Vous êtes sur la page 1sur 151

!.L -.

- -,
GEORGES DUMEZIL

Ides
romalnes

GA L L I M A R D

REMA R Q UES P R LIMI NAI RES


S U R LA D I GN I T E T L 'ANTI Q UI T
D E LA P E N S E R OMA I N E

Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction


rservs pour tous les pays, y compris l'U.R.S.S.
ditions Gallimard, 1969.

A Marcel Renard

La pense des plus anciens Romains regagne l'estime qu'elle


mrite. On n'en est plus au temps - proche cependant: 1955o, dans un manuel collectif, le responsable de la religion romaine
ouvrait son expos sur le spectacle navrant de la confusion
et du dsordre de sa matire, puis, contraint, ne ft-ce que
par le frial, parler des dieux, choisissait au nom de la prudence
et de la raison un parti plus navrant encore :
Plutt que de chercher hirarchiHer ou classer ces divinits
1l0UA nVOll1l vu 1eR incertitude!! et les difficults d'un classe
ment de cr genre -- le plu!! simple, et peut tre aussi le plus
rlitiCllllld, t'Mt de le!! pll!lHt'r en revue dans l'ordre alphabtique...
-

Et t'on vOYllit ainsi Angerona ouvrir le dfil, avec une notice


efret rcmplic Jc confusions, suivie d'Anna Perenna, de Car
Illcntia, dc Caroa. Ce n'est qu'en treizime, quatorzime et

cil

quinzime position, aprs Furrina, qu'apparaissaient les pre


miers grands dieux, que seule rapprochait l'identit de leurs
initiales, Janus, Junon, Juppiter, auxquels succdaient Larenta,
les Lares, les Lmures, Liber, Mars, etc., jusqu'au serre-file
Volturous. Que penserait-on d'un expos de la doctrine chr
tienne qui commencerait par les Anges et o Jsus ne se prsen
terait qu'au dixime ou au quinzime rang, loin derrire l'Esprit,
loin devant le Pre, encadr par les deux saints Jean et par
saint Joseph ? Les dieux n'taient pas seuls ptir. Dix ans plus
tt, un romaniste voulait nous persuader que le mot ius avait
d'abord signifi rite magique et, dans le dynamisme romain
d'un autre auteur, des notions comme imperium, grauitas,
maiestas perdaient la fois leurs contours et leur ossature.
Plus rapidement qu'on n'osait l'esprer, les tudes se trouvent
aujourd'hui purges du primitivisme et du confusionnisme

10

Ides romatnes

sous leurs diverses formes, et aussi de tout ce que les conduc


teurs et les manuvres de la recherche latine avaient tir des
enseignements de l'ethnographie , - d'une ethnographie qui,
suivant les tempraments, irritait, consternait ou divertissait
les ethnographes. Le plus rcent expos de la religion romaine
ancienne, celui que MM. Jean Beaujeu et Henri Le Bonniec
ont donn dans Le Trsor spirituel de l' humanit (Les Grecs et les
Romains, 1967, p. 2 1 3-394), tmoigne avec clat de cet assainis
sement. On ne pressent pas pour l'instant, encore qu'il soit sage
de l'attendre, quelle nouvelle sorte de dlire le compromettra
nouveau pour un temps.
Cette restauration est due des efforts divers, mais conver
gents. Pour ne parler que de la France, de bonnes monogra
phies ont t consacres par des latinistes, en dehors de tout
systme prconu, des divinits comme Liber, Vnus, Crs :
l'observation minutieuse des faits les plus anciens a ainsi dessin
des figures d'un type plausible, d'ailleurs conformes l'image
traditionnelle. Des mots cls de la religion et gnralement de la
pense romaine ont t tudis avec la mme attention et la mme
indpendance : ratio, ritus, pietas, profanus, etc., et, en 1963,
l'ensemble du vocabulaire du sacr. Paralllement, les tudes
comparatives indo-europennes ouvertes il y a trente ans n'ont
cess de progresser et ont abouti aux premiers bilans que consti
tuent, pour la thologie et pour le culte, La. 1!-eligion romaine
archaque ( 1966) et, pour les lgendes des ongmes, la seconde
partie de Mythe et EpoPe, l ( 1 968) .
L' idologie romaine ancienne qui s'est dgage de ces
enqutes est d'une bonne qualit intellectuelle. Si ceux qui la
pratiquaient, aux premiers sicles de la ville et jusqu'assez
avant dans les temps rpublicains, n'ont pas prouv le besoin
ou n'ont pas eu le talent de lui donner une expression littraire
du niveau des hymnes vdiques, elle n'en tait pas moins riche,
nuance, structure, habile la distinction et l'agencement,
apte fournir l'organisme social une justification dj philoso
phique de lui-mme et aussi du monde, dans la mesure limite
o le monde l'intressait. Il faut souligner que pendant long
temps, en dpit de profondes influences tr ques et su:tout
grecques et aprs de grands changements pohtlques et sOlaux,
cette idologie a conserv, tout en voluant, de largesprovmces,
et d'abord la province centrale dfinie par le groupement de
Juppiter, de Mars et e Qu!rius, o les principax tr!lis de
l'hritage indo-europeen etment non seulement mtelhglbles,
mais actifs sur les esprits et explicatifs des vnements de
l'actualit.

Remarques prliminaires

II

Peut-o? termine 9uelle . poque la pense romaine, par


, tage mdo-e r pen et des produits
la comb nlson de 1 her

son
geme
propre,
!l
pns
la forme ongmale que nous lui con
de .
naissons ds les premIers textes littraires et qui, jusqu'au temps
d' J\uguste, . n'a gure. vari ? En partic,:lie quelle poque le
d;It romal , .- drOl rehgleux et droIt CIvIl et aussi, par les
fetlaux, drOlt mternatlOnal - qui parat bien tre l'ouvrage le
plus caractristique de Rome quand on la compare aux autres
socits indo-europennes, s'est-il constitu avec sa casuistique
dlie, ses rgles raisonnes, colorant de prche en proche toute
activit publique et prive ? Deux hasards heureux ont conserv
j s9u' .nos jou;s deux documents pigraphiques, les deux plus
VIeIlles mscnptlOns de Rome, qui permettent de rpondre : ds
la fin des temps royaux, et sans doute plus tt encore.
Le premier, trouv en 1899, a t expliqu en 1955. Il tablit
qU' ';1ne. des rgles de l'art augural, impliquant l'essentiel de l'or
gamsatlOn et du service des prtrcs qui l'cxeraient n'a pas
va;i travers les sicles rpuhlicains, dcpuis les auures des
rOIs Jusqu'au cons ul-aug ure qu'tait Cicron. Lc dcrnier tat
de l't ldc a t donnt: danR 1,(1 RdiKion romaine archaque, p. 9398, ct JC nw horne il l'n rappelcr l ' arg u mcnt principal.
J ,l'S fragml'Ilts d'inscription qui sc liscnt Rur lc tronon de
cipPl' dhl'IT{' ail Lapis N ig cr , prs du Comitium sur le Forum
!lont n'latifs il la rgle qu'noncc Cicron dans s n trait sur I
divination, I l 36, 77 . Suiant cette rgle, aux calatores qui mar
.
ch ent dcvant cux quand ds sont en serVIce, les augures pres
.
c lvent d ' ?rdonner que l'on retire du joug, sur leur passage, les
bctes de Joug (nos augures praecipimus... ut iumenta iubeant
diiungere), et cela pour viter que ne se produise malencontreu
sment /ne obueniatl un iuge(s) auspiium, c'est--dire qu'une
bete de Joug, so s l Joug, fasse e excrements (en effet, explique
Paul, p. 226 L , luge(s) ausplclum est cum iunctum iumentum
stecus fecit). On peut discuter sur le sens, sur l'origine de cette
cramte .et de cette prcau.tion, .mais seul le fait importe ici. Or,
sur le Clpp du Foru.m, mIS au JOur non loin du uicus iugarius ,
de la rue dite des Jougs , laquelle est la premire transversale
que rencontrai.ent le aupures qand, descendant de l' augura
culum du Capitole, ds s engageaIent sur la Sacra uia on lit
aprs une formle d aldition qui sem?le destine protge;
le support de 1 mscnptlOn, d abord, a, la hgne 4, le nom du roi
'
au datif (RECEl, rg i ) , puis, aux lignes 8-10 :

12

Ides romaznes
...M KALATO 1 REM HAl...
...O D : 10 : VXMEN I TAKAP IA : D ...

ce qui peut tre complt [ ... iubet suu]m caliitorem hae[c


*caliire ...], et [ex ... iug]o (ou subiugi] 0, ou iugari]o) imenta
capiat..., et, en tout cas, contient en clair les lments essentiels
de la rgle du iuge(s) auspicium: l'intervention du calator et
l'ordre, orient par un ablatif, de prendre les btes de joug .
La suite de l'inscription se laisse expliquer dans le mme sens
et la fin (1. 1 5 - 1 6), . . .OD: IOVESTOD 1 LOI(V)QVIOD, est sans doute
comprendre -0 isto *liquido, c'est--dire juxtapose deux
adjectifs qui sont, beaucoup plus tard encore, employs techni
quement pour qualifier les auspices : pris selon la rgle, sans
vice (iustus), et favorables (liquidus).
Le second document pigraphique prouve paralllement
qu'un usage du droit civil qui suppose l'organisation classique
de la famille, notamment la puissance et les engagements des

Remarques prliminaires

13

mles dans la convention matrimoniale, tait dj pratiqu au


dbut de la Rpublique ou ds la fin des temps royaux. Prte
depuis une quinzaine d'annes, l'explication vient seulement
d'en tre donne dans l'Hommage publi en l'honneur de l'actif
ministre des tudes latines qu'est, Bruxelles, M. Marcel Renard.
Il est utile de la reproduire ici, avec quelques modifications.
L'inscription dite de DVENOS, qui parat dater de la fin du
V Ie sicle ou du dbut du ve avant notre re, est trace en trois
lignes sans sparation de mots autour d'un vase triple bouche,
ou plutt de trois vases artificiellement runis. Trouv en 1 880
dans un dpt votif sur le versant mridional du Quirinal,
ct de plusieurs autres de mme type mais non inscrits, cet
objet, avec son message, a donn lieu jusqu' ce jour un trs
grand nombre d'tudes, qu'on supposera ici connues 1.
1. Les interprtations antrieures 1925 sont recenses par E. Goldmann,
Die Duenos-Inschrift (lndogermanische Bibliothek de H. Hirt et W. Streitberg,
III, 8) 1926, p. 1-18. L'tude de Goldmann a donn lieu un important
compte rendu de E. Vetter, Gnomon, III, 1928, p. 77-714 (p. 709-710, expli
cation probable de quelques singularits graphiques de l'inscription : cri
ture de droite gauche, trait vertical entre H et A dans le premier mot... ).
Les travaux des annes 1926-IC)34 sont reeensH dans V. Pisani, L'ltalia
Dialettale, XI, HJ35, p. II)H-HJ9; ('e\lx deH nnn{,es 1<J35-I'J45 pa r T. Bolelli,
Studi l ta/ian i di Fi/"/"I(ia C/m siw, XXI, l'H(', p. 117-123. Depuis: D. St. Ma
rin, L'iscriziom, di ])UCIlOH , A fti d. Arad. dj Linai , Memorit' , Cl. di Scienze
Mo r.' Sior. t' ['i/% l(ie},,,, Ht,r. VIII,II, fliRt'. H, J'HI) (1950), p. 417-469; E. Gjer
stlld, Th" 1 )u"noH VUHC " , S',/'lelltriona/ia el orictlla/ia ( St l/ dia 11. Karlgretl
t/('t/ifllla), KI/Ill(/. Villl'rhets J listorie oeil Anli/mitels Alwdemiens Handlingar,
Ikl 1)1, Stockholm, 1959, p. 133-143, rsum dans Early Rome, III, 1960,
p. 1(,1-1('5; V. Pisani, (, Altlateinisch opetoi und die Denos-Inschrift '>
Rlwillisch es Museum, CIl, 1959, p. 303-308. Pour la datatIOn, A. Degrassl,
Inscriptiones Latinae Liberae Rei Publicae, l, 1957, p. 4, crit : (, Alteri parti
sace. V plerique viri docti tribuerunt, sed vascula eiusdem formae inventa
sunt una cum vasis quae dicuntur protocorinthia saec. VII (1. Q. Giglioli,
Not. scavi, 1935, p. 239 ss.; cfr. etiam P. Ducati, Rendic. Ace. Bologna, ser. IV,
vol. II, 1938-39, p. II ss.), unde, nisi titulum antiquiori vasculo inscriptuf?
esse concedas [ce qui parat exclu: Dressel, Lommatzsch...], saec. VII adscn
bas oportet. 1) E. Gjerstad, art. cit., p. 142-143 : Late Corinthian pyxides
show a much closer similarity in shape to the Duenos vase [form de la runion
de trois pyxides]. Sorne of these Corinthian pyxides have a slightly different
shape in that their body is somewhat less depressed than that of the Duenos
vase but others are identical in shape (Figs. 8, 9) : the depressed body with
a tendency to a biconical shape, the flat rim and the low base-ring are exactly
the same (cf. Figs. 10, II). These late Corinthian pyxides date from the latter
part of the 6th cent. B. C. Thus the Duenos inscription belongs to the Rome
of the Kings. It is the oldest Latin inscription hitherto found in Rome and
offers us an unexpected insight into the witty and humorous mentality of
Archaic Rome. 1) Cette dernire rflexion fait rfrence l'interprtation de
l'auteur : le vase aurait t utilis as a container for cosmetics and other toilet
articles 1) (p. 137) et l'inscription signifierait (p. 136): He who puts me on the

Ides romaines
Le graveur a t la fois soigneux et mladroit. Litterae tam
accurate scriptae sunt, ut de lectt'one vix ulla dubitatio sit , dit
E. Lommatzsch (CIL l, Ill, 1918, p . 371, nO 4). Le trac des
bonnes II lettres est en effet trs clair, mais les mauvaises il,
que le graveur lui-mme a corriges, sont relativment nom
breuses 1; le rsultat de son repentir n'est pas toujours vident
et il faut aussi rserver la possibilit que certaines fautes n'aient
pas t corriges.
Les propositions qui suivent reposent sur le postulat que la
langue de l'inscription est le latin, le latin que nous connaissons,
simplement dans un tat phontique, orthographique et gramma
tical plus ancien. On s'est interdit par exemple d'interprter des
groupes de lettres en fabriquant du pseudo-latin partir du
sanscrit (tesiai traduit d'aprs tdsyt de celle-l ll) ou de l'osco
ombrien (einom traduit d'aprs ombrien e(n)nom tum II ou
plignien inim et l') 2.
. Voici ce texte :
I. IOVESAT D E I VOSQOIME DMITAT NE I.T EDENDOCOSM ISV I
;

RcosIim
2. AST EDNOISI OP ETOITESIAIPAA RIVOIS
3 DVENOSMEDFEEDENMANOMEINOMDyENOINEME DMA?
OSTATOD
o?
Les deux parties de la premire ligne sont aujourd'hui sans
mystre. Elles se liraient, en latin classique :
1 irat deos qui m mittit. On s'autorise de [p]ermitat (ou
[m]ed mitat) au dbut d'une inscription de Tibur, vrai dire
market swears by the gods: 'Thy girl shall not be amiable to thee, shall not
stand by thee, unless thou wilt befriend her by using (my) assistance (ope
[OPET comme forme ancienne de ope!] utens)'. Good-man has made me for
a good purpose and for the benefit of a good man; may a bad man not present
mel >l
1. L. 1 : dans IOVES AT, A est corrig en surcharge sur un E, - faute ton
nante en soi, et dans le premier mot. - L. 2 et 3 : les K de PAKARI et de
FEKE D paraissent rsulter d'une correction. - L. 3 : le V de DVENOI a t
ajout aprs omission dans un intervalle trop troit et porte, en haut droite,
un trait supplmentaire qui le fait ressembler un Z impossible ici. - L. 3 :
la troisime lettre de MA?OST ATOD a t certainement retouche, uidetur
fuisse A paululum inclinata, deinde superior tractus abrasus >l (Lomwatzsch) ;
MAAO est impossible, MALO probable; on a propos aussi MANO et mme
MADO. Pour EINOM, v. ci-dessous, p. 24. n. 1.
2. On s'est aussi interdit ici la fabrication de portenta comme astednoi
ad) id tens >l (Thurneysen,
ast(e) + gr.) Flvo->l (Dirichs), op et oites ob (
Kretschmer), iopet iubet >l (Sievers), tai datif enclitique de t (Pisani, 1 927,
1935), iapetoi fututioni >l (Pisani, 1959, d'aprs sanscrit ydbhati futuit ),
ei(t)nam usage (Krogmann), etc.
=

Remarques prliminaires
trs obscure (publie en 1926; E. Vetter, Handbuch der italischen,
Dialekte, l, 1953, nO 512) pour admettre U ? verbe e a ql!l
n'aurait pas survcu, avec une 3 sg. du prese ?-t e ndlcatf
mittat doublet de mittit 1. Le sens est : CelUl qUl m enVOle
(ou re et) jure (par) les dieux. Que jure-t-il ? Ce qui sit et qui
est comprendre comme .une phs: nouvlle, ntre
gUlllemets,
' lurare seralt SUlVl. d , une propo
puisque, si la phrase contmualt,
sition infinitive.
20 ni in t comis uirgo sil... S'il arrive que la jeune fille ne
soit pas, envers toi, de bon caractr, de relations fciles . .. II
Il n'y a pas contese , mais e reglstrer, cet emplOl e nt au
sens si . . . ne . . . pas ", a epoque anClenne et en dehors de 1 expres
sion symtrique si... ni o l'on veut en voir l'origine : de mme
que PAKARI, la deux.ime ligne, . a prouv qe le -ri de
A
nitifs passifs n'est pas lSSU de ""-sel par rho alsme, d<:. meme la
premire
ligne
.
, enseigne que la valeur mSl II de nt est plus
anClenne qu on ne pensal't 4.
.
.,
.
Cette seconde partie de la premlere
hgne fait atte dre l!ne
proposition principale dclarant par serment .une mtentlOn
ou assumant une obligation (ce que peut expnmer en effet,
au dbut de la seconde ligne, le subjonctif ASTE D, c'est--dire
a(d)stet), pour le cas o l'hyothse . qi ient d' tre no?ce
(ni... sit) se raliserait. De qU ?1 peut-t.1 s aglr? Plutot que d une
. tncantatwn, h IIre (<?oldmann :
circonstance appelant magic,
l? .
.
Liebzauber durch Riiucherung), le serment lmtlal fait envlsager
une situation juridique comportant engagement. tant donn le
mot uirg, cette situation ne peu te <Jue le anage. Les ots
in t s'adressent ds lors au man, ulrgo est la Jeune fille qUl va
lui tre donne, et le jureur est u tiers personnage qU! prvoit
que la uirgo peut ne pas se condUlre cmme ll devrait nvers
le mari et qui, en ce cas, se reconnalt quahfie pour falre ou
1. Au s:ubjonctif, 3 sg. serait MIT AD dans cet tat de la langue (cf. S lED,
ASTED); mais v. ci-dessous, n. 2 p. 2 1 .
,
2. Le vase est cens parler, comme la fibule de Preneste
(E. Vetter, Hand
buch der italischen Dialekte, Heidelberg, l, 1953, nO 365 : MA!OS MED
FhEFhAKED NVMASIOI), comme sans doute . le vase de Fa ern Vetees
.
.
.
(ibid., nO 241, dans l'interprtation de V. PIsam,
Le lzngue
dell Itaita antlca
oltre il Latino, nO 1 51, p. 327).
3. Premire approximation ; v. ci-desslUs, p' 7-8.
. . .
'
Il est a prlOrt Ipobable
4. NE prohibitif se lisant 1. 3 (avec l'ImperatIf)
que NEI ait la mme valer (l snatusconsule des Bacchanales dIt, a quel
. mat s dans un autre tat de la lan
ques lignes d'intervalle, nez qltls et ne qUIS,
. fragment des I?ou e
gue). Au sens de nisi, ni se rencotre dans le premIer

.
Tables, dans le nom srement anCIen (Festus, s. v.) de la cent';lrt ,e m qus
sciuit >l, dans Ennius, dans Plaute (udens, 75); de cet emplOI s est formee
.
la locution juridique, srement ancIenn USSI, Illustre
par exemple dans
Plaute, ibid. 1380-1382 (cf. Casina, 75; Epzdlcus, 699; Poenulus, 1240).

17

Ides romaines

Remarques prlimi,wirt'.I'

accepter quelque chose. Ce tiers est donc celui qui a (ou le


reprsentant de ceux qui ont) puissance sur la jeune fille : pre,
tutor ou l'un des tUtrs. Le dbut et la fin de la deuxime ligne
se comprennent en effet en ce sens : ... adstet nbis... piiciiri
qu'il nous choie en obligation, nous, (de faire) que
ubis
l'accord s'tablisse pour vous . Cette traduction' s'appuie sur
une vidence et sur l'analogie d'un texte trs voisin.
L'vidence est la symtrie NaIS ... VOIS, tt reconnue (Gold
mann) et vainement conteste au profit d'interprtations impos
sibles. Elle engage reconnatre dans ces deux groupes de lettres
des formes des pronoms de 1 pl. et de 2 pl . 1 Une glose de Festus
enseigne que l'ancienne langue utilisait nis (srement nis) au sens
de nobis, ce qui, tant donn l'troite solidarit des deux pro
noms, implique *uis pour uobis. A quelle poque ces formes
prises la dclinaison en 0 se sont-elles constitues ? L'inscrip
tion rgle la question : elles datent d'une poque o le datif
ablatif pluriel des thmes en 0 tait encore -ois. Et, si ce sont ces
formes anciennes, NaIS et VOIS, que nous lisons ici 2, la distri
bution des dramatis personae est claire : vous dsigne le jeune
couple conjugal (tu + uirgo) qui peut, par la faute de la uirg,
avoir besoin d'tre pacifi ; nous dsigne la, ou les personnes
qui ont pouvoir de contraindre la uirgo devenir cmis, c'est-
dire son pre, son tuteur ou ses tuteurs 3.
Quant l'emploi de adstiire et quant la construction, au
passif, adstet... piiciiri uobis, ils sont justifis par la formule exacte
ment parallle qui se lit beaucoup plus tard (mais ce n'est pas la

seule fois que se rejoignent la langue a rd llllluc ct la langue popu


laire tardive, celle-ci conservant en outre volontiers, et plus ou
moins adroitement, dans les gran des dl'l()nstances , deR for
mules dsutes) dans une inscription de Lyon (CIL, XIII, 2016).
Aprs vingt-quatre ans de vie commune, ulle femme, Maspetia
Silvina, lve un cippe funraire la mmoire de son incompa
rable poux, Valerius Messor. Elle dit cette occasion (lignes 8II ) : quod il/e mi debuit Jacere, si Jata bona fuissent, idem astat
memoriam poni (l'diteur interprte bien : scilicet il/i a me) : ( ce
qu'il aurait d faire pour moi, s'il m'avait heureusement survcu,
ce mme devoir m'choit maintenant 1, savoir qu'un monument
lui soit lev. De la mme manire, sur le vase du Quirinal,
le pre, ou le ou les tuteurs se reconnaissent, aprs le mariage,
un devoir supplmentaire dont le contenu est nonc l'infinitif
passif : a (d )stet... piiciiri ubis, comme astal... memoriam pni 2.
La langue de Plaute confirme cette interprtation : elle glose
excellemment un des (( mots cls du texte et en prcise un
autre.
Paciiri ubis, en parlant de la paix d'un mnage, rejoint Mer
cator, 953-954, o le jeune Eutychus dit son ami : piicem
compni (au passif, comme ici piiciiri) uo/ meo patri (au datif,
comme ici ubis) cum matre, nam nunc est irtta, ( je veux rconci
lier mon pre et ma mre ; elle est trs irrite...
Dans Plaute, cmiter, comitiis ne concernent que des hommes (et
une fois une prtresse, agissant comme telle) et notent la com
plaisance servir autrui, satisfaire ses demandes, le plus souvent

16

I. Dans le compte rendu, par ailleurs surprenant (il admet la lecture du


dbut io! ueisat deiuos ... 0 niederschaue der Gott ... ) qu'il a fait du livre de
Goldmann, Bulletin de la Socit de Linguistique, XXVII, 2, 1927, p. 82,
A. Meillet crit: Acceptant le rapprochement avec l'ablatif nis livr par
Festus, M. Goldman [sic, 4 fois] enseigne que nois et vois, dont il signale
l'opposition, valent le classique n6bis et u6bs. L'ide est ingnieuse. NOISI
nisi (depuis Dressel, 1880; encore Gjerstad, 1 959) tant impossible (il
faudrait au moins NOl SEI !), ainsi que l'hypothse d'une dsinence -oisi
correspondant grec -ocrt, la seule autre proposition soutenable, et qui ne
changerait rien mon interprtation, est nois + i dictique, celui du grec
O\)',ocr-[ (Runes, 1 933); mais rien n'indique qu'un tel i ait jamais t utilis
en latin avec les pronoms personnels.
2. R. Meringer Zur Duenos-Inschrift , Indogermanische Forschungen, XXI,
1 907, p. 307-308, autrement : zu NOIS
ns mochte ich bemerken,
dass der bergang von oi zu i vielleicht von einem verlorenen* UOlS
u6bs
herstammt, denn dieses hatte* us ergeben mssen, wie die Verhiiltnisse uois
du willst : uis [c'est ainsi que Meringer interprte ici vois la fin de la
deuxime ligne], *uoinom: unum, *uoicos: ucus zu beweisen scheinen .
3. Ceci rpond R. Kent, The Inscription of Duenos , Language, II,
1926, p. 2 1 6, selon qui la principale difficult reconnatre ici des quivalents
de nobs et uobs tait that of finding the dramatis personae for a plural 'we'
and a plural 'you'
=

"

I . G. N. Olcott, Thesaurus linguae latinae epigraphicae, l, Rome, 1 904,


p. I 1 8, s. v. adsto (asto), crit, propos de cette inscription: Note peculiar
use, 'to remain', 'to be a present need'. Cet emploi, voisin de celui qu'a fait
Lucrce, III, 1078 (certa quidem [corrig de codd. certe equidem] finis uitae
mortiilibus adstat) n 'est pas considr dans l'tude de E. Hauler sur les
valeurs du prverbe ad-, adsedulo, zu Terenz Adelphoi 50 , Wiener Studien,
XL, 1 9 1 8, p. 81-84.
2. Pour le passif, cf. Plaute, Trinummus, 1 162 : Lysitls dit Callicls :
istiic lge filiam tuam spondn mi uxorem dari? 1< A cette condition t'engages-tu
me donner ta fille en mariage? (Je cite surtout Plaute dans la traduction
d'A. Emout). W. Brandenstein Zur Duenosinschrift , Glotta, XXV, 1936,
p. 31, refuse de comprendre piiciiri dans le sens obvie de versohnen parce
que, quand une jeune femme est unfreundlich, cela ne justifie pas une Ver
s ohnung - du moins hors des uvres lgres d'Ovide - et il oriente le mot
vers Verloben , en rapport sans doute avec la Verlobungszeremonie ;
de mme D. St. Marin, art. cit., p. 444 : pour comprendre versohnen,
rappacificarsi, pacificarsi, ecc. , dit-il, il faut ne pas tenir compte della poca
amabilit iniziale della ragazza, il che sarebbe in contrasto coll'ida di ri-paci
ficarsi , et il prfre traduire conc1udere, arrivare ad un patto . L'interpr
tation ici propose vite cette difficult (si elle existe vraiment): l'tat de droit,
l'tat normal d'un mnage, c'est la pax: mme initial le manque de c6mitiis
de la femme doit tre corrig, la pax r-tablie .
,

18

Ides romatnes

Remarques prliminaires

des demandes d'argent, et jusqu' se ruiner. L'adjectif comlS


n'est employ qu'une fois, et avec ce sens ( Trinummus, 255),
dans des rflexions gnrales sur l'amour : assailli par sa belle de
sollicitations pour elle-mme et pour les siens l'amoureux ne
lui refuse rien ; le rsultat est que fit ipse, du:n ills comis est
inops amator, tandis qu'il fait l'aimable avec eux, voil notr
ao,-!-reux, pour sa part, rduit la besace . Appliqu par l'ins
cnptlOn du vase une femme dans son mnage, comis doit signi
fier symtriquement docile, se pliant sans rsistance toutes
les volonts de son mari .

cet outil moral, sinon une forme de la puissance que les mles
(le pre, le tuteur, ou plutt, tant donn le pluriel nous JJ, les
tuteurs) ont sur la jeune fille ? C'est donc une variante ou une
altration de tutelae, de *TVITELAI, qui doit se dissimuler sous
cette mauvaise graphie. La difficult que fait le vocalisme de
TOIT- n'est pas irrductible : Kent ( 1 926), Pagliaro ( 1 934)
notamment ont dvelopp sur ce point de bonnes considrations
(cf. les doublets ttus et tuitus). Celle que fait la finale -ESIAI est
plus grave et, moins d'admettre un invraisemblable substantif
*tu (i) tesia (*tteria) valant ttla 1, il est certain qu'il y a ici
une ou plusieurs fautes. Lesquelles ? Si l'on accepte l'explica
tion des abstraits en -la partir de -e-s-Ia que H. Osthoff a
propose il y a prs de cent ans 2, qui n'a pas eu d'cho, mais
qui reste plausible, la correction faire est mineure : le graveur
aura seulement omis le crochet au bas du jambage droit de
L 3. Si l'on rejette cette proposition et si l'on interprte le suffixe
-la soit comme --Ia (thme verbal de deuxime conjugaison +
la : Leumann-Hofmann, Lateinische Grammatik 2 1 7 C), soit
comme -l-a (fminisation d'un ancien neutre en -l attest
en hittite, E. Benveniste, Origines de la formation des noms en
indo-europen, 1935, p. 42 ; rejet par H. Kronasser, Etymologie
der Hethitischen Sprache, 1962-1 966, p. 325), il faut charger le
graveur de bvues plus considrables : ayant crire *TOITELAI,
il se sera par deux fois tromp sur le J" crivant d'abord S, puis,
commenant bien un L, mais ngligeant lc crochet (d'o 1).
Mais, je le rpte, le contexte impose d'interprter TOITESIA-

Entre

et PAKARI VOIS, le groupe de lettres


se comprend moins facilement. Rien de ce qui
a t propos n'est acceptable : IOPET, notamment ne peut
tre une notation de iubet, IOPETOI ne peut signifier 'futution,
t plus gnralement aucun mot latin n'a jamais commenc par
1Op-; les coupes TOI TESIAI ou OITES lAI ne donnent rien
non plus, en sorte que le seul mot latin connu qui se laisse dga
ger est l'ablatif ope. Mais ce que nous savons maintenant du sens
du reste de la ligne ne laisse pas beaucoup de libert l'hypo
thse et recommande le parti suivant :
, 1 0 Le trait ertica grav entre NOIS et OPE n'a pas de valeur,
n st pas un l : al?res NOIS, le graveur aura attaqu la lettre
SUlvante par ce qUl, en effet, commence la majorit des lettres
un jambage droit, alors qu'il avait cette fois crire une de
lettres rondes, 0; il n'aura pas ratur le trait ; il l'aura laiss et
aura grav 0 ct 1.
20 Aprs ope par le moyen de 2 , on attend un gnitif, ce
qu'est justement TOITESIAI; il n'y a pas opposer que, cette
poque, le gnitif des thmes en a devait tre seulement en
-as : notre texte prouve le contraire.
30 Dpendant de ope, TOITES lAI ne peut qu'indiquer ce
par le moyen de JJ quoi les nous JJ de l'inscription se font fort
d'tablir la paix entre les vous JJ, entre les poux. Que peut tre
ASTED NOIS

IOPETOITESIAI

I. Peut-tre, la troisime ligne, la forme trange du K - d'ailleurs inat


tendu: Leumann-Hofmann, p. 46 bas - de FEKED (un jambage droit et un
gran C accol) a-t-elle t produite par une erreur analogue; le graveur
deVaIt graver C (cf. COSMIS), mais il aura commenc indment par un jam
bage droit, qu'il aura laiss subsister, et il aura crit C en essayant d'absorber
le jambage. Une maladresse du mme genre, mais plus complexe, est peut-tre
l'origine de l'autre K de l'inscription, celui de PAKARI la deuxime ligne.
2. Pour ope, cf. Plaute, Epidicus, 150-152: Stratippocls demande ce qu'on
er de la) oueuse d flte. (l On trouvera bien quelque chose, rpond Epidicus,
Je t en debarrasseral par un moyen ou par un autre )J (aliqu ope exsoluam).

,/

I. Certains ont fabriqu un Tutesia-, nom propre tantt (Bolelli) d'une


maga faiseuse de philtres, tantt (dj Dressel) d'une desse, inconnue
par ailleurs (Ops Tuteria!). L'auteur qui est pass le plus prs de l'explica
tion donne ici (il a reconnu qu'il s'agissait d'un mariage et que TOITESIAI
tait un terme juridique) est A. Pagliaro, La cosidetta iscrizione di Dueno ,
Atene e Roma, ser. III, II, 1934, p. 162-175; mais, ne comprenant pas le rap
port des personnes et admettant que NOl Siest nisi, il a trangement inter
prt TOITES 1 AI: dunque un aggettivo toitesio- il cui significato originario
deve indicare comunque 'potestas' ; partant de cette valeur trop gnrale, il
a hsit entre plusieurs sens: ID rendant ops par ( l azione, attivit, forza che
produce , il comprend ops tteria (l funzione tutoria, cio un' attivit che
importe esercizio di una potest - valant ici manus maritlis,. 20 rendant
ops par (l sostanza, ricchezza
il reconnat dans ops tteria la dot - donne
par le pre. Il prfre le premier sens et traduit le membre de phrase (depuis
us de uolo) rite
NOISI jusqu' VOIS) (l a meno che tu non voglia (VOIS
nerti pago dell' esercizio della potest maritale
2. Die Suffixform -sla-, vornehmlich im Germanischen )J, Paul und Brau
nes Beitriige, III, 1876, p. 335-347; sur les faits latins, p. 346.
3. Le seul autre 1 plausible (v. ci-dessous, n. 1 p. 24) de l'inscription a t lui
aussi maltrait, mais autrement (1. 3, MA ?OST ATOD); il est amusant de cons
tater que les manuscrits de Plaute ont plusieurs fois tute iam pour tutelam;
ce type de faute est d'ailleurs usuel (lubet-iubet, malorum-maiorum, etc.).

-1
1
1

20

Ides romaines

comme une des formes de la (( puissance et, quelque faute d'cri


ture qu'il faille supposer, ce ne peut tre un hasard si ce poly
syllabe fminin commence par deux syllabes qui rappellent de
si prs celles de "'tu (i) tela.
Le vase du Quirinal est donc un objet que reme
tuteur, ou le porte-parole des tuteurs de la jeun t au mari le
e fille, soit lors
du mariage, soit ds les fianailles, et l'inscriptio
n qu'il porte ne
fait que noter un engagement verbal accompagn
ant
de la jeune fille. A propos des fianailles, le regre le (( don
Monier a crit dans son manuel (16, 1 945, p. 275-2tt Raymond
76) :
En rgle gnrale, un mariage est prcd
de promesses
(sponsiilia) accompagnes de rites religieux
par lesquelles
se manifeste dj la volont des intresss de
contracter ult
rieurement l'union projete : ces fianailles concl
ues
ment entre les deux chefs de famille, ou entre le pre primitive
de la fiance
et le fianc, se prsentaient dans l'ancien droit
sous la forme de
contrats verbaux ; par exemple, par une spons
io 1, le chef de
famille promettait de donner sa fille en mariage et,
par
le fianc s'engageait l'pouser. Ces promesses avaie une autre,
nt une valeur
juridique dans les villes du Latium. . .
Le chef de famille est, naturellement, soit le pre
soit le tuteur
(ibid. , p. 278) :
La femme sui iris ne peut se marier cum man
sans le
concours de son tuteur (auctoritiis ttoris), qui
est mme
requis pour l'sus (Cicron, Pro Flacco, 34);
est vraisem
blable que l'auctoritiis ttoris tait galement il
exig
mariage sine man (Girard, Manuel, 1929, p. 0, e pour le
sur Tite-Live, IV 9, et Ulpien, Reg. XI 22). 1 7 s'appuyant

La pratique grecque tait d'ailleurs trs voisine. Les


fragments
de Mnandre contiennent des formules de conve
ntion entre le
futur mari et le futur beau-pre, la jeune fille n'int
ervenant pas
(La Femme aux cheveux coups, 435 ; L'Atrabilai
re, 842-844) 2,
et les comiques latins n'ont pas eu changer de
mu
imiter leurs modles. Dans les intrigues, frquentes rs pour
pres s'entendent pour unir leurs enfants ; dans celles, o deux
le jeune homme fait son serment non la jeune fille , aussi, o
elle-mme,
mais au pre ou la mre de la jeune fille et ngoc
ie ensuite avec
1. Sur la sponsio et sa nature religieuse, v. A. Magd
elain, Essai sur les origines
de la sponsio, Paris, 1943, notamment p. 98-112
; P. Catalano, Linee deI sistema
sovrannazionale romano, I, Turin, 1965, notes
38 des p. 22-23, et 78 de la
p. 39 (bibliographie et discussions).
2. R. Flacelire, L'Amour en Grce, Paris, 1960,
p. 108.

Remarques prrtimilltlirt'S

21

eux en cas de difficults, l'usage et le vocahlllaire de Roe


fournissaient tous les moyens, tOUK kH Il:rtlll'H de. la lrallposl
tion.
Ainsi dans Cistel/aria 98-99, Hlt'lIl"tc Hl' plUlIlt : af "le (1:
.
eune homme) conceptis iriiuit uerbis aPlld miilr,.,,, 71/('(/11/ me
;xorem dctrum esse; mais le jeun.e hOJTlIlw V:l l'pollser une
autre fille , nam eum pater eiius subglt (1 1); lt c cst la mre e
. .
Sleucie qui traite l'affaire, refusant le SI/pp /U'lum,
l" JIll 1eITHlit'e
que lui offre le jeune homme 1.
,
.
,.
,
La promesse sous serment cnreglstr?e dans 1 tnSclptIon du
vase ne concerne pas le don mme de la Jeune fille, mais la future
vie conjugale des deux poux, exactement le comportemnt de
. que" an lenne
la femme dans le mnage. Il ne faut pas . oublter

ment, la puissance des familles ne cessait pas ave 1 umon des


enfants (Monier, ibid., p. 304) : (( Le chef e famille des deux
poux avait la possibilit de dissoudre le manage d son desc:e";
dant rest sous sa puissance 2. A plus forte raIson devait-lI
avoir le droit et le moyen d' agir su so descen ant pour sauvr le
mnage qu'il avait lui-mm const1te. Unt; scene de Plaut. dev
loppe une situation o le pere d .la Jeune pous , sans qu !l y ait
de sa part promesse antrieure d mterventiOn, fait e que s .enga
gent faire le ou les tuteurs de la uirgo du vase. L Imbro?l.lO des
Mnechmes a donn la femme d'u des) ueux de seneuse
raisons de se croire offense, bafouee, depomllee par son man.
Elle envoie prier son pre de venir d'urgnce. Tout en ccou
rant aussi vite que le lui permettent ses. Jambes endolones, le
vieillard se demande quelle peut tre la raison de cet appel (762767)
Qu'est-ce qu'il peut bien y avoir pour que ma fille me presse
si soudainement de venir la trouver, sans me onner un mot
d'explication sur ce qu'elle me veut ? PourquOl me demnde
t-elle ? ., . Du reste, je devine peu prs ce qe ce eut etr :.
elle se sera sans doute dispute avec on man . (cre_40 cm UtTO
ltigium niitum esse aliquod). Elles n en font Jamais d autres,
ces femmes qui veulent dominer leurs maris; l:r dot les rend
_
orgueilleuses, insupportables (dote jretae,
jeroces)...

V . aussI Rudens , 1197, le vieux Dmons dit de Palaestra, dont il vient de


- . 1269 le
dcouvrir qu'il est le pre : eam d genere summo- a duIescent 1- dab0"
.
h mme qui souhaite pouser Palaestra demande son affranchi : censen
de pondbit (sci!. senex) eam mihi, quaeso? pf. Truculentus, 841, etc.
2. Exemple dans le Stichus de Plaute : un pre dont les dux gendrs son
P artis au loin veut reprendre ses filles chez lUi et les remnr :n,a}gr.e ells
,
l' une d' e11es dlt. . .. ul'rl-s ..
, ,
'
ffi'
nos ue ab eis abdcere uolt (15-17) ; sa sur, qUi n est pas m01?S a Iee, c,??seil e cependant la patience et la souplesse: nos 0fortt, quod Ille faczat, CUIlZ:S
potestis pls potest, 1 exorando, haud aduersando, sumendam operam censeo.
r.

1;
I

Ides romaines

22

Excellent c?mmentaire au ni in t comis uirgo sit de l'ins cnp


.
.
tIon, a".e l'onenta!ion prcise de cmis, soumise docile '

Le vle1l1ard envIsage aussitt d'ailleurs, l'hyp 0'th'ese Inverse


.
.
'
des torts imputables a an, reconnais
sant que la patience de l
feTIe put aVOIr
. des h!llItes. Mais quand sa fille lui dit tout net
9u ,e e n e?tend p.lus vIvre dans sa maison, avec le mari au uel
f! 1 a confiee (qu.ot me_ mandauisti, me uiro) et lui demand de
emmene (prom t m hinc abdcas), il revient d'instinct
on premIer mouvement : les torts doivent tre du ct de 1a
lemme, de sa fille (784-796) :
... Ecore une dispute ! Combien de fois, la fin t'ai-'Je
' avec
expressment recommand de ne pas venir m'ennuyer
vos plamtes, ni toi ni ton mari ?
La fi e'('lme. - Comment, mon cher pre, puis-je m'arranger
pour faIre autrement ?
.
Le v.ieillard.
Tu
. le demandes ? Il suffit de 1e vou1 Olr.
, . me
Comb
d
f'
le
e
o
s
t
aI
-j
e
recommand
d'tre soumise ton
t;

.
_
aI ( utra ut 1!'- rem geras), de ne pas espionner ce qu'il fait
'
ou 1l va, ce qUI 1 occupe ?
..Lafemm;.
Mais c'est qu'il est l'amant d'une fille qui habite
ICI tout pres ...
Le vieillard.
Il a bien raison, et je suis tout rt arier
que, pour te payer de tes procds, il ne l' en aimer que van_

--:-

la

La ft11;me.
Il y passe son temps boire ...
l:e v llard.
Alors .pour tes beaux yeux, il ne faut pas qu'il
T
b OlV a ou aIlleurs, sIl
en a envie ? Fichtre tu ne manques
as toupet ! Tu voudrais peut-tre, pendnt que tu es
1 empe her d'accepter une invitation ou de recevoir un tr
e;
chez lUI ? Tu voudrais te faire des esclaves de tous les maris

ln

A tel point que l'infortune s'crie (797-798) :

t.

. A t' ntendre, m dirait qe ce n'est pas pour moi que j'ai


myq e ton _assIstance, malS pour mon mari (non e uidem
mth te aduacatum, pater, addx, sed uiro). Tu es de mo ct
et c est sa cause que tu plaides (hinc stas, t1lim causam dicis). '

A!ors le vieillard I?rcise brutalement ce qu'est une femme


comzs envers son man (801-802) :
_

uisqu'il ne te laisse manquer ni de bijoux ni de tilettes


ql Il te donne des sevantes . foison, qu'il pourvoit l'entre

tJn du mnage, e mIeux, VOls-tu, ma fille c'est de te montrer


nusollnablc (melzus sanam est, mulier, metem smere).

. Il fau ensuite des griefs ts prcis pour qu'il se. dcide


Interroger son gendre , ou eelUl qu'il croit tel, l' autre Jumeau,
et

Il1

1
j

I
",
l'

1
Il
,

'1
1

1/

Remarques prliminaires

23

ra
ce n'est qu'aprs quelques insolences de celui-ci qu'il prend
ante.
plaign
la
de
rsolument le parti
ou
Cette scne illustre bien l'inscription du vase, o le ttor
avec
ce,
d'avan
ge
s'enga
le reprsentant des ttOrs 1 de la uirgo
nt,
des mots diffrents mais quivalents, agir nergiqueme
pour
ferax,
se
suppo
uirga
la
sur
uiro,
tus
aduocii
sorte
e
en quelqu
es
l'amener uiro marem gerere. Dans cette civilisation de mariag
nces
t
mmen
frque
tre
nt
devaie
s
ention
forcs, de telles interv
aient
saires et l'on conoit que les mles , pre et poux, les
yris
Pang
la
,
Plaute
de
prvues, rgles. Une autre jeune femme
uira
quae
inuita
uxor
est
hostis
:
(140)
pas
du Stichus, ne dit-elle
nptum datur?
La remise (QOI MED MITAT) du vase n'tait certainement pas
un simple geste d'amabilit. On lit dans Servius, Commentaire
l' nide, X 79 (gremiis abdcere pactiis ) : ante sum tabuliirum
miitrimanii cautians sibi inuicem mittbant, in quibus spondbant
s consentire in ira miitrimanii etjidiussars dabant, avant l'usage
des tablettes de mariage, les deux parties se remettaient mutuel
lement des gages, sur lesquels elles dclaraient en forme de pro
messe consentir au mariage, et se donnaient des garants . Avec
le serment qu'il porte, le vase du Quirinal tait comme une
cautia
dpose dans un temple et, de l, passe au dpt
votif o il a t dcouvert - pour la clause accessoire d'inter
vention. Il est probable aussi qu'il a servi, une seule fois, quel
que rite religieux 2, dans lequel les trois ouvertures prenaient
peut-tre un sens (il y avait en effet dans l'affaire trois intresss :
les deux contractants et la uirga 3).

I. tant donn que, dans les groupes de trois consonnes, qu'ils soient
forms l'intrieur d'un mot ou dans deux mots conscutifs, le graveur sup
prime la premire (l. 2: ASTED pour ADSTED ; 1. 3 MEDMALOSTAT'OD
MALOD plutt que pour -OM ou - o s, v. ci-dessous, n. 1 p. 24), le pluriel NOIS
(les tutors de la 1. 2) suggrera peut-tre de comprendre le dbut au pluriel:
10VESA(N)TDEIVOSQOIMEDMITA (N)TNEI. . ; mittant, 3 pl., pourrait tre
soit l'indicatif de l'hypothtique "'mittare, soit le subjonctif d'ventualit (qu'on
n'a pas de raison de refuser cette poque ; cf. d'ailleurs SIED ici mme,
- mais celui-ci peut s'expliquer aussi par l'attraction de ASTED) de l'ordi
naire mittere, - ce qui confirmerait qu'il s'agit d'un objet de srie, prfabriqu,
attendant chez son fabricant n'importe quel client.
2. Cf. les rites religieux - diffrents
(ten aram... , inquitO et m tangito . . . )
qui accompagnent le serment du lnon Labrax sous la garantie de Vnus
(Venus haee u% adroget t) dans Rudens, 1332-1349.
3. Libations faites successivement par les intresss? A Rome, on ne connat
pas de com-potation contractuelle l'aide du mme vase comme, par exemple,
dans le serment scythrque, Hrodote, IV 70 (cf. l'expression des Osstes

25

Ides romaines

Remarques prliminaires

S'agit-il d'un objet de srie (cf. les vases grecs du type


o "AU; KAAOL:) ou d'un vase fabriqu pour un client particulier ?
O e . peut dcider, bien que l'anonymat des personnages et
la penphrase QOl MED MITAT, sans parler de la mauvaise
qualit de la graphie, recommandent la premire hypothse 1.

On voit que, si l'inscription di e e DVENOS ne s'est pas


claire comme en 1951 celle du LapIS NIger, par rapprochement
avec u e rgle rituelle prcise et singulre, elle se efre du
moins une situation juridique et n raIt de m rs bien attes
ts Rome, et non pas une operatIOn de magIe amoruse
librement imagine pour les besoins de la cause. Son pnncipai
intrt est de fournir, ds la fin des temps royaux, u!l tex de
droit qui aurait pu tre aussi bien grav quatre ou CInq sI cles
plus tard. On mesure sans peine la porte de cette con.statatIOn :
quand Tite-Live dcrit une procdure de perduellt so le
troisime roi, quand il confie l second t opp.ose le CInqIeme
aux rituels des augures, quand Il met le tUS fettale au serVIce du
quatrime, l'anachronisme est peut-tre dans l
.
il n'est srement pas dans les usages, que la llbera
res publtca
a pieusement recueillis des reges.

modrnes, descendants des Scythes, ard xryn manger le serment , au sens


de Jurer ) , ou dans l'usage des Turcs (and imek boire le serment, jurer )
et de beaucoup de peuples.
1. 1 Le dbut de la 1. 3 peut se comprendre comme suit, l'nonc de la
chose jure tant achev et le vase reprenant la parole: Un bonus, un homme
probe (loyal, respectant les dieux et sa parole, cf. bonfid) m'a fait (mfcit)
en vue du bien, d'un bon usage (in mnum : cf. en classique, aprs la perte de
l'adjectif miinus, uertere in bonum), seulement (? EI NOM lire OINOM
iinum; il semble qu'il y ait une retouche dans la partie infrieure de E, esquis:
sant un 0 de mme taille que celui de MANOM, Goldmann, op. cit .
et 5; pour la construction in mnum num, cf. Plaute, Bacchides, 832 : O
m'emmnes-tu? - Tris iinos passiis, seulement trois pas d'ici ) .
2 Avec une incertitude sur le rattachement de DVENOI bon a
datif,
soit la phrase qui prcde, soit celle qui suit, la seconde partie de la troi
sime ligne se comprend aussi. N stto est normal: cf. n sternito la fin du
premier fragment des Douze Tables. Stre, usuel toute poque au sens de
esse cum aliqua significatione diuturnitatis se construit comme lui (cf. esse
superciliis rsis) avec l'ablatif de qualit et cette construction, en juger par
les citations du grammairien Nonius Marcellus, p. 391-392, et de quelques
autres, tait courante chez les anciens potes (stant puluere campi; caelum
clgine stat; cf. encore Virgile, nide, VI 300, stant lmina [= Charontis]
flammii). D'autre part, quand le vase dit, l'ablatif MED MALO (D) (chute de
la premire de trois consonnes conscutives comme dans ASTED, v. ci-dessus,
n. 1 p. 23), ce moi tant mauvais peut signifier, par opposition DVENOS,
DVENOI, moi, le vase, le tmoin et l'instrument religieux du serment tant
utilis de faon improbe, dans un parjure (cf. mal fid) ). Deux constru'ctions
sont ds lors possibles :
a) En rattachant DVENOI ce qui suit et en donnant stre une valeur imper
sonnelle (cf. adstre la deuxime ligne) : bono n m malo stto, Qu'il ne
s'installe pas, au dtriment de l'homme probe (= le bonus de la pre
mire phrase, mon factor), une situation caractrise par une utilisation
improbe de moi (qui le dconsidrerait, le dsachalanderait, ou le ferait
complice involontaire d'une faute contre les dieux).
b) En rattachant DVENOI ce qui prcde et en donnant stto le mme
sujet qu' fcit (dans les exemples connus des potes archaques, le sujet de
stare et le nom l'ablatif sont concrets: campi... puluere, ager ou fundus...
sentibus, caelum... calgine, - avec cependant un emploi figur dans Lucilius,
d'aprs le titre, seul conserv, d'Aulu-Gelle, VIII 5 : stat sentibus pectus;
mais on peut penser que l'usage, au VIe ou au ve sicle, tait plus large): Un
homme probe m'a fait, en vue du bien seulement, pour un homme probe;
qu'Il (= mon factor) ne reste pas marqu par une utilisation improbe"de moi
(donc, qu'il ne soit pas dconsidr, ou mis dans un tat religieusement
mauvais).
L'inscription applique DVENO- aux personnes, MANO- l'action. L'tymo
logie justifie peut-tre cette distinction : D vEN 0 - est d'origine religieuse
(vd. duvas culte, offrande un dieu ),) et l'lment li< m- signifie tre
point )', M. Pokrovski, Maturus, Matuta, matutinus, man us (manis), manes,
mane )', Kuhner Zeitschrift, XXXV, 1897, p. 233-237; par la suite, bonus,
,

'

C'est ainsi une base solide et un fond clair qu'assure


l'tude la rencontre de deux progrs rcents, venus en quelque
sorte au-devant l'un de l'autre : la reconnaissance, Rom,
d'un riche et vivace hritage indo-europen ave: out ce qu'Il
comportait de rflexion t d'expli ations traditIOnn;lles ; la
constatation que des techntques aUSSI complexes que 1 augurale
ius et le ius ciuile taient constitues ds la fin des temps ryaux,
avec la rglementation rigouruse que . nous eur. :o;lI:aIssons
au seuil de l'Empire . A cet estimable ntveau d activite Int l ec
tuelle, devant cette pense elle-mme av.ide de prCISIOn,
l'observateur est tenu d'interroger avec attentIOn et avec respect,
d'gal gal, si l'on peut dire, les mots, es rcits le institutions,
les figures divines dans lesquels elle s est expnmee. Beaucoup
de ces analyses ont t intgres mes lives de 196? et de 1968.
D'autres restent disperses dans des artIcle pUb!I, S au co rs
d'un quart de sicle, de 1938 1962, ou n ont ete proposees
qu'oralement, dans des cours du Colle de France. Je gr0';1pe
,
ici les principales, presque toutes conSIderablement
retouchees,
quelques-unes compltes 1.
l'aiculation bonus.
subsistant seul, aura pris toutes les valeurs. Quan
rza, 705; CurcullO, 272morale ou non, elle est frquente chez Plaute (Clstella
. ,
.
273; Truculentus, 727 ..)
rs et les diteurs d revues qw m,ont
I. Je remercie vivement les directeu
gen
la
eu

Mmard
nd
permis cette utilisation de textes anciens. M. rm
,
ajouter quantlte de choses
y
d
et
erreurs
des
r
corrige
d'y
lire,
les
de
rosit
utiles.

27

Ides romaines

Remarques prliminaires

Une premire partie contient ma contribution la rvision du


vocabulaire religieux et juridique. Pour plusieurs termes qui ont
de proches parents chez ls Indo-Iraniens, il est utile de confron
ter dans le plus grand dtail les usages qu'en ont faits les deux
socits. Ainsi ius, puis credo avec son substantif fides, dvelop
pent sur le plan juridique les mmes puissances, suivent les
mmes orientations que, dans la religion, vdique y6 , aves
tique yaos d'une part, vdique trad-dM (avestique zraz-dii-)
avec son substantif sraddhil d'autre part ; mais la diffrence des
domaines, religion et droit (tous deux de premire fonction),
entrane des diffrences sensibles non seulement dans l'utili
sation, mais dans l'conomie interne et dans les valences des
concepts. Le fondement religieux du droit international,
*fti-, qui a donn leur nom au ius fetiale et aux prtres fetiales,
s'claire par un mot vdique de sens voisin, mais qui, lui, n'a
reu de valeur technique sur aucun des trois niveaux fonction
nels. Augur et ses drivs illustrent un autre cas : c'est un mot
du vocabulaire vdique de la deuxime fonction, de la fonction
guerrire, 6jas, le plein de force physique , que correspond
ce mot latin de premire fonction ; cependant, bien qu'appliqu
un autre type de force, le plein de force mystique qui condi
tionne la russite de l'action, augurium laisse paratre le mme
ressort conceptuel. Census et les drivs indiens de la racine
sa1!ls- dsignent une mme ide de l'apprciation qualifiante
(louange ou blme) et ont donn lieu un mme type idal de
mcanisme double, soutenant un mme type de royaut qu'illus
trent les lgendes homologues du roi Prthu et du roi Servius :
le futur roi se qualifie d'abord par des mrites que reconnaissent
des louanges, lesquelles lui procurent le pouvoir ; devenu roi,
il qualifie son tour, en les classant, les divers lments du corps
social (et aussi, dans l'Inde, du monde). A ces termes qui pro
longent tous, de faon originale, des conceptions ou des tradi
tions indo-europennes, j'en ai joint deux autres, strictement
romains mais trs importants pour qui veut saisir l'image que
Rome se faisait d'elle-mme, maiestas et grauitas, qu'il est
urgent de disputer l'utilisation qu'en a tente un des principaux
primitivistes.

min parcouru n trnte an . Puis u? ex:amn de la riade om


brienne parallele a la tnade precapltohne Jupplter-Mars
Quirinus prcise les lumires, vrai dire fort rduites, que es
faits romains claircis maintenant, projettent sur les faIts
ombriens, p ;r eux-mmes obscurs. Les traditions sur les
offrandes consacres en 296 divers dieux et sur les secours
apports Rome par ces mme dieux l'ann suvant sur le
champ de bataille de Sentinum, slgalent u pomt smg';lher dns
l'volution de la thologie des trOls fonctIOns. La presentat1?
originale que Cicron fait des rois prtrusqes dan son traIte
sur la Rpublique, plus prcisment la correctIOn qu'Il y apporte
aux figures usuelles du premier et du troisime, de l'inquitant
Romulus et du militaire Tullus, sont mises en parallle avec les
retouches que Zoroastre, tranformant n Archnges les ?ieux
.
.
,
indo-iraniens des trOls fonctIOns, avaIt apportees, cmq slecles
plus tt sans doute, au premier et au troisime type divins
(*VarUI).a
Asa, *Indra
XsaOra) : galement SOUCIUX de
promouvoir une morale unifore, vlable tous . le mveau ,
le philosophe politique et le theologlen se sont amsl attaques
aux mmes points de la tradition, avec les mmes rsultats.
Le problme .de la valeur des trois tribus primitives - Titienses,
Ramnes Luceres - est repris l'occasion du rcent livre
dans le quel M. Jacques Poucet a contest .r athentiit mm;
.
,
de ces tribus ; cc sera, quant mOl, le dermer etat, tres reserve,
d'une recherche o j'ai longtemps nourri l'illusion que des
certitudes taient notre porte. Enfin il est montr que les
usages des deux noms que l'homme reoit en ombrien
(ner-, ueiro-) suivant la place qu'il occupe et le rle qu'il joue
.
dans la socit concordent entIrement avec ceux des deux noms
correspondant de l'homme chez les Indiens et les Iraniens
(nar- vira-) et que Rome mme, les traces de ces mmes
noms 'dans le; entour; de Mars (Nerio) et de Quirinus (Quirites,
Virites) se conforment la mme idologie, trifonctionnelle.

26

La seconde partie contient des tudes qui, de points de vue


divers, concernent les expressions, les survivances romaines
de l'idologie indo-europenne des trois fonctions. J'ai d'abord
reproduit l'article de 1938 par lequel tout a commenc : compar
aux pages 147-279 de La Religion romaine archaque et la deuxi
me partie de Mythe et poPe, 1, il permettra de mesurer le che-

-+

1
:

-+

Dans une troisime partie sont tudies cinq divinits qu'on


peut appeler mineures, bien qu'une circonstnce pa.rticulire,
la popularit de la lgende grecque d' ne, ait ensmte ouvert
l'une d'elles un bel avenir. Elles ont t prsentes leurs
places respectives dans La Religion romaine archaque, . mais
sommairement. Les problmes qu'elles posent sont d'aIlleurs
tous diffrents : pour Vnus, c'est la valeur premire du concept
not par le substantif neutre uenus ; pour Carna, c'est la !"eceva
bilit d'un type divin, d'une patronne de la transformatIOn des
aliments en chair; pour Pals, c'est le ddoublement du per-

28

Ides romaines

sonnage ; pour Consus et pour Ops, c'est le redoublement


de leurs ftes jumeles. Dans les deux premiers cas, le recours
l'Inde est possible, mais ne fait que confirmer ce qu'enseignent
les donnes romaines observes sans prjug ; pour les trois
autres divinits, l'Inde est sans voix, mais il suffit de replacer
les actes rituels dans les travaux et les jours du paysan romain,
tels que les ont dcrits les agronomes, pour comprendre par
quelle convenance une seule Pals intervient en avril et deux
Pals en juillet, pourquoi les Consualia sont suivis par des
Opiconsivia en aot et, en dcembre, par des Opalia.
Premire partie
Ainsi sur les plans les plus divers, se confirment la qualit
et la prcocit de la rflexion des Romains. Choisies parmi
beaucoup d'autres, sur lesquelles ils ont vcu et uvr, ces ides ,
les unes reues de leur lointaine prhistoire, les autres suscites
par les lieux et les temps de leur histoire propre, ont avant
tout en commun- mme les plus charges de mystique, comme
augur, ou iusfetiale - d'tre rationnelles autant qu'il se pouvait :
morceaux ou cadres d'analyses qui, ne s'loignant gure du rel,
permettaient d'agir sur lui ; de ius Ops, le lecteur se promnera
sur les claires avenues d'une philosophie pratique, mais d'une
philosophie.
Paris, juin 1968.

Georges Dumzil.

NOTIONS

l,
,

Mon ami Monsieur Armand Minard, qui avait eu dj la gentil


lesse de nettoyer mon manuscrit, a bien voulu ensuite, en mon
absence, corriger les preuves. Je le remercie vivement.

A Andr Magdclain

Jus
Le nom latin du droit, le substantif neutre is, est isol en italique,
mais l'irlandais possde un adjectif qui semble apparent et il est
certainement rapprocher de l'indo-iranien *yaus, qui est attest
dans l'expression avestique yaoz-da-, traduite usuellement puri
fier , et dans le mot vdique yas (yaQ), traduit Glck , heur ,
et qui, dit justement Joseph Vendryes, appartient sans aucun
doute au fonds le plus ancien du vocabulaire religieux 1 . Mais
ce rapprochement ouvre plusieurs problmes.
Les deux mots ont des formes surprenantes .
Le latin is, dont la dclinaison est complte (gn. iris, pl.ira j
Paul 225b L 2 ,' iusa ) , !Jeut certes provenir d'un primitif *yous,
*yeus, mais ce serait l une forme hors srie, et les deux plus vieilles
inscriptions latines donnent, par chance, l'tat archaque des deux
drivs istus et irare : ce sont iouestod (ablatif) et iouesat
(3 sg. du prsent) 2. Js est donc plutt une contraction de *ioues
(nom. *iouos, du type de genus, generis) ,. on cite, comme cas
parallle, rs (gn. rris) campagne , rapproch de l'avestique
rayas espace libre )) (et, plus loin, de l'allemand Raum, etc... ) .
L'adjectif istus parat form comme hones-tus, faus-tus, drivs
des thmes en s masculins hons, fauor, et le verbe ir-are comme
gener-are.
La forme indo-iranienne, elle, est franchement hors srie. Le seul
cas parallle, l'nigmatique vd. daQ (hapax, nom. - acc. neutre
V, V 6r, 5) , avant-bras, bras )) (postvdique, duel do, pluriel
dorp.i j ensuite thme en -n aux cas obliques, gn. dO-I).a-Q ) ,
avest. daos (nominatif duel daosa) bras, Paule )) (persan dos
1. Les correspondances de vocabulaire entre l'indo-iranien et l'italo
celtique ,) , Mmoires de la Socit de Linguistique, XX, 1918, p. 3.
2. V. ci-dessus, p. 23 n. 1 .

32

Ides romaznes

paule ) n'aide pas l'interprtation, et la rduction de *-avas


*-aus est insolite. En avestique, le mot yaos n'est employ qu'
l'accusatif, un accusatif ptrifi, presque toujours compos avec
la racine da- mettre ; l'usage indien est plus souple, mais plus
trange : yal) , qui ne se dcline pas non plus, ne se rencontre qu'asso
ci sam, mot de sens et d'emploi voisins et non moins anormal ;
l'ordre est toujours sam yal) et si, dans certains cas, ce groupe
fonctionne en effet comme un accusatif (rgime direct) ou comme
un nominatif (attribut) , dans d'autres il n'est qu'une sorte d'expres
sion adverbiale, presque d'exclamation ; il flotte , dit L. Renou 1,
ent e l'emploi syntaxis et l'emploi interjectif. L'tymologie de yal)
!
est zncertazne ; le rapprochement avec la racine vd. yu- lier,
atteler ; prendre possession suppose un dveloppement smantique
peu admissible et, en latin, is ne se ramne pas sans artifice la
mme ide ; de plus on ne voit pas pourquoi la forme attendue,
*yaval) (comme sraval) gloire , de sru- entendre ), se serait
ainsi altre si un rapport avec yu- avait t peru.
Les sens du mot latin et du mot indo-iranien, qui appartiennent
des sections diffrentes du vocabulaire, ne concident pas non
plus .: '!lalgr de nombreuses communications, le droit n'est pas
la reltgwn. En outre, dans les deux branches de l'indo-iranien
mme, les emplois prsentent des diffrences considrables. Il est
cependant possible de cerner ce que is a en commun avec yaus 2.

I.

tudes vdiques et p'tlinennes, XV, 1966, p. 10.

2. Une esquisse de cette tude a paru sous le titre A propos de latin jus

dans la Revue de l'Histoire des Religions, CXXXIV, 1 947-1948, p. 95-I I 2.

1.

AVES T I Q U E YAO Z - D A - l

L'expression a trois emplois.

1. Rendre mystiquement complte, parfaite, une chose


invisible, une entit, un tat mythique. C'est l'emploi qu'on
trouve dans les deux exemples gathiques, fragments assez clairs
de deux strophes, de deux phrases dont la construction l'est
moins. Dans YOS1la, 44, 9, Zoroastre, d ialoguant avec le Seigneur
au sujet d e sa missioll , parl e de la dm'lUi (sans doute celle du
sage , hu-di'illao, dont il est qu est i o n au vers suivant), partie
religieuse de l'<me, point d'application de l'apostolat ; il dit :
la conscience religieuse que je dois (impratif, I re personne)
yaoL. d- 2 ; nous traduisons ici volontiers par clairer ,
ou sanctifier (Duchesne-Guillemin). Dans Yasna, 48, 5,
c'est rmaiti (la Pense Pieuse, un des Archanges, en qui est
personnifie l'attitude du fidle) qu'il est demand de prparer
pour le mortel, par les uvres de la bonne doctrine, les meil
leures choses , savoir la renaissance, la vie ternelle : le verbe
employ pour dsigner cette prparation est yaoi-d. Dans
ces deux cas, et dans d'autres de l'Avesta postgathique, la notion
laquelle est applique l'action de yaoi-d-, et qui n'est pas une
chose matrielle, concrte (la conscience religieuse, la renais
sance), est bonne d'avance, bonne en soi ; dans un cas, il ne
s'agit que de bien orienter un lment dj religieux de la
personnalit humaine ; dans l'autre, d'assurer le meilleur avenir
post mortem l'homme religieux.
1. Ces rflexions valent aussi pour les drivs: yaozd, yaozdiiti, yaozdiitar o
yaozdii()ra, etc.
2. Seul exemple o yaos et d- soient spars.

Ides romaines

Is

Mettre rituellement un instrument du culte dans l'tat


ncessaire son utilisation religieuse ; consacrer , sans que cette
opration rituelle implique rparation d'une dchance ou faute
antrieure. Ainsi l'Avesta mentionne la liqueur ou libation
rituellement prpare yaoz. datqm zao()rqm ( Yast X 120 ; cf.
Yasna, 65, 1 0 ; Vidvdiit 14, 4 ; Vast VIII 63), le bois brler
rituellement consacr, a smam yaoz.diitam ( Yasna, 7 1 , 8 ;
cf. 62, 1 0 ; Vidvdiit, 18, 19) ; il montre Zoroastre rendant
rituellement correct, consacrant l'autel du feu, iitram pairi.
yaozda()antam ( Yasna, 9, 1).
3. Remettre rituellement en tat, purifier ce qui a d'abord
t souill. C'est de beaucoup l'usage le plus frquent, peut-tre
parce que le mot parat surtout dans le Videvdiit, code religieux
qui passe en revue un grand nombre de fautes, notamment
contre la puret rituelle, ainsi que les sanctions et les rparations
correspondantes.
Ces valeurs sont videmment parentes, sans quoi elles ne
s'exprimeraient pas par un mme mot. Elles peuvent se grouper
diversement. La premire est d'ordre mystique et mme moral,
les deux autres d'ordre rituel - ce qui fait, soit dit en passant,
qu'il n'y a pas lieu de s'tonner et qu'il ne faut pas dduire
une chronologie smantique de ce que les Giithii ne connaissent
que la premire valeur, puisque la religion qui les inspire est
tout abstraite, qu'elle exalte, ne retient mme que l'effort int
rieur, par opposition au culte et la magie. Mais, d'un autre
point de vue, peut-tre plus important, les premires, ne suppo
sant pas une dchance, se sparent de la troisime, essentiel
lement rparatrice ; certes, le progrs vers le meilleur et la correc
tion du mal, comme l'hygine et la mdecine, ont mme ressort,
mais produisent des rgles diffrentes.

est Aniihita, la desse rivire, personnification des eaux qui sont,


dans le mazdisme, avec l'urine de taureau, un des deux grands
moyens de purification. Dans Yasna, 65, 5 ( Abiin Vast ; et
Vast, V, 5) par exemple, c'est elle-mme, qualifie au verset 1
de gurisseuse, basazyii, qui dit : hii me iiPo yaozdalJiiiti cette
eau de moi purifie . . . . En cela, si l'on peut dire, elle joue de sa
double nature : rivire, desse. De telles dclarations sont
ranger ct de celles, frquentes dans le Videvdiit, o il s'agit
en clair de l'eau ou du gomz comme moyen de l'opration
yaozdii- :
hakara! iiPo vsrascayan a8a yaozdayqn. .. (7, 29)
Qu'ils aspergent d'eau une fois pour purifier ainsi .. .
tanm pairi.yaoZdai8ta g;JUs masmana apiica .. . (8, 36)
Il purifiera tout son corps avec de l'urine de buf et de l'eau .. .
iipo tanm pairi.yaozdai8ta.. . (9, 3 1)

34
2 .

L'agent de la sanctification (ou de la conscration, ou de la


purification) est plusieurs fois Zoroastre en tant que rformateur
ou officiant, mais c'est en gnral un prtre, le zaotar, ou un
spcialiste de la purification, ou encore le fidle lui-mme.
Ce n'est que trs rarement 'ln tre surnaturel : dans Yasna, 48, 5,
on vient de le voir, c'est Armaiti, mais ce cas est particulier :
plusieurs Archanges, surtout celui-ci (et Vohu Manah), sont,
en mme temps que des aspects de Dieu, la sublimation d'une
attitude de l'homme. Dans Vast X 92, Mi8ra, que Dieu a charg
d'tre le patron et comme le dput de l'humanit, doit tre
reconnu par les hommes comme le sanctificateur (ou cons
crateur, ou purificateur : yaozdiitiiram) de toutes ces trs bonnes
cratures . Le seul tre mythique pour lequel le mot usuel

35

Il purifiera tout son corps d'eau...

Cf. encore :
yaozdya tacinti iiPo zraya1ha haca pitikii!. .. (5, 19)
Avec purification ( purifies) les eaux coulent hors du lac
(mythique) Ptika...
=

Une orientation particulire de ce service d'Aniihita concerne


la gnration, et yaoz-dii- semble avoir ici moins le sens de
purifier que de Illettre en parfait tat , la fois physiolo
giquement et religieusement. En Yasna, 65, 2 ( Ya.(t V, 2) il est
dit d'elle :
cc Elle qui met en parfait tat (yaozdaMiti) la semence de
tous les mles, elle qui met en parfait tat la matrice de toutes
les femelles pour enfanter, elle qui fait que toutes les feuilles
enfantent bien (huziimito daMiti) qui fait descendre (avaba
raiti), dans la quantit et la qualit voulue, le lait de toutes les
femelles 1 .

L'acte de yaoz-dii- appartient-il plus particulirement l'une


des trois fonctions ? Dans ses points d'application et dans ses
effets, en principe, il doit les concerner et les servir toutes,
donnant ou restituant chaque tre ou objet, que ce soit la
conscience religieuse , un instrument du culte, un corps souill
1. Il semble que la perspective eschatologique propre au mazdisme a
tendu cette liaison (c zq8a- (naissance) - yaozdii- une autre sorte de nais
sance, plus importante que l'autre, la re-naissance (aipi.zq8a-) , la naissance
la vie ternelle. En effet, ce mot aipi.zq8a n'apparat que deux fois dans
l'Avesta (dans une Giithii, Y., 48, 5 , et, d'aprs elle sans doute, dans V., 5, 21)
et, les deux fois, le mot est en dpendance de yaozdii (avec le sens mystique,
le premier sens de Bartholomae) : le Bon Enseignement procure dans sa plni
tude pour l'homme la re-naissance (yaozdd maiyai aipi.zq8am. . . ) .

Ides romaines

Is

ou les organes de la gnration, la perfection spciale que com


porte sa dfinition ou sa destination. Il est noter cependant
qu'on ne trouve aucun exemple de yaoz-dii- au service de la
fonction guerrire : sans doute le concept de yaos exclut-il la
violence.
Dans son mcanisme, mettant en jeu uniquement des forces
rituelles ou mystiques, l'acte de yaoz-dii est certainement de
premire fonction, et c'est sans doute ce que signifie une int
ressante classification qui se trouve dans le code du Vidvdat,
exactement dans l'nonc des fautes et des sanctions.
Beaucoup de ces sanctions sont introduites par une question
du type kii h asti li()a ? quel en est le paiement ? . Mais,
deux fois (3 . 38, cf. 3 9 ; 8, 27), la formule est plus complexe,
exactement triple ; il s'agit, vrai dire, de pchs particulirement
graves : l'un est la pdrastie, l'autre est le dernier d'une srie de
pchs dont la gravit va en croissant : Si un homme enterre
le corps d'un homme ou le corps d'un chien et si deux annes
se passent sans qu'il le dterre ...
kii h asti li()a, kii h asti iiparatis, ka! h asti yaozdii()ram ?
De cel& quelle est la ci()ii? De cela quelle est l' iiparatiS? De
cela quel est le yaozdii()ram ?
Des gloses jointes la traduction pehlevie clairent diff
rentiellement les trois substantifs : i()ii est 1' amende , glose
quant aux biens ; iiparatis est glos par deux varits de
fouet ; yaozdii()ram 1 est glos quant l'me . L'tymologie
des deux premiers termes confirme ces interprtations : li()ii
est un substantif form sur la racine qui se retrouve par exemple
en grec dans "r[vw, 1tOLV (dont les premiers sens sont payer
et ranon ) , en vieux-slave dans cena prix ; ii-paratis est
proprement le talion , de la racine par- faire gal qui se
retrouve sans doute dans l'adjectif latin Piir gal . On a donc
ici un classement des peines, apparemment dans l'ordre crois
sant des importances : amende pcuniaire, chtiment corporel,
expiation magico-religieuse. (La rponse cette triple question
est d'ailleurs, dans les deux cas, ngative ; le crime est inexpiable :
nava h asti li()a, nava h asti iiparatis, nait h asti yaoZdii()ram . . . )
Cette classification tripartie des expiations est parallle la
classification tripartie des mdications dont M . Benveniste a
rcemment rendu probable le caractre indo-europen ; comme
elle, elle repose en dfinitive sur la conception des trois fonc-

tions1 : de mme que le Vidvdat (7, 44) distinguc2 la mdecine


des plantes (urvara.basaza-) , cc la mdecine du couteau
(karato.basaza-) et la mdecine des incantations (mq()ra.
baasaza-) , c.-a-d. trois varits de mdecine fondes respecti
vement sur la vitalit vgtale, sur l'intervention violente et
sanglante et sur la magie, de mme il distingue ici trois modes
d'expiation de caractre respectivement conomique (autre aspect
de la troisime fonction), violent et magico-religieux.
Dernire remarque. Si le total des sanctifications, des cons
crations, des purifications contribue l'harmonie du monde,
l'Ordre juste qui est personnifi dans le premier Archange,
Asa, cette solidarit n'est jamais mise en valeur. Dans chaque
cas, l'acte de yaoz-dii- n'a en vue que lui-mme, se limite son
propre bnficiaire, sans perspective cosmique ni mme collec
tive.

1. Avec le suffixe des noms d'instrument *-tro-.


2. La doctrine mdicale des Indo-Europens, RHR, CXXX ( 1 945 , paru
en 1947), pp. 5 et suiv. Benveniste rapproche Vidvdiit, 7, 44 de Pindare,
Pythiques, 3 , 40-55 (:mxmllocL, CjlcXPILOCXIX, 't"OILOC[ ) .

37

II. VDIQUE SA y6I:I

f
1

Dans le gVeda, le mot y6 n'est attcst qu'en combinaison


avec sam (.M1Jl yo 17 fois ; sa1Jl ca yos ca 3 fois ; le compos
samyo l fois, moins qu'il ne s'agisse encore de sa1Jl y6) et ne
figure dans aucune autre expression, alors que sam Heil,
Segcn se rencontre souvent seul et fournit le compos sambh
(sambhti , .Mmbluwi!ha, vi.{vlUambh) .
Les verbes les plus usuellement associs sam seul sont
les verbes as- ct bh- cc tre, devenir (63 cas sur 87 3) ; on ne
s'tonne donc pas de les trouver aussi, l'un deux fois, l'autre
trois, associs l'ensemble sa1Jl yo . Mais, sur les r 6 autres
exemples, 7 prsentent sa1Jl yo (ou sa1Jl ca yos ca) en dpen
dance du verbe dhii- (c mettre, tablir, etc. , alors que les
9 exemples restants contiennent chacun, ou presque, un verbe
diffrent (vah- 2 fois ; yam-, i/-, dii-, sru-, k[-, ii-yaj- et as-, vas
r fois chacun). Comme, de plus, sam seul n'est jamais appuy
I. Non pas dans leur expression sociale (prtres ; guerriers ; producteurs)
mais dans leur principe philosophique (sacr ; force ou violence ; richesse ou
fcondit).
2. Je change l'ordre du texte (qui commence par la mdecine du couteau
et termine par celle des incantations) pour numrer les trois fonctions dans
l'ordre ascendant normal ; deux autres catgories, qui se rangent dans l'autre
aspect (juridique, non magique) de la premire fonction, sont asa.- et dta.
baSaza, qui utilisent l'Ordre et la loi; Yast III (Y. de Asa), 6 runit les cinq
catgories, mettant les deux premires en tte.
,. 3. Y compris les composs du type sambhli. Sur Mm, Sd1!z y6l;t, v. L. Renou,
Etudes vdiques et pttlinennes, IV, 1958, p. 24 et 43 , XV, 1 966, p. 1 5 4 (c! bien
tre (et) salut ) .

Ides romatnes

Is

sur le verbe dhii-, on peut dire, statistiquement, que la prsence


de y6 tend entraner, P?ur Sd1Jl y6, la me .racine vrble
dhii- qui figure aussi, soudee yaos-, dans 1 avestlque yaoz-da-,
et par consquent que l'expression *yaus dhii- tait dj indo
iranienne (cf. 6'1)- dans VOfLo6TIJc;, 6eO'fLo6't''I)c;).
.
,
Il n'est pas possible de cerner les valeurs de yo
de faon aUSSI
prcise que celles de yaos. .Les . traductions qu'on ?nne du
,
groupe Sd1Jl y6 sont approxlIan:es . et ont, ovent 1 mconve
nient (par exemple salut , benedlctIOn ) d e:,eIler en nous des
rsonances que n'ont srement pas les mots mdIens. On peut
avancer cependant quelques remarques.
sd1Jl y6 , peut-tre av:ec une . nuance, est du nveau d svasti
,
,
bien-tre c'est--dIre designe de faon tres generale le
maximum de 'bien, ou, comme dit volontiers L. Renou, la plni
tude d' heur , sans gard aux varit, au omI?osante.s .de
ce bien, de cet heur 1. Dans une oblatIOn (t!t) faIte conJom
tement par les quatre officiants (rahman, hotar, adhvaryu,
agndhra) avec le concours du sacnfiant et de sa femme, une
formule constante et obligatoire, rcite par le hotar et nomme
samyuviika, demande la fois sd1Jl y6 et svasti et l'oblation est
dite alors samyvantii 2 Dans les hymnes de gVeda, le mot est
souvent accompagn d'autres expressions non moins gnrales ;
ainsi 1 93, 7 ( Agni et Soma) :
Puisque vous tes de bonne protection (susarmib:Ui) , de bonne
assistance (svavasii) , confrez au sacrifiant le Sd1Jl y61J,.

A la diffrence de l'avestique yaoz-dii-, ce sont uniquement


les dieux et non un effort ou une disposition de l'homme, ni
l'acte d'u lac ou d'un prtre, qui confrent le Sd1Jl y6!J . Mas
la liste des dieux dont on l'attend est remarquable : 8 fOlS Agm,
2 fois les Eaux, 2 fois Rudra ( 1 fois associ aux remde, 1 fois
sans prcision), 1 fois les Marut (en rapport avec la plme et les
remdes), 2 fois les Asvin (1 fois en rpport vec les r?es,
1 fois sans prcision), 2 fois Braspatl .( 1 fOlS sans pr;lIOn ;
pour l'autre, v. ci-dess.ous) 1 fOlS les PltaraQ (san precsIOn),
, onentee
1 fois Indra-Psan' 1 fOlS MItra-Varul,la (avec une pnere
vers la richesse), l fois les dieux collectivement (sans prcision).
C'est dire que les dieux de premire et de deuxime fonction y
sont peine reprsents et n'interviennent pas come tels :
Indra est corrig par P!?an, et Mitra-Varul,la sont pns pour
la richesse et pour la descendance. A ct de l' omnivalent Agni,
1 . Sd1Jl yob est quelquefois qualifi arapds (X 1 5 , 4 ; 37, I I) << ohne Gebreste,
sans dommage physique .
2. A. Minard, Trois nigmes sur les Cent Chemins, l, 1949, p. I I (
19
e t 19 a); L . Renou, Vocabulair(J du rituel vdique, 1 954, p . 145.
=

39

il s'agit de dieux de troisime fonction ou de dieux plus complexes


(tels que Rudra, les Marut), mais qui limitent dans cc cas leur
opration la troisime fonction.
Dans la mme direction va le fait - rejoignant l'emploi aves
tique signal plus haut (Anahita, les Eaux) - que le Sd1Jl y6 est
frquemment associ des expressions relatives la mdication :
Il V, II 33 est un hymne Rudra o le dieu est plusieurs fois
salu comme gurisseur (str. 2, 5, 12) ; la strophe 13 dit :

.'

Vos mdecines pures, Marut, les trs salutaires (sa1Jltamii) ,


taureaux, les bienfaisantes, celles que notre pre Manu a
obtenues (ou : demandes) - je les veux de Rudra, elles, le
sam et le yolJ, ( pour (mon) bonheur et salut : Renou) !

C'est videmment au mme fait lgendaire que se rfre la


seconde moiti de Il V, 1 1 14, 2 (au mme Rudra ; les str. 1 et 5
font rfrence l'absence de maladie, aux remdes) :
Le sa1Jl et le yolJ, que le pre Manu a obtenus par un sacrifice,
puissions-nous l'atteindre sous tes conduites !

Ainsi san doute que le premier vers de Il V, 1 106, 5


( Brhaspatl) :

Le Sdn yolJ, qui a t mis (dhii-) par toi dans Manu (manur
hitam), nous le demandons 1

Il V, VI s o , 7 , demande aux Eaux, tipa :

Mettez (dhii- ;
donnez) ... le Sd1Jl yolJ" car vous tes mde
maternelles.

cins, trs

Cf. encore ]J V, V 53, 14 (aux Marut ; les str. 6, 1 0 parlent aussi


de la pluie) :

!2ua?d il a plu, l'aube, que les eaux nous soient sa1Jl yolJ"
medecme .. .

De mme, dans quatre passages du gVeda (1 1 89, 2 ; IV 1 2, 5 ;


V 69, 3 ; VI so, 7) , on rencontre la prire : bhdvii (ou : ydchii ,.
ou : rje ,. ou : dMta) toMya tdnayiiya Sd1Jl y6 sois (ou : donne ;
ou : je demande ; ou : mettez, tablissez) le Sd1Jl y6 pour le
tokd-tdnaya , c'est--dire, d'une manire ou d'une autre,

pour la descendance , immdiate ou plus lointaine 1; par


exemple L. Renou rend IV 1 2, 5 : Confre (nos) enfant (s et)
descendance bonheur (et) salut !
1 . L. Renou, tudes vdiques et paflinennes, 1 , 1955, p. 67 ; 111, 1 957,
p. 41 :
(' La formule englobe les fils et les descendants (plus loigns, fils 'prolong
s'),
mais il arrive aussi que tdnaya vaille 'fils' III 1 , 23 ; 1 83 , 3 ; etc.
(et discus
sion) ; tdnaya ne peut gure signifier corporel (Ge1dner : (' leiblich
), ibid.,
XII, 1 964, p. 120.

Ides romaines

Js

Ce n'est pas exactement la mme prire que celle qui est faite
dans l'Avesta Aniihita: (mettre en tat le sperme et la matrice)
mais, dans les deux cas, le *yauS est envisag en liaison avec la
race, avec la fcondit.
Si donc, dans son origine, le SdJ?l yo est plus exclusivement
que le yaos avestique un don des dieux, il est en revanche, par
son contenu, moins proprement religieux et parat signaler la
plnitude de prosprit que peut souhaiter l'homme pieux,
l'accent tant mis quelquefois, par le contexte, sur l'aspect
gurison )) ou sur l'aspect fcondit )) (descendance) de la
prosprit .
Deux autres diffrences, solidaires de celle-ci, sont relever.
Les bnficiaires du SdJ?l y6 sont toujours des tres humains,
individus ou groupes, alors que les bnficiaires de l'acte de
yaoz-dii- peuvent tre non seulement des tres humains (souills
par exemple), mais des objets (rituels) ou des reprsentations
mythiques (la daenii ; la vie future). D'autre part, demander
un dieu de confrer le sdJ?l y6 c'est demander la prosprit
non pas pleine dans un domaine particulier, mais gnrale et
indistincte, quels que soient le bnficiaire et les circonstances ;
l'tat final obtenu par l'opration yaoz-dii- est au contraire
conditionn par la dfinition de l'tre, objet, reprsentation
auquel elle est applique, et l'opration elle-mme varie : la
liqueur, le bois du sacrifice ne sont pas consacrs )) (formulai
rement) de la mme manire que l'homme qui a touch un
cadavre est purifi )) par l'eau ou le gomz, et c'est encore
autrement (par conversion, par l'ensemble de la conduite)
qu'est sanctifi )) l'lment religieux de l'me ou qu'est gagne
la bonne renaissance.
En consquence, moins encore que le yaos, que ce compar
timentage, cette casuistique n'ont pas suffi orienter dans ce
sens, le SdJ?l yo d'un individu ou d'un groupe n'a aucun rapport,
ni de dlimitation, ni d'harmonie ou d'hostilit avec le sdJ?l yo
des autres, de ses voisins ou de ses partenaires.
Ce bilan de concordances et de diffrences engage attribuer
l'indo-iranien commun *yaus une mme valeur, avec deux
options :
1 tat optimum ou maximum (du point de vue my'stique ou
rituel, ou du point de vue physique, matriel) atteindre
partir d'un tat donn;

progrs (mystique, ou rituel, ou matriel) v(rs l'optimum la


correction (rituelle ou mdicale) de la sou i llun: ou de la malalie.

2 tat normal (des mmes points de vue) restaurer partir


d'un tat impur ou malade.
L'expression dj indo-iranienne *yaus dhii- devait signifier
tantt l'une, tantt l'autre des oprations correspondantes : le

III.

LATIN

lOS

Le concept latin is se dveloppe sur un tout autre plan celui


des rapports sociaux, mais, quant au contenu, la parent n est
immdiatement sensible avec le concept indo-iranien *yaus tel
qu'il vient d'tre explor. Js dsigne, au sens strict, l'aire d'action
ou de prtention maxima rsultant de la dfinition naturelle
o du sttu.t convntion.ne d'un individu ou d'un groupe : au
chnt qUI lUS pett, le Junsconsult expse ce quoi il peut
pretendre dans la CIrconstance donnee, de lure respondet. Mais
et c'est une diffrence essentielle avec le *yaus
puisqu'il
s'agit de rapports, le is de chacun rencontre constamment le
is d'un autre, les ira des autres et, le plus souvent, se dfinit
par rapport eux. En cas de conflit entre plusieurs ira, de
contestation, irgium, le idex dit les limites de chacun, ius dicit
ius reddit ; en cas d'iniria, c'est--dire de violation d'un is, il di
la peine et la rparation. S'agissant d'un magistrat civil ou reli
gieux, le mot peut se rendre par comptence )) : ainsi ius consu
lum, ius fetiale.
L'ensembl e de ira concernant un type de rapports constitue
lui-mme, dans un second sens, un is : ius ciuile, ius gentium.
Plus gnralement encore, des ennemis vaincus, il arrivait
que Rome accord<t ut eodem iure essent, quo fuissent : is couvre
ici l'ensemble de la lgislation nationale.
Les termes des rapports qui donnent lieu un is sont, pour
l'essentiel, des hommes ou des collectivits humaines mais
par extension (car il ne semble pas que ce soit la trae d'u
usage plus ancien), on dit ius diuinum, ius Manium : ensemble
des droits des dieux, des Manes, et par consquent, des devoirs
des hommes, des vivants, envers eux : les tres mythiques sont
ici traits, comme il arrive souvent Rome, comme des parte
naires juridiques )).
Comme un is est ce qui commande la conduite de l'intress
l'gard des autres, l'aire d'action ou de prtention maxima
qu'il couvre doit tre dfinie, pour toute circonstance, avec une
grande prcision et avec les prcautions dont les spcialistes
romains de n'importe quelle matire savent la ncessit. En
cns qunce, la dience aus bien du yaos iranien que du
,
yo vedIque, 1 enonclatlOn
explICIte de chaque is, la formule
qui en dit les limites et, dans ces limites, le garantit sont essen
tielles, ainsi que le contrle, au besoin l'adaptation, par des
_

Ides romaines

Is

experts. Cette ncessit, qui a produit l'panouissement et le


progrs continu du droit romain , s'exprime bien dans le
compos idex. L o les Indo-Iraniens disent *yauS dhii- et les
Iraniens yaoz-dii-, les Romains disent i-dic-, non plus avec la
racine de 't'((JYJfL et de facio, mais avec celle de adx\IUfL et de
dico. Le conscrateur ou le purificateur iranien (yaozdiitar-)
qui excute les rites met automatiquement le yaos dans un
tre ou dans un objet ; c'est du moins l'essentiel de son opration,
ce sur quoi seul insistent les textes ; le consul, le juge romain
(idex) montre d'abord le is appliquer ; notamment, avant
de chtier, il dit (donc il examine, il pse) s'il y a lieu de
chtier. Cependant, lorsque la source d'un is est un prtre et,
travers lui, les dieux, on rencontre des expressions, telles que
is dare, orientes dans le mme sens que l'avestique yaoz-dii
consacrer : le prtre iranien qui rend la liqueur ou le bois
propre au sacrifice en y mettant le yaos fait quelque chose
d'analogue certaines interventions de l'augure, interprte des
signes : cum plebe agendi ius aut dare aut non dare augurum est.
Qui dit dfinition dit mesure. On ne s'tonne donc pas de voir
que, dans l'osque, o is n'apparat pas, ce soit le nom mme de
la mesure, med-, medes-, qui en tient lieu : meddix, nom du plus
haut magistrat, est parallle idex et merstos (c'est--dire
*meds-to-) vaut exactement istus.
Cette importance de la formulation du is explique le sens du
verbe iriire : dfinir une aire d'action qu'on aura remplir,
gnralement au profit d'un autre . Aussi, dans des cas solennels
o il est particulirement important d'viter les malentendus
et les chappatoires, la formule du serment est-elle prfabrique,
compose loisir : te est, .on. le v;rra cidesous, l cs du plus
, enregIstre par 1 ecnture.
,
ancien serment romam qUi aIt ete
Tel
est aussi l'usage consign dans la formule iurare in uerba alicuius,
rpter, faire sien le programme d'action formul par un autre
( l'usage du jureur) . Le nom mme du serment, is iriindum
(dans Plaute, une fois iriindum seulement) signifie proprement
formulation formuler pour se dfinir une aire d'action .
La diffrence entre cet emploi de is et l'emploi gnral est qu'il
ne s'agit plus, pour le jureur, d'un droit, mais d'un devoir,
c'est--dire de la reconnaissance du droit d'un autre : aire
d'action non pas qu'on pourra remplir, mais qu'on sera tenu de
remplir.
Comme l'obligation porte sur le jureur, il est naturel qu'appa
raisse parfois, au pass du moins, une forme dponente. Que
va faire mon voisin, dit le lnon du Persa 401 , qui mihi iuratus
sese hodie argentum dare, qui m'a jur de me donner de l'argent
aujourd'hui ? Et il ajoute (402-403) : Si ce jour s'coule sans

qu'il m'ait rien donn, ego argentum ilie ius iurandum amiserit,
nous en serons moi pour mon argent lui pour son serment 1.
Jriitus en est ainsi venu (Cicron, etc.) dsigner celui qui s'est
engag, le jureur.
Dans cet emploi, lUS, comme lurare (comme peririum),
comporte assurment un lment religieux. Mais je doute que
cet lment prolonge directement celui qui s'observe au moins
dans le yaos avestique. En un certain sens, tout le droit , tout
acte de droit avec ou sans serment, tout contrat, tout engagement,
sont sous la garantie de lafides, elle-mme garantie par Juppiter
et divinise dans son voisinage immdiat en tant que Fides ou
en tant que Dius Fidius. Le serment n'est ici qu'un cas particu
lier, dans lequel la formule, tant donn qu'elle cre un is en
le dfinissant d'aprs les circonstances, a besoin d'une garantie
spcialement forte.
Aussi, comme Varul).a dans l'Inde, Juppiter avec Dius Fidius
son alter ego, est-il le protecteur direct du serment, encore que,
l'occasion - Plaute en fournit de nombreux exemples - un
dieu, une reprsentation mythique plus proche de la matire
Spciale du serment, soit invoqu. Quand Brutus, tn'bunus
Celerum de Tarquin, jure de venger Lucrce par les armes,
l'annalistique le fait jurer par Mars ; per sidera iuro, per superos
et si qua fides tel/ure sub ima est, iuro, dit ne dans les Enfers
l'ombre de Didon (nide VI 458). C'est dans cette rfrence
aux dieux comme garants du is iriindum, et non dans la formu
lation de cc is, que se fonde le puissant caractre religieux de
toute l'opration. Explicite ou implicite, cette rfrence est donc
essentielle. Elle s'exprime d'ailleurs par diverses constructions :
iurare per Jouem est usuel, mais aussi iurare Jouem Lapidem ;
c'est mme cette dernire qui se lit au dbut du plus vieux
serment, iouesat deiuos quoi me mitat celui qui m'envoie (ou me
remet moi, le vase) jure les dieux , mots qui sont suivis d'une
phrase d'engagement la premire personne, formule videm
ment rpter telle quelle ; dans ce cas, ce n'est donc plus le
contenu du serment (en gnral en forme de proposition infi
nitive) qui est le rgime direct de iurare ; ce sont, en apparence
au moins, les garants mythiques 2. Mais, quelle que soit la
I.

43

Pour Plaute, je cite dans tout ce recueil la traduction qu'a donne

A. Ernout dans la Collection Guillaume Bud.


2. De quelque manire qu'elle doive s'expliquer, cette dualit de construc
tion se retrouve, par exemple, avec le verbe obsecro (anciennement ob uos
sacro, puis uos obsecro). Plaute crit aussi bien Venus alma, ambae te obsecramus
(Rudens, 694) que pro di immortales, obsecro uestram fidem (Mostellaria, 530),
et l'on a mme, par combinaison des deux, t, hoc obsecrat, ut. ..

45

Ides romaines

Is

construction, l'lment religieux de iurare consiste dans une


assistance divine qui en est insparable plutt que constitu
tive.
Il ne me parat pas non plus qu'une valeur fondamentalement
religieuse de is ressorte des quelques expressions qu'on allgue
parfois cet effet.
Au chapitre 139 de De re rustica, Caton propose une prire
pour amadouer la divinit, quelle qu'elle soit, que le paysan
risque d'offenser en laguant un bois : Si deus si dea es, quoium
illud sacrum est, uti tibi ius siet porco piaculo facere 1 La divinit
est considre en sa qualit de propritaire, il est donc naturel
que, par analogie avec les questions de proprit entre humains,
matire normale du is, l'indemnit (ici le piaculum) laquelle
la divinit peut prtendre relve aussi du is.
Dans Aulu-Gelle, I 1 2, 14, on lit la formule par laquelle le
grand pontife prenait une jeune enfant pour la faire Vestale :
Sacerdotem Vestalem quae sacra faciat, quae ius siet sacerdotem
Vestalem facere, pro populo Romano Quiritibus, utei quae optuma
lege fuit, ita te, amata, capio 2. Js n'a videmment pas ici d'autre
sens que la comptence )) de la Vestale, l'ensemble des oprations
constituant, par raison et par tradition, la dfinition mme de
la Vestale.
Les deux plans sur lesquels les Indo-Iraniens et les Romains
utilisent ce concept sont donc bien distincts. Quel tait l'tat
primitif, auX temps indo-europens ? Les Romains ont-ils
lacis, les Indo-Iraniens mysticis 3 ? L'un et l'autre est sans
doute vrai : en mainte matire, les gnies des deux socits ont
ainsi diverg dans ces deux sens. Mais il faut se garder de consi
drer a priori l'tat vdique, par exemple, comme prolongeant
fidlement l'tat indo-europen . On essaiera plutt d'imaginer
un ""yeu (e) s encore nbuleux, o ne se sparaient pas encore
ces deux choses : la plnitude gnrale de sacr ou de bien-tre
souhaite par les hommes pour eux-mmes ou pour les objets
du culte et mise )) en eux par les dieux ou par les prtres :
l'aire d'action maxima reconnue, dans chaque circonstance,
chaque individu et dite soit par la tradition, soit par un
arbitre qualifi.
En tout cas, la divergence est devenue telle, aux deux extr-

mits du monde indo-europen 1, que ce sont d'autres termes


indiens qui, pour le sens, rappellent le latin is : aux temps
vdiqus - et dj indo-iraniens - le rta, l'agencement entre
les partIes du monde, de la socit, et aussi le vrai , une vrit
consistant en conformit cet ordre ; plus tard dharma, l'ensemble
des privilges et des servitudes propres chaque type, chaque
classe )) d'hommes. Sans jamais se laciser compltement, ces
concepts-cadres, surtout le second, se sont ouverts des sortes
de morales juridiques . Inversement, mme si l'vident bienfait
des rgles observes, par opposition au dsordre ou l'outrance
des usages barbares, a dvelopp secondairement l'gard de
is, du uir istus, de la istitia, un sentiment de respect, de
vnration, de pit, il faudra attendre le christianisme pour voir
l'adjectif istus tout au moins se charger de valeurs proprement
religieuses, qu'il doit d'ailleurs, travers le grec, l'hbreu,
mais qui, de temps autre, rejoignent des aspects de l'idologie
de l'iranien yaos, sinon du vdique y6 . Les redoutables dbats
des deux derniers millnaires sur la justification par la foi ou
par les uvres voqueront pour nous, en conclusion, la strophe
de Yasna, 44, 9 par laquelle s'est ouverte notre enqute et o
Zoroastre se reconnat la mission de yaoz-da- la conscience
religieuse de l'homme, c'est--dire de la sanctifier' en vue de la
batitude tcrnelle.

1 . R. Schilling, La Religion romaine de Vnus, 1955, p. 5 5, n. l, a bien sou


lign le caractrc purement juridique, non religieux, de ce is.
2. D'un autre point de vue (amata), cette formule a t tudie dans Te,
amata, capio ,), Revue des tudes Latines, XLI, 1963, p. 89-91.
3. Cf. ci-dessous, p. 58, le mme problme propos de eredO-Srad-dha-.

1. S'il faut vraim.ent l'expliquer par *justiio- (H. Pedersen, Vergleiehende


Grammatlk der keltlsehen Spraehen, l, 1909, p. 64, propos du traitement
ir!andais de *j-), l'adjectif irlandais u (i)sse, usa mrit ,), reposerait sur
.
*IOUS- pns dans un sens voisin du premier sens d'indo-iranien *yaui : tat
maximum auquel un tre peut se proposer d'atteindre '). En effet, avec un
nfinitif .ou , n ubstantif n;ui d:un adjectif possessif ( < est mrit son. .. ' ,
il fourmt 1 eqUlvalent de 1 adjectif verbal en -ndus du latin. Le lexique de
Windisch, au premier tome des lrisehe Texte, p. 864, cite is huisse a molath
laudandus ,), is huisse a legend legendus , is use aisndis de loquendus
hliise a sere amandus ,). Dans une version de la Tain Bo Cualnge (d. Windisch :
p. 675, 1. 4741), le comparatif uissiu est employ de mme - en mauvaise
part : is uissiu a bas oeus a c oeus a aided indfir, eongreiss in rig samlaid Plus
mrite sa mort et son trpas et son prissement, l'homme qui excite ainsi le
roi ! (Une variante, ibid. , n. 13, donne le positif hisa, c. --d. usa ; une autre
remplace uissiu par eoir convenable ,) : as eoir bas et sideadh et ee do tapairt
donto gresis in Tigh mar sin ; le lexique de O'Clery glose d'ailleurs aussi usa
par eoir.) Il ne semble pas que uisse ait d'emploi juridique; il ne figure pas, en
tout cas, dans le lexique des Lois d'Atkinson (Glossary to vol. I-IV of the
Aneient Laws of Ireland, Dublin, 1 901) et le redoutable censeur Whitley
Stokes n'a rien trouv redire cette absence (A eritieism of Dr. Atkinson's
Glossary..., Londres, 1903).

Au P.

Credo

et

Jean de Menasee

jides

Le verbe latin cred est un vnrablefossile morphologique et, avec


is, l'un des plus beaux exemples des correspondances de vocabulaire
limites l'indo-iranien, l'italique et au celtique. C'est par lui
que Joseph Vendryes, en 1918, a commenc son clbre relev. Le
vdique et l'avestique possdent en effet respectivement les verbes
srad dha- et zraz da- ; l'irlandais cretim et le gallois credaf (ce
dernier peut-tre emprunt l'irlandais) valent exactement
credo . L'intention des pages qui suivent est de classer les emplois,
strictement religieu.x, du mot indien dans le 1J.g Veda et d'en souligner
le paralllisme avec ceux du mot latin, profane et, en partie seulement,
juridique 1 .

lign .
2. D
amata, cal3 . Cf. cio.

I . L a plus grande partie de cet expos a paru dans Collection Latomus,


XLIV (= Hommage Lon Herrmann) , 1 960, p. 323-329. Sur la forme des
mots et sur le dtail des correspondances phontiques, v. A. Ernout, Skr.
rad-dh d, lat. crdo, irl. cretim ,) dans Mlanges S. Lvi, 1 9 I I , p. 85-89, et
A. Meillet, Traitement de s suivie de consonne ,) dans Mlanges de la Socit
de Linguistique, XXII, 1 92 1 , p. 2 1 3 -214, et (' Lat. crdo et fids ,) , ibid., p. 2 1 5 218. Les vues modernes sur l a structure des racines rendent d e la vraisem
blance l'hypothse de J. Darmesteter (1883) qui rapprochait du premier
terme le nom indo-europen du cur (lat. cord-, etc.) : le thme Il ""kr-d-,
et le thme l ""kr-d- (rac. ""ker-, largie en d) sont dans le mme rapport que
""wr-g- (grec w) et ""wr-g- (Feyov), E. Benveniste, Origines de la forma
tion des noms en indo-europen, 1, 1935, p. 1 5 I . Sur les valeurs des mots indiens
(dans le gVeda et par-del) et avestiques, une importante tude avait t
prsente comme dissertation inaugurale Gattingen en 1948 : Hans-Werbin
Kahler, Srad-dh- in der vedischen und altbuddhistischen Literatur; je n'ai eu
communication d'un exemplaire ronotyp qu'en 1962. V. aussi les analyses
de G. Widengren, Mythe et foi: phnomnologie religieuse ,) , Archivio di
Filosofia, 1 966, p. 3 1 5-33 1 , avec discussion p. 333-337 (sur les mots avestiques
et vdiques, p. 323-329).

Credo et fides

aider le jeune sociologue. Je ne crois pas mon tour trahir


une pense qui je dois tant, en constatant non seulement que
Mauss a parl bien plus souvent de faits magico-religieux
que de faits magiques d'une part et de faits religieux d'autre
part, mais qu'un de ses principaux soucis a t de mettre en
vidence la complexit de chaque phnomne et la tendance
de la plupart dborder toute dfinition, se situer simul
tanment divers niveaux ; c'est l, certainement, la suite
naturelle des Mmoires de 1899 ( Essai sur la nature et la
fonction sociale du sacrifice , Anne Sociologique, II, p. 29138), et de 1904 (<< Origine des pouvoirs magiques dans les soci
ts australiennes , 13e Annuaire de l 'cole des Hautes tudes,
Sciences Religieuses, p. 1-55) : dans les sciences humaines on
peut dfinir avec assez de prcision des points de vue, des
directions pour l'tude de la matire ; mais, sauf dans des cas
privilgis, la matire elle-mme chappe aux classifications
et se plat dconcerter l'observateur par ses mtamorphoses
ou par ses changements d'quilibre. Peut-tre cette rflexion
doit-elle intervenir dans l'apprciation du bilan tabli par
Sylvain Lvi.
Non certes que la doctrine du sacrifice soit diffrente dans
les BrahmaI).a de celle qu'il dgage : cette primaut, cet auto
matisme, cette aveugle infaillibilit du Sacrifice s'tablissent
dans des formules trop claires. Mais il ne faut pas conclure
d'une littrature trs spciale, uvre des techniciens du sacri
fice, l'ensemble de la vie religieuse contemporaine. Et dans
cette littrature mme, il ne faut pas trop vite considrer comme
une survivance, comme une marque de mentalit primitive ,
la forme plus magique que religieuse que revtent les rapports
entre l'homme et les forces mystiques qu'il met en jeu.
La religion des temps vdiques est riche en dieux individua
liss, hrits pour une bonne part de la eommunaut indo
iranienne, quelques-uns de la communaut indo-europenne.
Avec des puissances personnelles prcises, des cycles mytho
logiques parfois abondants, ces dieux ne sont pas des orne
ments littraires ; ils sont, les uns pour les autres, ou pour
les hommes, des partenaires intelligents, forts, passionns,
agissants. Cela se concilie mal avec un automatisme absolu
des gestes et des formules. Il faut au moins rserver, comme
possible, l'hypothse que la corporation des officiants ait amplifi
systmatiquement la puissance contraignante du sacrifice;
loin d'tre une survivance, un tel systme peut au contraire
avoir t dvelopp aux dpens de la libert des anciens dieux
indo-iraniens. Et pour revenir la notion de sraddhii, sans
doute faut-il admettre que des mouvements de pit , de
dvotion , de foi l'animaient dans la pratique, et cela
dans le temps mme o les ritualistes la rduisaient n'tre
qu'une attitude presque purement technique dans un culte
presque impersonnel. Un concept religieux se dfinit rarement
par un point, plus souvent par un intervalle, par une zone o

1'1

Il est utile de rappeler d'abord quelques rflexions inscrites


dans Mitra- Varuna 2, 1 948, p. 68-71 , propos du substantif
sraddh, qui dsigne l'tat d'esprit correspondant ce verbe,
ou plutt propos de l'tude que Sylvain Lvi en a faite dans son
livre La Doctrine du sacrifice dans les Briihmat.las, 1 898, p. 1 08-1 29.
Sylvain Lvi a cru pouvoir montrer que, dans la conscience
des ritualistes indiens, le mot iraddhii, qu'on avait d'abord
compris un peu vite foi , dans l'acception chrtienne du mot,
ou du moins confiance , dsigne un sentiment quelque peu
diffrent ; ce serait tout au plus la confiance que place le bon
ouvrier dans l'excellence de son outil et de sa technique ;
plus exactement sraddhii serait situer sur le plan magique et
non sur le plan religieux ; il dsignerait l'tat d'esprit du sacri
fiant qui sait sacrifier et qui sait aussi que, offert selon les rgles,
son sacrifice aura un effet immanquable. Une telle interprta
tion s'insre bien entendu dans un systme plus gnral, qu'
vrai dire la littrature ritualistique suggre ou nonce en maint
endroit, fond sur le dogme de la toute-puissance du sacrifice ;
dans ce systme, le sacrifice, avec son code et son personnel,
finit par tre, en marge des dieux, au-dessus des dieux, le
ressort unique de notre monde et de tous les autres.
Ce livre admirable, qu'il serait plus que mritoire d'crire
aujourd'hui en dpit des index et des rpertoires multiplis,
et qui supposait en 1896-1897 un considrable dpouillement,
cette Doctrine du sacrifice dans les Briihma1,las date d'une poque
o la nouvelle sociologie, en qute de notions claires, s'appli
quait non seulement distinguer magie et religion, mais
dfinir, pour chaque phnomne religieux - tel le sacrifice des sries de niveaux prcis. L'lve collabore toujours avec
le matre : ce fut sans doute le cas entre Marcel Mauss et Sylvain
Lvi, puisque les cours dont est sorti le livre taient destins

49

Ides romaines
des mouvements variables, des rapports instables s'tablissent
entre deux ples. O finit l'incantation ? O Commence la
prire ?

Pour le gVeda, une valeur proche de celle qu'a reconnue


Sylvain Lvi dans les Briihmal).a ne convient qu' deux hymnes,
dont l'un appartient au IXe livre, entirement consacr au dieu
Soma, la liqueur sacrificielle divinise, et l'autre au Xe, si diff
rent des autres plusieurs gards 1. Plus frquente dans l'Athar
vaVeda, elle n'y rgne pas cependant sans partage 2 .
On peut classer aisment, sous .: quatre chefs, les emplois
rgvdiques du verbe sraddhii-, ou de l'expression trad dhii-,
construits avec le datif 3.
1 . Avoir une confiance gnrale en un tre anim, dieu ou
homme (prtre), ou en une chose reconnue comme puissante (cf. Tite
Live, credere nec praesenti Fortunae ; Virgile, nimium ne crede
coloTt' ; Tite-Live, consules non credere militibus).
a) en Indra : 1 1 04, 7 ( Indra), le pote, priant le dieu de
s'aiguiser pour la conqute des biens, dit d'abord : Je pense
que c'est pour cela qu'on a mis confiance en toi (ddhii manye
srdt te asmii adhayi).
b) en le grand indriyd ( ( nature indri que ) d'Indra (1 1 04, 6) ;
cf., l'objet de la confiance n'tant pas religieux, Vrtra confiant
en sa propre force (1 1 3, 3 ; au participe moyen et avec l'accusatif,
traddddhana 6ja).
c) en les prtres . Cette valeur, et son rapport avec la ddk#1Ji,
honoraires des prtres sacrifiants , sur lequel a fortement
insist H. Oldenberg, Vedische Untersuchungen, 4, ZeitI. En dernier lieu, L. Renou, tudes vdiques et p(1)inenne
s, II, 1956,
p. 1 -29 , La composition du dixime ma1].lala ) .
2. Dans ce qui suit, les rfrences du gVeda ne comporteront pas mention
de l'hymnaire (p. ex. , 1 104, 7, sera V 1 104, 7) et celle de l'AtharvaVeda
seront prcdes de A V. La plupart des passages de l'AtharvaVeda, tant
susceptibles de plusieurs interprtations du mot faute de contexte caractris
tique, ne seront pas utilises ici; en revanche tous les textes rgvdiques seront
examins.
3 Le seul exemple d'avest. zraz da- (avec l'accusatif) et les mots drivs
(notamment l'adjectif zrazda- (, fidle , dans les Giithii, avec ses deux super
latifs) appellent la traduction qui va tre classe sous le numro 3, la religion
mazdenne ayant un credo rvl : Yast IX, 26, ya m danqm ... zraza
dat aipia aotat. .. (, pour qu'elle croie (mette sa confiance en) ma religion et
au;si la comprnne ; Yasna, 25, 6, zrazdaitim mqOram spantam la foi [con
fiance?] dans (ou fidlit ) la sainte formule ; Yait XIII, 25, yaOra narD...
asant hanti zrazdatama (, o les hommes sont le plus croyants [confiants?] en
l'Ordre (Asa, ordre cosmique, religieux et moral, et nom du second Archange ).
V. G. Widengren, art. cit., p. 323-324.

Credo et fides
schrift der deutschen morgenliindischen . Gesellschaft, L, . 1 896,
p . 448-450 (v. dj M. Bloomfield, Amencan Journal of Phtlology,
XVII, p. 408), sont bien attests dans les Briihmal).a et das
plusieurs passages de l'AtharvaVeda (Oldenberg, p. 44?)! malS
le Rg ne les prsente que dans le seul hymne X 1 5 1 , dedie, la
8rdddhti elle-mme (v. ci-dessous, 3, notamment la fin de la
str. 5 : 0 Confiance, fais qu'on ait ici confiance en. nous !
, mache hier, dass
(trdddhe trdd dhapayehd na : Sraddha,
man uns (in Gaben sich beweisendes) Vertrauen schenke ,
Oldenberg).
2. Croire la ralit d 'un fait prcis, sensible, vrifiable, ou
['existence actuelle d 'un tre (cf. avec l'accusatif, Lucilius, uelim te
id quod uerum est credere ; Snque, deos credere) \ et spciale
ment ce qu'on voit.
Le texte le plus typique est .{?V, II 1 2, 5 ( Indra). Menti0l!- est
d'abord faite des sceptiques, qui disent du dieu : O est-tl ?
(kha sti), puis des athes qui disent : Il n' st pas. (ni6
asttti). Mais, dit le pote, le dieu se venge en faisant dlsparatre
les richesses de l'orgueilleux . Conclusion : Croyez en lUi !
(trdd asmai dhatta). C'est l'opposition credere-negare.
L'AtharvaVed , I 2, 28, prie. le red)Utablc udra-Bava :
_
Quiconque crOIt, disant : Les (lieux eXistent (ya sraddf! dhatt.
sdnti devd iti) , - pargne ses animaux d ux et quate ples !
On souponne iei, ds l'poque vdique, es dISCl!ss.l?nS
thologiques du type de cclles qui. se sont . enSUIte .mltphees,
officialises et aussi la tolrance, sillon la hbert, d opmlOns et
d'attitudes 'aussi hardies que celles, par exemple, qu'admettait
le paganisme scandinave l'poque viking 2.
Le rapport du troisime au quatrime vers de 1JV:, II 1 2, 5,
suggre un mcanisme de croyance sur pruve , qUi se trouve,.
plus explicite, dans d'autres textes (cf. <?vlde, cert credemur St
uerbo sequatur exitus) : 1 55, 5 ( Indra) dit que le dieu provoque
exprs de grands combats entre peuples car c'est alor (ddhii
cana) qu'ils croient [traduction meilleure que ne serait : ont
confiance] en le furieux Indra (trdd dadhati... indriiya), quand
il abat sa massue, son arme .
La preuve par excellence est celle des yeux (cf. Plaute, credunt
quod uident) aussi plusieurs textes rapprochent, comme la cause
et l'effet, la ue et la croyance (cf. une srie de textes des Brh1. Cf. AitareyaBrahm., XXXII , 9, 4, sraddha satyam ity uttamam 1f!ithu
nam soit en latin fides et uerum, optimum par (<< confiance et exactitude,
c'es l l plus beu couple , S. Lvi, La Doctrine. . . , p. 109 et n. 5).
2. H. Ljungberg, Den nordiska religionen och kristendomen, 1938, p. 141147; G. Widengren, art. cit., p. 329-33 1 .

52

53

Ides romaines

Credo et fides

mal)a cits par S. Lvi, p. 1 09 : AitareyaBriihma1}a, 1 6, I I , On a


confiance dans un tmoin qui dit : J'ai vu, parce que l'il est
l'exactitude , et passages parallles). 1 1 02, 2 dit que les fleuves
portent la gloire du dieu, que le ciel et la terre portent sa visible
(ou : belle) manifestation (proprement corps) , puis ajoute que
le soleil et la lune circulent tour de rle pour nous pour regarder
(favorablement), pour croire (asm... abhicdke, sraddh kdm . . . 1)
c'est--dire pour que nous regardions et croyions . En I 1 03, 5,
le pote dit : Voyez (pasyatii) toute cette sienne prosprit, et
croyez (srdd... dhattana) en la force virile d'Indra : il a trouv
des vaches, trouv chevaux, plantes, eaux, arbres.
Sans que le verbe voir soit prsent, c'est la mme pense
qui soutient X 39, 5 (aux Asvin), o le pote rappelle d'abord
des services passs du couple divin et ajoute : Tels, aujourd'hui
encore, nous vous mettons en mouvement pour une aide, afin que
cet ari [ici, peut-tre, noble homme ] croie, Nlisatya !
(srdd... ydthii dddhat) .
3 . Croire une chose prcise qui est dite, rapporte (cf., avec
l'accusatif, Cicron, audiui equidem ista de maioribus natu, sed
nunqllam Sllm adductus ut crederem).
Je crois ta premire fureur (srdt te dadhiimi prathamdya
manydve) , dit Indra le pote de X 147, 1 , quand (ydd) tu as
abattu Vrtra, quand tu as accompli l'uvre hroque. Certes
cette croyance est gnratrice de confiance dans les exploits
possibles, futurs du dieu - c'tait le ressort du dernier texte
cit, X 39, 5, et c'est celui de mille prires vdiques -, mais
s'agissant explicitement et directement de l'exploit pass, du
premier exploit, je crois l'authenticit de est la traduction
la plus naturelle.
Plusieurs fois srdd dhii- ou un driv sont lis au verbe dire
(vac-, vad-) ou au substantif parole (ve, vdea) : dans de
.
tels contextes, crOtre
et avoir confiance se confondent
(cf. Trence, ut uera haec credas mea dicta). Ainsi dans l'hymne X
1 25 [= A V, IV 3] , 4, o c'est Vlic elle-mme qui parle : C'est
par moi ... (qu'entend) celui qui entend la chose dite... Sans
souci (? ?), ils ( les hommes) se reposent sur moi ; coute,
illustre ; je te dis une chose digne d'tre crue (Srudhi Sruta
Sraddhivd1Jl [var. A V : Sraddhya1Jl] te vadiimi) .
4. Il faut joindre ici l'expression jumelle srdt kar- ( .faire ),
avec l'accusatif, employe une fois, VIII 75, 2 ( Agni), (*confier,
remettre > ) donner qqch . qqn. (cf. au sens strict de confier ,
Cicron, huic ipsi Alexandrino grandem iam antea pecuniam

credidit) : Recommande-nous aux dieux, dieu, toi qui es plus


savant ! Procure-nous tous les (biens) souhaitables 1 (Srdd
viSvii vryii krdhi 1) .
Les correspondances- -entre les' emplois des verbes crdo et
sraddhii- ont t suffisamment soulignes dans ce qui prcde.
Le cas des substantifs correspondant ces verbes est plus
complexe.
Prcisons d'abord, dans le gVeda, la valem du substantif
sraddh qui, ne comportant pas en gnral de complment
comme fait le verbe, reste plus indtermin.
Presque toujours, dans le gVeda, Sraddh porte une valeur
correspondant celle qui a t classe pour le verbe sous 1 a ,
c'est--dire signifie la confiance mise dans un dieu prcis. Ainsi,
seul cas o sraddh ait un complment, VII 32, 1 4 ( Indra) :
C'est par la confiance en toi (Sraddh it te), gnreux, que,
au jour dcisif, le comptiteur cherche gagner le prix. En VI
26, 6, c'est d'une confiance aussi personnelle qu'Indra a rcom
pens Dabhiti : Pour Dabhiti, Indra, rjoui de ses marques
de confiance et de ses (offrandes de) soma (sraddhbhir manda
siind s6mai) , tu as endormi Cumuri ; la mme valeur se
retrouve, propos de la mme anecdote, en X 1 13, 9, dans le
compos sraddhiimanasyl1 disposition d'esprit confiante
l'aide apporte Dabhiti par Indra a t mrite par (instru
mentaI) cette d isposition confiante - videmment envers le
dieu. C'est galement le Sens de sraddha dans l'adjectif corres
pondant sraddMmanas de JI 26, 3 ( Brahmal).aspati) : toutes
sortes de biens sont garantis celui qui, ayant une dispo
sition d'esprit confiante, cherche gagner par l'offrande le
pre des dieux, Brahmal).aspati . Il est clair que ce n'est pas
l'offrande en soi, mais au dieu, qu'est adresse ici la confiance,
l'offrande valant comme expression de cette confiance. Le rap
port du dieu, du sacrifice et de la confiance est probablement
le mme dans 1 1 08, 6 ( Indra et Agni) : puisque j'ai choisi
le bon parti (celui des dieux contre les Asura) et destin mon
offrande de soma combattre les Asura, venez en rponse
cette vraie (ou juste) confiance (Ulm satym Sraddhm abhy '
hi yiitdm), buvez du soma press ! C'est enfin sans doute en ce
sens que les dmoniaques Pal).i, adversaires d'Indra et secon
dairement d'autres dieux, sont dits, entre autres pithtes nga
tives, aSraddhd en VII 6, 3.

I . Pour 'ulm postpos au datif valant infinitif, v. E. Benveniste, Une corr


lation slavo-iranienne dans Festschrift Max Vasmer, 1 956, p. 70-73.

1 . L. Renou, tudes vdiques e t Piitzinennes, XIII, 1964, p. 7 9 : Confie


(nous) toutes choses dignes d'lection ! ; mais, p. 1 57, l'usage rgvdique
oriente bien plutt vers 'accorde (nous) .. .', ou tout au plus 'gagne (pour nous
en faire don)_ . .' ('crdite [nous] .. .') . Plus tard, en sanscrit classique, srad-dhii
avec l'accusatif sera ainsi employ au sens de confier .

54

Ides romaines

Dans VIII l , 3 l , la valeur de fraddh& correspond la valeur


1 b . du verbe : cnane en un obj t prcis (le char attel),
mOInS que, par-dela 1 objet, elle ne s adresse au dieu destina
taire de l'hymne, Indra.
ans X 1 5 1 (v. ci-dessous), fraddM, appellatif, correspond
claIrement la valeur 1 C du verbe : das in Gaben sich
betatigende Vertrauen des Laien zu Brahmanen (Oldenberg).
Les valeurs correspondantes aux valeurs 2 et 3 du verbe ne
s'obser,:ent pas dans le J3.gVeda ; pourtant, dans l'hymne la
Sradha, 1 5 1 (cinq strophes ; v. ci-dessous), ce ne peut tre
sans IntetlOn (cf. valeur 3 du verbe) que fraddhi, appellatif,
quelle qu en .SOlt la uance, est rapproch de vdca la premire
strophe, mOInS trOltement, de uditdm la chose dite aux
deux strophes suivantes.
C'est seulement dans cet hymne X 1 5 1 , et peut-tre dans
IX 1 13 , 2 et 3, que la fraddh& personnifie devient une fin en
soi, u?-e divinit (cf. S. Lvi, p. 1 14 et n. 2, l'adjectif, que ne
connaIssent pas les hymnes, sraddhideva qui a la Confiance
pour divinit ), ou un moyen infaillible au service du prtre
comptent, sans mention d'un tre divin qui devrait s'adresser
cee confiance pou tre efficace. Par exemple X 1 5 l , la pre
mlere strophe : C est par la Confiance que le feu est allum
par la C:0nfiance qu'est oerte la li?ation, c'est la Confiance que:
sur la tete de Bhaga [le dIeU rpartiteur des biens], par la parole
nous faisons connatre ; la strophe 4 : C'est la Confianc
qu'honorent les dieux sacrifiants... ; la strophe 5 et dernire :
C' s la Confiance que nous invoquons le matin, la Confiance
mIdI, la Confia.nce au coucher du soleil... En IX 1 13 , 2, le
sc. u soma est Invoque, comme press avec parole juste, avec
vnte avec confiae, avec chaleur ) rtavikna satyna sraddhdyi
ttipasa suta) et pne de couler pour Indra : cette accumulation
de concepts, surtout le rapprochement de sraddh& et de tdpah
ardeur spirituelle, ascse , engagent voir ici dans la premir
un tat d'esprit valant par lui-mme. Des numrations de ce
type, n'adressant la fraddh& aucun tre divin prcis, se lisent
dans l'AtharvaVed, o aussi une ceinture magique est appele
fille de la fraddha (VI 133, 4 ; cf. X 6, 4, une amulette conf
rant la fraddM ).
Ce dernier eploi m part - encoe_ ne recouvre-t-il pas
e';Cactement celm des Brhmal).a - on VOlt que la fraddhii rgv
dlque suppose une relatlOn personnelle, directe, entre celui qui
la place et une personne divine ou humaine ou une chose
considre comme puissante et susceptible d'aidr.

1
1

Credo et fides

55

Le correspondant latin de sraddh& n'est pas celui que la concor


dance des verbes fait attendre. Antoine Meillet, dans un article
des Mmoires de la Socit de Linguistique, XXII, 1 922, p. 213216, a montr que c'est le mot fids (racine "'bheidh-, celle du
grec m;[6.l, 7t(0"'nc;) qui sert de substantif verbal crd, c'est
-dire que ce mot a d tre substitu un ancien "'crd- (de
"'kred-dh-, lgitimement thme en : cf. grec fhp(.ot, latin
Jc, etc.), dont il semble d'ailleurs avoir subi i l' influence
puisqu'il est, lui:aussi, sans justification directe, un thme en .
Fids note donc la confiance mise dans quelqu'un ou quelque
chose . Mais en mme temps, ce mot reste li sa souche,
notamment l'adjectif fdus (fidlis) fidle (mais perfidus,
avec i bref), et alors il signifie confiance qu'on inspire, loyaut ,
avec les dveloppements promesse, protection, dvouement ,
etc., et s'associe volontiers probitas, uirtus, religio, pudor 1.
C'est dans la premire valeur qu'il correspond, laiquement,
la religieuse sraddM indienne. Ainsi Plaute, Asinaria, 45845 9
... si sciat nos ter senex fidem non esse huic habitam,
suscenseat, quoi omnium rerum ipsus semper credit...

Si notre bonhomme apprend qu'on s'est mfi de l'homme


ici prsent, il se fchera : c'est quelqu'un qui a toute sa confiance,
en tout et partout.. .

Dans le second sens, plus gnralement juridique - funda


mentum iustitiae est fides, id est dictorum conuentorumque constan
tia et ueritas - la fids n'est pas moins lie crdo, mais la direc
tion est inverse. Ainsi Plaute, . Trinummus, 141-143 :
... quod meae concreditumst
taciturnitati clam fidei et fiduciae
ne enuntiarem quoiquam...
Un secret confi ma discrtion, ma bonne foi, ma

loyaut, un secret que je ne devais communiquer personne...

En fait, les Romains n'ont jamais spar les deux notions, ne


voyant dans l'une que la rciproque de l'autre et les appuyant
toutes deux sur la iustitia. C'est la seconde seulement qui a t
trs tt divinise en Fides ou confie la protection de Juppiter
1. Sur fides et sur le culte de Fides, v. La Religion romaine archaque, 1 966,
p. 1 50-152 et 201-202; bibliographie (P. Boyanc, L. Lombardi, P. Catalano)
ibid., p. 150, n. z ; ajouter V. Bellini Deditis in fidem , Revue historique de droit
franais et tranger, XLII, 1964, p. 448-457 (notamment sur la f. comme
moyen de crer, un rapport de cliens patronus). Autres rfrences dans
J. P. Boucher, Etudes sur Properce, 1965, p. 485-487.

Ides romames
ou de Dius Fidius : publique ou prive, bnfique aux conci
toyens ou aux trangers, Fides est toujours la Loyaut. Est-ce
cependant un hasard si le roi lgendaire qui passe pour avoir
tabli le culte solennel de Fides et avoir fait de Fides sa divinit
de prdilection, est en mme temps clbr pour son extraor
dinaire confiance dans les dieux, dans l'efficacit du sacrifice ?
Non, sans doute : toute sa conduite envers les dieux est celle d'un
ngociateur habile, mais exact ; sa confiance se fondait donc sur
la loyaut des dieux, et les Romains, qui donnaient aux deux atti
tudes le mme nom, ne les distinguaient pas aussi nettement
que nous le faisons. Une scne fameuse, qui a un correspondant
exact dans la fable indienne, montre en effet en Numa un vri
table hros de la sraddhii (Mitra- Varu!la 2, p. 71-75) :
Les traditions indiennes sur la sraddh de Manu sont bien
connues ; Sylvain Lvi, op. cit., p. I l 5-121, les a excellemment
commentes et rsumes d'une phrase : Manu a la folie du
sacrifice comme les saints du bouddhisme ont la folie du dvoue
ment. La plus clbre le montre, esclave de la sraddh,
livrant successivement aux sacrificateurs dmoniaques, aux
brahmanes Asura Trta et Varutri, tout ce qu'il a de prcieux ;
il suffit qu'ils l'exigent en lui disant : Mano yajvii vai iraddhii
devo 'si Manu, tu es un sacrifiant, ta divinit, c'est la sraddh .
Ses vases dont le seul bruit anantissait les Asura, puis son tau
reau dont le mugissement remplaait le bruit des vases, sa femme
mme enfin, la Manavi, dont la parole avait recueilli ce don
meurtrier, sans une hsitation, Manu les remet, pour tre
dtruits dans le sacrifice, aux prtres qui les rclament en ces
termes. Quand Indra, son tour, voulant sauver du moins
la Manavi, se prsente Manu sous l'apparence d'un brahmane
et, avec la mme formule, lui dclare qu'il va sacrifier en pre
nant les deux brahmanes Asura pour victimes, Manu les
cde sans plus de difficult et, dans une variante (Kii!haka
Briihma1Ja, II 30, 1), les deux brahmanes sont bel et bien
immols : Indra les dcapite avec l'eau du sacrifice et, de leur
sang, naissent deux plantes qui schent sous la pluie. Et le
dieu dit le grand mot, qui justifie d'ailleurs la conduite de son
interlocuteur : yatkiima etiim iilabdhab sa te kiimab samrdhya
tiim le dsir que tu avais en prenant ta femme pour la sacri
fier, que ce dsir te soit accompli (Maitriiya1J Sa1!lhitii, IV
8, 1 : nombreux textes parallles).
Quant Numa, Plutarque (Numa, 15, 6 ; et il y a une allusion
ce comportement de Numa dans le petit trait de Plutarque
Sur la Fortune des Romains) rsume une lgende, dbris sans
doute d'une tradition plus abondante sur sa pit, o le roi
romain est vraiment iraddhiideva : On dit qu'il avait si exclu
sivement suspendu tous ses espoirs au divin que, un jour,
comme on tait venu lui annoncer que les ennemis appro
chaient, il sourit et dit : Moi, je sacrifie )), rJ.\YrO'l i3 '1;0'1 Nou[Lii.'1

Credo et fides

57

O{)'r;l tp()(crl'l d '1;0 Odo'l &.'17)P'I;crOIXL T()("( trrtm'l , :)rTTC XlXt rrpoCl()(YJ.(()(
,
Wh<:, rrO'l;E: yE:'10tL'17) w rrpX0'lTIXL rroILLo ILELIWXrTlXL )(IX dm: L'I yw

Le sentiment que note cette Jon e CXpl'et-lSlOn, el, TO


.
le neutre TO 0,"(0'1) et la o !ldl.lte
que dicte cette primaut , reconnue .I:acte de OUCL'I, dhlllraJen
excellemment la doctrme du sacrlhee dant! les brhmaQa )l
Manu n'aurait pas autrement agi.
Et son tour la tradition romaine claire peut-tre l'usage
indi :n. Si la fdi de Numa a ainsi un double domaine, l'un
presque mystique, l'autre pleinement juridique, c'est que les
actes de culte, et principa!eent , le sacrifice, sont , Rome
des actes de commerce, 1 executlon de contrats d ehan,ge
entre l'homme et la divinit. Leur automatisme - qUi. m.splre
Numa sa belle confiance - est moins magique que juridique ;
ils sont contraignants comme un pacte, du moins comme ce
type de pacte implicite que arcel uss a tudi dans sm
,
Essai sur le don, forme archalque de 1 echange (Ann e Sow

logique, Nouv. srie, l, 1925, p. 78-134, 140- 152), et qu expnme


d' ailleurs bien la formule tradltlOnnelle do ut des . Or cette
notion de commerce divin n'est pas moins essentielle dans la
thorie indienne du sacrifice (Mauss a mis en valeur la formule
dadiimi te dehi me je te donne, donne-moi ! ) ; on renconre
frquement des scnes o un dieu apprcie le plus ou moms
de valeur d'une offrande propose, ou compare les valeurs de
deux victimes possibles, etc. : dans la clbre histoire de
SunaQ,sepa, VaruQa accepte 9ue ce jeun homme soit substitu
comme victime au fils du rOI parce qu un brahmane est plus
qu'un katriya . La lgende mme, rsume pllS haut, o
Manu est sur le point de tuer sa femme, se termme pr une
chicane, avec cette particularit que c'est Manu qUi veut
. : Mnu,
maintenir le pri;, initial e, le dieu 9.ui iP?s,e le abals
priv de sa victtme par 1 mterventlOn mlselcordleus u dieu,
,
n'entend pas , tre ls ,( Achve m?n sacnfice" dit-li a Indra,
que mon saenfice ne SOlt pas disperse ! l) ; et l,e dieu, en qulque
sorte l'indemnise gnreusement ! Le dSir que tu avalS e
pren nt ta femme pour victime, qu ce ir te s?it accomph ;
mais laisse-l cette femme ! (Sylvam LeVI, op. Ctt., p. 1 19)'
Comment ne pas voquer ici la clbre scne o le pieux,
l'exact Numa marchande contre Juppiter pour obtenir de faire
l'expiation de la foudre sans sacrifice humain ? Mais ici les r!es
sont plus simplement ditribu : <:' est le dieu (un dieu s?UVeralI?-,
il est vrai, et non un dieu mlhtalre comme Indra) qUi st. eXI
geant, et c'est le , roi qi .fait bazarhk )l, comme on dirait en
Orient c'est--dire qUi discute, ruse sans tromper tout en
tromp nt : Juppiter demande ,des ttes . D'oigt;0ns !
promet vite Numa. - Non, d ommes , , mSlste le dle. J'y joindrai ds chevex , translg le,r? l. -. Non, des etes
vivants )l, prCIse Jupplter. - J y Jomdral ?onc de petts
poissons ! }l conclut Numa. Dsarm, le ternble Souveam
cleste accepte et dornavant l'eXpiation de sa foudre s'obtteni3i: 6uw,

edo'l &.'17)pTCle()(L T()("( trr[CIL'I (avec

58

Credo et fides

Ides romaines
dra peu de frais (Plutarque, Numa, 1 5 ; Ovide, Fastes, V 339
et suiv.).
La confiance religieuse de Numa et la sraddh de Manu
ont ainsi mme ressort, mme assurance, et sont susceptibles
des mmes transactions : l'une et l'autre se combine avec l'int
rt du sacrifiant, ou plutt concilie honntement l'intrt du
sacrifiant et celui du dieu ; l'important, l'irremplaable pour
l 'homme, c'est de vouloir vraiment sacrifier et de sacrifier
exactement ce qui a t arrt d'un commun accord ; mais
pour la quantit et la qualit de la matire sacrificielle, c'est
affaire de ngociations entre les deux parties.

Comme pour ius et "'yaus 1, on doit rserver la possibilit


qu'une mme conception indo-europenne plus large de .*kre
dh- ait t spcialise de part et d'autre : dans les emplo s reh
gieux chez les Indo-Iraniens, et, Rome, dans les emplOls pro
fanes bientt juridiques, avant de s'tablir sur le tard au cur
d'un nouvelle religion qui n'avait plus rien d'indo-europen.

Cette vritable foi religieuse dont Numa n'est qu'un repr


sentant d'autant plus pur qu'il est imaginaire, mais que tant de
grands Romains, le Temporisateur comme le vainqueur de
Syracuse, ont illustre d'exempla, ce n'est pourtant pas le mot
fids qui l'exprime, non plus que le verbe crdo : on ne rencontre
gure que Fortunae credere ; encore est-ce toujours dans des dve
loppements rhtoriques, et Fortuna est une desse bien parti
culire. Quant deos credere, qu'emploie plusieurs fois Snque,
il signifie croire l'existence de dieux, ou des dieux , et non
point avoir envers eux un mouvement de confiance pieux. A vrai
dire, sraddhd n'a pas d'quivalent dans le vocabulaire religieux
de Rome 1. Il faut attendre le christianisme pour que, sous
l'influence d'originaux hbraques et grecs, crdo et fids reoi
vent les valeurs qui nous sont familires et qui rejoignent de
faon si frappante:celles de srad-dhii- et de son substantif. Il est
piquant de voir le saint polmiste d'Hippone, qui vivait si inten
sment safides-croyance, la chercher, sans, bien entendu, la trou
ver, dans la Fides loyaut du panthon paen et traiter celle-ci
avec autant de libert que n'importe quelle divinit romaine
(Cit de Dieu, IV, 1 9) :
-

Pourquoi aussi ont-ils fait de la Foi une desse et lui ont-ils


consacr un temple et un autel ? L 'autel de la Foi est dans le
cur de quiconque est assez clair pour le possder. D'o
savent-ils d'ailleurs ce que c'est que cette Foi, dont le meilleur
et le principal ouvrage est de faire croire au vrai Dieu ? Et
puis le culte de la Vertu ne suffisait-il pas ? La Foi n'est-elle
pas o est la Vertu ? Eux-mmes n'ont-ils pas divis la Vertu
en quatre espces : la Prudence, la Justice, la Force, la Tem
prance ? Or la Foi fait partie de la Justice, surtout prmi nous
qui savons que le Juste vit de la Foi (Habacuc, 2, 4). Mais
je m'tonne que des gens si disposs multiplier les dieux, et
qui faisaient de la Foi une desse, aient cruellement offens
plusieurs desses en ngligeant de diviniser les autres vertus ...
I . Le mot qui exprime l'attitude la plus voisine, bien que diffrente, est
ueneratio, v. ci-dessous, p. 250-252.

59

1.

V. ci-dessus, p. 44.

A Brice Parain

lus fitiale

La racine indo-europenne *dhe- poser a produit en indo


iranien et en latin plusieurs mots valeur uniquement ou occasion
nellement religieuse, mais qui ne se recouvrent ni par la forme, ni
par le sens. Le plus important, en latin, est le mot fas, car telle en
est l'tymologie la plus probable, la drivation partir de la racine
de fari dclarer n'tant qu'un jeu de mots qui avait dj sduit
des rudits anciens. Quoi qu'on ait souvent dit, fas n'est pas un droit
divin superpos au droit humain, iis . Les deux notions ne sont pas
homognes : fas est proprement l'assise mystique, dans le monde
invisible, sans laquelle toutes les conduites commandes ou autorises
par le is, et plus gnralement toutes les conduites humaines, sont
incertaines, prilleuses, voire fatales. Le tas n'est pas susceptible
d'analyse, de casuistique, comme le is : il ne se dtaille pas plus
que son nom ne se dcline ; sous les ira varis, il est le mme et
son essence se confond avec son existence : fas est, fas non est. Un
temps, un lieu sont dits fasti ou nefasti suivant qu'ils donnent ou
ne donnent pas l'action humaine cette ncessaire assise.
Fas apparat, d'autre part, comme entit personnifie, dans une
formule unique, relevant du rituel des fetiaIes, des prtres qui inter
viennent au seuil de toute action de Rome l'gard d'un peuple
tranger. Le ftial qui va demander rparation d'un tort et, ven
tuellement, prparer la guerre juste , porte pour la circonstance
le nom de pater patratus, qui ne doit pas signifier autre chose que
le vnrable constitu comme tel, comme vnrable et donc
habilit parler au nom des Romains, ses mandants. Il a sur la
tte un voile de laine (fiIum) et tient l'herbe sacre (sagmina,
uerbenae) qu'il a cueillie dans le sanctuaire de Juppiter Feretrius.
La formule qu'il prononce en sortant du territoire romain (Tite
Live, 1 32, 6) commence par ces mots : Audi Juppiter, au dite
Fines (en prcisant de la frontire de quel peuple il s'agit) , audiat

62

Ides romaznes

Fas. Ego sum publicus nuntius populi Romani, iuste pieque


uenio uerbisque meis fides sit . Le prtre atteste ainsi sa qualit
juridique et morale (iuste pie que) devant le grand dieu garant du
droit, devant le seuil territorial partir duquel sa mission commence
et devant l'entit qui est comme sa mission personnifie.
Les pages qui suivent dveloppent le rapport essentiel qui existe
entre le fas et les fetiales 1.

On est d'accord aujourd'hui pour voir dans le substantif *fti-,


sur lequel repose ftialis, un driv en -ti- de la racine indo-euro
penne *dh-, celle de 't"l61j[LL. A ce substantif prhistorique, on
attribue une valeur du type clause d'accord, trait . F. Mller
Jzn traduitftialis Priester der Satzung 1 ; J. B. Hofmann pose
i.-e. *dh-ti-s Satzung, Vertrag ; A. Ernout et A. Meillet
crivent : La racine *dh- indique en in do-iranien une rgle,
une loi : av. diit<Jm 'loi religieuse, loi', skr. dhiima 'loi, institution'
et le grec a 6[LLC; 'statut, institution, loi 'avec le pluriel 6[LLO"'t"ec;2.
Cette interprtation rencontre une grave difficult et ne tient pas
compte du principal mot vdique du dossier.
Qu'on relise le texte le plus explicite sur le ius fetiale, Denys
d'Halicarnasse, II, 72 : la conclusion des traits n'en est qu'une
partie, ct d'une demi-douzaine d'autres. La dclaration de
guerre, notamment, n'est pas moins importante. Peut-tre l'est
elle davantage, puisqu'une guerre peut bien finir sans trait,
par l'extermination ou l'asservissement des vaincus, mais qu'elle
ne saurait tre bellum pium, donc favorable, si elle ne commence
pas dans les formes juridico-religieuses qui mettent les dieux du
bon ct 3. Il ne parat donc pas probable que le nom des ftiaux
et de leur ministre 4 ne fasse rfrence qu' la fraction trait
I . Altitalisches Worterbuch, 1926, p. 57 ; cf. Pater patratus quid signi
ficet &, Mnemosyne, sr. II, 55 (1927), p. 391 : <, Satzung (: setzen), Vertrag. ,)
2. Sur 6&iJ.L, voir P. Chantraine, Rflexions sur les noms des dieux hell
niques, L'Antiquit classique, XXII, 1 95 3 , p. 65-78.
3. Denys, l.c., quand les ftiaux font au Snat leur rapport, ils disent : /S'n

1t&1l'pIXX"IXL 1tOCV IX"OL /Saov -Jiv /SaLOv ix "wv !e:pwv v6iJ.wv, XIX e:t OUOLV"O
1jJ1l<P[e:a6IXL 1t6e:iJ.0v, o8:v a'l'IXL 'l' xwuov <X1t 6e:wv.

1 . La premire partie de cet expos a t publie dans la Revue des tudes


Latines, XXXIV, 1956, p. 93-106.

4. On ne dit pas ius fetialium, mais fetiale (cf. carmen aruale) ; le prtre
est donc (sacerdos) fetialis ; sa dsignation n'est pas un substantif comme
flamen, pontijex.

1des romatnes

lus fetiale

dc cc ministre 1. On ne se rsignerait une telle explication


que si elle. tait vi?ente, t. elle ne l'est pas .
. notlOn relIgIeuse des Romains ct des Italiotes 2 a
Cette vIeIlle
plus de chances de s'clairer, comme beaucoup d'autres, si on la
confronte celle que les Indiens vdiques dsignaient par un
mot trs voisin, on pourrait dire : jumeau. S'il est vrai en effet
que 'autres drivs de la racine dhii- ont, en vdique omme e
a.vestIque, les sens de rgle, institution, loi , il existe un substan
.
tIf dhtitu, qUl dsigne tout autre chose. M. E. Benveniste 3 a
montr que les abstraits indo-iraniens en -ti- et en -tu- comme
les abstraits latins en -ti-on- (su.bstitus gnralement ' -ti-) et
en -tu-, forment des couples qUl expnment une mme notion
seulement a,:ec deux orientations ou deux quilibres divers :
:I;es uns /-tt-) la prsente.nt objectivemcnt, comme un acte
s accomplIssant ou accomplI, les autres (-tu-) la caractrisent
comme destination, but, yentualit 4 : l'avestique -jyiiti, par
. effectIvement mene (de telle ou telle
exemple, est la VIe
manire, bonne ou mauvaise), et jyiitu la capacit le moyen de
vivre 5 . A la diffrence des substantifs en -ti-, ls substantifs
.
souvent un sens concret et dsignent l'instru
en -tu- reOIvent
de l'action : en vdique, pitti, en avestique,
matire
la
ou
ent

pztu, proprement ce qui sert manger " est la nourriture 6 .


ve'd . stl';, avest. hatu. , proprement ce qui sert relier , est dans
le premIer cas la dIgue , dans le second la chausse . Sous

rserve de cette nuance, vd. dhii-tu-, vieux terme d'emploi


restreint, est donc apte rvler le sens propre de la forme
prlatine *J-ti-.

1 . Le mot rec fabriqu pour traduire ftiales, dp"Y)'10a[X<XL, ne prouve


naturellement nen en ce sens : dans l'impossibilit et de trouver dans leur voca
bulaire et de composer un terme quivalent, coextensif au terme romain dont
l'tY!flologie leur tait obscure (on le drivait parfois, d'ailleurs, de foedus,
par Jeu de consonance), les Grecs ont mis en valeur la mission qui ' leurs
yeux ou de leur temps, tait la plus remarquable.
2 . Les ftiaux sont attests dans le Latium et hors du Latium.
3 oms 'agent et noms d'action en indo-europen, 1 948, ch. VII ( -tu et
.
.
) , p. 87-95 ; VIII (<< Les formes latines en -tus et en -tia
-tz en mdo-Iramen
'
p. 96- 1 04.
4 E : B nvenis,te, op. . it., p . .93, donne le signalement complet que voici :
Le prmclp de 1 oppositIOn rSide en ce que -tu- caractrise toujours la notion

.
comme desmatlOn, ut, ventualit ; mais -ti- toujours comme accomplisse
ment effectif. Par SUite, -tu- dnote une valeur d'aptitude ' -ti- d 'actualit.
Enfin, -tu- implique subjectivit, -ti- objectivit.
5 Ibid. , p. 89.
6. n sansrit v?i.qu (o la moiti des exemples de pitti est a gnitif ), la
nournture ainSI. deslgnee est mme une fois personnifie comme une divinit
et comme digne de louanges (1 1 87, 1): v. ci-dessous, p. 260-262. Au contraire
pitf (qui n'est jamais employ au gnitif; presque toujours au datif d'inten
tion gouvernant un gnitif ou mme un accusatif tels que somasya ou mddhu)
n'et que l'action de boire et n'volue vers boisson que dans deux ou
troIs exemple sur plus de soixante-dix (une fois srement, IV 34, 5, mais au
.
ce qUi change le problme).
plunel,

Le mot dhiitu, masculin, a reu en sanscrit postvdique des sens


trs divers, que le dictionnaire Renou-Nitti-Stchoupak numre
comme suit : Couche, assise, fondation ; matire premire,
ingrdient, partie essentielle, fondamentale, lment ; corps
lmentaire, minral, mtal, minerai ; (philos.) lment; quelque
fois les trois gut:la ; (bouddh.) plan (de l'existence) ; (gramm.)
racine verbale, verbe. - Dans le gVeda, toutes les valeurs
du mot se ramnent celle que fait prvoir l'tymologie :
*facult ou moyen de poser ou de fonder , d'o base,
fondement .
A une exception prs, le mot n'est employ dans les hymnes
que comme second terme de compos et tous ces composs,
sauf le hapax sudhiitu, ont pour premier terme un nom de nombre
ou une expression numrale : tridh&tu (22 fois, et, en outre, le
compos tridMtusfitga, 1 fois), trivi!idMtu ( 1 fois), saptadhiitu
(3 fois). Il est certain que, dans ces pithtes, -dMtu tend n'tre
plus qu'un suffixe multiplicatif et estomper son sens propre 1.
Par exemple, en X 32, 4, viitzdsya saptadhi1tur ij jdna, la troupe
septuple de voix chantantes , quivaut sans .nuance viitzir
b1}iim saptd de IX 1 03, 3, les sept voix chantantes des hi 2 .
On traduit donc suffisamment en disant : trois, sept l
ments, ou parties, ou mme manifestations (Agni, ainsi qualifi, est
triple de plusieurs manires : III 26, 7 ; VIII 39, 9 ; 7 2, 9 ; 1 02, 1 4 ;
cf. V 43, 13) . Mais l'image originelle n'est pas celle-l : o nous
voyons des lments compris dans un tout, l'Indien voyait des
bases portant une construction. Tels sont les trois ingrdients
(lait, eau, suc vgtal) qui, pour nous, composent le liquide
sacr, le dieu Soma, mais qui, proprement, le soutiennent
(VI 44, 23 ; IX l, 8 ; 70, 8 ; 86, 46 ; sans doute l'obscur IX I I I , 2).
Dans plusieurs cas, d'ailleurs, le sens propre de base reste la
meilleure traduction : les richesses tridh&tu, qui sont demandes
Savitr en rapport avec les trois sacrifices journaliers (III 5 6, 6),
ont videmment ces sacrifices pour bases , comme la richesse
demande Indra est, en X 47, 3 , prthUbudhna reposant sur
un large fond ; le char tridhiitu des Asvin (1 1 83 , 1 ) est, on le
1. Cf. lat. -plex, ail. -fach, etc.
2. Le mme chur des prtres est dit en Val., 3, 4, et en X 67, l , avec une
autre image, sept ttes ; pour la mme raison, le dieu-prtre Brhaspati
est dit en IV 50, 4, sept bouches t.

Ides romaines

lus Jetiule

sait, un char trois roues, donc, littralement, trois bases 1 .


Une des ralits triples qui sont frquemment mises en relation,
directe ou indirecte, avec les pithtes tridhatu, triviftidhlitu,
sont les trois parties du monde (ciel, atmosphre, terre ; ou des
divisions analogues) 2 : le triple contrepoids d'Indra, ce sont
les trois terres, les trois espaces lumineux, l'univers II (1 102, 8) ;
la chose triple (tridhatu, subst.) qui doit sa solidit Vi$1).u,
le dieu aux trois pas (1 1 5 4, 4) , ce sont les trois mondes ; l'espace
qu'arpente Agni en tant que triple chant de louange II (III 26, 7)
doit tre triple aussi, puisqu'on sait, en effet, qu'Agni se rpartit
entre les trois mondes ; la triple protection demande aux Asvin
(1 34, 6) n'est pas sparable des mdecines du ciel, de la terre,
des eaux (atmosphriques ?) " , dont la mme strophe parle
d'abord 3 ; or, dans cc cas du monde triple ", il s'agit bien de
trois tages " , dc trois assises superposes, et tridhlitu, au sens
tymologique, est vraiment le mot le plus propre 4.
Comme substantif, le simple dhlitu, avec l'archasme du genre
neutre, se rencontre presque certainement dans l'hymnaire,
mais une seule fois (V 44, 3) et avec un contexte trs obscur,
atyam havi h sacate sac ca dhlitu, o il se traduit au mieux par
bae " . Rnou rend : l'oblation suit le coursier (
Agni),
c'est l'essence et la base (du sacrifice) ll , et Syana glosait dj
ce dhatu par dhiiraka1'f'l (sarvasya) support (du Tout) 5 " .
C'est encore le sens de base II qui se trouve dans le mot le
plus intressant de la srie, malheureusement employ une seule
fois dans l'hymnaire. L'lment prfix dhatu n'y est pas un

nom de nombre, mais un adverbe de lIlall in', su- bien ll. La


traduction vielfach, multiple que G rasslllallll donne d e ce
sudklitu est inadmissible et rsulte d'un transfert i l lgitime sur
-dhiitu de la valeur numrale que leur premier lment seul
donne aux composs tels que tridhiitu. Ce ll e de Ccldncr reiches
(Land) ou bien suppose dhiitu un sen s conomiq ue ( base
de production ?) qu'il ne reoit nulle part, ou bien prcise
gratuitement su- dans le mme sens. La seule valeur possible est :
qui a un bon dhatu ll, c'est--dire wohlgeleg
en II (Bohtlingk
et Roth, s. v . ) , qui a une bonne base, un bon fondement
(Renou, op. cit., p. 8) 1. Il se trouve que la circonstance o le
mot est employ claire directement l'office du ftialis romain.
Tous les hymnes du septime livre du gVeda sont attribus
au plus fameux des r$ lgendaires, Vasi$tha, ou un membre
de sa famille. Vasi$tha est prsent comme le prtre particulier,
le chapelain (purohita) d'un roi, comme le type mme du
purohita. Le roi qu'il sert est Suds (VII 83, 4) et le service le
plus signal qu'il lui ait rendu est de lui avoir assur la victoire
dans la grande bataille des dix rois, laquelle le livre fait plu
sieurs allusions et que raconte assez continment l'hymne 18 2.
Envelopp avec son arme par dix rois confdrs, Suds ne peut
oprer sa retraite qu'en traversant la rivire Parui;l1).. Contre
toute vraisemblance, grce au dieu Indra, il la russit : le fleuve
dborde soudain et noie la plus grande partie de l'arme ennemie
dont les dbris succombent sous les coups d'Indra et de Sud
lui-mme. Mais ce secours divin a t provoqu : Vasi$tha et
deux membres de sa famille sont sortis de la maison l) pour
s'adresser au dieu par le moyen ordinaire, le sacrifice de soma '
ils ont ainsi amen (anayan) Indra (VII 18, 21 ; 33, 1-3):
Faisant allusion ce service du prtre, qui a ouvert au roi les
perspectives d'une souverainet ingalable, imprissable
(VII 18, 25), la onzime et avant-dernire strophe de l'hymne 60
gnralise, tire l'usage des rois la leon de l'vnement 3 :

66

1. A. Bergaigne, La Religion vdique d'aprs les hymnes du Rig Veda, II,


1 883, p. 51 .
2. Sur les tripartitions du monde, leurs variantes et leurs anomalies, voir
A. Bergaigne, op. cit., II, p. I l4- 1 56, notamment, sur tridhdtu, p. I l9 : ces
pages restent l'tude la plus attentive sur le jeu des nombres dans le :B.gVeda.
3 . C'est peut-tre de telles reprsentations - protection (' dans les trois
mondes )l - qu'est venue l'expression frquente (, protection tridhdtu , avec
le sens plus gnral, semble-t-il, de protection trs forte (multiple, totale) ;
of. les bufs tridhdtu, simplement grand butin , de V I 3 5 , 2.
4. Sur tridhatu, v. L. Renou, tudes vdiques et parzinennes, IV, 1 958,
p. 54; XV, 1 966, p. 35 (qui tend l'extrme, mme III 56, 6, l'interprta
tion en adverbe : (' les emplois adjectifs sont secondaires ; contestable).
5. L. Renou, Monographies sanskrites ,. II : Le suffixe -tu- et la constitution
des infinitifs, 1 937, p. 16 :
Les traductions zum SchlrJen geeignet
Grassmann (' drinkable Whitney 1 1 6 b, (, was noch zu schaffen Ludwig,
etc., ne serr:blent pas retenir . tudes vdiques et parzinennes, V, 1 959, P' 25
,
, fondation ). - A. Bergaigne ne justifie pas la valeur qu'il donne dhatu,
op. cit. , III, 1 883, p. 210, n. 1 : (, la matire dont une chose est faite . - C'est
aussi le sens de (' fondement, base , que parait avoir le compos vi(jatu- dans
un passage corrompu de l'Avesta ( Vid. , 1 3 , 49 : propos d'une maison - de
maisons - qui vi(jato (loc. sg.) hiStiJnti tiennent ferme sur leur base parce
que l'habitant n'en carte pail deux espces de chien chres Ahura Mazdh.

(De) celui [= du prtre] qui peut attirer sacrificiellement la


biel}veillance (divine) pour l'(opration mystique appele)
brahman,

..

1 . Dans tudes vdiques... , V, p. 86, moins bien, (, bien dispos ; VII, 1 960,
p. 56 : (' sudhdtu (kyaya)
sukiti ; formation imite de tridhdtu .
2. Voir Karl F. Geldner, Der Rig-Veda, II (= H. O. S. , XXXIV), 1 95 1 ,
p . 194
3
y 6 brhmarze sumatim ayjtite
vdjasya satau paramsya Taylz
stkanta manyum maghvano ary
uru kfyaya cakrire sudhdtu.
=

ldes romaines

68

lus fetiale

quand il s'agit de gagner le prix de la victoire et la plus grande


richesse, les gnreux (protecteurs de celu-l, de ce prtre efficac)
[ les rois] pevent p rt,enre dommer la fueur de 1, ennelu :
ils se sont fait, pour s y mstaller, un (domame) vaste et bIen
fond.
=

Bien fond sudhtu : ce mot, mis en vidence la fin de la


strophe, y et, en eet, ssentil, n ramasse l sens. Le roi
pieux, dont le chapelam salt se faIre ecouter des dIeu?" et notam
ment des dieux souverains (l'hymne est adress Mltra-Varu1J.a)
est assur de la victoire et les rsultats de sa victoire, les terres
qu'il occupera, ne seront pas seulement vastes, mais auront une
assise solide.
La mission des ftiales n'est pas diffrente : ils donnent une
assise religieuse tout aete de droit international, et d'abord
toute entreprise militaire ; dans ses rapports ave l'rnger, is
mettent les dieux du ete, de Rome. Le substantif "'fet1s - qm,
s'il avait subsist, se serait sans doute dvelopp en "'ftio (gn.
"'ftionis) - est l'quivalent du vdique dhtu, sous rserve
de la nuance qu'impose la diffrence des suffixes : la fonda
tion )J , plutt que le fondement )J, l'acte de donner une b.ase
et non la base elle-mme en tant que moyen de fonder. SI le
domaine prpar pour Sudas par l'action religieuse de son chape
lain est justement qualifi de sudhiit1;l le prtr lu. -.me ne
' , de "'su-dhltl , bon
serait pas moins correctement quahfie
ftialis )J.
Seule cette valeur de "'fti- rend compte du role des fetiaux
dans la rerum repetitio, dans l'indictio belli. Elle convient aussi
,

'

I. Comme les Asvin (1 1 8 1 , 1), comme Vii yu (VII 90, 3) sont vasu-dhiti
fondateurs dc richesse . Le datif mitra-dhitaye (1 1 20, 9) signifie pour
fonder amiti , tandis quc le participe pass (acc. n. pl., substantivement)
mitra-dhitiini (X 100, 4) dsigne les pactes d'amiti conclus ou leurs clauses.
Le locatif nema-dhitii (1 72, 4 ; VI 3 3 , 4; VII 27, 1 ; X 93, 13), mot mot dans
l'acte de mettre en opposition , signifie dans le combat . L'obscur vana
dhiti (1 1 2 1 , 7), d'aprs K. Geldner, est la hache en tant quc olzmachein . ')
.
, , aI8 on tradUIsaIt
qui prpare bien le bois brer du . sacrifice JsUldhmti)
111:
antrieurement couche de bOlS, aSSIse de bOlS du feu sacnfi. clel , donnant
-dhiti un sens trs voisin de celui de dhtitu. L'avestique connat en compo
sition un substantif -diiiti, exactement superposable l'italique *fti- ; la
valeur en est bien acte de poser , avec des orientations commandes par le
premier terme : aiwi-biiiti, hapax, parat signifier acte d'apliquer,
.
d 'appuyer ; ni- biiiti est dpose, enlvement (de vtements), Vtdvdat, 6 '. 27
. tIrs
ou acte de cacher Niriingistiin, 67 ; mais il est clair que ces substantIfs
de combinaisons prverbales n'clairent pas plus directement *fti- que, en
latin mme, con-di-tio (o c'est la prposition qui oriente le sens, comme dar: s
gr. cruvf:lX"IJ ; gotique ga-deds est galement action , d'aprs le sens pns
par le verbe en germanique : to do, tun ) .
,

leur part dans l'tablissement d'un foedus. Ceux qui drivent


ftialis d'une notion telle que trait, clause ngligent, en effet,
dans la conclusion mme des traits, une division fondamentale.
Les ftiaux ne s'occupent pas des Satzungen , des clauses, du
contenu variable de l'accord ; ils accomplissent seulement les
gestes et prononcent les formules, toujours les mmes, qui le
placent sous la garantie des dieux, le fondent en droit religieux.
A l'occasion du premier trait qu'il rencontre, Tite-Live dit
expr.essment : foedera alia aliis. legibus, ceterum eodem modo
omnza fiunt (1 24, 3), et, dans la procdure dcrite ensuite avec
dtail, le pater patratus ne fait que recitare les conditions sur les
quelles les deux chefs ennemis se sont d'abord entendus, puis
aussitt procde l'imprcation conditionnelle et l'immolation
du porc. C'est sa raison d'tre : pater patratus ad ius iurandum
patrandum, id est sanciendum fit foedus. Autrement dit, dans le
foedus mme, c'est la sanetio qui est son affaire. Il n' est pas plus
un prtre-diplomate la conclusion de la paix qu'il n'est un
prtre-guerrier quand il ouvre les hostilits. Il est le prtre de
premire fonction )J qui, par l'audience qu'il a dans le monde
divjn grce sa technique Pr?pre, donne l'une et l'autre op
,
ration humame une place Irrevocable
dans l'ordre et les archives
du m?nde. San lui, il n'y aurait que caprice, instabilit, pril.
,
Par lm est etabhe
une base solennelle et sre pour l'avenir proche
ou lointain 1.
*

. On c(mprend aisment qe, Rome, cc soit dans les rapports


mternatlOnaux que cette notlOn de fondation )J, cette ncessit
de poser une base spciale sous les actes, sous les pas des magis
trats ou des armes de Rome, se fasse surtout sentir, en sorte que
le nom de ftialis soit rserv aux prtres qui s'occupent de ces
rapports. A l'intrieur de la ville, il n'y a pas beaucoup d'im
prvu : le corps social a un statut auquel il n'a qu' se conformer.
Tout a t fait, rellement ou virtuellement, dans la fondation
initiale, dans le pacte conclu avec les dieux par le fondateur.
Jusqu' la fin des temps, les signes divins que les chefs successifs
prennen, r.gulrement et dans l'enceinte de Rome, exploiteront
ce donne, Ils n auront pas refonder )J . Au contraire, quand
Rome s'aventure hors de son domaine, soit pour des relations
1 . Le religieux Denys d'Halicarnasse, sans se douter qu'il emploie un mot
grec apparent ftialis, dit fort bien (II 72) que, grce ce type de prtres
que ne connaIssent pas les Grecs, les guerres des Romains ont toutes bien
fini : cX.rrOCvnv y&.p OI:TWV T&. &:pX&. xd T&. U7r06cre:L e:cre:Oe:crTeXTOI:
q>OI:V crOVTOI:L 7rOL"IJ,?"OCILe:VOL, XOI:t aL&. TOTO lLeXLcrTOI: TOU f:le:ou :OX"IJx6Te: :v Toi
,
XLVaUVOL e:UILe:VEL.

ldes romaines

lus fetiale

pacifiques, soit derrire des dieux tels que Mars, dont les sanc
tuaires mmes sont hors les murs, elle s'engage dans l'incertain,
elle joue son entreprise, peut-tre son avenir, avec des hommes,
sur des terres que ne couvre pas directement la promesse initiale.
Il faut donc, en chaque occasion, qu'elle donne mystiquement
une base nouvelle sa dmarche, son avance : les ftiales
assurent ce service 1.
Nous touchons ici une diffrence trs gnrale entre les cadres
religieux de l'Inde vdique et ceux de Rome. Dans la Note
finale des Rituels . .. 2, partir des analyses du livre, il a t signal
que, d'une part, Rome distribue l'essentiel de son frial sur le
calendrier, sur les moments objectifs du temps annuel, tandis
que les grands rituels indiens sont surtout attachs des occa
sions de la vic des hommes, des classes, du roi ; que, d'autre part,
Rome distribue ses rituels sur le sol entre un grand nombre de
sanctuaires fixes et spcialiss, tandis que la plupart des grands
rituels indiens s'accomplissent, non certes n'importe o, mais sur
des aires sacres temporaires et quivalentes. Il faut joindre
maintenant, quant aux sacerdoces, une troisime diffrence, de
mme sens : le collge des ftiaux n'a pas, ne peut avoir de corres
pondant indien. Dans la socit vdique, domine par le roi, le
chapelain du roi et ses assistants suffisent aux offices militaires
aussi bien que civils, extrieurs aussi bien qu'intrieurs. Plus
gnralement, le prtre indien est multivalent, omnivalent :
un brahmane instruit et de bonne vie est apte aux rles les plus
divers de la liturgie. Rome, au contraire, et dj les Italiques,
ont morcel l' ide du prtre en de nombreuses spcifications :
flamines, augures, ftiaux, saliens, arvales, etc. Chaque collge
ou sodalit, chaque type d'homme sacr n'est propre qu' un
genre ou une zone de rapports avec le divin, et beaucoup de
ces prtres, leur charge tant viagre, n'en exerceront jamais
d'autre. Seul le pontificat, original plusieurs points de vue,
prsente plus d'ampleur et de souplesse 3.
Pour le cas qui nous occupe, dans l'Inde, les oprations mys
tiques qui assurent au roi un domaine sudhlitu ne se limitent pas
aux circonstances de guerre. Aucune distinction n'est note,
quant aux effets, dans le vocabulaire des hymnes, entre les ser
vices de divers genres, de tous genres, que lui rend son prtre

particulier, pourvu qu'il l'honore. Qu'on relise, par exemple,


les strophes 7, 8 et 9 de IV 50, hymne la gloire du rpondant
divin du chapelain, Brhaspati. Aprs avoir parl, en 7, de la poli
tique trangre (( Le roi qui honore de grand honneur Brhaspati,
qui le traite lgamment, le loue et lui donne la premire part, celui
l tient bon contre tous les peuples ennemis, avec ardeur et force),
le pote passe,r en 8, l'administration intrieure (avec une allu
sion claire la classification sociale : brahmdn, rajan (la) ,viSa) 1 :

1 . Au dbut des hostilits, il n'y a pas double emploi mystique entre les
actes du ius fetiale, qui lgitiment la guerre et les auspices pris par le gnral,
qui concernent son commandement.
2. Rituels indo-europens Rome, p. 93-94; cf. La Religion romaine archaque,
P 55 1-552.
3. La Religion romaine archaque, p. 556-557.

Celui-l habite tranquillement, bien fond, dans sa maison,


pour lui l'Abondance se gonfle en tout temps,
devant lui les clans (vlSah ,' le peuple) se courbent d'eux-mmes,
- le rajan chez qui le brahman marche le premier.

Sudhita bien fond , appliqu ici au roi, a valeur d'adverbe


(cf. ibant obscuri ) : le roi reste tranquillement install (k$eti)
dans sa maison, d'une manire bien fonde . -dhita (hitd) est le
participe du verbe dha- et la pacifique expression k$eti sudhita ,
dans les notions, dans les racines, est u n exact quivalent du
conqurant k$dyaya ... sudhlitu de VII 60, 1 I .
De plus, la diplomatie et l'accompagnement religieux de la
diplomatie ne semblent pas avoir dvelopp, dans l'Inde an
cienne, les rituels formalistes caractristiques du gnie romain.
Du moins les livres liturgiques n'en dcrivent pas et l'on n'en
dduit pas non plus des hymnes, notamment atharvaniques,
relatifs, d'une manire 011 de l'autre, la guerre et la paix.
Ces diverses raisons donnent penser que les ftiaux, stricto
sensu, sont une cration de l'Occident, ct, de fait, c'est plutt
dans les parties occidentales du monde indo-europen qu'on a
signal, qu'on peut signaler des procdures comparables celles
de leur ius 2. Cependant, une des prescriptions les plus singusa ft k$eti sUdhita 6kasi sv
tasma fla pinvate viivaddnim
tasmai viial;z svayam evd namante
yasmin brahmd rdjani parva ti
Cf. , la strophe 9 : Le rajan qui, au brahman dsireux d'aide, donne soulage
ment (varivas ampleur '>, contraire d'a1Jlhas resserrement, dtresse , ,
celui-l, les dieux l'aident. L. Renou, tudes vdiques ... XV, 1966, p. 64-65
traduit : Ce (roi-) l seul rside bien plac en sa demeure propre pour lui
l'offrande-liquide gonfle constamment, devant lui les tribus ;'inclinent
d'elles-mmes, (ce) roi chez qui le porteur-de-Formules marche en tte. ,>
2. Je pense notamment, dans l'acte prcis de la dclaration de guerre,
la hasta ferrata aut sanguinea praeusta que le ftial lance, devant trois tmoins
pubres, sur le territoire ennemi (J. Bayet me parat avoir raison dans son
interprtation d';! terme sanguinea : Le rite du fcial et le cornouiller magique ,
Mlanges de l'Ecole Franaise de Rome, 1935, p. 29-76) ; voir notamment
F. Schwenn, Der Krieg in der griechischen Religion, 1 : der heilige Speer, Archiv
fr Religionswissenschaft, XX, 1 920, p. 299-304; M. Cary et A. D. Nock,
Magic spears, The Class. Quart. , XXI, 1927, p. 122-1 37.
1.

lus fetiale

Ides romaines
libes de ce ius fait penser, non une procdure juridique, mais
l un mythe vdique, indo-iranien, et engage ne pas crter
trop catgoriquement, ici encore, l'ide d'un partiel hntage
indo-europen.
*

Parmi les nombreux auxiliaires que les hymnes attribuaient,


pour des services varis, au die.u combattant Indya,. l'u des plus
remarquables - l'avenir devaIt le prouver - etait Vll}.U.
Dans une srie de textes qu'Abel Bergaigne a mis en valeur 1,
avec Indra
la forme la plus intressante de l'alliance de Vil}.u
lt tout un
ava
et
teur,
sacrifica
un
premier
';
est celle qui fait du
prparateur du Soma ... Indra a bu le Soma chez Vll}.U, VIII
3 , 8 ; 12, 1 6, et ce Soma a accru sa force, VIII 3, 8 .; cf. X 1 1 3 , 2 . .
Il a bu les trois coupes de Soma press par Vll}.U, II 22, 1 ;
cf. VI 17, 1 1 . Vil}.u, d'ailleurs, n'offre pas seule.met le Soma,
Indra : il cuit pour lui cent buffles, VI 17, I I , lm falt, en outre,
des oblations de bouiilie, VIII 66, 1 0 ; cf. 1 6 1 , 7, et le clbre
par des chants, VIII 1 5, 9. Dans ces diffrentes uvres,' il po.ur
cooprateurs les Maruts, VI 17, I I ; VIII 15, 9, c est-a-dlre
d'autres prtres divins d'Indra ... ,.
,.
.
Mais ce compagnon-prtre 2 d Indra a une fonctIOn qu Il ne
partage avec nul autre et qui est sa grande affaire, une des raisons,
Il. est,
ure.
sans doute, de sa fortune dans la mythologie postrie
.
.
enJamtroIS
en
qm,
,
pas
larges
aux

dieu
le
d,
urukram
on le sait,
bes, a arpent l'univers, le dieu dont 1 1 54, 4, avec deux epres
sions apparemment quivalentes de la mme uvre, dIt que
s'enivrent selon
Il ses trois pas, pleins de miel, inpuisables,
leur propre nature , et que, Il tout seul, il a tay le (monde)
aux trois assises, tridhtu, la terre et le ciel, tous les tres 3 . Or
c'est, entre autres bnficiaires 4, principalement pour Indra
qu'il a fait distributivement les trois pas ( Viii. , 4, 3 : [In dra]
ydsmai virf.lUS trft;i pad vicakramd ; cf. VIII 1 2, 27), et l'objet, le
mcanisme de ce service ressort de IV 1 8, I I , et de VIII 89, 1 2,
comme l'explique l'excellent commentaire de H. Oldenberg 5 :
.

1. Op. cit., II, p. 41 8-419.


quel2. Situation comparable celle de Mitra par rapport Varlll).a dans
ques passages des hymnes et des Briihmal).a.
.
... et
3. L. Renou, tudes vdiques et pt1;Iinennes, XV, 1966, p. 35 tradUlt :
tous
(bref)
t,
triplemen
ciel
le
et
terre
la
gtemps
epuis-lon
qui seul a-port-d
les tres .
.
4. Manu, les hommes. V. Mythe et poPe, 1, 1968, p. 235
.
cecI, VOIr
5. La Religion du Veda, trad. V. Henry, 1903, p. 1 92-193 Sur .tout
Journal
nne,
zoroastrze
forme
r
mon article V{11IU et les Marrit travers la
pope, 1,
Asiatique, CCXLI , 1953, p. 1-25, notamment p. 8-1 8 ; Mythe et

73

: Il Alors, Indra, s ' apprtant tuer Vrtra, dit : Ami Vil}.u,


faIS tes larges pas 1 ! (IV 1 8, I I). - Ami Vil}.u, fais tes larges
pas. Ciel, fais place, et que sur toi s'taie la foudre 2 ! A nous
deux nous allons tuer Vrtra et faire couler les rivires : sous la
pousse d'Indra puissent-elles aller leur chemin ! (VIII 100,
12). - La fonction de Vil}.u est ici bien visible : ce n ' est qu'
la faveur d'une assimilation superficielle Indra qu'il devient
meurtrier de VItra et librateur des rivires ; mais, comme
les potes vdiques se plaisent tablir une relation entre les
actes qui ont ordonn l'univers, procur aux hommes la vie et
le bien-tre, et la dfaite de Vrtra, il a bien fallu que Visnu
prt part cet exploit en accoplissant l'acte qui partout 'le
caractrise. Il fait ses trois pas et cre ainsi pour Indra le vaste
champ qui sera le thtre de leur victoire.

Ainsi Vi!?l}.u, par ses pas, ouvre l'action guerrire d'Indra la


zone de l'espace o elle doit se drouler et quand, en trois pas, il
arpente I( pour Indra les trois mondes, c'est l'univers entier
qu'il lui rend accessible. Il fait matriellement, par ses pas, ce
que le ftial romain fait, mystiquement, par son rituel : il pro
cure au guerrier une marche et un champ de bataille assurs.
Un rcent travail a donn des raisons de penser que le trait est
ancien, indo-iranien 3 : dans l'Avesta postgthique, le dieu
guerrier, Mi8ra, substitu en cette fonction l' Indra indo
iranien, a prs de lui un auxiliaire, Rasnu, dont le nom consonne
avec celui de Vi$Qu, et qui prsente avec ViQu d'autres analo
gies ; or, comme ViQu Indra, ce Rasnu continue donner
Mi8ra l'espace ncessaire ses exploits ( YaU X, 41). Si Rasnu
est une Il rforme )} zoroastrienne d'un Visnu indo-iranien,
comme je l'ai propos, son nom indique suffisamment le sens
de la rforme : il est Il le droit , aussi bien et plus au moral
qu'au propre, et sa prsence auprs de Mi8ra, comme, d'ailleurs,
la substitution mme de Mi8ra au dieu guerrier indo-iranien,
suppose que le mazden ne fait que des guerres Il droites ,
1968, p. 2 10-212. L'interprtation de J. Gonda, Aspects of early Vi1;Iuism,
1954 (V : Vil).u and Indra ,); VI : Vil)u, Indra and the vajra ,) ;VII : The
three strides '), est incompatible avec la mienne, par la conception d'Indra,
.
de VIl).U, et gnralement des dieux vdiques, par la manire aussi de traiter
les structures religieuses ; je n'en conseille pas moins la lecture de ce livre
rudit et agrable.
1. Sdkhe viflO vitard'tfl vi kramasva : fais tes trois pas (Bergaigne). Pro
prement, (' fais distributivement un (ou des) pas plus outre .
2. Exactement : (, Ciel, donne espace, pour la foudre, pour tayer. ,) tayer
quoi ? L'lan que doit prendre le lanceur de foudre ? Mais, dans le gVeda,
vi-ska (m)bh- signifie presque toujours tayer les deux mondes, ou une des
parties du monde. C'est donc sans doute ici un datif d'intention : la victoire
d'Indra sur Vrtra tayera le monde, le ciel lui-mme, auquel il s'adresse.
3. Viflu et les Manil . .. , p. 12- 14.

74

Ides romaines

c'est--dire justes, et surtout dans l'intrt de la vraie religion.


Mais peut-tre cet aspect du service tait-il dj, avec d'autres
nuances, contenu dans les reprsentations indo-iraniennes
l'hymne vdique, cit plus haut ( Viii., 4, 3), qui dit que cc c'est
pour Indra 9-ue Vil).u a fait ses trois pas , joute assitt upa
,
mitrdsya dharmabhx , cc conformement
aux 10lS de Mltra 1 , du Mitra qui n'est toujours, dans la religion vdique, sans rien
de guerrier, qu'un dieu souverain, garant bienveillant de l'ordre
sous toutes ses formes, cosmique, social, liturgique et moral 2.
Le rituel des ftiaux parat contenir un lment de mme
forme, valeur la fois morale et matrielle. On connat la pro
cdure par laquelle ces prtres, exactement celui qui a t choisi
comme pater patratus et son compagnon, vont demander rpa
ration et, s'il doit y avoir bellum, assurer aux Romains un bellum
pium 3 : en trois marches, ils se rendent depuis la frontire du
peuple coupable jusqu'au forum de sa ville. En territoire romain
d'abord, proximit de la frontire, puis encore sur la frontire,
le pater patratus invoque les dieux, affirme sous imprcation la
justice de la cause romaine et expose ce dont Rome se plaint,
puis, avec son compagnon? il comence sa .marhe sur . le terri
toire virtuellement ennemI en refaIsant trOls fOlS ce dIscours :
10 au premier passant qu'il y rencontre, 20 ef:! arrivan la porte
de la ville, 30 sur le forum, devant les magIstrats. SI le peuple
ainsi somm demande un dlai, il accorde trente jours.
Un tel scnario semble indiquer que la procdure combinait
primitivement la prparation juridique du bellum pium et une
prparation plus matrielle : non pas encore une prise de posses1 . Geldner traduit nach den Pflichten des Freundes , ce qui est bien
improbable : le rapprochement du terme dhdrman et du nom mitrd engage
reconnatre ici le dieu, comme dans l'expression analogue de V 8 1 , 4, o
Geldner traduit bien : Mitra.
2. Dans le Mahabharata, KrI:\a est l'incarnation ct la transposition pique
de ViglU (Mythe et poPe, I, p. 208-237) ; son rle 'amssadeur, de vritable
ftial, la veille de la guerre, travers tout le crnqUieme chant ( Udyoga
Parvan) devra tre considr la lumire de la prsente tude.
3 . Tit-Live, I 32, 6-8 ; Denys d'Halicarnasse, II 72 : d [L:v x 'rwv
dp7)volltxwv V ol OL7tOL 7tpoXe:p[cr()(w'ro, xe:xocr[L7)[Lvo crO'ii 'r X()(L tpop1]
[L()(crw Le:poi: , tV()( 3a37)o 'Ii 7t()(POC TO &ou, d 'rV 'rwv &:3xouv'rwv
7t(Xpe:y[ve:'ro 7t6w' :mcr'roc 3: TOr op(oC; 'r6v 're: L'l.[()( X()(L 'ro &ou 7te:x()(e:'ro
Oe:o [L()(p-rup6[Le:vo, 8'r 3(x()( ()(t'rwv xe: 7t()(POC -r'ij 'PW[L()((WV 7t6e:w ' 7te:T'
o[L6cr()( 8'r 7tpO &:3xoucr()(V PXe:T()( 7t6'I, X()(L &:poc 'roc [Le:y[cr''r()( d ljJe:u3o'r'
7t()(p()(cra[Le:vo :()(u'r0 -re: X()(L 'rn 'Pwn, 'r6'r' V'ro -I\e: 'rwv 8pwv' 7te:a' 8'r<Jl
7tpl'r<Jl 7te:p'rUXOL" 'lO?'rOV t1: [L()(ptupa[Le:v o 1 e:h 'rV &:V o(xV e:t're: -;.Wv
, ()(P()(
,
,
7tpocrae:
7tpO T7Jv 7tov <JlXe:'ro' xCf'r()(
7to'rxwv e:'(7) , X()( 'r()(C; ()(UT()(
7tpLV le; V r;6w 7t()(pe:ae:v 'rOV 7tUWpOV 9j -rov 7tpw'rOV &'7t()(v-r1]cr()(VT' t1:v 'r()(!:
7tu()( -rov ()(TOV -rp07tOV m[L()(pTUpa[Le:vo d V &.yopocv 7tpofle:' :xd 3 :
X()('r()(crToce; 'roc; v -re: 7te:pL i1v xo 3e:ye:'r o, 7t()(v-r()(Xn 'roue; a' 8pxou X()(L
'roc cXflocC; 7tpocrnade;.

lus fetiale

75
SlOt?- 1, malS l' 0l!verture ou, pour garder
l'im
datl(n mytIque du camp o l'arm age de *feti-, la cc fon,
ensUlte, p oegee par les dIeux. De la fron e romaine s'avancera
.
tire au premier passant
e ceIUl-l
a la porte, de la P?te au forum, aux
trois points;
l un mobile, le autres fixes, qUl Jalonne
nt entirement ce monde
,etrager, le ,
fetIal cc pose le droit de Rome et par
l A
les
'
q,uahfie, eux t 1e pa s q "11S resu
' cc meme,
ment, comme

.
,
base pour
l . ac!lOn guernere
qUl SUlvra. Du moins est-ce l'exp
lication
,
l l!erale qe suggere
ette marche en trois tapes, cette sorte
d mcantatlOn progressiVe de tout le terra
in.

ais c'est une lgende irlandaise qui, dans


le mme sens
presente le orrespondant le plus
.
exact du rituel ftial de'
rerum repetxttO.
On sait qe les Irlnda.s conoivent l'his
toire de leur le comme
une sccsslOn de cmq nvasion , les
nouveaux venus liminant

ou asslmdant chaque fOlS ce qUl resta


it de leurs prdeces
.
.
' seurs.
,
. deux derm. eres
Les
mvaSlOns sont celles des cc Tribus de la
dess
Dna , T"!atha D Danan, anciens
dieux historiciss en rois e
her?s, pUlS celle des cc Fds de Mil

hablt.ants actuels de l'le 2. Or l'arrive(ou Mile), Meic Mt1ed'


se fait dans des conditions singulires. de cc nouveau p eup le
Les Tuaha D Danann sont alors gouv
erns par trois rois
dont les trOIS femmes portent chacune un
.
des
noms de 1'1 r1ande s'.
.
Ils reOlvept un Jour 1a VISIte d'un tra
nger
,
d'un homme de la
rce des Fds de Mil, fth, et, le prenant
pour un espion, le tuent 4.
C est pour v nger ce me rre que les com
patriotes d'fth montent

sur leurs Vaisseaux et decl


dent de conqurir l'le 5.
"

1. Cette interprtation est confirme


.
par celle que donnent les R
ma s
eux-mmes de la scne rituelle d'ent
re en campagne o ce ne so
.
t
prtres, malS
s
le gnrl qui agit : il j tte une lance
sr le sol enne
e p
ce gste, prend mysttquement posse
ssIOn d'un emplacement pour
'
son cam
(SrvlUs II, Comment. l 'nide, IX
p
52
Varr
o
.
in
Calen
o
it
"
a
't
al
.
d
uces
prtm
cum
um
h
os
t11em a{Jrum mtrolturl erant, ominis causa
.
prius hastam in eum a!f5rum
mlttebant, ut castrts locum caperent). Les
.
ftiaux n'ont pas prendre une
"
possess
bo l'lqe du te Clt
OIre
en
emi,
mais y prparer mystiquement
,
:
?
les
s e l armee qUi. VIendra apres
eux.
2. Mythe et pope, 1 968, p. 289, 435436. Sur Mit(e) , v. Ch. Guyonva
0!f5am, xIx, 1 967, p. 265.
rc'h ,
3 Lebor gabdla renn (Livre des conqu
tes de l 'Irlande) d et t
a d . de
R. A. Stewart Macalister (t 1 950),
'
IV (
Irish Texts Society XLI , 1 9
p. 192- 1 94 (tra? p. 1 93-19 5). V. ci-de
'
41,
ssous p. 304 note.
4 Lebor gabala. .. , V ( ITS, XLIV
) " 1 956 p. 10-20 (trad . p . 1 1-21 ) .
.
.
3793 84. Les trOIS
r'dactlons sUCc sslve
s R R2 Ra sont disposes sur trois

colonnes.
5 Pour la SUIte, les rdactIOns sontIdonn
es successivement : RI
8645, p. 30-44 (trad. p. 3 1 -45 ) ; R2
409-424, p. 48-62 (trad. p
49 3 ,
Ra
433-448, p . 70-86 (trad. p . 7 1-87).
'

'

: ru

t
':nt ::

. _ ).

Ides romaines
La conqute se fait en deux actes bien diffrents. Dans le pre
mier, c'est Amorgen 1, pote, file, et juge, brithem, qui est l'hon
neur avec ses formules, ses chants et ses dcisions. Certes, il a
avec lui les rois, les chefs militaires, l'arme mme, mais c'est
lui seul, du consentement de tous, qui parle, agit, commande.
De plus, cette premire entre n'est pas une guerre, ne comporte
pas de bataille contre les Tuatha D Danann. Enfin, en vertu
d'une dcision d'Amorgen, elle se termine par une retraite :
les Fils de Mil sortent de l'le pour trois jours, se tenant toutefois
proximit. Le deuxime acte, lui, est bel et bien une guerre,
avec bataille Tailtiu, victoire, meurtre des rois et des reines, et,
pour rsultat dfinitif, l'occupation de l'le . Cette fois, les rles
sont inverss : Amorgen est rentr dans le rang derrire les rois
et les chefs et n'est plus qu'un combattant parmi les autres.
Ce ddoublemcnt apparent de la campagne a intrigu
les commentateurs. Macalistcr y voyait une maladresse.
MM. Alwyn et Brinley Rees y ont souponn au contraire un
archasme 2, et je pense qu'ils ont raison : sous une affabulation
pique, ce doit tre un rituel prchrtien comparable celui des
ftiaux qui survit dans le premier acte.
Amorgen, disais-je, y est le seul protagoniste. Quand il
dbarque avec les siens Inber Colptha, en posant son pied droit
sur le sol de l'Irlande - dans les rituels indiens, le premier
pas de Vi$!).u se fait aussi du pied droit - il rcite un curieux
pome panthiste, dans lequel il s'identifie la totalit des choses
existantes et que A. et B. Rees ont pu comparer la thophanie
de Vi!}!).u dans la BhagavadGWi 3.
Puis il conduit la troupe jusqu' la capitale des trois rois.
Mis part un combat sans consquence contre des tres fantas
magoriques, sa marche n'est scande que par trois rencontres,
trois arrts, qui sont tous l'occasion de la mme scne, peu
prs avec le mme dialogue 4. Chaque fois, c'est une des trois
reines, des trois personnifications de l'le, qui sc prsente lui :
Banba Sliab Mis, puis Foda Eblinne, puis riu Uisnech.
1. Sur ce nom, que R. Thurneysen interprtait Geburt des Klagesanges ,
Ch. Guyonvarc'h a rectifi en c Naissance du chant , Ogam, XIII, 1 961 ,
P 448-449.
2. Celtic Heritage, Ancient Tradition in Ireland and Wales, 1961, p. 96100.
3. Je suis le vent sur la mer, 1 Je suis la vague de l'ocan, 1 Je suis le
grondement de la mer, 1 Je suis le taureau des sept combats, 1 Je suis le vau
tour sur la roche, 1 Je suis la goutte de rose, 1 Je suis la plus belle des fleurs, 1
Je suis le sanglier hardi, 1 Je suis le saumon dans l'tang, 1 Je suis le lac
sur la plaine , etc. (d'aprs Macalister).
4. (im)acallsat ils eurent colloque avec .

lus fetiale

77

Si c'est pour occuper l'Irlande que vous tes venus l'heur de


'
de votre venue n'est pas juste , dit Banba.
C 'es t par
n cessit ) 1, rpond Amorgen au Genou Blanc, lefile. Alors
faItes-mOl un don n, dit-elle.
Quel est ton nom ? dit
Que ce nom soit un des noms de
Amorgen.
Banba.
l'le n, conclut-il.
-

Il reprend sa marche et change sensiblement les mmes propos


avec Foda. La troisime reine, riu, qui porte le nom usuel de
l'Irlande, est plus loquace :
ienvenue vous, guerriers, dit-elle. Les
devins savaient
?epUlS long.temps qe vo ie?driez. Vous occuperez cette
tIe pour touJours, et, Jusqu a 1 onent du monde il n'y aura pas
d'le meilleure, nulle race ne sera plus nombreue que la vtre.
- Bonne est la prophtie ! dit Amorgen.

. n des chfs, Eber Don, l'an des Fils de Mil, proteste :


a pas heu de remerCIer cette femme : Remercie plutt
les dle,x et notr propre puissance 1 dit-il. Cette algarade lui
.
vaut etre x:nUdl pr nu : la conqute, dit-elle, ne lui rappor
tera nen? m a lUI m sa descendance ! Puis, comme les deux
autres remes, elle demande un don et prcise : Que mon nom
soit sur cette le. Amorgen consent : Ce sera son principal
nom 2 1 dit-il.
Sans ('lus d'encoI?bre, Amorge et sa compagnie arrivent
.
a, la capItale, Temalr, ou ds se presentent aux trois rois des
Tuata D Dar;tann. Maleure:usement, la conversation qu'ils
ont n. est pas claIre. Les trOIS rOIS prononcent jugement contre
les Fds de Mil : Que 'l reste en leur pouvoir ( eux-mmes,
le.s occup;nts) pour trls jours ans assaut ni bataille range
,
m ?tges . Ils esp ralent, explIque le texte, que ce dlai de
trOIS JOurs permettraIt leurs druides d'incanter les nouveaux
venus et de les rendre incapables de revenir . Mais un des
trois rois, Mc Cuill, dit autre ose : Nous dciderons ce que
votre propre juge, Amorgen, decldera pour vous car s'il donne
un faux jugeI?ent, il moura (ou : vous mourre) p;r nous 4 1
-:- Porte le jugement )J, dIt son tour le chef des Fils de Mil,
Eber Donn. - Je le porte, dit Amorgen. Que cette le leur
11 n

1 . P. ) 4 ( 390 ) : Mds do gabdil hrenn tdncabair, nlr bo choir in sn i

,
tancabazr.
- Is do eCtn.. . Dans R2 p. 52 ( 412) la rencontre des trois reines
'
est trs rsume, moins dans Ra, p. 76-78 ( 438-439).
2. P. 36 ( 392) : Bid bas primainn di.
3 P. 36 ( 393) : Fuighliset fri Maccu Miled, co mbad leo ind inis co cend tri
trdth, 1:ri telcud, no fri tinol catha, no fri giallad. R2 p. 52 ( 413); Ra, p. 78
'
( 44) .
4 Ibi. : Doberam, ar Mac Cuill mac Cearmada, amail adbera Amairgein
bar mbreztheam fin dib ; doib dd mga gubreath bidh maTb /inde.

Ides romaines
soit laisse !
Jusqu' quelle distance irons-nous ? dit
ber.
Jusque par-del neuf vagues ! Et ce fut l, conclut
le texte, le premier jugement donn en Irlande 1.
Obissants, les Fils de Mil regagnent la cte, s'embarquent
et s'loignent juste par-del neuf vagues . Les druides des
Tuatha D Danann, par leurs incantations, les poussent au
large et leur font la vie dure, mais un pome d'Amorgen, adress
la Terre, retourne le vent et l'arme peut dbarquer nouveau
Inber Colptha : cette fois, toute vioent , 'est la conqute .
Les deux dmarches sont, on le VOlt, dIstmctes en tous pomts
et ne sauraient tre deux variantes du mme rcit maladroitement
juxtaposes. Mais, sous la forme romance o nous la lisons, l.a
premire n'a pas grand sens : on ne comprend pas pourquOl,
alors que l'arme demanderesse est avec lui, prte au combat,
et que les Tuatha D Danann n'ont pas encore eu le temps de
prparer les druideries qui sont leur arme principale, Amorgen
accorde, prononce le dlai de trois jours et se retire avec ses
compagnons d'un territoire qu'il leur tait facile de conserver.
Il est probable que, primitivement, cette premire phase tait
une repetitio rerum : ce n'taient pas les trois rois qui avaient
l'initiative dans les conversations ; Amorgen venait exposer aux
offenseurs le grief de son peuple, leur demandait rparation
et leur donnait, comme fait le pater patratus romain, un dlai
de rflexion l'expiration duquel pouvait commencer une guerre
juste , approuve des dieux, et donc favorable. Si cette vue
est accepte, les trois rencontres et les trois dialogues peu
prs semblables avec es trois reines les trois I landes , qu
jalonnent la marche d Amorgen seraIent, .roancees . elle ausl
et dtournes de leur valeur propre pour Justifier trOls denoml
nations de l'le, trois stations comparables celles que fait le
pater patratus avant de se prsenter sur le forum ennemi : a
frontire, puis prs de la premire personne rencontre, pUlS
devant la porte de la ville, il rpte la formule qui l'habilite, sa
plainte et son exigence.
On ne voit pas, en tout cas, de meilleure justification la sin
gulire composition du rcit.
-

1 . Ibid. : Beir in breath, a Amairgein, bar ber Dond; - Atberaim, ol Amair


gein ,. leaghar d6ibh in indsi. - Cia leth noragam? ol l}ber. - Tar n6i tondaib
amach, ol Amairgein. Ocus is i sin ct breth rugadh an Erinn...
2. RI' p. 38-44 ( 395-405) contient surtout un dnombrement de person
nages ; la fin du 397, il est dit que les Fils de Mf! redbarquent Inber
Colptha, mais la guerre et la victoire sont escamotes. Dans R2' p. 60-62
( 42 1), il est dit que les trois rois et les trois reines meurent dans la btaille.
Ra, p. 86 ( 446-448) parle brivement du dbarquement, de la b ll;ta!ll de
Tailltiu, de la droute des Tuatha D Danann et de la mort des trOIS rOIS et
des trois reines.

A Armand Minard

Augur

Des trois principaux types de prtres romains, l'un, imen,


porte un nom trs archaque, de forme neutre, qui est certainement
identique celui du brahman vdique, prsident et mdecin du
sacrifice, et personnification quelque peu hiratique du bnihman
neutre (*bhlag(s )men, racine obscure) . Le second, pontifex, par
son nom (( faiseur de pont , et plutt sans doute de chemin ) ,
par l'ampleur et la libert re!ative de son actio,!, ra1;pelle l'a?hva!yu
vdique, le prtre le plus actif (adhvani, nom tmage de la ltturgte ,
comme chemin , cf. dhvan chemin ) : le brahman et l'adhvaryu.
avec le htar ou rcitant , spcialit qui n'a pas de correspondance
Rome, forment l'essentiel de l'quipe ncessaire la clbration
de tout sacrifice, et leur rapport, mutatis mutandis, rappelle celui
du flamen et du pontifex 1.
Le troisime type sacerdotal romain, l'augur, qui porte galement
un nom de forme neutre, est propre Rome, ou le traitement des
signes divins a reu dans la religion une importance gale
celle des offrandes. L'Inde contribue nanmoins prciser la concep
tion qui soutient l'augur et l'augurium et qui, un moment dcisif
de l'histoire, fera d'Augustus le nom du premier matre de la
Rpublique 2.

1. V. La Religion romaine archaque, 1 966, p. 5.$0-559.


2. Cet expos a t publi dans la Revue des Etudes Latines, XXXV, 1 957,
p. 126- 1 5 1 . Je le reproduis presque sans changement.

Augur

1 . Le substantif augur a t d'abord un inanim, dont tmoi


gne, dans un fragment d'Accius, le pluriel archaque augura ;
employ au genre anim, il a fourni le nom du spcialiste qui
prenait ou faisait les augura. La flexion d'augur, qui, comme il
est frquent en latin, rsulte certainement de multiples actions
uniformisantes, recouvre celle d'un autre inanim aisment
analysable, fulgur-fulguris clair (cf. fulgeo), et rappelle celle
de rbur-rboris force . Mais on n'est pas d'accord sur le point
de dpart, l'tendue et l'ordre des retouches.
Ou bien l'on admet qu'il faut partir d'une flexion *augus
augeris (ancien *augos-augeses, concidant avec : i.-ir. * auJas
auJasas). Le vocalisme u gnralis du suffixe, au lieu de l'e de
generis ou de 1'0 de corporis, pourrait tre d l'influence de l'u
de la syllabe radicale (prsent aussi dans fulguris 1), et le nomi
natif en -ur, au lieu de -us, proviendrait de l'analogie des cas
obliques, comme les nominatifs en -or de honor ( ct de honos),
en -er de mulier. Augur, fulgur reprsenteraient ainsi l'amorce
d'un type de dclinaison qui ne se serait pas dvelopp. Cette
interprtation, qui reste la plus probable, a pour elle d'expliquer
le plus conomiquement l'adjectif augus-tus, parallle anus-tus ;
elle est aussi favorise par l'existence, pour l'autre substantif
du groupe, du doublet fulgus (cf. rbus ct de rbur et dans
rbus-tus), par la trace conserve chez Priscien d'une autre
1 . Il est remarquable que les inanims murmur bruit (expressif), guttur
gosier (suffixe obscur), sulpur soufre (formation obscure), les anims
furfur son (obscur), tl/rtur tourterelle (expressif), uultur vautour
(suffixe obscur) ont aussi u dans la syllabe radicale : la frquence de cette
particularit dans les noms en -ur, -!Iris rend moins probable que le u suffixal
des cas obliques provienne de celui du nominatif.

81

normalisation partir des cas obliques e conserv (auger,


augeratus 1) et par le paralllisme de la flexion anime arbor
(arbs) -arboris (et arbus-tum) .
Ou bien l'on admet que le r est ancien, au moins au nominatif,
et que, primitivement, coexistaient sans diffrence de sens un
thme en s, *augos (conserv dans augus-tus et peut-tre dans les
cas obliques augur-is, etc.) et un thme en r, *augor (de *aug-or
ou de *aug-r [cf. les nominatifs-accusatifs en -men, de *-mn]
devnu en tout cas normalement augur comme 3 sg. dponent
passif *-to-r, *dnom, *genos, etc., sont devenus -tur, donum,
genus, etc.). Cette explication a pour elle l'existence, en avestique
(gathique et non-gathique) et en vdique, de tels doublets :
type gath. et non-gath. avah '" gath. avar aide , ou type vd.
uds '" uSl, uar (-bUdh) aurore , etc. II est remarquable que,
dans le mot correspondant augur, l'avestique a justement les
deux formes : gath. aagah, gath. et non-gath. aoJah '" non-gath.
aogar force .
Pour l'interprtation smantique, cette hsitation est heureu
sement sans consquence 2 : dans les couples indo-iraniens
allgus par la seconde interprtation, les formes en r ont rigou
reusement l mme valeur que les formes en s. Au sein du genre
des substantifs en r, trop vaste pour tre homogne, elles consti
tuent une espce part, qui ne semble pas comporter volontiers
l'alternance r '" n 3 ou, ce qui revient au mme, n'apparaissent
gure qu'au nominatif-accusatif, ct l mme sont moins fr
quentes que les formes quivalentes en s '. Elles attestent plutt
une ancienne alternance s '" r, qui s'exprime plus largement ct
1. Grammatici Latini, II 27, 17 : antiqui auger et augeratus pro augur et
auguratus dicebant . Cet augeratus est form exactement comme operan",
uenerari, Angerona, etc., partir de opus-operis, uenus-ueneris, *angus-angeris
(attest par angustus), etc. Lucrce, IV 1 90, a de mme, de fulgur, l'ablatif
fulgere.
2. Une troisime interprtation a t inspire par des faits hittites : aug-u-r
etfulg-u-r seraient l'largissement en r d'un thme en u, le r serait seul ancien
dans toute la flexion et le s de augustus serait secondaire. Cette explication
est moins plausible : on ne signale dans aueune langue indo-europenne un
largissement en u de la racine aug-.
3. Les rares exceptions sont des cas spciaux ou douteux : ct d'avest.
zafa"/n gueule *, on a bien -zafah, mais uniquement en fin de compos
(8ri.zaf), et l'on sait que les substantifs changent parfois de flexion en cette
position ; avest. rzah ordre, mesure &, ct de razar '" rain-, est-il certain ?
4. avar" n'est attest qu'une fois dans une giithii, l'accusatif sans verbe au
sens de A l'aide 1 , et dans deux noms propres ; avah parat plus de trente fois
(en giithique et en non-giithique). Non-giith. aogar n'est employ qu'une fois,
giith. aogah, giith. et non-giith. aoJah plus de vingt. En vdique, la prdomi
nance de u$as sur ust, U$ar- est crasante. Le rapport n'est inverse que pour
l'autre nom avestique de la force physique : giith. zavah (1 exemple), non
giith. zavar (une douzaine d'exemples ; pas de forme en n).

Ides romaines

Augur

plus systmatiquement dans le mcanisme bien connu qui


associe beaucoup de substantifs inanims en -as un adjectif
en -ra : vd. ct-as '" cit-ra, sav-as '" s-ra, 6j-as"'ug-ra, etc. 1.
Dans tous ces cas, c'est la forme en -as qui donne le ton, qui
commande la nuance de sens des deux mots.
2. En gros, le substantif indo-iranien correspondant augur
ainsi analys, vd. 6jas, gath. aogah et aojah, non-gath. aoJah et
aogar, signifie force physique ll. L'examen des emplois permet,
cependant, de prciser cette traduction ( I I- 14). Mais deux
faits qui dominent tout doivent d'abord tre noncs.
a) En indo-iranien, *auj-as ne s'appuie plus sur une racine
vivante : la racine indo-europenne *aug- (tat 1) a t perdue,
remplace principalement par Vfdh- (vd. vardhati, avest.
varadait) augmenter, crotre )), ct il ne parat pas qu'un rapport
tymologique ait t peru, en vdique, entre 6jas et le verbe
tir de l'tat II de la mme racine largi en s, vak- (uk-J .
b) Vd. 6jas et, avec les changements dus la rforme zoroas
trienne, avest. aojah, etc., appartiennent strictement au vocabu
laire de la deuxime fonction ll, de la fonction de force physique,
principalement, mais non uniquement guerrire. Ce dernier
point, rcemment contest, est tabli par des statistiques dont
voici les rsultats ( 4- 10) 2.
3 . Considrons d'abord les dieux propos desquels le mot est
employ. Sur les 166 exemples d'6jas dans le gVeda, 94 concer
nent directement et seulement le dieu le plus reprsentatif du
deuxime niveau ll, Indra, et 5 concernent Indra associ un
autre dieu ; de plus, d'Indra seul, il est dit quelquefois qu'il est
n de l' 6jas ll. A la bande des guerriers clestes dont Indra est le
chef, aux Marut, reviennent 16 exemples. S'il est question de
l'6jas de Vi$I).u (VIII 12, 27 ; X I I 3, 2), c'est, les deux fois, en
tant qu'auxiliaire d'Indra dans des exploits. ,un pote ne men
tionne 1'6jas du vent ( Vl. , 2, 8) que pour dlre que les chevaux
d'Indra le surpassent ; l' 6jas du soleil est cit 2 fois, dont une
comme terme de comparaison pour 1'6jas d'Indra (VIII 99 , 3).
Il est parl 6 fois de l' 6jas de dmons ou d'ennemis : les 6 fois,

ce sont des adversaires d'Indra, vaincus par Indra, nommment


dsigns 1.
La liste des autres dieux qui bnficient du concept d' 6jas est
significative par ce qu'elle contient et plus encore par ce qu'elle
ne contient pas : ce sont Manyu, la Fureur personnifie (3 exem
ples dans les 2 hymnes qui lui sont adresss, X 83, 1 et 4 ; 84,2),
BrahmaI).aspati (4 ex.) et sa variante Brhaspati (1 ex.), Agni
(3 ex.), la Terre (1 ex.) et le couple Ciel-Terre ( 1 ex.), Savitr
(1 ex.), les dieux en gnral (4 ex.). Enfin, les 1 3 ex. de 1'6jas de
Soma (tous l'instrumental) se trouvent dans le IXe livre, o,
on le sait, la Liqueur personnifie reoit systmatiquement et
indistinctement les attributs des autres dieux.
Ainsi : a) sauf la Terre - prsente, d'ailleurs, par un texte
dans une preuve de force, en tant qu'elle maintient ferme par
son 6jas les arbres sous l'orage (V 84, 3), et, dans l'autre texte,
conjointement avec le Ciel, prie de donner l'homme l' 6jas
(1 160, 5) - aucune desse n'est cite pour son 6jas. Sont gale
ment absents les dieux canoniques du troisime niveau ll, les
jumeaux Asvin 2, et aussi les dieux artisans, Tvatr et les bhu.
b) Il n'est pas non plus question de 1'6jas des dieux du pre
mier niveau ll, des Aditya ou dieux souverains ; le mot ne concerne
jamais VaruI).a seul, mais seulement le couple Indra-VaruI).a
(trois fois dans le mme hymne : VII 82, 2. 3 . 6 ; IV 41, 4), et le
contexte montre que, comme il arrive souvent dans ces associa
tions, une spcialit d'un des deux membres du couple, ici
d'Indra, a t rhtoriquement tendue au couple entier.
L'examen des composs (presque tous adjectifs) dont 6jas
forme le second terme confirme cette statistique : sur 23 exemples,
14 concernent Indra, 1 Indra-VaruI).a, 1 la foudre d'Indra,
3 les Marut, 1 Manyu ; les trois autres concernent Agni (en tant
que taureau )l) , les taureaux du vent, une plante mdicinale.
L'adjectif 6jas-vat pourvu d'6jas II est employ une seule fois
(VIII 65, 5), ct de manU-vat, pour qualifier Indra 3.
4. Considrons maintenant les effets de l'6jas. Sur les
1 66 emplois du met, 100 prsentent 1'6jas comme une qualit
reconnue un dieu (notamment celle qui marque le compor
tement, l'allure des Marut) ou acquise par un dieu, ou encore

82

I . Les comparatifs et superlatifs associs ces adjectifs sont, d'ailleurs, du


type 6jyas et 6ji$!ha, savi#ha, cti$!ha.
2. Je ne discuterai pas ici le livre de J. Gonda, Ancient-Indrm ojas, Latin
4taugos and the Indo-European nouns in -es-J-os-, 1952 : cet auteur et moi
mme sommes spars non seulement sur la conception des faits religieux,
mais sur la manire d'tablir et de lire les statistiques. Nos lecteurs communs
reconnatront au passage la rfutation de quelques exgses, mais je ne citerai
nommment l'auteur que sur les points o nous nous trouvons d'accord.
On peut consulter le compte rendu qu'a fait de ce livre A. Minard, Bulletin
de la Socit de Linguistique, LI, 2, 1 955, p. 3 1 -32.

I. 1 1 2 1 , 10 (SuQ.a) ; I I I 32, 3 < l'ennemi ) ; VIII 40, 6 (Dasa) ; X 8 , 9 (le


Tricphale) ; 54, 1 (les Dasa) ; 1 16, 6 (l'ennemi).
2. Ce qui les caractrise est tout autre chose : ils sont dasra (dams-as '" das
ra, comme 6j-as '" ug-ra) * d'une habilet technique merveilleuse .
3 . U n des deux exemples d e ojo-dd est en rapport avec u n dieu : i l s'agit
de l'ivresse d'Indra, donneuse de force (VIII 8 1 , 1 7). Il est parl une fois
de l 'ojman des Eaux, comme objet d'hommage, mais sur le mme plan que de
la foudre d'Indra et du char de guerre.

Ides romaines

Augur

demande un dieu par les hommes, sans que le contexte


prcise l'effet ou la destination de cette qualit. Les autres
passages sont circonstancis .
43 se rfrent directement au combat ou sont dans un contexte
guerrier ; ils concernent alors Indra (24), l.ndra-VarI).a ( 1 ), les
Marut (3), Manyu (1), les dmons ou ennemIS (6), Agm ( 1 ), Brah
maI).aspati (3), Soma (1), le char ( 1 ) et le tambour ( 1 ) d g?ere,
la bataille des chars (1). De mme, I I des 23 exemples d adjectifs
en -6jas sont directement rapports au comba.
. , .
2 1 concernent des travaux cosmiques ou formIdables, qm, d a11leurs, supposent parfois des combats : ainsi la Terre empchan,
par 6jas, les arbres de se draciner sous l'orage (V 84, 3), le SoleIl
dployant son 6jas inbranlable pour que l'homme VOle (X 170,
3), BrahmaI).aspati faisant jaillir par 6jas l flot de la soure
laquelle boivent tous ceux qui oient le sole11 (II 24, 4), les dl1fX
tayant le ciel et la terre et faIsant couler les aux par leur 0Fs
(X 65, 4. 7), Vi!?I).u arpentant le monde en trOls pas par s?n 0las
(VIII 1 2, 27) ; sans doute faut-il ranger dans cette sectlOn les
prtres talant avec 6jas un barhis (joch e gaz.on scr)
capable de recevoir mille personnes, c est-a-dlre mIlle dIeux
(1 1 88, 4), et le fleuve Indus surpassant tous les autres fleuves par
son 6jas (X 75, 1). Le ivinits typiques du second ,:iveau, Indra
,
les Marut
et les Marut, figurent ICI pour une bonne part :. p.ar. 0las,
remuent mme l'inamovible (1 85, 4), font Ja11hr la source en
frappant la roche dure (ibid., 7), traversent l'ocan (1 19, 8),
dgagent la voie du soleil (VIII 7, 8) ; mettnt en uvre son
6jas, Indra a li les choses fortes et coup les alles des montagnes
(IV 19, 4) ou, par son 6jas, fix les montagnes ambulantes (II 17,
5) son 6jas s'embrase quand il roule les deux mondes c0l':me une
peu (VIII 6, 5) ; par son 6jas il a mis le supP?rt du cIel et d.e
la terre dans ses assises (1 56, 6) et tay le cH;1 ("?C 1 53 , 3), 11
abat les arbres comme un bcheron (1 1 30, 4), algmse sa foudre
(VIII 70, 5 ; X 1 53, 4), gagne les courses mythiques (X 49, 1) ;
Indra et Varuna ont ouvert les cluses des eaux par leur 0las
(VII 82, 3), Indra et Agni ont rempli la grande atmosphre de
leur 6jas (X 65, 2).
,
. ,. . .
5 On chercherait vainement dans tout 1 hymnalre 1 mdlcatlOn
que 1'6jas soit orient vers la fcondi.t . L: seul cas qu'on it all
gu dit le contraire, prsente cette onentatlOn comme U? vlreme
condamnable un dtournement : en X 95, I I , la nymphe Urvasl
reproche au ;oi Puriiravas, son inconsolable amant, d'avoir mis
en elle (c'est--dire d'avoir consacr son amour pour elle, son
dsir d'elle) l' 6jas qui tit. destin . potge )J, gopthyaya
(c'est--dire faire son met}.er e Ol guene). SI, une fOlS, 1f:
,
herbe est dite posseder
un 0las emment (udolas) , cette propnete

n'est pas de l'ordre de la fcondit : il s'agit d'une herbe mdici


nale, vritable arme de guerre, qui vaut au prtre qui l'utilise les
qualifications de tueur de dmons , bannisseur de maladies
(X 97, 7). Si la nourriture, divinise et invoque, est dite la puis
sante mainteneuse d'une grande chose qui elle-mme a de 1'6jas
[construction de K. Geldner], le pote prcise aussitt que c'est
par cet jas que Trita a dmembr Vrtra (1 187, 1). Dans les
strophes, cites plus haut, qui attribuent la libration des eaux
1'6jas, 1'6jas du dieu librateur n'est pas proprement fcondant,
mais lui permet seulement l'exploit ou l'effort qui libre les eaux
fcondantes. L'6jas de l'Indus (X 75, 1 ) fait clairement allusion
au puissant dbit du fleuve, non aux aspects troisime fonction
des eaux, de mme que 1'6jas des eaux (VI 47, 27) est mis sur le
mme plan que la foudre d'Indra et le char de guerre.
6. L'6jas n'est pas davantage une force intellectuelle, agissant
par dcisions souveraines dans le cadre de l'Ordre ([td) ou par
magie (maya) , c'est--dire n'est orient par aucune nuance vers
la premire fonction . L' 6jas peut venir bout de la maya ou la
maya de 1'6jas, ou les deux (dans le cas d'Indra), se joindre pour
procurer plus srement la victoire, mais on ne rencontre pas d'ex
pression telle que l' 6jas de la maya : les deux domaines sont
diffrents. Il n'y a pas non plus d' jas du [ta . Il a t constat
plus haut que les Aditya, collectivement, ne se voient jamais appli
quer la notion d'6jas et que VaruI).a ne la comporte qu'associ
Indra, par extension au couple d'une qualit propre Indra.
Quand les deux dieux sont non plus associs et comme confondus,
mais, au contraire, distingus et mme opposs selon leurs rles
propres, l' 6jas est alors rserv diffrentiellement Indra . Ainsi
en IV 42, 5, un de ces hymnes bien intressants qui rappellent les
HarbarsljO scandinaves, o les deux dieux, faisant assaut de
vantardise, talent chacun ses avantages, VaruI).a se prvaut de sa
royaut (ra!rdm, rajami, str. 1 ; raja, str. 2), de sa qualit d'dsura
primordial (str. 2), de ses actions cosmiques fondes sur le [td (le
mot revient trois fois la str. 4) ; en riposte (str. 5), Indra se glo
rifie d'tre invoqu par les hommes quand ils vont au combat,
samarafla, de provoquer la bataille, aji, et de soulever la poussire,
lui qui est abhibhtijas possdant un 6jas dominant , d'tre,
enfin, irrsistible toute puissance divine et, quand il s'enivre de
soma, de jeter les deux mondes dans la peur. Dans sa rponse
(str. 7), VaruI).a concde et traduit en clair : Tous les tres le
savent ... , on te connat pour celui qui brise les V[trafli.. , celui qui
fait couler les eaux captives. Ce dbat dcouvre bien le niveau
fonctionnel et la destination de l' 6jas.
7. Dans le combat mme, et gnralement dans l'activit d'In
dra, 1'6jas n'est pas une force psychique . Il est abusif d'arguer
.

'1" ,

86

Ides romatnes

Augur

ici des trois passages o un adjectif psychique (dhrr!l hardi )


est appliqu l' 6jas d'Indra ou des Marut 1 : cette association ne
saurait prvaloir contre tout le reste des emplois du mot et s'ex
plique assez par un mouvement potique qui, au lieu de juxta
poser simplement deux proprits diffrentes mais compl
mentaires du dieu, l'une psychique et l'autre physique, exprime
l'une des deux par une pithte de l'autre ; d'ailleurs, d'autres
passages des hymnes, plus analytiques, distinguent clairement
et intentionnellement les deux plans sur lesquels se situent
6jas et dhU'!' 2.
Aussi le sige d'lection de 1'6jas, on l'a souvent not, est-il
l'organe double des bras (biiM) : le soma exaltant est depuis
longtemps plac comme puissance (sdhas) et comme 6jas dans
les deux bras d'Indra (II 3 6, 5) ; la puissance (sdhas) , l'6jas et le
bdla (autre varit de force physique) des Marut sont diff
rentiellement dans leurs bras, tandis que leur virtus (nrm'fui)
est dans leur tte, leurs lances sur leurs paules, leurs armes
dans leurs chars (V 57, 6) ; la foudre de mtal est l'arme propre
(nimiSla) d'Indra et la plus grande partie de son 6jas (bMyi!ham
6jas) est dans ses bras (VIII 96, 3 ) ; c'est par l' 6jas de ses bras
qu'Indra a bris les 99 citadelles et, vrtrahdn, tu le dragon
(VIII 93, 2). D 'une faon gnrale, Indra est biihojas (X 1 II, 6)
comme le sont les Marut (VIII 20, 6) et - s'agissant alors des
quatre membres - les taureaux du vent (1 135, 9). Cette
localisation, qui, naturellement, n'exclut pas 1'6jas des autres
parties du corps (cf. VII 91, 4, le tdras et 1'6jas du corps entier),
en prcise du moins le plus utile rceptacle.
Il rsulte des statistiques et remarques des 4-6 que les potes
du gVeda comprennent 6jas, dans le genre force , comme une
espce purement physique et, dans cette espce mme, comme une
varit tourne vers l'action extrieure, cinmatique, volontaire et
consciente, et non pas vers les processus internes, organiques,
automatiques et inconscients de la gnration ou de la maturation.
8. L'AtharvaVeda, le Vda magique , fait d'6jas un usage
autrement orient, mais dont le principe est le mme. Dans la plu
part des passages, le concept est li des oprations d'attaque ou
de dfense magiques ; beaucoup ( 1 9 sur 53 au total 3, dont 8 sont

communs au g et l'AtharvaVeda) sont. e? aport ave des


amulettes, des talismans, des drogues destmes a ecarter S01t les
ennemis les rivaux, les envieux, les sorciers, soit toutes sortes de
maux y compris les maladies, considres comme d'origine
dmoiaque ; ou bien c'est l'amulette qui est dite possder 1'6jas
ou bien elle est destine le donner ou le transmettre l'homme
(l' 6jas figurant alors presque toujours dans des numrations
disparates de qualits). Il est clair que cet office n'est . qu'une
spcification du sens rgvdique : pour ces assauts et rSIstances
visibles ou invisibles ; le talisman ou l'homme qui l'utilise a
besoin d'tre charg >J, d'avoir fait provision de vigueur au mme
titre qu'Indra pour ses batail,?s contre les d.mons 1.
Les usages rgvdiques, d aIlleur.s, apparaIssent USSI dans
l'AtharvaVeda : soit que ces incantatlOns concernent dIrectement
la bataille et la victoire (III l, 6 ; 19, 2 ; IV 36, 1 ; VIII 8, 1 2
et 1 3 ; X 10, II et 13), soit qu'il s'agisse de travaux mytiql!es
herculens (VII 25, 1 ; cf. l'obscur 1 1 2, 1). Pour la lochsatlOn
de l' 6jas dans une partie du corps, l'Atharvayeda ne ourmt qu'un
tmoignage, o il ne s'agit pas des bras,. malS des CUlsses, 'est-
dire encore de fractions de membres qUl valent par leur pUlssance
massive : XIX 60, 2 demande l' 6jas dans mes cuisses, la rapi
dit dans mes mollets, la stabilit dans mes pieds >J.
La destination du recueil fait aussi, la diffrence du gVeda,
que la majorit des exemples d' 6jas ne concerne pas un die o ds
dieux. Mais, quand tel est le cas, comme dans le lgeda, Il s agIt
surtout d'Indra ou d'tres mis en rapport avec l m (IV 24, 5 ;
IX 4, 8 ; X 5, 1-6 ; cf. 1 3 5, 3 ; XI 1 0, I I ; l 37, 2) ou d,es Mart
(III 1, 6). En regard de ce groupe, Agm n apparat qu une fOlS,
pri pour une liste de ?? ns o 1'6jas .est comme n.0y, (XIX 3 7, 1 ),
ainsi que Kama, le DeSIr ou la PasslOn, personmfie et appele le
fort (ugrd), triomphant dans les combats (XIX 52, 2 ; cf. en X
2, 3, Kama qualifi d'ugrd en tant qu,? destructer ?'ennmls).
.
Quant aux dieux canoniques du premIer et du trolSleme mveau,
de la souverainet et de la fcondit, le bilan est celui-ci : Varul).a
n'a son 6jas mentionn qu'une fois (VII 25, 1), associ celui de
Vi!?l).u, pour le grand travail de force qu'est l' tablissem nt des
espaces. Les Asvin apparaissent dans deux contextes, malS, dans
l'un, ils ne sont pris de donner un 6jas de la nature d'Indra
(indriyd) qu'en association, justement, avec Indra (indre,!,a)
(XIX 42, 4) et, dans l'autre (IX 1, 1 7 ; c'est le madhuskta,

1 . Dans le compos dhn1Ju6jas en VIII 70, 3 (d'Indra), II, 34, 1 (des Marut) ;
analytiquement dhU1Ju 6jal;! en III 36, 4 (d'Indra).
2. 1 5 3 , 7 ( Indra) : ({ Tu cherches combat sur combat avec audace
(dhn1Juyii) , tu dtruis ville sur ville avec force (6jasa) ; 1 1 6 5, 10 (Indra
parle) : ({ Que ma force (6jas) , moi seul, soit suffisante, quelque-exploit
que
je mdite avec audace (dadhnviin) d'accomplir.
3. A quoi il faut ajouter le driv 6jasvat (2 ex.), des composs dont Ojas
est le second terme (4 ex., dont 2 sont aussi dans le gVeda) et le synonyme
ojmdn (3 ex., dont 1 est aussi dans le gVeda).

1 . Une seule illustration : en VIII 5 , 4 et 16, une amulette qui ({ carte les
pithte ui,
mprisants et qui ({ vainc tout est dite par deux fois 6jasvat
dans le gVeda, n'apparat qu'une fois, ct de marutvat, pour qualIfier
Indra, VIII 76, 5 .
-

88

Augur

Ides romatnes

l'hymne adress leur puissant fouet d'hydromel et rcit pen


dant l'agnitoma, lors du mlange du lait et du soma), ils sont
pris de maintenir chez le suppliant beaucoup de choses, vdrcas
tjas bdlam 6jas - une des listes o 6jas est souvent engag et
o il perd, naturellement, de sa prcision ( splendor, brilliancy,
strength and force : Whitney-Lanman).
Plus gnralement, il n'y a pas de rapport entre 6jas et la fcon
dit : A V, VII 90, l , insre en tte d'un charme contre la virilit
d'un ennemi les premiers vers de V, VIII 40, 6, o Indra est
seulement pri de djouer l' 6jas du diisd, du barbare dmoniaque ;
cette utilisation par -peu-prs n'autorise certainement pas ta
blir une quation 6jas
puissance sexuelle . Si, en IV 1 9, 8,
Indra est pri de mettre l' 6jas dans une certaine plante, cette
plante n'est pas considre dans son aspect vgtal, vgtatif;
elle est une arme, un talisman contre les ennemis. En 1 35, hymne
destin charger un talisman, quand la str. 3 dit que nous main
tenons en lui l'clat et la lumire, 1'6jas et le bdla (autre varit
de force physique) des eaux, les viriii7}i des arbres des forts,
comme, dans Indra, les puissances d'Indra , il est clair qu'6jas,
ainsi que bla et viria, est orient vers la force, non vers la fcon
dit, fait allusion au dbit massif des eaux comme viriii7}i la
fermet des grands arbres sauvages : la strophe prcdente ne
prcisait-elle pas que ni dmons ni Pisaca ne vainquent [ce
talisman], car il est 1'6jas premier-n des dieux 1 ?
=

1 . Pour l'adjectif ugra (comparatif 6jiyas, superlatif 6jitha), l'enseignement


de la statistique est de mme sens : au simple, sur 90 exemples du gVeda
o il est appliqu au singulier des dieux, il concerne 82 fois Indra directe
ment, 4 fois Rudra ; au pluriel, il est appliqu uniquement aux Marut. Cepen
dant, l'adjectif est employ plus largement que le substantif (et c'est bien
naturel : qu'on pense nos expressions une forte pente 1), une forte majo
rit 1) , c'est un peu fort 1), etc. ) ; ;tinsi, au duel, sur 9 exemples (dont 4 appli
qus Indra joint une autre divinit), 1 concerne Mitra-Varurya, 4 les Asvin,
alors que le substantif (!jas est tranger ces couples. Encore faut-il regarder
de prs : Mitra-Varurya ne sont appels ugra (V 63, 3) que parce qu'ils sont
aussi, en tant que chefs, vHa7Ja les deux taureaux , une image entranant
l'autre ; sur les 4 exemples concernant les Asvin, aucun ne prsente ces deux
divinits dans leur office de troisime fonction 1) (mdecins, rajeunis
seurs, etc.) : 2 sont dans des comparaisons obscures, purs jeux de rhtorique
et de phontique (X 106, 4 et 7) ; dans un troisime (1 1 57, 6), l'pithte ugra
est dans une prire pour obtenir la puissance, katra, et, dans le quatrime,
ils sont dit ugra cause de leur rsistance la fatigue ; de mme, le 'souverain
mineur Bhaga n'est qualifi ugra (VII 4 1 , 2) qu'en tant que vainqueur le
matin 1) , et le dieu gnralement pastoral Pan (VI 53, 4) qu'en tant qu'il
disperse les ennemis et ouvre le chemin pour le butin. La richesse, rayE,
demande Soma (IX 97, 21) et Indra (X 47, 3) est bien qualifie ugra,
mais, les deux fois, cette richesse est spcifie richesse en hommes , richesse
en hommes braves et en fils 1) (avec des pithtes, remarque justement K. Ge1d
ner, qui ne conviennent proprement qu' ceux-ci) ; le rayi qualifi 6jitha et

1,
:(

9. Une dernire enqute sttistique serait u,tl.e, si elle tai


possible : nous savons quels dieux le concept d oJas est rapporte
prfrentiellement, nous savons quoi sert ou aboutit 1'6jas ;
nous voudrions savoir d'o il vient. Mais, sur ce point, l'observa
tion est dcevante : il n'y a pas de thorie de l'origine de l' 6jas,
non plus que d'aucune qulit, les eprsntations cotradictoires
coexistant ou alternant SUivant les mtentlOns ou besoms momen
tans des potes.
En III 32, 9, on lit : Ni les jours, Indra, ni les journes,
ni les mois et les automnes ne font obstacle ton 6jas , et, sans
parler des strophes qui le dsignent comme fils de l' 6jas , une
(1 52, 1 2) de c!,:lles qui disent qu'Indra a fait .de la t;rr e .contre
poids de son oJas commence par appeler le dieu svabhutwJas qUi
possde l' 6jas par sa propre nature .
D'autre part, le concept '6jas, l' 6jas d'Indra, est. en.tran
dans le vaste mcanisme qUi, entre autres choses, Justifie le
sacrifice et, gnralement, le culte : sans sacrifice Indra, sans
soma, sans louange, il n'y a plus d' 6jas ' pour Indra, doc plus
d'exploit ; pas plus qu'auune es xpressl?ns de la force d !ndr,
6jas n'chaJ? pe l'attractiOn, SI blCn tl,l.dle par !"-. BergaIg:ne , ,
de cette raCIne Vfdh- augmenter que 1 mdO-traOlen a substituee
l'indo-europen *aug- dont vd. 6jas! av. aojah (e tc . ), avec
leur adjectif, sont les seuls drivs urVIV:Ints, ou encor ? e la
racine synonyme vak-. Mais on dOIt souligner que ces lIaisons
de vak- ou vfdh- avec 6jas ne sont pas spcialement frquentes,
ne caractrisent pas diffrentiellemcnt ce nom et que, dans la
plupart, 6jas se trouve l'instrumental, l'expression signifiant
crotre par le moyen de l' 6jas .
.
Nous n'avons pas choisir entre ces reprsentations Incompa
tibles : dclar congnital quand cela contribue la louange
demand Soma (IX 1 0 1 , 9) est prcis aussitt : la richesse trs forte, par
laquelle puissions-nous vaincre ! 1). L'unique passag (VII 34, 10) o. Varut;la
est dit ugra ne prsente le dieu que comme surveillant avec ses ml1le yeux
on
le cours des rivires : quelque interprtation qu'on donne ce trait isol,
ne peut y voir la preuve qu' ugra appartienne de droit la fonction de souve
rainet. Dans l'AtharvaVeda, l'emploi de ugra, en dehors de sa zone, propre,
est plus frquent; encore, s'il est question en XI ! I 1 , de [tam ugram, cette
nde
expression frappante qui atriue la force. phySique ! ' <? ;dr du ,n:o,
le
figure-t-elle dans la liste rhetonque des pUissances (la Vente, 1 Austente,
9,
Sacrifice etc.) qui soutiennent la terre : uvre de force, s'il en est. En II 33,
'
VIII 29, 5 et en X 126, 5 , o Rudra es dit ugra, le cotexte ({( avec des membres
1
puissants 1) ; seul il porte dans sa mam une arn: pomtue ? ; avec les Marut
de
prouve que nous sommes bin dans la de,uxlem.e fon,ctlOn 1) e: pourvu
force physique reste la meilleure traduction ; nen n engage a comprendre
possessed of a marvellous and impressive power 1).
1 . La Religion vdique, III, 1 883, p. 236-239.

{I
Ides romaines
d'Indra, l' ojas n'en a pas moins une origine quand le pote veut
exalter, comme tant cette origine, le soma sacrificiel ou les
compagnons mythiques d'Indra.
10. Pour dsigner la force physique rpondant la dfinition
donne la fin du 8, la langue vdique dispose d'un grand
nombre de mots qui, en droit, ne sont pas quivalents. Certes,
naturels en posie, il y a des chevauchements et des transferts de
sens, et plusieurs de ces mots se trouvent volontiers rapprochs
dans des accumulations rhtoriques o la nuance propre de cha
cun s'estompe. Nanmoins, les textes sont assez abondants
pour que quelques passages au moins mettent en valeur cette
nuance propre.
Pour ne pas parler de -drj, i, vayas mme, o transparat sou
vent encore le substrat, alimentaire ou autre, de la force ; pour
ne pas retenir non plus les mots qui impliquent, plus ou moins
marqus, des lments psychologiques, comme nrm'fla, suma,
savas, on pensera ici des mots tels que viria, wf'flya, paumsya,
proprement qualit d'homme, de taureau, de mle )) 0';1 aux
drivs de la racine tav- tre fort, tre capable de )), pnnctpale
ment tavi#, ou encore bala force du corps, des bras, etc. )J,
mot d'avenir, mais qui, dans le I$gVeda, parat surtout au Xe et
au 1er livre (7 et 4 exemples sur 17 1 ; de mme, 5 exemples sur
8 de ses drivs et composs) . Il n'est pas du dessein du prsent
expos d'tudier chacun de ces mots. Je noterai seulement
quelques diffrences qui suffisent manifester l'originalit de
ojas. Deux faits extrieurs, d'abord :
a) Tous les mots qui viennent d'tre numrs sont beaucoup
moins frquents que ojas ; le plus employ, vida, ne l'est que
74 fois, soit sensiblement deux fois moins que ojas (166 exemples).
b) Alors que 6jas est peine usit au pluriel (2 exemples, et,
dans les deux, le pluriel s'explique sans doute par contagion du
sujet l'objet : l- 80, 15, les dieux ont mis en Indra les ojas les leurs ; VII 5 6; 6, les Marut sont forts par les ojas - les leurs
encore) et n'a pas d'autre nuance au pluriel qu'au singulier, le
pluriel de la plupart desrautres mots est proportionnellement
frquent (vida : 27 fois sur 74 ; paumsya : 1 9 sur 46 ; v'flya : 8
sur 29 ; tavi# : 2 1 sur 39 ; sauf bala : seulement 3 sur 1 7) et,
pour les trois premiers, prsente assez souvent la valeur d'actes
accomplis par la force, d'exploits ; pour vida, notamment, ce sens,
1. Au contraire, dans l'AtharvaVeda, hdla - mot d'origine probablement
vulgaire, avec l - (55 exemples et 17 de composs ou drivs) est dj plus
frquent que vjas (53 exemples et I I de composs ou drivs) ; tdvi ne parat
pas; vria a 39 exemples.

1
1

1
.'

AUJ:ur

plus rar u singulier, domine au plu,d l'! ( I I) C'XC'lllpl" H HUI' 27).


Ces dtfferences suggrent : a) que o)as, de par HII 1 I \ 11I111T , li dlS
occasions d'emploi plus frquentes ; b) qu'il est plllH g('J1('ral ct,
par suite, moins prs d'une ralisation concrte que H" S ' l "llsi
synonymes, moins prs de se transformer en action,
1 I. Cette impression se confirme et se prcise si l'on p re nd
garde l'indication unanime d'un certain nombre de passages
o la construction grammaticale, avec les rapports logiques qu'eUe
suppose, semble indiquer que 6jas est, en effet, moins prs de
l'action ou des instruments de l'action que d'autres noms de la
force.
IV 1 7, 3 : Indra a fendu (bhid-) la montagne en lanant
(-) on foudr. avec (ou par) son savas, manifestant (avis-kr) ,
victoneux, son o)as.
V 33, 6 : Il faut, Indra, te ravitailler (( remplir, nourrir )) :
Prk-) l' 6jas , quand l'immortel (c'est--dire toi) fait en dansant
(nrt-) ses exploits (nrm'flani) 1.
De mme, sans qu'il y ait en regard d'6jas un autre nom de la
force, mais seulement la description d'un exploit :
IV 19, 4 : (Indra) a contraint (ubh-) les choses fortes (ou for
teresses, dr!hii), dployant (( convoquant )J, vas-) son 6jas il
'
a coup (bhid-) les ailes des montagnes.
VIII 6, 5 (d'Indra) : son 6jas brilla (tvif-) quand il roula
(sam-vrt-) les deux mondes, comme une peau.
X 84, 2 ( Manyu) : en mesurant (mii-) ton 6jas, disperse
(vi-nud-) les (ennemis) mprisants !

Dans tous ces exemples, l'action relater donne lieu deux


propositions, avec deux verbes (ou un verbe et un participe) ;
dans une des deux propositions, l'action forte ou victorieuse
est mentionne crment, par un verbe directement en rapport
avec elle (fendre, tuer, disperser, etc.), dans l'autre, non ; et c'est
dans cette autre, rgulirement, qu'est mentionn l'ojas qui sert
l'exploit. On comparera encore, le rapport logique ressortant
non de la construction grammaticale, mais de l'ordre des propo
sitions juxtaposes :
VIII 75, 10 : les peuples, dieu Agni, chantent hommage
(ndmas... gr-) ton 6jas : (en consquence) crase (ardaya)
l'ennemi par tes offensives (dmail;t).

Ces passages sont, certes, peu nombreux, mais ce sont tous les
textes utilisables dans ce problme. Il n'y en a aucun, on le voit,
1. Cf. III 32, 3 : En incantant (arc-) ton vjas, Indra, les Marut ont aug
ment (vrdh-) ta fureur hroque (uma) et ta force (tdvi). Pour vrdh-,
voir 9.

. ,
1

Ides romatnes
qui suggre un rapport inverse : des deux propositions jointes,
jamais ajas n'est dans la proposition descriptive, immdiate
ment violente. Ce rapport se comprend si l' Gjas est plutt une
rserve, un stock de force, pralable et entretenu, o le hros
ou l'agent puise la force particulire ncessaire tel exploit ou
tel travail ; quelque chose, en langage moderne, comme le parc
de munitions derrire la batterie, ou le plein d'essence , fait
la station, qui permet ensuite la performance du moteur.
Le commentateur des Vedas, SayaJ:.la, sentait une nuance de ce
genre, en juger par quelques notes trs fines :
X 1 53, 2, dit qu'Indra est n du bdla, du sdhas et de l'ajas.
Shas pouvoir de vaincre se distingue immdiatement, et le
problme se rduit marquer la diffrence des deux autres mots,
qui dsignent la force. Sayal)a dit que le bdla est la force v[triidi
vadhahetubhtam {( qui cause (permet, assure ... ) le meurtre de
Vrtra, etc. , et l'6jas est balahetu h[dayagata1[l dhairyam {( la fer
met, loge dans le cur, qui cause (procure ... ) le bla .
VII 82, 2, dit Indra-VaruJ:.la qu'en eux les dieux ont rassem
bl 1'6jas, ont rassembl le bdla. Sayal)a commente 6jas : samayoja
yan sarradiirrjhyiiya taddhetubhta1[l tad oja ity ucyate {( 6jas is
the condition underlaying physical strength of firmness
(Gonda).
X 83, l, dit que sdhas et 6jas prosprent dans l'homme qui
honore Manyu. SayaJ:.la explique sdhas par bala1[l viihyam exter
nal strength (plutt : {( force extriorise ) et 6jas par siirra1[l
balam {( corporeal strength, or perhaps strength belonging to,
connected with, being in one's own person without as such being
applied to external objects (Gonda) 1.
12. En tant que rserve de force, condition gnrale et pra
lable des manifestations particulires de la force, 6jas est, plus
1. La valeur vdique de (, rserve gnrale de force explique au mieux le
sens prcis qu'a pris 6ias dans les thories mdicales et que dcrit bien
J. Gonda, op. cit., p. 44-46 : " . . . D'aprs les experts indiens, le corps humain
est form de sept constituants essentiels, savoir rasa (le liquide primaire),
rakta (le sang), marrzsa (la chair), medas (la graisse), asthi (l'os), maJJa (la
moelle), sukra (le sperme).La quintessence de ces sept lments est appele
6ias ... L'6ias est situ dans le cur, d'o les veines principales le transportent
travers tout le corps. Il est le porteur de la fonction vitale et constitue le fon
dement sur lequel repose la prservation de tout le corps. ,) E. Benveniste,
Vrtra et VrOragna, 1 934, p. 7, a not, pour avest. aojah et son quasi-synonyme
zavar, une nuance identique celle que nous venons de dterminer pour vd.
6jas : (' aojah- et zavar- sont deux noms de la 'force', mais de la force naturel
lement infuse dans les membres, non de celle que le corps dploie dans l'action
guerrire : on verra que celle-ci se dsigne exclusivement par le masculin
ama-. ')

i
f
1
1

Augur

93

qu'aucune expression de cette force , cXlllllint\ prciHt' par a ppr


ciations quantitatives 1. Je ne parle pllR deR t-pithtl'H vagues
({( grand , {( abondantl ) qui lui sont COIllIllU ne!! avec tous les
autres substantifs du groupe, mais d'cxprctllliollK q l l i l u i sont
spciales : 5 fois il est dit que, en accom pl i ssan t ou pour ac co m pl ir
un exploit ou un travail, ou pour obtenir u n rKultat, ou contre
un ennemi, un personnage divin {( IllCHurc son 6jas (I l 1 7, 2 ; I V
4 1 , 4 ; V 3 1 , 7 ; VII 82, 6 ; X 84, 2) ; cn dernire analyse, l'expres
sion vaut probablement {( dployer son 6jas , mais cette affinit
pour la racine mii, propre 6jas, est d'autant plus significative
qu'un driv bien intressant de la mme racine, pratimna
{( contrepoids , sur 14 exemples dans le J3..gVeda, est mis 4 fois
en rapport avec l' 6jas d'Indra ou d'un dmon trs puissant, et
jamais avec aucune autre dsignation de la force : 1 52, 1 2 (
Indra) : {( Tu as fait de la terre le contrepoids de ton 6jas ; 1 1 02,
8 ( Indra) : le triple contrepoids de ton 6jas, les trois terres, les
trois ciels lumineux... ; ibid., 6 : Indra, par son 6jas, rend un
contrepoids impossible j VIII 96, 17 ( Indra) : {( Tu as frapp
hardiment avec la foudre, fulgurant, cet 6jas sans contrepoids
(apratimiind) (du dmon Suwa). Cela suggre une force
qui n'est, certes, pas dtourne de l'action, mais qui n'y est pas
encore, ou pas ncessairement engage ; plutt une provision
pour l'action future.
Dans le mme ordre d'ides, en 1 1 65, 1 0, Indra dit que son
6jas doit tre suffisant (vibhU) quelle que soit l'action que mdite
son audace. Enfin, une autre expression, spciale 6jas (et In
dra) donne une indication diffrente, mais du mme ordre.
7 fois Indra (et 1 fois Soma, au Ixe livre, par appropriation de
l'expression indraque) est qualifi Siina 6jasii, c'est--dire {( ayant
puissance ou matrise ou capacit (( de tout en VIII 1 7, 9 et
IX 1 0 1 , 5 j de beaucoup en VIII 32, 1 4) par son 6jas . La
racine s- n'implique pas action violente, ni acquisition, mais
possession ou domination tranquille, droit reconnu, privilge
stable : comme il est naturel, c'est 1'6jas, durable, lui aussi, et
non, par exemple, le bla, qui assure au dieu cette possession 2.
1. Outre les expressions cites dans le texte, en 1 39, 10, 1'6jas et le savas

(<< force hroque ) des Marut sont dits asami non pas moiti, complets ,

pithte qui n'est applique aucun des autres noms de la force.


2. Les donnes avestiques confirment les donnes vdiques (rapport sp
cial d'aojah et des bras : Yait X, 23, 25, 75 ; XIII, 1 3 6 ; Yasna, 57, 33 ; cf. maiya
nqm uyranqm aojiita pour caractriser diffrentiellement un personnage de
deuxime fonction dans Yait XIX, 3 8 ; association frquente d aojah et de nar,
nom de l'homme en tant que support de la deuxime fonction ; etc.) , mais il faut
tenir compte des caractres nouveaux de l'idologie zoroastrienne (v. ci-dessous,
p. 1 93-207) : a) les trois fonctions indo-iraniennes ont t repenses dans le
'

95

Ides romatnes

Augur

1 3 . La nuance d'6jas dtermine au 12, savoir rserve de


force, le plein de force II fait en vue de l'action, mais encore en
de de l'action o il se dpensera, justifie la formation du mot
par le suffixe -as partir d'une racine signifiant augmenter " .
Ds les temps indo-europens, en effet, il existait une catgorie
de substantifs inanims, tirs d'une racine par le suffixe *-es, et
qui dsignaient - soit encore abstrait, soit concret - le rsultat
stabilis, capitalis, de l'action et parfois, par une sorte d'int
gration, le rsultat total d'actions rptes. Le cas le plus remar
quable est vd. srav-as, gr. xf-oc; : driv de la racine sru-,
xu- entendre " , ce mot ne signifie pas audition " , mais
gloire II acquise, durable, akita1fl sravas, &cpe't'ov xoc;. Le
grec offre un grand nombre d'exemples, que M. Pierre Chan
traine a finement tudis 1 : :n-oc; n'est ni la voix ni le langage,
mais la parole dite, lche, matrialise (n't'e:p6e:v't'lX :ne:IX ) ,
[Lp -oc; n'est pas le partage, mais la part constitue, 't'x-oc;
n'est pas l'enfantement, mais l'enfant n, etc. Les langues indo
iraniennes anciennes sont proportionnellement moins riches en
drivs de ce type, mais en contiennent cependant beaucoup :
sk. Sdv-as force hroque ll, de svii-, s- enfler II (cf. gr. xu<.) ;
sk. pay-as, av. pay-ah lait ll, de pay- engraisser, se gonfler ll ;
sk. vd-as proprit, bien possd ll, de vid- trouver " , etc. 2.
De la mme manire, ds l'indo-europen, un driv *aug-es
de la racine *aug- augmenter II pouvait avoir le sens de rsultat
acquis et concret de l'augmentation ou des augmentations ll,
c'est--dire le plein II de telle ou telle varit de force ou de
moyens suivant l'tre considr ou l'uvre envisage. L'acte
d'augmenter tait bien tymologiquement suppos, mais dans
le pass, comme ayant puis jusqu'au maximum ses possibilits,

alors que le substantif driv tait orient Vt'I'K l'avenir, comme


une disponibilit parfaite, apte se dC:plnHl'I' . . )a l t: i n d o:
,
iranien o le verbe s'est perdu et o le substu n t l l dCl'lve a etc
'
attach l'idologie de la deuxime fonction ( forc e physique,
action guerrire), *auj-as a pris, naturell: ment, lc ens pl: :is et
limit que nous avons dtermin : le plelll de ce qUl condItIOnne
, de force muscu
l'acte du champion ou du combattant, le plelll
laire ll.
14. Une valeur prhistorique prcise de ce. genre attribue un
thme inanim *auges- rend compte de plUSIeurs aspects Impor
tants du groupe latin augur, augustus, augurium, (in)augurare 1.
Mais deux remarques prliminaires, symtriques de celles
qui ont ouvert l'tude du mot indo-iranien ( 2), sont
indispensables :
a) L'usage latin a des chances d'tre plus archaque, plus
conservateur que l'usage indo-iranien, pui.sque le ien de. ce
groupe de mots avec le verbe u-eo - auxt est reste conSCIent
.
Rome 2, et puisqu'u cop d Il sur . les faits suf.t a, . ontrer
que ce groupe n'est m umquement, m meme partIcuhereent
.
,
li la deuxime fonction " , la force phySIque et guernere,
comme c'est le cas chez les Indo-Iraniens, mais, au contraire,
s'applique des zones trs diverses de l'intrt humain.
b) En revanche, l'usage latin risque usi d'.avoir t gauchi
par des caractres propres au champ IdeoloIque de Roe.
,
D'abord les Romains n'ont plus de mythologIe ; leur theologIe,
les persnnalits mmes de leurs dieux sont rduites d'abs
traites dfinitions et toute l'attention est reporte sur les actes
cultuels : il est donc naturel que ce soit dans le culte plutt que
dans des reprsentations que nous ayons observer le groupe
de augur, quelque chose de mythologique, affil!it, d'ai1l:urs,
plutt que nature, ne survivant que dans cert.alll emplOIS de
l'adjectif augustus. D'autr part, dan l'orgmsatlOn du culte
lui-mme, nous devons temr compte d un traIt que la recherhe
comparative a plusieurs fois rencontr et dont M. LUCIen
Gerschel a donn la meilleure dfinition dans une tude consacre
justement certaines structures augurales 3 : les Romains

94

cadre et suivant les ncessits du monothisme moralisant; b) dans cette


rforme, la fonction la plus vivement et profondment retouche a t la
seconde ; c) la vraie guerre, la seule lgitime, pour le zoroastrien, est la lutte
gnralise, physique et morale, du bien contre le mal ; d) des Entits person
nifies ont remplac les dieux fonctionnels dans les Gatha, et c'est l'Entit
Xsa8ra Puissance qui, au second niveau, a remplac Indra ; e) dans les textes
non-gathiques, o des noms de dieux ont t rintroduits, la fonction guerrire
a pour principaux reprsentants (Indra tant irrmdiablement rejet dans le
monde dmoniaque) Mi8ra et, au service de Mi8ra, V;}r;}8rayna, et)es anciens
auxiliaires principaux d'Indra (les Marut vdiques) ont t transposs dans les
Fravasi : v. Vil)u et les Marut travers la rforme zoroastrienne , Journal
Asiatique, CCXLII , 1953, p. 1-25. C'est donc Xsa8ra, Mi8ra, V;}f;}8rayna,
aux Fravasi que s'attachent principalement aoJah et son adjectif uyra.
I. La Formation des noms en grec ancien, 1 933, chap. XL, p. 414-432 ; v.
notamment, p. 4 1 8 (et p. 23-24), les claires distinctions entre Tj dlX'IJ et '1'0
e:oxo, (; e:yxo et 1:0 e:yxo, Tj Mo'IJ et '1'0 Moo .
2. V. ci-dessous, p. 250.

Con ributi
I. On dispose maintenant du livre bien inform, de P. Catalano,
allo studio del diritto augurale, l, 1960. Sur le mot vnte augar, v. M. Lejeune,
Hommages Jean Bayet), p. 389, n. 3 1
Collection Latomus LXX, 1 964 (
[p. 39]'
2. V. ci-dessous, p. 99, n. I .
3 . Structures augurales e t tripartit!on fonctionnelle <!ans l a pens de
l'ancienne Rome , Journal de Psychologte, 1 952, p. 56-5 7 ; a propos des tetes
prsages (hirarchises) que les Romains disaient avoir t trouves sur ls
sites des futurs temples de Jupiter O. M. (homme) et de la Junon carthagl=

'.f

'l1
,

97

Ides romaines

Augur

n'on , certes, jamas rn?nc diriger leur gr les puissances


sacrees, les volontes dIvmes, crer par le culte les situations
.
s<?uhaItes,
mais, au moins l'poque historique et sans doute
bIe? longtemps avant, leur audace et leur libert en cette matire
al.ent corrpe.nss et !imites par un sens aigu de l'autonomie
dIvme. 11 gISSIt mo!ns pour eux, dans bien des cas, d'influer
su la de, <;IsIO d u dIe que de s'informer de la dcision dj
pIse .. d, ou, 1 e:xtreme Importan<;e, a laquelle l'Inde vdique,
sure Ae eacite, du sacnfice, n offre rien de comparable, des
auspzcza a cote des sacra l, de la consultation des dieux ct des
offrande faites ax dieu. Or, lus que dans aucune autre, dans
,
ne secIOn , d 1 Ideologie sacre comme celle de l'*augus que
1 analoge vedIq';l nous cndUIt suppose, relative, donc,
.
un plem )) Ofl(htIOnnant 1 actIOn vemr, malS encore non mani
,
fste, non dlre.ctee!1t et objectivement vrifiable, les deux direc
t? ns u SOUCI ehgleux ne pouvaient manquer d'interfrer, de
s Imbnquer, qUItte construire des quilibres conceptuels ins
tables . basculant tantt vers un ple, tantt vers l'autre. Le
Roam archaque s ouhitait srement fournir l' *augus, le
,
plm , a, tous les ecamsmes
naturels ou sociaux qui l'intres
salet;tt, et des techmques sacres taient srement affectes ce
servIe ; selement, en mme temps, il savait que cet *augus
e depe?datt pas surtout de lui, mais de la volont, des inten
tIons prealables, des plans particuliers ou gnraux des dieux, et,
.
,
en consequence,
d' autres techmques sacres ou les mmes
atreme.nt orien!es ou interprtes, devaient ;ervir dcouvrir
.
SI le heux avalent mIS ou consentaient mettre le plein
,
condItIOn du succes, l o les hommes le souhaitaient. D'o
dans les drivs d' *augus, une ambigut qui, pour la plupart

s'est simplifie au profit de la seconde valeur : bien que cer


taines actions augurales, sur lesquelles nous sommes malheureu
sement peine renseigns (par exemple, les uernisera auguria) \
paraissent de bons esprits garder encore valeur opratoire,
dans son ensemble, l'art augural est une technique de consul
tation, non d'influence. Cette volution a dcal le sens du latin
*augus par rapport l' 6jas vdique, par exemple : les augura 2
sont les signes du plein de force au lieu qu' 6jas est ce plein
lui-m"me. Mais on voit aisment que, sous rserve de la rduction
d' 6jas la deuxime fonction, le plein de force a, dans les deux
cas, les mmes caractres.
15. Cicron faisait partie du collge des augures. Il tait
donc renseign de premire main, et il est probable qu'il utilise
non seulement de vieilles formules, mais des divisions authen
tiques dans le statut qu'il donne ce collge en forme de loi
fictive (De legibus, Il 20) . Regell a analys le texte en ses cinq par
ties constitutives : la dfinition gnrale, les inaugurationes, les
auspicia, les templa, les effets et sanctions. Pour prciser la natur,,:
de l' *augus, l'tat de la documentation fait que ce sont les inau
gurationes qui offrent le plus de prise. Elles s'appliquent trois
choses - die drei Rechtsbegriffen der inauguratio , dit G. Wis
sowa - qui se distribuent, dans l'ordre l , 3, 2, sur le cadre
archaque indo-europen des trois fonctions de souverainet
religieuse, de force guerrire et de fcondit. Le texte synthtique
de Cicron est : sacerdofes ( et ) uineta uirgultaque et salutem
populi auguranto. La premire varit est srement l'inauguratio
des plus hauts prtres de l' tat, flamines maiores et rex sacrorum,
et des augures eux-mmes. La seconde, qui contient un rsum
allitrant de la vgtation connu par ailleurs, ne peut tre que
l'augurium canarium relatif aux moissons, et sans doute les uer
m'sera auguria. Quant la troisime, l'augurium salutis, bien que
l'objet prcis en soit discut 3, il a certainement rapport la guerre

noise (cheval, b uf), et des siulacres de ttes (homme, cheval, buf, mouto n
.
que les ntuahstes v.dlques commandaient de murer dans la base de
1 a tel du feu en constru tlOn : L'action religieuse essentielle qui confre
.
pUissance et scunt et qUi constituc la voie normalc en pareille matire c'cst
d ns l'Inde" le sari c , ta di que, R?me, c'est ce qu'on pourrait a pele;
d n terI? para-JuridIque , 1 omologatlOn des prsages... La srie de ttes
qUI propItlc la constructIOn prOJete, les Romains se contentent d'en constater
la prsence, et c'est sur cette prsence effective qu'ils fondent une technique
.
augurale. Les IndIens, par contre, confiants dans les rites sacrificiels insrent
ans leur onstruction ces ttes qui sont celles des victimes. Ainsi, l concep
tlO r.omame est de construIre en un lieu dj propiti, et cette propitiation
reexlst nte est en quelque sorte un prcdent en mme temps qu'une garan
le des dIeux : elle est la base de dpart de la discipline augurale. Lcs Indiens,
I vrsemet, effectuent de leur, propre chef la propitiation du lieu, propi
.
tlatl?n qUl cst alors lc pomt d aboutissement, l'heureux rsultat, d'un rite
.
saCrifiCIel correctement men.
. . Auspiia ct sacra sont les deux grandes divisions, exhaustives, de la
relIgIOn : CIcron, De la nature des dieux, III 2, 5 .

ouc)

I. Pour l'augurium canarium assimil peut-tre htivement au canarium


sacrificium, v. ci-dessous, p. 98, n. 1 .
2. Augur, l'inanim, a disparu devant augurium qui, d'abord, devait
dsigner proprement l'acte d'augurare, de mcttre l'augus ou d'en rvler la
prsence dans un tre vivant ou une chose.
3. Qu'il s'agisse de la sant (uyte:w: ) de Rome est invraisemblable, tant
donn les conditions, toutes militaires, poses l'augurium salutis : c'est un
faux sens provenant de l'assimilation certaine, mais tardive, de Salus et de la
desse grecque 'Ty te:loc. Sa/ils a un sens bcaucoup plus vaste (salus populi
suprema lex, etc.), qui doit toujours tre prcis par le contexte. D'ailleurs,
Dion Cassius, 37, 24, notre source la plus explicite, aprs avoir commis ce
faux sens, rend plus correctemcnt salus par cr<TIJp(oc dans un contexte guerrier

( . . KOCt [-l:OVTOC, riv Te: -iJTTIJOWmV, riv Te: xoct vIKcr<m, KOCKOUcrOOCI, 1!l'te:ITOC
q<Tll ptocv l'tOCpOC TOU Odou l'tPOcrocITe::V ) . C'est cependant ce faux sens, joint_aq

Ides romaines

Augur

(Cicron, De diuinatione, 1 105 : Tibi Appius Claudius agur


consuli nuntiauit, addubitato salutis augurio, bellum domestzcum
triste ac turbulentum fore).
Or les trois varits ont un mcanisme commun : l'interven
tion des augures se situe entre le moment o la matire premire
ou l'organe du service attendu est dj form et le moment o
cette matire premire ou cet organe ralisent le service ttendu.
Cela est vident pour l'inauguratio des prtres : les flammes ont
dj t pris et les augures coopts , c'est--dire les uns et les
autres crs, quand intervient l'acte augural, et, d'autre part,
ce n'est qu'aprs cet acte qu'ils peuvent tenir leur office de r
tres. De la mme manire, il est dit de l'augurium canarzum
(Pline, H. N., XVIII 14) : ita est in commentariis pontificum " augu
rio canario agendo dies constituantur ( 1 0) prlusquam frumenta
uaginis exeant, (20) nec antequam in uaginas perueniant 1. Quant
l'augurium sa/utis, d'une part il prsupposait l'existence de
l'arme en tant que telle et, d'autre part, il ne pouvait se clbrer
qu'un jour o cette arme n'tait pas engage dans un . des
temps dcisifs du mcanisme guerrier, exactement un Jour
o une arme ne partait pas en guerre, ou ne se dployait pas
face l'ennemi, ou ne combattait pas 2. Ce paralllisme suggre

que dans les trois cas, l'acte augural avait pour objet soit ancien

problme que posait aux anciens comme nous-mme le mot augur, qui est
responsable, ibid., de l'invraisemblable dfinition de l'? s: , come un genre
de divination comportant une interrogation pour saVOIr Sl le dieU leur permet
de demander la sant pour le peuple : l'ide d'une demande d'autorisation
de prire est totalement trangre la religion romaine comme l grecqu ,
comme, d'ailleurs, la vdique. L'tude la plus complte sur l'augurzum saluts
est toujours celle de F. Blumenthal, dans Hermes, 49, 1 914, p. 246-252, malS
je ne pense pas qu'il ait raison de comprendre l'interrogation adress e . aux
,
dieux comme relative au dilemme guerre ou paix : la seconde et la trOIsleme
restrictions , . . . un jour o l'arme ne se dploie pas en ligne de bataille, un
jour o elle ne combat pas ) supposent que Rome est ou peut tre en guerre, et,
de fait un certain nombre des a. s. que F. lIIumenthal collectIOnne, au dbut
de l'E pire, ont t faits en temps de guerre (p. 248-24? ). Sous l'Empie, des
circonstances concernant la famille du prince se sont uJoutes aux anCiennes
indications. P. Catalano, Contributi allo studio dei diritto aUJ:urale, l, 1960,
p. 346-35 1 , conteste, tort je crois, la valeur opratoire de l'augurium salutis
et de l'augurium canarium.
.
1. La meilleure tude sur l'augurium canarium est celle de LoUls Delatte,
Recherches sur quelques ftes mobiles du calendrier romain, 1 937, p. 27-3.6, qui
justifie bien, dans le texte de Pline, la correction nec antequam , au heu de
.
et antequam des manuscrits, et qui prcise bien les faits. Ma seul rserve
est qu'il ne me parat pas sr qu'il faille identifier l'augurim cananu"! et le
canarium sacrificium dont parle Festus, p. 386b L2 (s. v. ruttlae canes) : 11 peut
s'agir de deux rituels conjoints, mais diffrents. Si, cependant, les deux ex res
.
sions taient quivalentes, ce serait un exemple remarquablement archalque
d'augurium non pas interrogatif, mais opratoire ; v. ci-dessus, p. 97 ( 14, fin).
2. Kat he:ELTO )(aT' TO [Llpr,t, v 1i [L7)8v CITpaT61te:8ov [L7)Te: 1tt 1t? [LOV
t1;iJe:, [L7)T' &.nL7tape:TaTTe:T6 Tlm, [L7)Te: [Laxe:To. La seconde et la trolSleme

99

neent de mettre, soit plus tard de reconnatre que les dieux


avaient mis, dans le prtre, dans les crales o dans l.'arme
pralablement constitus, non pas, comme on dlt parfOls, une
augmentation qui aurait pu tre insuffisante et qu'il aurait
.
fallu renouveler, mais, d'un coup, toute la force, le plem de
force sacre, germinative ou militaire qui leur tait idispensale
SGit pour desservir en permannce et sans autre mtervento?
un culte efficace, soit pour arnver au terme de leur matunte,
soit pour assurer le salut de Rome par la dfaite ou l'intimida
tion de l'ennemi 1.
On voit que l' *augus tel que le prcisent soit les circonstances
(pour les sacerdotes), soit les conditions expliciteent fnJ?-ules
(pour les uineta uirgultaque et pour la salus popult) de 1 (zn)au
guratio, contient bien la mme nuance que l' 6jas d'Indra ou de,s
autres combattants vdiques. Les diffrences ne sont, comme 11
a t dit au dbut du 14, que : 1 0 dans l'tendue du chmp
d'application de la notion (o Rome parat conservatnce) ;
20 dans la distinction de l'tre et du signe (o Rome a srement
innov).
1 6. Le passage d'augur de la valeur inanime l'anime, la
valeur inanime sc reportant sur le driv augurium, est parallle
celui de flamen.
.
.
L'analogie du brdhman (neutre) vdique, tel que Loms Renou
a commenc de l'clairer, l'anafyse aussi des fonctions et du
statut du premier des flamines majeurs, ont conduit traduire le
prhistorique "'flamen (neutre) : corrlation mystique, assurant
des possibilits d'action des premiers sur les seconds, entre cerconditions prouvent assez que la premire ne veut pas dire gnralement quand
il n'y a pas de guerre *, mais se limite l'acte prcis, technique, qu'elle formule.
1. Dans la conscience qu'ils avaient de la parent d'augur, augustus et
d'augeo, Ovide et d'autres crivains latins ont abus de cette tymo.logie
vidente en reportant simplement sur aug-us la valeur augmentatlOn &
dont il me parat tre, en ralit, l'intgrale. Je ne conteste pas, bien entendu,
l'anciennet des emplois d'augeo, non plus que du grec &.fl1;e:v, a1;ave:tv, au
sens de favoriser, rendre plus prospre ou plus puissant & (cf. auxilium),
ni celles de v. scand. auka (les Hyndluli6, 39-40, disent du dieu Heimdallr,
n aux confins de la mer et de la terre, sa vas aukinn jarar megni il a t for
tifi [ds sa croissance d'enfant] par la puissance de la terre ) ; mais augus
est le rsultat acquis de telles augmentations , le rsultat maximum, total,
dfinitif considr dans ses valeurs actuelles et dans ses suites possibles, et
non das ses causes (cf. genus par rapport gigno). Cette remarque justifie
que, contrairement l'usage et malgr Cicrn, Sur I r?one ds haru,spices,
(rerum bene gerendarum auctoritates augurlO... contznerz) , Je n aSSOCle pas lCl
les problmes d'auctor, auctoritas, ceux d'augur, augustus : auctor, no
d'agent tir de la racine aug-, doit s'expliquer directement par elle. V. Cl
dessous, p. 1 0 1 , n. 2.

Ides romaines

Augur

tains termes visibles et certains termes invisibles du monde ;


le flamen (masculin), comme le brahman (masculin) vdique, est
l'homme sacr en qui s'incarnent (par les rgles symboliques de
son statut) les termes visibles d'un groupe de telles corrlations
et qui (par son comportement, par sa prsence mme autant
que par le culte) agit sur les termes invisibles correspondants 1.
De mme, l'*augur (neutre) tait le plein de force ncessaire
pour que les moyens ou organes essentiels des diverses zones de
l'intrt humain remplissent avec succs leur service. L'augur
(masculin) est le prtre qui, primitivement, possdait en lui,
incarnait ce plein de force et le communiquait ces moyens
ou organes, mais qui, par la suite, en vertu de l'volution de
l'esprit romain, s'informe plutt auprs des dieux de la prsence
ou de l'absence de ce plein de force qui dpend surtout d'eux.
Un tel homme, dans les plus anciens temps, ne pouvait tre
qu'un dou , et la lgende qui associe la reconnaissance du don
augural du fameux Attus Navius la dcouverte d'une grappe
de raisin extraordinairement plantureuse souligne bien le lien
entre ce type de don et le plein de force 2 . D'autre part,
si l'on songe au rle vivifiant du chef dans beaucoup de socits
archaques, on comprend les rapports particuliers, bien connus,
du rex et de l'augur, dont M. Jean Gag, dans un de ces beaux
articles d'avant-guerre qui font si vivement regretter qu'il ait
chang ses procds d'analyse et ses principes d'explication, a
donn, pour le cas typique de Romulus. une exacte formule 3 :
Il suffit de parcourir le De diuinatione ou tous les rcits anciens
du rgne de Romulus, en particulier celui de Tite-Live contem
porain d'Auguste, pour s'assurer que le fondateur tait dot,
suivant la tradition, d'un pouvoir augural presque miraculeux,
principe de tous ses succs, et dpassant de beaucoup les attri
butions d'un prtre.
17. La valeur propose pour augus n'clairc pas moins
l'adjectif augustus, que les Romains ont rserv la zone de la
premire fonction, au sacr proprement it e.t l veriet,
par une restriction comparable a celle qm a hmIte 1 0Jas vedique
la zone de la deuxime. Des textes et des gloses bien connus 4

posent ou suggrent qu'augustus est quasi synonyme d'auguratus


(rite dicatus, augurato ou augurio consecratus) , qu'il fait rf
rence, comme ces participes, au rsultat d'une opration reli
gieuse. Le fait est, cependant, que, en dehors et en dpit de ces
dclarations didactiques, ce n'est pas ainsi que le mot est employ.
Dans un des plus vieux textes qui contiennent le mot, dans le
vers fameux d'Ennius, augusto augurio postquam inclita condita
Roma est, c'est l'augurium lui-mme qui est, par nature, augustus,
charg d' augus. Confre Octave, la qualification d'Augustus
n'a prsuppos, requis aucune opration religieuse, augurale ou
autre : elle a t plutt la constatation d'un fait, elle a authen
tifi la prsence en Octave d'une qualit, quelle que ft la source
de cette qualit. Les augusta et sancta simulacra dont parle Cic
ron, et surtout l'emploi assez frquent d'augustus pour qualifier
des tres surnaturels, et, enfin, la structure morphologique mme
de l'adjectif (cf. modes-tus, hones-tus, funes-tus, angus-tus, venus
tus et tant d'autres signifiant uniformment : qui possde
telle ou telle qualit 1 ) orientent dans la mme direction. Serait
donc proprement augustus l'tre ou la chose de premire fonction
possdant, sans que soit considre l'origine (le plus souvent,
certes, une collation rituelle) de cette possession, le plein de
force sacre qui lui permet immdiatement, sans autre prpa
ration, de faire le service attendu ou espr 2 ; ct trs tt, de mme
que maiestas, mot qui signalait proprement un rang, un rapport
de prsance 3, a not aussi le comportement physique ct moral
et le prestige social correspondant cette prsance, de mme
augustus s'est charg, si l'on peut dire, des consquences de sa
dfinition ct a volu vers une valeur prestigieuse et vague dj
proche de celle que nous ressentons dans le franais auguste .

1 00

1 . Le rex et les flamines maiores ., Studies in the History of Religioos (Suppl.


to Numen , IV), The Sacral Kingship (VIlle Congrs iern. d'h!stoire des
religions, Rome, avril 1 954), 1959, p. 47-41 7, et La Reltgwn romatne archa
que, 1 966, p. 5 5 1 -559.
2. Cicron, De la divination, l, 17 : mirabili magnitudine uuam.
3. Romulus-Augustus ., dans Mlanges de l'cole Franaise de Rome,
XLVII, 1 930, p. 1 3 8- 1 8 1 . La phrase cite se lit p. 162.
.
4. Exemples runis en dernier lieu par H. Wagenvoort, Roman Dynamlsm,
1947, p. 1 2- 1 3 . La n. 1 de la p. 13, o l'auteur cherche dvaloriser les textes

101

(Ovide, Tite-Live, Florus, etc.) antrieurs Apule o augustus concerne,


directement ou indirectement, un tre surnaturel, ne me parait pas tablir
sa thse. Il n'en est pas moins vrai que, dans la langue rpublicaine, augustus
n'est rapport qu' des choses.
1. Qu'on pense la diffrence entre honesti, qui peut dsigner les patri
ciens (de naissance), et honorati, qui peut dsigner les magistrats.
2. En somme, dans augus-tus, augus- est rest plus prs d'Djas (la zone
fonctionnelle mise part) qu' l'tat libre dans augur, o a jou le facteur
idologique signal au 14, b. On voit, de plus, par quelle nuance importante
je me spare de A. Koops, qui, en conclusion d'un article o sont, d'ailleurs,
bien tudis les emplois mystiques de la racine aug-, dfinit augustus en
valeur de participe pass qui auctus diuinitate est ., (' De Augusto Mnemo
syne, Ser. 3 , vol. 5 , 1 937, p. 34-39 : augustus n'est pas plus synonyme de auctus
(cf. ci-dessus, p. 99, n. 1) que de auguratus (cf. note prcdente). Je m'loigne
davantage encore de F. Muller, (, Augustus , Ibid., Ser. 2, vol. 56, 1 928,
p. 223-224, qui justifie le surnom d'Octave par le fait qu'on le regardait
comme salutis auctorem, diuina quadam augendi facultate insignitum :
allgustus n'est pas auctor.
3. V. ci-dessous, p. 125-152.
,

Ides romatnes

1 02

18. La fable grecque conserve peut-tre, dans un driv, la


trace d'un *odiyo qui, au niveau de la troisime fonction
comme i.-ir. *auJas au niveau de la seconde et l' *augus- d'augus
tus au niveau de la premire, dsignerait la plnitude de moyens
(ici conomiques) : *o65yo est, en effet, suppos par le nom
propre lgendaire Aye;(rx comme a6vo 1 explique L6e;ve;(rx.
Or, Augias , avant de donner Hracls, par l'extraordinaire
encombrement de ses tables, l'occasion d'un de ses plus clbres
Travaux, est un homme combl, miraculeusement opulent :
Personne n'et dit, n'et imagin, conte la XXVe idylle du
recueil thocriten 2, que tant de btail pt appartenir un seul
homme, ou mme aux dix plus grands leveurs d'entre les rois.
C'tait le Soleil qui son fils avait accord ce don exceptionnel
d'tre plus riche en troupeaux que tous les hommes et qui, en
personne, constamment, jusqu'au bout, lui faisait prosprer
toutes ses btes : aucune des maladies, en effet, qui dtruisent
l' uvre des pasteurs ne vint attaquer ses tables, et ses vaches
cornues se faisaient d'anne en anne plus nombreuses et plus
belles, car toutes avaient des portes sans mesure et produisaient
des femelles . . Et la suite l'avenant. Les enfants qu'on connat
cet opulentissime prince ont, d'ailleurs, des noms en &yrx-,
qui rappellent le mme concept, orients seulement vers les
deux autres niveaux fonctionnels : son fils, le prince ' Ayrxa6v1)t;;
(B, 624), et sa fille, la magicienne 'Ayrx{La1) (K, 740).
.

A Georges Dcl bcnoit

Census

La racine que le sanscrit connat sous la forme sa111s-, l'avestique


sous la forme saIih- et les inscriptions achmnides sous la forme
6a(n)h- se retrouve, on le sait, en latin et en osque sous la forme
cens-. Partout le sens en est plus riche et plus cohrent qu'il ne
ressort des dfi:,!itions usulles. Dclarer d'une fa(on formelle et
solennelle, exprlmer un aV1S dans les formes prescrites dit le Dic
tionnaire tymolo/:ique latin de A. Meil/et et A. Ernot. Rciter
selon le rite (office du hotar) louer, clbrer ; annoncer dire .
rconter ; rvler ; faire savoir quelqu'l!n o quelqu'un se 'trouv;'
,
0l! que?qu un ou quelque chose est ; prdtre, prsager , dit le Dic
tlOnnatre sans(?!.t de L. Renou, L: Nt:tti et N. Stchoupak. En fait,
de /aton explzctte ou non, la ractne zmplique que la chose dclare
SOlt stle. comme vaie, s'il s'agt d'un fait, juste, s'il s'agit d'une
.
appreczatl.On ; elle zmplzque
aussz que cette dclaratz"on sera mora
lement au moins, suivie d'effet, mettra ou remettra sa plae dans
'orre du mo:zde ou ans ['ordre social la chose affirme ou l'tre
Juge. Tel est a Rome 1 office du censor et la destination du census,
de la recsio . T.elle est aussi l'inte tion de Darius quand,
,
longueur tnscrzptzns, tl. declare
emphatzquement (6iitiy, c'est--dire
* 6.(n)?at) ses mrztes, non point par souci d'historien, mais parce
qu zls Justifient, fondent sa royaut et condamnent les rebelles ceux
qui mentent (racine drug-) . Et tel est aussi ['effet de la loange
indienne 1.
.

1 . On vrifiera sans peine que, dans la langue homrique, par rapport aux
autres noms de la force, &')(1] r.;, (7j, le thme en -es- (j6vo.; se comporte
exactement comme fait en vdique Djas par rapport fliria, hala, etc. (ci-des
sus, I O- I I). Dans la mythologie romaine, un quivalent de l'Djas d'Indra
est peut-tre divinis dans les pardres (pluriel) de Mars, Moles Martis (
ct de Nerio Martis, qui voque le _ nrm!la du dieu).
2. Vers I IS - I 2S.
,

1. Cet expos e t fait d morcea pri Servius et la Fortune, 1943 , mais

aurement construIts. Le lIvre, rdUIt 1 essentiel, aurait d former un gros


artIcle : mme erreur que celle de tant d'hommes de lettres, qui dveloppent
.
en un roman la matire d'une nouvelle. La partie romaine, notamment, a t
gonfle et, de plus, greve d'un rapprochement tymologique plus qu'impro
bable : Prthu (Prthl. ... ) - Fortuna (Fors ). La dernire partie, sur la louange
,
en Irlande, reste en gros valable. Les extraits ici recueillis exposent,
et le blame
...

Ides romaines

Cenms

A propos de la constellation de potes qui orna la cour du roi


de Bengale Lakma1Jasena, Pischel a fait les prcieuses rflexions
que voici (Die Hofdichter des LakmaI).asena, Abhandl. d.
Ges. d. Wiss. zu Gottingen, hist.-philol. Kl., XXXIX, I, I893,
p. 3-4) : On voit aujourd'hui de plus en pl,,!s claireent, en
matire littraire comme sur les autres domatnes, qu'zl n'y a
pas eu d'hiatus entre les temps vdiques et les temps classiques,
et que les faits se sont dvelopps jadis sensiblement dan les mmes
conditions que plus tard... Ce qui, dans les temps classlques, est la
prasasti (le pangyrique, comme genre littraire) tait dans le.s
temps vdiques la narasarpsi. La Brhaddevatii III 154, dfimt
les narasamsi comme tant celles des stances vdiques qui numrent
les exploi et les gnrosits des rois et qui contiennent l'loge,
stuti, des rois . ..
Narasarpsi (pluriel narasarpsya, sous-entendu rca vers )
est, au fminin, l'adjectif driv du nom divin Narasarpsa qUl,
tymologiquement, ne peut signifier qu'une chose : la Louange
(encore sarpsa) des hommes, c'est--dire dcerne par les hommes
(nara- tant une forme rduite du gnitif pluriel naram, de nar
homme : grec (XvP, etc.). Cet adjectif dsigne traditionnellement
un certain"'l'nombre de stances du I3.g- et de l'AtharvaVeda qui
rpondent en effet la dfinition de la Brhaddevata. En voici un
exemple en quelque sorte classique : le groupe de trois stances qui
ouvre l'hymne XX I27, de l'AtharvVeda et qui et une danasuti'
c'est--dire une louange en attestatwn de dons fatts par le rot ; tl.
s'agit de cadeaux remis aux prtres comme daki?a, c?mm hono-:
raires de sacrifices : coutez, vous peuple, ceCl, qUl va etre dlt
en louange (racine stu -) comme loge d'hommes. Six mille quatre
vingt-dix (vaches), voil ce dont nous avons t gratifis che
Kaurama, chez les Rusama, - (chez lui) dont les deux folS
dix buffles (ou chameaux?) transporteurs (s'en vont) avec leurs
femelles ; le fate de son char manque de justesse le ciel qui s'care
pour ne pas le toucher. Ce (Kaurama) a fait prsent au Sae (rl)
de cent bijoux d'or, de dix guirlandes, de trois cents courSlers, de
dix mille ttes de btail.
Quelle qu'en ait t plus tard l'affectation rituelle, il est clair que
ce texte a d'abord t rdig par un louangeur la louange de
Kaurama, qui est solennellement prsent au peUPle (jan : les
gens, le public, on ) en reconnaissance ou plutot en temolgnage
de sa gnrosit. Non pas qu'il s'agisse ncessairement d'un avne
ment : comme un contrle ou un affermissement, la louange devait

suivre le prince tout le long de son rgne pour "Irijjrr tl allt!ster


qu'il ne dfaillait pas. Mais, quelque moment dl' .f(l 1,1t qUt !\all
rama ait mrit cet loge, le rsultat est le mme : I((JII//'Z, 1JOUS
peuple, idarp jana upa sruta , - c'est--dire mrt'gis/rf:", 1'OUS
peuple, la justification nouvelle que, en forme de prlse71ls faits aux
prtres, le chef vient de donner la supriorit qui lui est r/!cml nU(!.
Kaurama garnit ainsi son dossier, son bon dossier.
Que des stances de ce genre, qualifiables de narasarpsi en droit
sinon en fait, aient eu leur place lors des conscrations royales, nous
en avons la preuve directe. Aprs avoir prescrit l'utkrosana,
l'acclamation qualifiante qui prcde immdiatement l'aspersion
royale dans le rituel dit grande conscration la manire d'Indra ,
l'AitareyaBriihma1Ja numre complaisamment (VIII 2I-23) les
rois des anciens temps qui ont t aspergs dans cette forme et, pour
la plupart d'entre eux, il cite une stance logieuse, videmment
traditionnelle; or ces stances sont rgulirement des danastuti, tout
fait analogues l'loge de Kaurama dans les stances narasamsi de
l' AtharvaVeda : soit compte des animaux sacrifis, soit dtil des
somptueux honoraires pays aux prtres conscrateurs.
Mais surtout, en quelques phrases trs serres que le commen
taire de Sayarya claire bien, un autre Brahmal)a le Taittiriya
(II 7, 5), atteste l'a.ffinit spciale des stances narasaIpsi avec une
forme de conscration qui est nommment mise sous le patronage
de PrtM . Voici cette doctrine. Par opposition diverses formes
de conscration qui sont propres aux dieux , dcvasava, il y a une
forme propre aux hommes, manuyasava. On l'appelle aussi Prthi
sava, parce qu'elle a t donne par les dieux PrtM (text du
briihma1Ja), un certain roi Prthi, fils de Vena (commentaire
de S(iyarza) . Ce PrtM tf!it le m..atre de touts les btes sauvages
(et a plus forte ralSon, ajoute Saya1Ja, des ammaux domestiques) ,
et le matre aussi des paroles que prononcent les tres (ou sujets,
praja) , tous tant qu'ils sont. Or, cette conscration propre aux
hommes (ou ({ conscration de Prthi ), continue le Briihma1Ja, la
stance conscratoire est une stance narasarpsi, car Narasarpsa,
ce sont les hommes . On ne saurait mieux dire : vox populi, vox dei'
cette royaut fonde sur la bonne rumeur est naturellement plac
sous le patronage du dieu qui incarne cette rumeur, du dieu dit
Louange des hommes , de NarasaIpsa. La stance en question
mrite d'ailleurs pleinement, suivant la dfinition de la Brhaddevata
rappele plus haut, le nom de narasaIpsi : Aux hommes riches qui,
dit le prtre, m'ont donn cinq centaines de chevaux, Agni
exact, fais un renom (srava) logieux, brillant, grand, haut, dit
par les hommes (n[vadam .. . nrl)am)!
Bien entendu, de mme que la mise au point de chacun sa juste
place par le censor est chose publique et officielle, de mme la

104-

aprs une introduction sur le rle social de la louange dans l'Inde et Rome,
le parallle des types royaux de Servius et du mythique Prthu. Aucune note
n'a t ajoute un texte qui n'en comportait pas.

15

Ides romaines

Census

louange qu'exprime la racine sarp.s-, comme d'ailleurs la racine


stu-, suppose un vaste auditoire; il ne s'agit pas, mme en matire
purement cultuelle, d'une louange prive, d'individu homme
individu dieu, mais d'une louange publique, rpandue, enregistre
dans tous les clans (IV 17, 4), parmi les hommes (en gnral)
(I 18o, 4) , parmi les mortels (VII 90, 2) ou parmi les dieux
eux-mmes (V 68, 2), parmi les riches notables (VII 84, 3) .
Inversement, quand le sarp.sa est ngatif, quand il dsigne la cri
tique ou le dnigrement, c'est encore par son cheminement dans le
public, parmi les hommes, qu'il est redoutable : Rendez inefficace,
dit le pote aux Tous-Dieux )) (VII 34, 12), le sarp.sa du dni
greur, mais il prcise d'abord dans tous les clans)) (cf. VII 25, 2) .
Cela est si vrai qu'un certain nombre de passages des hymnes
n'ont de sens que si l'on comprend que le sarp.sa, non plus adress
par un homme un dieu mais au contraire donn par un dieu un
homme, ou d'homme homme, est le principe et la garantie de la
situation sociale du bnficiaire, - et ici encore le mot apparat
significativement li la richesse : nous avons cit plus haut
l'expression qui dsigne plusieurs reprises dans les hymnes un des
principaux objets de la prire, rayirp. sarp.syam ou rayim prasastim,
une richesse qui doit tre loue ou qui est loue ; ailleurs le
personnage dit Aptya est pri de faire crotre notre louange, lui
qui est en rapport avec les hommes (V 41, 9) ; nous sommes
comme anasasta, non lous , dit Indra l'auteur de I 29, l,
rends-nous lous (sarp.saya) dans des vaches et chevaux par milliers,
trs riche ; enfin on ne peut gure comprendre la prire faite
Agni (X 7, 1), uruyil 1).a urubhir deva sarp.sai I:t, autrement que
par rfrence au prestige de l'individu au sein de la socit, ce
que l'individu sera cens reprsenter de valeur dans son groupe:
largis (ou protge)- nous, dieu, par de larges sarp.sa.
Quant au mcanisme de cette louange, il est dcrit dans quelques
formules aussi simples qu'loquentes : c'est une varit de do ut
des , ou plutt deux varits jumelles qu'on peut noncer laudo
ut des et dedisti, laudaui (ou laudauerunt) , da , la fois
reconnaissance de bienfaits antrieurs et droits affirms sur les
bienfaits futurs : Que les biens viennent nous, car j'ai lou !
(gamann asm vasuny il hi sarp.siam), dit un pote Indra (X 44,
5) ; et un autre - qui se dsigne, sans doute apocryphement, comme
Prthi fils de Vena , videmment insparable du Prthu de l'pope
- somme de la mme manire le mme dieu: Je t'ai dit en forme
d'loge ces formules, Indra: hros, donne la force des hommes aux
hommes ! (imil brhmendra tubhyarp. sarp.si, dil nrbhyo n(1).ilrp.
sura saval:t, X 148, 4). Le plus intressant de ces deux mcanismes
est le second, celui qui fonde l'espoir, l'assurance ou la requte
du pote sur des services ou exploits antrieurs du dieu, souvent fort

anciens et homologus dans des louanges soit nomJelles, soit tradi


tionnelles. Si nous comprenons bz'en, l'auteur de V/1I7.!!, J J, s'adres
sant aux Asvin, dcouvre le principe de cette con duitt! ml('(: une
elliptique simplicit et en rapprochant dj la racine SUlpS- dt pural:Ja,
le futur nom des rcits piques sur le pass: Pourquoi tl{ Imumt:e
qui est faite (sasyate) de vous la manire traditionnelle ( et pour
vos exploits anciens), de vous (qui tes aujourd'hui) comme (ou:
comme si vous tiez) des tres viez1lissants? Que votre secours soit
toujours prsent!
Mais le censor, par sa dclaration, dgrade (nota censoria)
comme il honore, au point que notre moderne censure ne s'exerce
plus que dans ce sens. Le sanscrit sarp.s- peut aussi prendre une
fcheuse direction. Le nom des stances narasarp.si a pour second
lment, nous l'avons dit, le substantif sarp.sa qu'on traduit couram
ment par louange et qui est le nom d'action de la racine sarp.s- ; or
dj Bergaigne (Religion vdique, l, 1878, p. 305) et Oldenberg
(Zeitschrift der deutschen morgenHindischen Gesellschaft,
LIV, 19, p. 52-53) ont soulign que sarp.sa, ct de cet emploi
favorable, dsigne aussi certaines paroles pernicieuses, et Louis
Renou a rsum les faits de faon trs claire dans son tude sur
l'ambigut du ivocabulaire du gVeda (Journal asiatique,
CCXXXI, 1939, p. 177-178) :

106

La racine surps-, dit-il, dsigne communment la rcitation divine


mais le verbal asasta qu'on ne peut maudire rvle un sarps- funeste...
L'acception funeste se dveloppt! dans le nom d'action sarpsa; ce terme
accompagne d'abord certains lments dfavorables qui prparent cette
orientation : savoir aghasurpsa celui de qui la parole est un mal",
dulfsarpsa (en contrepartie avec suSarpsa, II 23, 10). La formule samsiid
aghat (1 aB, 5) n'est qu'une rsolution du compos prcit... ; simsa
dsi{ne ensuite la (juste maldiction 'Agn.i contre l'impie (VIII 39,2).
,
Mats le terme se fixe tot dans la deszgnatlOn
de la parole mauvaise
sans qu'il y ait de qualificatif avoisinant, ainsi dans lIB,3, o il apparat
sur le plan de la dhrti [fourberie J L'expression prgnante [les deux
sarpsaJ ubha sarpsa (1 135,9; IV 4,14) englobe la bonne et la mau
vaise parole : qu'il s'agisse d'un phnomne de contrepartie, c'est ce
que montre le vers VII 25, 2-3, o il est demand au dieu d'loigner le
sarpsa ennemi et d'accorder mille sarpsa l'ami. L'acception dfavorable
se poursuit aprs le gVeda dans jami- et sajatasal1lsa (Taitt.Brahm.
III 7, 12, 2" AV II, 10, 1) ainsi que dans nparpsa, pithte d'hommes
mpriss du vratya en vdique, cruel ou parfois vulgaire en
clasiqu : q' 0l! mette en regard l' acception noble de gVeda narasarpsa,
qUl possede d atlleurs un doublet n, sarpsa. Le groupe abhi-sarps- pro
noncer une imprcation ,'ou calomnier doit au prverbe de renforcer
sarps- funeste, mais il est d'autant plus notable que dans l'pope abhi
sarps- prsente l'aspect inverse de l'emploi

..

..

108

Ides romaines

Cette ambivalence de la racine saIp.s- et de son nom d'action


permet ainsi d'atteindre directement un tat de socit o l 1?tre
pote disposait d'une arme deux tranchants, le bon et le maltn saIp.sa,
o sans doute les autorits tant moins stables et les peuples plus
remuants qu' l'poque clque, le mc!,nisme ompl"!entaire
de la louange, celui de la crtttque et du blame publtc, avatt cours,
entranant en ngatif des rsultats aussi considrables que l'autre
en positif : si la louange gonflait le presie des hor;zmes. et des
dieux, faisait les chefs et les hr?s, ,z crtttque dev.att ruzne ls
rputations usurpes, dgrader les zndestrables, enregtstrer les deche
ances. Cet tat de socit, qui ne transparat plus gure dans l'In.de
qu' travers l'usage pjoratif de certains drivs d la raczne
.
sams- est au contraire attest directement, et en plezne vzgueur,
dans l'ancienne Europe, chez les Celtes par exemple, dont les sati
ristes taient redouts des rois.
Il est intressant de constater que l'Inde et Rome, chacune e
.
son ct, ont exprim dans une lgene royale une phtlosophze
complte du mcanisme not par la raczne *kens- : Rom ans le
personnage du roi Servius ' bien diffrent de Romulus ausSl bzen que
de Numa,. l'Inde dans le personnage 1u Toi Prthu, exriu ax
.
deux grandes dynasties lunaire et sOlatTe, et, semble-t-tl, a l zdeo
logie de Mitra-VarU1Ja.

Servius, le second roi trusque, successeur de Tarquin l'Ancien,


est sans doute un personnage historique puisque, Mastarna
de son vrai nom, il figure (Macstarna) sur une peinture trusque
qui le montre en conflit avec Tarquin de Rome . Mais ce qu'on
entrevoit de l'authentique aventurier Mastarna, commencer
par ce conflit, nc s'accordc pas avec cc que l'annalistique dit
de Servius, roi enti remen t sympathique et vraiment naturalis
romain. Il semble av oir p ris sur lui, dans la construction des
annalistes, un type royal fort ancien, que la srie des rois
prtrusques, con fi s q ue par les trois fonctions, laissait vacant.
Alors que les trois successeurs de ROll1ulus devienncnt rois
sans brigue
Numa sun corps dfendant, Tullus et surtout
Ancus cause de leurs aeux --- Tarquin et Servius sont les d eux
premiers candidats, prsents anachroniquement dans la forme
de candidature que connatra la Rpublique. De Tarquin,
Tite-Live dit (135, 2) qu' il fut le premier faire une campagne
lectorale (petisse ambitiose regnum) et avoir prononc un dis
cours destin se concilier la faveur de la foule et que, comme
les mrites qu'il rappelait n'taient pas faux , il fut lu ingenti
consensu. Son successeur Servius procde autrement.
N d'une femme esclave (d'o son nom Servius), mais engendr
par un gnie du foyer, puis dsign l'attention par un miracle,
il fut lev au palais et devint le gendre du roi, parce que, dit
Tite-Live (1 39, 4), aucun des iuuenes ne pouvait aucun gard
entrer en concurrence avec lui. Cela ne le dispense pas, la
mort de Tarquin, d'avoir faire valoir ses mrites. Ici, les
affabulations varient.
Suivant Cicron (De republica, l 20-21), ce candidat type
acquitte de son argent les dettes des citoyens, montre beaucoup
d'affabilit dans les fonctions de juge, puis, sans se confier
--

IIO

Ides romaines

aux patres pour qu'ils fussent ses auctores, il consulte directement


lepeuple son propre sujet et en reoit l'ordre de rgner (popu
lum de se consuluit, iussusque regnare... ) .
Suivant Tite-Live (1 4-1-4-6), il opre en trois temps. cartant
les fils de Tarquin, il saisit d'abord la ralit du pouvoir, la
faveur d'une ruse de la reine, soutenu par sa garde et fort de la
volont des patres, sans rsistance d'ailleurs mais sans un ordre
formel du peuple, iniussu populi (4-1, 6); puis il fait une campagne
militaire victorieuse qui l'installe solidement dans le pouvoir,
haud dubius rex (4-2, 3); enfin il rgne brillamment, accumule
les services, les mrites, prodigue les largesses, et, en conclusion,
se fait lgitimer par le peuple (4-6, 1 : conciliata prius uoluntate
plebis, agro capto ex hostibus uiritim diuiso, ausus est ferre ad
populum uellent iuberentne se regnare ); il obtient une majorit
sans prcdent (ibid. : tantoque consensu quanto haud quisquam
alius ante rex est declaratus).
Suivant Denys d'Halicarnasse (IV 3-13), du vivant mme de
Tarquin, il accumule, comme gendre du roi, les exploits mili
taires, ce qui lui vaut d'tre extrait de la plbe par vote et promu
patricien ; du mme coup il est associ par Tarquin au pouvoir,
o il se distingue encore par sa droiture et ses bienfaits. Aussi
est-il socialement prt profiter de l'occasion quand les fils
d'Ancus assassinent Tarquin. Il franchit ce nouveau pas brillam
ment avec l'aide de la femme ruse et suprieurement intelli
gente qu'est Tanaquil, veuve de Tarquin. Dans la perspective
de Denys, Servius est le chef popularis dans toute la rigueur du
terme, en butte par consquent l'hostilit constante des patres.
Du moins se sert-il de cette rsistance pour pousser rapidement
ses promotions : tuteur des jeunes Tarquins, il convoque le
peuple et prononce un discours o il fltrit ses adversaires,
numre ses services et promet des mesures de justice sociale
qui sont au bord de la dmagogie : Souvenez-vous, je vous prie,
citoyens, des combats que j'ai livrs pour vous donner l'empire :
leur grandeur rpond leur nombre ... Et il affecte de ne
demander la royaut que pour les fils de Tarquin. Rsultat :
Une grande louange, 7to l:7tOCLVO, s'lve de l'assemble.
Peu aprs, une autre manuvre, une promesse de bienfaits,
les dettes des citoyens payes dcident le peuple l'lire. Il fixe un
jour pour cette opration et se fait ainsi lgitimer triompalement.
Aussitt lu, il divise l'ager publicus entre les citoyens qui taient
jusqu'alors rduits louer leur travail et fait voter par les comices
curiates cinquante lois de contractibus et de iniuriis : un grand
rgne commence.
A travers ces divergences, le principe de l'acquisition du pou
voir reste le mme : authentiques services accumuls ; sur ces

Census

III

services, une candidature, un ambitus, lIlI dilll"OUrK (a \10Iogie,


promesses) qui met en mouvement la IOUIIIIJ(C J(nrrllll, aquelle
se traduit par des promotions rapidcs qui l'Iallllilll'nt danK la
collation du regnum. A son tour le rex rpand lIur le pl'uple de
nouveaux bienfaits, l'chelle de son pouvoir.
Ici commence un second temps, sauf danll Tite-Live qu i
brouille l'ordre des oprations ct place le census, eOlllllle 'tolite
l'uvre, avant l'lection royale. Le roi, inlltall, proede la
mise en ordre matrielle et mor ale de la ville, qui s'achve par
le census. Ce census est naturellement imagin suivant les formes
du IVe sicle et nous n'avons pas d'lments pour concevoir
?es formes ant.reures. ais c'est le principe du census qui
,
Importe : repartltlOn
des CItoyens dans les centuries militaires
mais rpartitin hirarchie, d'aI?rs l fortune, et aussi d'apr
les classes SOCIales (les przmores czuztatzs venant en tte et, prati
quem:r:t, dciant ?e tout), et me, ds ce dbut, d'aprs
les m;ntes : TIte-LIve. (1 4-2, 304-) dI que, une fois la royaut
assuree . par des explots (bello, et uzrtus et fortuna) , Servius
entrepnt la plus conSIdrable de ses uvres pacifiques car
si Numa avait t le fondatcur du ius diuinum, du culte' de :lIm
la tradition voit en Servius le fondateur de la division (:n dasses
(conditorem omnis in ciuitate discrimillis ordillumquf) fonde
sur les degrs de la dignit et de la fortune; si diKnitas est ici
de sens quivoque, Plutarque dlinit dairelmnt k roi COlllllle lin
enseur : institlteur de t?l.lte.l'organis:ltion politiqlle, de l'ordre
electoral et de 1 ordre 11lIht:ure, prelllier cellSlur c:t slII"vcillant
des murs et de la vertu ) (De la jllrtww dt,.\' UlIlIlaillS, 10 :
't"L[1.'1)'t" ?l 7tp<';')'t"o xoct rL)V 7tLcrx07tO xoct (jCl)(ppocruv'1) yev{,rLeV()).

Il. ne faut pas trop presse ett prtendue fondation et il sc peut


blCn, comme le veut 1 histOIre ), que le magistrat dit censor
ait t institu sous ce ?om beaucoup plus tard, pour soulager
le consul ; le census, lUI, sous une forme plus primitive doit
'
tre aussi ancien que la royaut.
Pour cette secon?e prtie. de . racivit de Servius, le principe
est onstant : le rOI, qu dOIt lUl-meme S? pouvoir la procla
matlOn et la reconnaissance de ses mentes, procde en sens
inverse la mise en hirarchie, par dclaration (census), des
le.nts du c0rJs social .d' apr.s des critres objectifs, en partie
.
.
preexistants (prtmores ctUltatls),
en partie nouveaux et rvi
sables par recensio (richesse et mrites).
_

)ans l'In.de, le. roi Prth (Prthi, Pr


, le premier
rOI consacre, asperge, , selon la procdure clas
ete
sique du rajasya (AgniPuriitza, 18, 13 : riijasyiibhziktiiniim

Ides romaznes

C{!nSll,f

iidya) . Non pas qu'il ait t le premier roi : son prdcesseur


est connu ; c'est Vena, dont le pre reoit diffrcnts noms (Manu,
ou Anauga, lui-mme fils de Kardama, ou Auga. . . ) et dont la
fin a t tragique : pour une faute elle aussi diversement rapporte
(passion et haine, orgueil, opposition aux brahmanes, confusion
des var'!la), il a t tu par les ri. Mais il s'en est suivi une grande
dtresse : en l'absence de tout chef, passions, violences se sont
dchanes, faussant jusqu'au jeu de la nature, qui est devenue
strile. Pour sauver le monde, les Sages frottent, selon la technique
des moulins feu, la cuisse droite du mort. Il en sort un gnome
hideux, tout noir, auquel ils disent avec dgot : Va t'asseoir !,
niida! Cet ordre devient un appellatif : le malheureux sera
l'anctre et l'ponyme des Ni,iida, hommes de caste dgrade,
et parfois de toute une srie de peuples barbares. Puis les Sages
frottent le bras droit du mort : il en sort un tre rayonnant de
lumire et de beaut, dou de toutes les qualits, bien odorant,
arm d'un arc et de flches merveilleuses. Ce nouveau-n, sui
vant plusieurs PuraI).a, est marqu des stigmates qui annoncent
le Roi Universel, le Cakravartin, mais il n'en a pas besoin :
dans le texte du Mahabharata, les desseins des dieux clatent
suffisamment par sa belle contenance oppose la laideur
de son an et par l'empressement que tous les tres du grand
monde mettent venir rendre hommage cet Elu.
La biographie de Prthu comprend deux temps -l'avnement,
le service - qu'il est intressant d'observer travers les variantes.
Suivant le Mahabharata, Prthu aussitt n fait en direction
des grands Sages, des mahar$i, qui viennent de le mettre au monde
le geste de respect appel afijali et, promettant de se conformer
leurs conseils, leur demande de lui dclarer en vrit ce qu'il
doit faire :
kim mayii kiirya/!l tan me tattvena safJlsata. (100).

sous forme visible, siik$iit, la Terre, l'Ocnn, Ir" 1lI0ntii Ililllavat


et Meru lui apportent l'hommage de letlr" t ..""OrH (1 1(,- Il X)
et Indra lui donne une richesse inpuisable (47).
Il distribue cette richesse adquatement, samarthmfl, ('lit n le
Dharma, l'Artha, et le Kama, la Loi rdigicuHr, l'lJllt-rN d
la Passion, principes des trois conduites humaincH ct dt'Ii fut lll'ii
var'!la ou classes sociales (119)'
Alors - second temps --- commence un rgnl' Ilwl'vt'illl'ux (H'I
la- vieillesse, la famine, les soucis ct les maladies n'auront pas dl'
place (119-120), Le texte revient sur la docilit, dj signale,
des lments ; l'Ocan, les Montagnes ouvrent au roi des chemins
et respectent sa bannire ; quant la Terre, apparemment en
forme de vache, elle se laisse traire par lui et produit les dix
sept grains, puis, traite successivement par diverses sortes de
gnies, donne chacun ce qu'il dsire:
teneyam prthivi dugdhii sasyiini dasa sapta ca,
Yakariika saniigaiSciipipsita1!l yasya yasya yat. (123 ) .
Dans les PuraI).a, le rcit, moins schmatique, ne se spare
du prcdent qu'en quelques points ; il ne s'agit gure que de
prcisions ou d'amplifications, mais les premires au moins sont
importantes. D'ailleurs toutes ces versions se reproduisent
littralement longueur de stances et, vrification faite, il suffit
d'en analyser deux pour connatre le dossier.
Par exemple, le ViI).uPuraI).a met en vive opposition la dtresse
qui saisit l'univers quand Vena, chef outrancier mais chef quand
mme, disparat, et la joie du mme univers quand son remplaant
surgit point pour rduire l'anarchie ( 4 0) . Prthu naissant porte,
imprime dans sa main, la marque de la Roue ; Brahma, qui vient
procder la conscration entour des dieux, des Ailgiras et de
tous les tres fixes et mobiles, reconnat en lui ce signe une
portion de ViI).u, et en prouve la plus vive satisfaction : la Roue,
signe de ViI).u, tous ceux dans la main de qui elle s'imprime,
promet, avec rang de Souverain Universel, un pouvoir invincible
aux dieux mmes (43-46).
A cette sorte de sacrifice natalice (51), clbr par Brahma,
et qui concide avec la premire conscration royale (47) aussi
merveilleusement dcrite que dans le Mahabharata (48-5),
naissent, du jus de la plante sacre, du soma, les deux louangeurs,
le sta et le miigadha. Les Sages leur disent : Louez ce glorieux
roi Prthu, fils de Vena, car c'est votre tche propre ; qu'il obtienne
la louange dont il est digne !
prokta1!l tadii munivarais tiiv ubhau stamiigadhau : (52)
styatiim ea nrpati Prthur Vainya pratiipaviin,
karmaitad anurpa1p viim, piitra1!l stotrasya ciipnuyiit. (53).

112

Ils lui rpondent par un petit sermon sur les devoirs des
rois (102-107). Prthu affirme sa volont d'honorer les brahmanes
(108), les Sages enregistrent, et se mettent son service (109IlO) tandis que naissent pour la premire fois deux varits
de louangeurs officiels, le sta et le miigadha que, joyeux, il
gratifie aussitt de dons de territoires :
utpannau vandinau ciisya tatprvo stamiigadhau. (111).
tayo prUo dadau riijii Prthur Vainya pratiipaviin
Anpadesa1!l stiiya Magadham miigadhiiya ca . (Il2).

Saisissant ses flches, il galise la surface de la terre' (113 - 1 14-) ,


puis il est consacr, abhiecita , par les dieux associs aux ri
et aux brahmanes (IIS-II6). A cette crmonie, personnifis

./

113

114

Ils

Ides romaines

Census

A quoi les deux fonctionnaires rpondent respectueusement :


Nous ne connaissons pas les actions du roi qui vient de natre,
nous ne connaissons pas ses qualits, sa gloire n'est pas clbre ;
indiquez-nous sur quoi nous pouvons fonder son loge.

pari1Jamini ) : qu'il lui fournisse seulement, pour l hien ds


hommes, le veau qui lui pernettra de scrter cc laIt, ct qu 11.
aplanisse le sol pour que ce laIt, germe de la pilis })l'Ile vg
tation , varau$adhibijabhtam, puisse s'y rpllnlre (78-81).
.
les
Prthu aplanit donc le. sol c)Ups de flcheR, deraclIlant
montagnes sur des mynades de heues, cc qUI pcrmet aux homms
non seulement l'agriculture, l'levage et le commerce, mais
l'habitat fixe sur des territoires dlimits, en villes et villages
(8285). Puis il procde l'opration principale (86).: prenant
Manu Sviiyambhuva comme veau et sa propre mam comme
rcipient, il trait la vache pour le compte des hommes :

tatas tav catur vipran sarvan eva krtafijali :


Adya jatasya na karma jfiayate 'sya mahpate , (54)
gU1Ja na casya jfiayante na ciisya prathita'f!l yasa ,
stotra'f!l kim asraya'f!l tv asya karyam asmabhir ucyatam. (55).
Louez le roi, rpondent les Sages, pour les actions que ce
puissant Souverain Universel accomplira, pour les qualits qu'il
dploiera 1
kari$yaty e$a yat karma cakravarti mahabala
gU1Ja bhav#ya ye casya tair eva styatii'f!l nrpa . (56).
En entendant ces paroles, le roi se rjouit fort et, conscient
de ne devoir tant d'loges qu' ses qualits venir, il dcide de
mettre tous ses soins, samiihita , se conformer l'image qui
va tre donne de lui (57-59). Et il coute les louangeurs aux
voix harmonieuses qui clbrent ses futures vertus (60) : Ce
prince est vridique, de nature gnreuse, fidle sa parole :
il est modeste, bienveillant, patient, vaillant, il chtie les mchants;
il est conscient de ses devoirs, reconnaissant, pitoyable, affable;
il respecte les personnes vnrables, offre des sacrifices, honore
les brahmanes, aime le bien et se conduit impartialement, tel
envers l'ennemi qu'envers l'ami. (61-63).
Aprs ces louanges le roi se met sacrifier magnifiquement
envers les dieux et gnreusement envers les prtres (64-65),
mais ses sujets s'approchent de lui, anmis par la famine qui
a suivi la mort de Vena, toutes plantes ayant pri pendant le
temps o il n'y avait pas de roi . Sur ses questions, tels les
Thbains au roi dipe, ils lui expliquent la cause de leur
dmarche (65-66) : Pendant qu'elle tait sans roi, le meilleur
des princes, la Terre a laiss perdre les plantes et tous tcs sujets
(ou toutes les cratures), puiss, vont leur perte . Ils ajoutent:
Tu es notre pourvoyeur de nourriture, affect la
protection
de tes sujets (ou des cratures) ; donne-nous des plantes, pour
ranimer tes sujets (ou les cratures) qui meurent de faim 1
(67-68).
.
Prthu saisit son arc et, en grande colre, s'lance pour attaquer
la Terre. Celle-ci prend la forme d'une vache et s'enfuit . Il la
poursuit longtemps et ils courent, elle tremblante, lui furieux,
tout en dialoguant avec rudition (69-77). A bout d'arguments,
elle promet d'accomplir son dsir, de reproduire les plantes
par son lait (mot mot mrissant par son lait , k$ira-

sa kalpayitva vatsa'f!l tu Manu'f!l Svayambhuvam prabhum


sve pa1Jau p[thivinatho dudoha Prthivim Prthu . (87)

Et la vache produit toutes les sortes . de grains ui, del;His lors


et jusqu' prsent, f?rment a nOUrrIture de 1 hummt (88).
Aprs lui, tour de role, les dIeux, les Sages (les Mum), dIverses
sortes de gnies, les Daitya, les Rak$as, les Gandharva, les
Yak$a, puis les Manes, les Serpents et les Arbres se mettent
en devoir de traire la vache, chaque groupe apportant un vase
spcial et, en guise de veau, le personnage le plus reprsentatif
de sa race (90-91).
Dans le BrahmaPuraQa, dans le ViiyuP., dans le PadmaP.,
de mme que dans le Harivarpa, tout le d ut s psente dans
des formes trs analogues e; <lm mme, parfos, cOI cldent . Seul
ment, aprs la scne de l'Eloge, pl.us ou mOllls eveloppe mais
toujours dans le mme sens, une Intressante divergence appa
rat: ravi de s'tre entendu clbrer, Prthu a rcompens, comme
dans le Mahabhiirata , par des dons de terres, et}e ta et le
magadha (Br . P. 67). Ce que voyant. les Sages se r.eJoUlssent fort
et disent aux cratures (ou aux sUJets) : Ce pnnce sera pour
vous donneur de moyens de subsistance (vrtinam ... data) ! (68).
Aussitt, obissant aux Sages, les tres accourent en mase
vers lui, disant : Distribue-nous des moyens de subSIStance! (69)'
C'est alors que Prthu
prend son arc et s'lance la poursuite
o
de la vache. Dans le PadmaP. (II 27, 89-90), il n'y a pas propre
ment parler conseil : tous les tres, Sages eopris, voyant la
munificence du roi envers les louangeurs, se disent les uns aux
autres qu'il sera donneur de subsistance et protecteur pour tous
les tres, dieux en tte :
lcuh parasparam : pU1Jya e$a riija mahamati , (89)
deviidnam
' vrtidata hy asmaka'f!l ca viSe$ata
prajaniim piilakas caiva vrtido hi bhav4yati. (90).

Jl6

Ides romaines

Enfin la scne de la vache traite est presque partout dcrite


avec plus de dtails que dans le ViI}.uP.; mais ces tails sont
uniquement classificatoires et, de texte texte,. les valntes. sont
insignifiantes. Le MatsyaP., par exemple qUl, de 1 hlstOlre de
Prthu rsume schement tout le reste et s'tend longuement
sr ctte scne finale (X 15-28), enseigne que Prthu procde le
premier l'opration, qu'il prend comme veau Manu Svayam
bhuva et comme vase sa propre main, et que, le lait qu'il
tire' c'est la nourriture dont vivent les cratures (les variantes
qui prcisent davantage disent, comme le. Mahabharata t le
ViI}.uP., qu'il s'agit des plantes cometlbles); aprs lUl se
prsentent les ri, les Sages, avec le del! .Brhapatl come
oprateur, Soma pour veau, 1 : Veda our .reclplent: ds ecuedlent
pour lait le tapas, la dvotlOn. PulS viennent les dieux, avec
Mitra comme oprateur, Indra pour veau, et une coupe d'or:
ils recueillent pour lait la force qui donne vigueur , urjaskaram
balam . Puis les Pitara (les Pres, les Manes), avec la Mort pour
oprateur, le oi des morts Yma our vau, et une ;upe
d'argent, recueillent la svadhii, 1 0blatlOn ,\ul. leur est spelale
ment affecte par les rituels. Des Naga, gemes serpents, 11 est
dit qu'ils ont Dhrtaratra pour oprateur, Takaka pour veau,
une courge pour oupe et qu'ils obtiennent pour lait le venin.
Les Asura, par l'oprateur Dvimrdhan et avec Virocana pur
veau recueillent dans un vase de fer la mayii, le prestige
magique , qui est en effet ds les temps vdiques la spcialit
des Asura . Et ainsi de suite pour les Yaka, les Rakas, les
Gandharva, les Monts et les Arbres. - Le PadmaP. enjolive
le dbut de l'pisode suivant un thme de conte connu: avant
de prendre son apparence dfinitive de vache, gau. (101), la
Terre, poursuivie par Prthu, se transforme. successivement en
lphant, kuiijara (95-97), en jument" hart (98-99), en buffle
femelle, mahii (100).
.
.;
.
.
Le RhgavataPuraI)a dilate au maXimum, comme Il fmt en
toute occasion, l'histoire de Prthu, y introduisant force sermons
mais altrant peu la trame du rcit. La singularit la plus rcmar
quable (15, 20-26) est que l'objetion la l?uantlc prmature
,
ne vient pas des louangeurs qUl, au contraire, s appretent
sans
scrupule faire leur office, n;ais de l.'intress lui-mme: Bade!
pangyriste, et toi, mon heraut, SI vous me louez aUJourd hUl
que mes vertus sont ignores du monde, sur quoi porteront
vos loges? Ah! craignez qu'en me clbrant vos chants ne
deviennent menteurs! Rservez donc pour l'avenir, vous dont
les chants sont si beaux, la louange destine la gloire qui m'est
promise .. . Les princes. les p.lus fameux et les plus n:aganimes
connaissent la modestie et Ils savent repousser aussI bien leur

11

Cenml

propre loge qu'un acte de courage que condulIIlll'l1Iit la loi.


Mais nous, bardes, qui ne sommes pas cnc()c . (:011111111 dan l
monde pour des actions d'clat, comment IrIOIlIl-1l0IlH, :lImll
qu'un enfant, nous faire louer nous-mmes? (trud. B1I1'IIolIl) :
vaya1!l tv aviditii loke siitiidyiipi va lmabhj
karmabhi katham iitmiina1f' giipayly(ima M/aml? (2(,).

.,
'

Bien entendu, dans la plupart deH Puriil)a, ni PI:thll ti mme


.
le ou les bardes ne sont cc qu'ils panussen
tre, Jm les Incarna
tions d'un dieu suprme, en gnral de VII}.U: ainSI le veut une
rgle de cette sorte de littrature. Enfi l'on aura remarqu l
dernire nouveaut intressante du rCit quand on aura releve
la clausule qui le termine aussi bien dans le Harivarpsa (V 3 98403) que dans le Vayu- (II 2, 6-II) e.t dns .le BrahmaPuraI}.a
(II II6-121): Prthu doit tre honore d1stlbtlvement et par les
brahmanes (en sa qualit de brahmayonx 1SS du brahman ,
c'est--dire de l'essence de la caste brahmamque), et pa le
roi (en sa qualit de premier roi , iidiriija), et par les guerners
(qui reviennent victorieux e glorieux s'is l'ont !0l!, aant a
bataille, en sa qualit de prtmus auet.or uzrorum, adzkarta .nra
niim) et par les vaisya, leveurs-agnculteurs (en sa quahte de
;( doneur de moyens de subsistance , vrtidiitr) et e, sauf
dans le VayuP . , par les sdra, la caste. ";on-arya, dermer ehelon
de l'ordre social (sans doute en sa quahte de proteceu de 1 ordre
social en gnral et des trois castes arya . en p artluher, . que la
_
quatrime a le devoir et l'honneur de servir : sudraz
; . . trzvarfla
parieiiribhi). Un peu autrement, et transportant a Prthl! ce
qui est normalement l'uvre de Manu, .te PadmaP., qUl ne
mentionne ici que les brahmans" les rOlS e les archers. )
(XXVIII 72), dit que Prthu dOlt etre hO ore en sa . qhte
/ ma (les dlVlslns
d'instituteur des varflii (les castes) .et des asr
c:..
,
successives d'une carrire brahmamque reguhere), et de soutien
du monde entier:
varfliiniim iiSramii1Jii1f' ya sthiipaka sarvalokadhrk.

Tels sont les textes. On peroit immdiatement le parall


lisme conceptuel de cette royaut avec celle e Servius,. ravers
les diffrences qui commanden.t les types s. deux societes.
,
Le premier temps est cIUl de 1 acqUlsltlO de la roy:ute.
Servius est lu par les comices, Prthll: consacre pr. les pretre. s,
mais l'un et l'autre doit cette promotIOn ses mentes. ServlUs
fait lui-mme son apologie, Prth.u est clbr par les louangurs
professionnels ns cette occaSlOn. ServlUs, adulte et candidat,

Ides romaines

Census

clbre des mrites acquis, assortis d'ailleurs de prouesses, les


mrites de Prthu, nouveau-n, sont dans l'avenir, garantis seule
ment par sa promesse; mais, dans les deux cas, les mrites sont
efficaces parce que publiquement dclars, clbrs.
Le deuxime temps comprend les bienfaits que le roi ainsi
cr rpand aussitt sur son peuple comme contrepartie de sa
promotion, et son uvre grandiose de mise en ordre. Servius
roi tient, et au-del, les promesses quelque peu dmagogiques
faites par Servius candidat, puis procde l'amnagement de
la ville (dlimitation, construction d'une enceinte, distribution
de la ville en quartiers et de la socit en divisions topogra
phiques) et enfin consacre par le mcanisme du census, la recti
fiant au besoin, la hirarchie naturelle et actuelle de cette socit.
Prthu roi donne des terres ses pangyristes, puis distribue
tous ses sujets et, par amplification, tous les tres les moyens
de subsistance , aplanit le sol pour l'agriculture, l'levage, le
commerce, et d'abord pour l'habitat fixe sur des territoires
dlimits, en villes et villages , et enfin fait traire par toutes les
catgories d'tres la Vache cosmique qui produit distributi
vement au profit de chacune, en guise de lait, ce qui sera sa
caractristique, ce qui justifiera sa place et son action dans la
hirarchie.
Le paralllisme est plus complet encore si l'on se souvient que
la carrire de Servius comporte un pisode supplmentaire.
Aprs avoir acquis le regnum par la mise en valeur de ses services,
aprs avoir institu le census et organis son uvre, il assure
Rome l'imperium sur ses voisins. Comme il vient de persuader
les Latins de construire, dans Rome mme, le sanctuaire fdral
de Diane, une merveille se produit : il nat en pays sabin une
vache d'une taille et d'une beaut surprenantes, bos. .. miranda
magnitudine ac specie. Consults sur ce prodige les devins annon
crent que l'empire appartiendrait la nation dont un citoyen
l'immolerait Diane.
Cet oracle tait parvenu la connaissance du prpos au
temple. Quand donc, au premier jour favorable, le Sabin amena
sa vache Rome et la prsenta l'autel, ce prpos, qui tait
Romain, fut frapp des dimensions de cette victime et la prdic
tion lui revint en mmoire. Il dit au Sabin : tranger, que
vas-tu faire ? Sacrifier Diane sans t'tre purifi ? Que ne vas-tu
d'abord te baigner dans l'eau courante ? Le Tibre coule u fond
de la valle... Pris de scrupule et souhaitant se conformer au
rite en toute chose afin de faire rendre au prodige tout son effet,
l'tranger descendit aussitt vers le Tibre. Pendant ce temps le
Romain immola la vache Diane et cela fut merveilleusement
agrable au roi et la cit, id mire gratum regi atque ciuitati fuit.

Tite-Live ajoute que les cornes de- l'animal sont restes sus
pendues pendant des sicles l'entre du temple.
D'autres auteurs, tel Juba, savaient le nom du Sabin, Antro
Coratius, et le nom du prtre, Cornelius, et attribuaient
au roi
' : c,est d' eux que
un rle plus actif dans cette heureuse superch ene
Plutarque a tir la rponse la quatrime ,d.e ses f;Juesions
romaines, rponse par allleurs toute proche du reClt de TIte-LIve :
ici aussi la vache est d'une beaut et d'une taille inoues, oue;
ercperce; oljie xcxt [LeyeeL OLCXCPpoucrcx 't'WV &'Mwv; l'oracle a
appris au propritaire de .l'animal que quiconque le, sacifiera
Diane assurera sa patne la grandeur et la suprematIe sur
toute l'Italie , [Ley(cr't''Y)v yeVcrecxL xcxt cxcrecrcx 't''lie; , l't'cx(cxe;
cXrc&C1'Y)e; v 1C6v; mais, quand il arrive Rome, son serviteur
va trouver secrtement le roi Servius et lui rvle l'oracle; le
roi transmet lui-mme l'oracle Cornelius, lequel envoie vers
le Tibre le naf Sabin aux fins d'ablutions ; pendant que le Sabin
se lave, Servius s'empresse de sacrifier la vache la desse et
donne les cornes au prtre pour les clouer au temple . (La qua
trime Question romaine tait justement relative . ces cores :
D'o vient que, dans tous les autres sanctuaIres de DIane,
sont clous des bois de cerf et, dans le sanctuaire de l'Aventin,
des cornes de vache? ) L'honnte Plutarque signale en outre
une version de Varron, trs voisine, o seulement le Sabin n'tait
pas roul par le prtre mais par le simple gardien du temple.
Il est remarquable que ee soit ainsi une vache merveilleuse la seule que connaisse la fable latine --- qui permette Servius
comme Prthu d'achever son uvre : traite par Prthu et, sous
sa direction, par toutes les catgories d'tres, la vache est le
moyen d'un quivaent ythique du cen!us, se t confirmer,
A
manifester la classificatlOn des etres ; Immolee par ou pour
Servius, la vache permet de couronner le census intrieur Rome
par l'imperium de Rome sur ses voisins. Il semble d'ailleurs
que l'Inde vdique ait connu une autre forme de la lgende o
. comme la vache du
la vache Viraj tait non pas traite malS,
Sabin, immole : en effet, avant de conter (versets 22-29) ses
traites successives par les Asura, les Manes, les Hommes, les
Rsi les Dieux, etc . , l'hymne VIII 10, de l'AtharvaVeda la
tre (versets 18-21) se prsentant successivement aux Arbres,
aux Manes, aux Dieux et aux Hommes ; or elle est tue par
chacune de ces catgories d'tres et ressuscite chaque fois aprs
un dlai qui va en dcroissant (un an, un mois, un demi-mois,
le jour mme).
La lgende de Prthu a t considre ici dans ses formes
pique et puraI).ique, seules bien connues. Mais, par l'hymne
auquel il vient d'tre fait allusion, la preuve est donne que

1I8

1
1

120

Ides romaines

Census

l'pisode final au moins, celui de la vache, tait connu dans les


milieux o se rdigeaient les recueils vdiques. Ce vieux texte,
o le roi est nomm Prthi, fournit d'ailleurs une srie de pr
cieuses indications sur le sens dans lequel cet pisode et gn
ralement la lgende ont volu.
D'abord la vache Kiimaduh (nomin. Kiimadhuk), c'est--dire
celle qui produit comme lait (racine duh-) tous
les dsirs
(kiima) )J, n'est pas encore proprement la Terre, mais Viriij,
une divinit au nom abstrait et la nature complexe, qui a en
effet trs tt t assimile la Terre, mais qui est bien autre
chose, notamment une personnification du pouvoir souverain
(cf., au masculin, le compos viraj souverain)J) et aussi du pou
voir crateur suprme. En second lieu la place de Prthi dans
cette version vdique est plus restreinte et plus prcise que celle
de Prthu dans la version pural)ique : c'est d'elle-mme, pousse
par une sorte d'ivresse naturelle, que la vache Viraj parcourt
l'univers, abordant successivement les divers genres d'tres et se
laissant traire .successivement par eux : par les Asura (avec
Dvimurdhan Artvya pour oprateur, Virocana pour veau, un
vase de fer, et, pour lait)J, la miiy a, le prestige magique )J, dont
vivent les Asura); par les Pitaral), les Mnes (avec Antaka fils
de la Mort pour oprateur, Yama pour veau, un vase d'argent,
et, pour lait, l'oblation funraire svadha dont vivent les Mnes);
par les hommes (avec Prthi Vainyal;! pour oprateur, Manu
Vaivasvata pour veau, la Terre pour vase, et, pour lait, labour
et grains, dont vivent les hommes : verset 24); par les sept Sages,
J.}$ayal;! (avec Brhaspati pour oprateur, Soma pour veau, et,
pour lait, la saintet et l'austrit, brahma ca taPas ca, dont
vivent les Sages); par les dieux (avec Savitar pour oprateur,
Indra pour veau, la coupe sacrificielle pour vase, et, pour lait,
la nourriture de force, arj, dont vivent les dieux) ; par les Gan
dharva ct les Apsaras (avec Vasuruci pour oprateur, Citraratha
pour veau, une feuille de lotus pour vase, ct, pour lait, le doux
parfum, gandha); par les Gnomes, Utarajanal;! (avec Raja
tanabhi pour oprateur, le dieu des trsors Kubera pour veau,
une coupe d'argile brute, et, pour lait, la rserve cache )J,
tirodha); par les serpents enfin (avec Dhrtara$tra pour oprateur,
Tak$aka pour veau, un vase fait d'une courge, et, pour lait, le
venin, vid).
On voit immdiatement en quoi ce texte, trs analogue
pour la classification des tres et les services successifs de la
vache, se distingue des versions ultrieures : Prthi n'y apparat
qu'au niveau humain, il ne domine pas tout l'pisode, et il ne
l'ouvre mme pas; ce n'est pas lui qui poursuit la vache et
l'amne capitulation pour le profit de toutes les catgories

d'tres humains et extra-humains; il se contente de la traire


au nOI et pour le compte des hommes quand. elle passe dans l
,
monde des hommes, manuyii , comme Savltar ou Brhaspatt

la trairont quand elle pa$sera dans le monde des Dieux ou des


Sages. Autrement dit, ce vieux tete tablit . ne ex lllsivc soli
darit entre Prth et le genre humam, en qUOI Il reOIt confirma
tion par le pass.age du TaittiriyaBrahal) qui .a t commc!l t
.
plus haut (v. Cl-dessus, p. 105) et qm, !tu aussI, par opposItion
auX formes de conscration propres aux dieux , devasava,
dfinit la forme de conscration propre aux hommes )J, manu
$yasava, que Prth Vainyal;! patronne si bien et par une conve
nance si spciale que Sayal}.a, dans son commentaire, pourra
donner Prthisava comme synonyme manu$yasava,. si l'on joint
ces indications les textes, relevs par Hillebrandt, o le dieu
Louange Narasal11sa, ou bien les stances nommes d'aprs lui
sont dits quivalents aux hommes : on pourra conclure avec
assurance que, l'poque vdique, la lgende de Prth n'avait
pas encore pris l'ampleur fantastique, l'intrt cosmique qu'elle
devait recevoir plus tard, mais qu'au contraire Prthi, sa personne,
son uvre et sans doute son mode d'avnement par louange
solennelle taient .strictement mais puissamment lis l'espce
humaine.
Quant aux trs pauvres donnes du J.}gVeda relatives Prthi
(telle y est la forme du nom), . elles ne permetten, come il
arrive souvent, aucune conclUSIOn : les unes se laissent lOter
prter, sans d'ailleurs fournir d'argument au dbat en cours ;
les autres, tout en restant indtermines, ne font pas difficult.
Il n'est pas tonnant qu'un Prthi - s'il s'agit bien du mme
personnage -: apparaisse comme le protg des Asvin (1 II2, 15,
avec le qualificatif nigmatique de vyasva, dpourvu de che
vaux )J?) : nous savons que, poque ancienne, les Asvin taient
les dieux patrons du vaste tiers tat des leveurs-agriculteurs
comme, au,qessus d'eux, Indra tait le patron de la classe
guerrire et, plus haut encore, Mitra et Varul}.a les patrons
jumeaux de la souverainet religieuse ; or Prthi-Prthu, par la
forme alimentaire, agricole de son bienfait et par sa matrise
sur les animaux, a une affinit vidente avec les leveurs et les
agriculteurs. D'autre part, si, comme il nous a paru probable,
son avnement par prfrence et par louange garde jusque dans
les Pural)a le souvenir stylis des royauts lectives des temps
vdiques, on remarquera que les plus utiles auctores pour un
candidat roi devaient tre les dieux de la masse du peuple plus
encore que celui des guerriers et que ceux des prtres; les
diverses accointances de Servius et de la plbe romaine nous
aident concevoir ces rapports. - Que l'auteur de X 148, se

121

122

Ides romaines

dsigne lui-mme la stance 5 comme Prthi Vainyal} ne prouve


pas, bien entendu, que le hros de ce nom, ni mme un homo
nyme, ait effectivement compos cet hymne Indra, qui d'ailleurs
contient une donne intressante sur le mcanisme de la louange
efficace, Sa1Jl5a : Prthi Vainyal} tant sans doute dj clbre au
temps o se rassemblaient les hymnes (cf. encore VIII 9 , 10,
qui nomme ce Prthi parmi les bi, et la lgende lui attribuant
dj alors une carrire du type de celle que nous connaissons,
il n'est pas surprenant qu'un pome, par fraude pieuse, ait t
mis sous la garantie de son nom.
Des indices convergents recommandent donc de penser que
la lgende de Prthi-Prthu tait forme, dans ses grands traits
et avec sa pleine signification, bien avant les rdactions piques:
l'hymne VIII 1 0, de l'AtharvaVeda, les passages cits plus
haut du Taittiriya- e t du 8atapathaBrahmaI)a en sont de nets
tmoignages, dont aucun ne se laisse rduire aucun des autres,
et qui ne se comprennent bien que comme des allusions frag
mentaires et diverses un rcit plus complet censment connu
des lecteurs. En particulier le lien fondamental qui unit Prthi
la {( Louange des hommes est bien attest, et, sur ce point
encore, nous pouvons pressentir le sens dans lequel se sera faite,
des plus anciennes aux plus rcentes versions, l'volution :
primitivement oriente sans doute vers une efficacit la fois
lectorale et magique, elle n'aura plus gard, en l'amenuisant,
que la seconde de ces deux valeurs, et troqu l'autre contre un
service ornemental et vain de posie de cour.
Il est d'autre part certain que la lgende de Prthu tait utilise,
comme mythe tiologique, au moment essentiel du rituel de
conscration royale : dans le scnario de l'aspersion du riija
sya, l'acte dcisif restera encadr de deux groupes de six
invocations qui auront pour objet de placer le postulant sous la
protection d'abord de la Puissance magique puis de la Vigueur
guerrire; or ces invocations seront dites piirtha, et ce nom souli
gnera que le rjan, au point culminant de la crmonie, prtend
ne faire que ce qu'a fait jadis le premier consacr, Prthi (telle est
une des vieilles formes du nom), le prcdent de Prthi garantis
sant l'efficacit des paroles et des gestes.
Il n'est pas jusqu'au rapport troit de Servius, roi-candidat
et roi-censeur, avec Fortuna - laquelle, en dernire analyse,
il devait tout - qui ne trouve une correspondance dans l'usage
que font les hymnes vdiques de la racine sa1Jls- . L'association
frquente dc 8arp.sa (personnifi) ou de ses drivs avec le dieu
Bhaga (une sorte de Fortuna masculin, aveugle comme elle,
racine bhag- (("distribuer : v. Oldenberg, art. cit., p. 5 1 et n. 4)
laisse apparatre une liaison conceptuelle entre ce type de louange

l '

l '

123

Census

lments que
et la Distribution, la Rpartition, la Chance, tous
en deh?rs
(cf.,
ent
Bhaga contient tymologiquement et relle
la racme
de
e
sa1JlSe
racin
la

de
de Bhaga, le rapprochement
, ,1JlSya ,
,
prasa
sa
bhag- ou de ses drivs dans : marta subhaga
10 ; cf: encore Il
VIII 19 , 9 ; uktha-ktha il bhaja sasyamiine, X 45,
Dieux) est
Tous
{(
aux
ymne
(d'un

26, 1). La stance .vII 3 5, .2


Sas I!-0 n
nge
r
ele
car
egard
cet

ctlve

mstru
particulirement
,
s dlVlmtes
autre
d
sne
seulement ct de Bhaga mais dans une
esse Bhaga, le
ou abstractions personnifies : le pote s'adr , l'Abondance
rp.dhi
Pura

nge,
Loua
la
a,
Sarp.s
Distributeur,
p. 38 -3 83 ,
(v. Renou, Journal Asiatique . CCXXXI, 1941-, et Nara_2.sarp.sa
Dhl
a
Bhag
avec
l
!
et cf. l'association de Purarp.dh
, pms derechef avec plus
dans II 38 10 ) aux Rilyah les Richesses
S
l'loge . de l'exact
de prcisin a satydsya sydmasya d1JlSa , (
alsnces ,
iples
mult
aux
man
et du docile , enfin {( Arya
tvement
pnm
e
dout
sans
t
a
qui
enne
irani
vieille divinit indoltIOn ax
ppOS
par

le patron mythique de. la ati?nalit arya


fortmte
pas
est
n
.
epts
conc
de
on
barbares. Cette instructive reum
emple,
e
r
p
rmt

const
est
e

.
comm
,
ruite
const
mais au contraire
ou de
ltes
dvm
de
t
la stance 7 du mme hymne, un grOl.pemen
et
ce,
scn
du
que
ehm
la
personnifications rehltives la.
et ge ? gra
ques
ologi
cosm
mts
dlv
de
nt

stance 8, un groupeme
cadre s?cI 1 et
phiques. Elle situe la louange rituelle dans son t celUI ou
se
emen
exact
tre
e
conomique normal, qui se trouv
.
u.
Prth
de
de
en
g
dveloppe aussi la l
. .
pIe et n ultlform
Plus gnralement, il faut ll?ter la halson sot I 4, 8 , V 37 8,
I
,
l
60,
(1

sse
!
entre la racine sams- et rayi rlehe
oubhea
n
O
15)
,
1
9
;
2
47,
X
;
I

I
60,
;
VII 1 , 5 ; 83 , 3 ; VIII 19, 9
. e fonde sur le cnpas ici que le census romain est en grande partl
,
.
,.
tre de la richesse.
, hssem
rex
gene
le
et
t
lmpo
l
de
ent
l'etab

Le census sert aussi


e
ssalr
nc
et
e
rabl

Servius est aussi le roi qui a organis le dsag


ren
l
core
en
cel
En
un.
chac
. .
prlvement sur les ressources de
butIOn ahmencontre Prthu. Les gnrosits de Prthu, ette dlstnparce qu Prthu
que

taire qui parat inpuisable, ne sont .I?osslbl:s


, la Vache d Abo
acquiert et dompte d'abord, sur la pnere des etres que parce uIl
er
q
dance qui est la Terre. Il ne peut tant donn.
est nclen,
cela
Et
tout
de
tion
discr
et
n
essio
poss
ord
prend d'ab
es aux olatldns et
ainsi que le montrent les commentaires mm
l'aspersln r?yale.
de
ue
vdiq
l
ritue
le
invocations piirtha dans
hl amya l:}.

On lit dans le SatapathaBrahmaI)a, V 3: 5, .4 : l)! a ,:


s appro
eslr
Il
rOI;
rge
fut le premier des hommes tre aspe
ce
ent
offnr
lUI

ms
h?m
les
(
obla
prier toute nourriture. Ils
. toute
m.

(n;t.
tions et il s'appropria toute nournture II-bas
,
des
betes
les
lm
vers
cette nourriture-ci). Ils poussrent aussI
"

, 1

1 24

Ides romaines

bois, disant : ' Viens ici, telle ou telle bte le roi te cuira ! ' Ainsi
il 'appropria toute nourriture ici-bas. Le texte ajoute que le
rOI pour lequel sont offertes ces oblations avec ces formules
s'approprie vraiment toute nourriture. De plus il est remarquable
que ces doue offrandes piirtha se divisent en deux groupes,
SIX avant et SIX aprs l'aspersion, les six premires s'achevant sur
l nom e Braspati, dieu de la puissance sacerdotale, et les
SIX dmeres ovrant sur. le nm d'Inda, dieu de la vigueur
gurnere : lllSI le premier tlbut paye au mythique Prthi
ValllyaQ , pUlS ls offrandes 9Ul symbolisent chaque nouvel
,
,:enement la pne de posseSSlOn par le roi de toute nourriture
ICI-bas , sont mIses en rapport avec la hirarchie sociale dans
ses dex plus hautes ivisions ; co.mme le dit trs bien le Satapa
.
thaBrahmaJ;la, aUssltot aprs aVOir voqu Prth Vainyah ' le
roi (du rituel) sc trouve encadr de part et d'utre par cc deux
frces (l'essence sacerdotale et la vigueur, brahman et indriyan
. 7). De tout cet ensemble de traits anciens et
vlryam) (loc. Clt.,
rcents, mythiques et rtuels, il ressort que le roi, grand payeur,
est aUSSI,. en contrepartie, grand receveur. Il n'enrichit ses sujets
que parce qu'il possde toute chose en droit et, en fait, prlve
partout selon son gre. Pour parIer moderne, l'tat ne finance les
services publics que par les impts qu'il encaisse. Ainsi se ferme le
ircuit classique, ncessaire toute socit, qui est d'ailleurs un
heu commun de la science politique de l'Inde et que rsume
potiquement et mathmatiquement par exemple cette stance
du Raghuvarpsa (1, 18).: le bon roi Dilipa ne levait impt sur ses
.
sUjets
que pour leur blCn, comme le soleil n'enlve la terre
son suc que pour le lui rendre multipli par mille ,

A Lucien Gerschcl

Maiestas

Il

prajiiniim eva bhtyartha1Jl sa tiibhyo balim agrahit


sahasragu1,lam utsr!um iidalte hi rasa1Jl ravi .
Quelles qu'aient t les ralits historiques du rgnc de
Mactarna qu'a recouvertes dans l'annalistique le rgne de
ServIUs , ce dernier parat donc avoir t construit sur un schme
traditionnel de royaut mettant en valeur les orientations
?iverses de la dclaration qualifiante - celle que, ds les temps
llldo-europens, exprimait la racine *kens-.
Quant l'volution, Rome, des mots drivs de cette racine
clle s'cst faite dans le sens que tout ce qu'on sait de Rome fai
prvoir : les concepts qu'ils dsignent, agent ou actes - censor,
census ; censo n:t me ?ans la bouche du snateur qui opine .
, ; eux-mmes appartiennent au voca
se sont lllstltutlOnnahses

bulaire de l' tat.

II1

et

grauitas

Depuis trente ans, dans l'effort entrepris pou restaurer dans sa


dignit la religion romaine, mme archaque, 11 a fallu onsacrer
beaucoup de temps rfuter les vues de ce qu'on ne saurmt appelr
autrement que l'cole primitiviste . Lf! lgftime enqute e!l treprtse
pour recueillir et classer les lments tnfrzeurs plus ma(flques que
religieux, que crUe religion, comme toutes les autres, conflent cerm.
.
nement, s'est en (1fet dhJl'loppe, pendant ce temps, avec des ambltlOns
croissantes, parfois moitIS lgitimes. Rn Angleterre, en Allemagne,
en Hollande e1l .",'r.andinavie, en France, des smJants ont t frapps
du nombre ;t de l'importance des faits que leur rhJlait l'enqute
et, combinant cette impression avJe certains enseignC1t ents, . o ce
. S,
qu'ils croyaient tel de l'ethnographze sur les peuples dlts prt"!ltij
l'orientant aussi d'aprs l'ide qu'ils se faisaient de la prhlstotre
de la socit romaine, ils en sont arrivs former une vritable
doctrine qui sduit de jeunes esprits, et. "!l me qulques autres,
moins jeunes. Suivant cette cole, la reltglO,,! romate s temp"s
.
historiques serait encore tout prs de ses ortgtnes, d orlgmes tres
humbles ; ce n'est que tardivement, presque s.ous no yeux, et san
jamais atteindre un plein succs, que les Romams serment parvenus a
dgager quelques dieux du vaste et larvaire champ de forces . -'
,
de mana, localis plutt que personnalis - dans lequel lis pensatent
vivre et qu'ils ressentaient intensment.
C'est en I928 qu'un scholar anglais dont l: audience t l'influence
restent pour moi un mystre, Herbert Jenkms Rose, lmgtna que
le mot latin nmen est l'quivalent du mana !'llnslen, et ue
.
l'observation permet de toucher Rome un premler etat de reltgton
domin par cette notion . Il s'est longtemps te"!u cette hse .que
rend pourtant inadmissible l'tude la plus strtctement phtlolgque
des emplois du mot jusque dans l'uvre abo'fl;dante de Clceron
.
inclusivement. L'expos gnral qui ouvre AnClent Roman Reh-

126

Ides romaines

gion ne contient pas moins de 72 fois le mot numen pris abusive


ment au sens de mana , contre deux fois le mot deus, et encore
dans l'expression siue deus siue dea, formule de prudence non moins
abusivement tourne dans le sens du prdisme. Vers la fin de sa
vie, cdant l'vidence, il a reconnu que numen tait mal choisi,
mais il a maintenu la thse primitiviste. En 1963 encore, faisant
dans le Journal of Roman Studies une revue des tudes sur la reli
gion romaine de 19IO 1960, il a crit ces lignes (p. 169) :
l had been, sa far as l know, the first ta state explicitely in
print (Primitive Culture in Italy, p. 7), that numen means much
the same as mana. To-day, l might modify this by adding or
whatever ward was in use in the infancy of Rome , for the actual
ward numen cannat be traced further back than the second cen
tury B. C. But that the idea was present, indeed tltat tlte earliest
Romans may have been in a state of Marettian preanimism
l remain fully convinced. This does not mean lhat they had no
high gods. Juppiter or an etymological equivalent was worshipped
before the speaker of Wiro, or Indo- Germanic, or whatever we
like ta call the parent tangue, were sundered from each other.
Even in this case, however,l have said and still believe, that l can
find traces of a time when he had no distinct personality, but was
ratlter a concentration of sky-mana.

H. J. Rose a t jusqu'au bout l'un de mes adversaires les plus


acharns et les discussions que j'ai d soutenir contre lui n'ont rien
eu d'agrable. Le lecteur curieux pourra se reporter mes rponses
dans la Revue de l'Histoire des Religions, CXXXIII, 1947-48,
p . 24I-243, et dans l'appendice de Desses latines et mythes
vdiques, 1956, p. 41, n. 2, et p. 118-123. Quant la rfutation
gnrale de la thse primitiviste, elle a t donne dans La Religion
romaine archaque, 1966, p. 33-45 (( La religion romaine la plus
ancienne : numen ou deus ? ))) , et 46-59 (( Le type des dieux
romains ))) .
Parmi les nombreux reprsentants du primitivisme, l'un des plus
actifs, et d'une tout autre valeur intellectuelle quc Rose, est
M. H. Wagenvoort, professeur de latin l' Universit d' Utrecht.
En 1941, sous le titre Imperium, il publia en nerlandais un recueil
d'tudes dont, en 1947, Rose donna une version anglaise, Roman
Dynamism, Studies in ancient Roman thought, language and
custom 1 . Consacrs des notions ingalement importantes, les
chapitres sont intituls Contactus, Imperium, Numen, Nouen
siles and Indigetes, Grauitas and Maiestas, Contagio, Vis Geni
talis. Partout, l'interprtation retrouve le mana. En 1952, dans la
I.

V. le compte rendu que j'ai fait de ce livre dans la Revue de l'Hist oire des

Religions, CXXXVIII, 1 950, p.

224-226.

Maiestas ct grauitas

1 27

ris d'lxmlill('r dc
Revue de Philologie, XXVI, p. 7-28, j'ai entrep
de bmg nrr dans
n
lo
que,
er
mont
de
et

tre
chapi

me
prs le cinqui
males
et
as, dont IlUf n.c
la pense primitive )), les mots gmtas
d
et
Cato
de
Clte
la
, A gustc, cxprt
contestera l'importance dans
.
elaborees. Les .deux
tres
et
es
romam
nt
queme
spcifi
ment des ides
n
et
?n pas , succesifs et
termes tant, mon sens, indpendants
?ales
oort,
s . e ant autre
agenv
W
I
solidaires comme l'admet M.
at mver!e da.ns

tas,
gram
que
ur
struct
plus
et
part plus riche
une dzscusswn
tte,
s
a
Pa
l'tude l'ordre qu'avait adopt ! 'uteur. : /
Wagenvo?rt,
H.
.
ns
posttw
nos
e
s'est ouverte qui n'a pas modifi
e de hllo
Rev
me,
moi-m
;
06
287-3
';l
P
,
1952
.
V,
Mnemosyne,
e
compl
m.ents a "!Ion
logie, XXVIII, 1954, p. 19-20. D'imprtants
Vt

r,
runne
Htltb
grautS ,
Qtto
tude ont t donns par M.
Albert
chnft
Fests
(=
tung
bedeu
Wort
und
e
Sprachgeschicht
Debrunner), 1954, p. 195-207.

Maiestas ct K"lluifas

f
Il faut reconnatre que, lorsque nous employons lc mot fran
ais majest , nous ne savons pas exactement ce que nous
disons et que c'est mme la difficult que nous aurions le
dfinir qui fait pour nous la valeur expressive du mot. La majest du lieu o je parle ... , La majest viole par des attentats
jusqu'alors inconnus ... , La majestueuse beaut d'une vertu
toujours constante ... : travers les nobles vocations de Bossuet,
l'colier sent rayonner une force d'un genre inou, efficace par
sa seule prsence, irrductible un nombre fini de composantes :
une sorte de mana. C'est que, lorsqu'il dit majest , notre co
lier parle latin, mais un latin dracin. Tel n'tait pas, bien
entendu, le cas des Romains : le rapport de maiestas maiar,
maius, leur tait vident et ce mot, vague et mystrieux pour nous,
avait pour eux une valeur prcise. S'il tait dj charg de pres
tige - disons, pour suivre la mode : s'il dgageait dj du mana
- ce n'tait l, en tout cas, qu'un effet secondaire et les Romains
l'avaient cr pour un autre office, pour dsigner une certaine
forme de supriorit. J,e reste est venu par surcrot : habet
enim ueneratianem iustam, dit fort bien Cic ron ] , quicquid
excellit. Le sens original s'est estomp au cours de l'histoire,
en consquence de cette ueneratia mme, par des applications
potiques et gnreuses du mot, enfin par l'loignement de l'ty
mologie ; il s'est alors opr une sorte de renversement d'qui
libre, le rayonnement devenant l'essentiel du concpt aux
lieu et place de son ancien contenu positif.
Le sens fondamental de maiestas peut se rsumer dans les
caractres suivants, dont les trois premiers sont ncessaires et
solidaires :
I.

De la nature des dieux, 1

17.

\
1

1
.
I( l

1 29

, " La 1tUll!stas est att ri bu e non U ll individu, nlIIis IIne


catgorie d'tres dfinie soit par so n exttmsiol\ (WOII !'I', co l lec
tivit, pluriel), soit par sa comprhension (tYIW) ;
20 La maiestas n'est pas une qualit ahsol ul" lIIais un rapport 1 ;
elle suppose que diverses cati'gor ies d'tres, sl'ntil's comllle homo
gnes, ont t m ises en hirarchie, classes 11 d l's rangs diffrents,
mais tous de mme signe, tous (stimahles ; maiestas dsigne
alors le rang s up rie ur qu'occupe u n e catgorie par rapport
un ou plusieurs autres ;
3 Cette hirarchie et ce rang suprieur sont considrs comme
fonds en nature ou en raison ; par consquent la maiestas est
stable (sauf rajeunissement des murs, des formes politiques ... );
elle ne peut qu'tre respecte par les intresss et par les specta
teurs de bonne foi ; c'est une faute grave, attentatoire l'ordre
intellectuel et moral, que de la contester ;
40 Accessoirement : la maiestas s'exprime parfois par des
marques extrieures, concernant notamment namen, faciem,
uestem.
Dans un de ses emplois le plus anciennement attests, maiestas
sert situer les dieux par rapport aux hommes. Dans l'Egisthe
de Li v ius Andronicus - le p l us ancien tmoignage -, la divinit
elle-mme se qualifie dj, :lu-dessus de l'action d ram atique, par
les mots mait'stm mNl )) li. Et telle est bien la rgle de sa position :
si les d i e u x I l C sont pas maiores d l e reste des tres, commencer
par les h o m me s , mtnorrs, le mot dieu n ' a pas de sens ; et si
les hommes ne reconnaissent pas, nc respectent pas ce rapport
(que les Indicns rangeraient dans le dharma cosmique), il y a
crime, mais il y a surtout aberration, draison. Tel est l'enseigne
ment de l'ode fameuse o Horace explique au peuple romain
le mcanisme trs simple de sa puissance et de ses malheurs :

Dis te minorem quod geris, imperas :


hinc omne principium, hue reler exitum ...

C'est parce que tu te reconnais dans ta conduite plus petit


que les dieux que tu rgnes : que cette rgle soit en toute chose
ton commencement et ta fin.
1. Donc bien diffrente de ce que l'Inde a tir du thme 11Ulh- au positif,
malgr J. Gonda, The meaning of skt. mahas and its relatives ), Journal of
the Oriental Institute, M. S. University of Baroda, VIII, 3, 1959, p. 234-269,
qui utilise sans prcaution l'tude de H. Wagenvoort.
2. Fragm. 8 (Ribbeck). - Il est remarquable que ni les fragments d'Ennius,
ni Plaute, ni Catulle, ni Tibulle, ni Properce, ni Manilius n'ont maiestas ,' on
n'en lit que trois exemples dans Lucrce, un dans Virgile. Il y en a dj dix dans
Ovide. Au bout de l'volution, il y en aura dix-sept dans Claudien. Parmi les
prosateurs, Salluste ne l'emploie que deux fois.
3. III 6, 5-6.

Ides romatnes

Maiestas et NrfluICI.r

Sc conduisant ainsi, le peuple romain ne reoit le choc d'aucun


mana il fait un acte intellectuel par lequel il reconnat l'existence
d'une ' classification naturelle et se place dans cette classification .
Inversement un des arguments par lesquels un des interlocu
teurs du De diuinatione 1 pense justifier ces techniques incer
taines est que, si les hommes ont intrt tre prvenus, ls deux
de leur ct ne considrent pas de telles commumcatlOns
comme contraires leur maiestas, car rien n'est plus grand que la
bienfaisance non hoc alienum ducunt maiestate sua : nihil est
enim beneficentia praestantius. Avec le mme sens comparatif
et rationnel, Ovide crira dans les Pontiques 2 : Di quoque (comme
Agamemnon, comme les hros des cycles piques),

cite le tmoignage d' un ethnographe d'nprll


pOl i r expri
mer qu'ils sont domins par les nritllnniqut'II, l'II Muorill de la
Nouvclle-Zlande disent qu'ils sont ROUR le 1 11111111 dl'II Britan
niqucs 1 . En ralit, lcs situations et kil i n lt'I l t illllll lIont hi en
diffrentes . Certes les Maori!!, COlOllIe J llnon, pnrll'nt de l in
galit de dcux peuples, de ln sup rio rit de (" I ll sur l 'autre ;
mais les MaOrIS constatent 1 1 11 fail hilltoriqllc, l a COI1(lute
passe, continue, ah!!orhante, de leur Ue par les Britanniques, et
condluml dc ce fait <Ille (c lIlana (notion usuelle chez cux) des
conqu{: ran ts est plus efficace que lc leur ; Junon rappelle un

13

Mme les dieux, s'il est permis de le dire, sont faits par de:>
pomes, mme unc si grande maiestas a besoin de la bouche
d'un chantre . ..

Cet emploi, trs important, au point que le Glossaire de Phi


loxne traduit maiestas par ee;6't"'Y) 3, n'est 'pas le seul . L'uvre
de Virgile ne contient u'une fois le mot, mais dans un texte
instructif, la fin de l'nide 4.
Junon cde enfin aux remontrances de !upiter, ne s'oppse
plus ne, accepte que les Troyens s umssent aux LatIns
pour former le peuple d'o sortira Rome. Elle ajoute pourtant
une prire restrictive 5 :

Que veut dire Junon? M. Wagenvoort suggre 6 de comprendre ici maiestas comme the mana of the ruling tribe et
I. 1 38, 82.
2. IV 8, 5'<;-5 6 .
3. Quand il s'agira de politique, Polybe (XXI 32) dira, avec une gale insuf

fisance, aU,/otQ"Te;(ot.

4. XII 820-828.
5. Cette traduction, comme celles qui suivront, ne vise qu' faire saillir les

articulations logiques du texte, dont elle dfigure les beauts.


6. Op. cit. , p. 1 25 : Maiestas populi, in the primitive sense, is th e mana of
the ruling tribe.

lec/"d,

'

di quoque carminibus, si jas est dicere, fiunt,


tantaque maies/as ore (anentis 1:l.{cf

Je t'adjure, au nom du Latium, au nom de la maiestas des


hommes qui sont tiens : au moment o, par un. h;ure mar1. ge,
ils font la paix et fixent les clauses du traIte qUI les umra,
n'ordonne pas que les Latini indignes hagen. leur vieux nom
pour devenir des Troes ou des Teucrz, nI qu ds chngnt de
langage, ni qu'ils modifient leur vtement. Ce qUl eXlster ,
.,
que ce soit le Latium, que ce soit, pe!ldant de:> slede
s, des rOIs
.
albains , que cc soit une race ro m a lll c , rendue pUlssantc p r
un courage (( italique . Troic a di:>paru, permets qu'elle ait
disparu avec son nom.

131

droit, unc situation de droit insre dans l'ordre du monde,


antrieure l'vnement historique et qui doit le diriger : parce
que les Latins, le Latium possdent le culte de Juppiter Latiaris
(telle est l'allusion de tui), ils sont solidaires de Juppiter, et mme
ses descendants, puis<Lue Latinus descendait de Saturne, le
pre de Juppiter (cf. Enide, VII 45-49) ; ils ont, dans la hi
rarchie des peuples, un rang suprieur aux Troyens, simples
protgs de Vnus ; ce qui les caractrise, leur nom 2, leur lan
gage, leurs usages, notamment vestimentaires, ne doit donc pas
cdcr (ici : disparatre) devant le nom, le langage, les usages du
peuple - peut-tre militairement plus fort: peu importe
qui
va leur tre associ. Il n'y a que peu de mystique dans tout cela,
encore moins de magie, ni de mana, mais bien un raisonnement,
par lequel des consquences sont tires, dans le monde des
hommcs, dc la hirarchie naturelle des dieux : pro 3 maiestate
tuorum ...
On sait combien est important cet usage de maiestas dans les
rapports entre peuples, au profit du peuple romain : Rome,
hritire du Latium que Junon vient de rattacher habilement
Juppiter, Rome qui a eu soin de tourner son profit le culte
de Juppiter Latiaris, Rome est surtout forte, directement, des
auspices et de la protection permanente de Juppiter (Stator,
Feretrius, Victor . . . ) et par une solidarit souvent rappele avec
le dieu du Capitole. Aussi sa maiestas n'a-t-elle pas t la cons
quence fortuite, mais la justification presque juridique, presque
-

1
LI

I. Lehmann, Mana, p. 32 : The Mnori nlso express the fnct that they are
now under English rule rmnieRtnR IJ in this wny ; tlwy dl'c1nrc that they are
un der the mana of the Enl{l ish, nnd ns th e number of Eu ropeans in New Zea
land increnses nnd the nctuul prop rie ta ry rights devolve more and more on
Europeans, so thcir fear I{rows that this will lead to a complete absorption of
their mana by the in tr u dcrs .
2. Maiestas ct t/Omen : Ovide, Art d'aimer, III 407; maiestas, nomen etfacies :

Mtamorphoses, IV 540-5 4 1 . . .
3 . Pro : en raison de, en proportion de

autant que

au nom de

132

Maiestas ct xrauitm

Ides romaines

rationnelle, de son accroissement et de son empire 1, pour


lesquels sa force militaire n'a t qu'un moyen 2. Qu'on se reporte
aux formules du foedus iniquum, la lucide explication qu'en a
donne le jurisconsulte Proculus 3 :
Un peuple liber est un peuple qui n'est pas soumis au pouvoir
(potestati subiectus) d'un autre peuple ; peu importe qu'il soit
ou non alli (foederatus), qu'il soit venu dans l'amiti romaine
par un trait gal (aequo foedere) ou que le trait ait spcifi
que ce peuple doit observer docilement (comiter) la maiestas

de l'autre peuple.
On emploie cette formule pour signifier qu'un des deux peu
ples est suprieur, mais non pour signifier que l'autre n'est pas
libre : de la mme manire que nous savons bien que nos clients
sont des hommes libres bien qu'ils ne soient pas nos gaux par
le prestige, le rang ni les forces, de mme, les peuples dont nous
disons qu'ils doivent observer docilement notre maiestas, il
faut comprendre que ce sont des peuples libres.

Si l'on tient voir du mana dans le rapport naturel de posi


tions qu'exprime ici maiestas, il faudra qu'on explique aussi
les rapports du patronus et du cliens par le mana suprieur du
patronus, audace laquelle aucun primitiviste, que je sache,
ne s'est encore avanc. On notera de plus, au passage, comme
les formules du foedus iniquum (comiter, conseruare, liber) mon
trent bien que la maiestas du peuple maior suppose que le
peuple minor, libre, estimable, lui est homogne.
Des trois textes o Lucrce emploie maiestas, l'un, relatif
aux rois, sera signal plus tard 4 ; les deux autres se trouvent
I . Horace, Odes, IV 1 5 , 14 et suiv. : (les vertus par lesquelles) Latinum
nomen et Italae creuere uires famaque et imperi porrecta maiestas. . . ; Tite-Live,
XXXVIII 1 1 , 2 : imperium maiestatemqlle populi Romani gens Aetolorum conse
r!tato sine dolo ma/o.

2. C'est ce que ne comprend pas le Carthaginois Hannon quand, pour


dtacher les snateurs de Nola de l'alliance de Home, alors en grande diffi
cult, Hannibalis uirtutem fortunamque extollit, populi Romani obterit senescen
tem cum uiribus maiestatem (Tite-Livre, XXIII 43, 10). Les gens de Nola, eux,
savent que l'affaiblissement ne touche pas la maiestas ni aux devoirs qu'elle
comporte ; ils ont, avec Rome, un vieux trait dont ils sont contents, et ils s'y
tiennent : multos annos iam inter Romanum Nolanumque populum amicitiam
esse, cuius neutros ad eam diem paenitere ; et sibi, si cum fortuna mutanda fides
fuerit, sero iam esse mutare. . . Cum iis (la garnison romaine) qui ad ese tuendos
uenissent omnia sibi et esse consociata et ad ultimum fore (44, 1-2).
3. Proculus, Digeste, XLIX 1 , 7 , 1 ; cf. Cicron, pro Balbo, 16, 3 5 : Quand
une clause commande que la maiestas d'un des deux peuples soit observe et
qu'aucune clause semblable ne concerne l'autre peuple, il est vident que le
premier, celui dont la maiestas est affirme et garantie par la sanction du trait,
est plac dans une condition, dans un rgime juridique suprieur ceux de
l'autre (in superiore condicione causaque ponitur) ,).
4 Ci-dessous, p. 1 39

133

r u n is , synonymes, au dbut d u c inqu i m e li vre l , d n ns un dve


I C!l,1 peme n t o le pote tablit 2 qu' npicurc ellt p/IIS d ign e que
.
Cers et que Bacchus, mventeurs
du bl et du vin r,,/us digne
.
aussI qu 'Hercule, pourfendeur de monstres, d'tre "' ppcl d ieu .
PourquOi. ? Pro maiestate rerum, c'cst--dirc en raison (et en
mme tcmps : proporti on) du rang incontcstablcm ent ration
nellement suprie u r dcs Tes d o n t il s 'est occu p, c'est--dire des
se.rvices philosophiques (IU' i l a rendus en librant l'homme des
flaux re l i gieux .
Les ter mes de la relation peuvent varier, le type reste le
mme. A l'intrieur de la soct romaine, dans les poques
.
conservatnces, on exalte la mOlestas senatus, fonde sur l'ordre
et la tradition ; en priode de troubles, le critre de la hirarchie
change, la plbe }) fait valoir l'avantage qu'elle porte dans son
nom - la masse, le nombre 3 - et Memmius pourra lui dire 4 :
Maiores uestri, parandi iuris et maiestatis constituendae gratia
bis per secessionem armati Auentinum occupauere... Commen
traduire ? Ont-ils ?ccup deux fois l'Aventin pour se faire
respecter ? Certamement pas. Parandi iuris claire maiestatis
constitulmdae : pour bien tablir leur supriorit naturelle " .
Et e e llet, n 'en dplaise au diseur d'apologues, la masse II
labO rieuse aura i t Pli, par dfinition, vivre sans la minorit
p atri c i en ne , mais l'inversc tait impossi b le.
Ailleurs maies/as sera la su priorit naturelle du mari Il, ailleurs
I.

V crs 2 et 7 :

Qlli patis est di/(nllm pollent; peelore carmen


condere pro rerum maiestate hisque repertis ?
Nam si, ut ipsa petit maiestas cognita rerum,
dicendum est, deus ille fuit, deus, inclute Memmi,
qui princeps uitae rationem inuenit eam quae
nunc appellatur sapientia ...

2. Le uo magis du v. 1 9 met bien en relief l'aspect comparatif de l'argument.


3 Mazestas senatus est une expression particulirement frquente : v.
'Vagenvoort, op. cit. , p. 1 26, n. 2. Naturellement, il est des circonstances
particulires o les deux critres (la tradition, le nombre) se combinent ainsi
quand Tar9uin l'Ancien augmete Ie nombre des snateurs, Florus dit
.

(1, 5) ;

senatus mazestatem numero amplwUlt.


4 Salluste, Jugurtha, 3 1 , 17. L'autre passage o Saliuste emploie maiestas
est relatif la maiestas populi Romani (ibid. , 1 4, 7).
5 Accius, fragm . fi (Ribbcck), dans Tre :
Video ego te, mulier, more multarum utier,
ut uim contendas tuam ad maiestatem uiri.

Cf. Ovide, Pontiqlles, II 8, 29-30 ( Maximus Cotta) :


. .. perque tori sociam quae par tibi sola reperta est,
et cui maiestas non onerosa tua est . . .

Ides romatnes

Maies/as et gra uilflS

celle des parents \ ailleurs celle - parce que pure - des


tres jeunes, uirgines et pueri 2 : il s'agit toujours de rapports
justifiables par le raisonnement ou par l'usage.
Au premier livre des Fastes 3, Ovide demande Janus d'o
vient la coutume de s'entredonner des pices de monnaie au
Nouvel An. C'est, dit le dieu, que tout s'achte. Mais pourquoi
de l'or plutt que du bronze ? Le dieu rpond :

On Sl demande comment M . Wagcnvoort a pli placer cc texte


(le scul de ceux qu'il cite qui contienne t!la.\las) pal'llli les t{'moi
gnages d' admiration or reverence for thc l l Iugic power of
spec 1 , alo que. Quintilien j ustille l(lq llllI\lIlent le c( rang
superIeur qu tl attrI bue la parole, en tant (III 'instrument de
l'esprit, dans la hirarchie des valellfs.
On vrillera aisment sur tous ccs exemples l'exactitude de la
dfinition qui a t d 'abord noncl'. Av ee maiestas, nous ne som
mes pas dans le d r.oi t, mais toU ! prs du droit, bien loin de la
'
magl ct du dynamIsme automatique . L'embarras, l'impuissance

1 34

Autrefois on se donnait des pices de bronze, aujourd'hui


de l'or : cela passe pour de meilleur augure et, vaincue, la
vieille monnaie cde la nouvelle. Nous autres aussi, les dieux,
bien que nous approuvions les usages antiques, les temples
dors nous plaisent : cette forme de (ista) maiestas s'accorde
avec la notion de dieu (conuenit deo) ; nous louons le bon vieux
temps, mais nous vivons selon le ntre.

Hirarchie encore, classification des mtaux, fonde sur l'usage


(et sur quelque raison profonde, puisqu'elle se retrouve en tant
de lieux), modifiable, mais non par caprice, sensible tout au plus,
comme le droit lui-mme qu'adapte lentement le prteur, aux
mouvements progressifs et justifiables de la civilisation.
A la fin de l'Institution Oratoire 4, Quintilien crit quelques
phrases d'inspiration leve la gloire de sa matire, l' oratio :
II ne serait pas difficile de prouver, par des exemples anciens
et modernes, qu'aucune voie n'a apport aux hommes plus de
biens matriels, d'honneurs, d'amiti, de gloire prsente et
future... [Ce serait facile et je le ferais] s'il n'tait pas indigne
des belles-lettres, alors qu'on a l une tche magnifique, dont
le seul exercice et la possession comportent dj la plus sub
stantielle des rcompenses (plenissimam gratiam) , d'aller en
exiger ce salaire de qualit infrieure (minorem mercedem) ,
comme o n voit soutenir que c e qu'on cherche dans l a pratique
des vertus, ce sont moins les vertus elles-mmes que le plaisir
qu'elles procurent. C'est donc pour elle-mme que nous devons
rechercher de toute notre me la valeur suprieure inhrente
la parole oratoire (orandi maiestatem), cette chose qui est
bien ce que les dieux immortels ont donn l'homme de meil
leur (quo nihil dii immortales melius homini dederunt) , sans quoi
tout serait muet et sans cho dans les temps prsents et venir.
Efforons-nous toujours d'atteindre ce qu'il y a de mieux
(optima) , srs par l ou bien de parvenir au premier rang ou
du moins de voir beaucoup d'hommes derrire nous.
1 . Ovide, Fastes, V 49 (V. ci-dessous, p. 1 36) ; cf. Wagenvoor t, p. 127,
des cas nombreux de maiestas patris.
Ibid., 50 (v. ci-dessous, p. 136).
1 221-225.
XII I I , 29-30.

n. 1,
2.
3.
4.

1 35

des Grecs trouver dans leur langue pourtant si riche un qui


valent exact de maiestas 2, l'absence de maiestas dans les traits
o Cicrn, parlant des dieux, pense grec 3, alors qu'ailleurs le
mot lm vent naturel!e!"ent et frquemment 4, prouvent combien
cette notton est specIfiquement romaine. Elle l'est en effet :
q 'on songe l'extrme importance, dont tmoignent tant de
faIts, tant d'expressions, qu'ont toujours eue Rome les classi
fications et les hirarchies : ordo sacerdotum, flamines maiores et
minores 1) ; ordins politiques (ordo amplissimus et ordo minor) ,
cenus ct recnsumes " crsus honorum, imperium maius, auspicia
.
matora ; maKIster et mmlster
(dont notre usage a si curieusement
re!olrn le rap po r t : matre d 'cole, que suis-je devant mon
ministre ?), maK,s/ralus meme et l ' arc h a q ue magisterare (<< regere
et temperare : Festlls) ".
Ces racines de 11l1l:('stas sont tellement certaineR que l'un des
textes 1eR p l l s e lhcltls, les pl l iS analytiqueR, que nous lisions
sur cette notIOn f att d'elle, par-del ses applications particulires,
1 . Op. cit. , p. 107, o (, magic power ,) , le contexte le prouve est prendre
'
au sens littral.
2. LEfLv6TIJ, &W1t'P'bt:IX, fLEyIX01t'p1t'EIX, fLEYIXOcrV7J, sans parler de
auvlXcr't'd et de eE6TIJ (CI-dessus, p. 1 30, n. 3), ne sont que des -peu-prs.
3 Mazestas n'est pas dans le De natura deorum, o Cicron lance au
contraire des mots d'avenir : excellens, praepotens, praestans ...
4 Trop facilement mme, et dans des mouvements d' amplitudo ') o
chacun des termes accumuls perd beaucoup de son sens.
.5. Cf. Festus, p. 272b L2 : maximae dignationisflamen Dialis est inter XVfla
mmes, et cum certa discrimina maiestatis suae habeant, minimi habetur Pomonalis
quod Pomona laeuissimo fructui agrorum praesidet pomis. Hirarchie rendr
trs bien certa discrimina maiestatis.
6. Po:- lui seu l maior est un mot fort et le sentiment de maius inspire aux
.
Rom ans, soutient
des mouvements potiques, - sans qu'il soit besoin de
.
mobilIser
le mana ! Dans l'nide, VII 44 et suiv., au moment o son hros
aborde en Italie, Virgile s'arrte :
Maior rerum mihi nascitur ordo,
maius opus moueo ...
C'est le ressort du pro maiestate rerum de Lucrce (v. ci-dessus, p. 1 3 3 n. 1).
Cf. Enide, 111 374; X 438 (cf. 8 I l ) ; XII 429...

Ides romaines
le principe mme des hirarchies, et finalement le principe de
tout l'ordre du monde. Au dbut d u cinquime livre des Fastes,
Ovide passe en revue les tymologies du nom de mai : il
rencontre notamment le radical de maior et ne perd pas l'occa
SlOn d'un pittoresque tableau 1 :
Aprs le Chaos, quand, pour la premire fois, le monde eut
reu ses trois lments et que toute la matire se fut divise
en espces nouvelles, la terre descendit vers les rgions inf
rieures, emporte par son poids et entrana les eaux avec elle ;
le ciel, par le fait de sa lgret, se plaa au plus haut ; avec lui
s'lancrent le soleil et les toiles, que ne retenait nulle pesan
teur, et vous aussi, coursiers de la Lune.
Mais la terre ne respecta pas longtemps la prminence du
ciel, ni lcs autres astres celle de Phbus : tous les degrs d'hon
neur taient gaux (par erat omnis honos). Souvent, Saturne,
une divinit de la plhe osa s'asseoir sur le trne quc tu occu
pais ; aucun dieu tranger ne daignait faire escorte au vieil
Ocan, et Tthys, souvent, se trouva relgue la dernire
place.
Enfin le Rang (Honos) et la Rvrence (Reverentia) au
maintien dcent, au visage paisible, s'unirent d'un hymen
lgitime. Ils mirent au monde Maiestas, elle qui rgle les rap
ports (temperat) dans le monde et, au jour mme de sa nais
sance, elle tait dj grande (magna) . Sans dlai, la tte haute,
elle vint s'asseoir au milieu de l'Olympe, tout clatante de
pourpre et d'or. A ses cts se placrent l'Honneur (Pudor)
et la Crainte (Metus) et l'on aurait pu voir toutes les divinits
rgler sur elle leur visage. Alors entra dans les esprits le respect
des rangs (suspectus honorum) ; ceux qui le mritent sont appr
cis et chacun cesse de se prfrer (fit pretium dignis nec sibi
quisque placet) .
Cet tat de choses subsista dans les cieux pendant de longues
annes, jusqu'au moment o le dicu vieillard (Saturne) fut pr
cipit par les destins du haut de l'arx. La Terre enfanta les
Gants, race farouche, monstres normes dont l'audace allait
attaquer la demeure mme de Juppiter . Elle leur donna mille
bras, des serpents au lieu de jambes, et dit : Dclarez la guerre
aux dieux grands (in magnos arma mouete deos) !
Dj ils se disposaient entasser des montagnes jusqu'aux
plus hauts astres et provoquer au combat le grand (magnum)
Juppiter. Mais Juppiter, lanant la foudre du haut des cieux,
renverse ces poids immenses sur ceux mmes qui les'ont dpla
cs. Efficacement dfendue par les armes des dieux, Maiestas
subsiste et, depuis ce temps, son culte demeure. Elle est assise
prs de Juppiter, elle est la plus fidle des gardes de Juppiter
I. Fastes, V I I -52 ; cf. ci-dessus, p. 1 3 4 n, l et 2. De ce texte capital,

M. Wagenvoort, op, cit., p. 122, ne retient que le jeu magnus-maiestas, pour


prouver ,) , semble-t-il, que la maiestas vient de la taille suprieure des dieux,

Maies/lis t!t /:rtllI;fm

1 37

et astlllre Juppite r son sceptre q u ' i l peul l e' I I i r


""IIH rccouri r
il la force,

Elle cst aussi descendue Hur terre. HUIIIUlu li ct N


UIIIII l'ont

pratique, puis d'autreH, ehliclIll Hdon IU)JI lellll'Il. C'cHI (,I le qui
conseve aux pr;H ('1 aux mt-rtH le pi!'ux rCIi lt'c\
(il l i leur est
I
d.Ct, c est lIe '1111 IH t . lu COlllpllg lle dlH jeullct! gur\'OIlH ct d es
vlC rges, (,, est clle <) 1 1 1 rend 1I11 IIHlcH (fl/",mN/tI(/t)
cl leM fuill

,
ce!I\lX d l ' I, VOIre
cllrll l!', C'l'Ill d i e q u i Hl' d reHHI tlll r le char des
tnomph al!'lIrH, lIucI de dWVlIllX ouronn M.

lJeu i mporte l'inaut hcntici t


,

de Maiestas comme desse. Par

ce JCU, da nH lc dcor de la fable grecque, Ovide dveloppe


excel

lcmm,ent l contenu d'u ne n otion toute romaine laquelle il cher


,
, Il
cheraIt vamement (mats
ne la cherche pas) une interpretatio
graeca.

Assidet illa Joui, Jouis est fidissima custos


et praestat sine ui sceptra tenenda Joui.

On vient de lire ces vers d'Ovide. Ils s'ouvrent sur le second


emplo! class iqu e de maiestas, auquel la fondation de l'empi
re
.
donnait u lle grande Impor
tance et d'o drivent les emplois des
langues rOl nanes, , Ce substantif a?strait correspond non seule
,
, m;l\S
ment mawr,
maXlmus 1, c est--dire un maior dont la
contrepartie est tout le reste. Par l l'ide de supriorit qu'il
renferme tourne celle de suprmatie de souverainet
au sens o ' Braig e parlait des dieux suverains du J3,gVed
a:

Et !l0us VOICI. clOlgnes du mana par une autre considration


:
notIOn toujours clssifiatoire, mais superlative, maiestas se trouve
, au premzer niveau
engaee,
, dans la structure conceptuelle tri
parttte dont des travaux antrieurs 2 ont tabli l'existence chez
les plus anciens Romains comme chez les Indo-Iraniens dans
le
sytme qui hirarchise, de haut en bas, une fonction d Souve

rame.t magico- et juridico-religieuse, une fonction de Force


phYSIq
ue, principalem
ent guerrire, et une fonction de Fcondit ,'
.
,
matesas y xpnme, ave se consquenc s, le rang suprm
e.

ParI les dIeux, elle et 1 attnbut de Jupplter, Dans la pratique


,
polItique, ell est 1 attnbut de l'h ? mologue terrestre de Juppit
er,
de son representant dans la SOCit : le rex, ou les substituts
rpublicains d u rex,
I . Lucce, II 49, dan la thor! c des atomes,
a risqu une fois, maximitas,

. as,
en mauvaIse part ; Immanzs maxlmlt
grandeur extrme et monstrueuse .
Le mot n'a pas t repris,
2, V, maintenant La Religion romaine archaque, 1 966,
premire partie,

Ides romames
Les auteurs qui, faisant abstraction des grands dieux hirar
chiss de la religion romaine la plus ancienne, ne veulent voir
partout qu'un chaos de centres de force quasi automatiques,
mconnaissent cette valeur : M. Wagenvoort peut crire tout son
chapitre sur maiestas sans mentionner le Juppiter supremus
d'Ennius, le Juppiter Optimus Maximus du Capitole. Mais si
l'on n'oublie pas la triade Juppiter Mars Quirinus, ces dieux
individualiss, hrits de la prhistoire italique et indo-euro
penne, qui formaient l'armature de la pense religieuse des plus
vieux Romains, on ne considrera pas comme secondaire la
liaison particulire de maximus et de maiestas avec Juppiter 1.
Dans le monde divin, Juppiter est, en fait et en titre, maximus,
Cela peut se dire au positif, et aussi au ngatif, dans des formules
qui mettent en vidence l'implicite maior .' nul, rien n'est plus
grand que lui. Ainsi dit Horace 2 :
unde nil maius generatur ipso
nec uiget quiequam simile aut seeundum...
De lui, rien ne germe qui soit plus grand que lui-mme,
rien ne vit qui lui soit semblable ou soit son second.

Ainsi, maintes fois, Ovide 3 :


et quid loue maius habemus ?...
Et qu'avons-nous de plus grand que Juppiter ?...
et inuieto nil loue maius erat...
Et il n'y avait rien de plus grand que Juppiter invincible...

Le niZ maius de ces vers est, linguistiquement, l'appui de cet


emploi de maiestas, dont le cinquime livre des Fastes donnait
tout l'heure une excellente illustration thologique : la maiestas
collective des dieux en supporte une autre, individuelle ; le dfen
seur, sauveur et bnficiaire essentiel de Maiestas, c'est Juppiter.

indo-euro
I. Il sera instructif de confronter, dans les diverses religions
pennes, la rpartition des superlatifs de ce type entre les dieux fonctionnels :
Juppiter est Optimus Maximus ; Zoroastre rserve maziita (maximus) Ahura
Mazd (les inscriptions achmnides dfinissent Auramazda baga vazaTka
(, deus magnus ,), comme Darius est le grand roi , et vahiita (oQtimus) aux
archanges, - surtout Asa l'Ordre ( Tarpeia, p. 86 et suiv.) ; le gVeda
ne contient pas un seul exemple de mdhi!ha (maximus) : il ditjy$tha (' poten
tissimus ,) ; Indra peut recevoir la plupart des superlatifs (mais Agni est, plus
que lui, vdsi!ha (' optimus ,) et, exclusivement , ydvi!ha (, iuuenissimus , . Etc.
2. Odes, 1 12, 17- 1 8. Aux vers 51 et suiv., Horace rencontre ensuite et rsout
lgamment la question de la maiestas du princeps, Auguste, dans ses rapports
avec celle de Juppiter, qui, vient-il de dire, est sans pareil ni second.
3. Mtamorphoses, II 62 (cf. XI 224) ; Fastes, V 126.

Maiesla

(t

,trrau;tas

139

Nous savons d 'ailleurs quc, c11C1. d 'Ilutn'" l ,u t i ll" , lt ' l 'lIIlC u l l l m


Juppiter s'appelait ])eus Maius, avec ln vulr l l l' IJII(' IIOIIH HOl"i
gnons en ce moment ; Macrohc d it (n effe t , CII(lIrr lt propoll des
tymologies du nom de mai l : ,l'uni qui I,"I/r ",,.n,,,,,,, titi noslros
fastos a Tuseulanis transisse ('mnme",orant, a/'lld qlJIIS 111111(' qllol/ue
uoeatur Deus Maius, qui l'st 111/,/,ill'r, fi ",tI/:"t'tllditll' stilil et
maiestate dietus, C'eHt ('Xllct, P(I\lrVlI lJu 'on rcnvcrHe la d i rection
du rapport.
. Deus maius Oll ",a,\:i",us, J I I pp iter est le rex par excellence
comme disent deux fois les fragments conservs d'Ennius 2
mme sous la Rpublique, il sera fas de l'appeler, et lui seul:
rex 3 ; dans la lgende de Romulus comme dans celle de Numa
il traite non d'gal gal, mais d'homologue homologue ave
le rex terrestre 4. Naturellement, poque ancienne, dans la
Rome royale! "faiestas ta,it de mm.e la caractristique des rois,
comme le disait tout a 1 heure OVide 5 ; de la mme manire
I:,!cce avait parl a,vant lui de rvolutions par lesquelle
s etait perdue la mazestas des trones 6 . Sous la Rpublique
elle reste la caractristique des hommes qui sont le plus prs
: Juppiter o.u qui incarnent Juppiter, tant les consuls que
1 zmperator tnomphant 7. Plus tard elle appartiendra au prin
ceps 8, puis, travers lui, aux rois du Moyen Age des temps
'
fodaux et bourgeois.
1 . Saturnales, 1 12, 17. Macrobe signale, comme UXOTem Vulcani (qui est
normalemnt Maia) u? e vrinte Maiestam : cf. iuuentas, iuuenta. Que l'pi
thte MalUS, malgr 1 hSItation de Macrobe, soit forme sur le thme du
comparatif, ressort du parallle osque : le prnom osque Mais (gn. Maliels)
Maius est l'adverbe mais magis ce que le prnom Minis (gn. Miniels)
Minius ,) est l'adverbe mins minus .
2. Anales, VI ( 1 53) : diuom pater atque hominum rex, et XXI (357) : diuom
que homznumque pater rex. Virgile reprendra l'expression : nide, 1 65 ; X 2.
Cette formule rend l'homrique 1t'o('t"p &v8pwv n 6e:wv n, mais il est remar
quable qu'Ennius ait ajout Tex.
3 Tite-Live, III 39, 4.
4 Je p nse notmment l'institutio du culte de Jupp ter Feretrius : Iuppi
te; Feretrz, haee mctor Romulus rex Tegza arma fero , TIte-Live, 1 10, 6 ; au
dIalogue fameux de Numa et de Juppiter avant la chute de l'ancile.
5. Fastes, V 47-48.
6. V 1 1 36 et suiv. :

ETgO Tegibus oecisis subuersa iaeebat


pristina maiestas solioTum et sceptra superba...

7 Ovide, Fastes, V 5 1 -52.


. Et la famille impriale. Dj, dans les Pontiques, III I , I56, le malheureux
OVIde demandant sa femme d'aller supplier uultum Junonis, c'est--dire la
femme d'Auguste, et lui donnant des conseils de maintien, s'exprime ainsi :
. . sentiat illa
te maiestatem pertimuisse suam.

Maiesfas et f:rauitas

Ides romaines
Soulignons comme ce second sens est proche du premier
il reste classificatoire, conforme un ordre stable, reconnu ; il
ouvre une hirarchie d'lments infrieurs, mais estimables ;
soulignons aussi en quoi il s'en distingue : il est superlatif autant
que comparatif; le possesseur de cette maiestas n'est plus une
catgorie d'tres, mais un tre unique ( vrai dire constituant
lui seul toute une catgorie, sans simile ni secundum), Juppiter,
rex, triumphator (les magistrats licteurs forment ici un pluriel
secondaire, par suite du morcellement rpublicain de l'hri
tage du rex qui se runifiera dans le princeps) ; enfin, par ces
deux caractres, il tend devenir la notation non plus d'un rap
port, mais d'une qualit, appartenant inconditionnellement
une personne divine ou humaine, c'est--dire dj ce que nous
appelons majest 1 ; ds lors, notion prestigieuse et notion
confuse, maiestas rayonne du mana ; mais ne nous lassons pas
de rpter que ce mana est secondaire, qu'il est le produit d'une
volution.
On aura pu remarquer que, sous la Rpublique, la maiestas
reconnue aux plus hauts magistrats se trouve ainsi avoir deux
sources confluentes, en relation avec les deux sens ou nuances
du mot. D'une part, ils sont les dlgus de Rome, du populus
Romanus, auquel appartient la maiestas ; d'autre part ils sont les
hritiers du rex. En dernire analyse, les deux sources condui
sent d'ailleurs Juppiter, puisque la maiestas Populi Romani vient
du pacte initial, des auspices et des promesses de Juppiter,
valables pour toute la dure de Rome, et que, si le rex avait la
maiestas, c'tait comme rplique terrestre de Juppiter . Mais
la thorie et la pratique rpublicaines ont constamment tendu
voir et montrer dans les hauts magistrats l'manation provisoire
du peuple plutt que celle de Juppiter ; de l vient la rgle
constante, inconteste, que la maiestas des magistrats, mme
des consuls, s'efface devant celle du peuple ; la tradition rapporte
mme l'un des fondateurs de la libert , Valerius Publi
cola, l'usage d'abaisser les faisceaux devant le peuple assembl ;
cette mesure, dit Tite-Live 2 avec un curieux plonasme, et dans
un contexte o maiestas sera traduit au mieux par souveraiI. D'o des emplois un peu libres (il y en a dj d'ailleurs dans les lans
oratoires de Cicron, o les mots perdent aisment leurs nuances), comme la
maiestas clarorum uirorum de Valre Maxime, 1 1 0 (qu'il justifie par une assi
milation la maiestas des hommes revtus d'honores publics ; il vient de traiter
dans le chapitre prcdent de censoria seueritate ,. il enchane : Est et illa quasi
priuata censura, maiestas clarorum uirorum, sine tribunaliumfastigio, sine appari
torum ministerio potens in sua amplitudine obtinenda ,. et, jouant sur les sens de
honos, il dit qu'on peut la dfinir longum ac beatum honorem sine honore).
2. II 7, 7 ; cf. Florus, 1 9 (ad augendam liberi populi maiestatem) .

net , constituait l'aveu populi quam (()1ISulis tl/airstatem uimque


mawrem esse.

1/

Aprs ces analyses, qu'on se reporte l'argullIentation de


M . Wagenvoort : on sentira la pauvret de certains de ses argu
men.ts, l'ereur des atres. On ne voudra pas se servir d'un texte
tardif de 1 AnthologIe Latine, la precatio omnium herbarum o
le pote invoque par artifice uos potentes omnes herbas... mai;sta
temque uestram,. pour dterminer le sens propre de maiestas 1. On
.
admettra difficIlement
que les anctres doivent leur nom de
maiores (qui n'a rien faire dans notre problme) leur mana
non plus d'ailleurs qu' leur taill.e surhumaine 2. On ne fera pa
.
davantage so;tIr 3 la notIOn de m.azestas de la taille maior qu'Ovide,
dans les Metamorphoses 4, attnbue a.. Hercule se dgageant du
bcher, Acis transform en dieu-fleuve, ou dans les Fastes 5
Romulus devenu Quirinus : ce signe, et quelques autres pa;
lesque!s le pote veu rndre sensible un grand changemet de
.
conditIOn, est certes mteressant relever 6 notamment dans les
cas Ol! Ovide, omme ? 'autres cr!vains vers et en prose 7,
rapproche, par Jeu, malestas de mazor 8 . MaiS, de ces petits faits
I . Wgenvoort, op. cit., p. 1 2:1 (Anthologie Latine, I,
2. IbId. , p. 1 20- 1 2 r .
3 . Ibid. , p . 1 2 1 - 122.
4. IX 269-273 ; XIl I 895-8<)7.
S. II 5 03

l,

Ricse, 6 et suiv.).

6. M iR tutes les littratures, tous les folklor s connaissent de tels signes,


.
sns qu . on ait 'y reconnaltre
orcment des surVIvances de mentalit primi
tive : Il faut bien que, occasIOnnellement au moins, les dieux se distinguent
des ommes (bonn ?de.ur, clat lumineux, vitesse; tantt grande pesanteur
.
tantot pouvoir de levltatlOn etc.).
7: Je pense au texte (que Wagenvoort, avec raison, hsite tirer lui), o
U? mterI?cutur du De re rustica de Varron (II S , 4), avec humour d'ailleurs,
dit : noul ma:estatem boum et ab his dici pleraque magna. Jusqu'alors il a t
questin du petit bta brbis, cvres, porcs ; en passant au gros btail, un
autre mterlocuteur a deJ dit : nos znterea secundum actum de maioribus adtexa
mus, et un . autre cenment Varron lui-mme) : bos in pecuaria maxima debet
esse actorl ate ,. mll:t1le donc de supposer un rapport de cette maiestas bien
o.ncree, bien phYSique, ave.c quelque forme de sacredness . Wagenvoort,
Ib,zd., cite u passge de Qumte-Curce o le sens tout physique de maiestas
n est pas mOins clair (VI S, 29) : omnibus barbaris in corporum maiestateueneratio
est.
8 . Je , pense comme Wagenvoort, p .. 122, que Mtamorphoses, IV S40 (o
.
le fils d Ino, devenant IY,Ihccrte
reolt maiestatem... uerendam) est parallle
Mtam. , IX 269-27 (ou I est dit d Hercule devenant dieu : maiorque uideri 1
coeplt et augusta fierl graultate uerendus) : dans maiestas du premier texte

le p ote doit donc associer la notion matrielle de maior la valeur c1assifica


tOlre, engage dans l'ordre du monde, et aussi prestigieuse, qu'a ordinaire

'

Ides romaines

littraires, comment tirer la notion prcise et constante, presque


juridique, que nous avons dgage 1 ?
Avec grauitas, le primitiviste se sent plus assur qu'avec
maiestas : comment contester le caractre primitif d'un concept
dont l'humble tymologie - partir de cc lourd - est transpa
rente jusque dans nos langues ? Et, pour passer du cc poids
matriel au cc poids d'un garant, d'un censeur ou d'un chef,
n'est-on pas oblig 2 d'admettre qu'il peut y avoir dans le poids
plus que lui-mme, que, dans certaines circonstances, l'tre
pesant devient comme plus pesant grce l'afflux de ce qu'on
appelle, avec les Ocaniens, le mana ? M. Wagenvoort appuie
nanmoins cette cc vraisemblance a priori de trois arguments,
plus systmatiquement dvelopps que ce qu'il avancera ensuite
propos de maiestas.
10 Grauis, grauitas sont frquemment, trop frquemment pour
que le fait ne soit pas significatif, construits avec des mots dont
M. Wagenvoort estime avoir antrieurement dmontr la nature
manaque ; c'est une sorte d'argument de contagion ou de
solidarit 3 .
20 Dans d'autres langues (indo-europennes : sanscrit ; smi
tiques : hbreu) le mot smantiquement ou mme (sanscrit)
ment maiestas. Mais, de cette association, on n'est pas en droit de conclure que
la notion matrielle a t, historiquement, dans le dveloppement de la langue
et de la pense latines, c< l'origine de maiestas.
1 . Il est remarquable que, dans son utilisation de maiestas, Wagenvoort
marque quelque rserve, pensant (p. I I 9- 1 20) qu'il s'agit d'un terme plus
jeune que grauitas et qui mme l'aurait supplant dans certains emplois
(puisqu'on dit maiestas, mais non grauitas populi Romani !) admettant aussi,
dans ses dernires lignes (p. 1 27), que ce mot, en tant que driv de maior,
n'a pas appartenu ds le dbut to the complex of mana-reminiscences , ce
qui, tant donn la filiation de sens qu'il propose (cf. note prcdente), signifie
sans doute que maiestas n'a pris ces valeurs manaques qu' la faveur de
quelques cas particuliers de taille suprieure : celle des anctres, celle des
dieux ? Ces concessions, malheureusement, ne tiennent pas plus compte que
la thorie de la valeur la fois prcise et riche du mot.
2. Wagenvoort, op. cit., p. 17-108 : From childhood wc havc regarded
expression like c< a man ofweight , c< a weighty matter as so corn mon that any
attempt to explain them seem, on the face of it, superfluous and even likely to
raise opposition. Nevertheless, it is not quite so obvious that C< influence and
weight go together, unless the c< influx of fluid makes him who possesses
it indeed C< weightier .
3 . Ib/d. , p . 105- 1 7 ; p . 1 0 6 : Now i f auctor C< the augmenter i s an old
mana-word, as has been explained above and also by others, and grauitas is a
natural attribute of the person so designated, there is room for an inquiry into
the actual meaning of this attribute, the more so as various considerations
lend support to our first impression. Suivent les liaisons avec les anctres,
avec l'imperium, avec la parole. Naturellement, je fais toute rserve sur le prin
cipe mme de c< contagion sur lequel se fonde l'argument. Mais je ne veux
discuter ici que les cas particuliers.

Maiestas et grauitas

143

phontiquemen quivalent grauts est charg de mana ; argu


ment comparatif 1.
3. . Wagenvoo:t t;I en valeur une reprsentation qu'il
. lee, un
conslder comme pnvIleg
reprsentation mythique qui,
pense-t-ll, motre de ao sensIble le processus qu'il suppose
et peut lm. aVOlr donne nalssce : les dieux ont la grauitas au
. parce
sens figure,, J?als
qu Ils sont d'abord physiquement
.
. ; argument
graues, grau.tsstmt
mythologique 2.
Le premIer argument ne soutient pas le regard. D'abord
M. Wagnvoort n'a pas russi, malgr deux chapitres antrieur
e so lIvre.' prouver par exemple que auetor et auetori
tas,
! mpertum et tmperator sont fondamentalement des mots mana 3 :
ls ne peuen doc ren1re le service qu'il leur demande ici. Puis
11 est ar)1tralre d extraIre, des emplois trs varis de grauts et
de graultas, q';1atre associations qui n sont mme pas toutes
uS';1elles (grauts auetor e gra1!ls. auetortts ; grauitas maiorum et
.
prtsea Ifrauttas ; grl!ue tmpertum ; grauttas uerborum, sermonis,
.
oratlOnts ... ) , et d dIre que e sont celles-l qui dcouvrent the
oldst phses of ItS seJ?ntIc evolution 4 : par exemple, pour
qUOl grauts auetor s:ralt-ll plus signficatjf que le tout juridique
et n?lleent maalque /fra1!ts. testts de Cicron 5 ou que les
.
grautsst.mt sO;P!enttae magtstrt de Quintilien 6 ? Et n'est-ce pas
.
un ercle VICIeux que de tIrer
ici argument des expressions
graulta ueborum, orationis, etc., en les dclarant fundamen
, a une concep .
tally lIees
tIOn magique de la parole ou du discours
alors que c'est prcisment ce qu'il faudrait dmontrer 1 ?
Enfin M. Wagenv? ort fasse l . se ? s de plusieurs passages :
.
dans 1 ,exemple de fIte-LI
ve qu Il CIte 8, graue imperium signi
fie seulement avec un autre sens figur de grauts qui est ici
!
hors de questIOn, le dur pouvoir (monarchique) 9 ; et quand
I . Ibid., p. 108-1 13.
2. Ibid., p. 1 13-1 16.
3 Ibid., p. 1 2 et suiv. (ch. 1), p. 59 et suiv. (ch. II).
4. Ibid., p. 105, 1 , 8.
5 Adfami! , II 2.
.
6. XII 1 , 36.
7 Wagenwoort parat admettre com ?e allant de soi que toute
admiration
J
devant la parole est due la force magique de celle-ci, un c<
word-mana .
p. 107, n. 2.
8. XXXI 5 1 , 6 : sed graue imperium regum nihil exploratum quod
uestigar1
'
uolunt, efficzl.
9 De mme, il n'y a ri<;:n tirer, pour onder une contagion
d'imperator
(a, le suPI? sc mot manmquc l) sur graUltas , de l'accumulation
de Cicron
e
IV Phzllpp/ue, 37, : ob eas re ellatum existimare et iudicare eorum
triu
.
lm'-!e!atorum Illrtute, lmperw, conszlw, grauitate, constantia magnitud
ine a . .
fellcttate, pOPlllum Romanum foedissima crudelissimaque 'seruitute
libera
:

"::z

Ides romaines

Maiestas et grauitas

Tacite 1 ou Valre Maxime 2 parlent de la prisca grauitas, de la


grauitas maiorum, ils se conforment simplement au lieu commun
qui veut que les vrais Romains , les plus conformes au type
idal, soient dans le pass 3 ; les maiores ne sont pas ici une notion
mystique, religieuse, mais historique, chronologique ; ils ne sont
pas considrs dans leur tat de morts, mais dans le souvenir
qu'ils ont laiss ; s'ils sont grauiores, ce n'est pas par essence, mais
par position, par rapport leurs hritiers dgnrs.
Le second argument repose sur un usage incorrect de la
comparaison. Que le mot qui signifie lourd , l'quivalent
smantique ou le correspondant phontique de grauis, en
sanscrit, en hbreu ou ailleurs, prsente telle ou telle nuance,
tel ou tel dveloppement, cela prouve simplement que ce
dveloppement, cette nuance sont possibles (et, en matire
d'emplois figurs, comme en matire de symboles, bien des
choses sont possibles), mais non pas qu'ils se sont effectivement
raliss en latin 4. Si le trilitre smitique qui note proprement
la lourdeur a volu en hbreu vers gloria (Dei), honor,
splendor II (ce qui, d'ailleurs, est autre chose que grauitas ,,)
en mme temps peut-tre que vers iecur " , cela n'enseigne
rien quant l'volution de grauis, grauitas. De mme les lgendes
des critures bouddhiques ne peuvent pas tre plus lgitimement
invoques que ne le seraient les fabliaux de notre Moyen Age 5
En outre, mme inform par M. Gonda, M. Wagenvoort n'a
pas reconnu un fait important : en vdique 6 (la seule forme

du sanscrit qui puisse clairer le vocabulaire latin), comme en


grec, comme en germanique 1, le correspondant tymologique
ou smantique de grauis n'a qu'un seul sens figur, qu'on retrouve
aussi Rome, et qui est bien naturel, celui de pnible, dur,
mauvais, etc. " ; en sorte que, dans l'ensemble des langues
indo-europennes, l'volution de grauis, grauitas vers une
qualit, une vertu de morale personnelle ou sociale, est une
singularit du latin.
Le troisime argument, l'argument tymologique, rencontre
des objections non moins considrables.
Mme si l'on tablissait que les plus vieux Romains (car
grauitas est un vieux mot) croyaient que les dieux pesaient
plus lourd que les hommes ou recevaient l'occasion des
supplments, des afflux de poids, cela ne pourrait gure expli
quer grauitas, dont les emplois les plus importants concernent
des hommes, des attitudes et des actions humaines : grauitas dei,
deorum, au sens figur qui nous occupe, n'est gure attest 2.
Mais le fait lui-mme n'est ni tabli, ni vraisemblable.
Les textes qu'allgue M. Wagenvoort sont six passages
d'Ovide, quatre de Stace, deux de Lucain, deux de Snque le
Tragique, un de Virgile : nous sommes donc en pleine litt
rature et, pour la plupart de ces potes, en pleine rhtorique.
Comment les flagorneries de Lucain au dieu Nron 3, de Stace
au dieu Domitien 4, par exemple, nous renseigneraient-elles
sur les authentiques croyances religieuses des contemporains
de Caton, et de leurs anctres ? De plus M. Wagenvoort a
certainement mal compris plusieurs des passages qu'il utilise :
Par exemple, dans l'nide 5 (seul texte de Virgile qu'il ait
trouv citer), si la barque infernale gmit sous ne, ce n'est

1 44

Dira-t-on, par exemple, que le gnitif eorum trium imperatorum colore de mana
les deux mots qui encadrent ici grauitas, consilium et constantia ? Pourquoi
spcialement grauitas
1 . Histoires, 1 83.
2. II 6, I .
3 . Cf. Horace, Odes III 6 , dernire strophe :
Damnosa quid non imminuit dies?
actas parentum, peior mls, tulit
nos nequioTes, mox daturos
PTogeniem uitiosiorem.
4. C'est l'erreur que commettrait un grammairIen si, de la formation
allemande de pluriels en -en partir de thmes en nasale dont les dsinences
se sont uses (type Ochs-Ochsen), il concluait que la mme volution s'est
faite, par exemple, dans les langues romanes. Cette volution n'est que possible
(elle se retrouve par exemple en celtique, en koutchen), non ncessaire.
5. Wagenvoort, op. cit., p. 108-109.
6. Anim par les consultations de Wagenvoort, son collgue indianiste
d'Utrecht, J. Gonda a publi un article A propos d'un sens magico-religieux
de skt. guru , Bulletin of the School of Oriental Studies, 1 947, p. 124- 1 3 1 . On vrifiera aisment que les trois ou quatre exemples (dans le troisime, il
faut peut-tre simplement traduire par lourd )l, matriellement) de gUTU
au figur dans le gVeda signifient simplement dur, pnible, dangereux,

'/

1 45

mauvais )l, s'appliquant une incantation (1 1 47, 4), l'hostilit (VII 56, 1 9),
une arme de jet (VIII 47, 7), ce que nous avons fait de mal avec la langue
ou avec le cur (X 37, 1 2).
On ne sait pas par quel processus, dans la
socit brhmanique, le matre spirituel a t appel le guru ; l'explication de
Gonda (p. 130- 1 3 1 ) n'est qu'une hypothse, forme en fonction des doctrines
d'Utrecht : [il devrait] son titre au fait qu'il tait, au point de vue mana t,
plus lourd )l que les autres hommes )l.
1 . Je pense grec ctpU et ses drivs (et pteu), irlandais baire
chagrin )l (de bair lourd ) ; gotique haurs n'est attest qu'au propre. Mme
limitation pour les mots slaves (russe tjazlyj, etc.) et germaniques (allemand
schwer) qui ont remplac .gw. ru- ; seul le gotique a tourn swrs vers le sens
de honor, respect ; le mot latin de mme racine, srius, n'est pas loin
du sens figur de grauis qui nous occupe ici.
2. Et comment passerait-on de l gTauis testis (ou auctoT), grauitas senatus,
grauis causa, etc. ?
3. 1 56-57.
4. Silves, 1 l, 1 8-20, 56-57.
5. VI 412-41 3 .
-

147

Ides romaines

Maiestas et grauitas

pas que ce hr?s dispose d :une pesanteur manaque ; son poids


est en harmome avec sa taIlle (le mme vers le dit ingens) et
surtout la barque n'est habitue transporter que des ombes'
par dnitior;t nanes : n vivant, n corps la surprennent.
. les dIeux etant moins nombreux
Juvenal dIt que, JadIs,
Atlas, porteur du ciel, tait press minori pondere. Cela n
d passe p s la physique la plus od.inaire, mille exemplaires
d une epece quelconque pesant eVldemment plus que dix
exeml?lalres, et ne permet pas de conclure un influx spcial
de pOlds chez les dIeux. De mme quand le Soleil monte dans
le char de la Lune (Snque, Phdre, 3 1 6), comment s'tonner
et que conclure en faveur du mana, si tremunt axes grauiore
curru ?
Ailleurs M . Wagenvoort confond onus chargement et
pondus poids . Quand Lucain dlaie 2 le mot de Csar au
batelier (( Tu portes Csar et sa fortune ... ), il lui fait dire :

est presque juridique, doit tre reconnue et respecte (conseruare


comiter, dans la formule du trait ingal ; cf. lse-majest ),
tandis que la grauitas n'appelle ni statut ni sanction ; maiestas
et non grauitas s'applique volontiers des collectivits : on
ne rencontre pas notamment *grauitas populi Romani. Rappelons
enfin que, dans ll'ensemble des :socits indo-europennes
anciennes, :c'est une originalit1.deJ Rome que d'avoir donn
grauis, grauitas.un sens figur autre.que pnible, dur, mauvais .
. En gros, ce sens",figur a pris deux'"directions : celle ' qui a
men grauis auctor, grauis:testis/ ef'celle qui (men grauitas
romana. L'une :.est:-oriente : versll'efficacit, le dclenchement
d'un mouvement, l'autre vers la stabilit, vers l'immobilit.
Le grauis auctor provoque une dcision du Snat/'emporte ma
croyance ou mon imitation ; la grauitas romana s'oppose la
leuitas Graecorum, cette agitation, ce caractre sautillant,
ces conduites imprvisibles et incapables de rien fonder de
temporellement durable (et d'abord pas d'empire !), que les
Romains constatent et mprisent chez les Grecs. Grauis, lourd ,
a donc pris des emplois figurs dans ce que nous appellerions
les deux parties de la mcanique, celle qui traite des forces
et celle qui traite des quilibres, la dynamique et la statique.
Ce sont deux aspects du poids moins subjectifs, plus rflchis,
que l'aspect pnible, crasant auquel se sont borns vdique
gur-, grec lXpUC; (et pL6uc;), etc. ; deux aspects qui tiennent
l'observation, au maniement des poids. Bref cette volution
proprement latine rappelle l'importance qu'ont eue trs tt
et qu'ont toujours garde dans la civilisation romaine, rellement
et symboliquement, le pondus et la balance l,

. . . caeli iste fretique,


non puppis nostrae labor est : hanc Caesare pressam
a fluctu defendet onus,
C' est le ciel, c'est la mer qui peineront, et non notre poupe :
,
Cesar
la charge et ce fardeau la dfendra du flot.

il ne fait cerainement pas allusion, par ce mot onus, mme


.
ent lromc
lly , un quantit anormalement pesante,
,
malS a 1 exceptlOnnelle qualtte, du chargement qu'il constitue
pour la barque 3.
M. Wagenvoort n'a donc pas dmontr sa thse principale.
'autre prt, en :poant que maiestas et grauitas sont synonymes 4,
.
11 efface des dderences mportantes . La maiestas est compa
.
rative, classdicatOlre, tandIS que la grauitas, tire directement
du positif grauis, est une qualit absolue, autonome ; la maiestas
1 . XIII 46-49.
2. V 584-586.
3 En outre, comme le reconnat en note M. Wagenvoort p l i 5 n 1 il
'

faut tenir compte, chez ces potes, de l'influence de l'Iliade V 837 'et ulv.
o l'esieu d car de Diomd mit quand ;A:tna monte : 3ELVv yp o(YE
.
, &v3pa: 't' &pLO''t'OV. - Je n al
6EOV
pas examme ICI des arguments secondaires
comme celui de la p. I I 8 : Firstly, a man is more entitled to heavy mana that
a woman. AIthough women are not devoid of all mana, as will be shown
subsequently, hey ar.e generally speaking light . Propertius, 2, 25, 22, still
says : nulla dm femma pondus habet , and contrary to the graues sententiae
of t?-e strong man her utterances are always light (Ter. Hec. 3 1 2 : illae
ulee sunt ferme: '!t peri, leui sententia li). Il est trop vident qu'il ne
s agIt ICI que de la leerete du penser et du vouloir, comme nous pouvons en
.
. et non point de mana.
parler encore aUJourd
hm,
4 Op. cit., p. I I 9-IZO ; cf. ci-dessus, p. 142 n. I .

I . Je fais allusion de nombreux faits, linguistiques et juridiques, dont je


ne puis donner ici qu'un sommaire : les mots pensum, impendere, stip (p)en
dium, ponderare, deliberare, examen et examinare, exiguus, momentum (gr. fJo1rlj
inclinaison , de P1t), a des emplois qui rappellent momentum, mais c e dernier
implique une vue plus technique, la manipulation du mouimentum) ; la proc
dure per aes et libram (avec le libripens) qui sert l'acquisition de la proprit
des res mancipi et qui produit plusieurs effets importants quant aux personnes
et quant aux successions ; la dfinition d'une partie importante des res in com
mercio, quae numero, pondere, mensuraue constant (on comprendra l'origina
lit de Rome sur ce point en comparant par exemple Manu, VIII 3 1 -32, o
le poids ne figure mme pas dans la liste des caractres vrifier lorsque quel
qu'un vient rclamer un bien perdu : en 3 l , forme, nombre ; en 32, lieu et
temps de la perte, couleur, forme et dimension) ; deux des premiers supplices
de la lgende romaine, qui sont des crasements sous des poids (Tarpeia
touffe sous les boucliers, Turnus Herdonius noy sous une claie charge de
pierres). - D'une faon gnrale, on ne saurait trop insister sur le caractre
concret (et qu'y a-t-il de plus concret que le poids ?) de l'idologie des Romains,
sur leur religion toute rituelle, sur leurs mythes uniformment transmus en
histoire nationale, sur leur respect de l'exprience et leur confiance dans le

Ides romaines

Maiestas et grauitas

Ces liaisons mcaniques des emplois figurs de grauis


et c'est l ce qu'il y a peut-tre de plus fatal la thse
de M. Wagenvoort - sont tournes exactement l'inverse
de la notion de mana, force non matrielle, mais mystique . Dans
l'homme comme dans les choses, la grauitas opre en tant que
facteur du mme genre que la mesure et le nombre, notion
physique avant la physique, lment de calcul prvisible et
sr. Quand les Romains qualifient quelqu'un de uir grauis, soit
pour dire qu'il est moteur , soit pour dire qu'il est inbran
lable , ils font abstraction de ce qui est proprement de l'homme
(lgance,' raffinement, frmissement, incertitudes .. . ) et, loin
de lui prter une nouvelle espce de rayonnement mystique,
ils assimilent son influence ou sa rsistance celles d'une chose
en mouvement ou au repos.
Un uir grauis est aussi rassurant que la matire appele
techniquement et respectueusement aes graue (qui est la base
du rituel juridique per aes et libram), cette monnaie selon l'ancien
titre o l'as pesait une livre 1. Aes graue tait une monnaie
lourde : qu'on se reporte l'un des premiers rcits (anachronique,
un sicle trop tt, mais peu importe) o Tite-Live la fait inter
venir 2 ; pour entreprendre le sige de Vies, le Snat vient de
dcider l'institution d'une solde, quoi s'opposent les tribuns,
malgr la joie que ressentent les soldats ; alors, pour donner
l'exemple de la contribution ncessaire, les snateurs payent
les premiers et comme il n'y avait pas alors d'argent monnay,
il y en eut qui apportrent de l'aes graue dans des chariots,
donnant un beau pittoresque cette collecte . Mais aes graue,
c'est aussi le mtal o la lourdeur, loin d'tre un dfaut, est
une garantie d'authenticit, de sincrit ; ainsi dit Snque,
en parlant d'un autre mtal 3 : placet argentum graue rustici patris
sine ullo opere et nomine artificis, j'aime l'argenterie de mon
paysan de pre, ne valant que son poids, sans aucun travail,

sans signature d'artiste ; ici argentum graue est un loge,


l'pithte exprimant la , fois la vrit de l :estimati?n t . la
,
simplicit de la chose, 1 absence de tout element
d apprecla
tion incertaine, dpendant de la mode ou de l'art - et argentu"!l
graue, en effet, peut aussi se dire argentum rude, cOI?me on dit
aes rude. De mme un uir grauis, c'est un homme qUl, au moral ,
pse son vrai poids, et lui seul ; le voir, on sait qu : il sera grauis
auctor grauis testis . et il est rudis, il n'a pas la leuttas du Grec,
l'lg;nce, la fine;se, la culture, avec tou leurs inquitants
impondrables ; il est aussi nu et aUSSI sr qu'une chose
rudis 1.
Cela est si vrai que M. Wagenvoort, au dbut de son chapttre,
n'a pu que constater avec Kro1l 2, ais our n' lus reve.nir,
que grauitas s'oppose non seuemet a leuttas, n;als a humamtas,
et cela aussi bien dans la dlrectlOn humamsme (culture,
lgance d'esprit, critique et scepticisI?e) que dans la direction
humanit (indulgence, piti humame) . Ce n'est sans doute
pas un hasard si la premire dclaration d' humanits, dns les
. a me
textes latins que nous lisons, le homo sum, humam mhtl
alienum puto 3 , vient ' ';ln crivain qui:a excll dans la peinture,
.
dans la critique de uzrz graues, bIen romams sous leurs noms
et malgr leurs originaux grecs 4. Ce' n'est pas un haard non
plus si la luxuria, c'est--dire, pour une bonne part, l'mfluence
grecque, n'a pas rencontr d'adversaire plus redoutable que la
censoria grauitas 5.
La mythologie, pas p u les allones des otes que .les
.
.
listes cultuelles n'ont (hVlOIs
grauttas. MaiS Il est un dIeu
romain qui paricipe de cet idal . de stabilit physique : c'est
le dieu le plus engage, dans la atl re, le plus esant et le plus
.
,
sr l'associ de Fides dans les devotlOns legendalres
du grave
Nua 6, le garant de la stabilit de Rome sur son site, le dieu-

rel (dont le pesant - le contraire d'inane - est la gnrantie). D'autre part,


dans sa structure politique, dans sa lgion et Bon art militaire, dans son archi
tecture comme dans ses bustes, Rome croit l'efficacit ou la beaut du
massif, - donc encore du pesant. Alors que le Grec s'honore en dansant,
Murna, s'il avait t saltator, et t un homme perdu. Etc.
1 . [Festus-] Paul p. 2 1 8 ab LB Graue aell , dictum a pondere, quia deni
asses, singuli pondo libras, efficiebant denarium . . . Sed bello Punico popfflus Roma
nus, pressus aere alieno, ex singulis assibus librariis senos fecit, qui tantumdem,
ut illi, ualerent. Cf. Pline, Histoire Naturelle, XXXIII 3, 1 3 : Populus Romanus
ne argento quidem signato ante Pyrrhum regem deuictum urus est : librales appen
debantur asses : quare aeris grauis poena dicta.
2. IV 60, 6.
3. De la tranquillit de l'me, 1. Par opposition l'argentumfactum et signa
tum qui intressait tant Verrs.

1 49

1. Qu'on ne nous fasse pas dire que le Romain mconnat les forces
morales . Tout au contraire. Mais l'orientation gnrale de sa pense le porte
leur donner idalement la stabilit, l'objectivit, la sret des forces mcaniques.
.
2. Kultur der Ciceronischen Zeit, 1 9 3 3 , p . 27 et SUlV . ; cf. les textes que
Wagenvoort emprunte un article de U. nche, p. 104, n. 1 . Le rapproche
ment austronsien de la p. 105, n. l , parait bien forc.
3. Trence, Heautontimoroumenos, 25
4. Mndme dans l'Heautontimorol1;menos, Dma dans les Adelphes.,
.
.
.,
sera d umr
5. Naturellement, l'idal du Romam cultiv, au 1 er slecle,
grauitas et humanitas Cicron, Des lois, !II 1 ; etc .
.
6. Numa est une mesure-talon de grauztas : Claudlen, Contre Rufin, 1 1 14,
fait dire Mgre :
sit licet ille Numa grauior, sit denique Minos,
cedet et insidiis nostri jlectetur alumni.
Cf. Mitra-Varutza, ch. II et ci-dessus, p. 56-58.

I S

Ides romaines

piere, Termins . prpos des Terminalia du


25 fvrier,
OVIde raconte 1 hIstOIre bIen connue o Terminus
refuse de
quitter le Capitole quand Juppiter vient s'y installer, et
conclut
2:

Termine, post illud leuitas tibi Zibera non est :


qua positus tueris in statione, mane.

Et il prte ce dieu quelques caractres typiq


ues du uir
grauis :
Nulla tibi ambitio est, nu/lo corrumperis auro
'
legitima seruas credita rura fide...
*

La caricature fait souvent ressortir, dans sa dform


ation
un trait essentiel de l'original. Nous avons la caricature
un
sombre caricature, du uir grauis, et elle confirme bien
l'aalyse
qui prcde.
Le latin se donnait des adjectifs, souvent pjora
tifs, en
--tus partir de thmes en -u (quatrime dclinaison
) ' ainsi
'
c
lorme
s comme uertus, eorntus, on rencontre uerstus ' artifi ,
cieux 3 , ct du participe uersus (cf. le substantif
uersus)'
enettus ceint la m? de archaqu 4 ), ct du
particip

.
elnetus (cf. le substantIf elnetu
s: anetus Gabinius, etc.). De
mm , sur l'ancien thme en -u (*gwr-) d'o a t tir
grau-is,
.
le latm 5 a constrUIt
brtus, qUI. en est le synonyme excessif :
brutum antiqui grauem dieebant, enseigne Verrius
Flaccus
1 . La stabilit est fondamentale dans le concept de terminus
Chant sculaire, 26-27,
quod semel dictum est stabilisque rerum
terminus seruet...
Et l'immobilisation : nide, IV 6 14,

Horace,

Et sic fata louis poscunt, hic terminus haeret.


Sur Terminus et son association avec Juppiter et Juvent
as, v. La Religion
romaine archaque, p. 203-206.
2. Fastes, II 673 et suiv., 661 et suiv.
3 . Festus, p. 462" La : uersuti , dicuntur quorum mentes
crebro amalitiam
uertuntur.
4. Horace, Art Potique, 50.
5. On det en gnra l, cause du traiteme t b- de *gW
-, qu'il s'agit d'un

.
mot provincIal, osco-ombrIen
(cf. bos, etc.) ; maIS il est possible que le groupe
*w r-, trs ch rg d'lm nts la? ia , et dont

on n'a pas de second exemple,


:

aIt donn en latin mme bru-. VOIr dIvers rapprocheme


nts dans le dictionnaire
tymologique d'A. Ernout et A. Meillet.

Maiestas

ct

grauitas

ct Paul I . Lucrce, l Iornce l'lmploient au propre,


une grande lourdeur : si la IlUhRlancc. dcs nues,
dit le premier 2, tait aussi dense que ce l 1 de III plcrrc ou du
bois elles devraient tomber commc des p lerret! bru /o... pressae
pondere ' le second opp osc la bruta tel/us (cf. aillllII"s, terra
iners) a x uaga Jlum ina .1 Au fiur. Pline parle des clairs sans
signification , forcet! innnlln('t"H dont ()J ne I?ut tIrer ucun
.
prsage, brtl/il fulmina ('/ uatlil " ct, pl lslelirs fOlS, Il 9uahfie de
ni me \cs animaux en t a n t que non-rals(lIlnables. MaiS surtout,
trs tllt dH Naeviull ds l'aeuvius, brutus s'applique aux hommes,

aux l!tl es n orm al c m'c n t raisonnables, avec les nuances hbt,


insensible, insens, brute ... 5 ; c'est--dire que, comme grauis,
brutus assimile l'homme la matire, soumise aux lois des
choses ; mais dans grauis, cette mcanisation d nne s?i .rrce
motrice, soit stabilit ; dans brutus, elle donne msenslbIllte et
aveuglement.
Avant tous les uiri graues de l'histoire romaine, avant Cincinnatus avant Regulus - auetor d'une sententia hroque 6 -,
avant ' Paul-mile - disciple du Cunctator et choisissant,
Cannes, de mourir sur place, tandis que s'enfuit le lger Teren
tius Varro - avant tous les consuls et tous les censeurs, un
hros a pouss la grauita un point tel que, la psr! n'a pu
.
. Brutus, 1 Hebete,
,
l'admirer sans horreur : c est Jumus
l lOflexlble
juge de ses propres fils et le tmoin constant de leur affreux
. : Que la hauteur de son
supplice ; Brutus d?nt PItarque dira
courage l'ait rendu ImpaSSible ou que la grandeur de sa souffrance
l'ait rendu insensible, l'un comme l'autre est non pas d'un
homme mais d'un dieu ou d'un animal 7 . Il serait plus exact
de dire ' : d'une pierre, butus poussa!1t . l'extrme la dsni
mation qui, avec grauis, I?- est ue prOVISOIre, artIelle et relative.
Mais le point o aboutit 1 exces garantit que nous avons
correctement analys le normal .
travers Festus
pour marquer

1 . Cf. Festus, p. 301" La : obbrutuit , obstupuit, a bruto, quod antiqui pro


graui, interdum pro stupido dixerunt. Afranius : non possum uerbum facere,
obbrutui .
2. VI 1 05
3 . Odes, 1 34. 9
4. Histoire Naturelle, Il 43, 1 1 3
.
'
.
.
5 Dans le Bellum Poemcum de NaevlUs : Quod brutl nec satls sardare (=
inteilegere : Festus-Paul) queunt. Dans le Tlamon de Pacuvius, il s'agit de
la Fortune :
Fortunam insanam esse et caecam et brutam perhibent philosophi...

butam quia dignum atque indignum nequeat internoscere...


6. Cf. Ho;ace, Odes, III 5 , 46. L'attitude de Regulus aux vers 41 -44,
S I -52 est la forme hroque de la grauitas.
7. Vie de Publicola, 6, S

Ides romaines
*

Ainsi, replacs dans l'ensemble de la vie et de la pense


romaines, maiestas et grauitas, loin d'tre deux dsignations
quivalentes d'une varit de force mystique ou de mana,
apparaissent comme deux notions distinctes, toutes deux trs
labores, en rapport avec des caractres originaux de la socit
et de la civilisation o elles se sont formes, socit de l'ordre,
civilisation du solide. Morale : avant d'engager un mot latin
au service de quelque thorie que ce soit, il faut l'analyser
dans ses contextes, avec ses rsonances spcifiques, et sans
ide prconue.

Deuxime partie
A U T O U R D ES T R O I S F O N C TI O NS

A III IIICIIIOi.,11 tll1 MIII'l:d nl1lllCt

J,a Im!hiJtoire des flamines majeurs (1938)

Il Y a trente ans exactement que, pendant la prparation d 'un


cours de l 'cole des Hautes tudes, s'est dgage l 'explication
des trois flamines majeurs et de leurs dieux par la mme structure
idologique et thologique qui soutient les trois van).a arya dans
l 'Inde. Soumise d'abord mes auditeurs de l 'cole en avril 1938,
expose dans deux confrences, en mai et en juin, la Socit
Ernest Renan et l'Institut Franais de Sociologie, o j'ai pu
profiter des discussions de Jean Bayet, de Jules Bloch, de Marcel
Granet, de Marcel Mauss et de Joseph Vendryes, elle a t publie
pour la premire fois, sous le titre qui lui est ici conserv, dans le
dernier fascicule de 1938 de la Revue de l'Histoire des Religions,
CXVIII, p. 188-200.
Je reproduis ici ce vieil article, sans autres corrections que
quelques fautes d'impression et le retranchement de quelques notes.
Il n'a aujourd'hui qu'un intrt documentaire. Plus d 'une propo
sitt"on a t corrige par la suite. Ici mme, des notes ou des fragments
de notes entre crochets signalent les principaux changements apports
la thse et, dans La Religion romaine archaque, 1966, ainsi
que dans la seconde partie de Mythe et pope, l, 1968, on trou
vera prsent l 'tat actuel du problme. Mais il peut tre com
mode, pour ceux qui s'intressent l'histoire des tudes, d 'avoir
sous les yeux le point de dpart d 'un long voyage dont seul
importe, qu'on ne ['oublie pas, le point d 'arrive.

{,a

prhistoire des jla11linr$ "'fljr/lrs

1 57

CUltl' ct k rnlCurll genR. AutrcJIInt IIIIHlli dllllll Il: mond e


f,terlllalli'Jlle ct tlla e Oll les IIllecrd(cc, dll uulle de l'I itoire,
n'appan\ltlcnt <Ju lCC un ()lc III1IItC. C t' " dolle, IMr ue
.
.
.
.
.
cOllfrontatioll dl1I IlIItll IIHIO-lrIlIllCIlIl
ct dCI! IUIIII Itlllo-ccltllJUCS
qlll doiwllt COIIIIllCI\l:CI' lu pluplll't dCII C II <J I It'\ t lI 11111' la relig ion
illllo-cUl'llp"rnnr.
'
l
l,Il point dl' dpurt dt'II \'t,lIrxlollll <Jill olll II Ul v re est en effet
1'14111' d" (.,'1\ l'Olllddrlll'clI de vfll'lIhulaJl't', et l'une des plus
typlqlle'", ('1111'1' l'illdo-il'llll ('11 l:t l'itnlo-celtique, cncidence qe
I"'III IIV"" "IIIIUy(" d(' pri'l'I!1cl' Il Y l lJucl <;Iues a nees 1. L I?OSl,
111111 trlldltlllllllrik dll problme etait la SUlvante . le nom vedl,:!ue
.
dll ,,"i, rd)- (!lijan-) recouvre srent l nom ltm, eg-,
_
cl le nOIll celttque, ng- ; le nom vedIque d un certam pretre,
1

'

Une des chances, la chance dcisive peut-tre, pour les


tudes de religions compares sur le domaine indo-europen,
est un fait signal d'abord par M. Kretschmer, discut ensuite,
mais mis en pleine clart par M. Vendryes il y a juste vingt ans 1 :
un grand nombre de mots valeur religieuse - politico-reli
gieuse, juridico-religieuse - se retrouvent, srement ou pro
bablement, la fois chez les Indo-Iraniens et chez les Italo
Celtes, aux deux extrmits de l'aire couverte par les peuples
de langue indo-europenne, et ne se retrouvent que l : tels
sont les termes mystiques qui dsignent la foi dans l'efficacit
de l'acte sacr, la puret rituelle, l'exactitude rituelle, l'offrande
faite au dieu et l'agrment du dieu, la protection divine, la
prosprit, la saintet, le mot dsignant la rcitation des for
mules, des noms mmes d'hommes chargs de fonctions sacres.
L'explication de cette singulire distribution a t donne par
M. Vendryes : si tant de notions, de fonctions, d'articulations
dlicates de la religion ont ainsi gard leur nom l'extrme-est
et l'extrme-ouest, c'est que, dans l'Inde, dans l'Iran, Rome,
chez les Celtes, des corps sacerdotaux puissants ont t int
resss maintenir la tradition : le jeune brahmane, le futur
druide consacraient de longues annes leurs tudes, qui taient
des tudes de mmoire. Le collge pontifical romain - flamines
et pontifes -, les mages iraniens, avec moins de mtaphysique
mais non moins de rgles et de recettes, exploitaient d mme
un dpt . Il en a t autrement en Grce o les conqurants
indo-europens semblent, pour l'essentiel, avoir adopt les
1. (, Les Correspondances de vocabulaire entre l'indo-iranien et l'italo
celtique 1), Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris, XX, 191 8 , p. 265285. [V. ci-dessus, p. 31, n. 1.]

brahman-, peut recouvrir le nom latn d'un certan 'prre,


l'iimin-. En 1935, nous avons voulu rectIfier cet ,eonce: Il n y a
'pas l deux faits indpendants, un ccord certam sur le I?-0m
du roi, et un accord pr.obable ?u possible sur le om du flame ;
il n'y a qu'un fait, malS un fait complexe: on tIent, dan 1 nde
ct Rome, les deux noms dsignant deux organes solIdaIres,
plus exactement les deux moitis insparables d'un organe
unique, l'organe de la Souverainet. D mme qu'. Rome, as
les lgendes et dans les rites, le premier des flammes, le dzalzs,
se prsente comme le ddoublemet sace,. d. u rex 2 et constItue
,
le palladium vivant de la respublzca hentlere
du regnum, de
mme dans la socit vdique et postvdique le plus lev
en dignit des brahmanes, le chapelain est, pour la maison
royale dans laquelle il est bien nourri et honor de la premire
place une sorte de palladium vivant 3, et de nombreux faIts
concrdants de nombreuses dclarations de principe dfi
nissent entr brahman- et riijan- 4 les conditions d'une symbiose
aussi profitable, aussi ncessaire , . l'un . qu' l';mtre. Nos
n'insistons pas sur ces analyses, qu Il fadrIt peu-etre SsouP!Ir
et nuancer, mais auxquelles nous n aunons rIen d essentIel
changer. Nous soulignons simplement comment l'tude

I. Flamen-Brahman, Annales du Muse Guimet, Bibliothque de Vulgari


sation, t. LI, 1935. [Ce livre est entirement prim, v. Mythe et pope, l,
1968, p. 12-13.]
2. Tite-Live, 1 20, 1-2, etc.
3, logVeda, IV 50, 8, etc.
,
"
4. Et, quand le systme des castes s est constItue, entre les deux prem!ere
castes, celles des briihmm:za et des rajanya (Manu, IX 322,327) [AuJourd hUI,,
il me parat que le vrai problme est de confronter le (, type 1) fiamen au bra
,
man dans le premier emploi du mot : un des trois prtres - le mOInS actIf,
mais le plus important - ncessaires toute cl1;?rati?n sacrificielle ; v. La
Religion romaine archaque, p. 554-55 6 ; Mythe et Epopee, l, p. 15]

'.

sociologique a ici modifi les conditions linguistiques du pro


blme. Il n'est plus loisible aux linguistes d'apprcier sparment
d'abord l'quation riij- rg-, puis l'quation brahman- fliimin- :
elles sont solidaires comme les tres que dsignent ces mots. La
seconde qui, considre isolment, rencontrait des objections,
devient plus que probable du fait qu'elle est en couple avec la
premire. Il nous parat en effet difficile d'admettre que le
seul hasard ait cr des noms si consonants, si voisins pour le
double sacr du roi dans deux langues o, justement, le
nom du roi se conservait.
Mais, ce point, se dessine un problme nouveau, devant
lequel nous nous sommes arrt en 193 5 . En fait, nous n'avons
considr Rome que le fliimen dialis qui, seul, est le collgue
du rex ; or il y a d'autres flamines, majeurs, mineurs et hors
classe. De mme dans l'Inde, ds les temps vdiques, le brah
mane est bien autre chose que le collgue du roi. Ce sont ces
autres aspects du fliimonium et du briihmat}yam que nous vou
drions ici, dans une rapide analyse, commencer d'tudier
comparativement.

Dans l'Inde, le couple riij-brahman est l'organe de la souve


rainet. Mais il n'est pas isol, coup du reste du monde. Il forme
au contraire la tte d'une hirarchie sociale avec laquelle il
est, par l'un et par l'autre de ses deux lments constituants,
en rapports organiques troits. La socit iirya comprend,
par ordre de dignit dcroissante, les trois classes suivantes,
dfinies par leur service : les briihmat}a prtres , les riijanya
ou katriya guerriers , les vaisya leveurs-agriculteurs .
Il s'agit l d'une classification des tats sociaux srement
indo-iranienne \ car non seulement l'Avesta, mais des tradi
tions persanes qui paraissent trangres au zoroastrisme la
reproduisent exactement, et une lgende rapporte par Hro
dote (IV 5-6) permet d'affirmer qu'elle tait connue des Iraniens
d'Europe , c'est--dire des Scythes 2. Dans l'Inde, elle s'est
durcie et complique, sans nul doute sous des influences indi
gnes, et a fourni un cadre, au moins thorique, au systme des
1. Cf. notre tude, La prhistoire indo-iranienne des castes }), Journal
Asiat. , CCXVI, 1930, p. 178-189; E. Benveniste, Les Classes sociales dans
la tradition avestique }), Journal Asiat., CCXXI, 1932, p. 117-134. [V. mainte
nant Mythe et pope, l, p. 446-452.]
2. Dj A. Christensen, Danske Studier, 1916, p. 56 et Le Premier Homme et
le Premier Roi dans l'histoire lgendaire des Iraniens, 1918, p. 137.

1 59

La prhistoire des flamines majeurs

Ides romaines

castes' tel n'tait srement pas l'tat ancien, ni mme l'tat


de soit dont tmoignent les plus anciens hyes v?iques .
Le couple riij-brahman merge de cet! leraf(:hle 12r le
rj ct y plonge par le bra?man: En effet, le raJ n est qu u.n raJanya
.
extrait de sa classe par 1 o?ctIOn rale, o?ctIOn que lUl donnent
,
successivement et dans 1 ordre hlerarchlque des representants
et onction qui fait de lui non seulement
des trois classes,
l'al dl's hrallllHlIlt'S, mais le ur suprieur, le brahmane n'tant
pll l s ' IlIl' 1( Ir pl"l'l1\itr nprs le roi . I'autre part es brahmanes,
11111" Ir l'nit qll'ils constltllent l a premire des trOIS classes, sot
"
l'IIgIlJ.(l " dalls Il- systme; e! de plus ayat le monopole du saVOlr
l't tirs lIlaniplllations sacrees, Ils fourlllsent non seulement l
.
1( douhle permanent du roi, mais aUSSi les sacnficateurs qUi
sont ventuellement ncessaires n'importe quel membre de
n'importe laquelle des trois classs.
La socit celtique se prsentait exactement avec les memes
divisions : c'est ce qu'il est acile de vrifi n cobinant ls
,
renseignements que donne Cesar sur la SOCiete gaulOlse (alteree
seulement en bas de la hirarchie) et les traditions irlandaises
mdivales (prsentant une hirarchie altre par le haut, par
suite de la dchance du druidisme). Csar 1 a rencontre, en
Gaule deux classes celle des druides et celle des equites, forte
ment constitues; 'te reste de la socit, ruin et dmoralis
par les dettes, ne comportait plus d'organisation. Dans I:Irlnde
mdivale les derniers textes paens eux-memes redUlsent
le service ' du druide n'tre qu'un mtier parmi les autres
(charpentiers, etc.) 2, mais l'ensemble de la littrt';1re, de la
chrtienne comme de la paenne, s'accorde dlstmger ce
qu'il y a d'hommes libres (aire, pl. airig, cf. indo-iranien iirya 3) ,
tout ce qui participe entre autres. . l:lection du roi, en. .dex
grandes classes elles-mmes subdiVisees : la nb.lesse . mlhtare
(flaith) et les b6-airig c'est-- ire ceux des azrzg qUl se defi
,
nissent par la posseSSIOn de bo, de vaches,. les eleveurs.
On
entrevoit ainsi pour l'ancien monde celtique, avant toute
corruption, un; socit trois classes druides, equites et leum.
.
A Rome, rien de semblable dans la pratique sociale. MalS
la tradition existe sous une autre forme, remarquablement
proche du systme indien analys plus haut. Le. couple rex
.flmnen dialis, ici non plus, n'est pas isol; il forme)a tte non
A

1.
..t.

UIIl'rre des Gaules, VI 13


NOIIN pensons

III .<"/"('(I/ldl'

J.

(Je

des classifications d'arts ou de mtiers comme celles de

/Ja/aille de Moytura, 56-63-66, 96-II3-II9...

Ile l'foiR

.
plus ce rapprochement, que Vendryes accepta!t.]

1 60

Ides romaines

La prhistoire des flamines majeurs

d'une hirarchie sociale, mais d'une hirarchie sacerdotale dont


l'ordre immuable nous est connu par une tradition srement
ancienne, et dfini - trait archaque - l'occasion d'un festin ;
c'est l' ordo sacerdotum, tel que le dcrit Festus (s. v. ) : Maxi
mus uidetur rex, dein Dialis, post hunc Martialis, quarto loco
Quirinalis, quinto Pontifex Maximus. Itaque in conuiuio solus rex
supra omnes accubat. Licet Dialis supra Martialem et Quirinalem,.
Martialis supra proximum,. omnes idem supra Pontificem: rex
quia potentissimus,. Dialis quia uniuersi mundi sacerdos, qui
appellatur Dium,. Martialis, quod Mars conditoris urbis parens;
Quirinalis, socio imperii romani Curibus adscito Quirino,. Pon
ttfex Maximus quod iudex atque arbiter habetur rerum diuinarum
humanarumque. Si l'on rserve, au cinquime rang, le Pontifcx
Maximus dont le cas devra tre examin part (il semble
qu' Rome les pontifiees aient pris sur eux l'aspect science
sacre d'un ancien sacerdoce, ne laissant aux flamines que
l'aspect sacrifice , alors que les brahmanes et les druides
cumulent les deux 1), et si l'on fait abstraction du rex qui a la
premire place simplement quia potentissimus , il reste le
systme des trois flamines majeurs, dfinis par leurs trois dieux,
Dium (ordinairement au genre anim, Juppiter), Mars, Quirinus.
On a cherch diverses explications cette triade : on a voulu
la mettre en rapport avec les trois tribus lgendaires de la Rome
naissante (Ramnes, Titienses, Luceres), avec lesquelles elle n'a
en commun que le nombre trois 2; on a voulu y voir une sorte
de synthse topographique de la ville, runissant le Capitole
(Juppiter), le Palatin (Mars), le Quirinal (Quirinus) ; Festus
lui-mme, dans le texte cit plus haut, explique la dignit de Mars
et de Quirinus par des vnements de l'histoire fabuleuse de
Rome. Toutes ces explications, peu vraisemblables en elles
mmes, sont limines par le fait, que G. Wissowa a mis en
valeur 3, qu'une triade analogue, avec deux termes communs
(Ju (pater), Mars, Vofionus 4.) s'ohservait chez d'autres Italiques,
chez les Ombriens.
La seule chose certaine, c'est quc cette triade apparat dans
toutes les circonstances o le peuple romain est engag dans
son ensemble: les Saliens, gardiens du principal palladium de la
ville, de l'ancile tomb du ciel, sont in tutela Jouis, Martis,
Quirini5 ; ces trois dieux sont invoqus dans la formule par

laquelle un gnral romain se dvoue, . lui-me et l'me


ennemie, pour sauver Rome 1; a, eux trOIS, dans 1 ordre hlerar
chique, sont offertes les trois dpouilles opimes enregistres
dans la lgende historique romaine 2. Ils sont invoqus l
oi! est intresse, l'extrieur ou l'intrieur, la fides publica :
lors de la conclusion d'un foedus, d'un trait de paix, les prtres
IIpciaux, les fetiafrs, les mentionnent 3 et, au sacrifice annuel
<l ui IIC fuit li Fidt'S ct qui assurc la cohsion sociale, les trois
, Illllin(,11 lIlajell/"H viellllcnt sacrifier conjointement, amens dans
1I1lt' "t'Ille v(;itll/"e ' . l,a triade des dieux et la triade des prtres
t'Xl'ri'"t'lIt donc bien trois composantes qui, runies, constituent
lu totalih du corps social. Quelles sont ces composantes 5?
l'our le jlamen dialis il n'y a pas de difficult : Son dieu,
.'1uppiter, le Dium, le Ciel-Univers, rappelle le Varu'!la et l'Ou
rll1WS 6 qui, dans l'Inde et dans la cosmogonie grecque, sont
les dieux de la souverainet magico-religieuse, la projection
l'chelle cosmique du roi-magicien oppos au chef guerrier ;
ct lui-mme, collgue du Tex, incarnation du sacr, constamment
orn de ses insignes, il est le saceTdos type, le flamen mme par
excellence, dont les autres ne sont que des reproductions att
nues (p. ex. quant aux obligations et interdictions 7) .
Pour les flamines martialis et quirinalis, ou, ce qui revient au
mme, pour Mars et pour Quirinus, la qustion a t embrouille
plaisir par des romans les uns philologIques (Mars), les autres
tymologiques (Quirinus). On est arriv, par exemple, consi
drer comme secondaire ce qui, travers toute la vie romaine,
est le caractre essentiel de Mars, savoir son caractre guerrier,
militaire, - pour mettre en vedette et considrer comme ({ ori
ginelles les quelques circonstances o (tout fait religieux ten
dant naturellement largir ses puissances) ce dieu guerrier
est invoqu aussi pour la prosprit des champs ou des btes 8.
Quant Quirinus, dont on renoncera chercher l'tymologie
(tout ce que l'on tien.dra pour . probable, c' st que .c nom . est
apparent l'appellatlOn des CItoyens romallls, QUZTztes 9), 11 a

J.

[Je vois les choses autrement: La Religion romaine..., p. IIO-1I9 et 556-

558.]
2. [La question est plus complexe, v. ci-dessous, p. 209-223.]
3. Religion und Kultus der Romer, 1902, p. 20, n. J.
4. [Soit fautivement Vofonius dans le texte de 1938.]
5. Servius, Commentaire l'nide, VIII 663.

J. Tite-Live, vIn 9, 8.
2. Servius, Comm. l'nide, VI 860.
3. Polybe, III 25, 6. [En ralit, l'interprtation de ce texte est plus
complexe: v. La Religion romaine. .. , p. 272-274.]
4. Tite-Live, 1 21, 4, etc.; cf. Denys d'Halicarnasse, Antiquits Romaines,

Il

7.
.
(1.

[V. J.a Religion romaine..., p. 154-180.]


1),' rserve maintenant le cas d'Ouranos; c'est en tout cas Zeus que
('O('n'Nl'ond J uppiter.]
7. lA

H.
1).

nllancer,

v. La Religion romaine. .. , p. 157-161.]

IV. j.a Rel;ion romaine..., p. 215-237.]


IV. j.a Rt,"ition romaine. .. , p. 257-z60.]

Ides romaines

La prhistoire des flamines majeurs

t identifi trs tt Romulus d'une part, Mars d'autre part:


ce syncrtisme n'est pas fait po,:u clairer le poblme 'inter
prtation qui nous occupe. ,
oriente vers le genre de temOlgnages qU.
en effet nous devons prter une attentlOn partlcuhere aux
textes o les Romains eux-mmes, loin de confondre Mars et
Quirinus, se sont appliqus marquer ce qui ls distinge.
Or ces textes sont formels 1: Mars proprement dIt est le dieu
de 'la guerre, bellator ; Quirinus, c'est Mars quand il .
lus, c'est le Mars qui prside la paix, quf praeet pat (expesslOn
absurde, comme :a justeent rearque . Plpam.
la maladresse meme est mstructlve : c est 1 ancien QUlnnus
autonome avant son assimilation Mars, qui tait pacifique) .
Ce tmoignage sur les dieux est renforc par un autre, de mme
sens sur les hommes : les Romains dans les fonctions de la
paix' opposes celles de la guerre, sont dits Quirites, et l':m
sait le beau succs que s'est assur Csar le jour o, pour faire
honte ses milites indociles, il les a insults du nom de Quirites 2.
Mais quelles taient ancie1}n,
Le culte de Quirinus, les ceremomes ou mtervlent son flame
permettent de rpondre sans hsiter : ce sont des fonctlOs
relevant de l'agriculture.
rinus, concide (et Ovie s'en tonne!) vec . la fte des ?ot:,
_ fte paysanne en relatlOn avec la torrefactlOn des grams ;
le flamen quirinalis sacrifie en aot, aux Consuala, l : autel
souterrain du dieu Consus 4 qui est srement un dieu agncole;
le mme flamen quirinalis reparat aux Robigalia d'avril, acri
fiant dans le bois sacr de Robigo (ou Robigus) pour lOlgner
la rouille des bls et, dans la prire que lui attribue Ovid 5,
il dit Robigo, la Rouille : e onge pas s tendres.
sons mais plutt le fer cruel: detrUls la premlere ce qUl pour
rait dtruire autrui; pes, traits: voil ce que tu dois plutt
prendre ; c'est l, certes' ,une e:,loitation, dat;ts. le sens de la
politique d'August, de l opposltl.on .
habile qu ft le po.ete, cette expo.
si elle avait contredit le sens tradItlOnnel de la ceremome .

Ainsi, au-dessous du rex, la triade des flamines majeurs


comprcnd : 10 le sacerdos, le flamen par excellence, collgue
sacr du rex ; 20 et 30 les deux flamines attachs l'un au dieu
des milites, l'autre au dieu des Quirites agriculteurs 1. Si l'on
prend garde que ces deux derniers flamines ne symbolisent
nullement les soldats et les agriculteurs, qu'ils ne sont nullement
des prtres-techniciens, mais simplement les sacrificateurs
desservant les deux dieux de ces activits sociales ; que, par
consquent, ces divers sacrificateurs se ressemblent plus entre
cux que chacun ne ressemble ses employeurs, - c'est--dire
qu'ils forment, non pas certes un collge ferm se suffisant
lui-mme, mais une sorte d' ordre flaminal 2, d' ordre des
sacrificateurs ( tel point que, sous les trois flamines maiores,
il y a les douze flamines minores lis des cultes spciaux et
encore un certain nombre de flamines hors rang, attachs chacun
un collge sacerdotal, ou politique, ou industriel, etc.), on ne
peut que constater le paralllisme entre les faits indiens et les
faits romains.
Les principales diffrences sont les suivantes :
IoLe systme indien se prsente comme une classification
des trois parties de la socit, chaque arya appartenant, en prin
cipe une fois pour toutes et par naissance, l'un et un seul
des trois groupes, brahmanes, guerriers, leveurs-agriculteurs;
le systme romain au contraire, au moins sous la forme o il
nous est connu, classe et hirarchise seulement les trois fonctions
sociales, les trois modes d'activit, magico-religieuse, militaire
et agricole, dont la collaboration est ncessaire la vie commune;
en particulier les quirites et les milites, loin de s'opposer comme
deux classes d'hommes, sont en fait les mmes hommes, mais
considrs dans des temps divers, suivant qu'ils servent en paix

162

'

1. Servius, Comm. l'nide, 1 292; VI 860.


. .
2. Sutone, Csar, 70; Tacite, Annales, 1 42; Lucain, V 358. [Sur QUIrInus,
v. La Religion romaine .
3. Fastes, II 513-532.
4. Tertullien, Des spectacles, 5
5. Fastes, IV 910-932.
.
6. Nous ne nous dissimulons pas que la questIOn des rapports de Mars et
de Quirinus a d'autres aspects, et que la natu:e de Mars est plus complex ;
quand on a dit militaire et agricole , ou bIen bellum et pax , on n a

pas tout dit. Sur Mars, cf. les suggestives remarques de M. Wolf Aly, Archiv
fr Religionswissenschaft, 1936, notamment p. 70 et suiv. (Ueber das Wesen
romischer Religiositiit.) On notera que, en matire agricole, Mars est notam
ment invoqu pour chasser ou tenir en respect les flaux qui menacent l'agri
clliture
acte mythologiquement militaire. Dans l'Inde les Marut (Marutal:z,
. f. ital. Mauort-, d'o Mart-) sont la fois les compagnons du dieu guerrier
"t rl l igura nt Indra, les Vents, et parfois l'un des (' groupes divins (deva
il/llill; J:l17:wsal;z, Satapatha Brtihmarza, XIV, 4, 2, 23) mis en relations de sym
lrie' /lve'c la troisime classe d'hommes, les vaisya (la seconde classe, celle des
III11ni"!,H, tant en relations symtriques avec les individus divins considrs
"Olllllle' plliH8,mces , ksattrti1}i Indra, VaruQa, Soma, Rudra, etc.). [Mtiuort
...1 li '<"1'111'('1' de Marut : La Religion romaine... , p. 214-215.]
1. 1 No"
(luirinus, d'une part, est le dieu des Quirites en tant que masse
ol'lIn"i.(" .. , d'autre part, prte son flamine au service de divinits agricoles

ou HOUll!,l'IIilllH.1
2.

LEx,:cHsif;

pl ut t un type flaminal .]

La prhistoire des flamines majeurs

Ides romaines

ou en guerre, suivant qu'ils appartiennent au Mars bellator


ou au tranquillus Quirinus; de mme si, du point de vue fonc
tionnel, on entrevoit un ordre flaminal , tous les flamines, y
compris le dialis, n'en sont pas moins nomms (ou capti); ils
n'occupent pas leur place par droit de naissance;
20 Plus gnralement le systme indien des trois classes
est adapt une socit royale, d'un type presque fodal, o
la hirarchie et la permanence de la hirarchie par l'hrdit
sont essentielles, tandis que l' ordo flaminum 1 et la triade
divine qui le soutient apparaissent dans un tat de citoyens;
ordo et triade y donnent d'ailleurs l'impression de survivances,
au mme titre que le rex sacrorum lui-mme : l'essentiel, la
ralit de la vie politique et religieuse de Rome sont ailleurs,
et la grande triade divine qui domine l'histoire romaine n'est
pas celle de Juppiter, de Mars et de Quirinus, mais celle - d'ori
gine sinon de sens tout autre - qui associe Iuno et Minerua
Juppiter. En d'autres termes, le rex, les flamines et leur hirar
chie, Rome, ont t trs tt minimiss, fossiliss, alors que
l'Inde vdique et postvdique amplifiait le pouvoir du riif,
dveloppait le prestige des brahmanes et durcissait en castes
les trois anciennes classes. A en juger par les socits celtiques,
irlandaises notamment, si analogues parfois aux socits indiennes
anciennes, l'volution abortive romaine a t plus consid
rable, plus originale, plus altratrice du pass que le dvelop
pement indien.
Ces diffrences, et quelques autres 2, sont de celles que les
comparatistes attendent, qu'ils seraient inquiets mme de ne
pas observer, et qu'on ne saurait tourner en objection contre
la comparaison. Elles sont aussi prcieuses que les ressem
blances : elles permettent de comprendre, en gros, comment
deux socits historiques primitivement apparentes, puis
spares, soumises des influences diverses et se composant
des destins diffrents, ont la fois maintenu et rajeuni une
importante tradition prhistorique commune.
Il est rare, chez les demi-civiliss, que la classification d'une
catgorie de concepts ne soit pas solidaire d'autres clssifications.

I. [Expression malheureuse; v. ci-dessus, p. 163, n. 2.]


2. Celle-ci par exemple : chaque flamine est distinctement et dfinitivement
attach au service d'un dieu (qui symbolise un mode de vie ,), au moins pour
les flamines majeurs), tandis que, dans l'Inde, chaque brahmane semble apte
offrir le sacrifice en toute circonstance, tout dieu et au profit de tout
sacrifiant arya. [C'est pourquoi, v. ci-dessus, p. 1 57, n. 4, je pense que c'est
au brahman stricto sensu, non aux brhmm:za en gnral, qu'il faut comparer
le type flamen.]

El

e!rct: ans l'Inde, ds lJ.gVeda X, 90, ds ce premier


<[Ul de .nt la . gnse des cstes partir du corps dmembr

('11

Il'lile

de la preimere :VIctime humame (le Mle, Purua), les castes


.
Ill'. n.ussent
pas Isoles. D'abord, par un symbolisme clair, elles
lIaUlsent superposes (str. 12) : les brahmanes sortent de la
IllilIdll dl' la vitillle, les guerriers des bras, les leveurs-agri
(t1t\II'S dcs nw.lt',I. (Oll, da8 un e variante de l' AtharvaVeda,
.
XI h, (, (( dll Il,,1/1'/1 JI) . }"t p\IIS,
paralllement, naissent les
ll'OIM l'Ul'tll'K ""pt'rpOlll'lI de l'univers (str. If) : le ciel lointain
(/VIIIII) IlUit dt' la tte, l'lir de la zone o nous vivons (anta
Y/I(II"') Il;!l ,k lIun nombnl, la terre (bhmiJ:t) nat de ses pieds.
J )alls le SlIllIplithaBrihmatza II, 1, f, II et suiv., le crateur
produit choses et tres par triades, l'aide de trois mots magiques,
hllIlJ:t terre , bhuvaJ:t atmosphre , svar ciel ' naturellement
la premire triade cre est celle des choses no:nmes : Terre'
0-tmosphre, Ciel (( parce que, ajoute le texte, ces monde
tonnent le Tot ) ; et la seconde triade est celle des principes
des classes sOClales )\ braman (neutre), katra, vis (on notera
seulement que la dIrectIOn du rapport entre les mondes et
les classes est ici inverse et moins satisfaisante : Brahman
nat du mot Terre , Vis nat du mot Ciel ).
Ce . paralllisme entre la superposition des trois rgions
cosmIques et celle des trois activits ou classes sociales existe
sans doute Rome, la triade Juppiter Mars Quirinus paraissant
reprse?ter l'u?e. et l'autre, Il est remarquable, en effet, que
les fettales qm Invoquent ces trois dieux individuels pour
conlure un /oedus 1, invoquent d'autre part, pour l'indictio
beZZt, pour .declaer la guerre, trois groupes de dieux, caelestes,
terrestres, znferm 2 : les deux formules devaient videmment
pour l'essentiel, tre quivalentes, les mmes forces entranf
en jeu lors de la rupture et lors de la conclusion de la paix.
La science sacre de Romains devait donc mettre en rapport
non . seulement le CIel avec le couple rex-flamen dialis, mais
aUSSl Mars, son flamen, et les milites avec le dessus de la
terre, et en troisime lieu Quirinus, son flamen et les agricul
teurs 3 avec le sous-sol )). On s'explique bien ainsi que ce soit
I. Polybe, III 25, 6. [V. ci-dessus, p. 1 6 1 , n. 3.]
2. Tite-Live, l 32, 10. La formule est double : il y a d'abord la triade des
dieux individuels (o seulement Mars est remplac par la desse des iuuenes
Jn?
ce qui .ne c ange pas les rapports de valeurs), puis la triade des groupe
diVInS : Au11 JUp'lter et tu Juno Quirine, diique omnes caelestes uosque terrestres
.
uosque znferm audlte. Ego uos testor, etc. [Mais la correction Jane Quirine est
probable.]
3 [Fcheuse rintroduction dans le problme d'une division relle de la
socit ro 1!laine archaque en classes ; v. La Religion romaine, p. 1 67- 170;
Mythe et Epope, I, p. 432-433, et ci-dessous, p. 209-223.]
-

166

Ides romatnes

le ftamen quirinalis qui sacrifie l' autel souterrain du dieu agri


cole Consus; on s 'explique surtout que, la veille de la prise
de Rome par les Gaulois, le soin d'enfouir les objets sacrs
n' ait pas t confi au premier ftamen, au dialis, mais au qui
rinalis 1. Le nom du troisime dieu de la triade ombrienne
Vofionus (au lieu de Quirinus), se laisse d'ailleurs interprter
dans le mme sens : ce nom (dont la racine, italique et indo
iranienne, est celle de latin uou-eo, uo-tum 2) fait peut-tre
allusion la forme principale, ou la forme extrme du uotum
latin, la de-uotio (cf. de- vers le bas ), qui consistait juste
ment vouer un homme aux dieux souterrains et, s' il ne mourait
pas, enterrer son effigie 3.

A la mmoire de Michel Bral

Les trois grands dieux dJIguvium

On vient de voir que, ds I938, le paralllisme de la triade pr


capitoline de Rome et de la triade des dieux qualifis Grabouio
Iguvium, en Ombrie, tait allgu pour carter toute interprta
tion de la premire comme une structure proprement romaine,
forme sur le sol romain par suite d'vnements romains.
Par un service inverse, ce qu'on sait des dieux de la triade pr
capitoline aide mettre en valeur le peu de donnes diffrentielles que
les Tabulae Iguuinae fournissent propos de leurs trois dieux.
Cet examen a t fait en I9541 Mais l'ombrien est mal connu
et beaucoup des traductions qu'on en propose, donc des remarques
que suggrent certains mots, sont hypothtiques.

I. Tite-Live, V 40, 7-8. [Interprtation abusive. Au chapitre 39, I I,


le flamine de Quirinus et les Vestales ont t chargs, solidairement comme il
arrive en d'autres circonstances, de mettre les objets sacrs l'abri du mas
sacre (qui les souillerait) et de l'incendie (qui les dtruirait). En consquence,
au chapitre 40, 7-8, ils choisissent ce qu'ils doivent emporter et enterrent le
reste - par leur propre dcision, non par mission; par raisonnement et non
par religion - dans un petit sanctuaire proche de la maison du flamine : quel
abri pouvait mieux les drober au sang et aux flammes? (quae... relinquenda
essent consultantes, quisue ea locus fideli adseruaturus custodia esset, optimum
ducunt condita in doliolis... defodere).]
2. [J'avais admis cette tymologie d'aprs Vendryes, art. cit., p. 273, mais
c'est une erreur certaine, qui annule le dernier argument; V. Pisani et E. Ben
veniste ont clair tout autrement Vofionus, d'une manire qui en fait l'qui
valent smantique de Quirinus : v. ci-dessous, p. 168, n. 2.]
3 . Tite-Live, VIII 10, 1 2.

I. Cette tude a paru en 1 954 dans la Revue de Philologie, XXVIII, p. 225234, complte dans la Revue de l'Histoire des Religions, CXLVII, 1955, p. 265267. De nombreuses ditions ont t publies depuis ce temps, qui ne modi
fient pas les donnes ici utilises. Les deux dernires sont : James Wilson
Poultney, The bronze Tables of 19uvium, Baltimore, 1 959, et Alfred Ernout,
Le Dialecte ombrien, Lexique du vocabulaire des Tables Eugubines et des ins
criptions, Paris, 1 961 (le texte, avec traduction latine, est p. 1 2-47).

Les trois grands dieux d'19uvium

d'une manire qui assure son quivalence entire avec Quirinus


ct met en valeur un aspect important de la {( troisime fonction ,
celui de masse : Vofiono- peut tre issu de *leudhyo-no der
(Gott) der Leute , comme Quirino- est *Co-uiri-no- le (dieu)
dcs uiri runis 1.
Jusqu' prsent, pourtant, dans les explorations conduites
autour des trois fonctions, la triade ombrienne a t laisse au
second plan, n'a gure compt que par le renfort que sa prsence
donne l'interprtation fonctionnelle de la triade romaine 2.
Dans une dmarche inverse, il parat possible de la faire bn
ficier son tour des rsultats acquis par la recherche compa
rative : certaines singularits de la partie du rituel d'Iguvium

Il Y a plus de cinquan.te ans qu :a t note l: homologie d la


triade ombrienne des dIeux quahfies Grabouw- (KrapUV1-),
Juu-, Mart, Vofiono- (ou Vofin -) et de la vieille, triad des
.
. dans 1 .mcertltude
dieux romams Jou-, Mart-, Qumno-.
Mais,
o l'on tait du sens de ce dernier groupement, la remarque
est reste longtemps sans consquence, et Wissowa lui-mme,
dans son livre Religion und Kultus der Romer, aprs l'voir f ite
en bas de page, n'en tire ensuite ucun par1. ?ans la pesentatl?
,
des dieux. La plupart des exposes de la rehglOn romame pbhes
.
en ce sicle ne la signalent mme pas. Peut-tre paraissaIt-elle
plus gnante qu'utile : bien considre, ne suffi-elle pas . en
effet interdire les explications usuelles de la tnade r? mame
par des hasards de l'histoire locale ? Comment concevOlr que,
Rome et Iguvium, des {( vnements aet t assez par;l
lles pour produire cette mme forme rehgIeuse comI?lexe ?
Quand il a t reconnu que le groupement de JuppIter, de
.
Mars et de Quirinus tait l'expression, dans la thologIe roame
archaque, d'une structure de pe?se hrit.e des t mps do
europens, - savoir la conceptlOn des troIS fontlOns hlra
chises de souverainet religieuse, de force physIque (pnncl
paIement guerrire), et d'abondance, de tan,quillit, de
masse etc. - la concordance ombrienne a cesse d embarrasser
et a g;gn en intrt. r un heureux synchr?nisme, c'est aussi
de nos jous ue le trOlsleme tere, r,:ofiono-, Jusqu"alors o?sr,
.
a t exphque par M. V. Pisam,
pUiS par M. E. Benvemste
I. A ma connaissance, aucun des historiens qui se s mt occups des o i
.
gines de Rome n'a tenu compte de cette donne capitale. V. La Rehgwn
romaine archaque, 1966, p. 148, ISS.
2. V. Pisani, Mytho-Etymologica ., Revue. des Ilt;t de Indo-!!; uropennes,
1 (Bucarest), 1938, p. 230-233. Cette tymologie de Plsanl, pubhee avec une

srie d'autres, moins bonnes, n'avait pas eu d'cho, ni retenu mon attention.
Elle a t redcouverte et situe dans son contexte sociologique par E. Benve
niste, Symbolisme social dans les cultes grco-italiques ,), Revue de l'Histoire
des Religions, CXXIX, 1945, p. 7-9. Malgr les conceptions inadmissibles qui
alourdissent les rapprochements (origine grecque de tous ces dieux italiques;
Quirinus-Dionysos ... ), la note de Pisani est trs suggestive et n'a pas encore
t suffisamment exploite. En adaptant aux structures thologiques mainte
nant reconnues ce qu'il dit de Liber-Fufiuns, on peut considrer comme pro
bable que, ct de l'ombrien "'leudhyo-no- et du romain "'co-uir-no-, et
form par le mme suffixe, un "'poplo-no- (d'o trusque Fufiunus, Fufiuns,
comme Neptunus a t transcrit en Ne6unus, Ne6uns, etc.) a dsign chez d'au
tres 1 taliques la ou les divinits charges du soin de la masse ,) : cf. Populon (i) a
comme surnom de Junon ( ct de Regina) en pays campanien et samnite,
et l'indication de Martianus Capella (II, 149) sur Junon que Populonam ,)
plebes, Curitim debent memorare bellantes (sur la multivalence de Junon
exprime dans des groupes d'pithtes, v. La Religion romaine archaque,
p. 293, 299, rsumant Eranos, LU, 19S4, Juno S.M.R. '. Le problme de
Liber (cf. E. Benveniste, Liber et liberi , Revue des tudes Latines, XIV,
1936, p. SI-58; cf. Revue de l'Histoire des Religions, CXXIX, 1945, p. 8) doit
tre repens dans cet ensemble. On notera que suivant Varron, De la langue
latine, VI, 3, 14, les Liberalia du I7 mars taient un agonium clbr par les
Saliens Agonenses, c'est--dire par ceux de Quirinus (indication diffrente
dans Macrobe, Saturnales, l, 4, IS : les pontifes appellent les Liberalia ago
nium Martiale ,. L'analogie formelle de "'Co-uiri-no- et de "'Poplo-no- engage
considrer le datif Vufiune, Vofione (seul cas attest) comme appartenant
un thme "'Vofio-no-, plutt qu' un thme "'Vofi-on-.
I. Deux autres tymologies de Vofiono- ont t rcemment proposes :
S. Ferri, La Parola del Passato, VI, 1951, p. 6S-67 (avec, en outre, un trange
dcoupage de Vedius, Veiouis); Devoto, Studi Etruschi, XXII, 1952-53,
p. 175 Elles sont l'une et l'autre peu vraisemblables. E. Polom a bien voulu
me communiquer la critique qu'il se propose de publier de la premire, et
qui me parat dcisive : qu'on s'y reporte. Pour la seconde (rac. "'wedh-, d'i.
iran. "'vadha-, qui dsigne en sanscrit une arme d'Indra, et en iranien un coin
pour fendre le bois ; et de grec w6sC>l), elle n'est qu'unjeusurles sons, sans aucun
appui dans les faits.
2. J'ai d notamment l'opposer aux constructions de J. Paoli, puis de
C. Koch : Revue de l'Histoire des Religions, CXXXIX, 1951, p. 208-215;
Revue des tudes Latines, XXXI, 1953, p. 189-190. Comme beaucoup
d'autres, ces auteurs traitent de Quirinus et de la triade romaine sans parler
tic Vofionus ni de la triade ombrienne.

Ides romaines

Les trois grands dieux d'Iguvium

qui concerne les dieux Grabouio- se aissent mieux ompren?e


par rfrence aux formes nn ombnees . de la . tnad,e. yOlCI,
brivement, comment se presente et s eclalre aUJourd hm leur
statut.

sarifice galement : chacun des dieux sont offerts trois bovins.


ICI ct;pendant, apparat . une Ire diff;n.ce : alors que pour
JuppIer et our Mars, 11 est dIt sans preClslOn buf trif1 boues
tres 11 est dIt, pour Vofionus, tref buf kaleruf, buf trif calersu 2
.
tres boues cahdos , cette pithte signalant un animal tach
de blanc la face, au front, c'est--dire ayant le front ou la face
bla.nc et le reste ? U corps d'une autre couleur 3. Cette distinction
umque et peu Importante s'tablit du moins entre Vofionus
et
, les deux autres dieux, rappelant que, sur tous les domaines,
1 enquete comparative a souvent rencontr ainsi une csure
entre les deux fonctions suprieures, solidaires - les deux
forces , dit la tradition indienne - et la troisim; 4.
B - A chac
Exactement, a, chaque statlOn du tour de ville, un sacrifice
ante portam ) est offert l'un des dieux Grabouio- et aussitt
aprs, un sacrifice post portam )) un autre dieu. Ces acrifices
ne sont plus faits ferine, sur un support 5.

A - Les trois dieux Graouio- sont solidairement lis, dans le


rituel, aux trois stations du parcours lustral 1 qui suit, de porte
en porte, l'enceinte de la ville forte, oci-' (arx . pevant chacune
.
des trois portes dont les noms latlmses
seraIent Trebulana,
Tesenaca, Veia, un sacrifice est fait et une prire adresse,
respectivement, chacun des trois dieux.
La prire est la mme dans les trois cas 2. Le mode d'immo
lation aussi : ferine (locatif d'un thme en -0-) , c'est--dire
sur un support (et non sur le sol directement, de
quelque
manire qu'il faille se reprsenter le support) 3. La matire du
Coll. des
e 19uuinae (
1. Devoto, dans son dition commente des Tabula
penser que
de
raisons
les
bl
rassem
a
178,
p.
1940,
latini),
Scriptores graeci et
n du bourg actuel de Tesse
les deux dernires stations sont au S.-E. (en directio
it donc bien d'une dextratio
nara) et au S.-O. (en direction de Vies) ; il s'agira
a (p. 183) : (, Ordo sacrifi
et la premire station serait l'E. D'o le schm
em (Mars) ad occasum (Vo
ciorum est ab oriente (Juppiter) ad meridi
y ait Iguvium une ' porte
fiono-) ,) . Il est un peu tonnant malgr tout qu'il
au Sud. La dextratzo reste
ment
franche
rs
d'ailleu
et
e
lointain
ville
,
de Vies
indiens, grecs, romains
usages
les
donn
tant
priori,
a
le
nanmoins probab
droite et la gauch dans
La
dre,
Cuillan
J.
(v.
ns
urope
et gnralement indo-e
3: (' Valeur ntuelle
281-32
p.
ent
notamm
IV,
les pomes homriques, 1943, chap.
des points remarquables d'un
du tour droite et du tour gauche ). Que
aux, soient mis en rapport
contour orient, notamment les points cardin
le, il n'y a rien l d'inattendu.
tionnel
trifonc
re
structu
la
de
ts
lmen
les
avec
montre le roi prenant posses
Dans la conscration royale vdique, une scne
0, N, znith) ; les formules
S,
(E,
,)
ns
directio
('
cinq
des
t
ivemen
sion success
respe
roi
le
t
metten
rituel
qui accompagnent le
,
pUiS du katra (pnncipe
du brahman (principe de la classe sacerdotale ; Est),
pe de la classe des leveurs
(princi
viS
la
de la classe guerrire ; Sud), puis de
; Nor), fuis de (, cla (v.arcas ;
agriculteurs ; Ouest), puis du fruit ,) (phala
est
l, 3-8. ParfoIs 1 ordre d numration
4,
V
hmm;za,
thaBra
Satapa
:
znith)
est
l, 5-9, dans une autre dextratzo, l'Est
6,
VIII
ahm.,
Sat.Br
dans
inverse :
t avec les ditya.
l'Oues
Rudra,
les
avec
Sud
le
Vasu,
les
avec
t
mis en rappor
dveloppe, plus rcente,
2. Les prires ne se trouvent que dans la version
en caractres om
version
la
dans
non
B,
VI
et
A
VI
en caractres latins, de
la porte Trebulana est donne
briens de 1 A. La prire luu-Grabouio- devant
ts, dieux Grabouio- ou dieux
in extenso (VI A, 22-55); pour les dieux suivan
uerir Treblanir (, sic dicito
seconds, le liturgiste dit : susur naratu puse pre
19, 23); cependant, pour
4,
2,
B,
59;
A,
(VI

anam
Trebul
portam
ut ante
25-36), on lit quelques
B,
(VI
JouioTefroet
9-15)
6-8,
B,
(VI
Fisu-Sanciod'ide diffrentielle.
pas
uisent
n'introd
qui
mais
prire,
autres phrases de
se partagent, pour
gistes
tymolo
les
s,
Feretriu
3. Comme pour le latin
ler : (, cultro ; von Blul'ombrien ferine, entre la racine de ferire (Bche
=

1;

17 1

menthal: ict , et celle de ferre (Buck: (, in ferculo ; Devoto: (, in tabulato '


Vetter: (' auf eIne Trage ,; Devoto, op. cit., p. 205, justifie bien sa prfrenc
pour le second sens. V. Ernout, p. 120.
I. 1 A, 3, Il
VI A, 22; B, I.
VI B, 19.
2. 1 A, 20
3 L rapprochemen,t. avec la glose d'Isidore, Etymologies, XII, 1, 52,
A
et du a Grotefend . Il s Impose: v. Devoto, op. cit., p. 237-238. S. Ferri, art.
Cft., p. 5, pense q;ue la robe . de ces bufs tachs de blanc est noire et, de l,
.
onclut a .un caractere chthomen ou Infernal de Vofiono-. Rien de tout cela n'est
Incompa d?, avec ce
,
d, la trOlsIe
,
tr
UI, :I?eS ,) et (' Vexillum caeruleum ,, Mais la prcision de Ferri n'est qu'hypo
thetIque.
4 Dans la thologie: thorie indienne, maintes fois exprime, de la solida
.
nt des deux castes suprieures par rapport la troisime (Mitra-Varuna 2
;
!948" p . . 76); da?s a transposition zoroastrienne des dieux fonction "el
des deux fonctions suprieures
IndO-Iramfo1s, ohdarrt des ('
.
par OppOSItIOn a ceu de la troiSIeme
fOfo1ction (Naissance d'Archanges, 1945,

p, 8-89, 9-91, 95) , Rome et IguvlUm, constance de Juppiter et Mars


vraIS noms propres en <;Jpposition Quirinus, Vofionus, qui ne sont propre
men: que des qualIficatIfs synonyms: :- Dans la mythologie et l'pope :
.
tr
,
dIvm
ou humaIne coml;e, entre les dieux ou hros des deux premires
fonctIOns et ceux de la troiSIeme , les deva contre les Asvin les deuxjumea
dans le groupe des Piic;\ava; le Ases contre les Vanes ; Roulus, ou Romul
et Lucumo, contre TItus TatIUs : Mythe et pope, l, 1968, p. 73-76, 264
'
285-287, 29-295).
5 Je laisse de la Frescription p,:,sae fetu (VI A, 58; B, 3), donne
,
propos des Ieu
J.
propos du dIeu JOInt
Vofiono- Grabouio-: le mot persae reste nigmatique
algr les plus centes tentatives et affi:mati<;Jns. En tout cas, on notera,
ICI encore, une cesure entre les deux premIers llIveaux et le troisime.
=

cti

Ides romaines

Les trois grands dieux d 'lguvium

On n'a pas le droit, bien qu'on le fasse ordinairement, de


parler ici d'une seconde triade : les trois nouveaux dieux n'ont
pas en commun d'pithte parallle Grabouio- 1. Il est plus
probable que chacun d'eux est en rapport particulier avec le
dieu Grabouio- honor la mme porte, en sorte que ce qu'il
faut expliquer, ce sont trois couples du type dieu Grabouio- +
dieu non Grabouio- , et non pas la juxtaposition, ou plutt
l'enchevtrement, qui serait bizarre, de deux triades.
Dans la formule qui prcde, il faut d'ailleurs prciser dieu
non Grabouio- en dieu second , car les offrandes que reoit
post portam chacun des dieux non Grabouio- sont nettement
moins considrables que les trois bovins dont bnficient uni
formment les dieux Grabouio- : trois truies pleines pour le
premier 2, trois cochons de lait pour le second 3, trois ovins pour
le troisime 4.
Cette rpartition appelle quelques remarques :
a) Il n'y a pas reconstituer ici, en groupant les VIctImes
offertes aux six dieux, un quivalent des suouetaurilia romains :
ceux-ci sont toujours offerts, avec leurs trois victimes, et les
trois victimes ensemble, un dieu unique, Mars. Simplement,
les liturgistes d'lguvium expriment dans le choix des animaux
une diffrence d'importance, de rang, entre la triade des Grabouio
(qui reoivent uniformment la plus haute sorte de victimes) et
les trois dieux qui leur sont joints (qui se partagent les deux
types possibles de victimes infrieures 5).
b) Parmi ces victimes infrieures, il est remarquable que c
soit le dieu joint Vofiono- qui reoive diffrentiellement l'ovin :

Rome, dans la seule circonstance liturgique connue o les


ebres e !a tri de Jppiter Mars Quirinus requirent des
VIctImes
differenttelles, c est Quirinus aussi" et lui seul
,
qu est adresse' 1"OVIn l.
c) Sur ce point apparat encore, dans la structure ombrienne,
une csure entre les deux fonctions suprieures (qui reoivent
galement des porcins) et la troisime (qui seule reoit des ovins).
d) Peut-tre faut-il voir une intention de hirarchisation dans
ls sues plenae. et .le.s sues lactenes que reoivent respec
tIVement les dIeux JOInts au premIer et au second des dieux
Grabouio- 2.
C - Dans le mode d'immolation, on note aussi plusieurs
diffrences dont l'essentiel est clair malgr les incertitudes du
vocabulaire ombrien.
a) Quant au prtre, aucune indication Spciale d'attitude n'est
dOIne pour es premiers sacrifices 3; on d?it donc penser qu'il
opere comme Il est usuel, debout. Au contraIre, pour le troisime
on lit ; zeref fetu ou serse fetu 4, Ce zeref, serse (c'est--dir
*sede), vaut certainement sedens : le sacrifice au troisime
dieu doit donc tre offert (fe (i) tu : facito ) par le prtre assis.
b) Cette attitude assis du prtre dans le troisime sacrifice
est certainement en relation avec le traitement des victimes.
Pour ce acrifice et pour lui seul, l'indication complte est en
effet : zeref fetu, pelsana fetu ou serse fetu, pelsana fetu5, qu'il

1. Devoto, qui parle un peu vite de seconde triade , note du moins


correctement (op. cit., p. 2 1 2) : trinitas prior... Grabouia di ci potest, alteri
nullum nomen commune est . La comparaison structurale qu'il fait des
deux triades est sans fondement : rien n'autorise dire que, dans
la seconde c'est le second dieu nomm, Fisu- Sancio-, qui praestat .) .
2. 1 A, 7
VI A, 58.
VI B, 3.
3. 1 A, 14
4. 1 A, 24
VI B, 22. Le sens de gumia- grauida , filio- lactens ') est
certain (Ernout, p. 85, 86), celui de habina- agna probable (Ernout, p. 1 21).
Contre l'interprtation de habina par truie chtre , due E. Vetter, Hand
buch der italischen Dialekte, l, 1 953, p. 1 77, v. Revue de l'Histoire des Religions,
CXLVII, 1955, p. 265-266.
5. Comme Rome (et dans le monde indo-iranien, le bouc remplaant le
porc) , il est probable qu' Iguvium la liste des victimes norm'ales se rduisait
au cheval (mais dans des circonstances autres que celle de la lustratio des
Tablcs), au buf, au mouton et au porc. Pour l'opposition, dans un mme
ensemble rituel, de bufs ou bovins offerts des dieux principaux et de mou
tons offerts des dieux secondaires, cf. les Actes des Arvales pour l'an 224
(CIL, VI 2 1 07) : 1 suouetaurilia Mars; 2 deux vaches Dea Dia et un tau
reau au Genius de l'empereur rgnant ; 3 une cinquantaine d'ovins pour
diverses divinits.
=

1 73

J . Liste des victimes prvues pour chacune des trois conscrations de


dpouilles opimes, les premires Juppiter (bouem) , les secondes Mars
(solitaurilia
suouetaurilia) , les troisimes Quirinus (agnum marem) :
v. Festus, s. v. p ! ma Spol.ia , p. 204 L., comment dans Tarpeia ( 1 947),
p . 145- 147, La RelzglOn romaine archaque, p. 171- 173.
2. Le rituel iguvien utilise ici et les victimes grauidas, et gnralement les
victin;tes feminas, tout autrement que les rituels romains, qui rservent les
premIres aux desses de la fcondit et qui rglent le sexe des victimes sur
celui des divinits destinataires.
VI A, 58-59 ; 1 A, 14- 1 9 VI B, 3-5. Dans ce second cas pour
3 1 A, 7-10
une opration postrieure au sacrifice proprement dit (VI B, 5 : ape sopo ostro
peperscust postquam uiscera ( ?) retro posuerit ... ), le prtre doit tre conegos
(ibid., 5, 1 6), de co-neg-a-tos, qu'on interprte en gnral genu nixus
(v. Ernout, p. 1 1 3 ) ; cette traduction est hardie : tout ce qu'on peut avancer
(contra : Kretschmer, Poultney) est qu'ombr. co-neg-a- rejoint lat. co-niu-e
(coniueo) , dont le sens propre est appuyer l'une contre l'autre les parties
d'un tout (p. ex . claustra) .) Benvniste, Buletin de la Socit de Linguistique,
XXXVIII, 1937, p. 280), d un theme knezgWh- s'appuyer (got. hneiwan
sich neigen, x(\I\I .) , hneiw Toc7tw6 . ; mais le prverbe co (m) - peut
avoir des sens divers dans le verbe ombrien et dans le verbe latin.
VI B, 22. Sur une attitude analogue dans le rituel vdique
4. 1 A, 25-26
(qui en distingue trois : debout et assis prs du feu de premire fonction
assis ou couch prs du feu de troisime, debout en passant prs du feu d
deuxime), v. sedens facito , Coll. Latomus, XLIV, 1 960, p. 3 1 9-323.
5 . Ibid.
=

174

Ides romatnes

Les trois grands dieux d 'Iguvium

sacrifie sedens, qu'il sacrifie (les victimes) sepeliendas . Le sens


du verbe pel-s-a- parat assur par le germanique \ o got.
(ur-)jilhan ensevelir , v. h. -a. bifelhan, cacher, ensevelir ,
v.- scand. fela (partic. folginn) cacher reposent sur *pel-k- 2.
On retrouve ici un caractre diffrentiel remarquable, et bien
explicable par la considration des trois fonctions, des offices
du flamine de Quirinus au service d'autres dieux de son niveau :
il agit dans le sous-sol, entre en rapport avec le sous-sol 3 :
annuellement, le jour des Consualia, c'est lui qui sacrifie l'autel
souterrain du Cirque et c'est lui qui officie au tombeau de
Larenta, en ces Larentalia qui sont pourtant feriae Jouis .
Cette affinit rsulte videmment du paralllisme que Rome,
comme l'Inde (bien qu'un peu autrement dans le dtail), ta
blissait entre les trois fonctions et les trois tages de l'univers :

Juppiter est le matre du ciel, Mars est chez lui sur la surface
mme de la terre (Campus Martius), tandis que Quirinus
appartient un groupe de divinits dont beaucoup sont en
liaison avec les puissances terrestres et souterraines de la
fcondit.
On voit que la mme orientation est atteste, 19uvium, pour
le dieu joint son homologue Vofionus, par opposition aux
deux dieux joints l'un Juppiter, l'autre Mars.

I. Poultney, p. 26 1 ; Ernout, p. 124. Il faut sans doute sparer lat. sepelire


(sep-el-) , ensevelir religieusement ,), qui correspond si exactement vd.
saparyati (sap-ar-ya-) il rend un hommage religieux : v. J. Vendryes,
Les correspondances de vocabulaire entre l'indo-iranien et l'italo-celtique ,),
Mmoires de la Socit de Linguistique, XX, 1 9 1 8, p. 273 ; E. Benveniste, Ori
gines de la formation des noms en indo-europen, 1 935, p. 47 ; A. Emout et
A. Meillet, Dictionnaire tymologique de la langue latine, s. v. Sur ce type de
formation en vdique, v. L. Renou, (' Dnominatifs du gveda en -aryati,
-anyati ,), Bulletin de la Socit de Linguistique, XXXVII, 1 936, p. 1 7-39 (p. 22 :
saparyati). E. Vetter, Handbuch l, 1 953, p. 1 78, a propos une nouvelle tra
duction de pelsa- (' minutim comminuere : contre quoi v. K. Olzscha, Gnomon,
XXVI, 1 954, p. 419.
2. Cette prescription est double d'une autre, sans doute de mme inten
tion, malheureusement trs obscure. Pour une opration accessoire qui impli
que usage de ce qui est en latin (, capides ,) (vases anses), et qui suit le sacrifice
au dieu joint Mart- Grabouio-, il est simplement dit que le prtre doit
utiliser (aitu (, agito , Buck ; (, reddito , von Blumenthal ; auferto ,), Devoto)
ces capides purtitaf c'est--dire porrectas ,) (1 A 1 8- 1 9
VI B, 18). Au
contraire, pour une opration symtrique qui suit le sacrifice au dieu joint
Vofiono- Grabouio-, et qui est longuement dcrite, il est dit plusieurs reprises,
avec des indications locales diffrentes , vers le pied droit , vers le pied
gauche - de la victime 1) kapife pefum feitu ou capirse perso feitu (1 A,
29-30 ; 32
VI B 24 ; 27), ce que les derniers interprtes (Buck, v. BIumenthal,
Devoto) semblent d'accord aujourd'hui pour traduire capidi fossam facito .
Ce sens de (' fossa ') pour pefo-, perso- est hypothtique (Emout, p. 93 ;
Poultney propose (' turf altar, ground ) : le grec rraov et les mots apparents ne
dsignent que le sol, la surface du sol; cependant, un peu plus loin, la fin de
la mme opration rituelle relative au (' troisime dieu joint (VI B, 39-40),
il est prescrit d'ensevelir (pelsatu) quelque chose d'nigmatique (deux varits
de persondro- ) persome, c'est--dire dans le perso-, qui par consquent doit
bien tre quelque chose comme une fosse dans le sol (les autres emplois
de perso- dans les Tables n'appuient ni n' infirment ce sens, sauf sans doute
I I A, 23-24 : K. Olzscha, Gnomon, XXVI, 1 954, p. 4 18-419). De toute faon,
on le voit, il y a ici un nouvel ensevelissement, spcifique du culte du dieu
joint Vofiono (par opposition au moins celui du dieu joint Mart-).
3. Dj not dans l'article-programme de 1 938, v. ci-dessus, p. 162.
=

175

Telle tant la structure thologique de l'amburbium d'Igu


vium, chaque dieu Grabouio- tant ainsi doubl d'un dieu second
qui partage et explicite sa nature et ses affinits, il doit tre
possible de comprendre la raison qui, dans chaque cas, associe
tel dieu secondaire tel dieu principal. Malheureusement, pour
clairer les dieux secondaires, nous ne disposons gure que de
leurs noms. Voici, en ce sens, quelques remarques.
a) Le nom du dieu joint Iuu- Grabouio- n'est attest qu'au
datif Trebe Iuvie, Trebo Iouie ,. le thme est donc, avec une
hsitation sur la dclinaison, soit Trebo-, soit Trebu- Iouzo-,
le T. jovien . On a certainement raison de rapprocher Trebo/.. des mots, osco-ombriens et autres, relatifs la construction
ou l'habitation 1 ; il parat naturel que la protection de la commu
naut en tant qu'unit matrielle, localise, loge dans ses bti
ments soit confie la fonction souveraine, une divinit
poliade : qu'on songe la garantie que les auspices de Juppiter
ont donne Rome, au site et au trav de Rome 2; ce qui ressortit
la troisime fonction est autre chose : la masse humaine orga
nise qui peuple l'habitat.
b) Le nom du dieu joint Mart- Grabouio- prsente aussi de
la varit : le datif est Fise Sasi, Fiso Sansie, Fisuvi, Fisoui
I. Osque trHbum domum ; trHbarakavu.m aedificare ,) ; ombr. tremnu
tabemaculo ,), trebeit uersatur ; v.-irl. atreba il habite, possde , gaui.
Atrebates ceux qui habitent prs , v.-breton treb habitation ; got. paurp
champ, proprit ,), aIl. Dorf village : lit. trob btiment ; v.-slav.
trebniku delubrum ; on rapproche lat. trabs planche ,). - Le nom de la
porte Trebulana est pet-tre en rapport avc le dieu d (, l'habitt ,) (non pas
, comme sjour collectif constrUit : cf. une
comme maison , maiS plutot
porta Romana de la Roma Quadrata). E. Ver, Handuh. . . , l, 1 953, p. 1 73,
,
suppose sans vraisemblance que cette entlte est femmme
et que Trebo est
une erreur de dclinaison ; contra : RHR, CXLVII, 1 955, p. 266.
2. Terminus en tant qu'il garantit la permanence de Rome - non seule
ment socit, m'ais btiments - sur son site, est strictement associ Juppiter
dans son sanctuaire capitolin.

1 77

1des romatnes

Les trois grands dieux d'1guvium

..",'ansi (ct vocatif Fisouie Sansie 1) ; le thme est donc soit Fiso-,
soit Fisu-, soit Fisouio- Sansio-. Malgr cette incertitude le nom
est clair, contenant deux termes qui correspondent au latin
/<'idius et au sabin Sancus.
Il semble d'abord trange qu'un dieu du niveau de Dius
Fidius, contenant dans son nom la fides et sans doute la sanc
tion 2 , se prsente ici comme un dieu du second niveau, joint
Mart- Grabouio-. L'explication rside sans doute dans le fait
que, tout au long des prires, l'arx (ocri-), par opposition la
ciuitas 19uuina (tota- 1iouina-), est appele arx Fisia (ocri
Fisia-) 3 : la citadelle, la partie forte et militaire de la ville 4 se
trouve donc diffrentiellement, pour une raison que nous
n'avons aucun moyen de dcouvrir, sous la garde, sous le nom
mme du dieu Fiso/u-. Quelle que soit par ailleurs la fonction
sociale de ce dieu, cette domiciliation suffit le rapprocher du
dieu Mart-, dont une autre partie du rituel montre assez, par
l'intermdiaire de plusieurs divinits qualifies martiae , qu'il
assure bien la dfense militaire de la communaut 5.
c) Le nom du dieu joint Vofiono- Grabouio- est sans variante :
Tefro- 10uio-. L'affinit de ce dieu pour le sous-sol, son got
pour les victimes sepeliendae engagent interprter Tefro
non pas, comme on l'a propos, par la racine *tep- (comme
dieu du foyer , - pourquoi ? ?) 6, mais par la racine *tem- :

tefro- est l'aboutissement normal du *tem (iJ)s-ro- qui a donn


aussi le sanscr. tamisra- obscurit , le lit. timsras rouge sombre
et, en latin mme, tenebrae.
Par l mme se rduirait l'tranget d'une application de
l'pithte 10uio- au troisime niveau : Tefro- 10uio- serait un
Tnbreux jovien tout proche du Dius (Jouis) d'en bas
ou du Contre-Dius (Jouis) qu'est le Ve-dius, Ve-iouis de
Rome. A Rome aussi, ce dieu proche des di Manes 1 et prd
cesseur purement romain de l'hellnique Dis pater, ce Ze:
XCt:t'<XX66vwc; 2 qui porte pourtant Juppiter dans son nom, est
un dieu du cercle de Quirinus, ou dans le langage pseudo
historique, un dieu de Titus Tatius 3 . Il est naturel que son
homologue ombrien soit du cercle de Vofionus 4 .

J 7()

I.

Il s'agit srement, malgr quelques opinions divergentes, d'un seul et


mme dieu.
2. V. Mitra-Varuna, 2e d., p. 75-97 (<< Juppiter et Fides ).
3. Ds le dbut de la prire luu- Grabouio- (VI B, 23-24) : (Je t'invoque),
ocriper Fisiu totaper liouina erer nomneper erar nomneper, pour la citadelle
Fisienne, pour le peuple 19uvien, pour le nom de la citadelle, pour le nom du
peuple ; fos sei pacer sei ocre Fisei tote liouine erer nomne erar nomne, sois favo
rable, sois propice la citadelle Fisienne, au peuple iguvien, au nom de la cita
delle, au nom du peuple ... . Et ainsi travers tout le rituel. Noter qu' Rome les
sagmina 'lue les ftiaux emportent dans leur mission de droit guerrier sont
cueillis ex loCI> sanl'to IIrcis ( Festus, p. 4 '41> I}), sont gramen ex aree cum sua
terra euulmtn (Pline, llistoire Nilturelle, XXII l, 5). Mais le temple de Dius
Fidius est in colle, sur le Quirinal.
4. Latin arx est le nom radical de arceo : refuge contre les attaques .
5. V. la discussion de Naissance de Rome, p. 66-70, contre l'interprtation
agraire, crale ( cause de Cerfus Martius), que G. Hermansen a propose
du Mars ct des divinits martiales d'lguvium ; rsum dans La Religion
romaine archaque, p. 244-245.
6. A propos de ce dieu, Devoto, op. cit., p. 238, s'est permis une petite
dbauche : Post portam Veiam deo sacrificatur cui nomen est Tefro- a
"'tep (e) sro- tractum eoque 'teporis' vocabulo proximus : 'deus foci' igitur qui
una cum Trebu- 'deo domi' et Fisu- 'deo fidei' trinitatem iguuinam alteram
constituit. Si 'deus foei' cum Vesta comparari potest et Trebo- 'deus
domi', 'deus liminis' cum Jano, hoc simile Iguuii et Romae inueniemus,
quod incunte sacrificio Jano ( Trebo-) exeunte Vestae ( Tefro-) sacrificatur.
Fr. Aruales in piaculis primum Jano, deinde Joui et aliis dis, denique Vestae

Sur le sens mme de l'pithte Grabouio-, je n'ai rien qu'un


sentiment personnel exprimer.
Dans l'absence de tout groupe d'Ombriens nomm *Grabo/u(comparable aux Grabaei illyriens), il est difficile de voir dans
cette pithte une indication ethnique. Difficile galement d'y
voir une rfrence au chne (ou au charme), s'agissant d'une
triade et non du seul dieu souverain, dont les rapports avec le
sacrificabant... 1). Mme en admettant les traductions de Devoto pour Trebo
et Tefro-, il n'est pas si facile de passer de la notion de chaleur 1) celle de
foyer domestique 1), ni de rduire domus 1) limen 1) (l'invcrse seul est
concevable) : Janus n'est pas un deus domi 1), et le caractre dominant des
flammes de Vesta n'est pas d'tre rchauffantes. De plus, Rome, l'encadre
ment Janus-Vesta n'a lieu (non seulement en fait, mais en rgle) que pour
des listes de dieux, non pour un dieu isol, comme ce serait ici, trangement,
le cas .
I. Macrobe, Saturnales, III 9, 10 (dans la formule de deuotio).
2. C'est certainement Vedius qui est ainsi rendu dans Denys d'Halicar
nasse, II 10, 3.
3 . Varron, D e la langue latine, V 74, o il faut certainement lire Vedioui
pour Vedio loui : cf. les fautes faites par les manuscrits sur le nom du dieu
dans Tite-Live, XXXI 2 1 , I2 (deo Joui pour Veioui) , XXXV 4 1 , 8 (aedes
duae Jouis pour aedes Veiouis) . Sur la valeur thologique de l'opposition du
culte unique (Juppiter) fond par Romulus et des cultes multiples (Quirinus,
Flora, Lucina, etc.) fonds par Titus Tatius lors du syncisme (Denys d'Halic.,
II 50), v. Juppiter Mars Quirinus, p. 1 43-146 ( Les Tities et les dieux de
Tatius 1) ; La Saga de Hadingus ( 1 953), p. 109- 1 1 0 (et n. 2) ; La Religion romaine
archaque, p. 174- 175.
4. Le nom de Tefro- compris comme "'tem (il) s-ro- et sa prsence au troi
sime niveau de la structure tripartie rappellent que la triade des gU1Ja avec
laquelle les Indiens mettent parfois en rapport les trois tats sociaux, a pour
troisime terme tamas l'obscurit : E. Senart a expliqu les trois gU1Ja
(sattvil, rajas, tamas) par les trois parties superposes de l'univers et leurs
couleurs (ciel lumineux, ciel de notre terre, tnbres souterraines) : Journal
Asiatique, 1 9 1 5 , 2, p. 1 5 1 - 1 64 ( Rajas et la thorie indienne des trois gU1Jas ).

Ides romaines

chne sont certains, mais, justement, diffrentielsl Le sens le


plus probable me parat tre les dieux forts: puissants , . par
.
recours au thme *grab- 2 qui, outre les noms d hommes lllyne
s
Grabos Grabon (et Grabaei) 3, se trouve dans des noms de bOlS
particu'lirement forts (illyrien yptXOLOV' apl'JLVOV ; slave
graM charme - un des bois les plus durs et les plus rsistants), et surtout dans plusieurs mots gemaniques, les uns
concrets (v.-scand. krap, krapi glace en tram de fondre ), les
autres abstraits, tels que *kraf-ta- (de . *grab-to-) : v.-sc.and.
kraptr signifie force, puissance , et aussI vertu , et a fim par
dsigner la manire latine des varits . d'anges ; agl.-sax:
craeft vaut force, art, science . On conOIt que les dieux qm
assurent les trois fonctions essentielles du monde et de la socit
aient t signals conjointement Iguvium par l'pithte Gra
bouio- 4, comme les Romains distinguaient conjointement leurs
trois flamines par l'pithte maiores.
Si la triade romaine et la triade ombrienne se recouvrent,
l'utilisation qui est faite des dieux Grabouio- par la liturgie
d'Iguvium n'en et pas moins , origiae dans l'ensemble du
monde indo-europeen : certes, 1 assoclatlOn .de cha9ue membre
de la triade trifonctionnelle avec un ou plusieurs dieux seconds
a t ralise plusieurs fois, mais ce n'est qu' Igvum que les
trois membres de la tnade sont - quant aux victimes et aux
modalits du sacrifice - placs ostensiblement au me ieau,
comme s'il s'agissait avant tout de marquer leur supenonte sur
le reste du peuple divin, laissant leurs seconds le soin. d'exprimer
et leur ingalit hirarchique et mme, dans une certame mesure,
leurs diffrentes natures et orientations.

I. tymologie en faveur depuis P. Kretschmcr, Festschrijt Bezzenberger,


.
192 1, p. 89-96 ; v. Poultney,. p. 40 e; Ernout, p. 70-71. AlessIO: Dev<;,to,
Ferri pensent que le nom dnve d un vieux mo m lterranen, Preombnen.
,
2. Ou *grap-, car les thmes ou pseudo-racmes mdo-europeennes
e -b
prsentent souvent une hsitatio.n entre -b et -p : :,. sl.av. lub.in (' c qUI est
,
fait avec de l'corce , russe lub (, liber et v. -slav. lupltl, IIt. luptl (' qtr 1 corce ;
v.-scand. skip (, bateau (i.-e. *skeib- (, tailler ) et serbe (s)ce.tltl fendre ,
grec crxbtwv (' bton >1, ail. Schiefer copeau >1 ; got. hups (angl. hlP. . .) (' hanche
(i.-e. "'kubi-) et lit. kumpas (' courbe , etc.
3. H. Krahe Lexikon altillyrischer Personennamen, 1 929, p. 55
4. Le rappo;t de Grabouio- un adjectif "'grabu- pourrait tr le mme que
.
. Fzsule rapport, attest ici mme (v. ci-dessus, n. l, ,P' 176) de FISOUlO:
simple doublet. Mais v. Ernout, p. 71 (suffixe -OUlO-).

A la mmoire de Sven B. Norberg.

La batai lle de Sentinum

Des donnes concordantes engagent penser que c'est dans la


deuxime moiti du IVe sicle et dans le premier tiers du Ille que
l'histoire des origines romaines a pris la forme que nous lui
connaissons. Rome tait dj trop puissante pour se dispenser
d'acqurir une belle naissance " Grecs et lettrs du lieu s'employrent
la lui donner. Non pas partir de rien, mais pas davantage
l'aide de souvenirs ni de documents historiques. A partir plutt d'une
sorte de folklore o s'exprimait une trs vieille conception de la
socit, sinon du monde. Il suffisait d'organiser ces rcits selon les
usages romains et de les inrer dans l'espace roma.in. " d'un.e. pa,rt,
peine vieillies par la mentzan des reges, les murs clvtles et mtlttazres
de l'Poque ,. d'autre part, le voisinage avec son peuplement, tel que
le connaissaient les auteurs de l'opration. Des noms propres de
nations d'actualit et de gentes alors ou rcemment importantes,
le dmarquage anachronique de quelques grandes batailles ou fonda
tions encore fraches, ont donn quantit de dtails de la construc
tion un air de vraisemblance qui finit par recouvrir l'invraisemblance
du tout.
Les dbuts de Rome sont, en bref, une construction, dans le plan
de laquelle l'idologie indo-europenne des troisfonctions - puissance
sacre ,. force guerrire ,. richesse, fcondit, soin de la terre, grand
nombre, etc. - encore bien comprise, a jou deux fois un rle
directeur " et dans la succession des quatre types de rois prtrusques,
dont il sera parl propos du prochain texte l ,. et dans la formation
de Rome par l'union de deux ou de trois composantes ethniques
prexistantes, apportant chacune son excellence dans une (ou, selon
la variante deux composantes, ['une dans deux, l'autre dans une)
I.

V. ci-dessous, p. 193-207.

180

Ides romatnes

La bataille de Sentinum

des trois fonctions. Dans la seconde partie de Mythe et pope, l,


I968, j'ai prsent l'tat actuel de l'analyse de ces deux ensembles,
que j'tudie depuis longtemps.
Solidairement avec cet intrt pour les origines, une transforma
tion s'est faite sur un point important de l'ancienne thologie : le
troisime dieu de la triade prcapitoline, Quirinus, que sa dfinition
de troisime fonction, son entourage thologique et son rapport
tymologique avec Quirites rendaient proche des hommes, a t
assimil au hros auquel on faisait mrite d'avoir cr la ville avec
son organisation sociale : Quirinus est devenu Romulus mort et
divinis . Il n'tait pas facile de ramener ce nouveau dogme tout
ce qu'on savait de Quirinus, et notamment son culte, l'activit de
son flamine. Aussi jamais ce dogme ne s'imposa-t-il sans concurrent :
une autre thse, incompatible avec celle-ci, s'est forme aussi dans
les bagages des historiens , qui fit de Quirinus le principal des
.
dieux apports la communaut romaine par sa composante sabtne,
de troisime fonction. Jusqu' l'tablissement de l'Empire et par
del, Quirinus-Romulus et Quirinus sabin ont coexist et cette
coexistence n'a pas peu contribu obscurcir ce qu'on croyait encore
savoir de la thologie de ce vnrable dieu 1.
Le dbut du Ille sicle est donc fort intressant, dans l'histoire
des ides romaines, la fois parce que la structure conceptuelle des
trois fonctions est encore assez forte pou s: im1!0ser com,,!,, cadre
ce qui sera Jusque dans nos manuels 1 hzstozre des ortgtnes, et
parce que ce nouvel engouement pour l'histoire y attaque, y
altre dans son troisime terme la plus ancienne expression thologique
de la mme structure, la triade Juppiter Mars Quirinus.
C'est dans ces conditions que deux rcits de batailles se sont
constitus, qui l'un et l'autre illustrent les modes d'action, les
avantages et inconvnients des trois fonctions. L'une, qui concerne
les origines, est entirement fictive ; l'autre se borne interprter
un vnement contemporain, conserv comme tel : la premire
bataille de Rome, d'une part ; la bataille de Sentinum de l'autre.
La philosophie de la premire bataille de Rome s'exprime en peu
de mots 2 : le demi-dieu Romulus, rex augur, se bat (avec ou sans
l'appui de l'trusque Lucumon, pur technicien de la guerre) contre
Titus Tatius roi des riches Sabins. Du point de vue de la deuxime
fonction gue;rire, tout le monde se bat fort bien et nul discrimen
ne peut intervenir de ce chef ; mais Titus Tatius et Romulus ont
en outre chacun un moyen d'action supplmentaire, l ' atout propre
de sa fonction, l'un la richesse, l'autre la familiarit de Juppiter :

d'o les deux pisodes de la guerre, dont chacun donnerait la vic


toire l'un des partis, s'il ne fallait, pour l'avenir, que la lutte se
termint sans victoire. Titus Tatius, en achetant prix d'or la
trahison de Tarpeia, s'empare d'une position dominante, du Capi
tole : Romulus, dans la panique de ses troupes, invoque Juppiter,
qui retourne le moral des combattants et rend l'avantage son
peuple. La matire des deux pisodes est rcente : celui de Tarpeia
reproduit un thme folklorique maintes fois utilis par les Grecs et
qui vient certainement d'eux ; l'invocation Juppiter Stator et le
miracle qui s'ensuit sont la projection, dans le pass, d'un vnement
de 294. Mais cette matire rcente a t appele, choisie, pourrait-on
dire, par le cadre qu'elle a rempli et qui est fort ancien : il fallait
que les riches Sabins fissent la dmonstration de ce que peut la
richesse et que le rex augur mt en action la puissance particulire
que lui avaient confre les auguria initiaux.
Dans cette utilisation pique de l'idologie des trois fonctions,
qui les rpartit entre deux camps adverses et o la valeur guerrire
se trouve en quelque sorte annule comme fonction parce qu'elle est
partout, dans tous les curs et dans tous les bras, les deux autres,
la premire et la troisime, caractrisent au contraire chacun des
groupes combattants : comme il se doit, la premire appartient au
fondateur, la troisime ses ennemis, et, bien que n'entranant pas
de victoire dcisive, l'action de la premire est plus forte que l'action
de la troisime, dont elle supprime la consquence naturelle. Il n'en
est pas de mme dans l'image, srement fort retouche, repense,
que l'annalistique donne de l'authentique bataille de Sentinum.
Cette fois, si la fonction guerrire commune aux deux armes
(bien que le dieu son patron ait spcialement encourag les Romains)
se trouve encore par l mme neutralise, sans effet dcisif, et ne
fait que prolonger un combat incertain, les deux autres, la premire
et la troisime se runissent au service de Rome, l'ennemi n'ayant
apparemment pas d'alli divin. Mais la thologie des fonctions,
les dieux qui les reprsentent, sont ceux de l'poque, de l'an 295, et
non plus la toute simple et homogne triade Juppiter Mars Quirinus 1.

1. V. La Religion romaine archaque, 1 966, p. 246-271 .


2 . E n dernier lieu, v . La Religion romaine archaque, p . 72-88, et Mythe et
pope, 1, 1 968, p. 285-336.

181

1 . La matire de l'expos qui suit est prise en partie un article de 1 9 5 2 ,


(, L a bataille d e Sentinum. Remarques sur l a fabrication d e l'histoire romaine ') ,
Annales, conomies, Socits, Civilisations, VII, p. 145-1 54.

La bataille de Sentinum
confiscation de leurs biens, ils firent faire la porte d'airain du
Capitole, des vases d'argent pour les tr.ois tables places ans l
cella de }uppiter, et la statu de }uPPlter ave le quadng qUi
. Rummal, Ils placerent
est sur le fate du temple. Pres du figUier
les statues des deux enfants fondateurs de la ville, sous les
mamelles de la louve (simulacra infantium conditorum urbis
sub uberibus lupae posuerunt) 1. Ils firent paver en pierre carre
le chemin (semitam) qui va de la porte Capne au temple de
Mars.
De leur ct des amendes qu'ils firent infliger des fermiers
des pturages ublics, les , diles plbiens organisrnt des jeux
et placrent des coupes d or dans le temple de Ceres.

..

Le tour n a nt du IVO sicle est une priode difficile et dcisive


pour Rome. Les guerres samnites ne sont pas termines. Le
dsastre des Fourches Caudines (32 1) a t promptement veng,
l'Apulie et la Campanie ont t reconquises, le Samnium dvast.
Mais, dans cette Italie en partie insoumise, en partie mal soumise,
des coalitions redoutables se reforment peine vaincues. En 3 I l,
les Samnites entranent les trusques, les Ombriens, les Her
niques, qu'il faut de dures batailles, pendant deux ans, pour
contraindre la paix. En 300, s'allume une nouvelle guerre, que
les Samnites paient d'abord de la ruine totale de leur pays (298296), mais dans laquelle, par un effort dsespr, ils jettent
bientt leurs allis Etrusques et Ombriens, appelant mme les
Gaulois de par-del l'Apennin.
L'union sacre - concordia, unus animus, una mens - s'impo
sait. A la veille des comices consulaires de 296, le patricien
Q. Fabius, qu'un vu unanime portait au consulat, recommande
et obtient qu'on lui donne pour collgue le plbien P. Decius
(Tite-Live, X 22) et, un tout autre niveau, une fille patricienne
marie un plbien et qui les matrones de sa classe d'origine
menaient la vie dure, ouvre un sanctuaire - sans avenir - la
Pudicitia Plebeia. Mais surtout, la mme anne, parmi un dcha
nement de prodiges comme il s'en produit toujours dans les
temps d'incertitude et de menaces, l'ensemble des responsables
de Rome, magistrats patriciens et plbiens, non pas c(mjointe
ment mais paralllement, font une srie d'offrandes bien intres
santes, qui rvle la forme qu'avait prise cette poque la tho
logie des trois fonctions (Tite-Live, X 23, I l-13) :
] ,:1 mme anne, Cn. et Q. Ogulnius, diles curules, citrent
en jutjce un certain nombre d'usuriers. Du produit de la

La structure religieuse est claire et rassemble les plus grandes


figures divines de l'poque : pour les patriciens, Juppiter, M rs,
et aussi, avec son insparable et vain . Rmus 2, un Romulus-dIeu
(s'il n'tait pas dieu, et capable d'aIder les hommes, comment
et-il reu, quoi et servi une offrand homogne celles que
reoivent Juppiter et Mars ?) c'est--dIre srement Romulus
Quirinus (puisque jamais Romulus n'a t divinis sous u aure
nom) ; pour les plbiens, Crs. L'antique triade prcapltoll1e
reparat donc bien au complet. Elle conserve le sens (souveraI
net puissance guerrire) de deux de ses termes, malS elle est
si bien altre dans le troisime (anciennement fcondit,
masse, etc.) que le Quirinus couvert ici par Romulus ne peut
plus reprsenter la troisime fonction : con:me le oulus de
l'annalistique, il appartient aux deux fonctlOns supeleure, et
d'abord double Mars, son pre , que, dans la figuratlOn meme,
rappelle la louve . La troisime fonction, c'est la grande desse
de la fcondit, Crs, qui la reprsente et c'est la masse pl
bienne comme elle le fait depuis les dbuts de la Zibera res
pubZica, ' depuis la fondato?- aronte . des temJ?les de Juppiter
Junon Minerve et de Ceres LIber LIbera, qm a.ssr.e le cule
de cette desse 3. En sorte que, la structure pnmltlve, patn
cienne :
Juppiter

Mars

(+

Quirinus

quantit de divinits mineures agricoles,


souterraines. etc.)

s'en trouve substitue une autre, o cultes patriciens et plbiens


se compltent :
Juppiter
Mars
Crs
+ (Quirlnus-) Romulus

1 . L'expression de Tite-Live est ambigu, v. La Religion romaine archaque,


p. 249, n. 2.
2. Puisque Romulus tait figur au dbut de ses enfances, en tant que
nourrisson de la louve, comment son jumeau et-il t absent ?
3. V. La Religion romaine archaque, p. 370-372.

Ides romaznes

A cette poque, et depuis longtemps sans doute, Crs tait


plus apte reprsenter la troisime fonction que l'antique
Quirinus.
L'originalit et la nouveaut de cette structure apparaissent si
on la compare, non seulement la triade canonique Juppiter
Mars Quirinus, mais des triades quivalentes et certainement
anciennes. J'ai souvent rappel que, la diffrence de Juppiter
et de Mars, vraiment matres de leur niveau, Quirinus n'tait, en
troisime, que unus inter pares ou, en langage annalistique, un
des dieux de Titus Tatius 1 ,
le plus politique du groupe
(cf. Quirites), ce qui explique sans doute qu'il figure, de prf
rence tous les autres, dans la triade canonique. Dans d'autres
occasions, c'tait un autre aspect de la complexe troisime fonc
tion qui tait mis en valeur, constituant des triades Juppiter
Mars Ops la Regia (Ops est l'Abondance), ]Jlppiter Mars
Flora (Vnus plus tard sans doute) dans la thorie des plus
anciennes courses de char (Flora, desse de la floraison, spcia
lement des crales, est de plus une protectrice particulire de
Rome). Dans ces structures, on le voit, Quirinus est purement et
simplement remplac par une autre divinit archaque de mme
niveau, prise parmi les dieux de Titus Tatius (o Ops et Flora
sont les deux premires nommes par Varron, De la langue
latine V, 74), ce qui rejoint le fait que le fiamen Quirinalis dessert
obligeamment plusieurs divinits de ce groupe (Consus, troite
ment associ Ops ; Larenta) : virtuellement, donc, Quirinus
reste prsent, avec son orientation traditionnelle. Dans la liste
des offrandes de 296 au contraire, le Romulus qui a pris la place
de Quirinus auquel l'identifiait la lgende tait inapte repr
senter quoi que ce ft sur le niveau traditionnel de Quirinus :
vrai dire, il tait extrieur , dpays dans, la thologie des
trois fonctions, et il s'y est agrg comme un appendice qui se
replie sans rien leur ajouter sous les dieux des deux premires
fonctions, laissant la troisime sans titulaire. Cette place vacante,
c'est Crs qui l'occupe. Elle y tait tout fait propre, mais elle
tait extrieure aux dieux de Titus Tatius , au cercle de Quiri
nus, et ds son lvation politique aux dbuts de la Rpublique,
avait t fortement influence, comme son homonyme osque,
par la Dmter grecque.
Comme tout ce qui touche aux temples, aux objets du culte,
ces fondations, si nettement prcises, ont bien des chances
d'tre authentiques. Or, dans le rcit que fait Tite-Live des v
nements de l'anne suivante, ce sont justement les divinits
-

n.

1.

2,

Sur le sens de cette expression, v. La Religion romaine archaque, p. 1 74,


et p. 266.

1)

La bataille de Sentinum

bnficiaires de ces offrandes, elles toutes et elles seules, chacune


selon son gnie et intervenant tour de rle, qui s'associent
pour donner Rome une victoire clatante. L correspondance
est trop belle pour qu'on ne se sente pas contramt de penser qe
le tableau thologique de la bataille a t aprs coup constrmt,
au-dessus de la ralit, partir du tableau des offrandes, pour la
plus grande gloire de Rome t de ses dieux.
.
,
Tite-Live lui-mme avertIt (X 30, 4-7) que cette Journee
fameuse connut des amplifications :
La gloire de la bataill livr e jor-I ur le territ.oire e
Sentinum est grande, meme SI 1 on s en tIent au vraI. Mas
certains l'ont enfle d'exagrations, attribuant 'arm; enen:l1e
40 3 3 0 fantassins, 6 000 cavaliers et 1 oo charIots, c est-a: dlfe
sans doute comptant les Ombriens et les Etrusques et les faIsan!
participer la bataille. Du mme coup, pour augmenter au.ssi
les forces des Romains, ils ajoutent le proconsul L. Voummus
aux consuls et son arme aux lgions des consuls. MalS, dans
la plupart des Annales, c'est bien aux deux consuls qu'appar
tient en propre la victoire.

Les annalistes n'avaient pas t seuls magnifier l'vnement


de 2 9 5 . Si l'on en croit Tite-Live, une littrture populaire s'en
tait empare ds le triomphe du consul surVIvant :
Dans des chants militaires dpourvus d'art (inconditis carmi
nibus militaribus) , les soldats clbraient, autat qu; la victoire

de Q. Fabius, la mort glorieuse de P. DeclUs, evoquant la


.
mmoire de son pre et associant leurs deux deuotwnes
...

Le redoublement de la deuotio, par le pre et par le fils dans


des circonstances trop semblables, a toujours paru suspect :
Tite-Live doit donc tre responsable du contenu qu'il suppose
aux incondita carmina. Mais le rcit trs bien articul et charg
de religion qu'il a transmis doit tre encore beaucoup plus loin
du vrai , plus construit qu'il ne pense. En voici l'analyse.
A . L E L O U P D E MARS
Les consuls mirent tout en uvre pour en venir une bataille,
et ils provoqurent l'ennemi pendant deux jours sns qu'il se
passt rien de mmorable. Des deux c ts on perdIt qU,lqes
hommes et ces escarmouches n'eurent d autre effet que d IrrIter
le dsir d'une affaire gnrale sans pouvoir l'amener.
Le troisime jour on fit descendre toutes les troupes sr le
,
champ de bataille. Quand elles furent en presence,
une bIche,
chasse des montagnes par un loup qui la oursuivait, trversa
la plaine qui sparait les deux armes ; pUlS les deux ammaux

Ides romaines
H(

dirigrent en sens opposs, la biche vers les Gaulois, le loup


du et des Romains.
Les rangs de ceux-ci s'ouvrirent pour donner passage au
loup [lupo data inter ordines uia], les Gaulois percrent la biche.
Alors un soldat romain d'entre les antesignani s'cria : La
fuite et la mort passent de ce ct-l, o vous voyez tendu
l'animal consacr Diane. De ce ct-ci, le loup de Mars,
vainqueur, chapp au pril sans blessure, nous a rappel et
notre origine qui remonte Mars et notre fondateur ! [Tum

ex antesignanis Romanus miles : Ilia juga, inquit, et caedes


uertit, ubi sacram Dianae jeram iacentem uidetis. Hinc uictor
Martius lupus, integer et intactus, gentis nos Martiae et conditoris
nostri admonuit. ]

Et la bataille s'engage, violente, gale. A l'aile droite, Q. Fabius


a devant lui les Samnites qu'il laisse se fatiguer, maintenant
ses deux lgions dans la dfensive. A l'aile gauche romaine, face
aux Gaulois, les deux autres lgions ont un chef moins sage.
B . LA D E V O T I O D E P . D E C I U S M U S
Decius au contraire, plus bouillant par son ge et par l a viva
cit de son caractre, dploya tout ce qu'il avait de forces ds
le commencement de l'action : et, comme une attaque d'infan
terie lui paraissait offrir trop de lenteur, il branle sa cavalerie
et, se mlant lui-mme un escadron de jeunes cavaliers des
plus intrpides, il conjure les chefs de cette brave jeunesse de
fondre avec lui sur l'ennemi, leur faisant envisager une double
gloire, si la victoire commenait et par l'aile gauche et par la
cavalerie. Deux fois ils firent tourner le dos la cavalerie gau
loise ; mais la seconde charge, comme ils gagnaient du terrain
et que dj ils avaient pntr jusqu' au milieu mme'des esca
drons ennemis, un nouveau genre de combat les remplit de
terreur.
L'ennemi, mont tout arm sur des chars de diverses formes,
accourut avec un grand bruit de chevaux et de roues et pou
vanta les chevaux des Romains, qui n'taient pas accoutums
ce fracas. Alors une terreur, qui semblait tenir du dlire,
dissipe cette cavalerie victorieuse ; et, dans la confusion de la
fuite, hommes et chevaux tombent les uns sur les autres. Le
dsordre gagna aussi les lgions, et beaucoup de soldats des
premiers rangs furent crass par le choc des chevaux et des
chars emports au travers des lignes. De plus l'infanterie gau
loisl q u i , ayant aperu leur pouvante, s'tait aussitt mise
leH po u rs u ivre , ne leur laissa pas le temps de respirer et de se

1"(' 1 1 1 1' 1 1 1"(',


A l ors 1 kcius de leur crier : O fuient-ils ? Et quel espoir
!l1I 1 - i1H dalls ln fu i te ? Il arrte ceux qui lchent pied, il rappelle
ll' U X qui {'t a i l'Ilt dt,j d isperss. Enfin, voyant qu'aucune force

La batailli'de Sm/j"l1",
humaine ne pouvait les rctcnir dam! I II l'n,y'''"' d01l1 ils laient
saisis, il dit, en invoquant P. DcciuM, !l O I I pt-rt', ('1 l 'lIppelnnt
par son nom :
Pourquoi tarder plus longtemps mc conformer 1111 dCMtlll
de ma famille ? Il a t donn aux Decii de s'offrir en vielillll,H
cxpiatoires pour conjurer les dangers publics. Je va i H, Cil mmc
tcmps que moi, livrcr les lgions des ennemis la Tcrre et aux
dicux Manes pour tre immoles, [Jam ego mecum hostium
,

!('f,:iones mactandas Telluri ac Diis }}1anibus dabo.]

. Ayant pronone ces paroles, il dit au grand Pontife M. Livius,


auquel, en sc rendant sur le champ de bataille, il avait dfendu
de le quitter un seul instant, de lui dicter la formule qu'il
'devait rpter pour se dvouer, lui et les lgions des ennemis,
'pour l'arme du peuple romain des quirites . Puis, dans les
mmes termes et avec les mmes crmonies, il se dvoua
comme avait fait P. Decius son pre dans la guerre des Latins,
sur les bords du Vsris.
A la suite des prires rituelles, il ajouta qu'il faisait marcher
devant lui la terreur et la fuite, le carnage et le sang, la colre
des dieux clestes et infernaux ; qu'il frappait d'horribles ana
thmes les enseignes, les armes offensives et dfensives des
ennemis, et que le mme lieu qui lui serait mortel, le serait aux
Gaulois et aux Samnites .
Aprs ces imprcations contre lui-mme et contre les ennemis,
il poussa son cheval vers le plus pais de l'arme gauloise et
tomba perc de leurs traits au-devant desquels il courait.
De ce moment il ne fut plus gure possible de voir l'uvre
des hommes dans les vnements de cette journe. Les Romains,
aprs la perte de leur chef, chose qui, pour l'ordinaire, rpand
la terreur dans une arme, s'arrtent dans leur fuite et veulent
recommencer le combat. Les Gaulois, et particulirement le
peloton qui environnait le corps du consul, comme frapps de
vertige, lancent au hasard des traits inutiles ; quelques-uns
demeurent immobiles sans penser fuir ni combattre.
Cependant, de l'autre ct, le pontife Livius, qui Decius
avait remis les licteurs et dit de faire fonction de chef, crie haute
voix que la victoire est aux Romains, acquitts envers les dieux
par la mort du consul [uicisse Romanos, dejunctos consulis jato] ;
que les Gaulois et les Samnites appartiennent la Terre mre
et aux dieux Manes [Gallos Samnitesque Telluris matris et deorum
Manium esse] ; que Decius entranait et appelait lui leur arme
qu'il avait dvoue avec lui et que, chez les ennemis, tout !ait
en proie aux Furies et la panique [rapere ad se ac uocare Deczum

deuotam secum aciem, juriarumque ac jormidinis plena omnia


ad hostes esse] ,

Sans peine, avec l'aide de quelques renforts dtachs par


Fabius, l'aile gauche repousse les assaillants, pendant qu' l'aile
droite, prenant l'offensive, Fabius enfonce les Samnites fatigus
et les contraint s'enfermer dans leur camp. Rduits leurs

Jdes romaines
1I(,1I 1(' forces,
l i t' n nl n t

les Gaulois forment la tortue, serrent les rangs et


bon. Fabius organise un mouvement tournant.

C . L E V O T U M D E Q . FAB I U S A J U P P I T ER V I C T O R
Lui-mme, aprs avoir vou Juppiter Victor un temple et
les dpouilles des ennemis, il marcha vers le camp des Sam
nites . o se prcipitait, . consterne, la multitude des fuyards.
A
Au pied meme des palIssades, les portes ne pouvant recevoir
une foule si considrable, ceux qui ne purent rentrer dans le
cap tentre?t un comb t. Le gnral samnite Gellius Egnatius
. EnsUIte les Sammtes furent repousss dans leurs retran
y pent.
chements. On s'empara de leur camp sans beaucoup d'efforts
et les Gaulois, pris revers, furent envelopps.
On tua aux ennemis, dans cette journe, vingt-cinq mille
hommes et on leur fit huit mille prisonniers. Cette victoire cota
du sang aux Romains, car on perdit sept mille hommes de
l'arme de Decius et dix-sept cents de celle de Fabius.
Fabius, ayant donn l'ordre de chercher le corps de son
collgue, fit mettre en un monceau les dpouilles des ennemis
et les brla en l'honneur de Juppiter Victor. Le corps du consul
enseveli sous des monceaux de Gaulois ne put tre retrouv
ce jour-l. Le lendemain, les soldats le rapportrent au camp
en versant beaucoup de larmes et Fabius, laissant de ct tout
autre soin, s'occupa des obsques de son collgue auquel il
rendit les plus grands honneurs et paya le tribut de toutes les
louanges qu'il mritait.
*

Si l'on compare aux divinits bnficiaires des offrandes de 296


les divinits qui interviennent en faveur de Rome au cours de
ce long rcit, les seules diffrences sont celles-ci :
1 Tellus prend la relve de son troite associe Crs 1. On
sait en effet la solidarit des deux desses, dont une partie du
culte est commune ; puisqu'il s'agit d'engloutir matriellement
dans le monde d'en bas le gnral deuotus et l'arme ennemie,
le membre, ou plutt l'aspect TeHus du couple est mieux qualifi
que l'aspect Crs. Qu'on pense la belle dfinition d'Ovide
(Fastes, l 671-674) :
l'ropitiez les mres des cultures, Tellus et Crs, avec leur
{pe autre et les entrailles d'une truie pleine. Crs et
:1 ' l 'l'rrl assurent la mme fonction : l'une fournit aux cultes
I,ur origi lll' (wusa) , l' autre leur lieu (locus) .

,ropre

1 . J.tI U/'lillio/l roll/II;'//, arc/mlf/III', p. 363-366.

La bataille de S'entin"",

Et c'est ici le lieu qui est important. A vrai d i re , 1" d i H t i ndi o J l


est secondaire puisque, par le mundus qui sc trOllVl li a n t! !Ion
sanctuaire, par certains rites des funrailles 1, C{'rt! n't'st pas
moins associe que TeHus ces Di Manes que la deuotio invoque
avec TeHus.
20 Du couple des frres, Romulus subsiste seul (son frre
disparat, accessoire inutile et inefficace puisque non divinis),
ct n'est plus, quant la fonction, qu'un doublet de Mars, sans
originalit. La louve de la lgende des enfances est martiale.
Du moins, dans le tableau des offrandes, la louve de bronze
tait-elle spare des objets martiaux et gardait quelque auto
nomie au conditor urbis (ou, inexactement et emphatiquement,
aux conditores) . Dans la bataille, le loup de chair qui apparat
et qui se donne aux Romains est avant tout Martius lupus et le
conditor s'insre, humblement, comme une sorte d'agent de
transmission, entre la nation romaine et son vrai pre, Mars.
En sorte que, sur le champ de bataille, le tableau des interven
tions divines se rduit clairement trois, soulignes par la rp
tition des mots uictor et uinco : uictor, le loup de Mars anime
directement les soldats et voit son signe interprt par l'un
d'entre eux ; Tellus et les dieux d'en bas, accueillant ensuite le
sacrifice du consul plbien, permettent au pontife d'annoncer
uicisse Romanos defunctos consulis fato ; enfin Juppiter, coutant
le vu du consul patricien qui lui promet un temple sous le voca
ble de Victor, fait prir le gnral ennemi et dtruit toute
rsistance.
Si l'on considre non plus la structure thologique, mais ls
moyens de l'action militaire, c'est bien en effet une thorie tn
fonctionnelle de la victoire qui se dveloppe sous nos yeux,
comme sur une image d'pinal en trois scnes : il y a trois faos
de composer une victoire et, peut-on ajouter, il n'y en a que trOlS.
D'abord, bien entendu, la pugna l'tat pur : commander
avec -propos une arme qui se bat avec ardeur et discipline,
dans l'unit gomtrique et mcanique de la lgion ; par la paroe
ct par l'exemple, faire que les soldats soient conscients du deVOlr
et de l'espoir du moment, sans arrire-pense de Quirites ;
leur rappeler qu'ils sont les hommes ({ martiaux par excellence,
compts au Champ de Mars, mis en route chez Mars ,
la Porte Capne - et que toute campagne ouverte au mois de
I l l a rs par les crmonies du dieu Mars pour se clore l'autone
par dcs purifications qu'il patronne encore, est comme un p rm
.
k l l l PH sacr o se reforme la socit exclusive des guerr1ers,
de!'! I l l : ks , tendue vers sa fin exclusive, le combat.

I l)0

Ides romaines

La bataille de Sentinum

M ais ccla Ile su t . ps toujours. Il arrive que l'quilibre de


1 , ardeur et de la disciplIne se rompe et se tourne en tmrit '
l '('nnemi a le nombre, des ruses et des nouveauts, parfois d
talent ; le gnral lui-mme peut faillir, ou simplement le discrimen
He prolonger plus qu'il ne voudrait. Il,dispose alors de deux rem
des extraordinaires, le uotum et la deuotio. Ces deux moyens ont

supprimant la tte, abdique en quelque sorte ses responsabilits


ordinaires entre les mains du grand pontife, avant de se livrer,
citoyen sans autre charge que mystique, aux coups de l'ennemi ;
et si, par extraordinaire, malgr la sincrit de son sacrifice, il
survivait la bataille, il serait jusqu' sa mort impius, sans piacu
lum possible, incapable d'actes religieux publics et privs, donc
inapte son commandement comme toute magistrature . Dans
la forme attnue de la deuotio, o ce n'est pas le gnral lui
mme qui est dvou, mais quem uelit ex legione romana scripta
ciuem, c'est--dire un quelconque quirite mobilis, au cas o
ce mort dsign survit au combat, l'expiation est permise et se
fait dans une forme caractristique : une effigie longue d'au moins
sept pieds est enterre, avec accompagnement d'un sacrifice
animal.

ccci en commun que la science, la bravoure et toutes les forces


hllmair.tes passent l'arrire-plan pour faire place au miracle ;
et aussI que, par eux, le gnral ou un autre individu qu'il choisit
devient l'lment essentiel de son arme, rsume en lui ses
chances pour les engager dans un hardi march avec l'invisible.
Par tout le dtail, cependant, le deux oprations s'opposent.
Le uotum sur le champ de bataIlle n'est qu'un cas particulier
d'un des pro dures les plus ordinaires de la religion de l'tat
romam : en paix comme en guerre, pour le meilleur ou contre le
pire, le reprsentant qualifi de la communaut peut promettre
n'importe quelle divinit n'importe quelle offrande le plus
souvent l'tablissement d'un nouveau temple et d'un clte sous
un v cble nouvau . . L'opration est optimiste, en ce sens que
les delals de la VIctOIre sont raccourcis et, par consquent les
frais, en sang romain, diminus ; que le paiement est report
dans l'avenir, tandis gue le profit est immdiat ; que le gnral
s'adresse un partenaIre personnel, de son choix, un deus bien
dfini et bien nomm, avec lequel il noue ou resserre des relations
juridiques et durables, appuyes sur le bienfait et sur la recon
naissance ; que le gnral, enfin, survivra et aura non seulement
la charge, mais, en tte et au nom de la socit raffermie, la gloire
d'excuer la fondation promise. Le cas parfait et le prototype
lendaire de tels uota, <est le v<;e fait Juppiter : par deux
fOlS, dans les guerres qUI ont SUIVI l'enlvement des Sabines,
Romulus passe pour s'tre ainsi adress au rex du ciel, et lui
seul, romett.ant un culte de Juppiter Feretrius, qui donne des
, UIlles opImes, et un autre de Juppiter Stator, qui arrte des
deP
?
pamques .
La deuotio a les sombres apparences d'un acte de dsespoir.
Le gnral romain, ou le citoyen romain qu'il substitue sa
personne, est, en mme temps qu'un piaculum, un psychopompe,
ou plutt un guide des corps, qui s'offre entraner vers l'autre
I\londe legiones auxi/iaque hostium, la totalit de l'arme nnemie.
En o l l t re, il n'a pas choisir un destinataire : une formule fixe
a t O l l t p d'Y I I ; cc sont la fois tous les dieux de toutes les zones
dl' l ' I I n I Y\'I's, pris de rtablir la situation romaine, et spcialement
la ' l '\T),(' (t ks M anes, appels consommer immdiatement
J 'a llOn d u n h' ('( sanglante offrande. Enfin loin d'affermir l'ordre
tabli dl HOl} arme et de la socit, le gnral le dissout en en

Ces trois moyens de victoire couvrent toutes les possibilits


logiques . Ils puisent d'abord la liste des domaines de l'univers :
la surface de la terre, lieu du visible et des actions des hommes ;
l'invisible lumineux d' en haut, l'invisible tnbreux d'en bas.
Ils utilisent les ressorts concevables de l'action : l'effort du cou
rage humain, le pacte pieux propos un dieu raisonnable, la
pture jete au gouffre toujours avide.
Deux autres traits diffrentiels, qui rejoignent des caractres
de la premire et de la troisime fonction connus par ailleurs,
se laissent reconnatre entre le uotum et la deuotio comme moyens
de victoire .
1 Quant au partenaire surnaturel, le uotum est un pacte pass
avec un dieu personnel choisi, avec Juppiter dans l'espce sup
rieure et exemplaire du genre, tandis que la deuotio mobilise
collectivement, hirarchiquement, exhaustivement, tous les
dieux, la pointe de l'numration et de l'action tant tourne vers
les Dii Manes et Tellus :
Nous retrouvons ainsi l'opposition trs archaque du singulier
d'une part, du collectif ou du pluriel d'autre part, qui, dans
l'Inde, se remarque entre les dieux individuels de premire et
de deuxime fonction et les Visve-Devii, les Tous-les-Dieux
frquemment placs dans la troisime ; qui se remarque, non
moins nette, dans la lgende des origines romaines, quand,
aprs le trait qui met fin leur conflit et associe leurs deux
peuples, Romulus ne fonde que le culte du seul Juppiter,
tandis que Tatius, outre celui de Quirinus, en fonde une
quinzaine d'autres, dont ceux du souterrain Vedius et de beau
coup de dieux et de desses du sol et de la fcondit.
2U Juppiter, aprs avoir t le dieu du rex, est rest sous la
Rpublique le dieu rex ; il est le dieu des magistrats imperium,

Ides romames

des auspicia maiora, des imperatores triomphants. Or le magistrat


cum imperio qui fait un uotum accentue, exalte sa qualit de cef;
il prend un engagement au nom du peuple, en son nom Il le
remplira, reproduira une fois de plus le geste du rOI. Romulus
disant Juppiter, lors de la premire ddicace, suite du premier
uotum : Haec tibi uictor Romulus rex regia arma fero, templumque
eis regionibus, quas modo. anim.o metatus sum, dedco . .. Au cotrair,
en se consacrant aux dIeux mfernaux, le magIstrat cum zmperzo
qui fait la deuotio se retranche vi;ant de on peple, remet
solennellement ses licteurs non pas a un offiCIer, malS au grand
pontife, lui disant esse pro praetore, de tenir lieu de chef; il
affranchit donc pratiquement ses milites du sacramentum tout
personnel qu'ils lui ont jur et les laisse, masse dcapite, presque
Quirites , sans autre magistrat que le prtre, sous la sauvegarde
des dieux.
Ce si riche rcit apporte par ailleurs un tmoignage prcieux
sur la fabrication de l'histoire romaine " , sur la mallabilit que
conservait, mme aprs l'an 300, la matire historique. On a
soulign depuis longtemps e qu' l Y a de sspect dns ,la rp
, au pere. MalS c est tout
tition par le fils de la deuotzo attnbuee
le tableau de la bataille qui parat trop bien structur pour po
voir tre l'cho, mme enjoliv, de faits " . Seul le culte proms
Juppiter Victor, comme toutes le ondation de ce ge.nre, dOIt
tre authentique. L'ensemble a ete constrUlt en trOIS temps
pour mettre en spectacle les trois ressorts, les tr? is euls, desquels
une arme, un gnral pevent attendre la vlctOl;e : la, furr
aveugle de Mars, souvent msuffisante par elle-meme ; 1 appetlt
neutralis de la Terre ; le don dcisif d'un dieu d'en haut.

A Ignace Meyerson

Les rOls romazns de Cicron

L'autre morceau d ' histoire II auquel l'idologie des trois fonctions


a fourni son cadre est la succession des quatre rois prtrusques, des
quatre types de rgne qui ont achev, par des crations succesives
et complmentaires, la cratio,! de Rme. Avec quelqes vazantes
,
sans consquence sur le quatrzeme
rOl, Ancus,. la 1?resentatzon est
constante, chez les potes comme chez les .hzstorzens. l!'!:.e seul
exception : le Romulus et le Tullus, le premzer et le trotszeme rot
de Cicron, ne se conforment pas la vulgate. Il y a eu retouche.
Pourquoi ?
.
,
A l'autre bout du monde indo-europeen,
chez les Indzens et chez
les Iraniens une mme conception des trois fonctions domine la
thologie : 1; polythisme vdique confie chaque fonction ou aspect
defonction un dieu; ; le monothis",:e de Zor?stre un Archange " ,
une Entit subhmation d 'un dzeu tradttzonnel. Entre les deux
listes - l'ue colore, celle des dieux, l ' autre ple et abstraite,
celle des Archanges - la correspondance est bonne, et le type
du dieu reconnaissable sous l'Archange. Sauf pour Asa et Xsa()ra,
le premier et le troisime Archange. Il y a eu retouche. Pourquoi ?
.
b ten
d:Ff.'
t.JJ erentes, pa!, des phtt0Commandes par des phttosophtes
.
sophies personnelles, celle de Zoroastre et celle de Ctcron, tl se
trouve que ces retouches portent sur les mmes points et sont alles
dans le mme sens. Ainsi s'tablit, entre deux domaines loigns et
sans interaction possible, une concor4ance d:un .type rare : non. plus
de celles qui imposent, comme leur mterpretatzon la plus vratsem
blable le maintien en plusieurs lieux d 'un hritage commun, ni de
celles qui rsultent de dveloppements parallles, rcents et indpen-

Ides romaines
tlants, mais contenus dj en germe dans ['hritage, telles que les
.
comparatistes en dclent souvent dans les faits de langue ; matS
de celles que produit, en raction contre la tradition, la rflexion
de deux penseurs tendant par des voies convergentes, ici religieuse
et l politique, vers le mme idal moral 1.

1.

(\-t tl" lot mie Il paru dans le Journal de Psychologie, 43e anne, 1 950, p. 449le t i t re : LCR IIrchanges de Zoroastre et les rois romains de Cicron.
Hcloudl('H hO\llolol(ues deux traditions parallles l) .

46o '

ROW.

Les bandes de conqurants arya qui, au cours du second mill


naire avant Jsus-Christ, se rpandirent de la Syrie l'Indus,
celles de l'ouest pour une domination phmre, celles du centre
et de l'est pour des triomphes dfinitifs, portaient avec elles une
explication du monde et de la socit la fois simple et puis
sante. Les forces qui animent l'une et l'autre, pensaient-ils,
se groupent, pour l'essentiel, sur trois niveaux hirarchiquement
ordonns et cosmiquement superposs, dont les deux premiers
se laissent noter d'un mot rapide : souverainet magique et juri
dique, vigueur guerrire ; quant au troisime, il est plus complexe,
bien qu'on sente le facteur commun de ses manifestations :
sant et nourriture, abondance en hommes et en biens, attache
ment au sol, et aussi paix, aspiration la jouissance tranquille
d'un ge d'or.
Cette idologie est donc faite de contrastes organiss ; loin
de tendre l'uniformit, elle repose sur le postulat - ou sur la
donne exprimentale - que la vie de l'univers, comme celle
des groupes humains, requiert l'ajustage de forces antagonistes,
solidaires par leur antagonisme mme, et qui, pour tenir leur
place dans la synthse, doivent d'abord se conformer jusqu'au
bout leur essence.
Ds cette poque ancienne, une quipe de divinits per
sonnelles fortement caractrises incarnait les trois fonctions ,
exprimait dramatiquement, en figures et en aventures, l'opposi
tion et l'interdpendance des concepts fondamentaux : ce sont
ces dieux fonctionnels qui, joints des dieux rituels comme
Agni et Soma (le Feu et la Liqueur) et quelques moindres
seigneurs, se laissent complaisamment observer dans le gVeda ;
ils se retrouvent, avec leurs noms et leur hirarchie, dans la for
mule de serment d'un roi arya, chez les Hourrites du Haut-

Ides romatnes

Les rOlS romains de Cicron

Euphrate, au XIVe sicle avant Jsus-Christ. Ce sont Mitra


VarUl).a, Indra, les Nasatya 1 .
VarUl).a et Mitra, les deux rois , prsentent les deux aspects
antagonistes, galement ncessaires, de la Souverainet 2 : du
point de vue de l'homme, l'un est inquitant, terrible, matre de
la miiy, c'est--dire de la magie cratrice de formes, arm
de nuds, de filets, c'est--dire punissant par saisie immdiate
et irrsistible ; l'autre (Mitrd signifie proprement le contrat )
est rassurant, amical (mitrd signifie aussi l'ami ), inspirateur
des actes et rapports honntes et rgls, ennemi de la violence.
L'un est l'inflexible garant des grandes lois et des grands devoirs ;
l'autre est plus attentif ce que nous appellerions les problmes
humains. L'un, VaruI).a, dit un texte clbre, est l'autre monde ;
ce monde-ci est Mitra, etc.
En Indra se rsument les mouvements, les servitudes, les nces
sits de la Force brutale, qui produit victoire, butin, puissance.
Ce champion vorace, dont l'arme est la foudre, abat les dmons,
sauve l'univers. Pour ses exploits, il s'enivre du soma qui donne
vigueur et fureur. Son brillant et bruyant cortge, le bataillon
des Marut, est la projection mythique, dans l'atmosphre, de
la socit des jeunes guerriers , des mdrya, du Miinnerbund
indo-iranien dont M. Stig Wikander a tabli l'existence et dter
min les caractristiques 3. Bref, une morale de l'exubrance
s'oppose ici la toute-puissance rigoureuse et la modration
bienveillante qui se runissaient sur le premier niveau.
Les dieux canoniques du plus bas niveau, les deux jumeaux
Nasatya, ceux que l'Inde appelle aussi les Asvin, n'expriment
qu'une partie d'un si complexe domaine. Ils sont surtout des
donneurs de sant, de jeunesse et de fcondit, des gurisseurs,
des thaumaturges secourables aux infirmes comme aux amoureux!
aux vieilles filles qui souhaitent un mari comme aux vaches qm
n'ont pas de veau. Souvent ils sont renforcs ou remplacs par
des dieux et par des desses qui patronnent les autres aspects de

la troisime fonction : l'abondance, l'opulence, et aussi la masse


populaire, ce caractre pluriel et collectif qu'exprime bien le
mot viSa les clans , que 1]V, VIII 35 oppose dj brdhman
et katrd, ormlation mystique II et puissance guerrire " ,
.
comme les Valsya eleveurs-agriculteurs II seront plus tard subor
donns, dans la thorie des trois varna aux briihmana et aux
'
.
katriya.
Tels sont les dieux des trois niveaux. On voit comme ils se
distinguent fondamentalement. Un hymne dialogu du J3.gVeda
met dans la bouche d'Indra et de VaruI).a des vanteries alternes
9ui ne manquent pas d'insolence 1. Des mythes, qui se prolongent
Jusque ds l' pope acontent gue l'accssion des Nasatya au

,
onde dIvm n a pas ete chose facIle et qu Il a fallu de puissantes
mterventions pour vaincre la rsistance d'Indra et des dieux 2.
On a conclu de l, dans la perspective historiciste dont certains
esprits ne se dtacheront jamais, qu'Indra est un dieu plus rcent
que VaruI).a, ou le dieu d'un groupe social qui, devenu dominant
a pouss sa religion aux dpens d'autres cultes ; et que le
Nasatya ont eu d'abord une base ethnique II encore diffrente
et ne sont. devenus es dieux de toute la socit arya que par un
compromIs 3. En falt, ces querelles et ces rconciliations entre
personnages divins ont peu de chances d'tre des souvenirs
historiques II mythiss. Par des gestes et des paroles, par de petits
drames, elles expriment les ressorts internes de toute la structure
conceptuelle de la religion, les tensions et les quilibres qui la
constituent, le double fait de l'opposition et de la solidarit des
lments l'intrieur de l'ensemble : comme il est ordinaire tho
logie t mythologie montrent en acte ce que l'idologie cntient
en pmssance.

I. En attendant l'dition dfinitive de Juppiter Mars Quirinus, v. (' Les


trois fonctions dans le gVeda et les dieux indiens de Mitani ,) , Bull. de l'Aca
dmie Royale de Belgique, Classe des Lettres, 5e srie, t. XLVII , 1 96 1 , p. 265298. L'ordre vrai des deux premiers dieux serait VarUl:)a-Mitra )) ; l'ordre
Mitra-Varul)a ,) parait tre purement linguistique : dans ls compos au
double duel, du type mitrdvdru1;u, le nom le plus court est mIs le premIer.
2. En attendant mon livre sur les Dieux Souverains des Indo-Europens,
v. en dernier lieu Mythe et pope, 1 , 1 968, p. 147- 149.
3 . La nuance rotique du mot est certaine, M. Mayrhofer, Orientalia,
XXXIV, 1 963, p. 336 ; cf. L. Renou, tudes vdiques et Pii1Jinennes, IV, 1 958,
p. 49 ; X, 1 962, p. 10, n. 1 et p. 64 (qui trt, liine l'lment guerrier,
.
dont ne doutaient certainement pas les tgypttens ni tous ceux qUI, dans le
Proche-Orient, avaient fait l'exprience des mdrya).

197

Nous ne savons pas bien ce qu'il faut entendre par la rforme


zoroastrienne " . Mais nous en connaissons les antcdents la
matire premire, qui tait srement fort proche du systme vdi
que et prvdique qui vient d'tre rsum, et, dans les diverses
parties de l'Avesta, nous en lisons, nous en voyons se dvelopper
les effets.
I. v. par exemple les strophes 3 , 5 , du fameux hymne X 1 24 ; cf. les vante
ries alternes de Varul)a et d'Indra dans IV, 42, L. Renou, tudes vdiques...
V, 1 959, p. 97 et VII, 1 960, p. 77.
2. Mahf;bhiirata, III 1 23 - 1 25 ; dj 8atapathaBriihmafJa, IV 1 , 5 ; etc.
3 Il eXIste des problmes exactement symtriques dans la mythologie
scandinave : des interprtations historicisantes ont t donnes de l'assaut
d'i ?jures que !ont 6dinn et porr dans les Hdrbarslj6iJ, et surtout de la guerre,
pUIS de la fUSIOn des Ases et des Vanes ; Jan de Vries en a fait justice.

Ides romaines

Au Nord-Est de l'Iran, entre 1 000 et 600 avant Jsus-Christ,


un ou plusieurs voyants sont entrs en .comerc.e personnel ayec
un dieu dont *Varuna, le grand asura mdo-Iramen, smble bIen
avoir fourni les traits principaux, mais qui, apparaIssant dans
toute sa majest, est devnu .l dieu uniq , aussi exiget ,que
le jaloux d'Isral. Cette mtUltlOn monothelste, cette umclte du
Seigneur Sage, Ahura Mazda, est le thme fondamental des
hymnes o le zoroastrisme se prsente dans son tat pur, les
gatha de l'Avesta. Et elle est de grande cosquence:
Le dieu unique, amplificaion d'un des dle,!x .d lveau suve
rain mais transcendant mamtenant toute reahte, Impose a ses
fidies un choix, une seule formule de choix : chaque homme est
tout avec lui ou tout contre lui, partisan de l'asa (1' ordre cs
mique, mystique et lgal), ou partisan de la dru] (la troII?pene,
le mal) . Avec quelques rserves, on peut parler de reforme
ements
des command
moralisante , car il est certain que beaucoup
. ,
,
.
progres
un
constItue
ont
me
zoroastns
du
dfenses
des
et surtout
moral. Mais je n'insiste ici que sur le caractre universel, absolu
de chacune de ces prescriptions et de l'ensemle qu'ells formen,t :
il n'y a plus place pour des comportements dIvers, VOlre oppses,
galement licites des . niveux . ou dans de.s organes soc.laux
diffrents . Or cette umformlsatlOn, cette mIse au pas dOlt se
manifester su;tout en deux points qu'il est ais de prvoir.
D'une part, au premier niveau, une polarit conceptuelle
comme celle qui soutenait le couple *Mitra-*Varuna est devenue
impossible. Le dieu unique est c?hrent. Il est le dle de ce
qu'il exige de chaque fidle. L nchesse de ses quahes st . dmc
en quilibre stable, sans tenslOn, et, quelle que SOlt 1, org.me,
plutt varunienne, d'Ahua Mazda, l centre de cet eqllhb,re
est rsolument mis dans 1 aspect Mltra de la souveramete :
pas de surprise ni de pige en Dieu, mais l'exercice )uste et bien
veillant du pouvoir suprme, .selon sa propre 101 onnue des
hommes, communique par lUl au pr?phte ; plus nen sut?ut
de l'aspect inquitant, presque dmomaque, du grand magIcIen
*Varuna : entre le bon et le mauvais, la rupture est totale, sans
frange: - et le mauvais, c'est l'ancien polythise (les av
sont maintenant les dmons ), avec son assortiment bIgarre
.
de concepts et de conduites.
D'autre part, dans la socit qui s'est voue ;'\ura Maza,
les guerriers ne peuvent. I?lu tre que ds crOlse a serVIce
,
de la religion et des crOlses hes par les memes obhgatlOns que
'
tous les autres fidles, sans privilge ni exemption. Si Dieu i!lterdit
l'ivresse ses prtres, il l'interdira aussi ses soldats. La vlOlence
ne sera plus pour eux une valeur, une fin en soi, fleur de l'exub
rance lgitime des jeunes mdrya ; strictement conditionne, elle

Les rois romains de Cicron

199

ne se tournera que contre le mcrant : M. Wikander a montr


qu'ASma, l'un des pires flaux et, plus tard, le plus redoutable
dmon aux yeux des mazdens l, et qui incarne la fureur destruc
trice de l socit, ne fa!t que personnifie: en mal la qualit qui,
.
au contraIre, avec la meme racme, fournIt au RgVeda une pi
thte laudative propre aux compagnons d'Ind;a, les Marut, et
leur pre, le terrible Rudra : lm-in prrecipites , et sans doute
plutt furiosi 2. (Ces mots sont forms sur la racine non seule
ment du grec o!cr't"po du latin ira, mais sans doute du verbe
vieux-scandinave eiskra qui dsigne l'tat de fureur des guerriers
fauves, des berserkir 3, en sorte qu'il semble bien qu'on touche
ici un terme technique des socits de guerriers indo-euro
pens.)
Ainsi fond avec . ses exigeces, le monothisme aurait pu se
borner affirmer DIeu et rejeter tout le reste comme supersti
tion. Mais les rformateurs appartenaient la classe sacerdotale
(Zoroastre est prsent comme zaotar), et ils n'ont pas voulu
renoncer ce qu'il y avait d'explicatif dans le systme des fonc
tions dont ils rejetaient les personnifications divines : souverai
net, force, sant et prosprit sont, en soi, des notions saines,
rpOJ;dant es ?esoins authetiques, dont la distinction, par
consequent, aIde a analyser le reel et comprendre l'uvre du
Crateur. De l et n !e systme, si original, des Amasa Sp,mta,
des Immortels BIenfaIsants (ou Efficaces) , premires cratures
et fonctionnaires suprieurs de Dieu dans l'administration du
monde et dans le drame du salut '.
Cette liste de six entits aux noms abstraits - les Archanges
du mazdisme - est calque, avec sa hirarchie, sur une forme
de l'ancienne liste des dieux fonctionnels o, simplement une
desse (du type de l'indienne Sarasvati) exprimait la troiime
fonction avec, devant, les jumeaux Nasatya : en tte les deux
principaux Archanges, la Bonne Pense (Vohu Manah) 'et l'Ordre
(Asa) ont pris la place du bienveillant *Mitra et de *Varuna,
matre de l'ordre (rt) ; la place d'Indra se prsente le troisime
1. On sait que l'Asmode de la Bible porte le nom de cet Aesma daeva ' en
gorgien, eima, esmaki veut encore dire diable t.
2. St. Wikander, Der arische Miinnerbund, 1938, p. 58-60 "'isma- est rendu
probable par l'iranien Aesma ; d'autres dcomposent i- :nin ; par analogie
des rares exen;ples du type bhtimln brillant (de bhdma c clat 1 ; .iu-min
pourvu de Heches . (Geldner, Renou) n'est pas vraisemblable.
3 P. ex. Heidrekr : Heiilreks saga (d. Jon Helgason, 1924, 1" P. 36 II. 1-2) :
hann eiskraili pd mjok ok helt viil berserksgang.
4 .Je rsume i i, sans l 'argumentation, Naissance d'Archanges, 1945. La
thOrie des Am<lsa Sp;mta a progress depuis lors, notamment grce
J. Duchesne-Guillemin, travers d'pres discussions. Je compte faire le point
dans le prochain Juppiter Mars Quirinus.

200

Ides romames

archange, la Puissance (Xsa6ra), dont e no est le. mot mme


,
qui, dans l'Inde, ds IJ V, VIn 35, dsIgne dlfferentlelle
en la
fonction guerrire ; puis vient un archange dont le nom slgnlfie
peu prs Pit (A.rmaiti), mais qui, ds les gatha, est aUSSI. le
gnie de la terre en tant que nourricire ; ce sont enfin, presqe
insparables, les archanges Intgrit et Non-Mort aurvat!
et Am;mtat), patrons des eaux et des plantes, e qm 1 on aalt
depuis longtemps souponn un dmarquae ds j mea N as
tya, donneurs de sant et de jeunsse. Amsl, grce .a la hlerarchle
des Archanges, sans porter attemte son pnnclpe, le mno
thisme a pu sauver la science du monde que lm proposaIt le
polythisme traditionnel.
Seulement, chaque archange a d renoncer la plus an e
partie de son originalit. Ils ne sont plus, t.ous, qe . les degues
d'un mme dieu ; pour tous, la vertu et le VIce, le hClte et l u;ter
dit, les fins de l'individu, de la socit et. du monde sont les memes.
,
, ur ecoura
D'o cette uniformit, cette monotome, cette pal

geante, cette apparence interchangable que les hlstonens de.s


religions iraniennes ont souvent notees :. tout se. pass comme SI,
malgr leurs noms et malgr les rovl11es bIen dlvres qu
,
paraissent dfinir soit ces noms, SOlt les elements
materlels ql
leur sont associs (le mtal pour Xsaera, la Terre pour Armaltl,
les eaux et les plantes pour Haurvatat et At:ngrgtii!)" les quatre
derniers archanges n'avaient faire, avec moms de frequenc ou
d'intensit, que ce que font dj, activement, le deux premle.rs.
C'est que, au fond, il n'y a plus qu'une fonctlOn : le servIce
de la vraie religion 1.
Sur quels points ce nivellement des ancles dIeux fonctl?nnels
aura-t-il caus les altrations les plus sensIbles ? Nous 1 avons
prvu : sur l'archange Asa, substitut de *Varuna, et sur l'archange
Xsaera, substitut d' *Indra. .
.
,
.
.
.
.
De fait, Asa n'est pas varumen, n est m plus m. mOms mqme
,
tant que Vohu Manah, qu'il double . avec majeste, seulement
un peu plus loin de l'homme. On enseIgne courament que. les
deux premiers archanges ont mme formule, men;e dmame.
C'est excessif, mais il a fallu en effet regarder de tres pres pour
.

Les rOlS romatns de Cicron

20 1

observer dans leur rapport le reflet de quelques-unes des


formes
anciennes de l'opposition de Mitra et de Varu1).a 1.
Quant Xsaera, profitant des glissements de sens que perme
t
taient les diverses valeurs anciennes du mot, les rform
ateurs
l'ont orient moins vers l'ide de Puissance que vers
celle de
Royaume , dj presque
au sens o l'vangile parlera du
Royaume de Dieu. Pour lui aussi, on a eu de la peine recuei
llir
quelques traces de l'aspect batailleur du prototype indo-iranien
2.
Telle est la situation dans le zoroastrisme pur des gatha
3.
Le monothisme, par la morale unique qu'il proposait et
impo
sait, a opr comme fait un champ de force. Tout en laissan
t
place, sous forme d'Archanges aux noms abstraits, l'ancie en
nne
hirarchie des fonctions et de leurs dieux, il les a toutes et
tous
orients dans un mme sens, alors que, dans le polythisme
,
raison de leur nombre et l'intrt de leur groupement taien la
t de
faire clater des orientations diverses, souvent mme oppos
es
deux deux. Et c'est dans les provinces, dans les types du
dieu
souverain terrible et du
dieu guerrier que l'alignement
command les plus notables, les plus assagissantes modification
s.
*

Ce systme des trois fonctions, avec ses subdivisions et ses


nuances, les Indo-Iraniens ne l'avaient pas invent : la thologie
scandinave (6dinn-Tyr, porr, les dieux Vanes), la thologie
archaque de Rome (Juppiter-Dius, Mars, Quirinus) se distri
buent selon le mme modle et, sur d'autres points du domaine
indo-europen moins bien connus, on en trouve des vestiges.
A Rome, c'est moins dans la thologie, nette mais courte, que
dans l'histoire des origines que cette structure a t utilise.
Avant d'tre, l'cole des Grecs, d'excellents historiens, les
Romains ont eu en effet l'esprit historique, ou plutt historici
sant, en ce sens qu'ils ont insr dans leur propre pass, en le
chargeant de noms d'hommes, de peuples, de lieux, de gentes
I.

Naissance d'Archanges, p. 97-98, 1 3 1 -1 32, 137-142.


Ibid., p. 142-1 46. Les arguments les plus forts restent
ceux
tirs du nom mme de XsaOra : la valeur diffrentielle de deuxim qui sont
e fonction
de vdique katrd, d'osse /Exsrtg (p. 146- 1 53) ; et aussi la
reprsentation
de Saororo (XsaOra Vairya) en guerrier sur les monnaies
indo-scythes (p. 1 541 55) Le (' mtal des armes , d'ailleurs bien attest, a tourn
la plupart du temps
au (, mtal prcieux (en tant que caractristique du Roi
) ou au mtal de
l'ordalie eschatologique (en tant qu'assurant am( Bons l'entre
du Royaume .) :
p. 1 55 - 1 56.
2.

I. On comprend ds lors que des savants considrab!es tels qu; B. Geiger,


aient pu penser que tous les Am:lsa Sp:lnta sont du mveu, de 1 essence des
.
Aditya. Cette vue s'ajuste la mienne : Zoroastre a h.ausse es. ':Iuatre dermers
Am;:Jsa Sp;:Jnta au niveau des deu:c pre';liers, substlts legItllles de! dux
principaux Aditya (dieux souverams, dux de premIer fonctIon, MItr
et Varuna; le systme des dieux des trois nieau fonctlOnnel lUI ? ourm
la matire sublimer, le type des dieux du premIer mveau (les Aditya vedIques)
lui a fourni l'esprit de la sublimation.

3 Pour simplifier, je ne considre pas ici les formes


postrieures du
mazdisme, o reparaissent MiOra, V;:Jr:lOragna comme
dieux, mais Indra,
NaoIihaiOya, etc. comme dmons.

202

Ides romaines

pris leur exprience, ce. qui, chez des pe?les dot l'imagination
'
,
s'attachait moms exclusiVement aux mterets
natiOnaux, se pre
sente comme des rcits fabuleux, hors cadre, ou comme des
lgendes divines 1.
Rome donc, imaginait la premire priode de sa carrire - les
temps p;trusques - comme une croissance rgulire en quatre
temps, la Providence suscitant chaque fois un roi d'un ca;actre
nouveau conforme au besoin du moment 2 : Romulus d abord,
le demidieu aux enfances mystrieuses, qui eut l'ardeur, les
auspices et le pouvoir ncessaires pour crer la Ville ; pis Num.a,
le sage religieux qui fonda les cultes, les prtres, le dr01t, ls 100S ;
puis Tullus Hostilius, roi tout guerrier, qui donna Rome l'mstru
ment militaire de sa puissance ; puis Ancus Marcius, dont l'uvre
est complexe comme l'est la troisime fonction elle-mme :
fondateur par Ostie et par le pont du Tibre, du commerce
imprial, 'draineur d'op'es ; t aussi .ri. sous lequel l'imense
, dans Rome ; roI enfin
plbe, la masse romame, s est domlclhee
sous qui, avec l'opulent immigr Tarquin, avec Acca et Tarutius,
la richesse a fait son apparition Rome comme lment de pres
tige ou de puissance.
Ces quatre rois forment 1;1n systme q1;1i n'est pas ne vue e
l'esprit, mais que les Romms coprenaient, affirmaIen, admI
raient - quadam fatorum zndustrza - en tant que systeme. Ce
n'est pas nous, c'est Anchise, au VIe chant de l'nide 3, c'est
Florus dans son Anacephalaeosis de septem regibus 4, qui, d'une
1. V. la seconde partie (romaine) de Mythe et pope, l, et ci-dessus, p. 179
2. J'ai tudi ces rgnes et leurs rapports dans divers livres : Romulus et
Numa en tant que personnages antithtiques, dans Mitra-VarU1:za, 2e d.,
1 948,
55-74 ; Tullus Hos!i ius dans Hrace et les C!friaces, 1 942, p . 79-88 ;
Ancus Marcius dans le trOISime mmOire de TarpeIa, 1947. Rsum dans
Mythe et pope l, p. 27 1 -28 1 .
.
,
3. Enide VI 777-784 et, aprs une pohtese Auguste, 808-81 6 : comente
dans Tarpeia, p. 1 6 1 - 175. Les quatre rC;lls sont excellemmet dfims p r
.
quatre signalements que dominent respectivement les mots ausplCla (du deml
dieu Romulus), sacra et legibus (de l'humble et tout humain Numa), arma,
agmina (de Tullus), popularibus auris (d'Acus).
.
4. Epitome, 1 8! rsumnt les pr.entatons des sept OIs (1-7) : Haec est
.
prima aetas populz Romani, et qua l,!fant!a, qua,!, ha!'ult su reglbu
.septem,
quadam fatorum industria, tam uaTl!S zngenlo !ft relpublzcae .r?tl? et utzllta.S P?S
tulabat. Nam quid Romulo ardentlUs ? .. QUld Numa reltglOStUS ? .. QUld tlle
militiae artifex Tullus ? .. Quid aedificator Ancus ? .. Les prsentations n'taient
pas moins orientes : 1 . (Romulus) ? pimus lle et Vr?i et Imperii condtor
.
Romulus fuit Marte gemtus et Rea Stlvla. . . ; Ipse flumlnls amator et monttum
apud quos e:at educatus ; ... discerptum aliqui a senatu putant, ob asperius
ingenium .. . ; - 2. (Numa), quem C;:urib!ls Sabinis agentem ultro petiuere o inclitam
uiri religionem ; ille sacra et caenmomas omneque cu1tum pe?u Immorta
Hum docuit . . . eo denique ferocem populum redeglt, ut, quod UI et Inlurla occupaue
rat imperiu:n , religione atque iustitia gubernaret ; - 3. (Tullus) cui in honorem

Les rois romains de Cicron

23

phrase ou d'un mot, d'une tiquette diffrentielle, rsument le


caractre et l'uvre de ces quatre rois, et cela d'une manire
constante pour les trois premiers, d'une manire variable pour le
quatrime, mais toujours correspondant l'un des aspects de la
troisime fonction (roi popularis, roi aedificator. . . ). Ce n'est pas
l'analyste moderne, c'est Tite-Live, c'est Denys d'Halicarnasse,
c'est Plutarque, c'est toute la tradition qui s'ingnie opposer
point par point, sur tous les points imaginables, les deux fonda
teurs , Romulus et Numa. C'est Tite-Live encore qui avertit
que Tullus a plus d'affinit avec Romulus, qu'au contraire Ancus
ressemble Numa son grand-pre...
D'aute part, l'invraismbance historique de cette squence,
de ses resultats progressIfs, eclate aux yeux. Le second, le troi
sime roi auraient russi deux fois, en sens inverse, de feroces
en religieux, de religieux en belliqueux, retourner le caractre
des Romains
? Le second roi, parce que telle tait son humeur
.
auraIt pu passer quarante annes sans guerre ? Sous Tullus, la'
petite collectivit des montes, mme tendue aux colles, aurait
eu la force de supprimer Albe ? Sans parler des anachronismes
dment reprs dans l' uvre d'Ancus ... Il y a donc bien structure
et mme, trs conscient, systme, et systme que des vnements
n'ont pu suggrer, systme de concepts : les annalistes ont
travaill sur le vieux schme qui voulait que, pour tre complte,
adulte, une socit accumult (hirarchiquement, ici successive
ment) les bienfaits d'un chef crateur, ardent, voire bnficiaire
des auspicia ; d'un chef sacerdotal, calme, juste et juriste, institu
teur des sacra ; d'un chef militaire, technicien des arma ; enfin
d'un chef occup de la masse (plebs, turba) , des richesses (opes
'
diuitiae) et des constructions (aedificator) .
Comme le tableau indien des dieux fonctionnels, ce tableau
romain des rois vaut, en tant qu'ensemble, par la vivacit des
contrastes qu'il enferme et que, comme les potes vdiques, les
annalistes latins soulignent.
Dans ce dessein d'accentuer l'expression, et par opposition
Numa et Ancus qui sont tout bons , deux termes, le premier
et le troisime, les homologues de VaruI).a et d'Indra (qui, comme
ces deux dieux, prsentent entre eux des affinits) se distinguent
par des traits qui seraient aisment blmables .
On sait quel caractre une partie au moins de la tradition
attribue Romulus-roi (aprs la mort de Tatius, vnement qui
ouvre son vrai rgne fonctionnel ), et comment ce caractre
uirtutis regnum ultro datum ; hic omnem militarem disciplinam artemque bel
landi condidit. . . ; 4. (Ancus construit le pont du Tibre et le port d'Ostie) iam
tum uidelicet praesagiens animo, futurum ut totius mundi opes et comm atus
illo ueluti maritimo Vrbis hospitio reciperentur.

Ides romaines

explique une des versions de sa mort, celle qui le montre mis en


pices par les snateurs. Tite-Live n'y fait qu'une discrte
,
allusion, mais Denys et Florus le declarent
nettement et Plu
tarque y insiste longuement (Romulus, 26, 1-4) :
Tout enhardi par son succs, s'abandonnat son orgueil,
.
et
il perdit son affabilit populaire et prit les manires odieuses
offensantes d'un despote. Cela commena par le faste de son
habit : vtu d'une tunique rouge et d'une toge borde de pour
pre, il donnait audience asss sur n sige au dos ,renvers. l
avait toujours autour de lUI cent J eune ges qu on appelait
les Celeres cause de leur promptitude a executer ses ordres.
D'autres marchaient devant lui, cartant la foule avec des
btons, ceints de courroies pour lier sur-le-champ tous ceux
qu'il leur dsignerait. . .

Royaut terrible, en vrit, et distante, pousse l'extrme de


son type, par opposition elle . de Numa, !ouJou,r affable,
mesur, quitable ; et royaute heus , a.usl ,I?atenellement
que celle de Varul).a. Les quelques tralt pns a l image grecque
du tyran s'associent un fond bien rom31lfl, aux Celeres, sombres
prototypes des lictores. vc s miiy"ti et ses nuds, Varul).a
pourrait d'ailleurs tn ?ecnt, .lm aUSSI, par les Gres en termes
de tyrannie, par OppOSItIOn au Juste, au sacerdotal l\t!ltra.
, .
Quant Tullus ' les annalistes avaient un tel SOUCI de le redmre
at?e,
un
entirement son type de roi militaire qu'ils en ont fait
deer
de
content
se

un impie. Indra, dans quelques hymnes!


le
qm
,
Jupplte
Ignore
dieux,
les
mprise

lui,
Varuna. Tullus,
chti - car ce crime est. aussi la cause d, sa mort. S Deys
d'Halicarnasse, tout en disant l,a chose, . 1 educore" TIte-IVe
est d'une grande vigueur. Il a d abord bIen presente son heros
(122, 2) :
Tullus fut encore
Loin de ressembler son prdcesseur,
plus imptueux (ferocior) que Romulus; son ge, sa vigu.
et aussi la gloire de son aeul [le comp gn?n le pll!s prestigieux
de Romulu] aiguillon.n alen son espnt; Il croyait que, par la
paix, la SOCit devenait smle... ))

Et voici la fin (1 3 l, 5-8) :

Peu aprs [la guerre sabine], une pidmie prouva les


Romains Bien qu'ils eussent alors perdu le got de se battre,
aucune tve ne leur tait accorde par ce roi blliqueux, qi
. de eIlle res
croyait que la sant des iuuenes rencontrait

?
tions dans les camps que dans leurs foyrs - Jusqu. au J.
,
il contracta lui-mme une longue maladie. Son me Impetueuse
fut brise avec ses forces physiques : lui qui, jusqu' ce moment,

avait considr que rien n'est moins digne d'un roi que d'appliquer

Les rois romains de Cicron

25

son esprit aux choses du culte, soudain il s'abandonna toutes

les superstitions, grandes et petites, et propagea mme dans le


peuple de vaines pratiques. Dj la voix publique rclamait
qu'on restaurt la politique de Numa, dans la conviction que
la seule chance de salut pour les corps malades tait d'obtenir
la clmence et le pardon des dieux. On dit que le roi lui-mme,
en consultant les livres de Numa, y trouva la recette de certains
sacrifices secrets en l'honneur de J uppiter Elicius; il se cacha
pour les clbrer; mais, soit au seuil, soit au cours de la cr
monie, il commit une faute de rituel, en sorte que, loin de voir
apparatre une figure divine, il irrita Juppiter par une vocation
mal conduite et fut brl par la foudre, lui et sa maison.

Encore une fois, dans le cas de Tullus comme dans celui de


Romulus, l'excs (ici tyrannie, l impit) n'est qu'une manire
de mettre en relief le normal, le ncessaire, le type sPcial que l'une
ou l'autre figure lgendaire est charge, son rang, d'exprimer.
Cette tradition sur les rois a rencontr son Zoroastre, je veux
dire un auteur qui, la soumettant un principe plus important
qu'elle ses yeux, un principe exigeant, uniformisant, s'est
trouv conduit diminuer les singularits de Romulus et de
Tullus, faire de Romulus et de Tullus des Romains modles )J
au mme titre que Numa et Ancus: correction sans porte, sans
lendemain, mais curieusement parallle, dans son origine et dans
son expression, la profonde rforme du prtre iranien.
Que veut prouver Cicron, par la revue rapide qu'il fait des
sept rois de Rome au second livre du De Republica? Que les rois,
du second jusqu' l'avant-dernier inclusivement, ayant tous
rgn en vertu d'une [ex curiata de imperio, et que le premier
mme, le fondateur, Romulus, s'tant acquis par sa conduite une
autre sorte de lgitimit, ont tous correctement prfigur les
({ magistrats de la Rome historique, ont surtout incarn ceux
de la Rpublique idale. Seul le dernier, le Superbe, le tyran, a
manqu la rgle, s'est fait de rege dominus - et l'on sait les
consquences douloureuses pour la ville, fatales la royaut, de
cette violation des principes.
Ds lors, pour les besoins de la dmonstration, Romulus
devient une sorte de Numa. Tatius mort, loin de tourner au
({ souverain excessif )J, de provoquer les patres, il s'appuie plus
encore sur leur prestige et sur leurs avis, multa etiam magis
patrum auctoritate consilioque regnauit (II 8, 14) ; le chapitre
suivant insiste : Romulus, dit Cicron, montra par sa conduite
qu'il pensait, comme Lycurgue de Sparte, que le rgime monar
chique fonctionnait plus heureusement si esset optimi cuiusque
ad illam uim dominationis adiuncta auctoritas. Loin d'tre prsent
comme l'instituteur terrible des licteurs, des lieurs )J, arms

206

Ides romaines

de courroies et de verges, il reoit de Cicron cet loge : c'est


par des amendes comptes en brebis et en bufs, non ui et
suppliciis, qu'il punissait. Et, bien entendu, le rcit de la mort
et de l'apothose ne fait ensuite aucune allusion un assassinat
du roi par les patres.
Tullus subit une mtamorphose analogue. Le palimpseste ne
nous a pas gard la fin du chapitre (II 17, 31) qui lui est consacr
et nous ne lisons plus la phrase o Cicron parlait de sa mort 1.
Mais les lignes qui traitent de son uvre sont remarquables.
Bien entendu, il garde sa spcification militaire, guerrire :
cuius excellens in re militari gloria, magnaeque exstiterunt res
bellicae. Mais, loin de le reprsenter comme un impie, en qui le
gnie guerrier excluait la pense religieuse, Cicron, seul de tous
les auteurs anciens, lui attribue la cration de la partie de la
religion et du droit qui concerne, domine, sanctifie la guerre : consti
tuit ius, quo bella indicerentur, quodper se iustissime inuentum sanxit
fetiali religione, ut omne bellum, quod denuntiatum indictumque non
esset, id iniustum esse atque impium iudicaretur. Partout ailleurs c'est
Numa, en tant qu'initiateur de tous les iura et de toutes les reli
giones, qu'est rapport l'tablissement des prtres ftiaux et du ius
fetiale ; ou, chez Tite-Live, Ancus, en tant que participant
l'esprit de Numa, son grand-pre. Mais on comprend l'intention,
le besoin de Cicron : son Tullus reste guerrier, mais il faut qu'il
soit pieux et juste au sein de sa spcialit 2, dans le mme sens
et au mme degr que Numa, que tous les rois rguliers qui
ont rgn ou rgneront iussu populi, le peuple ayant t consult
curiatim. De Romulus Servius, Juppiter peut tre uniform
ment content des rois de Rome.

I. Saint Augustin , Cit de Dieu, III 15, comble d'ailleurs cette lacune d'une
manire significative ; aprs avoir cit le De R ep., II 10 sur la mort de Romulus,
il ajoute : (, Cicron , dans le livre que je viens de citer, dit de Tullus Hostilius,
troisime roi, frapp aussi de la foudre, que les Romains ne crurent pas pour
tant qu'il et t promu par ce genre de mort au rang des dieux, sans doute
parce qu'ils ne voulurent pas, en l'attribuant trop facilement un second,
dprcier l'honneur fait Romulus. Il ressort de ce texte que Cicron , s'il
rapportait la lgende de Tullus foudroy, ne prsentait pas cette mort comme
un chtiment, mais comme une amorce d'apothose.
2. Dans le mme ordre d'ides, c'est Tullus , et non Romulus, que Cic
ron, dans ce chapitre XVII, attribue l'institution des licteurs. Mais comme
nous sommes loin de l'insolence du souverain terrible 1 C'est tout le
contraire : n e in signibus quidem r egiis Tullus, nisi ius su p opuli, est ausus uti.
Nam ut sib i du odecim lie tor es cum fascibus anteire liceret.. . Ici commence la
lacune du palimpseste , mais liceret dit assez que Tullus demanda et obtint
du peuple (, qu'il lui ft permis ') de se faire prcder de licteurs.

Les rois romatns de Cicron

207
en
Orient et Rome, a ant les grandes mon
.
archies
, . n de l
lramennes et dans le dech
Republique impriale, la vieille

.
s perstructure
mdo-europeenne survit aux changements

radIcaux de la structure conomique et socia


.
le
l dan la mthoo&i , ici dans l'histoire des : elle s'est r'f g ,

origi
nes,
P is
ctte ldologe hberee de ses attaches rell
es mais toujours
VIvace et pmssante, deux esprits bien diff
un vant des marches chorasml. ennes, mys rents travaillent :
tique et pote; bien
des slcles plus tard, en sa villa de Tusc
ulum, un philosophe
,
ellemsant. Tous deux reouchent la matire traditionnelle
pour
1 accorder ,un sa fOl,. 1 autre sa
thse. Chacun est original,
peut se crOIre indtermin, libre. Ils font la mm
e chose.

nsi

: ;

A la mmoire de Gudmund Bjorck

Les trois tribus primitives

A moins d'improbables dcouvertes pigraphiques, il n'y a pas


d'espoir qu'on sache jamais sur quel principe tait fonde l'organi
sation de la socit romaine primitive. Les donnes sres du pro
blme se rduisent ceci : la plus vieille Rome tait divise en trois
tribus, chacune divise son tour en dix curies. Tout le reste est
plein de mystre. La tradition annalistique fournit bien les noms de
ces tribus qui sont, sous lesformes et suivant l'ordre les plus ordinaires
Titienses, Ramnes, Luceres, mais ces noms sont plus que suspects
d'tre d'origine trusque, ce qui suffit prouver que, ds la seconde
partie des temps royaux, le plus ancien systme, quel qu'en ait t
le fondement, avait t dj altr avant de se voir remplac dans
l'actualit politique par un autre systme de tribus, les quatre tribus
dfinition certainement territoriale, dont la cration est attribue
au deuxime roi trusque, sixime de Rome, Servius Tullius. A
l'poque historique, le systme primitif n'affleurait plus qu'en deux
points de l'organisation sociale : les curies, avec les comices curiates
rduits quelques offices religieux ou politico-religieux; et les noms
Titienses, Ramnes, Luceres dsignant non pas des tribus, mais des
centuries d'equites. Les rcits des origines, produit du travail des
annalistes, ont combin comme ils ont pu, souvent maladroitement,
les maigres donnes de l'usage contemporain et la tradition sur
l'existence de tribus prserviennes.
Mise part l'annalistique, les raisons qu'on a d'admettre que les
trente curies taient bien primitivement groupes par dix en trois
tribus ne sont pas nombreuses, mais ont du poids. Des collges de
prtres gardaient mmoire qu'ils n'avaientjadis comport que trois ou
six membres, un ou deux par tribu (augures, Vestales) , et l'on sait,
Rome, le srieux, la fidlit des traditions sacerdotales. Encore
la fin de la RPublique, aux comices curiates, qui se rduisaient alors
symboliquement une runion de trente licteurs, un par curie,

210

Ides romaines

devaient tre prsents trois augures,-'ce qui parat confirmer que


chaque groupe de dix curies, chaque tribu , avait le sien. Le '1I;0m
mme de tribnus est de formation archaque et ne peut signifier
que chef de tribu , comme dominus est chef de maison ; or,
dans l'organisation servienne et dans tout ce qui en drive, ce titre
est sans rapport avec les tribus nouvelle manire : ni les tribuns
de la plbe, ni les tribuns du trsor, ni les tribuns militaires ne les
concernent, pas plus dans leur mode de dsignation que dans leurs
offices; le titre tribunus Celerum, mis l'honneur dans les lgendes
sur l'expulsion du dernier Tarquin, peut lui-mme, pour archaqu.e
qu'il soit, ne dater que des rformes trusques, de la seconde partze
des temps royaux. Il faut donc que, avant l'occupation trusque,
des tribuni aient t les chefs d'autres tribus . De fait, pour
tribuni militum, Varron (De la langue latine, V 81) crit qu'ils
taient ainsi nomms parce que, jadis , chacune des trois tribus des
Ramnes, des Luceres et des Tities en envoyait un l'arme (tribuni
militum, quod terni tribus tribubus Ramnium Lucerum Titium
olim ad exercitum mittebantur).
Dans une rcente tude 1, un jeune savant belge a cependant
tir argument, contre l'existence des tribus romulennes, des textes
mmes qui parlent des Titienses, des Ramnes et des Luceres. Ce n'est,
pense-t-il, qu' une poque fort tardive, la fin du deuxim.e sicle
avant notre re, si je comprends bien, que ces noms auratent t
interprts comme ceux de tribus. Jusqu'alos ils n'taient, ls
n'avaient jamais t que les noms de centurzes de la cavalerte,
l'organisation primitive n'ayant connu qu'une division du peuple,
celle des trente curies. M. Jacques Poucet a obtenu ce rsultat en
dcouvrant, entre les traditions souvent contradictoires consignes
par les textes, une perspective chronologique; mais je crains que les
critres qu'il utilise et qui lui paraissent objectifs et vidents ne soient
en grande partie illusoires. Je me bornerai examiner son point
de dpart (p. 338-339).
M. Poucet croit pouvoir montrer, pour commencer, que la mise
en rapport du troisime nom, Lucercs, avec une des trois . compo
santes du syncisme et plus gnralement avec une partte de la
socit romaine primitive, est tardive. Il se sert pour cela de Varron,
De la langue latine, V 55 :
L'ager Romanus fut partag ds le dbut en trois parties,
d'o les noms des Titienses, des Ramnes et des Luce/es. Appel
lations tires, suivant Ennius, de Tatius pour les Titienses, de
I. Jacques Poucet , Recherches sur la lgende sabine de Rome, Louvain, 1967,
p. 333-410. Un autre point de ce livre (l'analyse du dbut de la premire
,
lgie romaine de Properce) a t examin dans Mythe et Epope, J, 196 8 ,
p . 332, n. 1.

Les trois tribus primitives

ZIl

Romulus pour les Ramnenses (sic), et, pour les Luceres, selon
Junius, de Lucumon. Mais tous ces mots-l, Volnius, qui a
compos des tragdies en trusque, les dclarait trusques.
Voici ce que M. Poucet dduit de ce texte :
Il nous apprend qu'Ennius rattchai d j Tiien;es. Titus
Tatius et Ramnenses Romulus, malS qu .l1lgnoralt 1ongme des
Luceres. Toujours d'aprs le polygraphe, c'est M. Junius
Gracchanus, l'ami de Caus Gracchus, qui, la fin du ne sicle,
mettra Luceres en rapport avec Lucumon, ce prince trusque
venu, suivant une tradition, assister Romulus dans sa lutte
contre Tatius. A la fin de la Rpublique, on expliquait donc
Titienses par Titus Tatius, Ramnenses ou Ramnes par Romulus,
Luceres par Lucumon.
C'est tirer des expressions de Varron beaucoup plus qu'elles ne
contiennent. Varron n'entend pas citer le premier auteur respon
sable de chacune des tymologies qu'il rapporte, mais simplement
un auteur connu, ou grave. Cela est vident pour Ennius, qui n'a
fait que rythmer en hexamtres la. tradition annalistiu dj
A
constitue, ou plutot une des varzantes de cette tradztton, et
M. Poucet reconnat lui-mme (p. 360) que l'poque d'Ennius,
les drivations ab T. Tatio et ab Romulo taient dj bien connues .
Il en est certainement de mme pour M. Junius Gracchanus, dans
lequel Varron a plusieurs fois puis en rdigeant ce groupe de cha
pitres du cinquime livre, comme le note M. Poucet lui-mme
(p. 339, n. 17) : les plus consciencieux des anciens, non plus que
beaucoup de modernes, ne se croyaient pas tenus de remonter au pre
mier tmoin d'une tradition et Varron a fait ici, au profit d'Ennius
et de Junius, ce que, plus tard, le commentateur de Virgile, Servius,
fera au profit, justement, de Varron (Comm. l'nide, V 560)
quand il note que d'aprs Tite-Live .' le nom et l'origine s Lucers
sont obscurs, mais que Varron dtt que , Romulus s etant fatt
aider par les Lucumons (suit une allusion claire Varron V 46
sur l'origine du uicus Tuscus), en consquence, ergo, ls uceres
tirent leur nom de Lucumo, a Lucumone Luceres dlctl sunt,
faisant videmment allusion au passage o Varron consigne, sans
d'ailleurs l'adopter, l'opinion de Junius.
En second lieu, il ne ressort pas du texte de Varron qu'Ennius
ignorait l'origine des Luceres )), ignorait mme l'tymologie du
nom partir de Lucumon. Ne pas retenir ne signifie pas ignorer.
De mme, quand Tite-Live (1 13,8) dit que les Ramnenses tirent
leur nom de Romulus et les Titienses de Titus Tatius, mais que le
nom et l'origine des Luceres restent obscurs, cela n'oblige pas penser
que Tite-Live ignorait l'tymologie par Lucumon : comment l'et-il

Ides romaines

Les trois tribus primitives

ignore? Elle tait dans Cicron, dans Properce, sans parler de


Varron, et sans doute tait-elle usuelle. L'expression de l'historien
signifie simplement qu'il ne l'a pas accepte, non plus d'ailleurs que
l'tymologie concurrente, qu'adoptera notamment Plutarque,
partir de lucus.
M. Poucet se reprsente d'ailleurs le travail de Tite-Live d'une
manire que le grand art de cet crivain rend peu vraisemblable
(p. 346). Il aurait, au premier livre, propos des Ramnenses, des
Tities et des Luceres, coll sans modification dans son texte une
notice qui ne les signalait que comme centuries de cavaliers et les
ignorait comme tribus, puis, bien plus loin, au dixime livre, sans
prendre garde la contradiction, une autre notice les dsignant
comme tribus. Comme la premire notice parat pouvoir lui
fournir un argument, M. Poucet l'exploite au maximum : Tite-Live
serait ici l'cho, le seul cho, d'une tradition antrieure au fameux
Junius; il serait le tmoin d'un tat de l'annalistique o les trois
prtendues tribus prserviennes n'auraient pas encore t inventes
par les rudits. Il y a pourtant une explication moins ambitieuse.
Dans son rsum de l'uvre de Romulus, aprs comme avant le
syncisme, Tite-Live ne s'attarde pas au dtail; l'organisation
sociale lui parat sans doute avoir reu sa part suffisante avec la
mention,jaite d'ailleurs comme en passant, des trente curies (1 I3,
6-7); et quand, aussitt aprs (ce qui suggre au moins le rapport
traditionnel entre les deux divisions), il parle des Ramnenses, des
Titienses et des Luceres, (1 I3, 8), il sait qu'il devra, quelques
pages plus loin, utiliser ces noms dans les chapitres sur Tarquin, o
ils n'auront figurer, conformment la lgende d'Attus Navius, que
comme noms de centuries (1 26, 2); en consquence, c'est comme
centuries qu'il les prsente, sans s'engager dans les longueurs qu'il
et fallu pour expliquer que Ramnenses, Titienses, Luceres taient
proprement des tribus groupant chacune dix curies et fournissant
en mme temps chacune une centurie de cavaliers. Au dixime livre
(6, 7) c'est au contraire la valeur tribu qui importe puisqu'elle
justifie, au moment o passe la loi agu/nia, un article du statut des
augures : Que le nombre des augures, crit-il, se soit alors touv
rduit quatre, je ne vois pas de moyen de comprendre cette smgu
larit autrement que par la mort de deux d'entre eux; car c'est une
rgle invariable chez les augures (inter augures constat) que leur
nombre soit toujours impair (imparem numerum debere esse) :
c'est ainsi que, au dbut, chacune des trois tribus Ramnel, Titienses,
Luceres eut son augure (suum quaeque augurem) et que, en cas
d'augmentation, ces prtres s'adjoignent des collgues dans la
mme proportion, - comme ce fut d'ailleurs le cas en la circonstance:
aux quatre survivants cinq furent ajouts, de manire que, sur ce
total de neuf, chaque tribu et trois augures (ut terni in singulas

essent). Il faut rpter ici que le collge des augures tait un


milieu particulirement conservateur 1.
Le vrai problme est ailleurs, - mais est-ce un problme? A
l'poque d'Auguste, on voit clairement les crivains traitant des
origines se rpartir en deux groupes : les uns n'admettent que deux
composantes, les Latins de Romulus et les Sabins de Tatius; les
autres en dnombrent trois, donnant Romulus l'appui d'un
contingent trusque amen par Lucumon. Properce, Virgile, amis
de Mcne, tiennent pour la variante trois races; aprs l'limi
nation de Mcne, Ovide ne retient en toute occasion que la variante
deux races, non sans s'amuser une fois faire l'autre une allusion
drisoire 2. Par-del la personne, l'influence ou la disgrce de Mcne,
c'est un vieux dbat qui se prolonge : l'trurie tait depuis longtemps
digre par Rome, mais on n'oubliait pas que, jusqu'aux guerres
samnites, elle ['avait maintes fois mise en pril de mort; pendant
des sicles, tout en utilisant les haruspices trusques, les Romains
se sont dfis d'eux et les ont punis comme tratres au premier
soupon. Fallait-il, en rdigeant la vulgate des origines, pnaliser
ou gracier ces rcents ennemis, les carter ou les admettre? Les
crivains n'ont certainement pas attendu le temps d'Auguste pour
se poser la question et lui donner des rponses contraires. Ennius,
pote patriote, avait opt pour les deux races et ne parlait donc pas de
Lucumon, n'admettait pas pour Luceres l'explication a Lucumone;
moins nationalistes par nature, les rudits devaient au moins se
partager et certains, dont M. Junius Gracchanus n'tait sans
doute que le porte-parole, optaient pour les trois races. Faute de
textes anciens en quantit suffisante, il est impossible de mettre tout
cela en chronologie.

212

213

1. V. La Religion romaine arc haque, 1966, p. 93-98.

2. Dans le rcit de l'enlvement des Sabines , Art d'aimer, 1 1 0 1- 1 3 2, o


Ovide fait plusieurs allusions P roperce , IV 1 , l es noms des trois composantes
ethniques de la version qu'il n'adopte pas sont rapprochs, mais les trusques
sont ravals au rle d'histrions.
Primus sollicitos fecisti, Romule, ludos,
cum iuuit uiduos rapta Sabina uiros
Dumque, rudem p raebente modum tibicine Tusco,
ludius aequatam ter pede pulsat humum,
in medio plausu (p lausus tum arte carebat)
rex popu lo p raedae signa petendae dedit.
D'une faon gnrale, dans les Fastes, Ovide ne mentionne les trusques
que comme les ennemis traditionnels de Rome, l'occasion des victoires que
consuls et dictateurs ont remportes sur eux (1 6 41 ; 11 208 , 212 ; VI 201 , 361).
Au contraire de Virgile, il les associe tous Mzence dans l'hostilit contre
ne (Mtamorp hoses, XIV 452 ; Fastes, IV 880). V. Grandeur et dcadence
des trusques chez les potes augustens , Latomus, X, 1 9 51 , p. 293-296
( propos de Properce, IV 2).

214

Ides romaines

Les autres arguments de M. Poucet ne sont pas plus convaincants.


Il attache par exemple une grande importance la forme gram
maticale des noms : un texte o les Luceres sont nomms
Lucer(n)e(n)ses reprsenterait automatiquement une tradition
postrieure (p. 355). Ce n'est pas sr : l'auteur peut avoir altr
Luceres d'aprs Titienses tout en conservant une information
ancienne. Ou encore, quand Servius, dans la longue note qu'il
attache nide, V 560, donne Ramnes, pour gnitif pluriel,
Ramnetum, il est abusif de conclure de cette trs curieuse forme
qu'on se trouve en prsence d'une version tardive (p. 359) ,. on
comprend au contraire trs bien que le commentateur de Virgile,
familier de son auteur, ait donn au nom de tribu Ramnes la
dclinaison en -t- que Virgile, au chant IX, 325, donne lui-mme
au nom du guerrier Rhamnes (accusatif Rhamnetem) .
Ainsi la tentative de M. Poucet n'a pas abouti dplacer le
problme : aprs lui, les tribus prserviennes ne sont ni plus ni
moins consistantes, ni moins ni plus mystrieuses. La documentation
subsiste, avec ses incertitudes et ses contradictions.
J'ai eu longtemps l'illusion que mon travail pouvait clairer ces
tnbres. Entre 1938 et 1948, l'importance dominante que j'avais
reconnue, dans l'idologie romaine archaque, la structure des
trois fonctions (Juppiter, Mars, Quirinus), notamment l'inter
prtation trifonctionnelle de la lgende de la formation de Rome
partir de trois composantes ethniques (les Latins du demi-dieu
Romulus, roi de par le signe de Juppiter,. les trusques du technicien
de la guerre Lucumon ,. les riches Sabins de Titus Tatius) m'avaient
engag reconnatre dans Titienses, Ramnes, Luceres - qu'une
partie des auteurs anciens identifient ces trois composantes trois tribus dfinition fonctionnelle : de mme que les Indo
Iraniens et les Celtes concevaient idalement et parfois divisaient
rellement leurs socits en prtres, guerriers et leveurs-agricul
teurs, de mme les tribus romaines primitives auraient t, en
tout ou partie, orientes chacune vers une des trois fonctions :
administration du sacr, science militaire, productivit. Cette vue
soulve beaucoup de difficults et a rencontr beaucoup de critiques.
En 1948, je lui ai donn une forme prcise qui me semblait carter
les principales mais qui, compensatoirement, multipliait les hypothses 1.
Depuis une douzaine d'annes, ayant pris une conscience plus
claire des rgles et des limites de la mthode comparative mise au

1. Juppiter, Mars, Quirinu s IV, p. 15 5-17.

Les trois tribus primitives

21 5

point depuis 1938, j'ai, si j'ose dire, vacu ce problme. Les compa
raisons indo-europennes permettent de reconnatre et d'explorer
Rome une idologie archaque,. elles ne permettent pas de recons
tituer des faits, ni historiques, ni mme institutionnels. De plus, il
est certain que les hommes qui, au IVe sicle et au dbut duIIle, ont
compos pour Rome le rcit de prestigieuses origines ne savaient
dj plus grand-chose des vnements ni de l'organisation de la
Rome prtrusque, et que c'est mme cette indigence de l'information
qui leur a permis de composer leur tableau l'aide de lgendes o
s'exprimait une vieille doctrine politico-religieuse, celle des trois
fonctions, qui continuait s'imposer aux esprits, comme il arrive
souvent, bien que presque entirement limine de l'actualit. Il
est donc vain de prtendre, travers ces lgendes costumes en
histoire, dcouvrir des origines relles dont elles ne sont pas mme
l'enjolivement. Le comparatiste n'a pas ajouter, sur les faits, de
nouvelles hypothses toutes celles, indmontrables, qui ont t
dj accumules. En matire d'histoire, le seul service qu'il rend
est de conseiller, de faciliter aux historiens la prudence en leur
montrant que les lgendes sur lesquelles ils sont toujours tents
de travailler - le syncisme deux ou trois lments,. les types
des quatre rgnes prtrusques - sont des rcits construits, signi
ficatifs, philosophiques, en grande partie antrieurs Rome. Il
sera utile de prciser ici deux points de cette autocritique, et, pour
terminer, de rappeler pourtant l'attention une donne que j'ai
signale en 1954, mais sans beaucoup d'cho, et qui va, quoi qu'on
dise, dans le sens de mon ancienne chimre.

Les trois tribus primitives

Ilest tabli que la lgende de la premire guerre de Rome ,


aboutissant au syncisme des Romains, ventuellement des
trusques, et des Sabin, st une histoiisation, . ne actua
lisation dans le paysage ltaltque, d , une VIeIlle tradltlOn sr la
formation des socits trifonctionnelles compltes 1. Le sIgna
lement des trois lments est constant, et Properce (IV l,
9-32) ne fait que mettre en valeur les ressorts du rcit de la vul
gate quand il dcrit - avant la guerre, sans parler de la guerre les compagnons des jratres uniquement dans l'administration
et dans le culte Lucumon comme un pur chef militaire, Tatius
comme un pro ritaire typique de troupeaux de brebis. Rcem
ment encore et longuement, j'ai dvelopp cette exgse 2
et je n'y revins pas. Mais quand, aprs son expos diffrentiel
des trois composantes, Properce conclut

hinc Titie (n ) s Ramnesque uiri Luceresque Soloni,

rattachant videmment chacun des noms de tribus l'un des


trois hros ponymes prcdemment nomms (jratres clair
par Rmus, Lygmon-Lucumo, Tatius), peut-on conclure qe
la caractrisation fonctionnelle de ces ponymes (et, en clair
ou virtuellement, de ses compagnons) rejaillit sur, se prolonge
dans les tribus? Les deux rponses sont possibles. Il peut sembler
naturel que le pote, ou plutt l'cole d'annalistes qu'il suit,
ait pouss le raisonnement jusqu'au bout et considr que,
en devenant Luceres, Lucumon de Solonium et ses compagnons,
par exemple, n'ont pas chang de nature ni d'oecupati?n. 'Ias
les annalistes ont aussi bien pu admettre que, une fOlS rcums
I. Mythe et /ipoPe, l, 1 968, deuxime partie:
2. Ibid., p. 304-336.

Naissance d'un peuple .

217

par le synisme, les trois groues d'hommes, en mme teps


qu'ils perdaIent oute valeur etmque et evenal. nt des omams
homognes et egalement patnotes, avalent mIS de meme en
commun et ml leurs spcialits, leurs excellences fonctionnelles.
Mais surtout la rponse est sans consquence sur l'histoire, au
sens moderne du mot. En tout tat de cause, on ne touche que
le sentiment des annalistes et, mme si les annalistes ont admis
que les trois tribus conservaiet ls caactrisations fonctionneles
des trois groupes dont elles etaIent Issues, cela ne prouve nen
pour les valeurs originelles relles des tribus et peut n'tre que
l'effet d'un entranement logique.
Il faudrait donc que des raisons extrieures la lgende du
syncisme imposassent une interprtation fonctionnelle des
trois tribus, soit isolment, soit dans un tableau diffrentiel.
Or les raisons que j'ai runies en 1948 ne portent pas. Elles sont
errones pour les Titienses (sur ce point, la critique de M. Poucet
me semble fonde) et, dans le cas des Luceres, artificielles :
il n'est pas sr que les Lucretii soient aptes clairer les Luceres,
et le caractre spcifiquement militaire des Lucretii n'est pas
vident, mais dduit. Pour les Ramnes, la situation parat d'abord
meilleure 1. Si l'expression celsi Ramnes qu'on lit une fois dans
Horace n'enseigne rien, je maintiens en revanche (et sur ce point
la critique de M. Poucet n'est pas fonde) . que . l'emploi que
l'nide fait de ce nom (IX 324-328) est slgmficatlf. Ce ne peut
tre sans intention que le pote a nomm Rhamnes un hros
qu'il dfinit la fois comme rex et comme augur, c'est--dire
par le signalement mme de Romulus, de ce Romulus dont les
compagnons sont dcrits aussi par Properce dans le double
tableau de l'organisation politique (roi, snat, assemble du
peuple) et des cultes apports d'Albe. Mais cette remarque n'a
pas la porte que je lui attribuais entre 1938 et 1948. Virgile
s'est plu donner des Italiques adversaires d'ne des noms
pris la vieille histoire; on rencontre dans l'arme des Rutules
et des Laurentes des Numa, un Rmus; mais introduire en clair
Romulus n'tait pas admissible : le nom de l'anctre fondateur
ne pouvait avoir t port par personne avant lui et surtout
il et t indcent d'en faire honneur un adversaire de ces
autres anctres qu'taient les Troyens, et un adversaire
vaincu, gorg; le pote a donc substitu Romulus un qui
valent et, pour cela, il a transform en nom d'individu le nom
de tribu que la tradition drivait de Romulus, R(h)amnes, et
il a appliqu celui-ci la double dfinition qui rendait Romulus
I. Ceci reprend une indication de Mythe et pope, l, p. 433-434 et p. 434,

n5

Ides romatnes

reconnaissable en filigrane, rex et augur. Cela n'enseigne rien


sur la conception que Virgile et ses contemporains se faisaient
des Ramnes comme groupe.
*

C'est sur cette table rase que, en 1954, j'ai produit un texte
de Jean le Lydien, jusqu'alors nglig. C'tait dans une tude
sur les couleurs symboliques - blanc ; rouge ; bleu, vert ou
noir - affectes chez plusieurs peuples indo-europens aux trois
termes de la structure des fonctions : poque ancienne, les
Indiens, les Iraniens, les Hittites notamment signalaient ainsi
soit les degrs de la socit divine ou humaine, soit du moins
les trois principes de cette division 1. Or, dans plusieurs occasions
importantes, les Romains pratiquaient aussi ce symbolisme
fonctionnel, que la Grce parat avoir ignor et n'a donc pu leur
transmettre.
Nous ne disposons pas de descriptions anciennes des courses
de chars, qui n'ont pris du relief que sous l'Empire avant de
tyranniser Byzance, mais dont la tradition rapportait l'origine
Romulus et qui sont souvent mentionnes dans l'histoire
de la Rpublique. Du moins Pline parle-t-il (Histoire Naturelle,
VII 53 , 186), pour un temps qui prcde de peu l'anne 77 avant
notre re, d'un russatus (russeus) auriga, de ses fauentes et des
aduersa studia, c'est--dire des manuvres des factions rivales.
Cela garantit, pour les derniers sicles de la Rpublique et sans
doute bien plus anciennement, la distinction des albati,des
russati, des uirides, et peut-tre des ueneti.
Blanc rouge, vert, bleu, telles taient en effet les couleurs
des casques des conducteurs de char aux temps historiques,
mais des rudits croyaient savoir que le systme quatre termes
tait un enrichissement d'un systme antrieur plus pauvre,
deux ou trois termes, ce qui n'est pas invraisemblable, puisque
Domitien essaya sans succs d'adjoindre encore d'autres couleurs,
pourpre et dore, aux quatre traditionnelles. C'es ette matire
que j'ai tudie en 1954 dans les termes que VOlC12
Ceux qui nous informent, tardivement, se font les chos de
nombreuses spculations sur le symbolisme de ces couleurs.
Trs tt sans doute, peut-tre avant l'influence.grecque, en
tout cas gnreusement et fort l'aise ds que l'astrologie se
u ir ides);
I. Rituels indo-europen s Rome, p. 45-61 (III, Albati ru ssati
cf. p. 63-70 (IV. Vexillum caeruleum); v. aussi Jan de Vries, Rood. wit.
zwart . Volk skunde (nerlandaise). II. 1942. p. 1 - 1 0.
2. Rituels
p. 52-56.
...

Les trois tribus primitives

219

fut installe au bord du Tibre, et de plus en plus ingnieusement


ensuite, les penseurs bon march rapprochrent les quatre
concurrents et leurs couleurs soit des quatre saisons, soit des
quatre lments, en mme temps qu'ils s'merveillaient de
dceler dans la forme et dans les parties constituantes du cirque
tout un univers en miniature. En 1927, M. Pierre Wuilleumier
a recueilli et class avec beaucoup de soin tout ce qui nous reste
de ces spculations travers Tertullien, Cassiodore, Isidore de
Sville, Corippe, Cedrenus, Malalas, Lydus 1.
Ce dernier mrite un examen particulier, car, tout en consi
gnant en gros les mmes correspondances cosmiques que les
autres auteurs, il leur juxtapose une doctrine cohrente, toute
diffrente, faite de termes purement romains, qui, si elle est
authentique, prsente un grand intrt pour nos tudes.
De Jean Laurentius le Lydien, qui crivait Byzance dans
la premire moiti du VIe sicle, il ne nous reste que trois traits,
les deux derniers bien mutils : un sur les prodiges clestes,
rempli de renseignements sur la science augurale et sur la
religion des trusques et des Romains; un sur les magistratures
romaines; un sur les mois, c'est--dire sur le calendrier et les
ftes de Rome. Maurice Croiset a bien caractris cet rudit 2 :
Ce qui fait le prix des traits de Laurentius, c'est qu'il dispo
sait d'une quantit d'ouvrages spciaux aujourd'hui perdus,
dont il a extrait mainte et mainte information. Mais il l'a fait
sans critique, sans intelligence, et en mlant une foule d'erreurs
des informations exactes. D'ailleurs, nul talent d'crivain, et,
comme manire propre, un mlange ridicule d'affectation, de
rhtorique et de vulgarit. Bref un de ces crivains minimes,
aussi irritants qu'irremplaables, grce auxquels nous jouis
sons d'un peu d'indpendance devant les tmoins majeurs de
l'antiquit.
Or, sur les origines de Rome, Jean le Lydien consigne, dans
le trait Des Magistrats, 1 47, une indication qui rejoint le rsul
tat de mes recherches et en particulier l'interprtation que j'ai
propose de Properce, IV 1, 9-32 : les trois tribus romaines
primitives se dfinissent pour lui par des fonctions sociales
diffrentes. Jean rsume d'abord la doctrine de Diodore de
Sicile (1 28) 3, suivant lequel la structure caste de l'gypte
tardive avait servi de modle la division tripartie de la socit
I. Cirque et astrologie . Mla nge s d'archologie et d'h istoire de l'cole
fran aise de Rome. XLIV. 1927. p. 19 1-195. avec des notes substantielles.
2. Histoire de la littrature gre cque. V. 1901. p. 1023- 1024.
3. Cet auteur. altre le systme athnien, ionien, qui comportait quatre
tribus (cpu<xl) dfinies en effet. au moins thoriquement. par des modes de
vie ((m) qui sont noncs au mieux dans Strabon. VIII 7 (laboureurs. arti
sans. prtres. militaires). Peu importe ici: Jean le Lydien. ou plutt sa source.
a prfr l'nonc aberrant. mais triparti. des tribus fonctionnelles d'Athnes
parce qu'il recouvrait. quant au nombre des divisions. le systme romain
archaque.
,

220

Ides rommnes
athnienne, qui comptait une classe d'Eupatrides, vous la
sagesse et aux discours, une classe la fois agricole et combat
tante, et une classe d'artisans. Puis il ajoute les Romains, qui
rivalisaient avec les Athniens en toute chose, ont eux aussi
distribu leur peuple de cette manire et, d'aprs la triparti
tion de la socit, ils ont appel tribus ce qui, en grec, est dit
cpucd .
On ne peut malheureusement prciser la porte de ces lignes.
Jean rapproche-t-il les tribus romaines des tribus athniennes
simplement en tant que division triple de la socit? Ou bien
admet-il pour les trois tribus romaines imites d'Athnes
la mme dfinition fonctionnelle qu'il rappelle pour les cpu<x(?
Est-ce lui-mme qui a eu l'ide du rapprochement, ou bien
transcrit-il, comme il fait le plus souvent, un auteur perdu?
Un autre texte est plus prcis et plus intressant.
Dans son trait Des mois, IV 30, la fin du dossier de fvrier
et sans doute en rapport avec les Equirria, Jean mentionne
encore en passant cette tripartition primitive de Rome, et c'est
propos des courses de char, dont il prsente une thorie
romaine, curieusement entremle sans souci de cohrence au
fatras astrologique usuel. Voici, dbarrasss du reste, les mor
ceaux de la thorie:

Quand le peuple romain eut t divis en trois parties, chacune


de ces cpUC fut appele tribus, et leurs chefs tribuni. Ceux-ci
avaient veiller ce que les courses se fissent convenablement, et
c'est pour cela que, maintenant encore, le tribun dirige les uolup
tates c'est--dire les plaisirs (sic) ... Trois chars, et non quatre,
participaient la course. Les uns (sic) taient russati, c'est--dire
rouges, les seconds albati, c'est--dire blancs, les autres uirides,
c'est--dire verts, ce qu'ils appellent aujourd'hui prasini. Ils consi
draient les rouges comme appartenant Mars, les blancs
Juppiter, les verts Vnus. Plus tard on ajouta le uenetum,
bleu ... .

Un peu plus loin, au milieu d'quations mystiques du type ordi


naire associant ces couleurs aux quatre lments, Jean transcrit
encore une liste de correspondances entre les couleurs (qui,
cette fois, sont quatre) et des dieux: le vert appartient Rome
mme, sous le nom de Flora, comme nous [,Byzantins,] appe
lons [la nouvelle Rome] "A\l8oucr<x, Florissante ; le blanc l'Air
(sans dieu joint); le rouge Mars (sans lment joint); le bleu
Saturne ou Neptune (id.). Et il ajoute que les Romains
considraient comme un mauvais signe que le char vert arrivt
dernier, car c'tait alors Rome elle-mme qui paraissait vaincue.
Tout cela, Jean ne l'a certainement pas invent: il a trouv,
chez deux auteurs au moins, ces doctrines voisines et conci
liables, ou plutt ces deux formes de la doctrine, dont voici
pour nous l'essentiel.
Selon le premier auteur les courses se faisaient primitivement
avec trois chars, en relation videmment avec les trois tribus
rappeles en tte du passage - ces trois tribus que le trait

Les trois tribus primitives

221

Des Magistrats, peut-tre d'aprs la mme source, comparait

aux tribus athniennes dfinies fonctionnellement par la sagesse,


la force combattante et l'agriculture, la technique artisanale.
Les chars (ou les cochers) avaient respectivement pour couleurs
le rouge, le blanc et le vert, et, par ces couleurs, taient aussi
respectivement en rapport avec Mars, Juppiter et Vnus.
Vnus n'est pas une mauvaise patronne de la troisime
fonction, mais elle ne saurait tre ancienne 1. Sur ce point, le
second auteur conserve au contraire une donne trs plausible,
voisine et quivalente, en attribuant le vert Flora 2 et en prci
sant : Flora en tant que Rome. Flora est en effet une vieille
divinit du cercle de Quirinus , une divinit de la fcondit,
qui cette mise en quation avec Rome 3 confre d'autre part
un aspect de la troisime fonction non moins essentiel que la
fcondit : l'identification la masse, valeur toute proche de
celle de Quirinus (cf. Quirites) 4.
Dans cette deuxime liste, o trois des quatre couleurs (rouge,
vert, bleu) sont mises en rapport avec des dieux personnels
(Mars, Flora-Rome, Saturne ou Neptune), la correspondance
blanc-Air fait disparate. Elle n'est sans doute qu'une expres
sion btarde o Juppiter est remplac par l'lment cleste que,
dans le ballet des lments et des couleurs, Isidore, Malalas,
Cedrenus, apparient aussi au blanc (Tertullien dit, un peu
autrement, les zphyrs ). La plus vieille tradition romaine
permettait ce glissement : le Juppiter de la triade primitive
Juppiter Mars Quirinus est aussi Dius (est mme surtout
Dius, en juger par le nom de son flamine, Dialis) et Festus,
voulant dfinir son essence propos de l'ordo sacerdotum,
l'exprime par le mot dium, partie du monde situe au-dessus
de la terre , qui est bien prs de 1'&1)p de Jean le Lydien.
Tout cela est trop cohrent, et surtout trop romain, pour ne
pas retenir l'attention. D'autant plus que, sur un point, d'autres

I. Le Religion romaine archaque, p. 409-41 1.


2. Ibid. , p. 269. Les anciens ont marqu plus d'un rapport entre Flora et
Vnus, - et les plaisirs de Vnus.
3. Il n'y a pas de raison de rejeter l'indication (rpte par Lydus, IV 50-5 1)
que Flora tait un nom sacr de Rome. Son autre assimilation , bien atteste,
avec Acca Larentia (comme elle, elle serait une riche courtisane qui aurait
fait du peuple romain son lgataire universel : mythe tiologique des Flora
lia), confirme au contraire cette donne: A. Brelich, Die geheime Schutzgottheit
von Rom, 1949, p. 37. Il n'y a pas lieu notamment de penser que cette identi
fication Rome soit une transposition faite aprs coup partir de sa traduction
grecque "A\l8oucr<x, nom que Constantin donna la Nouvelle Rome , la Rome
grecque, Constantinople : l'acte de ce fondateur se comprend mieux au
contraire si Flora, sous son nom latin, tait authentiquement et traditionnel
lement identifie la premire Rome. Enfin le dtail que consigne ensuite
Lydus (l'angoisse des Romains quand le char de Flora arrivait perdant)
parait vcu ,).
4. La Religion romaine a rc haque, p. 165- 166.

222

Ides romaines
auteurs donnent une confirmation circonstancie : Tertullien
et Isidore, qui ne font nulle part ailleurs intervenir des dieux
(sauf Terra Mater, que Tertullien associe au vert), nomment
eux aussi Mars propos du rouge, et le second rappelle en
cette occasion que Mars tait le pre des Romains et que les
uexilla romains taient teints d'carlate 1).
Mais ce n'est qUf' chez Jean le Lydien que se trouvent la
fois l'affirmation que le systme primitif tait trois termes et,
aussitt aprs, le triple parallle des trois tribus, des trois cou
leurs rouge-blanc-vert et des trois dieux fonctionnels Mars,
Juppiter, Vnus (ou Mars, Air, Flora-Roma). La triade divine
qui apparat ici est une claire variante de la tribu prcapitoline,
qui exprime les trois fonctions. La triade des couleurs, tra
vers tout le monde indo-europen, recouvre aussi, symbolique
ment, les trois fonctions. Ds lors n'est-il pas naturel d'admettre
que la triade des tribus, jointe ces deux-l, tait elle aussi
comprise comme distribue, au moins idalement, sur les trois
fonctions? Quelques rflexions de dtail donnent de la vraisem
blance aux indications de Jean le Lydien.
L'adjonction d'un quatrime char et d'une quatrime couleur
trois prexistants s'explique bien par ce qu'on sait de l'his
toire de Rome: Rome elle-mme est passe la fin de la royaut,
dit la tradition, d'un systme de trois tribus un systme de
quatre (localement distribues). Quand cette rforme fut faite,
n'tait-il pas naturel que le nombre des chars, s'il tait li aux
tribus, ft augment lui aussi d'une unit 2 ? Au contraire l'affir
mation de Tertullien 3, par exemple, disant qu'il n'y avait
primitivement que deux chars avec deux couleurs, auxquels
deux autres furent ajouts, ne repose sur aucune ralit romaine
identifiable, mais seulement sur une construction symbolique :
les deux couleurs fondamentales, le blanc et le rouge, auraient
symbolis l'hiver et l't, ob niues candidas, ob solis ruborem.
Dans le mme ordre d'ides, en partant du systme trois
termes blanc, rouge, vert, on comprend aisment que le bleu
ait t choisi lorsqu'une quatrime couleur fut ncessaire. Le
vert et le bleu sont comme deux spcifications d'une mme
impression colore qu'il nous est difficile de dfinir en franais 4,
mais qu'exprimait le mot si latin, caerul (e Jus: bleu d'abord,
puisque Ennius crit caeli caerula.templa et que d'ailleurs l'adjec-

1. Tertullien, Des spectacle s, IX 5; Isidore de Sville, tymo logie s, XVIII


4 1 , 2.
2. Cedrenus, t. l, p. 258, met aussi les quatre couleurs du cirque en rapport
avec les quatre parties de la ville, mais il attribue anachroniquement cette
quadripartition aux origines, Romulus mme, qui l'aurait faite (C en l'honneur
des quatre lments .
3. Loc. cit.
4. Les Oubykhs, proches parents des Tcherkesses, emploient le mme mot
pour la I:Onleur du ciel et celle du feuillage. Cf. aussi les valeurs du gallois glas.

Les trois tribus primitives

223

tif est driv par dissimilation de caelum, mais vert aussi


puisque Ennius encore parle des caerula laetaque prata, et e
mme temps sombre ou noir , puisque Virgile et maints
potes y voient une couleur infernale, que Servius, commentant
Virgil, en fit un syonyme archaque de niger, et qu'un
. en mger cum splendore 1. La palette ancienne
glOSSaire le preCIse
aura donc t respecte au maximum, ce qui est conforme
l'esprit conservateur de la religion romaine; simplement' la
troisime couleur aura t ddouble 2.

La valeur de ce tmoignage sur les tribus dpend du crdit


qu'on croit pouvoir faire aux sources romaines de Jean le Lydien
et, quant leur utilisation, Jean lui-mme. Du moins ne doit-o
pas les ignorieren.

1. V. l'article caeruleu s dans le Thesaurus, et J. Andr, tude sur les termes


de couleur dan s la langue latine, 1949, p. 1 62-171.
2. A la diffrence de l'Inde qui, passant de trois quatre classes fonction
nelles, a intercal une couleur franchement nouvelle : le jaune.

L'homme

ner-

et

Otto Hfler

mro-

Toutes les langues indo-europennes emploient plusieurs mots


pour dsigner l'homme. Les diffrences de valeur ne sont pas tou
jours tranches, et la plupart des quilibres se sont faits indpen
damment dans chaque langue ou groupe de langues.
Le latin ne dispose que de uir et de homo, que connaissent aussi
l'ombrien (et, pour le second, l'osque), dont le second, hors de
l'Italie, n'a de correspondant qu'en germanique et en baltique,
mais dont le premier se retrouve en celtique, en germanique, en
baltique et en indo-iranien. Deux autres noms de l'homme manquent,
celui qui est Mann (Mensch...) en allemand et manu (manu!?y... )
en sanscrit, celui qui est en grec &vp et que connaissent aussi
l'albanais, l'armnien et l'indo-iranien. Or ce dernier nom a t
conserv dans les autres langues italiques et, dans l'une d'elles,
en ombrien, il forme avec le correspondant de uir une structure
qu'il est intressant de comparer celle que forment nar et vira
chez les lndo-Iraniens 1.

1. La premire partie de cet expos est reprise de ner- et uiro - dans les
langues italiques ", Revue de s tu des Latine s, XXXI , 1953, p. 175-189.

L'homme

ner- et uiro-

227

silbtilit et chacun des deux est induit se charger de la totalit


de la notio, n, en sorte qu'ils
Dans le moment, par -exemple, o un pote opposera l'homme
la femme comme le fcondant la fconde, il y aura, en rso
nance, l'autre opposition, nullement incompatible, du sexe
fort et du sexe faible. Et inversement. Indra, pour ne retenir
qu'un cas minent, sera donc appel aussi bien vira que nar 1.
La distinction fondamentale n'en existe pas moins'et elle apparat,
toujours de mme sens, dans des formules valeur rligiuse
ou politico-religieuse, ou classificatoires, c'est--dire dans
lesquelles il est important que les mots se conforment leur
dfinition stricte.

Pour dsigner l'homme n tant que mle, notamment par oppo


sition la femme, l'indo-europen disposait de deux mots, dont
la plupart des langues drives n'ont conserv qu'un seul : le
grec, l'armnien ont *ner-, le celtique, le germanique, le baltique,
le latin classique ont *ufro-. Seules les langues indo-iraniennes
d'un ct, une partie des langues italiques de l'autre ont simul
tanment les deux, et cette rencontre est joindre toutes celles
que P. Kretschmer et J. Vendryes ont signales entre l'extrme
est et l'extrme ouest du domaine - rencontre non pas simple
ment d'un mot, mais d'une articulation de deux mots, ce qui est
plus intressant pour la connaissance d'une-'.idologie. II s'agit
bien, en effet, d'une articulation : l o ils existent concurrem
ment, *ner- et *ulro- ne sont pas synonymes; ils se dfinissent
l'un par rapport l'autre 1.
C'est en indo-iranien, grce l'abondance des documents, que
la -distinction s'observe le mieux. II ne s'agit pas, bien entendu,
d'une distinction constamment et ncessairement exprime, tou
jours prsente l'esprit de ceux qui parient ou composent 2 :
quelle que soit la nuance propre de .chacun des deux noms de
l'homme en tant que mle, dans la plupart des contextes, une
limitation diffrentielle, des restrictions ne seraient que vaine
et Meillet, a
1. A. Meillet, dans le D ict z'onna ire tymologique de Ernout
propos: (' L'indo-europen avait, pour dsigner l'homme ml, le guerrier,
deux mots, l'un qui le dsignait purement et simplement, "wro- (lat. uir) ,
l'autre qui le dsignait en voquant sa qualit, "ner. C'est sans doute vrai,
(, qualit ) n'est
mais cette forme de l'opposition (<< tre pur et simple
qu'une consquence d'une autre , plus essentielle , qui se laisse aujourd'hui
mieux dfinir dans la perspective des trois fonctions.
2. Cf. ce que j'ai dit , aprs A. Bergaigne , de l'opposition de Mitra et de
Varul)a dans le B.gVeda : Naissan ce d'Archange s, 1945, p. II2-113

Dans ces circonstances privilgies pour l'observateur, le


principe de la rpartition des sens est clair, et il est en liaison
avec la divisio n trifonctionnelle du monde et de la socit que les
Indo-Iraniens avaient hrite des Indo-Europens et qu'ils ont
fait prosprer - fonction de souverainet religieuse, fonction de
force physique (principalement guerrire), fonction de fcondit,
de prosprit et de masse : en sanscrit vdique comme en aves
tique, mir est un mot de deuxime et de premire fonction, vira
un mot de troisime fonction.
Pour nar, la valeur de deuxime fonction ressort des faits
suivants.
E deors du xe livre, le J3.gVeda ne prsente qu'une seule fois,
systematIquement, non pas encore les trois vartla (brahmanes,
katriya, vaisya), mais leurs trois principes, leurs essences, cha
cune avec une notion qui l'exemplifie. C'est une prire adresse
certains dieux et trois strophes successives commencent par
des vers symtriques (VIII 35 : 1 5 , 16, 17 ) :
Favorisez le brdhman (neutre, essence de la premire
fonction), favorisez les prires (dhfyalJ).
Favorisez le katrd (neutre, essence de la deuxime
fonction), favorisez les hommes (nfn).
Favorisez les vaches (dhentllJ), favorisez les vUah
(les clans, pluriel de viS, essence de la troisime fonction).
"_

'"

"

1. Au singulier, v ira est plus souvent appliqu Indra qu' tout autre dieu;
les Marut, cortge guerrier d'Indra, sont dits n dra {l et virti{l.

228

Ides romaines

On voit que la srie des essences (science des connexions mys


tiques ; puissance appuye sur la for teporel,l ; cadre d.e la
totalit du corps social) se double ICI ? une sene de , notlO.s
(prires, guerriers, vaches), o les guerners sont appeles, bnevement, nar 1.
Il en est de mme dans l'Avesta . D'abord .dan ls Gatha
zoroastriennes le plus vieux morceau et hngmstlquement
le plus archaique de la compilation. Prcisant une remarque
de Chr. Bartholomae, M. E. Benveniste 2 a montr que Yaa,
XL 3, met en jeu la tripartition sociale. Le prtre zoroastnen
y dit :
Fais en sorte, Ahura Mazdah, que les guerriers . (nar)
soient fidles l'Arta (l'Ordre ct la loi morale zorostnenne),
attachs l'Arta; que les agriculteurs (vitrya 3 ) sOIent aptes
une longue, heureuse ct durable c.ommumon et que tous deux
_ les pretres) 4 .
nous soient dvous nous (ahmazbya,
Dans l'Avesta postgathique, en . marg:e des. noms officiels
des trois classes sociales cet emplOl classtficatOlre de nar - et
jamais de vira - subsiste . Da?s le Ya!t . ':::' YaSt des Eaux,
_
consacr l'exaltation de la deesse Anahtta, Ahura Mazdah
en personne lui dit (85-87) 5 :
T'invoqueront les guerries frts (nra 6 li loi taxma..) .. .
t'invoqueront les prtres qUl pnnt (a()ravano maramno) . : . ',
'
t'invoqueront les Jeunes
filles nubIles ... et les femmes en tram
d'accoucher B ...

I. Il semble que les strophes 4 et 5 de l].V, X 80.( Agni), jouent aussi surIes
trois fonctions : il y est question de la richesse qUI a des hommes pour parure
: un des rares neutres en -iiQ) , des ni sage.s sacerdotau:, . et es
(virapesiih

guerrier s meurtris dans la bataille )l (naro ydmani biidhttdsaQ) ; la dlstmctlOn


de vira et de nr cst nette.
.
2. E. Benveniste, <, Les classes sociales dans la tradition avestlque )l , Journal
A siatique, 1 932, 2, p. 122; cf. Naissan ce d'Archange s p. 1 5.2- 1 5 3 .
,
3. Viistrya est le premier lment du nm cas lficatOlre de 1 homme de
troisime fonction <, leveur-agrIculteur )l , va stryo.fsuyant.
4. E. Benveniste, 1. c., remarque que, dans une autre Gatha ( Y sna, 3 3 , 6),
zaotar <1 prtre sacrifiant )l est le nom qe se donne Zoroastre : c est donc le
.
prtre qui se dissimule ici sous ahmazbya
<, nous .
.
5. V. en dernier lieu Mythe et pope, l, 1 968, p. 104-IG5, et cI-dessus,
p. 35
.
6. J. Darmesteter, Chr. Bartholomae ont bIn sou,1Igne' ICI 1a va1.eur fonctionnelle de nar et traduisent l'un par <, guerrier )l , 1 autre par <1 Ritter )l (au
sens de Ritterstand) .
,
trI7. C'est la dsignation ordinaire du prtre dans les enumratlons
parties.
.
H
8 On notera le caractre archaque de cette spcificatIOn de la tn:llsleme
fontion : la fcondit l'tat pur, et non le principe d 'une classe SOCiale.
_

Dhomme : ner-

et uiro-

L'emploi formulaire de vira est tout diffrent. Dans de nom


breuses prires, le J3.gVeda demande la richesse analytiquement :
richesse en ceci, en cela, en cela encore. On rencontre alors des
squences de termes homologues, des numrations d'adjectifs,
en -vat ", -mat, signifiant pourvu de , parfois pris substantive
ment : le mot richesse reste inexprim, ce qui n'a lieu que dans
de tels cas et souligne le caractre formulaire de l'expression.
Ainsi, entre autres nombreux textes, IX 63, 18, demande Soma :
. Donne en te clarifiant richess en or, richese en chevaux,
rIchesse en hommes, apporte gam en bufs (il pavasva hira

?l)Iavad dsviivat soma vravat vdja1Jl gomantam d bhara).

Avec un autre suffixe, IX 36, 6 dit encore Soma :


Tu mOl) tes au dos du ciel, Soma, M atre de
la force
cherch::tnt ' des chevaux, cherchant des bufs, cherch
ant de
hommes (asvayur gavyayulJ... v rayulJ).

p ans de' telles formules, le J3.gVeda n'emploie pas nrvat,


faIt, au contnpre, une rfrence prcise aux qualits guerr qui
ires
(nj"vat sarman, une protection virile 1 ).
L'tat est le mme dans l'Avesta, mieux soulign encor
e. Il
arrive bien aux prtres de demander protection pour les homm
es
(ll r) et pour le btail (paru) d'Qne maison : ainsi Yasna
, 4, 5 2 ;
malS ce, spnt des nar conus dans toute leur dignit, moins
juxta
poss qu',oppofJ.s au btail, comme dans l! V, VUI, 35,
16-17 ,
cit p'lus ha.ut,)nfn et dhena incarnent diffrentiellement
la fonc
tion guerrire , et l fonction de prosprit. En revanche,
c'est
constamment vira qui est employ dans des expressions
, assez
peu flatteuses pOlIr r omme, du type ( Yast X 28 ; XIII
5 2) :
des troupeaux de bOVIds et de gens ,
gausa va()wa viranqmla),
ou encore ( Yasna, 3 I, 1 5, l'ablatif) : du btail et des
gens
(singulier collectif) de l'agriculteur , viistryehyii... pJsaus viriiat
a.
L'Avesta a mme, pour de tels cas, une expressive formu
le archa
que : il dit souvent, au double duel, pasu vira (gn. pasvd
virayd,
dat. pasubya viraibya) btes et gens en couple et jamais,
bien entendu, ces gens ne sont des guerriers.
L'opposition ainsi observe est tout fait claire 3. Elle
se
I . Sur cet adjectif, v . L. Renou, tudes vdiquei et pa1.linennes,. nI, 19 5 7,
p. 3 1 , 3 8 ; XIII, 1 964, p. 88, 1 20, 140 ; XV, 1966, p. 1472 . L'Altiranische s Worterbu ch de Chr. Bartholomae, sous' les mots nar
et vira-, brouille un peu les faits ; il est ais de vrifier, sur les textes cits,.
que nar ne s'ajuste pas aux animaux comme vira.
3 . Les rsultats de cette analyse peuvent s'accorder avec ceux de.F. B. J. Kui
per, Nwpom XClX<!l , dans les Meddelingen de l'Acadmie nerlandaise, Section
des Lettres, N. R., 14, 5, 1 95 1 , p. 1 -27, condition de restituer la nuance de

L'homme : ner- et Ulro-

Ides romaines

23

diques et avtiqus
confirme dans les drivs et composs v
Aves! t e 1 epoI?ee
de nar et de vira 1. Le guerrier typique de 1
l e,,:nthete ntre.
persane, Karasiispa, porte constamm.ent. edlq
, ue nr-ma as,
ectif
'!
l'adj
e
,:
manah l'esprit hroque , comm
: "'vtrf!
a
Indr
ner
guer
dieu
du
thte
l'pi
est
cinq fois sur neuf
intressant par son espn,
manas n'existe pa, le vira n'tant pas
bres mme du corps, 11
mem
mais par son corps. Quant aux
? guer;er (J3.V IX
bras

hu
nr-bi
sera bien question des
ne , 1 mstrumnt de
72, 5, propos d'Indra) ; mais, pour deslg . teme
fonclOn trOls
la
de
ur
l'uvre de chair - autre secte
5, tres rue,
61,
X
he
strop
la
on,
rati
proc
la
dans l'acte mme de
"'nr-karma,
dt
ll
qu'e

dit vira-karma 2 : il serait inconcevable


, qu le
enfin
er
oubh
pas
faut
!,
qui signifierait l'exploit . Il ne
tlOn,
fonc
leme
deux
la
de
e
niqu
cano
dieu
nom d'Indra, Indara,
ro
.
J
("'a2"!
s'explique au mieux comme parent e nar umquement s r

pas
Cependant en vdique, nar ne se SItue
t
refai
te
u
do
s
(san
nara

driv
son
me
.
. ,
le deuxime iveau. Com
pour
se
tIh
t
men
uem
sur l'accusatif naram de nar), il est frq
aux
: neir, nara s' pphqu nt
ier
prem
du
tres
des
ifier
qual
et
es,
e
x
dIeu
aux
,
I?
ons
patr
m,

aux
prtres, aux sacrifiants,
et
ues
vedzq
es
tud
ses
non pas seulement Indra. Aussi, d.ans
me
hom

a
ts
ces
s
ntler
n:
piininennes, Louis Renou rend volo
sItlOn a 1 homme
d' lite , homme qualifi , toujours par oppo
conomiquement utile , vira 3.
*

n lairent l'Itlie.
Comme il arrive souvent, l'Inde et l'Ir (uzro
- J , charge de
utr
,
mot
n
qu'u
La Rome classique n'a plus

e par
dans la base ner- vitalit pro os
deuxime fonction (et de virilit)

4 Analecta n o
ailey

w..
H.
de
ceux
avec
t

cet auteur. Ils s'accorden


p. 103- . .
953
,
1
tety,
So
llC
Asta
l
Roya

the
of
thica l ' 2 : nrta- dans Journal
le
vis . le clan (qUi sen p,lus rd
1 N oter l'adjectif qui qualifie soit
a
mme. d'o est drve valsya) , solt
al
radic
le
ion,
fonct
ime
trois
la
e
d
cip de
vu
pour
4
mat
g

alors
ore (aSSOCi

richesse (frquemment), soit l'aur


ns ; -vtra y est nettem nt
porta
bien
mes
d'hom
vu
pour

btail ) : sdrvavra
r s
rs des hym?es ont Jo ,na:e emen
de troisime fonction. Les auteu
, , Ie vzra qUi a s qua Ite u
vtraf:z
o
ndry
on
ciati
, l
,
deux mots : on trouve l'asso
(vzratf
ra qu'il rend 1 homme hrOlque
, ., VI 23, 4, d't
1 mme d'Ind
nar
.
vtram
sarva
)

nts
(
porta
ndryam) ' pourvu d'hommes bien
p. 1 3 6 .
ues et Piir.zinennes, XVI, 1 967,
M 1 r L Renou tudes vdiq
1 9 8,
V,
;
34,
75
26
25,
9
p.
1
III , 1 957,
:
55, p : 9 ; II, 1 56, p. 55-5 6 ;
l,
22, 109, 1 3 8 , XIY , 1 9 ' P. l '
p.
964,
1
,
XIII
25
1
;
p.
1964,
. 46 60 85 '' XII '
leme IIvre du
'
'
1 47. pour ndra prtre, le neuv
97 ; XV , 1 96 6 , P 48 , 76 , 80 ,
; 7 5 , 35 ', 78 , 2 ,' 80 4 '
5
4
2
72,
;
4
68,
:
s

mple

d'exe
gVeda fournit beaucoup
86, 22 ; 9 1 , 2 ; 99, 8 , 1 0 1 , 3

PI

'

: :
P

"

23 1

toutes les nuances possibles du Mann , hros )J autant que


mari )J, individu )J ou homme en gnral )J. Plus radical que
les langues celtiques qui, perdant aussi "'ner-, ont gard le
driv "'nertu- (irl. nert, gallo nerth) force )J, le latin a cr
uirtus, au sens de courage viril )J. Cette limination de "'ner
n'est qu'un cas particulier d'un processus gnral et consid
rable, trs rvlateur des rformes qui, d'une bande d'Indo
Europens, ont fait natre Rome : la disparition totale, sans
exception, ou du moins le dclassement, en latin, des anciens
mots de la fonction guerrire, l'absence de toute concordance,
maintenue de part et d'autre son niveau, avec le vocabulaire
technique et moral du guerrier vdique 1, alors que le latin a si
exactement gard, avec les mmes usages que le vdique et
l'avestique, tant de mots de la fonction magico- et politico
religieuse.

I. Ont disparu en latin les noms de la fonction guerrire , d u pouvoir


reposant sur la force : katrd, avestique xsa()ra (alors que fiiimen rpond
brdhman et ucus viS) ; du hros fort : vdique sara, avestique sra (conserv
en celtique : irlandais caur hros , gallois cawr gant ) ; du jeune homme
excessif : vd. mdrya, avest. mairya (un rapport avec martus reste incertain
et ne conserverait rien de guerrier). Les noms de l'arme , du combat ,
de l' ennemi (notamment vd. Sdtru ennemi : cf. gaulois catu-, ir!. cath,
v.-haut-all. hadu- combat ), de la victoire , ont disparu ; le verbe essentiel
de la fonction guerrire, tuer (vd. hanti, etc.), a t domestiqu dans
offendo, defendo, infensus ,. la qualit fondamentale du guerrier vdique iird,
*eisii-),
imin, sumin furiosus , ne subsiste que dvalorise dans ira
oriente vers la chicane dans queror
*ques-) ; l' 6jas vdique, l'aojah aves
tique, force physique , caractristique de la deuxime fonetion, a t promu
et purifi dans la premire sous les espces de l'augur, de l'augurium. Contre
preuve : toutes les notions guerrires ont reu Rome des noms nouveaux,
soit indignes : miles, for (c) tis, exercitus, legio, impetus, certamen, proelium,
pugna, hostis, infestus, caedere, occidere, etc. ; soit emprunts : triumphus, peut
tre classis et dimico ,. uinco a des correspondants en celtique et en germanique
non en indo-iranien ; iubeo ne rejoint pas directement vd. yudh combat
yudhyati il combat (qui se retrouve en celtique : iud- dans des noms propres
gallois). Ce renouvellement du vocabulaire guerrier s'explique par les consi
drations de technique militaire dveloppes dans le premier chapitre de mon
livre Horace et les Curiaces, 1942, et surtout par le patriotisme romain, unitaire
et disciplin, substitu la morale de classe du guerrier : cf. L. Gerschel,
oriolan ans les Mlanges Lucien Febvre, 1953. On notera : 1 que le grec,
qUi ne partiCipe gure aux correspondances indo-iraniennes, italiques celti
ques, au niveau de la premire fonction, a des correspondances vdiqus pr
cises parmi ces mots de la deuxime : LPO furiosus et o!fLtX lan furieux l),
ucrfL[Vll combat , xO't"o ressentiment , xpo force&, fLdptX jeune homme ;
2 que l a rforme zoroastrienne, corrigeant, elle aussi, pour d'autres raisons,
le particularisme guerrier, a amput ou dvi le vieux vocabulaire de la fonc
tion guerrire dans un sens qui rejoint l'volution romaine : p. ex. Asma
Furor (cf. vdique iimin furiosus , pithte logieuse des guerriers divins)
est un archidmon, aussi redout et dconseill que l'ira chez les philosophes
latins ; sur cette correction zoroastrienne de la fonction guerrire, qui est au
centre de l'uvre du prophte, voir ci-dessus, p. 1 99 et n. 2.

232

Ides romatnes

Mais il est un point o les deux autres. fonctions rj ignent la


dans son si prcieux conservatisme : la relIgIOn, leurs
premire
.
re 1IglOns . Et la', comme on pouvait l'esprer, apparat une
trace de l'tat de choses que nous venons d ,ana1yser chez 1es
Indo-Iraniens.
D'abord, le dieu canonique de l.a troisme fonctio , Quirinus,
le dieu de la masse romaine, le dIeu qut praeest pact et ?n! e
flamine ne fait gure que prter ses s.evices des lmltes
. 1es 1, dans son nom mme *Co-utrt-no- met en eVldene
agnco
,.
uiro-, soit directement, soit par 1 mtere'd"
. latre d' un coIl. e.ctlf
*co-uir-io/a-2 A ct de Quirinus et solIdaIrement, les qutltes,
c'est--dire *co-uir-t-, sont les Romains dans les occupatH;ms
de la paix par opposition aux milites de Mars . Ces substantIfs,
comme l'ot montr notamment M . P . Kretschr et . E. Be
veniste 3, reposent donc sur. l noton de .lYl re, .um , ml
des uiri au sens ancien, dtfferentlel, qu a 1 md-amen Vlra
.
dans les expressions formulaires : hommes u tr01slee mveau
(masse, vie rurale, civile et prospre), rpoe au deuxI n:e.
Cette valeur est confirme pr 1 eU1vaent o nen de
Quirinus le dernier terme de la tnade d Iguvmm, DlO (Iu-),
Mart- Vofiono-. Ce Vofiono- a t brillamment exp lIque par
M. V: Pisani et par M . E. Benveniste4 : s0';1s Jupplter et sous
Mars, les tables d'Iguvium nomment l dle.u pr?tcteur de
uel ue chose qui est tymologiquement Identique a 1 alle and
die eute (uofio- < *leudhyo-) 1> et qui dsigne dans plusl:u.rs
lan ues indo-europennes du Nord la masse des gens (vlell
isla dais' pluriel lyir) et parfois le peuple, le commun (v.
is!., sg. zyr), par opposition aux grands .

:- l.

.
dernier lieu La Religion romaine archaque, 1966, p. 30-33.
I
C. :aatif sg. volsqe co-uehriu, qi ne peut tre atre chos que cna :
ou curi >, et suffit garantir l'tymologie; co- comme dans contlo < .co uen

tion-.

._

Kretschmer,

X,

p.

E . Bnveniste,

.
d L. Deubper
istoire des Religions, CXXIX, 1 945, p. 1 5 -1 6 . Les objectIOns

l'

p.

Glotta,

1920,

147-1 5 7 ;

Revue de

l'essentiel de l'interprtation de P. Kretschmer (o l'on p )Urralt c?OmlSe


co-uir-io- en partant de *co-uir-iii 'cu.ria') . sot trs faibles ; QlrtnuS es
.
ou a' l' ensemble des Romams dlstnbus dans les curzae, ce que
a wco-uzr-lOdominus est domus.
4 . V ci-dessus, p. 1 68, n. 2.
' pouser rb
D" une racine de troisime fonction >', signifiant croItre,
1 re :
mt . vdique rodhati il crot >', gotique liudan. croitr '\ etc. ; c est ;SSI
celle d mot grec, italique et vnte signifiant lIbre : \e:u e:po, lat. 1 er,
osq. (gn.) luvfrefs, vn. louzero-.
,

Ljhomme : ner- et uiro-

23 3

Il y a mieux encore dans la religion romaine.


Par Aulu-Gelle,
XIII 23, 2, qui utilise lui-mme de vieux
livres liturgiques \
nous savons que les prtres romains joignaient

de leurs dieux des abstractions fminines, inter quelques-uns


prtes parfois
en pouses , qui exprimaient leur nature et
leur fonction, la
manire des pouses de dieux indiens qui
sont d'abord leur
sakti, leur puissance . Or, Quirinus,
dgageant ainsi et Son
essence et l'tymologie de son nom, est jointe
une
mais transparente, Virites. M . Kretschmer a bien notion bizarre,
s'explique au mieux par l'analyse *Co-uir-no-, vu que ce nom
*co-uir-t- de
Quirinus et de quirites : soit qu'on le mette
en parallle, pour la
forme, avec equites (d'o milites, peut-tre
pedites), quirites
mme, soit qu'on ait gard l'adverbe uirtim,
ce bizarre Virites
caractrise le dieu correspondant comme patro
n des hommes
dans leur aptitude faire masse, compter
par leur masse, et
non par leurs valeurs singulires 2.
De Mars, au contraire, du dieu canonique de
la force physique
et de la fonction guerrire, la pardre porte
- ultime trace
un nom de flexion archaque, Nerio (gn
. Nerinis 3, tir de
l'autre nom de l'homme, *ner- 4.
L'op position romaine de Quirinus Mars,
de la troisime
fonction la deuxime, se double ainsi, dans
prtres romains, de la distinction de uiro- et les litanies des
de
mme sens qu'elle revt dans les formules vdiq *ner-, avec le
ues et avestiques.
_

1. Comprecationes deum immor


taliuln, quae ritu Romano fiunt, expositae
sunt
in libris sacerdotum populi Romani et in
plerisque antiquis orationibus. In his
scriptum est : Luam Saturni, Salaciam NePtu
ni, Horam Quirini, Virites Quirini,
Maiam Volcani, Heriem Junonis, Moles Marti
s Nerienemque Martis . .. >,
2. Bien entendu , pour comprendre Quirin
quirites, Virites comme des
drivs de uiro-, il faut se reporter une poqueus,prhis
torique o, *ner- coexis
tant avec uiro-,

ce dernier n'avait encore que ses sens propres (civil,


massif
tiers tat), laissant *ner- les valeurs marti
que devait couvrir plus tard
Dans la liste d'Aulu-Gelle, Quirinusales
et Mars, et eux seuls, ont deux
puissances >' ; Hora est sans
doute
la mme racine que le verbe osco
ombrien signifiant vouloir, dsirer >, de
la Vnus osque, Herentas, propre
ment Voluptas >, - avec la forme de(cf.
uoluntas ,,).
3 . Aulu-Gelle dit qu'anciennement
Nerio se dclinait comme Anio (gn.
-nis, avec une vieille alternance partout ailleur
s limine). En dpit de l'affir
mation d'Aulu-Gelle, il n'y a pas de raison de
rer le nom comme
sabin, ou seulement sabin ; Nero, surnom des Claudconsid
lat. nerioSU$ fortis >, n'est qu'un mot de glossaire.ii, est plus srement sabin ;
4 Les deux puissances de Mars dans
la liste d'Aulu-Gelle, le pluriel
Moles et Nerio, font peut-tre une analys
e de la fonction martiale (masse
physique, ardeur hroque) comparable celle
que font dans la mythologie
scandinave (pomes eddiques ; Snorri) les noms des
deux fils de Porr, Magni
et Moi, la Force physique (g de trois
, Magni tait dj plus fort que
son pre, que tous les Ases) et l'Ardeur jours
morale personnifies. V. La Religion
romaine archaque, p. 21 0 et n. 1 .
uirtus.

Ides romaines

234

observation 1,
Si les documents osques ne permettent aucune
la preuve
ce
chan
par
les tables d'Iguvium nous apportent
e valeur,
mm
la
dans
non
mais
fois,
que l'ombrien utilisait la
dans
rat
appa
nerl,
ritue
long
ce
de
cours
ner- et uiro- . Au
plu
ne
chacu
t
nnen
deux contextes, dans des phrases qui revie
s
autre
les
,
iture
d'cr
unes
les
sieurs fois, avec des variantes,
mot.
du
ation
rprt
l'inte
pour
ce
quen
de flexion, sans cons
VI A et VI B 2.
10 L'une des formules revient treize fois, en
ou autre) :
ouioGrab
dieu
<<
(
C'est une prire faite un dieu
la citadelle
de
n
nome
le
)
seritu
salua
u,
pihat
:
Purifie (ou sauve
citadelle et
es
mm
de Fisia, de la cit d'Iguvium , et aussi, des
cit, une srie d'accusatifs :
nerf arsmo ueiro pequo castruo fri (f) .
11 s'agit visible
Cette formule contient la fois ner- et uiro- 3.
issants de
dcro
s
degr
des
ment d'une numration selon
s et,
doce
sacer
les
ne
dsig
o,
arsm
:
nce
porta
dignit ou d'im
les
ent
srem
est
o
travers eux, les officiants des rites ; pequ
de
sens
le
;

us
fruct

est
)
fri(f
bestiaux , et le dernier terme
o
d'acr
s
moin

ici,
fier
signi
peut
ne
mais
4,
castruo- est discut
,
us
fruct

les
baties smantiques, que les terres o poussent
ement ueiro
Dans cette gradation descendante, le rapproch
vira pasu
ique
avest
e
l'usag
t
rejoin
et
f
pequo est significati
ent en
vienn
qui
rappel plus haut 5 : la diffrence des nerf
s conservs, mais ces
ne se rencontre pas dans les textes osque
r- (cf. lat. quatuor
IIIIne
dans
figure
qui
(lifr)
ner
Le
ables.
dbris sont misr
aussi des hommes
e
dsign
mot
le
ue,
vdiq
en
e
comm
uiri) parait prouver que,
1) par opposition
s
qualifi
es
homm

des
nt,
en charge dans le gouverneme
na est indtermin (calqu d'un
la masse. Le ...um nerum de la Tabula Banti
sera propos ici pour
nom de magistrature romaine en -uiri?) mais le sens qui
aussi.
it
endra
convi
lui
nerrien
l'omb
2. VI A 29-30 , etc.
ueiro.
3. crit toujours, d'une manire inexplique,
osque gn. castrous, ab!. castrid)
4. En dpit des contestations, castruo (et
et dsigner un terrain dlimit
me parait tre insparable de latin castra
rland herausgeschnittenes]
Siedle
dem
[aus

(Vetter, Handbuch, l, p. 241 :


, individus , moins justifiable pour
Ackerlos ). L'explication par capita
satisfaisant.
l'tymologie, ne donne pas ici de sensire
des Religions, cxxqc, 1 945, p. 6 et
l'Histo
de
Revue
niste,
Benve
E.
5.
Studies, VIII, 1 935-37 , p. 405 ; ueiro
al
Orient
of
l
Schoo
the
f
o
in
n. 5 et Bullet
que (Wackernagel). M. Mayrhofer,
archa
duel
e
doubl
un
pequo sont peut-tre
d , Indian Linguistics, Turner
virapS
h
vedisc
Zu
.
1
llen,
" Zwei indische Misze
sa et iran. "'vira-fia attest
vira-p
vd.
che
rappro
Jubilee Vo!., 1 , 1 958, p. 3 1 -33
du mme auteur, Annali Ist. or. di
comme Wrpi en aramen d'gypte ; cf.
p. 126. Sur une survivance, aprs
Napoli, l, 1 959, p. 235, n. 4, et II, 1 960,
es et pat;li
v. L. Renou , tudes vdiqu
pas';,
;;:;
vra
sition
l'oppo
de
,
les Vdas
.
1
6
p.
965,
1
,
nennes, XIV
1 . "'uiro

L 'homme

23 5

ner- e t UIro-

te avat .me les prtres, les ueiro sont la troisime et. dermere speclficatlOn des hommes
. aprs eux n'apparrussent
.
p1u qu 1es moyens non humruns de 'l'levage et de l'agriculture.
9u 11 fallie donc .comprendre ueiro- comme dsignant, dIX'
IllerentleIlent, un tlers e,at p!oducteur, ou, galitairement, la
.
totahte SOCIale,
a?statlOn faIte des degrs suprieurs de dignit
(deux valurs qUI reJOlgnent celles de Quirinus et de quirites) 1 e
mot se SItU: e tou.t cs au niveau de la troisime fonctio '
comme le vzra mdo-Iramen.
La valur de nerf est moins vidente. Deux interprtations
sont pOSSIbles, convenant galement la place distingu '
q1f ' ccupe le mot dans l'numration. Ou bien, comme on ai
generaleI"?:nt, on le rend par notables, nobles ou magistrats
chefs pohtiques )l . Ou bien on l'oriente vers le militaire d'a pres
"
'
le second emploi des Tables d'Iguvium, que voici :

7:

2.0 Cette seconde formule revient sept fois, en VI b et VII a


touJour dans des ontextes guerriers 2. La prire 1:d' eI"?a.nde'
successIvement dlVerses divinits masculines et lemmines
JUs m
du cerc1e de M ars (Cer,1".
".artzus,
Cerfa Martia Cerfi Martii

.
Prestota Marfla C. M., Tursa
Martza
C.
M.) , tantt de de'tourner'
.
' d'IguvlU et spcialement de certaines de
tout ma1 de la cIte
ses comp.osante, ou de leur etre favorables et propices tant't
.
de terronser, faIre trembler, dtruire enchaner etc les CItes
.
'
et tribus ennemies nommment d Signes et sp.eClalement
.
'
de leurs composantes. Ces composantes
certames
sont, par
exemple, dans un texte o elles apparaissent au datif ;
ero nerus sihitir anSihitir, iouies hastatir anostatir.
.
leurs ner- ceints (cincti 3) et non cemts, a' 1eurs iuuenes
armes
, de lance et non arms de lance.

. o-eu
1 . Yoir Jupiter Mars Quirinus IV, 1 948, p. 162- 1 63 '. L'Hen
' tage zn
ri
ro, a Rome, 1 949, p. 223-224.
peen
2. VI B 59, etc. Toutes les divinits qui interviennent s ont du cerc1e de
Mars, sauf Tursa Iouia (VII A 48 50) mais cett T a ;t Plr elle-mme,
son nom l'indique, une Terreu comme la Tu sa ar a ( atomus, XX,
. La Reli1 96 1 , p. 253-257). Sur ces divinits et leur caractre guerner, VOIr
gion romaine archaque, 1 966, p. 245.
3 Tout le monde est maintenant d'accord (v E V tt r Hadbuch der
italischen Dialekte, l, 1953, p. 3 9 1 ) sur le rapport cle ; h . a iat. czngere, sauf
J. Dvoto, qui traduit citis. Mis la seule objection qel:it D eV'?to, Tabulae
.
Iguuznae, 1 940, p. 282, est qu'd y a dans les Tables u ::tantJf crzng
f!tro-,
. (cf. cmctus
krenatro- (ibid., p. 40) dsignant le cinctus purement v t 1 ntlre
Gabmus, etc.) ; or, ce cinctus et le fait de mettre l'
cemture peuvent
_

fort_bien tre exprims partir de deux racines diffr:nte:.

Ides romaines

L'homme

ner- et mro-

237

Entran par le sens donn ner- dans la premire formule,


M . Devoto traduit 1 : principibus accitis non accitis, iunioribus
hastatis non hastatis )J, ai suoi maggiorenti rivestiti 0 no di
cariche, ai giovanni aIle armi e non aIle armi )J. Plusieurs raisons
rendent cette interprtation peu vraisemblable : 1 0 les contextes,
je l'ai dit, sont tous militaires, guerriers ; il y est notamment
demand de provoquer la panique ; les quivalents ombriens
des Pallor et Pavor romains doivent donc agir sur les forces
armes, dans la bataille, dans la guerre chaude, et non, dans une
espce de guerre froide peu conforme aux ides antiques, sur les
magistrats ou sur les aristocraties gouvernantes ; 20 la symtrie est
vidente entre Sihitir ", anSihitir, d'une part, hastatir ", anostatir,
de l'autre ; ces derniers adjectifs tant clairement guerriers et
se rapportant une arme prcise, la lance (non toutes les
armes, comme gnralise M. Devoto), il doit en tre de mme
des premiers, et, par suite, les substantifs ner- et iouie- doivent
dsigner des tres homologues, deux varits d'un mme genre,
du guerrier ; 30 en latin (et le latin reste notre principal recours
car il s'agit bien ici de
pour interprter l'ombrien), cingere
employ absolument a le plus souvent une valeur
cingere
militaire 2 et signifie spcialement s'armer du gladius, de
l'pe 3 )J.
n faut donc interprter la seconde formule d'Iguvium comme
suit :

formidolosissimum
pour une prcieuse innvation romaine
par rapport la science mlitaire des peuples voisins, sauf des
.
. Quant aux hastatz et aux principes, fondamentaux au
Latms
conrai:e} ils se distinguaient par l'ge, par l'armement, par
la dIglllte :
a) Les hastati taient des jeunes gens, arms de lances mis
en avant non par honneur, mais, au contraire, comme inf;ieurs
la robustior aetas 2 ;
b) les prinCles tain des hmmes fat"ts, arms d'pes 3 ;
sur eux reposaIt le prtnctpal esp01r dans l a bataille ; e n cons
quence, ils taient revtus d'armes brillantes et portaient un
nom qui s'explique la fois par leur supriorit professionnelle
et par la considration qui en rsultait.
Cet disposition de l'arme romaine se laisse rapprocher
.
du s.eond texte d'I9uvum <1 : ce que les prires
Immediatement
rcommandent, pOSItivement et negativement, aux soins des
dIeUX guerriers du systme trifonctionnel, aux collaborateurs de
Mars, ce sont, comme il est naturel, les deux parties essentielles
des armes, les homologues de ce qui est Rome les (iuuenes)
hastati et les (uiri) principes arms du gladius ; seulement
Iguvium, o l'on disposait encore des deux mots indo-eu;o
pens, ces uiri sont appels comme ils le seraient dans le
gVeda et dans les Gatha : ner-.

les hommes, ceints ou non (de leur arme propre, l'pe) ;


les jeunes gens, arms ou non de (leur arme propre), la lance.

Ainsi, dans le second emploi des Tables, c'est une valeur


de deuxime fonction qui se recommande pour ner-. Est-elle
transportable dans le premier ? On ne peut le prouver et il
reste possible gu'.il faille !raduire magistrats )J (plut que
,
nobles )J). Mats Il reste sur que, comme en vedique, ce nom

Bref, il s'agit, l'intrieur de l'arme, de classes d'ge, compor


tant des diffrences d'armement (et sans doute de dignit), ces
classes d'ge tant considres dans leur tat soit de combattants,
soit de simples mobilisables. Cette explication, qui respecte le
sens prcis des mots connus de la formule et l'orientation sp
ciale du contexte, se renforce par une autre considration, que
fournit encore la Rome archaque.
La vieille lgion disposait son front sur trois lignes : en avant
les hastati, puis les principes, puis les triarii ou pilani. La troi
sime ligne, qui, faite de vtrans, constituait une rserve et
n'intervenait que si les deux premires avaient chou, passait
1: Je cite aussi la traduction italienne de 1940, Le tavole di Gubbio.
XI 48 6 : cingitur ipse furens certatim in praelia Turnus.
3. Hispano cingitur gladio, Tite-Live, VII 10, etc. ; ense latus cingit, Ovide,
Fastes, II 734; inutileferrum cingitur, nide, II S I l ...
2. nide,

1. Tite-Live, VIII 8, texte capital.


2. V!lrron, De la langue la.tine, 89 : hastati dicti qui primi hastis pugnabant ;
.
TIte-Live, VIII 8, S-8 : pnma actes hastatz. erant ; ... haec prima frons in acie

florem illllenum pubescentium ad militiam habebat.


3. Varron, loc. cit. : principes qui... gladiis [sei!. pugnabant] Tite-Live
loc. cit. : robllstior aetas totidem manipulorum, qllibus principibus e;t nomen ho;
sequebantur, scutati omnes, insignibus maxime armis. Varron donne une mauaise
interprtation du nom des principes : a principio ; plus tard, par un autre

faux sens, on prtendra qu'ils formaient le premier rang (Vgce, I 20). Fr.
Cornelius, Cannae, das militiirische und literarische Problem , Klio, Beiheft
XXVI, 1932, p. 3 1 , n. 6, qui admet d'improbables tymologies pour les noms
des autres rangs, traduit bien principes : Haupttruppen .
4 . Sans qu'on soit oblig, bien entendu, de penser que les iuuenes & et la
robustior aetas des Ombriens taient forcment employs sur deux rangs
comme dans la lgion. Ils pouvaient aussi bien tre rpartis le long du front
de bataille.

Ides romaines

L'homme

de l'homme appartient aux e niveaux suprieurs, par oppo


sition ueiro-, rserv au tr01sleme.
Quoi qu'il en soit de ce point, l'numration desendante
d'Iguvium, qui runit le ,,!r-, les sacerd.oces, les uetr et le
btail, les champs (ou dlvlslOns . du terrm) et ls. m01sson ,
c'est--dire les principales fonctlOns sociales, SUlVIS des , le
ments de la prosprit agricole, a un remarquable. paral.lele,
moins sobre, comme on peut l'attende" da.n un VIeux ntuel
vdique 1. Il s'agit de la liste des benefiIalres des heurux
rsultats mystiques du Sacrifice du Cheval, ntuel r,?yal, katrtya,
mais qui reprsente et gagne tout )J. 2 L pretre a,!hvryu
murmure cette liste l'oreille du cheval SOIt le premter Jour
de la conscration du sacrifiant, soit le jour le chev.al et
lch pour le prlleux vagabodge ibre d un an qUl dOIt
achever de le quahfier comme vlctlme :

2
3
4

8
9
10

Il murmure : Puisse le briihmatza natre dans le bra?,zan


. de 1 ec1at
(neutre, l'essence de la c1ass sacerdotale), plem
du brahman (brahmavarcaszn) !
Puisse le riijanya natre ans la ryaut (riitra), valeu
reux' archer habile, guerner au tir pUlssant, au grand
char (sra, #avya, ativyiidhin, m hiratha / !
.
. .. Puisse) la vache (dhenu) (naitre) laltiere
(ogdhrt) !
. . . (Puisse) le buf de trait
(analjvah) (naitre bon)
transporteur (voljh[) !
. . . (Puisse) le cheval (saptt). (naitre) rapIde (asu) !
. . . (Puisse) la femme (yoiii) (natre) fconde
(pura1JZdhi) !
. .. (Puisse) le guerrier de char (ratheithii) (naitre) VIctorieux (jitzu) !
... (Puisse) le jeune homme (yuvan) (naitre) eloquent
(sabheya, homme de socit) !
. . . Puisse, ce sacrifiant, natre pour fils un homme
(vira) !
.
Que Parjanya fasse pleuvoir pour nous (nal;t parJanyo
varfatu), chaque fois que nous le dsirons 1

_ ,

1 . Les pages qui suivent sont prises un article de Latomus, XX, 1 9 6 1 ,


259-262.
2. SatapathaBrtihmat;ra, XIII 4, l, 2, sarvam asvamedhal), etc. Sur les rapports de l'asvamedha et de l'Equos Octobr' aprs F. R. c?roeder" W. Ko
, dans La ReltglOn xomazne archat-,
pers et d'autres auteurs, v. le parallle dtaIlle
q e, 1 968, p. 2 17-229.
, ,
.
,
3 Je reproduis peu pres la traductIOn de P.-E. Dumont, L Asvamedha,
1 92 , p. 65-66 ( 266-278) : Sat.Br., XIII l, 9, 1 - 1 0. - P.our facilitr l' nalyse
qui suit, je numrote les vux de 1 1 2 ; les trOIS, dermers sont reunls ans

p.

,
un mme paragraphe du Sat.Br. Ce briihmal)a donne de plus des exphcatIOns
qui, en gnral, ne font que paraphraser le vu sans profit (sauf pour le 6e et
le 8e : v. ci-dessous, p. 240, n. 2).

II

12

ner- et Ulro-

239

Que pour nous les plantes mrissent riches en fruits


(phalavatyo na oiadhayal;t pacyantiim) !
Puisse prosprer pour nous la jouissance tranquille des
biens acquis (yogakiema) !

Cette liste appelle les remarques suivantes.


Si l'on fait abstraction du septime terme, elle se dveloppe
du plus haut au plus bas avec une entire rgularit : d'abord
le briihmat}a et le riijanya, c'est--dire l'homme de la classe
sacerdotale et l'homme de la classe guerrire, ce dernier considr
dans son orientation particulire vers la royaut (rii!ra) ;
puis trois reprsentants minents des animaux d'levage, suivis
de trois types humains considrs dans leur fcondit ; enfin
deux termes relatifs l'agriculture, suivis en conclusion d'un
terme abstrait rsumant l'activit et le bnfice du travailleur.
Cette liste est videmment toute proche de celle d'Iguvium,
avec, dans le dtail, d'intressantes concordances et diff
rences 1.
10 Au neuvime terme, l'homme vira, avec la varit de
force dsigne par le driv virya, se trouve dans le troisime
niveau ct de la femme et du jeune homme considrs du point
de vue de l'attirance sexuelle (6, 8). Cela est conforme, on l'a vu,
l'usage propre du mot vira en indo-iranien. De plus, suivant
une prire frquente dans le gVeda, c'est comme fils qu'un
v ira est demand.
20 Au troisime niveau, les trois varits d'animaux domes
tiques, de pasu (3 , 4, 5 ) , prcdent les trois varits d'hommes
(6, 8, 9), c'est--dire ont la mme place que le btail )J dans
avestique pasu.vira 2, mais non dans les expressions quiva
lentes vdique et ombrienne. La vache en particulier est
l'honneur : qu'on se rappelle que, dans l'exemple le plus frappant
de tripartition que contienne le gVeda, aprs le brdhman
(neutre) associ aux penses pieuses et le katrd (neutre) associ
aux ndr- hommes-guerriers )J, apparat en troisime terme, non
la vis levant les vaches, mais, l'ordre tant retourn, la vache
d'abord, entranant aprs elle les vSa , en sorte que le principe
abstrait de la troisime fonction cde la place d'honneur
son expression concrte, la Vache 3.
I. Je ne retiens que les principales; on notera aussi que, au dixime terme,
la pluie et son dieu spcialiste Parjanya tiennent la place qu'occupe, Iguvium,
castruo, le terrain; lefrif ombrien < fruges ) est aussi plus prcis que le vdi
que 6adhayal) < plantes herbeuses ).
2. Cet ordre rappelle la rgle de Piil)ini, qui veut que, dans les composs de
ce type, les thmes en i et u prcdent les autres.
3. V. ci-dessus, p. 227

Ides romaines

30 Les varits de palu mentionnes se rduisent aux bovins


femelle et mle, et au cheval (3, 4, 5), rejoignant une thorie
qu'il y a des raisons de rattacher la mythologie dj
indo-iranienne des deux Jumeaux, patrons de la troisime
fonction 1.
40 La fcondit de la femme et l'efficacit mle du jeune
homme (6 et 8) sont mises en rapport avec, conditionns par, la
beaut. Aussi bien dans le cas des Asvin, dieux canoniques du
troisime niveau, et de leurs transpositions hroques, les
jumeaux Nakula et Sahadeva, que dans certaines traditions
piques fondes sur le tableau des trois fonctions, la beaut
est en effet considre comme un caractre important, voire le
ressort mme, de la troisime fonction 2.
50 Le monteur de char victorieux n'est certainement pas son
rang comme septime terme : on l'attendrait, comme second ou
troisime terme, la place du riijanya ou le suivant immdiate
ment. Sans doute l'tat que nous lisons de la liste rsulte-t-il
d'une retouche faite une formule antrieure. Il est noter que
le guerrier est appel ici rathe$!hii celui qui se tient sur le
char , expression srement archaque, qui a t retenue, on
le sait, dans l'Iran (ra(}aefthr) pour dsigner techniquement,
entre le prtre et l'leveur-agriculteur, le guerrier comme
type de classe, l'quivalent du k$atriya indien. On comprend
d'ailleurs pourquoi, dans une formule du sacrifice du cheval,
les rajar:tya spcialement en rapport avec le ral?tra ont
t explicitement distingus de la masse des guerriers : ce
sacrifice est rserv aux rois, et, dans plusieurs pisodes du
rituel, les kl?atriya, hommes ou femmes, de la famille royale,
sont soigneusement spars, en position suprieure, du commun
des kl?atriya 3.
1. S. Wikandcr, (, Nakula et Sahadeva , Orientalial,Suecana, VI, 1 957,
p. 66-96 (les Asvin et leurs fils et transposs piques, les quatrime et cin
quime Pl)Q.ava), dvelopp dans Mythe et pope, l, 1 968, p. 7 1 , 87-89.
2. Commentaire du Sat.Br. ( 6) au sixime terme (o il est demand que
la femme soit fconde,
puraf!ldhi, vieux mot vdique) : (, Pourquoi cela ?
Parce qu'ainsi il donne la femme la beaut (rpa) , e(c'est cause de cela
que la jeune femme est belle (rpi/:z) et devient chre (priyi, aux hommes) ;
commentaire ( 8) au huitime : (, Pourquoi cela ? C ' est qu'en rit celui qui
est dans la fleur de son ge (prathamavayasin) est un jeune homme de socit
(sabheya : loquent et aimable) ; et c'est cause de cela queJcelui qui est dans
la fleur de son ge devient cher aux femmes (str1Jif!l priyal:z) . Sur la beaut
et la troisime fonction, v. V, 1 34, 6, les Asvin matres de la beaut, etc.'
cf. les considrations de Aspects de la fonction guerrire chez les Indo-Euro
pens, 1 956 , p. 75, et de Mythe et pope, l, p. 1 14, 428-43 1 , 5 91 .
3 . Dumont, L'Asvamedha, p . 16-17 ( 41 -42), p . 37 ( 1 5 1), etc.

L'homme

ner- et U1ro-

241

Tous ces traits donnent l'impression d'une grande antiquit 1.


L'numration prolonge peut-tre, en la dveloppant et en la
chargeant de complments propres l'Inde, une formule indo
iranienne, dont le schma se retrouve Iguvium et soutient
aussi, semble-t-il, des formules romaines 2.

I . Autre rajeunissement cependant : au premier terme, le varcas attribu


au brdhman dans l'expression brahmavarcas : A. Minard, Trois nigmes sur les
cent chemins, Il, 1 956, p. 1 5 6 ( 379 a).
2 . E. Benveniste, ({ Symbolisme social... , p. 6 et n. 5 ; L. Gerschel, ({ Varron
logicien , Latomus, XVII, 1 958, p. 67-68.

Troisime

partie

D IVI N I TS

A Robert Schilling

Vnus

La Vnus latine cesse d'tre mystrieuse l'observateur peu


aprs sa naissance, mais sa naissance grammaticale lui parat peine
moins trange que celle de la grecque Aphrodite, fille de l'cume.
Son nom est en effet l'exemple unique d'un substantif neutre, du
type de gen-us, gn. gen-eris, pass au fminin sans autre modi
fication qu'un accusatif Venerem. L'augur et le flamen portent
bien, eux aussi, des noms neutres passs l'anim, au masculin, en
gardant un nominatif de forme neutre, mais ils ne dsignent que des
hommes.
Il y a des raisons de penser, comme pour la Rerentas quivalente
des Osques, que c'est la ncessit de donner un nom national
l'Aphrodite grecque, la Turan trusque, qui a suscit cette person
nification d'un concept. L'analyse de Rer-en(t)-tas est claire :
driv de la racine osque her- vouloir , dont les emplois sont
peu prs ceux du latin uel- (uelle, uolo), c'est une sorte de uol
un(t)-tas qui aurait le sens de uol-up-tas . Mais qu'est-ce propre
ment que *uen-us ?

Vnus

En 1955, dans la premlere partie de sa Religion romaine de


Vnus, depuis les origines jusqu'au temps d'Auguste, M. Robert

Schilling a fait faire un pas dcisif l'interprtation du nom de


cette desse . Tenant compte la fois de Venus, de ueneriir, de
uenia grce accorde par les dieux , mais aussi de uennum
(*uenes-no-) philtre, poison , il a propos une solution har
monieuse : l'appellatif uenus a d dsigner proprement le charme
magique, cette force mystrieuse que l'homme s'est plu
utiliser dans ses incantations (sens conserv dans uennum),
puis, au figur, comme notre mot charme , le charme fminin ;
ueneriir ut ... a d signifier d'abord user d'un charme magique
pour obtenir que... (cf. encore deueneranda appliqu par
Tibulle, 1 5, 14, de mauvais songes qu'il faut conjurer), puis
user sur une divinit d'un charme religieux , puis chercher
gagner, se rendre propice ; uenia enfin, terme proprement
pontifical (Servius, Comm. l'nide, 1 5 1 9), exprime la rponse
positive de la divinit l'appel que constitue l'acte de ueneriir.
Comparant le ressort et la procdure de la ueneriitio aux precii
tiones fondes sur le do ut des , telles que sont les prires qui
se lisent dans le trait agricole de Caton, au chapitre 141 notam
ment, M. Schilling a crit des pages trs pntrantes et trs
raisonnables sur ces deux aspects, nullement exclusifs, de la
pit romaine.
Tout vocable apparent la famille vnusienne st absent de
ce carmen, comme d'ailleurs de toutes les prires recueillies
par Caton. Nous y trouvons toujours precor quaesoque ou bien
bonas preces precor, mais jamais ueneror ni ueniam peto.
Si le caractre lac de quaeso est vident, il n'est pas inutile
de souligner le mme phnomne pour precor. Ce verbe, qui
appartient la racine prek-, d'o drive par ailleurs posco,

247

n'implique aucune ide religieuse l'origine. (Le a scrit


.
pras-, correspondant du latn precem, s! un nom JunIqe).
Alors que ueneror est rserve au culte dIVlll, de toute antIqUIt,
l'emploi de precor appartient encore, dans le thtr de Plaute!
presque exclusivement au domaine profane. Par la sUIte, .l ,emploI
de precari s'est tendu aux demandes adresses aux dIeux. Le
mot semble avoir confr l'expos de la demande un carac
tre plus rationnel : l'usage de Caton montre, en tout cas, qu'il
convient au style des contrats.
.
Qu'est-ce dire? Tout se passe c.omme s deux . courans
idologiques avaient model l'expresslOn des lllvocatlOns reh
gieuses Rome: un courant fond sur fides et un courant foX;d
sur uenus. A chacun appartient respectIvement un vocabulaIre,
qui reflte une mentalit spcifique. Ils se diffrencient par des
caractristiques aisment discernables.
.
1 La prire, inspire par l'esprit de fides, est stnctemex;t
conditionne : elle nonce, de faon expresse, la contrepartIe
propose en change de la demande. La prire vnusenne affece
une allure inconditionne : elle se proccupe moms d'tabhr
une correspondance exacte entre l'offrande et l.a e':llande.
2 La premire se prsente sous un aspect JundI9ue : elle
.
engage l'homme et la divinit, comme si les deux partIes talent
galit devant le contrat. La seconde accuse davantge la
subordination religieuse: elle essaie de charmer, de flchIr une
puissance suprieue. . .
.
.
.
3 Le caractre Jundique de la premlere a contnbue a 1':1
donner un aspect formaliste: la correction de l'nonc prenaIt
une grande importance. La seconde parat davanage com
mande par un ressort intrieur: elle traduit un essaI de capta
tion magique, qui devient, avec le progrs religieux, un appel
la grce divine.
Sans doute ces deux courants se sont mls dans la religion
romaine, come les dieux indignes se sont mls aux dieux
trangers. Si les prires transmises par Caton sont toutes de
nature juridique, il n'en est pas de mme des . formules de la
deuotio et de l'euocatio. Nous relevons l de vntables doublets
d'expression, qui correspondent la fusion de deux courants
originairement distincts.
En effet, dans les deux prires, le precor est renfor .pr le
ueneror ueniamque peto : le precor promet une clause Jundique
qui ne tarde pas tre prcise - la fin de la formule de
l'euocatio : si itafeceritis, uoueo uobis templa ludosque facturum
et la fin de la formule de la deuotio : ( sicut uerbis noncu
paui, ita pro republica populi Romani Quiritium legiones auxiliaque
hostium mecum deis Manibus Tellurique deuoueo .
Mais le ueneror ueniamque peto donne la prire cet accent
irrsistible d'emprise magique et de supplication persuasive.
,

"

;:. L'explication de M. Schilling a rencontr des contradictions,


uxquelles il a rpondu. Elle a t approuve par Kurt Latte,

249

Ides romaines

Vnus

mais dans . des termes tels qu'il est clair que Latte ne l'avait
pas compnse. Quant moi, je rejette avec lui le .uenus-cot
qu'on a suppos comme sens premier ( Venus n'est videmment
prs au sens d' am?ur , physique ou sentimental, que secon
dalrem n, cOI?me Lber est prs p ur vin , Ceres pour bl) ;
avec lm, J sms senslle au ecamsme rciproque que forment
la ueneratw et la uema, et Je pense qu'il a justement dcrit la
nuance de pit et de prire que note uenerari. Notre seule
ivergece, je l'ai . dj crit , est que, dans le concept originel
uenus, Je mets moms de magIe et plus de pense et de sentiment.
A vrai dire, j'y mets de moins en moins de magie. Voici comment
j'interprte les donnes.
Comme nom ommun, uenus ne se rncontre plus que dans
,
de Plaute (Sttchus, 277) o le petit
une forule . alhtcrante
esclave Pmacmm, apportant sa matresse une nouvelle qui la
tirera de peine, se dit lui-mme :

Et la smte donne le catalogue de ces plaisirs et de ces dlices :


bonnes viandes et raffinements sans doute culinaires ( 1 253),
onguents, odeurs, rubans, couronnes (1265).
Le Miles Gloriosus (649-65 1 ) s'est vant de toutes sortes de
qualits, uirtutes (649 ; ce que nous appellerions les bonnes
manires). Palestrion, qui l'coute, renchrit et le vaniteux
soldat s'crie :

am?enitates omnium u.enerum et uenustatum ad/ero,

J apporte avec mm les agrments de tous les charmes les


plus charmants 2.

Il est . remarquable que, dans cet emploi, peut-tre encore


neutre, 11 ne s'agisse pas du charme fminin mais de tout ce
qui peut, dans la bonne nouvelle, faire plaisir bonum, gaudium
(295) - sa matresse (280, eraeque egenti subueni soulage
ta matresse dans sa dtresse ) et aussi rapporter gros au messager
(279, abundat pectus laetitia meum ; 281, nunc tibi potestas
sans compter les dona ex
adipiscendist gloriam laudem decus,
auro, et qudrigas qui uehar dont 1 !lC tarde pas rver, 291).
.
L adjectIf uenustus, comme d aIlleurs le substantif uenustas
epose srement sur l'appellatif uenus et non sur Venus desse ;
d'adjectif en -tus tirs d'un nom divin,
11 n'y a pas d'exemple
.
a1ors qu ' on a lustus, augustus, onustus, etc . Or ces deux mots
qui n'ont rien de magique, n'ont pas non plus forcment rappor
au charme, la beaut de la femme. Dans Pseudolus, 1 255- 12S6
'
l'esclave de ce nom dcrit une magnifique rception :
-

Quid opus est me mullas agere ambages ? Hoc est homini quamobrem
[uitam amet,
hic omnes uoluptates, in hoc omnes uenustates sunt...
Mais fall:t-il prendre ant e dtours, pour dire que c'est
.
la VIe ? La sont tous les plaisirs l sont
cela qUI. fait aimer
'
toutes les dlices...

I . La Religion romaine archaque, p. 409, n . I .


2. Je reproduis, pour Plaute, la traduction de A.

de la Collection Guillaume Bud.

Ernout, dans son dition

plus dabo quam praedicabo ex me uenustatis tibi...

Tu me trouveras plus gracieux que je ne me vanterai de


l'tre...

quoi l'autre rpond :


tui quidem edepol mores ad uenustatem uigent.

Toutes tes manires, par Pollux, sont faites pour charmer.

A la fte de la desse Vnus, uenustissima Venus (Poenulus,


1 178- 1 1 81), tout charmait les yeux :
tanta ibi copia uenustatum aderat, in suo quique loco sita munde,
arabus, murrinus, omnis odor complebat...

L'encens, la myrrhe, tous les parfums, avec la dcoration,


avec la foule des visiteuses ( 1 179- 1 1 81), voil les uenustates qui,
s'ajoutant, chacune sa place et en ordre lgant, aux beauts
ordinaires du temple, transportaient les esprits d'admiration.
Et ainsi dans bien des cas. Mme s'agissant de l'arsenal de la
puissance fminine, uenustus n'est pas statique . Quand, dans
Truculentus, 7 1 6, une servante exhorte la courtisane sa ma
tresse vider son amoureux (istum exinani) et lui dit prome
uenustatem amanti tuam, ut gaudeat cum perit dploie tous
tes charmes l'usage de ton soupirant, pour qu'il se fasse une
joie de se ruiner , cette uenustas n'est videmment pas la beaut
comme telle de Phronsie, mais le dploiement (prome), la
mise en uvre, bien active, de tous ses avantages de femme et
de courtisane.
En bref, uenustus signifie charmant , par nature ou par arti
fice, et uenustas, uenustates dsignent ce qui, par nature ou par
artifice, est capable de (ou destin ) charmer le ou les partenaires
(spectateurs, amants. . . ) et par consquent de les amener l'tat
d'me ou aux conduites qu'on souhaite leur inspirer. Le uenus
dont drivent ces mots est donc proprement soit l'effort pour
captiver les sens ou orienter la volont d'autrui, soit plutt le
rsultat victorieux de cet effort, la conqute sans violence ; il ne
faut pas oublier en effet que souvent les substantifs neutres en
*-os expriment le produit capitalis d'une action prolonge ou
renouvele : genus est la race (gen- engendrer ), xo est

Ides romames

Vnus

la gloire (i.-e. *klu- entendre ), 6jas est la force (*aug


augmenter ) 1.
On conoit aisment que deux applications particulires de
cette notion aient prospr : la sduction amoureuse rduisant le
partenaire merci, d'o l'interprtation d'Aphrodite en Vnus ;
la prise magique supprimant toute rsistance, d'o uennum.
Et c'est bien l le sens qu'on peut attendre a priori de la racine
*uen-, d'aprs les valeurs de la racine indienne van-. En vdique,
les drivs sont plus nombreux et les faits plus complexes et
certains auteurs posent au moins deux racines homophones.
En tout cas, au moyen, le verbe, trs abondamment employ,
signifie gagner , mais, dit Louis Renou, de prfrence paci
fiquement, par contraste avec san- 'gagner' (par la force), racine
formant avec van- une Reimwortbildung parfaite 2.
La formation de ueneriiri s'explique aisment partir de ce
sens : l'homme qui ueneratur deos applique aux dieux le uenus,
fait effort pour les gagner, les orienter vers son dsir, et cela soit
plus gentiment, plus familirement, soit plus respectueusement
qu'il ne fait dans les prires-march du type do ut des . Au fond,
toute rvrence garde, il n'agit pas autrement envers les dieux
que ne fait la maquerelle Clrte de l'Asinaria (223-224) quand
elle dfinit ainsi la recette qui gagnera de bons clients ses filles :

Bacchides (172-176), l'esclave Chrysale, rentrant chez son matre


aprs deux ans d'absence, s'adresse d'abord l'erilis patria, au
pays de son matre, puis au dieu d' ct :
saluto te, uicine Apollo, qui aedibus
propinquus nostris accolis, ueneroque te
ne Nicobulum me sinas nostrum senem
prius conuenire quam sodalem uiderim
Mnesilochi Pistoclerum, quem ad epistulam
Mnesilochus misit super amica Bacchide ...
Je te salue aussi, ARollon notre voisin, qui demeures tout
proche de notre logis ! Ecoute ma prire et ne permets pas que
le vieux de chez nous, Nicobule, me rencontre avant que j'aie
vu l'ami de Mnsiloque, Pistoclre : Mnsiloque lui crit
propos de sa matresse Bacchide...

Prire, on le notera, sans contrepartie, sans achat .


Le rapport de ueneriiri, et donc de uenus ainsi compris, uenia
faveur obtenue d'un dieu est clair. Dans sa bonne rponse aux
tymologistes qui veulent sparer les deux mots, M. Schilling
a rappel le mcanisme parallle de genus, generiire, Genius, et
l'interprtation que j'ai donne en 1 966 du Genius rend l'analogie
particulirement instructive. En face de genus qui est, assez
abstraitement, la race et de generiire engendrer , Genius est
la personnification au masculin de ce qui est engendr une fois ,
une sorte d'entit qui se prsente suivant les circonstances
comme la nature, le double, l'ange gardien de l'individu (cf. inge
nium 1) . On peut de mme rapprocher le rapport de *modus
(thme neutre en s attest par l'adjectif modes-tus) mesure en
gnral, d'o moderiire, moderiiri imposer mesure, modrer ,
avec modius mesure ralise, rsultat et par consquent moyen
d'une mensuration rigoureuse : boisseau, valant seize setiers .
De mme encore, mais avec une racine intransitive, un thme en
s masculin et un verbe radical, on peut rapprocher le rapport
de Juror tat de fureur, de folie (furere tre furieux, fou )
avec Furiae, Juria, fureur objective, ralise dans un personnage.
Veneriiri, comme dit bien M . Schilling, c'est solliciter un dieu
avec une certaine technique (le *uenus) ; uenia, c'est cette solli
citation satisfaite, son objet obtenu, le bienfait (secondairement
le pardon) du dieu.
Avec les dieux moins proches, dans des circonstances plus
solennelles, salutatio et toutes les mignardises disparaissent et
la familiarit fait place un confiant respect. Littrairement,
c'est une ueneratio toute nue, adresse aux six couples de divi-

bene salutando consuescunt compellando blanditer


osculando, oratione uinnula uenustula.
On les apprivoise avec des bonjours aimables, des paroles
caressantes, avec des baisers, des propos bien mignons et bien
tendres.

L'oratio uenustula, paroles pleines de petites sductions, cou


ronne ainsi toute la technique de la captatio, o les moyens,
depuis le salut accueillant jusqu'au gazouillis prometteur, sont
de plus en plus intimes et pressants.
Avec les dieux de leur entourage ordinaire, ou avec ce qu'ils
traitent comme des dieux, les personnages de Plaute procdent
de mme, conomisant seulement l'tape des baisers et transpo
sant sur un autre registre, en ueneratio, l'oratio uenustula. Dans les
I. V. ci-dessus, p. 94, propos de vd. Djas.
2. tudes vdiques et pa'l)inennes, III, 1957, p. 24 ;

du mme" auteur aussi,


la brve notice sur cette racine dans Journal Asiatique, CCXXXI, 1 939, p. 1 8 1 .
Il n'est malheureusement pas possible d'utiliser ici la forme superposable
uenus, le substantif neutre vdnas. Il est employ l'tat libre une fois seulement
dans le gVeda et, comme second terme de compos, dans les adjectifs gir
vanas (frquent ; pithte d'Indra) et yajiid-vanas (rare). Mais les indianistes
proposent de ce mot des traductions trop divergentes pour qu'on puisse rien
fonder sur lui. Encore moins sur l 'adjectif vdnanvat.

, 1
I.

La Religion romaine archaque, p. 350-357.

Ides romames

nits patronnes de l'agriculture, agricolarum duces, qui ouvre le


De re rustica de Varron (inuocabo ; puis adueneror ; puis precor ;
enfin iis deis ad uenerationem aduocatis) . Retraant l'pope de
la prise de Vies, Tite-Live note plusieurs initiatives de Camille.
Ce sont d'abord des pactes, des marchs avec les dieux : partant
pour prendre son commandement, le dictateur fit vu (uouit)
par snatus-consulte de donner de Grands Jeux aprs la conqute
de Vies, de restaurer et de consacrer le temple de Mater Matuta,
dj consacr auparavant par le roi Servius Tullius (V 1 8, 6) ;
puis, au moment de l'attaque dcisive, c'est la dme du butin
qu'il voue (uouit) Apollon et, avec la promesse d'un temple
magnifique Rome, il prie (precor) Junon Reine, protectrice
de la ville, de suivre les vainqueurs (21 , 2), et les deux dmarches
sont rsumes sous l'expression banale, haec precatus (2 1 , 4) . Au
contraire, aprs la victoire, devant l'abondance du butin, il fait
une prire (dicitur manus ad caelum tollens precatus esse) ; il
demande que, si sa fortune et celle du peuple romain paraissent
excessives quelqu'un des dieux et des hommes, il soit permis
de lenire, d'adoucir, de dsarmer cette jalousie, privment pour
lui et publiquement pour le peuple romain, par un dommage
aussi petit que possible (21 , 1 5). Cette fois, la dmarche, la
precatio du dictateur sont rsumes par le mot ueneratio : conuer
tentem se [vers la droite] inter hanc uenerationem traditur memo
riae prolapsum cecidisse (21 , 1 6). On voit la diffrence : dans le
genre trs vaste des preces, la ueneratio est une pure prire < sup
plication , traduit bien M. G. Baillet), sans do ut des )) et indi
quant simplement la chose dsire, une sorte d'interpellation
confiante dans laquelle l'homme espre toucher la divinit par
cette confiance mme et gagner sentimentalement sa grce, sa
uenia.

A Christian RaIe

Carna

Plus gravement encore que les grands dieux -je pense au <tMars
agraire )), Juppiter concentration de sky-mana )) - les divinits
mineures de Rome, mal dfendues par leurs dossiers trop courts,
ont pti depuis cinquante ans du drglement o le carrousel des
thories a conduit les esprits. Au lieu d'tudier humblement les
donnes, en y cherchant, en y respectant les dtails singuliers et irr
ductibles, trop d'exgtes n'ont eu d'autre souci que de ramener les
figures divines ou leurs cultes des types connus, souvent eux-mmes
artificiellement fabriqus. La desse mre )), la grande desse ))
ont ainsi absorb quantit de desses tout autrement orientes. Ainsi
encore, l'anne romaine ayant plusieurs fois chang de seuil, plus
d'une crmonie, en toute saison, a t interprte comme une ouver
ture ou une fermeture du temps. Ainsi encore, le printemps et le
dbut de l't se dfinissant objectivementpar le renouveau de la nature,
plus d'un rituel original a reu d'office l'tiquette offrande des
prmices )). Paralllement, on a souvent cru venir bout d'une
figure divine rcalcitrante en la dclarant soit doublet )), soit
numen particulier )) d'une autre qui paraissait plus claire : Junon,
par exemple, s'est trouve charge de plusieurs numina )) dont elle
n'a que faire.
En consquence, la tche actuelle de quiconque tudie la religion
romaine est double : d'abord, ce qu'il faut bien appeler un nettoyage ;
puis une tude directe et libre, sans prjug ni thorie, des tmoi
gnages, et principalement des tmoignages discursifs. Mater Matuta,
Angerona, Feronia 1, plusieurs autres ont ainsi recouvr leur person
nalit et leur autonomie. Je reproduis ici, avec peu de changements,
des tudes de 1960 et de 19612 consacres une desse qu'on avait
obscurcie plaisir, Carna.
I. V. en dernier lieu, avec bibliographie, La Religion romaine archaque,
1966, p. 66-69, 3 29-333, 402-409
2. Revue des tudes Latines, XXXVIII, 1960, p. 87-98, et XXXIX, 196 1,
p. 87-91 ; rsum dans L a Religion romaine archaque, p. 3 77-3 79.

Cama

Entre autres crmonies, les Calendes de juin hbergeaient la


, de Cama. Comme de toutes les vieilles divinits romaines
fete
comptence limite, le dossier de celle-ci est vite parcouru : il ne
contIent qe deux textes importants.
Au. C?apIt:e. 12 du premier li,:re de atumales, aprs avoir
examme 1 ongme du nom du mOlS de ]um, Macrobe en vient
Cama par le dtour de Junius Brutus, pre de la libert.
31 : Qu,elq"l!es-uns . ont pens que le mois de juin a t ainsi
nomme, d apres Jumus Brutus, le premier consul de Rome
pare. que, Tarquin ayant t chass en ce mois aux Calende
de JUIn, Brutus aurait sacrifi Cama sur le mnt Caelius en
accomplissemnt d'un vu.
32 : On croit que Cama prside
au organes VItaux de l'homme. C'est elle, en consquence,
qu on demande de conserver en bon tat le foie le cur et gn
raemnt les viscre qui 0l?-t dans le corps 1: et, comme c'est
grace a son ca;r et la diss!II?ulation qui le faisai! passer pour
,
brutus qu 11 avaIt reussi a changer le mauvaIS rgime de
g?uvement, c'est aussi cette desse, patronne des organes
VItaux, qu 11 consacra un temple.
33 : On offre en sacrifice
Cama de la pure e fve et du lard, aliments qui contribuent
lus qu tout autre. ?onner des forces au corps. Comme les
fev<:s !Dures sont utlhsees
dans le culte de ce mois, les calendes
.
de JUIll sont aUSSI appeles vulgairement les calendes des
,
feves
2 .
-

Au sixime livre des Fastes, Ovide parle plus longuement de


Cama, mais tout ce qu'il dit n'est pas utile. Il mle visiblement
deux reprsentations : une Cama, dont l'office est bien celui que
signale aussi Macrobe, et, la faveur d'une tymologie populaire,
une desse, relle ou suppose, des cardines, des gonds des portes.
Il aggrave mme la confusion en faisant intervenir, en imaginant
sans doute, un troisime nom de consonance grecque, une
nymphe )J Cran 1. A l'tymologie par cardines appartiennent
srement les vers 101-130. o Cran , poursuivie et possde
par Janus, dieu des portes, reoit, comme indemnit, l'adminis
tration des gonds : ius pro concubitu nostro tibi cardinis esto.
Dans la lgende qui est ensuite rapporte (vers 1 3 1-168), quel
ques traits relatifs aux portes, au seuil - mais nullement aux
gonds - ont t parfois compris comme se rapportant aussi
cette spcialiste ; en tout cas l'essentiel, aprs le vers 1 3 1 , est bien
de Cama.
Alors que Proca, le futur roi d'Albe, n'tait qu'un petit enfant
de cinq jours, les striges, dvoratrices de mscera (vers 137), firent
de lui leur proie :
Leurs langues avides puisent sa tendre poitrine et l'enfant
gmit, implore du secours. Terrifie par ses cris, la nourrice
accourt et trouve son nourrisson les joues dchires par des
griffes d'acier. Que faire? Son visage avait la couleur des feuilles
attardes que fltrit le retour de l'hiver...
La nourrice court vers Cran )J, qui la rassure et promet aux
parents dsols de gurir elle-mme l'enfant :
Aussitt, trois reprises, elle touche les montants des portes
avec une branche d'arbousier; trois fois, de cette branche
d'arbousier, elle touche le seuil. A l'entre de la maison, elle
rpand une eau mdicinale et, tenant la main les entrailles
sanglantes d'une truie de deux mois, pargnez, dit-elle,
oiseaux de la nuit, les entrailles de cet enfant : jeune aussi,
une autre victime remplace cette jeune victime; prenez, je vous
le demande, cur pour cur, fibre pour fibre: nous vous don
nons cette vie pour en sauver une plus prcieuse. Aprs cette
offrande, elle expose en plein air les entrailles dcoupes,
Nonius Marcellus (s. v. mactare p. 539, Lindsay), du De uita populi Tomani
de Varron confirme qu'au 1 er juin le peuple offrait aux dieux, publiquement
et privment, de la pure de fves ; sous l'empire, enfin, des jeux fabarici
marquent ce jour.
1 . Je renvoie une fois pour toutes aux commentaires de J. G. Frazer (1929)
et de F. Bomer ( 1 958) ; ce dernier dit bien (ad v. 107), propos du nom Crane:
Der Name ist anderweitig nicht bezeugt ; er tragt den Stempel dichterischer
Erfindung. &
,

. . Hanc deam uitalibus humanis praeesse credunt. Ab ea denique petitur ut


lecmora t corda quaeque sunt intrinsecus uiscera salua conseruet.
. et larido sacr.ificatur, uod his maxime rebus uires corp01.is
2. CUl pulte fabacla
fj
roboTentur. Nan: t Kalendae :(unwe fabanae uulgo uocantur, quia hoc mense
adultae fabae dlUlms. rebus adhlbentuT. Un fragment, cit par le grammairien

255

Jdes

romaines

Carna

dfendant aux assistants d'y porter leurs regards. Puis, prs


de la petite fentre qui clairait la chambre, elle dpose le
rameau Janalis d'aubpine. On assure que, de ce moment, les
oiseaux respectrent le berceau et que l'enfant retrouva ses
fraches couleurs.

Dans une troisime partie enfin (169-1 82), Ovide, avec sa


prcision ordinaire, parle du rituel :
Tu me demandes pourquoi, ces calendes, nous nous rgalons
de lard gras et pourquoi l'on fait un mlange bouillant de fro
ment et de fve? Cama est une antique desse, elle continue
manger ses aliments d'autrefois et ddaigne les plats exotiques
[tels que les somptueux poissons, les hutres, le francolin,
la grue, la chair du paon] ... C'est le porc qu'on apprciait, c'est
d'un porc gorg que l'on marquait les jours de fte, ainsi
que de la fve et du froment dur que produisait la terre. Qui
conque, aux siximes calendes, mange cette mixture est l'abri,
affirme-t-on, du mal d'entrailles 1.

De ces textes se dgage un signalement cohrent. Le contenu


et l'intention de la fte annuelle sont clairs : les nourritures
archaques et substantielles que sont le lard et la pure de fves
(ou de fves et de froment), associes dans l'offrande et dans la
consommation rituelles, sont certainement considres en tant
qu'elles entretiennent (Macr. : salua conseruet) et dveloppent les
forces physiques (Macr. : quod his maxime rebus uires corporis
roborentur) et cela en s'incorporant aux organes internes essen
tiels (Macr. : uitalibus humanis) ; de plus, cette consommation
rituelle du premier juin prserve les mmes organes de tout mal
(Ov., 1 82 : huic laedi uiscera posse negant). A ces gestes signifi
catifs, que nous avons la bonne fortune de connatre, Ovide
joint l'histoire d'un bb que ces suceuses de suc vital que sont
les Striges ont vid de sa substance et priv de ses belles cou
leurs (Ov., 149-1 5 : color oris erat qui frondibus olim 1 esse solet
seris, quas noua laesit hiems) et que Cran-Carna, par une srie de
pratiques protectrices (victime substitue dans ses exta, son cor,
ses fibrae ; obstruction magique des portes de la maison et de la
fentre de la chambre du malade), gurit de ce dprissement,
I.

Pinguia cur illis gustentur larda Kalendis


mixtaque cum calido sit faba farre, rogas?
prisca dea est aliturque cibis, quibus ante solebat
nec petit ascitas luxuriosa dapes...
Sus erat in pretio, caesa sue festa colebant,
terra fabas tantum duraque farra dabat:
quae duo mixta simul sextis quicumque Kalendis
ederit, hllic laedi uiscera posse negant.

257

lui rendant ses belles couleurs (Ov., 1 68 : et rediit puero, qui fuit
ante, color); le rituel apotropaque que dcrit ce rcit et ?ontI'ins
titution est attribue Cran-Carna elle-mme n'est Videmment
pas celui de la fte de juin ; il est mdical et occasionnel, non
priodique, et doit donc avoir t appliqu dans les cas de
. annuel y
consomption ; 01;1 peut penser que la patronne du nte
tait associe en tant qu'elle s'intressait gnralemcnt ce
qu'attaquait ce mal, aux uiscera.
Carna a donc pour office d'assurer, partir de la nourriture
consomme, et de protger contre les phtisies , la consta?te
laboration des uitalia, des organes vitaux du corps ; elle prSide
ce que nous appelons l' {( assimilation des aliments, avec ce
qui est la marque extrieure d'une bonne assimilati0!l : un tin
vigoureux, ce que nous appelons une belle carnatiOn ". Amsl
s'explique au mieux l'inscription du C. J. L., III, 3893, o .l'on
a voulu, en l'isolant des autres documents, trouver une raison
de faire de Carna une desse infernale et des Carnaria une fte
des morts. A Emona, en Pannonie, un homme lgue un capital
un collegium fabrum et prescrit testamentairement uti rosas
Carnar(iis) 1 ducant. N'est-ce pas simplement que ce mort,
attach la vie, souhaitait que chaque anne, la fte de la desse
des uitalia, la fleur colore, la fleur laquelle se compare le plus
volontiers la carnation des joues bien vivantes, ft prsente
son ombre, en rappel potique de ses belles annes ou mme
avec l'esprance de quelque ranimation dans le sombre sjour?
Cette explication simple, trop simple sans doute, et qui n'est
que la somme raisonne des indications des divers textes, n'a
pas t gnralement admise, et H. Peter, l'diteur d'Ovide, fait
figure de naf pour avoir dfini Carna comme die Gottin, die
das Fleisch (caro) gesund 2 erhi1t, wie Ossipago die Knochen
kraftigt ".
Et pourtant le nom ne permet pas d'autre interprtation :
Carna est caro-carnis ce que Flora est fios-fioris : ni dans un
cas ni dans l'autre il ne s'agit d'une tymologie populaire, mais
bien d'une formation onomastique usuelle dans la thologie.
Le recours l'inconnue trusque, parfois propos, n'est ici,
1. Il est probable, comme l'a propos dj Th. Mommsen, qu'il s'agit ici
de la fte de Cama au 1 er juin.
2. Cf. Frazer, ad v. 101 : The name and function of this obscure goddess
seem to indicate that she was a personification of flesh (caro, carnis), though
Ovid, misled by the superficial similarity of their names, has confounded her
with Cardea, the goddess of hinges (cardines). & L'tymologie est bonne,
mais le rapport fonctionnel de Cama et de la chair & est plus complexe.

Carna

Ides romaines

comme souvent, qu'un moyen commode de rejeter ce qu'on


ne veut pas admettre 1. Quant la drivation partir de cardo
cardinis (que Cardea soit authentique ou non 2) , elle n'a pas
plus de valeur que le rapport, retenu aussi par Ovide, entre une
autre desse, Carmenta, et le nom d'un type de voiture, carpen
tum 3 : elle n'est qu'un de ces jeux de mots que les anciens
taient plus excusables que les modernes de prendre au srieux.
C'est elle sans doute qui est responsable de la liaison que le pote
tablit, par un mythe videmment littraire, entre Cran-Carna
et Janus, alors que rien, ni dans la fte annuelle ni dans le rituel
apotropaque, ne contient aucune allusion aux gonds.
Pour rendre quelque intrt ce premier dveloppement
d'Ovide, on a fait valoir que, dans le second, dans l'histoire de
Proca sauv, dfaut des gonds, les montants de la porte, le
seuil et la fentre sont le lieu de gestes et de prcautions, et l'on
a conclu que Carna tait du moins une desse des accs de la
maison 4. C'est solliciter le texte: Carna enseigne un ensemble
de pratiques apotropaques destines les unes dsintresser les
dmons ennemis des uiscera, les autres leur fermer la maison
et la chambre du malade; mais il est clair que ce sont les uiscera,
non les lieux d'accs en tant que tels, qui proccupent la desse,
et rien ne permet de penser que, dans d'autres cas, contre
d'autres ennemis visibles ou invisibles, contre les voleurs ou la
peste par exemple, Carna ait aussi mont la garde aux portes
et aux fentres. Encore moins a-t-on le droit de faire d'elle une
protectrice gnrale de la maison, ou de la famille.
Du fait que les calendes de juin, outre les Carnaria, logent aussi
un culte de Junon, sous le vocable de Moneta, d'autres auteurs
ont dduit que Carna n'tait qu'une forme, une spcification de
Junon. C'est certainement mal raisonner. Il n'est pas sans
exemple, dans le frial romain comme dans bien d'autres, qu'une
mme journe voie clbrer des cultes indpendants les uns des
autres, et ce voisinage temporel, sans autre argument 5, ne suffit
pas tablir identit ni mme parent: tout ce qu'il donne
celui des mots
1. C'est naturellement le sens prcis du latin caro, et non pas
feoil 'viande',
carna.i.
ir!.
sur
desse;
la
clairer
doit
qui
ts,
ombriens apparen
voir Wh. Stokes, Cormac's Glossary, Calcutta, 1 868, p. 49-50.
, Rheinisches
2. Voir la discussion de W. F. Otto, ,< Romische Sondergottec
cependant
Museum, 64, 1 909, p. 463-464. La plupart des auteurs admettent
l'authenticit du nom Cardea.
3. Fastes, 1 617-626 ; Plutarque, Questions romaines, 56.
4. Otto, art. cit., p. 464.
fous, acte final
5. Si, par exemple, j'ai propos de considrer la fte des
la matire
des Fornaca1ia, qui tombe le jour des Quirina1ia (17 fvrier), comme
lesquelles, par
mme de cette fte, c'est 10 parce que deux autres ftes dans
s et moyens de
son flamine, Quirinus intervient, concernent d'autres moment

259

penser est que ces divers cultes ont en commun soit entre eux

oit siplet av.c l jur qui,les runit, quelqe facteur, peut


etre tres hmlte, qu Il s agIt de decouvrir. Or les autres arguments
qu'on a avacs ci son! illusoires; la lune, par exemple, dont
R. Pettazzom a faIt un hen entre les deux desses 1, est videm
ment absente, sauf imagination et parti pris lunaire' de l'tat
civil de Carna.
D'autres en, comme il a t dit plus haut, ont enrgiment
Carna, sur la fOl de C.1. L., III, 3 893, dans la troupe accueillante
des Unterwelt- und Totengotter: les roses tant cc eine bekannte
Gattung von Totenopfern , si le mort dont nous lisons les der
nires volonts demande des bouquets de roses aux Carnaria
cc so schwi det jeder weifel
n der Zugehorigkeit der Gottin

Carna. zu dlesem Krelse 2 '. BIen que signe du grand nom de


G. Wlssowa, la faute de raIsonnement n'en est pas moins une
faute 3 : que les Roslia, .que parfois, que souvent les offrandes de
roses alnt . une destmatlOn funbre ne permet pas de dire qu'il
en est amSI dans tous les cas; de nos jours encore la reine des
fleurs n'orne-t-elle pas les tables ou les boudoir comme les
tombes 4? Compte tenu des autres caractres de Carna, une autre
_

1 sauvegade ds grains; 20 prce que! hormis ces rites des Stulti, rien n'est
.
dIt de Qlrnala,. 30 parce qu une notIce de Festus et la 8ge Question romaine
font 1 assImIlatIOn (,< PourquOlo appelle-t-on les Quirina1ia fte des fous . ) .
I . Studi Etruschi, 1 940, p. 1 63-172.
2. Religion und Kultus 1er Ramer 2, 1 9 1 2 , p. 236, reprenant une thse dj
expose . dans e I?e ferz. . B aucoup d'auteurs l'ont suivi. Par exemple,
F. Althell , Grzechlsche f!otter lm alten Rom, 1 930, p. 1 89, qualifie sans hsiter
les Carnana de Totenfeler au mme titre que les Lemuria.
3 : Bonne rfutati?n dans W. Warde Fowler, The Roman Festivals of the
Perwd of the Republtc, 1 899, p. 1 3 1 ; - et aggravation de la thse dans Otto
art. cit., p. 4?4 : Carna, comprise comme desse des morts et en mme temp
come gardIenne de la porte, est compare Artmis et Hcate! Une erreur
?e raIsonnement analogl!e, propos des fves, est signale dans Cu1men
Inne faba , Revue des Etudes Latines, XXXV I, p. 1 16-1 17 : s i les fves appa
rlssent frequemmen dans l es rites conernant les morts, tous les usages des
,
feves ne sont pas Interpreter
automatIquement comme funraires ou infer
naux; la puIs !aacia a d'ailleurs t ussi donne pour preuve du prtendu
,
caractere funeralre de ces Carnana ou tout est au contraire orient vers la
force et la s
. ,
que nournclere.
4 Dans Portrait d'une mre, Jean Guitton raconte ainsi les ,< fins de
vacances , dans la maison creusoise de son grand-pre : . .. Ce jour venait
.
enfin, placable comme tous les jours de dpart, mais pareil aux autres pour
la 1umlere et le clme. Vers les sept heures, on commenait guetter les cris
sements de la voIture. Mon grand-pre tait all ramasser avec son scateur
les plus belles roses, des penses et du rsda au parfum violent. Il en faisait
un bouque de hoi comme le dimanche avant de partir pour le cimetire.
Seulement Il avatt SOIn que le bouquet ft petit, maniable, et les roses en bour-

Ides romaines

Carna

interprtation, plus mouvante, on l'a vu, se laisse proposer sans


violence pour le souhait de l'Ombre d'Emona.

prvision et le souhait de sa transmutation finale en chair et


en force. S:ette nuance est bien exprime dans le mot mme qui,
ntre plUSieurs, a t ch.oisi pour dsigner ici l'aliment: non pas
anna par exemple, maiS 1 ,expreSSif - et ancien - pitti. Ce
suI;>sta.ntif pr ete le sffixe -tu qui, par opposition au suffixe
objectif -tt, amSi que 1 a montre, M. Benveniste, caractrise
toujours la notion comme destination, but, ventualit II et dnote
suvent
e valeur d:aptitude II 1. Pitti n'est ni l'acte de manger
A utant
d?nne le sens de sa racine, ce qu'on mange 2,
m eme,

maiS ce qUl nournt, au sens fort du mot, ce qui donne de la


substance (cf . , de la mme racine, russe pitat' nourrir II
pitatel'nost' valeur nutritive ) 3. C'est donc Pitti personnifi
qu'est adress l'hymne 187 du premier livre du RgVeda
dont
0
'
voici une traduction littrale 4:

260

Dans la perspective o elle nous est appare, les seuls trai s


de Cama qui requirent encore une explicatiOn sont la locah
sation de sa fte aux calendes de juin et la dvotion que, suivant
la lgende, lui portait Junius Brutus. Nous les retrouverons tout
l'heure, aprs notre habituel dtour par l'Inde vdique, qui
les claircira en harmonie avec tous les autres.
Si tant d'historiens de la religion romaine ont refus, pour lui
substituer leurs libres constructions, le signalement que les textes
donnent de la desse, c'est sans doute parce qu'une telle figure
divine ne leur paraissait pas plausible. Peut-tre l'accepteraient
ils s'il s'agissait d'une vanescente desse d'indigitation, comme
cette Ossipago, faiseuse d'os, dont Amobe .a sauv le nom. a}s
Carna est une desse autonome, une antique deesse, gratifiee
d'une fte aux calendes de juin et d'un sanctuaire sur le Caelius 1.
Comment penser que le processus de transformation du lard
et de la pure en chair ll, en ut'talia et en uires, ait pu produire
une telle personne divine, un tel culte, auquel la Grce ne pr
sente rien de comparable? Comme nagure pour Matuta l'Aurore,
comme pour Angerona, desse activement sil,encieus,
dies de l'anne, comme pour la Fortuna de Preneste, emgmatique
ment fille et mre de Juppiter, comme enfin pour la dissolu
tion II personnifie en Lua 2, il nous suffira de consulter ces autres
frres, toujours oublis et pourtant reigieus;n:ent si proche,
des premiers Romains que sont les Indiens vediques, pour VOlr
se lgitimer l'image que les textes ont dessine de Cama.
Le gVeda contient e.n effet . un ymne ond sur la I?
conception du mme fait phYSiOlogique. Simplement, 1 entite
divine charge de prsider et de pourvoir l'incorporation,
l'assimilation des aliments est tire de l'autre aspect de l'opration:
Rome, Cama reoit son nom des carnes qui sont l'about.
ment souhait du processus nutritif; dans l'In?e, ce qU.i est
divinis c'est le terme initial, c'est la Nournture, maiS la
Nourritre en tant que profitable, dans son devenir, dans la
geon... }) Dira-t-on, cause du bouquet du dimanche, que ce bouquet du
dpart tait funraire ?
.
.
I. Tertullien, Ad Nationes, II 9, 7 : commentaIre de M. Haldenthaller,
On refuse
138.
Studien z. Gesch. u. Kultur des Altertums, XXIII, 1 942, p. 3 1 et
gnralement, et avec raison, de dduire de ce texte, qui?e le dit pas, que Cama
faisait partie des dii aduenticii; cf. W. W. Fowler, op. cu., p. 133, n. 3 .
2. C e sont les quatre chapitres d e Desses latines e t mythes vdiques (Coll.
Latomus, vol. XXV, 1956).

. I. Que je c bre prs nt Pitu, soutien de la grandeur (et)


;
,
vig.ueur
(lumeme), par la force
de qui
Tnta a miS Vrtra en pieces!
2. Savoureux Pitu, doux Pitu, nous t'avons choisi sois notre
'
auxiliaire!
3 Viens nu s, Pit1!- propice aec des secours propices,
. ami '
apportant le plaiSir,
sans malveillance, trs aimable' sans
duplicit!
Pitu, sont tendus travers les espaces'
4 Tes sucs
prenant appui dans le ciel, comme les Vents.
5 Ces (homes) qui te donnent (?), ceux-l, Pitu trs
savoureux, degustateurs de (tes) sucs, s'avancent comme des
(animaux) l'encolure puissante
6. C'est en toi qu'est pos l'esprit ( le dsir?) des grands
dieux. De l'agrable a t fait par (ton) signe: avec ton aide
'
il (
Indra, ou Trita : cf. st. 1) a tu le Serpent!
7 Quand, l-bas, Pitu, est venue la lueur des montagnes
( . l' u.be), c'est alors ( l'aube.?), doux Pitu, que tu dois
veillr iCi, pour que nous te mangiOns.
8. Quand nous consommons la crme (?) des eaux des
plantes, - ami du Vent, deviens pour nous du gras

(tavtm)

(jasii)

(rsiil;),

(tuvigrtvii iverate),
=

6j

I. Noms d'agent et noms d'action en indo-europen, 1948, p. 93; v. ci-dessus,


p. 64
2. V. ci-dessus, p. 64, n. 6.
3 Cf. Benveniste, Bulletin de la Socit de Linguistique, LI , 1955, p. 2936, qui souligne, p. 32, que vd. pit dsigne dans la plupart des cas la nourri
ture solide, comme les mots iraniens correspondants (osste fyd viande, etc.).
4 Cet hymne et ce dieu curieux n'ont donn lieu, semble-t-il, aucune
monographie. Pour les difficults du texte, je renvoie aux commentaires,
notamment celui de K. Geldner, dont je suis aussi peu prs la traduction.
5 viitape ptva id bhava. Sur viitapi, v. L. Renou, tudes vdiques et par:zi
.
neennes,
IX, 1 96 1 , p. 104 ; XVI, 1967, p. 95.

Ides romaines

Carna

9. Quand nous gotons de toi, Soma, ml de lait, ml


d'orge, - ami du Vent, deviens pour nous du gras!
10. 0 plante, deviens gruau, graisse, (graisse des) reins (?),
? , - ami du Vent, deviens pour nous du grasl !
II. Nous t'avons, Pitu, rendu savoureux par nos paroles,
comme les vaches (par le lait rendent savoureuses) les libations,
- toi, pour les dieux, compagnon de banquet, toi, pour nous,
compagnon de banquet!
Les obscurits de l'hymne ne sont ni dans son intention, ni
dans la plupart de ses expressions, mais dans quelques &7tot
ey6[1.e\lot dont la valeur prcise serait bien intressante pour
notre propos. Ce qui se comprend suffit cependant. Soulignons
quelques points importants.

guerriers, et qui est aussi attribu Indra: la victoire sur Vrtra


O 1.
C'est encore e cet exploit, sas prcision quant l'agent, dieu
,
ou heros,
qu Il est fait mentIOn dans les derniers mots de la
strophe 6 . : par ton aide il a tu le Serpent . t la strophe 5, de
costructIOn et de sens mcertams dans son debut, est du moins
claIre dans sa fin: ceux qui absorbent les sucs de l'Aliment
s' a acent, comm
;
es (animau?9 l'encolre p';lissante .
.
L onentatIOn
speCIale, guernere, du bIenfaIt de Pitu de
.l'alimnt assimp )), claire sans doute la dvotion que la t;adi
tIon prete a, JU lUS Brutus enves la esse romaine homologue.
ans cette nassane de la Repubhque, dans cette premire
epre';lve de la hberte, Brutus est distinctivement le hros de
deUXIme fnction , le militaire pur. Le duel furieux o lui et
so adversaIre Arruns, fils de Tarquin, succombent clous l'un
1 autre par leurs deux lances,
...erine, dns une scne digne de l'pope irlandaise et tout
amme par 1 honneur et par la fureur, une carrire vraiment
gernre : car, d'un bout l'autre de sa vie, d'abord sous le
,
rOl, pUiS pendant la revolte,
Brutus a t constamment l'officier
type. os le roi, dit Tite-Live (1 59, 7), il tait tribunus Celerum,
c est-a-Ire e p!us haut gra de l'arme, et, aprs la mort
de Lcrece, l pnt, dans la conjuration, le rle militaire (ibid., 6 :
ceterz armatt duce Bruto Romam profecti). De mme, suivant
.
Denys d'Halicarnasse
(I." 75-76; cf. 84), il tait chef des Celeres,
t quand, tenant le pOlgnard dont Lucrce s'tait frappe, il
Jra de chasser les tyrans, il le fit par Mars et les autres
dieux 2 )), et non par Juppiter (IV, 70).

Les commentateurs anciens et modernes ont not avec raison


que le nom de Pitu couvre ici toute l'alimentation, la boisson
autant que la nourriture solide, et que plusieurs strophes (7, 8,
9) semblent se rapporter la boisson par excellence, au soma,
en tant, lui aussi, qu'il est nourrissant. L'hymne est en partie
un loge de l'Aliment, la fois dans ses qualits et agrments
sensibles (saveur... ) et dans son rle cosmique: ami du Vent
- par allusion sans doute au souffle, agent de l'autre grande
fonction vitale - il est, comme lui (strophe 4) rpandu
travers les espaces et prend appui sur le ciel 2 . Mais l'loge
n'est pas dsintress ni purement spculatif. Plusieurs strophes
expriment bien le service que le pote espre de ce dieu : en
1, 5, et 6, l'Aliment est considr comme contenant et transmet
tant la vigueur physique, et cela principalement pour l'exploit
guerrier . Ds la premire strophe, il est qualifi non seulement
de soutien du grand , mais, hardiment, de force physique,
tdvii 3 )), et c'est par son 6jas - terme essentiellement de
deuxime fonction - c'est par le plein de forces 4 )) procur par l'Aliment, que Trita a accompli l'exploit type, l'exploit
mythique qui est comme le prototype de tous les exploits
1.

karambhd oadhe bhava ptvo vrkkd udtirathil;z.

Marcel Mauss enseignait que la catgorie philosophique de substance


i
avait d se dgager partir de rflexions sur la nourriture e la nutrition.
Il n'a jamais repris publiquement cette ide, exprime rapidement la fin
.
de son article (' Anna Virj des Mlanges Sylvain Lvi, 1 9 I I , p. 333-341
(' deviens! du
bhava
le
4,
strophe
cette
de
expressions
les
Pitu,

L'hymne
refrain des strophes 8, 9 et 10 (et du premier vers de 1 0) sont intressants
dans cette perspective.
3. Geldner traduit : [die Speise . .. ] (, die maehtige Erhalterin der Starke .
4. V. ci-dessus , p. 9Z-95.
z.

Si, comme Pitu, Cama avait entre autres tches de charpenter


des corps vigoureux pour la bataille, de donner aux combattants
les uires, moyen de la victoire - Rome mettant l'accent sur les
uiscera, l'Inde sur les uscles 3 (cf. l'encolure ll, grvd, la
strophe 5) -, on conOIt que Brutus, tribunus Celerum guerrier
et chf e guerriers, ait t considr comme particuhrement
attentif a Cama. Nous ne pouvons bien entendu savoir si le
1 . Sur la valeur typique de cet exploit, voir Aspects de la fonction guerrire

chez les Indo-Europens, p. z5-39.


z. .Dans son Brutus, acte l, scne

II, Voltaire a retenu cette indication et


dfim, dans le serment de son hros, un Mars bien plus exact que celui de
beaucoup de mythographes nos contemporains :

(' 0 Mars, dieu des hros, de Rome et des batailles

Qui combats avec nous, qui dfends nos muraiIJes. : .

3 Le gVeda, comme l'Avesta, fait des bras, et gnralement des membres.


le rservoIr par excellence du plein de force , 6jas. V. ci-dessus, p. 86,

Ides rommnes

Carna

gentilice mme de Brutus, Junius, a fait d'abord allusion la


jeunesse guerrire de la Rome archaque, laquelle le mois
de juin peut-tre et probablement Juno 1 doivent leurs vocables.
Mais le caractre que la lgende prte ce personnage est assez
net et constant pour expliquer, entre Cama et lui, le mme
rapport que l'hymne vdique met en valeur ds sa premire
strophe entre Pitu et le combattant victorieux, protg d'Indra.
Un second point remarquable de l'hymne est le refrain qui
termine les strophes 8, 9 et 10, et que commente bien, ct
de l'hapax udiirathi, le corps mme de la strophe 8. Si Karl
Geldner parat trop prciser en traduisant ptva par Speck,
lard , l'association du gruau et de la graisse comme talons
des aliments concrets que l'Aliment-dieu (ou sa spcification
majeure, le soma) est pri de devenir )), mrite l'attention 2.
Elle s'explique sans doute par les mmes considrations qui
font que le rituel de Cama rsume l'alimentation idale dans la
puis fabacia et le laridum (Macrobe, 33), dans les pinguia larda
(de porc) et la mixture defar et defaba (Ovide, vers 160-170):
quod his maxime rebus uires corporis roborentur. Il y a quinze ans,
M. Benveniste a donn des raisons d'admettre une doctrine
mdicale dj indo-europenne 3; il est possible que nous tou
chions ici un morceau de doctrine alimentaire )).
L'hymne contient un troisime dtail, dont l'interprtation
est probable, sinon certaine, et qui aide comprendre le demier
petit mystre de Carna: la fixation de sa fte un jour de calendes.
Il semble bien, en effet, que la strophe 7 donne une indication
sur l'utilisation rituelle de l'hymne: il accompagnait sans doute
l'aube, au dbut donc de la joume, la premire consommation
ou prparation de nourriture 4, et il se peut que les hommes,
nraJ:t, qualifis de pitubMja dans un hymne l'Aurore soient,
par ce mot, prsents dans l'accomplissement de ce rite 5. On
conoit sans peine ce souci d'honorer le dieu Aliment au commen
cement d'une division naturelle du temps que scanderont ensuite
les repas rguliers. Or la mme convenance peut avoir fait placer

les Camaria, rite non pas quotidien, mais annuel!, des calendes,
puisque ce sont les calendes qui appellent normalement sur elles
tout ce qui est senti comme dbut ou souhait comme heureux
dbut 2. Et si les calendes de juin, calendae fabariae, ont t
choisies, c'est sans doute, comme on l'a propos, parce que les
fves, lment essentiel du rituel, commencent se rcolter
ce moment de l'anne 3.
Les concordances qui viennent d'tre signales peuvent tre
comprises gnreusement ou chichement: ou bien on estimera
qu'elles comportent assez de dtails singuliers pour rendre
probable que Cama et Pitu, patronnant l'une les uitalia entre
tenus par l'aliment assimil, l'autre l'aliment en vue du processus
de l'assimilation, prolongent une mme personnification dj
indo-europenne 4; ou bien on se bomera constater l'identit
des doctrines alimentaires )) sous-jacentes, admettant que, de
part et d'autre, la personnification s'est faite indpendamment.
Dans les deux cas, l'analogie vdique tire de l'isolement, et par
suite authentifie le type Cama, tel qu'il se dgage de l'humble
lecture des faits.
Les analyses qui prcdent suffisent rfuter la plupart des
interprtations que les rcents manuels ont prsentes de Cama.
Je me bome reproduire les trois premires, sans discussion:
on verra immdiatement que, sur la conception des faits reli
gieux comme sur les conditions de la preuve, sur les droits de
l'historien comme sur les devoirs du philologue, je suis en complet
dsaccord avec leurs auteurs. Au contraire celle de Kurt Latte
appelle quelques nouvelles prcisions.
1 0 A . Grenier, La religion romaine, dans Mana, 2, III, 1948,
p. II5-II6 : Ce jour-l [= le premier juin] est aussi la fte
d'une divinit, Carna, qui ne semble qu'une identification parti
culire du numen de Junon. Cama est la divinit des gonds

1 . La Religion romaine archaque, p. 289.


2. L'ingestion de graisse comme principe de force est dans .lJV, X 86, 14
(Indra-Pantagruel); 100, 10.
3. V. ci-dessus, p. 36.
4. K. Geldner, dans son introduction la traduction de l'hymne, Harvard
Oriental Series, XXXIII, p. 268: Nach Str. 7 handelt es sich um eine Morgenlibation . ,)
5. V, 1 1 24, 12 ( l'Aurore), trad. de L. Renou, Etudes vdiques et pi'lJi
nennes, III, 1957, p . 62 (cf. 66 et 104) : (, Les oiseaux eux-mmes se sont
envols de leur nid ton clairement ainsi que les hommes qui ont part la
nourriture (ndrasca y pitubhdja). ')
_

265

I. La fte romaine de la desse Aurore, Matuta, est elle aussi annuelle.


2. Janus, dieu de tous les initia, est chez lui toutes les calendes; les calen
des de mars voient la fte de Juno Lucina, desse des naissances ; celles de
mars encore (feriae Martis) et, symtriquement, celles d'octobre (tigillum
sororium) ouvrent les deux temps de la vie militaire annuelle.
3. W. Warde Fowler, op. cit., p. 1 30, n. 9 - qui cependant fait dire Colu
melle et Palladius plus qu'ils ne disent. Si l'on choisit, avec quelques anciens
(mais voir Benveniste, Bulletin de la Socit de Linguistique, XXXII, 1 93 1 ,
p . 70-74), de rattacher les noms de mai et de juin ceux des maiores et des
iuniores, la date des Carnaria s'expliquera aussi par la probable affinit (voir
ci-dessus, propos de la dvotion de Brutus cette desse et de la donne
vdique parallle) de Cama et des iuuenes.
4. Sur la correspondance de figures mythiques masculines dans l'Jnde
vdique, fminines Rome, v. Desses latines . .. , p. 65, n. 3 .

266

Jdes

Carna

romaines

et la gardienne de la porte de la maison familiale; ce titre,


on en fait,comme de Junon,l'pouse de Janus. Son rle tait de
protger les enfants en interdisant l'entre de la maison aux
vampires et stryges qui puisent les entrailles des petits. Elle
avait son sanctuaire sur le Caelius; on lui offrait du lard et de
la bouillie de fves, d'o le nom de Kalendae fabariae que por
taient les calendes de juin. Et p. 131 : Carna. Wissowa R. K. R.,
p. 236; la divinit appartiendrait au groupe des matresses du
renouvellement de la nature par la fcondit. Sur son rle de
protectrice de l'entre de la maison, W. F. Otto, Rhein. Mus.,
LXIV, p. 459 sq.; Ov.,Fast. VI, 131 sq. - Sur Carna, divinit
lunaire,comme Junon,R. Pettazzoni,Carna,dans Studi Etruschi
XIV, 1940, p. 163-172. Carna est un avatar de Junon, dont le
personnage apparat extrmement complexe.
20 P. Fabre,La religion romaine, dans l'Histoire des religions de
M. Brillant et R. Aigrain,III,1955,p. 322 : Carna,elle,semble
bien appartenir au monde infernal. Du moins lui offre-t-on,
son jour de fte du premier juin,dans son sanctuaire du Clius,
une bouillie de fves (d'o le nom de Kalendae Fabariae sous
lequel on dsignait ce jour) et les fves sont en liaison troite
avec la vie d'outre-tombe. Une inscription funraire (C. J. L. III
3893) donne une impression analogue, puisque le dfunt y
rclame une offrande de roses pour le jour des Carnaria. Nous
savons encore qu'elle tait une desse gurisseuse invoque
contre les maladies internes et protgeait les enfants contre
les stryges et les vampires,oiseaux de caractre infernal. L'poque
classique a fait d'elle, par tymologie, vraie ou fausse, une
desse de la porte,du gond (cardoJ, et l'a mise en relations avec
Janus . En tout cas elle parat tre un numen protecteur de la
maison. Si nous en croyons Ovide, son nom ancien aurait t
Grane (Fastes, 6, 100 s.). Faut-il rapprocher ce vocable, qui en
tout cas n'a rien voir avec cardo, de Grannus, dieu celte que
l'interpraetatio romana a assimil Apollon, et qui tait, sinon
un dieu solaire, du moins une divinit gurisseuse comme
Carna?
30 F. Bomer, P. Ovidius Nasa, die Fasten, II (KommentarJ,
1958, p. 342-343 : La drivation du nom est incertaine. Il
est gnralement admis qu'elle n'a rien faire avec. Cardea, qui
n'est vraisemblablement qu'une invention d'Ovide (dea cardinis
haec est). Le rattachement caro (Frazer,IV 141) est une tymo
logie populaire. Il se peut que le mot soit trusque. Carna tait
indiscutablement lie au culte des morts : on lui offrait de la
bouillie de fves, puis fabata oufabacia, et de la viande grasse,
laridum. En consquence, le jour tait appel populairement

kalendae fabariae. Le rapport avec les morts est confirm par


CIL III 3893
Dessau 7235 a, inscription de Pannonie, o,
dans un testament, le jour des Carnaria est dsign comme
dies rosationis. En revanche on dbat encore si l'on doit expliquer
ses autres fonctions partir de sa nature de divinit des morts ou,
ce qui est moins vraisemblable, partir d'un caractre secondaire
de protectrice contre le mal, et plus spcialement de gardienne
des entres (liaison avec Janus): Ovide lui attribue l'aubpine,
avec laquelle elle protge les entres et dont la puissance apotro
paque dans la magie est bien tablie. Carna a une influence
heureuse sur les organes internes de l'homme et s'entend
carter les Striges; mais on est fond souponner que ce sont
l des caractres secondaires, peut-tre imagins par Ovide.
40 Dans la Romische Religionsgeschichte (196o) qui remplace
l'ouvrage de Georg Wissowa dans le Handbuch der klassischen
Philologie, Kurt Latte a consacr deux pages Carna (p. 70-71).
. En progrs sur les prcdentes prsentations, il a refus, par des
arguments dont les deux premiers nous sont communs, de
comprendre cette desse comme une Totengottin. Mais le
traitement qu'il lui applique n'est pas satisfaisant.
a) De la notice de Macrobe (Saturnales, 1 12,32),il ne retient
comme valable que la phrase : ab ea denique petitur ut iecinora
et corda quaeque sunt intrinsecus uiscera salua conseruet, voyant
dans ces mots une formule rituelle (ce qui est possible, encore
que salua (conJseruare se trouve ailleurs que dans de telles
formules), et il ne tient pas compte de ce qui prcde immdia
tement, hanc deam uitalibus humanis praeesse credunt. Ces deux
indications sont pourtant solidaires : c'est parce que Carna
prside aux uitalia qu'il lui est demand - car c'est bien elle,
en tant que personne active, que s'adresse la formule, si formule
il y a : salua conseruet - de maintenir en bon tat les uitalia
par excellence que sont le foie, le cur, les uiscera. Si Macrobe
est un tmoin de la tradition pour la formule de la prire, par
quel critre dcide-t-on qu'il se spare de la tradition dans la
dfinition de la desse prie et dans la justification de la prire?
b) Ayant ainsi libr la formule du contexte de Macrobe 1,
Latte lui en cherche un autre:
La journe s'appelait, dans la langue populaire, kalendae
=

fabariae parce que l'offrande y consistait en bouillie de fves


et en lard. On priait pour que la bnficiaire de la fte iecinora et
corda quaeque sunt intrisecus

uiscera salua conseruet (Macr. l, 12,

1. Je laisse de ct le texte d'Ovide, ou plutt les diverses parties de ce texte,


que l'auteur, tort selon moi, limine toutes sans distinction.

268

Carna

Ides romaines

32). C'est la saison de la rcolte des fves en Italie (Plin., n. h. 18,


257); aussi doit-on rapporter cette offrande ce que Cincius
(Fest. 277 M. 380 L.) dit d'une fve quae ad sacrificium referri

solet domum ex segete auspicii causa (cf. Plin., n. h. 18, II9).


Il s'agit donc essentiellement d'une offrande des prmices
(Erstlingsopfer) et la prire transmise par Macrobe, en deman
dant la protection des maladies, formule simplement le souhait
que la nouvelle rcolte soit digestible (bekommlich, bnfique).

C'est trs improbable. Dans notre documentation, au dbut


de la saison des fves, nous trouvons d'une part, l'occasion de
la rcolte mme, comme pour d'autres produits de la terre, un
rite domestique, de prmices )J si l'on veut, plus prcisment
un acte d'offrande et d'auspication dont la matire est une fve
rapporte la maison ; d'autre part, en relation, non avec l'acte de
la rcolte, mais simplement avec l'entre des fves dans le ravitail
lement annuel, un rite public et priv o, associe au lard, c'est-
dire l'autre nourriture fondamentale des anciens temps, la fve
est offerte la desse charge de la bien transformer en uiscera
et en uires, Cama (Macrobe, ibid., 33 : cui pulte fabacia et larido
sacrijicatur, quod his maxime rebus uires corporis roborentur).
Ce sont l deux oprations distinctes, qui n'ont en commun que
leur matire, la fve, et le temps d'euentus de la fve, le dbut
de juin. Rien n'engage les identifier. D'une plante utile qui
arrive maturit, ne peut-il y avoir plusieurs usages religieux
ou folkloriques rapprochs dans le temps ? Quel texte d'ailleurs
dit que la rcolte des fves, avec son rite d'auspication, commen
ait au premier juin, jour fixe - ce qui est en soi peu vraisem
blable ? De plus, il n'y a pas de raison de penser que, mme si
le premier juin s'appelait populairement kalendae fabariae, le
lard ait t moins important que la fve dans le culte de ce jour ;
si donc il s'agissait d'un rituel de prmices, il serait le seul
Rome mettre ainsi l'honneur, quivalemment, ct du pro
duit de saison considr, un autre aliment tout diffrent, cam, et
non saisonnier. Enfin, chaque fois que les Romains ont eu
parler d'un rite de prmices, notion qui leur tait familire, ils
l'ont fait en des termes clairs (primum uinum... ; priusquam nouas
fruges gustarent... ; etc.), qui ne dissimulent pas, comme il faudrait
le supposer ici, l'essentiel.
c) Par cette interprtation en offrande de prmices, Latte
est conduit suspecter jusqu'au rapport de la dess Cama et
des rites :
Varron (Non. 341, 32) et Pline nomment les dieux en gnral
comI?e bnficiaires de l'offrande, tandis qu'Ovide (c'est--dire
VerrlUs Flaccus) et Macrobe nomment une desse Cama dont
l!l seule chose que nous s!lchions est qu'elle avait un temple

sur le Caelius (Macr. 1, 12, 31. Tert., Nat. 2, 6, 7). En outre


les jeux qui se clbraient ce jour-l portent chez Philocalus et
chez Polemius Silvius le nom de Fabaricii, alors que le nom de
fte Camaria n'apparat qu'une fois sur une inscription tardive.
Un tel tat de tradition ne permet gure de dcider si la titulaire
de la fte tait bien originairement une desse Cama dont la
figure se serait graduellement si bien estompe que d'autres
divinits lui auraient t substitues, ou si, au contraire, elle
a pris possession de la fte aprs coup, sans d'ailleurs russir
s'imposer compltement.

L'apparente divergence entre les dclarations d'Ovide et de


Macrobe d'une part, de Varron et de Pline ( quoi il faut ajouter
Festus) d'autre part, s'explique pourtant aisment. Le sujet
trait par Ovide et par Macrobe est le premier juin en tant que
moment du calendrier religieux, avec ses rites et ses intentions :
comment ne nommeraient-ils pas en clair Cama et ne dfini
raient-ils pas ses activits ? Les autres (c'est certain pour Pline
et pour Festus, probable pour Varron) traitent essentiellement de
la fve et, quand ils en arrivent parler de l'usage qu'en fait la
religion, ils le font en termes gnraux, mettant l'accent non sur
la personnalit divine qui en bnficie, mais simplement sur le
fait qu'elle est, sous forme de pure notamment, matire d'of
frande. Voici les textes :
Pline, dans sa monographie sur la fve, crit (Histoire Natu
relle, XVIII 12, 118) : quin et prisco ritu < puis> fabata suae
religionis diis in sacro est 1, bien plus, selon d'anciens rituels,
la bouillie de fves est employe avec une valeur religieuse
propre dans le culte des dieux )J. Festus (p. 380 L.), discutant du
sens incertain de l'expression refriua faba )J, conclut : . . sed
opinionem Cinci (il s'agit d'autre chose) adiuuat, quod in sacri
ficiis publicis, cum puis fabata dis datur, nominatur refriua,
l'opinion de Cincius est appuye par le fait que, dans les sacri
fices du culte public, quand la bouillie de fves est offerte des
dieux, elle reoit le nom de refriua )J. Varron enfin (dans Nonius
Marcellus, p. 341 M., 1. 33-34) crit, dans un fragment coup
de son contexte (mais ce devait tre, au premier livre du De uita
populi Romani, un dveloppement sur les aliments des premiers
Romains) : ... quod calendis Iuniis et publiee et priuatim pultem
dis mactant, . . parce que, aux calendes de juin, dans le culte
public comme dans le culte priv, on offre de la bouillie aux
dieux )J.
,

1. Je signale en passant que le texte de Pline prsente comme distinctes les


deux choses que Latte veut identifier : le rite d'auspicatio (1 19) et l'offrande
de la < puIs> fabata (118) ; la rubrique Refriua faba de Festus, gte mal
heureusement (pour l'auspicatio) par une ligne irrmdiablement corrompue,
fait de mme.

271

Ides romaines

Cama

Il n'est pas ncessaire, dans ces textes, de donner di (i) s le


sens de aux (ou des) dieux en gnral, excluant la limitation,
que dclarent Ovide et Macrobe, une divinit particulire.
Pline, Varron, Festus, disais-je, n'ont pas prciser de quel
reprsentant de l'espce dieu il s'agit, n'ont pas alourdir
leur nonc du nom d'un destinataire qu'il leur faudrait expli
quer entre parenthses, et sans profit, puisque cela seul importe
leur discours que la fve soit une matire apprcie d'offrande
religieuse. Dis mactare, dis dare signifient donc simplement que
le don, l'immolation dont il s'agit ne sont pas destins notre
monde d'hommes, mais l'autre, au monde des dieux, sans gard
au nombre de ces dieux - un seul ou plusieurs ou tous - qui
y sont, dans ce cas particulier, intresss . Un tel emploi gnrique
du pluriel est connu. Remplaant dii par ce qui tait devenu
son synonyme potique, numina, Ovide, au premier livre des
Fastes, en donne un bon exemple, qui prsente en outre l'avan
tage d'avoir t correctement interprt par presque tous les
auteurs, y compris Latte 1. A quelques vers d'intervalle, le pote
parle deux fois du sacrifice offert Janus le 9 janvier, quatrime
jour aprs les nones. D'abord, aux vers 3 1 7-318, il met l'hon
neur le dieu bnficiaire, dont il vient, propos des calendes, de
faire longuement l'loge et la thorie :

Ovide ne s'est videmment pas contredit, et numina signifie la


mme chose que Janus ; mais, la seconde fois, voulant attirer
l'attention sur autre chose que sur la personnalit du dieu, il
l'a estompe dans le pluriel gnrique numina.
Le tableau des textes ne fournit donc pas d'argument
l'opration tente pour dpossder Cama de sa fte. Quant
dire que, de cette desse, nous ne connaissons rien, hormis le
temple qu'elle a sur le Caelius, c'est l un pessimisme injustifi.
Macrobe a donn sa dfinition : hanc deam uitalibus humanis
praeesse credunt, et le parallle vdique cit plus haut prouve
qu'une telle personne divine - entretenant et protgeant les
uitalia partir de la nourriture - est viable. De plus, ce service
convient bien son nom, Carna, qui est caro-carnis, rptons
le, ce que Flora est flos-floris. Il est significatif que Latte qui,
par deux fois (p. 58, n. 1 ; p. 71, n. 2), envisage deux tymologies
de Cama (par l'osque karn- pars, portio ; par des noms
propres tels que Carnius) passe sous silence celle, purement
latine, que suggrent la forme du nom, l'analogie de Flora et
l'ensemble du dossier.
Beaucoup des paragraphes de la nouvelle Romische Religions
geschichte consacrs aux divinits sont ainsi construits sur ce que
l'auteur appelle avec assurance eine philologische Kritik des
Materials : les dgts sont considrables.

27

Quattuor adde dies ductos ex ordine Nonis :


Janus Agonali luce piandus erit.
Ajoute quatre jours conscutifs aux Nones: il te faudra,
jour de l'agonium, propitier Janus.

au

Puis, aux vers 333-334, aprs une dissertation sur les possibles
tymologies du mot agonium, il revient son sujet : si l'tymo
logie n'est pas certaine, dit-il peu prs, le sacrifice, lui, est clair
- et il insiste, dans ce sacrifice, non plus sur le destinataire,
dj nomm, mais sur l'officiant et sur la victime, le rex sacri
ficulus et le blier :
Vtque ea non certa est, ita rex placare sacrorum
numina lanigerae coniuge debet ouis.
Quelle que soit l'origine de ce mot, en tout cas le roi des
sacrifices doit apaiser les puissances divines par l 'poux de la
brebis laineuse.
1. J. G. Frazer, The Fasti... , I I , 1 929, p. 142 (note aux vers 3 32 sq.) :
Though Ovid here speaks of placating the divinities in general, it is pro
bable that the ram was sacrificed to Janus in particular (compare line 3 18 ,
above, p. 1 37) ; Latte, op. cit., p . 1 3 5 , n. 1 : (' Die Beziehung auf Ianus Ov.
Fast. 1, 3 1 7 und Lyd. mens. 4, 1, der versehentlich den 5. des Monats statt
'a. d. V. id.' setzt.

A Jean-Michel Gardair

Pa ls

Le dossier de la desse Pals, dont l'office de protectrice des trou


peaux n'est pas discutable, est mieux garni que celui de Cama. Il
semble cependant comporter une ambigut que les primitivistes
utilisent volontiers pour illustrer le caractre embryonnaire, ina
chev, qu'ils attribuent aux divinits romaines. En fait, l'ambigut
n'existe pas : la desse, ou plutt les deux desses homonymes sont
normalement constitues.
D'autre part, un trait du statut rituel de Pals rejoint et claire
une reprsentation vdique 1.

I. Je reproduis Les deux Pals &, Revue des tudes Latines, XL, 1962,
p. lo9-I I7, et Pan dent &, Collection Latomus, XLIV (= Hommages
Lon Herrmann) , 1960, p. 3 1 5-3 1 9. Ces deux articles ont t rsums dans
La Religion romaine archaque, 1966, p. 373-377.

Pals

Nos manuels traitent la ueneranda Pales avec quelque dsin


volture 1. Les Romains de l'ge classique ne savaient pas s'il
s'agissait 'un ?ieu ou d'ue desse, crit Pierre Fabre (1955), et
.
le calendner d AntIUm
VOlt sous ce nom un dieu et une desse
homonymes ; peut-tre faut-il penser avec Wissowa [R. K. R.
ze d., P; 200] que Pals tait originairement un dieu et qu'il avait
une paredre, Palatua . . . De mme, avant lui, Albert Grenier
(1948) : Pals, que ftent les Parilia, le 21 avril est dieu ou
desse, siue mas siue femina ; le calendrier d'Antim en fait un
couple, dieu et desse homonymes . . . Sa fte mme, les Parilia,
que cs deux auteurs veulent bien lu laisser, lui a t confisque
par d autre , notamment, de nos Jours, par Victor Basanoff
(1 942) :, pUIS par M. Fanz Bomer (1958) 3 et par Kurt Latte
(196 ) . Rrenant le Jeu de mots de quelques anciens, ces
de.n:lers prefrent rattacher Pari/ia au verbe paria et, pour les
ongmes, en separer Pals. La documentation ne permet pourtant
aucune de ces liberts.
Quant la fte, sans parler de difficults verbales 5, les rites et
r. P: abre, L3, religion romaine , dans M . Brillant et R. Aigrain, Histoire
des relzgzons, III, p. 3 3 9 ; A. Grenier, La religion romaine dans Mana 2
'
"

III, p. 110.
2. Les Dieux des Romains, p. 144-148.
3 P. Ovidius Naso, die Fasten, II, p. 271-272.
4. Romische Religionsgeschichte, p. 88.
5 Latte, 1. c" n. 1, d'aprs Ludwig Deubner : Fr Parilia msste man
dann nknpfung an parere su chen und sie ais Fest fr die Fruchtbarkeit
des Vlehs deuten (Pari lia : pario
utilis : utor, dr Unterschied in der
Quanti at de i e;kl rt ic da ras, dass 'p ario i-Stamm ist). Mais que
.
.
.
P ?Urralt SIgnIfier adJectl ImagInaIre parihs, sl.!on enfantable , ce qui
,
est,g,!re prpre a proU1rc n nom e fte ou de rItuel ? Au contraire l'adjec
tif Partlls est tIr de Pales (theme en l : cf. aeds aedilis) par une dissimilation
=

'"

275

prires dcrits par Ovide montrent assez que l'intention ne se


limite pas au partus que certains rudits romains isolaient dj
pour appuyer leur tymologie (paul, 328 L 2) 1. C'est la protec
tion totale et permanente des troupeaux et de l'levage qui est
demande, la multiplication des petits, certes, mais aussi la sant
des btes, des bergers et de leurs chiens ; l'loignement des
loups comme des dmons de midi ; l'abondance d'herbe et d'eau ;
de bons produits, la laine comme les laitages ; et d'abord, car les
Parilia sont une lustratia, l'absolution des fautes involontaires
que bergers et btes ont pu commettre envers les divinits de
la campagne 2. Pals, dea pastarum dans la gnralit du terme,
prside tout cela, qu'assurent les Parilia, et qu'il n'est pas pos
sible de driver de paria.
Quant la divinit elle-mme, deux questions distinctes se
posent, qu'on a pris l'habitude de mler en admettant a priori
qu'il s'agit, sous deux formes, de la mme chose : celle du genre
et celle du nombre, celle du Pals masculin et celle des deux
Pals.

1.

P A L S, F M I N I N E T M A S C U L I N

A l'exception d'un seul, les quelques textes qui parlent d'un


Pals masculin, certains d'ailleurs pour en souligner la contra
diction avec la conception usuelle, prcisent qu'il s'agit d'une
divinit trusque. Dfini comme une sorte de minister et uilicus
de Juppiter, Pals est un des Pnates trusques, dit Arnobe (III,
40) , d'aprs Caesius, un spcialiste inconnu par ailleurs des choses
d'trurie (cf. Servius, ad Aen., 2, 325, qui donne la mme liste) ;
trs naturelle, quoi qu'on dise, et Parlia en est le pluriel neutre (Palilia, l
o on le rencontre, parat tre une rfection), normalement employ pour
dsigner la fte (Carmenta """ Carmentlis """ Carmentlia, etc.) De plus, aucun
nom de fte en -lia n'est tir d'une racine verbale; tous sont forms partir
de noms de divinits (type Florlia) ou de noms communs (type Compitalia,
Vnlia ; cf. suouetaurlia, d'un thme en 0, comme erUis, puerlis, virlis).
Enfin, cette hypothse repose sur l'opinion (L. Deubner, Neue Jahrbcher,
XXVII, 1 9 1 1, p. 323), elle-mme lie une conception de la religion primi
tive de Rome que tout bat en brche, que la crmonie a d'abord t pure
ment magique, sans divinit (cf. Bomer, loe. cit.).
J, A en juger par Paul, p. 328a L2, Verrius Flaccus ne semble pas avoir
prfr cette origine : Pales dicebatur dea pastorum, cuius festa Palilia dice

bantur ; uel, ut alii uolunt, dicta Parilia, quod pro partu pecoris eidem sacra
fiebant. L'intention rduite que Denys d'Halicarnasse donne la fte (1 88, 3 :

6UOUO'L a' tv tX,n'ii TCEpt yov'ijc; 't'E't'ptXTC6awv oE yElpyOt XtXt vO[LELC; 6uO'[tXV
XtXpLO''t'pLOV !!tXpOC; &.Pxo[Lvou) repose sur la mme tymologie.

2. Fastes, IV 76 1-775; 747-760. Aucun mot de ce texte n'engage voir


essentiellement, ni mme partiellement, dans la lustratio des Parilia la purifi
cation des femelles qui ont mis bas (Bomer).

Ides romaines

Pals

on voit mal, Rome, une divinit pastoria engage dans cet


emploi. Martianus Capella, tmoin plein d'nigmes, mais bien
inform de la thologie trusque, nomme deux fois un Pals
masculin (l, 50 et 51) : dans le sixime arrondissement du ciel,
uos quoque, Jouis fllii, Pales et Fauor, cum Celeritate, Solis fllia ;
dans le septime, Liber ac secundanus Pales et, en outre, Fraus ;
ni l'un ni l'autre de ces groupements n'est romain et, dans leur
bizarrerie, ils tchent visiblement de rendre en mots latins une
doctrine originale.
Tout ce que ces textes prouvent, c'est que la divinit qui les
trusques confiaient la protection des bestiaux et de l'levage
(cf. Arnobe : Jouis uilicum) et qui, par consquent, avait appel
pour son interpretatio romana le nom de Pals, tait, comme dans
beaucoup de religions et de folklores, un dieu, non une desse.
Cela posait aux rudits, mais eux seuls \ un problme ana
logue celui que Franz Bopp ou Christian Lassen ont rencontr,
au XIXe sicle, quand, dans leurs traductions latines de livres
sanscrits, ils voulaient rendre, en tenant compte de ses aven
tures bien masculines, le dieu lune, Candra ou Soma. Ils se sont
tirs d'affaire, eux, en crivant audacieusement Lunus deus. La
dclinaison de Pals n'imposait ni ne permettait un tel barba
risme, mais les plus consciencieux avertissaient : Palem. . . non
illam feminam, quam uulgaritas accipit, sed masculini generis.. .
(Arnobe) 2. Que des antiquaires, tant donn le prestige des
disciplinae Etruscae, aient conclu de cette interpretatio que le
sexe masculin tait le sexe ancien , ou vrai , de Pals, cela
est possible et conforme la pente de la philologie d'alors, mais
n'engage en rien la vraie ni l'ancienne religion de Rome.
Reste, non pas un texte de Varron, mais l'allusion en trois mots
que Servius a faite une opinion de Varron vers la fin de sa glose
Georg., III, 1 : hanc [= Palem] Vergilius genere feminino
appellat, alii, inter quos Varro, masculino genere, ut hic Pales.

Comme on regrette que le commentateur n'ait pas, ainsi qu'il


l'a fait ailleurs, cit la phrase exacte de l'original ! Car, la seule
fois que nous lisons directement du Varron sur Pals, il la consi
dre au contraire, sans doute possible, comme une desse :
deux vers, conservs par Aulu-Gelle (XIII 23, 2 = Varron,
Menipp., fragm. 506 Buech . ), de la satire Mnippe intitule
XLOfLOCXLoc la rangent dans une liste de divinits dont toutes
les autres sont fminines 1 :

1 . La situation tait diffrente pour les colons romains installs en terre


barbare : comme Latte le dit lui-mme (op. eit., p. 60, n. 1), la ddicace trouve
en Bulgarie Pali sanct pastorali peut avoir t adresse l'interpretatio romana
d'une divinit locale. Mais, s'il s'agit de la Pals romaine, il est bien gnreux
de conclure, de l'absence de dsinence (-0 ou -ae) sanet, (, dass der weihende
decurio coloniae gebildet genug war, um von der Kontroverse (sur Pals
masculin ou fminin) zu wissen . Nous n'avons pas partout de si savants
collgues, et d'ailleurs est-il sans exemple que de telles ddicaces contiennent
des mots curieusement abrgs ?
z . Rien n'indique que l'trusque ait eu des genres grammaticaux, mais
l'opposition (, dieu ,..." (, desse n'est pas affaire de grammaire. Le gorgien
n'a pas non plus de genres, mais il sait bien que le soleil est une belle fille et
la lune un garon, voir Tityos Revue de l'Histoire des Religions, CXI, 1 93 5 ,
p. 66-89 (notamment p. 80-8 r ).

Te, Anna ac Perenna, Panda Cela, te, Pales,


Nerienes <et> Minerua, Fortuna ac Ceres.

Cela exclut que, dans le texte utilis rapidement par Servius,


Varron ait pris son compte le genre masculin de Pals ; il le
mentionnait certainement, mais de faon plus circonstancie
et sans doute pour ce qu'il tait : le Pals trusque ; peut-tre,
l'extrme, du fait que ce sexe masculin tait trusque, en
admettait-il, lui aussi, l'antriorit, mais cela mme n'est pas
probable, car il tait plus libre envers l'trurie qu'enver la
Sabine : pour une autre divergence entre Etrusques et Latllls,
il s'est born sagement juxtaposer les opinions (De ling. lat.,
V, 30 : les deux origines donnes au nom du Tibre 2) . En tout cas,
comment peut-on fonder l'existence Rome d'un Pals masculin
sur une allusion schmatique et sans nuance de Servius que
contredisent non seulement tous les autres textes romains qui
parlent de Pals, mais l'usage de Varron, non plus dans ses fonc
tions difficiles d'antiquaire, mais dans son art, si l'on ose dire,
de pote ?

r. Dans un autre passage de Varron qui donnerait, en plus lche, le mme


enseignement (De la langue latine, V, 74) et que retenait Wissowa, Religion und
Kultus der Ramer 2, 1 9 1 z , p. zoo, n . 3 ( Lex. de Roscher, III, col. Iz80, 1. 6 1 68), Pals n'est qu'une correction propose par Scaliger u n texte inintelli
gible (heeralem) ,. mais on lit plutt Hereulem. En outre, la diffrence de
l'invocation collective de la KWf1.O(X[O(, les numrations du De ling. lat.
n'ont gard qu' la forme et l'origine suppose des noms divins, collection
nent seulement, ple-mme, des divinits prtendument sabines : leur sexe
n'a pas d'importance (ainsi Feronia Minerua Nouensides ensemble dans la
phrase prcdente).
z. Varron se montre ailleurs inform des traditions trusques. Sans parler
des fragments de ses livres perdus, rien que dans le trait De la langue latine,
on peut citer : V, 46 (sur Caelius Vibennius), 55 (l'origine des noms des trois
tribus d'aprs Volnius (, qui tragoedias Tuscas scripsit ) , 143 (rgles exhaus
tives de la fondation trusque des villes) ; VI, 28 (tymologies trusque et
sabine de idus); VII, 35 (tymologie trusque de subulo). Sur l'rudition
trusque de Varron, voir Stefan Weinstock, (, Martianus Capella and the
cosmic system of the Etruscans , Journal of Roman Studies, XXXVI, 1 946,
p. I I 5- I I 6 et n. 85 (fragments de Varron), 86.
=

Pals

Ides romaines

2.

L E S D E U X P AL S

Qand f,-! pbli le a.lendrier prjulien d'Antium (1921), la


mentlOn qu 11 falt, .au 7 JUlllet, de deux Pals (Palibus II) sembla
d.onner de .la cons.lstance .au Pals masculin. Pals ne serait plus
stue mas stue femzna, malS mas et femina. Cette interprtation,
avance aussitt par L. Deubner \ n'est cependant pas accep
table 2.
D'abord, tant donn ce qui vient d'tre dit, il faudrait admet
tre que la fte du 7 juillet associait la reprsentation trusque
et la reprsentation romaine d'une divinit : ce serait un cas
unique. Ce serait galement un cas unique de voir runis, par le
plunel d'un mme nom, des divinits de sexe diffrent : Parcae,
Ca (s) "!ena.e ne contiennent pas de mle, Fauni pas de femelle ;
en partlcuber Faunus et Fauna ne sont pas runis sous ce vocable,
pas plus que Liber et Libera n'ont t appels Liberi, alors que,
sur le tard, Castores a dsign Castor et Pollux. Le pluriel Car
mentes n'est concevable que parce qu'il recouvre un ddouble
ment de Carmentis avec son sexe conserv (Varron, dans Aulu
Gl1e, XVI, 16, 4 : duabus Carmentibus ; cf. saint Augustin,
Ctv. D., IV, I I ). Juvnal (XI, lOS) pourra dire gemini Quirini
parce qu'il a en vue les deux jumeaux Romulus et Rmus ; il
ne dirait srement pas Quirini de Romulus-Quirinus et de Her
silia-Hora. Les dieux suivent, en ceci, l'usage des hommes :
Scipiones ne signifie que les hros de la famille ou du type
Scipion ; Gracchi, ce sont Tibrius et Caius, sans leur admi
rable mre, comme Horatii sont les trois jumeaux mles, sans
leur dplorable sur ; et je ne pense pas que le pluriel Gaz ait
jamais voqu le mnage de Gaius et de Gaia, comme nous
disons les Dupont , ou mme les Jean .
C'est donc dans un autre sens, conforme la pratique romaine
des dsignations collectives, qu'il faut chercher l'explication de la
formule d'Antium. Deux textes y contribuent, l'un o se lit aussi
le pluriel de Pals, l'autre qui nomme deux fois Pals avec une
claire intention.
1 . Romische Mitteilungen, XXXVI-XXXV II, 1 921-1922, p. 28 .
2. Il n'est pa davantae vraisemblable que le calendrier d'ntium dsigne
ICI les deux Pales mascultns de Martianus Capella, Pals tout court et secun
danus Pales (St. Weinstock, art. cit. , p. 1 1 3, n. 68) : ce document ne prsente
aucun symptme de contamination trusque. Sur secundanus que Martianus
n'applique ailleurs qu' Juppiter (dans la troisime regio caeli), o ir ibid., p. 109,
') (cf. les secun
?
n. 4? ; le mot ne peut signifier que (' celui du deuxime
dam, soldats de la deuxime lgion); c'est sans doute la traduction obscure
d'une conception trusque inconnue.

279

Le premier, de Varron, a t rendu au dbat par M. Jacques


Heurgon (( Au dossier de Pals , Latomus, X, 19S I , p. 277-278).
Jusqu' lui, diverses corrections (Palilibus, Pali, Laribus)
masquaient la leon des manuscrits, Palibus. Au livre II des
Res Rusticae (S, 1), dit-il, plusieurs gros propritaires de trou
peaux, en pire, s'entretiennent en prsence de Varron de leurs
moutons et de leurs taureaux. Survient un retardataire, Q. Lucie
nus : accueilli d'abord par les quolibets de ses amis, il y rpond
du tac au tac, mais, avant de se joindre la conversation, prtend
s'acquitter d'un devoir religieux : tu uero, Murri, ueni mi aduo
catus, dum asses soluo Palibus, si postea a me repetant, ut testimo
nium perhibere possis. L-dessus, il disparat, jusqu' la fin du
chapitre, avec Murrius.
Je comprends la situation un peu autrement que ne fait
M. Heurgon. Le devoir religieux , dont veut soudain s'acquitter
le snateur Lucienus, rsulte directement des circonstances, est
li troitement l'action. Arrivant en retard un colloque auquel
il a promis d'assister et dont l'levage est le thme (de re pecua
ria : titre du livre II), il doit d'une part s'excuser envers ceux
qui ont t ponctuels, d'autre part payer, 'une indemnit aux
divinits spcialistes de cette matire, aux Pals , que sa ngli
gence a offenses. C'est pour le .glem,nt e ce,te at?ende, ?
quelque lieu et de qU(;lqu mamee qu 11 fallle l lmagt?-er, qu 11
souhaite s'assurer le temOlgnage d un des hommes qUl se trou
vaient l avant lui, Murrius, au cas o les autres, se chargeant
des intrts des crancires divines, auraient le mauvais got de
le faire payer deux fois, si postea a me repetant: .
.
.
Mais quel moment du colloque Varron faIt-lI arnver Lucle
nus ? Quand la premire partie de l'ordre du jour est puise et
qu'on va entreprendre la seconde, et dernire, car les traits
romains sur l'levage n'ont que deux chapitres, le petit btail
et le gros btail, greges et armenta 1. Aprs une prsentation gn
rale de la pecuaria quaestio (ch. 1), il vient d'tre longuement
parl des moutons (ch. 2), des chvres (ch. 3), des porcs (ch. 4) ;
il sera dsormais question des bufs et des vaches (ch. S), des
nes (ch. 6), des chevax (ch. 7, des mules et des brdots
(ch . 8). L'arrive de Luclenus au debut du chapItre S est un mter
mde plaisant et, en mm teps, done l'atu! l'occasion
de bien souligner, comme Il aIme le faIre, les dlVlSlOns de son
dveloppement : peine Lucienus a-t-il fini sa spirituelle ex.cuse
et appel lui Murrius, que l: un ds nterlocuteurs, .Attlcus,
se tournant vers le mme Murnus, IUl dIt : Mets LUClenus au
1. Voir la justification de cette division, par exemple, dans la prface de
Columelle son VIe livre (cf. VII 2, 1 ).

280

281

Ides romaines

Pals

corant de e qui a dj t trait et de ce qui reste, afin qu'il


, en attendant, nous autres,
pUIsse y temr son role;
enchanons,
passons au second act , parlons du gros btail (nos interea
.
secundum actum de maton bus adtexamus. Une fois inform
ucienus reviendra et, en effet, tiendra sa partie: lorsque Mur
nus aura parl des nes, il fera, lui, le rapport sur les chevaux.
le ne pense . I?as qe ce so. t par hasard qu'un crivain si attentif
a la compositlOn aIt place, Justement cette charnire la mention
des Pals: l'usage q'il ai ainsi ?u pluriel suggre qu'une des
, concerne ce qUI precede
Pales
et 1 autre ce qui suit. En entrant
l personnage, Lucienus, qui ne sait pas o en est le colloque'
tIent payer l'amende indistinctement aux deux Pals. Mai
Varron, matre du scnario, a eu soin de placer cette mention au
moment o le colloque passe de la province de l'une celle de
l'autre .
La manire dont Virgile se sert du nom de Pals au troisime
chant es Gogiques est diffrente, mais de mme sens. Chacun
es trOIS prI?Irs chants du pome commence par une invoca
,
tion a,ux dIvmltes, copetente
s ans le domaine qui va tre
.
bo
d
Pour
e premIer, cosacre a;t travail des champs, c'est

a Ors que s adresse le poete, en 1 environnant, puisque c'est
aUSSI 1 ouverture de toute l'uvre, de beaucoup de divinits de
la campage et e la nature. Pour le second, qui traite des arbres
et de la VIgne, 11 appelle Bacchus . Pour le troisime celui de
l'lev.a%e, il die sa louange Pas et au berger ' Apollon
aSSOCIes comI?e 11s le sont dans Bucolzques, V 35. Mais, alors que,,
dans le premIer et dans le second chant, cette invocation initiale
la ?ivinit spcialiste uffit tout et ne se renouvelle pas, la
me?I;m de Pales, ail: debut de son chant, n'en couvre que la
OItIe, les 283 premIers ver ; avant les 283 derniers, le pote
smterrompt et, de nouveau, mterpelle Pals . Ainsi le vers 294 :

trait du gros btail, bufs et chevaux, vaches et cavales; les


283 derniers traiteront du petit btail, des moutons et des chvres,
avant de s'achever, tous genres de btail runis, dans le fameux
tableau de l'pizootie du Norique . Et c'est expressment pour
cette seconde matire que le pote fait sa seconde invocation
(v. 284-294) :

Nunc, ueneranda Pales, magno cum ore sonandum .

C'est maintenant, vnrable Pals, maintenant qu'il faut faire


[entendre une grande voix.

fait cho au premier vers:


Te quoque, magna Pales, et te, memorande, canemus,
pastor ab Amphryso . . .

Toi aussi, grande Pals, et toi, illustre pasteur de l'Amphryse...

Que se passe-t-il donc ce point, qui est l'exact milieu de la


composition? La mme chose qu'au point o le second livre des
Res Rusticae introduit les Pals : les 283 premiers vers ont

Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus ...


Hoc satis armentis. Superat pars altera curae,
lanigeros agitare greges hirtasque capeZZas ...
Nunc, ueneranda Pales ...

Mais le temps, l'irrparable temps s'enfuit ... C'est assez parler


du gros btail, il me reste, seconde partie de ma tche, traiter
des troupeaux de brebis laineuses et des chvres hirsutes...
C'est maintenant, vnrable Pals...

Puisque nous savons par ailleurs que les Pals sont deux,
il est naturel de penser, ici encore, que le pote s'adresse au dbut
du chant la Pals qui protge les armenta, dont il parlera
d'abord, puis, au milieu, celle qui protge les greges.
Cette conception est confirme par la dualit mme des ftes:
d'abord les Parilia du 2 1 avril, puis la crmonie consigne pour
le 7 juillet, mais non nomme, dans le calendrier d'Antium.
On n'a pas assez remarqu que la longue et prcise description
que fait Ovide de la fte d'avril (Fastes, IV 721-786) ne concerne,
rigoureusement, dans tous ses traits, que le petit btail, bien que
Pals soit toujours dfinie pastoria, dea pastorum, pastoralis dea,
dea pabuli, sans cette restriction . Comment penser que le gros
btail n'avait pas aussi son temps et ses soins religieux, couverts
du nom - le mme - de sa desse?
L'explication se trouve, en clair, dans les traits d'conomie
rurale . Quant aux brebis, Columelle (VII 3) crit : L'avis
presque unanime est que la premire saison pour les faire couvrir
est le printemps, aux Parilia (tempus uernum Parilibus) , pour
celles qui sont alors point; pour celles qui ont agnel ce
moment, ce sera le mois de juillet (circa Julium mensem) ;
mais il recommande la premire saison, l'agneau d'automne
valant mieux que celui de printemps . Quant aux vaches, au
contraire, une seule saison est prescrite (VI 2): il faut les faire
saillir mense Julio ; entre autres raisons, c'est, dit-il, l'poque de
leur rut, naturalia desideria, quoniam satietate uernipabuli pecudes
(c'est--dire ici, boues) exhilaratae lasciuiunt in uenerem.
Les rites suivent ces convenances: ceux du 2 1 avril, o il
n'est question que de brebis, une seule Pals est intresse;
aux nones de juillet, o d'autres brebis, mais surtout les vaches,
sont en ligne, on s'adresse Palibus II. Comme Ovide n'a pas

282

Ides romaines

Pals

ryhm les ftes de juillet, nous ne savons pas ce qu'on deman


daIt alor ax deu desses, mais ce devait tre, adapt l'ensem
ble du betad, sensIblement la mme chose que ce que demandent
l'une d'elles, pour le petit btail, ses distiques d'avril 1.

de mme sexe 1, par ailleurs tellement semblables qu'il faut


regarder de trs prs pour reconnatre leur dualit 2.
Enfin, du point de vue de la mthode, s'il n'est pas sans
intrt de constater que, une fois de plus, des rflexions compa
ratives valident compltement et tel qu'il est un dossier de
religion romaine, il faut souligner que c'est de la considration
des seuls faits romains que s'est d'abord dgage l'interprtation
conservatrice : on a vu comment les deux ftes, entre lesquelles
tant d'auteurs se sont cru le droit ou le devoir d'lire la vraie
fte de Pals, se justifient directement dans leur dualit, ainsi que
la mention d'une seule Pals dans la premire, des deux Pals
dans la seconde. Ce n'est pas en l'amputant ni en le disloquant,
comme fait trop souvent die philologische Kritik des Mate
rials , qu'on peut dcouvrir le sens d'un thologme. Neuf fois
sur dix, pour comprendre, il faut d'abord, humblement,
accepter.

. Ainsi compris, le ouple e Pals n'est plus une de ces myst


neus et fuya?tes snulantes ont on est toujours prt char
er I mfortunee relIgIOn romame. Avec un contenu rajeuni,
l se confome une forml, caractritique de la thologie
mdo-europeenne de la trolSleme fonctIOn : il est construit
com le cople es ) umeaux Nasatya, qui sont troitement
aSSOCIes t meme mdIscer?ables dans la presque totalit des
textes qUI les nommcnt, malS entre lesquels des raisons dcisives,
rcemmcnt dcouvertes, obligent tablir originairement
quant la res pecuaria, une distinction de spcialits : l'un d'eu
s'occupait plutt des bufs, l'autre des chevaux 2. Chez les Indo
Iraniens, en effet, les m?utons ne tenaient pas beaucoup de
,
au profit des deux grandes espces
place : le J3.gVeda les neghge
et, d ns l'Avesta 3 comme dans les plus anciennes lgendes
scythIques 4, on a la trace de la mme conception. L'conomie
pst?rale de l'Italie a volu . autrement et c'est entre le gros
,
5) et le petit que s'est reforme
betd (bufs et chevaux reums
l lIge. de partage des comptences. Mais le principe de la
bIpartItIOn est le mme, et aussi le procd qui consiste runir
sous un nom collectif, sans noms particuliers, deux divinits

1 . Ces considrations ne donnent pas d'argument la drivation de Parilia


: i en avr!l ni en juillet, dans cette structure, il ne s'agit de
la dhvance des meres, malS au contraire de l'accouplement.
.
2. tlg Wlkander, P' 48-50 de Pii.t;u;lavasagan och Mahiibhiiratas mytiska
.
.
.
..
forutsattmngar ), Rel!gwn och Bibel, VI, 1 947, p. 27-39 ; cf. p. 5 9 ; Nakula et
S!lhdeva ')! Orlentalta Suecana, VI, 1 957, p. 65-96 (p. 79-84 sur la diffren
CIatIOn des Jumeaux par rapport aux chevaux et aux bovins). V. Mythe et pope,
_
, 1 968, p. 79 Les Nasatya
ne sont pas des dieux de l'levage : simplement,
lis rendent aux hommes une partie de leurs services par le moyen des bufs
et des chevaux. Le btail en tant que'-teCa
- un autre- patron, Pusan
. , v. ci-dessous, p. 284.
3 VfI)u et les Manit travers la rforme zoroastrienne ,) , Jornal Asia
.
tIque, CCXLII, 1953, p. 4.
4 La socit scythique avait-elle des c1ases fonctionnelles ? , Indo
.
lranzan J.ournal, V, 1 962, p. 200-202 ; Mythe et EpoPe, l , p . 443-452.
5 MalS le suffimen des Parilia, appliqu aux moutons ne runit comme
ingr ients animaux que des cendres de veaux et du s ng d.e cheval ,. cet
.
.
archalsme a t tudi dans Culmen mane
fabae ,), Revue des Etudes Latines,
XXXVI, 1958, p. I I4- I I S.
part.ir de paria

3 . L ' OFFRAN D E A P A L S

Lors de la fte d'avril, Ovide dcrit avec prcision les rites


purificatoires, qui n'ont rien d'inattendu et dont le symbolisme
est transparent : aspersions d'eau sur les animaux et sur le sol
balay, feuillage et guirlandes suspendus, feux divers, avec une
fumigation trois ingrdients : cendres des embryons de veaux
brls aux Fordicidia, sang de cheval, tiges de fve vides. Il
1 . Avec les deux Pals ') e n regard des deux Niisatya e t surtout d e Puan,
une fois de plus, des figures fminines se trouvent rpondre fonctionnellement,
en Italie, des figures masculines de la mythologie indo-iranienne (cf. Desses
latines. . . , 1 956, p. 65 , n. 3) ; mais le nom de Pals rejoint celui d'un personnage
fminin, peine connu, du cycle vdique des jumeaux Niisatya, Vispdlti la
Palii de la viS, ou des viSal,t ') (viS est le principe de la troisime fonction, celle
des vdisya, leveurs-agriculteurs ; les viSal,t sont les divisions de cette masse) :
Le curtus equos de la fte de Pals et la mutilation de la jument Visplii ,),
Eranos, LIV (Mlanges G. Bjorck ) , 1956, p. 232-245. Rome a dmythis ses
jumeaux masculins et en a fait des hros, ses fondateurs : La Religion romaine
archaque, p. 248-25 6 et ci-dessus, p. 2 1 6.
2. Chez les Osstes, derniers descendants des Scythes, la dualit des pro
tecteurs de l'levage a volu autrement : le gnie, unique, qui patronne les
troupeaux de moutons, runit, dans son nom Flvra, ceux des deux saints
byzantins Flore et Laure ,) (Vsevolod Miller, Osetinskie Etjudy, I I , 1 882,
p. 243-244), dont le folklore russe a aussi fait, en les maintenant spars, les
patrons des troupeaux de chevaux, et en qui Vs. Miller a souponn une chris
tianisation d'un couple de Dioscures ,) (Oerki arijskoj mifologii, l, Aviny
Dioskury, 1 876, p. 267-27 1). Sur Flvra et ses rapports avec Tutyr Tho
dore, de Tyr, ou Stratlate ?), patron des loups, voir l'expos circonstanci
de B. Gatiev, dans Sbornik svedenij 0 kavkazskix gorcax, IX, 1 876, :p. 33-40.

Ides romaines

Pals

indique aussi la matire des offrandes qu'attend la desse. Cette


matire est conforme une rgle que d'autres auteurs formulent
explicitement et qui claire un trait physique d'un autre dieu
vdique du btail, Pl?an. S'il est usuel que des parallles indiens
clairent des faits romains, le service inverse est rare. Il vaut
donc la peine qu'on l'observe ici de prs.
Ni les hymnes ni les livres liturgiques n'attribuent aux grands
dieux souvrains Varu.Q.a et Mitra de ces mutilations paradoxale
ment quahfiantes dont la mythologie scandinave affecte leurs
homologues, faisant d'une part d'6dinn un borgne-voyant, et
voyant parce que borgne, d'autre part de Tyr, dieu de la guerre
et du ping judiciaire, un manchot, priv de la main droite
si ncessaire la bataille comme aux procdures de la chicane.
En revanche, ce type de mutilations s'observe dans un petit
groupe de dieux, dont deux seulement sont tout proches des
grands souverains : Savitar a t amput des deux mains ;
Bhaga est devenu aveugle, andha ; et Pl?an a perdu ses dents,
est adntaka. Les livres liturgiques expliquent solidairement
ces r01s n:alheurs pa;- un mme pseudo-mythe liturl?ique : ce
.
.
seraIt le tnple effet d approches Imprudentes
qu'auraIent faItes
ccs dieux d'un lment en quelque sorte explosif du sacrifice 1.
. ?ans e t mps mme
MIS,
o ils imaginent ce fait divers pour

;
,
la JustIfier, Ils enoncent la representatlOn
dans des termes qui
garantissent qu'elle est authentique : c'est pourquoi l'on dit :
aveugle est Bhaga , c'est pourquoi l'on dit : dent est Pl?an 2.
Il faut donc penser que des sortes de dictons existaient ce sujet.
D'ailleurs il est trs probable que c'est Pl?an qu'il faut rappor
ter, dans Jj. V, IV 30, 24, l'pithte':kdrlatin brche-dent
que M. Benveniste a retrouve dans le sogdien karu-oandak et
clair par le latin caries, carie dentaire 3.
Les mutilations de Savitar et de Bhaga sont dans un rapport
paradoxal, mais clair, avec les services que rendent ces dieux et
qui exigent chez l'un de bonnes mains, chez l'autre de bons
yeux : Savitar est l'Impulseur , qui met toutes choses en mouve-

ment, Bhaga est le distributeur des biens et des sorts 1. Au


contraire, le rapport n'est pas viden e?tre la perte des dets
et les fonctions de Pl?an, qui sont pnnclpalement, la prectlO
des troupeaux et des routes. Plusieurs textes completent 1 enonce
de la disgrce du dieu par ce qui semble en tre la consquence,
en disant que, dent, il est aussi karambhbhiga, ma?ge.tlf . de
gruau d'orge , ou plutt de farine ?layee das d laIt aIn .
Mais pourquoi dent ? Was dIe ZahnloslgkeIt des PUl?a
betrifft , crivait il y a un sicle Albrecht Weber, so fehlt mIr
darber jegliehe Vermuthung 2 .
Sans doute faut-il inverser les termes du problme. Des deux
pithtes adantaka et karambhabhiiga, la . premir e.st, pt;rement
mythique, tandis que la seconde tra? U1t une realIte ntuele :
avec quelques exceptions, .en particul:e lors d grand Sanfice
du Cheval, Pl?an ne re01t pas de VIctImes ammale , malS ds
oblations de bouillie 3 . Il faut donc sans doute partIr de ce faIt
objectif dont l'absence de dents peut tre une justification, une
dramatisation mythique secondai!e. Or l'.analoge , d't;ne rle
rituelle romaine confirme et exphque la smgulante alImentaIre
de Psan.
Le 21 avril, au jour de Pals, desse p.r0ectrice. des troupeau ,
le sang ne devait pas couler, aucune VIctIme ammale ne devaIt
tre immole : ev l2xf] 0' , w cpa(Jlv, ovOv lfJ/lpvxov lvov 4.
Plutarque explique cette i.nterdicti.on par la seconde qualIt y8vOlOV Tf] naTl2tOO, dzes natalzs Romae -. reconnue au 21
avril ' mais il note aussitt 5 que, en tant que ntuel des bergers,
la fte tait certainement antrieure la fondation de la ville,

1. Textes runis dans Mitra- VarUlJa2, 1 948, p. 1 94-1 99, avec une mau
vaise interprtation des mutilations, corrige ensuite, Desses latines et mythes
.
vdzques, 1 956, p. 97, n. 2, et Revue de l'Histoire des Religions, CLII 1 957
p. 23-24. La diffrence fonctionnelle du dieu borgne et du 'dieu avugle );
chez les Scandinaves est souligne dans Les Dieux des Germains, 1 959, chap. I I I .
2. SatapathaBrdhma'IJa, 1 7, 4, 6-7 : tasmdd dhur andho bhaga ili ; ... tasmdd
dhur adantakaiz pieti.
3. Vdique kdr1atin
dans Indian Linguistics, 16 (Chatterji Jubilee
Volume) , 1 956, p. 83-85 . Le Nirukta de Yska penehe visiblement pour cette
attribution et Benveniste note que, ds 1852, l'diteur du Nirukta Roth
'
avait pressenti la solution en rapprochant le persan karv dents gtes .

ov #'1v xal nl2 Tf] X8W f3oT'fJl2tXn Tt i;v aVTo'i OI2T'1


xaT TavT'fJv T'1V #l2av xal IIal2nw nI20'fJyol28VOV TnV. J?t en

effet, encore l'poque d'Auguste et jusqu' la finA du pagansme,


les Parilia sont rests essentiellement la grande fete de punfica
tion des troupeaux. L'affectation de ce jour la fondation de Rome
par les jumeaux qui n'avaient t jusqu'alors . que ?S bergers
repose certes sur une convenance profonde, malS, qUI Justemen ,
en confirme le caractre pastoral. C'est donc ce caractre qUI,
directement, doit expliquer l'interd.iction ,des victimes aimales :
l'levage a deux aspects l'un idyllIque, 1 autre cruel, S01t, gros1. Mythe et pope, l, p. 14 9- 1 5 1 .
. .
2. Indische Studien, I I , 1 85 3 , p . 306. Sur cette prescnpt.lOn t le gruau
mgmes sur les
TrOts
inard,
lV!
A;
v.
Pan,
de
farine)
en
pils
spcial ( grains
cent chemins, II, 1 956, 839, et notes a, b, (sur 1 adj. adantaka) . .
nc)
3. P. E. Dumont, L'Asvamedha, 1927 ; v. notamment (YaJurveda Bl
les tableaux des p. 1 37-144; cf. p. 157, 172, 204, 221 ; et les passages paralleles
des appendices (Yajurveda Noir).
4. Romulus, 1 2 , 2 ; Solinus, Polyhistor, 1 1 9
5. Ibid., 3

286

Ides romatnes

PaZs

sirement dit, l'aspect bon pasteur et l'aspect boucherie .


A la fte printanire de Pals, seul le premier s'exprime \ aussi
bien dans les longs vux du berger d'Ovide d'o sont absents
ragots et rtis 2, que dans la matire de l'offrande, que le pote
prcise en ces termes 3 :

Dans l'conomie vdique, Piian tient l' office e Pas 1.


.
,
Comme elle donc, et pour la mme raison, 11 est v:getanen
.:
de mme qu'elle ne veut pas de sang sa fte et goute les laI
tages et surtou; Ziba de mili? , i n'accueille pour offrnde ue de
.
la farine dlayee dans du laIt aIgre 2. MalS en 0l! tre I lmalSmatlOn
indienne a exprim cette rgle par une figuratlOn : le dIeu pro
tecteur du btail et rfractaire la nourriture carne - que
d'ailleurs il procure aussi, par-del le lait, une socit ca!ni
.
vore 3 : en quoi sa disgrce rejoint le groupe des mutllatlOns
paradoxalement qualifiantes - a perdu des dents, est adantaka,
kdr{atin.

745

Qu' une corbeille de millet accompagne du millet en gteaux ;


rustique elle-mme, c ' est surtout cet aliment que gote la
[desse ;
Ajoute les mets qui lui reviennent de droit, et le seau de la
[traite ; et, les mets une fois coups,
invoque, avec le lait tide, la silvestre Pals...

Que dsignent au vers 745 les mots dapes suas ? Peut-tre


s'agit-il, troitement joints au lait frais, de produits laitiers plus
labors, fromages, beurre, petit lait ? J. G. Frazer pense que ces
dapes comprennent entre autres les Ziba du vers 743 : Among the
viands so cut up at the Parilia were no doubt included the millet
cakes mentioned by Ovid in a previous line 4. En tout cas, la
rgle des Parilia ne permet pas de comprendre dapes suas comme
des mets prlevs sur les membres de ses troupeaux, des mets
de viande. L'essentiel du festin, note bien Frazer, tait d'ailleurs
les Ziba, for the shepherd ends his prayer with a promise that
next year he 'will make great cakes for Pales, the shepherds'
mistress' (lines 775-776) 5.
1. Les touchantes glogues font de mme : le bon pasteur Mlibe
s'attendrit voir une brebis mettre au monde inconfortablement, silice in nuda
connixa, deux agnelets, spem gregis. Mais quelle sera, sur la table d'Auguste,
la fin de tout cela ? Je n'oublie pas l'indignation d'un petit garon qui avait
appris le matin (' Le loup et l'agneau et qui, au djeuner, se vit servir une
mignonne ctelette assez rouge. Il y a sur la matire une fable clbre (La Fon
taine, X 6), que Tsey Ibrahim a jug propos de transposer, d'aprs Krylov,
dans la langue des bergers tcherkesses : G. Dumzil et A. Namitok, Les Fables
de Tsey Ibrahim, 1 938, p. 66-68. On n'en a sans doute pas mang un chachlyk
de moins au Caucase.
2. Fastes, IV 747-775.
3. Ibid., 743-746 :
libaque de milio milii fiscella sequatur :
rustica praecipue est hoc dea laeta cibo ;
adde dapes mulctramque suas, dapibusque resectis
siluicolam tepido lacte precare Palem.
4. The Fasti of Ovid, 1929, vol. III, p. 3 50. W. Warde Fowler, The Roman
Festivals of the Period of the Republic, 1 899, p. 8 1 , rend prudemment suas
, baskets of millet and cakes of the same, pails of milk, and other food of
appropriate kinds ) et dduit (n. 5) de dapibus resectis que le berger parta
geait avec la desse le festin qu'il lui servait.
5
quae precor eueniant, et nos faciemus ad annum
pastorum dominae grandia liba Pali.

1. Les manuels collectionnent les textes vdiques tablissant. les rapports


de Pan et du btail. Voici l'exp os de A. A. , acdOl;ell Vedzc Jl.fythology,
qui reste un des plus utles manuel , ! mteqretatlon se melant rare
1 897
ment aux faits -, p. 36 : (' ... It IS charactenstIc of Puan that he follows and
protects cattle (VI 54, 5. 6. 1 0 ; 5 8, 2 ; cf. X 26, 3). He preservs them from
injury by falling into a pit, brings them home .unhurt, and dnves _back the
lost (VI 54, 7. 10). His goad directs cattle stralght (VI 5 3 , 9) Puan also
protects horses (VI 54, 5) and weaves and smooths the clothing of seep (X 26,
the
6). Hence beasts are said to be sacred to Pan (1 5 , I. 2), and he IS calle
producer of cattle (Maitr. I?arrth., IV 3, 7 ; Taitt.Br. , 1 7, 2, 4) : ln the Sutras
verses to Pan are prescnbed to be reclted when cows are dnven to pasture
or tray (Saitkh.GS ., I I I 9, 1 -2) ') . Je n<?te au passag_e qu' ne variant? de ce
dernier rituel (GobhilaGS., 1 5 , 1 8 , 1 ) fait prceder Puan d une belle enum
ration des dieux indo-iraniens des trois fonctions, Brhaspati le prtre c.leste
remplaant seulement, comme il arrive, Mitra-VarUl;ta . : (' ndr et Agm, les
deux Asvin, Brhaspati, Pan ,) ( ajouter L'IdolofJze !rzpartze .. . , chaI? ' II,
2-3). Sur l'tymologie du no de P?an, v: en derner heu F. ', J : U1per,
Acta Orientalia, XII , p. 256 (ved. pu-ya-tz (' prosperer ,) ; cf. 1 eplthete d.u
dieu putirrtbhard (, qui apporte p osprit ' ; V. Mahek a.rce.mmt repns
le vieux rapprochement avec le dieu grec IIav (arcadlen IIawv) . Orzgzn of the
gods Rudra and Psan dans Archiv Orientalny, XXII , 1 954, p. 560.
2. Frelvrera, le ptron des moutons dans la mythologie populaire des Oste
(v. ci-dessus, p. 283, n. 2), est astreint a mme .rgle : seul des gmes, ,Il
prfre aux victimes animales une bOUIlhe de farme et de fromag app.elee
dzykka : Vs. Miller, Osetinskie Etjudy, I I , p. 244; V. 1. Abaev, Istorzko-etzmo
logieskij slovar' osetinskogo jazyka l, 1958, p. 4.3
3 . B . Rajendrahila Mitra, Beef in ancient Indza dans Journal . of the Roal
Asiatic Society (Bengal) , 1 872, l, p. 174- 1 96 ; A. 'Yeber, I,!dzsche Stuzen!
XVII , 1 885, p. 280-281 (et 3 14), etc. Dans l'Iran prezoroastnen, cf. la gatha
de l'Ame du Buf, Yasna, 29 (J. Duchesne-Guillemin, Zor?stre,. 1 9:1-8 ,
p . 1 93 - 1 97) et l'unique mention dans les gatha ( Yasna, 3 2 , 8 ) d 1 mo-Iramen
Yama comme le pcheur qui, pour flatter notre peuple, lUi a fait manger
des morceaux du buf, gaus baga ,) (ibid. , p. 255 et 42).
_

A Atsuhiko Yoshida

Consus

et

Ops

A ct des rituels - c'est le plus grand nombre - qui puisent


leur contenu et remplissent leur mission en un jour, en dehors aussi
des ftes qui se prolongent sans interruption sur plusieurs jours et
de la rptition mensuelle des rites des Calendes et des Ides, le frial
romain comprend des structures complexes, dont l'interprtation,
quand elle est possible, contnbue clairer des fragments de l'ido
logie. Les types de ces structures ne sont pas nombreux.
I. Il existe des ftes renouveles sous le mme nom, quelques
jours d'intervalle, telles que les Carmentalia du II et du I5 janvier,
les Lucaria du I9 et du 2 I juillet, telles aussi, triples, les Lemuria
du 9, du II et du I3 mai. L'troit rapprochement des jours de
clbration suggre qu'il s'agit d'aspects complmentaires d'une
seule et mme action. La dualit des Carmentalia peut en effet tre
en rapport avec la double qualification, la bipartition mme, de la
desse Carmentis, Postuorta et Anteuorta (Prorsa, Porrima) ,
quel que soit le sens qu'il faille donner ces pithtes 1. Mais rien de
tel n'est connu qui puisse clairer le statut des Lemuria ni des Lucaria.
2. Il existe, spares par de plus grands intervalles, des ftes
diffremment nommes, mais symtriques, antithtiques, dont
l'exemple le mieux connu est celui des ftes du dieu Mars (rituels
des Saliens, etc.) , rparties entre les mois de mars et d'octobre,
c'est--dire entre le dbut et la fin de la saison guerrire, les rites
d'octobre concluant ce que ceux de mars ont ouvert. Les noms du
Regifugium (24 fvrier) et des Poplifugia (5 juillet), leur situa
tion galement inusuelle dans le frial (le premier un jour pair,
les seconds entre les Calendes et les Nones 2) , font pressentir une
1. La Religion romaine archaque, 1966, p. 38s.

2.

Ibid., p. 537.

Ides romaines
symtrie d'autre sorte, dont le sens se sera estomp aprs ['abolition
du regnum.
3 Il existe enfin des ftes qui expriment ou sollicitent, avec un
intervalle plus ou moins long, deux interventions d'une mme divi
nit, diriges dans le mme sens, mais appliques des objets divers
selon la saison : les Parilia du 21 avril, concernant les ovins, le
sacrifice Palibus II du 7 juillet, concernant la fois les ovins et
les bovins, se conforment la distribution, dans le temps, des apti
tudes et besoins des deux principales varits de ce que Pals (ou
les deux Pals) protge en gnral, le btail 1.
Sur le domaine agricole, une structure plus complexe de ftes
redoubles attend encore son explication : celle des ftes de Consus
et d'Ops clbres le 21 et le 25 aot, puis, avec le mme intervalle,
le 15 et le 19 dcembre 2.

La varit des sens de l'appellatif ops, opes, l'tranget de la


formation du nom de Consus ont produit depuis un demi-sicle
beaucoup d'hypothses, auxquelles il suffit d'opposer quelques
faits.
I. La liaison de Consus et d'Ops est certaine. L'intervalle
de quatre jours qui s'observe entre leurs ftes, en dcembre
aussi bien qu'en aot, implique, Wissowa l'a montr, une
parent conceptuelle : outre les ftes comme les Carmentalia
( I I - 1 5 janvier) qui se ddoublent sur deux jours ainsi spars,
qu'on pense au groupe des Fordicidia et des Cerialia ( 15-19 avril),
ftes les unes de Tellus, les autres de Crs, deux divinits
troitement solidaires, et aussi aux deux principales ftes mar
tiales d'octobre, l'Equus October et l'Armilustrium (15-19 octo
bre) 1. De plus, l'pithte d'Ops, dans la Regia (Ops C6nsiua)
comme sa fte du mois d'aot (avec hsitation entre e et i :

1. V. ci-dessus, p. 281 .
2. Une partie d e cette tude est reproduite d e L e sacrarium Opis d e l a
Regia , Revue des tudes Latines, XXXIX, 1 96 1 , p . 257-261 . Sur ces divinits,
v. en dernier lieu - outre les manuels - Alfred Ernout, Consus, Janus,
Sancus , Collection Latomus (
Hommage Max Niedermann ) , 1956,
p. 1 15-121 (repris dans Philologica, II, p. 173-178), et Petronella H. N. G. Ste
houwer, tude sur Ops et Consus, dissertation d'Utrecht, 1956.
=

1. Dans plusieurs de ces couples est intercale, au jour impair disponible,


une fte qui parfois semble avoir un rapport plus lche avec les ftes troite
ment solidaires des jours impairs extrmes. Ce n'est pas le cas pour les Carmen
talia, o la fte intercale est simplement la fte ordinaire des Ides, du 13 jan
vier, feriae Joui ; ni pour le groupe des Fordicidia et des Cerialia en fvrier,
ni pour celui de l'Equus October et de l'Armilustrium en octobre qui n'ont
pas de fte intercalaire. Mais c'est le cas pour les deux groupes de ftes qui
nous occupent : les Vo1canalia du 23 aot (o intervient Ops) se placent entre
les Consualia du 21 et les Opiconsivia du 23 ; les Saturnalia du 17 dcembre
(malheureusement aussi difficiles interprter que le Saturne primitif lui
mme) entre les Consualia du 15 et les Opalia du 1 9 ; et c'est peut-tre ainsi
que s'explique, la fte intercalaire tant assimile aux extrmes, le triplement
des Lemuria, les 9, I I et 13 mai. Autre formule voisine : les premiers Lucaria
du 19 juillet forment avec les Neptunalia du 23 (toutes deux ftes contre
l'excs et les prils de la chaleur et o l'ombre, les abris sont l'honneur ?)
un couple du mme type que celui des Fordicidia et des Cerialia, dans lequel
s'insrent, le 2 1 , les seconds Lucaria.

Ides romaines

Consus e t Ops

Opiconsiuia, Opeconsiua dies) n'est pas sparable de Consus : on


a rappel justement ce propos les adjectifs en -iuo- drivs de
participes passs (uotiuus, satiuus), et plus gnralement es
drivs tels que festiuus (de festus), sementiuus (de sementzs),
aestiuus (cf. aestas).
2. Le nom de Consus s'explique au mieux par le verbe condere
(Walde-Hofmann, Etym. worterbuch der lateinischen Sprache, 1,
p. 266), il prolonge rgulirement (-*dt- > -s-) un participe
italique court *kom-d-to- (d de la racine *dh- placer ), de
mme type que le participe sanscrit court (de la racine *do
donner ) en -t-ta (aprs voyelle soit d'un prverbe soit d'un
premier membre de compos : pra-t-ta donn , deva-t-ta
donn par un dieu ) 1. On conoit que, dans un usage religieux,
une forme diffrente de l'ordinaire conditus ait t prfre.
3 . Consus se dfinit certainement dans le cadre de l'activit
agricole de la socit, et, en aot au moins, il intervient au
moment de cette activit que fait prvoir son nom, quand il
s'agit de condere, terme technique signifiant l'engrangement,
la mise en rserve des produits de -la culture. Il est une des
divinits de la valle Murcia, ou valle du Cirque, dont les
autres, Seia, Segetia (ou Segesta, ou Messia), Tutulina, jalonnent
grands traits, en trois tapes, l'uvre annuelle du paysan :
semailles, moisson, conservation sre du grain (c'est--dire,
d'abord l'abri des charanons) 2 ; saint Augustin (Cit de
Dieu, IV 8) dit clairement que la troisime de ces patronnes dont Pline, respectueux de sa religion, refuse d'crire le nom veillait frumentis collectis atque reconditis, ut tute seruarentur :
reconditis, c'est l'office mme de Consus.
4. Engage dans cette structure, Ops a certainement un sens
prcis, relatif aussi aux produits de la culture : elle incarne et
protge l'abondance (cf. opulentia, opimus) alimentaire, essen
tiellement l'abondance du grain. Cette spcification n'exclut
pas, certes, que les Romains eux-mmes n'aient jou sur ls
possibilits qu'offre aux interprtes le large assortiment d'emplOIs
dont l'appellatif ops est susceptible : mme supposer - ce qui
n'est pas dmontrable - que Ops Opifera ait t d'abord pro
prement celle qui apporte l'abondance (de grain) , l'pithte
n'a pu rester spare de l'expression abstraite et gnrale opem
ferre apporter assistance . Encore ne faut-il pas oublier que la
seule fois que cette pithte apparaisse dans un rituel, aux

Volcanalia du 23 aot, c'est--dire au milieu de l'intervalle des


Consualia et des Opiconsivia, il semble s'agir pour Ops, conjoin
tement avec le dieu brlant de ce jour, avec Quirinus et les
divinits des eaux, de protger les crales engranges contre les
incendies que risque d'allumer la grande chaleur de la saison 1.
Si donc Consus et Ops n'taient l'honneur qu'en t, il n'y
aurait pas de problme : une fois la moisson termine, le souci
du cultivateur est bien, aprs quelques oprations prparatoires
(schage, tribulatio) la mise en rserve (Consus) de l'abondance
(Ops) ainsi acquise 2. Et non seulement de la moisson : ce
moment de l'anne, tout est mis en rserve, les lgumes, les
fruits, le miel comme les crales (com-, re-, se-ponere ; condere,
re-condere, dans Columelle, XII 1 0).
Pour les crales, et d'abord pour l'peautre, far, plusieurs
types de granaria sont utiliss (Varron, 1 7) et l'on admet gn
ralement, depuis Mommsen, que, si l'autel de Consus dans la
valle du Cirque est sub terra 3, c'est par une allusion symbo
lique un vieux mode de conservation des grains, l'enfouis
sement dans des silos ; c'est possible, mais ce n'est pas sr, ni
ncessaire ; en tout cas, un tel procd ne parat pas avoir t
usuel dans l'Italie ancienne 4.
Le peu que l'on sait du culte clbr cet autel du Cirque est
conforme ce qu'on attend. L'autel lui-mme, ordinairement

I. Contest dans A. Ernout, art. cit. p. 1 1 5 ( 1 73). Le nom des Consualia


peut tre driv d'un nom d'action en lII _tu-, parallle au participe en lII_to_.
2. C'est ce que prouvent les chapitres 62 et 63 du premier livre du trait
rural de Varron (tuenda .. tuendi causa) .

293

1 . V. (' Les pisciculi uiui des Volcanalia l), Revue des tudes Latines, XXXVI
1958, p. 1 2 1 - 1 3.
2. Varron, 1 32, dit que la moisson se fait en gnral du solstice d't la
canicule, soit de la fin de juin la fin de juillet. Dans Columelle, XI (qui divise
les travaux de la terre en quinzaines et prvoit que, selon les circonstances,
il peut y avoir dcalage d'une quinzaine en avance ou d'une quin2aine en
retard), la moisson est prvue pour la seconde moiti de juillet (, dans les rgions
tempres et maritimes l), avec continuation, s'il y a lieu, dans la premire
d'aot (his diebus eadem quae supra) . Quant aux oprations qui suivent schage, tribulatio ou foulage, ventilation - il distingue deux cas (II 20) :
s'il a t possible, en moissonnant, de ne couper que les pis, on peut les
engranger aussitt (possunt in horreum conferri) et ne les battre ou les faire
fouler par les animaux (baculis excuti vel exteri pecudibus) qu'en hiver; si l'on a
fauch ras de terre, avec les tiges, il faut scher la moisson au soleil et la
faire fouler (opportunis solibus torrefacta proteritur) .. pour sparer la paille,
il faut ventiler, si possible au souffie du Favonius, qui lenis aequalisque aestiuis
mensibus perflat .. et c'est seulement aprs ces prcautions qu'on engrange, et encore, pura frumenta, si in annos reconduntur, repurgari debent.
3. Denys d'Halicarnasse, II 3 1 , 2.
4. Varron, De l'Agriculture, 1 57, ne les signale, sous le nom de atpoL,
qu'en Cappadoce et en Thrace, et rapproche les greniers-puits de l'Espagne
citrieure, de l'ager Carthaginiensis et de l'ager Oscencis. Columelle, 1 6, dit
formellement que, ces greniers en forme de puits, les Italiques (<< nos in nostris
regionibus l ) prfrent les greniers surlevs.

Ides romaines

Consus et Ops

invisible, n'est dcouvert qu'aux ftes 1 : aux Nones de juillet


(le 7), puis aux Consualia du 21 aot (et sans doute ceux de
dcembre 2) , - ce qui convient au dieu protecteur de rserves
qui, une fois encloses, ne peuvent, sans risque de corruption,
tre librement ouvertes. En second lieu, le culte du 21 aot est
assur par le flamine de Quirinus et par les Vestales 3, - ce qui,
quant au premier, n'est qu'un cas particulier du service qui
l'attache, par-del le dieu son matre, d'autres divinits de
troisime fonction (cf. les Larentalia, les Robigalia) 4. On sait
enfin que, aux Consualia (d'hiver, d'aprs les sources ; mais on
pense gnralement, et avec vraisemblance, que de tels rites
n'taient pas trangers non plus aux Consualia d't), avaient
lieu des courses de chevaux, de mulets et de bardots (d'o sans
doute, aux origines, la vocation de la valle Murcia devenir
le Cirque ) et que chevaux et nes, laisss au repos, y taient
couronns de fleurs 6, - deux manifestations qui conviennent
encore la fte d'un dieu qui, n'intervenant dans la vie agricole
que lorsque les travaux pnibles (moisson, transport, tribulatio,
etc.) sont achevs, donne quelque dtente non seulement aux
hommes, mais leurs auxiliaires quadrupdes 6.
Quant l'Ops fte le 25 aot, Ops Consiua, elle occupe dans
la religion une place insigne. Comme Mars, pourtant norma
lement maintenu hors du pomerium, elle possde une chapelle
dans la domus Regia 7, exactement elle occupe une des trois

divisions de la Regia, constituant, d'une part avec les divinits


que servent le couple royal et la flaminica Dialis (Juppiter,
Junon, Janus) et d'autre part avec Mars, une triade trifonction
neIle quivalente la triade canonique Juppiter Mars Quirinus
le terme de troisime fonction tant agricole dans la Regia et
politi que dans la triade canonique 1. Nous savons de plus que ce
sacrarzum Opis Consiuae de la Regia tait aussi saint et secret
q,u l'aedes voisine de Vesta et, comme elle, interdit tout autre
VISIteur que ls vierges Vestales et le prtre qui les contrlait,
l grand ont1f 2 Le statut d'Ops C?nsiua qui survit ainsi
,
1 epoque
repubhcame dans le cadre fosstle de la maison du roi
doit tre !lPprci par rapport au regnum, ce qu'tait sans doute
le p0,uv01r dans le temps royaux. Il signifie que, en tant que
Consma, n ant qu Abondance mise en rserve , Ops constitue
un des pnnCIpaux ressorts de la vie commune et que, par cons
quent, elle est chose royale ; sans sortir de la troisime fonction
qu'elle reprsente ici au contraire la place de Quirinus elle
l'lve au niveau d'une sorte de ministre mystique. C' st l
sans doute l'expression romaine d'une trs vieille conception
car, chez d'autres peuple.s indo-eropens, des divinits qui
valens se tro,uvent ausI rattachees au groupe des dieux de la
premlere fonctIOn, des dIeux souverains.
Une desse Abondance, Plnitude est en effet atteste
et chez les Scandinaves et chez les Germains contientaux :
V.-scand. Fulla, v.-h . -a. Voila. Voici le signalement que Snorri
donne de Fulla, dans la revue rapide qu'il fait des Asines ' il la
place ausitt aprs Gefjon non marie, qui appartienent
toutes les Jeunes filles qui meurent non maries :

294

1 . Plutarque, Romulus, 14, 7.


2. Tertullien, Des Spectacles, 5 : sacrificant apud eam [= aram] Nonis
Juliis sacerdotes publici, XII Kalendas Septembres [= 21 aot] fiamen Quiri
nalis et uirgines. On ne sait rien d'autre sur le sacrifice que font les pontifes
le 7 juillet.
3. Pour les Vestales, v. ci-dessous, p. 298.
4. La Religion romaine archaque, p. 1 6 1 - 1 66. Kurt Latte a audacieusement
brouill les donnes sur ce rituel, v. ma discussion Religion romaine et
critique philologique, 2. Le flumen Quirinalis aux Consualia , Revue des tudes
Latines, XXXIX, 1 96 1 , p. 9 1 -93.
5. Courses de chevaux, attels ou non attels : Denys d'Halicarnasse, I I 3 1 ,
2 (et en outre sacrifices e t prmices offertes sur l e feu) ; courses d'nes : Paul,
s. v. mulis ; de bardots : Malalas, Chronographie, Corpus byzantin, p. 176 ;
chevaux et nes oisifs et couronns : Plutarque, 48e Question romaine ;
jeux sportifs des bergers : Varron dans Nonius, 21 M ; aux Consualia de dcem
bre, les Fastes de Prneste, mutils, mentionnent chevaux (et Ji:l1ulets ?) et
ajoutent l'nigmatique fragment : ...]que rex equo [uectus ?...
6. Cf. les nes du moulin couronns de fleurs, ainsi que les meules, au repos
des Vestalia de juin, Ovide, Fastes, VI 459.
7. La Religion romaine archaque, p. 177-179, rsumant Les cultes de la
Regia, les trois fonctions et la triade Juppiter Mars Quirinus , Latomus,
XIII, 1954, p. 129-1 39. Des fouilles rcentes ont mis au jour, la Regia, des
constructions du VlI e et du VIe sicle, F. Brown, New soundings in the
Regia; the evidence for early Republic , dans Les Origines de la Rpublique

29 5

Fulla, la cinquime, est aussi vierge ; elle a les cheveux libres


et un lien d'or autour de la tte. Elle porte le coffret de frne
(coffret joyaux?) de Frigg, veille sur ses chaussures et prend
part ses conseils secrets 3.
romaine = Entretiens sur l'Antiquit classique, de la Fondation Hardt XIII
1 ?67, p. 47-64 e 3 plans ; les trois pices du qtiment principal sont confirme
des les plus anCIens temps. Il est probable, d'ailleurs, que le plan significatif
de la domus Regia tait dj celui-l avant que l'extension de la ville lui permt
de descendre du Palatin au forum.
I. La Religion romaine archaque, p. 165. V. ci-dessus p. 183.
. yarron! De la Lngue latine, VI 2 1 : Opeconsiua dies ab dea Ope Consiua,
cums zn Regta sacraY1um, quod adeo sact1!m [correction certaine pour ideo
.
ctum des manuscrIts] ut eo praeter uzrgznes Vestales et sacerdotem publicum
tntroeat nemo.
3 Edda de Snorri (d. F. Jonsson. p. 38) : honn er enn mir okferr laushdr ok
gulband um hOfud ; honn ber eski Friggjar ok gtir sk6kliJa hennar ok veit
launrdiJ meiJ henni. J. de Vries, Altgerm. Rel.-Gesh.2 1957, II, p. 1 72, 328.

297

Ides romaines

Consus et Ops

Oriente vers une forme de richesse (l'or, sans doute les


joyaux) qui intressait les princes vikings plus que la moisson,
Fulla apparat ainsi non pas dans le groupe des divinits de la
troisime fonction ll, non pas prs des Vanes Njordr, Freyr,
Freyja, mais troitement associe, dans sa demeure, dans son
service et dans ses conseils, Frigg, desse pardre du souverain
magicien 6dinn 1 De plus, elle est vierge 2. Son appartenance
au premier niveau est confirme par le seul mythe o elle figure :
quand Herm6dr prend cong de Baldr qu'il est all visiter au
pays des morts, chez Hel, Baldr lui remet un prsent pour le
seu1 6dinn, son pre, et la femme de Baldr, Nanna, lui en remet
pour les seules desses Frigg et Fulla : une toffe de lin et plu
sieurs autres dons pour Frigg, un anneau d'or pour Fulla 3.
Sur le continent, la seconde Conjuration de Merseburg intro
duit Volla au quatrime vers en ces termes :

de vd. pr!la, de lat. plnus, de v.-scand. fullr et Fulla. Il semble


que la valeur littrale du nom soit collation de remplissement ll.
Les emplois et les contextes des mots avestique et vdique
prsentent trop d'analogies pour qu'on soit en droit d'expliquer
le sens et la gense de l'un sans avoir gard l'autre . En voici
rapidement le signalement :
10 Tous deux sont encore employs comme appellatifs et
alors, ventuellement, au pluriel. Ainsi lJ. V, 1 1 16 (aux Asvin), 7 :
Vous, hros, vous avez procur la prarrzdhi Pajriya Kak!;livat,
qui vous louait : du sabot du cheval mle, comme d'un crible,
vous avez fait sortir cent cruches de srii (eau-de-vie). Dans
quelques cas, dans un au moins, nom propre ou nom commun,
prarrzdhi parat dsigner la femme enceinte, comme, une fois
(Afrinakiin, 3), piirandis, au pluriel, dsigne sans doute des
grossesses .
20 Dans vingt-quatre cas au moins (peut-tre dans quelques
autres) sur trente-six, (au singulier) Pural1ldhi est personnifie,
divinise ; il en est de mme de Piir;)ndi dans tous les textes autres
que celui d'Afrin., 3 . Toutes deux paraissent volontiers dans des
numrations : Piir;)ndi surtout dans des listes d'Entits fminines
(notamment Yasna, 38, 2, liste de Femmes divines, comme dit
le verset 1 ; Sihrcak, 1 , 25), Pural1ldhi plus librement, mais, une
fois au moins (II 3 1 , 4), dans une liste mentionnant les Femmes
divines (cf. encore V 4 1 , 6) et contenant plus de desses qu'il
n'est usuel l. Piir;)ndi est rapproche de Danii comme Pural1ldhi
(et prarrzdhi au pluriel) du concept dh, tymologiquement
apparent danii 2. Toutes deux sont imagines sur un char :
une pithte ordinaire de Piir;)ndi est raora()ii ( Yast VIII 3 8 ;
X 60 ; Sihr. 1 , 25 ; 2 , 25) au char rapide , e t lJ.V, I X 93, 4,
demande : Que Pfual1ldhi vienne en char (rathiriiyatiim) vers
nous, pour donner des richesses ! (cf. V 35, 8 ; VI 49, 1 4 et le
premier vers de 1 5).

Alors l'incantrcnt Frja (ct) Volla, sa sur 4

Mais ici l'association avec Frja est ambigu, puisque les


Scandinaves sont les seuls des Germains avoir divis en une
Asine souveraine (Frigg) et une Vane, desse de la fcondit,
de la richesse, du plaisir, etc. (Freyja), la multivalence 5 de la
desse germanique commune *Friyyii. Chez les Germains
continentaux, cette desse, reste une, est atteste aussi bien
comme l'pouse du dieu souverain (dans la lgende qui explique
le nom des Lombards : Frea, pouse de Vodan) que comme
l'interpretatio germanica de Vnus (*Friyyii-dagaz vendre-di ll) .
Les Indo-Iraniens indivis rvraient aussi une desse de
l'abondance ou de la plnitude, dont les noms, lgrement
divergents, sont vdique Prarrzdhi et avestique Piirandi. La
formation et le sens prcis de ces doublets font quelques diffi
cults 6, mais le premier terme du compos est srement driv
ou dform de la racine signifiant remplir, tre plein ll, celle
1. Mais pourquoi spcialement le soin des chaussures ?
2. En quoi elle se distingue fortement de la grande desse Vane.
3. Edda de Snorri (d. F. Jonsson, p. 66-67)
4. Thu biguolen Frja, Volla era suister. Le cheval de Balder s'tant dmis le
pied, successivement deux couples de divinits l'incantent (Frja et Voila sont
le second couple) sans rsultat ; alors Uuodan l'incante et tout se raj\Jste.
5. Le nom de Frigg continue, avec les changements attendus, germ.
-FriyyiJ (cf. sk. priyti chre ; pouse ) ; celui d e Freyja a t refait e n scandi
nave sur Freyr (cf. ail. Fmu). Sur cette division, voir Mythe et pope, l,
1 968, p. 61 1 , n. I .
6 . L . Renou, Vedic Purarpdhi
Annals of Oriental Research, Madras,
Centenary Number, XIII, 1957, p. 1-3 (p. l , n. 1), qui considre uniquement
pura'J!ldhi, Purarpdhi, non Prandi, et propose comme sens originel, selon sa
,

thorie : 'gift' of poesy, of inspiration . Dans les tudes vdiques e tPii1:zinennes,


et les autres livres de Renou, les traductions varient ; les plus acceptables sont
(, plnitude(s) et abondance ; tudes... , XVI, 1 967, p. 103, dit : (, La
pura'J!ldhi est un pouvoir assistant l'homme qui prie ou qui lutte, elle parti
cipe son succs. K. Geldner, ad 1J.V, VIII 69, 1 dit : (, Gottin der Wunscher
fllung und Freigebigkeit et, dans ses traductions, emploie ces deux mots,
ou Belohnung(en), ou conserve le nom indien.
I . Dans Yasna, 38, 2, et dans 1J.V, VII, 36, 8, Prandi et Purarpdhi sont
dans le mme groupe respectivement que Armaiti et Aramati, autre Entit
indo-iranienne.
2. Prandi -- Dan : Yasna, 1 3 , 1 ; Visprat, 7, 2 ; pura'J!ldhi (sg. , pl.) et
Purarpdhi -- dht (sg., pl.) : 1J.V, Il 38, 10 ; IV 50, I I ; V 4 1 , 6 ;yIl 64, 5 ; 67, 5 ;
97, 9 ; VIII 69, 1 ; 92, 15 ; X 39, 2 ; 65, 14; cf. L. Renou, Etudes vdiques et
pti1Jinennes, VIII, p. 62.
10'

Ides romaines

Consus et Ops

Mais je veux souligner ici un trait, reconnu depuis long


temps : P6rarpdhi a une affinit 1 pour le dieu Bhaga, Piir;)ndi
pour l'Entit Mi 2. Or Bhaga, proprement la Part , est non pas
un dieu du troisime niveau, mais un dieu du groupe des Aditya,
des dieux souverains. Il est l'auxiliaire du souverain Mitra pour
la rpartition juste et calme des biens aux Arya et entre les Arya
comme Aryaman est son auxiliaire pour les bons rapports entre
les Arya. Il reprsente ainsi, pourrait-on dire, l'administration de
la troisime fonction par la premire : d'aprs un dpouillement
exhaustif des textes vdiques o il parat, j'ai donn son signa
lement au second chapitre ( Les dieux souverains ) de mon
petit livre, Les Dieux des Indo-Europens (1952)3 . Et j'ai montr
dans les pages suivantes que l'avestique Asi, proprement la
Rtribution , est justement l'Entit substitue Bhaga par les
rformateurs zoroastriens 4, en sorte que la familiarit de Piir;)ndi
avec elle correspond exactement celle de P6rarpdhi avec le
souverain mineur Bhaga. On doit donc reporter au temps de
l'unit indo-iranienne ce thologme d'une Abondance lie
aux personnages souverains de la mythologie ou de la socit,
qui rejoint ce que l'on constate Rome (Ops et Regia) comme en
Scandinavie (Fulla et Frigg-Odinn).
L'idologie de la pura1fldhi se spare pourtant sur un point
important de celle de Fulla et, en juger par le rle des Vestales
dans son culte, de celle d'Ops : pura1fldhi peut dsigner la femme
grosse, Fulla est vierge. Si la premire de ces formules se com
prend sans peine, abondance et fcondit allant de pair, la seconde,
moins attendue, trouve sans doute une double justification dans
les conceptions relatives aux puissances de la virginit et sp
cialement, pour Rome, aux droits et devoirs des Vestales. D'une
part, auprs du rex, puis auprs des administrateurs lus de la
res publica, les vierges Vestales sont garantes de la dure et des
conditions de la dure : le rituel annuel o elles viennent dire au
roi Vigilasne, rex ? Vigila ! n'est certainement qu'un dbris
fossilis d'une sollicitude jadis plus constante 5. D'autre part,
ce qui fait la force mystique des uirgines - la suspension ind
finie du mcanisme de fcondit qu'elles portent en elles, une

maternit refoule, donc concentre 1 - n'est pas sans analogie


avec la dfinition d'Ops en tant que Consiua : abondance actuelle
mais rserve, accumule et non consomme ; ce n'est pas un
hasard si le voisin d'Ops Consiua dans la Regia, le Mars enferm
lui aussi dans un sacrarium en attendant les guerres, parat avoir
t servi par des vierges, les Saliae uirgines, vtues comme les
Salii masculins, cum apicibus paludatae. 2 Peut-tre est-ce cette
convenance qui explique non seulement le monopole des Vestales
sur le culte d'Ops Consiua, mais encore leur participation, prs
du flamine de Quirinus, aux Consualia d't, solidaires des
Opiconsivia 3.

I. S'exprimant notamment par la frquence du rapprochemertt des deux


noms ; cf. Les Dieux des Indo-Europens, 1952, p. 46-47.
2. Purarp.dhi -- Bhaga : V, II 3 1 , 4; 38, 1 0 ; III 62, I l ; V 42, 5 ; VI 49, 14;
VII 36, 8; 39, 4 ; X 85, 36; Piir;Jndi -- Asi : Yasna, 1 3 , 1 ; 38, 2; Yast, VIII 38;
X 66 ; Vistsp Yast, 8.
3 . P. 5 1-53 ; en dernier lieu, Mythe et pope 1 , 1968, p. 149- 1 5 1 .
4 . P. 65-66.
5. La Religion romaine archaque, p. 559.

299

Mais les ftes d'aot ne sont pas les seules. Elles paraissent
se rpter, avec la mme structure, le 1 5 et le 19 dcembre, et
c'est l que rside la difficult : Consus et Ops n'ont-ils pas
achev leur tche en t ? Que peuvent procurer aux hommes,
quelques jours avant la bruma, le patron de l'engrangement et la
garante de l'abondance ? Les jeux ne sont-ils pas faits, sans
manuvre possible, sans recours ? Les explications de ce petit
mystre n'ont pas manqu, mais aucune n'est satisfaisante .
Certains auteurs ont eu le souci de ne pas sortir, pour inter
prter les ftes d'hiver, du cadre fonctionnel que dessinent
clairement les ftes d't. Par exemple, W. Warde Fowler a
suppos que les Consualia d'hiver arose from the habit of
inspecting the condition of the corn-stores in mid-winter
(sic) , - ce qu'il a prcis un peu plus loin en ces termes : The
close concurrence of Consualia, Opalia and Saturnalia at this
time seems to show that sorne final inspection of the harvest
work of the autumn may in reality have been coincident with,
or have immediately preceded, the rejoicing of the winter
solstice 4. )) Hypothse sans appui dans les usages connus et peu
I. La mystique de la virginit n'est pas celle de la chastet, v. (contre Carl
Koch) Revue Belge de Philologie et d'Histoire, XXXIX, 1 96 1 , p. 1 3 2 8 ; cf.
Joui tauro uerre ariete immolari non licet , Revue des tudes Latines, XXXIX,
196 1 , p. 250 et n. 1 (sur les victimes striles requises pour des dieux souverains ;
sur le silence, considr comme la parole la plus puissante).
2. La Religion romaine archaque, p. 178. Festus, 419 L2 dit seulement que
les Saliae uirgines faisaient un sacrifice dans la Regia : tant donn la dfinition
des Salii et leur accoutrement, ce ne peut tre que dans la chapelle de Mars.
Elles oprent d'ailleurs eum pontifiee, comme les Vestales dans la chapelle
d'Ops (ci-dessus, p. 295, n. 2).
3. C'est sans doute cette affinit pour la zone des dieux souverains qui
explique qu'Ops ait eu un temple sur le Capitole, comme Spes, Fides et d'autres
abstractions (premire mention pour 186 av. J.-C.) ; le dies natalis de ce temple
est le jour des Opiconsivia, le 25 aot.
4. The Roman Festival of the Period of the Republie, 1899, p. 268, 27 1 .

30

3 1

Ides romaines

Consus et Ops

vraisemblable en soi on voit les inconvnients, non les avan


tages d'une telle ouverture, sans raison majeure, des dpts de
grain 1. G. Wissowa a compris les Consualia d'aot comme la
conclusion de la moisson, ceux de dcembre comme la conclusion
du battage 2 ; mais, outre que le battage ne durait sans doute pas
jusqu'au seuil de l'hiver, Consus, de par son nom et le symbo
lisme de son autel, a une autre mission, prcise : c'est la mise
en rserve, la conservation des grains qu'il prside. K. Latte
s'est expos la mme objection en faisant des Consualia d'aot
la conclusion du battage et de ceux de dcembre la conclusion
des semailles d'automne 3. Mme P. Stehouwer a pens qu'il est
de toute faon possible d'expliquer la crmonie d'hiver par le
fait que les Latins ont pu invoquer 'le couple de la rcolte' une
nouvelle fois, au temps o ils sentaient la menace de la famine 4 ;
mais encore une fois, en dcembre, il n'est plus possible que les
fruits de la rcolte, suffisants ou insuffisants (et la menace de la
famine n'tait pas annuelle !), soient modifis en quantit, mira
culeusement multiplis, par l'action de quelque divinit que ce
soit.
Devant l'insuffisance de ce genre d'explication, d'autres
exgtes ont vis plus haut. Exploitant les emplois varis que
supporte le verbe condere, ils ont cherch modifier la dfinition,
la mission de Consus. Par exemple, de l'expression usuelle
condere lustrum (saeculum... ) terminer l'opration et la dure
appeles 'lustre' (ou l'intervalle de temps appel saeculum ),
M. F. Altheim en a tir une autre, qui l'est beaucoup moins,
condere annum, et pens que les Consualia d'hiver taient une
fte de clture d'anne 5. A. Piganiol, prompt faire de n'importe
quel trou un mundus, a compris condere au sens de ensevelir
et fait des Consualia d'hiver une fte des morts 6. M. A. Brelich,
se fondant sur le symbolisme astral du Cirque et sur le voisinage
de Consus (en dcembre) et de Janus (en janvier), rappelant
aussi quelques exemples o condere (mais gnralement au
passif!) est employ pour dsigner le coucher des astres, a suppos
que, aux Consualia d'hiver, handelt es sich nicht, oder nicht
nur, um das Jahr, welches endet, sondern um die Sonne, die
untergeht 7. Chacune de ces ingnieuses propositions rencontre

plusieurs objections et surtout elles ont le commun dfaut de


perdre Ops de vue, de disloquer l'articulation des Consualia
et des Opalia, et de ngliger l'homologie de cette structure
hivernale avec la structure estivale des premiers Consualia et
des Opiconsivia. Une solution plus humble, plus proche des
donnes aussi, est possible. On n'a pas suffisamment observ
en quoi les deux structures concordent et en quoi elles diffrent.
Elles concordent entirement quant Consus. La fonction
du dieu n'est oriente par un surnom dans aucune des deux
crmonies, et les rites qui s'y dveloppent sont apparemment
les mmes, puisque les auteurs qui nous les font connatre n'en
prcisent gnralement pas la date. Enfin, poque ancienne,
il n'a pas d'autre lieu de culte que son autel souterrain du Cirque ;
c'est bien l d'ailleurs, puisque des courses y sont attestes,
qu'avait lieu la crmonie d'hiver 1.
Quant Ops au contraire, les deux ftes divergent. En t,
Ops reoit le surnom limitatif de Consiua, sa fte s'appelle avec
prcision Opiconsiuia et le culte est localis dans sa chapelle
de la Regia. En hiver, elle n'a plus de surnom, sa fte s'appelle
simplement Opalia et son culte est localis adforum 2, sans qu'on
puisse dterminer quel btiment ou quel lieu fait rfrence
cette indication.
Les donnes suggrent le tableau que voici. En aot, Consus
et Ops oprent dans la liaison la plus troite : l'abondance
est entirement et partout mise en rserve et c'est comme telle
que sa patronne divine se voit loger dans la maison du roi, o
sont symboliquement runies les principales forces de la cit. En
dcembre, tout en gardant leur solidarit, les deux divinits se
sparent ; Consus ne change en rien, mais Ops oriente autrement
son service ; elle n'est plus Consiua, elle quitte la solennit et le
secret de la maison du roi pour se manifester en pleine vie sociale,
au march. Qu'est-ce dire ?

I . Varron, De l'Agriculture, 1 67 : quo enim spiritus non peruenit, ibi non


oritur curculio.
2. Art. Ops du Lexikon de Roscher, III, col. 93 1 ; Religion und Kultus der
Romer2, 1 9 I 2, p. 202 (plus rserv : (, vielleicht ).
3. Romische Religionsgeschichte, I960, p. 72.
4. Op. cit. , p. 8.
5. Klio, XXX, p. 58-60.
6. Recherches sur les jeux romains, 1 923, p. 1 3 .
7 . Die geheime Schutzgottheit von Rom, I949, p . 42-44.

I. Plus tard, Consus eut un temple sur l'Aventin, construit (ou restaur ?)
par L. Papirius Cursor en 272 ; le dies natalis tait d'abord le jour des Consualia
d't (et les Fasti Vallenses seuls y mentionnent un sacrifice ce jour), puis
le I2 dcembre, aprs une restauration sous Auguste ; c'est ce temple (in
Auentino) qu'avait lieu le 12 dcembre le sacrifice Consus que les Fasti
Amitemi sont seuls signaler. Il est remarquable que, lorsque leurs cultes
sont sortis de leurs lieux originels (Regia ; autel de la valle Murcia), Ops
Consiua ait t reue au Capitole (ci-dessus, p. 299, n. 3) et Consus relgu
sur la colline plbienne, l'Aventin : il appartenait donc entirement la
troisime fonction.
2. Fasti Amiternini, au 19 dcembre : Feriae Opi : Opi adforum. Ad forum
ne peut tre une dsignation de la Regia ; ce serait contraire l'usage des
Calendriers, W. Fowler, op. cit., p. 273.

3 02

Ides romaines

Cette fois encore, les traits des Agronomes donnent la solu


tion. On y voit qu'il y a deux faons de traiter l'abondance,
deux faons qui d'abord, l'engrangement, ne se distinguent
pas, puis qui bifurquent, si l'on peut dire, quelques mois plus
tard : ou bien l'on garde les grains pour une longue dure, voire
pour des annes, in annos, ou bien, aprs un bref temps d'engran
gement, on les livre la consommation ; et, dans ce second cas,
c'est justement pendant l'hiver que l'on retire (promere ) des
greniers les grains condita. Dans un des derniers chapitres (63)
de son premier livre sur l'Agriculture, Varron crit :
far, quod in spicis condideris per messem et ad usus cibatus
expedire uelis, promendum hieme, ut in pistrino pinsatur ac
torreatur.

Le bl que l'on a engrang en pis au temps de la moisson,


et que l'on destine l'usage alimentaire, doit tre dgrang
en hiver pour tre moulu dans le pistrinum, et torrfi.

Il ne s'agit pas, on le voit, de tout le bl du granarium. Au


chapitre prcdent (62), aprs avoir constat que nemo fructus
condit nisi ut promat, Varron a not que les hommes promunt
condita pour trois raisons : soit pour les mieux protger (contre
la prolifration de charanons), soit pour les consommer, soit
pour les vendre. Et il reprend tout cela au chapitre 69 - sauf
le cas ad tuendum, qu'il a longuement dvelopp au chapitre 63
- et fixe les temps propres chaque opration (ajoutant un
quatrime dessein aux prcdents : ad sationem) :
Messum far promendum hieme in pistrino ad torrendum, quod ad
cibatum expeditum esse uelis. Quod ad sationem, tum promendum
quum segetes maturae sunt ad accipiendum ; item quae pertinent
ad sationem, suo quoque tempore promenda. Quae uendenda,
uidendum, quae quoque tempore oporteat promi : alia enim,
quae manere non possunt, ante quam se commutent, ut celeriter
promas ac uendas ; alia quae seruari possunt, ut tum uendas
quum caritas est.

Parmi les crales, l'peautre que tu destines l'alimentation


doit tre dgrang pendant l'hiver, (port) au moulin (et) torr
fi. Ce que tu destines l'ensemencement doit tre dgrang au
moment o les terres laboures sont prpares le recevoir
et, pour chaque varit de grain, seulement l'poque qui lui
convient. Quant aux grains destins la vente, il faut attendre,
pour les dgranger, le moment le plus opportun selon les
varits : ceux qui ne peuvent se conserver doivent tre dgran
gs et vendus avant qu'ils ne se gtent ; ceux qui peuvent se
conserver ne doivent tre vendus que quand les prix montent...

Consus

et

Ops

33

Ainsi commence, avec l'hiver, une srie de dgrangements


partiels qui, chaque fois, mettront en usage ou en circulation
une certaine quantit de condita, laissant en rserve, comme
auparavant, la masse du reste. La disposition et la valeur des
ftes de Consus et d'Ops dans le calendrier sont ds lors faciles
interprter. En aot, l'ensemble de la moisson a t engrang,
sous la double protection de Consus (pour l'opration et pour
le lieu) et d'Ops Consiua (pour la matire). Quatre mois plus
tard, au solstice du 21 dcembre, survient l'hiver. Ds lors, en
une ou plusieurs fois, la partie du grain destine ad cibatum va
tre retire de chaque dpt, torrfie, puis consomme au fur
et mesure des besoins du cultivateur ; une autre partie sera
de mme retire pour la vente au march ; une autre encore, en
temps opportun, pour les ensemencements. En consquence,
le 1 5 et le 19 dcembre 1, peu avant le solstice, c'est encore
Consus et Ops que le paysan confie le nouveau processus qui
v:a commencer, mais, cette fois, les deux divinits s'en rpar
tIssent les deux aspects, ne s'intressent pas la mme partie
du grain. Une fois retire la quantit immdiatement ncessaire,
Consus se remettra, comme auparavant, sans changement de
mission mais avec une vigilance accrue cause des risques de
corruption rsultant de l'ouverture, garder dans les dpts
le grain laiss pour les usages ultrieurs. Ops au contraire prendra
en charge les grains librs : elle ne sera plus l'Abondance en
rserve qu'elle est depuis le mois d'aot, abstraite, mystrieuse,
jalousement enferme dans la Regia ; elle sera l'Abondance tout
court, concrte, circulante, utilisable, et elle accompagne les
grains adforum.
Dans laquelle des structures dfinies ci-dessus devons-nous
?s lors ranger l'ensemble des ftes de Consus et d'Ops ? Comme
11 est naturel pour un mcanisme intressant plusieurs divinits,
la rponse est complexe. Les deux interventions de Consus,
qui sont de mme sens et n'impliquent de changement que sur
la matire, plus prcisment sur la quantit de matire dont il
assure la conservation (d'abord la totalit des grains, puis ce qui
en restera aprs les prlvements attendus), sont comparables
aux deux interventions de (ou des) Pals (structure nO 3 ). Les
deux interventions d'Ops sont aussi de mme sens pour l'essen-

1. Ainsi, quelques jours de l'hiver, les ftes des deux divinits sont un
peu en avance sur la saison des dgrangements (promendum hieme) . De
mn;e le 1 juin, la fte de l'Aurore, dont l'objet est d'aider le temps de
lumire dIUrne contre la menace qu'est le solstice, devance de dix jours ce
point singulier du temps.

Ides romaines
tiel : les deux fois, elle patronne l'abondance )) que constituent
les grains de la moisson ; cependant, d'un autre point de vue,
elle inverse en hiver son comportement de l't (abondance
engrange d'abord, puis libre) et, par l, elle se comporte
comme Mars au dbut et la fin de la saison guerrire (struc
ture nO 2).

Remarques prliminaires. . . . .

PREMI RE PART I E
NOTIONS .
1.

tus. .

II.
III.
IV.
V.
VI.

credo et fides .
ius fetiale.
augur . . . .
census . . . .
maiestas et grauitas . .

Complment la note 3 de la page 75 ci-dessus.


Une autre version a t publie et traduite par Maighrad Ni C. Dobs,
tudes Celtiques, I I , 1937, p. 50-91 . Les principales diffrences sont : 1 Les
trois reines rencontres successivement disent eUes-mmes :
Et cette le
est nomme d'aprs moi Ile de Banba [de Flota, d' riu] , et font toutes trois
contre les envahisseurs une prophtie de malheur qu'Amergin [= Amorgen]
carte (p. 75-76) ; 2 Le caractre juridique, ftial , de la premire inva
sion est fortement marqu ; d'abord lors de la discussion dans la capitale :
Tous vos jeunes gens et guerriers, disent les rois aux Fils de Mn, priront
si vous livrez bataille injustement , puis, avant de remettre la dcision
Amergin : S'ils [= vos sages] rendent un jugement faux, vous n'habiterez
pas le pays et vous ne jouirez pas du sol (p. 77) ; Amergin explique sa
dcision ses compagnons et les met en garde : Je savais que, si je n'agis
sais pas avec eux selon la loi, vous ne seriez pas les plus forts dans cette guerre ...
Ce ne seront pas vos enfants ni votre descendance qui jouiront durablement
de la prosprit de ces terres si vous combattez injustement et chet.ehez les
contraindre en cette occasion. - Nous ne le ferons pas , rpondent-ils
(p. 77-78) ; 3 La dcision d'Amergin est plus explicite : les Fils de Mil se
retireront au-del de la neuvime vague, les Tuatha D Danann pourront
s'opposer leur retour par les moyens de leur choix et les Fils de Ml
conquerront le pays sur eux par la force ou par ruses et livreront des batailles
pour le garder ; c'est l, conclut-il, la vraie manire d'acqurir possession
(p. 77).

31
47
61
79
1 3
1 25

D E U X I M E PART I E :
A U T O U R D E S TR O I S F O N C T I O N S .

1.

II.
III.
IV.
V.
VI.

La prhistoire des flamines majeurs ( 1938) . .


Les trois grands dieux d'Iguvium. .
La bataille de Sentinum. . . .
Les rois romains de Cicron. .
Les trois tribus primitives. .
L'homme : ner- et uiro-. . . .
T R O I S I ME PART I E
DIVI NITS.

1.
Vnus.
II. Cama .
III. Pals . .
IV. Consus et Ops

155
167
1 79
193
29
225