Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WARTUNGSANLEITUNG
SK250-6E
SK250LC-6E
SK250NLC-6E
GLTIG FR MASCHINEN-NR:
SK250-6E
LQ09-04801~
SK250LC-6E
LL09-03501~
LL09-03501~
SK250NLC-6E
LESEN, VERSTEHEN UND FOLGEN ALLE SICHERHEITSRICHTLINIEN UND ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH
ENTHALTEN, BEVOR DEN MOTOR ZU STARTEN.
HANDBUCH-CODENR. S2LQ00003ZE02D
VORWORT
ALLGEMEINES
In diesem Handbuch werden Vorgehensweisen erlutert, die dem Bedienungspersonal die Erzielung optimaler
Leistungen durch effektive und wirtschaftliche Bedienung und Wartung des KOBELCO-Hydraulikbaggers ermglichen.
Vor Inbetriebnahme der Maschine mu das Bedienungspersonal diese Anleitung sorgfltig durchlesen und alle darin
enthaltenen Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen verstehen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen
in dieser Anleitung kann schwere Verletzungen und/oder den Ausfall der Maschine zur Folge haben.
Fahrer und Personen, die an der Maschine arbeiten, sollten diese Anleitung so lange durcharbeiten, bis sie die
korrekten Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungsverfahren vllig verstanden haben.
Diese Anleitung beschreibt die grundlegenden Anweisungen und Methoden fr den Betrieb der Maschine. Durch ihre
Anwendung und Perfektionierung an der Maschine wird der Fahrer immer besser im Umgang mit der Maschine.
Die Abbildungen weichen mglicherweise von der tatschlichen Maschinenausfhrung ab. Dies liegt an der
kontinuierlichen Weiterentwicklung und Verbesserung der Produkte. Die Anleitungen werden regelmig berarbeitet,
um diese Vernderungen zu bercksichtigen.
Mglicherweise geht diese Bedienungsanleitung nicht auf Arbeitseinrichtungen und Zusatzausrstungen ein, die in
Ihrer Region erhltlich sind. Bitte fragen Sie einen KOBELCO-Vertragshndler nach den bentigten Teilen.
Wir weisen ausdrcklich darauf hin, da die Beschreibungen in diesem Handbuch von der Voraussetzung ausgehen,
da Original-KOBELCO-Teile verwendet werden. Die Verwendung von vor Ort beschafften Teilen und/oder willkrliche
nderungen des Nutzers vor Ort sind nicht enthalten.
nderungen der technischen Daten und des Materials ohne Ankndigung vorbehalten.
REGELMSSIGER INSPEKTIONSSERVICE
Nach Auslieferung der Maschine fhrt KOBELCO regelmige Kundendienstinspektionen durch. Diese Inspektionen
sind fr den Maschinenbetreiber kostenlos und erfolgen in Abstnden, die von KOBELCO festgelegt werden. Sollten
Fragen zu Kundendienstarbeiten auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden
Sie sich an einen KOBELCO-Vertragshndler.
HINWEIS
Zwischen dem Inhalt dieser Anleitung und der tatschlichen Ausfhrung der gelieferten Maschine knnen
Abweichungen bestehen. Die Spezifikationen von Maschinen mit Sonderausrstungen, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt werden, knnen beim KOBELCO-Vertragshndler erfragt werden.
Da KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD. stets bestrebt ist, seine Produkte zu verbessern, knnen
Produktvernderungen vorgenommen werden, ohne da dadurch Verpflichtungen fr KOBELCO CONSTRUCTION
MACHINERY CO., LTD. entstehen.
Der Buchstabe E im Maschinemodell E6, erklrt da der auf dieser Maschine eingebaute Motor, gem der neuen
Regelung zugelassen ist, welche festgelegt wurde, nachdem die Abgasrate strenger wurde. Deshalb, darstellt der letzte
Buchstabe E im Maschinenmodell, die Abgasrate oder Umwelt Schutzrate.
INHALTSVERZEICHNIS
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN ..................................................................................................... 1-0 ~ 1-24
Abschnitt II BEDIENELEMENTE ................................................................................................................... 2-0 ~ 2-38
AbschnittIII BEDIENUNG .............................................................................................................................. 3-0 ~ 3-26
AbschnittIV WARTUNG ................................................................................................................................ 4-0 ~ 4-56
AbschnittV TRANSPORTATION .................................................................................................................. 5-0 ~ 5-10
AbschnittVI TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 6-0 ~ 6-22
AbschnittVII STRUNGSSUCHE ................................................................................................................... 7-0 ~ 7-6
AbschnittVIII SCHALTPLNE ......................................................................................................................... 8-0 ~ 8-6
AbschnittIX ZUSATZAUSRSTUNG ............................................................................................................. 9-0 ~ 9-16
AbschnittX SONDERVERFAHREN ............................................................................................................. 10-0 ~ 10-10
Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Betriebsanleitung ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung von KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO.,LTD. ist strengstens
untersagt.
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
Inhaltsverzeichnis
1.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN .................................................................................... 1-1
1.2 SICHERHEITSMASSNAHMEN ............................................................................................................... 1-1
1.3 SICHERHEITSMASSNAHMEN VOR INBETRIEBNAHME ....................................................................... 1-4
1.4 SICHERHEITSMASSNAHMEN WHREND DES BETRIEBS .................................................................. 1-6
1.5 SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI INSPEKTION UND WARTUNG ....................................................... 1-9
1.6 SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT BATTERIEN .......................................................... 1-12
1.7 WARNSCHILDER & -AUFKLEBER ......................................................................................................... 1-13
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG ODER
SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND VORGEHENSWEISEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. DER HERSTELLER KANN NICHT ALLE MGLICHEN UMSTNDE
VORHERSEHEN, BEI DENEN EINE POTENTIELLE GEFAHR BESTEHT. DIE WARNHINWEISE IN DIESEM
HANDBUCH UND AM PRODUKT SIND DAHER NICHT ALLUMFASSEND. WIRD EIN WERKZEUG, EIN
VERFAHREN, EINE ARBEITSMETHODE ODER EINE ARBEITSWEISE VERWENDET, DIE NICHT AUSDRCKLICH
VOM HERSTELLER EMPFOHLEN WURDE, MSSEN SIE SICH SELBST DAVON BERZEUGEN, DASS DIE
SICHERHEIT FR SIE UND ANDERE GEWHRLEISTET IST. ES IST AUSSERDEM SICHERZUSTELLEN, DASS
DAS PRODUKT DURCH DIE GEWHLTEN VERFAHREN ZUR BEDIENUNG, SCHMIERUNG, WARTUNG UND/
ODER REPARATUR NICHT BESCHDIGT UND DIE SICHERHEIT NICHT BEEINTRCHTIGT WIRD.
1-0
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.1 ALLGEMEINE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ACHTUNG
ACHTUNG
WARNUNG
4. Es ist sehr schwierig, smtliche Gefahren, die whrend
des Betriebs auftreten knnen, vorherzusehen.Die
Sicherheit kann jedoch gewhrleistet werden, indem die
ordungsgemen Bedienungsverfahren entsprechend
den Empfehlungen von Vertragshndler verstanden und
befolgt werden.
1.2 SICHERHEITSMASSNAHMEN
ACHTUNG
GEFAHR
1-1
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
Wegen der Gre einiger Bauteile der Maschine sollte
der Monteur oder Mechaniker die in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen Gewichte
berprfen. Beim Ausbauen von Bauteilen die
entsprechenden Hebeverfahren anwenden. Die Tabelle
mit den Gewichten der Komponenten befindet sich in
Kapitel TECHNISCHE DATEN.
ACHTUNG
DIESE MASCHINE IST ERST IN BETRIEB ZU NEHMEN,
WENN
DIE
ANWEISUNGEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG
GELESEN
UND
VERSTANDEN WORDEN SIND. FEHLERHAFTE
BEDIENUNG KANN GEFHRLICHE FOLGEN HABEN
UND ZU VERLETZUNGEN ODER TDLICHEN
UNFLLEN FHREN.
1-2
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
14. Nur Verbindungselemente mit der gleichen Teilenummer
verwenden.
Zum
Austauschen
keine
Verbindungselemente minderer Qualitt verwenden.
23. Beim Arbeiten mit Bauteilen wie z.B. Khler, ein Einatmen
von Staub verhindern. Eingeatmeter Staub ist
gesundheitsgefhrlich.
1-3
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.3 SICHERHEITSMASSNAHMEN
INBETRIEBNAHME
ER
VOR
G
DAN
F
RO
LEA A
C
P
E
KEE ING AR
SW
OP
M A E R AT
MA INTE ION
N
S K N UA L A N C
E
SK 250-6
SK 250L E
2
C
Ap
plic 5 0
N -6E
abl
e m LC6E
CAUT
ION
Bucke
t can co
d am ag
nt
e ca act and
b
m
achine
CAUTIO
equipp w h en
N
FOR
some
ed with
attach
INTER
FERE
ments
.
C h ec k
cl ea ra
betwee
n ce
n bu
cket
cab be
and
forre
op
Exerc
ise ca eration.
re w
operat
hen
ingBATTERY
a buck EXPLOSION
PREVENT
et near
Batteries give off hydrogen
gasses that can
WARNING
A. SICHERHEITSREGELN BEACHTEN
Alle Sicherheitsregeln, Vorsichtsmanahmen und
Bedienungsanleitungen beachten. Arbeiten andere
Personen und Einweiser in diesem Bereich, mssen
sie die festgelegten Zeichen beachten.
B. SCHUTZAUSRSTUNG TRAGEN
SCHUTZAUSRSTUNG TRAGEN
C. BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSTEHEN
LESEN
SPEICHERBEREICH
UND
D. BEDIENUNGSANLEITUNG
IN
FAHRERKABINE AUFBEWAHREN
DER
F. VORSORGE FR NOTFLLE
Fr Notflle immer einen Feuerlscher und einen
Verbandkasten bereithalten. Lernen, den Feuerlscher
zu bedienen. Den Verbandkasten an einem
festgelegten, leicht zugnglichen Platz aufbewahren.
VORSORGE FR NOTFLLE
1-4
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
G. GEWHRLEISTUNG DER SICHERHEIT AM
ARBEITSORT
Der Fahrer mu mit dem Arbeitsbereich vertraut
sein! Vor Inbetriebnahme der Maschine die
Bodenverhltnisse am Arbeitsort sorgfltig
untersuchen und protokollieren, um zu verhindern, da
die Maschine umkippt oder der Boden wegbricht.
ENTSPERRT (UNTEN)
STELLUNG
SICHERHEITSSPERRHEBEL
1-5
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
M. BESTEIGEN & VERLASSEN DER MASCHINE
HALTEGRIFFE UND
STUFEN BENUTZEN
O. GEEIGNETE
VERWENDEN
ZUSATZAUSRSTUNG
HEISSE OBERFLCHEN
BRANDVERHTUNG AUSGELAUFENE
MATERIALIEN ENTFERNEN
1.4 S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N
WHREND DES BETRIEBS
A. ANLASSEN DES MOTORS
Den Motor nur vom Fahrersitz aus anlassen. Vor dem
Starten des Motors hupen, um andere Personen zu
warnen. In der Nhe der Maschine drfen sich keine
Personen aufhalten. Den Anlasser bzw. die Batterie
zum Starten nicht kurzschlieen. Dies kann zu
schweren Unfllen oder zur Beschdigung der
elektrischen Anlage fhren.
1-6
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
B. MITFAHRER
Diese Maschine ist nicht dafr ausgelegt, Personen
zu transportieren. Auer dem Fahrer darf niemand
mitfahren. Andernfalls kann dies zu schweren
Verletzungen oder tdlichen Unfllen fhren.
C. FAHREN
Vor dem Anfahren die Hupe bettigen, um umstehende
Personen zu warnen. Vor dem Anfahren die
Arbeitseinrichtung in die abgebildete Stellung bringen.
Langsam fahren. Die Fahrtrichtung auf unebenem
Untergrund nicht pltzlich ndern. Nicht ber Hindernisse
fahren. Wenn doch einmal ein Hindernis berfahren werden
mu, die Arbeitseinrichtung dicht ber dem Boden fhren
und uerst langsam fahren. Die unrichtige Bettigung der
Steuerhebel oder der Fahrpedale kann zu schweren
Verletzungen oder tdlichen Unfllen fhren.
D. SCHWENKEN
Vor Bettigung der Schwenkhebel sicherstellen, da
sich keine Personen oder Gegenstnde im
Gefahrenbereich befinden. Vor dem Schwenken die
Hupe bettigen. Gegebenenfalls einen Einweiser
einsetzen, um Verletzungen oder Beschdigungen von
Gegenstnden und Ausrstung zu verhindern.
E. AUSLEGER,
LFFELSTIEL
ARBEITSEINRICHTUNG
&
F. ARBEITEN
GEFLLEN
AUF
STEIGUNGEN
ZL11M04116
ODER
1-7
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
G. ARBEITEN
IN
DER
VERSORGUNGSLEITUNGEN
NHE
VON
SICHERHEITSABSTAND ZU
VERSORGUNGSLEITUNGEN HALTEN
1-8
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
K. BESCHRNKTER ARBEITSBEREICH
In Arbeitsbereichen mit beschrnkten Hhen und
Schwenkbereichen wie z. B. Tunneln, Brcken, in der
Nhe von Frei- und Erdleitungen oder in Gebuden
uerst sorgfltig darauf achten, da die Maschine
und die Arbeitseinrichtung in sicherem Abstand
gehalten werden, um Verletzungen und/oder
Beschdigungen an der Maschine oder den
Bauwerken zu verhindern. Einen Einweiser einsetzen,
um den Fahrer zu dirigieren.
120
M. DEMONTIERTE ARBEITSEINRICHTUNGEN
SICHERN
KETTEN
BLOCKIEREN
1.5 SICHERHEITSMASSNAHMEN
INSPEKTION UND WARTUNG
BEI
A. WARNSCHILD ANBRINGEN
Vor der Ausfhrung von Inspektions- oder
Wartungsarbeiten an der Maschine ein Schild mit der
Aufschrift NICHT BETTIGEN! an die Bedienhebel
hngen. Dem Vorgesetzten und allen Fahrern
mitteilen, da die Maschine inspiziert bzw. gewartet
wird und da sie informiert werden, sobald die
Maschine wieder betriebsbereit ist.
DEMONTIERTE ARBEITSEINRICHTUNGEN
SICHERN
C. PERSNLICHE SCHUTZAUSRSTUNG
Wear well fitting work clothes, hard hat, safety shoes
and gloves. Confine long hair, loose clothing and
remove all jewelry before attempting any inspection
or maintenance procedures to this machine or
attachments.
1-9
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
D. ABSTELLEN DES MOTORS
Vor der Durchfhrung von Inspektions- oder
Wartungsarbeiten MOTOR ABSTELLEN UND
SICHERHEITSSPERRHEBEL IN DIE GESICHERTE
POSITION (OBEN) STELLEN. Wird der Motor nicht
abgestellt, kann dies zu schweren Verletzungen oder
tdlichen Unfllen fhren.
GESICHERTE
POSITION (OBEN)
HYDRAULIKL-PRFPOSITION
F. REINIGEN DER MASCHINE
Die Maschine sauber und frei von Schmutz,
bergelaufenen oder verschtteten Schmiermitteln,
Kraftstoffen und anderen Flssigkeiten halten. Zur
regelmigen Reinigung der Maschine und ihrer
Bauteile empfohlene Lsungsmittel, Reinigungsmittel
und Wasser verwenden.
Darauf achten, da kein Wasser an die elektrischen
Bauteile gelangt. Andernfalls kann dies zu schweren
Beschdigungen der elektrischen Anlage fhren.
Niemals das Innere der Fahrerkabine oder elektrische
Bauteile mit Wasser oder Dampf unter Druck reinigen.
MASCHINE SAUBERHALTEN
ZUM DRUCKABBAU
DIE GUMMIKAPPE
NIEDERDRCKEN
90~110
KANTHOLZ
1-10
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
I. NACHFLLEN VON KRAFTSTOFF
Kraftstoff darf nur an einem gut be- und entlfteten Ort
nachgefllt werden. Nur den vorgeschriebenen
Kraftstoff verwenden (siehe Kapitel WARTUNG in dieser
Bedienungsanleitung). Verschtteten Kraftstoff sofort
entfernen und vorschriftsmig entsorgen. Nach dem
Betanken den Kraftstofftankdeckel sicher schlieen.
J. HYDRAULIKDRUCK
Unter normalen Bedingungen stehen alle
Hydraulikkreise unter Hchstdruck. Zur Feststellung
von Leckagen ein kleines Stck Pappe, Holz oder
Metall verwenden. SELBST KLEINE LECKAGEN
KNNEN GEFHRLICH SEIN, WENN DAS
HYDRAULIKL MIT DER HAUT ODER DEN AUGEN
IN BERHRUNG KOMMT. Bei allen Inspektions- und
Wartungsarbeiten stets zugelassene Schutzbrille oder
Gesichtsschutz, Handschuhe, Schutzhelm,
Sicherheitsschuhe und Arbeitskleidung tragen.
K. KETTENSPANNUNG
L. ELEKTRISCHE ANLAGE
Vor der Durchfhrung von Inspektions- oder
Wartungsarbeiten an der elektrischen Anlage oder
Schweiarbeiten die Minuskabel an den Batterien
abklemmen. Andernfalls kann die elektrische Anlage
schwer beschdigt werden.
M. ZUGELASSENE ARBEITSBELEUCHTUNG
VERWENDEN
Bei der Ausfhrung von Inspektions- und
Wartungsarbeiten nur zugelassene Arbeitsleuchten
verwenden, um Feuer oder Explosionen zu verhindern.
Bestimmte Arbeitsleuchten drfen nicht verwendet
werden, da die Mglichkeit besteht, da sich
bestimmte entzndliche Gase oder Flssigkeiten der
Maschine entznden.
N.VORSCHRIFTSMSSIGE ABFALLENTSORGUNG
le, Kraftstoffe, Khlmittel, Lsungsmittel, Filter,
Batterien usw. sind gem den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen als Sonderabfall zu beseitigen. Die
richtige Vorgehensweise bei der Entsorgung dieser
Materialien kann bei den zustndigen Behrden erfragt
werden.
1-11
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.6 SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM
UMGANG MIT BATTERIEN
A. GEEIGNETE SCHUTZAUSRSTUNG TRAGEN
Bei Arbeiten an Batterien ein langrmliges Hemd,
Handschuhe und zugelassene Schutzbrille oder
Gesichtsschutz tragen. Batteriesure fhrt zu
schweren Vertzungen, wenn sie mit Kleidung, Haut
oder Augen in Berhrung kommt. Gelangt
Batteriesure auf die Kleidung, die Haut oder in die
Augen, das betreffende Kleidungsstck sofort
ausziehen, den betroffenen Bereich 15 Minuten lang
mit sauberem Wasser splen und die Verletzung sofort
medizinisch versorgen lassen.
SCHUTZAUSRSTUNG TRAGEN
C. CHARGING BATTERY
Charge battery off and away from the machine in a
well ventilated area. When charging battery, remove
cell caps to allow gasses to escape. Avoid breathing
gasses from battery. Wear approved safety equipment
when working with batteries.
PLUSKABEL (+)
ACHTUNG
BESCHDIGTE STARTHILFEKABELANSCHLSSE
KNNEN ZU EXPLOSIONEN UND SOMIT ZU
VERLETZUNGEN FHREN.
DAS
STARTHILFEKABEL
WIE
FOLGT
ANSCHLIESSEN:
1-12
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.7 WARNSCHILDER & -AUFKLEBER
An der Maschine sind Warnschilder und -aufkleber
angebracht, um das Bedienungspersonal an die in
bestimmten Maschinenbereichen geltenden
Sicherheitsvorschriften zu erinnern. Im folgenden
werden die Warnschilder und -aufkleber und deren Lage
dargestellt.
1.
SICHERHEITSSCHILD
DREHKREIS
DER
MASCHINENAUSRSTUNG
An jeder Seite des hinteren Gegengewichts angebracht.
Sicherstellen, da Personen, die sich im Arbeitsbereich
befinden, auerhalb des Aktionsbereichs der
Maschinenausrstung stehen, bevor die Maschine in Betrieb
genommen oder die Ausrstungen bewegt werden. Die Hupe
bettigen.
Grund: gelb
Leiste und Zeichnung: schwarz
F14394
2. SCHILD FR HYDRAULIKLPUMPENENTLFTUNG
Jeweils am Hydrauliklbehlter angebracht.
Das Schild weist darauf hin, da nach jedem
Hydrauliklwechsel die Pumpen zu entlften sind.
Es besteht die Gefahr, da die Pumpen blockieren.
Gelbe Grundfarbe
Schwarzer Rand und schwarze Symbole
F14395
F14397
1-13
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
4. SCHILD NICHT BETRETEN
Am Kraftstofftank angebracht.
ber die Wartung oder die Reparatur der Maschine, mssen
die Flchen ohne l, Wasser, Fett, Werkzeuge, usw. sein,
um Flle und Rutschen von der Maschine zu vermeiden.
Krperverletzungsgefahr.
F16323
F14407
F14400
1-14
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
7. WARSCHILD STARTHILFEKABEL
Am Batteriekasten angebracht.
Gefahr beim Anlassen des Motors mit Starthilfgekabeln.
Grund: gelb
Leiste und Zeichnung: schwarz
F14398
F14396
F14406
1-15
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
10. NICHT AUF DIE MOTORHAUBE STEIGEN
An der Motorhaube angebracht.
F15995
12.
WARNSCHILD
FR
AUSLEGERUND
STIELBEWEGUNGEN
In der Fahrerkabine rechts angebracht.
Es weist auf die Gefahr hin, da der Lffel die Kabine treffen
kann.
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, da keine Anschlge
vorgesehen sind, um diese Mglichkeit auszuschlieen.
Gelbe Grundfarbe
Schwarzer Rand und schwarze Symbole
F14403
13. SICHERHEITSSPERRHEBEL
Am Kontrollstand angebracht.
Bei versehentlicher Bettigung eines Bedienhebels kann es
zu einer pltzlichen Bewegung der Maschine und dadurch
zu schweren Verletzungen kommen. Deshalb mu der
Sicherheitssperrhebel vor dem Verlassen der Kabine
verriegelt werden.
F16001
1-16
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
14. SCHILD FENSTERSPERRE
An der Windschutzscheibe in der Fahrerkabine angebracht.
Es warnt ber die Gefahr von Verletzung bestehend aus
unrichtiger Sperre der Kabinetr.
Grund: gelb
Leiste und Zeichnung: schwarz
F14408
F16499
F14399
1-17
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
18. PARKBREMSE FREIGABESCHALTER
Auf hinterem Deckel gesetzt.
F15999
F14393
1-18
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
22. LEISTUNGSSCHALTER
In der Fahrerkabine rechts angebracht.
F25733
24. SCHWERLASTSCHALTER
In der Fahrerkabine rechts angebracht.
1-19
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
25. MOTOR STEUERKABEL-WARNUNG
In der Fahrerkabine rechts angebracht.
WARNUNG
Die automatische Leerlauf Stoppfunktion wird angewandt,
um den unnutzbaren Kraftstoffverbrauch abzuschneiden
und Abgas bei Maschinenanhalt zu vermeiden. Bei
Verwendung dieser Funktion Folgendes beobachten:
Wenn der Motor, nach einem automatischen
Leerlaufstopp, nochmals gestartet wird, sich
vergewissern da zuerst der Zndschlussel auf ACC
oder OFF gesetzt ist und auch da der Leerlauf Potentiometer auf Lo steht. Trotzdem kann den Motor
nicht nochmals gestartet werden, bis der Summer,
nach dem Motorstopp, zu tnen aufhrt.
Wenn die Kabine fr eine lngere Zeit verlassen wird,
sich vergewissern den Anlasser auf OFF gedreht zu
haben.
Wenn Fehler bezglich der Khlmitteltemperatur des
Motors vom LCD-Bildschirm oder von einer
Warnlampe angezeigt werden, Motor luft nicht an,
auch wenn der automatischer Leerlauf Stoppschalter
auf ON gedreht ist.
Siehe Bedienungsanleitung.
1-20
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.8 UNZULSSIGER MASCHINENBETRIEB
Im folgenden werden einige Beispiele fr
unsachgemen Maschinenbetrieb gegeben. Selbst die
erfahrensten Fahrer drfen die Maschine nicht auf diese
Art bedienen. Unsachgeme Bedienung der Maschine
und der Arbeitseinrichtung knnen zu schweren
Verletzungen, tdlichen Unfllen, schweren
Beschdigungen und verkrzter Lebensdauer der
Maschine fhren. Die Maschine unter keinen
Umstnden wie hier beschrieben einsetzen. Bei der
Bedienung dieser Ausrstung den gesunden
Menschenverstand benutzen und die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefhrten Vorgehensweisen
befolgen.
DER
1-21
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
E. LFFEL- UND LFFELSTIELZYLINDER NIE
WIEDERHOLT VOLL AUSFAHREN
ABSTNDE
F. DIE
MASCHINENLEISTUNG
BERSCHREITEN
NICHT
1-22
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
1.10VERWENDUNG VON SCHUTZAUFBAUTEN
Fr einige gefrliche Arbeite (z.B. Abbruch,
Tunnelgraben, Terrassierungbodengraben), ist die
Verwendung von Schutzaufbauten wie FOPS
(Schutzaufbau gegen herabfallende Gegenstnde) und
FGPS (Vorderschutzgitter) empfohlen.
Die Maschine fr diese Anwendungen nicht benutzen,
wenn diese Sicherheitsaufbauten nicht verfgbar sind.
Im Zweifelsfall ist der rtliche Hndler zu konsultieren.
FOPS: Schutzaufbau gegen herabfallende
Gegenstnde.
FOPS
STEINSCHLAGSCHUTZGITTER
1.11 SICHERHEITSVENTIL
UND
B E R L A S T WA R N E I N R I C H T U N G
VERWENDEN
Wenn die Maschine zum Heben von Lasten verwendet
wird und eine maximale Nenntraglast von mehr als 1000
kg oder ein berschlagsmoment von mehr als 40000
Nm hat, mu die Maschine mit Sicherheitsventilen und
einer berlastwarneinrichtung gem der Norm EN 474
ausgerstet werden.
Im Zweifelsfall ist der rtliche Hndler zu konsultieren.
1-23
Abschnitt I SICHERHEITSMASSNAHMEN
ANMERKUNGEN
1-24
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
INHALTSVERZEICHNIS
2.1 AN DEN EIGENTMER ........................................................................................................................... 2-1
2.2 KENNDATEN ........................................................................................................................................... 2-2
2.3 SCHALLPEGEL (2000/14/EG) ................................................................................................................ 2-3
2.4 HAUPTTEILE DER MASCHINE .............................................................................................................. 2-4
2.5 BEZEICHNUNG DER FAHRERKABINENTEILE ....................................................................................... 2-5
2.6 BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE UND BEDIENELEMENTE ............................................................ 2-6
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG
DER
MASCHINE,
ARBEITSEINRICHTUNG ODER SYSTEME ALLE
SICHERHEITSREGELN UND VORGEHENSWEISEN
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN,
VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
20
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.1 AN DEN EIGENTMER
Diese Anleitung soll Ihnen dabei helfen, die Maschine richtig und sicher zu bedienen und zu warten.
Halten Sie sich stets an die Vorschriften und Anweisungen in diesem Handbuch. Nur so ist eine optimale Leistung,
Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer Ihrer Maschine garantiert, und nur so vermeiden Sie die hufigsten Ursachen
fr Unflle bei der Bedienung oder Wartung.
Besonders im Hinblick auf die Unfallverhtung empfehlen wir, da Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfltig
durchlesen.
Jede Maschine wird komplett mit einem Exemplar dieser Anleitung geliefert. Die Beschreibungen und Abbildungen
in dieser Anleitung sind nicht bindend. Sofern sich die Eigenschaften der hier beschriebenen und abgebildeten
Maschinen nicht grundlegend ndern, behlt sich der Hersteller das Recht vor, Komponenten sowie mitgelieferte
Teile und Zubehr ohne Verpflichtung zu einer rechtzeitigen Aktualisierung dieser Publikation zu ndern, und zwar
jederzeit, wenn er dies mit dem Ziel einer Verbesserung oder aufgrund von wirtschaftlichen oder fertigungstechnischen
Anforderungen fr angebracht hlt. Fr genaue Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler oder die
Niederlassungen des Herstellers.
GEFAHR
Zur besseren Verstndlichkeit zeigen manche Abbildungen in dieser Anleitung die Maschine ohne Schutzabdeckungen.
Bettigen Sie die Maschine nie ohne die Schutzabdeckungen.
Um eine Beschdigung der Maschinenkomponenten und dadurch mgliche Personenschden zu verhindern, ist es
strengstens verboten, an irgendeinem der Ventile des Hydrauliksystems zu manipulieren und/oder deren Einstellung
zu ndern.
21
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.2 KENNDATEN
1
2
4
5
3
6
MOTOR NR.
F25343
22
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.3 SCHALLPEGEL (2000/14/EG)
Schall-Leistungpegel
Lwa = 105 dB (A)
Gewhrleisteter Schall-Leistungpegel,
Europischer Richtlinie 2000/14/EG bestimmt.
gem
F25344
ANMERKUNG:
diese Maschine ist mit einem Bedienersitz ausgerstet,
der die Eigenschaften der Richtlinie ISO 7096:2000
erfllt. Damit es garantiert wird, da die Aussetzungen der
Schwingungen des Bedienerkrpers die Schwingungenschutzeigenschaften erfllen, wenn die Maschine nach
dem Bestimmungsgebrauch gebraucht wird, gem Allem, das in diesem Handbuch beschrieben ist.
23
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.4 HAUPTTEILE DER MASCHINE
32
1
31
17
13
3
4
30
25
7
27
29
5
9
26
28
11
24
12
23
22
14
21
10
18
19
15
20
6
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Lffelstielzylinder
Ausleger
Batterien
Haltegriff
Hydrauliklbehlter
Luftfilter
Steuerventilblock
Pumpenzugangstr
Motor Mitsubishi 6D34-TLU2F
lkhler
Hydraulikpumpe
Gegengewicht
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Schwenkmotor
Motorkhler
Motor khler tank
Fahrmotor
Drehdurchfhrung
Tragrolle (2 je Seite)
Kettenfhrung
Khlerzugangstr
Laufrolle (8 je Seite)
(9 8 je Seite)-LC, NLC
22. Kettenspannfeder (1 je Seite)
23. Leitrad (1 je Seite)
24
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.5 BEZEICHNUNG
FAHRERKABINENTEILE
DER
Die abgebildeten Bauteile knnen mit Hilfe dieser
Zeichnung an der Maschine ausfindig gemacht werden.
Ausfhrliche Informationen zu diesen Bauteilen sind
den folgenden Seiten des Kapitels VI zu entnehmen.
25
24
23
8
9
10
22
11
12
13
21
14
15
20
16
19
17
18
ABBILDUNG 2.2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Linkes Fahrhebel
Rechtes Fahrhebel
Linkes Fahrpedal
Rechtes Fahrpedal
Rechte Fusttze
Instrumententafel
Bedienhebel rechts(Leistungserhhungsschalter)
24 V Zigarettenanznder
Aschenbecher
Motor Notstoppsteuerung
Drehzahlpotentiometer
Schwingblinkerschalter
12V Stromversorgung
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
25
Zndschalter
Tuner (FM & AM)
Motor Handsteuerkabel (fr back up Modus)
Kopfsttze (verstellbar)
Schalter zum Lsen der Schwenkbremse
Fahrersitz (3fach verstellbar)
Armlehne
Klimaanlagebrett
Schalterleiste linke Seite
Sicherheitssperrhebel (fr Hydraulikfunktionen)
Bedienhebel links (Hupenschalter)
Linke Fusttze
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2.6 BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE
UND BEDIENELEMENTE
ZNDSCHALTER STELLEN
ABBILDUNG 2.3
(1)
ABBILDUNG 2.4
Grabmodus
Verbreitungsmodus
26
Planiermodus
Abdmmensmodus
Standbymodus
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
Es wird die Kraft entsprechend der Last
zur Verfgung gestellt, die Motordrehzahl
wird auf einen konstanten Wert geregelt
und dadurch der Schallpegel reduziert.
b. M (manual) Manueller Arbeitsmodus
Mit diesem Modus lassen sich die Bedienhebel
feinfhlig steuern. Er ist fr schwere
Grabarbeiten geeignet, bei denen das Laden
mit hoher Geschwindigkeit Vorrang hat.
c. B (breaker) Modus
Bei Verwendung von Ausrstungen wie
Hydraulikhammer usw. kann der Fahrer
die Max. Frdermenge einstellen.
FLOW
RATE
(2)
Angezeigte
Frdermenge
(b)
min
(3)
(1)
Bildschirm-Umschalter
(2)
auf
dem
Instrumentenbrett gedrckt halten; nach 3 bis 10
Sekunden wird in den Einstellmodus geschaltet.
Die zuletzt gespeicherten Frdermenge wird
angezeigt, jedoch im Fall von Anfangsanzeige, wird
die Max. Frdermenge als Standardwert angezeigt.
Modusschalter (1) drcken, und die angezeigte
Frdermenge (b) wird erhht, Summer
Stoppschalter (3) drcken, und die angezeigte
Frdermenge (b) nimmt ab.
Mit Modusschalter (1) bzw. (3) bettigt, die
Zunahme bzw. Abnahme beginnt 2 Sekunden
spter in Stufen von 10 l/min, Schalter loslassen,
wenn die gewnschte Frdermenge erreicht ist.
Die Frdermenge kann im Bereich zwischen Max.
und Min. eingestellt werden.
(a)
Anzeige der
Frdermenge (b)
FLOW
RATE
L
min
(2)
HINWEIS
Der Warnton, der auf das Ende des Vorglhens bzw. einen
zu niedrigen Motorldruck hinweist, kann nur dadurch abgestellt werden, da der Zndschlssel auf OFF gedreht wird.
(3)
(1)
ABBILDUNG 2.6
27
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
4. Summer Stoppschalter (4) ABBILDUNG. 2.7
Mit jedem Druck auf den BildschirmUmschalter auf der Instrumentenbrett werden
die Motordrehzahl und die Gesamtzeit seit
dem letzten Motorl, Kraftstofffilter,
Hydrauliklfilter und Hydrauliklwechsel in
dieser Reihenfolge angezeigt.
Nach dem Motoranlass,wird N 5
Sekunden lang gezeigt, dann C (auf
die Uhranzeige automatisch geschaltet),
und jedes Mal den Schalter zum
Wechseln der Anzeige gedrckt wird,
wird der Anzeiger auf B (Motor U/
min) D D D D
C in dieser Reihenfolge umgeschaltet.
(4)
ABBILDUNG 2.7
(5)
(7)
(6)
WARNUNG
Vor der Bettigung der Waschanlage sicherstellen, da
der Waschmittelbehlter mit Waschmittel gefllt ist.
ABBILDUNG 2.8
6. Arbeitslichter Wahlschalter (7) ABBILDUNG 2-8
Diesen Schalter drcken, um die
Arbeitsscheinwerfer am Rahmen,
Ausleger und hinten einzuschalten. Wenn
der Schalter eingeschaltet ist, auch der
Rckfahrscheinwerfer leuchtet .
a. Einmal diesen Schalter drcken, um die
Arbeitsscheinwerfer am Rahmen und am Ausleger
einzuschalten.
b. Noch einmal drcken und auch der
Arbeitsscheinwerfer hinten wird eingeschaltet.
c. Noch einmal drcken und die Arbeitsscheinwerfer
am Rahmen, am Ausleger und hinten werden
ausgeschaltet.
28
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
7. Summer Stoppschalter (8) ABBILDUNG. 2.9
Wenn dieser Schalter auf ON steht,
bettigt sich das automatische
Beschleunigungssystem. Das automatische
Beschleunigungssystem vermindert die
Motorgeschwindigkeit auf Mindestleerlauf und
setzt den Kraftstoffverbrauch und den Lrm
unter folgenden Bedingungen herab:
1. Die Beschleunigung-Wahlstelle wird durch den
Mindestleerlauf eingestellt.
2. Der Steuerhebel und/oder das Pedal werden 4
Sekunden lang oder mehr nicht bettigt.
Mit Bettigung des Steuerhebels und/oder Pedals, die
Motorgeschwindigkeit steigt allmhlich bis zum
eingestellten Beschleunigungswert, dem bezglichen
Vorsteuerventilhub entsprechend. Jedes Mal den Schalter
ausgeschaltet wird (OFF), steigt die Motorgeschwindigkeit
bis zum eingestellten Beschleunigungswert, unabhngig
von anderen Operationen.
(8)
ABBILDUNG 2.9
ACHTUNG
BEIM AUFLADEN ODER AUSLADEN DER MASCHINE
AUF EINEN ANHNGER, MUSS DER SCHALTER FR
DIE AUTOMATISCHE DREHZAHLRCKSTELLUNG
AUSGESCHALTET SEIN. ANDERENFALLS KOMMT ES
ZU EINER PLTZLICHEN NDERUNG DER
MOTORDREHZAHL.
8. Fahrwerklichter Wahlschalter (9) ABBILDUNG 2.10
Der Fahrwerk GeschwindigkeitWahlschalter
befindet sich auf dem Instrumentenbrett. Jedes Mal
der Motor in Betrieb gesetzt wird, setzt sich die
Fahrwerkgeschwindigkeit automatisch auf LOW 1.Stufe (T). Fahrwerk Geschwindigkeitsschalter (U)
auf Instrumentenbrett drcken, und die
Geschwindigkeit wechselt auf HIGH 2.-Stufe und (U)
wird auf dem Mehrfachanzeiger gezeigt.
Zum Fahren auf unebenen oder
NIEDRIG (1.)
weichen Bden, auf Steigungen oder
Geschwindigkeitsstufe
Gefllen, an engen Stellen oder wenn
eine hohe Zugkraft bentigt wird, die
Fahrstufe LOW (1.-Stufe) whlen.
Zum Fahren auf ebenen, harten
HOCH (2.)
Flchen die Fahrstufe HIGH whlen.
(9)
T ....
U .....
Geschwindigkeitsstufe
ACHTUNG
ABBILDUNG 2.10
29
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
9. Drehzahlpotentiometer ABBILDUNG 2.11
Das Drehzahlpotentiometer befindet sich auf dem
rechten Bedienpult und regelt die Motordrehzahl.
Wenn das Drehzahlpotentiometer in eine bestimmte
Position gedreht wird, erhht oder verringert sich die
Motordrehzahl und die Motordrehzahl hlt sich
stndig auf der fr diese Position eingestellten
Drehzahl.
DREHZAHLPOTENTIOMETER
(STEUERUNG)
HINWEIS
Bettigung und Steuerung der automatischen Drehzahlrckstellung. Wenn Bedienhebel und Bedienpedal 4 Sekunden
lang keinen Vorsteuerdruck abgeben und die Drehzahl am
Drehzahl-Potentiometer auf Leerlaufdrehzahl oder mehr
eingestellt ist, wird die Drehzahlrckstellung automatisch
bettigt und die Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl zurckgeregelt.
Einsatz der automatischen Drehzahlrckstellung
Bei Bettigung der Bedienhebel fr die Arbeits- und
Schwenkhydraulik, der Fahrhebel bzw. des
Bedienpedals wird die Drehzahl nach und nach
entsprechend der Bewegung des Vorsteuerventils auf
den mit dem Drehzahlpotentiometer eingestellten Wert
zurckgestellt.
2 10
ABBILDUNG 2.11
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
11. 24.Volt-Zigarettenanznder - ABBILDUNG 2.12
Der Zigarettenanznder befindet sich auf der rechten
Kabinenwand. Der Zigarettenanznder funktioniert nur
bei eingeschalteter Zndung. Anznder hineindrcken
und ca. 30 Sekunden warten, bis er hervorspringt.
Zum Benutzen den Anznder herausziehen. Nach
Gebrauch den Anznder in seinen Stecker
zurckschieben.
WARNUNG
Keine 12-V-Zusatzgerte an den Zigarettenanznder
anschlieen. Er ist fr 24 V ausgelegt.
ABBILDUNG 2.12
12. Schwenkblinker Schalter- ABBILDUNG 2.13
Der Schwingblinkerschalter befindet sich auf dem
rechten Bedienpult. Der Schwingblinkerschalter ist
ein Wippenschalter mit 2 Schaltstellungen und dient
dazu, die Schwingblinker einzuschalten.
ON ........ Die Symbolseite des Schalters drcken,
um die Schwingblinker einzuschalten.
OFF ...... Die Leere Seite des Schalters drcken,
um die Schwingblinker abzuschalten.
FR ON
DRCKEN HIER
FR OFF
DRCKEN HIER
ABBILDUNG 2.13
B. LINKES BEDIENPULT
1. Klimaanlage ABBILDUNG 2.14 und 2.15
Die Klimaanlage automatische Betriebschaltung
schafft ein angenehmes Klima in der Kabine und
regelt die Raumtemperatur. Auerdem beseitigt
dieser die Luftfeuchtigkeit, und die Fensterscheiben
knnen vor dem Vereisen geschtzt werden.
Die Klimaanlage automatische Betriebschaltung ist
hinter dem Fahrersitz eingebaut und gibt khle oder
warme Luft an die Kabine ab.
(C)
(A)
(A)
Luftaustrittswhler
Die Richtung des Luftstroms lsst sich durch
manuelles Schwenken des Gitters ndern.
(A), (B), (C), (D) ........ Luftaustritt
(B)
(D)
ABBILDUNG 2.14
2 11
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
I . Steuerbrett Beschreibung
LUFTAUSTRITT
BETRIEBSCHALTER
ENTFROSTER
SCHALTER
AUSSEN- UND
UMLUFTBETRIEB
WAHLSCHALTER
AUTOMATISCHER
KOMPRESSORSCHALTER STEUERSCHALTER
LCD ANZEIGER
TEMPERATUR
EINSTELLSCHALTER (C F
WAHLSCHALTER)
LFTERGESCHWINDIGKEIT
WAHLSCHALTER
BETRIEBSCHALTER
FIGURE 2.15
Zustzliche Erklrung
Der LCD-Anzeiger zeigt die Temperatur, das
Luftaustrittmodus, die Klimaanlage EIN/AUS, AUTO, den
Umluft- und Auenluftbetrieb sowie die Lftergeschwindigkeit
an.
Alle Tasten, FAN-Symbol des Lfters und das TEMPSymbol leuchten in der Dunkelheit grn.
II. Grundlegender Gebrauch ABBILDUNG 2.16
Vor dem Einschalten der Klimaanlage Tr und Fenster der
Kabine schlieen, um eine optimale Leistung zu erzielen.
1. AUTO-Taste drcken, um die Luftmenge und den
Lfterausla automatisch zu regeln, und die
Temperatur in einem Bereich von 18,5C bis 31,5 C
einzustellen.
Die Austritttemperatur, die Luftaustrittffnung und die
Lftergeschwindigkeit stellen sich automatisch ein,
so da sich die Kabinetemperatur sich zu der
eingestellten Temperatur nhert.
2. Geeigneter Betriebmodus manuell whlen mit
Wahltaste fr Auen- und Umluftbetrieb und
Kompressor Ein-/Ausschaltung .
3. Lfter-Geschwindigkeit vorzuziehend, durch LfterGeschwindigkeitswhler, manuell whlen, wenn die
Lftergeschwindigkeit, mit automatische Steuerung,
nicht vorzuziehend ist.
Die AUTO-Kontrollleuchte auf dem LCD-Anzeiger
erlischt. Die AUTO-Taste drcken um die
automatische
Klimaanlagesteuerung
zurckzustellen.
2 12
KOMPRESSORSCHALTER
LFTERGESCHWINDIGKEIT
WAHLSCHALTER
ABBILDUNG 2.16
AUTOMATISCHER
STEUERSCHALTER
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
III. Steuerbrett Funktionen
1. Betriebsschalter und Anzeiger ABBILDUNG 2.17
a. Der LCD-Anzeiger leuchtet, wenn die Klimaanlage
automatische Schaltung in Betrieb ist.
Wenn die Klimaanlage automatische Schaltung
ausgeschaltet wird, auch der LCD-Anzeiger schaltet
aus.
b. Betriebschalter drcken, und alle Funktionen fr die
Klimaanlage automatische Schaltung, schalten EIN
oder AUS.
Jedes Mal dieser Schalter gedrckt wird, schaltet
die Funktion EIN und AUS. Bei Einschaltung, startet
die Klimaanlage automatische Schaltung auf der
gleichen Einstellung wie vor der Ausschaltung (wenn
auf AUTO eingestellt, auf AUTO-Modus; wenn auf
NORMAL eingestellt, auf NORMAL-Modus).
LCD ANZEIGER
BETRIEBSCHALTER
ABBILDUNG 2.17
HINWEIS
Der Zndschlssel schaltet die Klimaanlage AUS, jedoch
knnte der Betrieb kurz vor der Ausschaltung nicht zurckgestellt werden, wenn der Zndschlssel nochmals auf EIN
gedreht wird.
2. Automatischer Steuerungsschalter und Anzeiger
- ABBILDUNG 2.18
a. Betriebsschalter drcken, um die Klimaanlage
automatische Schaltung zu bettigen und den LCDAnzeiger leuchtet.
b. Den AUTO Steuerschalter drcken, um die
Lftergeschwindigkeit und den Luftaustritt
automatisch zu bettigen, und die Kontrollleuchte
auf dem LCD-Anzeiger leuchtet.
c. Wenn der Betriebschalter ausgeschaltet wird, merkt
sich das System die vorherige Einstellung. Wenn
daher die Betriebtaste erneut gedrckt wird, schaltet
die Klimaanlage im automatischen Betrieb ein. Im
automatischen Betrieb werden Luftmenge und
Luftverteilung automatisch geregelt.
3. Temperatur Einstellschalter und Anzeiger
ABBILDUNG 2.19
a. Die eingestellte Temperatur wird in Ziffern auf den
LCD-Anzeiger gezeigt. Die Temperatur kann in einem
Bereich vom 18,5C bis 31,5 C eingestellt werden.
b. Die beiden Temperaturtasten gleichzeitig 5 Sekunden
lang gedrckt halten. Die Anzeige schaltet von Grad
Celsius (C) auf Fahrenheit (F) bzw. umgekehrt.
(Z.B.) 25C 77F oder 77F 25C
c. Temperatur Einstellschalter AB oder AUF setzen,um
die eingestellte Temperatur zu wechseln.
Die Temperatur steigt bzw. fllt in Schritten von 0,5C.
Die eingestellte Temperatur kann durch Drckhaltung
der Taste erhht bzw. reduziert werden.
2 13
LCD ANZEIGER
AUTOMATISCHER
STEUERSCHALTER
BETRIEBSCHALTER
ABBILDUNG 2.18
LCD ANZEIGER
TEMPERATUR
EINSTELLSCHALTER (C F
WAHLSCHALTER)
ABBILDUNG 2.19
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
d. Die gesetzte Temperatur 18,5C ist die niedrigste
Khlungstemperatur, und 31,5C ist die hchste
Erwrmungstemperatur.
Eine Kontrolle auer diesen Beschrnkungen ist
nicht mglich
LUFTAUSTRITT
BETRIEBSCHALTER
LCD ANZEIGER
ABBILDUNG 2.20
LCD ANZEIGER
Luftaustrittsffnung
Luftaustrittsrichtung
Entlftung
Oben und Unten
Gesicht
Unten
Obere Hlfte des Obere Hlfte des Unten, Frontscheibe Obere Hlfte des
Krpers
Krpers, unten
Krpers (vorne),
2 14
AUSSEN- UND
UMLUFTBETRIEB
WAHLSCHALTER
ENTFROSTER
SCHALTER
LCD ANZEIGER
LUFTAUSTRITT
BETRIEBSCHALTER
ABBILDUNG 2.21
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
7. Kompressorschalter und Anzeiger ABBILDUNG
2.22
Auf die Klimaanlagentaste drcken, wenn das Symbol fr die Klimaanlagentaste auf dem LCD-Anzeiger
nicht leuchtet. Die Klimaanlage beginnt zu arbeiten,
die Kontrollleuchte des Symbols auf der LCDAnzeiger leuchtet auf.
Noch einmal drcken, und die Klimaanlage wird
ausgeschaltet, die Kontrollleuchte auf der LCDAnzeiger erlischt.
LCD
KOMPRESSORSCHALTER
ANZEIGER
LFTERGESCHWINDIGKEIT
ANZEIGER
LFTERGESCHWINDIGKEIT
WAHLSCHALTER
ABBILDUNG 2.23
LCD
ANZEIGER
LFTERGESCHWINDIGKEIT
NIEDRIGE
MITTLERE
HOHE
MAX.
LFTERGESCHWINDIGKEIT
NIEDRIGE
LCD 2 LAMPEN
BELEUCHTET
LCD 3 LAMPEN
BELEUCHTET
LCD 4 LAMPEN
BELEUCHTET
SIND
MITTLERE
SIND
HOHE
SIND
MAX
ABBILDUNG 2.22
HUPENSCHALTER
(GRAU)
ABBILDUNG 2.23A
2 15
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
3. Automatische Erwrmung Wahlschalter
ABBILDUNG 2.24
Anlaschalter auf on setzen (Motor noch nicht
anlassen). Erwrmungsschalter, auf dem linken Brett
gesetzt, drehen und dann Motor anlassen.
a. Aufwrmen des Motors
Auf der Multifunktionsanzeiger wird AUFWRMEN
angezeigt, nachdem der Motor 3 Minuten lang mit
Rckstelldrehzahl (1050 Min-1) gelaufen ist; wenn
der Einstellwert des Drehzahl-Potentiometers der
Wert fr die Rckstellung oder niedriger ist, kehrt
die Motordrehzahl auf den Einstellwert des DrehzahlPotentiometers zurck.
b. Aufwrmen des Hydraulikls
Nach 3 Minuten Bettigung der Pumpe mit Max.
Frdermenge bei Motordrehzahl 1050 Min-1 5
Minuten Bettigung der Pumpe mit Max.
Frdermenge bei Motordrehzahl 1600 Min-1
5 Minuten Bettigung der Pumpe mit Max.
Frdermenge und ganz geffnetem Steuerventil bei
Motordrehzahl 1600 Min-1 10 Minuten Bettigung
der Pumpe mit Max. Frdermenge bei
Rckstelldrehzahl 1050 Min-1 wird auf der
Multifunktionsanzeige WARMING UP angezeigt.
c. Aufwrmen beendet
Nach ca. 26 Minuten Aufwrmen des Hydraulikls
oder wenn der Hydraulikltemperaturschalter
ausschaltet, verschwindet die Anzeige
AUFWRMEN auf der Multifunktionsanzeige, und
gleichzeitig ertnt der Warnsummer 5 Sekunden
lang. Schalter fr automatisches Aufwrmen
ausschalten.
HINWEIS
Wird whrend des Aufwrmens des Motors der Vorsteuerhebel bettigt, wird das Aufwrmen zwangsweise unterbrochen. Wird der Schalter fr automatisches Aufwrmen
ausgeschaltet, wird das Aufwrmen zwangsweise unterbrochen. Wird whrend des Aufwrmens des Hydraulikls der
Hebel bettigt, wird das Aufwrmen vorbergehend unterbrochen. Nach einer Pause von 10 Sekunden in Neutralstellung wird das Aufwrmen fortgesetzt.
2 16
FR OFF
DRCKEN
HIER
ABBILDUNG 2.24
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
4. Automatische
Drehzahlrckstellung
Stoppschalter- ABBILDUNG 2.24A
Das Symbol zu diesem Schalter entsprechend auf
ON drcken, und der Maschinenbetrieb hlt
automatisch an, nach einem stndigen Zeitabstand
mit Sicherheitssperrhebel (1) noch gesperrt. Als Folge
verringert sich der Kraftstoffverbrauch.
Mit drcken des Schalters, kein Symbol wird
angezeigt und die Drehzahlrckstellung wird
annulliert.
DRCK HIER
FR ON
DRCK HIER
FR OFF
HINWEIS
1. Sicherheitssperrhebel auf gesperrt setzen, und die
Drehung schaltet auf Geschwindigkeitsverminderung
ca.4 Sekunden spter um.
2. Der Summer lutet 5 Sekunden lang vor Motoranhalt und
10 Sekunden lang nach Motoranhalt.
Nach
Anhalt
der
automatischen
Drehzahlrckstellung, um Motor wieder in Gang
zu setzen;
a. Sich vergewissern, da der Summer hlt an zu
luten.
b. Potentiometer der Beschleunigung auf
Mindestleerlauf setzen.
c. Anlasserschalter auf ACC oder OFF rcksetzen
und Motor nochmals anlassen.
ABBILDUNG 2.24A
(1)
ACHTUNG
WENN BEI DURCHFHRUNG EINER ARBEIT,WO EINE
LASTFALL MIT DEM MOTORANHALT GEFHRCHTET
WIRD, SICH VERGEWISSERN, DIE AUTOMATISCHE
DREHZAHLRCKSTELLUNG AUSGESCHALTET ZU
HABEN.
ABBILDUNG 2.24B
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
2 17
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
5. berlastwarnschalter - ABBILDUNG 2.25
Der berlastwarnschalter befindet sich auf dem
rechten Bedienpult. Dieser Schalter ist ein
Wippenschalter mit 2 Schaltstellungen fr
Hebezeugeinstze.
ON ........ Die Symbolseite des Schalters drcken,
um den berlastalarm, mit Durchfhrung
von Hebezeugeinstze, zu bettigen.
OFF ...... Die leere Symbolseite des Schalters
unten drcken, um den berlastalarm,
mit Durchfhrung anderer Einstzen,
auszuschalten
DRCK HIER
FR ON
DRCK HIER
FR OFF
ABBILDUNG 2.25
6. Schalter der Kabinenarbeitslichter
ABBILDUNG 2.26
Der Arbeitsscheinwerfer-Schalter befindet sich auf
dem linken Bedienpult. Dieser Wippenschalter mit 2
Schaltstellungen wird verwendet, um die
Kabinearbeitslichter ein- und auszuschalten.
ON ........ Die Symbolseite des Schalters unten
drcken, um die Arbeitslichter
einzuschalten.
OFF ...... Die Leere Seite des Schalters unten
drcken, um die Arbeitslichter
auszuschalten.
DRCK HIER
FR ON
DRCK HIER
FR ON
DRCK HIER
FR OFF
DRCK HIER
FR OFF
ABBILDUNG 2.26
7. Drehlichtschalter ABBILDUNG 2.27
Dieser Schalter befindet sich hinten auf dem linken
Bedienpult. Seine Grundfunktion dient zum Ein- und
Ausschalten des Drehlichtes.
Diese Seite des Schalters drcken, um das
Drehlicht einzuschalten.
Die leere Seite des Schalters drcken, um
das Drehlicht auszuschalten.
DRCK HIER
FR ON
DRCK HIER
FR OFF
ABBILDUNG 2.27
2 18
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
8. Schwerhebeschalter ABBILDUNG 2.28
Der Schwerhebeschalter befindet sich auf dem linken
Bedienpult. Der Schwerhebeschalter hat 2
Schaltstellungen. Die Schwerhebefunktion wird
verwendet, wenn die Feinsteuerung von
Schwerhebefunktionen erforderlich ist.
ON ........ Die Symbolseite des Schalters nach
unten
drcken,
um
die
Schwerhebefunktion einzuschalten.
OFF ...... Die Rckseite des Schalters nach unten
drcken, um die Schwerhebefunktion
auszuschalten.
ACHTUNG
ABBILDUNG 2.28
2 19
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
C . HINTERE BEDIENTAFEL UND SONSTIGES
1. Schalter zum Lsen der Schwingparkbremse ABBILDUNG 2.29
Die 4 Stellschrauben der Abdeckung hinter dem
Fahrersitz entfernen, die Versperrungen (5 Stellen)
der Abdeckung lockern und die obere und untere
Abdeckung entfernen.
Die Schwingparkbremse ist normalerweise gesperrt.
Die Schwingparkbremse wird beim Schwingen und
Einfahren des Lffelstiels gelst. Lsst sich die
Bremse aufgrund eines Defekts nicht lsen, den
Wippenschalter auf Release Lock (Lsen) stellen.
Die Parkbremse wird dadurch gelst. Dann die
Maschine sofort an eine sichere Stelle bringen und
unseren Vertreter oder unsere Vertragswerkstatt
benachrichtigen.
Wippenschalter fr den normalen Betrieb wieder auf
NORMAL stellen.
HINTERE
ABDECKUNG
EINSTELLSCHRAUBE
ABBILDUNG 2.29
LEISTUNGSERHHUNGSSCHALTER (GRAU)
HINWEIS
Seine Anwendung ist verboten, wenn ein Lffelstiel lnger
als Standard eingebaut ist.
ABBILDUNG 2.30
SPERRKNOPF
DECKEL
ABBILDUNG 2.31
2 20
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
4. Zndschalter ABBILDUNG 2.32
Der Sicherungskasten befindet sich hinter dem
Fahrersitz.
Er enthlt alle erforderlichen Sicherungen fr die
elektrische Anlage der Maschine. Wenn eine
Sicherung berprft oder ausgewechselt werden
mu, den Sicherungskastendeckel an beiden Enden
vorsichtig vom Kasten ziehen. Zum Auswechseln von
Sicherungen nur Ersatzsicherungen gleichen Typs
und gleicher Strke verwenden.
Vor dem Ausbau oder Auswechseln einer defekten
oder durchgebrannten Sicherung den Zndschlssel
auf OFF (AUS) drehen und ca. 4 Sekunden warten,
bis kein Strom mehr fliet. Zum Herausnehmen der
Sicherungen Aufsteckgriff verwenden. Eine
ausfhrliche Zeichnung und Beschreibung des
Sicherungskastens ist im Wartungskapitel dieser
Bedienungsanleitung zu finden.
DECKEL
SICHERUNGSKASTEN
ABBILDUNG 2.32
BETRIEBSTUNDENZHLER
ABBILDUNG 2.33
WARNUNG
Die 12-V-Steckdose darf nicht als Zigarettenanznder
verwendet werden.
MAXIMALE DAUERLEISTUNG 2.5 A
ABBILDUNG 2.34
2 21
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
D . HEBEL UND ANDERE BEDIENELEMENTE
1. Motor Notstoppschaltung ABBILDUNG 2.35
Der Motor-Notstoppschalter befindet sich unten rechts
am Fahrersitz. Er wird nur im Notfall benutzt, um
den Motor schnell zu stoppen. Er hat 2
Schaltstellungen.
IN ....... Der Abstellhebel am Drehzahlregler wird
freigegeben, so da der Motor normal
angelassen werden kann.
OUT ... Der Abstellhebel am Drehzahlregler wird
bettigt, um den Motor sofort abzustellen.
MOTOR
NOTSTOPPSTEUERUNG
ABBILDUNG 2.35
WARNUNG
Motor im Betrieb mit hoher Drehzahl nicht pltzlich
anhalten. Der Motor oder die Turbine knnten sich dadurch
beschdigen.
2. Motor Steuerkabel ABBILDUNG 2.36
Wenn CPU MECHATRO CONT. FAIL. oder (M) STEP
MOTOR
S/PT.ERROR
auf
dem
Multifunktionsanzeiger angezeigt wird und der Motor nicht ordnungsgem gesteuert werden kann, sind
folgende Manahmen durchzufhren, damit die
Arbeiten fortgesetzt werden knnen.
a. Motor abstellen.
b. Die Kontermuttern von zwei Schrauben fr Backup-Modus der Hydraulikpumpe lsen, die
Schraube ganz lsen und dann die Kontermutter
anziehen.
c. Motor anlassen und den Knopf ganz herausziehen.
Der Knopf kann in der Position, in der er
losgelassen wurde, arretiert werden, so da die
Leerlaufdrehzahl im hohen Bereich gehalten wird.
Knopf rechts drehen, die Sperre wird somit
freigegeben und der Knopf kann zurckkehren.
MOTOR STEUERKABEL
(Fr Back-up Modus)
(1)
(1)
ABBILDUNG 2.36
HINWEIS
Nach Beendigung der Arbeiten sofort mit unserem Hndler
wegen Inspektions und Wartungsmanahmen Kontakt aufnehmen.
HINWEIS
Beim Maschinenversand, sollte das Motorsteuerkabel nicht
mit Hebel oder Drehzahlregler verbunden sein.
1. Die Anschluseite des Steuerkabels mit
Drehzahlreglerhebel verbinden.
2. Motor anlassen, und Steuerhebel ganz ziehen, und
prfen dass das back up mode sich korrect bettigt.
2 22
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
3. Sicherheitssperrhebel-Schalter ABBILDUNG
2.37
Der Sicherheitssperrhebel befindet sich vorne am
linken Bedienpult und ist rot. Mit dem
Sicherheitssperrhebel
werden
alle
Hydraulikfunktionen
gesperrt.
Der
Sicherheitssperrhebel kann in 2 Betriebspositionen
gestellt werden.
UP ........ Wird der Sicherheitssperrhebel in die
obere Position gestellt, werden alle
Hydraulikfunktionen gesperrt. Der Fahrer
kann den Fahrersitz besteigen bzw.
verlassen.
DOWN .. Wird der Hebel in die untere Position
gestellt, werden alle Hydraulikfunktionen
freigegeben und das linke Bedienpult in
Betriebsposition arretiert.
SICHERHEITSSPERRHEBEL
AUF GESPERRTER
(OBEN) STELLE
ACHTUNG
SICHERHEITSSPERRHEBEL
AUF ENTSPERRTER
(UNTEN) STELLE
ABBILDUNG 2.37
LINKER BEDIENHEBEL
(ISO BELEGUNG)
LFFELSTIELAUSGEFAHREN
WARNUNG
LINKE
SCHWENKUNG
RECHTE
SCHWINGUNG
2 23
LFFELSTIEL
EINGEFAHREN
ABBILDUNG 2.38
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
5. Linker Bedienhebel - ABBILDUNG 2.39
Der rechte Bedienhebel befindet sich auf der oberen
Frontseite des rechten Bedienpultes. Er dient dazu,
Ausleger- und Lffelbewegungen zu steuern. Die
Betriebsgeschwindigkeit hngt davon ab, wie weit
der Hebel bettigt wird. Der rechte Bedienhebel hat
4 Grundfunktionen.
VORWRTS ...... Variable Geschwindigkeit
Ausleger unten.
RCKWRTS .... Variable Geschwindigkeit
Ausleger oben.
LINKS ................ Lffel
mit
variabler
Geschwindigkeit eingefahren
(Graben).
RECHT ............... Lffel
mit
variabler
Geschwindigkeit ausgefahren
(Abkippen).
MITTE ................ Neutralstellung.
AUSLEGER UNTEN
RECHTER BEDIENHEBEL
(ISO BELEGUNG)
LFFELSTIEL
AUSGEFAHREN
LFFELSTIEL
EINGEFAHREN
AUSLEGER
OBEN
ABBILDUNG 2.39
LINKER
FAHRWERKHEBEL
LINKES
FAHRWERKPEDAL
RECHTER
FAHRWERKHEBEL
RECHTES
FAHRWERKPEDAL
FUSTTZE
FUSTTZE
ABBILDUNG 2.40
7. Einstellung der Hhe des Vorsteuerventils
(Bedienhebel) - ABBILDUNG 2.41
Zum Einstellen der Hhe der vorgesteuerten
Bedienhebel, die Schraube (M10) unter dem
Bedienpult mit einem 17-mm-Schlssel entfernen.
Position der 3-stufigen Einstellbohrung wie folgt
ndern:
a. Die Bohrung ist ab Werk auf die oberste Position
(H1) eingestellt.
b. Bei Einstellung auf die mittlere Position (H2) wird
die Hhe des Vorsteuerventils (Bedienhebel) um
15 mm erhht.
c. Bei Einstellung auf die niedrigste Position (H3) wird
die Hhe des Vorsteuerventils (Bedienhebel) um
max. 29 mm erhht.
2 24
NORMALE STELLE
KOPFSCHRAUBE M10
H1
H2
H3
ABBILDUNG 2.41
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
E. INSTRUMENTENBRETT
Das Instrumentenbrett zeigt Informationen an, die von Sensoren von verschiedenen Stellen des Baggers bertragen
werden, damit der Fahrer den Betriebszustand der Maschine berwachen kann.
KONTROLLEUCHTE FR KPSSBETRIEBSMODUS
KRAFTSTOFF
STANDANZEIGE
KHLMITTEL TEMPERATURANZEIGE
LCD ANZEIGER
LCD ANZEIGER
KONTROLLEUCHTE FR KPSSBETRIEBSMODUS
BILDSCHIRM-UMSCHALTER
WASCHERSCHALTER
SUMMER STOPPSCHALTER
FAHRGESCHWINDIGKEIT
WAHLSCHALTER
WISCHERSCHALTER
LED LAMPE
ARBEITSSCHEINWERFERAUTOMATISCHER
BESCHLEUNIGUNGSSCHALTER WAHLSCHALTER
ABBILDUNG 2.42
1. Kraftstoffstandsanzeige
Zeigt an, wieviel Kraftstoff noch im
Tank ist.
F: Tank ist voll, ca. 340 Liter.
E: Es sind noch etwa 50 l Kraftstoff
vorhanden.
2. Khlmittel-Temperaturanzeige
Zeigt die Temperatur des
Motorkhlmittels an und arbeitet bei
eingeschalteter Zndung.
Im weien Bereich ist die
Temperatur normal. Wenn sich die
Nadel in den roten Bereich bewegt,
den Motor im Leerlauf laufen lassen,
bis das Khlmittel abgekhlt und die Nadel wieder in
den weien Bereich zurckgekehrt ist.
3. Kontrolleuchte fr KPSS-Betriebsart
Betriebsmodusschalter in der
Reihenfolge whlen und E, J
oder F Betriebmoden werden
ausgewhlt und das bezgliche
grne Licht leuchtet.
Wenn der Motor angesprungen ist,
wird der Betriebsmodus immer auf A gestellt.
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Fr Richtlinie des Betriebsartwahlschalters, sehen Sie
Seiten 2-3~ 2-4.
2 25
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
4. L.C.D.- Anzeiger ABBILDUNG 2.43
Der unten dargestellten LCD-Anzeiger zeigt die im
Folgenden aufgefhrten Symbole an. Diese Symbole
und ihre Definitionen mssen dem Fahrer bekannt
sein, damit mgliche Strungen schnell bemerkt und
behoben werden knnen.
a. Normale Anzeigen
Die sieben Systemzustnde knnen durch Drcken
auf den Anzeiger-Umschalter (.......) angezeigt
werden.
Diese Funktion dient zur Kontrolle der Inspektionsund Wartungsintervalle.
1. Systemzustand Piktogramm
Dieses Piktogramm wird nach
Einschalten der Zndung und
nachdem die CPU berprft hat, da alle Systeme
und Komponenten ordnungsgem funktionieren,
angezeigt. Es ist 5 Sekunden lang zu sehen.
2. Anzeige der Uhrzeit
14 : 20
Dieses Piktogramm wird gezeigt
nachdem das 1.SystemstatusPiktogramm verschwindet, die aktuelle
Zeit wird angezeigt.
(2)
6
(3)
(1)
ABBILDUNG 2.43
HINWEIS
Die Sprachen auf dem Instrumentenbrett knnen wie im
Folgenden beschrieben eingestellt werden. Folgende
Sprachen knnen auf der Instrumentenbrett angezeigt
werden.
J ................... Japanisch
E ................... Englisch
EA ................ Englisch (fr Nordamerika)
T ................... Thai
I .................... Indonesisch
F ................... Franzsisch
S ................... Spanisch
EG ................ Bildsymbol (fr EG)
G .................. Deutsch
C ................... Chinesisch
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
1. Wenn die Zeit angezeigt wird, den Anzeigerschalter
(
) 5 bis 10 Sekunden lang drcken und der
Schalter schaltet auf ON, nach Freigabe des Schalters,
kann die Zeit eingestellt werden.
2. Modusschalter (
) drcken und der Wert steigt,
Summerstoppschalter drcken (
) und der Wert
senkt.
3. Arbeitslichtschalter (
) drcken und die
Einstellbeziehungen schalten auf Y01 M03 D3
H13 m 25 (dieser zeigt 13:25 Uhr, des 3. May , 2001.)
in der Reihenfolge.
4. Anzeigerschalter drcken (
) die Zeit Einstellmodus
endet wenn der eingestellten Wert gespeist wird.
2 26
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
7. Hydrauliklwechsel-Intervallanzeige
Zeigt die Gesamtzeit seit dem letzten
Hydrauliklwechsel an.
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Zur Korrektur der Intervallanzeige fr Motorl, Kraftstoffilter, Hydrauliklfilter, Hydraulikl usw. siehe Seite 2-28. Zum
Lschen der Anzeigen bei der Zeiteinstellung den
Betriebsartenwahlschalter und den Schalter zum Abstellen
des Warnsummers 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrckt
halten.
HINWEIS
Zndschlssel nicht lnger als 20 Sekunden in Vorglstellung
halten.
b. Warnanzeigen
WARNANZEIGEN
Der Summer ertnt sofort, wenn die Warnpiktogramme
#2, #4, #5, #6, #8 und #17 angezeigt werden.
1. I.T.C.S-Steuergert CPU-Piktogramm
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
CPU
wenn eine Strung in der intelligenten
Steuerung I.T.C.S. vorliegt. Die Zndung zur
Rckstellung der CPU-Programmierung aus- und
wieder einschalten. Wird dieses Piktogramm
weiterhin angezeigt, Arbeit abstellen, Motor abstellen
und bei KOBELCO-Vertragswerkstatt das CPUberbrckungsverfahren erfragen, oder siehe Seite
2-22.
2. Piktogramm der Parkbremse Freigabe
Wenn der Schalter zum Lsen der
Parkbremse hinter dem Fahrersitz auf
FREIGABE gestellt wird, wird diese
Warnung angezeigt. Solange diese Warnung
angezeigt wird, wird die Parkbremse nicht bettigt.
Dieser Schalter darf daher nur im Notfall bettig
werden. Wenden Sie sich an Ihren KOBELCOVertragshndler fr Kundendienst.
3. Piktogramm des Motorvorglhens
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
wenn der Startschalter auf GLHEN
gedreht wird und der Motorvorglhkreis aktiviert wird.
Dieses Piktogramm
verschwindet sobald das
Vorglhen fertig ist, dann wird folgendes angezeigt.
5
2 27
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
8. berlastalarm
Dieses Piktogramm wird angezeigt
10
und der Summer ertnt, wenn der
Druck des Auslegerzylinderkreises
den vorgeschriebenen Einstelldruck berschreitet. In
diesem Fall mu sich der Fahrer darber im Klaren
sein, da die Standsicherheit der Maschine
eingeschrnkt ist. Der Fahrer sollte die Reichweite
der Ausrstung reduzieren, um die Standsicherheit
der Maschine zu erhhen.
9. Batterieladesystem
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
11
wenn das Batterieladesystem nicht
ordnungsgem funktioniert. In
diesem Fall das Batterieladesystem sofort reparieren
lassen. Dieses Piktogramm wird nur angezeigt, wenn
der Motor luft, der Motorldruck normal ist und eine
Strung im Ladesystem auftritt.
10.Kraftstoffstand
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
12
wenn der Fllstand im Kraftstofftank
54 l oder weniger betrgt. In diesem
Fall sofort zugelassenen Kraftstoff nachfllen.
11. Hydrauliklstand
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
13
wenn der Hydrauliklstand unter den
sicheren Fllstand sinkt. Wird dieses
Piktogramm angezeigt, bevor der Motor angelassen
wird, die Maschine in die Hydraulikl-Prfposition
bringen und den lstand am Schauglas prfen. Den
Hydrauliklbehlter bis zum korrekten Fllstand mit
zugelassenem Hydraulikl befllen. Dieses
Piktogramm wird nicht angezeigt, wenn der Motor
luft und ein Hydrauliklverlust auftritt.
12.Motorkhlmittelstand
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
14
wenn der Khlmittelstand unter den
sicheren Fllstand sinkt. Wird dieses
Piktogramm angezeigt, bevor der Motor angelassen
wird, den Khlmittelstand im Khler und im
Ausgleichsbehlter prfen. Dieses Piktogramm wird
nicht angezeigt, wenn der Wechselstromregler
Ladestrom erzeugt und ein pltzlicher
Khlmittelverlust auftritt.
2 28
13.Motor-Khlmittelstand
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
15
wenn der Motorlstand in der
Motorlwanne zu niedrig ist.
Motorlstand prfen und gegebenenfalls Motorl
nachfllen.
14.Leistungsverstrkung fr die Arbeitseinrichtung
19
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
wenn
der
Leistungsverstrkungsschalter gedrckt wird Dieses
Piktogramm wird nur angezeigt, wenn das System
whrend des Betriebs aktiviert ist.
15.Schwerlastdruck
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
20
wenn der Schwerlastschalter
eingeschaltet ist. Dieses Piktogramm
wird nur angezeigt, wenn das System whrend des
Betriebs aktiviert ist.
16.Automatische Vorwrmung
Dieses Piktogramm wird angezeigt,
21
WARMING UP um darauf hinzuweisen, da der Motor und das Hydraulikl gerade
aufgewrmt werden, wenn der Motor mit
Rckstelldrehzahl dreht, nachdem der Zndschlssel
auf ON gedreht wurde und der Schalter fr
automatische Vorwrmung auf dem linken Bedienpult
eingeschaltet ist.
Wenn den Schalter fr die automatische Vorwrmung
den Hydraulikltemperaturschalter und den
Zndschlssel auf OFF gedreht werden, wird die
Vorwrmung zwangsweise unterbrochen und die
Anzeige verschwindet.
28
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
29
18.Motorlwechsel
Dieses Piktogramm wird alle 500
Betriebsstunden angezeigt. Es soll den
Fahrer daran erinnern, da ein
Motorlwechsel fllig ist. Das empfohlene
lwechselintervall fr MITSUBISHI-Motoren ist 500
Betriebsstunden.
Ein zweites Mal auf den Schalter drcken, um das
lwechselintervall auf Null zurckzustellen. Das
Motorlwechsel-Intervall mu wie auf Seite 2-30
beschrieben wieder eingestellt werden.
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Zur Korrektur der Motorlwechsel-Intervallanzeige siehe
Seite 2-30.
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Die Begrenzungszahl haltbaren Anlazeiten des Startermotors schwankt entsprechend dem Maschinemodell.
2 29
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
5. Wie den Motorl-Wechselintervall kalibrieren
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Die gesammelte Zeit fr Kraftstoffilter-, Hydrauliklfilter-,
Hydrauliklwechsel, usw. kann mit den Korrekturverfahren
der angesammelten Zeit fr Motorlwechsel verbessert
werden, nachdem die Einstellangaben angezeigt worden
sind. Whrend der Zeitverbesserung, Modusschalter und
Summerstoppschalter 5 Sekunden gleichzeitig drcken
und alle Angaben verschwinden.
LCD
ANZEIGER
256Hr
E/G OIL
AFT
CH
MODUSSCHALTER
BILDSCHIRMUMSCHALTER
SUMMER STOPPSCHALTER
Betriebsverfahren
Anlasserschalter einschalten.
14 : 20
Einmal drcken:
14 : 20
2250 RPM
100Hr
E/G
OIL
AFT
CH
AFT
CH
100Hr
E/G
OIL
AFT
CH
100Hr
E/G
OIL
AFT
CH
100Hr
E/G
OIL
AFT
CH
Gesamtzeit steigt
101Hr
E/G
OIL
AFT
CH
100Hr
E/G
OIL
AFT
CH
Die Gesamtzeigt
verringert
99Hr
E/G
AFT
CH
99Hr
E/G
AFT
CH
Verbesserung
beenden
256Hr
FUEL
OIL
256Hr
FUEL
FIL
OIL
FIL
AFT
CH
HINWEIS:
1. Bildschirm-Umschalter nach dem Schritt D einmal drcken, der Zustand wird gespeichert, die Korrektur ist abgeschlossen.
2. Zur Korrektur des jeweiligen Wechselintervalls fr Kraftstoffilter, Hydrauliklfilter und Hydraulikl den Bildschirm-Umschalter
drcken und die Wechselintervall-Maske fr die Positionen anzeigen lassen, die korrigiert werden sollen. Dann die
Schritte D bis G wiederholen.
3. Beim Motorlwechsel-Intervall erscheint bei 500 Betriebsstunden ein Warnhinweis auf der Multifunktionsanzeige, aber
es ertnt kein Warnton.
4. Fr Kraftstoffilter, Hydrauliklfilter und Hydraulikl den Bildschirm-Umschalter drcken und wird angezeigt, aber es
erscheint kein Warnhinweis und kein Warnton ertnt
5. Die Zeit wird fr das Hydraulikl mit 4 Stellen und fr andere mit 3 Stellen angezeigt.
2 30
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
Folgendes Diagramm dient dazu das Personal mit der
Prioritt der Instrumentenbrett-Piktogramme vertraut zu
machen. Diese Piktogramme ganz vorsichtig beobachten,
weil sie dabei helfen knnen, unntige Reparaturen und
Unkosten zu vermeiden.
Die Piktogramme des unteren Diagrammes werden gem
der Pioritt aufgelistet d.h.:vom ernstesten zu wenig
ernstem.
ZUM BEISPIEL:
Wenn der Motorldruck unregelmig ist und der
Kraftstoffstand niedrig ist, das Piktogramm des
Motoroldrucks wird angezeigt und der Summer lutet.
Nachdem der ldruck zum Sicheren Betriebstand
zurckgestellt worden ist, wird das niedrig KraftstoffstandPiktogramm angezeigt.
LCD-ANZEIGER
14 : 20
Einmal drcken
nach
Motoranlass
Zndschalter
AUS
SUMMER ERTNT
Einmal
drcken:
14 : 20
1515 RPM
Einmal
drcken:
Einmal
drcken:
NORMALE
ANZEIGE
1920Hr
AFT
HYD OIL CH
256Hr
E/G
OIL
Einmal
drcken:
AFT
CH
KEINE ERTNUNG
Anwenden zur Bestimmung der
Wechselzeit fr die Wartung
usw.
Einmal
drcken:
256Hr
AFT
HYD FIL CH
256Hr
FUEL
Einmal
drcken:
FIL
AFT
CH
Zustzliche Erklrung:
Durch das Drcken des Bildschirm-Umschalter, kann der Bildschirm auf
sieben Anzeige umschalten.
KEINE ERTNUNG
ASSISTMODUS
Grabmodus
Verbreitungsmodus
ANZEIGE
ACHTUNG
Nivelliermodus
Stmpfungsmodus
Standbymodus
MECHATRO
CONT. FAIL
10
ATTACHMENT
OVER LOAD
20
HEAVY LIFT
SWINGBRAKE
DISENGAGED
11
CHARGING
PROBLEM
21
WARMING UP
CPU
E/G
PREHEAT
12
LOW
FUEL LEVEL
28
FINISH
FINISH
PREHEAT
13
LOW HYD
OIL LEVEL
29
CHANGE
E/G OIL
LOW E/G
OIL PRESS
14
LOW E/G
COOL LEVEL
HIGH E/G
COOL TEMP
15
LOW E/G
OIL LEVEL
REST'D AIR
CLEANER
19
POWER
BOOST ON
2 31
NO.1
MAIN CONT P/N
STARTER CHG
PROGRAM VER
VER 4.00
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
F . FAHRERKABINE UND FAHRERSITZ
1. Aufschlieen/Abschlieen der Kabinentr
Kabinentr mit dem Zndschlssel auf- bzw.
abschlieen. Den Schlssel in das Trschlo
stecken und zum Aufschlieen nach rechts bzw. zum
Abschlieen nach links drehen. Siehe Abb. 2.44.
ABBILDUNG 2.44
2. Trfeststeller
a. Die Kabinentr kann in der geffneten Position
festgestellt werden, indem man sie ffnet, bis der
Bgel in die Feststellvorrichtung an der
Fahrerkabine einrastet. Siehe Abb. 2.45.
TRFESTSTELLER
ABBILDUNG 2.45
HEBEL NACH
UNTEN ZIEHEN
UM TR ZU
ENTSPERREN
ABBILDUNG 2.46
2 32
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
c. Entriegelungshebel ziehen, und die Tr ffnet sich
von innen. Siehe Abb. 2.47.
ENTSPERRHEBEL ZIEHEN
ABBILDUNG 2.47
WARNUNG
Hebelwelle der Frontscheibe (oben) sicher in die
Sperrffnung der Rckdecke einsetzen und dann sperren,
oder die Wischersperre arbeitet nicht, als Folge kann der
Wischer beschdigt werden, weil sich dieser bewegt,
sobald den Wischermotor eingeschaltet wird.
HANDGRIFF
FRONTSEITE IN DER KABINE
ABBILDUNG 2.48
WARNUNG
HEBEL
ABBILDUNG 2.49
2 33
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
4. Ausbauen & Aufbewahung der unteren
Frontscheibe
a. Obere Frontscheibe im Kabinendach verstauen.
Dann die untere Frontscheibe mit beiden Hnden
packen und aus dem Rahmen ziehen.
b. Die ausgebaute untere Frontscheibe sicher in der
Halterung an der Rckseite der Kabine
aufbewahren.
c. Zum Verstauen die rechte und linke Seite der
Frontscheibe in die Halterung einsetzen und mit
der Halterung unten am Rahmen sichern. Siehe
Abb. 2.50
5. ffnen und Schlieen des Trfensters
a. Trfenster (oben) zum ffnen entriegeln und nach
vorne schieben.
b. Trfenster zum Schlieen in die Stellung
VERRIEGELT schieben und verriegeln. Siehe Abb.
2.51.
GETRNKEHALTER
GETRNKEHALTER
GETRNKEHALTER
ABBILDUNG 2.50
SPERRE
SPERRE
ABBILDUNG 2.51
6. ffnen und Schlieen des Sonnenschutzdaches
Die Verriegelungen der rechten unde linken Seite
innen, und Sonnenschutz mit Hilfe von Gasfedern
aufmachen.
Zum Schlieen die Riegel nach innen ziehen und
sichern.
Das Dach kann fr die Belftung der Kabine leicht
geffnet bleiben, dabei Verriegelungsabschnitte
berlappen. Siehe Abb. 2.52.
(B)
(A)
ABBILDUNG 2.52
7. Kabinenbeleuchtung
a. Zum Einschalten der Kabinenbeleuchtung den
Beleuchtungsschalter nach unten schieben.
b. Zum Ausschalten den Schalter ganz nach oben
schieben. Siehe Abb. 2.53.
c. In der mittleren Schalterstellung wird die
Kabinenbeleuchtung beim ffnen bzw. Schlieen der
Tr ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn die Tr geffnet
ist, das Licht leuchtet und wenn die Tr geschlossen
ist, das Licht erlischt.
OFF
DIESEN SCHALTER
BENUTZEN UM
KABINENLICHT EINAUSZUSCHALTEN
ON
ABBILDUNG 2.53
2 34
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
8. Speicherfach
Das Speicherfach der Handbcher ist in einer Tasche
an der Rckseite des Fahrersitzes befindlich. Die
Handbcher stets dort aufbewahren, damit sie
jederzeit leicht zugnglich sind. Siehe Abb. 2.54.
HANDABLAGE
ABBILDUNG 2.54
9. Einstellung des Fahrersitzes
Der
Fahrersitz
einschliet
einige
Einstellvorrichtungen, die dem Fahrer Komfort,
einfachen Betrieb und Sicherheit gewhren. Die
Einstellpunkte sind folgende:
DREHEN UM
FAHRERGEWICHT
EINZUSTELLEN
ABBILDUNG 2.55
b. Sitzhhe ABBILDUNG 2.56
1. Den Hheneinstellhebel nach oben ziehen, um
die Sitzflchenhhe hinten einzustellen.
2. Den Hheneinstellhebel nach unten drcken, um
die Sitzflchenhhe vorne einzustellen.
ABBILDUNG 2.56
c. Sitzneigung ABBILDUNG 2.57
1. Den Hebel zur Einstellung der Rckenlehne nach
oben ziehen.
2. Den Hebel loslassen, um den Sitz in dieser
Position zu arretieren.
ABBILDUNG 2.57
2 35
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
d. Sitz Front- und Rckregelung ABBILDUNG
2.58
Den Sitzgriff nach oben ziehen, um den Sitz nach
vorn oder hinten in die gewnschte Position zu
schieben.
ABBILDUNG 2.58
ABBILDUNG 2.59
ABBILDUNG 2.60
2 36
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
G. SITZGRTEL - ABBILDUNG 2.61
1. Auf dem Fahrersitz Platz nehmen und Fahrersitz so
einstellen, da der Rcken eng am Sitz anliegt.
2. Aufrecht hinsetzen und den Gurt herausziehen.
HINWEIS
Wird der Gurt nur halb herausgezogen, bleibt er in dieser
Stellung. Um den Gurt weiter herauszuziehen, zurckgehen
lassen und erst dann wieder daran ziehen.
3. Den Sicherheitsgurt mig weit herausziehen und
in das Gurtschlo schieben, bis ein Klicken zu hren
ist.
Hnde wegnehmen und die Lnge ist automatisch
eingestellt und der Gurt gesperrt.Den Sicherheitsgurt
mig weit herausziehen und in das Gurtschlo
schieben, bis ein Klicken zu hren ist.
4. Wenn der Gurt eingerastet ist, kann das Gurtband in
einem Bereich von ca. 25 mm verstellt werden, damit
der Krper nicht zu eng umgefasst wird.
5. Zum Lsen des Sicherheitsgurtes den roten Knopf
am Gurtschlo drcken.
ABBILDUNG 2.61
ACHTUNG
IMMER DEN SIECHERHEITSGURT ANBRINGEN
WENN MAN AM FAHRERSITZ SITZT.
IMMER DEN ZUSTAND DES SICHERHEITSGURTS
UND
SICHERHEITSGURT-MONTAGETEILE
BERPRFEN UM SICHER ZU STELLEN, DASS
DIESER
IN
GUTEM
ZUSTAND
UND
RICHTIG.GESICHERT IST.
MOTORKHLMITTEL UND
ZUGANGSKLAPPE
MOTOR LUFTFILTER
ZUGANGSKLAPPE
HEIZKRPERBEHLTER
ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 2.62
2 37
Abschnitt II BEDIENELEMENTE
2. Betriebpumpe
Zugangsklappe
ABBILDUNG 2.63
ber diese Tr an der rechten Seite der Maschine
ist die Hauptpumpe zugnglich.
HAUPTPUMPE ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 2.63
3. Batteriekasten
Zugangsklappe
ABBILDUNG 2.64
Diese Klappe befindet sich rechts vorne am
Oberrahmen und erlaubt den Zugang zu den
Batterien und zum Batterierelais. Diese Klappe
kann ebenfalls mit Hilfe des Zndschlssels aufund abgeschlossen werden.
Klappe mit der Absttzung offenhalten.
BATTERIEKASTEN
ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 2.64
KRAFTSTOFFTANK
STOPFEN
4.
ABBILDUNG 2.65
MOTORHAUBE
5.
ABBILDUNG 2.66
2 38
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
30
DREHZAHL AUF LO
STELLEN
ZNDSCHALTER
AUF ON STELLEN
ABBILDUNG 3.1
HUPEN
WARNUNG
Den Zndschlssel nach 20 Sekunden loslassen, wenn
der Motor nicht anspringt.
Vor dem nchsten Versuch mindestens 2 Minuten
warten, damit der Anlassermotor abkhlen kann.
ABBILDUNG 3.2
AUTOMATISCHER LEERLAUFSTOPP
ACHTUNG
HINWEIS
Wenn der Motor nach 3 Versuchen noch immer nicht
anspringt, das Kraftstoffsystem berprfen und eventuelle
Strungen beheben.
Wenn beim Anlassen des Motors kein Blaurauch oder
Weirauch aus dem Auspuff kommt, weist dies darauf hin,
da der Kraftstoff nicht zu den Motorzylindern gelangt.
WARNUNG
Der automatische Anhalt der Drehzahlrckstellung erlaubt
die Herabsetzung des Kraftstoffverbrauchs und der
Abgase. Wenn diese Steuerung angewandt wird auf
Folgendes aufpassen.
Wenn der Motor nach einem automatischen
Drehzahlstopp angelassen wird, sich vergewissern dass
der Zndschlssel auf ACC oder OFF zurckgestellt
worden ist und den Drehzahlpotentiometer auf LO Aber
der Motor kann nicht wieder starten, bis der Summer
aufhrt, nach Motoranhalt.
Wenn Sie die Kabine fr lngere Zeit verlassen,
vergewissern Sie sich den Zndschlssel auf OFF
gesetzt zu haben.
Wenn eine fehlerhafte Khlmitteltemperatur am LCDAnzeiger oder von der Warnlampe gemeldet werden,
springt der Motor nicht an, auch wenn der automatische
Leerlaufstoppschalter auf ON steht.
Bitte Bedienungsanleitung lesen.
31
WERKZEUG
HYDRAULIKLPRFPOSITION
ABBILDUNG 3.3
NUR IM NOTFALL ANWENDEN
MOTOR NOTSTOPPSTEUERUNG
ABBILDUNG 3.4
DREHZAHL AUF
LO STELLEN
WARNUNG
ZNDSCHALTER
AUF ON STELLEN
ABBILDUNG 3.5
4
MOTOR
VORGLHEN
HINWEIS
Bei niedrigen Auentemperaturen den Motor und das
Hydraulikl mit dem Schalter fr automatisches
Aufwrmen wie auf Seite 2-13 des Kapitels II beschrieben
anwrmen.
Wenn der Motor nach 3 Versuchen noch immer nicht
anspringt, das Kraftstoffsystem berprfen und eventuelle
Strungen beheben.
Wenn beim Anlassen des Motors kein Blaurauch oder
Weirauch aus dem Auspuff kommt, weist dies darauf
hin, da der Kraftstoff nicht zu den Motorzylindern
gelangt.
ABBILDUNG 3.6
HUPEN
ABBILDUNG 3.7
32
ACHTUNG
Wenn bei Durchfhrung einer Arbeit, wo eine Lastfall
mit dem Motoranhalt gefhrchtet wird, sich
vergewissern, die automatische Drehzahlrckstellung
ausgeschaltet zu haben.
WARNUNG
Der automatische Anhalt der Drehzahlrckstellung erlaubt
die Herabsetzung des Kraftstoffverbrauchs und der
Abgase. Wenn diese Steuerung angewandt wird auf
Folgendes aufpassen.
Wenn der Motor nach einem automatischen
Drehzahlstopp angelassen wird, sich vergewissern dass
der Zndschlssel auf ACC oder OFF zurckgestellt
worden ist und den Drehzahlpotentiometer auf LO Aber
der Motor kann nicht wieder starten, bis der Summer
aufhrt nach Motoranhalt.
Wenn Sie die Kabine fr lngere Zeit verlassen,
vergewissern Sie sich den Zndschlssel auf OFF
gesetzt zu haben.
Wenn eine fehlerhafte Khlmitteltemperatur am LCDAnzeiger oder von der Warnlampe gemeldet werden,
springt der Motor nicht an, auch wenn der automatische
Leerlaufstoppschalter auf ON steht.
Bitte Bedienungsanleitung lesen.
WERKZEUG
HYDRAULIKL
PRFPOSITION
ABBILDUNG 3.8
MOTOR
NOTSTOPPSTEUERUNG
ABBILDUNG 3.9
33
MIT
ZNDSCHALTER STELLEN
ACHTUNG
DARAUF ACHTEN, DASS ZWISCHEN DEM
FAHRZEUG ODER DER MASCHINE, DIE ZUM
BERBRCKEN VERWENDET WIRD, UND DER
MASCHINE MIT DER ENTLADENER BATTERIE
KEINE METALL-AUF-METALL-BERHRUNG
ERFOLGT. ANDERENFALLS KANN ES
KURZSCHLSSEN IM ELEKTRISCHEN SYSTEM UND
SCHWERE BESCHDIGUNGEN DER CPU UND
ANDERER BAUTEILE KOMMEN.
ABBILDUNG 3.10
WARNUNG
Nur Fahrzeuge oder Maschinen mit einem 24-V-DC-System zum berbrcken dieser Maschine verwenden.
2. Vor dem Anschlieen des Starthilfekabels
sicherstellen, da der Zndschlssel der Maschine
mit der entladenen Batterie in Position OFF steht.
Siehe Abb. 3.10.
MINUSKABEL ()
PLUSKABEL (+)
ACHTUNG
ABBILDUNG 3.11
KABEL VERBINDUNGSFOLGE
ACHTUNG
DAS MINUSKABEL KANN FUNKEN VERURSACHEN,
WENN ES AN DEN OBERWAGENRAHMEN DER
MASCHINE MIT DER ENTLADENEN BATTERIE
ANGESCHLOSSEN WIRD. FUNKEN, DIE MIT
BATTERIEN IN BERHRUNG KOMMEN, KNNEN
EXPLOSIONEN AUSLSEN.
DAS MINUSKABEL NIEMALS AN DEN MINUSPOL (-)
DER MASCHINE BATTERIE ANSCHLIESSEN.
12V
12V
NORMALE
BATTERIEN
12V
12V
AUSGELADENE
BATTERIEN
ABBILDUNG 3.12
34
KABEL VERBINDUNGSFOLGE
12V
12V
NORMALE
BATTERIEN
12V
12V
AUSGELADENE
BATTERIEN
ABBILDUNG 3.13
ABBILDUNG 3.14
WARNUNG
Bei der Verwendung von Starthilfekabeln folgendes
beachten;
1. Das Pluskabel (+) zuerst anschlieen.
2. Zuerst das Minuskabel () vom Rahmen der Maschine
mit der entladenen Batterie abnehmen.
35
FR OFF
DRCKEN
HIER
ABBILDUNG 3.15
WARNUNG
Wird die Maschine mit kaltem Hydraulikl betrieben,
kann es zu langsamen oder unerwarteten Bewegungen
der Hydraulikfunktionen kommen.
Da bei kaltem l keine ausreichende Schmierung
gewhrleistet ist, kann es zu Beschdigungen der
Hydraulikkomponenten kommen.
WARNUNG
HINWEIS
1. Wenn whrend der Vorwrmung des Motors ein
Vorsteuerhebel bettigt wird, so unterbricht sich diese
Funktion. Die Vorwrmung wird 20 Sekunden, nachdem
der Hebel in Neutralstellung gebracht wurde, fortgesetzt.
2. Wird der Schalter fr die automatisches Vorwrmung
ausgeschaltet, so unterbricht sich diese Funktion.
3. Mit Temperaturen unter 18 C ist es mglicherweise
erforderlich, Khlmittelvorwrmer, Kraftstoffvorwrmer,
Heizmantel und/oder eine zustzliche Batterie zu
verwenden.
36
HINWEIS
Mit der Motor Vorwrmung, automatische Drehlzahlrckstellung Stoppschalter auf OFF drehen.
2. Hydraulikl Vorwrmung
a. Drehzahl-Potentiometer auf Vollgasposition HI
setzen.
b. Den Lffel einfahren und 10 bis 15 Sekunden gegen
berdruck halten, anschlieend den Lffel ausfahren
und ebenfalls 10 bis 15 Sekunden gegen berdruck
halten. Diese Schritte 5-10 Minuten lang wiederholen,
damit das Hydraulikl die Betriebstemperatur
erreichen kann. Siehe Abb. 3.17.
c. Drehzahl-Potentiometer in die mittlere Position
stellen und Hebel fr Ausleger und Lffelstiel jeweils
5-10 Minuten lang bettigen. Siehe Abb. 3.17.
ABBILDUNG 3.16
DEN LFFEL EINFAHREN UND 10 BIS 15 SEKUNDEN GEGEN
BERDRUCK HALTEN, ANSCHLIEEND DEN.LFFEL AUSFAHREN
UND EBENFALLS 10 BIS 15 MINUTEN GEGEN BERDRUCK HALTEN.
WARNUNG
Wird die Maschine mit kaltem Hydraulikl betrieben, kann
es zu langsamen oder unerwarteten Bewegungen der
Hydraulikfunktionen kommen.
Da bei kaltem l keine ausreichende Schmierung
gewhrleistet ist, kann es zu Beschdigungen der
Hydraulikkomponenten kommen.
WARNUNG
Die automatische Vorwrmung sollte angewandt werden,
jederzeit die Maschine mit Temperaturen unter 10C (50F)
angelassen wird, um die Maschinereaktion zu
stabilisieren. Mit kaltem l ist der Maschinenbetrieb
fehlerhaft.
WARNUNG
CAUTION
FOR
INTERFERE
ABBILDUNG 3.17
37
B . STERUNG DARSTELLUNG
Abb. 3.18 zeigt den HEBEL UND PEDALE-Aufkleber,
der am rechten Fenster in der Fahrerkabine angebracht
ist. Diesen Aufkleber berucksichtigen und die Richtung
jeder Steuerung verstehen, mit allen Funktionen mit jeder
besonderen dazugehrigen Bewegung. Ausfhrliche
Informationen hierzu knnen den folgenden Seiten dieses
Kapitels entnommen werden. Sollte dieser Aufkleber
beschdigt oder verlorengegangen sein, einen neuen
KOBELCO Aufkleber anbringen.
A . STERUNGSBELEGUNG
Die Bedien- und Fahrhebel dieser Maschine sind fr eine
optimale Leistung der Maschine und der
Maschinensysteme werkseitig nach ISO ausgelegt.
ACHTUNG
PRFEN
UND
FESTSTELLEN
OB
DIE
STEUERUNGDARSTELLUNG MIT DEN AUFKLEBERN
ZUSTIMMEN DIE SICH INNERHALB DER RECHTEN
FENSTERSCHEIBE GEKLEBT IST.
LINKE STEUERHEBEL
FAHRWERKHEBEL FAHRWERKHEBEL
UND PEDAL
UND PEDAL
LINKS
RECHTS
HINWEIS:
Die Fahrwerkmotoren sind hinter
dem Fahrersitzes gesetzt.
ABBILDUNG 3.18
38
RECHTE STEUERHEBEL
ABBILDUNG 3.19
ACHTUNG
DIE NORMALE AUSRICHTUNG DER MASCHINE IN
BEZUG AUF VORNE, HINTEN, VORWRTS UND
RCKWRTS IST, DASS DIE FAHRMOTOREN HINTER
DER FAHRERKABINE SIND. SIEHE ABB. 3.19. D I E
POSITION DER FAHRMOTOREN MUSS VOR
BETTIGUNG DER HYDRAULIKHEBEL BEKANNT
SEIN.
SICHERHEITSSPERRHEBEL
IN ENTSPERRTER STELLE
(UNTEN)
SICHERHEITSSPERRHEBEL IN
GESPERRTER
STELLE (OBEN)
ACHTUNG
VOR DEM VERLASSEN DES FAHRERSITZES IMMER
DEN SICHERHEITSSPERRHEBEL IN DIE GESPERRTE
STELLE (OBEN) SETZEN.
WENN DER SICHERHEITSSPERRHEBEL NICHT IN DIE
GESPERRTE (OBERE) POSITION GESETZT WIRD,
DIES KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER
SOGAR DEN TOD FHREN ALS AUCH ZUR
MASCHINEN- UND SEINER BESTANDTEILEN
BESCHDIGUNG.
ABBILDUNG 3.20
39
LCD-ANZEIGER
KONTROLLEUCHTE
FR KPSSBETRIEBSMODUS
ABBILDUNG 3.21
KPSS WORK MODE SELECTION TABLE
STEUERMODUS
Betriebsart A (Assist)
UNTERSCHEIDUNG
ANMERKUNGEN
Grabung
Graben vertiefen
und Kanle
ausgraben
Nievellierung
Ziehen von
Bschungen
Die Kraft wird entsprechend der Last zur Verfgung gestellt, die
Verbreitung
Verdichten
Betriebsart M (Manual)
Betriebsart B (Hammer)
Anzeigelampe an
J
Anzeigelampen an
F
Wenn die Anwendung eines Werzeuges, wie der Hammer, ntig ist,
ist die Max. Flurate einstellbar. Alle andere Betriebsarten
bekommen Vollflu unabhngig davon, wie der Flu fr
Hammermodus eingestellt wurde.
3 10
GERADE FAHRT
ABBILDUNG 3.22
RCKWRTSFAHRT
HINWEIS
Die Fahrgeschwindigkeit der Maschine wird dadurch
bestimmt, wie weit die Fahrhebel nach vorn gedrckt bzw.
nach hinten gezogen werden.
BEISPIEL:
Die Fahrhebel werden ganz nach hinten
gezogen bzw. nach vorne gedrckt - die Maschine fhrt mit
hchster Geschwindigkeit.
Die Fahrhebel werden bis zur Mitte nach hinten gezogen
bzw. nach vorne gedrckt die Maschine fhrt mit halber
Geschwindigkeit.
2. Verwendung des FahrgeschwindigkeitWahlschalters
Der Fahrgeschwindigkeitswahlschalter befindet sich
auf dem Instrumenten-/Schalterbrett. Der
Fahrgeschwindigkeitswahlschalter befindet sich auf
der Schalterleiste des Instrumentenbretts. Fahrwerk
2-Fahrgeschwindigkeitsschalter ( U ) auf
Instrumentenbrett drcken, und die Geschwindigkeit
wechselt auf 2.-Stufe und ( U ) wird auf dem
Mehrfachanzeiger gezeigt. Jedes Mal der Motor in
Betrieb gesetzt wird, setzt sich die
Fahrgeschwindigkeit automatisch auf 1.-Stufe (T).
.............. Zum Fahren auf unebenen oder
weichen Bden, auf Steigungen oder
Gefllen, an engen Stellen oder wenn
eine hohe Zugkraft bentigt wird, die
Fahrstufe LANGSAM whlen.
NIEDRIG
(1.) Geschwindigkeitsstufe
ABBILDUNG 3.23
14 : 20
FAHRTGESCHWINDIGKEIT WAHLTSCHALTER
FR SCHNELL UND
LANGSAM HIER
DRCKEN
HOCH
(2.) Geschwindigkeitsstufe
WARNUNG
ABBILDUNG 3.24
3 11
FAHREN LINKS
VORWRTS
ABBILDUNG 3.25
FAHREN RECHTS
VORWRTS
HINWEIS
Die fr die Fahrhebel beschriebenen Funktionen knnen
ebenfalls mit Hilfe der Fahrpedale ausgefhrt werden.
ABBILDUNG 3.26
GEGENDREHEN
NACH LINKS
WARNUNG
1. Je nach Kettentyp und Bodenbeschaffenheit hat die
Maschine eine max. Steigfhigkeit von 35 (70 %)
durch Motorschmierung eingeschrnkt.
2. Bergauf und bergab langsam fahren.
3. Zum Bremsen die Fahrhebel bzw. -pedale langsam
in Neutralstellung (Mitte) zurckstellen. Die
Bremsen greifen automatisch.
ABBILDUNG 3.27
GEGENDREHEN
NACH RECHTS
3 12
3 13
WASSERTIEFE
SK250(LC)-6E
SK250NLC-6E
MAX. WASSERTIEFE
750 mm
ABBILDUNG 3.29
ACHTUNG
ALLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN, WHREND
DES MASCHINE- UND WERKZEUGBETRIEBES
LESEN, VERSTEHEN UND FOLGEN .
1. Auslegerbetrieb ABBILDUNG 3.30
Zur Bettigung des Auslegers wird der RECHTE
Bedienhebel nach vorne gedrckt bzw. nach hinten
gezogen. Die Auslegergeschwindigkeit wird dadurch
bestimmt, wie weit der Hebel bewegt wird.
a. Zum HEBEN des Auslegers den rechten
Bedienhebel nach HINTEN ziehen.
b. Zum SENKEN des Auslegers den rechten
Bedienhebel nach VORNE drcken.
c. Wird der rechte Bedienhebel in die Neutralstellung
(Mitte) zurckgestellt, wird der Auslegerbetrieb
gestoppt.
2. Lffelstielbetrieb ABBILDUNG 3.31
Zur Bettigung des Lffelstiels wird der LINKE
Bedienhebel nach vorne gedrckt bzw. nach hinten
gezogen. Die Lffelstielgeschwindigkeit wird dadurch
bestimmt, wie weit der Hebel bewegt wird.
a. Zum AUSFAHREN des Lffelstiels den linken
Bedienhebel nach VORNE drcken.
b. Zum EINFAHREN des Lffelstiels den linken
Bedienhebel nach HINTEN ziehen.
c. Wird der LINKE Bedienhebel in die Neutralstellung
(Mitte) zurckgestellt, wird der Lffelstiel gestoppt.
3. Lffelbetrieb ABBILDUNG 3.32
Zur Bettigung des Lffels wird der RECHTE
Bedienhebel nach rechts bzw. links bewegt.
a. Zum EINFAHREN des Lffels (Graben).den rechten
Bedienhebel nach LINKS ziehen.
b. Zum AUSFAHREN des Lffels den rechten
Bedienhebel nach RECHTS ziehen (Abkippen).
RCKWRTS ZIEHEN
AUSLEGER OBEN
VORWRTS ZIEHEN
AUSLEGER UNTEN
ABBILDUNG 3.30
RCKWRTS ZIEHEN
LFFELSTIELEINGEFAHREN
VORWRTS ZIEHEN
LFFELSTIELAUSGEFAHREN
ABBILDUNG 3.31
LINKS ZIEHEN
LFFELEINGEFAHREN
(GRABSTELLE)
RECHTS ZIEHEN
LFFELAUSGEFAHREN
(ABKIPPSTELLE)
ACHTUNG
AUFPASSEN BEI BETTIGUNG BESTIMMTER
WERKZEUGE IN DER NHE DER KABINE
DIESE KONNTEN GEGEN DIE KABINE ANSCHLAGEN
UND DIESE BESCHDIGEN.
WERKZEUG AUF SICHEREN ABSTAND VON DER
KABINE ANHALTEN UM BESCHDIGUNGEN ODER
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
ABBILDUNG 3.32
3 14
HINWEIS
Schwingbewegungen nur mit eingeschaltetem Schwingkblinker durchfhren.
Zum Schwingbetrieb wird der LINKE Bedienhebel nach
rechts bzw. links bewegt. Die Schwinggeschwindigkeit
wird dadurch bestimmt, wie weit der Hebel bewegt
wird.
a. Fr die linke Schwingung, den LINKEN Bedienhebel
nach LINKS ziehen.
b. Fr die rechte Schwingung, den LINKEN Bedienhebel
nach RECHTS ziehen.
c. Wird der Bedienhebel in die Neutralstellung (Mitte)
zurckgestellt, stoppt die Schwingung.
ACHTUNG
VOR DER SCHWINGUNG SICHERSTELLEN, DASS
SICH KEINE GEGENSTNDE ODER PERSONEN IM
GEFAHRENBEREICH BEFINDEN. VOR DER
SCHWINGUNG DIE HUPE BETTIGEN.
ABBILDUNG 3.33
3 15
ABBILDUNG 3.34
LO
14 : 20
HI
ABBILDUNG 3.35
HINWEIS
Die Maschine nicht schleppen mit Anwendung von sen,
zum Anheben von leichtwiegenden Gegenstnden vorgesehen. Sonst knnten die sen abbrechen.
ABBILDUNG3.36
ABBILDUNG 3.37
3 16
LEISTUNG
ZU
ABBILDUNG 3.38
B. AULEGER GLEICHMIG ANWENDEN - ABBILDUNG
3.39
Bettigung des Auslegers stets mit langsamen,
gleichmigen und vorsichtigen Bewegungen des
Bedienhebels beginnen und beenden. Bettigung des
Ausleger nicht abrupt beginnen und beenden, da dies
zu einer unntigen Belastung der Maschine und ihrer
Bauteile fhrt.
ABBILDUNG 3.39
C. LFFELZHNE RICHTUNG ABBILDUNG 3.40
Die Lffelzhne mssen stets in Grabrichtung
ausgerichtet werden, um den Grabwiderstand zu
verringern und mgliche Beschdigungen der Zhne zu
verhindern.
LFFELZHNE STETS IN
GRABRICHTUNG AUSRICHTEN
ABBILDUNG 3.40
D. POSITION FR MAX. LOSBRECHKRAFT ABBILDUNG 3.41
Die max. Losbrechkraft wird erreicht, wenn mit einem
Winkel von 90 110 zwischen Lffelstiel und Ausleger
gegraben wird.
90~110
ABBILDUNG 3.41
3 17
ACHTUNG
Vermeiden Sie das Erde mit Anwendung von Schlgen
am Ende des Zylinderhubs zu rtteln.
ABBILDUNG 3.42
F. SCHWINGUNG SCHNELLANSCHLAG ABBILDUNG
3.43
Zum Stoppen der Schwingung den Schwinghebel
loslassen, bevor die gewnschte Grab- oder Kippstellung
erreicht ist.
ABBILDUNG 3.43
ABBILDUNG 3.44
ENTWSSERUNGSGEFLLE VON 2 3 EINHALTEN
2~ 3
ABBILDUNG 3.45
3 18
WARNUNG
Zusehen dass kein Schmutz und keine Rckstnde in
die Khlerlamellen, lkhlerlamellen oder Schmutzsieb
ansammeln.
3.
3 19
4.
5.
6.
ABBILDUNG 3.46
ABBILDUNG 3.47
C. LAST WAAGERECHT EINFAHREN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den rechten Arm mit zum
Fahrer weisender Handflche ausstrecken und die Hand
in die Richtung bewegen, in die die Last bewegt werden
soll. Siehe Abb. 3.48.
ABBILDUNG 3.48
D. LAST WAAGERECHT AUSFAHREN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den rechten Arm mit zum
Fahrer weisender Handflche ausstrecken und die Hand
in die Richtung bewegen, in die die Last bewegt werden
soll. Siehe Abb. 3.49.
ABBILDUNG 3.49
3 20
ABBILDUNG 3.50
F. AUSLEGER SENKEN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den rechten Arm
waagerecht zur Seite ausstrecken, eine Faust machen
und mit dem Daumen nach unten weisen. Siehe Abb.
3.51.
ABBILDUNG 3.51
G. LINKE SCHWINGUNG
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den rechten Arm
waagerecht zur Seite ausstrecken, eine Faust machen
und mit dem Zeigefinger in die Schwingrichtung weisen.
Siehe Abb. 3.52.
ABBILDUNG 3.52
H. RECHTE SCHWINGUNG
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den linken Arm waagerecht
zur Seite ausstrecken, eine Faust machen und mit dem
Zeigefinger in die Schwingrichtung weisen. Siehe Abb.
3.53.
ABBILDUNG 3.53
3 21
ABBILDUNG 3.54
J. LFFELSTIEL AUSGEFAHREN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die Arme im Ellbogen nach
vorne abwinkeln, Fuste machen und mit den Daumen
nach auen zeigen. Siehe Abb. 3.55.
ABBILDUNG 3.55
K. GEGENDREHEN NACH LINKS
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die rechte Hand auf den
Helm legen, den linken Arm am Ellbogen nach rechts
abwinkeln, mit der linken Hand eine Faust machen, den
Zeigefinger ausstrecken und die Hand rckwrts kreisen
lassen. Siehe Abb. 3.56.
ABBILDUNG 3.56
L. GEGENDREHEN NACH RECHTS
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die linke Hand auf den
Helm legen, den rechten Arm am Ellbogen nach links
abwinkeln, mit der rechten Hand eine Faust machen,
den Zeigefinger ausstrecken und die Hand rckwrts
kreisen lassen. Siehe Abb. 3.57.
ABBILDUNG 3.57
3 22
ABBILDUNG 3.58
N. RCKWRTSFAHRT
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die Arme im Ellbogen nach
vorne abwinkeln,
Fuste machen und die Fuste
vorwrts umeinander kreisen lassen. Siehe Abb. 3.59.
ABBILDUNG 3.59
O. LFFEL EINGEFAHREN (LFFEL EIN ODER IN
GRABSTELLE)
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die linke Hand
geschlossen und unbewegt vor dem Oberkrper halten,
die rechte Hand vor dem Oberkrper halten, eine Faust
machen, mit dem Zeigefinger zur linken Hand weisen
und mit der rechten Hand eine kleine
Rckwrtskreisbewegung ausfhren. Siehe Abb. 3.60.
ABBILDUNG 3.60
P. LFFEL AUSGEFAHREN (LFFEL AUS ODER IN
KIPPSTELLE)
Mit dem Gesicht zum Fahrer, die linke Hand geffnet
und unbewegt vor dem Oberkrper halten, die rechte Hand
vor dem Oberkrper halten, eine Faust machen, mit dem
Zeigefinger zur linken Hand weisen und mit der rechten
Hand eine kleine vorwrtskreisbewegung ausfhren.
Siehe Abb. 3.61.
ABBILDUNG 3.61
3 23
ABBILDUNG 3.62
R. RECHTS BIEGEN
Mit dem Gesicht zum Fahrer , den linken Unterarm
anheben, mit der linken Hand eine Faust machen,
unbewegt halten, den rechten Arm vor dem Krper
anwinkeln, mit der rechten Hand eine Faust machen und
mit der rechten Faust eine kleine Vorwrtskreisbewegung
ausfhren. Siehe Abb. 3.63.
ABBILDUNG 3.63
S. SO WEIT BEWEGEN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, beide Unterarme anheben,
die Handflchen offen zueinander zeigend, die Hnde
seitlich bewegen, um anzuzeigen, wie weit der Fahrer
die Maschine bewegen darf. Siehe Abb. 3.64.
ABBILDUNG 3.64
T. LANGSAM BEWEGEN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den linken Arm vor dem
Krper waagerecht zur rechten Schulter hin mit nach
unten weisender Handflche anheben, mit dem rechten
Zeigefinger nach oben zur linken Hand weisen und die
rechte Hand rckwrts kreisen lassen. (Abgebildet ist
Last langsam anheben.) Siehe Abb. 3.65.
ABBILDUNG 3.65
3 24
ABBILDUNG 3.66
V. NOTSTOPP
Mit dem Gesicht zum Fahrer, beide Arme waagerecht
zur Seite mit nach unten weisenden Handflchen
ausstrecken, und die Arme waagerecht vor- und
zurckbewegen. Siehe Abb. 3.67.
ABBILDUNG 3.67
W. MOTOR ABSTELLEN
Mit dem Gesicht zum Fahrer, den rechten Arm an der
Krperseite halten, den linken Daumen oder Zeigefinger
am Hals entlang fhren. Siehe Abb. 3.68.
ABBILDUNG 3.68
3 25
3 26
Abschnitt IV WARTUNG
Inhaltsverzeichnis
4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................................................................................................................... 4-1
4.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................................. 4-1
4.3 INSPEKTIONS- UND WARTUNGSTABELLE ........................................................................................................ 4-5
4.4 FLSSIGKEITEN UND FILTER ............................................................................................................................ 4-8
4.5 TGLICHE INSPEKTION UND WARTUNG VOR INBETRIEBNAHME (ALLE 8 STUNDEN) ................................ 4-10
4.6 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 50 BETRIEBSSTUNDEN (WCHENTLICH) UND NACH DER EINFAHRZEIT ....... 4-22
4.7 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 120 BETRIEBSSTUNDEN ........................................................................ 4-30
4.8 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 250 BETRIEBSSTUNDEN (3 MONATE) ................................................... 4-32
4.9 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 500 BETRIEBSSTUNDEN ........................................................................ 4-34
4.10 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 1000 BETRIEBSSTUNDEN (12 MONATE) .............................................. 4-38
4.11 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 2000 BETRIEBSSTUNDEN .................................................................... 4-39
4.12 VERSCHIEDENES ............................................................................................................................................ 4-52
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
4 0
Abschnitt IV WARTUNG
4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG
DER
MASCHINE,
ARBEITSEINRICHTUNG ODER SYSTEME ALLE
SICHERHEITSREGELN UND VORGEHENSWEISEN
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN,
VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
A. KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD.
empfiehlt, einen Inspektions- und Wartungsplan
aufzustellen und die Maschine regelmig anhand
dieses Plans zu warten. Das Aufstellen und Fhren
eines solchen Plans trgt dazu bei, die Maschine in
optimalem Betriebszustand zu halten. Siehe Abb. 4.1.
ABBILDUNG 4.1
ABBILDUNG 4.2
Vorschriftmssige
Abfallentsorgung
ABBILDUNG 4.3
WARNUNG
Sonderabfall gem den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
B. MASCHINE SAUBER HALTEN - ABBILDUNG 4.4
Vor der Ausfhrung von Inspektions- und
Wartungsarbeiten mu die Maschine grndlich gereinigt
werden. Dadurch wird das Auffinden von Strungen und
die Ausfhrung von Wartungsarbeiten einfacher und
sicherer. Darber hinaus wird die Gefahr einer
Verunreinigung des Hydrauliksystems reduziert.
ABBILDUNG 4.4
41
Abschnitt IV WARTUNG
C . HEISSE OBERFLCHEN und FLSSIGKEITEN.ABBILDUNG 4.5
Bei Arbeiten in der Nhe von heien Maschinenteilen
vorsichtig vorgehen und geeignete Schutzausrstung
tragen. l, Khlmittel oder Filter nie unmittelbar nach
dem Abstellen des Motors auswechseln. Vor der
Ausfhrung von Wartungsarbeiten warten, bis die
Maschine abgekhlt ist.
D . WARMES MOTORL
Das Motorl mu fr den lwechsel eine Temperatur
von 20 C ~ 40 C haben. Gegebenenfalls den Motor
laufen lassen, bis die ltemperatur im empfohlenen
Bereich liegt.
ABBILDUNG 4.5
NICHT IN
BETRIEB
SETZEN
ABBILDUNG 4.6
NACH RCKSTNDEN
PRFEN
WARNUNG
Darauf achten, da Hydraulikleitungen und -bauteile
nicht verunreinigt werden. Andernfalls kann dies zu
schweren Beschdigungen des Systems fhren. Die
Verschlukappen und Stopfen fr diese Maschine sind
beim KOBELCO Vertragshndler erhltlich.
ABBILDUNG 4.7
ABBILDUNG 4.8
42
Abschnitt IV WARTUNG
I. MOTOR ABSTELLEN
Niemals Wartungsarbeiten bei laufendem Motor
ausfhren. Den Motor stets abstellen und die Maschine
abkhlen lassen.
J. SCHUTZKLEIDUNG TRAGEN - ABBILDUNG 4.9
Bei Inspektions- und Wartungsarbeiten an dieser
Maschine
Schutzhelm,
Schutzbrille
oder
Gesichtsschutz, Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe
und gut sitzende Arbeitskleidung tragen.
K. REINIGUNG DER TEILE
Zum Reinigen nur zugelassene Reinigungsmittel und
geeignete Gerte verwenden.
ABBILDUNG 4.9
ACHTUNG
ABBILDUNG 4.10
WARNUNG
Die aus dem Hydraulikltank austretenden Gase sind
mglicherweise hei.
Schutzausrstung tragen.
M. SICHERHEITSHINWEISE FR SCHWEISSARBEITEN
ZNDSCHALTER AUF
OFF- SETZEN
ABBILDUNG 4.11
2. Das Minuskabel (-) von der Batterieklemme
abklemmen. Siehe Abb. 4.12.
3. Das Erdungskabel in einer Entfernung von 1 m vom
zu schweienden Teil anschlieen.
4. Darauf achten, da sich keine Dichtungen oder Lager zwischen dem zu schweienden Teil und der
Erdung befinden.
5. Zwischen Erdung und Schweibereich drfen sich
keine Lager oder Dichtungen befinden.
ABBILDUNG 4.12
43
Abschnitt IV WARTUNG
N. ABBAU VON RESTDRUCK IM HYDRAULIKSYSTEM
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR
NACH DEM ABSTELLEN DES MOTORS
DURCHFHREN. DIE MASCHINE ABKHLEN
LASSEN, BIS LE UND FLSSIGKEITEN NUR NOCH
WARM UND NICHT MEHR HEISS SIND.
VOR
DEM
ARBEITEN
AN
DEN
HYDRAULIKBAUTEILEN DEN DRUCK IM
HYDRAULIKLTANK ABBAUEN.
ABBILDUNG 4.13
1. Maschine auf festem und ebenem Untergrund in die
Hydraulikl-Prfposition (siehe Abb. 4.13) bringen.
2. Motor abstellen.
3. Wenn der Motor stillsteht, sofort den rechten und
linken Bedienhebel vor- und zurckbewegen,
mehrmals ber den gesamten Hebelweg bewegen
und den Restdruck im Hydrauliksystem abbauen.
4. Um den Druck im Hydrauliklbehlter abzubauen,
mehrere Male (5 bis 7-mal) auf das Ventil mit der
Gummikappe auf dem Hydraulikltank drcken.
Siehe Abb. 4.14.
ABBILDUNG 4.14
44
Abschnitt IV WARTUNG
4.3 INSPEKTIONS- UND WARTUNGSTABELLE
ACHTUNG
SYSTEM
MOTOR
DURCHZUFHRENDE
ARBEITEN
POSITION DES
BAUTEILS
LSTAND PRFEN
AN DER MOTORSEITE
KHLMITTELSTAND PRFEN
AUSGLEICHSBEHLTER
KOMPLETTER MOTOR
RIEMENSPANNUNG PRFEN
VORNE AM MOTOR
KRAFTSTOFFSTAND PRFEN
KRAFTSTOFFTANK
INSTRUMENTENBRETT
LUFTFILTER PRFEN
LUFTFILTER
MOTORELEKTRIK PRFEN
KOMPLETTER MOTOR
KRAFTSTOFFTANKBODEN
MOTORLWECHSEL
LWANNE
LFILTERWECHSEL
LINKS AM MOTOR
KRAFTSTOFFILTER WECHSELN
LINKS AM MOTOR
RECHTS AM MOTOR
LUFTANSAUGSYSTEM PRFEN
LFTERBAUGRUPPE PRFEN
VORNE AM MOTOR
RIEMENSPANNUNG PRFEN
VORNE AM MOTOR
KHLER REINIGEN
KHLER
SCHMUTZSIEB REINIGEN
ZWISCHEN KHLER
UND LKHLER
KHLMITTEL WECHSELN
LUFTFILTERELEMENTE
WECHSELN
LUFTFILTER
VENTILSPIEL EINSTELLEN
OBEN AM MOTOR
50
120
250
MOTOR
EINSPRITZZEIT PRFEN
MOTOR
WASSERPUMPE SCHMIEREN
MOTOR
MOTOR
HYDRAULIKLBEHLTERSEITE
HYDRAULIKFUNKTIONEN PRFEN
FAHRER BEDIENUNGEN
HYDRAULIKSYSTEM
SCHLUCHE/LEITUNGEN PRFEN
HYDRAULIKSYSTEM
SAUGFILTER REINIGEN
HYDRAULIKLBEHLTER
HYDRAULIKLBEHLTER
RCKLAUFFILTER WECHSELN
HYDRAULIKLBEHLTER
HYDRAULIKLBEHLTERENTLFTER WECHSELN
HYDRAULIKLBEHLTER
HYDRAULIKL WECHSELN
HYDRAULIKLBEHLTER
(Hammer)
(Hammer)
Regelm
ige Inspektion und Wartung erforderlich.
45
Abschnitt IV WARTUNG
SYSTEM
DURCHZUFHRENDE
ARBEITEN
POSITION DES
BAUTEILS
50
120
250
ELEKTRISCHE
BATTERIESURE
ANLAGE
BATTERIEWARTUNG
BATTERIEN
BATTERIEN
OBERWAGEN
SCHALTER PRFEN
STEUERBRETTER
SCHWENKBREMSE PRFEN
FAHRER BEDIENUNGEN
KONTROLLEUCHTEN PRFEN
FAHRERKABINE/OBERWAGEN/AUSLEGER
ANZEIGEN PRFEN
INSTRUMENTENTAFEL
HUPE PRFEN
HUPENSCHALTER
INSTRUMENTENTAFEL PRFEN
INSTRUMENTENTAFEL
SCHWENKGETRIEBELSTAND
PRFEN & GGF. NACHFLLEN
OBERWAGEN
SCHRAUBEN/ANZUGSMOMENT PRFEN
DREHKRANZ
SICHTFENSTER IM
MITTELTEIL
DREHKRANZDICHTUNG PRFEN
DREHKRANZ
DREHDURCHFHRUNG
ABLASSFFNUNG IM
UNTERWAGEN
DREHKRANZ SCHMIEREN
DREHKRANZ
OBERWAGEN
AUSBAUEN
SCHWENKGETRIEBEL
WECHSELN
SCHWENKMOTOR
KOMPLETTES SYSTEM
GESAMTER UNTERWAGEN
UNTERWAGEN
KETTEN ANHEBEN
KETTENSPANNUNG EINSTELLEN
KETTENABDECKUNGEN
FAHRWERKGETRIEBELSTAND
PRFEN & GGF. NACHFLLEN
FAHRMOTOREN
FAHRWERKGETRIEBEL
WECHSELN
FAHRMOTOREN
Regelm
ige Inspektion und Wartung erforderlich.
46
Abschnitt IV WARTUNG
SYSTEM
DURCHZUFHRENDE
ARBEITEN
POSITION DES
BAUTEILS
LFFELZHNE &
SEITENSCHNEIDEN PRFEN
LFFEL
AUSLEGERBOLZEN SCHMIEREN
ARBEITSEINRICHTUNG
50
120
250
AUSLEGER
(50h)
STIELBOLZEN SCHMIEREN
LFFELSTIEL
LFFELSTIFTE EINFETTEN
(50h)
(50h)
ZUSATZGERTE
KHLERFACH
KABINE
LUFTFILTERFACH
Regelm
ige Inspektion und Wartung erforderlich.
Alle Zusatzger
te m
ssen alle 8 Stunden geschmiert werden f
r die ersten 50 Betriebsstunden.
Dann diese sollten alle 250 Betriebsstunden geschmiert werden.
Danach sollten sie alle 500 Betriebsstunden geschmiert werden, aber die L
ffelschmierung sollte alle 250 Stunden
durchgef
hrt werden.
47
Abschnitt IV WARTUNG
4.4 FLSSIGKEITEN UND FILTER
Die folgende Tabelle auffhrt alle notwendige Schmiermittel, le, Fette, Kraftstoffe, Khlmittel und Filter fr die
KOBELCO SK250-6E, SK250LC-6E und SK250NLC-6E hydraulischen Baggers. Eine weitere Tabelle enthlt spezifische
Informationen darber, welche Schmiermittel, le, Schmierfette, Kraftstoffe und Khlmittel in welchen
Umgebungstemperaturbereichen zu verwenden sind. Die erforderlichen Filter, Flssigkeiten und Schmiermittel knnen
beim KOBELCO-Vertragshndler bestellt werden.
A. ANGEFORDERTE FLSSIGKEITEN UND MENGEN
FLSSIGKEIT
VERWENDUNG
FLLMENGEN
HYDRAULIKL-BEHLTER
156 l
B. ERFORDERLICHE FILTER
SYSTEM
VERWENDUNG
RCKLAUFFILTER
ELEMENTSATZ
RCKLAUFFILTER
HYDRAULIKL
HYDRAULIKSYSTEM
ELEMENTSATZ (HYDRAULIKHAMMER)
260 l
RCKLAUFFILTER
ELEMENTSATZ
(STD & HYDRAULIKHAMMER)
HYDRAULIK
MOTORLWANNE
(MAX.)
18 l
MOTORLWANNE
(MIN.)
15,5 l
SAUGFILTER
TRAGROLLE
30 cm3 x 4
LAUFROLLE
160 cm3 x 16
160 cm 3 x 18
TANKENTL FTUNGSFILTERELEMENT
FILTER DER
VORSTEUERUNGSLINIE
MOTORLFILTERPATRONE
MOTORL
LUFTFILTERSICHERHEITSPATRONE
MOTOR
LEITRAD
SCHWENKGETRIEBE
GETRIEBEL
LUFTFILTERHAUPTPATRONE
200 cm 3 x 2
15,3 l
KRAFTSTOFF
FAHRWERKGETRIEBE
BEDIENHEBELGELENK
VERBINDUNGSSTIFTE
4,7 l x 2
"U"-GELENK
AUF JEDER
SEITE
FAHRERKABINE
16 STELLEN
EINSTELLUNG DER
KETTENSPANNUNG
AUF
LITHIUMBASIS
MIT MoS2
DREHKRANZFETTBAD
KRAFTSTOFFSIEB DER
FRDERPUMPE
AUSSENFILTER FR
DIE KLIMAANLAGE
INNENFILTER FR
DIE KLIMAANLAGE
EP FETTYP
DREHKRANZ
KRAFTSTOFFILTERPATRONE
1 STELLE
90 x 4
2 STELLEN WIE
ERFORDERLICH
11,3 kg
9,5 l
GESAMTFLLMENGE
DES KHLSYSTEMS
22 l
MOTORKHLMITTEL
DIESEL
KRAFTSTOFF
KRAFTSTOFFTANK
DESCRIPTION
ENGINE OIL-SAE 15W/40 (1 GALLON)
ENGINE OIL-SAE 15W/40 (5 GALLON)
ENGINE OIL-SAE 15W/40 (55 GALLON)
HYDRAULIC OIL-AW 46 (5 GALLON)
HYDRAULIC OIL-AW 46 (55 GALLON)
GREASE EP/2-14 OUNCE
GREASE EP/2-35 POUNDS
GREASE EP/2-120 POUNDS
GEAR OIL 80W90-5 GALLONS
340 l
48
Abschnitt IV WARTUNG
D. SCHMIERMITTEL SPEZIFIKATIONEN
Im folgenden wird beschrieben, welche le, Schmierfette, Kraftstoffe und Khlmittel fr die verschiedenen
Umgebungstemperaturen und Einsatzbedingungen zu verwenden sind.
SCHMIERMITTEL
TEMPERATURBEREICH
HYDRAULIKL
KALT
KALT
NORMAL
WARM
SEHR WARM
(VERSCHLEISSMINDERND,
ALTERUNGSBESTNDIG UND
NICHTSCHUMEND)
-30 C - 15 C
-20 C - 30 C
-25 C - 40 C
-5 C - 40 C
5 C - 55 C
ISO VG 22
ISO VG 32
ISO VG 32S*
ISO VG 46
ISO VG 68
SCHMIERMITTEL
MOTORL*
API-KLASSIFIKATION FR KLASSE CD
*ALLE MOTOREN AB WERK JE NACH
UMGEBUNGSTEMPERATUR MIT L SAE
30 ODER SAE 15W-40 IN DER
MOTORLWANNE
TEMPERATURBEREICH
KALT
-30 C - 30 C
NORMAL
-5 C - 40 C
SEHR WARM
a b 3 0 C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 15W-50
SCHMIERMITTEL
KRAFTSTOFF
TEMPERATURBEREICH
KALT
-15 C - -25 C
WARM
5 C - -15 C
SEHR WARM
ab -5 C
WINTERKRAFTSTOFF
ASTM D975 Nr.1
SCHMIERMITTEL
MOTORL
(FR ALLZWECKSCHMIERUNG)
SCHMIERMITTEL
GETRIEBEL
SCHMIERMITTEL
ALLZWECKSCHMIERUNG
DREHKRANZ-FETTBAD
SCHMIERFETT
SCHMIERMITTEL
KHLMITTEL
(50 % MISCHUNG)
FROSTSCHUTZMITTEL (LLC)
34 C
Das Mischungsverhltnis mu so gewhlt werden, da bis zu 5 C unter der zu erwartenden
niedrigsten Temperatur Schutz gewhrleistet ist. Dabei sind die Windkhlfaktoren zu
bercksichtigen.
49
Abschnitt IV WARTUNG
4.5 TGLICHE INSPEKTION und WARTUNG
VOR INBETRIEBNAHME (ALLE 8
STUNDEN)
MOTORLSTAND
MESTAB AUF
MOTORSEITE
ACHTUNG
AUF HEISSE FLSSIGKEITEN UND OBERFLCHEN
ACHTEN.
BEI
INSPEKTIONSUND
WARTUNGSARBEITEN AN DIESER MASCHINE
SCHUTZBRILLE,
SICHERHEITSSCHUHE,
SCHUTZHELM, GUT SITZENDE ARBEITSKLEIDUNG
UND ARBEITSHANDSCHUHE TRAGEN.
MOTORL
EINFLLDECKEL
A. MOTORLSTAND
ZWISCHEN
NIEDRIG UND
HOCH IST 2,5
LITER
ABBILDUNG 4.15
MOTOR
KHLMITTELBEHLTER
KORREKTER
FLLSTAND
VOLL
B . MOTOR KHLMITTELSTAND
1. Die Motorklappe ffnen und den Khlmittelstand im
Ausgleichsbehlter prfen. Siehe Abb.4.16.
NIEDRIG
ABBILDUNG 4.16
KHLER DECKEL
ACHTUNG
NICHT ABNEHMEN WENN MOTOR HEISS IST
ABBILDUNG 4.17
4 10
Abschnitt IV WARTUNG
C . LECKAGEN AM MOTOR
WARNUNG
Niemals mit den Hnden auf Leckagen prfen. Unter
hohem Druck stehende Flssigkeiten knnen in die Haut
eindringen und schwere Verletzungen herbeifhren.
ABBILDUNG 4.18
D . VERSCHLEISS
UND
SPANNUNG
DES
LFTERRIEMENS
Bei einer neuen Maschine den Riemenspanner nach
den ersten 50 Betriebsstunden berprfen. Danach
alle 250 Betriebsstunden berprfen.
WECHSELSTROMGENERATOR
RIEMENSCHEIBE
DURCHBIEGUNG
Lfterriemen
Klimaanlage
10 mm ~ 15 mm
7 mm ~ 10 mm
KEILRIEMENSCHEIBE
KOMPRESSOR
ABBILDUNG 4.19
3. Einstellschraube lsen, Lfterriemen mit der
vorgeschriebenen Spannung einstellen und
Befestigungsmutter und Einstellmutter anziehen.
Siehe Abb. 4.20.
EINSTELLSCHRAUBE
BEFESTIGUNGSMUTTER
8,4 1,0 kgm
BEFESTIGUNGSMUTTER
7,7 1,5 kgm
ABBILDUNG 4.20
4 11
Abschnitt IV WARTUNG
E . LUFTFILTER
9
WARNUNG
LUFTFILTER
ERNEUERUNG
HINWEIS
Das Signal fr die Luftfilter-Wartungsanzeige wird nicht
angezeigt, wenn das Luftfilterelement rissig oder der
Luftfilterraum nicht richtig abgedichtet ist. Wenn RESTD
AIR CLEANER wie in Abb. 4.21 angezeigt wird, die
Luftfilterelemente prfen, reinigen bzw. erneuern.
Die Sicherheitspatrone darf nicht entfernt und gereinigt
werden. Andernfalls kann es durch eindringenden Staub
zu Strungen im Motor kommen.
Bei Erneuerung der Patrone, Motor Einlasstor bedecken
ABBILDUNG 4.21
MOTOR LUFTFILTER
ZUGANGSKLAPPE
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Reinigen und Erneuern der Hauptpatrone
Reinigen .......... Wenn die Warnanzeige auf der
Mehrfachanzeiger angezeigt wird.
Erneuern ......... Nach der 6. Reinigung oder einmal jhrlich
ABBILDUNG 4.22
DECKEL
ABBILDUNG 4.23
HAUPTPATRONE
FLGELMUTTER
ABBILDUNG 4.24
4 12
Abschnitt IV WARTUNG
g. Hauptpatrone einsetzen und Deckel anbringen.
h. Wird dieses Symbol auf der Mehrfachanzeiger
angezeigt, obwohl die Hauptpatrone noch nicht 6 Mal
gereinigt wurde, die Patrone erneuern.
ABBILDUNG 4.25
FLGELMUTTER
HINWEIS
Bei Maschinen mit Doppelpatrone W, mssen Sicherheitspatrone und Hauptpatrone zusammen erneuert werden.
Die Sicherheitspatrone mu unbedingt durch eine neue
Patrone ersetzt werden. Siehe Abb. 4.24 und 4.26.
SICHERHEITSPATRONE
ABBILDUNG 4.26
F . MOTORELEKTRIK
MINUSKABEL ()
ACHTUNG
PLUSKABEL (+)
ABBILDUNG 4.27
4 13
Abschnitt IV WARTUNG
G. KRAFTSTOFFSTAND
1. Den Kraftstoffstand am Schauglas auf der rechten
Seite des Kraftstofftanks ablesen. Siehe Abb. 4.28.
2. Der Kraftstofftank kann ber den Kraftstofftankdeckel
auf dem Kraftstofftank oder mit der
Betankungspumpe befllt werden, die sich hinter der
Batterienzugangsklappe befindet.
a. Tanken ber den Kraftstofftankdeckel
Kraftstofftankdeckel mit dem Zndschlssel
aufsperren und den Tank bis zum korrekten
Fllstand mit Diesel fllen. Siehe Abb. 4.29. Die
Kraftstoffspezifikationen sind der Seite 4-8 zu
entnehmen.
KRAFTSTOFF
STANDANZEIGE
ABB. 4.28
b. Betanken mit Hilfe der zustzlichen
Betankungspumpe (EG Spez.)
1. Batterienzugangsklappe ffnen, das Filterende
des Betankungspumpenschlauchs aus dem
Gehuse nehmen und den Schlauch in den
Kraftstofftank einsetzen. Siehe Abb. 4.29.
2. Stauraumdeckel ffnen, um zum Schalter fr die
Betankungspumpe zu gelangen. Den Schalter
einschalten (ON). Siehe Abb. 4.30. Den
Pumpenschalter ausschalten (OFF), wenn der
Kraftstofftank voll ist.
HINWEIS
Die Frdermenge der Betankungspumpe betrgt 35 l pro
Minute.
Keinen Kraftstoff auf Gegenstnde mit einem
Flammpunkt unter 37 C pumpen.
Nicht lnger als 30 Sekunden in trockenem Zustand
laufen lassen.
KRAFTSTOFFPUMPE
ABSAUGROHR
ABBILDUNG 4.29
HINWEIS
Die Saughhe der Betankungspumpe betrgt ca. 2 m.
Das Kraftstoffa so nahe wie mglich an der Maschine
aufstellen.
Wenn der Schalter eingeschaltet ist und die Betankungspumpe nicht anspringt, die Sicherung im Sicherungskasten auf mgliche Beschdigung prfen. Die Sicherung
ist eine 15-A-Rhrensicherung.
KRAFTSTOFFPUMPENSCHALTER
KRAFTSTOFFPUMPENSCHALTER
ABBILDUNG 4.30
HINWEIS
Die Forderleistung der Pumpe ist auf 50 Liter/min gendert
worden.
4 14
Abschnitt IV WARTUNG
H . HYDRAULIKLSTAND
1. Die Maschine wie in Abb. 4.31 dargestellt auf festem,
ebenem Untergrund in die Hydraulikl-Prfposition
bringen.
HYDRAULIKL-PRFPOSITION
ABBILDUNG 4.31
2. Die rechte Hydraulikltankklappe ffnen und den
Hydrauliklstand am Schauglas an der Seite des
Hydraulikltankes prfen. Siehe Abb. 4.32.
ACHTUNG
ZUR GEWHRLEISTUNG DER SICHERHEIT BEI
ARBEITEN AUF STEIGUNGEN ODER GEFLLEN,
MUSS DER HYDRAULIKLSTAND ZWISCHEN DEN
MARKIERUNGEN FR KORREKTEN FLLSTAND
UND OBERE GRENZE GEHALTEN WERDEN.
OBERE
GRENZE
KORREKTER
FLLSTAND
NIEDRIG (L
NACHFLLEN)
ABBILDUNG 4.32
3. Zum Nachfllen von Hydraulikl wie folgt vorgehen:
WARNUNG
Die aus dem Hydraulikltank austretenden Gase sind
mglicherweise hei. Schutzausrstung tragen.
b.Die sechs Befestigungsschrauben von der SaugfilterAbdeckplatte entfernen. Siehe Abb. 4.34.
c. Durch den Saugfilter Hydraulikl bis zum korrekten
Fllstand in den Hydraulikltank fllen. Siehe Abb.
4.34.
ABBILDUNG 4.33
O-RING
AUSWECHSELN
SCHRAUBEN UND
DECKEL LANGSAM
ABNEHMEN
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG VON BRNDEN VERSCHTTETES
L ENTFERNEN. SONDERABFALL GEMSS DEN
GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN
ENTSORGEN.
SAUBERES L
NACHFLLEN
ABBILDUNG 4.34
4 15
Abschnitt IV WARTUNG
I . HYDRAULIKFUNKTIONEN
ACHTUNG
DIE MASCHINE NIEMALS MIT DEFEKTEN HEBELN/
PEDALEN ODER HYDRAULIKFUNKTIONEN
BEDIENEN. VOR DEM BETRIEB ALLE
ERFORDERLICHE REPARATUREN AUSFHREN.
J . HYDRAULIKLLECKAGEN
ABBILDUNG 4.35
1. Das komplette Hydrauliksystem auf Undichtigkeiten
prfen. In Hochdruckbereichen der Maschine ein
kleines Stck Pappe verwenden. Siehe Abb. 4.36.
WARNUNG
Niemals mit den Hnden auf Leckagen prfen. Unter
hohem Druck stehende Flssigkeiten knnen in die Haut
eindringen und schwere Verletzungen herbeifhren.
2. Alle Schluche und Leitungen auf Anzeichen von
Beschdigungen prfen.
3. Vor Aufnahme des Betriebs beschdigte Schluche
und Leitungen reparieren oder auswechseln.
ABBILDUNG 4.36
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG VON BRNDEN VERSCHTTETES
L ENTFERNEN. SONDERABFALL GEMSS DEN
GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN
ENTSORGEN.
ALLE GEBROCHENE
LEITUNGEN PRFEN
UND ERSETZEN
K . ELEKTRISCHE ANLAGE
1. Alle Schalter auf ordnungsgeme Funktion prfen.
2. Sichtprfung aller elektrischen Leitungen und
Steckverbindungen auf Anzeichen von
Beschdigungen, Korrosion usw. durchfhren.
ACHTUNG
BESCHDIGTE ODER DEFEKTE ELEKTRISCHE
BAUTEILE KNNEN ZU SCHWERE BESCHDIGUNGEN
DER MASCHINE UND SCHWEREN VERLETZUNGEN
ODER TDLICHEN UNFLLEN FHREN.
ABBILDUNG 4.37
4 16
Abschnitt IV WARTUNG
L . STUFEN UND HALTEGRIFFE
WARNUNG
HALTEGRIFFE UND
LAUFSTEGE
ABBILDUNG 4.38
M. RAHMEN
1. Den gesamten Rahmen sorgfltig auf Anzeichen von
Beschdigungen, fehlerhafte Schweinhte usw.
prfen.
ABBILDUNG 4.39
NACH BIEGUNGEN
PRFEN
ACHTUNG
VOR DER AUSFHRUNG VON SCHWEISSARBEITEN
AN DER MASCHINE DIE BATTERIEN ABTRENNEN.
SIHEHE ABB. 4.39. DAS ERDUNGSKABEL IN EINER
ENTFERNUNG VON 1 M VOM ZU SCHWEISSENDEN
TEIL ANSCHLIESSEN.
BODENPLATTE
ABNUTZUNG PRFEN
ABBILDUNG 4.40
N . KETTEN UND BAUTEILE
1. Bodenplatten
a. Die Bodenplatten einer Sichtprfung auf Anzeichen
von bermigem Verschlei und Beschdigungen
unterziehen. Siehe Abb. 4.40.
b. Die
erforderlichen
Reparaturoder
Auswechselarbeiten
vom
KOBELCOVertragshndler ausfhren lassen.
c. Die Befestigungsschrauben und -muttern der
Bodenplatten auf sicheren Sitz prfen. Wenn sie
lose sind, mit einem Anzugsmoment von 87 5
kpm anziehen.Siehe Abb 4.41.
4 17
SCHRAUBEN
DREHMOMENT
ABBILDUNG 4.41
Abschnitt IV WARTUNG
2. Kettenglieder
a. Die Kettenglieder einer Sichtprfung auf Anzeichen
von
bermigem
Verschlei
oder
Beschdigungen unterziehen. Siehe Abb.4.42.
KETTENGLIEDER
PRFEN
b. Die
erforderlichen
Reparaturoder
Auswechselarbeiten
vom
KOBELCOVertragshndler ausfhren lassen.
ABBILDUNG 4.42
3. Antriebsrder
DIESE SCHRAUBEN
PRFEN
DIESE FLCHEN
PRFEN
ABBILDUNG 4.43
4. Leitrder
a. Die Leitrder auf bermigen Verschlei oder
Beschdigungen prfen. Siehe Abb. 4.44.
b. Wenn die Leitrder gewartet werden mssen,
wenden Sie sich bitte an einen KOBELCOVertragshndler.
ABBILDUNG 4.44
5. Rollen
UNTERE ROLLE
OBERE ROLLE
DIESE FLCHEN PRFEN
ABBILDUNG 4.45
4 18
Abschnitt IV WARTUNG
O. KETTENSPANNUNG
MASCHINENSTELLE
ACHTUNG
DEN UNTERWAGEN MIT GEEIGNETEN BLCKEN
ABSTTZEN.
2. In der Mitte der Kette den Abstand zwischen der
Unterseite der Lngstrgern und der BodenplatteOberflche messen. Siehe Abb. 4.47.
ABBILDUNG 4.46
HINWEIS
Nach dem Einpressen des Schmierfetts, die Fahrhebel fr
die eingestellte Kette nach vorne und hinten bewegen.
Dadurch wird die Spannung zwischen Leitrad und Antriebsrad ausgeglichen. Dann Spannung nochmals messen, wie
in Abb. 4.47 gezeigt.
320 ~ 350 mm
ABBILDUNG 4.47
ACHTUNG
SCHMIERNIPPEL ZUR
KETTENSPANNUNG
ABBILDUNG 4.48
4 19
Abschnitt IV WARTUNG
P . AUSLEGER UND LFFELSTIEL
1. Ausleger und Lffelstiel auf Anzeichen von
bermigem Verschlei und Beschdigungen
prfen. Siehe Abb. 4.49.
2. Sind Reparatur- oder Auswechselarbeiten erforderlich,
wenden Sie sich an einen KOBELCOVertragshndler.
AUSLEGER UND LFFELSTIEL AUF
BESCHDIGUNGEN PRFEN
ABBILDUNG 4.49
ACHTUNG
VOR DER AUSFHRUNG VON SCHWEISSARBEITEN
AN DER MASCHINE DIE BATTERIEN ABTRENNEN.
SIHEHE ABB. 4.50. DAS ERDUNGSKABEL IN EINER
ENTFERNUNG VON 1 M VOM ZU SCHWEISSENDEN
TEIL ANSCHLIESSEN.
ABBILDUNG 4.50
ZAHNE UND
SCHNEIDEKANTEN AUF
BESCHDIGUNGEN PRFEN
WARNUNG
Bei Inspektions- und Wartungsarbeiten an dieser
Maschine Schutzbrille, Sicherheitsschuhe, Schutzhelm,
gut sitzende Arbeitskleidung und Arbeitshandschuhe
tragen.
ABBILDUNG 4.51
4 20
Abschnitt IV WARTUNG
R . SCHMIERUNG DER WERKZEUGE
Die Bolzen der Werkzeuge alle 8 Motorbetriebsstunden
schmieren. Dazu Mehrzweckschmierfett Nr. 2 EP
verwenden. Alle Schmierstellen schmieren, bis
Schmierfett austritt.
HINWEIS
1. Die gesamte Arbeitseinrichtung mu in den ersten 50
Betriebsstunden alle 8 Stunden abgeschmiert werden.
2. Dann sollte das Werkzeug alle 250 Betriebstunden
geschmiert werden.
AUSLEGERZYLINDER KOPFBOLZEN
ABBILDUNG 4.52
AUSLEGERZYLINDER
STANGENENDEN
LFFELSTIELZYLINDER
KOPFENDEN
AUSLEGERFUBOLZEN AN
JEDEM ENDE
AUSLEGERFUSSBOLZEN
(MITTE)
ABBILDUNG 4.53
BOLZEN
ZWISCHEN
LFFELSTIEL
UND
AUSLEGER
LFFELSTIELZYLINDER
STANGENENDE
LFFELZYLINDER
KOPFBOLZEN
ABBILDUNG 4.54
LFFELSTANGE ZUM
LFFELSTIELBOLZEN
BOLZEN
ZWISCHEN
LFFELSTIEL
UND
LFFEL
LFFELZYLINDER
STANGENENDE
OBERER
BOLZEN DER
KOPPEL
UNTERER BOLZEN
DER KOPPEL
ABBILDUNG 4.55
4 21
Abschnitt IV WARTUNG
4.6 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 50
BETRIEBSSTUNDEN (WCHENTLICH)
UND NACH DER EINFAHRZEIT
Bei einer neuen Maschine Motorl und Motorlfilter
nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Danach
das Motorl alle 500 Betriebsstunden wechseln.
SCHRAUBEN UND
ABDECKUNG AUF DER
UNTERSEITE ENTFERNEN
HINWEIS
Ein neuer lfilter wird in der Erstausrstung mitgeliefert.
Dieser mu beim l- und Filterwechsel nach den ersten 50
Betriebsstunden verwendet werden.
SCHRAUBEN VOM
UNTEREN DECKEL
LOCKERN
ABBILDUNG 4.56
ACHTUNG
LWECHSEL NIE UNMITTELBAR NACH DEM
ABSTELLEN DES MOTORS DURCHFHREN. DAS L
IST DANN NOCH EXTREM HEISS. DEN MOTOR VOR
DEM LWECHSEL ABKHLEN LASSEN, BIS DAS
L GERADE NOCH WARM IST.
HINWEIS
Altl prfen. Befinden sich Metallpartikel im l, wenden
Sie sich an den KOBELCO-Vertragshndler.
Der Motorlfilter kann nicht wiederverwendet werden, da
es sich um einen Patronenfilter handelt.
AUSBAU
FILTERSCHLSSEL
VERLNGERUNGSSTANGE
SCHALTKLINKE
ABBILDUNG 4.57
SAUBERES MOTORL
AUFTRAGEN
ABBILDUNG 4.58
4 22
MOTORLFILTER
Abschnitt IV WARTUNG
B . MOTORL
1. Die Maschine auf festem, ebenem Untergrund
abstellen und den Motor 5 Minuten laufen lassen,
um das l anzuwrmen.
SCHRAUBEN VOM
UNTEREN DECKEL
LOCKERN
ACHTUNG
LWECHSEL NIE UNMITTELBAR NACH DEM
ABSTELLEN DES MOTORS DURCHFHREN. DAS L
IST DANN NOCH EXTREM HEISS. DEN MOTOR VOR
DEM LWECHSEL ABKHLEN LASSEN, BIS DAS L
GERADE NOCH WARM IST.
SCHRAUBEN UND
ABDECKUNG AUS
DER UNTERSEITE
ENTFERNEN
ABBILDUNG 4.59
MOTORLSTAND
MESTAB AUF
MOTORSEITE
MOTORL
EINFLLDECKEL
ABBILDUNG 4.60
WARNUNG
Sonderabfall gem den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
MOTORL
AUSLADECKEL
ABBILDUNG 4.61
4 23
Abschnitt IV WARTUNG
C . KRAFTSTOFFTANK ABLASSEN
1. Das Ablaventil des Kraftstofftanks am Boden des
Tanks ffnen. Siehe Abb. 4.62.
2. Wasser und Rckstnde vollstndig aus dem
Kraftstofftank in einen Behlter ablaufen lassen und
anschlieend das Ablaventil wieder schlieen.
ABBILDUNG 4.62
D . WASSERABSCHEIDER
Der Wasserabscheider dient zum Ausscheiden des im
Kraftstoff vorhandenen Wassers. Das Gehuse ist mit
einem Schwimmer ausgerstet. Mit dem Wasser steigt
auch der Schwimmer. Wenn der Schwimmer die
Wasserstandslinie erreicht, das Wasser ablassen. Siehe
Abb. 4.63.
1. Ablastopfen ffnen und Wasser ablaufen lassen.
2. Wenn der Schwimmer den Boden erreicht, den
Ablastopfen schlieen.
3. Auf Kraftstoffleckagen prfen.
Wenn der Schwimmer die Wasserstandslinie erreicht,
das Wasser immer ablassen, auch wenn dies nach
dem Wartungsplan noch nicht vorgesehen ist.
LUFTSTOPFEN
WASSERABSCHEIDER
STANDLINIE
SCHWIMMER (ROT)
ABLASSSTOPFEN
ABBILDUNG 4.63
WARNUNG
bergelaufenen Kraftstoff zum Schutz gegen Brandgefahr
komplett entfernen.
Sonderabfall gem den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
SCHLUCHE UND SCHELLEN DES LUFTFILTERS
E . LUFTANSAUGSYSTEM
Bei einer neuen Maschine alle Schluche und Schellen
des Luftansaugsystems nach den ersten 50
Betriebsstunden berprfen. Danach alle 500
Betriebsstunden berprfen.
1. Alle Schluche auf Beschdigungen prfen und alle
Schlauchschellen anziehen. Siehe Abb. 4.64.
2. Vor Aufnahme des Betriebs alle beschdigten
Schluche auswechseln.
ABBILDUNG 4.64
4 24
Abschnitt IV WARTUNG
F . KHLER, LKHLER UND SCHMUTZSIEB
MOTORKHLMITTELTANK
ZUGANGSKLAPPE
HEIZKRPERBEHLTER
ZUGANGSKLAPPE
MOTOR LUFTFILTER
ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 4.65
3. Die Motorhaube ffnen und die Flgelschrauben, mit
denen das Schmutzsieb befestigt ist, entfernen.
Siehe Abb. 4.66. Das Schmutzsieb vorsichtig
herausnehmen und mit Wasser unter Druck reinigen.
MOTORHAUBE
MOTORKHLER
ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 4.66
4. Reinigungsabdeckung auf der Unterseite der
Maschine abnehmen. Siehe Abb. 4.68.
5. Den Motorraum sorgfltig von Schmutz und
Feststoffen reinigen. Schmutzsieb und
Reinigungsabdeckung wieder anbringen.
LKHLMITTEL
WARNUNG
KLIMAANLAGE
KONDENSATOR
ABBILDUNG 4.67
SCHMUTZSIEB
RINSDECKEL
HINWEIS
Um Schmutzsieb aus- oder einzubauen, die drei Flgelmutter auf dem oberen Schnitt des Khlers abnehmen, und Sieb
aus Vorderseite herausziehen, danach hinteres Sieb aus
der Vorderseite herausziehen. Nach der Reinigung, das
Sieb auf der Vorderseite mit entgegengesetztem Verfahren
einbauen.
SCHRAUBEN ABNEHMEN
ABBILDUNG 4.68
4 25
Abschnitt IV WARTUNG
G. HYDRAULIKRCKLAUFFILTER
Bei einer neuen Maschine den HydrauliktankRcklauffilter nach den ersten 50 Betriebsstunden
wechseln, danach alle 500 Stunden.
HINWEIS
Ein neuer Rcklauffilter wird in der Erstausrstung
mitgeliefert. Dieser mu beim Filterwechsel nach den ersten
50 Betriebsstunden verwendet werden.
Maschine auf festem, ebenem Untergrund abstellen und die
Arbeitseinrichtung in die Hydraulikl-Prfposition bringen.
ABBILDUNG 4.69
1. Druck im Hydraulikltank abbauen. Siehe Abb. 4.69.
SCHRAUBEN UND
DECKEL LANGSAM
ABNEHMEN
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR NACH
DEM ABSTELLEN DES MOTORS DURCHFHREN. DIE
MASCHINE ABKHLEN LASSEN, BIS LE UND
FLSSIGKEITEN NUR NOCH WARM UND NICHT
MEHR HEISS SIND. VOR DEM ARBEITEN AN DEN
HYDRAULIKBAUTEILEN DEN DRUCK IM
HYDRAULIKLTANK ABBAUEN.
2. Die sechs Befestigungsschrauben von der
Rcklauffilter-Abdeckplatte entfernen. Siehe Abb.
4.70.
WARNUNG
ABBILDUNG 4.70
SCHRAUBEN
DECKEL
FEDERSCHEIBE
O-RING
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Die Maschinen sind mit Langedauer hydraulischen Filtern
ausgestattet. Fr Rcklauffilter Ersatzvorgang siehe Seite
4-27.
4 26
FEDER
NEBENVENTIL
FILTER
ABBILDUNG 4.71
Abschnitt IV WARTUNG
H . HYDRAULIKRCKLAUFFILTER
Bei einer neuen Maschine den HydrauliktankRcklauffilter nach den ersten 50 Betriebsstunden
wechseln, danach alle 1000 Stunden.
HINWEIS
Ein neuer Rcklauffilter wird in der Erstausrstung mitgeliefert. Dieser mu beim Filterwechsel nach den ersten 50
Betriebsstunden verwendet werden. Maschine auf festem,
ebenem Untergrund abstellen und die Arbeitseinrichtung in
die Hydraulikl-Prfposition bringen.
ABBILDUNG 4.69A
SCHRAUBEN UND
DECKEL LANGSAM
ABNEHMEN
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR
NACH DEM ABSTELLEN DES MOTORS
DURCHFHREN. DIE MASCHINE ABKHLEN
LASSEN, BIS LE UND FLSSIGKEITEN NUR NOCH
WARM UND NICHT MEHR HEISS SIND. VOR DEM
ARBEITEN AN DEN HYDRAULIKBAUTEILEN DEN
DRUCK IM HYDRAULIKLTANK ABBAUEN.
2. Die sechs Einbauschrauben (1) und die Federscheibe
(2) aus dem Rcklaufdeckel (3) abnehmen. Siehe
Abb. 4.71A.
ABBILDUNG 4.70A
WARNUNG
(1)
(4)
(2)
(3)
(B)
(C)
KOMPLETTER
FILTER
(A)
(5)
(5)
(D)
(C)
(E)
(F)
(D)
(F)
ELEMENTSATZ
ABBILDUNG 4.71A
HINWEIS
Langedauer Rcklauffilter anwenden.
Einen Auftrag ber einen Rcklauffilter-Elementsatz erteilen.
4 27
Abschnitt IV WARTUNG
I . BATTERIEN
Bei einer neuen Maschine nach den ersten 50
Betriebsstunden eine vollstndige Batteriewartung
vornehmen. Danach die Batteriesure alle 50
Betriebsstunden berprfen.
ACHTUNG
1. BEIM
AARBEITEN
AN
BATTERIEN,
SCHUTZKLEIDUNG, SCHUTZBRILLE ODER
GESICHTSSCHUTZ, HANDSCHUHE UND
SICHERHEITSSCHUHE TRAGEN.
2. IN EINEM GUT ENTLFTETEN RAUM ARBEITEN.
3. BATTERIESURE IST TZEND. GELANGT SURE
IN DIE HAUT, AUGEN ODER KLEIDUNG, MIT
GROSSEN MENGEN WASSER RINSEN UND
SOFORT MEDIZINISCH VERSORGEN LASSEN.
SIHEHE ABB. .
4. DIE BATTERIESURE (ELEKTROLYT) ERZEUGT
KNALLGAS. FEUER, FUNKEN ODER OFFENE
FLAMMEN SOWIE DAS RAUCHEN IN DER NHE
VON BATTERIEN SIND VERBOTEN. SIEHE
ABBILDUNG 4.74.
ABBILDUNG 4.72
ACHTUNG
BATTERIEKASTEN
ZUGANGSKLAPPE
ABBILDUNG 4.73
SURESTAND
MINUSKABEL ()
10 - 15 mm
BATTERIEEXPLOSION VERMEIDEN
Batterien geben Wasserstoffgase ab, die
explodieren und zu Verletzungen fhren knnen.
Feuer, offene Flammen sowie das Rauchen in der
Nhe von Batterien sind verboten.
Metallene Gegenstnde von der Batterie
fernhalten.
Alle Verschlustopfen mssen fest geschlossen
sein.
Batterieladung nie prfen, indem metallene
Gegenstnde ber die Batterieklemmen gelegt
werden.
Zur besseren Lftung den Batteriekasten beim
Aufladen offen lassen.
ZELLPLATTEN
ZELLENPLATTEN
ABNEHMEN
ABBILDUNG 4.74
4 28
Abschnitt IV WARTUNG
6. Ein Hydrometer anwenden, um das spezifische
Gewicht jeder Zelle zu prfen. Die Werten mit der
unterstehenden Tafel vergleichen.
HINWEIS
Ein Hydrometer entsprechend dem Hersteller Anweisungen
anwenden.
RAUMTEMPERATUR
LADUNG %
20C
0C
-10C
ABBILDUNG 4.75
100 %
90 %
80 %
75 %
1,26
1,24
1,22
1,21
1,27
1,25
1,23
1,22
1,28
1,26
1,24
1,23
richtigen
WARNUNG
Bei Verbindung des Ladgerts, sich vergewissern die
positive und negative Batterieklemmen nicht
auszuwechseln.
HINWEIS
Eine zu starke Ladung oder Entladung kann zu einer
Verkrzung der Batterielebensdauer fhren. Batterien, die
die Ladung nicht halten oder schwer aufzuladen sind,
auswechseln.
4 29
Abschnitt IV WARTUNG
4.7 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 120
BETRIEBSSTUNDEN
MESSSTAB
A . SCHWING GETRIEBEL
Bei einer neuen Maschine den Schwinggetriebelstand
nach den ersten 50 Betriebsstunden berprfen. Danach
alle 120 Betriebsstunden prfen.
1. Der Mestab befindet sich an der Seite des
Schwingmotors. Siehe Abb. 4.76. Den Mestab
herausziehen, sauberwischen und wieder ganz
hineinschieben.
EINFLLSTOPFEN
ABBILDUNG 4.76
WARNUNG
Das Getriebe kann unter Druck stehen.
Stopfen langsam abnehmen.
4. Zum Ablassen des ls aus dem Schwenkgetriebe
wie folgt vorgehen;
a. Die Ablaffnung befindet sich hinten auf der
Unterseite der Maschine. Siehe Abb. 4.77.
b. Einen Behlter mit einem Fassungsvermgen von
20 l unter die Ablaffnung stellen, den Stopfen
ausdrehen und das l in den Behlter ablaufen
lassen.
Gesamtlvolumen
MODELL
MODELL
SK250 (LC)-6E
SK250 NLC-6E
15,3 Liter
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR NACH
DEM ABSTELLEN DES MOTORS DURCHFHREN. DIE
MASCHINE ABKHLEN LASSEN, BIS LE UND
FLSSIGKEITEN NUR NOCH WARM UND NICHT
MEHR HEISS SIND.
4 30
ABLASSFFNUNG
ABBILDUNG 4.77
Abschnitt IV WARTUNG
B . FAHRWERKGETRIEBEL
Bei einer neuen Maschine den Fahrwerkgetriebelstand
nach den ersten 50 Motorbetriebsstunden prfen. Danach
alle 120 Betriebsstunden prfen.
1. Maschine auf festem, ebenem Untergrund abstellen.
Das Fahrwerk bediene bis die Fllstopfen auf
Fahrwerkmotoren ca. um 9:00 Uhr stehen. Siehe
Abb. 4.78.
2. Den Motor abstellen und den Standstopfen entfernen.
Siehe Abb. 4.78. Wenn l einfach aus der ffnung
austritt, ist der lstand in Ordnung.
EINFLLSTOPFEN
STANDSTOPFEN
ABLASSSTOPFEN
ABBILDUNG 4.78
WARNUNG
Das Getriebe kann unter Druck stehen.
Stopfen langsam abnehmen.
3. Zum Nachfllen von l die Fl- und Standstopfen
entfernen und EP-Getriebel Nr. 90 der Klasse GL-4
einfllen, bis l aus dem Standstopfen auszutreten
beginnt.
HINWEIS
Das Vermgen jedes Fahrwerkmotorgetriebes betrgt 4,7
Liter.
4. Alle Stopfen ersetzen und sicher festziehen.
ACHTUNG
DAS FAHRWERKGETRIEBE KNNTE UNTER DRUCK
STEHEN.
STOPFEN VORSICHTIG LOCKERN UND LANGSAM
ABNEHMEN, BIS DRUCKLUFT NACHGELASSEN IST.
4 31
Abschnitt IV WARTUNG
4.8 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 250
BETRIEBSSTUNDEN (3 MONATE)
WECHSELSTROMGENERATOR
RIEMENSCHEIBE
Kraft: ca. 98N
HINWEIS
Bei der Inspektion und Wartung gleichzeitig die tglich vor
Inbetriebnahme (alle 8 oder 50 Stunden) und alle 120
Betriebsstunden auszufhrenden Inspektions- und Wartungsarbeiten vornehmen.
A . VERSCHLEISS
UND
SPANNUNG
DES
LFTERRIEMENS UND DES TREIBRIEMENS FR DIE
KLIMAANLAGE
Bei einer neuen Maschine Riemen und Riemenspanner
nach den ersten 50 Betriebsstunden berprfen. Danach
alle 250 Betriebsstunden berprfen.
Die Durchbiegung auf dem lngsten Riemenabschnitt
messen. Eine Kraft von 10 kgf auf die Riemen ausben,
wie gezeigt unter Abb. 4.79 und die Durchbiegung des
Riemens messen. Mit der folgenden Tabelle vergleichen:
RIEMEN
DURCHBIEGUNG
Lfterriemen
Klimaanlage
10 mm - 15 mm
7 mm - 10 mm
KOMPRESSOR
KEILRIEMENSCHEIBE
ABBILDUNG 4.79
BEFESTIGUNGSMUTTER
8,4 1,0 kgm
EINSTELLSCHRAUBE
1. Lfterriemen
Lfterriemen auf Verschlei und Risse prfen, wenn ntig
ersetzen. Bei Doppel-Keilriemen sind immer beide
Riemen zu erneuern. Wenn nur ein Riemen
ausgetauscht wird, kann es durch die bermige
Belastung zu einem Ausfall kommen. Zum Einstellen
der Lfterriemen wie folgt vorgehen:
a. Befestigungsschraube und Einstellmutter des
Wechselstromgenerators lsen. Siehe Abb. 4.80.
b. Einstellschraube lsen bzw. anziehen, um den
Lfterriemen auf die vorgeschriebene Spannung
einzustellen und Befestigungsmutter und
Einstellmutter nach Vorschrift anziehen. Siehe
Abb. 4.80.
BEFESTIGUNGSMUTTER
ABBILDUNG 4.80
EINSTELLSCHRAUBE
WECHSELSTROMGENERATOR
DREHMOMENTE
Befestigungsschraube.........8,4 1,0 kgf-m
Einstellmutter.....................7,7 1,5 kgf-m
OUT
IN
4 32
RIEMENSCHEIBE
KEILRIEMENSCHEIBE
KOMPRESSOR
ABBILDUNG 4.81
Abschnitt IV WARTUNG
B . KLIMAANLAGE FILTER
Reinigung der Auen- und Umluftbetriebsfilter
SCHRAUBE
SCHRAUBE RCKDECKEL
SCHRAUBE
SPERRE
SPERRE
RCKDECKEL
ABBILDUNG 4.82
UMLUFTFILTER
AUSSENBETRIEBSLUFTFILTER
DECKEL
HINWEIS
Zum Reinigen der Teile niemals Benzin, Dieselkraftstoff
oder andere entflammbare Reinigungsmittel verwenden.
c. Wenn fters verstopft, oder ernst beschdigt, mit
Neuem ersetzen.
d. Nach
dem
Trocknen, Auenund
Umluftbetriebsluftfilters einsetzen und Deckel
einbauen.
MACHINE
FRONTSEITE
ABBILDUNG 4.83
WARNUNG
Das Anschlagen des Kontergewichtes gegen einen
Hindernis kann die Schrauben Lockerung verursachen.
Nach Schraubenlockerung zuerst nach 50
Betriebstunden prfen, und spter alle 250 Stunden.
GEGENGEWICHT
BEFESTIGUNGSBOLZEN
Einheit: kgfm
MODELL
DREHMOMENT SPEZ.
(Loctite #262 auftragen)
SK250 (LC)-6E
SK250NLC-6E
170 17
ABBILDUNG 4.84
4 33
Abschnitt IV WARTUNG
4.9 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE 500
BETRIEBSSTUNDEN
HINWEIS
Bei der Inspektion und Wartung gleichzeitig die tglich vor
Inbetriebnahme (alle 8 oder 50 Stunden) und alle 250
Betriebsstunden auszufhrenden Inspektions- und Wartungsarbeiten vornehmen.
SAUBERES
KRAFTSTOFF
ANBRINGEN
AUSBAU
A . KRAFTSTOFFFILTER
FILTERSCHLSSEL
ACHTUNG
VERSCHTTETER KRAFTSTOFF BESEITIGEN
KRAFTSTOFF IST HCHST ENTZNDLICH
VERSCHTTETER KRAFTSTOFF KANN BRNDE
VERURSACHEN.
VERLNGERUNGSSTANGE
SCHALTKLINKE
HINWEIS
Der Motorlfilter kann nicht wiederverwendet werden, da es
sich um eine Patrone handelt.
3. Filtersockel reinigen und sauberen Kraftstoff auf
Dichtung des neuen Filters leicht auftragen.
4. Filter mit Hand einpressen, bis die Dichtung in
Berhrung mit dem Sockel kommt, mit
Filterschlssel 3/4 bis 1 Drehung anziehen.
5. Motor anlassen und im Leerlauf einige Minuten lang
laufen lassen, danach sich vergewissern da keine
Kraftstoffleckagen vorhanden sind.
4 34
ABBILDUNG 4.85
Abschnitt IV WARTUNG
B . KRAFTSTOFFANLAGE ENTLFTEN
LUFTSTOPFEN
ACHTUNG
KRAFTSTOFFFILTER
SAUGPUMPE
KNOPF
LUFTSTOPFEN
LUFTSTOPFEN
ABBILDUNG 4.86
4 35
Abschnitt IV WARTUNG
C . DREHKRANZ EINFETTEN
GREASINGSWING
BEARING
1. EXTREME-PRESSURE.
MULTIPURPOSEGREASE.
N.L.G.INo.2LITHIUMBASE
GREASEEPTYPE.
2. ADDGREASEEVERY500HOURS.
3. ROTATEUPPERFRAMEADDING
GREASEEVERY90(TOTAL4X)
2432P2689
DREHKRANZ
FETTNIPPEL
ABBILDUNG 4.87
KUGEL
DREHKRANZ
Einheit: kgfm
Modell
SK250(LC)-6E
SK250NLC-6E
Stelle
Drehmoment Spezifikationen
Innere Rille
57,5 5,7
ussere Rille
50,0 5,0
SCHRAUBEN
UNTERER RAHMEN
ABBILDUNG 4.88
HINWEIS
Da die Befestigung des Drehkranzes Sonderausrstung
erfordert, KOBELCO Vertragshndler nach Hilfe befragen.
E . WASSERPUMPE LAGERSCHMIERUNG
Bei einer neuen Maschine das Wasserpumpenlager nach
den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Danach prfen
und alle 500 Betriebsstunden schmieren.
1. Motorhaube ffnen, offen halten, Fettnippel fr
Wasserpumpenlager auf Motor Frontseite setzen.
Siehe Abb. 4.89.
2. Staub und Leim aus Fettnippel abwischen.
3. N.L.G.I. Nr. 2 (Lithiumseife) anwenden, um Drehkranz
zu schmieren.
4. Die Motorhaube schliessen.
HINWEIS
Die Wasserpumpenlager nicht berfetten. Es bentigt nur
eine Einspritzung aus einer manuellen Fettpresse, d.h. ca.
6,1 cc. NIE EINE PNEUMATISCHE FETTPRESSE BENTZEN
4 36
ABBILDUNG 4.89
Abschnitt IV WARTUNG
F . KLIMAANLAGE KHLER PRFUNG
LUFTVERMGEN
WAHLSCHALTER
KOMPRESSORSCHALTER
TEMPERATUR
BETRIEBSCHALTER
EINSTELLSCHALTER
(C
F WAHLSCHALTER)
ABBILDUNG 4.90
4 37
Kuhlmittelvolumen
Beschreibung
(A)
Geeignet
Wenn die Klimanalage angeschlossen wird,
kleine Luftblasen erscheinen. Das Khlmittel
wird durchsichtig, danach Milchweiss.
(B) berlastet
ABBILDUNG 4.91
Luftblasen Gas mit Klhmittel gemischt
Abschnitt IV WARTUNG
4.10 INSPEKTION UND WARTUNG ALLE
1000 BETRIEBSSTUNDEN (12 MONATE)
A . MOTORVENTILSPIEL
Das Motorventilspiel alle 1000 Betriebstunden prfen und
einstellen. Wenden Sie sich an Ihren KOBELCOVertragshndler fr Kundendienst.
Ablass- und Absaugventile auf 0,4 mm (mit kaltem
Motor) einstellen
4 38
Abschnitt IV WARTUNG
4.11
ACHTUNG
AUF HEISSE FLSSIGKEITEN UND OBERFLCHEN
ACHTEN.
BEI
INSPEKTIONSUND
WARTUNGSARBEITEN AN DIESER MASCHINE
SCHUTZBRILLE,
SICHERHEITSSCHUHE,
SCHUTZHELM, GUT SITZENDE ARBEITSKLEIDUNG
UND ARBEITSHANDSCHUHE TRAGEN. DEN MOTOR
VOR DEM FLSSIGKEITSWECHSEL ABKHLEN
LASSEN.
ABBILDUNG 4.92
SCHMUTZSIEB
RINSDECKEL
SCHRAUBEN
ABNEHMEN
ABBILDUNG 4.93
MOTOR
ABLASSSTOPFEN
KUHLER ABLASSVENTIL
ABBILDUNG 4.94
HINWEIS
Eerwartete minimale Temperatur
- 14,5C
- 34C
HINWEIS
Nie Khlmittel auf den Boden verschtten, denn dies
Umweltverschmutzung verursachen knnte.
Langdauer-Khlmittel
30% gemischt
50% gemischt
4 39
Abschnitt IV WARTUNG
9. Khler mit Wasser fllen, Ablassventil und
Ablassstopfen ffnen, und mit flssigem Wasser
reinigen, Motor im niedrigem Leerlaufstand halten,
bis reines Wasser herauskommt. Wassereinlass und
-ablass so regeln, damit der Kuhler ganz voll bleibt.
10.Nachdem das reine Wasser abgelassen ist, Motor
abstellen und sogar Ablassventil als Ablassstopfen
zuschliessen. Siehe Abb. 4.95. Mit LangdauerKhlmittel, in geeigneter Viskositt einfllen.
Siehe Seiten 4-9.
11. Motor auf niedrigem und hohem Leerlauf 5 Minuten
lang laufen lassen, um die verschmutzte Luft im
Khlmittel zu entlften (Mit Heizerdeckel
abgenommen).
MOTOR ABLASSSTOPFEN
KHLER ABLASSVENTIL
ABBILDUNG 4.95
MOTOR
KHLMITTELBEHLTER
NIEDRIG
ABBILDUNG 4.96
14.Motorhaube bzw. Zugangsklappe schliessen.
HINWEIS
Gesamtes Khlanlagevermgen ca. 22 Liter.
4 40
KORREKTER
FLLSTAND
Abschnitt IV WARTUNG
B . AUSBAU UND EINBAU DES MOTORKHLERS SIEHE ABBILDUNG 4.97
Der Khlerausbau ist unten beschrieben.
KHLER
LKHLMITTEL
(3)
(1)
(3)
(2)
SCHUTZ
(6)
(4)
INSEKTENNETZ
(5)
NACH
OBEN
ZIEHEN
(6)
ACHTUNG
AUF HEISSE FLSSIGKEITEN UND OBERFLCHEN
ACHTEN.
BEI
INSPEKTIONSUND
WARTUNGSARBEITEN AN DIESER MASCHINE
SCHUTZBRILLE,
SICHERHEITSSCHUHE,
SCHUTZHELM, GUT SITZENDE ARBEITSKLEIDUNG
UND ARBEITSHANDSCHUHE TRAGEN. DEN MOTOR
VOR DEM FLSSIGKEITSWECHSEL ABKHLEN
LASSEN.
ABBILDUNG 4.97
4 41
Abschnitt IV WARTUNG
C . HYDRAULIKL WECHSELN
HYDRAULIKL-PRFPOSITION
HINWEIS
Folgendes Verfahren folgen um normalen Hydrauliklwechseln durchzufhren Wenn notwendig wird die Hydrauliklviskositat zu ndern, das Hydraulikl wegen Hydraulikbestandteilausfall oder die Hauptpumpe zu wechseln,
KOBELCO-Vertragshndler nach Hilfe befragen.
ABBILDUNG 4.98
ZUM DRUCKABBAU DIE
GUMMIKAPPE
NIEDERDRCKEN
ACHTUNG
AUF HEISSE FLSSIGKEITEN UND OBERFLCHEN
ACHTEN.
BEI INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN AN
DIESER
MASCHINE
SCHUTZBRILLE,
SICHERHEITSSCHUHE, SCHUTZHELM,
GUT SITZENDE ARBEITSKLEIDUNG UND
ARBEITSHANDSCHUHE TRAGEN. HYDRAULIKL
KUHLEN LASSEN VOR DEM WECHSEL
HYDRAULIKLBEHLTER
ABBILDUNG 4.99
1. Maschine auf festem, ebenem Untergrund abstellen
und die Arbeitseinrichtung in die HydrauliklPrfposition bringen. Siehe Abb. 4.98.
SCHRAUBEN UND
DECKEL LANGSAM
ABNEHMEN
HINWEIS
Wenn die Maschine kalt ist, Hydraulikl erst aufwrmen,
dabei Werkzeuge bettigen, bevor die Maschine in die
Hydraulikl-Prfstelle zu setzen.
2. Druck im Hydraulikltank abbauen. Siehe Abb. 4.99.
3. Langsam die sechs Befestigungsschrauben vom
Absaugfilter-Abdeckplatte abnehmen. Siehe Abb.
4.100.
ABBILDUNG 4.100
SCHRAUBEN
DECKEL
FEDERSCHEIBE
O-RING
HINWEIS
Nie Hydraulikl auf den Boden verschtten, denn dies
Umweltverschmutzung verursachen knnte.
ABSAUGFILTER
ABBILDUNG 4.101
4 42
Abschnitt IV WARTUNGc
5. Sonder Absaugstopper ber Saugrohr innerhalb des
Hydrauliktankstanks,einbauen. Siehe Abb. 4.102.
6. Einen 156 Liter Vermgen Behlter unter den
Ablastopfen setzen. Den Stopfen herausnehmen
und das gesamte l aus dem Hydraulikslbehlter
in den Auffangbehlter laufen lassen.
HYDRAULIKLBEHLTER
ABSAUGSTOPPER
KOMPLETT
SAUGROHR
ABBILDUNG 4.102
ABLASSSTOPFEN
ABBILDUNG 4.105
m
2m
69
ABBILDUNG 4.106
4 43
Abschnitt IV WARTUNG
13.Neuen O-Ring in die Rille der DeckplatteEinbauflche einbauen und Saugfilter-Deckplatte auf
dem Hydrauliktank einbauen. Sich vergewissern
dass die Plattenbuchse sich innerhalb des
Absaugfilterhalters befindet. Siehe Abb. 4.107.
SCHRAUBEN
DECKEL
FEDERSCHEIBE
O-RING
ABSAUGFILTER
WARNUNG
Das gleiche Viskosittl im Hydrauliktank anwenden,
dass abgelassen wurde. Siehe Seite 4-9 fr
lspezifikationen.
ABBILDUNG 4.107
HINWEIS
Diese Maschine ist mit Werkstatt Visksitat-Hydraulikl
ISO VG32S in der Hydraulikanlage abgesandt worden.
4 44
Abschnitt IV WARTUNGc
D.HYDRAULIKLBEHLTER ENTLFTER
ABBILDUNG 4.108
GUMMIKAPPE
MUTTER
FILTER
LFTERGEHUSE
ABBILDUNG 4.109
FILTER ABNEHMEN
5. Entlfter-Gehuse einbauen.
6. Alle Befestigungsmutter einbauen und sicher
festziehen.
Drehmoment: 1,0 ~ 1,4 kgfm
7. Gummistopfen einbauen.
ABBILDUNG 4.110
4 45
Abschnitt IV WARTUNG
E . LWECHSEL IN DEN FAHRWERKGETRIEBEN
Bei einer neuen Maschine die Fahrwerkgetriebenl nach
den ersten 500 Betriebsstunden wechseln, danach alle
2000 Stunden.
EINFLLSTOPFEN
STANDSTOPFEN
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR
NACH DEM ABSTELLEN DES MOTORS
DURCHFHREN. DIE MASCHINE ABKHLEN
LASSEN, BIS LE UND FLSSIGKEITEN NUR NOCH
WARM UND NICHT MEHR HEISS SIND.
ABLASSSTOPFEN
ACHTUNG
BEI INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN AN
DIESER
MASCHINE
SCHUTZBRILLE,
SICHERHEITSSCHUHE, SCHUTZHELM, GUT
SITZENDE
ARBEITSKLEIDUNG
UND
ARBEITSHANDSCHUHE TRAGEN.
WARNUNG
Verschttetes l entfernen. Sonderabfall gem den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
4 46
ABBILDUNG 4.111
Abschnitt IV WARTUNGc
F . VORSTEUERUNG LEITUNGSFILTER
Beim Reinigen oder Erneuerung des Filters, Bedienhebel
mehrmals ber den gesamten Hebelweg bewegen und
den Restdruck in der Vorsteuerungslinie abzubauen.
lwanne vorbereiten.
ACHTUNG
EINSATZ
O-RING
GEHUSE
ABBILDUNG 4.112
4 47
Abschnitt IV WARTUNG
G. L IM SCHWINGUNGSGETRIEBE WECHSELN
Bei einer neuen Maschine die Fahrwerkgetriebenl nach
den ersten 500 Betriebsstunden wechseln, danach alle
2000 Stunden.
MESSSTAB
ACHTUNG
L- ODER FILTERWECHSEL NIE UNMITTELBAR NACH
DEM ABSTELLEN DES MOTORS DURCHFHREN. DIE
MASCHINE ABKHLEN LASSEN, BIS LE UND
FLSSIGKEITEN NUR NOCH WARM UND NICHT
MEHR HEISS SIND.
EINFLLSTOPFEN
ABBILDUNG 4.113
ABBILDUNG 4.114
HINWEIS
Die Kapazit jedes Schwingungsgetriebes betrgt 15,3
Liter.
4 48
Abschnitt IV WARTUNGc
H . WERKZEUG UND STAUBDICHTUNGEN
LOFFELSTABILIZEBUCKETONGROUND
AUF DEM BODEN SETZEN
1. Lffelspiel
Lffelspiel oft nach Abnutzung prfen. Wenn das Spiel
zwischen Lffel und Lffelgelenk und/oder zwischen
Lffelstiel und Lffel hher als 1,2 mm ist, Spiel
gem Anweisungen einstellen.
2. Lffel rckwrts setzen
a. Maschine auf festem, ebenem Untergrund
abstellen.und Lffel auf den Boden setzen, sich
vergewissern dass dieser stabil ist. Siehe Abb.
4.115.
b. O-Ringe in die Lffelbuchse einrollen. Siehe Abb.
4.116.
c. Befestigungsmutter und Stift Haltebolzen
abnehmen. Siehe Abb. 4.117.
d. Stifte und Stiftlcher reinigen, und Fett auftragen.
e. Vorsichtig Hauptstifte zum Lffelstieleinbau in das
Lffelgelenk und Lffel abnehmen.
f. Lffel um 180drehen oder die Maschine bewegen,
Lffelstiel und Lffelgelenk in die bezglichen
Stellen einbauen. Siehe Abb. 4.118.
HINWEIS
Sich vergewissen dass die O-Ringe sich in die Lffelbuchse fr Wiedereinbau befinden.
ABBILDUNG 4.115
O-RING IN DIE
LFFLEBUCHSE EINROLLEN
ABBILDUNG 4.116
ABBILDUNG 4.117
ABBILDUNG 4.118
4 49
Abschnitt IV WARTUNG
3. Staubdichtungen
a. Das
Werkzeug
einschliet
einige
Staubdichtungen, welche zeitweilig nach
Beschdigung oder bermigem Verschlei
geprft werden sollten. Siehe Abb. 4.119
b. Wenn bermiger Verschlei oder
Beschdigungen gefunden werden, Dichtung
abnehmen und mit Neuer ersetzen.
HINWEIS
Folgende Teile fr Dichtungsersatz bestellen:
1. Auslegerfu
2. Lffelstiel zum Ausleger
3. Lffelstiel zur Lffelstange
4. Lffelzylinder zur Lffelstange
5. Lffelstiel zum Lffel
6. Auslegerzylinderkopf
7. Auslegerzylinderstange
8. Lffelstielzylinder- und Stange
9. Lffelstielzylinderkopfund -stange
WERKZEUG
SCHMIERSTELLE
ATTACHMENTLUBRICATIONPOSITION
(8)
(7)
(1)
(8)
(2)
(5)
(9)
(3)
(5) (6)
(4)
(9)
ABBILDUNG 4.119
LIPPE
AUSSEN
BUCHSE
BUCHSE
DICHTUNG
ABBILDUNG 4.120
I . SCHEIBENWASCHER BEHLTER
Den Behlter der Scheibenwascher-Flssigkeit wie ntig
einfllen, dabei geeignete Waschflssigkeit anwenden.
SCHEIBENWASCHER
BEHLTER STOPFEN
4 50
Abschnitt IV WARTUNGc
J . FETT IM DREHKRANZ FETTBAD WECHSELN
1. Wasser ablassen, dabei Ablaplatte im Unterrahmen
gesetzt, abnehmen. Siehe Abb. 4.122.
WARNUNG
Wenn der Drehkranz ganz in Wasser taucht, muss das
Fettbad unbedingt gewechselt werden.
FETTBAD
ABLASSPLATTE
ABBILDUNG 4.122
REINIGEN UND
FLLEN MIT MoS2
FETT
SK250(LC)-6E
SK250NLC-6E
11,3 kg
ABBILDUNG 4.123
4 51
Abschnitt IV WARTUNG
4.12
VERSCHIEDENES
A . SICHERUNGEN
Das unten aufgefhrtes Verfahren folgen, um
ausgebrannte oder defekte Sicherungen zu ersetzen.
1. Sitz und Sitzsockel ganz vorne schieben.
2. Deckel des Sicherungskastens abnehmen. Siehe
Abb. 4.124.
3. Defekte Sicherung finden und ersetzen. Sicherung
mit einer der gleichen Stromstrke ersetzen.
SICHERUNGSKASTEN
ABBILDUNG 4.124
ACHTUNG
NIE EINE DEFEKTE SICHERUNG MIT EINER HHER
STOMSTRKE ERSETZEN. NIE BERBRCKEN,
ANSTATT EINER SICHERUNG ZU VERWENDEN NIE
GERTE DIREKT MIT SICHERUNGSKLEMMEN
VERBINDEN.
10
4 52
11 12 13 14 15 16 17
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A
20A
10A
10A
10A
10A
KEINE
10A
20A
10A
20A
10A
20A
10A
20A
10A
20A
20A
20A
10A
20A
18 19 20
VERBRAUCHER
Mechatronik-Steuergert (CPU)
Wischer-, Wascher-Relais
Zigarettenanznder 24V
Gleichspannungwandler
Hupe
Keiner
Mechatronik-Steuergert (Back-up)
Kraftstoffpumpe
Kabinenlampe, Umwandler (Back-up)
Zndschalter
Automatische Einfettung
Schwenkblinker
Instrumententafel
Wischer, Wascher
Magnetventil (Sicherheitssperre)
Arbeitsscheinwerfer (Frontseite)
Arbeitsscheinwerfer (KABINE)
Luftkonditioneringsaggregat
Regulator (A/C)
Fri 24 V
ABBILDUNG 4.125
Abschnitt IV WARTUNGc
B . ZEITWEILIGE PRFUNG
Da keine bestimmte Tafel ber den Ersatz der
Hydraulikleitungen, Rohre und Schluche besteht,
periodisch nach Festziehung und Abnutzung folgender
Teile prfen. Alle beschdigten Leitungen, Rohre und
Schluche mit neuen ersetzen. Siehe Ersatzteilkatalog
fr korrekte Teilnummer bei Bestellung.
HEIZKRPERSCHLAUCH
ACHTUNG
HOCHDRUCKLEITUNGEN NICHT KNICKEN,
SCHLAGEN ODER BESCHDIGEN
KEINE GEKNICKENE ODER BESCHDIGTE
LEITUNGEN, ROHRE UND SCHLUCHE EINBAUEN.
BESCHDIGTE LEITUNGEN, ROHRE UND
SCHLUCHE SOFORT ERSETZEN.
ALLE LOSE VERBINDUNGEN MIT DEM RICHTIGEN
DREHMOMENT ANZIEHEN.
ZUR VERMEIDUNG VON BRNDEN VERSCHTTETES
L SOFORT ENTFERNEN.
NIEMALS MIT HNDEN AUF LECKAGEN PRFEN,
ALLE LEITUNGEN, ROHRE UND SCHLUCHE
VORSICHTIG WIE FOLGT PRFEN:
1. BESCHDIGTE
ODER
UNDICHTIGE
VERBINDUNGEN.
2. USSERER LEITUNGMANTEL, ABGENUTZT,
GESCHNITTEN
ODER
BESCHDIGT,
VERSTRKUNG SICHTBAR.
3. LEITUNGEN GESCHWOLLEN ODER WIE EIN
BALLON AUSSEHEND.
4. LEITUNGEN GEKNICKT ODER GEFLACHT.
5. STAHLSCHUTZENDER MANTEL AUSGENUTZT
ODER BESCHDIGT.
6. LOSE VERBINDUNGEN
SICHERSTELLEN, DA ALLE HITZESCHILDER,
KLEMMEN UND SCHUTZVORRICHTUNGEN KORREKT
INSTALLIERT SIND UM BERMASSIGE
SCHWINGUNGEN ODER REIBEN GEGEN ANDERE
TEILE WHREND DES BETRIEBES ZU VERMEIDEN.
ABBILDUNG 4.126
AUSLEGERSCHLUCHE
ABBILDUNG 4.127
LFFELSTIELSCHLUCHE
1. Heizkrperleitungen
Die Leitungen zwischen Heizkrper und Motor nach
Beschdigungen und Abnutzung prfen. Siehe Abb.
4.126.
2. Auslegerschluche und Leitungen
Ausleger Kopf- und Stangenleitungen nach
Beschdigung, Lockerung prfen. Siehe Abb. 4.127.
3. Lffelschluche und Leitungen
Lffelstiel Kopf- und Stangenleitungen nach
Beschdigung, Lockerung prfen. Siehe Abb. 4.128.
4. Lffelschluche und Leitungen
Ausleger Kopf- und Stangenleitungen nach
Beschdigung, Lockerung prfen. Siehe Abb. 4.129.
5. Kraftstoffschluche und Leitungen
Kraftstoffleitungen und Schluche nach
Beschadigung, Abnutzung und lose Verbindungen
prfen. Kraftstoffleitungen und Schluche vor
Maschinenbetrieb reparieren oder ersetzen.
4 53
ABBILDUNG 4.128
LFFELSCHLUCHE
UND LEITUNGEN
ABBILDUNG 4.129
Abschnitt IV WARTUNG
6. Hydraulische Absaugleitungen und Schluche
Kraftstoffleitungen und Schluche nach
Beschadigung, Abnutzung und lose Verbindungen
prfen. Siehe Abb. 4.130.
ABBILDUNG 4.130
7. Khlerschluche und Deckel
Khlerschluche nach Beschdigung und Abnutzung
prfen. Wenn in schlechtem Zustand, Schluche
ersetzen. Khlerdeckeldichtung prfen und wenn
Beschdigungen oder Abnutzung gemerkt wird, mit
Neuer ersetzen. Siehe Abb. 4.131.
KHLERSCHLUCHE
UND LEITUNGEN
ABBILDUNG 4.131
8. Schaumgummidichtungen
Schaumgummidichtungen um Khler, lkhler und
Motordeckel herum prfen. Sicherstellen, da sie
korrekt installiert sind, um Motor berhitzung zu
vermeiden. Siehe Abb. 4.132.
SCHAUGUMMIDICHTUNGEN
ABBILDUNG 4.132
9. Kraftstoff Einfllstutzenfilter
Kraftstoff Einfllstutzenfilter, unter dem Stopfen nach
Beschdigung, Schmutz und Feststoffe prfen. Vor
Betankung sicherstellen,da der Filter sauber und
gut eingebaut ist. Siehe Abb. 4.133. Wenn eine
Beschdigung gefunden wird, Filter mit Neuem
ersetzen.
KRAFTSTOFF
EINFLLSTUTZENFILTER
ABBILDUNG 4.133
4 54
Abschnitt IV WARTUNGc
10.Kraftstoffschluche und Leitungen
Kraftstoffleitungen und Schluche nach
Beschadigung, Abnutzung und lose Verbindungen
prfen. Kraftstoffleitungen und Schluche vor
Maschinenbetrieb reparieren oder ersetzen. Siehe
Abb. 4.134.
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
PRFEN
ABBILDUNG 4.134
11. Rckspiegeln
Rckspiegeln prfen. Sich vergewissern, dass beide
Rckspiegeln eingebaut, richtig eingestellt, sauber
und in gutem Zustand sind. Die Spiegeln sicher
befestigen, damit sie nicht abgebrochen werden.
Siehe Abb. 4.135.
ABBILDUNG 4.135
4 55
Abschnitt IV WARTUNG
C . MASCHINE LAGERUNG
Folgendes Verfahren durchfhren, um die Maschine fr
eine lange Lagerung zu vorbereiten.
WARNUNG
Die CPU und alle elektrischen Bestandteile gegen
Wasser und Dampf whrend der Maschinereinigung
schtzen.
FIGURE 4.136
4 56
Abschnitt V TRANSPORT
Inhaltsverzeichnis
5.1 STRASSENTRANSPORT ..................................................................................................................................... 5-1
5.2 MASCHINE ANHEBEN .......................................................................................................................................... 5-4
5.3 ANHEBEN DER MASCHINE (OHNE WERKZEUGE) .............................................................................................. 5-5
5.4 VERSANDABMESSUNGEN .................................................................................................................................. 5-7
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
50
Abschnitt V TRANSPORT
5.1 STRASSENTRANSPORT
2360 mm
660
mm
100 mm
3800 mm
10100 mm
MASCHINE MODELL
600 mm KETTENPLATTE
23600 kg
24200 kg
24100 kg
SK250-6E
SK250LC-6E
SK250NLC-6E
ABBILDUNG 5.1
51
Abschnitt V TRANSPORT
B . AUFLADEN DER MASCHINE
DREHZAHLHEBEL
HI
LO
ACHTUNG
ABBILDUNG 5.2
ACHTUNG
UM JEDWEDE BESCHDIGUNG DER STIEL UND
LFFELZYLINDER ZU VERHINDERN, SIND
FOLGENDE ANWEISUNGEN ZU BEACHTEN.
AUF DER MITTE EINER RAMPE KEIN LFFELSTIELUND/ODER LFFELZYLINDER VOLLSTNDIG
AUSSTRECKEN. DIES KNNTE DAS SOFORTIGE
ODER PLTZLICHE SCHLAGEN DES LFFELSTIELS
ODER DES LFFELS GEGEN DIE ANHNGERDECKE,
DIE RAMPE ODER DIE ERDE VERURSACHEN.
DIE FOLGE KANN EIN INTERNER MECHANISCHER
KONTAKT SEIN, DER DIE KOLBENSTANGE(N)
DEHNT.
15 oder weniger
ABBILDUNG 5.3
SICHERHEITSSPERRHEBEL IN
GESPERRTER
STELLE (OBEN)
WARNUNG
Ein Deckel auf dem Abgasrohr setzen, um zu vermeiden,
dass Wasser in den Motor eindringt.
ABBILDUNG 5.4
52
Abschnitt V TRANSPORT
C . MASCHINE AUF DEM ANHNGER SICHERN
FRONTSEITE UND
HINTERSEITE JEDER
KETTE SICHERN
WERKZEUG
SICHERN
ABBILDUNG 5.5
53
Abschnitt V TRANSPORT
5.2 MASCHINE ANHEBEN
Die folgenden Anweisungen gelten zum Anheben von
Maschinen, wie sie von KOBELCO CONSTRUCTION
MACHINERY CO., LTD. hergestellt wurden. Diese
Vorgehensweisen sind nicht bei Maschinen
anzuwenden, deren Gewicht und Schwerpunkt
verndert wurden.
1.Die Hebestellen befinden sich vorne und hinten an
beiden Laufwerksrahmen. Siehe Abbildung 5.6 zu 5.7.
2. Ausreichend bemessene Kabel oder Drahtseile an
den Hebestellen befestigen.
ACHTUNG
IMMER AUSREICHEND BEMESSENEN HEBEZUG
ANWENDEN
DIE ANWENDUNG VON UNGEEIGNETEM HEBEZEUG
KNNTE DIE LAST VERSETZEN ODER FALLEN
LASSEN, UND DABEI SCHWERE BESCHDIGUNGEN,
ODER SOGAR DEN TOD VERURSACHEN.
WARNUNG
ACHTUNG
WERKZEUGE
TEIL
KABEL (A)
KABEL (B)
ANHEBENSTBE (C)
HINWEIS
Um zu verhindern, da die Maschine whrend des Anhebens
beschdigt wird, kann es erforderlich sein, Spreizstangen
zwischen den Kabeln anzubringen. Siehe Abbildung 5.6 zu
5.7.
GRSSE
37,5 X 15,2 m
37,5 X 15,1 m
4,0 m
MENGE
(A)
(B)
(1
3 )
2000 mm
(C)
)
(10
(45
4000 mm
3400 mm
SCHWERPUNKT
(45
)
ACHTUNG
DIE GEGENGEWICHT ANHEBESEN NICHT
FR DAS MASCHINEANHEBEN BENUTZEN
680
mm
140
mm
680
mm
BLCKE ZWISCHEN
KABEL UND RAHMEN
SETZEN
ABBILDUNG 5.6
54
HINWEIS:
Wenn eine Maschine mit breitem Laufwerk
angehoben wird, neigt das
Schwerkraftzentrum leicht nach vorne zu
gleiten, zur Mitte des Drehkranzes.
1
1
2
Abschnitt V TRANSPORT
WERKZEUGE
TEIL
KABEL (A)
KABEL (B)
ANHEBENSTBE (C)
(A)
MENGE
1
1
2
(B)
(15
)
2000 mm
GRSSE
37,5 X 15,5 m
37,5 X 15,3 m
4,0 m
(12
(C)
(45
)
(45
4000 mm
3400 mm
SCHWERPUNKT
680
mm
ACHTUNG
135
mm
680
mm
BLCKE ZWISCHEN
KABEL UND RAHMEN
SETZEN
HINWEIS:
Wenn eine Maschine mit breitem Laufwerk
angehoben wird, neigt das
Schwerkraftzentrum leicht nach vorne zu
gleiten, zur Mitte des Drehkranzes.
ABBILDUNG 5.7
WERKZEUGE
TEIL
KABEL (A)
KABEL (B)
ANHEBENSTBE (C)
(A)
(B)
2000 mm
GEWICHT: 19700 kg
KETTENPLATTE: 600 mm
MODELL: SK250-6E
(21 )
(1 )
940
mm
680
mm
MENGE
(C)
(45
)
(45
4000 mm
3400 mm
SCHWERPUNKT
GRSSE
37,5 X 15,7 m
37,5 X 14,9 m
4,0 m
680
mm
ACHTUNG
DIE GEGENGEWICHT ANHEBESEN NICHT
FR DAS MASCHINEANHEBEN BENUTZEN
BLCKE ZWISCHEN
KABEL UND RAHMEN
SETZEN
ABBILDUNG 5.8
55
HINWEIS:
Wenn eine Maschine mit breitem Laufwerk
angehoben wird, neigt das
Schwerkraftzentrum leicht nach vorne zu
gleiten, zur Mitte des Drehkranzes.
1
1
2
Abschnitt V TRANSPORT
WERKZEUGE
TEIL
KABEL (A)
KABEL (B)
ANHEBENSTBE (C)
MENGE
(B)
(23 )
(4 )
(C)
(45
)
(45
4000 mm
3400 mm
SCHWERPUNKT
(A)
2000 mm
GRSSE
37,5 X 16 m
37,5 X 15,1 m
4,0 m
ACHTUNG
DIE GEGENGEWICHT ANHEBESEN NICHT
FR DAS MASCHINEANHEBEN BENUTZEN
680
mm
910
mm
680
mm
BLCKE ZWISCHEN
KABEL UND RAHMEN
SETZEN
ABBILDUNG 5.9
56
HINWEIS:
Wenn eine Maschine mit breitem Laufwerk
angehoben wird, neigt das
Schwerkraftzentrum leicht nach vorne zu
gleiten, zur Mitte des Drehkranzes.
1
1
2
Abschnitt V TRANSPORT
5.4 VERSANDABMESSUNGEN
A . SK250-6E, SK250LC-6E und SK250NLC-6E
a. Maschine mit Standardwerkzeug
Siehe Abb. 5.10 zu den Grundabmessungen der
Maschine wie sie von KOBELCO gebaut wurde,
einschlielich Standardwerkzeuge:
a. 1. Standard Ausleger .......................... 6,02 m
a. 2. Standard Lffelstiel ......................... 2,98 m
a. 3. Lffel ............................................ 1,00 m3
*460
mm
2940 mm
3050 mm
2940 mm
4260 mm
4660 mm-LCNLC
5080 mm
5270 mm-LCNLC
ABBILDUNG 5.10
57
600 mm
2990 mm
2990 mm-NLC
3190 mm-LC
Abschnitt V TRANSPORT
B . AUSLEGER MIT LFFELSTIELZYLINDER ABBILDUNG 5.11
Ausleger
mm
6020
LXHXB
mm
Gewicht
mit
Lffelstielzylinder
kg
2090
L
ABBILDUNG 5.11
C . LFFELSTIEL MIT LFFELZYLINDER UND LFFEL - ABBILDUNG 5.12
Kombination
mm
Gewicht
mit
Lffelzylinder
kg
Lffelstiel 2,98 m
Lffel 1,00 m3
Lffelstiel 3,36 m
Lffel 0,81 m3
1940
1940
2010
LXHXB
Lffelstiel 2,5 m
Lffel 1,20 m3
ABBILDUNG 5.12
D . LFFELSTIEL MIT LFFELZYLINDER - ABBILDUNG 5.13
LXHXB
mm
Gewicht
mit
Lffelzylinder
kg
2,5 m
2,98 m
3,66 m
1070
1160
1310
Lffelstiel
ABBILDUNG 5.13
58
Abschnitt V TRANSPORT
E . LFFEL ABBILDUNG 5.14
(B)
(C)
(D)
59
Abschnitt V TRANSPORT
ANMERKUNGEN
5 10
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
60
*460
mm
2940 mm
3050 mm
*1060 mm
2940 mm
600 mm
4260 mm
4660 mm-LCNLC
2990 mm
2990 mm-NLC
3190 mm-LC
5080 mm
5270 mm-LCNLC
ABBILDUNG 6.1
Maximale Grabweite
Maximale Grabung
Maximale Grabtiefe
Maximale Grabhhe
Maximales Abadungsspiel
Minimales Abladungsspiel
Max. senkrechte Grabtiefe
Minimaler Schwingradius
mm
10310
10140
7030
9770
6850
2520
6210
3880
A
B
C
D
E
F
G
H
BETRIEBSKLRUNG
TEIL
A
B
D
E
ABBILDUNG 6.2
61
LFFELSTIELZYLINDER
BUCHSE
ERDNIVEAU
A
ABBILDUNG 6.3
ABBILDUNG 6.4
E . LFFEL ABBILDUNG 6.5
Standardlffel ist 1,00 m3
A: Lnge 1,47 m
B
B: Hhe 1,34 m
C: Breite ohne Schneidekanten 1180 mm
D: Breite mit Schneidekanten 1280 mm
E: Lffelgewicht 790 kg
A
C
D
ABBILDUNG 6.5
DREIFACHER
GREIFERPLATTE
ABBILDUNG 6.6
62
G. LEISTUNGSDATEN
Die folgenden Leistungsdaten gelten fr
Standardmaschinen mit Standardarbeitseinrichtung.
Einheit: kg
SPEZIFIKATION
STEIGFHIGKEIT
5570
11 min in Betriebsart
M/VOLLGASPOSITION "HI"
260
260
220 x 2
220 x 2
70 % (35)
Motor*
480
480
Auslegerzylinder*
Max. Drehmoment
Zndfolge
165
Steuerventilblock
165
Kraftstofftank*
95
95
Hydrauliklbehlter*
157
157
310
310
8900
8800-NLC
364
364
300 x 2
300 x 2
106 x 2
106 x 2
35 x 16
35 x 18
-1
Tragrollenbaugruppe
22 x 4
22 x 4
-1
Kettenspannungruppe
94 x 2
94 x 2
Antriebsrad
54 x 2
54 x 2
30
30
1370 x 2
1490 x 2
520 x 2
570 x 2
3980
3980
790
790
Lffelstiel-Baugruppe (2,98 m)
1160
1160
Lffelstiel (2,98 m)
710
710
Lffelzylinder*
190
190
25 x 2
25 x 2
Koppel
98
98
80
80
2140
2140
18,2 : 1
125 kW / 2100 min
Drehdurchfhrung
0,4 mm
0,4 mm
Kettenglied
Elektrische Anlage
Anlasser
ARBEITSEINRICHTUNG (STANDARD)
24 V Gleichstrom
24 V 5,0 kW
Lichtmaschine
24 V 35 A
Batterien
2 - 12 V
Motortrockengewicht*
480 kg
Thermostat
Wachstyp Thermostat
(Boden Bypasstyp)
Lfterantrieb
Sauglfter 620
Antriebsriemenscheibenverhltnis: 0,90
Luftfilter
Schwinge
Ausleger-Baugruppe
3. Hydraulische Bestandteile
BAUTEIL
Hydraulikpumpen
8300
Leitradgruppe
1-5-3-6-2-4, Rechtslauf
Frderbeginn
97
130
Laufrollenbaugruppe
5 861 l
Verdichtungsverhltnis
97
130
Drehkranz
6-104 mm x 115 mm
Hubraum
UNTERWAGEN-BAUGRUPPE
6D34-TLU2F
Nennleistung
OBERWAGEN-BAUGRUPPE
Kabine
Mitsubishi
24200
24100-NLC
11320
Fabrikat
Bauart
23600
5570
2. Motor
Die wichtigsten Motordaten
Typ
11320
-1
SCHWENKGESCHWINDIGKEIT
SK250(N)LC-6E
Gegengewicht
FAHRGESCHWINDIGKEIT
SK250-6E
BAUTEIL
BAUART
Tandem, mit variablem Hubraum,
Achsialkolben Vorsteuerung-Zahnradpumpe
Ausleger
1670
1670
Lffelstielzylinder*
300
300
28
28
FLSSIGKEITEN
550
550
Hydraulikl
225
225
Motorl
18
18
Kraftstoff
285
285
Khlmittel
22
22
* Leergewicht
Schwenkmotor
Fahrmotor
Steuerventile
Axialkolbenmotor
Axialkolbenmotor
Zylinder (alle)
Doppeltwirkend
Rcklauffilter
lkhler
ACHTUNG
Luftgekhlt
63
Achse
HHE (m)
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
9
8
7
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
8160
7910
6700
6
4740
5250
5280
5020
5270
5260
5230
5160
7,5
4110
3770
4160
3770
3790
2810
3730
3690
64
9
2950
2900
2810
-
MAXIMALE WEITE
3160 (8,61m)
2960 (9,03m)
2180 (9,72m)
-
Achse
HHE (m)
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
9
8
7
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15740
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 15980
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
8160
8180
7580
6
5380
5250
5280
5700
5270
5260
5230
5160
7,5
4270
3770
4360
3770
3790
3190
3730
3690
65
9
2950
3170
2810
-
MAXIMALE WEITE
3160 (8,61m)
2960 (9,03m)
2500 (9,72m)
-
Achse
HHE (m)
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
WEITE
AUSLEGER LNGE 6,02 m
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
8250
7910
6700
6
4740
5310
5350
5020
5330
5320
5290
5220
7,5
4110
3820
4160
3820
3840
2810
3770
3740
66
9
2990
2900
2850
-
MAXIMALE WEITE
3200 (8,61 m)
2990 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
Achse
HHE (m)
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
WEITE
AUSLEGER LNGE 6,02 m
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15740
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 15980
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
8250
8270
7580
6
5380
5310
5350
5700
5330
5320
5290
5220
7,5
4310
3820
4410
3820
3840
3190
3770
3740
67
9
2990
3200
2850
-
MAXIMALE WEITE
3200 (8,61 m)
2990 (9,03 m)
2500 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
WEITE
AUSLEGER LNGE 6,02 m
LFFELSTIELLANGE
(m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
8350
7910
6700
6
4740
5380
5410
5020
5400
5390
5350
5290
7,5
4110
3870
4160
3870
3890
2810
3820
3790
68
9
3030
2900
2890
-
MAXIMALE WEITE
3240 (8,61 m)
3030 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
WEITE
AUSLEGER LNGE 6,02 m
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15740
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 15980
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
8350
8370
7580
6
5380
5380
5410
5700
5400
5390
5350
5290
7,5
4360
3870
4450
3870
3890
3190
3820
3790
69
9
3030
3240
2890
-
MAXIMALE WEITE
3240 (8,61 m)
3030 (9,03 m)
2500 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
8440
7910
6700
6
4740
5440
5480
5020
5460
5450
5410
5350
7,5
4110
3910
4160
3920
3930
2810
3870
3840
6 10
9
3070
2900
2920
-
MAXIMALE WEITE
3280 (8,61 m)
3070 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15740
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 15980
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
8440
8460
7580
6
5380
5440
5480
5700
5460
5450
5420
5350
7,5
4410
3910
4500
3920
3930
3190
3870
3840
6 11
9
3070
3280
2920
-
MAXIMALE WEITE
3280 (8,61 m)
3070 (9,03 m)
2500 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
7350
7370
6700
6
4740
4760
4790
5020
4780
4770
4740
4670
7,5
3910
3420
4000
3430
3440
2810
3380
3340
6 12
9
2680
2890
2540
-
MAXIMALE WEITE
2870 (8,61 m)
2690 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 14910
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 14780
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
7350
7370
7260
6
5380
4760
4790
5700
4780
4770
4740
4670
7,5
3910
3420
4000
3430
3440
3190
3380
3340
6 13
9
2680
2890
2540
-
MAXIMALE WEITE
2870 (8,61 m)
2690 (9,03 m)
2350 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
7430
7450
6700
6
4740
4820
4850
5020
4830
4820
4790
4730
7,5
3950
3460
4040
3470
3480
2810
3420
3390
6 14
9
2720
2900
2570
-
MAXIMALE WEITE
2910 (8,61 m)
2720 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15060
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 14940
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
7430
7450
7340
6
5380
4820
4850
5700
4830
4820
4790
4730
7,5
3950
3460
4040
3470
3480
3190
3420
3390
6 15
9
2720
2930
2570
-
MAXIMALE WEITE
2910 (8,61 m)
2720 (9,03 m)
2380 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
AUSLEGER (siehe folgende Tafel)
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
34300 kPa
4
5
DREHACHSIS
6
9 10
WEITE (m)
DIESE LASTEN GELTEN FR DIE HHE DER
BERCKSICHTETE ZONE (Z) FR DIE BEABSICHTIGTE
AUSLEGER LNGE 6,02 m WEITE
LFFELSTIELLANGE (m)
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 5790
Z3 13930
Z2
LD=3,48 Z1 5370
Z3 14450
Z2
LD=4,15 Z1 7410
Z3 12370
Z3
4,5
7520
7540
6700
6
4740
4870
4910
5020
4890
4880
4850
4790
7,5
4000
3510
4090
3510
3530
2810
3460
3430
6 16
9
2750
2900
2610
-
MAXIMALE WEITE
2950 (8,61 m)
2750 (9,03 m)
2180 (9,72 m)
-
GEGENSTNDE
UMGANGSKAPAZITTSTAFEL
(SCHWERLAST)
HEBEPUNKT (Achse)
Achse
8
7
LD
6 Z2
5
KONTERGEWICHT 5570kg
BETRIEBSBEDINGUNGEN:
2
1
0 Z1
- mit ausgestrecktem
Lffelzylinder.
2
3
HAUPTSTROMKREISDRUCK
37730 kPa
4
5
DREHACHSIS
2,50
2,98
3,66
WEITE IN m
LASTEN IN kg
WEITE (m)
3
Z2
LD=3,00 Z1 6460
Z3 15220
Z2
LD=3,48 Z1 6000
Z3 15100
Z2
LD=4,15 Z1 8240
Z3 13690
Z3
4,5
7520
7540
7420
6
5380
4870
4910
5700
4890
4880
4850
4790
7,5
4000
3510
4090
3510
3530
3190
3460
3430
6 17
9
2750
2960
2610
-
6
9 10
WEITE (m)
MAXIMALE WEITE
2950 (8,61m)
2760 (9,03m)
2410 (9,72m)
-
A
B
D
E
Maximale Grabweite
Maximale Grabweite auf dem Boden
Maximale Grabtiefe
Maximale Grabhhe
Maximales Abladungsspiel
Minimales Abladungsspiel
Max. senkrechte Grabtiefe
Minimaler Schwingradius
2. Werkzeug mit:
a. AUSLEGER ........................................
b. LFFELSTIEL ...................................
c. LFFEL
SAE gefllt ........................................
Gestrichen ........................................
Breite mit Schneidekanten ................
Breite ohne Schneidekanten .............
Gewicht ............................................
TEIL
A
B
C
D
E
F
G
H
mm
BETRIEBSKLRUNG
Maximale Grabweite
Maximale Grabweite auf dem Boden
Maximale Grabtiefe
Maximale Grabhhe
Maximales Abladungsspiel
Minimales Abladungsspiel
Max. senkrechte Grabtiefe
Minimaler Schwingradius
10970
10820
7730
10150
7210
1820
7010
3910
6,02 m
2,5 m
1,20 m3
0,84 m3
1440 mm
1340 mm
860 kg
mm
9890
9730
6570
9600
6670
2980
5880
3910
6 18
A
B
C
D
E
F
G
H
BETRIEBSKLRUNG
TEIL
ABBILDUNG 6.7
LFFELSTIEL
SAE (JIS)
JIS, SAE
(GEFLLT) (GESTRICHEN)
0,81
0,59
1,00
0,76
1,20
0,84
1,40
1,00
2,5 m
2,98 m
3,66 m
Classification
4.8 T
7T
10.9 T
NOMINAL SIZE NO LUBRICATION OIL LUBRICATION NO LUBRICATION OIL LUBRICATION NO LUBRICATION OIL LUBRICATION
0.45 0.05 (3.2 0.4) 0.38 0.04 (2.7 0.3) 0.98 0.1 (7.1 0.7) 0.83 0.08 (6.0 0.6) 1.77 0.18 (12.8 1.3) 1.5 0.15 (10.8 1.1)
M6
P=1
M8
P=1.25 1.09 0.11 (7.9 0.8) 0.92 0.09 (6.6 0.7) 2.4 0.2 (17.3 1.4)
2.2 0.2 (15.9 1.4) 1.83 0.18 (13.2 1.3) 4.7 0.5 (33.9 3.6)
M10 P=1.5
6.8 0.7 (49.1 5.1) 14.6 1.5 (105 10.8) 12.3 1.2 (88.8 8.7)
M14 P=2
5.0 0.5 (36.1 3.6) 12.8 1.3 (92.5 9.4) 10.8 1.1 (78.0 7.9)
23 2 (166 14)
M16 P=2
7.6 0.7 (54.8 5.1) 19.5 2.0 (140 14.4) 16.4 1.6 (118 11.5)
35 4 (252 28.9)
29 3 (209 21.6)
M18 P=2.5
27 3 (195 22)
23 2 (166 14)
49 5 (354 36)
41 4 (296 29)
M20 P=2.5
38 4 (274 29)
32 3 (231 22)
68 7 (491 51)
57 6 (412 43)
M22 P=2.5
23 2 (166 14)
51 5 (368 36)
43 4 (310 29)
92 9 (663 65)
77 7 (555 58)
M24 P=3
30 3 (217 22)
24 3 (173 22)
65 7 (469 51)
53 5 (383 36)
96 10 (693 72)
M27 P=3
44 4 (318 29)
36 3 (260 22)
96 10 (693 72)
78 8 (563 58)
M30 P=3.5
60 6 (433 43)
50 5 (361 36)
81 8 (585 58)
68 7 (491 51)
176 18 (1270 130) 148 15 (1070 110) 317 32 (2290 200) 266 27 (1920 200)
88 9 (636 65)
227 23 (1640 170) 190 19 (1370 140) 409 41 (2960 300) 343 34 (2480 250)
M33 P=3.5
M36 P=4
F18238gb
2. Drehmomentwerte der standard metrische feine Gewinde. Sicher stellen, dass alle Schrauben und Mutter zum
geeigneten Drehmoment angezogen sind.
Torque value unit - kgfm (lbfft)
Classification
4.8 T
7T
10.9 T
NOMINAL SIZE NO LUBRICATION OIL LUBRICATION NO LUBRICATION OIL LUBRICATION NO LUBRICATION OIL LUBRICATION
2.5 0.2 (18.0 1.4)
M10 P=1.25 2.3 0.2 (16.6 1.4) 1.91 0.19 (13.8 1.4) 4.9 0.5 (35.4 3.6)
M8
P=1.0
20 2 (144 14)
M20 P=1.5
19 9 (137 14)
41 4 (296 29)
34 3 (246 22)
74 7 (535 51)
62 6 (448 43)
M24 P=2
32 3 (231 22)
27 3 (195 22)
70 7 (506 51)
58 6 (419 43)
M30 P=2
65 6 (469 43)
54 5 (390 36)
M36 P=3
91 9 (657 65)
238 23 (1720 170) 198 20 (1430 140) 428 43 (3090 310) 357 36 (2580 260)
M16 P=1.5
37 4 (267 29)
31 3 (224 22)
6 19
MUTTER
MUFFE
A.D. ()
A.D. ()
NIPPON A.M.C
350 (4,980)
Travel line only
IHARA KOATSU
350 (4,980)
Travel line only
TUBE SIZE
O.D. X THICKNESS
mm (in)
10 X 1.5 (0.394 X 0.059)
15 X 2.0 (0.591 X 0.079)
18 X 2.5 (0.709 X 0.098)
22 X 3.0 (0.866 X 0.118)
28 X 4.0 (1.10 X 0.157)
OPPOSING FLATS
mm
Dimension B
19
27
32
36
41
55
TORQUE VALUE
kgfm (lbfft)
4.5 0.5 (33 4)
15 2 (108 14)
18 2 (130 14)
22 2 (159 14)
28 3 (203 22)
35 4.5 (253 33)
F18502gb
C . FLACHEN VERBINDUNGEN
Eine zu feste Anziehung der buchsenlosen
Metallverbindungen (EN-Typ) knnen die Mutter und die
Sitzflchen beschdigen,und eine gute Dichtung hindern,
und Undichtheiten verursachen.
1. Rohrgewinde
Einheit: kgfm (lbfft)
NOMINAL SIZE
TORQUE VALUE
1 / 4
3 / 8
1 / 2
3 / 4
1-1 / 4
1-1 / 2
D . N2 (NYLON) ROHRVERBINDUNGEN
1. Leitungen reinigen und sich vergewissern dass
Rohrende glatt ist.
2. Rohr in den Anschluss einsetzen bis das Ende sicher
im Anschlusskrper sitzt.
3. Die Mutter manuell anziehen.
4. Mit einem Schlssel, die Mutter sicher anziehen,
dabei 1-1/4 Drehung machen.
PLASTIKMUFFE
F18503gb
KRPER
NOMINAL SIZE
OPPOSING FLATS
mm
TORQUE VALUE
kgfm (lbfft)
1-14 UNS
30 32
1-3/16 12 UN
36 41
1-7/16 12 UN
41 46
NYLON
ROHR
MUTTER
WORKING PRESSURE
kgf/cm2 (psi)
350 (4,980)
385 (5,475)
(POWER BOOST)
F18501gb
VERBINDER
O-RING
VERBINDUNG
MUTTER
6 20
Gre
Zahl
M5
0,2 0,02
M6
Klimaanlagen-Kondensator, Befestigung
0,45 0,1
M8
4
4
4
1,1 0,1
0,9 0,09
2,7 0,3
M10
6
2
16
4
12
12
2
3
16
M12
M16
Anzugsmoment (kp m)
3
8
4
Drehdurchfhrung, Befestigung
Kabine, Befestigung
4
4
4
6
4
Kraftstofftank, Befestigung
Fussplatte Gummihaltemutter
Hydrauliklbeh lter, Befestigung
4
8 (24-LCNLC)
M18
52
64 (72-LCNLC)
Khler, Befestigung
Leistungsaufnahme Koppelung
Verbindung Leitrad und Kettenspannvorrichtung
Motor, Befestigung
Kettenfhrung, Befestigung
Antriebsrad, Befestigung
Laufrolle, Befestigung
4,7 0,5
4,0 0,4
6,6 0,8
4,7 0,5
1,1 0,1
2,0 0,2
6,6 0,6
22 2,0
19 2,0
22 2,0
22 2,0
28,5 3,0
23,0 2,2
40,5 4,0
40,5 4,0
40,5 4,0
Tragrolle, Befestigung
Hydraulikpumpenhalter
Bodenplattenschraube, Befestigung
Drehkranzlagerauenring, Befestigung
Schwenkgetriebe, Befestigung
Fahrmotor, Befestigung
55,0 5,5
44,0 4,0
87,0 5,0
50,0 5,0
58 6,0
55 5,5
55 5,5
M24
Seitenschneide, Befestigung
100 5,0
M30
5/8-18
UNF
Gegengewicht, Befestigung
170 17
61
6 21
11 1,0
11 1,5
12,3 1,2
4
4
188 (204-LCNLC)
33
M20
36
16
40
Drehkranzlagerinnenring, Befestigung
A . TEMPERATURTAFEL
C
-10 14
55 131
-5 23
60 140
0 32
65 149
5 41
70 158
10 50
75 167
15 59
80 176
20 68
85 185
25 77
90 194
30 86
95 203
35 95 100 212
40 104 105 221
45 113 110 230
50 122 115 239
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
248
257
266
275
284
293
302
311
320
329
338
347
356
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
F
365
374
383
392
401
410
419
428
437
446
455
464
473
C
250
255
260
265
270
275
280
285
290
295
300
305
310
F
482
491
500
509
518
527
536
245
554
563
572
581
590
C
315
320
325
330
335
340
345
350
355
360
365
370
375
F
599
608
617
626
635
644
653
662
671
680
689
698
707
Diameter
10 mm
15 mm
18 mm
22 mm
28 mm
F18505gb
Example of how to convert 45C to F:
F = 1.8 X C + 32
F = 1.8 X 45 + 32 = 81 + 32 = 113F
C = 0.56 ( F - 32)
C = 0.56 (122 - 32) = 0.56 X 90 = 50 C
35 mm
B . BESONDERE ROHRSCHLSSEL
A
F
TUBE
DIA.
Mnnliche PF Stopfen
G
D
E
A
"B"
D
15
(0.591)
16
40
8
12.7
22
27
70
(1.06) (2.76) (0.87) (0.50) (0.32) (1.57) (0.63)
18
(0.709)
19
42
11
12.7
22
32
70
(1.26) (2.76) (0.87) (0.50) (0.43) (1.65) (0.75)
22
(0.866)
23
48
12.7 11.5
22
36
70
(1.42) (2.76) (0.87) (0.50) (0.44) (1.89) (0.91)
28
(1.10)
29
60
12.7 14.5
22
41
109
(1.614) (4.29) (0.87) (0.50) (0.57) (2.36) (1.14)
35
(1.38)
41
81
20.5
20
45
90
55
(2.17) (3.54) (1.77) (0.79) (0.81) (3.19) (1.61)
"A"
Dia. ()
60
F18507gb
C . MATERIALIENGEWICHTE TAFEL
lb/yd3
700
750
950
1170
1600
1780
2100
2100
2250
2400
2500
2550
2600
2700
2800
2800
2850
2900
3100
3400
kg/m3
420
440
560
690
950
1050
1250
1250
1330
1420
1480
1510
1540
1600
1660
1660
1690
1720
1840
2020
"D"
"C"
PLUG
SIZE
"A"
O.D. ()
"B"
LENGTH
"C"
LENGTH
"D"
FLATS
PF 1/4
13.5
16.5
24.5
14
PF 3/8
16.6
17.5
25.5
17
PF 1/2
20.6
20.0
31.0
22
PF 3/4
26.2
21.5
34.0
27
PF 1
33.3
23.5
36.0
36
F18509gb
Weibliche PF Kappen
GRSSE
PF 1/4
PF 3/8
PF 1/2
Gewindeschraube
PF 3/4
PF 1
PF 11/4
F18508gb
6 22
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND VORGEHENSWEISEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. DER HERSTELLER KANN NICHT ALLE
MGLICHEN UMSTNDE VORHERSEHEN, BEI DENEN EINE POTENTIELLE GEFAHR BESTEHT.
70
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Niedrige Betriebsgeschwindigkeiten
oder Leistungsverlust.
Niedriger Hydrauliklstand.
Luft dringt in das Saugrohr.
Hydraulikpumpe defekt.
Vorsteuerpumpe defekt.
Hauptsicherheitsventil verstellt.
Vorsteuersicherheitsventil verstellt.
Zylinderdichtung beschdigt.
Vorsteuerventil defekt.
Vorsteuerventilleitung locker.
Festziehen.
Zylinderdichtung beschdigt.
Vorsteuerventil defekt.
Hydraulikmotor (Schwenkung)
funktioniert nicht oder Schwenkgetriebe ist beschdigt.
Ein bestimmter
Zylinder arbeitet
nicht richtig oder
verliert Kraft.
Die Maschine
schwenkt nicht.
71
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Hydraulikmotor (Schwenkung)
funktioniert nicht.
Schmierfett.
Bremsenventil defekt.
Bremsenverkleidung abgenutzt.
Unregelmiges
Gerusch bei der
Schwenkung
Die Maschine
bewegt sich und
kann nicht
kontrolliert werden
bei stillstehender
Schwenkung
72
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Maschine fhrt
nicht gleichmig.
bertriebene Kettenspannung.
Einstellen.
Reinigen.
Fahrwerkgetriebe beschdigt.
Hydraulikpumpe defekt
Geringe Motorleistung.
Niedriger Hydrauliklstand.
Hydraulikmotor (Fahrwerk)
funktioniert nicht.
Ungleiche Kettenspannung.
Kettenspannung einstellen.
Einstellen.
Fahrleistung ist
unzureichend.
Maschine fhrt
nicht geradeaus.
73
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Temperaturanstieg
des Hydraulikls.
lkhler verstopft.
Reinigen.
Niedriger Hydrauliklstand.
INSTRUMENTENTAFEL
Strung
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Motorldruck ist zu
niedrig.
(das Horn klingelt
und eine Icone zeigt
sich)
Motorlstand zu niedrig.
l tritt aus.
Falsche lviskositt.
Ungewhnlicher
Anstieg der
Khlmitteltemperatur.
(Buzzer sounds and
icon displays)
Zu wenig Khlmittel.
Khlerdeckel locker.
Festziehen.
Khler verstopft.
Khlsystem reinigen.
Richtig spannen.
Thermostat defekt.
Auswechseln.
Luftfilter verstopft.
Elemente auswechseln.
Luftfilter verstopft.
74
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Anlasser dreht
nicht oder zu
langsam zum
Anlassen des
Motors.
Batterie abgeklemmt.
Anschlieen.
Batterie entladen.
Laden.
Massekabel abgetrennt.
Anschlieen.
Zu wenig Kraftstoff.
Nachtanken.
Entluften.
Kraftstoffilter verstopft.
Element auswechseln.
Luftfilter verstopft.
Patronen auswechseln.
Ansaugluftvorwrmkreis funktioniert
nicht richtig.
Kreis prfen.
Zu niedrige Leerlaufdrehzahl.
Vertragswerkstatt.
Kraftstoffilter verstopft.
Element auswechseln.
Luftfilter verstopft.
Patronen auswechseln.
Falsches Ventilspiel.
Vertragswerkstatt.
Kraftstoffilter verstopft.
Element auswechseln.
Luftfilter verstopft.
Element auswechseln.
Falsches Ventilspiel.
Vertragswerkstatt.
Schellen anziehen.
Schlauch auswechseln.
Zu wenig Khlmittel.
Khlmittel nachfllen.
Khler verstopft.
Khler reinigen.
Thermostat defekt.
Auswechseln.
Anlasser dreht,
aber Motor springt
nicht an.
Keine Leistung.
Motorberhitzung.
75
Mgliche Ursache
Mgliche Abhilfe
Schwarze
Motorabgase.
Luftfilter verstopft.
Patronen auswechseln.
Falsches Ventilspiel.
Vertragswerkstatt.
Kraftstoffleck.
Vertragswerkstatt.
Luftfilter verstopft.
Patronen auswechseln.
Schellen anziehen.
Falsches l.
lleckage.
Vertragswerkstatt.
Falsche lwechselintervalle.
Falsches Aufwrmen.
Zu wenig l.
lleckage.
Vertragswerkstatt.
Falsche lviskositt.
Niedriger Batteriesurestand.
Batterie defekt.
Batterie auswechseln.
Hoher
Kraftstoffverbrauch.
Hoher lverbrauch.
Motorldruck steigt
nicht an.
76
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND VORGEHENSWEISEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. DER HERSTELLER KANN NICHT ALLE
MGLICHEN UMSTNDE VORHERSEHEN, BEI DENEN EINE POTENTIELLE GEFAHR BESTEHT.
80
8-2
8-3
8-4
8-5
GLOSSAR
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
DREHZAHL POTENTIOMETER
LUFTKOMPRESSOR KUPPLUNG
KLIMAANLAGE
KLIMAANLAGE HEIZKRPER
KLIMAANLAGE
KLIMAANLAGE SCHALTER
LUFTFILTER-WARTUNGSSCHALTER
WECHSELSTROMGENERATOR
LFFELSTIEL EINGEFAHREN
LFFELSTIEL AUSGEFAHREN
LFFELSTIEL VARIABLER RCKLAUF
PROPORTIONALES SOLENOIDVENTIL
AUTOMATISCHE EINFETTSTEUEREINHEIT
AUTOMATISCE EINFETTUNG (ZUS.)
AUTOMATISCHE DREHZAHLRCKSTELLUNG STOPPRELAIS
AUTOMATISCHE DREHZAHLRCKSTELLUNG STOPPRELAIS 2
AUTOMATISCHE DREHZAHLRCKSTELLUNG STOPPSCHALTER
RCKLICHT
BACK UP
BATTERIE
BATTERIE RELAIS
SCHWARZ
BLAU
LFFELSTIEL SENKUNG
AUSLEGER ANHEBEN
AUSLEGER ARBEITSSCHEINWERFER LINKS
AUSLEGER ARBEITSSCHEINWERFER RECHTS
BRAUN
LFFEL STEUERRELAIS
LFFEL STEUERSOLENOID
LFFELGRABUNG
LFFEL ABGELADEN
SUMMER
SUMMERSTOPP
BERBRCKUNG SPERRE PROPORTIONALES SOLENOID
KABINE ARBEITSSCHEINWERFER
KABINE ARBEITSSCHEINWERFER RELAIS 1
KABINE ARBEITSSCHEINWERFER RELAIS 2
KABINE ARBEITSSCHEINWERFER SCHALTER
KABINE ARBEITSLICHT (HINTEN)
KABINE ARBEITSLICHT (VORNE 1)
KABINE ARBEITSLICHT (VORNE 2)
KABINE ARBEITSLICHT (VORNE 3)
KABINE ARBEITSLICHT (VORNE 4)
LADUNG
ZIGARETTENANZNDER
GESCHLOSSEN
INSTRUMENTENBRETT
INSTRUMENTENBRETT LEITUNGSFENSTER
EINLAUF/EINZELN WAHLSCHALTER
STEUERGERT BACK-UP
VERBINDER
KHLMITTELTEMPERATURSENSOR
KHLER
DC-DC UMRICHTER
GESCHWINDIGKEITSVERMINDERUNG
DIODE
ANZEIGER WAHLSCHALTER
ELEKTRISCHE GERTE
MOTOR KHLMITTELSTAND SCHALTER
MOTORLSTAND SCHALTER
MOTORL DRUCKSCHALTER
MOTOR UMDREHUNGSENSOR
MOTORFACH LICHT
MOTORFACH LICHTSCHALTER
MOTOR WASSER TEMPERATURANZEIGE
MOTOR WASSER TEMPERATURSCHALTER
EXTRADRUCK
EXTRADRUCK RELAIS
EXTRADRUCK SOLENOID
EXTRADRUCK SCHALTER
ARBEITSLICHT BLINKER (R)
AUSLEGER ARBEITSSCHEINWERFER RECHTS
KRAFTSTOFF MESSER
KRAFTSTOFFSENSOR
KRAFTSTOFF SPEISEPUMPE
SICHERUNGSKASTEN
GLHKERZE
GRAU
GRN
MOTOR EINFETTEN
SCHWERLASTSCHALTER
HUPE
HUPE HOCH
HUPE NIEDRIG
HUPENRELAIS
HUPENSCHALTER
BETRIEBSTUNDENZHLER
HYDRAULIKL STANDSCHALTER
HYDRAULIKL TEMPERATURSCHALTER
SPANNLEISTE + EXTRA
SPANNLEISTE + EXTRA
SPANNLEISTE + ZANGE UND HAMMER
SPANNLEISTE + ZANGE UND HAMMER + EXTRA
SPANNLEISTE DRUCKSCHALTER
ZNDSCHLSSEL EIN
ZNDSCHLSSEL SCHALTER
HEBEL SPERRSCHALTER
LIGHT
LIGHT GREEN
LOCK SIGNAL
MECHATRO CONTROLLER
MODE
MOTOR
NIBBLER OPEN PRESSURE SW.
NORMAL
OFF
ON
OPEN
OPERATING LEVER LOCK SOL.
OPERATION SIGNAL
OPTION
ORANGE
ORBCOMM & DOWNLOAD
OVER LOAD ALARM SELECT SW.
OVER ROAD DETECT SW.
2 PIECES ATT. FOLDING
POWER WINDOW, FUEL SUPPLU PUMP
PINK
POSITION
POWER BOOST SOL.
POWER BOOST SW.
POWER WINDOW CONTROLLER
POWER WINDOW LOCK MOTOR RIGHT
POWER WINDOW LOCK MOTOR LEFT
POWER WINDOW MOTOR
POWER WINDOW SW.
PREHEATING
PRESS. SENSOR
PREVENT SPARK RELAY
PROPORTIONAL SOLENOID VALVE
PUMP
PUMP P1 PROPORTIONAL SOL.
RECEIVER DRIER
RED
RELAY
RELEASE
RESERVE
REVERSE
REVOLUTION LEFT SOL
REVOLUTION LEFT SW.
REVOLUTION LEFT RELAY
REVOLUTION N&B
REVOLUTION RIGHT RELAY
REVOLUTION RIGHT SOL
REVOLUTION RIGHT SW.
ROOM LIGHT
ROOF WIPER
ROOF WIPER MOTOR
ROOF WIPER SW.
ROTARY LIGHT TUNER BACK UP
ROTARY LIGHT
ROTARY LIGHT SW.
SAFETY RELAY
SENSOR
SHIELD
SKY BLUE
SOCKET
SOLENOID
SOLENOID VALVE
SPEAKER LEFT
SPEAKER RIGHT
STARTER MOTOR
STARTER RELAY
STEPPING MOTOR
STOP
STROKE-END PROXIMILITY SW.
SWING
SWING FLASHER LEFT & REAR WORKING LIGHT
SWING FLASHER RIGHT & REAR WORKING LIGHT
SWING FLASHER SELECT SW.
SWING PARKING BRAKE SOL.
SWING PARKING RELEASE SW.
SWITCH
TERMINAL
TIMER
TIMER RELAY
TRAVEL LEFT
TRAVEL PRIORITY PROPORTIONAL SOL.
TRAVEL RIGHT
TRAVEL SPEED SELECT SW.
TUNER AM&FM
TWO-SPEED SELECT SOL.
VIOLET
WARM-UP SW.
WASHER
WASHER MOTOR
WHITE
WINDOW WASHER MOTOR RELAY
WIPER
WIPER INTERLOCK SW.
WIPER MOTOR
WIPER MOTOR RELAY
WIPER MOTOR REVERSING RELAY
WIPER RELAY ASSY
WIPER, WASHER
WORK LIGHT RELAY
YELLOW
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
LICHT
HELLGRN
SPERRMELDUNG
ELEKTRONISCH MECHANISCHER REGLER
MODUS
MOTOR
ZANGE FFNEN DRUCKSCHALTER
NORMAL
AUS
ON
OFFEN
MAGNETVENTIL SICHERHEITSSPERRHEBEL
BETRIEBSMELDUNG
ZUS.
ORANGE
ORBCOMM UND ENTLADUNG
BERLASTALARM WAHLSCHALTER
BERLAST ERMITTLUNGSSCHALTER
2-STCK-WERKZEUG FALTE
FENSTERHEBER, KRAFTSTOFF SPEISPUMPE
ROSA
STELLE
LEISTUNGSERHHUNG SOLENOID
LEISTUNGSERHHUNG SCHALTER
FENSTERHEBER STEUERGERT
FENSTERHEBER MOTORSPERRE RECHTS
FENSTERHEBER MOTORSPERRE LINKS
FENSTERHEBER MOTOR
FENSTERHEBER SCHALTER
VORGLHEN
DRUCKSENSOR
FUNKEN SCHUTZRELAIS
PROPORTIONALES SOLENOIDVENTIL
PUMPE
PUMPE P1 PROPORTIONALES SOLENOIDVENTIL
EMPFNGER TROCKENER
ROT
RELAIS
FREIGABE
RESERVE
RCKWRTS
LINKE UMDREHUNG SOLENOID
LINKE UMDREHUNG SCHALTER
LINKE UMDREHUNG RELAIS
ZANGE UND HAMMER UMDREHUNG
RECHTE UMDREHUNG RELAIS
RECHTE UMDREHUNG SOLENOID
RECHTE UMDREHUNG SCHALTER
KABINENLAMPE
SCHEIBENWISCHER
SCHEIBENWISCHER MOTOR
SCHEIBENWISCHER SCHALTER
ROTIERENDES LICHT TUNER BACK UP
ROTIERENDES LICHT
ROTIERENDES LICHT SCHALTER
SICHERHEITSRELAIS
SENSOR
SCHIELD
HIMMELBLAU
STECKDOSE
SOLENOID
SOLENOIDVENTIL
SPRECHER LINKS
SPRECHER RECHTS
ANLASSER MOTOR
ANLASSER RELAIS
SCHRITTMOTOR
STOP
ANSCHLAGENDE ANNHERUNGSSCHALTER
SCHWINGUNG
LINKER SWINGUNGSBLINKER UND HINTERES ARBEITSLICHT
RECHTES SWINGUNGSBLINKER UND HINTERES ARBEITSLICHT
SCHWINGUNGSBLINKER WAHLSCHALTER
PARKBREMSE SOLENOID
PARKBREMSE FREIGABE SCHALTER
SCHALTER
KLEMME
TIMER
TIMER RELAIS
FAHRT LINKS
FAHRWERK PRIORITT PROPORTIONALSOLENOID
FAHRT RECHTS
FAHRTGESCHWINDIGKEIT WAHLSCHALTER
TUNER(FM & AM)
MAGNETVENTIL FR FAHRSTUFENWAHL
VEILCHEN
VORGLHSCHALTER
WASCHER
WASCHERMOTOR
WEISS
SCHEIBENWASCHER MOTORRELAIS
WISCHER
WISCHER KUPPLUNGSSCHALTER
WISCHERMOTOR
WISCHER MOTORRELAIS
WISCHER MOTOR RCKLAUFRELAIS
WISCHER RELAIS KOMPLETT
WISCHER, WASCHER
ARBEITSLICHTRELAIS
GELB
81
TO
PAGE
8-6
82
FROM
PAGE 8-5
TO PAGE
8-7
83
TO PAGE
8-8
84
Beispiel fr Kabelfarbe:
FROM
PAGE 8-7
SYMBOL
FARBE
B
G
L
R
W
Y
P
O
Br
Lg
Gr
Sb
V
schwarz
grn
blau
rot
wei
gelb
pink
orange
braun
hellgrn
grau
hellblau
violett
L
Streifenfarbe (blau)
Grundfarbe (wei)
Abkrzungen:
BZ ........................... Warnsummer
SV .......................... Magnetventil
SW ......................... Schalter
SE .......................... Sensor
M ............................ Motor
R ............................. Relais
L ............................. Beleuchtung
PSV ........................ Proportionalmagnetventil
D ............................. Diode
E ............................. Elektrozubehr
F16665d
85
86
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
Inhaltsverzeichnis
9.1 HYDRAULIKHAMMER .......................................................................................................................................... 9-1
9.2 SICHERHEITSMASSNAHMEN ............................................................................................................................. 9-5
9.3 WARTUNG FR ZUSATZAUSRSTUNG MIT HAMMER/ZANGE ......................................................................... 9-7
9.4 VERSTRKUNG DER ARBEITSEINRICHTUNG ................................................................................................... 9-7
9.5 EXTRA (GRAPPLE, GREIFER, USW) UND ZANGE UND HAMMER ..................................................................... 9-8
9.6 AUTOMATISCHE EINFETTSTEUEREINHEIT ...................................................................................................... 9-10
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
90
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.1 HYDRAULIKHAMMER
A. WAHL DES HYDRAULIKHAMMERS
Beim Anbau des Hammers am Hydraulikbagger mssen Standsicherheit, Hydraulikdruck und lstand auf den jeweiligen
Hammer abgestimmt werden. Fr die Wahl der Hydraulikhmmer wenden Sie sich an Ihren KOBELCO-Vertragshndler.
B. VOR DER INBETRIEBNAHME DES HYDRAULIKHAMMERS
Leitungen oder Verstrkung des Lffelstiels fr den Einbau des Hydraulikhammers mit dem KOBELCO-Vertragshndler
absprechen.
DER HYDRAULIKRCKLAUFFILTER IST GEMSS DEM WARTUNGSPLAN (AUSWECHSELN) AUF SEITE 9-7
ZU WECHSELN.
Bedienungsanleitung fr den Hydraulikhammer und SICHERHEITSHINWEISE in diesem Kapitel sowie das Kapitel
SICHERHEITSMASSNAHMEN in dieser Bedienungsanleitung grndlich lesen, damit die Maschine oder der
Hydraulikhammer whrend des Betriebs nicht beschdigt werden.
BEI DER WAHL DES ENTSPRECHENDEN HYDRAULIKLSTROMS FR DEN HYDRAULIKHAMMER SIND DIE
DETAILLIERTEN ANWEISUNGEN AUF SEITE 9-2 ZU BEACHTEN.
C. HYDRAULIKLSTAND PRFEN UND VERUNREINIGUNG VERMEIDEN
Wenn der Hydraulikhammer nicht an die Maschine angebaut ist, Rohrleitungsende am oberen Ende des Lffelstiels und
das Schlauchende auf der Hammer-Seite mit Blindstopfen verschlieen, damit kein Staub und Wasser in die Leitungen
eindringen kann.
Vor der Inbetriebnahme die Schrauben auf den Rohrbefestigungsschellen auf festen Sitz und die Rohr und
Schlauchleitungsanschlsse auf llecks prfen.
D. GRUNDBETRIEB
ACHTUNG
VOR INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE ODER
DER
ARBEITSEINRICHTUNG
DIE
SICHERHEITSREGELN UND BETRIEBSHINWEISE IN
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN,
VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
1. Den Motor anlassen und den Sicherheitssperrhebel
in die entsicherte Position (unten) stellen. Siehe Abb.
9,1
2. Drehzahl-Potentiometer auf Vollgasposition HI
setzen.
3. Hammer bzw. Zange mit Hilfe der Ausleger-,
Lffelstiel- und Lffelhebel in die gewnschte Position bewegen.
4. Den Pedalsperrbgel lsen. Siehe Abb.9.2
5. Sicherstellen, da sich der Hammer bzw. die Zange
in der gewnschten Position zum Material befindet.
6. Den vorderen Teil des Pedals mit dem rechten Fu
niedertreten, um Hammer bzw. Zange zu bedienen.
Siehe Abb. 9.2
7. Hammer bzw. Zange eine Minute lang bettigen, dann
das Pedal loslassen.
SICHERHEITSSPERRHEBEL
IN ENTSPERRTER STELLE
(UNTEN)
ABBILDUNG 9.1
SPERRHEBEL ZUM
NACHLASSEN
VORWAERTS
SCHIEBEN
SPERRSTANGE
RUECKWAERTS
ZIEHEN, UM PEDAL
ZU SPERREN
PEDAL MIT
FUSSSPITZE ZUR
BETAETIGUNG
DRUECKEN
ACHTUNG
WIRD DER HAMMER BZW. DIE ZANGE LNGER ALS
EINE MINUTE BETTIGT, KANN DIES ZU
VORZEITIGEM
VERSCHLEISS
ODER
BESCHDIGUNGEN DER ARBEITSEINRICHTUNG UND
DER MASCHINE FHREN.
LSST SICH DAS MATERIAL NICHT BRECHEN, HAMMER BZW. ZANGE NEU POSITIONIEREN UND DEN
VORGANG IN INTERVALLEN VON EINER MINUTE
WIEDERHOLEN.
ABBILDUNG 9.2
ACHTUNG
DEN MOTOR VOR VERLASSEN DER FAHRERKABINE
STETS ABSTELLEN.
91
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
E. HAMMER UND ZANGE WAHLSCHALTER
Diese Maschine arbeitet mit einem Einzelkreis fr
Hydraulikhammer- oder Zangen-Betrieb und einem ZweiRichtungsstrom fr Zangen-Betrieb. Fr den Einsatz
eines Hammers oder einer Zange ber den Schalter neben
dem Fahrersitz den entsprechenden Kreis gem
Spezifikation whlen. Siehe Abb. 9.3.
1. Schalterstellung
Spezifikationen
Schalterstellung
Hammer
Kreis
Einzelfluss
Zange
Zangenfluss
Oben und
Unten
WARNUNG
Schalter fr den Hammerbetrieb nie auf ZweiRichtungsstrom stellen. Andernfalls kann es zur
Beschdigung der Maschine kommen.
ABBILDUNG 9.3
ABBILDUNG 9.4
KONTROLLEUCHTE FR KPSS-BETRIEBSMODUS
BILDSCHIRM-UMSCHALTER
ABBILDUNG 9.5
92
KONTROLLEUCHTE
FR KPSSBETRIEBSMODUS
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
G. STEUERPEDAL
1. Hydraulikhammer Einzelkreis
Pedalsperre auf rechten Vorderseite des Fahrersitzes
freilassen, um Pedal zu betaetigen. Siehe Abb. 9.6.
WARNUNG
Sicherheitsmanahme fr die Bettigung des Pedals.
Der Betrieb wechselt entsprechend der Spezifikationen,
deshalb vor der Bettigung, Bedienungsanleitung
sorgfltig lesen.
Pedal Druckstellen
Betriebsbedingung
Fussspitze druecken
Hammer luft
Hammer hlt an
SPERRHEBEL ZUM
NACHLASSEN
VORWAERTS SCHIEBEN
SPERRSTANGE
RUECKWAERTS
ZIEHEN, UM
PEDAL ZU
SPERREN
PEDAL MIT
FUSSSPITZE ZUR
BETAETIGUNG
DRUECKEN
Hydraulikhammer
Pedal Druckstellen
Betriebsbedingung
ABBILDUNG 9.6
Fussspitze druecken
Hammer hlt an
Hammer luft
Abrisszange
Pedal Druckstellen
Betriebsbedingung
Fussspitze druecken
Zange geschlossen
Fussspitze druecken
Zange offen
ACHTUNG
DEN MOTOR VOR VERLASSEN DER FAHRERKABINE
STETS ABSTELLEN.
93
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
H. WAHLVENTIL EINSTELLUNG - ABBILDUNG 9.7
Bei Maschinen mit Zangen- und HydraulikhammerSpezifikation mu das Schaltventil am Steuerventilblock
in die Stellung geschaltet werden, die der Spezifikation
entspricht.
(A)
HINWEIS
Ist das Schaltventil nicht richtig eingestellt, kann dies
nicht nur zu einer Reduzierung des Wirkungsgrades und
der Arbeitsgeschwindigkeit, sondern auch zur
Beschdigung der Maschine fhren. Das Schaltventil
mu richtig eingestellt sein.
Das Schaltventil ist regelmig 1 oder 2 Mal pro Monat
zu bettigen.
ABBILDUNG 9.7
BETRIEB DES HAMMERS
ZUM TANK
STAMPEN
1. Bentigte Werkzeuge
Wahlventil
Kreis
Werkzeuge
(A)
Hauptkreis
ZUM
TANK
Inbussleutel (5 mm)
ZUM
STEUERVENTILBLOCK
SCHRAUBBOLZEN
ABBILDUNG 9.8
BETRIEB DER ZANGE
ZUM TANK
STAMPEN
ZUM
TANK
ZUM
STEUERVENTILBLOCK
SCHRAUBBOLZEN
ABBILDUNG 9.9
I. WAHLVENTIL EINSTELLUNG - ABBILDUNG 9.10
Das Absperrventil am oberen Stielende dient zum Sperren
des Hydrauliklstroms.
Frei: Es fliet Hydraulikl.
Stopp: Hydraulikl hoert auf zu fliessen..
Vor dem Abbauen der Arbeitseinrichtung das
Absperrventil auf GESPERRT drehen.
(B)
1. Bentigte Werkzeuge
Stopventil
(B)
Kreis
Werkzeuge
mm
20
FREI
STOP
ABBILDUNG 9.10
94
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.2 SICHERHEITSMASSNAHMEN
Die folgenden Sicherheitsmanahmen mssen
zustzlich zu den bereits erwhnten Manahmen befolgt
werden.
ACHTUNG
VOR INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE ODER
DER
ARBEITSEINRICHTUNG
DIE
SICHERHEITSREGELN UND BETRIEBSHINWEISE IN
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN,
VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
ABBILDUNG 9.11
A. NUR BESTIMMUNGSGEMSS VERWENDEN ABBILDUNG 9.11
Die Arbeitseinrichtung darf nur bestimmungsgem
verwendet werden. Wird sie nicht entsprechend den
Anweisungen des Herstellers verwendet, kann es durch
den starken Druck, der auf Ausleger, Lffelstiel und
Rahmen einwirkt, zu einem vorzeitigen Ausfall der
Bauteile kommen.
B. MITFAHRER
Auer dem Fahrer darf niemand mitfahren.
ABBILDUNG 9,.12
C. SCHUTZAUSRSTUNGEN - ABBILDUNG 9.12
Steinschlagschutzgitter an der Maschine anbringen und
alle Fenster schlieen, um den Fahrer vor
herumfliegenden Gegenstnden zu schtzen. Darber
hinaus mssen der Fahrer und alle in Maschinennhe
arbeitenden Personen Schutzausrstung wie
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm, Handschuhe und
Gesichtsschutz oder Schutzbrille tragen.
ABBILDUNG 9.13
Innerhalb einer
Minute
ABBILDUNG 9.14
95
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
F. SCHLAUCHE - 9.15
Sollten die Hydraulikschluche whrend des Hammeroder Zangenbetriebs beginnen anzuschwellen oder zu
vibrieren, den Betrieb sofort einstellen und einen
KOBELCO-Vertragshndler zu Rate ziehen. Dieses Problem ist oft auf einen beschdigten Druckspeicher
zurckzufhren und kann auerdem einen Ventilausfall
zur Folge haben.
ABBILDUNG 9.15
G. DIE FALLKRAFT NICHT AUSNUTZEN - ABBILDUNG
9.16
Zum Brechen oder Wegschieben von Material niemals
die Fallkraft der Arbeitseinrichtung verwenden. Dies kann
zu schweren Beschdigungen der Arbeitseinrichtung und
der Konstruktion der Maschine fhren.
ABBILDUNG 9.16
H. DIE FALLKRAFT NICHT AUSNUTZEN - ABBILDUNG
9.16
Die Schwenkkraft der Maschine niemals einsetzen, um
Gegenstnde zu schieben. Dies kann zu einem
vorzeitigen Ausfall der Arbeitseinrichtung und anderer
Bauteile der Maschine fhren.
ABBILDUNG 9.17
I. NICHT ANHEBEN ABBILDUNG 9.18
Mit der Zusatzausrstung niemals Lasten heben oder
transportieren. Andernfalls kann es zu schweren
Beschdigungen der Arbeitseinrichtung und der
Maschinenkonstruktion und zu Verletzungen oder
tdlichen Unfllen kommen.
ABBILDUNG 9.18
J. ARBEITSBEREICHE - ABBILDUNG 9.19
Nie eie zusaetzliche Ausruestung ueber die
Maschinenseiten betaetigen. Nur betaetigen ueber die
Maschine vordere und hintere Ketten.
NICHT ANNEHMBARER
BETRIEBSBEREICH
ANNEHMBARER
BETRIEBSBEREICH
ANNEHMBARER
BETRIEBSBEREICH
NICHT ANNEHMBARER
BETRIEBSBEREICH
ABBILDUNG 9.19
96
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.3 WARTUNG FR ZUSATZAUSRSTUNG
MIT HAMMER/ZANGE
ABBILDUNG 9.20
Ersatzzeit Tabelle
Bestandteil
Stelle
1. Wartung
2. Wartung
Regulaere Wartung
Hydraulikoel Wechseln
Hydrauliklbehlter
Rcklauffilter fr Zange/
Hydrauliklbehlter
50 Stunden
250 Stunden
Hydrauliklbehlter
50 Stunden
250 Stunden
Hammer
Rcklauffiltereinsatz fr
Standard und Zange/
Hammer
97
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.5 EXTRA (GRAPPLE, GREIFER, USW) UND
ZANGE UND HAMMER
A. GRUNDBETRIEB
ACHTUNG
VOR INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE ODER
DER
ARBEITSEINRICHTUNG
DIE
SICHERHEITSREGELN UND BETRIEBSHINWEISE IN
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN,
VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
SICHERHEITSSPERRHEBEL
IN ENTSPERRTER STELLE
(UNTEN)
ABBILDUNG 9.22
SPERRHEBEL
ZUM
NACHLASSEN
VORWAERTS
SCHIEBEN
ZUSTZLICHE ERKLRUNG
Fr die Einstellung auf die Spezifikation Zusatzausrstung
& Hammer vor der Bettigung das linke Bedienpedal
entsperren. Siehe Abb. 9.23.
SPERRHEBEL ZUM
NACHLASSEN
VORWAERTS
SCHIEBEN
ACHTUNG
DEN MOTOR VOR VERLASSEN DER FAHRERKABINE
STETS ABSTELLEN.
PEDAL MIT
FUSSSPITZE ZUR
BETAETIGUNG
DRUECKEN
SPERRSTANGE
RUECKWAERTS
ZIEHEN, UM PEDAL
ZU SPERREN
HAMMER SPEZ.
ABBILDUNG 9.23
98
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
B. DRUCKABBAU FR ZUSATZHYDRAULIKKREIS
Der Druckabbau fr den Zusatzhydraulikkreis erfolgt mit
Hilfe der Schalter auf der Schaltertafel.
1. Den Motor anlassen und den Sicherheitssperrhebel
in die ENTSPERRTE Position (unten) stellen. Siehe
Abb. 9.24.
2. Der Einstellwinkel des Drehzahl-Potentiometers spielt
keine Rolle.
3. Zusatzausrstung mit Hilfe der Ausleger-, Lffelstielund Lffelhebel in die gewnschte Position bewegen.
4. Bildschirm-Umschalter (1) und Schalter zum
Abstellen des Warnsummers (2) gedrckt halten. Die
Schalter mindestens 5 Sekunden gedrckt halten,
bis
auf
dem
Mehrfachanzeiger
SICHERHEITSSPERRHEBEL
IN ENTSPERRTER STELLE
(UNTEN)
ABBILDUNG 9.24
(1)
(2)
ABBILDUNG 9.25
99
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.6 AUTOMATISCHE EINFETTSTEUEREINHEIT
3. Steuergeraet Anzeige
Nach einer bestimmten Zeit Betriebs der elektrischen
Pumpe, der eingegebenen Wert von der Druckanzeige
ist im Druckhaltzustand von 245 kgf/cm2, und die
Angabe des Steuergeraetes kehrt zu Null zurueck.
9.6.1 EINSTELLUNG
A. STEUERGERAETANGABE UND EINSTELLTASTE
SCHILDTYPSICHERUNG
LED
ANZEIGE
RESET /
ESC
Dargestellt von
Taste hierunter.
START /
SET
Dargestellt von
Taste hierunter.
Dargestellt von
Taste hierunter.
Dargestellt von
Taste hierunter.
Level selection
LEVEL
Item selection
ITEM
TAFEL 1
Bestandteil
ABBILDUNG 9.29
Schmierintervall
Schmierzeit
Schmierbegrenzungsfrequenz
Inhalte
Eingestellter Wert
2,0
Stunden
Pumpe Betriebszeit je
Schmierung
Schmierungsfrequenz durchzufhren,
5. Motor Auschalttaste
Wenn die Schmierpumpe im Betrieb ist, sofort
stoppen und Druck nachlassen.
D. PRUEFUNG
DES
VERTEILVENTILSCHMIERBETRIEBES
Starttaste des Steuergeraetes druecken (manuell) um
den Pumpenbetrieb zu starten, und wenn dass Schmieren
oder den Drucknahlass erfolgt sind, sich vergewissern
dass die Anzeige des Verteilventils betaetigt ist.
9 10
PRUEFWEISE
FETTEINGABE EINSTELLSCHRAUBE
STOPFEN
ANZEIGE
PRUEFKLAPPE
A B
ABBILDUNG 9.30
Querschnittsicht eines Abschninntes des Verteilventils.
1. Stopfen abnehmen.
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
4. Als bung, 3 in Tafel 2 eingeben um 2 Stunden
einzustellen.
Wenn a blinkt, Taste SET drcken. Nun
sind 8 Stunden eingestellt zu a und b
b blinkt fr den nchst ausgewhlten Wert.
Als bung, 3 in Tafel 2 eingeben um 5 Minuten
einzustellen.
Wenn b b blinkt, SET Taste
drcken.
5. Fr folgende Einstellung, da c blinkt, Code 6
in Tafel 2 eingeben wenn c blinkt.
6. Nach Eingabe aller Teile fr (a) (b) (c).
ESC Taste drcken um Einstellmodus abzustellen.
Sofort nach Drcken der TasteESC ,das Zhlen der
Schmierintervalle beginnt, und das Blinken eines
Teilsegments zeigt, das das Zhlen durchgefhrt
wurde.
Nach der Einstellung, wird den eingestellten Wert
gespeichert auch wenn die Spannung abgenommen
wird.
Um den Wert jedes Teils zu wechseln, q Taste
drcken und Taste u zum Auswhlen und Eingeben
des Teils zu wechseln, nicht vergessenESC Taste
zu pressen, nachdem das Einstellen beendet ist.
SCHMIERNIPPEL
Drucktaste
Drucktaste
Drucktaste
ABBILDUNG 9.31
F. EINGABEVERFAHREN DES EINGESTELLTEN
WERTES
Code-Nr. entsprechend dem Einstellteil in der Tafel
2 Einstelltafel whlen, um eingestellten Wert
einzugeben.
SYMBOL
Schmierintervall
Schmierzeit
Schmierbegrenzungsfrequenz
SYMBOL
EINSTELLTEILE WECHSEL
TAFEL 2 EINSTELLTAFEL
Code Schmierintervall
Nr.
(Stunde) (a)
0
Schmierbegrenzung
Frequenz (c)
25
1,5
50
75
100
10
150
15
20
25
9 11
Schmierzeit
(min) (b)
250
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.6.2
ANFANGSCHMIERUNG AUFTRAGSVERFAHREN
Nach Anschluss der Schmierleitung, Fett wir folgt
auftragen.
PUMPEN EINHEIT
WINKEL
ABBILDUNG 9.32
FETT AUFTRAGEN
FETT
NIPPEL
UMFASSUNG
(PT1/8 X PT3/8)
ZU
VERTEILER
WINKEL
SCHLAUCH
ABBILDUNG 9.33
WARNUNG
Fett nach Verbindung des Hauprohrs von der unteren
Seite der Pumpe zur Lffelstielspitze, auftragen .
Diese anschliessen, nachdem Fett durch bezglichen
Rohre zum bezglichen Verteilventil aufgetragen
wurde, sonst Luft in den Verbinder eindringt ,einen
unregelmigen Betrieb erzeugend.
Aufpassen, da kein Staub, Schlamm, usw. in die
Leitungen eindringt.
VERTEILER
ZUM
LFFELSTIEL
FETT
NIPPEL (A)
SICHERUNGSTOPFEN (PT 3/8)
9 12
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.6.3 SCHMIERPATRONE WECHSEL ABBILDUNG
9.35
MITTLEREN DECKEL
M35 P4,8
2. Fettwechselmeldung
Wenn erforderlich wird, Fett zu wechseln, Fehlercode
E 0 auf Steuergert blinkt wechselnd.
Auerdem, wenn der Schmierzhler, auf dem Zhler
eben das 10. Mal, erforderlich fr das Fettwechseln
erreicht, wird dieser zurckzhlen, d.h.: 9 8
7... Jedoch, wenn die Patrone erneuert wird, mu
das Steuergert rckgestellt werden.
78
96
1. Patrone Wechselintervall
Die Patronekapazitt ist 1 liter. Das Fettwechseln
ist fr ca.1,5 Monat ( 200 Stundenzhler oder
gleichwertiges) nicht notwendig.
STOPFEN
96
192
FETTPATRONE
Bauart
Kapazitt
Fett gebraucht
Hersteller
MY Reservoir DL-2
1000 cc.
Unilub DL-No.2
KYODO YUSHI Co. Ltd.
ABBILDUNG 9.35
WARNUNG
RESET / ESC Taste fr 5 Sek.oder mehr drcken,
nachdem die Schmierpatrone erneuert wurde, der
Fettzhler wird zurckgestellt und kehrt zum
eingestellten Wert.
3. Patrone Wechselverfahren
Empfohlenes Fett anwenden.
WARNUNG
Wenn die obige Schmierpatrone auf einer elektrischen
Pumpe angewandt wird, nach Abnahme des mittleren
Deckels diese einschrauben.
VINYLSTOPFEN EINSTELLSCHRAUBE
PRFUNG
KLAPPE
WARNUNG
Die Abladung jedes Verteilers ist ca. 0,4 cc. am Anfang
wenn die Einstellschraube noch nicht gedreht wird.
und die Ablademenge kann ca. 0,1 cc vermindert werden
mit einer rechten Drehung des Einstellventils. (1 mm Hub
mit einer Drehung).
9 13
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.6.5 ANGABE
A. NORMALBETRIEB ANZEIGELISTE
Der Zustand der Schmieranlage kann durch 7-LED-Striche auf dem Steuerbrett und Bildschirm entnommen werden.
Diese Liste ist ntzlich zu bestimmen wenn der Betrieb normal oder unregelmig ist, nach der ersten Einstellung der
Anlage.
1) Eben nach Motoranla
ON
TAFEL 3
NORMALER BETRIEB UNTER GEWHNLICHEM BETRIEB
Teil
Strung
1) Mit Pumpenbetrieb
(Unter Schmierung)
2) Unter Druckanhalt
(nach ca.3 Minuten
Schmierung
vom Motoranla)
Unter
3) Unter Druckabla
LED Display
STEUERUNGLED Es blinkt
rechts.
blinkt.
nach
STEUERUNGLED
blinkt. (Langsam) Blinkender Stopp.
Danach wird 0
angezeigt eben nach
Motoranla.
4) In normalem Betrieb
(IN
OFF
ES BLINKT
UHRZEIGESINN
Unter
Zhlen
7 Segments Anzeige.
Spannungsled
ist beleuchtet.
OFF
intervall)
Untersetzung
5) Einstellweise
SETLED blinkt.
BLINKEND
(SCHNELL)
Einstellweise
Befolgung.
* Wenn die Zahl der restlichen Schmierungen 10 oder weniger ist, die Zahlen
(9 bis 0) blinken, und es wird bis Ende der Schmierung zurckgezahlt.
OFF
ES BLINKT
IN GEGENUHRZEIGESINN
FR EINIGE SEKUNDEN
OFF
ES BLINKT
OFF
ES BLINKT
9 14
BLINKEND
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
B. FEHLERLISTE
4 Weise von Schmieranlage Fehlern werden gezeigt (siehe Tafel 4) von Alarm LED, und die Fehleranzeige (Tafel 4)
werden durch Fehlercode gemeldet. Jedoch, das Speisungsled leuchtet nicht, wenn die Sicherung ausgebrannt ist.
TAFEL 4
Fehler
Strung
Tank leer
Fehlercode
Es blinkt wechselnd.
ON
Es blinkt wechselnd.
Druck LS wird vor der
Bettigung der Druckanlage
Es blinkt wechselnd.
ermittelt.
Wenn die Schmierungen 10
oder weniger sind aber
entsprechen der
Begrenzungszahl, das Zhlen
erfolgt rckwertig wie 9 8 Es blinkt wechselnd.
7 .
9 15
OFF
Abschnitt IX ZUSATZAUSRSTUNG
9.9.6 STRUNGSSUCHE
Wenn diese Schmieranlage ausfllt, blinkt das bezgliche Fehlercode auf dem Bildschirm des Steuergerts.
Die Anlage nach Fehlersuche prfen und Abhilfe finden.
TAFEL 5
Fehlercode
Fehlermeldung
Uhrsache
1. Luft verschmutzt im Hauptrohr
Druckabbau
Fehler
Druckermittlung
Fehler
Tank leer
Abhilfe
1. Die Pumpe bettigen, um Fett durch
Rohrende auszuladen und dann Luft
abbauen.
2. Fett durch Entlftungsabschnitt der Pumpe
abladen und dann Luft nachlassen.
5. Schmierpatrone wechsel.
1. Druckabbauschnitt vorsichtig
ausbauen, nach mglichem Ausfall
prfen und reinigen.
2. Druckermittlungseinheit in der
Pumpe untergebracht, ausgefallen.
1. Druckermittlungseinheit in der
Pumpe untergebracht, ausgefallen.
2. Druckabbausystem in der Pumpe
untergebracht, ausgefallen.
1. Wenn die Schmierzahl den
Grenzwert erreicht.
2. Die Schmierpatrone mit neuen
ersetzen.
9 16
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
Inhaltsverzeichnis
10.1 ALLGEMEINES ................................................................................................................................................. 10-1
10.2 LSEN DER FAHRMOTORBREMSEN .............................................................................................................. 10-1
10.3 WERKZEUG ABSENKUNG BEIM PLTZLICHEN MOTORAUSFALL ............................................................... 10-5
10.4 HYDRAULIC TANKDRUCK ............................................................................................................................... 10-6
10.5 PARKBREMSE FREIGABE ............................................................................................................................... 10-7
ACHTUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME, INSPEKTION ODER
WARTUNG DER MASCHINE, ARBEITSEINRICHTUNG
ODER SYSTEME ALLE SICHERHEITSREGELN UND
VORGEHENSWEISEN
IN
DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN, VERSTEHEN UND
BEFOLGEN.
10 0
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
10.1
ALLGEMEINES
Die
SK250(LC)-6E
und
SK250NLC-6E
Maschinenmodelle sind mit einem automatischen
Federbremssystem in den Fahrmotoren und
Schwenkmotoren ausgersten. Diese Systeme lsen
die Bremsen automatisch aus, wenn der Motor
gestoppt wird, so da die Maschine nicht mehr bewegt
werden kann.
Dieses Kapitel behandelt die erforderlichen
Vorgehensweisen zum Lsen der Fahrmotorbremsen
und der Schwenkmotorbremse sowie zum Absenken
der Arbeitseinrichtung auf den Boden bei einem Ausfall
des Motors.
UNTERLEGKEILE IM
VORDEREN UND
HINTEREM TEIL JEDER
KETTE SETZEN
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ABBILDUNG 10.1
10.2
10 1
DREHZAHL AUF
LO STELLEN
ZNDSCHALTER
AUF OFF SETZEN
ABBILDUNG 10.2
PRF-/EINFULLSTOPFEN
MIT 12 mm
SECHSKANTSCHLSSEL
ABNEHMEN
ABBILDUNG 10.3
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
5. Eine Auffangwanne mit einem Fassungvermgen von
6 l unter jeden Fahrmotor-Ablastopfen stellen und
die Stopfen mit dem 12-mm-Schlssel ausbauen.
Siehe Abb. 10.4.
6. Nachdem das ganze Getriebel abgelaufen ist, die
Auffangwannen abdecken, um Verschmutzungen zu
verhindern und von der Maschine entfernt abstellen.
7. Die 15 Befestigungsschrauben von den Abdeckplatten
des Fahrwerkgetriebes entfernen. Siehe Abb. 10.5.
8. Die zwei Schrauben aus den Gewindebohrungen des
Deckels entfernen und die zwei Hubsen M10-1,5 x
30 mm in diese Bohrungen einsetzen. Siehe Abb.
10.6.
9. Das Hebezeug an den Hubsen befestigen und Kette
bzw. Kabel spannen.
10.Mit einem Gummihammer leicht auf die Kante der
Abdeckplatte schlagen, um sie aus dem Gehuse
zu lsen.
ABLASTOPFEN MIT
12 mm SCHLSSEL
ABNEHMEN
6 LITER VERMOGEN
ABLABEHLTER.
ABBILDUNG 10.4
DIE 16
BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN
MIT 8 mm SCHLSSEL
ABNEHMEN
WARNUNG
Aufpassen die Lippe der Abdeckplatte nicht zu
beschdigen. Eine Beschdigung der Lippe knnte
Leckagen von Getriebel verursachen.
ABBILDUNG 10.5
M10-1,5 X 30 mm HEBESE IN
JEDE BUCHSE EINBAUEN
WARNUNG
Bei Abnahme dieser Teile, ist es notwendig einen reinigen
Raum frei von Schmutz und Sand zum Legen der Teile
zur Verfgung zu haben.
ABBILDUNG 10.6
10 2
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
12.Druckscheibe und Sonnenrad entfernen. Siehe Abb.
10.7.
ANTRIEBSZAHNRAD
ABNEHMEN
DRUCKPLATTE
ABNEHMEN
ABBILDUNG 10.7
M10-1,5 X 20 mm HEBESE
IN DIE RITZELWELLE
EINBAUEN
WARNUNG
Beim Aus- und Einbau der Planetengetriebe und anderer
Bauteile, an denen man sich verletzen kann, darauf
achten, da die Hnde nicht eingequetscht werden.
DAS PLANETENZAHNRAD
VOM GEHUSE MIT
HEBEZEUG UND MIT HAND
ABNEHMEN
ABBILDUNG 10.8
10 3
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
15.Die Abdeckplatten auf den Gehusen anbringen und
alle Schrauben festziehen.
16.Den Einfll- und Ablastopfen in die Abdeckplatte
einsetzen und die Fahrwerkgetriebe durch die Einfll/Prfffnung bis zum vorgeschriebenen Fllstand mit
Getriebel fllen.
17.Nachdem die Schritte 4 bis 16 an beiden
Fahrwerkgetrieben ausgefhrt wurden, kann die
Maschine an einen Ort abgeschleppt werden, an dem
Reparaturen ausgefhrt werden knnen.
18. After repairs are made reinstall the drive gear in
reverse order. Dabei fr Schrauben und Stopfen die
folgenden Anzugsmomente anwenden.
ANZUGSMOMENT SPEZIFIKATIONEN
SCHRAUBEN DER ABDECKPLATTEN 7,5 kgfm
STOPFEN ....................... 16 kgfm
HINWEIS
Fr lspezifikationen und Fllmengen siehe Abschnitt 4,
Seite 4-8 und 4-9.
10 4
ABBILDUNG 10.9
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
10.3
VENTILKEGEL
KOLBEN
SPERRMUTTER
P
R
R
SITZ
KOLBEN
FEDER
ZUM TANK
AUSLEGER EINLAUF
AUSLEGER
SCHWENKUNG
PLc1
Drc
(Ab)
FAHRT LINKS
FAHRT RECHTS
LOFFELSTIEL RCKGEWINNUNG
UND SCHNEIDE
PBb
AUSLEGER
ZYLINDER
LFFEL
Bb
ABBILDUNG 10.10
10 5
FAHRT GERADE
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
B. WERKZEUGABSENKUNG - ABBILDUNG 10.11
Wenn der Motor aufgrund eines Defekts ausfllt, kann
das Druckbegrenzungsventil, das in das Halteventil
auf der Auslegerzylinder-Kopfseite eingebaut ist, zum
Absenken der Arbeitseinrichtung verwendet werden.
Wie abgebildet ffnet der Kegel nach dem Lsen der
Kontermutter des Absperrventils mit dem Lsen der
Stellschraube, und das auf der AuslegerzylinderKopfseite verbliebene l luft ber den Anschlu T in
den Behlter zurck, so da die Arbeitseinrichtung
abgesenkt werden kann.
HINWEIS
Nach dem Absenken der Arbeitseinrichtung die oben genannte Stellschraube unbedingt mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment anziehen.
HAUPSTROMVENTIL
SICHERHEITSVENTIL
WARNUNG
Vorsicht beim Absenken der Arbeitseinrichtung. Der
Aufenthalt unter dem Ausleger ist verboten.
SPERRMUTTER
ABBILDUNG 10.11
ABBILDUNG 10.12
10 6
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
10.5
PARKBREMSE FREIGABE
ACHTUNG
SICH VERGEWISSERN, DA DAS WERKZEUG AUF
DEM BODEN IST, DAMIT DER OBERWAGEN NICHT
PLTZLICH VOR DER PARKBREMSE FREIGABE,
DREHEN KANN. SIEHE SEITE 10-5 FR WERKZEUG
ABSENKVERFAHREN.
ABBILDUNG 10.13
SICHT
OBEN
SCHWENKMOTOR
VON
Dr
WARNUNG
In stark verschmutzten Umgebungen wird empfohlen, die
gesamte Schwenkmotor-Baugruppe auszubauen, wenn
eine hydraulische Handpumpe nicht zur Verfgung steht.
Siehe Reparaturhandbuch fr besondere Anweisungen oder
wenden Sie sich an den KOBELCO-Vertragshndler. Wenn
der Schwenkmotor ausgebaut wird, mssen Schluche,
Rohrleitungen und Fittings zum Schutz des
Hydrauliksystems vor Verunreinigungen mit
Verschlukappen und Stopfen verschlossen werden.
Auerdem mu das Schwenkgetriebe abgedeckt werden.
Sollte es trotz dieser Manahmen zu einer Verschmutzung
des Schwenkgetriebes kommen, ist das Schwenkgetriebe
unbedingt zu splen und zu reinigen. lspezifikationen
und Fllmengen siehe Seite 4-8 und 4-9.
IP
L
P
Mu
Mu
SEITSICHT
A
2-M12 TIEFE 18
ANHEBEKAPAZITT 220
kg/2 SCRAUBEN
A,B
WARNUNG
Um diese Arbeit durchzufhren, folgende
Sicherheitskleidung anwenden: Schutzhelm,
Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe und Schutzbrille.
Code
A,B
Mu
Dr
P
L
IP
Name
Haupttor
Rckflutor
Ablasstor
Bremsablator
Getriebel Standanzeige
Getriebel Einfllffnung
2-PF3/4
PF1
PF3/8
PF1/4
PT1/2
PT3/4
16215
25510
73,55
36,32
65
98
ABBILDUNG 10.14
10 7
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
A. ERFORDERLICHE WERKZEUGE & AUSRSTUNG
1. Handwerkzeuge zum Ausbauen von Hydraulikrohren,
Schluchen und Armaturen.
2. Stopfen und Deckel fr Rohre, Schluche und
Armaturen.
3. 10 mm Sechskantsteckschlssel.
4. 5 mm Sechskantsteckschlssel.
5. Zwei M12-1,75 X 18 mm Hubsen.
6. Ein Hebezeug mit einer Hub- und Haltekraft von 100
kg
7. Reichlich saubere, trockene Werkstattlappen und/
oder Papiertcher.
8. 14 mm Sechskantsteckschlssel.
9. 45 kgfm Drehmoment.
B. VORGEHENSWEISEN
1. Arbeitseinrichtung auf den Boden absenken. Zum
Absenken der Arbeitseinrichtung siehe Anweisungen
oben.
2. Alle Schluche und Rohre von der SchwenkmotorAbdeckplatte und dem Schwenkventil abtrennen, um
zu den Abdeckplatten-Befestigungsschrauben zu
gelangen. Siehe Abb. 10.14.
3. Die richtigen Stopfen und Deckel an den Schluchen,
Rohren und Armaturen anbringen, damit kein
Schmutz in das Hydrauliksystem eindringen kann.
Siehe Abb. 10.15.
DIE RICHTIGEN
STOPFEN UND
DECKEL AN DEN
SCHLUCHERN,
ROHREN UND
ARMATUREN
ANBRINGEN, DAMIT
KEIN SCHMUTZ IN
DAS
HYDRAULIKSYSTEM
EINDRINGEN KANN.
ABBILDUNG 10.15
OBERE
ABDECKUNG
ABBILDUNG 10.16
WARNUNG
Nur Stopfen und Deckel einbauen, die fr eine geeignete
Abdichtung der spezifischen Schluche, Rohre oder
Armaturen, gedacht sind.
HINWEIS
Reichlich saubere und trockene Werkstattlappen um den
Schwenkmotor herum auslegen, um beim Entfernen der
Abdeckplatte austretendes Hydraulikl aufzufangen.
ABBILDUNG 10.17
5. Die vier Abdeckplatten-Befestigungsschrauben mit
dem 14-mm-Schlssel lsen. Siehe Abb. 10.17.
10 8
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
6. Die zwei gegenberliegende AbdeckplattenBefestgungsschrauben entfernen.
7. Das Hebezeug an den Hubsen befestigen und Kette
bzw. Kabel spannen.
8. Die anderen zwei Schrauben vorsichtig aus der
Abdeckplatte herausdrehen.
ALLE FEDER
ABNEHMEN
HINWEIS
Die Abdeckplatte wird durch Federdruck angehoben, wenn
die letzten zwei Schrauben entfernt werden. Durch die
Federspannung kann es zu Bewegungen des Oberwagens
kommen.
ABBILDUNG 10.18
WARNUNG
Darauf achten, da kein Schmutz oder Fremdpartikel in
den Schwenkmotor eindringen oder sich auf der
Abdeckplatte absetzen.
10.Vorsichtig alle Bremsfedern entfernen und in einen
mit frischem, sauberem Hydraulikl gefllten Behlter
legen. Dann den Behlter dicht verschlieen, um
Verschmutzungen zu verhindern. Siehe Abb. 10.18.
11. Die Bohrungen der Verteilerplatte im Schwenkmotor
mit der Vorder- und Hinterseite des
Schwenkmotorgehuses ausrichten. Siehe Abb.
10.19.
12.Die Abdeckplatte vorsichtig ber dem Schwenkmotor
positionieren und die Pastifte in der Abdeckplatte
mit den Bohrungen in der Verteilerplatte ausrichten.
Siehe Abb. 10.20.
13.Die Abdeckplatte vorsichtig und langsam auf den
Schwenkmotor absenken und die vier AbdeckplattenBefestigungsschrauben von Hand einsetzen.
14.Wenn der Oberwagen die Position fr das Schleppen
eingenommen hat, die Abdeckung wieder entfernen
und die Schwenkbremsfedern wieder einbauen. Die
Schritte 11 bis 13 wiederholen, um den Oberwagen
fr einen korrekten Transport zu arretieren.
ABBILDUNG 10.19
PASTIFTE
ABBILDUNG 10.20
WARNUNG
WARNUNG
10 9
Abschnitt X SONDERVERFAHREN
ANMERKUNGEN
10 10