Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CANTARES >.J EX CA X O:
í
.
KACSIMIMAKIA OKI.
é>n
AcO fc^
MEXICO >^ oc'i'
OIUINA TlPOGKAl-UW DE LA SKCHETAKIA DK Kt»MKNT< i
<V'
rnllp <tf San Aniln's nrtin. lo. ( Axenúla (>ru»nli' 'il.l
19 04
NOTICIA HISTÓRICA DEL MANUSCRITO TITULADO "CANTARES JIE\ICANOS."
Cim lo que lie publicado, al dar á conocer los cincuenta y cinco cánticos
que contiene el nuinuscrito, está fuera de duda ([ue son genuinos de las razas
mexicanas, que forman su liteíatuiii, ó si se quiere, su Poesía nativa original,
res de los sucesos dignos de saberse. De que quedó alguna huella en esta Ciu-
dad V sus Indios hasta nuestros tiempos, cantando, vestidos á su usanza en
sus tiestas y bacanales, lo que creían digno de memoria; hasta que en la pre-
sente plaga (el nuitlazahuatl, gran tíebre epidémica que asoló la Nueva Es-
paña), largaron con la piel esta su inveterada costumbre quedándonos sólo la
memoria de sus Cantares.
"Esta inveterada costumbre, de trasmitii- su tradición histórica y reli-
giosa, se conservó hasta ]nisados más de treinta años desjjués de la címíjuista,
en que el Concilio Pi-ovincial de 1555 ordenó, <iue "Los indios no canten los
Cantares de sus ritos é Historias Antiguas, sin (pie primero sean examinados
los dichos Cantares por Religiosos, ó pei'sonas (pie entiendan muy bien la len-
gua, V en los tales cantares se procure por los Ministros de Evangelio, que no
se canten en ellos cosas profanas, &. Más decisivo el de 1585 prohibiendo to-
"En fuerza de preceptos tan serios y (pie los juzgaron sus Concilios necesa-
rios á promover la salud espiritual de los Indios, quedaron sus Cantares dia-
riamente tiscalizados, y casi en todo reducidos á Historias honestas y sagradas,
y tales como la de la A])arición de N. Sra. de Guadalupe, que 6 la liuMesen
compuesto ellos en los Cánticos de su idioma, 6 acpielios sus {¡rimeros Minis-
tros: no liarían éstos, aprol)ai'ían ni permitiiían cantar i)úl)licamente, sino
una veidad que á todos y cada uno constase, (pie ninguno contia-
nianitiesta,
observase, nos lo hace creer juntamente con el uso de estos Cánticos, el cui-
dado (jue tenían sus Ministros con a(piellos mismos que canta])an."
Se ve pues, i)or esto, (pie hay que distinguir dos épocas en la historia de
los Cantares mexicanos, una primitiva puramente y religiosa y otra
hist(5i'ica
segundo, que se había creído perdido tan valioso manuscrito, del cual una im-
perfecta copia, pero no i)or imperfecta deja de tener inmenso valor, ha sido pu-
blicada por el ya muy y entendido americanista, el l)r. Daniel Brinton,
ilustre
de Filadeltia, que la ciencia acaba de perder, con tradiicc¡()n del idioma ná-
huatl al inglés, de algunos de ellos.
Del original existente en la Biblioteca Nacional de México, se ha paleo-
grafiado una copia y publicado en la Colección de Documentos ]nira la Histo-
ria mexicana.
Al sacarse la copia, el Sr. Castellanos y yo confrontamus el texto original
8° pasta de piel, portada de color, con el siguiente título: Este libro — con-
tiene — 1 Cantares mexicanos —2 — 3 Arte Divinatoria
Kalendario mexicano
de mexicanos—i Exemp.' de
los —
SS. Eucaristía en mexicano —5 Un Ser-
la
numerados y tres hojas. — En resumen, 1 portada + 79+6 que dan como total
86 fojas.
—
en que trata de las venturas y fortunas los — de que nacen según — signos los
—
6 caracteres en (pie nacen. Portada, 1+ Prologo, 5 fojas + Al lector, l-f-
Blanca 1+Arte adivinatoria de los mexicanos, 19 fojas.
"Cantares Mexicanos"
"¿Quién sabe ahora dónde yacen sepultados aquellos cánticos que traduje-
ron los indios desde los primeros tiempos que aprendieron á escribir á nues-
tromodo? Por medio de esos cánticos, aprendidos de memoria hasta por los
pequeños en los colegios, se trasmitían de padre á hijo las más antiguas y mi-
nuciosas tradiciones. Estos mismos signos nos habrían quizá abierto el camino
para descubrir los caracteres que expresan los conceptos internos, si Hernán-
dez, que los tuvo á la mano, no los hubiera pasado en silencio como composi-
ciones hechas para honrar á los demonios como él dice."
1 (Fábrega. Interpretación del Códice Borgia, pdg. 12. Edición del Museo Nacional. 1890.)
11
Cantares Mexicanos.
ducción que el Sr. Marco Antonio Canini, eminente poeta polígloto veneciano,
puso al frente del segundo volumen de su obra intitulada // libro deiramore.
1 De lal documenlo publicó sólo hasta el principio del capítulo primero, seguramente por
creer de poca importancia los siguientes.
2 Revista Nacional de Letras y Ciencias.— México.— 1889.— Tomo I, pág. 361.
12
cripción exacta del volumen en que se encuenlnin los Cantares. El Sr. fíarcía Ica/.balcela pone
al calce la siguiente nota: "Cuando á principios del ¡iresente año (1886) visité por última vez la Bi-
blioteca de la Universidad, ya no se encontraba en ella este original, bien que constaba en el ca-
tálogo."
—
13
(1887) con el siguiente título: Ancient náhuatl poetry, containin;) 'the náhuatl
test of XXVII ancient Mexican poems, vñth a traTislation, introduction, notes and
vocabulary, by Daniel G. Brinton, etc. Pasando rápidamente por la introduccién
flexiva y frecuencia del verbo Xotza, llamar, así como la incorporación de Yo-
llotl, corazón, que connota una meditación profunda y sostenida, que sólo i)uede
amarilla mariposa; ellos me dirán, que saben dónde se producen las bellas y
fragantes flores, si (piiero recogerlas acjuí en los bosípies de laurel, donde ha-
bita el Tzinitzcan, ó si (piieio tomarlas en la verde selva donde mora el Tlatt-
—
14
quechol. Allí pneden ser cortadas brillantes de rocío, allí ;llegan á su perfecto
desarntllo. Tal vez podr(5 verlas si han aparecido ya, ponerlas en mi Cuexan-
tlí, {Cuei'iDitli. Haldas paia llevar algo. (Molina.) ) y saludar con ellas á los
15
"7. ¿Dónde poder cortarlas? ¿Dónde recoger las bellas llores? Y ¿cómo
llegar á aquella tierra florida, á acjuella fértil tierra, en donde no hay servi-
dumbre ni aflicción? Si aquí en la tierra se consigue es sólo por medio de la
sumisión á Tloqiie in Nnhuaqne; aquí en la tierra el dolor llena mi alma al re-
Hay
adenuts otra nota escrita en mexicano y puesta antes del nilmero
XIV. cuyo sentido es el siguiente, según la versión de Mr. Brinton: "Aquí co-
mienza un canto llamado canto vulgar de Iluexotzinco como era recitado por
los señores de Huexotzinco. Estos cantos se dividen en tres clases: los cantos
de los nobles (5 de las águilas, los cantos lloridos y los cantos de destitución..
Este canto se cantó en la casa de Don Diego de León, Gobernador de At/.ca-
potzaleo, y quien tocó el Tambor fué Don Francisco Plácido en el año de la
español."
Y más adelante añade: "La decisión final sobre la edad de los poemas
debe venir de un cuidadoso examen de las pruebas internas, especialmente en
cuanto á los pensamientos que contienen y al lenguaje en que se expresan.
Al aplicar este criterio, hay que recordar que un canto puede ser casi entera-
mente antiguo, es decii-, compuesto antes dey mostrar sin em-
la conquista,
den, cuando han sido discutidas con la ciencia necesaria, llevan á conclusiones
que alejan del excepticismo histórico, tan peligroso al menos como la excesiva
credulidad.
Ahora bien, en las obras de nuestros histoiiadores primitivos ai)arecen
conqjosiciones náhoas, de diversos géneros, como de procedencia auténtica y
aunque no sean tan numerosas como fuera de desearse, sí son suficientes
para descubi'ir en ellas ciertos rasgos de parentesco que les imprimen una fiso-
nomía especial que difiere radicalmente de las ideas y gustos literarios de los
conquistadores.
17
perchería. •
el siguiente pasaje del mismo Sahagún: "El cantor alza la voz y canta claro,
y canta en tenor, y cantando baja, sube y ablanda ó templa la voz, entona á los
otros, ocúpase en componer y en enseñar la música, y antes que canteen pú-
blico, [¡rimero se ensaya. El mal cantor tiene voz hueca, áspera ó ronca, es
18
cuentos de la Edad Media, el que una vez era admitido en el país de las ha-
das, no volvía á sentir el deseo de volver allí, así el poeta as]H!a á otras con-
diciones de existencia, donde el espíritu divino del canto le eleve para siem-
pre sobre las pruebas y mezquindades de la vida terrenal." Mr. Brinton añade:
"íío hay ningún signo deintiuencia cristiana en este poema y })robablemente
procede de un origen anterior á la conquista."
De muy diverso estilo y de más alta signiticación es el canto que lleva el
número XI y cuya versión es la siguiente:
"1. Desato mi voz en sollozos, me atíijo al recoi'dar que debemos aban-
donar las bellas ñores, los nobles cantos; gocemos por un momento, cantemos
ya que tenemos que ])artir ])ara siempre, que teneimjs que ser destruidos en
nuestro lugar de habitación.
•'2. ¿Saben nuestros amigos cuánto me duele y enoja el que nunca vol-
tes, no seas inexorable con la tiena, déjanos vivir contigo en la tierra, lléva-
19
•10. Hemos dejado las casas de tuiquesa, las casas de culebras allá eu
Tollan, donde gobernaba nuestro caudillo Nacxitl Tojúlí/in."
Lo dicho basta ])ara que se couq)ren<la la importancia histórica de e>u>
20
nal. Sigue luego, como décimo octavo, el primero de los cantos para el te|)o-
naztli, pero entre éste y el anterior existen veintiséis cantos que ocupan quince
hojas.Los diez cantos últimos publicados, es decir, del décimo octavo al vi-
gésimo octavo, con el cual concluyela colección, son los nueve primeros de los
cantos [)ara el teponaztli. procediendo esta diferencia de (jue los marcados con
los números 19 y 20 forman una sola pieza en el original. Sigue después en
el manuscrito una larga serie de cantos (jue llenan cincuenta y seis hojas. Se
ve por esto que lo impreso en Filadelfia foinia una parte bien pequeña de lo
que existe, quedando por lo mismo, un vasto campo en que pueda ejercitarse
el ingenio de nuestros nahuatlatos. Permítanseme á este propósito algunas
consideraciones para dar fin al [jresente artículo.
das en el idioma náhuatl, entre las cuales hay algunas que lo hablan como su
lengua propia, y no escasa sería la lista de las que en la actualidad poseen
tal conocimiento. Ahora bien, ¿cómo explicar esa i)unible indiferencia para
dejar en el pobo del olvido tantos preciosos documentos, muchos de los cuales
han desaparecido con el transcurso del tieuqx), y otros, en gran númei-o, han
ido á enriquecer las bibliotecas y museos de otros países? Valiosísimos son,
sin duda alguna, los trabajos de Mr. Biinton, de M. Kemy Simeon y de otros
sabios filólogos de Europa y Nor te- America; pero es lícito alegar que en Mé-
xico podrían llevarse á cabo estudios de igual importancia, y más todavía,
que México no debería dejarse arrebatar la ])rimacía en todo lo que se refiere
á su propia historia. Triste que aguardemos á que nos vengan
es, i)or cierto,
del exterior la luz para comprendernos á nosotros mismos; que nuestros hom-
bres de letras se dejen arrebatar una gloria (pie les pertenece por derecho de
21
publicará hasta donde sea ¡msible, una versión castellana y literal, á su de-
bido tiempo.
Para calcular el alcance que pueden tener los trabajos de este género,
puede verse ]>or la traducción siguiente, (jue de uno de los cantos, por desgracia
de uno sólo, ha hecho mi buen amigo el Sr. Lie. D. Cecilio A. Róldelo, persona
de las más competentes por su saber 6 ilustración i)ara hacer una versión que
le daría envidiable gloria y memoria imperecedera.
CUICA PEUHCAYOTL.
mojarán mi mano
Allí, al cortarlas,
II
III
IV
VI
Vil
CF.nrjo^A. Róbelo.
Cuauhnahuac, Abril 30 de 1900.
Los cantores aztecas eran los libros vivos de su literatura; en los bailes
se cantaban las glorias del guerrero, en el templo las oraciones á los dioses:
sin alfabeto para escril)ir. el cantor enseñaba acompañado del tei)onaztli y del
panlnieliuetl la tradición histórica y religiosa á la juventud en los colegios y
narraba las conquistas y las glorias patrias de los pueblos.
bC ví2
.
vuica pculicayotl
—A^/ n¿yS7no->t¿i ha , ca/mba tuou/ ¿ye/ru cuuíica(Z^^^/^'
i€^^ ,
ñi rucan. acX^'^a.'Úí'-^u^ca^i a/cau^^?Uí, ^7njt-'rU>i:e^'ni-^
TneJiaa/xfiJ inf€l€¿¿c/rn.. -n
hafkíí/ztkííhpyi ,
ci^'rU}<:./c 7n¿>^ú* Cuícos ¡p'-m ^ 71^7»^*^
TTta
:r¿
^li^x-»
^ *^
r\. oizc J^aícayotí Canto ¿iK, nejpanaucUaruOm.
ha í'n^éamvzac/ij. /^n/t!^^ue^ tn '72^^écaaí¿i
'
I"
"^
Ouo ¿kocU caica, ommití. v
tí^ud^ Caru^a/n,, wTKO-Tio-^u^ic ' 772aa£eí£^a/fanoxic- '^
\
JSicfoc
, z/i¿i>fia¿)U/i'^a.c
toan ^
a>7ru> 'If t- ú^^'n^-nht^ 'nnejtriaiic^i^yfi hip^m/M^^cféién/e
'
"
atutuia^ui^fL iTutif^^K ,in/íaJeU>, Cait-ziefi i¿/clk?nfima'fu« m^*^^
bue^o'piinccLyotí.
Cam ^cjf^cC/i^^íÍau>aftau£íí^<fn 'pnxrua y/¡e{/'-fUí¡an ^¿unmt/ií^.
^
'íüameüx¿/ ^^^^¿/¿^ítcmi. ¿ut^n^-n/i ke tt^
. . iWWf
íc¿i
f^^ a>y)^ 'í^''^^^^ /n/Cfvcr^/if'Un- ií^a^-
ja yn ák/ííílá> y ¿T^^mí*-' -
^
'Can 'PU>cu/^ut e¿Laa/üíuSi7/¿jc^ Woc¿'?t'na^ico M a^^t^uac /¿í/Cl^
\ "^ ., .m s.
•
i%
¿liC
r-
*<!«. ¿r^<<^.é*j
^^ ^^
^
¿i-oHe>!¿ac¿t^ i-n ^uO'fáíÁíí^míic úneo/nyt. Q£x^/U(^- y^fai.*^
a^
"^ J^'"*/^*^ •^i'^Xít y^>:ca 'j)í<.'f o
,'n .
-^ ^<
'^
a-m^ a^ '\/ü'amo aj^'u/y S'^4.j<x •T'^a)^ .
•I
jy'¿^m^ Z.<
UmuL /T^^ccüi
•
%/['^Liu/ca£. ¿he ¿pndxyc '^A k^/t f>! ycj nd. \t^ j^i.i;U >*v/'-'
/ /.
y'
Ji
^Í5»^-
^^^cJ^jt'a.ti^c^ ,aJ^ yWo^» ^-t^!^ S^^í^f^ ejf'^
rl^
iiiiáihi
•x^ TU^ta/acrc :t^¿^ím40¿/^iíc¿/í''\
-a/ü
n
,ye,x:^c9h'ca ¿meladkú m/e^eiccA'm f^ú^i^e,^
'tno cuic
c>
Utri' ''^^txné: u<}¿ux-n/Lí€;¡íatíéJ^ít- u
>-
rrtl-fJe(:S^7na/7ycd¿e'^n^y^'n^^
* yc^a¿/!cai^
, aHa¿ ¿^f^i^A^^i^ 'fh^'7i<xx¿^t£. ,
ry^íMimf .
va:^^-^ (.
y
V
^ '
,<? ,^
'
^^ *^^ - • —
' ^'
V.
/I- v^
.'.^iO-
^/í er !
'„.'s5 >/7^*-'^^'''^
•
--
Hp^¿--áUc ^''7LaQ<aAo¿ifMe^ "^ú/^c/í^^ft^'cA ^Jy¿a<uxAÍ<>^
¡da^etk. -hníe<?r2¿>lÚÁ^n/^
y
^íciue/í^ £¿>7n¿>7iJicax: ^
.
"^ ^'att yuuímjcptn(i/by^)/éL/fcac%^uJc xfc a^^^
I
e-ha/i^iifTV ñiTa/kt/ied^ af-h^u^t^n^^^ ttj Tiez-^-^iActi:^ ^ui^-aeÁ^
/ ,
' i' ^^-^ '^^ ^'''-
.
" ," >
caj^i —^ r^ ^^ ^^
'
y.m¿¿m^xy'fu7'¿^t:MÚ¿rn^¿^t/t^'íaQe^4c^
í-
Lcü
/
•
y y—. y^
^^ --^ /* .
.'* ^ -^ 1*^" jí^ y^ '^ •
/*'
Hia. '/f^
'XJC^
•./.i^
^
•
\
^'W^\u j^
ye^u^nciai^átono ^TuJ^f^'I/t/n '7U'7X¿:4X iaí¿^¿t^¡á?¿^$i¿¿a^
a»tá^.
0/uiaiíí¿:íu. fnfu/ur?u^'ie an^'iiULtn ¿"^jf^éc"c/C
Cát^é£M.^'ftf¡eí*/C^iyniÍcuk Ca^cJc^/¿¿A¿u2¿kl^é/'P7jjH>^^
¿$u^iuJá!ari\/tiiirm';ru>A ¿uk»tí:ah'-yurA \^níteAab»n. f^^e^tétL^tufju¿^
c^ .. -,
í^-
'i* Sy^^Ál-i. rn ^4 -9 /
Su/»AÍ />r.<!j^
-/f
a/)^¿'üi/ 14^1 c
- ' j .
j
" ' " .- ' ' .
I
i^ i.'. t.-.'.t .11/ V.'í.-/Vv -"
'
k'aJifí malean .«?.'<?í»wk /Süscy-c^ -C-^.- ^
'^'-1'^^
•
~%fi net •iua./^ am 'jJú>7tfcurt/8r'.S¿a^xéef€u¿ffn m^fu^t/íc^S^it/^/
jtialf^m y ^H'^i^roTí/tác neaS^/íí^ ^/Trut-^jtor^ ''Vhipa¿>ne-m-cA c^^rntá^^ . i
^^
n. /btósc^j '¿- a?:.
J¿U¿.l »7/i/'¿t¿¿'C^U^'~-^. .
r y¿í\-£/í-
I ^ • ¿-
-
•/'.
/?-.7 r>'/
~i-//A-í
..í</^cíí
¿x'^uean a^Aí /Á
'-
u:a¿ vjíi?,.
•
<»UAA
/afn^i^
rt £Ur^^i-
'
<-' ^
„ ,.c- __, <::-'^ ^ , (r'- ¡r^''^
ty
•'
/- •
.
-'" ' ^ "
A^X£^¿>
yr y- ^ .- "
' '.^
iú^áetí»í^n6J^XiJi.jitutn -jta/jmrnnmli -yai^gAtf/^tuc ^/béumM^afu 'neoui'xioif^
íf
__^
\a/&n ía/eaJÍ v^»^^iit^ -^Tl^caí tówaíií;^**»*- v/i«¿<^íw<w ifki^j^j ¿í'í
can 'meimt^y
."O
"^
"
"^- .-^-o es^c^
'^'"líifn^'^/íuÁ^i/a. íV£jkÁfi¿¡ííí£a/C'\f v¿*.:'^^ít^fn^a. ^'íu/e-njft/itiántíLmA.
^.j
. k
'Tnaxíancamn' '4mSifimaAa^yka^7tt*Au((^'^''-
^ . *¿uaoíi¿^^^^om- mM <^i Ma£uf CAWel^ -ntMUi t»'>^''
/ uccece.•mcui^
1
n/cíi
I
ye-hn'm4>f/J-P7U¿^iX Canhk^rhan^'^A. }jhua'>üaí/a\/^ a.S^u^^^-
•^ "7^ • -
*-
•
- / ^ /
- '
/;« -^•<:^, t^ /^ .
v£> CXtá eu^caJfcoL '/y<%/-;^^'Z^<7rf ^0/-*/ ieSet%¿a.-a ín/7U>ttfcct veir^^ftí^
-^ tí- . ,^ )
I
t
:s
\. ^>. f^y^ ^^ ^ ,,
y^ -
., ...
}uíC^L^Íí^^ycí^^eák¿^i^'ya?Tt^if^l^
xS^^üwa 0%c4!í^//c y ^^<í^/4acj. .
2.f
í
^ Canc y/ú'')/a C»^ nj\^u^*- .7u¿uiJ^in ^/-ti^ /^-ru^ y^Z^.
'
í-'
Ác^>,h-í^, ^^ ^^ ^^^'^^^'^^raüc^c/¿^'^-^/:^
Mtíí*^
^f^
f--^ X
\
c^7i£^^:a^^ ikmSuTÜ ')¿^naiU//c ee>éc*.J^.
¿ c^-
ca.
,''húk^¿/6-mAÁí <!fHjL<fUuféi^c^%f^(^naí^
I,
^híúxt7ia¿¿$?^ au^ña-^^na a¿//(^'/Z' a¿eJruefM'>u^tm v/^W yujA^ ^'^
cu/car^.
Vcidc /icCclhiíalcovo-Gin.
'
A^caya^/<x^aJ^éc>u€Íu£ufa^<n/^^urm/^/:a í^/m¿¿íi^ala ync^y^ 'S/fcaan.
'^i^^^^^^í^ <^c^^m^a^<x¿/ea/C^ye/¿)^^,,ru'¿/^^
^
Mí£uc(ycx^cí7}^¿xyi^ ^ -i
^
'
maá 7 cu^a^ un
rlAj/t^ tf} ^Sk
^CZ/ri
^a^ a
r^f<->
'-::ttyc
¿«^
í \/f%zjt¿i*f- ¿Sü^ttíc. ^an >Tu'cex^£¿Q( o¿af^iem¿>a. a^najtl^tc o jn^móf,
V -A^^i^ ^ :-
^y/artutíc^ "^^t^:^ j¡fuzrw^ llaütuino^*n/
. . r-,W- ^^ . .
p^yt^fu^aicfi OríÜJü^aJcfn i
'U41TIL.
J
.
^ 7 ^^
tiipU>nrSc/h' ^c/h' U
.
X ^-
h'hs/h n'h¿/?r ic/¿a^nh¿/!>
^ '-
h
\a^ a77ZaJku^j'Ji^y!;u^i/ui' c^^í^^^zí,^
"-
fzyn/^
•£i«iar t^»n hnne/ííajngku^^
LJf^
íU'k¿/c ¿Oí^Or
y^ ¿iy¿íáo' -¿un oca/! i'^fí ^^m^^^nAxJía/xxa, ¿ka^i^
'
'7t/2ybaÁ!t ct^>c?/j¿' fkajju>¿-xc/fa 'TU^
/&£.
y'
.Jiaíu^^'^k^afíí^ <y^¿¿ai>Á^£a/¿ y^/io/Vp^A:^ /la-n^a/t^'
/ÍJu/'¿íu: a^n-A.
r^.
S^
cJty^'^ ^"^ ^^A^í^
; J!*
^i^t^^
rym'7na.<r^c í>7n£i/a.
yy/72ú /jn/e¿¿íZa y C^c^'7ne<3t^^y'7^acii(X r<:_^
r 3_ /
.X''
---•
Canitm/i(Ijíucóéoa /¡yníúfy cu/ü>an y/eáírkutéo- —
//¿¿>k¿¿£c¿>^^
- •
vnM/2Í
^^' ^.
-/•'
?nJíi^iwmjZ'. "¿^ .
;
Aocki cTxicatl ^ .'
- .*
^f^í^a^«^- /'^^y**^ .
«.
Á Of?
mt^y ¿^¿c^^^Ji^íc^ut^f^'tc cu/ca^rtJía. híx yam. ca^ 'éíOi^aJhWC
; ^yíta^a^ ay^íCi'ru^ c^^^ru* yt^^^H^^ ¿íu^^ki- ¡sn^^íe- a.^¿^í^
""
-"
1 CUJi^MÚÁ!^ y ^ ÍU^jU ¿^. •
J.7i'?ruu>n/-ítcíí^riaí/> m í^u£'^a¿A/úx^^í^ ív^o^n^yix ¿^ au^^^^ymA^í^^
r^ '^
yuca ^í^!t¿> oA/ía /va^ ólu^/^'. -
,^ '
'- -' ^
ÍUrUíx/üt^^ fUCipnay^j^'^^^ •'^^^^i^^^t^i^^
^?i¿>btá7ín//U]€u<:£¿>maA/ ¿^ ana
/m^a n/'cj)iu-Áíth^/!e¿eMn^
11 !! ^^ '
m^/jbie/h -TTLhr^bitacaLU ^tt^7n£M¿a¡^ /¿tca,'^uaiC^i^in^i^J^i_, ^^
-
Ka.y^
¿<>t.^^vi»
%aU<!í7U
:tim^.xuiii^ P'UcSu^u^
i^ i¡^')u.ít£ lea.
aH>r¿.tí/ a.¿^'ni¿u^
(¡he
m^tunA^t
¿zéówrii
¿1
^/li
i>\uZ^fuK
í^
TuaUMC^dí /u ^:£-i'uj!-
1f ,
^
-
I y A'iDc^ <h>/9 ^¿ítr/hh ihV7'aiJÁ'/í' '^/7i//uñ .
/yyru
¿A^
'ha^'yAnc^oítifc:^/SSíu.^fí?naíi¿3úii^^
-:l.
fía/oí^cíÁ
''^¿ma^^/e>Ma7n^i^e/^£^yti^^ íbu Sa^^ Va íU7nJ>^ ^f
%i
C
%t
^
/.-
h'ytco
^?í¿tCí\,
yV '.^ . > I y/ ^¿y ^
-2^—
'
ya^¿>ít^oi^ it'mw^TriA/r ^Pui^veSéa/Úuif p^cc- ^Í^m¿^l, .
'cxau^.
'7i7uaa£¿r-^,
'a^
C^^a^^'c^ h^ h^hr^éficíh h'ca/j'c*n¿^fi ^'c^Ae^fy'c/h hca
>í^
^-n^fc'nu/^iQpí)-. au¿fi¿^J^áí:t/^^
7h'<n^^¡^(^f
yu^il^UzíKru' cucx'^n£¿ímry'^n.^»ut'?;ii)(íái/í'cy'pt^^ ¿i fWy^^ ,
F
tc/tn smHAía. Je^£í^ .
4/
iAC¿¿ycjtí^
pcjy^
^ Mí^TU cjy.
7U'mam._^
n.
/ .
y- . . ./^ ^ C^
'
/'TLTiíC'neai •^'
^^c4 fica fic^ hc^A¿» hc^'^:^-
hcSh CO Ue/iñ>o
C^i/fL
i^m/i^
y^^^n^fóc'fn/'/ -Tmi/Cíc^
ri
í^
\rtííi.
íj yí>^Lo?^<^a
i? 4/7Z- 4í
\
'
/f^'fCf/íó/^ pitear c^rua^ ^ "^
/
A
4
^/í«<rs^«^•
r:a>/::^)n¿¿> r.r-j> ^^to/^ hc/hca ¿3Uf/SPi3í» hfc¿>nC4>A
/
Q/'n¡'i'ruaí(¿í*^ít¿an- ')/e/fi:yae/f4i/^
A
y
-^/ , . • ,• ..>i .^«:Í^V7 . 7/7,' /^-•^rfy
7t..> z/'A;
T^C'-.
'f
'Vxi^íart'TTWaJ:/!! i^iáni'-z^tff^ttüu
Úf.
fW^aúciX ^{¿i:d£uUi( ^Ctar^')U />c^ Uc "TTTiX^p/íta
.. ^ ,^,
oy-i^nJpt^'
-
X:
ic's.au
.<¿> jyíL
''ua^ h Y^O.
Ofát4k¿¿l/í/!c ¿xri^'n^ '?u¿¿f?y''n ntJe/^á y'Tu/apfTUi^i Qj^ ca/jcy^
!«<«»_?,
^
'
i r ^ i--^- 'y
,^ .
^ ,^ ... -_ . . -j/kay^íUJ^
•cXi¿!£/f
9nJ'W;^ptb,yé^{nc. .
^ /^.' 7
'f/H>M~-
'c 'TiMlá'?-
Ct^-7UC
n/^ui^h:»^^ S(¿^í^ a/C^jl,i/i^^ Jea/^yaye^ ¿:¿-a.mJk/í^Sy
7lA>tí,'iUc<n. fay «
./•
ay¿t:^ír>t'cam^¿Lnii Ja
-he aA/:i:¿>ír^'canP¿Lnii SafiP/T¿aíc/ajy^.j-
^ <<>'^^
cy'MMp'eiféc '?umM^¿ayaL '?u!>J^^^^^etíí'm¿auufu/f¿u¿ím
-Ttí^aQíJefUí
(c<r<j.
*j^^_f.
TTU^^U'Truc^i^ihi'n ^cncj^e/atuáik»/».
¡'7i/UfaQt7Ujy^^rLy^^¿!^ a.^ú*tA>c9u^'>nc^
yce//€^lfy
^ Pí<i>íX¿> ¿^^no^Mv
'
/
M/?f7iy -^¿iyn^macifYajSúe- ^c^/a(^/nV¿P2^^?7^c^7:^}^y2e¿r'¿'¿^
zJoíufíic^/i^a/.
/2)c/h4'/u/tf¿» tíjf/l'.
jy^. ',<íX_í
I
(y}'¿íf
kufi^ ^¿^e ayc/it>e¿¿f /Zyc/i'frÍ7L¿¡c Cítcem/ca^: ^í'm^^pí^'^-
J&^cyucfJicJ:¿?c¡rté¿í>a¿^í^^ ^ai^y^iujye^ .
^ ^
"~ '
'Tuca (ya:¿L/^'cac
O i?na^
íh^yém/>¿>ai:2u>c-íí^ltúnAt^yxu^?n^><>ndya^ca/i->
'^(>aupeMZa yaeaa^///¿S^ai/cyh(U>7uX
«ye nocmcati .
V¿¡t/eaf
-^
(^^
7171.
vece
Mcm¿tceí>tí¿d ye£/>
uaru:^/¿f 'Pn^mAceíitíaí fUTua-
Júti yn/taí/i^?- -T^-nu ¡cJ^ j72/i¿^a. ^Sk^ckJiX^
y
«acíuítá. s£sah¡hu ¿^pOL^if^u/^s^^^fn-á^^Ujm J au£Att¿i/ ?nai9nl4/í^ícAK¿/ff7^
"y
7Tl¿>^
;
'. m OCiíu.¿híiu//ojyay¿^^4K:» » /- /p
/
^ ^íruymaSñ'am fí^''a¿^£a/^!/f¿7i/i-n 1 aJzJtruo TT/'cah- pna^'^ cpi-tv:^
íJV_?-
he cu/ca/^^/afuJfí^7Lm/a^J^ ^ r A^
f:
^'"^^¿^ fTo^atU ^y£/c^ :¿í'7nJ?^^maefhcaCU'?r!^'^^'nai:x ^t^TO^ í^¿-n/^ai^
^
\
yOthzn i>7¿/¿a^a. •y/í^úa' ¿'''nÁ^^ /n^A'c J^^^yi^vV^^
'
y.-v:»
.'.><?.'! ., ,~'. .:
"
?^i.^^v.' -'•'•.v»<'S v'-\. '^¿^•..
. ,->
'J?C
'7:i^o
THaní á/lÁ
ic
W '^•^
^7 "•^•^^ "Coups' -«^-'^(«-•^^^wr:!;.^^-^
_ jií^S^ h7UíÍ£¿u.
---A»^^*^** ^''^^M^ '^iTKa^.^je^
''ffn^^.^je^ ^a^saí^^ic^yp'^n^tA$^u^
^a^saí^^ic^yp'^n^tA$^i^^
fH^^
í/í '^'vír o^^kAéf/J^Ma, Mt ^ ri/CT¡^cu/¿fi}¿ Va,feJ€a/^' ¿ui0^¿ena^
\ ^
"^
||
ve^mca^ (^c/un ^ia^a/^ yt^^j/az^^ a y '77¿ep:/ca. ,.^
<rftir¿M'^cc¿^jy'nyi!^u. '
bk ¿un
I coya- yya^ ¿) ^TynycS^caMi^ '^/Uvt/^^a^^ '^PZ^^im /'c^7n/au/ ¿i9n/^^/a^.
¿l y/^iímaki^a,^^na^r^^y^ÍA^Ía/yí^^
Cyn^ue^O'/aa^^^Jftn^
maca^u^i/^, fu£^n^72am/ca a^y^ya, ^^yt/^ ;^^:^''^^-' -
^n^.
/- c
'^^f^óhsa y\í/^u^ mi£,ha¿u^¿ú^ a¿M¡ff^¿>nÍátn micá>naííu:¿) ^/^lA-m^t/^,
"'
^-^^, heuJinp/^ f^r^^a/^^injíJífi¿¿Afk ana oy^í^a^/áL
AJ>
í-
i-
^Í^-W
Cí^ ya-'^XúL^
au/mi^^^^
jy
— ^t^—j -/%
'T7\
W7
««-
if
<i£>
V
UOfL-
?T^'?na.
utt¿
" <
^IaV-í'^íIa: fícarí^Lh'^M ^i/ú^'^n¿¿ kíCi/e^)u/íoAc CUtí^kZíAC
Y*^^ ÁM t:^>y2¿uieifc
C^aúüA/CXyíúaTL P7u}}rJ:é» ^ívUa L^fnJA? c^JJu pa^/a yel
í
'^iO
'
-^ ¿m^'na
7X
yí^ ^á^n^-Tn^Oia^i^C íl'.
0.
ffvia^u^
yy^
5%t
<v
1
r?.
níétUj.
r^ka/a^fhíürUj\Je^iKn¿¿ac^a. V'7n^*^t<m/,^b!Z¿^¿it^h'c^¡í/y^n'yai¿^^
-yaJ
CoTiye.
O x^^^eux^canjyn/cj?óu>n¿^ i7?^m/7riauS'yba/n£'772^a7i/j¿¿íí¿an^
V¿>n/
^^ C/z'úu áTl/^íUpa.
¿ánj¿'¿n¿¿.
yyi
I'
''.i/^ó
a^'?naa:^
'éiÁ ízM. ^¿c^á. .Xtn/p íf^^/<«
JlKam.a^íhik/c^f'rtjy "•apíTL
*
• Jhk&^^í<>^' y%uMf'7mOi¡'^7i fJuí^ Í^^/^a^ .
,
).
i«»i .
— I I .^—<—-^ j
CiL^ca-K-i. y Úan£íXA^ca7l '^'caa^tru euxuK a/amaJiH> ^//léxica ¡>7ty7U:^JÍ^7ttL-
\~yltec-ym^LXíacjyj)<xf7ie7n4PH^n/ f^y¿u
V<_> . T
y
^?míc^cau/kuí/-'ruih^
t^. ...,...__.
\ CAn7U'nJ?2Íu-n¿a 'TV'mn/^ícm^a. ca.nín^yí/¿:á¿i7iu au^-m^'^^^ //eí-)t>.^
I •
¿^ :\^^' ^ \
i' •
oj/c^ííajMO^í^x/d^VJ^/^a/y/j'cp/^n^
'i
OoAÁfPJ^'^^ ^ 'V'V^ ^fiMi^kélni A'>U:hc¡i7'7n^£a ??7^¡tx>^íi^ £
imJue'y^n£í2^^^^n£>^>í¿/ 5>u^;4M^-
C\/jtaz^¿-h'a/t^íianAya (yu^TTiaiba.fxi^cíZS^' TnaTi^a. ^j^ a^TUim mtiaíccf^ I
'íSf v-Tt-
^^'O .
/~
^
1
r
.\/^nÜA rri^e^'UtyuACATi ó ^u^^^^-^-
-
'
y/¿acu^'aí M/¿kc^^'' dn'Tnaniya ú ¿) ^^ J^cmúu^-^p^Jn^
^'
C\o3o\cmcoÁ->
t'a-^
/"
(^¿loccaúx/i-ycaic in iJLoéecucomaüm-^ . ^^<¡\
I
•\¿e^'7tc¿$7L'\^cíá^ Wa. "^xa. ókía^^ Sk¿MA^J
ICí
\
// Víi^kítn au:zx¿^n£/í>au)yx^^^iun ¿t/ux^ia^ofi 'pea. yv^i^ -
r
•
^'h'^fL^ ;
. . _ /Tl^
^ "
I"'
\yna^ffifí^ <*>
\ccuc Jn^icSÍfuacan , m 72¿ca.^ua¿Có^<92yn ica,¿ut^a:¿úCó tn^
/¿ac
HfJycjJa^:ú'J^¿£^,
\'c^ruAu^:!i
a^aJjiía;^.
^ndfuí,
ifja/^
^2x>n ^s/Tíut^a^^í^ úanMu¿.h ^^/¡í^ ju^f\/7íie^fmAcaí^n-^
,
a¿a/^€Uíjy^'zu. mau^njíÁi^/í^^ TU^Í^.^caMU»^
I
Jiutna
-
'fTUfJu:'
c^. >fK.
i^rL^
2a^?ia. —
^/
^íM^^Tl- OTWhl^
A^
^
5ijUa^ Ca^^TUJ^céM^oMí^i^,
'/¡t-'
/K >/^/L^,
F>íC-^
7na.v
,1
^
y'íccfiaíbapauíüu^
7'
^
eLa.>u¿u OCí^t?anc¿U.C¿itl
Zf
¿¿>C^
7íW/'¿¿¿^
i
4
ca. fiu^M
•'/U Ví^TUC^CC
, ;
JiuiccakcetO^^^nJ/auTua. i'c^ru>p¿^rL^^ lynA.'Jut^iLviA ^tuc'tu^k^' <
fUL \
"
Jcn^^niu^cé^ j^m/'a¿Pca'n¿/lfyííSitn/c'^£iiíit¿t^^^
\
ye
¿)£u>i'Tn¿¿í¿fJ>cit-''T- a^Ui/ca'Z^'^ ^r
A ^
cuicaJí
'
„- ._ _„ -
•_/ '¿t¿^ca^ye/rin.,v'^'¿-^^x¿¿¿'mau
^ I
'.ÍÉiUií...
\
I
Jruíi^ump/e Siaf Hf.f€¿¿¿ n-n^í/a. c<*n a>^A^Ai/¿)L ¿íf^/ce- '^¿:^c^í>JC
(i
I
ín)^ana¿¿c t^kífytn^ /i'íílea^ .vic/c^ ¿xaa¿:<MJ/i^^ 'P^ut^Ti^^Tnap
•
'BjO^ frJl/iW. ^fp<^^ikfí/i '^M/^^A 7r}'9?2¿:x:^iUt '^Un^íaniUUC^Uivw
}
|-"
Ht^rtá^f'^.pan TÜc^uUJ ^?nj)á^^i* ^i^^^éJ^m Ai^*>^.^ ¿i¿mS /í
yyU__ .
\\ 'H'7'^'^í^fíc^cSd/^fff 'Twm/^oniíjufc^^^ui/^
^
.• -;- -_
^cj;^Le¿rn4ktn yhcjyy^jMi az>cm/M/
<
'WiUS¿ATU^
;l
CU/0C'?2<J'mA/l)¿4t^
inajc.
A
/ y^'
v-^
'Tna.'Tuú m^í )ri ^Ti^co'mziJ
• '^ *^ ^ V^'
^^m^c 77i-n^¿:fi'nea^Ciu?¿:a'n^Xí/ufiCluc.
>
- í9í¿^m O ^A aua-^npf*^^
'
\
—
fUA '
i ^.^.-w —— -^
^ —— ^ • ^
i
if ^Jue-mac^'^ marka^ect^ my/^/^O/'ot >7r ^^^¿/^síZí :i^:}^¿wn^aaje^ /^
['• i^ ^ü:a^¿^<\/u>y,xi^ ^e/7'¿uúÍJf/x^ 'V'fHVw^Mh iUea^a^^o^
X^
f TocúaucaJÍ—^
í>7i¿¿íA¿kxce^
-/^
/77 i,
<=^ «^^^ . í' "" - y' '
¿^ /
>^
í
J.'^c\U:/ií'S^<}uc ^'TL^'nu/^'fíi'n ^Vaia/ut¿a^ OA/an/^o'/urfi/i^
•
J^]:c rí!-afM¿ n/'cfn¿^ ¡^fx^l .
4<__-»
I
-^ ú^ '^ ¿^ ., / -;^ ^¿./r->
Q4¿¿' a^A^^ ''?lÜ.^n^
4aL^
I
/^lUJílcküf^Tua ^iuití: y^ic ¿fu¿¿^^^ íú^j^'^>^f^^^-^^^^^^^t ^^ %
¡71 ¿Wic 7n-<tfM.in£4/^^'^y*''- £an/a htÁ-^t¿.¿t^rL^^!'^
^iULL^'-í '/if/I^H 1
\
f^ü'fvJ.órTílú. ^'^fi^ifhütyoi >Tfi^yiitPu4cau>va- '7iShíf::k^>uaJá'{/ n¿/^i7¿¿/uí^3^¡<<j
'
L-OM^Tcó V¿<-^-
o i
,
^^' í ^
Cín^y
U"^
f^i^^ 'm.^
;¿-
i>/ajprL._
imi
i
7^
•\i
^ t y^
''7£¿Z:.í£^ x^¿a.
^
'Zac'^'fCkíii t/¿:^acytru'ca^ ¿aJicmJi^ i^nccyUÓ
i;
f
— v^- — '
^
i
¡j
Cycaíaistiia. '\>rudít¿auSht7]., hx J¡ca^sn^?n akia C^/'/cí. /u/tLJTZi.ruí
I
/
yi'n^fSmiM::^^ ^f-SuTyn. "iiiS^^'9,UjiJf^ rCz^a¿^iraJj::vcUJí\>
¿f
^ <^' - ^ - /' c^
'
j^mj_£/.-/fa-yrJjO 7n^7uoíifpaná¿/f ^¿J^'TíO^^^-
J JocaitcofoCeto. /^íífiu fr' acu' ft' aid h'ljt^
I-
o
at^^j^íCí y^ueJií ft'fjt^e i^y
/
/
hcofúc^Hh'y 'y/'aihec /t> c^ fo a> ft> ^ '
X: .•»'^f»c»r^>-*MLt 'yti'iryTi.t^Hnp^^n. ^i^.*i/«ír<í'>o ^25^/•^^<se/^i^^'»-
/tj,
^
5
,/^ ^j^^ —¿ —
•
cyC /'-
¿^¿¿•^
- H-rt^ *HCA.^ -^ '"^"'^ ""^
JLltDi
I
•^xvnA
<^,
/
y M /^^^ .:m^hy7^y^ a^oi£
^i3¿ Ár-y^t '^l^rxej^^^^ -^"'rAyo:
¿r<a -t/-<c«;
.6^
!27.£»/í? ¿15 h'cah.^ ^/aUÁ H'níu/ ^o ca |^_^
x/.^^^*AC»^*iJhM^ ^^t^^iy^^H^ y,%M^a/^->t^ i
t-
R 2/7(s
I
í?'3
tla:s:cal tm ca i oil
¡P^ \_J'^<^a> -yf^ij.'aTt ^e^/'.'rMUTi ^irn^r^e-^^at. cn^r^njtn Y:mjin,/y^at^
^0
> , ,
n»(*í. ií^up, ,f,,^^ wafí-k
f
'i
;j
^-«c*-;»z^ íí*r .
«^-A» •
•1
5
Vi
.3* '^^.
tVc ycy ^¿it íiuttC .,
-V
S fn^ '/^/^ ú^ ¿> .
at^^f^í» a. /'^í«vj^'y<r>c^*-6t!„
entuma A2u/X~^na^M^^^ /fe«^,(K^».5«^t^^¿- a-í^^^^fu^ /Ú^¿c
;it««. />.
^y^iCxAa.
'" '
-5^^ ^r^xT' «¿ííu»- ^¿í«,
.ííí'
>^c^c<
*:2^¿^^^^^ -^eíW<:/V5í3 /^¿!
;t 4^< <:
' »#/ ^ <•.<»_«
:^'^t^k^z.
Ce>
y
/45m. *^/^«3=í Ar?
X^^ f \jeÁ^Lfa/ú>/LuL ^ y^i/e^u'cc^'i'^ín y^e^^txioí^íu. Qy^fcMtf.
/naee
«
I
?» ¿X-C^'TVe
^r
-íft
^ ía presente obra comeiijcrse á imprimir
en l;i \\\\\]) Hoblc. h\5\m \) ileal €nu
Li;iLi be Hlévico. = (Temivtitau el año
be |»ulio be mil
noHecieutos
seis.
t
/
University of Toronto
Library
DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
V
t^.