Vous êtes sur la page 1sur 16

CARATULA

MONOGRAFIA
DE
LA MUERTE DE LOS ARANGO

ALUMNA:
CIELO ESPERANZA CHAMBI LEVANO

PROFESORA:
MARIA ADELA GONZALEZ QUIROZ

CURSO:
PLAN LECTOR

GRADO Y SECCION:
5B

INSTITUCION EDUCATIVA:
REPUBLICA DE ITALIA

AO:

2016

DEDICATORIA:
A mis padres por ser un apoyo
incondicional en mis estudios y a
mi profesora por brindarnos sus
conocimientos.

INDICE

CARATULA
DEDICATORIA
INTRODUCCIN..............................................................................4

MARCO TERICO

LA MUERTE DE LOS ARANGO DE JOSE MARA ARGUEDAS

1.

RESUMEN LA MUERTE DE LOS ARANGO...............................5

2.

DATOS DEL CUENTO LA MUERTE DE LOS ARANGO..............12

3.

BIOGRAFIA DE JOSE MARIA ARGUEDAS................................13

CONCLUSIONES..............................................................................15
BIBLIOGRAFIA.................................................................................16

INTRODUCCIN

El presente trabajo monogrfico se trata sobre el cuento LA


MUERTE DE LOS ARANGO escrito por Jos Mara Arguedas.
Este cuento narra la historia del Pueblo Sayla (Arequipa) cuando
la peste Tifus, casi arrasa con toda su poblacin, llevndose a las
personas ms queridas del Pueblo los Hermanos Arango.
Este pueblo de Sayla, que fue encendido, por orden del alcalde,
por haber sido azotado por una fiebre llamada tifus, y los
sobrevivientes fueron los hermanos.

MARCO TERICO

LA MUERTE DE LOS ARANGO JOSE MARA ARGUEDAS


1. RESUMEN: LA MUERTE DE LOS ARANGO
Contaron que haban visto al tifus, vadeando el ro, sobre un
caballo negro, donde aniquil al pueblo de Sayla, a esta banda en
que vivamos nosotros.
A los pocos das empez a morir la gente. Sayla fue un pueblo de
cabreros y sus tierras secas slo producan calabazas y arbustos
de flores y hojas amargas.
Entonces yo era un prvulo
(chiquillo) y aprenda a leer
en la escuela. Los pequeos
deletrebamos a gritos en el
corredor soleado y alegre
que daba a la plaza. Cuando
los

cortejos

fnebres

que

pasaban cerca del corredor


se hicieron muy frecuente, la
maestra

nos

oblig

permanecer todo el da en el
saln oscuro y fro de la
escuela.
Los indios cargaban a los
muertos

en

unos

fretros

toscos; y muchas veces los brazos del cadver sobresalan por los
bordes. Nosotros los contemplbamos hasta que el cortejo se
perda en la esquina. Las mujeres iban llorando a gritos; cantaban
el ayataki, el canto de los muertos.
La plaza era inmensa, creca sobre ella una yerba muy verde y
pequea, En el centro del campo se elevaba un gran eucalipto
solitario. A diferencia de los otros eucaliptos del pueblo, de ramas
escalonadas y largas, ste tena un tronco ancho, poderoso, lleno
de ojos y altsimo; pero la cima del rbol terminaba en una especie
de cabellera redonda, ramosa y tupida. Es hembra, deca la
maestra. La copa de ese rbol se confunda con el cielo. Cuando lo
mirbamos desde la escuela, las altas ramas se mecan sobre el
fondo nublado o sobre las abras de las montaas.

En los das de la peste, los indios que cargaban los fretros, los
que venan de la parte alta del pueblo y tenan que cruzar la plaza,
se detenan unos instantes bajo el eucalipto. Las indias lloraban,
los hombres se paraban casi en crculo con los sombreros en la
mano; y el eucalipto reciba a lo largo de todo su tronco, en sus
ramas elevadas, el canto funerario.
Despus, cuando el cortejo se alejaba y desapareca tras la
esquina, nos pareca que de la cima del rbol caan lgrimas y
brotaba un viento triste que ascenda al centro del cielo. Por eso la
presencia del eucalipto nos cautivaba; la maestra. Presinti el
nuevo significado que el rbol tena para nosotros en esos das y
nos oblig a salir de la escuela por un, portillo del corral, al lado
opuesto de la plaza. El pueblo fue aniquilado. Llegaron a cargar
hasta tres cadveres en un fretro. Adornaban a los muertos con
flores de retama; pero en los das postreros las propias mujeres ya
no podan llorar ni cantar bien; estaban roncas. Tenan que lavar
las ropas de los muertos para lograr la salvacin, la limpieza final
de todos los pecados.
Pero cuando la peste cundi y empezaron a morir diariamente en
el pueblo, las mujeres que quedaban, an las viejas y las nias,
iban a la acequia y apenas tenan tiempo y fuerzas para remojar
un poco las ropas, estrujarlas en la orilla y llevrselas, rezumando
todava agua por los extremos.

El panten era un cerco cuadrado y amplio. Antes de la peste


estaba cubierto de bosque de retama. Cantaban jilgueros en ese
bosque; y al medioda, cuando el cielo despejaba quemando el sol,
las flores de retama exhalaban perfume. Pero en aquellos das del
tifus, desarraigaron los arbustos y los quemaron para sahumar el
cementerio. El panten qued rojo; poblado de montculos
alargados con dos o tres cruces encima. La tierra era ligosa, de
arcilla roja oscura.
EL CURA DESPEDA A LOS MUERTOS A LA SALIDA DEL CAMINO.
Muchos vecinos principales del pueblo murieron. Los hermanos
Arango eran ganaderos y dueos de los mejores campos de trigo.
El ao anterior, don Juan, el menor, haba pasado la mayordoma
del santo patrn del pueblo. Fue un ao deslumbrante. Don Juan
gast en las fiestas sus ganancias de tres aos. Durante dos horas
se quemaron castillos de fuego en la plaza. Volaban coronas
fulgurantes, cohetes azules y verdes, palomas rojas desde la cima
y de las aristas de los castillos; luego las armazones de madera y
carrizo permanecieron durante largo rato cruzadas de fuegos de
colores. En la sombra bajo la noche oscura. Don Juan mand poner
enormes vasijas de chicha en la calle y en el patio de la casa, para
que tomaran los indios; y sirvieron aguardiente fino de una docena
de odres, para los caballeros. Los mejores danzantes de la
provincia amanecieron bailando en competencia,
Los nios que vieron a aquellos danzantes, el Pachakchaki, el
Rumisonko, los imitaron. Recordando las pruebas que hicieron, el
paso de sus danzas, sus trajes de espejos ornados de plumas; y los
tomaron de modelos, Yo soy Pachakchaki. Yo soy Rumisonko!,

exclamaban; y bailaron en las escuelas, en sus casas, y en las eras


de trigo y maz, en los das de la cosecha.
DESDE AQUELLA GRAN FIESTA, DON JUAN ARANGO SE HIZO MS
FAMOSO Y RESPETADO.
Don Juan haca siempre de Rey Negro,. Es que era moreno, alto y
fornido; sus ojos brillaban en su oscuro rostro. Y cuando bajaba a
caballo desde el cerro, vestido de rey, y tronaban los cohetones,
los nios lo admirbamos.
El hermano mayor, don Eloy, era blanco y delgado. Se haba
educado en Lima; tena modales caballerescos; Haca de Rey
Blanco; su hermano le prestaba un caballo tordillo para que
montara, era un caballo hermoso, de crin suelta.
Don Juan muri primero. Tena treintids aos y era la esperanza
del pueblo. Haba prometido comprar un motor para instalar un
molino elctrico y dar luz al pueblo, hacer de la capital del distrito
una villa moderna, mejor que la capital de la provincia. Resisti
doce das de fiebre.
A su entierro asistieron indios y principales. Lloraron las indias en
la puerta del panten. Eran centenares y cantaron en coro el
ayataky ., como cuando cantaban solas, tres o cuatro, en los
entierros de sus muertos.
Hasta lloraron y gimieron junto a las paredes, Cuando iban a bajar
el cajn de la sepultura, don Eloy hizo una promesa: Hermano
dijo mirando el cajn, ya depositado en la fosa un mes nada ms,
y estaremos juntos en la otra vida!

Entonces la mujer de don Eloy y sus hijos lloraron a gritos. Los


acompaantes no pudieron contenerse. Los hombres gimieron; las
mujeres se desahogaron cantando como las indias. Antes de los
quince das muri don Eloy. Pero en ese tiempo haban cado ya
muchos nios de la escuela, decenas de indios, seoras y otros
principales.
Las campanas; y los vivos estbamos sumergidos all, separados
por distancias que no podan cubrirse, tan solitarios y aislados
como los que moran cada da.
Hasta que una maana, don Juregui, el sacristn y cantor, entr a
la plaza tirando de la brida al caballo tordillo del finado don Juan.
La crin era blanca y negra. Repicaron las campanas, por primera
vez en todo ese tiempo. Repicaron vivamente sobre el pueblo
diezmado. Las pequeas flores blancas de la salvia y las otras
flores an ms pequeas y olorosas que crecan en el cerro de
Santa Brgida se iluminaron.
Don Juregui hizo dar vueltas al tordillo en el centro de la plaza,
junto a la sombra del eucalipto; hasta le dio de latigazos y le hizo
pararse en las patas traseras, manoteando en el aire. Luego grit,
con su voz delgada, tan conocida en el pueblo:
Aqu est el tifus, montado en caballo blanco de don Eloy!
Canten la despedida!
Habl en quechua, y concluy el pregn con el aullido final de los
jarahuis; tan largo, eterno siempre.
El tifus se est yendo; ya se est yendo!

10

Espantaban al tordillo, algunas mujeres y hombres emponchados,


Miraban la montura vaca, detenidamente. Y espantaban al
caballo.
Llegaron al borde del precipicio de Santa Brgida,
Donde un ro poderoso y hondo, de gran correntada, cuyo sonido
lejano repercuta dentro del pecho de quienes lo miraban desde la
altura.
Don Juregui cant en latn una especie de responso junto al
"trono" de la Virgen, luego se empin y baj los tapaojos, de la
frente del tordillo, para cegarlo.
Fuera! Grit Adis calavera! Peste!
Le dio un latigazo, y el tordillo salt al precipicio. Su cuerpo choc
y rebot muchas veces en las rocas. Lleg al ro; no lo detuvieron
los andenes filudos del abismo.
Vimos la sangre del caballo, cerca del trono de la Virgen, en el sitio
en que se dio el primer golpe.
Don Eloy, don Eloy! Ah est tu caballo! Ha matado a la peste!
En su propia calavera. Santos, santos, santos! EI alma del tordillo
recibid! Nuestra alma es salvada!
Con las manos juntas estuvo orando un rato, e1 cantor, el latn, en
quechua y en castellano.

11

2. DATOS DEL CUENTO LOS ESCOLEROS


AUTOR: Jos Mara Arguedas
NACIONALIDAD: Peruano
GNERO LITERARIO: Narrativo
ESPECIE LITERARIA: Cuento.
PERSONAJES DEL CUENTO LA MUERTE DE LOS ARANGO.
Indios:
Cargaban a los muertos en un fretro
Don Juan: el hermano menor, era moreno, alto y fornido; sus
ojos brillaban en su oscuro haca siempre de Rey Negro, en el
drama de la Degollacin que se representaba el 6 de enero Y
cuando bajaba a caballo desde el cerro, vestido de rey, y

tronaban los cohetones, los nios lo admiraban.


Don Eloy: el hermano mayor, era blanco y delgado. Se haba
educado en Lima; tena modales caballerescos; lea revistas y
estaba suscrito a los diarios de la capital. Haca de Rey Blanco;
su hermano le prestaba un caballo tordillo para que montara el
6 de enero

La maestra de la escuela
Los nios
Don Juregui. el sacristn y cantor
El narrador, quien cuenta la historia

3. BIBLIOGRAFIA DE JOSE MARIA ARGUEDAS

12

Jos

Mara

Arguedas

fue

un

intelectual multidisciplinario, por


que brinda con un sentimiento
profundo, una visin interna del
alma del hombre andino en sus
mltiples facetas y actividades,
sin importar la posicin social y
productiva, donde quiera que se
hallen ubicados ya sea como
hacendado, comuneros, pongos
o autoridades civiles. Fue un
escritor, antroplogo y etnlogo peruano
Como escritor es autor de novelas y cuentos
Como antroplogo e investigador social no ha sido muy difundida,
pese a su importancia y a la influencia que tuvo en su trabajo
literario.
Como Etnlogo por la recopilacin, estudio y difusin de las
manifestaciones artsticas del pueblo andino sobre todo en danzas
y la msica.
Jos Mara Arguedas Altamirano, naci el 18 de enero 1911, en la
ciudad de Andahuaylas, provincia de Andahuaylas, departamento
de Apurmac, en la sierra sur del Per. Era hijo de Vctor Manuel
Arguedas Arellano, un abogado cuzqueo que ejerca de Juez en
diversos pueblos, y de Victoria Altamirano Navarro, perteneciente
a una acaudalada familia de Andahuaylas. Cuando tena dos aos
y medio de edad, falleci su madre, vctima de "clicos hepticos";
pas entonces a vivir a la casa de su abuela paterna, Teresa
Arellano, en la ciudad de Andahuaylas.

13

Finalmente renunci a su cargo en la Universidad Agraria y el 28


de noviembre de 1969 se encerr en el bao de dicha universidad
y se dispar un tiro en la cabeza, a causa del cual muri, despus
de pasar cinco das de penosa agona (2 de diciembre de 1969).

14

CONCLUSIONES

Al finalizar esta monografa, he llegado a las siguientes conclusiones:

En la obra de Jos Mara Arguedas es posible apreciar cmo el


mundo indgena se sita en un lugar primordial, al punto de
llegar a ser fundamental en la produccin discursiva del autor.

De alguna forma, Arguedas muestra en sus obras un mundo


indgena al que ha logrado introducirse principalmente por
medio del lenguaje. Sin embargo, el quechua es pura, no es una
lengua que tenga escritura.

Desde la perspectiva del autor, se desarrolla para l un conflicto


en torno a la decisin de cul ser la lengua ms adecuada para
dar a conocer aquel universo que le ha llegado por medio del
quechua. Respecto de uno de sus primeros relatos, escrito en
espaol y elogiado por sus amigos

A pesar de la dificultad, dada por la imposibilidad de la lengua


para contener la realidad que se espera comunicar, Arguedas se
decide por un modo de escritura donde conjuga el espaol con
aspectos del quechua, dando origen a un nuevo relato, de esta
manera, podemos ver en reiteradas ocasiones en La muerte de
los Arango, cmo el autor mezclar lenguas y con esto,
mundos.

15

BIBLIOGRAFA

1- Arguedas, La muerte de Aragon (s.d.)


2- http://diarioinca.org/resumen-la-muerte-de-los-arango-jose-mariaarguedas

16

Vous aimerez peut-être aussi