Vous êtes sur la page 1sur 87

Ibrahim Guerra

WILDE
El Poeta que enfrent a un imperio
Versin lectura.

Prohibida la publicacin, montaje o uso referencial de cualquier tipo o naturaleza, parcial o total de la
pieza, sin la autorizacin de su autor.
ibrahimguerra@vitalpower.com

Personajes
Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde. Oscar Wilde,
Basilio (Pintor) y John Solt Douglas (Marqus de Queensberry,
padre de Alfred Douglas.
Lord Alfred Douglas (Bosie), 20 aos
Alfred Taylor (Proxeneta), 44 aos
Arthur Mac-Coll (Foodseasoning Blackpepper),
Seora Chaveley, Personaje de "Un Marido ideal" ,
Constance Lloyd (Esposa de O. Wilde),
Speranza Wilde, Madre de Oscar Wilde,
Seora Queensberry, Madre de Alfred Douglas, y Susan Charamet ,
Actriz,
Frank harris, escritor, amigo y bigrafo de Oscar Wilde.
Ross, Escritor, Director teatral y Ujier (Secretario del Tribunal)
Joven 1, Especulador sexual y Muchacho 1 y Asistente del Actor
Collins.
Joven 2, Especulador sexual, Muchacho 2,
Alfred Wood, Especulador sexual,
Charles Parker,
Sir Collins, Juez de la Corte Criminal Old Bailey. Representa a los
jueces que intervinieron en los juicios a favor y en contra de O. Wilde y
Jernimo, Mayordomo de la casa de O. Wilde,
Sir Edward Carson, Abogado defensor del Marqus de Queensberry
en el Segundo y tercer juicio.
Edward Clarke, Abogado defensor de O. Wilde,
Sir Charles Gill, Representante del Ministerio Pblico en el Juicio en
contra de Oscar Wilde,
La Sra. Cotten, camarera y William Harris, detective,

Camareros, camareras, muchachos del muelle y modelos del estudio de pintura.

ESPACIO ESCNICO:
FRONTAL. UNA CONSOLA CON SILLA, AL FONDO, CINCO ATRILES Y CUATRO
BANCOS LARGOS, QUE SERN MOVIDOS DE ACUERDO A SU USO.

UTILERA:
PERCHEROS, CANDELABROS. LICORERAS, LIBROS, CIGARRERAS.

VESTUARIO:
CAPAS, SOMBREROS Y APLIQUES CON CARCTER VICTORIANO QUE CUELGAN
EN LOS PERCHEROS A SER USADOS POR LOS ACTORES Y ACTRICES SOBRE
SUS

TRAJES

BSICOS

CARACTERIZACIONES.

DE

SOBRE

ACUERDO
LA

CONSOLA

SUS

RESPECTIVAS

DIFERENTES

APLIQUES

CAPILARES.

ILUMINACIN:
CAMBIANTE EN CADA UNA DE LAS DISTINTAS ESCENAS O SITUACIONES DEL
MONTAJE.

La accin se desarrolla en Londres, en 1895

SE COMIENZA A ESCUCHAR LA FLAUTA DEL JOVEN SIRIO (DE SALOME).

ESCENA 1.

EL PBLICO ENTRA A LA SALA, A LA VEZ QUE SE ESCUCHA, EN LA VOZ DE


OSCAR WILDE RECITANDO EL RUISEOR Y LA ROSA.

ESCENA 2.
ESTUDIO DE BASILIO.

AL CONCLUIR LA LECTURA DEL POEMA (GRABADO) LAS LUCES DECRECEN.


COMO SOMBRAS ESPECTRALES APARECEN POR PLATEA BOSIE Y VARIOS
JVENES (BOXERS) PROVISTOS DE SABANAS MUY LIGERAS.

ENTRA, POR ESCENARIO, BASILIO EN TRAJE FORMAL Y OCUPA SU LIGAR,


SENTADO. BOSIE OCUPA UN LUGAR PREDOMINANTE, SIRVE DE MODELO PARA
EL CUADRO QUE REALIZA BASILIO.

ENTRA WILDE Y SE DETIENE EN LO ALTO DE LA PLATEA. VISTE DE ESTRICTA


ELEGANCIA VICTORIANA: CAPA Y SOMBRERO DE COPA. TONALIDADES
OSCURAS

VOZ DE OSCAR.- (GRABADO) El artista es creador de belleza. Revelar el arte y


ocultar al artista es la meta del arte. El crtico es quien puede traducir de manera distinta
o con nuevos materiales su impresin de la belleza. La forma ms elevada de la
crtica,

tambin la ms rastrera, es una modalidad de autobiografa. Quienes

descubren significados ruines en cosas hermosas estn corrompidos, sin ser elegantes,
lo cual es un terrible defecto

LAS

LUCES

SE

EXTRAORDINARIO

ABRILLANTAN
RESPLANDOR

SOBRE
A

SU

BOSIE,

MARMREA

APORTNDOLE
PIEL.

TAL

UN

BRILLO

CONTRASTA CON EL DEL AMBIENTE EN GENERAL, QUE ADQUIERE UNA


TONALIDAD LUMNICA DENSA Y CONTRASTADA.

MIENTRAS HABLA SE DIRIGE AL ATRIL DEL CENTRO DEL ESCENARIO

OSCAR.- (MEMORIA) (A BASILIO, REFIRINDOSE AL MODELO) Es una obra


maravillosa. Creo conveniente que la enves el ao que viene a la galera Grosvenor. La
Academia es demasiado grande y vulgar. Cada vez que voy all, o hay tanta gente que
no puedo ver los cuadros, lo cual es horrible, o hay tantos cuadros, que no puedo ver a
la gente, lo que es todava peor.
BASILIO.- (CONTRARIADO POR LA PRESENCIA DE OSCAR) He decidido no enviarla
a ningn sitio.
OSCAR.- (LEE) Qu raros son los pintores! Hacen cualquier cosa para ganar
reputacin, pero, tan pronto la consiguen, se obstinan en ocultarse. Parece que no les
gustara la notoriedad. Se cansan de que se hable de ellos. Eso es una tontera. En el
mundo slo hay algo peor que se hable de alguien, y es que no lo haga nadie. Un retrato
como ste, te colocara muy por encima de todos los pintores jvenes de este pas, y
despertara los celos de los viejos, si es que los viejos aun son capaces de sentir algo,
4

ms all que remordimientos, por haber dejado de hacer lo que tanto han criticado en
los dems.
BASILIO.- No me es posible exponer este retrato. He puesto en l demasiado de m
mismo.
OSCAR.- No saba que fueras tan vanidoso. No advierto la menor semejanza contigo en
este adorable Adonis, que parece estar hecho de marfil y ptalos de rosa. Ese
muchacho es un Narciso, y t... bueno, tienes, por supuesto, un aire intelectual. Pero la
belleza, la belleza autntica, termina dnde empieza ese aire intelectual Esto no
siempre es cierto, desde luego, pero no eres una excepcin.
BASILIO.- No me sera nada placentero parecerme a l. Por el contrario, lo lamentara.
Hay un destino adverso ligado a la superioridad corporal o intelectual. Es mucho mejor
no ser diferente de la mayora. Los feos y los estpidos son quienes mejor lo pasan en
el mundo. Aunque no sepan nada de triunfar, se ahorran al menos los desengaos de la
derrota. Viven como todos deberamos vivir, tranquilos, despreocupados, impasibles. No
provocan la ruina de otros, y tampoco la reciben de manos ajenas.

OSCAR SE DIRIGE A UN ATRIL LATERAL, CERCANO A BASILIO Y OPUESTO A


BOSIE.

OSCAR.- (MUY CERCA, LE HABLA CASI AL ODO) Me vas a decir su nombre?


BASILIO.- (SE LEVANTA Y ALEJA DE OSCAR) Sera como entregarte una parte de l.
Con el tiempo he llegado a amar el secreto. Basta esconder la cosa ms corriente para
hacerla deliciosa. La ms fascinante se vulgariza si se da a conocer.
OSCAR.- Eso, exactamente, ocurre con el matrimonio. El nico encanto que exige de
ambas partes es... el engao.

BASILIO.- (MUY A SU PESAR, EVIDENCIA UN TEMOR OCULTO E INCONFESABLE.


SE DESPLAZA COMO PARA DISIPAR TEMORES) Hace unos meses lo conoc. Not
de pronto que alguien me miraba. Al darme la vuelta, lo vi. Cuando nuestros ojos se
encontraron, sent palidecer. Una extraa sensacin de terror se apoder de m. Supe
que tena delante de m a alguien con una personalidad tan fascinante, que si yo se lo
permita, iba a absorber toda mi existencia, mi alma entera, incluso, mi arte. Yo no
deseaba ninguna influencia exterior en mi vida. T sabes perfectamente lo
independiente que soy por naturaleza. Me asust y me di la vuelta para abandonar el
saln. La tentacin de seguirlo mirando era superior a mis propias fuerzas.
5

OSCAR.- (MARAVILLADO) Lo ms delicioso de la tentacin es caer en ella! Y a partir


de entonces, lo ves con frecuencia?
BASILIO.- No sera feliz si no lo hiciera todos los das. Me es absolutamente necesario.
OSCAR.- Y por eso, lo reservas solo para ti? Yo lo mostrara al mundo.
BASILIO.- Eso es, precisamente, lo que me preocupa. Se dara cuenta de la idolatra
que genera en los dems, de la que an no es consciente.

BOSIE.- Estoy cansado de posar (A OSCAR) su conversacin me ha hecho ms


agradable el tedio de hacerlo.
OSCAR.- Precisamente, le comentaba a mi amigo Basilio si sera posible conocerlo. Me
deca que usted es un modelo muy disciplinado.
BOSIE.- Me llamo Alfred Douglas, pero mi madre, desde pequeo, me llama Bosie.
BASILIO.- Quiero terminar hoy tu retrato, (REMARCA) Alfred. (TR) Pensaras que soy
descorts, Oscar, si te pido que te vayas?
OSCAR.- Ser tu modelo quien lo decida. Si lo importuno, lo har con gusto, aunque
dolido por no poder continuar disfrutando de su presencia. Tengo que marcharme,
Seor Douglas?
BOSIE.- No, por favor, qudese, y, si no le molesta, me gustara que me llamara por el
nombre por el que lo hace mi madre: Bosie. (A BASILIO) Basilio, me has dicho muchas
veces que te gusta que yo me distraiga mientras me pintas Qu mejor distraccin que
las palabras de tu amigo? El Seor?
OSCAR. - Oscar. Oscar Wilde.

CAMBIO DE LUZ.

OSCAR SE MUEVE HACIA EL ATRIL DEL CENTRO, A PARTIR DE ESTE MOMENTO


BOSIE COMIENZA A VESTIRSE CON UN TRAJE FORMAL DE COLORES CLAROS.
DE IGUAL MANERA, AUN EN PENUMBRAS, Y CON ABSOLUTA DISCRECIN, LOS
DEMS ACTORES COMIENZAN A VESTIRSE PARA SUS RESPECTIVOS ROLES
POSTERIORES. LUEGO DE HACERLO, SE DIRIGEN A SUS ATRILES O SALEN DE
ESCENA.

BOSIE.- (MIENTRAS SE VISTE) Si usted se marcha, Oscar, me ir yo tambin. (A


BASILIO) Nunca despegas los labios cuando pintas, y es muy aburrido estar de pie, sin
otra cosa que hacer que contemplar tu silencio.
6

BASILIO.- (ACCEDE) Si es as, entonces, qudate, Oscar, para complacerlo. Es cierto


que nunca hablo cuando estoy trabajando, y tampoco escucho. Esto debe ser muy
tedioso para mis pobres modelos. (A BOSIE) Y ahora, Alfred, no te muevas ni prestes
atencin a lo que oigas. Oscar tiene una psima influencia sobre todos los que lo oyen.
BOSIE.- (DIVERTIDO) Es cierto eso, Seor Wilde?
OSCAR.- Las buenas influencias no existen, Bosie. Toda influencia es inmoral, inmoral,
desde el punto de vista cientfico.
BOSIE.- Por qu?
OSCAR.- Porque influir en una persona es darle su alma. Esa persona deja de pensar
sus propias ideas y de arder en las pasiones que definen su carcter. Sus virtudes ya no
son reales, sus pecados -si es que los pecados existen- son prestados. Se convierte en
eco de la msica de otro, en un actor que interpreta un papel que no se ha escrito para
l. La finalidad de la vida est en el propio desarrollo, en alcanzar la plenitud de la
manera ms perfecta posible. Para eso estamos aqu. En la actualidad, las personas se
tienen miedo. Han olvidado el mayor de todos los deberes, lo que cada uno se debe a s
mismo. Son caritativos, por supuesto, dan de comer al hambriento y visten al desnudo,
pero sus almas pasan hambre, y ellos mismos estn desnudos. Hemos dejado de tener
valor -quiz no lo hemos tenido nunca. El miedo a la sociedad, que es la base de la
moral, el miedo a Dios, que es el secreto de la religin, son las dos cosas que nos
gobiernan, y, sin embargo...

BASILIO.- (A BOSIE, ALGO MOLESTO) Vuelve la cabeza un poco a la derecha, Alfred!


OSCAR.- creo que si un hombre viviera su vida de manera total y completa, si diera
forma a todo sentimiento, expresin al pensamiento, realidad a todos sus sueos, el
mundo recibira tal empujn de alegra que olvidaramos las enfermedades nefastas del
medievalismo y regresaramos al (GRANDIOSO) Ideal Helnico.

OSCAR.-Pero hasta el ms valiente de nosotros tiene miedo de s mismo. Se nos


castiga por nuestras negativas. En vano, porque todos los impulsos que nos esforzamos
en ahogar, se nos multiplican en la mente, y nos envenenan. Que el cuerpo peque una
vez, se libra de su pecado, porque la accin, el cuerpo, es un modo de purificacin.
Despus, no queda nada, excepto el recuerdo de un placer no cumplido, o la
voluptuosidad encerrada en un remordimiento. La nica manera de librarse de una
tentacin es ceder a ella. Si se resiste, el alma enferma, anhelando lo que ella misma se
7

ha prohibido, deseando lo que sus leyes monstruosas han hecho monstruoso e ilegal.
Se ha dicho que los grandes acontecimientos del mundo suceden en el cerebro. Es
tambin en el cerebro, y slo en el cerebro, donde se cometen los grandes pecados.
Usted, Alfred, por ejemplo, usted mismo, todava con las rosas rojas de la juventud y los
blancos lirios de la infancia, ha tenido pasiones que lo han asustado, pensamientos que
le han llenado de terror, sueos y momentos que lo han mantenido despierto durante
toda la noche, sueos cuyo simple recuerdo puede llenarlo de vergenza...
BOSIE.- (TURBADO) No s qu decir. Hay una manera de responderle, pero no la
encuentro. Djeme pensar. O, ms bien, deje que trate de pensar. Me canso de posar,
Basilio, no piensas terminar?
BASILIO.- Nunca habas posado mejor de lo que lo has hecho hoy, Bosie. Has estado
completamente inmvil, y he captado el efecto que quera: los labios entreabiertos, y el
brillo en los ojos. No s qu te ha dicho Oscar para conseguir esta expresin
maravillosa. Imagino que halagaba tu vanidad.
BOSIE.- No he credo una sola palabra de lo que me ha dicho.
OSCAR.- Mi querido amigo, este es el mejor retrato de nuestra poca. Alfred, ven a
comprobarlo por ti mismo.

ALFRED SE RETIRA DEL SITIO EN EL QUE SE ENCUENTRA, Y SE MUEVE HACIA


EL ATRIL DEL LADO OPUESTO DESDE EL CUAL PUEDE CONTEMPLAR EL
ESPACIO VACO, SIN L. MANIFIESTA CON UN GESTO INTEGRAL DE DOLOR,
UNA INEXPLICABLE ANGUSTIA. BASILIO SE DESPLAZA A OTRO ATRIL PARA
ENFRENTARA BOSIE.

BASILIO.- Ocurre algo, Bosie?..


ALFRED.- Ese no soy yo, Basilio!. (CONTEMPLA EXTASIADO EL ESPACIO VACO)
OSCAR.- (MOVINDOSE HACIA EL ESPACIO QUE OCUPABA BOSIE COMO
MODELO, Y SE COLOCA DE LA MISMA MANERA)Tal vez, querido amigo -ya lo
puedo llamar amigo?- usted no se identifique con las cosas reales de la existencia. Eso
se debe a que no nos reconocemos en nosotros mismos. Eso es natural en su caso.
Usted es maravillosamente irreal
BOSIE.- (EXTASIADO ANTE EL CUADRO) Irreal?
BASILIO.- Tanto, que resulta imposible compararte con algo conocido. Hoy lo he
comprobado, Alfred. Has posado mejor que nunca.
OSCAR.- Eso me lo debes enteramente a m, Basilio No es as Bosie?
8

SUBE LA MSICA.

ALFRED SE QUITA EL CLAVEL DEL OJAL Y SE LO OFRECE DE NUEVO A OSCAR,


UN ASISTENTE DE ESCENA LO TOMA Y SE LO ENTREGA A OSCAR, ESTE LO
RECIBE.

QUEDAN FINALMENTE ILUMINADOS LOS TORSOS DE OSCAR Y BOSIE, FRENTE


A FRENTE.

LAS LUCES DECRECEN.

ESCENA 3
SALN DEL HOTEL SAVOY.

OSCAR SE DESPLAZA HACIA OTRO PUNTO DEL ESPACIO, MIENTRAS HABLA.

VARIOS ACTORES, VESTIDOS DE CAMAREROS ARREGLAN O REDISTRIBUYEN


LOS ELEMENTOS ESCNICOS DE MANERA DE SUGERIR EL ESPLENDOR DEL
SALN PRINCIPAL DEL HOTEL. ENCIENDEN LOS CANDELABROS Y LA
ILUMINACIN ADQUIERE UN TONO MAS BRILLANTE. COLOCAN EN EL CENTRO
DEL ESPACIO LOS DOS BANCOS UNIDOS, A MANERA DE MESA, PERO, EN
REALIDAD, SIMULA MAS LA CAMA DE UNA HABITACIN DEL HOTEL. A LOS
LADOS OPUESTOS DE LOS BANCOS LOS ATRILES PARA OSCAR Y BOSIE.

OSCAR. (MEMORIA)Hay motivos suficientes para festejar, queridos amigos. Dos de


mis obras llenan los teatros ms importantes de Londres, t, Basilio, acabas de concluir
una obra maestra, que sin duda alguna dar mucho de qu hablar, en la que nuestro
querido Bosie acaba de ser inmortalizado. Los invito, entonces, a festejar. (TOMA UNA
COPA QUE LE OFRECE UN CAMARERO. ESTE HACE LO MISMO CON LOS DEMS
PARTICIPANTES DE LA ESCENA) (LECTURA) Nada, excepto los sentidos, puede
curar el alma, como tampoco nada, excepto el alma, puede curar los sentidos. Ese es
uno de los grandes secretos de la vida: curar el alma por medio de los sentidos, y los
sentidos con el alma. La luz de los salones de Londres es maravillosa, como la de los
escenarios: hace resplandecer al actor ms mediocre, a diferencia de la luz del Sol, slo
9

adecuada para destacar la inteligencia de los deportistas, lo nico interesante que tiene
el deporte.

ENTRA BOSIE, Y LA LUZ QUE SUBE A SU ALREDEDOR, LO HACE APARECER


RODEADO DE UN ESTELA BRILLANTE. AMBOS OCUPAN LOS ATRILES A LOS
LADOS DE LOS BANCOS.

OSCAR.- Querido Bosie, no debes permitir que el Sol oscurezca la blancura de tu piel.
Sera muy poco favorecedor.
BOSIE.- Qu importancia tiene eso, Oscar?
OSCAR.- Toda la importancia del mundo, Alfred.
BOSIE.- Por qu?
OSCAR.- Porque posees lo ms maravilloso de la vida: la juventud.
BOSIE.- Yo no lo siento as. Necesito madurar, crecer, dejar de ser el nio que he sido
hasta ahora. Oscar, contigo ver el mundo de otra manera.
OSCAR.- No, no la sientes ahora, porque la tienes, pero, algn da, cuando seas viejo y
feo y ests lleno de arrugas, cuando los pensamientos te hayan marcado la frente con
sus pliegues y la pasin te haya quemado los labios con sus odiosas hogueras, lo
sentirs terriblemente. Ahora, dondequiera que vas, seduces a todo el mundo. Ser
siempre as?

Posees un rostro extraordinariamente hermoso. La belleza es una

manifestacin del genio. Est, incluso, por encima del genio, puesto que no necesita
explicacin. El genio se explica por si mismo, porque no se agota, en cambio la belleza
es efmera.

BOSIE RE. OSCAR, MIENTRAS HABLA Y AYUDADO POR LOS CAMAREROS, SE


DESVISTE. PARA TERMINAR, A LA USANZA ROMANA, VESTIDO CON UNA
SBANA, A MANERA DE TOGA, CUBRIENDO SU MRBIDA DESNUDEZ.

ALFRED TAMBIN SE DESVISTE, Y, DE LA MISMA FORMA, AYUDADO POR LOS


CAMAREROS, Y SE CUBRE PRUDENTEMENTE CON UNA SBANA. Y SE DIRIGE A
LA CAMA. OSCAR VA HACIA EL.

TODO SE OSCURECE, MENOS EL ESPACIO OCUPADO POR OSCAR Y BOSIE.


AMBOS SE SIENTAN EN LOS BANCOS

10

ENTRA LA SRA. QUEENSBERRY PARA APUNTAR LA ESCENA DESDE ALGN


ATRIL.

ESCENA 4

HOTEL SAVOY, HABITACIN

LA ESCENA ES APUNTADA LA SRA. QUEENSBERRY)

OSCAR.- (MEMORIZADO, O ALGUIEN LE APUNTA TODO EL PARLAMENTO) Res?


Cuando la hayas perdido no sonreirs. La gente dice a veces que la belleza es
superficial. Tal vez, si, pero, al menos, no lo es tanto como el pensamiento. Para m la
belleza es la maravilla de las maravillas. Tan slo las personas superficiales no juzgan
por las apariencias. El verdadero misterio del mundo es lo visible, no lo que no se ve...
Los dioses han sido buenos contigo, pero lo que los dioses dan, tambin lo quitan, y
muy pronto. Slo dispones de unos pocos aos para vivir de verdad, con plenitud.
Cuando se te acabe la juventud desaparecer la belleza, y entonces descubrirs de
repente que ya no te quedan ms triunfos, y tendrs que contentarte con unos triunfos
insignificantes, que el recuerdo de tu pasado esplendor har tan amargos como las
derrotas. Cada mes que expira te acerca un poco ms a algo terrible. El tiempo lucha
contra sus lirios y sus rosas, porque tiene celos de ellos (TOMA A BOSIE POR EL
CUELLO Y LO BESA CON SUAVIDAD) En el mismo momento en que te vi, comprend
que no te dabas cuenta en absoluto de lo que realmente eres, de lo que realmente
puedes ser. Las flores sencillas del campo se marchitan, pero florecen de nuevo, pero
nosotros nunca recuperamos nuestra juventud. El pulso alegre que late en nosotros
cuando tenemos veinte aos se vuelve perezoso con el paso del tiempo. Nos fallan las
extremidades, nuestros sentidos se deterioran. Nos convertimos en espantosas
marionetas, obsesionados por el recuerdo de las pasiones que nos asustaron, y el de
las exquisitas tentaciones a las que no tuvimos el valor de sucumbir. Juventud! No hay
absolutamente nada en el mundo excepto la juventud!
BOSIE.- Me alegro de haberte conocido, Oscar. Me pregunto si soy tan afortunado como
para merecer tu amistad para siempre.
OSCAR.- (SE LEVANTA Y SE DIRIGE A UN ATRIL. LEE) Me estremezco cuando oigo
esa palabra. Las mujeres echan a perder todas las historias de amor intentando que

11

duren para siempre. Es una palabra sin sentido. La nica diferencia entre un capricho y
una pasin para toda la vida, es que el capricho dura ms.
BOSIE.- (SE LEVANTA Y CAMINA HACIA OTRO ATRIL, OPUESTO AL DE OSCAR)
En ese caso, brindemos porque nuestra amistad no sea un capricho.

EN UN ARREBATO MOMENTNEO, BOSIE MANIFIESTA UNA INESPERADA


CONVULSIN. LA SEORA QUEENSBERRY SE PERCATA Y SALE.

BOSIE.- (MEMORIA) Me har viejo, horrible, espantoso. Pero el cuadro siempre ser
joven. Nunca dejar atrs este da de junio. Yo, al contrario, transitar por cada uno de
mis das, hasta hacerme viejo... Si fuese al revs! Si yo me conservase siempre joven
y el retrato envejeciera! Dara cualquier cosa por eso! Dara el alma!
OSCAR.- El Alma es el nico tesoro que le queda al cuerpo luego de perder la juventud.
BOSIE.- Pero mientras yo la pierdo, ella permanecer en el retrato.

LA LUZ AUMENTA SOBRE BOSIE Y SE OSCURECE EN EL RESTO DEL ESPACIO.

ESCENA 5.

ENTRA BASILIO-QUEENSBERRY, Y OCUPA SU ATRIL.

BASILIO-QUEENSBERRY.- (MEMORIA) Te vers siempre hermoso en l

BOSIE.- (MEMORIA) Mientras que mi verdadera presencia resultar repugnante

BASILIO DE SE DIRIGE A UN ATRIL. OSCAR, MIENTRAS HABLA QUEENSBERRY, Y


COMO REACCIN A SU PRESENCIA, SE COMIENZA A VESTIR DE MANERA
FORMAL. BOSIE SE DIRIGE A UN ATRIL.

BASILIO.- (LEE) Luego de haberte pintado, sent un temor inexplicable al pensar que el
brillo de tu rostro, que tanto me cautivaba, algn da se marchitara. Mientras
contemplaba fijamente la imagen de tu belleza para reproducirla en el lienzo, no era
exactamente tu rostro lo que calcaba y transmita a la tela a travs de los pinceles, era la
claridad fulgurante de la verdad que encierra tu alma. Si algn da tu rostro se llegase a
marchitar, tus ojos llegaran a perder su color y su brillo, la armona de tu figura se
12

quebrantar y desaparecer tambin el rojo escarlata de tus labios y el oro de tus


cabellos. Te convertiras en un ser horrible, odioso, grotesco. Al pensar en ello, un dolor
muy agudo me atraves como un cuchillo, y sent como una mano de hielo se posaba
sobre mi corazn. (BRUSCAMENTE, Y, AHORA, SI, EN QUEENSBERRY) Llegar a
negar ser el autor de tal monstruosidad negar ser tu padre, porque estar seguro de
no serlo
BOSIE.- (SOBERBIO) Por qu ha de conservar mi retrato lo que yo voy a perder?
Cada momento que pasa me quita algo para drselo a l. Por qu no es al revs? Por
qu no es el cuadro el que cambie para que yo me mantenga siempre como soy ahora?

QUEENSBERRY SACA UN REVOLVER DEL ABRIGO Y APUNTA HACIA OSCAR.

QUEENSBERRY.- (A OSCAR) Esto es obra suya, seor Wilde.


OSCAR.- (YA VESTIDO DE MANERA ELEGANTE)! El es el verdadero Alfred Douglas!
QUEENSBERRY.- (ENFURECIDO) No lo es!. Deberas haberte marchado cuando te lo
ped. No deb concluir nunca esa obra. Lo mejor que puedo hacer con ella es destruirla.

APUNTA HACIA BOSIE. APARECE LA SEORA QUEENSBERRY, MADRE DE


BOSIE, Y SE INTERPONE. CAMINA HACIA BASILIO-QUEENSBERRY Y TOMA EL
ARMA QUE PORTA EL MARQUS. ESTE, FURIOSO, SALE DE ESCENA POR UN
LADO. LA SEORA QUEENSBERRY OCUPA EL ATRIL QUE DEJA EL MARQUS Y,
SONRIENDO, APUNTA HACIA OSCAR, Y, LUEGO, HACIA SU HIJO.

CAMBIO DE LUZ. EL AMBIENTE SE HACE AHORA MAS CALIDO.

ENTRA LA SRA. QUEENSBERRY, CON ALGN CAMBIO DE ROPA

ESCENA 5.
CASA DE LOS QUEENSBERRY.

OSCAR.- (SERENO) No, seora Queensberry, no lo haga! Su hijo no es culpable de la


adoracin que motiva. Sera un asesinato! En ese cuadro est encerrado lo ms
maravilloso que tiene un ser humano, su alma.
SEORA QUEENSBERRY.- (SONRE) En realidad, seor Wilde, jams lo hara

13

BOSIE SALE. LA SEORA QUEENSBERRY DEJA EL ARMA SOBRE LA MESA DEL


SALN O LA COLOCA EN LA BANDEJA DE ALGN CAMARERO. AUNQUE
REFINADA, SE EXPRESA CON LLANA NATURALIDAD

... Me aterrorizan las armas de fuego, en la misma medida que en el padre de mis hijos,
el Marqus de Queensberry, las usa para imponer sus ideas.
OSCAR.- Es usted una dama excepcional, seora Queensberry. Adems, muy hermosa.
SEORA QUEENSBERRY.- Gracias, seor Wilde, pero no creo que mis encantos
tengan significacin alguna a lado de su gentileza. Es ella la que lo mueve a Usted a ver
en mi eso que estoy lejos de tener.
OSCAR.- Su sencillez la hace ms encantadora aun. Sera una excelente compaa
para mi esposa. Me gustara que usted la conociera, al igual que a mis hijos. Estara
dispuesta a visitarnos algn da?
SEORA QUEENSBERRY.- Cuando usted lo disponga, seor Wilde! (CAMBIANDO
ASTUTAMENTE EL TEMA) tiene dos hijos?
OSCAR.- Hermosos y traviesos, como todos los nios de su edad. (RECALCA) Mi
esposa, a veces, le cuesta someterlos, aunque, tampoco nos gusta hacerlo. Nos hemos
esmerado en que ellos acten con libertad.
SEORA QUEENSBERRY.-

(CON UNA LEVE SONRISA, QUE, LEJOS DE

CONFIRMAR LO QUE DICE, LO NIEGA) Es usted muy familiar, segn aprecio, seor
Wilde.
OSCAR.- No hay nada que me haga ms feliz que compartir con mi esposa y mis hijos.
SEORA QUEENSBERRY.- Hoy en da, creo que es lo ms adecuado para ellos. La
juventud est enfrentando tiempos difciles, no lo cree usted as?
OSCAR.- Es cierto. El que sean sustituidos los coches a caballos por vehculos a base
de combustible, y comer alimentos enlatados, no va a resultar

adecuado para su

educacin. Hay que ver estos adelantos finiseculares con cuidado, no temerles, por
supuesto
SEORA QUEENSBERRY.- (AHORA, SI, REALMENTE PREOCUPADA) No me refiero
a los vehculos a combustible, ni a los alimentos enlatados. Tampoco a nada que tenga
que ver con esta Revolucin Industrial que llaman ahora, ni con los anlisis mentales a
los que se han dado algunas personas de nuestra sociedad
OSCAR, A qu se refiere, entonces, seora Queensberry?
SEORA QUEENSBERRY.- A pesar de mi condicin y crianza, seor Wilde, no soy una
mujer anticuada. Yo he permitido que mis hijos hagan sus vidas como mejor lo crean
14

conveniente, pero esto me asusta. Cuando obtuve el divorcio de mi marido - usted,


como todo el mundo, conoci los pormenores- fue un escndalo terrible.
WILDE.- Si, desde luego.
SEORA QUEENSBERRY.- No me importaron las murmuraciones, ni el separarme de
mi esposo, el padre de mis hijos, pero, si, ellos. Mi familia se opuso a la idea de una
separacin legal, pero yo me impuse. Bosie era an un nio, y yo qued sola a cargo de
su educacin. Por eso, a veces, temo no haberlo hecho lo mejor posible.
OSCAR.- A lo mejor, si, seora Queensberry. Su hijo Bosie es encantador, supongo que
sus otros dos hijos tambin lo son.
SEORA QUEENSBERRY.- Lamentablemente, los ejemplos que les da su padre no
son los ms adecuados. (TR.) Perdneme, Seor Wilde que le hable con franqueza,
pero, (AL GRANO) Cmo ve usted a mi hijo?... Estoy al tanto de la gran amistad que
existe entre usted y l. Me enorgullece que Alfred pueda disfrutar tanto de su compaa
como de sus enormes conocimientos. (TR.)Tengo entendido que es usted graduado en
Oxford, con grandes honores.
OSCAR.- Por supuesto pero an no logro entender lo que quiere decirme.
SEORA QUEENSBERRY.- Alfred es un muchacho muy impresionable. (SONRE) Le
voy a confesar que es algo libertino. Espero no cometer una imprudencia por lo que
digo, por lo que le suplicara que lo guarde en el ms estricto secreto.
OSCAR.- Desde luego, seora.
SEORA QUEENSBERRY.- A mi hijo le disgusta someterse a cualquier tipo de
disciplina. Lamento tener que decirlo, pero, a la vez, me enorgullece, porque es el de
los tres, el que ms se parece a m. Por eso lo conozco. Es terco. Mientras no haba
alcanzado la mayora de edad, no me preocupaba. Simplemente, lo vea como un
muchacho despierto, desprendido, algo desorientado y ajeno a los rigores que su padre
trataba de imponerle, sin xito alguno, desde luego. Puedo decirle que, adicionalmente,
es derrochador. No le importa el dinero, pero lo necesita como el aire para respirar.
OSCAR.- Y usted considera que esa actitud le podra resultar perjudicial?
SEORA QUEENSBERRY.- Podra decirle que si, seor Wilde.
OSCAR.- Yo, por el contrario, creo que su hijo ha encontrado una verdadera razn de
vida.
SEORA QUEENSBERRY.- (ASOMBRADA, CON LIGERO ASOMO DE REPROCHE)
Est usted de acuerdo con el ocio, el derroche y la vida disipada?
OSCAR.- No, mi querida seora. Pero tampoco creo que su hijo sufra de tales males.
No digo que el placer se relacione con algo tan bochornoso como el ocio, pero tampoco
15

debe serlo con el trabajo rudo. Es la creatividad la que agudiza el entendimiento y


fortalece la razn.
SEORA QUEENSBERRY.- Y el derroche, seor Wilde, y la vida disipada?
OSCAR.- Desde luego, seora, no comparto tales acciones.
SEORA QUEENSBERRY.- Es cierto que usted se refiere al trabajo

como algo

absolutamente innecesario?
OSCAR.-

(SONRE, FINGIENDO INDIFERENCIA) Lo digo con respecto al trabajo

rutinario. El hombre de hoy, y tambin las mujeres, naturalmente, deberan esforzarse


cada vez menos en trabajar. Permitir que las mquinas, cada vez ms avanzadas, lo
hagan, para que ellos, o ellas, puedan dedicarse a actividades menos esforzadas
fsicamente, y as, cultivar la personalidad. Me refiero al trabajo que realiza la gente
comn, y su hijo, usted lo sabe muy bien, no pertenece a esa categora de
personalidades. Ese tipo de labor reniega de su intelecto. Seora Queensberry, trate de
comprender a su hijo, de llegar a su alma, y encontrar que es un ser nico e irrepetible.
SEORA QUEENSBERRY.- Si, claro, yo tambin lo creo as (SE MUEVE EN TORNO A
OSCAR) Y del matrimonio, seor wilde? Ha dicho usted que el nico encanto que
exige es la prctica del engao.
OSCAR.- (SONRE, RESTNDOLE IMPORTANCIA A SUS PROPIAS PALABRAS) Eso
sucede en parejas que, lejos del amor, las une el inters. En nuestra sociedad, eso es
frecuente. No es mi caso, desde luego (AMPLIA SONRISA, PARA DAR POR
CONCLUIDA LA CONVERSACIN) Aceptara, entonces, mi invitacin de conocer a mi
familia?
Queensberry.- Con todo gusto, seor wilde.
WILDE.- Ser un honor para nosotros que pueda acompaarnos al teatro la prxima
semana. Se estrena La Importancia de Llamarse Ernesto, mi ltima pieza.
SEORA QUEENSBERRY.- Nadie en Londres habla de otra cosa. Es usted realmente
famoso, seor Wilde.
WILDE.- Podra decirle, lamentablemente. Que si. El xito trae enormes obligaciones.
(SUSPIRA) Espero poderlas cumplir!

SONREN, GALANTES.

LA LUZ DECRECE.

16

ENTRAN OTROS ACTORES,

VESTIDOS DE CAMAREROS Y CAMARERAS DEL

HOTEL SAVOY Y REACOMODAN EL ESPACIO UNO DE ELLOS LE COLOCA A


WILDE UNA CAPA Y LE ENTREGA GUANTES Y BASTN, OTRO LE HACE
ENTREGA DE UN SOMBRERO DE COPA. QUEDA VESTIDO COMO UN DANDY
VICTORIANO. ENTRA TAMBIN ALFRED DOUGLAS, DE RIGUROSA GALA, PERO
DE COLORES CLAROS. TAMBIN LO HACEN LOS ACTORES QUE INTERPRETAN
A FRANK HARRIS Y ROBERT ROSS. APARTE DE ELLOS, ENTRAN DOS
MUCHACHOS NO MAYORES DE 25 AOS, CON VESTIMENTAS INFORMALES,
CALLEJERAS.

ESCENA 6,
HOTEL SAVOY. SALN PRIVADO.

DESDE EL PRINCIPIO DE LA ESCENA, WILDE, MIENTRAS HABLA, SE DESPOJA DE


SUS ROPAS, QUE SON TOMADAS POR UN CAMARERO, QUIEN, A SU VEZ, SE LAS
ENTREGA A ALFRED PARA COLOCRSELAS L. WILDE QUEDAR EN CHALECO,
MIENTRAS QUE BOSIE TERMINAR DE RIGUROSA ETIQUETA LUCIENDO TAL Y
COMO LUCIA WILDE AL PRINCIPIO.

ROSS.- (SIMULTNEAMENTE A LA TRANSICIN) De dnde sacas esas ideas tan


brillantes para tus obras, Oscar. La Importancia de llamarse Ernesto, ms que una
comedia delirante, es un maravilloso drama, que casi conviertes en tragedia, si no fuera
por la gracia inusitada de sus parlamentos
OSCAR.- Como la vida. A veces convertimos nuestra vida, que bien podra ser una
deliciosa comedia, en una cruel y lamentable tragedia. Yo espero, amigos, poder escribir
obras mejores que sta. No niego que, en efecto, sea buena, incluso, por momentos,
excelente, pero, no me siento satisfecho.
FRANK HARRIS.- Aun as, Oscar, el pblico delira, y los crticos, solo los ms
resentidos le restan la importancia que tienen.
ROSS.- Desnudas a la gente. Eso no te lo perdonarn, a pesar de que te lo celebren
con risas y aplausos. Tus personajes tienen nombre y apellido en la vida real, aunque en
el escenario se llamen de otra manera. De dnde los sacas?
OSCAR.-Del mapa de Inglaterra (RE) Abro el mapa, y deslizo el dedo sobre los sitios
mas renombrados. All aparecen ellos: Windermere, Canterville

17

FRANK HARRIS.- Por eso los reconocen con tanta facilidad. Muchos no deben sentirse
cmodos con tu xito, principalmente quienes verifican que parte de sus vidas esta
reflejada en el escenario.
OSCAR.- O al contrario, querido Frank. No es mi intencin hacer que la vida se parezca
a las obras que escribo. Yo no calco la realidad, la realidad termina parecindose a lo
que yo escribo. Es la vida, que termina imitando al arte. El arte trata de buscar la verdad
para exponerla, y hacerla pblica, la vida, por el contrario, la oculta. Con la desnudez
llegamos a la esencia de las cosas. Por eso La obra de arte se hace imperecedera,
eterna. En la vida pasa lo contrario. (SE ACERCA A HARRIS) Cuando algo o alguien
alcanza la belleza plena, comienza a deteriorarse, para acercarse cada vez ms a la
muerte. Frank (LO BESA CON SUAVIDAD EN LOS LABIOS) en la juventud est la
esencia de lo bello, de lo hermoso, de la plenitud de la vida. Cmo hacer para que esa
juventud nunca deje de serlo? Ese es el gran misterio de la existencia. La vida, al igual
que la naturaleza, que se repite constantemente, termina por matarse a s misma. La flor
del Narciso es tan bella como una obra de arte, por eso, lo que la distingue, no puede
ser la belleza. Saben ustedes qu es lo que la hace diferente?

ALFRED TOMA UN PEQUEO COFRE DE RAPE E INHALA UN POCO, LO GUARDA


EN EL BOLSILLO DE SU CHALECO. LUEGO TOMA UNA COPA QUE LE OFRECE
UN CAMARERO EN UNA BANDEJA DE PLATA, Y BEBE. DEJA LA COPA Y SIGUE
VISTINDOSE.

OSCAR.-que, a diferencia de una obra de arte, no es nica. La naturaleza no hace


nada perdurable, se repite siempre, a fin de que nada de lo que ella hace se pierda. Hay
muchas flores de Narciso. He ah por qu cada una de ellas vive tan solo un da. Cada
vez que la naturaleza inventa una forma nueva, la repite enseguida, el arte, por el
contrario, la hace nica, luego la vida se encarga de repetirla, y los hombres y mujeres
comunes de representar sus miserias

FRANK HARRIS.- No temes que puedas ser hiriente y hasta ofensivo con esas
personas que reflejan tus piezas?
OSCAR.- En un espectculo teatral, no solo la cochera debe quedar llena de estircol.
(EN PERFECTO FRANCS) la merde de les chevaux. Tambin el escenario debe dar
fe de la peste en la que estn inmersos los personajes de la pieza. (SEVERO) Vivimos
en una sociedad hipcrita, Frank, que oculta sus mezquindades con modales refinados.
18

El teatro debe hacrsela saber. Por desgracia, no siempre es as. Esta noche, por
ejemplo, los actores de mi obra estuvieron tan mal que el pblico no dejaba de
aplaudirlos. Este pas seguir erguido sobre la mentira de los ingleses. Tu padre, Alfred,
el pobre Marqus de Queensburry, con su inexplicable odio hacia m, tal vez, en su
brutalidad, sea el nico que ha logrado detectar el peligro que represento para todos.
Por eso me ataca con tanta saa.
ALFRED.- Lo hace por nuestra amistad, Oscar. Tiene celos de ti, pero no podr hacer
nada en tu contra. T eres indestructible. No deberas preocuparte por l.
OSCAR.- No puedo evitar hacerlo.
ALFRED.- Qu es lo que te preocupa de l?

OSCAR.- T, Alfred. No quiero que nada te perjudique. No le temo por m, sino por ti.

ALFRED HA TERMINADO DE VESTIRSE CON LAS PIEZAS DE COLOR NEGRO DE


WILDE. SE COLOCA EL SOMBRERO DE COPA DA UN GIRO. QUE LA CAPA, TOMA
EL BASTN DE OSCAR, Y SE DISPONE A SALIR.

OSCAR.- (SORPRENDIDO) Te vas, Alfred? No te quedas a hacerme compaa esta


noche? Hoy es uno de los das ms importantes de mi vida
BOSIE.- Estuviste glorioso, Oscar. Aunque siento que parte de ese xito tuyo me
pertenece un poco, es todo tuyo. Te dejo, para que lo disfrutes a tu gusto.
OSCAR.- El xito te lo debo a ti, Bosie. T eres la nica persona con la que lo quiero
compartir.

ALFRED INHALA DE NUEVO Y GUARDA EL ENVASE DE RAPE EN SU BOLSILLO.

ALFRED.- Londres hoy se rindi a tus pies, y lo seguir haciendo, noche tras noche. En
todas yo estar contigo. (INHALA RAP Y.

A TODOS, CON GESTO DE GRAN

TEATRALIDAD) Seores, deseo que disfruten. La noche an es larga, y la gente luce


feliz, debe ser porque la reina duerme (OSCAR SERIE) Sonres, Oscar?... As debes
estar esta noche, como la noche misma: radiante, feliz. Es tu noche, la noche de un gran
artista.

19

SE DIRIGE AL SITIO EN EL QUE ENCUENTRA OSCAR. LO BESA EN LOS LABIOS, Y


SALE, NO SIN ANTES SONRER AL COLECTIVO, Y REVOLOTEAR LA CAPA EN SU
SALIDA. OSCAR QUEDA DESOLADO.

OSCAR.- (SONRE) La gente luce feliz esta noche, debe

ser porque la reina

duerme Eso lo dije un da, y le caus mucha gracia. Desde entonces, no deja de
recordrmelo Es un chiste que tenemos en privado.
HARRIS.- (TRATANDO DE AGRADAR A OSCAR) Ests seguro de que la reina
duerme? Las sbanas abrazan sus piernas sedientas, y sus brazos el cuerpo del
joven que se sumerge en sus entraas
OSCAR.- (MEMORIA) Cmo puede nublarse de pronto una noche que, an siendo
oscura, luca esplendorosa y llena de luz? Es como si la luna, caprichosa y cambiante,
se hubiese cubierto con un velo negro de pesar. No la soporto, Harris. Cuando senta los
aplausos del pblico no dejaba de pensar en Bosie, ahora, que no est, esos aplausos
no tienen ningn sentido para m.

SE ACERCA A LOS JVENES SENTADOS A LA MESA

OSCAR.- (MEMORIA) Cmo te llamas?


MUCHACHO 2.- (MEMORIA) Benjamn, seor
OSCAR.- Te importara llamarme Oscar?
MUCHACHO 2.- (MEMORIA) No. seor, lo puedo llamar como usted quiera.
OSCAR.- (MEMORIA) Ven, entonces, a hacerme compaa. En realidad, quiero estar
solo.
MUCHACHO 2.- (MEMORIA) Entonces, para qu le podra servir, seor?
OSCAR.- (MEMORIA) Para contemplar tu hermosura. Vamos. Harris, Andr, Robert,
pueden quedarse hasta la hora que deseen.

SALE, HACIENDO QUE EL MUCHACHO LO HAGA DELANTE DE L. ESTE

LO

HACE, SIN DEJAR DE MIRAR A SU COMPAERO.

HARRIS.- (MEMORIA AL PBLICO)Un da me dijo: Me asusta, Frank, tanto como


me atrae. He tratado de evitarlo, pero l no ceja, me busca obstinadamente. Me induce
a gastos excesivos, que exceden en muchos a mis propios medios, y yo acabo siempre
por ceder
20

LA LUZ SE CONCENTRA EN HARRIS.

HARRIS.- (MEMORIA)Jams pudo darse cuenta hasta qu punto su encuentro con


Lord Alfred Douglas haba cambiado el mundo para l, y como lo haba cambiado a l
para el mundo.

OSCURO LENTO SOBRE HARRIS. PERMANECE AL EN PRIMER PLANO, AL LADO


IZQUIERDO DEL ESCENARIO. (ATRIL)

ESCENA 7.
CASA DE OSCAR WILDE EN TITE ST., SALA

AUN EN OSCURO, ENTRA WILDE, DE CHALECO (O BATA DE CASA, DE SEDA)


SEGUIDO POR ALFRED WOOD, CHALECO Y SACO, DE POCA CALIDAD. AUNQUE
SE NOTA QUE INTENT VESTIRSE DE LA MEJOR MANERA POSIBLE. OSCAR
TRAE ALGUNAS CARTAS.

WILDE SE DIRIGE A UN ATRIL LATERAL MIENTRAS HABLA.

WILDE.- Dice usted que estas cartas son mas y que han sido enviadas al seor Alfred
Douglas?
WOOD.- Si, seor Wilde. Solo algunas de ellas. Solo cuatro. En total, son ocho. Aqu
estn las otras.

WILDE LAS REVISA UNA A UNA, Y SE DETIENE EN UNA EN PARTICULAR.

OSCAR.- Estas cartas no son escritas por m. Esta no es mi letra.


WOOD.- Es la letra de quien se encarg de copiarlas. Puede quedarse con ellas, si lo
desea. Las originales se mantienen a buen resguardo. He pensado que no es
conveniente que anden por ah, a riesgo de que sean ledas por personas
inescrupulosas.
OSCAR.- Aun as, usted las ha ledo.

21

WOOD.- No, seor, tan slo la persona que hizo las copias. Es evidente que se trata de
asuntos privados entre usted y el Seor Alfred Douglas. Y slo usted sabe el valor que
tienen.
OSCAR.- Si, en efecto, son verdaderas obras de arte.
WOOD.- Me alegro que lo piense, seor Wilde. Estoy dispuesto a entregrselas por un
precio razonable.
OSCAR.- Dgame, cmo fueron a parar a sus manos?
WOOD.- Estaban en los bolsillos de unos trajes que el seor Alfred Douglas me regal.
OSCAR.- Cmo conoci usted al seor Douglas?
WOOD.- En el muelle, Seor. l acostumbra a ir, siempre de noche. Busca muchachos
para llevarlos a hoteles y sitios as. A m me llev a su casa.
OSCAR.- Y qu es lo que desea por estas cartas?
WOOD.- No mucho, seor, si usted las desea, yo podra entregrselas por, digamos
OSCAR.- Por nada, estimado amigo. Puede quedarse con los originales. Para m, estas
copias son suficientes. No tengo la costumbre de hacer y guardar copias de las cartas
que envo, y ustedes me han hecho el favor de hacerlo por m. Les estoy muy
agradecido. Tome estas dos libras por haberse tomado la molestia. Eso cubre tal vez el
valor de las copias, y, desde luego, algo ms. Es evidente que quien las hizo es muy
poco instruido.
WOOD.- Hay alguien Interesado en pagar sesenta libras por los originales, seor.
OSCAR.- (SORPRENDIDO GRATAMENTE) En ese caso, vndalas! Me alegra saber
que alguien est dispuesto a pagar sesenta libras por unas cuantas cartas mas. Eso es
mucho ms de lo que me pagan mis editores.
WOOD.- Pero seor Wilde. Esos originales podran perjudicarle si llegan a ser del
dominio pblico.
OSCAR.- Todo lo contrario, yo mismo me encargar de que lo sean. (ESCOGE UNA DE
LAS CARTAS)Esta, por ejemplo, la voy a convertir en un hermoso soneto En
cuanto a los originales, le recomiendo que los conserve. Con el tiempo, con toda
seguridad, cobrarn mucho ms valor del que tienen ahora. Y, ahora, si me disculpa,
creo que ya no tenemos nada ms que tratar (LLAMA) Jernimo!

APARECE JERNIMO

JERNIMO.- Ordene usted, seor!

22

OSCAR.- Acompae al seor a la puerta, (A WOOD) Que tenga usted muy buenas
tardes!

OSCAR SE REPLIEGA A ALGN LADO A REVISAR LAS CARTAS, TAL VEZ, A


ESCRIBIR ALGO RELACIONADO CON ELLAS.

JERNIMO.- (A WOOD) Tenga la bondad, seor!

WOOD LO MIRA CONTENIENDO EL DESEO DE DECIR ALGO. SALE.

LA LUZ SE DESVANECE.

APARECE EL MARQUS DE QUEENSBERRY PORTANDO UN ARMA, SEGUIDO


POR DOUGLAS. POR MOMENTOS, SE OIR LA VOZ DE WILDE LEYENDO ALGUNA
FRASE DEL SONETO QUE ESCRIBE A PARTIR DE LA CARTA QUE LE DIRIGIERA
A DOUGLAS.

OSCAR SE COLOCA EN PRIMER PLANO, AL LADO DERECHO DEL ESCENARIO.


OSCAR COMIENZA A DESPOJARSE DE SU TRAJE PARA VESTIRSE, AYUDADO
POR LOS CAMAREROS, DE SALOME.

(ATRIL)

ESCENA 8.
CASA DEL MARQUES DE QUEENSBERRY.

QUEENSBERRY.- No voy a permitir que ese hombre ejerza una influencia nefasta
sobre ti. Eres mi hijo, el Cuarto Marqus de Queensberry. El, en cambio, es un
advenedizo que busca figuracin en la sociedad decente de un pas en el que ni siquiera
naci. l es irlands.
BOSIE.- Tampoco puedes vanagloriarte de ser aceptado en sitios de mayor categora
que los clubes de boxeadores a los que eres asiduo. Sabes lo piensa y dice la gente
de ti?

23

OSCAR, (SIMULTNEAMENTE, Y DESDE SU SITIO, EN PENUMBRAS) Mi querido


muchacho Es un portento que esos labios tuyos, rojos como ptalos de rosa, hayan
sido hechos tanto para la msica o el canto, como para la locura de los besos

QUEENSBERRY.- La gentuza de escritores con los que te renes? A Wilde o ese


tal Bernard Shaw?... Esos no son gente, son especuladores de la moral. Te prohbo que
sigas apareciendo en pblico con ellos.
BOSIE.- Yo soy el que te prohbe que te vuelvas a aparecer en mi vida.
QUEENSBERRY.- Eres mi hijo y lo sers hasta que te mueras, o hasta que t me
obligues a usar esta arma, si sigues apareciendo con ese payaso que dice ser artista,
que se autoproclama triunfador, porque aplauden y celebran sus estupideces y los
insultos que le hace a la gente con la que intenta igualarse con sus poses amaneradas.
No quiero verte de nuevo con l.

OSCAR.-T alma, delgada y urea, camina entre la pasin y la poesa. Eres el


Jacinto, el que, en los das griegos, Apolo tan locamente am Ven, ven aqu cuando
quieras. Solo faltas t Siempre, con imperecedero amor, tuyo, Oscar

OSCURO SOBRE OSCAR, SALE,

BOSIE.- Trata, entonces, de no aparecer en los sitios a los que asistimos. Eso no te
ser difcil, porque en ningn lado aceptan tu lamentable vulgaridad.
QUEENSBERRY.- Tendrn que someterse a la justicia. Voy a denunciar a ese
homosexual escandaloso y depravado. Han llegado demasiado lejos, Alfred. T, mi
propio hijo, ha logrado desacreditarme, hacer que todos hablen de m.
BOSIE.- Hace ya mucho tiempo que tus escndalos avergenzan a quienes los
divulgan. Por qu no usas el tiempo ocioso que tienes en cosas ms tiles que
promover matones de feria y en caballos que tendran mejor uso si los dedicaran a
pasear nios en los parques infantiles? (AL BORDE DE LA EXASPERACIN) Qu
pas por tu mente cuando te presentaste en el teatro la noche del estreno de la mejor de
todas las obras que Londres haya visto en su historia teatral, cargando una cesta de
verduras, para lanzrselas a Oscar cuando saliera a saludar al pblico?...

No te

avergenzas de tu lamentable, ordinaria, paranoica y atormentada condicin? (CASI


CHILLA) Me tienes harto! estoy cansado de ti, y soy yo el que te prohbe que sigas
entrometindote en mi vida y en la de Oscar.
24

QUEENSBERRY.- (IGUAL) No te das cuenta de que es la reputacin de la familia la


que pones en riesgo? Son mis apellidos estn envueltos en situaciones vinculadas con
un hombre que compra los favores sexuales de los muchachos que lleva a los hoteles
donde mantiene habitaciones arrendadas y que usa para los fines ms bajos y
pervertidos imaginables. Un amanerado que frecuenta burdeles de hombres, como el de
ese proxeneta llamado Robert Taylor, dedicado a hacer fiestas en las que slo asisten
hombres, artistas y escritores de dudosa y escandalosa reputacin. Una sarta de
maricones desvergonzados.
BOSIE.- (EL ODIO NO PODRA TENER MAYOR EXPRESIN VERBAL) No tienes
lmite en tu manitica y aberrada estupidez. Lo nico que deseas es destruirme. No
soportas mi felicidad, porque t nunca pudiste ofrecrnosla ni a mi, ni a mis hermanos,
ni a mi madre, de quien nunca te percataste de lo mucho que la hacas sufrir. Te lo
advierto por ltima vez, padre, y esta es la ltima vez, tambin que te llamo de esa
manera. La prxima vez que lo haga, ser con esta pistola, que estoy dispuesto a usar
en tu contra si te interpones de nuevo en mi camino.

BOSIE DISPARA AL TECHO UN TIRO QUE PRODUCE UN FUERTE ESTRUENDO.


QUEENSBERRY TAMBIN APUNTA A SU HIJO.

QUEENSBERRY.- Trata de hacerlo primero que yo, porque tampoco voy a dudar en
usar la ma para defender mi honor, y preservarme de la injuria que ese pervertido de
Oscar Wilde intenta en mi contra.
BOSIE.- Piensa bien a ver quien de verdad lo es. Piensa que mientras a ti te deprecian,
a l lo consideran el autor ms importante del pas, y hasta del mundo, mientras t
resultas ridculo con tus fantochadas y tu manitica agresividad, a l le celebran su
elegancia. Mientras t no dices ms que vulgaridades, a Oscar le aplauden su lenguaje
y sus obras teatrales. Mientras l gana inmensas sumas de dinero montndolas en las
mejores salas de Londres, t te limitas a derrochar el legado que, a tu miserable muerte,
ser de tus hijos legtimos, de los cuales, yo, desgraciadamente, soy uno de ellos.
QUEENSBERRY.- Y por serlo, recibes una remesa sustancial que derrochas sin
miramiento alguno, pero, en lo sucesivo, no cuentes ms con ella.
BOSIE.- (GRITA) Soy tu hijo, y tengo derecho a ella
QUEENSBERRY.- Mientras fuiste menor de edad. A partir de hoy ni t, ni tu hermano, ni
tu madre, recibirn un solo cheln de mi parte.

25

BOSIE.- (FUERA DE S) Cunto deseo no ser tu hijo! Como quisiera estar seguro de
que no fuiste t quien me engendr!
QUEENSBERRY.-Tampoco yo lo pondra en duda, conocindola como la conozco.
BOSIE.- Eres el hombre ms miserable y ruin de toda Inglaterra. Mereces morir. Lo
nico que me impide matarte es el dao que le causara a mi madre, no por tu muerte,
que le alegrara infinitamente, sino porque est yo involucrado. No puedes imaginarte
cuanto te desprecio. Por eso te pido que te apartes de mi camino, y que no intentes
molestarme ms. Voy a demandarte por todas las calumnias que has levantado en
contra ma y de mis amigos. El perjurio es castigado con siete aos de crcel. Tendrs
que dar cuenta de todo lo que has dicho. Tus injurias, tus mentiras y tus ofensas se
volvern en tu contra, porque cada una de ellas, por separado, constituye un delito, y
vas a tener que enfrentarlos todos juntos. Estar con Oscar hasta el fin de sus das, o de
los mos. Si quieres, si, dispara esa pistola en su contra, pero cuando lo hagas, cuida
tambin de dispararme a m, porque, si no lo haces, ser yo el que acabe con tu vida.
Te lo juro

INTENTA SALIR, PERO SE DEVUELVE.

BOSIE.- (FURIOSO) Que pattico eres!

SALE. QUEENSBERRY, ENFURECIDO, NO SABE COMO REACCIONAR, LUEGO,


POR LTIMO, SE DIRIGE AL ESCRITORIO, ESTRADO DEL JUEZ, Y ESCRIBE UNA
NOTA EN UNA TARJETA DE PRESENTACIN.

EL CAMBIO DE LUZ PRODUCE AHORA UNA ATMSFERA CALIDA.

ESCENA 9
HABITACIN DEL HOTEL SAVOY.

ENTRAN DOS MUCHACHOS DE

LOS QUE PULULAN EN LOS MUELLES Y

CALLEJUELAS DE LONDRES. UNO DE ELLOS, DE PIEL MORENA ACEITUNADA Y


CABELLO RIZADO ABUNDANTE, EL OTRO, DE PIEL BLANCA ANGELICAL. VISTEN
DE MANERA CONVENCIONAL: FRANELAS Y PANTALONES CORTOS QUE
EVIDENCIAN SU EROTISMO. SE MANTIENEN JUNTOS EN SEGUNDO PLANO, A LA
IZQUIERDA.
26

OSCAR.- (PRIMER PLANO DERECHA) He vivido para el placer, evitando el sufrimiento,


sentimiento malsano que no entra en mi filosofa ni en mi manera de entender la belleza.
Lo convert en arte a partir de los dones que recib de los dioses. El ms importante de
todos, inteligencia, y, sobre todo, genio... Saben lo que estoy diciendo?

LOS MUCHACHOS LO MIRAN ESTUPEFACTOS.

MUCHACHO 1.- Es aqu dnde usted vive, Seor?


OSCAR.- Si, te gusta? aqu estars al calor del fuego. Siempre han vivido en la
calle?
MUCHACHO 1.- Desde que nos fuimos de la casa.
OSCAR.- Por qu lo hicieron?
MUCHACHO 1.- ramos ocho hermanos. Mi madre no tena como alimentarnos a todos.
OSCAR.- (AL OTRO MUCHACHO) Y t, jovencito?
MUCHACHO 2.- Yo vivo con mi madre, tengo que llevarle dinero. Usted nos va a pagar
por haber venido?
OSCAR.- No te pago por eso. Les voy a dar dinero, ms de lo que imaginan. Tomen.

LES ENTREGA UNAS CINCO LIBRAS, (MUCHO).

MUCHACHO 2.- Nosotros no aceptamos esta clase de dinero, seor, slo chelines.
OSCAR.- Sabes cuantos chelines hay en cada uno de estos billetes?

Se llaman

Libras, y cada una vale por cien chelines.


MUCHACHO.- Cien chelines? Es ms de lo que ganamos en meses, seor.
OSCAR.- Y ahora los tienes en una sola noche.
MUCHACHO.- Y qu es lo que debemos hacer para que usted nos d tanto dinero?
OSCAR.- Tan slo, hacerme compaa
MUCHACHO 1.- Si quiere, nos desnudamos, seor.
WILDE.- Me gustara verte denudo.
MUCHACHO 2.- Es lo que hacemos cuando nos buscan en el muelle.
OSCAR.- Si no les importa, hganlo.

LOS MUCHACHOS SE DESVISTEN, CON CELERIDAD Y SIN MAYOR ENTUSIASMO.


SE NOTA SU COSTUMBRE DE HACERLO. QUEDANDO TAN SLO EN TRAJE
27

INTERIOR RUSTICO. UNO DE ELLOS EXTRAE DEL BOLSILLO DE SU PANTALN,


UN POMO DE HACHIS, PARA PONERLO A RESGUARDO.

OSCAR.- Qu es eso?
MUCHACHO 2.- Hachis (CON NATURALIDAD) Usted quiere, seor?
OSCAR.- Ustedes lo usan?
MUCHACHO.- Desde que somos nios, (se nos olvida el hambre)

EL OTRO MUCHACHO EXTRAE DE SU PANTALN UNA PIPA PARA FUMAR.

OSCAR.- Te gustara tener dnde guardarlo?

LOS MUCHACHOS SE MIRAN. WILDE EXTRAE DE ALGN LADO UN COFRE


PEQUEO DE PLATA.

OSCAR.- Te lo regalo.
MUCHACHO 1.- Qu es esto, seor?
OSCAR.- Es un estuche de plata.
MUCHACHO 2.- Cunto cuesta esto, seor?
OSCAR.- No tiene precio, jovencito, solo encanto, como t Ves como brilla con la
luz del candil? Como tu piel oscura resplandece de plata, o los nardos blancos cuando
se asoman a la luz de la Luna. Como una azucena dispuesta a producir la ms
maravillosa de las mieles.

LOS MUCHACHOS SE MIRAN SIN COMPRENDER LO QUE OSCAR LES DICE.

MUCHACHO 1.- Ahora que estamos desnudos, qu quiere que hagamos, seor?
OSCAR.- Dejar que huela tu maravilloso perfume.

WILDE ACARICIA, PERCIBE Y HUELE, LO SABOREA.

MUCHACHO 2.- (LEYENDO EL NOMBRE GRABADO EN EL COFRE) Qu dice aqu?


WILDE.- Mi nombre. Lelo!

MUCHACHO 1.- No s leer, seor. Y usted, cmo se llama?


28

OSCAR.- Oscar.
MUCHACHO 1.- Eso es lo que dice aqu?
OSCAR.- Si: Oscar. Dilo, quiero orlo de de tu boca.
MUCHACHO 1.- Oscar Usted se llama Oscar, seor?
OSCAR.- Si, muchacho, mi nombre es Oscar. Me haras muy feliz si me llamaras as:
Oscar. Dilo, pronncialo de nuevo.
MUCHACHO.- Oscar! (REN, EN SEAL DE QUE ESTN EN PRESENCIA DE UN
SER EXTRAO) Ahora, Qu ms hago, seor?
OSCAR.- Nada, no Hagas nada, qudate as, inmvil y deja solamente que admire tu
maravillosa belleza. (DESLIZA CON SUAVIDAD SU MANO POR LAS MEJILLAS Y
TORSO DEL MUCHACHO) Eres la viva estampa del bautista.
MUCHACHO 2.- De quien, seor?
OSCAR.- De Juan A ti, muchacho (AL MUCHACHO 2) te o tocar la flauta en el
muelle. De dnde eres?
MUCHACHO 2.- De Siria, pero usted no me dijo que me traa para que tocara. Toco en
las calles para que me paguen.
OSCAR.- Te dar algo mejor que monedas. (LE ENTREGA EL COFRE DE PLATA)
MUCHACHO 2.- No me daran mucho por esto. Me conformo con que me pague lo que
usted quiera, seor.
OSCAR.- Te pagar para que toques.
MUCHACHO.- Aparte de lo ya me dio?
OSCAR.- Todo tiene su precio, y esto, como dices, no estaba en el trato. Toca Estoy
pensando en una obra que quiero escribir en francs, para que acte Sarah Bernhardt
(LOS MUCHACHOS SE MIRAN) Es una gran actriz. Coja, pero nadie se fija en su
pierna cuando recita. Cualquier autor dramtico dara la vida porque ella actuara alguna
de sus obras. Toca, jovencito.

OSCAR, EN LA MEDIDA EN QUE HABLA, SE TERMINA DE DESVESTIR, PARA, A SU


VEZ, VESTIRSE COMO SALOM, PELUCA INCLUIDA.

EL MUCHACHO 2 DA ALGUNOS ACORDES Y ENTONA, EN DEFINITIVA, UNA


MELODA MUY DULCE Y SUBLIME.

OSCAR.- (EN SALOM. PRIMERO, MUY SUAVE, LUEGO, POCO A POCO


ADQUIERE MAYOR SENTIDO Y TONO DRAMTICO Y POTICO)De tu cabello
29

estoy enamorada, Jokanan. Tu cabello es como racimos de uvas, como racimos de


uvas negras que cuelgan de las vias de Edom, en el pas de los edomitas. El silencio
que habita en la foresta no es tan negro. No hay nada en el mundo tan negro como tu
cabello... Djame que toque tu cabello. Es tu boca lo que deseo. Tu boca es como una
rama de coral que los pescadores han encontrado en el crepsculo del mar, el coral que
guardan para los reyes!....

OSCAR.- (CONTINA) Djame besar tu boca! ...No me rechaces, Jokanan Si lo


haces, pedir tu cabeza al Monarca, que es mi padre. No me rechaces, Yokanan,
quiero besar tu boca

BOSIE.- Oscar! (WILDE NO LE PRESA ATENCIN. BOSIE GRITA, CHILLA) Oscar,


yeme! Mi padre ha decidido suspender la pensin que me corresponde

OSCAR SE MUEVE AL CENTRO DEL ESCENARIO (ATRIL)

OSCAR.- (DESPERTANDO, PERO AUN ALETARGADO) Es su dinero, Bosie, Por qu


te enfadas?
BOSIE.- Mis hermanos, mi madre y yo somos sus herederos.
OSCAR.- Deben esperar, entonces, que muera.

OSCAR TOMA UNA BATA DE SEDA Y SE CUBRE CON ELLA, MIENTRAS


ENFRENTA CON FRIALDAD LA SITUACIN DE ALFRED.

ALFRED.- Como quisiera que eso ocurriera! Dice que t eres el culpable de mi
situacin y que es por ti que lo hace. Te ofende, Oscar, dice cosas espantosas de ti.
Deberas denunciarlo a la polica, acusarlo por difamacin, por injuria. Por menos de lo
que ha dicho de ti, puede ser juzgado y condenado, y llevado a prisin. T tienes poder
y posibilidad para que lo apresen de inmediato
OSCAR.- Querido Alfred, un juicio es lo menos oportuno en un pas dnde quien tiene la
razn es el que mejor comulgue con los intereses de quienes lo rigen. No es nada
conveniente.
ALFRED.- Vas a permitir que diga de ti lo que dice? Oye: (EXTRAE DE SU BOLSILLO
UNA CARTA Y LEE UN FRAGMENTO) Te lo advierto, Alfred, no pienso recibir ms
tus cartas, ni quiero saber ms de ti, mientras sigas viendo y mostrndote en pblico con
30

ese pervertido, que dice ser escritor. Desacreditas con tu actitud el apellido ilustre de los
Queensberry (DEJA DE LEER). Te llama pervertido, Oscar. Acusa a mi madre y a mi
hermano de complicidad. Dice que tampoco volvern a ver un solo penique de su
dinero.
OSCAR.- Si eso llegara a ocurrir, yo me encargar de tus gastos, Bosie.
BOSIE.- (TR.) De todos?... Hablas en serio?
OSCAR.- Mis piezas generan suficiente dinero, es natural que tambin te beneficies de
ellas, ya que has sido t quien las ha inspirado. Si te olvidas de lo que tu padre debe
darte, tambin te olvidars de l. Es hora de que nos deje en paz, y de que nosotros
terminemos por ignorarlo.
BOSIE.- Es un patn, un payaso. Lo que menos deseo en la vida es que lo relacionen
conmigo. (SE ACERCA A OSCAR, CON AFECTO Y TERNURA) Con nosotros, Oscar.
Eres el hombre ms maravilloso que conozco.

BOSIE SE PERCATA DE LA PRESENCIA DE LOS MUCHACHOS.

BOSIE.- De dnde los trajiste? (RECONOCE AL DE LA CAMA) Del muelle! Hola,


muchacho. Te conozco, aunque no s tu nombre.
MUCHACHO.- Talamid, seor. Yo tambin lo conozco a usted. Quiere hacer algo
conmigo hoy? Yo s lo que a Usted le gusta.

BOSIE COMIENZA DE DESVESTIRSE.

BOSIE.- Y lo haces muy bien, pequeo rufin.

ALFRED COMIENZA DESNUDARSE A LA VEZ QUE LAS LUCES DECRECEN.

EL ESPACIO QUEDA EN PENUMBRAS. EL MUCHACHO 2 CONTINA TOCANDO LA


FLAUTA. WILDE SE SIENTA A SU LADO Y LO ACARICIA. OSCAR TOMA LA
CABELLERA DEL MUCHACHO 1, APRIETA SUS DEDOS EN SUS RIZOS COMO SI
LO HICIERA CON LOS DEL BAUTISTA DECAPITADO.

OSCAR.- (SALOM ANTE EL CADVER DEL PROFETA) No queras permitir que


besara tu boca, Jokanan!... Ahora la besar. La morder con mis labios como se
muerde una fruta madura. Tu boca que era como una serpiente roja lanzando veneno,
31

ya no se mueve. No dice nada ahora Jokanan, esa vbora escarlata que escupi su
veneno sobre m.
(SE LEVANTA Y SE RETIRA LOS APLIQUES DE LA PRINCESA. TOMA UNA BATA
DE SEDA PARA USARLA)

Por qu no me miraste, Jokanan? Si me hubieras mirado me hubieras amado. S


bien que me hubieras amado, y el misterio del amor es mayor que el misterio de la
muerte. El amor es lo nico que cuenta.

ENTRA CONSTANCE, LA ESPOSA DE WILDE. VISTE UNA PRIMOROSA BATA DE


DORMIR. .

LA LUZ AHORA SE HACE CALIDA, DE TENUES TONOS NARANJA.

ESCENA 10
SALA DE LA CASA DE WILDE

AMBIENTE FRESCO, MATUTINO, DE LUCES SOLARES FILTRADAS A TRAVS DE


SUPUESTAS CORTINAS DE CROCHET.

CONSTANCE.- Vas a Salir, Oscar? Los nios durmieron felices toda la noche. Tus
cuentos son maravillosos.
OSCAR.- Yo tambin estoy feliz, Constance, de estar cerca de ti y de ellos.
CONSTANCE.- Por qu, entonces, no te quedas con ms frecuencia?
OSCAR.- Para ser doblemente feliz cuando los vea. Cada da que me separa de ti, es
uno que me hace quererte ms.
CONSTANCE.- (SONRE, AGRADECIDA. CAMINA HACIA L) Si es as, entonces,
aljate todo lo que quieras.
OSCAR.- (LA ABRAZA) Nuestros hijos tienen a la madre ms maravillosa del mundo
CONSTANCE.- Quisiera tambin serlo como esposa, Oscar. Atender a los nios,
cuidarlos, me consume mucho tiempo, pero, aun as, s que tengo mucho todava para
dedicrtelo a ti.
OSCAR.- Me haces muy feliz siendo como eres.
CONSTANCE.- (SE SEPARA DE OSCAR) Yo no estoy segura de eso, Oscar. Dime qu
quieres que haga. Me he convertido en una mujer fea? Ya no me visto como antes?
32

He engordado, acaso? Los partos siempre dejan huellas en las mujeres. Dime, qu
hago para me sigas queriendo?
WILDE.- (VA A ELLA) Y yo, qu puedo hacer para me creas cuando te digo que sigues
siendo la mujer mas linda que he conocido en mi vida?
CONSTANCE.- Que pases ms tiempo con nosotros.
OSCAR.- Lo hara, pero de qu viviramos, entonces? Tengo que escribir.
CONSTANCE.- Si, es cierto, Oscar, pero, no te parece que gastamos mucho dinero?
Si ahorrramos un poco, tal vez, no tuvieras que trabajar como lo haces.
OSCAR.- En realidad, Constance, yo no trabajo: escribo.
CONSTANCE.- Si eso que haces no es trabajar, por qu te pagan, entonces?
OSCAR.- Si lo tomara como un trabajo, con toda seguridad, no me pagaran como lo
hacen. Quin trabaja por necesidad, gana mucho menos de lo que merece.
CONSTANCE.- (RESIGNADA) Como los criados, verdad?
OSCAR.- Como ellos. Aunque algunos mereceran ganar mucho ms de lo que se les
paga. Son insuperables en su trabajo.

QUEENSBERRY.- (FUERA DE ESCENA) Wilde, Dnde ests? Abre la puerta y


atindeme! Tienes que darme la cara

ENTRA QUEENSBERRY

OSCAR.- Qu significa esto? Explquese, por favor.


QUEENSBERRY.- (RUDO) Primero, sintese, para que me oiga.
OSCAR.- No sea ridculo, cmo se le ocurre hablarme as en mi propia casa? No
permito que nadie lo haga, ni aqu, ni en ningn otro lugar. Supongo que ha venido a
pedirme disculpas por las injurias que usted se ha dado a la tarea de difundir. Las
declaraciones que ha hecho de mi esposa y de m son asquerosamente ofensivas y
falsas.
QUEENSBERRY.- Lo que he dicho acerca de usted y de su familia es cierto, y lo he
dicho en privado a mi hijo, para que se cuide de la clase de gente que trata.
OSCAR.- Las haya dicho de la manera que sea, son injuriosas, ofensivas y falsas, por
lo que perfectamente puedo demandarlo.
QUEENSBERRY.- Seor Wilde, cumplo con el deber de decirle, en su propia cara,
que (DUDA) usted no me gusta.
33

OSCAR.- Sera de lamentar lo contrario, seor Marqus. No tengo por qu gustarle a un


hombre como usted, a uncaballero que slo sabe de caballos y de (LIGERA
AFECTACIN) boxeadores.
QUEENSBERRY.- Y usted, De qu sabe? De literatura, de arte? Que maravillosa
manera de manifestar su hombra con un oficio ms propio de maricas y de depravados
que de hombres que se dignen de serlo.
OSCAR.- Le voy a pedir que salga inmediatamente de mi casa.
QUEENSBERRY.- Pero usted no se limita a ejercer su oficio, si es que puede llamrsele
as a la tarea de escribir basura, de manera recatada y privada, sino que, por el
contrario, lo hace de la forma mas escandalosa posible, arrastrando en su loca y
desenfrenada carrera de vicio y corrupcin a muchachos, algunos, nios an, o a
hombres jvenes, como en el caso de mi hijo. Le prohbo a usted, terminantemente, que
lo vuelva a ver en su vida.
OSCAR.- No sea insolente. Cmo puede imponerme a m a quien debo ver o a quien
no?
QUEENSBERRY.- Le he dicho a l, muy claramente, de la misma manera como se lo
estoy diciendo a usted, que si se los vuelvo a ver juntos, tendrn que enfrentar las
consecuencias conmigo (FURIOSO, MIMA LA ACCIN DE MANERA GROTESCA) los
azotar, les pegar hasta el cansancio, les dar una paliza tan fuerte, que no la
olvidarn mientras vivan. Aunque ya l sea mayor de edad, y pueda decidir por s mismo
lo que quiera hacer con su vida, lleva, y llevar por siempre, el apellido de los
Queensberry, y ese apellido representa un marquesado que honra a la nobleza inglesa,
y nos coloca por encima de un irlands impostor, hablador y petulante.
OSCAR.- Su inters en mis asuntos personales no denota ms que una total falta de
escrpulos. Usted no ha hecho ms que or e inventar mentiras acerca de su hijo y de
m, y, sobre todo, de la amistad que nos une. Este es un asunto privado entre nosotros,
y usted hace muy mal en entrometerse.
QUEENSBERRY.- No s que es lo que usted considera privado, seor Wilde, porque
todo Londres sabe que usted fue expulsado del Hotel Savoy debido a su conducta
aberrada y asquerosa, en la cual, sin el menor pudor, arrastr a mi hijo, y pretende
hacer lo mismo con su madre, ponindola en mi contra con sus estpidos comentarios,
con sus versos ridculos y sus libros escandalosos, como ese del muchacho que se ve
envuelto en toda clase de crmenes y aberraciones sexuales, que se ven reflejados en
un retrato que un pintor, tan pervertido como usted, le hizo a partir del amor inmoral e
indecente que senta por el joven.
34

OSCAR.- Dudo que usted haya ledo una solo pgina de El Retrato de Doryam Grey, si
es que es ese el libro al que usted se refiere con esa descripcin tan limitada.
QUEENSBERRY.- Claro que no leo esa clase de basura.
OSCAR.- Y en cuanto a su esposa, ella le haba pedido el divorcio antes de yo
conocerla. Y no lo hizo por las consideraciones que usted dice ahora que siente por ella,
sino por el maltrato que reciban de usted a diario, tanto ella como sus hijos. Por todas
estas razones, y, porque es usted francamente desagradable, si no sale inmediatamente
de mi casa, me ver forzado a llamar a la polica.
QUEENSBERRY.- La polica cumplir mejor con su deber cuando reclame la perversin
diablica que ejerce usted sobre las personas que lo rodean. Es usted un ser daino,
perjudicial. Una carroa infecta que perjudica la moral de nuestra sociedad. (LLAMA AL
MAYORDOMO) Jernimo!

JERNIMO ENTRA DE INMEDIATO.

JERNIMO.- Diga, seor Wilde!


OSCAR.- Saque a este hombre inmediatamente de aqu. Si se niega a salir, squelo a
patadas.
JERNIMO.- Como usted ordene, seor Wilde! (CIRCUNSPECTO) Tenga la bondad
de seguirme a la puerta, seor Marqus.

QUEENSBERRY LO MIRA CON GANAS DE FULMINARLO, RESPIRA HONDO Y


SALE, APARTANDO CON FURIA AL MAYORDOMO.

QUEENSBERRY.- Imbcil!

SE DEVUELVE Y SACA DE SU BOLSILLO LA TARJETA DE PRESENTACIN, LA


CUAL YA TIENE ALGO ESCRITO. LA REVISA Y SE LA ENTREGA JERNIMO.

QUEENSBERRY.- Entquele esto a su amo. Y usted se hara un mejor favor, si


trabajara en una casa decente.

Y SALE. JERNIMO LEE LA TARJETA, Y, AUNQUE SE SORPRENDE, DISIMULA.


BUSCA UN SOBRE DE NEGOCIOS Y LA GUARDA EN L. LO CIERRA.

35

ENTRA ALFRED Y LE ARREBATA EL SOBRE A JERNIMO. ESTE, ATRIBULADO,


SALE.

CAMBIO DE LUZ.

ESCENA 11
HABITACIN DEL HOTEL ALBERNALE.

ALFRED ABRE EL SOBRE Y EXTRAE LA TARJETA QUE LE DEJARA SU PADRE A


JERNIMO.

BOSIE.- Esto es intolerable. Oscar, no puedes permitirle que vaya mas lejos de lo que
ya lo ha hecho (LEE) A oscar wilde, que se exhibe como un sondomita (Sic.)
tienes que demandarlo, Oscar, ya no se trata de un asunto privado, de cartas, y
comentarios de familia, esto es una acusacin pblica.
OSCAR.- No es pblica, Bosie, es una tarjeta que fue guardada en un sobre por el
Matre del hotel.
BOSIE.- La ley y se enter de lo que deca, de otra manera, no la hubiera guardado
como lo hizo. T lo amenazaste con demandarlo, debes hacerlo.
OSCAR.- Lo amenac con llamar a la polica si insista en su actitud ofensiva hacia m
en mi propia casa, no en llevarlo a los tribunales.
BOSIE.- Pero tienes que hacerlo, aplastarlo como un insecto. T eres un hombre
importante, te has ganado el respeto de todos con tus escritos, con tus conferencias,
con un xito que nadie discute ni pone en duda.
OSCAR.- No hay necesidad de ir tan lejos.
BOSIE. Por qu no?
OSCAR.- T tendras que comparecer en el tribunal. Seras llamado a declarar, tu
familia, la ma, todos estn al tanto de nuestra amistad, y a todos se les pedir
testimonio.
BOSIE.- (DENOTANDO ADMIRACIN SUBLIME POR OSCAR) No dirn otra cosa,
salvo que t eres un hombre extraordinario, a quien admiro como no podra hacerlo con
persona alguna en el mundo. Comprenderan que lo que lo mueve a l en sus ofensas
hacia ti, y a privarme a m de los que me corresponde no son ms celos, por no merecer
l el aprecio que todos sienten por ti. A un mal hombre yo podra admirar
intelectualmente, pero jams podra amar, Oscar, y, lo que es ms, l no podra amar a
36

nadie con la fidelidad, devocin, con la falta de egosmo y con la pureza con la que t
me amas a mi. (EL LLANTO LO DOMINA. TOMA EL ROSTRO DE OSCAR ENTRE
SUS MANOS Y LO BESA) No estars solo, no irs solo a ese juicio, yo comparecer
contigo en los tribunales, si es necesario. Mi hermano, mi madre tambin lo harn,
porque lo odian tanto o ms que yo. Declararn el dao que l les ha causado. Estn
dispuestos a pagar todos los gastos del juicio. Yo lo conozco. No se quedar tranquilo.
Antes lo haca en privado, pero ahora, esta acusacin es pblica, Oscar (LEE LA
TARJETA) A oscar wilde, que se exhibe como un sondomita (Sic)
OSCAR.- De mi han dicho cosas peores, Bosie. Crticos, periodistas y dibujantes no
cesan en sus ataques y en sus injurias en mi contra. (SACA ALGUNOS DE ALGN
LADO, QUE LE LLEGARN AL PBLICO) con dibujos denigrantes, y burlas hacia mi, y
hacia mi propia familia. Sus infamias aumentan en la misma medida en que crece mi
fama. Me resulta inevitable, y, por dems, imposible de evitar. Esos mismos detractores
con sus ataques no hacen ms que reconocer mis meritos. Mis obras se montan
simultneamente en tres teatros de Londres, se agotan las localidades de todas las
temporadas meses antes de los estrenos. Los crticos serios se disputan la primicia de
las crticas. Muchos intentan destruirlas, pero sin xito. Sus comentarios exacerban la
curiosidad de la gente. Intentan perjudicarme, pero no hacen mas que hacer que mi
nombre se haga obligatorio en todas las conversaciones serias del pas, es decir, las
frvolas, que son las ms serias que pudiera realizar un ingls (SONRE) Vamos,
querido Bosie, no te dejes conducir por la ira, ni permitas que tu bello rostro se
desfigure por el odio que sientes por alguien a quien deberas ignorar. No puedo verte a
ti, tan griego, tan gentil, distorsionado por la pasin, no puedo escuchar tus labios curvos
diciendo esas cosas tan espantosas.
BOSIE.- Ni yo, Oscar, permitir que se te insulte con ofensas que me afectan a m
tambin (LLORA DESCONSOLADO) Y a mi madre, Oscar. T sabes que despus de ti,
ella es la persona que ms quiero en la vida. No soporto verla sufrir como lo hace.
Oscar, entindeme, ninguno de estos panfletos es tan perjudicial como lo es esta tarjeta,
y como lo es, tambin, quien la escribi, porque ninguno de ellos ha intentado
separarnos. Tan slo manifestar un odio irracional y mezquino hacia ti, pero esta injuria
es diferente, y terminar por separarnos

BOSIE.- Ninguno de estos panfletos es tan perjudicial como lo es esta tarjeta, y como lo
es, tambin, quien la escribi, porque ninguno de ellos ha intentado separarnos. Tan

37

slo manifestar un odio irracional y mezquino hacia ti, pero esta injuria es diferente, y
terminar por separarnos
Oscar.- Eso no tiene por qu ocurrir, Bosie.
BOSIE.- Ejercer todas sus influencias para enviarme lejos de aqu.
OSCAR.- No, si t no lo permites.
BOSIE.- Me ver forzado a hacerlo, y ya no es slo porque deje o no de estar bajo su
proteccin financiera, sino porque tambin lo est mi madre, y yo no podra permitir que
t te hagas cargo de ella, como lo haces conmigo. Ella tampoco lo permitir. Preferir
mantenerse en la peor pobreza, antes que recibir dinero de alguien que no sea quien
legtimamente le corresponde hacerlo. (LO TOMA POR EL ROSTRO) Te amo, Oscar, te
amo como jams podr amar a nadie. Por eso te pido con toda mi alma que saques del
medio todo lo que perturbe este amor que siento por ti, y si no podemos lograrlo por
nosotros mismos, hagmoslo, entonces, a travs de los tribunales de Londres (CON
SU ROSTRO SUS MANOS, Y ANTE EL ESTUPOR DE OSCAR, LO BESA
ENARDECIDO)

ENTRA HARRIS, Y, EN PENUMBRAS, CONTEMPLA EL FINAL DE LA ESCENA.

OSCAR.- (PAUSA. MIDIENDO SUS PALABRAS, MUY BAJO) Lo crees


verdaderamente?
BOSIE.- Con toda mi alma, Oscar! Si te decides a ir contra de mi padre, te prometo
que estar en deuda contigo toda mi vida, y ya nada, ni nadie, se opondr a que sienta
la gran admiracin y amor que siento por ti. Abrzame! Me siento desamparado, siento
que todo se viene en contra ma, en contra de nosotros. No quiero ser el culpable de
que la gente te seale y suponga verdad todo que mi padre dice de ti. Antes prefiero
irme lejos. Voy a pedirle a mi madre que interceda por m una vez ms, y consiga para
m un cargo diplomtico, lejos, muy lejos de Londres, donde yo no sea un obstculo en
tu vida, Oscar, porque, en el fondo, yo soy el culpable de todo Quin, en lo
sucesivo, va a alimentar mi alma con pensamientos sublimes? Quin me har feliz
cuando me sienta triste, deprimido y turbado? Quien me transportar de este tedioso
mundo a un maravilloso pas de fantasa, de ingenio, de paradojas y de belleza
mediante el poder inimaginable de la palabra? No hay nada que no hara por ti, Oscar.
Si mueres antes que yo, -y no lo puedo ni imaginar siquiera- yo no querr seguir
viviendo. El slo pensar que eso pudiera suceder, hace que el Sol se oscurezca ante
mis ojos.
38

OSCAR.- (SIN PODER DAR CRDITO A LO DICE ALFRED) Si te vas me voy a


sentir muy desolado.
BOSIE.- Como yo lo estoy ahora, Oscar. No soporto la idea de que mi padre quiera
destruirte. (SE LEVANTA, CON FURIOSA DETERMINACIN, BUSCA Y ENCUENTRA
EL ARMA) Antes de que eso ocurra, ser yo el que lo destruya a l. Le voy a disparar
con la misma arma con la que l dice que acabar contigo.
OSCAR.- Eso te convertir en asesino
BOSIE.- Si no hay otra forma de acabar con l, ser esta arma la que lo haga. Por eso
te pido que acudas a los tribunales, para que sean ellos los que reclamen tu derecho a
no ser ofendido pblicamente por nadie.

SE INCORPORA HARRIS.

HARRIS.- Un juicio, Oscar, te ocupar mucho tiempo. Tienes mucho que declarar.
OSCAR.- Nada ms, aparte de mi genio, Harris. Debo convertir en lgrimas las risas de
mis espectadores. Incluso, mis propias risas, sern, en lo sucesivo, muecas, si no acudo
a mi propio destino, que es el que escribe por m la mejor de todas mis piezas. Te lo dije
en una oportunidad: La gente dice que la ltima, La importancia de llamarse Ernesto,
estrenada hace tan slo cuatro das, es la mejor pieza de Oscar Wilde, pero eso no es
cierto. La mejor de mis obras est por escribirse.

UN CAMARERO LE ENTREGA EL SOMBRERO, Y LO AYUDA A COLOCARSE LA


CAPA.

OSCAR.- Hoy voy a intentar, al menos, comenzarla.

SE COLOCA EL SOMBRERO Y SE DIRIGE AL ESTRADO DE LOS TESTIGOS.

ESCENA 12
SALA DEL TRIBUNAL.

LAS LUCES CAMBIAN. EL AMBIENTE SE TRANSFORMA EN EL TRIBUNAL


CRIMINAL CENTRAL OLD BAILEY, DE LONDRES. ENTRAN EL JUEZ COLLINS, LOS
ABOGADOS DE LA DEFENSA Y LOS DEL MINISTERIO PBLICO. TODOS EN
TOGAS. MIENTRAS TODO ESTO OCURRE, WILDE, EN EL PALCO DE LOS
39

TESTIGOS CENTRO FON DO DE ESCENARIO- HA INICIADO SU TESTIMONIO. EL


ESTRADO DEL JUEZ A MEDIA PLANTEA Y EL DEL FISCAL EN LA PARTE MAS
ALTA DE LA PLATEA, LOS BANCOS PARA LOS TESTIGOS Y ABOGADOS DEL
JUICIO EN PRIMER PLANO A AMBOS LADOS DEL ESCENARIO.

OSCAR.- Mi nombre es Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde. Tengo treinta y nueve aos
de edad, Mi padre fue Sir. William Wilde, cirujano de Dubln, y presidente de la
Comisin de Censos. Fui alumno del Trinity Collage, dnde obtuve una beca en
Clsicos y Medalla de Oro en griego. Fui, entonces, al Magdalem Collage, en Oxford,
donde recib otra beca en Clsicos, un sobresaliente en Moderno, un sobresaliente en
Antiguo y el Premio Newgate en Poesa inglesa. Me gradu en mil ochocientos setenta y
ocho. Desde mi regreso a Londres, me he dedicado al arte y a la literatura. En mil
ochocientos ochenta y uno publiqu un volumen de poemas. Di conferencias en
Inglaterra y Norteamrica. En mil ochocientos ochenta y cuatro contraje matrimonio con
la seorita Contance Lloyd, y, desde esa fecha, hasta ahora, he vivido con ella.
Tenemos dos hijos, el mayor de los cuales cumplir diez aos en junio, y, el segundo,
nueve, en noviembre.

CLARKE.- Seor Wilde, No le han llamado la atencin las acusaciones que se le hacen
en la demanda con referencia a diferentes personas, impugnando su conducta con
ellas?
OSCAR.- Si.
CLARK.- Hay algo de cierto en cualquiera de esas acusaciones?
OSCAR.- No hay nada de verdad en ninguna de ellas.
CLARKE.- (SE GIRA HACIA EL ESTRADO DEL JUEZ) Es todo, su Seora!

CARSON.- (ESCRUTADOR, CON LIGERO SONSONETE, ALGO ATIPLADO Y DE


CALCULADA AFECTACIN, EN BUSCA DE LA TEATRALIDAD QUE TODO JUICIO
ORAL CONLLEVA) Seor Wilde usted ha a declarado tener treinta y nueve aos. Yo
creo que tiene ms de cuarenta.
WILDE.- (LIGERO ASOMBRO CON DEJO DE BURLA) Le parece?

RISAS EN EL PBLICO.

JUEZ COLLINS.- Silencio en la sala! (DA UN MARTILLAZO)


40

CARSON.- No naci usted el diecisis de octubre de mil ochocientos cincuenta y


cuatro?
OSCAR.- Si supongo, no s. Jams llevo el censo de las edades. Si desea conocer
ms acerca de la ma, puede referirse a mi documento de nacimiento.
CARSON.- (LIGERAMENTE AMENAZANTE) Precisamente, seor Wilde, es lo ms
adecuado en estos casos: apegarse a los requerimientos y fundamentos legales. El
haber nacido en mil novecientos cincuenta y cuatro le hace tener mas de cuarenta aos,
seor Wilde.
OSCAR.- (EN SEAL DE TEDIO) No es mi intencin aparentar ser joven.
CARSON.- Qu edad tiene Lord Alfred Douglas?
OSCAR.- Alrededor de veinticuatro aos.
CARSON.- Hace cunto tiempo que conoce a Lord Alfred Douglas, seor Wilde?
OSCAR.- Cuatro aos, seor
CARSON.- Es decir, (COMO LGICA DEDUCCIN) que el joven Lord Alfred Douglas
tiene ahora veinticuatro aos.
OSCAR.- (SACA UNA CUENTA IMAGINARIA) Si es probable, si.
CARSON.- Seor Wilde, Usted ha estado con l en diferentes lugares
WILDE.- Si.
CARSON.- Adems de tener su casa en la calle Tite, alquilaba usted habitaciones en
diferentes hoteles?
WILDE.- Si.
CARSON. Ley usted, seor Wilde, un cuento llamado El sacerdote y el monaguillo,
publicado en La revista El Camalen, de la que usted fue colaborador?
WILDE.- (SIN ESCONDER SU ESTUPOR) Si.
CARSON.- Le dio la impresin que ese trataba de un cuento indecente?
WILDE.- Desde el punto de vista literario, era altamente indecente. Es imposible para
un hombre de letras juzgarlo de otra forma que no sea por su significacin, eleccin del
tema y estilo. La realizacin me pareci una porquera, el tema una porquera, y su
desarrollo, una absoluta y total porquera.
CARSON.- No Le pareci un relato inmoral?
OSCAR.- En tal caso, hubiese tenido alguna virtud, si es que en efecto existiesen libros
inmorales.
CARSON.- Es decir, Considera usted que no hay relatos, o libros, indecentes?
OSCAR.- En absoluto.

41

CARSON.- Eso significa que usted considera que El sacerdote y el monaguillo no es


un relato inmoral?
OSCAR.- Es peor an, est muy mal escrito.
CARSON.- Tal vez recuerde que se trata de un sacerdote que se enamora de un
monaguillo, quien es descubierto por el rector en el cuarto del sacerdote, originndose
un escndalo.
OSCAR.- No sabra decirle. No me interes en absoluto. No recuerdo los detalles.
CARSON.- Cree usted que el relato es blasfemo?
OSCAR.- Creo que viola todos los cnones artsticos de la belleza.
CARSON.- Esa no es una respuesta.
OSCAR.- Es la nica que puedo darle
CARSON.- Usted sabe que cuando el sacerdote le administra veneno al nio, quiero
decir, al monaguillo, usa las palabras de sacramento de la Iglesia de Inglaterra?
OSCAR.- (ASOMBRADO) No sabra decirle, aunque eso, ciertamente, no lo hara ms
desagradable de lo que ya es.
CARSON.- Considera usted que cualquier persona que aprobara ese relato y diese su
beneplcito por l, puede aparecer como culpable de prcticas indecentes?
OSCAR.- Demostrara, tan solo, un gusto literario psimo.

CARSON TOMA UN EJEMPLAR DE EL RETRATO DE DORYAM GRAY

CARSON.- En la introduccin del libro escrito por usted El Retrato de Doryam Gray,
usted expresa textualmente No existen libros morales ni inmorales, tan solo los que
estn bien o mal escritos.
OSCAR.- Exactamente, es lo que pienso.
CARSON.- Es decir, que por inmoral que sea un libro, debe considerarse como bueno,
si, segn su punto de vista, est bien escrito?
OSCAR.- Para mi sera, incluso, moral, sobre todo, si se considera que, aparte de bien
escrito, se encuentra brillantemente escrito. En este caso se trata de una obra de arte.
CARSON.- Aunque sugiera aspectos perversos?
OSCAR.- Depende de lo que usted considere perverso. Una obra de arte, y un libro
bien escrito lo es, slo si puede sugerir sentimientos elevados
CARSON.- An a personas ignorantes?
OSCAR.- Normalmente, las personas ignorantes no leen.

42

CARSON.- Es esa la razn por la cual usted es proclive a las personas poco
ilustradas?
OSCAR.- No s a qu se refiere.
CARSON.- A muchachos, que, mayoritariamente, no poseen ningn tipo de educacin.
OSCAR.- Si, en efecto, ese es su encanto, del cual carecen otras, especialmente, las
que se dedican a oficios como el suyo.

RISAS EN EL PBLICO.

JUEZ.- Orden!, orden! (DA UN GOLPE DE MARTILLO. A CARSON) Prosiga, abogado


Carson.
CARSON.- De all, entonces, que los invite a comer.
OSCAR.- Me agrada su compaa. Siento por ellos un gran afecto.
CARSON.- Hace usted alguna distincin entre afecto y amor, seor Wilde?
OSCAR.- Desde luego que s, pero no s a qu se refiere su pregunta.
CARSON.- En Doryam Gray, el afecto que el artista siente por su modelo, podran
llevar a un individuo corriente a creer que aquel, el artista, o ambos, tenan ciertas
inclinaciones?
OSCAR.- Cmo cuales?
CARSON.- Amor del uno por el otro
OSCAR.- No tengo conocimientos de los puntos de vista de individuos comunes y
corrientes.
CARSON.- Como tampoco ha impedido que esos individuos, comunes y corrientes,
compren sus libros.
OSCAR.- Con su lectura podran dejar de serlo. Los puntos de vista de los ignorantes
son inexplicables.

CARSON ABRE EL LIBRO EN UNA PGINA MARCADA DE ANTEMANO. LEE.

CARSON.- Esto lo comenta el pintor del cuadro, quien manifiesta un afecto inusual,
desmedido, hacia su modelo (LEE, CON LIGERA AFECTACIN, PERO SIN
RIDICULIZAR EL TEXTO) Despus de haber estado en el saln, alrededor de diez
minutos, hablando con viudas, excesivamente adornadas y aburridos acadmicos, tuve
la sensacin de que alguien me miraba. Me volv, y vi a Doryam Gray por primera vez.
Cuando nuestros ojos se encontraron, me sent palidecer. Un extrao terror instintivo me
43

posey. Supe que me encontraba cara a cara con alguien cuya personalidad era tan
fascinante que con solo permitrselo, absorbera todo mi ser, toda mi alma, todo mi arte.
Supe que si le hablaba, me consagrara absolutamente a l. Doryam es ahora todo el
arte para m. Define las lneas de una nueva escuela que tiene en si toda la pasin y la
perfeccin del espritu griego (CIERRA EL LIBRO CON PARSIMONIA) Ahora, le
pregunto seor Wilde, considera un sentimiento decoroso la pasin escrita en este
libro, que expresa el amor de un hombre hacia un adolescente?
OSCAR.- Me parece que es la ms perfecta descripcin de lo que un artista sentira al
encontrar a una persona hermosa.
CARSON.- Aunque se trate esa persona hermosa de otro hombre, joven, adems?
OSCAR.- Eso es lo que lo hace ms hermoso an.
CARSON.- Lo de hombre, o lo de joven?
OSCAR.- Digamos queambas cosas
CARSON.- Admite usted, entonces, que el hombre artista siente amor por otra
persona hermosa por ser hombre y por ser Joven?
OSCAR.- Yo no he dicho tal cosa.
CARSON.- En su caso, seor Wilde Siempre es as?
OSCAR.- Mi esposa es hermosa, es joven, y es mujer.
CARSON.- Pero, siente usted el mismo amor por su esposa que por los hombres
jvenes que conoce?
WILDE.- (RE, REALMENTE DIVERTIDO) Desde luego que no. No s a dnde pretende
ir usted con esas comparaciones intiles.
CARSON.- Le preguntaba si admite usted que un hombre puede sentir amor por otro
hombre tan slo por ser joven.
OSCAR.- Siempre y cuando se trate de una hermosa personalidad.
CARSON.- Est seguro de lo que dice?
OSCAR.- Desde luego
CARSON.- Es decir, entonces, que usted ha experimentado los conocimientos que
describe.
OSCAR.- Me parece que es perfectamente natural para cualquier artista admirar
intensamente y amar a un joven si ste posee una extraordinaria personalidad, y, para
cualquier escritor, conocer el tema que toca en sus obras.
CARSON.- Quiere decir con eso que un escritor escribe slo de lo que conoce,
realmente?
WILDE.- Desde luego!
44

CARSON. Por eso usted escribe: (SEALA EN EL LIBRO) admito que he adorado
locamente Qu puede decir usted al respecto de locamente?
OSCAR.- A qu se refiere?
CARSON.- Ha adorado locamente a algn joven?
OSCAR.- Jams he adorado a nadie de esa manera excepto a m mismo.

RISAS EN PBLICO

JUEZ.- Silencio! (MARTILLAZO)


CARSON.- Ese amor al que usted se refiere, seor Wilde, sugiere, de alguna manera,
una influencia corruptora?
OSCAR.- No conozco la existencia de influencia alguna que pudiese ser corruptora.
CARSON.- Un hombre, digamos de su edad, nunca corrompe a un joven?
OSCAR.- Desde luego que no!
CARSON.- No le parece que adular a un muchacho de diecisiete, dieciocho o veinte
aos, obsequindole regalos lujosos o invitndolo a disfrutar ciertos
placeresgastronmicos, no sera, en realidad, corromperlos?
OSCAR.- (RISA DISCRETA DE SARCASMO Y BURLA) Todo lo contrario.
CARSON.- Sea concreto, seor Wilde: si o no
OSCAR.- Muy bien No!
CARSON.- (EXTRAE UNA CARTA) He aqu un carta que usted, entre otras, le escribi
a Lord Alfred Douglas. Quisiera leerla?
OSCAR.- No veo porque tenga que hacerlo.
CARSON.- Entonces, la leo yo (LEE) Hotel Savoy (LO PRONUNCIA CON
INTENCIN) Londres. Al ms querido de todos los muchachos. Tu carta es deliciosa,
vino blanco y tinto para un paladar exquisito, pero estoy triste y descontento. Bosie, no
debes hacerme escenas. Me matan. Destruyen la hermosura de la vida. No puedo verte,
tan griego y grcil, desfigurado por la ira. No puedo orte decirme cosas abominables
con el gesto torcido. T eres eso divino que deseo y eso grcil y hermoso. Pero no s
cmo hacerlo. Debo ir a Salisbury? Por qu no ests aqu, mi querido, mi maravilloso
muchacho? etc., y finaliza: n como plomo (CEREMONIOSO) Tuyo, Oscar
(CIERRA CON SUMO CUIDADO LA CARTA) Es esta carta, seor Wilde, una carta
comn?
OSCAR.- Desde luego que no! Yo no escribo jams cartas comunes.

45

RISAS DEL PBLICO.

JUEZ.- Silencio!
CARSON.- Le cambio la pregunta. Es esta la carta que un hombre le dirigira a otro
hombre?
OSCAR.- (SERIO) Es la carta que un artista le escribira a un alma sensible. Esa carta
no es ms que una tierna expresin de la gran admiracin que pudiera sentirse por la
persona a la que se le escribe.
CARSON.- Aparte de su actividad de artista, Cuales otras ha organizado usted en las
habitaciones del Hotel Savoy y en las de los otros hoteles donde usted ha tenido
habitaciones arrendadas?
OSCAR.- Aparte de recibir amistades, ms nada.
CARSON.- Qu clases de amistades recibe usted hoteles, seor Wilde, que no pueda
hacerlo en su casa?
OSCAR.- Amigos
CARSON.- Hombres?
OSCAR.- Si mayoritariamente, hombres. A las mujeres no se les ve muy bien en los
hoteles.
CARSON.- Sobre todo si desean hacerlo con recato. Eso est claro, seor Wilde.
Qu clase de hombres recibe usted, mayoritariamente, en sus habitaciones del hotel?
OSCAR.- Mayoritariamente... interesantes
CARSON.- Jvenes?
OSCAR.- S, mayoritariamente, jvenes. Es lo que los hace ms interesantes aun.
CARSON.- Qu tienen ellos de interesantes, seor Wilde, que no tenga, por ejemplo,
una persona de mi edad?
WILDE.- (RE, CON DISIMULADO RECATO) Puedo reservarme la respuesta?
JUEZ.- (IMPERATIVO) Dgala, seor Wilde.
CARSON.- (AGILIZA EL ACOSO) No es necesario que conteste. Queda claro que
usted prefiere ser visitado por hombres jvenes a otro tipo de gente. Diga, por favor,
Qu poseen ellos con respecto a los dems?
OSCAR.- Juventud.
CARSON.- Pero hay mujeres jvenes, tambin, que pudieran resultar interesantes
para usted, o ese privilegio lo tienen solo los hombres?
WILDE.- De ninguna manera, mi esposa es joven, muy bella y sumamente encantadora,
y, no me cabe la menor duda de que es mujer.
46

CARSON.- Algunos, con muy pocas excepciones, no gozan de mayor formacin. Eso,
seguramente, los hace para usted, ms interesantes aun?
OSCAR.- Posiblemente La formacin no es indispensable para que a m una persona
me resulte interesante. Usted, por ejemplo, es una persona formada.
CARSON.- Y, dems est decir, que no le resulto interesante.
OSCAR.- (RISA) Ahora que usted lo dice, paradjicamente, si que me resulta
interesante.
CARSON.- (TOMANDO EL TIMN) Seor Wilde, vamos al grano Ha recibido usted
hombres jvenes en su habitacin del Hotel Savoy?
OSCAR.- S
CARSON.- Estos hombres jvenes usted los ha encontrado en las tabernas, en los
muelles, en los barrios humildes de la ciudad?
OSCAR.- Aparte de la libertad individual que practican ellos, al igual que los artistas
verdaderos, se apartan del conformismo social y de la sumisin a la autoridad. Existe en
la sociedad un exagerado, y, digamos, malsano, altruismo cultural, que en vez de
desarrollar verdaderamente el talento, lo malogran a travs de una poltica autoritaria,
sin eliminar, desde luego, la causa comn de tales males: el Capitalismo y el Estado
"Dondequiera que haya un hombre que ejerza autoridad, habr tambin otro que se
oponga a ella". (Wilde, O., El alma del

Hombre bajo el Socialismo)

CARSON.- Y, en todos los casos, los ha invitado a comer y a tomar vino?


OSCAR.- Digamos que, ms que a beber, los he invitado a cenar.
CARSON.- Y, a veces, tambin, a desayunar.
OSCAR.- Dependiendo de la hora, si, tambin a desayunar.
CARSON.- Seor Wilde, Mantiene o ha mantenido usted algn tipo de relacin
particular con algunos de ellos? Con el seor Wood, por ejemplo?
OSCAR.- Que quiere usted decir con relacin particular?
CARSON.- Una relacin en la que pudo usted haber mantenido una conducta indecente.
OSCAR.- (CATEGRICO) Considero que ninguno de mis actos pblicos o privados
pudieran ser considerado de indecentes.
CARSON.- Le pag usted algn dinero al seor Wood por haberlo visitado?
OSCAR.- Al contrario, acudi a mis habitaciones a recibir un pago que yo deb hacerle.
En esa oportunidad le di un par de libras
CARSON.- Por qu tanto, seor Wilde?
OSCAR.- En parte porque deba retribuirle un favor que haba recibido de l y porque,
adems, las necesitaba.
47

CARSON.- Pudiramos decir, entonces, que, primero, tuvo algn tipo de relacin con
l, y luego, le dio dinero?
OSCAR.- No tuve ningn tipo de relacin con el seor Wood
CARSON.- Considera lcito que el seor Wood lo chantajeara por el asunto de las
cartas?
OSCAR.- No tengo por qu juzgar al seor Wood. De eso se encargarn ustedes, yo
solo trat con l el asunto de unas cartas que ya no tenan ningn valor para m.
CARSON.- No le pareci curioso que un hombre con quien mantena relaciones
ntimas tratara de chantajearle?
OSCAR.- Yo no mantena relaciones ntimas con el seor Wood. En cuanto al pago,
hubiese pagado ms, de ser necesario, por lo que yo haba escrito en esas cartas. No
por ellas en s mismas, ya que el seor Wood cometi la torpeza de entregarme copias
fidedignas de los originales. Eso ya era suficiente para m, a pesar de que quien se
encarg de transcribirlas tena una letra psima.
CARSON.- Pens alguna vez en transformar algunas de esas cartas en sonetos?
OSCAR.- Si, llegu a pensarlo.
CARSON.- En aquella poca, eran sus editores los seores Elkin Matheus y Jhon
Laned?
OSCAR.- Si
CARSON.- Se encari usted con el muchacho que atenda la oficina de ellos, un
joven llamado Edwuard Sheller?
OSCAR.- Esa pregunta carece de sentido.
CARSON.- Que edad tena, en ese entonces, el seor Sheller?
OSCAR.- Jams pregunto la edad a las personas.
CARSON- Se puede decir que aparentaba unos veinte aos?
OSCAR.- (INDIFERENTE) Pudiera ser.
CARSON.- Le hizo usted alguna invitacin al seor Sheller?
OSCAR.- En una oportunidad le invit a cenar en el Hotel Albirnale.
CARSON.- Donde tambin usted haba arrendado en varias ocasiones habitaciones
para su uso personal
OSCAR.- Jams lo hago para que la usen otras personas.
CARSON.- Pero s para invitarlas a reuniones ntimas.
OSCAR.- En efecto, no acostumbro a hacerlas pblicas.
CARSON.- En este caso, tambin lo hizo por puro placer intelectual, no es as, seor
Wilde?
48

OSCAR.- Para l, con toda seguridad.


CARSON.- Cenaron en una de las dos habitaciones contiguas. Luego, es de suponer,
pasaron a la otra.
OSCAR.- No, todo el tiempo permanecimos en el saln.
CARSON.- Le ofreci wyskey con soda?
OSCAR.- (CASI OFENDIDO) Jams le ofrezco wiskey con soda a nadie!
Lamentablemente, en esa, y en otras oportunidades que compart con el seor Sheller,
esa fue su eleccin. No tuve ms remedio que complacerlo. Hubiese preferido que
bebiera otro tipo de bebida.
CARSON.- Vino, por ejemplo, tal vez, champaa helada, como usted acostumbra.
OSCAR.- En el desayuno. Es uno de mis placeres favoritos.
CARSON.- Podra decirnos, seor Wilde, cuales otros placeres son considerados
como sus favoritos?
OSCAR.- Muchos. Todos giran en torno al arte.
CARSON.- A la msica, por ejemplo?
OSCAR.- Desde luego
CARSON.- Es cierto que en una ocasin usted llev a su habitacin del hotel a un par
de jovencitos que posean grandes dotes musicales?
OSCAR.- No s a qu se refiere.
CARSON.- Uno de ellos, un joven sirio, a quien no se le permitir declarar, por su
edad, tocaba la flauta, mientras usted recitaba versos extraos al otro joven, nio,
tambin, que lo acompaaba?
OSCAR.- Se trataba de fragmentos de mi obra Salom. Fue una velada maravillosa. No,
yo no dira que la excelencia del joven sirio estaba en su capacidad de tocar la flauta.
Era, sencillamente, encantador.
CARSON.- seor Wilde un joven que no haba cumplido an los veinte aos, pudiera
ser una compaa adecuada, o natural, para un hombre, digamos, mucho mayor?
OSCAR.- Por supuesto.
CARSON.- Lleg a invitar en alguna oportunidad a un muchacho llamado Alphonse
Conway?
OSCAR.- Si
CARSON.- Venda peridicos en un kiosco del muelle?
OSCAR.- (RE, CON PLACER AUNQUE TAMBIN CON RECATO) Era la nica
conexin que posea con la literatura.

49

RISAS EN EL PBLICO.

JUEZ.- Silencio!!... Mantenga la compostura, seor Wilde.

CARSON.- Le hizo usted algn obsequio?


OSCAR.- Una cigarrera de plata en la que haba hecho grabar una dedicatoria. Deca:
para Alphonse, de su amigo Oscar Wilde. Le di tambin una fotografa ma.
CARSON.- Tambin, dedicada, desde luego.
OSCAR.- SiDeca: De Oscar Wilde, para su amigo Alphonse. Espero que no la haya
vendido, al igual que la cigarrera.
CARSON.- Por cual de los dos obsequios, cree usted que pudo haber recibido ms
dinero?
OSCAR.- Supongo que por la cigarrera, aunque, a decir verdad, la fotografa tiene
mucho ms valor.
CARSON.- Se encari usted con ese muchacho?
OSCAR.- Por supuesto.
CARSON.- Durante cuanto tiempo estuvieron juntos?
OSCAR.- Fue mi compaero durante seis semanas.
CARSON.- Le compr usted un traje de seda azul marino?
OSCAR.- Ese color le sentaba maravillosamente bien a su piel.
CARSON.- Y un sombrero de paja, con cintas azules y rojas?
OSCAR.- No pude convencerlo de lo contrario. Me hubiese gustado otro tipo de
sombrero, pero, desgraciadamente, fue su desafortunada eleccin.
CARSON.- Es decir, usted visti de seda azul marino y un sombrero de cintas
multicolores a un kiosquero del muelle.
OSCAR.- Qu otra oportunidad hubiese tenido l de vestirse de esa manera? No
quera que se avergonzara de sus ropas andrajosas cuando furamos a Brighton.
CARSON.- Para que se viera igual a usted, desde luego.
OSCAR.- No, de ninguna manera, yo jams usara un sombrero de paja, ni cintas
multicolores. Me resultan de psimo gusto, aunque en l, todo era hermoso, hasta ese
horrendo sombrero, aunque, luego que lo pens mejor, supuse que fue la mejor eleccin
que pudo haber hecho, lucia francamente encantador.
CARSON.- Conoce usted al seor Alfred Taylor, procesado tambin en este juicio que
se le sigue a usted, seor Wilde?
OSCAR.- (EN GUARDIA) Si, lo conozco.
50

CARSON.- Podra decirse que es amigo ntimo del seor Alfred Taylor?
OSCAR.- De ninguna manera.
CARSON.- Pero, frecuentaba usted su casa con cierta regularidad.
OSCAR.- Se celebraban reuniones interesantes.
CARSON.- Aun as, niega ser su amigo?
Oscar.- No lo he negado, me he limitado a responderle que no mantengo una amistad
de intimidad con l como la pudiera tenerla con alguien que compartiera mis gustos.
CARSON.- A cuales gustos se refiere, seor Wilde?
OSCAR.- A los artsticos, naturalmente.
CARSON.- Y a sus preferencias por la amistad con personas, hombres,
mayoritariamente, jvenes.
OSCAR.- No sabra decirle cuales son las preferencias del seor Taylor.
CARSON.- Saba usted que el seor Taylor acostumbraba a vestirse de mujer, y que,
incluso en una oportunidad, celebr una boda, en la que l hacia de novia?
OSCAR.- (FRANCAMENTE ASOMBRADO Y LUEGO DE UNA PAUSA) No!
CARSON.- (SEVERO) Seor Wilde, es de todos conocido que el seor Taylor mantena
una especie de casa de encuentros, o, lo que es lo mismo, una casa de citas, a la que
acudan personas exclusivamente del sexo masculino. Lleg a ver a alguna mujer en la
casa del seor Taylor?
OSCAR.- No recuerdo haber visto a ninguna mujer all.
CARSON.- Pero, si a muchos jvenes.
Oscar.- Depende de lo que usted considere jvenes y muchos
CARSON.- Digamos, unos diez, quince,
CARSON.- Recuerda haber conocido en una de las reuniones en la casa del seor
Taylor a un joven de nombre Sydney Mavor?
OSCAR.- Si, creo recordarlo
CARSON.- Qu edad tenia, entonces, el seor, o, mejor dicho, el joven Mavor?
OSCAR.- Alrededor de veintin, tal vez menos. Tenia, eso si, la mentalidad de una
persona mucho menor.
CARSON.- Le regal usted una cigarrera de plata al joven Mavor al mes de haberlo
conocido?
OSCAR.- Pude habrsela obsequiado mucho antes. Yo hago los regalos que quiera a
las personas que quiera. Mavor se qued una noche conmigo en un hotel de la calle
Albemarle, en octubre de mil ochocientos noventa y dos. Le rogu que se quedara a
acompaarme, por placer, por diversin, porque quera estar acompaado esa noche.
51

Me gusta que la gente se quede conmigo. Tom dos dormitorios, uno para l y otro para
m. Al da siguiente, tomamos juntos el desayuno.
CARSON.- Ha vuelto a verle?
OSCAR.- Estando de paso en Londres, volv a invitarle. Era un muchacho sumamente
despierto y agradable.
CARSON.- Eso es todo? Slo despierto y agradable?
OSCAR.- Qu ms puede pedrsele a un joven de su edad?... Muchos de tales
atributos se pierden con el paso del tiempo. Tambin se opacan o marchitan otros,
igualmente valiosos.
CARSON.- Como cuales, seor Wilde, si tiene la gentileza de exponerlos ante el jurado
de este ilustre tribunal?
OSCAR.- La belleza!

LAS LUCES DECRECEN DISCRETAMENTE ACENTUANDO DE MANERA ESPECIAL


LA PRESENCIA DE WILDE. L LOS MIRA A TODOS, RESPIRA HONDO Y HABLA,
AUNQUE CON SUAVIDAD Y DE FORMA DIRECTA, SIN NIMO DE RETAR.

OSCAR.- La belleza es efmera, slo el mrmol fro y la mano diestra y el espritu


elevado de un escultor sensible puede hacerla perdurable, imperecedera, eterna. Pero
en el cuerpo de una persona joven permite hasta que preguntas como estas que usted
me hace, dejan de ser ingenuas y puras para hacerse maliciosas, impertinentes y
malignas. (EVOCA) La imagen de aquel cuadro, antes hermosa, angelical, perfecta en
lneas y armonas, que dibujan el rostro mas hermoso jams visto, se fue transfigurando
y convirtiendo en un amasijo de arrugas espantosas. Las lneas, antes, perfectas de sus
pmulos, sus mejillas, su frente, limpia y despejada, ahora se tornaba gris, se agrietaba
de tal manera, que daba la impresin de que en algn instante se desmoronaran para
convertirse en cenizas.

SE PRODUCE UN GRAN SILENCIO EN EL RECINTO.

CARSON.- Es todo, su Seora. He concluido.

CARSON SE RETIRA A SU PUESTO.

JUEZ.- Su turno, abogado Clarke


52

CLARKE SE DIRIGE AL SITIO DONDE SE ENCUENTRA WILDE PARA DECIRLE


ALGO CASI AL ODO. NO SE OYE. WILDE ASIENTE CON DIFICULTAD.

CLARKE.- Con la venia de su Seora, y de los seores del Jurado el seor Wilde,
an afectado por los posibles daos a su integridad moral, a su prestigio como artista y
a su trabajo pblico, lejos de desearle un mayor dao al Marqus de Queensberry con
su reclamo, desea hacer una aclaracin. Asume que el Marqus de Queensberrry no ha
hecho una acusacin directa en su contra, sino que se limit a sealar que, lejos de
ser lo escrito en la tarjeta dejada por el Marqus la noche del da dieciocho de febrero,
simplemente lo simula, alardea de serlo, o posa de tal condicin. As, y con la clara
intencin de ahorrarle al respetable Jurado la necesidad de elaborar un alegato
desagradable, y, por dems, innecesario, desea poner fin al debate en curso. Deja, en
consecuencia, establecida la total inocencia del Marqus de Queesburry en los posibles
daos causados por l y por los que fue sometido a juicio, por lo que ha decidido retirar
la demanda en su contra.
JUEZ.- En virtud de lo dicho, Lord John Solt Douglas, Marqus de Queensberry queda
libre de toda responsabilidad de los cargos que se le imputan en este juicio. Se ordena
su libertad inmediata y plena. Podr, en lo sucesivo, tomar las represalias que considere
conveniente. Entre otros, exigir el pago correspondiente a todas las costas que se
originaron en el presente juicio. (MARTILLAZO) Se levanta la sesin!

UJIER.- De pie todos los presentes, por favor!


TODOS SE LEVANTAN DE SUS ASIENTOS, MIENTRAS EL JUEZ Y LOS ABOGADOS
SIMULTNEAMENTE ENTRAN ALFRED DOUGLAS, ROSS Y HARRIS.

LAS LUCES DECRECEN, QUEDANDO TAN SLO LA QUE ILUMINA A WILDE EN EL


ESTRADO DE LOS TESTIGOS. POR LTIMO, TAMBIN SE OSCURECE.

FIN DE LA PRIMERA PARTE.

TRANSFORMAN EL ESPACIO EN UNA HABITACIN DEL HOTEL SAVOY, A LA VEZ


QUE SE INICIA Y DESARROLLA LA SIGUIENTE ESCENA.

ESCENA 13
53

HABITACIN DEL HOTEL SAVOY.

CLARKE.- No tenamos otra opcin que retirar la demanda, declarando inocente a


Queensberry. Llamaran a declarar a todas las personas que han sido nombradas en el
Juicio, y todos lo haran en tu contra, con lo que quedara probada la acusacin que te
hizo.
ALFRED.- (ALTERADO) Por qu no se me permiti declarar? Puedo hundirlo con
slo decir la clase de persona que es.
ROSS.- Las acusaciones en contra de Oscar no tienen otra razn que la necesidad de
un padre por defender el honor de su hijo.
HARRIS.- Tu padre dejara en claro que tus acusaciones se deban a tu relacin con
Oscar.
CLARKE.- Ni un solo miembro del jurado hubiese visto con buenos ojos la relacion de
Oscar contigo. A ellos no les interesa la perversin en la que pudieran haber cado
esos muchachos del muelle, analfabetas y de clases bajas, pero la de una persona
como t, hubiese provocado un escndalo mayor, con perjuicio para Oscar,
ROSS.- Por qu, si Taylor fue sealado por los testigos como la persona que los
manejaba para que cometieran sus fechoras, no fue llamado a declarar?
CLARKE.- Porque no slo dara cuenta de los muchachos que usaba para sus fines de
prostitucin, sino la de muchos hombres conocidos e importantes de Londres. Por qu
crees que ya algunos miembros del Parlamento, de la burguesa y de las clases altas de
Londres, se han estado yendo apenas supieron del juicio?
CLARKE.- Dos miembros del Jurado fueron retirados por habrseles comprobado haber
estado en casas como la Taylor. Son prostbulos, a los que las mismas personas que los
prohben son asiduas. Usan a esos muchachos, pero no lo divulgan.
HARRIS.- (RECRIMINATORIO) T, en cambio, Oscar, los exhibes por las calles de
Londres. Andas con ellos en coches, los llevas a los hoteles para que compartan
pasillos, mesas y hasta las habitaciones a las que algunos de de esos burgueses no
podrn entrar jams. No porque les falte categora social para hacerlo, sino dinero para
pagarlos. Tienes que hacer lo mismo: irte lo antes posible.
OSCAR.- El juicio ya termin, Harris
CLARKE.- (SERENO, REFLEXIVO) La inocencia de Queensberrry te hace culpable de
la acusacin que te hizo. Ahora tiene en sus manos la prueba de haber actuado con
rectitud para salvar la moral de su hijo, la de su familia y, en definitiva, la de la sociedad
inglesa. No le faltarn testigos que certifiquen todas las acusaciones que l podra hacer
54

en tu contra. Les pagar, si es preciso, los instruir. Le creern, Oscar, porque se


presentarn como vctima tuyas. Buscarn a jurados con hijos menores de edad
susceptibles de ser corrompidos por ti. Te harn ver como un ser despreciable y
perjudicial. Queensberry no tardar en introducir una demanda en tu contra.
HARRIS.- Vete, Oscar. Vete a Francia, a Holanda, a Nueva York. En cualquier ciudad
del mundo te querrn recibir. Deja que todo esto pase y regresas.
ALFRED.- Cualquier juicio que emprenda mi padre en contra de Oscar, me afectar a m
tambin, por eso no se atrever a hacerlo. Oscar, se acaba de estrenar una pieza tuya,
la mejor de todas. No es el momento para que te vayas.
HARRIS.- De nada servir el estreno de una pieza, ni siquiera, el xito que tenga o
hayan tenido todas las anteriores. La retirarn de cartelera. El mismo pblico que te ha
aclamado hasta ahora, no querr saber nada de ti. Un xito como el tuyo slo es
admisible en Inglaterra, si es de un ingls, y se encuentra al borde de la muerte, o est
muerto ya. Jams en un irlands en el mejor momento de su vida (TR.) Por todo el
afecto que te tengo, Oscar, hazme caso, vete ahora que puedes hacerlo.
ALFRED.- (CON RABIA) No eres verdaderamente amigo de Oscar como dices, Frank.
Si de verdad lo quisieras, no le pediras que abandone al escarnio pblico su prestigio,
que no defienda su dignidad y que no aplaste como se lo merece a quien ha tratado de
destruirlo con injurias. No lo hace por m, como dice, sino por ti, Oscar. Te odia como me
odia a m. No debes irte como un cobarde, pero si quieres, hazlo, yo seguir
enfrentndolo solo.
OSCAR.- No voy permitir que lo hagas, Alfred. Frank, eso que me dices no es lo mejor
que me puedes recomendar. No eres verdaderamente el amigo que dices ser
HARRIS.- (DESESPERADO) Te ests comportando como un perfecto entupido.
ALFRED.- (SOBERBIO) Me voy, Oscar. Si decides irte, vete. No volvers a saber de mi,
sino cuando me convierta en el asesino de mi padre, el hombre mas despreciable del
mundo. Frank, actas en complicidad con mi padre para evitar que Oscar lo destruya
como se lo merece.

SALE.
HARRIS.- (LUEGO DE UNA PAUSA, MS CALMADO) Creme, Oscar, no tienes por
qu enfrentar juicios que no tienes ninguna posibilidad de ganar.
OSCAR.- (MIENTRAS SE COLOCA LA CAPA PARA TERMINAR DE VESTIRSE Y
SEGUIR A ALFRED) Esa es una buena a razn para hacerlo, Frank. No dicen algunos
que slo soy un escritor de comedias ligeras, fciles de ver, convencionales y
55

complacientes? Me toca ahora demostrarles que tambin s escribir dramas. Voy a


emprender, tal vez, a trescientos aos de muerto el escritor ms grande e insigne de
todos los tiempos, la mejor tragedia que se haya escrito jams! en Inglaterra.
HARRIS.- (AL BORDE DE LA IMPOTENCIA) Te dejas llevar al matadero, Oscar,
como un cordero.

OSCAR.- Quienes no aceptan la batalla, Frank, quedan heridos ms profundamente que


quienes participan en ella. (Carta de oscar al editor del St. James Gazette, 26 de junio
de 1890)

SE DIRIGE A LA SALIDA, CUANDO, ENTRA ROSS.

ROSS.- Oscar, tu madre quiere hablarte.


OSCAR.- (LVIDO) Est aqu?

ENTRA SPERANZA. A PESAR DE MANTENERSE FIEL A SU ESTILO ARBITRARIO


DE VESTIR, EN ESTA OCASIN LUCE SEVERA, DE ESTRICTO LUTO. EL BASTN
NO DENOTA EN ELLA DEBILIDAD ALGUNA, POR EL CONTRARIO, SE APOYA EN
L PARA ERGUIR AN MS SU IMPONENTE FIGURA. (FUGAZMENTE, POR
MOMENTOS, ASOMA EN ELLA LA CONDICIN INCENDIARIA QUE DESARROLL
EN SU JUVENTUD, DEDICADA POR ENTERO A LA VIDA SOCIAL Y AL ACTIVISMO
POLTICO A FAVOR DE LA INDEPENDENCIA DE IRLANDA DEL IMPERIO
BRITNICO).

SPERANZA.- Si, Oscar, aqu estoy.


OSCAR.- (INTENTA ACERCASE A ELLA) Madre!
SPERANZA.- No te acerques, hijo. No vas a sentir el olor a madre que conociste cuando
eras an un nio, sino el de una anciana!
OSCAR.- Anciana?
SPERANZA.- Peor que una anciana, una mujer cansada. Los ingleses lograron conmigo
que agotara mi juventud combatindolos, pero no dejar de hacerlo mientras me quede
algo de vida por vivir. No abandonar mi lucha mientras mi alma siga siendo irlandesa.
Por eso vine, hijo, para pedirte que no renuncies a la que aun tu puedes librar en
contra de un Imperio que te ve como irlands, y, por eso, como un enemigo.
OSCAR.- (CONMOVIDO, INTENTA IR HACIA ELLA, CASI INAUDIBLE) Madre!..
56

SPERANZA.- (LO INTERRUMPE Y DETIENE CON UN GESTO) Tengo setenta aos!


Tal vez, ms, no lo s. A fuerza de declarar siempre menos, termin por convencerme
de que no los tena. Pero ahora, eso no importa, no hace falta aparentar ser joven
cuando ya no se es, cuando las fuerzas del cuerpo no responden a las del alma.
(CAMINA, PARA INTENTAR APODERARSE DEL ESPACIO, COMO HA HECHO
SIEMPRE) El cansancio de mis piernas, poco a poco, se ha ido apoderando de mi voz,
y, muy pronto, lo har con mis ideas. Cuando mi pensamiento comience a desfallecer,
ya no podr seguir luchando por lo que ms he anhelado durante toda mi vida. (SE
DETIENE, FIRME) Quiero ganarle a la vida la partida, y adelantrmele a lo que tenga
preparado para m. Lo que me quede de ella, lo voy a usar para tratar de ver libre la
tierra a la que llegaron mis antepasados. T eres mi esperanza, hijo, no desfallezcas,
sigue enfrentndolos, porque no es tu honra tan slo la que los ingleses desean
doblegar y humillar, es todo lo que t representas. No es a un hombre a quien quieren
silenciar, es a la Irlanda que est destinada a ser libre. (SE QUIEBRA) No importa de lo
que se te acuse, a sus ojos siempre sers culpable. Pero yo te creo inocente, hijo,
porque te s inocente, porque tu verdadero pecado para ellos es ser irlands. No bajes
la cabeza, mi te doblegues. Enfrntalos, tienes la inmensa responsabilidad de
denunciarle al mundo nuestra lucha. Y en esa batalla vas a lograr tu libertad y la de
nuestra patria. (SE RESISTE AL LLANTO, PERO POSIBLEMENTE, YA NO TENGA
FUERZA PARA EVITARLO) Hazlo por mi, hijo, pero, sobre todo, hazlo por Irlanda. Esa
es nuestra verdad, y la verdad es lo ms valioso que tiene un ser humano. En eso radica
la verdadera belleza de su alma, y su nica posibilidad de trascender. Lo dems, hijo
es basura.

PAUSA ENTRA GIDE, CEREMONIOSO, SEGUIDO POR TRES POLICAS. UNO DE


ESTOS SOSTIENE UNA BOLETA DE ENCARCELACIN. VOLTEAN A VERLOS.

GIDE.- (GRAVE) OscarTraen una orden de captura. El Marqus de Queensberry ha


introducido una demanda en tu contra.
SPERANZA.- No hace falta, seores! Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde no necesita
orden de captura para cumplir con su deber. (A OSCAR) Ve, hijo. Es tu turno. (A LOS
POLICAS) Pasen!

SE HACE A UN LADO. MIRA COMO DESPRENDEN A SU HIJO DE LOS


ADITAMENTOS DEL VESTUARIO QUE LO CARACTERIZA. SE COMIENZA A
57

OSCURECER EL ESPACIO, POR LTIMO, EL SITIO DONDE SE ENCUENTRA


SPERANZA. ELLA SALE., PERDINDOSE EN LA OSCURIDAD Y LLEVNDOSE
CONSIGO EL LTIMO RESTIGIO DE LUZ.

OSCURO.

AN EN OSCURO, SE ESCUCHAN LAS VOCES DE LOS MAGISTRADOS QUE, CON


CIERTO ALBOROTO, ENTRAN AL RECINTO. EL ESPACIO SE TRANSFORMA DE
NUEVO EN LA SALA DEL TRIBUNAL.

ESCENA 14
SALA DEL TRIBUNAL.

LOS POLICAS CONDUCEN A OSCAR, YA DESPOJADO SUS ADITAMENTOS DE


ELEGANCIA, AL ESTRADO DE LOS TESTIGOS.

ENTRA EL UJIER.

UJIER.- De pie todos los presentes, por favor!..

TODOS, INCLUIDO EL PBLICO, SI FUERA POSIBLE, INDUCIDOS POR EL UJIER,


SE PONEN DE PIE. ENTRA EL JUEZ SEGUIDO POR LOS ABOGADOS DE LA
CORTE Y LOS MIEMBROS DEL JURADO, ESTA VEZ EN MAYOR CANTIDAD Y
TODOS VESTIDOS DE TOGAS NEGRAS Y PELUCAS. LA ESCENA ADQUIERE UN
TONO INQUISITORIAL, DENSO Y FUNESTO, TRGICO. TODOS SE DIRIGEN A SUS
RESPECTIVOS LUGARES. EL CUADRO SOMBRO Y CASI, SI NO DEL TODO,
GROTESCO, LO COMPLEMENTA UN GRUPO DE PROSTITUTAS PINTARRAJEADAS
Y MAL VESTIDAS, INCLUSO, HARAPIENTAS. EN DEFINITIVA, EL CONJUNTO NO
ES MS QUE UNA PATTICA MEZCLA DE SEVERIDAD JUDICIAL, PERVERSIN
CALLEJERAY CIRCO DE CATEGORIA MEDIA.

LAS PERSONAS QUE INGRESAN AL RECINTO, PRINCIPALMENTE, LAS


PROSTITUTAS, ARMAN ESCNDALO EN BUSCA DE ALGN SITIO DONDE
UBICARSE, LO HARN, POR ULTIMO, EN ALGUNO DE LOS BANCOS DEL ESPACIO
ESCNICO, O, TAL VEZ, TAMBIN, DENTRO DE LOS SECTORES QUE OCUPAN
58

LOS ESPECTADORES. EL PROCESO JUDICIAL HA ALCANZADO UN CLIMA CASI


DELIRANTE DE PERTURBACIN PBLICA.

UJIER.- Aparte de los acusados, el Seor Alfred Taylor y el Seor Oscar Wilde, sern
llamados a comparecer en este Tribunal Criminal de Justicia a personas, hombres y
mujeres, vinculadas con los delitos que se les imputa a los acusados. Los
correspondientes al Seor Alfred Taylor con respecto a algunos de ellos - si no, a todosse refieren a los de haber actuado para el otro enjuiciado, el Seor Oscar Fingal
O'Flahertie Wills Wilde, facilitndole hombres, mayoritariamente, jvenes, y, en no pocas
ocasiones, menores de edad, para que fueran inducidos a la perpetracin de hechos
perversos de bochornosa e indecente inmoralidad. (ANUNCIA AL FISCAL). El fiscal de
la causa, representando al Marqus de Queensberry, y en nombre de su Majestad la
Reina Imperial

EL FISCAL ENTRA AL RECINTO CON REMILGADA Y PRECIPITADA URGENCIA.

UJIER.- Pueden tomar asiento, por favor

TODOS SE SIENTAN.

UJIER.- Declaran los testigos!

SE ENCIENDE UNA LUZ EN ALGN LUGAR DEL PBLICO QUE OCUPA LA


SEORA JANE COTTEN
SRA. JANE COTTEN.- Mi nombre es Jane Cotten, trabajo como camarera en el Hotel
Savoy. Recuerdo que el Seor Wilde estuvo all una noche, en marzo de mil ochocientos
noventa y tres. Al principio, tena para l la habitacin trescientos sesenta y uno, y Lord
Douglas, la de al lado. Me vi precisada a llamar la atencin del ama de llaves a causa de
la condicin en que estaba la cama de Wilde

CARSON.- (DESDE EL ESPACIO ESCNICO) A qu se refiere?

COTTEN.- Las sbanas estaban manchadas de una forma especial. Acud a una
llamada del Seor Wilde, me pidi que preparara la chimenea de la habitacin
59

trescientos sesenta y dos. All vi a un muchacho de unos diecisiete aos, de cabellos


oscuros, muy cortos y rostro plido.

OSCURO SOBRE JANE COTTEN.

SE ENCIENDE UNA LUZ EN UNA SILLA O BUTACA DEL OTRO SECTOR DEL
PBLICO, EL CUAL LO OCUPA EL DETECTIVE WILLIAM HARRIS.

WILLIAM HARRIS.- Soy detective de la Polica Metropolitana. En mayo de mil


ochocientos noventa y tres consegu entrar por medio de un subterfugio a la casa del
acusado, el Sr. Alfred Taylor. (EXTRAE UNA LIBRETA DE NOTAS Y LEE DE MANERA
MECNICA) Las habitaciones estaban en penumbras, haba colgaduras, abanicos,
cortinas de cintas de colores y otros adornos. Ola a perfumes. Era un tipo de
decoracin que yo no haba visto nunca en Inglaterra.
OSCURO SOBRE WILLIAM HARRIS
UJIER.- (DESDE EL ESPACIO CENTRAL) Que Pase a declarar el Seor Charles
Parker!

PARKER SE LEVANTA DE UNA DE LAS SILLAS DE LA PLATEA Y SE DIRIGE AL


ESTRADO DE COMPARECENCIA. SE SIENTA EN EL LUGAR DE LOS
DECLARANTES. EL ABOGADO GILL, PAPELES EN MANO, SE DIRIGE HACIA L.

GILL.- Su nombre es Charles Parker?


PARKER.- Si, Seor.
GILL.- Se le recuerda, Seor Parker, que se encuentra bajo juramento, por lo que debe
decir la verdad de los hechos, en los que usted particip y de los que tenga
conocimiento, por los que estn siendo juzgados los dos acusados.
PARKER.- (PARKER ASIENTE, LIGERAMENTE ASUSTADO, INAUDIBLE) Siseor.
GILL.- No le escuch bien, Seor Parker, hable ms fuerte, por favor.
PARKER.- (ALGO MS FUERTE) Si, Seor.
GILL.- Podra decir su edad, y la, o las, actividades que ha realizado durante los
ltimos meses?
PARKER.- Tengo veintin aos. He estado empleado como ayudante y asistente
personal de diferentes seores. Tengo un hermano de nombre William Parker
60

GILL.- En qu trabaja su hermano, seor Parker?


PARKER.- Es ayudante de construccin.
GILL.- Es decir, (GRAVE) obrero.
PARKER.- (DEJO DE DOLOR) Igual que yo, seor. Somos humildes y tenemos que
trabajar duro para subsistir. Nuestra madre sufre algunas dolencias. Trabajaba de
sirvienta, pero la enfermedad se lo ha impedido ltimamente. Hace ms de dos aos
que no puede salir de casa, ni valerse por s misma.
GILL.- Eso quiere decir que usted se ha visto en la imperiosa necesidad de hacer
cosas de variada naturaleza, incluso, algunas con las que no ha estado de acuerdo, y
otras que pudieran estar en contra de sus propios principios morales?
CLARKE.- (SIN MAYOR NFASIS, DENOTANDO LA INUTILIDAD DE UNA
INNECESARIA PROTESTA) Protesto, Seor juez!... el ilustre fiscal de la causa
condiciona la declaracin del testigo.
JUEZ (AHORA, EL JUEZ CHARLES, EVIDENTEMENTE PARCIALIZADO) Intenta,
segn entiendo, aclarar su situacin familiar. En este caso es necesario conocer la
predisposicin, natural o provocada, que tiene el testigo para cometer las acciones en
las que se ha visto envuelto a raz de su trato directo y personal con los implicados.
RECIO No da a lugar la protesta. Prosiga, seor Fiscal!
GILL.- (A PARKER) En consideracin a lo dicho por el Ilustre abogado Clarke, usted
est en libertad de contestar la pregunta que le formul. Se la hago de otra manera,
menos (CON INTENCIN) condicionante: Ha tenido usted necesidad y disposicin
natural para realizar acciones indebidas a partir de su trato personal y directo con alguno
con los implicados?
CLARKE.- Protesto, Seor Juez! Aunque los dos implicados estn siendo tratados en
un mismo juicio, sus respectivas causas son diferentes, y deben ser tratadas de manera
independiente.
JUEZ.- Las causas son, en efecto, independientes, pero ambas se encuentran en un
mismo expediente. Hay hechos comunes en ellas que deben considerarse de manera
simultnea. No da a lugar la protesta. Contine, abogado Gill.
GILL.- Conteste, Seor Parker. Se ha visto en la imperiosa necesidad de cometer con
alguno de los dos implicados, o con ambos, actos de indebida indecencia?
PARKER DUDA.
GILL.- Le recuerdo, Sr. Parker que el desconocimiento de la perversin no lo libra de
ella, as como tampoco del delito, ignorar las leyes que lo determinan. Conteste, por

61

favor: se han visto, si o no, su hermano y usted en la necesidad de realizar acciones


que pudieran ser consideradas de inmorales y perversas?
PARKER.- Nos hemos visto forzados a trabajar en toda clase de asuntos.
GILL.- Conoce usted a los inculpados en este juicio, los seores Alfred Taylor, y Oscar
Wilde?
PARKER.- Si, seor.
CLARKE.- Protesto, Seor Juez!
JUEZ.- (IMPSOSITIVO) No da a lugar la protesta! Los seores Taylor y Wilde estn
siendo tratados en el juicio, por lo que es natural que tambin se les relaciones en los
delitos que se les inculpan. Era eso lo que le inquietaba, Abogado Parker?... Prosiga,
Abogado Gill!
GILL.- Podra relatarnos, seor Parker, como lleg a tomar contacto con los referidos
seores Taylor y Wilde?
PARKER.- Un da, a principio de mil ochocientos noventa y tres, hace un par de aos,
estbamos sin trabajo. Fuimos al restaurant Saint James

CLARKE, EN SU SITIO, REALIZA ALGUNAS ANOTACIONES.

PARKER.-el seor Taylor, el de la izquierda, entr al restaurant y nos mir. Se dirigi


directamente a nosotros, y entabl una conversacin. Al rato, nos habl de las
prostitutas de Picadilly Center, dicindonos que no comprenda cmo los hombres
sensibles gastaban su dinero en esa basura pintarrajeada.

LAS PROSTITUTAS PRESENTES, DISEMINADAS ENTRE LOS ESPECTADORES, O


JUNTAS, RECHIFLAN Y PROTESTAN

JUEZ.- Silencio en la sala!, orden!, o las hago retirar de inmediato.

LAS MUJERES SE CALMAN.

JUEZ.- Prosiga, Abogado Gill!


GILL.- Qu ms les dijo el seor Taylor en esa oportunidad?
PARKER.- Nos dijo que nosotros dos, a mi hermano y yo, podamos, en vez de gastar
dinero en esas mujeres infectas y asquerosas

62

LAS MUJERES RECHIFLAN DE NUEVO

JUEZ.- Por ltima vez, seoritas, silencio, o las hago sacar del Tribunal
GILL.- (A PARKER) Prosiga, por favor.
PARKER.- Nos dijo que podramos ganarlo de cierta forma (AL BORDE DEL
LLANTO) Yo saba a qu se refera el seor con eso de cierta forma
GILL.- Qu supuso usted, en ese instante, que era a lo que se refera el seor Taylor?
PARKER.- Que podamos ganar algn dinero si accedamos a cometer actos indebidos
y obscenos Me provoc contestarle groseramente, incluso, darle su merecido, pero el
recuerdo de nuestra madre enferma vino a mi mente, y me contuve. Le ped que me
diera detalles de lo que quera que hiciramos
GILL.- Puede referirlo en este momento?
PARKER.- Me apena tener que hacerlo, seor.
GILL.- Se encuentra bajo juramento, seor Parker.
PARKER.- Le dije que si cualquier viejo con dinero se encaprichara conmigo, yo estara
conforme.
GILL.- Y el Seor Taylor, qu le contest?
PARKER.- Que l conoca a lo ms selecto e importante de Londres, y que muchos
hombres estaran dispuestos a pagarme
GILL.- Y ustedes accedieron a su proposicin.
PARKER.- (OFENDIDO) Yo no le he dicho que hubisemos aceptado, Seor.
GILL.- Est bien. Responda entonces: si o no. Aceptaron las proposiciones del seor
Taylor?
PARKER.- Si, Seor, aceptamos

RISAS. MARTILLAZO DEL JUEZ.

GILL.- (AGILIZANDOEL INTEROGATORIOS) Podra referirle al Jurado cmo, cundo


y dnde se sometieron ustedes a las peticiones del Seor Taylor de cometer actos
ilcitos e indebidos?
PARKER.- (AFECTADO POR EL IMPREVISTO Y BRUSCO CAMBIO DE GILL) Se me
dificulta hacerlo, seor, es muy doloroso para mi hacerlo pblico.
GILL.- Usted en ste caso no est libre de responsabilidades, por lo que debe colaborar
para que la justicia se imparta con el debido peso que ameritan los delitos que estamos
investigando. La misma justicia podra considerar la colaboracin prestada.
63

CLARKE.- Protesto, seor juez! El testigo est siendo condicionado por el Seor fiscal.
JUEZ.- Abogado Clarke, es sabido por todos que la justicia favorece a todas aquellas
personas que colaboran en el esclarecimiento de hechos punibles. El mismo
tratamiento podra favorecer a su cliente si se prestara a aportar datos verdaderos que
aclarasen la situacin en la que se encuentra, y no se demorara en divagar acerca de
ellos, y hacer literatura como la que acostumbra presentar en teatros y en libros. (A
PARKER) Al testigo se le recuerda que debe dar constancia de todos los actos en los
que particip o estuvo presente. (RECIO) Denegada la protesta! (A GILL) Contine,
Abogado.
GILL.- Prosiga, seor Parker.
PARKER.- Con qu, Seor?
GILL.- Deca que el Seor Taylor le propuso la comisin de actos indebidos, y usted
acept. (FEROZ) Diga en qu consistieron esas acciones, de las que ahora, segn
parece, se arrepiente, y por qu, segn usted, pudieran ser consideradas, ciertamente,
de inmorales y perniciosas por parte del Jurado. Diga cmo el Seor Wilde particip de
dichos actos indebidos.
PARKER.- El Seor Taylor me pidi que lo visitramos al da siguiente para
presentarnos a un hombre de mucho dinero. Se trataba del Seor Wilde (LO SEALA)
el de la derecha. De all fuimos a un restaurant de la Calle Rupert. Se nos condujo al
segundo piso, a un reservado dnde haba una mesa servida para cuatro personas, que
estaba iluminada con candelabros y velas encendidas. Aparte de mi hermano y yo, y el
Seor Taylor, no haba ms nadie en ese momento.
GILL.- Qu ocurri, entonces?
PARKER.- El Seor Taylor no hizo comer y brindar con licores de varios tipos, un rato
despus, lleg el seor Wilde. Cenamos. El Seor Wilde no dejaba de hablar. Vi que al
Seor Taylor le divertan las cosas que deca el Seor Wilde. Eran Cosas que nosotros
no entendamos. El Seor Wilde nos llenaba las copas de vino constantemente.
GILL.- Puede entenderse, entonces, que el Sr. Wilde los incitaba a beber?
PARKER.- Ms bien, nos obligaba. De no haber sido de esa manera, nosotros no lo
hubisemos hecho. Lleg un momento en el que yo estuve a punto de marearme, o ya
estaba mareado, porque no poda contenerme. Tena nauseas. En otras condiciones, yo
hubiese parado de beber, pero en esa oportunidad, no pude, porque ni el Seor Wilde ni
el Seor Taylor parecan darse cuenta de nuestra situacin. Cuando el Sr. Wilde se
percato de mi estado, dijo que era suficiente, y, refirindose a m, dijo este muchacho
es para m, quieres subir conmigo a las habitaciones del hotel? Recuerdo haberle
64

dicho al Seor Wilde que yo no estaba bien vestido para recorrer los pasillos de un hotel
tan lujoso. l me dijo que no me preocupara por eso, porque usaramos los ascensores
de servicio.
GILL.- A dnde lo condujo El sr. Wilde?
PARKER.- A un saln muy grande y lujos. Me dijo que estaba acondicionado
especialmente para el?
GILL.- Como era ese saln?, podra recordarlo?
PARKER.- Con grandes cortinas y muchos muebles. Haba una chimenea, y, sobre la
chimenea, candelabros con velas, que fueron encendidas por un camarero que se
present a servirle al seor Wilde.
GILL.- Ya no haban cenado?
PARKER.- Si, seor, pero el Seor Wilde pareca insaciable, volvi a comer.
GILL.- Y usted?
PARKER.- Yo quera irme a mi casa,
GILL.- Pero que se qued! Dganos, Sr. Parker, pas algo especial en ese, como
usted lo llama, saln muy lujoso?
PARKER.- El seor Wilde le dijo al camarero que se fuera, el camarero se fuel
GILL.- Prosiga
PARKER.- El seor Wilde al ver que yo no quera beber ms, me pidi que pasramos
al dormitorio. All cometi conmigo un acto de sodoma. Luego, al concluir, me entreg
dos libras, dicindome que volviera dentro de una semana.
GILL.- Y usted volvi?
PARKER.- (APENADO) Si. (Nuestra madre no daba seales de mejorar, por el contrario,
pareca que su final estaba ya muy prximo Que otra cosa podamos hacer?
GILL.- Y qu ocurri en esa segunda oportunidad?
PARKER.- Lo mismo que la primera, pero me pag esa vez tres libras.
GILL.- Pas algo especial en esa ocasin como para que el Seor Wilde le pagara
una libra adicional?
PARKER.- El seor Wilde me pidi que hiciera algo que no haba hecho la vez anterior.
GILL.- Podra decir qu le exigi el seor Wilde que hiciera?
PARKER.- Si, seor (SE DETIENE EXPECTANTE, APENADO)
GILL.- Dgalo, qu le pidi el Seor Wilde que hiciera?
PARKER.- Que me vistiera de mujer.

LAS PROSTITUTAS SE INQUIETAN.


65

GILL.- Y lo hizo?
PARKER.- Si, seor, me pidi que me imaginara que yo era una mujer, y l mi amante.
Tenia que darle esa ilusin
GILL.- Podra preguntarle qu ocurri despus?
PARKER.- (APENADO) Le pido que no lo haga. Resultara muy vergonzoso para m
GILL.- Aparte del dinero que le dio, le hizo le seor Wilde algn otro obsequio?
PARKER.- Si, una cigarrera de plata y un anillo de oro.
GILL.- Los conserva?
PARKER.- No, seor.
GILL.- Qu hizo con ellos?
PARKER.- Los dej en la casa de empeo.
PARKER.- Es lo que he hecho, Seor.

GILL SE GIRA HACIA EL JUEZ

GILL.- Es todo, su Seora!


JUEZ.- Le toca el turno al abogado defensor Proceda, Abogado Clarke

CLARKE, APARENTEMENTE CANSADO, AGOBIADO, SE LEVANTA Y SE DIRIGE AL


TESTIGO.

CLARKE.- Seor Parker Asegur usted en su testimonio, que hace dos aos,
cuando conoci a los implicados en este juicio, tanto usted como su hermano se
encontraban sin trabajo?
PARKER.- Si, seor, tambin el estado en el que se encontraba nuestra madre.
CLARKE.- Si, muy enferma, y sin recursos.
PARKER.- Si, seor.
CLARKE.- Tambin se refiri usted a que tom contacto con el seor Taylor en la
oportunidad en la que tanto usted como su hermano se encontraban en el Restaurant
Saint James de la calle del mismo nombre, Es cierto?
PARKER.- Si, seor. Habamos ido esa noche al Restaurant Saint James.
CLARKE.- (NATURAL) Esa noche, dice? Es decir, fueron a cenar.
PARKER.-Seguramente si, Seor
CLARKE.- Diga, si o no.
66

GILL SE LEVANTA

GILL.- (AL JUEZ) Su Seora, no veo la relacin entre un hecho tan intrascendente
como el que el testigo haya ido o no a un restaurant a cenar con los delitos de
inmoralidad que se debaten en este juicio.
JUEZ.- (A GILL, MODERADO) En efecto, pero no se puede negar, Abogado Gill, que la
referida noche en la que el testigo se encontraba cenando con su hermano, tuvo
contacto con los dos implicados. Uno de los cUales, el Sr. Wilde, no le haba sido
presentado con anterioridad. Prosiga, abogado Clarke, es conveniente que queden
perfectamente aclarados los acontecimientos de esa noche, y, sobre todo,
(AMENAZANTE HACIA PARKER, PARKER REGISTRA) la forma cmo participaron en
ellos (ENFATIZA) todos los que estn incursos en tales delitos.

LE HACE UNA SEA CON LA MANO AL ABOGADO GILL PARA QUE MANTENGA LA
CALMA.

CLARKE.- (CON CALMA Y DUEO DE LA SITUACIN) Muy pocas veces yo he tenido


oportunidad de cenar en el Restaurant Saint James. En todas, he tenido la dicha de
haber sido invitado por personas de grandes posibilidades econmicas, (SEVERO)
porque, simplemente, Seor Parker, hay que ser adinerado para darse el lujo de cenar
en el Restaurant Saint James. Si mal no recuerdo, y eso lo podemos verificar, un plato
preparado con un muslo de pollo, servido con vegetales al vapor, cuesta diecisis
chelines, es decir, el doble de lo que pudiera costar cualquier medicina con la que
hubiera curado, o, al menos, calmado, cualquier dolencia que pudiera sufrir su madre
enferma, y suficiente para que tanto ella como usted y su hermano, pudieran comer
durante, digamos, unos cuatro das, tal vez, ms, claro, midiendo sus gastos, y
comportndose como lo hizo usted, segn dice, en la casa del Seor Wilde, en la que no
acept la invitacin que l le hiciera a comer (A MATAR) Seor Parker, De dnde
obtuvieron usted y su hermano dinero para cenar en uno de los restaurantes mas
costosos de la calle Saint James, si no, el ms caro?
PARKER.- (ACORRALADO) Yoes decir, nosotros, habamos estado trabajando en
una compaa
CLARKE.- (CONTUNDENTE) Como ayudantes de construccin, es decir, obreros?
PARKER.-Si, seor
67

CLARKE, EN UNA ACTITUD MUY TEATRAL, SE GIRA HACIA EL JUEZ.

LARKE.- Es todo, su Seora!

ALFRED, ALTERADO, ENTRA AL RECINTO

ALFRED.- (ALTERADO) Las declaraciones de esa chusma infecta no podrn promover


tu culpabilidad, Oscar. Son ellos los que deberan ser juzgados y condenados. Qu son
esas prostitutas enfermas, esos chantajistas, especuladores y ladrones para que la
justicia de Inglaterra se valga de ellos para culparte de actos, de los que no hay una
sola persona en este pas, que no haya realizado?

LOS PRESENTES AL JUICIO CAMBIAN DE POSICION.

ESCENA 15
ESPACIO NEUTRO.

ALFRED.- (EN CONTINUIDAD)deambulan por las calles, delante de las narices de las
autoridades, que se mantienen ciegas, mudas, permisivas, cmplices! de quienes
deberan ser los primeros en ser juzgados.
OSCAR.- (SERENO) Ellos no tienen mas normas de moralidad que las que su
sobrevivencia les impone. No se visten para agradar. Su tragedia es que no pueden
permitirse ms lujos que el sacrificio. Los pecados bellos, como los objetos bellos, son
privilegio de los ricos (El retrato de Doryam Gray)
FRANK.- Lejos de considerarlos delincuentes, los convierten en vctimas de quienes
pueden pagar costas judiciales y beneficios. Te concedieron la fianza, Oscar, te dieron
la oportunidad de salir, porque es el ltimo beneficio que obtendrn de ti
ALFRED.- Se la concedieron porque no dudan de su inocencia. Mi padre no pudo
demostrar que los delincuentes que entren para que declararan en su contra fueran
crebles. El Abogado Clarke logr desenmascararlos a todos.
CLARKE.- Desenmascararlos a ellos, si, pero no demostrar la inocencia de Oscar. (A
OSCAR) La verdad que intentan imponer ya est escrita en tu historia, y, posiblemente,
en la historia de Inglaterra. Yo seguir defendindote. Aunque yo mismo haya pedido la
fianza, s que esto, tal vez, sea el fin de mi carrera. El mejor consejo que puedo darte es
68

que te vayas de inmediato. Esto afectar mi carrera, porque estoy seguro de que si te
declaran culpable, no podr contar con un solo cliente ms en toda mi vida de abogado,
pero, vete, Oscar, vete de Inglaterra lo antes posible.
OSCAR.- No puedo defraudar a quienes dieron el dinero de la fianza, dinero que yo, con
los gastos que he tenido que hacer, los saqueos a mi casa, el retiro de mis piezas de los
teatros y la ausencia del pblico a mis obras, he dejado de percibir.
FRANK.- Los boxeadores del Marqus han entrenado a cuadrillas de matones para que
golpeen a las personas que asistan a los teatros en los que se presentan tus piezas.
CLARKE.- Voy a exigirle al Tribunal que tome en cuenta esos hechos, pero el que no
los hayan impedido hasta ahora, es una seal de que lo que buscan es justificar la
acusacin en tu contra.
HARRIS.- (A OSCAR) Esta tarde, en el club, cuando le habl de ti a un amigo, que
nada tiene que ver con el arte, ni con el teatro, tuvo la bondad de poner a mi disposicin
una embarcacin con la que podremos llegar a la frontera de Francia en pocas horas.
OSCAR.- Me impedirn salir.
ROSS.- Ahora, tienes libertad para moverte, pero si vuelves a ese tribunal, saldrs de
all directamente a la crcel.
OSCAR.- Hablan como si mi condena es segura.
HARRIS.- Tus pertenencias fueron subastadas el mismo da y en el mismo lugar donde
viviste con tu mujer y tus hijos. A ella no le qued ms opcin que irse del pas.
CLARKE.- La sentencia, con toda seguridad, ya est tomada. No tenemos ahora, ni
siquiera el recurso de abandonar el caso, o declararte culpable. La ley a la que han
apelado, que estaba abolida, no contempla ningn tipo de beneficio para el delito de
perversin e indecencia.
ROSS.- La sodoma no le es extraa a ningn miembro de la sociedad inglesa, incluidos
todos y cada uno de los miembros del tribunal de justicia que representa la moralidad de
su Majestad la Reina, por haberla practicado cientos de veces, pero no la permitirn en
ti, que te has burlado miles de veces de todos ellos. (ABRE SU LIBRETA DE NOTAS Y
LEE)
La Cmara de los Comunes no tiene nada que decir, y lo dice
La forma de gobierno mas adecuada para el artista, es la falta de gobierno,
Me fascina la Alta Sociedad londinense. Me parece que ha mejorado muchsimo. Est
compuesta en su totalidad de idiotas bellos y lunticos brillantes, precisamente, lo que
debe ser la Alta Sociedad
Y uno ms, Oscar:
69

La miseria y la pobreza son absolutamente degradantes, ejercen un influjo tan


paralizante sobre la naturaleza humana, que las clases pobres nunca estn realmente
conscientes de su sufrimiento,

Por esto te obligarn a guardar silencio, a que ocultes en prisin lo que abiertamente
has dicho en los teatros. En la crcel no podrs hablar. Te impondrn silencio absoluto,
sers penalizado si abres la boca, aunque sea para saludar o decir que tienes fro o
calor, o que la comida que te dan est podrida. Los otros prisioneros, se negarn a
hablarte, porque saben el castigo que les espera si lo hacen. Estars encerrado en una
celda ms pequea que el armario que ahora usas en tu casa para guardar tu ropa. All
perders el olfato de tanto oler tus propias excrecencias. Tendrs que peinar con tus
propios dedos cientos de yardas de cuerdas speras, tan rusticas y cortantes como si
estuvieran llenas de espinas. T mismo lo dices en una de tus obras, Oscar (TOMA UN
GUIN DE LA PIEZA UN MARIDO IDEAL, Y LEE. EL MISMO TEXTO SER
REPRESENTADO EN LA PRXIMA ESCENA) Quienes pasan por este suplicio, y
sobrevivieron, no lograron ver la luz del Sol mas que una vez por semana y tan slo por
dos miserables horas. Coman la comida mas repulsiva que pudiera imaginarse. Que
irona Verdad? Se imagina a Usted, acostumbrado a los banquetes mas exquisitos de
la sociedad inglesa, comiendo una comida tan nauseabunda, que ni los mismos perros
aceptaran.
OSCAR.- Querido Robbie, eso es literatura, es ficcin
HARRIS.- La vida, Oscar, imita al arte, lo has dicho cientos de veces. Te toca a ti,
ahora, entenderlo.
OSCAR.- (LUEGO DE UNA PAUSA, DESPACIO, Y, AL PRINCIPIO, MUY BAJO) Este
proceso me ha liberado de un peso muy grande que he llevado hasta ahora. Si me voy,
les dar la razn a todos los que me acusan. Lo nico que puede salvarme, no es irme
del lugar dnde se me juzga de la manera ms despiadada, sino mi verdad. Si no la
sostengo ahora en el tribunal, no podr exponerla jams en ningn escenario del
mundo. (COMO SI ESCRIBIERA SU PROPIO EPITAFIO) Hndase Roma en el Tber,
y que el arco inmenso de la arquitectura del imperio se desplome. Aqu est mi invierno.
Los reinos son de arcilla, nuestra tierra fangosa nutre lo mismo a la bestia que al
hombre. (SE ACERCA A HARRIS) la nobleza de la vida consiste en hacer esto (LO
BESA CON SUAVIDAD EN LOS LABIOS Y CONTINA AVANZANDO). Cuando una
pareja as, como dos seres como nosotros pueden hacerlo, el mundo debe declararlos
incomparables
70

(Shakespeare, Marco Antonio y Cleopatra, Primer Acto, primera escena)

OSCAR, PARA TERMINAR DE VESTIRSE, SE COLOCA LA CAPA.

OSCAR.- He proclamado constantemente la adoracin que siento por mi mismo, por


mis ideas. No poseo ms armas ni razones, ni ms equipaje, que mi talento. Es hora,
entonces, de que todos lo conozcan.

ALFRED SE DIRIGE A UN EXTREMO DEL ESPACIO Y FRANQUEA LA SALIDA.


OSCAR SALE. ALFRED MIRA A TODOS LOS PRESENTES, EN CLARA ACTITUD DE
RETO, Y SALE DETRS DE OSCAR.

PAUSA. TODOS SE MIRAN, LUEGO, SE DISPERSAN. LOS MISMOS ACTORES


MOVILIZAN LOS ELEMENTOS PARA CONVERTIR EL ESPACIO EN UNA SALA DE
ENSAYOS DE UN TEATRINO.

ESCENA 16
TEATRO, SALA DE ENSAYO,

UNA COMPAA TEATRAL ACTORES, DIRECTOR Y TCNICOS, ENSAYAN UN


MARIDO IDEAL DE WILDE.

SIR ROBERT CHILTERN.- Deca usted, seora Cheveley, que tena algo importante
que decirme?
SEORA CHEVELEY.- Las cosas importantes las dejo para que la resuelvan los
hombres. Seor Robert, se trata de un asunto poltico relacionado con las finanzas.
SIR ROBERT CHILTERN.- A qu se refiere?
SEORA CHEVELEY.- Al canal que piensa construir la compaa argentina, y del
informe que usted realiz al respecto
SIR ROBERT CHILTERN.- Si, deca que es completamente inconveniente. Pienso
entregar el informe maana a la Cmara de los Comunes, para que se considere la
suspensin inmediata de ese proyecto.
SEORA CHEVELEY.- Eso es, precisamente, lo que quiero impedir que haga. Su
opinin es muy autorizada en lo que a canales se refiere. Usted era secretario de Mister
Rerayley cuando el gobierno compr las acciones del Canal de Suez.
71

SIR ROBERT CHILTERN.- El Canal de Suez era una empresa grandiosa, nos abra la
ruta directa de la India. Tena un gran valor para el Imperio Britnico. En cambio, este
proyecto argentino que usted menciona no es ms que una estafa burstil. Es un
proyecto que no tiene la ms mnima posibilidad de xito. Espero que no haya
arriesgado usted ninguna cantidad en l. Lo lamentara muchsimo.
SEORA CHEVELEY.- He invertido sumas considerables. Y ese es el asunto.
SIR ROBERT CHILTERN.- En tal caso, lo nico que me resta es aconsejarle que se
retire de inmediato de ese negocio, a riesgo de pederlas.
SEORA CHEVELEY.- Seor Robert, no le estoy pidiendo consejos. Lo que deseo,
simplemente, es que usted retire el informe donde declara inconveniente la construccin
del Canal. Es lo que quiero para mi conveniencia, pero tambin podra serlo para la
suya.
SIR ROBERT CHILTERN.- (EN GUARDIA) En qu sentido? Explquese, seora
Cheveley
SEORA CHEVELEY.- Quiero que no slo que retire el informe en el que declara
inconveniente el proyecto de construccin del canal, sino que, adems, lo recomiende
ampliamente.
SIR ROBERT CHILTERN.- No puedo creer que usted est hablando en serio.
SEORA CHEVELEY.- Si hace usted lo que le pido, le pagar una cantidad de dinero
considerable, que fijar yo, de acuerdo la amplitud misma de sus recomendaciones para
la construccin del Canal.
SIR ROBERT CHILTERN.- Pagarme?
SEORA CHEVELEY.- Exactamente.
SIR ROBERT CHILTERN.- Temo no comprender bien lo que quiere usted decir.
SEORA CHEVELEY.- Todo el mundo tiene en la actualidad una tarifa, pero lo malo es
que la mayora de las personas son terriblemente baratas. Yo s que usted ser
razonable en sus peticiones y me exigir que le pague la mayor cantidad posible.
SIR ROBERT CHILTERN.- Voy a hacer que llamen a su cochero para que se vaya
inmediatamente. Ha vivido usted mucho tiempo en el extranjero y no parece comprender
que habla con un caballero.
SEORA CHEVELEY.- Comprendo perfectamente que hablo con un hombre que ha
cimentado su fortuna en la venta de un secreto de estado.
SIR ROBERT CHILTERN.- Cmo dice?
SEORA CHEVELEY.- Conozco el verdadero origen de su fortuna, y de su carrera.
Tengo una carta suya en la que usted le recomendaba al barn Arnhein Radley, cuando
72

era su secretario, que adquiriera las acciones del canal de Suez. Esa carta, seor
Robert, la escribi usted tres das antes de que el gobierno hiciese pblica la compra
del Canal. Usted crey que la haba destruido, pero -que necedad eso de las cartas que
se dejan olvidadas por all- de la forma mas extraa, lleg a mis manos. Aqu tengo una
copia de ella (LA SACA. LEE.) Estimado, etc., etc.Dice usted: En vista de las altas
posibilidades de expansin del Canal de Suez, prximo a ser adquirido por el gobierno
ingls, creo conveniente que agilice usted los trmites para comprar la mayor cantidad
posible de acciones. Estar, siempre dispuesto a servirle (DOBLA LA CARTA) Qu
le parece?..(SE LA OFRECE) La quiere conservar? Ahora vengo a venderle el original
de esa carta, y el precio que le pido es que preste pblicamente todo su apoyo al
proyecto argentino. Usted ha hecho una fortuna gracias a un canal, puede
perfectamente ahora ayudarme a mi hacer lo mismo por medio de otro.
SIR ROBERT CHILTERN.- Esto es una infamia! Me niego rotundamente a aceptarlo.
SEORA CHEVELEY.- Existe en este pais una manitica costumbre de moralidad,
todos deben exhibirse como modelos de buena conducta, de incorruptibilidad y de otra
sarta de virtudes tan falsas, como innecesarias. No pasa un solo ao en Inglaterra sin
que se desplome alguien. Antes, lo escndalos les otorgaban prestigio, ahora los
aplastan, porque todos tienen una deuda que pagar con eso que ellos mismos llaman
justicia. (TR) Si llegasen a enterarse que en su juventud siendo usted secretario de un
ministro importante, vendi por una fuerte suma de dinero un secreto de Estado, el cual
que se convirti en el origen de su opulencia y de su carrera, seria usted expulsado de
la vida pblica como un perro. Tendra que desaparecer para siempre, sin que antes
dejara de dar cuenta en los tribunales, y, posiblemente, sufrir la ms humillante de las
condenas. Conoce como funcionan las crceles de este pas?... Yo s, Mr. Robert, no
porque haya estado en ellas, sino por lo que s de otros que no han logrado sobrevivir a
la oscuridad que reina ellas, la mas espantosa posible. No vean la luz del sol ms que
una vez por semana y tan solo por dos miserables horas. (TOTALMENTE CRUEL)
Coman la comida ms repulsiva y asquerosa que pudiera imaginarse. Que irona,
verdad? Se imagina a Usted, acostumbrado a los banquetes mas exquisitos de la
sociedad inglesa, comiendo una comida tan nauseabunda, que ni los mismos perros
aceptaran? sin contar con que, le cuento? no le permitirn hablar con ninguna otra
persona de los tantos infelices que slo podr ver una vez a la semana, cuando
caminen unos detrs de otros como zombis Horrible, verdad?
SIR ROBERT CHILTERN.- (TITUBEA) Dme tres das para pensarlo.

73

SEORA CHEVELEY.- Imposible, Seor Robert, esta misma noche debo informar a
mis apoderados para que realicen las acciones relacionadas con el canal. No le concedo
ms de dos horasY, ahora, si, seor Robert, puede ordenar a mi cochero que venga a
buscarme. Voy al tocador. Las mujeres debemos mostrarnos bellas, para aparentar ser
dbiles. Permiso!.

SALE. ROBERT QUEDA PERPLEJO.

DIRECTOR DEL MONTAJE.- Bien, paren el ensayo. Enciendan las luces, por favor!

EL ESPACIO DE SE PLENA DE LUZ CONVENCIONAL, HOMOGNEA.

DIRECTOR.- (NATURAL, DE MANERA NTIMA, A LA ACTRIZ, QUE YA SE


ENCUENTRA CERCA DE L) La descripcin que haces de la prisin debe ser ms
dura, cruel y ms clara en la explicacin que le haces a Robert de lo terrible que ser
esa situacin para l. Debes ser convincente. l debe sentir que est en tus manos. No
creo que te cueste, has adelantado mucho, (ALGO MAS SEVERO) pero t, no, Arthur,
no avanzas, no logras expresar el conflicto de Robert, si ella llegara a declarar que tu
participaste de la compra fraudulenta de las acciones del Canal de Suez, iras a prisin
de inmediato, pero, entindelo, tu prestigio, tu familia entera, se desmoronaran Eso
debes hacerlo sentir.
ARTHUR.- (LLEVNDOSE LA S MANOS A LA CABEZA, DENOTANDO DUDAS Y
CIERTA ANGUSTIA) Hoy no me sent del todo bien. Tengo que fijar ms la letra. La
presencia del autor de la pieza, el seor Wilde, me turb, y. y no pude
WILDE.- (MODERADO, CORTS) Le pido excusa, seor Collins, no fue mi intencin.
Pero es cierto, debo decirle que lo veo dbil, no consigue ni el carcter del personaje, ni
proyecta el riesgo en el que se encuentra. (CON MEDIDA SEVERIDAD) Parece no
importarle en absoluto el ir a la crcel, a podrirse, tal y como se le explica la seora
Cheveley. Esta pieza, y el personaje tiene referencias extraordinarias, lo han hecho
actores excelentes, por lo que usted no puede permitirse no alcanzar un mejor nivel de
interpretacin.
ARTHUR.- (CASI MUDO DE LA INDIGNACIN) Disclpeme, seor Wilde. Usted debe
entender que estoy en pleno desarrollo del personaje. Yo, como actor, no suelto en los
ensayos, yo me guardo para las funciones

74

WILDE.- Eso es muy malo, seor Collins. Debe usted darse por entero, sentir, vibrar,
conmoverse usted mismo, y a todos, en cada uno de los ensayos. Solo as podr
transformar paulatinamente su alma en la de ese otro ser que no es usted.
ARTHUR.- Qu insina, seor Wilde?
WILDE.- (CLARO, Y ALGO DURO) Que no me gusta lo que usted hace, seor Collins!
El pblico, aunque desee ver lo que escriben los autores de una pieza, se dejan
convencer por lo que hacen y dicen los actores que la interpretan. No basta que una
obra est bien escrita, para que, tambin, est bien actuada. No quisiera ser duro con
usted, pero, si no trabaja con mas ahnco, el personaje le quedar corto. Es eso lo que
le quise decir, no insinuar. Las insinuaciones las dejo para ocasiones menos importantes
para m que el ensayo y la representacin de una de mis piezas.
ARTHUR. - Seor Wilde, yo he representado a Shakespeare!
WILDE.- (AHORA, SI, MS SEVERO Y ALTERADO, SE LEVANTA) Y a mi,
Shakespeare, en este momento, me tiene sin cuidado, seor Collins! No est
interpretando una pieza de Shakespeare, sino una ma. Si desea que hablemos de
Shakespeare, con gusto, podramos hacerlo durante horas, es el autor que ms
conozco, pero no creo, en absoluto, que usted haya hecho algo importante con un autor
de esa magnitud. Me disculpa, pero le pido que sea ms cuidadoso con el trabajo que
realiza, y se esmere en estudiar ms a fondo el personaje, porque parece que no lo
entiende, ni.

OSCAR, REPENTINAMENTE, SE DESPLOMA. SE CUBRE EL ROSTRO CON LAS


MANOS, SE SIENTA.

OSCAR.- (LUEGO DE UN BREVE TIEMPO) Disclpeme, seor Collins. Me he dejado


llevar por el mal humor No he querido ser rudo con usted. Le ruego me disculpe
ARTHUR.- Demasiado tarde, seor Wilde! Aunque lo entiendo perfectamente. Si yo
estuviera siendo juzgado por sondoma (REPITE EL ERROR DE QUEENSBERRY)
tambin tendra el mismo humor que tiene usted ahora. Ha herido profundamente mis
sentimientos y mi sensibilidad de actor. Siento decirle que dejo su obra, no me interesa.
Tal vez por eso, el personaje, que no es tampoco gran cosa, no me sale. Lstima que no
escribe usted con tanta claridad, como lo hace cuando agrede a quien no le hace ms
que un favor tratando de interpretar personajes dbiles, y mal elaborados. Me voy!

75

COMIENZA A RECOGER SUS IMPLEMENTOS PERSONALES: ROPA DE ENSAYO,


ABRIGO, LIBRETOS, LONCHERA, PEQUEO MALETN PORTA MAQUILLAJE, ETC.
UN ASISTENTE DEL ACTOR, UN MUCHACHO EXTREMADAMENTE DELGADO CON
ASPECTO DE FILISTRN Y MODALES AMANERADOS, LO AYUDA A RECOGER SUS
PERTENENCIAS. LUCE TANTO O MAS AFECTADO QUE EL ACTOR.

ARTHUR.- (FARFULLANDO EN VOZ BAJA, CASI INAUDIBLE).- Qudese con su obra,


seor Wilde, y con su personaje. Yo soy un actor profesional, yo tengo ms de cuarenta
aos en el teatro. He actuado en obras importantes, importantes de verdad, de
Shakespeare, de Moliere en Moliere, como ningn otro en Inglaterra, en Corneille, en
Bernard Shaw. El propio Bernard Shaw, el da del estreno de Pigmalin -la mejor obra
del teatro moderno- me felicit personalmente, me dijo que no haba ni habr quien
haga al Henry Higgins como lo haca yo... Yo no quera trabajar en esta pieza suya, pero
me insistieron, me dijeron que yo era el nico actor en Inglaterra capaz de interpretar
este personaje, claro, hay que ser actor de verdad, para ver qu se hace con este
personaje, que puede hacerlo cualquier actor mediocre. No tenan que llamarme a m.
Yo he hecho personajes de verdad importantes y difciles, he interpretado a Esquilo, a
Sfocles, a Euripides estas comedias suyas, seor Wilde, y me disculpa, son
psimas. Comedias! Comedias para un actor que se ha paseado por todas las
tragedias griegas, inglesas y francesas, y verse obligado a hacer esta payasada!
(RESPIRA HONDO, PARA DISPONERSE A EFECTUAR UN MUTIS DE APLAUSO)
Adis a todos! Esto ha terminado para m!

SALE, SEGUIDO POR SU ASISTENTE, CARGADO DE ENSERES. TODOS QUEDAN


IMPACTADOS, WILDE CONTINA CON LA CARA ENTRE LAS MANOS, LOS
ACTORES ESTN ANONADADOS. BOSIE SE CUBRE EL ROSTRO CON UN
PAUELO CON EL QUE DE VEZ EN CUANDO SE VENTILABA EL SOPOR DEL
ESPACIO- PARA OCULTAR LA RISA.

WILDE.- (LUEGO DE UNA PAUSA, TRATANDO DE RECUPERARSE)Yo no le dije


que se fuera, solo, como es natural, que actuara bien. Mis comedias no son difciles de
interpretar. O, a lo mejor, si, son naturales. Eso es muy difcil, ser sincero en el teatro,
como en la vida. No es que es que se deba ser sincero, quien lo es? lo que importa es
ser veraz. Se puede serlo en la falsedad ms grande de la apariencia. La apariencia no
dice nada de quien la exhibe, es el alma la que habla. El cuerpo puede ser hermoso,
76

aparentar hermosura, incluso, belleza, pero si el alma est enferma, la belleza no es


ms que una mascara de cera. El ms mnimo contacto con el calor de la vida, se
derrite, se funde. No hay peor actuacin que aquella en la que el actor, en lugar de decir
los parlamentos, los acta. Hay que, simplemente decirlos como si fueran propios. No
hay nada ms lejos de una buena actuacin que la actuacin misma. (ENFTICO,
DEJANDO EL DOLOR DE SU REACCIN Y DE LA PARTIDA DEL ACTOR A UN
LADO, SE DISPONE A DAR UNA VERDADERA CLASE MAGISTRAL DE
ACTUACIN)El actor debe mirar a su compaero, hablarle a su compaero, no al
pblico. Saber que su compaero entiende lo que l le dice, solo as el pblico tambin
lo entender. Este seor que acaba de irse, ha hecho, mientras recoga sus cosas, tal
vez la mejor actuacin de su vida. Fue sincero en su ira, fue convincente, saba que lo
estbamos oyendo, y no se molestaba en mirarnos. Ni en subir la voz para hacerse or.
Deca, simplemente, lo que senta. Era su verdad, y era la verdad del actor, no la del
autor, la que flua de su alma. Es esa verdad la debe ocupar un escenario. El pblico ve
al actor, no lee la pieza del autor. El teatro, en definitiva, es accin, es sangre sobre el
escenario, no letra muerta sobre un papel. Por eso, la ltima palabra, la garanta de que
una pieza es verdaderamente buena, y de que llegar al pblico la tienen ustedes, los
actores.

TODOS LO HAN ODO CON EXTREMA ATENCIN.

CAMBIO DE LUZ

EL ACTOR QUE HACE DE DIRECTOR, SE TRANSFORMA EN UJIER Y SE DIRIGE A


TODOS LOS PRESENTES.

ESCENA 17
SALA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA.

UJIER.- No habindose dado entrada a ninguna nueva denuncia contra Oscar Fingel
OFlaherty Wills Wilde y Alfred Warterhouse Somerset Taylor, los detenidos estn
acusados por las incriminaciones que figuran en el anterior proceso, en el cual el jurado
no lleg a un acuerdo. Tal como qued acordado, tiene la palabra el seor Charles
Feederick Gill, abogado por la corona de su Majestad, nuestra Seora, la Reina.

77

EL ABOGADO GILL SE LEVANTA, Y SE DIRIGE AL JUEZ, AL JURADO Y AL


PUBLICO PRESENTE.

GILL.- Seores del jurado Tenemos en nuestras manos y, principalmente, en


nuestras conciencias, la importantsima labor de discernir y encontrar la verdad de los
hechos. De acuerdo a la moral y las leyes de nuestro pas, al seor Wilde se le juzga.
Como artista que dice ser y como persona, no goza de mayores beneficios que
cualquier ciudadano comn, por lo que deben dejar a un lado cualquier tipo de prejuicios
que pudieran tener para decidir su inocencia, o su culpabilidad. Ahora, como artista, y
convengamos en que lo sea, su delito lo convierte en un criminal de la peor especie. El
escritor, cuando escribe para corromper, comete un crimen literario. En qu consiste
un Crimen Literario?... Es un delito peor que el delito mismo. Cuando un escritor hace
pecar sexualmente, no tiene atenuantes, en cuanto a que lo hace para saciar o
satisfacer su instinto de goce criminal, no para gozar. Al hacer gozar, l no goza: Induce,
pero no participa, es el pecado por el pecado mismo. Esto es Pecado Diablico. Si nos
aventuramos a penetrar en terrenos religiosos, y debe resultar imperdonable, porque es
un pecado cometido por la sabidura, por el genio, con la mayor de las el
premeditaciones y alevosas. Es un pecado cuyo perdn es imposible de pensar. Si el
criminal usa el medio literario, muestra doblemente su condicin de criminal, porque lo
que hace no lo ejecuta, pero induce a que lo hagan los cientos, tal vez, miles de
lectores que se aventuren a leer, por curiosidad o avidez de conocer formas aberradas
de pecar. El escritor criminal es el nico capaz de cometer crmenes despus de muerto.
La muerte fsica del autor no acaba con el crimen literario, y su cadena de crmenes
contina sumando eslabones. Por algo el escritor se precia de ser inmortal. La
reiteracin del asesinato literario perdura tanto como el arma con la cual el crimen se
comete. La obra literaria es capaz, por s sola, de continuar asesinando almas. As que,
considerando tan perverso delito, exijo para l, no slo su aislamiento absoluto de la
sociedad a la que pretende corromper, sino que, adicionalmente, retiren sus obras de
los teatros donde se exhiben, sus libros de las libreras dnde se venden, y que sean
quemados a la vista de todos, para quede claro que la moral de un Imperio, depende de
la de cada uno de sus ciudadanos, desde el ms humilde a la ms encumbrada
personalidad pblica. Slo as podremos preservar los ms altos postulados de nuestra
fe y los que enaltecen la omnipotente sabidura de su Majestad, la Reina, representada
dignamente en esta Suprema Corte Criminal de Justicia. (Sodomitas, Carlavilla, M. Editorial
NOS, Madrid)

78

UJIER.- El Tribunal de la Suprema Corte Criminal de Justicia llama a declarar al seor


(LEVE SORPRESA, QUE SUPERA) Foodseasoning Blackpepper.

PAUSA. NO OCURRE NADA, TODOS EXPECTANTES. EL UJIER REPITE EL


LLAMADO DEL TESTIGO.

UJIER.- El Tribunal de la Suprema Corte Criminal de Justicia llama a declarar al seor


(ESA VEZ, SUSPIRA) Foodseasoning Blackpepper.

LUEGO DE UNA PAUSA. APARECE, VESTIDO DE MANERA MUY FORMAL,


AUNQUE CON UN TRAJE QUE PARECIERA QUE LE QUEDARA ESTRECHO, EL
ACTOR QUE FUERA REPRENDIDO POR OSCAR WILDE. TRAE CONSIGO UNA
ENORME CARPETA REPLETA DE RECORTES DE PRENSA. MIRA A LOS LADOS,
AL PBLICO, ETC. PARA DETECTAR EL EFECTO DE SU LLEGADA.

UJIER. - Seor Foodseasoning Blackpepper, tome asiento, por favor. Se le recuerda


que se encuentra bajo estricto juramento, y que es su deber declarar la verdad de los
hechos, tal y como usted los vivi o presenci.

EL ACTOR SE DIRIGE AL PALCO DE LOS TESTIGOS.

ACTOR.- Lo primero que tengo que decirles es que, aunque ese, por el que fui llamado,
es mi nombre legal, agradecer a todos que usen mi nombre de trabajo: Arhur Collins.

SE SIENTA.

GILL.- Usaremos el legal, como corresponde, seor Blackpepper. (TR.) Responda a la


siguiente pregunta: Se encuentra usted en este tribunal para declarar bajo su propia
decisin, sin que haya sido inducido u obligado a hacerlo?
BLACKPEPPER.- Si, seor. Nadie me ha obligado a hacerlo.
GILL.- Podra decir su profesin (A MANERA DE RECTIFICACIN) o el oficio, al que
se dedica?
BLACKPEPPER.- Soy actor. He trabajado en las producciones ms importantes de
Londres. Los crticos han alabado mi trabajo. Se han referido a m (ABRE LA CARPETA
79

Y BUSCA EN SUS RECORTES) como un actor importante, cosa que no han dicho de
otros, que tambin son actores. Aqu les puedo mostrar las crticas que hablan de m, y
de mis trabajos como actor
GILL.- No hace falta, suficiente. Usted es actor. Diga, por favor, Conoce usted de
nombre, trato o referencias al seor Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (AL NOTAR
EL GESTO DE SORPRESA DEL ACTOR) o, tal vez, por su nombre abreviado, Oscar
Wilde?
BLACKPEPPER.- Si, lo conozco. El seor Wilde es escritor de libros y de obras de
teatro.
GILL. Ha ledo algunas de sus obras, o libros?
BLACKPEPPER.- Obras, si, desde luego, las que se han representado, y libros, uno
que comenc a leer, pero que no pude concluir.
GILL.- Cmo se llama ese libro?
BLACKPEPPER.- El Retrato de Doryam Gray
GILL.- Por qu no concluy su lectura, Seor Blackpepper?
BLACKPEPPER.- Me pareci perjudicial, inmoral e incompresible
GILL.- Podra decir por qu le pareci inmoral?
BLACKPEPPER.- No con certeza, pues, como le digo, no lo conclu, pero tengo la
seguridad de que si fue escrito por el Seor Wilde, debe ser inmoral. S que se trata de
un joven que comete crmenes inmorales con la intencin de mantenerse joven, o algo
as. Como le digo, es inmoral
GILL.- Cunto tiempo tiene usted trabajando como actor, seor Blackpepper?
BLACKPEPPER.- Cuarenta aos (JUSTIFICANDO) Comenc muy joven.
GILL.- Y el seor Wilde desconfi de sus facultades como actor? Tal vez por no ser
lo suficientemente joven.
BLACKPEPPER.- Desconfi. Dijo que yo no estaba a la altura de su personaje,
desconociendo mi trayectoria y mi prestigio. El seor Wilde ha insistido con los
productores de sus obras que las interpreten actores jvenes, sobre todo eso,
(PUNTUALIZA) actores!.
GILL.- Es todo, seor Juez!
BLACKPEPPER.- Hace falta que lea algunas de las crticas que me han hecho?
GILL.- No es necesario.

GILL SE RETIRA A SU PUESTO, EL JUEZ LE CEDE EL TURNO A CLARKE.

80

JUEZ.- Su turno, Abogado Clarke.

CLARKE, ALGO FASTIDIADO, SE LEVANTA, Y SE DIRIGE AL TESTIGO.

CLARKE.- Un par de preguntas, tan solo, seor Blackpepper (CARA DE DISGUSTO


DEL BLACKPEPPER) Usted dijo que no haba concluido la lectura del libro cuyo autor
es Oscar Wilde, podra decir cuantas pginas de El Retrato de Doryam Gray ley?
BLACKPEPPER.- (DUDA. LIGERO SOPOR) No sabra decirle
CLARKE.- Tal vez veinte?... Diez?...
BLACKPEPPER.- Cmo podra saberlo?
CLARKE.- Podran haber sido unas cinco pginas?
BLACKPEPPER.- No s
CLARKE.- Seor Blackpepper (A MATAR) Podra decirnos, tan slo, cmo era la
portada del libro El Retrato de Doryam Gray escrito por el seor Oscar Wilde?
BLACKPEPPER.-No lo recuerdo, Seor.

CLARKE GIRA HACIA EL JUEZ.

CLARKE.- Es todo, su Seora! He concluido.


JUEZ.- Puede retirarse, seor Blackpepper.

UJIER.- El fiscal de la causa solicita la comparecencia del acusado, el seor Oscar


Wilde. Seor Wilde, tenga la bondad de dirigirse al estrado.

SE COMIENZA A ESCUVHAR LA MUISICA DEL JOEN SIRO, (SALOME).

JUEZ.- Seor Wilde, creo que es mi deber es informarle que puede usted en esta etapa
del juicio, declararse culpable. En tal sentido, la justicia entendera su absoluta
disposicin de colaborar en el esclarecimiento de los hechos y de los delitos que
compromete la moral y la decencia no slo de usted, sino de todas las personas que
usted ha involucrado en sus delitos, en sus indecencias, en especial en la persona del
muy distinguido Marqus de Queensberry. Diga, seor Wilde Tiene algo ms que
declarar?
WILDE.- (PAUSA) Aparte de mi talento, ms nada, Seor Juez.

81

JUEZ.- (AL PRESIDENTE DEL JURADO) Respetable Presidente del Jurado tiene ya
su veredicto?

SE LEVANTA EL PRESIDENTE DEL JURADO. CESA LA MUSICA.

PRESIDENTE DEL JURADO.- Si, su Seora


JUEZ.- Puede tener la gentileza de leerlo?
PRESIDENTE DEL JURADO.- Si, su Seora De todos los cargos que se le imputan
al seor Wilde, el Jurado lo considera Culpable!

JUEZ.- (SEVERO, DEJANDO A UN LADO LA FINGIDA CORTESA CON LA QUE SE


HABA VENIDO EXPRESANDO) Dando cumplimiento a los dictmenes de la ley, se
condena a Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde a cumplir en prisin, sin ningn tipo de
beneficios, ni consideraciones especiales, dos aos de trabajos forzados, los cuales
comenzarn a contarse a partir de la presente fecha. Se cierra el caso (DA UN
MARTILLAZO)

UJIER.- (AL PBLICO) Se le agradece al pblico presente ponerse de pie, mientras Su


Seora, el honorable Juez Charles, los abogados de la Corona y los respetabilsimos
miembros del Jurado se retiran del recinto.

SIMULTNEAMENTE, DOS POLICAS DESVISTEN A WILDE Y LE COLOCAN EL


UNIFORME DE PRESIDIARIO, EN EL CUAL SE LEE CON CLARIDAD LA
NOMENCLATURA C-3-3.

ESCENA 18
ESTUDIO DE FRANK HARRIS (ESTRADO DE JUEZ).

UNA LUZ TENUE, COMO LA DE UNA LMPARA DE MESA, ILUMINA A FRANK


HARRIS, QUE ESCRIBE. (EL TEXTO EXPUESTO NO PERTENECE A LA BIOGRAFA
QUE DE OSCAR WILDE HICIERA HARRIS)

FRANK.- (MAS QUE ACTUARLO, NARRA AL PBLICO LO QUE DICE) El horror que
vivi Oscar a partir de ese da, tal y como l mismo me lo hizo saber al salir en libertad,
no se debi a los trabajos que se vio obligado a realizar, que, ms que forzados,
82

resultaron inhumanos, sino a la crueldad con la que son tratadas las personas all, si es
que puede seguir llamndosele as a los infelices que sobreviven de esa pesadilla, luego
de ser condenados a cumplir condenas en una crcel inglesa. Muy pronto pierden la
razn. A l, la que siempre tuvo para vivir: su fama, su madre, su esposa, sus hijos,
yla belleza que intentaba ver en el arte y en la naturaleza. Todas esas razones se
hundieron en la oscuridad de las celdas putrefactas en las que estuvo, y de las comidas
nauseabundas, imposible de ingerir, que le provocan a los que las comen toda clase de
enfermedades. Algunos, los ms afortunados, enloquecen antes de percatarse de tales
males. Ni siquiera la maravillosa mente creadora de Oscar, ni la ms clara sabidura
humana, sera capaz de comprender la verdadera dimensin de ese suplicio. (TOMA
UN EJEMPLAR DE UN MARIDO IDEAL, LEE) Los que sobreviven a la oscuridad que
reina en ellas, la mas espantosa posible, no logran ver la luz del Sol mas que una vez a
la semana, y tan slo por dos miserables horas

SE SUPERPONE LA VOZ DE OSCAR WILDE, MIENTRAS FRANK CONTINA


ESCRIBIENDO Y HABLANDO.

ESCENA 19
CRCEL
APARECE WILDE A UN LADO DEL ESPACIO ESCNICO, EN SILUETA, ILUMINADO
POR UN FUERTE CONTRALUZ, QUE MARCA SOBRE EL PISO LOS BARROTES DE
LA VENTANA ALTA Y ESTRECHA DE UNA CELDA.

OSCAR.- El hambre lo debilita a uno, pero la inhumanidad es lo peor de todo. Que


seres tan diablicos son los hombres! Yo no saba nada de ellos, ni tenia la menor idea
de que pudieran existir semejantes crueldades. Un da lleg un carcelero a la celda, y
me orden que saliera y me descalzara. (AL PBLICO EN TOTAL CONFIDENCIA) Yo
no sabia por qu hacia aquello, no me atrev a preguntrselo. Me oblig a permanecer
de pie, con el rostro adherido al muro de la celda durante horas, muchas, que se
hicieron interminables. Resista para no perder el sentido, porque saba que me lo
haran recuperar con un castigo peor. Al tiempo, lleg el guardia con unas botas:
Pngaselas! Me orden. No poda calzrmelas, porque eran muy duras y pequeas
para m. Sin embargo, tuve que hacerlo de pie. Perd el equilibrio. Aparte de que ya no
tena fuerzas para sostenerme, y ca de costado. Me romp el tmpano, que
inmediatamente comenz a sangrarme, sin posibilidad de poder molestar al guardia o a
83

un mdico, porque me diran que se trataba de un simple dolor de odo. Pero era tan
terrible en las noches fras, que me resultaba imposible soportarlo. No dej nunca de
sangrarme. Desarroll una infeccin espantosa, que me hizo perder la capacidad de or
por ese odo, pero lo peor eran los dolores, que se hacan insoportables. No poda
quejarme, hasta eso se le prohbe a los condenados que viven en ese infierno. Mi dolor
se hacia mas intenso al recordar a mi padre, con cuya especialidad mdica, me hubiese
podido curar en horas, y a mi madre, que muri herida en lo ms hondo de su corazn,
porque el hijo, de cuyo genio y arte se haba enorgullecido tanto, fue condenado a
trabajos forzados por dos aos.

ESCENA 20
SE ENCIENDE DE NUEVO LA LUZ EN EL ESTRADO DEL JUEZ. ES BOSIE QUIEN,
TERMINNDOSE DE VESTIR, SE ENCUENTRA EN LUGAR DE HARRRIS. SE
COLOCA UN LTIMO ELEMENTO EN EL TRAJE: EL CLAVEL VERDE QUE SIEMPRE
HA PERMANECIDO EN EL ESTRADO DEL JUEZ.

BOSIE.- (SENTNDOSE) Me culparn de todo lo que le ocurri a Oscar, pero no fue mi


culpa. Yo quise participar en el proceso para exponer en el tribunal toda la
responsabilidad que pudiera tener en los delitos de los que lo inculparon. No me
permitieron hacerlo. Mi madre y mi hermano ofrecieron pagar una fuerte suma de dinero
para pagar los gastos del juicio, pero nunca lo hicieron. Mi padre supuso que al aparecer
yo como cmplice de Oscar, suavizaran su condena, y l quera para Oscar la pena
mxima. No se hubiese conformado con su muerte, por eso, tal vez, no se la provoc
en su arma. Lo que deseaba era verlo sufrir, humillado, pudrindose en cualquiera de
las crceles de Londres. En la crcel, escribi una larga carta, que, al salir, le entreg a
Robert Ross, con instrucciones de que me las entregara. Ross le puso por nombre De
Profundis. Se trataba de terribles acusaciones en mi contra. Yo contara, luego, mi
propia versin. En ese momento, lo importante era que se le permitiera a l hablar luego
de dos aos de silencio absoluto. Oscar volvi a buscarme, pero ya l no era el mismo
de antes. Los dos aos en la crcel haban acabado con su nimo, aunque se negaba a
aceptarlo.

SE ILUMINA EL ESPACIO DE OSCAR, MANTENIDO EN PENUMBRAS.

84

OSCAR.- Todo me ha sido negado desde entonces. Cualquier acto de creatividad, o


herosmo, es intil en mi caso. No le cont que estuve a punto de ingresar a un
monasterio? Habra sido un mejor final para m, pero, sin lugar a dudas, hubiese
representado un escndalo ms perturbador que el mismo silencio del convento. Todo
cuanto hiciese era motivo de escndalo. (EN TONO CHISTOSO) En una oportunidad,
una mujer quiso acabar con su vida y se lanz al ro para ahogarse. Yo, al verla
pataleando, Intent salvarla, pero me contuve, por temor a que fueran pensar que lo
hacia para llamar la atencin de los transentes. (RE DE SU PROPIO INGENIO) Lo
lament luego por ella. Creo de todas maneras que un hombre que deambulaba por ah,
la salv

LUZ SOBRE BOSIE, SIN DESAPARECER DEL TODO LA QUE ILUMINA A OSCAR.

BOSIE.- A pesar de eso, mantuvo relaciones con personas importantes. En una


oportunidad, en la que caminaba cerca del mar, apareci George Alexander en bicicleta:

OSCAR.-Me dirigi una sonrisa retorcida y repgnate, y aceler sin detenerse. Que
mezquino y absurdo de su parte!

BOSIE.- La cantante de pera Nelly Melba, que lo haba conocido en Londres, una
maana en la que caminaba por las calles de Paris, se sorprendi al ver en una esquina
a un hombre alto, de aspecto lastimoso, tambalendose: Madame Melba, le dijo el
hombre, No sabe quien soy yo? Soy Oscar Wilde, y voy a hacer una cosa terrible. Le
voy a pedir dinero. Ella, sin creer del todo lo que vea, tom lo que tena en su
monedero y se lo dio. El susurr las gracias y se alej. John OConnors, un eminente
irlands, miembro del Parlamento, logr reconocerlo en un restaurante y se sinti
impulsado a hablarle. Oscar, que haba perdido los dientes delanteros, y no tena
dentadura postiza para reemplazarlos, se tap la boca con una servilleta y le dijo: Usted
no me conoce, seor, queriendo decir que no mereca ser reconocido por sus
compatriotas. Nunca antes se haba sentido tan desamparado, como, cuando, viajando
hacia Suiza, decidi detenerse en Gnova para dejar unas flores en la tumba de
Constance, la mujer que haba sido su esposa, y que fue obligada a irse de Londres y a
cambiarles el apellido a sus hijos. La inscripcin de la lpida le result trgica. No deca
ms que: Constance Mary, hija de Horace Lloyd. Oscar no era mencionado. Era como
si l nunca hubiese existido en la vida de esa mujer.
85

HARRIS.- No intent hacer nada ms que vagar. Buscaba compaa, pero, de


personas que no lo conocieran, especialmente, muchachos que nada tenan que ver con
el arte, ni que, como ya era natural en l, poseyeran mayor instruccin. Se dedic,
desde entonces, a conversar acerca del amor uraniano, abiertamente, sin los giros
poticos del pasado.

SE COMIENZA A OIR, HASTA EL FINAL, LA FLAUTA DE JOVEN SIRIO, (SALOME)

BOSIE.- A pesar del desprecio de muchos hacia l, contaba aun con el afecto de
algunos cuantos amigos. A Louis Latourrete le dijo:

OSCAR.- (SACA LA FOTOGRAFA DE UN JOVEN ROMANO, TOMADA EN LA


FONTANA DE TREVI) Quiero mostrarle, Mister Latourrete, la fotografa de Doryam
Grey. Conoc a este joven ingls en Roma. Es as como me imagino a Doryam. A este
muchacho lo encontr despus de haber escrito mi libro. Ya ve usted como es correcta
mi idea de que El arte inspira a la naturaleza. Este joven encantador no habra existido,
si yo no lo hubiese escrito en mi libro.

BOSIE.- Es la misma capacidad del arte la que hace posible la creacin de las cosas,
pero, a veces, ocurre lo contrario, es la obra creada la que destruye al genio que la hizo
posible Esto es, lo que, con toda seguridad, siempre dirn de Alfred Douglas.

LOS ACTORES COMIENZAN A DESPRENDERSE DE SUS ROPAS, HASTA QUEDAR


COMPLETAMENTE DESNUDOS,

EN LA MEDIDA EN OSCAR HABLA LAS LUCES SE HACEN CADA VEZ TENUES,


SOBRE TODOS, ABRILLANTANDOSE SOBRE EL.

OSCAR.-He vivido para el placer, evitando el sufrimiento. Lo convert en arte a partir


de los dones que recib de los dioses. Pero lo que los dioses dan, tambin lo quitan, y
muy pronto. Slo se dispone de unos pocos aos para vivir de verdad, perfectamente y
con plenitud. Cuando se acaba la juventud desaparece la belleza, y, entonces, se
descubre de repente que ya no quedan ms triunfos, y hay que contentarse con logros
insignificantes, que el recuerdo de algn pasado esplendor hace ms amargos que las
86

derrotas La belleza la belleza es efmera. Slo el mrmol fro y la mano diestra y el


espritu elevado de un escultor sensible puede hacerla perdurable, imperecedera,
eterna (EVOCA) (MEMORIA) La imagen de aquel cuadro, antes hermosa, angelical,
perfecta en lneas y armonas, que dibujan el rostro ms hermoso jams visto, se fue
transfigurando y convirtiendo en un amasijo de arrugas espantosas, las lneas, antes,
perfectas de sus pmulos, sus mejillas, su frente, limpia y despejada, ahora se tornaba
gris, se agrietaba de tal manera, que daba la impresin de que, en algn instante, se
desmoronaran para convertirse en cenizas.

SUBE LA MUSICA DE FLAUTAS, Y SE MANTIENE HASTA DESPUES DEL


OSCURO

OSCURO LENTO.

FIN

87

Vous aimerez peut-être aussi