Vous êtes sur la page 1sur 23
Universal % W. A. Mozart Universal Konzert fir Fagott und Orchester Fagott KV 191 (186e) Edition Ausgabe fiir Fagott und Klavier Herausgegeben von Milan Turkovié Universal Concerto for bassoon and orchestra Bassoon K191 (186e) Edition Edition for bassoon and piano Edited by Milan Turkovié wer universaledition.con UE 18123 vienna Tondon > new york ISMH_979-0-008-01088-2 Upc. 8-03882 IseW 978-3-702 Vorwort as Fehlen der Urschrift von Mozarts einzigem erhalten ge bliebenen Fagottkonzert macht die Quelleniage so dirftig, da viele der alteren praktischen Ausgaben zwangsldufig zu Bearbeitungen werden muGten, wollte man den Interpreten fin im Sinne des spiten neunzehnten Jahrhunderts kom- plettas Studienmaterial vorlegen. Mittlerweile hat mit der Rckbesinnung auf das auffUhrungspraktische ,, Vokabular” und die dberlieferten Spielanweisungen des achtzehnten Jahrhunderts insoferne ein Umdenken eingesetzt, als der heutige Musiker statt der Bearbeitung immer Gfter jene Aus gebe wahlt, die ihm méglichst genaue und unverdeckte In- formation iber die Quellentage gibt. Man bedenkt ja heute auch viel dfter, da Texttreue bei Mozart nicht unbedingt mit Werktreue gleichzusetzen ist und da@ das Wissen um die Méglichkeiten persénlich geférbter Phrasierung besser mit der Arbeitsunterlage eines nicht modifizierten Materials in die Praxis umzusetzon ist. Nach reiflichen Oberlegungen, die auch eine schriftiche ‘Analyse von Mozarts Fagottkonzert zur Folge hatten®, kam ich zu dem Schlu, da der Erstdruck von André, Offer bbach (1, Auflage 1790? oder 18017; 2. Auflage 1808), nicht e ihm zustehende Beachtung findet und gerade im bbick auf Details der Phrasierung eine iberaus ernstzuneh- mende Qualle darstellt. Bekanntlich besa der Verleger ‘André zahireiche Urschriften Mozarts und galt nicht nur als Kenner sondern auch als aufrichtigar Verehrer von dessen ‘Werk. Die vorliegende Ausgabe halt sich sehr genau an den Exstdruck (2. Aufl.), wobei nur offensichtliche Druckfehler stillschweigend korrigiert wurden. Die Anwendung von Vor: schlagen und Akzidenzien sowie die dynamischen Bezeich: ‘pungen wurden den heute Ublichen Brauchen angepat. Hi _zufigungen wurden eindoutig gekennzeichnet und nur dort Kommentar angebracht, wo gesicherte auffthrungspraktische Erkennt: nisse dazu raten. Ich habe es jedoch bewut vermieden, etwe Analogien dort herzustellen, wo man diese aufgrund vermeintlicher Flichtigkeitsfohler im Erstdruck vermuten k@nnte. So steht z. B. der Themenkopf des 1. Satzes im Fagott bei André in den Takten 35 und 102 verschieden hrasiert. Ich finde es hier (wo Mozarts Wunsch nicht schlissig nachzuvollziehen ist) wichtig, den Interpreten dariber entscheiden 2u lassen, ob er das erste Mal durch ‘Trennen aller Notenwerte fenfarenartiger und in der Reprise durch Binden weicher phrasieren will, oder ob er 2weimal leich spielen machte. Dieser Ausgabe wurden meine derzeit fir mich aktuellen Kadenzen (mit einem Kadenz-Zitat von E-Mandyczevski im 1, Satz) beigefigt. De Kadenzen fr den Interpreten der persinlichste Teil ihrer Auseinandersetzung mit dem Werk sind, sollte im Prinzip hier jeder seine eigenen Ideen ver werten, Deshalb sollen meine Kadenzen nur als eine An- regung verstanden werden, weshalb sie sich auch auf einem abgetrennten Blatt befinden. AbschlieBend méchte ich den Herren Dr. Angermiller (In- ternationale Stiftung ,Mozarteum", Salzburg), Dr. Bibs (Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde, Wien), Prof.Karl Ohiberger und Prof. Nikolaus Harnoncourt fir ihre wert= vollen Ratschlage sowie fir die Bereitstellung von Arbeits- unterlagen danken. Salzburg, Dezember 1984 Mitan Turkovié + M Turkoulé ,Analytische Obertogungen zum klssischen Bliser Koneart aim Belepiel von Mozarts FagottKonzert KV 191", Sehriftrveine der Hochschule ,Mozartoum”, Muskverlag E. Kata: bichier, Minchen Salzburg, 1981 1) nur in der Solostimme € ,iibrige Stimmen bei André © bezeichnet. 2) bei A. + , beziilich des (b) ist die Violoncello- und Kontrabaf-Stimme zu beachten. 3) hierzu empfiehit sich folgende Lektire: Leopold Mozart ,,Griindliche Violinschule”, Kap.1X, Augsburg 1756 (Faksimile- ‘Ausgabe der 3. Auflage aus dem Jahr 1787, Leipzig 1956). 4) Punkte wurden nicht stillschweigend ergainzt. 5) die kadenzartige Oberleitung solite hier gespielt werden. 16) Punkte wurden in der ersten Takthlfte nicht stllschwsigend ergnzt. 7). bei A.sind Solo- und BaBstimmen ¢ , die dbrigen Stimmen jedoch © bezeichnet. 1B) bei A. ist im Takt 8 der Vorschiag + notiert, im Takt 29 jedoch ine lange (betonte) Ausfihrung auf dem Schlag im Gegens Male Vorschilagen. 9) der Abgang endet in A.s Solostimme mit ,, dieses wurde jedoch in der Klavierstimme nachtraglich gestrichen. 10) tier steht bei A. eine Formate, die wohl auf 1) bei Ady 12) 4 febit bei A 1 abkiirzende Notierung des Ritornells im Autograph zuriickzufihren ist. ‘Seine Funktion innerhalb der Phrase fordert beide ‘zu den davor stehenden ~ Vorhalte vorbereitenden — Preface The original manuscript of Mozart's only extant bassoon concerto has not come down to us, and the source material is $0 sparse that many of the earliar performing editions, seeking in the characteristic spirit of the late nineteenth ‘century to provide the performer with complete study. ‘material, inevitably amounted to arrangements. The recent tendency to attach greater importance to the specific “vocabulary” of contemporary performance practice and the interpretative directions which have come down to us from the 18th century has induced today’s musicians often to prefer those aditions which provide the most accurate and authentic information about the source material. More and more performers today are coming to the conclusion ‘that with Mozart strict adherence to the musical text is not necessarily synonymous with an accurate reconstruction of the work and that, in practical terms, it is easier to assess the scope for the performer's discretion in matters of phrasing when unfalsified source material is being used. ‘After lengthy consideration, which also led to the writing of an analysis of Mozart's bassoon concerto’, | arrived at the conclusion that the first edition published by André, Offenbach (15t edition 17907 or 18017; 2nd printing 1805), has been wrongfully neglected and constitutes an important source, particularly with regard to the details of phrasing. We know that the publisher André was in possossion of a large number of Mozart manuscripts and was widely re- ognized as both a connoisseur and a sincere admirer of Mozart's music. The present edition closely follows André’s first edition (2nd printing), with only the obvious misprints emended. The notation of appoggiaturas and accidentals as. well as the dynamic markings have been made to conform with today’s practice. Additions by the editor have been clearly marked as such and occur only in places in which ‘they are justified by incontrovertible evidence of con- ‘Commentary 1) @ in the solo part only; André gives € for the other parts ‘temporary performance practice. | have deliberately avoided making adjustments to the score on the basis of analogy ‘wgere the first edition appears to contain errors. In the prificipal subject group of the first movement, for instance, ‘André's edition has inconsistent phrasing for the bassoon part in bars 35 and 102. In view of the fact that itis im- possible to establish Mozart's intentions with any degree of confidence, it seems to me important to allow the per former to decide whether he will select a fanfareike phrasing by separating all the notes in the first passage and, ‘a more flowing phrasing through the use of legato in the recapitulation, or whether he will play the passage with identical phrasing in both cases ‘The present edition includes my own cadenzas which | am currently using in performance (with a cadenza quotation, by E,Mandyczevski in the first movement). Cadenzas are the most personal aspect of the interpreter's approach to the work, and each performer should really make use of his or her own ideas. For this reason my own cadenzas should be seen only as a suggestion and have therefore been printed on a separate sheet. Finally | should like to thank Dr.Angermiller (international Mozarteum Foundation, Salzburg), Dr. Biba (Archives of ‘the Gosellschaft der Musikfraunde, Vienna), Professor Karl Ohiberger and Professor Nikolaus Harnoncourt for their valuable advice and their permission to inspect the source material Salzburg, December 1984 MT. + M.Turkovié "Analytsche Oberlegungen zum klassischen Biiser Konzert am Beisple!_von Mozerts Fagott-Konzert KV 191", ‘Shrftenreihe der Hochachule "Mozarteurn”, MusikverlagE. Katz: bier, Munich-Salzourg 1981 2) A. gives 4; with regard to the (b) note the cello and double bass part. 3) in this connection we recommend reading: Leopold Mozart, “Grindliche Violinschule”, chapter IX, Augsburg 1756 {facsimile edition of the 3°4 edition of 1787, Leipzig 1956). 4) dots have not been added tacity. 5) the cadenzatke bridge passage should be played at this point. 6) in the first half of the ber dots have not been added tacitly 7) A. gives € for the solo and bass parts but © for the other parts. 8) Achas the appogiatura notated 2 in bar 8 but Sp in bar 29._ Its function within the phrase in both cases requires it to be played long (stressed) and on the beat, unlike thé previous appoggiaturas, which anticipate suspensions. 9) Achas the solo part phrase ending in “e", but in the piano part this was subsequently deleted 10) at this point A. has a fermata, which presumably can be traced back to an abbreviated notation of the ritorelio in the autograph, WW) Actas 4y 12) & isomittd in A Préface Le manuscrit original de I'unique Concerto pour basson qui s soit conservé de Mozart étant absent, nous nous trouvens en présence de sources insuffisantes, et bien des éditions Pratiques du passé sont nécessairement devenues des ar rangements, dont le but apparent était de munir les inter prates de la fin du 19° sidcle de matériaux d'études com- plets, répondant aux besoins de I’époque. Entretemps, grace ‘au retour au “vocabulaire” pratique et aux treditionnelles instructions d'interprétation du 18° siécle, les musiciens de ‘Ros jours préférent de plus en plus souvent I'adaptation d'une oeuvre une édition comportant le maximum diin- formations précises et authentiques sur les. sources dis onibles. Et plus fréquemment que dans le passé on admet que dans le cas de Mozart le respect scrupuleux du texte musical ne signiffe pas nécessairement fidélité aux intentions du compositeur, et que, des phrasés personnalisés étant ppossibles, on aura intérét, pour la mise en pratique, de se référer a des matériaux non adaptés. Apriés un long processus de réflexion, suivi d'une analyse par écrit du Concerto pour baston de Mozart", j'ai été amené 3 conclure que la premiére édition, par André & Offenbach (1"@ édition 17907 ou 18017; 2° édition 1805) pe connait pas V'attention qui lui reviendrait, étant une source extrémement sérieuse, précisément pour les détails du phrasé. Nous savons que I'éditeur André, ayant eu une réputation non seulement de connaissour mais aussi de vrai admirateur des oeuvres de Mozart, était en possesion de nombreux manuscrits originaux de Mozart. La présente Gdition suit trés scrupuleusement la premiére impression (2 dition), seules les évidentes erreurs d'impression ont G16 tacitement corrigées. L'usage des appogiatures et des accidents, ainsi que les signes dynamiques ont été adaptés 8 la pratique de nos jours. Des ajouts ont été clairement Commentaire v 2 3) uniquement d la voix solo @ les autres voix © chez André. a ion 17 87, Leipzig 1956). les points n’ont pas été complétés tacitement. la transition cadentielle devrait étre jouse & cet endroit. les points de la premidre moi 4) 5) 6) ” a) réoédentes préparant des retards. 9) chez A. lomement se termine a la volx solo par "si", ceci a 10) m 12 2p chez A. % absent chez A. Dut: . 18° Je mesure n‘ont par été ajouts tac ‘chez A. les voix solo et basse sont désignées ¢ , les autres voix ©. chez A. la mesure 8 comporte 'epposiature 2°, qui se présente 2 demande dans les deux cas une exécution longue (accentuée) signalés come tels, n’ayant d'ailleurs été faits que la od expérience acquise en pratique sembiait 'indiquer. Je me suis cependant a dessein abstenu d’établir des analogies 1a ‘ton pourrait en supposer, sur la base de prétendues fautes diinattention dans la premiére édition. C'est ainsi que par ‘exemple le début de théme du 1€° mouvement est différem- ment phrasé chez André aux mesures 36 et 102. Les aspi rations de Mozart ne pouvant étre traduites sans équivoque, il est & mon avis important ici de laisser 8 Minterpréte la décision de savoir s'il phrasera différemment la premiére et la douxiéme fois {obtenant respectivement un effet de fanfare par séparation de toutes les valeurs de note et une impression de plus grande douceur par liaison) ou bien s'il préférera jouer deux fois de la méme maniére. Jai annexé a la présente édition les cadences qui sont & présent valables pour moi (comportant aussi une citation de ‘cadence de E.Mandyczewski au premier mouvement). Etant donné que les cadences sont pour le musicien la partie la plus personnelle de son interprétation, chacun devrait en principe développer ici ses propres idées. Mes cadences ne sont donc que des suggestions, raison pour laquelle elles figurent sur une feuille séparée. Je tiens & remercier le Dr Angermiller (Fondation Inter- nationale ““Mozarteun”, Salzbourg, le Dr Biba (Archives de la Gesellschaft der Musikfreunde, Vienne), ainsi que les professeurs Karl Ohiberger et Nikolaus Harnoncourt de leurs précioux consels et matériaux. Salzbourg, en décembre 1984 MT. M.Turkovié, “Analytische Oberlogungon zum klasischan Bier Konzert am Belspiel von Mozarts Fagott Konzert KV. 191”, Sehriftenrine der Hochschule "Mozarteum”, Musicverlag Katz. Dichler, Munich ~ Salzbourg, 1981 ‘chez A. +, pour le (b) considérer la voix de violoncelle de contrebasse ropes on lira: Leopold Mozart "Griindliche Violinschule", chapitre IX, Augsbourg 1756 (fac-similé de Ia troisiéme 4 la mesure 29, Sa fonction a 'intérieur du silence Vunité de temps, contrairement aux appogiatures sf ‘toutefois été ultérieurement éliminé de la partie de piano, ici on trouve chez A. un point d'orgue, probablement da & une notation abrégée de la ritournelle& lautographe. KONZERT FUR FAGOTT UND ORCHESTER, KV 191 (186) Ausgabe fiir Fagott und Klavier ore x Wolfgang Amadeus Mozart ‘4756-1790 Allegro ‘Tutei | © Copyright 1987 by Universal Edition A.G., Wien Universal Edition UE 18 123 UE 18123 UE 18 123 UE 18 123, UE 18123, UE 18123 UE 18123 UE 18 123, Andante ma adagio Tuui UE 18123 UE 18 123, UE 18123 UE 18123 Rondo ‘Tempo di Memetto Tat UE 18 123 St Tutt s) Fe. c pe : seb = UE 18 123, UE 18.123, UE 18.123

Vous aimerez peut-être aussi