seguida de um perodo
de recuperao adequado. Com um perodo de recuperao inadequado pode ocorrer diminuio do
desempenho, em vez de melhoria, devido aos elevados volumes de treino. O Polar OwnOptimizer uma
forma simples e fivel de determinar se o seu programa de treino est a melhorar o seu desempenho de
forma ideal. O Polar OwnOptimizer desenvolvido para ser utilizado por adultos saudveis.
O Polar OwnOptimizer uma modificao de um teste ortosttico tradicional de treino excessivo. Trata-se
de uma ferramenta perfeita, embutida no computador de treino, para todos os que treinam regularmente,
pelo menos trs vezes por semana, para melhorar a forma fsica ou para atingir objectivos de competio.
Este recurso baseia-se na frequncia cardaca e no grau de variabilidade da frequncia cardaca durante
um teste ortosttico (levantar-se a partir de uma posio de repouso descontrado). O OwnOptimizer
ajuda-o a optimizar a sua carga de treino durante um programa de treino, de modo que possa
experimentar uma melhoria do desempenho e, a longo prazo, evite o sub- ou sobretreino. O Polar
OwnOptimizer baseia-se em determinaes regulares, a longo prazo, de cinco parmetros da frequncias
cardaca. Dois destes cinco parmetros so calculados em descanso, um enquanto se levanta e dois
quando est de p. Sempre que realiza o teste, a unidade de pulso guarda os valores da frequncia
cardaca e compara-os com os valores anteriores.

Antes do Teste
Testes Basais
Ao utilizar o OwnOptimizer pela primeira vez dever efectuar seis testes basais, durante um perodo de
duas semanas, para determinar o seu valor basal pessoal. Estas determinaes dos valores basais devero
ser efectuadas durante duas semanas tpicas de treino bsico e no durante duas semanas de treino
intenso. As determinaes dos valores basais devero incluir testes efectuados aps um dia de treino e
depois de dias de recuperao.
Monitorizar os valores do OwnOptimizer
Depois de determinar os valores basais dever continuar a fazer o teste 2-3 vezes por semana. Efectue o
teste semanalmente, na manh seguinte a um dia de recuperao e a um dia de treino intenso (ou aps
uma srie de dias de treino intenso). Pode efectuar um terceiro teste facultativo aps um dia de treino
normal. O OwnOptimizer pode no fornecer informaes fiveis durante perodos de menos treino ou de
treino muito irregular. Se deixar de se exercitar durante 14 dias ou mais, deve repetir os testes para
determinao dos valores basais.

Efectuar o Teste
O teste deve ser sempre efectuado em condies normalizadas/semelhantes, no sentido de se obterem os
resultados mais fiveis. Recomenda-se que faa o teste de manh, antes do pequeno almoo. So
aplicveis os seguintes requisitos bsicos:
Coloque o sensor de frequncia cardaca.

50

Testes

PORTUGUS

Mantenha-se descontrado e calmo.


Poder estar sentado, numa posio descontrada ou deitado na cama. Deve efectuar o teste sempre na
mesma posio.
O teste pode ser efectuado em qualquer local - em casa, no escritrio ou num ginsio - desde que o
ambiente seja calmo. No devem existir rudos perturbadores (por exemplo, televiso, rdio ou telefone)
nem pessoas que estejam a falar consigo.
Evite comer, tomar caf e fumar nas 2-3 horas anteriores ao teste.

Efectuar o Teste
Seleccione Test > Optimizer > Start > Optimizer Lie Down (Teste > Optimizer > Incio > Optimizer:
Deite-se)
As setas indicam que o teste est em curso. No se mexa durante a primeira parte do teste, que dura 3
minutos.
Passados 3 minutos a unidade de pulso emite um sinal sonoro e mostrada a mensagem Optimizer Stand
up (Optimizer: Levante-se). Levante-se e permanea imvel, de p, durante 3 minutos.
Aps 3 minutos a unidade de pulso emite novo sinal sonoro e o teste est terminado.
exibida uma interpretao numrica e escrita do resultado. Prima PARA BAIXO para visualizar a sua
frequncia cardaca mdia (bpm) enquanto est deitado (HRrest) (FCrep), a frequncia cardaca mais
elevada enquanto se levanta (HRpeak ) (FCpico), e a frequncia cardaca mdia quando est de p
(HRstand) (FCp).
Pode interromper o teste em qualquer momento premindo PARAR. exibida a indicao Optimizer Test
canceled (Teste Optimizer cancelado).
Se o computador de treino no conseguir receber o seu sinal de frequncia cardaca apresentada a
mensagem Test failed. Check WearLink (O teste falhou, verifique o WearLink). Nesse caso, deve verificar se
os elctrodos do sensor de frequncia cardaca esto hmidos e se a tira de material txtil est justa ao
corpo.

Depois do Teste
Como Interpretar os Resultados
A unidade de pulso calcula cinco parmetros com base na frequncia cardaca e na variabilidade da
frequncia cardaca. Os valores OwnOptimizer so calculados comparando os seus ltimos resultados com
resultados anteriores. A unidade de pulso exibe uma descrio escrita da sua condio de treino. As
descries esto pormenorizadas a seguir.
Good Recovery (Boa Recuperao) (1)

A sua frequncia cardaca inferior mdia. Isto indica que recuperou muito bem. Pode continuar a
treinar, mesmo com sesses de treino intensivo.
Normal State (Condio Normal) (2)

A sua frequncia cardaca est normal. Continue a treinar; inclua sesses de treino ligeiro e intensivo,
bem como dias de recuperao.
Training Effect (Efeito de Treino) (3)

A sua frequncia cardaca superior mdia. Pode ter treinado intensivamente nos ltimos dias. Tem
duas opes: 1) descansar ou fazer treinos ligeiros durante um ou dois dias, ou 2) continuar o treino
intensivo durante um ou dois dias e recuperar bem. Outras fontes de stress, como um princpio de febre
ou uma gripe, podero resultar no mesmo tipo de resposta.
Steady State (Condio Estvel) (4)

H muito tempo que a sua frequncia cardaca se apresenta normal. Um treino eficaz requer treino

Testes

51

PORTUGUS

intensivo e uma boa recuperao, o que deveria provocar variaes na sua frequncia cardaca. O
resultado do seu OwnOptimizer indica que no faz treinos muito intensivos ou boas recuperaes h algum
tempo. Volte a efectuar o teste aps um dia de descanso ou de treino ligeiro. Se a recuperao for eficaz,
o seu resultado dever indicar Good Recovery (Boa recuperao).
Stagnant State (Estado de Estagnao) (5)

A sua frequncia cardaca continua normal e est assim h muito tempo. O resultado indica que o seu
treino no tem sido suficientemente intenso para uma evoluo ptima. Para melhorar eficazmente a sua
condio deve incluir sesses de treino mais intensas ou longas no seu programa.
Hard Training (Treino Duro) (6)

A sua frequncia cardaca foi vrias vezes superior mdia Pode ter efectuado treino intenso de propsito.
O resultado indica sobrecarga, devendo tentar recuperar bem. Para monitorizar a sua recuperao, volte a
repetir o teste aps um ou dois dias de descanso ou de treino ligeiro.
Overreaching (Sobressolicitao) (7)

O resultado do OwnOptimizer indica que teve um perodo de treino muito intenso durante dias ou semanas
A sua frequncia cardaca permaneceu continuamente elevada. Isto indica seriamente que dever fazer
um perodo de recuperao completa. Quanto mais longo tiver sido o treino intenso, mais tempo
necessrio para recuperar. Volte a efectuar o teste depois de pelo menos dois dias de recuperao.
Sympathetic Overtraining (Sobretreino de Influncia Simptica) (8)

O resultado do OwnOptimizer indica que teve um perodo de treino muito intensivo durante vrios dias ou
semanas e que a recuperao no foi suficiente. O resultado um estado de sobretreino. Para voltar a um
estado de treino normal descanse durante um perodo de recuperao cuidadosamente monitorizado. Aps
a recuperao, efectue o Teste OwnOptimizer 23 vezes por semana.
Parasympathetic Overtraining (Sobretreino de Influncia Parassimptica) (9)

A sua frequncia cardaca permaneceu baixa o que, geralmente, sinal de uma boa recuperao. No
entanto, existem outros parmetros que indicam sobretreino de influncia parassimptica. Pode ter
treinado com volumes elevados durante bastante tempo e a recuperao pode no ter sido suficiente.
Verifique se existem outros sinais de excesso de treino, como decrscimo de desempenho, acrscimo de
fadiga, alteraes do humor, dificuldade em dormir, dores musculares persistentes e/ou uma sensao de
esgotamento ou cansao. Tambm poder ter estado sujeito a outros tipos de stress.
Geralmente, o sobretreino de influncia parassimptica resulta de um longo historial de volumes de treino
pesados. Para recuperar de um sobretreino de influncia parassimptica precisa de recuperar
completamente o seu equilbrio corporal. A recuperao pode demorar vrias semanas. No se deve
exercitar, mas sim repousar totalmente, durante a maior parte do perodo de recuperao. Pode ocupar
alguns dias com treino aerbico ligeiro em sesses curtas e, apenas ocasionalmente, incluir sesses curtas
e de alta intensidade.
Tambm pode considerar fazer algo diferente do seu desporto principal. Contudo, deve ser algo com que
esteja familiarizado e se sinta confortvel. Monitorize a recuperao fazendo o Teste OwnOptimizer 23
vezes por semana. Quando sentir que recuperou o seu equilbrio corporal e os resultados indicarem Estado
Normal ou Boa recuperao, de preferncia mais de uma vez, pode pensar em retomar o treino. Quando
recomear o treino inicie um novo perodo de testes, com novas determinaes do valor basal.

Antes de mudar radicalmente o seu programa de treino avalie os resultados do OwnOptimizer juntamente com as
suas sensaes subjectivas e quaisquer sintomas que sinta. Repita o teste OwnOptimizer se no tiver a certeza de
que as condies esto normalizadas. Um resultado do teste individual pode ser afectado por vrios factores
externos, como o stress mental, doena latente, alteraes ambientais (temperatura, altitude) e outros. Deve
actualizar as determinaes do valor basal, pelo menos uma vez por ano, quando iniciar uma nova poca de
treinos.
Tendncia OwnOptimizer

52

Testes

PORTUGUS

Seleccione Test > Optimizer > Trend (Teste > Fitness > Tendncia)
Observe a evoluo do valor do seu OwnOptimizer no menu Tendncia. Esta tendncia considera 16 dos
seus ltimos valores OwnOptimizer e as datas em que os resultados foram registados. Quando o ficheiro da
tendncia do teste fica cheio, o resultado mais recente substitui automaticamente o mais antigo.
So exibidos a data do teste mais recente, um grfico da tendncia dos resultados e o ltimo valor. Prima
OK para visualizar a descrio escrita do resultado. Percorra PARA CIMA ou PARA BAIXO para visualizar
outros resultados.
Eliminar o Valor do OwnIndex
Seleccione Test > Optimizer > Trend (Teste > Fitness > Tendncia)
Seleccione o valor e prima LUZ, sem libertar. exibida a pergunta: Delete value? No/Yes (Eliminar valor?
No/Sim). Confirme com OK.
Reinicializar o Ficheiro Tendncia
Seleccione (Teste > Optimizer > Reinicializar)
possvel reinicializar o perodo de teste do OwnOptimizer. Todos os resultados do teste sero eliminados
da memria. Ao efectuar o teste aps um perodo de teste de 365 dias, ou pela primeira vez em 30 dias,
exibida a pergunta Reset test period? (Reinicializar o perodo de teste?)
Anlise dos Resultados com o Software
Se transferir os resultados do teste para o software, pode analisar os resultados de vrias formas e aceder
a informaes mais detalhadas sobre os seus progressos. O software tambm permite fazer comparaes
grficas com resultados anteriores.

Testes

53

PORTUGUS

10. UTILIZAR UM TRANSMISSOR NOVO


Ensinar um novo sensor de frequncia cardaca
Se comprou um novo sensor de frequncia cardaca, tem de o apresentar ao computador de treino. o
chamado ensino, que demora apenas alguns segundos. O ensino garante que o computador de treino s
recebe sinais do seu sensor de frequncia cardaca, permitindo-lhe exercitar-se em grupo sem
interferncias.
No modo de hora, prima OK > New WearLink found, Teach new WearLink? (Novo WearLink encontrado,
Ensinar novo WearLink?)
Coloque o sensor de frequncia cardaca e certifique-se de que no est perto (40 m/131 ps) de outros
sensores de frequncia cardaca. No modo da hora, primaOK. O computador de treino comea a procurar o
sinal do sensor de frequncia cardaca.
Depois do novo sensor de frequncia cardaca ser detectado, exibida a indicao, New WearLink found,
Teach new WearLink? (Novo WearLink encontrado, Ensinar novo WearLink?).
Seleccione YES (SIM) para confirmar o ensino. exibida a indicao Completed (Concludo!). Inicie a
gravao do exerccio premindo OK.
Seleccione NO (NO) para cancelar o ensino.
Para voltar ao modo hora prima o boto PARAR, sem libertar.

54

Utilizar um Transmissor Novo

PORTUGUS

11. INFORMAES DE MBITO GERAL


Zonas de Desporto Polar
As zonas de desporto Polar conferem um novo nvel de eficcia ao treino baseado na frequncia cardaca.
O treino est dividido em cinco zonas de desporto, baseadas em percentagens da frequncia cardaca
mxima. Atravs das zonas de desporto fcil seleccionar e monitorizar as intensidades do treino.

Zona alvo

Intensidade %
de FCmax, bpm

Duraes de
exemplo

menos de 5
minutos

Benefcios: esforo mximo, ou perto do


mximo, para a respirao e msculos..
Sensao: Muito cansativo para a respirao e
msculos.
Recomendo para: Atletas muito experientes e
em forma. S por intervalos curtos,
normalmente a preparao final para eventos
curtos.

210 minutes

Benefcios: Maior capacidade de suster


velocidade elevada e resistncia
Sensao: Causa fadiga muscular e respirao
difcil
Recomendado para: Atletas experientes para
treino todo o ano e para vrias duraes.
Torna-se mais importante na poca de
pr-competio.

1040
minutes

Benefcios: Melhora o ritmo geral de treino,


facilita os esforos de intensidade moderada e
melhora a eficincia
Sensao: Respirao estvel, controlada e
rpida.
Recomendado para: Atletas a treinar para
eventos ou que querem ganhos de desempenho.

4080
minutes

Benefcios:Melhora o nvel geral de fitness


bsico, melhora a recuperao e incentiva o
metabolismo
Sensao: Confortvel e fcil, baixa carga
muscular e cardiovascular.
Recomendado para: Todos os que tm sesses
de treino longas durante os perodos de treino
bsico e nos exerccios de recuperao durante
a poca competitiva

2040
minutes

Benefcios: Ajuda no aquecimento e


arrefecimento e na recuperao
Sensao: Muito fcil, pouco esforo
Recomendado para: Exerccios de recuperao e
arrefecimento durante a poca de treino.

MXIMO

90100%
171190 bpm

INTENSO

8090%
152172 bpm

MODERADO

7080%
133152 bpm

LEVE

6070%
114-133 bpm

MUITO LEVE

5060%
104114 bpm

Benefcio do treino

FCmax = Frequncia cardaca mxima (220-idade). Exemplo: 30 anos, 22030=190 bpm.


O exerccio na zona de desporto 1 ocorre a uma intensidade muito baixa. O principal princpio do treino
reside no facto do seu nvel de desempenho melhorar durante a recuperao ps-treino, e no apenas
durante o treino. Acelere o processo de recuperao com treinos de intensidade muito ligeira.
A zona de desporto 2 destina-se a treino de resistncia, uma parte essencial de qualquer programa de

Informaes de mbito Geral

55

PORTUGUS

treino.. As sesses de exerccio nesta zona so ligeiras e aerbicas.. Nesta zona ligeira, o treino de longa
durao origina um consumo eficaz de energia. A evoluo requer persistncia.
O poder aerbico melhorado na zona de desporto 3. A intensidade de treino superior das zonas de
desporto 1 e 2, mas continua a ser sobretudo aerbica. Por exemplo, o treino na zona de desporto 3
consiste em intervalos seguidos de recuperao. O exerccio nesta zona especialmente importante para
melhorar a eficcia da circulao sangunea no corao e nos msculos esquelticos.
Se o seu objectivo competir com o mximo potencial, ter de treinar nas zonas de desporto 4 e 5.
Nestas zonas, faz-se exerccio anaerbico em intervalos de at 10 minutos. Quanto mais curto for o
intervalo, maior a intensidade. muito importante recuperar o suficiente entre intervalos. O padro de
treino nas zonas 4 e 5 est concebido para produzir um desempenho mximo.
As zonas de desporto Polar podem ser personalizadas usando um valor da FCmax determinado em
laboratrio adequado, ou usando um teste prtico para medir esse valor, que voc mesmo pode efectuar..
Quando se exercitar numa zona de desporto, tente utilizar toda a zona. A zona mdia um bom objectivo
mas no necessrio manter sempre a sua frequncia cardaca nesse valor exacto. A frequncia cardaca
ajusta-se, gradualmente, intensidade de treino. Por exemplo, quando passar da zona de desporto 1 para
a 3, o sistema circulatrio e a frequncia cardaca adaptam-se em 3-5 minutos.
A frequncia cardaca responde intensidade do treino de acordo com factores como o nvel de forma
fsica e de recuperao, e com factores ambientais. importante estar atento a sensaes subjectivas de
fadiga e ajustar o programa de treino em conformidade.
Uma forma simples de utilizar as zonas de desporto trabalhar com as suas zonas-alvo de frequncia
cardaca. Para obter mais informaes, consulte Planificar o Treino (pgina 9).
Aps o exerccio a durao deste apresentada em zonas de desporto. Aceda ao visor Weekly (Semanal)
para visualizar as zonas de desporto em que se exercitou e durante quanto tempo.
O Polar ProTrainer 5 apresenta at 10 zonas de desporto, para melhor servir as suas necessidades de
treino e a frequncia cardaca de reserva.

Treinar na OwnZone
O seu computador de treino determina automaticamente uma zona de intensidade de exerccio, individual
e segura: a sua OwnZone. A Polar OwnZone, de caractersticas mpares, define a sua zona de exerccio
pessoal para o exerccio aerbico. A funo orienta-o no aquecimento e tem em considerao a sua
condio fsica e psquica actual. Para a maior parte dos adultos a OwnZone corresponde a 65-85% da
frequncia cardaca mxima.
A OwnZone pode ser determinada em 1 a 5 minutos, durante um perodo de aquecimento, a andar, correr
ou a praticar qualquer outro desporto. A ideia comear a praticar exerccio devagar, com pouca
intensidade, e aumentar gradualmente a intensidade e a frequncia cardaca. A OwnZone foi desenvolvida
para ser utilizada por pessoas saudveis. Alguns problemas de sade podem originar falhas na
determinao da OwnZone baseada na variabilidade da frequncia cardaca. Entre eles incluem-se a
hipertenso arterial, arritmias cardacas e algumas medicaes.
Estar atento e interpretar os sinais que o seu corpo envia durante o esforo fsico um passo para
alcanar a forma fsica. Em virtude das rotinas de aquecimento diferirem com o tipo de exerccio, e uma
vez que o estado fsico e psquico tambm pode variar de dia para dia (devido ao stress ou doena), a
utilizao da funo OwnZone em cada sesso garante a utilizao da zona-alvo da frequncia cardaca
mais eficaz para esse tipo de exerccio e para esse dia.

Frequncia Cardaca Mxima


A frequncia cardaca mxima (FCmax) o nmero mais elevado de batimentos cardacos por minuto
(bpm) durante o esforo fsico mximo. Trata-se de um valor individual que depende da idade, de factores
hereditrios e do nvel de forma fsica. Tambm pode variar com o tipo de desporto praticado. A FC max
utilizada para exprimir a intensidade do exerccio.
Determinar a Frequncia Cardaca Mxima

56

Informaes de mbito Geral

PORTUGUS

A sua FCmax pode ser determinada de vrias maneiras..


A forma mais rigorosa determinar a FCmax atravs de processos clnicos, geralmente mediante prova de
esforo realizada em tapete rolante ou bicicleta, sob superviso de um cardiologista ou fisiologia.
Tambm pode determinar a sua FC max atravs de um teste prtico, realizado com um dos seus colegas de
treino.
Pode obter um valor de FCmax--p, que permite calcular a sua FCmax efectuando o Teste de Fitness Polar.
A FCmax tambm pode ser determinada atravs de uma frmula comum: 220 - idade, embora existam
estudos que demonstraram que o mtodo no muito preciso, especialmente em idosos ou em pessoas
que estejam em boa forma h muitos anos.
Se tem treinado intensamente nas ltimas semanas e sabe que pode atingir a frequncia cardaca mxima
em segurana pode, voc mesmo, efectuar o teste para determinar a FCmax. Recomenda-se que faa o
teste na presena de um colega de treino. Se no tiver a certeza consulte o seu mdico antes de efectuar
o teste.
Apresentamos a seguir um exemplo de um teste simples.
Passo 1: Faa um aquecimento de at 15 minutos numa superfcie plana, preparando-se para o seu ritmo
habitual de treino.
Passo 2: Escolha um terreno inclinado, ou escadaria, que demore mais de 2 minutos a subir. Suba o
terreno inclinado/escadaria uma vez, a correr, adoptando o ritmo mais intenso que conseguir aguentar
durante 20 minutos. Regresse ao ponto de partida no terreno inclinado/escadaria.
Passo 3: Volte a subir o terreno inclinado/escadaria, a correr, adoptando um ritmo que consiga aguentar
durante 3 quilmetros. Anote a sua frequncia cardaca mais alta. O seu mximo so cerca de 10
batimentos mais do que o valor anotado.
Passo 4: :Desa a inclinao a correr, deixando a frequncia cardaca baixar 30-40 batimentos por
minuto.
Passo 5: : Volte a subir o terreno inclinado/escadaria a correr, a um ritmo que s consiga aguentar durante
1 minuto. Tente subir metade do terreno inclinado/escadaria a correr. Anote a sua frequncia cardaca
mais alta. Este valor est perto da sua frequncia cardaca mxima. Utilize este valor como a sua
frequncia cardaca mxima, para definir as zonas de treino.
Passo 6: Faa um bom relaxamento,10 minutos no mnimo.

Valor da Frequncia Cardaca na Posio de Sentado


FCsent a frequncia cardaca mdia quando est completamente imvel (ou seja, quando est sentado).
Para determinar facilmente a FCsent, coloque o sensor de frequncia cardaca, sente-se e no faa
qualquer actividade fsica. Para efectuar uma determinao mais rigorosa, repita o procedimento vrias
vezes e calcule a mdia.

Frequncia Cardaca de Reserva


A frequncia cardaca de reserva (FCR) a diferena entre a frequncia cardaca mxima (FCmax) e a
frequncia cardaca em repouso (FCrep)*. A FCR usada para calcular frequncias cardacas do exerccio.
Trata-se do intervalo em que varia a frequncia cardaca, dependendo do nvel de esforo efectuado. A
FCR igual ao consumo de oxignio de reserva (VO2R).
A frequncia cardaca do exerccio pode ser determinada atravs da frmula Karvonen**. Adicione a
percentagem da frequncia cardaca de reserva obtida frequncia cardaca em repouso.
FC Exerccio = % da intensidade alvo (FCmax FCrep) + FCrep
Exemplo:
Intensidade alvo 70 % FCR para uma pessoa com FCmax 201 bpm e FCrep 50 bpm
FC Exerccio = 70% (201-50) + 50

Informaes de mbito Geral

57

PORTUGUS

FC Exerccio =156 bpm


Para uma frequncia cardaca de exerccio rigorosa, necessita dos valores exactos da FCmax e FCrep. Se
estimar o valor da FCmax, os valores da frequncia cardaca de exerccio sero sempre estimativas..
*No computador de treino Polar RS800CX, o valor da frequncia cardaca em repouso medido na
posio de sentado (FCsent). Tal facto deve-se a razes prticas, em virtude da FC sent ser usada em
clculos do dispndio de energia, tendo em conta a sua preciso. A FCsent equipara-se baixa intensidade
em relao qual podem ser comparadas as diversas intensidades do exerccio.
**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. The effects of training on heart rate: a longitudinal study. Ann Med
Exp Biol Fenn 1957; 35: 307-315.

Variabilidade da frequncia cardaca


A frequncia cardaca varia a cada batimento cardaco. A variabilidade da frequncia cardaca (VFC) a
variao dos intervalos entre batimentos, tambm conhecidos por intervalos R-R.

A VFC indica as flutuaes da frequncia cardaca volta de uma frequncia cardaca mdia. Uma
frequncia cardaca mdia de 60 batimentos por minuto (bpm) no significa que o intervalo entre
batimentos sucessivos seja exactamente 1,0 seg, pois este pode variar entre 0,5 seg e 2,0 seg.
A VFC afectada pela forma fsica aerbica. A VFC de um corao saudvel geralmente maior durante o
descanso. Os outros factores que afectam a VFC so a idade, factores genticos, postura corporal, hora do
dia e estado de sade. Durante o exerccio, a VFC diminui medida que a intensidade da frequncia
cardaca e do exerccio aumentam. A VFC tambm diminui durante perodos de stress psicolgico.
A VFC regulada pelo sistema nervoso autnomo. As actividades parassimpticas diminuem a frequncia
cardaca e aumentam a VFC, enquanto as actividades simpticas aumentam a frequncia cardaca e
diminuem a VFC.
A VFC usada na Ownzone e no OwnIndex, bem como nas caractersticas do OwnOptimizer. Tambm pode
ser monitorizada individualmente com o computador de treino. Se a sua VFC se altera a um determinado
ritmo de corrida e frequncia cardaca, isso pode indicar uma alterao na sua carga de treino e stress.

Cadncia de Corrida e Extenso da Passada


Cadncia* o nmero de vezes por minuto que o p que tem o sensor de passada* toca no cho por
minuto.
Extenso da passada* a extenso mdia de um passo Geralmente, a distncia entre os pontos de
contacto do p direito e esquerdo com o cho.
Velocidade de corrida = 2 * extenso da passada * cadncia

58

Informaes de mbito Geral

PORTUGUS

Existem duas maneiras de correr mais depressa: mover as pernas a uma cadncia maior ou dar passadas
mais longas.
Geralmente, os corredores de fundo de elite, correm a uma cadncia elevada de 85-95. Nas subidas, os
valores tpicos da cadncia so menores. Nas descidas, so maiores. Os corredores ajustam a extenso da
passada para aumentar a velocidade: a extenso da passada aumenta quando a velocidade aumenta.
Contudo, um dos erros mais comuns dos corredores novatos dar passadas longas demais. O comprimento
de passada mais eficaz o natural aquele a que nos sentimos confortveis. Durante provas, pode correr
mais rapidamente se fortalecer os msculos das pernas, o que lhe permite dar passadas mais longas.
Tambm deve trabalhar para maximizar a eficincia da cadncia. A cadncia no apresenta uma evoluo
fcil, mas se for adequadamente treinada pode mant-la durante as provas e maximizar o seu
desempenho. Para desenvolver a cadncia necessita de treinar a ligao nervo-msculo - com uma
frequncia razovel. Uma sesso de treino da cadncia por semana um bom incio. Inclua algum
trabalho de cadncia no resto da sua semana. Nas corridas fceis e extensas pode, de vez em quando,
incluir alguma cadncia mais rpida.
Durante o treino para eventos mais longos ( Maratona, Maratona ou mais), pode ser til monitorizar a
cadncia. Uma cadncia baixa no ritmo de prova esperado pode causar problemas numa fase posterior do
evento, medida que as suas pernas ficarem cansadas. Uma forma de contornar esta situao trabalhar
no aumento da velocidade das pernas ao ritmo de prova esperado. possvel definir o computador de
treino para exibir o ritmo e a cadncia. Tente encurtar a passada e aumentar a cadncia, mantendo o
mesmo ritmo (defina uma zona de ritmo estreita para emitir um sinal sonoro). Pode traar como objectivo
aumentar a cadncia de corrida acima de:
80/min (Maratonistas de 4 horas)
85/min (Maratonistas de 3h e 30min)
88/min (Maratonistas de 3 horas)
Estes valores so apenas sugestivos, os corredores mais altos tm, naturalmente, cadncias ligeiramente
menores. Os corredores tambm devem estar atentos ao seu conforto pessoal.
Uma boa maneira de melhorar a extenso da passada executar trabalho de fora especfico, como subir
colinas a correr, correr em areia macia ou subir escadas a correr. Um perodo de treino de seis semanas,
com trabalho de fortalecimento, deve originar melhorias perceptveis da extenso da passada e, se for
combinado com trabalho para aumentar a velocidade das pernas (como passadas curtas ao melhor ritmo
de 5 km), tambm deve originar melhorias perceptveis na velocidade geral.
*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D. adquirido separadamente.

Gravao R-R
A frequncia de gravao R-R regista os intervalos de batimentos cardacos, ou seja, os intervalos entre
batimentos sucessivos. Esta informao tambm apresentada nas amostras gravadas, como frequncia
cardaca instantnea, em batimentos por minuto.
Quando se gravam todos os intervalos tambm possvel visualizar extra-sstoles e artefactos cardacos.
Recomendamos o uso de gel de contacto (gel para ECG) para optimizar o contacto entre a sua pele e o
sensor de frequncia cardaca. As leituras interpretadas como incorrectas nos dados da frequncia
cardaca, podem ser ajustados e corrigidas com o software.

ndice de Corrida Polar


O ndice de Corrida fornece uma maneira fcil de monitorizar as alteraes de desempenho. O
desempenho (a rapidez/facilidade de corrida a um certo ritmo) directamente influenciado pela forma
fsica aerbica (VO2max) e pela economia de exerccio (a eficincia do seu corpo ao correr), sendo o ndice
de Corrida uma medida dessa influncia. Ao gravar o seu ndice de Corrida com o tempo, poder
monitorizar a sua evoluo. Melhoria significa que, a um determinado ritmo, a corrida exige menos
esforo, ou que o seu ritmo mais rpido a um determinado nvel de esforo. A caracterstica ndice de
Corrida calcula essas melhorias. O ndice de Corrida tambm lhe fornece informaes dirias sobre o seu
nvel de desempenho na corrida, que pode variar de dia para dia.

Informaes de mbito Geral

59

PORTUGUS

Benefcios do ndice de Corrida:


reala os efeitos positivos das boas sesses de treino e dos dias de descanso.
monitoriza o desenvolvimento da forma fsica e do desempenho a vrios nveis de frequncia cardaca - e
no apenas durante o desempenho mximo.
pode determinar a sua velocidade de corrida ideal comparando ndices de corrida de diferentes tipos de
treinos..
d nfase evoluo, atravs de uma melhor tcnica de corrida e nvel de forma fsica.
O ndice de Corrida calculado durante todos os exerccios em que a frequncia cardaca e o sinal do
sensor de passada s3/s3+/sensor de GPS G3/G5* so gravados e quando se aplicam os seguintes
requisitos:
a velocidade deve ser igual ou superior a 6km/h e a durao com deve ser, no mnimo, 12 minutos.
a frequncia cardaca deve ser superior a 40% da FCmax.
Assegure-se de que o sensor de passada est calibrado. A determinao inicia-se quando comea a gravar
a sesso. Durante a sesso poder parar uma vez, nos semforos, por exemplo,sem afectar a
determinao.
No final, o computador de treino apresenta um valor do ndice de Corrida e guarda o resultado na seco
Ficheiro. Compare o seu resultado com a tabela seguinte. Atravs do software pode monitorizar e analisar
a evoluo do seu ndice de Corrida, em relao ao tempo e a vrias velocidades de corrida. Tambm pode
comparar os valores de vrias sesses de exerccio e analis-las a curto e a longo prazo.
Anlise a curto prazo
Homens

Idade / Anos

Muito baixo

Baixo

Aceitvel

Moderado

Bom

Muito bom

Excelente

20-24

< 32

32-37

38-43

44-50

51-56

57-62

> 62

25-29

< 31

31-35

36-42

43-48

49-53

54-59

> 59

30-34

< 29

29-34

35-40

41-45

46-51

52-56

> 56

35-39

< 28

28-32

33-38

39-43

44-48

49-54

> 54

40-44

< 26

26-31

32-35

36-41

42-46

47-51

> 51

45-49

< 25

25-29

30-34

35-39

40-43

44-48

> 48

50-54

< 24

24-27

28-32

33-36

37-41

42-46

> 46

55-59

< 22

22-26

27-30

31-34

35-39

40-43

> 43

60-65

< 21

21-24

25-28

29-32

33-36

37-40

> 40

Aceitvel

Moderado

Mulheres

Idade / Anos

Muito baixo

Baixo

Bom

Muito bom

Excelente

20-24

< 27

27-31

32-36

37-41

42-46

47-51

> 51

25-29

< 26

26-30

31-35

36-40

41-44

45-49

> 49

30-34

< 25

25-29

30-33

34-37

38-42

43-46

> 46

35-39

< 24

24-27

28-31

32-35

36-40

41-44

> 44

40-44

< 22

22-25

26-29

30-33

34-37

38-41

> 41

45-49

< 21

21-23

24-27

28-31

32-35

36-38

> 38

60

Informaes de mbito Geral

PORTUGUS

Idade / Anos

Muito baixo

Baixo

Aceitvel

Moderado

Bom

Muito bom

Excelente

50-54

< 19

19-22

23-25

26-29

30-32

33-36

> 36

55-59

< 18

18-20

21-23

24-27

28-30

31-33

> 33

60-65

< 16

16-18

19-21

22-24

25-27

28-30

> 30

Valores baseados numa reviso da literatura, que inclui 62 estudos em que o VO 2mx foi medido
directamente em adultos saudveis nos EUA, Canad e em 7 pases europeus. Referncias bibliogrficas:
Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat
Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Podero ocorrer algumas variaes dirias nos ndices de Corrida devido a circunstncias da corrida, e.g.
superfcie, colinas, vento, temperatura.
Anlise a longo prazo
Os ndices de Corrida formam uma tendncia que predizem o seu sucesso quando corre determinadas
distncias.
A tabela seguinte estima o tempo que um corredor demora a percorrer determinadas distncias com um
desempenho mximo. Utilize a mdia do seu ndice de Corrida a longo prazo para interpretar a tabela. A
previso funciona melhor para os valores do ndice de Corrida que foram recebidos a uma velocidade e em
circunstncias de corrida semelhantes ao desempenho pretendido.

ndice de
Corrida

Teste de Cooper
(h)

5 km (h:mm:ss)

10 km (h:mm:ss)

21,098 km
(h:mm:ss)

42,195 km
(h:mm:ss)

36

1800

0:36:20

1:15:10

2:48:00

5:43:00

38

1900

0:34:20

1:10:50

2:38:00

5:24:00

40

2000

0:32:20

1:07:00

2:29:30

5:06:00

42

2100

0:30:40

1:03:30

2:21:30

4:51:00

44

2200

0:29:10

1:00:20

2:14:30

4:37:00

46

2300

0:27:50

0:57:30

2:08:00

4:24:00

48

2400

0:26:30

0:55:00

2:02:00

4:12:00

50

2500

0:25:20

0:52:40

1:57:00

4:02:00

52

2600

0:24:20

0:50:30

1:52:00

3:52:00

54

2700

0:23:20

0:48:30

1:47:30

3:43:00

56

2800

0:22:30

0:46:40

1:43:30

3:35:00

58

2900

0:21:40

0:45:00

1:39:30

3:27:00

60

3000

0:20:50

0:43:20

1:36:00

3:20:00

62

3100

0:20:10

0:41:50

1:32:30

3:13:00

64

3200

0:19:30

0:40:30

1:29:30

3:07:00

66

3300

0:18:50

0:39:10

1:26:30

3:01:00

68

3350

0:18:20

0:38:00

1:24:00

2:55:00

70

3450

0:17:50

0:36:50

1:21:30

2:50:00

Informaes de mbito Geral

61

PORTUGUS

ndice de
Corrida

Teste de Cooper
(h)

5 km (h:mm:ss)

10 km (h:mm:ss)

21,098 km
(h:mm:ss)

42,195 km
(h:mm:ss)

72

3550

0:17:10

0:35:50

1:19:00

2:45:00

74

3650

0:16:40

0:34:50

1:17:00

2:40:00

76

3750

0:16:20

0:33:50

1:14:30

2:36:00

78

3850

0:15:50

0:33:00

1:12:30

2:32:00

* Requer sensor de passada s3/s3+ ou sensor de GPS G3/G5 W.I.N.D. adquiridos separadamente.
Vale a pena lembrar que, para alm de um bom ndice de Corrida, o desempenho mximo durante a
corrida requer uma boa preparao, condies de corrida ideais, resistncia velocidade e coragem. A
quantidade e a qualidade do treino produzem efeito e tambm ter talento natural.

Artigos de treino Polar


Para conhecer mais factos e modos de melhorar a sua corrida visite Biblioteca Polar de Artigos
[http://www.polar.com/en/training_with_polar/training_articles] .

62

Informaes de mbito Geral

PORTUGUS

12. INFORMAES SOBRE A ASSISTNCIA A CLIENTES


Cuidados e Manuteno
Cuidar do seu produto
Como qualquer dispositivo electrnico, o computador de treino Polar deve ser tratado com cuidado. As
sugestes apresentadas a seguir vo ajud-lo a cumprir os requisitos da garantia e a tirar partido deste
produto durante muitos anos.
Retire o conector da tira depois de cada utilizao e seque-o com uma toalha macia. Lave o conector com uma
soluo de gua e sabo suave, sempre que for necessrio. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo (por
exemplo, palha-de-ao ou qumicos de limpeza).
Conector:

Enxague a tira em gua corrente depois de cada utilizao e pendure-a para secar. Lave cuidadosamente a tira
com uma soluo de gua e sabo suave, sempre que for necessrio. No utilize sabo hidratante pois pode deixar
resduos na tira. No deixe de molho, no engome, no limpe a seco nem lave a tira com lixvia. No estique a tira nem
dobre a zona dos elctrodos de forma acentuada.
Tira elstica:

Verifique a etiqueta da tira elstica para ver se lavvel mquina. Nunca coloque a tira ou o conector numa mquina de secar!

Computador de treino e sensores:Mantenha o computador de treino e os sensores limpos. Para manter a


resistncia gua, no lave o computador de treino nem os sensores com uma mquina de lavar
presso. Lave-os com uma soluo de gua e sabo suave e enxage-os com gua limpa. No os mergulhe
em gua. Seque-os cuidadosamente com uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material
abrasivo, como palha-de-ao ou qumicos de limpeza.
Guarde o computador de treino e o transmissor num local fresco e seco. No os guarde num ambiente
hmido, dentro de materiais que impeam a respirao (como um saco de plstico ou de desporto), nem
juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). O computador de treino e o sensor de
frequncia cardaca so resistentes gua e podem ser utilizados em actividades aquticas. Existem
outros sensores compatveis que so resistentes gua e podem ser utilizados com tempo chuvoso. No
exponha o computador de treino luz solar directa durante perodos prolongados, por exemplo, deixando-o
no carro ou no suporte para bicicleta.
Evite choques mecnicos no computador de treino e nos sensores, porque podero danificar as unidades
sensoras.
As temperaturas de funcionamento so -10 C a +50 C / +14 F a +122 F.

Assistncia
Durante os dois anos do perodo de garantia, recomendamos que a assistncia seja prestada apenas num
Centro de Assistncia Polar autorizado. A garantia no cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de
assistncia tcnica prestada por servios de assistncia no autorizados pela Polar Electro. Para mais
informaes, consulte Garantia limitada internacional Polar (pgina 69).

Substituio das pilhas


Substitua a pilha num Centro de Assistncia Tcnica Polar autorizado. Evite abrir a tampa do
compartimento da pilha, que se encontra selada.
Para mudar as pilhas do computador de treino e do sensor de frequncia cardaca, siga as instrues em
Substituir a Pilha do Computador de Treino, com cuidado.

Antes de substituir a pilha, transfira todos os dados do computador de treino para o Polar ProTrainer 5 para evitar
perda de dados. Para saber mais, consulte a ajuda do Polar ProTrainer 5.
Se preferir que seja a Polar a substituir a pilha, contacte um Centro de Assistncia Polar autorizado.

Substituio da Pilha do Computador de Treino


Para substituir a pilha do computador de treino, precisa de uma moeda e de uma pilha(CR 2032).

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

63

PORTUGUS

1.

Utilizando a moeda, abra a tampa premindo ligeiramente e rodando no sentido contrrio ao dos ponteiros
dum relgio.

2.

Retire a tampa da pilha. A pilha est presa tampa, que deve ser levantada com cuidado. Retire a pilha
e substitua-a por uma nova. Tenha cuidado para no danificar a rosca existente na parte interior da
tampa.

3.

Coloque uma pilha nova, com o lado positivo (+) voltado para a tampa e o lado negativo (-) para o
computador de ciclismo (figura 2).

4.

O anel vedante da tampa da pilha tambm est aplicado na tampa. Substitua o anel vedante se este
estiver danificado. Antes de fechar a tampa da pilha certifique-se de que o anel vedante no est
danificado e de que est colocado correctamente na respectiva ranhura.

5.

Volte a colocar a tampa da pilha e rode-a no sentido dos ponteiros do relgio, utilizando uma moeda, at
posio CLOSE (FECHADA). Verifique se a tampa est bem fechada!

O uso excessivo da luz de retroiluminao gasta a pilha do computador de treino mais rapidamente. Num
ambiente frio o indicador de pilha fraca poder ser exibido, mas desactivado logo que voltar a um
ambiente mais quente. Para garantir uma durao mxima da tampa da pilha, retire-a apenas quando
substituir a pilha. Quando substituir a pilha verifique se o anel vedante no est danificado; se for esse o
caso, substitua-o por um novo. Os conjuntos de pilhas com anis vedantes esto disponveis em
retalhistas Polar bem equipados e em Centros de Assistncia Polar autorizados. Nos EUA e Canad, os
anis vedantes esto disponveis apenas em Centros de Assistncia Polar autorizados.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianas. Em caso de ingesto, contacte imediatamente um mdico. As
pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais.
Mudar a Pilha do Sensor de Frequncia Cardaca
Polar H1/H2/H3
1.

Levante a tampa do compartimento da pilha


utilizando o clipe existente na tira elstica.

2.

Retire a pilha antiga da tampa, utilizando um


pequeno estilete rgido de tamanho apropriado,
como um palito. Recomendamos a utilizao de
uma ferramenta no metlica. Tenha cuidado
para no danificar a tampa do compartimento da
pilha.

3.

Insira a pilha no respectivo compartimento, com


o lado negativo (-) virado para fora. Certifique-se
de que o anel vedante est na ranhura, para
garantir a resistncia gua.

64

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS

4.

Alinhe a salincia da tampa da pilha com a


ranhura do conector e prima a tampa do
compartimento da pilha at a encaixar em
posio. Dever ouvir um estalido.

Mudar a pilha do sensor de frequncia cardaca


Polar WearLink+
1.

Utilizando uma moeda, abra a tampa do


compartimento da pilha rodando-a no sentido
contrrio ao dos ponteiros do relgio, na direco
de OPEN (Abrir).

2.

Insira a pilha no respectivo compartimento, com


o lado negativo (-) virado para fora. Certifique-se
de que o anel vedante est na ranhura, para
garantir a resistncia gua.

3.

Pressione a tampa contra a rosca.

4.

Utilize uma moeda para rodar a tampa no sentido


dos ponteiros do relgio, na direco de CLOSE
(Fechar).

Existe perigo de exploso se utilizar uma pilha do tipo errado.

Precaues
Interferncias Durante o Exerccio
Interferncias Electromagnticas e Equipamento de Exerccio
Podero ocorrer interferncias perto de fornos de microondas e de computadores. As estaes-base WLAN
tambm podem provocar interferncias quando se estiver a exercitar com o RS800CX. Para evitar leituras
ou comportamentos irregulares, afaste-se de eventuais fontes de interferncias.
Equipamento de exerccio com componentes electrnicos ou elctricos como visores LED, motores e
traves elctricos podero causar interferncias parasitas. Para resolver estes problemas, tente o seguinte:
1.
2.

3.

Retire do peito a tira elstica do sensor de frequncia cardaca e utilize o equipamento de exerccio
normalmente.
Desloque o computador de treino at encontrar uma zona em que no seja exibida nenhuma leitura
errada nem o smbolo do corao intermitente. Regra geral, as interferncias so maiores mesmo frente
do ecr do equipamento, enquanto do lado esquerdo ou direito do ecr so quase inexistentes.
Volte a colocar a tira elstica do sensor de frequncia cardaca no peito e mantenha o computador de
treino o mais possvel nessa rea livre de interferncias.

Se mesmo assim o computador de treino no funcionar com o equipamento de exerccio, este poder
emitir demasiado rudo elctrico para permitir a medio da frequncia cardaca sem fios.
Utilizar o Computador de Treino RS800 na gua.
O computador de treino resistente gua. No entanto, a medio da frequncia cardaca no funciona
na gua. Pode usar o computador de treino debaixo de gua como um relgio, mas no um instrumento
de mergulho. Para manter a resistncia gua, no prima os botes do computador de treino debaixo de
gua. O uso do computador de treino com chuva excessiva tambm pode causar interferncias.

Minimizar Riscos Durante o Exerccio


Fazer exerccio pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de exerccio,
recomendamos que responda s seguintes perguntas relativas ao seu estado de sade. Se responder
afirmativamente a alguma destas perguntas, recomendamos que consulte um mdico antes de iniciar um

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

65

PORTUGUS

programa de treino.
Deixou de praticar exerccio durante os ltimos cinco anos?
Tem hipertenso ou colesterol elevado?
Est a tomar algum medicamento para a tenso ou para o corao?
Tem ou teve problemas respiratrios?
Tem sintomas de alguma doena?
Est a recuperar de doena grave ou de tratamento mdico?
Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrnico implantado?
Fuma?
Est grvida?
Note que, para alm da intensidade do exerccio, as medicaes para o corao, a tenso arterial, as
patologias do foro psicolgico, a asma, os problemas respiratrios, etc., bem como algumas bebidas
energticas, o lcool e a nicotina, tambm afectam a sua frequncia cardaca.
importante estar atento s reaces do seu organismo durante o exerccio. Se sentir dores inesperadas
ou fadiga excessiva durante o exerccio, recomendamos que pare ou continue com menos intensidade.
Aviso para pessoas com pacemakers, desfibrilhadores ou outros dispositivos electrnicos implantados. As
pessoas com pacemaker que utilizem o computador de treino Polar, fazem-no por sua conta e risco. Antes
de comear a utilizao, recomendamos sempre a realizao de uma prova de esforo sob superviso
mdica. Esta prova destina-se a garantir a segurana e fiabilidade da utilizao simultnea do pacemaker
e do computador de treino Polar.
Se tem alergia cutnea a alguma substncia ou se suspeita de uma reaco alrgica provocada pela
utilizao do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificaes Tcnicas. Para evitar
qualquer reaco cutnea provocada pelo sensor de frequncia cardaca, use-o por cima de uma T-shirt,
mas humedea bem a T-shirt sob os elctrodos para garantir o seu adequado funcionamento.
A sua segurana importante para ns. O formato do sensor de passada s3/s3+* foi concebido para
minimizar a possibilidade de ficar preso em alguma coisa. De qualquer modo, tenha cuidado quando
correr com o sensor de passada no meio de arbustos, por exemplo.

O impacto combinado da humidade e do atrito intenso podem fazer com que a superfcie do sensor de frequncia
cardaca liberte uma colorao negra, que pode manchar roupas de cor clara. Se utilizar repelente de insectos,
evite o contacto com o sensor de frequncia cardaca.
*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D. adquirido separadamente.

Especificaes Tcnicas
Computador de treino
Durao da pilha:
Tipo de pilha:
Anel vedante da pilha:
Temperatura de funcionamento:
Material do bracelete e da fivela:
Tampa posterior:
Preciso do relgio:
Preciso do monitor de frequncia cardaca:
Intervalo de medio da frequncia cardaca:
Intervalo de visualizao da velocidade actual:

Intervalo de visualizao da altitude:


Resoluo de subida/descida:

66

Em mdia 1 ano (1h/ dia, 7 dias/ semana)


CR2032
Anel Vedante 20,0 x 1,1, material: silicone
-10 C a +50 # / 14 F a 50.00 #
Poliuretano, ao inoxidvel
Poliamida, ao inoxidvel conforme Directiva 94/27/EU e suas alteraes 1999/C 205/05
sobre a libertao de nquel a partir de produtos destinados a entrar em contacto directo e
prolongado com a pele.
Superior a 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 C / 77 F.
1% ou 1 bpm, consoante o maior. A definio aplica-se a condies estveis.
15-240
Sensor de passada: 0-36 km/h ou 0-22,3 mph, cadncia 0-255 rpm
Sensor de GPS G3/G5: 0-250 km/h ou 0-155,3 mph
Sensor de velocidade: 0-127 km/h ou 0-78,9 mph
Sensor de cadncia: 15-200 rpm
-550 m +9000 m / -1800 ps +29500 ps
A unidade de pulso Polar calcula a altitude atravs da altitude mdia padro a
determinadas presses atmosfricas, de acordo com a ISO 2533
5 m / 20 ps

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS

Valores limite do computador de treino


Mximo de ficheiros:
Tempo mximo:
Mximo de voltas manuais:
Mximo de voltas automticas:
Distncia total sapatos 1/2/3:
Distncia total bicicleta 1/2/3:
Distncia total sapatos / total GPS / total bicicletas
Distncia total:
Durao total:
Consumo calrico total:
Contagem total das sesses de exerccio:
Total a subir:
Total do odmetro:

99
99 h 59 min 59 s
99
99
999 999 km / 621370 mi
999 999 km / 621370 mi
999 999 km / 621370 mi
999 999 km / 621370 mi
9999h 59min 59s
999 999 kcal
9999
304 795 m / 999980 ps
999 999 km / 621370 mi

Sensor de frequncia cardaca


Durao da pilha:
Tipo de pilha:
Anel vedante da pilha:
Temperatura de funcionamento:
Material do conector:
Material da tira elstica:

1600 h
CR2025
Anel vedante 20,0 x 0,90, em silicone
-10 C a +40 # / 14 F a 104 F
Poliamida
38% Poliamida, 29% Poliuretano, 20% Elastano, 13% Polister

Polar ProTrainer 5
Requisitos do Sistema:

PC
Windows 2000/XP (32 bits), Vista
Porta IrDA compatvel (dispositivo externo IrDA ou porta interna IV)
Alm disso, para correr o software, o PC tem de estar equipado com
processador Pentium II 200 MHz ou superior, monitor SVGA ou de resoluo
superior, possuir 50 MB de espao livre no disco rgido e unidade de
CD-ROM.

Polar WebLink utilizando Comunicao IrDA


Requisitos do Sistema:

PC
Windows 2000/XP, Vista 32/64 bits ou Windows 7 32/64 bits
Porta IrDA compatvel (dispositivo externo IrDA ou porta interna IV)

O computador de treino Polar foi concebido para indicar o nvel de esforo fisiolgico e de recuperao durante e depois
de uma sesso de exerccio. Exibe indicadores de desempenho e condies ambientais, como a altitude e a temperatura.
Tambm mede a velocidade e a distncia se for utilizado com o sensor de passada s3/s3+/sensor de velocidade de
ciclismo/sensor de GPS G3/G5, mede a cadncia se for utilizado com o sensor de passada s3/s3+, mede a cadncia de
pedalada se for utilizado com um sensor de cadncia e apresenta dados de localizao se for utilizado com um sensor de
GPS G3/G5. No se destina nem est implcito nenhum outro tipo de utilizao.
O computador de treino Polar no deve ser utilizado para efectuar medies ambientais que exijam uma preciso
profissional ou industrial. Alm disso, no deve utiliz-lo para efectuar leituras se estiver a praticar actividades areas ou
subaquticas.

A resistncia dos produtos Polar gua testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 2281.
Os produtos so divididos em trs categorias diferentes, conforme a sua resistncia gua. Verifique a
inscrio referente categoria de resistncia gua, na parte de trs do seu produto Polar, e confira as
respectivas caractersticas no quadro apresentado a seguir. No se esquea que estas definies no se
aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.
Indicao na parte de trs do produto
Water resistant
Water resistant 30 m/50 m
Water resistant 100 m

Caractersticas de resistncia gua


Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. No apropriado
para nadar.
Apropriado para tomar banho e nadar
Apropriado para nadar e mergulho em apneia (sem botijas)

*Estas caractersticas tambm se aplicam aos sensores de frequncia cardaca Polar que apresentam a
inscrio "Water resistant".

Perguntas frequentes
O que devo fazer se...

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

67

PORTUGUS

...for exibido o smbolo de pilha fraca e a mensagemBattery low (Pilha fraca)?


Normalmente, o primeiro sinal de que a pilha est sem carga o aparecimento do indicador de pilha fraca
no visor. No entanto, num ambiente frio o indicador de pilha fraca pode ser exibido. O indicador deixa de
ser exibido logo que voltar a um ambiente com uma temperatura normal. Quando o smbolo exibido, os
sons e a retroiluminao do computador de treino so automaticamente desligados. Para mais informaes
sobre como mudar a pilha, consulte Cuidados e Manuteno (pgina 63).
...no souber onde estou no menu?
Prima PARAR, sem libertar, at ser exibida a hora.
...no acontecer nada quando carrego nos botes?
Reinicialize o computador de treino premindo todos os botes simultaneamente durante dois segundos,
at o visor ficar cheio de dgitos. Prima um boto qualquer e defina a hora e a data nas Definies Bsicas
aps a reinicializao. Todas as outras definies so guardadas. Ignore o resto das definies premindo
PARAR, sem libertar.
...o valor da frequncia cardaca for irregular, extremamente elevado ou nulo (00)?
Certifique-se de que a tira do sensor de frequncia cardaca no ficou frouxa durante o exerccio.
Certifique-se de que os elctrodos do material txtil do equipamento de desporto esto justos pele.
Certifique-se de que os elctrodos do sensor de frequncia cardaca / vesturio desportivo esto
humedecidos.
Certifique-se de que o sensor de frequncia cardaca / vesturio desportivo est limpo.
Os sinais electromagnticos fortes podem causar leituras irregulares. Para mais informaes, consulte
Precaues (pgina 65).
Se a frequncia cardaca continuar irregular, apesar de se afastar da fonte de interferncias, diminua a
velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde ao valor elevado no visor, poder
estar com uma arritmia cardaca. A maioria dos casos de arritmia no grave mas, mesmo assim, consulte
o seu mdico.
Poder ter ocorrido um problema cardaco que tenha alterado o seu ECG. Se for esse o caso, consulte o
seu mdico.
for exibida a mensagem Memory full (Memria cheia)?
A mensagem exibida durante o exerccio se tiver gravado 99 voltas ou se no houver memria livre para
gravar o exerccio. Nesse caso, interrompa a gravao do exerccio e transfira os ficheiros do exerccio do
computador de treino para o Polar ProTrainer 5. Depois, apague-os do computador de treino.
for exibida a mensagem Check WearLink! (Verificar WearLink!) o computador de treino no conseguir
captar o sinal da frequncia cardaca?
Certifique-se de que a tira do sensor de frequncia cardaca no ficou frouxa durante o exerccio.
Certifique-se de que os elctrodos do material txtil do equipamento de desporto ficam justos pele.
Certifique-se de que os elctrodos do sensor de frequncia cardaca / vesturio desportivo esto
humedecidos.
Certifique-se de que os elctrodos do sensor de frequncia cardaca / vesturio desportivo esto limpos e
intactos.
Se no for possvel determinar a frequncia cardaca quando usar o vesturio desportivo, tente usar uma
tira de sensor de frequncia cardaca. Se a frequncia cardaca for detectada com a tira, provvel que o
problema esteja no vesturio. Contacte o vendedor / fabricante do vesturio.
Se executou todos os passos anteriormente referidos e mesmo assim a mensagem continuar a ser exibida e
a leitura da frequncia cardaca no funcionar, a pilha do seu sensor de frequncia cardaca pode estar
gasta. Para mais informaes, consulte Cuidados e Manuteno (pgina 63).
for exibida a mensagem New WearLink found. Teach new WearLink? (Novo WearLink encontrado, Ensinar
novo WearLink?)?
Se adquiriu um novo sensor como acessrio, este ter de ser apresentado ao computador de treino. Para

68

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS

mais informaes, consulte Ensinar um novo sensor de frequncia cardaca (pgina ).


Se o sensor que est a usar veio includo no produto e o texto aparece no visor, o computador de treino
poder estar a detectar o sinal de um outro sensor. Nesse caso, assegure-se de que est a usar o seu
prprio sensor de frequncia cardaca, que os elctrodos esto humedecidos e que a tira do sensor de
frequncia cardaca no ficou frouxa. Se mesmo assim a mensagem continuar a ser exibida, a pilha do seu
sensor de frequncia cardaca est gasta. Para mais informaes, consulte Cuidados e Manuteno
(pgina 63).
...for exibida a mensagemS sensor calibration failed (Falha na calibrao do sensor de Passada)?*
A calibrao no foi bem sucedida e necessita de ser efectuada novamente. A calibrao falha se no se
mantiver imvel. Assim que acabar de percorrer a volta deixe de correr e permanea imvel durante a
calibrao. Durante a calibrao manual o intervalo do factor de calibrao 0,500-1,500. Se tiver
definido o factor de calibrao abaixo ou acima destes valores, a calibrao falha.
for exibida a mensagem Teach new sensor? (Ensinar um novo sensor?)?
Se adquiriu um novo sensor como acessrio este ter de ser apresentado ao computador de treino. Para
mais informaes, consulte Definies das Caractersticas (pgina 33).
Se o sensor que est a usar veio includo no produto e o texto aparece no visor, o computador de treino
poder estar a detectar o sinal de um outro sensor. Nesse caso, assegure-se de que est a usar o seu
prprio sensor. Se a mensagem continuar a aparecer, a pilha do seu sensor est gasta. Para mais
informaes, consulte Cuidados e Manuteno (pgina 63).
...a altitude continuar a mudar embora no me esteja a deslocar?
O computador de treino converte a presso atmosfrica num valor de altitude. Por este motivo, as
alteraes do tempo podem provocar alteraes nas leituras de altitude.
as leituras da altitude no estiverem correctas?
O altmetro pode indicar uma altitude incorrecta se for exposto a interferncias exteriores, como vento
forte ou ar condicionado. Neste caso, tente calibrar o altmetro. Se as leituras se mantiverem incorrectas,
os canais de medio da presso podem estar sujos. Neste caso, envie o computador de treino a um
Centro de Assistncia Tcnica Polar.
...for exibida a mensagem Memory low (Memria fraca)?
A mensagem Memory low (Memria fraca) exibida quando s existe aproximadamente uma hora de
espao de memria. Para maximizar a capacidade restante de memria, seleccione a frequncia de
gravao mais longa (60 s) em Settings > Features > Rec.rate (Definies > Caractersticas > Frequncia
da Gravao). Depois de esgotada a memria, apresentada a indicao Memory full (Memria cheia).
Para libertar espao de memria transfira os exerccios para o software Polar ProTrainer 5 e elimine-os da
memria da unidade de treino.
*Requer sensor de passada s3/s3+ W.I.N.D. adquirido separadamente.

Garantia limitada internacional Polar

Esta garantia no afecta os direitos estatutrios do consumidor, consagrados nas leis nacionais ou
estaduais em vigor, ou os direitos do consumidor em relao ao retalhista, decorrentes do respectivo
contrato de venda/compra.

Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram
este produto nos EUA ou Canad. Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro
Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros pases.

A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o
produto se encontra livre de defeitos de material e de mo-de-obra, por um perodo de dois (2) anos a
contar da data de aquisio.

O recibo da compra original a sua prova de compra!

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

69

PORTUGUS

A garantia no cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo,
acidentes ou incumprimento das precaues; manuteno inadequada, uso comercial, caixas/visores
rachados, partidos ou riscados, tira elstica e vesturio Polar.

A garantia no cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais,
consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.

Os artigos adquiridos usados no esto cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais
estipulem o contrrio.

Durante o perodo da garantia o produto ser reparado ou substitudo num dos Centros de assistncia Polar
autorizados, independentemente do pas em que foram adquiridos.

A garantia respeitante ao produto ser limitada aos pases em que o produto foi inicialmente
comercializado.

Este produto est conforme s Directivas 93/42/EEC, 1999/5/EC e 2011/65/EU. A respectiva Declarao
de Conformidade est disponvel em www.polar.com/support.

O smbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz sobreposta, indica que os produtos Polar so
dispositivos electrnicos abrangidos pela Directiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho,
relativa a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores
usados nos produtos esto abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho,
de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores, e resduos de pilhas e acumuladores. Por isso,
nos pases da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados
selectivamente. Fora da Unio Europeia, a Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos resduos no
ambiente e na sade humana, seguindo as leis locais referentes eliminao de resduos e, sempre que
possvel, a utilizar uma recolha selectiva dos dispositivos electrnicos.

Este smbolo indica que o produto est protegido contra choques elctricos.
A Polar Electro Oy uma empresa com certificao ISO 9001:2008.
2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlndia. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o
consentimento prvio por escrito da Polar Electro Oy.
Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto so marcas
comerciais da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na
embalagem do produto com um smbolo , so marcas registadas da Polar Electro Oy. Windows uma
marca registada da Microsoft Corporation e Mac OS uma marca registada da Apple Inc

Termo de responsabilidade da POLAR

O contedo deste manual destina-se exclusivamente a fins informativos. Devido ao programa de


desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos esto sujeitos a alteraes sem
aviso prvio.
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no faz quaisquer representaes nem fornece garantias em relao a
este manual, ou em relao aos produtos aqui descritos.
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso
deste material ou dos produtos aqui descritos.

Este produto est protegido por uma ou vrias das seguintes patentes: US 5486818, GB 2258587, HK
306/1996, WO96/20640, EP 0748185, US6104947, EP 0747003, US5690119, DE 69630834.7-08,
WO 97/33512, US 6277080, EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483,
US 6405077, US 6714812, US 6537227, FI 114202, US 6666562 B2, US 5719825, US 5848027,

70

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

PORTUGUS

EP 1055158, FI 113614, FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734,


US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8,
GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346,
JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844,
EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915. Outras patentes pendentes.
Fabricado por:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
4.0 PRT 05/2013

Informaes sobre a Assistncia a Clientes

71

PORTUGUS

NDICE REMISSIVO
ndice de Corrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 59
Activar/desactivar a funo Volta automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alarme da zona-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Analisar o treino no software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Botes da unidade de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cadncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calibrao da altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consumo calrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contagem decrescente para um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Criar Exerccios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Definio da Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Definio das unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Definio do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Definio do temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Definies Bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Definies da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Definies da frequncia da gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Definies do Exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Definies do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eliminar um ficheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ensino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exerccio programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Extenso da passada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fazer uma pausa no exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FCmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 56
FCmax-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FCsent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 57
Frequncia cardaca mxima prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fuso horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 69
Guardar uma volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Iluminar o visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Iniciar a gravao do exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iniciar a medio da frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrues de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limites de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limites de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limites manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luz de retroiluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modo 12h/24h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nvel de actividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
OwnIndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
OwnOptimizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 56
Parar a gravao do exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Perguntas mais frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Personalizar o visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pilha fraca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Polar ProTrainer 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 24, 44
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reinicializar o computador de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reset totals file (Reinicializar ficheiro de totais) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resistncia gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

72

ndice Remissivo

Seleccionar as informaes do treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Seleccionar o tipo de exerccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sensor de frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Substituio das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tendncia do teste de Fitness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ttulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Totals (Totais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transferncia de Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Treino intervalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VO2max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
Voltar ao modo da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zonas da frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zoom do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21