Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora Angular
M9002
M9003
015065
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
SPECIFICATIONS
Model
M9002
M9003
Wheel diameter
125 mm (5")
150 mm (6")
6 mm (1/4")
Spindle thread
5/8"
11,000 /min
10,000 /min
Overall length
361 mm (14-1/4")
361 mm (14-1/4")
Net weight
Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Specifications may differ from country to country.
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
GEA008-2
16.
120V
25 ft.
50 ft.
100 ft.
150 ft.
220V - 240V
50 ft.
100 ft.
200 ft.
300 ft.
More Than
AWG
18
16
16
14
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Not Recommended
000300
GEB110-3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Symbols
The followings show the symbols used for tool.
volts
amperes
hertz
alternating current
rated speed
no load speed
Class II Construction
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, and then release it.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Shaft lock
CAUTION:
Never actuate the shaft lock when the spindle is
moving. The tool may be damaged.
1. Shaft lock
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
CAUTION:
Always be sure that the side grip is installed
securely before operation.
015066
015068
Switch action
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
1
1. Lock button
2. Switch trigger
CAUTION:
When using a depressed center grinding
wheel/Multi-disc, the wheel guard must be fitted on
the tool so that the closed side of the guard always
points toward the operator.
1
1. Wheel guard
2. Screw
3. Bearing box
015067
3
2
015069
CAUTION:
OPERATION
WARNING:
Always use supplied guard when depressed
center grinding wheel/Multi-disc is on tool. Wheel
can shatter during use and guard helps to reduce
chances of personal injury.
1
2
3
1. Lock nut
2. Depressed
center grinding
wheel/Multi-disc
3. Inner flange
015048
1
2
3
1. Lock nut
2. Depressed
center grinding
wheel/Multi-disc
3. Inner flange
WARNING:
It should never be necessary to force the tool. The
weight of the tool applies adequate pressure.
Forcing and excessive pressure could cause
dangerous wheel breakage.
ALWAYS replace wheel if tool is dropped while
grinding.
NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto
work.
Avoid bouncing and snagging the wheel,
especially when working corners, sharp edges etc.
This can cause loss of control and kickback.
NEVER use tool with wood cutting blades and
other sawblades. Such blades when used on a
grinder frequently kick and cause loss of control
leading to personal injury.
CAUTION:
Never switch on the tool when it is in contact with
the workpiece, it may cause an injury to operator.
Always wear safety goggles or a face shield during
operation.
After operation, always switch off the tool and wait
until the wheel has come to a complete stop
before putting the tool down.
Grinding operation
015052
15
A
1. Lock nut
wrench
2. Shaft lock
015050
015049
To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that
the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench
and securely tighten clockwise.
To remove the wheel, follow the installation procedure in
reverse.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
1. Exhaust vent
2. Inhalation vent
2
015071
1
001145
EN0006-1
1. Brush holder
cap
2. Screwdriver
1
2
015051
SPCIFICATIONS
Modle
M9002
M9003
Diamtre de la meule
125 mm (5")
150 mm (6")
6 mm (1/4")
Filetage de l'arbre
5/8"
11 000 /min
10 000 /min
Longueur totale
361 mm (14-1/4")
361 mm (14-1/4")
Poids net
tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce
manuel sont sujettes modification sans pravis.
Les spcifications peuvent varier suivant les pays.
Poids conforme la procdure EPTA du 01/2003
GEA008-2
11.
Portez
des
dispositifs
de
protection
personnelle. Portez toujours un protecteur
pour la vue. Les risques de blessure seront
moins levs si vous utilisez des dispositifs de
protection tels qu'un masque antipoussires, des
chaussures semelle antidrapante, une coiffure
rsistante ou une protection d'oreilles.
12. vitez les dmarrages accidentels. Assurez-vous
que linterrupteur soit en position d'arrt avant de
brancher l'outil la prise lectrique et/ou au blocpiles, avant de prendre ou de transporter loutil.
Vous ouvrez la porte aux accidents si vous
transportez les outils lectriques avec le doigt sur
linterrupteur ou si vous les branchez alors que
linterrupteur est en position de marche.
13. Retirez toute cl de rglage ou de serrage
avant de mettre l'outil sous tension. Toute cl
laisse en place sur une pice rotative de l'outil
lectrique peut entraner une blessure.
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous
d'une bonne prise au sol et d'une bonne
position d'quilibre en tout temps. Cela vous
permettra d'avoir une meilleure matrise de l'outil
dans les situations imprvues.
15. Portez des vtements adquats. Ne portez ni
vtements amples ni bijoux. Vous devez
maintenir cheveux, vtements et gants
l'cart des pices en mouvement. Les pices
en mouvement peuvent happer les vtements
amples, les bijoux et les cheveux longs.
16. Si des accessoires sont fournis pour
raccorder un appareil d'aspiration et de
collecte de la poussire, assurez-vous qu'ils
sont correctement raccords et qu'ils sont
utiliss de manire adquate. L'utilisation d'un
appareil d'aspiration permet de rduire les
risques lis la prsence de poussire dans l'air.
Utilisation et entretien des outils lectriques
17. Ne forcez pas l'outil lectrique. Utilisez l'outil
lectrique adquat suivant le type de travail
effectuer. Si vous utilisez l'outil lectrique
adquat et respectez le rgime pour lequel il a
t conu, il effectuera un travail de meilleure
qualit et de faon plus scuritaire.
18. N'utilisez pas l'outil lectrique s'il n'est pas possible
de mettre sa gchette en position de marche et
d'arrt. Un outil lectrique dont l'interrupteur est
dfectueux reprsente un danger et doit tre rpar.
19. Dbranchez la fiche de la source d'alimentation
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil lectrique
avant d'effectuer tout rglage, de changer un
accessoire ou de ranger l'outil lectrique. De
telles mesures prventives rduisent les risques de
dmarrage accidentel de l'outil lectrique.
20.
10
Intensit nominale
Plus de
120V
25 pi
50 pi
100 pi
150 pi
220V - 240V
50 pi
100 pi
200 pi
300 pi
Pas plus de
18
16
16
14
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Non recommand
000300
GEB110-3
CONSIGNES DE SCURIT
POUR LA MEULEUSE
7.
8.
9.
11
10.
29.
30.
31.
32.
33.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une
utilisation rpte) par un sentiment d'aisance ou
de familiarit avec le produit en ngligeant les
consignes de scurit qui accompagnent le produit.
L'utilisation non scuritaire ou incorrecte de cet
outil comporte un risque de blessure grave.
USD209-1
Symboles
Les symboles utiliss pour l'outil sont indiqus ci-dessous.
volts
13
ampres
hertz
courant alternatif
vitesse nominale
vitesse vide
construction, catgorie II
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et dbranch avant de l'ajuster ou de vrifier son
fonctionnement.
ASSEMBLAGE
Blocage de l'arbre
ATTENTION:
N'activez jamais le blocage de l'arbre alors que
l'arbre bouge. Vous pourriez endommager l'outil.
1. Verrouillage de
l'arbre
ATTENTION:
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurezvous toujours qu'il est hors tension et dbranch.
ATTENTION:
Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la
poigne latrale est installe de faon sre.
015066
Interrupteur
ATTENTION:
Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours
que la gchette fonctionne correctement et revient
en position d'arrt une fois relche.
1
1. Bouton de
verrouillage
2. Gchette
ATTENTION:
Pendant l'utilisation d'une roue de meulage centre
concave/d'un disque multiple, le carter de meule doit
tre mont sur l'outil de sorte que le ct ferm du
protecteur se trouve toujours en direction de l'oprateur.
1
2
015067
1. Carter de meule
2. Vis
3. Cage de
roulement
3
2
ATTENTION:
Pour rendre le travail de l'utilisateur plus
confortable lors d'une utilisation prolonge,
l'interrupteur peut tre verrouill en position de
marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez
l'outil en position de marche, et maintenez une
poigne solide sur l'outil.
015069
UTILISATION
AVERTISSEMENT:
Utiliser toujours le protecteur fourni lorsque le
disque multiple/roue de meulage centre concave
est mont sur l'outil. La roue de meulage peut se
briser durant l'utilisation et le protecteur sert
rduire les risques de blessures.
1
2
3
1. Contre-crou
2. Meule moyeu
dport /
Multi-disque
3. Bague interne
015048
1
2
3
1. Contre-crou
2. Meule moyeu
dport /
Multi-disque
3. Bague interne
015052
AVERTISSEMENT:
l n'est jamais ncessaire de forcer l'outil. Le poids
de l'outil lui-mme suffit assurer une pression
adquate. Le fait de forcer l'outil ou d'appliquer
une pression excessive comporte un risque
dangereux de casser la meule.
Remplacez TOUJOURS la meule lorsque vous
chappez l'outil pendant le meulage.
Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la
meule contre la pice travailler.
vitez de laisser la meule sautiller ou accrocher,
tout spcialement lorsque vous travaillez dans les
coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut
causer une perte de contrle et un choc en retour.
N'utilisez JAMAIS cet outil avec des lames bois
et autres lames de scie. Les lames de ce type
sautent frquemment lorsqu'elles sont utilises sur
une meuleuse et risquent d'entraner une perte de
contrle pouvant causer des blessures.
ATTENTION:
Ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se
trouve en contact avec la pice travailler, pour
viter de vous blesser.
Portez toujours des lunettes coques de scurit
ou un cran facial pendant l'opration.
Aprs l'utilisation, mettez toujours l'outil hors
tension et attendez l'arrt complet de la meule
avant de dposer l'outil.
Meulage
NOTE:
1. Cl contrecrou
2. Verrouillage de
l'arbre
15
A
015050
015049
15
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et dbranch avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
dcoloration, une dformation, ou la formation de
fissures peuvent en dcouler.
1. Orifice de sortie
dair
2. Orifice d'entre
d'air
015071
1
001145
EN0006-1
1
2
015051
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons uss, insrez-en de
nouveaux et revissez solidement les bouchons de
porte-charbon.
16
ESPECIFICACIONES
Modelo
M9002
120 V
Dimetro de disco
M9003
10,5 A 50/60 Hz
125 mm (5")
150 mm (6")
6 mm (1/4")
5/8"
11 000 r/min
10 000 r/min
Longitud total
361 mm (14-1/4")
361 mm (14-1/4")
Peso neto
Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas.
Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003
GEA008-2
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
elctricas
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias
e instrucciones indicadas a continuacin, podr ocasionar una
descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.
20.
18
120V
220V
- 240V
15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft)
Ms de
No ms de
0A
6A
18
16
16
14
6A
10 A
18
16
14
12
10 A
12 A
16
16
14
12
12 A
16 A
14
12
No se recomienda
000300
GEB110-3
6.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA LA ESMERILADORA
Advertencias de seguridad comunes para las
operaciones de esmerilado:
1.
Esta herramienta elctrica est diseada para
funcionar como una esmeriladora. Lea todas
las advertencias de seguridad, as como las
instrucciones,
ilustraciones
y
especificaciones que se incluyen con esta
herramienta elctrica. No seguir todas las
instrucciones que se presentan a continuacin
puede que resulte en descarga elctrica, incendio
y/o lesin grave.
2.
Las operaciones tales como lijado, cepillado con
alambre, pulido o cortes no se recomiendan
hacerse con esta herramienta elctrica. Puede
que las operaciones para las cuales esta herramienta
elctrica no est diseada generen un peligro
resultando en lesiones personales.
3.
No use accesorios que no hayan sido
especficamente diseados o recomendados
por el fabricante de esta herramienta. Slo por
que un aditamento pueda ensamblarse en su
herramienta elctrica no garantiza una operacin
segura.
4.
La velocidad que se indica con el accesorio
debe ser por lo menos la misma a la velocidad
mxima marcada en la herramienta elctrica.
Los accesorios que se ejecuten a mayor
velocidad que la velocidad que indiquen pueden
desintegrarse.
5.
El dimetro externo y el grosor de su
accesorio debe estar dentro de la capacidad
indicada de su herramienta elctrica. Los
accesorios de tamao que no corresponda para
usarse con la herramienta no podrn ser
controlados o protegidos adecuadamente.
7.
8.
19
9.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la
estricta observancia de las normas de seguridad para
dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de
seguridad establecidas en este manual de instrucciones
puede ocasionar graves lesiones personales.
USD209-1
Smbolos
A continuacin se muestran los smbolos utilizados para
la herramienta.
volts o voltios
21
ampere o amprio
hertz o hercios
corriente alterna
velocidad clasificada
Construccin clase II
revoluciones o alternaciones
minuto, frecuencia de rotacin
por
DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de ajustar o
comprobar cualquier funcin en la misma.
ENSAMBLE
PRECAUCIN:
No accione nunca el bloqueo del eje cuando ste
se est movindo. Podra daarse la herramienta.
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de realizar
cualquier trabajo en la misma.
PRECAUCIN:
Antes de realizar una operacin, asegrese siempre de
que la empuadura lateral est instalada firmemente.
015066
015068
PRECAUCIN:
Antes de conectar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posicin "OFF"
(apagado) cuando lo suelta.
1
1. Botn de
bloqueo
2. Gatillo
interruptor
PRECAUCIN:
Cuando se utilice un disco para esmerilar de
centro hundido o multidisco, el protector del disco
deber estar instalado en la herramienta de tal
forma que el lado cerrado del protector siempre
quede orientado hacia el operario.
015067
1. Protector
(guarda) de
disco
2. Tornillo
3. Caja de
rodamientos
3
2
PRECAUCIN:
El interruptor puede ser bloqueado en la posicin
"ON" (encendido) para mayor comodidad del
operario durante una utilizacin prolongada.
Tenga precaucin cuando bloquee la herramienta
en la posicin "ON" (encendido) y sujete la
herramienta firmemente.
015069
OPERACIN
ADVERTENCIA:
Utilice siempre el protector de disco suministrado
cuando instale en la herramienta un disco de
esmerilar de centro hundido/multidisco. El disco
puede desintegrarse durante la utilizacin y el
protector ayuda a reducir las posibilidades de que
se produzcan heridas personales.
1
2
3
1. Contratuerca
2. Disco para
esmerilar de
centro hundido /
multidisco
3. Brida interior
015048
1
2
3
1. Contratuerca
2. Disco para
esmerilar de
centro hundido /
multidisco
3. Brida interior
015052
ADVERTENCIA:
No deber ser nunca necesario forzar la
herramienta. El peso de la herramienta aplica la
presin adecuada . El forzamiento y la presin
excesivos podrn ocasionar una peligrosa rotura
del disco.
Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la
herramienta durante el esmerilado.
No lance ni golpee NUNCA el disco de esmerilar u
otros discos contra la pieza de trabajo.
Evite los rebotes y enganches del disco,
especialmente cuando trabaje esquinas, bordes
agudos, etc. Esto podra ocasionar la prdida del
control y retrocesos bruscos.
No utilice NUNCA esta herramienta con discos
para cortar madera ni otros discos de sierra. Los
discos de ese tipo cuando se utilizan en una
esmeriladora con frecuencia ocasionan retrocesos
bruscos y prdida del control que acarrean
heridas personales.
PRECAUCIN:
No encienda nunca la herramienta cuando sta
est en contacto con la pieza de trabajo, podra
ocasionar heridas al operario.
Pngase siempre gafas de seguridad o mscara
facial durante la operacin.
Despus de la operacin, apague siempre la
herramienta y espere hasta que el disco se haya
parado completamente antes de dejar la herramienta.
Operacin de esmerilado
1. Llave de
tuercas
2. Bloqueo del eje
15
A
015050
015049
MANTENIMIENTO
PRECAUCIN:
Asegrese siempre que la herramienta est
apagada y desconectada antes de intentar realizar
una inspeccin o mantenimiento.
Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tner),
alcohol o sustancias similares. Puede que esto
ocasione grietas o descoloramiento.
1. Abertura de
ventilacin de
salida
2. Abertura de
ventilacin de
entrada
2
015071
EN
NINGN
CASO
MAKITA
SE
HAR
RESPONSABLE DE NINGN DAO INDIRECTO,
FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA
VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO
DURANTE COMO DESPUS DEL TRMINO DE
ESTA GARANTA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO
GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO, DESPUS
DEL TRMINO DE UN AO DE ESTA GARANTA.
Esta garanta le concede a usted derechos legales
especficos, y usted podr tener tambin otros
derechos que varan de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusin o limitacin de daos
fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que
la antedicha limitacin o exclusin no le sea de
aplicacin a usted. Algunos estados no permiten
limitacin sobre la duracin de una garanta implcita,
por lo que es posible que la antedicha limitacin no le
sea de aplicacin a usted.
1
001145
1
2
EN0006-1
015051
25
26
27
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these ch emicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construccin contienen sustancias qumicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccin. Algunos ejemplos de estos
productos qumicos son:
plomo de pinturas a base de plomo,
slice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albailera, y
arsnico y cromo de maderas tratadas qumicamente.
El riesgo al que se expone vara, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicin a estos productos
qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y pngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las mscaras contra polvo que estn especialmente
diseadas para filtrar partculas microscpicas.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
885412-943
28
www.makita.com
M9002-1