Vous êtes sur la page 1sur 706

ii:-s<ifi;:mi

Ifep'
Sil''
mm"''

iJftiilJ!).-!'

sil

-..

PATROLOGIA ORIEMALIS
TOMUS SECUNDUS

Typographie Firmiu-Di-iot

et

C
".

Me?nil (Eure).

R. (;U AFFIN

F.

XAU

PM'KOLOGIA ORIENTALIS
TOME dexii:me
I.

M.-A.

KUGENER.

\iK DE Severe, par Zacharie le Scuolastique.


II.

' E.

REVILLOLIT.

LeS EvaXGILES des DOUZE APOTRES et


Bautuelemy.
III.

de SAINT

M.-A. kuge:ner.
Vie de Severe, par Jeax, superieur du monastere
DE Beith Aphthoma.

IV.

V.

H. de:le:haye s. j.
LeS VeRSIO.NS GRECQUES des ACTES DES MARTYRS
PERSANS SOUS SapOR II.

FRANCISCO MARIA ESTEVES PEREIRA.


Le Livre de Job.

((po3b;i

LIBRAIRIE DE PARIS
FIKMIN-DIDOT ET C'"-, IMPRIMEUS-EDITEURS
56, RUE JACOB, PARIS
1907

YIE DE SEVERE

PATn. OU

T.

II.

SEVERE
PATRI ARCHK D'ANTIOCHE
51 2-51

(S

TEXTES SYRIAQUES PUBLIES, TRADUITS ET ANNOTES


PAR

M.-A.
DOCTEUR KN

KUGENER
PII

LOS PH

IE

ET LETTKES

PREMIERE PARTIE

VIE DE SEVERE
Par

ZACHARIE LE SGHOLASTIQUE

PEHMIS D'IMPRI.MER.

Paris, le 29 niai 1903.

G.

LEFEBVRE.
Vic. gn.

Tous

diils reservs-

AYERTISSEWENT
L'ouvrage que nous publions sous
a la

tlfs

i'ic

le tltre

Textes

sjjriarji/cs re/a-

de Severe, patriarche cUAntioelie, paraitra en trois fas-

cicules.

Le premier que nous presentons aujourd'hui au public comprend


le

texte syriaque et la traductlon francaise de la Vie de

Zacharie
1"

le

Scholastique

le

second contiendra

le

Severe par

texte et la traduction

de la Vie de Severe par Jean, higoumene du couvent de Beth-Aph-

thonia; 2" des diverses notices que las ecrivains Syriens nous ont laissees sur ce celebre patriarche; le troisieme donnera l'introduction, le

commentaire, Vindex noininuni

et

un index syriaeitatis.

Les Vies composees par Zacharie


ete ecrites primitivement

litterature

en grec, mais

et

par l'higoumene Jean ont

le texte

grec en est perdu. La

syriaque nous en a heureusement conserve une excellentc

Version, qui nous est parvenue, pour la premiere de ces Vies, dans le

meme ms. SacJuiu 321


Museum^ Toutefois, dans ce

ms. Sacliau 321', et pour la seconde' dans


ainsi

que dans Vadd. 17.203 du British

dernier manuscrit,

le

le

texte est tres mutile par suite de la disparition

de plusieurs feuillets.

La Vie composee par Zacharie a

1S93*, et traduite par M. Nau, en 1899-1900, dans la


rieiit e/iretienr^.

quelques

'

Fol. 10!) r"-lo5

Fol. 135 r"-147 v".

Ce ms.

n'a

par riiig-oumene

Reime de L'O-

L'edition de M. Spanuth, qui est actuellement epuisee",

a ete falte avec beaucoup de soin.

apporter

Spanuth en

ete publice par M.

que

ameliorations

11
,

nous a cependant ete possible d'y


en

supprimant

parfois

quelques

r".

seize feuillets et ne renferme pas d'autre texte

que

la

Vie de Severe

,)ean.

Zacharias Rhetor, Das Leben des Sei'enis fon Antiochieii in si/n'sc/icr Uehersetziing, Goettingue, 189;3, in-4'', 31 pages (Wissenschaftliche Beilage zum Programm
'

des Kniglichen
^

Tome

'"'Nous

Gymnasiums zu

Kiel).

IV, p. 343-353, p. 544-571; tomc V, p. 74-i)8.

reproduisons en marge, en caracteres gras,

M. Spanulli.

la

pagination de redilinu de

AVERTISSEINIRM.
en retablissant allleurs la leron du manuscrit,

fautes d'impression',

en faisant certaines corrections qui nous ont paru necessaires.

enfin,

Le texte de cette Vie est loin d'etre toujours

Nous nous sommes


grec, et nous

ainsi

comprendre.

d'en reconstituer par endroits Toriginal

efforce

sommes

faclle

parvenu penetrer

sens de maint pas-

le

sage obscur. Ce n'est pas que toutes les difficultes du texte solent
resolues, mals nous croyons avoir reussi a diminuer, dans une assez

large mesure,

le

Nous avons

celles qui restent a resoudre.

nombre de

mis entre parentheses dans notre traduition les mots grecs que
ducteur syrion a employes

empruntes, sinon toujours, du

qu'il a

et

le tra-

molns presque toujours, au texte de Zacharie'-;

et

nous avons place au

page, pour certains mots et certaines locutions, l'original grec

bas de

la

que

traducteur semble avoir eu sous les yeux. Pour plus de clarte,

le

nous avons supplee souvent des noms propres

les

noms propres sup-

plees sont imprimes en caracteres ordinaires, les autros en caracteres


italiques.

La Vie composee par l'higoumene Jean


ce jour; eile a seuloment ete resumee par M.

est restee inedite jusqu'

Nau

la suite de sa tra-

duction de la Vie de Severe par Zacharie*. Quant aux notices sur Severe

plusieurs d'entre elles seront publiees pour la premiere fois.

L'lntroduction et
lion,

le

Commentaire seront etendus

nous etudierons toutes

dans lintroduc-

les questions litteraires (pii se rattaoiiont

aux documents publies; dans

Commentaire, nous fournirons tous

le

renseignements historiques de nature a

illustrer ces

documents

les

et

par les historiens.

faire apprecier leur valeur

M.-A. KUGENER.

'

Signnlons. par exeniple, tilre de curiosite,

la faiite Vioj

au licu de

u=j ip- 1,

1-

'i

il''

M. Spamilh = p. 7, 1. 6 de la notre), qui a passe dans le diclionnairc dr


Brockelmann (p. 304" et p. /i21).
- Les mols grecs qui rc^vicnnent souvent dans le texte syriaque et dont la nolation

ledition de

ne presenle gwere dinieret,

tels

que

cpiXsopo;,

:(.iXoao.j>toi,

vao;,

if^it.ixiL-:ix.6<i,

etc.,

ndnl

de

signales que dans les preniicres pages.


^

Revue de

fOrte/it c/irrtir/i,

de Severe par Zacharie


anssi paru part cliez

et
I''.

t.

V,

p.

'2'.),'5-,>02.

son resume de

la

La traduction

de M. Nau de

la

Vie

Vie de Severe par rhigoumene Jean, onl

Leroux, Paris, 1900.

-o<5>o>-

VIE DE SEVERE
PAR

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE

109

fol.
1

^U^?;

1.

corr.

s (Spanulh

Voii'i ensuite

la

biograpliie de sainl ^[ar cVecfve, pn(riarclie

qui a ele ecrite j)ar /.acharic

grammaire

le

Scholasliqiie

j/o>.(jTixd?),

et la rhetorique] Ale.vaiulrie el le droil

D'o nous viens-tu aujourdhiii, ami

Du

Porlique

((jtojc)

(XpwTia.vo;),

mon

royal,"

etre renseigne sur les questions

d'etre bouleverse par

un

mais qui, en

que

je

libelle, qui

et

(vdiioi)

(TraTpip/r,;)

d'xlrt/iOcAe,

lequel eludia avec Severe [la

Beri/te.

camarade?

eher'. Je 8uis venu aupres de toi pour

veux

te poser.

Mon

esprit vient en eilet

semble avoir pour auteur nn chretien

realite, vise plutt ((xzUov) bafouer le christia-

nisme'.

p;t

comment

cela? dis-moi'. Et de quelle maniere en es-tu arrive Uro

ce libelle?
1.

9o[u|J.^t'5l^.

b.

ti tmv XfiTTiavv.

3.

Kii Ji? toto,

ilizi.

'i.

IviUYy.ivsiv.

'

fol.

lim

r" b.

ZAC.IIARIE LK SCIIOI.ASTIQUE.

>eu^

^^ ^^ y^o

)^.30f-3

~wJ^i/

I.30

m\

i>.3

)^oi^ l'^t^o

Jy-x^"^

:)loJO(J

[8]

}jLia^

^ooiS. :)-m>Jo

lajL.V-^o

^f "^V^/

)-.Vots.Ao

>^oio]^/

-i-^^^^

1"

V" a.

.yponv K_a^i/
Slipplrvi ^.

1.

les livrcs

clFet

lire.

Dans ce

sophe

ma

dos libraires etablis dans

passion pour les livres

qui vendent des livres,

on

libelle,

difTaine,

puis dans repiscopat' et s'est


et sa science

tation est

me donna

yas. .(o^j

lo I'urliiiuc (ttoz)

fait

mi/dl

lorsque lun de ceux qui

le libelle

on calomnie, on outrage,

Tu las conuu au debut

(ip'.'XoTOfpo?).

|oi

''^^

-',

J'cxjuninais
tu connais en
sollt assis l et

otS^

|l<i>tin\ .>

de sa carriere;

en question pour
oii

il

Ic

bafoue un philo-

s'est distingue

de-

'

remarqucr jusqu'a ce jour par sa ronduite

des divines Ecritures'-. J'entends parier de

grande aupres de ceux qui savent apprecier

Sri-rrc,

le

dont

bien

repu-

la

sans aucun

parti pris'. Et voil pourquoi j'ai le coeur cruellement afflige.

Mais, mon ami,

si

tu as une

occuper de son dilTamateur

en

effet,

forme
lol.

lii'.l

et

si

bonne opinion de Severe, pourquoi

de son calomniateur, quel qu'il soit?

d'apres ce que tu dis, qu'il n'est chretien (XjwtixvoV

i'^/f^ii.a.)

et

par hypocrisie, qu'en realite

tche de glorifier les paiens, et n'aspire

qua

il

les

se

donne plutt

Il

te pro-

semble,

quc pour
(|i.ar/ov)

la

pour

combler de louanges,* outra-

V" a.

geant de

la sorte

des personnes qui sont estimees pour leur vertu et a qui

il

a ete donne de servir Dieu depuis tant d'annees dej par cette belle philoso-

phie

(cptloTOfpt'a)

qu'elles

nous ont

fait voir.

2. oi eOaeSei; xot'i lrfitXi Joyoi.


1. pyispsia.
3. toi xa/a.
'i.
Cf. Kvagrius (t'dition inEZ et Pahtv (iri npotsita.btia. rj vTinaOeia xpivvTuv.
mextier), p. 2."), 1. |7-I8
5. Les mots clir6tien, pliilosophe, Philosophie sont toujours lepresentes dans le texte syriaque par les mots grecs Xpi<ruiav6;,
yiXsojo;, fi),o(T07i'a . Nous nous dispenserons dor^navant de les indiquer.
:

10

VIE DR SRVRHE.

[91

^^oA

ofiol/ K-)jL*i;

^_N i

^,

|,_aoj

,^.i/

^^i^--^ O'V*

.jl',^'^

jlaaLCQL^^..^ -.o^jaL^

..^;1/

).JLaL./j

>ci

^^'^^ioo

\^?

^)>-t-o

recits dictes par

mon

(ilosc niai-ginale

2.

n'est pas parce

Ce

eorr. y.

le

,j>

l>tt^'j lii^o. ILoi'.-vi^ \;a

v'

ju/;

oo

)-l^>-3

q\

y/

jl/

Ija^v..

|-.V^.

doute m'a cuvahi, ou que j'ajoute

je Tai dit, est afflige. J'ai

^'^'-Sii

jooi ^si^si;

jjia^cL.

|N.<^.floa^.>

^^eLco

"'^ss.^^io ;o..w2bK-5

mechancete, que je suis venu aupres de

la

comme

coeur,

que

^t^!

:-oio'fiojo v>o(qJL

jl /

)j^/j Ir^o^i ^fia^ ^s-o^oo J^^^^^!


^-M

r^^ ^l

-Uot 7-/?

}il

^-*Xo(

jlojot^;

o<o

mcivijo ~)^V)m

1.

^-

yy-^-^.

..^IqJ^ tUl/

)I/

''^'^-'^! i
\l

m\-i.^i

^^" y^l q\

)j/,

^^jlS

Ixi^-io

7^

^^'i^

y>^

^<xiivS ^-;

JaJLs jo^'t^ ^OL^

^/

)-^>^?? -.ipo/?

..^;

^fcoo

o/ )j/

J)a^

)j/

foi

Non, mais

toi.

peur que des lecteurs

l'es-

prit simple ne se fassent par hasard une opinion desavantageuse de ce


.i

vie de

Severe depuis sa jeunesse, pour

notre Sauveur Jesus-Christ

sacerdoce et

la

la gloire

et tu l'as,

connais ces details'.

il

est,

pala

de Dieu tout-puissant et de

en qui reposent ceux qui se sont vous au

de quel peuple, de quelle famille,

Tu me

'

raconte-moi

philosophie, j'entends la vraie philosophie.

dras de quelle ville


iii

triarclie-. Aussi, si tu as le souci de la verite

des

Tu m'apprensi

toutefois tu

diras surtout cpielle a ete sa conduite, et ce

qu'ont ete, depuis sa jeunesse, ses opinions au sujet de Dieu. Gar

le

diflama-

teur Va incrimine non seulement propos de sa vie et de sa conduite, mais

encore parce que, au debut de sa carriere,


sants et les idoles.
15

en

fices paiens,
lois

(vfjjy.o:) "

Mais,
1.

le

toioOto;.

vop;.

5. i

mot grec

II

a dit en effet

Plienicic,

l'epoque

On

il

oii

aurait adore les

l'a

malfai-

aussi surpris ofTrant des sacri-

etudiait

il

demons

les bellcs-lettres

'^

et les

si

2.

([uelqu'un diffame la vie d'autrui, en recueillant des propos fu-

pyiepsO;.

3.

AEuOepioi SiarpiSai.

v|io;.

'O (lif; Sso; xat ocoTrip

Le mot

!oi

r,iJiv

'IriffoO?

XpiiT?.

4.

l'roprement,

x tj

est toujours represcnli- (ians le texte syriaquc par

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUR.

10

fol.

in'.i

yQ.Jo<;

^^otA

:ypo)too;

K.a_,u_iL_3

^ou^

jiv*

^j^oi rv^joif yoou.^a^il'^o

K-,/; och y/

rJU-st^Jj

jJ/

^ouK-./

)V)ji\

)-JL.s

flO]

>;j

)ji-Q^)-i^

V-->^

b.

^^^; )ot2^ j^jLio;

|tv-oVi jtsXi! ^oi

)l;a.aL_i.o

^ ,^^/

|_^iL3

^^ot

JV-O^ yOOU

"^wOi^O

^;

tiles et

qu'on
f(,i,

loii

^3 v00t-30

.-OOO

^o

M^;

1.

fallt

>

^7>

).lS>^A

IS^OOI >4.iCLi

jooi

^otoK_/ ^io

^^0)\ ^

j-'t-'-

"^

-l^?

>

"

.\

^ * ''^ o
.v

'

yaa-^tsJJ

^^

yOOl^O

>

"^^iOj

)-Q-.jaa_so

^;0(XD .K_^Ot sStoJLiO

iic

ilevous pas uous

cii

'"

)-o|->

m \ n >ojCLOP

-.Ijoi;

prociupor, moiiis

ne rciiferme uue part de verito. Car Ics raauvais


'

la
si

conduite

'

(Test

fut

drmons

de ceux qui ont vecii dans

du Christ, Dien de

Ics serviteurs

Satans par Satan, puisque'', quand

de toute chosc

venue parmi nous,

la

poussa

il

dit

quc tu crains quc ce

simples, je vais, par respcct pour la verite et

de Severe' avec lequel

la vertu.

amis
11

iic

l'univers, sont

cause elliciente et creatrice


Ics Juifs a

blasphemcr

libelle nuise

et

Cependaut,

quelques esprits

par amour pour

toi,

raconler

la

des sa premiere jeunesse^, Alexaii-

ete,

j'ai

cjuc re

et leurs

licelzchub, princc des (Icnions, qu'il rhasse le ilcinon'.

par

puisque tu m'as

vie

.-^'io

ooi

.ylo^ U/

ooi

o<K.^Oo V*^);o

ts>s

W.01

yCO^

^m

''^'-^^^

an ..\o )iVJ^ ^ .)-jq_sK.3

JK.^k^o^

oi.i^o;

pas nous ctonner

)^;ooi-;\ ^m.*3/

^?

)loiK_fcicu>;

.o...^--

')-JL^wib

''^ ?? ipo/?

^l

jlo

corr. S.

traites de

dire

.oiyitv^

)ji*/

^'fO ^^CL^ v^OI -.ypojK.M

calomnient facilement

V" b

y.

monsongcM's, ikuis

tlit

^;

l-io^??

\n^>n

:|j/

jtsJLi.:

''^^.^oo

y/ V^jKj; v;j

oo(

OQ-s/Syt-); .-vOVioljo yCi^,^;

joi; )ju,i

ot-^;

Sn\;

W.010,

memes

maitres quc

partagcant les

drie et

en Phenicie, entendant

memes

occupations". Ceux qui etudiaient avec nous et qui sont encore cn vie

Icur nombre

les

est assez considerable

lui, et

pourront attester

i"

la veracite

de

mon

recit.

L'illustre Severe est Pisidien d'origine, sa ville natale est Soznpoiis. C'est

en

effet cettc

1. Tot

Twv

etc.

ille

2.

qui lui cchut

nou.

3- Jlatlll.,

XU,

comme
24.

4.

sejour apres la premiere, dont nous

x aOto.

5.

ex (xiTiQ; (yiti) Tj)ix:a;.

6. iiTpiSi:.

is

DE SEVERE.

VIE

[111

pt-a

)oot

oot :.

Ji-ij

11

^;

\-^'.K^ Iv-o)j

^>m?

:oVio/ vOoCi.

v^JO!
li.l.

'

JK-wiooio

V^/ )N^a-.

)j/

^ouiVi

:)lo,4oi;jo )1qji*^sJjov.^j ji-o^V^

lin

1" a.

)K^^

10

^
oi-s

Ji;-^ -.l-J^^^

ooi;

,-.o(iL-/o

..Mi'rmNJJ ^lU

.Ui-L^a^)-=

l'^o?

)^^O0f

OOJ

Ul

^o>r>ffft

avons tous etc baiinis

)t^^^^

IVio/l/;

otlLv^oo

t^i^? .jtCioij

Iq\ ^O

^U-Q.

de

la suite

vO^sV^)^ jfcs^J^J-^ )IS^(XO.j

li-iCLi^

la

>Of.I>a^

:voouI^/ l-i^ia "^s^^i.


.3/

jj/

))^i ^^O

.)-!J/

transgression

tOooi -K-/; U-)-

d'Adam,

'

^'^wJOt ol/

et qiie le divin

xVptre nous iiivite rechercher de iiouveau. Vau- nous n'avoiis point


de rille permaiicnU', mais nous cheirhnns
Celle
5

dont ieu

est

comme

distingues',

lunhitecle
l'ont dit

ce Severe, qui fut eveque

'

de

et

faisait partie

Tenvoya" avec ses deux


10

pour etudier

la

II

tut

liahiter

descendaient de

les connaissaient. Ils

de So/opolis l'epoque o

la ville

unjour-,

elcvc par des parents

ceux qui

le

premier

contre l'impie Nestorios. Apres la mort de

du senat

de

(oA-/i)

la ville,

freres, qui etaient plus

grammaire

ques quo latines

oh nous devons

fondalrur'.

le

coiicile (guvo^o;) d'Kphesc fut reuni

son pere, qui

colli'

ici, dit-il,

(ypa[ji.[xxTt)f/i)

sa mere deveuue veuve

ges que

lui,

Alexandrie,

et la rhetorique (p-flTopw/i), taut

grcc-

(pwiJLaTo:)

La coutume etant etablie dans son pays, comme on le rapporte, de ne pas


s'approcher du saint baptcme, moins de necessite (vzyy.-/i) urgente, avant
Tage mr, il se fit que Severe et ses freres n'etaient encore que catechumenes \
15

quand

ils

vinrcnt Ale.mndrie, pour la cause indiquee.

aussi je sejournais* dans cette ville pour le

1.

le

KapiSa^t;.

lexte

2.

l'i.

du ms., on obtient comme


mere devenue veuve, il

nat airc sa
8.

Ilebr., xiil,

SiaTpiSi? 7toio0nr)v.

fut

Hebr.,

3.

sens

xi,

Apres

envoye,

10.

la

etc.

meme

4. i5i6>,oYOi

cette epoque,

j. if/.ie-.su?.

mort de son pere, cumme

7.

moi

motif. Les trois freres se

Litteralemenl

il

6.

Si l'on gai'de

laisait partie

audileurs

du s6-

(xpow(ivoi).

fi.

im

ZACH ARIE LE SCIIOLASTIQUE.

12

tjiov^oi; )J.ai>no)-5

^^oi

xV

>N"ifln
I

'^'iisiw;

o'o^

.ju^

)i.QJLj/

>o,..y:ao

^ jK^i

jlojoiJ

oU

06.

^ v>o

K.ia-*V-so :jK.

)ooi

fcs_/o

joot

)iaa at-so

11(1

f(.l.
1"

vdoV^Oq- Icl^ ^iN_so .va)a3V,^i

/oot oc>o^-iLio;

)j/ ss/j Jii::^ oilo^i

|121

ll.

.)-.;,-uajSx

)j-s>^

)ai.j

U^/o

>

.;o..,\'. ).j.\n
.)joi

vj

'i

^'^s^oo;

)^?

''^\ -'

)la-^

Joot

lloai--^

du sophiste

j^iwioj

(p-z^^Topf-cYi),

comme

tont Ic

monde

de

l'art

la

le

Sr,[/,io-

rhctorique

graud tcmoignajj^e.

rciidait uii

Jooi

)!) ^^5o

)J

surnomme

Jean,

(cofpicro;)

en

lui

)Ls>/ -.oiJooi

)K.*JL-^tsjLy>

)-^<^!CLio

Jjl-O;

;tsj ^o(5o .,v3j^

^o^:s

cnsuite aiipres de Snpater, qui etait repiil dans

Ypr-po; (?),

Iloa-pio

^^i-^^-^!

jbcLi.0 jtCicio J.OV-A

-vcuoi;

j]/ .joisl;

rciidircnt d'abortl aiiprcs

)U/; )^-^ y^l oJ oaVvq ;

^,i^

yOopQJUj

)^-o)- )i-iooi^

^V-/ ^^i^Ls V-^^)Jo

5|-i

> >

II

sc

trouva quo je frequontais egalement les cours de cc maitro, cetlc poque,

que Mriias

ainsi

vie, la
i'ni.
I

im
h.

les

(M-^va;),

de piouse memoire

',

dont rorthodoxie'-, rhiimilitc de

grande chastete, l'amour de son semblable

pauvres etaient universellement attestes.

II

''

et la

etait

commiseration envers
en

'

de ceux

efTet

(|ui

frequentent avec assiduite la sainte Eglise, ceux que les Alexaiidrins, suivant

coutume du pays, ont Thabitude d'appeler

la

Au

rions la finesse d'esprit du merveilleux


science.
il

Nous

etions etonnes de voir

'

'

Alexandrie, nous admi-

Severe, ainsi

comment dans un

que son amour de

>

la

court espace de tcmps,

avait appris s'exprimer avec elegance, en s'appliquant avec assiduite

l'etude

des prcceptes des anciens

rheteurs

brillant* et travaille

d'imiter' leur style

de

tl>!,7.o7uovoi.

cours de nos etudes, pendant notre sejour

cela, et millemeiit

(?).

(pTiTopei;)'',

Son

de ce qui seduit d ordinaire

et

esprit ne

la

jeunesse.

en s'efforrant
s'occupait que
II

sc consaorait

tont entier Tetudc, s'eloignant dans son zele pour eile de tout spectacle

blamable.

AiHiges qu une

1. tii?

mots

tfO.oypimov

n rlictpur.

pYiToptxr) .

7.

teile intelligence n'eiit

iivt|[i.ti;.

rlietorique
onxiv.

S.

2.

6p6oooJ:a.

pas encore re?u

3. 9i).av8pt7:La.

sont loujours rcpresentes dans


cOiitsta

OU

xa),).i).oifi-

4. Siarpig-r,.

le texte

le divin

bapteme,

5. i|ioOaiJji.aaTo;.

syriaque par les mots grecs

l>.

Le.s

piToip,

10

VIE DE SEVERE.

[13]

jiQ^o wcx~2>

V)

<=>>

.)oo(

J.

cH-^II^Oo

:)ooi

))ax^

)-.^^io

joo v^oioK./

^^^-^

f^ )i-*)-^

-I

i.

^^oi oio;q^^;

V-"^^

'^A.soi

^<^0(o

f-2L^;

vDo JL..xq)~:

jou^

o_^

^x^o^

^o^

1 ^ oo( vTOoJl

*,

lN.*) ^-^

>>

"^"' ^^o(l/i OOI

v^n

.l.\

)ir^|J |la-3jo

ooi;

omlS ^a.^^-t

-.ou )oo( poj^.^0 jL^^'^ )v^oV )o^^. )^^x-So

^^o

^aaa^^N ).-'>;

13

y.^1

^^ ^^oi

[an

y^l

m ^jjs

|;-1m.

-j.

iiiDea.aX; corr.

Ww

et iiifra S-

U^/:

:!.

cit. S'

vjd c^

.;

yo^

V^ojj
)joi

donnions ce conseil, afm

lui
5

eveques

'

et

vere eut appris counaitre- ces

m in o;

ui

fut

il

'/.

:)i,l^t

*>

A J;

:y-oioK-./

)-^^

Vr^-

iioa-s; rurr. S-

(crocptcTvi;)

liasile et

de

comparer ensenible. Nous

la voie

de

la

rhetorique qui

eeux-ci. Lorsque Se-

entierement conquis par eux.

que Severe se plongea partir de ee moment dans

resulta de Ik

de

Fillustre

Basile

et

les

ami, qui faisait Tadmiration de tout le

bien)^

monde par

itople

il

etait

diaire d'une
1. So5a.

II

la

leeture

mon

sa ferveur, declara dans

(Menas aimait, en
la sainte

encore jeune

me
Ml

il

homme, en

se servant ici

effet,

faire

Eglise de Constanti-

encore de Tinterme-

pieuse".
nit

eut gote

f. ot ptXOsov Luy/iV.

(t? i^i\ia(xto).

3.

toiotoi ^yoi'

'*

loi.

Dieu, qui seul connait l'avenir, revelait donc ces choses sur Severe.

xi v.a)d.

''

de

Saint Jean, qui fut confle le gouvernail

quand

avouait

Celui-l (Severe) brillera parmi les eveques (imayMi^C) comnie

il

celui-ci.

meditations, et que Menas,

une prophetie que Tevenement a confirmee

5.

ji^t^!

de Celles que Libaiiios ecrivit en reponse, dans lesquelles

et

des ouvrages

i"i

U-^-^l

JKjl^^

avoir ete vaincu par Basile et accordait la victoire aux lettres de

le

110

)-i)-^oo

jL^'*>^^ )Or^

la philosophie de

ecrits'',

fol.

ooi

l'enteudit aussitot faire l'eloge des lettres adressees par Bastle Liba-

nios
*

par

qu'il parvint,

doctrine

lui etait cliere, la

et de les

(siricxoTvoi),

\l n

v^l^

admirait Tegal des anciens rheteurs, ceux de

Gregoire, ces illustres

ooi

|'t-3L^

nous conseillmes Severe d'opposer aux discours du sophiste


Lihaniox, qu'il

-^

'^>'^v>;

'>

^-^ ooi

JjlSlJ

jooi
1.

.>m .\ov i..^a^

-JoJv K-ioi

ooi jotSx ooi

nn

ooi :>.

fi

i*V< Oi^ooao

..

V" a.
|.

n>V) ooi;

o^Jjj/;

cp)>^;

Jk-^CL^V-s;

^Om

\-*-'^-o

.-jooi

"? ^ anoSaai;

ISsiSs.

iio
a.

ZACIIARIE LE SCIIOLASTIQUE.

14

vjoa^Xya ^^_^^.io; ^-J^oto

^^*-/

)lcLA^-*_so

)_ji'^;

im

ini.

u.

JojSsv; )jJV-s ooi :|j/

l'^yN.

:'v_io/l/j OOI )_i).2l^|_js

^;

^-^-oi
)

-y wft

j-^Li.

..voouio

o|.:>eL^

v-

^"SSkS

Usj

-oioK-/

jooi

:)oCSs fcCis

/vj>o;

1.

>i(L.,^,ai>o3(

G.

Glosc niarginiilc

o^ V^

ooJs;

.U

corr. S-

^
m

'

odo.-^

^;

v-^^

W>&'^'^^' ItaiMoU

l;c

i,>

U/

rp^i; J^o:.

)o^

^otoh^l

;-l/; corr.

ll)

)_ia^Lba-^;

K.*3 o/ ')^

-ItJ ')

)jot

)t^-^A^ ^^is.^

:>

cfi

qo flP;

|l<xLioo/j

.;

'..

iKjs

)i.o;Vio

.,olxoj jli-VA ]l n

,-j.-**xio

.ooo

ooi

:)K.*^^

\vi

"^^

"> )q-^-Xo .oooi

^;

'i\ ]i

^/

Wo^".

3.

x^io )ooi

-Joo a\v?

..,5_ioXji \-^i

<^;

:)jt-<-(

mvM

')

^-^o

joiSs; jpo

J.

va)av^in.j/l/

V^/

'*'^-"* '^^-^

h^l

oiiy joo.

)K-.V-ii-=.

-^o

..ay

^^s^

.jK^l

]!/

U^^-^a3

:^;U/ ,.n.if>>->

}ii

^Vl

X-^o

)t^ji,..,

Ka,_^-.V

^st-jltsj;

)la*i^ ^'

iauu:,

[l'|

\^

1.-,

<=

>^

\^ai^aa>
-^

)V-J

coir. 8.

(a-i^;

Pen apres sc itroiliiisirciil les venemenls rolatifs Pamlios (lIxpaAio;) et


UomiJoHon le grammairien (Ypx[ji.[;.y-i/.;) desquels il ressort que celui ([l
a ete calomnie contrairement aux luis divines, est innocenl des calomnies
,

de son infame insulteur. Voici quelle a ete l'origine de ccs evenenieuts.


Paralios dtail d'ApItrodi.sias, (jui est la nielropole de la Carie. II avait
Irois

dont deux dtaient adonnes

frrcs,

demons pervers par des


lul.

110
b.

artifices

iiivoeations, des sacrifioes, des incantalions et par les

des magiciens,' et

embrasse

la vie

mme temps

'

Tidoltrie, et se conciliaient los

le troisiemc,

Athanasc, cet liommc de Dieu, avait

monastiquc Alexandrie, dans

que Fillustre

il

Alc.raiKtric

pour une certainc

couvent) appele

"Evx-rov, eii

Etienuc. Apres ses premieres etudes, pendant

avait etudie le jus civile

lesquelles

(le

affairo.

'

La

en
il

Plu-iiicie,

rencontra

Athanase
Eticinic,

s'etait reiulu

lo

dont je viens de

parier, qui depuis son enl'auce etait aninie d'une ardente piet, et qui exergait

alors les fonctions

de

sophiste

jugea bon de rejeter avee

Comme
1.

Tixv

Mot

(coipiGT/),'),

lui les

c'est--dire

vaines esperances- du barreau

sur un signe de Dieu, chacun d'eux re?ut


a

iiiol

voiit[jLov.

"

les lois

de

2. y.svai >.icic;.

la 7io),iTia (ce

de profcsseur, et

mot

esl

dans

le lexlei

le

joug de

7to)iTixoi voiioi

il

(^'.y.xvi/.r;).

la vraie

plii-

ou plulut to so)i-

i.-,

DE SEVERE.

VIE

[15]

m 1)1/

sflpo

VLi- ^^S^Jicu )K^.jbo jis/j

^^

otLoJLioo/ l't-au^ .^aoo n

jooi

^^o^oh<^l

^; p

)iV-^

^;

m 1)1/0

^/

o'^

)JLJ)\

JSs^).iXAjLa -.jJljio

1.

Ki

ni arsinale

cl
:

q \

n'\et>

ts-.|

^-

='^' |l.oi;-io

-^^

|^.^^Lu:

^K^

v^^

propre

j^

li.

111

r a.

'

'

"^

)-l^cL.

l-^ooM; corr.

^^

^''=^^.^001

.f^o^ I^om

^^^^00 -.j^C^
>ava3oow.

)-l>o

-.^^^-^tW

jjoi

ful.

*-'^

.0<K^^d(O |ooi

>fi\ ; )v.:oa>X

jooi s^oiotv^/

esl

^1

^t'

..ay..a

v^V^^l

jKn^i

|I).,^ob

)lo;i-^

nom

j;ou.3o .jooi

jooi

)^^oj! -'Jooi

^o,-oQL^ ^'^jLo

^'^s_oo( )!/ .joiil/; 001

^o^ JV^l^; y^^^)

^A.^0 ol^

jK n;

'

-)

^ofo^jJi

1)1/

plus has luithograplie de ce


liis

Im

.|oo(

>.flpr> .

lo^

^.^^.^ ynNgqjooi

J-jj^j-^v.^/ ).^uoid

:)iJ-^I-^^jOd/ 60t

fKioo

^io

.-vQJoi

s-oi ^'^(..^s.io

.ouoo )oo< K^-bo oi^i

f_3o Jj-wJ

vroo

>

15

"^

"

JJ,....,. S)

^'^^^^^^.^oo

,S.

3.

Glose

ov^ |ixisptoo Ito^^-.

losophie de la main du graud Salomon, cette epoque le superieur de ceux


qui cultivaient la philosophie dans le couvent en qiiestion.
a l'esprit

saiii,

autres freres, partit pour Ale.randrie dans


(Ypxi;.axTiy.-/i)

'

le desir

d'appreudre

sait
i

lge;

....
mais d etait

et

magie.

la

criiices

aux

de religion pai'enne,

Dans

idoles.

ci

par

et

il

la

s'attachait

^,

'

11

a ete fait mention.

....

effet,

etait

digne d'e*"

le

paganisme de Pamlius

offrir avec son maitre des sala nature,

brla du desir

se rendit donc au monastere de Salomun,

oouple que formaient Elienur

et Atluniase.

Ceux-

eurent facilement raison, avec Faide de l'esprit de Uieu, des nombreuses

objections

et

questions

paiennes qu'ils

1. Les niots grammairien. graiuiiiaire


mots grecs Yjaiiinatwo^, Yfa(i|ia7i7.r, )i.
2.

s'entendaient faire

sont loujours reprfisentes dans

itpossy.siv vov.

3. /fovo).

le

4. ispo;.

* f"'-

"^

'" a-

d admiratiou pour les denions

longue, Paralios, vaincu par

le saint

il

son onseignement

et plein

en

grammaire

Hurapollon. Celui-ci connais-

commerce d'Horapollon,

le

de voir enfin^ son frere Aihanase.


et fut captive

..

s'accentua davantage

15

(Ypxiy.[ji.xTi-/.;)

d'une lagon remarquablo son art

la

recommande avant son depart

ses freres lui avaient fortement

donc aupres du grammairien

vint

un liomme

dans son pays par ses deux

de ne janiais adresser une seule parole Athcuiase, doat


11

etait

qui se distinguait par les vertus de la vie monastique.

apres avoir ete elcve en paieu

Paralios,

par Paralios.

texte svriaque pai les

ZACHARIE LE SCIIOI.ASTIQUE.

16

..^KoKi

ia\;

JlSIlL-

JV* ^^ .jooi j^;fcoo

3.^^

^^oi;

jKi.^-

^-s^nX

:|a...^s.ia-.p

jJ

ll.

.)jou^ ^^ ..vv%

.^^^jl-J

:vuotj

U^eJ^fo

.)y)ji;

vOoC^;

^->Xo

jKiocL.

^*Jot

^^(X^

^:/

,_3u:^o

1.

y-.|i

Lire

)_a

Ktieiinr tait

)ooi

Joo >ii>otV)

yJiV.io;

cn

^ m .>cd

trioiiij)lier

qiii

^^*3o)

jKjist

wUa3o .llooC^

lol^^^tt?

)la.*ii^o .-y^-K^V

m\ ^'^; i-SV^o :XPoiot.. m .(o


s^? ^^^ o! :)ooiJ )-.U )-J^;o
smo^v^

U^Jb.

^_io ^3 -.l^vi rnii^ oi >jpa^^

tionssophistiques

'

au ooiiiaut

'

. Apres

combattent

entierement

(co^icitwoi)

que

il

la

t\

avuir lu

les paiens,

oot ))

^>

qXo flo/

l'ois

des doclriiips

de nombrcux traits

avait re(;u de

les

paiens

IVtnt

7/V.

II

cliretiens, puls

aux

cutre Paralios les turpitudes des paiens, les mysteres iniVinies

uiensongers du polytlieisme

les

",

donc

refuta

'

Dieu

la

et soii /tle

de ceux-ci, en discutaut avee eux;

semblable au grand

la religio!! le rciidait

les Oracles

)oot

<^fi

^^o ^/m

savant et birn

effet trt!s

des docteurs de rKglise,

pour

)K..

'

.vootlo^j

Uj-^^^

yoot^; jK.^^/

-.^ooiIq^;

.;;

)4a:ii. j-i^lks

divines et de la scii-iKc encyclopedique

grce de

loJLJS^JXi-S

plus luin sc^iaia-;.

el

Ici

.yjpo)fcoo )_-^ yo-'^

>...a/

vjL,^>a.^oo

>"'=^

*>

)-AJ_3 JotS^ t^i^; ''^'-^?

III

lol.

1-

^ot^bo

oo{

)IU^)

UsiSlio; >.^3

jl^i.;

,10j

les objecil

retoi(|ua

de leurs dieux,

repunses ubseures et enibarras-

sees de ces dieux, leur ignorance de Taveiiir, ainsi tpie d'autres lioiupcries
* ful. III
!

b.

de ces

nienies

dcmons.

genre Horapollon',

11

persuada Paralios de soumettre des doutes de ce

aux autres

Ilrraiskos, Asklepiodotos, Antnioitios, Isidoir, et

philosophes qui etaient aupres d'eux; ensuite de peser dans une jusle balance
ce qui aurait ete dit des deux cotes. Pendant de

nombrcux

des convcrsations sur ce sujet avec les paiens, et

il

juurs. I'amliu.s eut

truuva leurs reponses

laibles et sans fondement.


11

Ashicpiodolos

1.

un

se produisit ensuite

Exav;.

siniplemenl

fait

d'Ale.vaiidrie,

2. IfxuxXio; itaiSsi.

les aclions infi\mes

)>.

:i.

qui est digne d'etre rappele et mis par ecrit.

qui

s'occupait

IvTuyX""'-'''.

noXyeii.

'
7.

nvtw;.

d'onchantcnients,

la

teXetbi; peul-lre faul-il Iraduire

5.

Mol mol

excr^ail

oi Jtefi

'UjiiiioW mvcx

clc.

i'>

VIE DE SEVERE.

{17]

^NiN

'

-.j-SLUi

;0U)ol50

o/ .)-3

om\

oiioiKj )loqim\ .'\^ jKiOv wxinj

OJ^

)oO( K-,/;

J-^H ^^-^^

boi

<?>

^^ ^l

io;

n\>0

17

:)_io;K>>o

JUL^QJLSO

vDa*.a>)L5;

ooi

1o>-J^^ ^^-^^

:j_\^lK.io |;|t

^io

^io

)ooi

}''\

)ooi

OUjOA

00|.i; >^j/

),LQ-.)-2. jjLiJ

|-Jl3

.odv^aj

jl^V^

:);)jt;

>

fol.
\

)-.^

"^.^^.yst

1.

m ^'^
v

).

f>

i;

);ot

uK^/ ^;

.^cDQJso.i n )^)^^_io;

'=^Vi

|K_.va :^Io.j)j)CU3 |ooi s^oioK../ yeu,^

oi^

Ui^'^ .jL-X-io

^;

faisait

Asklepiodotos)

'

(lisias,

lui donner sa

fille

premier rang - dans

en manage.

comme

11

le

Senat

beau-pere

etait afflige

que sa
il

fille

fut

trompe par

le
',

demon

(Kavoj?o;). II

femme
de

lui

quatorze

niilles,

et

avec sa

avec

femme

Alexandrii', ayant

eile

en ee

lieu.

Apres

lui

trompe son homonyme

T. ir.

son

d'apres

village

(=

le

eloignc

appelee Caiiope

[localite]

lui

Isis),

femme dans

permettre d'emmener sa

et l'enfant qu'elle aurait eu, Asklepiodotos partit

Comme

avoir promis de revenir aupres

pour

Asklepiodotos).

1. C.--d.
Asklepiodotos d'Alexandiie demande en mariage la
!. li rtpuTsia tlyt.
.Sur ces deux personnages, cf. le comiiicntaire.
I'ATR. OR.

avec sa

(Msvou;;),

voisin de la

persuada donc son beau-pere de

et d'aller

femme.

figure par

s'il allait

temple que cette deesse avait jadis Menouthis

^'

femme en

n'et pas d'enfants, notre philosophe ima-

lequel la deesse lui promettait des enfants

d'Ale.vandrie de

dWphro-

(ouV/))

chtiment, parce qu'il s'occupait des pratiques mau-

gina un oracIe (ou plutt


*

homonyme

habita longtemps avec sa

vaises de la magie, la privation d'enfants et la sterilite de sa

Hi

Fad-

Mais son desir ne s'accomplit pas, Dien

Carie, et desira avoir des enfants.

infligeant

qui en ce temps-l se glorifiait des honneurs et des digni-

tes dontle comblait le roiettenait le

lui

^ f^ ^j/

<^

des invocations demoniaqiies, et qui avait conquis par

miration dos paiens pour sa pliilosophie, avait determiue son

'"

111

a.

ow>.

magio,

(=

"

fille

3.

d'Askl(5piodolos d'Aphrodisias.
urtejuia

naiSwv.
2

ic.i.

iii

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

18

V'K^

yo^

JJL30I0

-.Vvojp

:|VJ.-t^

jj

o'^

ot'pto^;

jjotj

,;^1/;

IV-ao

^t-io

Uv^^A

ooi

Q^^-oJJ

^;

^j)j

^o

)jL3j

mj-s;

.KJiaJ} ji-V^i^ |a3o<o

^ioi -poiuo .Jfc^V-o

jjLsj

yo^

:)ooi ^lQj).:ia-3

-.j-ioi^ ;/j -.loot j.^jN..^ .m

)a^; :)jo<^ o^ ^^^L^ jpoQ^


luL 111

o-:Vo

l-"^^^;

[18]

;<">

oo(^

)i)l.

^oi

.oiINjjJ

--^ ^ oilbo/
Ul

jioi^ i-^^t-' |'^m'> f>9 Jt-:^; oool

.oV^

jl^o^ ^-^^^ )0(^sjl^

II

ii^ U/

-.)->-:;

fenime persista ogalement


lui,

il

l.

deessc, puis avoir

la pierre qui representait


Cclle-ci resta sterile
111

malgre

femmc, au

rien qu'avec sa

do

songe

oii

commencement

Isis,

et,

cela.

apres

la fin, le

villagc

le

disait-il

lui,

la pierre,

la

il

II

lui

2- ;t)5(ia.

fit

il

la

iin,

pretre

le

et s'unit

s'unit sa

fcmme.

cela.

les

dcmeurcr
ne

i\

une

dieux et Ics destins,

Asklepiodotos suivit egalement


les

accompagnt, aupres

femme

sterile

revint Alc.randrie, en se vantant qu'une


II

s'ensuivit

Ul

uu certain

la pretressc,

et prit

la folie des paiens, se glorifierent

coucIk'C aupres

donua une certaine somnie d'argent

avait enfante apres tout ce temps.

1. itai;.

etait

femmc, sans que personne

cet enfant.

son enfant. Puis

d'y

d'A.s7i/ ("Aittu).

en extravagant, voulaient qu'il

mere de

Isis

de sa

strilite

prelre lui consoilla d'aller, mais

peu de temps auparavant. Car

ce conseil, alla avec sa

de

La

reconnut

temps, puis de prendrc pour son enfant" celui qui


compatriote

rioii.

uue tromperie aussi grossiere, comme

qui l'avait conseillc depuis le

lj

uu nonibre considcrable

oflrit

dcmon figure par Isis, quii devait sunir iidolc de celte


commerce avoc sa femmc; qu'ainsi lui uaitrait un enfant'.

iVotre philosophc ajouta Ibi

\"

imi>\)l Usoio .otV-a\ ^^sA&

lui servit

Avant cru voir

oj/ K-i^ ^^

-.voot-^ei^

|1/

par ceux qui iiiterpietaieut l-bas Ics songes

s'cnteiidit dclarcr

et qui servaicnt Ic

foi.

)-.<<

sejourna un certain temps Mcnouthis ot

de sacrifices aux domons. Mais cela nc

de

la\

que tous ceux qui etaient

livres

comme

d'unc

grandement de

cette fable'",

is

VIE DE SEVERE.

[19]

.yO,...

I^OU^

"^

-V

l^j^;

.(^V-*;

^po

U,i3.

|.

mjlo )v->V-A

^;

.)i,

-.l'f-dl^^.rD/

vojoi

).^^^D

OOI )-j)^).^w^/

\ ..\

sfr>

i.

chose vraie,

m'^

v^^!

'Ti

^ V3> y,1 .yOtoi^K.jLi K_>)

>^^^oji

.oJ^

^^;

C^ K^/ ^..^a;

^^01;

jj

)^

tio^oya

prcmiei'c colonnc du

et

louerent

hh

Ibl.

ainsi

);o^

vado^^

que cotte demonstration par

n'iinporte quel

argument de

\r> ^

bonne

meme

^;

Ksiao

m\

|.aoi

001

'=\

)i.oi

>

|K-<^X,>a

)K.

Xaoi^

oJKj/o

l; J^o

m\

m'Wi

le village

actioii',

* fi. 112

)~>Vi>;

la\

o^^^ y

il

la deesse,

sous

etait vraie, la

comme une

les faits possedait

la raison, et

eiifoui

de

le

sable le

plus la trace,

mensongere

son frere et ceux qui etaient avec lui,


disait

que Menoullns,

Paralios croyant que cette histoire


5

jiot

112 r est prcsqiic ontierement efTaciie.

au point qu'ou u'en voit

d'Isis,

^-^ j^Os^^o

a^o)

90|^Kjl^ jlS^.^^^

jooi

);oi ''^..^01

quelqii'un a, accomplissant ainsi une

temple

vxoa..Nv>\ Of.:^/

La

19

fit

connaitre

chose remarquable.

II

une plus grande Force que

s'en glorifiait

comme

d'un miracle-

paien et evident. Le divin Elienne ayant entendu l'histoire de cette ineptie dit
Paralios
10

et

il

faut

Si

que

honorable

les

', *

une femme

sterile,

mon

eher

paiens s'assurent de la chose, par l'intermediaire d'une

pure,

et

d'une Familie connue Alexandrie. Elle verra

blissant ce prodige et ce miracle, et ainsi la

Carle et la

Femme d'un philosophe n'aurapas

langage parut raisonnable,


15

a enfante, eile a aussi du

',

et Paralios

fille

l'air

transmit

lait

dame

le lait eta-

d'un haut personnage de


d'avoir ete outragee
la

proposition

(?).

(-xpoTain;)

la

Ce
des

meines aux philosophes paiens. Mais ceux-ci craignant qu'on ne leur reprochat cette histoire Fabuleuse, dirent k Paralios
possible.
1.

Tu

eO Ttotv.

penses(?) persuader
2. 9au|jiaT0vipYi

S-

"

(?)

Tu

oses (demander) l'im-

des personnes qui restent attachees d'une

E).Ti(iTS.

4.

i$i).OYO;.

foi.

112
a.

ZACH ARIE LE SCHOLASTIQUE.

20
j;oi

io ;;K,Juio

vcQji^i

.^opj

. .

sCoa-AV3
^-.^oi

).;;L.sa.>

y-./j

^>ioK.A[)o]

v>

)_j)_3)_^<.flo/

Iju-a;

la^^on

'^Sv^

de Sorte
II

\-}<n

jooil

fco/ jaL ^_soi

^''55)^^0

^t^OO

U'f-'l

commc

ooC^o

"

)oo

>

il

'

chez

chose) au sujot de
fait

.V^o/

le

demon

iic

"^^.^

)1)

-is^fl

qii'il

..|j|^)..^^-flD/

'\x">

Ics

uns contro

aux combais,
izaXfoc,.

^coo

jJ^

)-3V"Q-s

que voici

..

r^

10

)_3i;

mi )l/

\^ '

V)

etant Mcnotitliis, Paralios

tel, c'est

un magicien

Or,

se

il

et (juc le

ce

demon

lui

la

lui

fit

que celui

grammaire,

revla

(la

menie

se rendit Menoiitliis. L'un et l'aiitre


'

que son condisciple

dans Tccolo
'

(a/oV/f)

que son condisciple' mentait.


il

sc rappela

avaient tenu de longs discours sur la perver-

lui

les autres,

disant qu'ils avaient Thabitude d'exciter les

parco qu'ils se plaisont toujours aux gucrres

et qu'ils sunt les enueniis

de

10

d7/o-

avait raconte sur son

Aussi Paralios se souvint-il de rcuscignement du grand Eliennc;

hommcs

oo

vOOUio -^Oj

egalement venu pour apprendre

des demons malfaisants,

|;U

s'eloigna des doctrines... des paiens.

qu'il disait la vrit et

i{nEtieniie ainsi ({xxAthanase

.-.
j

qui represenle cette deesse, qui lui disait en

/Vny///av, lorsqu'il

ayant appris

aX ^;

li

sougent pas des chosos do ce

connaitre cette vision ses camarades

et

.v.oiofc^-./

cnvoye

(meme) maitre

compte, etait pcrsuade

1.

^^0(^

oi^ [yJoou yi

jlc-^o

)VJji;

.oiIq\

[)_;oo

jJQjLflol-s

<n\^^

.^io/

ji_^

\^^* ^'*^

Ol

yaAaSiootj

S\io

pour Paralios

ctait quostion, etait

nipdlloii,

^^.^Doi

"^

i^J^:

semblait

Prcnds garde un

qu'il tudiait

et

Pi. ai yOJo

JOoli/

^J

^j

yoou.)^/ J liiototsJio ^-i ^iN->->

c'est-a-dire le

11

ayant

se produisit encore cet autre fait

songe

sit6

\jjyl .y^pojfcs.^;

oi^-J^^^Oo; rjjLiJS

OOI

qu'(il rcsulta)

vit Isis,

dont

)i/

inebranlable a la vrite, et qui

genrc. Mais

112

I) .^JOt y^li

[*.;]o/

\3

)j^ '^ ^^

^^.,^0

ini.

^ .sm>[l]

^;

1^ ooot

^; r^fOO^V^

tyoou-io

j).-*

1j.

)>K>o

,)ooi

of^

^loj^iCLi.

'^s.-^^io

^^Xoi );,-^

^)aiw

-1/ )la_Q_*_^^_ioV.^ vSl^Ij; oo ^s/;

.)ooi

^_bo ooj; :yOOt,

'

jooil

^lQj).iO_3 ^OloK-./

v..oto,_-.,o

.Ol

I-

vm_.^lKj

)jit .y\i ^-io ofij/ .j.^^'"'^ ot^ i-^/? )-io;fc^io oui; ooi );).x^ K.-^So/

V-^^

11:;

)>' --;

^Otl*.D)l

U<\.

120]

la paix.

ir,

VIE DE SEVERE.

[21,

..ov-o ))_ ooj^


o/

o6i

s^oioK./

, ..

^;

j;)L.

o6(

oti^ s^oJi

'^^TV)

) .

:^oiJL^o |t/; -.o^

ooi

I)

^>

m^ULS

joot Kji./o

jJ^OO.^

^/

j,.-^

'L^^;;

^COO^V^

^-jLio
^)o

)lo|

^Kj

^/;; )-^vO

00(^1/ oiKJ^s^.oo ^soi

-.oi^ v^JL^fro

jj;

10

Ji/ ^--lojl-io lo-^ ool -Jocx ^"^>^^^

t-^o

l-^i-^!

li-'^^;

21

OOI;

jJo

)-L3j

)'t->-3! *

JJLSU./

.^f^K.^

jooi
:oi

v/

'^

> \n.5

.^OJl/ jjO(^ JJUUL^ ,^^

Ka

oot |-dI^ous

:);)-.

)-iot

)_^^;

oj\j K^

j,^

|.^,

V" a.
"'^iSsjLai/

-.otl^ij-io;

--

^*^

)j)^).^s.d/ )_3i

-^

jooi

jJ

)^)

po/f ^/;; ^oi

^^^..^kJk^o

K.I.-3;

.oooi

vOJoiJ^o J'j-;

tVi/ ^-<^o<

).l?i\q-. 1q.

jjpso

))^

''^^s.^^^

> r>

''^^(s^Oio

m^

iiN^

OOI Slxoo/ yS .-^'^o jjot; j-.ot_s .^o<<

ot>>i

yoo.^;

:|ooi

ooi

^/

jjj

Paralios voulut cependant savoir ce qu'il en etait reellement de ces choses.


II

reflcchissait

en

en ces lieux

et ce qui se pratiquait

mentait.
5

11

rovint

et Ic supplia

de

donc

si

II

'.

tenait jusque-l

Mcnoiitlu'.s. 11 offrit

lui faire savoir

son ennemi, et

du demon

ce qui etait dans l'habitude

effet

par un oracle

reellement un

au demon

et

de rerreiir,

que son compagnon

les sacrifices habituels

si c'etait lui

qui etait magicien ou

oracle avait ete rendu egalement son

tel

Le demon, ne tolerant pas que Ton reprocht aux oracles en qucstion


d'etre entaches de contradiction et de mechancete, ne daigna pas lui repondre.
sujet.

demon pendant de nombroux

Paralios supplia alors le


10 sans reponse,

parce que,

disait-il,

il

jours de ne pas

le laisser

ne chercherait pas lui refuser, lui ainsi

qu'aux autres dieux, la soumission et les honneurs,

s'il

recevait ce sujet

Le demon persevera dans son silence * et ne lui fit pas


(^avTacia) habituelle de son epiplianie. Apres avoir attendu bien

entiere satisfaction".

voir l'illusion

15

longtemps

et oiTert

doutes sur

la

de nombreux sacrifices, Paralios

mauvaise doctrine

des demons.

lui avait

reellement dit la vcrite, et

faire

Createur de toutes choses

Etienne

1.

il

[etc.],

Passage obscur;

le texte

nous serable corrompu.

3.

xa/o&watjy.a/ia.

il

le

n'eut plus de

grand Etienne' qui

lui avait conseille

de

le

en ajoutaut ces paroles du grand

Revele-moi ta verite et ne permets plus

trouve dans le texte syriaque).

loua

II

comme

pria,

s'irrita, et

2. st

que je sois seduit par ce de-

aJTOv

4. oi ncpi

im

toutou 5iXr]po9opriTsie (ce verbe sa

tov [ieyav Ztifaioy.

l'ol.

112

v a-

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

22

yo^\

JLloi

JL^

^ )^/

J;U

io^O

lio'pO

'"'5i,.-^aio

..in-Mil

jJo

jJo )oo

\ \

yOoC^

11-2

K.<^^f vCiJoi

V- b.

vfn

.-sCDo^o^jkjfi->/o

OOI

^loj 1.^0-3;

mon

^^SSs.CLio

Joch

jajL." .aio

combat', qni arme

Ic

('

semblent.

On

lui avait

cn

Kotoi

)^ vOCH-'^

:)^...

VI ^Ql-.

^ a .o-toj

V^^^t-ao

^^ \

^1

i\ n

s(y>o^^
)->-^

)C^

j-SL-i

\.,j lx

,jLi.

.)ji.a^o

Upo

<y>/;o

^^ Wy^

hommcs

cfTet conseille

'

m .)oio

les

OOJ

^^

:)ooi "po/

qui les excite aux querollcs, ni par les autres

^pO
)^V*

:)ooi v.o(o,-)Ji

)oot w.<jj3l:>o

inv>o/o vmo n

y-.i^ot -.l^p

qui aimc

po/

^"^^^ .U\M-^Bol

ClX > w.010^|

J.^

^o; ye^o

.io/

^;

^^-^Oi-so

^^j

)-^^^ )?^*?

(jL^sJ^JlO ^CCLDV/o

s^oio^i^^o :jK-,iS^

{^CL^^; jiSs
lol.

)io'^:^0O

'^'fX^N JjUUJLJi. yCXJt^

.Ijt-i

^^Jj );rt^\ la^; V^^I^Q^? --^ ^'^^??

y^l )_/

.-^V*

[22

les

f>o>

-vOj/

y o\o'=>o;oo<

-^y-'^

uns contre

)y)j.

)J.

v ..

les autrcs rl

demons pervers qui

rcs-

lui

d'adresscr uiie priere au createur

de toutes choses, parce qu'on voulait leloigner aussitt de rinvocation des


dieux des paiens et des demons, de Krnnns, dis-je, de Zeus,

noms

d(>

et

d'7.s/.s\

de

ce genre, et riiabituer petit a potit la verite des doctrines; qu'ou

voulait qu'il ne reconnt pas d'autre createur de toutes choses que Notrc-Sei-

gneur Jesus-Christ, par lequel


puigsances

les

jmr

faitcs

et les

lui, dit le

le

Pere a

dominations,

Theologien

fait le

commc

', et rieii

il

nionde, les principauts

Tuiitcs choses mit ele

est ecrit'.

n'a ele fait sans lui.

Apres cette priere, Paralios retourna Alexandrie

lo

proferait de

11

breuses paroles contre les dieux des paiens et disait avec hariil
des uations sont des demons,

(Jieu.r
foi.

v"

112

Jl

(if/'z.O,

niais le Sei(/neur est

le

nom-

Taus

/r\

createur des cieux*.

moquait dHarapollon'", dWsklepiodotos, dUeraiskos, d'Ammonios

et d7s('-

dore (lequel

du

et

1.
I,

3.

finit

par etre reconnu un magicicn manifeste et perlurbateur)

reste des paiens, (raillait) ce qui se passait

9i)|iayo;.

2.

Cf. Eph..

I,

21

Cnsf ivui niTt,: ifyr,i xai elouffia;

j)/pHo////iis,

v.ai

les

impudicites de

uvijiEo); xal xupiTr,To;-

L'epithete eioXyo; est donnee sainl Jean l'Kvanglislc et (rtgoire de Nazianze.

5. ol Titfi

'poii6X).(ova.

'i.

3.

Jean.

Ps. xcv,

15

VIE DE SEVERE.

[23]

ooi

JK.slJi;

f.^..^

vOogLbo

t-...N

jooi ^oioK../

^;

)Ka.; ).^q^

23

.oi^

li'^l ji'^'^Vi ^wJb^oi V-^).^a^;

>

jjoi^ ^oioj,^V) jljy^)

^so

)i.a..C;L^

.^

^\i o(IS.a^

y>-^ yO^a^^ooio

)ooi sjUl

^/
^^

.)K_:Of^ )f_ofioo;

oi,:^;

JLAJiSo

ii\

.;

.-jooi

10

o(^ ^V'f^ JaJL.;

|).,^a.flD

^ :vDa^/

\j,^.^^.Q^'y

^Jbo;

)j^;aX2 -.otV.^u^

fol.

113

r" a.

jK^^oaJL^; :yoJ^o-2iooio

>om\ yi

yOJoi V--^ ooot ^^^s:^

touto espce et la lubricite de la pretresse

avec quiconqiie

la (lebaiiche

tituee qui se

le

'

^n (T>\

. <=>;

afTirmant qu'elle se livrait

Isis,

voulait, qu'elle ne diflerait mi rien de la pros-

donue au premier venu.

Les cleves dllorapollun, qui etaient livres

la folie

des paiens, ne purent

pas supporter les sarcasmes et les reproches de Pamlius. Aussi tomberent-ils


sur Uli dans l'ecole

{'^yj^yr,)

meme

ment o peu de chretiens


C'etait

ils

mo-

etudiaient. Ils avaient attendu le

etaient presents et o Horapollon s'etait eloigne.

sixieme jour de

le

semaine, qu'on appelle

la

vendredi', pendant

lequel tous les autres professeurs, pour ainsi dire, avaient l'habitude d'en-

seigner et d'expliquer chez eux. Paralios fut roue de coups

il

en eut

la tete

toutc raeurtrie et tout son corps fut en quelque sorte couvert de blessures.

Apres avoir reussi, mais avec peine, echapper en partie leurs mains
il chercha un refuge et du secours chez
etait de Constitution robuste -,

chretiens,

11

les

tandis qu'unc foule de paiens l'entouraient et lui donnaient des

foi.
1"

coups de pied. r, nons etions presents en ce moment, ayant cours de

pliilo-

sophie. Les philosophes ainsi qullnrapollon avaient en elTet Thabitudc d'en-

seigner le vendredi dans l'ecole

nombre de
1.

trois

moi, Thomas

Explication du IradiR-lcur.

2.

(<tx^'i')

le

JY''i;

habituelle.

Nous nous approchmes au

sophiste, qui aime le Christ en toute chose

't':'

'Jwi-'ati-

a.

ii:i

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

24

yOouLboj

W.01

yojoi;

* fdl. 111!
r

uK-/

^j

^ioj y-/

'6

jKjupo V^

o^-iw;

>,o

f*s>A JJ; -.oooi

ooi ^-io

)la*iw^

vOouK-/

^^

ly^gaagN yoy^o

^\

U^\

)k*.b.^

^, vi Ni-)

:)^w>^A.V>\ yoLJ,

'^^:^ ^^ ).ia3;o JoCSs

KS^

|^

oo

jj-i:^^?

|.ioo/l.o

v>(ic>

Ui-^ vJ^oC^ ^jo^ooo

.,

K.<^Aj oooi ^t-^o/ ycotlaj oiiio

yo^

^^aj/

(24]

Uo-^^Ls

^m

^^5i,-Jot

vv\

..

^Q

.3^^^; o(K.^l3 yOoC^

^'^iO

lo

^3

1).

(il

est

de Gaza) et Zcnodoic de Lesbos. C.omme noiis nous trouvions

commc moi

constamment dans
'iHloTCOv&i,

avec ceux qu'on appclle

les saintes eglises

Alexandric)

qui sont appeles cn d'autres lieux zelalnirs et dans d'autrcs encore

compagnoiis, et quo nous Icur (aux elves paiens) paraissions

dans une ccr-

'

mosurc rcdoutables, nous nous approcliAmes des perturbateurs qui


etaient noml)reux, et nous leur afTirmAmes (|u'ils n'ay:issaient pas bicn du

taine

tout,

en faisant

C'etait,

en

souffrir

de

quelqu'un qui voulait devenir

la sorte

cliretien.

ce que criait Paralios. Les paiens, voulant nous tromper et

efTet,

nous trauquilliser par leurs tenioignages, disaient


vous, mais nous nous vengeons de Paralios

Nous n'avons pas

commc

d'un cnnemi.

alfairc

Nous emcs beaucoup de peine, k cause de cerlains perturbateurs,


arracher Paralios ces mains meurtrieres. Nous le conduisimes aussitot au
loi.

I"

\vi

lieii

auprs des meines. Nous leur montrAmes

dit "EvaTov

'

les

meurtrissurcs

1)

quil avait re?ues pour


il

qu'il avait oil'crt

quil avait cndurees pour


et

la

religion chretienne

avait soufTert injustement

apprimes

dWtlianase

1.

6(ji);.

En maintananl

4.

aapy/,.

',

au Christ
lui.

le

comme

Aussitot,

lexlc tlu ms-, le scns est


5.

oi

savoir combien

leur fimes

pour avoir bh\me Terreur des paiens,

les illustres) prit des

"',

.-

nefi ilxifavov, etc.

Ic

de belies premiees

les soufTrances

grand Saliimon(\e supcrieur

moines avec

'

lui, alla

et ijui lour paraisscnt

et leur

d'Elietine

Alexandric, et

2.

sO(7'6:ta.

3.

fit

wapa-

VIE DE SEVERE.

i25]

ooo; ^CDoV^v^^o
w>.lo ^'^^30

>

> ;

:ou^; jVo-^i
OCH^;

jl^JL-M

^jjlS

1q.>..

jyl-ll.

v *^^*;-

Pi;5

^0.0.^

homme

^^ sa>Q^^mj/l/o

^ sjCDQJCl3QJQ.flO

',

.<V.

viso*joK3/o

ffft

^;

^'^i^ooi 1^^
)or r.<y.

601

-.J-Ooo; j.i>^-a jf^^tsj^

^j ^

j.

,.

.jj-^ojo

^^;
i^.j

tres capable

et

.a^

n .n^-ct

)^V^ooi jooi ^.Oioh^l

0A

coniiaitre ce qui etait arrive Pierre, qai etait cettc

de Dieu. Pierre etait un

Oft

)K.^U ^i; .-^po;

Lisez aKsajoa-MOi.

3.

J^

001,' t^

o6) ""vfiOQ^OjQJJO -.ijOjiwl/ ''^iS.iX

v<^'

2.

^^

>]]

^o^

joOt

->

-.j

^6^^ ^-.jjo^o .An\

yp^?o/o

""^J^^i^

m-t vOJOf)

o.ffij

j-'t^;

^0|oK_/

JOOI

saDawUoKs/ oto_oAl

..a*JLJi

JJlAq^OO ^iOj
1-

)jL.ik.^.^Q_P

'^^ ^coa^>.2^V^

'V^

Ur-^l

.\oi ^;o/ joC^i jjio Ju )ooi ^ooK_/ jjLsj

)ju.io j.ii.v

i_30 :joot s-oioK*/ K-.|


1"

:)l^v-o ).JL. vQJoi

vfiDoi-^^i.

jjLs;

J.O

^'^^io.o

:w.o;

Iv^Kx

l\,^n) J^->.^-

h^l

os(

>

imiNjl

.|^?|

25

Kj

joOl

yosi^

ob)

plus bas

poquc

^;

jVoi^j

fol.

113
a.

1 ^ 00( )j|.iOO

>>aioiojoi-

Ic

patriarche

d'une ardente piete.

contre les paiens la plupart des notables de la ville, au

j-slo-iO

II

'

excita

nombre desquels

se

trouvait aiissi le sophiste Aplithonios qui etait chretien et qui avait beaucoup
5

Aphthonios ordonna aux jeunes gens qui suivaient ses cours

d'eleves.

d'allcr

avec nous et de nous aider. Nous decidmes tous d'aller denoncer ensemble
les

paiens meurtriers Teveque

adjoint son archidiacre

en lan

'

(ipyK^izx.ojv)

primicerius, nous

M temps-l,

etait

des paiens,

et

prefet (Tapyo;) iVEgypte.

Tassesseur

"

expulser

la graiidc

2.

comme
I

ixav?.

ne formant dans

p(i)[JiotiO{} .

3.

mot grec

. TiipEpo;.

le

d'Eiitrichios

',

nous avoir

qui est appele

{'E^tzfiyj.rtq?),

qui,

en ce

Entrichios etait un adepte cache

comme c'J|7.7vovo;, s'adonnait ouvertement


Ce dernier commenca par nous outrager, puis

l'affaire.

fesseur; l'illustre Menas que

1. p/tspeO;.

et protoiiutaire

qu'il avait

nous rostmes au nombre de cinq

texte syriaque par le

Pierre. Celui-ci, apres

masse des jeunes gens,

seulement exposassent
15

'

j^diacre]

envoya aupres

au culte des demons paiens.


il fit

(eTTiTy-o-o?)

j'ai

Apres

le

i.

ordonna qu'un

petit

nombre

depart des eleves dWphthonios,

fol. 113
v a.

Paraiios qui, avant le bapteme, etait con-

mentionne plus haut; Zenodotos de Mytimot vuque est representii dans le


mot diacre , que j'ai mis entre crochets,
mot avec py.iSiixwv. 5. u En langue latinc

Sauf indication contraire,

eTtiixojto;.

et

le

Je considere le

texte syriaque qu'un seul

ZACIIARIE LR SCHOLASTIQUE.

26

om

)j>a^o^ ).^fn>ic^/ vooulio^v/ .^a yiN


ooi '^Kji.aoi t-OS .fc^ooi

VL^au

ooi

> -

)>vi

.mci^VS

.).yi.. )-:i^ ^^=5^^^^

^i^\ aaN ;o

vioV-Xx) ^io

:a^.^oi/5

tC^^-.; 3.^^-*

-.jj^OuflO; ot!^^..^^ sSib^i

o<?

^^ij|J v^W^^-o

oot

sdo-V^s^io ..U.aj^;

oo

yQJOiA Joi^

ooi )j/ vS/;

..;

V^?

)_itou :^oouio ot\

^;

[26]

o^J

^*55v-JX>i

^-li^ot voljjj I^V^ooi t-os

^"^Soot

-Uj? v^

tJ>

'

oioiio
|o>f

oo;

-r ;

.^IoKj

'

j/

oiCLO

'"'^s^

^^J^ t^

jJ;

11:

).iai.

oC^so

)-jL-;

tJ>

'^ .-xv^

o^slo-io

..)_SV3ooii

JboJsi-so rlloUL-;

)laJJu,i;

^fn....v>\o .^oia^t-OQ^o/
fol.

^-io .JloVoLioco

).^J^Ji.

nN

^o

.vjLoaj ^si2,

Supplcvi

1.

/('/;(',

villc

vOJot

ycijoi

de

Lc.sftrts,

Demetrios de Sulmoiic

de Dien.

la craintc

en qualitc de cinquiemc. Lorsqiic


il

'i^jiJ^/

ordonna que

d'accusation

'i

no

Le
clcrgc

la siiite

comme bon

prefet (wxpy/j?)
(x.V7;po:)

(uTapyoc)',

lui

ousjoa

ogi

venais

je

eut appris la gravitr

di'

un acte

scmblerait. Paralios crivit alors, et acciisa ccr-

et

ordonna

du eorps

aiix

tombees sur

lui

(TaYjj.a)

acruses de venir. Lors(iiic des niembres du

des

ftiVJirovoi eiireut
(pi'ils

les notables, et attaqiierent

en eriant

11

gouvcrnement, car
defendent.

V" b.

reclama.

connurent

il

les lois et les edits


la

To/[).(.

le

et

:!.

vl7tp/o;.

a ceux

les sacrifices et les

lo

souleverent subitc-

prennc part aux affaires du

des empereurs autocrates (aToxTarope;!

ordonna de rester tranquilles. Des

2. xaTaTpez).

mot groc

se

peine sauver son assesseur quand

Ceux qui avaient

leva tout entier contre les paiens.

syriaque par

iis

fait

ne convient pas que quelqu'un qui est de religiou

Le prefet eut de

nous,

appris Tairroul

avec violence Tassesseur'' du prefet

paienne soit un assesscur du gouvernement,

1.

^ ^^"^^

des brigands.

ment contre

le

lo

^*

celui (reutrc iious a qui ccla plairail, rdigcat

pratiques paiennes qu'on avait ose aecomplir',

ll:f

de ceux-lA, moi,

prefct (j-af/o;)

Ic

qui avaicnt rivalise de zelc pour le bien,

lul.

K_,^^*_o

rn

tous les qiiatrc d'ardents cliam-

(?),

taines personnes d'avoir oflert des sat rifices paiens, et d'clre

comme

)-:i-sjo

..

:)jvsoo

yS>

)-3lL

'=v't

i=.

pions [iyomijzai) de

raffaire,

j^aij );oC^ V*^^

.'^)K^/

V->^ <"V^

otfcsJ^-._3 <-oioK-./

V-^?

I).

..a^v^l/;

ooi

V^

)-iiciio

)ooJ

)j,-o3o

v ;

a^V-^U/;

Tiipefo;.

'i.

Le mol

profei

on

le

lors le peuple se soueti-

accuses s'etaienf.

est toujours reprfisenl

dans

le lexle

i:,

DE SEVERE.

VIE

27]

.^

'ySiAQ

o^poU/; jLoj^^o ^\>>o jN^oC^o

f>v>

)pK.SL^;

l.^eL^

..>0l0^0,_0 v00

^^1^*30

^ oou

odv^/

t--=>

t-^^

27

Nya

Mjot^^/

OOI

^^oi;o ^^/

ja^wk^

^01

-.loOl fj;

\'>>r^

O^

^^

-^

|J^pts3

ni

\ n ^^

-.^ooo',

Ho-i^x^j )^v>n">\o -Jq-wJ

^-*Ji-</

)oi^;

^>Ot.^<3

.y00t^w3Q30|-50

)i'l',;

jyjji;

J-:iJ5jo

jjia

jtsS^;
jl-J

ooi

jti^; ).^0 f>\Ji

)Ls

lul.

.odoJcL^

y^ -Jp^^

en

effet,

jK-^Ks

^_io If'w^^so .jJLaSL^i


0001

^-^jL^oo giio

<x^^

JK^olm

oC^sJls )ooi .ZL-Ka

t^;

-o

-JK^x

/Kjo/

U'l

y>^io

looi ).^jls

commeucer par Ilorapollon, qui fut cause qne tous les


poursuivis. Le prefet, dans son amour pour eux, ne les avait

enfuis,

paiens furent

pas inquietes.

la noiivelle

de ces

couvent de Salomon.

faits,

demanda

II

grand Elienne nous appfla

le

Paralios

s'il

"Evktqv,

au

pourrait moutrer les idoles

paiennes cachees Menoiithis. Paralios repoudit qu'il les montrerait, qu'il


livrerait l'autel et prouverait les

sacrifices

qu'on avait ose accomplir.

dessus, nous decidmes de nouveau, avec

le tres

faire connaitre ces clioses l'eveque Pierre.

Arrives

L-

illustre' Salomon, d'aller


l, Prtrrt//o.f

promit devant

Pierre de montrer les idoles, l'autel et les sacrifices, et de faire connaitre le


pretre de Terreur idoltre.
alors des
Ic

membrcs du

couvent

dit

Le grand patriarche- de Dieu,

clerge

(/A-po;)

des Tabennesiotes

nous aider extirper

Apres avoir prie

'

et invita

comme

il

le fallait,

nous donna

par lettre ceux qui habitaient

(Taevv/ia'.wr/i;)

et renverser les

Pierre,

situe

Canope (KavuSo?), de

dieux demoniaques des paiens.

on

partit

pour Meuouthis

et

on arriva

* foi.
r"

une maison, qui

roglyphiques).

etait alors

Dans Tun de

totalement couverte d'inscriptions paiennes (hieses coins, etait btie une double muraille. Der-

riere cette muraille, etaient cachees les idoles.

1. TtoXuxkri;.

mot grec

xXyjfo?.

2.

fyispe;.

3.

Au mot

clerge

Une

entree etroite en forme

correspond toujours dans

le

texte syriarpie le

114
a.

ZACH ARIE LE SCHOLASTIQUE.

28
)-ijs;

..jpoas

)ooi

^|^ p

jlniv.jiKjbo V-^^oooi

.-jKaoM

jl^o;

.).iOQ-.J

yjs

lol.
I-

Ols^^ -OloK-./

^j

,)jL_aa^s\ Ksy-l

)j_3oto

^*a*'^

.:^

t.^>.:o;ci^

jloio^ vOoC^

oi^; .jios;

nm

jpo^

-.iooi

j)--LD

,_iCLi.

0001

^^;

t.

w^

"^

Uv^<"

x=it-=?

^^SiO^O

)jLioj

'

^-^i./;

1?-*^ |j^.x^o

).av^Kj Ijuj.^; jlclf^

jLaJ

Q^i OHiO

^jQ->iCL^o .oCi. )ooi

.)^iJ voli^-J! ^MCi-i^ii.

)ooi

i-^^l? )^^-^

oM-OD -Jlcv^^^io

^ .U^y

[28J

yO

j-LSSO

|ooi wOiots-,

jlaoi

\^QSi-eo\j^ ^-^\oC^

ITi

1).

1.

l^so; cuir.

t^.

>.

^.oii^ai;

corr. S-

3.

corr. S-

4.

W,<^U=i;

corr. S.

de fenetre y conduisait, et c'est par h'i que s'inlroduisail le prtrc pour accomplirles sacrificcs. Voulant que notrc recherche n'aboutit ricu, les pai'cns,

etaiont en au courant
avaieut bouchc Teutre avec des

aides de la prtresse qui liabitait cette maison

du soulevemont qui avait cu


picrrcs et de la cliaux.

eu

lieu

plus,

ville,

pour

(ju'ou

effet

ils

ne s'apei'Qt pas du caracterc

recent de la magonnerie et qu'ainsi ou nc deeouvrit la ruse et Tartifice,


avaient place devant cet eudroit uu meuble
et

de

TTOTrava (?)

',

et ils

lait alors qu'il faisait

(cxEuxptov)

rempli d'encens

avaient suspendu au-dessus une lampe


plein jour.

U en

devenue.

11

magonnerie recente.

(oyvijAa)

deeouvrit cepcndaut, mais non saus peine,

alors le signe de la croix-, descendit la

montra l'entree qui

(XtSavo?)

qui br-

resulta que Paralios fut d'abord

trouble et cmbarrasse, ue sachant cc que Tcutree, en forme


tre, etait

(xavS/i>>a)

lampe

(-/.av^TiXa)

6carta

un peu

de

fciu'-

la ruse.
le

ils

11

fit

meuble

et

bouchee en ce moment avec des pierres, par une


demanda ensuite aux Tabetmesiotcs qui nous accom-

etait
II

pagnaient pour nous aider, d'apporter une hache, puis

il

chargea Tun d'eux

d'ouvrir ce qui avait ete fraichement ma(,'onue, et de faire apparaitre l'aspect


*';'"''

primitif (de Touverture).

1.

Le Tabennesiutc entra

alors. *

Quand

il

vit la

multi-

iioTtovov esl une Sorte de galeUe que l'on olTrait dans les sacrifices. On pout aussi supposer que
syriaque liSaS represente le luot grec TcsTtove;. mais celle lecture nie parait moins saUsfaisanle.

Le

le niot

2. xaTeff^pctyiaev

10

SauTv tw ffiaupoi toO XptffroO.

VIE DR SEVERE.

[29]

^;

^^is3;

)j)KiO ja-Li^o .-JVJai )*^1^ [Jy-^l v^^

V^^^^-Aot
5

JLfli^jOj

K^/j

vS/

.jJL-MO )j;V !> I^^jo )j^!0 l^xSiOjo

.);o-po JJUJJL;

^JLat-oi

^tio

,3.

Oiis^jo .)-Vpo;

^;

^io :|,LaK3 ^^oi;

vOJoi )qY.. ooo


1.

29

i.

'^V^^

^;

)-'^*='

Jv^o/I^oo .)_joi;

iooi

3.

iiii.a*No; corr. S.

'1.

-v^;

vOouN.*/

K^

tJ -x^Jt-o/ )'aJ^ ^lojJjJs -"oti

UaTw; corr. S.

o^a

^;

'^-^ )^^

)' ^^*i^^^^aio

-oiaaS;^

^-Aot

.c^S.siJsil

<j*j?; supplevi

H.

5.

ov^v

tude des idoles et qu'il apergut l'autel couvert de sang, il s'ecria en egyptien
II n'y a qu'un seul Dieu' , ayaiit voulu dire par l qu'il fallait extirper
:

nous tendit d'abord Fidole de Kronos qui etait


entierement remplie de sang, ensuite toutes les autres idoles des demons, puis

du polytheisme'.

l'erreur

II

une collection variee d'idoles de toutes especes, notamment des chiens, des
Chats, des singes, des crocodiles et des reptiles; car dans le temps les
Egyptiens adoraient aussi ces animaux.

Son

idole etait de bois, et

il

II

tendit encore le dragon rebelle.

me semble que

ceux qui adoraient ce serpent,


la sorte, rappelaient la

ou plutt que ce dernier en voulant etre adore de


10

\ qui

rebellion des premieres creatures

se

fit

par

le bois (arbre)

qu

Isis

aper(;u

du serpent. On disait que ces idoles avaient ete


avait jadis Memphis ' par le pretre de cette epoque, quand on s'etait
que le paganisme avait perdu sa force, et qu'il etait aboli. Ellcs

avaient ete cachees,


ij

tile,

sur les

',

enlevees du temple

conseils

comme nous

l'avons dit.

On

esperait, espoir vain et fu-

qu'on ne les decouvrirait pas.

Nous livrAmes aux flammes",

Menoutliis

meme,

qui, cause de leur haute antiquite, etaieat dej

l.ETcBEi;.

jeu de mots,

2. TtoXvOEia.

?),ov

3. puT6ii),aoTo;,

signilianl la fois bois

pithete donni-e a
et arbre .

5.

celles d'entre les idoles

en grande parlie deteriorees.


Adam
Le

et ftve.

fol. U'i

'i.

5-J),ov;

texte n'est pas sur.

il

y a

ici

uii

6. xaisiv nupi.

a.

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

30

0(^

jot.'^X;

OOI

jMis^o

ooi

-^

jJL^

-X

ft

ffft

yoa^ K_souo

)jO|

^
oo

v^"

)^

Jl

vV^? U^

lui

ii'i

,v>

>

^io \-o\^ y^l

vooi^;

>

Jl/

j^^^^X

ot-^Sj;

^^

j^oJLa

vj^o jlox^u

-*-''i

->

>

^ll

)-iof

-kA^

).x^m\

)^t-^!

<^^

les possedaient, qu'il u'tait pas possiblc quo

Ton cut

ils

Vcrbc de Dicu, qui

scrpents

les

un rcldlr du cid,

coiitinc

lex

et

seorpions

et

et

la

^i-:ISo

^-:>o;o :ooo)

jJooi

oC^

.)

^i

^-*

oi

ot

>mi^:>o >jdo^\ n ^ ;

la vic

sauve,

Ton

si

iii-

puissance des

la

pour nous volontaircment

donnc

car

Ic

il

a dit

la

J'ai vu lonibcr

pouvoir de jhulrr

puissance de Veinie)ni\ Et

c(!

ce niotif quo nous livrmes une partie des idoles aux flammes'-.

aux

picds

fiil

pour

Ouant aux

autres idoles, nous fimes une doscriplion de cclles qui ctaicnt d'airain et qui
etaient fabriquces avec

en marbre

un certain

art ingenieux, ainsi

nous envoymes cette description en

bois. Puis

que de celles

(jui

etaient

de toutes les formes, saus oublier l'autel d'airain et le dragon de

'',

de Notre-Seigneur Jesus-Christ, en

nous avions

lui

villc, Pierre,

le

patriarche

deniandant de nous apprendre ce que

faire.

qui passaient pour etre chretiens Meiiouthis, et ceux qui faisaient

Ceux
du clerge de reglise de

partie

leur pretre,

1.

Luc, X,

jut

18-l'.i.

i. xalciv TTupi.

ce village,

dans leur

fait faibles

3.

10

abolie depuis la veiuic et Tincar-

souirrit

je rous ai

tonte

vQJOi^

^^-cop;

quo toute

faits

croix, afin de detruire toute la puissance adverse

Satan

^9

^'^-^f ^'^.ooi

croyaientqui' l'on perirait sur-lc-cliainp.

Nous vouliimes donc Icur montrer par les


dicux paiens et des demons elait brisee et
nation du Messie, Ic

sous rinfluence des dmons qui

outragcaux idoles;

jjuoi^

Les paiens qui habitaicnt ce village pensaient,

fligeait quelcjue

ooi

oiK-,> ; rpo/ V-^^

vi\ j-sto^

i,

^^Km>o

V" a.

^^q\ ..;

mi ^JLm

:)lio '"^o;

oiXa -^^^i

jC^J jL

|.JL*;

jtocL. ^^iO. yOJLO;! jj-^Ci^OA

yooul^/ ).

Its

^jl^ ^^'^^I 'f^^

o<JU-r>v^

vC>o<iv>\ :in\

:^j,_.

oooi

^^=%k.^oi

JVl^io

^-io

^'^Ssi;

<-3 :oooi

^cdo',.^^S.

o.^

oout^/

N^ ooo(

sXJ^l/o

v>

j^S^; Oi^4 OOCL^

'

^Noto :^1q-|)

-.^yjiol

i\nr,\

)>-"

il"

)jV^.o

jL^-. Otlo ^^^>\o Jjs,:ni.o

>;

:^f y00tiM\

^^ULol^^.^

) ..

.l-^-^oji

^,\ ^

-^

)a^

Iva; .-vQJot^^

^^k.rk.^^.30

[30

Mot a mot

foi,

etaient, k l'unique exception de

ce point qu'ils etaient asservis

en matiere

(Qt,)

de marbre

'i.

ifx'sps;-

10

VIE DE SEVERE.

[:n]

ooi

C500I

^'vN^

31

l--oi-o

)_:oi^\o :ia^wIS^^ v.ooiS^;

^io

V^^-oo jloivi iO<-s

..yO-aJuJSu vxj/ ^io

^^ot. y

^^ot

|1

^ ^/

:)ts.^;jji ^t^>o )l.aJ,..ii.^

ooo y^.

I^LJL

it^too ^j

-Jooi VvV3^^ jlo

oi,fc_s^^o

:vaj/

v .

);oi

vQJoi to-s^ji/j

i^^ jpKa^j

tyQ-.J ^^i>o j-^^a^

opo/ ^-^-?!

yOr^J

-vOj/

ot-aa ,-^

eoy

V^?

jio^v-!!

^?J

o'i-^-flO

ji-oVK -^-^a-so

U't

fdl.

b.

^J? -^'t^

o^

jo-icuot-io

8
.s3,)j

Tor

que

)oCSSj

jK>V>tl;

)^*i.

donnaient pour qu'ils

les paiens leur

jooi

po/

empechassent pas

d'of-

^/;

iie les

-.oi^ v;j;

iiii.

v"b.

des sacrifices aux idolos. Lc soir du jour o nous fimes ces choses etant

frir

comme

arrive,

ete faite,
5

souffrir

afiii

il

leur fallait garder les idoles, apres que la description en eut


les volt, ils declarerent qu'ils craignaient

que personne ne

quelque vexation diabolique en

nous les garder.

De

les gardant, et estimerent

peur des chretiens

les vertus
10

et

des clercs

nous

dans l'une des chambres


dit

chose-

'

de

un bon

fidele

pretre, voyant

que distinguaient

la vieillesse, et

dont les

un repas,

conduisit, apres nous avoir ofTert

l'cglise,

tous les outrages, ne songeant


.

Puis

il

pria pour nous et nous

tonte la nuit, sans avoir peur.


lude, s'occuper

o\y.o;

2.

etaient deposees les idoles.

Cf. I Cor.. X,

Itt.

la

nullement

qu'elles

sont

iuvita garder les idoles

Lui-menie,

du service de Dieu.

Nous passons donc tonte


1.

c'etait

Le

11

nous

Je meprise a ce point les idoles que je les foule aux pieds et que je leur

intlige

15

de la vie monastique ainsi que celles de

moeurs etaient simples,

c'etait

leur cte, les paiens habitant Mnioulhis pensaient et

disaient que nous mourrions infailliblement pendant la nuit.


la

que

de

disait-il, devait,

comme

quelque

pendant
d'habi-

nuit garder les idoles.

Nous

cliantions

ZACFIARIE LE SCHOLASTIQUE.

?^2

fol.

[32]

115

r a.

\oio

>

.'

^-^X^Q^e

i<

h^l l^oaa

jJo yOO(!^

:)

tl.'ia;

:vOOMLSLd

.yvijtoo; J a'i ^-^o<

>

JIoa^^o

)f.A^/

) ^"

l-^^jJ

j-^t^

""

\^oi

"^l l'^^,

'I

lo^JS.^

)y)jk

^Of.^

-.ooot v5^o<;

oi^vd .^Ju.

)ioi

y^'-^ *^^ K^'l'^^

IV-^-O

x^

yi-O

:)Ki[Mil.^

)^Kj

)Jo :ooo(

1*1112

l^^ \

^a^

>

115

rificnt
Je

)_V,'

otJ;

m ^;
"^

>

>bJLM

).^a:b.

yCi^Q^^ooi

"^

).Ju.f

.."^Nsji/;

|l^

-Ao

ooi

oi-^;

)?<

,_;

^^:%s^

iooi

i-^

jjica^

o(.^s^o :jla^o;

noNo \^1^ "^

^^

)'^|

vo .vOJct^

.-'^^

i> ^

^^o(^f

ooX

.^^KjSD

10

t^

)^

oPf-Mo/

a^V

jL bsjLs

^; ojoi >Q^a<=> '>o m q jJ/ :>Q\n'=>iooi


^^^^ )i>X^ s^ jooi) OOI :^coov>tpo< )lVts.^>.:>Q.^
)KjiL>i

.^.^oi

f-^a:^

S.

i-orr.

Qiic ioiis rcu:r-l(i soicnl coiifiis


fol.

yV^

Vi >&aJL^

^..nNpo

>a-n-D

....

nn

oi.<^^olo :oooi

^^

t^S

l-^oijo j-^l-CD

>ni

>

> .,..^1

It-"^/

>/;

^ ^;

o^^oK^/ JilsKs ^.^oi

J-'C^io

j^nm
:

v>yo

:^i^CLO

..>>/

-^l^

|->V->/

(jtii

daiis Iciirs idtilcs'; puis

Seif/ncur est

f/ent et

de Vor,

jjarlent

pas^

le

Lcs

un ouvrar/e de

que

aiiisi

la

de sculjiltivc

(iiirrfn/i's

(licn.r des

crealeur des cicux'; puis

c'est
,

adarriil Ics

natioiis

cl ijui sc (/lo-

smil des drinims; niais

'

Les idoles des naliuns sunt de l'ar-

main de Vhamme.

les paroles qui

Elles nnt iine boiirhe et ne

suivent celles-ci et qui leur res-

semblent.

Le matin, notre
eiicore

eii vie.

Tant

lever, noiis trouvons les pa'i'ens etonnes de

le culte

de certains demons

et l'erreur taient

nous voir
profonde-

ment enracines chez eux! Nous couriimes alors de nouvoau avec nos moines
Tabennesiotes la maison o les idoles avaient cte trouvces et o lcs sacrices u
avaient eu lieu, et nous la demolimes de fond cn comble. C'tait l cn eilet

Tordre de l'archeveque \

Le dimanche
suscita du
drie,

etait arrive,

tombeau

pendant lequel Notre-Seigneur Jesus-Christ

et brisa le

pouvoir de

la

mort. Tout

peuplc d'Ale.cau-

l'heure de la celebration de ronice, faisait entendre des milliers d'im-

qu'on ne TappelAt plus llompolUni

precations contre llorapolUm, et

il

mais Psyehapollon, c'est--dire

qui perd les nies

miiable par ses vertus (c'est


1.

le

res-

Ps.

XCM,

7.

2.

Ps. XCV,

5.

3.

lui

criait

liesifcliios,

qui m'apprit ces choses

Ps. CXIII, 12-13.

'i.

dpyisTtio/.oito;

il

Inio/ono;

qui est ad-

a et dans

es-l

dans

le

le texte.

is

VIR DE SEVERE.

[33]

/ lo^

\ "X

^;

^oioK.^/

:)jl.*ju.o

JLaoi

33

ojo >o\

\^i )ooi ^oioK-/

. >;

lol.

115

I- b.

yo^ ou^

^jLX^<j)

>m

j.^; J3.-JSl^ yooj^oo

JK^ocLS

raaLOOo'^ t^ Joi.'^; jjis

im

ooi

-.j-iai.

:)Kl^;

oJ^CLfioo au.K.>/

"^Jui

j^)-

^ioo

jbioi

ts^l^^S^^

.^^oJ.

y/o yOOuK-./ \m iViLs;

oo

.o..<jKji/i

ooi

vJl^^

coi

yj :|-3L.;

Of^o/o

.jioJLa voj/

vto

10

^-^ ^-^'^Z

Jf_3&>^

^ ^

\ I;

t^

^iK:^

1SvJL.,Jsol^

V-*>^

^^o

otN^pa^

l^sKs

Ql^o

^; rr^^

voo^;

|,vvili\o

^V^=Q^ yiv^/ ^3 .)joj\o

jJjjcL^

^jCbwOt^o .Of.lL. ^JLajj.^cL3 oi^

OOI .vfiDoV^..^ \^i

)t.,..V>;

l^

'k^ao

^-i-^i/ .,_ia-i.

r;^

).2L'iw-<^iLio

jtsjL.^^;

yoy^^ 01I0.V, )fo

OOI

joi^S^

y^l ^JL^; ^-^o ^i.


'.voS^^u

josmi; ^n^

001

Iv^JU?

|;oi

yOO|\ 1l\o -.jikJi |mH^; jj^V^o ^coQ^^Sa^/; )j>V3oo^ .^Do)j5q^


y-ya .)KjL.f.^;

-.Jj-sioVo )la^;

)i^iJi.lS.o

000^ ^<^^v^l^

sioi

fJ

),-Dts^O;

Jjl^s^qjl^ ^.^01

i<Aa<aja^^o^.

1.

temps

le

chof des

tlnT^oirovoi,

maintenant

il

monde

est pretre) avait cxcite tout le

au zele, avoc Taide de Mrnas, dont nous avons parle plus haut, qu'il nous avait

semble Loa de laisser en

monde daus son


5

ville.

allocutiou

Le

patriarclie

(Trpootpuv/iffi?)

'

de Dieu

fit

connaitre tout

le

des idoles que nous

la description

avions envoyec, dans laquelle etaient indiques la matiere

(-jV/;)

nombre

et le

*des idoles qui avaient ete trouvees. L-dessus, le peuple s'enflamme, apporte

"

i""'-

1''^

1 b.

toutes les idoles des dieux des paiens, soit qu'elles se trouvcnt dans les bains
(alavsrov),

ou dans

les

maisons, les place en

Nous revinmes peu de temps apres dans


10

idoles,

meaux avaient

ete charges par

dej brle Menouthis.

au milieu de
ci

la ville,

(t/.ci;)

Charge, ainsi que

le

possessores) de la ville.

1.

px-psO;.

PATR. OR,

"J.

T.

II.

II

nous avait en

nous emparer egalement de

lui.

les

effet ete

Vingt cha-

nous d'idoles variees, quoique nous en eussions

comme nous

l'avons raconte.

Nous

les introduisimes

sur l'ordre que nous re^mes du grand Pierre. Celui-

convoqua immediatement aupres de

chefs des corps

le feu.

En meme temps que

la ville.

nous ramenions aussi leur pretre avec nous.

possible, avec l'aide de Dieu, de

15

y met

tas'- et

de troupes, et
senat

(oLiV/i),

Quand

1? (lEdOv xaTaTi6evo(t.

lui,

devant

tous ceux
les

grands'

il

fut assis

3. |1EY'<'^c^-';'

le Tu;^aiciv, le prefet

A'Egyple,

etaient revetus de quelque

([ui

(=

et les proprietaires

avec eux,

il

fit

amener

le

les

pretre des

ZACH ARIE LE SCHOLASTIQUE.

34

)K.Do^

I-Joil^

yOotJL^

,..,A:>i

.),-a^-i ;

,.30

|..:)a.&o .j

oo^ |to.pc^ wJ^/

jt-^oa^

t ii

)fO< ^'^^...^^-^;

jJooi

jJ;

[3V

oK_

..yOOiiCLi.

JV)-^

la^,.

'>

);oi

^^o^

V" a.

cxJL^i

|_^:^

.v-A^/ )q^JS>;

)oi

^y..^o ot^;o

.'i.

~ ./%

V.

..

w.oioK^/

ooi

|^^^^

Qjoi

^
1.

m->/

'(-so/

)j > X

ttstk.; corr. S.

idoles et lui

i.

(oi.

11.-,

lui

vm

OOI OOI

Ici el

..'^N^lKlbo

v>

)jOI

K*/

i;

^;/

->

yO^^^/o

->

oC^

^/

v^oj^acL^;

)^

^osoJV^ ojoi

)jLfiD

)-3V-0

vi ni

)l^oK^

}^-o tocL^i
.s..0|0^^/

6oi

).:>a^

t~2L^

) =^

Y,....

"^

^Vio

\^^

)oC^

)j)I/
1^*

U.l*-

V-->^

j^oi

^^W

plus bas >iioa.>ai.; corr. y.

ordonna de se tenir debout en un certain endroit elev. Puis,

apres qu'on eut expose

que

|;a^

:|1,^

(T^;

voot-^a-b> jioJL^ ^^>wkSoi ^CL^ts^iLbo .)oot

^O

Jl

V^/

.)ooi

yji

\Ka/

jpOQ^ ^-^

|-.^',LO

Joot A^).^ v\ao>

floo

^,

s^d

jtoNji^o oooi

bo(;o .)ooi

jj-iui.

.jLh^^y {.^o^io )^-<^^ OOI ^coo^j ojoi


.)

)NX^

)jlJJ;

VI

V^/

.)ooi

v^/

OOI

jLx^l o)o :U/

.).Q..*^;

les idoles,

'

il

se mit Tinterroger.

signifiait cette Idolatrie qui s'exer^ait sur

ordonna de donner

cause de la forme

le

de tous los demons

infames des dieux des paiens que

que

le

le

miers pretres.

11

Ei-p. II

dragon de

((uelle etait la

pcupln ctait

le

que

le

dragon de bois

mme temps
le

que

le

dragon. Gelui-ci

les autres idoles.

peuple crier

On

fut

Zcits,

herma-

radnltere el

l'amant des jeunes gens'M Ceci, c'est Athene, la vierge qui aimait

la

guerre

';

chasseresse et Tennemie des etransrers''. Airs, ce demon-l.

faisait la gueire, et Apollon, c'est celui-l qui a fait perir

i. (iionai;.

3. 9t).vo;.

't.

5t)o7t6)e[io;.

b.caucoup de gens.

[itsUvoc.

lo

donc

pouvait alors en-

\'oil Dionysos, le dien

phrodite! Voil Kronos qui haissait les enfants^! Voil

1. at; (is'dov yfpsiv.

etait celui

tenait en eilet cela, disait-il, par tradition, des pre-

tendre en quelque sorte tout

ceci. Arleniis, la

:.

bois, lo prtre confcssa les satri-

avouait que les paiens adoraient

aussi livr au feu, en

de dire

pretre faisait connaitre. Lorsque Tautel

fices qu'il avait ose accomplir, et declara

qui avait trompe

et

ce

sans Arne,

coutait ce qui sc disait, puis se moqualt des actions

II

d'airain fut arrive ainsi

domanda

lui

(V/i)

de chacun d'eux. Kn cc moment, tout

(i/r.'j.ot.)

dej accouru pour voir.

nom

II

une matiere

ir,

VIE DE SEVERE.

[35]

U^l

I^Slso vootioi. .^^/ jjoVio


V^'^

^-s^

35

^^oi ^JL-i

0010

.^oioh^l jla*o; ^.^

joi

-I-Voo ji:^ V-->^ \^-^o ^l -jj^j IjEQJ^o

^V-^^'^ J^'^'

^''-/

yoot^

)oo

^.;

Ipi^

)^/? ^-^oto .jLi^/

op

^_io .j^cLoo

^-^^oj5o

^;

ooot

115

IdJ.

1).

*9

^-^o< jKjL.^

OOOI ^_*^K-i oi-^a_b.;

)jljL.v^o

jjo

-.ILsi

Ju.

joot^.i?>\o

10

lO

)-a.Q>:^

t-^^J j^'"!

Glose marginale

1.

l-Moiln

- |Uou>; Iv^aa; ^sI/

^ "^Nvn
.

^ajoi

^ov1\

^;aj ^oom

^/; jp^^

.);o

ia-J^3;o

yOovi^^'Uo vO0v>.l3 ^po*^ ^^'

IN^,"

Aphrodite, eile, presidait la prostitution.

II

qui avait soin du vol.

protegeait l'ivresse. Et voici que

Quant Dionysos,

parmi ces idoles se trouve egalement


il

le

a encore des chiens et des singes,

il

dragon rebelle! Dans leur nombre,


en outre, des familles de chats;

et,

car ceux-ci egalement etaient des dieux egvptiens.


aussi des autres idoles.

y en

S'il

quelquun

a aussi parmi eux

Le peuple

moquait

sc

avait parmi elles qui avaient'des pieds et des


fol.

mains,

il

les brisait et criait

en plaisantant dans

dieux n'ont pas de karoumtitin


laver!
10

'

et faisait

Puis

il

Voici egalement

Isis

qui siegeaient avec

au pretre de

Leurs

qui est venuo pour se

Teloge de Zenon, de pieuse fm-, qui tenait cette epoque


le

le

sceptre

grand patriarche ^ ainsi quo des notables de

lui.

Ensuite tout

sujet de la destruction de l'erreur des

langue du pays

accablait les paiens d'une foule de plaisanteries de ce genrc,

de Fempire; de Pierre,
ville

(?).

la

le

moude

demons,

la turpitude paienne, ordre fut

et

se retira en louant

la

Dieu au

du culte des idoles \ Quant

donne de

le

garder en vue d'une

enquete plus minutieuse.

Apres ces evenements,

femme
1.

sterile et

le

grand

Efienne'', s'etant rappele la fable

de

la

de l'enfant suppose, et songcant quel grand mentour etait

Celle derniire plirase ne semblc pas lrc a sa place.

2. 6 zfn

sasSo; X^^su;.

.?.

ip/ispsO;.

v b

115

ZACIIARIE LR SCHOLASTIQUE.

36
.ffft

1^- ^

HC

fol.

.,^^ ^/j ^^ot

.O.N

-<=

.t

-.'^y^ll

lyA fS

Nrt.

.)-o^q_2kv;

) ....

iooi

Not

,.

^a^i

iL:>A.\
vcn

>

),

Aussi

que

de

{s-/.^i-m;)

graiitl

le

douner qu'acte

<

)jO(

"^...oJOt

.<=/

ffft

ji'yA^

./

i^

-.^mo,

^^

'v'i'....

-'j!/

oit

cclui-ei no trompAt,

^m

>

on

.-IsiV,

\o

dresse des depositions

la eile, lorsqu'il

demanderait que

Uli interrogatoire au sujet de

1v-^Nj3d/

p; )~^A

jooi ^oioK../;

>flp

dos gens avec cette

le

par

('j7ro[x.vy'(z.aTx)

pretre des paieiis

Tenfant. Cela fut

-.1/

^<o^>^

Salonwn conseilla secrelement rarcliev("'que

(irpa^t;) ft

^^o

.l^Lif

m loyaj-s;

jl'^/

Ioo<;

vifioV-^^ \^i

JV^^oos ooi;

^^^

^JL^>^

^^

)jl3).^>xd/

laJ^

|_jo-i

.^^\oi

^.OO

o(tsj^,^oo >i^jU/ )_i^ ^mo-^cfls/

^pol/

^.^i;

Ashlcpiodotos, craignit
sanite.

>r>)

)',-2l^ .-)iO(;

m >3;

-.t-^ l-sKa^ ^jKji/

^'^..^oo

l't^ ooi

^cDo,-<k.cD;oVd/;

o<x^;

Ja:>'fouo.co )(s..>_,|VviL3 -.iooi \j^f


v.rt

>

o^^jo

)-:>c^M

JJ..^ )-^^^)-3 ^-^jjJ

)joi

l\'^\ )..\o

f3i

fait,

et

le

defciisur

liit

soumis
avoua

pretre

le

in-

d'or-

'

"

toutes les choses que nous avons dej racoutees, car c'est de lui que nous les

Quand

tenons.
'

fol.

116

Tiniposture- d'Asklepiodotos fut connue de

Etienne decida de soii cte

l'illustre

le

to\it

le

munde,

grand Pierre adresser une

lettre

r" a.

synodale

(cuvoi^ix-ri)

Nonnus, l'eYeque dWplirodisias, dans laquclle

connaitre toutes les machinations


rogatoire, avait mises par eerit
quelle

il

(?),

(cuvoSt/c/f)

nimespar l'apprendre.

temps que
s'

riiistoire

emu\ de

II

de cette fable

'.

et

dans

Mais cette

lettre

la porter,

corrompu par nn present, comnie nous

dans

c'etait

le texte).

un

moment o

lioninie pieux", qui etait le

2. T.itsii.^..

3.

itvTa Ta -tv.

io

la-

fi-

s'ensuivit que les paiens dWjjlirodisias crureiit quelque

la cliose

6. ft^xpioTo;.

lui faisait

de son int(M-

au sujet de renl'ant suppose,

de cette fable* etait vraie, jusqu'au

px'snicxoTto; (sitloxoTio; est

5. ToioTo;.

le pretre, lors

ne fut pas rcniise. Celui qui avait ete charge de

avait ete, son arrivee en Carle,

1.

des paiens que

l'exliortait reveler tous Thistoire

synodale

Adraste

il

le

juge

a/a'Ka.G-n/.'i^

4. toi toO 7i)c|iJTo;.

i"'

VIE DE SEVERE.

[37]

37

Uli

tu).

^pi^

ooo

V>^

^"is^oi

.oti^

jooi

J^/

,5.-Xot )V)ji

b.

^.^so/ j^I-! jt.^;

10

oC^ )^/, Ul

1.

^1. -

du pays

j.

:)jL-^^p; )L5^o

I-5JO

"^.1.

U=l sine

3.

et prit oin

o.

ooo(

^i o>*^;

j3

une copie de

oila^ Kil/; ^^s.^

S.

coii'.

de faire venir cVAlexaiidrie eu

prefet d'Egypte de cette epoque,


fable

'i.

K-/

u^ifti.

Carii-,

par rentremise du

concernant cette

l'acte (:rpa^i;)

'

Paralios. apres avoir offert

redemptcur-, lorsque

la fte

Dieu un exploit de ce genre, regut

bapteme

Ic

meme temps que beaucoup

de Pques arriva, eu

de paiens qui avaient ete pleins de zele pour l'idoltrie jusqu' leur vieillesse,
et avaient servi longtcnips les demons pervers. Avec lui fut aussi baptise

Tadmirable Urbanus, qui est aujourd'hui, dans cette ville imperiale', professeur de grammaire latine ', et hidore de Lesbos, frere de Zenodotos que j'ai mentionne plus haut, ainsi que beaucoup d'autres. II regut le bapteme, apres avoir
brle auparavant les formules d'invocation aux dieux des paiens, c'est--dire,

aux demons,
divin

et le

qu'il possedait.

devait faire. Je
et

me

voulant

(Oeo^yo;), relative

il

m'avait

fait

1.

Le

lui

lire

lui,

la nuit,

au bapteme redempteur.

.Je

2- xaTr,|iti6ri

ici

le trouvai, a la

tto

('Pw(iaioi)

II

les idoles

ce qu'il

livre des chre-

Theologien

Iv

suite d'une lutte

pouvait peinc respirer,

(juTvipio-j

bapteme

le

depuis que

de Grcgoire

'

Constaiitinople.

de la science de la langue des Romains

avant

ayant avec moi un

et tres abattu.

Constantiiiople ou Ronie,

effet

pour me demander

lui,

Thomelie d'exhortation

texte de cette phrase est pcii elair.

otaiXsuoCiaa itoXi;.

(Y(ia|ji(jiaTix6;)

tourmentiwt cn

venir chez

rendis aupres de

avec les demons, tout en nage

Oll

le

remplissant d'epouvante pendant

avaient ete brlees,

tiens

Ceux-ci

4.

aTtTidiiaTo;.

Mot a

iiiot

3.

5. wpoTpeTCTtxo; ).6yo;-

soat;

no),!;

grammairien

fol.

IIG

b.

ZACHAHIK LE SCIIOLASTIQUE.

38

w^^o

\^

.-.oaa

^jJLio

Jl^

.i.^m.p

^,

w.ot

K^/

ooi .otloli.

.);qji:5

ojio

K.-^^;

jlij

f-^

)lQ-au.V-o

)a^i

.JVJji

).^-ii^ ^-:^ot_i.

.]ou^

r>ol

^;

Jjiofrol

otfc^-^a*/

r^l ^U' voiaj;

:)oot

)^V;

jSsj ^^io )k^,:

J-auL.;

[38]

-.Ijoi^ ^*i^*3oi K-ooi

Kj/

^io;

)-Jl3o1.

)V)-*;

"V

..

)_jj y/

'fol. 11

^*^oi

:)bo*

y^

x)ovi.

po/j

y^

>^Jio

-.{..T*^ ^io vj
o/

:)ja-.;

1^^

JVJJ

^^^

JIso .-U'iol

disait-il,

sfioo-v^v^; )jl^<>-^ Iv^^io

)-c5iS5v

)o^^

7-^^

)-a-

JSoj;

kicu;

j.^o.jl3 JJ.ojj/

.jtcs.io

.Ji-*^^ l^-oJS

.)la:A3o/

jlo

jlo

sous riiifluence des paroles chreticnnes. Je

x^

eilt

oenre.

II

fait

appel

m'entendit alors

demoiis, livre ces papiers


fui. ik;
'

a.

moi,

et, partir

lui dire
(yap-r,?)

de ce moment,

lus apres cela

lui

souvenir,

soii

entendu ces paroles

qii'il

Si

demandai

possedait des papiers

10

)jl-/

n'avait

s'il

avoua, lors-

II

de cc

(yzpTT,;)

tu veux etre delivr de robsession des

aux flammes
il

t^-^!

..

U>q.x

J)ai.

pas par hasard des formules d'invocation aux dieux des paiens.
([u'il

V?

y:^ .0:^411

)K-L^

lui

'^-^

'.

(|u'il fit

aussi devant

Tobsession des

demons/Je

C'est ce

fut delivre de

r.

Thomelie d'exhortation du divin Gregoire. Lorsqu'il eut


:

Mais vis-tu

daiis le

monde

et es-tu souille

par les

affai-

res publiques, et te serait-il penible de perdre la misericorde divinePLe remede


est simple
les alles

si

de l'aigle ou plutt de

appropriec. (Qu'y a-t-il, en


faires de Cesar?)

il

forum

c'est possible, fuis le

Tu

effet,

t'arreteras l

n'y a pas de serpent qui

la

de

commun
le

xaieiv

71'jpi.

montagne de

i"

fa^on plus

eutre toi et Cesar, ou les af-

o n'existe pas

mord dans

dune

le

chemin

me de

peche ni

la noirceur, la

et qui t'empeelie

ce

monde,

fuis

de mar-

Sodome,

sans te retourner de peur que tu ne te figes en

picrre de sei, sauve-toi surla


1

sa belle societe; attaehe-toi

colombe, pour parier

cher dans la voie de Diou. Arrache ton


fuis Tincendie, fais route

et

crainte que tu ne perisses.

Lors-

1:

Vir-;

[39]

jU/o

li/V

j^ioi^ oVisi) )v^i

:|-.oiSs

v^SJo

..IIq-i^/; )icnv>o/ jocH

)ViOQ>^ jl/o ryO^jJ ocxx^

fP^^

m -'",<)

~>

JKjUpO;

l.g^'; ..

jooi

:^DO^f.3o^o;

OOI
.

oiS.;

po/ OoCSs ^;

)j/

^w';

1.

corr.

i.

^ ^/;

x?t^eo

ot,^o^;

-l'^i-h,

.asnm

oij

|oO|

^^oi

-i.

jla^a^

)^-.D/

mO|oK^/o

^o^^

xf^^!

^7-' t^

donc des

o^o

:yOoda^

OI-31

Ce

)Lio/

IIG

>v>o

yOOUL^

^.^f

)-J't-*</

^J

^^^^^j -.nOO^

yoia^-wj

lolii.

ajLaij

s'ecria

il

avec

'

fut avec cette pensee qu'il s'approcha du divin

Pre-

le

bap-

bapteme

aux mysteres divins. Le huitieme jour apres Ic baptme,


quand il devait quitter les vetements des [nouveau-Jbaptises, il emniena mon
frere Etienne, qui etudiait les lettres et apprenait la medecine, vers l'allegresse
et

qu'il fut iuitic

de

la vie

monastique.

II

remmena pendant

supplie

ardemment son frere Atlmnase,

il

- .*

mon

insu, parce qu'il

courut avec

II

l'illustre

prit Thabit

brassa la philosophie divine, parmi eux, en

la nuit,

au couvent du grand Salomon, aupres de

alla

a EvaTov, et

lui

Etienne^. Apres avoir

{'^/r,]j.y)

meme temps

monastique

que

mon

'

et

em-

frere.

Paralios s'occupa alors de ses deux autres freres, qui etaient paiens
Aphrodisias. L'un d'eux etait le T/oAz'jTt/.o; de la contree, et s'appelait Deniocharh
(A-ziu-o/apr,;);
15

fol.

!I.<u^:^^^,.

m'avait trouve trop faible, pnur dire la verite

V^/

)laJLilv^j )^*t^/

ailes et cnvolons-iious vcrs la philosophie divinc

temc redempteur.

ioi^

tv^fiO^^-OO'^ )oO| OI-^OAl

que, dis-je, Paralios eut entcndu la lecturc de ce passag-(?,


noiis

J^^.ii.j

.^^^

yOOi_iQ-X

^.coJ^n > eo jooi wOioK./

)l.f>x'T"^o .|1q_x.I.;

l=->ai-

j j)

V" b.

)-*./o oot

.J-^ixsvs )^i^;

>..^:^w;

)-iot;

)f^>o;

yeK

jjoi

oooi yOOi^K^/; :)jt^) ^oicLm/

^m

^ .JbwK^/

>^ia.;v>

^oio

39

'"^^-.jot

:)po)-io )oo |vj3;

..J^;

Qjxaaj

.Jlcx-V-! jv^Tflp/

DE SKVKRE.

II

l'autre s'appelait

Prodos

et etait le sophiste (cofpiTr/i;)

leur ecrivit une lettre d'admonition, dans laquelle

s'etait passe. II les exhortait

1.

Apres

vrit

(?).

(?), [lEToi

3.

4.

la ville.

leur raconta tout ce qui

tourner immediatement leur regard vers

T e^iov aTiTKiiia au lieu de

olTtEfi tov etc.

il

de

nxV-"- !iova);ixv.

\izxa.

to

Osio-j

anTi^fi-aTO??

-2.

><

Poui'

me

le

dire la

loi.

nr,

V" b.

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

40

^^U p

:|.a..;

jioAV-^o ^ooi ^VJ

loi.

r"

^ooi ^-K-/

jtAJJ pt-o-s JAJL.


)l^iia

l'.Oi

t^ ,5X^0 Qji,i>l/

^; )^-^/ :|C^ ^^N^a^;

J-CIjs; )-:sa3;

sOJOi

^o--

in

.1.

w-^jLiO vOO-a)^

JoOl

^ m .p;

:).i .

..jJi^V vQj/

^ao y.*/;;

}L2>ll

USL^I -.I^JOCXA

jj^^a^o ^V^iilo ^iKjLio,


Q.-. ).:>ovo ^^jJ^oi;

^-^ vm.

:|jusj

)inqiv>

M^/?

-l^^^

JJ/

|^JJ3 Q^Vo

vOj/i

V""^

'?

y>\.^ .\>1^^ ^^f'^ J-jlAo

001

^001 ^^^^.^

rYi^i'=\^;

^ N

jt-o/

^--o

^^;

l-J-^i-s *>=>4

1U0.

1.

cliemin du repciilir, cl u ciubnisscr


Triiiile saintc et

qurllc
Celle

L'lait la

de

consuhstanticUe

11

'.

sacrifices

dun

culte
les

puissancc du chrisliauisnie.

la rebellion d'lUos et

combien de

li'

scul Dicu, je

vcux

diro, do la

cngagcait apprendre par los


11

de Pampirpios.

nous offrimes, comme

faits

Icur rappcla des iiistdiii's iH)minc

Souvenez-vous, Imir

pa'icns,

disait-il,

cn Carir, aux dieux des

paiens, lorsque nous lonr demandions, ces pretendus dieux, tont en dissequant

des foies
i'ui.

117

r" a.

illos et

et

en

par

les exaniinant

meme

magic, de nous apprendre

si

avec Uontios,

Pampirpios et tous ceux qui se rebellerent avec eux, nous vaincrions

rcnipereur- Zro/(, de pieuse

en

la

tcmps

(pie

fin '.

Nous re^mes

des promesscs,

pas resister leur choc, mais que

Ic

dcsagrcgerait et disparaitrait, et o

alors

une multitude d'oracics

comme quo! reinpereur'- Zriioii nepouvail


momcnt tait venu o le cliristianisme sc
'

le

culte des paiens allait roprendre.

Cepen-

dant revenement montra quo ces oraclcs etaient mcnsongers, comme eela
arriva pour ceux rendus par Apollon Crcsus le Lydien et

Pijrrliiis

Et, continua-t-il, vous connaissez aussi les faits suivants

sacrifiions

dans

dans ces lieux situes hors

la suile,

ville,

VEpirotr.

Lorsque nous

nous restions prives de

tout signe, de toute vision, de toute reponse, quoi([ue auparavant nous fussions habitues eprouver quelque illusion (oavTaata) de ce geure.

1.

iioouaio:.

2. a<ji),ij;.

3.

Trj;

oso'j; XriUu;.

4.

tx Tiiv XfiaTiavuiv.

En

proie

VIE DE SEVERE.

Krll

,aMM

Ji-O

l^'^??

jLi/

JJ?

-^^
-.^

^^l

)o

t^?

^^s^lo

)jy^

V^-'^"^

r;'

^l

N "V

-l-^-^?

-^

X:'^*'^

)-:iJi;

>

vQJO

)L=>a-Q^? l-^-^j

.^.ts^l jj^j )j/i wJLs

V;-"^^^^

^- g

1-^^ )l,--^o -r^V^s^/

.,_^JS^NJLbo ^iv^; x-""^? -o^

..).a)a-^

^^^l

41

)N-XJ>o;o .);oi

V^^^^ V^*^'-

-.^

^"i.. n ^h yQJOt

^^ y/; )?^-.'^ ^ooi ^U^o


^-^o

^^^ Ps^o

.jloa-.^;
lol.

117

i-b.

)jia3; UvJt;

1..

^s;.

^^*o^

vo~J^-^

^*-')

1jo3 aiilc 1=-^^ iiu>iliuii; corr. S.

j,

la perplexite, noiis rcchcrcliions et

dire.

.l-^^*?

t"=''^^-<)

3.

dieux restaifiit
si\mes qu'ils

iiuiets

^--^ojJ^o

U.^-' supplevi.

nous nous clcmandioiis ce que cela

chani;-ions les licux des sacrifices.

Nous

I-*'^-- ^-'-^!

et leur culte

Malgre

demeurait sans

cela, les

effct.

voiilait

soi-disant

'

Aussi, nous pen-

etaient irrites contre nous, et Tidee nous vint finalement que

peut-etre quelqu'un de notre suite avait unc volonte opposee ce que nous

accomplissions. Nous nous interrogions donc mutuellement et nous nous dc-

nous etions tous du menic sentiment. Nous trouvmes alors qu'un


jeune honime avait fait le signe de la croix au nni du Christ et qu'il avait
niandions

rcndu par

si

la

notre soUicitude vaine et nos sacrifices inefficaces, les soi-disant

dieux fuyant souvcnt


vions

le

nom

comment expliquer

la

[du Christ] et le signe de la croix.

Nous ne sa-

chose. Asklcpiodotos ainsi que les autres sacrifi-

cateurs et macricicns se mirent alors la recherche. L'un d'eux crut avoir ima-

gine la Solution de la dilTiculte et dit

La croix

est

un signe qui indique

qu'un homme a peri de mort violente. C'est donc avec raison que les dieux
Apres avoir rappele
ont en horreur des figures {<^-/:l['-y) de ce genre.
ces faits ses freres dans la lettre qu'il leur envoya, Paralios le serviteur de

Notre-Seigneur Jesus-Christ, ajouta

Et

si

cela est vrai, nies freres, et

si

ces

M. in

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

42

:^K-^

K^/^.K.^^^1 yO_ioi ^:^oo :OLm/ o/

JV^oaa OCH

.-K-^

^V^K m v>;
'

11

ful.

11

K-/',.-.^ jj^V-s 1-^5

vOJoi^

)K\..w^;o :u.K-./

|c5iSx;

)-_Va^v^

|-jtJuJb>;

-Q-

-.vQ-/

>'f^
>

)-

-.1

JJ

^.>J^oii ooi y/o -.^Slcdo/

yV-^-'^

)-^^-^j

j-Su^-xo

^^

"y>

[42

|^>-"t-o

K^o^

/iojj

ootj

ooi ^cl.? oit^^ ^^^^^?

v> >^aju. ot-bOA;

jL-^^ .~^V-^i

r^-^io^JLioj

]J /

jj

-oi vs/ .j^

^;

* -

>

);|

V" a.

.,_-_3u.w

K t .-^

w^^D

^io

)-^^^ .

.^

I 5 )y|-A yOOi_.ts-,/j

otlk^^oo;

OOI :,;i>oV3 v^bo/

\ vOOt-^ULiX^

.yOot*-iw;o*. )K.,^:soo

Glosc

dieux

iiiurciiialL'

nifestent-ils

d'uu
ils

homme

ll-ai^s!-.

\'^\jk

'^

i'

J,-,-d

..;

|i-^))

-.Ij^ /

^^%o/ yooia^l-s ^

jjOi-is^iOO

^^^^_^^_oK.^ K_/v^.-^v^ yoodn

10

)ju/ ^^^>~^

.OOI

.'^v ^ioj JujJ ^>--i;

1 f>o\ < OOI vfDo^^a^v^ 6o(o :cl^^o/

vDa; coit. S-

-j.

les niysleres relatifs

aux

se rendre

qA

>

qni rappolle et indiquc quc des gcns ont pcri de mort violonto,

fiiiont co

pourquoi dans

.-^.-Jjojtoo

Jiv-.)-JV /

.\j^

y^l

^^

iuities'

que lorsque

au Soleil,
Ic

Ics

soi-disanl dieux ne se

pretre produit une epee souillee du sang

qui a peri de mort violente? Aussi, les

compte par

eeci

que

le

ma-

aiiiis di' la

signe de la croix

Jait

par

verite peuvcntle

jeune hoiunie

sur son front a montre que les soi-disant dieux n'etaient rien. D'autre part,

rinvocation du
loi.

117

V" a.

nom

quelle inspire de

de Jesus-Christ,

la crainte

pouvait etre vaincu

".

comme

rinvocation de Dieu

(>t

a montr que celui qui a

fui

eile est

aux demons pervers

Les meurtres violents des

,*

hommes

sont tres recherches

par les dieux des paiens, vu que ce sont des demons pervers,
leur pere le diable, au sujet duquel notre Sauveur a dit
niicide des le

de leurs maeliinations,

le

et qui

motif qu'ils ont ordonne

homme

sevit contrela verite.


1. Toi;

Ccli-I a cle

i"

lia-

qui a ete tue violemment la suite

provoque leurs iudications. C'est encore pour

quon

leur sacrifiiU des etres humains,

disent ceux qui ont racoule l'histoire de leur culte

TST),e<r|jivoi;.

bai'rass(5 le

ressembleiit

commencement'^. C'est pour ce motif qu'ils nc consentent faire

leurs revelations qu' la vue d'un

ce

lls

2.

',

et

comme

meine Porphijrc

cpii

>>

Le

texte

de la derni^re partie de celtc pliraso est obsciir. et a dcja em3. Jean, viil, 44.
4. Tii a-JTiSv.

Syrien qui a annote cctte Vie.

'"

VIE DE SEVERE.

[4:51

.06-; -ojo-*/

>xoom

1/1/0 Usl^^j/ )-s; ot..^

)-N?^ ))->i>^? Ua-./

)j).aL.^^jo/;

IpooXi

Pilo-, '...><

001

01^

JK-oiSs )lnm\

v?"^^

/KwwJSjl

yOoCiiOL^

^-/ jJiaNv

ya^;Kj

-.0-=

)la*i.^

:v-oti-,)l

j^jo-

o^-ol/

.'v'bw

li^O!

)J^-*i-'?!

4.3

oooi

^-;

)-L3oi

^V^;

vQJoi

ji^-ji-s ^3 -Joi^iol

jlaJLSL.'^ioj

.;J

jpoa^

001; Uj.-

v>oi/a^

jloJLJboo/

kij..flaa^;

)ia-a/;

yOOi_K-/

yoojjiio ,-

:)jio

yoogiio 1;
)--/

^^o\

^;

vOO*^etja

^s/ ^)o.fi0^1/

)lo^^>-fciao

^Q_^a-^/j

Jooi oiok-/

oo<

^';

'^a; ^^-J^oi .^i^o^

^cxao

)_3V3ooi

fnl.

117

v"b.

Nv^

.)j|^)^-a>/

)L= ji'^

)oo(

^ot

10

..oicL-/;

),io)^;

^l

|i*^^

..a/ )o/o oCi^j ljJ

15

^1

vs/

^a.-^j/l/

)joi;

)laJLiL-i

..^a/

^joS^iCis.;

K-.)Ld;j

NJOJV^/; cx-so^^ .2Lfl0oU/o

jjUL^o -.^iai./

001

\sd^

U\-^ ^j/

ya>>,

vfiOO-i^VS ooio

,Jo .^)Q-aj/ )Li^^s.m.-p;


)

1
1

vi

v-'k^

l^-^

Q^

)-L ^-j

))jU^aii>^o :vfloa-flQ.j/l/

Ji-ioai.

U-^Oi

U^j

C'est par ces histoires et ccs admonitions que Paralios chcrcha detourner
ses freres de l'erreur, sous rinspiration
Hfl.se.

Lui-mcme s'appliqua avec une

du grand Etienne

le

la doctrine apostolique.

Jean aussi eut

embrasserent

et

couvent de Tadmirable Etienne, qui


le plaisir

fet (uTCap/o?) dl'iijijpte,


10

Tautre cultiva

d'une fa?on remarquable

la

medecine

et

la

monas-

les filets

de

de jouir de son amitie'. Cha-

(o-/i66?)

la vraic

la vie

daus

les prit tous

cun d'eux est aujouid'hui directeur dans ce couvent


decesseurs; Tun d'eux avait ete l'adjudant

de son frere Atha-

philosophio divine

teile allegresse la

que beaucoup de jeunes etudiants Fimiterent


tique dans

et

de

et egale
la

en vertu ses pre-

cohorte

(Ta^i?)

du pre-

philosophie, apres avoir etudie

philosophie prolane. Le grand

Etienne fut le maitre d'hoinmes de cette valeur.

Quand, au bout d'un certain temps,

Etienne, le maitre

coramun de nous

tous, fut retourne a Dien, Paralios se rendit avec son frere, Tillustre Athanase,

en Carie, pour convertir ses freres


15

dont

il

abandonna, commc de juste,

de temps apres,
sein

1.

il

partit

pour

il

la

y fonda une communaute chretienne


direction son frere et son pere. Pen
et fut

les tentes eternelles'

dWbraham. Athanase vecut encore quelque temps.


Passage bscur, qui nous scmblc corroiiipu.

II

regu dans

le

baptisa aussi en Ca-

2. at aivioi oxr^vai; cf.

Luc-, xvi, 9-

* loi.

in

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

44

oi sosa-:^-,^ Icx^i. .>4JLio

j-oiSx )jM|^a>/

.ou-K-./ j-io^J; )lauaL-w.

),oi

:)oOI

IIS

'-^ ' --T

)jOI

Oi-^O .vOOfJLiO ^oi; ^'^otJ^

^3/ ..)K_i^^j ^-; j^Q ao

:o)l.r>

v>

;oi..* P>

)a-*jj sSbsjo/

)5K.*^ j^;imi\)^ ^/;


>o,^o

jKi;

I JL'>j

XLi. vo>-. oi-V

rie

beaucoup

gens,

mun,

piiis

^a-^ ;

tk'

001

pak'iis,

^j

-Ol

:)joj

W.01

lil

Ui^

:|oo

)J

^-^-o^ j-V-j

par

iiuitre

:...

rejoignit Ic divin Etienne et Paralios,

il

et parviiil

jooi

cpii

a la fui et la felieile reservcs

)ji-.

zi-lc cliez

\r

coiiduiti'

!<a

>

)jp/

'>
;

-otoK-/

^io )lajoo

beaucU|) de

Icnr disci})le coiu-

l'ul

ccux

.*otoK^/

)oot

.i o

I-JLj/

>

.^w^*ic/

oiXa

joot;

J-uaAai^

)i.o-io?

l^?Q^ a-l/ iX'N

^V^i^_so

io^b.

^ m V-S

)l|

)1

.s-oiaS^

'tv^ ^3

..

j..

)N-.^JU>. )laJV.=aaio

vs/

^/

^-^oi ^oi.

jooi

.oo

1" a-

v^a^a

)jot;

)jjl^;

^/;;

jjJL^caS ^oio-,Lso^

-.^iii.

jk^NJil

v^xs.

v^oioN-/ JJL* ^'^^.3lq\ a-QL- )joi

)ooi

lol.

la^

[44]

ont vccu dans la

qiii

crainte de Dieu.

Mais quo personne

ni^

pense qne cette histoire est etrangere nolre

Nous avons pour but de montrer

cpie

Faecusalion portce contrc

miJi'I.

grand .V-

Ic

vere n'est nullement fondec. Bien loin d'avoir jamais merite Taccusalion

reproche d'idoltrie,
fol.

118

eonstamment avcc ceux qni

ctait

il

zelc contre les pai'ens, et louait leur conduito.


n'etait

encore que eatechnmene

Tetudc des sciences profanes,


le \it cnPluhiicic.

etait

Cependantle

etait* chretien

"

en cc moment. Comnie

il

ne pnt pas se montrer

fait

qne \ qnitta

la vie

humaine.

par sa

orne de nombrcuses vertus

qne tont

i.

Mot

mot

de la virginite de FAme

auditcur

Severe

immediatement reute vers

du prochain% de rhumilite, d'une cbarite


toio-JTO?.

;\

(xpoficvo;;.

et

le

3. 9iX<S-/pi<jTt);.

i.

10

nionde

la

il

des-

la dignite d'eve-

celui qn'il aimait,

du corps, de l'aniour

parfaite, et d'une

'

foi, niais

suivant prouve qu' Alcvandrie egalcment

Menas, qui prophetisa

II fit

le

s'appliqnail alors

il

tel

et

prcuve de ec

bien au-dessus de toute opinion paiennc. Quelque temps apres

truction des idoles, le pieux

I.

II

firent

grande douceur.

ipy_if!3c.

5.

jsvOpuma.

ir,

VIE DE SEVERE.

[45]

^;N_so

i).:o

.-Jj/

ot^ yo^

).iai.

'^-l^ PwKid/

^[j],^/; )j,JL.o

.yCij/

jooi;

ooii

-^j

K^^^;

jojSx

^^

vfioovaL^o

otjs

K.-ii.tsJi/

OI-3

45

:)-

oooi ^.^^jl^Jo

vs/j

)_i/

^*^<^! 'l-ii~o-o

\.U^ ^^"-^^^

v^l^^^;

3.JL.; )p)^

).*Q.a^,

HS

loi.
r-

yoyjd
'^1^ rn>

|__DOi

-T

Ou^ f

)i_o)_flO

yOOI-.<HJ5x
]

^^

>>

1.

et

|JSoa-i ^Jbo

oocai.

2.

'^

)i|->.,^o oilavi

K.:ieL<^o

yOOtX

[^i ooio -.loot ofciolKio


^

~^^

vIV>;

>

mi

f>n

^^^oi

yootA^ jLi/o

p,::o*o; corr. S.

iovat.! senible avuir

^-*:^^^

t'lo

:i.

oublie par

^^

))

.ooot

It*";

oorr. S.

Le veibc

)^.

ao\
o

^-

JO-JO

)-3JL-.

y^l

les luturs Ij". io;i

d'une maladio corporoUe', et les paiens pen-

dieux, dans notre zele pour la religion, et pour


brlees. Ils rcpandaient le bruit que

dans

i^

"^^^j-

saientque nous rocevions notre chtiment pour ce que nous avions

cette epoque. Lorsque,

iJioj.ia^

dependent

d'oi'i

yOJo

ooi;

yjpo/ioo

^/

^^

yOoC^;

^^

Ct'tait probableiiitMil

le si'ribe.

cotte epoque, j'etais afHige

>

q-.,-d1/

).iJoK^

^/j

\ot-SO .-^.ik^OI

.ol/o

^^^is^^^^o;

v-a-1/;

iN-lN lO JL^Ls; jjLa-/ :Oi^KjLJ Oi^^,^;

:y^p/Kj y^^Ki;
.V:>o)j

.jiojLj/

vOOt-i-M s/

)''''-rT

1).

la suite,

moi aussi

honte de Notre-

la

maladie, je pronon^ai l'eloge

la

de rillustre Menas dans un discours funehre'.

leurs

mourrais certaiuement

je

par un nracle du

Seigneur Jesus-Christ, j'eus ete delivre de

fait

que nous avions

les idoles

.I'y fis

mention de

destruc-

la

tion des idoles paiennes; j'y racontai leur aneantissement par le feu, devant

tout le peuple de la ville;

'

rappelai,

enfin, tont ce qui s'etait passe, je le

loi.

1"

conune

il

amourdu

iallait,

sur la tonibe de celui qui, par sa grande anieiiite et sou

prochain, faisait nieme Tadmiration des paiens, avant

montra contrc eux. Le grand Severe se rejouissait tellement


si

vive joie en entendant ce discours

proferees par moi contre les paiens,

m'applaudissait plus que tout

le

1.

G)(X!<Tix-?i

'2.

TrivTu;.

.3.

que Ton

eprouvait une

se glorifiait ce point des paroles

il

comme

de propres paroles a

et qui ctaient

pleuraient cn quelque sorte

ippwoTict.

et

monde. Pendant ce temps,

nous avions invites venir ecouter,


allait etre dit,

et

le zele

'

/oyo; 7iiTi:pio;.

4.

w;

les paiens,

que

venus sans savoir ce qui

sur leurs malheurs

lui, qu'il

iiTtsTv.

5.

',

et

Ta Otmv.

Tun d'eux

us
b.

ZACHARIE LE SCHLASTIQUE.

46

^^oi;

oifcs-X^^-io;

^^
fol.

'|o .1...

118

.Jj/ ^-^^OO

)oi^^-:iJ;
j-s

j,.^!^

^j)~i;

fy>

^iT>

..

f)

jlojLioo/; )v-3lXDo )jx>aijj

OOI

o^j/

.*^w;

K..^ vOJoi ^^s^;

jloiJsKjiio );0)A saoj- jjo^^.^

OOI .jjscu;

ifto.\

jlo

^cog-L^ySo ^too.mi/1/o )_j)3|_^.^/

..jLiilKji/

]J/

jol

;0,..sX^ oiw .jj/

f4G

l-io;

ooi .-Iv-o^flo

^s

)ooi f_.K-^.

Iv-'oj-fio

Us^o-,; j^ioi '^^^io

.l^i^i

m-i^

lo

V" a.

-n

:)j/

tm

"^

1.

i',lio/

^;

l-j/

^^oo

l^l^ioi

l^^-6^->^aaJ5 jLoixioU

colere

l;o

J'ai ete

la

peche

et

^^

>^ S>

JV^oiVj

^/i

de parier contro

tombe de ton

oblige de dire ces choses cause

ne cherche pas racontcr mes

.i;o

)ooi

.,

>n

liliojjjo;

>

N o^'

lxija.i.

Si tu avais rintontion

o^^

\ ^j/;

^fv.N.. \^l :^.i^^;oiJ^Ooo

pourquoi iious as-tu amcnes aupres de

le

j^triN

Glose marginale

dans

.oi..:>

K-./i-.K-.

s'ecria tout en

je

yOJOi JAJL^ "^^"^^^ :|i^/

^^Aoi-s;
yO_ioi

'^..^j^y.^

les

dioux,

aini?

du calomiiiateur en question. Car

affaires, qui sont celles

dun

lionnnc plonge

indigne d'ecrire Thistoirc non seulement du grand Etieniie

'

dWtlianase et de Paralios, mais encore de Mnias, ainsi que des amis de ceuxrivaliserent de

la qui

cause

"

zele avec eux, et princ-ipalement de Shi-re, qui est la

du present opuscule,

et

dont nous allons egalement raconter

le

sjour

en Phenicie.

Lorsque

le tres illustre Severe fut

sur le point de quitter Alexandrie et de

lo

se rendre en Phenicie dans le but d'etudier le droit (vdpjt) et avec Tidee de


" ful.118

devenir avocat

(Swavi/.o;),

il

m'engagea

j'avais encore besoiu d'etudier

partir avec lui.

davantage

Mais

je lui dis

que

les discours des rheteurs et des

philosopbes, cause des pa'iens, qui se glorifiaient et s'enorgueillissaieut taut

de ces etudes, alln que nous les combattions aussi publiquement sous cc rapport. Severe

m^ preceda donc

en Phenicie, mais d'une annee seulement. Cclle-ci

VIE

[47]

^'^

v^ J^-i/

K-l.aji/

|'>mv

-J^; l-j/

l-j/

^"''i^^Oo

..).j50Q.ij

DE SEVERE.

^."i

>^;

47

.)-^^

t-3o

\o

\oi yoo \-> loJ^


i

=^

l-oon vi

X...an

^^

fol.

1.

plus loin

Ici et

ecoulee, je

me

Ic

nom do

rendis

Li ville

mon

de Beryte est Orthographie uoaioiaa

tour Beryte pour etudier

le

2.

Glose marginale

prendre
r,

qiii

(-/i^iy-Taioi)

arrivent nouvellcment dans cette ville pour ap-

les lois. Ils n'endurent,

en

A^erite, rien

lement de plaisanteries ceux que Ton


possessio!! de

jus civile'. Je m'at-

tendais devoir soutTrir de la part des etudiants appelcs ediclales


tout ce qu'endurent ceiix

118

b,

voit, et

soi-meme' de ceux dont ou

de honteux.

On

accable seu-

ou eprouve ainsi sur Theure

moque

se

et

la

dont on s'amuse. Je

m'atteudais suitout avoir souffrir de la part de Severe, aujourd'hui cet

hommc

sacre. Je pensais, en effet, qu'etaut eucore jeune',

tumc des
10

autres. J'entrai lo premier jour dans l'ecole

d'Eiidoxios, qui enseignait alors le droit

(vo[aoi)

(t/oV/i)

lois.

cou-

de Leontios,

aux

lois. Je

beaucoup d'autres aupres de ce maitre pour ecouter les


Alors que je croyais qu'il serait un ennemi pour moi, je

qu'il etait favorableraeut

'

dispose

mon

fils

trouvai Tadmirable

Severe, assis avec

50ns sur les

is

iniiterait la

et qui jouissait d'une grande re-

putatiou aupres de tous ceux qui s'interessaient


*

il

egard.

II

me

le-

vis

salua en offet le pre-

mier, en souriant et en se rejouissant. Aussi remerciai-je Dieu pour ce prodige

1.

ivayiYvwaxjiv t

3. :f;)ixia

vfo;

Tto),my.c.v

ju v.

i.

vimiov; sur l'expression x m>tTi>iv

;AavOfwit:vu;.

vjiiiiov. c(.

plus

liaiil.

2.

lyxpaTEia.

' 'o'

'"*

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

48

^5%^^
-\ V

.jts

vm.maya

>

..voot^i-j -Ol

\jI

^^io

)l;aio,i

|,oi

^s :a-.tJaau.j

)KA^^

^ajj^sjso .JJj/;

tsi;/

o^jj^^^N55^

,^-.001

'vO,Kju

^K-/

oiJLj

Ul^^j/ j-V^too;

a^

)_aQ^a> :)Kju^io

ootii ^x-*; a^!

)-L3J

..JLs

}ts^^

-o

.^vai/ ^?/

Kn^- t.

fol.

11

W/

iJ/

J-t-^? -o)_^

]lA-oi^

y^^o/

l^/o

cotia.'li.

-NX^

7-^/

.o-.^-./

:otfcoL^ )^-U ^3

^io'

U^i^J^ U^oiv^

c*_K_-./; 01 )otJSs

.)^J-^^ )?oC^

li-^ojo ^^^^^^^j ^^i^

i^j

.Joi^

^/

^?

^-*^ot i'^j^io )_ljjj

^;

*^-^
Jj.^ oii^ woo^js K-001 y:^otio -.Uq^j

)j/

U^l

.joC^; ]Icl^ Ul ^^^^^U

Uov3

.)-)-^?

)oC^ ..V^l

:ou

jJjox^o

10

.7^ U -.^Z ^)j.io )oC^

11

I" a.

Jooi

.sa>ojL*ia^ )-^i )-sK_D; 001 y/

,jo.)otJ5^
1. '

1^J^; jla-otA

)ooi

w^iCLi.

^)_Lio :k^Aa ^^-\ oi

|1/

..vOJot;

p ^;

)i)-X.^ jlaJL^toiio

oo(

^-i/

Sans point; coiT. S.

remarquable. Lorsque nous, qui etions cette poque les dupomln, nous nous

fmes

retires,

ayant termine notre exercice

(i^p^i?),

tandis quo coiix

de l'ann^e de Severe restaient encore pour leur compte,


rant la sainte eglise appelee
prier. Ensuitc j'allai celle de la
ville, tout

l'eglise

pres du port

(>.i|Ay)v).

'

A^xctolcU (egiise de la Rrsurreclioii)

Mcre de

Ma

salua gaiment et

me

cet

dit

homme

ciel, et je

im

fol.

r"

priere achevee, je

me promenai

.-,

dovaiit

Dieu

t'a

envoye cause de

nioi

dans cette

etre sauve. Je levai alors de

joie los

II

nie

ville.

youx

10

remerciai Dieu d'avoir inspir Severe cette ponsee et de Tavoir

songer son

dela

de

qui est situee a Tintrieur de la

de Dieu (Severe) vint aupres de moi.

Apprends-moi donc comment je dois

fait

Diint,

aiiii

meme.

Peu de temps apres,

au

i|ui (laiciil

je nie reiidis cii ((ni-

piet, viens

salut. Puis je lui dis

Puisque ta question a

je Tavais pris par la niain,

je vais tc

trait

aux choses

conduire au temple

de la Mi'rc de Dieu, et l je te raconterai ce que les saintes Ecritures' et* les


saiuts Peres m'out appris. Lorsqu'il eut eutoiidu ces paroles. Severe nie de-

manda

si

j'avais avec

des autres docccurs. Je

moi dos
lui

livres

du grand

fhisile,

des illustres Gref/oire et

repondis que j'apportais beaucoup de leurs ecrits. L-

ij

VIE DE SEVERE.

[49]

.o(\ jooi

|j/

)Ia2L^^ Kiooi

jl/oji ooi

:vOOi-^ ooi^

oKs/;

^A^oi^; oof.^ ^jjxij^^l./

ooi

^.<k-^oi

jN^'t-^;

)L.i3ov^ ).^Da.^aj :)]^a.S

o\\

jJLoj^iK^^o :^s^ool )ol>>^

-.^V;;

oot

f.3

|q..w^^ -.Ijia^ j.^;

"^^^

^..^oi

1^/

49

^^;

ooi

).

K^'^

)-3^o ogi^

^a^^^JScjlo

)).^va.CD

'.;

^o,.i^a^ uk^ci^ t^'l

Jl

^ ^^K^

\vi \i

.^

n >

^\
13

:^iaKj ^i^.^^;

ooi

jj^^o/o )ia^ibX^;

jijJLf

lol,
I"'

^^

..U/ loodj -Ol IqJ^

dossus,

il

je lui

fis

alors par

fallait,

il

de

la

le livre

^-^oi

j);

^io

>-.iooi/

paradis

au sujet de ce

int,

commandements

me posa

la

meme

{KXfy.Hv.n'j;);

et

ils

leur expulsion

il

dans

du paradis

le

il

Mo'ise,

avoir cree

avait place nos

d'eux-memes,

la loi

de Sa-

comment, apres avoir raeprise

la

ils

les

avaient perdu

mort, dont la

loi les

disant cela, je lui montrais Aila7n et Ece

lui

temple

(liapz^siTOc).

souffrances qui etaient resultees de

]Jo

leur avait donne,

souverains, par la tromperie du serpent,

(itaient peints

grand

le

comment apres

comment

et maitres

qu'ils devaient faire

menaces d'avance. Tout en

v>oioN-./

question [qu'au debut].

Genese, qui a ete ecrit par

cette vie heureuse, et echange Timmortalite contre

avait

}i

|lo;opc;

:ou.o; ^_<\oi Ju-1;

tout ce qui existe et nous avoir tires egalcment du ncant,


le

joi

Mcrc de ieu. Apres avoir d'abord recite

la

conmie a des etres doues de raison

15

^Jbo

voir la sollicitudo de Dien notre egard;

premiers parents dans

10

>>{ionVi -.jji-i

OI^J!^.*_^Lsv

>-OI

if-^/?

avec moi au tomple de

villi

CommenQant

)-^.V ..Klooi

^ouK-./

avec moi les prieres qu'il

jJQlN ^.ts.^ )-^^^

.loOl
v.,01

jou^

.ytsi.^.io;

^'^iis.^JbOj

\,

revetus de tuniques de peau, apres

Je lui

fis

voir ensuite les

nombreuscs

toute la ruse et la puissance des de-

mons que nous avions dechainees volontairement

contre nous,

en obeissant

celui qui est la tete de tonte revolte. Puis je mentionnai la misericorde de

Dieu envers nous. Dans sa bonte

il

ne permit pas que sa creaturo

perit, eile,

qui aurait ete incorruptible, qui n'aurait point ete sujetlc aux soulFrances de
la

nature liumaine, une Ibis sortie du ncant pour cutrer dans


1.

Passage un peu obscur,


PATR. ORIENT.

T.

II.

juc

Uli
b.

nous avons tiaduit

asj^ez librcment.

le

devenir'

eile,

* foi. iio

ZACHARIE

50

^ ..^ V^

|..^p

^if

jJ,o

U^

jJ;

),a^

SCHOLASTIQUE.

T>E

)t^^a-l

)K-^t^

001^

J-^.xm;

oot

joCS^o joUSsv, IfcCii^

:oi1o<h:S^;

[50]

);oto

|la-.io:^

jfcC^oKi

.^^

10

11.)

lul

oi^

1.

op

|j^-o/o ^-1

t-ooi;

S.

i-orr.

1'.

.Lv-o^isj/;

^io .^CHQjVVxio J-JuLs jjl^Vo

Ua'ti:

cori'. S-

qui aurait re^u rimmortalit supricuro a notrc nalurc,


la loi

de Dieu.

doima aussi

')i.aJov4

Eusuitc je continuai

la loi ecrite par riiitermediaire

Apres

la

de Moise.

si eile

avait garde

naturelle,

loi

Dieu nous

vinl egalemenl en aide

II

la natiire par l'entremise de beaiicoup de saiiits prophetes. Mais quaiid


vit ({ue la plaic avait besoiii

et lo

Dieu Createur nous

Pere et du Saint-Esprit.
assis

dans

dans

la chair, et sortit

macule.

II

les

laissa sa

donna de sa
et

trnehrcs

divin.ite

et

d"un remede plus puissant,

visita, apres avoir ete fait lioninic par la volonte


Soleil Icvant,

dans

par

la

il

sur imtis

hrilla ilrs hautriirs

iaiitbve de la niorl

'

11

fut

virginite.

produisit par

Ce

fut l la

couQU du Saint-Esprit

la

119

loi.
^

''

la

puissance du diable, ce rebelle

mort commc prix de notre rangon,

jour, ayant brise latyrannie


ainsi

que

avec

lui

1.

Luc,

le

dans
I,

du diable

pouvoir de la mort.

78-:u.

ciel,

'e

i.

comnie

liphes.

11,

G.

le

II

(jui

10

11

voulut ensuite

nous avions vendu

et

et ressuscita le

II

livra

troisieme

des demons pervers, ses auxiliaires,

nous ressuscita avec

dit

qu'il

uu miracle une conception sans semence

notre me, et accepta volontairement la croixpour nous dans son corps.

son corps

et ini-

premierc preuve

sans tache, et un enfantement au-dessus de la nature.

nous arraeher a

.-,

du

ctioiis

(iiti

vertu du Saint-Esprit d'un sein virginal

mere sa
il

le

ii

Verbe de Dieu

lui,

nous

fit

asseoir

l'Eeriture", et nous niontra la nouvelle

1;.

VIR DE SEVERE.

[51]

^^^..^1.

\JiKs

lll

^"^"^^

^~^o(

o,I

|K_*j'^/

-.ts-sLoDo/

^06.

rjl^tJSs jb

.joi^jl

Oi-X; '-^^ '^o-x jJLoiaS; )i.t^ )-m)o/o

f^o .jLso.^ )-.L^io\

^_.^^.Jm;

^;

-.j-floo-bj;

v.^^-^

jLicii.

:,l

iKi

^K-iO

Uj ^

:vm.i^U; Kj/

tocL;

Q_S

|lS^..cL<l

^J

^a..

v'

"jjiioi

.j...<,tv>

:o^ J^t^/o

)^^^

)ieL\o

l'ul.

ll'.i

v b.

Cv^j^^L; colT.

^^.

2.

Ii-i

voie du salut, laquclle

moyou de
fices

ses aptros,

t-'t

plvis luiii i'o)--; rOM'. S.

mono au
il

ciol.

puiiil

nous

surrection

abolit les oraclcs de la

la divinite

(EOaYyaix) sont remplis, je dis Severe

que toutes

teme qui

les

il

la terro

au

et les saeri-

sur toute la
lui

au moyen
la re-

de trois jours et

Lorsque j'eus encore produit

du

Christ], dont les Evangiles

est

donc necessaire, niou ami,

personnes intelligentes' cherchent un refuge en

lui

par

le

bap-

viviiie-.

Tu

as bien parle,

me

dit-il,

ligue de conduite. Car je nroccupe

(x.aOo/.'./.fl)

uu refuge eu

la sepulture

tous, le Christ.

de nombreusos autres preuves [de

Oun'. S.

magic paienne,

apprit iious repentir et cherclier

du Sauveur de nous

Apres avoir conquis tuute

du bapteme redenipteur, lequel symbolise

1.-.

saus

3.

des demons, etablit une seule eglise catholique

terre, et

Icj

Si tu

veux m'eii

mais maintenant
de Tetude des

ici

croire, lui dis-je,

ou plutt

si

il

nous faut arrter une

lois.

tu veux en croire les saintes

Ecritures' et lesdocteurs universels de l'Eglise, fuis d'abord les spectacleshonteux, les courses de chevaux et le theAtre (Os'aTpov), et ceux o l'on voit des betes

opposees de pauvres maliieureux. Ensuite, garde ton Corps eu etat depurete,


et ofTre chaque jour Dien, apres Tetude des lois, les prieres du soir dans les
'

saintes Eglises.

II

convient en

Dien, nous accomplissions


I

les

elTet

que nous, qui avons

devoirs

du

soir

dans

la

les

connaissance de
saintes

Eglises,

'

inl

im

V- b.

ZACH ARIE LE SCHOL'ASTIQUE.

52

..Vm-^

)-ci:>aj

"^^>^;

jLiai. l^-icu-v^

[52]

..jjvi-axo Jj/

jJ;

v^I

..

>,j^;ci3

10

pendant quc

passent d'ordinaire lour tcmps jouor aux des

les autres

se vautrer dans Tivresse, l)oire avec des prostituees et

pletement.

meme

(x-jgoi),

s'avilir coni-

Severe promit de faire

et

d'observer cela.

Seulomeiit, dit-il, tu ne feras

pas un moinc de moi. Car je suis etudiaut en droit (^txavixc), et j'ainic beaueoup les lois. Maintenant, si tu vcux encore autre ehose, dis-le.
Plein de joie, je lui repondis
\c

Je suis venu dans cette villc pour etudier

jus civilc', car j'aime la science des lois

cies aussi

de ton salut,

je vais te

Mais, puisque tu

soumettrc un projet qui, sans nuire

des lois et sans exiger beaucoup de

de la rhetorique, de

(Sixavi.-/.-/)').

la philosoi)hie, la

loisir,

nous procurera

la

te

son-

l't^tude

connaissance

10

science des sainles Ecritures- et de la

theologie.

Quel
s'il

est ce projet

dit-il.

Car tu nie

est possible que, sans negliger

fais l

Tetude des

acquerir d'aussi grands biens, surtout

le

une grande

lois,

et forte

promesse,

nous puissions egalement

dernier qui est

1(>

plus important de

tous.

Nous etudions

maine, sauf

le

les lois, d'apres ce

Jimanche

et le

que

j'ai

samedi apres-midi.

appris, pendant luute la se-

13

VIE DE SEVERE.

53]

J^

^:^ ^juSL^

K..^:

53

^.
In!.

120

r" a.

U^

juLSL^OcL^ ..Jioi_3J

I-Jot^ .otA l^lio/

^;

J\.3lX

""^.-Joi 001

14
1(1

)|rt\v>
);o

.j-JV-^Q.i

.mn .\

ffft

I'f-I; corr.

1.

^aiu

S.

Ell circl, iKius assistous

compto chez nous,


cede

^^O

de

Uok^i 0/

3.

^l:

corr. S.

\>^\

'1.

cui'r.

semaine, nous Ics repetons

mcme la

loi

foiit

cnsuiti'

sur Ics lois

pour notro

moitie du jour qui prc-

la
(

'^ MVl\;

S-

aux legous que nos maitros nous

la

001

'Kj/ jK.*^

-.Ht^; {.Sl^^^O JjUsI^OlM; j^JL.

dimanche, jour (diniancho) que

lo

^^s^^Jbo .^j>a^

nous nous reposons pcndant

et

^j

.'po/

|;0| '"'^s.^Oo

^^^..-oo!

t-<i=>j

o nianqiie; corr. 8.

'J.

peiidaiit les autres jours

)oi3x

)_^Qu. INjljJ

-s.

ts^^

y/j K^jjL

001

|_loi;

vy.o;)

civile

(tuoX'.ti/.o;)

nous

1-20

Inl.
V" a.

ordonne de consacrer Dien.

Si

donc cela

l les ecrits

te convient, lui dis-je,

nous reserviM'ons pour ce moment-

des doctcurs de l'Eglise, c'est--dire ceux du grand Athanasc',

de Basile. de (-rrgoire, de Jean, de

Cijrille,

etc.

Laissant nos condisciples

s'oceuper comnie lion Icur semhle, nous nous delecterons dans


ii)

dans

les

sentences et

la

scicnce profondc

C'est pour c" motif,


des l'abord,

si

Dieu, nous
les
15

mon

ami,

me

des ecrits ecclesiastiques.

repondit Severe, que je

tu apportais avec toi tous ces livres. Or,

sommes

la theologie, et

t'ai

maintenant que, gree

convenus de quelque chose, tu vas nous faire obtenir

biens donl tu as parle, car je ne te quitterai pas pendant les

question.

demande,

moments en

D'aecord tous

les

deux, nous nous mimes l'ojuvre. Nous commen^am(>s

par les traites que dilTerents auteurs ecclesiastiques ont ecrits contre
paiens.

Nous lmes apres

1. oi Jtepl

Tiv

(j.-yav

'AOavTiov, ctc.

cela

VHexamcron' du

2. TteXuiicia.

3.

tres

'E?aiiu,pov.

les

sage Basile, ensuite ses

ZACIIARIE LE SCHOLASTIQUE.

54

IqAj

^;K-3

)v^|-ioo ..ol,L^/o oiJis^; ) f^-^" )^-^)-^

loJ^; )KJ^^^ lo^-^^-sn n

ooio .vax-.-iOQ-io/
.),JL.;

y^t^l^

^^o)o -.^V^

v'^^ U-^h. vSs^

Q^v.^'^

|-.-S^

vOOi-NJ^ij jpol-boo

^i
.

>

^-\

-^^ -a,-^ /

yO n

i.Q^?

yn

."^Ol-s

^-<C^o(o .^aoo

<T>;

.j-^

oj-s;

|541

-ii

>

^
^

QAi3Po3

^3N^
>o^

fdl.

120

^;a...\^

oVio/i/j )J^it^

.^,^11/

,^^*^j|

-.^

ooio )_j/

^--^b^o

jj /

1- b.

Od

JK^oi^
l^^^i

).. "K^ .

.l^^w^

.^1

|la>

^^/l/

^>-flo)-s

. fft

discours dctarhes
refutatiou

'

aux jeuncs

dans

\ ^;

yoy^ vJUm

^^

-.v^mI/

(t>

Ir

contrc Eiinomios.

laqiicllc

il

Iciir

aux
r

jjoi;

)J.o.

jK.^

w> ^^

^f^

l-io>-*

Iniile iuli-cssc'

^;

jjoi

in

^^

)>'^;
y-J

"^W^
^\\:^^

Aniiilnlixhiiis,

;'i

la

riilloriilidu (Tvpoioiovr.Tuov)

airisi (jur

ils

Icrtures,

iios

-3

^r^

^^.^.joot ^^}l\

Vi oi

..,.

l-^*-^^

lircronl |irofit des

iious

cn arrivmcs

ecrits dos trois diviiis Grvyoirc et cciix dos illustres Jean et Cijrille.
*

l-.'ii

m\;

.',

apprcnd comnicnl

ouvrages dos paiens. Ensuitc, contimianl

fiil.

)lo n

.;;

.Joo( v^oiobs^/ >^

scs Ictircs, piiis

et

qu'il a ecrite

gciis,

>

>^^J30 .)KjL.po_2 i.^ jooi

j-Jo>^

.),... .y.,a

)fi

ffftj

f.^ )lo

w.oiolSs^/

voa^..,!

vwv^N.rt<\

^/;

jooi

looi;

m\ .q ^

II

n'y avait que Severe et moi qui fissions cos lectures pr()fital)les pcndaul

h.

los

momouis

l'egliso

iudiques. Mais nous nous rcndions chaque jour de

pour aecomplir

Evafjrios,

les devoirs

du

soir.

compagnic

Nous avious aveo uous Tadniirablo

que Dieu avait onvoy cxpres a Brryte pour pousser beaucoup de jeuncs
la vanit du barrcau (i^i/.xvix.rO oontro la philnsopliio divino.

gcns echangor
Cot Evagrios

etait

de

Sa7)i(mite, et avait

d'Antioche la grande". Quaiul

il

etait jeune,

ucr par les passions de la jounesso, et

daus cette

ville.

cette blessure,

Une

il

cte iiistruit

il

lui arriva

alla voir

seditiou (TTact;) out

prit en

il

Heu

daus

el

les cooles

de se laisser entrai-

fiit

Iilosse.

2.

r,

[isy^r,.

Corrige par

horrour les spootaoles honteux, et frequonta depuis

ceux qui, on oo tonips-la,

chantaient touto la nuit dans Teglise du tros illustre Etieiine,


'Avatpsittix;.

{(jyolxi)

un spectacle qui se donnait


il

lors avoo assiduite los saiutes Eglisos, s'ctant Joint

1.

pilhiHe (Uiniu^e nvqiiemiiieiil

:'i

if

le

i)rotomartvr.

Anlioclie Mir l'Orunle.

i:.

VIE DE SEVERE.

[55]

^ -VKr^

^^

^ 1^)-^^

jKjLiOJS

55

J-.f.-^-:U

^^

:)K-;qX

|lr>o.,v^\

.o

lol.

wOtoK-/ -oiQj>.so

ioA;

KiCUi

ov-o/

.vOOtts,.i>-^C>o;

JLjljl./

^^-iO

jbi.o

^flCxXij; )jL.j.; )--^ooi

.^oot

^^

i oJk^ao jl^oeu.^;

)v-.o|_flO

3o

^^

^^;

.-otio/

pcrsouncs adonuees a

la

yO-Js^

lS>fn.g>/

K-s

)_iCLji

-.y

J;

JL^

v^o

lipCS )v>;

Phrnicie,

jot^JJ
^'^sj

yla^ ))-is^
iootj

qui, sous la plu-

aux moiues. Apres

s'etre applique

la

philosophie et
forca d'aller en

le

pour y etudier les lois, l'epoque o nioi aussi je in y rendis. * A


epoqne, l'admirable Eliscc, originaire de la Lijcie, vint aussi Beryte

meme
pour le meme
la

t-3o

',

monastiquc. Mais son perc

In vie

Iv*

.yoi|j

science preliminaire-, Evagrios voiilut s'elever jusqu'

embrasser complctenienl

^roa^^u/ otiK_so .yKjL*^

001

jU/

'.^sJ>o joiS^

philosophie pratiquc

rieii

j-.^ia\;

vQJOI ^Oiw

y.^\

^^01 ^^_DO

-.Uy-^l

part des rapporls, ne le cedaient en


la

)ts-OLj^2>.iO

'jK_iu.,LD )i-,Li^ yooiio^;

C'utaiciit des

.^00; )v.iu^.|oo v^oioK-./

JiAj

^/ -J 1 '^ ooi
Jt-^^ ^j 001 vfl>aLA
-cui

jooi w^-1j

K^)_i0 rJisJoO

)_iLio;;

|-JiL-/j

^ o^o

motif. Klisee etait

un homme

tres

doux

Immhlc.

et tres

II

etait

de moeurs simples, et plein de compassion pour ceux qui ont besoin de nourriture et de vetements.

Avant trouve dans Evagrios


In

pour moi
d'olTrir

et

et

Elisee en quelque sorte des nourriciers

ayant vu qu'ils preparaient l'amour de Dieu,

ensemble

Dieu

les

priores

du

soir

dans

je

''

leur proposai

saintes

les

Eglises.

La

ehose fut decidee, et nous nous reunissions chaque soir dans l'eglisc dite
de

la Pirsurrcclion,

vaux qui

apres nous etre appliques l'etude des

s'y rapportent.

11

s'ensuivit

nous, et en tout premier lieu%

lois

aux tra-

et

que beaucoup d'autres se joignircnt


Seccre, selon

l'illustre

ce

qui

avait

ctc

convenu entre nous. Apres Severe, vinrent Anastasc dlulessr, Philippe de


1.

r,

TcpaxTix:^ yi?oaoiia.

2. TtpoitaiSeia.

3.

Mol

;i

niut

uiie iiuuri'ice

".

'i.

I-J

Ttp Ttviuv.

r,,i.

120
a.

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

56
) r

'

)M^

lio

y.^1

l-^^-J^aS;

-.^^o^

jl-SJ-^^-flo/o

)ioi

Vb.

^^xn\ciiLcp|-=>

lyvc

fft

^"N^

>0^f

OOI

vi\; y^l

Vtj

UmQ^

f.

."t')

^^/

.)..,.

jloifi

jlpw

in

>

))

)i=iiS;v>;

Patara,

^m

Jl^.^ f.3o

et

Jq.^vj)-3

jj/

^^

OOI 3/

OOI

>

^,. ,.

>o

.-jooi

^;

>&ajL^

V ^;

)J

.1^/

'^,.

dWlcrniidrii'.
dx\

't

fol.

ijn
1),

avoir

brille

(i7/o>.a<7xiy.oi), il

ici

dans

^tP

m N
.

*:^

m\

>

)-2lJ30(Ao

etait

Klli's

le

comme moi

Portique

a (piitte dans ccs dernicrs

lii

jjoijs

y|^

des personnes

demand^renl

li;

tra-

a iMre regiies

piensi;

memoire',

originairo du port de Gaza^.

(utoz)

temps

jooi

jus civilr\ car elles

royal,

parmi

la vie humain(!.

partie avec nous de cette societe, Elienne de Palrstine,

dans

).a

vV-^J

C'elicnl

dans nos rangs. Nons avioiis aussi avec nons Zriindovc. de

Apres

JjL-

^oioK^/

jooi

))

j^A ^^w^w>.ba^ .).<io)K.^o

)j).^ jooi

OOI

vaillaient et retudiaionl (l('|mis ipiatre ans.

11

.-Iod/

ooi

)-Ju/

K-/

yJOO -JVoMl^ ^*-S^ )^

n "^ \f>

pieuses, et Ics premieros dans la connaissanee

'

)ooi

V> yN.'>; j^o't^; )K^i jfrocLA^i )-^>^! l?)^

Anatollos

qni vint apres nons crytc

JoCSx

iJ^; .jUJU.^

jla-^

CP

) .,

pj

jjJioi

)loi; \-a^i

v^L^..^^.^

jooi

j^o)cd

oi

de Lycie,

villc

."JN

j^Jan

yo]h

)ooi

.|^^^oC^ )lo,i(y)\
-.O-M^^^

jooi )i/

^. OOI .-"visa^f.^/ -.j.^kjoo

.^OQj^-^o

- :>o>>.-5 vpoi^

Ji

)lo^.j );o-3 )ooi vSlojLioo .y^ii

^/;

).i9\aj^i ^io )-JLJu.Vo

).>aiCLJ;

Q-cQ-^/ -voog-V^;

);o- %^=>o-^ )^Z; i;^?

)jou> -.v >j1/

l-i^j
fol.

'O/;

[56]

rpii

les

avocats

Faisail cncoro

arriva egalement

la snite [ Beryte].

Evagrios etaitle president de cette sainte association. C'etaif nn pliilosophe


pratique de Notre-Seigneur Jesus-Christ.

II

10

jenait en quelque sorte tous les

jours, et consumait la grande fleur de la jennesse'' dans la philosophie divine.


II

torturait son corps par les veilles et ne se haignait jamais, sauf

c'etait la veille

de PAques, la fete de

la

un seul jour

grande resurrection de notre Sauveur

tous, le Christ.

l.i

Le grand Severe
rie

1.
'i.

(etopiy.).

11

To 7to),iTix6v

rivalisa

peu peu avec

etudiait, en effet, avec

v[j.i|xov.

Constantinople.

5.

2.

v6o;

Tri;
fiSr,:.

:pi).o-/_pi!7Tou

Ini

moi de
livi(iri;.

dans
la

3.

la

pratique et dans la theo-

maniere qui a ete


to

7tapa6a),ot5cnov

Ta!;-/;;

dite.

Une

Maiouma.

VIE DE SEVERE.

[57]

ya^

JLi

j>-i

vtmV ^a

oit-^ ^l

.jLiooj_s

|ooi

V.O

'^.aXl

0001

v.ojots>,/;

Jooi

K^/v-N- Jl<:>>m\

ou/ sm ^010
R nqmN

fois qn'il

fiil

i .

\ nfY>/o

2. ^S^.

q ^o.

avons adopt('C,

\ ; i-.J^/ |K

vn

.;.

-.

comme

voyait en

theorie',
tique

:)

imitait

son Corps par

comme

le

le

ff)/;

et

de
il

donc Evagrios
II

la

nom

.,

varie

n^

cte de

ia^ilroop.

^.io

la

forme que nous


>iiDa.>l>o|P

qiii

regu

qu'il eiit

philosophie divinc, ainsi que les

(tto?) et

) ooi

''sD<L<io)..cDoV^(o

loa^iJiMoU'P-

rEji-lise et

-t;

JKjL,,_io

vi |_Q_jwiQ^flol

vdoJJ'^

im modele

priii-

Tadmi-

(cixojv)

ne se coiitentait pas de

et ses perfections,

eu torturant

la

vila

pra-

comme

lui

s'elTor^ait d'egaler sa chastete * et ses autres vertus,


la

viaude, nou pas parce quelle est mauvaise,

et

II

nc prenait pas de bains pendant

fmit pas ne plus en prendre que le

un grand renom dans

la

arriva que des etudiants en droit de

Thesmlnnique, qui est la premiere

3.

licrijtc

magie. C'etaient Georges, originaire de


ville

Passage obscur.

sc firent

la villc

de Vlllijricum, Chrijsaorios de

ville d'.4.s(V; Asklepiodotos d'HcHiopolis, ainsi

2. ipya.

la

memo

'.

il

quun

121

^K-./ ^^oi-s
[

r..i.

|.^jo

rjoot

l-io^i.

se touriia vers la maniere d'agir de

la philosophie.

Sur CCS cntrefaites,

jKjupo

^^a^Jo^oo^s.

oi\i

|)^^.

disent les Maniclieens, mais parce qu'en s'en absteuant, on se rap-

jour qu'Evagrios

Xyot.

odaaajLso

^;

15

jjous

"^...^pot

001;

jjot

v-^-

.Joi-^iol

bcaucoup d'autres, mais qui abordait aussi

plus graude partie de launee,

1.

;|K

im philosoplie chretien,

jeuc.

proche davantage de

I"'

.^oi

I/orlliograplm de ce

en s'abstenant de maugcr de
1"

(Oswpi)

^/

loli.;

in l'\-\ l

vers im exemple, untype

liii

comme moi

II

|.^o

verse dans les ecrits des docteurs de

rable Evagrios,
II

^/

0001 ^^.

>,... .5

v>,

cipes de la philosophie pratique,

vants.

JLa^

.'=^

^--Ju/j JitL^-.^ooi

(rouvo Ics l'ormes suivantes

oii

d'eux la partie theorique

001 oo

a:> j;

|..flc>

)ts^Q-l

,_ioo :)oot

)K./U^/ oiioVK^OQ-5o

It-iCLio

K>/ o^

^oi\

J_m_3Q^o

'

|_aio(

t^ .|oo( |_^iJ^oo o(lVK*^a_so

V-.^>.^a^.)lo

sjLj/

:)LVa^;

^^

"v

oil^Q-flOo .)-ts-<^io

jfcsJii;

Jooi
1"

Mojl; )N_Lio

.3;

I.JL.DQ-.0

.j....^

^p

l^^oal^io

|-,-cQ_s;

jj

:|K-oi^ ')loinn\

57

Anncnien, et d'autres

de

Tralles,
inilivi-

* lui. 121
a.

ZACIIARIE LE SCFIOLASTIQUE.

58
)ooi K-./

.^Q_.a-

)-*^^*

.)-_.^i/l
1-2

lol.

li^-^Ot-^

'^l )^

U'i-^l >=>-^o l-^J^^W

^-'j^o -.ajUL

rr'y-^^.

J-^^OO

>-oioK-./;

joot

ooi;

x^!!

:v00J^

)j;fi.Jioo

)t-a^;

[58]

^o,io

NckF^

'N,;

oi

)-sl^

jiojiv-^?

vOOiJ^^>^*-^^^

).^

^/

1 b.

J^Ijo^

voot^

^1

K-./

jooi

jloL.^

oy 1 no /

y-l voonio ^wiK-io;

vQ-'oi?

10

t\

IL^^

-.wM'polKj
),

'^

^^^

OOI

Co mol

1.

)^/,qlSx

.vol^.,.*j

dus de

Iciir

sOIm f-J

cspecc.

naire de Thchcs

commc
Ils

Jt-.^'^-Q..o

^t^ po

oi jooi

rn partic

esl

);)jiy

-IjloV;

)ts.^^

-.jooi )_ioi

K iN |j^

1^019

jjy \oflo ^'^..^s.^

V >;

,1

jKicu-.;

oi^

)J;

l-iCS^^^

^^^..^^^4

(fTact'.

taient soutemis par

Ils

cii Kijijptr,

et ils

.h'dii,

stirnommi'' Ic Fonlon, origi-

ne cessaieiit de machiner des choses impies

reunirent de toiis ctes des ouvrages de magie, et les montrcrcnt a

1-'

I-Jl

* Ils

qu'ils allaient

dans

le

accoraplir

compte

se repandit d'ailleurs sur leur

daiit la nuit,
fnl.

'

les suivantes.

monde pensa donc

liriiit

^Wx/

OOI joi)!^

des persoinies qui sc complaisaient dans les mences des perturbatcurs


le

)iNj/f

-.

Tont

un meurtre abominable. Le

qu'ils meditaient

de sacrifier pen-

cirque\ un osclave ethiopien'appartenant ce

Thrlmiii.

voulaient se concilier, ce qu'ils disaient, par ce forfait abhorre de Dieu

',

b.

le

demon

qui leur etait attache, et lui faire accomplir aiusi, ce qu'ils suppo-

saient, ce qu'ils projetaient.

Leur but general

etait

lo

de commettre n'impnrtc

quelle action criminelle' et leur but particulier d'amener de force au maitre

de cet csclave, par

le

desir de l'amour et la violence des

qui vivait dans la chastete et dont


sirent

il

la

nuit\ Mais au moment o

Dieu qui se soucie de ce que fnt


1. 6o?.

cf.

2.

Tout cc passage

5. spyov avoiiov; cf. IT

nojc intempesla.

Pierre,

ils

8.

6.

niotif,

allaient

hommes,

dans

Ils

condui-

le

cirque,

commettre' ce crime,

eut pitie de ce malheureux

est obscur; le texlc soiiiblc rorrompii.

ii,

7. To),(i(i).

les

demons, une femme

eperdument amoureux.

donc cet esclave, comme pour quelque autre

au milieu de

etait

3. 'ir.-oooo\i.o:i.

v^xtoc aupia ou simplenient iupia.

Mol mot

4. (tioafjyr,-.

ev voxTi xaifij),

i.->

VIE DE SEVERE.

[591

^^j

.-l^Aoa

SA^D
^

.-oipo;

otmt

^^

^-io

Ol

oimi

on

>

i\

^A^f' j^^J-.^ .^oi^

:vL.v^/o

^'^i.^s.M

fit

)b/

-..

>.jo/

la Sorte

>a>.j oooi

^^01;

j^i^

001

|j;Q.i

joo .^oioK-,/

lul.

iL'l

^fiDQ-^Of_3

p .OiJQJL^ V-^

^h-*ll .SLaoo/ jLjias oo

imS^ ^^

^^;

-.looi )sV-oi)^^-^ |V)-*

>XOO>t

(jOIJ

K^vj la_^
fl

po/

)jo(o

OOOI yOOl^K^/; sDa..i&j)i/o

Nol

>

\o

passer des gens en cot cndroif. Effrayes de


ils

y^l

wt-o; ^..Noc yo^i^^ pcj^^ou^;

^a_iw -JoiJSis

quo de cct incideut iniprevu,

ainsi

|joi

>no .jL^s^ ^^s^^_ioj vOOU^.3io

^^O

^JU*

\>fl t

^^.>*joi

)^/ -JiSoL.,.^

:000| vOOi..K_/

esclav(^ et

. i

.)j...^<xo-fSi

jj

-i

jp^omS.

^'^viL.l/;

^^^00

^^io

jooM )ju^^L.p

^1

o.-m. j -.^

vnn

''^

^'^^

V" a.

^001 ^^^).JO0

yOOt^^Vl OOOI ^.<;

'^

ojjl^j

-Joo

yj -.JJOI^

001 .0001

"N

)oi^;

.)ooi ^''^w;

03IJ

^t^

.aup.

jjLooio

>&;a^

f_3 yjujJ

)ooi sSji .Dt\

sfiOoo.a-i/o

15

)jp o^ oo-.!/

^''^wJJOt 001

m ^ V^

p^

i-io/

001^

59

leiir

)_ieu*..i

^ -w^ \

propre aiidaee

prirent la fuife, et VElhinpicn trouva de

Foccasion de s'echapper de leurs mains meurtriercs, dej pretes

le

mettrc mort.

Cet esclave

>

fit

son maitre, qui

etait iin tres

Ce compatriote, vu

un compatriote de

bon chretien

et craignait le

jugemcnt de Dien.

au maitre de l'esclave et

l'interet qu'il portait

resscntait pour lesclave lui-meme, nous

qu'il

l'me

fit

part de

de son compatriote, assiegee par

la pitie

la tentative

que de leur desir de meurtre,

nelle de ces personnes, ainsi

lui

connaitre l'attentat medite coutre

crimi-

et sollicita

pour

demons, un secours chretien.

les

II

fni.

\-n

i" a.

s'interessait
qu'il

en

en sa qualite de compatriote. Lors-

eflet, disait-il, celui-ci,

nous eut appris ces choses, nous

possedait des livres de magie

lui

demandmes

Oui,

dit-il,

VEthiopien

Eva(jrios, Islorc

deux
fait

freres

et

cn a aussi parle.

Athanase

son compatriote

car le fait qu'il etait magicien etait en quel-

que Sorte eonnu de tous ceux qui eludiaient


ij

si

les

lois

dans cette

Nous decidmes

ville.

alors, moi,

ces deux-ci etaient A'Alexandric, c'etaient

aniraes d'une ardente piete

ainsi

que eelui qui nous

avail

connaitre ces choses, de nous adjoindre Constantin et Polycarpe, qui

etaient de Bcrytc, pour deliberer sur ce que nous avions faire. Le

pre-

ZACIIARIE LE SCIIOLASTIQUE.

60

121

lol.

V"

y^^l

U^i-^U

h^lo

.|oot

J-J^'

^f K^ K^

))-^^

^o)oN-/ )_DVSooi;

>

m nm

^^--'f

lU^^^^co :yQJOtA ,_tX:iOo

viaJo,JL*

^o :iV--J

JVU? )ii-^^

)-i^

^;

r^

'?

-.oi-J ^tbo; -ot? l-:^a-

^;

Jjo

^Vj; ^-^o
)t-^>->5^

[60]

:)Kj-^io -b>

^^s^-sot

.v^V^i/

t_s

o<i-^ :ti>^ joC^x

jooi

Un-/ 1

^3

ll.

10

..^
16

^*^s^

Od .oiK-3\

^;

^; ool

"^.^^-ioo

.ouia )_t*^^-JL-^ux>aJ3

mier' exergait depuis longteiups

second

ville; le

les

etait soldat

De

dans

faits,
lui.

^"
''

121

conime

ployer

mons

et

il

lo fnllait

d'avocal

affaires,

passait

graves.

(ra^i;)

et

du danger

(xtv^uvo?)

lui,

de

nous venions aupres de

lui

sions sa bonne reputation

du prefet

^^i>.^Ooo

dans cctlc

('^./.avi/.r,)

Tons

(wap/oc).

frequpnlaient avee nous Ics

les

hommc

dr l'erreur des de-

parier le langage de Tamitie

comme

aupres

('j-oat/^i;) et
il

etait

l'aide de ieu, de dissiper le bruit

nous trouvions qu'en

cul^ V^

qui le mena?ait, nous decidmes de nous rendrc

lui

cause du soupgou auquel

);o

1\-2lx

mimes au courant des


beaucoup sur les moyens em-

Nous

Apres avoir delibere

pour etre Taini de celui qui

pour delivrer, avec Taide de Dieu, cet

tous ensemble cliez

ville, si

cohorte

la

plus, Constnntin

avait ete accuse de clioscs aussi

^^i._^^_ioo

la professioii

dex avaicnt Texpericnce des

saintes Ei^liscs.

..U^t^l K-.U^!

^JLliiwj/

rcalite

d'iin frere,

et

de

lui dire

que

quo nous nous inleres-

que nous voulions cxaminer ses

en butte; que nous etions eu

livres

etat,

avec

repandu sur son compte dans tonte


il

la

n'y pretait pas.

Cette decision nous parut excellente et nous nous rendiraes ehez

nous regut tant cause de son compatriote,

et

lui. II

de son ami (j)nslnntin, que

parce que nous avionstous Fair doux et l'aspect humble. Nous lui fimes alors
part, avec tou'c la douceur voulue, des clioses dont nous etions conv'enus

1.

'0

ixev.

2.

6 5j,

10

i.>

VIE DE SEVERE.

[61]

j<-sj -

^M

ffft

jooi

>Of..oo^ y^

.^^

^.ot

wuiaai^oo :vOO(!^

o^

)ooi

.<^/

yoa^K^/) vaa\

)Jo

^''N-

lo).^CL^o

o(-:la:

.001;

^^)^K^

K^l

j;.^^

t^; ^^..^^^o .0001

15

joC^

^^o

y^o(o,J.')^

601;

-.oiJ^^^.^^^

^^^

^^^t-5o .-^N^/

01^

vDfj

|1/

>

n ^>

)-.ja3ia3

odai^ ^.^oi

K_|_.^^^;

)ey^

^^

^/

^ )_3;

,.^;

-.loot

pojo

^^oi

)JJ^

tinn

N(i

vi

\o

|l-^^

^o)Q-..^cCSj,

jjioiaa^

....

122

.."^n/

cx;

foi.

^^oi

V^/

.^.^^^^^K.^;

L >n

n\ fo

. -^ ->

..1/

^ m .'^ ^
oiJLa

^l<Xoi

;a....\

>^/

);oi ""^^.^oo

o<K

tr>

:oi^la^

o^^

-..

^^jK^;

-.voJ^/ ^-.^^-V^.-

Ji-'-^

t^

VI

>

-....oi

^<i^

^^

m-<

K-.)_/J^^^ odoJLioo/; :ooi

^.fi,AX^

oi,,^^

03 -.jjot;

K^jL^^l

.^.io/

>a^

\ot :)J.a^fcj i.^o

If.'^o/;

^\ j^l JLo^o^;

Jvsla )otj ^^Sv^^^o

^^oC^

)N m-M;

V-^Lii

Gl

jj/

entrc nous, apres l'avoir prie auparavant d'accueillir en frere nos paroles et de

ne pas prendre en mauvaise part


livres

de magie sous

forme de caisse

aupres de
plaisir,

Cela

dit,

lui,

il

admonition.

et qui etait derobee la

nous repondit avec assurance

vous qui etes desamis, examiuez mes


il

fit

Comme

siege de sa chaise, qu'il avait

le

(6-/;y.r,),

iiotre

avait cache ses

fait faire

pour eux en

vue de ceux qui se rendaient


*

il

Puisque

livres,

votre bon

tel est

comme vous

voudrez.

r"

apporter tous les livres qui etaient places en vue daus sa mai-

son. N'y ayant rien trouve, apres les avoir examines, de ce que nous chcr-

chions, l'esclave de oet honime, dont on avait complote, ainsi qu'il


10

l'immolation et

dit,

le

meurtre',

son niaitre, en nous donnant

ii

seulemont une planche, aussitt

nous indiqua furtivement

entendre par signes que


les livres

si

tout le
15

monde,

de ne pas

le

pour

se jeta sur sa face et

livrer

crainte de Dien.
lui

il

lui faire

aux

Nous

lui

lois;

nous enlevions

que nous cherchions apparaitraient.

iiiiiiOvCa.

nous supplia,

nous etions des

les

connu de

larmcs aux yeux,

chretiens et penetres de

la

repondimes que nous n'etions pas venus aupres de

du mal, comme Dien en

sauver et de guerir son mc.


1.

Tavait

la chaise de

C'est ce que nous fimes. Lorsqu'il s'apergut que son artifice etait

11

etait

temoin, mais dans

le

* foi. 122

desir de

devait toutefois brler de sa propre main ccs

:i.

ZACH ARIE LE SCMOLASTIQUE.

62

.yooii K-./ )i./>

:)laio ,j_,^^w>o;o :)jLA)Jlioo jjVowaLA J-jocLao j-V^il^ joiiAo

|^)y\ pcL^jo

luI.

'

)lSoa--V^

V^sl/o .-^'^^ij |1Kj/?

122

laju^ ioA
jtCis-i^^^

-.Ij^V:-;

jloJLioo/

.oiioi. 1).^:^^

.ooot ^,.

U'r^h

^oi ^/m

in

barbares, des

i;

o>0;

.-^-Aot .-^

..s2Lfl0o/

)laA,-:.:5o

il

^^!

)->!:^;o

avait cortainos

^;

jloxioo/

)jo

-'lloia^^a^

)l.ajL*l

;a-A^

ooj
t

oVAJj

tains d'entre eux etaient attribus Zorou.strc

Ic

MaiuHlion.

qu'on apportcU du leu. Entre-temps,

il

II

1(1

^Jjjo .JJL.^

images des d('mous pervers,

^taicnt reniplis d'orgueil et coiivenaieut tout

.)!/

u^ y^m

presoinptueuscs et nuisibics, et

iudications

i\

:);oi

"..

.--^i/

l'ait

magicien, eufin d'autrcs

|joi

.. >

t-oSo

)i)i

)Jito y"o< ^/? :V^/ ^ ^=^-' vp<x-oi:iA s3/;

magie, Jans lesquels

des noms

iVii.

JJ/

^\o

jU-^

ts^ ^-io .oioi^^-J^

)j,JL. ''''^-ooi

livres de

ouio^;

iooi JvSl-d

JiaJ

Jo I^^JLio

P!

! b.

^oi

^-^oi l^^:^

^--^oi ..doj JIoaV-::

)Or^ U-o^]

jVJJi;

[62]

qui

aux d(5moiis pervers. Cor-

mago, d'autres

promil de

Ostttnl-x Ic

Ics brler, et

iious racontait (ju'etant

ordonna

tombc amou-

1j.

roux d'une feinmc, et qu'ayant pens qu' Taide de ces livres,


son refus d'avoir commerce avec
art.

11

lui,

il

il

trioiiiphcraitde

avait eu recours la pcrvcrsite de cet

ajouta que l'art des magiciens etait tellement impuissaiit et que ses pro-

messes etaient tellement vaines que cette femme le haissait encore davantage
a cause d'elle, non seulement lui, mais beaucoup d'autres encore, s'taient
;

adonnes

la

magie

et la sorcelleric.

II

en enumera aussi

les

noms, en

lo

di-

sant qu'ils possedaient cgalemcnt des livres de ce genrc. Lorsqu'on lui mit

apporte
Dieu,

Ic feu,

il

yjeta, de sa propre main, ces livres de magie.

disait-il, d'avoir

de l'erreur des demons.


chretiens, mais

de se concilier

il

les

daigne
II

etait

le visiter et

en

de l'avoir libere de

remerciait

la scrvitude et

offet chretien, declarait-il, et fds

de pareuts

avait erre pendant cetemps-l et avait adore les idoles,

demons

malfaisauts. Aussi lui

fallait-il ollVir "au

afm

S(!igneur_

i"-

VIR DE SEVERE.

[63]

"^

N^

- "^

^^

:oits.w^^

Ol

^ijj

wv>

..

|:)ft>af)

))^o>f^

)i

^''^s-i.

>^oi

>

jjoi

vs/

.-

>

^;

'

jooi

\ot
.\

.lioV-*^-^

iJLta

V) ^j>)

v>otcL/

2.

'

'

',

.->

ot-^ ^oi

f>\.;

>.ao>

)J.

o
lol.

122

^^-^;

aA V^^;

.'jtoou

s^oio-w/

K\oK^

-i

..

oi,^^; )I^a3).ioj

jij-iLso ^t-*<^I.

)K_iL^f^; OOI

yocu)^-/ ooot ^v^/tsjso


)

,a.

^ "^

Kjpo

>

jooi

^.oiots^/

jla.JLi^^..cQ^'p^

^"^ ^Ju*a^o

ju/

jooi

^oio]^/

jiVKjb^
)joi

yo:i-

|yMo3o-

des lrme s en proportion de son peclie.

abhorres de Dieu

mv><>v> J^Jj3l<^ o^^; jKtv^nK-so

K_.j_Aijo -.jooi

OOI

.-)o(-^jJ

.j-ioo^i

.')..a^^j

.ypo;

^oiol^/o Jooi

j^K:^

^>x<>a^; corr. S.

Uli repentir et

^JlXs/

oi.^^;

V-^^ joC^; jK>>fttl


jooi

^;o/o

..

'"^^j jouSs ^Jjo; OOI ."JVJa^VSo

joot

-s

)n >\^^"-^

joC^ ^1^^

.jLa-.o) jjoi;

>

^ot3;

K_>/

jooi

v>

.-jocH 'fja.^

.vDaJ->9)o/

1.

^^ .looi;
^^^J; ^-^oi ^;

^oiaJLS ooot ^ooi-^^_/;

^oi^O-^o
.jooi

>

jjotJo

jjj

^K-./

'

^fsj

'.o>

^*

'^t

,^

'-"^

03

Quand ces ouvrages,

furcnt brles, nous mangcftmes tous ensemble, apres avoir

prie auparavant, et loue et rcmercie le Scigneur de ce qui veiiait de se passer.

L'heure du repas de midi etait en


vres que cliacun de nous

effet

dej arrivee.

Nous mangemes

avait apportes de chez lui, tout prepares poui- son

dejeuner. Parmi eux, ily avait aussi de la viande. Nous avions, en


ce que cet

homme manget

qui se plaisent dans la

les vi-

de

magie

la

viande avec nous, parco qu'on

et qui ont

abstiennent, et considerent cet aliment

eilet, vcillr

dit

que cenx

recours aux demons pervers, s'en

comme

impur.

Notre repas acheve, nous nous rendimes au temple tres venerable du saint

In

aptre Jude, frere de Jaanics

Tepoux de

la sainte

le Juste,

Vierge,toujours vierge, Marie, Mere de Dieu,

appeles pour cette raison freres de


etait le pretre et le Trapaj/.ovzpto;-

et s'acquittait

1.

fio;

Avec

soixior,;.

Notre-Seigneur. Un

de ce temple.

11

et qui etaient

certain Ko.smas

craignait Dieu avec ardeur

de son servicc avec diligence. C'etait un asccte qui etait orne

de toutes les vertus du christianisme,


divin'.

qui etaient tous deux fds de Joseph.

lui se trouvait Jeaii

OeoSoi/.-jy.To;. etc.

2.

C.-a-il.

en corrigeant l;i-ioo;a en l;i-o;S.

:j.

et qui exer^ait juste titre' le

de Palest ine,

le iiiaiisionariiis

SixaCio;.

--

'i.

surnomme
(gardipn);

otazcvia toO Seo.

s-V^pav/;'.:

oii pi'ul

ministerc
(ractif)(?).

aussi lire

itf.oc;n'y<i-

loi.

122

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

64

j^^o; y^ -jou^JJ

foi.

yOiO jLa-.ot

OiJLSJ

ooo

tDovii ;

-.I

[04]

iK_3 ^io; It-^L^

jjiio;

12-:

V" h.

^^k^o ^iQ-.

"^

.,U/

./

y\'^\o

)i,_^;:-3

yo^

)jOi

s^^M

^^^ yOy-^

>)

ji.)

^tO jlcL^^
f_J OOI

).-l.'>J

beancoup d'etudiants en
b

1-22

X^

^^^s.<^30(

OlK

V\

ll

temple,

et

II

s'y faire admettre

de

la carriere

les

moment

(c7/-7iu.a)

(o-/;?ijaa)

meme

Nous racontmes
acconipagne

dont

1.

T ito),iTixv v6|ii|XGv.
clair.

fit

ville

de Cesaree et de

Jcaii avait

mais

livre, ainsi

dou du

il

voulu, cause
qu'il n'et rien

nionta Dieu" avec

lo

2. Tzfbi

Ocov

sTtopE'JT),

ou

le

je Tai dit, l'erreur

la delivrt

(ju'il

chacun retourna chez

4. oi nefl Korj[iv, etc.

que

pour

vrai repcntir, et aussi,

tous de la perversite des demons. Lorsque

pas Ires

de ces livres, et nous les supplimcs de prier

des denions pendant quelquo temps, afin

pi'ieres,

Hlnias de

etait revetu'.

il

Dieu pour l'me de celui qui avait ete

nombreuses

alors Kosvias et Jean^ les circonstances qui avaient

la destruction

l'erreur et qu'il lui

<^o|

nionastique dans ce menie

dans sa

rangs de son clerge

souffrir des egaremcnts de la jeunesse,


l'habit

Ic jus civile', rivalisa plus tard

(Menas) avait d'abord embrassee,

qu'il

('jy/ijj.y.)

consacre dans cc

Ics lois, s'etait

re^ut egalement Thabit

dans

5 ^^lO

philosophique, et qui sc rendit utile

ye proposait de retourner ainsi

il

jl,

droit de cette ville, tant par ses nia3ui"s quc par les

Cappadoce, qui etudiait aussi en ce


lui.

\ vn v>

ooi;

L2

^^O

livres chretieus qu'il possedait, et qu'il conimunicjuait et donnait.

de zele avec

^^-a;

K^)

|V|a)

^lu/

|jldoio

);o<-^

.OjCU

p m fi\

|lo

y-! )?)-*?

JIq^l

"^ .TVO

la vie

ojKjl.^

'o :)jLaj

-.V'.^J

im homme qui, apres avoir ctudie

G'tait

.\ n

JL-io .-Iv-^JA/?

temple Dieu, en s'y adoniiant

foi.

go-,

oi^ ^auuo

.jlV'VA )io-3u.l

^^

)ji-...0

^^1;

fS .jjLioKj

conipletcment de
qu'il

nous sauvt

pretre eut dit pour celui-l de

soi.

|Sr,|j.ri(7Ev,

Dans

la

suite, celui-la fre-

Lc

texte de ce passage n'est

clc.

3.

i:.

VIR DE SEVERE.

[65]

^^ot

^;

^f-o

j-^^-w.

^'N^^.io |_ii.:>o;o

05

)la.a-.l

Jooi w>oK.jLio

))Sju.-,L-o

.)ooi

.-Q|_J va-Jot_\ ./

yN

.*^'^ol

oi

I-lsl./

im

qi:bo

).-

|^QjLi.;o

jj

n \ ..ooo ^-jld jloji^*.; )_^Ki)o :oooi

>

^-5; lo^o

aJL^

.-OOOotsJl/ J-^Q_^/ OO)

yi

^;

^-^Ol

.v-io^j

o^ nvi

)J.n>i...,a

^^^a_*./;

vOOuK_/

.-OOOI

i^?

^^^'-^Ss,?

^OOl

U^^^^J^^

>

.^^o

^/;

oo<

yOot^o\o
vOOlj.^^.flO;

fol.

i>-2J

12:5

a.

-.l-aioi

10

Ol

Ol

tii.- -In,. 3.

1.

quenta avec nous pendant quelque temps

du ropentir

fois

et

les saintes Eglises, et ofirait

chaque

des larmes pour ses peches anterieurs.

Comnie nous avions appris connaitre, par son entremise, tous ceux qui
dans cette ville se plaisaient dans la magie et possedaient des livres de magie,
nous recherchmes commcnt nous nous rendrions aussi
ainsi

quo de tous ceux qui etaient attaches au paganisnie

sacrifices paiens.

La plupart* de ceux que

raaitres de ceux-l,
et se livraient des

cet Egyptien nous avait

nommes,

etaient des gens de cette espece et nous etaient connus depuis Alexandric.

Dans
!li

ces affaires, le grand Severe nous aidait aussi par des conseils.

II

se

rejouissait de tout ce qui avait lieu, et nous indiquait ce qu'il fallait faire.

Aussi

rougir de lionte, des maintenant, l'auteur des propos tout

doit-il

mensongers

et des

calomnies invraisemblables

'

qu'il a

fait

accumules contre Se-

vere, apres les avoir l'orges de toutes pieces.

Pendant que nous reflechissions ces choscs,


ce qui s'etait passe

tamment

repandu partout,

dune
1.

quand ces

livres abhorres

repentir de cet Egijptien,

le

il

que nous admirions lous

de Dieu' avaient ete

le bruit

arriva qu'un copistc

et

fit

briiles, no-

de oe qui avait cu lieu

s'etait

savoir Marti/rios, lecteur'

sainte Eglisc de cette ville, et Polgcarpe, qui a ete raentionne plus haut,

iti6avo;.

!'.\TR.

OK

T.

2. dioiitirii, Oeooe/y/.io;, 6:oaiUYri?, clc.


ir.

3.

avxYvuTTr];.

'-^

*
^-'l

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

6G

* fol.

[66]

123

rb.

10

v,y% .

iftjl

^o

).Joaij

^^^fjK^o ^^^01 ^/; j-sKiLs

:ooo)

^^

^^^

l"

personncs actives

et moiitrant

salonique lui avait

donne un

Ceux-ci nous

fircnt

-J-^^?

il

"

>

> ?

du zelc daiis ces

affaires,

'i

loo"

I)-Jk^;

;oi^J./;

-oo^/

que Geonjes de

Tlies-

Nous denongmes

leur avait ete dit.

i[ui

dessus Georges, Asklepiodotos d'Heliopolis, Chryxaorios de Tralles et Leontios


cette

epoque

[y-yicTpo;)

encore, Jean,
fol.

123

le

l(

qui etudiaient les lois Beryle, aiusi quo d'autres

picux eveque de cette

comme

aussi dcnonces

o|

de magie pour en transcrire un exemplairc.

livre

savoir ce

)t"=^ V->^

<=^

)laai^.

.0001 ^..^^L^J^^-CQ^o

ioi-H t-^

tels,*

cl

ils

nous

ljj/ptien

uvaient encore cette reputalion,

les habitants

que Sorte, aupres de tous

Cet

ville.

de

la ville.

'^

les avait
cii

quel-

L'evequc nous adjoiguit

des membres du clerge et nous ordonna d'examiner les llvres de tous ceux-l.
grcffiers de l'Etat

Les

(^7i;j.o(jioi)

emoi de ce quo beaucoup etudiaient


quer aux
tort par

lois, et

de ce que Lcmitios, dont

etait

un liomiue

preliminaire

la science

il

",

annon^ait k tous ceux qui


1.

Mul a mot
lo

les livres
il

la ville etait cii

10

de magie au Heu de s'appli-

a ete

l'ait

niention, leur faisait

du

son paganisnie.

Ce Leontios

coux qui

Touto

etaient avee nous.

'

i-eux

du

S/iijiffiov

IVequcntaicul piciels pIc.

le

(jui

savait truiuper.

dressait

licu

de s'adonuer

des horoscopes, predisait Tavenir,

2. npo^taieia.

qualite

de

lisait (l-/eipoT6vi )

lous

leur election

frequentaient

Au

3.

Piprciiiont

'

cn

ij

VIE DE SEVERE.

[67]

67

^;

oi.^ Jooi K-./

..),_30

>

voo^

(mJSj .vQflOQ.^Kj )'^K.a_3;

)iot

^^ odoia-^^-.

^^j

jlgj,

*>

v> \a^>n

joot

f:xi.^ioo

.)oo(

U^^-s; otlNj/

-.ioo

liil.

10

-Ijo^ OMi-^/

)V

^S^'?

^j

^lo^i.

^ioo .^iol

^o

uuii

.jio^^^

)lo;ouflft-3

|I^-^U

V^/ ^-^o(

^^so.

|1;

V-^/

)iV-*

-.1,^600

,Jo

v-oi

.jpM

i-t^/o -.oiitsj/

-^

^?

^Q.^/ ^;

001 ^^'^^??

Ji.o 1 .CO;

)v_a-./

"^'^-^

)K_ijU sTOoV^i;^

outs-./

vQ_flcusKjo

otS

fn

etait

au

00t

)l|jj

corr. S.

chez

liii

l'art

de

la

aux

de Leontios l'histoire suivante

siijet

idoles.

tromperie que quelqu'un d'entre les grands de

ayant demande ce quo sa femme, qui

lui

^ai^o

K-./; "^i-^^^ :'))!^,.*^i -01;

Jooi

cette epoqiie, qui habitait Byblos, [devint aussi sadupe]'.


efl'et

ojj

prefets et de haiits fonctionnaires, et les amenait avoir recours

Tel

Ip?

)o-'

-^

)v-2l^o3| .-Kji/ -.Ip^^ )K-=laj )iKj/

'li.^s^

looi Iv-s^-i-ioo

1.

)K_i<-Ji;o -.j-j/

w^jl.^

);oi

;>o^

)-iuSJ

12U

V" a.

On

racontait en

Le personnage en

questioii

enceinte, enfanterait,

etait

il

lui

avait repoudu, en lui donnant croire qu'il calculait et conjecturait d'apres

monde un gargon'. Etant

ses inepties, qu'elle mettrait au

10

avait pris part la portiere* et lui avai1 dit

la

maison,

la

maisou m'a demande ce que sa femme enfanterait,

il

-et j'ai

Le maitre de
repondu

un

garQon, ne voulant pas le chagriner d'avance, lui qui desire avoir

un gar-

9on. Mais toi je dis la verite, garde-la cachee pour le nioment

L'enfant

qui lui naitra sera cerlainement' une fdle

Dans

la suite, la

''

L-dessus, Leontios

femme ayant mis au monde une

de ce qu'il avait ete trompe


15

ensuite sorti de

fdle, cet

et avait fait venir Leontios,

de mensonge. Mais celui-ci se tira d'affaire avec


parce qu'elle etait gee

tiere,

1.

niot

Le ms. scmble presenter

une

feiiielle

.-.

5.

uno.

'

et qu'elle paraissait

lacuno

Lilleralonient

le

ici.
:

.<

2.

Mot a

iliol

parce qu'elle avail

liomme

afin

de

le

etait parti.

s'etait irrite

convaincre

temoignage de

la

por-

meriter creance.

un male

:!.

itviu;.

la disnit <le la vlcillesse .

k-

Mol

ful.

1-23

ZACH ARIE LK SCHOLASTIQUE.

68

^j

jJ^Ow^tf j-s V*-^?

.^\JL )loV-.fr>

* lol.

vOj/ Q-Jl^o Q^V^;

v,fiOQ_.io)_JOop

^^^>^

y^ *-^\

.'^ivi

^'^.^v.io

\-^'^^-^

\OJoi;

\j'y~^\

jJ

.-oVaS ^-^Kio; yOJOt

i-*-"/

)ji^po )ju/ :|mfivij ^.^^a^i

^)cLiw;o

168]

^^01

^^^

vO,-qjj

1-23

V" 1k
)

ef^ \

<>! o.

J-JV-i-aCO 001

^io

o)

-N-

)oi)^

t<=M

1.

-pi^il

j-h^o^

)_JLoia3;

vty>n

>''

m ..vn'^
.-,aL^.j

floSL*,..^ :> i\ ,)\

.Loo<

^^;o1^0l^

^^-jl-^>xpq-oo :ooo(

it-^)i/; )to^--flD

lo^ Jk^lv^l^o

J^^...^;

^4,*=; Cdir.

II

^a...^oJJ

:vOOtJiva

jJ/

{.^.^oi-3

-r-*^^^

^j^K^

^^^^:>o .ou^

jJ)

y>'y-^

jlj

.)jN.Sow. \xi\

.^oioK../;

)oo(

>;

10,

p;

yOOtJLiO;

jooi

^N^o

jooi

II)

)KjLj.a^

o;

>

^-<J^0(

f>

^po

.y'yAA

^-^01

)_20ul^^.^

^00

Xa

...

>

j^jui-s;

^:.

noiis fut possible de savoir oii etaient les livres de

nous

d\iskl('pio(l(it()S, et

Ics

apportmes au milicu de

autres nous echapperent eu ce

moment, parce que

magic de Georges

la ville.

et

Mais ccux des

leurs possesseurs s'etaient

enfuis et les avaient Caches. Toutefois Chrysaorios souleva contre nous des

perturbateurs parnii ceiix qudii appelle Poroi{?)'

que

et

ies etudianls

en droit

:.

ont l'habitude de nomiuer contpaijiiuns (})'-, gens de mceurs infames, qui vivent

avec arrogance, sont souvent meurtricrs, et ne menagent pas l'dpce. 13ien que
foi.

123

V" b.

le

peuple tout entier craignit Dieu avec ardeur,

qu'il se ft

souleve contre

ces gens, et qu'il promit de nous aider, Conxlaiilin de llevyte, qui etait la

grande

tele d'unc

mener des paysans


(j?}ons^.

puissante fortunc

et

(oOci'a),

menaga

de faire saisir par eux tous

et

Mais pour que

(decida?) encore d'a-

les chefs

des dits conipa-

celte affaire ne tournt pas en mal, lorsquc Lcontios

eut ete pris par des personnes zelees et alors qu'il allait se trouver en danger
(/.ivSuv'JLv),

nous

assurmes, non sans peinc,

lui

la fuile et le salut

Xe pou-

'.

vant pas punir pour cause de zele ceux que nous avions excites [au

nous moderions
1.

nopv&i

vaut-il

la

des iiiignons ?

mieux Iraduire

que maiivais
lorsqu'il eut

violence du mal dont

cas.
t't

2. taifrji?

celtc plirase

Ce ne

pris etc.

fut

comme

pas sans

ou

jiluLul

suit

difficull

ils

zele],

se rendaient coupables, en leur

impiSia?

3.

Pafsatrc

(lilTicilo.

'i.

I'eul-rli-i'

Sans colle raesuie, nous aiirions i'ti' niis dans quolIJonlios.


que nous assurmes la fuile et le salul
k

;i

!.>

VIE DE SEVERE.

|69j

oooi

>

N >aAO

:jy|A;

j-Jsa-JioVo

-.^^ n

.;

69

i\^

jooj

)laAf..;

j^Kao

yoot-i

foi.

12
a.

lll

voiKjuJ )-oVo-S

..N

.|

disant qu'il nous fallait plutt convertir les

Dieu,

comme Tordomie

du pecheur,

mes de ces gens

la loi divine quaiid eile dit

[niais] (afin?) qit'il sp convertisse et vive'

Nous nous occupmes


dej ete saisis.
Ic

^ ^ oo\

'

vQJOt

<
i^O

'g^b-M; COIT. S.

1.

>

o,^;

>;o .yoou-io o,^i^_.l/; vOJoi

la craiiite de

Je ne vcu.r pas la

iiiart

magie qui avaient

aussilt de brler les livres de

G'est pourquoi ayant pris avec nous, sur Tordre de l'eveque",

defensor (v/.hvMi) de la ville, les grelliers de l'Etat

du clerge, nous allnmmes pour ces


"

et

un

et les

membres

feu devant Teglise de la sainte

Chacun regardait brler

^'ierge et .Mere de Dieu, Marie.


et les signes diaboliques,

livres

(S-zii^-crioi) '

les livres

de magie

apprenait connaitre auparavant, par les lec-

foi.

r a.

tures que faisait eelui qui les livrait aux flammes, la fanfaronnade des choses
ecrites, l'orgueil athee

malfaisantes

et

et

barbare

des demons, leurs indications

(zpgapo;)

remplies de haine pour les hommes, ainsi que Tarrogance du

diable, qui enseigna promettre et accomplir des choses horribles de ce

genre. Teiles etaient en


"'

villes,
fils '?

effet ces

Comment

soulever les peuples et armer les peres contre leurs

Par quels moyens on rompra

Commenl on amenera par


1.

indications

Kzecli., xx.\in. 11.

2.

les

violence une

ip/iEpsO;.

:i.

unions legitimes

femme

Cf. plus haut, p.

ceux qu'ont engendres ceux qui ont ule engendrs par eux

faut-il troubler les


fils et

leurs petits-

et les cohabitations'.

qui desire vivre dans la chasr,(;,

uoLe
.">.

1.

4.

(!jvoi-/.r,7i;.

LilteralemonI

oonti'C

ir,

ZACHARIE LE SCHOt,ASTIQUE.

70

.^y,^aA

Q_3wj

l-."i

yojoi

.jooi

jKi^

y^l

ooi

l^fQjk ^~<^oi ^^^s.^..^ .^oi a3LS> ^ vO^lsj ji-oa;;

^-^

ffftXrt

ft

oi^^^

,.jw^o

.\nj>.^ Iloi.^^ }ix I^VA^;

oot

^ im;
^^

w>.a,ii^ j-^oo^

^,-0

.o-.3L.3t

^-io;

,)^t~2^ oSlcdo/

jl^vXOOJ

jLsoii;

v^

t^

Jui

.ji.*^

^'^s-oot jjia-./

.-(jl^o^I^oo

jJ

.jooi

^jo^
10

jl^S^ K..^

.jj^iL-io

^^0t-30

.-j!/

j-JoCi^ ^--0

.JJ^oqJLcd

.))La,^d

^^Ol

|V)^

)Kjl.L3 j^JiaJLDo

^^)o ^-^o

oi^

^V ^t-^o "^^

t^ .^-o(

^^/;

IfSO

f>tin>i

^...xo'^Kj;

^^

jii

|.iai.

jjoiNo

)J;o

)10(

j-tto

""^ouao^

^^oio"^^";

)-^^?

^;

^J -.Its^l^-io ^ot^ ol/ ..^*_3i.;

|_A0|

iJL..

-Jooi }ii:M ^s^tsJL)

^wULiaatioo )-.t3 wJL)/ -.Ijls;

a.'Sv> >Aa^)M

),

V-^K-iXU

oC\^anN

,^l^^/

)jiil--o

);oi-^ ^..J^oi3 .l\-^\~^

)ooi

v-^Q. -.o^-;

l^v

.nn \)l jL tsa Q^V

'"^i.o

)ja:MJ; )j.^^.30 jooi jLk -Jjo^^^s.^;

|jL>>

fol.

)-i.soi4

170]

>

nmv>; ^^oI^jl^

^^

).dot

1-3 J-**^;

1^/

s.Jl^

-.woi

jKJLpo

Tamour illicite', ou comment on comniettra'- Tadultero et Ic mcurtrc,


ou comment on cacliera lo vol. Do quelle manitTC on forcera les juges

tele k

rendre pour soi une sentonco tracquiement'


infames,

si

cause de ces indications

peuple tont eutirr poussa de nombreuses clameurs contre Ics

le

paiens et les magiciens, et bnissait et comblait de louanges ceux qui avaient


vcille CO

que

[ces ecrits] fussent

Voil quels furont los fruits


il
fui. i2't

dirigoail

au feu'.

et livres

Dans ces

conseils du grand Scr'cre.

affaires,

conime un chef d'aimee, mais pour ne pas avoir Fair de sc donnor

en spectacle,

il

se tenait tranquille et s'appliquait roludo dos lois. Aussi*

lj

celui qui a altere la verite par


lui

<lcs

divulgues

son mensonge

et sa lictioii, a-l-il porte contre

une accusation qui ne peut nullement etre demontrec

'

et

10

ne saurait en

rien tre etablie.

Pou de temps apres,

se passa encoro

il

un autre vnoment

dos vaga-

bonds, des va-nu-pieds", des magiciens, suivis du ramas de Tunivers, vinrent


Beryte.

Ils

promettaient de faire apparaitre des tresors,

rincpte histoire suivanto

dans ce pays

et

'ivono;.

2. To>.|*v.

:i.

et

C.

[Ju)(j.o)./oi.

Darius, roi des Perses,

dans

[f lexle,

il

quand

exista avant notre

il

etait

temps des

compose

venu jadis

villes, avait

autaut et autant de talents d'or, ajoutaient-ils;

Mot

ils

cf. Passow,
une sentonco de vicloire
liiifo; vixr)topio;
'i.
Le su.jet des doiix derniers verbes
v. ^/ftfoi;.
5. vanijSstxTo;.
qui presenio probablonionl une laonno a cot endruil.

Ilfinilwiieiimch der giicchisclicn


n'est pas pxprinie

dans ces lieux, o

Cache beaucoup d'or,


1.

et avaient

niol

Sprnrlie^, sub

-,

i")

VIE DE SEVERE.

[71!

.JOOU )t^i

jKiCLiL-flo

.^-fc-*/

|o;i^O

)l..wXOV^

.'t-SOJ

^-.J^ou^ Ua-/;

jLj/ vOOt.i J^/;o

ChA

)_J0|

|._io)..i;

^/;

I-Jt^>^ V-^^-J

S-^i^O

UU>0l

)--S

-.j^Ot'^^;

K*|.a*jl3

IjovS.

^"^Ol

JP

yO^ilNj

jj)

^:M

ful.

y>.^l

124

V" a.

O-i^JLiO

.yOOHiO

vQ-Joi v.'^JOI ^^s*30 o-^-io/

'

).vw3Q.Q.J>

)L3j.-K.iO;

/;^-flO

K*^

Sic codex.

1.

avaient appris la chose par

invente cette ineptie,

des

le recit

mages

accueillir leur tromporie, et qui, par

meme

manque

ceux

des Perses.

et

demandaient qui

se

ils

poir d'obtenir des biens,


5

-.''^^olD

vOl^^ "^^JXH

t^

v^/

jJ^^o-s; j-^V^ ^^^ -.oV^o/ ^ vOJOi

.;V

^^0(!^

JJLJD;

jocM '^j.Juio

.jjV^Q-flO a.AJLa0

.000( ^-t-^

71

Apres avoir

trouvoraient de nature

ils

d'intelligeuce, perdrait, dans l'es-

victime de

qu'il possedait, et serait la

cette boufTonnerie persane.

Mis au courant des

faits et

gestes de Chnjsaorios,

ils lui firent

demanda comment

leur fable. Celui-ci l'admit sans difficnlte, et

ils

connaitre

s'empare-

raient de ces tresors. Ils lui repondirent que Taffaire exigeait le secours de la

necromancie
lu

les surprit

en

Avant eu pour un
chapelle dite
Celui-ci,

pas

le

homme depourvu

certain motif

comme

il

serait possible d'y

1.

Ils

la foule,

afm, disaieut-ils,
*

il

lui

etait fascine par


le

d'esprit, [ajouta foi] ces paroles".

une conversation avec

serond marUjri<)n\

de tombeaux isoles dans

vue.

dans leurs Operations.

f'-

1^4

V a.

Ghrj^saorios,

15

un endroit cache

cations; qu'il fallait encoro

qu on ne

parmi eux quelqu'un qui s'eutendait ces evo-

qu'ils avaient

',

le 7:apa[y.ovzpiQ;

de

la

part de cette promessc de tresors.

fit

I'or,

repondit qu'il y avait beaucoup

temple dont

il

avait

accomplir, au miliou de la

la

nuit'',

garde,

et qu'il leur

ce qu'ils

avaient

en

se rendirent donc tous, apres avoir attcndu ce^ moment, au mar-

Mot mol

divination par les morls

3. (iapiJpiov.
omis par le copiste.
5.
ou simplement iupi, dwpia.
:

4. itopi

toioto;.

vexpo[j.avTeia.

ou wpia

ty);

2.

Le verbe de

vuxt;, tmv vjxtv,

wxt;

cette plii-ase a
itopt,

elii

vuxto; capia,

ZACHARIR LE SCHOLASTIQUR.

72

\\

^^^ ^a3oi

>)

.nao*^

vOoi\

joA

jl)

^;

yOJO .j.^|.A9 U\-^

ooiJ^ .-ooi^

.f-a^u jK-ib^iLsi j.^ V n

ifi^.^

t\

^cDQ->o)ooo',

)Va^

jvim

j.^oj-flfl;

^sa.,.^11

<ooU gsa^io^-CDoV^

''^ol^/; )K vx *,.flO ^-^oii

[72]

ooi

).jkOV^

)-^^!!

.j;(.fiD

yO-ioi;

yootiv>\o

^^

x^

U\-^

^/;

^h,

ooi^

jJ^sjL.ot

:)joi

-.^^oi ^/;

jVJji

V-3 j..>wJo

^2>.o -.Uao^

)j).i

Jt-'O-^i-^

ooi

^;

-)

.voV-olJ

* fol. 124

V b.
^^iw^JSOi f^ .^*_jL_^^_io )_i.i/
-.looi

)t..M.:o

v00t.^c>.

^^^j

vDa50J.D0P;

1.

jo

Ijjriiin

..l

>om

0(-MOi

:^^

v^ oou^o

-)

oC^o

jLx.oi
0|.^CL^

j^l-d; .-Sl^Ij

fS>

.voootJ

J^'pl./

^^eio ^-^oi ^^o

J^.iCLX>flO

osi

\-^\-^

)K^)a.

jtsJL^ ^^'^^^ jtOi^;

:).Vf.iO

|->Oi3

w.oi

OOI f^O .000(

MV'N

addidi-

'.

Ces vagabonds

proche

et

magiciens declarerent alors

et evocjuer

des objets en argent

([uc

le

la

mer qui

au moyen de ces objets les dmons, gardiens de ces

tresors; cet autre, pour praliquer la ncromancie

dans

jK^'^j

v< yooC^oj

leur etaient necessaires pour cette entreprise, aux uns, pour aller a
etait

10

tomple. Pousse par lespoir de

dans

les

tombeaux

situes

ministre indigno de ces martjTs,

l'or, le

:,

obeissant CJirysaorios, les aida commottro leur sacrilege. (Ihn/sdoi-ios pour


sa part donna certains d'cntre eux des objets d'argent avec lesquels

tarderent pas prendre

devant

foi.

i2'i

la

mer,

et

la fuite,

apres avoir

Quant au

ccnsoir d'argent, et

le

donna

irapaaovapio;,

il

prit

II fit

furent tous demi morts

2.

'

et

Mais au moment

mencait cette evocation diabolique


martyrs punit ces gens.

parmi

1.

et

trembler

meme

qu'il porlait

lo

le sol

:!.

ti

Up

G/.vJr,

le

magicien com-

l'eneensoir, le Dieu des

sous leurs pieds, au point qu'ils

de frayeur, s'attendant voir

Ten-

d'apprendre d'elles en quel

sur eux. Oppresses par l'angoisse, ce


Cf. p, 71. note

les vases sacrs'

cdui qui promettait de pratiquer la necro-

lieu ces tresors etaient Caches.

[losptupiov.

semblant de se teuir d'abord

fait

mancie,* d'evoquer deforccles mes des morts,

1.

ne

d'evoquer, avec ces objets, les demons, gardiens de ces

tresors imagiuaires.

tier s'ecrouler

ils

'i.

/,[iiv/;T;.

le

temple tout en-

vagabond

et

magicien

v,

VIE DE SEVERE.

[73]

)KjL>peL3 ^^^o(o .vO^^nj

M^oU/;

73

^^^Oi^ ^^-'^^ ^^

.<iOQ\

-"^^^ Jia^oi

.VO^^QJ

"^sls

>fTnN

nvi; );)-^o

|.jv^o

JI^Kjl^

)ooi

fj3

vjoDa^io).^o'p5

o<^^.3Qja.\o

^9

1" a.

:)-L3 j^isoio .vQ.w^^ojJ


)t- <->- \ ;

lao^oH

1.

(=

le

jio-M

)-fc0

jju.,.^

\;

jl-a^ots

);oi-ao;

-.ov^Kj j^^oC^ jpa^^i

U^

^.ooi jtoKx^

oOCl^o :^o\oh^l l-J--^ opy.r);

corr. S.

necromancion) ainsi que

(lliri/sfKirios

eurent beaucoup de peino cliap-

per au danger (xw^uvo?) qui los menafait. Los pauvres

qiii

dormaient dans ce

temple s'etant reiidu compte de ce qu'oii avait ose accomplir, pousserent des
cris et allerent faire connaitre ces faits

Un nouveau

soulevement de tont

en

ville.

peuplc resulta de

le

contre les paiens et

magiciens, et de nonibreuses clanieurs s'eleverent coutre celui qui n'etait

les

pas digne d'etre appele Trapapvzpio?

o Ton celebrait

la

et aussi contre Chrysaorios,

commemoration

et la fete

du

au moraent

tres glorieux [saint] Jean,

Baptisto et Precurseur'. Le itaoapvxpio;, apres avoir ete arrete, puis repriUl

mande par

l'eveque, fut envoye dans

pendant un temps determine. Quant


de

la

ville,

et

ce fut au prix de

droit d'y rentrer.

'

du Saint martyr
etait

recevoir le diviu

Leontios, et c'est ainsi qu'il avait

revenu en confessant

tont le

Clirijsaorios,

beaucoup d'or

monde, dans

le

qu'il

etait

fj

qu'il aclieta plus

BaTtTtffTr,; xai JI(>S^o[Xo;.

bapteme dans
pu rentrer dans

maintenant chretien,

sortir

moment
tard

le

le

temple

la ville.

II

et en suppliant

vetement blnc des [nouveauxl baptises, de

donner ce qui avait eu Heu anterieurement.


1.

il

s'enfuit cn ce

L'ontios s'etait en effet decide, apres avoir pris la fuite

du premier soulevement,

lors
15

un couvent, avec defense d'en

lui

par-

loi.

1"

u:,
;i.

ZACHARIE LR SCIIOLASTIQUE.

74

^*oo

yO-ioi );|.A;

)ot-Sx

-.Of. a.lt

VL^

\jf^l

^o

It^/

)_i.;/

,-^^;

^io

ojJ^

.>3

ouioo :^^io

.joo

y.^1

jooi

K-/;

)ooi

.j^.XJus Oi_s

ot-^?

)_ajoj |lcuLN-,;lKioj ^)q\

^j^

v^floj vioa-jojuooova ooi

)1.q.ii.V-*;

}i

ui^ /j y00i.io/o ^oiqXso -.oiA

ioo

fol.

^i^

|:)a^jL^t .jlj

:oiots../

[74]

ts^/j

)i)-i;

^-io

a n\

.oitooij

,JJ

ous

^oot |_ict-*I^

V-2^? _/ /

0f>\

vO<5<)^-<

chAo

Jj9u^ji

JIqjiV-*.

^V-=

:o)..^w5

)Ji)^.3o

)_io^-flO;

SQ^lj

jJ;

:||js^ffi

.-s^oiajLji-.

]2r.

rb.

|_^3a^^ cHiJstoo lioA^j opa>.


.ojobsjLi >XD(X*io).tfoVO
""'^^ ..jjLJc^V^

ooi^

jJ

Mais pour que

wOoUI/; ^^oi

l-si^l-3

);

)oC^

jjiJD;

n'ot pas

CJiri/stuirios

K_/i ^<^oi ^oi. J-^jol^OLio;

joo

-.otjs

JJ^^-i^

la

^ ^t-^
)

>

ji;

U^^/

-.^looi

)_Joj

^/^^

.Q VI m >o

prcsomption d'trc sage

s'imagint pas que grace aux demons, la magie et la richesse,


seiil

triomplif^ Jans les soulevements qui avaient eu licu contre

livres

de magie

qu'il possedait n'avaient

qu'il avait foules


il

pas ete briiles,

aux pieds, se vengea de

lui

eut resolu de retourner dans son pays,

il

de

le

il

nc

avait

lui,

les

Dicu des martyrs

Quand

fa^on suivante.

la

et

loua uu navire

sur lequel

il

chargea tous les livres de magie qu'il se trouvait avoir accjuis, au dire des
pei'sonnes bien informes
livres

de

loi et la

eiifants' et leur

au momeut

au prix de beaucoup d'or.

plupart des objets d'argent

mere qui

qu'il croyait

etait sa

loi.

125
b.

la

promesse

sauve avec tont ce

de magie,

coucubine, et ordouiia de meltre

il

l.iiatoE;.

mouvemeut des

la volle

lo

astres et ses calculs.

des demons et des astrologues

qu'il contenait.

fut englouti, et rien

2.

tooi

T.o

srribc semble avoir

l-->o*i>..

Or, malgre

la

(acTpoAyc.) qu'il

magie

et les livres

de ce que Chryscwrios avait embarque ne fut

sauve. C'est pa: ce chtiment que

low JsoN fl

possedait, ainsi que ses

dcvait retourner dans son pays par voie de terre-. Le navire mit

donc la volle sur


serait

les

propice avec beaucoup d'autres personnes, apres

avoir consulte quelque traite de magie, le

Lui-meme

(pi'il

embarqua encore

II

oiiblii^

le

Dien des martyrs punit en ce moment

quelques: inots devant cetle

pbra?e,

lols

que

<;;'

oviv

ij

YIE DE SKVKRE.

[75]

75

-^tp/

i't

-.j-aJ*; )iQ-^jo jiajiv !

N-J-ojj

^K.00

|lQ.-uata_ioj ^^^i.^00

20

-Vj^U

JJJL./
10

)iQJiV-*-s o/

uh^ y/ joi^ji

^Kj

l-JL.;

liaaj; j^"^^
)._ioi

)..ici^Ow^

jjo juio )oi5x

.JV-oj-flO

d/;

oi

J^ ^,\

>^V^/ uajL^;

.'po|.Ji

ooi;

V-^

JL-i

oo

-^oi-s

l-^'-^?

**-'/

"""^O^

jJ?

)i^!

J^^-.k.s

ooii ..wJLA j^Lj/

fol.

123

v a.

cet

horame insensible, parce

par

le

rcpentir, ul tenir

Pli(trai)i), il

II
"i

elles

qu'il u'avait

pas voulu sc rendre agreable


niais que,

comme

de raconter ces- histoires. Cependant,

comme

comptc du premier chtirnent,

avait persevere dans son obstination

semblera

qu'il etait inutile

lui

'.

contribuent refuter la magie et l'erreur des pai'ens, nous avons cru

bon de

les ajouter,

juste

Sauveur Jesus-Christ
Pharaon dans

cipite

',

titre

',

la gloire de Dieu tout-puissant

qui surprend les sages dans leur ruse

mer avec

la

ses chars,

ses

et

et

de notre

qui a pre-

cavaliers et les sages de

VEgijpte^. D'ailleurs ces histoires ne sont nullement etrangeres notre sujet


10

que nous traiterons dorenavant, en evitant toute digression. Nous avons

montre suffisammeat que jamais

le

serviteur de Dieu et pontife

etre surpris en train d'ofTrir des sacrifices paiens ou de

comme

le

calomuiateur a eu l'audace de

puni par Dieu% des ce monde,


15

inventee de la sorte,

1.

5.

ax),y;(iOTpo!Xl"'

Job.

V. 13:

'*

Cor.,

Iil,

6.

3.

Lev., XV,

SiXKiu;.
4.

'i.

pour

calomnie

la

humaine, devant
{/.i-^ai

7. pxtspE;.

Severe n'a

se livrer la

pu

magie,

Celui-ci, quel qu'il soit, sera

est encore en vie,

et s'il a quitte la vie

O' toioTOi.

19.

s'il

le dire.

'

le tribunal

6eo; xac eruirip Yiniv


8. ixrjv

ousi tw

qu'il a

'Irjffo;

6ei Cutsp.

que

Xoctt;.

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

76

^J^oi;

jooi ^oioK-,/

)a.l.>;A

.).....<>Jl^

jlaSLL^^^a

:ou^

)i-JL_iV-o

)f.^Q^^

^^

vooi,^;

.loiltoo

,J

Ns.)..i^,^fiD

| ojio

:)._L_aJ^ai

jjLio

^*5i.^*^o

6oi

jJi

.|joi^.^>.io

y^/o .^l^a-CM

)jL3ot

joi!^jJ

(.^ot

N CD

)jot!^

\flf

>

)K,>.,__o

^ .\^o(^

ooo)

^a^xotl/ -.wjQ..^^/

)ot-.^iol

v2ljld1/o

->o

^ofiolK-io ).xoaij

)lo

)oo(

-.s^oKxl

'^

}-ai>K.^

jto.^*

.^ );ot-d

10

)o

i-s y/

v-^; corr. S.

peisonne ne peut tromper.* Ce patriarche


et

-oi;

oibow,-.)2. s/

wJ^O.

y^ .V

:)K<; o

)latjJSO,.io ,_io;

^^ioj

jlbi

-.oocx

.JL; jiAJJ vooC^o j^V--^

^3j -.Ijij

>3laii.

K*), K~.j

-JoC^j jjo

)ou^; jLuw^

^m_V^/;

K.|.^.SLfiD

mA\ )-ao

il,/ oo,Ji).io -.ovxs joi^j] ) io^ )v^)-io

jofcsjLj;

oiS^

1.

ij;

Jooi

ots; .jlS^CSiN

)j)'^

loi.

^io

,_-io

|^;,,

w.oio;a..,.,\.3

o^J> K_,)-.)^o

s...ia.*jaa.o

o^

^ aaLao

.w>A

yV-^;o

>^a.Ju>

'"*5s^.io

K_/

jooi

^^

vCUO(

:76]

'

de Dien

en

elait,

e.fTet,

Alcrandric

en Phcnicir, avec ceux qui, avec laseulc aide "de Dieu et de Notie-Seigneur

Jesus-Christ, trailerent

dieux des paieus.


dej bien

'

II

commc

ils le

etait surtout

la pliilosopliie

iirenl

pa'iens, les magicieiis et les

avec eux en Phcnicie, parce qu'il possedait

pratique, par la suite de son eiuulation avec Evayrios,

mieux au eourant de

et parce qu'il etait

les

la science et

de

la tlieorie (eupia)

,-,

des

doctrines, depuis quil s^applitpiait la lecture des ecrivains ecclsiastiques.

Lorsqu'il eut hien'' profit de cclle-ci,

il

composa uu panegyrique sur

le

divin apotre Paul; ofTrit ce premier discours Dieu et le supplia, par son in-

termediaire, d'etre juge digne du bapteme sauveur'.


rent" admirerent sa science des

Tons ceux qui

le

lu-

ii

divines Ecritures'', de nieme qu'ils admi-

raient son application l'etude des lois. L'admirablc Evafjrios, en considerant

me reprimanda

cette science,

vivement.

Pourquoi,

me

disait-il,

apres avoir

acquis tont ce savoir et avoir supplie Dieu au sujet du divin bapteme, Se-

vere tarde-t-il

ii

le

dans son intention


teres, bien plu?,

1. p-/ip'j;.

2.

recevoir rellement? D'o savons-nous qu'il perseverera


et son desir actuels? S'il ne participe pas

sil ne refoit pas

(i'jvr,

o/i^iia.

S.

Itav;.

immediatement

'i.

to'j

le

aux saints mys-

bapteme sauveur', tu

attr.fio-j (cJTrjpnioov;) (lai:Ti<3|j.aTo; ?ifc)6f;vai.

i:

VIE DE SEVERE.

[77]

..^ota\\,.

Kj/ '^i.K.^ l^j

-JoKiL^

)jL^;

77

)_.i^ov^

jpa:)^ ^'^^^^^ o/

:)..o(^
* fol. 1-2j

V- b.

)..>2k^;

ivi ->o

.-^-aLAJ

:jl^l/ jjL^^ |->^^oV3

."^N Vi ).:)QJioV^o

'l^-:

lt-:a^

)V)3 )K^;aaeiOia-s

.-jlQ-ak^i;

^^; ^ vf^/

^..^^js

^;

.',^0/

601

10

.oa K.h, KjI joux^ ^j:^:.^ )^U

^/

y^

|.^Q-.

^aJLm;

J^o'fOiJ

ooi^

if\>n

sa place un

subiras
science

im

:)-^^;

celiii

^^ ^/

jx^^V^ sAOS

jot^^i- 0/
v> 0/

grand chcUimeiit.

:^ot

Car

jL-j/

c'est

salut et au sien, fais en sorte qu'il regoive


la suite

toi

'

de cet entreticn,

j'allai

si

,.s

doit cette

qu'il

du

friiits

tu t'interesses ton

immediatement

trouver Severe

;q^

compte au nomlirc

et a etre

des serviteurs de Notre-Seigneur Jesus-Christ. Mais

)(o..& 0/

|^/

-^

^^0<3

JLa^/

t-^/

qui tarde montrcr egalement dans le bapteme les

repeiitir, qui liesite recevoir le sceau royal

U^*;

la

grce divinc^

rapportai les

et je lui

paroles du pieux Evagrios.

Vous exigez de moi,


bapteme sauveur. Car
In

je vois

j'aic fini l'etude

je

me

Depuis quand,

des lois, et je recevrai

ne ft-ce que pour un


15

mon

eher

les

le

femmes

qui est unc source deplaisirs\ Attends

ami%

seul jour, voire

baptmc

le

nranirmes qu'eu tout temps regne l'orthodoxie

couvre de souillurcs apres

souvent des jeunes gens captives par

publiques, etj'habite dans une ville

quo

que

nie dit-il,

'.

lui dis-je,

mme

Alcfaiidrie, o tu

sommes-nous

une heure quelle

de la vie,

siirs

Et

(ju'elle soit?

quelle excuse aurons-nous a donner au dispensateur de notre vie, au juge et

Dieu,
obei,
1.
.>.

(I

T,

[si],

apres avoir acquis une

quand

il

asi/ix^

1=

9a-^|j.i<iie.

li.

dit

si

grande [science]", nous ne

Si un hminiie nc nait pas de ii'u

Oeial djpaYi.

'2.

fj Ociov -/apcfrua

Passage obscur; pmir

le

niot

1=

[lantiTiia).

scienco

([iic

et dt'

'S.

riovwv

imus avons

lui

Vcxprit,

ttkiy/,.

avons pas
il

'i.

n'entrera
6p0o3o?i'a.

siipplci'. cf. p. TC.

I.

11.

foi.

12

^ ''

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

78

.yoKj/
1-2(1

fol.

)j/

^ia:so

-.iu^-/; -Ol

.K-iooi

-tooJJ

^_*-sj;

oIoKjuio

jJj

-J^^^o^NV

^)N.JLbo ^^io

[78]

)^:^

^^io

.*i-is^.ii5

V^/

^^^^ ^?
"

Ul

a.

^o^o^j-s;

^-Jis.

jiusjl

U-'^

|l|

..

in'=>->

oo

JouSs K:Sw-;; U'oV )-^--'^/ v00l--^V

^oij jlaio^

)o^

op

^i

ooio ..^-j

ogLSQAo

iL^i^^oo

pas

(lan.s

ne

et ([ui

-oio^ijjs; :)loiK-JiO;

.^^

)i-Jj -Ol

"<4,.*3oi

i.

)j/

t^" ^^" : coiT.

voi.r,

Mais*

12H

vim\ o

:t-30.

oi jiojojlo

UI-JJ^^ Upo'^

l^ii-/

ytoo*^;

)ooi

)..<^i^/

oo .)^a-

i-> ;

:o)jl*^/;

->

>

|-aXiiJ>o .l*^

t^.

et

'

.^ m\

Celui (jui coitnait la rolonU' de son

scra frappe de

nombreux

coups'- et

maltre
vous

Si

dit-il,

aux

foiits

baptismaux \

et je

me ferai

bap"

quand vous voudrez.

tiser

'""

)j).io ooi

n'endurcisscz pas vos ca>urs pour l'irriter^ .

Reponds donc de moi,

foi.

vcco-uo^/ U? otloio^

.v5j^V-a/

k mi/diinie des cieux


Vaum pas accomplie,

cntendez sa

)..

)-=.;

vOCH-K-./;

oCiOA ;a-25o> o^; ooi -Ix-U I-.0J

jJ| -.l-^.aLj;

to^-^^So; corr. S.

1.

v^oi JiJLSJJ K^oo

'ioiai.Ja.so :)iQ_.^-;; )l(X.(iJL.i^o :)N.-^Ju.i )l ri>nn

jlpojJL

);oif

pour

je refusai

le

motif suivant

evques de Phenicie, mais avec

les

Je ne

saints Peres

communiais pas avec

roligion". C'etait

dont les chefs ctaient de grands athletes (yiovicTat) de la


Pierre,

Iberiens, qui fut

du pays des

les

d'Egijplc et de Palestine,

eveque de Maiouma"

et qui sc distin-

"ua par une philosophie remarquable, par la pratique de la vic monastiquc,


et par raccomplissement de miracles apostoliques. C'etaient Jean, archlmaudrite [dun couvent] d'Eyjjple et eveque de Sebennytos, et Theodore, eveque
grand vase

A'Antinoe,

ce

accomplit,

comme

de

avec les autres, beaucoup de miracles, et

vue k un aveugle. C'etait encore celui qui fut de nos jours


Isaie, lequel n'herita pas seulement du nom du prophete,
grce [prophetique]
loinc.

1.
.5.

qui brilla parmi les ascetes

et

fit

don de

la

second prophete

uiais encore

comme

le

de sa

grand

.4h-

Je refusai donc pour ce motif la proposition de Severe.

Jean,

iii, 5.

eOoiSEia.

E^iiveiov

',

le

Dieu

duquel

perfection, par rintermediaire

r^siwv,

ti.

2.

Luc,

xii, 4'.

Mot mot

T napa6a),TTiov

de

3.

Ps., xci, 7-8.

la viUc

(Jispo; ii;

OCxov. viSEEai

4.

de Gaza sur

raX,a.wyi ;r6).ctsj.

le

boid de

etitcv,

|i,

la iner

7. /ixpis(j.a (TifOirixiy.ov).

lo

toii anTi^riiatoc.

(Pilia Kpo? 6d>,aff<rov.

15

YIE DE SEVERE.

[79]

70

21
|_ap^o .--^ )ooy
^:a:so

jj/

|_s/; .)N_jJov_3 |K-.;a.:>a-b> .^ ,_^ ^2i>o>w^;

)-JL-o;

.jKjuiV

i^^-i^-^

^o.2Swa; v^otoK-./ jlasloji V^s;

.sm-..I^a2L.v.^<^j ^fioa..w^o)l
vm_-.V-^so|J

);owo ^'^io^ vfn\

,_3o .Kijofcsji/ j;oi )_i/

oiJ^m.>/

n^;

,.>

|vaL^ .jlaJiiCL.ou

]J.a-.oi-3

:v ft'>\

v^

^>

l-j/

K-,|,,M^a-.j

vj

fl.

|jp/

)^00,Lo

Ui

Jooil

^, ^1/

1.

.)

^ >o

)jot

..

^?:^- ^-Aot-^ jJ^;

)-),:-./

Prie alors,

me

dit-il,

^;j;

i^^

oi

jKXi^

|^Ji>^;}

^^

iAo

Tadmirable Evagrios, qui insiste tant pour que

re^oive la vie eternelle par le

de se porler garant de

oil^i./ .>400A

et je

martyr

me

ma

foi

bapteme sauveur,

il

ferai baptisor, si cela

d'etre

mon

communie avec toutes


vous

plait,

dans

le

je

pere spirituel et

les saintes Eglises

temple du tres

illustre

qui se trouve Tripolis.

Li'ontios,

Lorsque j'eus prie ladmirable Evagrios*


'.
de se charger d'etre le parrain de Severe, il me fit d'abord la nieme demande
par le langage que
II apprit alors ce qu'il fallait, et je l'amenai [ accepter]
Je promis avec plaisir de

le faire.

que tu m'avais d'abord impose une chargc,


de memo je t'eu impose une autre mon tour. J'ai amcue, avec l'aide de
Dieu, l'admirable Severe se roudre avec empressement ton exhortation et
ne differer nullemeut la grce ' par crainte. r, il convient maintenant

je lui tins.
iu

De meme,

lui-dis-je,

que tu deviennes son pere spirituel si tu ne veux pas etre un obstacle


son salut, et te condamner ainsi toi-meme au chtiment dont tu m'avais d'a,

15

126

I).

">-

^'i^-.^KM

t-^

)_s/; ^uii. vUj/o .jjLDOQA^i. ^Oio-oikj

).*JU-o;

)_JO|;

ipso/ -Of

.-otJis

I"

bordmenace.

de cette resolution nos autres compagnons; puis, moi, Evagrios, cet homme si vertueux, Elisee, l'me pure
II

nous scmbla bon de

1.

Proprement

<i

il

me

relorqua

faire part

ma demande

2. -/iaiaii-y.

(= ^inua^a).

126
* fol.
'^'j^

ZACIIARIE LE SCHOLASTIQUE.

80

.)tOw^)_so jloiciXt^
odoV-aji

)oC^
.^.ni
fol.

12G

^ioo

).ar>m\

\-^i

JotA)) vOisi/

toa-V-3

^?

jlv-VA jln

im

)..ictXi> l-ioi

)-^ ^rxinN

^ioo .^^j-.ya

^^

.>;

oilo--^

'^^l

Jo

I-J-30

)N.i>A;o

loS. .-ot^i^^-so/

^;

ooi

)-^>^

Jot-i'U?

*>r <*.aA-

ypo;

i^? )^^^

i<^-^

.)

>

)!uo K*j>; oui,_^ ^*^^5 i--^/ -.1--^

)v-J

^o-.

) ooi

|80]

=v?-=^ Uo-t-!?

^m\ o

^ai-J

'li-=x^??

)U-

a.

jJo

joiSxj

^; ^wJ^oi ^/; .voj-a-j


.-oicxJLii. ^k-J jK^-Q^; U^l

)jL*^io

^l

)jL3oi

JK-oCs

comme

JI^Va^)

)lVK....-y>

)i.ajji)^;

')

Tor,

-.^j^

>ovm\

^-Jld; ^-..'Soi

^^oC^o

Jooi K--JXJ )i)j:^^

')_i|-3/;

-.;

^-

<ft

|,Ls-<o

^io ,_-^ot .vOtJcJ \.a^-;^

l-ioISL-*

Tadmirable Anatolios,

>o;o

le

ouio |Ki^;
-looi

pieux

v-'^^-i'

)^^-^ '^^

in

llUIS^-io

^^ii^woot

)N.--J oV

Zenodore, ainsi

'

l-^^'^??

vroo-i/^-s

qiic

d'autres

encore, nous nous leudimes avec Severe au temple du diviii martyr Leontios,
Tripolis.

Nousle conduisimes

aussitot aupres dr ./w//, cegiaiid i)liilosophe de Notrc-

Seigneur Jesus-Christ, tant dans

pratique quc dans la tlieorie

la

qui depuis

sa jeunesse etait consacr Dieu, et qui depuis son enfance etait assidu l'autel

du

saiut temple en questiou.

qu'il eleva cte

du

i2r,

demcuro de

uiie

nKirti/rimi

engagea beaueoup de persouncs


* lui.

vecut ce point dans

II

la eraiute

la vraie pliilosophie, et

quil

du monde

poiir

se debarrasser des entraves

enibrasser la vie monastiquc,* rejcter les vaincs esperances

cn rieu des sougcs,


II

et preferer la loi

''

qui ne difTerent

Sevre

fut

la trace

du

flux oontinuel qu'ils faisaient jaillir.

que dans

les theories (Oetopiai) spirituelles, et qui etait

netre des doctrines du niystere divin.

de Gregoirc, fr^re du grand Basile


jxp't'to;.

gemissements

donc d'abord catechise par ce Jean, qui excellait autant dans

les vertus pratiques

1.

i"

de Dieu tout ce qu'ils possedaient.

versait de tels torrents de larmes la suite de ses nonibreux

que ses yeux portaient

de Dieu

Prprcment

la

et

science

La

lecturc des homelies catechetiques

eveque de
.

3.

pe-

xeva!

I\'i/sse,

iXjii:;.

de Cy rille de Jerusalem

is

.jooi

)K. J^so..^o

)it.io

):MO(a^

\\'^

J.oV..

^-'k-3;

)ou^

a^ ja;

l^ou^;

Jl

4o f>\ oiK^:do -.llaaL^w jtows

);uco )^

^^

\^^^

jooi

ovl/

JoC^jJ

du

Apres

)joi\ oi\-3LO

)~ao(;

vJL^i

oj^

);oi

ensuitc aux theories

(^scopiai)

nous nous rcndimes au temple

Si'vl'rc.

Jean, cet

auparavant Severe, pretre de

la

;i

la earriere

et s'etait

charge de tous

qui est aujourd'hui (iveque


divin et victorieux
icnts

baptismaux

teres divins',
1.
;,

Ta

low

I).

etc.,
2.

Tx

qui etait orne de

dans

uoblesse divine

la

du barreau

les soins

((TyrAxcxty.Yi),
*

affaire. Celui

n'esL

qu'il
pas

li'i-s

serait plus
clair.

tard.

11

du
aux

-i-

px'.EpsO;.

'c.

[lapTpiov.

"i.

xaXXivixo;.

elTet,

|e>m.^ u.Vo^I.o etc.


II

en lisant Icurs liomclies catecliotiques. leurs tliories divines el

en

s'etait,

Nous avons ratlaclie


f^ ol traduire

luieux raltaclier ces mots a V^V^

icptTsra tXyi.

lui

'

sou pere spiriluel. Des qu'il eut partieipc aux niys-

Co passase

vaiil.-il

de

venu

la cliapelle

martyr Lruniios. L'admirable Evagrios repondit de

et fut

et

allait etre baptise. II etait

que rcclamait cette

et

l'avait

il

dans notre tche

de Dieu Tut donc baptise dans

'

on put prevoir ce

Pcul-tlre

par C.iOgoire,
bapl(?uie

"

''

T).ou|ieva? t),:k7i;?

11.^50,

diviucs et aux syni-

Tripolis,

de nous aider

preparer sa maison pour receA'oir celui qui

15

'<-*mO

>-/?!

approche de Dicu par de bonnes rouvrcs

prie, dis-jc, lui et le elerge de l'eglise,

avec nous,

oi.!^

nomme Li'ontios, et nous le primes de


homme admirable par ses vertus, avait prie

saiute Eglise de

lui aussi s'etait

avait prefere la grce divine


10

.Slao

nous nous presenlHines au

toutes softes de dons et qui occupait le premier rang

.^

,^^>

du martyrion,

Tvy.pajAovzpio:

ville,

Jjl./

lii

b.

.^a&o

|oi~:mI J-tUL^oi

^jK^

ya:s. .jooi

ooi

'

baptiscr le grand

de cette

i'^v^

Uaoj

vDa.A^uojl

.);0|.fiD

t^^

V1 ..0I

pj

)!./

ooi ^'^^..aoi

jl o

)ooi vi>^i-o j-^


lol.

l;)i^ ^ioKji/ (Jo .^CDa_.V-^/

cela,

prtre et

^^

Je<ui. Finitia

graiiil

-.jot-J^; j-Jcks

jou^j-s;

\..(;

'i-^; -J^t-^; ^Oo^..^^..oo

vj^**? ^-*^oi ^S. ^oC^>^ .^'sin

oiJ)

:vm-i.^a2L.V^^^

:)oi-^iJ

-.{.^C^

holes du bapti-me

'>>

V-'^o

yOo<^;
)Kjx>

^_3oi

JKjl.^

jK^Jbo

:|ooi

^^

l^lo :|l^;a^a^:^

jooi

ot

^^'-^ ^* .oioK^/

ia^

^1/

-.ILauoi^

81

)jL^iv:)0

K^pio ^JCj)-^3; jUa^^^i

:|ooi

lio-a^^^-m^oXfiD; lloJLioo/

)la2L-._ );o

|.:>

^/

1q\ ^jL^-^l/o

> .i>

.!(

o6i;

^^o:.;

|i[-i>.

a ii; JK-^jl^Vo
OOI

^-^oi; ).^;ojLO jKioC^S ^oa-.Vo|lo

K_k^ oi^; Iv^o^V^o

1"

DE SEVERE.

VIE

[81]

ful cnsuite instniil


Iciii's

aOtv

symbnlos du

To\i potnT'u-

* loi.

12g

V b.

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

82

^;

"^^^io .joC^j] vO^w^^ni

:oC^

vOV^Kj;

IVow |j)js^_.VJ

^/o

oota -.pojLviN;

o^

127

feil.

;a^\^ q\

fiosi/

joCS^;

a\ loK-J/;

[^a^ iKjs ^^;


-.^o.io

}-.io;^.io

jocM

joSxj jifii^so Joo

:)ooi ^-2lJw

|.xD

\i

^)

^^aJ^oi

|.ia_OLflo/o

cn-\l

jlJ^, x.^^vl ^
)L_^oq.. ^^!s^*aio

)lo;K*.io;

^-floojoo

^;j ^*a.io;

j-i.;OQA;

jio)--;

)joj-flO;

^-^oi; Ua-/

)ooi

oi^; odoi^ ^;)ji

.joii-iol ^^J^oi j-J/jo .J-otJSs

-.ota-ajl

)_JLJi^/

'^^io

:j-iJ>>..^iLji

).Ii>vio

-.jJt^

^t-oi

^vjJi>..io

^/}

j_JOt

^-;

.jooi

oilajL..^JL->

[82;

^a-^s

v^)-^^? >-/

).i_a^/

22

Joch

yo^ia

))kjJ^b^-io

jooil

)..JS^^

1.

^^o

l)-:^^

^3:

S.

,-01 r.

2.

^oiw

s-ot

.-ou^ K-/
^l

approche de Dieu avec

;uilr

1' *^

jJ/

Jooi

)ooiJ

^v^ riim S,

uiie teile foi

snpplcMdimi?

:!.

que tous ceux qui

Comme

Dieu au sujet de sa componction.

).jsJcl3o

^^/j

),.^eL^

-Joi^l-s jooi a^ts.io

^^oi

)K.jLiAi

)-iLioj

,_ai

v.a-^^K.ioo oiV-,^3 joo

-.oti-ia.^

v-^^

.'jj^ / jKiocL. ^^--^oiio

^vajoi;

))^m'>; ^-/o

)jot ^_ioj

).jl3oio

o<l <ii

.-jlojI^OOo

-\

jK^J

sjoi.

fiircnt

presents

loui"'rent

devait, apres le septiemc jour,

il

quitter les vetements blaues, qui symboliscut rall'ranehissement, et les nieltre

de c6te,

quelque temps, et desirait, cn (pielque sorte, s'en

Tut triste

il

alors [)ieu, avec cet orneiuent et ce

de douleur, et

ceremouie

'

grandes etaient sa connaissance

si

loi.

127

fixes et legaux,

du divin martyr

Severe

fit

i'7yr,i>.x).

et

Tant

il

etait

peii(''tr(''

son intellifieuce de

la

divine et mystique

Apres lesjours
res

eostume

aller

de

tels

*qn'il jeuait.

et

nous relournnies

de ces lionimes admirables.

progres dans

pour ainsi

la

vertu, a

lU-njlc,

munis de

partir de ce nioment,

Texemple de son perc

dirc, tous les jours,

prio-

(spirituel),

ne prenait jamais de bains,

in

et

1 a.

n'accomplissait pas seulement les devoirs du soir dans les Eglises de Dieu,

mais

aussi, la plupart

du temps, y passait une bonne partie (?) de la nuit. Tout


que sa cliair se consumt, et que sa vertu

cela afin que son corps inaigrit,

grandit davantage.

II

cherchait ainsi un refuge en Dieu, tout eu etudiant

en approfondissant sans relche

le droit

pendaut

cours". Aussi en vint-il posseder dans les


1.

Te),eTij

apres-midi

(-eXEiwut;)-

die

iliiiiaiiLlic.

2.

Mut

luol

pendanl

les jours

lois le savoir

los aulrcs jours

>>

et

o nous avions

d'un professeur, et

= les jdiirs

aiilies

quo

le

saniedi

ij

VIE DE SEVKRl'.

[83]

:>

K^|^...o..

jK^i^

jiaJisuS^o;

tjioiKdi.Vi

^ \^i

saiv,_^/

|lVlS>-o.^

]~^i

yo^

Ul

)jLo.^.m!^aL^
jum

^;

^^0>X

J_i

fjxS;

^obv.A/

^;

t^^^; ^^*J0| fO

:)ia^V-*;;

->

,y

. /

...

i>f>

tocu^sji \^i<xx

jK^oC^ |lo>m\

JV-^^^t-'^o

^-^;

:o(^^>..^^^

o6\ v,DoV^^; :)oi~^jJ

^;

-.l-NuN

.. -I

jjL^i;

^^^

|-^cljJ^ vS/t ooi


^<^

00( .);oi|-3 j^V-O^^^-^;

jiiger Sans envie le merite

des doctriiies divines, le

.a.

)Ju/i
lol.

1-

^/m

..,.

O-O

)K

)K.j>^fciLl

la

V) ^^OJc^

fS )l|j

..o

-wl

^^

12

I).

:oooi

>Of.a\

)liO

Vt-^!

^^s^O^^;

p .wULi.;o/

^l >Ao/

<\.^O^J 0|.3o,*^3; ji-Q-^?

'.

>

.J_sKa^o |iaio;K^ )al; :l;0(^i/

)>->*

tcnu dans iine pareillo estime par

)1q^oi\\o

.Kiooi oKjLio ).jw^^a^/o

V-o->^ v00t-Vi

ooi vxoa^w^oj/ -.^wJ^oi

>

^^;

jlSoeu)

ii

>; ^_i^oi; oi^^..^

vOoiS.3 l.a\ :^t^oi oooi ^w>jlo }h-.^\

),.^..^k.A;

:)i:ji^^'^oi

).x.i^^v.a..'^3

^CDOV^^^^^

jo).^ -.yt-O

:\

|->.3q.cq!^..^

>>>

OOI :.^oiio/

a_o

etait-il

OOI \.jJ><xlo

j^cu.^.

^V^o^

!<'

y^

OOI

s:!

OU^

)j,>Da3 ^Oi.

plupart des etudlaiits capables de

D'autre part, nous eonsacrions avec joie, l'etude

temps dont nous etions convenus entre nous des

le

debut.

Pendant

cessait

cpic notre vie allait

de ce train, Evagnos, ce grand vertueux, ne

d'amener beaucoup de personnes Famoiir de

la

philosophie dlvine et

la vie monastique, et ne cessait de rappeler Tascetisme de ceux qui culti-

vaient
ploits
in

la
-

de ces

hommes

grand ascete

ce

Palestine,
tiens,

1.-.

philosophie en Orient. Or, tandis que je mettais par ecrit les exinspires de

d^Egi/ptc,

Dieu\ de

car ces

I^ienc Vlbrvien, dis-je, et dlsoie,

deux hommes,

pendant leur sejour en

acquis une grande reputation aupres de tous les chre-

s'etaient

Anastase d'Edessc,

dont

j'ai

parle plus haut, eut le premier une aven-

ture^ dans le genre

de ces histoires, aventure qui vaut la pcine d'etre

et racontee.

en

11

vit,

en songe Pierre, ce grand eveque* de Notre-Sei-

efTet,

gneur Jesus-Christ, auquel

Tut

aussi donne le

nom du

princc des aptres, qui

ordonnait de venir inimediatement, en montant ce qu'on appelle un

lui

ay/;c5o;

(cheval de poste).

l'ordre qu'il avait regu, et

l.
ti.

admiree

Ce passage

Up;.

n'esl

pas

son lever, Anastase

me

ti'es clair.

me

fit

part de sa vision et de

decrivit aussi la personne (TipoTWTCov) sacree" de


2.

i(;ioTOiJ.Ta?

3.

etoxopoi.

'i.

itpo-jTtaOiv?

5. ip/.i;p;.

foi.

i!7

b.

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

84

s^oC^

Jl.i^V^^^'^

KiocM

J_i<js

j^o

ft ->

JS^|v-K-.o .Ji.i/

oioK^/o

jooi

^^o f2\

^^

.^'^^jiLO

|jl^^

|jo^;

:oi2^ )ooi

\;'i*<^;

jl^ "^..^.^

)-^o>.^

^.j^^

^io

).^CL^eL^)_3

jj/ .V-^"^^

P;

001

du nkit

homme, Tadmirablc
yraud

mc

fit

Ks

jooi

\^f.^

|1;

).

qne ce

^t^oi

.i>oo .oi^K_/ j-^^^

u'efait

la signification

ctait alors

et tu dois

gouverncur de

la

proviuce

toi.

>>

(ivap/tx),

il

Comme

il

avail

qu'il avail

de ce

eu

l,

uu

lui pcrniit

de sc rendre par mer en

nombre de jours pour


fol.

\i-

"

et qu'il etait

cuc

ce niotif.

nie repondit qu'il avait

Palcsliiic.

de cet illustre eveque


-.

'

Puis je

([j.a)^Xov)

lui

du Dicu tout-puissaut

lui conseillai, lui

(pii

et

aupres

Icrrc

avait peur cause de son oncle


Ti/i\
',

jour en dehors des murs. Ce conscil

iiii

son oncle

apres avoir

lui plut, et

il

le

fait

mit a

execution. Parven Cesaree de Palesliiir, Dieu, qui l'avait appele a lui au

moyen du grand
1.
]).

71,

p/ispe-j;.

Molo

'1.

i.

il

Pierre,

\i.i^a; 6e6?

ilt

xi

eu sortc
(r(OTr;j>

-r^y-yi

10

de nolre Sauvcur

habitait alors, pendant le jour, mais au milieu de la nuit


le

vent

rappclai la visiou* qu'il avait

de passer [par Tyr] en quittant cry/e, de nc pas traverser

halte pendant

Ic

douc un certain

atleudit

promptement par

qu'il sc rendit

et serviteur

11

peur

ce qu'il desirait ue sc produisait pas,

en proie au decouragement, je

et qui voulait plutt

Jesus-Christ

Comme

cfTct,

oiicle qui

de sc mettre cn route par voie de terre, et qu'il prel'erait allendrc quc

du nord

saiiit

C'cst bien

obcir promptcinent. C'cst

que cette apparition a pour

odoi^ )t^

pas un sonye

Anastasc la vic monasliquc. Aiissi jolui dis

quc tu as vu,

hoiiiinc

-JISsJU,^

|'t-2L^ 001 ^^

..

^^^

^oi iot

c>oii

|.Wj>

^!

m n\

ojlS^^Oso

);oj

''

une apparition divine, qui appelait, par rentremisc

eu, mais

le

(|u'il

J.JA

001 '"^s-ooi )o()^ .^JL^ ).1a^^q^s^9 )_;

Pierre. Je conclus

)Jo

us

.>^>,^LJ txoov-^^ )-3M ^oio',:.<l^ol:^K_2; -.t-^L^/

-Jooi V-=>t^

^^!iw
*

^M

.io^ out

^J^

oi .)jlaJS_^ oi

^;

"po/ |_j/

:|ooi ).i^; wOt O)!^ looi

ww^^uLto;
)-ioi^

J^/

[84]

qu'il

rencontrAt des disciples de ce saint

'Irjao;

XpisTo;.

:i.

ojpi Tj); vuxT'i;

etc.;

ef.

plii-

liaiil

15

VIR DE SKVRRE.

[851

oi,.^^aJi

ooij

.j_fcJ<X3

OD) .s-<X^/

)V-ofcoo;

)jOt?(i3

|ia^^;

wjoKji./

.-jo-^]]

K_fc-JLo

85

.Ot.2

"' ^j

^'

jo.^ yo.^i V--^

JJU. "^i&^io jLi :^ca*",.^/

jla^V'M

..oui^_ioj ^^^..^^oj

^^? ^' V*"


v^^boUl O^ ^2)0 )oO(

"^"'^^

jt-*^

jj:-

'

^^

v^'^Jl?

i^-.

V
)

.Kj

)oo olS^i/

I^.Uija; corr.

1,

liomme,

Au

)joi

)J

wJ^ jL^

\jI ^jms. y^

yNiN

-^ ^\ o/

s.

2.

)>.otol^

y^^/

JjLa-./

601;

joij;

limvi :yia^

Joo(

^.^;

^ju.3x

)_s

.oij I001 )-q\;

-'^fl

^)-*^^

oot .v>o)j>^ jooi

v^otol^/

jt^oC^

s'eutendit dire

il

venir promptiMiient, as-tu tarde jusque maintenaiit?

.-.

d'embrasser

la via

de

fut delivrr

monastique

Lorsque

il

se rondait.

Pourrpioi, invite

Arrive ensiiito aiiprs

et,

et de vivre

aussitut qu'il eut prouiis ieu

sous son obedience- (de Pierre),

commeuce

avait dej

',

s'emparer de

Tadmirable

ces faits fureut couuus, Beri/fe, de

rent chez lui

le

desir de partir aussi. Le picux

souvent parle de

la vie

il

dont sou corps etait atteint; car cette maladie, ap-

la lepre

pelee maladie sacree

10

apprit connaitro par experieiiee' les vertus de cet lioinnie diviii

qu'on racontait sou sujet,

et les recits

)lciq>m\.>^; )aj

o sejournait cehii aupres diiqnel

coiirs de sou entreticn avec eux,

il

mouastique, et

il

lui.

Elisre, ils suscite-

Eragvios nous avait, en cfTct,

esperait, etant

uu homme de moeurs

simples, nous entrainer tous, ou du moius uu graud uoaibre de nous. Le


g-rand Elisn' u'atteudit pas aussi longtemps.

II

avait

egalemeut eu, longtemps

homme, qui lui ordonuait, peudant


Dieu le psaume ciuquante. A la fui,

auparavant, uue apparitiou du saint


1:,

uuit,

de se lever

suite de son

allume eu
lui.

1.

b.

^'P;-/; corr. S.

ot qu'il apprit il'eux

de Pierre,

1-27

Ibl.

et

de chanler

grand amour

lui,

comme

il

[de Dieu] \

me

2.

OnoTayr;.

3.

la

Uoi

flamme de

vso;.

'i.

la

feu de la philosopliic diviuo s'etait

l'avait appris, car j'habitais cetle

N'ayant pas su resister


TiElpav .afjt.

le

la

la

vocation divine,

Ce passage

n'e?t

pas tivs

il

clair.

epoque avec
se rendit en

r,,i.

v"

I).

ZACIIAUIK LE SCIIOLASTIQUE.

^^

JJoK_i Jv,^-30
foi.

128

K_a_ioj

>

:)ooi

ou^l^^ ^^

jood

)v-*;;

)lo.

OOI

),^CLJ

en

liAte

.^CDO^Ot

l'alrslini-

apres avoir pris

.5;

'V>m\

)joo(o :oiV<^

|-aXj>~3);

o6|

^sI>Mi/

* .i;

Iv^K^i

-.^0.20

oo(

>

K-,/

)oo

o.2S.

1^) ^^4^O0; JS-; )!, oKi. ^io ^^:^

^/;

.JJOI

i86]

OOI

't *>

joug de

la

o6|

jv^too;

ooi

:)oot yrfOioK_i/

:^^; j-))^/ :)oC^

^;-^oi ^-^

1^

* '''^'''

:^iMa^ \^i v>^ o^

jlVsKj

oi^l/;

aupres du saint homme,

le

)->tJ;

:>.>oio.^^f ^VJ.

|.D:yxj

joot

yooijs s/o

^;

Jjl^V-=

jb^^f^c^ ^^1

et,,

:vi.^^.3QJLD

)V-^-^

|ioio)io :j^f^i/o

)^;/

1^

jooi

.>

.^-t-j 0A

j^oiojl.

ya.^ ^0->t-o

^;

se plaga sous sun ubedioncc',

et

philosophie.

Peu de temps apres, nous apprimes

la

mort

de

l'illustii'

Pierre.

celte

nouvelle, Tadmirablp Kragrios geniit et se lanienta de co qu'il ii'avait pas ob-

comme

tenu,

experienee

mon

'

depart

d'autres, la faveur de voir ce

la
',

grce divine dont

il

etait

doue.

et bU'imait aussi Thesitation

* fol. 128
1'"

vierge d'me et de corps,

et

meme

II

coiinaitrc par

d'avoir diflre

des autres.

Nous apprimes egalement que le grand


apres lui. L'un d'eux etait Jecrn, surnomme le
*

homme et de
me reprocliait

grand

Picrn' avait laisse des lieritiers


Canajiitc,

\\\\

des scns du corps,

philosophe qui

etait

dont Tesprit

etait

et

tourne vers Dieu. Les autros etaient Zacharic, Andre et Theodore. Celui-ci etait

mentionne en quatriemc Heu, mais snr


avant

lui,

.fean. ainsi

et

parut justo de

lui

confnT

que de reserver Tautol

precedemment

die
ils

il

les lois Beri/te

la

proposition des deux qui etaient

la direction

./<,

surnomme

du couvent avec
Riifiis.

le

graml

Cehii-ci avait etu-

avec Theodore dont je viens de parier; et

avaient laisse tous deux daus cette ville une grande reputation de chastete

de piete aupres de tout


1.

noTay^.

2.

aTio-

uu

le

i7.0r1u.ta :ipc

monde.
Oeov.

cause de

3. jreTpiv /.a|i6iviv.

la

gravite de son visage et

'1.

if|ir,-

In

VIE

[87|

;p^

-Jooi ),_o^oo

oot

K*_s;

viooV-^^-3

ooi

:vJu^o

^J

^io

yOOt.-L-io

oi^

jjoio

)_jLd;

.joo)

^-^oi jiVK^io

:|^_s ).-ja*^j/; .jDov^I^oa^

K>/;

)oo(

ot-a-^,

87

^^

"^"t^! l^o-'Q-i^o :.*ot3/; HoV-<^^i_ ""^^io

jlojoM

|lv-^aLA

UiO;

OOt. -.loot ts^l S/

'.)^-.iL

severe.

dp:

.^3

io

^^..^^Jio .j-o-.;

r.^

^^^Js^^oo

)jQl^A>)_3 oi\ joOt

)_Q.icu OCX;

)-.oiS>s

j-at-jo^o^^a

oi.j3lN

J^/o O^^

'

j.JLau/

)oO(

^/;

[^oJ^

j-iAaiicLS.

^j

Ua^*

)io;po;

^--=->J-/

ooj

fiil.

lis

r" b.

^^oi ^/;

fS ..JLauwjL^ 03| vXDoV^3 -S/ ^i^iOA

U^l

)-JU.oi

^l

I.

^01

t-iCLiUj

oo)

vm-v^/

joiito ooi;

appele

le

soii

vioc)

'

la

graude

aux ecoles.

arraclie

la pretrise, et avait

rendu en Pairstine

Pierre.

10

vpoiKI^^ioj j.^

Lazarr.

et

)l/

JV-)-^ )-s;

Theodore'-

II

',

il

par Pierre, alors eveque de cette

avait regu [de

le

mondo

Fordination

lui]

embrasse

lui rendait.

la vie

etait

comme

Dans

ville,

(/sipoTo-

(s/eipoTviffe)

la suite,

il

s'e-

monastique aupres du grand

avait, avant Jean,

aime

la

mi'me

vie.

avait

II

en avait donne

le

l'ordonne la loi* de Dieu''; s'etait charge de

la

les biens qu'il possedait

prix [zi^M) aux pauvres,

'

habite avec celui qui l'avait ordonne

et avait

Ouant Theodore

vendu tous

surnomme

etait

cause du beau temoignage que tout


tait

cause des vertus qu'il possedait. .leau' avait ete iiicor-

Jitste,

l'avait

de

:uK-/ jKiaj; Jb^/; .^/

^^oi

corps, Jean

pure au clerge dWntioche


qui

v^D^io

^^OO

loi-tasse in coilicc.

rascetisme de

.-,

s^^^-a.^ jooi

)!,:* ^*^>00(

t'i

Ascalun, d'o

il

etait;

loi.
\-

croix du Christ et l'avait suivi,

conformement ce que

Apres que nous emes appris* que


tiers,

Eeagrios, le pere

spirituel

le

dit l'Ecriture

grand Pierre avait

".

laisse ces

1.

me
femme et

d (jiv.

Marc, vHi,
precedenl.

3';

c'etait

que de tarder encore habiter avec eux. nalolios abandonna

perdre son
alors la

heri-

du grand Severe, nous declarait k tous

avec instances, lorsque leur renommee fut parvenue jusqu' nous, que
i">

"

2.

Luc,

U.

les enfants qu'il avait Alexandrie, et

3.

ix, 23.

9. toioOtoi.

;ji.'v.

8.

'i.

r,

^f(i\t\.

T,.

6 8e.

Zatliaiie reprend et aclieve

G.
ici

promit Evagrios de

MaUli., XIX, 21.


la

7.

MaUli., xvi,

2'i;

plnasc commence au paiagi'apho

12s
II.

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

88

fol.

oi^

)ooi

^^

K^ooi JOS t-3 :|i^oC^ |J.oim\

K-/;

youioi

-otaJLx\o

oilNj)]

'^i

No

r^Joa^

[88]

^^-i/; )-La-/

^>^

.vQJoi

)-^09 ^'^-^.^ w>^ oooi y<. %'>too

lis

V" a.

^ y^^l

-.^r^l

1,.^

Jod

>...a>vi

quitter le

monde.

w^^^i

jJ

Pliilip/if

tiiote Lucius, qui avait


Pierre,

laquelle

)^U<^

IV'OJ.^s

)-3i

poque de

lors imitor le zrle dWiuisIdsc ot d' IClisee, et

compignon.

Comme

yOJOi^

^^i&^^30(

peu de temps auparavant mir

nous exliortait Tobservance des

il

la vie

(|uc

disais

que

la

maison

n'etait

me

J'f^i

du grand

corporcUe,

dans

voulu des

promottre ccux-l de dcvonir leur


ils

insistaieiit

separer d'eux. Objectaut

:.

tous

la pliilosopliic
la

craintc dr

pas eloignee du couvent du grand

je serais certainement

luou coiiipa-

lois divines. J'aurais

j'avais peur de la vic monastique,

divine, et en nie priant de ne pas

nion pere, dont

b>.<^

lettre

aupres de moi, en faisant valoir mes yeux relevatioii de

trois

po/

.-K-ooi

v'

de Pohud l'imita galement, ainsi

rcc^'U

jouissait eucore cetto

(jui

)^

V--^o/ -^t^ ^"' 7-^?

Pii'rrr, je

empeche par mes parents d'embrasser ce

10

fiii.

128

genre de

vie,

et je les priais

a.

me

[Suis-nous toiijours],

de

me

dirent-ils.

pardonner',

Ou

si

pareille chose arrivait.

bien tu seras des nOtres, et tu cul-

tiveras la pliilosophie avec nous, ou bien tu tc borneras

jusqu'au couvent.

mon

depart'-.

D'abord
le

pour

Mais

cet acte.

et je disais ijuMls

je

(les

Le grand Severe n'approuvait pas

prevoyait ce qui allait arriver, ensuite

il

monde

de ce que tout

1.

Je les suivis donc.

nous accompagner

le quittait;

il

savait en outre que

il

etait afflige

j'etais trop faible

ne m'etendrai pas sur ce sujet, car je nc veux pas

parents) m'abandunncraient ?

2.

(ip\i.r,.

i".

VIE

[89]

^.

)..i

V-^/? x^-^o-s

|j/

jici^A^M ^io ^io

);o< :wi^^w;

Ki>

:|jchJS

^io

^^ot

Joo

)oo

jjoio

'

)1

)._=),'

:o>^ oKj

jo^^

-oioK-./j :^o^ols^l

SO

:ofco/; )j/

,.3

j-ioA ^_bo V--^ ^^ .u^i.

oiio^

)!/

v:^..^

DE SEVERE.

)^^I.^

uil^; ^.I^ot V-^^

)v.io|)iv-io;

1.-.^-.;

jL-AOi

^o-

oK.ii.

^..j

vrooV^S;

J-i.--3i^ oo

jloA, "^-^io; ..vDQ.^^^a^/;

y^l

v-oi

Q^

:)-.,JLmJt^

oo

).3^3ooi;

via.,

->

24

.jt^ ;

)).,vQ.flQ_i

>^^ooo ..)jscu^.i> ts^^il )jy^n

m.->

voou ^3 ..K.a2\

quoique je m'aecuse moi-meme dans ce quo je dis.


Ceux-I purent certes atteindre les liauteurs de la philosopliie; quant moi.
tant cause de ma faiblcsse quo
les ailes me lomberent'^ comme 011 dil,

mes

raconter

pour

affaires,

los raisons

que

donnees,

j'ai

dWIe.randric,

est aujonrd'hui

du prefet
lll

je le revis, l'epoque
j'etais

j'etais

accompagne de

un pieux moine;

d'Ef/i/pte et

et [sa benediction?]

nouveau

et je revins de

faite

prophetie (jue rillustre Pierre avait

que

mon

sujet s'etait accomplic

nouvellement revcim dans

La

Lors-

mon pays

Ploiisiaiws (JIioug:v.w<;) dWlexandrie, qui

de la cohorte

faisait alors partie

il

Berijte.

{rd'ii;)

venu aupres de Pierre pour [recevoir] sa priere


lorsque, dis-je, je le vis alors, il dit mon compa-

etait

gnou, apres Tavuir regarde

et apres avoir devine

son

chevelure ; mais moi

me

je

il

dit,

pendant que

nom

Va

et

tonds ta

mangeais avec ses

dis-

Mange, jeune homme. 11 s'ensuivit que, peu de


temps apres, mon compaguon choisit la vic monasque, dans laquclle il s'cst
ciples riieure

du repas

distingue jusqu' ce jour, au couvent dit

j'embrassai

la

profession d'avocat

homme

- et plonge dans de

eyw

Si, t6 ),ey6avov, TtTEooppyfl'Ja;.

I.

a-dire dans

le

sens du moi franrais

'O/.Tw/.aieV.y.Tov

(fW.aviy.r;),

et que,

quant moi.

m'etant reellement montre

jeune

nombreux peches.
--

2. 'o:,

enfant

(Jans le seiis

de

inex|irriiiienl(', inelleclii , c'osl-

lui.

12s

ZACIIARIE LE SCHOLASTIQUE.

00

\.

yn.^

-XI. .

K-/j .wJ^ J^JL^^ -^

KaJo/

.jJLoJL^^KiL^

^ooi

l'ol.

., 'i

jly.'i'i^

:)^>o|,.jso

\.^io

^>^

^moiojQJj

:oCS^; ).>^ja3

\ Uy-"!

jKju.'^

)K_k^
!'

KJj^

)^V~^/ JSs^K^/ t-3 sXDO^O',...^ ^^.^wSOt

.-sCDO^',.^/;

OCX

[90]

l^'^l yo-^

^^^.:^

i-Q^ yOJOlo

^'t^-::'-

^;

^^oi

K-._3;

}f-'^l

loui^

:)K.i^,.^ ^J^*^?

^'^'

^o(^

)oo(

|.iA.^aA.o |.^oV.a.a.a^o

jLi/

J-ls^cL.

.),-.b;

^V-^ l-floa^

.\-'0<^

)>.Vo;

"^aJX^o

^^

j^^/ ^3

^^; |j/ .^^oo( ^..^KiL^ l-rwAaJbio )Jl^m jK.iiJ^l

)^-*-^!

l~'t-^>^

^ ^^

-.j-'fQJL

boio^^^i ^oi

^l

^^

iin\

jjf^!:^

^s.A^

I-J'.l

a.

)..3r>

m\

^^

V^)

. >

-.llo^,.-*;!

^rf/

"iioN;

>o^ ^^o

)->^ia...^occ/

>-.;a.>.N

^5

).^ajiQ.^

JKaJLaS ))^t-^; ^ax.Vo)K^ |jOi^

u o ^ o * ^

1'

*'

vd/

U-^-tl

|ts..iUL^o -.loo

)ooi

\lo'^iss.,Ji)0

l<^

).^;K^ oi^;

)^jJ

.l-io

|^v,^ jK^C^s^^ jl<x.aJJ\

\^) .)ooi

a-^ko

Je reviiis dono lirri/lc Je rapportais avec moi une Icltre


Kvafjrios

i\

son

lillcul, et

chretien de la
salent et
vie

une

me pardonuaient

monastique

Des

lettre d'E/U'e (Aivaix;), le

de Cuza, Zenodore'

villi'

lors

mon

comiialriote.

nion retour, c'est--dire

moi

et

grand

mou

du

commun

tlu

fervent

et savant sophiste

Ges

Icttres excu-

refus id'embrasser

la

ceux-ci nous reprimes nos etudes habituelles

avec uos autres compagnons. Nous etudiioiis euseuible les


quentions, en

\i>

lois,

et

nous

.-,

l're-

avec d'autres, les saintes Eglisos Tlieure des ollices

soir et des assemblees". D'autre pari,

le

grand SrVrrc

moi, nous fai-

sions pour notre compte, la maison, aux iiiomeMts habituels, la lecture des
ecrits chretiens, selon ce qui avait ete
foi.
I"

i.iii

cement. Si grands

convcnu entre nous des

furent ses progres dans la vertu que,

meme

le

commen-

lo

avaut d'avoir

a.

revetu Ihabit
les actes et

('7/vi|^.a)

par

[spirituell, et

il

monastique,

la science.

Dans

il

se monlrait

la pratique,

il

un philosophe chretien par


etait

n'avait plus, pour ainsi dire, (jue

semblable son pere

lombre de son

corps, la

suite de son ascetisme exalte; dans les theories (Osupiai) de la science de la

nature^ et de la theologie

(OcOAoyia),

il

le surpassait.

Je passe sous silence les lttes qui, dans rintervalle, eureut eu de nou1.

Ol ^Tspi

Zrjv&wpov.

2. (7*jv![:.

3. tpyci/.T;.

i:,

VIK DE SKVERE.

[91]

^A^^vo/

jl''^
y/ o/
|J

otV^ ooj o)So/;

;;

jlia_>w;

l\^l ^o/j ^-*^oi

joCSxi

OOI

-Vio/j

).iOCL.

ypOO VOC^

.)...<.^Jk^ -^CLJl^

^/;j IbcL^

^-^oi

.j.^''^''-^

j^-V

^"^Ol fj

K,.*_39

\~^i

<)]

^io

ysy.^ jKjLiaj jLs/; :)a-)^J;

oKo

.-joot

^30t y.^1 ^_*^0(

" )jL...^sayJ;

.-^Oiats^l
).JLi;

|jQ.^/ ).^aAi 03I

^'^.-;

.''^^^.^UU;

]1

JJ

o/

.^U/;

ooi

^_bo

^^io ^^^ .^^solI


^oio^/ ^^ )lo^K*.^t

vO;/ "^jjoj

jooi

.jooi

t->>-3

l'ol.
I-

12fl

10

);"^

ia^ vu>3

^^o(!^

:^^J^oij ))^.a-

jjuiso

> 't;

)jp/ .Jjiotoi.jo |ia*^j

).^<iaJLici3oi;

I.

l\.pijo.

11

anle f-^ et

|.u^^p

aiilr

acMidi.

i.

si

sauve

'y iravais pas ete

meurtrieres par l'agonothete

grce aux prieres qua

J-sKi ^o-coo

.'^K^t

iiwv

p ^j

"^^''^^^..31^0

^^^Ij.

',.

:..

001

^^-i-^

diiTereiitcs reprises

^v

j'aiirais eii soufTiir

(iiic

de

de leurs mains

'

notre Seigneur et notrc Dien, Jesus-Christ,

-,

avaient adressees pour nous

lui

).^;o*.o ^.^OJlOi

:^;)jj ojl-1/ oiUjJ

>

les paiens et les inagiciens, et tout ce

veau contre
leur part,

>,

jy^m

J-VoS;

)>o oC^; J-^l^

juiVi^ j^Lo^

.sO-SlA oi^.^t
''|jLio);o :)~.V^ot

.0.^0

grand Eragrios^

le

radmirable Severe Celui-ci nous aidait en cachette de ses conseils.

et

Comment

donc une personne pourvuc d'intelligence pouvait-elle ecrire contre lui ce que
tu m'as dit que ce

menteur a

Ou

ecrit?

bien, cclui qui est cliretien, n'adherc

pas des calomnies de ec genre; ou bien,


craint pas le
l

jugement de Dien, qui

cause de ce diffainateur,

pas

mme

il

dit

fallait

s'il

consent a

lois

tous les edits imperiaux

qu'il iut niontre ([ue

autant qu'on peut

meines aiixiliaires de

du snurenir 0), et laissa,

l'oultli et

ceux qui viendraient apres

lui,

iayifu;.

tenues dans

ne

'.

ceda

dxoriv

les

i.

vtovETr,;

ijLiTaiav;

le

ayiiv est

siiite

dans

lois?

les

dans des cahiers des

comme

des OxoavaxTa,

de rentrer dans son pays,

le lexle.

C.

3. oi

nz- tv

[i.iya'j

elc.

nous semble con-orapu.


Tout ce passage n'est pas tivs

texte de cette plirase

commentaires des

et approfondit

ses livres et ses notes".

Lorsqu'il cut decide dans la


1.

le

compara ensemble

y compris ceux de son teinps,


les precis des lois', notn

TtopaSi?)

Severe ne

examina

le faire,

commentaires contenus dans

0-:

il

en une petite niesure en vertu son pere.

Severe etudia les

il

les accueillir,

Tu nc nrevras pas im vnin hnut

5.

alia

de

sy

4. Kxude. XXiil.
Les explicatlons con-

elair.

foi.

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

02

.m,\ N^.
-.,'\j/

^j^

i^ .|Kx>.^

j)Ot-AoJ^;
* fol.

-.Uq^) "^^^-^ oiiai.'^j/; v-^

jlju.oCi.

jo .I-.-OOV3 If-^oX^ .-oKa/

v::l.a.-^1./

-.) f>,.

)-^(' |j,J>eLN:bo ^jl^q-i

)-'>-^^^

n.;;

oo .^XDO^i^^oji

otJ>;

Vi/

^j

^'^&v^<J>o

)-.<

m\mm

|I.Q-ti^^

-po/

CSc

);oi.^ ""^Ols

:|.^bJOi3o

)jL^t~o;

p ^;

'^

/;

ooi

\-2

^ts^

mc

..;

w.oir>

comme

rheleur

j.wuOo^3 t-^;o *

\ ^^

(p-/)'Twp)

nous chercliious,
U\, a

au templc du tres

le chcl' diviii

et

l,

uie

il

acliete des togos

et la resurrection

(-/AavL'^ia)

de notre grand Dien

de se rendre aupres d'Evafjri()s\ de


ne

s'etait point

philosophie elle-meme!
il

me

En

et

eucore aller avec

il

lui Kin'csr,

avoii'
(jui

linuve ce que

et

etaient fortement

nous reviniues

B('r>jti\
(Si)taviy.r[),

d'y adorer la croix, le

tombeau

de notre Sauveur Jesus-Christ'; puis

la

r,

in

bonjour; ensuite de rentrer dans

grce de Dien

le

conduisait a la

quittant Bn-ijtc avec l'intention d'y revenir eneore,

confia ses ])agages' et ses serviteurs (esclaves), s'tant contente de


lui,

un des anciens.

sauveurs des soulTrances divines, une

1. xaTri?i(o6in

martyr IJonfios. o

pour sa profession d'avocat

lui dirc

apergu que

prendre nn seul de ceux-ci avec

aio-rtip

^^

sacr6 de saint Jean, Baptiste et Precur-

Severe resolut d'allcr d'abord JrrusdIcDi

II

fit

illustn^

Apres y
frequenU'- beaucoup de personnes

et

wJ^ ^'^o^/ -.y^ot

t^-^ .^^aJLo; y,\ ot

cctte epoque, a la philosophie divine,

Apres avoir

son pays.

.v.oij).^

d'y exercor la profession d'avocat (ayokx'j :'././{),

et

lui

j .)oo) )ot^s.^ )laaLiXL^^.:3;

ete decouvert ou colle villc.

seur-', qui avait

ijii

ji^-^^o

baplme sauveur'. De

pour prier devant

adonnees

.oC^

;a*-^S^

avec

dit d'allcr prior

avait reqxx le

^ ^j./ "^^^

vfioo^ov-^^

'i

^ ^;

.-)<X-'^;

iHablir
il

ool; Iv^m

OL_mj

jooi

lui.

.^m^Kjl/

v^oi.-^

[92]

loO ouTr.pio-j

^[iMv 'Iriio; Xpiorxo;.

Evagrios

et ses

fois arrive

((jtotTipii8o-j;) pitTi(T(iaio;.

4.

cinpagnons

o'i
>>.

Ttepi

11

adora certes

dans

2. BaitTiOT-r,?

la ville

xol np66oO|JLO;.

ECiipiov; peiit-tre est-il pi'efiable de liaduiio


5.

rsv.vJT,.

las sigijes

sainte; mais

:i.

6 (isya; Os; xoti

ici

et

plus bas

1:.

VIE DE SEVERE.

[93]

j\ r^ ^

|U

.'\

)K^,-3

...

.-^

J^Njl/

)_stsj .>\ ..o :^a^o.l/

..).Q^j;

).aL,^sjo ''^&.jJot

^^!!0.;

n.,

i.nM

jN n.m^->;

'

oCiio

)V:so;

--

^/;

Jlo^V-!?

vi

Jl.

93

>>o

I^^jl-*!/

v*'

Joot

^^j

..fc^-:^

SlSw-*

)K^_^

..K.^

..

i\ )

^'

|_3;o_:i>.

25

lol.

J-^^P* '^'^ ^i=DoV-^ )"*-^h. -

1211

V" h.

o^-*?

It-!?

10

);Ot

^-;

_^/j

lorsqii'il

eut rcncoutrc daiis

les heritiers

)'V-<^ JJL-^OSJ |j^i^

du graiid Pienr,

par Tamour de

suite radmirablc Eciiyrios'

la

qu'il riit

eut vu touto la disposition de

et qu'il

philosophie divine,

voir

leiir vie,

toge [yloLviSw),

il

revetit Thabit (cyr.i^a)

tique; au lieu de se ^ervir des livres des lois,

il

d'admiratiii'

la

au Heu de

du barreau

lieu des travaux

tique et de la philosophie.

religion\

la

et oint

[^v/MViv-r,),

Pcu a peu

pour

le

il

la

lern-

et as^ister

temps

aux

le
'

et

1.

XYia.

Ol

ponr

5. ifxiEfela.
10.

f..

ils

pour assister

I'roprcmenl

3.

7.

corpurol

J.es

ne consacraient qn'une tres faible


se procuraient ce qu'il leur
les indigents.

meme

l'heure

- 2. ifiofiaOsia^xo;. - Mot u
- Mot a mot loiis les jourf

|XYaX67to),t5.

le

ainsi dire la nnil entiere, a prier

les saintes Ecritures"

-Efi t6v 0viia3T6v EOirfwv.

tont

le divin l'icrrc.

nuel'". Si grande etait leur chastete que, pour ainsi dire,

Saa.

'

jenner, concher sur la terre\ se

ulTices. 11s

pour [nourrir] leur corps

chacun d'eux meditait

monas-

la vie

vcux raconter brievemcnt

partie du jour au travail des mains, par lequel


fallait

de

grAce divine Tavait proclame rheteur

couvent fonde par

tenir debout toute la jonrnee, veillcr

eonstamment

''

patriarchat' dWntlurhc, la giande ville"!

genre de vie que Ton nienait dans


moines] passaient tont

monas-

se servit des livres divins; au

choisit les labeurs

cet endroit de moii recit, je

Parvenu

10

la

il

oliangcnient digne

uii

fit

de

OJJS

frequente

et

fut saisi

15

U^OOl

)K-.CSS jb5;

^-o3: lorr.

1.

'>

.)oot

iiit

ils

S.

(=

du

ma-

travail

ne regardaient
iofMTE;)

x[ia'.xotT:a.

supiu's

D'autre part,

U.

'i.

tiai-

t Osic

i,,i.

129

/AC.IIARIE LE SCIIOLASTIQUE.

'J4

JJ/ .voia-w^J

j^j-s

);;:-;

\Ls>l ..Vio|^>i>;

oULio :j-^-J^o

jld^-p
fol. 1311
I

^.

0001

>.. )_^3l

.Jl;a^

raeme pas

,:aii.

\oi\jl

'^^^00;

:o.Ji>l/

^;

w-^o)

)lt~^/

les visages les

sc repondaioiit

dans

'

);o(

oN'.o i^^^

..jljl^jo loix

W:cL^

loo( utv-./

oVSUi;

loiJ^jJ

M*

;a...

j-o^-*!

.-So .vQl^juQJ

>>(iio

)^;J; )ta.jD/;

vOoO^

-.oC^ )ooi

uns des autres. C'etait eu

fixaut les

les relutlous qu'ils avaient

moindre parole

la

astreints par

grand

le

inutile.

Pierre,

)-</

.aL.fc.QJ;

Kill

a.

quand

il

vivait

part de celui qui les avait astreints au

bat, ailn

les

den

demons

yeux terrc quils

eusemble-.

Ils

accomplisevitant de

',

corporcUcment, observcr un

sili'iicc,

les obsedaient souvent.

recevoir le remcdc qu'il leur

que non seulement aucune parole


ne se laissaient

aller, ni

J'en connais parmi eux qui furent aussi

parlaient qu'a Dicu dans les priores et les odices,

pensees dont

).ia-./

J^r^^^;

silence complet envers tout le niondc pcndant dix ans et davantage.


fol.

^Z?

.)KjJ>aAtviso

ouio J

ocx;

i_flo/;

saient avec pite tout ce qui avait trait aux exercices de la vertu

prononcer

|laa.iJ

IS.-/

jooi

\.3o Joot -w-> K-JjW^ ^s va5o,.^3

vj/

^-^ '^

ivOoCi.

:yOVi^^-' ^CH-Jlio joi-!:^ Ki>w-,; ;)<ii.o

^ :)ioK^; j-U/ "^^^ioj ^-.-^01

j-a;

U^l

_^/;

[Q'*]

futilo

'

de

qua

l'ailait.

Us

iic

ayaut reru lordre de la


iie

reveler, cause des

lui (l)ieu) seul

Ils

leur eom-

obeissaient ce poini

ne sortait de leur bouche, mais qu

par la tenue, ni par la demarche, ni par

le

ils

cligiiemcnt

des yeux, exprimer une pcnsee iiiconvenante.


C'est de cette philosophie

porta

le

joug.

II

si

pure que

m'envoya par consequent

depuis son enfance

et

le

grand

Sn-i're s'eprit

et

doiit

il

celui (le serviteuriquiravait eleve

qui lavait precisement accompagne, en

me

faisant sa-

voir par lettre ^e qui avait plu Dieu son sujet, et en la'invitant envoyer
1.

ilot a

a-dire

>.

mnl

disaient les rponses (isoxpicEi;) les uns aux autres

ascelii|ues

i'.

2. u-^vava^TTjso jr, ?

:i.

C'est-

15

VIE DE SEVERE.

[95]

95

...

I:iii

IVil.

r"

10

Ij^i/

Jt^^; ^,^0 jjn.mj ^^>ioo .J^oo

i^j^ji

:mq / )fitr>.M

1q\

.^f^ll ^i,^sJ
1.

,5; corr.

!?.

2.

)^-.a

vpot^;

l-'\-'lo

'o

'

%"^ \

-n

N.

que

je

L'admirable

de
5

vie.

II

etait

daus cctte

ville, je lui

II

appris le depart qui

que peu de tenips

:^ vai^v^/

ji:^^.o |fro^;o

m'avait

Bn-ijtc.

avait eu

eii

{<:y%]j.7.)

la siiite

pour ce geiirc

Comine

j'etais

Heu de ces

monastique dans

le

six

encore

[compa-

couvent de

son tour, en qualite de septieme, apres

a Beryte.

Lorsque j'eus acheve Tetude des


mais j'avais beau

retcnu que j'etais par

la faiblesse

de

lois, je

rctonrnai dans nion pays. Je

la voir, je

ne pouvais pas faire de meme,

mon me. Une

pere, nie for(;a de venir dans cette villc imperiale

'

epreuve qui arriva

i\

mon

et d'y exercer la professiun

(SiKavtx-/i').

Quant
1.-;

)KjL.^ia^;

qiie lout ee qu'il

brla egalemont de zele dans

s'y rendit alors a

vis la troupe divine,

d'avocat

loS^ -.--.io

fis.

Etiennt;

gnons], qui etaient alles revetir l'habit

n'etre reste

);oi

coiT. 8.

de ceux qui vinrent apres nous

l'illustre Pierre.

ooj

)loiK_oo .^i^wM

fo

dans son pays terrestrc scs serviteurs (esclaves) ainsi


coiifie; ce

)ju2u;

o.^ .ji/ jk^a^^)

)jLio/

)ts^^ joot oi-^ yOiojto; a-3j.^; ^-^"Soi

^.^^

Evagrios, qui avait ete cause de

beaucoup de bien pour tous ceux

qui s'etaient appliques l'imiter, apres qu'il se fut aussi consacre vaillam-

ment

la

philosophie divine dans ce couvent, qu'il cut endure des peines

et des fatigues

1.

aiiJ.E-jona

uu

b.

pour

la vertu,

aoi),!; TiXi;

ici

i[u'il

se fut

Constantinople.

"

montre un moine parfait aux yeux

-1.

Propremenl

sucui's

iSciixs;).

ivii.

io
I).

ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.

96

^--jlto oVijl/ Udo;


bot v/;

.oi-x3J

)^'>H'

o-?

i)^

)-'/

<^

)V-t-s

^% \

.^'^i

<i*^o t^'ii^A/

\-^

jla-^^ o^ N2S_a*

t-^/j -Ol ojJ^;

"''^^-^^-io

--

j^xs;

yOUcSi;

[96]

oot JV-o;jo

oiloiK-^io-s;
* Inl. 13

.j^-V^t^

JKJLSO;;

^V-/

v'

^OL^Q^oUau^;

J^W

^^io

j-i^t-

)_jls;

jotOLiO ).jJOO

tlW'OJj )ot-Jiol

jboo i^ 'V*'^

o'-"^- viDO-JO^j/

)-^,.ia^o ...i

|-oa^

ooi

oo(

^;

It-t-

JV^Kio;

U^*.^:-.;

UiQ.io_i.o ),-.o;

ooi

iv^j^!

K-.)jtO^*-*
l-si;

^ N oa ^

Uo^i^/o Ut^?

-^Z ^^"^ l^o-V-?!

|j/

)K-oi_^ )la2r>fn\ .21^

).

..s*io;l/

V" a.
)l

--

Jb^o

Jioi

:)

-Ol

*n )i-30^ ^;

,.

pOtjO-^X-S vOO-.,L^3

-Ol

JJLOOI

jjiau./

Jooi

vroa^mj/

ooi

^-^ j^j

^^iL^..K-^

-.OOOl

.'^'.nV)

Ju.-^ V->^/

)V-;

JV-;;

^;

:-oi;o/

oi:>eL:i^;

.Ol,-^^ vQ.-)/ o_flajo )!/ yOJoij lloicuX)


1.

.^j/

^a

i-'

K-./

)ooi

)^-,2S^io lio-oj-^^o j'^A-

^/i;

);oi

.oi^

lol^o

)jll^

K-./

o^ioi.

)Ia.>^ o

..

loAo .j-Is

ooi

)ouS>v;

)l

)-a,w^ ooi U^oo;

i..

ov^; corr. S.

de tout

lo

mmule,

il

quitta pcu de

Seigneur Jesus-Clirist

ceux qui

comme

vccu

oiit

s'etait accoiuplie

mourrai dans

(ju'il

S'il

Ic couvciit

temps aprs

la terre,

aimait, et coiirul au ciel

lui.

La prophetie

ovi

oii j'aiirai

roposent Ics Arnes de

qu'il avait laitc sur

arrive quo je prennc l'habit

mcmr

retourna k Notre-

i<:/r,[).7.;

son coinplc

nionastiquc

rcgu Fhabit (cy/f-a) sacre'.

je

.)

L'admirable Srrrrr, apres avoir vaillamnu'iil siipporlc pcndanl im ccrlain


tomps la pliilosophie divinc daus le couvent cu qucsfioii, fiit eutraine par

ramour des
V"

;i.

lieiix

Antoinc, ou bleu
ct la vie

en

deseiis et de la vie dite soiitairc,

un

aiitre qui lui

commuu,

accompagne KVAnastasr
pousse au

meme

travaux

penibles,

si

zele.

une grave maladie,

et

se reudit dans le

1. Isp;.

:!.

qu'ils

le

grand

sejourII

etait

lo

allegrcsse et
si

dure, des

eleve, que leui-s corps tomberent dans

auraient ete forces, cause de leur graud


si

Dieu, qui approuve cette allegresse,

superieur du monastere, fonde par

oiatpir,.

meme

s'adonnereut [tous deux] une vie

ascetisme, quitter la vie humaine,


n'avait pousse

(|u'in.stitua Ic

desert A'ElcuthvropoUs.

qui etait auime de la

uu ascetisme'si
et

a ete scmblable en vertu, quitta

d'Edcssp,
Ils

l'illustre

Romanos, venir

!"

Vll-:

[97j

DE SEVKRK.

d;

.yOV-ioXJ yooiioiw jtos^;; yoj/ vHfi>/o .-yOOtlaX ).;j;

*O)0Li^^'

S\J^; )jO(^ sAj^Oilio; :)loN\VimV>;

jiaa^j-.

^flo

|lo)

^-i^^o |jlsoio

^'^^is.^OiO

|t->o).^

I^V^too; ^oi )fa^s^:)_L.

\^^^J:i^i

Jl^::.

)K \ n ^o

|.^>^;

.).^eL.

v^lcd ^'^^n^?

fl.

130

vb.

In

i/i ^^^.^^.^

,. i>

vov^oxj

.)-i^.bji

Ol NO.*

j^^o^iax^

.-oi^

^1

v^^a^
Oixool

1. sie

oil^vQ.^;

^^ioo

^-^!

l-so

^ot :vOo^ot3/

ix

les recueillir

>-~i^i/

jN^oo

^;

-.jlS; ^t^bo

|.vi

-.il

\-'-=>f

s^oiono .>/

^m/

^a^ ^IS^i
o3i;

^">

|)

''^iis^sjM

Ji--'!!

:^o<cLm/

i'allait, et

dans son couvent,

les engager habiter pour le

CCS moines etait penible, plus quo

Pakstine pour
5

->

f-^i/

...gio/;

^^^Oo

),^M jKjLt^j

)lo

^-i^oua

^^Ib^^ui

\ln

imv N

^^"^

oi\

)ooi

codex.

les visiter,

qui!

K^/;

joot

^io :oJ^ ^^_xoK/j ^-^

^Vl

JV'^ioaN

moment avec

La

eux.

vie de

de tous les couvents reputes eu

celle

leur ascetisme. Mais Tadmirable Severe ne Ten aima que

davantage pour sa grande austerite, qui


ficrent de la

les traiter avec la sollicitude

maniere que Ton

fut

cause que ses pieds se tume-

apres qu'il eut ete gueri de sa maladie.

sait,

Apres avoir demeure un certain temps dans ce dernier monastere, il resolut


et il vecut la vie des solitaires dans une cellule
de retourner au port de Gaza
*
(/.sWvfov) tranquille
de la laure (la'jpx) de Mmoiima, oii se trouvait aussi le
'

10

couvent du grand Pierre. Mais lorsqu'il eut

deux monasteres, dans


demanderent, cause de

le

obedience- en portant l'habit

longtemps

ainsi

dans ccs

de la retraite, certaines personnes

silence

la parole

brille

de grce dont

{nyj,'J-y-)

il

monastique.

etait
II

lui

doue, vivre sous son

fut alors oblige

de con-

sacrer l'achat d'un couvent et son arrangement le restant de l'argent qui


15

lui etait

revenu, lors du partage qu'il avait

ses parents, et dont

il

fait

avait distribue la plus

avec ses freres des biens de

grande partie aux pauvres.

II

btit des cellules (iteAlix) propres recevoir d'autres personnes.


1.

T wapaaXffffiov jxjpo; VyXxii, c'est-i'i-dire

r.i.TR.

on.

T.

n.

Maioiima

>;

of.

plii? Iiaiil, p. TS. iiotc

("..

2.

jnoxax'l'

r.ii.

130

V' b.

ZACIl/VRIE

98

fol.

131

^f op ^^

SCIIOLASTIQUK.

r-E

)K>ia3,;o oC^ jooi s^/;

jJLaPn.aj;

)ooi

|()8

"^ . n op

^^

Jjl^xoj

r" a.

^''^v.^Jio

)^JV>^

oi_^ KJsoul/ )iaju>^io

"^^s-io

jLioiiaD

ofJ^

.lloit^-j^io

J^^I^ojio

oilS>.*_L2^js_aio

-'IjotJ

J)S^ouS^ )lo'=\m\ .3; JLslojLio ^ota^Jb^-suOJj

yoo

M; .o^oJ^/

)K_iULMoi vfn

ot.m...J^/

m-^v>ia^n\o

jlo'^p ou^s.3o

)JLq<wJloo

^;

.)ISs.*.jlj ).^io)JL

^^i>^wiL3ot

^^

o,-3

)joi

.^^tO^

.'lla-Ao^-^o

ks^^o/lio.

1.

Ouand

cela fut

connu de Pierre

de

etait

il

de Palestine; apres

i'Jsurec

avoir etudic dans celle ville Ics sciences cncyclopediques

grammairc

et la rlietoricjue,

'

c'est--dire la

avait mpris Beryte et les lois qu'il convicnt,

il

dit-on, d'apprendre(?), coinme aussi Ics vaines espdrances-, et s'ctait Joint a

ceux qui praliquaient

quand,

iKis
fol.

131

philosophie divine dans

la

dis-je, ocla fut

connu de

dej appris connaitre par experience


tinenco, tout

le

'

Pierrr,

le
il

couvent de

l'illustrc limiKt-

viut trouver Severe.

sa chastete, sa sagosse,

toute sa con-

(Ostopia)

de

la

nature

'

et la tlieologic (OeoT^oyia), qui est le

reccptacle de cclle-ci, lorsque, la suite de la maladic corporelle'

monastere,
de

la

Thigouniene du couvent du grand Romanos

comme je

Tai raconte.

philosophie divine

et

de

lui

II le

pria donc de

assigner

le

rang

le

recevoir

(-ra^ic)

comme

spirituelle.

EY^'J"'" itaiosOiJ.a'ta

1.

6.

rait

Nc compivnanl

pas

claireiueiil.

et qui avaient

Au nombre de ceux-ci
.

pns

2.

Ics

xsvai i'/.moii.

notamment
etait le

3. fr,

mol? iotOi'U>i ow.

sens pxacl

ilr

vieilli

dans

experience

ft

rei;u l'ordlnaliou (/.aTzc-ra-

grand

nipxv Vi.aoi.

lo

associe

de disciple. Severe

Tascetisme, qui possedaient dcpuis longtemps une grande

beaucoup de jugement,

Tn-

(pii

conduit dans ce

l'eut

consulta son sujet les notahles d'entrc les grands qui avaient

oi;)

avait

tresor de ses vcrtus et la gr^ice qui lui avait ete aceordec par

rapport la science

vait atteint,

11

4.

la

et illustre Elie
i-jsixr;.

.%.

''.

Celui-

apptoaTia oMiiaTizf,.

plirasc nivinilc nv

ii(iii~

.oppa-

10

\1K

!H)j

l-JO^,

..0|oK_/ l-AoKsijO
OtloJii.

|1/

^Q^OSj

DE SEVERE.

CiJL33

00

0_iL^O :sCOQ.^l/

)_JL3oA ''^bw^S.iOO )N.iCLa*. fcocu-;

).*JL-oV

)jp/ ..^^21^1/ jjLiV

|-SJJ

j^l^o

0.j,

)-.|J

K-Ji-K^O

"^iSy-^^-iO;

-.JJOC^ ly^-^oJ^l "^.-^01 OiXjX

131

lol.
1"

.aJ^l/

^-J^ot

lll

u^s^/

OOI

^;

)t-*^o^i.

ogooi

J-oC^ \^oi

\-^'6\Si

([u'il

lui.

la

meme

lui,

liede

roll veul,

comme

louait

meme

que

etait

de Cesaire, ou

du grand

:^cdoV.^>^

^^&0)aio ^oja^Vs^'V-^!

)_^^oo

x;;>JLi>j

au

meme

y-/

ouso :ts-.Jj_oo/

^-.jK^lo

K^I^-^^Siiw

combat,

lui,

et (jue c'etait

le

Si-vlrc,

Peres, Severe

saints

le

eomme

regut

parvenu au

comme

le Pont,

meme

ciel

par ses vcrtus,

Elisrr, et si

martyr de Notre-Seigneur Jesus-Christ,


le tres illustre Basile, Gregoire

k dir'ui.

'autres encore vinrcnt aupres de

moutierent,

zele, et qui

et

vivant sous To-

eii

philosophie ((iietout

Ic

monde

de leur avaucemeiit dans

la

vertu.

de tels fruits de

la

theorie (Oewsfa) dont la pratique forme,

Thologien. les echelons",

il

comme

l'a dit Gr<'(/oire k>

concentrait constamment son esprit sur les Livrcs

sur la mcditatiou des Paroles diviues

'

et

sur leur explication que

sa pensee coucevait souvent, avec l'aide de l'Esprit divin, de deux et de trois

manieres.

II

s'acquit de la sorte la richesse de la science et l'abondance des

uoioall. ou obliiMil
2. Co passage n'esi pas trOs chiii'. Si l'ii gai'da la lci;on du u\<.
ciiMimcnccmcnt de la plirasc le sens suivaiil, qui nous parait pcu satisfaisaiit Quant au disciple Piene, lursi|u'il eut nhaml nunc son perc ponr s'appli(pR'r. olr. n
3. isf;.
'i.
OsTa '/.oyia.
1.

puur

OnoTayi^.

le

* foi. i3i
1- b.

lui,

disciple Pienr. lorsque son pere [spirituel] lui eut permis de s'appli-

la

sacres'',

qui s'etait rcfugie aupres de

lutte et

le diviu l'dmpliilr, ce
*

-'^oia^/

diviu aptre, avait regu le grand Tiniolhir, et

l'niil. le

Dieu cause de leur progres

Quant au
quer

owi_2iJl

V^m

le frere spirituel

alors aiix

Tlii.shr, cpii

qui se distinguerent par


'

):^io)ts_3

oiN.*iw;K^ y)

Fepoque de sou scjour daus

bediencc

\ Kj

^'iii^io vJLX^t Ua^./

philosophie et des doiis spirituels qu'il s'etait rendu

(Jbeissaut

avait regu Eusebe

15

jooi

:|ooi

amour de

disciple, de

avanl

lll

(cv frere) prcnait part la

aupres de

U^hJL^o r^l jKioiJ5^

de ne pas repousser

suitout par

'

v-o)

.^ouS^ sOXX.-,.^,.^

JL^oj,

t-k^J OOI :jlij |-ojia2u>o jK^iJSs jb

)la>. jjioi ^_ioj

ci lui (lit

|jiL-/o w.oio;L ol/

joi^il vOotloibs.!JbO; ).^o;o

%i

jloia^^jOD i-fc^";;

knie

jooi

..^*

odo^

Jju.^;

)j>o;;

1).

ZACIIARIE LE SCIIOLASTIQUE.

100

^j

)^s.*a:il;

)la lv*-ioo

'^^io

JK.*j^-/ )lVN-i.io ^-i^^oto liaaAJo )JL; )loV-p

^^oi

.|^;o|^ ^.V.a\;

^^Qj; v^-x^

yeu,^xo
fol.

JK.^.Ko

ot-ioll^io

jooi

)~.iiQ.D/

^^bo;

Iv-o)-^ l"=>i^

o^

[lOOj

:oi.2^

oloI/ )^s.\^t

;a*2^^^

q\

..jlx^s

op

|ia3u.^o \.^^ ^^s-ioo ^j

;q-J^>-3 ql^; -.j.*./^ v^oC^sJl^

>^-.j/

131

V" a.

.^,CDO,-^w3 )o"^

^0Q.^^2u^J_3J

ft

ffft

^^Jl3

.0/

0|.:>ai.^; ]ly-t

yOoC^OO

jlV^/

excmples de rEcriturc'. Tout


la

:^-.J^OI

Ic

moiidc

les

inditi^cnts,

notamracut pour sa bienveillancc


(^Evoi)

fol.

i;ii

yO<>l"^0!

^JLmQ^ yOOi^^O^

\t

110

qui passaieul'-.

pas seulcment

pretrise,

^OIOK-,/ ^^J^O(_3 t^

cause de

raiiiirail iion siuilemciil a

'

Ce

et

(jui

est

suiluut agreablci Dieu, et

sa soUioitude a Tegard des etrangers

furent l Ics motifs qui detcrminercut tous les saiiits

clioisir le

grand

Si'vrrc

pour reccvoir rordination de

mais oncore, dans la suite, radmirablc

'

Picrrr.

Tous deux

la

Tavait donnee auparavant a Jcnn

nomme

La

evcque Pierre

et les

vie de ceux-l allait

Palestine etaient fiers

et

Titrodorc Ics liiTilicrs

peres spiritucls du grand

de ce train, et tous

du

la

ro^u-

commc

rcnt des mains A'Epiphane, cet evequc coiifesseur, qui la Irur douna,
II

^JiO}

continence de sa vic, de sa chastetc et de ses autros vertus, mais encore

pour sa charite envers

)?0;o)K^O

Ircs rc-

Sn-i-re.

10

I'eres d'Krjijple

les

et

de

de leurs vertus, quand tout coup Tenvie se dressa

contre tous ceux de Palestine qui communiaient avcc les Peres (VKfji/pte et
d'AIcxainirie.

En

cffet, Nephalio.s (N-/iyzXto:),

temeut oublie
1.

YfjiM;.

la

un nioine

LVAIe.idiidrie.

vertu pratique, puis aiguise sa langue

2. jtapoSs-JovTc?.

3. |io6a|ia(7To5.

'i.

'

apres avoir comple-

pour parier,

et

xovriUa; (;v?) 8s Tiiv y/.xTcav. CT- I's.

adopte

cxxxix.

'i.

15

Dl'

Vll'.

\0l]

SKVKllF..

101

27
.

v^

v^N.

^Do^JQ-flD

^.anoN; >Q^
joot

jlS^Sji^

.oiUjJ

a^).o jla^QJL^;

lo^t .-j^^fJLQQjL^;

-'' ''/

vJL^;

y^/ vOO^>^

^^

jjiS

JU.f

>

voo^o

..Not

^rp.

ffo

>[

""'^si.

^^x>K*/

|K^^

)V^^^! U<=^t-^!

""^v^ioo -JK^-tS v>

jjUL^

^>o

]L.

> b^^;

JJ.

|;o

''''*'^ <^'^/?

jKi.v:i; jLsn

a-3'fU^o .tsJuLsl/ jjo,

ot-^ l< ^o.' "-^^J |t-^^-^ ^^? jlo

j^joi

n\

nm q/
y^oi

> .>;

i-^jXno "^^OO

OAV^
In

otlasioji

^io

j^.VfM

a3;U/j

p . .r
I

1.

t^

>o;

j-.',!-.;

^^

<3m

^.<JLi)J

^bo

^/

^v^)^^^-^? vOJoC^ i^ij :;1^/ 1^^^-^? |~cqjjo/ J-ia^ais ^a .-jicj-.,

|:xi.^,.

^.

-\.<-i

_>.

Glosc

vaux de Tascetisme.

2l>w.

,_,^^ .')oO|

iiinigiiiak'

II

imperiale\ et par zele,

'

1^1^

)..CQJ;oi.)0(1 -.v-O^/

s'eii pril

le

a tous coux qui avaieiil vieilli daus les tra-

peuplc de son pays cause de

A'AlexainIrie. avcc Acace,

disait-il,

foule de seditious ((ttzcsk) et

contra

le

concile

qu'il avait

cominuvillo

de Chalccdoiiw.

Une

{n-j-io^rj;)

de massacres naquirent de son inimitie avec

cipalement de ceux qui formaient

Tempereur

la

archeveque' de cette

Pierre, qui etait tres aiine de tous ses compatriotes,

excita aussi souvent

1q\; }Iq^^m

I ea.a>3iio o^uaN.

souleva

iiiondc Pierre, patriarche

10

|jo(

^^-.a^^ ^l^s-^lo .-oa-o/ ^-i.; odo..^- ^^^^^-io yOOUJ

des proccdes sophif^tiqucs,

>

yooupoa^

yojoi :V-^/

les partis

Zeiion,

dans

de pieuse

fin

pour

ainsi dire, et prin-

la ville. C'est ainsi qu'il


'',

contre Pierre, en disant

chasse de leurs couvents ceux qui s'etaient separes de sa

commu-

nion par suite de son Union avec Acace. C'est ainsi encore qu'il souleva trente
mille moines Egi/ptiens et qu'il s'appretait entrer Ale.randrie afin de
detruire cette union, lorsque Cosmas, l'eunuque

(svoCf/o;)

de l'empereur, fut

envoye pour porter aide ceux qu'on disait avoir etc chasses.
Apres la niort de Pierre, il fit semblant de se convcrtir et de regretter
i:,

U.

seditions qu'il avait souvent suscilees coutr." lui a

les

propos de son union avec

Acace; etil s'efforga de faire croire qu'il etait devenu orthodoxe

(p^o^c:),

loi. ist

b.

ZACIIARIE LE SCHOLASTIQUE.

102

^
fol.

y_/

..)S^)_j)-0

)001

)_JLJO |jO^

-.^CDOV^

[102]

Iq!^

)oO(

C5|i>>

K-/

)j501Q.i.O

132

10

1.

U;

la suite

de ce que Pierre avait ecrit dans sa

tas, riieriticr

dWatcc. Apn'-s,

il

beaucoup de personnes du palais

IUI

le

econoniat

(ttx^.ztiov)

patriarchat

"

1'"

132
a.

'

Fravi-

(-juvoiKfl)

de

(^^eipoTovia)

(rimc eglise, et

la

poussa

il

insister par ecrit ce sujet au-

apres Pierre. Mais

Ic

peuple gardait

Souvenir sympathique de Pierre et detestait avec raison Nephalios, qui

avait ete la cause d'uno multitude de troublcs


fol.

synodale

voulut recevoir rordination

pretrise Alcraiidric et utn; charg de

prcs dWthanasc. qui re^ut

lettre

c'etait

un demon qui
la fin,

Nephalios osa prendre

auparavant raccusateur.

au zele par lequel

il

il

criait

avait besoin d'rtre enchaine,

impossible que son desir audacieux se

II

avait

la

et

dans son angoissc que


airiiiuail (|u'il

il

elait

realis{\t.

defense du concile

(t'Jvo^o;)

dout

se joiguit alors au clerge de Jerusalem

provoque de nombreux tioubles, quand

il

il

etait

et revint

avait fait

de frequents voyages aupres de Tempereur, qu'il avait boulcverse complete-

ment l'union des Eglises, et corrompu la paix et l'ordre de son pays.


Dans la suite, il feignit' de donner une preuve de sa conversion et dressa
des embches'' aux heritiers du grand Pierre, k leurs partisans, ainsi qu' tous
ceux qu'il admlrait auparavant, lorsqu'il fut venu Maioiima\ o se trou1. oUrjvojiEtov.

5.

2.

t6 itoip6a),a<jiov

p/iEfeia.
jilpoi;

3. ayrt[j.%-,i(saf>.vio:; ox^il^ "^l-

Tfiz ra!;aCtov

it'-u;;

cf.

i^^"^ 1^ texto.

plus haut. p. 78, note

5.

'i.

ni6o-j).r,v

o'JVsaxEaor

VIE DE SEVERE.

[103]

^ou^

^ioo :)oSx fcs^ i;

Jjl^'^OaJ

wXJ,.>o

oi_i.^Q__V
joOl

-OlO^-./

jJ

)jL*D;>-io

)V-*<'I-<^

^ ^^-^

ogju^'^;

jJ

Ito-O^o

.^.oia-JL.aAu.;

l^i^

^)'> '

-oto^^/

J-JL^^^!)-^

N>.).qji

^x^V/

I^)_x*,_ .--0(03/ ^ot.^>o

^oa_V-t-^-^Q-3/; -Ol ^-^ ^j

jooi

lo.'i

)-^\>0; s-OlQ-iO,^

yjiotolo .-yooila^ oooi ^- JA -^so ls^ ] ^ yf

tjjil--*/

j-'f.

^>Sjls;

ycuo

1.

^^01

Y^^

1^
cfif

""^^JuDCL^O

(lans la science

de

horrour de toutes
Nestorios

et

Ayant

la crainte

Ics

d'Eutijclih,

rccoiinii

que

le

pieux

'

Srrhr

132
b.

:yOOt-.iliOQ^

etait

iuviacible

ces adversaires de Dien-,

il

dWpolIiiurr. de

resolut

de

livrer

lui

ne put pas resister sa parole invincible, ni


la profondeui- de ses pensees ni la purete de ses doctrines. II pronon^a
alors devant l'eglise uii discours contre Severe et contro los autres moines,
dont

il

il

avait ote le defenseur

(-juv/iyopo?)

devant l'empereur. Dans ce discours,

partagcait en deux natures Notre-Seigneur Jesus-Christ qui est un. Finalcment, il cliassa ces moines de leurs couvents avec l'aide du clerge des
('glises,

c'est--dire avec l'aide

ment disposes
doxes

de ceux qui avaient toujours ete paciiique-

leur egard, et qui considcraient corame

freres le dilTerond
(r3p06So?oi)

qu'ils avaient

avant

le

jonr

Ibl.

r"

il

15

de Dien et qu'il se detournait avec une egale

heresies, principaleraent de Celles

tout im combat (iywv). Mais

rn

fol.

U^l.

vaient leurs couveuts.

.-.

o"^!

J-^^^sJ

^oiajuAcL-; j^ioaiwJ!^ jJo


yO-JOJ

^_iO;

..jiij

oii

avec cnx. Aussi,


le

une querelle

les appelaient-ils

entre

ortho-

soulevement en question se produisit

contre eux, de la manicre que je Tai raconte.

Voil quel futle motif pour lequel Srvcrc, cet ami de

la

philosophie divino et

132
b.

ZAC.IIARIE LE

104

..oiS-^O^ NLD

U-a-/

.)-a:i.io%

>>QJu. y^Vio;

Ol>J^>3

^*.a^o ^;

^^^f jo^j

)oj\)J

)^:s

^xo^! U^i-I

^^^J

^ P^

.wJi>.

^^i

|I.VK*:ioo :)oo

-.U/ ^3 oo

132

fol.

IIOM

-.^-^Kio ouio; vajoij

v^-J<^?

^ooii-^; ^io,

.)^*jLio

^^

|j)j) )>->?sO'

SCMLASTIQUE.

,^ooC^ouOQ^ -oi;

.-^^sloNjLio

^_*:i>.oi

^oi^o

^a^a^/;

de la tranqiiillite

par

faits

le

il

comine
gouverneur du pays,
s'etait passe,

il

^>>-^-. Ujip^

depute, pour raeouter Tinjustice

lui.

Tout

demanda

nie

il

(jui

leur avait ete

demanda

et

eeux qui avaient coeur Torthodoxie


i;i2

"

reur;

il

consul

avait ete
(0iV3CTi/.o;)

memoire ^ qui

(pOo()'o;ix),

et patriae (iraTpiz-io;), et

Tun des eunuques

etait

qu'aucune heresie

(xip-r,;)

raient completement
les

Peres d'Eyijpte,

1. fiijv/ioi-

mot

vii!

le

le

il

])ar

Uwo'jyoi)
fait

2.

ei).y_pi(7To;.

3.

Tr;;

put, par

ecux

:.

<iui

nous au sujet de

se rendit dcvant
*

cubiculaires

contre

et

Tempe-

'

et

pieusc

de Fempereur.

cux; comment, alors

qu'ils

i"

l'honneur d'etrc

qu'ils alie-

conimuniaieut avec

avaient 6ie chasses de leurs eouvents o

coiileuiplalivc

passe

aussi Jean, le serviteur de

ne pouvait leur etre reprorhee. mais

des charabres (xoitve?) imperiales

le

moudc

par Eupraxios. de glorieuse

aux doctrines de l'Eglise

ils

au coiirant

iiiis

l'aite.

appuye par Clementinus qui avait alors

raconta en detail tout ce qu'on avait

11

'

graud Shrrc commc

Notre-Seigueur Jesus-Clirist. Lorsqu'il eut ete renseign

^"

lo

)ji.aiik

renipereur. Aussi,

de

pieusc volonte

la

avait ete

avaient ete cliasses de leurs eouvents envoyerent-ils

fui.

)ooi

vertus de ceux qui avaicut ete pcr-

^('pllaIios et Ics

eutra dans une juste eolerc contrc

son arrivee,

connaissait de par

il

consequent, counaitre

vint dans ccttc villc imperiale. Lorsque, en cfTct, notre

',

riiumeur perturl)alrice de
secutes,

jjaajo/

I-Ja^oas;

)lu>)lo .-^icC^Ji j)o^

pieux^ empereur apprit ce qui


des

.jikio

ils

svSoSo-j xal jvXoxpi'Jtou nvr,(ir.;.

vivaienl

'i.

Mol

i.-,

DE

VIF,

Ki:,]

ts^/j

^_^o(

o^o

,_>

jlpw

^_

)la-^-*

ioA

loi^o

..jjL^s^ ;Q_QJ
-.Ijlsj

yOJoiJSk

oow> va)oi.^sjav^,^.ioj

}lU:i.^

^li.

loi).

.-U-^l j^oj^s

c^p^o; corr. S.

tranqiiillos

'

I'^^

2.

jpo)-^

-.vaiai Jjo

:>

3.

'-*

l'empereur

et

les remplit

il

des hauts fonctionnaires,


leur eut

l'ait

connaitre ce

d'admiration pour sa conduite

rempereur ordonna-t-il iminediatoment que

(tz^i;)

sage

le nuit/lslcr

d'alors veillAt ce que ceux qui avaient ete traites avec iniquite,

(u.y.yinTio;)

plus vite possible en possession de leurs couveats. D'autre

le

une

eci'ivit

lettre

couvents, dans laquelle

^(j

o^o.

et spirituelle. Aussi,

il

j-.oajLi^

^'^oi

il

rentrassent

10

^/;

qui s'ctait passe; et

part,

l:i2

ti.

^*jV/ ^^^^,oaV

l-oa^o/

^/; Uau./

lorsque, avec les meines qui raccompagnaieat,

ful.

n t-^s^ oooi yooM^s-/ .-^^Jls ot^ojiM

loJii.

exeita la pitie de

11

'

v^

...

.yoa-iQ^m.Jo >xoQ-tV.t-.\a3/o jjcu^o/ ^'^olo^

1.

)iQio

v,t-iai>w

aoo^3; 00t

).m-'a<=>

|i^^^/

-.aju^

vQ.*iV)-S -.01X0-310* ^^jLso

)_X*Ai |_3a.^o/j

vQJoi jJa_3o v>.*3/


otf-a_i

)ooi

|jjoiQ_iwj

o.:^:^

)JLX./ .)-JLo;o

).^.^0f

10

|.i^C\QJLs;

^^^ot

.-o;

v^^A-. ^v^o .J->*jLio

yOj/

O,!!/ Q..iO^

OOt

.j-ioV la^ ycot-K*/

a^ail/j yOJoC^ ^it-.^J

.ycoil'^;

oQ-wJ

lo.-)

^K*/ JV^o?

^ao;

^<13

K-jJ-^^^^

'

ya.^ ycu/ ^;o/

)-,:;

{..ia-S oixau^ ^'s^-^io :vQj/


)ia2L-f*^

SKVi:i!i:.

hors de deux

dogmatique ceux qui etaient

la ti'te

de ccs

confessait que Notre-Seigneur Jesus-Christ etait

il

natures - et dans laquelle

l'union de la saintc Eglise eatholique

les exhorta

il

(x.a0o7.i/.r;)

avoir en vuc

de icu.

par ces choses, ceux du parti adverse inventerent que Tadniirable


sos associes avaient d'abord ete adonncs aux heresies de l'impie Eii-

Irrites

Severe et
tiichl's.

Pour refuter

d'Eutjjches
15

un discours

calomnie, Severe composa contre les heresies

cette
qu'il

dedia

memoire', qui etaient patrices


lettres de ce

(^po^scocvr,)

(TraTpixioi).

k \pion et Paul, de tres illustre

H envoya egalement

genre d'autres personnes, dans lesquelles

il

de nombreuses

attaquait Enfi/rlm,

Apollinaire et Nestnrins.

Avant appris que des partisans de


1. v r.c'jxia.

Ttopiou 9povovi(ov.

2.

ex ovo yjai^v.

3. o!

Tri?

Nestorius

'

avaient

Ttav3?ou (irnjavcoTaTr,?)

fait

y.-'iiv.r,;.

des extraits des


'i.

tivs;

twv Ta toO Ns-

* foi. 132

ZACIIARIE LE SCIIOLASTIQUE.

10(5

[106]

^^i-.^; ^-.^oi JLi ^Jbo .-j-.ouSj^ li-jau^ ooi ^^!%>^ja5a^ v-^V-^'-U! )...^jBaAi^

>

a.

oi^J^j .-j-OLiiio j-cQOJo/

vflJa.A

oot

^jlmO^ K*3o/

ecrits, inspires

)oo( -o)oN./j

,.-

)^o,-.u3DJJ

pur Dien', de

. '

V.ijriUr,

)^,

v>o

le

ii-raiul

>io n

.-Ijovi.l/j ooi

>\

r> .

,.so

)!/

.^ecLsl

patriarche-

ni

fmv.3o/

=>\ ;/;

ilM/r.rfr/H/r/c, et

qu'ils s'etaient attaches a etablir par des citalions forcecs, Ironquccs

et deta-

chees de rensemble du contcxte qn'il adherait aux doctrhies de Timpie


rios,

il

refuta,

quand

cet

ouvrage

contre les esprits simples.

11

lui fut toiiihe

demasqua, en

sous

la maiii, la

nise iiiachiuee

homme

vait [ces citations], la caloranie qifou avait ose porter contre cet
vin, et

pour ce motif, intitula ce

traite (-t:}xyiiM-:dy.), I'hihili-Ilie

Je passerai sous silence les traites qu'il


fol.

133

1" a.

sonnes

du

Christ'', Eiipra.rios,

(svQyoi)

imperiaux

dogmes

(^oy[;.aT7.)

dont

lequel

fait

montiou

(jhie, et

(cyv,(j(.a)

il

demasqua

c'etait

i.

monastique

pyisps-j;.

3.

''

et l'ami

Tun des eunuques

comment

il

et qui erra

ji).o|ia6r,;.

(Cr,Tr,^.cna.)

refuta Ic

qui

Testament

('ASeliptotvoi)

com-

hidorc, c'est--dire Jean, qui avait

qui en Ht errer beaucoup d'autres;

1. 6o'irvsj(jTo;.

de clarle.

ecclesiastiques, ainsi (pio sur des questions

alle Niconicdie.

quitte rhabit

(<ln)va)//iO-/i;).

scicnce

la

de Lampetios, qui engondra Theresie des Adelphinis

ment, etant

di-

l'avait interroge sur certains points (xsipaTiaix) et

paraissent embarrassantes. Je ne dirai pas


(SiaOrr/.r,)

r,

composa pour bcaucoup de per-

du palais imperial, notamment pour l'ami de


j'ai

IScsto-

par ce qui precedait et sui-

efTet,

i"

par

l et

par les doctrines d'Or/-

comment%

4. aOy.pioTo:.

.">.

La

avec l'aide du grand


suite de ce

passage manque

is

DE SEVERE.

VIE

[l'iTi

^ov^

r^ ^-

i^--=^! Hi^ vQJoi

^cDa.*.ioaJojJo: j-Oooi

fn ....i

jo?o/l

j.iau./o

.wwiV3

jv-;; |jt* jooj s-oioK^/; 00t ).:a^o\o .-ooo ^-^-.1/

J-i-so^;

'

^Vio/j vQJotA iou>/ |j-^cua_s voot-s

)ia^*> y^a*

|v-i--'i

"

0001

^oi\

IS>^ij

).i

lo^; jlo^^^ .va/

)-3o n m.'=^/ vooj-Xs

107

)-'>>'"-/

-'V^^/ V"^ -t^)^

fol.

l:

1 b.

o(_^j 'o^^-'^w^Jo

^ooj jj^laxioo

)1q-^-.j 0001

^io

1.

.-oj-i

JJo

i^;^:^j>. _^ o

Theodore \

dans

la

(lelphie

en

(?);

|.,L.j

jLi^m \w^

pour

heritiers de rillustre Pierre


le

meme

laquejle

il

mntif daiis cette

Ylherien, qiiaiul

l'aide

de Sergios,

Kri>.'v^pvi;

le saint

ceux qui disaient deux

le

commont,

commeuce

'

de

il

se

lit,

Mamas,

Eiinomios, l'ar-

avec l'aide de ceux-ci,

dis-je],

qu'ils fuyaient la
(xaolw/)')

nom mensonger
les

la

de l'Eglise, Severe

et

ceux de

tout

eveque de

la

de Dieu, et qui, pour ce motif, leur don-

d'Aa'/jAa/es

moines dWntioche

communion de

('Ay.s'(p3tXo'.).

Je

ne dirai pas non plus

grande arrivant pour

plaisant dans des excommunications terribles et etant

et

venu

acquit Tunion avec tous les eveques Isaiiricns, confoudant aiusi par les faits

naient

fut

il

eveque de Phila-

que ceux-ci etaient egalement venus Constantinoplo;

sainte Eglise catholique

.ji^i^;

ocn

discuta avec colui-ci;

il

chimandrite du bienheureux Acace, rcommeut,

10

jj^axo;

imperiale, c'est--dire

villc

sinteressait et dont Severe avait

commeut], avec

[puis

de Seleucie-; d'Asfcrios de

elTet,

.o^^tij/;

w^;/

^io; ^-Aoi ^)a^

qui etait le chef du couvent de saint Romanos; du veuerable

il

Ua-/o

oic^^M.

lumou

s'occuper

yojoj

^^-i jL^i ; )>ay-^.so :oooi

:oooi

-ot-s t-3

Kt"^?

Tun des

siiito

cause de

|.*3a*_^/ ^io;

|Kj>;

Palestinc,

le

meme

motif et se

uu obstacle l'union

ayant considere ce qui

etait possible

ne s'etant ecartes en rien de l'exactitude des doctrines, avaient

laisse sans

excuse les eveques qui ne voiilaient pas alors reunir ensemble les mcmbres
1.

ol WEpi

d'Isaurie).

Tov

]j.iyoi-i

Ocoojpov.

Nous adoptons

i.

C'est-a-dire

la conjectiire

de M. Nai'

du diocSsc ayant
:

voo^osi au

SC'Ieucie

liou

de

pour mi5tropole (diocese

a^o^av

3,

xa^yKipo?.

i'oi.

133

Q-OJ

jooil;

:NoiivJio/

-.l-JO)

^cosa^^;

sk-/;

j-I^o l-oo-w^/;

yoooij JJQ-^/?
fol.

[108]

.|oi^; w.ii^ol)-o jtsJL-^o ji^; jJcjCi. ^cuos yoodai^; >^-o oo

y.s

29

SCHOLASTIQUE.

ZACHARll: LE

1118

'

vrDQJL.CLiv3

yO-ioj >3/;

J-iVV*'^'

^ ofo

-^^^

^ai^s^/

)ji2s>.i.a_^

qlto; a^,

Ua^/ .-^Kj

otloui

^^^..io

It^i

oox .-IIa-,-

J;

jJ

)<^^l

vOO|.i

^;

y>\

133

v" a.

JV^oj ^io

^;

^^io

jla-^-j jNiS^ ^^^-io

)J

jlojowflo jJi

.).-L

jLioi

J.

^ISs.i .oooi

^-^U

)NXi^

)io(

de la sainte Eglise catholi(iue


tions

(irV/ipoipopix)

)^'0 )-*JJ^

^ioo

)jaJLD

)Io^^.*^.-o

l^i

t^? :)j/

-.llo-'^-M

^3 .j'^Ji-/ ^iO; OOI vDOV.^C3 )sij J_I,-DCL3

O0( OiJSj) )oOI CXoK.^/

.-^-iLij

jJo ).i^

).:l-

M?

oiiai>;

^'^5>-^^-io

vOJoi j-V-? ^)Q^

de Dicu.

{/.afy^li-Ar,)

II

^^

Kj-io^

cleva, cn cITet, Ics convic-

terre terre de Flaricn, qui fut iWecjue

(siricicoTro;)

dWiiliochc

vers la sublimite des doctrines, tempdra daus la niosurc du possible la violence de ceux {\m s'etaicnt separs de
ruiiiou sc

fit

lui, et

dordouner quo

pria leiupcrcur

de cette maniere. Floricn dWntiochc

de Jerusalem, ainsi

et Elie

que certains adversaires de ces choses, ne voulurent paslui obeir


nerent de grands troubles

QuoP
i:!3

eux-mmes

Faul-il raconter couiment

uns eu Icur ecrivant,


fui.

ii

les autres

ot

evcques eloquents,

quVux

en leur parlaut, de sorto

rent combattre les doctrines de Ncstorios?'' J'omeltrai cela, et


dire qu'ayant sejourne trois ans ici (==
l'union,

il

ne s'ecarta en rien de

goureuse des ascetes,


l'ordre
les

du grand Pierre

et ne vt'cul
Vlberieii. 11

veux dire avec Theodore dont


1. Propreiiiciil
1-3.

avec

lui

Ic

j'ai

je

les

aussi l'aide-

me

bornerai

jamais diiuo vie saus

la

ivgle

(/.avwv) ri-

coutrle, suivant

vecut peudant tout ce temps, d'abord avec

lui

'

afTaire, eusuite

de Palestine pour

le

avec les saints

meme

motif, je

parle, qui fut appele le Jitsle Beri/te, et avec

U'aduclonr

i'

Constantinople) pour la cause de

moines qui l'accompagnaient pour cette

liommes qui taient montes apres

I.

i'i

monastique, ni de

la vie

occasion-

et

au pcuple.

altira a lui les

il

aiirii

hi |iT'

OtoO au liou

[ist'

Otov;

cf.

plus haut. p. liC.

12

DE SEVERE.

VIE

[109]

^.j^A-b^ jloio^
)_ii_,p

ooi

.oooi

.T'^'^ftV'

|io;o/l

).i/

)lju.",U>

^.-^-'Ib^ot

CH.:ia^.;

^.jJSoio lioui^l/j ob(

.-Oi.^iaS;

^-^ ^?

vii.

^/

)-J0(

^ooK_./

.^m/o .).^.a^|j).io

OCX

.)jo

.--.;

vJov^a^

^^

olv-

^^^

oooi

^iQ-

^^;

oo

\-^l

l-^l

|l.Q^o)^a;o )loi)^.-.io; jlaio oi^3; ooi^ -i-oi/ vjoo^o

^^o -.l-^/ too^^D;


llo^V-;; ).yi

)..L*^mJis3 ^io

<M.i

100

'

. 'i

;)l n i

..lioo.!/

^^^s^)^ ,~io;

OOI :)joi; ott-.^ia^!.

scoo,.^

^o^ vOJot

)j^t-o

>JLio

mo

o-^V^. JK^oi3>v )lo<^m\


yj

.i;

^^J^oi ;b^^

fol.

133

v" b.
10

^^jU )jo^ ^-

vojoi

Jooi ^^.io jiojK-*^;

yV^No

JLJiy/

yoot-^^^^!

^Kj^^ yaJot yooila^ sS/o

)__s;

.oipoai^; )-oa>

^si-^ corr. S.

1.

2.

anlo

rimagc

parl'aite

qiii

de

des personues de graiid couseil et d'ge


je Tai dit
:.

JJ-

jlaaxijs .Jiojojl.

N aovi o

jjo^/ K-s

la
'

connureut cct liomme (Theodore)


vertu et de la purete. Oui,
tudierent avec

precedemmeut, ruu de ceux qui avec

le saint

lui.

C'est,

meme
comme

Jean furent les heri-

de Pierre, ce vase d'electiou', qui donnerent Thabit ((lyvijAa) monastique


l'admirable Severe, le consacrereut pour la vertu et Televerent la hauteur
la pliilosopliie divine.

Daus
riva

la suite, Pierre, le disciplc

de Severe, dout

j'ai

egalcmeut

[ici].

II

Tous ceux de uous qui

Theodare''
la suite

eu Heu, apres

ar-

'

venait rappeler Severe au retour daus sou couvent.


vireut alors ce Pierre et apprirent le conuaitre, le

tique de la vie monastique et dans la componction.

grand

parle plus haut,

iol.

133

V" b.

trouverent egalement orne de toute espece de vertus,

15

tiers

de

10

Ol

)Ia.ai\.i< ^.fc^s^aj-ioo

^\oi^o

oilaJ^j

;oC>^

jooi

suppl. S.

eeux qui raccompagnaient. Tons ccux


aflirmaient qu'il etait

jlV^-Oo

:)_^ia^; "^^^^!

)v-.o)^ ooi; ,5-J^oi

Oi\

^ ^/ -) i| -.^-^jLi)

.|lajL.Ou,i-20 )ia^V^;i

joot oooil^^-io )tv*J^-./

,Jo>.

^'^^^-^^io

pour sa chastete

au sujct des dogmes

{xybi-^)

et la discussion

(r%[;.aTa),

dans

etait aussi

la pra-

admire du

et ses autres vertus.

de tout cela, lorsque les evenements


la lutte

II

et parfait

relatit's

Maeedonios eurent

que Seeere avait engagees avec

lui

devant les juges etablis par Fempereur, des

Act., ix, l.'..


3.
2. (Txeo; U).oyf,i;
1. de la grarnle Boiilc et du seiuil ..?
j Tli.'odore et ses ciimpagnons
Hsoowpov; pcut-tre Ct-il preferable de truduire ici
i-l'.

ol Tiepi
.

tov

|j.iYv

ZACHARIE LE SCIIOLASTIQUE.

110

.^o(qJ^^^ voK*j jiojota

|jL30i

V^K^

vS/ .as.^J> )joi

laju.i;

y^li

)K

\a m pcxa^

\j'<f.

:vfnr,i

V-^-''^

JJUL^O

cn.^>^oI;

o-soi-.!/

jvim

..;

yo^

jjLi'f

ol^

JJ

)t-au^:vOcu^o f>v>
.

jlo.^^^ ^^w.^..^;

ji-^;

\v)

.)

)..3Lfca-A .-^-Ju/;

)''" ^ ^'^^; j-CL^V-^o )lo^K...:>ao

Ji.^;

[IlO

y, *

-U-"-:)

..

)ooi;

\oto

:)ooi

>

* fol. 13i

a.

|_La

.s^s.Suw.

)-JOi

^/;;

)V-=>o;

lo-^

)-)i^il

t-^

)-soi

^^

)I o

>m

\^

'=^

;o

i:.

personnes furent porlecs

le faire elire L-oiaine jiatriarclic

tres se joignirenl elles. Aussi, s'en l'allut-il de

ne ft de eet avis,

si

echouer ce projet. Copendaut Severe


liabiter

avec Timolhec,

le

pcu quc rcmpcroiir lui-mOme

de certaim^s

Teiivie et la Jalousie

suocesseur de Maceilonios.

' fol. i3'i

l'Efflise et fferer

avec

de

lui les affaires

amour de

cette invitation, en rappclant son

uii

u'avaicnt fait

ixeiis

par rcmpereur

fut invite plusieurs fois

vertu et plein de misericordc pour les pauvres,

runion de

IJeaucoup d'au-

'.

homme

adinirable de

s'occuper [avec

Mais

TRiT^lise.

la trantinillitc

il

lui]

de

declina

et de la vic*

'

mo-

r" a.

nastiqiie et pliilosophique.

meme

vie,

il

Apres eu avoir

sure du possible la missiou pour laquelle


riale'.

Pour

lui

et

Mais, dans la
fit

suite,

faire,

il

portcr sur lui les sullVages

dans cette

etait
la

dautres
11

ii

cnibrasscr cette

avait reinpli daiis la

venu dans
Palcstiiir,

il

avait obtenu la

Tetablir* patriarche' d'Aiitiorhc


iiir^zic^y.)

Un grand nombre

ville imperiale,

i. r)G-.,-/ja.

i"

cette ville impe-

de

celle-ci,

par

le

3. aaii; oii

Texperience de sa

aci).M0uca

n).ic.

la

clunx de

de ceux-ci avaient eu l'occasion


foi.

de sou Orthodoxie

de ses autres qualites philosophiques, lorsqu'ils y taient arrives pour


1. pxiEpeO;.

mc-

avait prcfere la vic moiiastiquc.

Dien voulant

tous les moines de TOrient.

de

il

pour tous ceux habitant

traiiquillile; et toute chose,

grande,

eng-a;i''

retourna avec eux dans son couvcut.

'i.

y.aOl'jTvai.

.">.

le

f/ispei;.

et

meme

is

DE SKVKK.

VIK

[Uli

)j^a2u3 a3;U/

yoot

^\

\i oooi

>

J-i^^cl^/

sm^Voii

j^^

^o

.')).^aS.

oooi

^^oo

w.oioi'^

:^cDO',.^^;

. r>

t-'t;

^^o

j-jot

111

.-voi^a^;

j'^t

^9

vOJot

^ "^'^ '=^^

oooi

:qJ^j/ voou-io y^ "^^ vOoits^Ks

"^x

-i

|y "

,'yJa^

'

1- b.

^_^oi^

.-OOOI y^v vy;N.:>o

y_ .,,. n

. in<=>> >

^o^

)..^M

I^O^^

VL-.

)i

llajoi^so

<=>

oot

)-io(

)^-<u^/

. -.

^a^^

f_3

lloJOtD

-.^^kAj

f.ii3

lui].

i'^n

avaient appris a

le

^Ksl/

.jooi

-.om^oioIV/

"

iojui;

)..^.:i>-3

les doctrines

ceutaine.

Ils

'

6iJ^Ii^.^^o;

(Y)

^_^; )_^o^ oi.^3

JLsAuSaA
.

o^

^^5sj.iot

:|.

Tun des

de Nesturios,

|la:>a^^

s'en etaient alles portant


et

^^ v:>a^

avaieut

'^^io

Tiiiir(jas

fait

De

(?)

preuve eontre

nombre d'une

chacuu sa croix sur ses epaules,

par les heritiers de Pierre,

dWeaee. ces lionimcs illustres.*

30

villages situes aupres d'A/j-

ils

etaient arrives ru Palest ine, au

ils

jiojoo Iojl^^

outrc, avant eux, les moiiies du couvunt de

connaitre. Cliasses de

{.s^oif

^K^ ^>^i/

^^s^^

)1(x.,^o

X^/;

"^^s.^

^soi

'^JJ

|)^.*.jsl,^

n m> iol,.^

).3q..q.(V>

)L.Vl;;o

op

w.U

).Aj^ )Lam.k^

)lQJL>a-.oi;

avaient ete regus par Severe


Salonioit,

j-^ci

par ordre do Fladen, cause du zele doul

))}('(,

de

m >o

JL^o^mJL^/;

j-oa...^ jj ^;)j

motif [que

^01 ^coojjn

looi;

.o\> :).^t-^;

oiV->;

Pilo

oiKS.^00; J^a^uh

d'ha'ie,

et ils

de Romanos,

plus, [Severe fut encore elu]

i'ol.

r"

par

le

peuplc lout enticr,

(pii elait

tion qu'il s'etait acquise par les


In

ainsi que dans le concile

ques orthodoxes
et les avait fait

combats

(cuvorJoi;)

(;9^oEoi),

il

dej dans Tadmiration de la belle reputa-

avait uni ses elTorts ceux

triompher dans tous

Notre pieux enipereur approuva


chat
15

-.

qu'il avait livres iciponr l'orthodoxie,

tenu en Phenieie, o, sur

les
le

combats

(yvei;)

le

desir des eve-

du grand Theodore,

'

choix qu'on avait faitpour

Lorsque Flavien eut ete chasse du trne patriarcal

-,

le patriar-

sur la decision ge-

nerale des eveques de l'rient, cause de ses innovations en matiere de


il

ordonna Severe de quitter son couvent, de se rondre

de Faccord unanime des eveques

et des

meines,

dy

foi

',

Anlioehe, en vertu

recevoir le patriaroat' et

i.ti

b.

ZACHARIE LK SCMOLASTIQUE.

112
'

>^V^

CTN^i .r.\

:yiQ^; )e->^^.>/.
" fol.

j;^, ^Ol V'<J-'^

e>

^-^aio

^ .o^:a^

AI N t \

,^2^)^;

[112]

-.'

|Iq-.^-*0

)a\>o laV jK

Ifl

jjOIJ

Hto |lo,^>-./

l:i',

V a.

:
.

monde

rrobtenir pour tont Ic

Mamhinids

lent introduire

De

iiii.

i3'i

V" a.

l'nnimi ([ue Flavien avait

ccux

toiis

iiiii

rompuc cn

favorisant

parlagcnt Ics idecs de Npslurios' cl vcu-

les doclrincs

dans Tliglise

de Diodore et de Throdorc.

cetle espece etaicnt egalemeiit ceux qui en Pcr.sc soulevaient de

nouvcau

cause desquels los orlliodoxcs de ce pays

de ce gonre, ot
frequentes ambassades notre empereur, pour prier nos
de
avaient envoye
*
eveques de i'aire conuaitre leurs avis sur ces clioses, notammeiil sur ce fait
des controverses

'

quc

ainsi

)K >... -.\ jioiv>\ tvi\

que chez eux Barmuma

s'etait noii

sculement efforce de leur

faire

adopter les

doctrines heretiques cn question, mais avait encore corrompu les canons

(/.xvo-

du grand nombre des

clirc-

ve;)

de TEglise. Pour plaire au

roi

des Porses,

du inariage,

tieus qui s'elaient abstcnus

il

irrilc

avait ose leur

imposer des

lois

10

con-

traires, qui obligeaient tout eveque, tout clerc (xVr.pw;), tout nioine, et, d'une

fa^ou generale, tous les chretiens s'unir une fcnime par


habiter avec eile.

le

cette epoque, Acace, qui etait patriarche

'

mariage

et

de cette

ville

imperiale, apres avoir censure Barrauma, l'avait depouillc cause des doctrinos de NcstorioK et de Theodore

cauons

(/.avvjc), il

les avait

le

serpent

NsGTopi'/j ipovoOvTE;.

encore;

(juant ses

condamnes comme ne concordant nullement avec

la tradition apostolique.
1. It. -ro

sillle

2. Cr.rr.ijii;.

3. px'-PE;.

i-

ME

11131

^/

DK SKVERK.

H.j

;K_s vs/, '"'ii^^ .I-uw^ia:^ ycL^l jjiis^'

,_soi

-;o/ oiS^; l-JQ^oV-o

,^

^3 .-jjoi

J.i^)-3

^/i;

^^J^ V^

).JU^m

^\

>^-'-'?

^\Jk vfiDa^o,_aio

t>

13'

fl.

sJO-^o^mj

vfio^iJoVoi^o

:^.^^io

b.

HaQ.iX; )Ki>,so jboitio :)K-ouSs

In

^/,

j.iji3

lol^-A

^^^.00

:vaui.-.^aj/

Xiilre pieiix enipereur vouliit

).iKjj;

laire disparaitre

suite
''

tiou
il

fiii

une

\ MacctloinOs avait, eu

teiitativc

(ysip'jTovix),

de ce goiire

cH'et,

('Ev(dTiy.v)

Apres

ses actes.

que

les

Zeiion. de

commencer dans

egalemeiit voulu

JJ

la

apres avoir promis, l'epoque de son ordina-

de recevoir THenotique et de commuiiier avec tous les eveques,

11

Uli

certaiu temps, Flaricn avait manifeste la

avait mis le troubie paruii tous les

secutant un grand iiombre de ceux

moines de

vine, qui se rejouissaieiit des travaux et des fatigues

liiiaire,

eet

ennemi de Dieu,

ainsi

les persecutions,

THenotique

Fempereur

dit plus haut, et le

''

de

1.

i'A ixiffo-j

avaipEiv.

PATR.

i>lt,

T.

11.

ratifia

{/.xHoli-/.-n)

et desirant

d'Eutijclil's, celle

xatvoTOfiictt.

3.

v per-

t/;;

ejuzoO'j;

qui

dWpols'est

Ne voulaut pas

de Dieu.

reprimer Ics innovations

lelection du grand

reconnut digne de recevoir

'J.

l'Orient, en

la vie ascetique,

Srvl-rc,

'

et

cuuiine je Tai

le patriarcat".

Aussitt que je l'appris, je rappelai Severe par lettre

/.:-:.

volonte par

que toute autre mauvaise doctrine qui

dressee contre la sainte Egiise catholique


s'ecarter de la vertu de

meme

qui etaient attaches la philosophie di-

auatlieniatisaient egalement les heresies de Nestorios,

1".

de

)_3.

avait meprise plus tard la vertu de cet ecrit et refuse l'union avec les Ei/yp-

licii.s.

I^ji

iiinovaiious

les

'

Nestoriens avaieut macliiaes contre THenotique


pieuse

jj..^

).rj;>;.

't.

lOowTS;.

la

prophtie que
5.

xatvoTO(iiat.

(i.

le
ip-

lol.

Ui
b.

ZACIIARIE

114

)juU ^oV-^aJ^; y^l )~JoA

.)^)-

^io;

001J

:J_*^3^/ loA;

-Ol

l^oja-ai-^/ ooi

loA

^^s/

pos^

^oii

jo-Jiv^

,J>

jlo-^-. JK-i^
.a5;j

.-oia-/ ^oioK-./;

ji

(xiiwD

)IS.i-tJ>o

114!

ySi

ji.

..tJaLi.

t-3

jloJOia laA-i

j-io-^^-i'!

Uy-'\\o

jK^jl^ )iaiaS^; jLsoJi s-oaio^


)jL.ai>^

to^j

^^v^

jlciia--;

:iojj

13,->

fol.

r"

SCIIOI.ASTIQUE.

IJ':

a.

OOt

)jlJV.3

)i...5

^-J

^Jii.

^,-i _y^

K_^l

-vOj/

jlj

Jtj/

j!S>^

vCiJ :JJb jjij/;

IV^oj? )J^^^-s ..|K_^aS.io

t^/ ^-^i.

ysL^'-til

cuo^-uo ia_X

^3 .-jlSClmi^/ ^-OWS 0001

jJ

^-^-

:yOVio)j

jV^i )_iaai-.

)KjL-,.io );oii

N.ji'S^^/; woi;

|jl3oi

sou sujet. Je

:^o1q:^

oIlSs.

:Up>!

)ooi ^-.-./j

l-kjcLo

OOI :|.-->J^iai

lui

jJ

^t^? ^! l-^*Q^o

^/; ^-^JuJJ ^io

)j>ot

faite

bienhcureux Menas avait

W^o

vOOU^-/

:oiJ^ J^-oji o^

\.^y

disais

que sa

iioiiiination ctait

d'ordre divin et (pril ne devait pas la decliner. C'lait Dieu qui, eu ralisant la

prophetie faitc

soii siijct,

Tavait

que touto

la ville le considerait

triarcat

ainsi

',

fall

comme im second

que Funion de tous

des moines et des peuples.

II

les

il
* loi.
!

i:!5

a.

Ic

trnc pairiarcal

Vierrc.

11

accepla donc

eveques orientaux, des clercs

Ti/r,

Ic biit

Sans que personne les y ibr^t. Cct

homme

los autres [eveques],

(luvo^iita;),

s'il

lo

pa-

()cV/lp^/'.ot),

que

en raison de son amour pour Flavien dont

de Bostra.' Ceux-ci abandonni'ront alors les

synodales

landis

d'alterer la concurde de TEglise.

est le frere, rcfusa coinpletoment d'adlierer l'union, de

Funion avec tous

',

retablit aussitt l'union avec les lji/pticiis

son prcdecesseur avait ronipue dans

Epiphane seulenient, eveque de

monier sur

il

villes

dont

nieme que Julien

ils

claient eveques,

de Dieu (Severe) aurait aussi

fait

leur envoya, en effet, des Irtlrcs

n'eu avait 6te enqieche par Tetivie des

demons

et la

Jalousie des personnes qui ne se rejouissent nullement de la paix des Egliscs,


ainsi

que par Tagitation qui se produisit daus cette viUc imperiale cause de

riiyunio
Toi

du

Trisai/ion

Cette liymue elait en usage en Orient avec l'addition

qui as vte cruri/ir pour iious, uic pitir dr luius

personnes de

la

chanter egalement

de grands dangers
I.

-.

ipX'spE'^.

(/.tvf^Jvol),

to Tf'.ffayiov.

lors

ici

, et il

avait plu certaines

de cette manicre. Mais ellcs coururent

des troublcs quo provoquerenl clicz les

VIE DE SEVERE.

115]

.^fJt

vJO...JoV

^chVjlJ^ oi^; -.V^/ )oi~^;

^ois

)l.^^

a.^o-j3Q-3l /

JIqjois Iolx^V'^ )-^^^!

t-^;l/

)joi;

|lai

K<._yi*^A.

>

\v\

1^^^'-^

Iv^l-^ -.llaJCHS

)->-^t-

jjoC^ j^M^^ v^^?

^yOL^^juwJ

115

-o

^'^oi

:)-:^c>^?

:ot^U/

ou.^;

K..!^]^/

.,a^mj

\i ij

)l.ft-A

)Kj>.^>-it

""^Oio jot.-^ fcs^->; vJ^^_3;; od :|..i^iL.^

1.

fi^-

!.

fU

le

^;

^oiclS.^^io :s..oiaX^; jf^o^^o

Of.D

>i.ajL^

li.l.

1:1.-,

V"

h.

r-

11.

^:io

^floi.3o

curr. S-

fly.

hymne

simples les partisans de Neslorios. qui preparaient cette

Voil

joi

.\oi yOoC^^J^o

>

)..^c^aA

/-.alJs.

JJ^C^^^o;

^J-*<o-*

o/

31

commcnt runiou

fut

poiir

cinpechee. Severe, au inomeiit o

Rome(?)'.

il

monta sur

trne patriarcal", prononga sa premiere homeiie daiis rEglisc de Dien.

11

Ibida aux pieds toiites les lieresies. Aussi, tout le moiide admirait-il son Or-

thodoxie,

s(>s

citations de rKeriture', la elarte de sa parole, et le considerait-

comme un second Jean.


que j'ai raconte, mon anii, quelle

cn veritc,

il,

Voici

a ete la vie

du grand

Severe jusqu'

son patriarcat'. Laissaut Thistoire des autrcs faits la ville qui Ta accueilli,

ccuxqui *ont ete diriges par


10

lui,

lique et qui ont fait l'experience

minerai ce recit que

ieu

et

j'ai

'

qui ont prolite de son enscignement aposto-

de sa vie

et

de ses travaux ascetiques, je

compose, sur ton invitation, pour

de notre Sauveur, Jesus-Christ % qui est


de Dieu

fin de toute crainte

Fin de Th-istoire de

la vie

et

l'objet, le

la

gloire

ter-

du graml

commencement

et

de tonte histoire vraie.

de saint

Mar

Severe,

unterieurement son episco-

Ic

pat
1.

(sTwx.rjTrr;),

Passage

'Ir.ao; Xptotc.

par Zaehnrie

ohSL-iir.

i.

0. ip/ii

^yK^di.

xai

te'/.o;;

le

cI'.

Scholastique
3.

ypo^itx;.

Apoc,

I,

8 et

(c/rAa-rrty-o;).

4. Tceipav e).aSov.

passim.

:< (j-iy; Oeo; .xai (jMTr,p r,ij.v

LES APOCRYPHES COPTES

PATR. OH.

T.

II.

r.X

TVPOGUAPBIA tlUMlN-DIDIIT.

MKSXII.I AI) STBATA.M.

LES 4P0CRYPIIES COrTES


PUBLIES ET TRADUITS
FAR

Le Dr

E.

REVILLOUT

Professeur et conservateur au Louvre.

PREMIERE PARTIE

LES EVANGILES DES DOUZE APOTRES

ET DE SAINT BARTHELEMY

-rrvigOO^Qaiaa^-

IMPUIMATUR.

Parisiis, die 8' julii 1904.

P. ! AGIiS,
Vic. gen.

Tons droits rescives.

AYERTISSEMENT

La presente publication comprenJra d'abord tous

apocryphes

les

coptes du Nouveau Testament. Elle se divisera en plusieurs parties


1"

Les Evangiles apocryphes proprement

2"

Les vies de

Tensemble de

la Vierge,

dits.

de saint Joseph, de saint Jean-Baptiste, de

la sainte famille

en un mot.

Les vies des Aptres.

3"

4" Les diverses apocalypses

Tous

les textes

aux tomes de

la

auront une double pagination dont l'une se refere

Patrologie orieiifalc dans lesquels

le

paraitront,

ils

apocryphes coptes.

l'autre l'ensemble des

Dans

non canoniques.

inedit des

volume actuel nous commencerons par l'Evangile

douze Aptres

et

par TEvangile inedit de saint Barthelemy, avant d'en

venir aux deux versions differentes des Acta Pilati ou Evangile de Nico-

deme,

Pour ce premier volume nous avons du emprunter

etc.

en

tere

copte

M'

Graffin

fait

usage l'imprimerie Didot sans attendre


specialement graver, sous

Patroloala Orientalis

le

carac-

celui

qc

notre direction, pour la

par suite nous avons ete oblige d'imprimer

le

texte copte sans accents.

Nous avons
429/17

et

utilise

entre

autres les manuscrits coptes de Paris,

129/18 qui sont un agregat de feuillets divers; nous avons

donc donne un sigle particulier


qui

(A',

A" etc., B', B'

etc.)

aux

feuillets

proviennent de .manuscrits differents. On 'pourra ainsi constater

AVERTISSEMENT.

VI

que

les

fragments publies par nous proviennent de vingt-neuf manu-

scrits.

Nous devons noter


avait

Signale

et

copie

ici

qu'un de nos eleves, M. Noel Giron, nous

plusieurs des documents qui, soigneusement

revus par nous, prondront place soit dans

le

volunie actuel, soit dans les

suivants.

E. Rl-VIT.LOUT.

INTRODUCTION

En dehors de
cles de l'Eglise

'

l'Evangile de saint Pierre

meme

de saint Barthelemy
des

ici

grand paleographe Wessely data du temps de Dio-

j'ai

la vie

qui traitent Fun et Tautre

et

des

du Christ. Le plus important, sans contredit,

l'idee courante, rcpetee

qui faisait de FEvangile selon les

Hcbreux

est

la

encore par saint Jerme

forme hebraique

et

primitive

'"

Origene en parle, ainsi que du proloevangile de saint Jacques, propos du double mariage

Iribue a saint Joseph (Origene in Mnflli.. Migne.

sur cet livangile, Eusebe,


dit

pour celui

et

douze Aptres. Pour s'en assurer, on n'a qua consulter Origene.

Origene qui partait de

1.

deux reprises trouve et dont je vais donner

morceaux assez considerables

grandes periodes de
celui des

different de celiii des Evangiles canoniques.

pour l'Evangile des douze Aptres

dont

'

Evangiles apocryphes qu'on a piiblies jus-

les

un cadre historique

n'en est pas de

11

le

ou de Constantin, tous

qu'ici ont

celebre dans les premiers sir-

dont M. Bouriant a 6dite un important Fragment d'apres

et

un manuscrit grec que


cletien

si

que

les

Nazareens ou

1.

III, eh.

iii:

1.

Pnlrohgin Uraecri.

t.

XIII.

VI. rh. x; Theodoret. Hacrcs. Fab.

les Juifs convertis s'en servaient; et saint

al-

875 et suiv.l; voir aussi

c.

II,

I.

Jerme, De

eh.

ii

nous

(qui

viris illiisli:, cli.

ii).

D'apres les renseignements fournis par Eusebe (1. VI, eh. xi, ee livre de l'Evangile de saint Pierre a
surtout eommence etre connu au monient des perscutions de Severe contre l'Eglise, c'est--dire
du temps de S^rapion, evque d'AnliocIie, et d'Origene. Certains freres habitant Rliossus en Cilicie,
in

ccciesin

Rossensi, avaient demandiS

d'abord Serapion de

consenti, les (ro\ant tous orthodoxes. Mais

rpandre leurs erreurs.

II

il

lire

cet vangile

apprit ensuite qu'il s'agissait de

ce a quoi

il

avait

cherchant a

(Inretcs

se ravisa donc et interdit absolument la lecture de l'Evangile dit de saint

un certain Marcianus et non Marcion. On comprond comment Origene ne


aux deux vangiles plus antiques selon les Hebreux et des douze Aptres
La decouverte de M. Bouriant n'en est pas moins des plus intressante, bien qu'il
tenioignages antiques sur cet evangile [Mcmoires ptiblics par les membres de la

Pierre, par lui attribue

runit pas cet evangile


(voir infrri. p. 125).
n'alt

pas connu

les

au Caire. Paris, 1892, t. IX, p. 137 et suiv.).


dans Tischendorf, un renvoi l'Apocalypse de saint Pierre. qu'Eusebe d.
niission archcologii/ue fniiuaise

II

avait seulement

III.

eh.

iii)

\u,

Signale

du mme Aptre.
2. J'en avais d6j donne plusieurs fragments dans mes apocryphes coptes du Nouveau Testament
(E. Hevillout, Apocryphes roples du .\ouveau Testament, Paris, Vieweg, 1876). M. I. Guidi les a publis de nouveau en y joiguant une page nouvelle (Rendiconti della R. Aecademia dei Lincei. vol. III.
1" d'aulres fragments se
1' semestre; vol. IV, 1" semestre, Rome, 1888). J'ai retrouve riScemment
cte de l'Evangile

reliant directement

aux premiers;

2" d'autres

fragments, tres nonibreu.x, qui, sans se reunir directe-

ment aux premiers, paraissent bien appartenir au m^me document (voir plus loin). Notons que c'est
rette annee seulement que j'ai songe ii assimiler les anciens fragments (comme les nouveaux) a
l'Evangile des douze Aputres.
3.
4.

Les fragments de l'Evangile de saint Barthlemy paraissent


Conf. Saint Jerme, Contr. PeUig.. 1. III. eh. i, De viris

eh. XXVI.
5.

Voir aussi saint Irenee, Contra huerescs.

I.

III,

eh.

i.

ici

pour

hi

illustrihus

premiere
:

cli.

fois.

ii, cii.

iir,

eh.

xvi,

INTRODUCTION.

124

[8]

(un peu grossie) de l'Evangile selon saint Matthieu, considere l'Evangile Selon les Egyptiens et rEvangile des douze Aptres comme les plus anciens

apocryphes, peut-etre anterieiirs saint Luc

evaiio-iles

son prologue

'

tous les autres sontpour lui posterieurs

par

et vises

lui

dans

n'admet pas

et, s'il

liis-

toriquement ceux-ci l'egal des evangiles canoniques, c'est que TEglise les a
repousses parce qu'ils n'etaient pas inspires par le Saint-Esprit (ce que saint

Jerme

rondra plus tard par ces niots

necesse est dicere extitisse quosdam

quam

qui sine spiritu et gratia Dei conati sunt magis ordinre narrationem

Ce

historife texere veritatem ).

bonne

rains d'une

foi

douteuse

et

sorait

donc

jugee

teile

comme manant

par les chefs de l'Eglise que ces

confondent avec

vote des sys-

clcf de

deux Evangiles seraient repousses. Ceci devient la


temes de saint Jerme, de saint Ambroise', de Bede',
les plus recents

de contempo-

etc.

Seulement

deux apocryphes fondamentaux

les

Peres

les

les plus

antiques (plus antiques m'me que TEvangile de saint Pierre, vise ailleurs par

1.

in Liicdm,

Oiigene

lme. Voici

Migne, P. G.,

passage cn question

le

XlII,

I.

c.

Ce

1802.

Sicut olini

in

livre

d'Origene a 616 Iraduit par saint 36-

populo ludaeorum

miilti

prophetiam prod-

conati sunt scrilebantur et quidam erant pseudo-proplielao... ita et nunc in novo lestamcnlo multi
sed plurinia esse
evangelia
quatuor
soluni
scialis
non
recepti.
Et
ut
bere Evangelia. sed non omues
prooeniio Lucae quoil
ipso
Kcclesiis,
ex
tiadita
clecta
sunt
et
liabemus
quae
haec
quibus
e
conscripla,

Quoniam quidem multi conati sunt ordinre narrationem . Hoc quod:


acousationem eorum qui absque gratia Spiritus sancti ad scribenda
habet
latentem
n Conati sunt
ait
Evangelia prosilucrunl. Matlliaeus quidem et Marcus et lohannes et Lucas non sunt " conati scribere
cognoscamus

ita conlexitur,

..

Multi igilur conati sunt ordinre narrationem de


sed spiritu sancto pleni scripseruiil i;vangelia.
. Ecciesia qualuor liabet Evangelia. Iiaeresis plusunt
in
nobis
cognitae
bis rebus quae manifestissime
rima c quibus quoddum scribilur secundum Aegijplios. aliud iuxla duodecim Afoslolos. Ausus fuit et
Pasilides scribere Evangelium et suo illud nomine titulare. Multi conati sunt scribere; sed et multi
..

Domini et Salvasecundum Tliomam

conati sunt ordinre. Quatuor tantum Evangelia sunt probala, c quibus sub persona
toris nostri

et iu.Kta Mattliian

aliquid

et alia

appellatur

..

plura legimus, ne quid ignorare vlderemur propter eos qui se putanl scire

cognoverint. Sed in bis omnibus nihil aliud probauius nisi quod Ecciesia. id est cpiatuor

si ista

evaigelia recipienda.
2.

quoddam Evangelium quod

proferenda sunt dogmata. Scio

Saint JtMme in Mntth., Migne,

/'.

/,.,

t.

XXVI,

c.

15 et suiv.

Le passage commence

ainsi

<c

Plures

perfuisse qui Evangelia scripserunt et I,ucas Evangelisla testalur dicens Quoniam multi, etc. et
severantia usque ad praesens tempus unmimenia declarant ([uae a diversis aucluribus edita diverso:

rura haereseon fuere principia, ut est illud iuxta Aegyptios, et

maeum, duodecim quoque apostolorum


longissimum
.?.

Thomani,

et

Basilidis atque Apellis ac

dit

seulement de notre texte

et

Malthiam,

reliquorum

et

Barlholo-

quos enumerare

est, etc.

Saint Ambroise, l'rowm. in Luc.

gelium quod duodecim

II

apostoli scripsisse dicunlur.

"

Et aliud quidem ferlur Evan-

Quoniam
L.. t. XGII, c. 307, donne propos du prologue de Luc
commentaire suivanl (Svidemnient tire aussi d'Origne Quo manifestissime prooemio
significat eam sibi maxime causam Evangelii fuisse scribendi, ne pseudo-evangelistis facultas esset falsa
praedicandi. qui, ut eorum hodieque monumenta testantur, sub nomine apostolorum perfidiae conati
sunt inducere sectas. Denique nonnulli Thomae, alii Barlholomaei, alii Mallhiae, aliqui etiam duodecim

4.

Bfede in

multi, etc.

Luc, Migne, P.

, le

Apostolorum

titulo

reperiuntur falso sua scripta praenolasse. Sed et Basilides alque .Vpelles quoniiii

quinque coelos, aller duos invicem contrarios deos inier alia nefaiula
dogmatizabant, evange'ia sui nomine errore foeda reliquisse. Inter quae notandum quod dicitur Evan-

unus

trecentos sexaginla

gelium iuxta Hebraeos non inier apocryphas sed inter ecclesiasticas numerandum historias; nani et
ipsi sacrae Scriplurae inlerprete Hieronymo pleraque ex eo testimonia usurpare et ipsum in Latinum

Graecumque visum

est transferre

sermonem.

i>

IXTRODUCTION.

[91

Origene)

meme

ceux qu'Origene uomme, dans ce

',

125

passage, en les eu distin-

guant avec soin, tant au point de vue des dates qu' un autre point de vue

Pour

y a ceux qui ont voulu scrihere et ceux qui ont voulu


ordinre narrationenu Ceux qui ont voulu srribere, ce sont ceux qui ont essaye

encore

lui,

il

de raconter, l'instar des Evangiles canoniques, les evenements de

grande

la

periode de la vie du Christ dont ont traite Matthieu, Marc, Jean et Luc (ce

que nous remarquerons dans TEvangile des douze Apotres


Saint Pierre cites par Origene, aussi bien

ne parait pas encore avoir connu").

qu'il

composer

nre, c'est--dire ici

dans celui de

que dans celui de saint Barthelemy

II

Thomas

a aussi ceux qui ont voulu ordi-

comme

et inventer,

evangiles encore existants de saint

et

l'ont fait les auteurs des

et de saint

de Jesus et de Marie, que cite Origene dans

meme

le

Matthias sur l'enfance


passage, ou

vangile, egalement connu depuis longtemps, de saint Jacques, ayant

analogue

et

un

sujet

qu'Origene signale lui-meme dans son commentaire sur saint Mat-

comme

thieu,

protoe-

le

d'ailleurs

beaucoup d'autres Peres

qu'il serait trop

long d'enu-

merer.

Tout ceci

est

dans Origene parfaitement net, tandis que


par les Peres posterieurs (qui se

divers apocryplies opere

surtout inspires de

lui)

melange des

le

sont pourtant

Test beaucoup moins.

Origene voulait montrer

seulement s'attacher aux quatre evan-

qu'il fallait

Que

giles canoniques pour les ricits proprement evangeliqiies.


les autres, traitant d'autres sujets,

C'etait hors de la question et

il

meme s'ils

lui

importaient

etaient dej cites par Irenee, etc.

n'en parlait secondairement que pour prou-

ver l'audace grande de ceux qui avaient voulu inventer de tels evangiles.

Voih\ pourquoi, dans cette seconde partie,

1.

d'abord celui de l'heretique

cite

ceux qui avaient ete attribues saint Matthias,

Basilide, avant d'en venir

Origene in Mnllh., Migne, P. G.,

Mariae (ilium; fialies auteni Jesu

il

filios

1.

XIII,

c.

875 et suiv.

Putabant

esse losepli ex priore coniuge

etc.

igitur illuin esse loseplii et

quam

ipse ante Maiiani duxerit,

affirmant nonnulli, ad id seilicet adducti traditione Evangelii quod secunduin Petiuni inscribitur vel
libri

lacobi.

dans

las

Le second

livre

Philosophoumena,

pai'ait 6lre

cite

p. 148

le

protovangile de saint Jacques qui est aussi cito

de l'^dition Gruice. La

autres apocryphes, la I7e de saint Joseph

le

mme

charpenfier, etc.

II

tradition se retrouve

dans plusieurs

est bien certain, d'aprfes le passage re-

produit precdemment, qu'Origene n'attribuait pas I'Evangile de saint Pierre la nif^me iniportance
(surtout au point de vue de l'antiquite), qu'aux deux grands apocryphes donnes par lui comme types.
2.

L'livangile de saint liarthelemy

commence

tMre eile durant le quatrieme et le cinquieme siede.

des Prolegomenes de son commentaire, l'indique a ct de


et de celui de saint Matthias (textes d^j cites ou vist5s par Justin apres

Saint Jrme, dans

un passage dej

I'Evangile de saint

Thomas

cito

Origene, l'auteur des Pliilosophiimena, Eusebe, etc. et que nous

nomme

de

m^me

l'livangile de saint

Barthelemy

et le

possMons

catalogue G(51asien

le

encore).

Bde

{loc.

cit.)

condamne. Mais tout semble

texte, tres gnostique, n'a pas de beaucoup preci^di^ saint JtSrme comme composition.
va sans dire que I'Evangile de saint Barthelemy n'a rien de commun, quoi qu'on en ait dil, avec
TEvangilc hbreu de saint Matthieu qu'Eusebe (1. V, eh. x), saint Jt^rome (/> viris illiisIrUms.
eh. xxxvi), Nicphore (1. I'V, eh. xxxii), prtendent avoir ete rapporte par Panthaenus des Indes o

prouver que ce
II

il

avait ete porte par saint Barthlemy.

INTRODUCTION.

126

[10]

Semblablement, cause de rimportance capitale qu'avait, cte de TEvangile selon les Egyptiens, lEvangile des douze Aptres (rapproche ailleurs

par Saint Jerme

de TEvangile des Nazareens ou selon les Ilcbreux

'

de

et

l'Evangile hebreu de saint Matthieu se trouvant dans la bibliotlu-que de Ce-

commente

saree), les critiques allemauds qui ont

evangeliques coptes de Strasbourg

out senible

nouvcaux fragments

les

comme

hesiter

attribution

entre ces deux fextes, tout en penchaut vers l'Evangile selon les Egyptiens.

J'avoue que l'etude comparative de ces fragments de Strasbourg et des miens

m'amene une conclusion toute

Tons egaleraent

differente.

En

devoir etre attribucs l'Evaugile des douze Aptres.

comme

Egyptiens-

les

nie paraissent

l'Evangile selon

elTet,

l'Evangile selon les Ilebreux^ ne se permettait que de

aux

trs legeres intercalations par rapport

recits cauoniques.

feremmeut de l'Evangile des douze Aptres

II

en

etait tout dif-

beaucoup plus suspect aux pre-

',

miers Peres par consequent, en depit de sa dato relativemcnt Ires ancienne.

Nous remarquerons,
1-

Voici

bi'aeos,

passage en queslion

le

Matthaeum quod
eins dicebanl

Evangelio)

(in

faisait

rcits sonl
'2.

fi2),

I'fla^'..

1.

seulement un

L'Evangile selon

l'liisloire

comparative

XXIll,

t.

liois

est conlee ailleurs

nou.-;

C'esI la

une erreur. Saint

sounes,

(-oninie plusieurs

<. r.l'i.

Egyptiens, eile par salnl Clement {t'Aem.AdtCor., pi

Mnllli.),

i/i

1.

III,

par Th6odote

Strom., p.

(in caice

de Bostres, Tbeopliylactc (xur saini Mallhieu),


ajoutait quelques dctails

disent les 6diteurs de la Bible de

Vence

:;,

monde

le

linira-t-il?

le

Sauveur

amere (du

pt5cb6).

u!uvres de la

Nourrissez-vous de toute

on

pri^te

au

Clirist

comme

le

la

feuime ne seront

point d'enfanis

sorte d'lierbes, a

ces paroles

essi^nien,

Lorsque, repond Jesus, deux

repliqua Salom6.

l'exception de celle

Je suis
si

qui

est

venu pour dtruire

les

Ton en excepte un passage

attribuant dos ides sabelliennes.

publi(5 et

The Gospel accnnling


evangile etait

t. I,

Salom6 ayant deJesus rOpondit Tant que vous

C'est l tout ce que nous savons de cet evangile,

lui

M. Nicholson a

.\illeurs

femme.

de Saint Epiphane,
3.

dit

lui

C,

gfinralement les (Svangiles

lorsque vous foulerez aux pieds les habits de votre nudit

mand au Seigneur Jusqu' quand les homnies mourront-ils? u


aulres femmes produirez des enfanls. J'ai donc bien fait de n'avoir
Mais

/'.

Oper. S. CI. Alex.), par Origfene (in

etc., suivait

ou de rares legendes d'un caractere

Quand

Migue,

12,

par saint Epiphane [llaeics.

'i'i.'i),

ne feront qu'un, quand ce qui est au dehors sera au dedans, lorsque l'liomme et
ni rale ni femelle, et

et fralies

quatre evangiles cauoniques.

les

il

quo utuntur usque

est,

Kcce nialer Dcimini

pour un texte comniun aux

Iriple renvoi

par saint Jerme (Prooem.

cauoniques auxquels

In t'vaiigeli iuxta lle-

Evangeliu) ul plerique autnniani, iuxla

(in

Migne, P. L.,

illuslribtis.

par Saint Clment d'Alexandrie (Clem. Alex.,

Mallli.), Tite

i)

scriptum

hibliothoca, uarralur liistoria

jialx'liir

donl cependant au moins

etc.,

communs aux

Apostolos, sivo

111. ili.

literis

a cru voir une assimilation entre ces Irois evangiles. fort bien liistingues

par S. Jrme lui-ni6me, De tnris

c. 346),

J6rme, Ailr.

st'CMindiini

Caesariensi

et in

ei... etc. .

par Origne, par Bede,

Jerme

(S.

quod Clialdaico quidem Syroque sermone sed Hebraicis

Nazaraeni,

liodie

dans ces nouveaux fragments que nous

d'ailleurs,

In

tili-

gLMu'ralenient

comment tous

liehrrw.s.

les

passages attribuOs cet Evangile dans son ouvrage


hii prouvenl combien cet

Londres, 1879. Les extraits donns par

synoplique

par rapport aux evangiles cauoniques

et

cumbien courtes

etaient les intercalations.


4.

Beaucoup plus nombreux

et

plus considrables sont

ici

les

rcits

complets

et etrangers

evangiles canoniques, bien que ces rcits rentrent dans la trame historique des textes sacr6s.

aux
II

en

de Strasbourg, dont certains passages visenl, du reste, evidemment d'autres fragments recemment dticouverts par nous de l'Evangile des douze Aptres, par exemple celui-ci Je vous ai r6v616 toute ma gloire et je vous ai enseign6 votre puissance et le mystfere
de votre apostolat... sur la montagne... n Co discours que Jesus adresse ses Aptres apres la re-

est de

mme,

d'ailleurs,

dans

les textes

surrection vise, avec certitude, la b6n6diction


alors qu'il leur propliftisa leur rle, suivaut nos

donne par

nouveaux

le

Sauveur aux Aptres sur

textes.

la

montagne

INTRODUCTION.

|11]

atfribuons rEvangile des douzc Apotres,

de simplicite qui est tout

uii

127

ton de bonne

historique et

foi

etrangcr aux nouveaux fragments de l'Evan-

fait

gile gnostique et tres apprete de Saint Barthelemy. Certains recits se

rap-

prochent beaucoup, commr' saveur speciale, de ces Gfsta Pilati que les Peres
dfs second, troisiemo et ([uatrieme siecles croyaient authentiques et dont
Tiscliondorf a magistralement demontre Texistence actuelle dans la prenaiere
partie de l'Evangile de

Nicodeme. L'un d'eux semble

quelque sorte, au Vi" chapitre;


ces Gesta

Mais

Pilali.

si

et j'avais

meme

faire suite,

d'abord pense iine partie perdue de

Ton rapproche ce

recit

des

recits

anterieurs

TEvangile des douze Aptres sur Pilate, songeant d'abord


Christ, se brouillant ce sujet avec Tibi^re, etc.,

dans

la

en

faire

de

roi le

on a grande tendance a voir

conversion de Pilate, apres son Instruction judiciaire sur

le fait

de

la

resurrection du Christ, une suite toute naturelle de ce preniier Evangile, ins-

du

pire,

analogues celles qu'on trouve dans

reste, par des traditions

les

Gcsta Pilati et dans la celebre lettre de Pilate Tempereur.

n y a pas eu, je

II

d'autre recit parallele celui des Evangiles

le repete,

canonicjues en dehors des Gesta et des trois evangiles apocryphes signales plus

Or

haut.

les

fragments des Evangiles de saint Pierre

et

de saint Barthelemy

fnt toujours parier leurs auteurs pretendus la premiere personne.

nos textes, saint Pierre et saint Barthelemy sont

nommes

Dans

la troisieme per-

sonne, ainsi que chacun des autres Aptres. L'auteur suppose n'est donc pas
un Apotre. Mais, ainsi que cela avait ete dit par les auteurs de la Bible de

VencepourrEvangile des douze Aptres qui seulsubsiste pour nous commo


origine probable,
le

cet auteur pretendait avoir recu ces traditions de tout

College apostolique.

Quel

etait-il?

Lui aussi

il

parle souvent la premiere personne, en sem-

Mais
blant s'adresser aux chretiens qui l'ecoutent et qu'il interpelle parfois.
ne se

nomme

qu'une seule

fois et c'est

justement dans

La

Pilate juge d'instruction sur le fait de la resurrection.


liel,

je le suivais (Pilate)

est cite par les

ayant ete

donc un converti

le
:

la foule.

comme ayant

Actes des Aptres

du Seigneur devant

comme

au milieu de

les pretres juifs (Actes, v,

il

dit

Le docteur de

relatif a

Moi Gama-

la loi

Gamaliel

pris la defense des disciples

34-39).

maitre de saint Paul (Actes, xxn,


et cette tradition n'est

fragment

le

il

3).

II

est indique aussi

La tradition en

fait

pas seulement une tradition chre-

M. Lowe dans son . Fragment of


according to the
Talmud Babli, Psachim et M. Nicholson dans son Gospel
interessant du Talmud
atlire l'attention sur un IVagment tres

tienne, mais une tradition juive.

Hebrews

En

effet

out

de Babylone (Shabbath)

rclatil"

Imma Shalom (=

Eliezer (ben Hyrcanus) et soeur de

Salome),

fille

de Rabbi

Rabban Gamaliel lejeune. Le Rabban Ga-

INTRODUCTION.

128

[12]

maliel en question qui fut president du sanhedrin entre l'an 70 et Tan 82 de

Jesus-Christ apres la destruction de Jerusalem, propos d'un cas particulier


sa sceur, opposait ou faisait opposer la loi juive de Moise qui refusait tout
droit d'heredite

sur

le

meme

pied.

on

tienne) et

aux femmes, une autre

citait

On

donnait

loi

recente qui mettait la

prference cette derniere

la

deux textcs qu on a crus

tires

fille

et le

(la loi

fils

chre-

de rEvangile selon les

Ilebreux et qui ont pu fort bien ctre tires de l'Evangile des douze Aptres
redige par l'ancien Gamaliel (celui des Actes).

comment devant Gamaliel

effet

jeune on

le

On

comprendrait tres bien en

iiurait cito (selon

une tradition

evidemment posterieure) un evangile manant de sa famille et que jussaint Jrome rapproche de


du nioins pour certains passages
tement

juive

l'Evangile des Nazareens ou des Juifs convertis.

Quoi

qu'il

en

seit

de cette hvpothse, Tautcur qui a redige

la

plupart de

nos Fragments semble preoccupe par l'ide de montrer rairoction du Christ

pour tous ses aptres, de detailler

les

bndictions dont

il

comble chacun

d'eux, separes ou reunis, bref de mettre le plus possible on lumiere le corps

apostolique, ce qui convient bien un evangile des douze Aptres. Si

on admet

cette

hypothese

que, tout en

nant

vers

laquelle j'incline de plus en plus mainte-

suivant gnralement le cadre historique des vangiles

canoniques, Tauteur de notre texte

du Christ, mais prolonger son

tion

quinze ans apros selon

la

ait

voulu ne pas s'arreter

recit jusqu' l'assomption

tradition,

deux miracles, nous trouverons la

que

de Marie, arrive

fin

de ce

recit la declaration expresse, qui

quo tout ce

qu'ils

Tont vu de leurs propres yeux, declaration analogue celle

ils

Gamaliel, selon un passage d6] reproduit.

fait ailleurs
II

la resurrec-

pour rapprocher, en quolque sorte, ces

est censee faite collcctivement par les aptres Gamaliel,

ont raconte,

meme

va saus diro qu' notre avis rion de tout cela ne remonte efTectivement

jusquaux aptres

et

jusqu' Gamaliel l'ancien'

cies de l'Evangile en question ne

mais

nous donnent pas moins de curieuses tradi-

tions devant avoir et^ ecrites des le second siecle,

puisque des

le

troisime, Origene en fait

etre anterieur l'ojuvre de saint

nous represente

comme

le

les recits tres circonstan-

Luc (que

comme

un apocryphe

saint

les Gesta Pilati, etc.,

tres ancien

pouvant

Jorme, avec preuves l'appui,

disciple et le secretaire de saint Paul, soit

pour son

Evangile, soit pour les Actes des Aptres).

Dans

les

premiers Fragments publies par moi

d'autres morceaux,

1.

Pour

vail intitule
juillet 190'i.

il

est question

dun

et

que viennent compl^ter

certain Carius envoye par Tibere pour

de ces lexles comparus ceux des vangiles canoniques, voir notre Iraavril et
n l'Evangile des XII Aptres recemment decouvert . extrait de la Revue biblique.
68.
J'ai relrouve depuis un nouveau fragment imporlant. reproduit et comuientii plus loin, p.

la critique detaillee
:

INTRODUCTION.

[13]

nommer un nouveau

129

tetrarque, alors que, selon les Evangiles canoniqucs, on

cherchait Jesus pour

faire roi.

le

M. Robinson a pense que Carius (kapiog)

kv|}iiioc Je FEvangile de saint

representait le Quirinus ou

Luc

(u, 2). Je

penserais plutt y voir Ca'ius qui, d'apres

Tacite, fut envoye

pour pacifier TArmenie

de son choix. D'apres un autre

et

installer

un

roi

Fragment qui doit etre anterieur, Tibere avant de penser

par Tibere

nomination

la

d'un tetrarque devant remplacer Philippe, aurait regu d'Herode des denonciations contre son frere et

en ne

lippe,

lui laissant

il

aurait ordonne de s'emparer des biens de Phi-

que sa

vie, celle

de sa

femme

et celle

de sa

fille.

Est-ce

en executant cet ordre qu' Herode se serait empare de sa belle-soeur et de sa


niece

La chose

est

douteuse

mais toute cette

affaire

du remplacement de

Philippe par Jesus qui, grce au conseiitement de Pilate, aurait brouille ce


dernier avec llerode, semble aussi visee par le fragment rocemment retrouve

de Pilate et d'He-

la reconciliation

de TEvangilc de saint Pierre qui raconte

rode, lors de la passion. C'etaient donc l des legendes alors courantes,

du pretre Gamaliel, qui aurait

celle qui se rapporte la conversion definitive

eu Heu seit apres l'instruction de Pilate sur

me

Gamaliel aurait assiste,

soit, ce qui

somptlon de

l'on assimile

il

Vierge,

la

si

la resurrection

parait

dique, en

effet,

dans

les

de

la portiere

Actes des Apotres,

teur bien intentionne quand

il

du Christ laquelle

moins probable,

lors de l'As-

Gamaliel au grand pretre converti dont

moment

parlerait et qui dej anterieurement, au

defendu saint Pierre contre

comme

prit la defense

la

passion, aurait

maison de Caiphe. RIen

la
la

de

n'in-

conversion complete de ce doc-

des chretiens devant ses collegues.

Les apocryphes de cette epoque s'inspirent

ainsi sans cesse des textes

sacres, qu'ils combinent assez habilement avec leurs affirmations.

Parfois merae, notre texte cite expressement

des evangiles canoniques.


et,

l'Evangile

, c'est--dire

un

n'a donc pas la pretention de se substituer eux

disons-le, en dehors de certaines tendances tres discutables vers le doce-

tisme qu'aurait eues egalement, selon les Peres, l'Evangile de saint Pierre, cet

evangile des douze Apotres,

si

net quand

parait, d'ordinaire, etre fort orthodoxe.

il

parle de rinfaillibilite pontificale,

Les passages memes

qui,

pour

l'in-

carnation, peuveut 'Interpreter dans le sens des docetes, sont souvent corriges plus loin par le contexte. Ainsi, Jesus habite, cela est vrai, avec les sera-

phins dans

le

sein de la Vierge, mais

Au point

il

n'en devient pas moins

homme,

etc.

de vue de rorthodoxie, nous n'avons pas de semblables hesi-

tations pour l'Evangile de saint Barthelemy, tres gnostique et faisant suiie

aux textes gnostiques qu'ont analyses saint Irenee, saint Epiphane, l'auteur
des Philosopliumena, etc.

INTRODUCTION.

130

Ajoutons que

si,

[14]

dans l'Evangile de Nicodeme, nous trouvons des plira-

ses hebraiques iiiterpretees en grec, de semblables traductions, s'appliquant,


cette fois, la langue Celeste, se reucontrent sans cesse

gene a beaucoup
que dans

tique, et admettait

'. II

est vrai qu'Ori-

fragments de langues incoimues, usitees jus-

insiste sur ces

les incaiitatious, etc.

ici

Mais Origene

etait

devenu,

lui aussi,

im gnos-

des puissances Celestes, des dieux paieiis, pouvant se

convertir, de veritables eons analogucs ccux de notre Evangile de saiut

Bartheleiny et des documents valeutiniens.

Comme

l'Evangile de saint Barthelemy, du reste,

il

croyait la conver-

siou et la liberation des damns.

Dans notre

Herode. L'histoire de

On rcmarquera
de Marthe,

et

emniene tous au

texte, Jesus les


la

mort de Judas

excepte Cain, Judas et

ciel,

est ici fort curieuse.

aussi la distinction nettement etablie entre Marie, soeur

Marie Madeleine propos du

recit

do

la

et la Substitution

de

la Sainte

resurrection ei de l'en-

trevue de la mere du Sauveur avec son Fils.

Pour

cette entrevue

Madeleine l'auteur

raeme

Vierge Marie

de l'Evangile des douze Aptres, certaine-

s'est inspire

ment de beaucoup anter ieur*.


E. Revillout.

1.

au

Nous avons

lecit

instant

de
si

la

aussi

un IVagnicnl o de

spiiiblables inlercalalions en langue clesle onl

passion que donncnt les Acin

l'ilali

l'Evangile de saint Dartlileniy n'avail pas

Nous aurons revenir sur cette question dans le


2. Nous avons indiqu en note (page 195) les

C-16

ajoulcs*

en s'inspiranl de saint Luc. Je nie suis dcmande un

emprunt

cette

page aux Aila

eii la

grossissant.

procliain fascicule.

raisons qui nous faisaienl ajouter. en appendice de

dcux fragments Ires douteux aussi. Les deux seuls fragments lertains
sont ceux que nous indiquons dans le texte de cette proface; mais d'aulres paraissent avoir ete utilises
l'Kvangile de saint Bnvthelemv.

par des sermonaires dunt nous parlerons.

EVANGILE DES DOUZE APOTRES

FRAGMENT'

l"

*2U)ai<l

IITeTpAApVHC
RSII TI'AM.VAIA
r

()

\OIIU)ll

lippo TIBnpiOC

BUJK

IICAAcVIlAC

e?OVII

po

(jpOq

[u](|ll.MllflOO

A(|KA'l'lll"()p(:l

A(|TtOTn

[o'i"B]ll(|.

TLIIIAV

OCOIIT

A<(

IIIIAdKOr

T<n,\

A/I'OVCTOG.

IJjpO [AvIcO IIAIIOO- IIAIIA?'I'G

A'.'dt
II

GpO

(|)IMrill()(:

+ IIAAIIIXG

f.

tjIC

154

jj

A(|B(UK i^A

:X(;

GUATe eqXC UUUC Ae OVKOVII


THp(; eVIlOIACCC; IIIIAKpATOC IIXIII RneOTOGI^ HTA
*

AI

TOIKOTU6IIH

IIIIOVT:

TAAV

'

^'/^''''

'

A'

2A

MACTAGIA^. MIAUII-

aiiok.

IIA(|

AfvtO AqKJGAGVe M

m'AiMieve

ucl>i.\iiiii()<: a-.<(i

iir-Kov

miigciiii
iiivApiiAif.G iiii6t|2U2A.\.
'

im

i.

154

V a

1. Ce fragmenl auquel nous donnoiis la lettre A' occupe le l'olio 154 recto et vers du recueil de
Iragments, portant le n" 129/18 du fonds copte de la BIbliotheque nationale de Paris.

FRAGMENT

1"

(Herode),
Uli. II

se leva.

savoir
*

est

lui aussi, etait


II

alla pres

tetrarque sur la Galilee. Enfin, Satan entra en

de l'empereur Tibcrc.

II

accusa Philippe pres de

'^''

"

^'J-

lui

[Cet onipereur] so lcha beaucoup disant

soumis

ma

puissance depuis

le

Voil donc quetout runivers

'

^'/-

'^''

temps o Dieu a donne ces choses entre

mains de moii pere Auguste. Et Philippe excitera des sditions contre niu
royaute et ma grande puissance. .)e uc le permettrai pas, moi. Et il ordonna

les

*tu coiifisqucras Philippe, tu

lui

eiileveras sa inaison.

Tu

te

saisiras de ses

serviteurs, de ses bcstiaux, de toutes ses richesses, de tout ce qui est lui

'"'''

-^^'-^^

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

132

TBIIOOV6. Uli lieqVpHUA TUPOV.

VGOV

ll<\l

iiAq

euAeov.

CJT^OOII

III-TIIIIOO-

IIA(|.

AAAV

in3(| KOVCI A lirOIIOV tjpOI. lU-rU^JCSII

OTAIIinppO. AVCO

Te,<|yv\u

f:iiiiiT(:i

um

Uli IIKA

[16]

iukvtc;

iw

iiii

[ta

uii

Tf:(|(;eiu(3

Tq;yoHpe]
*

AI

I.

UIIApAlJOIIOC eiipdlAIIC AHIKOK

l'i

IIOIITA VTIIIIOOVnOV IIUUA(|.

IIII

V" b

A(|

ocuiie

au

uc|)i.\iiiii()c: ii(|(;()()'.ii

A-

p. 21

ATCTIIIIAV

||A,")Blip.

TinpAiiiir.A

ii6UUA(|-

?i,\(;ii

H(|OVa)U

IKMIUAV

urnTpAiiur.A
All

(;p(,oq)

ii-

2)ii ii-..

XOeiC 61102

(j

uT<;(|u<:iiTpp()'

rppo.

11 ll;(|

IIKAe

pil IHiUV;

[un(|<()ii

xio]

zuxnu

n(|;?j(()ii

UIIKA?. iH\f
i'Ap

iiiov

iicncto

(npcivo'.coii

(:,\iii

(U|Ue

IIIIAI.

IIOII

UAV

aii'kocik;

iiii

2U).\()(:.

e^XH Kovco^
IIOCTOAOC

iui(H|(iiun

in'(;<|uoiiT6ppo.

iia-.-

TOTpAII lir.A

eiA(;ll

iit(:(|ii(5[ii

IIACIlir.-

(()

i:(|(:ppuT

uu6(|au(>(;t().\(>(:

ii.vaa/.

FRAGMENT'

2'

ovac

ccorii

(:(;iu<;-

Znil ArAIIII

All

iaiauok-

iiii

(\\>v.

uih). tc

IITOOV TlipOV. CUOTOII ni(02AI

iM;(|A-

o'.m:,")

IC

1 1 1 1

IKr.AflM;-

1. La pieiii'ie partie de ce l'iagment. coniprcnaiil les manuscriU BorgiaCXI elCXII. a i'li' publice
d'abord par nioi dans nies Apocryplies copirs, p. 11:J et suiv. M. (iuidi l'a lepiibliiJc en y joignant unc
page nouvelle liree dun nianusciit Bodlcien dans ses franimenli ropd. p. :!7:t des llendiionli de l'Acadmie des Lincei, vol. III, fasc. 13, 2" seraeslre. 4-, Homa, 1887. Enfin um; nouvelle partie, sc rejoignant aux Irois tnorceau.x piiinitifs. a Ot('; receniinent dtHouveite aussi par nioi iRecueil 12'. 17 de la
Hibl. nat. de Paris, fol. 53 a 58).
Quand nous nous trouvons avoir ainsi plusieurs te.\tes, j iuUiquc eu note les variantos. Lc imniero
CXI Borgia portera ici la lettre A-. Le manuscrit CXII la lettre A=. Le manuscrit Bodleien la lettre

A'.

Nous avons de plus les fragnients A' (Recueil


A' (ibid., fol. 158). A (ibid. f. 92).
Nous suivons ici A-.

129/17, fol. 53 a 58).

A" (Recueil 129/18

Bibl. nat.,

fol. 151).

choscs au sibgn de

et tu m'eiiverras ces

compteras pour moi

fcmmc
*

AI

f.

154

et tu

nc

alla, ainsi

qu'il siil rien et

lui laisseras rien, si

...

p. 21

ci,

Tinipie Herode.

sur

la

Avez-vous vu, 6 mes


table de son

mangeait avec eux sur

royaume; car
Si tu

il

veux

ses aptres

la table

traitait ainsi].

le

FRAGMENT
Ireres,

de

royaume? Depuis
la terre,

comme

de seigneur

aimant ses aptres, leur promettant son royaume pour


lui

Philippe sans

lui. II prit

sans qu'il coiiut Faffaire [pour laquelle on

Mes amis.

boivent avec
il

ce n'est sa vie, cellc de sa

que ceux qu'on avait envoyes avec

2"
*A'

ompire. Tous ses bicns, tu les

et (cellc de sa fiUe).

[Voici ce que Tibere ditj

II

iiion

qu'ils

colui-

mangent

et

qu'il etait sur la terre,

en leur rapi)clant

la

table de son

comptait pour rieu les chosesdu monde.


savoir, ecoute, je t'enseiguerai. Est-ce

eux tous? Ecoute Jean TEvangeliste

que Dien n'a pas aime

temoignant que

le

Christ

MULTIPLICATION DES PAINS.

fl7J

AiGTHt;

iiova-

eve''J(()n(-:

ac

cmiic; (itih;.

Kov(();";

npe novc
.\<;
kata oh aiio iio.a.

coiu;

(jtipiiHiiTpc-

poov oqxui uiioc


II200V

^tlllOIIT

Il+0V(0^'J A*3

GKAA'i-

iimoo-.-

eV2KOf;ir

xii

iiiimrroiioovc eTper-

RpOI. AV(0 IIOMTAV


UliO.V

eapoov.

iiiio(|ui(ot

eep^i eixii

fi'ieiieeTiii

.\(;

GH(V(;<:T

All

a<|(;(()tii

133

ao

iihiiiiih."jo.

Uli, Vi'

i(:v-.

22

U KJTOVI AO'.AI 1(|


I

MIMKOrO lICeCtO^GU

?pAI

?(;ll

reziH.

nexe

AiiApnAc;

epi; ii.-

3:[e]

ao ncAe

iia(|

cofiiK

iiiiAzn

rcuii

iioiiia

e<;n

iiaaim

au iuok ^a iKupioiiG. o.pi-. ik-i+ov iiocmk iikot


M6iT6BT CIKV.'- IT6T6lieHT(| MAI llOIIIA.

nejce in iihcuiiac
licni

IITO()T(|-

AII.VpOAC

nfiA:

IIAI|.

+ OV

IICAZ fjpO

II6I

MAI.

ll'^CDIi

llOfJllv

OV

IIApp

lllll-

UHHi'je irreicroT.
neXf:

IC

AO

IIA(|

AllICO'.'

AVBtOK AK AveiiK; u

i;y

A'i'CO

Hpe^y H u

IIAp();'M;.

epAiq nie avio At|ovto^T

iiAq

[u]T[eT]iiov.

[iiJTeviiov Atiloliiin iiiicooik

neA

ii,"Jiipe;yiiii

rieAo

IG

cepAi.

iinii

iin^Hpe>"jnu. xe

ija

i.in+ov

iiai

aprie son Pere pour eux

pour

Tu veux

il

les a choisis les

savoir la verite

*sur eux en disant

Andre

faini,

lui dit

sert, car...

qu'ils soient im,

pitie

.J'ai

de moi et

qu'ils restent pres

renvoyer ayant

ils

Jesus

dit

23

douze pour

'

a'^ p.

22

a-

23

qu'ils fussent

n'ont pas de quoi manger. Je ne veux pas les

Seigneur, o trouverons-nous du pain dans ce lieu de-

Va

cc

pres de cet

homme.

II

a cinq pains d'orge en

ici.
si

grandc

lui

Apportez-les-moi et cela

suffira.

amenerent

aupres de Jesus et

apporta les

L'enfant dit Jesus

Jesus dit l'enfant


1.

p.

.\-'

epoK

commc nous sommes un

Maitre, ces cinq pains que feront-ils pour une

lui dit

II

eTcrAAiiv

de peur qu'ils ne manquent de force en route.

Thomas

Ils allerent. Ils

l'instant.

iiogik

de cette multitude, car voil trois jours

sa mainet deux poissons. Apporte-les-moi

multitude?

Jesus dit

Andre

nroirr ciiav.

nie xe ncAe Ai;yeii 2A2 hzig exBe mal

<c

le petit enfant

il

l'adora

pains et les deux poissons.

Maitre,

j'ai pris

Donne-moi

beaucoup de peine pour ceux-ci.

les cinq pains

dont tu es

le

depositaire;

.Jean xvii, 11.

PAXn. OR.

T.

II.

10

p.

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

134

AiiTOK

AKTovxo

All

neu ovzpe evcei

(Hioe.

AC;

IC

lovAAc,

nn

i'Ap

nzAii

iiGxn AiiApoAC

An

nie.

A-

p.

*iiOK;MAxe.

2'i

(;iniiTOi

ii(;eiiK(;.

[iiTevJnov

[a(|(:u1(iv

II

'

A<|TAAV

A(|I10:"I()V.

U'K:

iKjeiK.
ai KAiipioiioiiiA

iioniK

iimiko."!
p()

i-nii

iiiiArn.

inionii; ni>()A2nii iiaoi.x-

im eA + IIoviivcTiipioii iwp [uiiAJAll

in(|p()()/;*l

[lITAJcApg.

npoov

[n<|xa)] iiiioo [xn iiai^Ikot

nioviin

[Tii]pc

nnni+ov ii():iK iikot iicnrcio


A(:KAn npn nouynipc; xi noov iiziitk. a\io irrn

Tiipci.

iiniiTAKCAKov

,"ia

-f-TcnBAe iiiiok niptiKciiov

UTiniTArAOoc.
iiiiniiiiiii."ie

iiiiii^ iia(|

iinKAcontorconon

nniico,")

n()K...

3I(I)T.-.

Ul 1

iinniiiiiii."in.

IITACApE- OVIC;

lllllKO."!

All

ll(|llll."IA

iinrn

XI':

nun io.aac

iica?-

nTpoqKAAV ?Ap(t)()v
WApeiif ii[iiuiih]"iii
*

III

hta<|XI ?oii

ii(TAqi)

CACOOV

eepAl

A(|;'jnM?ll()T

CTpOVKAAV 2ApOOV

IIIIAIIOCTOAOC.

iiatioxii

iiav-

IIIIOeiK

A{|.\l

ovRpnuGevo

neu

ii^nnpe

eepAi f;[ov]2ioB

OT[pnK]ii.\v

in

T()IK()[|IOu]|A

[aaI.va

C;ri2A,\26

neiiiHii,"in

[18]

nii<)A?nii

."iApo(|

AV<1) nT(;\llt)V A

iiKocuoc ccinoii

lin(),"IAA(; ;')(OIin

?ll

ii<:(()(|-

C^gOVCIA- A IMiCIlO.- ."MOlin

2(:ll

cxpression pour designcr la bourse de Judas sc tiouve dans le fiagmenl n" 5,


du rcste, inspiree par Ic versel du cliapilre XII de sainl Jean porlani il
disait coci non qu'il se souciAl des pauvies, niais paice que c'lail uii larron vi qu'ayant la bourse
il poilail rargcnl qu'on y nicllail.
1.

mmc

Celle

p. 156.

La

plirase e?l,

car ce n'est pas toi qui sanves

du

l)esoin celte multitiitle,

sein providenliel pour que tu voies une

disparaitra pas jamais et une nourriture dont

Jesus prit les pains.

ils

rendit grces sur (Uix.

II

mais

c'osl uii dcs-

cliose adniirable dont le souvcnir

seront rassasies.
11

les divisa.

II

ne

donna

les

ses aptres pour qu'ils les apporlassent aux niultitudes.

Judas

fut le dernier qui participa

Andre
quand

dit

est

il

donnions...
'

A-

p. 34

Jesus

venu pour

aux pains.

Maitre, Judas n'a pas rc^u dlieritagc dans les pains

les

donncr a ces niultitudes;

(J6sus dit

des pains de

...

*ta parole; car celui auquel je n'ai pas

donne

mes mains

n'est pas digne

du partage de

ma

chair. Et

ne se soucie pas du den aux pauvres, mais se soucie seulcment de

il

le

partage

C'est un mysterc de mon Pere qui a


Alors

que nous

et tu (as voulu)

les bcnit disant

Mon

trait

au partage de

ma

du reste
la

il

bourse.

chair.

Pere, racine de toute bonte, je te prie de

benir ces cinq pains d'orge pour qu'ils rassasient toute cette multitude, afin

que ton

monde

fils

rcQO've gloire en toi et quo ceux que tu as tires

;\

lui

hors du

lui obeissent.

Alors sa parole devint puissancc. Sa benedictinn penetra dans les pains

MULTIPLICATION DES PAINS.

[19]

iioeiK.

iHuriA

^(:ll

iiiiaiiocto.vog. av(()

AT6TGIIIIAV
iiii(;C|?(Hi

IIAIIOpAT OnilO

*()

AAAV epoov.

iiociiov Lin+ov

oTcoii

iiaack;

ovtoii Av:ei.

iiiixi

(Mino vre.

A'i'cii-.'

enii

135

nex; (xoiiAc nie


lieilTAf AOOC.

()V2(Oll

ovcon.

iikot.

iio(3ik

ll<)\-(OT

ii.-uuieiior

eeii

A-

p.

A^

p.

a-

p.

25

25

iiiu;<|(N(()t.

iiogik-

nAXoeic. cu; ?ih)t

xe.

f;il6(| AriOGTO AOG.

OBOAX;
iineBnvR Tiipov iiro{|iniiiriiovTR. ovr.oii.

enii

ri^'jeneiioT iiriGA^q

?(:ii

IIIC (Seo/Il

zv.h t;k-

iiiiiiaii

eTpeKIIKIM

KllOVtd.")

lie

akaav

iiiii

IIIIOII

{;|)()(|.

eiiov(0>^ CO luvxoeiG erpniiiiAV eeeiiptHjiioovT gvoiikotk eeii iihtacIxx;

UTOKAII AGTAGIG 6TIIA^(()I IH

OAKTO'i-IIAGOV- fJVIIAnill
tO

ll(;IIAOGIG

re^impG
T62IH.

Xli

AKTOVIIGG

(-.iiovto^'J

iniAV

^AVTIOO-R RlIRVRpilT
MRACS

RTBR 2(OB

RMRT

zi

ah

gboa.

AR OCOIIAG

IIA."IBIfp

IIIIOI

^'IIIK;

||R||

IRKGII

I'/ *

AAAV (iptTRIl All. AR


mir iirk2ht TAApo. R^iAR AKRriievuei

RKRIIIOVIMSI RpO(|. AV(0 IffllAZRIl

IIIU

RAVTtOVIl. KAAtOG URII

eeil IIRTA(|)OG

IIAIIAGTAGIG.

ii(miiia(|

iiTAVBcoA

II2R IICe;y[A]AR eRII IIRIIIA.

I|[a];'J

iKoriG iiriiAV. Avio iiro-ouo'Rii


IIIIAV

gviioo.-ig

iiGiTAfhoG

?(;ii

AAAA O'-RT

IIAGIII.

2<:ll

htak2(3 (ipoov

neoiiKeec

IIOCOIIAG

IC.

xe

\lipA

IITR

ll,"llip<-

gtgiiiiav.

iiiiiiav

TGlIGOOiMI

IIIIOII.

AIO-.(0

RA)

l\\\>

entre les mains des aptres. Et

le

RptOTII

IIIIOG

AK^'illlR IICA

OVUARIII

AR AMOK HR TAIIAGTAGIG

peuple entier maiigea et fut rassasie.

IIs

be-

nirent Dieu.
vu, *

Vous avez

mes bien-aimes, l'amour de Jesus pour

ne leur a rien cache daiis les oeuvres de sa divinite

une

tion des cinq pains d'orge;

en rendant grce pour

fois

Thomas
nous dans
cordes

dit k

Jesus

ta bonte.

II

beaux que tu

une

fois

Seigneur, voici que toute grce tu as

mon

cela

comme

lui (le

le

en sorte que

mort) dans
le

les (morts)

le

le fils

de

la

moment-l, car tu

veuve
les as

chemin. Nous voulons voir des

tombeau, commcnt

puissent parier.

ils

s'y reuniront

Thomas, mon ami, interroge-moi,

ainsi

que

tos

au sujet de toutes choses que tu desires. Je ne vous cacherai

rien,

en

Jesus dit

freres,

Thomas

avec

signe de ta resurrection qui aura

miracle de ce

ossements qui se sont disjoints dans

faite

Seigneur, voir des morts reposant dans les tom-

de Nain. Mais autre chose est

i'un l'autre,

benedic-

la

une seule chose que nous voulons que tu nous ac-

aies ressuscites

trouves marchant avec

Sorte que tu voies, que tu palpes

des gens dans

un signe de

le

dans l'action de grces son Pere; uno

pour nous. Nous savons, Seigneur, que tu as rcssuscite

lieu

dans

il

pains.

sej)t

Mon

nous voulons,

les

fois

ses aptres; car

tombeau qui

et

que ton cceur

soit affermi. Si tu desires voir

ressuscitent, c'est avec raison que tu cherches

la resurrection, car je

vous

ai

repondu disant

Je suis la resurrcc-

a- p. 20

136

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

AVU) lUOIIA^- AVK)

n."J(()IIG

IKSp

ej'jjone ztoTTiivTii motctiima-.-

UM

lieOVO

A-' p. 27

rCJIIOV

(IT;

iiovTe

iKor

IIAIATO'.-

.\(:

."llllipn

IIIKMITO

Uni

lO'.l

A/IIHITOTe

A.MO

A/.

,\fi

iiA;'JBiip

AV)

IIIIIOVAAI.

(;IU).\

G.VAiT.ApoC.

iiii(H|ciiriv. xti iin(|TOo,v

TCIIOV (IC IIApOII

AIAVIIOC AHO.-

,"IAp)(|.

II

ICTOVC

lOVIl

p(;l

l'.VOAll

im

ii.\A<.Api)<;

IICIIJI

<:(;.\<;().\ov

MTCIIIKOT

IMSIIIIAI.

II

OVIip
jpoi.

A IICTOV-

iieoov +<r(-uT (ipcoTcni-

()T()ov

(nc

110.

Alfi|)

T(;T(n l'cOOVI

llOCIlllV

(()

rA)(niii."iiii<;

.\A<.Ap()<;-

(;p<)(|

TA(|ll()V.

iicpc inrnniyiii- ta.\|)().

ii;iniiii.\.\A-

IKilllAVIlAV. AVU) U lOVI IC.TUVCi. TOTUIIIIA-/ Xli

(=|)()(;

llllAlll. ei

IIHTOII

lllllAOOr.

IICOVO MOV- IKUlt KApilOO.

TIIUABI.VO
i-ii

[20]

(}li(;()AII

iioo-.-. ii.viii-

ci

iiiii-

iK-.-coii

ivc

A TATAIIOK UITV-

riOO UTAIIACTACIC llll?AII lie).' eiMI il(;<| rA<h();. TApC H:T(;Hei IT TAApd
A(; AMOK HC; TAIIACTACM; AVCO IKOIIA;. AIKJV IKUIIIAI <(i AIAVIIOC TATAI

IIOK OIICMvCnc.
pilV.

(=IU).V

CIMMIAA

IIIMIA/

lion

la vie; si le

(>t

IJIIO|

VCII

pas dit

Bicnlieureux ccux qui

Maintenant donc, 6 mes


nie qu'on

que

je

nomme mon ami

fAIIK;

II<;II2AAV

llCepOOV

il

AI I lO'.-T;

CpO<|

nc donnc pas de

fruits.

n'oiit

i;'l

ii'cst

pas afrermi.

pas vu et qui croient bien

ne croient pas. Vous voyez combien

et qui

freres,

,"JA

."JA

TC(|KAICC. CA IICIICIIT IIAAOV

de miracles et de prodiges devant les Juifs

fait

UTA'.'

IIA<|OV(;ITC; iT...

vous aussi, vous ne voyez pas de vos yeux, votre coeur


ai-je

(;il;V(;-

AIA/IIOC

O AIAVIIOC

IICIIIIAI
IICII

IIKCCOII

CA A <,A p( )<:

IHHIIIAI

grain de fromeiil m- meiul, pas,

plus quo ceux qui ont vu

et

AIIOV

IIAAiTApOC

C| KCC<:

1 1 1 1

CllCliTACI^tOIlG

OBOA.

Ne vous

'27

(-VCOO'.V

lAIAIIOK

TApnq."JAAO ll(:u]*IIAK. IIKCCOII. AIIOV

Si,

p.

IITA(|)0<:.

CIIOA-

TATAIIOK OIIAAC

IIIIOOVIIIA

IIAAr.ApOC. Ill-IIAV lillTAKO

A-

eCill

AIA-.IMX:

<(

nllCCHT AVK; IIO/OCIII

nTOOV
p. 28

IKMIIIAI

AHO'.'

.|tOK2

A2

IITA-.IUO.V

vous connaissez

et ils n'ont
*

j'ai

pas cru en moi.

Lazare, riiinmiio de Betha-

voil quatre jours quo je reste auprs de vous

ne suis pas alle prendre

quatre jours que Lazare est mort.

des nouvelles de ses soeurs; car

AUons aupres de

iui

pour

voili\

les consoler

cause de leur frere Lazare. Didyine, viens avec moi. Allons Bethanie. Je
te

montrerai

afin

le

type de

que votre coeur s'affermisse

avec moi, Didyme; je

tombeau
te

la resurrection

se

te

du dernier jour dans son tombeau,

car je suis la resurrection et la vie. Viens

montrerai

les

os

qui

se sont disjoints dans le

reunissant de uouveau ensemble. Viens avec moi, Didyme;

montrerai les yeux de Lazare qui se sont creuses (vides) par

ture et ont laisse la lumiere. Viens avec moi, Didyme, jusqu' la

la

je

pourri-

montagne

de Bethanie; je te montrerai la langue de Lazare qui s'est liquefiee par la


A-i p.

28

corruption et qui parlera* avec toi encore. Viens avec moi, Didyme, jusqu'au

tombeau de Lazare, pour que


(de son

tu voies la destruction des os et de sa sepulture

corps enseveli) que les vers ont ronge et ce qui

Iui

advient

ma

RliSURRECTION DE LAZARE.

[21]

AIIDV

lieHT<|.

tioov

nuAcnii

'

(;ii

lipo

'^

lieCIIIACUlllOII

neUZAAv'^.

e'/TA.VO

MAI AU C;pU

IIApiA (Vo:yr

neu UpU

?ii

AIIO'.-

II.VAr.ApOC

eilTA(|)0(:

"

eBO.\?GII

(i/IIIIV

M(H|TOO"/ l'Ap

(;pO(|-

?i|)(}ii

evoweu.vcu

A'/(o

MA/AA-.-

IIIIIIAI

aim'.-

|)(r/COOVTeil

iic.a

iita<|)()(;

o'/imv' boa

(MiOA ?A TAeil 'l'A(OK

IIIIOOV (UIAIIOC

ll(:(|0-.'OI

IIU.\A(|

IIIO-.AAI ."MIM; IICA

MAI

iriA<|.\U

MO

K;

A AIA'.MIOC

SU A

II.VAlf.ApOC

TAO'U

llf;

lf;'i',"l

*A'|i 1'*-"

1 1

If:

MAA'fXMC (nillABtOK

A'U

0'(;

(HIA'Z

OliU (jpOK.

21

UIBU

A(|\-.IIUI

,\(;

IIA(|

rOAOC

iiia

ll."IA.\(;

.VOO/ (JTBU AAif.ApOC

k:

IIIIU(|t>tOK.

A'

1.

irrAIO'.IIO(:(|.

IIAIIAC'I-ACIC-

AIIO-.-

(;

iiKvpiA''

eiXlOOv''

OlieiO'.MUil Olll IIAK IH3(= VU

UM

ak^iih}

IH;'i'(;OI|.

<;ll><;

IIA.")

2(:IIOi:v'"

cvcoiie

IIIIA'.'

enqt|TO()V

ezeiiKeec ovriio" nievopiiv.

IICA

IIA.-Illlip

iiKocon'.

{;p)()v eviiooi'ie

iii'iiA'i-

ii.vAf.Apoc

.\A< A()()C.

tataiiok opixj

aiio'.-

iiiiAv''

AK;ylll(;

AIAVIHX;

IIApOA

llOO'i"

XU

'.

iKuri.v "

1 1

(;(|()iia^

'

o(()i_iac'

riTA<|)0(:

."JA

rAi()'.ii()(;(|

lo

ii.\A/.A|>(>(;

rA<|)()(;

TATAIIOK

'

iicAoii

AK,")iii(;

IIII(;(((;II2AA-/

TATAlipo

AIAVIIOC

<()

taiiaciack;

ti

ii.\A<.A|)0(;.

iiiiiiAi

IICIIIIAI

.\mTA(|ii()-.-.

137

A'

8.

12.

'

^ipeil
:

3.

II.

K(3p(;A.

suivoiis ilepuis

ici

A'

>|.

l:i.

2.

A'

IIA/. 0.

A'

IIK6COII

UtJOII?.

(;II(;IIIII."M;

IIIIIIAAV-

A'

1".

A': II^CIICO'.'AApiOII

ll(|ir|--

IIA'.-

l'i.

A'

:).

A'

ueCJIKVIA'.
:

OVIIAUIII.

7. A'

'i.

A'

UVIIA U'.llll/.
11.

A'

IIIIOO'.- CACOO'."-

eiUVIA'.

15.

Nous

.V.

voix quand je lappelle. Viens avec moi, l)id\ nie, jusqii'uu lombeau de Lazare,
alors que voil quatro

Tu cherches

encore.

montrerai dans

nouveau

le

jours

le

est

qii'il

signe de

la

niort,

et je

resiirrection,

tombeau de Lazare

le

ressusciterai vivant

Thomas; viens

et je te Ic

tu cherches voir des os adherer de

uns aux autres; viens avec moi au tombeau de Lazare pour

les

voir allant et venant sur la porte de son tombeau.

Tu

les

cherches des mains

qui s'etendent; viens, je te montrerai les mains de Lazare liees de leurs bandelettes, onveloppees par les linceuls, qui s'en eleveront l, sortant

beau.

du tom-

Didvme, mon ami, viens avec moi au tombeau de Lazare; car ma

boucho desire ce que tu as pense. Voila aujourd'hui


Lazare. Marthe et Marie m'attendent pour que
leur frere.

le

quatrieme jour pour

j'aille les visiter

cause de

Teiles sont ces chosos que Jesus dit ses Aptres.

Didyme
l,

prit

son elan.

II

lui dit

Monseigneur, comment donc irons-nous

alors que les Juifs cherchent te lapider?


II

dit cela,

parce qu'il etait afflige de

propos de Lazare

et afin

de ne pas y

aller.

la

parole que Jesus avalt dite

'A'p.

is-i'i

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

138
iic:vG

iKvq

IC

AiAviioc noTiiooj'ie zu novoeiii uRqAixpon.

.\(J

X6 neijyAse luvi eetuuAC xg


AVnei TBC IlllO'i' ll.\A5(,ApOC.

HTA

MAI

TlipoV

A(]

AYUi A reqciDiie tiduiit


lieSAAC I1A|

TCKUIIIKO-i-l

neAC

Opil

ep()(|

tu iiua ciuuav-

NACOM

IUI

ejll(;K

UIIOUA

IICp<:

a(|iiav cpot| va\

NACOM

OVKI)-.-|

."AATII

.\AV,.\P<><:

IIA

HO.-

All IM!

CICJOOVU

IIIIOK

A(;

Alll

AAif.ApOC.

NAC Ao tcimctcv; cnai ac anok

IC

IIIMiTUOOVT

6TTOVII()VC

TAIIACTACIC

MC

IITOK

MII2AA-/

A|r:l

AC IIAOCIC

xn

(3quc.\cto.\c|

IC

IIIIIICA

[22]

iineTUoo',"r Avco luoii;

iio'.-oii

tanaciacic (;TI()-.movc

iic

hin.

ncAc uApj)A iiA4| AC ce iiAocic f-iiicTcvn.


NCAC U: NAC AC MO-i-<;ON MAIIOOTNCITA

{:VA'()

iicAA<|

pctjNoovr

1.1

C'IAC
1.

A'i"(0

cpU

<|i

II

MI.

AV(;I

'

imoim; iiiia'.' mi-na-.- c riiiriiiiiipc

iioc;

nto-.iku;

'.

IINIITO

A IXOIIAC pilIC

NIC

CIIO.V

IIU'^AOV-

INir'riipyirrCNA'i".

A* ajonte

2.

<i.

OCOIIAC-

Nous suivuns dcpuis

ici

A'.

MIIOC AC

C(|A(0

NCICKVAUOC- AKCI CNTA(|)OC' II pCl| IIOOVT

AK*,"JCII*

AC

IIA'.-

NTCVMOV

AVtO
p.

AC

C(OK ^Nld'.-

IC

NM IIApiA NN
11 AMOCTOVOC

IIApOA.

llC-i-CpilV CIC

IUI

CpC

II.VAV.ApOC

CilU?AA-.'

A^

NIIAI

CTI'.C

3.

A"

5.

A": -|A(|>OC

ajinile

TAINIT

lll'iNCTJ:'/;
CTO'.'II;:

pc<|IIOO'.'T.

Jesus

lui dit

DiJyme,

oelui qui

marche dans

la liimiere

ne trbuchera

pas.

Jesus dit cetlc parole a

au sujet de

etait adlige

Aprs tout

cela,

la

Thomas puur

mort de Lazare.

arrivait

il

cuusoler, jiarcc qu'il avait vu qu'il

le

presque

porte du tnmbeau de Lazare que

la

sa soeur vint sa rencontre en cc licu. Elle lui dit


ete

ici,

mon

ne serait pas mort. car tu es

frere

la

Seigneur,

Jesus

lui dit

citant les

morts

Marthe
Jesus

crois cela, savoir

de quiconque?

et la vie

lui dit

lui dit

Tu

frere ressuscitera.

tombeau de Lazare, Jesus marchant devani


leur dit

Enlevez

temoignage semtlable
*

p. 19

frre Lazare.

Oui, Seigneur, je crois.

Ton

mou

je suis la resurrection, ressus-

disaieut ces choses, .Marthe et Mario etant avec Jesus. Ils vinrent au

Ils

II

que

tu avais

resurrection, ressusci-

tant les morts. Je te connais depuis tou enfancc, ainsi que


:

si

En

cet instant

tigue, tu es

la pierre

de

la resurrection

Thomas

l,

les Aptres.

afm que

des morts.

Thomas,

toi,

tu voies le

pleura devant Jesus, disant

Tu

as regu cette *fa-

venu au tombeau d'un mort cause de mon incrdulite. Qiie

ta

RESURRECTION DE LAZARE.

|23]

Anicroc iiApe ncKovtu.-j

^cuiig exci

139

irre neii.\<|)oo ^jorrr epo<|

'

^'ja

IIG200V irreKAIIAGTACK;.

AG Al|GIUe XR A BUJLIAG .WIIGI

IC'

Uli ()i-.")A,\G IKOlie .\G OCOIIAG

OVZIGG

Uli

All'.

IIG

II

p.WI l(;l

UUAV

IKstGipG

VZpOOV

ZU

IIAC|

iipGqiioovT.

uiip.wiiGi'

hcouag

cju

peqUOOVT.

UUAv" GTOVIieC

^11

ag

HUI.

GetOB

IIIIOI

A.VAA

1.

G(|IIKO-|-K

IIA."J

AS; 2IAU)|.

UOOVT.
KAVnei.

GKpKCUp

5.

AS

ajoiite

IltOIIG.

CA

OtOUAG-

A"

iiioi

IIT;

et

IG

A* ajoule

:i.

8.

A ajoute

nGTUOt)V (rGIL

parole de vie

Thomas

s'affligeait.

Thomas, ne

tombeau

II

lui

tlit,

de

l, alin

dans un tombeau de mort. Ne


l,

OVII

Gi

."IAp(3

GHGUTAqUOV

*A^

p. 20

4.

UUG-

TOVIIGG pG(|-

All IIG

'>

A--

,"JTAU.

ta

avec une voix joyeuse et uue

Ce que

t'afflige pas.

afin qu'il ressuscite et sorte?

te Tai dit, te la pierre

pierre de

IKOIIG

qi

que ce tonibeau me regoivc jiisqu'au jour de

Est-ce que c'est une peine de prendre une pierre de


le

U.

KdIK

OMI T(;?lll

GTIIKOTK HeilTq.

Jesus sut que

dans

(1>

TGIIOV-

UUOII HOV.VVIIGI

IGTI

XOUAG A IIGcfBlCOH

IIIIA/ LU

IKOIIG

neilAOeiC AG

tu

lu.

volonte soit faite sur


resiirrectiou.

UflGKAVIU;.

AS

7.

2.

ll-l'AKqi

il?G.

-fllAGIIIG

OIOUAC;

HCGIIAV

IIA/ Gpot|

lllieAA/ 0/IUII2 GBO.V UTG*pCOIIG Ulli

AG

UUA/

IltOIlG

GK^'JAIU|I

l|l

iitoiiG

qi

GBOA IIIIGTLIOOVT*. (|l IICUIIG UUAV (() (Hl)UAG TA+ IICOI12 U


ZU ilUZAA/. GGK IIIOIIg" GIIOVG U) OtOllAC TApG' IIGTIIOOVT
CO OtOUAG AG
lirA<|)0(;. GIIGltzTOp GpOK All
IIGi GBOAZU
UUAV AG Uli von G-rpG AAV.ApOG Gl GBO.V GpG IICOIH; ."lOTU
O-OU

Xr=

OiTA<J)OC.

AVCO

UIIU2AAV

linpo

OVtOII

hak

aiaoog

ye

GVTA<|)()(;

AG AIADOG HAK

BtOIIAG

LIUAV IITG VIIIITUMTpG IIAIIAGTAOIG OVCOII2 GIIOA

IIU)IIG

ll|>A,")G

ll|-GO()TII UU<)(|

llll(><|

G()()pii C-eOVIl

IIOV,"Jlllip

Illip.WnGl' U)

GBO.V.

IU|CI

IK| TtDO'.ll

1 1

liaillG

(|l

IIGSA(|

sortir celui qui est mort.

Ote

le

Ne

ne

le sais pas.

pour un ami qui est enferm

t'afflige pas,

Thomas. Je

qu'un temoignage de resurrection apparaisse

Thomas. Je

t'afflige pas,

pour ressusciter

je fais, tu

mort. Ouvre la

la pierre

de

l,

te Tai dit

porte du tombeau

pour que

je

donne

te la

et je ferai

la vie celui

qui dort dans ce tombeau. Enleve la pierre, Thomas, afin que celui qui est

mort trouve

le

chemin de

la pierre, ce n'est

si

quand

(le

tombeau).

tu enleves la pierre,

que tous

les

du tombeau.

pas parce que je n'ai pas

alors que la pierre ferme

Mais

sortir

hommes

le

Thomas,

verront et verront

tu enleves la pierre,

Thomas,

le

Oui,
le

Si je t'oblige,

Thomas,

pouvoir de faire sortir Lazare,


j'ai

pouvoir pour toute chose.

tombeau sera manifeste

le

c'est

ter

mort comme
pour que

la

il

en sorte

dort. Et est-ce que

mauvaise odeur sorte

a^

p.

20

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

140

GBOA

iioojye

um

tgib

IUI

iioe

iic|iit

[24]

rupov

iiiieTLioo'.'T

uuoii

iiiiec^confi-

MAI AU Tiipov lu.'O

iiiiiioA

TepnicTcve yu iiovcoii

iiiiApiA :se

tc.

IIATCUOVII.

fnicTeve hau Aqp ctoi ihujcjtoov rAp rio


AMI IITA(|IH1V A.\.\A +lll(;TOVe yd OVIl O-OU UUOK CetOr. Hill.
iiptic)IC Ao AqKOTt| uotoiiAi; iieAA(| iiAt| A Auov iiniA'.- (;iiK(3fi(:
IIOOVT OVIIKOTK 211 UTA(|>OG LH A+TO VIKJCOV ' Aliov' IIIIIIAI ) OIOUAC
iiexAC

xn

iiA(|

risoc5ic

:6

lll-IIA/

M rA'iVAATC:

GlllUV.V

AIIOV CD (XOIIAC

IIIIOO/

iliOA

KOTK

Ol lTII

Ill-IIAV

A3

p. 21

A;

iiACKor

ACKAC

IC

(}p3

CK<i+

COOV U H:K,"J H pi A(;KAC

A'

UAI-

(ilieKGCC

Le A"

'i.

UH

(eHApiA)

CHCI^CIUi

IIIICIII)()-.'r.

tr6s

fragmenl6

et

que

les

morts

Non

A+T()VIIOCt|

HHOK
UUOC

A'

J.

IHIAIA

cet ciiilioil a

ro'.HAC)-.'-

TjlHCTic

(ka

illll

Dieu ne plaise

Marie

reposent dans

le

Tu

orois

et A'ois les

nouveau

la lumiere.

ment

il

comme

que tou

foi

en

et lui dit

toi

ne

je

il

Viens

3. A'

AC

que

je

ll.-

cehi a

p. 21

ne

le fasse se lever

et crois

que

j'ai

et Marie, aflermissez votre creur, et toi

Jesus dit cela

puis

frere ressuscitera?

scnt inauvais; car voil

et vois les os

du mort qui

Viens avec moi,

et vois celui qui dort,

il

cria disant

moment

que tous connaissent que cest

Amen.

com-

de nouveau. Viens, Thomas,


puissance pour toute chose.

(Thomas), place

la foi
:

en

Oui

toi

tu

honte, je te prie, car le

Jamals!

(ct)pH

se sont liquifies avant que je ne leur rende de

mon egard

as puissance pour tout.


A2

ceovo

Heu pour tous

plus que Marthe et Marie qui m'ont rendu temoignage en disant

'

Hll-

supprinie

0(l)(llA;).

(t)

les ressuscite.

Viens avec moi, Thomas,

est place, avant

place la

Marthe

yeux qui

tc.ho/ ci.
AC HIOK

Clo)'.'AAr..

Dej

le crois.

tombeau avant que

Thomas,

IIACMOT

A"C

quatre jours qu'il est mort. Mais je crois que tu peux toute chose.

Thomas

Hill-

Oui, Seigueur, je

Jesus se tourna vers

lieoV)

'

(:?tl)ll

CHIC

IHIOI

Vtlll

HCHCi' ^AHIIH.

ilHie

CIMJKOIA-- HAC|)lOT

(ci

cela, Jesus dit

Elle dit

tJAtO

,"IA

pourriture et les vers apparaissent,

la

Apres

eil

HAK

HtiO)',"

IIK(:C()I1.

KA IHCTI HAK
<rtU

(uAptKv) eve(pilHTp;). 5. A' :t:ACK HCI,")AAC-

IIOIVOII Hill

IIHliqC

1 1 1 1

UpOl AG OVIl

O/Oll

Cp;

HCiri'AIxTHHOO'i'T

1.

AU

DVH

C;

11?;

h'iiihi aiwcioc. -hctnic ihkik. ac a

iiipc

iiiOiii;

(SeOVIl

IIIIOOV A|tO^ OBO.V

\(()

llAjy

I;(|KII

IIA"

ll<)-.t);lll

IM;TII?HT.

TAAIX;

IIApiA

IIApOA. (r.pilllipi; HAI.

IUI

HAI
*

IIApOA IUI

Hill-

UIIApiA

XV.

HAK

IIKGUOII- AIIOV tO (HOIIAC KA IIICTIC


fi?)B

UIIA+'f

est

toi qui

Mon

Pere,

mon

Pere, racine de 'toute

venu de donner gloire ton


m'as envoye pour

Fils, afin

cela. Gloire a toi a

RESURRECTION DE LAZARE.

[25]

MAI Ae epe

xiu iiuoov'. Aqcu^y nbo.v

ic

141

xe

iiiioc

ecjjvco

Acvr.Apoc

AIIOV OBO.V.

IKiepOOV

TtOOVIl AV(n 6BO.\ TIK;

XU

HO

KU)TO

IITOOV

AVCO IIT(:VIIOV A

IIIC

lOV.'yA.VOOT

ITA()

lOVTC

Avi iiTiJViiov
iieqzo uiip

A(|in

ov

211

- nexo

oqxto

<;p<)<|

IIIKX;

c;ov*AApioii

iiAV

IC

iii .\A.f.Apoi;. ot|o-.\u.\<oii neuiiK<;pnA

(Mio.v

UMp

ii(|aii(;

iizmiKvpiA'

ii(|iuok

irruTtniKAAt)

eiio.v

liA.vq

,\(i

cpe

'.

HTUpe AAr.ApOC llAV HIC eqA26pATt| eipcil


AqnAZTq Aqovto*')T iia<| Aq(o;'i gbo,\ i;(|Ato iiiioc
:

muizpoo-i--

iiexe^Apc: AiiuiiTG^ (rruiT ZA


ll(:T(;pn

'"

npC

iiai

(HIIO/IKH

A;

MU| I^AA.'

1 1 1

f.

f.

r.3

kcuaiiaat

IIAIIACTAIC

HTCq

Ae

k:

iiiioi)

HlVOtilll

IIIIAV

A'

lipo

IITOK.

?>!

i"

.\''

f.

iiipc

(-toikvuciiii

AI;

cpn

iita<|uovt(; cpoi

IIAIICZpOOv"

KCUAIIAAT

eAii

IIAI

TlipOV

AIHUITi;

?ll

ll(;T

IMillTIIOVT

A(0 IIIIOO/ (HC A

.VA^.ApOt;

i'ic'^

lUOi

ii(:io<|

(;po(|.

(MiA'i-

IIOTIIOO VT

AIIOV eUO.V.

AAr.Ap(i

ntniiAf

'

'

1.

A"

3.

A'

(HTA(|)

n."J

eB(o.\) (ntllAl IIIJOC yC: .VAV.Apfi-

HUTHOOVT

eCOll

(iC;l

CBOA-

A"

'>

- A"

VAif.ApOC

HH HOVriAAAV.

r,.

Nous suivons

le

nouveau texte A''. ii y remuniue, conime dans A', l'empli frquent du trait surmont d'un poiiil et
ayant im aulre point en bas qui remplace la napavpa^ri des auteurs manuscrits grecs. Gelte napafpoyVi
fa^on moderne.
se met devant les lignes dans lesquelles coinmencenl les paragraphes conrus la
L'accentuation est aussi spciale.

HZAAV. 9. A
A

AUiriC.

. A-^

10.

A-

KepeA-

H irillOVIc;

7.

A'^

11

2ipu.

A-

A-

npo un-

IIAHCIZpOOV.

12.

A^

UUHH^e-

Apres que Jesus eut dit ces choses, il cria, disant Lazare viens deliors
A cet instant lamontagne tourna comme une roue. Lesmorts ressusciterent
:

et sortireiit

dehors.

A
d'un

cause de

la

voix de Jesus qui avait appele

Lazare

viens

Lazare vint dehors, enveloppe de bandelettes

cet instant

Sa

suaire.

Jesus dit

tele etait attachee par des kuria.

Deliez-le et laissez-le aller.

Lorsque Lazare
prosterna,

il

et la face liee

l'adora.

1"

Jesus debout devant la porte de son tombeau, il se


Sois beni, Jesus la voix duquel tremcria, disant

vit
11

appele, toi dont


ble rAmenti (l'enfer egyptien, sejour des morts) et qui m'as
divinite; suis
tous ceux qui sont dans l'Amenti desirent voir la luraiere de sa
beni, toi dont

la

monde

entier.

voix est resurrection,

parce que c'est

toi

qui jugeras lt'*AM-.f.3

pour
Voil ce que disait Lazare Jesus et la multitude courait

lo voir.

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

142

A6

IC

lieilHU^o' eASeO'

IITC|)OC|IIAV .\e A

[26]

Gp(| Hll

IIIICJ (illAV

IIK(;.\A"<.A|>1>(;-

20iiie 2KII

;p(;

eoiiKi niK;

;p(j

TeqcioH^

A'

53

I.

v a

IIOII

u neq,"J

^ome

liriip(()ll<3

^oiiie

O'.IIO/A?

lioo.r

''

'"

A=

A'

(lAIIIA-

7.

11.

<-

A-

().

A-

IC;

V
8.

a-

riMXUOplA-

20.

Jesus donc

vit

'

(IIApAII

A^

A'
^

f.

"

il

""

A-

ZU

nie

IMM|I<(>

(IIIUO

ll

A-

5.

A-

y(;ll

fi>.\ll)r.

9. A-'

13.

A=

is.

1 1 1 1

iiOT

iinii

'i(;()(;c(>piA

AC

A(; UeAA"."

A^

2.

-f-^Aiiiip-

G.

A=

Bll-

2IIKOOV. 10. A^

A-

5(|p

lillA?pi|.

(U|fiii

'"

iiAeptui

UT; OVIIO'.

C/IIO'.-A?.

ciioa

iiiKiToiiy

IIKUAA<.ApOO-

IIA<|)()C

<:<|iiini.

op:

KI. .V-

lltil.

A-

U. A-

AAV.ApOC

uirrpn

21.

A:

iiiiiiiiii,")(i-

IIIA()IH)jr;

lipo-.

que

la

multitude se pressait pour

le voir, ainsi

deux soeurs

baisaleiit sa bouclie.

montagne de Bethanie.

poussaient des cris de joie. Quelques-uns confessaient, disanl

comme

cet

homme

dans

Israel.

que Lazare.

serraient celui-ci daiis leurs

( sa gens)

avait de grands cris dans la

jamais d'liomme

iiniiTAii-

^(iii

AI.

lipA

"(Hl

Zf'IIKOOV;.

bras. Quelquos-uns lui faisalent visite. Ses

Enfin

MO.

IIOII

iiiiniiiA ycDAcix:

im

^-|l|.

12.

i:.

II

AA^.ApOC

'

Qiielques-uns appartenant sa race

53

iniez

."tcoiK;

" amactacm:

o'/ii

iM;C)v;piiT<;i

"'

IMMi lienilA<|

IC

,\(;

llll()(|

eil

pujuo

uiin

.\

Ac taiiaciacm:

'IC:

4.

o-.-AIIACIACIC.

UOA

(HIApAII

enXilzX

OV<=."IA()-.AAI.

15.

cimit

riuxiiopiA

im;

iiiMH|i:ii ii()',;|)iiT(;
1.1.

li'.'OAl IIA

HTA(:."M()IM;

iriA<|IIO'.

ll(;(|(:(OII(;-

A2

linillllli;*!;.

"

1 1

IIIKX)/

<;

iiiiiiiiii."ii;

IlllllllVin

t-pi;

COOi?

aa<ap(k;

IIIIIIA.--

A3

(Ulli.

|(;."llllip(;

IHK;

k;

iii;

'"

IIAA/.ApOC
''

llllllll.-K;

(:rr>(;

IIAIMUri'l^

:!.

IllOOi-

IIIMA.

2<;ll

=<|(;piinnTpn

(jp))-,-

211

X(3 Tcniiiicrnvc- chiai

'

AoiiMoii

1.

IIA."IKAK

(-vaiouihk;

eveiiioAiorei

?)iiin

CIKjpO

r.3

(;T(U|TAiipo

'

(Mio.v

'

evAi'j.\()'.".\Ai

IIAV li\HH\ ?6LI iriA<|))(;

r.

iiG-

O'.MIOO"^

IU;pt

A'

ccjinti +ii(;i

eAllAtOC

2AI1AE
*

p 2AUHp" epo(|

iiAiieqr-eiioG

epc:

D'autres

Quelqucs-uns
:

II

n'y eut

Nous croyons

ceci qu'il y a resurrection dans ce que nous avons vu dans le tombeau de


Lazare auiourd'liui. Ils se reunissaient autour de Lazare, comme les
abeilles sur le
A'

f.

53

rayon de miel, cause du miracle qui avait eu Heu.

Eniin Lazare ne lchait pas* les pieds de Jesus, les embrassant et rendant

temoignage

1'.

multitude en disant

morts est Jesus. Qu'est


theorie de l'Ainenti

au

la thorie (la

moment o

La resurrection des vivants et des


procession sacree) de ce Heu devant la
:

il

appcla

mon nom

la porte de

mon

RESURRECTION DE LAZARE.

[27J

AIIOV OBO.V

.\cV<,cVpOG

COT6II

TBCJCIIM

iiovTf: eipoi

f AtO

1 1 1 1

Ai|np

IIIIOC

A(; IIIIIIAV

'

GTOIIIKW A IIAGIIOT AAAII

ll(;(|2poOV 2U)C*A(; N;(| ?OII

'

ovAiipuTe op

143

IIAUIITO

ll(311ll/.\ll
'j

pAU

ih;(|iiaaa:h

0(|*Af.

'

54

r"

neciepoov

iica

av<() a(|p umnpc uiiiiim."J(; iioi


equeeve; An <:(|U()vt(; npo(|
II
AI p(;(jir.a)i IT
AAAU. Ao ii(]i?p()('.' HAI iiTAKXOTnii (;p()(|
TAI
TICUli
TeiCUll TAI IITAIcajTU Upoq TAIlApOq^'JUIITtUpl T':

'

1 1

efciTu upoc, HAI iie nAjyov.'yov equovTH epoi uuoc eii iiiiApAAiiiiii "*c;(|T(oii iiiiA-/ ii,"JAqei ennApAAicoc iiquovTc cpoi
ooc
um
ii^iipn OTiiAii()v<| cpc iiApeqctuoiiT iitivTu (jptxj (hkhipaii
(hkkipaii
uovto
a
(;p()(|
ne iioi,"JBiip GiiiAiiovc). pe nApcicuuoiiT

*'

'

'^^'^j^"

AIIOV

AAif.A|><:

6BO.\-

UIIIIAIITtDKpAlUip
*

iiiiApu(ir)HT

."lApoq

.")(t)ll(;

"

iiA.-iiipi;

ti)

IIIIOK

+T(()r.2

'"

AlUlV

A<;

AAif.AP:-

OIJOA

IIIIA

IIAI'JIIK;

hiiia(uutii

iio/och^'j

a;'i

."'^

IHHITA

AAif.ApOC

lIAJ'Jlipe

'

f.

^c

v" a

luoiiAe''. en> (uiiiovtg poi

t;iu;i2po()'/

HAI AC

AA^.ApOG A) HH.OOi-

<;p(;

(U|HA?r ^A IKSHV; pi IT;

(;illHili;"M)

nie.

1.

A2

IIIIOC

+A<i)

Ctirr. ^
nc)eH-

A-

'i.

7.

IIH;-.\il

A=

IIHIIOV

(3pe

HApeqGtOHT HOVTG

A-

IIA^IHG-A-

im

1(3

IIIIAV GTUIlAi- ;."IA|G|.

11.

A^

:i.

A^

pOK:.

zu)c

nyisv.

A2

lipoq-

C.

U(|IIOVT(3 tpOl UIIOC ?U IIHApAAl-

A-

.1.

UIIGipAH

GpO(|

llA^yMpU UllGpiT.

ii(;<|;poov.

<;<|IIOVTC; (;pO<|. -^5. A-

lAHApCHI.-MMITlOp;

GOC.

8.

2. A2

iiiiTii.

1'.!.

IIHI

A<3...

lUJIJMlipG GTIIAIIOV|

11(3

A=

10.

."ItOHG

IIIOH?. La s'anete

HIIO(|

13.

la phrase.

IIOVI3pillG.

tombeau en disant
pere

Adam

Lazare, viens dehors?

reconnut sa voix,

'

comme

s'il

moment mon

Je le dis, ce

etalt la porte de l'Amenti m'ap-

a-'

r.

r"

peler.

passa un

II

Et

l'appelait.

il

moment

rendit

temoignage

entendiie est celle de

que

est Celle de

etait

j'ai

ma

mon

gloire

quand

il

coutume de venir dans

le

viens dehors? Je t'en prie,

Tout-Puissant est descoudue

fils

Cette voix

enteudue

j'ai

le

paradis.

est-il le

moment

Y'

f.

avait

mon

cos termes

createur. Cette voix quo

m'appelait dans

bon

Adam en

pensant qu'elle

la voix,

garant (fulejussor). Cette voix est celle de celui qui

il

du cte de

l'oreille inclinee

quo

mon

mon

mon
:

cette voix de vie m'appelant.

Tolles etaient les choses

nom

en disant

Lazaro,

fds Lazare, jusqu'auquel la misericorde

va dehors. Porte mes salutations

mon

du

Cr^a-

aussi, entendre

que Lazare

aux pieds de Jesus.

paradis pour m'appeler? Quel est

Lazare. Ah en quel temps pourrai-je, moi

teur,

etait prosterne

le

createur appelle par son

fils

54

disait

la

multitude, alors qu'il

* a-'

j.

.v,

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

144

neqooiT ntoe

c\

nCABBATCDII

2611

Avoi

iiiiiovaai

iiuiioo-

;'ia

Avu)

(iiiAV o.\Aif.A|>><'-

AC^iDiu;

iia'

oic

i(:(;;i(oii()

iita

(^TniiiiAV.

mi(;;()()v

A-;

eiiixoAito (rnui iipoov.-y

';atii

VAr.Apoc.

io'.'imsc

k:

iiii(;V(()|>a

1)

U(|TII^'J

ll<|>l.\IIIIIOi:

At|^a)<|

A(i

iiTOOTq

IITAVKAIIII-lOpC-l

2l,\<()0-i-.

oTun

ULiODV.

'

T.\oi(r;

r.

T()T(;

A(3

IIIMippO.

IIIIOO-

KApiOC

IITI;p;<|;()

IIIIOV)

A(|<MII(;

licppo.

IIAAA(|

IIII,"1A

ll(]|)|)().

iure

iipaiAiic

.xn

iit:|(;?iii(;

IIIIOOV. A(|IUOt' ,"JApO(|' A()IIAV (ipcxj


.,.-.

eA2T(MI

llll(>(|

KApiOC
A

im;Iiia(3Iii

(;|>

(ni(;*po' viioci- iiT6rA.\.\i.\AiA

r.'i

I.

V"

ic

'

'

.\g

[28]

IMICKVOI

''

IC (:ip;

<;p(;

ACIXOOc"

lllt:.

TO-.AAIA

yiAUII

TOI

Tlipc.

ll?l

Il(:ll

ptDAIIC

AO MAI

IKJVlOpA

TlipoV

ll(|>l.\lllll(>(:

IICppO

IIAeo-.-

^l
*

....

I.

A-

IIOpC
.'JUKI-

A-

A-

3.

G.

A-'

A2

KAplUC.

lt.

!i.

A2

CIIA',-

(a'i'i)

A-

'i.

7. A-

IC...

CAA(| lip|)0.

llipo.'

lilllKX)-

(MC A"C

ieO'.ll

II

A"

Or

54

f.

le joiir
il

du sabbat

. Ils

''.

C.VArApoC
)l II.")

CAUJOV-

AVU)

A'.(C) etc.

A-

5.

A-

2.

CIIATC. -II.
IL A-

Juifs, savoir

CeO'/ll

-l-

8.

lipp).

}-.-|IAAA(J

Jesus afait ce

vinrent pourvoir Lazare et pour lapider Jesus.

arriva que ces jours-l dans lesquels J^sus ressuscita Lazare,

grand de Galile
soiu) qui leur

etait

C 1^

(;pAI(| A(; C:(|nilAV...


.\-

(jpoov

A(|At)

IICppO

C-."(;AA(|

lO.A AI

Le bruit en parvinl jusqu'aux grands des


miracle

pp) O^pAl ZIAM lo'.AAlA

A(|M(()-|'

U). A-'

CTC

IIKAIII|-()piA

IIOO-

tli-nil

iiaaa<|

(|iim;")a

a;

iiiiniKxr iiiiidvaai Tiipov

llliCAr>r>A'|-()ll

CinrOII CTUp;

A(|A(n

iiai All (iTp(U|(i|>

Ti-A.VI.VAIA i>A^III...

k;

(-tik;

(-iiai

A-.()

ll(;(:-/(; ;p)(|

IC pil...

A(|SOOV<|.

(;

A<|'c;(n()vy

A;

KApUOC

A"C

'"

" nie. AC n TCIIO'.U."

iricn;

Illinin A

1.

IIIIAI

A<);()AeOA"

'.

An cjornii

^iipcoAiic

nT<:p(;

venu trouver Herode au

un

sujet de radniinistration (du

incombait des contres de Philippe, lequcl Philippe on avait

accus^ devant Fempereur

comme

femme qu'Herode

enlev6e.

lui avait

Garios (Caius) donc,

le

les

ayant devastees, sous

grand de l'empereur, quand

il

le

pretexte de sa

cut entendu les mi-

racles que Jesus faisait, s'empressa d'aller ])res de lui et le vit. Alors Garios
A-'

f.

55

apporta des uouvelles *de Jesus.


fait roi

digne d'etre

r"

f.

55

II

Gelui-l est digne d'etre

entendit ces choses au sujet de Jesus, savoir

fait roi ,

il

fut fort

derriere Jesus, en ajoutant


A''

dit Ilerode

sur toute la Judee et sur toutes les contrees de Philippe.

Lorsque Herode

II

en peine et

il

dit

Nous ne voulons pas

reunit aussi *tous les grands des Juifs.

11

il

est

de grandes accusations par


qu'il soit roi

sur la Jude.

leur dit ce que Garios pensait au

JESUS PROPOSE POUR ROI.

120]

MT(;-.II<)V c\|e(CHI TOOTO-.- IIOI

<rniiT(|

(-;(|(;(;ii(r.A(()K(;i

iiceTuipeii

;hli

iiii(;-i'

AIIIIAC A(;

ii(;(|iii

IUI

|>((IAI IC

IIIMK;. XO. lICTf; li;'JAV-

(;(|,\(()

eqB3<uri(; ?a iitako

imilOO-

ii|>po. a\(;iiiiu3

iki-av

iiz(-ii;'iax6

OTBO

6T(- llcnCIIOIIT All

IIIIIO'iAAl.

'

2oiii(3

nXIH

IC

'.

;'IA ll(;(|.VU)K

o-.-ceiiin

A'/(l)

iiiii()-i-AAi

iKxr 2io()v

iiiovaai

irr(5

KATlirtOpiA IKIAa"

A.V.VA

miAAOV

J(K)'/

AVA)

5.

'"

rooiti

ii

A(|(>V<()C(|

CIIOO/T

"

'.

AC

IIIKX)-/

2HII-AI.

IM;

IC

ikhi iiiKtoA'i'iioc.

llllOVp

li?lip(C)AIIC

TCr.il.VAIIA
*

A^

f.

(3qCTII6VAOKei.

A^

llCXr

Alll-

e00-.-

A=

<i.

A'^

2.

Clit).V ?ll

HC...

IIIIIOVAAi A(|(OpK

1111(31100-

8.

A-

IITCliqR.

o/cvnic.

7.

IIIIO-.-CVIIAOK6

3.

A-

A;

11

UM

lltlOr.

5G

C.l TU GBOA CqSC

AVCillC

IMIIIAV.

55

'^

ciiev-

iiciiiiav

OTCIIAIIAAT CTliC

iii(()cii<|).

ATTAIIC KApiOC HIICKp()(|

A'(;

IIIKdIA'i'liOC

111=11

ll^ll;'IAAC

ciiai

;IM;."IT6K(

A<|CtO()Ve

A-.-(0

1. A-'

IICAIIIIA

IICA UOCIuh-

A'/m imovctiiicvAiuKci

iiTepe ziip(OAiic ccorcii


AqeiTO()T(|

A<|AOOV

iri(;VII()-.-

55

f.

"" ^

ecniiKnir

iiaii

lin(|AIIO.

"

iiTcviiAi'corii

AVCtOOV OKA- A'

xo oviiAi-oc ii(: ^ciikhovc;. ac mtavaiio(| " 2nii


eeilKOOVf; AO |li(0.\ CIIOA IIIICAIW'>AT(()ll
?OII KOOVC AC

ciio.v

a/co

'

iiTciiiiiC

KAIA(t>A(;. Iinil

pioo niio(r iiAiBepiAc

UfUITpe IIIOVX.

?l

:ii(ii?(oii.

'

1-45

!).

A^

4.

IIIIOOV CIH;
A^

ecil"

hl.

CFOA-

(rOA.

A-

zeiijyAse.

sujet de .Jesus poiir le faire roi.

cefc

Herode leur ordonna, disant

instant

Celui qu'on trouvera consentant cette chose sera niis a niort par

et

Ton

se saisira de toutes les choses qui sont

Anne

et

Caiphe, les grands des

Tibere l'empereur.

lls

.Juifs,

dans sa maison.

Quelques-uns portaient

mensonge

et cela

et

grand de

"

A"

f.

55

A'

f.

55

a-

r.

5c,

des temoignages

depuis sa naissanoe jusqu'

un magicien, d'autres

qiie c'etait

glaive

se reunirent Carios, le

etablirent des paroles de

faux, qui ne tenaient pas, contre Jesus


la fin.

le

qu'il avait ete

engemlre par une femme, d'autres qu'il rompait lesabbat; d'autres qu'il detruisait la

synagogue des
cet instant

il

Juifs.

(Carlos)

eux aussi, des grands des

envoya chercher Joseph

Juifs

et

Nicodeme qui

etaient,

ceux-ci ne furent pas d'accord avec eux

pour leurs accusations monteuses mais


;

et

ils

dirent des paroles de benediction

sur Jesus.

Lorsque Herode apprit


prit

les

choses faites par Joseph et Nicodeme,

de les jeter en prison pour les tuer parce qu'ils n'avaient pas

tromperie mauvaise

cela aurait eu Heu,

s'ils

n'avaient averti

il

entre-

fait cette

Carios de

cette ruse d'Herode.


II

(Carios) reunit les grands des Juifs.

II

jura devant eux, disant

Par

le

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

146

IMIOC

AT;

iiTeTeiinoMc
m;

f.

iiiiiovaai

eiACII

:l

A/CO IICpaiK?

KApinC

llll(U|T IIIICORIT

A(;

I((l(:il(|>

eA?T(:ll

IIIG

lITOOiq

IIIKiVpilllA

AJ; A(|A"I

en;iAAe iskrca

AVK Aqctoo'.y

rmova.

ii()-.\iT|)A mio'.Mi

IIKApiOC.

A(|TAA(|

O'.M HHMU)'.'

rj|)'"KVII

MAI A6 J'JtOne- A eiiptOAlIC AIICICI MII()-.A. IIO'.A IIIMUtOO-

IIT(J|)(;

AR

AIIJ<:|)IA(;

IIIM;|)|)()

IIIK(OAVIIOG. rCHBO llllO|)pO IIATAK(: TIIVTOI

IUI

I((H;||(|)

MO'.AAI

."H;

[30]

iioviiocv ii\|)iiiiA.
AU'.OpiAC-

lip|)()

AV(0 Iiri6(|ne6ll6

lieHp((IAIi<:'

(kaicap)."-

AR

HTRpR<|ilA'.'

A'R

IKOT

IIIO'.WAI

A(

ll(:(()(|.

1
1

l(<)(()l

IR

eO.\;RII OI.MIII. AC|IU(IK (UVpillAOAlA

Af.

KAplOC AR

.)!

*IIH02Allim(;

A<|A"I

A ilOR

11

TOVOC

llllppO.

:pAI(|

A(|AC()

V" a

Rp()<|.

il?(()li

RTIiR

Hill

HTARIO

IIKOi^AIIIIIIC

IIRRAA(|

lIRppo.

IR-

IIR'I'RII<>

?RII

irrRpR(|RIUR AR RRIlir." lIRRTOpiK).


*

A'

r.

.Mi

ll'ijA

IITR(|AIIA.\'.'llH'IR

IIR'^OO'."

IIRA'A(|

A'R

IIA'/-

KORIIOR

?((lll

RA'(()K RIIO.V

IUI

HH'I'RII

rempercur Tibere!

salut de

Lorsque eurent eu
f.

r,G

des.Iuifs

ne

qu'il

11

pas (parvenir)

A(|

si

1 1 1 1

(;l

AR

A'OR IR

IR

A(|R(;?T|

Carlos recut l'argeat de

0'.'TR

(:

lOCTOAOR

IIIIOO'.'

RTRUTALIR

ilGI

^11

Rl>(>.\

VApi/.R

RIJO.V

un mal

et

Nicodcmc,

arrive Joseph et

on

HAI.

l'.'l'RH

Ic

glaive

brrtlera votre ville.

Herode demanda chacun des grands

reunit unc grande sonime.


la

AI l(()(()IIR

AR

IIARMOT

K(:'I'H'."I'I

lieu ces choses,

une livred'or.

fit

lIRppo

Illl(><|

RpoOV.

de l'empereur vous fera tous pcrir

A'

RHOA

A'((>K

IIRIITA

RI'R TC-IMHHO-.HRI

ReCOli Hill

IA?TR

(;'."RAI

A'R

(;'.-RAA<|

RIR eilllTi; A IIR^OO'i'

IIARIIII'.'.

IHMX)'."

AI\'Apir.R

A"R

IIAVAA!-

(.RA

RA

IR

IR'/A ITR.V lOI

A'RKAR

\ApK.R lieRIIMOO-

Air>(;|>IA(;

RTIIR

ACjC/AI

A'.'CO

KATA

A lippo

A'.)

11

la

donna

Carlos pour

renommee de Jesus devant rempereur Tibere.


la

maln d'llcrode

et

il

ne transmlt pas raffalrc

Cesar.

Joseph, quand
alla
A-'

f.

que

les Julis Ic poursulvalent, sortlt

de Jerusalem et

Arlmathle.

Quant Carlos,

vlt

11

11

envoya aupres de l'empereur l'aptre Jean qul

lul dit

v a

toute chose au sujet de Jesus. L'empereur Tibere accorda de grands honneurs

Jean et

11

ecrivit

au sujet de Jesus qu'on

qui est ecrlt dans les Evangiles, savoir

I.

.-.(i

le prit

pour

le faire rol,

selon ce

Notre-.Seigneur Jesus, lorsqu'il

sut qu'on vcnait pour le saislr et le faire rol, s'ecarta

'

dans un

lieu tont soul

-.

vb

Les jours de sa retralte etant ecoules,

Mes

freres, voici

que

accomplis. Ceux que

vous
1.

al

Jeau

les jours

mon

Pere

de

ma

ma

11

appela les Aptres.

sortis hors de ce

monde

accordes, je vous les

al

11

leur dit

sont pres d'etre

accordes. Je ne

pas laisses sans vous enseigner toutes les choses que vous dsiriez.
VI, 15.

PRIVILEGE DE PIERRE.

[31]

iiroK

iifsipoc

mifi TKKAiin

eeii iieKiiKorK.

tiKAC npoK

IKJK'SAAp

eil

eiiicKoiioc

iiiioo/

(ilioe

iiAp(=

iic(:f

IIApVHnillCKOMOt:.

(:T()I

cviiov

KOVI l(;ll

.-lApoi

1 1

'

Tlipc:

f.

iiukiuci eco.v

oiicse

,"ja

impnciivrepoc.

nepAi ?A.\(i)K

iK-rpor,

<c)

IIApO ll(;(|TOOT

(HM-CMT

IKI

TA VI |>(0.\(OII(M

(;A()K.

oboa

m-.z

((>

IMSTpOO

||IM>K

IIApVM

ii(r.-(|>iAAii

f.

'

iict

ll(;ll

HAeuoT iico A(() iiMTpicAi-ux; Ao nviiAvip<).\<()ii(:i iiiioov iiiiACdiiiT A


nexpoG iiApxiiicKonoc
ii(;a^{| iiakoii iiiiovoniii. o.moii iica
iiGTiiepiiv. xe epe regovciA iiiiAiiKOT iia(;i (hiccmt ii?iit()v. iicovcoe
:

TAlipO IIIIAncOTII licrpoc

2611

pA;in

iieiiTpp.

'nerpoo.

lApxn.

iigii eenixiiA

Tt)i Pierre, tu

moi sur

xa

je te benisse et

Ta

entier.

ne se separeront pas de

la

GmA+

la foule (t(02?)

que

miithii

pAX'JH

unerpoc

mka?

iiaaoc '^\ eiie?.

que

monde

le

57

'^

iiacioiit

iiii6tgii."I(),"it

iiriiu

oiiaac

ii,"iAKiif;2

gouverueras

cette pierre,

celebre?)sur

nviiAf

xp.

ueueTXOfiic pA^se iiht6ii iinoov.

nerpoc.

i.

IIAeO IITIin Ull IIOIIAII.-KtKOlie IITA-

iieegovciA

iioii

rJoregovciA iiatikocoim;

iiiioov.

iiiircii

57

''

mmok

oviiAvipco.vcoiini

TCIUri- (-pol IIIIOOV.

ll/.()OII

iiik-

ov,"J6.vtiiii ii;-)aa|)

KtO lirCKAIin

ii(-.\()vta()T(=

.-.:

"

ikhxIuva .-ikkot iiovocin

nepAl

A.MI

iKcirir.-.

ovac- nun
ihk;
imo

iiii(;k(uoiia

ll.-JA

IIIIACKOT

T6T()VIIAII

iioviu;

'

eii(-2

iioKniii o-(o.\

iiik-

tako

TiAiBe uriTA<ho(;
riO.V

mn(l)^;ll

TACIJOV epOK TAcVAK IKHIOU AGTOC

2l.\mi TiriOT()A

lu-TApv"!

147

a<;

miAt^Af.
V"

ueepoiioc neu

.57

iioviiiitgkot iiiiAcarrii

rupq

pAjyt; iiutgii iiiioo-i-.

de tes freres. Viens pres de

r.

r*

je te fasse ho[Loi.moq {owimazog

r>7

ne te fera pas de tourment, tes yeux

tete

lumiere dans

le

sommeil. Ton ongle ne

te sera

pas enleve. Ta chevelure ne s'en ira pas. La pourriture du tombeau ne detruira pas ton corps jamais.

chair
toi

Le prurit de

jamais. Courbe ta tete,

Pierre.

pour t'ordonner archeveque. Que

ta cliair ne reviondra pas

La

droite de

mon

dans ta

Pere est elevee sur

A'

f.

57

.\-'

f.

i>'

A'

r.

;j

les vingl-quatre vieillards remplissent

leurs phiales de parfums et les versent sur ta tete, Pierre, pour t'ordonner

archeveque.

Que les quatre animaux me

fassent benediction ainsi qu'

car on va ordonner aujourd'hui

mon

et qu'ils disent

archeveque.

vous quatre eons de lumiere, ouvrez-vous, car

de

mon

le trisagios;

la

mon Pere

elu Pierre

puissance

la bouche de mon elu Pierre.


mon royaume, rejouissez-vous aumon elu * Pierre. Puissances et Domi-

Pere viendra eu vous pour habiter dans

Tresors Celestes et lieux d'habitation de


iourd'hui: car on donnera vos clefs

.,.,...
du

nations

pas
car je

ciel,

la

.,

rejouissez-vous; carj

langue de Pierre. Trnes

donnerai une paternite k

ai

clonne une puissance qui ne passera

et seigneuries, rejouissez-vous aujourd'hui;

mon

elu Pierre sur (avec) des milliers de

peuples jamais. Terre entiere, rejouis-toi, car

j'ai

donne

la

puissance de

v"b

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

148

xa Alf iirogovoiA
*

r>8

f.

Aicoo

im

pAX'Jfi

eiU32

iif;KRE()V(;iA.

Au-ppiiT

1-||AK(OT

;llO.\.\G

HAI
A

HHC nVOVHII

IICA

SS

f.

HBo.v

HT(:p(i(|

ciioq.

58

<>(;(()piH

IIA|

1;

IMiipOC

f.

58

:2pAI

(-OyiT

IIIIA-.-A(|

AAgIC

clelier a

?i;il

IM; im;\(;

hak

hai

llipOV

(MMIII'.-

ICVIIOV

ii;")iip(;

ciio.v

HIK;IIIHI'.-(:

im liommc misericordicux

(sur lui)

mon

j'ai

58

et

A")

Simon*

seule

du Pere

venue (ou

poussa un

Dieu vivant.
Jesus

(;(|IHIA

AH

ca^cok cepAi

(rc

fl

lAf

H ITpiC2AriOC

Alors

il

eCOCAC illO

dune

aujour-

etole {miA-i]) sans

aujourd'hui ainsi que tes

il

etait sur la

montagno.

11

dit

scpt cieux ouverts.

les

ciel. II vit

la terre

du Pere bon venant sur sa

vit la droite

d'une

eile.

seule ressemblance?)
et lorsque, seul,

il

se precipita terre en disant

cri,

avec
l'eut
:

le

Fils,

11

cause

tete d'uno

tous les deux

contempk', cet instant,

Tu

es le Christ, Ic

iils

du

lui dit

puissance de
vo b

CIIO.V.

cioha?

armees Celestes qui descendaient sur

et les

Tu

es lieureux,

t'ont pas revele ces choses.

58

-|-(;(|AII(:

l>ApK(HIA. All lApg

tohov

quo Pierre

Qui suis-je?

du Saint-Esprit,

*le revetant
il

f.

iiiiiio.rn

tu pronds deuil

les dit, tandis

de son Ordination. Et

A"'

C-T()'.*AAIi.

A(|A'I."IKAK

Eglise et les portes de l'enfer ne pourront rien contre

Pierre, dis-moi

vit la gloire

58

CCI IT ^IA:il

prel dclier. Paradis, ri!'jouis-toi

Et cet instant Pierre regarda au

f.

(n(:A."M|(;

IKJAAglC TlipO/

r(H|vip(()A<)iiiA
(j

promis Pierre un testament eternel, parce que je bAtirai

Ces choses, Jesus

A"

("nin

IIIKHIHA

(;'.'<)-()().\(;

A(|IIAV

("IIM;.

Hill

puissances; car

f.

iriOO'.'.

IIH(;U()'r. IUI

irroo'i-.

eiA<;ii

tache jamais! Amenti (cnfer),

A*

yiACII

d'hui et repands tes parfums, car je revetirai Pierre

"

'

HAHHTC

HlliAH

regOVCIA IIHAAAC CHCKAAC (:IK)'/p A'."((> CIKOA (MiOA


iircviK).' Ac A(|K(() H r(;(|*nA" eiA'cii r(:(|Aiif;.
AIK;

A-

ii;'ja

IHMK; cpol. AC AHI-

(;KA(t

v b

'

TiiApA-

iiovAiAniiKii

IHK;

AV<t)

IIAIAIK lirOK CIIKOH

A(:

iK:iiTAC|(r:.\n

xo eiiiAcroo.xc
npemio hak iiiioov

lurrpoc

ll(;Tp()(;

HIMHCOr HAIWOOC

imoc. AHTOK

(:(|A(()

f-AHA

HHVnpilV. A(|IIAV (JlUiOOV

<"I().IIAII

II<;AC;

f.

'

HO'i'HHK; ll(r/()T. IUI lIVHipc


A-.<

A-

HTA(;KK.\I1GIA

A lUiTpOC

nviiHV ohociit

A-.(( A<|IIA'.'

eiiee

iioviio.

AiiniiTO

iinAn(()iiT

Hll()()\-

CIIKOH

HTHVHOV

AV(()

iHiniiHH'i'n.

A-'

A;

iiovc.f
:

(nio.v

AU)

IC

neXAC) HA(|

58

f.

r"

(;pO

A(:

^a

iiatt().\ii

,\;

HAG^JtreUO'OH (jpoc AH

irrepTOOT;

iriioov

enerpoc. iiovoiuomi
Lifiii

avco iiiuoa

iiov|>(oii ii^eiieeriKi

r"

[32]

ma

langue

nlaca
sa main
'

ta
*

Simon Bariona, car

la

chair

langue pour Her


:

le

sang ne

donne

la

armees Celestes dirent

le

Maintenant donc, ecarte-toi pour

sur sa tete

et

({ue je

et delier.

et toutes les

nKXEDICTlON DES APOIRES.

133J

orenii iiToov

ii.uoii

iierpoc A()\io|>Gvc
IITGpj3(|.\l

MTCVIIOV

(o;.|

ikmiuav. ah Agio.:. Agioc.

,;,i,).v

aha

Agioc.

AD

IIIMMIIOO-

A(|TIU)T(;

uiu(i'."(;ii(;

K.9

IIIAfilO IIOI

IIIMIIITO

lllipil

11(111

IK-Tpoc. A M(U|^<)
(HIOA

1 1 1 1

AI

.\

()-.()(;|||

OCTO A( )(;

||o,|

iiii(;i()'.'()(;i,").

IC A; HT(:(>6(|iiAv

oiiAiiocroAoc A

.....

iitiveiiT inuit; |)<)<v

FRAGMENT'

3'

*TArin imerpon.
A(|ciiov
uTAiiiirnpix).

nK<;."i(oii(i

lieTeKIJAIi()A(|

Uli AAA-.'

iic>yiiii

ICII AI lO.

OqA'OCO CpOK

IIAIKO.-III All

tl(|

ii(;Kiiiii(;

AKAC

Ce fragment,

linTIUt)A

la lettre

est exdail

II

ciiOAZii

iiiiini;

A-.C(

du recueil

12ii 17,

fol. GC,

de

iiiiA.-iiipii

llll()(|

ll|-||||l(3

commo

qiii

re^ii ce

le soleil,

devant

etaient sur

grand

A"

sur la tete de Pierre.

que tu

iioiiha

G20VII eOll

Nous

lui

la

montagne

II le

beult

lui.

main sur

Ce que

lieras,

nous

connne

le

iin

ou communion avec

toi),

T. II.

s'illuniina.

II

res-

eux

eii

en

disaiit

moi,

mon

Tu
mon

seras dans los


Fils.

main sera

rejote et

mon

* -^"

f-

a'

r.

er,

Celui sur

Fils et l'Esprit saint eleverous

nous

le

delierons dans le

Personne ue sera aussi eleve que

viendra du souille (esprit) de


PaTR. UR.

Pere

participera (luu;!) pas ton siege


sa

Moise de ce temps.

tres elev la droite de

la terre,

le lierons.

avoc eux

FRAGMENT

tu dolieras sur la terro,

siege, et celui qui ne

criaieiit

preti-e!

los aptres,

mon royaumo. Tu seras

lequel tu eleveras la

main sur

f.

deniier reproduU plus haut, est

le

grand honneur, son visage

3"

somtnets de

im

la Bibliotlieque nationale.

Jesus, lorsqu'il vit les aptres ayant leur cceur liumilie

(esprit)

nCOA.

A'.

Lorsque Pierre eut

et ce

IILIOCI

lIGKOpoiloc

IUI

-TOKIIABAII+O:

|||||

Saint. Saint, saint l'apa Piei-re

la

IUI

liA."Jlip=

Ull6KOpoilO(; T(H|(1IA MIIA CllOA. A.fO

<;(|(;"uoii<i

pcolM;

trisagios de sorte que las rons

(ll)ll

paraissanl appartenir au mi'mo nianuscriL que

aussi enli^rement inedit.

plendit

ii.va\

^ii

A-.co

'^

All-

OTO-.AAi;

^.^

'

AMOK

IIKAe

y,

llll()(|.

|)

IIA."I(()II(;

AVU) IM-Td

,IAII

T;<|<)IA OA()(|

(W.OA 2IAII rlKA^. AIIDII

n6T(3KIIAUOp(| AIIOII

ao GKe^ytuiu;

iiiioc

to-.iiaii iiiiA."jiip(j

eii

=ACO(|

OTOVAAB. n(;TIIATAA6

IWMIIIA

donnons

(jkaoco

TOKOIA

ll(iT(=KIIATAA(;

1.

not rinKor ((|A(o

n(>()(|

{(iii

cie).,

toi et ton

qui no sera pas

non acceptee. Ton

souille

Fils et de l'Esprit sainl, de sorte

6 TO'iAAr.

'

''^''

iipAii

^11

1 1 1

(i

IUI

imhiiia

IUI IIAIT(:.\<)(:

Tiipov

IUI

(i)'!'

[341

ii."<iip6

IIOI

AVO'.'((),"ll>

eAiiiiii

(rro-.AAii.

iiiiA

(i(|(;M

ii(;(|e()

AU

DES DOV/Ai APOTRES.

i:VAX(',ll>E

150

A(|(;iu)v jAiiApnAf:

A-.<()

llllll<;(:(3|>A(|>lll

iiiioc

<3(|,\()

AO

eK(;."Konc;

iaiiom; uiKiorr

oimili

rAiiirr(:'|)()

eil

ii()-.-()(;iii

ll(:\(;|>()Vi.lli

iio-.'ct'.'.v.voc

eAiiiiii-

V a

O lAKCDIlOC IIO.MC Hill

A'.co

HTOK

Hill (JT(-K

?A(ni IIIIAT(;K'rA,")(;()(M,"l

HA'.' (ipOl IUI IIA;'IH|)3

'fliK

^l

ecocoK

(()

AlUO K

?(-. 11

^Allllll

IIA'."

AM.

G6

T.\."l(-Of-l,")

HTOK

(O

llir.VOrOC UHAliepiT ^l."Hip(;) IIZHTC|

opon

iiMiiAK ."lAirioTiiic r(;V(:

HTOK

HOVOCIll

,;(t)(()K (()

(SCVII.V

iM)-<>i.\(;

iiiiA."iiip(;

iiiiii'.-c-riipioii

;'l

Et
.v

f.

il

benit

eAIIIIH

Andre on disant

ville

A".(()

IICC-

A'.CO

HHA-

IIIIA

IKCCO^

?aiihh-

et au visago daquol tu souflleras (par la coii-

les serapliiiis et

rovaume, 'Jerusalem, raa

iir

IUU)i;4-)<; IIA(1(C) (U)IIO(>,"l(;

HA."l(OII(;

firmation) reccvra TEsprit saint au noni du Pero,

cpoc

T(;K

liomme que tu baptiseras

Les cherubins,

(-eo/ii

AHIOVI HCIO'.'t; CpOl

VIIOOTK

(:l>(.\

HTOK ?<0(0K IIArOAKX:

qiie tout

rH|)<)V

ll<;V((>pA

IIIIA."llip(;

rdlO'.' VI

I.AptKOAOlKMX: (jpc T<;KyV\H

((

cah

(ximiac. cpc niKiiicTic ."Kom; iio'.'Airroc

HA(;(C)ii'r

(i-KSII

HICTC.C IHipAII

i>Aiiiiii

<)'.

i-Aiiiiii-

(;l(;KHAr>(OK

HO.VU; Hill

(|>l.\lllll()(:

V"

lAiiirippo

kiia;m(()im: (skciiamaai' eii

A.\.\A

AVtl)

(-KU

uoi'AiiHiic iiAiinpir- riip|)(; iHix: (rrmip

neilT IHIA."lllp(;. II<;KIHIA IUI IIA llAyilipn IUI IMOI IUI IMOpA'

ovcoii.

CpoO/.

du

du Saint-Espiil.

Fils et

tous les angos repondirent

Tu

Amen.

seras uiio colonnc de lumirre dans nion

bien-aimee.

Amen.

Jacques, toute ville o tu entreras, tu

my

verras ainsi tjue

mon

Fils

avant que tun'y preches. Amen.

Toi, Jean

mon

ton esprit et celui de

bien-aime,

mon

Mais tu seras beni dans


*

A"
^"

f.G

f.

'

mon

le lieu (|ui

Fils et le

le

mieu,

il

esl

Iir

sur

le

eoeur de

mon

Fils,

n y a pas de Separation entre eux.

royaume. Amen.

Toi, Philippe, en toute ville o tu entreras pour y predier le* verbe di'
Fils, sa croix restera marchant avec toi jusqu' ce qu'ils croienl eu toi.

Amen.

Toi,

mon

rlu

Thomas,

ta foi sera

un

tous les pavs jusqu' ce qu'ils croient au

teres de
(t

Barthlemy, ton me

mon

Fiis.

Amen.

Toi aussi, Matthieu...

aigle de lumiere qui volera dans

nom de mon

Fils

par

loi.

Amen.

sera le lieu de sejnur et d'habitation des mys-

JliSUS PROPOSli PUll ROI.

FRAGMENT'

4"

*Upn
T(;iH)v
Hill

()()

KA

imicii

iiiit(;ii

iiiKOfoiic

^^)l^

TArAMii

eil

Tiipov A rM-iicarnip

A(;

iiToov.

?iA(iu

ATooii

|)

iiictk;

iiiKvcjcor

ciio.v

An

iiiictoo-.-.

iia)k

.v"' p.

53

ii?a)r,

'rnicnc.

rie

MAI

.VAA-.-

151

iiegovciA iiTAVci
iiBAi,"imf;

An

iKuoq

iion((i<|)i.\o(:

iiAiionroAoc

a-/oi

niioo/

oih-()aii()(;t().\<)<; ;(|(;a.\(:(=.v

ackac

(rropiici

,"ja

to'.AAiA

fu\i

nv(-AA(|

?it(-ii

iippo.

ic avtaiux) arxio

xu

iiiioc.

iippo.

c(:,"iiM; ii(;t()(| nv()V(();'i (-aai-.

I16A-6

aoov

nrusTciip nnoA nTr.iiiiT(|

(-(icoo-.ii

An

iiic

iiniiAotnc

ovpA>>)n

iiaii

ahkac

ik).

eVRAAK IKippOiiRAn I: iiAV \n iiii imiAooc; iiiiTnii iiKncon- An TAiiniiT|)p() aiiok.


niiAAenii iiniKoinioc Aiirn. iiiinpKco iiiipA.-jn irniniirppo iiiiniKcxjiion

ov
enii

ne-reuziiT co iiAniiiiv maiioctoagc.

H TAICIK-IITC IKSUIlirrnil
?iAnii

iiiiiiiiTnil

TnrpAiiiiv.A

TALIIITOppO AIIOK MIHI

1.

Ce

toxie

cop/es. p.

12'

IIAIKJ.VOC

(()

iv'CXin Borgia

(:ll().\

<;

iiuoii

iio.-uiiTppo
ll."IA

line.

a ele aussi piibli par

moi

um

i-nil

IIACIIII-.-

ii(;ik()(;ii()(:.

TIK;.

cif..

p. ;)81.

rn.

iiii

(nV(()ll?)

a.\.\a

eiAnil

linil

poiir la preiiiiore fois

a 1H6 eiisuile repi'oduil par M. Guidi loc.

el suiv. II

o-.-iiponovfn.!

ro/AAli. A/tO

Ai'p. 54

npc-

IIKA2.

dans mos Apocii/plics

Nous

liil

duiiiifioa^ la

lettre AI".

FRAGMENT

* Rien ne peut etre impossible pour voiis dans le transport

montagnes. Maintenant ayez


de tonte chose, c'est la

foi.

foi

dans l'amonr de moii Pere,

cai- la

mme

des *A'"p.

.'^,3

perfection

Toutes ces choses,

le Sauveur les disait aux aptres pour les consoler sur


connaissait ce qui etait repandu sou sujet dans la Judee
par les puissances qui etaient venues pour rcnlever pour Ic faire roi. Les

la

montagne; car

il

messagers de Theophile viurent jusqu' Jesus.


cherchait aprs

lui,

voulaut

le faire roi.

je

ne vous

ai

pas dit souvent que

disant qu'ou

Les aptres dirent Jesus

Seigneur, c'est une joie pour nous qu on te fasse

qae

Ils l'avertirent,

roi.

mon royaume

Jesus leur dit

moi

Notre

Est-ce

n'ost pas de ce

monde? Ne mettez pas la joie dans votre coeur pour le royaume de ce mondc,
6 mes freres les aptres! N'est-il pas pour un temps? Est-ce quo j'ai etabli
cela avec vous, *

de manger avec vous

sur la table

moi demeure eternel-

lement dans

mes membres saints et mes freres


d'un royaume de ce monde? Mon royaume
le

ciel et

sur

la terro.

a"'

p.

54

DES DOUZE APOTRES.

EVANGIIJ^:

152

HAI

IlTOOV XO fiV^IIM;

2IXt;IJ

pe

IIOIKOOVe

LHJII

A(:

CO

IC

Avio A iiegovci.v iiAiBopiAc AiiA2Te M


iiKMiAATOc ?cotoq.

Oll

Af: A(|(ni(ni()'/

IIOII IIG."illMp(; (;p(;

A'(3

MilM-t

A'.'

1 1

(3IBH

(ipOO.-

lippO

lipU)*IHJ

MAI AO

IMVATOC

(Spi;

IIIMOIMM:

IIAAA'.-

CKIMniM;

\(;

A,(i)
p.

r>r,

ciT.c

fo'.WAlA TlipcMIC-

irrn-.iM)'.-

iiiAAioc

Cos clioscs

(SA'iH

IC-

Tibere, avec Pilate aussi

pour

Vraiment, d'apr^s

ritc d'etre fail roi


*Ai|).

5.^

les

choses quo

roi.

O'/Al:

(IIIO.V

p(()

II

im

rincio-iiiii

(>'/,"J()VAAq

le faire

M;F.<'i'(;I

."moim;

iM:?)(r.-

A'C

HAI

i;i

<)'.'

am

iii'<:<>o'.'ii

^1

l't;

IMOI

IC

Pilate

les

ii^iipcoAiic

m(;II

IcHCir

CV>Ai

l'l'AI

ecii

A(|>(>pA

HIHO.-AAI-

ses disciples, caclie sur

;i

lo faire

acte de

Hci*,"iAAn

IM;|)p(>

pour

Et les autorites de

roi.

puissauce une secoiide

au

fois

approuva beaucoup eu disant

prodiges quo

les miracles et les

enteuduos* de cet homnie,

iiomme,

fait cet

les

il

est

bon

me-

il

et

homme.
Nou!

II

lougtemps prneses cu cette


Ilerode lui dit

digue d'etre

fait

autorites de Tib6rc Tempereur.


II

dit

Poutus Galileen, etrauger, cgyptieu. Tu ue conuais rieu


d'ailleurs pas reste asscz

ville

la

ti

Tu es uii
loi. Tu u'cs

pour conuailre

Quiconque va coutre

ue nie convient pas,

les

les

ordres du

moi, que Jesus soit roi sur

la

Et alors

il

y out une inimitie entrc Ib'Tdde

et Pilate

au sujet de Jesus

depuis ce niouient.
*Aip.

Gelte parole so repaudit*et devint celebre dans toutc la Judee

5(i

roi

des Juifs.

Jesus et
Juifs-

fit

Et

(c'est

ncoiir iiiippo.

sur toute la Judce et les coiitrecs qui cu depeudeut; d'apivs

j'ai

roi irrite le roi.

a'(;

AA A

A IIIAATOC

A'.'IO

IM;

i;(|

iihitci

et\

ciniHiA--. A

Jesus los disait

lirciit

roi.

iiiippo.

l^pppo

IC

Voil ce que disait Pilate devant

Oeuvres de cet

iiiioi;

IIMIITAKp

A lliKtOCK

A ll'^BGplA(:

(;(|A'((i

iip<;iiiiKiiiM;.

Mo'.Ci'CA^iM;

le chercliait

1 1

Ilerode ne put supporter cela sans mepriser Pilate.

Judc-

iicppo ^lAUM

A/<0

IM;

IIIIA(;ill

(;iM;?HII'.'n lllipUlIK; (:T(:IIIIA'/. l1(:A'n ?lip(l)AII(:

et d'aulres encor(3,

sujet de Jesus

IIIMMIIO

lippo HHIO'.'AAI.

IC

A'C

montagne parcc qu'on

la

KA'I'A

if o'.'A AI A.

dmicco;*! iiiiiaa'I'oc-

i;

AMOK UTfiC:
iuhtaaa

(:IM;C rA'.-poC-

A(|-|-A(>-(|

cpocj

(-i+o'.iii;

Hill

()-.<)ii

IIIIOH ilCIM^ACI HAI AH.

A'"

)",ArA(MI)(;

II A'i"

A'(0 IIIMX)'.'

(3."i(|i

(Hl'l'lip(|-

(}'I'(;IIM>AM:. A'(iKA):

A.MKKOC

AiMi)

ic.

iiiaatoc

iicppo-

IIUOO'.'. (IIIAIC IIIIAAA(|

iii'amaaioc iiaaammIxdamk:

o'.'iMoirroc

iiA(|.

f;(|?im

IM;-

iippo. ihm; ^iipMiAiic

UTK

(:l;ll

cMA'i" nrr.i;

(;AA<|

ii(;\(()pA Tiipo.'

fo'i'AAiA Tiipc ii(|Ap\(n 2iA(;ii


'Ai'p. 55A;

nie

MIM);. XV,

(:(|,\(l)

dp:

i(=?(:(n

;^((:.il^l(:|A

OII(-?()V()

IIIKX)'.'

IIIKHIIlAOllinc

IIIIOO','

IK-ppo.

(:AAq

ll(:(U(|

[36J

pourquoi) Pilate ecrivit

sur la croix cette inscriptiou

le

Jesus,

rapport (aiia(|)<)pa) sur

Celui-ci est Jesus, le

roi

des

APPAHITION DU DEMON.

[37]

IITRpe ZlipiUAIIC
oeoTii

(HC

AMOK

hia

ai;

iiiio;.

a<|.\(i)

TR(|ll(;inK()'.l-

(UOTII OIIAI-

A(;

AV) A(|f IIOTAi^H nxpilllA

ATU)

A(|(;;|)

UKpcX)

O'i'IIOO-

nniiAoiMi:

au

AH

llll6(|IIAOirrilC

iieTemiAAAC;

UTAlUjIirppo.

llipo'i'

AI+

IIKAZ- AIK(() irid'OII MIKr/Oll.

TIOOVII HApOII
lieilA'OOlC

Ae

IMIOO.-.

X'JIIM

MAMOCTO.XOC
()iu(:.

OIH(3 ZIAeil

ZI

A(;

nexAv

II

A ir.CIM pl

ZH

Hill

im;aa<|
IIKp(|

THpOV

1 1

zum

m.vaav

."MIM:

IITOV

Z<;M

MOCMOT

ZA

iniiivcTiipioii

INC:

57

monw-p.

57

ZIAOII

IIHII

II

MCdM (illOVOVT
ll(U|

llCili

IIOV()VU)Z(;

."M

AlUO.

ZI

<r<;

IIIIOI.

U AeilTMC. (HC

CpC

0'.MIMM:'l(i

AHM; TA.MIV

ZI

iiic

xn imiiAoeic

iiiu

IICII

MAI.

ZI

mai htgizc

ii

IMIIZBIIV ZCU MUIAAMI.

nie contre Jesus, disaut

il

resta encore plus fix6 dans sa

Mon
je ne me

laisserai pas mourir, celui-ci vivant.

donna beaucoup de richcsses aux puissances

et les

II

envoya aupres de l'empe-

organisa une conspiratiou perfide dans toute

il

ma-

pere mourut dans Faversion de Jesus des

l'enfance de celui-ci. Moi,

la

Judee.

Notre-Seigneur Jesus connaissait toute chose qui se preparait contre lui.


Le diable a prepare (verse) un calice de ruse pour
dit ses disciples

me

cc

Je ne vous ai laisses

royaume. Je vous

ai

manquer de

dans

rien

donne toute puissance dans

vos

mysteres dans

Maintenant donc, meltez tous mes

faire crucifier.

oreilles.

les

le ciel et

mysteres de

sur

la terre.

Je vous

pouvoir sur les serpents et les scorpions, qui sont sous


votre autorite. Maintenant, levez-vous. Sortons decelieu; car Herode cherche
ai

a'"

p.

MTOOV.

Lorsque Herode entendit ces choses,

II

1(;|)|)()

^iai)(|

IIMjpOVIl AV (jpoo'/- (jVIIMA ."MIM CMICA.

AV(:p;'jiiMp(5 iiiiAi.

GfjeipC-

reur et

KA

A <; ZliPfOAMC

IIAAMI((MM()M O'.MZ IIC(0(|- CpC Oi' M M M ."l(;

(ipoOV (JVIIMA

A(|(;p

IMiO/AAZC; ZA lUT lUgOVCI A. TliMV

(HMUillT

Aipil

IC

M.VIAIIOAOC A(|p ZI(H

11(311

IKilllA.

liliO.V Z(;ll

O:

ll(:gO',GIA

IMIIM;II

AI

OllAi".

IIO/AMAT

A|KVpA

(noTcii.-iAAr

iiiiikaimvt(;ii

MAI

(;|)(;

uiiiiiv ;vpAi

IIAIAliOAOC

lOIIO.'

IIIIOI.

lAIIO.-

A(|()<|)()OV (;llO.\ |)Ar(|

iiiu

ii2ois

nie

lAcIxopiin iimai vm

?(;ii

IIIIOI

'l(;(|l

td'iAAlA iiipc

;IU)\ eeil

IIACMir.-.

(-ipOi-C TA'.pO/

ep(J<|

lieHgDVUi A

II

iMMpMxtvii

u:

iiov

iiAtiKor

?(;M

(JliOA

(M|llllll

A(|<)(()

i-dKOT IM;IAIII\(;

A(i

1".3

donne force

apres moi pour

et

me

faire

mourir.

Notre-Seigneur Jesus descendit de la montagne avec ses disciples.


Voici que le diable se presenta devant cux sous la forme d'un pecheur.

Beaucoup de dtjmons
d'hamecons

et

de crochets, jetant les

Les aptres, quand


et leurs

suivaient portant une multitude de

le

hame^ons

ils

aussi

filets et les

hamecons sur

les virent jetant leurs lots

s'etonnerent beaucoup.

gneur, qucl est l'homme de cettc sorte qui

fait

filets,

Ils

de

la

de pieges,

montagne.

ct(Js et d'autres,

dirent

Notre Sei-

ces choses dans ce desert?

*Ai"p.

58

Xn IKJipoc HAI

IIA/

IC

||(3.\(;

?iA'<nK

xn

k;

iM:A"(;

iiA(|.

ao

iia(|

(;(|(V<OII<M

iiiii

uoeAiiiiiic

n(| AC

iiiMico.A- aiiok

a<;

CilC

aicoiic.

lui

o'/oii

ei

(iOOOT.

(-ooo'."-

iiiii

hao-jovo-

iiiii

Hill

Tl'.r

iip(:t|<)(ill

hai-

haacxmc cpc

ikkoc). hc ^iihtcj

iinitui.-JiiK;

llOVCOi-C;

IK;

ciA'Ai'tni

<|)i.\iHHo<; ha(|- A(;

AHApCAC

IICAC
b'J

(Jll'.l

HAI ocii tvr enii ikhaami-

<;|>u

MAI

llll(><|.

IIUAM; IC HA(| A(; O'.H

p.

KU IIAIAOOC HAK

toiik; iihai.

i-cii

ll<i(|."JIIII.

);l(;

AI"

AH

iiAiicpir

ii|>et|0(0|>o- (ir.cooiir

iiexn

[381

MIM; TciKiiHrric (oacii.

neA(: KO^Aiiiiiic

A<|()V(t)

IMi

iiiuoriiii (;(;(:Kiir. TU iioii

iicAAAiiAc. A(|(;ii

DES DOUZE AP(1TRES.

KVANC.II.K

154

O/l Hl

l."IO

IIA<V(()A(V ?ll TOIIU: IIIIAI IKMI IH;<|;'1

AC HAAOniC

IIA(|.

(M|HA|)A11A

IIHAI

\\Hl\-

IM;

(.

1 1 1 1

HIMi'iXOIM;.

neA:

IC

HAI

."'IIIIC

C|)(;

HA(|

A(;

!>(()(()()

iiii

hiaici ah

HCA IICTC

cai

IM)'.-(|

iiiMjrc

HC CTC

K((

im

iio.i
.\

c rAiH;iiT|>|)(-

HTAIVM;!! HCIIIOO"

ACIC

AMH CH(;CH'r CHKOCHOC. A C CICIM(>|>K IHHCH'. IHHln-,- (;'r<; HAI IM:.


lAIKOI C|)AI().
IMJAC; MO?AHHHC IIA(|. .\i) HAAOCIC O/CVC Ai'l M; HAI

IMHW.IA.

lAlilll

A"ip..>.s

A;

().

(:(|(;|>|)

Jesus leur Jit

Pierre, felui-Ia est

Satan vous tleiuande pour voiis cribler

que ta

toi afin

Jean

lui dit

Jesus
(ju'il

foi iie defaille

Ta

lui

(^)ne

dit

pas

'
.

celiii

comme

dout je

dil

l'ai

le fronient

\'oici

Philippe

Jesus
fdet

trouvent-ils dans ce dcscrt?

pecheur qui prend tous

les poissous

il

chcrche, voici

mauvais. C'est

A'^p.

.vj

dit

Qui donc a

lui dit

de celui-ci.

rhameeon de

eelui-ci,

ou

lui

II

y a une multitude qui est prise par l'hame^on ou dans

Jesus dit

dit

Mon

Seigneur, quel est

le

bcneficc de celui-ci faire

Est-ce ijue je ne suis pas venu pdur prendre

ceux qui sonl moi


J'ai

le

aansgresscrles 'honimes?

ment.

ete saisi par

le

filets ?

Andre
*

lui

que

chasseur qui prend toutes les betes souillees et quioonque est mauvais.

dans ses

moi jai prie pour

.Mon bien-aime Jean, celui aprts lequcl

pris. C'est le

mon royaume

Celui-ci aussi chcrche ceux qui sont lui pour son tour-

supporlu cettc grandc humiliation. Je suis descendu au

mondc

afin d'arracher nies brebis la mort. qui est celui-ci.

Jean

lui dit

voir ce qu'il

1.

Luc

.\.\ii,

fait.

31.

Mon

Seigneur, ordonne-moi, et je

le

poursuivrai pour sa-

APPARITION DU DKMOX.

1391

II^AI-IOC

ICOeAllllllC

.\l)

um

iiaiii iKeuii

iim;i;"iiiii.

AU MTAICtOTUII UTKIIIITK.

riAIAliOAOC

IIA(|

iiTKiruii

euiiovcoeu.

ii|)U(|<ruii

AMOK MUH

IIIIOOV. UK;

IIA()i)VUI

jllUKUIlir.'-

iiuru

liiKiiiiA.

Tur.T

IIA<|.

AU

(;K(;|>|)

UIIUIIIA.

AU

IIA(|-

^A|)C)K (HIUIIIA- A.VAA IIO'.A

U'..")

AI()/(()

IIIIUK."JI1'I

A(|IIAA()'.'- A<|{rUII

lli;

IIOVTU

i-CtMOK

1 1

1 1

O." A

IIIKX)'."

huiaahi. (uruii tut


(SICtOTUII

ah

iiov^'Jiiiipu

iiua?-

uiiuiiia- iiai iiu

Tuiri-

."JA(|<ruii

IIUII

AU

uiuTumuniTUAe

IIIMnilA.

IIA,"JMII

IIUKUIIIIV

IIUII

aiui uiiuiiia uiiav

II(;M

iiuiiiioov. TU,"jiHi|}(; im;

211

HTUVHOV

riir.

IIAeUII2A.\

."IA|)()K

UOeAlHIlM;

IIUAU

(HIAIAIIOAGC. II(}AA<|

A(|ll()(),"l(;

ukoihi ov zgu iicima.

IIUAU

o-uii

au aitubiiok

ikviir|)it icd^aiiiimc.

tnOKIIAAV.

Tep<t)TI;

t)v

au iioo^o

n; ha<|

ii(;.\(;

155

A")

a". p.co

p. CO

\\u

ii2Hit|.

U r(:KIIUIITUA2- IHIAIAUI

HTUHHAV AU UKHACrUH

OV-

rUIlOU Hill lllliT (nAA<"nil UTi^UII IIIIIIOOV.

?0HH; UVTt)IIA? UlKiVHAer. eUHKOOVU UVOA.VO-

eOlllU U-.-OAAO- UII(;Vr.A.\.


UlMTi-UIIOTO'."-

UllUpU

lU eil

IIUAAI)

IIA-.-

MUH

IU)VU.

AU

HU<|AIIOUT().\()U U(|eU<()U|)(()l IIIIOOV.

AHA-.- UHI

U(|()-U)IIUI

1(311 |)U(| |)l

OlUi

Ul

IU-.-|

lUAOU

IKVl

CAAAHAUIIUAU lU im02AIIHIIU AU AAIU

Jesus

dir

fiii

de ta mere.

mon

Va,

que prends-tu en ce

IIO'.'A

biea-aimc Jean, car

je t'ai purifie

des

le

diable.

J'ai

li

lui dit

cntcndu a ton sujet

vous etes des pccheurs prenant

Me

aujourd'luii.

Oiic fais-tu de ces fdets et

le

et

au sujct de tes freres que

poisson. Je suis venu

voici moi,

mes

serviteurs et

ici

mos

pour voir votre


filets. *

aussi tes freres. Qu'ils viennent aupres de toi en ce Heu avec leurs

jetons-les

le sein

lieii?

diablc lui dit

habilete

AU

Saint Jean marclia vcrs

Le

IIA<|-

ici.

Gelui

qiii

pn;ml

ilu

poisson

ici,

Appelle
filets, et

celui-Ia est le maitre.

II

n'est

pas bien etonnant de prendre du poisson dans les eaux, mais dans ce desert

il

est etonnant de

Jean

lui

dit

^c

prendre du poisson.

J'ai faii

d'entendre parier de ton

liubilete.

Avant

cpie je

vienne pres de toi en ce lieu, jette tes fdets. Nous verrons ce que tu prendras.
A cet instant il les jcta et prit toute espece des poissons qui sont dans
pris par
les eaux. Quelques-uns etaient pris par leurs yeux, d'autres etaient
leurs levres.

Jesus etait au loin ainsi que les apotres, contemplant ces clioses. II leur
membres.
" Voyez la maniere dont Satan prend les pecheurs par leurs
dit
:

Jesus dit Jean

><

is-lui de jeter...

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

156

A"

'

1-

25

* g,!

(HI|>(OII(;

\,;

Mi(;K.\)t;oroiu(ii

iiiiiiiiiio

iiiieiiKn

iiyirro'.-

(ui^yAinuDK

FRAGMENT'

("rmiA'.'

'

[40

iW

(Hj^(()(|I

iiiioov

c;(|.\i

ll(;

TO'.IKC.At;

nT(;(|(:/iiin

(izovii

IIIIOO."
(;(|(ru).\ii

taiakoiiia-

vii

eomc

cvii

iii^ciicoii

{l^^).^l

i\i

im;i)<)i,\

,"uv(;jA,"i(;

uepAi

IIIICC

fJA'UJ(|-

All

r"

iiA.v

2:<

IUI

TcciiiriAicci

UT(n?(;

o(i

<;!(;

25

f.

11

Ol

liyCMillOO- ll\|>IIIIA

A<|i(0()iM

mm

11

ii<;ii

A<|eiiooi:

Ac

iiviaac nrinr^ ii^orc

HAN

K A A."

M rA\Aiii(0|)0(:

A<; iioi

1)

rdciiiiTCjKjpnooiH;.

tMUiiiioo-

ii(;(o<|

tatcui

iia(|

KAI'A

(;eO'i'll

IIIO'.AAI AKIIKtM IICA IMHiCA?- IKlO'i'll IIMI A |)AAI AOV

HAK

(;(;IIA+
All

irnjciiii

<;r.o.\

IIAC

llll(:(|.M

."iA(;n(oii."i

A(;(;'i'iir.o'..\(:V(:

iiii(;i?oo'i-

^Illirc

CpOCj

Oll

A(:

VIIIIA',*

CIM

IICIIIII

VII

iica

rA<|(:(orii

1 1

IIAV-

llll()(|

Ol

1(0

lUc.

icmicviik; ."iaij-

V" a

r(:|y,VII

T(U||)

IMil.lllll

KATA

A<|in|>(;

l'll

11

IA|)IA|)OC.

1.

C.fi

l'fagmcnt, aiuiuel

ikiiis

do^llClon^^ la lultro

Cf. p. 131, nolc

f.

"Noiis avoiis

15

'

pst cxtrail

du

feil.

2.'i

du nianusciit coplc 132

1.

;V

'

AH,

la liibliolliOquo naliuiudi;.
2.

A'i

UTA AAAii cdciii IICA -r<;(|i;viiin


inn iiiiov pA'ocn: i;|km| im iii;(|(;-

iiTACA'o): iiA(| IIOI;

()(;

;'Airi(;(||> ."iiiiio (Hioo-i" iiiiiia|>aai(:o(:

de

IIAIIinC;

li'oiiv(''

liourse cliaquc joiir, les

son Service.

cct liDiiimc volaiil

apportant

des

(^Hiaiid,

FRAGMENT

l'ois

!^a

(v/r),

il

dans

Ics

choses qu'oii jetait dans

la

femnie, el cn frustrant Ics pauvres dans

sen

rctouniait a

la

inaisoii

ayant des

sommcs cnlrc les malus, eile avait coiitume de so rejouir de oe qu'il avait
fait. Nous Tavions mcme vu ii'ayanl pas pris pour eile cliez h cnnformemcnl
'

A"

f.

25

de scs

la mallce
le

De

cette

femme,

fa(,"ou

livre-le-leur.

nous dans
f.

25

soii insaliabilitc.

El alors, eile avail coulume de

II

douc, par suilc de l'insatiabilite et du luauvais

oeil

On

si

de
ter-

Voici que les Juifs poursuivent ton Maitre. Leve-toi donc et


tc

donnera beaucoup de richesscs

et

nous

les

mettrons pour

notre niaison, aiin d'en vivre.

se leva, le

conduit son
sa

et

resta ce jour-la et eile lui conseilla cette grande chose

il

rible, savoir

A>i

ycux

lourner au ridicule.

cette

me

malheureux, apres avoir ccoute sa femme, jusqu' ce


a'i

tartarc de rAuieuti, de la

femme, jusqu' ce

qu'il devinl

fa^on que la niort domint sur

clranger

lui et sa race.

meme

qu'il et

maniere qu'Adam ecouta

la gloire

du Paradis

e meme, Judas ecouta

et

de

sa

teile

femme

CKF.KBRATION DR LA PAQUE.

|411

IUi|)IIA

TAI

TII|J(|.

IC

;^H)(()<|

tJiiATin;

."JULio

,"jAiiT(:(|*|)

IIIO/AAC

<)(=

IUI

157

r|-A<|(:(0'|-||

lICcV

ii(|katahta (iAiiirrn

iiaiika;

T(;(|(:i>llll:

iipiiKi

iiiia

HT(:I?(;

A(|l>(OK

()(:

|JAAi.v<)'/ iiii(;C|Aoei(;

(MIOA

AV.\<()K

\ii
^'"

Uli llAyiAVOII

IIIOVAAI

."JA

IIIIIIA/ -IIAAli

A(|(;lliri(:

A'i'iKimn oiu'jaxcj a. taa.-

IIOI

(JTCII?

ll.")A.\(;

25

ll(|IIA-

iia<|

AVAI

Xli

Hi>Ar

i.

IMIIIAAr

?A TTIIIM

II^AT

iiiiinrAiii/
A<|T(l)()/ll A(|AII()V t;i>0'.ll
ll(:AA(|

ll'l'(i(|(:^lll(;

FRAGMENT

"

KU

(iCIOOV

IIA(; A'<:-.-

'

Aii(:<(nii|> iiAA(| IUI iiiiiri'ciKio-.-c iiaiioc ro.voc iK-pj;

iBTiJAiiiiir.A

a''

2A|)((M)-.-.
(:|>;"IAII

Toolo/

evfiSR

A IIAOIAC

Tiipo-,-

K(l)T(;

ovioii

ii(;(otii|)

(;ii(;iriA

TOTpAIIOrA KIOTO

V(() 1 1 ."JApO

ii?mt{|. acjciiov

XV.

6po|.

eovmii

Aiicdrnip coo-.ruii

niio.v

A IIAIIOCTDAOn AI

[lieJuTCI

lusenov

211

a TorpAiu-r a

ii;-i()pii.

"^
."

A'I"

1.

^rniTcau

iiiudit.

ci

OepAl IIOVIllllAg epC OVAAeKTUip 2IXU)(|. epe O'i'^IIOV

K(()

eixeii TOTpAiKiv.A

COOVTII OVOI

l!(:(()TII|>

f.

'^

Ms. oopte

12'.)/17.

fol.

Bl

de

hi

llililiollicque

Nous

nationale.

Uli

donnerons

f.

IJl

I)

la

i(Hlre A1-.

aux chosos du cid

et se rendit de la sortc etranger*

pour aboutir
II

livrer

rAmcnti,

son Seigneur.

il

II

se leva.

le
II

Ils les lui

Le Sauveur

ils

porta a sa mauvaise femme.

le

-^"

.\|-

"

-^

ont vequ les trente pieces

11

liii

dit

FRAGMENT

6"

dounercnt.

prix de celui qui est precieux.


les

la terre

convint avec eux de trente pieces d'argent pour

Ainsi fut accomplie laparole qui etait ccrite


d'argent pour

aux choses de

des pleurs et des gemissements.

le lieu

alla vers les Juifs et

et

mit (Mathias) avec les douze aptres et

la table etait

devaul

i'

i'.

lU

eux.

Quand

le

Sauveur etendait

la

main vers

tour, en sortc qu'ils etendaicnt tous leurs

geait et

il

la nourriture, la table faisait Ic

mains vers ce dont

le

Sauveur man-

le benissait.

Mathias deposa un plat sur lequel

Le Sauveur etendit
faisait le tour,

la

elait

un coq. Le

main pour prendre du

tous les aptres en

prirent.

sei etait sur la

tabh\

sei d'abord, et, sur la table ([ui


.

^u

1-

,;,

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

ls

iioM:

IIAV

IIIOVAAI

An

(;(;ilAAA(|

IITVIIOU
AI^

f.

AMipptoiu;

A'-

'^

(11

f.

v h

kaiu;

OliO.V

IIAOIAC ll.'MAAn nTAVAOC)<|


2IOII

<;."iAn

MIO
MM

(;r.().\^(;l

(;(|IIAV)A

1 1

AIIOK

?A TAeC;.

n(3iA.\<;KTco|)

(illl

IM;

v/rxu)

iiov

inCI M T pA

<npA<|)IM

AIIOK AU AlOi

MKAi-

IIC.-III;

llUAi-.

lOVOCH

1 1 1

CS^KII

IIA(;OOV

^A

iir.rnii-

(;iiu;

ll(:IA.\;KI(Op

1 1

AT()OVI

HAK IITOK

AC niAn

MA(|

ll(:AA(|

l:l!A.\(;KI(Op

-^<"^

-^-

'<

\\n=\ni

CCI AI UOeT

.\(;

(M|K-i-|>IGC

(:AII

<)

CVUAIH;

I-Ap

ii?iiti|

nepAl

1IIIIMIV(:

HAI

ii(;Ia.\(:kt(()|)-

IMiVCpoVI.in

IKMI

im;

(;ii(3ia.\(;kt<()|)

IICIAAV

fllAIIOV V<0 HA IIAplA

OC

T(;MOV
*

mhi

iiik;

TIK;

(;IU).\?II

liltO/AIIIIIIC lir.AiniCTIIC

lie

TCCKA.VAeil

ecil

AAT(|

llA.V(iKTCOp

n|H;

fjpOl AT:

IlllOt;

A.")

A(|IM;T(| ptO<| IICCOI'.C ll(;AA(| A(;

iiov()*eiii

(ii

lil

;|>()l

kiuv.-

?|)Ar.iini

iiiiuTCMicAe lion iiiia

iiii(;(:ii()C|

IC

ac

um;,

iiA()iA<;

f421

p<Or <;p()K ll|-?(().\


HTfi^C IITinii
MAAKKItOp (:K;(OII^ in(:K?n
(MAiip. ACKAc (-kcc/iiaim; mm(;^oov (rro/ m a m p a a o'." mmoi iU'in<|.
IIIIIAg A(|r>0.\ (;liO.\AV(0 A<|I.OO(| fll'pAl IIOI MAACKTCOp ^
!

lIHSe

K;

IIUAOIAC

A|T(OOVII

IIDVOVAAI

A(;

(;()OII?

jauTw;: li-kell

Mathias
le tucr, ils

lil

iii

dircnt

11

pour simple mOmoiro

sOcu;) jtalvTc; iv Tavtr,]

Jesus

dii

Ce coq donni'ia
111

w:

Jesus sourit.

1.

On

dil

le

ll."IOIir{!

IIIIOI.

AV()

IIACIUX)

eile rien

rais,

-rj

vy/.Tt

inp toO

tucra Ion maitrc

(le

co(i.

Lorsquc

comme

ce coq.

je suis la iumiere

moi aussi que Marie a

fait etre

nioit,

on a

dans son sein.

JV

^^

(ii

Jesus toucha
fait.

ma

gloire. Je suis

Maintenant donc ce coq ressuscitera.

\v:

de pouvoir porler

Que des

o on

le

coq

*
:

lit

ils

dit sur

vircnl

raccompliront.

le

type de Jean

veritable qui n'a

moi que

ai reside

devenu

mc

je

mour-

avec les CbeII

iut

dur

hemme pour

vous.

comme

tu l'as

Je te dis, 6 coq, de vivre,

poussent et que tu voles en Tair, afin d'avertir du jour

ailes te

me livrera.

et lui dit

rclroiivc cn

(Nestle

eJ...

Ics Juifs

signal avaiit la luniierc sc levant. C'est

de tenebreux. Quand ce coq est

hl terre

IIA."lOIIU

xaiil t ypasEV ::aTd=to tv

OMatliias, laparole qu'ils ont dite,

Moi

w?

rubins et les Seraphins. Je suis sorti du ciel des cieux sur la terre.

pour

IIOVIIOV

quo Bickell a

|j.ta>.|"/oYetv,

<;xava),i(j[8i'jea0e

Habbi, tu vois cc

Haptiste qui a annonce devant moi.

en

^\n\l

'

llll(:?;o(llOc)

grcc et que nuus rappelons

^ ^

l'Ap

<;(:IIA(;-[-U-.-

r<|

IITAK."IAA

C'est la suile dn ce fragiiicnl rpio doit sans doutc so placnr cclui

1.

AiJ

M^AMir

HC

Se leva le coq sur

le plal.

Jesus dit Mathias

heures est ressuscite.

11

s'echappa.

Voila ([ue l'oiseau que tu as imniole

On me

crucifiera; et

tions; (et je ressusciterai le troisieme jour)...

mon sang

sera

le

y a trois
salut des nail

FRIERE AVANT LA PASSION.

,43]

J50

y FRAGMENT'
eBo.\

TU

21

MAI

IIA

[kiiaiwo

2ALIIIII

HTir

AAAMl

eA

Tllll

TCpo

(-pti

etOI,

A)K

[HT;pO(|

.\(=

1 1

ll(;Te'/ll()l||(;ill(:

(l(=\(;

eini

giiii

iiiio iioi-oiiiic:

Hill

."JO

(;BO.V

2ITII

II

TA

!(=.

OH

5u npTov Tp!;

iiiii-

II."Jlip

T(:

2ITII Hill.

(;IU)A

^'J

pi Hl IC.O^.

xal

7t'T[p(.u]'

ei itivTc;

H H[(|(;i(OTl AC|KC>T(|

Tlip(|

H(;I,"J.\Ha1

[noipiva xai to] TtpoSi-ta 0{.arjKO^ma^r,a[mtx:. eiTCvto;] [toIO


6 ),xT(iuwv 5i; xi3x[y.0?t, xac

LIIIIHjTO-

?iril Hill- ?ITU

[{3C)Ba).\ (-;1bo.\

lA Ulli

<)(

TOjO-.pillUi

A(-i(or KiiAipe [rieiSAxe zJviiotac.c iiai

II

uiiiiov

IIIIII

aaac]
KAAC

.\I'P.

i;i()V(uii(|

ii

HT[II HT(:|>() [TAI

pillM;

<:<|IIAOV[<().")<)

eAiiJiiii iieiB

VAllllll

IIA(-I(t)r

."mmio iir.af

ii

nev]eBBio eiiiuivei [enuroiil

feij

(iiioeiToo'iK
II

luv

i-rii

oumii.-m; ht(;

IITRK[llOUTe]

[HAI

[aiJSI

[eAIIIIII

^A

()(;

[viiTAv] ctoj^jq uiioov

Aippo

* (3V (:(;()-.(t)ii(|

ii(;(|KApti()(: xii L()ov(iTlr>

?AIIIIII

iiLiiluAi

'

imA^uuia

Lii>i."JHii

(jpoil

* '^'

'

'"

o[0x evm. E'.nsv 6 x-jpto;].

Aulilcgnmcnii ... von Erwin Preusclien, Giessen,

|7tap|iv[r|(3T, (iE...

1901, p. 19-20.

C'est ce dont nous reservi ns de pailcr dans la disseitalion dtaillec dOj annoncee Isupra, p. 128).

Ce fragment, auquel nous donnons

1.

niiere fois par

Jacoby en

la lettre A'^, provient

chcz Trbner. sous

l'.ino.

le titre

pense l'Evangile des donze .\potres (que senible viser

dans d'aulres de nos fragnients),

se retrouve d'ailleurs

l'Evangile seien les

de Strasbourg eta et publik pour

Ein neues Evangelien fragment

la plirase. a

Nous.

savant Allemand

les

Apotres,

par nous,

le style

septembre

le 22

la prc-

Apres avoir

otc. . laquelle

l'avait dfinitivement allribu

genral

etc.

ne nous permettent plus guere d'h6siter. Ce fragment

Corps avcc les ntres et doit ^tre altribue a TEvangile des douze Apotres. Voir

faite

Egyptiens. Mais la plirase ci-dessus visee, aussi bien qu'une autre citee plus

haut et dont nous reparleions,


fait

le

1300,

dans I'Intermediairc des

curieu.x.

dej

la revision

Nous en publions

ici

une nou-

velle, tres corrig^e d'apres les pliotograpliies.

1"

...

Mon

vrai

de TEtraiiger

On

fils,

l'arbre de

le fera

rite j'ai

regu pour moi

en partage

le

soumis.

doux
Par

ypr.cTo';

le Fils

Fils.

la

En
ou

toi,

(?).

En

on

verite, cet

Pere.

ennemi

il

Tu

et

feras

il

le

est preferable

ta force, o

bien (ou

le

bon).

a'^

p.

une

ti

mon

'

Pere.

En

ve-

couronne de ceux qui ont

la

qui noiit pas trouvc

que cet ennemi

(le

le

repos.

me

diablo)

sera brise par qui? Par le Christ (ou le

ypwTo';). Ell verite, l'aiguillon


le

connaitra cte de celui

car

moi pour

couronne du royaume,

mon

le

donne-moi

verite,

soulTrira avec

unique En verite

En verite,

jardin,

mepris dans leur humiliation

Je suis roi de par


soit

([ui

mou

reconnaitre par son fruit

multitude de ceux de l'ennemi


Etablis-la pour celui

FRAGMENT

de

la

morl sera detruit par qui

royaume appartient qui?

toutes choses ont ete faites par qui? par

*Lorsqu'il eut acheve cette priere son Pere,

il

le

II

apparticnt au

premier-n...

>i

se retourna vers nous.

II .v'- p. 2

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

160
lUVIll

lll;,x[cV(|

TM-

IMill

IIGIIIKV

pooic

II II

T nel TCA[pg aJg OVACOI|[hC

MAiiocTovot; Aiipiiin

A(;

HAH

ll(;.\A<|

A(|()VtO."lli

Sfi A-/

iMOT HC

ai[a|>o <;iiko(;

.\(;

p.

tlT

OOITMvl

I)' <(;

HT("ni

OVU

?HT(| IIHIJIOA MIOA. A.VAA

|>|)?()T<:

a|)i
I

iiaiiT o-(5

|iia

:v(;

KOT

[io

lUiiiLetoh

iio

iiiintivt;
ii:a

thv

iiirjrrAiJxoov
iii.

iiichi

II

iri<)(|

iiirni

nii |)a;'m;

FRAGMENT'

iiiiAnoov tiijxi

(;i,().\

iiiiv:iii|)i()ii

iH|)(; IUI
leil

A<) IT

ai

iioi:

hhih

[aiov]*<)iiv

1 1

Av() (r.t;

Dl

8'

A"

ov

htij^.ovcia-

^inr.

iiii|)|)?<>T;

THpo['r

T(;-

iiiioc iia<|

ini.xci)

liiiih)VT(; a ...[aiioiiJ euxoii

ri;'JH]pe

SB

|)() ().

TvlllOV tJTVI

IIOlI

HAI-

Aiioii

H^ovo

DiO-rH

ACecOll

.\<i

[44]

a-.((

h taiaiki

ii

c ri;i iiooii

iii(;Tiiiiiitaiio(;t>.\):.

ll(;A(|()iU)H^

HAH

(HiOA
lA

IIOIlA|)T'r|)l

AlT

illlCI^COli

HAH

niricx-,

de
el Ic suivanl auxquels nous donnons la lettre A> et A'^ provenant Ogalemcnl
^galement publis d'abord par Jacoby, fnt suile au pr(5c6denl. Comme lui, ils paraissent se
rappoiter la scene du jardin des Ulivicrs. Jsus y conlinuo son discours aux Apiitres. Ceux-ci lui
ditdans la
rpondent, puis, plus loin.ils raconteiit d'un faron plus iinpersonnelle. Ainsi quo iinus lavons
uous el
par
publiOs
aiitrieureuieiit
fraKiiicuts
Jesus et ses ApiMres y visent cgaleiiicnt deux des
1.

Ce fragment

Strasbourg

el

preface,

dans lesquels

le

Christ et

P6re tcrnel onl rv6le aux Aplres, non seulcment leur gloire (comme

le

quelques-uns d'enlre eux dans la Iransflguration), mais aussi la mission de cliacun deux, c'est--dirc
r6fugi6
leur propre apostolal. Tout cela est ccns avoir eu lieu alors sur la montagne, oil Jsus s'6tait

quand

oii

voulait

iioiis dit

le faire roi.

Elle est

venue riiouie o

niais la chair est faible.

Nous

Restez donc prier avcc mol.

nous pleurAmes eu

la

jouissez-vous, car

ainsi

Aic

pitic

de nous,

puissance. Souveuez-vous de tout ce que je vous

j'ai

vaincu

ils

fils

Je vous

que

choses

le

et

gnements

ai *

revele toute

je

FRAGMENT
gloire et je vous ai enseigne tonte votre force

vous

aux benedictions

car

vous persccuteront aussi; vous donc, re-

mys'ire de votre apostolat.

precedemment
et

ma

ai dit;

luonde

le

8"

:!

dememcqu'ils m'ont persecute,

p.

disaut:

vif,

ne craignez pas

Ali

lui

vous. L'esprit est

nous aussi, quelle sera notre destiuee?


repondit et nous dit Ne craignez pas la dissolufion... Mais bicn plus,

de Dieu!
II

les aptres,

mc prendra

loii

ai

qu'il

donne

En
les

veritc

il

nous avait revele ces

temoignages

nous avait donnes sur

relalifs

la

aux ensei-

montagne

....

IXTERROGATOIRE CHEZ PILATE.

['-i5]

FRAGMENT'

9^

*A

iieiiBAA

neoo'/
...

II

score

ha ihm. AuciKope iineoov

?ii

rHrenuiilTAoic. aqf

iiiiKi

A'/pO(:

Uli pll^

AV|)

...

IC

eq

ai^km;

A<jOVH)."Hl

innu

irro-oii

'

iiiiTAOici-

()V (-BO.V TCOll.

II

CKAU)

llA^ueK

IIIIOC

AK OV

(j.^icuiui

A"(;

All

Tc.

IieSA!

IC

eiic

IC

(sw)

1.

Voir

Ce fragmenl auquel nous donnerons


donn

gile Selon les Egjptiens, coninie

la

le n

nos 3'eux penetrerenl

que toute

A"' est in6dil

et tire

un rattachait au miime evangile

eii

du Ms. cople

Iraduclion dans l'Inlermediaire en

52

tout lieu.

la gloire

les

129 17,

l'ol.

52,

de

la

ratlachant alois a llivau-

le

fragments de Strasbourg.

FRAGMENT

9^

nite, ainsi

Ai'

note precedenle.

Bibl. nat. J'en ai seulement

'

f.

iippo

iie

AC lAUUTppO AIIOK HO'.- (SP.OAeil ueiKocuoc


eaoAeu ugikochoc tc -lAiuri-ppo iicviiaui."ic

2.

la

52

IIOI

ovo

f.

IIIHAATOC.

'^HKOO-iG

0%-((I;MB

A<j

A'"

UTBIIIITK.

iitok

S OKA) IIIIAI eApOKIICUIAVXODC HAK (iTBHHT


IICX(: IHAAIOC IIA(| AO Uirrci AIIOK Alir OVIO'.'AAI.
lICKecnilHC
neu lACIIAAK croor. O-.- H6irrAKAA(|.
UAVAAH.

O'.-HAppilCIA

^ll

IIOI

A'ii.

II

FRAGMENT

iuii(:."i()-iio-ou

AMC HAU

IIMM)-.-.\AI

yu UTK

(:.\u)k

iiii."i(:

htr(iuiitih)-.t(; iih

GnonpAiTtopioii-

iienvii

linAA! IIAt|

i-no((Hi

OVO(;lll

10

*."JA

KU

Nous coutemplfimes

de notre seigneurie.

II

la gloire

de sa divi

ai-

p. 4

a"'

r.

52

A'''

r.

.V2

nous a revetus de Force

pour uotre apostolat... Toutes ces choses devinrent claires pour nous comnie
le solfil et s'illuminerent

10^

*jusqu' Jesus qui etait dans

de ti-meme?

J'ai

FRAGMENT

le pretoire.

II

lui dit

peine cn combattant pour toi

D'o es-tu

et je n'ai

pu

et

que dis-lu

te sauver. Si tu

es roi des Juifs, dis-le-nous avec assurance. Jesus rrpondit et dit Pilate

Tu dis cela de toi-meine, ou

Suis-je un juif, moi;'

Jesus repoudit

rovaume

etait

si

d'autres te l'ont dit

Ton peuple * t"a livre


Mon royaume a moi

de ce monde, nies

<lc

nioi? Pilate lui dil

moi. Ou'as-tu fait?


n'est pas de cc

serviteurs

monde.

combatlraient alln

Si

niou

qu'cm ne

KVANGILE DES DOUZE APOTRES.

162

HC

IIAe'.'lllipiri'IK;-

IIO'I

roiK)'."

A(;

A"

(.

.-.2

ikhkociioc am

(iBo.vgii

pCOK.

IIA(|.

O.'KO.I

.\(;

!(;.

lll^yropTp

.\OKA(;

(ipC

TOIC;

ll<;,\(3

(Vi

IIUIIApA\ll

Ull

IIIIIO'.'AAI-

(-TOO'I'O'.'

MIK O'.ppO
A(|()'/(0."ir. IIOI IC .\(: IITOK llIXtl LIUOC G AIIT OVppOiie.xn iiiAAToc iiA(|. ,\e tjy ya iitok vppo. taiioi ciicIII.VATOC

llf;Xt:

iiov

|-Ami'i'|>|)<>

II1I(3'."I"AAT

,\"(3KA(;

[4(>J

AIIAX((>p(H

IIA'.'

(;lU).\^ll

IICAbO.V

IIIIOK.

ptOK

A'(;

GiiAi.

Alir O'.ppo-

A'(3KAc

V"

f.

r)2

iiGAc

IC

iiA<(

IIA(|

lie

IUI

iii'c((>rii

All

(3111(3

All

lirilA'.-

()'(3

A'C

CMKOCMOC

IITAICI

A.'t)

Hill

o'.-oii

IMAOC: CIIOA?!!

(;'i';'i()<)ii

(;r>().\i-ii

iic

MC TIIC

O'."

am miok

iiriiA'.'

MIOK

ciiiir."

cii(3."iAA(3

All

ll(3IK()(:il()C

cmct.-iaac IIIMIAK- AC

'

(;ll(:(|eO

AC

(sr.oAi'M

-nMi'iAiipo

CliOAVH

O'.AIM:

a;

()'.

ll(3llOT.

mo.-

II

cr.oA^ii

11(3-

HAK

irr()iK()-.-M(;iiii

IIIAATOC

iri'uc.

IUI

A<;

ll

11(3

K V< ) 1 1 ().\() PC

^IIIITC

(SIC

A.d) IITA/AliOi CIKSieHHi-

iiii-i'p(;

IIIAATOC

IICA'C;

A"

<:i(:p

AC

IIA(|-

(:Taciiii

;'JA|C(() rri

IC

(()

MIAAIOC-

A(3

MAI (JK+^AII CpO(|.

o.aikaioc.mm

yii

A'.'MAACCC

MTOO'.'

ckaiia^ic

iicKriA

IIIIOK.

M(;r HAK pi 11(3

irr()<|

mikio-."

IUI

Cp()(|

(;l(;KMA-.-

lli;iC(()IIA

(o

TCICApr,- HTA'."

mo

livrt

niondc.

pas aux

Pilatc lui dit

f.

:>2

mon royaumc

Donc, tu os mi?

Pilale lui dit

Ctisttoi

Si *

qiii

lui dit alors

suis roi. J'ai

dil

je suis roi.

tu os roi, ensoignc-nioi

He

Pilatelui dit
.V'

r.

52

J(3sus lui dit

est verite?

cc

la

di- toi.

venu dans

la verile.

Qu'ost la verile?

Ouiconque

le

monde pour

est de

cette cliose

moi ecoulc

nia voix.

Est-ce que tu n'as pas vu,

Ne vois-tupas

Sache donc, 6

afiii

toi,

quo celui qui parle avcc

tui

sa face qu'il a ete enfante par le Pere? N'ontends-

tu pas aux paroles de sa bouche qu'il no vient pas de ce

boucho

vrite de ta

Voici que tu confesses et que tu dis de ta boucIi(> que jo

enfantc; et je suis

pour rendre temoignage

pas Je co

las

que ces troubles et cos rrvolutions seloigncnt


II

ii'est

Jesus n'pondit
* AI''

Maiiitonant donc

jiiifs.

Pilate,

que

celui-l

monde avec justice. Ces mains que

que tu jugos,

monde?

c'est

hii

(|ui

jugcra

tu saisis, 6 Pilate, t'out formii (ou crec^).

corps (|ue tu vois et cette chair qu'ils iml

le

Ce

INTliRROGATOIRE CIIRZ

f47j

(;

llcVTO

OTA [eJrpASOOG

OTLBfi

eoilAlOC AR AlllAV
c;B(i.\

o'/ct^

211

,"JA

nepAl GAIDI

colli;

cpc 2iiKoov(-

ll2ll(3lT

;'j(oiiT

11

l(=l

K(;

'

'
!

lAVIl IOC nTK(<)r(-

IIIIC)(|

cvciiu;

()|>()l

f.

'i2

"

IIIIOI

\ii

(=pc Miiiiiiyin iiiiiovAAi

oepAi

iiovKAoii ii."JoiiTe

im

iicovpe

ec|ii(;2

im]-.2oii,\oii

ao

niio.v

(o."j

nT(;p(;iiiAV iiAi irrniiiiiK;

aiw

MIIA/ OUeHTA[l]TAUIOOV

KA.XtOC

"

c^^ov iiiiAq

bit() r.iT(|

lun

tujiio-.-

cepAi (iuov

(;AVTAKo[|] KAKtOC

a''

f.

'i2

TIIHTA-

211

niiiAV oiioLio o(|niicn-Kf; iiriKopAiinvc


CIIIA.- OriHll.VACIIA (;(|OVC."J

iiiiiArAooc

f=eCOIB linf;IITA|ll.\AC;n 1IIIA(|

Ce fragmcnt
Le

est lire

du manuscrit

texte porle faulivement

129, 17, fol

()'.

Nous

liii

placer en parallele de cette autre

lOVKAT II l'OpOC

donnerons

p|

plus loin:

la lellre

A'"

eA'"rAKOK.

FRAGMENT.

boaucoup parce

m'allligeai)

'i2.

(MIOIITAKTALIIOO'/:

ll"'

(Je

211

2.

me

OlllAV <UI2tOB IIIIAOIA (;iA2CpAT (jpCUJ IISG

1.

qu'il ti'y a

et

aucune

cliose

que

je puissc

eela de maniere nie faire dire

* ^^'

f-

*-

f.

',i

Moti

est triste jusqu' la moit.

Semblablement

m'environnant

j'ai

vu (par prophetie)

et le plagant

avec leurs armes;

multitude de nies compatriotes

devant moi; d'autres preparant des

d'autres tressant une coiironne d'epines;

Prenez-le

la

ehassaut avec niepris; criant contre moi; preparaiit

et nie

un verre de vinaigre

loute

cette

les

multitude de

me

criaat

je 'm'aniigeai

voyant ceux que j'avais crees bellement

mecliamment dans leur

je

Juii's

Prenez-le!

Crucifiez-le

la niort,

la creature

cloiis;

portenrs de lances m'entourant

Lorsque j'eus vu ces choses de cette fagon,

jusqu'

que

nilllO'/

(;2|)AI

fr.MUO

ireilllA-

LpeJ. ... Atop

HTOOTC)

KUJ All

iieqAiutjpoe Ktoit; cpoi

cjpc

eiiT

2()lll(=

.Willi

<:liA;'JAI ll(;l

GVCOBTf: IIOVeilAAV
(;|)(:

2(Or. [(J-hllA

U'.*AI,"IKAK tSBOA

UM

,\ej

TAVfVVM

.X6

103

FRAGMENT'

11"=

LAIA'.IKll

PII.ATK.

folie;

voyant

(sie)

beaucoup

voulaut

me

l'argile luttant contre le potier;

et

perdre

voyant

voulant tuer celui qui la cree; voyant Tosuvre de ines mains alors
tenais debout devant eile

comme

accuse. Je u'ai pas peche et ou

a'"

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

I4
Illll|)
A'i'iiii

llor.d- ()'/A(; III10V2IJ (;K|)()l|

."'Ae|)Ai niiiK)-.-

HAI

IIIIIICA

irrOK

(;;'i:V(;

A'<3

IIKAU
*

A'

r.

V2

IC

(miU HAI A TAH/'/VH

1)()

A III.VAIOC

lllpo-.-.

A(;

IK;

TATA

i"!!

[481

IIAIJ

IIIIIICA

,\(;

AA'IC

IIIIIO'.'AAI

II|>|>()

.\

II

AI

man

ll(:lll()(>-

l().\(> l'l

IC

IIAppilCIA

ll<)-i-OCI."l

^VIIOK *[ll(; lipjpo- A'/CO yti [aIiJoK AIII.\A<:CC

IIIIOK

IIACKOr

CI(3KI()

VII

IIIIOC

(;<|.\'(()

1 1 1

11) K(;l

IC

A'C

IIA(II\ o iii.vatoc-

v" a

IIK6COII

A'CKAC

(illCIIIA

IIUIITA(|'|-|lll()()-i"l'

llll|)(()ll(:

(;I(U|A|) \

1 1

HC. (;<)AAC

CK)'i'((>."l

MIIAOIA' CT(:(| Ap VI

lie(l)ll

iriA(|HApAr.A.

llC'i'Oni."!

A'lll

A|pATCH)iU-

GKTC

rA|)

AC|) ?IIAI

AHHOAlj

IIKC-COII

CI'.O.WII

f-TC

AAAII

IHIApAAlCOC AC

rCHO/ CUTCX) ceo'.H CpO(| HKCCOII


HTA l'ACHI ;(()T IIAIICA IIC(|C(>II- 1111(3 HC(p:il()(|
TCIIO".' O'.'AC ll(|IIA.\0 AH C|CO."t CH<.\- ."lAiri'C UUtl

A'lll CllC'i'dCI.") Oll

KApiU(|

0(|{),"l

CliO.V'

((l."J

Ci;0.\ ,")A
H(()(|

H'I'C

IIHCAIAC

A'i'0'.-CIC(;

A'-f.
v

',2

1)

IICIip(>(|)ll

riic

IHCpiHHAC

A'."C-,-|)A
*

KApi(l(|.

*AVUrT
j;?cHii()().c

A'i"?i(i)iic

A'.-II.MirH

H()'.-KCIHHI."IC

A'.co Oll VIA

rciio."

H C 11 p( )<|> H
I

'I' 1 1

iHio.Kc idoro.- ciioa

^^l

ic;-.

im

roAiiiipiA

TC'.MIIITATVHHC
Le

I.

na

n'a pas Ote lopiUO avanl

11

pas Irouve de

Apres toutes ces


(encore)
AI"

r.

Jesus

'i2

et

que

le

lui dit

ici

moi

temps o

il

liouclio.

je

(l'est

pourquoi

des Juifs, dis-le-nous avec assurance.


tu ne sais

ramene l'hommc

a violc nos

mien

uns.

crie et
11s

11s

que

le

ont lapide les autres.


ils

(jui ni'a

iious

Tavons

i'rere

Abel,

le

sang de

du

cliasse deliors
l'v faire

revenir

celui-ci ne se tait

ue cessera pas de crier jusqu' ce que

le

sien se taise.

unt scie en deux Isaie.*

jusqu' present

11

* roi

son principe encore, parce (jue, depuis

commandcments,

point, criant jusqu' cette iieure.

42

a cte

forme de mes mains, 6 Pilate? C'est nion Perc

encore. Depuis que Cain a lue son

f.

Anw

pas encore quc je suis

Paradis en vertu de sa desobeissance. Je vcux maintenant

A''

luoii

Pilale re?ut les apologues de Jsus en disant

Apres ce long temps,

([ui t'ai

afm que

iiia

(en se changeant en u).

clioses,

Si tu es le roi

c'est

envoye

dans

iiiulife

alTligee jusqu' la uiort.

HAppilCIA

Ils

11s

ont ecartele Jeremie.

11s

out etrano'le les

ont frappe une multitude de proplietes et

n'ont point cesse leur audace et leur impudcnce.

Ils

ont

INTEHROGATIUE CIIRZ

149]

iioviimb

m<.ava))Ick:

cVV2(oir.

l'ILATi:.

105

im

muv|JA\AiAc-

ii."jii|>(;

KoeAiiiiiic

iieqjynpe.

Arn)

tcmov (mhuok eiAioov iiiuno

oi(;2iiiri(;

iiiioo- (;iiai

iipov-

KT(; All OK lU:-

Avco

niAATon

iiT(;p(:

(;<otii

nie (iTLini! iiiicviievApioii.


[iic)t|]

ei

(iii.VAioc

(JiioA

A'iHO.'H

iiovJAAi

*iiiio()'.-

()-iVAp[>'jii]eiir iiiiAi

ll(=

r(5cit

A'-o

iiiimm.^iu

(;r>().\yii

f.

60,

en partie dans

auquel noiis donnons

le 13"

du sanhedrin
ils

[escojov xe

X I

(spoo/.

ik;

f.

.VI

aiiaiiiac co'.'pciii

A'"*

dans

le

du haut de

texte

r2'J/17,

A'"; et 129/18,

lettre

la

1'.

1'.

page

la

donnons

la

nous donnons

la

51, aiui'iel iioiis

l.'iC,

et

aui|upl

A'' dans celul du bas.

frasment.

ils s'attaqiieiit

Alors,

iiiuv(|-

c-f-O'"

(i^pAi

iijeiiT

<niC:(|pAii

Irois inanuscrits

fils

de Barachias

a celui

est plus

qiii

',

et dit

crirrent Pilate

et

Jean son

fils.

grand ([u'eux tous,

Lorsque Pilate entendit ces paroles,


inilieu

iiri(|.

rilO.MC IIAA-.(:IA.

tue le pivtrc Zacharie,

lenaut

r.ii(|.

(q?[Ap;M

T(-

II

Nous suivons d'abord

conslilueia

im;. <m|<;()()-.ii Ali coiiii-.- (;iiet|[(ri]A" ii(|f ^aii

indil se trouve

lettre A'*; 129/17,

A-".

.\

1"'

(HC o'.'pmiK; Ali

IIIKIACCII

lettre

tue] iiptoiiu [(itcstii ."juk:

FRAGMENT'

12

Ce

au

IIIVATCK; IIA..--

llflAt;

1.

ii[av

ii(;a(|

cV(|niii(i

iieiUA.

iiTC;[viiO'i-]

AqpeoTf; (niAid.

r:iiGi,"JA,\o

il

eut tres peur.

Et voici quo mainc'est--dire


II

moi

amena Jesus au

Voil riiomme que vous chercliez eu ce Heu.


:

Prenez-le! Prenez-lc! Grucifiez-le!

Pilate leur dit

12'

Jiiifs

patient

pour eux; car

il

FRAGMENT
est patient, sachant qu'ils viemlrout

<>u

ses

malus pour qu'illes juge.


Voici qu'un lionimc de

1.

Dansle

nianiisci'iL 129/17,

ANA <A\AplA(;
'^Allllll,
Visite

II

f.

11

la nuiltitudo

yo.on

Iroiivi'

dont

le

im frasmciil

nom

Auanias

et qui etait

niApT'.'pi A

IIM^AI'IOC

etait

iiililiil''

llOVIlli IICO.- ,"IIM)'/II llll);BOT (J(OT ?ll OVUipilllll

Martyre du sainl

des mages a Ilerode et

Apa
le

de

dition, ce serait l'occasion

avoir defendu sainl Jean. Nolre

Zacliarie,

trouble du rol a ce sujet.


la niort

PATR. ou.

Hin

IIIU)'!

du

luois

de Uiot. Le

La

suile

nous manque. Mais.seion une

frai<ni<'nt

TU

coneerne

la

Ira-

des saints Innocents que Zacliarie auralt ete niarljrise pouice Zacharie, pere de saiiit Jean-liaptiste, au Zacharie

texte assimile

l.r synaraire arahc jaI, fasc.


deux fois. Cr. Piilrol. Or..
Ren Dassel, an luiilit'>me jmir de Toni. Le /./r/v de In cn-iilioii en parle.

nis de Barachias, dont le Christ a parl


cobile publie et traduit par

le prC-tre, le H

T. ir.

I.

;!

1-

^'^

r.

.=j1

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

166

(VIA
A's
r"

1.

r.i

iicoi.v

(:Aii

iiii.")ii|)(;

iio'.rc

SOC;m; ik; k:

HAI

Ai;

irr(:p(:(|A"o<)-/

(;<;a'M)iiim)(:

xn-

im;k(;(()iia

np

iiiM:

cniOKCUiLiA.
iioiiiiiivH

;ii

HAI
* A'-'
1

f.

00

(;'i-(;(;?Ai

ya

a'.');iiii

y(,,||i iiiifH

HAI

im;

'

iir(:pn|A()<>'.-

A<;

cp

im;i;(:(iiiia

Apnoe

de Betlilccm

ciiir.WH

du

lipoi
iia-

a<;

ii

cidiia

iiiicco'i'iip yiA'ii

ihm; rcKy'.'Yii iuok


ihm;

iiHHiiH'.-i;-

ihio'.'

()'i;im)-oh

(spoK

im;(;ii(>'."|-(;

A'(o ii'/oo'.'

iiiHM)'."i'<;

(;(|TA.\ir,- (-iii;-

a-.mo haiio'/tc

im; m;

iioi

hctoi

aiiaiiiac

hhoc

a'i;

h.chii

;m:

<;<|iM;i'

ihm;i:(hiia

ihm; 'i'(;Ky'.VH wutu nAiiim;. ihm;

iip(;(|iM>()'."r

cpoK

;'.';iio'."r(;

a'i;

TAiiApvii

iiiM;(:iM)'i-

de David, sc prcipila vers

la cite

de Dieu.

Pils

ll

embrassa

los pieds
'

croix de Jsus, courut

ia
II

lui,

apj)liqua son coeur au coeur

de Jesus.

II

embrassa

los

maius do

1)

Jesus.

embrassa

II

la bouchi'

a perce pour notre salut.


disant

r.

Juifs

II

meuteurs

de Jesus.

II

embrassa

embrassa tous
et

le

mais ne crucifiez pas

Jsus est

mon

Dieu. C'est

Fils de Dieu), car

le Christ.

Fils de

croix, disant

nom

mon

Seigneur, Jsus

corps du Sauveur

fruits d'immortalite (ou

de

On

ecrira

les

pre-

la bcnediction) .

Teiles sont les choses quo le corps


croix.

.sur la

Ananias, Ananias. ton me n'ira pas l'Amenti, ton corps

sur la porte des cieux et on t'appellera dans les cieux

mices des

le Fils

Dieu. Crucifiez-moi,

n'aura pas l'odeur des morts. La mort ne pourra rien sur ton corps.

ton

de Dieu,

Lorsqu'il eut dit ces choses, une voix sortit du

51

Kils

impurs! Tuez-moi, mais ne tuez pas


le

le

de Jesus qu'ou

flaue

niembres du

les

de Dieu (lapidez-moi, mais ne lapidez pas

est
A's

(oim;

iiatiio-/.

plaga ses mains sur las malus du Fils de Dieu.


r.

?i

iiiiAAonM;-

aiiaiiiai;

iip(M|ii(>()'.-'i-.

(;t()i

iiiiKApiMx;

iiiiVHipi; <;hhim)'."I(;. tu: a'm)

AI

a.mo

iiiiAAiini;

im;v(:

HAI

Hill;

(;(>.\?ii

iiiiaa'(m;m: m:- a; iiaa"o<;m;

iinl^iJ/toViii

(-i

aiiaiiiac:

HccdiiA iiH.'Miipc

A(; (;p(:

iiii-

iiii.'-iiipc;

im;v(;.

iiiM:KpAii

lAiiApvii

iiio-.aai

iiiiaaook;.

in in jx :-(-(),

iiiioi

(;-}-o'''

V" a.

C;Aiiirr(;

iiic A(|A(:iiAr.(;

iiii(]iin.\n(:

(o

A(;

iiiipiio'.-)-. r

iiaiio'/tc im;

a'.'cci

iinoTA'.'por;

IHK;

iiinii

(oim; ciiAAonir;.

iiii(;|>?i

1.51

iioo'.r

A(|A(;nA)fn

iiipoii.

(U|A()

(JiioA

A<|<)."j

iiAiiio'.rc.

ii(:(|

(r,>iir(|

(;<"()'. ii

iiii(U)-.-(;pii-i'(;

yiii<|

a(|ka

iii-iAiipo nie [At|jAcnAif.6 u[iie(:Jiii|) mm; ikuita'."

iioiio'i'aai

(irnc-

A(|r(](c

[A(j]A(;nAr,e

li

K(>ii(;(|

iiiiii(>',-'i-(;'

iiiiRcriA nie; A(|A(:iiA7.<;

AI

(-eovii cpoci-

i\(|B(()(r(: .\(; (;?()'.-ii (MM;(:-(-<><: "i<; c\(|^(().\

ni[^]iip [e iijnii()VT(3

[50]

du

Fils

de Dieu

dit,

suspendu

la

JESUS SUR

[311

c-|-oc-

cuuo

iKV(\i(;|)(;/(: A(: oii

C.HOIX.

r.A

lf.7

(WiOA^ii iMi^vii r CiVitoiin iijj-

ii(ri-iiiiii

neeAAO A6 llUAKApiOC
eniiovTo

oq.xto

unMovTO

iiACCoiiA-

imor,

cVIIA

[*

(Oll

cV(|0'.-

AnaeHT ovikxi

.\n

a iiovociii

iiMCKor

(HJCIIOV

iincf iiovik;

Gp

'

'\"

">1

iiii,"mi()(;

oTAyvYii im

o'/ocnii

(no-.'AAii

nn(|riiiA

IUI

HC

ll|) (()(|

?ii

iiiiiiovio

iiii."ni|>(=

iicoo-.-

Aio'i'ii()(|-

AIIAIIIVVC

mii;?

:"ia

iHJiioe- eAiiiiii-

irifjpo'iOco (-iVitoiin (nip(oii(;

iiAp\iep(;'/(; .\u

epoK?(|

Hj()ll^

iricpov^npo ao

iiikaiiiiioc

A-i-KOA(;\i:

iiii(;(|ii(>'.'

iiKCDer

iikcdvi--

A(;.

eneqciDUA
lieAAO
Liiioc

A(:

A'c;

A(|()'.-(OII

()-iMi(){|

ii(m:tii()'.'(|(;

211

rAyvvii lusoo/ hak

^ii

iiii."iii|)(;

iiiiiio'/'rc

A'

f.

"

fiO

rb

ii(i<|

iinKeicoT hai'aooc ihi imhiiia

iih

cinre ikuio? ?auiim. aiiaiiiac

;'iA

fUlllOWO fUlAUl

AC|(:ilOV

lip(()r|

11
,

iiAeiiT

ovo(nii ."mdim;
eTO'.-AAii

IIIIAKApiOC

Ae;-

uih3(|

o<|.....

im

Ai'i.
V a

iid

a'

r.o

IIKtO^T--.
c|iik<i>;t a(: A(|iKr.o<| KriK|<;(oiiA iiog

iHiirc

eil

iif;

Hcco'i'iip

XU)?

iiAonir;

iiimovTC

im

iieoo'/

mniioovT-

ii

."ioiitg

rcpo/iiA-.-

(uhkj.'mooh

iio/yiii

."iaiit;

Aiiiin

iiKto^r

a;

(Hiriipc) A HCApVK-pfi'.-C KIOIIC llilO(| IIO/IMipce-

r;'.H()'."

oiiiiiiii'i'n
ii<:A(:

(:i><)A2H

itofi'.ii

(;()(H|

hvioiiht

iHiK(oe'i-

iiovmib micotr

iicioriip

iii(;y.\H

AI

(>2pAi

iiahaiiia:

iiiiha(|

'

i.

hak ar iiaiatk htok o aiiaiiiac a"6 AKiiicTcve r:n."iiipfi


ck ?ii hkociioc n'i-iioiioii ac AKiiioTe'i' aaaa

iiiino'.-nci.")

Les grands pretros

etaieiit lout fait

hors d'eux-memes, jetant des pierres

sur riiomme.

*Le

vieillard

cn disant

bienheureux apa Ananias ouvrit

Mon

ca^ur se rejouit de la

miere du Fils de Dieu a illumine

mon me

Les pretres, apres etre restes lapider


le

brler vivant.

rafraichit son corps,

Quand

comme un

ils

bouche pour louer Dien

bonne odeur du
et

mon

gresse. Gloire au Pere et au Saint-Ksprit jamais!

nerent de

la

Amen.

eurent allume
II

de Dieu. La lu-

r.

'

''

.-.i

corps. Je suis plein d'alle-

rhomme

vent de rosee.

Fils

vi>^

sans qu'il mourt, ordonle

brasier de feu,

le fen

a'"

c.

ai-'

r.

resta au milieu du feu trois

jours et trois nuits jusqu' ce que le Sauveur ressuscitt d'entre les morts.
Lorsqu'ils eurent vu que le feu ne le toucliait pas, les grands pretres le percerent
*

dune

lance...

Acet instant

Le Seigneur

le

lui dit

Sauveur prit l'Ame d'Ananias eu haut avec


:

Tu

lui

vers les cieux.

es bien heureux, toi Ananias, parce

au Fils de Dieu au temps o

lu etais

dans

le

que tu as cru

mondc. Non seulement

tu as

co

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

168

AKe.X

IIIIIIOi'TG

(MU'Jlipf;

C"il'l"(;IIM[(;]

',,,, |KVIM3.\(K; IIIIX)-.-

l."jli

i"

iiACioiiA

nTiii

IIIIOTpOIIAlOII

*A-"r. la

i"

IIIIA.Vpo

(jcoo'i'ii

(=pi)<)

iiiiii['i'oii]

ovpeiMH;
A'-"f.

i.i;

IIAI

;ir.(;

iiiA/i

iiKATA[ii(iJrA:iiA

IITAKO

[kJaII

iiKAV-

iiiiAi

Ko'.(()"i

Oll

II

2.

J'avais pens a corrigcr llll(i<|

lo

ms.

12il/18,

All

mais tu es devonu

corps ne so oorronipra pas.

j'ai

lo

r.

ir)(i

i;(|;*iiiin

ii'I'A(|kiii

nnw;

cccoo'/ii

iimai

Mir. rA(|))(;ii'ia

iii;i

ii

ii

ca

iwp

iiai

IIT<;-

(i'.'iia

a','ii((i^

iMrnioo'i"!'-

iio'I

(|(;oo/ii!

iiiiai

[iio'i]

(rriMoy- iA(|."ipii

piijo

Kr.(OK n?0-.ll (;ilA,"l()A

'

l'ol.

.Ic

lrG

(voir plus

li.iul

paije

n'on aiirai pas de pcine

I^a

terre

TU IICK

Ic,:,.

ikiIc

nu;

1).

iie le

'

dctruira pas, car...

FRAGMENT
mon

dos blossures qui sont dans

pas honte en

u'ai

corps, je n'ai pas lionle des coups que

ma

regus, je ne cacliorai pas les trophees de nia victoire et de

choses puisqu'il s'est obscurci.


agitee, chercliant

1>I

iiiiok' aii-

iil iiaa-.-iiii

Et tous mos momhres pour que tu los oxaniines..lo

rendrai bicn evidents.

niais je les manifestcrai et les


* A-i"

aii

paront du Fils de Dieu. Le corps quo lu as uni A

cru,

ofTet

CI'.OA

(niAiircMip

mon

+1 AO'/OI l<-0'.'

iiiiirrpA-

rAK()'.<0."l-

niiA-.-

fragnionl so lioiivc dans

...

i'a

iiai

ii[iipiinj- iiiu:

Co

ii+iiAyuiii

IlllllO'/AAl-

1.

i:,f,

niio.v.

Hin

(ii.oA yii

la-^

A-'"f.

iiai

n'i'iw;

A.ci

KIIA/ IHIAOIA IKK;


iiiiiiin.

A.\.\A

(r.-()'.-(iiii>

irrc'.'O'iiiiKopA.

((lo'.ii

s'iyiiixo'I'-

iipii- rr

Micoovii

ii^ici;

;.\ii

iicavi

(rrr.c

IIACOO'i"

Uli

iM)-i

IIIIAI iio'i

(|(:(>o'.'ii

aii

^llA|p(;'.."MOll(;

iiiiAi

Mf;'IIIM; All (-11, i; IM-;.\(;.\KIIIIII

(=Tp(;KZtne(()T()i".

ii+j-iiik;

K.Vi'cic Tiipc- A'/(()

xv.

FRAGMENT'

13
*A'r.

MIAKIA)(|

lICKfUtJIIA

l:|>(3-..

6boa

eiiActoiiA- iiiie(|Kiio(: IUI: iika^ lio.vq

[52]

La

Le

yloiro

connait ces

soleil

terre connait ces clioses puisqu'elle s'est

un Heu de ropos pour

ollo.

Los piorres connaissont ces

clioses puisqu'cUes so sont fenducs, on faisant deuil de nies soulTrances par

cette brisure d'ellos-memes.

Les morts ont connu ces clioses puisque

*A^"i i5(jde cela ils sont ressuscitcs et ils sont sortis


^

'^

tenaple a

connu ces choses, puisqu'il

s'est

do lour tonibcau.

'

ii

cause

Le volle du

fendu et a ainsi pleur

le

premier

sur la porte des Juifs.

Tu

vois

mes mains commo

plaies avoc tos doigts


1. .To

si

tu l'as vonlu; tu

tu voux voir

mon

cte je no t'ailligorai pas (cn cela),

remplii'ais facilcnicnl ainsi la lacunn:('ar lu parliciperas a

pile a venrer

mes

blossures, je le les livrc aiusi

peux penetrer dans nies

iiioii

inccjiTuplibilitc.

que lous mes membres pour

les

cause de la

examiner,

elc.

JESUS APPARAIT AUX DISCIPLES.

[53]

gllino

UIIAITCABO

lll-IIOA'C

^lOne

CIHJpilA.

AAII

gtovaah-

iioc

0UTA(|."ni2l(;0

MAK

llll()(|

f<)(().\ll

KMI

ll<;IKAi>

(MKMOIIA

IICCIIA/
llllOIA

AMOK

*ii(:i..- [gov](1)ii<|

2IAII

Ae

IIKA^

(;TB(;

e|)AI>B(;l

ri|)A."M;

IIIO(|

IMorceau

Mets

dans

de

iiiaiu

riiiuiiie.

II

A A.\()

ll(;lll'>A.\

AVtl)

A(;

ma

iiiaiuisciit 129/17,

iikhi

Apporte

llaiic

ta

et touelic

pour

tous ceux-ci... eleve sur sa croix


Elle ouvrit ses yeux, car

cause des scandales. Elle


fils,

ils

elles.

donnons

lui

Ten enipecha

che pas. Attends un peu,

(car) c'est le

i,

20

AKT(t)0'.'ll
U|)(()(|

^A

TAIIAA'/ lllip

TAAC ^lUlLOT

la lollie A-'.

veut chercher et s'iustruire.

a-'M'. 15k

corps con^u saus intervention

est

mort

ressuscite).

(et

mort de leurs

fds,

quand

Moi

je suis sortie

alles

vont

pour

le voir...

a-i

f.

1' a

avc'c

voleur... Voici que...

Maitre,

mon seigneur, mon

tu es ressuscite, bien ressuscite. Elle voulait le saisir

surla bouche. Mais

v-i

corps qui a su[tporte la soufTrance

comme un
avec joie

20

'

<)'.'()A;'I;

^11

(jfllKI

llAOilU'l'

'

(;ii(:<;iir

etaient abaisses pour ne pas regarder sur tcrre

lui dit

I.

HAI

corps de ceux qu'elles pleurent, une grande conso-

le

'

'

recu de la N'ierge sainte. Touche

mon

la

IIIIA4|

IIIKH; A(; CO

lui

qiii

mou

j'ai

Les meres qui en ces pays out vu

lation et une... en resultent

mon

main

IIA(|

IIA."llip(3.

IIIA

nous

Touche mon corps qui

au tombeau pour voir

iAIIAeTn

20;

[ll]ll

iiiK.covo-rr

AV((

A(|I((IB?

oviia|>a-

IUI

("Il...

(;|)(l|.

<;! |-|'A(|>()(:

ei: eiiiiif:

llf-AAC

(HiOA

ll(()

ii(r.-,"n()

AI O/IM:.

l'ol.

Touche niou corps que

volonte.

HIAV

AU OBCCO

moii corps qui est ton parent. Touche


d'aprcs

11(1

tO TAIIAAV-

du

IITA(|

IIA|)(;-

Acoe (niAcatJiiA

O-.COACU.V

.")A|)(:

iiho uovcooiig...

.\H Al|K(().\V IIIIOC

decouvre.

Ic

(;|)0()-.-

A(; Ali OIIO.V

(JIKMIOVCO.")

inclit exlrait

voil (jur je te
ta

H; K A

OVKO'i'l

(:|>()l--

1.

I <

HAI

(SliOA^M

<|

i-a|) im;-

f;V."J AI

IIII(;-/;'JII|>(:.

aco'.com iiiUJCBA.v An

MCA? IIAACHHG-

KAAtOC AKIU)OVII.

A)"

<;llll()-.-

(;(|iA.\ir.- (;ii(m:-|-(>c

(|

l,-,(i

FRAGMENT'

llll(riA-.|)lll(;

IIAV:

."UOIK;

Tiipir.-..

*A-'"r.

Atoe OIIACtOIIA lilA(|H()V

IIA()'.-H);y.

IIIA'.IIA-.-

AVU)

|)(;q20T2[eTl

lirXtO? JIIAOIOHA.

MAI IIIAIAII

l-riAIMOIIA

Acoe aiiActuiiA iiuKc-ii-riniMc


KAIA

1 1

V" h

AVKI

IIA(;ill|).

A(()^

14

...

AHOI TnKdlA

BO.V.

169

et la pria, disant

vetement que

mon

Ma

pour

le

Dien,
baiser

mere, ne nie tou-

Pcre m'a donne quand

a-i
i-

r.
1.

20

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

170

im ooii

rpt;<|io'.iiori'.

II

muvpg

pii

(ri|>:

[54]

."JcMIIaikok

x^^i^ (;|>oi

(s^ijai

OTne
A-i

Jii

f.

MTOC

HO? HAAld

t(ivka.\cV?ii.

impf

TAIKAATC (;TOOT(|
lejIIO'i'

KATA

-" *

1^

IUI llAO'.M-pilIC

IIIIA()-|.\

KOi* A

1 1

0(;.. (O

IC IIIIIIA'.'

ITII AI

II

(;()->(oiiT tili cd
I

TA

(;

m<)-.;"mi|)(;

;|)0

AC

A A." CO'.U) IT

aiiok

1 1

OK

ikjii-

in<;-|-0(:

lAlUO-.- IIACIlir.'

OCIIII

TAIIAA',1 1

IIAM;

lUlACni KO TK ZU

lliOC.

ahoi;

.\<;

UIIOOOV (JCAecpAIC

(O IIA|)IA

<o iaiiaa'.-

1 1 1 1

ll"IA.\(; IITAI.XOO-.-

ll?iri(l

lOIITACItOO.II

T(:II)V

Oll

in;iriA()(;Aii()i-,"rr

?ii

XU [TAljCApg IIIAIMTC

IMIAA'i'

IITA(|>(>(:

A"

ihm'.ot

1IA|)IA

yic

iiTO(|.-. T(i)ovii... iir;HTAi|)

v a

ITII

:T|-A.\I.\AIA

ICIIMIAIIAV

(;|)OI

1)

uuoi

OOII

Uli

,\n

iiiuo'i'ii

o(;iiii

(nuiicoi; (iypAi c-iiu;

iiAOictn'

."ia

(jtii

AiiAiriA (jpioriiiiiiriA/;yeii2icu

i-iMi iiKAy..-

iiiiiiai

FI5AGMKNT'

15"

A^^
1"

*A(|IIOVT(; (HIlICe

f.S"

CIIA'.- ll<:.\A()

IIA()

.\<;

icOO'.ll XV.

UTK

0-.-|K:(|.\

(;

a
1.

Ce

k>xl(!

(Ulf du niaiiusci-it

17,

IJ'.i

suiv., el au(|ucl ikius ilunnons la lettre A--) est iniSdU.

fol. :i7 et

J'en avais srulciiieiit doiiiic uiie Ijaductiii daiis riiitoriiukliairc dus cui'ioux cn

il

in'a ressuscite.

II

n'est pas possiblc

quc

rieii

de charnel ne

me

rap|)i'0<-liaiU

touclie

des

jusqu

ce que j'aillc au ciel.

A-'

f.

20

Ce Corps

est

cependant

celiii

avec lequcl

j'ai

passe nciif mois dans

ton sein... Sache ces choscs,

ma

en

rcpose dans nion tombeau. Celle-l est aussi

celle qui a

toi. Celle-l est

mere. Getto chair est celh;

Celle qui est ressuscitee aujourd'liui, cclle ([ui sc ticnt

las

O
ma

regards sur mes mains et mos pieds.

c'est

moi que

C'est

moi

Ne doute

lu as nourri.

(jui l'ai

laissce

pas,

(jue j'ai

debout devant

re^ue

toi.

Fixe

Marie, nia nirre, suche que

mere, que je ne sois ton

aux mains de Jean au moment o

j'etais

fils.

monte sur

la

croix.
(c

'

A^i

f.

-20

Maintenant donc, 6

dire...

ma

mere, hle-toi d'avertir mes freres et de leur

Selon ces paroles que je vous

roz. Iltez-vous, car

il

ai dites, allez

en Galilee

ne m'est pas possible de ne pas aller au

vous

mc

ciel vers

ver-

mon

Pere, pour ne plus vous rencontrer.

Ceux qui ont

souffert avec

moi sur

15''

A22
r"

f.

37

II

appela

le

second.

II

lui dit

la terre...

FRAGMENT
:

Je sais que tu es

un liomme veridiquo

ENQUETE DE PILATE.

[55]

ll(:

lieO'.t) CIIAI

211

IITA<|>0(;.
IIA<|

IM3.\A(|

A-.-H

.\(;

A(|IIC)VT(:

111

)-.ll|)

IM IIM)'.;

UTAI+

IIMAI
;il

III;

eriecHT

A:

IICI.VAIOC

;|X;

ll(r.-."IA.\(;

IITOK MC IllUXr

Xt;

O'."

HCl l'l

ril|)<;.

(;|U^U|0^

Aq^tUMK

yj:

.j-

'

A'iM|l

aii^iiib

(-MOIl,"!

AVIO IIIKMIIUC

uJiicii?;

[ii(:((X|

i|>t)q]-

Aue

UM

IIU,"J

eilOO.V

IUKATOUTA|>\()i:

A'.IO

^pO

.\<;

AtlO.-CyCAeil:

MAI

;l|X;'.Ct)|.\

il

me

A-^

il

fait

pour

f.

37

ainsi dire

parait impossible d'admettre la perle de Celle partie dans les

des douze Aptres.

AVIKOps-

plus quc

dit

tombeau?

le

d'Aptres ont pris le corps de

Apprends-moi combien

ceux-ci.

toiis

Jesus dans
11

lll(;K

de versions noiis sont conservees, meine en cople. Je crois donc que nous avons en-

afTaire l'Evangile

Lire

1.

invcvriMi

bien etudies par Tischendorf et au seizieme cliapilre desquels

si

doiit tant

ici

Uli

U^IU'CIKOII (HIKUTK

MIII()-.AAI

Mais tont bien consider,

Ades

+.M

yillllC

lilC

;'iAin(3<|{;i ;iiia(|)0(;-

Gesln Pilnli
suile.

IIIC

A-.(|ll<|

>:(;

.\(:

TtjllOV

aiitlU)o]"ii

amiaiio

II6A<;

uiiAToi

core

U(UI,\(X;I(;

(iiiiini

c.xii miia.

IJTeie(:

MIICIDIIA

MTA<|X)C iriOOTTHVTM.

II(;.\A(| IIA(| ,\<;

6iieiiTA(|(|iT(|

(|l

Mj/K <; M AO IT HC

iKiiKUiAHMoc

IIATAUOI

TIIIX)'.'-

OCI OAOC

iiiictoiiA iiic eii iriAilxx;.

A<|'lU'."r3 <;lill(:2 (|'rO()'." IMi.\A(| IIA(|

UIIOIOIIA

IUI

MAt|

ll<;.\A<|

ii(5irrA(|<|i

ii(:XAq iiAC| x<j icocHtj) TU; IUI

A'.'tO

(jB.V-

^JOIIIIT

illlKie

UHTiiirrpo iiApA ^a;. hui

,\<;

IIIKnKtJOVA

A(|MU)pX

ll.\M)'.';

IIATAIIOI

IIIIX)'.-

171

vinrent tous les onze ainsi que leurs disciples.

Jls

11s

le

prirent

furtivenient et se separerent seulement de cet autre (de Judas).


*

Il

appela

le

troisieme et

de beaueoup. Qui a pris


11 lui
II

dit

appela

le

temoignage plus que oeux

tombeau?

et leurs parents.

quatriome.

le

lui dit:

Je prise ton

Joseph avec Nicodeme

pris de vos

II

corps de Jesus dans

le

et je les ai tous renvoyes.

on a

lui dit

mains

le

II

lui dit

Tu

r"

f.'

37

es le plus considerablc parmi eux

Apprends-moi maiutenant

corps de Jesus dans

Notre seigneur,

* a--'

le praeses, voici

cc (jui a eu

tombeau.

le

lieit

quand

que nous dormions. Nous nous

etious oublies et nous n'avons pu savoir qui Fa pris. Ensuitc nous nous som-

mes

leves,

nous Tavons cherche, mais nous

ne l'avons pas trouve... Nous

avons averti ...


Pilate dit

aux

Juifs et

aux centurions

Ces gens-l mentent de cette fa-

con. Leurs paroles sont partagees (et se contredisent)* pour le mensonge!

Et

il

ordonna qu'on s'assurt des soldats jusqu'a

cc qu'il vlnt au tombeau.

'

A--

f.

37

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

172

n TtJilK)-/

MA|>\niepvc

maiixoik;

,\(:

IM'MAV

HTMK

iAIl]

A<;

II.-.

v.im

(|

AM

MC

MCI

iio.

mc mtc

iiii^aa: im; a'u (aik;

a; a(||> iiiks'i'

ifilllipc VKOIK;

a.\.\a 2(;Iia.\.v()I))I(;

ik-iaaioc
*

[oii

[|IO-\]aV

A;

[gviiI.moimom

37

(;i'i)Ai

Mni.vAToc xe K) M|)U)ue eTMO(;r<; iiiKr/ioii^ ma-.aa.-

M6:sf:

MTOOV

r.

MM

MCi; M A.)) I( >M

iummacomiom (t.km

<3nTA<|)()(; A-r?v.

IITAVqi nCdlllA-- M'l'KAIC

A--

MM MMOd' MIO.AAI MM

A(|l(()<)'.ll

.\(;

AV;i

f561

'<-(hiii()0

MATA<|>)(;.

i-ll

V" b

IICIAATOC AC
MIC

IIIOII

A(3IIC O'iT.AA IM)-. -((IT


(jA(|;u)ii

IC 0-AH.\<l)ll

IIC|)C

ll(;T

nlAAlOC AC A MCI
^""
r"

"^

"*

CUM

A()l()-C

A<(|-

^A

C|>()()'.'

C<| A?!; pATC |

A'. IIA'.

TM

i'

II

lipi)

MMC<|KCI'>AA

II

^ A(>'.'

IICMAAi"

i" 1 1

ii^ii'I'<|.

'...

MMA'OCM; AAAA CUM'.' CAM

^A IMOMi'

cp(()-ril

A<|fllCI

CA'IOO'.'

ctiima'.* cmo'.'ocim

iio'.'oinvi

Mr()()-r(|

MC

A'C

llll()<|

M IC.1

(i|)()0'i'.

CliyCliATOMTApVOC

A(|fi>'l'll(|

A'i"l)

CMCII?A()'." A(|AI

C?()'.'ll

r>()K

11

MMOO'.' A(||>IIIC C^|)AI

^AMII|>

A(||)

?U)(; A'C

lipA,")t3

A<||) ,"I()|)M

IMVI

'rir.'TM

-ropi'ii iiii(M|()-(()M r.

1.

Iri

iiiic

i^iamle lacunc de quatre pages

lion, ainsi bloui, a vii

conleniple la lesuiioclion du Scigncur.


ii6s

lUi

manusrril. Kvidcmiuciil Pilale so

quelqiio clioso. Cdiii-ci


II

fait

liii

raconlc aussi

qui avaicnt pavii ccs soldats pour nc ricn diic et

C'est ainsi que ((nnnience

Ell cet instaiil

grauds pretres.
Pilale dit

Ils

des avoux complots.


la disciission

commcnt

f.

sc lova avec les

Tu ne

II

prit les linceuls

le

combat)

de joie

de

clel.

le

vie, si

les

on avait pris

le

>>

vois pas que ce ne sont pas les siennes, mais

comme

qu'il n'avait

Pilate

II

le

si

de grands miracles

contre son sein.

II

le

tom-

pleura snr

Jesus en ctait entoure.

centurion qui se tenait debout la porte du

qu'un seul

et ([u'il le cachait

que

faut

se hAta donc d'entrer dans

.lesus. II les serra

son atlention sur

tombeau etvit

II

les baisa

Juil's

liommes! qui detestez votre propre

lieau.

fixa

\.

Heu dans mon tombeau.

11

il

obsli-

Irouverent les linceuls placs terre sans personne

aient

eux.

.hiifs

mcnaciis des cluitimenls du

les a

grands des

Pilate se souvint de la parole de Jesus

:!7

commenl

euc avec ccs

et

d'autres etraiigeres?
A--

que ce cenlu-

saiilii'ilriii

il

dirent

ils Uli

iloiilo

lacoiitc

passagc suivant.

Ic

Corps, (on aurait pris) les bandelettes aussi.

Eux,

il

qu'il a

II

oeil

(car

de sa main, tout

on avait creve
Ic

l'autre

oeil

dans

temps, pour ne pas voir

la

lumiere.
Pilate...
A"--

f.

38

la vie

(Vous croyez donc que Dieu ne saura pas vous)

du Scigneur? Mais

eile est

venue sur vous,

la

cbercher querelle pour

flamme de sa colere.

ENQUETE DK IMLATE.

[571

MTOV
n6(|U()-.-

IK-IAAIOC
IIIKOII

mim;

ll(:AA(|

A(;

1 1

rAKAl['l'(|] (:IU).V

11

AOIO."

A(|

llUKpillA

A: cV.'t ,\<1)<)V eeo'.MI VcV

,\f:

Mt;<|i:il(K| VIXttMl

^C;

K AI

( 1

lA |) \OC

(HIAIHAII

AC

CO

IIA(;()II

ll(;-

'

A'/tO^

A(;

Afi

I.

Ijt'

niiiniiscrit

iiai

Soii

Pilate dit

IIACI

A-

'

f.

:i.s

la

soit sur

au centurion

Voil ce qu'il

dit

(On conduisit)

tres profond.

.Aloi,

im;

lAVci-f-ci'/

iiiioq uii

lieTIIOOVT IIATCOOVIl ZU

tete

(ils

n'est-ce pas celui-ci

38

V"

1)

a--

r.

:w

a-

f.

3s

A--

r.

ss

consentirent) cetto condamnalion en

nous ainsi que sa mort jamais

le

Mon

frere,

mensonge

nc
et

livre

pour
'

(et

pas
le

la vie veritable

repos des

que tu as

.luifs.

des disciples du Christ)

du jardin, puits

Gamaliel, je les suivais aussi au milieu de

*A-'I.

IIATAcboc;.

Pilate et le centurion sur le puits d'eau

Les Juifs crierent

lo-

MIKCOA'.'IIOC;

en presence des Juifs

regarderent eu bas dans

epoK

C-'ITAAHV

lICilCIIIACOlllOII

lITe^ill.

porle faulivenieiit

sang

CO IHJIAATOC (HC

iiaiicmioim:

C-pe

A(;

regue, et cela en vain pour

Eux

'^-'

iica

(;(|o-.\ii.\(uii

mg-

IHillACXnc;

Uli

ilonnerent de

ils

iiai

AC

ICOC:ll<|>

AOO.'

Eux,
disant

oiieTiioovr

IIC;AA.'

Illl|)|)(:

iC;

f;().\

um

'

iiRic^.ioiiA A;

im;.

UTA

imio'.-. a'.iia'.-

(jiio.-mii

iitaciiio/

nie;

liroOV

im ii2(iKA r()iriA|>\oc oau ii;*)iii iiiioo'/ iii(:^'jiii (uiccrMOK/


AMOK ri6 rAIIA.VIIIA eilOlOVIi? IIC(()(| etDtDT eil IITAfllA. A/Cd

IIIO'/AAI

ic;

1)

ll."flll.

211

*iiccoiiA

IIA

HIOVAAI

Uli

AvtrcD^T nriociiT

VCA

1 1

MMIOM MMIOV-

IKVOA MM

^A

iHiei.vAioc;
RLIATt:

IUI

nioe-

."lA

AAI

173

la

troupe.

Ils

le puits.

Pilate, voici'.

*Le corps de Jesus qui

est mort,

(les disciples) ils dirent

Notre seigneur, les lincculs qui sont sur

toi

sont ceux de Jesus. Cc corps-l est celui du voleur qu'on a cruciile avec
Jesus...

Joseph

en mains)

'

Nicodeme (ont place sur

et

ressusciteront dans

1.

et les
auss-i

Dans

la

le

corps) les bandclettes (que tu as

Pilate se rappela ce qu'avait dit Jesus

mon tombeau.

Les morts

lacune texluelle, on devait mettre en face les adversaires natuiels, c'est--dire

disciples; car

on

les voit plus loin

soutenir des deux parts une opinion contraiie.

les Juifs

On

devait

indiquer Pilate l'existence d'un mort dans un puits, qu'il va aussilt examiner en bon jugc

d'instruction.
2.

Autre lacune.

3. II

ne reste que deux ou trois uiots de

la

deinieie pliiase. Mais

il

est cei'lain

que

les disciples

continuaient leur plaidoyer en invoquant ce temoignage de Joseph et de Nicod6me qui avaient

sevelissement du Christ.

fait l'eu-

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

174

MAI

(;Tli(:

xe

rev6 pto

neAAc)

ll(3.\A(|

UT"ril IIC-

A(;

IIA'.'

iiiiiuricriM;.

AC:

kio iiin;(|toiiA

A(; (;iip(;ii(;i

IIA'.-

IIIIIOWVAI

(HIIIOO'

iiiiAv.topAioc-

ik;

iiai

iiA()

iifiAA'i'

A<|IIC)-."I'(;

[58]

mi(n-

im;

rieqTA(|><)(:

eii

IIOO'.'T Tlipo."

FRAGMENT'

16

A-

I.

Iw

IIIIOC

A(|A'(()

(iiio'i'

ei:

1 1 1

NAC

A(: AKilllllllA

f Tdtll

(1. T

A<|

pOC K AAC

llinilllll

IIIIOI)'.'

+<;<)ii(:

mitorii ha ^Apoi-

IIIIIIAK.

AO IIIOK

ICIIO'.' <)(;

IIA;l(Or

)'.

lICipOC

AI) IT

1 1 1 1

(;

1 1

pix AA'I'

'r(;ii'>A(;Aiio(:.

i-ii

It:

TAI

Ad

HAii

ii<;AA(|

IIIIIIA-.' (:p(;

AMOK

Uli; IC.

I.

(Muripoc-

A(|K(>'r(|

ACIIIOO'.'

+(:{)MC IIIIUITII IIA ^A

A"(;

Api imCO'.C

A-'>

(MIAIIOCIOAOC

iriCIMMIilA'.-

iierpoc

iicAfi

.,.,;..,;,;,,,, ,,..|.,; ,,,|

iiA(|

Ac

iiicoii

||,;(|;'mp(;

II

ah

HO

< >

rniogovciA. aa.va kj'iaiiiiio-

ic:

'
i

HH

IC

IIIApOCHOC

IICVC- IICHI A

All()(|'

1.

Ce fragment,

crit 129/17,

U7 et

f.

('.'est

il

Nazai'uen

appcla les graiids


? lls

dirent:

*Lorsqii'il vil ces aptrcs,

(17

se tourna vcrs Pierre et

"

du moment

disciple de Jesus.

me

laisse

Pierre lui dit


A23

,;7

de

II

Pierre, ne

f.

pitie

dit

viens-toi

Ayez

Dieu

et

grce).

en son

oii

iiia

\-'-\ csl tili- i!u iiiaiiu?-

Juifs et Icur dit

il('s

Noiis le croyous.

se leva.

misere.
liii

dit

la portiere

Moi

oii

II dit

11

11

coiivient de

Ics

morts

'.

Ics appela.

.le

t'en prie, aie pitie de moi.

discuta avec toi

eii

disant

pas niourir daus ee tourment.

unique, Jesus-Christ que

Maintenant donc,

Sou-

Tu es un
mon pere

Cette puissance ne nous appartient pas; niais

fils*

Vous croycz

pour tous

le fait

je Tai repriniandee.

si

tu crois an

la Vierge a enfante, (tu obtiendras

Ce grand pretre repondit


1.

il

11

AU

FRAGiMEXT

IG"

r.

i-JlMOII.

21 et .suiv.

f.

placcr soll corps dans son toiiibcau coiiime

A=-

IIICIXCH

A'(;

plus donloiix ipic Ics aiilios, aucnK'l iious ilonnons la lelln'

poiirquoi

(juc c'ost le

IIApVHipOVC nrCHIIA'.-

iHVI

A(|()'.<()."lli

M:\llieureuscnienl,

la

suite

<<

Nous savons, nous

contenanl sans tkuile

mort a disparu dans une nouvelle laiuue, cette

la

aussi,

rsurrection et

fis dlinitivc.

le

que

c'est Ic fils

de

tmoignage du vuleur

MORT DE LA VIERGR.

fSO

iri()(|

IKi

(-IMilAII

IJII6IJBA.\-

AVAAii

?niiT(;

(jic

xu imo

lillinilA

-|'AA(|

irr(;|)(;

MAI

UM

All()-()ll(|-

lAlldlA

llll."JA

<;r|>;ii.\i

(;IU)A

(;ipA

roTC; iKsrpoc iihaa!

TAICU AI

(jplKJAAC-

1 1

'l'IIAp()(;ll(>0

A(:.

OK,\(oii io(;
IIA'I"I'(()AII

A(|ii(()-|

les

Dieu ne

pour servir

faits prctres

et

irnte contre vous.

ceux qui ont besoin.

A(|Aci!Ar.(;

iri(;/iio-.-.

qiii

iiiigiuiia

nous a aveugle

tete du peuple

la

Ce qui vous sora de

sommes mis en
nous Tavons

("l'

Oi"

l'erc

(ipo-

A-

r.

1"

a--

f.

a-=

f.

ils

yeuxPet

les

et recevoir les
*

trop, donnez-le

cela

Voici qu'oii

premices

et

de peur quo

aux pauvres

et

vendant. Jesus vint.

Ne laissez pas ceux-ci dans ce lieu; car


ont fait un marche. Nous donc, nous nous
:

nous Tavons crucifie* sans avoir connaissance que

piis,

mon manque

la gloire

je

kt

colere cause de ses paroles, nous avons fait projet ensemble,

mon

Fils de Dieu. .Maintenant,

voulu que

21

irniAp-

c'est le
.

pour

IIH

Nous, nous n'avons pas obei aux prescriptions de

nous cliassa du temple en disant

du temple de mon

A(;

iiii*A-3f.

nos peres, mais nous avons ete des marchands achetant


II

'

IIIM;-

l'nurre'/t;

x;

dimes de leurs mains. Mais gardez-vous d'aimer Fargeut,


s

C7

(hmsvc, biok iii-ac-

alors avec nos percs, (qui), allant arriver a la mort, nous ont dit

nous a

MAI

iiiiiiai-

^lliriC

(ilC

i,

V"

llllcpKA

in<)(|

oii

A"'

(iiiOA.

AIIOII

A(;

'

IICA

iiOidir

iiiipcpii

ii'rni?;.

Dieu. Mais que feras-tu pour Tavarice

oiit

IMIOCAC

IIIKilKOO'.M;.

IIO<;

cptoiii.

llll(ill(:U)-|-|l

AI IC.-UOr.

pl A

iiai-

iiii(:|>n|)

o rriuoiiii

a; yiAC; Kiiicrfjvc

iia(|

iiTiiApociioc

iiApxiepevG

1 1

.\(:

IIIICIDIIA IIIIIAA'i' OIIAAUeiG-

;ll(;00'i-

ll(iirrApAll()(|-

IIAII-

r. <;ii."i<oii-

lurrpoc.

(re iia:Uot

MAI

A IIIACTtmi

A'.AOOC

inilCOO'.ll.

lillOII

llll()(|.

1 1

iik riiA<:|>?()/o

1 1

Atiiip

iiii.VAOc

AIIOII A(;.

|)

cpcoTii

?A|>(;2

AiAA(|

ii(U|;')aa(;-

TCJiK)'.'

K(<)

rC

IIIIO,

iiiiccoiiA

iiAr.H

Uli

IIIIA'i-

IIMACmiT.

AII<:-|-()-,-

TIIAi'IC;-

IIOI

(|()'i'(();')

A'/di

aa.xa- AM.")tmie iio^)

(rir.(-

(:p()<|

iiimo'/'iMi-

ii,"jiip(;
(;Tli(;

AI I O,"

?A.\t)<)

ll(n-(J|)\|>IA.

lipiU;

A(:

Aiiovoiir

ll6ll(;pil'.'-

IIOI IC. A(| ll()A<;ll IIOA^II IKipilK. G()A(()

IMHIIA-

?ll

<;-/l

(:l

111 AI \

1 1

okiiit cixoiii- aaaa.

iiiiOir-

IIIICJeilKO-

A(|(;l e(()((K|

;u)(()ii-

1'

1 1

Tpeiu'Jiij'Jt:

htootov.

iH^nApAAocic iiiieimioTe.

O/

(nxllA|)

ll(;ll(;l()T<i

iio.Miir.

-rpiiiiirr

IUI

iiAiiA|>.\ii

eoiiirr*

UMIM)VI(-. AAAA

ll."lll|>(;

175

de

foi.

pere Pierre, n entre pas en compte avec moi

Pardonne-moi mon audace;

comme les
merc de mon

fusse aveugle

du corps de

la

Alors Pierre lui dit

Vierge en disant

Si tu crois

voici

que Dieu n'a pas

aulres qui n'ont pas ete dignes de voir

Seigneur.

au

Giirist,

va embrasser

le

Corps* de

la

Je crois en toi et en celui que tu as cnfante, vierge sans

lache.

Le grand pretre courut en

cet instant,

il

cmbrassa

le

corps de la Vierge cn

a--

r.

Ji

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

17(>

ofjiion.
iiiKrrciie

'

I.

21

A(|AIIA?I(;

.\n.

iiiior..

(;(|.\(()

yu

-foc IK-IITA TlUVpOlJIKX;


lir.M

A-'
V"

f.

MAAOCIC

HTA

iin'l'IXIC

Ji

AIIIA'.-

(;

ycocAC

iinvc.

iinTpn

(:<)(:|)

irre

(oii-

iiii)).-.

HTACfllO

IIA|)IA .\IIO<| IC

U|)()K-

nniu

.V(;n

iimoiitavc.+ov

ii|)aii

?ii

a.mo

(miiiovtc;

iiiioo."

in3(|(ri.\

IIIAAT. liriCOCrf:

IIIIA-rid?

iA|)

ii(;II|)(I(|>iitii(:-

iiiieTe(|^<()

(;|);"jiiii|)(;

iriC)(|

finnr.iiA

im

mioiioc

f\i

iiAiiocTo.voc
'

iiueTeoiipROC- etjciiov

n(|."iA.\u

J601

GBOA-

iiiioc) n.\ii

IIOXC KOOCOTU

IIIIA.\IIAe

I:IIC:<|IIA

A HICUOC IIIIIIAA.Xi;

IIIIOC,

A<|Ttl)rC;

iiimu;-

m."I(;

IIIIOOV.

^11

(]|)()i

AMOK

IIK(;(:()II-

lllieueAA

M A |) \

(;

pCr/C

CAAIUI'

UTA

iir(;\iio-i"

iiviAAc

A()

ro<|rAii|K).

'^*l

oia

Ari(|

im-

imooj;

a
II.V*J(>|)ll.

iifiiiiirr
ll<|

* A-''

f.

l>

21

An

jtailaiit

A(|M(()'r

kata

(r.viiooc .piiU;

O'.'OI

Till))".".

cr.'o

ii|)<iiii(:

i-ii

inr.A.

iii>(:A.\(;.

ckii

ciksvc- ka

iicniAiiicrc'.'i;

iKn;

ci'.oA.

(|iiAiiA-.-

ll^<Mll'>ln'

iir(|(;i

iuiiiiiiii:'I(i

iiiioK

A.-ui

idio'/ii-

ii(|iii(: rc'.-;

(ipix)

am

All.

(;|-.(IA

irr(H|

...iiiiAA;

dans

iiu(|i>AA-

fiA'ii

IIAIIAV

kiiao'iik;

iiii(Mi'i'A'.'."Miiiin

(;|))()'.'

ac

iia<|-

ii(;A'A(|

n'i'iio.M);.

(;yo'i'ii

iii'i'.(t)K

A(C)

A(;

iin'|)()c.

MAU-

m-:

IIIIA

ll(ni'l'A(|:'l(()ll(;

en hebreu,

liriiissanl

Dien

(MOACOIIA

et irmliiiil

pioplietcs au sujet du

la loi et los

iia<|.

iri'A<|A'(i()):

iio'.'iiiimvm;

a(|()'Iii(:

(r.wuiiiiioc. An-

(ilirisL

A<|;'l(()ll(;

de ce

li'-nioliriiane
:

de

li'lle

IIIIOII

(|ui

;(()(lll|.

est eorit

sorte cjue Ics aptrcs

admiraient tout ce qu'il disait.


*

A2"

f.

Ijui-meme doiic

21

Heu en disant
celui

que

la

il

saisit sa niaiii ijui avait ete*

Au uom

coupee.

de celui (|u'on a cruciGe sur

mon

nouveau; car moi,

Scigneur, je

t'ai

grand pretre que Pierre avait coupee.


V"

bois de

mnn

vu rccllant

la croix,

de

bras sa place de

i'ureille

du serviteur du

\^ niouient o la parole cessa dans sa bouche, sa

21

rapplii[ue en sou

Vierge Marie a enfanle, 6 Jesus-Christ, tu ni'ecouteras aussi au-

jourd'hui, tu reccvras nia priere et tu (eras adherer

* A-^3 r

le

11

main adhera coinme au-

il

paravant.
Pierre lui dit

Tu y

Leve-toi, prends des palmes de ce palmier et va la ville

trouveras des multitudes d'hommes aveuglcs; tu leur diras toutes les

choses qui te sont arrivees. Celui qui croira au Christ, mets ces palnies sur ses

yeux

et

verra; celui qui ne croira pas en lui ne verra pas.

il

i.ui, le
*

A"

f.

21 *

disant

arrive.

grand pretre,

il

trouva xmr multitude d'aveugles assis, pleurant

Malheur nous! Ce

iiui

est arrive

aux

"rens de

Sodomc nous

et

est

MORT DE LA VIERGE.

[61]

A I1A|)VI(;JM;V(; .'MAA-n

MTdVIlC)-.-.
.")(()M(;

iiii()(|-

A'.co

iiAiiuiri'o.voc

.\(=

()/()ii

lim

A-.(|(;i

iiiiccoiia

ii(|T(i-/ii(>(:
* fjiiiiiiiri";

IIAIIOCTOAOC

ii(niA|>0(iii()(:

1 1 1

iiyovii

iiii()(|

II

ii(|.mt(;

(l^|>Al

M;

A|>()(;l

11

^11

lusvo vu),"i.

XU

IOC (no/ll^ IICCOO/.

AiiA(;c|>A.\ir.<:

(ilKHtOT

f.

22

I.

22

()'.-(5ipilllll-

unnt

iicvo/co;-)

(-iio.vau

AG

IUI KO/AIIIIIIC

|llir."

liOl

llll<)(|

j>iiiiii.

Giio.VAG

^(()().

AG

AG

AG

(i-.Alt

IIA/.

IlllOOi-

i>ii

Tous ceux

t|ui

toniboau.

11s

comme

Gl IC A?

All

Gi.(

cux du Christ

1 1 1

de ee qui

et

le

corps de

la

resterent dans ce lieu attendant

retourne en sa maison en paix.

IIIMX:

A'OG IG

lui etait

Viergc.
le

IIs le

deposerent

Seigneur pour

Temportt

qu'il res-

aux ciux

aiipres

l'avait dit.

il

"

AG CMC)-

IMJAA'/

IIIKX)'.'-

AG

X"IAIU).\.

f A(0

GIIIAA/

>.\

AIIKAA(|

II2HT()

GIG ^IIIITG-

Gi-C().\C(;.\

Les aptres dirent aux vierges qui

les suivaient

A-'

1.22

a-''

r.

Que chacune de vous

Les vierges ne voulurent pas, parce qn'elles desiraient

eu ce

ll(H:C(()IIA.

li(|IIAKAA(|

suscitAt le coi'ps de la Vierge d'entrc les morts et


lui,

o v(()^ (iiixoroc

crurent virent.

Les aptres cependant portaient


le

GIG

IIA."IG

(()

eiiiu; iiikotii-

(jp

AI

1 1 1

Till AI AKOI l(H

cet instant le granti prctre parla avec

arrive lui-meme.

mg\<;

TIIIIHrG Uli

MTA(|AO()C HAH-

ll(;TlieiC(- IIA^G GliO.V All.

MAI

^11

AG

TGIIIilCT(;VG

KAIA

g|)g

IIIAill IIT(l)TI|.

A<:."i(()iiG

TGIIOV AG-

lll()',AA|.

A,\.\A.

ll(|-r()-ill<>C(|.

llll'lll.

()-.-(;i

iiiiGcccoiiA KA.Vdic.

GIIIA<|><>C.

II2C)VII

IIGAAV MAV- AG

'lIlipTpG OVIlVIiyiC ."HOIIG

CGIJOCT(i

rester, elles aussi,

lieu.

Pierre et Jean leur dirent

Courage! mos

fdles. Allez-v(us-en

en paix.

Le Christ vous conduira. Nous avons bien mis ea srete son corps
Vierge), parce qu'il a ete

pas etre

comme une

Maitre, car les Juifs

le

pas Jamals.

vous

le

II

dis

du Seigneur.

le lieu

Ne nous

en restant entre nous

(de la
l'aites

et noti-e

haissent. Maintenaut donc son corps (de la Vierge),


le

tombeau. Mais nous croyons qnil ne

viendra pour

d'habitation du Verbe du Pere.

procession de nocc

nous l'avons place dans

je

A-IIA|)(;

(TIIIIA'i'.
li(;l|)()C

de

mio.v.

iigtiioo-, t-

(iiioveii

KIOC cnGCIII

.\v.

G|)G iiiiApoGiioc. r.aiK iiiirii ^ii

dans

a'<iia'/

riiApociiioc a/kcd

ii

IKillTAV

IUI

ll(3\(:.

iiia(|.\()()(;.

()(3

IMJAAV

A(;

lO'.CI IIIKOril.

|C)i-KI.

rillA

iri-iiA|>r)(;ii()(:

kata

i'A^riui

KTlif;

iriA-.iii(;i(ii(-

IIMA (JIIIUA/. (-VO-tO.-IT eAOll llllAOinC- (3Tp(;(|ln

HHTA<|)()i;- A-i-eilOOC ^ll

iKuoiiA

IIIIIIA/

177

le

ressusciter

comme

il

nous

l'a

le

dll.

laissera

Voici (pie

Votre peine ne tombera pas, car vous serve/ aiusi

la

Merc

Ccs choscs,

ils

les leur dirent

en

les consolant. Elles dirent

Benissez-

22

A-'

f.

imuioioim;.

22 o(>()ii

V" a

DES DOUZE APOTRES.

ifeVANGILE

178

nnipoc

iMniiciio'.- ."koihj iiiimaii-

i|>(;

a"":

.\(;-

ac

mkovaiiiiiic.

ii(;.\cV(|

[621

iHiiiiiAii."i(()ii(;.

?ii

tcoo/ii

iiacoii-

iiiciiov

iiAA'onic

iiokot.

epoov.

An

iiKAAt)

IITOK llfiTep; IKJOO'i'

lip(;ll(;i

KoeAiriiiu:

IMSlpOC A6.
A^e

AC|ip(:-.'KA

fcoiic iiiioK iiAOOic

A-"

r.

eiTii

22 iiiM)(|

n(;K(:iii>(|

ao k<o

(hvo.v

iiai

HAKC:n:CIIT.

A)<)'<'

iicv;- m;'ko(;

IC

iiik;

TII?nMIIC.

ii(;iippo-

ic

(ri'o'i'AAii-

npoii

."lA

A'.CO

(HlCe

HA'.'.

A:

MAI

HAH

m;

hak im

r<;

iKMiA'onic. k; 'riicroii.

GKCiCIH)-.-

ll(;lipA,"l(:.

(HC

IIA/.

CpOII-

llfCp

/Air.(:C

im

iiciiiia

inuicnto'r iiai'aooc

llpCOlM;

mic^oo'.'. Acprii

."Ktiri'c

IT Af J IIICIC:'/;

CIIIIO'/IC.

hahocto.voc c'iViiooc.

IIACMOT MCTp)C. MTOO'.'

riOII

Cl<|

iiii(;<|

<:?o'i"ii

?Aimil.

IH:IIC:2.

lll(;p(;<|A(:

ciioA (=irrA(|)()c

n(::^A(|

IC

oaiiwm: iiii(:K'rcii;. ihux)'.'

eil

OTdVAAB
A(|(3i

IICIKOlie.

IC

(=(|XU)IIUOC

iriA(|(;(o<>'.'?

IC

(SpOO/

A(|(;l I O."

n(|ccopii iitoot(| umaiaboao:- a.v.va. a<|' cto

ecoo'i*. iiii(H|KA npiuLiH


*

iia<|'.

AC:

A'.'l

O'.'TC

Cp()|

A<|Oi ?ii ()V(r(:iiii.


* A-'"
!''

r.

iiiicH rA-/."H()ii(;

* A^;'

AC

nApVI(;p(:'/C

23

IICAA(|

HAI

IIA<|''. A'C K(()

;1U).\

IIACUOT. TAAl HAK

r.

22

imoi

AMOK AC

iiipo-.-.

iri'cpir.ioK

1.

Li."

iiianu^ciil poiMo faiilivi'iiK'iil

2.

Lo

iiianusci'il

poile fautiveiDOiil

nous, nos percs,

iiHciiiA(|; IKHIC

cpoo'.'

IIA'.'.

AK.

que cctto

afiii

cnioMc. AiAdt

ci'O'.'ii

bcutitlictioa soit

avec nous duus* uos lieux de

residence.

Pierre

dit

Jean

t\

Leve-toi, inou frere, benis-les.

donne-moi, moii seigneur


Pierre leur

fit

et

.Iciiii

riionime egare dans


A-'

f.

22 *

la

11

les benit

eu disant

Je t'en prie, Sei-

main du diabie, car

tombeau
(1

rhommo

1"

l'appelerent et

ils

Le grand

p'-etre

toutes les choses qui

Amen.

qui crut en Dieu, vint au

la troisieme heure du jour.

trouva les apotres assis.

Eux,
A2"

las sauve par ton sang saint;

ton Pere bon, l'Esprit-Saint, jamais

Lorsqu'il eut dit ces choses, voici que

2:i

tu

et ne laissc pas

Jesus notre joie; tu nous beniras, tu ncms ombrageras par Tombre de tes

alles. Gloire toi et

f.

Par-

Jesus notre Seigneur, Jesus notre force, Jsus notre esperance, Jesus notre

vie,

pere, c'est toi que la gloire convient.

baisser la tiHc.

gneur Jsus-Clirist, pasteur veritable, qni reunit ses brebis


*

lui dit

Moi donc,

lui

me

il

dit

II

leur dit

est

mon

pere Pierre

vint en hte.
:

Pardonnc-moi, mon pere,

([ue je

te

dise

sout arrivees

lors(jue je vins la ville, je leur dis ce qui m'rtait advcnn.

[63]

MORT DE LA VIERGE.

iiiioi

Tii|)(|.

eparrii

Teiiov o-e

IIIIIIAV

uneiHrniiTq

iinecctoLiA.

ll(;(|

rA()

A-.()IT<|

au

xt-

o-.-

IIII(1C."MI|)0

IC.

HTevjy II.

IIAIO-/(;

iuok oh.

xa eiiiiAixoKe

A m.
l"

hua ikikotk

iioa

r.-.-!!

lur.ripir.-.

ITA.C-f^OV

AOIITI l<:

im

av."iax(;

t(;<|k;iiaav aciiov.

tue.

aviiov? iiocoiit

iiio-.aai.

iiii.vook;-

HTIIAA(|.

IIAII.

iioi

.\a

II

tmaa-.-

IIOVAOKl-O AIIAOOC. X(;

Alicrill

ua|)ia.

eriio

neTCAU)K6l

nT(;|)()-.(;(()

179

iiuat(:. Aiif

KieT

2:!

1,

iipoi\

UllfKIptOK?.
AV<()

AH

MOAA'.'.

(Ur.

IIAp(;lllia>T TOIIO-.-. TliptOKe

6UTUp(|.

IIIIOC

UCT(t)OVII

Uu[||()]t;.

AVKU)

?IIIIT(:.

Uli

\l(Ul

K(;TA(|)0(;.

ICO."!

11

11

R20VII

IIIIOC

11

p(;

(irrA(|H>(:

UIICVOOII TC p(0

Xli

IIT(;OAII IIII.VAUU. ."ICOUtl

eC^OOV. UApA T^ApiH-.


zeiiKoove Ae

oii

ah

ok;

Tiieuooc (mko

giiiiii;

iii>(;.\.\(-

iiue.iiiiAT

(:r,().\.

VOUIOII.

A-.:p

()V."JAA

U()-.(()T

IIGVOpUV*

IUI

U Ap(-Il lUOT

AC3

A-

a^'

a-

f.

23

inuptoKe uiioq.

iiiioicoii.

AiioK

THpOV.

iiTcpioiuG niiev,"j()Aiie

A(:

Aini aitaiicotii Ri.nuTAV."ic)ue

lUOK IITTlieeu TIIVTII. UIIIICUC.

A'.'CI)

I1(;(M:I

Tir.TII.

ll(JOO-ll

IIC62(Oril IIIMUTII.
IIAI A(:

IITOptqAOOV IIAV. A(|tOK

Iierpoc AR.

AR

IIIIO'/TR

Lorsquc

IIAI-AOOC.

A(|t

iious fassions?

O/etOII-

l'.l

ll{)-.OB^JGC

les Juifs entenilirent, ils furont

de Marie, la mere du Seigneur.

que

eil(3C|lll

TAIIR IIRIIAOIITIIC.

A(|

Ils

IIIIApVIpfiVC.

RlieilT

romplis de colere coutre vous cause

parlerent ensonible en disant

Gar au moment o Ton

Quo

faut-

a crucifie son Fils Jesus, iious

il

avons

sa mere est morte, nous

pu trouver quo son Heu de ropos, nous y avons mis

brle.

maintenant, briilons-la, ainsi que son tombeau, pour qu'on ne puisse plus

trouver du tout

la

dit

))

Et

Les disoiples Tont

dirent

ils

et cela,

pris en secret de nuit. Mainteiiant voici

sommes*

Voici qu'ils Tont mise dans

de peur qu'elle ne ressuscite

derniere erreur soit pire que

la

que nous sommes restes aveugles

ils firent

une parole ensemble,

Moi donc, quand

j'ai

s'cst passe. Allez

' ti

premiere.

le feu et
le

Courons

son Fils

D'autres disaient

pour

et

la

que

Voici

Enfin

la brler.

su leur dessoin, je suis venu vous avertir de tout cc qui

cachez-vous, de peur qu'ils ne viennent vous trouver et vous

tuer. Lorsqu'il eut dit

ces

choses,

il

s'en alla dans sa maison en grand

secret.

Pierre avertit les disciples. Mais le

grands pretres.

Ils

bon Dien donna un oubli au coeur des

ne recherclierent pas

le

corps de

la

2:5

tombeau. Allons

comme

cette fois

r.

n'a pas

il

que nous ne voyons point.

et

savoir

que

pour brler son corps, nous n'avons

alles

Vierge de nouveau,

r.

23

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

180

<;li;"JOpC:ll :(;C)II.

A-'

f.

V"

1)

23

31

UUOC

n(jooo/
r"

J.

Oll

UOeAllllllC

A'iViioo:

UM

ii(;V;|)iiv

A |>(;

1 1

ll()-i"UiriAA|)?IIT.

IIIIA

A'.-KA

iicccmia m.o.v.

iin(;p'i'|>(MiKA

XV.

AIIIUUT

A(;

HAH.

'ilOOC

A'i";VI

o'.ii

IIOTlOli; UA'(UII IIC|IIAeU(3ll-

6V2UOOC

UM IM3VRpHV.

6V,'SA^(3

iiiioc

ovciiii Ac;'m>ri(3 ."J^poov (jcaco

eic

f.

6IUOK

<itl)>'l

Uli

(3T1 OVIl

A^

AC;

||(:||)()i;

iiiiiiovT;.

OOII

IIK6COM- ev.\<0 miOC-

IICA IICCOIIA IITIlApOeilOC

llll()V.")lll(;

[64]

iia;'hoii(;

,,,,.,

HIATII()-i-T(5.

(();K

."H(HI(3.

ovac

iiiuoiii-

^HOO;

A.V.VA.

ii(:<;iia3i

+1

lllllll.

(311(31

rillOO'

ah

lO. T(3

iiacioiit

iiiippe()T(3

.\(3

iik(3:()ii

ATOVHCC

IM;:(:(()

mm

th/tii.

(;.\ii

IIHAT:

IIA-

HAI

+IIA+

A(3

HHIAIIOIIOC IIIOVAAI-

H()'.-."niM3

IIOI

iri(3()(3(;.>:())V

ACULOK

T(3(;III|.

U^pAl

<3IIIIHI|-.3

eil

()'.'(3(K)'.-.

IUI

A:;'l()ll(3

iiiio-.rc^^^
A--'
r

r.

A-.<(>

lipo HIlir.'AA/-

o-i-;'Hi(3ii."noii

iii-poo'i"

1 1 1

TACC H H

(3H'rA'.'()

aiiha/

THAp(M3IIO(:

(;p(3

A ^ii*iioo'

iiHii(:(0(:

-j'i

^11

3:0/l

HAHOC'I'O.VOC-

IHI

l3ll(:()(>'iV

ll<3llpll'.'-

HAI AIIIKO^

A(3 IIIIHCA

ilA^lOliC

IIIIA

disant

f.

2:i

reiit

(;l>0.\

yiA'tOH

."(oct:

ensemblc
et

ll'l'l:

hhoh

f.

j'i

rivera.

Ces

citerai
....
juils.

son

11

aiiisi,

premire

eii ilisanl

Ne

de nous sauver.

f.

J'i

ath(3es
*

A'<;

(;p<i

fois alors

ei l(3l'>pil ( Vi;

HO'.'0(;il|.

que nous voulions y

aller.

laissereiil la place Dicii. lls reste-

pas

le corps. Elle

a la force de prior

N'aj^ez crainte,

mos

lus, rien

de mal ne vous ar-

la

Vierge) sans retard. Je donuerai lionte

ii

ces impies

voix out dit ces choses, eile retourna aux cieux dans la gloire.

que nous parvinmes au scize mesor(3

nous parlions

reunis avcc les aptres en raeontant les grands rairacles de Dien.

Apres
:

ICTIlO.tp;

ne viendront pas de nouveau vers vous. Reste/,. Je rcssus-

corps (de

la

arriva, apres cela,

Vierge

nies

Il.s

lai.ssons

vimes des eclairs au-dessus de nous


la

(3iHOO'

etaient cncore runis parier des grandeurs de Dicu. Voici cpinne

Lorsquc

A--

IIVIIIIlpi;

hcahvmoi

voix vint eux, disant

;i

la

Pierre et Jean piireiil assuraiice.

lls

ll(;il."IAA(3

(3'rp(:iiA'oo(:

A-.(() AH."J(0,\ll

|(3IIOi"-

Nous avons (^chapp

pmir nous

(il'.OA-

Restons.

A-^:<

|)

AH(3pi>OT(3 (3IIAT(;.

lli-IIT).

."I(oh(3.

:()'.

lUHIMX)-

(3y(3H r(3pi,ii()-

IIIIHCA HAI. A ?(3HK(3HO(r ll^pOO'.' ."KOIKS- IUI

A-'

;(

I.

(3(|^'JlO,"l

la

porte du tomlieau dans lequel

Nous
citait

nous eiimes tres peur.

cela,

uu* grand bruit se

fit

entendre, de teile sorte que nous nous di-

Le Heu va sV'lTondrer sur nous

, et

nous sentimes

uiic

iiouuc odinir

qui se repandit.

Ensuite de grandes voix eurent Heu

et

des eclairs de lumiere

et

de feu

RESURRECTION DE LA VIERGE.

[:>!

A'.tO

IIK(0?T

(;'it;U)K

?imi

iKUVAiiii'g (SVficoK

IIIIOII.

yii-ll

IIIIOII

(;i l(;?|)()()-.-

IM)'.-||IIII."I(;

(jiio.v.

(;-.<);'i

(Mipo

Aiio"ii);'jr AuiiA'.-

AI ICCOI'I

181

iiii-rA(|>u(:

(;AC|0'/((iii.

(.iioo- iio.ociii

(i|)(;

jyooii ii2HTq.
iiiiiictoc

Knire

o.iioo- ii?A|>iiA

f;u:

A--

f.

24

va

(;|)t)<|.

AIIIIA/

AllCVJd.V'JIA(:iiA.r.(;

IIIIOII

iiiiiKMOc;

HTAi^jioiie
rif:ITA<l)0(;.

HAH

A(|'f'

A()iio-.r(=

IC

(;?o-.-ii

RHXORIG

AIIIIAV

AIIIIA'.'

VT 11

OllOA

iia|>ia

ri(H|< 1 .\

iaiiaa-.-

iiiKAicn-

iicto

ii'i-(;K(o

lieiirO.

IC.

II^A|)UA HO'/ORIH R(|rA.VI|-.A'.'tO

ar

<;iriA<|)o<:.

AIIIIAV

IITK'/llO'/

IITAVSnOC

IIOBCCO

A(|(;()0

HTA IIAKOT TO'.'HOCT

0(;

AII0(0,"ir

(3

A<|

H~^pllllll.

rcoo.ii

ii2irr(|.

KATA

(Hl.VOdlC

2(o +iiATO'.iio(;(; ta.\it(; (niie ZAeii

<|>0|>(n

(uiocirr cpc o.kcozt

iiovoCiiii. A(|;i

iiahahiii'oii

iiiHei

(iiioA^ii

HCTHOO'.'T- AIIOK

(:liOA2ll

i-

(;

T lApOlJHOC

hr

(;A(|COO'i'TI

GTO'.-AAll

R^'J.\(;

(JC

* A-'

f.

^'i

HHRC.HO-i" (:HTII|)(|-

(jlJOA

IIAOIA-

IT(;(|(VI

RAH

A<|TA.\OC

(i|)0(|.

R^IIV(0|JOC HAITR.VOC. R'.MUOK

i"

IIIIOO'.'

^-lAIITOV

lUOK RepAl (nilHHI'i-R-

H20C0II

f|ui

passaicnt

RIKO

A(;-

il(3vaiit iioiis;

li;'lllll|)(;

RIIOHO;'JT

nous entenJimcs

AIICdITH

lliaOO'.'.

le bruit

dune

R'.'CHII

multitudc de trom-

pettes sonnant dovant nous grand cclat.

Nous vimes
grande

portc du fonibeau qui etait ouvcrte.

la

II

une

lumii're.

Ensuite, voici*qu un grand char lumineux descendil, un

11

avait en eile

t'eu

l'environnant.

A'^^

f.

-i',

Nous regardmes; nous vimes le Seigncur Jesus qui etendait la main droite.
nous embrassa. II nous donna la paix.
Apres cela, il nous appela au tombeau Marie, ma mere, mon Heu de
:

repos dans lequel


(leliors

j'ai ete, leve-toi; laisse

Commc mon

du tombeau.

ressusciterai pour t'emniener au

Nous regardmes;
vetement

(le

alors nous

derriere toi ces linceuls et viens

Pere m'a ressuscite des morts, moi je

ciel

aupres de moi.

vimes

la

Vierge sainte

corps) dans lequel eile uvait ete cnfantee,

pas dutout vu

te

'

Marie portant

comme

si eile

le

navail

mort.

la

montcr sur

le

Nous vimes des chceurs d'anges qui marchaient devant eux jusqu'

ce

Nous vimes

le

Seigneur

char de lumierc qui

sa main, la

fil

le portait.

qu'ils fussent arrives

Nous

.lesus i|ui etendit

aux cieux.

ctions encore dans Tetonnement en regardant derriere eux

TATR. on.

T.

n.

quand
13

a"

f.

2'i

EVANGILE DES DOUZE APOTRES.

182

eoio uiuic. so fpimii


rie
*

A^3

eil

ii(:iii()()/i-

Cd) iiiioo-

ii?iir(|

(;I1(;IAM

II2II<|.

IKJIIIOOVT lieilKI IIIKUIIIAV

lliieOO'.-

A.WA IIApiA Te(|IIAAV

(jpOOV

OVKII

<)(iirrC)V

ii[nzoov Ad UTA IIApiA


b

TAI

iiTA'.M irniApixilioc

<n:

r(;

aiioii
*

A-'
^

r.

2".

i-iAciM)-.-

IIAIIOCTD.V

Ali

CApg HOC;
(HICIItHtOr HAIAOOC-

iious

(e.\l(!

liptOIIC

porle faiilivenn'iil

entendimes

(iTiK;..
llilTp;

iinc

yii

A'.MO

Hill.

A'i'rAIIOil.

aiioii

'

IIIIAV.

aiiiiav neu

hia-. -. ^\l^

TIlpOV

IIIIAI

cpoo.-

in;\(:

IC

TKC: IIApiA

IM;i|...i>ll

iMiiriAiiiiA'.-

TTAiipo iiiMHiAocic

eil

ir|-A(|(:p

Lo

iiApA

V/-.

c^i-pAi

LA"P

<(;^

Oll iiii(:iic|f;i iieirro'-".

iKiiriAiicoTiio-.-

1.

'||...

IUI

V(())V

rAII()(;IIT(|

II

mniioovT

T(()ovii (nio.vyii

||K((I/T [lllll yilCAMlII-E-

25 iiipiio-

jbo.v

iiiiatc ikjiitaii-

a.\.\a iiceiiKH);

cniAAlACA

.IAHTOIJIKOI-

(;?pAI

A\M:I

IIIIAT-

AiiiKor (-iiTAchoc iiinnioMMi imuicuhia.

1'"

TiiApnniioK tcoovii

HTA ii.votnc T<)()Vii eK(>.\?ii


HTA IIAOOIC TCOO'.II HiOAZM

(;ii?)()V...

:p<)(|

IU:IITA(|<J'iMniie

||IAI"AA.\IIIII

f.

iic.ooov iia^iu

uutTii.

IM-TIIOO'.r

* A'^"

im

iiaciiiiv iinppeorf:.

iiinii

net'Ap Tej'miipe iiTAC^itonfi uii6?()o'.- iita

25

[66]

yii

IMJI lOVCOj"

lUMihAA im

ii<;iic(0'riip.

iiaoi-oc

TdllO/

O/IIAII

<|:'IOOII

?l

O'CHTO'.'

voix disant

Paix a vous,

mos

frrcs,

ne craigncz

point; aucuii mal ne vous arrivcra.


A-;-

f.

25

En

eilet, le

miraclo qui eut lieu en ro jour-!a,

citee des morts, est plus

morts. Le jour o

grand quo

il

la

Vierge est ressus-

Seigneur est ressuscite des

le

Seigneur est ressuscit des morts, nous ne l'avons pas

le

vu, mais seulement, Marie, sa


quelles

celui

oii

est apparu.

mere

et

Marie

la

Madeleiuc

Elles vinrcnt, elles nous avertiront.

ce sont elles aux-

Nous allmes au

tombeau, nous ne trouvAmes point son corps, mais ce sont ses vetements funebres seuls que nous avons trouves et qui etaient deposes

l.

Nous ne l'avons

pas vu jnsqu' ce que nous soyons arrives en Galilee o nous ravons trouve.
Elle,
A-'
'

A-'
^

f.

25

f.

des morts, nous avons vu des eclairs et nous

eile est ressuscite

avons entendu des trompettes,

nous avons vu

De cette fagon a ete prise la Vierge au ciel


Nous donc, les aptres, nous pouvons temoigner de

'

quand

25

avons rien ajoute;

Nous n'y

nous n'avons ricn retianclie de ce que nous avons vu de


la

bouche de Notre-Seigneur

comme

tous les liommes et qui est

nos yeux, de ce que nous avons entendu de


Jesus-Christ, le Verbe qui s'est

maintenanl a

ces clioses.

la droite

fait

du Pere bon.

chair

RESURRECTIO.X DK LA VIERGE.

[67]

TC.ApB

Oll

iVVU)

irrecuAAV. ctio[ovii^
BepAl

Hipe

t;,\ll

llll()(|

IITAVMIO

?(()a)t; r:[iiov] zi

ITIiapellUC

183

lieHTC;

oviiaii jiiier.jyiipe.

IIKOOIIOC Tlip(| AV(0* lieKOT AI

IIIIGCCUIIC

eil

TIIIIT|A

6<;r.oiir, iiii(>(|

Uli IH;CTCOB? RC.

V^'

i'Apoil IID/O;!.") IHM- A'.CO tlV.C.C.OnC, (;ll(;pr(;. IIApA ll(;ll)'.AAr.

f.

25

TlipOV.

O'i'OII

iiMiiAV

A'.MO
Hill

IIA'i-

epO()

fipe

iiAKpiiin

iiiitivre

C(|c|)()pei

inCApg

iiTiiirrptuii

ilTAl|XITr.

rupr,-

^'lApt;

zu IIApiA TIIApCHMIOC

GTOVAAB-

eepAi

Et

Ae AiiBtoK oeovil 6iiTA<ht)<; AiKriiiG


MiiA iiTA-.-K(() unecccouA iizht(| aiitoijcov

uiiiicA MAI
?ii

la chair

eile est

en laquelle a ete engendree

la

Vierge dans

iiii;bcouic <3VKII
eil...

le

sein de sa mere,

ressuscitee elle-meme, eile est la droite de son Fils .Jesus-Christ.

Elle prie pour le

monde

prieres qu'elle

pour nous plus que

Au temps

fait
oii

entier

et * le

Pere rcgoit

les

supplications et Ics

Celles de tous les saints.

Dieu jugera Tliumanite entiere, cliacun

le

verra

(le

Christ)

purtant la cliair qu'il a re?ue de Marie la Vierge sainte.

Apres ces choses,

iious allmes

ments deposes dans ce


limes... Nous...

lieu oii

au tombeau. Nous trouvmes

on avait place son corps; nous

les

les vete-

enseve-

'

''

f-

->

SUPPLEMENT
frag:\ient
i*
r

V'
a

["]''<<-'." A"OKI<;lV<).vi. irr(;|>(H|A'(:

An iudk

iiicpci Liujqlc.iiii/
Ci-pAl

?ll

ii(;to(| ^11
l|>ll(:IIA

O'.MOlie

All

iM;|) ii(3j

AV(i>

Lll(H|IIAII."l]()<)ll

A'e OV[llOT(;IIIIAA(|

A-n.
r"

ir,

le

<;r.().\-

temps

A.\.\A

^ll

toir

()-.V<()ll.

iiikh^

ar

IIMII."M:.

(n'lill

hk

IK\l] [ll]l<)(| A(|I><C)K ?ll [TrAAll.VAl A.

(hivia-

|^;2]|)ai

inr.'Aco

[ii]to(|
III

().

AAI

A;

llfr.;')l ll(:]

a.'io iicpn

(|-i-(oii

ll'l'OO'.'

a(||buik1

eto(o<|

IKMI

iiiii

II<:'i'[aC(>

ii]

IIIIu\:

soit accoinpli. Lorsqu'il eut dit cps choses,

il

freres fureiit inontes .lrnsalom pour la feto,

il

alla

en Gali-

Ouand ses
non pas dune
lee.

iliaicnt apres

faq-oii

apparente,

et ils disaicnt

liii

iiiais
:

Ou

qui etait son lieu de sejour cause de

Quo ferons-nous?

en'secret.

v alla aussi,

Les jui^ ocpnndant chcr-

cst-il? Et c'etait la
la nuiltitudc.

maison

Kux donc

d'lrniecl

disaient

fiagmenl. rolnuive apres coup, est a intercalcr apivs

le ii"
qui sc Icriiiine a la pago 155 de
avons tlonni' le n" A-'. II psi exirait du manuscrit l'Jii 18, fol. 125. II se rapporte l'arrive de Jesus a Jerusalem avanl sa deruiero Pquo. L'auteur suit surloul sainl .lean xi.
'i et suiv., en
ce qui touclic cette venue sei-rtlc (Cf. I,uc xxi, :t7), les reclierches des .luifs, lo conseil
pi(?sid6 par Caiphe (Jean xi, 47 et suiv.). Seulement, il suppose que c'elail dans la maison d'Irmecl
(^K Dm'') situee sans doute sur la montagnc des Oliviers Luc xxi.ST) (|ue se rendait Jesus (Voir aussi
1.

(;e

cette publicalion.

Nous

'i

liii

Math. XXVI, 6; Marc xiv, 3; Jean xii, 1). On sait que, dans le conseil piesidii par Caiphe, les piemiers
mots prononces furent Que ferons-nous? Pour le comnienlaire ex(5g6tique de nos autres fragmenls,
voir Tetude que nous avons publice sur V&vangile des dotne Aplres recemment dicouverl dans la Revue Bibliqne, 1904, n"" d'avril et de juillet.
:

EVANGILE DE SAINT BABTHELEMV

FRAGMENT

1"

.\IA|)

A(|KAIAIM;r(:l

uiKiiiiiK;.
lH^.u^^.A..

<;IHi^ll|>G

.\A(jiii

i>i

IIAAALI ITI'A

At|KA

ir^ocuii

eTfK|."JAipf;

IICq^llOBO

ll.V/ril

IIA(|

iiK(u:(>ii

(iliOA

IIUOI)','

?(;ll

iiiicpcoiK;

At|Kro(|
pil

ikaici:

ikjii

;^'ja>:i;

i'ii|)(|

(>'>'(:

(ri-^AA'.CI C

'

Iji

iik: ^l^

A(|(3piiA<>|>(;

A(|K'ro HllKC'.' ll'rA<|

eTcqApvii

iiaaaii

iik(;
*

^AIIMII-

II II

B>

KOTI)

Ii;A()

niGKApUOIIM;

116.

AKIIApAAlAO'.-

IIIIOI

Hill.

."JAN

ei|KHB

TAGtO

IIO.\A(|

1(3

(-IICOIA
1 1

II

IIA<|
II II

Texte

iiieilil

A(;

IdCII

du inauuseril

(Belialj.

II

AC

Ap Vinp*-'"'-

'

l^'.l'lT,

fol.

de

63,

AI,"H-M

Allf)K

HAK

DVOI

lO'/AAC

lOVAAC

tO

HO'.-

II.VIIII

IITOK eiOlK

eXO

IIIIOC)

IIAKTI?I l/

l(:<|(;l(C)'|-

II

repla^ait

Je

donne

lui

II

d'une chaino de fer et d'aeior.

i'attaclia

II

guerissait les

fils

Moi

lui

j'ai soufTert

Adam

dans son etat

priniitif et

En

livre,

quoi as-tu beneficie,

et

malediction sur

Judas, son partage est avec

le

diable.

toi!

\v

f.

"'

','''*

"^/-^''^

63

tom-

d'Adam

lui

remettait scs

c'est--dire Judas Isca-

Judas, de

m'avoir livre?

toutes les douleurs pour sauver une creature. Mais toi, Judas,

Double anatheme

malheur
*

dit

raraeaait la brebis qui s'etait egaree vers la ber-

Jesus se retourna vers rhoinme qui l'avait


II

63

la lettre B'.

*peches eu paix. Amen.

riote.

f.

A'/IUST

IIAIAIIO.VOC

la P.ibliotliequo nationale.

beau, Jesus aflVanchissait toute la race humaine.

gerie encore.

B'

Taiidis que la raort parlait avec le corps (la sepulture) de Jesus dans le

II

fHAi

VOI

2KII

FRAGMENT

enlaga Melchir.

que l'ennemi avait frappes.

A(;

e(|?oov

lpiC ^COIU; IMHI

1^^

*Liar

HTAC|IIApAAIAOi-

lAACU A-

AI

neu oviitxr ii^nio n a2ov

HKiWAC
1.

IMipCOlie

G:i

f.

T"

rOT

63

I.

r"

mit)/

o|}(]

uiirtnioc

ll>"A.\'(:

MIIOC)

AilCtOIIV

IIIIU.\\I|)

k; C;.\(r.'0(;|>o'.-

ctopu 620VII

COM

'

On

toi.

acfface son

uom du

livre do vie.

EVANGILE DE SAINT BARTHEEEMY.

18G

(lliOWII

ll(H||)cVII

TIMM; iiiieTOMiX?
A

MCATAMAC

H>

, jj

iiiKjqiii

aviuo2

A'.".\(;IIA

(;<|()

()(;

ii.vAiii

IICAIUIA

MA'ocic

iiii(>(|

i'>()|>i'.|>

cbok.
(H

lli'MM:

IUI)

iMUOTiip

ii?<m)/

.\)()'.-

cAnii

1 1

(X) V

T(;|)nii

AVIlOpil

AVK<0

M:l|eil I.CH:.

a imm|a<'<; o/to.
A IIKAKC

IIA(|-

iio.aooacc.

A'.voiicq

FRAGMENT

.\ll(|.

a iiaitcaoc

'

:ii

.,

1 1 1

IITOdTq

e(;ii,"MMiii()

M)V

ctomi.

Mifi()

iiimm)

2"

f.

IlllOVUnill

Ain;(|e<)<)V

IIIM>(|.

ll()(;

6BO.V2eil

AV(|til

Aq(U)0<)

IC A^O'/

1 1 I

iMicirr kaii|>(iii()im;i

rro'.'Mi iicA

a. rtopii iiimhik.voii

IIIM;|,")()V,"J()V

(iiioA

-|-|M)-|-|M;<:

H-'

IKKJKAHpOC

n(|<)AC;l 1/

IMIIIA(| A(|(;i MIOA

AI ^AII

A(|IV<>0.\(;C|

IM:(|ei(:(;

HTKqOTOAll

LI

(l:!

f.

AV<|I

cVvovcrM MT:qn(iMcVfM:.

nT(i(|iM;iiT(;iii(:Koii()(:
*

UnCOMAe

l|.\(U(UII(^

[70]

lo-.AAc

(:(|(:iin(:-<:ii'i

Ad Aqrioo.-M

(MioAeni

haiimim;

(v/r)

j-inoo'.r

lllllM:^

.M)iiirr

Ar.i'.A-i'coM

Ai;

<"i(:

im;

iri()<|

iiiio'.-

A(|(>iir<| ;y|)Ai

<;rKAM:(:

iiim;(H'(;

1. U est Uro en parlie du maniis. 129/17, fol. 31,33,3'i,;t5,3S. Je lui donne la lettre B-. Un
auquel nous donnerons la lettre 15^ est tir du nianus. 129/17, ful. 32, et conipl^te le r^cit.

aiilie li'\le

Je meltrai les deux textes Tun au-dessous de l'autre dans les parties correspoiidanles.

Oll a pris son dostin d'entrc le

'

(13

I.

nombrc des

vivants.

(Tvavayi?).

Oll a decliiiL' son etole. Satan a re?n son

qu'il s'en

va dans

le

On

mdpris.

lui a

II

a ete souille

vctenient de gloirc.

On

onlev son 6piscopat.

l'ont saisi.

suivent

le

lui.

La douleur

herite.

On

f.

31

est

lui, alors

a vol sa

lui

s'cst revetu

On

le

de

vol son

lui a

a laiss sa

vie s'est terniinc.

venue

7:evayi?

Sa tran-

trouvor. Les tenbres

la couvert de pourriture. Les anges qui

Seigneur lout ropousse.


2"

11

a steint la lumiero do son luniinaire.

eloignee de

Le ver en a

On

comme une oau corrompue. On

maison deserte. Ses jours ont ete anioindris. Sa


quillit s'cst

a detruit son

jugcment avec

couronne. Des trangers se sont empares de ses peines.


malediction.

* R-^

On

FRAGMENT

Teiles sont les choses que le Sauveur dit sur Judas qui

('tait

au

l'oiid

de l'Amenti.

Le Sauveur ressuscita
L'Abbaton'

d'entre les morts le troisieme jour.

(qui est la mort) se lova.

1. Voir la Vie de saint Josepli


longtemps, jiinx ou i^N

le

cliarpenlier dans

II

ne trouva pas

iiies

le

corps (mol mot

Apocrvplics loptes. C'est,

oii

l'a

dil

depuis

HKSLRRECTION DE JESUS.

[71i

iiuiiAc;

eT(;<j.'MAA(;

iiic

ll.VOIIinC

iiTci^i;

iiiiiaiiie

irrA(|i>(i)K

llUtm AMOK
0-/A(:

Aiiirn;.

II

A(|<)-(iii

n ^iri(|

ii(U|ii(;,"iic

(:p(;

iiiunpip

IlllO'.-gO

niAiipo

AAA.-

?ll

O-i^OII;

n-/CU."J (:BO.\ ?e-|l

um

,\n

cipoii-

a(|^(>ii(|

im

ii"jiip;

IIAI

(;.

(3(|()

Ki pi 1

(;p(;

(U|

oc

im;

iiipci

eriAtoMMM;
u;ii

la

ii2iiK(3

IIIIA KTLIIIA'.-

(>

(;l(;l

Ol

11

opo

21

."lOllli;
tlllKAi"

iiiituii2

-i'(;i'iiLU(:ic

uiio'.AAi

av<|it()'.:

(SuvaTo; poiir

Fortiiie bien ta

(i'jyy.ij.<.;)

(iTJ;

il

parlait

le fleau (IvjjA;)

main, ferme

parle avec

va. Peut-ctre est-ce le


lui, je n'ai

pu trouver

i'

..n

'

*'

iiAc-

iio.tor
o'.Mxni-

A.(t) A(H>()(;

."1

TOpi

im

Descends

''.'."

o.oi ha.- imitaa;-

tombeau.

le

C;p

ll(;."l

irrA-.;'M)<)iio/

iiim-io-.aab-

kaihii iiini eiipaiAiic

ih;ii

dans
:

IIVIIT ^\

IIIIA imA;MA2()ll

tbiuamcmhikii

im;

IIIIAIC

vite

II

dit sa puis-

dans rAmeuti.

de rAmeiiti jusqu' ce que je voie

les portes

lui. II s'est
fils

(;|>(<|

IICIIII

qui est celui-l qui m'a *trompe de cette fagon sans que je

Nous avons

:<I(HI

ii;(|p()

IIAI IM; ii."i()iiirr

ciioAeii

ivm io.'Aac

momie) de Jesus avec laquelle

sance

iiiiovTO

211

(;;'),\t-

)-.y'.'\ii

\ Aoc e()p(|

epOO-.- Iipillf:

IIIIO-.-

iieqKHCOo-.-

(iiiini

'

ii(;i->iiiii

ii

lllipillt;

nuipoc

a'.'io

iiiiiio'. rc;

IUI

(iAiiii.i;

(JiKicil'i'

im MAA2A IlllOlien
211 NMA
Toprop. Mii iiHcitor- im iiBeirr iia tiikotk

iri'c^iicoo'.'ii

IIT()<| llllief;

.\(:

^amiiioi

irrA(|(ip

iiai

ik;

(;(|^JH{|

(-liov

iiii^

iieoiiirr

IITOOTK KAMdC-

Hill

iiu)>'JTpTK)p

a.v.va

(;Allirr(:' A<;(|)A.MV.(;

iiiiiia(|.

iiiiov

AiiiriC;

uiik|A.'hai()(:

A|>ir.- iiai

IIO'.-OII

<:li()A

iioi

A(;

KAiioc

IIAA'.IIAIOC;

()-.-A=

A(|ii(OT

ii(;.\a<|

."iaii taiia'.-

aii;'ia.\(;

(;T(i)ii

ll(iTli((l.\

AMOK

eHHCHT

BtOK

TAXII

A;

iiiMipo

."i'i'Aii

All

ikjii^aa-.-

^(ill

187

le

connaisse.

cache uous et uous ne savons pas o

* is-

:"

f-

''

il

de Dieu. Sinon, moi je drtiuis quiconque. Alais

force contre lui,

iii

mes

puissauts.

La mort descendit dans rAmcnti avec ses six decans. Elle trouva rAnieiiti
desole et sans aucune me *en lui. Mais il etait tout entier rempli de terreur.
Ses portes etaient brisees, ses verrous forces

et

il

(Jesus) avait

R-

coinblc los

fournaises dairain allumees.


Ils

ne trouverent personne dans ce Heu,

si

ce n'est trois voix

d'hommes

seulenient qui criaient dans la crainte, les larmes, la douleuv, et le trouble


Ils

etaient dans le lieu des larnies et des grincements de dents,

gemissement, du trouble,* de
les inlbrtunes

Hvre de vie,

la

terreur et

miserables devant Dieu, ces trois

quon

Ic

Heu du

du ver qui ne dort pas. Malheur eux

hommes qu'on avait

effaces

avait enleves de la bibliotlieque des saints et de la

salut; c'est--dire Judas, (lain et Herode. Ils etaient

dans ce

du

guose du

lieu les trice-

'*-

EVANGILE DE

18,S

OV^yOll
"

1!=

At|pH?T

AC)II()VZU

33

(;2pAI

^n

iiiiiiA-.-

1!-

IM;VI()II(;.

33

I.

KOAiiiiA

TAI

III

)iii<;

(;i'>()A

SAH

UH)

t.

33

iiApiA

rp(;(|AiAK(()iM;i

iivo-.r.A

iMHiiTpoMOC

du

La mort

ICC."

1 1

33

pechcs *par
il

la

'.

C.

?nl

p(:

IIAI:III
1

1 <

)-.l

I <

f.

33

B-'

f.

.33

A'.CO

T(u;(:((Mi(;

IUI

CAACnilll

r><;p(;iiiKii

AIA ICVIIP'^

IH5II
i;il

II

r;(:?lll(>

A.-HOO/ MI MC

de non-misricorde, lour souvenir nc suh-

le

Seigneur de tout cc qui est dans

Ta

decans

Adam

Elle vint au

tumbeau,

lumiere du dimauclie.

et

Celui-l est le ls

tous ses fds.

Amen. Le Sauveur

haut toute la captivite.

tombeau

les saintes

de Jacques qui

contre sou

11

leur a remis leurs

est ressuscite des morts,

trouva les an<res au niomcut de (Fapparition) de

11s

chantaient ces

hymnes que

'

dont voici les noms

sauva des mains de Satan,

anges ont cou-

les
le

sang du

Marie Madeleine
et

Salome

l'intendant d'Herode, et Berenice dout

Lia l'artiste dont

femme pecheresse

le

le fds

Tes peches

te

Marie,

femme de

a gueri la perte de

Christ ressuscita

laquelle le Sauveur dit

et

au

la seductrice, et

Kouza

il

C.lirist.

l'exterieur, vinrent

Maria

et

(pii

eile

femmes
la

de Dieu

la servante (du Christ) et Marthe, sa soeur, et Jeanue, la

Capharnam,

H-

la torre;

la face; Caiii s'osl lev

cria, disant

sauve

paix de son Pere.

la

sur

Ic ciel et

tue.

suivio de ses

ommene en

Celle

IUI

MM

HC

tume de chanter au point du jour du dimanche sur le


Au matin encore, alors que les tenebres etaient
B^

'.

iidi

<:iita<|>o(;

corps et

iiiicvc

1<:

hai-i-oaoc

iioi

iiApoA

IUI

^^ |)C()A

1 1

IITKVpiAKII.

IM A fA A AI

A A AI AC

MCtOllip AOOC MAC- AC

est ressuscit des morts, a


f.

A(|lll(:

lout.

Judas a livre

jjiopre frere et

I!-'

CT II OO.

K A<|)Apil A)-.-|l

?ll

rode a frappe Jsus d'un graiid coup sur

+pilllll

^ll

sistera pas

"
'

hiioa

IIApiA

iri{)OT<|

IIAI
1 1

pliales sur lesqucls pesait Ic dcret


* li-

iiccimxi

a-.m;

iir.AA

IIC'.pAII

A(|

um

ikmoiia

IM;

11'

lO/l CC

IIIA

i" 1 1

ii."iava()<)(|

iiai

iiKAKc;

<;p(;

A(|IAAOt: Tll/ril IIIKiCCIKXI-

lip(;(p;pM(>r.(;

''

Uli

OBOA

IlllOVOnill

IIIIIIA'.'

A(|ei (iC

UTA IMUOIlip

'AI

13-1.33
^

IUI

A T IT; .\0;

iiiicciiov

AiTCi

A;

(:T()-i-AAIl-

TpM|iiipA<.A

(S II

iri'K-.-piAKii

lAIAKCOr.OC.

lUVpiA

''

'

CIIO.V

A(|TH)()-.II

AtpKOT; iiaaaii.

IIA.'

iiai

ll^.llll()<:.

ii^Toovc

a(|T((K)-.ii

iimoc ac

(;(|A(()

iiiniioo-.

<;ii(i.\z(iii

AC

lICCOTlip

A(|e(:

iiiio-.-()<;iii

niio.v

A<|KA llOVIlOliC

riip)/.

(;HTA<|)()(;

(".i>-.iiii(r.(i

rioo.ii

(;a<|

yil-

kaoiii

iHUivo-

^l^

im;(|K(;a(;kaiio(;. At|U);'

llll5(|,")lip:

r(;\IIAA<(M:lA

11

Ap:l

IITIJIITAIIUV

iiii(>(|

A(|e(()'ir>

iiii()(|

uiiiio/tc-

llll(iC|(ll(0-|- ?AIIIIII

'^

'

niAAAc cyo'.ii

M()v."j(;

neu

A(:

iiii()-i-

ii;'Jiip(;

ii<;

IC

iiiiiii

ii(;(|(:oii

f.

KOAOn

IITpiKeK|>A.\0(:.

(;Mi

B5

[72]

KT;yoon 2ixu)()-i-- iiiiVK|>riiHi(;vfi ,"iooii ah fiMTiip<|


lOVAAO A(|IIA|>AAIA<'.' IIMAOCIC IIIIArill: IICII IIAIlKAe

|)(()Aii(:

(JTUUAV- ovo

IIIIA

BARTIIKLEMY.

33

f.

1"

eu

SAI.NT

Naim,

sang
'

et la

seront remis.

RESURRECTION DE JESUS.

(/S]

RII0VA20 (KVTOV

TAAOO

nciTiip

nTov

iKMi

ii(;.\(i

IKV|JIA.

IKiK

(|)l.\0|-||(:

ere

1111 (|

iiiM;o-.oei."i

in;

iipA."):

HUI

IJApiA.

IKVpiA TIIAAV

iiecuov

no-.por

uii

BKfip

IJIIIIUXJ

IM:

().

lld-i

UTA

(;(H)pA

KA.\(0(:

?IT()VUI(|

ClillABlUK

lieVIII

AVovA2C|

(i-rptiVKAAt)

?ii

tllABCOK

B^

f.

34

'" ^
:

ZOT(;. A'/CO

eil

TIIA^(i A(;

IIApiA.

IIO(|

1 1

AA'Of-IC

AIIOK

+IIA-

Alll(|

AV(rCO 6VKOT(:

IKiAAl
()-.A^<|

Sauveur guerit

tagne des Oliviers avec

le fils

IIA-.-

AC

eitOCUt).

O'.IMI

A.CO AIIOK

e20VII

linAAOniC

(;IITA<|>()(:

ii(;t()I

im

iicf iio'.-ii;

Philogene
la

lui dit

TAt|IT((

A-.-t;in<|

tk()V(;au)Aia a-.t.iuk onnviii

AlTtUOVIl. AlliCOK (eovil ;IITA<|)OC

Simeon au

a;

temp.s o

f.

:i'i

IIIIA-

(/.-o-oupo.:)

mon-

descendait de la

il

* B-'

Aptres.

les

.Marie dit Philogene

xa
()-.-

IIA2HT An ev^Aiuioo^ye; iioi iiio-.aai

iiiicoik;

UT;-.-,"ll|.

IICA'B^f.y,

iiiiAoirnic

Elles se tenaiont debout Jans le jardiii de Philogene, le jardinier


doiit le

TIIAAV

-IIIApOCIlOC

inna

ii?in(|.

IUI <)viiiiii."H;

eiu)a)(|. A-.(:(|)pAi'i.(;

II

AIIOK AC

lOVOOlt-

(:iiic-(:v<i

*(ip()(|.

Lii^(;ii]^iiii(>

CTAVpoV

IIAIOVR.

HTA.")IIII

-pofi

Ai TA(:Oli(i

ilMr/AAi

ll(;(;i;il(|

tiiAponic

Si c'est toi, je te connais.

Tu

es

Mere de Thalkamarimlath

.Marie la

mot

iv-

f.

traduction est la joie, la benediction et l'allegresse.

Marie

lui dit

.Si c'est toi

o tu Fas mis

Ma

(ipAU) IIIIOOV.

ll(;l."JAA(;

IIIKiVCI HT(;v."lll

TA<|)OC

(|)l.\()|-|l(:

(illllA.-

Aill

ovnuzAA/

LllieVU.

dont

lOA.VK AI ApilJAB

HT>K AKl|l lIMCCOilA

V.^Xli

TlOil.

?i

ll(=*

iinii

AU

inw

luvi

uuociit

c-(jimv

uyixe iitok im tcoo/ii iiiiok

,\n

MIO

.\(;

XU HTAKKAAq

(ipoi

iUi.\A<| IIA<;

TAf

NAC

nKvnopoc

ii(|)i.\oi-ii(:

iie;qAnot;T().\)(;

ii(|>i.\()i-iic.

iiH(|o-.-(();eii

IKJAAC: MA<|

AAIC

(r.iKiani.

iieq."Jii|)(:

iiii(;A-o<;iT

r(j"jiiri.

^(3ll

1(;

ISO

n'aie pas

qui as pris le corps de

peur

soeur Marie, la vierge, la

mon

et je le prendrai.'

Seigneur, di^^-nioi

Philogene

lui

dit

mere du Christ, quelles sont ces paroles que

tu dis?

Depuis

le

moment ou

un tombeau bien

les Juifs l'ont crucifie * ils sont restes, clierchant

ly placer

del'endu pour

sur

lui.

Je pensais dans

leurs maisons, j'irai au

des aromates

et

dans ce tombeau.

II

Au

!'<

un

coeur

Quand

ils

s'en iront pour retourner

tombeau de mon Seigneur pour


Ils

scellerent la pierre,

l'enlever et lui mettre

Tapporterent.
niireut

garde

Ils le

deposerent

et allerent leurs

maisons.

:t'

legumes. Apportez-l'v. Placez-l'y. Jeveillerai

mon

beaucoup de parfums.
Ils

r.

cause des disciples, de peur ([u'ils

ne viennent de nuit pour Fenlever secretement. Moi je leur dis

tombeau proche de mon jardin

* B-;

milieu de la nuit, je nie levai, j'entrai dans

le

tombeau de mon

Sei-

'

EVANGILK DE SAINT BARTH ELEMY.

190

SOKi;

bthctpatia

Aie

iiTAgic iiiievAipo'.
B5

r.

V,

IH:lieif.6|)A<|>lll

'iiiix; iiiiaiwm-.voc (;V(;ii|>

iiiiii'i'ciioovc ii."Jo

(:(;(:ip(;

r>iii

IIAOVIOI- HyiO

(:f;<-ip(;

iiAiiic;.

(:(:(:ip(:

(;6Kipj

LiiiAcvr

ll(;V+

ii;"i()

IIAq

(:0()-.-

AAUIIAC

iiiiiri-."j()iiT(=

(;p(;

npti

HTevuiievf:

?M

ii;'M)

n/IIOO- II^AplIA Ae(;|)AI(|

<>ii'n->Airriuv

IIKlDeT

IIMA'.* (;(|()

A^CpATO'.'

llllApOiniOC

iiii(:VAip<>'.-iiiii.

iiciiiiApfKniot:

(-poq

ii(:-.^((m;

V.i\i^

II^ApilA-

yi.VII

m;

iicux)-.-

r.()-.(c;'iii

ri'iopn;

IITAglC II(;'|1(;A/-

rm-e|i() \ti\\g,n:

^ii.-ioii.-io

llll1'(:il(>0'.-(:(i

lAciK;

iiHiecMJiiTf: iriAgK;

ril(;?.")()IIT:

\" u

uioa

[74]

^aiiiiii.

A.MI.\()/I1A
'

H2

f.

- AiiiA/

:ir,

nr>OA'/ii

(:i

uoovr

iiniAocn. im th(|(:k'.imi iio-.otMii-

liii.xxe Ai(>-iii(: iiiuirpix;

(;p()(|

1j

(:iu>A.

'

<|>IAOI'll(:

tnn-

im;a-

iiApiA

tiiAot.v

e(:pu(;iu;"."rii<; iiiia'.-. A(|AiiA?-i-n

IIBOA AI IIOV- <:T IUI IIIHXV

."IAH

ll<;'fliAAA(|.

O-.-

HIAIIIA-.-

linOC'.-

nilllA

liCOK

211

TACIIC: ir|-<M|

HTR rnti'/npiiHHiA

IIApiVAH

tv.

IIIIApiA

IIIHH)-.'

1 1 1

ri'IIO.

r<;

HCHITIIp

.\ti

tha'/

iia(>i?aii.

(ICplICHIA.

ACC.O'.TjH

A;

AH)

niiiioo- iieApiiA iiiHiKoi' iiii-riip(|

(;(|'i-AAir.-

(iBOA

A!),"!
:

ii

(O -rACtOIIC IIAplA.

(Ci;

npi;

A(;

iiiHr.uro

eiAO

iiihxv

AIKRTOOT

iacicoiiij

ii(3I(ot

<:i->(>\'<>ii

HAI

X,

(:,"J,\M:

l'CIIO'.-

rriHiiiA'."

1-

iic/cpir.-

a<| ro-.iiocci

ikcoo-.- nipo'.- amia-.- (:|><)n/ lo

A(|i-TO()T. LIIIOII

I!'

hca

ii<:-i'(-p(i(()iiA nA'.'O'.'toii *

(;(:a;'I(|

r"

IIApiVA. IIApillA-

iiH."iHp(; iiiiihi'."I'<:

ACKO'I'C-

(;l

IIIIAAi:

A'l;

<>

pA ll( )'.'

IC

gnour. Je Irouvai toute rarmec des anges en ordre. Lo prcmior bataillon des

Chrubins
*

B2

f.

-v,

balaillon

faisait

'

de.s

12.000, le second bataillon dos serapliins "20.000,

rendaient gloire.

Un grand

liii;

des nijM-iades de myriades

char ardent se tenait

l tont

comine un ilambeau. Douze vierges taient debout sur

n-

f.

:!,-.

ma

B=

f.

3.-.

II le

la sienne. Si je n'avais

je fasse jusqu' ce

Amen.

grand interprte.

monte sur

cria

dans

la

disait

Philogeue

langue de sa divinit^

terprtation en est

Mariliain

Mariham connaissait

saisit

ma

main.

II

mere du

ma

qne

soeur Marir,

fanl-il

Marie. Le Sauveur vint au milieu

grand char du Pere du monde

le

II

pas lache sa main je serais mort a cause de

que j'aille en ce lieu-l

qne

^'oici les clioses

d'eux,
II

elles

ressuscita d'entre les morts. Toutes ees gloires, je les ai vues,

grande gloire que jai vue. Maintenant donc,

que
*

feu

cbantant des

Ir rliar

laugue des Clierubins qui repondaient derriere

soeur Marie. Je trouvai l Pierre le

nous donna
la

la

embras de

lui

Je vis les sept cieux ouverts." Le Pere sortait des hauteurs avec sa teilte

de lumiere.

troisieme

Piiissancos DJ.OOO, lo quatrieme bataillon des vierges iJO.OOO.

Des milliers de milliers eliantaient pmir

hymnes dans

le

entier.

Marikha, Marinia, Thiatli.

L'in-

fds de Dieii.

l'interpretation. Elle se retourna.

KUe

dit

Rabboni

RESURRECTION DE JESUS.

[751

KaeiAB. BAUioe. re no<|()V(02ii

A.CO luvxoeic. Avio ^A^')llp6

MAC

neXACI

iinKocuoi: Tiip(|

TAIIAAV

TAIIO.MC.

()()0.\(;T UIIOC;

rrovAAB

All AI

\Aip<i

VUJ2U

lOVU)^

npoc

11(3

TAIIAAV

IJApiA

(()

ll(;A(i llCtjUllip IIA(;.

(:BOAe(UI IKiTIIOOVT
*

urr

IIKAe

lOVIlAU

(SIC)

AA K;

TAT

IIIITII

Seigneur

et

Le Sauveur

dont

mon

lui dit

la

xncKA.VAyii

poovT

iiipcj

IHK)-

(i-n.iiiri'c

B-

r.

UTAOVIIAII

1()'.- 1(3.

II

11(1)112
(;ll()

traduction est

IIA(JI(OT

."JA

Api

iiii(:(3v: ikj

lipii

IIIIIIA

TA

(:TO

iipA(3Te
."lA

AiTII

IIAOKOT

du Dien

(31

TAI

Tout-Puissant,

monde

'

T(;

n^
^"

Salut toi qui as porte la vie du

''''

MCA

ApAAlCOI

'

Fils.
:

'*'

epAI

(iieiKXX;
1 1 1

+IIIIV "IAp(()T(ill 1111-*^-

Fils

iiiio'.-o(3iii

(ilACITOVIl

II."IAIKIII

+.\(()

A(: AlilllO'.ll

IIA'i-.

111(3

35

IIOCO-

Mll(()l|^

(;(|ll(:

inOAOOC

iiiiiia-.-

cn:

iiik;

(;A;'J(|(;

AC fllABCOK OepAl

HIAIAITC

IITA6ipilllll

IITAiIll|()()-.-

o-.-ciiiik- iio-.cor

UIIA;I(()T. HT(i +((}T(: HTII(32 (;A,"jq(3 (ll^lll

Kathiath Thamioth

ma

iiiiTiip(| ztui

HTIIO?

HACIIIIV

IIA'.'

IIIIIIA.-

f- !>

vAipe;

IIOOOV.

iio a-.<o iiaii()-,-t(3 t(3 neTiiii()VT(3 im;- a-.-co

Tlip(|

l^-

V"

i^pAI (iA'U IIKA?. ll(|+()Va) lie6IIKApilO(3

mou

TA?VApiA (TIHi?

IKJTIjn.

XV.

UIIIIA'.' II.*SAI(;()()'.*TII (3B().\

IIAV

WVipfJ

iiakoii zu

iiiicAyu)

TACTOMI

iriAiAoo'i" iiinuii a; tiiir." jsApcoTii.

ii;yAA"(i

(:A"(3LI

A(: litOK ^^A

IllOlli

VAip(:

\ioLiBH)UA\ npa iiiiApA.viodc

rin

nereiKU

VAipO TCJIITACTtOOVIl ZA

JTTAO'C (in Fl ApAAlCOC

TCMI.VAg

IIMOC

Xe

rniiTACTKio-.ii ^A luoiiy

X'Aipe TeiiTAc'.'ycoii

riiiAiiTtoKnATton.

taiiaav takibiuaoc (jtovaaii

;IIIHV illKOCIKX:

vAipo

VAipci

iiiiiiovto

IIClOTHp.

IIOI

ii."iii|)u

ii<;

191

f.

35

**

entier!

mon arche sainte. Salut, ma mere, ma ville, mon lieu de


mon vetement de gloire dont je me suis revtu en venant dans
monde. Salut, mon hydria pleine d'eau sainte. Salut, toi qui as porte la

Salut,

mere!

sjour. Salut,
le

vie

du monde entier dans ton

toi les sept eons


dans un senl mode. Salut, plaque (maae) fixee au paradis du septieme ciel
dont rinterprtjtation est khomthomach. Le paradis entier se rejouit cause

de

toi.

sein. Salut, toi qui as requ

ma mre,
Va pres

Je te le dis, Marie,

Le Sauveur

lui dit

celui qui t'aime,

aime

b-^
^

f.

3-,

la vie.

de mes freres pour leur dire que je suis

ressuscite des morts; dis-leur aussi ceci

* mon Dieu

j'irai

mon

Pere qui est votre Pere,

qui est votre Dieu. Souvenez-vous des paroles que je vous

ai

"

b-

''

vous au temps de la lumiere de demain, au moment o j'ai


coutume d'etendre ma droite divine pour que le soleil brille sur la terre, au

dites. Je viens

moment o j'ai coutume

d'agiter

mon vetement

spirituel, alors

la droite du Pere, pour que la rosee du septieme ciel et

sur la terre ety fasse germer les fruits

que

je suis assis

du Paradis descende

de vie. Je viens vers vous ce

moment

'

br"

f.

3(!

EVANGII.K DR SAIXT BARTIIKLEMY.

192

TAAC

^pilllll IIIA IIA(3l((|-r

UM

UAeilTIIC HTUJIII

TAMApOeilOC UUt;
*

B^

Uli

V"

TKIBOVAOC

Hill Cl

O'.OII

TA

AHM

IIAI.

(;

K( XMI

OC

AITAAC

IIAA^O

TIIIIOV IIAAAII.

1 1 1 1

TRMIAC

'

IIA-

IIIITII

M;T(;Vt; (illA|>AII- IKMI IKVpiA

TKA.\A?II IIMIIA

linO'i'3;AI llll<;."JHpti

[76]

AIIAAV.

A|>KA|>ITM(:

TIOO'.I

llUtOIJA

i-A

;i.

Iinyilipf; llllll()'.T(: IUI IIC;(p;ilU(| IIAAIKIIIIOIIIJA|>IA

iM;At3

XU

iiiincj^^'jiipo.

o takaaac'M

:ih)/

iia,\c)(;K;

utak.-jidiU;

IIZH'IC IIIIA-reKBlOK ;MA llfiKeiUlT.

loie

e(|A(iJiiuo(;.
B-

B^
i,

;!f.

|||(;T(i'<(;

32

(3p()l

.\(J

AMOK

iia(;Mot

ICKIIAA.'

AC

vons

ma paix

je suis

)K

cpoK

IAA! )<"

le

quc

j'ai

venu daus

le

dit u

le

sou

*Lui rpoudit

Tu

^'

^yJ.\

fils

Mon

ma

*que

iiai

(:

1 1

1.M;

1 1 1 1

.")A

'

(riO/AAll AIIOK llApOO AOI AlOC


I

j'ai

palx que

la

le

in'a

donue, mes disciples,

la

Marie, nia merc,

noiii el

PrQ

la

lous les enfanls

mon

Vierge

d'Adam.

sein daus Icquel tu as

mon rovaume.

freres, les aplres.

le

monde

la

l'aptre

paix (pie

vous

je

Moi Hartludemy

regue de inou Pere, c'est--dire

esprance, disant

la

du

Fils de

mon Pere m'a

donne vous, mes

(car je suis ta

de ton Pere),

si

Jesus,

Mere qui

tu ne

t'ai

mon Seigneur

mon

et

Fils unique, bnis-

(enfante avant que tu n'ailles aux cieux pres

veux pas que

je te touche.

Jsus, notre aIb a tous, rpondit alors

mon royaume.
^'

iaac

iiAiiAOirnic

(pc,"Moii(; cp?iio<x:

.\(;

vie, notre salut, nolrc

droite dans

Dit Marie son fds

moi

iio

(-^pAI

(Ol'

iiipii

Seigneur, b6uis

donnee, alors que je suis venu dans


aptres.

rppo.

imhkoii^

mon

Sauveur, notre

le

seras assise a

iaiiii

vii

AOIMHX: IIAIKX:-

iiaiioiioi'ciiiic- ciio."

corps de Dieu et son sang veritable.

Groycz-moi, mes

'

A'l'(:

tresor de perles, I'aLrhe de sulul de

CeUe qui a porte

munde. Je vous

ete avant d'aller aupres de ton Pere.

'^ri)

i^l^(.\lll(;

iiA<;i((rr

in'(()-i'ii

a/u)

regue du Pcre. C'est

ceux qui croient cn

et tous

Marie

f.

1 (

A(|()V(o,"r. IIAC IIOI IC

quand

veritable,

* B-^

iiiirii

h; iiA.vomc:.

IT AI .\

iiiioi

Tpiiiiii- iiia

t;

-hiiAiAAc

A'.'to

o-.iiaii

AllOli I.ApOtO

tai

;t(;

immio.aai

-rAtiirrcpo.

eil

doiince

36

<!

lllcr(-V(; IIAI H) IIACIIII'.- IIAIIIOC'I'OAOC

32

f.

npyiMxx;

IIAIIOCIOAOC

liHKKAA'i'

pour vous domier

B^

(;pt;."i<oiM;

IIACIlir.-

im;

(;'i,\(;

T)Tn

iiiiiiAi
r.

iMiiMOHi*'

iic.vc iiApiA iiiKicviiipn

ri6K(;i(0'i'

B"

ikmotiii)

(HiKociioc-

uiiiir.- r/pAi

.\(;

IIAI

.VIT; ;r.)A?iTii

iioi

iiac

Aq(>-.-u);'jii

Tu

seras assise avec moi dans

Croyez-moi, 6 mes freres,

les

aptres* saints

moi Barllielemy,

j'ai

vu

le

RESURRECTION DE JESUS.

["I

TO.VOC

llll^-|M|)(;

IIIIIIOVTt;. AM- AIIIAV (:ll."IH|)t; IIIIIIO-.TO fU\(|T(OOVII ?l.\l|

II^A|>IIA Il\f-|)(1VBIII

eilTlUVIlThA
IUI

TBe

AIIIA'.-

upn

IKVI

TOTfi

eveitoue

P.TG

<;p(3."it()cie

pA.|)lli

IArr:.\0(;

?l

(:(;|)A(|)II

iipcoiie

TIIOAU;

l-ABpiHA 2ApO.
pe()T(;

j'ai

im

tik;

ll<>ApilA

iiiia|)...

ll6\Aip()-.-|il

IIOVIIAII.

A()(;||C)V

IICA;V(| IICTep(;(()IIA. AIIIAV.

?iaii

TArio

(jptic

(JveiKivm.

iika?.

II

Ao AA.MiAoviA

TG Aqciiov

lippo.

IIIIIKXr

AV()V(I);"JB.

Opi^AIIOI (;BO.\eil

A(;

MTMTMKAA

?ATe<|?ll

IIOI

irniApeeiioc

eqAco iiiioc An
epo enii iiiuicRIKJAAglC

Tiipov

s
v

f.

32

le Fils

CCOIIA fllir.-

AMOK UM MIVAM.V

tSpeOTG eAOli MIIMO'.- MAI II^SAp: MKOCIIOC

IITAAI

lAIIMTppO.

vu

UM

iovuij'jB a; ?Aiiiiii

llT6(|<nA

(;B<).\

gacovco?

iiovohcii.

^ll

CAII

IUI

2AIIHII.

XI-.

eil

A(|(;()()VTII

icriA iiririAiiTOKpAT(op

AV) riGAAlJ MAC

Dien,

\3|)0-/lill

HTA(|TK)()-.II

IlllllllVn OA-.()-.(()II

'epciiAiiAAT

X(i.

IIMIIIIVO

AIIIA-,-

iioiA

erovAAB

IMIMAI

?l l."IOIi;-10

ovcbtiot

(:V(3BTc<)r n()vo2u

ii,"j()ii.")()

lieilCCOTlip

KTIIApoeilOC

IMp(|

IKVI

II

Acoo-.- iiAer (:IH=cmt.

imilAVTO

(;li;-lll|>(;

evA?pAT()v

MM

NU ^miTBA

neciiov iita ikuotiii) aoocj ot(;<|imiaav cAtni recKAAAeii

AC

AVcVe(;|)cVT()V ^((lOV.

IIA()VA|-|-(;.V()<;

iiA-.iJAiiic.

103

UIIO eilfiTllOC

fllAKU

A-.-U)

1 1

de Dien qui s'clcva sur

IT

MTe^COlK;

IITATI l()V

riOVf:Ull A ^A M;'JMM IMUOlie (-pc-

char de Clierubins

le

et

des milliers

de milliers d'anges se tcnaient deboiit avec des myriades de myriadcs d'ar-

changes

et

des myriades de Chenibins

tetes etaient inclinees terre et

Quant k
Fils de

la

benediction que

Dien qui

le

ils

et

Sauveur

s'est elcve sur

de Seraphins, de Puissances. Leurs

etaient tout prets repondre

mere sur son sein

dit a sa

sou char de Ciu'rubins,

des milliers de milliers tout prets repeter

II

les

anges

Tu

la ville

Vierge sainte. C'etait

seras

benie dans

du grand

roi.

le ciel et

Toutes

et se tenaient

benit la Vierge.

cieux ouverts et les sept firmaments. Je vis un bras

benit, disant

Amen.

virginal...

debout

Allcluia.

Alors notre Sauveur ctendit sa main droite.

restait sur la tete de la

la

.le

vis les

d'homme lumineux

main du Tout-Puissant.

qui
11

la

sur la terre, tu seras appelee par

les

armees Celestes rcpondirent

Amen.
II

lul dit

et Gabriel pres

niort,

Ouand
de

toi

tu sortiras

du corps,

pour que nous ne

devant laquelle tout

le

monde

je viendrai toi.

Moi avec Michel

te laissions pas avoir

craint, et

d'immortalite et que tu sois avec moi dans

peur devant

la

pour que je t'emporte aux lieux

mon royaume.

Je laisserai ton corps

i^;

f.

32

EVANGILE DE SAINT BARTHELEMY.

194

BS

f.

32

MAXAIBOVRIII

ICH

IUI

IIKtoeT poeiG K|)OI|

(|(3

HAI An SpO HC(nTII|)

AGHtOT ACTAIK:
lIHTII

AlUUlllCJ

AC;

IIG.\A()

r.

32

.\l(l

AIIOCIdAOC

1 1

ITAII IITppO

IIIKIOV
,\CJ

IIT(;(|IIAA'>-

AHAOtiir. TlOOVIl

UHHAV IIHOVOOIH

TPAAIAAIA

llfiTIIOOVT

(;ll().\,fll

ll|)A(:TC3

tHA+

HTAGipiHHI HTA HAnUCIT lAAC HAI


Acei

iiApiA

iiri

A(:

HOVOVCIA

IJIieXOeiT OVTAA)

B-'

lie?OV

IJIIOC

P.|)IIA<bo()l

AV)

."UV

[78]

ACCVHArC;

IIIIIIA'.--

ATOVCOI'Jli

llCri

aupres de Tarbre
qu'au jour do

vie

quo

royaute, tu

N'oil les clioses

donnerai

et

ma

il

que

le

veille
la

mon

cherubin avcc

portoras.

Sauveur

a dit

paix que

dit sa
:

un

sacrifice

cheveque Pierre

de feu jus-

Merc.

Pere m'a donnee.

au Seigneur. Elle

glaive

savoir le Seigneur est ressuscite

^onez au moment de

mon

le

Marie vint dono au siege des aptres sur


olFraient

htoov

IIHXOlC

Elle s'en alla. Elle prevint les aptrcs

des morts

?iaii

llllH- IIA|>\H..

rle

ma

(:?|>AI

nv

miAiiocTO.vor.

Too'le)

fit

la

lumiere de dcmain, je vous

la

niontagnc des Oliviers o

la cjvav.;

avec eux. Hepondit

ils

ar-

105

[791

APPENDICE

MORCEAUX DOUTEUX
FRAGMENT

l''^

iicVnocTo.vor. iovaac; iiTn|>(: riAiAo.voc:

*ir...-.

OBO.V A(|II)T
nn.\AC|

A\f

:')A

iiezoov Ae

IIIIIO'.'AAI

TApi

l."l

(3ll(i(|lll

IITCiCieilfi..

n^upe kovi

IIU()(;||(|>

1)(:

iovaac

ii(;r>iiiii

eepAi (iioi) iujcii<h

iiTpe
Oe

hta

etu((i<|

A<|AITOV eeoVIl

l(0(:il(|.-..- eil

1.

fj|)o(|

a(|hi

jp

.v)

ADV

llll()(| llirill.

AV<(I

IIIIAAB II^A^.

IIA<|

At|(;i

(:?(>vii

'""^

AOO-.- IH;TeTIIIIATAA(| MAI TAI A|)AA

IIA'.-

.....

IIA|)VIO|>{;'i"(;.

TeceiMP. Afi IIIO'iAAC ACAI


eil

'

1111(3

IIAApillABHA fiCAIIOViyq.

ai iiiiiiaa<|

ll."JII|)

I<)-.AA(;.....

I!>

iiAv..... (;<|.\vii6i

iiav p.neqciKOT

l'ragment piovient du manuscril 12

17,

hvat iitootov

nous

59.

f.

mnn\ zu
lui

"^

[exu]
ca^-jcj

donnons

le n"

f.

.V,l

''

iin(|;'jiipn.

ueor im

i-Ap

B'.

Ce

qui nous ferait decidenient supposer possililc lattribution de ce fi-agment l'evangile de saint
Baithlemy, c'est le role qu'y occupe Judas, dont l'evangile de saint Barthelemy nous laconte la destinee d'outre-lombe.

on

Dans ces

Judas se donner

textes imits des evangiles apocryphes et dont nous parlerons bientt,

dans l'esperance que le Christ lemmeneia avec lui au ciel, lors de sa


le dire de Bartliclemy, le Christ le laissera peu pres seul an enfer).
Dans le texte acfuel, cetle maldiction complete de Judas est dej preparee. L'Evangile des douze
Aptres, au contraire, accuse surtuut sa femme.
voll

la niort

resurrection (tandis quo. d'apres

SUPPLEMENT
l''

'L'aptre Judas, qiiand


les

grands pretres.

Ils lui

Or
pour

le

II

dit

le

FRAGMENT

diable eiitra en lui,

il

sortit et

Oue donnerez-vous pour que

je

il

courut vcrs

vous

le livre?

m
""

.^;,

"

donnerent 30 pieces d'argent.


la

femme de

.ludas

prit

(avait

pris)

le

fils

de Joseph d'Arimathic

nourrir.

Le jour o

le

mallieureux Judas

rec^'Ut

les trente pieces d'argent et les

porta sa maison, le petit (ne voulut pas boire).

'Joseph vint dans

Joseph y vint tout

Lorsquc

le petit

la

chambre de

afflige sur

son

la

femme... Judas

enfant vit son pere

b'
'"

fils.
(il

avait sept mois)

il

cria, disant

r
"^

09

KVANGILE DE SAINT BARTMKLEMY.

196

ii(>ii|>ioii

Bi

f.

nARKor

nr.o.v e(|,\a> iiiioc ,xo

c\(|(()."j

AK

ii.Mii iiiiAV

ii.xenyiTc

[80]

aiio'.- iiit.it iii()()t<|


ii(:a(|

C-") irroiceiu

iita-.-.m iit+Iiiii].--..

*irrfipeq[(;a>TU niuvil a<|ailT(| lunj ii(|6ii()t.

59

V" a

AC|COK [eBOA

inn

ii|)|H).

IOVAAC

inrij

AV(0
H*

f.

5'.!

*[(3]boA

IIA(|

AC

(;

HT(;|H)V;l
Uli

...im

^(:IIK00-.-<:

A-.KAA<|

KAZIIV....

?VIIO|)(;

AVr(oii(: im;, avoiih; iiiuhi im(;2iii'(;m()ii.

IIA; IIIAATOC IIAV


II(:,\A'.-

A|AI

?<0(()<|

.\(;

rA'.|)<)-.-

(HIIIA

unCIIKIVd)."! TAA<|

IIA1.

Illl()(|

(".IIAC-j-OV

ll?lll<|

llll()(|

XMOIII; A-.KAA! eiAII T(K|AII(;.

AV+ ii()v."jiK()T (;T(;(|<riA- iioviiaii A-.-i;i;'Mi imnr.oom;


OVA yi OVIIAII IIIIO(| AVK) K(;OVA ei ?liC)V|) IIIIO(|. IC .\U IMM]
A<|<|l

coovii

All

A'.'to

lim;<)BAA SepAl (:Tlie

Mon

li(':AA(|

XO

IIA(il(t)T

ciiav miiiA(|
?li

ICVIIHT;.

KU) IIAV liOA

AG

r.f,-

fomme qui

est

une

iiiioc|.

iinT<)-.(;i|)(;

mr.MuoiK:

pere, viens, emporte-moi

de

b^te sauvage. Depuis la 9' lieuro

la

de

niaiii

d'Iiior,

cclt(>

onf legu Ic prix (du sang du

ils

juste).
I!'

f.

'j

Lorsqu'il eiitondit ccla, son prn

.ludas sortit aussi.


Ils

II

prit.

des autrcs gciis du

prit... et

Tamenrent au priucc. Pilate leur

fasse?

Ic

dit

''

.-,.,1

nu...'
Ils lui

avec

au

Ils

dirent

je

lui

Crucifiez-le!

ils

uii

un sa

ciel. 11 dit

le

cruciiler, ils

le

mirent

trcsserent une couroune depines, qu'ils placerent sur sa tete.

lui

mirent

lui,

Et

prirent Jesus.

Que voulez-vous quo

Et lorsqu'ils vinrent au lieu o ou devait


f.

Ils

Ils lui

lii

roi.

baton dans sa maiii droite.


droite,

Mon

un

sa

gauche

et lui au

pere, pardonnez-leur, car

se moquaicnt

crucifu'rent

Ils

ils

milicu.

11

deux voleurs
leva Ics

ne savent ce qu'ils

yeux

fnt.

'

li'.i,ls au folio
1. ('.'est ici que j'avais song intercaler lo fragnicnl qui sc liouve dans !<> ui.muscril
lioet qui conlienl un recit de la suite de la passinn identiquo a celui qui se tiouvo dans la Version cople
des Acln Pilnti,sa\i{ quelques legeres intercalalions gnosliques.
La chose est a la ligueur possible. Mais, ainsi que je Tai dit plus liaid. dans nia preface, je pr-

ferc le

rsener pour mon dition des Acln PilnU. qui paraitia dans

le

pioeliain fascicule.

197

[81]

FRAGMKiNT

*.

cToviie

A nsoeic.

iieH[Tii]

aooc nah

'

iieriiATA^eoei^

.\o

b-

iio'/UHn;y6 Liiio.Mc ii(|Tov.\o

II2UOT

eil

Tuinppo

ii?o(:()ii

.ve

UM

iinS'-.vii

ii()-.iiim;'je

iiiiiinii'i'(3

im iiovnpnv-

ri","iAxn

A<|nApArc; iiom

IIAIIOCTOAOC (JVeUOOt; UO(=

TOc|>OpOt; [A^qilAV

eiieiAH...

ii()viJiiu;'Jt;

los

i.

1"

<|iiA.\i

iifiiiii

()V(i;'in>T

11111.-.

iiieKoii-

ll(i.\A<|

I!'

iiop<|>ii

los

f.

1)

II

AeepAiq (uja) aiciih (;poov ev^'JAxn


Uli iieTepHT iicecod'.-ii am ak k; mh
11T6VI10V {jTUiiAV AC|;yBT(| iinc iiTO eBOA Aqovtuiie epoov Acp'JAse
iiiiiiAV iiTAcriG ii?[(:jBpAior, nc|A(n iiiioc Ao \(;pK iiAniiicKonoc eTTAiiiv
HAI

At;

evAU) iiiioov

eiip.pe ic

rieipoc vepe cuiiac riAuceciiA'i*

...ovAciii ovA;..-

OVCUII6

eiA'6ll

ac|2iio()(;

1.

ah ck; neiisoeic aliov

iiiui^coT

6TBe n6T6KOVAi'Jt|
Ce fragment

bbua xe Aqep nciciior iiovyjtor

eu;

(;pOOV

A(|()'i'tUII2

nexe nerpoc

1.

Av

iivp;

iir,"iAA(;

10s

iiiiiiAq

lieHTII

est extrait

du

12y, 18,

feil.

108; nous lui

donnons

la lettre

riivangile de Saint Barth(?lemy est basi?e sur la comparaison d'un fragment

B'. L'atlribulion possible


des Ades de saint

int^dit, tire

Barthelemy {ibirl., f. 206 et suiv.) qui raconte la vente faite par saint Pierre de l'apolre saint Bartlielemy, vente analogue a Celle que fait ici le Christ; nous publierons, du reste, bientot ce document avec
les autres analogues, relatifs aux apotres.

DEUXIEME FRAGMENT
*

Lorsqu'il habitait parmi nous, le Seigneur nous a dit

Celui qui evange-

^ j^,

lisera une multitude de villes et sauvera une multitude d'mes recevra une

multitude de grces dans


11s

rojaume des

parlaient encore ensemble, lorsque

vit les aptres assis


II

le

leur dit

*
:

comme

cieux.

'

passaun niarchand

Teliontoplioir.

11

les...

(e quoi parlez-vous ensemble)

. -, f
'"

cet instant,

il

c'etait Jesus.

se transforma devant eux.

avec eux en langue liebraique, disant


Pierre. Bonjour,
'

une

Thomas mon

second

II

se revela eux.

Bonjour,

mon eveque

11

P^TR. On.

II

parla

venerable

yrr,cz6c...

Jesus, parce qu'il avait pris l'aspect d'un marcliand.


pierre.

]s

qu'ils disaient ces ciioses, Jesus etait debout, les ecoutant parier

ensemble, sans qu'ils sachent que

Ilsdirent... L'apparence de...

Tandis

^^^^

11

s'assit sur

se revela a eux.
T.

Tl.

t'i

w-

r.

ms

EVANGILE DE SAINT BARTHELEMY.

198

TOTK iie^coT iie^Ai) um: se XBpo


(3B()A ,\; UTK o'i'ptoiie r:i"icviiii- Avto
'

U-

f.

[82]

niio(r iipioii; cttaiu'/

kovcoii?

[iijevrciiiii;.

60

1)

ii(3^tui-

Ae

ieo.ii ;2|)AiJ iiotuiiAc ai|?(;

A(|<rn."j|-

llApA IJAOIAC llfJXAq


n(:A(: IC IIA)

AU

SV: AI-

llAt|
i~

HAI-

A'"l IIUO;

AU

[tj

Pierre dit au

ZOllO.VOri

marchand

IIAptOII;.

eApC)(|.
(:p(l|.

;m\iikia

HAI

lll'TAA(|

llll()-.-(|

AK CU? lipACIC HAI

IIl+]

IIIIAI

T(: II.VITpA

IIIOR f-IAA-.- IIACj. IIHAA(| hm;

fllll

(:A()|j

;|)<)(|

AVtO A MK.'StOT

I<;

\ti A()(:,'AI

(;<|

Notre-Seigiieur, viens-t'en parier avec

Voil;\

lui de ce que tu veux notre egard.

Alors

le

marcliand

dit .Jesus

sembles etrc ua liommo iruportant


,,.

,.

li'

I.

'^

,,
oO

Le marchand rearanla
^

Vage plus que Matthieu. U


.Jesus lui dit

consentit.

II

dit

connais vendre

la face

dit

Donne-moi
Jesus

mon

Salul, honimi}

et l)ien n6.

de Thomas.
ReQois

le

grand

Ecris-nu)i la

veuerahle, tu

11

lu

tmuva avaut

l'orcc

hi

de

prix de celui-ci et donue-le-moi.

taut de livres d'or pour lui.

lionime...

et

Le marchand y

vcute. Jesus ecrivit disanl

Je re-

"^

YIE DE SEVERE

PATR. OR.

T.

n.

SEVERE
PATRI ARCHE

D'ANTIOCHE

512-518

TEXTES SYRIAQUES PUBLIES, TRADUITS ET ANNOTES


PAR

M.-A.

KUGENER

DOCTEUR EN PHILOSOPHIE ET LETTRES

DEUXIEME PARTIE

ME

DE SEVERE
Par

SL'PI:lllEll(

lif

JEAN

MONASltUE

l'E

behii-apiithoma

AVEC DIVEKS TEXTES SYRIAQUES,

(iRECS

ET LATIXS

niPlUMATUR.

Parisiis, die 8

julii

1904.

P.

FAGES,

Vic. gen.

Tous

droits reservOs.

AYERTISSEMEM

Nous publions

Vie de Severe par Jean, superieur du monastere

la

de Beith-Aphthonia, d'apres deux manuscrits

Sdcliau

lin, le

et

-321 (Bj, et

dire, au point de

un manuscrit de Londres, Var/d.

peu Tun de

different tres

un manuscrit de Ber-

l'autre, et

17.20-3 (L).

uniquement, pour ainsi

vue orthographique. On peut dire que ce sont deux

bonnes copies de l'archetype. Le texte que nous reproduisons


du

manuscrit de Berlin, qui

est le manuscrit

plus ancien

le

mieux conserve. Le manuscrit de Londres a beaucoup


seulement

dans

perdu un

il

feuillet

corps de l'ouvrage

le

par endroits completement

ment notre apparat

au commencement

mais plusieurs des

'",

illisibles.

critique,

lipu

fiii

pp'-

au lieu de

=vj|

o,

soulYert

^/,

de cote

laisse

^i_

le

non

et la fin, et

Pour ne pas encombrer

nous avons

et

'

six

feuillets restants sont

orthographiques de L qui ne presentent aucun


p) r-'

est celui

les variantes

interet,

telles

au lieu de

^^^

quant aux autres, nous ne

inutile-

^v,

que
^i

avons signalees

au lieu de

^oi.:,

qu'une

pour toutes. On remarquera que l'orthogTaphe des noms

fois

propres

L ne

et

etc.';

des mots grecs est plus phonetique dans L que dans B. Mais

fournit pas seulement d'interessantes variantes orthographiques

dans plusieurs cas, ce manuscrit nous a conserve


de sa ponctuation qui est plus soignee que celle

du texte

1.

les

original.

De

plus, sans L,

il

pour ne pas parier


vraie lecon
de B
la

aurait ete difficile, sinon impos-

Le manuscrit Sachan 321, que M. Sachau avait cru pouvoir dater de 741, remonte
rx" siecle (cf. Introduction). Quant Yadd. 17.203, Wright le date du

probablement au
XI''

siecle.
2.

Deux

feuillets ont

disparu la

fois entre les fol. 8 et 9. les fol.

11 et 12 et les

fol.

14

et 15.
.3.

Ces variantes ont pu

etre laissees de cote avec

ne sont nullement constantes

que

1,

Orthographie pp(

et

si

dautant moins d'inconvenient qu 'alles

L Orthographie d'ordinaire

pi ;-/ etc.

pj ;-/ ot

pp/.

il

arrive aussi

AYRRTISSEMENT.

206

entierement

sible, d'edltor

14^

le fol.

r"

[122

de B, qui est en tres inauvais

etat.

Nous avons encore examin, pour

de cette Vie de Severe

et L, trois extraits qui ont ete faits

Le premier

fait partie

son emprunt.

Vi\

va de la p.

11

Le second (M) figure dans

^o,ol^(

1.

4 ^-^p

l'a

intercale pure-

\\\

\\

250,

p.

Le troisieme

la p. :243,

r^

(liroiiujuc de Michel

la

Extrait de l'histoire de saint Severe

simplement dans son anivre, sans juger a propos de signaler

et

titre

13

de la Cliroiiiiic de Pseudo-Denys de Tell-

Jean d'Asie)'. L'auteuc de cette Chronique

Malir

ment

(J)

du texte, outre

la Constitution

le

va de

. 11

7 ^

1.

io'm

ic-^-

Syrien', sous le
la p. 2t)3,

1.

13

'.

Ce

13 Uai-^-

1.

plus court, est contenu dans Xadd.

(A), le

14.731

manuscrit, qui est du w" siecle a peu pres, l'attribue faussemcut a Jean

bar Aphthonia. Son en-tete est


et
II

Voici

egalemont

l'histoire de sa vie

de sa mort (de Severe), qui a ete composee par Jean bar .Vphthonia

va de

la

la p.

260,

1.

13

-<=i^-

r'

la p. 2()1,

13 ^o<".

Vie de Severe par Jean nous ajoutons tous les autres textes syria-

ques connus qui concernent cet


traits

1.

illustre patriarche

d'abord, les ex-

des historiens Syriens; ensuite, les notices detachees; cnlin, quel-

(jues poesies.

Pour

finir,

nous donnons, en appendice,

les divers textes

grecs et

latins relatifs a la vie de Severe.

En

tete

de chacun de ces textes, on trouvera lindication exacte de sa

source.
M.-.\.

1.

est

Cet extrail occupe dans

une copie du Vaticanus

transcrire cet exirait en

le

manuscrit syriaque 284 de

162. les fol.

m6me temps

t'seudo-Denys de Tell-Malire, qui sunt


2.

1902,

Chronique de Michel
t.

II,

le

IWV-l.'jOv".

que tous
relatifs a

la

M. Xau

les autres

KUGENER.

Bibliotheque nationale, qui


a eu lobligeanco de

passages de

la

Chronique de

Severe.

Syrien, editee et traduile par

.l.-B. Cii viior, Paris.

Leroux.

p. 280-281 (texte, p. 105-196 (Iraduction).

3. Fol. oir".

Nous devons

les variantes

nous

de cet extrail lamabilite de M. Brooks.

VIE DE SEVERE
Par JEAN,
SrPEniElR DU MONASTKRE nE BEITH-APIITIIONIA

^K_sj

3/

|*,_3t^ 0/

oi

:)'t^ocx>.;

.-jlVl^io

)^s^^ loA;

ou^;

lo^; ^K.,^>^o y

j^^Q^.-

|ji3ou>;

)o(^/ ^a_;

.^^-ioo;

=v

-; Ua-/

\a^ K

V)

-..-oioN-./

q\

);oi

..\

J-j/

01

i;

..

*>

ioA;

|Kjl*js

. i

/;

Vi

|-/^Da30(

r.

lol.l:J5

V" a.

Voici ensuite une autre biograpliie de saint


tioche. Clelle-ci a ete ecrite par Jean, superieur

da pieux Dometios (Aoustio?) -, qui


ce dernier que le debut est adresse.

la prit'i'e
c"est

'

amour de

Je loue ton

Tu ne

te fatigues

la

Mar
du

est

Severe, patriarche

saint

devenu eveque

que s'arreter dans


dans

jamais des choses divines, mais chaque

1.

3.

le bien, c'est

le bien, c'est fuir le

(pO.oeeo;.

L'ortliogiaphe de
yi>0[j.6Eta.

2.

(Ittiitxotco;)

science' et ta passion du bien,

gote, tu es repris du desir d'en goter encore.

(TtaTpiao/r,) d'.4rt-

monastere de Beith-Aphthonia,

Tu

sais,

dans

homme
fois

en

la suite

de Dieu!

que tu en as

effet,

tres bien

revenir au mal; et que, par contre,* debuter Bfol.

mal. Apres t'etre applique aux ecrits du grand Severe

Teile est la forme que reprtsente lorlliograplie de L >iU>o^ [cf. p. 224, note
est tantcjt ^-ov lanlOt ^-^ov Gelte derniere supposerail plulut AoritTio;.

'.).

135

JEAX.

208

N^

o>

w2^..X^^

)o ^o

'\,^<a

..ofcoj

:K^^^

la^ .wkl/

)joi

fol.

)- too ^-)^-oJ

l^i;

j.?>..\

)^

jb lo^jo

}i

w-^

JV^/

oiSjLi.

)-*-ioJ^

Oj/ ^..-^jo

.aSlCD;

JJ

'

0(,_Ot^O

|jOt?

^*o-s

)Us^

wCS -.tocLO

vju/

^?

X">

-CH

-.l^^Li.

y-.l

V->^U^ ^

U--^

=)-^^?

>

-.jJo-^ v..^;

);ai.j

jjLCojl

n>n ^o

^^

JK.-jj/ )t^*i.l

^-*Ii5.oi

s^oio'^ojj

ooi;

.>^-...^ ^OJUwJ; i^a^iO


L

^/j

]Lc^

..K^^^il/ .2l^/1;

vju)^ Cl2^; K_3JL-,1/

..\W.. ..%

)_*.,^^o(l;

j-io)!;

JN-i-^

Icx^^^; jLSu^cL.; jlcuulpAjso

|_:aeu.

.^^s^^cxa-^ l-^L-^

ool -.^OiJ^;

^;

)_^^_ia^t-so

^^oUMi.da->. low.il;

[124]

\o a.

Jwj;

^--^oi

'I-s;

o/

yju/; ^^>-i^;

jlft

li

l^; dans L

oJL^o

J jjooij

)^::ao,.'S

ol;

Otl\ ^'^^

-'1",

>^

manuscrit de Londres;
ee niot est

dogmes

les

)jLj/;

illisiblf.

N.

le fol.

3.

-.oi;

^^o<N.v>

.>^oai'

).JLa-/

')n >oi

..

^tv> ;

par cndroils coniplelenicnl

est

)-.)--;

illisiblc.

2.

Cor-

l^-

(OeoAGyia) et

de lour sciencc

leur Interpretation des

(yaaTx) de leur Orthodoxie,

comme

mer, tu as egalement voulu connaitrc

homme,

de cet

la vie

te

disant que le Saint-Esprit nc s'exprimc pas de la sorte par la bouelie d'un

homme

ordinaire, mais plutt (-x^lov Ss) par celle d'un

dessus de

sommes
que

pensee humaine. Mais

la

comme

augmonle

sa vie, te trouvant dans

et

ils

que personne n'est

un grand embarras,

tu

meme

(juelqu'un

un plombier*

i'iigagerait

([ui

La force visuelle de

Toeil

la vie

il

homme

des expressions qui fussent

la

d'etre audacieux et etourdi, en

1-

'<

eeioi ),Y<"

o"

Propreineiit

6'i Yia<

"-

me

moi

royale.

l'esprit

quand

raconter sa vie,

il

il

veut

faudrait

qui le valt, et en etat de trouver

me

taxera

voyant entreprendre une tche au-dessus

3.

in

comme

as fait cela

hauteur de ses actions. Qui ne

|io>.u6Sou?Y?.

sa propre langue

Tu

le faire,

s'cITorce de regarder le soleil

d'hommes comme Severe. Pour

son propre organe', ou celui d'un

monde parce

d'ecrire l'histoire de

m"as exhortc

en face^ n'est pas obscurcie au point o Test celle de

contempler

qui est au-

fabriquer une couronne

du corps, quand

constate que nous

ont quilte ce

qui suis petit, et qui ne suis pas instruit dans les lettres.

homme

tu as alors

privs d'homnies sagcs et eloquents

l'iniquite a

10

-.oilas/;

saintes Ecriturcs', et leurs exposes doctrinaux qui sont abondants


[l'eau de] la

jL^-

V*">^ )N->N>.>1

V-010V-20JJ

considrd Televation de leur tlieologie

pt apres avoir
(Oewsia),

^ c.^ ^^

Ici coininciice le

1.

rexi

sft

^/;

LittCTalement

>c

toul

le

soleil

clairenient

)>.

i5

VIE DE SEVERE.

[1251

200

Ilful.
V

: >

l\

. .

JLo^; -7^^? -^o ..N

);oi

v^lIlsI/

)oi^; ^*~^^ ^-^^? r:*^*

]1 /

l:i.-,

I).

!,

ImI.

r" h.

OLti;

jj^^^^os

loi^;

).^oiax;

yOJC^

Au

1.

^j

liuu

)ocx

de ;-(,

:.

lire ^^-m?

L pnur

plie ton Jesus de

me

\-r^

.-[.sjLiio

^^

^^':^^

^^K^^Jo

j-sji^

L ne donne paslow-

2.

tu ne

'

me demaudes

miracles(de Severe),

qua

liacontc-moi ce

fortifier

esprit est afTaibli

^;

-.l-^/

)-^^'/?

...

3.

V<%,V'

"^

l-^-*J5j

0001

n\

o<^

^^"^

''

*^

)^(^/

:|lo;K.<Lio

n\ m

^^si^; V--^^

""^l^;

'po/

^^

teile est

lou-

ce noin propre.

faits et ses

au serviteur d'Elisec

:|.^^\ l-^^

nmv>o ^;ot^

de mes Forces, moins que


simple* que sos

^6t

^^

ou^a.: ^"'^^

oi^so;

-.j-ioi;

^5 U-^^

y.l^a.flp

vQji^

jours rorlliograplie de

mon

V^^

|j/

).a2CL^ -.ouK./;

.(...2S>^

yOOi^oiM

))^;

)bwV^^ }~^t-^

usi .|..oaji;
10

)Li/

dans

comme

ma

plus ordinaire et plus

uii recit

comme

le roi

d7s/-e7aditjadis

de Dien -? Mais sup-

fait riiDiuinc

tche, parce qua je suis fatigue et que

le sout les

jambes

'

d'un vieillard qui o ravit

une montee sablonneuse.

Ouand

je cousidere toute la carriere de Severe,

il

me semble

voir rechelle

du patriarche Jacob qui touchait au ciel. Appuyee sur la terre, cette echelle,
qui est le Symbole {x<Jmc) de ravancement dans la vertu, arrivait jusqu'aux
10

Des anges montaient et descendaient le long d'elle, et le Seigneur etait appuye dessus'. Les personnes qui montaient, etaient guidees et
aidees par les anges, et le Seigneur recevait au ciel Celles qui avaient accomportes du

ciel.

pli leur course. II

de

On
des

le

homme

des degrs inferieurs

la

ei
1"-"

v-n.

ciel.

s'est leve

il

ventre (de sa mere)

1. TtTiv

comme

de ce grand

jusqu'aux votes du
pas en disant que Severe a egalement et choisi
donc
ne se trompera

la vertu,

15

meme

en est de

pei'S.

2.

du

IV

comme

Rois, viii,

fulur,

'i.

Paul' par la prescience de celui qui choisil

3. 7t6o?.

on pourrait traduirc

4.

Le

Gen., xxviii, 12, 13, IT; en considerani i-^l


5. Oal., i, V-.
des anges etc. x.

dirai-ji-?

lUol.
V b.

13.1

.lEAN.

210

[126]

v a.

^j^p.

).CDVa2

fol.

13C

.j^K.^io )K_^;l;

onnv

aro^^o

'

f^

.\; jLjp/ ;Jlmv> yoou)^/ ^^oi

'tlo^ .yO'tJ'j'^

c*2S.-.;

)-i*-t-^

r a.

^j^^i
L

U<\.

ok^K^

-.t-^; )K-ii>Al

yaj* loJ^

).^a^

yonofn

fS K>)v->l^o -.vOoC^ u.t^_/

'

JiV^to J-cop

J-^^-^^o

_.^^ ^_io vOJi .s^Vi. yo^JM

^/

^i

r;

1^.-.^

loi^;

)tJij

yOJi

vb.

yjJAJ oiiiO

1,

-j.

(( null.

d.

,|iic

Bioi.

iiif,

c'sl

dil

riiii

fiit

aiiiK'

le

q\ v>

asa.:^0'

;!,

'

^ i'sl

re^"'

I!

|lo .).^^vJl.

mtft^iiriiis

i'l

soiit digiies et

(jui

au sujet

qu'il

Jes

^; )K^^^ tUsJo

;)t_=>

'i.

I.

M.

|i:ii'

l^i8.

1,

\^-\t

jJo

I,

:..

"^og^

I,

orlliogrnpliie loii-

plu? souvent

oil!ii)i,'riipliie

1.

^^oi

-.ylo^;

)J

^al;

JL^eu^^; )^>-^i

"^fioo.

soin ceux

(Irs Ic

I.

I,

.U.^

jj

o'^

joot

oaovli>.

:iiiir-i

^ogvjo

^'is.^oo

^^^

.-oolkaj

iiiiirs

"^3

ile

Jaroh

.iiitic

hai'.

venire * et

et d'Ksdii
I".t

coux

im

qiii

(|uaii(l ils i'taii'iil

certes les expressions

les peclicurs

rcjette

(iiii

ete

oiit

pas, ainsi

le soiit

eucore dans

eloignds des

le sein,

Paul a el6 choisi

le

sein

aboutis-

I" a.

sent au

meme

sens

Mais je vois
vcrs

le

'.

tpie

mon

esprit est aveugle par les rayons de sa vic et qu'il fuit

silence connne vers

paroles aux

faits,

un refuge. Les historiens profanes, prefrant*


peu de

se proccupent

appartient de [ne] respirer [que] la verite

Mais

la vrite.

',

cliez

nous

parce que

faits,

vertu est un bien dont

parole [ne.

[que] Tair
si

(jui

il

surtout quand nous ecrivons pour

des personiies au courant, la parole est vaincue par les

'''.

;\

les

siege est dans l'nie, tandis que

la

frappe

No nous decourageons donc pas enlierement pour notre

part',

le

nous ne pouvons pas parvenir etre complet.

Au

la

lo

surplus, aucun de ceux

qui sont aupres de nous, ni prophete, ni aptrc, ni docteur, ne s'est presente

pour ecrire quelque chose, lous etant vaincus par

la

profondeur de

l'esprit [de

l'ceuvre de Severe].
1.

4.

CA. Malach.,

(lWov (ce

mot

i,

2-3;

Rom.,

est dari; le texle)

ix,

11-13.

alpoiJ|jiEvoiT|.

Ps.

2.

.").

i.vii,

'i.

iXifiOEiav irviiv.

3.

Ce passagc
6.

dspa

n'est

Sipsi, cf. I

pas Ires
Cor.,

clair.

ix, 26.

Le

sens de ce passage nous seinble 6tre le siiivanl


l,a parole frappanl loiijours coups a faux, est necessairement vaincue par la verlu, lepresentiie par les l'aits, (|ui est retrancliee dans l'aine coinine dans
:

une forleressc

7. ^v (ispsi.

is

VIK \)E SKVRRE.

[127]

o^

-.looi

Od;

y.^1

)1qjN\

.''^^.^U

10

6u^;

^oi,A^^^

yg-'^ao

Mais

est

il

et les priores

Le grand
echut.

II

en

seulement

comme

10

)''~^;

^^;

Vt -.>

ffr.

y^l

>

cs^

^^J.).:

)~JOI;

N^-i

Srv'cre etait Pisidicn

justifia le

le

sauveur

l'experience

le

nom
*

^fiDQ.a^^^Q

^0|0^^</;

}i

sm

aX

.>

><N^

\o

commencerons

eu implorant Taide de Dieu

Tun des deux


la

'/ifoc iij-i.

le texte

XVI, 17.

de Sozopolis

(y.v.H^-^ Si), il

les deles

ne

de

fiit

lui

pas

la terre,

du nombre des grands

cents eveques
(/.xOy.ipeci;)

rec^ut

eveque- de cette

fut

(ETvi^oTuot)

'

qui, avec

le

meme

grand

de Timpie Nestorios. C'est de

et

ville.

Cijrille,
lui,

son

son nom.

(ysvo;),

Nous ne connaissons pas


mais

c'est

par eux plutt

Pierre et Jean
Ss)

((/..Xlov

que

connaitre Jonas'', Zehedee^ et Bel/isnide''. D'autre part, ne

"2.

dp-/ispiu;.

Sauf indicaon conlraire,

3.

syriaque par le mot grec iKiaxoTio^


Le pere de l'aputre Jean. cl'. Maltli., iv, 21.

sent6 dans

etaieiit

ville

se distinguaient par leur ricliesse et leur pouvoir.

deposition

nous avons appris

La

(yevo;).

mais celui de tous

niontra. Ses parents

ville. Ils

par leur pays et leur lamille

.U^

j-X^ni;

^^o

par ses oeiivres, ou plutt

Je n'insisterai pas sur ce point.

ou

).i .

xr^! -.w^jOLtOU

recit. Noiis lo

vie,

de naissance

d'iine ville,

grand-pere, que Severe

1. Ttepl

,_m

)..a.JL^ )U/

descendaient de leur pere Severe, qui

Celui-ci fut

^M

.^o^

',

de celui dont nous allons parier'.

prononcerent

15

|^^; )^Of^

)|.^/

|^o).^s yooia^/

:o ..nt

o6<

c^r. r.

^ ^^

\^ioi ^JS.rn

temps maintenant dabordcr notre

des notables de la
et

jooi;

>JL^^

otJu.iuo

yooi.

j'^^i^^

vm .\o>jq.cp

:oiK.^,^o

:;Q..N^ jl^UL.^

|l /

du moment o Severe a commcnce sa

pailir

)LJ(k3

^fno\ .io^ 1^^

.).^ua3

yoou^;

|jL^cu.oo

)K.Oo

:|ooi s^oio^..a.X:.s |.^a>.

. ^o jiJLa^.^; .-l^;

.jfroupof
Of..2L^

yO^s.^

211

1.

Ik

Le pre de
La patrie

li.

iiiol

(SvOque

l'aptre Pierre,
de.-

esl reprecf.

apulres Pierre

Malth..
et .leaii.

loi.

im

JEAN.

212

^y 4

).^Q_

lul.
I-

:)

.>

"^

ff) ->

\^

j^.^JU.

^..;

po :^^;oN^/

)_i^_30,

J_)Q_^/;

;i28]

K ^No ^^jJ^o

l^'
:'

j-Joj.ji^Sww^:o

.jlSLjao

)_ia.<i^o

yo) ja^^DoJso

1).

NioKa/

>a^ .-\ V^*

-.^oiV-^jJo

.\M...^\JJ

yoy^ ^>o^

:)JLo

:)

yOJCH.^ ).ooi .ooot

f~'"**~'^

^^

VI ao

w^ox^

^ -.l-^jj :)ln

joC^i

cxbsJbv^^^o;

.1

"^

jJ^^t-*

:)

n vi

jot.vi % V)

V-^i-a;

-.'.^^o

V> 'hO l^^^jJ

i-<^

)aci

^..i

^^

<->i

^\

:ou2i;

vOJ

l^'^o'i

yo

..\o

:)loJL.:)a^oi

l-^oi

loa ..."i

v a.

^^o^U/ yOPttv^

\jiS vJL^i^o ^..^

^/

)K.iOQ_Qj^o

-.Kits-./

.K.-.js;

^;

V-*!^-;

:)i >"S-:>eL^

oi

Ji^oC^ )Ia^^

oCii.

otLoJb

c^.^/

^'^'Jbs-.aoi

lii

)jlso!

\-"

a.

I.

I.

ot plus

II^Js^V-xiol);is

>.

If

^oila^xooUo-

:;.

^.*3C>*^>o.

I,

',.

|,

lio>X-3o-

."i.

1,

iirllio^riipliic ici

t'ol^-

trouvo-t-on pas les perles sur

borJ de

le

la

mcr

ot

dans

l'liuitre (octosiov)

la

teiuture de la pourpre rjyale dans le murex, et les pierres precieusos' dans


les

mines

([Ae'Ta>.'Xa) ?

que

(yevQ?)

eux-memes

C'est par

la

'
;

Ahralidin, la foi

IdI.

^" ^'

i:)i',

Mnisr

'

doivent d'etre connus

DnriJ, la doueeur'"

et

cerne notre patriarclie'

'

Jrmie,
la

le I'rrrursritr,

Elie, le zele"

la

c'est a

lainour qu'ils

Maitre plus que tous les antres

le

fnt le pins ainie d'entre eux'''.

Aussi en ce qui con-

ses a?nvres se cliargeront de

connaitre.

',

Ini

fit

1.

X:6oi ),iij.^ovT;.

Eccli.,

8, J6r.,

I,

XLV, 4;
5.

'.I.

2.

Eccli., XLiv,

Mach.,

ii,

57.

Maltli., XI, II;

.leau, XIII, 23; xix, 26; xx, 2 etc.

Ifi.

6. I

le faire

Luc,

.i.

vii, 28.

14.

Eceli., XLiv, 17.

Mach.,

ii,

iv/iepEC;.

i.

Eccli., XLiv, 21: I

58; Eccli., XLVlil, 1-2.

10.

|iev.

l.i.

11.

f,).iy.:a.

7.

Cf.

Jean, xxi, 15-17.

Mach.,

IV

lo

comme une
par

etudier la science profane. Celle-ci, de

".

Elisrc.

arme

sa nature, frappe ceux qui s'enorgueillissent d'elle seule. Elle est inie

5.

la

grandeur parmi tous ceux

grce de Dieu Teut eleve et amene Tadolescence'^

nourrice devouee. eile

A'op,

connaissance quo Dieu

la

k Pli-rre et Jean.

le preniier'" ainia

second '

disciples'', le

Quant

qui sout nes de la feinme".

Lorsque

et leur famille

que caractrise lagrftce";

llihidc/i

double porlion de l'esprit de son maitre

eut de lui avaut sa formation"


H

non par leur pays

grands hommes furent celbres. Xoiis connaissons de cette ma-

les

nirre les saints de tonte eternitf'

perfection

et

Bois,

ii,
ii,

12. Se.

52.
9.

13.

i">

VIE DE SEVERE.

[129]

.j_i^/; jK

^^oi;

^;

K4

V>>-^

-nX

:ooi

))-- sju/ ^3 :)oOI ^OtoK_/

^jlaaLflQ^w^;

,2^

^_io;

y.^1

/i

ot^o

o^

)V>

ot

)t-i)^; )J^*j>U

)K.-JOi3 ltsis.^0 w.o(a^J>w

>5i>-.U

j^^is^otvjilo

uK-,/

:)_JL^a3;
v> oi

.i.

OttOOO^

...

jlci^a/; jloJLJi.;

)jio;

-Jooil;

)-J>-d/

^ ^^o-^

tJ;

213

ijN-aioV

^/;

..ii

tiJ

o^

^^j

Joi-.^iolj

^o^-ul

> .

yOoC^^NJ^;

v-iUL

)_sot

..i^

|ju)'

^'^%k-,^'^-:)0

)l3l^/

'm M

.^2^|j

^to .JjLa^o.!^

^_ioj

^-./; Jooi

jl^VJ jK-^io^

)tv..^CLiO

fol.

V" b.

10

'

lol.

136

\- b.

N>

1.

w.oio\^

L donne

ItaSoaoaii^i;

ju| ^io; Jlo

)oo)

SLot^l-

Cv-UiS> apre;^
sie L, p.

16.

1.

1.

3.

J.

)-.oC^

)oj....,

j-^^/j

^MOg-u^^; B uaa^io:^.

1,

^j

)-.aji

B ^,<wo'

:j.

'i.

llS--Us^va-o

de salut pour ceux qui s'en servent bien, mais une cause de perditioii pour
ceux qui s'en servent mal. II en est d'elle comme de l'epee, qui n'est pas niauvaise de par elle-meme, mais qui se conforme la volonte de ceux qui l'emploient.
5

Apres que Severe se

fut bien

'

assimile cette science-,

il

fut

envoye Beryte

pour y etudier les lois romaines. La, il fut envie de tous ses camarades pour
son caractere grave et ferme' et sa finesse d'esprit, qui fit qu'il surpassa tout
le monde en savoir. Choso etonnante, de Fantre de la debauche il avait fait
'

une ecole de philosopliie! Des


l

grandes plantes leur premiere pousse; des lors aussi

on reconnait

les

complit pour

lui la

affU(jeait

son

me

des plaisirs de

on pressentit sa grandeur future, comme

lors

parole sacree,

juste a cause des

comme pour Lot le juste, qui chaquc joiir


sacrileges \* Aucune des voluptes, aucun

ne purent, en

cette ville,

s'ac-

eilet,

modifier son caractere ferme,

ni lui ravir sa chastete.


15

Mais

il

importe" que nous ne passions pas sous silence la divine vision

prophetique que quelqu'un eut son sujet Beryte.


1. i-/.av-.'.

(V v r.Oei.

.').

2.

Soiis-oniendez

II Pierre,

ii, 8.

;i

6.

.Vlexandrie
;i'jv ii7tvi

oxi,

cf.

p. suiv.,

1.

10.

;!.

iit.T,\u.zi.

4. at[iw!, xai teppo;

fol.

vb.

i36

JEAN.

214

''^^^ ^;

jK^:!

r'

a.

oci

lo^V^o

)M^i

.\^i^o

[130J

).JL...XDo

)-^^;

)j.^k.XJL

/\>n\o

**

j,aa..aa^o .^oio'^o,^ [.2^j ju/ )V-:>-<^ .)o<^


^;f^/

j^JiaJLXao -.llf-X^ |co(

y>/

jlo^iLso

:|ooi ot>o. V)

jioi'po

j^^t-i-^ciSL!^/)

. -> *>

.<..!%.

sHiXs 1q\

'Bfol. 137

1.

1.

>>wo,j-,

Ij

i'lliograpilio

encoro ainsi plus

transcril

plus

le

orlliographie ainsi

Un

souvenl par oi, quelquefois par


le noni de celte viile.

anachorte qui

liabitait

nettoyaut

grce

la vision

vaient aupres de
et celebre

'i\.

le

vit

(Jorrexi

2.

et

1,

jamais par

uiais

parmi

lui

les

oi'i

lui

\'i\-

il

\'i{\

'i.

3.

Le

de tout

Celui-l (Severe) deviendra graud panni

eveques". Avec

la

bechc de l'erudition,

qu'il l'aper-

ii

des laics

le

le

monde pour

la

debarrassera

il

passion pour les pauvres.

foi, la

tout dire en
1. SviowSia.

11

un mot,

etait

constamnient en

2. pxiepei;.

c'etait a juste titre'

3.

Jtffa

correspondenl toujours dan?


Gen., XXXIX, ' et suiv.

sujet.

le

y;

ii-it'

opavov;

quil
cf.

texte syriaque los

etait

Job, XLI,

mols

lo

gencrosite de

Joseph'', et sa

com-

priere a Fdglise, et faisait

partic de la sainte association de oeux qui sont appeles l-bas

lique

don de prophotiser son

purete de sa vie, Tardeur de sa

>

les docteurs,

frequentait encore l'ecole d'Alexaiidrip, un bomnie etait repute aupres

son caractere% sa chastete, qui etait semblable celle de

Biol. 137

bet-hc

lavail vu auparavant, et dil oeux qui se trou-

(Saint-) Esprit accorda aussi


il

pour

de puanteur'.

et

reconuut aussitt

le

il

main une

eii

toute la terre'' du bourbier, de la fange et de la puanteur heretiques'

Quand

l^-o-t/'/

tandis que U les


UitipasIlN: L
I.

la ville, et qui ctail reput

en songo, teiiant

pour prier,

oJ^iS.-

par

ipcoi;, alpsTix;

une fontaine pleine de bourbier, de fange

Severe etantvemi aupres de


(;ut,

cn dehors de

sa prescience et son ascetisme,


et

loiii.

mols grecs

Iranscrit rtrgulieremenl les syllabes alps- des

(t)iX7ovo:.

appele clireticn. Son


2.

4.

Aux

iiiols x

aipsci;, alpetix;.

,">.

Pour

uom

hresie, hrrfio;.

>.

Cf.

VIE DE SKVKRK.

[131]

loio^

)-JOi;

^^^^J^; ^-^oi ^_bo

Hioi.

:\.>ol

215
>

. jJJ

-.oi-i o(.iolo

|jo|.^
L

|.3o

m ."^Z

oO^

jlo-^oii;

)jLjJ^

vC^Ooo i^QO^l/

o^

>..s

i;o

-.o^

vOoC^

tPV>M voi\

OI lyOPt

yO^.^

)..i^.oo;a2uO;

>

n >>o

.)

yOL^s^o

^^

)oO(J

.\o^)

V)

>>0) fO

^o

|l r. io>

^j

:i

b.

'>-";

Jjlsoi

s2uw wk^i

:)ooi

fol.

^jl^jqjq-Oi

la^

jLi

V-*'^ j-coavi

l,'=\\

\-\

vnn

K-./ ^K-,jL^^Lio

joot

otlos/; l-"^^

j'fJsJ^OOl

^/

ot

6C^; ^;

^.^l

),.>^.

Iq-,

qi

yOOU^;

U^-^l

10

'l^'^m.^; J.30

nm .>/

'

ooil

^aoo jl. . m|-B j-si; -.oC^

j-^Ks

fol.

v a.

ti.

1.
B l-i33o- i. L mNn^ni.^il^miacu.
L ua nN m ta L Orthographie toujours ainsi
y. B oCi.5v

Menas. Lorsqu'il

disciples

tot

([/.aW.Qv s),

g-raiid

et

4.

comme ime nuee

resplendira parmi los eveques

du

0>iOi.

propre.

admire Severe,

et

Celui-l s'elevera

science, Fcxeniple
j

vu

eiit

B
uom

3.

ce

etait

il

abreuvera

il

^^P^Jo.

|n.$.m-.\ aa^.

j,

S.

dit certains

L UaoilS^ov

de ses con-

au-dessus de toute la terra;

toiit le

monde par

docteur Jean, eveque de

de l'univers entier'

L m^lo^-

7.

les flots

de sa

Cuiistuiitinople, oii

plu-

Les evenements confirmerent par

les faits les predictioiis faites

Severe avait de telles dispositioiis poiir Fart oratoirc

-;

il

son sujet.

s'adonna tant a

l'eloquence'' de la rhetorique, et surpassa ce point, par son application

Tetude des
10

lois,

tous ses jeiiues camarades et

furent auparavant des scholastiques

meme

(/7/o>.aGTix.oi)

(aaX'Xov ^i)

celbres, que tous le clioisi-

rent pour leur professeur de droit, celui qu'ils appelleut


II

un

en etait

l,

du grand

livre

banios, sophiste

me, car
1.

TiTx

?,

il

Ott

Basile,

eveque de Cesaree de Cappadocc, ou plutot

{aooi':-:-/,;)

Dans

oOpavov.

2.

lui

donna

((^aX'Xov 8i}

ce livre, Basile repondait aux lettres de Li-

d'Aiitioche.

venait d'apprendre
'

vTiy.-/i'v(7(op.

lorsqu'un de ses compagnons, qui aimait Dieu,

astre de l'univers entier'.


15

tous coux qui

Apres

l'avoir

lu% Severe

quelle etait la vraie

efl VJYO-j; csivw; ziyi.

3.

'J7tia.

't.

souffrit

philosophie
Tzitsi

r,

en son

(<p;lo50(pix)

in' ojpavov.

j.

et

svrj/wv.

JEAN.

216

*Bioi.

n:

^-ou^;

'ooi .^co-^V/

[132]

rol.

I^Jioio |)^w>^i l o

1 ^^J ^iol ^_io; JjLa-/ -.Oi^J

:!

r b.

10

1.

L ow-

Correxi

2.

lliographie loujours ainsi co

et L ont o(
nom propre.

^a^--

4. L a^ia.^k;^;
L Orthographie loiijours cotte

^o^^-3^

I.

:i.

L W^-^-

5.

<i.

1.

ur-

inler-

jcction o/-

Bfoi.i:)-

quelle etait la fausse'.*

s'adonna

la prciuiere-, ce point qu'il

trine^ et Tiinpiete de toutes les hresies.

ceux qui en

Apres quoi

dignes, plus

soiit
'",

aborda aussi

il

de Basilc et de Greyoire.

bapteme.

II

"

dans

lut

'

te

La

la

mauvaise doe-

vrite attire, en effet, eile tous

(|ia).>.ov

vi)

raimant

'

n'attirc

lecturc des hotn^lies catliedrales

egalement

(jj-ev)

Basilc

le

ler.

(cTtiOpovioi)

''

celles qu'ils pronont-erent sur le

mcnaccr ceux qui ne sont pas bap-

dilTeres, tu hesites, tu tardes?

Depuis ton eufance tu es

toujours et tu n'es pas encore parvenu au savoir?

perimentant; observateur jusqu'

Quand

reconnut, des lors,

il

doctrine chretieiine, et tu n'as pas encore adhr^ la verite?

la

Tu apprends

Tu

i|ue

la

enfcndit d'une part

tises, et dire

instruit

II

seroiidc,

partir de ce momeiit, negliycant la

connaitrons-nous

vis en ex-

quand deviendras-tu

la vieillesse,

comme

Tu

ii

chretien;'

nutre? L'an passe tu attendais ce moment-

maintenant de nouveau tu attends celui venir? Prends garde quc tu ne


sois surpris, faisant des proniesses plus longues que la vie! Tu ne sais pas
ci;

ce que

le

lendeniain enfantera; ne promets pas ce qui n'est pas

1. J/'.<0(ivu|j:o;

4.

ff.

Propremcnl

Tim.,

vi, 20.

2.

are ex toOtou

67ti6pov:wv (gn. pliir.).

7.

tt.v (iev

ipyov, tjjv oe nipe^iov notsiTai.

de Magndsie
j, Ma^vriti;
8. MiGNE, Pnli: Gr..
Ivtux^v.

la pierre

)i6o;.
t.

XXXI,

.i.

ex totuv,

col. 425'.

(>.

toi.

3.

Nous

xaxooEta.

Proproment

VIE DK SEVERE.

fi3^J

217

fol.

'i

r" a.

isfdl. l:t7

V" a.

:^

-i; jjo.; o/

Kj/

jJio |_-,io/ ^<!^^ K_aJ,

^ov:^

:;)oo-co

JVxjj

^a-.

ojo,^

)^^^

jJo

.Jla_ia.3o/

-.j-iciio.

-.Its.^ jfcUaix yeo. |.oqa

jJo

|!^-L^

v3a^

^j^aj

vs/

)_aL-/

^KJL^oi

J^^.,^,

Jo^JLs;

fol.

1- b.

10

1.

bas

transcrlt lo

cpi.

5,

mot grec Kaiaop par ^W\a-

2.

li

U.

3.

L IVa^-

',.

oiiliograpliie

t'appelons la vie,

homme, pourquoi

Grrgoirc

{^i)

s'ecricr

Mais vis-tu dans

'

souille par les affaires publiques, et te serait-il penible

corde [divine]? Le remede est simple

pour parier d'une

l'aron

10

min

peche ni

la noirceur, l

te figes

que tu ne perisses

pas encore regu

le

s'etait

il

en statue de

3.

la

Tu

miseri-

t'arreteras la

o n'existe

mord

sur le che-

n'y a pas de serpeiit qui


la voie

sei,

fais

de Dieu. Arrache ton

ame

route sans te retourner de

sauve-toi sur

bapteme

il

la

montague de

fut plein d'anxiete (iywv)-,

crainte

parce

(pfil n'avait

une coutume de son pays. Cette coucomme une loi (vd[-'.o;), voulait que per-

divin, Selon

implantee chez eux

sonne, moins d'y etre oblige par la mort

de

la

aussi.

Lorsqu'il les eut entendus,

tume, qui

nionde et es-tu

de perdre

de ce monde, fuis Sodome, fuis l'incendie,

peur que tu ne

entendit

t'empeche de marcher dans

et qui

11

les

entre toi et Cesar, ou les affaires de Cesar?


le

le

la

si c'est possible, fuis le forum et sa


plumes de Taigle, ou plutt de la colombe,
plus appropriee.
Ou'y a-t-il, en effet, de commuu

belle societe; attachc-toi

pas

plus

Tappel? [Nous t'appelons]

f'uis-tu

participation de la vie, pourquoi passe.s-tu cte du don?

d'autre part

ici et

nianque dans L.

V=of-

% ne

ft baptise

avant

la

croissance

barbe.

1. MioXE.
Mol mot

I'u/r. gi:,
;

t.

XXXVI,

sauf cntralnlo

cul.

(vaYzr,)

383.

2.

yoiv

do la mort

dans

lo

sons do iyuvia

craiiilo, aii.xielr

n.

fol. irs:

"

JEA\.

218

XXV-

V b.

fol.

Q^o

)_oaX>>

)>n..ifif)/

]^ .f^y^

^^^ oi^

)lio.,-_o

-.cxt^ /

jooi >^otoN-./j

ojAo

y~^\ yJ |^-J>o;

!i

et

(i.

I,

:!.

I,

'^;

o6i

^/j

);0(

j-Oji;

-.^oii

)lV_/

doiiiii' j' :i|)rc>

^o^

ottoK^io; j-^jooAO

^oi-^o

LI loi.

Vb.

i:!7

au

IV-^^'O

i*--o

teiu|i!i'

ILa*--

1.

.1.

du martyr

ILou^VJoo.

y rcQUt

IJontios, et

Tut

11

le

et

non

Ic

bapteme

i.

Ua-o.

|:

La

divin.

douleur

adieu

l'liabit (<7.^|Aa) mona^lii|iie,

(jorrexi

:.

10

s'emparerent de

eomprit

divine et mystiquc", qu'il s'en alla aussitot

Le cours de uolre

sur cc

lui;

il

Tombeau de Dien

devait revclir

il

tel qu'il

teile

La

etait, dit

adorcr

Jrrii.salei

notre Sauveur.

il

la

i'

pre-

prit sa croix,

a ete eriuilie \

par une autre

recit est arrete iei

liistoire

qui meritc d'etrc

racontee.
1.

2.

Cf.

Dans

Pi.Mii.
2'i.

elc.

(,

II

et saisit ee point

(?)

(jui

les pro-

est sacre, en ve-

ii'fjucl

tels regrets

de suivre Celui

ar-

comme Se-

composa

divin,

de

cieuse Croix et le saint

11

mort de Jesus'. Une

la

ses amis aiasi qu'aux lettres, et eourut

et proniit

(ju'il

costume

equivaul celui du l)apleiiR\ et symbolise

aflliction et
la

la'ic

"^

en proic uue violcnte tristesse et

un (profond) chagrin, parcc quo, apres


(t/-^;^-)

'

o^lal^^s^Joik.

martyr. Apres sou depart de Berate,

Fhabit

"

)i

JK*.ijLl -.l-^ )fcC^iO CH-^Ot,^ |j50i

vcrc cu tmolgiia lui-meme plus tard daus riiomelie

rite,

-.^j/

J.ia-,-^2^0

diges et les miracles du martyr produisiriMit une pcche parfaite,


*

*.^V^>oo

jlcit

jL-:-^?

)"X^5

j-i^-^a-flo'

)1q-.v-!?

.>&ajL^;

-.J-.uj/io )-.oi5s.

)jl3l./

^ioio

i\

)K-*JuO

jlQ-.-,Ji.so

cut ilouc liAte d'etrc liaptise, et so icnJit sans retard Tripoll.

11

riva

oi-r

Ulli

1.

j-^uois

>ot

J^oXAiojJ -.'po/ o^-> ji-iA

-.ot-^^JS.-^ o-floj

vMa.^ooH-

I,

.>U/

)jiQ_i^ ;K-s ^io

:(-.oCSs

)<^;o J'W*^

/')lQJLsKaio\

1.

)lolo jla..,*

)i^_^cD^

i;

[134]

lo

Cor., IV,

la l'(V

ll.

TtivToXi

rriv

yiy.fiacvi

Tovi

'Iiiiro

iv

tw

de S<h-crc par Zachaiui:, irou ce passagc esl

ceriSmonio

(teXstiq).

3.

Mot a

inol

<;u>|iaTi

lire,

rjouisscz-vous

on

nepif e'povte;
lit (p.

=:

82,

-^ocifSTe.

1.

Philip..

5).

'i.

au

III.

lieu

In.

do Ua-

Cf. MaUli., x\i,

VIK DE SEVKIIR.

[l35]

.l-.it

m-^^

'

io^

.^*->^

)io;V^ K->2Li

"

'

'^*

Oi-w^oA

'ot

^^

)o<i

J~='

lt-oJ-fio

219
iv-o?

ots

J-'^i

jK,^..; ^o6 ^ojo-,.^ )<H*.iol

. 'J-.'^jl*/;

fol.

I.

V"

o6^j

oi .jooi ^_^^i.

jK^isAl; yO^^o

-.Ua-^x jjoi;

Jt.ik^.o

jL^

lv*.iooi ..)oo

^/i-

jjLiVo )-m;? J-cuaiS; jju.; j :)ooi ^iais


jj^^^^soj

>.^^a) 3o .)L.,Li-/;

)^)-

).aXio;

o j^ ..j^Kj

^^oK-./ |v^

jooi

oi-,_so;

.ov-J^^/

)joi

'

K,l

jjiiiubo

v*^J^l

)lcL-/

fcs-|jiboo ..V-01

1! I(]l. l:iS

r" a.

vqAKj ^^oi ^/,


joot

li.

^/ysya^

^LJiio/

)J.(x.o/o

);vA

)i>.,\

.j-iais.;

^^^js^^^ioj

),,Lb.

-.J^N-aLfl )-JlJS^5 oiK- v--s^ JJotJ^ .jjx^^tfi-^

^o)Q /

jji^io

^^^^ww.

joj:i>.JJ

..I^iopo l^-CSs

^)eLi.

fol. 5

r" a.

li

1.

RoiV-M-

2.

001-

I,

rpoqiie o

orllioi,'raplile

|,

le graiid Srvl-re

premices de

Pierre, ces

:!.

bitait la Palestine,

oi't

ctait

plus ba? J-V^^/v -^

cl

frequentait

dout toul

Vibrrle'-

il

ici

devenu

le

le

plutt la tche

encore,

de

seluu

lloiiiains,

Ma

5.

],

Tadmirable

celebre les louanges, ha-

du style ^ de ce

du

l'histoire. Pierre etait fils

donue eu olage

avait ele

il

empercur des

l'ecole d'AlexaiHlrie,

monde

U-^aiXiaa.

1.

ohef d'une assemblec de saints moi-

nes. Raconter tonte sa vie depas.se la force


'

'

',.

des

roi

recit, et constitue

Iberes.

Tout jeunc

par son perc Tln-oduse

(ofAvipo?)

eoutunie

Irs princes

(ju'oiif

le

Jeune,

des peuples de

donuer des otages de ce genre Tempereur pour eoulirmer Icur alliance [avec
luil.
in

11

Tut accueilli

soeurs, qui etaieut

par [Pulcheric]

adounees

'',

la sn?ur

la virginite,

aux psalmodies, aux saintes Ecritures

empereur

uu motl,

[eu

"

elles vivaient

et

de rempcreur

(celui-ci avait trois

la purele, la chastete parfaite,

aux jenes, avec leur

sagement

et

frere, le

d'une maniere digue de son educatiou.

ij

royaux contre

(/.oiTtivE;)

le

1.

loin, p. 22-2,
II.

oiarpiSa; inaUi.

Xoyo;.

4.

ipyov.

I.

Pi'oprement

2.
:

5.

(i,

"2.

Cf.

(OVo~/i's)

Rom., xvi,

Le noin de

<)i\a Irjyia.

la vie vilc .

il

Sf coudui-

appartenients

les

desert, la gloire rovale coutre la vie liumble" des

meines. Comnie un atldete

3.

echangca

11

'

dans Tamour de Dieu).

Lorsqu'il fut deveuu graiid, et qu'il eut atteint l'ge de la barbe,


sit

pieux

(Oaoi

.'j

l6-foi).

05

la sci'ur

7.

vigoureux,
iain

dTtapyri

Pulcherie

il

ttj;

entra conrageusenient dans


'Auia;

manqiic

9i).60? (Oeo?i>.ric).

i;

8.

.XpiTTciv;

dans

ici

lo tc.\lc

Oor.,

.\V1,

syriaque:

.VngrlicUKMiiciil

15.

of.

(C^hU

pUi.<
y

'Uicii.

i;)s

JEAN.

220

)yU 7-^ )-^^^

yojous

1!

Fol.

138

oiiCLi.

]" b.

jjLsj

)jooi-so -.^^olS^II

w-ojLiaj )-i-^/?

:vQ-j/

^^-po:^; yCiJoi

^ioj :o(laS.

^'iS^.i^aJ^o :^axfc )la-aJLi.j

Jooy )J_X.^ pf-M

^^ vOOtJ'-a^o

y'''-**-^

-1^-/ J^/

oitv-s

)JL-

It^j;

|j>-^ )-2iAcLi

)-'t-;;

[136]

O? U-=^l

^:>>-=i

^^j

-.v^^aio

J-ia-./

)).OLJt0.iiio

)?U?

"^V-^

^--Aot

10

I,

l'ul

)!/

ool

.^i^

^;

)tJ-fc

v a

Ic

Stade ((jTZfW/) du monachismc.

cliair |iar

de rimpassibilile.
oignil pour
II

Tel. l;i8
'

''

acquit uiie

miM-ilcnt

moiues qui

',

si

liii

((mix

i(invienl, a

il

accorda un

tel

precipiter sur la jeune

avec violence.

11

llxa

puis,

devant nioi?

1. vO[j.i[j.w;; oT.

Born.,

I,

2.

dmoiis

11
:i.

Tim.,

durement

"

la tele

ii.

.)

iiv

S'i

'i.

xai

8. hiyyv.T^:. '.I.

Gl'.

Mallli..

xvu.

ou

de la jcunc

rl

nombreux

saiiits.

7.

la

(it)

b)

tour-

dcmon

se

s'appreler a l'attaquer

Tn

Immediatement

on ospril nu

de

laics

([ui elail

lille.

cn disant

oO otefavoTai, eiv

ftlri ti;,

aux

ri'vriait

oses faire cela

en avait scrvi une pour son

lui

lille,

qiii

et brisait la violcnce

sa

Tespril imjiur et dit

Proproment
IS.

(pi'il

mechant dcmon. Pierre vit le

prenant uue ecueile

ouverf.ixY).

amena

lui

en oo niomeni nieme,

a-dirc larbitrc des luUcs ;iuutcnues par les

les

dlivra aussi de

II

quittc la creature et l'image de Dieu .

c-r.

digucs, les reconiponses

soiit

pouvoir sur

Ua jour, un homnie

fille

vida sur

la

et les

soutrnus.

qu'il avait

liabitaient avec lui leurs mauvaisi'S ponsees,

ment^e depuis longtcmps par un

il

cn

(pii

i'U

couionne

de beauooup dr meines,

clief

quc ccux

(iywvs;)

et re?ut la

',

grandi- prescicnce, et Di(>u, ra!j:onotliete" des saiiils,

possession* des demons.

'^'^J

conibatlit selon los re^rlcs'. loilnia sa

II

di'S lors le

devini

II

de leurs honteuses imaginations.

repas

)<x^?

"lo'

)io-,-i>o

avec les dmoiis saus corps

'

inemes combats

l(>s

distribue, comiiic
(pi'ils

'cH:iai.o

des Iravaux ascliques, s'endunil ronlre Ics passioiis inl'Aines-,

vint aux piises' eu esprit

l;

jtON^;

y.l

le

Esprit rcbellc,

denion s'enfuit,

vo(i|ji(a; iOXrja).

5. aciiJioTo;.

LiUralenieiil

w;

ij.

2.

niOr,

iTt|j.ia.-

YdivoOeir);

i;.oy, xo;;

;;oi:,

-.3.

c'csli;ia.

15

VIE DE SEVERE.

|t:571

oC^;

O0.;o/ )t^;;

jjot

|.^1

^;

-.Viaio vOOiia>.; ^ca^iaioo

)ooi

^-aio

ou/ ^oio;/,

)i-o|.a> oiioji;

ju/; :Vio/o

"^o

.U^il

\Iql^^

losot .iviojl/j

oOcljl;

|ooi.J ..)i_.o).xo
"

)-i->J

po/

221

^^^ ^J.d

:^o\.:S.

^a

|_jL_o.io ^.,;

.l^io/l/

oo

i-ia-/ -.oi-A jooi o.a1ju Jvnv>o .J-^o)LflO )^; ).ia_^y.iv^; j-iaao >a-,^oo

.^ot-^ojvaj yo^o^iu; yoj/ )Sooo

^ai; ^,\oi^ ^cxo^^

y^r-^l
lol. l:i8

I!

\
I.

)ji^ v ^
lll

).a^io

^'^_i.

vjoo,.

f>v

.OOOt ^_*.9MK.iO

).

l-i^j

s^Oil^

)jL^^OL_^^mj(i;

roy,'

.^

ooii :^oiiaJLio )U/

""^iN-OOt

-i.jls

^-*^M

,J .0001

).ioaj>^o;

^3

.OOO

-6(

jJ

;i.

I.il.

:,

h.

)'""'

.vi ..oi^.-^

)lt-i^;

'

-JiSout^o

yOSioKjU;

1.
'j.

Orthographie ici et ailleurs HaS an . nnq ;.


5. B >O^ia^;9^or,.
L orthos,'rapliie

'^^j.

I)

U-^^i^aoi;

o.

ici

et plus loin lJOjii^-

>-i>./p-

3.

I.

7.

I.

B nmel

lo

ia>|Vaai3llo.

commp s'il dicrrliait echapper un supplice.


Une autre fois, quelqu'im
du nom de iSc'i'trf vint aupres de lui pour devenir moino. Le portier du couvent
Uli ayant fait savoir la clioso et lui ayant dit que quelqu'un du nom de Severe
se trouvait devant la porte et deniandait a liabiter avec eux,
:.

Le temps de

venu

Severe n'est pas encore

pas cette epoque ses paroles, mais revenement leur


phetie qu'il avait faite. Ainsi

comme

Severe et le considerait

predisait

il

le

il

lui

repondit

Les meines' ne comprirent

llt

connaitre

pro-

la

renoncement au monde du graud

chose precieuse, au poiut

qu'il le revelait

par

anticipation ceux qui etaient dignes [de le connaitre] et qu'il les preparait
10

l'annoncer d'avance

Dans
divin

le

pilote

suite, sur la decision

Pierre

la villc

le

eleve

fut

(/.'jSspv/frr,;),

mcnte,
1.-,

la

on

gouvernail

de Dieu et par la contrainte du peuple,

l'episcopat

lui confia,
''

(-iTii7/.07iyi').

au milieu de

la

de l'eglise de Konstantine

de Gaza et que

les

Comme

tempete

un excellent

(Czv;) et

de

(localite) situee tout

gens du pays appellent Maioiinia

la tour-

pres de

l'epoque

l'empereur Marcien et revque' dWle.ramlrie, Proterios. persecutaient ceux


qui ne voulaient pas participer l'impiete chalcedoniiMiiie. Alors que tout le

monde
1.

etait

persecutc et avait ses biens

Proprciiiont

ceux-la

2.

TrpoopiiTEiv.

:i.

pilles,

que tous

('taicnt livres

Propreniciit: 0O9po:.

'i.

tou5 oioxo?

;\

l'exil

snioTiCr,.

Bfol.
V"

il.

l.-!8

222
Lfui. G

.lE.VX.

^A^^^

^.a.Jt

.jooi

>

.^

m\

foi. n

oi^

J^.ou^

>&j>aA

Vi

)y^l

^j-fiD;

^;

yC>\>o

)_iUOO

.").

:)!/

orlliograpliie

(^opi'a)

et

i'i

1-t-^/;

^'^i>^

2,

ici cl

3.

^^

ordonnc qu'on ne

.'pa^K^ Jlo\

lo

en

lui. II Uli cria,

mais

entendu dirc

orlliogiapliic loujours

efTet,

cf

oomme

iju'il

montra au

jadis a

main au

Guide par Dieu,

pour

',

il

1.

(jiXeo;.

i((

I,

'i.

ou^

l-i^l

2.

t^

saus

'

et ii'a-

soeur de

l'il-

cpiaud
:

fils

par adoption. Mais

iprello u'etait pas dli^ne de


il

s'approcliait de Dumas,
inr

l'aiiriimii

viiit

(i-i'jy.o-Kr,)

3.

il

pcrsreulrs-lu,
effet,

II

le

il

la falblesse' .

etc ti'ain

Comme

comme Habacuc
de force par

le

on mancjuait du troisiemc

le

canon

(/.xvcdv),

il

preta sa

arriva de la maniere susdite, ou plutot

Saint-Esprit. Lorsqu'il ICut placee sur la

Cor., xii,

'.),

l.

'i.

10

partit aussitt l'insu de tont le

mains solon

repoqne o

guide par

Ac(.. ix, 4.

dans

juilssfinre ext porfaite

Timothec avait

faire riniposition des

il

son

arriva aupres du grand Timother.

h l'cpoque on

(Saint-) Esprit

((xallov ^i),

J^om

sf^k^lo/-

^/

)._iaxi3

qui voulait proclamer ri'lvangile (ExyyeXtQv) sans perse-

peuple d'Ale.raii(hie r('piscopat

eveque

^^>,^)o

Pourquoi n'es-tu pas persecut avec nioK'Tn m'as, en

/'/,

aupres de Daniel

"

Marcien, son successeur, avait

etait

saiiit

l'diil,

Lorsqu'il eut entendu cette parole divinc,


*

>^.^<w.,^^>

JVa^^.a_3 ^^^^^

effet, Pitlchrrir. la

femme de

Tlicodosc, la

persecutt pas, parri>

cutions et sans opprcssions, que

monde.

^..aa.S)

lo^

.'=^/

ot-s .0004

"'^.i^soi

plein de colere contre les diseiplcs, iion pas

Bfcii.iss

nm

:Jl.n>

t^

)1

vDa.a.0Q.^;

>^

de ces epreuves. Kn

ccssor cotto quitude,

Pierre'- ,

ji^oo

^^^^'

.^^M^J

ji /

i>oUa-->ot.

loiti

emporeur

'

ooi

vDaJU>.AV^O;

misere qui s'ensuit, Picnc vivail piovisoircmont en paix

la

lustro ot pieux

fit

^^s.:iQ.I^

)I V')

)K->.-il

OI

.J-o-^ 01^/ ^).a/ -..^o!/ J^^(-o

t-^-^l-

plus

vait cncore subi aiicune

Dieu

^/

)!<3<^<3

t^

laoaaaojj;?.

j^

1--.^

OI )-J^ -*-'i

l^^^;

Olfts^Sl

|loi nN? );o(^

J^oC^ ^s

1).

]Lx

f_3 -.looi

-.if^a

cx.:^^^/

oJ^ Jf-OcLXl

Ifji ^'^iis.ooi

JJ.JO

)jO|1

y^l

-Joi^

^.00 )jo;/ jJo

o/ Sm

V"

^^

^0|oK_/ ^I^f )K.<..^U9

)oO|

I.

^^o(~u^ IfMi
X

jj

r" a.

[1381

Dan., xii,

SS-Sil.

.">.

ipxiepEu;.

'"

VIE DE SEVERE.

[1391

ooi

jlojL^^X)

^-.;

-.oowi liojoia iQJu.5; ^io

22:{

\aso<xx

.yojo jlaJOiT^ )<i*;o

V" a.

.jL.^ jJ

^o

|-,_xo

)-a-A.

oCiw;

.'*w^a/ >t>t.\Jl ^3.5^JU

ool

JJ

:^^iOo/

t-3o

K-.|,

Ia^ ool )K:b^

a
.

floo

>

'

^^oi

)-)^;

oiUJJ

'

oooi

Jia^j

ool ^ot

,-s .' vfioa^oV-=L^

;oi_i.l/

..^jM ouLO-a\ oCi^so


10

-Jv-oj-flo

)ljj_s/

Iv-o-^-^

^oV-aJis

)];

^io,

-.oKa

'

"^^i^soi .^^^soo-

ouiCLA;

j-Vj
)

-oto'i;^^-*

nmvi\

r^^s^i.

^^^V^J ^-^ot-'^o

^o

)N.ia^

-.jojj/

jJ

qnN :v^^

^ Usl

^;

vOO<^. >

..

^o

jVoK^j

f> *>

'

ful.

r.

v" b.

|,^>1

..acii

I,

loSa.

manque dans

-2.

n <4,ia=^-

3.

I.

\'->\^\-

'i.

uioU!-

5.

:otk*:aik ^^io

l-^ji

''och

e^w

*Bfol.l:?0
r" a.

manque dans

T,.

i'k

ow

H.

tete sacree et

digne du sacerdoce

'

[de TimotliueJ,

il

lui

diina d'une part

(i^iv)

don de l'episcopat^ et en regut d'autre part {U) la saintete. Apres avoiivecu peu de temps dans [la pratique de] ces belies oeuvres, Pierre partit vers
le

Jhus qui

lui etait eher.

Mais revenons
iin

l'histoire

Croix,

le

Tombeau

fini

et la

de prier et qu'il se fut bien

Resurrection,

fortifie

ne revint plus

il

par la precieuse

Berijte,

se souve-

nant de notre Sauveur qui ne permit pas un disciple d'enterrer son pere ', et
parqui appela des morts ceux qui vivent dans le monde \ parce qu'ils ne
II eerivit en
ticipent pas la vraie vie, mais qu'ils vivent la vie des poissons \

consequence Tun de ses compagnons, du

meubles

15

quelque sorte

prodiue pour uu autrc predige.

Lorsque Severe eut

10

Severe, et quittons eu

du grand

et tous ses

nom

vetements, d'en partager

de Zacharie, de vendre ses

le prix

(-:(a-/i)

aux pauvres,

et

Elisee, qui fit


de renvoyer ses serviteurs (esclaves) dans son pays, imitant
ceux qui laboucuire ses bosufs avec les socs des charrues, les fit manger k

raient, et saus plus retourner

chez

lui,

\;{o\. Ki!)

suivit Elie le Thesbien".

1" a.

3. Mattli., VIII, 21-22; Luc, IX, 59.


2. pziEf-rOvr,.
1. Upo>5-:v.
21.
fi. III Rois, xix,
le commentaire.
voir
expi-esficm,
cette
iy.6u(v toc; sur

4.

Luc.

IX, CO.

5.

tv

"

.IKAX.

224

'^^

oo(

'

-"

:|si

)1'^ ^"""^ v^t

^o-aiA

|^oo/lo

o6i

lo^O

|otL^l

)_;Lw v^OV^^-2

I,

-"

.-^i^l

fl40J

vQ,A^s:3aJLO )ooi j'f^bs.^)

)l(.3 a_.i

otlSo^^ in v> n vi;

-looi

JOOU

o(

.-ot^ ^'^^^

jIv->o

..o

>

j-k-SOA^/

'v^V^

jj;

>

)^Q-*t->;?

Ibl.

r"

ii.

.^.X^; ^-^^l!

::

JV-^

1.

^^

low-

oniil

wULA

jooi

-1.

1,

orthogiapliie loujouis re

:''^^K^;

Orthographie

nom propre

se rcndit cn 00

II

)jUqu. ^^^.^Oo

ici

w.^.^;

moment'

li.

V)-o

)]^^-\j)-:bo

et phis hiin

il--

ja/

:)Iq-.VJJ

ui-g-3aio.

3.

\i^

^ioj

^-^ '^^^-o t-"-^

>o;^v

'1.

I.

Ic^j.

:>.

I,

^^^

couvent du urand Pierre dont

.in

>-/o

a t

il

question plus haut. l>es suprieuis du couvent raccueillircnt avec joic, et

comprircnt alors ([uune proplictic du grand Pierre

\e Canopile,

Theodorelo grand,

Jean qui s'etait cnfui dWnliorlie pour ne pas y devenir

(''veque-, qui avait

sujet.
et

snrnomm6

sou

s'etait acconiplie

Ces superieurs etaient

cmbrasse

la vie

sa prescience.

Jean,

monastiquc aupres de radmirablc

Co furent

l,

Pierre, et avait lierit

eflet, les luTitiers (|ue

Pierre laissa

ils

r>

de

taiont

tres savauts et eloqucnts, et lui rcssemblaient.

homme

Mais pardonne-nioi,
peu du sujet,

et si je desire

de Dieu, Dometins,

si ici

encorc je sors uu

raconter quelques-unes des aetions de ces honimes

admii-ables, et faire reconnaitre en quehpie Sorte les lions leurs yriffes

',

dans

rinteret des lecteurs'.


J'ai

eu commerce avec

peu de temps avant


1.

niin.

Mol

'1.

:'i

niol

mon

arrivec.

2. if)(}Z-A\i;.

sv toOtoi; tv.

oi vT-Ji7.vovTE;.

Jeaii, dit le Canopite. Tlieadorr avait quitle cctte vie

Quaut Jean dWnlioche,

3. Cf.

lo

provcrbc

i/.

li-i

vj/wj

il

elait

)$ovtc[.

dans une

r.r

un^iie Iro-

lo

VIE DE SEVERE.

|141]

225

IM'ol.

l:!!)

I- I).

)oo(

-.y^lll

2LjLi>K.:o

)joi;aaL^

I ^w^jlo

.voou^ ^^ ^^;

vDaj).3).^s.^

Inl.

I.

I-

^H^o

JLslCD

^1

ooi

K^JV^^sj -.otJMCL^o oiln ^

., (1

>&ox> loi^ )jju; v^oi^ j

o6i

)a-<i;

^^.^

>ft .

-.jjoiia^^

jJ/

ooif :po/ jK^jJi loJ^

fio

U.

>.a.ao\l/

10

^.Ov^;

^.ffi v>o

vQ.jj

^io Kj/

^'^<w;

),

vi

X;

..|_jui.aLio

Iql^^

^^

K^/
L

fol.

v a.

B "^-ir

1.

2.

Lirej^/o?

tres critiqiie

Situation

[conau]- les premiers du couvcnt

aussi

[J'ail

(?)'.

Elisee, Etienne et P/iilijjpc.

C'etaient des gens eloquents, verses dans toute

science, et qui s'etaieut appliques avec distinction la jurisprudence (cyrAxcTi.-/.-/;)

\ * En

ce temps-la,

avaient obtenu riionneur d'exercer l-bas les fonc-

ils

tions sacerdotales.

L'un de cpux-ci, Etienne, ayant ete atteint d'une maladie grave, supplia
Pere

Jean, le Canopitc, de le delivrer de son corps,

'

non pas

le

plus

qu'il n'et

d'espoir de guerir, mais parce qu'il avait htite de se reudre aupres de Jesus

Tres

qu'il aimait.
10

afllige

le vieillard lui dit

qu'on avait encorc

besoin de sa presence et de son assistance, d'autant plus qu'on ctait en

Comme

(pleine) persecution.
dit

Pourquoi es-tu

pondit
lui dit
15

par cette demando,

II

insistait et (le) tourmentait

il

nous

presset de

convient que je m'en

de nouveau

quitter,

que

aille et

mon

beaucoup, Jean

fils^

Etienne

As-tu une belle vie? Es-tu pret poiir

le

depart

crains-tu pas ceux qui viennent la rencoutre [des morts] et essaient de

prendre?

Etienne ayant repondu toutes

pour

uni^ seule priere suffit

lui

accorder

la

re-

lui

je sois avec le Christ' .

lui

Jean
?

Ne

[Icsl

les questions qu'il avait conHanco,

delivrance.

allail (B
t5tail parli) dans une voie tres elroile (esTevo^wpEtTO?). Dan. Mallli., vii,
que le cliemin qui conduit a la vie est lroit (T6),t|j.(ivyi it 686?), mais il n'ost guiM'c pos D'aui. Pcnt-LMre fniil-il simplemcnt traduiro
sible de donner a notre passage un sens analogue.
:!.
C'esl du nioins ce nit grec, qui ne lisjure pas
tre pari les premiers du couvcnt (etaienl) etc. .
dans los dictionnaires, notre connaissance, que le niot syriaque scholoslilioiith semble rcprOscnlor.

1.

14

11

'i.

Mot a

niot

est dit

l'i'uprcnieut

yjowv.

5.

Gf. Philip.,

;,

2:i.

fm, i.w

JEAN.

22C.

lUol.

'1421

l:i'.i

v a.

fol.

V"

jj

< t

woia-^^'

o;

>0t^ ^ois/ ^'^.^ omlSj

)^o

"^

)la^.>k^_^

1).

^Of.^

).aaLxi

ts_|^^ ^-^ ~ooio .)oou )l.\

-.llo^pciJS

^../

Quand nous nous sommos informc au


nous a cprtes

(a='v)

ete racont

qui vieillircnt avec

sujet des faits

bcaucnup de chosps par

Je n'cn meutionncrai toutefois

lui.

\;

)v)o

f>o

du grand Theodore,

les

10

il

Peres' de son ge,

(Bi),

l'appui-, qu'une

seule, pour nc pas trop allongcr notre rcit.

Un

jour

et asci'te,

*Bfol.

13<J

(ju'il

aupres de

arriva

lui

il

passait auprc^s de la cellule

un parfum agreable.

lui et lui dit

fais-tu quelque chose qui est le propre des

des moines?

Dans sa grande

nitence, mais le

condamna

ta cellule

femmcs de mauvaisc

(-/cs/la),

vie, et

et

non

humilitc', le frere repoudit qu'il avait peche, et

se jeta sur sa face devant les pieds

veille et

appela immediatcment ce frre

Pourquoi parfumes-tu ainsi

II

d'un frere ami do Dien''

(xs).>.a)

du

ne

saint. Celui-ci

le laissa

pas sans pe-

k^

rester toute une scmaine sans nourriture, avec

Le

Station nocturne'.

frere re^ut cette penitence

comnie quelque

chose d'agreable et de paternel. Mais Dieu, qui ne permet pas que les vertus
secretes de ses serviteurs restent ignorees, revela au vieillard
ce

parfum agreable. Celui-ci

fit

dire ce qu'il lui avait cache.

Jamals je
1. yepOMTE;.

n'ai

2.

parfume
ei;

ma

eoaiuxnv.

cctlo plirase. Litteralement

Le

donc venir de nouveau


frere repondit, car

cellule [yAllx)
3. fiXSeo;.

comme

le frere ot

mvstere de
Tobligea

n'^tait pas obstine

tu I'as pens6, 6 venerable

4. oTdisi; iiix-jw/o;.

sans nourrilure et (sans) veille

il

le

Tel doit tre le sens


noclurno .

et (sans) Station

ili>

hl

liii

de

ii

VIR DE SEVERE.

[1431

227

s
i" a.

.JL-L-^io

\ ol

f^

-'^l'-.

)^_^io JK.iiio

^^oo

voViaj;o -.jj/ V^/ )jUq-.

)t-3K^j

V*^

);oi;

^-^oi

^^

o.-X .|-o/

jo^J^w^ ),

'

jK^^io;

);ot

^\.:i

yoil

oo

joi

.^.ocla.a;

|t-.o|

).^^^>^ oi^ouU

^-..iJJ

)^t-^ ja-/

.N-^l

])/

|1

t^o/ -.opoi ^oijj; )l n ..

^.3

J>Oi^ '^'i^^^^

)-it /

-<

li.

,;^.-isoi

fol.

1.

r,

no

pas l^i^v

(loiino

-2.

I.

^al<j1

:!.

1.

sfiiw^-

'i.

I.

moment de ton passage, le grand


en louant mes travaux et les labeurs' de ma

IM

li.

|V30;=-

pere, mais au

Vierrc etait

moi,

vie .

venu aupres de

Geci est une des nombreuses histoires que Ton raconte sur

le

grand

'Thcn-

doiT.

L'humilite d'Elisee, dont

Ton peut

pour amener

uu peu plus haut, depasse tout ce que

son caractere,

Adam avant

dit

la

en

le fait

suivant de

les Iccteurs- imiter

'Une personne pieuse'


10

parle

dire; la parole est, en effet, trop faible pour louer celui qui en est

orne. Je raconterai toutefois


utile, et

j'ai

le

l'ayant

vu

la

vie de cet liomme,

son exemple

l'ecole et

ayant admire

la

douceur de
:

Voil;\

raconte ceci, c'est uniquement pour faire savoir que le grand


et leur egal sous le
Severe fut semblable t\ ces moines, qu'il fut leur disciple
verite, qu'il en
rapport de la conduite, ou plutt ([;.aX).ov 8i), s'il me faut dire la
son
ge, de mc-mc
laics
de
surpassa beaucoup. De meme qu'il avait eclipse les
Si j'ai

15

1.

Propremont

les

sueurs

(iSpSiTE;)

.-

2.

Propreiiieiil

los

aiulilcurs

'

lUnl.

montrant du doigt ceux qui etaient presents

transgression!

pour etre

3.

^OAbzoi.

I).

I.1

.lE.W.

228

.)~^^

ou^^-3;

'''^>^

wU3-.ll-.; -.l-JLSj

'

Ibl.

n.5o

).:>Q

^iLM^o )Ka. ntKjs;

)La.*/

^;

et

joo

jVoiJL^

|-:>eLd

1^41

J.Jiboj

:).ii~>)-o

I-.N t

vv

|.. :>-^c

f_2L>>

^t

u./

jK

' iiN>^o

-^^

^;

)-^oo_30

jKJI^asl-^Q-a

'>o

jlcL^-wJ:^ .-)ooi

oiVs^

V" a.

oiV-t~^
Bl'ol.

I'iii

Joi.'^jJ

sA..3Lft.

ot^

.oifcs^

^j

loo(

I" a.

'i>Ji)~^;

Jjch-so

jloia^^o

-.l^jooii

vm .\qu3o;lo-S^ ox^^^^iwi

-^ot'

l--*/

Kla j^oV^

jLo

jK,;;,.^..^

3ajK^

a.j/

^i ^\ p

.^'^^^

)u>io/l;

)v-5,.^qJS.o

jjoiiaaua;

).^^jlO

^-soi

)>-L'/

Pol,

V" b.

1.

l-wi../.

et

5.

il

clipsa

u Orthographie

i.

ici los

des nuits

hie, et

moinos.

l-s^oow-

l)as

il

considrait

II

3.

vpwiioo-

apprit l'Ancion et le

momoire-

commo

los ecrits

dos Livres saints

'.

II

en rcsulta

(Aiaf)v;'/.r.

pour

qu'il

'

de nourrilure

fait

pi'it

contre les hresies.


et

II

mere de

laquclle l'honime
foi. r.ii

s'attachc Diou,

notre
1.

zele"'

cf.

dans sa maladio,

bomme

En gardant

V YMiiviat;,

Act.. XVIII.

s'arnia

.".

dautre part

de boisson que oe qui

lui

la tranquillit^,

de l'activito de

l'csprit,

abandonna son couveut

il

La, realisant son dosir,

et
il

qui

grAco

t\

i<i

courut au

etomlif sim

tortura ce point son corps par le jene, les veillos, l'tude des

II

[Livres saints et les] travaux, qu'il

corc de

et

(scopia)

desert situe tout pres d^Eleutlu'ropolis.

ascetisme.

il

de

so livror la pliilosophie (oO-ocoota).

eontemplation

la

la nuit,

pcu de tcmps

qu'oii

liabiia

Aspirant apros un ascotisme plus rigouroux et aprs

d'agrea-

et qu'il put cilcr

des docteurs qui les ont expliqus, ocrils dont

d'une armuro complcte

etait necessaire

l-Saoa^i^.

',.

comme quclque chose

jene

le

Nouvcau Testament

son Corps a no prondrc en

est la

des jours par les vcillcs, los stations de toute

faisait

les olTices et la mditation


il

plus

cl

ici

w-.'.:*l3v

il

tomba dans une grave maladio. Brlant en-

mit dos parolos apostoHquos, et dit

cxtcriour se corrompt, autant


la le(;on

de B, on pourralt siippnser quo

0Ta(T(Ti Ttavvjyoic, etc.


S.'i;

Hom..

xii, 11.

2. ev

G. lata

sToaiT;.

ivOpw-o;

Fhomme
le

cf.

nom.,

vii,

Autant

Interieur" se renouvello.

texte grec portail

3. r.CfiOTO.ia.

'i.

^is-j/i.

22; tphes..

xo vu/Oiiiicpov 5: litoUi

iil.

.1.

["ctov tiji

Ifi.

n-ifjy.it i

i"-

DK SEVERE.

VIK.

[145J

j-oJOJi

JKjLJs )-moV la^

^^5i.i.

220

K_/

.Ji; yOO(\

jj/

Jooi ).>oa^j ..J_*^m U>-^t^ }.k^Lo ^oto)^/; oi

|..*^a.;

JVfliJso

ool

i<iS,

jw-io;

a^j

-.^-ioi jooi ai.j JJj

10
1!

r.

l'iu

r b.

-.JiSj

JV-j

jLsujJ

Lr

jjj-^N

1.

paru

^,.^0

ici

|-ioQ_..io

^tt^

J.

dans

le

ms.

(llirisl rsl

1, >a*Aii..

nia

3.

i'ir et il

omel

13
;

le fol.

csl

)i'^mv>\. oiK.^^io; )Kjl^2

-.ioo)

f_>i

Londres

di'

alnrs qiie je

c'rst.

'-^^^

o..^

le

v>

ft

4.

devant l^-=i-

9 de ce ms. ne reprend

ariinlaf/cux poiir niui

Ceux qui doiveut

.suis fort'-.

jpoo^

oiit-s/;

ilr

I,

lonillets ont dis-

5.

1.

Quandjc

'.

partir pour

eux

5.

la p. 234.

uiaurir

^^^j "-^i

0.1..V

H-mov

(|u'ci

-.w.oj-./

)l-<^^-floo

suis faihic,

laguerre, ont

l'airc

bcsoi d'ctre forts \ vigoureux et bien portants, tandis qiie ceux qui n'ont pas
lutter contre le

sang

et la chair,

mais contre

les

mauvais

esprits, ont besoin

de torturer leur corps, qui combat plus qua les denions contre Tesprit,
est

une arme pour

Quand

les

la faiblesse

l'illustre Ro)nan(is vint

demons contre

de son corps Tcut terrasse, rhigoumene du couvent de

immediatcment aupres de

cher un peu de son grand ascctisme,


10

et qui

Fftme, tant qu'il est en bonne sante.

pouvoir pratiquer ses vertus.

11

le

et

lui,

en

le

priant de se rel-

de s'occuper de son corps, aiin de

persuada de

conduisit son

la sorte, et le

couvent. Lorsqu'il fut gueri, Severe, qui y etait reste longtemps, s'eprit de

nouveau de
II

la tranquillite

partagea

ci-

'

qui est le bien special des moines.

moment avec

qui etait considerable,

'

ses freres la fortunc

donna aux pauvres

la

de ses parents,

(o^ia)

majeure partie de

pari qui

la

I!

(ol. l'iO
i" l>.

15

lui etait

revenue, et acheta avec

monastere

anime du
1.

iofjEvt,
-J/_(ioia

;r.

le

restant un couvent dans

le

voisinage du

de ses Peres, pres de Maiouma de Gaza. Reveiiu l-bas,

meme

l'liilip.,

I,

t6t Suvaio;

21

il

fut

zele' et pratiqua saus cessc Fascetisme et les exercices dia:

tl\u.

'ms. de Londres)

'E(jiot

3-

yap to

?<)' .XjiitJT; xa'i

l'ropi'emciit
'i.

r,cy/ja.

.">.

t6 dicoOavciv xf5o;.

ont besoin de ecwiixiia dU


po^nia.

2. II

Cur.,

i\irsui\:.':a.

.\ll.

10

(ms. de

Tctv

Ueiiiii).

yotp

de

JEAN.

2;50

w^;

.-yoKj/

K ^-I voJ^j/

yOJl.^ if^uo )]L;

V-i^

)lo>K.<L^Q

^K^;
Miioi. Hl
V a.

.)

U-20(;

p>j>oo

:|..^

Coii'cxi

lectiques.

II

quc CCS

II

s'cmpahT de

de ce qu'on

Un

ainsi

meines

qii'il

nous faul tmvaillcr

Bfoi.

i'id

et

et

lui

yiXXa^OV.ik.2^;

'N.h,

uNs^

T}

la

il

'

lOrient et dans tout

vertu de voir

la

rniommec

noinhreux cvequcs, clercs


et

donnaif saus peine

dogmc

de
la

Solution

verse dans toute la grammaire

Touche au

(Ypa[/.jj.a7'./c-4}

dVHre envoye

cu'ur,

il

meprisa

Bi'rijte,

et

dans

le

rhcto-

lorsqu'il enleudit

les lois qu'il allait

auprrs de Severe, en

la

(yc'vo?)

suppliaut de

apprendre,
le

recevoir

V" a.
1.

Act.,

x.\, 31-3.5.

cumnie sens

3.

Tpooixo;.

Car
'r.

la

2.

Passage un

rcnommee

ki

'.

de Cesuree de Palestine, appele Pierre, d'origine

et se rendit sans retard

qui

ceux qui etaient avec mui,

(i

secourir les faihles

ilr

(^svoi)

Voiix sarc: voiis-memes

soumirent des qucstions d'Ecriture"

etait sur le poiul

(p-/iT05ix.-fl},

mul-u ilaus tout

propre

de vive voix, et tous

demandait

parier de Severe.
*

cffet, je crois, le

homme

[jeune]

y^ij

manuel, inais s"y appliquait

iiioi et

ses belies wuvres-. Des lors, de

lui

-.mKj

necossaire aux pauvrcs et aux lrangcrs

le

illustre, qui etait

rique

Ol '^

oila\ )_oioI Ui

lo travail

m'oiU scrvi Je nrcessa i n-

par lettre

(^'jy[ji.a),

Iq^o,^

y^^o^; yOJv'^o

Sa rcnommee se rpaiulit coninic une

et

Ux^

)-io;^s.io

'*^-

rOccident. C'est en

(xV/ipi,x.ot)

n^-^ot y vi

imilait Pnul qui dil quchjues disciples

r'e.v/

la\ V-^/?

'^,,'t..i/

-.^^-^l

./!/

^:.

nc meprisait pas pour ccla

iiiaiiis-l(i

parcc que

^io

avec soin pour l'ournir


passaient.

\1

ch\'>->

)..mJ^2)0

^SuLoKio

oit-2,iwQjL.s

v^'

li

>.,

^^v.^

1.

l\ y^O .OULSJLd ^J CM^^y-^s^M y^!^

IftxS vi

O1 JooiJ

^_,,

u3;;

[14]

ptii

(ilisiiii-.

Imi

cunigiaiil Ui pamao en

qui larconipiigni' est, pour la vertu,

Des poinis controverses

(xi ;T,xo-jfisva)?

Ic hiiraut

P;'< m'w on oMiendrail


de ses beilos iruvics .
.

ij

''

DE SEVERE.

VIE

[147j

Jl^y

>/

|;l^ V

-Nr.

OOI

JJ;

Jw^L,^ otA

^'^^.3L-ii_io

2:51

.mi^-^; .-jtosj;^ jKjL'.yv ^JM )._i'^/o

yOOOP OOO^; ol/ vOJl

^;

vS/

^^.^^^K.^ JjUo^ vOSl^^-j

^j yQJotA

.vfn.>U/
<^-il

U<^^

.>^oia<;o

.\oi .^.K^.^ |lQL^.^:^:dO

)1o2lji.Jl^.30

^^

oiJ.VKw>.^o oiK>n'\..

)^Ji;

.jot-l^jj

^^a>.:s

-.oooi

oooi

10

j^^loftlNJJ "^j/ ..otiil-s jJi^Xi. )ooi

)1q-,

1.

'"^s^v^io

Le ms.

paiait plulol,

(li)

|_3J.aio

-.jj^ot;

iloiiiiei-

sous son obedience'. Severe

^fiooi-^ ^oi. ,^C^*.lSo )j/V; jlaslaiL^;

vjL.

|N.ja=-

^x cp )^^.o;o :>^^ll ;a.J^z> jlajL^o

)|L

l'aj^ant

l>.

Lp

[Kiinl

du

repousse,

>

il

de ooju

,.s|

dit ({u'il

efliice

dans

ue s'en

le

ms.

(B).

irait pus,

et qu'il ne retournerait plus chez ses parents. Plein d'adniiration pour son

ardeur,

saint coiisulta son sujet ses peres (spirituels) Jean et Theodore.

le

Ceux-ci

conseillerent de ne pas repousser

lui

avec tant d'allegresse.

II

leur obeit, re?ut cet

Tme qui s'etait ofTorte Dieu


homme, et trouva que ses pro-

messes n'etaient pas mensongeres. Des personnes d'autres

EUes vinrent aussi aupres de Se-

et eloquentes.

riches, considerees

vere et demanderent habiter avec


10

eclebres

egalement de zele avec Pierre, personnes de haute naissancc

rivaliserent
(ys'vo;),

villes

lui,

desirant profitor de sa sagesse et de

ses autres vertus.

Sur ces entrefaites, un nionstre

mibieii,

du noni de

((Anov 8i) Kraipalios\ c'est--dire ivrogne, et dans

revolutionnaires, d'humeur perturbatrice

II

mysteres' Pierre, l'evequc"


iiKotayf,.

mene Jean, de
(yr/)piw/.

(i.

2.

Nr)sii),io;

xpaijtaTi. pris

TipOsSpoc.

sbre.

dans

le

ne faut pas nous unir dans

3.

Mol

sens de

mal

II

la

voulait

rompre

communion des

cause de son union avec Acaee, eveque

d'ici,

le

dans son pays, se ren-

Alexandrie, en scmant le trouble et le desordre.

l'union des Eglises et disait

1.

"

ou plutt

de ses projets

connu que par

fui

qui fut cause de beaucoup de dissensions

[qu'il fit], et

dit

qui ne

Nephalios'l'ivresse

forirxi

par ruutour

ivresse, ivrogneiic

<le la
.

Vit;, c'csl-a-dii-o pai- l'liiijim'i.

|ix''-

^-

"'vwvia

tv

|j.u-

JEAN.

232
MUoi.i'i
v b.

v^l

^
.

lo^^

^KsJ^oo |jo,.n\

.jooi

^)_js i -.oj^

K-./ )iaau.w.

jooi

l-sioi

.t^oi9

.yo^

jK^^^f w

lifoi

i'.ii

j|^^

1j^

)lr'\\ v<

l-iui)-^

V->o/

imj

yjU

:.

'

memo

eveques des

nous

oilo

il

'

ou-io

iJ.

>

II

ji

,j

oolo

)!/

-.V^/ t^

vQJO .^^V-^.^.^

p;

yOoC^si U^->/

)->t^;

oi

f^

^f^

.o^

yf>'=>flp;

-:3l^w

.-^^1; l-slo-M a-5 vDO.<^Ot-a-^

OI

l-^M

jit-^^^

.-j.i^^i/

|^iaA3LCD|-=)

l-s/;

agissait ainsi, parce qiril dosirait l'^'-piscopal'-

cmparer par

s'cn

dun

los

coucile

le

caruleon

les faut cliasscr, afin qu'ils

I/tjvoo;)

(y*u.xi').s'a)v).

'de

i'.haliedoinc,

se rendit en Pales-

II

Ic

iiioudo.

II

contre los moines en disant

{/.l-/t^i-/.oi)

nc trompent plus

Excites peu peu par

N'ayant pas

troublcs.

zelo, troublaut et l)i)uli'vcr.sant toul

villes et Ics clercs

le Saint concilc .

>-<>-<^d

vo;j;

v2o;V->;

^/ ^L;

; > .

conibatl pour

ou

-.ycij/

^'^b.jCli^^ ^^^.-^b^-D

m ^cuS.

-.Iju^mNoiN

jJo

v^)..^clS.;

)I^'

-.yojl.^a-S o/

..

yo-^w.^

)L-..A.bo;

voiilait

(juil

iXTimitation d'un polypc

les

.-^.002

impcrial((

aiiimc du

looi

o><=>iN jjoCiwO -.Vx^V^'U

,_^^

J dot

y^oi

j-'o-^oti

.-);opo

reussi daus son projot,

tiiic,

oV^vtsji

.^^ol\

-l o/

d'Alcxanilric, et

)-..

^'^^iis.^s.^

\\

^0

.)

la^

J^3o;V

j^i^^

sxao^Q-0 ."iN

>;

jKju^f^ vro^axQL^ f^
..Q^;Q-,J./

vA^/ lo^ .-ou^

<=>>l

t^ t^; -Ol .s-im

..i-L-io

nm

ISoL.^ l^n

llojcH^ ^3 .llaaiS^M

[148]

arma
11

pcuplc en anathematisant

le

i\'oj)halios, ils

on viurenl

'

aux perse-

outiuns, et tous les moines, pour ainsi dire, de Palcstine, furent violemmenl

chasscs. Cot impie ocrivit cnsuite une apologie (wv/iYopia) du concilc de


ccdoinc.

Le sage Severe

la forte refutation (ju'il

l'aneantit,

comme

c'et ele

si

une

C.IkiI-

par

toilo d'araignee,

cn eomposa. N'ayant pas su resister aux argumenls de

Severe, Nphalios courut la ville imperiale pour se faire appuyer.

II

etait sou-

tenu par Macedonin.s, Tereque'' de Constaulinoplo, ce scrpent rebollo, ou, pour

employer

le

terme propre, ce loup arabc', qui, sous riiabilloment

pasteur", tendait des embches dans rKglise du

1. astV.i; Uli

audeousa

coiTcspiiiul loujours,

sion,

cf. Ic

expression,

coinmcntaire.
cl'.

Ic

n6).t;.

daus

Ic

2. ispoiauv)

cf. iin

texte svriaque, le

. Litt.: ils

commentaire,

8.

iiidt

peu plus haut


grcc

s'cnllaniuitM'eut

Cf. Matlli., vii, l.

ovvoSo;

C.

(i7/_r[y.x)

d'un

Christ. Par crainte de Tcm-

p. 223,
u.

itp^&fo:.

1.

1.

3.

'i.

i>o).-J7rou;

7.

Au mot
;

concile

sur cclle exprcs-

W/.o; 'Af.i6i/t;; sur

toc

1(1

VIE DE SEVERE.

[149J

ig

).. 'lo

jju^^t^o

'>
;

.-)ooi

v>

233

)K\ji;

otia^V-4^^^^ j-^ub^^o
liful. 141
P" a.

^'^s^jo^o ^; ool

)oou

\^-^y^ .'
10

)m'>^0:>>.

:u

v^

pereiir,

seul

du

est visible

dans

le

ms.

* II

>

.^.^eo

v^mi

^i^

guerres et des combats

in

//

un temps

!j

(B).

IUI

attendait que le temps lui viut en aide.

(iycove?) .

jiour Ja

chamics en lanres

(juerrier^ (c'est--dire

aratoires avec

paix

et vos

il

prierent de monter avec eux

le

C'est maintenant le

par toute la force du

pleur qui
1.

Eccl.,

(TEipouaffxai;.

I'ATR. OK.

dogme

le distinguait

8.

III.

i.

et

moment pour
le

temps,

(xdlrriTcti)

JooI,
T. il.

2.
III,

Joel.
11

toi

pour

et

de
les

cause des

consentit, ecouta le sage Ecclesiaste qui

II

un temps puiir

la fjiierrc

fau.r en epees' et que

votre

cultivez

monta avec

spirituel, Theodore, qui etait


et

*Bfoi.

'

prophetc

, et le
:

Brisez les

Vkomme doux

deviennc

transformez en armes de guerre les Instruments

lesquels vous

eiinemis de la verite)', et
ij

mau-

sa ferocite, et ses sympathies pour la

ceux qui soat parvenus aux qualites supremes

Joel qui exhorte


socs de DOS

^o^ aN.jp -.t^

)la.ai\ ^^o; )la.oia^ ^'^..^.^ :oi^ ooof

dialecticiens de se transformer en soldats et eu athletes

dit

|K,.A-g jla^JLo ^4

^ )_^;

philosophie que tu as acquise pendant tout

la

ya3L>u^

f..u>^oy^

persecution fut devenue violente, tous les moines de Palestine

la

la ville imperiale. Ils lui dirent

montrer

^n

JS^otOD

'.t-^/? -"^ -"^l^l

"

i\ u^;

rendirent aupres du graiid Shrre et

se
5

m\

voni>>

|I).^K^tt

vaise doctrine des hcresies.

Lorsque

) )
.

U-^J!

.^o(a_3Jlo otJ^a^.

moment

cachait pour le

il

^p).^o

jLMoi

jJUJi;

l-i-^jo

niv>o

{*>

)>2l^ooo

looi

...oiQ^^

Le poinl

n V)

);ot^ tyoKj/

)oo( sfi>> :)^o;o)l

1.

j^V^;

meme

les

me,

de l'aider par

(SyjAx), et

et

moines.

II

la

elevez-les contre les


prit avec lui son

pere

parolc, par la conduite

qu'on appelait Lazare cause de

la

la suite de son grand ascetisme.

111.

10

ouYX(>i|/aT

6 Ttpyj; i'sTw

nof/_riTrii;.

Tot

ipoxpa nv
'i.

ei;

po|i;fc('a;

xal

ti opeTtova

Passage obscur.

Ciiiiv

ei;

a.

i4i

.^ 1^ ^^>^\

,^.\,>e.i

AyVe.

fol.141
r

AN.

.IE

234

jjp/

)ou.iol; otKncoV); )lSCi^ looi );Oi

)v-.o)LflD

o>^ p; 006*

^flOQ-ia^asaj; o--..iJi iojL^i; )-Vp^.io

<ii,j

[150

OtS.^.0 OlJisJa- ^'J&.^OO ^. a

.\

OOOl ^^JXX^t-O

r^

t^ r-

'

'^

t*

^ ^^

)-,^f>o*v\

..oiXio s-i;

^,

Uoio^

.^1^ ^-^^^? ^-i^'

o6i

)^*^

,^ootX)

. >

\'> " /;" ^vKa_.^iaJo/;

"'^Q-.VJL-r.

o;

.^o;

1,

m^^Voi^ :jtoajL-o

le

-2.

I,^-

o iuiai.

fut l la

Quand

I.

:!.

'i.

I,

jJjVai. l-l-ii^

^-'?

lia^cuo/-

to niot au singulier.

8.

**^

l^ij-s -.ootil/

i--^ ojatl

^Q--

).uu.J. vi

ivra^asoVcH

lo

]!:>" :"a-;a^v^aj;o

v^^"^^ ! N^<

i^-^=

)^:aaAo

"*'

t*?

^t^ eoo-^ )t-^Uo

mtv^ t^

.-qjuV/o

''

-.v^io;/

U-^

')i^i*;

5. L vBir.i|Aii.a3(<o-
B ll^^J- '' I> ''p-;-

L!

ii';i

pas

cause pour laquelle Tadmirable Severe monta Cotistantinople.

les fauteurs

comme

tremblerent

ai'^oV'/o-

L donue

7.

>-Jlso

j^i^LO

\vi-> ^)')^? 7-/ --^J

)lnii

aalj.

apies

Ce

roiJii.

)jl3oi

o^X

yCiJot

.j-^JCuLi.

IV-^J^ oo! )-J>-3/ -.vAxa ^QJ^;

yotvi

de

"^

ooo ^oii

).^i\v/^ .
.Lfoi. y

)oi-^ioK\o

:)v-o)-a>

)V-=^

v?-^' ^^-^ yn n

)jp/o

'aJuioVoio )-.-D;jo )jl-.'^ ^)-=>!


I

:)-ia-oJL

)!?

de

la

jadis les

mauvaise doctrine de Nestorios l'aper^urent, ils


Philistins la vue de David. Ils avaient, en effet,

les
dej entendu parier de sa science, et de sa force dans TKcriture' et dans

*B fol
^^-

141

ilogmes

(SoY;;.a).

rpandirent sur

Bourdonnant comme
soii

compte

le bruit qu'il

des

escarbots et des gucpes,

partagoait la doctrine dliti/chrs.

ils

Ils

voulaieut ternir de la sortc cette grandc ri'putation. Ouand


(Severe) Tapprit, il ecarta de lui sans retard cette accusation, en composant
cot Iiommc sage

un discours prosphonetique (rpo<;a)wvy,Tiy.v) Tadresse dWppioii


personnages du palais {-xlx-cio\i). Lorsqu'il le leur eut remis,
teurs rentrerent sous terre. Et de
et les

meme

les

hauts

calomnia-

lo

que jadis les Pharisiens, les Sadurrnis

HennUens s'approcherent de Jesus en

heretiques

et Paul,

le

tentant, de

meme

tous les

cliels

Manicheens, Ariens et adeptes de Timpiete d'Euiwmios, d'Apolli-

les
nairc et de Nestorios, chercherent envelopper l'admirable Severe dans

heresies, par des paroles compliquees et tenebreuses.

II

les

vainquit tous

avec Taide du (Saint-) Esprit; arme des enseignements des saiuts Peres de
l'Eglise comme d'un trait, il s'elaiiQa et rompit leurs liens (leurs sophismes)

comme
1.

le vaillant Siimson (avait

>,6yo;: cf. Ack'!'.

xvm.

^'i

S-jvar;

wv

rompu)

les liens

ev rat; -vpaiat;.

2.

des

Philistins'-.

Juges, XVI,

7-l'i.

15

VIE DE SEVERE.

[151]

235

jLi

vtr>f>\ .5Quo

VI

."^

^^^vstoo

-oi*Joa-ljj

..;

Jly.

)lo_i_3KiL^

.,..5

'^

n/^

..0,^3 ^IJlqiX ..q-jo

umo

\ m o

.;

^ouiso :q_Kj

^j

fol.

141

a.

fol.

V" a.

ot-2^ ^^ki

-.po/ oiio^

]l

^,*oj;

^^o( jb

.vc>\v:>

^'^.^; jo^)!

^^^w;

U)

)l

1.

5.

Sic

\ J^.^^ ^\\>o^ >oo

\iiiUi--

2.

n'a pas le

apres

le

inilial.

.!.

l;

-J^s

P-

'i.

fi

I,

)ll|3l::iii.;

tronquerent les

inffd.

/.(pz>.aia

Cijrille. Ils les

(propositions), dans le but de prouver

confesse quo Notre-Seigneur, notre Dien et uotre Sauveur, Jesus-

le saint

deux natures apres l'union

Leon. Apres avoir

compose un opuscule,

pourvu d'intelligence,

celui-ci s'en rejouit

ils

selon

le

de l'impie

le To/zn^- (T[y.o?)

donnereiit Macrdoiiios.

comme

De-

d'uiie ceuvre solide, et Tol-

l'empereur. Tres trouble et attriste par la lecture de cet ouvrage,

rempercur
venu

fut

],

cotte epoqur, des partisans de la folie impiiic de Diodoic. de Tliradorc

Christ, est en

frit

sie

et L.

falsifierent, et

que

|ia_Ji_^L_s

^;oi

de Nestorios, firent des extraits dos ecrits eprouves' du sage

et

In

JJq_x ou!^

-.^.j^^ail

de David

immediatemeut venir l'admirable

fit

et qu'il eut
:

vu

l'aflliction

Que mon seigneur

aupres de

Si'vrrc

du pieux empereur,

le roi

il

ne perde pas couvage;

lui.

lui dit

Lorsqu'il

ces paroles

j'irai et je tiierai le

Philistin. et j'enlererai l'opprnbre d'Israel- . II prit ensuite le libelle et s'assit

dans une retraite silencieuse; puis, avec des pierres polies% c'est--dirc avec
les doctrines
ij

du sage CyriUe, qui ne renl'ermeut aucune perversite heretique,

lapida cet impie et montra que c'etait

avec amour de
1

S/.tjjLO.

2.1

6. C'est-a-(lire

un imposteur

'

un

et

la verite" les /.ecpz'Xxia (de Cyrille), ainsi


Bois, XVII, 32 et 36.

inLegralemenl, sans

3. XiOoi ),tot

rieii

ajouter

iii

cf. I

Rois, xvii. 4.

ricn retrancher

sacrilege^.

que ce qui

4. M[j,o).oxo;.

les

II

il

ecrivit

precede
j. [po'irvXo;.

bioI. 14I
Ta.

JEAN.

230

^-o-^ -oi

'"^i.^

li-o)u

\v

...1

,152j

)-s

>

a-5

KJLoj

jJLi

^-.^oi

^v>

^^-oi

^>^;

'Bfol. 141

Vb-

^.A o/ .'^jp.J^; ^pe/ o n

oiA

^'^.^oo

'''^ chIqA; .jji^s^j oila^

oo)

fol.
r

Ii

^^^^-^^^

-.ooo^;

>

w^jj

\v>

-t

o/

^'^

-oo

^ *=
/j

>

-.olous

|.^^;

looi

Kj/

^lj-io

^^

^io yOJio

^^

'xoo-.jo^io

ulIl^ ^'"^

o y/ :oi^ 'v^/o

j-ji;

|K-o.,JiO ^'J^^

)oiSs;

odat

.'

]lo

J-^c

lii

)ia-o/o )lp.;

tictii.;

;i.

'

1.

I.

^ oi^
uaJ^>^tL>3.

Ami

de

2.

>'*&>'o^l-^'

femmes
'

Des

Severe ni

l;:Xi;o

:,^1/

'

lors

^)a-,V^ ^ioo

i-^-^/o.

I,

:t.

joCs.

il

livre Pliildli'tlie, c'est--dire

rejouit les

moment pour nous de

attrista les

fideles et

chanter l'hymne de victoire que

qui jouaient du tambour thantaii'iit jadis Darid

ses dix mille


fol. 141

Lorsquil parut,

heretiques. C'est donc le


les

-CK outv-./

appela pour ce motif son

verite .

la

.1;X-; )jOi^;

et VC qui les suit, et

ij

^? Hv^

Jjo^/

)ooi

ju/

^-io

^Vcx

Scrm- a tue

aucun heretique n'osa plus en venir aux niains^ avec

meme

laborder, conime cela est egalement

le

grand

dans l'Evangilc

ecrit

(Exyyeuov) au sujet de notre Dieu Je.sus^. Tout honteux, les heretiques se


tinrent tranquilles.

cause de Macedonios, dont

Cet

homme

Severe eut livrer uu combat

la iin, toutefois,

la perversite

trompait

la simplicite

sage (Severe) alla trouver Tcmpereur et lui dit

que

convieut,

il

cette eglise,

pour tout

est utile
s'il

reconnait, pour

pour nous, qui est devenu


et

(s'il

1.

cclui-ci a rachete

("i

et

7.

un

homme

reconnait) que celle qui

Kois. xviii.

monde que

le

2. <n)|Jix).X<r6ai.

de

par son sang,


tu

de l'empereur.

Si

6 empereur, de la paix des Eglises et de Funion des peuples, et

du troupeau de Dieu,

(ytv)

si
il

tu as pitie
est bon,

demandes l'eveque

'

il

de

la Trinite, celui qui s'est iait chair

sans changement et qui est ne de Marie,

l'a

enfante est la Mere de Dieu


3.

Gf. Maltli..

xxu.

41).

4. itpspo;.

ii>

tu as souci,

.">.

Le

tres

fi>66o;

x't

li

VIE DR SEVERE.

[153]

^cDa.<aL<V^<^ -.odoJ^Ooi

1 ,'y\

237

:)jlS^ )oC^ ^cu^io

),.^w^^ ifJt

joi^jJ

^^^f

'Bfol.U2
r" a.
'

fS .'oiioo,^ \-X

OOI

ooi

-.sfiN

10

.^nn. .,n^

^;

^|i

OOI

)-^^ w^

iK^y

Sf>

OOI -JoOl-l

aX;;.. );-^ ot^o

QJL3 -.V-io/

^^oi

yooi^^o

'

jU

^oi^^S..^s.^; ^-Xoi ^^^j^aoi

jJ-S.,^ )~ia-o ..vooi-.)^/ Uo-^'? jla^Xioj)

J-i\v)

XOo/K.ia*^ ^0_iwO -.^-iol ^N^A-i) OIO

io^

vooiio^

'',.*oia-;oiJ;o

-.^^1 ^cdqjoU

'^fl vQ-^^o/l

1>.

laio*^ ^^^oi

v^^~.; )ooM jjLio .)v-o)-^ )oi-iolj JjcL^/

.jioaj Ijoi ^io jUv

10

fol.

'"'Ssi.

J^

v^a^V<^V->^?

ff) . > /

oN^

tOLai^
L

Jl^O

10

fol.

V" a.

B
L b;^o^o- 3. L oriograpliie toujuiiis ce mot laloiaiai-
1.
L <Ma^Csiy^l;^l. _
II "woiouo.
^&:s^f. _ . I, ^oC^oso; parlird'ici. L orlhographie plus souvent "^-^ qvie "^^
7. B donne ce iiiut au singulier.
i.

:;.

ii.

pieux^ empereur approuva Severe, et chargea aussitt les grarids de sou palais, le

general

d'interroger

{<7Xfx'u-f\lxr-nq)

Macedonios.

Tempereur. Aussitt
qu'il

il

la

langue.

leur arrivee,

lui

ils

Celer (KeAgp),

([AaywTpo;)

souniirent la question de

comme un sanglier blesse au ccBur, et declara


cela, pas meme s'il (rempercur) le mena9ait de lui

bondit

ne confesscrait jamais

couper

magister

Patrice et le

Lorsqu'ils eurent rapporte cette parole Tempereur,

il

frappa Macedonios de la peine de l'exil (s^opix), et ordoima qu'un concile se reunit

en Phenicie.
Tels sont les premiers combats

10

(ycve?)

de Tadmirable

Seii'rc.

Que

peut-

y avoir de plus manifeste que cette victoire ?


Apres avoir arrange les choses pour lesquelles il etait monte ( Constantinople), Severe retourna dans sa retraite, alors que Terapereur et tous ceux
il

nombrcux

qui etaient au faite de la grandcur', et de

artiis,

le

priaient de

rester Constantinople. d'liabiter avec Timothee, qui avait succede Macedo15

itios

sur le trne

doctriues.

Mais

(Opo'vo;)
il

(episcopal), et de

leur cria ces

Soyez-moi rendus, desert


1.

Cf. I Tim.,

I,

"J

--itip 'fiaailiiai

mots de

le

guider vers toutc

Giri/nirr

le

tmv

iv Citpo-/ri

vtmv.

des

Thcologite (deoloyo;)

et Christ , dit adieu tout le

xai itivTwv

la verite

monde

et partit.

*i!ioi.

iw

JEAN.

>-M

ju,;

^^oio

\coQjL.Q^i3

.oJLsl/

^l
B

fol.

v^N^;

yoJLs

lokb

:)K.X3

ooi

|>^

l^^oi

)-3^/

3;

>n ^ CO

)'^o)

m\

Vi

-.o i

m .^/^

vCDOJfts^

)l\>n;

ooi',.CD

-v^/

oiK^^U V^ jjo^o

oiLas/; yOJoito >Joa^uo, nvi;

NOQ.QJ; jooi

[1541

jj^^isod

n\ j^-oo^.^/; ).^la^

inn

^'^nA.^

po

-.rttWfl |^oa3 .^

)V->o).^D

l'i

11)

^m^s^H^O

-.OiLq^ ^^^w^30(

."^ "^v ^.oo^J^s.^


joiil^ol;

Illose

1.

marginale

.ttjoit^-

lo^

oif^

5.

doiiiiee

laJj;a^o-

I,

'omKjl/;

-.

par

li

Le

ul
j

nP>*i

'^..^^

|i>\v>

kd/

vO-Jo .)ot2^

Ofj ^Jbo

^^'n

6.

o^o^ol )oi^

.0.0.01130

.aa^.i'i

.jli-a/

ow'^/ ^o,.-

2.

;i.

ia^.oU3i.

I,

rent

actes de Flavic7i\ patriarche- d'AntiocIte.

de Maccdotiios et de scs semblables,


heiesie,

et,

commc

il

i/

/,,

ij

li-

Plienick',

de rcmpereur les pressait. Lorsqu'ils furent assembl6s,

les

o<^ >\

>ooiV^/

Les evques orieutaux se rounirent rapidcment Sidon en


l'ortlre

^^

jL^JiV

vjL>i

U^l-

1!

devani o;^^*( niaiique dans

^-^o^

vd/

Ils le

car

examin-

ils

trouverent partisan

ne voulait pas quitter son

deposerent cauoniquemeat.

ils le

la suite

de

la

mesure prise par

les veques, tandis

qu'on recherchait

qui pourrait bien etre placi' la dHe de l'Eglise iVAntioche, tous, eveques,

moines
le

trne

([i-?,|ji.a),

loi.

ri2

et laics, s'ecrierent
(6povo;)

commo

C'est Sthl-re que

(il

'

de tous sous ce rapport.

et

. Ils
Ils

en voyaieut un signe manifeste

Si'vere

sur

la chaire

'

dans Taccord

Dien approuverent ce

si

longtemps\

choix et

le

sanctionnerent".

On

deputa donc Severe des personnos connues par leur piete. Celles-ci imiterent le serviteur du patriarche Ahralitim. Arrivees tont pres

1. Toc

H.

TO *Xa6tavo.

Mot k mot

.(

2.

itposSpoc

lu

disaient que lui seul etait capable de debarrasser

hertique, qui regnait depuis

la lepre

L'empereur

demande pour

(Saint-) Esprit

le

a demande) auparavant Paul et Durnabas pour (precher)

l'Evangile (EayvAiov)

rOrieut de

en ([uelque sorte d'une seule voix

.'!.

wdwep

appronvi'i-ent res rliosr.*

el

i\ ev? (TT(jiaTo;.

les

ili^ci'eterenl

4.

du couvent de

Act., xni. .'sqi|.

.'>.

no^uxpovio;.

15

VIE de severe.

l1551

^j/

oou/o

j.^; )jO( )ju.^jO;

.jjLioa-

^o/

.)b.l

^^

]J

|oo t-^'^^ )t-??

.V-f'!

239

Pt^

x^J^/ l*"^

Ia\ ;^

)ji:s

)-^^^ jl^-^ous

-.o^/

-.^-^i joou

ooi

Jt-ol-flo

Sr^V^

J-s

^j

ooi

lol.

11

1 a.

^;

o6(

o.^j )_JL^lo

K.).Q ^^Sjai^o

oi,.-^ioAl

.Oilo-^ oooi

^1/

U; o/

)N.^ -.^o.!/ ^^i^iX

^-^j? v^*'

jlidJLio

Jooi

v-^^Of^

.jooi

)_jt-,^ oot i-iol/

..odo^ ooi

^o/

..

o-,_io/

^l/;

OCH

p ..s)o^aaii

.tni ^3 o;^-i

^;

)-V-^

.yOOiA

t-3o

oj/

Ij:^;

)och K-*2i...oooi

^a_ioi.)^Li^ vOj/ ^^^Jl ..I^U .-.Ks


oot

y,-l-io

..)

)vi

VI .ou:>o )t^s-i. ooij

,^o

.fc^-ijo

j-

.o-oJ^J.; voa^ ^iiS ).ri^ )oiS)^ ^^^; :oaaNK opo/ ol/

'

' /^'^j;;

1. 1, v."-

l'admirable Sewre. elles dirent en effet'

Seigneur Dieu, dirige notre voie

aujourd'hui. Si tu veux quo ce samt devienne ton pasteur, envoie-le la porte


poiir qu'il

nous reponde

Le grand Severe avait l'habitude de se tenir dans


5

couvent.

II

n'avait de lelatious avec personne,

si

la partie'

superieure du

ce n'est avec les quelques

visiteurs qui venaient le trouver pour lui soumettre des questions d'Ecriture

ou pour diseuter avec

lui. Pierre,

son disciple

et

',

son secoud, dont nous avons

parle plus haut, accomplissait le necessaire pour ceux qui venaient, et con-

monde avec promptitude.


Au moment de Tarrivee des deputes,

gediait tont le
10

Pierre, avec tous les freres, s'etait

precisement eloigne un peu du couvent pour une affaire. Aussi quand ils
frapperent la porte, il n'y eut personne pour leur repondre. Ils continuerent
a frapper.

Ceux-ci
ls

Le

lui

saint, etonne, descendit.

11

ouvrit la porte, et regut les deputes.

repeterent les paroles du serviteur fidele

o-neur qui a dirige notre voie aujourd'hui

Severe leur demanda pourquoi

ils

et qui a

'

Beni soit

Gen., x.xiv, 12, 42.

2.

oao;.

3.

etaient venus. Ils lui repondirent

fpa?'nc.

4,

Eliezer:

cl'.

Sei-

exauce notre priere

pieux erapereur vous a donne Vordre d'assister au concile


1. Cf.

le

Notre

, et ils lui

Gen., XXIV, 27 sqq.

ten-

bioI. 142
yo a.

JKAX,

240

V-^/

OJu-i/

;|-i.^v>

^> .

fol. 11

jJo

U^^/o

)t->^ l-j/

^>-^; V'i^^ ^-^

OI .jy

l^

.)jt.ofrsjJ^ .r<y>v

<y^

)Ka^

/>aX.^ 0<^>2^^00;

j-o-ao^iw

iK

\o

.r.(^N..

i.

)j/m )K

^/;

.)l-IO|

>

v\>fes^

o^ n m-: O.JI yO-i/

^,
^-

'

'

o|

..^^301

X-Oil^O f

)_j/ sUSlCD )J;

!<

voootj;

/x

.<>

y^

)i/

l-s

j.fc..'^

niN.

i.

a.

.^oio^^

>

fol1. tv:

a^^o 000^

.oi^

[1561

"^N :

ool

)j-<o

ooo(

U^ "^ n>

^>

..a^ <

>

).^A^o

.l-i|'^

.,

))

vOJi

oi^^l^

w>JLi

>Q.^M :w04CL^^;

|ot.X/

otJUi..a^o vSlJl/

.t

.>.^n\ n> jlo'^oi)-^ ,33

-I

''''^^..^o

"^

.>,

lo.

't

>\n

->

^t->^

'^oio;0(-^/o

in

^-<^oO>>

,-3

uoia^/o

8-

Sans

Ne pouvant y

dirent l'ordre imperial.

reposer et partit

Quand
fuir.

moi,

il

le

rsister,

re^ut les dputs, les

il

fit

lendcmaiii avec eux.

arriva et apprit le choix qu'ou avait fait de lui,

petit, qui ne suis

il

sougea s'en-

im ministere aussi sacre. Comment

Je ne suflis pas, disait-il, poiu

pas prepare, pourrais-je m'asseoir sur

grand lynare ? Ordonnei un autre qui

soit capable .

qu'augmenter l'insistance des evques

et

laisse prendro aiseinent

est aisement

'

pieudre difTicilement^ est


Severe avec precaution,

difTicile

et le

le

Ces paroles ne

des moines. Celui, en

mepris

combattre

'.

siege du

efTet,

mais celui qui se

Ils

:.

firent

qui se
laisse

s'emparercnt donc de

garderent avec grand soin.

lo

Quelques-uns des amis^ de Severe, qui avaient etudie avec

lui, lui ecrivi-

ront alors et lui rappelerent la proph^tie que Ic pieux et illustre Menas avait
faite a

traire

son sujet.

couseillaient de ne pas rcfuser, et de ne pas se sous-

au choix de Dieu.

l'appel de Dieu,
*Bfoi.i42

Ils lui

Peu

1. sCoLpeTO;.

peu

"J.

meme

II

si

n'etait

Ton

pas sans danger

cependant Severe

E'j>ioxafpvr,To;.

(xiv^uvo;)

de ne pas entendre

refusait par la modestie.


les ecouta, et se soumit.

3. ouiraipsTo;.

4. u(j|ixito:.

. (juv^Ssi;.

is
II

comprit qu'il

241

VIE DE SEVERE.

[157]

'oi^ |oo( K-..No

JjLio;

'

Itooo

^p

.)..

'^soo .yoot.-.i.ao vOoj:jlj

.Ioo(

l^-j? l^oco-^/j yo\i

v>.V.>>;o

yooiis^

..oa^

^/j -6) '^.io^QjA J)ov / '''^3;

t-Voioi^

''-''*^oi

:)o

j\

p;

^n\
L

-ci

tS^/oiioJLio

dans la
3. Ici commenon le passage de celte Vie qui figure
L uL
2'.3, I. 7 (oCs- low 1^.).
la
jusqu'
d'Asie);
il
va
p.
(Jean
Tell-Mahr
Chrnnique de Pseudo-Den\s de
'*.
5. J ortliograv^^.^^.
Nous notei-ons les vaiiantes de cette Clironique par la lettre J.
8.
Ijo.o^-5.
7. J "^-a.!-,.
plus
bas
uooiouo.
ici
et
ortliograpliie
6.
J
bas
plus
pliie ici et
douiie ow apres ^"^3.
9. j"^^. - Ui. Au lieu de low,
^i^l Uw |tio;^i..
J omel les mots
14. L s'arrtte au mot >oj-)a>>. pour ne reprendre
1-2. B >a-^'a* (pari'.).
13. L i^11. B U-^tt3.
nouveau disparu ici dans le ms. de Londres.
de
feuillets
ont
motlw.
Ueux
24G,'l. 12. au
la
(lomie pas

R ne

1.

oC..

2.

qu'

.1

,1

p.

15. J t^MU-l-l.

ne pouvait rien contro liusistance opiuitre des eveques, des moines et des
laics, et se rendit

avec eux Ant loche.

Lorsque ses habitants Tapprirent, tous, jeunes et vieux', avec femmes et


a Depuis
enfants, sortirent de la ville etle regurent avec de grandes louanges.
5

longtemps,

le

concile de Chaicedoine! Anathematise

Anathematise
Maudit
10

nous desirons participer aux saints mysteres. Delivre


Nous demandons baptiser nos onfants. Anathematise

criaient-ils,

la ville de Theresia "!

le

(le

concile) apostat!

(le

concile) qui a bouleverse l'univers!

Anathematise

concile de Chaicedoine! Maudit le

le

Tome

concile des renegats!

(Toao;i

de Leon! Que tous

est un loup et
les eveques anathematisent! Celiii qui n'anathematise pas,
en avalt qui etaient supposes 6tre du parti de
pasteur! Et s'il

non un

Flavien,

s'entendaieiit appeler par leur

concile!
cile

1.

ils

Lorsque tont

ce qu'il faisait.

par ces cris


Proprement

et

le

nom

'
:

Un

toi,

anathematise

monde cut anathematise

le

le

con-

des cris de ce genre, les louanges se firent entendre.

itian ^),txca.

2.

xaxooEia.

3.

6vo|iaiti vixouEv.

fol.

v"b.

242

JKAA.

.)ooi

.0001

ooi

^nX.

n v

14;l

l'ol.

w;

yCLS.^o ^^o(,^ Jv-^j-^D j^i

'\.ca\(\ n.i o/

fy^

[158

a.

\ \

in

..

OU3;

i.

ooi

^;

.wktf'^

K^JI

jj^^.^^.^

'.vojl;

nr>

) .

..

|jo

JJU^ ^ o

^/

)loi\ V> jl^t It-^l-^

'l-^O;

m^.iq\o

vcl^o

ooii (jp;

)ooi

'')t-i/

|oC^; ^Vi

.jjQj ^.oQ-Xoj |K;i.io

i^CL^ '.po/

ivi\

)K,

j-SQL^o/i

-lO

''JIoK^Km

{.^k^vO^o/l;

":voau.io.^s.cQJi

1.

,1

mNn

sonl

'()

vio-

oiiiis

par

de o*=v J donne

Au

:;.

.T.

l-ova/

ota

Pcul-tMie vaut-il luieux

1-2.

\r'l \'f^.

Mais

le

IC. J

low

lieii

4.

de IxikOllor o/.

17.

.-,

00.

|j,Jk3

lire Ln. \-

I;-.

nnm

Au Heu

de

l^aa

ii.

.1

doiini-

oC^a,.

la.

r,.

t-laiov
1)

J doiiiie

1^^--... a

,^ avant

^a-SoiaS/

grand Srvcre se rejouissait plus des

cris

jJ^ailis-io

^; j^jo)^

U^

l(i.

Les

3.

Itofi^t^.

ilegi' U-'^-'^i.

^'^ouso^o

)>oi '"'^'^^

:)t->5;?

}'l-U Jis^J

(I.

vroo^o-co

>

."^)J^J

iiiols

7.

(p. 043,

que

1.

USw

...

n.

l!

U^J.

J doniie

([iia>.>,ov tj)

.1

UoU

l-ai).

\n

,s.

lieii

aovi

fl

.1

oi^C^--^

lu

)jj^.

o>vooa^o.
IS

:i

^..^/l,

l'i.

1)^

jJ^Vo^j ,Jo

ia^ Joe

J. ;a^jai>.

-a^.

'Iju',^

^ ow

des louanges.

C'est de cette maniere glorieuso et brillante que Severe entra dans la ville
et qu'il regut l'piscopat

Bfoi,

u.!

suecedant,

lui

la

{^i)

II

nionta sur

trne

(pvo?) d'Ignace,

poiiit

(9o>.oYia). II

y demasqua

de toute Icxactitude de

la science

TanthropolAtrie

de Nestorios et

taisie (cpavTacia) rdveuse d'Eutychl'x.

de Chalrcdoine et

le

'

'

comme

peuple qui etait fatigue,

Tel fut
1.

le

p;jiepw(ruvyi.

et

confesser

rapporter

U^ qua

2.

a/8pc7toXaTpEta.

o; affixri

cf.

Num.,

|6>^>o; cf. p. 242,

jAiav cpcw

i/.

moment en

fournissait Toccasion,

il

congedia

l'envoya] prendre du repos corporel.

jour glorieux de l'entree ( Antioche) de cet

s'6carter ?

5.

le

[et

Puis, apres avoir ajoute quelques mots sur la

ceiTxpjccdjjLsvrju''.

reforme des moeurs,


le

la fan-

II refuta en outre longuement


le concile
Tome de Leon, en recommandanl de nous ecarter des deux

ecueils egalement impies, pour suivre la voie royale


d ToS 0oO Aoyo'j

de vue

immediatenieiit pour la vertu. Ktaut mont en chaire

prononga une homelio pleino de

theologie

le

apres beaucoup d'autres au

est vrai (pv),

il

iiumerique, mais
(r,p.a), il

en ce jour.

'

ivrippitiTixiv Xyov jto>v

3.

xx, 17.

note

2-

(i.

Ou

inspire de

4. En pienant soin de
car ;aajo, peui ausisj bien se

kitoi-niSE.

i7E<7pxu)|ievTiv,

homme

VIE

fl59]

,KjjiO

'

)J/

10

^\jxija

)-

ioot

^VJ?

^a-s/

v.*^;

)-OQ-k

^!

oooi

^^oLLi

'

^^^^

)-..y>

.^?;

-^

>>^

-oi;

).iJ

tlloJLi^; jlQ^i*^

vfoCi.

:^ ^^ ^;

vpo<*>iN;

\ \o

^ i ^ ; l-*^^ loiOt-^

)l!^x^ >iOaJj;

^-./ j-po

UoJ^*^

^'

Qi>.o

.Ju!/

)-JLa o^i. .-joot ^.a-sj

M^? r^U

-o v^/

vOogLboi 'i_3;Q_i; )K--Ji^ <

).:<x^\

\-;

-.U^; otOi^

-c*_3

.U^-^S^

\jSL,l

-rK-^K*/

)_^ot, jlo )>^ ...N;

-^

|-,

.^1

^|j|La^o

243

DE SEVERE.

U-=>)-=>

\^l

5. Au Heu de
U** avaiil ^1-.
Ces deux mots sont elTaces dans J.
9. Ici V'ai'rte, dans le ms. de l'abb^ Martin {Paii8. Ce mot est illisible
7. j '^isksv'
L'abbe Martin laisse ensiniis SYi-iaque 284). Textrait de la Chronique de Vsendo-Deuys de Tell-Mahrt.
iifn"< N (jui sera sans doute
suile une ligne en blanc. Cette ligne represente peut-etre la suite jusqu'a
iUisible dans le nis. original (IV/fjcflnui- syriaque 1B2).

omel

1.

Isia::.

|l.a.j.,3t ,.., ,'j

donne

J.

.1

f^wU

U^^

:j.

U:i>a:i.o.

^"
dans J.

oi-p-j

'i.

J place

'''''jv

6.

'

Dieu'. Aussitt apres son intronisation

du palais episcopal

siniers-

en

comme

trouvaient,
<

(eTvwx-oTteiov),

de preparations culinaires.

fait

Baal\

statues de

couchait terre

les

% ne

11

il

renvoya les marmitons

la

et les cui-

avec tout ce qu'ils avaient iiivente

renversa les bains

pieux rois Ezechias et Josias

contiuua

II

vie dure

'

qu'il

[iaT^avsTov)

qui s'y

(avaient renverse)

menait

comme moine

prenait pas de bains, faisait de longs olTices

les
:

il

de chant,

mangeait des leguraes comme les jeunes gens de Babylone'', et sc faisait


* comme les boulangers
apporter du marche du pain grossier et commun,
ont l'habitude d'en faire pour les pauvres.

(ioTox-oiToi)

jne

pain

i->

ne cessa, des

II

10

terre qui a
ni

lors,

soif, le

soif d'eaii,

la

maniere d'une fontaine, d'arroser,

peuple d'Antioche qui avait faim, nun pas

mais faim d'entendre

la parole

du

Sei(/neiir,

comme
faint

de

selon le mot

du prophete'. La grce de l'enseignement lui avait, en effet, fait defaut,


par suite de la mechancete de ses pasteurs anterieurs% qui se repaisde
saient eux-memes, au lieu de paitre leurs brebis'. Grce aux paroles

le premier est l'equivalent du mot grec


2. Le texte syriaque presente ici deux mots
second est le mot grec v-ir-^pK lui-m6me. On sait que le (iveipo; (5taU au-dessus de V^!/a. Dan..
* f x!iatxo't'4- oxXruraYuY^3. IV Rois, xviii, 4; xxiii, 14.
noi; (Athene. 405 a).
des gens qui etait 6chu le sein de les paitre prce8. Mot mot
7. Amos, viii, 11.
I, 12. 16.
1.

Eotfpo:.

6-<joTzoi6i,

le

d'emment

'<.

9.

Cf. Ez6ch.. xxxiv. 8

y.aX

s6<jxir,.Tav ol 7toi(j.v;

lauToO;, ti 5= itpSati jicj ouy.

i66ay.rflai.

'i'f|^i

JEAN.

Wi

y^l )ou^; voooui

.s^k^Ks;

.^wM-jtoo

);oi

..^^-./,J50u./

>

.\^iO\\

V^J

iiii.

1'.:)

V" a,

).q>N>

^;

|>

>i\

.JpKsj

lo^ q\o

Corie\i

H ^iot.

j.

jL^^o

"^^TNi;

^;

yoooio

:)i '^>vi

-.voo^

ys^sA.\<

l'oi? )-^^

-.^ou^ V^^

jJ /

ia^

y*^ >>/

>.

^t-oi?

^^

>

Iq^jo )K Hnio ")K_.^io

)1o)jljo

'

'"

.-^^.^ai i vQJt^

j-l-X./

ot-s

^^

'

Yiy^l ^-io )j-..,^Q.^;

1.

)j^:s/j

);ot^ vS/

)o(!^jJ

..)_3'^;

oi^;

f-3 -.t-o-S ^.<k^oi yg^^-StJ

:)K..<jl-.o w.6(

^^; ^^

O1 .w^io;i/
|la.fiDo

vOJi .wOlO^O

. l'=\'>;

lo.\ ^/ -Jlt^; j-^/s

|io^j^|-so

^.^o^
^

-..

flOl

Kicu-i

Jot-^jJ

)to.^ioj

IqA

I.iro l^-l^^V-^Llo

comme

Severe, ceux qui avaient faim deviiirent des tlirndidactes,

est ecrit'.

il

\'ovant quc les habitants (yAnlinrhc aimaieat los chants, les uns, ceux

Ion chante sur

que

l'Eglise,

scene",

la

poetes

il

hymnes

il

forma des chantres

Sous ce rapport encore,

et les leur remit.


effet,

aux immolations' de brebis, aux viandes

idoles'",

refFusion du sang,

E(j;/pt(\

et

dont

il

fils

tait diflicile

de

lui offrir

composa

.-,

otFcrtes

aux
aux

s'etaicnt accoutunies fu

ils

ne

les deshabituer,

imm^diatement, mais leur ordonna de

Comme uu

d'Israel elaient attaches

choses aux(juelles

de

imita l'exemple de

il

sacriiices de taureaux,

apergu que les

[Tzoir-ri)
'.

(^j/x>iTai),

ieu. Dieu s'etant, en

les

en detourna pas

j,,

ces sacrifices, se reservant de

en delivrer en temps opportun. Severe ne composa pas de ces chants

les
Bfoi. 143

ccux des

sc montra plein de condescendance pour ce penclianl

pere qui balbutie avec sos enfants,


des

autres,

les

poetiques, frivoles

'^'

(?)

et effemincs,

menent ceux qui

qui

s'y laissent aller

volupte de pcrdition et nou a la volupte spirituelle, mais des chants pleins

la

de gemissements, qui provoquent

(earpov),

les

pour leur

faire frequenter

uns enseignent, en

1.

Isaie, Liv, 13;

ouTxaTa6oivt

ei;

cliant |t>.V..io i^,

guere

ici.

T.

toto.

effet,

Thi>ss., iv, 9.

les

4. aifaiyai.

larmos aimees de Dieu' chez

beaucoup de

teurs. Aussi en arracha-t-il

2.
5.

la

avec assiduite

Mol u

raot

ceux de

ti siwXyTa

rf.
"

les audi-

la perdition du theAtre

l'eglise.

theologie (Piolo-^M)

on pourrait traduire ce mot par

aeso;.

la sorte

la tenle

Cor., viil,

1,

theorie (Oewpta) et

la

ti no

4 et

liorribles, a/Treux

><.

Parmi ces chants,

xirivii; iy.0.r,).

passim.

6.

En

3.

raita-

Mais ce sens ne convient

i.-,

VIE DE SEVERE.

illl

l-C^

J-sKiLs |ja:>oi^

JjVoa;

V-

^^cx

v*oiaiL- j)/ ..o^ )oo)

'
^ ^V>
'

^ U^>^

^;

joOl '"^isJuO^.iaiO;

.-^-aS^

^oiJLio

jKjo^

.'ypo/l/

245

jtoN-J^o

l-:^^?!

)lo;-poo

oiXs;

j-iCLi.

jlauCLboo

yOiO ^^iOO

a^

ot:^ ;o^Aj> jlots/; jKioai

OOl;

:)-o/lo

jLL-

.-oi^

^*N yOOliK JIqJI ia^,-5o

-.OOOt

10

jjoJ

^^;

1.

Correxi

loio^ ..^*^0A

jioAp

jKitaK-o
J -.oi^

)t'"<^

Fi

^ ^^

-.J-jI-so J-s

oooi

>

^-^^

*>

^ts^o/j

'

'-/

-.jJjVS

i^^^^^m..^; ooot

^-''

uxv-*^ ycut^j -Jot^jJ

.ts,^;

vm

)oo

>v>

vi."\i )l<i\S->o

^V^olLT

dogme

Texactitude du

(Soyu.x),

d'autres decouvrent les profondeurs des Li-

vres divins, d'autres conduisent la possession des oeuvres', beaucoup ont

pour sujet

ments communs. Aux temps, en


5

au peuple tout entier

les fleaux et les plaies infliges


effet,

de secheresse et de

d'epidemies, d'Irruptions violentes de denions,

il

se dressait

contre la colere de Dieu, et l'apuisait par les prieres de tous


lait

pas seulement les serments des Peres

pour nous, en nous delivrant de

mais

',

la servitude

et les chti-

manque de

pluie-,

comme
ne

Moise

lui

rappe-

les soulTrances qu'ii

endura

du diable

et

il

des demons.

Et un jour des demons en fureur se ruerent sur des personues avec


10

permission

'

de Dieu.

Ils

les faisaient paitre

comme

la

des animaux, les for-

gaient d'approcher leur langue de tous les objets qu'elles rencontraient, et


les leur faisaient avaler,

que ce fussent des morceaux de verre ou du

fer; et

lorsque ces personues les rendaient ensuite, elles les vomissaient sous forme

de charbons ardents.
15

Dieu, en
ces

le

Cet

homme grand

et juste (Severe)

priant, en le suppliant et en l'invoquant

demons de

sa creature.

II

priait avec

comme

componction

il

demanda
fallait,

et disait

Seigneur,

parce que nous marchons dans de nouveaux sentiers de peches, nous


I.

'i.

v.i-j-jvov!;i

xata

c'.c,

oxiYXiipriaiv.

xT^Tiv Twv IpYwv'.'

'J.

Sfoyin.

3.

Cf.

Rom.. XV.

alors

de chasser

-ri; ETtayvi).';

sommes

.-wv

itaTi'puv.

*r!f,ii.

v"b.

iw

,IKAN.

24(i

^/
^-

oila^o .>&J^

^'^'

K^/o

.0001

A^t^^

v>\

:)t-*<')-^

),

^\

ft

-^

>*= ^;

Jot^JJ

ooi^

m vi;

oio

yOO(^ \^i )_Jia^ lo^o

->

oi

V)

>t\n;

^^01

y^lo

o(

yi

Ji-t^

1q\;

>^olS.

|~cl^;j

^/

.);)->. 0001

lo:^

)>-^^

i j

-.jjoi |.ieu,J^sJ

|-OQ_aLjlO

)oOl/

^^mI^Oo

'

lo^

-.jain

^K^LiO y^l yOoi^

)j;0| )oi

|ooi

..

-Jooi A-b^pb

)oi

CH

|lf)2i

).ociji^

^-X^JLs
.

n N pe

a\

)j.^>:>

li>

.^
L

ful.

Ul

v!0>ai |J; '"^^-^oo

yoot^a^,.... )ljl

)l

-.oiloX jo^/ joot

..

po/

)-^ioW

I-J

1-

Correxi

r?o'j;-

'^^

U wwVolsj.

punis par de nouveaux genres de chtiments. Nous avons, en


los

chtimonts quo tu infliges habituellement dans la colerc

prompt
par les

la

misricorde, ecouta celui

(jui

faits

eux-memes, commc a Lol

Ic

accordp encore

qua

les

cr.tti'

demons

favriir' et je leur

justc et au grand Moisc

commc

xcloii

s'il

louanges du

cieux

divin'' Sc'vhv

lieu

lui cria,

Voici, jr l'ai

denumde"

Et voil

tout le

monde y

de Celles de Phcebos

J^es

chantait

(toiSo?) le

perni-

'

Aussi lougtemps
tions,

au

II

(ieu) los poursuivait.

places publiques prirent alors l'aspect d'une eglise


les

la

depass6

Et cclui qui est

intercedait aupres de lui.

pardonuerai

sortirent en criant,

effet,

il

qu'il

pouvait etre remedie aux peclies (|ue nous lommct-

se levait contre la colere [de Dieul, et

empechait par

la priere les

10

chA-

timents qui nous mcna^aient. Mais nos peches etant devenus trop grands pour
etre pardonnes,

ieu

lui dit

que je ne fecouteroi plus.

comme

ISe vois-tu

Jihrmie

pas coinbien

perverses'^ ? et l'ayant fait partir de l,

colonne qui siipportait tout

le

ils

livra,

Ne prie plus pour


m'irritent tous

comme

s'il

par

eu.r,

parcc

leurs voies

avait enleve la

poids, la ville entire une ruine complete.

il

1- Gen., XIX, 21.


'1.
2. Cf. Exode, xxxn, ll-l'i.
3. ti to eo^po-j Icji^pou.
C'esl--dirc au liru
des po6sies composes en l'honneur de <I>ol6o; 'AnWiov. Selon une ctymologie courante, le mot 'Aj:)).uv
a ete ratlacli^ au verbe 7i)),v(ii je perds, je detruis . Cf. le Thesaurus de Pay.ve-Smith, s. v.

IjjSObo. col.

it.

.5.

JfSr., VII,

lU, 17.

1:.

VIE DE SRVKRR.

Kl.i!

lipo

:)oi-\jJ

/i\

)v-x^

ooi

247

)]^JL>po uULiLJ^ r-^l

y>yJ>

y^

^/

'

fol. I'i4

r a.

|).^t\ yO^Ju

)_JU>J

lo^O^

jlo^^; yOOl^

.|la_2u>K-30

"

I;

10

..

.. i

\ viiiV>

Jl

f?i\..MKjL^

^ ..No Joot~i

oKj o^mL/

>.ool

|K^^^^

-.lioi

>oot.^oi >Sl^ oiK>aa^o


otKjL.,.V:>i

K^ ^^1

).A^eLfiDo

|l.o:i>.ja,.

Cet

2. li

homme

et le repentir,

^;

. "^

v>

l^^o

l^'V-*!

|i^aa> vax.K^/; voKj/

^ouLbo ^poci\

ff

'

(Severe) avait predit cette ruiiie aux habi-

exhortant apaiser la colere [de Dieu] par les priores

eii les

comme

Dieu

les Ninivites^.

Voici les paroles de sa prophetie. Dans son homelie sur l'arrivee des
o

demons,

il

leur dit

Devangons

la

necessite

preuve,

et l'aisons

(.vy;cyi)

de plein gre, de repentir. Non seulement nous echapperons

la colere,

mais nous meriterons une recompense, car tout ce qui est fait de plein gre,
est

recompense. Avant

travail et
10

dans

qu'il (Dieu)

la philosophie. Si,

de ce chtiment

et

nous surprenne, vivons dans l'amour du

en

sous Tempire de

effet,

nous ne changeons pas

la crainte,

prives de Dieu, devenir des etrangers pour

tomber dans un abime profond .


Et il ecrivit d'autre part aux moines

il

lui,

la suite

ne nous reste plus qu' etre


etre livres a la ruine com-

plete,

tes apres son depart


ij

Vous

qu'il apprit avoir ete

tous persecu-

etes les colonnes et les soutiens' de la ville du

Seigneur. Si donc vous qui etes les colonnes, vous avez ete ebranles et eu~
leves de place, quoi d'autre devons-nous nous attendre,

que chtiment de Dieu,

1.

9;o9po;.

JSpaiwfia

2.

Trj? iXifi^eia,-.

Cf.

li.

H-Ijo.

inspire de

tants de la ville,

',1^.^601 yj

ji^

^>.^o; .^

1,

)lov, vi

oi^^ j^'pojo joC^ ^^o

y/ .|_po;

yofisj/; ^^^.<^soi 001

|Jo

12

U,\.
I

Jonas,

et ces

lii,

si

ce n'est quel-

grands maux que Ton ne peut pas eviter?

5; Matth., xii,

'il:

Luc.

xi,

32.

3.

dl'.

Tim.,

iii,

1.5

tjrtXo; xal

foi.

Wi

.lE.VX.

2/iS

fol.

12i

i;l64j

^^jJJ cxts-^^^io ..)ts_J^ )jLsto.ioo Jjuutoo

)jL^

-.OlKJS.^OO

\oQ^ bot

V" a.
*

fol. 14'i
r

.^JU^fjL^ yO^^^ ^^.3; vOJi^ oila^t

^^^

'jot^V^"^ JJ .)K..^f.^

VU^^I o^

.-y. I>V>

]!/

y m-J:.

1^;

jj

OCH^

|lo

.N .Pf,
wkA^V vO-it-s )-^w<
)-.^o-^>j

oKj

.iyl.

)^'-^^?

y*l

l-*-!)-^!

b.

L fol.
V b.

vJDCi

^)0

) ..

>

't

jio

jlo

->

^; vo\v>

-.l^oii

jJ^vV

y^

V>

..

V> Oi

oj/o

Vio)-3 jooi ^.oioK^/;

^>\oi-3o

^^\

lo

2^ww.

YySyX. )ia-b.V

-.^^1^ ")Va^^^

^V-^y.^ otlo

>

jloV^I-JLflO -.you.yjo

jl

-.ql^c.

vrr>

mV/

1-.

^:io

it^.^

>

n jlt-d/

.,

it

1.

%.

.,.

lovV.a^

Vi >&a-jL_.

)i)

j.

'>^ft>

iV.ae>^-

li

Severe a racoiite

you^o

)lo;t

:i.

ff)

vi

->o

^oioK_/

jln

-.t-^L^

L nithograpliic

ici

el phis

>ooxo

^K

-^

v?

.,.

>

Vt s/ oi

^ . ..

.',

No;

m >><>;

ba? >tt^Ui^.

avoc soin son depart mervcilleux, les souf-

et decrit

frances qu'il endura et les jugements de Dieu qui s'ensuivirent, dans la lettre
*

1" b,

quil ecrivit, ce sujet, des persoiines zelees. Nous y renvoyons les amis

de

la Iccture

'.

Apres quo

pasteur eut ete chasse,

le

De faux pasteurs remplacerent

troupeau

le

fut livre

des loups.

n'avaient pas compassion de

les vrais. Ils

leur troupeau-, ne fortifiaieut pas le malade, ne bandaient pas le blesse, ne

ramcnaient pas r6gare% mais faisaient tomber dans l'hersie ceux qui etaient
sains dans la foi

'.

n homme, grammairien
heresiarques

(y:a7.[xxTi/.i;)

de maintenant, et

'

meme

une longue apologie du concile de


dit

de ceux dautrefois'', composa alors

Cltalccdoine.

et

en une Hypostase apres l'union

fhose que de dire

un

])0sa aussi

Mot

niol

trait, et

pensa

Ic fortifier

ceu.\ qui desirent lire

tU

qu'on avait

toO

ox iviayaa-ci... xac t ouvTeTpipuievov oO xaT5r;(jOTe,

y.ai

(lYiaivovxa?

tt]

nanl, ou plutt
p. 242,

ttiutsi.

((i>).ov

nofe 6 et p.

2'i9,

Se)

5.

'JH;,

aipsuiipxr,;.

aussi etc.

note

V^'h

2.

li.

'.

"-

Cf. Actes, .\x,

itoiiiviou.

3.

t6 Ji>avMiivov

Mot mol
[lia

en deux

aflirmant que c'est la

meme

Le meme com-

par de nombreux temoignages des

^ evtuy/.jve".

9i66|jiEvot

y declarait

unenature du Dieu Verbe incarne(e)'

liEti TY)V ftliv (lou X\iv.oi apti;

11

avec raison que Notre-Seigneur et notre Dieu Jesus-Christ tait

natures unies

1.

de son ^tat, un des plus habiles

.'J

iioi oioa

an

Cf. Ezech.. XXXIV. 4


ov.

a7tesTp'|/aTE.

4.

eioeXeJoovTai
:

to riaOtvrjxo;
Cf. Tit.,

II.

habile parmi le? heresiarques de mainte-

sOdi; xo Heo'j

.Vyo'J UEuapxoijijvou

ou

iresapxujXEvr]

cf.

10

VIE DE SEVERE.

[165j

yn \::^\ ^CLOOo -.viLflo/;

y^\

gLflQ.-.

*.* -vN |^o|_D; ;q^w^s-5 ou^w-<;

^^CHio

vOOiJi^-3;

:)_aJ,)^^

u^ao^ioto 6|1.QJlcqJl^

vQJoi .3/; JLl-X./ -.oj^ Ol j-a

^/;

249

v-^ U .^^J;

>^l

j-LsiXioo

uK-/

ioot

y i\

,.

,
j|

joC^jl
i;

lui.

V"

u^o

^6) vTCo^jQ-floJik

jooi;

Jlo^K.^i

lioj/ cxJ^d!^

iijsi_3i/;

^;

y.*\ -.h^Js^l jJioQjL |K^;lj

ooi

v^o; U-a-/ -.^ajj oi-a-i jlov-^aji

.)L*_fiDo/

oufrv-/

y^\ xooj

rv-floiiio;

i'.'i

.'1.

I" a.

|K.*JL.a.-io .'Ijo-/

jJo

..),JL-*io jjLo

^Vi

10

I.lul.
1"

1.

>3(v

!. L

liol.'-^ol.

:j.

oiiiol rsj^-

saints Peres et des docteurs anciens et

Le divin Severe

dogmes

effet, qu'il avait

pousse

incarnee dans toute

10

finitions

du concile lui-meme, que

oO-riz

et

pensee obscure, selon


:

Tu

'

15

la

ne pas ajouter

1.

n'as pas compris, 6 toi, la pense

cela

en deux natures unies

Passage obscur.

2.

La Iraduction

To 0O'j Aa-{OM oaotpxM|j.vri se

lit

bien cette foriuule que Severe


I'.ITB.

que deux natures sont dcux


II

montra ensuite, par


il

avait ete le

du grand

Oll.

T.

IT.

les

de-

defenseur

est d'une

et

sage Cyrille, qui

non pas parce

qu'ils n'ont pas

n'est pas seulement d'une doctrine obs-

melange ce qui

cherche identifier de force des termes opposes

veux dire

Severe montra, en MUniiVr

d'un seul qui s'est incarne

eure, mais aussi erronee et heretique, qui


et

decision de saint Cijrille contre les Orientaiix, Severe

une nature incarnee

lange

concile dont

a declare que les Orientaux ont ete obscurs,


dit

personnes peu versees dans

les

declarer que tuute la Trinitc s'etait

un sens general
le

la refutation.

obscur. Le Grammairien aj^ant, en effet, adlrme que dire

deux natures unies

lui dit

meme

Thumanite, en disant

Ton donne

etait

que

la folie jus(ju'

ocixi, sl

(-Tuvflyofj;),

qu'il cita eii les falsifiant.

moquerent de son ignorancc.

se

(^oyy.a)

modernes,

de force pouvoir en entreprendrc

ridiculisa son auteur a ce poiut

les
5

etait seul

I.i

I).

et

iitcariu'e

n'est pas

me-

et contradictoires, je

une nature du Dien Verbe incarnee


d

parait tHre la bnne

ici-

La

foriiiule

\i.'m

951;

a plusieurs reprises dans les leltres de Cyrille a Succensus. et

r'csl

seiiible faire allusiun.


18

"
'

JKAN.

250

);0(

:,

V; |K!^^ )ot~^; JJLO

nn

),-- ^ ooi

lifui.

i'.'i

1^

^v

nn

ffft

)jla^ f-M

vi).
Lfoi.

|.3r>

^.^J^

a/

.^

m\

^V)^^;

:? jLu:^

rm

loJ^ jl^v

(t>

^^^.<k.3oi

)a^

o/

^;

)!._30

Jv^^/

)j/

'f'^^^,^

jjusot

)ia^^;

.I^JLi

..

vrfio

^V^/ yy^^t ^jDo^n

\:i

...

[KKJ

)jyn..-^o U^^Jjoi^

'

v a.

j^i ^-/

:y^-j

)ia_K.J^lj 'jv-njl )t-^)^ V-'^JJ^^-^i -vT^^C' ^'-^?

o/

Iloi-^^i

^-=*-^?

'
1

lol.

l:!

yO-MV

vs/;

-.V^/; K^^.aji j^ML^o-jk .vfoci^aa

>

b.

1.

B.

li

>,

1!

:i.

^o- -

,.

(car ceoi, Ci/rille, cct

honime eprouve,

vcque de Diocesaire)

termediaire,

exprime

ainsi.

Severe

lui

Moutrc donc

l'obscurite de l'erreur'"

Mais ce n'est pas


II

trois livros

dit
*

(ypaj/.[/.aTiy.d;)

lu

',

l'a

Je

aussi dit dans sa lettre Siicrensus,

employe une cxprcssion

veux bicn concedcr' que Cyrille

que ton concile a


il

dit

est plongc

dans

les

le

moment de nous occuper de


voudront, de

le

en Thonneur de la sainte Trinit.

les heretiques dirent celui-ci

depuis

Pen de temps apres,

II

la

lire''

questions de

Tadmirable

On

le

le diable

dogme

traite

'',

il

a extirpe

comme on

dit .

De

la

vous-iiienies sc ll-vcront des lioin-

il
lui ilit ([ull
aicorilora par concession (indulgcnce) cnmme pur
dans ce passage, 1p aductcur a rcndu par liwi coiirse le Icrme de
rlit'torique <i./v6po[AiQ, qui dsigne une concession apparcnle.
2. Lc raisonnement de Sev6rc nous
- 5. ex pitjn; on s'allendrail plulul au
parait ici Irop rsume pour tre clair.
3. evT-jy/vsiv.
'i. Xyoi.
1.

Llllcralenieiit

(?l

Toiitefois

dit ainsi

pluriel

iv.

piljv.

Ct.

sx O(i)icov.

lo

et ete prferable de retenir ta lan-

accabla les fideles d'une autre plaie, et


:

cn

(Mraniiiuiii-icn

rapporte qu'apres l'avoir

racine' et les foiulcments

parole predite par saint Paul se realisa

rniirsf qu'il

'>

tenbres et dans

gue, plutt que d'ouvrir contre nous cette gueulc de Hon; car
(^oytjix),

la

s'cst

une nature incarnee

que riiomme de Dieu (Severe) composa contre

notre doctrine

in-

sera faeile ceux qui


'

^po)^/ ^s,^,^;

"^is;.

inais paret' qu'ils avaicnt

ou bien, selon tes propres decisious,

(SoVax).

penchait des dcux ctes, et qu'ils n'avaicnt pas manifeste

({ui

verite. Toutefuis
*iiioi.ri'c

);o^.

1,

\.%->y^

i..

)--.-jLioi ^^isojs

vot^/

ju,^ '"'^^^

:)K_fc_jK-\o,-. oiJS, ts^l

JJj

DE SEVERE.

VIE

[167]

).iLwi^ t

^^*^o

JJ;o

-.^^A/? l?o^

)-"J^/

V^)-"?

K_.)_ioQJLo

)_jL_aL_r;

jKSjio loJ^;

251

ojA

yr\

^.^J^

^^?

^^;

.,..v>

giio |la^>o jJo -otoK,/

)Iq-.^-;

)->^5

ooi

JLnaa-i

*i!fol. 145
r a.

ful.

l'i

r* a.

10

^-K^ioo |_iCLSo/ )v-d1^O0; o( oi^K.Xso .jiVi-s

)xD jjL^J^oJus;

V*-sv ol

"

'.oKs

plus bas

Ici cl

>'.-,^m

eveque,

dej;\ st et

de raisonner

avec uu point sous

insense, qui avait perdii,

de l'union avec

Verbe,

le

et irreprehensibles
10

et la mort,

mais

en

soii

dans

eilet

quand

(corps)

',

Vous voyez

et n'etait

tome

qu'il dit

L-tait

([^.aXlov 5s')

sede

la

(To'pc)

la

I.

Act.,

.M;.

et

declara que

s'est uni

que

la

Un

la faculte

du docetisme'

de l'epoque o

le tres saint

corps

de Marie hypostatique-

Le

et

le

Celui,

du voyage

non pas reellement.

dit

II

semblc agir

Christ en apparence

en

'

et

et tres long"*

elTet, qui,

.XX,
7.

que son corps aussi


3(1.

p.;'),:.

-2.

8.

m;

i'TTsVv.

Tto/ucTr/o;.

etait impassible, fut

3. vyi.rp'.;.

!)

'i.

ao:(i6),TiTa (TtiOri).

-o^uTTEvaTo;.

non pas

ou plutt

par pouvoir, pos-

volontairement passiblc
5.

xoo;

%\ ooijtopi'oc;.

li.

*biuI.
'*'

'

peclie est raii/nillon de hi w/or/''';

est sans action, bien (lu'elle

ecrit

il

eux'

impassible et immortel partir

en apparence

mort a agi dans

tres lamentable'',

L usa^o/<o-

pas soumis nos soulTrances naturelles

premier

mort

:;.

faculte de souffrir et de ne pas souffrir, alors qu'il pouvait ne pas

soulTrir et

XV,

derriere

prolita

reellement. Et dans son livre cite, qui est dit obscur


15

c'est--dire la faim, la soif, a la fatigue

soufFrit tout cela

ne piquc pas,

il

il

que de Christ)

une me intelligente,

et qui avait

^ \/;

.),^*qjo

quclque sorte",

011

d'Enfi/clil's,

notre pasteur etait eloigne pour vomir ceci

du Christ notre Dieu,

ment

les diseiples

le '^.

depuis longtemps etait ivre de l'ivresse

et qui

de Valciilinien, de Mani, de Marcion et


.-.

yoNvi
*

mes disanl des chosos perverses, pour entraincr


vieil

^-;

9 et 11) le luul ll.ttj;am.io esl Ocril

(I.

l-w^jLicus |la,io

1.

|K-aj|l

oAo

Cor.,

'

i'i

JEAN.

252

'^
I).

.^j/

]1

1! lul.

I.

'

\ ^ :.k Nn

);ou^o

)lr>

^ioo

jl^s/

V)o

)i\ ^nv^o

^-JS.oii

).io^i>

.)tv,.>>ia^.f>\

^-^oi

:a^iJL3 )joi^;

^_ot^._3LiSQ!^

^oiol^/

)oo(

[1681

^^

..)-,oC5^

)oi-^;

.jl^C^S^io

j-sK^j );Va

.yOCHiV) ....o^o

a_^ ^"^

^^^JX^s

l'i.-.

l>.

ful.

v a.

.jooi

oiLo^

\\->

pour uous

). /

"^Nv^

nous

et ailleurs

pas en ce qu'il

fiit

ooi

ood

-.l-jy SCI CO

(le)

^-.^:>cu^

disons passiblc cn ce

susceptible de soufFrances

|jl3oi

'"^s-.^aoi

soulIVit rt

(lu'il

tait

de

Arme

pliquee,

il

de

etablit

la

verit de rEcrilurc sainte, et des docteurs

que

le

corps de Dieu

tres saint

non

la fantasniafjforie

des coups d'epc donns dans Toau", dos clioses plus vaincs que
'.

Lc grand docteur Severe montra que tont ccla

Tombre

v^JlO

le

Verbe

la

fumee

([ui l'oiit

',

et

cx-

etait passible,

mortcl, et partant corruplible et susceptible de cos soufTrances jus(ju' la


resurrection, mais qu'il etait impassible, immortel, et partant incorruptible,

apres la resurrection.
foi.

rb.

*
i'is

Mais laissons ce

nous ravons

aujourd'hui, n'est pas,

sujet, car nolre but,

dit plus haut,

de nous occuper de questions de

Ttdat),

mais soulement de raontrer comment cet

meme

(juand

les loups

il

etait eloigne, s'interessait

avec ses ecrits, comnie au

Les choses en etaient


de

lui le

l,

lorsque

moyen de
le tres

grand Serere pour deliberer avec

Sans se soucier de son propre salut,


1.

Litlralenienl

Ypafifiiva.

OXairaav.

3.

jvTacp-a e.unviMv ou tvJTvviov.

Cf. l'expression

il

xanvoi oxi; r.^Jaabxi

homme

dogmc

commc
(.^oY[;.a-

inspire de Dieu',

son troupeau, et

transper^ait

traits.

puissant' empereur appela aupres


lui

au sujet de

se mit en

la

paix des Eglises.

mer" pendant Fhiver, Te-

2.

Proproment

ti.

'i.

Osoiopo;.

v(.iii\i.ai!i -/.a"

.">.

OoaTo? ou Hiziawyc-

y.piit7T0;.

(i.

ei<j;6r] sl; tt;v

i.i

JJj;

DE SEVERE.

VIE

[109]

>^froo/ .|..Mo..3 |oN.0

^.V^/o tui^jp
oiioai-Q-'i

oot

JJj

jlov-oij

i.n\ao

)_x~i)._3

yoJ^pjj

y/

:^ \tvi j

o<..^a-L.A;

jio'^oij;

^^K>.; :')ts^X

ooot

\'>\o

203

^*ia-V;

|ju^.\ )pa^

:jl,Liwj

oju-

.^t

)-A,:-S.

joo

oo;

I.

1'.

f(ll.

V" b.

^^

.))fji
jL-JL-O*/

^ /^'^

-.joo)

)).>^<if>

vxas/

o,^

j-^CL^oiL

|lo'^\v> K..._a_i

JjLsj

yoji^ .sS! ;a.^.3

ooii

>f>\>

..^"^s-ooi

10

^^1

jly^i

V^)j; )>-^ U^-/;

1.

<:^'>.

sCDa^cu.Kj/

\jis> >s^i

2.

L |l^^ 5. L

ce verbe au pa'el.

lire

3.

>*wo^;>::-^

ilonne ce

) .

..\

.oi^

'cHlcni\ V>;o oilcL\o

*-l -loot

^!

y..^

iiiot

au

sans

pluriel.

4.

8ic

6. Ici

oou odo^^o^J^ ^;
)^<

vaSo

yJi -.

1! lol.

]',

a.

""^-oji.

B et L; peut-elre VRudr;iit-il iiiicnx


commence l'exlrait de cette Xic qui

daus la Clironiqiic de Michel le Syrien (t. II. I'ase. ii, p. 280-281). Comme cet extrait est plutul
au dObul uno paraphrase qu'une cilation lexluelle, nous en reproduisons la promiere partie in crtenso.
figurc

poque o

pas navigable et o personnc ne voyage.

eile n'est

Dien tout ce qu'il possedait, et

.'.

est pret tout souffrir

pour

ces de son voyage,

partit

la

il

la veritc.

moude,

et

uii

Bien

n'est plus fort

qu'il et

cependant pour eviter

manque de

chicaue', qui irauraient pas

auraient dit qu'il etait


le

montre que rien

II

avait

quo celui qui

prevu Finutilite
les

donne

et l'iusuc-

reproches des amis de

le critiquer s'il

etait reste

ils

obstaele la paix des Kglises, qu'il trahissait toui

ue se souciait que de sou propre salut. La suite des evenemeiits

leur prouva qu'ils se seraient trorapes.

S'ctaut donc rendu [ Gonstantinople], Severe fut retenu longtemps


1"

eour, au point qu'ou pordit tout espoir de le voir revenir. Toutefois ieu ne

permit pas que de

si

graudes peines

fusseiit inutiles, et

recompense digne de ses peines, ou plutnt


et

emmena, en

effet,

(avec

de Gonstantinople', qu
1.-.

la

il

lui), le

religieux

avait capture

'

(y.a.ov 5s)
*

Tandis que
1. cpiXrJoixoi.

proie

(le

2.

le divin

px'^P^'^!'

Sevcrr.

^'

butin) de ses prieres, etc.

^fot a
>>.

:>.

de son zele. Severe prit

par ses prieres et son enseignement.


lieu.

habitait le palais imperial,


mot

'lzof6(,o^.

accorda une

Anthiine, patriarche- de l'Eglisc

Force nous est de raconter coinment cela eut


'

lui

il

de

la

'j.

Proproiuent

le

religieux (Au-

celui-ci a>anl iHe la

nioi. ivi
''"

^'

.IKAN.

254

jj

v-^

^/j yr-30^
vaJ

D^but

.^wo

ile

.-a.M

;-xlo

w^..

-ItS-i-o;

-281)

,p.

\si

ovi:^.

Cv>/

t^a^aS,

fi

ovfloio

!^l U-aaciki

.Kt^^w,

^;

oiv* .30

;je( ,0

^w
U

VaDoaoj .^j.

1.

llxWi-, \Ln\

Le ms.

la p. 2.W.

tliimo) desirait le voir, et

cordee. L'impcratrice

fit

ilo
1.

f>

^o

:!,

U-^

Anthime

fut cntre,

^o

\'vi

m ow' IjUacw w
i-^l 4=oioNo ;^le^o",
'Wxs lU-U ll.aiia.wo
'

^w^tio

hU:^

;^

"^-i.

.So

|lS-vL

\Ho

low
>m3|
>a^

<ui,";(

^( "^s^c ;^.3< ;^o..^

wl-;a- ^jo;i

lC>a.ii> M;

jjoi

u<too-^)i

\ia^ ow

^ovuo

"u!

o-^VN
de deux

uiu' liicuno

ici

..^i^S

l)o;.^l2^ .-jaaLi.

(sie

^l lov

I.ondros (L) prsente de nouveau


aiix mots i . -j. li -wot-Jv

part de la choso au grand

la

fiii

l-

niontra,

quaud

Celui-ci n'accepla

S('-v(-rc.

son sujet.

d'en haut

avis

uii

consentit lentrevue. Lorsque

il

Severe s'agenouilla, et

prior, et

oii.*i

l^-liv-

0*:-^

V-p^o

lUoU" ^^

^^

U-xi;-

--l-^J

^upplia rimpcratrice quo cctte faveur lui ft ac-

il

comme

LojU

lui

demanda de

Anthinie ne voulut pas, declaraut qu'il n'osait pas

nouveau de

1;-ol^

wi- >3(

iJ?o

^^'s^-^Ii^

JJ?

lloijo-ooi ^; Ujsoo

pas immediatcmenl. Pcut-etre altcndail-il

L'ayant donc re?u,

|C>.aa

Hy^

l^w

v.^;

och .jNIi^-^io

*-?

.i.wa.v-Ji v^;,^:^ iNi^.,

IC^-o-L

^^
j'

oowj -liSi^Jo w>^

^mii.

L no icprond qua

louillols.

-oC^/ Uo'toli l^a:^J

)oo(

boi

t^/ -.a^^-i ^? ^3

--^-^'^ ol-Q^

i-'j-^o J-^"

)-j/

RtUi^^x, low

^i::^^

JI>,'/ ,io::-MV

IovSm 1i;=^

ICv^iaSjo

U^

,o

>a.w< laoa^to ^o-sj ^N-i

^;

VI .otJs;

'
..

-^^ h? ^V-i^

-t-^/

)oCi>^]l

oo | '>~'\ Co l*Ai. tvaiS/ Ifisai^

lo Moo ;-^U

par Michel

l'exlrait ins6n5

-^^

:|wo)"a>

vOl^/ .^'^

^cds/o -.JJl-^o oi

--..ajuio

)j/

)jo;o /^*ota->--j;

jooiL

o-^ r-^/ ^o^

-i^jJ!

)l*-;l )ln

|_lo

V) chJ^

.^

<x^

ot .jJiJ;

^-;

-.JS,

)ii.

..u

>m

6) .)KaJ!i>N-ia^

[1701

Autliinie out prie,

il

repondit

faire la piierc.

Severe

le faire.

Amen!

lui dit

de

G'est

preuve quo Severe avait rc^u un avis d'en haut. En efTet, le gardien et le
docteur de tonte Fcxacte Orthodoxie (p9oM'y.) u'aurait pas prie avec Anihime

l la

avant sa conversion au bien'. Apres qu'ils se furent assis,


lui dit

(lu'elle fasse

1.

resplendir dans la

foi

orthodoxe toutes

Voici, d'apres la traduction de M. Chabot.


n Extrait de Vhistoiic de saini Sei-criis.

p. 195)

ccUe parlic de
Tandis qiie

do rimpeiatrice Thiiodora, Anthimus, palriarche de


le Saint. Celui-ci attendil la

et sinclina, (Severusi

lii.

dcision d'en hant

demanda de

il >

Amen!

toutes les ehoses

2. Btoypo;.

qui (7tiv-a xi) .

3.

Proprcmcnt

L'imperalrice

consentit, et (Anthimus) vint.

non

prie pour

de Michel (t. II, fasc. 11,


Severus ^tait dans la demeuro

un signe de pcrspicacite

prior. Ceci est

et je

S('vi're

les vertus qui' caracte-

la ville, desirait le voir.

puis

divin-

l'extrail

Saint

dien soigneux de rorthodoxie ne priail point avec Ics hertiques.

pondit

Je loue ta vie qui est, peu s'en faut, ineorporelle

le

Quand

cliarnelle

il

engageait

Quand

il

entra

spirituelle: rar ce gar-

cut prie,

(^acxo;).

Ic sainl lui
4.

re-

Proprenicnl

in

VIE DE SEVERE.

1171]
.

jj

:oilaJ^ V--^/ )t-<^-^^


^QNrt^

|N-

..vUJj

in

jJ/

..

K*/ Jl-ion\; vQJoj^

..io

.-JL.^b^^ v/3Da^>..pa2^

^^

K_<.. y>y

^)j l-^MO

- ftr>

Correxi

^(3

jJLa^^

wl-fa-.

1!

oroviN

.yOOiJLSJjs

.-^f_^

1.

./;

vcoaJ,*^in../;
-N.

fff.

La

|l/

^io

).^;Kj;
"""/;

suite jusqu'aux

^i;
.

)-ij-s/
^cort

^;

.'lly.^

s.*i

)-3,

yjo

"^oi

f_3

mots

*'(

)l

>

(P-

yQ.<^

256,

^V m
.

oJS.

1.

VoC^

"^

->
;

l/

)oo ^oioK-./

.-Jljl.

..^t

;*<5,v'

)sioi .K. t

>^oi;

ini. i,.)

)lcnv>.oio

on

AOi^JuD Mi

o/

vQ-=>/

.>^'^-'l

^o

.jJjbov^jO

jJ;

v^^ jl.Qii\>ni JlwU

jKioJ!^^-.

^coa-.m.oo;o/ t jlj jooi '^oiol^/;

>JL_>i

^01

.guuLO ^oioK_i/ JjUo-

oo(

^CDOfjam^ |lniv>.o<; )..^a^K^

)jo,_flL^;

o Ijo

^;

lsu-fio

)^-3

sjl

:)

a Ole omise par

4)

Michel.

Thomme

risent

de Dieu, car lorsqu'une de ccs vertus est privee de sa com-

pagne, sa posscssion n'est d'auciinc


thime) lui repondit

quant

doiiw,

de

la definition

Ncslorios et d'Eutijchh .

La

la foi,

mais quant rexcommunication de

mon

Mais,

eher', lui dit le docteur (Severe),

la foi

nombrcux

conciles d'heretiques

dWnmiimm
ilo.rios,

le

patriarche

'

meme
M

essence
6aj|ia(7i.

(o^ia),

2.

Cf. la traduction

Michel

le Syrien,

t.

11,

ii,

d'ici, Maccddiiios

la tete

Ariens) et de dire que

I.

ont

etablic^par Paul''. De

loi

depose

heretiques

les

celui

(Rimini), Marcel le Galatc; celui de Sirmium, Vhotin; et celui qui

donios se trouvait

Ariens

d'abord reuni Seleucir cVlsaurie, et ensuite

s'est

<i.

tu

orthodoxe, car c'est par la saine

doctrine qu'on refute les coutradicteurs, selou la

i'>

accordes (au concile de Glialcedoine) rexcommunicatiou des heretiques,

lui

tu lui accordes aussi necessairemeut

10

venerable vieillard (An-

Je n'ai pas regu, notre pere, le concile de Clialce-

utilite .

de

cette ville

le Fils est

le

ici,

dont

le

ciicf fut

Eu-

predecesseur d'Eudoxios. Mace-

au lieu d'imiter leur hypocrisie (des

semblable au Pere, non en ce

qu'il est

de

la

mais par cette similitude que possede riiomme, qui est

ivavxr,;

{i.'ii^y.ri

ligure

du passage Apres
5. npiieSpos.
p. 1%.
:

dans

le

texle syriaque).

qu'ils se lurent assis

vo[ioee(rta.

par Paul

dans

'1.

la

Chrciniquc de

Gf. Tit.,

I.

*Bfiii.i'i5

b.

JEAN.

256

a\o

^^^^-^.^

JJL^^O-Jko

a.

La

1.

^^s^io

de

suile

diquerons par

M.

n.

M.

>.-*.

!i.

form d'apres Celui


son inipicte,

^o

M.

([ui

quc

pas
Bfi.

i'iG

\;x

de Pirrrc, a aussi perdu

riru.v, et iout cc

tu

le

:^ iN

J a S Ni^

ysyji v-io/

K^^n,' a

l'

N-v o

(lelicras

In

(fiK'

M U"

owo.

'i.

M ff^ ^f.

lU-.^ po

:..

\>-^t ol

iml

iXiai

l'csprit

et

s'cu

alla

ont deposs. Car quelciu'uii

(ju'ils

Je

drlir

daiis

aussitt,

tc

les

lie

devaut rempcreur au sujet de

(Uaient persceutes, ou plutt (pllov

cieux^

Aussi

lUi

1.

Dieu conduit, en

LlialcMDCiil

,)rocIan]ait sur

il

javEDv? er. Jlaltli., X, 2V

traduclion du passagc

dp Mirlicl,

t.

II.

p.

um.

effet,

xripJEaTS

im

un sommet

t>i 0(d[j.aTMv.

Car quelqu'un qui

u'a

pa?

visible,

du

roijniiine des

d'excommu-

grava bien dans

longuement avec fraucbiso

liicn

apparciU

2. jopiCeiv.

la foi

a rojet

(pii

siege episcopal, cliaire,

leur patriarclie

la decouverte

n"a

concile qui a

le

so les

guide de ceux qui

la foi, et dcvint le

r^e)

(pii

(Jans les cieu.r, et tont re rpie

s'cn alla, apres avoir parle

(wapf/KTia)

'.

dit,

auquel notrc Sauvcur a

'

ilonncrai les clefs

abandonnant Iout

et gloire.

triir

par

cela les concilcs des lionHiqucs ipiaul

honneur

II

iaao/lv

iiniis

unique n'est nuUcment somblable au

Le venerable (Anthime) comprit ces parolcs,

({(

commo on

',

rejete la foi de Pierre n'a pas le pouvoir de delier, de licr, ni

nier-

m o)^

} .

la, rc^piodnil lidclenicnl

(I.

prociamait sur les toits

il

liems sur la trrrr scra

lerrr srra

sur la

:)-k.ar^

pouvoir de Pierre,

apres qu'il out confcsse Dieu

dit,

Ov^i-il

orthodoxe, nc peut ni refuter ui excommunier^ Celui

la foi

foi

*>l

..^OA^^

I^aI;

a en nolor siniplcnienl les varianlcs. qiie nous in-

[le Fils]

rexcommuuicaliou des heretiqucs

r,

est vivant,

et declarait

'QJojt; o/

^tJ ^3

Nous n'acceptons pas pour

Pere.

3.

nvi

-^

"-^^ oi ...MiV JioV-Sj

/}^, ^nt

''|)S.^^io

K^ om.

>

^* ItO'/ .l-U .U^oias.


8. I.es muls
l3>;3 vOi^X^.
In. M v<uwv

lo^i-wo.

2.

7.

V^ -^-L^

t-*-^

jLw JLOVSl; o/

)l|_i,^.flO

^"^_-^ot;

M.

a.-i/

ot.^^; )_>vJloV^

Nous pouvons donc nous borner

la lellre

.ot

de Miclicl, qui va depuis

l'extrait

le loxle de la Vie.

jloiv>

jV^^

-Jocm

]J;o

^ ^cooV^^; jlo iv> .o^;

^ .C^ K-^

^a^M;

.Jooi

)~:>oi

^"^oi

)loivi..oi

vq!^s^)0

)lwU

"^^soKi/

ya.-^

K^

Vi,

yjo

j^^^^^Mi^

l^jJ

-.ot^

vcaaj; jJo

)Jo

)-JOi;

.po/

[172]

et

(Ttx-rp'.xpy;/;;)

ceux qui

iv

tw

S. Maltli.,

ny

^avcpoi, e?

xvi, lG-19.

oriodoxc.... et docleur

dans

la

doc-

etaient
ou xati

'i.

Gf. la

Chronirinc

in

VIR DK SEVERE.

[1731

o^

vS/o .vA,^D iJSs^ ^^;

s_o o/ -.^otoX^

.)V-*)-^

ol<^;

j.^a'^oJk

)o(-^ji

257

'

iN

yoy^ t^o

"^

jL

)jlm>-I;

o(^

.)!/

-S

)..JO(

JV^pa^

^eux.^^;

P> fol. l'iG

1 b.

10

)jLi^J^Oo

V--^ l'Q^

lo-^ oi^

looi;

x^i

^.^io

)1q_.,^

j^o^^ v

io-ioo

:)-wJ^io;

-.oila^

))

vOoCi^J^ s-ot^|.io -.Jl^oKs/

).Vf-;

pas venus, non pas par mechancete, mais par ignorance,


Corneille

glorieuse victoire

la

ayant pu quitter, avec l'aide de


retenu,
plutt

non

partit son tour.

il

diviii

pieuse

la

foi% et

Monte d

11

d'ici

toutes

comme

la

choses etaient

Moise,

montagne

et

en quelque

meurs

Id

'

(voTaptot)

nomme Bar Aphthonia,


au sujct de l'union

ef.

et

0.

t;

iiitsiv.

7-

etait

i'tait

lui

proche, c'cst--dire
la vie, la lutte

pour

avait entendu Dieu lui dire

spirituelle, c'est le
et se

som-

trouvant seul, et

ecrire,

il

ecrivit de sa

venerable arcliimandrite Jean, sur-

et

par son intermediaire, tous les moines de VOrient.

6 T;; ?T,; OTSfavo;; I Tliess., il. 19

il

est fait volontairoment et

pour

il

vie de vertu,

avec Tlmnlose et Anthime, les venerables

et de Constantinople.

Actes, x.

se rendit au desert qui lui

n'etant aupres de lui pour

qu'il avait faite

eveques d'Ale.randrie
Sur Corneille,

il

montagne

car la

lieu

Ic

couronne des confesscurs, ou

finies

sorte'',

propre main une longue* lettre au saint

IV, 7.

imperatrice,

'

previt des lors que la fin de sa vie

aucun de ses notaires

1.

et

Pen de temps apres,

Si'vt're.

partit avec la

met de l'accomplissement de toute

1"'

ce qui est du au hasard. Apres son depart,

son depart
la

II

du

"

du martyre, car Dieu juge ce qui

([/.aVAov 8i)

etait eher.*

10

comme Paul

'

Telli^ fut

joC^JJ ^ocl.

V-io/;

sqq.
:

2.

Proprement

oiEjavo;

Deut., xxxil.

Dans

'i;i-50.

xa-j-/r;(rEM?.

8.

>

S.

la

cette lettre,

couronne de gloire

6iO(p6po5.

Tio/.Ouiiyo:.

'i.

fit

il

qst).9io;.

cf.

une double
I

5.

Pierre, v.

'i

Cf. II Tim.,

p,

roi.i'ir,
V" b.

JEAN.

258

Bfol.

."

--

^-io

^-=>

)iv-,x/

jtoa-

(174]

-,100^^

>

v>

-.yi

..

..o

^io

.,

ooto

I'ii

.n n-^%

{.^icLiLio

);^mv>

oilo-io;

),^oJ-CD;

KJooi us^-k

.ai^;/;

^0^0 ^;

ool

r\ "i lo^o

Correxi

1.

prophetie

Par contre,

N_ioo )-s j ,^*:ioo; )cH^;

jJ;

vOJ-i^

.)

:t

X\^oo; )^-^

)i-3^

'*>'.

Correxi

2.

It

prophetisa sa mort

il

avait

aunonce auparavant unc longue

v a.

La

i'iG

(6

la

:V^/? )-.oC^

^^

avait ccrit.

il

vie' d'autres persomies,

merc

spiritueP.

d"/.vrrtr'7

vcncrable Jean survecut quinze jours cette lettre,* puis

[jLc'v)

route vers Jesus qu'il aimait. Quant au

pieux

:)vio)N^

qui est courageuse comnie

.4r/rt//(o/n'a',

surnomiuee^ poiir cela

^ost

)fcocL-;

>>Q_j^io :)jiaicjo ^oi'^/;

~>

\\

^coji -^

)_/

mort de celui auquel

la

et

dont l'une d'elles est la tres chaste

Bfol.

yO

^''^^

i-^*

Ip^^?.

il

Dchoru et qui

0 ^-./

^^-^-i-Wo;

Hl; ).aV-*jo ^-.o;;o

^ >>o

..

^^5^-*;

'-^^

^oto-jj; jloio U,.^ jjo^ wOtoN-./ Jt-^a-^^

:-

li

jjo^o

)J

homme

de Dicu,

par pitie pour

mort de Severe

l'oreille
:

grand

Ss)

fit

Severe... je voudrais,

Dometios, arrter ici nion rcit et le laisser inacheve,

des

fidiJles

qui ne supporte pas d'Gntendro parier de la

chosc etonnantc, oe qui a eu licu reclloment, est intolorable

(juand on lo raconte, et iuspire alors pour ceux qui sont partis (morts), la

meme

comme

je Tai

dWbraham, de

Moise,

commiseration que
dit, si

dit

et qu'il

1.

fils

C'est

lemps

etaient presents. Je

de JYown, de David

tairais donc,

des autres prophetes; quo

et

une chose precieuse devaut

exile'' et

Qitand viendrai-je

[laxpoSiwffi? (irm).

2. itvotYvo?.

su; ol ivia-r, soSfa. su;

(si (iri^xouiia)

le

l'Ecriture

3.
0-3

ei

Cf. .lug., iv et V et

nous raconter

Matlmtr moi

d'etre si long-

5.

specialement

ev 'Ispaii/,.

Ps., cxv,

(>.

6.

4.

'

v, 7

et

Ps., cxix,

wo me

'E5e).tnov -..vaToi ^v

Mot mot
5.

o si je

n'avai*

l's..

XLi, 3.

7.

10

David

ses justes ',

vrrrai-je la face de Dien

i-dG-rr, iir,TT,p

ilivin

le

mort de

Seigneur, que la

contre cette vie, et s'crie

s'emporte

'lopar,)., ilOir.oi

entendu

s'ils

me

je ne savais' que l'Ecriture nous raconte la mort

de Josue

'

is

VIR DE SKVERE.

1175!

K.^^

''^.^

ji

xa

oolo

joC^

)-i^

y^

s^-t-SL-j

^oi

).<oiio :|oi,2^

ri>i.
1"'

I^Q^o.^ t-'^ jfrocLj^

.-looi

)tCi.^oo -Jooi -otoK^/

^^^s^^^io;

jlo-io jJo :looi )_VJt \ts^J^^ jlo :)ooi -w^;l/

,)ooi ^^^Ss,.^^!/

ot_s;

vA^/

259

)-^OM

^in

SiSuunJ;

yA -.f^"^ w^-

oi~^i

"^.^Oo

)lo>...i\;

JK-Iio

.^CLyLal

jioi

V-"^^

.K-,)Lo;jo

JK^i^

\'y~^l

)ia_io

^''^-J^

oi_3j j^joiio^

l)L.io

^;

v^oioK.*/

15

:l.

r, Till.

\',C,

I).

.-jaMll
1,

r.ii.

r-

1.5

I).

10

.<

..*.Mto

1.

~^|-|]L2l:3;

L omet j^wo.

a soif de

appelant

2.

ch^

0001

oitliographie

ici

raconte

meme

peche brise,

ressuscita, en elTet,

vivait encore",

uu

',

et c'etail

Au

'.

la

parole

on

Apres sa mort,

raort; er, son maitre n'avait fait cela|que

grands que ceux

donc ne mettrions-nous pas par


.SVre;v>,

necessaire pour etablir qu'il

(t'Jtcoc)

du grand mystere

Jesus, auteur de miraclos', accorda egalement ses disciples

de

et

sujet d'Elisee,

de l'esprit de son maitre (Elie)

ebauchant ainsi Timage

faire des miracles plus

13

mort aneautie.

la

mourut

il

avait regu la double portion

i'i

ni

de pi'isoii' ,

iiiiic

quclque chose d'extraordinaire. L'homme de Dieu devint ma-

lade de la maladie dout

il

Fais sortir nion

obscure, l'agneau n'ayant pas encore cte

relative la resurrection fut tres


le

lamentable, o la mort etait la mort,

prisoii cette vie

ni

V^-Joi .^'^.^w^^l/

bas U^s.

et plus

Dicu vicant' , et ailleurs

toi,

iinmole,

a N jlcLco/ ^o-^ OiS^;

'v> -

qu'il avait faits

ecrit le glorieux et

le

lui-meme.

quand
en

il

effet,

pouvoir de

Comment

admirable depart

d'ici

c'est--dire son retour ( Dieu)?

Peu de temps avant sa mort\ Severe etait couch^ sur son lit, les forces
affaiblies. Les siens et les medecins Tengagealent prendre un bain (alavswv)
II s'y opposa, en declarant qu'il n'avait jamais vu son corps depuis qu'il avait
promis au Christ de porter
1.

Ps., XLI,

r.viitEavE.

ou

4.

Oa-j(iaTO'jpY<>?.

3.

Cf.

2.

Ps., CXI.I,

IV Rois, II,
8. Mot mol

8.
'J.

le

3.

5.

joug du monachisme.

11s le

presserent davaii-

IV Rois, XIII, 1^1 y.ai 'B.ioaii /ip(io-cr|ae xriv ippwcTiav aOxo, Si'
IV Rois, XlII, 21. G. III Hois, XVII, 17 sqq. 7. Oaj(iaTOnoi;

son dpart

foi. i'jG

JEAN.

200

fol.

^^.i^N^ y %n

^ Us

:)Vs^

jj-,-floa-o

^-/j

iNy.a

\l-G]

|> l y^,^^? 7"^

)Oy^

)va1 )jlsj

^i^

^''^"*'

v a.

.^ou^

^3o

^ m^.3o

yj

:^^oi ^|;;

.^.*jl3 ,-3 -.JjuaJii ^wioJ^vd

o/;

fol.

I'.

oioN n

-.ou-bo

jL^-y.

jjj

^^so -.l-LioaJ^

^Jbo

^;

^_3

)V-^^; |lo\..Vi;

Q^

JJLX./

.Ot^ f-^/? jjOtiOJ

f_i^^

^^

)oot

-i

^''^i.

)lv / JtOiO)^ o/

)joi

-^-^ ^^""^

'=^v<<