Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WILDE
El Poeta que enfrent a un imperio
Versin lectura.
Prohibida la publicacin, montaje o uso referencial de cualquier tipo o naturaleza, parcial o total de la
pieza, sin la autorizacin de su autor.
ibrahimguerra@vitalpower.com
Personajes
Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde. Oscar Wilde,
Basilio (Pintor) y John Solt Douglas (Marqus de Queensberry,
padre de Alfred Douglas.
Lord Alfred Douglas (Bosie), 20 aos
Alfred Taylor (Proxeneta), 44 aos
Arthur Mac-Coll (Foodseasoning Blackpepper),
Seora Chaveley, Personaje de "Un Marido ideal" ,
Constance Lloyd (Esposa de O. Wilde),
Speranza Wilde, Madre de Oscar Wilde,
Seora Queensberry, Madre de Alfred Douglas, y Susan Charamet ,
Actriz,
Frank harris, escritor, amigo y bigrafo de Oscar Wilde.
Ross, Escritor, Director teatral y Ujier (Secretario del Tribunal)
Joven 1, Especulador sexual y Muchacho 1 y Asistente del Actor
Collins.
Joven 2, Especulador sexual, Muchacho 2,
Alfred Wood, Especulador sexual,
Charles Parker,
Sir Collins, Juez de la Corte Criminal Old Bailey. Representa a los
jueces que intervinieron en los juicios a favor y en contra de O. Wilde y
Jernimo, Mayordomo de la casa de O. Wilde,
Sir Edward Carson, Abogado defensor del Marqus de Queensberry
en el Segundo y tercer juicio.
Edward Clarke, Abogado defensor de O. Wilde,
Sir Charles Gill, Representante del Ministerio Pblico en el Juicio en
contra de Oscar Wilde,
La Sra. Cotten, camarera y William Harris, detective,
ESPACIO ESCNICO:
FRONTAL. UNA CONSOLA CON SILLA, AL FONDO, CINCO ATRILES Y CUATRO
BANCOS LARGOS, QUE SERN MOVIDOS DE ACUERDO A SU USO.
UTILERA:
PERCHEROS, CANDELABROS. LICORERAS, LIBROS, CIGARRERAS.
VESTUARIO:
CAPAS, SOMBREROS Y APLIQUES CON CARCTER VICTORIANO QUE CUELGAN
EN LOS PERCHEROS A SER USADOS POR LOS ACTORES Y ACTRICES SOBRE
SUS
TRAJES
BSICOS
CARACTERIZACIONES.
DE
SOBRE
ACUERDO
LA
CONSOLA
SUS
RESPECTIVAS
DIFERENTES
APLIQUES
CAPILARES.
ILUMINACIN:
CAMBIANTE EN CADA UNA DE LAS DISTINTAS ESCENAS O SITUACIONES DEL
MONTAJE.
ESCENA 1.
ESCENA 2.
ESTUDIO DE BASILIO.
descubren significados ruines en cosas hermosas estn corrompidos, sin ser elegantes,
lo cual es un terrible defecto
LAS
LUCES
SE
EXTRAORDINARIO
ABRILLANTAN
RESPLANDOR
SOBRE
A
SU
BOSIE,
MARMREA
APORTNDOLE
PIEL.
TAL
UN
BRILLO
ms all que remordimientos, por haber dejado de hacer lo que tanto han criticado en
los dems.
BASILIO.- No me es posible exponer este retrato. He puesto en l demasiado de m
mismo.
OSCAR.- No saba que fueras tan vanidoso. No advierto la menor semejanza contigo en
este adorable Adonis, que parece estar hecho de marfil y ptalos de rosa. Ese
muchacho es un Narciso, y t... bueno, tienes, por supuesto, un aire intelectual. Pero la
belleza, la belleza autntica, termina dnde empieza ese aire intelectual Esto no
siempre es cierto, desde luego, pero no eres una excepcin.
BASILIO.- No me sera nada placentero parecerme a l. Por el contrario, lo lamentara.
Hay un destino adverso ligado a la superioridad corporal o intelectual. Es mucho mejor
no ser diferente de la mayora. Los feos y los estpidos son quienes mejor lo pasan en
el mundo. Aunque no sepan nada de triunfar, se ahorran al menos los desengaos de la
derrota. Viven como todos deberamos vivir, tranquilos, despreocupados, impasibles. No
provocan la ruina de otros, y tampoco la reciben de manos ajenas.
CAMBIO DE LUZ.
ha prohibido, deseando lo que sus leyes monstruosas han hecho monstruoso e ilegal.
Se ha dicho que los grandes acontecimientos del mundo suceden en el cerebro. Es
tambin en el cerebro, y slo en el cerebro, donde se cometen los grandes pecados.
Usted, Alfred, por ejemplo, usted mismo, todava con las rosas rojas de la juventud y los
blancos lirios de la infancia, ha tenido pasiones que lo han asustado, pensamientos que
le han llenado de terror, sueos y momentos que lo han mantenido despierto durante
toda la noche, sueos cuyo simple recuerdo puede llenarlo de vergenza...
BOSIE.- (TURBADO) No s qu decir. Hay una manera de responderle, pero no la
encuentro. Djeme pensar. O, ms bien, deje que trate de pensar. Me canso de posar,
Basilio, no piensas terminar?
BASILIO.- Nunca habas posado mejor de lo que lo has hecho hoy, Bosie. Has estado
completamente inmvil, y he captado el efecto que quera: los labios entreabiertos, y el
brillo en los ojos. No s qu te ha dicho Oscar para conseguir esta expresin
maravillosa. Imagino que halagaba tu vanidad.
BOSIE.- No he credo una sola palabra de lo que me ha dicho.
OSCAR.- Mi querido amigo, este es el mejor retrato de nuestra poca. Alfred, ven a
comprobarlo por ti mismo.
SUBE LA MSICA.
ESCENA 3
SALN DEL HOTEL SAVOY.
adecuada para destacar la inteligencia de los deportistas, lo nico interesante que tiene
el deporte.
OSCAR.- Querido Bosie, no debes permitir que el Sol oscurezca la blancura de tu piel.
Sera muy poco favorecedor.
BOSIE.- Qu importancia tiene eso, Oscar?
OSCAR.- Toda la importancia del mundo, Alfred.
BOSIE.- Por qu?
OSCAR.- Porque posees lo ms maravilloso de la vida: la juventud.
BOSIE.- Yo no lo siento as. Necesito madurar, crecer, dejar de ser el nio que he sido
hasta ahora. Oscar, contigo ver el mundo de otra manera.
OSCAR.- No, no la sientes ahora, porque la tienes, pero, algn da, cuando seas viejo y
feo y ests lleno de arrugas, cuando los pensamientos te hayan marcado la frente con
sus pliegues y la pasin te haya quemado los labios con sus odiosas hogueras, lo
sentirs terriblemente. Ahora, dondequiera que vas, seduces a todo el mundo. Ser
siempre as?
manifestacin del genio. Est, incluso, por encima del genio, puesto que no necesita
explicacin. El genio se explica por si mismo, porque no se agota, en cambio la belleza
es efmera.
10
ESCENA 4
11
duren para siempre. Es una palabra sin sentido. La nica diferencia entre un capricho y
una pasin para toda la vida, es que el capricho dura ms.
BOSIE.- (SE LEVANTA Y CAMINA HACIA OTRO ATRIL, OPUESTO AL DE OSCAR)
En ese caso, brindemos porque nuestra amistad no sea un capricho.
BOSIE.- (MEMORIA) Me har viejo, horrible, espantoso. Pero el cuadro siempre ser
joven. Nunca dejar atrs este da de junio. Yo, al contrario, transitar por cada uno de
mis das, hasta hacerme viejo... Si fuese al revs! Si yo me conservase siempre joven
y el retrato envejeciera! Dara cualquier cosa por eso! Dara el alma!
OSCAR.- El Alma es el nico tesoro que le queda al cuerpo luego de perder la juventud.
BOSIE.- Pero mientras yo la pierdo, ella permanecer en el retrato.
ESCENA 5.
BASILIO.- (LEE) Luego de haberte pintado, sent un temor inexplicable al pensar que el
brillo de tu rostro, que tanto me cautivaba, algn da se marchitara. Mientras
contemplaba fijamente la imagen de tu belleza para reproducirla en el lienzo, no era
exactamente tu rostro lo que calcaba y transmita a la tela a travs de los pinceles, era la
claridad fulgurante de la verdad que encierra tu alma. Si algn da tu rostro se llegase a
marchitar, tus ojos llegaran a perder su color y su brillo, la armona de tu figura se
12
ESCENA 5.
CASA DE LOS QUEENSBERRY.
13
... Me aterrorizan las armas de fuego, en la misma medida que en el padre de mis hijos,
el Marqus de Queensberry, las usa para imponer sus ideas.
OSCAR.- Es usted una dama excepcional, seora Queensberry. Adems, muy hermosa.
SEORA QUEENSBERRY.- Gracias, seor Wilde, pero no creo que mis encantos
tengan significacin alguna a lado de su gentileza. Es ella la que lo mueve a Usted a ver
en mi eso que estoy lejos de tener.
OSCAR.- Su sencillez la hace ms encantadora aun. Sera una excelente compaa
para mi esposa. Me gustara que usted la conociera, al igual que a mis hijos. Estara
dispuesta a visitarnos algn da?
SEORA QUEENSBERRY.- Cuando usted lo disponga, seor Wilde! (CAMBIANDO
ASTUTAMENTE EL TEMA) tiene dos hijos?
OSCAR.- Hermosos y traviesos, como todos los nios de su edad. (RECALCA) Mi
esposa, a veces, le cuesta someterlos, aunque, tampoco nos gusta hacerlo. Nos hemos
esmerado en que ellos acten con libertad.
SEORA QUEENSBERRY.-
CONFIRMAR LO QUE DICE, LO NIEGA) Es usted muy familiar, segn aprecio, seor
Wilde.
OSCAR.- No hay nada que me haga ms feliz que compartir con mi esposa y mis hijos.
SEORA QUEENSBERRY.- Hoy en da, creo que es lo ms adecuado para ellos. La
juventud est enfrentando tiempos difciles, no lo cree usted as?
OSCAR.- Es cierto. El que sean sustituidos los coches a caballos por vehculos a base
de combustible, y comer alimentos enlatados, no va a resultar
adecuado para su
educacin. Hay que ver estos adelantos finiseculares con cuidado, no temerles, por
supuesto
SEORA QUEENSBERRY.- (AHORA, SI, REALMENTE PREOCUPADA) No me refiero
a los vehculos a combustible, ni a los alimentos enlatados. Tampoco a nada que tenga
que ver con esta Revolucin Industrial que llaman ahora, ni con los anlisis mentales a
los que se han dado algunas personas de nuestra sociedad
OSCAR, A qu se refiere, entonces, seora Queensberry?
SEORA QUEENSBERRY.- A pesar de mi condicin y crianza, seor Wilde, no soy una
mujer anticuada. Yo he permitido que mis hijos hagan sus vidas como mejor lo crean
14
como algo
absolutamente innecesario?
OSCAR.-
SONREN, GALANTES.
LA LUZ DECRECE.
16
ESCENA 6,
HOTEL SAVOY. SALN PRIVADO.
17
FRANK HARRIS.- Por eso los reconocen con tanta facilidad. Muchos no deben sentirse
cmodos con tu xito, principalmente quienes verifican que parte de sus vidas esta
reflejada en el escenario.
OSCAR.- O al contrario, querido Frank. No es mi intencin hacer que la vida se parezca
a las obras que escribo. Yo no calco la realidad, la realidad termina parecindose a lo
que yo escribo. Es la vida, que termina imitando al arte. El arte trata de buscar la verdad
para exponerla, y hacerla pblica, la vida, por el contrario, la oculta. Con la desnudez
llegamos a la esencia de las cosas. Por eso La obra de arte se hace imperecedera,
eterna. En la vida pasa lo contrario. (SE ACERCA A HARRIS) Cuando algo o alguien
alcanza la belleza plena, comienza a deteriorarse, para acercarse cada vez ms a la
muerte. Frank (LO BESA CON SUAVIDAD EN LOS LABIOS) en la juventud est la
esencia de lo bello, de lo hermoso, de la plenitud de la vida. Cmo hacer para que esa
juventud nunca deje de serlo? Ese es el gran misterio de la existencia. La vida, al igual
que la naturaleza, que se repite constantemente, termina por matarse a s misma. La flor
del Narciso es tan bella como una obra de arte, por eso, lo que la distingue, no puede
ser la belleza. Saben ustedes qu es lo que la hace diferente?
FRANK HARRIS.- No temes que puedas ser hiriente y hasta ofensivo con esas
personas que reflejan tus piezas?
OSCAR.- En un espectculo teatral, no solo la cochera debe quedar llena de estircol.
(EN PERFECTO FRANCS) la merde de les chevaux. Tambin el escenario debe dar
fe de la peste en la que estn inmersos los personajes de la pieza. (SEVERO) Vivimos
en una sociedad hipcrita, Frank, que oculta sus mezquindades con modales refinados.
18
El teatro debe hacrsela saber. Por desgracia, no siempre es as. Esta noche, por
ejemplo, los actores de mi obra estuvieron tan mal que el pblico no dejaba de
aplaudirlos. Este pas seguir erguido sobre la mentira de los ingleses. Tu padre, Alfred,
el pobre Marqus de Queensburry, con su inexplicable odio hacia m, tal vez, en su
brutalidad, sea el nico que ha logrado detectar el peligro que represento para todos.
Por eso me ataca con tanta saa.
ALFRED.- Lo hace por nuestra amistad, Oscar. Tiene celos de ti, pero no podr hacer
nada en tu contra. T eres indestructible. No deberas preocuparte por l.
OSCAR.- No puedo evitar hacerlo.
ALFRED.- Qu es lo que te preocupa de l?
OSCAR.- T, Alfred. No quiero que nada te perjudique. No le temo por m, sino por ti.
ALFRED.- Londres hoy se rindi a tus pies, y lo seguir haciendo, noche tras noche. En
todas yo estar contigo. (INHALA RAP Y.
19
duerme Eso lo dije un da, y le caus mucha gracia. Desde entonces, no deja de
recordrmelo Es un chiste que tenemos en privado.
HARRIS.- (TRATANDO DE AGRADAR A OSCAR) Ests seguro de que la reina
duerme? Las sbanas abrazan sus piernas sedientas, y sus brazos el cuerpo del
joven que se sumerge en sus entraas
OSCAR.- (MEMORIA) Cmo puede nublarse de pronto una noche que, an siendo
oscura, luca esplendorosa y llena de luz? Es como si la luna, caprichosa y cambiante,
se hubiese cubierto con un velo negro de pesar. No la soporto, Harris. Cuando senta los
aplausos del pblico no dejaba de pensar en Bosie, ahora, que no est, esos aplausos
no tienen ningn sentido para m.
LO
ESCENA 7.
CASA DE OSCAR WILDE EN TITE ST., SALA
WILDE.- Dice usted que estas cartas son mas y que han sido enviadas al seor Alfred
Douglas?
WOOD.- Si, seor Wilde. Solo algunas de ellas. Solo cuatro. En total, son ocho. Aqu
estn las otras.
21
WOOD.- No, seor, tan slo la persona que hizo las copias. Es evidente que se trata de
asuntos privados entre usted y el Seor Alfred Douglas. Y slo usted sabe el valor que
tienen.
OSCAR.- Si, en efecto, son verdaderas obras de arte.
WOOD.- Me alegro que lo piense, seor Wilde. Estoy dispuesto a entregrselas por un
precio razonable.
OSCAR.- Dgame, cmo fueron a parar a sus manos?
WOOD.- Estaban en los bolsillos de unos trajes que el seor Alfred Douglas me regal.
OSCAR.- Cmo conoci usted al seor Douglas?
WOOD.- En el muelle, Seor. l acostumbra a ir, siempre de noche. Busca muchachos
para llevarlos a hoteles y sitios as. A m me llev a su casa.
OSCAR.- Y qu es lo que desea por estas cartas?
WOOD.- No mucho, seor, si usted las desea, yo podra entregrselas por, digamos
OSCAR.- Por nada, estimado amigo. Puede quedarse con los originales. Para m, estas
copias son suficientes. No tengo la costumbre de hacer y guardar copias de las cartas
que envo, y ustedes me han hecho el favor de hacerlo por m. Les estoy muy
agradecido. Tome estas dos libras por haberse tomado la molestia. Eso cubre tal vez el
valor de las copias, y, desde luego, algo ms. Es evidente que quien las hizo es muy
poco instruido.
WOOD.- Hay alguien Interesado en pagar sesenta libras por los originales, seor.
OSCAR.- (SORPRENDIDO GRATAMENTE) En ese caso, vndalas! Me alegra saber
que alguien est dispuesto a pagar sesenta libras por unas cuantas cartas mas. Eso es
mucho ms de lo que me pagan mis editores.
WOOD.- Pero seor Wilde. Esos originales podran perjudicarle si llegan a ser del
dominio pblico.
OSCAR.- Todo lo contrario, yo mismo me encargar de que lo sean. (ESCOGE UNA DE
LAS CARTAS)Esta, por ejemplo, la voy a convertir en un hermoso soneto En
cuanto a los originales, le recomiendo que los conserve. Con el tiempo, con toda
seguridad, cobrarn mucho ms valor del que tienen ahora. Y, ahora, si me disculpa,
creo que ya no tenemos nada ms que tratar (LLAMA) Jernimo!
APARECE JERNIMO
22
OSCAR.- Acompae al seor a la puerta, (A WOOD) Que tenga usted muy buenas
tardes!
LA LUZ SE DESVANECE.
(ATRIL)
ESCENA 8.
CASA DEL MARQUES DE QUEENSBERRY.
QUEENSBERRY.- No voy a permitir que ese hombre ejerza una influencia nefasta
sobre ti. Eres mi hijo, el Cuarto Marqus de Queensberry. El, en cambio, es un
advenedizo que busca figuracin en la sociedad decente de un pas en el que ni siquiera
naci. l es irlands.
BOSIE.- Tampoco puedes vanagloriarte de ser aceptado en sitios de mayor categora
que los clubes de boxeadores a los que eres asiduo. Sabes lo piensa y dice la gente
de ti?
23
BOSIE.- Trata, entonces, de no aparecer en los sitios a los que asistimos. Eso no te
ser difcil, porque en ningn lado aceptan tu lamentable vulgaridad.
QUEENSBERRY.- Tendrn que someterse a la justicia. Voy a denunciar a ese
homosexual escandaloso y depravado. Han llegado demasiado lejos, Alfred. T, mi
propio hijo, ha logrado desacreditarme, hacer que todos hablen de m.
BOSIE.- Hace ya mucho tiempo que tus escndalos avergenzan a quienes los
divulgan. Por qu no usas el tiempo ocioso que tienes en cosas ms tiles que
promover matones de feria y en caballos que tendran mejor uso si los dedicaran a
pasear nios en los parques infantiles? (AL BORDE DE LA EXASPERACIN) Qu
pas por tu mente cuando te presentaste en el teatro la noche del estreno de la mejor de
todas las obras que Londres haya visto en su historia teatral, cargando una cesta de
verduras, para lanzrselas a Oscar cuando saliera a saludar al pblico?...
No te
QUEENSBERRY.- Trata de hacerlo primero que yo, porque tampoco voy a dudar en
usar la ma para defender mi honor, y preservarme de la injuria que ese pervertido de
Oscar Wilde intenta en mi contra.
BOSIE.- Piensa bien a ver quien de verdad lo es. Piensa que mientras a ti te deprecian,
a l lo consideran el autor ms importante del pas, y hasta del mundo, mientras t
resultas ridculo con tus fantochadas y tu manitica agresividad, a l le celebran su
elegancia. Mientras t no dices ms que vulgaridades, a Oscar le aplauden su lenguaje
y sus obras teatrales. Mientras l gana inmensas sumas de dinero montndolas en las
mejores salas de Londres, t te limitas a derrochar el legado que, a tu miserable muerte,
ser de tus hijos legtimos, de los cuales, yo, desgraciadamente, soy uno de ellos.
QUEENSBERRY.- Y por serlo, recibes una remesa sustancial que derrochas sin
miramiento alguno, pero, en lo sucesivo, no cuentes ms con ella.
BOSIE.- (GRITA) Soy tu hijo, y tengo derecho a ella
QUEENSBERRY.- Mientras fuiste menor de edad. A partir de hoy ni t, ni tu hermano, ni
tu madre, recibirn un solo cheln de mi parte.
25
BOSIE.- (FUERA DE S) Cunto deseo no ser tu hijo! Como quisiera estar seguro de
que no fuiste t quien me engendr!
QUEENSBERRY.-Tampoco yo lo pondra en duda, conocindola como la conozco.
BOSIE.- Eres el hombre ms miserable y ruin de toda Inglaterra. Mereces morir. Lo
nico que me impide matarte es el dao que le causara a mi madre, no por tu muerte,
que le alegrara infinitamente, sino porque est yo involucrado. No puedes imaginarte
cuanto te desprecio. Por eso te pido que te apartes de mi camino, y que no intentes
molestarme ms. Voy a demandarte por todas las calumnias que has levantado en
contra ma y de mis amigos. El perjurio es castigado con siete aos de crcel. Tendrs
que dar cuenta de todo lo que has dicho. Tus injurias, tus mentiras y tus ofensas se
volvern en tu contra, porque cada una de ellas, por separado, constituye un delito, y
vas a tener que enfrentarlos todos juntos. Estar con Oscar hasta el fin de sus das, o de
los mos. Si quieres, si, dispara esa pistola en su contra, pero cuando lo hagas, cuida
tambin de dispararme a m, porque, si no lo haces, ser yo el que acabe con tu vida.
Te lo juro
ESCENA 9
HABITACIN DEL HOTEL SAVOY.
MUCHACHO 2.- Nosotros no aceptamos esta clase de dinero, seor, slo chelines.
OSCAR.- Sabes cuantos chelines hay en cada uno de estos billetes?
Se llaman
OSCAR.- Qu es eso?
MUCHACHO 2.- Hachis (CON NATURALIDAD) Usted quiere, seor?
OSCAR.- Ustedes lo usan?
MUCHACHO.- Desde que somos nios, (se nos olvida el hambre)
OSCAR.- Te lo regalo.
MUCHACHO 1.- Qu es esto, seor?
OSCAR.- Es un estuche de plata.
MUCHACHO 2.- Cunto cuesta esto, seor?
OSCAR.- No tiene precio, jovencito, solo encanto, como t Ves como brilla con la
luz del candil? Como tu piel oscura resplandece de plata, o los nardos blancos cuando
se asoman a la luz de la Luna. Como una azucena dispuesta a producir la ms
maravillosa de las mieles.
MUCHACHO 1.- Ahora que estamos desnudos, qu quiere que hagamos, seor?
OSCAR.- Dejar que huela tu maravilloso perfume.
OSCAR.- Oscar.
MUCHACHO 1.- Eso es lo que dice aqu?
OSCAR.- Si: Oscar. Dilo, quiero orlo de de tu boca.
MUCHACHO 1.- Oscar Usted se llama Oscar, seor?
OSCAR.- Si, muchacho, mi nombre es Oscar. Me haras muy feliz si me llamaras as:
Oscar. Dilo, pronncialo de nuevo.
MUCHACHO.- Oscar! (REN, EN SEAL DE QUE ESTN EN PRESENCIA DE UN
SER EXTRAO) Ahora, Qu ms hago, seor?
OSCAR.- Nada, no Hagas nada, qudate as, inmvil y deja solamente que admire tu
maravillosa belleza. (DESLIZA CON SUAVIDAD SU MANO POR LAS MEJILLAS Y
TORSO DEL MUCHACHO) Eres la viva estampa del bautista.
MUCHACHO 2.- De quien, seor?
OSCAR.- De Juan A ti, muchacho (AL MUCHACHO 2) te o tocar la flauta en el
muelle. De dnde eres?
MUCHACHO 2.- De Siria, pero usted no me dijo que me traa para que tocara. Toco en
las calles para que me paguen.
OSCAR.- Te dar algo mejor que monedas. (LE ENTREGA EL COFRE DE PLATA)
MUCHACHO 2.- No me daran mucho por esto. Me conformo con que me pague lo que
usted quiera, seor.
OSCAR.- Te pagar para que toques.
MUCHACHO.- Aparte de lo ya me dio?
OSCAR.- Todo tiene su precio, y esto, como dices, no estaba en el trato. Toca Estoy
pensando en una obra que quiero escribir en francs, para que acte Sarah Bernhardt
(LOS MUCHACHOS SE MIRAN) Es una gran actriz. Coja, pero nadie se fija en su
pierna cuando recita. Cualquier autor dramtico dara la vida porque ella actuara alguna
de sus obras. Toca, jovencito.
ALFRED.- Como quisiera que eso ocurriera! Dice que t eres el culpable de mi
situacin y que es por ti que lo hace. Te ofende, Oscar, dice cosas espantosas de ti.
Deberas denunciarlo a la polica, acusarlo por difamacin, por injuria. Por menos de lo
que ha dicho de ti, puede ser juzgado y condenado, y llevado a prisin. T tienes poder
y posibilidad para que lo apresen de inmediato
OSCAR.- Querido Alfred, un juicio es lo menos oportuno en un pas dnde quien tiene la
razn es el que mejor comulgue con los intereses de quienes lo rigen. No es nada
conveniente.
ALFRED.- Vas a permitir que diga de ti lo que dice? Oye: (EXTRAE DE SU BOLSILLO
UNA CARTA Y LEE UN FRAGMENTO) Te lo advierto, Alfred, no pienso recibir ms
tus cartas, ni quiero saber ms de ti, mientras sigas viendo y mostrndote en pblico con
30
ese pervertido, que dice ser escritor. Desacreditas con tu actitud el apellido ilustre de los
Queensberry (DEJA DE LEER). Te llama pervertido, Oscar. Acusa a mi madre y a mi
hermano de complicidad. Dice que tampoco volvern a ver un solo penique de su
dinero.
OSCAR.- Si eso llegara a ocurrir, yo me encargar de tus gastos, Bosie.
BOSIE.- (TR.) De todos?... Hablas en serio?
OSCAR.- Mis piezas generan suficiente dinero, es natural que tambin te beneficies de
ellas, ya que has sido t quien las ha inspirado. Si te olvidas de lo que tu padre debe
darte, tambin te olvidars de l. Es hora de que nos deje en paz, y de que nosotros
terminemos por ignorarlo.
BOSIE.- Es un patn, un payaso. Lo que menos deseo en la vida es que lo relacionen
conmigo. (SE ACERCA A OSCAR, CON AFECTO Y TERNURA) Con nosotros, Oscar.
Eres el hombre ms maravilloso que conozco.
ya no se mueve. No dice nada ahora Jokanan, esa vbora escarlata que escupi su
veneno sobre m.
(SE LEVANTA Y SE RETIRA LOS APLIQUES DE LA PRINCESA. TOMA UNA BATA
DE SEDA PARA USARLA)
ESCENA 10
SALA DE LA CASA DE WILDE
CONSTANCE.- Vas a Salir, Oscar? Los nios durmieron felices toda la noche. Tus
cuentos son maravillosos.
OSCAR.- Yo tambin estoy feliz, Constance, de estar cerca de ti y de ellos.
CONSTANCE.- Por qu, entonces, no te quedas con ms frecuencia?
OSCAR.- Para ser doblemente feliz cuando los vea. Cada da que me separa de ti, es
uno que me hace quererte ms.
CONSTANCE.- (SONRE, AGRADECIDA. CAMINA HACIA L) Si es as, entonces,
aljate todo lo que quieras.
OSCAR.- (LA ABRAZA) Nuestros hijos tienen a la madre ms maravillosa del mundo
CONSTANCE.- Quisiera tambin serlo como esposa, Oscar. Atender a los nios,
cuidarlos, me consume mucho tiempo, pero, aun as, s que tengo mucho todava para
dedicrtelo a ti.
OSCAR.- Me haces muy feliz siendo como eres.
CONSTANCE.- (SE SEPARA DE OSCAR) Yo no estoy segura de eso, Oscar. Dime qu
quieres que haga. Me he convertido en una mujer fea? Ya no me visto como antes?
32
He engordado, acaso? Los partos siempre dejan huellas en las mujeres. Dime, qu
hago para me sigas queriendo?
WILDE.- (VA A ELLA) Y yo, qu puedo hacer para me creas cuando te digo que sigues
siendo la mujer mas linda que he conocido en mi vida?
CONSTANCE.- Que pases ms tiempo con nosotros.
OSCAR.- Lo hara, pero de qu viviramos, entonces? Tengo que escribir.
CONSTANCE.- Si, es cierto, Oscar, pero, no te parece que gastamos mucho dinero?
Si ahorrramos un poco, tal vez, no tuvieras que trabajar como lo haces.
OSCAR.- En realidad, Constance, yo no trabajo: escribo.
CONSTANCE.- Si eso que haces no es trabajar, por qu te pagan, entonces?
OSCAR.- Si lo tomara como un trabajo, con toda seguridad, no me pagaran como lo
hacen. Quin trabaja por necesidad, gana mucho menos de lo que merece.
CONSTANCE.- (RESIGNADA) Como los criados, verdad?
OSCAR.- Como ellos. Aunque algunos mereceran ganar mucho ms de lo que se les
paga. Son insuperables en su trabajo.
ENTRA QUEENSBERRY
OSCAR.- Dudo que usted haya ledo una solo pgina de El Retrato de Doryam Grey, si
es que es ese el libro al que usted se refiere con esa descripcin tan limitada.
QUEENSBERRY.- Claro que no leo esa clase de basura.
OSCAR.- Y en cuanto a su esposa, ella le haba pedido el divorcio antes de yo
conocerla. Y no lo hizo por las consideraciones que usted dice ahora que siente por ella,
sino por el maltrato que reciban de usted a diario, tanto ella como sus hijos. Por todas
estas razones, y, porque es usted francamente desagradable, si no sale inmediatamente
de mi casa, me ver forzado a llamar a la polica.
QUEENSBERRY.- La polica cumplir mejor con su deber cuando reclame la perversin
diablica que ejerce usted sobre las personas que lo rodean. Es usted un ser daino,
perjudicial. Una carroa infecta que perjudica la moral de nuestra sociedad. (LLAMA AL
MAYORDOMO) Jernimo!
QUEENSBERRY.- Imbcil!
35
CAMBIO DE LUZ.
ESCENA 11
HABITACIN DEL HOTEL ALBERNALE.
BOSIE.- Esto es intolerable. Oscar, no puedes permitirle que vaya mas lejos de lo que
ya lo ha hecho (LEE) A oscar wilde, que se exhibe como un sondomita (Sic.)
tienes que demandarlo, Oscar, ya no se trata de un asunto privado, de cartas, y
comentarios de familia, esto es una acusacin pblica.
OSCAR.- No es pblica, Bosie, es una tarjeta que fue guardada en un sobre por el
Matre del hotel.
BOSIE.- La ley y se enter de lo que deca, de otra manera, no la hubiera guardado
como lo hizo. T lo amenazaste con demandarlo, debes hacerlo.
OSCAR.- Lo amenac con llamar a la polica si insista en su actitud ofensiva hacia m
en mi propia casa, no en llevarlo a los tribunales.
BOSIE.- Pero tienes que hacerlo, aplastarlo como un insecto. T eres un hombre
importante, te has ganado el respeto de todos con tus escritos, con tus conferencias,
con un xito que nadie discute ni pone en duda.
OSCAR.- No hay necesidad de ir tan lejos.
BOSIE. Por qu no?
OSCAR.- T tendras que comparecer en el tribunal. Seras llamado a declarar, tu
familia, la ma, todos estn al tanto de nuestra amistad, y a todos se les pedir
testimonio.
BOSIE.- (DENOTANDO ADMIRACIN SUBLIME POR OSCAR) No dirn otra cosa,
salvo que t eres un hombre extraordinario, a quien admiro como no podra hacerlo con
persona alguna en el mundo. Comprenderan que lo que lo mueve a l en sus ofensas
hacia ti, y a privarme a m de los que me corresponde no son ms celos, por no merecer
l el aprecio que todos sienten por ti. A un mal hombre yo podra admirar
intelectualmente, pero jams podra amar, Oscar, y, lo que es ms, l no podra amar a
36
nadie con la fidelidad, devocin, con la falta de egosmo y con la pureza con la que t
me amas a mi. (EL LLANTO LO DOMINA. TOMA EL ROSTRO DE OSCAR ENTRE
SUS MANOS Y LO BESA) No estars solo, no irs solo a ese juicio, yo comparecer
contigo en los tribunales, si es necesario. Mi hermano, mi madre tambin lo harn,
porque lo odian tanto o ms que yo. Declararn el dao que l les ha causado. Estn
dispuestos a pagar todos los gastos del juicio. Yo lo conozco. No se quedar tranquilo.
Antes lo haca en privado, pero ahora, esta acusacin es pblica, Oscar (LEE LA
TARJETA) A oscar wilde, que se exhibe como un sondomita (Sic)
OSCAR.- De mi han dicho cosas peores, Bosie. Crticos, periodistas y dibujantes no
cesan en sus ataques y en sus injurias en mi contra. (SACA ALGUNOS DE ALGN
LADO, QUE LE LLEGARN AL PBLICO) con dibujos denigrantes, y burlas hacia mi, y
hacia mi propia familia. Sus infamias aumentan en la misma medida en que crece mi
fama. Me resulta inevitable, y, por dems, imposible de evitar. Esos mismos detractores
con sus ataques no hacen ms que reconocer mis meritos. Mis obras se montan
simultneamente en tres teatros de Londres, se agotan las localidades de todas las
temporadas meses antes de los estrenos. Los crticos serios se disputan la primicia de
las crticas. Muchos intentan destruirlas, pero sin xito. Sus comentarios exacerban la
curiosidad de la gente. Intentan perjudicarme, pero no hacen mas que hacer que mi
nombre se haga obligatorio en todas las conversaciones serias del pas, es decir, las
frvolas, que son las ms serias que pudiera realizar un ingls (SONRE) Vamos,
querido Bosie, no te dejes conducir por la ira, ni permitas que tu bello rostro se
desfigure por el odio que sientes por alguien a quien deberas ignorar. No puedo verte a
ti, tan griego, tan gentil, distorsionado por la pasin, no puedo escuchar tus labios curvos
diciendo esas cosas tan espantosas.
BOSIE.- Ni yo, Oscar, permitir que se te insulte con ofensas que me afectan a m
tambin (LLORA DESCONSOLADO) Y a mi madre, Oscar. T sabes que despus de ti,
ella es la persona que ms quiero en la vida. No soporto verla sufrir como lo hace.
Oscar, entindeme, ninguno de estos panfletos es tan perjudicial como lo es esta tarjeta,
y como lo es, tambin, quien la escribi, porque ninguno de ellos ha intentado
separarnos. Tan slo manifestar un odio irracional y mezquino hacia ti, pero esta injuria
es diferente, y terminar por separarnos
BOSIE.- Ninguno de estos panfletos es tan perjudicial como lo es esta tarjeta, y como lo
es, tambin, quien la escribi, porque ninguno de ellos ha intentado separarnos. Tan
37
slo manifestar un odio irracional y mezquino hacia ti, pero esta injuria es diferente, y
terminar por separarnos
Oscar.- Eso no tiene por qu ocurrir, Bosie.
BOSIE.- Ejercer todas sus influencias para enviarme lejos de aqu.
OSCAR.- No, si t no lo permites.
BOSIE.- Me ver forzado a hacerlo, y ya no es slo porque deje o no de estar bajo su
proteccin financiera, sino porque tambin lo est mi madre, y yo no podra permitir que
t te hagas cargo de ella, como lo haces conmigo. Ella tampoco lo permitir. Preferir
mantenerse en la peor pobreza, antes que recibir dinero de alguien que no sea quien
legtimamente le corresponde hacerlo. (LO TOMA POR EL ROSTRO) Te amo, Oscar, te
amo como jams podr amar a nadie. Por eso te pido con toda mi alma que saques del
medio todo lo que perturbe este amor que siento por ti, y si no podemos lograrlo por
nosotros mismos, hagmoslo, entonces, a travs de los tribunales de Londres (CON
SU ROSTRO SUS MANOS, Y ANTE EL ESTUPOR DE OSCAR, LO BESA
ENARDECIDO)
SE INCORPORA HARRIS.
HARRIS.- Un juicio, Oscar, te ocupar mucho tiempo. Tienes mucho que declarar.
OSCAR.- Nada ms, aparte de mi genio, Harris. Debo convertir en lgrimas las risas de
mis espectadores. Incluso, mis propias risas, sern, en lo sucesivo, muecas, si no acudo
a mi propio destino, que es el que escribe por m la mejor de todas mis piezas. Te lo dije
en una oportunidad: La gente dice que la ltima, La importancia de llamarse Ernesto,
estrenada hace tan slo cuatro das, es la mejor pieza de Oscar Wilde, pero eso no es
cierto. La mejor de mis obras est por escribirse.
ESCENA 12
SALA DEL TRIBUNAL.
OSCAR.- Mi nombre es Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde. Tengo treinta y nueve aos
de edad, Mi padre fue Sir. William Wilde, cirujano de Dubln, y presidente de la
Comisin de Censos. Fui alumno del Trinity Collage, dnde obtuve una beca en
Clsicos y Medalla de Oro en griego. Fui, entonces, al Magdalem Collage, en Oxford,
donde recib otra beca en Clsicos, un sobresaliente en Moderno, un sobresaliente en
Antiguo y el Premio Newgate en Poesa inglesa. Me gradu en mil ochocientos setenta y
ocho. Desde mi regreso a Londres, me he dedicado al arte y a la literatura. En mil
ochocientos ochenta y uno publiqu un volumen de poemas. Di conferencias en
Inglaterra y Norteamrica. En mil ochocientos ochenta y cuatro contraje matrimonio con
la seorita Contance Lloyd, y, desde esa fecha, hasta ahora, he vivido con ella.
Tenemos dos hijos, el mayor de los cuales cumplir diez aos en junio, y, el segundo,
nueve, en noviembre.
CLARKE.- Seor Wilde, No le han llamado la atencin las acusaciones que se le hacen
en la demanda con referencia a diferentes personas, impugnando su conducta con
ellas?
OSCAR.- Si.
CLARK.- Hay algo de cierto en cualquiera de esas acusaciones?
OSCAR.- No hay nada de verdad en ninguna de ellas.
CLARKE.- (SE GIRA HACIA EL ESTRADO DEL JUEZ) Es todo, su Seora!
RISAS EN EL PBLICO.
41
CARSON.- En la introduccin del libro escrito por usted El Retrato de Doryam Gray,
usted expresa textualmente No existen libros morales ni inmorales, tan solo los que
estn bien o mal escritos.
OSCAR.- Exactamente, es lo que pienso.
CARSON.- Es decir, que por inmoral que sea un libro, debe considerarse como bueno,
si, segn su punto de vista, est bien escrito?
OSCAR.- Para mi sera, incluso, moral, sobre todo, si se considera que, aparte de bien
escrito, se encuentra brillantemente escrito. En este caso se trata de una obra de arte.
CARSON.- Aunque sugiera aspectos perversos?
OSCAR.- Depende de lo que usted considere perverso. Una obra de arte, y un libro
bien escrito lo es, slo si puede sugerir sentimientos elevados
CARSON.- An a personas ignorantes?
OSCAR.- Normalmente, las personas ignorantes no leen.
42
CARSON.- Es esa la razn por la cual usted es proclive a las personas poco
ilustradas?
OSCAR.- No s a qu se refiere.
CARSON.- A muchachos, que, mayoritariamente, no poseen ningn tipo de educacin.
OSCAR.- Si, en efecto, ese es su encanto, del cual carecen otras, especialmente, las
que se dedican a oficios como el suyo.
RISAS EN EL PBLICO.
CARSON.- Esto lo comenta el pintor del cuadro, quien manifiesta un afecto inusual,
desmedido, hacia su modelo (LEE, CON LIGERA AFECTACIN, PERO SIN
RIDICULIZAR EL TEXTO) Despus de haber estado en el saln, alrededor de diez
minutos, hablando con viudas, excesivamente adornadas y aburridos acadmicos, tuve
la sensacin de que alguien me miraba. Me volv, y vi a Doryam Gray por primera vez.
Cuando nuestros ojos se encontraron, me sent palidecer. Un extrao terror instintivo me
43
posey. Supe que me encontraba cara a cara con alguien cuya personalidad era tan
fascinante que con solo permitrselo, absorbera todo mi ser, toda mi alma, todo mi arte.
Supe que si le hablaba, me consagrara absolutamente a l. Doryam es ahora todo el
arte para m. Define las lneas de una nueva escuela que tiene en si toda la pasin y la
perfeccin del espritu griego (CIERRA EL LIBRO CON PARSIMONIA) Ahora, le
pregunto seor Wilde, considera un sentimiento decoroso la pasin escrita en este
libro, que expresa el amor de un hombre hacia un adolescente?
OSCAR.- Me parece que es la ms perfecta descripcin de lo que un artista sentira al
encontrar a una persona hermosa.
CARSON.- Aunque se trate esa persona hermosa de otro hombre, joven, adems?
OSCAR.- Eso es lo que lo hace ms hermoso an.
CARSON.- Lo de hombre, o lo de joven?
OSCAR.- Digamos queambas cosas
CARSON.- Admite usted, entonces, que el hombre artista siente amor por otra
persona hermosa por ser hombre y por ser Joven?
OSCAR.- Yo no he dicho tal cosa.
CARSON.- En su caso, seor Wilde Siempre es as?
OSCAR.- Mi esposa es hermosa, es joven, y es mujer.
CARSON.- Pero, siente usted el mismo amor por su esposa que por los hombres
jvenes que conoce?
WILDE.- (RE, REALMENTE DIVERTIDO) Desde luego que no. No s a dnde pretende
ir usted con esas comparaciones intiles.
CARSON.- Le preguntaba si admite usted que un hombre puede sentir amor por otro
hombre tan slo por ser joven.
OSCAR.- Siempre y cuando se trate de una hermosa personalidad.
CARSON.- Est seguro de lo que dice?
OSCAR.- Desde luego
CARSON.- Es decir, entonces, que usted ha experimentado los conocimientos que
describe.
OSCAR.- Me parece que es perfectamente natural para cualquier artista admirar
intensamente y amar a un joven si ste posee una extraordinaria personalidad, y, para
cualquier escritor, conocer el tema que toca en sus obras.
CARSON.- Quiere decir con eso que un escritor escribe slo de lo que conoce,
realmente?
WILDE.- Desde luego!
44
CARSON. Por eso usted escribe: (SEALA EN EL LIBRO) admito que he adorado
locamente Qu puede decir usted al respecto de locamente?
OSCAR.- A qu se refiere?
CARSON.- Ha adorado locamente a algn joven?
OSCAR.- Jams he adorado a nadie de esa manera excepto a m mismo.
RISAS EN PBLICO
45
JUEZ.- Silencio!
CARSON.- Le cambio la pregunta. Es esta la carta que un hombre le dirigira a otro
hombre?
OSCAR.- (SERIO) Es la carta que un artista le escribira a un alma sensible. Esa carta
no es ms que una tierna expresin de la gran admiracin que pudiera sentirse por la
persona a la que se le escribe.
CARSON.- Aparte de su actividad de artista, Cuales otras ha organizado usted en las
habitaciones del Hotel Savoy y en las de los otros hoteles donde usted ha tenido
habitaciones arrendadas?
OSCAR.- Aparte de recibir amistades, ms nada.
CARSON.- Qu clases de amistades recibe usted hoteles, seor Wilde, que no pueda
hacerlo en su casa?
OSCAR.- Amigos
CARSON.- Hombres?
OSCAR.- Si mayoritariamente, hombres. A las mujeres no se les ve muy bien en los
hoteles.
CARSON.- Sobre todo si desean hacerlo con recato. Eso est claro, seor Wilde.
Qu clase de hombres recibe usted, mayoritariamente, en sus habitaciones del hotel?
OSCAR.- Mayoritariamente... interesantes
CARSON.- Jvenes?
OSCAR.- S, mayoritariamente, jvenes. Es lo que los hace ms interesantes aun.
CARSON.- Qu tienen ellos de interesantes, seor Wilde, que no tenga, por ejemplo,
una persona de mi edad?
WILDE.- (RE, CON DISIMULADO RECATO) Puedo reservarme la respuesta?
JUEZ.- (IMPERATIVO) Dgala, seor Wilde.
CARSON.- (AGILIZA EL ACOSO) No es necesario que conteste. Queda claro que
usted prefiere ser visitado por hombres jvenes a otro tipo de gente. Diga, por favor,
Qu poseen ellos con respecto a los dems?
OSCAR.- Juventud.
CARSON.- Pero hay mujeres jvenes, tambin, que pudieran resultar interesantes
para usted, o ese privilegio lo tienen solo los hombres?
WILDE.- De ninguna manera, mi esposa es joven, muy bella y sumamente encantadora,
y, no me cabe la menor duda de que es mujer.
46
CARSON.- Algunos, con muy pocas excepciones, no gozan de mayor formacin. Eso,
seguramente, los hace para usted, ms interesantes aun?
OSCAR.- Posiblemente La formacin no es indispensable para que a m una persona
me resulte interesante. Usted, por ejemplo, es una persona formada.
CARSON.- Y, dems est decir, que no le resulto interesante.
OSCAR.- (RISA) Ahora que usted lo dice, paradjicamente, si que me resulta
interesante.
CARSON.- (TOMANDO EL TIMN) Seor Wilde, vamos al grano Ha recibido usted
hombres jvenes en su habitacin del Hotel Savoy?
OSCAR.- S
CARSON.- Estos hombres jvenes usted los ha encontrado en las tabernas, en los
muelles, en los barrios humildes de la ciudad?
OSCAR.- Aparte de la libertad individual que practican ellos, al igual que los artistas
verdaderos, se apartan del conformismo social y de la sumisin a la autoridad. Existe en
la sociedad un exagerado, y, digamos, malsano, altruismo cultural, que en vez de
desarrollar verdaderamente el talento, lo malogran a travs de una poltica autoritaria,
sin eliminar, desde luego, la causa comn de tales males: el Capitalismo y el Estado
"Dondequiera que haya un hombre que ejerza autoridad, habr tambin otro que se
oponga a ella". (Wilde, O., El alma del
CARSON.- Pudiramos decir, entonces, que, primero, tuvo algn tipo de relacin con
l, y luego, le dio dinero?
OSCAR.- No tuve ningn tipo de relacin con el seor Wood
CARSON.- Considera lcito que el seor Wood lo chantajeara por el asunto de las
cartas?
OSCAR.- No tengo por qu juzgar al seor Wood. De eso se encargarn ustedes, yo
solo trat con l el asunto de unas cartas que ya no tenan ningn valor para m.
CARSON.- No le pareci curioso que un hombre con quien mantena relaciones
ntimas tratara de chantajearle?
OSCAR.- Yo no mantena relaciones ntimas con el seor Wood. En cuanto al pago,
hubiese pagado ms, de ser necesario, por lo que yo haba escrito en esas cartas. No
por ellas en s mismas, ya que el seor Wood cometi la torpeza de entregarme copias
fidedignas de los originales. Eso ya era suficiente para m, a pesar de que quien se
encarg de transcribirlas tena una letra psima.
CARSON.- Pens alguna vez en transformar algunas de esas cartas en sonetos?
OSCAR.- Si, llegu a pensarlo.
CARSON.- En aquella poca, eran sus editores los seores Elkin Matheus y Jhon
Laned?
OSCAR.- Si
CARSON.- Se encari usted con el muchacho que atenda la oficina de ellos, un
joven llamado Edwuard Sheller?
OSCAR.- Esa pregunta carece de sentido.
CARSON.- Que edad tena, en ese entonces, el seor Sheller?
OSCAR.- Jams pregunto la edad a las personas.
CARSON- Se puede decir que aparentaba unos veinte aos?
OSCAR.- (INDIFERENTE) Pudiera ser.
CARSON.- Le hizo usted alguna invitacin al seor Sheller?
OSCAR.- En una oportunidad le invit a cenar en el Hotel Albirnale.
CARSON.- Donde tambin usted haba arrendado en varias ocasiones habitaciones
para su uso personal
OSCAR.- Jams lo hago para que la usen otras personas.
CARSON.- Pero s para invitarlas a reuniones ntimas.
OSCAR.- En efecto, no acostumbro a hacerlas pblicas.
CARSON.- En este caso, tambin lo hizo por puro placer intelectual, no es as, seor
Wilde?
48
49
RISAS EN EL PBLICO.
CARSON.- Podra decirse que es amigo ntimo del seor Alfred Taylor?
OSCAR.- De ninguna manera.
CARSON.- Pero, frecuentaba usted su casa con cierta regularidad.
OSCAR.- Se celebraban reuniones interesantes.
CARSON.- Aun as, niega ser su amigo?
Oscar.- No lo he negado, me he limitado a responderle que no mantengo una amistad
de intimidad con l como la pudiera tenerla con alguien que compartiera mis gustos.
CARSON.- A cuales gustos se refiere, seor Wilde?
OSCAR.- A los artsticos, naturalmente.
CARSON.- Y a sus preferencias por la amistad con personas, hombres,
mayoritariamente, jvenes.
OSCAR.- No sabra decirle cuales son las preferencias del seor Taylor.
CARSON.- Saba usted que el seor Taylor acostumbraba a vestirse de mujer, y que,
incluso en una oportunidad, celebr una boda, en la que l hacia de novia?
OSCAR.- (FRANCAMENTE ASOMBRADO Y LUEGO DE UNA PAUSA) No!
CARSON.- (SEVERO) Seor Wilde, es de todos conocido que el seor Taylor mantena
una especie de casa de encuentros, o, lo que es lo mismo, una casa de citas, a la que
acudan personas exclusivamente del sexo masculino. Lleg a ver a alguna mujer en la
casa del seor Taylor?
OSCAR.- No recuerdo haber visto a ninguna mujer all.
CARSON.- Pero, si a muchos jvenes.
Oscar.- Depende de lo que usted considere jvenes y muchos
CARSON.- Digamos, unos diez, quince,
CARSON.- Recuerda haber conocido en una de las reuniones en la casa del seor
Taylor a un joven de nombre Sydney Mavor?
OSCAR.- Si, creo recordarlo
CARSON.- Qu edad tenia, entonces, el seor, o, mejor dicho, el joven Mavor?
OSCAR.- Alrededor de veintin, tal vez menos. Tenia, eso si, la mentalidad de una
persona mucho menor.
CARSON.- Le regal usted una cigarrera de plata al joven Mavor al mes de haberlo
conocido?
OSCAR.- Pude habrsela obsequiado mucho antes. Yo hago los regalos que quiera a
las personas que quiera. Mavor se qued una noche conmigo en un hotel de la calle
Albemarle, en octubre de mil ochocientos noventa y dos. Le rogu que se quedara a
acompaarme, por placer, por diversin, porque quera estar acompaado esa noche.
51
Me gusta que la gente se quede conmigo. Tom dos dormitorios, uno para l y otro para
m. Al da siguiente, tomamos juntos el desayuno.
CARSON.- Ha vuelto a verle?
OSCAR.- Estando de paso en Londres, volv a invitarle. Era un muchacho sumamente
despierto y agradable.
CARSON.- Eso es todo? Slo despierto y agradable?
OSCAR.- Qu ms puede pedrsele a un joven de su edad?... Muchos de tales
atributos se pierden con el paso del tiempo. Tambin se opacan o marchitan otros,
igualmente valiosos.
CARSON.- Como cuales, seor Wilde, si tiene la gentileza de exponerlos ante el jurado
de este ilustre tribunal?
OSCAR.- La belleza!
CLARKE.- Con la venia de su Seora, y de los seores del Jurado el seor Wilde,
an afectado por los posibles daos a su integridad moral, a su prestigio como artista y
a su trabajo pblico, lejos de desearle un mayor dao al Marqus de Queensberry con
su reclamo, desea hacer una aclaracin. Asume que el Marqus de Queensberrry no ha
hecho una acusacin directa en su contra, sino que se limit a sealar que, lejos de
ser lo escrito en la tarjeta dejada por el Marqus la noche del da dieciocho de febrero,
simplemente lo simula, alardea de serlo, o posa de tal condicin. As, y con la clara
intencin de ahorrarle al respetable Jurado la necesidad de elaborar un alegato
desagradable, y, por dems, innecesario, desea poner fin al debate en curso. Deja, en
consecuencia, establecida la total inocencia del Marqus de Queesburry en los posibles
daos causados por l y por los que fue sometido a juicio, por lo que ha decidido retirar
la demanda en su contra.
JUEZ.- En virtud de lo dicho, Lord John Solt Douglas, Marqus de Queensberry queda
libre de toda responsabilidad de los cargos que se le imputan en este juicio. Se ordena
su libertad inmediata y plena. Podr, en lo sucesivo, tomar las represalias que considere
conveniente. Entre otros, exigir el pago correspondiente a todas las costas que se
originaron en el presente juicio. (MARTILLAZO) Se levanta la sesin!
ESCENA 13
53
SALE.
HARRIS.- (LUEGO DE UNA PAUSA, MS CALMADO) Creme, Oscar, no tienes por
qu enfrentar juicios que no tienes ninguna posibilidad de ganar.
OSCAR.- (MIENTRAS SE COLOCA LA CAPA PARA TERMINAR DE VESTIRSE Y
SEGUIR A ALFRED) Esa es una buena a razn para hacerlo, Frank. No dicen algunos
que slo soy un escritor de comedias ligeras, fciles de ver, convencionales y
55
OSCURO.
ESCENA 14
SALA DEL TRIBUNAL.
ENTRA EL UJIER.
UJIER.- Aparte de los acusados, el Seor Alfred Taylor y el Seor Oscar Wilde, sern
llamados a comparecer en este Tribunal Criminal de Justicia a personas, hombres y
mujeres, vinculadas con los delitos que se les imputa a los acusados. Los
correspondientes al Seor Alfred Taylor con respecto a algunos de ellos - si no, a todosse refieren a los de haber actuado para el otro enjuiciado, el Seor Oscar Fingal
O'Flahertie Wills Wilde, facilitndole hombres, mayoritariamente, jvenes, y, en no pocas
ocasiones, menores de edad, para que fueran inducidos a la perpetracin de hechos
perversos de bochornosa e indecente inmoralidad. (ANUNCIA AL FISCAL). El fiscal de
la causa, representando al Marqus de Queensberry, y en nombre de su Majestad la
Reina Imperial
TODOS SE SIENTAN.
COTTEN.- Las sbanas estaban manchadas de una forma especial. Acud a una
llamada del Seor Wilde, me pidi que preparara la chimenea de la habitacin
59
SE ENCIENDE UNA LUZ EN UNA SILLA O BUTACA DEL OTRO SECTOR DEL
PBLICO, EL CUAL LO OCUPA EL DETECTIVE WILLIAM HARRIS.
61
62
JUEZ.- Por ltima vez, seoritas, silencio, o las hago sacar del Tribunal
GILL.- (A PARKER) Prosiga, por favor.
PARKER.- Nos dijo que podramos ganarlo de cierta forma (AL BORDE DEL
LLANTO) Yo saba a qu se refera el seor con eso de cierta forma
GILL.- Qu supuso usted, en ese instante, que era a lo que se refera el seor Taylor?
PARKER.- Que podamos ganar algn dinero si accedamos a cometer actos indebidos
y obscenos Me provoc contestarle groseramente, incluso, darle su merecido, pero el
recuerdo de nuestra madre enferma vino a mi mente, y me contuve. Le ped que me
diera detalles de lo que quera que hiciramos
GILL.- Puede referirlo en este momento?
PARKER.- Me apena tener que hacerlo, seor.
GILL.- Se encuentra bajo juramento, seor Parker.
PARKER.- Le dije que si cualquier viejo con dinero se encaprichara conmigo, yo estara
conforme.
GILL.- Y el Seor Taylor, qu le contest?
PARKER.- Que l conoca a lo ms selecto e importante de Londres, y que muchos
hombres estaran dispuestos a pagarme
GILL.- Y ustedes accedieron a su proposicin.
PARKER.- (OFENDIDO) Yo no le he dicho que hubisemos aceptado, Seor.
GILL.- Est bien. Responda entonces: si o no. Aceptaron las proposiciones del seor
Taylor?
PARKER.- Si, Seor, aceptamos
CLARKE.- Protesto, seor juez! El testigo est siendo condicionado por el Seor fiscal.
JUEZ.- Abogado Clarke, es sabido por todos que la justicia favorece a todas aquellas
personas que colaboran en el esclarecimiento de hechos punibles. El mismo
tratamiento podra favorecer a su cliente si se prestara a aportar datos verdaderos que
aclarasen la situacin en la que se encuentra, y no se demorara en divagar acerca de
ellos, y hacer literatura como la que acostumbra presentar en teatros y en libros. (A
PARKER) Al testigo se le recuerda que debe dar constancia de todos los actos en los
que particip o estuvo presente. (RECIO) Denegada la protesta! (A GILL) Contine,
Abogado.
GILL.- Prosiga, seor Parker.
PARKER.- Con qu, Seor?
GILL.- Deca que el Seor Taylor le propuso la comisin de actos indebidos, y usted
acept. (FEROZ) Diga en qu consistieron esas acciones, de las que ahora, segn
parece, se arrepiente, y por qu, segn usted, pudieran ser consideradas, ciertamente,
de inmorales y perniciosas por parte del Jurado. Diga cmo el Seor Wilde particip de
dichos actos indebidos.
PARKER.- El Seor Taylor me pidi que lo visitramos al da siguiente para
presentarnos a un hombre de mucho dinero. Se trataba del Seor Wilde (LO SEALA)
el de la derecha. De all fuimos a un restaurant de la Calle Rupert. Se nos condujo al
segundo piso, a un reservado dnde haba una mesa servida para cuatro personas, que
estaba iluminada con candelabros y velas encendidas. Aparte de mi hermano y yo, y el
Seor Taylor, no haba ms nadie en ese momento.
GILL.- Qu ocurri, entonces?
PARKER.- El Seor Taylor no hizo comer y brindar con licores de varios tipos, un rato
despus, lleg el seor Wilde. Cenamos. El Seor Wilde no dejaba de hablar. Vi que al
Seor Taylor le divertan las cosas que deca el Seor Wilde. Eran Cosas que nosotros
no entendamos. El Seor Wilde nos llenaba las copas de vino constantemente.
GILL.- Puede entenderse, entonces, que el Sr. Wilde los incitaba a beber?
PARKER.- Ms bien, nos obligaba. De no haber sido de esa manera, nosotros no lo
hubisemos hecho. Lleg un momento en el que yo estuve a punto de marearme, o ya
estaba mareado, porque no poda contenerme. Tena nauseas. En otras condiciones, yo
hubiese parado de beber, pero en esa oportunidad, no pude, porque ni el Seor Wilde ni
el Seor Taylor parecan darse cuenta de nuestra situacin. Cuando el Sr. Wilde se
percato de mi estado, dijo que era suficiente, y, refirindose a m, dijo este muchacho
es para m, quieres subir conmigo a las habitaciones del hotel? Recuerdo haberle
64
dicho al Seor Wilde que yo no estaba bien vestido para recorrer los pasillos de un hotel
tan lujoso. l me dijo que no me preocupara por eso, porque usaramos los ascensores
de servicio.
GILL.- A dnde lo condujo El sr. Wilde?
PARKER.- A un saln muy grande y lujos. Me dijo que estaba acondicionado
especialmente para el?
GILL.- Como era ese saln?, podra recordarlo?
PARKER.- Con grandes cortinas y muchos muebles. Haba una chimenea, y, sobre la
chimenea, candelabros con velas, que fueron encendidas por un camarero que se
present a servirle al seor Wilde.
GILL.- Ya no haban cenado?
PARKER.- Si, seor, pero el Seor Wilde pareca insaciable, volvi a comer.
GILL.- Y usted?
PARKER.- Yo quera irme a mi casa,
GILL.- Pero que se qued! Dganos, Sr. Parker, pas algo especial en ese, como
usted lo llama, saln muy lujoso?
PARKER.- El seor Wilde le dijo al camarero que se fuera, el camarero se fuel
GILL.- Prosiga
PARKER.- El seor Wilde al ver que yo no quera beber ms, me pidi que pasramos
al dormitorio. All cometi conmigo un acto de sodoma. Luego, al concluir, me entreg
dos libras, dicindome que volviera dentro de una semana.
GILL.- Y usted volvi?
PARKER.- (APENADO) Si. (Nuestra madre no daba seales de mejorar, por el contrario,
pareca que su final estaba ya muy prximo Que otra cosa podamos hacer?
GILL.- Y qu ocurri en esa segunda oportunidad?
PARKER.- Lo mismo que la primera, pero me pag esa vez tres libras.
GILL.- Pas algo especial en esa ocasin como para que el Seor Wilde le pagara
una libra adicional?
PARKER.- El seor Wilde me pidi que hiciera algo que no haba hecho la vez anterior.
GILL.- Podra decir qu le exigi el seor Wilde que hiciera?
PARKER.- Si, seor (SE DETIENE EXPECTANTE, APENADO)
GILL.- Dgalo, qu le pidi el Seor Wilde que hiciera?
PARKER.- Que me vistiera de mujer.
GILL.- Y lo hizo?
PARKER.- Si, seor, me pidi que me imaginara que yo era una mujer, y l mi amante.
Tenia que darle esa ilusin
GILL.- Podra preguntarle qu ocurri despus?
PARKER.- (APENADO) Le pido que no lo haga. Resultara muy vergonzoso para m
GILL.- Aparte del dinero que le dio, le hizo le seor Wilde algn otro obsequio?
PARKER.- Si, una cigarrera de plata y un anillo de oro.
GILL.- Los conserva?
PARKER.- No, seor.
GILL.- Qu hizo con ellos?
PARKER.- Los dej en la casa de empeo.
PARKER.- Es lo que he hecho, Seor.
CLARKE.- Seor Parker Asegur usted en su testimonio, que hace dos aos,
cuando conoci a los implicados en este juicio, tanto usted como su hermano se
encontraban sin trabajo?
PARKER.- Si, seor, tambin el estado en el que se encontraba nuestra madre.
CLARKE.- Si, muy enferma, y sin recursos.
PARKER.- Si, seor.
CLARKE.- Tambin se refiri usted a que tom contacto con el seor Taylor en la
oportunidad en la que tanto usted como su hermano se encontraban en el Restaurant
Saint James de la calle del mismo nombre, Es cierto?
PARKER.- Si, seor. Habamos ido esa noche al Restaurant Saint James.
CLARKE.- (NATURAL) Esa noche, dice? Es decir, fueron a cenar.
PARKER.-Seguramente si, Seor
CLARKE.- Diga, si o no.
66
GILL SE LEVANTA
GILL.- (AL JUEZ) Su Seora, no veo la relacin entre un hecho tan intrascendente
como el que el testigo haya ido o no a un restaurant a cenar con los delitos de
inmoralidad que se debaten en este juicio.
JUEZ.- (A GILL, MODERADO) En efecto, pero no se puede negar, Abogado Gill, que la
referida noche en la que el testigo se encontraba cenando con su hermano, tuvo
contacto con los dos implicados. Uno de los cUales, el Sr. Wilde, no le haba sido
presentado con anterioridad. Prosiga, abogado Clarke, es conveniente que queden
perfectamente aclarados los acontecimientos de esa noche, y, sobre todo,
(AMENAZANTE HACIA PARKER, PARKER REGISTRA) la forma cmo participaron en
ellos (ENFATIZA) todos los que estn incursos en tales delitos.
LE HACE UNA SEA CON LA MANO AL ABOGADO GILL PARA QUE MANTENGA LA
CALMA.
ESCENA 15
ESPACIO NEUTRO.
ALFRED.- (EN CONTINUIDAD)deambulan por las calles, delante de las narices de las
autoridades, que se mantienen ciegas, mudas, permisivas, cmplices! de quienes
deberan ser los primeros en ser juzgados.
OSCAR.- (SERENO) Ellos no tienen mas normas de moralidad que las que su
sobrevivencia les impone. No se visten para agradar. Su tragedia es que no pueden
permitirse ms lujos que el sacrificio. Los pecados bellos, como los objetos bellos, son
privilegio de los ricos (El retrato de Doryam Gray)
FRANK.- Lejos de considerarlos delincuentes, los convierten en vctimas de quienes
pueden pagar costas judiciales y beneficios. Te concedieron la fianza, Oscar, te dieron
la oportunidad de salir, porque es el ltimo beneficio que obtendrn de ti
ALFRED.- Se la concedieron porque no dudan de su inocencia. Mi padre no pudo
demostrar que los delincuentes que entren para que declararan en su contra fueran
crebles. El Abogado Clarke logr desenmascararlos a todos.
CLARKE.- Desenmascararlos a ellos, si, pero no demostrar la inocencia de Oscar. (A
OSCAR) La verdad que intentan imponer ya est escrita en tu historia, y, posiblemente,
en la historia de Inglaterra. Yo seguir defendindote. Aunque yo mismo haya pedido la
fianza, s que esto, tal vez, sea el fin de mi carrera. El mejor consejo que puedo darte es
68
que te vayas de inmediato. Esto afectar mi carrera, porque estoy seguro de que si te
declaran culpable, no podr contar con un solo cliente ms en toda mi vida de abogado,
pero, vete, Oscar, vete de Inglaterra lo antes posible.
OSCAR.- No puedo defraudar a quienes dieron el dinero de la fianza, dinero que yo, con
los gastos que he tenido que hacer, los saqueos a mi casa, el retiro de mis piezas de los
teatros y la ausencia del pblico a mis obras, he dejado de percibir.
FRANK.- Los boxeadores del Marqus han entrenado a cuadrillas de matones para que
golpeen a las personas que asistan a los teatros en los que se presentan tus piezas.
CLARKE.- Voy a exigirle al Tribunal que tome en cuenta esos hechos, pero el que no
los hayan impedido hasta ahora, es una seal de que lo que buscan es justificar la
acusacin en tu contra.
HARRIS.- (A OSCAR) Esta tarde, en el club, cuando le habl de ti a un amigo, que
nada tiene que ver con el arte, ni con el teatro, tuvo la bondad de poner a mi disposicin
una embarcacin con la que podremos llegar a la frontera de Francia en pocas horas.
OSCAR.- Me impedirn salir.
ROSS.- Ahora, tienes libertad para moverte, pero si vuelves a ese tribunal, saldrs de
all directamente a la crcel.
OSCAR.- Hablan como si mi condena es segura.
HARRIS.- Tus pertenencias fueron subastadas el mismo da y en el mismo lugar donde
viviste con tu mujer y tus hijos. A ella no le qued ms opcin que irse del pas.
CLARKE.- La sentencia, con toda seguridad, ya est tomada. No tenemos ahora, ni
siquiera el recurso de abandonar el caso, o declararte culpable. La ley a la que han
apelado, que estaba abolida, no contempla ningn tipo de beneficio para el delito de
perversin e indecencia.
ROSS.- La sodoma no le es extraa a ningn miembro de la sociedad inglesa, incluidos
todos y cada uno de los miembros del tribunal de justicia que representa la moralidad de
su Majestad la Reina, por haberla practicado cientos de veces, pero no la permitirn en
ti, que te has burlado miles de veces de todos ellos. (ABRE SU LIBRETA DE NOTAS Y
LEE)
La Cmara de los Comunes no tiene nada que decir, y lo dice
La forma de gobierno mas adecuada para el artista, es la falta de gobierno,
Me fascina la Alta Sociedad londinense. Me parece que ha mejorado muchsimo. Est
compuesta en su totalidad de idiotas bellos y lunticos brillantes, precisamente, lo que
debe ser la Alta Sociedad
Y uno ms, Oscar:
69
Por esto te obligarn a guardar silencio, a que ocultes en prisin lo que abiertamente
has dicho en los teatros. En la crcel no podrs hablar. Te impondrn silencio absoluto,
sers penalizado si abres la boca, aunque sea para saludar o decir que tienes fro o
calor, o que la comida que te dan est podrida. Los otros prisioneros, se negarn a
hablarte, porque saben el castigo que les espera si lo hacen. Estars encerrado en una
celda ms pequea que el armario que ahora usas en tu casa para guardar tu ropa. All
perders el olfato de tanto oler tus propias excrecencias. Tendrs que peinar con tus
propios dedos cientos de yardas de cuerdas speras, tan rusticas y cortantes como si
estuvieran llenas de espinas. T mismo lo dices en una de tus obras, Oscar (TOMA UN
GUIN DE LA PIEZA UN MARIDO IDEAL, Y LEE. EL MISMO TEXTO SER
REPRESENTADO EN LA PRXIMA ESCENA) Quienes pasan por este suplicio, y
sobrevivieron, no lograron ver la luz del Sol mas que una vez por semana y tan slo por
dos miserables horas. Coman la comida mas repulsiva que pudiera imaginarse. Que
irona Verdad? Se imagina a Usted, acostumbrado a los banquetes mas exquisitos de
la sociedad inglesa, comiendo una comida tan nauseabunda, que ni los mismos perros
aceptaran.
OSCAR.- Querido Robbie, eso es literatura, es ficcin
HARRIS.- La vida, Oscar, imita al arte, lo has dicho cientos de veces. Te toca a ti,
ahora, entenderlo.
OSCAR.- (LUEGO DE UNA PAUSA, DESPACIO, Y, AL PRINCIPIO, MUY BAJO) Este
proceso me ha liberado de un peso muy grande que he llevado hasta ahora. Si me voy,
les dar la razn a todos los que me acusan. Lo nico que puede salvarme, no es irme
del lugar dnde se me juzga de la manera ms despiadada, sino mi verdad. Si no la
sostengo ahora en el tribunal, no podr exponerla jams en ningn escenario del
mundo. (COMO SI ESCRIBIERA SU PROPIO EPITAFIO) Hndase Roma en el Tber,
y que el arco inmenso de la arquitectura del imperio se desplome. Aqu est mi invierno.
Los reinos son de arcilla, nuestra tierra fangosa nutre lo mismo a la bestia que al
hombre. (SE ACERCA A HARRIS) la nobleza de la vida consiste en hacer esto (LO
BESA CON SUAVIDAD EN LOS LABIOS Y CONTINA AVANZANDO). Cuando una
pareja as, como dos seres como nosotros pueden hacerlo, el mundo debe declararlos
incomparables
70
ESCENA 16
TEATRO, SALA DE ENSAYO,
SIR ROBERT CHILTERN.- Deca usted, seora Cheveley, que tena algo importante
que decirme?
SEORA CHEVELEY.- Las cosas importantes las dejo para que la resuelvan los
hombres. Seor Robert, se trata de un asunto poltico relacionado con las finanzas.
SIR ROBERT CHILTERN.- A qu se refiere?
SEORA CHEVELEY.- Al canal que piensa construir la compaa argentina, y del
informe que usted realiz al respecto
SIR ROBERT CHILTERN.- Si, deca que es completamente inconveniente. Pienso
entregar el informe maana a la Cmara de los Comunes, para que se considere la
suspensin inmediata de ese proyecto.
SEORA CHEVELEY.- Eso es, precisamente, lo que quiero impedir que haga. Su
opinin es muy autorizada en lo que a canales se refiere. Usted era secretario de Mister
Rerayley cuando el gobierno compr las acciones del Canal de Suez.
71
SIR ROBERT CHILTERN.- El Canal de Suez era una empresa grandiosa, nos abra la
ruta directa de la India. Tena un gran valor para el Imperio Britnico. En cambio, este
proyecto argentino que usted menciona no es ms que una estafa burstil. Es un
proyecto que no tiene la ms mnima posibilidad de xito. Espero que no haya
arriesgado usted ninguna cantidad en l. Lo lamentara muchsimo.
SEORA CHEVELEY.- He invertido sumas considerables. Y ese es el asunto.
SIR ROBERT CHILTERN.- En tal caso, lo nico que me resta es aconsejarle que se
retire de inmediato de ese negocio, a riesgo de pederlas.
SEORA CHEVELEY.- Seor Robert, no le estoy pidiendo consejos. Lo que deseo,
simplemente, es que usted retire el informe donde declara inconveniente la construccin
del Canal. Es lo que quiero para mi conveniencia, pero tambin podra serlo para la
suya.
SIR ROBERT CHILTERN.- (EN GUARDIA) En qu sentido? Explquese, seora
Cheveley
SEORA CHEVELEY.- Quiero que no slo que retire el informe en el que declara
inconveniente el proyecto de construccin del canal, sino que, adems, lo recomiende
ampliamente.
SIR ROBERT CHILTERN.- No puedo creer que usted est hablando en serio.
SEORA CHEVELEY.- Si hace usted lo que le pido, le pagar una cantidad de dinero
considerable, que fijar yo, de acuerdo la amplitud misma de sus recomendaciones para
la construccin del Canal.
SIR ROBERT CHILTERN.- Pagarme?
SEORA CHEVELEY.- Exactamente.
SIR ROBERT CHILTERN.- Temo no comprender bien lo que quiere usted decir.
SEORA CHEVELEY.- Todo el mundo tiene en la actualidad una tarifa, pero lo malo es
que la mayora de las personas son terriblemente baratas. Yo s que usted ser
razonable en sus peticiones y me exigir que le pague la mayor cantidad posible.
SIR ROBERT CHILTERN.- Voy a hacer que llamen a su cochero para que se vaya
inmediatamente. Ha vivido usted mucho tiempo en el extranjero y no parece comprender
que habla con un caballero.
SEORA CHEVELEY.- Comprendo perfectamente que hablo con un hombre que ha
cimentado su fortuna en la venta de un secreto de estado.
SIR ROBERT CHILTERN.- Cmo dice?
SEORA CHEVELEY.- Conozco el verdadero origen de su fortuna, y de su carrera.
Tengo una carta suya en la que usted le recomendaba al barn Arnhein Radley, cuando
72
era su secretario, que adquiriera las acciones del canal de Suez. Esa carta, seor
Robert, la escribi usted tres das antes de que el gobierno hiciese pblica la compra
del Canal. Usted crey que la haba destruido, pero -que necedad eso de las cartas que
se dejan olvidadas por all- de la forma mas extraa, lleg a mis manos. Aqu tengo una
copia de ella (LA SACA. LEE.) Estimado, etc., etc.Dice usted: En vista de las altas
posibilidades de expansin del Canal de Suez, prximo a ser adquirido por el gobierno
ingls, creo conveniente que agilice usted los trmites para comprar la mayor cantidad
posible de acciones. Estar, siempre dispuesto a servirle (DOBLA LA CARTA) Qu
le parece?..(SE LA OFRECE) La quiere conservar? Ahora vengo a venderle el original
de esa carta, y el precio que le pido es que preste pblicamente todo su apoyo al
proyecto argentino. Usted ha hecho una fortuna gracias a un canal, puede
perfectamente ahora ayudarme a mi hacer lo mismo por medio de otro.
SIR ROBERT CHILTERN.- Esto es una infamia! Me niego rotundamente a aceptarlo.
SEORA CHEVELEY.- Existe en este pais una manitica costumbre de moralidad,
todos deben exhibirse como modelos de buena conducta, de incorruptibilidad y de otra
sarta de virtudes tan falsas, como innecesarias. No pasa un solo ao en Inglaterra sin
que se desplome alguien. Antes, lo escndalos les otorgaban prestigio, ahora los
aplastan, porque todos tienen una deuda que pagar con eso que ellos mismos llaman
justicia. (TR) Si llegasen a enterarse que en su juventud siendo usted secretario de un
ministro importante, vendi por una fuerte suma de dinero un secreto de Estado, el cual
que se convirti en el origen de su opulencia y de su carrera, seria usted expulsado de
la vida pblica como un perro. Tendra que desaparecer para siempre, sin que antes
dejara de dar cuenta en los tribunales, y, posiblemente, sufrir la ms humillante de las
condenas. Conoce como funcionan las crceles de este pas?... Yo s, Mr. Robert, no
porque haya estado en ellas, sino por lo que s de otros que no han logrado sobrevivir a
la oscuridad que reina ellas, la mas espantosa posible. No vean la luz del sol ms que
una vez por semana y tan solo por dos miserables horas. (TOTALMENTE CRUEL)
Coman la comida ms repulsiva y asquerosa que pudiera imaginarse. Que irona,
verdad? Se imagina a Usted, acostumbrado a los banquetes mas exquisitos de la
sociedad inglesa, comiendo una comida tan nauseabunda, que ni los mismos perros
aceptaran? sin contar con que, le cuento? no le permitirn hablar con ninguna otra
persona de los tantos infelices que slo podr ver una vez a la semana, cuando
caminen unos detrs de otros como zombis Horrible, verdad?
SIR ROBERT CHILTERN.- (TITUBEA) Dme tres das para pensarlo.
73
SEORA CHEVELEY.- Imposible, Seor Robert, esta misma noche debo informar a
mis apoderados para que realicen las acciones relacionadas con el canal. No le concedo
ms de dos horasY, ahora, si, seor Robert, puede ordenar a mi cochero que venga a
buscarme. Voy al tocador. Las mujeres debemos mostrarnos bellas, para aparentar ser
dbiles. Permiso!.
DIRECTOR DEL MONTAJE.- Bien, paren el ensayo. Enciendan las luces, por favor!
74
WILDE.- Eso es muy malo, seor Collins. Debe usted darse por entero, sentir, vibrar,
conmoverse usted mismo, y a todos, en cada uno de los ensayos. Solo as podr
transformar paulatinamente su alma en la de ese otro ser que no es usted.
ARTHUR.- Qu insina, seor Wilde?
WILDE.- (CLARO, Y ALGO DURO) Que no me gusta lo que usted hace, seor Collins!
El pblico, aunque desee ver lo que escriben los autores de una pieza, se dejan
convencer por lo que hacen y dicen los actores que la interpretan. No basta que una
obra est bien escrita, para que, tambin, est bien actuada. No quisiera ser duro con
usted, pero, si no trabaja con mas ahnco, el personaje le quedar corto. Es eso lo que
le quise decir, no insinuar. Las insinuaciones las dejo para ocasiones menos importantes
para m que el ensayo y la representacin de una de mis piezas.
ARTHUR. - Seor Wilde, yo he representado a Shakespeare!
WILDE.- (AHORA, SI, MS SEVERO Y ALTERADO, SE LEVANTA) Y a mi,
Shakespeare, en este momento, me tiene sin cuidado, seor Collins! No est
interpretando una pieza de Shakespeare, sino una ma. Si desea que hablemos de
Shakespeare, con gusto, podramos hacerlo durante horas, es el autor que ms
conozco, pero no creo, en absoluto, que usted haya hecho algo importante con un autor
de esa magnitud. Me disculpa, pero le pido que sea ms cuidadoso con el trabajo que
realiza, y se esmere en estudiar ms a fondo el personaje, porque parece que no lo
entiende, ni.
75
CAMBIO DE LUZ
ESCENA 17
SALA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA.
UJIER.- No habindose dado entrada a ninguna nueva denuncia contra Oscar Fingel
OFlaherty Wills Wilde y Alfred Warterhouse Somerset Taylor, los detenidos estn
acusados por las incriminaciones que figuran en el anterior proceso, en el cual el jurado
no lleg a un acuerdo. Tal como qued acordado, tiene la palabra el seor Charles
Feederick Gill, abogado por la corona de su Majestad, nuestra Seora, la Reina.
77
78
ACTOR.- Lo primero que tengo que decirles es que, aunque ese, por el que fui llamado,
es mi nombre legal, agradecer a todos que usen mi nombre de trabajo: Arhur Collins.
SE SIENTA.
Y BUSCA EN SUS RECORTES) como un actor importante, cosa que no han dicho de
otros, que tambin son actores. Aqu les puedo mostrar las crticas que hablan de m, y
de mis trabajos como actor
GILL.- No hace falta, suficiente. Usted es actor. Diga, por favor, Conoce usted de
nombre, trato o referencias al seor Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (AL NOTAR
EL GESTO DE SORPRESA DEL ACTOR) o, tal vez, por su nombre abreviado, Oscar
Wilde?
BLACKPEPPER.- Si, lo conozco. El seor Wilde es escritor de libros y de obras de
teatro.
GILL. Ha ledo algunas de sus obras, o libros?
BLACKPEPPER.- Obras, si, desde luego, las que se han representado, y libros, uno
que comenc a leer, pero que no pude concluir.
GILL.- Cmo se llama ese libro?
BLACKPEPPER.- El Retrato de Doryam Gray
GILL.- Por qu no concluy su lectura, Seor Blackpepper?
BLACKPEPPER.- Me pareci perjudicial, inmoral e incompresible
GILL.- Podra decir por qu le pareci inmoral?
BLACKPEPPER.- No con certeza, pues, como le digo, no lo conclu, pero tengo la
seguridad de que si fue escrito por el Seor Wilde, debe ser inmoral. S que se trata de
un joven que comete crmenes inmorales con la intencin de mantenerse joven, o algo
as. Como le digo, es inmoral
GILL.- Cunto tiempo tiene usted trabajando como actor, seor Blackpepper?
BLACKPEPPER.- Cuarenta aos (JUSTIFICANDO) Comenc muy joven.
GILL.- Y el seor Wilde desconfi de sus facultades como actor? Tal vez por no ser
lo suficientemente joven.
BLACKPEPPER.- Desconfi. Dijo que yo no estaba a la altura de su personaje,
desconociendo mi trayectoria y mi prestigio. El seor Wilde ha insistido con los
productores de sus obras que las interpreten actores jvenes, sobre todo eso,
(PUNTUALIZA) actores!.
GILL.- Es todo, seor Juez!
BLACKPEPPER.- Hace falta que lea algunas de las crticas que me han hecho?
GILL.- No es necesario.
80
JUEZ.- Seor Wilde, creo que es mi deber es informarle que puede usted en esta etapa
del juicio, declararse culpable. En tal sentido, la justicia entendera su absoluta
disposicin de colaborar en el esclarecimiento de los hechos y de los delitos que
compromete la moral y la decencia no slo de usted, sino de todas las personas que
usted ha involucrado en sus delitos, en sus indecencias, en especial en la persona del
muy distinguido Marqus de Queensberry. Diga, seor Wilde Tiene algo ms que
declarar?
WILDE.- (PAUSA) Aparte de mi talento, ms nada, Seor Juez.
81
JUEZ.- (AL PRESIDENTE DEL JURADO) Respetable Presidente del Jurado tiene ya
su veredicto?
ESCENA 18
ESTUDIO DE FRANK HARRIS (ESTRADO DE JUEZ).
FRANK.- (MAS QUE ACTUARLO, NARRA AL PBLICO LO QUE DICE) El horror que
vivi Oscar a partir de ese da, tal y como l mismo me lo hizo saber al salir en libertad,
no se debi a los trabajos que se vio obligado a realizar, que, ms que forzados,
82
resultaron inhumanos, sino a la crueldad con la que son tratadas las personas all, si es
que puede seguir llamndosele as a los infelices que sobreviven de esa pesadilla, luego
de ser condenados a cumplir condenas en una crcel inglesa. Muy pronto pierden la
razn. A l, la que siempre tuvo para vivir: su fama, su madre, su esposa, sus hijos,
yla belleza que intentaba ver en el arte y en la naturaleza. Todas esas razones se
hundieron en la oscuridad de las celdas putrefactas en las que estuvo, y de las comidas
nauseabundas, imposible de ingerir, que le provocan a los que las comen toda clase de
enfermedades. Algunos, los ms afortunados, enloquecen antes de percatarse de tales
males. Ni siquiera la maravillosa mente creadora de Oscar, ni la ms clara sabidura
humana, sera capaz de comprender la verdadera dimensin de ese suplicio. (TOMA
UN EJEMPLAR DE UN MARIDO IDEAL, LEE) Los que sobreviven a la oscuridad que
reina en ellas, la mas espantosa posible, no logran ver la luz del Sol mas que una vez a
la semana, y tan slo por dos miserables horas
ESCENA 19
CRCEL
APARECE WILDE A UN LADO DEL ESPACIO ESCNICO, EN SILUETA, ILUMINADO
POR UN FUERTE CONTRALUZ, QUE MARCA SOBRE EL PISO LOS BARROTES DE
LA VENTANA ALTA Y ESTRECHA DE UNA CELDA.
un mdico, porque me diran que se trataba de un simple dolor de odo. Pero era tan
terrible en las noches fras, que me resultaba imposible soportarlo. No dej nunca de
sangrarme. Desarroll una infeccin espantosa, que me hizo perder la capacidad de or
por ese odo, pero lo peor eran los dolores, que se hacan insoportables. No poda
quejarme, hasta eso se le prohbe a los condenados que viven en ese infierno. Mi dolor
se hacia mas intenso al recordar a mi padre, con cuya especialidad mdica, me hubiese
podido curar en horas, y a mi madre, que muri herida en lo ms hondo de su corazn,
porque el hijo, de cuyo genio y arte se haba enorgullecido tanto, fue condenado a
trabajos forzados por dos aos.
ESCENA 20
SE ENCIENDE DE NUEVO LA LUZ EN EL ESTRADO DEL JUEZ. ES BOSIE QUIEN,
TERMINNDOSE DE VESTIR, SE ENCUENTRA EN LUGAR DE HARRRIS. SE
COLOCA UN LTIMO ELEMENTO EN EL TRAJE: EL CLAVEL VERDE QUE SIEMPRE
HA PERMANECIDO EN EL ESTRADO DEL JUEZ.
84
LUZ SOBRE BOSIE, SIN DESAPARECER DEL TODO LA QUE ILUMINA A OSCAR.
OSCAR.-Me dirigi una sonrisa retorcida y repgnate, y aceler sin detenerse. Que
mezquino y absurdo de su parte!
BOSIE.- La cantante de pera Nelly Melba, que lo haba conocido en Londres, una
maana en la que caminaba por las calles de Paris, se sorprendi al ver en una esquina
a un hombre alto, de aspecto lastimoso, tambalendose: Madame Melba, le dijo el
hombre, No sabe quien soy yo? Soy Oscar Wilde, y voy a hacer una cosa terrible. Le
voy a pedir dinero. Ella, sin creer del todo lo que vea, tom lo que tena en su
monedero y se lo dio. El susurr las gracias y se alej. John OConnors, un eminente
irlands, miembro del Parlamento, logr reconocerlo en un restaurante y se sinti
impulsado a hablarle. Oscar, que haba perdido los dientes delanteros, y no tena
dentadura postiza para reemplazarlos, se tap la boca con una servilleta y le dijo: Usted
no me conoce, seor, queriendo decir que no mereca ser reconocido por sus
compatriotas. Nunca antes se haba sentido tan desamparado, como, cuando, viajando
hacia Suiza, decidi detenerse en Gnova para dejar unas flores en la tumba de
Constance, la mujer que haba sido su esposa, y que fue obligada a irse de Londres y a
cambiarles el apellido a sus hijos. La inscripcin de la lpida le result trgica. No deca
ms que: Constance Mary, hija de Horace Lloyd. Oscar no era mencionado. Era como
si l nunca hubiese existido en la vida de esa mujer.
85
BOSIE.- A pesar del desprecio de muchos hacia l, contaba aun con el afecto de
algunos cuantos amigos. A Louis Latourrete le dijo:
BOSIE.- Es la misma capacidad del arte la que hace posible la creacin de las cosas,
pero, a veces, ocurre lo contrario, es la obra creada la que destruye al genio que la hizo
posible Esto es, lo que, con toda seguridad, siempre dirn de Alfred Douglas.
OSCURO LENTO.
FIN
87