Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
11
Dhammacakkapavattana Sutta
Colocando a roda do Dhamma em movimento
Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de
computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.
dessas Quatro Nobres Verdades como na verdade elas so, nas suas trs
fases e doze aspectos, estava completamente purificado desse modo,
reivindiquei ter despertado para a insupervel perfeita iluminao neste
mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus
contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. O conhecimento e viso
surgiram em mim: A libertao da minha mente inabalvel. Este o meu
ltimo nascimento. No h mais vir a ser a nenhum estado.
Isto foi o que o Abenoado disse. Os cinco bhikkhus ficaram satisfeitos e
contentes com as palavras do Abenoado. E enquanto o Abenoado
discursava, o olho imaculado do Dhamma surgiu no Venervel Kondaa:
Tudo que est sujeito ao surgimento est sujeito cessao.
E quando a roda do Dhamma havia sido colocada em movimento pelo
Abenoado, os devas da terra exclamaram: Em Benares, no Parque do
Gamo, em Isipatana, esta insupervel roda do Dhamma foi colocada em
movimento pelo Abenoado, e no poder ser detida por nenhum brmane
ou contemplativo, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no
mundo. Ouvindo a exclamao dos devas da terra, os devas do Reino dos
Quatro Grandes Reis tambm exclamaram os devas dos Trinta e Trs. os
devas do Yama. os devas do Tusita os devas do Nimmanarati os devas
do Paranimmita-vasavatti. os devas do cortejo de Brahma tambm
exclamaram: Em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana, esta
insupervel roda do Dhamma foi colocada em movimento pelo Abenoado,
e no poder ser detida por nenhum brmane ou contemplativo, ou deva,
ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no mundo.
Assim, naquele momento, naquele instante, naquele segundo, a
exclamao subiu at os distantes mundos de Brahma e esse sistema
csmico com dez mil mundos tremeu, estremeceu e se abalou e uma
intensa, imensurvel e gloriosa luminosidade surgiu no mundo
ultrapassando a divina majestade dos devas.
Ento, o Abenoado exclamou: Kondaa de fato compreendeu! Kondaa
de fato compreendeu! E foi assim que o Venervel Kondaa adquiriu o
nome Aa-Kondaa Kondaa aquele que Compreendeu.
Notas:
[1] Em Pali: caga, patinissagga, mutti, analaya. Caga, abrir mo, tambm
ocorre com freqncia como significando generosidade. Ajaan Brahm
interpreta que j neste primeiro discurso o Buda traa as linhas mestras do
seu mtodo de desenvolvimento mental que est baseado no abandono, na
renncia, no soltar-se. A interpretao de Ajaan Brahm para cada um dos
termos em Pali a seguinte:
caga: generosidade entregar-se com o corpo e a mente, de forma
completa para a prtica meditativa sem esperar absolutamente nada em
retorno. Essa a perfeio da generosidade, dar tudo sem esperar receber
nada em troca.
patinissagga: descartar na meditao no se deve esperar obter alguma
coisa mas sim abandonar as coisas, livrar-se das possesses mentais: os
pensamentos, memrias, experincias, idias, medos, de modo que o
meditador esteja livre e absolutamente vazio. O propsito da meditao
no acumular coisas mas livrar-se delas.
mutti: liberdade qualquer lugar onde no queremos estar se transforma
numa priso, enquanto que em qualquer lugar onde queremos estar, onde