Vous êtes sur la page 1sur 45

LIMBA FRANCEZ

AN 1- 2006/2007

1.LE VERBE

Mode indicatif: temps.


plus-que

parfait
imparfait

pass compos

pass rcent
futur futur
proche simple

pass simple

PARLER
Pass rcent
Je viens de parler(eu tocmai am vorbit)
Tu viens de parler
Il vient de parler
Nous venons de parler
Vous venez de parler
Ils viennent de parler
AVOIR
Prsent
j'ai
tu as
il, elle a
nous avons
vous avez
ils, elles ont

Pass compos
j'ai eu
tu as eu
il, elle a eu
nous avons eu
vous avez eu
ils, elles ont eu

Pass simple
j' eus
tu eus
il, elle eut
nous emes
vous etes
ils, elles eurent
TRE
Prsent
je suis
tu es
il. elle est
nous sommes
vous tes
ils, elles sont
Pass simple

prsent

Futur proche
Je vais parler(eu voi vorbi imediat)
Tu vas parler
Il va parler
Nous allons parler
Vous allez parler
Ils vont parler

Imparfait
j'avais
tu avais
il, elle avait
nous avions
vous aviez
ils, elles avaient

Plus-que-parfait
j'avais eu
tu avais eu
il, elle avait eu
nous avions eu
vous aviez eu
ils, elles avaient eu

Futur simple
j'aurai
tu auras
il, elle aura
nous aurons
vous aurez
ils, elles auront
Pass compos
j'ai t
tu as t
il, elle a t
nous avons t
vous avez t
ils, elles ont t

Imparfait
j'tais
tu tais
il, elle tait
nous tions
vous tiez
ils, elles taient

Plus-que-parfait
j'avais t
tu avais t
il, elle avait t
nous avions t
vous aviez t
ils, elles avaient t

Futur simple
2

je fus
tu fus
il, elle fut
nous fmes
vous ftes
ils, elles furent

ALLER
Prsent
Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont

je serai
tu seras
il, elle sera
nous serons
vous serez
ils, elles seront

Pass compos
Je suis all(e)
Tu es all(e)
Il, elle est all(e)
Nous sommes all(e)s
Vous tes all(e)s
Ils, elles sont all(e)s

Imparfait
j'allais
tu allais
il, elle allait
nous allions
vous alliez
ils, elles allaient

Pass simple
j'allai
tu allas
il, elle alla
nous allmes
vous alltes
ils, elles allrent

Futur simple
j'irai
tu iras
il, elle ira
nous irons
vous irez
ils, elles iront

Plus-que-parfait
j'tais all(e)
tu tais all(e)
il, elle tait all(e)
nous tions all(e)s
vous tiez all(e)s
ils, elles taient
all(e)s

I-groupe: - er: arriver


ARRIVER
Prsent
Jarrive
tu arrives
il elle arrive
nous arrivons
vous arrivez
ils, elles arrivent
Pass simple
j'arrivai
tu arrivas
il, elle arriva
nous arrivmes
vous arrivtes
ils, elles
arrivrent

Pass compos
je suis arriv(e)
tu es arriv(e)
il, elle est arriv(e)
nous sommes arriv(e)s
vous tes arriv(e)s
ils, elles sont arriv(e)s

Imparfait
j'arrivais
tu arrivais
il, elle arrivait
nous arrivions
vous arriviez
ils, elles arrivaient

Futur simple
j' arriverai
tu arriveras
il, elle arrivera
nous arriverons
vous arriverez
ils, elles arriveront

II-me groupe: -ir: finir, choisir, investir


FINIR
Prsent
je finis

Pass compos
j'ai fini

Imparfait
je finissais
3

tu finis
il, elle finit
nous finissons
vous finissez
ils, elles finissent

tu as fini
il, elle a fini
nous avons fini
vous avez fini
ils, elles ont fini

tu finissais
il, elle finissait
nous finissions
vous finissiez
ils, elles finissaient

Pass simple
je finis
tu finis
il, elle finit
nous finmes
vous fintes
ils, elles finirent

Futur simple
je finirai
tu finiras
il, elle finira
nous finirons
vous finirez
ils, elles finiront

Plus-que-parfait
j'avais fini
tu avais fini
il, elle avait fini
nous avions fini
vous aviez fini
ils, elles avaient fini

III-me groupe :

- ir: venir, partir


- oir: vouloir, pouvoir, savoir
- re : dire, crire, faire, mettre, prendre

VENIR
Prsent
je viens
tu viens
il, elle vient
nous venons
vous venez
ils, elles viennent
Plus-que-parfait
j'tais venu(e)
tu tais venu(e)
il, elle tions venu(e)
nous tions venu(e)s
vous tiez venu(e)s
ils, elles taient venu(e)s

Pass compos
je suis venu(e)
tu es venu(e)
il, elle est venu(e)
nous sommes venu(e)s
vous tes venu(e)s
ils, elles sont venu(e)s
Pass simple
je vins
tu vins
il, elle vint
nous vnmes
vous vntes
ils, elles vinrent

Imparfait
je venais
tu venais
il, elle venait
nous venions
vous veniez
ils, elles venaient
Futur simple
je viendrai
tu viendras
il, elle viendra
nous viendrons
vous viendrez
ils, elles viendront

PARTIR
Prsent
je pars
tu pars
il, elle part
nous partons
vous partez
ils, elles partent
Plus-que-parfait
j'tais parti(e)
tu tais parti(e)
il, elle tions parti(e)
nous tions parti(e)s
vous tiez parti(e)s
ils, elles taient parti(e)s

Pass compos
je suis parti(e)
tu es parti(e)
il, elle est parti(e)
nous sommes parti(e)s
vous tes parti(e)s
ils, elles sont parti(e)s
Pass simple
je partis
tu partis
il, elle partit
nous partmes
vous parttes
ils, elles partirent

Imparfait
je partais
tu partais
il, elle partait
nous partions
vous partiez
ils, elles partaient
Futur simple
je partirai
tu partiras
il, elle partira
nous partirons
vous partirez
ils, elles partiront
4

VOULOIR
Prsent
je veux
tu veux
il, elle veut
nous voulons
vous voulez
ils, elles veulent
Plus-que-parfait
j'avais voulu
tu avais voulu
il, elle avait voulu
nous avions voulu
vous aviez voulu
ils, elles avaient voulu

Pass compos
j'ai voulu
tu as voulu
il, elle a voulu
nous avons voulu
vous avez voulu
ils, elles ont voulu
Pass simple
je voulus
tu voulus
il, elle voulut
nous voulmes
vous voultes
ils, elles voulurent

Imparfait
je voulais
tu voulais
il, elle voulait
nous voulions
vous vouliez
ils, elles voulaient
Futur simple
je voudrai
tu voudras
il, elle voudra
nous voudrons
vous voudrez
ils, elles voudront

POUVOIR
Prsent
je peux/puis
tu peux
il, elle peut
nous pouvons
vous pouvez
ils, elles peuvent
Plus-que-parfait
j'avais pu
tu avais pu
il, elle avait pu
nous avions pu
vous aviez pu
ils, elles avaient pu

Pass compos
j'ai pu
tu as pu
il, elle a pu
nous avons pu
vous avez pu
ils, elles ont pu
Pass simple
je pus
tu pus
il, elle put
nous pmes
vous ptes
ils, elles purent

Imparfait
je pouvais
tu pouvais
il, elle pouvait
nous pouvions
vous pouviez
ils, elles pouvaient
Futur simple
je pourrai
tu pourras
il, elle pourra
nous pourrons
vous pourrez
ils, elles pourront

SAVOIR
Prsent
je sais
tu sais
il, elle sait
nous savons
vous savez
ils, elles savent
Plus-que-parfait
j'avais su
tu avais su
il, elle avait su
nous avions su
vous aviez su
ils, elles avaient su

Pass compos
j'ai su
tu as su
il, elle a su
nous avons su
vous avez su
ils, elles ont su
Pass simple
je sus
tu sus
il, elle sut
nous smes
vous stes
ils, elles surent

Imparfait
je savais
tu savais
il, elle savait
nous savions
vous saviez
ils, elles savaient
Futur simple
je saurai
tu sauras
il, elle saura
nous saurons
vous saurez
ils, elles sauront

DIRE
5

Prsent
je dis
tu dis
il, elle dit
nous disons
vous dites
ils, elles disent
Plus-que-parfait
j'avais dit
tu avais dit
il, elle avait dit
nous avions dit
vous aviez dit
ils, elles avaient dit

Pass compos
j'ai dit
tu as dit
il, elle a dit
nous avons dit
vous avez dit
ils, elles ont dit
Pass simple
je dis
tu dis
il, elle dit
nous dmes
vous dtes
ils, elles dirent

Imparfait
je disais
tu disais
il, elle disait
nous disions
vous disiez
ils, elles disaient
Futur simple
je dirai
tu diras
il, elle dira
nous dirons
vous direz
ils, elles diront

FAIRE
Prsent
je fais
tu fais
il, elle fait
nous faisons
vous faites
ils, elles font
Plus-que-parfait
j'avais fait
tu avais fait
il, elle avait fait
nous avions fait
vous aviez fait
ils, elles avaient fait

Pass compos
j'ai fait
tu as fait
il, elle a fait
nous avons fait
vous avez fait
ils, elles ont fait
Pass simple
je fis
tu fis
il, elle fit
nous fmes
vous ftes
ils, elles firent

Imparfait
je faisais
tu faisais
il, elle faisait
nous faisions
vous faisiez
ils, elles faisaient
Futur simple
je ferai
tu feras
il, elle fera
nous ferons
vous ferez
ils, elles feront

METTRE
Prsent
je mets
tu mets
il, elle met
nous mettons
vous mettez
ils, elles mettent
Plus-que-parfait
j'avais mis
tu avais mis
il, elle avait mis
nous avions mis

Pass compos
j'ai mis
tu as mis
il, elle a mis
nous avons mis
vous avez mis
ils, elles ont mis
Pass simple
je mis
tu mis
il, elle mit
nous mmes

Imparfait
je mettais
tu mettais
il, elle mettait
nous mettions
vous mettiez
ils, elles mettaient
Futur simple
je mettrai
tu mettras
il, elle mettra
nous mettrons
6

vous aviez mis


ils, elles avaient mis

vous mtes
ils, elles mirent

vous mettrez
ils, elles mettront

2. Laccord du participe pass


participe pass adjectif :
un colis livr
une marchandise livre
un livre bien crit
une lettre crite par ma cousine
1. Verbes la voix active
A. verbes conjugus avec lauxiliaire tre:
verbes de mouvement: aller, partir, venir je suis parti(e)
verbes dtat: natre, mourir, rester je suis n(e)
verbes pronominaux: se dpcher, se promener, se taire, sabsenter, sapercevoir, savancer.
a. Participiul trecut al verbelor pronominale provenite din verbe active se
acord cu subiectul cnd pronumele reflexiv este complement direct: Nous ne nous
sommes pas vus depuis hier.
Atenie: cnd pronumele reflexiv e complement indirect, nu se face acordul:
Nous nous sommes crit.
b. Participiul trecut al verbelor pronominale rmne invariabil atunci cnd
verbul are un complement direct altul dect pronumele reflexiv: Ils se sont lav les
mains.
c. Participiul trecut se acord n gen i numr cu complementul direct atunci
cnd acesta este aezat naintea verbului: Les ides que vous vous tes formes de lui
sont justes.
B. verbes conjugus avec lauxiliaire avoir:
7

a) Participiul trecut se acord cu complementul direct atunci cnd acest complement


este aezat naintea auxiliarului: Les gteaux quil a mangs taient dlicieux.
b) Participiul trecut precedat de un complement direct i urmat de un infinitiv se
acord cu un complement direct, dac acesta joac rol de subiect al infinitivului: les acteurs
que jai vus jouer; cette actrice que jai vue jouer.
Atenie: c) Participiul trecut nu se acord dac complementul direct este complement
direct al infinitivului: la comdie que jai vu jouer.

2. Voix passive
A la voix passive tous les verbes sont conjugus avec lauxiliaire tre.
Ils ferment la porte. > La porte est ferme par eux.
Ils ont ferm la porte. > La porte a t ferme par eux.
Ils fermeront la porte. > La porte sera ferme par eux.

3. Le conditionnel
Prsent
I. parler
je parlerais = eu a pleca
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils parleraient
II. finir: je finirais
III. partir: je partirais
venir: je viendrais
vouloir: je voudrais
pouvoir: je pourrais
savoir: je saurais
voir: je verrais
faire: je ferais
prendre: je prendrais
avoir: jaurais
tre: je serais
aller: jirais
On utilise le conditionnel pour faire une suggestion, donner un conseil,
exprimer un dsir, demander poliment un service.
Pass
verbes conjugus avec tre
aller: je serais all(e) = eu a fi plecat
verbes conjugus avecavoir
donner: jaurais donn = eu a fi dat
Exercice
1. Il parle couramment le franais.
Il aimerait parler le franais.
Il a plus de temps libre aujourdhui.
Il aimerait avoir plus de temps libre.
2. Vous voulez un sucre ou deux?
Je voudrais un.
Vous voulez une brioche ou un croissant?
Je voudrais une brioche.
Vous voulez faire une pause ou continuer?
Nous voudrions une pause.
3. Jai beaucoup voyag.
Jaurais voulu voyager.

Je suis un artiste.
Jaurais voulu tre un artiste.
Jai achet une maison.
Jaurais voulu acheter une maison.
Jai fait des conomies.
Jaurais voulu faire des conomies.

4. Les hypothses Si conditionnel


1. Lhypothse sur le futur
Quand il ny a pas de certitude, on fait une hypothse sur le futur:
Lanne prochaine, si je reviens, je retournerai Ritz.
Si:
prsent

futur
simple

la partie introduite par si nest jamais au futur


quand la phrase exprime une vrit gnrale ou une recommandation, la
consquence est au prsent ou limpratif:
Si on mange mal, on risque de tomber malade.
Si tu sors, mets ton manteau.
si de lhypothse si du discours indirect:
Si jai des vacances et Je ne sais pas si (oui ou non) je viendrai.
si jai de largent
Il lui demande si (oui ou non) elle pourra le
je partirai Rio.
2. Lhypothse sur le prsent
Quand on imagine quelque chose qui nexiste pas, on fait une hypothse
sur le prsent:
Cette semaine, si javais des vacances, je partirais en voyage.
mais
Cette semaine je nai pas de vacances, je ne pars pas en voyage.
Si javais de largent, je changerais de voiture.
mais
Je nai pas dargent, je ne peux pas changer de voiture.
Si:
imparfait

conditionnel
prsent

3. Lhypothse sur le pass


Quand on simagine quelque chose qui na pas eu lieu, on fait une
hypothse sur le pass
Hier, si je ntais pas parti en retard, je naurais pas rat le train.
mais
Hier je suis parti en retard et jai rat le train.
Si:

plus-que- conditionnel

parfait

pass

5. L' ARTICLE
1. Article dfini
Cest un livre. Ce sont des livres.
Ce nest pas un livre. Ce ne sont pas des livres.
C est une annonce. Ce sont des annonces.
Ce nest pas une annonce. Ce ne sont pas des annonces.
M sg
F sg

un
une

des

M, F pl

Soyez attentifs :
Jai un crayon. Je nai pas de crayon.
Jai des crayons. Je nai pas de crayons.
Cest un crayon. Ce nest pas un crayon.
Ce sont des crayons. Ce ne sont pas des crayons.
2. Article indfini
Cest le rapport du Prsident. Ce sont les rapports du Prsident.
Cest lhtel de M. Robert.
Cest lhorloge de la cathdrale.
Cest larbre du jardin.
Cest la question de Madame Bernard.
M sg
M, F sg (voyelle, h muet)
F sg

le
l
la

les

M, F pl

3. Article partitif
Je mange du pain.
Je mange de la soupe.
Jachte de l huile.
Jachte des oranges.
Les articles partitifs du, de la, de l, des seront remplacs par de :
dans une phrase ngative
Je mange du pain. Je ne mange pas de pain.
Je mange de la soupe. Je ne mange pas de soupe.
Jachte de lhuile. Je nachte pas dhuile.
Jachte des oranges. Je nachte pas doranges.
Jachte des pommes. Je nachte pas de pommes.
quand le nom est prcd par un adverbe qui exprime une quantit indfinie :
beaucoup (de), plus (de), trop (de), peu (de), un peu (de), moins (de), tant (de),
autant (de), combien (de), assez (de)
Il a de largent. Il a beaucoup dargent.
Il boit du champagne. Il boit trop de champagne.
Attention :

Elle a du courage. Elle a bien du courage.


Elle sest donn de la peine. Elle sest donn beaucoup de peine. Elle sest
donn bien de la peine.
quand le nom est prcd par un adverbe qui exprime une quantit dfinie : un
paquet (de), une bote (de), un bouquet (de), une tasse (de), un groupe (de), un
verre (de), une paire (de), un kilo (de), un morceau (de)
Elle achte des poires. Elle achte un kilo de poires.
Elle boit du caf. Elle boit une tasse de caf.

le nom est prcd par un adjectif


Il a cueilli des fleurs. Il a cueilli de belles fleurs.
Elle a eu des succs. Elle a eu de gros succs.
Il a fait des efforts. Il a fait dimmenses efforts.
de :

Contractions
de + le = du
de + l = de l
de + la = de la
de + les = des

+ le = au
+ l = l
+ la = la
+ les = aux

Jai admir les rsultats de Marie.


du compositeur.
de lingnieur.
de la secrtaire.
des tudiants.
des tudiantes.
Attention :
Jai admir les rsultats dun ami franais.
de cette bonne amie.
de vos cousines.
Jai parl Victor.
au mdecin.
lingnieur.
la sur de cet enfant.
aux lves.
Attention :
Jai parl un garon.
cet illustre savant.
ces enfants.
nos parents.

6. LE NOM

A. Classification
On peut classer les noms en:
noms concrets (tres, objets, phnomnes): livre, tre humain, neige
noms abstraits (ides, actions, caractristiques): libert, dpart, intention
ou en:
noms communs: homme, femme, ordinateur, ordre de paiement
noms propres:
prnoms: Marie, Louise, Franois
noms de famille: Chirac, Raffarin
noms de nations: les Roumains, les Franais, les Italiens
noms des habitants dune localit: les Parisiens, les Viennois
noms gographiques:
pays: Roumanie, France, Belgique
localits (villes, villages): Paris, Chteau-Chinon
rgions: la Provence, la Normandie
montagnes: les Carpates, les Alpes, les Pyrnes
mers, ocans: la Mer Noire, la Mer Mditerrane,
lAtlantique, le Pacifique
rivires: le Danube
institutions: lHtel de Ville, le Palais de la Justice
monuments: le Louvre, le Versailles
ou en:
noms simples un seul mot
noms composs deux ou plusieurs mots: sac main, pomme de terre,
timbre-poste
B. Le genre des noms communs

1. arbitraire:
Fminin en franais: une affiche, une me, une annonce, une armoire, une
automobile, une carotte, une chane, une chaise, une cloche, une confrence,
une danse, une dent, une douche, une enveloppe, une paule, une foire, une
horloge, une minute, une montagne, une mosaque, une montre, une poche,
une pomme, une radio, une tte, une tour, une ville, une vitre.
Masculin en franais: un achat, un agenda, un art, un caf, un champagne, un
chiffre, un climat, un doute, un front, un lgume, un livre, un masque, un
monde, un pain, un pays, un souci, un travail, un repas, un hiver, un
btiment, un colis, un schma.
Fminin:
fruits: cerise, pomme, poire
exception: un abricot, un citron, un coing, un raisin, un melon
sciences: la chimie, la gographie, lhistoire, la physique
exception: le droit
arts: larchitecture, la danse, la peinture, la gravure
ftes religieuses: la Saint-Nicolas, la Saint-Sylvestre

Masculin:
arbres: le chne, le pin, le sapin, le pommier, le poirier, le cerisier
mtaux: largent, lor, le cuivre
substances chimiques: le brome, le chlore
saisons: lhiver, le printemps, lt, lautomne
jours: le lundi, le mardi
mois: janvier, fvrier
langues: le romain, le franais
noms provenant des verbes:
infinitifs: le dner, le manger, le devoir, ltre
participes prsents: le passant, le vivant
participes passs: le pass

2. sexe (mots diffrents)


membres dune famille: homme femme; mari femme; pre mre; fils
fille; frre sur; gendre bru; oncle tante; neveu nice; parrain
marraine.
animaux: cheval jument; cerf biche; singe guenon
oiseaux: canard cane; dindon dinde; jars oie; perroquet perruche;
pigeon colombe
3. sexe (formation du fminin)
masculin + e muet: ami amie
marchand marchande
candidat candidate
Franais Franaise

chameau chamelle
jumeau jumelle
cadet cadette
curieux curieuse
loup louve

artisan artisane
paysan paysanne

vendeur vendeuse
demandeur demanderesse
mais: mineur mineure
majeur majeure
infrieur infrieure
suprieur suprieure

souverain souveraine
copain copine

cousin cousine
voisin voisine
boulanger boulangre
berger bergre

ouvrier ouvrire

acteur actrice
directeur directrice
ambassadeur ambassadrice
empereur impratrice

citoyen citoyenne
lycen lycenne
patron patronne
chat chatte
hte htesse
4. mtier / fonctions
un (une) secrtaire, bibliothcaire, artiste, esclave, propritaire, pensionnaire,
touriste
un auteur une femme auteur
un mdecin une femme mdecin
un magistrat une femme magistrat
un ingnieur une femme ingnieur
un crivain une femme crivain
un historien une femme historien
un professeur une femme professeur
un journaliste une femme journaliste
Monsieur le Maire Madame le Maire
Monsieur le Prfet Madame le Prfet
Monsieur le Prsident Madame le Prsident
le critique la critique
le mmoire la mmoire
le parallle la parallle
le souris la souris
le vase la vase
B. Le genre des noms propres
personnes: Louis Louise, Franois Franoise, Jacques Jacqueline
pays:
fminin: la France, lItalie, lEgypte, la Hongrie, la Hollande
masculin: le Mexique, le Brsil, le Japon, le Canada, le Prou, le
Danemark, le Maroc
villes:
masculin: Paris, Marseille, Lille, Bucarest, Belgrade, Le Havre
fminin: Rome, Venise, Genve, La Rochelle, La Havane
montagnes:
masculin: le Jura, les Balkans
fminin: les Alpes, les Andes, les Carpates, les Vosges
eaux:
masculin: le Rhin, le Rhne, le Danube, le Tibre
fminin: la Seine, la Loire, la Tamise

C. Nombre des noms communs


Formation du pluriel:
singulier + s: chque chques
s, x, z invariable: corps, temps, prix, voix, gaz
au aux: noyau noyaux
eau eaux: chapeau chapeaux
eu eux: feu feux, jeu jeux
ou oux: bijoux, cailloux, choux, genoux, joujoux, poux
exception: clou clous, cou, fou, sou, trou,
al aux: cheval chevaux, signal signaux
exception: bal bals, festival festivals
ail aux: bail baux, corail coraux, travail travaux
exception: rail rails, dtail dtails

D. Pluriel des noms composs


un seul mot: un passeport des passeports, un portefeuille des portefeuilles,
un portemanteau des portemanteaux
exception: bonhomme bonshommes, gentilhomme gentilshommes
madame mesdames, monsieur messieurs, mademoiselle
mesdemoiselles
deux mots:
deux substantifs: un chef-lieu des chefs-lieux
adjectif + substantif: un coffre-fort des coffres-forts
deux adjectifs: un sourd-muet des sourds-muets
deux substantifs + prposition: un timbre-poste des timbresposte
demi + substantif: un demi-cercle des demi-cercles
une demi-heure des demi-heures
o, i + substantif: un Gallo-Romain des Gallo-Romains
une tragi-comdie des tragi-comdies
verbe + substantif: un tire-bouchon des tire-bouchons
un cure-dent des cure-dents
exception: un (une) garde-malade des gardes malades,
garde-barrire
un porte-allumette des porte-allumettes
un porte-avions des porte-avions
prposition / adverbe + substantif: un avant-poste des
avant-postes
un haut-parleur des
haut-parleurs
verbe / mots invariables: un va-et-vient des va-et-vient
un laisse-passer, un ou-dire, un
passe-partout
E. Pluriel des noms dorigine trangre
-s: un agenda des agendas; un opra des opras; un bazar des bazars
pluralul din limba respectiv: un gentleman des gentlemen
les deux: un minimum des minimums des minima
un maximum des maximums des maxima
1

une lady des ladys des ladies


F. Noms seulement au pluriel
annales, archives, checs, environs, fianailles, frais, honoraires,
mathmatiques, murs, funrailles, reprsailles, vacances, vivres
G. Pluriels des noms propres
pluriel: familles historiques
uvres dart
pays, rgions: les Indes, les Londres
montagnes
peuples
pas de pluriel art. pl.: familles
uvres dart
villes
voitures, appareils
journaux, revues, magazines, livres

7. L'ADJECTIF
Adjectif dmonstratif
Sg. M
ce crayon
M (v, h) cet enfant, homme
F
cette maison

ces crayons

F, M Pl.

Soyez attentifs!
ce monsieur cet aimable monsieur
cet enfant ce bel enfant
de la ville de cette ville
lcrivain cet crivain
aux lves ces lves

Adjectif possessif

je
tu
il
elle
nous
vous
ils
elles

mon
ma
ton
ta
son
sa
notre
votre
leur

mes
tes
ses
nos
vos
leurs

Pronoms possessifs
Jai un appartement. Cest mon appartement. Cest le mien.
Jai une voiture. Cest ma voiture. Cest la mienne.
Jai des appartements. Ce sont mes appartements. Ce sont les miens.
Jai des voitures. Ce sont mes voitures. Ce sont les miennes.
Tu as un appartement. Cest ton appartement. Cest le tien.
Tu as une voiture. Cest ta voiture. Cest la tienne.
Tu as des appartements. Ce sont tes appartements. Cest les tiens.
Tu as des voitures. Ce sont tes voitures. Ce sont les tiennes.
Il a un appartement. Cest son appartement. Cest le sien.
Il a une voiture. Cest sa voiture. Cest la sienne.
Il a des appartements. Ce sont ses appartements. Ce sont les siens.
Il a des voitures. Ce sont ses voitures. Ce sont les siennes.
Nous avons un appartement. Cest notre appartement. Cest le ntre.
Nous avons une voiture. Cest notre voiture. Cest la ntre.
Nous avons deux appartements/voitures. Ce sont nos appartements/voitures .Ce
sont les ntres.
Vous avez un appartement. Cest votre appartement. Cest le votre.
Vous avez une voiture. Cest votre voiture. Cest la votre.
Vous avez deux appartements/voitures. Ce sont vos appartements/voitures. Ce
sont les vtres.
Ils ont un appartement. Cest leur appartement. Cest le leur.
Ils ont une voiture. Cest leur voiture. Cest la leur.
Ils ont deux appartements/voitures. Ce sont leurs deux appartements/voitures.
Ce sont les leurs.

Adjectif qualificatif
1

Genre
une seule terminaison F = M propre, libre, aimable
deux terminaisons formation du fminin
M clair claire F
gai gaie
joli jolie
grand grande
petit petite
vert verte
plan plane
prochain prochaine
lger lgre
tranger trangre
dernier dernire
rel relle
culturel culturelle
pareil pareille
vieux (vieil) vieille
amical amicale
national nationale
gentil gentille
nouveau (nouvel) nouvelle
beau (bel) belle
fou (fol) folle
net nette
complet complte
discret discrte
concret concrte
bas basse
gros grosse
pais paisse
exprs expresse
frais frache
arien arienne
ancien ancienne
moyen moyenne
bon bonne
actif active
bref brve
naf nave
neuf neuve
vif vive
blanc blanche
sec sche
joyeux joyeuse
heureux heureuse
prcieux prcieuse
doux douce
public publique
grec grecque
2

aigu aigu
ambigu ambigu
long longue
rveur rveuse
intrieur intrieure
extrieur extrieure
infrieur infrieure
suprieur suprieure
protecteur protectrice
favori favorite

Sg.

Nombre
sage sages Pl.
joli jolis
gris gris
vieux vieux
joyeux joyeux
beau beaux
nouveau nouveaux
jumeau jumeaux
matinal matinaux
loyal loyaux
moral moraux
social sociaux
final finals
natal natals

Degrs de comparaison des adjectifs


le positif: loyal

le comparatif
de supriorit: plus loyal que
dgalit: aussi loyal que
dinfriorit: moins loyal que
le superlatif
relatif de supriorit: le plus loyal
dinfriorit: le moins loyal
absolu: trs / bien / fort loyal
bon meilleur le meilleur
mauvais pire le pire
petit moindre le moindre
Accord
2

genre, nombre un pantalon vert, une chemise verte, des chemises vertes
masculin pluriel Pierre et Jean sont joyeux.
fminin pluriel Marie et Julie sont joyeuses.
masculin pluriel Marie et Pierre sont heureux.
Mots composs
deux adjectifs: sourd-muet sourds-muets; premier-n premiers-ns,
nouveau-n nouveau-ns
o, i: gallo-romain gallo-romains; tragi-comique tragi-comiques
mot invariable (prposition, adverbe) + adjectif: sous-dvelopp
sous-dvelopps; nord-africain nord-africains
demi, nu, mi, semi + adjectif: mi-clos, nu-pieds

Adjectif de couleur invariable


Ce chat a les yeux vert clair.
La blouse de Marie este bleu fonc.
Sa jupe este bleu marin / jaune paille / vert pomme.
Elle avait des rubans bleu et or.
Elle portait des pantalons orange.

Place de ladjectif qualificatif


avant le nom
courts: grand, gros, petit, long, vieux, beau
un agrable roman daventures
aprs le nom
couleur: jupe rouge
forme: table ronde
nationalit: peuple franais
verbaux: un voyage fatigant
prcd dun adverbe: une fort extrmement grande
suivi dun dterminant: des immeubles hauts de plus de sept tages
longues: un sport admirable
Adjectif interrogatif - exclamatif
Interrogatif
M. sg.
Quel Quels
Fsg.
Quelle Quelles

M.pl.
F.pl.

adjectif + substantif > question


Quel tram prenez-vous?
Quelle heure est-il?
Quels journaux recevez-vous?
Quelles couleurs aimez-vous?

adjectif + tre + substantif > on veut apprendre le nom dune personne,


lidentit dune personne ou le contenu ou la destination dun objet
Quel est cet enfant? (Cine este acest copil?)
Quelle est cette revue? (Ce revist este aceasta?)
Quels sont les mois de lanne?
Quels sont les saisons de lanne?
Exclamatif joie, admiration, surprise, douleur, mpris, indignation,
horreur
Quel plaisir de vous voir!
Quelle nouvelle extraordinaire!
Quels films tranges!
Quelles merveilles!
Prposition , de, dans
A quel carnaval avez-vous particip?
De quel timbre-poste as-tu besoin?
Dans quelle bote y a-t-il du caf?

Adjectif indfini
1. de quantit
quantit nulle:
aucun, aucune (nici un, nici o)
Aucun prof ntait arriv.
Elle ne donnait aucune explication.
Ils seront ici dans une heure, sans aucun doute.
nul, nulle (nici unul, nici una)
Nul enfant ntait all au cinma ce jour-l.
Son attitude ne trahissait nulle mauvaise intention.
Je viendrai vous voir sans nul doute.
pas un, pas une (nici un, nici o)

Pas un bruit ne venait de la cour.


Pas une ide ne me passait par la tte.
quantit partielle:
certain, certains, certaine, certaines (un oarecare, unii,
unele)
un certain embarras
une certaine froideur
Elle a reconnu certains noms.
Elle ne voulait pas faire certaines choses.
Exception: Cest une nouvelle certaine. (sigur)
Tu peux en tre certain. (sigur)
quelque, quelques
quelque: vreun, vreo: Peut-tre quelque voyageur me donnera une information.
oarecare: Il faudra faire quelque effort pour pouvoir obtenir ce rsultat.
ctva: Depuis quelque temps il ne voulait plus venir me voir.
quelques: civa, cteva: Au bout de quelques jours vous vous dciderez.
Poate fi precedat de:
articol hotrt: Il a mang les quelques gteaux qui taient sur la table.
adjectiv posesiv: Je passerai mes quelques jours de vacances la
montagne.
adjectiv demonstrativ: Ces quelques visites lui avaient fait du bien.
! Ne pas confondre avec ladverbe:
Ils sont rentrs il y a quelques trois semaines. (adv. = circa, vreo, cam,
aproximativ)
Quelque intelligent que tu sois, tu dois travailler. (adv. = orict de)
Quel que soit le sujet que je traite (oricare)
quelconque, quelconques
quelconque, pour des motifs quelconques

(oarecare):

pour un

motif

plusieurs (mai muli, mai multe): plusieurs jours, plusieurs


photos
maint, mainte, maints, maintes (mai muli, mai multe,
nenumrate): maints endroits, maintes fois
quantit intgrale: chaque (fiecare): chaque main, chaque fois, chaque
homme
tout, toute, tous, toutes (tot, toat, toi, toate): tout le jour,
toute la nuit, tous les garons, toutes les filles, tous les dix jours (fiecare), toutes
les semaines, toute une heure (ntreg, ntreag)
Exception: tout pareils, tout neuf, tout bas adv.
2. de qualit
didentit: mme, mmes (acelai)
2

Ctait le mme soleil, la mme lumire, le mme sable.


Il repassait par les mmes tapes.
moi-mme nsumi, nsmi
vous-mmes
de diversit: autre, autres (alt, alt, ali, alte)
Il est inutile de chercher une autre explication.
Sur lautre rive
Lune et lautre solution conduisent au mme rsultat.
Jaccepterai toute autre proposition.
Je vous ai apport deux autres livres.
dmonstratif ou comparatif: tel, telle, tels, telles
dmonstratif: Tel tait le plan.
Telle tait ma dcision.
comparatif: Ils sont assis leurs places tels des coliers sages. (ca nite)
adj. neh.: Ils se rencontreront tel jour telle heure. (cutare)
adj. cal.: Tel matre, tel valet. (aa cum e)
Prenez les hommes tels quils sont. (ntocmai)
Je vous ai racont cette histoire telle quelle.
Japprcie ces enfants tels quels. (aa cum sunt)

PRONOMS PERSONNELS TONIQUES


Je vais la gare. Cest moi qui vais la gare.
Tu vas la gare. Cest toi qui vas la gare.
Il va la gare. Cest lui qui va la gare.
Elle va la gare. Cest elle qui va la gare.
Nous allons la gare. Cest nous qui allons la gare.
Vous allez la gare. Cest vous qui allez la gare.
Ils vont la gare. Ce sont eux qui vont la gare.
Elles vont la gare. Ce sont elles qui vont la gare.
Atenie:

Se pstreaz forma verbal.


Je vais cest moi qui vais.

Adjectifs numraux cardinaux


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
30
31

un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
vingt
vingt et un
vingt-deux
vingt-trois
trente
trente et un

32
40
41
42
50
51
60
61
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
90
91
92

trente-deux
quarante
quarante et un
quarante-deux
cinquante
cinquante et un
soixante
soixante et un
soixante-dix
soixante et onze
soixante-douze
soixante-treize
soixante-quatorze
soixante-quinze
soixante-seize
soizante-dix-sept
soixante-dix-huit
soixante--dix-neuf
quatre-vingts
quatre-vingt-un
quatre-vingt-deux
quatre-vingt-dix
quatre-vingt-onze
quatre-vingt-douze

100
101
102
110
111
120
170
180
190
200
201
202
300
301
302
400
401
402
500
501
502

cent
cent un
cent deux
cent dix
cent onze
cent vingt
cent soixante-dix
cent quatre-vingts
cent quatre-vingt-dix
deux cents
deux cent un
deux cent deux
trois cent
trois cent un
trois cent deux
quatre cents
quatre cent un
quatre cent deux
cinq cents
cinq cent un
cinq cent deux

600
601
602
700
701
702
800
801
802
900
901
902
1 000
1 001
1 011
1 100
1 101
1 200
1 201
2 000
10 000
100 000
1 000 000
1 000 000 000

six cents
six cent un
six cent deux
sept cents
sept cent un
sept cent deux
huit cents
huit cent un
huit cent deux
neuf cents
neuf cent un
neuf cent deux
mille
mille un
mille onze
mille cent
mille cent un
mille deux cents
mille deux cent un
deux mille
dix mille
cent mille
un million
un milliard

La communication interpersonnelle
On se demande toujours: Pourquoi communiquer?
On communique pour:
1. transmettre des connaissances, des informations
2. partager, changer au cours des discussions ou des runions
3. influencer les autres, changer leurs opinions
4. faire faire cest--dire transmettre des instructions, commander
5. pour prouver quon existe nos penses prennent forme en tant
communiques aux autres, peut-tre en tant crites.
Pour pouvoir parler de la communication interpersonnelle il faudrait
dabord connatre
Les acteurs de la communication
rfrent
canal
rcepteur

Emetteur
message

code

LEmetteur est lorigine du message. Il peut tre un individu, un groupe,


un animal, une machine, un produit.
Le Rcepteur reoit le message. Il peut tre un individu, un groupe, un
animal, une machine.
Le Rfrent est ce dont on parle, ce quoi on se rfre: la situation, les
personnes, les objets, les phnomnes, etc.
Le Canal est la voie que les messages utilisent. Cette voie peut tre:
visuelle: images, gestes, vtements
sonore: paroles, musique, bruits
tactile: attouchements, qualit dun papier, dune toffe
olfactive: parfums, odeurs
gustative: gots (amer, doux, sal, aigre)
Le Code est un ensemble de signes et de rgles, une combinaison de ces
signes.
Rfrent

bruits
metteur

codage

message

dcodage

Rcepteur

feed-back

Le Feed-back est la raction du rcepteur la rception du message.

Les Bruits sont des perturbations affectant la communication.


Nous entrons tous les jours en contact avec des messages visuels, auditifs,
gustatifs, olfactifs et tactiles. Mais nous ne les percevons pas, tous, de la mme
manire parce que nous sommes trs diffrents au niveau physique, intellectuel
et affectif. Nous slectionnons les informations.
Nous communiquons de deux manires;
1. Verbale
2. Non-verbale
1. La communication verbale (syntaxe, vocabulaire, intonations)
a. le niveau de langue
niveau populaire ou argotique
langue familire
langue soutenue
b. le registre
Rien nest plus ennuyeux quon long expos prononc sur le mme ton. Il
faut introduire de lanimation, de la vie:
en jouant sur lalternance rcit / explication cest--dire entrecouper un
expos thorique par des explications, exemples, anecdotes
en employant le registre psychologique cest--dire la conviction, lhumour, la
froideur, la chaleur, le charme.
en changeant de registre cest--dire changer le ton et la vitesse du rcit
ralentir pour expliquer un point difficile
silence pour un effet de suspens
acclrer pour passer sur les points mineurs
animer le rcit conclusion enthousiaste
c. le vocabulaire:
On peut parler de deux types de vocabulaire:
le vocabulaire actif, cest--dire le vocabulaire quon comprend et quon
peut utiliser notre tour.
le vocabulaire passif, cest--dire les mots quon comprend mais quon
na pas lhabitude dutiliser frquemment.
Un vocabulaire tendu suppose la prcision, la richesse et la varit.
Il faudrait employer beaucoup de noms, verbes et adjectifs mais ne pas abuser
des adverbes.
d. lart de la formule cest--dire utiliser des formules pour le dbut et la fin dun
discours, pour susciter lintrt ou pour aider mmoriser.

2. Communication non-verbale
On dit quon communique avec
Le sens des mots en proportion de 7%
Lintonation en proportion de 38%
Les gestes en proportion de 55%

A une premire rencontre on communique premirement avec notre


corps, nos gestes, nos mimiques et nos attitudes. Jusqu ouvrir la bouche, notre
interlocuteur a dj une opinion sur nous, opinion quon peut changer ou
renforcer mais jamais entirement effacer. Il sagit de :
La communication travers le corps.
On considre que lensemble du corps est form de trois zones:
la premire zone inclut la tte, le cou, les paules et une partie de la poitrine,
gnralement jusquau nud de la cravate. Cest le sige des ides novatrices,
des syllogismes, de la vie intellectuelle.
La deuxime zone inclut la poitrine, voire le cur, les mains qui expriment
elles aussi des sentiments, le tronc jusqu la taille. Cest le sige de la vie
affective.
La troisime zone du corps comporte le ventre, le bassin et les pieds. Cest le
sige de la vie instinctive.

I vie intellectuelle
II vie affective

1 crbral
2 affectif
3 instinctif

III vie animale et instinctive

Les trois zones du corps ont des correspondants au niveau du visage. La


premire partie de la tte, le front, les sourcils, les cils, les paupires et les yeux
nous fait penser un tre crbral, la deuxime partie, le nez, les pommettes et
par extension les yeux et la bouche nous montre les sentiments de notre
interlocuteur et troisime partie du visage, le menton, la bouche et les dents nous
donne des indices sur la vie matrielle dun tre instinctif. Si la premire zone du
visage est dilate on pense plutt une personne active, raliste et spontane. Si
elle est rtracte on suppose que la personne est prudente, rflchie est quelle
manque de spontanit. Si la deuxime zone est dilate on pense un tre
humain extroverti, attachant qui a de trs bonnes relations avec lautrui. Si par
contre, elle est rtracte, on est en face dun tre solitaire, introverti, rserv. Si
on a affaire une personne qui a la troisime zone plus grande, on pourrait
penser un gourmand, une personne trs matrialiste, combative et sensuelle
en mme temps.

Le corps manifeste nos motions travers:


les mouvements du corps
les rythmes: respiration, temprature, tremblement, coloration de la peau,
odeurs

les postures:
haut / bas: relchement / rigidit
avant / arrire: je suis intress / je dcroche
ouvert / ferm: je refuse le contact / je favorise la communication
face / ct: intrt, franchise, agressivit / ruse, mensonge, calcul,
indcision.
les gestes faits
pour remplacer les mots
pour mimer le langage ou le renforcer
pour ponctuer le discours

les mimiques:
bouche
yeux: regard franc / regard fuyant
la prosodie:
timbre de la voix
dbit
intonations
accents
La signification de la forme du visage:
visage rond ovale
bouche, nez pais

sanguine

- sociabilit
* un tre affectif
- extroversion
- optimisme
- irritabilit

visage carr - nergie froide


- intransigeance
- autoritaire
- dominateur
- sens pratique

bileux

nerveux

* un tre quilibr

prdominance
- mobilit
* un tre crbral
du plan suprieur
- nervosit
menton pointu
- introversion
- imagination

prdominance
- passivit latente * un tre instinctif
du plan infrieur - lenteur des ractions
menton puissant - indcision
lymphatique
- conservatisme
daprs Frechet S., Communication interpersonnelle et ngociation
commerciale

On ne communique pas seulement avec la forme et les mouvements du


corps, du visage. On communique aussi avec notre faon de sapprocher ou de
sloigner des gens. Il faudrait alors parler de lespace.

LEspace
distance publique
distance sociale
distance personnelle

distance intime
0-30 cm
30-50-1 m
2,50-6m30m

1,50

On peut considrer quatre types de distances interpersonnelles: la


distance intime, la distance personnelle, la distance sociale et la distance
publique. Au cours des ngociations commerciales on nutilise que les distances
sociales et publiques.
Le Temps a lui aussi un rle trs important, cest--dire lheure des
rendez-vous de travail, ou des rendez-vous amicaux, le droit, lobligation, ou la
permission, dy arriver en retard.
Le temps de lautre est diffrent du mien. Tout comme lespace.
Les Rles peuvent aussi tre un lment important. Nous sommes les
mmes mais nous jouons des rles diffrents. Par exemple un mdecin doit jouer
le rle du mdecin lhpital, mais il jouera le rle du pre et du mari chez soi.
Aussi un PDG doit jouer le rle du directeur son travail mais il changera
dattitude auprs de sa famille et de ses proches.
La communication nest que le reflet des rapports entre nous et les autres.
Le monde est forme de MOI et des AUTRES.
Gnralement, on na pas lhabitude de contrler toutes nos ractions.
Heureusement, on a gard une certaine spontanit, mais ce quon doit changer
cest notre opinion sur soi et sur les autres. Est-ce que vous avez une bonne
opinion de soi? Est-ce que vous avez une bonne opinion des autres? Essayez
davoir. Mais voyons premirement ce que cest une bonne image de soi:
on est capable dexprimer ses sentiments souvent dune manire originale
on na pas en permanence besoin de lapprobation des autres
on accepte les critiques et les compliments
on accepte de se tromper et donc on peut prendre des risques
3

Le problme qui se pose avant est de savoir des choses sur nous-mmes et
de les comparer avec celles que les autres savent sur nous. Joseph Luft et Harry
Ingham on conu le SOI sous la forme dune fentre quatre zones, connue sous
le nom de
La fentre de Johari
Connu de soi
Connu des autres
Aire libre
Inconnu des autres
Aire cache

Inconnu de soi
Aire aveugle
Aire inconnue

Pour arriver une vraie connaissance de soi-mme il faut aussi parler du


Cerveau gauche / cerveau droit
Le cerveau gauche traite les oprations abstraites et complexes. Il
correspond la main droite. Le cerveau droit aime la synthse, lensemble. Il
correspond la main gauche.
Disons quon est arrive savoir des choses sur nous-mmes. Maintenant
cest le moment de donner un peu dattention LAUTRE.
Quelle est notre attitude envers les autres. Lanalyse transactionnelle
propose un schma des attitudes quon peut avoir. Jespre quon va se trouver
tous dans la situation Je suis OK. Vous tes OK.

Soumission
+
Dpression

Je ne suis pas OK.

Vous tes OK
Construction
+ +
Arrogance
+
Vous n' tes pas OK

Je suis OK.

LAnalyse transactionnelle considre quil y a 3 tats du moi:


1. Parent:
protecteur
critique
2. Adulte
3. Enfant:
spontan
crateur
adapt
soumis
rebelle

On peut avoir affaire des transactions:


parallles: P
P
A
A
E
E
croises:

A
E
caches:

A
E
P

A
E

P
A
E

La Programmation Neurolinguistique considre que chaque tre humain a


trois systmes sensoriels:
visuel: Nous nous reprsentons la ralit partir dimages. Une personne
visuelle utilisera des mots tels que image, point de vue, distinguer, dcouvrir,
voir, clarifier, graphique, montrer. Elle parlera assez vite et pour la
convaincre il faudra lui montrer des choses matrielles, palpables.
auditif: Nous reprsentons la ralit partir des sons. Une personne auditive
utilisera les mots: bruit, mettre laccent, se faire entendre, demander, voix,
accord, dire, entendre.
kinesthsique: Nous reprsentons la ralit partir de sensations tactiles
olfactives ou gustatives. Une telle personne utilisera des mots comme mettre
le doigt sur, frapper, choc, sensible, agitation, contact, impacte, saisir.
Pour pouvoir communiquer avec les autres il faut alors accorder de
lattention aussi nous-mmes, nos perceptions mais aussi aux autres, leurs
faons de nous voir et de voir le monde. Pour mieux communiquer avec les autres
il faudrait apprendre couter (coute active), sadapter et impliquer
lautre.
3. Communication crite
De la communication crite on va aborder le CV, la lettre de motivation
et la lettre commerciale.
Paul Dupont
Rsidence des lves
Chambre 227
cole des Mines de Nancy
54000 Nancy
Tl.: 03 83 97 55 22
ge: 23 ans (15 mai 1977)
Objectif:
TUDES:
1996-2000

CSNE (cooprant du service national en entreprise) commenant


entre juillet et octobre
lve l'cole des Mines de Nancy
Option conception innovation

1994-1996
1994

Mathmatiques suprieures et spciales (section M') au lyce


Condorcet de Toulouse
Baccalaurat section C, mention Bien

EXPRIENCE PROFESSIONNELLE :
2000
Stage de 4 mois pour ORDI et le laboratoire de Production des
Mines de Nancy
valuation d'un nouveau logiciel de reconnaissance automatique,
de mise en gamme et de planification d'un atelier
1998-1999
Stage de 9 mois chez MOTOR (Automotive Oprations) Detroit,
tats-Unis
Calcul par lments finis et test en laboratoire de la rsistance de
pices de suspension
Dveloppement mon initiative d'une interface entre Nastran et
un post-processeur (HyperMesh) permettant une meilleure
interprtation des rsultats
1996
Stage de 2 mois chappement Industrie Strasbourg
tude du bruit engendr par la sortie des gaz d'chappement
(tude thorique puis dveloppement d'un logiciel en Fortran sur
SUN)
1995
Stage de 2 mois chez (fabricant de supports de moteur) Ann.
Harbour, Michigan, tats-Unis.
tude d'une poste de travail
Ralisation sur Excel d'un logiciel de gestion des stocks pour un
atelier
LANGUES :
Anglais: bilingue (sjours et stages aux tats-Unis: plus de 18 mois)
Espagnol: courant.
Allemand: notions
INFORMATIQUE
Langages: C++, Pascal, Fortran.
Logiciels: Excel (Macros), Word Windows, Euclid, Nastran, PDGS
AUTRES ACTIVITS :
1998-2000
Projet d'option: tude par lments finis d'une structure de pilier
de pont pour praxis au sein d'une quipe de quatre lves
1997-1998
Membre du bureau du club de football. Responsable de
l'organisation du tournoi inter coles (budget annuel de 200 000
francs).
Loisirs:
Football
Voile (comptitions: Spi Ouest 97 et 98).
Bridge (tournois)

Lettre de motivation,

Le 16 novembre 1989

Monsieur,
Votre annonce parue dans l'Express du 14 novembre 1989 a vivement
intress le vendeur dans l'me que je suis.
J'ai le sentiment de correspondre entirement au profil du poste que vous
proposez.
Au sein de la Socit XXX o j'occupe depuis 7 ans le poste de responsable
des ventes, j'ai conu la stratgie commerciale pour une nouvelle gamme de
produits surgels et anim notre quipe de vente (12 personnes); l'orientation de
ma politique commerciale vers les collectivits locales m'a permis d'accrotre de 25
% notre portefeuille clients.
Mon dsir d'tendre mon exprience la vente de produits alimentaires plus
diversifis m'incite vous adresser mon C. V.
Convaincu que ma candidature saura retenir votre attention, je reste votre
disposition pour vous rencontrer.
Croyez, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingus.

Nous avons aussi choisi du livre de Florence Le Bras, Les secrets dun bon
C.V., des testes de personnalit, comportement, intelligence, aptitudes
professionnelles qui pourrons vous aider mieux vous connatre et mieux faire
face un interview dembauche.
VOTRE PERSONNALIT
L'apprciation des traits de caractre ci-dessous vous permettra de mieux
cerner votre personnalit.
Matrise de soi : vous dominez-vous facilement ou vous laissez-vous
emporter?
Affirmation de soi: vous imposez-vous sans problme ou avez-vous du mal
vous faire entendre?
Combativit: luttez-vous prement pour avoir ce que vous dsirez ou
abandonnez-vous rapidement?
Emotivit : tes-vous flegmatique ou motif?
Ouverture d'esprit: vous intressez-vous tout ou tes-vous indiffrent
ce qui ne vous concerne pas?
Timidit: manquez-vous d'assurance ou tes-vous sr de vous?
Cynisme : tes-vous effront, impudent ou plutt modeste et scrupuleux?
Agressivit : tes-vous facilement hostile ou d'un naturel paisible?
Impulsivit: cdez-vous vos impulsions ou les matrisez-vous?
Extraversion: vous extriorisez-vous sans rserve ou tes-vous renferm?
Discrtion: agissez-vous avec retenue ou aimez-vous vous faire
remarquer?
Calme: tes-vous pos, tranquille ou hypernerveux?
Obstination : tes-vous ttu ou lchez-vous prise sans lutter?
Anxit: dominez-vous toutes les situations ou ne parvenez-vous pas
dominer vos craintes ?
Autosatisfaction : tes-vous toujours content de vous ou ternellement
insatisfait?
Clart: avez-vous l'esprit clair ou tes-vous brouillon, confus?
Confiance en soi: tes-vous sr de vous ou doutez-vous de votre valeur?
Gots des contacts : avez-vous un contact facile avec les autres ou les
fuyez-vous?
Got de l'effort : aimez-vous faire des efforts pour atteindre vos objectifs
ou attendez-vous que les vnements vous servent?
Volont : tes-vous volontaire ou vous laissez-vous flchir facilement?
Rigueur: tes-vous exact, prcis ou manquez-vous d'exigence?
Mthode: votre dmarche intellectuelle est-elle ordonne, raisonne ou
avancez-vous sans rflchir?
Rapidit: tes-vous vif ou travaillez-vous lentement?
Perfectionnisme: apprciez-vous les choses bien faites ou n'avez-vous pas
le got du dtail?
Sensibilit : tes-vous souvent mu et touch par des paroles, des actes,
des vnements ou cela ne vous effleure-t-il gure?
Ambition : avez-vous vraiment le dsir de progresser ou la routine vous
suffit-elle?
Ralisme : avez-vous le sens des ralits ou tes-vous plutt rveur?

Esprit pratique : avez-vous la facult de rsoudre rapidement les


problmes pratiques ou tes-vous facilement dbord par le quotidien?
Impatience: acceptez-vous d'attendre une heure ou piaffez-vous devant
l'obstacle?
Fiabilit : peut-on vous faire confiance ou doit-on douter de votre parole?
Efficacit : atteignez-vous rapidement les rsultats escompts ou bouclezvous difficilement vos dossiers?

VOTRE COMPORTEMENT
Vous existez par vous-mme, mais il serait stupide de vous couper de votre
environnement, de ngligez la qualit de vos rapports avec les autres.
Rflchissez votre comportement social.
Capacit d'adaptation : vous conformez-vous rapidement de nouvelles
normes ou supportez-vous difficilement les habitudes diffrentes des vtres?
Sociabilit: avez-vous beaucoup de relations ou tes-vous sauvage ?
Autorit: tes-vous dominateur ou vous laissez-vous mener?
Sens des responsabilits : cherchez-vous toujours en assumer ou
prfrez-vous les laisser aux autres?
Esprit d'quipe : aimez-vous travailler en quipe ou tes-vous
franchement indpendant?
Franchise: osez-vous dire ce que vous pensez vraiment ou prfrez-vous
taire la vrit?
Stabilit : tes-vous solide ou n'avez-vous pas de suite dans les ides?
Dynamisme: tes-vous trs actif, dbordant de vitalit ou plutt indolent?
Persvrance: tes-vous tenace ou vite dcourag?
Apparence: avez-vous une excellente prsentation physique ou tes-vous
nglig?
Aisance: tes-vous l'aise partout, avec tout le monde, ou seulement dans
votre milieu social?
Elocution : vous exprimez-vous facilement ou bafouillez-vous en public?
Diplomatie : agissez-vous avec tact, ou avez-vous un comportement
abrupt?
Conscience professionnelle: tes-vous trs consciencieux ou vous
contentez-vous du minimum ?
Sens de la hirarchie : tes-vous respectueux envers vos suprieurs ou
compltement insoumis?
Rapports avec vos subordonns: avez-vous tendance jouer au petit chef
ou tes-vous naturellement directif ?
Rapports avec vos pairs: tes-vous facilement jaloux de leurs succs? Ou
heureux de leur russite?

Comptitivit: avez-vous l'esprit de comptition ou dtestez-vous vous


mesurer avec les autres?
Discipline: acceptez-vous volontiers de vous plier des rglements ou
fuyez-vous toute contrainte ?
Participation: vous impliquez-vous dans la vie de l'entreprise ou en tesvous dtach?
Susceptibilit: tes-vous atteint par les critiques, les remarques ou y
restez-vous indiffrent ?
Sens du dialogue: recherchez-vous souvent la discussion pour trouver un
terrain d'entente et recueillir des avis, ou dcidez-vous seul?
Autonomie: apprciez-vous de disposer librement de votre temps, de vos
actes, ou prfrez-vous avoir des contraintes?
Exactitude: tes-vous ponctuel ou faut-il toujours vous attendre?
Cette liste n'est pas exhaustive; vous trouverez sans doute au cours de vos
rflexions d'autres traits de caractre, d'autres termes pour cerner votre
personnalit, votre comportement : notez-les.
Et si vous faites appel vos proches, posez la question: quel est le trait le
plus frappant de mon caractre?

VOTRE INTELLIGENCE
La pense conceptuelle
Ouverture d'esprit: tes-vous curieux de tout ou ne vous intressez-vous
qu' votre domaine?
Capacit d'assimilation : assimilez-vous facilement les notions nouvelles
ou devez-vous faire de gros efforts ?
Concentration; tes-vous attentif, rflchi ou vous dispersez-vous?
Mmoire: mmorisez-vous les informations ou tes-vous oblig de tout
noter?
Jugement: est-il sr ou vous laissez-vous facilement influencer?
Intuition: vos pressentiments se rvlent-ils exacts ou vous trompez-vous
souvent?
Imagination: tes-vous capable de concevoir dans l'abstrait, ou avez-vous
besoin de tout concrtiser?
Comprhension: saisissez-vous sans problmes les explications ou celles-ci
restent-elles longtemps obscures?

Crativit: ressentez-vous le besoin de crer ou n'avez-vous aucune


qualit novatrice?
Sens critique: savez-vous voir les cts ngatifs des personnes ou des
vnements?
Subtilit: avez-vous le sens des nuances ou celles-ci vous chappent-elles
compltement?
Curiosit: voulez-vous toujours tout connatre ou tes-vous indiffrent?
La pense logique et rationnelle
Capacit d'analyse: savez-vous observer, dcrypter, dcomposer et dcrire
les informations?
Capacit de synthse: savez-vous regrouper les lments de plusieurs
informations pour en obtenir l'essentiel?
Raisonnement: avez-vous l'esprit de dduction ? Etes-vous logique?
Cohrence: vos ides sont-elles lies ou tes-vous confus et
contradictoire ?
Objectivit: tes-vous capable de porter un jugement sans parti pris ou
laissez-vous parler vos sentiments?

LES APTITUDES PROFESSIONNELLES


Aptitudes
commander: savez-vous vous faire obir sans tyranniser et sans vous faire
dtester?

organiser: vous sentez-vous l'aise dans l'organisation des activits, dans le


temps et dans l'espace?
encadrer: tes-vous apte former des quipes, les runir sous votre tutelle?
grer: la responsabilit d'un budget vous effraie-t-elle?
calculer: aimez-vous faire des plans, laborer des projets?
convaincre: savez-vous imposer vos ides ou acceptez-vous les compromis ?
obir: apprciez-vous de recevoir des directives ou dtestez-vous tre dirig ?
rdiger: aimez-vous les mots, savez-vous vous exprimer par crit ou dtestezvous toute forme de rdaction ?
vendre: vendriez-vous n'importe quoi ou dtestez-vous tout ce qui est
commerce?
compter: aimez-vous les chiffres, les bilans, les ratios ou avez-vous toujours des
difficults avec la table de multiplication?
diriger: tes-vous capable de motiver les autres pour atteindre des buts
communs?
coordonner: savez-vous organiser les activits des uns et des autres pour
obtenir des rsultats cohrents?
innover: tes-vous capable de trouver et d'exploiter des ides utiles?
juger: pouvez-vous analyser les problmes, reconnatre les priorits et en tirer
les conclusions?
motiver: tes-vous capable de persuader, d'entraner les autres pour mener
bien une action commune ?
dcider: savez-vous prendre des dcisions ou tes-vous particulirement
hsitant?
raliser: tes-vous capable de traduire les dcisions en actions concrtes?
communiquer: tes-vous capable de faire passer un message, crit ou oral, de
faon claire et comprhensible?
influencer: savez-vous faire adhrer les autres vos ides?
prendre des initiatives: crez-vous l'vnement ou suivez-vous les autres?
dlguer: savez-vous vous faire reprsenter?
Avez-vous besoin?
* dindpendance?
* dencadrement
Etes-vous un homme, une femme?
* de terrain
* de bureau

Lettres commerciales:
LIBRAIRIE de France
4, rue de la Sorbonne, 75005 PARIS
Tl. : Direction, Librairie et Fabrication : 329-21-33

En-tt
e

LF
Monsieur le Directeur de
lEcole Internationale
12000 RODEZ
V / Rfrence
JV / de

V / Lettre du
12 / 10 / 03

N / Rfrence
PG / mct 693

Suscription

Indications
pour le
classement

Objet:
Demande de renseignements
Paris, le 14 octobre 2003

Monsieur le Directeur,

Appellation

Nous vous remercions de lintrt que nous tmoigne


votre lettre de 12 courant et nous nous empressons de vous
faire connatre que nous pourrions vous fournir deux cents
exemplaires du Dictionnaire du Franais Fondamental
des conditions trs avantageuses.
Etant donn son importance, nous serions en mesure
de vous accorder une remise, de 10% sur le montant net de
votre commande et de vous consentir un escompte de 2%
pour paiement comptant.

Corps
de
la
lettre

Notre marchandise serait expdie ds rception de


votre commande et livrable franco-domicile.
Dans lespoir que nos conditions vous intresseront,
nous vous prions dagrer, Monsieur le Directeur,
lexpression de nos sentiments distingus.

Formule de
politesse

Le Directeur du Service des Ventes


Roland

Signature

Roland

ECOLE INTERNATIONALE
RODEZ
Cabinet du Directeur

LIBRAIRIE DE FRANCE
4, rue de la Sorbonne
75005 PARIS

JV / de
Rodez, le 12 octobre 2003
Messieurs,
Jai en main votre catalogue Librairie de France 2003-2004 et
jenvisage de vous passer une commande de deux cents exemplaires du
Dictionnaire du Franais Fondamental.
Je vous serais oblig de bien vouloir mindiquer:
quelle remise vous pourriez consentir sur cette commande,
quels seraient les dlais de livraison.
Veuillez agrer, Messieurs, lexpression de mes sentiments distingus.
Le Directeur
Froment
Conversation tlphonique (avant, aprs ou remplaant la lettre ci-dessous)
Ici le directeur de lEcole Internationale; bonjour, Monsieur. Je
voudrais vous demander quelques renseignements.
Je serais trs heureux de pouvoir vous tre utile. Je suis prt rpondre
toutes vos questions.
Je pense une commande ventuelle de deux cents exemplaires du
Dictionnaire du Franais Fondamental. Quelle remise pourriez-vous accorder
lEcole Internationale?
Pour des commandes importantes, nous accordons une remis de 10%
sur le montant net de la commande et nous consentons 2% descompte pour
paiement comptant.
Quels sont vos dlais de livraison?
Il ny a aucun dlai de livraison. Nos marchandises sont expdies ds
rception de la commande.
Et quelles sont vos conditions de livraison?
Nos marchandises sont livrables franco-domicile. Vous navez donc
subir aucun frais de transport.
Monsieur, je vous remercie de ces renseignements.
Cest moi qui vous remercie de mavoir appel, Monsieur le Directeur.
Jespre que nos conditions vous intresseront.
4

Mais oui, ces conditions me conviennent parfaitement. Je vous envoie


ma commande ds demain.
Encore une fois, je vous remercie, Monsieur le Directeur. Je veillerai
personnellement vous satisfaire.
Merci beaucoup. Au revoir, Monsieur.
Au revoir, Monsieur le Directeur.

Paris, le 18 octobre 2003


Monsieur,
Nous vous expdions ce jour par voie ferre, les dictionnaires qui ont fait lobjet de votre
commande du 16 octobre courant.
Veuillez trouver, ci-joint, la facture correspondante dont le montant peut tre rgl votre
covenance.
Nos marchandises voyageant aux risques et prils du destinataire, nous vous recommandons de
vrifier le contenu et ltat des colis avant den prendre livraison. Si vous constatez quun colis este
incomplet ou avari, mentionnez vos rserves sur le rcpiss qui vous sera remis et ne donnez
dcharge au transporteur que sil accepte ces rserves.
Avec nos remerciements pour la confiance que vous avez bien voulu nous tmoigner, nous vous
prions de croire, Monsieur le Directeur, nos sentiments dvous.

Le Chef du Service des Expditions


L. Dubois