Vous êtes sur la page 1sur 238

Leica TPS1200

Manuel de
l'utilisateur

Version 5.5
Franais

TPS1200

Introduction

Introduction
Acquisition

Nous vous adressons nos compliments pour l'acquisition d'un instrument de la srie
TPS1200.
Le prsent mode d'emploi contient d'importantes recommandations de scurit de
mme que des instructions concernant l'installation et l'utilisation de l'quipement.
Reportez-vous au chapitre "6 Consignes de scurit" pour de plus amples informations.
Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant de
mettre l'instrument sous tension.

Identification du
produit

Le type et le numro de srie de votre produit figurent sur sa plaque signaltique.


Inscrivez ces deux informations dans votre manuel et indiquez-les toujours lorsqu'il
vous faut entrer en contact avec votre reprsentation Leica Geosystems ou un
service aprs-vente agr.
Type :

_______________

N de srie :

_______________

Symboles

Les symboles utiliss dans ce manuel ont les significations suivantes :


Type

Description

Indique l'imminence d'une situation prilleuse entranant de


graves blessures voire la mort si elle n'est pas vite.

Danger

Avertissement

Indique une situation potentiellement prilleuse pouvant


entraner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas
vite.

Attention

Indique une situation potentiellement prilleuse qui, si elle


n'est pas vite, peut entraner des blessures lgres
importantes et/ou causer des dommages matriels consquents, des atteintes sensibles l'environnement ou un
prjudice financier important.

)
Marques

Paragraphes importants auxquels il convient de se rfrer


en pratique car ils permettent au produit d'tre utilis de
manire efficace et techniquement correcte.

CompactFlash et CF sont des marques dposes de SanDisk Corporation.

Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG, Inc.

Toutes les autres marques sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.

Introduction

TPS1200

TPS1200

Introduction
Validit de ce
manuel

Description
Informations
gnrales

Ce manuel s'applique tous les instruments de la gamme


TPS1200. Les diffrences entre les modles sont dcrites.

Lunette

En rapport avec l'EDM, un TPS1200 peut tre quip de deux


types de lunette qui prsentent la mme performance mais diffrent au niveau des dtails techniques. Les deux types de lunette
peuvent tre identifis par une forme rectangulaire (type de
lunette 1) ou circulaire (type de lunette 2), visible au centre de la
lentille de l'objectif. Les diffrences techniques entre les types de
lunette sont repres par les pictogrammes suivants, se rfrant
au premier ou deuxime type mentionns plus haut:

Description
Type de lunette 1
En cas de mesure de distance avec un rflecteur en mode
EDM "IR", ce type de lunette utilise un large faisceau infrarouge, qui sort coaxialement de l'objectif de la lunette.

Les instruments pourvus d'un EDM sans rflecteur offre en


plus les modes EDM "RL" et "LO". En cas d'activation de ces
modes EDM, un faisceau rouge visible troit est utilis pour
mesurer les distances.

Type de lunette 2
En cas de mesure de distance avec un rflecteur en mode
EDM "IR", ce type de lunette utilise un large faisceau rouge
visible, qui sort coaxialement de l'objectif de l'objectif de la
lunette.

Introduction

Les instruments pourvus d'un EDM sans rflecteur offrent en


plus les modes EDM "RL" et "LO". En cas d'activation de ces
modes EDM, un faisceau rouge visible troit est utilis pour
mesurer les distances.

TPS1200

TPS1200

Introduction
Documentation
disponible

Nom

Description et format

Manuel de
l'utilisateur

Toutes les instructions ncessaires une utilisation


basique du produit sont regroupes dans le Manuel de
l'utilisateur. Il fournit un aperu gnral du produit
l'utilisateur de mme que des informations techniques
et des consignes de scurit.

Nom

Description et format

Manuel
systme
de terrain

Il dcrit le fonctionnement gnral du produit en mode


d'utilisation standard. Il est conu comme un guide de
rfrence abrg pour le terrain.

Manuel de
terrain des
logiciels
d'application

Il dcrit des programmes d'application spcifiques


intgrs en mode d'utilisation standard. Il est conu
comme un guide de rfrence abrg pour le terrain.

Manuel tech- Guide gnral complet du produit et des fonctions loginique de rf- cielles proposes. Il comprend des descriptions
dtailles de paramtres et de fonctions logicielles /
rence
matrielles particulires destines des spcialistes.

Veuillez vous rfrer aux supports suivants pour toute documentation et tout
logiciel TPS1200:
DVD SmartWorx

Introduction

http://www.leica-geosystems.com/downloads

TPS1200

TPS1200

Table des matires

Table des matires


Dans ce manuel

Chapitre
1

Page

Description du systme

12

1.1
1.2

Composants du systme
Logique du systme
1.2.1
Structure du logiciel
1.2.2
Logique de stockage et de conversion de donnes
1.2.3
Logique d'alimentation
1.3 Contenu du coffret
1.4 Composants de l'instrument
Interface utilisateur

12
20
20
23
25
26
30
34

2.1 Clavier
2.2 Ecran
2.3 Principes d'utilisation
2.4 Icnes
Utilisation

34
38
41
48
54

3.1
3.2
3.3

54
57
59

Mise en station de l'instrument


Comportement de dtection automatique
Mise en station de l'instrument comme SmartStation

3.3.1
Mise en Station de SmartStation
3.3.2
Indicateurs DEL de l'antenne SmartAntenne
3.3.3
Travailler avec les botiers clipsables pour priphriques
3.3.4
Indicateurs DEL sur des botiers clipsables
3.4 Mise en station de l'instrument pour commande distance
3.4.1
Mise en station pour commande distance
3.4.2
Indicateurs DEL de l'antenne RadioHandle
3.5 Batterie
3.5.1
Principes d'utilisation
3.5.2
Batterie de l'instrument
3.5.3
SmartAntenne - Batterie
3.6 Travailler avec une carte CompactFlash
3.7 Accs au logiciel de lever
3.8 Rgles observer pour obtenir de bons rsultats
Contrles & ajustements
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8

Table des matires

Aperu gnral
Prparation
Ajustement combin (l, t, i, c et ATR)
Ajustement de l'axe des tourillons (a)
Ajustement de la nivelle sphrique
Ajustement du distancemtre sans rflecteur
Ajustement du plomb laser
Contrle de l'tat du trpied
TPS1200

59
63
66
70
74
74
76
78
78
80
82
84
88
91
94
94
98
100
105
110
113
118
122
9

TPS1200

Table des matires

10

Entretien et transport

124

5.1 Transport
5.2 Stockage
5.3 Nettoyage et schage
5.4 Maintenance
Consignes de scurit

124
126
128
129
130

6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7

130
131
134
135
137
139
146

6.8
6.9

Introduction gnrale
Utilisation prvue
Limites d'utilisation
Responsabilits
Garantie internationale, contrat de licence de logiciel
Risques lis lutilisation
Classification du laser
6.7.1
Distancemtre intgr, mesures sur rflecteurs
(mode IR)
6.7.2
Distancemtre intgr, mesures sans rflecteurs
(mode RL)
6.7.3
Reconnaissance automatique de cible ATR
6.7.4
PowerSearch PS
6.7.5
EGL - auxiliaire de vise lectronique
6.7.6
Plomb laser
Compatibilit lectromagntique CEM
Dclaration FCC (propre aux Etats-Unis)

146
149
156
158
160
162
166
170

Caractristiques techniques

178

7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7

178
179
182
185
187
190
191
191
193
194
198
198
200
202
204
206
208
216
223

Mesure dangle
Mesure de distance sur rflecteurs (mode IR)
Mesure de distance sans rflecteurs (mode RL)
Mesure de distance - longue porte (mode LO)
Reconnaissance automatique de cible ATR
PowerSearch PS
SmartStation
7.7.1
Prcision SmartStation
7.7.2
Dimensions de la SmartStation
7.7.3
Caractristiques techniques SmartAntenne
7.8 Conformit avec la rglementation nationale
7.8.1
Panneau latral de communication avec Bluetooth
7.8.2
GFU24, Siemens MC75
7.8.3
GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C
7.8.4
RadioHandle
7.8.5
SmartAntenne avec Bluetooth
7.9 Caractristiques techniques gnrales de l'instrument
7.10 Correction d'chelle
7.11 Formules de rduction
Index

Table des matires

228

TPS1200

11

Description du systme

TPS1200

Description du systme

1.1

Composants du systme

Composants principaux
RX1200

TPS12_198

TPS1200

12

Composant

Description

TPS1200

Instrument de mesure, de calcul et de saisie de donnes.

Disponible en diffrents modles avec une gamme de classes


de prcision.

Intgrant un systme GNSS complmentaire pour former la


SmartStation.

Combinable au RX1200 pour conduire des levers commands


distance.

Connect LGO pour afficher, changer et grer des donnes.

RX1200

Une unit de contrle polyvalente permettant la commande


distance du TPS1200.

LGO

Un logiciel de bureau se composant d'une suite de logiciels standard et d'extensions destins la visualisation, l'change et la
gestion de donnes.

Description du systme

TPS1200

13

Description du systme
Terminologie

TPS1200

14

Les dsignations et abrviations suivantes peuvent tre trouves dans ce manuel :


Terme

Description

TPS

Total Station Positioning System (systme de positionnement par


station totale)

GNSS

Global Navigation Satellite System (systme mondial de navigation


par satellites, terme gnrique dsignant des systmes de navigation par satellites comme GPS, GLONASS, SBAS)

RCS

Remote Control Surveying (lever command distance)

LGO

LEICA Geo Office

EDM

Electronic Distance Measurement (mesure lectronique des


distances - distancemtre)
L'abrviation EDM se rapporte au distancemtre laser intgr
l'instrument et permettant la mesure des distances.

Terme

Description
Trois modes de mesure sont disponibles :
Mode IR. Ce mode se rapporte la capacit mesurer des
distances vers des prismes.

Mode RL. Ce mode se rapporte la capacit mesurer des


distances sans prismes.

Mode LO. Ce mode se rapporte au laser rouge visible et la


capacit mesurer des distances plus longues vers des
prismes.

PinPoint

PinPoint se rapporte la technologie EDM sans prisme permettant


d'allonger la porte de la mesure avec un point laser de taille infrieure. Deux options sont disponibles : R100 et R300.

EGL

Electronic Guide Light (auxiliaire de vise lectronique)


Un quipement EGL mont sur un instrument aide la localisation
du prisme. Il consiste en deux lumires clignotantes de couleurs
diffrentes mises depuis le botier de la lunette de l'instrument. Le
porte-prisme peut ainsi s'aligner sur la ligne de vise de l'instrument.

Motoriss

Description du systme

Les instruments quips de moteurs internes permettant la rotation


dans le plan horizontal et dans le plan vertical sont dits motoriss.
TPS1200

15

TPS1200

Description du systme
Terme

Description

ATR

Automatic Target Recognition (reconnaissance automatique de


cible).

16

Le systme ATR se rapporte au capteur de l'instrument permettant


le point fin automatique sur un prisme.
Automatiss

Les instruments quips du systme ATR sont dits automatiss.


Trois modes d'automatisation sont disponibles avec le systme
ATR :
Aucun : absence d'ATR - ni automatisation ni pousuite (tracking).

ATR : fin point automatique sur un prisme.

LOCK : poursuite automatique d'un prisme dj repr.

PowerSearch

PowerSearch se rapporte au capteur de l'instrument permettant la


recherche automatique rapide d'un prisme.

SmartStation

Un instrument TPS1200 complt par un systme GNSS intgrant


des composants matriels et logiciels forme la
SmartStation.

Terme

Description
Les composants de la SmartStation incluent l'antenne SmartAntenne, l'adaptateur SmartAntenne Adapter avec un botier clipsable
associ et une antenne pour un priphrique de communication
ainsi qu'un Panneau latral de communication.
La SmartStation fournit une mthode supplmentaire de dtermination des coordonnes de la station de l'instrument.
Les principes et fonctionnalits GNSS de la SmartStation drivent
des principes et fonctionnalits des instruments GPS1200.

SmartAntenne

L'antenne SmartAntenne avec Bluetooth intgr est un composant


de la SmartStation. L'antenne peut galement tre utilise de faon
indpendante, monte sur une canne, avec un capteur GNSS et
une unit de contrle distance.

RadioHandle

RadioHandle est un composant du systme RCS. C'est la fois un


modem radio intgr avec une antenne associe et une poigne
pour le transport de l'instrument.

Le Panneau latral de communication avec Bluetooth intgr est


Panneau
un composant de la SmartStation. Combin RadioHandle, c'est
latral de
communication aussi un composant du systme RCS.

Description du systme

TPS1200

17

TPS1200

Description du systme
Modles d'instrument

LEICA Geo Office

Modle

Description

TC1200

Tachomtre lectronique de base.

TCR1200

Composants supplmentaires : distancemtre mesurant sans


rflecteur.

TCRM1200

Composants supplmentaires : distancemtre mesurant sans


rflecteur, motoris.

TCA1200

Composants supplmentaires : automatis, motoris.

TCP1200

Composants supplmentaires : automatis, motoris, PowerSearch.

TCRA1200

Composants supplmentaires : distancemtre mesurant sans


rflecteur, automatis, motoris.

TCRP1200

Composants supplmentaires : distancemtre mesurant sans


rflecteur, automatis, motoris, PowerSearch.

18

LGO accepte les instruments GPS1200 et TPS1200. Le logiciel accepte galement tous les autres instruments Leica TPS.

LGO est bas sur une interface utilisateur graphique avec des procdures
d'exploitation Windows standard.

LGO propose les niveaux de fonctionnalits suivants :

Fonctionnalits

Description

Fonctionnalits
standard

Elles incluent l'change de donnes entre ordinateur et instrument, la gestion de donnes intgrant la visualisation et l'dition,
l'tablissement de rapports, la cration et la gestion de listes de
codes, la cration et l'utilisation de fichiers de format pour la
conversion de donnes, le chargement et la suppression du logiciel systme et des applicatifs.

Fonctionnalits
tendues

Elles incluent les transformations de coordonnes, le post-traitement GPS et GLONASS, le traitement de donnes de nivellement, l'ajustement de rseau, l'exportation vers les SIG et les
systmes de DAO.

Systmes d'exploitation pris en charge : Windows XP, Windows 2000.

Reportez-vous l'aide en ligne de LGO pour de plus amples informations.

Description du systme

TPS1200

19

TPS1200

Description du systme

1.2

Logique du systme

1.2.1

Structure du logiciel

Description

Type de logiciel

20

Les instruments de la gamme TPS1200 utilisent tous une structuration identique du


logiciel.
Type de logiciel

Description

Logiciel
systme

Ce logiciel englobe les fonctions centrales de l'instrument. Il est


galement dsign par le terme de firmware.
Les logiciels de lever et de mise en station sont intgrs au firmware et ne peuvent pas tre supprims.
La langue anglaise est intgre au firmware et ne peut pas tre
supprime.

Logiciel de
version linguistique

De nombreuses versions linguistiques sont disponibles pour les


instruments TPS1200. Le logiciel de version linguistique est
galement appel la langue systme.

Type de logiciel

Description
Le logiciel de version linguistique permet de permuter entre trois
langues au plus pouvant tre stockes tout moment - la langue
anglaise et deux autres langues. L'anglais est la langue par
dfaut et ne peut pas tre supprim. Une langue est choisie
comme langue active.

Logiciels (ou
programmes)
d'application

Une suite de logiciels d'application optionnels spcifiquement


topographiques est disponible pour l'instrument.
Certains de ces logiciels sont activs librement et ne requirent
aucun code de licence tandis que d'autres ont tre acquis et ne
sont activs qu' l'aide d'un code de licence.

Applicatifs
personnaliss

Description du systme

Des logiciels personnaliss, spcifiquement adapts aux


exigences de l'utilisateur, peuvent tre dvelopps l'aide du kit
de dveloppement GeoC++. Des informations concernant l'environnement de dveloppement GeoC++ sont disponibles la
demande auprs d'une reprsentation Leica Geosystems.

TPS1200

21

Description du systme
Transfert de logiciel

TPS1200

22

Tous les logiciels de l'instrument sont stocks dans sa RAM systme. Les logiciels
peuvent tre transfrs vers l'instrument en recourant l'une des mthodes
suivantes :
En utilisant LGO, le logiciel est transfr, via l'interface srie, sur la carte
CompactFlash insre dans l'instrument, puis de l, stock dans la RAM
systme.

En reliant directement la carte CompactFlash l'ordinateur via un logement de


carte interne ou un lecteur OMNI externe, le logiciel est transfr sur la carte,
puis ensuite stock dans la RAM systme.

1.2.2

Logique de stockage et de conversion de donnes

Description

Les donnes sont enregistres au sein d'un job, dans une base de donnes sur un
priphrique mmoire. Il s'agit soit d'une carte CompactFlash soit d'une mmoire
interne si elle est installe.

Priphrique
mmoire

Carte CompactFlash :

Le logement de carte CompactFlash est standard. Une carte


CompactFlash peut tre insre et retire. Diffrentes capacits de stockage sont disponibles.
Mme si d'autres cartes CompactFlash peuvent
tre utilises, Leica recommande l'emploi de
cartes CompactFlash Leica et ne peut tre tenu
pour responsable des pertes de donnes ou de
toute autre erreur pouvant survenir lors d'une utilisation de cartes de marques autres que Leica.
Une mmoire interne est disponible en option. Elle se trouve
au sein mme de l'instrument. Capacit disponible : 64 MB.

Mmoire interne :

Dbrancher des cbles de connexion ou retirer la carte CompactFlash durant des


mesures peut entraner des pertes de donnes. Il faut toujours revenir au Menu
Principal du TPS1200 avant de retirer la carte CompactFlash et mettre l'instrument
hors tension avant de retirer les cbles.

Description du systme

TPS1200

23

Description du systme
Conversion de
donnes

TPS1200

24

Exportation
Les donnes peuvent tre exportes partir d'un job dans un large ventail de
formats ASCII. Le format d'exportation est dfini dans le Gestionnaire de Format qui
est un utilitaire PC intgr dans LEICA Geo Office. Reportez-vous l'aide en ligne
de LGO pour de plus amples informations sur la cration de fichiers de format.
Les donnes peuvent aussi tre exportes depuis un job au format DXF.
Importation
Les donnes peuvent tre importes en format ASCII, DXF, GSI8 ou GSI16.

Transfert de
donnes brutes
vers LGO

Des donnes brutes peuvent tre transfres entre la base de donnes sur la carte
CompactFlash ou la mmoire interne de l'instrument et LGO de deux manires diffrentes :
Directement de la carte CompactFlash ou de la mmoire interne via une interface srie vers un projet de LGO sur un PC.

A partir de la carte CompactFlash, en utilisant par exemple un lecteur OMNI tel


que celui fourni par Leica Geosystems, vers un projet de LGO sur un PC.

Les cartes CompactFlash peuvent tre utilises directement sur un lecteur OMNI tel
que celui accept par Leica Geosystems. Les autres lecteurs de cartes pour PC
peuvent requrir un adaptateur.

1.2.3

Logique d'alimentation

Informations gnrales

Utilisez les batteries, chargeurs et accessoires de Leica Geosystems ou des accessoires recommands par Leica Geosystems pour garantir le bon fonctionnement de
l'instrument.

Options d'alimentation

Instrument
L'alimentation de l'instrument peut tre interne ou externe. Une batterie externe est
relie l'instrument l'aide d'un cble LEMO.
Batterie interne :
Batterie externe :

Une batterie GEB221 loge dans le compartiment de batterie.


Une batterie GEB171 connecte via un cble ou

SmartAntenne
L'alimentation de l'antenne est fournie en interne.
Batterie interne :

Description du systme

Une batterie GEB211 loge dans l'antenne.

TPS1200

25

Description du systme

1.3

TPS1200

26

a) Support de fixation l'embase (mesure


de la hauteur de l'instrument)
b) Cble de transfert de donnes GEV102
c) Oculaire coud GFZ3 ou znithal
GOK6 (pour les angles extrmes) optionnel
d) Contrepoids pour l'oculaire coud ou
znithal - optionnel
e) Instrument avec stylet fourni et embase
(avec poigne de transport standard ou
RadioHandle mont)
f) Protection pour l'instrument et paresoleil pour l'objectif
g) Embout pour le mini prisme
h) Batterie interne GEB221
i) Mini prisme et support

Contenu du coffret

Coffret de l'instrument et accessoires livrs


1re partie

a
b
c

f
g
TPS12_010a

Coffret de l'instrument et accessoires livrs


2me partie

a)
b)
c)
d)

Couteau de poche - en option


Stylet de rechange
Manuel de l'utilisateur
2 cartes CompactFlash avec leurs
tuis
e) Jeu d'outils pour le rglage de la nivelle
sphrique et du distancemtre comprenant deux goupilles de rglage,
une cl pour vis six-pans creux et un
e
tournevis
f) Chargeur de batterie
g) Adaptateur pour le raccordement du
f
chargeur de batterie sur un vhicule
g
(log sous le chargeur de batterie)

TPS12_010b

Description du systme

TPS1200

27

TPS1200

Description du systme
Coffret pour
composants
System 1200
partie 1 de 2

ab

28

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)

SYS12_001

g h

i j

o o)

Bras GAD33 15 cm
SmartAntenne ATX
Cbles
Bride GHT52
Adaptateur GAD31
Antennes radio
SmartAntenne Adapter
GAD104
Modem radio GFU
Broche pour mini prisme
Batterie GEB221
Mini prisme GRZ101 et adaptateur GAD103
Mini prisme GMP101
RH1200 RadioHandle
Poigne de transport de
l'instrument
Antenne GAT15

Coffret pour
composants
System 1200
partie 2 de 2

a b c

SYS12_002

Description du systme

i j

TPS1200

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)

Manuels
Attache GHT57
Carte CompactFlash
Prisme GRZ4 / GRZ122
Stylet de rechange
DVD logiciel
Support GHT56
Adaptateur L TNC
Batterie GEB221
Contrleur RX1250
Plaque de fixation GHT39
Batteries GEB211

29

TPS1200

Description du systme

1.4

30

Composants de l'instrument

Composants de
l'instrument
1re partie

a b c d e

a)
b)
c)
d)
e)
f)

h i
TPS12_001a

Poigne de transport
Viseur
Lunette, avec EDM, ATR, EGL, PS
EGL, diode clignotante - jaune
EGL, diode clignotante - rouge
Optique coaxiale pour la mesure des angles
et des distances, port de sortie du faisceau
laser visible pour les instruments mesurant
sans rflecteur
g) PowerSearch
h) Compartiment de carte CompactFlash
i) Commande horizontale
j) Vis de fixation de l'embase

Composants de
l'instrument
2me partie

m
TPS12_001b

Description du systme

n o p q r

k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)

TPS1200

Commande verticale
Bague de mise au point
Compartiment de batterie
Stylet pour cran tactile
Ecran
Nivelle sphrique
Vis calantes de l'embase
Oculaire interchangeable
Clavier

31

Description du systme
Composants de
l'instrument pour la
SmartStation

TPS1200

32

b
c
d
e

TPS12_197

a) SmartAntenne
b) Antenne pour le priphrique de communication
c) Botier clipsable pour le priphrique de
communication
d) SmartAntenne Adapter
e) Panneau latral de communication

Composants de
l'instrument pour le
systme RCS
a

TPS12_199

Description du systme

a) RadioHandle
b) Panneau latral de communication

TPS1200

33

TPS1200

Interface utilisateur

2
2.1

34

Interface utilisateur
Clavier

Clavier

a
ABC

F12
F11
F10

DEF

GHI

JKL

MNO

PQR

STU

VWX

YZ

/$ %

_@ &

F9

F8

CE

F7

USER

*?!

.
ESC

PROG
OFF

ON

PgUp

d
SHIFT

F1

F2

F3

F4

F5

F6

e
PgDn

TPS12_070

f
g

a)
b)
c)
d)
Touches

Interface utilisateur

Raccourcis-clavier F7 - F12
Touches alphanumriques
CE, ESC, USER, PROG
ENTER

e) Flches
f) SHIFT
g) Touches de fonction F1 - F6

Touche

Description

Raccourcis-clavier
F7 - F12

Touches dfinissables par l'utilisateur pour excuter des


commandes ou accder des crans slectionns.

Touches alphanumriques

Pour saisir des lettres et des chiffres.

CE

Efface toutes les entres au dbut de la saisie utilisateur.

Efface le dernier caractre durant la saisie utilisateur.

ESC

Quitte le menu / dialogue actuel sans stocker les changements effectus.

USER

Appelle le menu dfini par l'utilisateur.

PROG (ON)

Si le capteur est hors tension, il est mis sous tension.

Si le capteur est sous tension, pressez cette touche tout


moment pour slectionner un programme d'application.

TPS1200

35

TPS1200

Interface utilisateur

36

Touche

Description

ENTER

Slectionne la ligne en surbrillance et conduit au menu /


dialogue logique suivant.

Dmarre le mode d'dition pour les champs concerns.

Ouvre une liste de slection.

SHIFT

Permute entre le premier et le second niveau des


touches de fonctions.

Flches

Dplacent le curseur sur l'cran.

Touches de fonction
F1 - F6

Correspondent aux six touches de fonction apparaissant


au bas de l'cran une fois celui-ci activ.

Combinaisons de
touches

Interface utilisateur

Touches

Description

PROG plus USER

Met l'instrument hors tension.

SHIFT F12

Accde ETAT Nivelle et Pb Laser.

SHIFT F11

Accde CONFIGURER Eclairage, Affich, Bip, Texte,


page Eclairage.

SHIFT USER

Accde PARAMETRES Changer paramtres :

SHIFT

Permet de lire la page prcdente.

SHIFT

Permet de lire la page suivante.

TPS1200

37

TPS1200

Interface utilisateur

2.2

38

Ecran

Ecran

f
a
b
c

d
h
i
j

e
k
TPS12_081

Elments de l'cran

Elment

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)

Heure
Lgende
Titre
Zone de l'cran
Ligne de message
Icnes
ESC
CAPS
Icne SHIFT
Icne de codage rapide
Touches de fonctions

Description

Heure

L'heure locale actuelle est affiche.

Lgende

Affiche la localisation : dans le Menu Principal, sous la touche


PROG ou la touche USER.

Titre

Le nom de l'cran est affich.

Elment

Description

Zone de l'cran

La zone de travail de l'cran.

Ligne de message Les messages s'affichent pendant 10 s.

Interface utilisateur

Icnes

Des informations d'tat actuelles sur l'instrument sont prsentes. Reportez-vous au paragraphe "2.4 Icnes". Cette touche
peut tre utilise avec l'cran tactile.

ESC

Cette touche peut tre utilise avec l'cran tactile. La fonctionnalit est la mme que celle de la touche fixe ESC. La dernire
opration sera annule.

CAPS

Le mode des majuscules est activ. Il est activ et dsactiv


en appuyant sur MAJ (F5) ou min (F5) sur certains crans.

Icne SHIFT

Elle affiche l'tat de la touche SHIFT ; le premier ou le second


niveau des touches de fonctions est slectionn. Elle peut tre
utilise avec l'cran tactile et possde la mme fonctionnalit
que la touche fixe SHIFT.

Icne de codage
rapide

Elle prsente la configuration du codage rapide. Cette icne


peut tre utilise avec l'cran tactile pour activer et dsactiver
le codage rapide.

TPS1200

39

TPS1200

Interface utilisateur

40

Elment

Description

Touches de fonctions

Les commandes peuvent tre excutes via les touches F1


F6. Les commandes affectes aux touches de fonctions
dpendent de l'cran. Elles peuvent tre utilises directement
avec l'cran tactile.

Barre de dfilement

Elle fait dfiler la zone de l'cran vers le haut et vers le bas.

2.3

Principes d'utilisation

Clavier et cran
tactile

La commande de l'interface utilisateur peut s'effectuer via le clavier ou via l'cran


tactile l'aide du stylet joint. Le droulement des oprations est identique, que
l'entre s'effectue via le clavier ou via l'cran tactile, la seule diffrence rsidant dans
le mode de slection et d'entre de l'information.

Mise sous tension


de l'instrument

Pressez la touche PROG et maintenez-la enfonce durant 2 s.

Mise hors tension


de l'instrument pas
pas

Interface utilisateur

Etape

Description
L'instrument ne peut tre mis hors tension qu' partir de l'cran TPS1200
Menu Principal.

1.

Pressez simultanment les touches USER et PROG et maintenez-les


enfonces.

2.

Pressez OUI (F6) pour continuer ou NON (F4) pour abandonner.

TPS1200

41

TPS1200

Interface utilisateur
Bloquer/dbloquer
le clavier

Option

Description

Bloquer Pour bloquer le clavier, pressez la touche SHIFT et maintenez-la


enfonce durant 3 s. Le message Clavier bloqu est momentanment
affich sur la ligne de message.
Dbloquer

Slection depuis
un menu

42

Pour dbloquer le clavier, pressez la touche SHIFT et maintenez-la


enfonce durant 3 s. Le message Clavier dbloqu est momentanment affich sur la ligne de message.

Prsentation

Description
Procdez l'une des oprations suivantes pour slectionner une rubrique de menu :
Mettez la rubrique en surbrillance. Pressez
ENTER ou CONT (F1).
OU
Entrez le numro de slection complet figurant la
gauche de la rubrique. Presser ENTER ou CONT
(F1) n'est pas requis.
OU
Effleurez la rubrique avec le stylet.

Slection d'une
page

Prsentation

Description
Procdez l'une des oprations suivantes pour slectionner une page d'un cran :
Pressez PAGE (F6).
OU
Effleurez l'onglet de la page avec le stylet.

Modifier une valeur


entire dans des
champs de saisie

Modifier un caractre isol dans des


champs de saisie

Prsentation

Description
1. Mettez le champ en surbrillance.
2. Saisissez les caractres numriques et/ou alphanumriques devant craser le contenu actuel.
3. Pressez ENTER ou effleurez l'cran en dehors des
limites du champ.

Prsentation

Description
Un caractre peut tre insr ou cras. La procdure
est identique dans les deux cas.
1. Mettez le champ en surbrillance.

Interface utilisateur

TPS1200

43

TPS1200

Interface utilisateur
Prsentation

44

Description
2. Au clavier : pressez ENTER. Le mode d'dition est
activ lorsque des fonctions supplmentaires telles
que l'insertion et l'crasement sont disponibles.
3. Sur l'cran tactile : mettez les caractres modifier
en surbrillance.
4. Saisissez des caractres numriques et/ou alphanumriques.
5. Pressez ENTER ou effleurez l'cran en dehors des
limites du champ.

Accs des caractres alphanumriques spciaux


pour leur entre

Etape
1.

Description
Mettez le champ de saisie en surbrillance.

2.

Au clavier : pressez ENTER.

3.

Passez au jeu de caractres spciaux requis en utilisant les flches


haut/bas.

4.

Pressez la touche de fonction affecte au groupe de caractres requis.

5.

Pressez la touche de fonction portant le caractre requis.

Etape

Prsentation et
choix dans une
liste de slection

Description

6.

Rptez les tapes 4. et 5. pour entrer d'autres caractres spciaux du


mme jeu de caractres.

7.

Pressez ENTER.

Les listes de slection se prsentent sous diffrentes formes.


Liste de slection close
Prsentation

Description

Slection

Les triangles figurant sur


la droite indiquent la
prsence de possibilits
de slection supplmentaires.

Utilisez les flches


pour vous dplacer dans
la liste ou effleurez les
triangles sur l'cran avec
le stylet.

Pressez ENTER ou effleurez le champ concern pour accder la liste de slection.


En ouvrant une liste de slection, vous accdez une zone de liste simple ou une
bote de dialogue complte pour la zone de liste.

Interface utilisateur

TPS1200

45

TPS1200

Interface utilisateur

46

Zone de liste simple


.

Prsentation

Description

Slection

La liste de slection
vous prsente les
diffrentes options
possibles.

Mettez une rubrique


en surbrillance et
pressez ENTER.

Un champ de
recherche est
prsent au besoin.

Une barre de dfilement est prsente au


besoin.

Pressez ESC pour


quitter la liste sans
modification ou
effleurez ou l'cran
en dehors des limites
de la zone de liste
simple.

Dialogue de zone de liste


.

Prsentation

Interface utilisateur

Description

Slection

La liste de slection
couvre la totalit de
l'cran.

Mettez un lment en
surbrillance et pressez
CONT (F1).

Un champ de
recherche est
prsent.

Une barre de dfilement est prsente au


besoin.

Pressez ESC ou
effleurez pour
quitter la zone de liste
sans modification.

Les fonctions
comprennent l'ajout,
l'dition et la suppression d'lments.

Les dialogue de zones


de liste sont prsents
en dtail aux paragraphes concerns des
manuels.

TPS1200

47

TPS1200

Interface utilisateur

2.4

48

Icnes

Description

Les icnes de l'cran prsentent des informations relatives l'tat actuel de l'instrument.

Position des
icnes sur l'cran

a b c d

ef

g h

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)

j
k
TPS12_172

ATR/LOCK/PS
Rflecteur
EDM
Compensateur / position I&II
RCS
Bluetooth
Ligne/surface
Carte CompactFlash/mmoire
interne
i) Batterie
j) SHIFT
k) Codage rapide

a b c d e f

a)
b)
c)
d)

g h i

e)
f)
g)
h)
j
k
TPS12_172a

Icnes spcifiques
TPS

Interface utilisateur

i)
j)
k)

Etat de la position GNSS


Nombre de satellites visibles
Satellites contributeurs
Temps rel, priphrique et tat Connexion Internet
Mode de positionnement
Bluetooth
Ligne/surface
Carte CompactFlash/mmoire
interne
Batterie
SHIFT
Codage rapide

Icne

Description

ATR/LOCK/PS

Les paramtres ou recherches ATR / LOCK / PS actuellement actifs sont affichs.

Rflecteur

Le rflecteur actuellement actif est affich.

EDM

Les paramtres de mesures EDM actuellement actifs


sont affichs.

TPS1200

49

TPS1200

Interface utilisateur

Icnes spcifiques
GPS

50

Icne

Description

Compensateur /
position I&II

Les icnes de compensateur dsactiv, hors de sa


plage de travail ou de position I&II sont affiches.

RCS

Les paramtres RCS sont affichs.

Icne

Description

Etat de la position
GNSS

Affiche l'tat de la position actuelle. Le capteur est


oprationnel ds que cette icne devient visible.

Nombre de satellites
visibles

Affiche le nombre de satellites thoriquement visibles


au-dessus de l'angle de coupure configur, conformment l'almanach disposition.

Icnes communes

Interface utilisateur

Icne

Description

Satellites contributeurs

Affiche le nombre de satellites contribuant la solution


de position actuellement calcule.

Le nombre de satellites contributeurs peut


diffrer du nombre de satellites visibles. Cela
peut rsulter de l'absence de visibilit vers ces
satellites (du fait d'obstacles) ou du bruit de
fond trop lev dans les observations pour
que celles-ci soient utilises pour calculer une
solution de position.

Temps rel, priphrique et tat

Affiche le priphrique temps rel configur pour tre


utilis de mme que son tat.

Connexion Internet

Le capteur est connect Internet.

Mode de positionnement

Affiche le mode de positionnement actuel.

Icne

Description

Bluetooth

L'tat de chacun des ports Bluetooth et de toutes les connexions


Bluetooth est affich.

TPS1200

51

TPS1200

Interface utilisateur

52

Icne

Description

Ligne / surface

Le nombre de lignes et de surfaces actuellement ouvertes dans


le job actif est prsent.

Carte Compact- L'tat de la carte CompactFlash et de la mmoire interne, si elle


Flash/mmoire est installe, est affich.
interne
Pour la carte CompactFlash, l'espace mmoire dj utilis
est prsent en sept niveaux diffrents.

Batterie

S'agissant de la mmoire interne, l'indication recourt neuf


niveaux diffrents.

L'tat et la source de la batterie sont affichs. La capacit


restante de la batterie, exprime en pourcentage, est prsente
de faon numrique et graphique. Si une batterie interne et une
batterie externe sont connectes simultanment, la batterie
interne est d'abord utilise jusqu' ce qu'elle soit vide puis la
batterie externe prend le relais.

SHIFT

L'tat de la touche SHIFT est affich.

Codage rapide

Elle prsente la configuration du codage rapide. Cette icne


peut tre utilise avec l'cran tactile pour activer et dsactiver le
codage rapide.

Interface utilisateur

TPS1200

53

TPS1200

Utilisation

3
3.1

Utilisation
Mise en station de l'instrument

Description

54

Ce paragraphe dcrit la mise en station de l'instrument la verticale d'un point au


sol matrialis, l'aide du plomb laser. Il est toujours possible de mettre l'instrument
en station ailleurs qu' la verticale d'un point au sol matrialis.
Caractristiques importantes :
Il est toujours recommand de protger l'instrument du rayonnement solaire
direct et d'viter les fluctuations de temprature proximit de l'instrument.
Le plomb laser dcrit dans ce paragraphe est intgr l'axe vertical de
l'instrument. Il projette un point lumineux rouge au sol, facilitant grandement
le centrage de l'instrument.
Le plomb laser ne peut pas tre utilis avec une embase quipe d'un plomb
optique.
Reportez-vous au "Manuel technique de rfrence du TPS1200" pour des
informations supplmentaires concernant le plomb laser.

Mise en station pas


pas

7
2
SHIFT

F12

5
1

5
4
5

TPS12_019

Etape

Utilisation

Description
Protgez l'instrument du rayonnement solaire direct et vitez les fluctuations de temprature proximit de l'instrument.

1.

Rglez les jambes du trpied de faon que la hauteur de travail soit


confortable. Placez le trpied au-desus du point au sol matrialis, en le
centrant du mieux possible.

2.

Fixez l'ensemble embase - instrument au trpied l'aide de la vis.


TPS1200

55

TPS1200

Utilisation
Etape

56

Description

3.

Mettez l'instrument sous tension en pressant PROG durant 2 s. Pressez


SHIFT (F12) pour accder ETAT Nivelle et Pb Laser et activer le plomb
laser.

4.

Modifiez la hauteur des jambes du trpied (1) et servez-vous des vis


calantes de l'embase (6) pour centrer le plomb (4) sur le point au sol.

5.

Rglez les jambes du trpied de faon caler la bulle de la nivelle sphrique (7).

6.

En utilisant la nivelle lectronique, tournez les vis calantes de l'embase (6)


afin de caler l'instrument avec prcision.

7.

Centrez l'instrument avec prcision sur le point au sol (4) en dplaant


l'embase sur la plaque du trpied (2).

8.

Rptez les tapes 6. et 7. jusqu' l'obtention de la prcision requise.

3.2

Comportement de dtection automatique

Description

L'instrument comporte un systme de dtection automatique des priphriques


suivants :
SmartAntenne
RadioHandle
radios/modems dans des botiers clipsables.

Ds qu'un priphrique est associ, l'instrument met deux signaux sonores


(bips) brefs.

Ds qu'un priphrique est retir, l'instrument met un signal sonore (bip) long.

SmartAntenne
Adapter

L'adaptateur SmartAntenne Adapter ne peut pas tre dtect par l'instrument


mais les priphriques associs l'adaptateur SmartAntenne Adapter sont
automatiquement dtects. Ces priphriques sont l'antenne SmartAntenne et
des radios/modems dans des botiers clipsables.

Radio/Modem
dans un botier
clipsable

Toutes les radios et tous les modems intgrs dans un botier clipsable sont
automatiquement dtects par l'instrument lorsqu'ils sont associs un adaptateur SmartAntenne Adapter, les paramtres du priphriques n'tant toutefois
pas dfinis automatiquement.

Utilisation

TPS1200

57

TPS1200

Utilisation
SmartAntenne

58

L'antenne SmartAntenne est automatiquement dtecte par l'instrument


lorsqu'elle est associe et ETAT Interfaces est automatiquement mis jour.

Certaines fonctions ne peuvent tre excutes que si l'antenne SmartAntenne


est associe.

Outre le comportement de dtection automatique, l'antenne SmartAntenne peut


galement tre active/dsactive en utilisant le bouton ON/OFF (marche/arrt)
situ sur sa face infrieure. Cette action a priorit sur tous les paramtrages
automatiques mais n'est possible que si l'antenne SmartAntenne est munie
d'une batterie interne.

Si elle est dsactive, l'antenne SmartAntenne est automatiquement active :


via l'applicatif de Lever si <Coord Station : De GPS>
via l'applicatif de Lever GPS, sur l'cran GPS LEVER.
dans le menu ETAT SmartStation.

RadioHandle

RadioHandle est automatiquement dtect par l'instrument lorsqu'il est associ.

Lorsque RadioHandle est associ et que le mode RCS est activ via les paramtres utilisateur sous SHIFT USER, le port adquat et les paramtres du priphrique sont dfinis.

3.3

Mise en station de l'instrument comme SmartStation

3.3.1

Mise en Station de SmartStation

Mise en station pas


pas

Etape

)
)

Description
Reportez-vous au paragraphe "3.5 Batterie" pour changer la batterie
interne de l'antenne SmartAntenne.
Reportez-vous au paragraphe "3.1 Mise en station de l'instrument" pour la
mise en station initiale de l'instrument sur un trpied. Retirez la poigne
de transport de l'instrument en pressant simultanment les quatre
boutons-poussoirs et en les maintenant enfoncs.

TPS12_194

Utilisation

TPS1200

59

TPS1200

Utilisation
Etape

60

Description

1.

Une vis circulaire se trouve l'une des extrmits du botier clipsable.


Assurez-vous que cette vis circulaire est en position dverrouille.
Tournez-la dans le sens anti-horaire tel qu'indiqu par les symboles
(verrou, flche) qu'elle porte.

2.

Faites glisser le botier clipsable en position sous l'adaptateur SmartAntenne Adapter, de faon que les glissires de guidage du botier clipsable
et celles de l'adaptateur SmartAntenne Adapter soient alignes.

Assurez-vous que le connecteur se trouvant l'extrmit du botier clipsable s'adapte bien au port correspondant de l'adaptateur SmartAntenne
Adapter.

3.

Verrouillez la vis circulaire en la faisant tourner dans le sens horaire, tel


qu'indiqu par les symboles (verrou, flche) qu'elle porte. Le botier clipsable est prsent verrouill en position.

4.

Vissez l'antenne sur le botier clipsable.

TPS12_195

Etape
5.

)
Utilisation

Description
Placez l'adaptateur SmartAntenne Adapter avec le botier clipsable
associ sur l'instrument en pressant simultanment les quatre boutonspoussoirs et en les maintenant enfoncs.
Assurez-vous que la connexion de l'interface sur la face infrieure de
SmartAntenne Adapter est du mme ct que le Panneau latral de
communication.
TPS1200

61

TPS1200

Utilisation

62

TPS12_209

Etape
6.

Description
Placez l'antenne SmartAntenne sur l'adaptateur SmartAntenne Adapter
en pressant simultanment les deux clips pression et en les maintenant
enfoncs.
Assurez-vous que les contacts par clips de la face infrieure de l'antenne
SmartAntenne sont aligns avec les contacts par clips de l'adaptateur
SmartAntenne Adapter.

3.3.2

Indicateurs DEL de l'antenne SmartAntenne

Indicateurs DEL

Description
L'antenne SmartAntenne est pourvue d'indicateurs Diodes lectroluminescentes.
Ces indicateurs fournissent des informations de base sur l'tat de l'antenne.
Vue schmatique des indicateurs DEL
BT
TRK PWR

ON
OFF

TRK
BT
PWR

TPS12_200

Utilisation

TPS1200

DEL Poursuite
DEL Bluetooth
DEL Alimentation

63

TPS1200

Utilisation

64

Description des indicateurs DEL


SI la

est

ALORS

DEL Poursuite
(TRK)

teinte

aucun satellite n'est poursuivi.

verte clignotante

moins de quatre satellites sont poursuivis,


aucune position n'est encore disponible.

verte

un nombre de satellites suffisant est poursuivi pour qu'une position puisse tre
calcule.

rouge

Initialisation SmartAntenne.

verte

Bluetooth est en mode de donnes et est


prt tablir une connexion.

pourpre

Bluetooth tablit une connexion.

bleue

Bluetooth a tabli une connexion.

DEL Bluetooth
(BT)

bleue clignotante un transfert de donnes est en cours.

Utilisation

SI la

est

ALORS

DEL Alimentation
(PWR)

teinte

l'alimentation est interrompue.

verte

l'alimentation est normale.

verte clignotante

le niveau de l'alimentation est faible. La


dure pendant laquelle l'alimentation est
encore possible dpend du type de lever,
de la temprature et de l'ge de la batterie.

TPS1200

65

TPS1200

Utilisation

3.3.3

66

Travailler avec les botiers clipsables pour priphriques

Priphriques insrables dans un


botier clipsable

Tlphones cellulaires numriques insrables dans un botier clipsable


Tlphone cellulaire numrique

Botier clipsable

Siemens MC75

GFU24

CDMA MultiTech MTMMC-C (US)

GFU19

CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN)

GFU25

Radios insrables dans un botier clipsable


Radio

Botier clipsable

Pacific Crest PDL, rcepteur

GFU15

Satelline 3AS, metteur-rcepteur

GFU14

Fixer/dtacher un
botier clipsable
pas pas

Fixer un botier clipsable


Reportez-vous au paragraphe "3.3.1 Mise en Station de SmartStation" pour des
informations dtailles.
Dtacher un botier clipsable
Etape

Insrer une carte


SIM pas pas

Utilisation

Description

1.

Une vis circulaire se trouve l'une des extrmits du botier clipsable.


Pour dverrouiller et librer le botier clipsable de l'adaptateur SmartAntenne Adapter, tournez la vis dans le sens anti-horaire, tel qu'indiqu par
les symboles (verrou, flche) qu'elle porte.

2.

Faites glisser le botier clipsable hors de l'adaptateur SmartAntenne


Adapter jusqu' ce que le connecteur soit compltement retir de son port.

Pour les tlphones cellulaires numriques requrant une carte SIM.


Etape

Description

1.

Munissez-vous de la carte SIM, d'une pice de monnaie et d'un stylo.

2.

Reprez la vis de la carte SIM recouvrant son logement et situe l'extrmit du botier clipsable.

3.

Insrez la pice de monnaie dans la gorge de la vis de la carte SIM.

TPS1200

67

TPS1200

Utilisation
Etape

68

Description

4.

Tournez la pice dans le sens anti-horaire pour desserrer la vis de la carte


SIM.

5.

Retirez la vis de la carte SIM du botier.

6.

Servez-vous du stylo pour presser le petit bouton du logement de la carte


SIM afin d'jecter le support de la carte.

7.

Retirez le support de carte SIM du logement.

8.

Insrez la carte SIM dans son support, le ct portant la puce tant orient
vers vous.

9.

Insrez le support de carte SIM dans son logement, le ct portant la puce


faisant face aux connecteurs se trouvant l'intrieur du logement.

10.

Replacez la vis de la carte SIM sur le botier.

11.

Insrez la pice de monnaie dans la gorge de la vis de la carte SIM.

12.

Tournez la pice dans le sens horaire pour resserrer la vis de la carte SIM.

Retirer une carte


SIM pas pas

Utilisation

Pour les tlphones cellulaires numriques requrant une carte SIM.


Etape

Description

1.

Munissez-vous d'une pice de monnaie et d'un stylo.

2.

Reprez la vis de la carte SIM recouvrant son logement et situe l'extrmit du botier clipsable.

3.

Insrez la pice de monnaie dans la gorge de la vis de la carte SIM.

4.

Tournez la pice dans le sens anti-horaire pour desserrer la vis de la carte


SIM.

5.

Retirez la vis de la carte SIM du botier.

6.

Servez-vous du stylo pour presser le petit bouton du logement de la carte


SIM afin d'jecter le support de la carte.

7.

Sortez le support de carte SIM de son logement.

8.

Retirez la carte SIM du support de carte.

9.

Remettez le support de carte SIM dans son logement, le ct plan ne


faisant pas face aux connecteurs se trouvant l'intrieur du logement.

10.

Replacez la vis de la carte SIM sur le botier.

11.

Tournez la pice dans le sens horaire pour resserrer la vis de la carte SIM.
TPS1200

69

TPS1200

Utilisation

3.3.4

70

Indicateurs DEL sur des botiers clipsables

Indicateurs DEL

Description
Tout botier clipsable pour une radio ou un tlphone cellulaire numrique possde
des indicateurs Diodes lectroluminescentes. Elles fournissent des informations
de base sur l'tat du priphrique.
Vue schmatique des indicateurs DEL

a b c d

TPS12_211

a)
b)
c)
d)

DEL Alimentation
DEL Intensit du signal
DEL Transfert de donnes
DEL Avertissement,
disponible pour le Satelline 3AS

Description des indicateurs DEL


SI la

de/du

DEL Aver- GFU14, avec


tissement Satelline 3AS

Utilisation

DEL
Transfert
de
donnes

tout priphrique

DEL
Intensit
du signal

GFU19 (US),
GFU25 (CAN)
avec CDMA
MultiTech
MTMMC-C

est

ALORS

rouge

le priphrique est en mode de


configuration, command depuis
le PC via un cble.

teinte

aucun transfert de donnes n'est


en cours.

verte (continue ou
clignotante)

un transfert de donnes est en


cours.

rouge

le priphrique est sous tension


mais n'est pas enregistr dans le
rseau.

rouge clignotante

le priphrique est sous tension


et est enregistr dans le rseau.

teinte

le priphrique est teint ou en


mode de tlchargement.

TPS1200

71

TPS1200

Utilisation
SI la

de/du

est

GFU24 avec
rouge
Siemens MC75
rouge : longue
squence d'mission, longue pause

72
ALORS
un appel est en cours.
aucune carte SIM n'est insre,
aucun code PIN n'a t entr ou
une recherche de rseau,
l'authentification de l'utilisateur
ou une entre dans un rseau
est en cours.

la connexion au rseau est


rouge : courte
squence d'mis- tablie et aucun appel n'est en
sion, longue pause cours.
rouge : squence
d'mission rouge,
longue pause

le contexte PDP GPRS est


activ.

un transfert de donnes par


rouge : longue
squence d'mis- commutation de paquets est en
sion, courte pause cours.
teinte

le priphrique est teint.

SI la

de/du

est

GFU15 avec
Pacific Crest
PDL

rouge (continue ou la liaison de communication de


clignotante)
type Data Carrier Detection fonctionne parfaitement sur le
capteur itinrant.
teinte

GFU14, avec
Satelline 3AS

Utilisation

tout priphrique

la DCD connat des difficults.

rouge (continue ou la liaison de communication de


clignotante)
type Data Carrier Detection fonctionne parfaitement sur le
capteur itinrant.
teinte

DEL
Alimentation

ALORS

la DCD connat des difficults.

teinte

l'alimentation est interrompue.

verte

l'alimentation est normale.

TPS1200

73

TPS1200

Utilisation

74

3.4

Mise en station de l'instrument pour commande distance

3.4.1

Mise en station pour commande distance

Mise en station pas


pas

1
3

4
2
2

TPS12_196

Etape

Description
Reportez-vous au paragraphe "3.1 Mise en station de l'instrument" pour la
mise en station initiale de l'instrument sur un trpied. Retirez la poigne
de transport de l'instrument en pressant simultanment les quatre
boutons-poussoirs et en les maintenant enfoncs.

Etape
1.

)
2.

Utilisation

Description
Placez le RadioHandle sur l'instrument en pressant simultanment les
quatre boutons-poussoirs et en les maintenant enfoncs.
Assurez-vous que la connexion de l'interface sur la face infrieure de
RadioHandle est du mme ct que le Panneau latral de communication.
Faites basculer l'antenne RadioHandle en position verticale.
Reportez-vous au "Manuel de l'utilisateur du RX1200" pour des informations supplmentaires.

TPS1200

75

TPS1200

Utilisation

3.4.2

76

Indicateurs DEL de l'antenne RadioHandle

Indicateurs DEL

Description
Le RadioHandle possde des indicateurs Diodes lectroluminescentes. Ces indicateurs prsentent l'tat de base du RadioHandle.
Vue schmatique des indicateurs DEL
abc d

a)
b)
c)
d)

DEL Alimentation
DEL Liaison
DEL Transfert de donnes
DEL Mode

Description des indicateurs DEL


SI la

est

ALORS

DEL Alimentation

teinte

l'alimentation est interrompue.

verte

l'alimentation est en cours.

DEL Liaison

teinte

aucune liaison radio n'est tablie avec la


commande distance.

rouge

la liaison radio est tablie avec la


commande distance.

teinte

aucun transfert de donnes n'a lieu


vers/depuis la commande distance.

verte (continue
ou clignotante)

des donnes sont transfres vers/depuis


la commande distance.

teinte

le mode de donnes est actif.

rouge

le mode de configuration est actif.

DEL Transfert de
donnes

DEL Mode

Utilisation

TPS1200

77

TPS1200

Utilisation

3.5

Batterie

3.5.1

Principes d'utilisation

78

Premire utilisation/charge
La batterie doit tre charge avant sa premire utilisation puisqu'elle est fournie
avec un niveau de charge aussi faible que possible.

Dans le cas de batteries neuves ou de batteries stockes durant une priode


prolonge (suprieure trois mois), un seul cycle de charge/dcharge est gnralement suffisant.

Dans le cas de batteries Li-Ion, un cycle de charge/dcharge est galement


suffisant. Nous recommandons d'effectuer cette procdure lorsque le niveau de
charge de la batterie indiqu par un chargeur ou un produit Leica Geosystems
s'carte significativement de sa capacit effectivement disponible.

La plage de temprature admissible pour la charge est comprise entre 0C et


+40C (+32F +104F). Pour une charge optimale, nous recommandons de
procder cette opration une temprature comprise entre +10C et +20C
(+50F +68F) pour autant que cela soit possible.

L'chauffement des batteries durant leur charge est normal. En recourant aux
chargeurs recommands par Leica Geosystems, il n'est pas possible de charger
les batteries en cas de temprature trop leve.

Utilisation/dcharge
Les batteries peuvent tre utilises entre -20C et +55C (-4F +131F).

Utilisation

Des tempratures d'utilisation basses entranent une rduction de capacit


tandis que des tempratures trs leves raccourcissent la dure de service de
la batterie.

TPS1200

79

TPS1200

Utilisation

3.5.2

80

Batterie de l'instrument

Changer de
batterie pas pas

3
7
5
1

4
6

TPS12_011

Etape

Description

1.

Faites face l'instrument de faon que la vis de la commande verticale se


trouve sur la gauche. Le compartiment de batterie se trouve alors sur la
gauche de l'instrument. Tournez le bouton en position verticale, ouvrant
ainsi le couvercle du compartiment de batterie.

2.

Retirez le logement de la batterie.

3.

Retirez la batterie de son logement.

Etape

Utilisation

Description

4.

Un pictogramme de la batterie figure l'intrieur de son logement. Il s'agit


d'une aide visuelle destine faciliter le placement correct de la batterie.

5.

Placez la batterie dans son logement, en vous assurant que les contacts
sont bien tourns vers l'extrieur. Poussez la batterie jusqu'au dclic.

6.

Remettez le logement de la batterie dans le compartiment de batterie.


Poussez ce logement jusqu' ce qu'il soit compltement engag dans le
compartiment de batterie.

7.

Tournez le bouton pour fermer le compartiment de batterie. Assurez-vous


que le bouton est nouveau tourn dans sa position horizontale d'origine.

TPS1200

81

TPS1200

Utilisation

3.5.3

82

SmartAntenne - Batterie

Changer de
batterie pas pas

4
TPS12_193

Etape

)
1.

Description
Retournez l'antenne SmartAntenne pour accder au compartiment de la
batterie.
Ouvrez le compartiment de la batterie en poussant le fermoir glissire
dans la direction indique par la flche associe au symbole d'ouverture
du verrou.

2.

Retirez le logement de la batterie. La batterie est fixe au botier.

3.

Tenez le botier et retirez la batterie.

Etape

Utilisation

Description

4.

La polarit de la batterie est indique l'intrieur de son logement. Il s'agit


d'une aide visuelle destine faciliter le placement correct de la batterie.

5.

Placez la batterie dans son logement, en vous assurant que les contacts
sont bien tourns vers l'extrieur. Poussez la batterie jusqu'au dclic.

6.

Refermez le compartiment de la batterie en poussant le fermoir glissire


dans la direction indique par la flche associe au symbole de fermeture
du verrou.

TPS1200

83

TPS1200

Utilisation

3.6

84

Travailler avec une carte CompactFlash

)
)

Conservez la carte au sec.

Ne l'utilisez que dans les limites de la plage de temprature prescrite.

Ne faites pas subir de flexion la carte.

Protgez la carte de tout impact direct.

Le non-respect de ces consignes peut entraner des pertes de donnes et/ou causer
des dommages irrversibles une carte.

Insrer et retirer
une carte CompactFlash pas pas
7
1
2

TPS12_016

3
4

Etape
1.

Utilisation

Description
Faites face l'instrument de faon que la vis de la commande verticale se
trouve sur la gauche. Le compartiment de la carte CompactFlash se
trouve alors sur la droite de l'instrument. Tournez le bouton en position
verticale, ouvrant ainsi le couvercle du compartiment de carte CompactFlash.

2.

Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte CompactFlash.

3.

Relevez la partie suprieure de la carte CompactFlash et retirez la carte.

4.

Placez l'extrmit infrieure de la carte CompactFlash dans l'extrmit


infrieure du compartiment de la carte CompactFlash. L'extrmit effile
de la carte doit tre dans la partie suprieure, comme affich sur le pictogramme du compartiment de la carte CompactFlash.

5.

Insrez la carte dans le couvercle.

6.

Fermez le couvercle.

7.

Tournez le bouton pour verrouiller le compartiment de la carte CompactFlash. Le couvercle est correctement ferm si le bouton est en position
horizontale.

TPS1200

85

TPS1200

Utilisation
Formater une carte
CompactFlash pas
pas

86

Le formatage de la carte CompactFlash avant l'enregistrement de donnes est


ncessaire si une carte CompactFlash totalement neuve est utilise ou si toutes les
donnes existantes sont supprimer.
Etape

Description

1.

Slectionnez Menu Principal : Outils...\Formatage Mmoire.

2.

UTILITAIRE Formatage Mmoire


<Priph. Mm. : Carte CF>
<Mthode Form. : Format Rapide>

)
)
3.

Slectionnez le priphrique mmoire formater.


Toutes les donnes seront perdues lorsque la commande de formatage
sera active. Assurez-vous que toutes les donnes importantes de la
carte CompactFlash ont t sauvegardes avant le formatage de la carte.
Avant de formater la mmoire interne, assurez-vous que toutes les
donnes importantes ont au pralable t transfres vers le PC.
Pressez ESC pour quitter l'cran sans formater le priphrique mmoire.
Vous retournez alors dans l'cran prcdent sans excuter la moindre
commande.
Pressez CONT (F1).

Etape
4.

)
5.

Utilisation

Description
Pressez OUI (F4) pour achever le formatage de la carte CompactFlash.
Pressez NON (F6) pour abandonner le formatage de la carte CompactFlash et retourner dans UTILITAIRE Formatage Mmoire.
Une fois le formatage de la carte CompactFlash achev, le systme
retourne dans le Menu Principal du TPS1200.

TPS1200

87

TPS1200

Utilisation

3.7

88

Accs au logiciel de lever

Accs

Slectionnez Menu Principal : Lever.


OU
Pressez PROG. Mettez Lever en surbrillance. Pressez CONT (F1).

LEVER
Dmarrer Lever

CONT (F1)
Pour accepter les modifications et
accder l'cran suivant. Le paramtrage slectionn devient actif.
CONF (F2)
Pour accder LEVER Configuration Lever.
STAT (F3)
Ouvre SETUP Mise en station pour
dfinir la station et l'orientation.
SYSC (F6)
Pour slectionner un systme de
coordonnes diffrent.

Description des champs

Utilisation

Champ

Option

Description

<Job :>

Liste de
slection

Le job actif. Tous les jobs de Menu Principal :


Gestion...\Jobs peuvent tre slectionns.

<Syst.
Coord. :>

Sortie

Le systme de coordonnes actuellement associ


au <Job :> slectionn.

<Liste
Codes :>

Liste de
slection

Aucun code n'est stock dans le <Job :> slectionn. Toutes les listes de codes de Menu Principal : Gestion...\Listes Codes peuvent tre slectionnes.

Sortie

Les codes ont dj t stocks dans le <Job :>


slectionn. Si ces codes ont t copis partir
d'une liste de codes de la RAM systme, alors le
nom de la liste de codes est prsent. Si ces codes
n'ont pas t copis partir de la RAM systme
mais entrs manuellement, alors le nom du job actif
est prsent.

TPS1200

89

TPS1200

Utilisation

90

Champ

Option

Description

<Jeu de
config. :>

Liste de
slection

Le jeu de configuration actif. Tous les jeux de configuration de Menu Principal : Gestion...\Jeux de
Configuration peuvent tre slectionns.
L'instrument intgre un grand nombre de paramtres et de fonctions configurables par l'utilisateur. Un
large ventail de possibilits est ainsi offert l'utilisateur. La configuration des paramtres et des fonctions pour une technique de mesure donne est
rassemble au sein d'un jeu de configuration.

<Rflecteur :> Liste de


slection

Affiche le rflecteur actif. Tous les rflecteurs de


Menu Principal : Gestion...\Rflecteurs. Tous les
rflecteurs de la liste peuvent tre slectionns.

<Constante
Add :>

Affiche la constante d'addition active enregistre


avec le rflecteur slectionn.

Sortie

Etape suivante
CONT (F1) permet d'accder LEVER Lever : Nom de Job o des mesures
peuvent tre excutes via ALL (F1) ou DIST (F2) et/ou REC (F3).

3.8

Rgles observer pour obtenir de bons rsultats

De trs courtes distances peuvent tre mesures sans rflecteur en mode IR sur
des cibles bien rflchissantes. Notez que les distances sont corriges de la constante d'addition dfinie pour le rflecteur actif.

Mesure de distance

TPS12_002

Lorsque des mesures sont effectues l'aide de l'EDM laser rouge, les rsultats
peuvent subir l'influence d'objets passant entre l'EDM et la cible vise. Ce phnomne est d au fait que les mesures sans rflecteur se font sur la premire surface
renvoyant suffisamment d'nergie pour permettre une mesure d'avoir lieu. Par
exemple, si la surface vise est celle de la route, mais qu'un vhicule passe entre
l'EDM et la surface de la cible au moment o l'on appuie sur DIST (F2) ou ALL (F1),
Utilisation

TPS1200

91

Utilisation

TPS1200

92

la mesure peut tre effectue sur le ct du vhicule considr. Le rsultat mesur


est donc la distance jusqu'au vhicule et non jusqu' la surface de la route.
Pour des mesures longue porte effectues vers un prisme avec un EDM laser
rouge, le passage d'un objet moins de 30 m de l'EDM lorsque l'on appuie sur DIST
(F2) ou ALL (F1) peut affecter la mesure de la distance de la mme faon en raison
de l'intensit du signal laser.

)
)
)

En raison des rgles de scurit s'appliquant aux lasers et de la prcision de


mesure, l'utilisation de distancemtres longue porte mesurant sans rflecteur
n'est permise que vers des prismes distants de plus de 1000 m (3300 ft).
Les mesures de prcision vers des prismes doivent tre effectues en mode IR.
Lorsqu'une mesure de distance est dclenche, l'EDM mesure la distance vers
l'objet qui se trouve sur le trajet du faisceau ce moment prcis. Si un obstacle
temporaire comme un vhicule en circulation, une forte pluie, du brouillard ou des
flocons de neige se trouve entre l'instrument et le point mesurer, il est possible que
l'EDM mesure la distance jusqu' cet obstacle.
Ne mesurez pas simultanment la mme cible depuis deux instruments car les
signaux retourns pourraient s'entremler.

ATR/lock

)
)
)

Utilisation

Les instruments quips d'un capteur ATR permettent d'effectuer des mesures
automatiques d'angle et de distance vers des prismes. Le prisme est vis grce au
viseur optique. Lorsqu'une mesure de distance est lance, l'instrument vise automatiquement le centre du prisme. Les angles verticaux et horizontaux ainsi que la
distance sont mesurs vers le centre du prisme. Le mode Lock (contact) permet
l'instrument de suivre un prisme en mouvement.
Comme toutes les erreurs instrumentales, l'erreur de collimation de la reconnaissance automatique de cible doit tre redtermine priodiquement. Reportez-vous
au paragraphe "4 Contrles & ajustements" pour contrler et ajuster les instruments.
Si une mesure est dclenche alors que le prisme est toujours en mouvement, les
mesures de distance et d'angle peuvent ne pas tre effectues sur la mme position
et des coordonnes errones peuvent tre calcules.
Si la position du prisme volue trop rapidement, la cible peut tre perdue. Assurezvous que la vitesse ne dpasse pas la valeur indique dans les caractristiques
techniques.

TPS1200

93

Contrles & ajustements

4
4.1

TPS1200

94

Contrles & ajustements


Aperu gnral

Description

Les instruments Leica sont fabriqus, assembls et rgls dans le souci de la plus
grande qualit possible. Des variations rapides de temprature, des chocs ou des
contraintes peuvent tre l'origine d'carts et diminuer la prcision de l'instrument.
Il est donc recommand de contrler et de rgler priodiquement l'instrument. Ceci
peut se faire sur le terrain en excutant des procdures de mesure spcifiques. Ces
procdures sont guides et doivent tre suivies la lettre conformment la
description donne dans les paragraphes suivants. Certaines autres erreurs instrumentales et parties de l'quipement peuvent tre ajustes mcaniquement.

Ajustement
lectronique

Les erreurs instrumentales suivantes peuvent tre contrles et ajustes lectroniquement :


l, t
i
c
a
ATR

Erreurs d'index longitudinal et transversal du compensateur


Erreur d'index du cercle vertical, lie l'axe principal
Erreur de collimation Hz, galement appele erreur de la ligne de vise
Erreur de tourillonnement
Erreur du point zro ATR pour les angles Hz et V - option

Chaque angle mesur au quotidien est corrig automatiquement si le compensateur


et les corrections Hz sont activs dans la configuration de l'instrument. Slectionnez
Menu Principal : Config...\Paramtres Instrument...\Compensateur pour vrifier
le paramtrage.
Visualisation des
erreurs d'ajustement actuelles

Les erreurs d'ajustement actuelles peuvent tre visualises sous Menu Principal :
Outils.../Contrles & Ajustements\Valeurs actuelles.

Ajustement
mcanique

Les parties suivantes de l'instrument peuvent tre rgles mcaniquement :

Contrles & ajustements

la nivelle sphrique sur l'instrument et l'embase


le faisceau laser rouge visible du distancemtre sans rflecteur - en
option
Plomb laser
le plomb optique - en option sur l'embase
les vis six-pans creux du trpied.

la nivelle sphrique sur l'instrument et l'embase


Plomb laser
le plomb optique - en option sur l'embase
les vis six-pans creux du trpied.

TPS1200

95

Contrles & ajustements


Mesures prcises

TPS1200

96

Pour obtenir des mesures prcises dans le travail au quotidien, il est important :
de contrler et d'ajuster priodiquement l'instrument
d'effectuer des mesures de haute prcision lors des procdures de contrle et
d'ajustement
de mesurer les cibles dans les deux positions de la lunette ; certaines erreurs
instrumentales sont limines en moyennant les angles mesurs dans les deux
positions de la lunette.
Reportez-vous au paragraphe "4.2 Prparation" pour de plus amples informations.
Durant le processus de fabrication, les erreurs instrumentales sont dtermines
avec soin et mises zro. Mais comme mentionn prcdemment, ces erreurs
peuvent varier et il est fortement conseill de les redterminer dans les situations
suivantes :
avant la premire utilisation
avant toute mesure de haute prcision
aprs des transports longs et rudes
aprs de longues priodes de travail
aprs de longues priodes de stockage
si l'cart entre la temprature ambiante et la temprature rgnant lors du dernier
talonnage dpasse 20 C.

Rcapitulatif des
erreurs ajuster
lectroniquement

Erreur instrumentale Effets Hz Effets V Elimination


par la mesure
dans les deux
positions de
la lunette

Corrige automatiquement grce


un ajustement
adquat

Erreur de la ligne de
vise (c)

---

Erreur de tourillonnement (a)

---

Erreur d'index du
compensateur (l)

---

Erreur d'index du
compensateur (t)

---

Erreur d'index du
cercle vertical (i)

---

Erreur de collimation
ATR

---

Contrles & ajustements

TPS1200

97

Contrles & ajustements

4.2

)
)
)
)

TPS1200

98

Prparation
Avant de dterminer les erreurs instrumentales, l'instrument doit tre cal
l'aide de la nivelle lectronique. SHIFT F12 permet d'accder la page
Nivel de ETAT Nivelle et Pb Laser.
L'embase, le trpied et le sol doivent tre stables et exempts de vibrations
ou autres perturbations.
L'instrument doit tre protg de l'exposition solaire directe afin d'viter un
chauffement.
Il est galement recommand d'viter les fortes brumes de chaleur et les
turbulences atmosphriques. Les meilleures conditions sont gnralement
celles rencontres tt le matin ou par ciel couvert.
Avant de dmarrer le travail, l'instrument doit tre acclimat la temprature
ambiante. Il faut compter environ deux minutes par C de diffrence de temprature
entre celle du lieu de stockage et celle de l'environnement de travail, la dure minimale d'acclimatation tant cependant de 15 minutes.
Remarquez que mme aprs un ajustement correct de l'auxilaire ATR, la croise
des fils du rticule peut ne pas concider exactement avec le centre du prisme aprs
l'excution d'une mesure ATR. C'est un effet normal. Pour acclrer la recherche

ATR, la lunette n'est normalement pas positionne exactement sur le centre du


prisme. Les petits carts rsiduels, les dcalages ATR, sont mesurs sparment
pour chaque mesure et corrigs lectroniquement. Autrement dit, les angles Hz et
V sont corrigs deux fois : d'abord par les erreurs ATR dtermines (Hz et V) puis
par les dviations rsiduelles valant pour le point actuel.
Etape suivante

S'il s'agit

ALORS

d'ajuster une combinaison


d'erreurs instrumentales

reportez-vous au paragraphe "4.3 Ajustement


combin (l, t, i, c et ATR)"

d'ajuster l'axe des tourillons

reportez-vous au paragraphe "4.4 Ajustement


de l'axe des tourillons (a)"

d'ajuster la nivelle sphrique

reportez-vous au paragraphe "4.5 Ajustement


de la nivelle sphrique"

d'ajuster le distancemtre (EDM) reportez-vous au paragraphe "4.6 Ajustement


du distancemtre sans rflecteur"
d'ajuster le plomb laser / optique

reportez-vous au paragraphe "4.7 Ajustement


du plomb laser"

d'ajuster le trpied

reportez-vous au paragraphe "4.8 Contrle de


l'tat du trpied"

Contrles & ajustements

TPS1200

99

TPS1200

Contrles & ajustements

4.3

100

Ajustement combin (l, t, i, c et ATR)

Description

La procdure d'ajustement combin dtermine les erreurs instrumentales suivantes


en une seule tape :
l, t
i
c
ATR Hz
ATR V

Procdure de
l'ajustement
combin pas pas

Erreurs d'index longitudinal et transversal du compensateur


Erreur d'index du cercle vertical, lie l'axe principal
Erreur de collimation Hz, galement appele erreur de la ligne de vise
Erreur du point zro ATR pour l'angle Hz - option
Erreur du point zro ATR pour l'angle V - option

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description

1.

Menu Principal : Outils...\Contrles & Ajustements

2.

UTILITAIRE Menu Contrles & Ajust.


Slectionnez l'option Combin (l,t,i,c,ATR)

Etape
3.

Description
UTILITAIRE Combin I
<Ajustmt. ATR : On> La dtermination des erreurs de rglage ATR Hz et
V est incluse si un auxiliaire ATR est disponible.
Il est recommand d'utiliser un prisme circulaire Leica propre
comme cible. N'utilisez pas de prisme 360.

)
4.

00

~1

Pointez la lunette avec prcision sur


une cible environ 100 m de distance.
La cible doit tre situe dans une plage
de 9/ 10 gon par rapport au plan
horizontal.
La procdure peut dmarrer dans
n'importe quelle position de la lunette.

TPS12_024

Contrles & ajustements

TPS1200

101

TPS1200

Contrles & ajustements


Etape
5.

102

Description
Pressez MESUR (F1) pour excuter la mesure et continuer par l'cran
suivant.
Les instruments motoriss passent
automatiquement l'autre position de
la lunette.
180

Les instruments non motoriss vous


guident vers l'autre position de la
lunette.
180

TPS12_025

6.

Le point fin doit tre effectu


manuellement dans les deux positions
de la lunette.

UTILITAIRE Combin II
Pressez MESUR (F1) pour effectuer une mesure vers la mme cible mais
dans l'autre position de la lunette puis calculer les erreurs instrumentales.

Etape

)
7.

Description
Si une ou plusieurs erreurs dpassent les limites fixes, il faut recommencer la procdure. Toutes les mesures du tour en cours sont rejetes
et aucune d'entre elles n'est moyenne avec les rsultats de tours prcdents.
UTILITAIRE Prcision ajustements
<Nb Mesures :> Le nombre de tours excuts est indiqu. Un tour se
compose d'une mesure dans chacune des deux positions de la lunette.

)
8.

< l Comp :> et des lignes similaires indiquent les carts-types des
erreurs d'ajustement dtermines. Les carts-types peuvent tre calculs
partir du deuxime tour.
Il est recommand de mesurer au moins deux tours.
Pressez MESUR (F5) si d'autres tours sont mesurer. Continuez par
l'tape 3.
OU
Pressez CONT (F1) pour accepter les mesures et poursuivre par l'cran
UTILITAIRE Rsultats ajustements. Plus aucun tour ne pourra tre
ajout ultrieurement.

Contrles & ajustements

TPS1200

103

Contrles & ajustements


Etape suivante

TPS1200

104

SI les rsultats

ALORS

doivent tre enregistrs

presser CONT (F1) permet de remplacer les anciennes


erreurs de rglage par les nouvelles si l'tat de la colonne Util
est fix Oui.

doivent tre dtermins nouveau

presser ENCOR (F2) permet de rejeter l'ensemble des


erreurs de rglage nouvellement dtermines et de rpter
l'intgralit de la procdure. Reportez-vous l'tape 3. du
paragraphe "Procdure de l'ajustement combin pas pas".

4.4

Ajustement de l'axe des tourillons (a)

Description

Cette procdure d'ajustement dtermine l'erreur instrumentale suivante :


a

Dtermination de
l'erreur de l'axe des
tourillons pas pas

Erreur de tourillonnement

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description
L'erreur de collimation Hz (c) doit tre dtermine avant de dmarrer cette
procdure.

1.

Menu Principal : Outils...\Contrles & Ajustements

2.

UTILITAIRE Menu Contrles & Ajust.


Slectionnez l'option : Tourillonnement (a)

Contrles & ajustements

TPS1200

105

TPS1200

Contrles & ajustements


Etape
3.

106

Description
UTILITAIRE Ajustement Axes I

+ 27

- 27

TPS12_024a

90

V=

Pointez la lunette avec prcision sur une


cible distante d' environ 100 m (ou moins
si c'est impossible). La cible doit tre
situe au moins 27/30 gon au-dessus
ou en-dessous du plan horizontal.
La procdure peut dmarrer dans
n'importe quelle position de la lunette.

Etape
4.

Description
Pressez MESUR (F1) pour excuter la mesure et continuer par l'cran
suivant.
Les instruments motoriss passent
automatiquement l'autre position de
la lunette.
180

Les instruments non motoriss vous


guident vers l'autre position de la
lunette.
180

TPS12_025

5.

)
Contrles & ajustements

Le point fin doit tre effectu


manuellement dans les deux positions
de la lunette.

UTILITAIRE Ajustement Axes II


Pressez MESUR (F1) pour mesurer la mme cible dans l'autre position de
la lunette et pour calculer l'erreur de l'axe des tourillons.
Si l'erreur dpasse la limite fixe, il faut rpter la procdure. Les mesures
de l'axe des tourillons du tour en cours sont toutes rejetes et aucune
d'entre elles n'est moyenne avec les rsultats des tours prcdents.
TPS1200

107

TPS1200

Contrles & ajustements


Etape
6.

108

Description
UTILITAIRE Prcision ajustement Axe
<Nb Mesures :> Le nombre de tours excuts est indiqu. Un tour se
compose d'une mesure dans chacune des deux positions de la lunette.

)
7.

< Axe a : > indique l'cart-type de l'erreur de tourillonnement dtermine. Les carts-types peuvent tre calculs partir du deuxime tour.
Il est recommand de mesurer au moins deux tours.
Pressez MESUR (F5) si d'autres tours sont mesurer. Continuez par
l'tape 3.
OU
Pressez CONT (F1) pour accepter les mesures et poursuivre par l'cran
UTILITAIRE Rsultat ajustement Axe. Plus aucun tour ne pourra tre
ajout ultrieurement.

Etape suivante

SI les rsultats

ALORS

doivent tre enregistrs

presser CONT (F1) permet de remplacer l'ancienne erreur de


l'axe des tourillons par la nouvelle.

doivent tre dtermins nouveau

presser ENCOR (F2) permet de rejeter l'erreur de l'axe des


tourillons nouvellement dtermine et de rpter l'intgralit
de la procdure. Reportez-vous l'tape 3. du paragraphe
"Dtermination de l'erreur de l'axe des tourillons pas pas".

Contrles & ajustements

TPS1200

109

TPS1200

Contrles & ajustements

4.5

110

Ajustement de la nivelle sphrique

Sur l'instrument
pas pas

TPS12_030

Etape
1.

Description
Calez d'abord l'instrument l'aide de la nivelle lectronique, en supposant
que cette dernire soit correctement rgle. SHIFT F12 permet d'accder
ETAT Nivelle et Pb Laser.

Etape
2.

Description
La bulle doit tre centre. Si elle dpasse les limites du cercle, utilisez les
cls Allen (pour vis six-pans creux) fournies pour la centrer avec les vis
de rglage. Tournez lentement l'instrument de 200 gon (180). Rptez la
procdure de rglage si la bulle ne reste pas centre.
Au terme du rglage, aucune vis ne doit rester desserre.

Sur l'embase pas


pas

TPS12_31

Contrles & ajustements

TPS1200

111

TPS1200

Contrles & ajustements

112

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description

1.

Calez l'instrument l'aide de la nivelle lectronique, en supposant que


cette dernire soit correctement rgle. SHIFT F12 permet d'accder
ETAT Nivelle et Pb Laser. Retirez-la ensuite de l'embase.

2.

La bulle de l'embase doit tre centre. Si elle dpasse les limites du


cercle, utilisez la goupille de rglage avec les deux vis de rglage cruciformes pour la centrer.

Au terme du rglage, aucune vis ne doit rester desserre.

4.6

Ajustement du distancemtre sans rflecteur

Validit du chapitre
Ce chapitre s'applique seulement au type de lunette 1.

Informations gnrales

)
Avertissement

Le faisceau laser rouge utilis pour mesurer sans rflecteur est coaxial la ligne de
vise de la lunette et est mis par l'objectif. Si l'instrument est bien rgl, le faisceau
de mesure rouge concide avec la ligne de vise. Des influences externes comme
des chocs, des contraintes ou de grands carts de temprature peuvent dporter le
faisceau de mesure rouge par rapport la ligne de vise.
La direction du faisceau doit tre contrle avant d'entreprendre des mesures de
distance prcises, un dport excessif du faisceau par rapport la ligne de vise
pouvant entraner une imprcision au niveau des mesures de distances.
Il est dangereux de regarder le faisceau directement.
Mesure prventive:
Ne regardez pas directement le faisceau et ne le dirigez pas vers des tiers sauf
ncessit absolue. Ces mesures s'appliquent galement un faisceau rflchi.

Contrles & ajustements

TPS1200

113

TPS1200

Contrles & ajustements

114

Contrle de la
direction du faisceau pas pas

TPS12_36

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description

1.

Installez la cible fournie une distance comprise entre 5 m et 20 m, face


grise rflchissante tourne vers l'instrument.

2.

Mettez la lunette en position II.

3.

Mettez le faisceau laser rouge en service en activant la fonction de point


laser. SHIFT F11 pour accder CONFIGURER Eclairage, Affichage,
Bips, Clavier puis slectionnez la page Eclair.

Etape
4.

Description
Alignez la croise des fils du rticule de l'instrument et le centre de la cible
puis contrlez la position du point laser rouge sur la cible.
Gnralement, ce point rouge ne peut tre vu travers la
lunette, regardez donc la cible par au-dessus ou depuis l'un des
cts de la lunette.

5.

Si le point concide avec la croix sur la cible, la prcision de rglage atteignable a t obtenue ; s'il excde les limites de la croix, la direction du
faisceau doit tre ajuste. Reportez-vous au paragraphe "Ajustement de
la direction du faisceau pas pas".
Si le point est trop brillant et blouissant sur la face la plus rflchissante de la cible, utilisez la face blanche pour effectuer le
contrle.

Contrles & ajustements

TPS1200

115

TPS1200

Contrles & ajustements

116

Ajustement de la
direction du faisceau pas pas
a

b
TPS12_037

a) Port
d'ajustement
arrire
b) Port
d'ajustement
avant

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape
1.

2.

Description
Retirez doucement les deux obturateurs des ports d'ajustement se trouvant sur la face suprieure du botier de la lunette en position II.
Veillez ne pas arracher les attaches des deux obturateurs.

Pour corriger la hauteur du faisceau, insrez le tournevis fourni dans le


port d'ajustement arrire et tournez-le dans le sens horaire pour dplacer
le point obliquement vers le haut sur la cible ou tournez-le dans le sens
antihoraire pour dplacer le point vers le bas.

Etape
3.

)
4.

Contrles & ajustements

Description
Pour corriger le faisceau de faon latrale, insrez le tournevis dans le
port d'ajustement avant et tournez-le dans le sens horaire pour dplacer
le point sur la cible vers la droite ou dans le sens antihoraire pour dplacer
le point vers la gauche.
Maintenez la lunette pointe sur la cible pendant toute la dure de la
procdure d'ajustement.
Aprs chaque ajustement, remettez les obturateurs des ports en place
afin d'empcher l'humidit et la poussire d'y pntrer.

TPS1200

117

Contrles & ajustements

4.7

TPS1200

118

Ajustement du plomb laser


Le plomb laser est situ sur l'axe vertical de l'instrument. Dans des conditions
normales d'utilisation, le plomb laser n'a besoin d'aucun rglage. Si un ajustement
s'avre nanmoins ncessaire en raison d'influences externes, il vous faut envoyer
l'instrument un atelier agr par Leica Geosystems.

Contrle du plomb
laser pas pas

3
360

2.5 mm / 1.5 m

3 mm / 1.5 m
TPS12_035

Contrles & ajustements

TPS1200

119

TPS1200

Contrles & ajustements

120

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description

1.

Installez l'instrument sur un trpied (1).

2.

Calez l'instrument avec la nivelle lectronique. SHIFT F12 permet


d'accder ETAT Nivelle et Pb Laser.

3.

Pressez PAGE (F6) pour accder la page du Plomb Laser. Mettez le


plomb laser en service.

Le contrle du plomb laser doit tre effectu sur une surface brillante, lisse
et horizontale, telle qu'une feuille de papier.

4.

Reprez le centre du point rouge sur le sol (2).

5.

Tournez doucement l'instrument 360 et observez attentivement le


mouvement du point laser rouge (3).

)
6.

Le diamtre maximal du mouvement circulaire dcrit par le centre du point


laser ne doit pas dpasser 3 mm une distance de 1,5 m.
Si le centre du point laser dcrit un mouvement circulaire perceptible ou
se dplace de plus de 3mm par rapport au point qui a servi de premier
repre, il faut sans doute effectuer un ajustement. Veuillez en informer
votre atelier Leica Geosystems agr le plus proche.

Selon la luminosit et la surface, le diamtre du point laser peut varier. Il est


d'environ 2,5 mm une distance de 1,5 m.

Contrles & ajustements

TPS1200

121

TPS1200

Contrles & ajustements

4.8

122

Contrle de l'tat du trpied

Contrle de l'tat
du trpied pas
pas

3
TPS12_029

Le tableau suivant dtaille les paramtres les plus courants.


Etape

Description
Les liaisons entre les parties en bois et en mtal doivent tre solides et
bien serres.

1.

Serrez modrment les vis six-pans creux (2) l'aide de la cl adquate


fournie avec le trpied.

2.

Serrez juste assez les articulations pour que les jambes du trpied restent
ouvertes lorsque ce dernier est soulev du sol (1).

3.

Serrez les vis six-pans creux des jambes du trpied (3).

Contrles & ajustements

TPS1200

123

TPS1200

Entretien et transport

5
5.1

124

Entretien et transport
Transport

Transport sur le
terrain

Lors du transport du matriel sur le terrain, assurez-vous toujours de


transporter l'quipement dans son coffret de transport d'origine

ou de transporter le trpied en travers de l'paule, l'instrument mont restant


la verticale.

Transport dans un
vhicule automobile

Ne transportez jamais l'quipement dans un vhicule sans l'installer au pralable


dans son coffret, il pourrait sinon tre endommag par des chocs ou des vibrations.
Rangez-le toujours dans son tui avant le transport et veillez bien caler ce dernier.

Expdition

Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le


carton d'expdition ou quivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il
sera ainsi protg des chocs et des vibrations.

Expdition, transport des batteries

Lors du transport ou de l'expdition de batteries, le responsable de l'quipement doit


s'assurer du respect des lgislations nationale et internationale en vigueur. Avant un
transport ou une expdition, contactez votre transporteur local.

Rglage de terrain

Aprs un transport, vrifiez les paramtres de rglage de terrain fournis dans ce


manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit.

Entretien et transport

TPS1200

125

TPS1200

Entretien et transport

5.2

126

Stockage

Produit

Respectez les valeurs limite de temprature de stockage de l'quipement, particulirement en t, s'il se trouve dans un vhicule. Reportez-vous au chapitre "7
Caractristiques techniques" pour des informations relatives aux limites de temprature.

Rglage de terrain

Aprs de longues priodes de stockage, vrifiez les paramtres de rglage de


terrain fournis dans ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'quipement.

Batteries Li-Ion

Reportez-vous au paragraphe "7.9 Caractristiques techniques gnrales de


l'instrument" pour des informations concernant la plage de temprature de stockage.

Une plage de temprature comprise entre -20C et +30C (-4F 68F) est
recommande pour le stockage qui doit s'effectuer dans un endroit sec afin de
minimiser le phnomne de dcharge spontane de la batterie.

Dans la plage de temprature de stockage recommande, des batteries dont la


charge varie entre 10% 50% peuvent tre stockes durant une anne entire.
Aprs cette priode de stockage, les batteries doivent tre recharges.

Entretien et transport

Retirez les batteries du produit et du chargeur avant le stockage.

Aprs le stockage, rechargez les batteries avant de les utiliser.

Protgez les batteries de l'humidit. Des batteries humides doivent tre sches
avant le stockage ou l'utilisation.

TPS1200

127

TPS1200

Entretien et transport

5.3

128

Nettoyage et schage

Objectif, oculaire et
prismes

Soufflez sur les lentilles et les prismes afin d'enlever la poussire.

Ne touchez jamais le verre avec vos doigts.

Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au besoin,


imbibez lgrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur. N'utilisez pas d'autres
liquides qui pourraient attaquer les composants en polymre.

Prismes embus

Les prismes de rflecteurs dont la temprature est infrieure la temprature


ambiante ont tendance s'embuer. Les essuyer ne suffit pas. Il faut les adapter la
temprature ambiante en les gardant sous votre veste ou dans le vhicule.

Elments embus

Schez l'quipement, le coffret de transport, la mousse et les accessoires une


temprature maximale de 40C / 108F et nettoyez-les. Ne rangez aucun lment
tant qu'il n'est pas totalement sec.

Cbles et connecteurs

Les connecteurs doivent tre propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour
dloger toute poussire pouvant s'y trouver.

5.4

Maintenance

Motorisation

Une inspection de la motorisation des quipements motoriss doit tre effectue par
un atelier agr par Leica Geosystems.
Les conditions sont les suivantes :
aprs environ 4000 heures de fonctionnement

Entretien et transport

deux fois par an pour des quipements en service continu, par exemple dans le
cas d'applications de surveillance.

TPS1200

129

Consignes de scurit

6
6.1

TPS1200

130

Consignes de scurit
Introduction gnrale

Description

Les instructions suivantes doivent permettre au responsable du produit et son utilisateur effectif de prvoir et d'viter les risques inhrents l'utilisation du matriel.
Le responsable de l'quipement doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent
ces instructions et s'y conforment.

6.2

Utilisation prvue

Utilisation autorise

Mesure d'angles horizontaux et verticaux.

Mesure de distances.

Enregistrement de mesures.

Recherche, reconnaissance et poursuite automatique de cible.

Visualisation de l'axe de vise et de l'axe vertical.

Commande distance d'quipements topographiques.

Transmission de donnes vers des quipements externes.

Emission et rception de donnes.

Saisie de donnes brutes et calcul de coordonnes au moyen de signaux de


code et de phase de la porteuse provenant de satellites GNSS (Global Navigation Satellite System).

Excution de travaux de mesure utilisant diffrentes techniques de mesure


GNSS.

Enregistrement de donnes GNSS et de donnes associes aux points.

Calcul et valuation par voie logicielle.

Transfert de donnes par radio ou tlphone cellulaire numrique pour des


levers cinmatiques en temps rel.

Consignes de scurit

TPS1200

131

Consignes de scurit
Utilisation proscrire

TPS1200

Utilisation de l'instrument sans instruction pralable.

Utilisation en dehors des limites prvues.

132

Dsactivation des systmes de scurit.

Suppression des messages d'avertissement de risque.

Ouverture de l'quipement l'aide d'outils, par exemple un tournevis, interdite


sauf mention expresse pour certaines fonctions.

Modification ou conversion de l'quipement.

Utilisation de l'quipement aprs son dtournement.

Utilisation de produits endommags ou prsentant des dfauts vidents.

Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse


pralable de Leica Geosystems.

Vise directe vers le soleil.

Non-respect des consignes de scurit la station de mesure (en cas de


mesure en bord de route par exemple).

Aveuglement intentionnel de tiers.

Commande de machines, d'objets en mouvement ou application de contrle


similaire sans installations de contrle et de scurit supplmentaires.

Avertissement

Une utilisation non conforme peut entraner des blessures, des dysfonctionnements
et des dommages matriels.
Il incombe au responsable de l'quipement d'informer l'utilisateur des risques
encourus et des moyens de prvention sa disposition. L'quipement ne doit pas
tre utilis tant qu'une formation n'a pas t dispense l'oprateur.

Consignes de scurit

TPS1200

133

Consignes de scurit

6.3

TPS1200

134

Limites d'utilisation

Environnement

L'quipement est conu pour fonctionner dans des environnements habitables en


permanence et ne peut tre utilis dans des milieux agressifs ou susceptibles de
provoquer des explosions.

Danger

Les autorits locales et des experts en matire de scurit sont consulter par le
responsable de l'quipement avant tout travail dans des zones risque, proximit
d'installations lectriques ou dans tout autre cas similaire.

6.4

Responsabilits

Fabricant du
produit

Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, ci-aprs dnomm Leica Geosystems,


est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices techniques et les
accessoires d'origine, en parfait tat de fonctionnement.

Fabricants
d'accessoires de
marques autres
que Leica Geosystems

Les fabricants d'accessoires de marques autres que Leica Geosystems faisant


partie de l'quipement sont responsables de l'laboration, de la mise en place et de
la diffusion des concepts de scurit relatifs leurs produits et sont galement
responsables de l'efficacit de ces concepts en combinaison avec le matriel Leica
Geosystems.

Personne en
charge de l'quipement

La personne en charge de l'quipement se doit :


de comprendre les consignes de scurit figurant sur le produit ainsi que les
instructions du manuel d'utilisation

d'tre familiarise avec la rglementation localement en vigueur en matire de


scurit et de prvention des accidents

d'informer Leica Geosystems sans dlai si l'quipement et l'application prsentent des dfauts de scurit.

Consignes de scurit

TPS1200

135

Consignes de scurit

Avertissement

TPS1200

136

Le responsable du produit doit s'assurer que l'quipement est utilis conformment


aux instructions. Cette personne est galement responsable de la formation du
personnel utilisant ce matriel et de la scurit de l'quipement utilis.

6.5

Garantie internationale, contrat de licence de logiciel

Garantie internationale

Les dispositions de la garantie internationale peuvent tre tlcharges sur le site


Leica Geosystems, http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty, ou
demandes auprs du revendeur du produit Leica Geosystems.

Contrat de licence
de logiciel

Le prsent produit intgre des logiciels prinstalls, qui vous sont livrs sur un
support de donnes ou que vous pouvez tlcharger en ligne avec l'autorisation
pralable de Leica Geosystems. De tels logiciels sont protgs par leur copyright
comme par d'autres dispositions lgislatives, leur utilisation tant dfinie et rgie par
le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que
l'tendue de la licence, la garantie, les droits de proprit intellectuelle, les responsabilits et leurs limitations, l'exclusion d'autres assurances, la lgislation applicable
ou la juridiction comptente sans se limiter ceux-ci. Veuillez vous assurer de
respecter pleinement et en permanence les modalits du contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems.
Ce contrat est fourni avec tous les produits proposs et peut galement tre
consult sur le site Internet de Leica Geosystems l'adresse www.leica-geosystems.com/swlicense
comme auprs de votre reprsentation Leica Geosystems.

Consignes de scurit

TPS1200

137

Consignes de scurit

TPS1200

138

Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accept les
modalits du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation
d'un logiciel ou de l'un de ses composants quivaut l'acceptation pleine et entire
de toutes les modalits du contrat de licence. Si vous tes en dsaccord avec
certaines modalits du contrat de licence ou avec sa totalit, vous ne pouvez ni tlcharger, ni installer, ni utiliser le logiciel et il vous faut retourner le logiciel non utilis
avec la documentation l'accompagnant et la facture correspondante au distributeur
auprs duquel l'acquisition du produit s'est effectue dans un dlai de dix (10) jours
aprs l'achat pour obtenir un remboursement complet.

6.6

Risques lis lutilisation

Avertissement

L'absence d'instruction ou une instruction incomplte peut donner lieu une utilisation incorrecte ou non conforme de l'quipement dont peuvent rsulter des accidents
aux consquences graves sur les plans humain, matriel, financier et cologique.
Mesure prventive:
Tous les utilisateurs doivent observer les consignes de scurit dfinies par le fabricant ainsi que les instructions du responsable de l'quipement.

Attention

Prenez garde aux mesures errones prises si le matriel est dfectueux, s'il a t
utilis de manire non conforme, s'il a subi une chute, une modification, un long stockage ou un transport.
Mesure prventive:
Excutez priodiquement des mesures de test et effectuez les rglages de terrain
indiqus dans le mode d'emploi, en particulier aprs une utilisation non conforme de
l'quipement ou avant et aprs des mesures importantes.

Consignes de scurit

TPS1200

139

Consignes de scurit

TPS1200

140

Danger

En raison du risque d'lectrocution, il est trs dangereux d'utiliser des cannes


prismes et des rallonges proximit d'installations lectriques telles que des cbles
lectriques ou des lignes de chemin de fer lectrifies.
Mesure prventive:
Tenez-vous distance des installations lectriques. S'il est indispensable de
travailler dans cet environnement, prenez d'abord contact avec les autorits responsables de la scurit des installations lectriques et suivez leurs instructions.

Avertissement

Vous courez le risque d'tre atteint par la foudre si vous procdez des travaux de
terrain par temps d'orage.
Mesure prventive:
N'effectuez pas de travaux de terrain par temps d'orage.

Attention

Faites attention lorsque vous pointez l'instrument vers le soleil car la lunette agit
comme une loupe et peut conduire des blessures oculaires et/ou abmer l'intrieur
de l'instrument.
Mesure prventive:
Ne visez jamais directement le soleil.

Avertissement

Lors d'applications dynamiques, par exemple des implantations, il existe un risque


d'accident si l'utilisateur ne prte pas une attention suffisante son environnement
(obstacles, fosss, circulation).
Mesure prventive:
Le responsable du produit doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants.

Avertissement

Des mesures de scurit inadaptes sur le site du lever peuvent conduire des
situations dangereuses, par exemple sur un chantier de construction, dans des
installations industrielles ou relativement la circulation routire.
Mesure prventive:
Assurez-vous toujours que les mesures de scurit adquates ont t prises sur le
site. Observez les rglements rgissant la prvention des accidents de mme que
le code de la route.

Avertissement

Seuls les ateliers agrs par Leica Geosystems sont autoriss rparer ces
produits.

Avertissement

Il y a danger d'lectrocution lorsque des ordinateurs conus pour tre utiliss en


intrieur sont employs sur le terrain.
Mesure prventive:
Conformez-vous aux instructions du fabricant de l'ordinateur concernant son utilisation sur le terrain en combinaison avec des quipements Leica Geosystems.

Consignes de scurit

TPS1200

141

Consignes de scurit

TPS1200

142

Attention

Le matriel peut tre endommag ou des personnes peuvent tre blesses si les
accessoires utiliss avec l'quipement sont incorrectement adapts et que ce
dernier subit des chocs mcaniques (tels que des effets de souffle ou des chutes).
Mesure prventive:
Assurez-vous que les accessoires (par exemple le trpied, l'embase, les cbles de
connexion) sont correctement adapts, monts, fixs et verrouills en position lors
de la mise en station de l'quipement.
Evitez d'exposer l'quipement des chocs mcaniques.

Attention

Des influences mcaniques inopportunes peuvent provoquer un incendie lors du


transport, de l'expdition ou de la mise au rebut de batteries charges.
Mesure prventive:
Dchargez les batteries avant d'expdier l'quipement ou de vous en dbarrasser,
en laissant l'quipement sous tension jusqu' ce qu'elles soient vides.
Lors du transport ou de l'expdition de batteries, le responsable de l'quipement doit
s'assurer du respect des lgislations nationale et internationale en vigueur. Avant un
transport ou une expdition, contactez votre transporteur local.

Avertissement

L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommand par Leica Geosystems peut
entraner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut en rsulter.
Mesure prventive:
N'utilisez que des chargeurs conseills par Leica Geosystems pour charger les
batteries.

Avertissement

Des contraintes mcaniques fortes, des tempratures ambiantes leves ou une


immersion dans un liquide peuvent entraner des fuites, des incendies ou l'explosion
des batteries.
Mesure prventive:
Protgez les batteries des contraintes mcaniques et des tempratures ambiantes
trop leves. Ne laissez pas tomber les batteries et ne les plongez pas dans des
liquides.

Avertissement

Des bornes de batteries court-circuites peuvent surchauffer et entraner des blessures ou des incendies, par exemple en cas de stockage ou de transport de batteries dans une poche, les bornes peuvent entrer en contact avec des bijoux, des cls,
du papier mtallis ou d'autres mtaux.
Mesure prventive:
Assurez-vous que les bornes des batteries n'entrent pas en contact avec des objets
mtalliques.

Consignes de scurit

TPS1200

143

Consignes de scurit

Avertissement

TPS1200

144

Si la mise au rebut de l'quipement ne s'effectue pas dans les rgles, les consquences suivantes peuvent s'ensuivre :
La combustion d'lments en polymre produit un dgagement de gaz toxiques
nocifs pour la sant.

Il existe un risque d'explosion des batteries si elles sont endommages ou exposes de fortes tempratures : elles peuvent alors provoquer des brlures, des
intoxications, une corrosion ou librer des substances polluantes.

En vous dbarrassant de l'quipement de manire irresponsable, vous pouvez


permettre des personnes non habilites de s'en servir en infraction avec les
rglements en vigueur ; elles courent ainsi, de mme que des tiers, le risque de
se blesser gravement et exposent l'environnement un danger de libration de
substances polluantes.

Une limination inapproprie d'huile de silicone peut entraner une pollution de


l'environnement.

Mesure prventive:
Ne vous dbarrassez pas du produit en le jetant avec les ordures
mnagres.
Dbarrassez-vous de lquipement de manire approprie et dans le
respect des rglements en vigueur dans votre pays.
Veillez toujours empcher l'accs au matriel des personnes non
habilites.
Des informations spcifiques au produit (traitement, gestion des dchets) peuvent
tre tlcharges sur le site de Leica Geosystems l'adresse http://www.leicageosystems.com/treatment ou obtenues auprs de votre reprsentation Leica Geosystems.

Attention

Le produit utilise les signaux du code P du GPS, lequel est susceptible dtre dsactiv sans pravis par dcision des autorits des Etats-Unis.

Consignes de scurit

TPS1200

145

TPS1200

Consignes de scurit

146

6.7

Classification du laser

6.7.1

Distancemtre intgr, mesures sur rflecteurs (mode IR)

Informations gnrales

Le module EDM intgr ce produit gnre un faisceau laser invisible


mis dans l'axe de la lunette de l'instrument.
L'quipement est un produit laser de classe 1 respectant les normes
suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils


laser".

Les produits laser de classe 1 sont sans danger dans des conditions d'utilisation raisonnablement prvisibles et ne prsentent aucun risque pour les
yeux pour autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le
respect des instructions fournies.
Puissance rayonnante moyenne maximale 0,33 mW 5%
Puissance rayonnante de crte maximale

4,12 mW 5%

Dure de l'impulsion

800 ps

Frquence de rptition de l'impulsion

100 MHz

Divergence du faisceau

1,5 mrad x 3 mrad

TCA1201M: 0.6 mrad x 1.3


mrad
Le module EDM intgr ce produit gnre un faisceau laser visible mis
dans l'axe de la lunette de l'instrument.
L'quipement est un produit laser de classe 1 respectant les normes
suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils


laser".

Les produits laser de classe 1 sont sans danger dans des conditions d'utilisation raisonnablement prvisibles et ne prsentent aucun risque pour les
yeux pour autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le
respect des instructions fournies.

Consignes de scurit

Puissance rayonnante moyenne maximale

0,33 mW 5%

Puissance rayonnante de crte maximale

4,12 mW 5%

Dure de l'impulsion

800 ps

Frquence de rptition de l'impulsion

100 MHz - 150 MHz

Divergence du faisceau

1,5 mrad x 3 mrad

TPS1200

147

TPS1200

Consignes de scurit
Etiquetage

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......

148

Appareil laser de classe 1


selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11


except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_044

a) Faisceau laser

6.7.2

Distancemtre intgr, mesures sans rflecteurs (mode RL)

Informations gnrales

Autre solution par rapport au laser invisible, le distancemtre intgr


l'quipement peut gnrer un faisceau laser visible (rouge) mis dans l'axe
de la lunette de l'instrument.
Les quipements sont des produits laser de classe 3R respectant les
normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils


laser".

Produits laser de classe 3R :


Pour des raisons de scurit, il doit toujours tre considr comme tant
risqu de regarder directement le faisceau laser. Evitez d'exposer directement vos yeux aux faisceau. La limite de rayonnement accessible est infrieure au quintuple des limites de rayonnement accessibles de la classe 2
dans la gamme de longueurs d'onde de 400 nm 700 nm.

Consignes de scurit

Description

R100

R300

Puissance rayonnante
moyenne maximale

4,75 mW 5%

4,75 mW 5%

TPS1200

149

TPS1200

Consignes de scurit

150

Puissance rayonnante de 59 mW 5%
crte maximale

59 mW 5%

Dure de l'impulsion

800 ps

800 ps

Frquence
de rptition d'impulsion

100 MHz

100 MHz - 150 MHz

Divergence du faisceau

0,15 mrad x 0,35 mrad

0,15 mrad x 0,5 mrad

Le module EDM intgr ce produit gnre un faisceau laser visible mis


dans l'axe de la lunette de l'instrument.
Les quipements sont des produits laser de classe 3R respectant les
normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils


laser".

Produits laser de classe 3R :


Pour des raisons de scurit, il doit toujours tre considr comme tant
risqu de regarder directement le faisceau laser. Evitez d'exposer directement vos yeux aux faisceau. La limite de rayonnement accessible est infrieure au quintuple des limites de rayonnement accessibles de la classe 2
dans la gamme de longueurs d'onde de 400 nm 700 nm.

Description

Valeur

Puissance rayonnante moyenne maximale

4,75 mW 5%

Puissance rayonnante de crte maximale

59 mW 5%

Dure de l'impulsion

800 ps

Frquence de rptition de l'impulsion

100 MHz - 150 MHz

Divergence du faisceau

0,2 mrad x 0,3 mrad

Avertissement

Pour des raisons de scurit, il doit toujours tre considr comme tant risqu de
regarder directement le faisceau laser.
Mesure prventive:
Ne regardez pas directement le faisceau et ne le dirigez pas vers des tiers sauf
ncessit absolue. Ces mesures s'appliquent galement un faisceau rflchi.

Avertissement

Regarder directement le faisceau laser rflchi prsente un grand danger pour les
yeux si le faisceau est point sur des surfaces rflchissantes telles que des miroirs
ou produisant des rflexions involontaires, par exemple des prismes, des miroirs,
des surfaces mtalliques ou des fentres.
Mesure prventive:
Ne visez jamais directement des surfaces rflchissantes telles que des miroirs ou
produisant des rflexions involontaires.

Consignes de scurit

TPS1200

151

Consignes de scurit

TPS1200

152

Ne regardez jamais des prismes ou des objets rflchissants travers le viseur ou


depuis le ct de ce dernier lorsque le laser est actif, qu'il est en mode de point
laser ou de mesure de distance. La vise vers un prisme n'est permise qu' travers
la lunette.

Avertissement

L'utilisation d'quipements de classe laser 3R peut tre dangereuse.


Mesure prventive:
Pour neutraliser ces risques, il est indispensable que chaque utilisateur respecte les
prcautions de scurit et les mesures de contrle spcifies dans la norme
CEI 60825-1 (2001-08) resp. EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001, dans les
limites de la plage de danger*) ; une attention particulire est porter au chapitre
trois, le "Guide de l'utilisateur".
Vous trouverez ci-dessous une interprtation des points principaux du chapitre
concern de la norme en question.
Equipements laser de classe 3R utiliss sur des chantiers de construction et en
extrieur, par exemple pour des travaux de lever, d'alignement ou de nivellement :
a) L'installation, le rglage et l'utilisation de l'quipement laser ne peuvent tre
confis qu' des personnes qualifies et formes.
b) Les zones d'utilisation de ces lasers doivent tre signales l'aide de panneaux
d'avertissement adquats.

c) Des prcautions doivent tre prises pour que personne ne regarde directement
le faisceau laser, avec ou sans instrument optique.
d) Le faisceau laser doit s'arrter la fin de son trajet utile et doit dans tous les cas
prendre fin ds lors qu'il excde les limites de la zone (plage de danger*))
l'intrieur de laquelle la prsence et les activits du personnel sont surveilles
afin de les protger du rayonnement laser.
e) Le faisceau laser doit transiter une hauteur bien suprieure ou bien infrieure
au niveau des yeux partout o cela est possible.
f) Lorsqu'il n'est pas utilis, l'quipement laser doit tre stock dans un endroit
accessible au seul personnel agr.
g) Des prcautions doivent tre prises pour garantir que le faisceau laser n'est pas
dirig involontairement vers des surfaces rflchissantes telles que des miroirs,
des surfaces mtalliques ou des fentres. Et plus important encore, vers des
surfaces rflchissantes planes ou concaves.
*)

La plage de danger est la distance compte partir du laser laquelle le rayonnement laser ou l'exposition ce rayonnement quivaut la valeur maximale
admissible laquelle le personnel peut tre expos sans risque pour sa sant.

Un quipement muni d'un distancemtre intgr de classe laser 3R prsente une


plage de danger de 96 m / 315 ft. A cette distance, le faisceau laser est de classe
1M, il est donc sans danger de regarder le faisceau directement.

Consignes de scurit

TPS1200

153

Consignes de scurit

TPS1200

154

Etiquetage

Rayon infrarouge
sortant

Rayonnement laser
Eviter une exposition
oculaire directe
Appareil laser de la classe 3R
selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )
Po 4.75 mW
= 650 - 690 nm
TPS12_045

a) Faisceau laser

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland
S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_065

Consignes de scurit

TPS1200

155

TPS1200

Consignes de scurit

6.7.3

156

Reconnaissance automatique de cible ATR

Informations gnrales

Le systme de reconnaissance automatique de cible intgr gnre un faisceau


laser mis dans l'axe de la lunette de l'instrument.
L'quipement est un produit laser de classe 1 respectant les normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser".

Les produits laser de classe 1 sont sans danger dans des conditions d'utilisation
raisonnablement prvisibles et ne prsentent aucun risque pour les yeux pour
autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le respect des instructions fournies.
Description

Valeur

Puissance rayonnante moyenne maximale

8 mW 5%

Puissance rayonnante de crte maximale

8 mW 5%

Dure de l'impulsion

21,8 ms

Frquence de rptition de l'impulsion

46 Hz

Divergence du faisceau

1,4

Etiquetage

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......

Appareil laser de classe 1


selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11


except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_044

a) Faisceau laser

Consignes de scurit

TPS1200

157

TPS1200

Consignes de scurit

6.7.4

158

PowerSearch PS

Informations gnrales

Le systme PowerSearch intgr gnre un laser invisible mis depuis la partie infrieure de la face avant de la lunette.
L'quipement est un produit laser de classe 1 respectant les normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser".

Les produits laser de classe 1 sont sans danger dans des conditions d'utilisation
raisonnablement prvisibles et ne prsentent aucun risque pour les yeux pour
autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le respect des instructions fournies.
Description

Valeur

Puissance rayonnante moyenne maximale

11 mW 5%

Puissance rayonnante de crte maximale

5,3 W ; 0,66 W 5%

Dure de l'impulsion

40 ns, 80 ns

Frquence de rptition de l'impulsion

24,4 kHz

Divergence du faisceau

0,4 mrad x 700 mrad

Etiquetage

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......

Appareil laser de classe 1


selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11


except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_046

a)

Consignes de scurit

Faisceau laser

TPS1200

159

Consignes de scurit

6.7.5

TPS1200

160

EGL - auxiliaire de vise lectronique

Informations gnrales

L'auxiliaire de vise lectronique intgr gnre un faisceau DEL visible depuis la


face avant de la lunette. La conception de l'auxiliaire EGL peut diffrer selon le type
de la lunette.
L'quipement est un produit DEL de classe 1 respectant les normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser".
Les produits DEL de classe 1 sont sans danger dans des conditions d'utilisation
raisonnablement prvisibles et ne prsentent aucun risque pour les yeux pour
autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le respect des instructions fournies.
DEL clignotante

Jaune

Rouge

Puissance rayonnante moyenne maximale 0,28 mW 5%

0,47 mW 5%

Puissance rayonnante de crte maximale

0,75 mW 5%

2,5 mW 5%

Dure de l'impulsion

2 x 105 ms

1 x 105 ms

Frquence de rptition de l'impulsion

1,786 Hz

1,786 Hz

Divergence du faisceau

2,4

2,4

Etiquetage

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Appareil LED de classe 1


selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )

TPS12_064

a) Faisceau DEL rouge


b) Faisceau DEL jaune

Consignes de scurit

TPS1200

161

TPS1200

Consignes de scurit

6.7.6

162

Plomb laser

Informations gnrales

Le plomb laser intgr l'quipement gnre un faisceau laser visible rouge mis
depuis la partie infrieure du matriel.
Cet quipement est un produit laser de classe 2 respectant les normes suivantes :
CEI 60825-1 (2001-08) : "Scurit des appareils laser"

EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Scurit des appareils laser".

Produits laser de classe 2 :


Ne regardez jamais directement le faisceau et ne le dirigez jamais inutilement vers
des tiers. La protection de l'oeil est normalement assure par des rflexes tels que
le dtournement du regard ou la fermeture des paupires.
Description

Valeur

Puissance rayonnante moyenne maximale

0,95 mW 5%

Dure de l'impulsion

Emission continue

Divergence du faisceau

0,16 mrad x 0,6 mrad

Avertissement

Il peut tre dangereux de pointer dans la direction du faisceau avec un quipement


optique tel qu'une lunette de vise ou des jumelles.
Mesure prventive:
Ne pointez pas directement dans la direction du faisceau avec un quipement
optique.

Consignes de scurit

TPS1200

163

TPS1200

Consignes de scurit
Etiquetage

164
Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Rayonnement laser
Ne pas regarder dans le faisceau
Appareil laser de classe 2
selon IEC 60825-1
( 2001 - 08 )
Po 0.95 mW
= 620 - 690 nm

a
TPS12_047

a) Sera remplac par une signaltique pour classe 3R si elle est applicable

b
a
TPS12_048

a) Faisceau laser
b) Sortie du faisceau laser

Consignes de scurit

TPS1200

165

Consignes de scurit

6.8

TPS1200

166

Compatibilit lectromagntique CEM

Description

La compatibilit lectromagntique exprime la capacit de l'quipement fonctionner normalement dans un environnement o rayonnement lectromagntique et
dcharges lectrostatiques sont prsents et sans perturber le fonctionnement
d'autres quipements.

Avertissement

Un rayonnement lectromagntique peut perturber le fonctionnement d'autres quipements.


Bien que le matriel rponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur,
Leica Geosystems ne peut entirement exclure la possibilit d'une ventuelle interfrence avec d'autres instruments.

Attention

Des perturbations risquent d'tre gnres pour d'autres quipements si le matriel


est utilis en combinaison avec des accessoires d'autres fabricants tels que des
ordinateurs de terrain, des PC, des talkies-walkies, des cbles spciaux ou des
batteries externes.
Mesure prventive:
N'utilisez que l'quipement et les accessoires recommands par Leica Geosystems.
Ils satisfont aux exigences strictes stipules par les normes et les directives
lorsqu'ils sont utiliss en combinaison avec le produit. En cas d'utilisation d'ordinateurs et de talkies-walkies, prtez attention aux informations relatives la compatibilit lectromagntique fournies par le constructeur.

Attention

Les perturbations dues au rayonnement lectromagntique peuvent entraner des


mesures errones.
Bien que le produit satisfasse aux normes et rgles strictes en vigueur en cette
matire, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilit que l'quipement puisse tre perturb par des rayonnements lectromagntiques trs intenses,
par exemple proximit d'metteurs radio, de talkies-walkies ou de gnrateurs
diesels.
Mesure prventive:
Contrlez la vraisemblance des rsultats obtenus dans ces conditions.

Consignes de scurit

TPS1200

167

Consignes de scurit

TPS1200

168

Avertissement

Si l'quipement est utilis avec des cbles de connexion dont une seule extrmit
est raccorde (des cbles d'alimentation extrieure, d'interface, etc.), le rayonnement lectromagntique peut dpasser les tolrances fixes et perturber le bon
fonctionnement d'autres appareils.
Mesure prventive:
Les cbles de connexion (de l'quipement la batterie externe, l'ordinateur, etc.)
doivent tre raccords leurs deux extrmits durant l'utilisation du matriel.

Radios, tlphones
cellulaires numriques ou antenne
SmartAntenne
avec Bluetooth

Utilisation du produit avec une radio, un tlphone cellulaire numrique ou une


antenne SmartAntenne avec Bluetooth :

Avertissement

Le rayonnement lectromagntique peut causer des perturbations affectant dautres


appareils, du matriel mdical (tel que des appareils auditifs ou des stimulateurs
cardiaques) ou des avions. Les hommes et les animaux sont galement soumis
son influence.
Mesure prventive:
Bien que le produit, en combinaison avec des radios ou des tlphones cellulaires
numriques recommands par Leica Geosystems, satisfasse aux normes et rgles
strictes en vigueur en cette matire, Leica Geosystems ne peut totalement exclure

la possibilit que dautres quipements puissent tre perturbs ou que les hommes
et les animaux subissent leffet de ce rayonnement.
Nutilisez pas le matriel avec des radios ou des tlphones cellulaires numriques proximit dune station-service, dune usine de produits chimiques ou de
toute autre zone prsentant un risque dexplosion.

Nutilisez pas le matriel avec des radios ou des tlphones cellulaires numriques proximit de matriel mdical.

Nutilisez pas le matriel avec des radios ou des tlphones cellulaires numriques bord d'un avion.

Nutilisez pas le matriel avec des radios ou des tlphones cellulaires numriques trs prs de votre corps durant une priode prolonge.

Consignes de scurit

TPS1200

169

Consignes de scurit

6.9

TPS1200

170

Dclaration FCC (propre aux Etats-Unis)

Applicabilit

Le paragraphe gris ci-dessous ne s'applique qu'aux produits du systme TPS1200,


l'exclusion de la radio, du tlphone cellulaire numrique ou de Bluetooth.

Avertissement

Cet quipement a t test et a respect les limites imparties un appareil numrique de classe B, conformment au paragraphe 15 des Rgles FCC.
Ces limites sont prvues pour assurer une protection suffisante contre les perturbations dans une installation fixe.
Cet quipement gnre, utilise et est en mesure de rayonner de lnergie haute
frquence ; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut
causer des perturbations srieuses aux communications radios. Il nexiste cependant aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire.
Si cet quipement devait causer de srieuses perturbations la rception des missions de radio ou de tlvision, ce qui peut tre tabli en mettant l'quipement sous
puis hors tension, nous conseillons l'utilisateur de tenter de remdier aux interfrences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter l'antenne rceptrice ou la changer de place.

Augmenter la distance entre l'quipement et le capteur.

Avertissement

Connecter l'quipement une sortie sur un circuit diffrent de celui auquel le


capteur est branch.

Demander conseil votre revendeur ou un technicien radio/TV expriment.

Les modifications dont la conformit n'a pas expressment t approuve par Leica
Geosystems peuvent faire perdre leur auteur son droit utiliser le systme.

Etiquetage TPS1200

........
..............
.... ....
.....................
.....................
.................
.................

.....

...................

This device complies with part 15 of the FCC


Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_049

Consignes de scurit

TPS1200

171

Consignes de scurit
Etiquetage SmartAntenne

TPS1200

172
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Type: AT....
Art.No.: ......
Equip.No.: XXXXXX S.No.: ......
Power: 12V---, nominal 1/0.5A max.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2004
Made in Switzerland S.No.: ......

TPS12_208

Etiquetage botiers clipsables


GFU24

Type: GFUXX
.........
.................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
GPS12_103

Consignes de scurit

TPS1200

173

TPS1200

Consignes de scurit
Etiquetage botiers clipsables
GFU19, GFU25

Type: GFUXX
.........
.................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
TPS12_218

174

Etiquetage batterie interne


GEB211, GEB221

..
.... ........
.... ....
.... ....
..
....
.... ........
....
....
.... ........ .... ..
..
....
.... ........
.... ......
.... ....
....
.... .
.... ........
....
.... ................
.... .. ...
....
.... ........
....
.... ........
....
.... ........
..
.... ........
....
.... ...
....
....
..

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation


is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

TPS12_082

Consignes de scurit

TPS1200

175

Consignes de scurit
Etiquetage RadioHandle

TPS1200

176
Type: RH....
Art.No.: ......
Power: 7.4/12V---, nominal 0.2A max.
100mW EIRP
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2004
Made in Switzerland
This device contains
a transmitter:
FCC ID: HSW-2410M

TPS12_214

S.No.: XXXXXX

This device complies


with part 15 of the FCC
Rules. Operation is
subject to the
following two
conditions: (1) This
device may not cause
harmful interference,
and (2) this device
must accept any
interference received,
including interference
that may cause
undesired operation.

Consignes de scurit

TPS1200

177

TPS1200

Caractristiques techniques

7
7.1

178

Caractristiques techniques
Mesure dangle

Prcision

Caractristiques

Type

Ecart-type Hz, V, ISO 17123- Subdivision la plus fine de


3
l'affichage
["]

[mgon]

["]

[mgon]

1201

0.3

0.1

0.1

1202

0.6

0.1

0.1

1203

1.0

0.1

0.5

1205

1.5

0.1

0.5

Absolue, continue, diamtrale.

7.2
Porte

Mesure de distance sur rflecteurs (mode IR)


Rflecteur
Prisme standard

Porte A

Porte B

[m]

[m]

[pd]

6000
1800
4500 1) 14700 1)

3 prismes standard 2300

7500

Porte C
[pd]

[m]

[pd]

3000
10000
3500
12000
8000 1) 26200 1) >8000 1) >26200 1)
4500

14700

5400

17700

Prisme 360

800

2600

1500

5000

2000

7000

Mini prisme 360

450

1500

800

2600

1000

3300

Mini prisme

800

2600

1200

4000

2000

7000

Feuille rflchissante, 60 mm x
60 mm

150

500

250

800

250

800

Distance de mesure la plus courte


1)

1,5 m
5,0 m 1)

Cette valeur est propre au TCA1201M, une station totale automatise destine
la mesure de distances longue porte (applications de surveillance).

Caractristiques techniques

TPS1200

179

Caractristiques techniques
Conditions atmosphriques

A:
B:
C:

TPS1200

180

Forte brume, visibilit de 5 km ou temps extrmement ensoleill avec une


forte brume de chaleur
Lgre brume, visibilit d'environ 20 km ou temps partiellement couvert avec
une lgre brume de chaleur
Temps couvert, absence de brume, visibilit d'environ 40 km ; pas de brume
de chaleur

Les mesures peuvent tre effectues sur des bandes rflechissantes sur l'intgralit
de la porte sans recours des optiques auxiliaires externes.

Prcision

La prcision se rapporte aux mesures effectues vers des prismes standard.


Programme de
mesure EDM

Ecart-type,
ISO 17123-4,
prisme standard

Ecart-type,
Dure de mesure,
ISO 17123-4,
usuelle [s]
bande rflechissante

Standard

2 mm + 2 ppm

5 mm + 2 ppm

1.5

Rapide

5 mm + 2 ppm

5 mm + 2 ppm

0.8

Poursuite (Tracking)

5 mm + 2 ppm

5 mm + 2 ppm

< 0,15

Moyenne

2 mm + 2 ppm

5 mm + 2 ppm

Des interruptions du faisceau, de fortes brumes de chaleur et des objets en dplacement sur le trajet du faisceau peuvent provoquer des carts par rapport la prcision indique.
La rsolution de l'affichage est de 0,1 mm.
Caractristiques

Caractristiques techniques

Principe :
Type :
Onde porteuse :
Systme de mesure :

Mesure de phase
Coaxial, laser infrarouge de classe 1
780 nm
Systme de frquence spcial, base de 100 MHz
1,5 m

Principe :
Type :
Onde porteuse :
Systme de mesure :

Mesure de phase
Coaxial, laser rouge visible de classe 1
660 nm
Systme analyseur, base 100 MHz - 150 MHz

TPS1200

181

TPS1200

Caractristiques techniques

7.3

182

Mesure de distance sans rflecteurs (mode RL)

Porte

Type

Carte Gris Kodak

[m]

[pd]

[m]

[pd]

[m]

[pd]

R100

Ct blanc, 90 % de 140
rflexion

460

170

560

>170

>560

R100

Ct gris, 18 % de
rflexion

230

100

330

>100

>330

R300

Ct blanc, 90 % de 300
rflexion

990

500

1640

>500

>1640

R300

Ct gris, 18 % de
rflexion

660

300

990

>300

>990

Plage de mesure :
Affichage non ambigu :
Conditions atmosphriques

D:
E:
F:

Porte D

70

200

Porte E

De 1,5 m 760 m
Jusqu' 760 m

Objet sous un fort soleil, forte brume de chaleur


Objet l'ombre, temps couvert
En souterrain, la nuit ou au crpuscule

Porte F

Prcision

Mesure
standard

Ecart-type,
ISO 17123-4

Dure de mesure, Dure de mesure,


usuelle [s]
maximale [s]

Sans rflecteur
de 1,5 m 500 m

3 mm + 2 ppm

3-6

12

Sans rflecteur
>500 m

5 mm + 2 ppm

3-6

12

Objet l'ombre, temps couvert


Des interruptions du faisceau, de fortes brumes de chaleur et des objets en dplacement sur le trajet du faisceau peuvent provoquer des carts par rapport la prcision indique.
La rsolution de l'affichage est de 0,1 mm.
Caractristiques

Systme de mesure R100 : Systme de frquence spcial, base de


100 MHz 1,5 m
Systme de mesure R300 : Systme analyseur, base 100 MHz - 150 MHz
Type :
Coaxial, laser rouge visible de classe 3R
Onde porteuse :
670 nm
Systme de mesure :
Type :
Onde porteuse :

Caractristiques techniques

TPS1200

Systme analyseur, base 100 MHz - 150 MHz


Coaxial, laser rouge visible de classe 3R
660 nm

183

Caractristiques techniques
Taille du point laser

TPS1200

Distance [m]

Taille du point laser, approximative [mm]

20

7 x 14

100

12 x 40

200

25 x 80

300

36 x 120

400

48 x 160

500

60 x 200

184

7.4

Mesure de distance - longue porte (mode LO)

Porte

La plage des mesures longue porte est la mme pour le R100 et le R300.
Rflecteur

Porte A

Porte B

[m]

[pd]

[m]

[pd]

[m]

[pd]

Prisme standard

2200

7300

7500

24600

>10000

>32800

Plage de mesure vers un prisme :


Affichage non ambigu :
Conditions atmosphriques

A:
B:
C:

Porte C

A partir de 1000 m
Jusqu' 12000 m

Forte brume, visibilit de 5 km ou temps extrmement ensoleill avec une


forte brume de chaleur
Lgre brume, visibilit d'environ 20 km ou temps partiellement couvert avec
une lgre brume de chaleur
Temps couvert, absence de brume, visibilit d'environ 40 km ; pas de brume
de chaleur

Caractristiques techniques

TPS1200

185

TPS1200

Caractristiques techniques
Prcision

186

Mesure
standard

Ecart-type,
ISO 17123-4

Dure de mesure, Dure de mesure,


usuelle [s]
maximale [s]

Longue porte

5 mm + 2 ppm

2.5

12

Des interruptions du faisceau, de fortes brumes de chaleur et des objets en dplacement sur le trajet du faisceau peuvent provoquer des carts par rapport la prcision indique.
La rsolution de l'affichage est de 0,1 mm.
Caractristiques

Principe :
Type :
Onde porteuse :

Mesure de phase
Coaxial, laser rouge visible de classe 3R
670 nm

Principe :
Type :
Onde porteuse :

Mesure de phase
Coaxial, laser rouge visible de classe 3R
660 nm

7.5

Reconnaissance automatique de cible ATR

Porte ATR/LOCK

Porte en mode ATR

Porte en mode Lock2)

[m]

[pd]

[m]

[pd]

Prisme standard

1000

3300

800

2600

Prisme 360

600

2000

500

1600

Mini prisme 360 350

1150

300

1000

Mini prisme

500

1600

400

1300

Feuille rflchissante, 60 mm x
60 mm

55

175

non qualifie

Rflecteur

2)

L'activation du mode Lock et le travail dans ce mode ne sont pas recommands


pour l'instrument TCA1201M, une station totale automatise destine la mesure
de distances longue porte (applications de surveillance).

Distance de
mesure minimale

Prisme 360 ATR :


Prisme 360 LOCK :

Caractristiques techniques

1,5 m
5m

TPS1200

187

TPS1200

Caractristiques techniques

La prcision avec laquelle la position d'un prisme peut tre dtermine au


moyen de la localisation automatique de prisme (ATR) dpend de plusieurs
facteurs, tels que la prcision ATR interne, la prcision angulaire de l'instrument,
le type de prisme, le programme de mesure EDM slectionn et les conditions
de mesure extrieures. L'ATR prsente un cart type standard de 2 mm. Audel d'une certaine distance, la prcision angulaire de l'instrument devient
prdominante et prend le pas sur l'cart-type de l'ATR.

Le diagramme suivant montre l'cart type ATR bas sur deux types de prisme,
mesure de distance et prcision d'instrument.
Prisme Leica 360

mm
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0

TPS12_230

800

700

600

500

400

300

200

2
1.5
1

100

Prcision

188

Prisme circulaire Leica


mm Prcision ATR [mm]
m
Mesure de distance [m]
"
Prcision angulaire de l'instrument
["]

Vitesse maximale
en mode LOCK

Recherche

Caractristiques

Vitesse tangentielle maximale :


Vitesse radiale maximale avec le
<Mode EDM : Tracking>:

5 m/s 20 m ; 25 m/s 100 m


4 m/s

Dure de recherche usuelle dans le


champ visuel :
Champ visuel :
Fentres de recherche dfinissables :

3s
130 / 1,66 gon
Oui

Principe :
Type :

Traitement d'image numrique


Laser infrarouge de classe 1

Caractristiques techniques

TPS1200

189

Caractristiques techniques

7.6

TPS1200

190

PowerSearch PS

Porte

Rflecteur

Porte PS
[m]

[pd]

Prisme standard

200

650

Prisme 360

200*

650*

Mini prisme

100

330

La porte maximale peut tre rduite si les mesures sont excutes aux limites verticales de la plage de travail ou dans des conditions atmosphriques dfavorables.
(*align l'instrument de faon optimale)
Distance de
mesure minimale

Prisme 360 :

5m

Recherche

Dure de recherche usuelle :


Zone de recherche par dfaut :
Fentres de recherche dfinissables :

Caractristiques

Principe :
Type :

<10 s
Hz : 400 gon, V : 40 gon
Oui

Traitement du signal numrique


Laser infrarouge de classe 1

7.7

SmartStation

7.7.1

Prcision SmartStation

La prcision de mesure, la prcision en position et en altitude dpendent de diffrents facteurs parmi lesquels le nombre de satellites poursuivis, la gomtrie de la
constellation, la dure d'observation, la prcision des phmrides, le niveau de
perturbation de l'ionosphre, les trajets multiples et la rsolution ou non des ambiguts. Les valeurs fournies supposent des conditions normales favorables.

Prcision

Prcision en position :

Horizontale : 10 mm + 1 ppm
Verticale : 20 mm + 1 ppm
En cas d'utilisation au sein de rseaux de stations de
rfrence, la prcision en position est compatible avec
les spcifications de prcision fournies par le rseau de
stations de rfrence.

Initialisation

Mthode :
Fiabilit de l'initialisation :
Dure d'initialisation :
Porte :

Temps rel (RTK)


Suprieure 99,99 %
Habituellement 8 s, avec 5 satellites ou plus sur L1 et L2
Jusqu' 50 km, condition de disposer d'une liaison de
donnes fiable.

Caractristiques techniques

TPS1200

191

Caractristiques techniques
Formats de
donnes RTK

Formats de rception de
donnes :

TPS1200
Format propritaire Leica,
CMR, CMR+, RTCM V2.1 / 2.2 / 2.3 / 3.0

192

7.7.2

Dimensions de la SmartStation

Dimensions de la
SmartStation

196 mm

432 mm

186 mm

101.5 mm 101.5 mm
TPS12_202

Caractristiques techniques

203 mm

TPS1200

193

Caractristiques techniques

7.7.3

TPS1200

194

Caractristiques techniques SmartAntenne

Description et utilisation

La slection de SmartAntenne s'opre en fonction du type d'application projet. Le


tableau fournit une description de mme que l'utilisation prvue de l'antenne
SmartAntenne.
Type

Description

Utilisation

ATX1230 GG

Antenne SmartTrack L1/L2+ avec


plan de masse intgr.

Avec RX1250 ou TPS1200.

Dimensions

Hauteur :
Diamtre :

Connecteur

0,089 m
0.186 m

Connecteur LEMO-1 8 broches pour le branchement du cble d'antenne


(uniquement applicable en cas d'utilisation indpendante de l'antenne SmartAntenne sur une canne avec un RX1250).
Interface spciale clips pour la connexion de l'antenne SmartAntenne l'adaptateur SmartAntenne Adapter sur un instrument TPS1200.

Fixation

5/8" Whitworth (filetage normal anglais)

Poids

1,1 kg ; batterie interne GEB211 incluse.

Alimentation

Consommation lectrique :
1.8 W habituellement, 270 mA
Tension d'alimentation externe : 12 V CC nominale,
plage de tension : de 5 28 V CC

Batterie interne

Type :
Tension :
Capacit :
Dure d'utilisation usuelle :

Caractristiques
lectriques

Li-Ion
7,4 V
GEB211 : 1,9 Ah
5h

Type

ATX1230 GG

Tension

Intensit

Frquence

GPS L1 1575,42 MHz


GPS L2 1227,60 MHz
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz

Gain

Habituellement 27 dB

Bruit de fond

Habituellement < 2 dB

Caractristiques techniques

TPS1200

195

TPS1200

Caractristiques techniques

Spcifications
environnementales

Type

ATX1230 GG

BW, -3 dBiW

BW, -30 dBi

196

Temprature
Temprature d'utilisation [C]

Temprature de stockage [C]

De -40 +65

De -40 +80

Bluetooth : De -30 +65

Protection contre l'eau, la poussire et le sable


Protection
IP67 (IEC 60529)
Etanche la poussire
Protge contre les projections d'eau
Etanche jusqu' une profondeur de 1 m (immersion temporaire)

Humidit
Protection
Jusqu' 100 %
Les effets de la condensation sont neutraliser par un schage complet priodique
de l'antenne.

Caractristiques techniques

TPS1200

197

Caractristiques techniques

TPS1200

7.8

Conformit avec la rglementation nationale

7.8.1

Panneau latral de communication avec Bluetooth

Conformit avec la
rglementation
nationale

198

FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis


Leica Geosystems AG dclare par la prsente que le Panneau latral de
communication avec Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La dclaration de
conformit peut tre consulte l'adresse http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipement de classe 1 selon la directive europenne 1999/5/CE
(R&TTE) pouvant tre commercialis et mis en service sans aucune
restriction dans tout pays membre de l'UE.
La conformit pour des pays dont la rglementation nationale n'est couverte ni
par les rgles FCC partie 15 ni par la directive europenne 1999/5/CE est faire
approuver pralablement toute utilisation.

Bande de
frquence

2402 - 2480 MHz

Puissance (en
sortie)

Bluetooth :

5 mW

Antenne

Type
Gain

Caractristiques techniques

Antenne Microstrip interne


1,5 dB

TPS1200

199

TPS1200

Caractristiques techniques

7.8.2

200

GFU24, Siemens MC75

Conformit avec la
rglementation
nationale

FCC parties 15, 22 et 24 (applicables aux Etats-Unis).


Leica Geosystems AG dclare par la prsente que le GFU24 est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE. La dclaration de conformit peut tre consulte l'adresse
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipement de classe 1 selon la directive europenne 1999/5/CE
(R&TTE) pouvant tre commercialis et mis en service sans aucune
restriction dans tout pays membre de l'UE.
La conformit pour des pays dont la rglementation nationale n'est couverte ni
par les rgles FCC parties 15, 22 et 24 ni par la directive europenne 1999/5/CE
est faire approuver pralablement toute utilisation.

Bande de
frquence

Quadri-bande EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz

Puissance (en
sortie)

EGSM850:
EGSM900 :
GSM1800 :
GSM1900 :

2W
2W
1W
1W

Antennes

Taux d'absorption
spcifique (TAS)

Type

GAT 3

GAT 5

Bande de frquence

900 ou 1800 MHz

850 ou 1900 MHz

Type

Antenne /2 amovible

Antenne /2 amovible

Gain

0 dB

0 dB

Connecteur

TNC

TNC

Le produit respecte les limites permises pour une exposition maximale fixes par les
directives et les normes faisant autorit en la matire. Le produit est utiliser avec
l'antenne recommande. Il convient en outre de respecter une distance de sparation d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur ou de toute autre
personne se trouvant proximit, dans le cadre de l'application projete.

Caractristiques techniques

TPS1200

201

Caractristiques techniques

7.8.3

TPS1200

GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C

Conformit avec la
rglementation
nationale

FCC parties 15, 22 et 24 (applicables aux Etats-Unis).


Directive 1999/5/CE de l'Union europenne relative aux quipements radio et aux
quipements terminaux de tlcommunication (cf. dclaration de conformit CE)
La conformit pour des pays dont la rglementation nationale n'est couverte ni par
les rgles FCC parties 15, 22 et 24 ni par la directive europenne 1999/5/CE est
faire approuver pralablement toute utilisation.

Bande de
frquence

Bi-bande CDMA850/CDMA1900 MHz

Puissance (en
sortie)

CDMA850 :
CDMA1900 :

Antenne

202

2W
0,4 W

Type

GAT 1204

Bande de frquence

850 / 1900 MHz

Type

Antenne /4 amovible

Gain

0 dB

Connecteur

TNC

Taux d'absorption
spcifique (TAS)

Le produit respecte les limites permises pour une exposition maximale fixes par les
directives et les normes faisant autorit en la matire. Le produit est utiliser avec
l'antenne recommande. Il convient en outre de respecter une distance de sparation d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur ou de toute autre
personne se trouvant proximit, dans le cadre de l'application projete.

Caractristiques techniques

TPS1200

203

Caractristiques techniques

7.8.4

TPS1200

204

RadioHandle

Conformit avec la
rglementation
nationale

FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis


Leica Geosystems AG dclare par la prsente que RadioHandle est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE. La dclaration de conformit peut tre consulte l'adresse
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipement de classe 2 selon la directive europenne
1999/5/EC (R&TTE) pour lequel les pays suivants de l'EEE
appliquent des restrictions la commercialisation, la mise
en service ou demandent une autorisation pour son utilisation :
France

Italie

Norvge (en cas d'utilisation dans une zone de 20km


de rayon compter du centre de Ny-lesund).
La conformit pour des pays dont la rglementation nationale n'est couverte ni
par les rgles FCC partie 15 ni par la directive europenne 1999/5/CE est faire
approuver pralablement toute utilisation.

Bande de
frquence

Limite 2409 - 2435 MHz

Puissance (en
sortie)

< 100 mW (p.i.r.e.)

Antenne

Type :
Gain :
Connecteur :

Caractristiques techniques

Antenne de connexion (omnidirectionnelle)


2 dB
SMB

TPS1200

205

Caractristiques techniques

7.8.5

206

SmartAntenne avec Bluetooth

Conformit avec la
rglementation
nationale

Bande de
frquence

TPS1200

FCC partie 15, applicable aux Etats-Unis


Leica Geosystems AG dclare par la prsente que la SmartAntenne avec Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables
de la directive 1999/5/CE. La dclaration de conformit peut tre consulte
l'adresse http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipement de classe 1 selon la directive europenne 1999/5/CE
(R&TTE) pouvant tre commercialis et mis en service sans aucune
restriction dans tout pays membre de l'UE.
La conformit pour des pays dont la rglementation nationale n'est couverte ni
par les rgles FCC partie 15 ni par la directive europenne 1999/5/CE est faire
approuver pralablement toute utilisation.

Type

Bande de frquence [MHz]

ATX1230 GG

1227.60
1575.42

ATX1230 GG

1246.4375 - 1254.3
1602.4375 - 1611.5

Bluetooth

2402 - 2480

Puissance (en
sortie)

Antenne

Type

Puissance (en sortie) [mW]

GNSS

Rception seule

Bluetooth

GNSS
Bluetooth

Caractristiques techniques

lment d'antenne GNSS interne (rception seule)


Type : Antenne Microstrip interne
Gain : 1.5 dBi

TPS1200

207

TPS1200

Caractristiques techniques

7.9

Caractristiques techniques gnrales de l'instrument

Lunette

Compensateur

Nivelle

208

Grossissement :
Diamtre de l'objectif :
Mise au point :
Champ visuel :

30 x
40 mm
De 1,7 m / 5,6 ft l'infini
130 / 1,66 gon
2,7 m 100 m

Type

Prcision de calage
["]

[mgon]

[]

[gon]

1201

0.5

0.2

0.07

1202

0.5

0.2

0.07

1203

0.3

0.07

1205

1.5

0.5

0.07

Sensibilit de la nivelle sphrique :


Rsolution de la nivelle lectronique :

6 / 2 mm
2"

Plage de calage

Unit de contrle

Ports de l'instrument

Affichage :

1/4 VGA (320 x 240 pixels), monochrome, cristaux


liquides avec possibilits graphiques, clairage, cran
tactile en option
Clavier :
34 touches
incluant 12 touches de fonctions et 12 touches alphanumriques, clairage
Affichage des angles :
360", 360 dcimal, 400 gon, 6400 mil, V %
Affichage des distances :
m, pieds int, pieds us, pieds int - pouces, pieds us pouces
Position :
Sur les deux faces, la seconde face est optionnelle
Ecran tactile s'il est intgr : Film renforc sur verre
Port

Nom

Description

Port 1

Port 1

LEMO-0 5 broches pour l'alimentation, la communication et le transfert de donnes.

Ce port se trouve sur la base de l'instrument.

Sabot de connexion (hotshoe) pour RadioHandle (RCS)


et SmartAntenne Adapter (SmartStation).

Ce port se trouve sur le dessus du Panneau latral de


communication.

Port 2

Caractristiques techniques

Handle

TPS1200

209

TPS1200

Caractristiques techniques

210

Port

Nom

Description

Port 3

DEL Bluetooth (BT)

Module Bluetooth pour la communication.

Ce port est log au sein du Panneau latral de communication.

196 mm

328 mm

328 mm

196 mm

Dimensions de
l'instrument

101.5 mm 101.5 mm

226 mm

203 mm

TPS12_212
TPS12_213

Poids

Instrument :
4,8 - 5,5 kg
Embase :
0,8 kg
Batterie interne GEB221 : 0,2 kg

Caractristiques techniques

TPS1200

211

Caractristiques techniques
Enregistrement

TPS1200

Les donnes peuvent tre enregistres sur une carte CompactFlash ou dans la
mmoire interne si elle est installe.
Type

Capacit [Mo]

Nombre de mesures par Mo

Carte CompactFlash

64

1750

256

64

Mmoire interne optionnelle


Plomb laser

212

Type :
Emplacement :
Prcision :

1750

Diamtre du point laser :

Laser rouge visible de classe 2


Sur l'axe vertical de l'instrument
Ecart par rapport la verticale :
1,5 mm une hauteur d'instrument de 1,5 m
2,5 mm une hauteur d'instrument de 1,5 m

Commandes

Type :

Commandes horizontales et verticales sans fin

Motorisation

Vitesse de rotation maximale : 50 gon/s

Alimentation

Tension d'alimentation externe : Tension nominale de 12,8 V CC - plage de 11,5


13,5 V

Batterie interne

Type :
Tension :
Capacit :
Dure d'utilisation usuelle :

Li-Ion
7,4 V
GEB221 : 3,8 Ah
6-8h

Batterie externe

Type :
Tension :
Capacit :
Dure d'utilisation usuelle :

NiMH
12 V
GEB171 : 8,0 Ah
20 - 24 h

Spcifications
environnementales

Temprature
Type

Temprature d'utilisation Temprature de stockage


[C]
[C]

TPS1200

De -20 +50

De -40 +70

Cartes CompactFlash
Leica, toutes tailles

De -40 +80

De -40 +80

Batterie interne

De -20 +55

De -40 +70

Bluetooth

De -30 +60

De -40 +80

Caractristiques techniques

TPS1200

213

Caractristiques techniques

TPS1200

Protection contre l'eau, la poussire et le sable


Type

Protection

TPS1200

IP54 (IEC 60529)

Humidit
Type

Protection

TPS1200

95 % au maximum, sans condensation


Les effets de la condensation sont neutraliser par un
schage complet priodique de l'instrument.

214

Rflecteurs

Type

Constante d'addition [mm] ATR

PS

Prisme standard, GPR1

0.0

Oui

Oui

Mini prisme, GMP101

+17.5

Oui

Oui

Prisme 360,
GRZ4 / GRZ122

+23.1

Oui

Oui

Mini prisme 360, GRZ121

+30.0

Oui

Non conseill

Feuille rflchissante S, M, L +34.4

Oui

Non

Sans rflecteur

Non

Non

+34.4

Aucun prisme spcial n'est requis pour les fonctions ATR ou PS.
EGL - auxiliaire de
vise lectronique

Plage de travail :
Prcision de positionnement :

Corrections
automatiques

Les corrections automatiques suivantes sont effectues :

Erreur de la ligne de vise


Erreur de tourillonnement
Courbure terrestre
Excentricit du cercle
Erreur d'index du compensateur

Caractristiques techniques

TPS1200

De 5 150 m
5 cm 100 m

Erreur d'index du cercle V


Inclinaison de l'axe vertical
Rfraction
Erreur de point zro ATR

215

Caractristiques techniques

7.10

TPS1200

216

Correction d'chelle

Utilisation

Correction atmosphrique D1

En entrant une correction d'chelle, il devient possible de prendre en compte des


rductions proportionnelles la distance.
Correction atmosphrique

Rduction au niveau de la mer

Dformation due la projection

La distance incline affiche est juste si la correction dchelle en ppm (mm/km)


saisie correspond effectivement aux conditions atmosphriques rgnant au moment
de la mesure.
La correction atmosphrique intgre :
des ajustements pour la pression atmosphrique,

la temprature de l'air,

l'humidit relative.

Pour des mesures de distance de trs haute prcision, la correction atmosphrique


doit tre dtermine avec une prcision de 1 ppm. Il faut redterminer les paramtres suivants :
la temprature de l'air 1C prs
la pression atmosphrique 3 mbar prs
l'humidit relative 20 % prs.
Humidit de l'air

Correction de
l'humidit de l'air

L'humidit de l'air influence la mesure de distance s'il fait extrmement chaud et


humide.
Pour les mesures de haute prcision, l'humidit relative doit tre mesure et saisie
en compagnie de la pression atmosphrique et de la temprature.
ppm
+5
100%

+4
+3

80%
60%

+2

40%

+1

20%

+0
-20 -10

10 20 30 40 50

TPS12_050

Caractristiques techniques

TPS1200

ppm
%
C

Correction d'humidit de l'air


[mm/km]
Humidit relative [%]
Temprature de l'air [C]

217

TPS1200

Caractristiques techniques
Indice n

218

Type

Indice n

Onde porteuse [nm]

EDM infrarouge

1.0002830

780

Laser rouge visible

1.0002859

670

EDM combin

1.0002863

660

L'indice n est calcul grce la formule de Barrel et Sears et vaut pour :


la pression atmosphrique p :
la temprature de l'air t :
l'humidit relative de l'air h :
Formules

1013,25 mbar
12 C
60 %

Formule pour l'EDM infrarouge


D1= 283.05 -

0.29196 p

4.126 10-4 h

TPS12_051

Formule pour le laser rouge visible

10x

D1= 285.93 -

0.29493 p

4.126 10-4 h

10x

TPS12_052

Formule pour le laser rouge visible


D1= 286.269 -

0.29528 p

4.126 10-4 h

10x

TPS12_229

D1
p
t
h

Correction atmosphrique [ppm]


Pression atmosphrique [mbar]
Temprature de l'air [C]
Humidit relative [%]

1
273.15
(7,5 * t / (237,3 + t)) + 0,7857

Si l'on conserve la valeur de base de 60 % pour l'humidit relative telle qu'elle est
utilise pour le distancemtre, l'erreur maximale possible dans la correction atmosphrique calcule est de 2 ppm (ou 2 mm/km).

Caractristiques techniques

TPS1200

219

TPS1200

Caractristiques techniques
Rduction au
niveau de la mer
D2

Les valeurs de D2 sont toujours ngatives et drivent de la formule suivante :


D2= -

H
R

106

TPS12_053

Dformation due
la projection D3

220
D2 Rduction au niveau de la mer
[ppm]
H
Altitude du distancemtre audessus du niveau de la mer [m]
R
6,378 * 106 m

L'ampleur de la dformation due la projection dpend du systme de projection


utilis dans le pays concern, pour lequel il existe gnralement des tables. La
formule suivante vaut pour les projections cylindriques telles que celle de GaussKrger :
D3=

X2
106
2R2

TPS12_054

D3 Dformation due la projection


[ppm]
X
Nord, distance depuis la ligne
centrale de la projection de facteur
d'chelle 1 [km]
R
6,378 * 106 m

Dans les pays o le facteur d'chelle n'est pas gal 1, cette formule ne peut pas
tre applique directement.

Corrections atmosphriques C

Corrections atmosphriques en ppm en fonction de la temprature [C], de la pression atmosphrique [mb] et de l'altitude [m] pour une humidit relative de 60 %.
600

650

700

750

800

850

900

950

1000 1050 mb
50C

40C

30C

20C

10C

40C

30C

20C

10C

0C
-1 5
-1 0
5
-2
-2 0
-3 5
-3 0
-4 5
0

0C

13
5
13
0
12
5
12
0
11
5
11
0
10
5
10
0
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5

14
0

550 mb
50C

-10C

-20C
550 mb

600

5000 m 4500

4000

650

700

750

800

3500

3000

2500

2000

850
1500

900

950

1000

500

-10C

-20C
1000 1050 mb
0m

TPS12_055

Caractristiques techniques

TPS1200

221

TPS1200

Caractristiques techniques

Corrections atmosphriques en ppm en fonction de la temprature [F], de la pression


atmosphrique [pouces Hg] et de l'altitude [pd] pour une humidit relative de 60 %.
16 17

18 19

20

21

22 23

24 25

26

27

28

29 30

120F
110F
100F
90F
80F
70F
60F
50F
40F
30F

120F
110F
100F
90F
80F
70F
60F
50F
40F
30F
-1 -5
-1 0
-2 5
-2 0
-3 5
-3 0
-4 5
-4 0
- 5
-5 50
5

20F
10F
0F
-10F
-20F

24 25

26

27

28

29 30
ft

22 23

21

00

20

10

[ ft ]

18 19

00
15 0
00
14 0
0
13 00
00
12 0
00
0
11
00
10 0
00
0
90
00
80
00
70
00
60
00
50
00
40
00
30
00
20
00

16 17
TPS12_056

31 32 inch Hg
130F

14
14 5
0
13
5
13
0
12
5
12
11 0
5
11
10 0
10 5
0
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
3
25 0
20
15
10
5

130F

16

Corrections atmosphriques F

222

20F
10F
0F
-10F

-20F
31 32 inch Hg

7.11

Formules de rduction

Mesure altimtrique

a) Niveau moyen de la mer


b) Instrument
c) Rflecteur
Distance incline
Distance horizontale
Dnivele

TPS12_057

Caractristiques techniques

TPS1200

223

Caractristiques techniques
Formule

TPS1200

224

L'instrument calcule les grandeurs suivantes en recourant aux formules indiques :


la distance incline

la distance horizontale

la dnivele

La courbure terrestre et le coefficient moyen de rfraction k = 0,13 sont pris automatiquement en compte. La distance horizontale calcule se rapporte l'altitude de la
station et non celle du rflecteur.
= D0 ( 1 + ppm 10-6 ) + mm
TPS12_058

Distance incline affiche [m]


D0 Distance non corrige [m]
ppm Correction dchelle [mm/km]
mm Constante d'addition, prisme [mm]

=Y-AXY
TPS12_059

= X + B Y2
TPS12_060

Y
X

A
B
k
R

Distance horizontale [m]


Dnivele [m]
* |sin|
* cos
Lecture du cercle vertical
(1 - k / 2) / R = 1,47 * 10-7 [m-1]
(1 - k) / 2R = 6,83 * 10-8 [m-1]
0,13
6,378 * 106 m

Programme de
mesure de distance
Moyenne

Dans le programme de mesure de distance Moyenne, les valeurs suivantes sont


prsentes :
D
Distance incline comme moyenne arithmtique de toutes les mesures
s
cart-type d'une mesure isole
n
Nombre de mesures
Ces valeurs sont calcules comme suit :
n
1
D = n Di
i=1

Di
n

TPS12_061

s=

(Di - D)2

i=1

n-1

n
n
Di2 - 1 ( Di)2
n i=1

i=1

n-1

TPS12_062

Di
n

Caractristiques techniques

TPS1200

Distance incline comme moyenne


arithmtique de toutes les mesures
Somme
Mesure de distance incline isole
Nombre de mesures
cart-type d'une mesure de
distance incline isole
Somme
Distance incline comme moyenne
arithmtique de toutes les mesures
Mesure de distance incline isole
Nombre de mesures de distance

225

Caractristiques techniques
L'cart-type
suit :
SD =

s
n

TPS12_063

TPS1200

226

de la moyenne arithmtique de la distance peut tre calcul comme

s
n

Ecart-type de la moyenne arithmtique de la distance


cart-type d'une mesure isole
Nombre de mesures

Caractristiques techniques

TPS1200

227

Index

TPS1200

228

Index
A
Abrviations ......................................................... 12
Acclimater la temprature ambiante ................. 98
Ajustement
Ajustement de la direction du faisceau ........ 116
Axe des tourillons (a) ................................... 105
Combin (l, t, i, c et ATR) ............................. 100
Contrle de la direction du faisceau ............. 114
Contrle du plomb laser ............................... 119
De la nivelle sphrique sur l'embase ............ 111
De la nivelle sphrique sur l'instrument ........ 110
Du distancemtre sans rflecteur ................ 113
Du plomb laser ............................................. 118
lectronique .................................................... 94
Mcanique ...................................................... 95
Prparation ..................................................... 98
Ajustement lectronique ...................................... 94
Ajustement mcanique ........................................ 95

Alimentation ........................................................ 25
SmartAntenne .............................................. 195
Antenne
GFU19, botier clipsable avec priphrique . 202
Panneau latral de communication ............. 199
RadioHandle ................................................ 205
SmartAntenne .............................................. 207
Antennes
Type ............................................................. 194
Applicatif de lever ................................................ 88

B
Bande de frquence
GFU19, botier clipsable avec priphrique . 202
GFU24, Siemens MC75 ............................... 200
Panneau latral de communication .............. 198
RadioHandle ................................................ 205
SmartAntenne .............................................. 206
Barre de dfilement, description .......................... 40
Batterie
Aperu gnral ............................................... 78
Caractristiques techniques GEB171 .......... 213
Caractristiques techniques GEB221 .......... 213
De l'antenne SmartAntenne ........................... 82
De l'instrument ............................................... 80
Icne .............................................................. 52
Interne, SmartAntenne ................................. 195
Batterie Li-Ion .................................................... 195
Bloquer, clavier .................................................... 42
Bluetooth, icne ................................................... 51

Index

Botier clipsable
Fixer et dtacher ............................................ 67
Indicateurs DEL ............................................. 70
Insrer une carte SIM .................................... 67
Priphriques pour botiers ............................ 66
Retirer une carte SIM ..................................... 69
C
Caractristiques techniques .............................. 178
Carte CompactFlash ..................................... 23, 84
Consignes de scurit ................................... 84
Formater une carte ........................................ 86
Icne .............................................................. 52
Insrer une carte ............................................ 84
Retirer une carte ............................................ 84
CE ....................................................................... 35

TPS1200

229

Index

TPS1200

Classification du laser ....................................... 146


Distancemtre intgr, laser invisible .......... 146
Distancemtre intgr, laser visible ............. 149
EGL - auxiliaire de vise lectronique .......... 160
Plomb laser .................................................. 162
PowerSearch PS .......................................... 158
Reconnaissance automatique de cible ATR 156
Clavier ........................................................... 34, 41
Bloquer et dbloquer ...................................... 42
Principes d'utilisation ...................................... 41
Codage rapide, icne .......................................... 52
Commandes ...................................................... 212
Compatibilit lectromagntique CEM .............. 166
Compensateur ................................................... 208
Comportement de dtection automatique ........... 57
Adaptateur SmartAntenne .............................. 57
RadioHandle .................................................. 58
Radios/Modems ............................................. 57
SmartAntenne ................................................ 58
Composants de l'instrument ................................ 30

230

Connecteur
SmartAntenne .............................................. 194
Consignes de scurit ...................................... 130
Contenu du coffret
De l'instrument ......................................... 26, 27
De la SmartStation et du systme RCS ... 28, 29
Contrle de l'tat, trpied .................................. 122
Contrles & ajustements ..................................... 94
Conversion de donnes ...................................... 23
Conversion, conversion de donnes ................... 24
Correction d'chelle .......................................... 216
Corrections
Automatiques ............................................... 215
Echelle ......................................................... 216
Corrections automatiques ................................. 215

Dbloquer, clavier ............................................... 42


Dclaration FCC ................................................ 170
DEL clignotant sur le botier clipsable ................. 72
Dimensions
De l'instrument ............................................. 211
De la SmartStation ....................................... 193
SmartAntenne .............................................. 194
Distancemtre sans rflecteur, ajustement ....... 113
Documentation ...................................................... 6
Donnes lectriques, SmartAntenne ................. 195

Eclairage ............................................................. 37
Ecran ................................................................... 38
Ecran tactile, principes d'utilisation ..................... 41
EDM - mesure lectronique de la distance
Description ..................................................... 14
Icnes de l'cran ...................................... 48, 49
PinPoint R100, PinPoint R300 ....................... 15
EGL - auxiliaire de vise lectronique
Caractristiques techniques ........................ 215
Description ............................................. 15, 160
Enregistrement .................................................. 212
ENTER ................................................................ 36
Erreurs d'ajustement
Visualisation des erreurs actuelles ................ 95
ESC ..................................................................... 35
Etat
Priphrique dans un botier clipsable ........... 70
RadioHandle .................................................. 76
SmartAntenne ................................................ 63

Index

TPS1200

231

Index

TPS1200

232

Flches ................................................................ 36
Formules de rduction ....................................... 223
Formules, rduction ........................................... 223

Icnes
Aperu gnral .............................................. 48
Spcifiques TPS ......................................... 49
Spcifiques au GPS ....................................... 50
Indicateurs DEL
De l'antenne SmartAntenne ........................... 63
RadioHandle .................................................. 76
Sur un botier clipsable .................................. 70
Instrument
Caractristiques techniques ........................ 208
Dimensions .................................................. 211
Mise sous et hors tension .............................. 41
Poids ............................................................ 211
Ports ............................................................ 209
Interface utilisateur .............................................. 34

G
GAT 3, antenne ................................................. 201
GFU19 ............................................................... 202
GFU24 ............................................................... 200
GFU25 ............................................................... 202
GNSS = Global Navigation Satellite System ....... 14

K
Kit de dveloppement logiciel GeoC++ ............... 21

L
Lecteur
OMNI .............................................................. 24
Lecteur OMNI ...................................................... 24
LEICA Geo Office LGO, description .............. 13, 18
Logiciel
Applicatifs personnaliss ................................ 21
Logiciel de version linguistique ...................... 20
Logiciel systme ............................................. 20
Logiciels (ou programmes) d'application ........ 21
Transfert de logiciel ........................................ 22
Type de logiciel .............................................. 20
Logique du systme ............................................ 20
Lunette .............................................................. 208
M
Maintenance ...................................................... 129
Manuel
Validit du manuel de l'utilisateur ..................... 4
Mmoire interne .................................................. 23
Mmoire interne, icne ........................................ 52
Index

Menu, slection depuis ....................................... 42


Mesure dangle ................................................. 178
Mesure de distance
Mode IR ....................................................... 179
Mode LO ...................................................... 185
Mode RL ...................................................... 182
Mesures prcises ................................................ 96
Mise en station
Classique ....................................................... 54
Comme SmartStation .................................... 59
Pour commande distance ........................... 74
Mise en station de l'instrument
Classique ....................................................... 54
Comme SmartStation .................................... 59
Pour commande distance ........................... 74
Modles d'instrument .......................................... 18
Modifier
Valeur dans un champ de saisie .................... 43
MultiTech MTMMC-C
GFU19/GFU25, caractristiques techniques 202

TPS1200

233

Index

TPS1200

N
Nettoyage et schage ....................................... 128
Nivelle .......................................................... 37, 208
O
ON ....................................................................... 35
P
Page
Slection depuis ............................................. 43
Page prcdente ................................................. 37
Page suivante ...................................................... 37
Panneau latral de communication
Caractristiques techniques ......................... 198
Vue schmatique avec RadioHandle ............. 33
Vue schmatique avec SmartStation ............. 32
Paramtres utilisateur ......................................... 37
Plomb laser
Ajustement ................................................... 118
Caractristiques techniques ......................... 212

234

Poids
De l'instrument ............................................. 211
SmartAntenne .............................................. 194
Ports .................................................................. 209
PowerSearch PS ............................................... 190
Prcision
Mesure dangle ............................................ 178
Mode IR ....................................................... 180
Mode LO ...................................................... 186
Mode RL ...................................................... 183
Reconnaissance automatique de cible ATR 188
SmartStation ................................................ 191
PROG ................................................................. 35
Puissance (en sortie)
GFU19, botier clipsable avec priphrique . 202
GFU24, Siemens MC75 ............................... 200
Panneau latral de communication ............. 198
RadioHandle ................................................ 205
SmartAntenne .............................................. 207

R100 .................................................................... 15
R300 .................................................................... 15
RadioHandle
Caractristiques techniques ......................... 204
Description ..................................................... 17
Indicateurs DEL .............................................. 76
Mise en station pour commande distance ... 74
Reconnaissance automatique de cible ATR
Description ................................................... 156
Positionnement de la croise des fils
du rticule ....................................................... 98
Prcision ...................................................... 188
Rflecteurs ........................................................ 215
Rgles observer pour obtenir de bons
rsultats ............................................................... 91
Responsabilits ................................................. 135
Risques lis lutilisation .................................. 139

SHIFT ............................................................ 36, 52


Siemens MC75
GFU24, caractristiques techniques ............ 200
SmartAntenne
Alimentation ................................................... 25
Batterie .......................................................... 82
Caractristiques techniques ........................ 206
Description ..................................................... 17
Dimensions .................................................. 193
Etat ................................................................ 63

Index

TPS1200

235

Index

TPS1200

SmartStation
Caractristiques techniques
Dimensions ............................................. 193
Panneau latral de communication ......... 198
Prcision ................................................. 191
SmartAntenne ......................................... 206
Composants ................................................... 17
Contenu du coffret .................................... 28, 29
Description ..................................................... 16
Mise en station ............................................... 59
Panneau latral de communication ................ 17
SmartAntenne ................................................ 17
Vue schmatique ........................................... 32
Spcifications environnementales ..................... 213
SmartAntenne .............................................. 196
Spcifications, environnementales
SmartAntenne .............................................. 196
Stockage ........................................................... 126
Stockage de donnes .......................................... 23
Structure du logiciel ............................................. 20
Support, SmartAntenne ..................................... 194

236

T
Temprature
Batterie interne
Stockage ................................................. 213
Utilisation ................................................ 213
Bluetooth
Stockage ................................................. 213
Utilisation ................................................ 213
Carte CompactFlash
Stockage ................................................. 213
Utilisation ................................................ 213
Instrument
Stockage ................................................. 213
Utilisation ................................................ 213
Temprature d'utilisation
SmartAntenne .............................................. 196
Temprature de stockage
SmartAntenne .............................................. 196
Terminologie ....................................................... 12
Touches .............................................................. 35
Touches, alphanumriques ................................. 35

Touches, combinaisons ....................................... 37


Touches, de fonction ........................................... 36
Touches, raccourcis-clavier ................................. 35
Transfert de donnes brutes vers LGO ............... 24
Transport ........................................................... 124
Trpied, contrle de l'tat .................................. 122
U
Unit de contrle ............................................... 209
USER .................................................................. 35
Utilisation prvue ............................................... 131
V
Valeur
Modifier dans un champ de saisie .................. 43
Visualisation des erreurs d'ajustement actuelles 95

Index

TPS1200

237

Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Switzerland
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com

Imprim en Suisse 2007 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse

Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant notre programme


TQM auprs du reprsentant Leica Geosystems le plus proche.

733529-5.5.0fr

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a t certifi


comme tant dot dun systme de qualit satisfaisant aux
exigences des Normes Internationales relatives la Gestion
de la Qualit et aux Systmes de Qualit (norme ISO 9001)
et aux Systmes de Gestion de lEnvironnement (norme ISO
14001).

Traduction de la version originale (733527-5.5.0en)

Total Quality Management: Notre engagement pour la satisfaction totale des


clients.