Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
tionship between individuals and the consumption of food. Actually, we can consider that in-
will certainly have good memories of the country while savoring, wherever they are, a feijoada,
cooking, you miss Brazilian cuisine, a gustative memory, which is both personal and collective, that constitutes an essential element in the
consolidation of ties of identity.
But what is Brazilian cuisine? It is not limited, evidently, to typical products of Brazil, like
manioc for example. It is a complex and dynamic
cuisine, marked by the absorption of products,
techniques and consumption patterns that have
resulted in eating habits that are typical of Brazil. In fact, in a country with the extent and cultural richness of Brazil, defining a single eating
habit would be creating a stereotype that would
reduce the appetizing diversity of the Brazilian
Texts from Brazil . N 13
Eddy Stols
The mixture
of ingredients
dients and preparations that are not only Portuguese and indigenous, but also African and
Asian. As such, it has developed since the beginning as one of the most globalized ones, involving all regions and social levels, without compromising its originality in comparison to the most
well known cuisines of the Americas, those of
Mexico and Peru.
No doubt those enjoy greater fame because
they are more structured cultures and, therefore,
better described by the chroniclers of the conquest period. Bernardino de Sahagn and Bernal
Daz del Castillo praise the riches of the indigenous markets and the splendor of the Montezuma feasts, with products like chocolate. Even
the Flemish tapestries enthrone the turkey and
the llama, the lamb of the Andes, in their prestigious decoration. In addition, Spanish conquerors organized more systematically the transfer
of their agriculture and cattle raising to the New
World. The grand banquet organized in 1538 by
the conquistador Hernn Corts, in the capital of
New Spain, clearly demonstrates this self-sufficiency. At that time, the first tavern in Spanish
style was already open for business. Some time
later, large convents for women elaborated sophisticated recipe collections in order to host
10
Fruits. J. B. Debret.
11
12
13
Rio Amazonas (Treasure Discovered in the Maximum of the Amazon River around 1758-1776),
14
Any cooking procedure made with diced meat, fish or chicken, simmered with onions, parsley, pepper, nutmeg and other
spices.
Eddy Stols
Doctor in History,
Catholic University of Leuven, Brussels.
15
Colonial
cooking
A
land
where
anything
planted,
travelers, presenting the new land as being deliciously rich in food ingredients planted, cultivated or even native sprouting at random, at
the mercy of the wind, the extensive lands and
the appropriate climate. As he was not committed to the society that welcomed him, the
travelers eye was unique in being surprised
and in capturing the differences, searching for
similarities to what he already knew and providing a version of the facts.
This is how we have a land full of orchards, packed with avocados, assais, pineapples, hog plums, ice cream beans, jackfruits and
17
quinces, not to mention the various types of bananas, oranges and mangos spread out through
the entire territory. Vegetable gardens filled
with herbs and spices, like garlic, onion, chive,
parsley, coriander, bay leaf, nutmeg. Yellow, red
and green peppers, pimenta-castanha, chili,
malagueta and pimenta-fidalga. Vegetables like
pumpkins, asparagus, West Indian gherkin, turnips, hearts of palm, cucumbers, okras, as well as
native roots and tubers like manioc, sweet-potato, water yams, yams and the delicious taro that
brought happiness to the travelers eye and left,
in their descriptions, a mouth watering sensation. An enormous variety of fish, shellfish, crustaceans, meats of all kinds, edible insects, plenty
of birds, pigs raised in peoples backyard.
However, if there were so many possibilities, how to explain the constant complaints
in letters collected by Capistrano de Abreu and
Srgio Buarque de Holanda from the residents
that were trying to get used to the new land, to
the lack of ingredients, and to the food shortage
during this period?
The research on food and food practices in
the Portuguese America follows the four routes
of colonization and settlement that can be defined as: the coastal colonization, in Pernambuco
and Bahia, mainly characterized by the sugarcane monoculture; the fronts of expansion and
investigation of the land, to the north, increasing
the rush for the so-called hinterland drugs; the
colonization towards the interior, leaving from
Vila de Piratininga, So Paulo and arriving in the
Minas Gerais region; and finally, the development of cattle raising in the interior of Brazil.
Since the 1530s the coast of the so-called
new land is grounds for quarrels and disputes.
The region that goes from the province of Pernambuco to the province of So Vicente received
18
19
20
A food with no frills, no formalities, no rituals, made to be eaten alone or in groups formed
at random. An ordinary and common menu
consisting of corn, manioc and fish flour; a piece
of dried meat and the whole mixture soaked in
beans, fava beans or vegetable broth, composing
the cooking tripod of colonial Brazil.
There is, thus, behind this system, a specific way of making food and eating it that speaks,
more than the food itself, about the original preserving habits of the tropics, about the adjustment to subsistence and survival, about the negotiation between values like hierarchy, inequality
and hunger.
21
Politics,
literature
and nourishment:
Jos de Alencar
ne of the most widespread ideas on the definition of a nation is that it would be an imagined community. The development of
national states, the establishment of the monopoly
for the legitimate use of force on a certain territory and people has always been a political and
cultural fact, which was obliged to appeal to the
imagination to make sense. Essentially, the imagination was necessary to prove that each nation
was equivalent to one unity. Furthermore, the cultural and political task to imagine a nation i.e., to
project an ideal of unity on a reality that was frequently diverse and conflicting is also a collective task. The imaginary community has always
to be imagined each day, by the whole collectivity,
under the risk of disintegration.
The nations imagination is, therefore, at the
same time subjective and collective converting
the images into shared social values. In order for
these values to become common, images actively
Flavors from Brazil
erty of organizing and imagining the past, giving it a new shape and meaning. In Brazil, with
the Independence, the romantic authors, many
closely associated to politics, concerned with the
retrieval/invention of a national history, called on
to themselves the task of recovering the elements
of the origin of the Brazilian nationality and of
creating with them a coherent and evolutional
image of Brazil.
Jos de Alencar (1829-1877) can be considered the most typical of these authors, although
he was an intellectual who acted remarkably independently, with a very personal political and
cultural project. In his many novels and theatrical pieces, he produced images that have crossed
over the century, transporting national symbols.
He researched the elements of nationality, from
the native ethnography to the name of fruits,
birds, trees, places, and was able to, as few others, give them a special shape the shape of a living unity by which Brazil, with its many different races and regions, appeared and recognized
itself as a nation.
One of the most important elements in this
large national panorama traced by Jos de Alencar was the language the very support for symbolic and literary construction. Alencar added to
the Portuguese language Brazilian shades, native
sounds, popular aspects, even though artificial
at several times. He registered original sounds,
innovating the syntax and the lexicon. He was
strongly criticized by those who considered him,
for this, the enemy of the purity of the language.
His intention was exactly to bring out the differences of the Brazilian way of speaking and writing in Portuguese. Along with the nation, a language should also be developed, different from
the one spoken by the ex-metropolis.
To explain why the Brazilian Portuguese
language should be different, Alencar held on
24
25
meal that is, however, representative of the dryness of the Northeast of Brazil: It consisted of a
chunk of dried meat, a few handfuls of flour that
he brought in his saddlebag. For dessert a piece of
rapadura, washed down with the contents of the
water skin.
In this novel, culinary descriptions bring
out the social traits even more. We can note, in
this regard, the difference between Capitan Marcos Fragosos meal and that of the rural laborers,
both of which are representative of the elements
that are part of northeastern eating habits:
In his rural novel, of which Til (1872) is an example, there is a passage which describes minutely
a long jongo session in the slave quarters of the
plantation. Alencar reproduces the chants of the
slaves to the sounds of the energetic drums of the
samba. Let us see what they are about:
27
Baron of Rio Branco (Minister of External Relations between 1902 and 1912)
Source: Caricatures of the Baron Clipping Collection, Itamaraty Historical Archive.
28
Gastronomy
during the times
of the Baron of
Rio Branco
public: times marked by wealth and development enabled by the coffee trade. The Brazilian elite youth completed
their studies in Paris. Refinement was a synonym of French
customs and habits. Urban life intensified and changed standards. In So Paulo, ladies from high society timidly started to
walk around the streets after mass. They paraded their elaborate silk dresses, cloche hats, gloves and fans. Sarah Bernhardt,
after a packed presentation in the So Jos Theater, said that
So Paulo was the mind of Brazil, and Brazil was the French
America. The city of drizzle, as it is known, saw the arrival of
the 20th Century as it modernized its constructions. The coffee
metropolis harbored a vast trade of imported items, several libraries and bookshops like Casa Ecltica, on So Bento Street
and the famous Garraux, originally on Imperatriz Street. Since
1900, modernization circulated along the tracks of the citys
electric trams. In the first years of the 20th Century, the Pinacotheca (1905), the Dramatic Conservatory (1907) and the Municipal Theater (1911) were founded as evidence of new artistic
and musical trends. The center of the Paulicia (the city of
So Paulo) was a large space for social life. Maidens exhibited
their elegance inspired by Europe, while they strolled along XV
de Novembro Street.
Rio de Janeiro, then the capital of the recently-proclaimed
Republic, was bustling. Tiradentes Square was surrounded by
bars and theaters. You, as a bohemian lad, would certainly be
an assiduous customer of the Paschoal Confectionery, in Carioca Plaza, a meeting point of the flirtatious youth during the
poet Olavo Bilacs times. Before the poet, that is, got into an
argument with the manager and changed his meeting point
to the brand new Colombo Confectionery, located since then on
Gonalves Dias Street. Besides Bilac, the writers Martins Fontes
and Jos do Patrocnio were also habitus... Ouvidor Street came
to be known as Cafedrome, with so many coffee houses. To relieve
the heat of the Carioca summer, it was trendy to order the blond
virgin, normally foreign, of brands like Heineken, Carlsberg or
29
toes and compulsory vaccination. Rio is becoming civilized!, motto popularized by the press of
the period, was the emblematic slogan of the assault against old habits of colonial Rio.
Before, the Carioca family had the habit
of purchasing meat, milk, fruits and vegetables
from street vendors who would go from door-todoor. In the Tropical Paris idealized by Rodrigues
Alves, there was no more room for this precarious trade. The area near Ouvidor Street came to
shelter sophisticated wholesale stores. The main
food and beverage shops were located around
XV de Novembro Square, generally owned by
the Portuguese. The products? A true import
festival. Broths, stews, beans and flours, among
other dishes inspired by the Portuguese cuisine,
adapted to the ingredients available, were giving
room to more complex gastronomic creations.
Since the increase in migration, which brought
31
ments and offering foreign newspapers a luxury in the days far from the Internet! The Aurora
status of elegant drink, thanks to the social contact with the English. Little by little the chef took
Minho, which later gained fame for its Leo Velloso soup (but that is another story, of another
th
32
33
Rodrigo Elias
Feijoada:
a short history
of an edible
institution
P
alate is not as universal as hunger, said Lus da Cmara Cascudo in 1968. The famous ethnographer,
and the most important folklorist in the country,
was referring to a Brazilian dish, maybe the most typical one: Feijoada. In his view, it was necessary to have a special predisposition
in order to savor the flavors of the dish, similar to the one needed to appreciate all the nuances of certain wines. In other words,
cooking and even the simple appreciation of it requires the
education of an important sense, the palate. Therefore, it would
be interesting to follow the evolution of this national institution
which, besides being one of the most permanent, has the advantage of being edible.
It is conventional wisdom that Feijoada was invented in the
slave quarters. The slaves, in their brief breaks from the crops,
would bake beans, an ingredient set aside only for them, and
would add the meat leftovers from the manor house, parts of the
pork which were not suited to the masters palate. With the end of
35
slavery, the dish created by the black slaves migrated into all social
levels, reaching the tables of very expensive restaurants in the 20th
Century.
But it wasnt exactly like that.
The history of Feijoada if we want to study its historical
sense takes us first to the history of beans. Black beans, those used
in the traditional Feijoada, have their origin in South America.
Chroniclers from the first years of colonization already mentioned
these delicacies in the natives diet, called by the Guarani groups
comanda, or coman, or cuman, even identifying some varieties and
subspecies. French traveler Jean de Lry and Portuguese chronicler
Pero de Magalhes Gndavo, back in the 16th Century, described
beans and their use by the Brazilian natives. The second edition of
the famous Historia Naturalis Brasiliae, by the Dutch Willen Piso,
revised and enlarged in 1658, has a whole chapter dedicated to the
noble seed of the common bean.
The name by which we call it (feijo) is Portuguese. When
the Europeans arrived in America, in the beginning of the Modern
Age, other varieties of this vegetable were already known to the
Old World. The word feijo was written for the first time in Portugal in the 13th Century (that is, some three hundred years before
the discovery of Brazil).
Only after the second half of the 16th Century, were other
varieties of beans introduced in the colony, some from Africa, and
also beans from Portugal, known as feijo-fradinho (cream colored,
it is still very popular in Brazil for salads and as a dough for other
dishes, like the famous acaraj black-eyed beans). The chroniclers of the period compared the native varieties with the ones
brought from Europe and Africa, and were categorical, following
the opinion of Portuguese Gabriel Soares de Souza, expressed in
1587: the beans from Brazil, the black ones, had more flavor. It became popular among the Portuguese.
The native populations obviously appreciated it, but preferred another vegetable, manioc, a root eaten in several forms
and even transformed into a fermented drink, cauim and which
also came to be appreciated by Europeans and Africans. Manioc
was the main food for Portuguese-Americans of the province of
So Paulo. The paulistas mixed their flour with cooked meat, making a type of mush that sustained them on their endless trips hunting Indians to be enslaved. But they also ate beans. Black beans.
36
37
38
Dried meat store. J. B. Debret (1825). Source: Castro Maya Museums IPHAN/Minc MEA 0178
remained in Brazil from 1816 to 1831, became notable for carrying out a true pictorial chronicle of
included.
Nonetheless, men did not live on beans
39
What is concretely
known is that the oldest
references to Feijoada
have nothing to do with
slaves or slave quarters,
but with restaurants
patronized by the urban
slavocratic elite.
There were, during the Modern Age, among the
inhabitants of the Colony (mainly those from native and African origin), eating taboos that did
not permit a complete mixture of beans and meat
with other vegetables. Among Africans, by the
way, many of Muslim descent or influenced by
this culture, it was forbidden to eat pork. How
could they, therefore, have come to make our
well-known Feijoada?
In Europe, especially the parts with Latin
and Mediterranean heritage, there was and
there still is, informed Cascudo a traditional
dish that goes back at least to the Roman Empire.
It consists basically of a mixture of various meats,
vegetables and leaves. There are variations from
one place to another. Nevertheless, it is a very
popular, traditional meal. In Portugal, cozido; in
Italy, casoeula and bollito misto; in France, cassoulet; in Spain, paella, this one made with rice as the
basic ingredient. This tradition came to Brazil,
especially with the Portuguese, creating in time
as they adapted their taste buds, mainly those
born in Brazil - the idea of preparing it with the
omnipresent black beans, unacceptable for European standards. Feijoada is, therefore, created.
According to Cmara Cascudo, Beans
with meat, water and salt, is only beans. Thin
40
comparable to potatoes for the Irish was the savory feijo dish (the author uses the Portuguese
word) accompanied by a very thick farinha
(she also uses the Portuguese word for flour),
usually sprinkled on the plate. The Englishwomans judgment is rather positive, after having savored, for three years, what she called Feijoada,
and regretting not being able, for more than two
decades, to smell its scent: It is delicious, and I
would be content, and I almost always was, to
have it for dinner.
The Imperial House and not slaves or
peasants bought in a butcher shop in Petrpolis, on April 30, 1889, fresh meat, pork, sausage,
blood sausage, kidneys, tongue, heart, lungs, intestines and other meats. Dom Pedro II maybe
did not eat some of these meats his preference
for a good canja de galinha (chicken broth with
rice) is well known -, but it is possible that other
members of the family did. The book O Cozinheiro Imperial (The Imperial Cook), of 1840, signed
by R. C. M., brings recipes for porks head and
feet - besides other meats with the indication
that they should be served to high authorities.
Today there is not just one recipe for Feijoada. On the contrary, it seems to be a dish still
in creation, as stated by our greatest folklorist at
the end of 1960s. There are variations here and
there, adjustments to the climate and local pro-
Master in Modern and Contemporary History, Fluminense Federal University and Doctoral student in Social
History, Federal University of Rio de Janeiro.
References:
CASCUDO, Lus da Cmara. Histria da Alimentao no
Brasil. 2nd edition. Belo Horizonte; So Paulo: Itatiaia
Press; USP Press, 1983 (2 vols.).
DITADI, Carlos Augusto da Silva. Feijoada completa,
in Revista Gula. So Paulo, n. 67, October, 1998.
DRIA, Carlos Alberto. Culinria e alta cultura no Brasil, in Novos Rumos. Year 16, n. 34, 2001.
Rodrigo Elias
41
Feijoada
Ma Mode
Vinicius de Moraes
Dear friend Helena Sangirardi
As I once promised
Where I confess I forgot
And though forgive me so late
Curving elegantly:
One foot ahead and one arm on the back
We shall taste this rich blackness
Where slices must float
Everything chopped
In order to avoid
Any vulgar contact
With our noble poet hands.
42
Original text in portuguese from the book Nova antologia potica de Vinicius de Moraes, selected and organized by Antonio Ccero
and Eucana Ferraz, So Paulo, Companhia das Letras, Editora Schawarcz Ltda., p.99, 2003.
Feijoada
Minha Moda
E em elegante curvatura:
Um p adiante e o brao s costas
Provaremos a rica negrura
Por onde devem boiar postas
Em ateno ao adiantado
Da hora em que abrimos o olho
O feijo deve, j catado
Nos esperar, feliz, de molho
De carne-seca suculenta
Gordos paios, ndio toucinho
(Nunca orelhas de bacorinho
Que a tornam em excesso opulenta!)
S na ltima cozedura
Para levar mesa, deixa-se
Cair um pouco da gordura
Da lingia na iguaria e mexa-se.
Os elementos componentes
De um saboroso refogado
Tais: cebolas, tomates, dentes
De alho e o que mais for azado
Rights of use granted by VM EMPREENDIMENTOS ARTSTICOS E CULTURAIS LTDA., VM and CIA. DAS LETRAS
(EDITORA SCHWARCZ)
43
Manioc. Andr Thevet, 1555. National Library Foundation, Rio de Janeiro (photo by Raul Lima).
44
Roots of
Brazil
45
46
47
Another byproduct of
manioc also appreciated
by some tribes, like the
Tupinambs for example,
is the cauim, a fermented
beverage used in feasts and
rituals.
humidity, resembling a white couscous an this is
how it is eaten. It is very sweet and savory.
Another byproduct of manioc also appreciated by some tribes, like the Tupinambs
for example, is the cauim, a fermented beverage
used in feasts and rituals. Some European travelers tasted cauim, like the French priest Yves
dEvreux, who drank it in Maranho in the beginning of the 17th century. However, when they
discovered that cauim was made by the women
of the tribe chewing on the manioc, and leaving it to ferment in vessels, the majority of Europeans started having restrictions on drinking
it. Nevertheless, what bothered the Europeans
more than the production was the ritual for
drinking it. The beverage was consumed during
ritual feasts known as cauinagens, in which the
Indians, intoxicated with cauim, acted in a way
that the colonizers considered sinful, committing
lust and cannibalism. For this reason, European
clergy fought against this native cultural manifestation, concentrating their actions on the evan-
48
of the native woods was knocked down, generally by fire, and manioc was planted in the first
rains. After using the land for a few years, they
would abandon it to plant in some other place.
According to Srgio Buarque de Holanda, in
producing manioc, the native produce that most
rapidly won the European settlers over, even
substituting wheat bread in most part of the Colony, the only noteworthy progress introduced by
them was the use of the fruit press along with the
tapitim baskets.13
Contrary to what was suggested by Fernand Braudel, who, when studying the American
plants, said that the basic manioc was only good
for primitive and regularly mediocre cultures,
experts have noted its contribution to the colonial
economy during the first few centuries. Exported
to the African colonies, manioc and its byproducts welcomed the black captives before they
even stepped on the slave ships that sailed the
South Atlantic uniting the African and American
parts of the Portuguese Empire. Besides feeding
the sailors on the black ships, manioc enabled
a larger distribution of provisions for the Africans onboard, decreasing the death rate during
the crossing. Luiz Felipe de Alencastro narrates
that each slave was given 1.8 liters of manioc per
day during the crossings of the 16th century, same
amount observed in the provisions of the paddling Indians of the Amazon. Thus, it refers to
the probable eating standard in the universe of
compulsory labor in the Portuguese Atlantic.
At the turn of the 16th to the 17th century,
Brazilian manioc exports to Africa fulfilled two
purposes in the colonial enterprise. It promoted,
13
49
50
January 11th, 1701, the Portuguese Crown determined for the landowners to release the slaves
on Saturday so they could cultivate their own
subsistence.17
Where it was not possible or lucrative to
produce the basic elements to maintain the exporting agribusiness, it was necessary to search for it
somewhere else. Therefore, landowners avoided
the obligation of having to feed their slaves. Thus,
the cultivation of manioc grew, mainly in those
regions surrounding the dynamic center of the
Brazilian colonial economy. Consequently, the
areas of Brazil that did develop the agri-export
activities were included in the already globalized
division of labor, by means of the production and
transport of commodities to these more dynamic
regions. This is the case, for example, of the production of manioc flour in the Paranagu region.
Its exports to So Paulo, Santos, Rio de Janeiro,
North of Brazil and the Sacramento Colony were
undertaken to no avail despite the sacrifice of
the residents of Paranagu themselves [] for
the manioc flour was not sufficient and an even
greater shortage was expected, as informed by
local governor.18 In reality, due to the oscillation
of prices of basic provisions, there were frequent
signs of popular uprisings that concerned the
governors. For this reason, one of most important local magistracies was the position of judge
or inspector of weights and measures. Elected by
the municipal chambers with great powers and
prerogatives, this employee was responsible for
the municipal supplies, fixing prices, controlling
quality and observing the standards of weights
and measures of a product.
17
18
51
52
53
Alexandre Menegale
54
A sweet history
of Brazil
55
56
57
58
59
60
Alexandre Menegale
Journalist
61
Adriano Botelho
Geography
of flavors:
63
64
Typical dishes:
the geography of diversity
As we look through a recipe book of Brazilian cooking, we soon observe the regional diversity expressed in the different typical recipes
of its cuisine. Barreado and arroz carreteiro in
the South region; moqueca (capixaba, de banana-da-terra), tutu de feijo, feijoada, feijo
tropeiro in the Southeast region; tapioca, dried
meat with baio de dois, paoca of dried meat,
buchada de bode, galinha cabidela, bob de
camaro, sarapatel, vatap and acaraj in the
Northeast; duck in tucupi sauce, manioba, tacac in the North Region; pequi rice; tutu with
sausage, guariroba; mojica and roasted pacu fish
in the Midwest are some examples.
Each one of these recipes reveals a way
of life, a relationship between man and the geographical environment that has been developed
through various centuries and has received several influences from distinct ethnic groups. The
proximity to the sea or rivers, the mediterraneTexts from Brazil . N 13
65
66
tensive trade between Brazil and the African continent in the colonial period.
The second, which originated from the cattle and goat husbandry activity and was based
67
68
in what Baudrillard called the consumer society. Cooking is affected by trends and follows
market rules, submitting its cultural authenticity
to the imposing homogeneity of tastes, becoming
more so dictated by mass media and by needs external to the consumer. High cuisine becomes
a form of social differentiation and of expressing
a certain status, whereas food advertised by big
fast food chains or by food industry corporations
refer more to a way of life than to food itself. An
example is the increase in light food products
that sell a healthy lifestyle and seek a body shape
appropriate to dominant social standards.
In this sense, a new chapter of Brazilian
cuisine is about to be written due to these changes. Would we be heading to an impoverishing
homogeneity that could represent the end of regional cooking? Would Brazilian eating habits be
undergoing a fundamental change, in which the
daily rice and beans loses its place to other dishes?
Or would regional cuisine undergo a rediscovery
and re-appreciation, becoming more accessible
to Brazilians and foreigners?
The answers to these questions only time
will bring. However, we should remind ourselves
that Brazilian cuisine is marked, historically, by
diversity, by the influence of distinct human and
natural aspects embraced by our country. Changes in our eating habits and in our cuisine are part
of wider social, economic, and cultural changes
that compose, as mentioned before, a dynamic
process. The direction these changes can take, in
turn, depends on the lifestyle the Brazilian people choose to live.
Adriano Botelho
71
Joo Rural
Trails of
flavors
73
74
viding energy to the men during their long journeys through Brazil. But the tropeiro was wise,
he only traveled four leagues (24 km) per day or
workday. This habit gave birth to our cities, for
on their resting spots emerged shelters for basic
needs. After a short time, these shelters turned
into villages and, after that, into cities separated,
on average, 25 km one from another.
Every troop had a wooden mortar and
the natives did, who, at the time, worked as carriers. They were the ones who taught the secrets of
75
76
Based on this flux, certain scholars of Brazilian cuisine consider that the cuisine of Minas
Gerais is a development of the one from So Paulo, with consolidated dishes. Some modifications
manioc
The first travelers who arrived in Brazil
described many beauties and curiosities of the
land. One issue that stood out was the eating
habits of the native Indians. Therefore, several
writings mention that the natives fed on a white
root called yam or car which were the names
they knew. But they soon observed that it wasnt
exactly this. In reality, the native Indians called
this root manioca, today known as manioc. From
this tuber they made flour, mush and even an alcoholic beverage, which the Europeans learned
to savor. With the arrival of equipment and European knowledge, its production was improved,
becoming the famous flour we know today and
one of the basic tripods of Brazilian food.
sugarcane
For their own needs, the Europeans
brought sugarcane and the technique to produce sugar. Shortly, the production of rapadura,
pork
Along with manioc the explorers discovered another novelty: corn, a millenary food described by travelers who were delighted especially with the popcorn that turned into a flower,
corn
77
beans
The native Indians had their tropical beans
while the Portuguese had always appreciated
beans, especially the white one. The Africans
loved black beans. All of this arrived and invaded our kitchens, creating many dishes that
are appreciated today. By adding rice, which arrived with the Europeans, the most famous dish
of Brazil, rice with beans, was created.
dried meat
The tropeiros always carried salted meats
and bacon to endure their travels. What many do
not know is that to remove the salt from the bacon, the cook used a very simple trick. He would
cut it in small pieces, put it into a pan and add
one more handful of salt. When the water started
to boil, he would stir well and eliminated the liquid, leaving the bacon unsalted.
78
Joo Rural
79
Tio Rocha
80
Flavors from
Minas Gerais
Brazilian dried meat production J.B. Debret (1829). Source: Castro Maya Museums IPHAN/MinC MEA 0113
o trail the routes and paths crossed by the Mineiros, and arrive at
their current customs and habits, we must begin at the crossways and
sidetracks of Minas Gerais. This takes us, invariably, to the end of the 17th
Century and beginning of the 18th Century.
The Portuguese Crown had never lost hope in finding precious metals
in their lands in America. Such hope was motivated by seductive legends of
the city of Mana, the Emerald Mountains and Sabarabuu. The discovery
of gold in the Colonys interior, even if its small details was due to chance, in
its accomplishment it was, above all, due to historic persistency.
Flavors from Brazil
81
white animal that is found in bamboos and rotten wood. They also ate bee honey, pork, palm
of hearts, fern sprouts, wild yams and other
varieties which necessity invented. There was
also fish: the small ones cooked in bamboo, and
the big ones, roasted.
Once the cry of gold was out, a migratory
wave flooded the region with very few parallels
in the history of mankind. Human tides sought
the region of the mines, coming from every direction. The news of the discovery of gold echoed in all the corners and provinces of Brazil,
and everywhere the demographic system suffered profound changes due to the rush to the
mines. Thus, the rapid and gigantic settlement of
the region of Minas Gerais was carried out.
However, in a very short period, the rush
towards the mines transformed itself into a public disaster. There were so many ambitious people who ran in search of gold that the Kingdom
was threatened by depopulation. The coastal cities of Brazil also endured the same threat The
mines which had been received as a blessing from
heaven, after two centuries of anxious searches,
started to be viewed as the cause of disaster and
sources of misdeeds.
Soon the interdictions and restrictions of
settlers leaving to the mines emerged in 1709
and 1711. Besides the restrictions to enter the region, other ones were established, forbidding the
clearance of new paths and trails to Minas Gerais. Nothing, however, hindered the rapid and
disorganized growth of the population of Minas
Gerais, if we consider the distance and difficulties.
The more complicated and costly the processes to extract gold were, the more the min Anonymous letter from 1717, quoted by Afonso de E. Taunay.
84
85
86
87
88
The German naturalist Hermann Burmeister left us with a curious impression about the
places, scenarios, fauna and customs of the people he met on his travels to Minas Gerais in 1851.
He traveled through several regions. In Mariana
and Ouro Preto, he made interesting notes on the
schedule of meals and what they normally ate:
At 10 oclock, lunch: beans, polenta,
dried meat, flour, bacon, collard greens, rice,
and, sometimes, chicken. They ate as much as
they wanted, mixing everything in one plate
[as is still commonly done nowadays]. Between
3 and 4 oclock in the afternoon, the same meal
was repeated with fresh provisions. Water and
a bit of cachaa were drunk with the meal and,
at the end, a cup of coffee. Certain families had
a third meal between 7 and 8 in the evening,
but this was not part of the general custom. At
this time, light dishes were served, like crushed
corn with milk and sugar, orange tea with milk,
in which a biscuit or a lighter cake like sponge
cake or cornbread was soaked. I find the orange
tea very pleasant
The basic food on the tables of Minas Gerais (of the well-off families, of course) was, and
still is in the majority of cases, traditionally the
same with few variations in the regions of the
state, that go from the South to the borders of
Bahia. Beans; polenta; corn or manioc flour; rice;
pork loin; spicy sausages; beef meat, dried or
fresh; chicken; and, as greenery, collard greens
were, and still are, the main food.
Beans were the father of them all. Beans
are the support of a house, goes the popular saying. In first place, were eaten mainly the kidney
bean variety, but other varieties too: chumbinho,
chili beans, red beans and black beans. Closely
after, comes the polenta, followed by torresmo.
Nowadays, rice competes with beans. White rice,
Flavors from Brazil
cooked in our own fashion, fluffy, cannot be absent from the tables in Minas Gerais and last but
not least, collard greens.
The daily meal of a simple and common
household is beans with polenta and torresmo,
flour and collard greens shredded or finely
chopped.
The whole beans cooked, almost with no
broth, and added to fried torresmos and manioc
flour is called feijo-de-tropeiro, feijo-das-onze
or feijo-de-preguia.
Another incomparable delicacy to the palates of the Mineiros, and the most Mineiro dish,
is the tutu de feijo: made with kidney beans. After
it is cooked, it is thickened with manioc or corn
flour and it is served with torresmos, sliced spicy
sausages and sliced hard boiled eggs yummy!
Just like the simple feijoada, which is sometimes cooked with salted pork or dried meat,
the tutu de feijo is a hearty dish that requires a
starter to open your appetite: a small glass of
a good cachaa. At the end of the meal, a cup of
thick coffee is a must.
89
90
91
Translators note: Sweets made with fruits that, instead of being served in paste, are hardened, packed in boxes and served
in slices, like guava sweet, banana sweet, among others.
occasions, the basic food was beans with torresmos and rice. There was almost never any meat!
It was not necessary! However, beans were! Instead of bread, many ate beiju, biscuits made
from manioc flour, corn flour or manioc starch.
Bread is almost a stranger to the traditional cooking of Minas Gerais.
Nevertheless, the wealthier classes could
appreciate a larger variety of food, quitandas and
delicacies:
Breakfast: a plate of simple corn meal mush
sprinkled with cinnamon or with molasses
and cheese; or coffee with milk and quitandas; or coffee with milk and bread and butter (foreign);
Lunch: Beans, either tutu de feijo with
torresmo, and spicy sausages or pork loin;
or simple beans and, sometimes, collard
greens; or virado; or polenta, simple or
with torresmos and okra; fluffy white rice,
dried meat or pork meat, fresh or salted,
and, more rarely, fresh beef. Fresh or dried
meat, roasted, stewed or diced, with rice or
manioc or collard greens or yam or string
beans; fried with beaten eggs or shredded
(roupa velha); or cooked with vegetables;
chicken preferably stewed with polenta
and okra; greenery, not a large portion,
could be collard greens, lettuce, cabbage,
sow-thistle or taioba. For dessert: quince or
guava sweet; molasses or any other boxed
sweets with cheese or fresh requeijo. Bananas, oranges and papayas.
Snack: plain coffee or with quitandas.
Dinner: soup, made with vegetables, or
meat and corn flour, or yam or water yams,
manioc, white beans, fub with greenery;
plain beans or virado with flour; meat and
okra stew or with scarlet eggplant, manioc
or sweet potato; or rice with fried eggs.
Flavors from Brazil
94
in its blood with polenta and okra. Dishes considered genuinely from Minas Gerais, but not being, however, exclusive.
But why did these dishes gain the status of
dishes from Minas Gerais?
The Mineiro way of making them, as a ritual; the Mineiro way of serving them, as a liturgy;
the way of savoring them, as a communion!
There is nothing better in the universal cuisine, Guimares Rosa stated conceitedly.
And why not?, he himself answered,
adding: the true patriotism is in the gustative
sensualism, of the table and desserts. The petroleum will not be so much ours; ours, well ours,
will be the milk sweets and the shredded dried
meat. Mine please forgive me is that dish from
Minas Gerais which is really the most important;
stewed chicken with okra and pumpkin (ad libitum the scarlet eggplant) and polenta, a delicate
dish, sliding thickly as life itself, but dripped
with pepper.
Basic reference
ZEMELLA, MAFALDA P. O Abastecimento da Capitania
das Minas Gerais no Sculo XVIII, Report 118, Histria da
Civilizao Brasileira n. 12, University of So Paulo, So
Paulo, 1951.
FRIEIRO, EDUARDO. Feijo, Angu e Couve - Ensaio sobre a comida dos mineiros, Center for the Study on Minas
Gerais, Federal University of Minas Gerais, Belo Horizonte, 1966.
ANDRADE, CARLOS DRUMMOND DE. Brasil, Terra &
Alma - Minas Gerais, Autor Press, Rio de Janeiro, 1967.
ROCHA, TIO. (org.) Afinal, o que ser mineiro? Social
Service of the Minas Gerais Trade, Belo Horizonte,
1995.
Tio Rocha
95
Flavors from
the Cerrado
Smell, taste, absorb, love them.
97
he unknown cuisine of the Cerrado requires disposition and an absence of prejudice. Those who dare do not regret it.
The twisted trees, which seem to have
grown without water in one of the semi-arid regions of the Northeast, can give the impression
that we are in a dry land, orphan of life, colors
and flavors. It is a mistake made by the ill advised. The flora of the Cerrado, that occupies
25% of the national territory, is one of the richest
of Brazil. Due to its central location, the Cerrado
has species found in the majority of the Brazilian
biomes (Amazon forest, Caatinga and Atlantic
forest). It has such a varied and specific biodiversity that we have the desire to unveil its secrets.
In cooking, they are many.
In the Northeast, there are exotic fruits
like soursop and umbu. In the South, the diversity of grapes and the quinces, for example, are
outstanding. In the North of the country, assai
became a successful export product, due to the
unique character of its flavor, its texture and its
beautiful color. In the area that occupies Central
Brazil (Gois, Tocantins, Mato Grosso do Sul,
the south of Mato Grosso, the west and north of
Minas Gerais, the west of Bahia and the Federal
District), it seems that the surprise of the layman
about our local fruits is even greater. Whoever
heard of pequi, and does he know any more than
if bitten in the wrong manner it is capable of
covering your tongue and throat with thorns?
Its true. The pequi liquor is already exported to
Japan. The baru nut (Baru? Does anybody know
what this is?) is a desired item in Germany.
The Caryocar brasiliense Camb, or pequizeiro,
can reach up to ten meters of height. Its fruit
has a greenish peel and yellow pulp. The pulp,
which is the most used part in cooking, is the
base of the most popular dishes from the cuisine
98
99
100
Translators note: Brazilian popular term for food that is poorly prepared and/or of poor quality.
101
102
Cerrado, I can say with authority: throw yourselves into the cuisine of the Midwest! It is still
unknown, unexplored, but like a far away country, it is full of secrets and surprises. I always take
the risk. And, in fact, I never regret it.
103
Robrio Braga
Flavors from
the Amazon
104
105
106
Pirarucu fished from the Juru River, November, 1912. Source: A cincia a caminho da
raa: imagens das expedies cientficas do Instituto Oswaldo Cruz ao interior do Brasil
entre 1911 e 1913. Oswaldo Cruz Foundation Oswaldo Cruz House, Rio de Janeiro, 1991.
107
109
Sarapatel A type of soup made with the intestines of turtle cooked in its own blood.
Pimenta-Murupi One of the many types of chili
peppers from the Amazon region, like pimenta-decheiro, olho de peixe, mata frade and malagueta.
Pix Awful smell.
Arub Type of mustard made with manioc
paste, salt and pepper.
Atur Basket to transport the produce from the
crops, especially manioc.
Beiju Amazon biscuit. A flat cake made with
Glossary
Caboco A person from the Amazon region,
originally from the forest. It is a regional way of
saying and writing the term Caboclo.
Flavors from Brazil
References
ARAJO. Andr Vidal de. Sociologia de Manaus. FCA.
Manaus, 1973.
BRAGA, Robrio. Manaus 1870. Loureno Braga Foundation/Grafima, Manaus, 1997.
MORAES, Raimundo. O Meu Dicionrio de Cousas da
Amaznia. 2 v. Alba. Rio de Janeiro, 1931.
PERET. Jos Amrico. Amazonas: Histria Gente e Costumes.
Federal Senate. Braslia, 1985.
PEREIRA, Nunes. Alimentao Indgena. Livraria So Jos;
Rio de Janeiro, 1974.
Robrio Braga
111
Flavors from
Paran
Let the party begin: Barreado,
uisines are constantly changing. Whatever the time or the geographical space,
food cultures are exposed to conflicting factors related to the implementation of new
techniques and forms of consumption, to the introduction of products, or the encounter and fusion of these, driven by innovation and creativity.
These changes in cooking habits can be absorbed
or digested by tradition, which in turn create
new models and adapt them to the previous conventional models. In this sense, while causing a
certain culinary revolution, disruption brings at
its core transitional traits, albeit marked by tradition.
113
food and nutrition studies have been incorporated into the human sciences, given that food preferences are not solely explained on the grounds
of their nutritional and biological contents. Food
is historic category; the patterns of permanence
and change of food habits and practices refer to
the very dynamics of a society. Food is not just
food. To nourish is a nutritional act, to eat is a social act, because it consists of attitudes, connected
to usage, customs, protocols, behaviors and situations. Whatever food that goes into our mouths
is not neutral. The historic dimension of gastro-
114
115
116
the old Roman rituals, which were later reenacted in Portugal, always characterized by a certain
permissiveness and a critical stance toward contemporary authorities, order and morals. Those
from Morretes tend to identify the origin of barreado with their city, saying that the tropeiros men
that were part of a type of private transporting
system of goods in the South of Brazil brought
from the plateau, when they descended the trail
of the Graciosa, a well-seasoned stew that would
last several days without going bad.
Since barreado is a dish directly linked to
the coast of Paran, its consumption is connected
to religious feasts and public festivities, celebrations, holidays and popular parties. It is worth
mentioning that on every weekend the coastal
cities of Paran are decorated to welcome tourists to savor barreado. In Curitiba, some of the restaurants that serve typical food offer barreado on
their menus on certain days of the week.
Propelled by the barreado repute, many
coastal cities became gastronomic capitals. Therefore, the term capital does not necessarily imply a political and administrative space, but is
characterized as a net, a symbolically established
territory of the Sacred Alliance of food, history,
tradition and tourism. Thus, the barreado net is
a historical place, it offers a place for consumption that boosts the regional development and
grants and strengthens regional identity.
Therefore, the regional cuisine of the coast
of Paran is an instrument for promoting culture
and bringing in revenue. The constancy of some
eating habits from the coast is directly linked to
a gastronomic territoriality marked by barreado,
which constitutes a space for leisure, sociability
and, above all, for eating.
References
ARMESTO, F.F. Comida: uma histria. Rio Janeiro: Record,
2004.
BONIN, A. M. & ROLIM, M.C. Hbitos alimentares: tradio
e inovao. Curitiba: Boletim de Antropologia, SCHLA,
UFPR, 1991.
BOUDAN, C. Gopolitique du got. La guerre culinaire,
Paris, PUF, 2004.
CASCUDO, L. C. Histria da Alimentao no Brasil, So
Paulo, USP 1983.
FLANDRIN, J. L. & MONTANARI, M. Histria da Alimentao, So Paulo, Liberdade, 1998.
GIMENES, MARIA Henriqueta S.G. Cozinhando a tradio:
a degustao do barreado no litoral paranaense. Curitiba:
Doctorate project in Food History and Culture, SCHLA,
UFPR, 2006.
HOBSBAWN, E. RANGER, T. A inveno das tradies, Rio
de Janeiro, 1997.
NOVAIS, F.A. Histria da vida privada no Brasil, So Paulo,
Cia. das Letras, 1998.
117
Carolina Cantarino
Baianas of the
acaraj: a story
of resistance
T
119
120
122
Baianas and Baianos of the acaraj as well as vendors of such foods as mush, pamonha and couscous. The association works to promote the professionalization of the activity and has succeeded
in obtaining its seal of approval: through partnerships with Sebrae (Brazilian Micro and Small
Business Support Service) and Senac (National
Commercial Training Service), the associates
have access to courses on food manipulation,
hygiene norms and finances, so they can better
administrate their earnings.
women with their trays rendered them dangerous turned them the target of repressive behaviors and laws.
Selling the acaraj continued to be a relevant economic activity for many women after
the abolishment of slavery. Today, entire families depend on the earnings of the Baianas: 70%
of the women belonging to the Association of
the Baianas of the Acaraj and Mush in the state
of Bahia are family providers. It is part of these
womens routine to purchase the ingredients for
the preparation of the acaraj, a hard and daily
job: they need to rise early, to go to the market,
to search for good quality products at accessible
prices. The prices of shrimp and palm oil vary
the most. Many women cannot afford to purchase new trays or even to safely store their old
ones, which are then left on the beach.
Sometimes we feel like orphans because
we work alone with our trays, from dawn to dusk,
exposed to the cold, heat and even violence. But
were persevering black women: if we do not sell
today, we will sell tomorrow. We are a symbol
of resistance since the days of slavery, argues
Maria Leda Marques, president of the Association that, together with the Candombl House Il
Ax Opo Afonj and the Center for East African
Studies of the Federal University of Bahia, have
requested the registration of the acaraj with the
National Institute of National Artistic and Historical Heritage (Iphan).
Carolina Cantarino
123
Interview:
Mariana (Mainha)
and Cleusa Oliveira,
Baianas of acaraj
125
126
127
129
Interview:
Alex Atala
T
131
132
D.O.M. Restaurant
In France, a chef is
respected because he makes
French food for French
people who ate French
cooking all their lives. It
is the quality of his work
that gives him this status.
In Japan, a sushi man
is honored for the same
reason. I believe, therefore,
that a good Brazilian cook
has to show his ability
within our culture.
ous cultures, Brazil ends up depreciating its rural
cooking, the caboclos cuisine, when the act of eating acquires a certain status.
I, personally, cannot find that an egg is less
important than a truffle. So, I am a believer in a
terroir cuisine, a cuisine of the peasants, a cuisine of Brazilian heritage, because what raised
France, Italy, Spain and Japan to higher cuisine
standards was the pride in their regional culture,
the pride in their peasants, so to speak.
In France, a chef is respected because he
makes French food for French people who ate
French cooking all their lives. It is the quality of
his work that gives him this status. In Japan, a sushi man is honored for the same reason. I believe,
therefore, that a good Brazilian cook has to show
his ability within our culture.
The difference between good and exceptional comes with a repertoire. For us Brazilians,
134
Gerais. They discuss something that is not important if you take into consideration that the
biome is the same.
Human culture does not respect geographical divisions much, since it is well adapted to
the biome. What is important is to know whether
it refers to the Atlantic forest, the Cerrado or an
Equatorial forest.
In regard to the Amazon, there are discussions in relation to the quality of the tucupi
of Manaus and the one from Belm; of the assai
from Manaus and the one from Belm. One tries
to find out if the nuts are from Par or from Acre.
These are discussions that, I believe, lose their legitimacy when one seeks to find a better region
135
My relationship with
nature reveals itself
as a strong aspect in
my personality; it is a
family inheritance. But
this is not an exclusive
characteristic of mine. If
we consider the highest
icons of gastronomy,
we will see their strong
connection with the
environment.
and forgets about the sense of citizenship which
begins within the individual and spreads out to
the collectivity.
inheritance. But this is not an exclusive characteristic of mine. If we consider the highest icons
of gastronomy, we will see their strong connection with the environment. Let us consider caviar, truffles. One has to go in search of truffles,
as well as fish the wild sturgeon to obtain the
best caviar. It is incredible how one of the highest
levels of human culture is intrinsically related to
nature.
I also believe that nourishment can be not
only a form of preserving the environment, but
also an excellent alternative to produce resources
for the riverbank populations. It is important to
add value to the forest. It needs to be worth more
standing up than torn down.
137
139
Caipirinha,
that is, cachaa,
Lime and Sugar:
A brief story of a relationship
141
Caipirinha.
Rio Convention & Visitors Bureau (Embratur)
143
Cachaa? The order of the factors is not so important. The fact is that distilleries were built around
the port by the Portuguese. The Caminho Novo
(New Trail), connection between Minas Gerais
and the sea, facilitated the ascension of Cachaa
to the mountains, which already had several distilleries and small Cachaa mills that proliferated
as a symbol of more sophisticated Cachaas. Production soon spread throughout the province of
Rio de Janeiro, reaching Campos dos Goitacases,
a traditional sugar producer. The beverage was
so important that the region became a stage for
the Cachaa Revolt, in 1660, when rebels took
over and governed the city of Rio de Janeiro for
five months, protesting against the prohibition of
producing and selling aguardente.
Cachaa was normally produced in small
mills called engenhocas and its consumption
was predominantly linked to the lower classes of
the colonial population. In Minas Gerais, for example, the large production of aguardente in the
18th century was due to the consumer market of
gold mining communities, but another determinant factor was the unique location of the mills in
Minas Gerais: with no access to the external market, they specialized their production in small
scale local trade.
144
After the Independence, a continuous productive cycle was maintained, which has turned
Minas into the major center of production. Therefore, the existence of engenhocas in the interior
of Minas Gerais was attested by several people
who traveled throughout the region during the
19th century. Richard Burton mentioned the existence of one of them in Jaboticatubas, and Count
Castelnau mentioned another one near Juiz de
Fora. Saint-Hilaire defined cachaa as the countrys distilled beverage.
Thus, like tobacco, cachaa became a trading commodity in slave traffic, including the
product in an economic circuit that went beyond
the domestic level, turning many engenhoca owners that produced aguardante to foreign trade.
Nevertheless, a dichotomy was created.
The large sugar mills were directed to the foreign
market and engenhocas mostly illegal and lacking the appropriate machinery to produce sugar
and the money to purchase them dedicated
themselves to the production of hard raw sugar
and cachaa, products aimed mainly for the internal market.
It is worth mentioning that cachaa and
wine were not the only alcoholic habits of the colonial period. For example, alu African name
for a fermented beverage of corn of indigenous
origin was popular. And even the consumption of cachaa developed some varieties like the
cachimbo or meladinha, cachaa with honey.
Alcoholic beverages were also consumed
as medication on several occasions. It could be
used as a fortifier, if taken in the morning or in
situations that required a large physical effort, or
as a protection for the organism, in specific situations.
Economically, cachaa was considered a
less noble product than sugar, because it was
aimed, predominantly, for local consumption
Texts from Brazil . N 13
145
146
147
How to prepare
a traditional
caipirinha
O
149
151
152
Demstenes Romano
How to recognize
a good cachaa
H
153
Bottle of cachaa.
Ricardo Azoury / Pulsar Imagens 155
The cachaa is good or not (in flavor,
aroma, lightness, softness, in the day after
consequences) depending on each detail of
the production process. The combined details of fermentation are essential and difficult to manage. Let us recall that, in practice,
what we call fermentation is the creation of
living beings, yeasts, which are not visible to
the naked eye, which are very sensitive and
demanding regarding their feeding schedules (renewal of the naturally sweet garapa),
their resting period (decantation), the environmental conditions (local temperature
and hygiene of the tank) and the conditions
for reproduction and renewal of the cells.
If you have the opportunity to visit an
alembic in a cachaa distillery, give preference to the vital part which is the fermentation area, and try to observe the five indicators of the process that have a direct influence
on the quality of the final product:
3.1 when arriving, breathe deeply and smell the
aroma. Is it of ripe fruits, mild and pleasant
or is it a mixture of alcohol and something
sour, as if something is decomposing, exhaling acidity?
3.2 check if there are flies and mosquitoes in the
fermentation area. The presence of vinegar
flies (Drosophila) indicates an acetic bacteria infection that increases the acidity of
must and of the final product.
3.3 another indication of the quality of fermentation (i.e., of the cultivation of yeasts) is the
aspect of the foam that stays on the surface
of the must, which looks like it is boiling. It
is the action of yeast on sugars, causing the
formation of carbonic gas in the proportion
of one molecule of gas to each molecule of
ethanol. Also, with the naked eye, be aware:
it is a bad sign to see bubbles (the bigger the
156
How to recognize a
good cachaa? The
answer, without any
contraindication, is:
tasting it and being
demanding. Do not be
impressed by labels, folders,
or interesting stories: taste
it and do not drink it if it
burns while swallowed or
scratches like a
cats claw.
or smell of vinegar), remember the respect you
should have for your digestive system!
Do not devalue your sense of smell or
your palate because of conditions and folklore
in relation to colored cachaa or white cachaa:
the dishonest counterfeiters know how to color
or whiten a cachaa. Believe in your capacity to
evaluate, analyze and compare them, like almost
everything we do in life.
I regret not being able to invite each one
of you to my distillery to see the production and
taste the Cachaa of the Fazenda Boi Parido.
Those who come will be welcomed.
Demstenes Romano
157
Interview:
Carlos Eduardo
Corra Nogueira
C
the country. In this interview to Flavors from Brazil, Nogueira comments on the quality of Brazilian wine and tells us a little about the successful
history of grape cultivation and the production
of fine wines in Brazil. According to the agronomic engineer, Brazils winery tradition is little
known abroad. There is still some resistance in
some markets, despite its high quality standards.
Nogueira describes some initiatives that are being undertaken to break the stereotypes that are,
in many cases, imposed on Brazilian wine in order for it to enjoy the same international success
that Brazilian cachaa and caipirinha do.
159
160
Barrels.
Source: Vincola Miolo Ltda
As an effective
commercial activity,
winegrowing started
in 1875 with Italian
immigration to Brazil.
tity for the representation of national wine cultivation for export. It is an integrated sectorial
program, supported by APEX (Brazilian Trade
and Investment Promotion Agency), in partnership with other entities, such as Sebrae (Brazilian Micro and Small Enterprises Bureau). The
goal of Wines from Brazil is to promote Brazilian
wine abroad. Today, if I am not mistaken, there
are 17 wineries associated. These wineries get together to promote Brazilian wine internationally,
by participating in fairs, doing technical visits to
markets, promoting special events such as dinners coordinated with wines , tasting events at
hotels, restaurants, and even at our own embassies (the diplomatic staff have been very helpful).
At the international level, these are the main activities.
162
Vineyard.
Source: Vincola Miolo Ltda
163
Thus, we can observe that this project is not a recent invention, as it has been developed for 67
years. It is not a challenge or a curiosity anymore,
but a reality. Jancis Robinson, the main English
wine critic, commented on the quality of wines
produced in the Northeast of Brazil saying that
they had developed many varieties, which were
very unique and adapted to the region. Among
these we can mention the Shiraz and the Muscatel. What we are seeking in the Northeast are
new varieties of grapes adapted to the region to
broaden the scope of production. However, the
varieties already planted, like Cabernet Sauvignon, Shiraz, Muscatels and Chenin Blanc, are
fully developed, they are in the international
market and are recognized.
166
Obviously, this is not totally the consumers fault. Producers have a big responsibility in
the bad perception of Brazilian wine. Only in the
last 10 years have there been large investments in
national fine wine production and an incredible
increase in its quality. Many Brazilian consumers have not followed up on this evolution and
still have the image that Brazilian wine is a lowquality product. Formerly, this distorted image
was justified in some products that were offered
with low technology, but, currently, Brazil is
ahead of many old and traditional wine producing countries because we have acquired what is
most modern in terms of winemaking; the main
Brazilian wineries have international consultants
that help with the development of technology.
This has enabled Brazilian wine to achieve, over
a ten-year period, an international quality level,
so much so that it is recognized throughout the
world as an exportable product.
The refreshing
characteristic of
Brazilian sparkling
wines is what
makes it distinctive
internationally. We can
say that in the last five
years Brazil has only
lost to the Champagne
region in France in
terms of number of
international prizes.
Noir, and proseccos themselves, have adapted
very well to the region because of its climate
and soil, leading to a product that is fresh and
jovial. Brazilian sparkling wine has a pleasant
bouquet, and its freshness is achieved by an excellent balance between structure and acidity. In
the regions that are not able to achieve the same
structure and acidity, the sparkling wines are
less refreshing, and the refreshing characteristic of Brazilian sparkling wines is what makes it
distinctive internationally. We can say that in the
last five years Brazil has only lost to the Champagne region in France in terms of number of international prizes.
167
Glossary
Abar black-eyed beans crushed and seasoned
with spices and dried shrimp rolled in banana
leaf cooked in water bath or vapor.
Aca Rice or corn cake, very common in the
Afro-Bahian cuisine.
Acaraj black-eyed bean cakes fried in palm
oil, usually served with shrimp or vatap filling.
Aa also known as assai, a typical fruit from
the Amazon region.
Alcamonias sweet made, in general, from molasses and flour
Alfola dough of sugar or sugarcane honey,
in a thick texture, that when kneaded becomes
whitened. Used for candies.
Alu - Soft drink made from pineapple or rice,
sugar and lemon, sold commonly by black women in the colonial cities.
Ambrosia a traditional Portuguese dessert.
Arroz carreteiro rice, shredded dried meat and
spices mixed together.
Baba-de-moa a typical sweet from Brazil made
from yolks, coconut milk and sugar syrup.
168
169
170