Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
V9077
11/2000
DK
NL
SE
Overall dimensions
Abmessungen
Dimensioni complessive
DK
1/2 13
Dimensiones generales
NL
Totalml
rad
Algemene afmetingen
9 5/8
244
1 3/4
45
31 11/16
94
5 3/16
138
1 3/8
36
1 5/8
41
Dimensions
SE
Dimensioner
V9077
3
NL
A. Slave pointer at
required torque
B. Torque reached
when pointers
meet
A. Puntero esclavo
al parnecesario
B. Par alcanzado
cuando se encuen
tran los punteros
A. Aiguille asservie
aligne sur le
couple ncessaire
B. Le couple est atteint
lorsque les aiguilles
se rejoignent
A. Puntatore slave
sulla coppia
richiesta
B. La coppia viene
raggiunta quando
i puntatori si
incontrano
A. Sekundrvisare
p nskat moment
B. Moment uppntt
nr visarna mts
DK
A. Slaveviseren peger
p det nskede
drejningsmoment
B. Drejningsmomentet
er opnet, nr
viserne mdes
4
NL
A. Position of slave
pointer indicates
release torque
A. La position de
laiguille asservie
indique le couple
de dgagement
A.Slaveviserens
position indikerer
udlsningsmomentet
A.Positie van de
hulpwijzer geeft het
losdraaimoment ann
SE
A.Sekundrvisarens
lge anger
lsgringsmomentet
V9077
RS Stock No.
Cdigo RS.
Instrucciones generales
General Instructions
1. The double-ended spindle ratchet mechanism enables the torque
wrench to both tighten and slacken left and right handed threads
without the need to adjust the wrench (see figure 2).
2. When adjusting the wrench to indicate a set tightening torque, set
the slave pointer to the required figure. Release the tool when the
main pointer meets the slave pointer (see figure 3).
3. When measuring a release torque, set slave pointer to zero and
apply pressure. When the screw or bolt releases the slave pointer
will indicate the torque level (see figure 4).
Note: When using the wrench in any application ensure the tool is
square to the item being torqued (see figure 5).
Always clean tool after use in a dirty environment and never use for
striking any object.
Technical Specification
Caractersticas tcnicas
RS
Stock No.
150(Nm)
Range
Scale Sub
Div.
575-633
0.3 - 4
0.1
575-649
3 - 40
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
Square
Drive
ins
1/
4
3/
8
1/2
1/2
Length
(mm)
Cdigo RS
lbf in./lbf. ft.
244
3 - 35 lbfin
575-633
244
435
515
20 - 360 lbfin
575-649
5 - 60 lbfin
15 - 160 lbfin
815-515
815-521
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
150(Nm)
Cuadrada Longitud
Gama
Escala sub Accionamiento (mm)
Div.
ins
1/
0.3 - 4
0.1
244
4
3/
3 - 40
1
244
8
6 - 80
2
1/2
435
20 - 215
5
1/2
515
Technische Daten
RS
Best-Nr.
575-633
150(Nm)
Bereich Skalenteilung
0.3 - 4
0.1
575-649
3 - 40
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
Auschlu Lnge
Imperial
Vierkant (mm)
Bereich
zoll
lbf in./lbf. ft.
1/
244
3 - 35 lbfin
4
3/
244
20
- 360 lbfin
8
1/2
435
5 - 60 lbfin
1/2
515 15 - 160 lbfin
RS Components haftet nicht fr Verbindlichkeiten oder Schden jedweder Art (ob auf
Fahrlssigkeit von RS Components zurckzufhren oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Verffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
20 - 360 lbfin
5 - 60 lbfin
15 - 160lbfin
3 - 35 lbfin
RS Best-Nr.
Allgemeine Hinweise
Imperial
Gama
lbf in./lbf. ft.
Caractristiques techniques
RS
Rf. stock
150(Nm)
Entranement Longueur
plage
Subdiv.
carr
(mm)
Grad
pouces
575-633
0,3 - 4 0
Plage
de valeurs
impriales
lbf in./lbf. ft.
,1
1/
4
244
3 - 35 lbfin
244
20 - 360 lbfin
435
515
5 - 60 lbfin
15 - 160 lbfin
575-649
3 - 40
3/
8
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
1/2
1/2
La socit RS Components nest pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle quen soit la cause ou quelle soit due ou non la
ngligence de la socit RS Components) pouvant rsulter de lutilisation des
informations donnes dans la documentation technique de RS.
V9077
RS Codici.
RS Voorraadnummer
NL
Algemene instructies
Istruzioni generali
1. Il meccanismo a cremagliera con alberino a doppia estremit
consente alla chiave torsiometrica sia di serrare che di allentare
filettature sinistrorse e destrorse senza dover regolare la chiave.
(Vedere figura 2)
2. Quando si regola la chiave per indicare una coppia di serraggio
predefinita, posizionare il puntatore slave sulla cifra desiderata.
Rilasciare l'utensile quando il puntatore principale incontra il
puntatore slave (vedere figura 3).
3. Per la misurazione di una coppia di sbloccaggio, posizionare il
puntatore slave sullo zero e applicare pressione. Quando la vite o il
bullone si sbloccano, il puntatore slave indicher il livello di coppia
(vedere figura 4).
Nota: Quando si utilizza la chiave per qualsiasi applicazione,
assicurarsi che l'utensile sia perpendicolare al componente da
serrare (vedere figura 5).
Pulire sempre l'utensile dopo averlo utilizzato in un ambiente sporco e
non utilizzarlo mai per colpire un oggetto
575-649
815-515
815-521
Opmerking: Zorg er bij elk gebruik van de sleutel voor dat het
gereedschap zich in een rechte hoek bevindt op het
onderdeel dat wordt aangehaald (zie afbeelding 5).
Maak het gereedschap na gebruik in een vuile omgeving altijd schoon
en gebruik dit nooit om ergens op te slaan.
Technische gegevens
150(Nm)
Schaal Aandrijving Lengte
secundair
inches
(mm)
Afdeling
Voorraadnummer Bereik
150(Nm)
quadrada Lunghezza Imperial
Gama
Suddiv
attacco
(mm)
Gama
scala inglese inserito
lbf in./lbf. ft.
1/
0.3 - 4
0.1
244
3 - 35 lbfin
4
3/
3 - 40
1
20
- 360 lbfin
8
244
6 - 80
2
1/2
435
5 - 60 lbfin
20 - 215
5
1/2
515
15 - 160 lbfin
575-633
1. De ratelinrichting met spil aan beide uit einden zorgt er voor dat de
momentsleutel zowel linkse als rechtse schroefdraden los en vast
kan draaien zonder dat de sleutel hoeft te worden versteld (zie
afbeelding 2)
2. Als u de sleutel instelt om een bepaald aanhaalmoment aan te
geven, moet u de hulpwijzer op het benodigde getal zetten. Laat het
gereedschap los als de hoofdwijzer de hulpwijzer bereikt (zie
afbeelding 3).
3. Wanneer u een vrijloopmoment opmeet, dient u de hulpwijzer op nul
te zetten en druk uit te oefenen. Als de schroef of de bout los laat,
zal de hulpwijzer het moment aangeven (zie afbeelding 4).
RS
Specifiche tecniche
Codice RS
RS Varenr
DK
575-633
0,3 - 4 0
0,1
575-649
3 - 40
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
1/
4
3/
8
1/2
1/2
imperial
(Brits
maatsysteem)
Bereik
lbf in./lbf. ft.
244
3 - 35 lbfin
244
20 - 360 lbfin
435
515
5 - 60 lbfin
15 - 160 lbfin
RS Lagernummber
SE
Generelle anvisninger
Allmnt Instruktioner
Rengr altid vrktjet efter brug, hvis det er blevet snavset, og brug
aldrig vrktjet til at sl til et andet emne.
Tekniske data
Tekhniska specifikationer
RS
varenr.
150(Nm)
omrde
Skalainddeling
575-633
0,3 - 4
0.1
575-649
3 - 40
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
Firkanttilslutning
tommer
1/
4
3/
8
1/2
1/2
Lngde
(mm)
imperial
Omrde
lbf in./lbf. ft.
RS
Artikelnummer
150(Nm)
Omrde Skala Sub
Div.
244
3 - 35 lbfin
575-633
0.3 - 4
0.1
244
20 - 360 lbfin
575-649
3 - 40
435
515
5 -60 lbfin
15 - 160 lbfin
815-515
815-521
6 - 80
20 - 215
2
5
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller konomisk tab (uanset rsag og
uanset, om dette mtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstr, som flge
af brugen af oplysningerne i RS tekniske materiale
Fyrkant. Lngd
Driv
(mm)
tum
1/
244
4
3/
244
8
1/2
435
1/2
515
Imperial
Omrde
lbf in./lbf. ft.
3 - 35 lbfin
20 - 360 lbfin
5 - 60 lbfin
15 - 160 lbfin