Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
traslad de sitio, o porque otra se sent como una reinita adentro de una frase
que no la esperaba y que le obedeci
Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les
fue agregando de tanto rodar por el ro, de tanto transmigrar de patria, de tanto
ser races Son antiqusimas y recientsimas Viven en el fretro escondido y en
la flor apenas comenzada Qu buen idioma el mo, que buena lengua heredamos
de los conquistadores torvos Estos andaban a zancadas por las tremendas
cordilleras, por las Amricas encrespadas, buscando patatas, butifarras, frijolitos,
tabaco negro, oro, maz, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca ms se
ha visto en el mundo Todo se lo tragaban, con religiones, pirmides, tribus,
idolatras iguales a las que ellos traan en sus grandes bolsas Por donde pasaban
quedaba arrasada la tierra Pero a los brbaros se les caan de las botas, de las
barbas, de los yelmos, de las herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas
que se quedaron aqu resplandecientes el idioma. Salimos perdiendo Salimos
ganando Se llevaron el oro y dejaron el oro Se lo llevaron todo y nos dejaron
todo Nos dejaron las palabras.
Pablo Neruda en Confieso que he vivido
Copia sin fines comerciales o de lucro, por lo cual se respetan los derechos de autor y se prohibe la
venta de este ejemplar.