Vous êtes sur la page 1sur 157
SOMMAIRE Chapitre | Chapitre V DECOUVRIR CONSEILS Page 3 Page 97 Chapitre It Chapitre Vi CARACTERISTIQUES sr Py oe CONFORT INDEX PRECAUTIONS ENTRETIEN D'UTILISATION Page 85 Chapitre | DECOUVRIR S6N VEHICULE Pace Télécommande 4-5 Clés 6-7 Ouvertures Remplissage de carburant 12 Qualité des carburants 13 Siéges avant 14 Réglage du volant 15 Airbags 16 Ceintures de sécurité 17 Les moyens de retenue pour enfants 18-19 Aménagements des siéges 20-21 Siéges arrigre 22 = 25 Tablette arriére 26 Cottre 27 Poste de conduite 28 - 29 Afficheur multifonctions 30 = 33 Voyanis lumineux 34-35 Ordinateur de: bord 36 ~ 38 Indicateur de maintenance 39 Indicateur de kilométrage - Affichage messages 40 Affichage messages a1 44 Signatisation Visibilité 48 - 49, Levewitres 50-51 Rétroviseurs 52 leo a: TELECOMMANDE* rae Verrouillage centralise La lelécornmande permet le verroullage ou le déverrouillage des portes et du hayon. ‘Appuye2.d'une impulsion sur la commande A pour verrouiller ou sur la om mande B pour deverrouiler Cos operations sont visualisées par Nallumage des feux indicateurs de direc: tion - Déverroulllage ~ Clignoterent rapide. Verrouillage = Allumiage pendant deux secondes environ, Telécommande La telcommence utlise unamer “une Portevest ouverte ou ral rmée, le verroullage centralise ne s'eflec- tour haule Irequence qui présente {He Pas. Favantage Le déverroullage entraine Fallumage des platonniers. = de ne pas avoir a viser un récep- eee eee icula, "°° Localisation du véhicule vor abétant quelle que soll Ia POUT lovaliser le véhicule sur un pare de stalionnament: appuyez sua com position autour du vahicule, fande A, ise platonniers slallument el les foux indicaieurs de direction cl Coen ie to de plusieurs anolent pendant quelques secondes (véhicule veroulle). Tinie. Nota : La fonction de localisation du véhicule dispose dun rayon d'action Supenour & Galli de fa fonction déverroullage: Nota: utilisation simultane Gautres appareils haute frequence (élephones mobiles, alarmes domestiques...,. peut perturber momentanement le fonctionne- ment de la telecommande. En cas de aysfonctionnement per manent, procedez a la reintialisa- tion Ge ‘Ta. Welecommande. voir ‘Changement de [a pile de la tele Gommande ». * suivam version ou pays Nota : Pour des raisons de sour, ‘quand le contact est coups et a Tou" lure de la porte Sonductour. un Signal sonore Fotantit si vous niavez pas retire vole 6 du contact TELECOMMANDE lo Pile de télécommande usée Accompagnée d'un signal sonore, cette information est donnée par un mes: sage sur falicheur mulbfonctions, Changement de la pile de la télécommande Declipaz le bohier pour accéder a la pile, Pile : OR 1620 de 8 v. Apres un changement de la pile, est nécessaire de réiniti mands. Pour cela, mette2 le contact ot actionnez un des boutons de votre 1élécom- Mande jusculau deslenghement da taction demandée. Cette manoeuvie peut durer Une dzaine de secondes. Les numéros des cles de la télecommande figurent sur la carte speciale pre Vue 2 cel effet Conservezla en lieu sb Nota : La clé permet de neutraliser "airbag frontal passagor (voir « Air bags =, Fusibles de protection (cous planche de bord) Fie cies ll Cle antidémarrage Slectronique Laclé permet de verrouiller et déverrouiller toutes les serrures du véhicule et de metire en route le moteur Verrouillage centralisé avec la clé La clé permet, a partir de la porte conducteur, le verroullage et le déver- roulllage des portes et du hayon, Si une porte est ouverte ou mal fermée, le verroulllage centralisé ne steftec- tue pas Nota : Le verroulllage entraine rextinction des platonniers ainsl que le etiono. loment dune diode dans la commande de feux de detresse, En cas de non clignotement apres environ 10 secondes, consultez le Raseau CITROEN. Le déverroulllage entraine Fallumage des platonniars. Lo disposi ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE verroullle le systeme dalimentation du moteur. Le systeme s'active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Toutes les clés contiennent un disnositf clantidémarrage électronique. Seules vos olés peuvent démarrer votre vénicule. Introduisez votre clé dane le contact. Apres avéir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositi gantidémarrage électronique. Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage est impossible. Carte CODE Une carte contidentielle vous est fournse aves le vahicule Cotto carte porte de fagon cachée an code dacges permettant au Rasoau CITROEN de falco fa. main tenance du dispositi clantidemar- rage électronique. Ne grattez pas Ia zone confiden- fielle, son integrite garaniit_ voir Aispoait danidemartage electro. Sa perte ne garantit plus rintégrns Ge votre aysieme clantidémarrage. CLES En cas de changement de propriétaire du véhicule, l est indispensable que Celukci entre en possession de la carte CODE, Ne la laissez jamais dans le véhicule. Pour la olé antidémarrage électronique, gardez soigneusemnent la carte confider- felle contenant volre code speciique en hau sor (amais a Nrieneur du vanicula) En cas de perte, seul le Réseau CITROEN pourra vous fournir de now Velles clés ou télecommandes & l'aide de ces numeros. 9 de ole (Ajoul, suppression au remplacement), il est so" au Réseau CITROEN, muni de votre carte confider Pour toute moaificat imperatit de Sadre ticle et de toutes los clés on votre posse: a: Ouverture de Deverroullez avec la télécom mande ou. niroduieez complete- ‘ment la cla dans la serrure et tour rez, Nota : les portes disposent de {als positions ouverture. OUVERTURES Ouverture de Vintérieur Twez la palette vers vous. Sécurité enfants Elle interait fouverure de rintérieur, de chacune des porles arsere. Ce dispositif est indépendant du Systeme de veroulllage centralise Introduisez, par exemple, texte mité de fa cle dans la Gavits et tour Nota : Contact mis, le témoin sur Faticheur du combiné sallume Sécurité enfants. non uti S66 u sur une seule porte Sécurité enfants sur les ‘deux portes. Verrouillage de intérieur Un appul sur la commande A per- Tet de commander le verroullag ‘tle déverroulllage centralise élec trique, lorsque les portes sont fer Pour désactiver = Appuyez sur la commande A Uouverture des portes est tow jours passible de Ninteriour, Nota: contact mis, Ie _témoin signalant le verrouillage des pores et du hayon stallume sur Vatticneur au combine. el Portes déverrouillées N] Portes verrouillées bul * suivant version ou pays lo OUVERTURES* Sécurité antivol et anti-agression Les portes et le hayon peuvent se verrouillor automatiquement dés que le vehicule atteint la vitesse environ 10 kin/h, Activation de Ia fonetion Etfectuer un appul tong sur la commande de verrouillage centralisé jusqu’a Tappantion wun message sur Valficneur mulifenctions, accompagné d'un bip sonore. Neutralisation de la fone! Effectuez un aopul long sur la commande de verrouillage centralis® jusau'e Fabtentian dun Bip sonore. La décondamnation des portes ou du hayon se falt par ouverture de tune des portes ou par appui sur la commande de verrouillage centralise. Nota : le témioin lumineux, situé dans la commande des feux de détresse, clk Shote lorsque lo udhicule e&! verroullé 2 Fide de la telecommande ou de lao OUVERTURES* Hayon Ouverture Soulovez vers lo haut la palette A siluse entre les éclaireurs de pla- que. Le nayon dispose de deux posh tions douverture, La premiére position permet son ouverture dans dos pares de ste- flonmement a hauteur lnitee. Fermeture du hayon ‘Abaigsez le hayan en utlisant las polgnées de prehension situées Sur lo gamissage iniérieur du hayon. Appuyez en fin de course. Verrouillage automatique du hayon (véhicule roulant) Lo hayan se verrouille automatiquement des que le vehicule atteint la vitesse ctenviron 10 krn/h ; méme & farrél, il res tera vorroulle Nota : fouverture dune porte permet son déverroulliage. Déverrouillage de secours En cas dineident de tonctionne- ment au deverrouillage du hayan, Ia serrure peut etre. déverroutliee de lintérieur du cote + inladuisez dans fonfice B de la Serrure un oulll de type lournevis, ~actionnezie jusquau déver- roullage du hayon, En cas de choe le déverrouillage dus hayon $e fait aulomatiquement, ouverture du nayon redevient possible de Nexté- riour du véhicule. * Suivant version ou pays OUVERTURES Pour déverrouiller tirez vars vous a - Mancpuvrez la palette A sitube commande placée sous laplancha sous le bord et au centre du capot Ge bore. puis levez. Placer la béquille selon le schéma, Ouverture du capot moteur Deux positions sont a Pour fermer ia béauille dans son loge 'B on appuyant e2 le capot et lachezte en fin de course. ia 42 REMPLISSAGE DE CARBURANT* 3 Pour our la trappe, tirez sur le bord de collec). Elle comporte une stiqustte, (Voir « Qualité des carburants »), Bouchon a clé Tournez la ol6 d'un quart de tour pour ouvrir ou fermer. Pour lo moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire La goulotia de remplissage @ un orifice plus etroit qui riautorise que les sence sans plomb, ‘Si vous effectuez Ie plein de votre réservolr, n'insistez pas au-dela de Yrolsieme coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dys- nctionnements de votre vehicul Capacité du réservolr (en litres) = - 55 environ (Versions essence). ~ 0 environ (Versions diesel). Pondant le remplissage, placez le boushon a emplacement prévu Sur le support de la face intérieure do la tappe. * Suivant version ou pays QUALITE DES CARBURANTS* 13 Une Stiquette collée a Mnterieur de remplissage vous ineique les carbut | ESSENCE SANS PLOMB. DIESEL GAZOLE sont congue pour fonctionner au carburant RON 95. nce), nous vous recommandons le carburant RON 88, Les moteurs esse Toutetois, pour un mele iragrément de conduite (moteu! * Suivant version ou pays a rt ae 14 SIEGES AVANT* ie Appuitete ti Réglable en hauteur et en incinaison. Pour lenlever, appuye7 sur la commande de déver- foullage et Wrezte vers ie haut Accoudoir Poul Bie releve, Pour le daposer = inclinezte & = 48°, appuyer sur la commande placée entre fac coudoir et le cOlé du dossier et tirez le. Rehausse du sidge conducteur Actionnez la commande et réglez dans la position voulue. Longitudinal Soulevez la barre de commande ot réglez dans la position voulue. Soutien lombaire Inclinaison du dossier Tournez la commande et réglez dans la Actionnez Ia commande et réglez postion voulue Fincinaison du dossier. r ‘Siages chautfants Les siages avant peuvent are chauliés séparément. Utlisez les commandes placées en bas de la planche de bord, La Température est fégulée automaliquement. Les siéges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. ——* Sulvani version ou pays : REGLAGE DU VOLANT oz Déverrouillaz le volant en poussant la commande vers Favant Ajustez. le réglage du volant, puis Vorroullieg en tirant la. commande & ond vers vous Le volant peut étre réalé en hau- te ‘arrBt, r@glez_dlabord. votre ‘Gans la position la, mieux agapiee (voir « Position de con ute») In Llairbag passager peut etre neutra- Nota : le port de Ia ceinture de Sécurité est obligalorre. Ne neutralisez jamais lirbag pas: sage" en presence dun passager (hors siage enfant dos 4 la rallte) vant version ou pays AIRBAGS* Neutralisation de airbag fron- tal passager Pour pouvoir utiliser un siege entant dos A la route en place pas. eager avant, lest imperati de neu: vealiser Talrbag passager. Pour cola sontact coupé, introduisez ta cls Gane le contactour A, tournee la cle sur la position © OFF », fairbag passager est Aeutrase: L bag frontal paseager, au combine de bord, stalume contact Tis. témoin de neutralisation de Fai Pour retrouver un fonctionne- ment de Vairbag frontal passa- ger Nooubliez pas de réactiver la fone tion. Pour cela contact coupé, introduisez la olé ‘dans lo contacteur A, tournez la _clé sur la position SON Pairbag ast active, Le temoin, au combine de bora, fallume quelques secondes a la mise du Contact CEINTURES DE SECURITE az Siege central Cheminement de la ceinture bon. verrol elfectuant un essal de trac Rangement des boucles de Rangement de Ia boucle cin, Fixezia sur le crochet situé sur la gamiture du montantlatéral arriére @ Sur montant arriere droit zz . = o LES MOYENS DE RETENUE me a POUR ENFANTS* POSSIBILITE D'INSTALLATION DES SIEGES ENFANT FIXES AVEC LA CEINTURE DE SECURITE aoe ee ttle Drecive 2500/3, e sbleau duivant vous ncique dans quelle mesure chaque place de vole veh Coe aoe ant avee la Celrione Ge securte et homologue en = universel » pour un OU Pl Consultez la partie « Précautions d'utilisation », chapitre « Les moyens de retenue pour enfants » en fin de Rotice pour installer votre enfant dans les meilloures conditions de sécurité, Groupes de masses régiomentaires Hlace(®); <13 ko 9-16 ka 15-25kg | 22-36 ko (groupes 0 et 0+) (aroupe 1) (groupe 2) | (groupe 3) Passager evant (1) v2 vu u u ‘Arriere latérales: u u KIDDY Ieofix dos 2 a route, | KIDDY Isofix face 2 io route, uv u sre aux ancrages du vehicula, | fixe aux ancrages ob vehicub. Arriére centrale u U KIDDY eof cies 2 @ cute, | KIDDY Isof face 3 a rout, u u {he aux ancrages ct vsti (x8 ain ancrages dy vehicu (i) Avant dinstallervatre entant en place passager avant, eportez'vous au chapitre « Les moyens de retenue pour enfants >, paragraphe « Regles de transport des onfants en placo passazer avant » en fin de notice, passager avant, il eat Impératif de neutraliser airbag frontal passager des lors qu'un siége enfant Toute » est insiallé & cette place. Sinon, l'enfant risquerait d’étre tué ou gravement blessé lors du daploiement de lairbag. U_ : Place adapiée & installation ctun si6ge entant universe! dos a la route et d'un siege enfant universe! face at fa route. Sidges enfant recommandés par le constructeur Li: BRITAX Sabysure E4 10944117 Universel (naissance 2 18 ka) 2: ROMER Prince: E1 03301088 Universel (8. 18 ka) 13 : ROMER Vario 1 03301120, Universe! (15 & 25 ka) La : RECARO Siar E1 03301108 Universel (15 & 36 ka) LS : KLIPPAN Optima 1 7030007 Universel (15 & 36 ka) * Suivant version ou pays LES MOYENS E E. POUR ENFANTS* SIEGES ENFANT ISOFIX Les ancrages ISOFIX et le systeme de fixation ISOFIX Les places arridro latéralos de votre vehicula sont équipées d’ancrages ISOFIX, Il s'acit de 2 anneaux stues enire le dossier et 'assise du siege du vehicule et aistants dlenviran 28 cm Les siages enfant ISOFIX sont équipés de 2 verrous qui viennent facilement s'ancrer Sur ces anneaux Ce systame de fixalion est prévu pour des enfants pesant jusau’a 22 ka. La mauvaise installation d'un siage enfant dans un véhicule comparomet la protection de I'enfant en cas de collision. Le sysiame ISOFIX vous permet de limiter cos raques de mauvaise Installation. Ce systéme de fixalion ISOFIX vous assure un montage lable, solide et rapide du siege enfant dans volre vehiculs. Le siege entant ISOFIx homologué pour jos véhicules de la marque CITROEN et commercialisé au sein de son réseau fst a sib 96 enfant KIDDY Ieofix (1). li pout 6 Installé on position « dos ala route » de la naiesance & 12 kg et en position « face a la route » de 8 8 18 ko, .s indications de montage du siége enfant portées dans ‘Suivez scrupuleusement notice a'installation du fabricant du siege. Conseils pour l'installation de votre siége enfant ISOFIX Avant installation du siege entaht KIDDY Isofix sur les ancrages ISOFIX de votre véhicule, vérifiez qu'aucun objet nobstrue Taccss & ces ancranes Encliquetez les guides ISOFIX sur los anctages ISOFIX pour vous en faciliter acces. * Si le sige enfant KIDDY Isofix est insiallé en place arriére latérale, derriére le conducteur = Raiglez le siége conducteur en position longitudinale intermédisite, dossier radressé, que le sidge enfant KIDDY Ieefix goit en position « dos a la route » Ou « face & la route ». * Sie sidge enfant KIDDY Ieofix 2st insiallé en place arriére latérale, derriére le passager Réglez le siege passager avant en position longitudinale intermédialre, dossier redross®, si ce siége est vide ou ‘oGeupe par un siege enfant en position « face a la route » - Reglez le sige passager avant en position lonsitudinale la plus avancée, dossier redressé, si ce siége est occupé par un sige enfant en position « dos ala route » Le sidge enfant KIDDY ISOFIx peu! également dire utlisé dans les véhicules non équipés d'ancrages ISOFIX. Dans ce ae. e81 oblgatojtement atache au siege du vehicule pa la certure de secunte Wels ponts pour les postions « dos Ta route» et « face a la route ». (1) Sur les ancrages ISOFIX G'un véhicule, vous ne pouvez fixer que les sieges enfant ISOFIX homologues sur votre vehicula et vendus dans le raseau commercial du consinicteur. * Suivant version ou pays 20 AMENAGEMENTS DES SIEGES* i. du véhicule, les sieges arriére sont joir « Siages arriere ») ~ Los sioges arriére sont couliss = Les dossiers sont rabattablos sur 'assise du siége. 4 places Avec le dossier du siégs central Fabaitu’ formant. accoudorr et fabletla pour les sieges lateraux 5 places ‘Avec le lage central en position wane 5 placos * Suivant version ou pays Exemples d'aménagements variés conjuguant agrément et pratique = a AMENAGEMENTS DES SIEGES 24 peuvent aire repliés contre les dossiers des siéges avant. peuvent etre denosés 2 places Avec trois signs déposés, 2 places Avec trois siéges replies contre les Gossiers avant 3 places ‘Avec deux sieges replies contre ies dossiers avant Exemples d'aménagements variés conjuguant agrément et pratique SIEGES ARRIERE* Sléges arriére coulissants. Remise du dossier en place reece Fe ee ee Daler ace on Penta oor régiez dans la position voulue. siege. Lors remise en place du dos- ezwous de son bon ver * Suivant version ou pays: SIEGES ARRIERE* Inclinaison du dossier Basculement du dossier Actionnezla commance Aetrégiez —Tirez_sur_la_ commande A pour | Finclinaison du dossier. rabattre le dossier sur lassie du siege. + Suvant version ou pays Rebattement du siege Dossier rabattu sur (ass vez la barre situge derrre li our dégacer les points ar Srrere et basculer 'ansembie Gu Siege vers Favant, jusquia son ver roullage. Nota : Le sidge central n'est rabat- table quo sl est reculé au max eis] 24 SIEGES ARRIERE* x Remise en place du sitge Dépose du siége: Poussez la commande rouge. Rotirez lappurtete. Basculez ensemble du siége, Rabatter le sidge pour fixer les Dossier rabattu sur fassise, ‘cline & 45" vers Fevant points Gancrage arriere, Bppuyer en finde course pour ver" —_Soulevez le siaqe pour le déposer. Relevez le dossier en tirant surla __Teuiller cetie. position. commande. Soulever la barre située derridre le siage pour dagager les points o’an- Vérifiez le bon ancrage defen cage arviere semble. . * Suivant version ou pays: oe en —=e ee >= eee SIEGES ARRIERE* 2s En tenant le, siége par les parties laterales de lassise, siége incling a 45", places les crochels face aux points d'ancrage avant Raballez le siége pour fixer les points dancrage arriere. | Repose d'un siege Relevez le dossier en tirant sur la Respectez 'emplacement de cha- commande A que siege. le bon ancrage de 'en- + Suivant version ou pays ie] 26 TABLETTE ARRIERE BB: yD Dépose Pour solidariser la tablette et le Remise en place Décrochez les cordons, puis levez hay isissez les cordons et Faitesa glisser horizontalement en chague cots thgelce on 8 bulbs conte te haut dou dossiers 1 Ello pout ére rangéo a la verticale ule eles en spouse contre dossiers des sieges caaine 2 bak " Ne placez pas d'objete durs ou lourds sur Ia tablette. lis pourraiont deéiériorer les filaments chauitfants de la lunette arviére ‘et devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque cu de choc. Anneaux d'arrima | Uitlisez [es quatre anneaux dari mage sur le plancher du coftre | our fixer vos charges. COFFRE Rangement Deux volumes de rangement sont faménages dans les parcis later: fea du corre = €0té gauche pour rangemenis Givers, avec trappe, Ouverture et fermeture par boutons 1/4 de tour = Coté droit pour rangements Givers Modubox Pour futliser, décrochez la angle puls depliemteen declipant de part er atautre. Rangement ‘Avant de le replier, soulevez fe fond du chariot 5 678 9 POSTE DE CONDUITE* 10 mT 10 " 12 POS TEMDE/ CONDWIME*" 29 Aératours tateraux gauche. Commandes = Edlairage * Inateatours de direction © Projecteurs antirouillard Foux antbroullare + Rappel de navigation: Désembueur do vitre laterale. Commande du réqulateur de vitoase. Haut-parleur (Tweeter) Airbag conducteur Avertisseur sonore. Commande de radio sous volar Commandes = Fasulewtire avant Lave-vitres Essuiowive arriere © Grdinatour de bord * Commande de verrouillage Gentialisé des portes et du hayon (vahicule sans ESP}, = Commande ESP. Commande de chautfage/ ventilation, Atficheur digital 13 14 15 16 7 18 19 20 21 22 2a 2a 25 * Foux de detresse, + Commande de vrrouillage centralise des portes al du avon. (vehicule avec ESP), ‘Commandes: Air conditions * Degivage de la tunette arrire. Agrateurs centraux Condamnation des vires ariere dlectriques. Sonde de température inté- Airbag passager. Hautparlour (Tweeten, Désembueur de vitre tatérate, Aérateur latéral Contacteur & eld =“Aclivation/neutralisation de Narbag passager. Bolte & gants. Emplacement de_lautoradio. ‘ou au vidke-poche: Commandes des vires elect ues. 28 Lovior do vitosses. 27 Commande = Siages chauifans 28 Rangement de la console centrale, 29° Condrier 30. Allume-cigares Commande *'Sieges chaultants 31 Antivol-contat 32. Manette de réglage du volant 33 Commandes des vires lect ques. 34 Rheostat diéctairage du tableau de bord 35. Réglage a projecteurs. 36 Ouverture du capot moteur. 37 Couvercle du rangeluneties et de la bolte a Tusibies, 38 Réglage des rétroviseurs: Slecingues. * Suivant version ou pays _ -©~—L oe 30 AFFICHEUR MULTIFONCTIONS* ie 7 "2°34 6 6 7 8 910 11 2 13 14 1 Commande de conduite de nuit. 9 Voyanis lumineux 2 Romise a zéro duu come teur journaler, 10. Indicatour de verroulllage centralise. 3. Indicatour de température de liquide de rafrolais: 44 Indicateur de sécurité enfants, 4 Indicateur de maintenance. =n Gomptet urs journaliers / ‘kilomatrique totalisateur 2) Orrlina teu eee. 6 Jauge de purant 13 de messages. 7 Afficheur de boite de vite automatique. 8 Indicateur de vitesse 14 Commande daccds aux fonetion s de Natficheur. 15 Commande de réglage des fonctions de taf Suivant version ou pays ccheur. ne ee AFFICHEUR MULTIFONCTIONS* a Fonctions alluimées ~ Indicateur de vitesse ~ Voyants lumineux, Jauge de carburant (si le niveau fat inférieur au tiers Ge la capa ile du reservoir). Les autres fonctions sont eteintes. Nota ‘Allumage automatique des fone- tions en cas do Mossages dalerto = Appul sur une des commandes ae Tatfichaur. Sélection auloradio. * Suivant version ou pays Fusibles de protection (Sous planche de bord) Fa-F15 Indicateur de température de liquide de refroidisse- ment Témoin d'alerte de température de liquide de retro dissement En temps normal, il indique une temperature pouvant aller juaqura’ t00"C. Dans des conditions clutlisations sévéres, par ambiance chaude, elle pourra se rapprocher du repere rouge. Sile témain rouge s'allume, arrétez-vous immédiatemant. Couper le contact Ie motoventilatour peut continuer a fonctionner un certain temps. Lais ez reffoldir lo moteur en pronant les procaulions indiquées (voir chapitre Entretion - « Niveaux, veriications »). Cet échautfement peut avoir des causes multiples. Alertez le Réseau CITROEN, Si le voyant s'allume en cours de route, arrétez Ie moteur. Vérifiz le niveau (or chapitre - Eniretien - « Niveau») Sil reste allumé malgré un niveau correct, alertez le Réseau: CITROEN. Jauge de carburant Das que le témoin do mini s'allume de fagon permanente ‘Sur sol horizontal, il vous reste environ 6 liires oe carourant. AFFICHEUR MULTIFONCTIONS* mm A la mise du contact, alfichage de theure, ce la date cl do Ia temperature Menu de affichour (voir tableau) Difiérents paramétres peuvent 6tre modifies. Ordre d'affichage des fonctions et changement des valeurs. Un appul long sur A permet d'accéder au menu. Un appul court sur A, aosedo a. 7) LANGUE Par appuis counts sur B: choix de la langue. Un appul court sur A, accede & 2” HEURE Dar depuis courts sur 8 : changement de Pheure (ce « 0 » 24 14 » heures (AM/PM) ou de « 0 » & « 23 » heures). Un appul court sur A, acide & 3. MINUTE ar appuls courts sur B : changement des minutes (de « 0 » a « 59 » minutes) Un appul court sur A, accede & a" ANNI par apouis courts sur B : changement de fannée ( « 2002 », « 2003 », etc). Un appul court sur A, accede a 5 MOIS Bar appuis courts sur B : changement du mois (de « 1» a « 12»). Un appui court sur A, accede a 6 - JOUR Par appuis courts sur B : changement du jour (de « 1» & «31 »). Un appui court sur A, acide A 7 CYCLE HORAIRE par appuls cours sur B : oycle horaire (de « 12 heures » ou « 24 heures ») * Sulvant version ou pays ee a EE AFFICHEUR MULTIFONCTIONS* Un appul court sur A, accede @ 8 - UNITE DE TEMPERATURE Par appuls courts sur B : changement de funité de température ( « °C » ou « °F»). Un appu' court sur A, accade & 9- DISTANCE / VITESSE Par appuis courts sur B : changement de funite dista 33 J vitesse (« KM » ou « M > ot « KM/H » ou « MPH»). Un appul court sur A, accdde au retour a alfichage de l'heure, de la date et de la température. Ordre Fonetions valeurs 1 Langue z 2 Heure 0. 11 (AMIPM)/ 0. 23 3 Minute 0. 59 a Année 2002 5 Mois 1.12 6 Jour 131 z ‘Cycle horaire 12H- 24H a Unité de temperature: °F a Distance / Vitesse KM_M/ KM/H MPH ‘Temperature que la température est comprise entre +3°C et -3°C, tattichage de la température elignote (risque de vergias) Nota : La température atfichée peut etre supérieure a la température réello, lorsque le véhicule stationne’en plein Solel * Suivant version ou pays VOYANTS LUMINEUX* Feu de position Voir « Signalisation » Feux de croisement Voir « Signalisation » Feux de route Voir « Signalisation » Feux antibrouillard voir « Signalisation » Voir « Signalisation » + Sulvant version ou pays Indicateur de direction cate droit Voir « Signalisation » Indicateur de direction FY) cote gauche Les feux indicateurs de direc- tion fonetionnent simultane ment lorsque le signal de detresse est enclenche Voir « Airbags ~ Temoin AIRBAG Saalme aveiaues socon- LG Gass ‘chaque mise du Contact En das de dota i elignote eu saliume de. manvsre fixe. Sil ne siallume pas, consuitez 8U plus lot le Reseau CITROEN. Témoin de marche osteur —(pitodtagnae: ORS Consultez rapidement le Réseau CITROEN, ‘Témoin de frein de sta- fionnement et du niveau liquide de freins Moteur tournant, c@ témoin incique que le froin de’ statiennement est Sere au mal dossorre, Gue te niveau de liquide de freins ost Ineutfisant ou que ie Systeme de freinage est détatliant. Si le voyant stale en cours de Foute, arretez-vaus Immédiaiement er alertez lo Réseau CITROEN. Voir Chapitre Il -« Freins » et Cha- pitre IV" Niveaux =. VOYANTS LUMINEUX* 35 Temoin de charge bat- teria Doit ire éteint lorsque le moteur toume, Sil sik lume en permanence, alertez Ie Réseau CITROEN, Sea igus de corgi de Fon met le contact et doit siéleindre apres quelques secon- des Si le temoin de controle ne s'éteint as, Ilpeut slagir d'une defaillance Gu. 'eysteme (voir Chapiie ll SFreine >), Temoin de _ pression Thuile moteur Si gallume en cours de Foute, aretez le moteur, veriiez le niveau (vor chapitre = Niveaux »), Sil reste allumé malgré un niveau correct, alerloz le Réseau CITROEN. + Sulvant version ou paya ‘Temoin de mini carbu- rant Lorsquil s'allume, de fagon permanente sur sol onzonial,_il_vous. reste environ 6 litres de carbir Temoin de préchaut- Tage moteur Di Voir modalités de mise en marche ou moteur (Voir Chapiire - « Mise en route ») Témoin ESP En fonetionnement Témoin d'alerte de température de liquide de refroidissement Si le témoin rouge sat lume, arétezvous im mediatoment. Coupez lo moteur, (I@ motoventilateur peut continuer a fonctionner unc tain tomps), /aiseozlo roiroicir on prenant les precautions indiquees (oir chapitre = Niveaux »). Cet échautfement peut avor des Sauses multiples. Aloriaz le Réseau CITROEN. Loreque l'un des sysiémes ESP ou ASR agit, le témoin ESP clignote. En cas d'anomal Vehicule roulant, allumage du témoin ESP, accompagné du message “CESP/ASH HORS SERVICE » Sur falichour mulifonstions, Inaique un dys fonetionnement du systéme. Consultez lo Réseau CITROEN. Neutralisation Llallumage du témoin ESP a la neutralisation du systéme est accompagné du message « ESP/ASR DESACTIVE » sur Valficheur mullifonctions. &) 38 ORDINATEUR DE BORD Lorainatour de bord donne 6 types de renseignements différents sur Fafioheur en haut du combiné de bord ‘sAutonomie. Sbistance parcourue. Consommation moyenne. Consommation Instantanée. Pour obtenir la sélection des différentes informations et lour affichage, ‘pouvez par impulsions breves sur lexiremné de la commande de V'essulevi re avant Un appul Court sur le bout de la commaride, Autonomie Elle indique le nombre de kilometres pouvant dire encore parcourus avec |e carbyrant res. fant dans le réservolr (ealculé en fonttion de la consommation réelle sur les dx demieres Minutes). Quand la quantilé de carburant dans le reservoir est iniénieure @ 3 litres, Seuls trols segments s'affichent. ‘Apres une réinitiaisation de ordinateur de bord, Nindication de autonomie ne devient significative qu'aprés un certain temps d'utilisation. ORDINATEUR DE BORD 37 Un appui court sur le bout de la commande. Distance parcourue Elle indique le nombre de kllomatres parcourus depuis la derni@re remise zéro de Vordina- teur de bord Un appul cour sur le bout de la commande. ‘Consommation moyenne Ello eat le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la derniére mise @ zero de ordinateur Un appul court sur le bout de la commande. ‘Consommation instantanée Crest le réaultat portant eur la consommation enregisti6e depuis los deux derniéras secondes. Getto fonction ne gatfiche qua partir de 20 kinvh. Un appul court sur le bout de la commande. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la derniére mise zére de lerdinateur, en divisant la distance parcou- Tue par le tomps dutiisation (comact mis) — Es 38 ORDINATEUR DE BORD Ee. Un @ppul court sur le bout de la commande Alerte de survitesse Fonetion de survellance dune vitesse maximale souhaitée (voir affichage messages »). En cas de dépassement do la vilesse oto gramme, message « PAOG VITESSE “"KM/H » ot signal sonore. * 5i Jaficheur indique « ALERTE VITESSE INACTIVE », un appul court en bout de commande ramene a l'écran de depart ou pour activer la fonction, iaites un appui long en bout de commande, Vailicheur indique « ALERTE VITESSE ACTIVE > Pour mémoriser ou modifier le vitesse d'alerte, faiies un appul court en bout de commands latficheur indique «PROG VITESSE ». Des que te vehicule a atteint la vitesse sounaitée, la mémorisation s‘alfectue par un appul long fn bout de commande, Sifalficheur indique « ALERTE VITESSE ACTIVE », un appui court en bout de commande fiche « PROG VITESSE » Vous pouvez modifior la vitesse comme indiqué ci-dessus. * Pour _desactiver la fonction, faites un appul long en bout de commande lorsque 'afficheur indique « ALERTE VITESSE ACTIVE ». Ceci Nest possible que si fon est en-dessous de la vitesse clalerte, Pour remettre & zéro lordinateur, eppuyez en conlinu plus de trois secon des sur la. commande, La remise @ zéro n'est pas possible si on est en sélection survitesse, Sila battorio a 418 débranchée, tous los segments et les symboles de l'alficheur Sallument lors ie la remise sous ten- sion. Si, en roulant, des segments horizontaux slatfichent la place des chitfres, consultez le Réseau CITROEN, ——$ $< pi 7. EB INDICATEUR DE MAINTENANCE 39 Indicateur de maintenance. I vous informe de rechéance de la prochaine révision a etfectuer, contormé ment au plan dientratien du « Carnet Entrelien » Fonctionnement Das la mise du contact et pendant quelques sscondes; la ols symbolisant ies operalions de maintenance sallume ; Palficheur du tolalisateur kilometique Yous ineique le nombre de kiemelres resiant avant la prochaine revision SI 'écheance de révision n’est pas atteinte : Exemple : yous reste 4 parcourir avant la prochaine révi- Son "800 km” e Vote representant au réseau CHROEN ctlectue cette operation ‘Ala mise du contact et pendant cing secondes, tafficheur SUROEN -alleniue, catia cpdraton ‘naiaue ‘Yous effectuez votre révieion vous méme, la. procedure de remise & Quelques secondes aprés la mise du contact, le totalisateur aro est le suivante Riomiitas Teprsnd son ferclomonon fornal a Tally = Couper le contact. SENT EEE tes tneragas aleve rear "appar urfa gaiton © ot main eee aires Moree i conteet Nets Sence jose la prochaine Sifsthctres ao perwenect covers © cise cigscie = ° Achaque mise ci contact la cle de memntenance etie klométrage dépasee _~ Mulnignaz fo bouton © enfoncs Saeaa ean NenutSe ae eho eee (PUB DEES Seciins * 40» et que la clé de maintenance Siopereese Exemple : vous avoz cépasse l'écheance de révision de 300 km, La révision de votre vehicule est & effectuer rapide. Si lechéance calendaire est ea A Ia mise du contact et pendant cing secondes, tatficheur _—tteinte fdique Si le temps maximum entre deux yidanaes est afteint avant ta. limite ‘Quelques secondes aprés la mise du contact, le totalisatour des Kilometres, la cle de mainte- Kilometrique feprend Son fonclionnement nofmal et la elé nance clignote et Vafficheur indique de maintenance reste allumée. | indique les pendant cing secondes, lo Kilomé- kdlomstrages total et journalier rage passé depuis la date de visite theorigue, INDICATEUR DE KILOMETRAGE Compteur kilométrique totalisa- teur, ‘Compteur journalier. Quelques du contact tours kilomet journalier ondes apres la mise lichage. des Corr jques totalisatour et Femise @ 26ro du compteur journalier Fates un appul long sur le bouton G, Tatficheur clignote trois fois ot indique 0. ZONE 4 AFFICHAGE MESSAGES fs numéro de message. INFORMATION description du message dinformation 0} SEQ. TEXTE + ZONE 1 message altiché sur la zone supérieure. + ZONE 2 message affiché sur la zone inf VOYANT associE I s'allume en rapport avec le mas Nota appul 8Ur 90 affichour pout 6 mandes A ou B. le message de lune des co nt version ou pays: ZONE 2 dalerte, atich¢ @ inhibé temporairement par un | AFFICHAGE MESSAGES* = TEXTE we INFORMATION sea. ZONE 4 ZONE 2 1 |alente de pression dhuile 1 [stor 2. [PRESSION HUILE BASSE 2 | Alero de niveau ryarauique / | 1 | coMpLeTeZ fiquide'de reins 2 | LIQUIDE DE FREIN 2 [pelaut du répaneur de teins | 1 |DEFAUT FREIN [ATTENTION @ [Frein de stationnement sere | 4 | FREIN PARKING 5 [Alene de ternoérature dteau 1 | stor 2 | TempeRATURE MOTEUR =| @ Alene de niveau deau (DIESEL)] 1 | COMPLETEZ NIVEAU D'EAU 7 | Détaut de charge batterie 1 |cuance BATTERIE IE 2 |Deraur @ [detaut cans + |peFaur ABS HORS SERVICE 9 [Aer de température exibiowe | 1 | RISQUE DE VERGLAS. 70 | Moteur verouilé ou ciénon | 4 | ANTIVOL, ELECTRONIQUE reconnue 2 |DEFAUT + Le libellé des messages pout évoluer en fonction de la version ou du pays. Pa 42 AFFICHAGE MESSAGES* ae ie vovany | iwrornmaion sea.) zone1 =| zone Pe 1 | Sepaeaten gourase ae | + eter sun CONTACT 72 |Sgpaiaaion eu de feuce | 4 [reux ALLUMES 13 [pie vo weconmande use| 4 [OHANGEZ PIE |TELECOMMANDE | TS ose SS [OS | SANS ELE [Eee 74 Marneranee 1 |PREvoIR REVISION x 18) [nt cau 7 [arteNrion CARBURANT 76 |Peatens trptaiwe goss | [Ratan 2 |PEKEERBune | moreun 17 | Detaut capteur essuiovitre auto| 1 | ESSUYAGE. AUTOMATIQUE 2 BERKIASRY te [Dotan antag + |ANOMALIE ineaa 78 |Gopsampaion Gos povwsen |g [eoNBAMNATION |ponTEs Gira 2 |SONBANNATION |RORTER 20 [para -capowveu cone | + [ouvnanrs ouverts AFFICHAGE MESSAGES* wee VOYANT, ne INFORMATION SEQ. ZONE 1 ZONE 2 ASSOCIE 21 | Pone avant croite ouverte 1 | PoRTE avD OUVERTE 22 | Porte avant gauche ouverte 1 |PoRTE ava OUVERTE 2a | Porte arriére droite ouverte 1 |PoRTE aro OUVERTE 24 | Porte arriére gauche ouverte 1 |PoRTE ARG OUVERTE 25 |Hayon ouvert 1 |corrre OuvERT 26 |sunitosse actives 4 |ALERTE VITESSE 2 active | 27 |survitesse césactivie 4 | ALERTE viresse 2 | INACTIVE 20 | Alerte de survitesse 1 |PRoG vitesse KM/H 29 | Made économie actit 1 |mope Eco ACTIF Le libello des messages peut évoluer fen fonction de la version ou du pays. AFFICHAGE MESSAGES* JExTE VOYANT, 2 INFORMATION SEQ. ZONE 1 ZONE 2 ASSOCIE 30 | Detaut au controle moteur ou risque de. pollution 4 |peraur MOTEUR a1 | Airbag passager neutraliee 1 |aIRBac PASSAGER, 2 | NEUTRALISE 32 |ystonctionnement de la pote | 3 | ANOMALIE AUTOMATIQUE 8 vlesses automatique 2 |Borre’ a3 | sécurité oe ia bolle de vitesses| 4 | METTRE, LEVER, Sulomaligue: 2 |BoIre AUTO POSITION P 34 | Détaut de rESP 1 leEspvase DESACTIVE ESP 35. | Neutralisation de "ESP 1 |espvasr HORS SERVICE ay 36 | Détaut réulateur de vitesse a |anomane: REGULATEUR 2 |DEWITESSE a7 |Lavegliace vice 1 |compreten, Liauipe 2 |CAVE GLace * Le libellé des messages peut évoluer en fonction de la version ou du pays. SIGNALISATION* Commande d’éclairage fw ous foun éteints Toumez la bague A vers avant Foux de position Indicateurs de direction Toumez la bague A vers tavant Gauche, vers le bas, Croisement-route (B®) Inversion teux de croisement/teux de route i) Drotte, vers le haut Pour un changement de direction, gelenchez la commande audela rez la. commande A fond vers vous pour inverser [eux de croisement/ioux du point dur. “Arrat automatique de Toul faved le retour du volant, Avertisseur optique Signal sonore de feux allumés Par impulsin en trant vers vous. Se déclenche a touveruire dune porte avant ou aie, contact coupé, pour indiquor que les faux sont restes allumes, Sarréte a la lermetare des partes, Lapel optique est possible ndiquer SL eee eoeee cee alextinction des teux, ou'é la mise du canta Avertisseur sonore Appuyez sur une des oranches du Appuy Allumage temporisé des projec- teurs Contact coups, trez fa commande vers vous. Allumage des projec: tours, avec extinction automatique oi FlsiElaaiaspestaon’ apres Une minute, pour vous per oie ee tte mettre de. sortr dun parking peu Foc RIO crit ete 13 éclairé par exemple. * Suivant version ou pave. ee eee ee Véhicules équipés de FEUX ANTIBROUILLARD. (Bague B) Tournez la bague B vers tavant Fy ceux gntbroumara allumes Le témoin lumineux sallume. Les Teux antibrouliardtonctionnent avec les feux de croisement ou faves lee feux de routs. Reviennent auiomatiquerent on position initiale a extinction des eux de position, * Sulvant version ou pays SIGNALISATION* Vehicules équipés de PROJEC- TEURS ANTISROUILLARD ET FEUX ANTIBROUILLARD. (Bague C) ‘Tournez la bague © vers Havant Les projecteurs antibrouillard fonctionnent avec les feux de position, les feux de croisement ou les feux de route Projecteurs antibroul et feux antibrouillard Steines, Projectours antibrouillard allumes Toumez la bague © vers avant. PCE] Proiecteure antibrouitard et feux antibroullardallumés Fonctionnent avec les Extinction : 1 action vers larriére, feux antibrouillard eteints, 2» action vers arrigre, projecteurs et feux antibrouillard éteints, foux de position ou les feux de croisement Nota : Les feux antibrouillerd doivent etre ullises uniquement par temps de broulllard ou de chutes de neige, Fusibles de protection a Rhéostat a'é: Lintensite de Véclairage du tableau de bord e: Agissoz 8 régiage volant SIGNALISATION* Signal de détresse Commande simultanement les feux indicateurs de direction, Ne lutilisez qu'en cas de dan- ger, pour un aifél durgence ou Bout dine conduite dans des condi ons inhabituelles. Fonetionnent aussi contact coupé, regiabie. 1 la commande du rhéostat située & 0616 de la commande du Réglage des projecteurs En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé 68 corriger ia hauteur du faisceau des projacteurs, Position @ : Conducteur seu! ou avec un passager Position = : Conducleur + 2 passagers Position 1 : Conducleur + 4 passagers. Position 2: Conducteur + 4 passagers + bagages. Position 3 : Condusteur seul’ charge maximale autorisée, * Suivant version ou pays Allumage d'urgence des feux de détresse Un freinage d'urgence ou une forte écéleralion du vehicula provoque Fallumage automatique des. feux de detresse, Les feux s'éteindront automat quement @ acceleration du Véhicule ou _manuellement en ‘commande de VISIBILITE* aa Essule-vitre avant Position 1 : La cadence de balayage se régiera automatiauement en fonc- tion de Ta vitoose Gu vehicule. Nota : En position 2 ou 2 :& Narre, la catlonce dlessuiewitre se réduira auto matiquement. Elle reprenara au démarrage sa position précédente. ql Les essuievitres peuvent étre arrétés en position de maintenance (ore du remplacement). Pour cela, contact coupé, actionnez la commande dessulewvitre vers le bas. settee avene rx 5 aacteue ride DB cone 2 Balayage normal 1 Balayage intermittent. oat Pour revenir & la position arrét, actionnez & nouveau la commande. 4 Balayage coup par coup. Appuyes vers le bas. * Suivant version ou pays Fusibles de protection (sous capot moteur) FI7 VISIBILITE Lave-vitre avant Pour activer le lave-vitre, avec balayage lemporisé, tirez la com: | Mande ers Nous. dois excl) “La cadence de balayage se | réalera automatiquement on | fonction de la vitesse du vonicule. Esaule-vitre arriére Au teeran Essuiewiire ariéve intermittent.” ‘Au 2° eran Lavage et balayage arriére tempo. rige (trois cycles) Mise en marche automatique Lorsque les essuieviires avant sont fonetionnels et lors du pas: sage do la marche arriere. Nota : Une neutralisation de cette fonction est possiole par le Réseau CITROEN. Désembuage de la lunette arriere Ne fonetionne que moteur tournant. Une impulsion’ sur la commande active Ie desembuage électrique Ge la lunette arriera (et des rotravr Seurs exteriours) Siéteint automatique ment apres ouze minutes environ pour éviter Une consommation de courant Une imauision sur la commande intorrompt le désembuage. | Fusibles ds ibles de protection | |B] Geretsscesscs Fio- Fit {gous capot moteur) ria 18 balai Verifiez que sont libres, lors de utilisation d'un porte-vélo par exemple ou par temps de gel. Enlevez toute accumulation de neige la base du pare-bri ‘essule-vitres avant ot arrigre Commande électrique Depuis le poste conducteur, les inlorruptours places eur la console centrale permetiont diactionner tes vitres avant du vénioule, Fusibles de protection (Gous planche de bord) Fi2 LEVE-VITRES ae Levewitre conducteur Commande séquentielle Une impuision sur A déciencne la montée ou la descente vile, une deuxiéme impulsion on arréte le mouvement. mpléte de la Un appul prolong’ commande un mouvement de la vitre qui s'interromat des relachement de la commande, Antipincement Un disposit amipincoment stoppe la montée de la vitre i elle rencontre un ‘obstacle ; elle tedeseand alors. Aprés débranchement de la batterie ou en cas de dystonctionnement, (ous dover reinitalser la fonclon anivincement - descandez complétement la vitre avec la commande A, puis remontezta, Eile ne remontera que de quelques centimetres. Appuyez a nouveau Sur A Jusqu'a ‘a Termeture complete Sila vito redescend de faon intempestive lors oun Sppuyer sur la commande A par de res braves sac tee complete de la vir Attention pendant celle manceuvre, le dispasiti antipincament est inopé- operation de maniée, ados jusqu'a la remon LEVE-VITRES* eo Commande électrique arrigre Les vitres arnere électriques sont actionnees a Valde des interrupteurs pla ‘968 Sur la planche de bord et sur les portes arriere du vehicle Attention, par mesure de sécurité (enfants) Un interrupteur permet de neutraliser les commandes des vitres arrire Rotirez toujours la cle de « ourte durée, en quittant le véhicule meme pour une Fusibles de protection (sous planche de bora) Fo * Sulvant version ou pays Rétroviseur intérieur Le levier situs sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions: 1 - Position jour : Ie levior n'est pas visible, 2- Position nuit (anti-ebiouisse- ment) : le fever est apparent. Le rétrovisour_intérieur_possede doux arliculalions qui_permettent aussi doplimiser en hauteur te Feglage de la vision vers Varribre, + Sulvant version ou paya Fusibles de protection (sous planche de bord) 10 RETROVISEURS* Rétroviseurs extérieurs & com- mande électrique. Votre véhicule est équipé de rétro- visours slectriauss. Selectionnez la position pour le relroviseur souhalte #1 Rétroviseur 28t6 conducteur = 2 Rétroviseur c6t6 passager Mancauvrez la commande dans les Quatro directions pour elfectuer le Feglage desir, Le degivrage des mirairs des rétro- Viseurs est couple avec le déser buage électrique de la lunette Rabattement des rétroviseurs Pour les rabattre, placez la commande sur la position 3, Le mouvement inverse sobtient en plagant la commande sur Sune des autres positions, Lo miroir des rétrovisours est de forme sphérique ‘afin délarair le champ de vision lateral Les objets observés sont en réalité plus pres quills ne paraissent. IW faudra done en tanir compte pour apprecier corectement la dis- Antivol - Contact - Démarreur Mise en route Levier de vitesses, Régulateur de vitesse Frein de stationriement - Systeme ABS Contréle dynamique de stabilité Pages 54-55 56 57 = 62 63-64 65 66 MM antivor - contact - pEMARREUR +S: Antivol Pour débloquer la direction, manoauvrez légbrement le volant tout en tour- rant la clé sans forcer. + A: Accessoires Permet utiliser certains accessoires électriques. Le voyant de charge batte- nie stallume. * M: Contact marche Les voyants : charge: batterie, froin de stalionnement, pression ahuile, tom: éralure du liquide de refroidissement moteur doWvent sallamer. En fonction de la version de votre véhicule, les voyants suivants doivent ége- lement stallumer: ABS, ESP, Niveau do’ liguide de frein, Autoclagnostc Moteur, Préchauliage (Diesel), Airbags, Neutralisation de airbag frontal pas sager. Le non-ellumage de ces voyants indique une détailiance. + D: Démarreur Lache? la cle des que le moteur a démarré. Ne l'actionnez jamais lactionner quand le moteur tourne. Ces voyants sont testés clé de contact en position contact marche S j ANTIVOL - CONTACT - DEMARREUR = [i werrou de direction ‘Cié tant relirée el la verrou de direction engage, la direction est bloguée ; elle peut étre verrouillée dane de mult 25 positions du volant, La clé ne peut etre relirée quien position S. direction est débloquée (en tournant la clé en position A, bougez, si nécessaire, |éaérement le volant). tion de marche, sition de démarrage. sament et arrét du moteur. voir « Mise en route ». Nota : Lorsque fan satire la clé du contact : les plafonniers stallument pendant environ 30 secondes. ma = MISE EN ROUTE i Vérifiez que vous étes bien au point mort. ESSENCE Demarrage moteur = Ne touchez pas & laccélérateur. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’a ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures & 0°C, débrayez pendant lection du démarreur pour facliier la mise en route Relachez ensuite lontsment la pédale démbrayage. Nota : En cas d'échec & la premiére tentative, coupez le contact. Attendez dix secondes, puis actionnez de nouveau démarreur comme evdessus. DIESEL Démarrage moteur Tournez la clé jusqu’a la position contact marche. Attendez fextinction du voyant de préchauffage, si celul-i allumé, puis actionnez le démarreur jusquiau démarrage Gu moteur (pas plus de 10 secondes) Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact. Flacommence: loperation. our des temparatures inférleuras & 0°, débraye pendant action du démarreur pour faciliter la mise en route, chez ensuite lentement la pédale d'embrayaga, Nota : Pendant le démarrage, ne touchez pas l'accélérateur coat Vehicules 35 d'un turbocompr: Nearrétez jamais le moteur sans avoir laissé tourner quelques secandes au ralanti, le temps de permettre au tu compresseur de revenir @ une vitesse normale, Donner un « coup d'accélérateur » au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui: LEVIER DE VITESSES Ne lengagez jamais avant larrat ‘complet Gu vehicule. Le mouvement doit tre effectué lentament pour éviter tout brut a engagement de la marche arriere. * Suvvant version ou pays Fusibles de protection (sous capot moteur) Fa Levier de sélection de Ia boite de vitesses automatique La bolle de vitesses automatique & quatre vitesses propose au hoix -Fonctionnement en mode automatique euto-actif, avec une adaplation automatique 8 Votre style de conculte. -Fonctionnement en mode Séquentiel, “avec un passage manuel des vilesses, -Fonctionnoment en mode ‘automatique Sport = LEVIER DE VITESSES* H Position du sélecteur de vites- La position du sélecteur de vit ses ast allicnes au combine bors, : LEVIER DE VITESSES* oy Ls mise en route du moteur ne pout s'etfectuer qu'en position P ou N. —> sispositif de sécurité la rend impossible dans les autres positions. ‘Apres la mise en route du moteur, sélecteur sur P, appuyez sur la pédale de frein pour quitter Cotte position placez le sélecteur sur D, Fou M, sur D pour passer en mode automatique, x pour passer en marche arriér, ur M pour passer en made manuel, .ssage de la position D (conduile on mode automatique) & la postion M onduite en mode manuel) peul s‘effectuer & tout moment Utilisation de Ia boite de vitesses automatique [Ee] cresomnemen r éviter le déplacement du véhicule 'arrét, cositionnez le eélecteur de vitesses sur P. Ne engagez que lorsque le icule est tolalement immoblisé. Dans catte position les roues motrices sont bloquées, Veillez au bon positionne: du sélectour. Sorrez officacoment le trein de stationnement + Suivant version ou pays me LEVIER DE VITESSES* fi [Ee] rene arnere Ne rengagez que forsque fe véhicule est immobilisé, pied sur te frein. Pour éviter un choc dans la transmission, n'acoé- lérez pas:instantanément aprés la sélection. & Point mort Ne sélectionnez pas cette position, mame pour un court instant, lorsque le véhicule roule. [Be] sone avant stomaticue Position normale ciutlisation. Les quatre rapports de la botle de vitesses se sélectionnent aulomatiquement. Pour cer {aines mancouvres (dépassement par exemple), il est possible Foblenir une acodléretion maximum en appuyert & fond sur la pédale d'accelérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport intgncer Remarques : Lors du treinage, la boite de vitesses rétrograde automatiauement afin d'ottrr un frein moteur efficace, Lorsque vous relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la botte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin c'améliorer la sécurité. a Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. * Suivant version ou pays LEVIER DE VITESSES* o Fonetlonnement en mode auto- matique auto-actif ecteur sur D. cotte de vitesses sélectionne en manence la vilesse ia. plus ptée aux paramétres sulvanis yie de conduit = Profil de la route, Charge du venicule. 2 pola de vitesses.fonctionne 's en mode aulo-acti, sans inter- tion de votre pan. Suivant version ou pays Fonetionnement en mode séquentiel Passage manuel des quatre vites- ses = sélecteur sur M, poussez le sélecteur vers le siane SS» pour passer la vitesse supe tirez le sélecteur vers le signe <-» pour passer la vitesse inferieure, Le passage de la position D (con- duite en mode sutomatique) & la Position M(conduite en mode Séquentiel) peut seffectuer & tout moment. Nota : lo rapport engagé est rappelé dans le combiné. Remarque : Le passage dune vitesse A une autre n'est réalisé quo si los conditions de vitesse et de régime moteur le permettent, Le programme Sport est inopérant en fonctionnement séauentiel me LEVIER DE VITESSES* I Simdlonperatigan odainadaiescunlpor. Sslectionnos lo mode de conduie : arma pour une condita dang Ges concer habtuales, fe voyat por cae posion poet une conde lus aynamaue pan pe * Lever surD, appuyezsuriatouche: FEY te womoin ©) catumo, vous dies en mode = SPORT hein S = Suivant version ou paye REGULATEUR DE VITESSE” o Se Sspositi d'aide 4 la conduite permet de rouler @ une allure constante de Ghous, auddessus de 40 km/h manda du régulateur A est situge sous la commande d'éclairage et wese en action : tournez Ia molotte 1 vers la position ON erat : tournez la molette 1 vers la position OFF. Stiection d'une vitesse de croisiére action sur Pacoélarataur jusqu'a la vitesse sounaltée. Donnez une Impul Sur arriare de la touche 2 oli de la touche 4 de la commande A. La £9 ost requige et mémorisée. urs de régulation, ilest toulours possible, par action sur la pédale c'ac- Srateur, d'aller au-dela de la vilesse memorises (depassement d'un autre (9 Bar exemple). Fecale relachde : retour automatique & Ia vitesse mémorisée, ~ appul Court aur erriére do la touche 4 augmentera Iéaérement la vitesse. > appul court sur arriére de la touche 2 diminuora légérement la vitesse. 3 + Suivant version ou pays. REGULATEUR DE VITESSE* f Neutralisation de ta vitesse mémorisée Soit par appui sur la pédale ae frein ou de débrayage, Soit lorsque I'un des sysiémes ESP ou ASR agit. Soit en appuyant sur la touche 8 située sur le bout de la commande A. (Ces mancouvres nlannulent pas la vitesse mémorisée, Rappel de la vitesse mémorisée Apres neutralisation, donnez une impulsion eur la touche 9, Votre vehicule reprend la derniére vitesse mémorisée. Augmentation de Ia vitesse mémorisée Soit par action sur Vaccélérateur jusqu’a la vitesse souhaitée, donnez une impulsion sur Varriére de la touche 4 de la commande A, Soit par un appui long sur l'arriére de la touche 4 de la commande A jusqu’é obtention de la vitesse sounaitée. Relachez la touche. La nouvelle vitesse est alors mémorisée. Diminution de la vitesse mémorisée Par un anpui long sur larriére de la touche 2 de la commande A jusqu’é obtention de la vitesse souhaitée (au-dessus. ge. 40 km/h). Relachez la touche, la nouvelle vitesse est alors mémorisée, Annulation de la vitesse mémorisée Soit lors d'un arrét : contact coupé Soit par la rotation de la molette vers la position OFF. * Suivant version ou pays A FREINS* Frein de stationnement. Le frein de stationnement est actionné en tirant sur le levier avec dautant plus clénergie que la pente est forte. Pour facilter faction sur le levier, Il est recommandé dtappuyer simuitané- ment sur la pédale de froin, En toules circonstances, par précaution, engagez Ia premiére vitesse. Pour les véhicuies & bolle de vitesses automatique, séectiohinez la postion de sta. tionnement (P) Sur pentes raides, tournez les roues vers Ie trottolr Pour desserrer Ie rein de stationnement, appuyez sur la commande en tirant Sur Ia lavier puis rabaissozlo totaloment Le témoin s'allume si le frein de stationnomont est serré ou mal desserré, Un message dlalerte apparaft au combiné en raul, (O)) svoteme ABs - Antibtocage de roues Ge systéme augments la sécurité en empéchant Ie blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des cond tions dadhérence faible, Il permet de garder le controle de la dlrection. La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentials de TABS est contrOlée par un sysiéme de cur. Vellance électronique avant et pendant le parcours. La lamipe de contrdle de |’ABS eallume lorsqu'an met le Contact et doft s'éteindre apres quelques secondes, Sila lampe de controle ne s'éteint pas, cela signifie que ABS s'est déconnecté par sulle d'une défaillance. De méme, [e fait que la lampe de controle s'allume pendant le parcours, montre que le sysieme AGS est inact, Dans les ceux cas, Ie sysiéme normal de freinage reste efficace, comme sur Un venicuie sans ABS. Toutetols, afin de ratrauver la sécuritg lide au fonctionnement correct de ’ABS, le vahicule dot étre examiné des que possible par le Reseau CITROEN, Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc), rouler prudemment reste dans tous les cas impérati. Systdme qrassistance au freinage d'urgence Ge systime permet, en cas d'urgence, datteindre plus vile la pression optimale de freinage, donc de réduire la dis- tance d'arrét. Il se décienone en fonction de la vitesse dlaction sur la padale de frein, ce qui 36 (radull par une dimming tion de sa résistance, mainienez le pied sur la pédsle de frein jusqu’a tara * Suivant version ou paye Ey 66 CONTROLE DYNAMIQUE f ~ DE STABILITE* Contréle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR) Ges systames sont associés ot compiémentaires de ABS. En cas d'scart entre ia trajectoire suivie par le vehiculo ot calle souhaitée par le conducteur, le systome ESP agit aulomatiquement sure frein d'une ou plusiours roues el Sur le moteur pour inscrire le vénicule dans la trajectolre sounaitée. Le systeme ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des rouse, en agissant Sut les freins des roves molrices et sur le moteur. I permet aussi dameliorer la siabillé directionnolla du véhiculo & Nacoelération, Fonetionnement Lorsque fun des systémes ESP ou ASR alt, le témoin ESP clignote. Neutralisation Dans des conditions exceptionnalles (démarrage du véhicule embourdé, immobilisé dans la neige, avec des chaines, sur un sol meubie.., I Beut S'averer utile de neutraliser les Systemes ESB/ASH pour fare patiner les roves et rtrouver je fadhérence. ~ Appuyez sur la commande A. ~ Le témoin ESP siallume, accompagné du message « ESP/ASA DESACTIVE » sur 'afficheur multifonctions, tes ays ‘témes ESP/ASR ne sont plus actifs, Les systémes ESP/ASR s'enclencheront & nouveau : ‘automatiquement on cas de coupure du contact, - manuellement par une nouvelle pression sur la commande A, Anomalie de fonctionnement Loraqu'un dystenctionnement des systémes survient, le témoin ESP slallume accompagné d'un signal sonore et du message « ESP/ASR HORS SERVICE » sur fafficheur multifonctions, Consultez le Reseau CITROEN pour varhcalion du systéme. CONSEILS DE SECURITE Le systéme ESP offre un surcroft de sécurité en conduite normale, mals ne doit pas inciter le conducteur a prendre des risques supplémentaires ou & rauler & des vitesces top élevees, Le tonctionnement de ce sysiéme est assuré dans la mesure du respect des préconisetions du constructeur conocer ant les roues (pneumatiaues et jantes), les composants de reinage, los composants électroniques, ainsi que les pro- cédures de montage et intervention du Reseau CITROEN. ‘Apres un choc, faites verifier ce systéme par le Réseau CITROEN, * Suivant version ou pays Aération - Chauffage Air conditionné manuel Régulation de température Régulation de température automatique Eclairage intérieur Confort intérieur Prééquipement radio Toit ouvrant Pages 68 - 69 70 n 7276 77-78 79 82 83 84 AERATION - CHAUFFAGE | AERATION - CHAUFFAGE #2 1= Repartiteur air Debit aux aérateurs de face. Debit vers les arrigre. .ds et les places Debit vers le pare-brise et les vitres later Désembuage-dégivrage. (pour une plus arande efficacité, fermaz les aéra- ours centraux et latéraux), La rénartiion de air pulsé peut Bre modulée A volonté en plagant le répartiteur 4 sur une position intermédiaire. Quelle que soit la position choisie, il est toujours possible diobienir de lair aux aérateurs. 2.- Isolation de Ihabitacie Admission é'air extérieur Position @ privilégier pour le désembuage. Cette position permet de sisoler d'odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Elle doit étre annulée dbs Gue possible pour permettre le renouvellement de fair dans Thabitacle el le désembuage. B Air intérieur recycle = Réglage de la vitesse du pulseur d'air Pour abtenir un bon contort dans rhabitacle, cette commande ne doit pas rester en position minimum. 4 - Réglage de la température d'air pulsé LE) er consttonne Lair conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Appuyaz sur fintarrupteur place sur la planche ae bord. Temoin allumé = en fon tionnement Pour etre efficace, fair conditionné ne doit etre uUlisé que Wires iermées. Ce systome contiont un liquide frigoriaene (on-polluan Si aprds un ariél prolonge au solel, Ia tempé- Falure intérieure est trds dlevée, aérez Mabiia- Cle vitres ouvertes pendant quoiques instante ule termez Tes vires. Recyclage air Pour auamenter Fefficacité ot la rapiaité de air condilionné par temps tes chaud, ulisez la position dair interiaur recyele, Poussoz la commande E tout & droite et pla- cez la commande du pulseur dair A an post tion moyenne, Cotte fonction dell éire annulée lorsau'elle Nest plus nécessaire, pour pormetire un Fenowvellement de Pair dans Mhabitacte, * Suivant version ou pays Nota : Lieau provenant de Ia condensation du elimatiseur peut stovacuer par un orice preva & cot effet; Une flaque d'eau peut ainsi 60 former sous le vahicule & Farrel Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner "air conditionné au moins une fois par mois. Quolle que soit a saison, sir conditionné est utile car il enléve Taumidie de Tair et la bude Filtre a pollens Votre installation est équipée. d'un file qui permet carréter les poussiares et les odeurs, Ce fitre doit atre changé selon las pre le Carnet d'entratien), criptions dantratian (voir REGULATION DE TEMPERATURE Pour une bonne utilisation du systeme, nous vous conseillons: Temperatures exterieures Pour optimiser le systeme ‘de répartition d'air Positions des aérateurs Basses Pieds ov pieds-deaivrage ere ere Moyennes Peds Quatre aévateurs ouveris Houtes Face Quatre aérateurs ouverts a Se tiquement la tempera: fionne rest p: ll permet de maintanir un contort iM — WS Ten... imum quelles tatica rateurs sur lato touche AUTO) &| Tableau de commande ot ia i 1 - Afficheur 2 Réglage de la temperature 4 A condltionné ; 8 - Recyciage cir 8 - Repartteur cat 7-pebt 8 - Désombuage - Degivrase rent \ 9 Déaivrage de la lune 40 - Arrét total du systeme 1 - Afticneur * Suivant version ou pays REGULATION UT 3 - Fonetionnement automatique a ipesuore capt Gest le mode normal cutlisation du sys Pour atficher la température desirée, appuyez sur les touches Un appui sur cette touche, confirmé par latficnage « AUTO », permet Ge gorer automatiquement et selon la température choisie Tensemble des 6 fonctions vanies Debit ota. = Température dans (habitacte. = Repartition air. Air conaitionné, Rocireuiation diair, Pour cela, il est donc conseillé de maintenit tous les agrateurs ouvert, f Ia température demandée. a dans rhabitacte Reprise manuolle d'une ou plusieurs fonctions | est possible de réalor manuellement chacune des fonctions suivanies, tout en maintenant los autres lone Ei fetege’ircine ar 21 narimat Ska Us ben" tiene on jens erteMtelane Pe eee oe confor “AUTO > setoint alors Remarques : ~ Lors des départs moteur froid, afin d'éviter une trop grande dlifusion dai roid, le pulseur natteindra que progressive- ment son niveau ‘optimum, Lorsque fon entre dans le vehicule, aprés un arrét plus ou moins prolongé et que la température & Vintériour du véhi- ule ost beaticoun plus froide (ou plus chaude) que la temperature de contort il ast pas ulle do modifier la tombe Falure atfichée nour atteindre rapidement ie contort sauhaite, Le systeme tise automatiquement see perlornarioes maximales pour compenser le plus rapidement possible Iéoart de temperature. * Suivant version ou pays ————_—___ _ REGULATI A co 4- Air conditionné Tamoin « AVE » OU « AUTO » allume. Par appui sur Ia touche, « ECO » siafiche, (air condi: lionné est anéia, « ASC » ou « AUTO » séleint ‘Alin dlavitor Tembuage a Hintérieur du véhicule par temps frais ou humide, Il est consellé dutiiser le mode. AUTO of deviter Is mode ECO. RATURE Par appui sur la touche, entrée clair extérieur est conan nee et laficheur findique. Cette position permet de sisoler d'adeurs ou de fumées exigrisures desagraables. Elle doit elie anniulée dee ue possible pour permetire le renouvellement de Tair dang Thabitacte et le dasembuage Pour cela, appuyez sur la touche « AUTO ». Nota : l'eau: provenant de la condensation du climatiseur peut s'évacuer par un ofifice prévu & cet effet ; une flaque dou peut ainsi se former sous le vehicula & Tarra Pour conserver une bonn fionner I ir conditionné au moins une fois par mols. anchéité du compresseur de climatisation, est indispensable de faire fonc- Quelle que soit la saison, "air conditionné est ullle car il enleve Phurmidité de fair et la buée + Suivant version ou pays iE. A REGULATI co Zz 6 - Répartiteur 4 Appuye2 sur la touche pour faire detiler successive ment sur Fatficheur les debils dair Vers, Le pare-brise. Le pare-brise et les pleds des passagers. Les pieds des passagers, Les agrateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers. Les aérateurs centraux et latéraux. (pour une plus grande etficacité, fermez los aératours ceniraux et latéraux) Suivant version ou pays Reglage de la vitesse du pulseur d'sir. Appuyez sur la touene Pour faugmenter. Ii ntest pas possible diarréter fe pulseur par cette com. Cette touche permet le dégivrage oli je désembuage Fapice du pare-brise, elle agit aulomatiquement sur le bit du pulseur, la fepaniion dar, Pair concitionne 1 Fenteée dain aa ae REGULATION DE TEMPERATURE ~ AUTOMATIQUE* he permet le dégivrage ou le désembuage de arriere et des retroviseurs, Ge et Llarét de ensemble des fonctions du sysiéme de réou- lation seffectue par appul sur la louche « OFF » La ventilation et air conditions ne fanctionnent plus, aucune inscription napparait dans Vatficheur. Le contort thermique dans rhabitacte nest plus assuré. Cette fonction peut, par exemple, etre utlisée lorsque on roule vittes et folt ouvrant ouverts. Pour réactiver le systeme Appuyer surles touches « AUTO » ou « Désembuage “Gegivrage », le voyant « OFF » slain! (es autres touches sont inactives). Fusibles de protection (gous planohe de bord) Fis (gous capat moteur) Fia. * Suivant version ou pays fy ECLAIRAGE INTERIEUR* a EF 1 - Plafonnier Une impulsion sur la commande du platonnier avant permet dak lumer ou déteindre’ les plalon ners. Le plafonnier ariére pout etre Sommande indénendamment do avant par une impulsion sur ia commande. Lallumage et \'extinction se font He maniore progressive, 2- Spots de lecture Une impulsion sur tune des com- Mmandes allume ou éteint ie spot e lecture coresponaant. lis ne fonctionnent pas contact coupe, Allumage automatique des plafonniers A entree du vehicule : lis s'allument des te ceverroullage du Vehicule ou & Fouverture c'une porte. ls séteignent au bout de 80 secondes portes fermées, ou & la mise du con- Ala sortie du véhicule lis slallument dés le retralt de la clé du contact (temporisation d'environ 30 secondes), ou & Touverure dune porte. lis s'éteignent au bout de 20 sacondes toutes portes fermées ou immédiate- ment au verroullage du véhicule, Fusibles de protection (gous planche vo bord) F22 * Suivant version ou pays [aa 8 ECLAIRAGE Eclairours de coftre Léclaireur du cotfre s'allume & ou verure du Rayon, Son extinction est temporisée. * Suivant version ou pays Fusibles de protection (sous piancha do bord) F22 Boite a gants. Pour ouvrir,tirez aur la poignée ot abaissez le couvercle, Le couvercle de ta boite a gants est muni d'un emplacement porte-stylo et ponte-tneties.. Lo couvercie comporte égatement un emplacement pour des caries Ge type carte Ge téléphione et un porte-aobsiet. INTERIEUR* Automatique @ Fouverture du cou- vorele. Ne fonctionne pas contact coups. Bolte & gants ventilée Elle possede une buse de ventila- lion oblurable debitant le meme air climatisé que les aéraiaurs. |e CONFORT INTERIEUR* oE Allume-cigares Appuysz et attendez quelques instants la déclenchement automatique. Prise accessoires 12 volts Elle est située sur le suppor de tablotte ariere, cate gauche. Cendrier La prise est aussi alimentée con Pour vider le cendrier, appuyez sursa languette ettirez ensemble vers vous, ‘ct Coupé. Remontage Repositionnez le cendrior dans son logement en poussant. * Suivant version ou pays Fusibles de protection (sous piancne de hard} F22 a ~ CONFORT INTERIEUR oe Vide-poches de console cen Rar trale isan ‘Ouverture de Favant vers Narritre. Gb jont porteiunettes Bac de porte wuvercle de la trappe d'ac- Les portes disposent dun range usioles. ment porte-bouteilie et porte-gobe fet Dépose du vide-poches En position ouverte, appuyez sur les butées & Tarriete du vide-po- Tiroir siege avant passager Pour Touvrir, soulevezie puis tireale vers avant Rangement des documents de bora CONFORT Lecture de badge Le pare-brise athormique comporte une zone sergrapniee, situs au hiveau du retroviseur iniériaur, per- mettant la lecture optique de'bad- ges daccts (exemple : carte de Beage diautoroute) Porteticket Situs sur le montant du pare-brise, cold conducteur * Suivant version ou pays: Pare-soleit Pour évier fébloulssement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas déblouissement par les vitres des portes, degagez le pare- Soleil de son altace centrale et fai teeie pvoter latéraiement avec éclairage du S¥éclaire automatiquement a rou- Verture du volet d'occultation du miroir, contact mis, INTERIEUR* Polgnées de maintien / Crochets porte-cintre i CONFORT INTERIEUR a Tablettes arriare de siage Coffres de rangement Pour la metire en place, trezia vers Fermés par une trappe, is sont le haut ot rabattezia situes dans un faux plancher der here les sieges avant Nota : Par mesure de séounté, au Nota : La clé ddmonto-roue est cl dela d'une forte pression, la ée sur le couvercle dans le coftre lablette est congue pour se décro- Ge rangement situ dans [9 plan cher. her dorriore le siege avant dro. Pour la remettre en place, tablette verticale, engager Un 6616 puis autre, én forgant lagerement PREEQUIPEMENT RADIO* Raccordement autoradio Retirez le boltler vide-poches pour ac: permettant le branchement de Fautora fenne lu cablage et aux connexions. haut-parleurs ot du cable dian Nota : Pour le raccordement de tautoradio, consultez le réseau CITROEN, Option autoradio CITROEN Voir la notice jointe dans la ps ichetle des documents de botd. * Suivant version ou pays Sur la planche de bord I existe deux emplacements pour twee 's de protection Blaniche de bord) Pose des haut-parleurs sur por- teres avant et arriere. Deposec ta arille pour accéder aux A Vavant Diamatre : 165 mm A rarriare Diamatre : 190 mm ou 168 mm Le montage de hautparleurs de 16s mm est possible a rarriére, Moyennant une decoupe indiguee Gans le panneau de porte, ters aux extrémités de la planche de le grille, connectez tes iwooters, montes-es sur la grille fen leur faisant effectuer 1/4 de tour. Replace les griles, Un dispositif antipineement stonpe fa fermeture du ton ouvrant en oot isgemant i celut-er rencontre un obsiacle ; i Souvre alors, ‘Apres un débranchement de la bat tere ou'en cas de dysionctionne- ment, vous dever reinivaliser 1a fonction antipincement Pour cola, placez la commande sur la position ouverture complete ou Shirebailloment maximum; puis Sppuyez sur calleci et maintenaz Get appul pendant 1 seconde mini- mum apres avoir atteint la position Grouverture complete demandée, * Sulvant version ou pays Fusibles de protection (sous planche do bord) Fo TOIT OUVRANT* ‘Toit ouvrant en v Ce toit permet deux positions diouverture: = Un premier appui, permet ouverture en position confor. = Un deuxieme aopul, permet fouverture complete, Pour le retermer, procédez en sens inverse. Pour des vitesses supérieures @ 60 km/h, il est conseillé de rouler en post tion contort Retirez toujours la olé de contact en quittant le véhicule méme pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du tolt ouvrant, ‘vous devez inverser le mouvement du tolt. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du tolt ouvrant, ‘conductour doit s'assurer que les passagers ntempéchent pas la fermeture correcte de celui-ci. Le conducteur doit s'assurer que le passager utilise correetement la commande de tolt ouvrant. ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANCEUVRE DU TOIT. Verifications: Moteurs essence Moteurs diesel Matériel Injection diesel Niveaux Capacités Pages 86 87 = 89 90 a1 92 = 94 95 A Fittre d'entrée d'air habitacie B Fitre a air Suivoz les prescriptions du Car net Envretion, Liquide de refroidisse- ment moteur BSzy Le niveau du liquide doit Se situer ontre les reperes, MINI et MAXI situss sur le reservoir. Moteur chaud, attendez 15 mn, Qualité : Voir « Le Garnet Entre tien» Nintervenez jamais sur le elr- ‘cuit de refroidissement d'un moteur chaud (Voir « Niveau »). Liquide de avant et arri Utlisez de préférence les produits homologues par crTROEN. Borne + Batterie 12 volts Voir « Démarrage avec une batterie de secours » Huile moteur Controlez ie niveau sur so! VERIFICATIONS Bees arrete depins cia rrimuios Niveau : Voir « Niveaux » Qualité : Voir « Le Camet Entre- tien ». Sorte. ta manuel. Le niveau doit se situer entre ‘les repéres MINI et MAXI de Ia iauge. jauge dhnulle Ine doit jamais dépasser le maximum. ‘MAXI MINI Liquide de freins Le niveau du liquide coit Se siluer eriro les reperes MINI ot MAXI sites Sure résorvetr. Niveau : Voir « Niveaux », SI le voyant ‘Arret impératit Hulle de — direction assistée, Veritiez le niveau moteur arate Niveau : Voir « Niveaux »: Qualité = Voir « Le Carnet Entre- tien». MOTEUR 1.6i MOTEUR 1.8i 16V 8g MOTEUR 2.0i 16V Ba MOTEUR 2.0 HDi Le ciroult de gazole étant sous haute pression = Toute intervention nécossite une qualification particuliere TOUTE INTERVENTION SUR LE Les moteurs HDi font appel a une technologie avancée. que le Résoau CITROEN vous garantit. CIRCUIT EST INTERDITE. MATERIEL 4a INJECTION DIESEL* o Réamorgage du circuit MOTEUR 2.0 HDI: En cas de panne par manque de gazole Apres avor remis cu carburant,toume: ls cé de contact sur la postion Mt, puis actonnez le cémarreurjusau'é la ise Pompe d'injection Ne déplombez le régiage en aucun cas. ‘Toute modification de ce régiage entrainerait une pasalbilié de détérioration rapide du moteur et la pevte do la garan- tie. Purge de eau contenue dans le filtre Puraez réquliérement (@ chaque vidange moteur) Pour évacuer eau, desserrez la vie de purge a la base ob fire Opérez jusau’a écoulement complet de eau. * Suivant version ou pays Hulle de direction assistes Verifiez le niveau moteur arrété. Le niveau du liquide doit se situer sire les tepéres MINI et MAX! situés sur Io recervorr. La pompe de direction ne doit en aucun cas foncionner gang hulle {risque de grippage). + Voir « Le Carnet Entre NIVEAUX Hulle moteur Contrélez le niveau sur sol horizon- tal avec Te moteur arreté depuis dix Minutes au mains, Sortez la jauge cthulle manuelte. Le niveau dolt se situer entre les ropéree MINI 8t MAXI do la jauge. Complément d'huile moteur Avant remplissage, Soriez Ia jauge. Controlaz le niveau aprés remplis- sage. ML ne doit jamais maximum. Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot er le 18: Voir « Le Camet Entre- Radiateur - liquide de refroidis- sement Le-contréle de niveau et te compis- ment de liquide doivent toujours Bre falls moteur roid Moteur chaud Attendez quinze minutes ou que la fempérature soit Inferleure & 100°C. et dévissez lentement lo bouchon pour faire tomber la pres- Sion, en Vous protegeant a faide Gun chiffon, par exemple. NIVEAUX ‘Complément de liquide de refroidissement Le niveau du liquide doit se situer entre les repéres MINI et MAXI situés sur le vase «expansion. Completez le niveau. Si le complément est supérieur & 1 lie, faites verifier le circuit de rolroidissoment par le Réseau CITROEN, Bien verrouiller le bouchon. Nota : La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indiaue une Géfaillance @ faire contrélar au plus tt. Le renouvellemont du liquide de refroicissement doit impérativement sire fat par le Reseau CITROEN. Liquide de refroidissement moteur antigal contenu dans Ie liguide de refroidissement lui permet de resister faux basees temperatures (protection clorigine ~85°C) ol lui confere, en Outre, des proprietes anil corrosion et de tenuo @ haute temperature. Qualité : Voir « Le Gamet Entretien » Liquide de lave-vitres avant ot arriere Pour une qualité optimale de net toyage el pour votre secure, Utlk sez de preference les produits hemelogues par le ‘Réseau CITROEN. Capacité : Voir « Capacités ». NIVEAUX Réservolr de liquide de freins Vertiez réguliérement le niveau. Le niveau du liquide doit se situer onite les repéros MINI ot MAXI silués sur To reservorr Si le voyant s'allume en cours de Toute, arrétez-vous Immediatamant 6 aleriez lo Régeau CITROEN. Liquide de freins Le liquide synthétique assurant & la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct du systéme de freinage quelies que soient les cond lions denvironnement, utlisez exclusivement celui aulonse par te construc tour (ee liquide dott éire remplace tous les deux ans) Ges préconisations, a bien respecter, sont mentionnées dans le carnet Serv See de vaire vahioule, au 16 = Voir « Le Carnet Entratien ». Attention : LLors ctinterventions sous le eapot moteur, moteur chaud, meme arrete et Contact coups, le matovantilaiour pout sa moive en marche a tout foment CAPACITES* BGP * Suivant version ou pays Batterie 12 volts Fusibles Changement de lampes Dispositif dattelage Barres porte-tout Remplacement d'une roue Pression des pneumatiques Remorquage - Levage Pages 98 - 99 100» 105 106 = 110 444 112 113 + 115 116 47 a 98 BATTERIE 12 VOLTS fae Mise en route du moteur aprés débranchement et rebranchement de la batterie, = Tournez la olé de contact - Attendez environ dix secondes avant de sollciter le démarreur atin de per mettre la réinitialisation des systomes electroniques. II pourra etre néces- Saire de renirer le code de Pautoradio™ Acces & Ia batterie = Reculez le siége conducteur, Nota : Aprés un débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionns- y Appuyer sur les commandes pla. ‘ment, vous dever reiniialiser lo dispositf antipincement des levewvitres au du Gbes de chaque cote (en arriere tit ouvrant. ‘eten bas) cu si@ge pour déver attention pendant cette mancouvre, le dispositif antipincement est Toulon fu points Sanerage, caesar - basculez le siége vers l'avant, i - (lirez le cache-protecteur de la Batter. Remise en place du siége conducteur Apres acct a la batterie, vertiez le bon verroullage des points dan- rage situs a arriere du siege. ‘Changement de la batterie Remplacez par une batterie du meme type (avec degazaae). + Sulvant version ou pays Démarrage avec une batterie de secours Sila balterio ost décharaée, il est possible dlutiiser un isolée ou celle d'un autre véhicule Verifiez ta bonne tension do la batterie de secours (12 volts) batterie de secours En cas dlulisation de ta batterie dun autre véhioula, arrétez le moteur de eelurci. Les deux vehicules no doivent pas étre:en contact direct, Soulevez la protection isolante sur la borne ~ Branchez les cables selon le schéma dans Vordre i les pinces soient bian serrées (risque cetncelles}. qué. Veillez & ce que i est impératif de suivre correctement lordre indiqué. Mettez en marche le véhicle donneur, Laissez tourner le moteur pendant environ une minute & un regime lageremont acosieré. Démarrez le vehicule récepteur. Nota : Aprés intervention, rabattre la protection isolante sur la borne * Sulvant version ou pays BATTERIE 12 VOLTS* 99 a A Bore + sur véhicule en panne. Sdus Capot moteur, B Batterie de secours, © Point métallique sur véhicule en panne. mel Ne touchez pas aux pinces pen dant Toparation, Ne vous penchez pas audessus des batteries. Débranchez les cables dans fordre inverse du branchement en évitant quis se touchent, FUSIBLES* ae Boltiers de fusibles Deux boitiers de fusibies sont placés 'un sous ta planche de bord et autre dans le compartiment moteur. Fusibles sous Ia planche de bord Pour aceéder aux fusibles sous la planche de bord, tirez sur le cowvercie. emplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessalre de connaltre ta calse de Tincident et dy avoir remeédié. Les numeros des fusibl Sont indiques sur la botte a fusibles Remplacez le fusib! rage (meme couleur) an Mouvata a [| — “a a L ZZ! a: on mS -n oe: + Suivant version ou pays TABLEAU DES FUSIBLES (Suivant version ou pays) Fusibles sous la planche de bord JAmpérage Fonctions 45.0 | Price viaancslic - Attolage caravane = [Livre = [Libre 20.8 | Calculateur navigation - Combine - Autoradio 15a 404 | Prise diagnostic asa |- = [Livre 80.A | Toit ouvrant - Levewitras arriere 40.A | Lunetto arridre chauffante - Rétroviseurs dégivrants 45a |essuiewire arriere 402 TABLEAU DES FUSIBLES (Suivant version ou pays) Fonetions Levewitres avant Libre 40. | Réscay van Comeo00 4B A) |Aéccau VAN Combind - Autoradio - Ar sondlionne B0A | condemnation contaese = Libre BR) vx. = Libre 4A [Feu do stop droit TBA | Fou co atop gauene Paonnier - Alume-cigares - Frise 12V - Eolarage botte & gants 200 Fusibles sous-capot moteur Bottiers de fusibles Pour aceader au bottier situé dans lee Apres intervention, refermez tres soigneusement le couver- cle. FUSIBLES (Suivant version ou pays) mB: TABLEAU DES FUSIBLES (Suivant version ou pays) Fusibles sous-capot moteur Amperage | Fonetions. 190A Feu de recul 415A Pompe de carburant 410A Calculateur ABS 10 Moteur (calculateur) - Calculateur VA 108 15a Projecteurs antibroutllard 208 200 Moteur (calculateur) 415A Feu de oroisement gauche TABLEAU DES FUSIBLES (Suivant version ou pays) JAmpérage Fonetions 15a Feu de croisement droit 108 Feu de route gauche 100 150 Fou de route droit ‘Avortisseur sonore: Pompe lave-vitres avant/arriére Controle moteur Pompe a air Essuie-vitre avant Pulsour alr conditions BLOG OPTIQUE AVANT © Feu de croisement / Feu de route @ Feu de position © Feu indicateur de direction Nota : Un leger voile de bude peut apparaiiro sur ia surface de la Olace du praje Serlaines Soneitions dutitsat Fusibles de protection sous Capot moteu Fo-FI0=F11-F12 Feu de croisement / Feu de route Deébranchez le connecter, retirez Je protecteur saoutchoue ‘Appuyez et dégagez les barrettes. Sortez le portelampe. Lampe : H4 (anti UV, Fou de position ‘Tournez d'un quart de tour Ie porte: lampes D et tiezte Lampe : Ww 5 W Se ee nn eee i CHANGEMENT DE LAMPES* A107 Indicateur de direction avant Tournez d'un quart de tour le porte lampes D et trex. Feconnec le bloc Inaleateur de ‘direction en enga- geant les ergots dans leur guide. Lampe : PY 21 W. * Sulvant version ou pays Rappel latéral dindicateur de direction Poussez le boitier vers favant ou vers larriere pourle décliper et lire Tournez d'un quart de tour le porte: lampe. Lampe : PY 5 Ww. Projecteurs antibrouil Consulter le F ra sseau CITROEN. Lampe : H11 Fusibles de protection (Sous capot moteur) Fe CHANGEMENT DE LAMPES Ge Plafonnier Dectipez le couvercie pour accéder Sila lampe. Lampe : W 6 W (N3 xenon). Fusibles de protection (gous pinche se bord) 22 Eclalreur de cottre Déclipez le couvercle puis tirez le porte lampe. Lampe : w 5 Wi ur de boite & gants éclipez le couvercie pour accéder S'la lampe. Lampe : wv 5 wi Bloc optique arriére Repérez la lampe défaillante. Lampe: © Feu de stop et de position: 21/5 W. @ Feu de direction: PY 21 W. © Feu de recut: P2rw, © Feu antibrouitiard : P21 Ww. CHANGEMENT Fusibles de protection (gous planche de bord) F20- F21 jpol moteur) Demontage Dans lo cottre de rangement taté- fal, Goariez la garniture masquant Tacebs aux feux ‘dégagez Ie bas du bloc optique en faisant pression cur le clip de maintien infenieur. (avec un ‘Out de type tournevis, si necessair}, DE LAMPES woo A Vextérieur =tiiez le bloc vers te bas pour dégager le clip de maintion supe relite2 te porte-lampes en pingant les languettes, ramplacez la lampe défectuouse. Remontage ngagez le haut du bloc pour tixer le clip Go maintion supeneur et appuyez sur le bas du bioe pour @nelencher fe clip de maintisn ints mm CHANGEMENT DE LAMPES 3° Feu de stop Plaque minéralogique Hayon ouvert, déposez Voblura. —_Deéclipez le couvercle transparent. tau, puls déclipez le portelampes, Lampe : W5 We Lampe : W 5 W (5 Lampes) Ba DISPOSITIF D'ATTELAGE a4 ‘A Dimensions (en métre) = 0,75, Dispositit dattelage Le montage de ce disposi doit ire ettectué par le Réseau CITROEN qui ‘connalt les capacités de remorquage du vahicule et possede les instructions nécessaires. concernant le montage d'un tol dispositi et les modilications Svantuollos & apporter au system de reffoidissement du vehicula, en cas de conditions severed diutiisation Remorquage (bateau,, caravane, eto) En cas de forte déclivité ou de surchautle moteur, certaines fonctions devien- ent indisponibles (commande séquanticlia de boite de vitesses automat fue, alr condilionne). Yq Fecommandations YAS de remorquag: Lorsque votre vehicule est utilise & ploine charge et que vous atteloz lune remorque, limitez votre vitesse 8 100 krvh Les performances de votre vehi Sule diminuart avec laltiude, 1 est préconise a pariir de 1000 metres fet pour chaque palier supplemen- tae de 1000 metres, de cedure de 100 kq Ia masse maximale remor quaole. ee BARRES PORTE-TOUT* es Jeu de barres porte-tout La conception du vehicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d'endommager le pavillon, Iutlisation des bar- res porte-toul testes el approuvées par AUTOMOBILES CITROEN, Recommandations + Répartissez la charge uniformément, + Disposez la charge Ia plus lourde le plus pres possible du toit + Arrimez solidement la charge et signalisexla si elle est encombrante. + Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée. a stabil de vole vehicule peutstre moditiee. + Retiez la galerie: ou les barres de toit aussitOt le transport terming. * suivant version ou pays Acces & la roue de secours La vis de maintien du panier de roue de secours est Situde gous le lapis de cottra a proximité du systeme de fermeuure, Desserre? volte vis & aide de lextrémite de la clé démon- Soulevez le panier pour dégager le crochet de maintien , Puls degagezte Outillage La cle démonio-roue est olipée sur te couvercle dans le coffre de rangement situs dans le plancher deriers le siege avant droit Le cric et sa manivelle sont placés dans un botter dé protection dans la rous de Secours, sous Ie cottre arriére. Démontage 7 = Immobilisez le véhioule sur un sol horizontal, Serrez le trein de stationnemant Couper ie contact et engage? la premiere vitesse ou Ia marche arrere (suivant la pente). Modéle avec botte de Vitesees automatique + sélectionne? la position P. Placez Ia cale (1), intégrée au boitier de protection, a 'arriére de la roue opposée & colle do la roue & changer. Voir etiquette dans le couvercle du boitier de protection-cs 2 - Positionnez le cric a lun des quatre emplacements (repérés par des triangles) orévus sur le soubassement & proximite des roues et développezie jusqu'au contact du sola laide de la manivelle. 9 = Pour décliper Fenjoliveur, tre2 @ faide de Nextrémité de la cié démonie-roue par un des orifices de tenjotiveur. 4 - Débloque? les vis de roue 8 aide de la clé démonte-roue. 5 - Dévaloppee & nouveau le cri¢ jusau’A Ce que la roue soit & quolaues cantimdtres du sol 6 - Dévisse2 les vis, déposez la rous. * Suivant version ou pays REMPLACEMENT D'UNE ROUE* ms Remontage 1 - Engagez la rove sur le moyeu en repérant le bon positionnement 2 - Serrez les vis sans les bloquer. 3 - Riétractez le eric et dégagerte. 4 Bloquez les vis de roue & laide de la lé démonte-roue. 5 - leplacoz ronjlivour en pronant goin de Forienter par rapport & la vaNo de la rove, Puls clioez Fenioliveur en appuyant sur son peuriou! 6 - Rlemontez la roue dorigine réparée, dés que possible. 7 - Fiétablissez la pression de gonflage de celle-ci (voir « Pression des pneumatia ). Faltes verter 'equilibrage. * Suivant version ou pays Be REMPLACEMENT D'UNE ROUE* uo Remise en place de la roue dans le panier Apres avoir replacé le cric ot sa manivalle dans le boiler de protection dans la roue, faites glie. Ser collo-ci dans le panier Soulavez le panior pour Faccrocher avec le ero- chet de sécunte, Resserrez la vis par lintérieur du cottre Range? la cle démontesoue. Les vis de roues sont spécifiques @ chaque type de rove. En cas de changement des roves, asst vollas roves, turez-vous auprés du Réseau CITROEN de la compatibilité des vis avec les nou * Suivant version ou pays me: PRESSION DES PNEUMATIQUES* i. Pressions de gonflage ane Wear 2.0) tov me MICHELIN TUBELESS av | an |as | av} an}as | av | an | as | av | an | as 185/65 R15 88H XH1 ENERGY 22|22|30]22]22] 50/21] 21] s0]25|20| 30 25 | 30 25 | a0 28 | so 25 | a0 Ne dégonflez jamais un pneu chaud. BVA : Bote de viteases au aue * Suivant version ou pays “En charge : 5 personnes avec bagages. REMORQUAGE - LEVAGE 7 Remorquage au sol Deg anneaux sont piacés a tavant eta Famere du vehicule, Ulisez une barre avec accrochage ae Le remorquago & faible allure sur une tres courte distance os! exceptionneliomant autorise (selon ia raciemantation) Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau. CONSIGNE — REMORQUAGE BOITE AUTOMATIQUE Mettoz le sélecteur sur ta posi- tion N (point mort) G Remorquage « avant ou arriére soulevé » Utlisez un equipement do remorquage spécial & barre rigide et a sangles Fixez les crochots @ chacun des bras de suspension. Prenez toutes les précautions nécessaires pour protéger les bou structure avant ou arriare du vehicule. NE JAMAIS SOULEVER LE VEHICULE ROUES PENDANTES POUR LE REMORQUER, by 4 Chapitre CARACTERISTIQUES Consemmations Généralites, Dimensions Identification Index’ alphabétique vi TECHNIQUES Rages 120 121 420 123: 124 125 — 127 -_ a iB CONSOMMATIONS* (en litres/100 km) = [ woreunaono | za | se | jeaaes Ee BVA : Botta de vilesses automatique. * Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de limpres- Masses : so roporter & la plaque identification du constructeur. BVA : Bolte de vitosses automati- que. Respectez les capacités de remorquage de votre véhi Gans chaque pays, il est imparait de respecter les charges remor- Suables admises par la légisiation ggale. Pour connate les possibil- lee de remorquace de votre ven Culo et sa masse totale roulante admisgibie, consultez le Réseau CITROEN Pour ta Belgique et la Suisse : voir fiche homelogalion ou réceo- tion par titre + Suivant version ou pays * Charge remorquable (valable pour la France). GENERALITES* Type moteur +61 [1.81 16y|* 2.0 HDI (Gapacité du Tésefvolr de carb: Environ Environ rant Ihtes 55 60. ‘Garburenis uilisés Essence sans plomb | Gazole RON 85 RON SE, Diamtre de braquage min! ene 7a Pulseance adminietratve 6 7 9 5 Vitesee maximale théorique (kvm) | 171 | 190 | 192 | 175 ‘Masces (Ka) Avia 3 240 | 1 245 | 1 290 | 1 200 En charge 1790 | 1798 | 1840 | 1 650 Maximum admis sur larriere saa | 511] 511 | 522 Totale rouiante 2.690 | 3095 | 3 140 | 8 150 emorque freinée** ‘900 | 1 300 | 1300 | 1 300 Remarque non freinée es0| 655 | 655] 625 Maximate sur fiécne ao| sof so] so Maximate sur barre de tolt ao| so] so] so is IS DIMENSIONS* (en metre) > Suivant version ou pays * Avec foit ouvrant en verre. 276 4,28 0.84 nt DIMENSIONS* (en metre) is leo 4 107 1 0.90 J 1.54 K 238 i) 1.28 0.45 0,82 0.57 0,65 0,79 o|a|m\o ola|> 4,31 416 i + Suivant version ou pays a =: IDENTIFICATION* AUTOMOBILES ChiHOaN! 2o98)/ 31 eO0I2a00 Fr TSULOOCUN CSOD OODH G00) 1 O00 2 OOO Référence couleur peinture Plaque constructeur Elle est située sur le bas du montant central, coté droit du vehicule. a: oe cane Numéro de réception communautaire. Numéro dans la série du type. Poids en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur Tessiou avant. : Poids maximal sur 'essiou arridre, Rétérence de la teinte indiquée au dos du couvercle de la bote @ fusibles, En France, le type du véhicule et le numéro de série sont également indiqués sur la carte grise. Toute pice de rechange CITROEN dorigine est une exclusivité de la marque. 11 est conseillé dlutliser des piéces de rechange CITROEN pour votre sécurité et la Garantic. © Buivant version: ou pays | INDEX ALPHABETIQUE 1a [3 B Batterie de secours 89 G Conte CE Mult eaten 21 Batterie, acces « 28 Confort ane ssi O78 — 82 Bolte @ gents. 78 Console Bolte de vitesses) de Securit Xill = xv ‘eutomatique a= 62 Conselie BRAMGUOS gman OF nailer tin as BSI Boo die viteases manuelle 87 Consommations wy 120 eae eee as Borne (batlene) 86-59 Contact ne BABS Accessoires électriques Contrdle dynarniaue de ‘Aunilairos 10K stebilite (ESP) 6 ‘grateurs Spore i ce Ganmciiecl a 95 Coussine gontlatles haere iamieaas: iveeee Eapot moteur at (altoag). ‘6. = vl Se ecteee Cates a4 Ceraciéristiaues Crevalson vue 148 = 115X1V auerete techniques... 119 Cre 413°= 115 aulbionctions wa. 30 23 Carburant tea Air conditionné Carburant automaticue 12076 (economies) ..... XXIV = XXVI__B Decouvtir son vehicula 4 Pes eae es arenueleiyG. ‘Carburant (iauae) 31-85 Degwrage - aban aaa CARTE CODE: : z, désembuage 49.6975 ireruca ts ay ‘Catalyseur Xx Demareur 84.65 Secon ues Gaintures de secure 17-VilLix Depannads batterie vn. 9888 et : ee Cendrers 79 Desembuage ener 49-76 eras Ghangement de DIMeNGIONE onuene 122-128 Rare eran aca IaMPOS ee 108 “4 110 Direction aseiside 88 — 092 Ser AGILE aE Changement de pile Documents de bord 50 Anidemarrage Blectronique 6-7 telecommande 8 ‘ARIVEL seccntnnancnen BABB Changement de Mea a roue Joe 113 148 E Ecleitage AS 47 Ginate a ‘Chere batters (woyant) in 95 Eolairage inigiiour 778 Blane a ue Charge remorcuable .. 121XVIl Economies Pees conse a Chautfage et aeration. 68-69 de carburamt XXIV = 201 pveicecueancae a CITROEN prefers TOTAL . 3004 Enfants B11E19X! Gig antidémarrace Enjolivours 119. 115 électronique 67 Entetion 85 cies a7 Enivetien B Barres de toit 142 3KV Coffe me a7 carrosserie | RN RDK Batterie 98-99.XVil Conautte ES Entretien habliacle XK E Entretien pneumatiques ..... x Environnement Soci Essuiewitte 48-49 F Feux anbbrouillard ina 24-46 Feux de oroisorent 45, eux de déirense ae Felix de position a5. Feux de route a5 File @ alt on a6 = eo Filtre a pollens 70 Frein de stationnemient . 6&-XVI Freins (controle diusure) .. xvi Fusibles 100 = 105 SOX. G Gaz aechannement Generates tai H Hautparicure ess Hayon Neng HHuile moteur (capaci) ..... 96 ) \dentiication du yéniewle . 124 Indicsteur de Kilométiage _. 40 Indicateur de maintenance 39 Indicatours de direction « 84-45 Instrumente de bord 80 L Lempes (remplacament) .. 106 = 110 Lavevites: c 49.94 Lavewitres (Capactté) i... 95 L Lecture de base: a Lovage, remerciuage: 447 Lave vitros : ‘50-51 Levier de vitesses automatique .. 88 = 62 Lovier de viléeees manuel . 57 Liquige Ge treins 86 = 90-04 Liquide ce felfoidissoment .. 86 = 90-95 Luneite areoro (désembuage) 49-76 MMalnienance (incicateur) .... 39 Marche arrere us 7-60 Matériel injection (Dissel) _. 91 Messages (alechaae) Mies A route Monitre Moteur 1.61. Moteur 181 16V Moteur 2.0HD) Moteur 2.0) 16v Moyens de reienue enfants 1S19.% = Xi NNiveaux’ oe 94 © Oidinateur de bord .. 36 = 38 Gillies réservor earmurant 12 Guvertures: aii P Pare-solelt et Plafenniers " a7. 126 INDEX ALPHABETIQUE P Plague moteur GONBIFUCIOUE sn ans 424 Piaquettes de freine (controle) Pheurmatiques Poids Poignees de maiction Portes Pose des haurparisurs Position Ge cendulte Poste|de conduit Precautions cutlisaion Précautions hivernales Frechaullace diocel . 9654.56 Prééquipement Fadi ou BS Pression des preumatiques 118K Prstensionneurs Villix. Prise accesscire 12 vols 79 Projectours (commande) 46-46 Projectouts aniibrouillard —. 46 Protection de environnement xxl Protection des enfants... 18:18-X — Xi @Qualte des carnurants 7 R Radiateur (niveau) 86 = 90.95%. Radio 83 Rangement decumenis de bord i Réamorcage gazole 5 INDEX ALPHABETIQUE ier R Recyclage clair 6o-70-74 Recyclage des Matériaux sol Réolage des ceintures se ATER Realage des sieges 14.22 — 26 Réplage du volant 45 Réslage montis 33 Réglaue projecteurs ar eguiateur de vitesse 63-64 Reaulation ge. température m1 76 Remorquage Te xv xvi emplacement baliare . 58-96 emplacement dune rouse 113 = 116 emplacement TUSIBIOS nmsinonen 100 = 105) Remplacement Tampes 105 + 110 Remplissage carburant 12 Remplissage moteur 86 — 95 Retroviseurs 52 Fr Rétroviseurs déaivrants .... 52 Eineostat eoire2e enn 47 Rodage a seat 8 Securite (conseils) . Xill — XVI Sécurité enfant (paries) 8 Siages artiere 22> 25 Sidges avant. 14 Sidges enfam .. 18 18% = Xil Siege, amenagement .. 20-21 Signal de détresse .. 47 Signal sonore feux allumes 45 Sianatisation 4B nae Sommaire 4 Survifecee, alene ..... 36 = 8 Systeme ABS. 00. 35-65XV1 Systeme Alrpag ... 1Bill~ Vil TT Tableau de bora 2a20 Tablette arriere .... 28-82 XViL Telecommande 45 Temoins lumineux 3ac5 T Température exiérioure . 92.82 Tirole 20 Toit ouvrant itiiiea! Trappe a carburant 2 Trappe de rangement 22. U Usure ces plaquettes de freing Xvi sure cos enoumnatiques’... x V Ventilation vhuinnsnnnen 88-69 Verifications 86 = 980) Vertouliage centralise Slectique 46 Visite a 48: 49°xI Vitesse (réguiateun) ... 63-64 Vitesses ‘aulomatiques 58 = 62 Vilessen manuaiios 87 Vitres électriques 6051 Volant réalable .. 454 Veyants lumineux 84-25 Précautions d'utilisations POSITION DE CONDUITE COUSSINS GONFLABLES CEINTURES DE SECURITE LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS CONSEILS DE SECURITE BATTERIE ACCESSOIRES ELECTRIQUES AUXILIAIRES PNEUMATIQUES CATALYSEUR RODAGE PRECAUTIONS HIVERNALES. CONSEILS POUR ECONOMISER LE CARBURANT RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT ENTRETIEN CARROSSERIE ENTRETIEN INTERIEUR CITROEN PREFERE TOTAL CITROEN SERVICE " m= vi vit - 1x x= XH XU XVI xvi XIX xX XxI xx xt XXIV = XXVI XXVIL XVII = XXX xxx 20 OXI M1 POSITION DE CONDUITE* SCHEMA DES POSITIONS. Ix] DE CONDUITE © Bonne @ Mauvaise (trop pres) @ Mauvaise (trop loin) A ( =~ CONSEILS POUR REGLER VOTRE POSITION DE CONDUITE Reglage du volant (voir « Réglage du volant ») Réglage du siége (voir « Siéaes avant ») Réglez le volant pour que vos bras * Longitudinal Soient. legerement. plies, quand Réglez Io sisge de fagon & pouvoir débraver & fond confortablement, en vous tenez le volant, en postion | Foulage pied drot sur T'accéleralour el pied gauche surie repose-pied. Vos 9 11 18» ! Suisses deviont €tre soulenues par le coussin du siege. iXcalires’ Vols de conserver une bonne vielbilté de Tensemble des + Inclinaison du dossier affichages du lableau de bord Régie ie dossier de tagon a avoir votre dos confortablement maintenu sur Pee ore! per Ie sloge, Pour que les ceintures de sécurte solemt _Réglage de la ceinture de sécu- eats Set atcades, i ne faut jamais conduire avec un dossier trop rit (voir « Ceinlures de sécurité ») Inclin€. Positionnez la ceinture, de fagon & ce que la sangle passe au milieu + Appubtete ‘de Pepauile, Pour que 'appultéte remplisse etficacement son role d’elément de secu: fil, lg haut de 'appurtete dot éiro Ie plus proche possible du sommet de fatale, Puis si nécessaire, reprenez les feslages pour alliner vatre position de condulte * Suivant modele, version ou pays , ee eee COUSSINS GONFLABLES* Mw Le systéme comprend : Les équipements de contile, de détection et de fonetionnement permetiant le’ déclenchement des Coussins gonflables, nécessaires a vatre protection, suivant intensité et angie d'impact du choc. + Un coussin gontlable conducteur situé dans le volant, sous le coussin central, * Un coussin gontlabie passager, situé dans la plancne 8 bors, Le coussin contlable passager peut 8ire neutralisé Voir = Neulralisaton du cousin gonflable passager ». * Deux coussins conflabies lateraux situes dans le ‘coussin de dossier des sieges avant (conducteur passager), Gu cote de la ponte. * Doux cousins gonflables rideaux situés sur los bords intériours do tol Zones d'impact décienchant le fonetionnement du ou des coussins gonflables ‘Sulvant version : © Un témoin, au combiné de bord s'allume quelques sdoondes a chague mise Gu contact, Es cas de Géiaut, iI clignate pendant quelques minutes puis resle allumé fixe. Dans cacas, ou s'ilne erallume pas, consultez au plus 10t le Resoau CITROEN, + En cas de défaut, un message apparait sur Jatt chet, consuiter als plus tot le Réseau CITROEN, * Suivant medéle, version ou pays Coussin gonflable Trontal avant, * Suivant modéle, version ou pays Ww COUSSINS GONFLABLES* Cousins gonflables frontaux avant Le coussin gonilable est un equipement complementaire a la ceinture de Sécurilé, congu pour entrer en action dans les cas de choc frontal important. Son rile est de s'interposer entra I (ou les) occupant(s) avant du véhicule et la planche de bord, pour amortir leur projection en avant lors d'un choc tron- tal important et permetire ainsi de limiter les risques de traumatismes a la tie et au buste. Le gontlage du coussin frontal stadante automatiquament a la severity Il ventrera pas en action lors d'un choc ou d'un accrochage léger par avant, lors d'une collision arnéra ou laterale, ni en Gas de tonneaux, carl ne serait gfaucune unite Le coussin gontlable passager peut étre neutralisé. Voir « Neutralisation du cousin gonflable passager = Fonetionnement = En cas de choe frontal violent le (ou les) cousins) se gonfle(nt) instantane- ment en déchirant les points de ruplure aménages dans le coussin central ur volant ou dans la plancne de bord, cote passager. Il amorilt la projection fen avant de occupant puis se degonfle rapidemeni. (Le tissu du coussin peut a celle ooeasion provoquer des lrtations au visage), ‘Tout cee survient dane un temps tres court, de l'ordre du dixieme de seconde. COUSSINS GONFLABLES* Coussins gonflables latéraux avant ‘Cousins gonflables rideaux lis sont concus pour entrer en action dans les cas de choc lateral important ft avec une orientation correspondant au schema, lis se daclancheront du cole du vehicule ou ge prodult limpact Les cousins gonflables lntéraux et rideaux ne sont pas prévus pour entrer fen action lors d'un choc ou dun accrochage léger sur le cOle du vahicule, lots dune collision arriére ou frontal ni-en eas de tonneaux, car ils Ne soraiant staucune ull Le rte du coussin gontlable latéral est de sinterposer entre occupant (con- ucteur ou passager avant) et le panneau de porte. Ii permet de limiter ainsi les risques de raumatisme # labdamen et au thorax, Le Fle du cauasin gonilable rieau ost de slinterposer entre faccupant avant fu arnere et les viltes. Il permet ainsi de limiter les risques ce traumatisme & Ta tele Fonctionnement En cas dle choc latéral violent, les cousins gontlables latéral et rideau (du [ote de impact) se gonlient inelanlanement, Le coussin gonlable lateral lamortit la projection du panneau de porte sur Foccupant puis se dégontie Fapidernent Les caussins gonflables rideaux sont situs sur les bords intérieurs de tolt ét se développent le long des vitres de portes latérales. Tout cect survient dans un temps Wrés court, de fordre du dixieme de seconde, Coussins gonflables rideaux + Suivant modala, version au pays a COUSSINS GONFLABLES* Précautions d'utilisation coussin gonflable frontal * Les ceintures de sécurité doivent atre utilisées systématiquement. ‘+ Ne fheaz ou ne callez jamais rian sur le coussin central du volant, cela pourrait occasionner des blessures au Visage lors du gomtlage du cousin, ‘= Aucun objet ne doit se trouver entre le corps de la personne et le coussin gonflable avant. + Ne conduisez pas en tenant ie volant par ses bran. ches ou en laissant vos mains sur le cousin eeniral du volant * Abstenezvous de fumer (risque de brolurss ou do blessures lors cu deplorement du cousin gontiabie) ‘+ Ne laissez pas un accessoite au un objet sur la plan che de bord ou entre le corps de la personne et le Coussin gonflablé avant aul pourrait eritravor son fonetionnement ou blesser le passager avant lore de son gentlage. * Veillez & ce que votre passager ne pas® pas ses pleds sur la planche de’ bord * llest rappelé que les enfants de moins de dix ans dot Vent toujours prendre place a Tarribre du véhicule (voir « los moyens de fetenue pour enfants »). * Le conducteur et le passager avant doivent veiller & rendre Vhabitude d'une position normale et vert fale, en evitant d'etre assis a une distance trop pro- she du volant ou de la planche de bord, afin de per mottre le deploiement des coussine gonllables, * Suivant modeéle, version ou pays Précautions d'utilisation cousin gonflable latéral : aes ‘= No fixez ou ne collez jamais rien eur les dossiers de siégos avant, cola pourrait oceasionnor des biossu- reg-au thorax ou au bras lors du gonllage du cousin ‘gonflable lateral ‘* Aucun obiet ne doit se trouver ente le corps de la personne et le cousin gonviabie lateral + Ne recouvrez les sieges de housses qu'avec des housses prévues a cet effet par ie Constructeur. + Lo conductour ot Ie passager avant doivent veiller & prondre habitude duno position assise normale ot Nertioale en evitant d'approcher plus que necessaire Te buste du panneau de porters. Précautions d'utilisation coussin gonflable rideau : + Les ceintures de sécurité doivent &tre utilisées systematiquement. * Ne fixez ou ne collez jamais rien sur les montants et Sur le pavilion, cela pourrait accasionner des biessu res & la tete lors du gonflage du coussin gonflable rideau. + Aucun objet ne doit se trouver entre le corps de la personne et Ie cousin gomflable rideau, * Le conductour et ies passagers doivent veiller A pren- dre Mabitude d'une position assise normale et vert ale en évitant dlapprocher plus que necessaire [a tte de te vite laterale. COUSSINS GONFLABLES* vil Avertissement Le déclenchement du(ou des) coussin(s) gantiable(s) s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive, et dun bru, tous deux dus & la detonalion do la cartouche pyrolechnique integres au syslome. Cate fumée n'est pas nocive mais peut se révéler iritante pour les personnes ateintas de troubles respiratoires. Quittez votre véhioule rapidement aprés 'accident en vous assurant de pouvoir la faite sans danger. Si vous n'y parve- ez pas, ouvrez los vitres ou les pores, Le bruit de la détonation peut entrainer pendant un bret laps de temps une Kégére diminution de la capacité auditive Meme en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures @ la téte, au buste ou au bras lors du déclenchement d'un cousin gomlable lateral n'est nas exclu dans certaines circonstances pariiculares, en raison Oo. la nature méme de ca sysieme de retenue et de son mode craction Ce dispositt, ne fonctionnant qu'une seule fois, ye pourra remplir sa fonction & nouveau! ai un deuxieme choe survenait (lors du méme accident ou d'un autre accident), I est impsratif de faire remettre en état le systeme par le Réseau CITROEN. * Suivant modéle, version ou pays eal CEINTURES) DE "SIE CWRITE* Avertissement Le déclenchement des prétension- Reurs s'accompagne d'un leger Gegaaement de Tumse inottensive et Gun brult, tous deux dus a la mise 8 feu de la cartouche pyro Technique iniéoree au sysiome. * Suivant modeéle, version ou pays Ceintures de sécurité a prétension pyrotechnique et limiteur d'efforts + Les prétensionneurs ont pour but de tendre les ceintures de sécurité avant, de maniora a plaquer fermement en artiére le corps des occupants Centre Ie sidge, et augmenter ainsi leur efficacite. += Ceinturee de sécurité a limitour d'etiorts. Elles permettent dlaugmenter la broteclion en cas de choc frontal en limtant les efforts de la ceinture de Sécurité sur le coms, + Le port da la ceinture de sécurité est obligatoire et doll dire imperative ment associé & lairbag frontal Ne jamais neutraliger lairbag passager en présence d'un passagar (hors siege onfant dos a la route}. Un temoin, au: combing de bord, vous signale que la ceinture conducteur Hiest pas bouclée, contact mis, Lors d'une collision ou d'un freinage en urgence, la ceinture vous maintien- dra ot vous évitera U'éire Gjocté de voire vehicule. Crest pour cela que la législation oblige le port de la ceinture & toute place, y compris pour les fulures mamans. CEINTURES DE SECURITE* & Bouclage de la ceinture : Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vénfiant quiello ne se ville pas. Verroullaz 1a boucle dans son fermoir et ver fiez son bon verrouillage en effec tuant_un essai de traction sur la sanale, La partie abdominale de ta sangie Not etre positionnée le plus bas possible sur le bassin et etre la plus Serrée possible, Alin cléviter que le corps ne glisce sous la ceiniure en cas de chos, maintenez les dossiers de siege avant dans une position proche de la vontcato. * Suivamt mode, version ou pays Votre véhicule est équipe aux ple- Ges avant de cainlures & enrouleur réglables en hauteur avec préten- Sionneur et limiteur d'etfors. Votre véhicule est éauiné aux pla ces arneres de coinlures ois Points enrouleur avec: bloqueurs Be sangies. Boucler sa ceinture est une obli-_-Réglage de Ia ceinture en hau- gation pour l'ensemble des tour ‘occupants du véhicul Le bon positionnement du baudrier Pour que la protection soit maxi se silue au miiou de 'énaule (voir male, il est important de boucler —Croguis)._ Niappliquez jamais la Corréctement sa cainture. Lec ceinture sur le cou ou ne ta faites Conseils qui suivent vous aideront pas passer sous le bras, By parvenir. = Régiez toujours votre ceinture lorsque le véhicule est 8 Parret, = Ne faites pas passer la ceinture sur des objets durs ou cassants ‘que vous auriez dans los poches. = Nutilisez jamais de pinces ou de clips pour relacher votre cein- ture. B = Nutilisez jamais la méme ceinture pour attacher plusieurs per- = Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. - Verifiez réguliérement l'état et la propreté des sangles et des atta- ches. « Faites yérifier périodiquement vos celntures dans not CITROEN ainsi qu'apres tout accident meme mineur. Reseau x LES: Les jeunes enfants ne sont pas des adultes en miniature: jusaua Tage Ge 7/8 ans environ, [9 proporion fen poids entre la t8te ef le corps est Gillérente des adultes, Lors d'une: forte décélération ou lun choc, le poids de la tele el la felatve taiblesse des muscles du cou peuvent causer des iésions vertébrales graves, Ce_n'est qu'a_partir drenviron iO.ans et dune taille denvron 1,35 m, que vos enfants pourront voyager sans alle equipement que ia ceinture équipant le veh ule. Crest pourquoi la plupart des pays Fégiementent le transpod des Shlants en voiture, la vente et uti Salion de moyens de retenue par Categorie de poids. La plupart des spécialistes en acct dantologie recammandent aujour anu + Pour réglementations: BELGE et SUISSE, vor Pourla Boigique » ot « Pour la Suisse » De Ia naissance & 9 mois (Gusqua 10 ka): ln siege dos a la route B installer & aide aune ceinture 3 points (8 jenroulour) De 9 mois 4 3 ans (usqu'a 18 kg) = Un sidge face & la route a installer aux places arnere & Taide dune Geinture 2 ou 8 points (& enroulour u ventrale). Au-dela de 3 ans Au-dela de 3 ans (supérieur 8 15 kg) © (supérieur & 15 ka) = un adaptateur de ceinture qui per un _rehausseur plus adapts. aux met a fentant délre assis aux pla’ sqrande» enfants & installer face a cetanlere facealaroute, avecune la foule aux places arriére dispo- Sointure 2 ou 3 points (ventrale ou sant _ d'une ceinture 3 points (a Srenrouleun). (reserve plus particue —ervoulaur), (reserve plus particule: llerement aux enfants entre 2c — fement Aux enfants ontre 6 ol fans). 10 ans), La foj n'autorise a transporter un enfant aux places avant que dans les cas suivants * Siége enfant dos a Ja route (gane cousin gonflable passager ou coussin gonilable passager neutralisé).. * Lorsaue les siéges arriare ne permettont pas linstallation d'un tel siége (absence ou rabatlemen. * Lorsque le nombre d'entants est tel quills ne peuvent pas lous étre instal les a Farnre. CITROEN a teaté et sélectionne pour vous une gamme a'squipements de Felenue homologues, disponibles dans le Réseau GITROEN, * Pour tes reglementations BELGE et SUISSE, vor = Pour la Beloioue » et « Pour la Suisse ». ENUE xl Pour le transport d’enfants = Los portes arriove sont squipees d'un dispositt de verreuillage © Securite Enfants ». Ce disposi tit permet de conserver Touver- ture dapuis Pextérieur. No talssez jamais un joune ‘enfant cane un vahicule expose ‘3u soleil toules vitres Termes. # Les enfants ne dowvent pas se tenir debout entro les dossiers des sieges. avant. lis. risquent G’eire projetée en avant en cas Ge freinage brusaue ou de choc. ‘= Avant Grouvrir une porte, assu- Fezvous que la manceuvre peut Setfectuer sane danger. = En quittant votre véhicule, reth rez la clé de contact ot acre? Sfficacement fo fain de station fement ‘+ Sous aucun prétexte, les entants ne. doivent. voyager sur les genoux d'un passager (risque Se projection Sur Ie tableau de bord ou le pare-brise on cas do collision) + llast obligatoire d'utliser tes sys- tomes de retenue adapiés” a Tage, au poids des enfanis et homologues. + Ne laissez pas la clo dans te vehicule, les enfants pourraient Seenfermer avec. la telecom mando ou en appuyant sur le bouton de verroutliage centralise des portes. aa LES MOYENS DE RETENUE a POUR ENFANTS eee ee eee, cava ‘can peer ed a a ene =p rian Ms) dos 2 ‘fons de montage du disposiif dans le vehicue. Enfants ‘Geinjure ou systéme de retenue toujours obligatoire. arégemention pernel‘utiealonde acposuis de [42 2.4 12ans. | Systeme go retoruc axapte vivoment renommande Steureneelce oes 2 owe, Cer ps Hisaia 4 ans ou 18 kg sloge pour enfant nemnoiogue ee ree ee ae een Dem ere a parir de 15 ans : coussin refiausseur homologue avec ceinture. En aucuncas,ineeu{utliser des séges,coutns ov | Adullos ct | Comura obigatore (saut conaue- [Ceiuxe oblgatore, ‘couscns prow pourlaaacon Sau sort auoraes | €mlanis & partir | eur < 1,20 my) les dsaositsexpuctementnemoiogues pour tars | 2 12 ans por autonoble. Pour que os enfanisyyagent on toute sécu,que cua ol lou Sap, CTROEN a os dane vo vrs pals leovoMTe uno Game de Sposa Gong pour fscrar une prlecionrasimae en cas de choc Is sont ésponbes dans vote pont de vento CITROEN aul yous founia docurertaens et conse Ninsalez pas un sioge ontant a avant d'un vehicule équipé dun coussin gonable pascager act Pour la SUISSE ‘OGR art. 32 ch 1 0t 3 2h, 1: Danses voles de ours es votre de raison Jes minibus ees racers & set ees, le conduter eles nassagesdcivent porters ointues do ‘Stcurl exits ponder fe tap. Powe rangpor dos wna usa deusa ange 9 anes et apneale, ch. 9: Sires sieges ses 8 dt a conduc, es enfants de moins de sept ane dovert Be ataches par un deco de elnuo out alanis pox un siege den fant nemolauepar ECE ou ag’ parle Dap cal de iso et pale Lex efans de sep dozens Gavel Ete stacs souls es lace prune ‘dsposit opr es canes de sicure ecsartes ; lxsquelerambre des enfants Ge cle tance Gage tanepons out ls sages suse derek conduct et supérieur & Caldas places auorisos Gt. 60, 2 a3 al), Iau au mons maener stant cenans Quy a de contr de secre, Interprétations selon le Manucl suisse des régles de circulation Sur tus ies ses, lo port del cere de sécurié est par pncpo,oblgaais pour fous ks personnes Sages de pus de 7 ans Sur les 926 daunés dun covesn gonfable, fret pas porns do mort des eibges denart don le cosser es igs vers avant Rigler comenabiemert bs enpuis# COCR art 60 ch. 2 et 3 th, 2: Sous sere di 9 ang, le nome des pesornes Fanenoiés dans une value alomotile reais as clu dos placas avons. th. 8 Sur les ges suds daira condutaus ile parmis ce uareporersuantcTnfanis demain debe ars ques posse don te asaok oie ants de ep douze ans eomotet pour du peacnnes. 'Ninstalez pas un siage enfant & Vavant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable passager acti CONSEILS2 DEO SECURITES xl Conseils et recommandations Pour votre salisfaction, votre contort votre secure au-dela des consells Indiques dans los. pages. précéden. es, nous nous permettons de vous feppeler quelques recommandations Supplémentatres et non limitanves. SECURITE DE CONDUITE Pluie ot froid * Par temps de plule ou de brouillard Gaidez vos distances, ralentissez Vallure - distance de freinage augmentée - allumez vos feux de croisement et les Yeux anhbrouillard dans les zones de brouillard dense. Lacherence siminue sur roule mouillée ou glissante notamment si la sculpture des pneus est usée. Laguaplaning pout se produire selon la hauteur d'eau cur le sol, méme avec des pnaus en bon état, = Changez las balais d'essuievilre des quills laissent des traces sur la vitre. © Sila 1empérature extérieure ost gale ou inénieure a 3°C soyez pariculierement vigilant (risque de verglas). Nutiisez jamais les essuie-vitres et lavevitre par tomps de gel au démarrage. * Sur neige. adherence tres faible diminue cansidérablement Ie pouvoir de traction, de direction et de freinage, En hiver, Fusage de pneus neige est consalllé, conduisez en souplesse sans accélération ou freinage brusque. Ne faites pas patiner les roues au demarrage, rovlez a vilesse tres redulle. En descente, ullisez au maximum le Irin moteur (en deuxleme ou promiote vitesse) et freinez le plus délicatement possible Nous trouverez dans le Réseau CITROEN des chaines ou des pneus neige qui vous permettront de rouler avec un Maximum de sscurié, Eclairage et visibilité = Assurez-vous foujours d'une bonne visibilits + Veriiez Metat de proprete des vitres el des rétroviseurs intérieur ot extériours. * Veritiez les réglages de vos rétroviseurs. + Ayez toujours une belte de lampes de rechange. 2 Las aispositits a'aelairage ont un role essentiel pour votre sécurité et celle des autres. faut quils solent en bon état, bien réalés ot propres. Routes defoncées, inondée: LLes routes detoncees peuvent endommager les pneus, les jantes, le soubassement ou provoquer des déréglages du train roulant. Sur route inondée, le moteur peut = avaler de l'eau » et subir des dommages irréversibles. Sivous Stes surpns par une crue, des que eau atteint e bas de caisse, n'insistez pas, arrétez-vous et gagnez un lieu sor. Suvant modéle, version ou pays XW CONSEILS: DEX SECURITE* POUR INTERVENIR SANS DANGER. Toute intervention sous le capot moteur impose un minimum de précautions: La prudence s'impose avant et pendant toutes verifications, “Laisser retroidir le moteur, tenez les enfants éloignes. = Ne procédez pas a des interventions sans le materiel et les compétences requises, Lieu intervention La premiére regle de sécunté est de choisir un emplacement acapté Le wahicule doit 6ire éloigne de toute voie publique ou de circulation. Les autres véhicules représentent une source de danger. Ne pas intervenir dans un local fermé ou insulfisamment vantié, s fe moteur doit 1ourner, les gaz d'échappe- ment reprégentent un danger mortel Prene? garde A ce que vatre vénicule ne salt pas arrété aur des matiéres inflammables, la tres haute température de fonetionnement du pot catalytique pourrait, par exemple, metire le feu & des herbes séches, hydrocarbures, Choisissez un emplacement plat, Stable até 'abr du vent. Tene2 las enfanis eloignes, Incidents de parcours Siuntémoin d'alerte s‘allume en cours de route, arrétez-vous en respectant la sécurité des autres usagers et coupe? le contact moteur En cas de crevaison Allumez vos feux de détrasse, faites sonir vos passagers, meitezles en lieu sr & Pécart de la circulation, derriare les glissieres de sécurité ou sur le bas cota Positionnez le cric avec soin pour éviter le basculement du véhicule (voir « Romplacement dune roue ») Nintervenez pas saus la véhicule soulevé avec ie etic sane avoir plaoé des chandelles Ou un aulre Support solide ot fable, Capot Avant d'ouvrir le capot, pensez & proléger vos mains et vos véloments, laissez refroidir votre moteur. ‘ASsurezvous que le cappat soll bien sable en position ouverte. Attention aux coups de vent | La lermeture soudaine du resenter un danger. ‘Motour en marche, un cariain nombre d'arganes sont en mouvernent. Al'arrét, moteur chaus, Fhalice du ventilateur peut se metire en marche A tout moment. tl faut done éviter de porter out ce qul peut, par exemple, se coincer dans une poule, ou ire enirBiné par une courroie: cravate, echarpe, foulard, chevoux flottants. * Suivant made, version ou pays CONSEILS® DEO SECURITE* wv Batterie (voir « Batiorio ») Siune pitce métallique met en con- tact les deux bornes de la batlare Ou le (~) batterie Bt la earrossori lle decienche un courtetroult peut provoquer de graves brulures bt incendie, La batterie cantient de acide, dan Sereux pour la peal et les yeux Lore de toute intervention sur ta batirle, le port de protections (Gants, lunetids) est nécessaire. Elle dégace de faibles quanti sihyarogene, gaz explosit. dans ertaines conditions ihe faut dane pas approcher de flamme de la Batterie Coupure d’alimentation carbu- rant Volre vehicule 601 equipe 4'un dispo- sitt de securte qui coupe laliment tion en carburant en cas de Remorquage (voir = Hemorquage - levage ») Nous vous rappelons .que_vous pouvez appeler CITROEN ASSIS. TANCE & toute heure. Les trais de sepannage sont couverts durant la période de garantie, pour toute panne due au venicuie lukmerne, * Suivant modéle, version ou pays Radiateur Le liquide de retvoldissement attoint ou dépasse los 100°C en usaae normal. ine faut jamais enlever le bouchon d'un radiateur chaud : ya danger fe projecilan de liquide et de vapeurs brGlanites (vow chapitre iV ~ Entretien S'Niveaux, veriications 8). Huite En usage normal, hulle moteur dépasse la température de 130°C, Risque de brolures Echappement len est de mame pour toutes les piéces de Téchappement, attention & ta temperature elev 8 Glements. Essence Awtantion Ge Tuite, aux risques d'incendie si vous manjpulez de essence eu en cas Gazole Le rut aazolo du véhicule HDi est cous haute pression, toute intervention nécessite une qualification particulere Que le Reseau CITROEN vous garainit xv CONSEILS DE SECURITE* Le systéme de freinage Elément essentiel de votre sécurité, Il est assuré par des freins a cis. ques ou disques el lambours, Selon ‘version, et double rout hydrauligue. Une assistance réduit retort. a exercer sur ls pédale lorsque le moteur tourne. Freins * Silo voyant de niveau de liquide do ‘frein-siallume en cours de. foute, arrélezvous. Immediate ment ef faites appel au Réseau CITROEN. + Sur route mouillée ou apres un lavage, les freins peuvent répor. dre avec un léger retard, faites de temps @ autre un leger tre age pour que la chaleur dége: ‘966 seche les trains. * Suivant modéle, version ou pays: Systéme ABS - ce sysiéme aus mente [a securte en empachant lo Blocage des raues en eas de tres nage Brutal ou dans des conditions dlauihérence faible Il permet de garder le controle de la direction. Frein de stationnement (voir sha- pire ll Conduite = = Freins =) Avant de quitter votre. véhicule, assurezvous que lo trein de sta” Uonnoment est suflisarimont werre pour éviter tout déplacement. du Vehicule sous ettet dune pente ou Glune poussee. inentionnelle ou Acolcentalle Sur fortes pentes, il faut d'autant plus velllor Su bon gerrage du froin Ge stalionnement, Il ost de. plus Fecommange d'engager ‘une Vitesse et de braquer les roues vers Te trottoir (sil exe). Plaquettes et garnitures de freins, Lusure des plaqueties de treins est fonction de futliestion de votre véhicule (circulation en ville, arréts Wes frequents) de votre style de Conduite ou de parcours, Un témoin d'usure des plaquetios svallume au tableau de bord, avant Usure complete, est impérati de faire procéder ur remplacement par un point du Receau CITROEN, dane (es meilleurs dal Liquide de freins Soumis au vieillissement, il doit ire aussi change periodiquement. Un liguide vor usage pout étre cause do porto d'efficacts I est impératif de respecter les preconisations du Carnet Servi- Nota : en suivant scrupuleusement le programme d'entretion detin, Yous ure? assurance d'un fone: tionnement etficace et fable CONSEILS DE SECURITE* ull Chargement des objets dans le vehicul ‘Afin de préserver tes qualité rou- teres de votre vahiouls, quelques précautions sont a obsserer respectez le poids total autorisé, -adapiez yolre manigre de conduire ef votre ‘vitesse @ la charge du vehicule. ~ aramez toujours lea objels lourds dane le offre. Si vous Ci6s amend a transporter des objets dans. thabitacie, fixezles par exemple sur le siage arriera a aide ‘des csintures de sécurité, - limitez Vutlisstion de la tablette danger pour les 0 que des votements; des objets dure ou lourds pourraiont deverir angereux en ‘cas ‘de fremage brutal et pourraient, par ailleurs, ‘endommager par leur trottement la resistance ‘electrque de. la lunette arrigva chautfante, fn fonction de la charge de votre Vehicula, il est recommands de Comnger le faisceau das projec fours * Suivant modele, version ou pays Remorquage (bateau, caravane, ete.) * avant de partir: “ Vetiliez la pression des pneumatiques, véhicule et remorque, = \tiliez la Signaligation électrique de [a remorque, ontralnez-vous aux manoeuvres, surtoul en marche arriére, © graissez regullererent a ratule de Vatielage, démoniezia lorsque le Tractage est termind. * Reparisser la charge A lintérieur et respecter les poids autorisés. * Roulez toujours a vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps: utile, aussi bier’ dans les cOtes, que dans les descentes soyez attantif au vent lateral + Lorsque 'on tracte, Ia consommation augment, * La distance de treinage est augmentée. Frainez progressivement et en Gouceur, Eviter de Ireiner par a-coups. + En cas de siationnement dans uno dédlivité, assurez-vous, on plus des consignes duliisation du frein dé stationnement, du bon serrage'de Patte- lage ct au besoin calezte, especte: les capaciign de remorquage de votre vahioula, Dane chaqua pave est impéral de respacer ls enargesremerquanles admises parla tom local, Pour comnate leeposslaites da reporquage Se vote voticule el son bods Talal rovlentssimeaile, consuter © Feseni CUROER Pour la SUISSE : selon OCF art Gch. Ta Ia vilesse ea imtse 80 km/h pour une remorqu ‘Sn le polls exchde pas 1 000 kg et #6 hn pour une reroraue dont pode es Supe fteur® P00 a; eapendars 8 arn sr auoroutoe ot sem autovouas salon OCR. ar 8 chy 2 Poids remorquables : vow Capita Wi ~~ Ganevaios « oe ak Xvill Batterie 12 volts Dépose de Ia batterie. St volts wahinle eal Beggar ela disposi J'alarme ant-ofraction, faut -neuttaliser celurch avant de Jebranchor la batter Débranchez la batterie en com mengant pat la borne (~) Remise en place Velliez au bon positionnement de la balterie, la bride dom ire centre entre lee deux bornes do la Balle Rebranchez la batterie en com mencant par la bore (+) Suivant modéle, version ou pays BATTERIE* Précautions Veritiez la propreté des bornes et des cosses, Si elles sulfaten!, desserrexies ct netloyer-les, Ne debranchez pas les oosses quand le moteur tourne. N Fechargez pas la batterie sans avoir déoranché les deux cosses, Nutiisez pas d'equipements électriques avant que le moteur alt atteint sa température Ge fonctionnement Recharge La tension de recharge ne devea jamais dépasser 15,5 volts et Nintensité de charge limitge & 20 % de la valeur inciquée sur lo couvercle (exemple L1 250- Régiage | 50 amperes maximum), Durée de ta recharge : 24 heures. Uulisez imperativement un chargeur @ tension constante, En cas d'arrat protongé lV eat conseillé lore d'un arrét prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie, ECTRIQUES ATTENTION ACCESSOIRES ELECTRIQUES AUXILIAIRES: Le circuit slectrique de votre vehicule est congu pour fonclienner avec les éauipe: ments de serie ou optionnels, Avant d'installer des équipements ou accessoires électriques sur votre Vehieule, consultez le Réseau CITROEN, phone etc.) oul facon fe fonctionnement d lroniques Se commande, le circult audia at le elreut de enarge siectrique. ces et les frais S auxiliaires non fournis et hon recommandés par CITROEN et non installés selon les prescriptions de CITROEN. xix xx PNEUMATIQUES Inspectez réquliérement les pneumatiques pour voir sls n'ont pas subi de dommages : usure par froliemenis inlempestifs, Coupures, eraquolures, boursoutlures, etc. La présence de rp Strangers peut également sire a lotigine de dégats Un gonflage correct assure “une mailoure torus de route, - une direction précise et douse, "Une cansomrration d'eneraie optimale, | “une longevite accrue des pneumatigues. Respectez les pressions de gonflage indiquées par le construct Vorieztes régulidrernent. La pression doit étre vérifiée & {roid Ne dégonflez jamais un pneu chaud. Assurez-vous en permanence du bon état et du gonflage correct des pneumatiques, | Un sousgenilage provoque une élévation anormale de la température du pneu qui peut conduire a des dommages intornes rreparables pouvant aller usqu'a sa destruction es chocs contre las bordures de trottolr, dans les nids de poule, ou contre es obstacles imprevus de la route risquent dlendommacer les pneumall Ques et peuvent egalement entrainer das deragiages de la geometric Ges | trains rotlants, qui rendent la condulte moins sire et dagradent rapidement les pnoumatigues. Nous vous canseallons done de laire veniior la goomatrle | Ges trains of les pneumatiques apres de tele incidents de meme qu'un rou: lage prolongé sur un sol en mauvais etal peul etre a 'origine d'une detenore- tion qui, bien que non appar te, peut se reveler plus tard Crevaison Un pneu ayant subi une crevaison doit toujours ére démonté de sa roue pour véritier sila pas subi de dommages secondaires, SI la réparation ost possible, ole doit Bre réalisée au plut 16 par un specialiste afin deviter toute Seterioralion supplémentaire do la structure. De toute maniere, les reparations de pneu doivent étre confises & un spécia liste qui en prend alors rentire responsabilte, Des témoins aur la bande de roule ment indiquent fa limite c'utlisation fen toute sécurité du pneumatiaue. Le moteur essence ou Diese! de \otre vehiculo ost Baulpe dun cal Iyseur, dispositréduisant les subs. tances neewes dans les gaz d'échappoment ATTENTION : Lo catalyseur est un organs délical. Respecter les con- Signes chaessous © Utiisez impérativement du car burant sans plomb (version essence} = Najoutez pas d'autres adaitits dans le carburant que ceux pre- conisés par AUTOMOBILES, CITROEN. * Najoutez pas dautres acitts dans hulle de lubrication Moteur quo ceux préconisés par AUTOMOBILES CITROEN * Suivant mode, version ou pays CATALYSEUR* xt Un fonctionnement inégulier du moteur peut détériorer le catalysour donc 1 = Respectez la périodicité centration, selon le Carnet Services. 2 En cas de aifficultés de démarrage & frold, consulter rapidement le Rescau CITROEN: 3 - En cas d'a-coups moteur en fonctionnement, réduisez votre vitesse at consullez au plus tt le Réseau CITROEN, 4 = Des Fallamage du témoin mini de carburant, retaites te plein le plus tot possible, un niveau trop bas peul provoquer Une allmentation iréaulere. 5 - Ne tirez et ne poussez jamais le vehicule paur fe dématrer. 6 - Ne faites pas fonctionner le moteur avec un ou plusieurs tils de bougies Géconneciés, mame pour un essai 7 - Ne coupez le contact dallumage que moteur au ralenti 8 - Ne siationnez ou ne circulez pas sur des matidres inflammable: herbes séches, hydrocarbures, ele. (Catalyseur irae chant), ATTENTION GAZ D'ECHAPPEMENT Les gaz d’échappement sont tres chauds, éloignez toute personne de Teur sortie, Les gaz ’échappement contiennent du monoxyde de carbone, gaz extréme- ment toxique et Indétectable parce qu'incolore et inodore | rospiar oes gaz peut provoquer la perte de connaissance, vore enramer la mort Pour etto ralgon est trés dangereux de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, ou insutfisamment ventilé. ees all RODAGE* Période de rodage Quelques conseils, res simples suvre durant les premiers 1 S00 km, vous permettrant dobtenir ensuite los perfor- mances, agrement et la longevite que vous allendez = Démarrez at canduisez en souplesse, A des vilesses et régimes moteur modérés (2/3 du régime maximum si vous disposez dun compte tours), Ne roulez pas longtemps a vitesse constante. ~ Evitez les treinages brusaues. ~ Ne tractez pas une ramorque durant les premiers 1 000 kn, A pattir de 1 000 kin (moteur essence) ou 1 500 km (moteur Diesel), auamentez progressivement les vitesses et les Avosleratione jusqu-au regime maximum, Co rest generalement qu’a partir environ 8 000 km (moteur essence) Ou 5-000 km «moteur Diesa!) quun moteur delivie ses performances. Une visite de contrdla, entre 1 00 et 2 500 km est obligatoire dans le Réseau CITROEN pour bénéficier de la garantio. du Construsteur Le vidange @hulle moteur, auparavant etlectuée lors de cette visite, nvest maintenant plus nécessair. + Suivant modéle, version ou pays ele PRECAUTIONS HIVERNALES* xxl Liquide lave-vitre Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, uilisez de préférence les produits homologués par le Réseau CITROEN, lls assurent uno protection de -25°C 8 “30°C. Démarrage par grand froid : (huile du moteur et celle de |a bora de vilesses sont moins fiuides que d'ordnaire Pour faciiter fa mise en route, débrayez avant diactionner le demarreur, relachez ensuite en douceur [a pédale Giem- brayage. Réchauffeur de gazole Votre vehicule est équipé d'un sysidme de réchaulfage de carburant évitant tout problbme dalimentation par temps: frais. Radiateur - liquide de refroidissement Complétez Ie niveau en utilisant de préférence Ie liquide de refroidissement CITROEN qui assure la protection du sys- tame de refroidissement et de chauflage contre le gal ot a corrosion. Ala livraisen de votre véhicule, Ie liquide de retroidissement assure une protection de -35°C, Chaines neige Ltlisation de chaines antérapantes est possible pour les dimensions de pneuis indiquées chapitre V- Conseis pra Tiques « Preumatiques » Les chaines ne doivent étre montées que sur les rouce avant. Nutilisez que des chaines 4 mailions fins adaptées a votre véhicule, consultez le Réseau CITROEN. Lors de parcours sur des routes non enneigées, il faut retier las chaines, sinon elles diminuant les qualités routieres, endommiagent les preus et Son rapidement détériordes, egpand Lors de Putlisation ces chaines & neige, la vitesse doil étre adaptée aux conditions de la chaussée ot de la circulation. Une prudence particuliére datt étro observée lors des treinages c'urgence, * Suivant modéte, version ou pays xxIV CONSEILS POUR ONOMISER — T LE CARBURAN Conduisez en souplesse ‘Ayez & Vesprit quelaues régies simples ‘Au démarrage, || n'est pas utle de faire chauter le moteur a Parte. I faut commencer & rouler doucement, en accélérant progressivement En roulant, situez-vous dans los rapports do vitesse les plus dlevés possi blo pour conserver un régime moteur calistaisant sans, toutofois,fatiguer fo moteur. Roulez & une vitesse stable et régulidre Eyitez les accelerations brusques. Les &-coups coditent du carburant, Pour cela, anticip. lation. ur les vatiations de Surveillez Ia vitesse de votre véhicule La consommation augmente avec la vitesse : entre 110 et 130 km/h par exemplo, la consommation s'accroit de 25% Organisez vos déplacements en voiture Ponsez que, sur le premier kilomatre, la consommation représente plus du double de la normale car le moteur n'a pas alleint 1a température optimale de fonctionnement. En ville, les conditions de circulation sent les plus délaverables du point de vue de la consommation de carburant Sur la route, choisissez, si vous le pouver, das itinéraires vous épargnant la traversée des agglomerations et les encombrements, CONSEILS POUR ECONOMISER xxv LE CARBURANT — Controtez Ia pression des pneumatiques {I convient dly procéder tous les mois environ. inte des_ pneumatious Favanesment, donc la consommation et augmente a résistance & grade los qualités routers. Chargez votre véhicule de facon ratiennelle Le transport d'objets sur fe tolt augmente ta 1 En tout état Prélérez, dai Noe & Yair et done ta votre chargement ot rendezle le moine valumineux possible, nents, une remoraue basse, Elle pénalisera moins 1écassaires, n‘oubliez pas de démonter les barres porte-tout. Ne con: Vehicule, Biles vous coteront inutierent cu earaurant Quand ellos no sont pl charges inutiles 4 “2 pas non plus de ott CONSEILS POUR ECONOMISER ~~ LE CARBURANT Economisez le carburant et diminuez la pollution La consommation de carburent n'est pas uniquement lite a la conception et & la technicité du véhioule, elle dépend ‘suse! ce VOUS. Cos quelques conseils vous permettront de réduire sensiblament volre consommation, Veillez au bon état de votre véhicule Conformezvous au pian dentretien que vous préconise le constructeur En complément de ces opérations de révisions et de vidanges, pensez A vériller réguliérement état des organes qui influent te plus sur Ia consommation de carburant (Stat des poumaliques), Reéglages motour Vest conseillé de controler, au moins une tole par an, las éléments essentiels comme préconisé dans le Carnet Servi- Filtre @ air Un élément titrant encrasse diminue le rendement du moteur : remplacez-ie suivant les réquences indiquées dans le Camet Services et plus frequemment en atmosphere poussiéreuse. RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT AEM Pour‘une meiticure protection de l'environnement, Fobjectif AUTOMOBILES CITROEN est de fixer a thorizon 2002, la part des dechels ultimes 15% en poids des vehicules avec Fobjectl de ne pas depasser 200 kg, Votre véhicule ne comporte pas d'amiante, de cadmium, de fluides trigorigenes intercits RECYCLAGE DES MATERIAUX Matiéres plastiques : Los pidcos plastiques sont repérées par un marquage et facilement démontables individuellement. Alin de faciliter lo processus do recyciags, l'éventall des malériaux ulilses a été limilé : la majeure partie des matiores plastiaues est Constituée par Gos thermoplastiques recyclables par fusion, granulation Ou broyage our une application ullérieure, Metaux : lis sont récupérables et recyclables & 100%. Verres : lls peuvent étre démontés et collect Caoutchoues : Les pneumatiques et [es joints peuvent éire broyés alin d'oblenic des granulés réutlisables, 5 Our Ste fraltés par las verriers. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En confiant fentretion de votre vehicule au Réseau CITROEN vous limitez tout risque de poll la protection de Fenvironnement, Pieces usées ou accidentéos Ellas ne doivent pas éire abandonnées dans la nature. Le Réseau a sousorit une démarche de protection de fenvi nnement par le recyclage. Hulles uses. Le Reseau pollution, Piles usagées Ne jetez pas les piles de telécommande, elles sont nocives pour environnement, rapportezies au Réseau CITHOEN, ou tout aulre point de collecte agree. TROEN en fait assurer la collocta ct lo traitement. En lu! confiant los vicanges, vous limitez tout risque de 2Ocvilll ENTRETIEN CARROSSERIE Neessuyez jamais la carrosserie & sec. Neemployez jamais de les Sence, du petrols, du tichlorsthy- lene, des lessives fortes ou de lal- coal pour le netiayage de Is peinture ainsi que pour celui des pieces en plastique. Lavage de la carrosserie Pour garder & la carrosserie son Eclat et assurer la bonne conserva tion do la peinture, dos lavages fré- Quents sont nécossaires s1 poss Bie a Grande eay mais pas en plein Soleil ni 8 temperature trop basse, Dans lous les cas, attendez que les surfaces relroidissent. En cas dulilisation d'eau addition: née d'un detergent, nincez abon Samment ‘et essuyez avec une peau de chamois. Antenne radio Dévissez impérativement le brin d'antenne svar de laver le vehi Sule dans une installation automat que, Les flentes doiseaux, les séerétions d'insectes, les résines arbres pouvent se réveler extrémement agressives pour la peinture et doivent éire enlevéos le plus rapidement possible. Leur action destructrice est considérablernent accelérée par temps chaud. Yorre véhicule peut ire lavé dans une installation de lavage automatique. Toutefais, | eat nacessaire que la pression des brossas soit la pius faible possible ot que Ie lavage sot elfectue avec de l'eau adidltionnge d'un deter- Gent suivic/'un tingage avee de Peau en abondianes. Les installations récen- tes salisfont géneraiement ces conditions, utilisation rapétée d'une installation de lavage mal entreienue peut provo- {quer Pappariion de micro-tayures Gonnant un aspect mat & la peinture, ceci est particulerement visible sur les (einies sombres. Un léger lustrage dé la Sarfosserie redonnera a votre vehicule tout son éclat Nettoyage des vitres Pour obtenir une qualité maximale d'essuyaae, utlisez les produits lave-vitre disinbués par le Heseau CITHOEN. Les produits a base de silicone sont deconseilés, Balais d’essuie-vitre Nettoyez souvent les balais dessuie-vitre aide d'un chiffon doux et du net. foyant vile. En blfel, des traces de gralsse, de prodult a base de silicone et de carburant nuisent au fonclionnement ellicace des balais dessuiewire, onset Changez les balais d'essuievitre une ou deux fois par an, par exemple & Fautomine et au printemps. ENTRETIEN CARROSSERIE ONS Lustrage de la peinture Aprbs ullisation d'un shampooing ou lorsque eau ne perle plus, il est nécessaire de Wuatrer. Un produit de tustrage CITROEN neutralise les elfets chimiques extérieurs. Enjoliveurs de roues ot jantes on alliage léger Laver a eau savonneuiss. Failes precéder et suivre le lavage d'un arrosage abondant & l'eau claite, Pour conserver le Dillan, enduisezie d'un produ de protection CITROEN, Taches de goudron sur la carrosserie et sur piéces en plastique Ne las grattez pas mais taites-ies diaparaltre sans attendre a Vaicie d'un produit antiqjoudron CITROEN, Dommages légers 4 Ia p Retouchez les éraflures et les écallles do pointure a l'aide d'un crayon ou d'une bombe aérosol de peinture CITROEN en respecian! soigneusement les instructions d'utlisation. Gas crayons ef bombes exstent dane toutes les telntes CITROEN. En cas de découverte de points de rouille, falles appel au Réseau CITROEN. Conseil : En cas de lavage @ haute pression, ne dinge2 pas directement le jet sur les ciférents Protecteurs on cacuichoue des transmissions, direction, ete, ainsi que Sur les enjoliveurs exte Fours, joint de pavillon, IMPORTANT : il est formellement interdit diutiliser le lavage & haute pression ou de l'eir comprime sous le capot moteur. Malgré le choe des matériaux et de: et reprotéger le dessous de cais traitements anticorrosion appliqués en using, || est recommandé de faire nettoyer apres chaque période de roulages trequenis sur routes degelées avec dul sel - Eléments en matiére plastique: Dépaussigree puis ullisez le pro Gull de netioyage intétieur CITROEN. - Garnitures en tiesus = Dépoussiérez & Taspirateur et a la rose puls elimines los tachos & Foau savonneuse ou a l'aide des produllsnelloyants textile. CITROEN, Nutlisez pas de produits solvants A base dacatone ou alcool ENTRETIEN INTERIEUR Conse Pour obtenir le mpillour entretien extériour ot intérieur, ullisez les produits Grentretion CITROEN, lis sont testes par CITROEN d'emploi facile et efficace. Produits usage extérieur ‘= shampooing carrosserie, Brodull de lusirage protecteur, Gegoudronnant, etieyant vires, 2 protege oaouichouc, © hettovant special aluminium ot antes, Produits & usage intérieur : © nettoyant textile, © nettoyant cu, + renovateur plastiques interieur partuné. Nota : Pour le garnissage cuir, pas d'ateoo! ni de solvant (eau savonneuse recommandée). CITROEN PREFERE TOTAL XxX! evolution technologique permanente allée & la recherche constante d'une meilleure flabilté rendent nécessaire une Sollaboration etrone entre les conelrucleurs diautomabiles et les sosistes petroheres. és 1964, des recherches et essais en commun, tant en lahoratoire que sur route, ont été engagés par CITROEN et TOTAL, Cotte collaboration a été © nerélisée en 1967 par la formule « CITROEN PREFERE TOTAL » Ello pormet droftir constammont aux utiisateura de véhicules de la gamme CITROEN des produits de haute pertor mance repondant aux conditions optimales requises par CITROEN. TOTAL partenaire de CITROEN = VOTRE PAR (AIRE — a8 TOTAL a5 2oonll AUTOMOBILES CITROEN Société Anonyme au capital de 16 000 000 Euros immeuble Colisée ll 12, rue Fructidor 75835 PARIS CEDEX 17 RCS. PARIS 642 050 199. SIRET 642 060 199 00 917 CITROEN (Suisse) S.A. Route des Acacias 27 1211 Geneve 24 Telephone : (022) S08 01 11 Telex: 422 189 Toléfax ' (022) 342 60 42 CITROEN BELUX S.A-NV. 7, Place de I'Yser 1000_BRUXELLES-BELGIQUE Tél. 02/206 06 11 Telex 21 856 Télétax 02/201 50 42 Les descriptions ¢} tiqures sont données sans engagement AUTOMOBILES CITHOEN se reserve le droit de mosifier ses modeles et leur equipement sans étre tenue de mettre @ jour la présente notice. TT ______i£ @ @ i i— — ____ _ __,,,_ _ _ |

Vous aimerez peut-être aussi