Vous êtes sur la page 1sur 384

4^^

-**' -^

XENOPHONS

KYROPDIE
FR DEN SCHULGEBRAUCH
ERKLRT
VON

LUDWIG BREITENBACH.
ERSTES HEFT.
VIERTE AUFLAGE,

BESORGT
VON

B.

BCHSENSCHTZ.

LEIPZIG,

DRUCK UND VERLAG VON


1890.

B. G.

TEUBNER.

.^

NOVi

1965

1018279^

Vorwort zur yierten Auflage,


Nicht ohne Bedenken habe ich mich entschlossen,

der Auf-

forderung des Verlegers entsprechend, die Bearbeitung einer neuen


der Kyropdie zu bernehmen,

Auflage von Breitenbachs Ausgabe

da ich in manchen wesentlichen Punkten erheblich von

punkte

des

frheren

welche

seit

dem Erscheinen

Herausgebers
der

haben nicht weniges gebracht,

abweiche.

Allein

dritten Auflage

dem

Stand-

die

Jahre,

verflossen

sind,

was auch Breitenbach zu durchSo habe ich mich

greifenden nderungen gentigt haben wrde.

entschieden, die Einleitung, deren Auffassung ich nicht teilen konnte

und deren Ausfhrungen


der Ausgabe
ersetzen.

Gegen

teils

sachlich unhaltbar, teils

die

Wertschtzung der Handschriften, auf welcher


habe ich schon frher Bedenken aus-

Breitenbachs Text beruhte,

gesprochen, und da mir die Textesrecension von


jetzt

habe

erreichbaren
ich

diese

sichersten

Recension

weichungen angenommen.
ich erhalten,

dem Zwecke

zu entsprechen schienen, durch eine neue zu

nicht

Hug auf den

Grundlagen zu beruhen scheint,


mit

wenigen

nicht

In den erklrenden

erheblichen

bis

so

Ab-

Anmerkungen habe

was mir fr den Zweck dieser Ausgabe von Nutzen

zu sein scheint; nicht weniges hat auch hier eine neue

Gestalt

erhalten.

Berlin im Mai 1890.

Bchsenschtz.

EINLEITUNG.
Das

Wesen und der Zweck der von Xenophon

Schrift, welche

den Titel

Kvqov

verfafsten

TtaidsCa fhrt, ist durch diesen

Denn von einer eigentlichen


nicht erschpfend bezeichnet.
Erziehung des Kyros giebt selbst das erste Buch, welches seinen
Jugendjahren gewidmet ist, wenig mehr als die Bemerkung,
dafs die bei den Persern bliche Jugenderziehung, deren Grundzge hier in sehr allgemeinen Umrissen dargelegt werden, auf Kyros
angewendet worden sei, und eine Reihe von Belehrungen ber die
Pflichten eines Heerfhrers, welche Kyros von seinem Vater erhlt.
Wollte man aber auch den Ausdruck TtaidsCa auf die Erziehung
ausdehnen, welche die Schule des Lebens dem Kyros gegeben hat^},
so kann man doch nicht bersehen, dafs Kyros hier keineswegs
in einer fortschreitenden Entwicklung dargestellt wird, sondern in
den verschiedenen Lagen und Beziehungen fertig in seinen GrundTitel

stzen, ja

und wenn

vielmehr andre belehrend, als selbst lernend erscheint,


Xenophons Darstellung eine gewisse Ent-

sich auch in

wicklung der Persnlichkeit des Kyros nicht verkennen lfst, so


dafs nur eine einseitige Richtung
tritt es doch deutlich hervor,
derselben in Betracht kommt.
Um eine Einsicht in das

Wesen der Schrift zu gewinnen, ist


zunchst eine Errterung der Frage ntig, wie der sachliche Inhalt
derselben sich zu der wirklichen Geschichte des Kyros stellt, wie
breit die geschichtliche Grundlage ist, auf welcher Xenophon sein

Werk

und aus welchen Quellen er den dazu verwendeten


hat.
Das Altertum selbst hat in dem Buche nicht
eine der wirklichen Geschichte entsprechende Darstellung des Lebens
des Kyros, sondern einen Entwurf von dem Ideale eines Herrschers
gefunden^), und so wenig ausgiebig auch die Quellen sind, aus
Stoff"

errichtet

entnommen

1) Cicero Brutus 29, 112 giebt den Titel durch Cyri vita et disciplina wieder.
2) Cicero ad Quintum fratr. I, 1, 23 Cyrus ille a Xenophonte non
Dionys. Hai.
ad historiae fidem scriptus, sed ad effigiem iusti imperii.

Ed. ad Pomp.
EvduLfiovog.

4, 1.

Xenoph. Ktrop.

ttjv

Kvqov

Auson. Grat.

TtaidEiccv,

act. p.

slyiova

728 vellem,

aya&ov kocI
Xenophon Attice, in

aadecog

EINLEITUNG.

denen wir die Kenntnis der Geschichle des Kyros schpfen knnen,
so ergiebt sich doch fr uns die Gewifsheit, dafs diese Auffassung
im wesentlichen richtig ist. Von den Abweichungen, welche sich in
der Erzhlung von Kyros' Geburt und ersten Lebensjahren gegen
die uns sonst vorliegenden Berichte finden, knnen wir absehen,
da sie offenbar im Zusammenhange mit der Weise stehen, in welcher Xenophon Kyros auf den medischen Thron gelangen lfst. Die
griechischen Schriftsteller nmlich berichten einstimmig, dafs Kyros
den Astyages gewaltsam der Herrschaft entkleidet hat, und die
diesem Ereignis der Zeit nach nahe stehenden Keilinschriften ^) besttigen diesen Bericht, whrend Xenophon VIII, 5, 19 ihn durch
seine Vermhlung mit der Tochter des medischen Knigs auf den
Thron gelangen lfst. Diesen Knig Kyaxares aber schiebt Xenophon als einen Sohn des Astyages zwischen diesem und dem Kyros
ein, whrend keine andere berlieferung diesen Knig kennt.
Die
Kriege, welche in Xenophons Erzhlung den bei weitem grfsten
Raum einnehmen, hat hier nicht, wie in der anderweitigen berlieferung, Kyros als Knig des vereinigten Persiens und Mediens,
sondern als Heerfhrer der Perser mit freiwillig sich ihm anschefsenden Medern gefhrt.
Im Einzelnen lassen sich diese
kriegerischen Unternehmungen nur in geringem Umfange mit anderen Berichten vergleichen; aber es steht fest, dafs die Eroberung
gyptens nicht durch Kyros (I, 1, 4; VIII, 6, 20), sondern durch
seinen Nachfolger Kambyses geschehen, und dafs von einer HerrWeniger
schaft ber Indien (ebd.) berhaupt nichts bekannt ist.
Gewicht ist vielleicht darauf zu legen, dafs Xenophon das altassyrische und das babylonische Reich nicht zu unterscheiden
scheint (vgl. II, 1, 5), und dafs sein Bericht ber den Feldzug gegen
Krsos und gegen Babylon in manchen Punkten von anderen Berichten abweicht; haben doch die neu gefundenen Keilschriften fr
den letzteren Fall eine wesentlich andere Darstellung als das bisher Bekannte gegeben.^) Allein es bleibt immerhin bei der Beschaffenheit
der uns zugnglichen geschichtlichen berlieferung die Frage, ob nicht

aevum nostrum venires, tu qui ad Cyri virtutes exsequendas votum poquam historiam commodasti, quum diceres, non qualis esset, sed

tius,

Diogen. Laert. III, 24 TIXoctcov nXccoficc q)T]alv slvccv


qualis esse deberet.
Maxim. Planud.
naisLav ccvtov' (irj yccQ slvai Kvqov roiovrov.
in Rhet. Gr. V p. 444 Walz iHltvocpcov iv tfi ncadsia vnoyqipag Inotov
dsL slvai xov acilsa xal dsL^ai xavxa ansvtov in' avxav xmv ngayficcxcov xov Kvqov s'Xas stg naQccdeiyiicc v,cct^ bhslvov xov kulqov naXcg
xriv

aaiXsvaavza.
1) DieAunalen des Knigs Nabunahid (s. Keiper Die neuentdeckten
Inschriften ber Cyrus. Zweibrcken ProgrT 1882 S. 30) und der Cylinder
des Nabunahid (s. Evers Das Emporkommen der persischen Macht unter
Cyrus. Berlin Progr. 1884 S. 23 ff.).
Evers a. a. 0. S. 13.
2) S. Keiper a. a. 0. S. 32.

EINLEITUNG.

Xenophon das, was er berichtet, irgend welchen Quellen entnommen


und im Glauben an die Richtigkeit als wirkliche Geschichte erzhlt
habe. Er selbst sagt I, 1, 6 o6a ovv koX sTtvd'o^ed'a kccI rjd-rjd'ai doxov^sv Ttsgl avtov, tavta TtstQao^ed'a trjyrjaad'aL
und weist damit selbst auf gewisse Quellen hin. Von den griechischen Schriftstellern, welche die persische Geschichte behandelt
haben, erwhnt er selbst Anab. I, 8, 26 den Ktesias, und dafs er
Herodots Werk gekannt hat, scheint aus manchen hnlichkeiten
zwischen beiden Schriftstellern hervorzugehen, ist auch an sich
Dafs er bei seinem Aufenthalte in Asien
hchst wahrscheinlich.
und in seinem Verkehr mit Persern Gelegenheit hatte, mancherlei
zu hren, was man dort von Kyros sich erzhlte und sang (I, 2, 1),
unzweifelhaft und auch durch die Thatsache erwiesen,
ist wohl
dafs die von ihm allein erzhlte Teilnahme des Gobryas an der
Eroberung Babylons durch die Annalen des Nabunahid besttigt
wird^); aber es ist sehr unwahrscheinlich, dafs er schriftche Aufzeichnungen der Einheimischen, welcher Art sie auch sein mochten,
kennen gelernt, unwahrscheinlich selbst, dafs er in Asien Zeit und
Mittel gefunden haben sollte, Forschungen ber die Geschichte des
Bei der Mannigfaltigkeit sehr von einander
Kyros anzustellen.^)
abweichender Traditionen, die ber Kyros in Umlauf waren, htte
er sich entweder einer bestimmten Tradition anschliefsen oder die
ihm bekannt gewordenen einer kritischen Behandlung unterziehen
mssen; aber das erstere ist nach dem, was uns vorliegt, nicht
geschehen, letzteres der Eigenart Xenophons wohl kaum entsprechend.

nun aber auch Thatsachen vor, dafs Xenophon


von der geschichtlichen Wirklichkeit abgewichen ist.
In der Anabasis III, 4, 11 sagt er: evtavd^a kayerau MTqdeia yvvrj
aikscog aaxatpvyelv^ ot' a7t(akXv6av xriv ccqxtjv vito sq^cov
Mijdoc und zeigt damit, dafs er die Unterwerfung der Meder durch
die Perser als Thatsache anerkennt, whrend er .in der Kyropdie etwas ganz anderes erzhlt.^) Ebenso mufste ihm bekannt sein,
dafs die Ereignisse, welche er schildert, in der kurzen Zeit nicht
stattgefunden haben, in welche er sie zusammendrngt.
Endlich ist zu beachten, dafs gerade dasjenige, was den grfsten
und den wesentlichsten Teil der Schrift ausmacht, der berlieferung
nicht einmal entnommen sein kann, nmlich die Reden und Gesprche, in welchen die Grundstze entwickelt und begrndet werden, nach denen Kyros handelte, und diese in der Sache liegende
Es

liegen

wissentlich

S. Kelper a. a. 0. S. 34.
Vgl. Isensee Der geschiclitliche
singen Progr. 1868. S. 7.
3) Vgl. I, 1, 4; VIII, 6, 19.
1)

2)

Werth von Xen.Kyrop.

1*

Schien-

EINLEITUNG.

Unmglichkeit wird dadurch nicht beseitigt, dafs derartige Reden


nicht selten mit kiyaxai oder einer hnlichen Wendung eingefhrt
werden.^) Eine Berufung auf das Verfahren, welches die Geschichtschreiber des Altertums im allgemeinen bei der Aufnahme von
Reden beobachtet haben, drfte hier nicht zulssig sein, da bei
ihnen die Reden zur Erluterung der Thatsachen dienen, whrend
bei Xenophon die Begebenheiten die Ausfhrung der in den Reden
ausgesprochenen Gedanken darstellen.
Wenn schon hieraus ersichtlich ist, wie wenig es Xenophon
darauf ankam, ein geschichtlich treues Lebensbild von Kyros zu
entwerfen, so zeigt dies noch deutlicher der Untergrund, auf welchem dieses Bild gezeichnet ist. Die staatlichen Verhltnisse, unter
denen die Thtigkeit des Kyros sich vollzieht, entsprechen nur im
allgemeinen denen eines orientalischen Reiches der damaligen Zeit,
whrend die charakteristischen Zge den griechischen Verhltnissen
entnommen sind, in denen Xenophon aufgewachsen war, und den
persnlichen Anschauungen, welche er auf Grund seiner griechischen Bildung gewonnen hatte, namentlich solchen, welche sich mit
seiner berzeugung von der Vortrefflichkeit spartanischer Einrichtungen festgestellt hatten. Es wird hier gengen, auf einige wenige
Zge der Art hinzuweisen. Der I, 3, 18 ausgesprochene Grundsatz
iv IlsQaLg rb l'ov b%i,v dCxaiov vo^t^sraL gehrt durchaus der
griechischen Demokratie an^), nicht einer orientalischen Despotie,
ebenso wie die aus demselben entspringende trjyoQca (I, 3, 10).
Der Rat, mit welchem Xenophon den Perserknig wie mit einer
Volksvertretung umgiebt^), ist ein Abbild der spartanischen Gerusie;
die fter genannten o^otl^ol der Perser gleichen den o^ololq der
Spartaner.
Das Heereswesen entspricht von der allgemeinen Organisation herab bis in die Einzelheiten dem spartanischen*), so
dafs wir auch den scharlachfarbenen Kriegsrock und die bekrnzt
in die Schlacht ziehenden Krieger wiederfinden^), und selbst das
Ausgeben der J^osung, das doch die Verwunderung des jngeren
Kyros erregte, nicht vergessen ist.) Das System der von Xenophon geschilderten persischen Jugenderziehung entspricht dem der

1)

Isensee

Vgl.

a. a.

0. S. 8ff.

2) Aristot. Polit. III p. 1280 a 11 doxfit


EGtiVj aXX' ov naiVj oiXXcc roig i'ooig.
3) I, 5, 4;
QOCCXEQOL.
4) II, 3,
5)

VI,

Laced. 13,

4,

V, 5, 16 TO -kolvov UfQaoav.

21 vgl. mit Resp. Laced. 11, 4.


1 vgl. mit Resp. Laced. 11, 3;

3,

I,

dUaiov

shoci,

yiul

5, 5 ov ovXsvovtsg ye-

III, 3,

40 vgl. mit Resp.

8.

58 und Anab. I, 8, 16. Vgl. auch die Bemerkungen zu


23 ber das Wechseln des Lagerplatzes, zu IV, 5, 17 ber die

6) III, 3,
III,

lgov x6

6ntriqc/.q

und

cpqaGtriqag.

EINLEITUNG.

spartanischen^), vielleicht auch die Einteilung in Altersklassen.^)


Die als Vorbung fr den Krieg empfohlene Jagd wurde in diesem
Sinne von den Spartanern betrieben^), die II, 3, 17 beschriebenen
Scheinkmpfe erscheinen als ein Abbild der Kmpfe der sparta-

nischen Jugend.^)

Auch in unwesenthcheren Dingen erscheinen griechische Gewohnheiten und Anschauungen. Die Schilderung von dem Verhalten
des Kyros zu seinem Grofsvater (I, 4, 1 ff.) gleicht mehr einem
griechischen Familienbilde als einem Vorgange am medischen Hofe,
abgesehen davon, dafs der erste Teil einem von Xenophon Hellen.
V, 4, 25 erzhlten Vorgange im Hause des Agesilaos entspricht.
Der Lehrer des Kyros in der Strategie und der Sophist, von welchem der Armenier Tigranes lernt, und der in einer Beziehung
grofse hnlichkeit mit Sokrates zeigt^), sind dem griechischen Leben
der Zeit Xenophons entnommen. Von den rehgisen Anschauungen
und Gebruchen, welche gelegentlich erwhnt werden, ist schwer
zu sagen, ob sie den Persern, namentlich denen zur Zeit des Kyros,

eigen waren; doch


Ja

Xenophon

ist

manches

ist

in

in denselben unbestritten griechisch.^)

solchen Dingen nicht einmal gleichmfsig ver-

fahren, wie mit dem Liegen bei Tische'^), dem fter erwhnten
aQLtov, da doch, wie er selbst an einer Stelle in bereinstimmung
mit Herodot berichtet, die Perser nur eine Mahlzeit am Tage hielten.^)
Es hat sich also Xenophon um die Bewahrung der historischen
Treue in ufseren Dingen wenig Sorge gemacht, ist vielmehr ebenso
zu Werke gegangen, wie oft genug die Dichter, welche entlegenen
Zeiten die Frbung ihrer Zeit und ihrer Umgebung gegeben haben.
Er konnte dies um so eher, da er so seinen Lesern leichter verstndlich wurde, die sicherlich zum grfsten Teile mit den Verhltnissen des Morgenlandes nur wenig vertraut waren; hat er doch
selbst von manchen Dingen, wie z. B. von den geographischen

Anschauung kannte,
nur unvollkommene Kenntnis gehabt.
Unmglich wird es sein, festzustellen, was von den Zgen,
Verhltnissen^), soweit er sie nicht aus eigener

1)

[lovtcov
(fTJS

Vgl. Aristot. Eth. Nicom. X p. 1180 a 24


(lovrj ds tjj Aa-AsdainoXsi [ist' oXiycov 6 vofiod'ETrjg inifiiXEiccv So'HSl nsnoifjad'aL tgo-

TS 'Hal S7rLT7]6V^dt(OV.
2) Vgl. Plutarch. Lykurg.
I, 2, 10 vgl. mit Eesp.

3)
4)
14, 8.

Piaton Legg. I
ber anderes

5)

I,

6,

12

ff.

p.
s.

III, 1,

16.

Laced. 4, 7; Platoa Legg. I p. 633 b.


633b; Lncian Anach. 38; Pausan. III, 11, 2;

zu I, 2, 15.
14 ff. und 39.

1 rag zgCtccg Gnovdaq noiriaavxBg.


24 das Braudopfer.

6) II, 3,

VIII,

3,

7) II, 2, 3 vgl.

mit VIII,

II,

1,1 atstog

Ss^iog.

4, 2.

Herod. VII, 120.


9) Vgl. die Angaben ber die Baktrier
dusier und Saken V, 2, 25 f. VIII, 7, 11.
8) VIII, 8, 9.

I,

5, 2;

die Hyrkanier, Ka-

EINLEITUNG.

6
mit welchen Xenophon
geschichtlich wirklich

seinen

Kyros

eigen gewesen

gezeichnet

hat,

demselben

aber es

lfst

sich nach-

ist;

weisen, dafs Xenophon aus seinen eignen Beobachtungen und Erfahrungen, aus seinen eignen Ansichten und berzeugungen gar
manches auf ihn bertragen hat. So ergiebt es sich an manchen
Stellen, dafs Xenophon Zustnde und Einrichtungen, die er selbst
bei den Persern vorfand, als solche darstellt, die den Kyros zum
Urheber haben, obgleich dies teils mit den Thatsachen in Widerspruch steht, wie es bei der VIII, 1, 45 erwhnten Ansiedelung von
gyptern in Asien der Fall ist, teils an sich wenig Wahrscheinlichkeit hat.^)

Nach diesen Bemerkungen wird es nicht zulssig sein anzunehmen, dafs Xenophon den Perserknig Kyros zum Gegenstande
historischer Darstellung gemacht habe.
Einer solchen Annahme
wrde auch die Einleitung widersprechen, welche Xenophon seinem
Werke gegeben hat. Denn indem er dort von der Thatsache ausgeht, dafs nur selten Menschen imstande sind, die ihnen untergebenen Menschen zum willigen Gehorsam zu bringen, fhrt er das
Perserknigs Kyros, dem dies in der umfassendsten
als Beweis dafr an, dafs es nicht zu den unmglichen oder schwierigen Dingen gehre, Menschen zu beherrschen,
und verspricht dann zu berichten, auf Grund welcher Anlagen und
welcher Erziehung er eine so hohe Stufe in der Kunst Menschen
zu beherrschen eingenommen habe.
Diese Kunst ist in dem Kreise des Sokrates viel besprochen
worden^) und fr Xenophon selbst ein Gegenstand lebhaften Interesses gewesen, wie sich aus zahlreichen ufserungen in seinen
Schriften ergiebt.^)
So lag es ihm nahe, seine Gedanken ber
diesen Gegenstand mglichst vollstndig im Zusammenhange darzustellen.
Er whlte nun hierzu nicht die Form theoretischer Errterungen, sondern zog es vor, die Verwirklichung seiner Gedanken
Beispiel

des

Weise gelungen,

einem bestimmten Beispiele darzustellen. Als ein solches Beikonnte er aber fgUch nur einen Mann whlen, von dem
sowohl er selbst, wie die Leser, fr welche sein Buch bestimmt
war, die Vorstellung eines hervorragenden Herrschers hatten. Einen
solchen Mann unter den Griechen zu finden, wrde bei den damals alles beherrschenden politischen Gegenstzen kaum mglich
gewesen sein; er whlte darum einen Mann aus fernem Lande und
entlegener Zeit, den Perserknig Kyros, aus dem Grunde, weil.
in

spiel

1)
a. a.

S.

ber solche mit

0. S. 30

ff.

stL nal

vvv eingefhrten Angaben Isensee

tl ccQxrj ccv&QoancoVf
2) Memor. I, 1, 16 Sokrates dveXsysxo aytonav
%i ^Qx^yiog avQ-Qcanmv.
3) S. A. Nicolai Xenophons Cyropdie und seine Ansichten vom
Staate. Bernburg 1867. S. 7 A. 3.

EINLEITUNG.
wie er

I,

1,

sagt,

derselbe

Umfange ausgedehnt und


sten Gehorsam gefunden

seine

Herrschaft in einem

seltenen

berall bei seinen Unterthanen den willig-

hatte, zugleich wohl mit Rcksicht darauf,


den Griechen die Auffassung von Kyros als einem ausgezeichneten Herrscher verbreitet war.^)
Auf diese Person hat er nun bertragen, was er selbst in
seinem Leben auf den behandelten Gegenstand Bezgliches kennen
gelernt, namentlich durch die Erfahrungen, welche er auf seinem

dafs bei

berhmten Zuge in Vorderasien und in der Begleitung des Agesilaos


gemacht hatte. So kommt es, dafs nicht selten in der Kyropdie
Vorgnge geschildert werden, welche lebhaft an die in der Anabasis
erzhlten

zuweilen

erinnern^), ja
fast

dafs

in beiden Schriften
namentlich sind es Dinge,

die Darstellung

wrtlich bereinstimmt^);

welche die Einzelheiten der Heerfhrung betreffen, die er von dem


jngeren Kyros und von Agesilaos, den beiden von ihm so hoch verehrten Mnnern, aufgenommen und fr seine Darstellung verwertet hat.
Als Xenophon den Gedanken fafste, an einem Manne zu zeigen,
wie der wahre Herrscher sein und handeln mufs, stellte sich ihm
als ein Mann, der in der Wirklichkeit seinem Ideale am nchsten
kam, der jngere Kyros dar, den er selbst nher kennen gelernt
und beobachtet hatte. Er ist fr ihn ein avriQ IIsQav rmv ^sta
KvQOv xov ocQ^atav yavo^svcov atlcxmTatog xal aQ%eLv d^iataxog (Anab. I, 9, 1), und die Charakterschilderung, welche er dort
von ihm entwirft, palst fast Zug fr Zug auf den Kyros der Kyropdie, ja selbst unwesentlichere Eigentmlichkeiten finden sich
bereinstimmend bei beiden.^)
Wie hoch Xenophon den Agesilaos gestellt hat, ist aus seinen
Schriften zur Genge bekannt; dafs er von ihm manchen Zug zur
Charakteristik seines Kyros entlehnt hat, zeigt sich nicht allein in
der bereinstimmung der Handlungsweise beider Mnner^), sondern
auch in der Charakterhnlichkeit ^), ja selbst darin, dafs Kyros sich
derselben Ausdrcke bedient, die Xenophon

1)

vom

Agesilaos anwendet."^)

Vgl. Aeschyl. Pers. 768 fF. Piaton Legg. III p. 694c; Brief 4

2) Vgl.

Man

Isensee

a. a.

p.

320.

0. S. 33.

Kyrop. III, 2, 7 mit Anab. IV, 2, 3; III, 2, 25 mit Anab.


27 mit Anab. III, 4, 35; VIII, 1, 8 mit Anab. I, 2, 27.
4) Vgl. Anab. I, 9, 5 To^iXTJg aal a-AovtLOscog cpLXoiiad'tGTccTog mit
Kyrop. I, 3, 15; Anab. I, 9, 6 (pLXo^rjgotarog r]v xal ngog tu &r]QL(x ybsvxoi
cpiXoY.iv8vv6xatog mit Kyrop. I, 4, 5; Anab. I, 9, 25 f. ber die Mitteilung
von Speisen und Getrnken an Freunde mit Kyrop. VIII, 2, 4; Anab. I,
9, 24 ber die Freigebigkeit mit Kyrop VIII, 2, 13.
5) Beispiele: das Aussetzen von Preisen Kyrop. II, 1, 22, Hellen.
IV, 2, 5; die Einrichtung der Reiterei Kyrop. IV, 3, 4; VIII, 5, 23, Hellen.
3)

VII, 2, 18;

III, 4,

6)

fr die
7)

vgl.

III, 2,

15.

Frmmigkeit Kyrop. I, 6, 44 u. fter; Ages. 2,


Untergebenen Kyrop. VIII, 1, 1; Ages. 1, 38.
Man vgl. Kyrop. I, 6, 25 mit Ages. 5, 3.

2; vterliche

Sorge

EINLEITUNG.

Wie Xenophon

das was

ihm seine Beobachtungen eingetragen

halten, auf Kyros anwendet, so hat er auch die Ergebnisse seines

eignen Nachdenkens,

seine

theoretischen Anschauungen demselben

in welchen sich die Unterhaltungen des Sokrates mit seinen Anhngern bewegten, kehren in
den zahlreichen Reden und Gesprchen der Kyropdie wieder, und
was in letzterer ausgesprochen ist, das lfst sich vielfltig in den
Memorabilien und in den kleineren Schriften Xenophons wiederfinden, umsomehr als der hier behandelte Gegenstand, wie bereits bemerkt, zu den im Kreise des Sokrates lebhaft besprochenen gehrte.
So ist dem Xenophon der Knig Kyros nicht ein Gegenstand
historischer Betrachtung und Schilderung geworden, sondern ein

zu eigen gemacht.

Die Gedankenkreise,

Trger seiner Gedanken, in welchem er alles das verkrperte, was


nach seiner berzeugung das Wesen eines zum Herrscher ber
Freidie Menschen vollkommen ausgersteten Mannes ausmacht.
lich ist es nicht das Herrschen in allen seinen Beziehungen, das
Xenophon zum Gegenstande seiner Darstellung nimmt, sondern nur
eine bestimmte Seite desselben; aber auch diese Seite ist von ihm
nicht so genau abgegrenzt worden, dafs nicht fr verschiedene Auffassungen Raum bliebe, wenn auch soviel klar ist, dafs es sich
nur um das Herrschen in der umfassendsten menschlichen GeEs gehen daher auch die
meinschaft, dem Staate, handeln kann.
Ansichten, welchem besonderen Zwecke die Schrift diene, weit
auseinander, von der Annahme, dafs hier gewissermafsen ein Slaatsideal in einer unumschrnkten Monarchie aufgestellt werden solle ^),
bis zu der engsten Auffassung hinab, dafs die Kyropdie ein Lehrbuch der Taktik sei.^) Gegenber diesen ufsersten Auffassungen
kann es gengen, auf die Thalsache hinzuweisen, dafs einerseits
wesentliche Seiten der Knigsherrschaft, wie Gesetzgebung und
Verwaltung, auffllig vernachlssigt sind, und dafs andrerseits vieles
behandelt wird, was ber den Rahmen einer Taktik hinausreichl.
Verkennen lfsl sich nicht, dafs Xenophon seinen Kyros ganz besonders in seiner Thtigkeil als Heerfhrer auftreten lfsl, und
wenn diese Einseitigkeit auch vielleicht zum Teil in Xenophons
persnlichen Neigungen begrndet ist, so mochte doch auch zu
der Wahl dieser Darstellung der Umstand mitwirken, dafs jene
Thtigkeit, welche nur bei unbedingtem Gehorsam der Untergebenen
erfolgreich ausgebt werden kann^), die vielseitigsten Gelegenheilen
bot zu zeigen, wie ein Mann verfahren msse, um den willigsten

Gehorsam zu

finden.

1) S. hierber Hildenbrand Gesch. u. System der Rechts- u. Staatsphilosophie I S. 229. Nicolai a. a. 0. S. 3 ff.
2) Bai des Xenophons Cyropdie als Lehrbuch der Taktik. Birkenfeld Progr. 1887.

3)

Memor.

III, 6, 21.

EINLEITUNG.

Eine Andeutung, wie er seinen Gegenstand zu behandeln gedenke, giebt Xenophon I, 1, 6, indem er erklrt, er habe die
berzeugung von der Vortrefflichkeit des Kyros als Herrscher gefunden Tcs^d^svog Ttg ;ror' av triv yevsav xal TtoCav xivcc
g>v0iv excov aal tcoCcc tlvI TtaLeCa TtccLsvd'elg roovtov dii^vsyxsv als xo ccqxslv dvd-Q(67tcov}) Dem entsprechend geht er
auch von der edlen Herkunft des Kyros aus (I, 2) und schreibt
ihm ein angeborenes knigliches Wesen zu^); seine natrlichen
Anlagen bestimmt er so, dafs er sagt, er sei eidog ^sv xdlkKSrog^
ipviriv 8s q)iXavd'Q07t6Tatog Tcal (piXo^ad-starog Tcal (piXori^otcitog^) gewesen, und ihm diese Zge in seiner ganzen Darstellung wahrt. Wenn diese Auffassung im allgemeinen sokratischen
Grundstzen entspricht, so mfste nach denselben von den angegebenen Eigenschaften ganz besonders der Trieb nach dem Wissen
bei einem Herrscher hervortreten, denn das Wissen ist es, was
ihn vornehmlich zur Erfllung seines Berufes befhigt^); die Kunst
des Befehlens und des Gehorchens ist einer der vorzglichsten
Gegenstnde des Unterrichtes^), und ein Heerfhrer ist in Wirklichkeit nur der, welcher die Kunst der Heerfhrung gelernt hat.^)
Es ist ja auch ein in dem sokratischen Kreise gern angewendeter
Satz, dafs jeder wiig dem gehorcht, welcher die Sache versteht,
in der er zu befehlen hat, weil er weifs, dafs es ihm Schaden
bringt, wenn er demselben nicht gehorcht.')
Wenn aber das
sicherste Mittel Gehorsam zu erzielen darin besteht, dafs man die
Untergebenen zu der berzeugung bringt, der Befehlende sei einsichtiger als sie, so ist dies wiederum am leichtesten zu erreichen,
wenn er selbst sich bemht, einsichtig zu werden (I, 6, 22).
Freilich wird man im Verlaufe von Xenophons Darstellung
von einer Bethtigung dieser Grundstze wenig finden. Denn die
Mitteilungen ber die Vorbildung des Kyros sind ufserst knapp

1) Auch Oecon. 21, 11 erklrt er (pvGLs dyad'rj und naiSsia als


Erfordernisse eines Mannes, der anderen befehlen soll.
2) V, 1, 24, vgl. VII, 2, 24.
3) I, 2, 1; vgl. I, 4, 3 dicc rb (piXofiad^rjg shai.
4) Memor. III, 9, 10 aoiXsig di kccI agxovrsg ov xovg tcc atlrjntQoc
k'xoftag scpr] sivai, ovds tovg vno rav tvxovroov cciQEQ'ivxccg, ove xovg
%ir]QCp IcixvTccg, ov8s xovg iaaaiisvovg^ ovds xovg s^ccnaxi',aavxccg, dXXd
xovg intorafiivovg aQx^iv. Kyrop, I, 1, 3 ovxs xcov ccdvvdxcov ovxs xcv
XocXsnv f'gycov x6 dvd'gconcov aQXSiv, 7jV xig inicxccnsvoDg xovxo Ttgcixxfj.
6) Vgl. Plutarch Ages. 20 xcov (xad'rjfjiccxcv x6 yiXXiatov QXSG^cct
^

yial ccQXfiv.

Memor.
Memor,

4; 4, 6; 5, 21.
12 sv m yccg av xig ngayfiaxi (irj 7isid'r}xccL reo sv
Xsyovxij ocfiaQx^Gexac dr^nov, ccfiagxccvoov s ^rjfiico&i^csxai^ und in hnlichem Sinne ist atich Kyrop. III, 1, 9 gesagt: o-D? dv sXxCovg xivsg
savx^v iyrjccovxai, xovxoig noXXd'nig Kai vsv dvdyyirjg i'iXovGi nsi&s6)
7)

&ai.

III, 1,

III, 9,

und mit denselben Worten Memor.

III, 3, 9.

EINLEITUNG.

10

gehalten, und whrend seiner praktischen Thtigkeit ist nicht davon die Rede, dafs und wie er sich die fr die jedesmalige Lage
erforderlichen Kenntnisse erworben htte, oder dafs sein Verfahren
die Folge eines der Lage entsprechenden Wissens sei; vielmehr
tritt
deutlich hervor, dafs der Gehorsam der Untergebenen im
dafs sie sich der besseren Einsondern dafs sie auf Grund der berzeugung handeln, es sei fr sie ntzlich zu gehorchen.^) In diesem
Sinne lfst Xenophon berall den Kyros vom praktischen Gesichts-

wesentlichen nicht darin besteht,

sicht des Befehlenden fgen,

punkte aus handeln, um fr seine Zwecke willigen Gehorsam zu


Wenn auch Xenophon nicht so scharf, wie Aristoteles es
finden.
thut, unterschieden hat, ob die Herrschaft zum Nutzen des Herrschenden oder zu dem des Beherrschten oder zum gemeinsamen
Nutzen beider gebt wird, so geht doch ziemlich deutlich aus
allem hervor, dafs der Nutzen des Herrschenden zunchst das Mafsgebende ist, und dies darf nach der Betrachtung, mit welcher
Xenophon seine Schrift beginnt, nicht auffallen. Andrerseits wird
es jedoch klar ausgesprochen, dafs der Vorteil des Herrschers von
dem des Beherrschten nicht getrennt werden knne, wenn der Gehorsam ein williger sein solle ^); der Herrscher steht zu den Unterthanen wie der Hirt zur Herde: indem er sie glcklich macht,
bedient er sich ihrer zu seinen Zwecken (VIH, 2, 14).
In diesem Sinne geht das Verfahren des Kyros berall dahin,
in jedem Falle den Menschen, deren Gehorsam er sich sichern will,
dasjenige zuteil werden zu lassen, was ihnen besonders wnschenswert erscheint: Sicherheit des Lebens, Wohlstand, Ehren in den
Daher bewegen sich auch die in den
verschiedensten Formen.
Reden und Gesprchen dargelegten Gedanken, soweit sie nicht technische, die Kriegfhrung angehende Dinge betreffen, vornehmlich
in diesem Kreise.
Der Gegenstand, welcher den Vorwurf der Schrift bildet, ist
nicht nach einer systematischen Einteilung und Anordnung behandelt worden, sondern es schliefsen sich die Errterungen dem
usseren, ziemlich einfachen Gange von Begebenheiten in der Weise
an, dafs von den besonderen Vorgngen Gelegenheit genommen wird,
bald diese, bald jene Seite des einem Herrscher obhegenden Verfahrens bald krzer, bald ausfhrlicher zu behandeln. Jene Begebenheiten aber sind die bedeutsamsten Lebensereignisse des Kyros von
seiner Jugend bis zu der Zeit, wo er sich in einem grofsen Reiche
ein ausgedehntes Feld geschaffen hat, auf welchem sich sein Herrschergeschick bethtigen kann.

Whrend nun der

erste Teil der Schrift

1) I, 6, 21 ov ccv Tjy^acovTaL nsql xov avucpsgovrog savzotg tpQOVLfi(6zQ0v savr(ov sIvccl, tovtco ol avQ'qconoi vTtSQrjscog TrsL&ovtca.
2) VIII, 1, 5 ov fir] dwifjOSTaL KvQog evfiuv 6 xi avrc ^\v in

dyad'a

XQiqastcci,^ jjiiCv

d' ov, insLnsQ xd ys

avx

rjiiLV

avficpSQSi.

EINLEITUNG.
in

dem Jugendleben

des

Kyros vornehmlich

ein Bild

von

seinen

und sein Verhalten schildert gegenber solchen, denen er Gehorsam schuldet, und gegenber solchen,
die ihm gleichstehen, so erscheint im zvt^eiten Teile Kyros gegenber solchen, die ihm zwar untergeben sind, aber doch gewissermafsen sich freiwillig ihm untergeordnet haben oder ihm nur durch
Dann tritt er in Beihre Pflicht zum Gehorsam verbunden sind.
ziehung zu solchen, die ihm zunchst fremd oder feindlich gegenberstehen und von ihm teils mit Anwendung von Gewalt, teils,
und zwar in hherem Mafse, durch wohlwollendes Verfahren dazu
gebracht werden, sich seinem V^illen zu fgen.
Der dritte Teil
endlich beschftigt sich mit den Mafsregeln, welche dienen sollen,
dem Herrscher die so gewonnene Stellung zu sichern.
Der umfangreichste und bedeutsamste Teil der Schrift, nach
der blichen Einteilung das zweite bis siebente Buch, beschftigt
sich mit den Kriegsthaten des Kyros.
Der Mederknig Kyaxares,
natrlichen Anlagen

entwirft

von dem mchtigen Assyrierknige mit Krieg bedroht, sucht bei


den Persern um Hlfe nach mit dem Wunsche, Kyros als Fhrer
der persischen Hlfstruppen zu haben. Mit einem sorgsam erlesenen
Heere zieht Kyros nach Medien, organisiert dasselbe den Verhltnissen entsprechend aufs beste und nimmt alsbald eine leitende
Stellung in dem Gesamtheere ein.
Er versteht es, Bundesgenossen
zu gewinnen und dadurch zugleich des Feindes Macht zu schwchen.
Der wirkliche Krieg wird durch einen glnzenden Sieg ber die
Assyrier erffnet; die Bedeutung des Kyros steigt dadurch in dem
Mafse, dafs Kyaxares mehr und mehr in den Hintergrund tritt und
sich zuletzt ganz von der Sache zurckzieht, indem er es dem
Kyros berlfst, mit dem Teile des Heeres, der ihm freiwillig folgen
wrde, den Krieg weiterzufhren.
So steht Kyros an der Spitze
eines ihm ergebenen Heeres, mit dem er nun seine Siegeslaufbahn
fortsetzt.
Den Hauptbundesgenossen der Assyrier, den Lyderknig
Krsos, berwindet er und weifs ihn durch die Bande der Freundschaft an sich zu fesseln; die Hauptstadt des Feindes, Babylon,
erobert er und grndet sich dort ein unabhngiges Reich von gewaltiger Ausdehnung.
Erzhlung dieser Vorgnge weicht von einer eigentlich
nicht unwesentlich ab; namentlich ist
die chronologische Seite in dem Mafse vernachlssigt, dafs sich nicht
einmal erkennen lfst, ber welchen Zeitraum die berichteten Begebenheiten sich erstrecken. Den theoretischen Errterungen gegenber nimmt die Erzhlung des ThatschUchen einen sehr geringen
Raum ein. Jene Errterungen aber hat Xenophon ausnahmlos in
der Form von Reden und Gesprchen gegeben, jedoch so, dafs
in allen das Wichtigste dem Kyros in den Mund gelegt wird.
Dadurch erhlt das Ganze ein gewisses Geprge der Eintnigkeit,
Die

geschichtlichen Darstellung

EINLEITUNG.

12

umsomehr, da Xenophon es unterlassen hat, den aiifser Kyros redend


und handelnd auftretenden Personen einen besonders ausgeprgten
Charakter zu geben und sie mit seibststndigen Meinungen und Gedanken auszustatten. Denn wenn auch hier und da bei einzelnen
Personen besondere Charakterzge erwhnt werden, wie beim
Chrysantas^) und Pheraulas'''), von denen ersterer den vortrefflichen Mann aus der Klasse der Homotimen, der andere den aus
der Zahl der gemeinen Perser darstellt, beide als Muster des Gehorsams und der treuen Pflichterfllung^), so sind doch auch sie
zu sehr \n die Abhngigkeit von Kyros gestellt, als dafs sie das ganze
Bild besonders beleben knnten. Nur Kyaxares, in welchem Xenophon einen Gegensatz zum Kyros geschaffen hat, ist schrfer charakterisiert

und erscheint

seiner Zaghaftigkeit

in

und Unberlegtheit,

engherzigen Eifersucht auf die Vorzge anderer, in seiner


ppigkeit und in seiner Hrte besonders dazu geeignet, die Vortreffliclikeit des Kyros in ein helleres Licht zu setzen.
in seiner

Wenngleich so

die

Darstellung,

zumal bei dem gleichmfsig

glcklichen Fortgange der Unternehmungen des Kyros, in ruhiger

Xenophon doch verstanden, die Erzhlung durch einzelne, wenn auch nicht zahlreiche Episoden zu
unterbrechen und mit lebendigeren Schilderungen auszustatten.
Dahin gehren vor allem die Klage des Gobryas ber den Verlust seines Sohnes (IV, 6, 2 ff.) und die vielgerhmte Schilderung
von der Liebe und dem Tode der Panthea und des Abradatas
Einfachheit verluft, so hat es

(VII, 3,

ff.).

Mit dem vorletzten Kapitel schliefst das Leben des Kyros und
damit die im Anfange in Aussicht genommene Darstellung ab; das
letzte Kapitel geht darber hinaus, indem es darzuthun versucht,
wie mit Kyros' Tode alles schlechter geworden und in den Verfall
geraten

sei,

in

welchem

der Verfasser in

seiner Zeit

das Reich

An sich knnte eine solche Betrachtung durch


den Gegensatz dem eigentlichen Zwecke dienen; aber es enthlt
der Perser

sah.

dieses Kapitel so viel Auffallendes, dafs nicht allein Zweifel an der

Zusammengehrigkeit
sind, sondern auch
dafs

mit
die

dem brigen Werke erhoben worden


Vermutung

ausgesprochen

Xenophon nicht der Verfasser desselben

sei.

worden
Es lfst

ist,

sich

der Sprache, welche im ganzen mit der


Xenophonteischen bereinstimmt, doch in Einzelheiten bemerkenswerte Abweichungen zu Tage treten; aber grfseren Schwierigkeiten begegnet der Versuch, den Inhalt des Schlufskapitels mit
vielleicht erklren, dafs in

6 dvrjQ ovte fisyag ovrs laxvqog tdsiv, (pqovriGsi ds 8iaVgl. 6 und VIII, 4, 11.
2) II, 4, 7 t6 cafia ovii acpvrjg kcxI xtjv tpvxriv ovy, dysvvst ccvqI
Vgl. VIII, 3, 5.
ioi%(Ss.
3) S. IV, 1, 4; VIII, 3, 28.
1) II, 3,

(fBQoov.

EINLEITUNG.

dem

brigen

Werke

einen passenden

in

13

Zusammenhang zu

bringen.^)

diesem Kapitel Angaben ber


die zur Zeit der Abfassung bestehenden Verhltnisse, welche mit
denen des brigen Werkes im Widerspruch stehen^), sondern es
widerspricht auch die Tendenz dieses Kapitels der des ganzen
brigen Werkes, insofern letzteres darauf hinweist, dafs die Einrichtungen des Kyros seinem Reiche die Dauer gesichert haben,
whrend ersteres mit dem Tode des Kyros sofort den Verfall einDabei wird die Ursache dieses Verfalls nicht, wie
treten lfst.^)
man erwarten sollte, darin gesucht, dafs die Nachfolger des Kyros
ein anderes Verfahren gegen ihre Unterthanen eingehalten haben
und diese ihnen nicht mehr willig Gehorsam leisteten*), sondern darin,
dafs man von gewissen zur Zeit des Kyros geltenden allgemeinen
Grundstzen abgewichen sei, und zwar so, dafs dies nur zum Teil
veranlafst dargestellt wird.
Auffallend ist
als von den Knigen
aufserdem, dafs in dem Schlufskapitel nicht undeutlich eine Abneigung des Verfassers gegen die Perser hervortritt, die in einem
eigentmlichen Gegensatze zu der hohen Anerkennung steht, welche
ihnen in dem brigen Werke zuteil wird. Ein innerer Zusammenhang zwischen diesem Schlsse und dem Werke selbst besteht

Denn

es finden sieb nicbt

allein

in

und wenn man

selbst annehmen will, dafs derselbe lngere


der Vollendung der Schrift gewissermafsen als ein Anhang hinzugefgt sei, wird man schwer verstehen, in welcher Absicht
Xenophon so verfahren ist, zumal da dieser Schlufs dem Eindrucke
nicht,

Zeit nach

nur nachteilig sein kann, welchen das Buch auf den Leser gemacht hat.
Ob Xenophon zur Abfassung der Kyropdie eine besondere
Veranlassung gehabt habe, ist weder aus dem Werke selbst ersichtlich, noch anderweitig festzustellen; ja es mufs selbst unentschieden
bleiben, ob ihn bei derselben der Hinblick auf den Mangel an Gehorsam gegen die Regierung, der in seiner Vaterstadt Athen zum
des

Nachteil

jener Zeit stark hervortritt, besonders


Mangel hat Xenophon ja recht wohl erkannt^); aber Andeutungen, aus welchen man schliefsen knnte,
dafs solche Gedanken an Athen ihn geleitet haben knnten, sind
in der Kyropdie ulserst selten^), und es ist nirgends die Abbeeinflufst

1)

findet

Staates

in

Diesen

hat.

Eine bersicht ber die Streitfrage und das betreffende Material


bei G. Eichler De Cyrupaediae capite extremo. Diss. Lips.

man

Grimmae
2)

1880.
Vgl. z. B. VIII,

3)

S. VIII,

8,

und

1,

8 mit

I,

2,

16;

mit Vllf,

1,

36.

2.

8,

4) S. VIII, 1, 3.
5)

Memor.

neiaovtcci

xoig

III,

6,

uqxovgiv

ocQxovxmv;
6) Vgl. VIII,

1,

16
^

sagt er von den Athenern; noxs 8e ovroD


y,cu dyuXXovxui
snl xa ^axacpQOVfiv xwv

dt

evQ^aexs

de

xai

k'vd-u

vev

(lovuQxiccg

nolLg

EINLEITUNG.

14

erkennen, mit seinen Belehrungen etwa auf eine VerAn


der ffenthchen Zustnde in Athen hinzuwirlien.
eine solche Absicht Xenophons lfst sich auch um so weniger
glauben, als ein Ideal eines Herrschers, wie es in Kyros dargestellt werden sollte, auf griechische Verhltnisse ganz unanwendzu

sieht

besserung

bar

ist.

welcher Xenophon

die Kyropdie verfafst hat,


auch wahrscheinlich ist, dafs
An Thatsachen,
es eine Arbeit seiner spteren Lebensjahre ist.
welche fr eine solche Zeitbestimmung einen Anhalt geben knnten,
ist nur VIII, 8, 4 die Schandthat des Rheomithres erwhnt, die in
das dritte Jahr von Ol. 103 == 362/1 v. Chr. fllt, wenn die ZeitAllein bei der unklaren
angabe bei Diodor XV, 92 richtig ist.
Stellung des Schlufskapitels zu dem brigen Werke lfst sich daraus
fr die Entstehungszeit des Ganzen nichts Sicheres folgern.
Fr die Wertschtzung der Kyropdie ist es nicht von Belang, ob man derselben in den blichen Klassen der Litteratur
eine bestimmte Stelle anweisen kann, ob man, wie es geschehen
sie einen historischen oder philosophischen Roman nennen
ist,
darf, oder nicht.
Es ist jedenfalls ein eigenartiges Werk, in welchem der Versuch gemacht wird, an geschichtlichem, dem Zwecke
entsprechend frei gestaltetem Stoffe allgemein gltige Gedanken zur
Als Geschichtsschreibung wrde die KyroDarstellung zu bringen.
pdie wertlos sein, da der Stoff an sich gering ist und die Gewhr
fr die Absicht, denselben nach Mglichkeit sachlich richtig darzustellen, fehlt; dem Gedankeninhalte nach kann das Buch auf
keine besondere Bedeutung Anspruch machen, da die entwickelten
Ideen sich weder durch Tiefe noch durch Fruchtbarkeit hervorlhun.
Dagegen nimmt es durch die Kunst der Darstellung in der griechischen Litteratur einen ehrenvollen Platz ein.
Ohne die dramatische Lebendigkeit zu erreichen, welche Piatons Schriften aus-

Die

lfst

Zeit,

in

sich nicht bestimmen,

wenn

es

zeichnet, entwickelt es in ruhiger, gleichmfsig fliefsender Darstellung

den Gedanken, welcher seinen eigentlichen Inhalt


ist, wie berall bei Xenophon, einfach und
ohne rhetorischen Schmuck, nur durch Anwendung von manchen,
der attischen Prosa fremden Wrtern hier und da an poetischen
Der Plan des Ganzen ist sorgfltig angeAusdruck erinnernd.
legt und durchgefhrt, die demselben notwendig anhaftende Einfrmigkeit durch manche gut erfundene und in anziehender Weise
ausgefhrte Schilderungen und Erzhlungen belebt.
mglichst

bildet.

allseitig

Die Sprache

olv-shai, xriv (iccXiata zocg qxovaiv s&-sXovoccv Ttsid'sad'cci xavtriv ^yiitK


noXs(ii(ov ccvayua^ofisvqv cchovsiv und I, 3, 10 den Seitenhieb auf

xmv

die toriyoqia.

HENO^^NTOS
KTPOT HAIAEIA.

"Evvoid
\)7Co

Ttod'^

rG)v XXcog

7]aLV iysvsto^ o6ai druioxQatiav xatsXvd'rjav

ovko^svcov 7toXirBvs6%'ai [lXXov

Ttcog

dr}(ioxQatLa, o6ai %

av ^ova^xiac, o6av ts 6XiyaQ%iai

ccvf^Qfjv-

rai ^071 VTcb d'^^ov, xal o0ol tvQccvvetv S7a%EiQri6avtEg ot

avt&v

Kccl

ta%v itd^nav

xateXvd'irjaVy

ds

oi

tcccv

iv

r)

\iiev

otcoovovv

XQvov aQiovxEQ diayevcovtcci, d^av^d^ovrao d}g ocpoi ts xal


evxv%sig vQsg ysyevYi^svot. noXXovg d' idoocov^sv xara^s^a%"Yiyiivai Tcal iv IdCoLg ol'xoig tovg ^ev e%ovtag xal TtXstovag
oCxsrag, tovg de Kai Ttdvv oXCyovg^ xl o^cog ove totg Xcyoig

Erstes Buch.
Kapitel

malige Andeutung des Gesamtbegrifi^es durch den partitiven Genitiv


civtv auch V, 4, 41 T^i'a ovTa cpgov-

I.

Inhalt. Einleitung: Die Geschicklichkeit ber Menschen zu herrschen


findet sich in der Welt so selten,
dafs es wohl lohnt nher zu betrachten, was den Perserknig Kyros befhigt hat, diese Kunst in so

lich:

vollkommener Weise zu ben.

iiata^sficc&rjyisvai

1.

'natsXvd'riciv

umgestrzt

wurden,

stehender Ausdruck von


gewaltsamer Verfassungsnderung,
wie hufig drmov ycatccXvsiv Hell. I,
Ungewhnlich nachher auf
7, 28.
Personen bezogen: wurden gestrzt. Vgl. VIII, 5, 24 yiazuXvsiv
ot
TtsiQccasa&'S xovzov rrjg ccQxrjg.
ot s
Teilung des in oaoi
fi6v

zusammengefafsten
In hnSubjekts beider Verba.
licher Weise ist nachher das Objekt noXXovg geteilt.
Die nochEnixsiQri6avTsg

QLa fv fisv
dvo U.S.W,

avrmv

xat

dh
eigent-

e'Xas, t)

taxv

und zwar schnell, als Verschrfung des blofsen nc(TsXv&i]aav


als etwas zweites hinzugefgt, etwa

= gar

schnell.

tdo-novfisv

bescheidner

Ausdruck fr ^aTC([is[i(x&7]'iic((isv,w'\e
stcoy.al oyLcog
% 6 und fter.
rag
Das Satzgefge ist ungenau
gebildet, indem das Glied %at cfiag

Tisid'ofievoig

zogen

ist,

nur auf tovg Se be-

whrend der Hauptteil

desselben ov

Svvcc^svovg jj^Tjff''at
Sinne nach auch
zu tovg (ilv gehrt. Dem entsprechend ist die des Gegensatzes halber
an das Ende gesetzte Apposition
tovg deanotag (sie, die Herren
whrend sie doch die Gebieter sind)

nsi&ofiivotg

dem

^'

SENO^SiNTOS

16
2

tovtoig Ttvv XL dvvccfievovg xQrj&aL TCstd'O^evoig tovg dsntag.

in

8% TtQOg xovroig ivsvoov^sv ort aQiovtag [liv si^i xal ot ov-

TV

XXOi

ocbV

xaXoviisvoL

OL

Ticd

t&V

OL ITCJtOCpOQoi
cjv

voyLEtg

ctv

KoX TtCCVTSg S

LTCTtCOV,

STtLtaraL

eLKOtog

^acov

ccv

KQXOvreg rovtcov vo^l^olvto' Ttdag roCvvv zavtag rag yikag


sdoxov^sv bgv [lallov id'slovag TCSLd'sd'aL totg vo^svlv tJ

tovg avd'QCjTCOvg totg ocq^ovl.


fi

ccv

ctv

avtg evd'vvcDiv

TtOQsvovtao ts yccQ at ayiXat

ot vo^stg,

vs^ovtai re %coQCa

itota

icp'

avtg iTcdycoiv, ditiiovtai ts g)v ccv avtg ccTtELQycjL.

Tial

totg xaQTtotg toivvv totg yiyvo^ivoig i| a'dtav iai toifg voi^ccg

ovtB hg
6%'aL^

(pvloug
TtOL

ovtcog,

xQfjd'ai

ovEinCav

TCajtotE
^i}

ojccog

TtEid'Ead'aL

lX

ccv

avtol

yEXrjv tjd'ij^Ed'a

ovtE

d)g

ovkcovtai.

vtav

iititQETtELV TCO

fti)

3 at6%'(Dvtai

toCvvv

tbv vo^iea

xaQTta XQfj-

xal xaXsTtcotEQav ellv at ysXaL 7t6L totg XXo-

TOtg aQ%ov6i ts Kai G3q)Xov^EvoLg it

-)

E7t

eti

etil

o'ddevag ^XXov 6vvi6tavtai

aQ%Eiv Eavtcbv

ri

i7a%ELQ0vvtag.

etil

avtcov vd'QCJtovtovg, ovg

otE

^iev

ccv

tavta

dij

EVEd'V^ov^sd'a, ovtcjg Eyiyvadxo^Ev tceqI avtav, hg v&QG}7C(p


TCECpvKtL

aQXBiv.

Tcdvtmv
^TtEidri

tcbv

ccXlcov

Qaov

sl'ri

^acov

tj

KvQog iydvsto

ds ivEVOTJa^EV ort

vd'QGyjtcav

IlEQrjg^ bg

Tta^TCoXlovg ^Iv vd'QaTCovg ixTijato itEid'O^EVovg iavtip,

zunchst an das zweite Glied angeobgleicli sie dem Sinne


schlssen
nach zu der Gesamtheit icolXovq
gehrt. Zur Verbindung der beiden
yiccl neben iihv
Glieder dient xal
8s, wie auch I, 5, 3; II, 2, 17;
III, 3, 67
VII, 1, 29.
ndw xi
Bei Adverbien, namentlich ndw
und axBv, bezeichnet der Zusatz
Tt, hnlich wie bei adjektiven Zahlbestimmungeu
eine gewisse nentschiedenheit ber den Umfang
des Begriffs, so dafs derselbe dadurch ermfsigt, aber auch erweitert und gesteigert werden kann.
,

xmv LTcncav
xv omv
2.
abhngig von ocqxovxeg.
xolvvv
ist nicht nur folgernd, sondern
auch weiter fhrend. Die ganze
Auseinandersetzung nimmt gewissermafsen die Form der Folgerung
an, in welcher der zweite aus drei
Gliedern bestehende Satz mit xoC-

= nun

vw

aber

Tta^i-

eingeleitet,

mit

xal xoCvvv steigernd fortgefhrt und


mit l'rt xoCvvv abgeschlossen wird,
Die Folgerung aus diesen Vorderstzen bringt dann der Satz oxb ^sv
drjnew. I'rt rotr-yv wie hier zum Abschlufs einer Reihe auch Anab. V,
1, 10, hufiger bei den Rednern.
oog ybii nsi&sad-aL
Ausdruck der
beabsichtigten Folge, wie coors und

icp*

mit

cp

dem

xoig ccXXocpvXoLg

Infinitiv.
naai
ohne dXXois vor rj,

wie hufiger, wenn (luXlov hinzuHellen. V, 4, 27 ndvxcov (locXXov ?} xov naxQog. Memor. II, 4, 1;
tritt.

IV,

8, 4. (ocpEXovyivoiq an avxmv
welche Nutzen von ihnen

ziehen.
3.

ctv&Qcono)

nscpvAoxL

fr

der als Mensch geschaffen ist, d. h. fr den Meneinen,


sehen

'

seiner Natur

iysvsxo dafs

nach.

oxi

es einen Per-

KTPOT

nAIAEIA.

TtXlag ds TtoXeig, jtd^TtoXla de


^ed^a

^sravostv,

iQycov

ri

ovrs

^ij

I,

sk xovtov

sd'vri,

rjvayxa^o-

dt}

tav dvvdxcov ovrf

tb dvd'QTtcjv ocQ^stv,

xCov xaksTCcbv

inKStaitsvcog xovro TtQdxxrj,

rjv tls

KvQCO yovv

l6(i6v id'X7](javxag jtsid'ed'aL

7ca(i7t6XXcov

riiiEQcbv

icoQaxxag

17

1.

xovg ^sv d%iyovxag

'

odv^ xovg s aal ^rjvcov, xovg de ovd^

xovg

avxov,

Tidtnox'

de

sv sldxag ort

Tcal

ovd'

avxa VTtaxovsiv. xal ydq xot


xoovtov diTJvsyxs xcbv dXkov atXecov^ xal xg)v TtaxQoovg
aQxg TtaQSLlrjcpxcov xal x&v l iavx&v xxrja^evcov, -O*' 6
UV

l'doLSV,

Kai o^cog rjd^sXov

ovdevbg

TtanTtXXwv

xaLTteQ

Uxvd-rig

(isv

dv

dvvaux'

dXkov ^sv

Zlxvd'av

ovxcov

s^vovg STtdQ^ac, dyancori

dv

d'

xov

ai

iavxov ad'vovg aQ%G)v diayivoixo^ xal 6 Qa^ QccKcbv koI 6


^IXlvQibg 'IkXvQt&v, xal xdXXa s

x yovv iv
xal

xfi

XsXvd'aL

ovxcj

EvQC)7trj

dXXijlcov'

dit

xal xd iv

xfj

'A6Ca

aavxcog oa dxovo^sv

sd'vtj

xal vvv avxvo^a

axi

slvau

KvQog de TtaQaXahv

sd^vr^

avxovo^a ovxa

XeyBxav
fbavxcog

vv

Qnrid'elg

oUyri IIsQ&v 6tQaxid ixvxcav ^v rjyrjaxo Mtjcov, exvxcjv

Kyros gegeben

ser

hat.

Den

Hauptgedanken enthlt der Relativsatz,

wie YIII,

3, 21.

(isravosiv

die Meinung dahin


ovxe
y
gehren mchte.
ndern, dafs es
(lij ov steht wegen der in dem Ausdruck liegenden Besorgnis. So auch

firj

5, 3.
vna-Kovsiv Der Haupt-

nach svvosCa^at, Anab.


xal

oficog

gedanke

III,

usCQ'egQ-ui

i&sX'^accvTag

wird, um den Gegensatz


zuheben, zum Schlufs noch
in Form eines Hauptsatzes
sprochen. Vgl. VIII, 5, 15;
n, 1, 8.

hervor-

einmal
ausge-

Memor.

7lCCQ8lX7](pOtC0V
4. TtaXQtOVg
die eine Herrschaft von den Vorfahren berkommen haben, d.i. erbZu xrrjda/xfVcov ist
lich besitzen.
nur ccQXccg Objekt.
Alyvaavs
nriav
Da der mit caars eingefhrte Satz keine wirkliche Folge,
sondern den Inhalt des xocovxov
df^vsyns ausspricht, um anzugeben,

worin der Unterschied zwischen


Kyros und anderen bestand, so
haben beide Glieder als Teile gleichen Wert und sind deshalb durch
^sv
Ss verbunden. Vgl. Hipparch.

3, 1.

6 Zyivd-rjg

Xenoph. Kybop.

d.

i.

der Herr-

scher der Skythen.


snaQ^uL
die weitere Herrschaft gewinnen
ber, d.i. die Herrschaft ausdehnen
ber
6 e! gccuav
Die
Vervollstndigung ergiebt sich aus
.

dXX^Xoav Der Satz, dessen

den vorhergehenden Worten.


xaXXcc

tial

berlieferung brigens unsicher ist,


schliefst sich nicht genau an den
vorhergehenden an, da in diesem
nicht die Unabhngigkeit der Vlker das Wesentliche ist, sondern
die Unfhigkeit der Frsten, andre
zu unterwerfen. Auch ist der mit
6 fisv Zytvd^rjg beginnende Satz anders fortgefhrt als er angefangen
ist, obgleich der Gegensatz 6 ds
KvQog wieder an den Anfang anknpft.
XsXvcd'aL ccTi' dXXT]Xa)v
mufs bedeuten: unabhngig von
einander sein. Der Gebrauch des
Verbums XsXvg&ul von Dingen, die
nie verbunden waren, ist auffllig.

ser

(avxtog ovxto

in

eben die-

Weise avxovofia, wie

Europa.

Vgl. VIII,

syivxoov

Aa^cv

5, 5.

welcher

die in
nctQoc-

vorfand.

Mrjdcov
Anders bedie geschichtliche
ber-

richtet
lieferung.

S. Einl. S. 2.

rjyT^aaxo

SENO^SiNTOS

18

dh 'TQKavL(ov, xateaTQB^ato de 2JvQ0vg^ 'A6vQiovg^ 'AQaiovg,

0Qvyag iKpot^Qovg^ Avdovg, KQag, ^oCvinag^

KaitTtadxag,

BccvXcsvLOvg, ^Q^s de Bccxtqlcov aal 'Ivdcbv xal KiXixcDV, caav-

d'k

xal Mayadidobv^ xal aXX(ov

de 2Jccx&v xal IlacpkaydvGiv

tcog

na^TCXXov

siTtetv^

5 iTtl

toov

id'v&v,

t&v id-v&v
iavTOv

avT,

%aQil6\tai Soors dsl

ijv

6 iisYj^QLav.

s to^avta

ng

tfi

d'

yrjv

^sv

e^aketv roavrrjv xov

(pvXa^ o6a xal LsXd'stv egyov stcv,

xs TtQog s67C8Qav
rj^stg

dij

d)g

itox'

i]i/

dito

x&v

a6iksC(ov^

rjv

xs

xs TCQog ccQxxov ijv xs JtQOg

d^iov '6vxa d-av^d^sd^at xovxov

hv ysvsv

^Xcjv xal TtoCa xivl Ttaista Ttaidsvd'slg

xal itoiav xivd fpv6iv

xoovxov dL7]vsyxsv

oa ovv xal STCvd'^sd'a

dvd^QmTtcov.

t^

STtLxsc-

avtov yv6^f} d^iovv xvsQvad'aij

TtoQevE^d'ai

xov dvQa ixstl^d^sd'a xig

ccQxstv

^sv inl to^avtriv

im^'v^Cav

dl

idvvd^ri

dv aQ^rixaC

TCQog (o

xatag

xal toCvvv tov-

adts xataTcXrj^ai icavtag xal ^rjdeva

(poc),

avtS

dvrjQTTjato

ttg

e%oi

rjQ^ev ovxs ai)ta S^oyXcotrcjv vrcjv ovrs XX'^-

QSLV

OTCoi

'Aoa,

tfj

d-dXatrav xal Kvtcqicjv xal Alyvitrccov.

Aotg, xa6 o^cog idvvd0d"ri icpixsd'ai


dtp*

dv^ata

t&v iv

dl xal 'Ellrivcav

ijCTjQ^s

av

ovo'

cjv

xal

sig

xb

r^d^fjd'ac

doxav^isv Ttsgl ai}Xov, xavta Ttsi.Qa^sd'a iriyTJad'aL.

JlaxQog

II.

^lEV

dij

IIsq6g}v aiXscog'

vovg

^v

Kvgog kiysxai

er wurde Beherrscher; vgl.


nachher ^p^g und stz^q^e.
'JgaBewohner des am Euphrat
^ovg
gelegenen Teils von Mesopotamien.
^OLvinccg
BockS. Anab. I, 5, 1.

Von der Unterdieser drei Vlker durch


nichts bekannt. Ma sonst unbekannt.

tQLcov Kai 'ivSmv

werfung
Kyros ist
yadidmv

Aegypten unterworfen.

savzov cp6(p
dcp'
TGj
5.
der Schrecken, der von ihm ausging, wie III, 3, 63; VI, 3,27; Hiero

xmv doQvcpoQcav q)6og.


nach seinem,
tfj avtov yvcofir]
nicht nach ihrem Willen. Dieselbe
Stellung der Genetive von atltog
10, 3 6 ccTio

UsQ^scog

xXrj^ovxai,'

findet sich fter


III, 2, 27),

zu betonen.

um

^rjTQog ds

beiXenophon

(vgl.

das Frwort strker


yial lsXQ'slv

auch

nur zu durchwandern.

6.
tov ccvSqcc
r^g
pation des Subjektes des

Antici-

abhn-

i^od"^6&ai,
aus
eigner Beobachtung wissen.

gigen Satzes.

Dieselbe Angabe, aber


durch XsystccL unsicherer gemacht,
auch VIII, 6, 20. Nach historischer
berlieferung hat erst Kambyses

AlyvnTLcav

Ka^vov

s Ka^v6rjg ovxog xov Usqsl&v ys-

Ol ds IIsQ^sidai dito

ysvs6%-aL

Kapitel

II.

Inhalt: Herkunft und angeborene


Eigenschaften des Kyros. Grundstze und Einrichtungen der Perser,
nach welchen die Erziehung geregelt
und die Lebensweise fr alle Altersstufen geordnet wird,
1. IZs^Ggcog
Nach Herod.VII,
61 ist Perses, der Sohn des Perseus
und der Andromeda, der Stammvater der persischen Knige.
xXiy^ovxai
in der attischen Prosa

KTPOT

nAIAEIA.

b^oXoyEixai Mavddvrjg ysvEd-aL'

19

2.

1.

I,

s Mavccvr^ avtr} ^Atvd-

rj

yovg ^v d'vydrrjQ rov Mijdcov ysvo^evov aikscog.


6

KvQog Xiyatai xal adsrai an xal vvv

sldog ^v xdlXi^tog, i^v^'^v ds

vsvsrai'
710V6LV

rrig

^OQ(pfjg

viiOL

SV

tatg

svd'svTtsQ

yaQ

7tlsi6xaL JtXstg
Tcal

didysiv,

TtQotdrrovtv

STtsixa

Tcd^SLV, ^tj
li^l

tcXslv

avxovg tovg TtQSvrsgovg


avtotg

ia sig olxCav TCagtsvat,

^oi%svsiv^

fi'^

aQ^ovrai.

aC filv

oncog xig sd'sXsL tovg

TCaidsvsLV

savrov Ttatdag,

ovtOL ds do-

xotvov yad'ov iTti^sX^svoi

nXettatg

dcpstcci,

(pv6Lv 2

tOLavtrjv %g)v dta^vrj^o-

ifjvxrjg

tov

ocQ^sd^at

O'bx

svsKa.

iTtatvetd'ai

ye ^r^v iv JIsQav vdfiotg*

iTtaLsvd^tj

OL

xrjg

Tcal

ds

^sv jtvov dvatXrivai^

d-stcctog xal cpiXotL^rarog, cars Tcdvta

8ii

(pvvai,

r&v aQaQcov

q)LXavd'Qco7t6tatog xal (piXo^a-

ndvta de zCvdvvov vTCo^stvaL rov


^ev

vTtb

ft-i)

^'^

ditsidstv ccQxovtL, xal

oitcog i%'slov6i

xXsTtrsLV firids

Ttaisiv

ov

fii)

ccq-

dCxaLov^

taXXa td rotavT

d)-

avtcog' riv ds reg rovrcoi/ rt itaQccaCvri^ tpfi^iav avtotg STCsd'sav.


OL ds JUsQLXol vfiOL JtQoXccvtsg STtL^sXovtac 07t(og tijv aQX'^v 3
/Lti)

toLOvtOL sovtac OL TCoXttai

SQyov

sjtL^sXovtaL

sifLSd'aL.

oloi TtovYiQOv tivog

ds

Yl

ai6%Q0V

stiv avtotg slsvd'SQa

c)ds,

dyoQa xaXovfisvri, svd^a td ts aaUsia aal xaXXa aQ^sta


TtoCvitai.

(pcaval

svtsvd'sv t

^Iv

Kai itsiQOKaXCai aTtsXiijXavtac sig dXXov tTtov,

ungebruchlich.
Xsystai -nccl adsrat
So auch I, 4, 25 iv Xoyco yiul
SV mdccLg, in prosaischen Erzhlungen und in Liedern. Von Gesngen
der Perser, in welchen k'gya &smv
TS tKxl ccvQmv tmv ccQLaxcov hesniagen
werden, spricht auch Strabo
S.
733.
dvaxXrivoct
wie III, 1, 2
k'rXrjj ein poetisches Wort.
statt ds dem fisv
2. yg (lijv
entsprechend.
Vgl. zu II, 1, 23;
Hellen. III, 1, 7 und IV, 2, 17.
ccQxsG&ccL svd'svnsQ
die Sorge um
das gemeine Wohl nicht damit beginnen, womit
Die Konstruktion
entspricht dem blichen ccQx^G^cii'
dno rivog.
dcpsiaca
die es
freistellen, wie I, 4, 14.
snsita
wie auch ftra, ovTts, rote stehen
nach einem Partizip mit rckweisender, die beiden ersten oft zugleich

XV

entgegensetzender (= oficog)
Kraft.
avxoig
Der Plural dem

mit

its-

a>VLa zal ot dyogatoi xal aC rovtcov

mg

fti)

rtg infolge seiner kollektiven BedeuineO'saav


tung entsprechend.
Der Aorist im Sinne des Pflegens.

im voraus.
3. TtQoXaovtsg
Vgl. Thukyd. III, 46, 6 XQV ^^ tovg
iXsvd'SQOvg ovv. dq)iGtcc^svovg ctpo8qa xoXa^stv, dXXd nQiv dnoarrivcct
7tQov,ataXa^dveLv
OTtcag [ii^d'
stg inivoiav tovtov l'coot.
Trjv

von vorn herein


nicht, berhaupt nicht. otoi
konsekutiv = (oats mit dem Indgxriv

finitiv.

(irj

iXsv&sQu dyogd

der

Platz, welcher fr die edlen Freien


(die von Xen. als fioxifioi, bezeichneten, vgl. VII, 5,86) bestimmt ist.
Diese gaben sich nach Strabo
S, 734 ccyogccg ds ovx dnxovtai,'
ovxs yaq ncoXovatv ovx' covovvxat

XV

mit Handelsgeschften berhaupt


Hestg dXXov xonov
rod. I, 163 berichtet dagegen, dafs

nicht ab.

2*

<

SENO<I>SiNTOS

20
fiiyvvtltaL
4

tovttov tvgri

{}

x&v

tf]

ev^o^ita.

jcsTtaidev^eviDV

L^Qrjrai dl avtrj i} yog ^ jcsqI r aQ%Bia xitxaQa ^SQr}'


TOVTor d' ictiv ^v filv itaiCv^ ^v l i(p7]oog, Uo reUCoig

r tQatevina

ccvQccLVy ccXXo totg vttIq

81

eig

jtatdsg

&(icc

xfi

'fjiiSQa

mdxG)

ccv

ilVLX

TtXiiv

7tQ0XG)Qfi,

oC

^lev

SV xatg xsxay ^svacg ri^egaog,

oC de stprjoL xal %oi^G)vxai tcsqI

r aQx^tcc vv xotg yv^vr^xiKotg OTcXoLg


dl oike ijCi^rjrovvxccL,

5 TtoXXccxig KTtstvaL xaXv.

vo^Kp

ysyovt.

TcgscLV,

ol tileioi avqsg, ot de yaQaCxsQoi

xccl

iv alg ttvxovg det na^etvat.

of^rot

srri

iavt&v %G}Qag sxaetoi xovxcov

tccg

aQ%ovxsg

yeya^riKrcjv'

tcXyjv rcbv

ovxe

7CQOQQ7]d'fj TCagstvac,

rjv ^'^

d'

aKdxa xovxcov x&v

ig)'

dadsxa yq xal UeQe&v cpvXal diriQrivxai.


xotg tccclIv ix x&v ysQUiXSQcov rjQYjfisvoL slIv o'C

liSQG)v slt dcodsxa'

xal
ccv

filv

STcl

doxG)6L xovg Jtatdag sXxtxovg

ix

ig)7JoLg

x&v

xsXsicov

XLxovg doxG)6L TtaQBxsLV

vdg&v

nodeLXvvvai'

STtl

dl xotg

xovg icpriovg eX-

ol ccv ai)

dl xotg xsXeCoig ccvdQaiv oC av

iTtl

doxai 7taQsxLV avxovg ^lXixa x xsxay^eva noLOvvxag xal


x TCagayysXX^sva

vtco

ysQaixeQcov TtQOxdxac fjQri^ivoL, ot jCQO^xaxsvoviv,

a dl ixdxrj

ovxoL x xa^r^xovxa aTCOxaX&cv.

dv iXri^roL sIev

cog

ol TtoXtrat.

oC ^Iv

dij

xal

OTCcog

rjXLXLcc

Ttgoxi-

xaxxai TtOLEtv dirjyYjaiisd'a, Sg fiXXov dfjXov yivrjxai


6 ineXovrai

x&v

eiol dl xal

^eyCxrig aQxfig'

xrig

ijti-

fj

TCatdsg eig

r didaxaXsta cpoixcbvxeg dcdyov6L ^lavd'dvovxsg dixatovvrjv


xal XiyovLV oxl i%l xovxo EQx^vxai^ cjttsq TtaQ* 'fj^tv ol x

yQdn^axa

^a^'r^^evoL.

ol dl

aQxovxsg avx&v dLaxeXovL xb

TtXstxov XYig '^^Qag dcxd^ovxsg

dij

TCaiCl

xXoTCrjg

avtotg.
yCyvsxaL yQ
ngbg XXijXovg wjcsq dvdQdLv iyxXrj^axa xal

bei den Persern

verkehr

gar kein Markt-

gewesen

blicli

sei.

ist
4. dirJQjjTai, thxtuQO. (ieqtj
in vierTeile geteilt. Vgl.Hellen.
aXXo
in der Aufzhlung
1, 7,23.
r argaohne di auch VIII, 2, 6.
stg
S. 13.
tsvaifia hrj
gewhnlich bei nccQstvai wegen des
im Verbum liegenden Begriffes des
Kommens. Vgl. II, 4, 21; 111,3, 12.
f}vyi* av TtQOxmQrj
wann es
ihnen genehm ist. Vgl. Anab.1,9,
13.
S. 9.
yvfivrixiHotg onXoig
5. Jlf^atv
Genetiv des geteilten Ganzen wie ijjQrjfievmv xrjg

rjfisgag

xQimv

[ieqcov Hellen.

xijg fisyLOtrjg

sten Gewalt.

Nach

I,

xal

7, 23.

derober mg slsv

dQxrjg

ccv

und hnlichen
Verben bedeutet owws und mg eigentlieh wie.
Daher stehn beide mit
dem Optativ und v oft bei superlativischen Adjektiven und AdverimfiiXsad'ccL

bien. V^l.

I, 3,

3; II, 1, 4.

inl zovto
d. i. ini to iiuvd'uvsiv xr^v diy,aL06vvr}v.
Die
hier dargestellte Art der Erziehung
weicht nicht unwesentlich von dem
ab, was Herod. I, 136 ff. darber
berichtet.
ehog
nralich sgxlv
6.

KTPOT
xal ccQTCayfjg xal iag

ovg

OLCov dl) eixog.

d'

ical
ccv

bv

I,

21

2.

xal KaTtoloyiag %al ccXXcov

ccTtccrrjg

rovrav

yvcbu

Koldt,ov(3i de xal

Qovvtai.

dixovvtag, rt/AO-

tl

diKCjg iyxaXovvta svqlkco^o. 7

ccv

S xal syakrj^atog ov k'vsxa avd'QCOTtoi ^iov6i ^^v

diTcd^ovi

dcKcc^ovtao de 7]KLta,

XXnjlovg iidhdtcc,

%aQi6xCag^

kccI

bv

yvco6i vvdfisvov ^sv %dQiv ccTtodidovat, ^ij ditodidovra de,

ccv

7ioXdlov6i Kai tovtov

aal Ttegl d'eovg


jtatQLa
il

HAIAEIA.

otovrai yaQ

l^xvQcbg.

^dXi6ra d^slGig e%eiv nal

ccv

Kai cpCXovg.

eited'at de

tovg cc%aQi6tovg
Jtegl

doxet ^dkira

dvai(5%vvxCa' Kai yaQ avxrj [isyixYi doxet eivai

diaQLtCa

eitl

jtdvxa x

diddKOvc de xovg TCaidag Kai 6(0fpQ06vvr]v' 8

ai^xQ

iiye^cyv.

lieya de

^v^dklexai

elg xb

^avd'dveiv cacpQOvetv avxovg, oxu Kai

xovg TtQSvxsQOvg 6qg)0lv dva ita^av rj^sgav

diddKOvL de avxovg Kai

xag.

yoveag koI

xf]

7tei%'e6%'ai

(j(X)q)Q6v(og

dudyov-

xotg dQ%ov6i' ^eya

de Kai elg xovxo v^dXXexai, ort Q&i xovg jCQevxsQOvg


[levovg

yaxQog Kai tcoxov' ^eya de Kai

Tteid^o-

dtddKovL de Kai eyKQdxsiav

xotg aQ%ov<5Lv ixvQg.

elg

xovxo v^dXXexai, oxi oQcbL

xovg 7tQe6vxeQ0vg ov jcgd-ev ccTtiovxag yaXQog eveKa tcqIv


dcpCbiSiv

OL ccQxovxeg, Kai ort

dXl

deg,

TtaQcc

xa

ov

TtaQcc ^yjxqI (juxovvxai ol itat-

oxav oC aQiovxeg

dida(3Kdl(p,

i]v

xtg

Kad'ava,

diipfj,

d}g

ccxo

6ri^rjv(a6t.

^ov de Kdgda^ov, %ietv

(peQOVxai de olxod'ev 0txov ^ev ccqxov,


de,

ccv

xov itoxa^ov aQvad'aL.

TtQog de xovxoig ^av^dvov(3i Kai xo^eveuv Kai dKOvxCt,eiv.

iie%QL

eTCxaKaCdeKa excbv dito yeveg ol itatdeg

xavxa

liev

dri

f|

t)

jtgdxxovLV, iK rovrov de elg xovg etpifiovg e%eQ%ovxai.

xihcoqovviyH/lry|Liara yCyvEoQ'aL.
Der Unterschied
yioXcc^ovci
rat
beider Verba: das erste strafen, um
dem verletzten Gesetze oder dem
Geschdigten Genugthuung zu ver8chafl"en, das zweite zchtigen, um
zu bessern, kommt hier wohl nicht

zur Geltung.
Vgl. Memor. II,
7. dxdQitiag
2, 13 ov% olaQ'' ort xat rj noXig aX-

Irjg

fisv

ccxaQLGTiag

ovdsfiiag

im-

fisXstKL ovds Sl%cc^i, aXXci TtsQioQ


TOvg SV nsTCOvQ'otag jjaptv ovn dno-

Sidvtag.
hier,

xl yccQ

entsprechend

dem

Es wird

oI'ovtcci

ydg,

ein zweiter Grund dafr angefhrt,


dafs die Perser die Undankbarkeit
bestrafen: Undankbarkeit fhrt zur

ovxol 9

Vernachlssigung der Pflichten ge-

gen Gtter usw., vornehmlich aber


zur Schamlosigkeit, und da letztere
zu allem Schlechten anleitet, so bestrafen sie auch aus diesem Grunde
die Undankbarkeit,

aoocpQOGvvrjv
Sittsamkeit, d.
die Tugend, in allen Handlungen
das rechte Mals zu halten.
taxvgm?
gehrt zu nsi&ofiivovg. Die
8.

i.

Stellung giebt

dem Adverb

beson-

deren Nachdruck. Vgl. I, 5, 9; IV,


yaargog xal notov
2, 10.
im
Essen und Trinken.
nistv
Der
Infinitiv im Sinne des Zweckes.
mg dovaaGd^ai
S. zu I, 1, 2.

d. sn^a^Ssyia
slg i^sQxov-

^^ ^ enta-KccLdsyia
t}

smanaLdsyicc.

i.

SENO^SiNTOS

22
d'

dexa hr]

o[ e<p7}oL LccyovLV G)de.

(XV

ov av Ik

acp'

(pvXaxijg svsxa tfjg TtXecog xal cocpQovvtjg'

xafisv, xal

itai-

doxst

ndXLra ijti^eXECag dst&at' TtaQsxovi dh


xal f^v ^^EQav iavrovg totg ccQxovau xQri^ai^ iqv n deavtai

yaQ

aikrj

V7i\q

iiXixCa

ij

xal orav ^hv dsrj, Ttdvtsg ^evovi tcsqI t

tov xolvov.

^zav 8%

iLQ%Ela'

XYig (pvXaxrlg'

i^Cri

nout

aiXsvg inl

x^riQav, i^dyei t'^v i]iiC6ELav

8\ tovto TCoXXdxig tov ^rjvg.

tovg i^ivtag t^a xal

jtaQcc

s%siv de ei

(paQstQav iv xoXeip xoTtCda

tijv

^ dyaQiv, hi dh ysQQOV xal TtaXt ovo, cots r (lev dcpetvai,


d% idv 8eri^ ix xecgog XQV^^^''- ^^^ rovro s rj^oca tov

10 Tc5

d^TjQv ijti^eXovtaLy xal

i6tLV
OTtcog

av

fiEXetrj

TtQog tov jtXsfiov.

xal ipvxr} xal


Tcal

Q^OLg,

OTtov

av

ysd^at,

d-aXTCrj

yccQ TJTtov

de xal
xal trjv

ti

t&v dXxC^cov

d'rjQtcov

dvd^itritaL* TtaCeLV

(bg

r Etxog,

bisherigen

Verhltnisses

Zur Sache

vgl.

anHerod. I,

136 TraidevovGi ds rovg ncciSas <xn6


nsvrccizsog ccQ^dfisvoL [lixQ'' ^oro^STiecv nal

gular steht.

ToJpaff. 2,

Das sind
ix x^f'Qos

III, 2, 2

noXlriv

18; IV, 6, 1 roi5

x9ig

ahov xhv

onXa 4.
cominus, stets ohne

die yvfivrjziyia.

^ev
etcl-

^iJQa djtEn tCbv

tfj

t&v

tdXXa e o^oiov.

TCaCcov,
r\v

tL etjt]

rj

d^rjQLOv

Artikel.
Derselbe Gegensatz wie
hier ist noch bestimmter ausgedrckt IV, 3, 16 rcc fisv in xsiqog
nccisiv, xa. 8s anovtL^sLv. Aus diesem
Gegensatze erklrt sich auch die
Verschiedenheit in dem Tempus der
Infinitive.

^'^^^^'^owo

hn&i^so&at.

Adjektive,
rnv W^'aeLv
welche einen partitiven Genetiv bei
sich haben, knnen sich im Geschlecht nach diesem richten, nicht
nur wenn er im Plural (s. zu II, 3,
17), sondern auch wenn er im Sin9.

d'TJ-

i^EQXovtav ds inl ttjv d^yjgav aQiatov

TCaQvtcov.

nmlich k natdcov wie 9.


Das Compositum mit x ist gewhlt,
weil es besonders auf den Abschlufs
des

de xal bdoiTCo^Caig

ds TtoXXdxcg dvdyxrj

i}jvxr}v

xal ^rjQ&vtEg fisv ovx av aQLf^ELav,

kommt.

rj

to^svai d"i]QL0V xal dxovtC^ai^

dst t6 6^66b ycyvnsvov, (pvXd^a^ai de tb

ExovtEg TtXEtov ^v,

rat

iiti^eXetat

xal yccQ TtQa dvLtad-ai sd^i^so

(pEQOiievov cotE ov Qadiov evqelv^ ti iv


11 iv jcoXe^c)

dXXav

rjys^av

avtoig doxst aivai avtrj

dvexs^^ai, yvfivd^SL

dvdyxrj

TtaQaTtLTttfj.

otav

cjtcsq xal iv TtoXa^fp

oti dXvi%'E6tdtYi

d^rj^aiv,

t&v

acXsvg

avtg ts ^r}Qa xal tav

avtoig xal

,
Z^'
folgende
ort.

zeigt

auf das

Anti^/P^*'^^ ^^-^ snifisUzccL oncog y^uc ov


^^*^^^^^^P'^ 7" ^."""^^
^^l on<og
l^hied der Bedeutung zwischen
rcor aUco,;

^,\'* ^^i^.^^^J^^!^*^! ^.^^

^T

f^\
^"*"""T
-- xcji
feststellen.

?^?f
^^^^^ '-''^ "''^*

ya^^pco usw.
D^^f l^en Gedanken ber die Jagd
11.

der

ovy.

Fall

ctv

dgiax^osLuv
d. i.
wohl nicht vor-

drfte

KTPOT
iTCLxara^stvai

VKa

nAIAEIA.

akkog

?)

^TJQav, r ovv ccQiatov tovto

I,

23

2.

dicctgtipai

id^skijacjL

dsLjcvTJavtsg

f^v

f^v

jcsqI

(ftsQccLav

av

^riQG)L itixQi dsLTtvov, xal ^Cav cc^cpo tovtco reo rj^EQa Xoyi-

^ovtaL,

Tov

Ott

rac tovto Ttoistv.

av

tc

tovg

idv xi xal iv TtoXe^co

aCtG)^

iicl rc5

S rjdv

nCveiv

-JJ

vG)Q tieiv

tQiovL

btav xd^da^ov

otav

dricbg^

vd(x)Q

^6v rjdv ^^a xal agtog

TCcbg

dkla a

td ts

iiXatcb6ai

^vov %(Div

tclvolv,

dva^vri-

cpaystv,

TtsivcavtL

Ttcag

av ^svovat, (pvkal dia-

aC d'

LJpcbvti,.

dvvcov-

xaga^iov. ei da tig av-

^rj,

drjdag,

id'LSiv

ri

de

dsilr],

%ov6iv ot trjlixovtOL

s tovto

oil^ov

d'rjQdCDiV'

otstai

i3d-7]t(D

xal

tovro de tiolovl

6trov ajcavmc.

rj^sQag

iiig

id^L^sd'ai evexcc, %v

12

a^ad'ov xal

ovtsg

Ttatdsg

to^evsLV xal dxovtit,LV^ xal taycovi^o^avoL tavta TtQog dXXij-

Xovg diataXovLV.
vatatoi

i]

au

a(p7](x)v

xaxovQyovg iQavvfjaL
i6%vog ta

(iSLvaL

t]

dafs sie

attj

l^rixara-

darauf gerechnet wird, dafs man


zu Hause ist.
t6 KQizov TOVTO dsmvrjccvTsg
Die vorher erwhnte Speise, die zum
Frhstck bestimmt war, nehmen
sie als Hauptmahlzeit zu sich.
6'^ov
als Zukost.
nms geht
auf den ganzen Satz, nicht allein
B,ui Tjdv. Dieses Ttcoff wie, in welchem Sinne fhrt den Gedanken
ziemlich eben so ein wie ort. Man
vergleiche die mit oncog eingefhrten Stze nach Verben des Sagens

S. III,

3, 20.

(la^cc^

ccQTog,

tjv

ov

dtp

ber die ursprnglich

um

iq

%QcbvtaL

da

oC

totg

(pQOVQriai dar^rj
rj

-i)

xal dXXo ti oVa

tavta ^av

att.

alxouv

zum Ssinvov wieder

Neutrum,

ti

rjv

Xriatdg vitodga^atv

avdgag.

xal

Ttevta

Prdikat zu

cai darj^io-

aitawoviv

avTCcttatOL,

d^iaC^

bestimmte Zeit hinausbleiben. Das


folgende zeigt, dafs fr gewhnlich

u. hnl.

tovtcjv dyavag xal

dr]

ot

atptjoc

aTiacdv da t dexa atrj d oat aXacocv, a^aQ%ovtai

tovg taXaCovg

kommen,

xal

td%ovg agya

xal

TCQdttovLv.

ai)

tj^lol

avtovg Jtatdag 'dvtag ijtacdava.

xal o0tLg

ovTOt

xal

av tcbv (pvXcov %Xai6tOL

ov ^ovov tbv vvv dQ%ovta avt&v, dX'kd

xal tificbLv

^avovL t&v

alg

d'

dvdQLXcatatoi

xal

Tiokttai

da

ail

av

ccd'Xa TtQotid'ataL'

vdaQ, im

die Beschaffenheit der

d'

av

a^aXd^coc

dcdyoviv mda.

xqvov
^\v

TtQcbzov

Art im allgemeinen zu bezeichnen.


Die besondere Beziehung, in weleher diese Beschaffenheit zur Geltung kommt, ist durch die Infinitive
cpccysiv und nisiv angegeben,
12. dLuycovL^fisvoL

statt gram-

matisch auf cpviaC^ dem Sinne nach


auf die Personen bezogen. Vgl. zu III,
darjfiovsCTCcTOi
3, 15. V, 3, 59.
poetisches Wort.
ccvTov
iv rj
Die Konstruktion ist leicht verndert, insofern das Beziehungswort
zu dem Relativum {TavTjjg) durch

ersetzt ist, um klar auszusprechen, dafs das Lob nicht dem


Anfhrer der cpvXr'j als solchem, sondem als Anfhrer der tchtigsten

avzav

Leute (avToov d. i. tv dccr}(i. usw.)


aXXo tl
nml. noisiv.
tcc
dsna sr^
die 9 nher bestimmten.
gilt.

13

SENO^NTOS

24

&6nBQ

Ol BtpYioi TtttQexovLV

iavtovg tatg aQxcck iQfi^ai^

XI dsy VTC^Q tov xoLvov, 00a cpQovovvrcov te

in

xal

dvva^svcov.

rjv

nov

yiqgov iv

xal

ixovteg^ iv dl

deli [ndxaiQav

tf]

rovxov xaQ^Ctavtai

nffai ix

TtccXt tQcctsvovraL,

TliQ^at

oC

xal aC aQxal de

xoTtCda.

r)

6tQvoig

tceqI rotg

yQacpovtai,

olvTtSQ

ccQLtSQa^

tfj

ovdl

d'aQaxd rs

d' ccyxf'ficcxcc oitXa xcclovfieva,

6t gar svsfjd-av, t^a ^sv ot

dsrj

ovxari, ^%ovxeg

jtSTCcaev^avoL

oijt(o

ds

rjv

SQya iti

T^drj

naCdcav diddxaXoL.

TtXijv oC tcov

ineidv l r itivre xal eI'xolv hrj dLatsXscoLv, sL'rjav ^ev

av

ysyovxsg

ovrot. TtXstv xi

xrivixavxa

i^BQXovxai

oC

14 xalovyiBvovg.

ovxBXL

d'

x jtsvxt^xovxa

sxr} ccTtb

yEvsg'

xovg yBQaixsQovg ovxag xs xal

ah yBqaCxBQOi ohxoi xQaxsvovxaL


olxoi de

Bavxcbv^

xfjg

ii,G)

rj

eig

lisv

^ivovxeg dixa^ovc xd xs

xal %'avdxov ds ovxoi xqCvov6l^ xal

xoLv xal xd tdia Ttdvxa.

iv i(p7]big r}
xdg dqxdg oi)XOi Ttdag aiQOvvxav xal i]v xig
iv XBXsCoig dvgdiv iXXCjtri xi x&v vo^l^cdv, (paCvovu ^v ot
-)

fpvXaQx^i' Bxaxot xal xcbv dXXtov 6

ovX^svog,

ot ds ysgai-

XBQOi dxov6avxsg ixxQivovLV 6 ds ixxQixtslg dxL^og diaxsXst

xbv XoLTcbv Cov.


15

ds

'^'Iva

acpsaxsQOv

Jta

drjXc^d'^

yj

IIsQ^av

TtoXixsCa^

vvv yaQ iv gaxvxdxco dv drjXcjd'Sirj dt^ xd


Xsyovxai (isv ydg IIsQaL d^cpl xdg d6dsxa

[nixQOv iTcdvsL^L'
jtQOBLQri^Bva.

^vQiddag

slvai' xovxcov d'

aQXGiv, aAA' s^sxt %6L

xd xoivd

Big

TOVi? Ttatdag

13. (pQOvovvToav r]8ri

ixL

dvva-

die wesentlichen EigenSchften, von denen die erste vor


den angegebenenJahren noch nicht,
lisvoav

nicht
ygacpovrai

die zweite
ist.

man

mehr vorhanden

d.i.

mit welchen

auf Abbildungen

die Perser
td nsvtristeht hufig

darzustellen

pflegt.

Der Artikel
bei runden Zahlen, namentlich nach
TtXiov und stets bei c(i(pi. Vgl. II,
zav (ivgLcov, unten
1, 6, nXsCovq

-Kovxa

15
1, 4,

ajuqpl

tag d(odE%a iivQLudag.

16.

14. xrjq sccvxav

nral. yrjg.

der bliche Ausdruck


von Anzeigen beim Gerichte ber
tpa{vovai

Tts^itsuv

xovg iavx&v icatdag

dtxaLOvvrjg didaCxaXsta.

xrjg

vd^BVOL XQBCpSLV

ovdslg aTCsXi^Xaxai v^cj XLp^cbv xal

Usgaig

dgyovvxag

dXX^

ot ^sv dv-

TCSiiTCovLV,

oi ds

fii)

s-nocGvot
gewisse Vergehung:en.
jedesmal der Phylarch, unter
welchem der Angeschuldigte steht.

6 ovXofiEvog
dtiixog

jeder,

der da

d.h. es sind ihm


die Ehrenrechte genommen, die den
bfiotLuoi zustehen,
ydg zur Ein15. Xiyovxa.i yccQ
fhrung in die Darstellung des unmittelbar vorher kurz bezeichneten,
nmlich der noXirsCa der Perser.
Wie gewhnlich bei solUbqguv
chen Angaben der Yolkszahl, sind
darunter die erwachsenen Mnner
zu verstehen. Vgl. Ausdrcke wie
ccgyovvxag
noXig (ivQLavSgog.
d. h. ohne Arbeit, welche fr den

will.


KTPOT
dvvd^svoi ov 7i8^7tov6iV.
lio6iot,g
e6%'cci

OL d'

25

3.

2.

I,

JtaLdsvd-G)6L TCaQcc rotg dr^-

dcdaxdXoLg, s^sertv avtotg iv rotg ecprjoig vEavL6x8vtotg dh

HATAEIA.

v av iv totg

^i)

dtaTCaidsvd'stLV ovrcog

ovk ^s6tLV.

ot d'

icprioig iaxelicoi xa v^t^a TtOLOvvtsg^ s^stt

tovroig sCg tovg rsXsCovg ccvQag vvaU^sd'ccL %al Q%G)v xal


tt^cbv ^srE%siv,

ol'

d'

^rj

diayivcovtai iv rotg icprjoig, ovx

el6EQ%ovtai slg roifg teksCovg.


Laysvcovtat

dvejttXrjTCtOL^

ovtGi iisv

OL y8QDCLtQ0i

Tj

xad-Ltavtai' xal

tOL v

slvccL,

rj

'

oC

TtoXitsta avtt}^

%al vvv

v av iv totg teXsioig

tav ys^aLtegav yiyvovtau,


di TCccvtov t&v nalCbv ilrjXvd'tsg
oi)tOL

olovtai xQcb^svoi sXtt-

fj

de irt i^^svsi iiagtvQLa xal

trjg ^e- 16

tQLag diaCtrig avtcbv xal roi) ixTtovEtd-at tijv diaitav. ai^%QOV


fLEV

yaQ hu xal vvv i^ti EQaig xal tb

aTCoittvEiv xal tb

ccjto^vttEd-aL xal tb cpvrjg ^lEtovg cpaCvECd'ai, ai^%Qbv di itt,

xal tb I6vta icov (pavEgbv yEvid'ac

i]

tov ovQfjai svsxa

tavta e ovx v idvvavto

aXXov tLvbg totovtov.

xal

rj

jtocEtv,

eC

^^ xal diattrj ^stQia i%QCbvto xal tb 'bygbv ixjtovovvzEg v7J~


ki6xov^ G)6tE XXrj

TCrj

UEQcbv EXo^EV UyEiv'


Xe^o^ev tag

Kvqov

KvQog yaQ

ox>

Stellung der persischen Verhltnisse


ersichtlich die der Spartaner vor

Augen gehabt und manche dortgebrucblichen Bezeichnungen hierangewendet hat. So tu v.ciX fr die
den Vollbrgern zusteh enden Rechte
und Pflichten, das oft gebrauchte
ofiotifioL entsprechend den spartanischen o^oiol, nachher ccXi^sd-aL
vielleicht in Erinnerung an die ccXia,
die spartanische Volksversammlung.
ohne ovtsg wie
dLccYBvcovraL
VII, 1, 49.
Sonst pflegt bei den

Verben der Dauer v wohl nur zu


fehlen,

den

wenn

ist,

nb

iiixQi liV dcoExa it&tv

Erwerb der Lebensbedrfnisse ge-

ein Adjektiv vorhan-

wie 14 ri^og

diccrslst.

drj

EVExa 6 koyog

TtQd^Ecg aQ^^Evoi

than wird. Das Wort ist vielleicht


dem spartanischen Sprachgebrauche
entnommen (wenigstens gebraucht
Isokr. Busiris 20 das Wort apyta von
der hier gemeinten Sache bei den
Lakedmoniern vgl. Plutarch Lykurg 24), wie Xen. hier bei Dar-

tavta ^v

icoxcaQEtv.

-J)

xat nvtcov
coQutjd^r},

vvv

TCaig.

oXiyco TcXstov tavtrj

ta>v nalav Vgl. auch zu Hellen,


und Einl.
5
vvv hi Vgl. Einl. S.6.
16.
hier die tgliche
Lcckrjg d.
Nahrung. iyinovsiod'ccL dafs

V,

S.

3, 9,

f.

yicxl

i.

verarbeitet wird. Vgl. Memor.


1,2,4 oaa y' rjdscag rj ipvxr} dsxsrai,
ravta iHavc? sytTtovstv.
cclaxQOv
Vgl. VIII, 8, 8.
ccnovvv

Herod.
ano^vxvEG^uL
ntvsiv
beschrnkt dies I, 99 dvtCov (d. h.
in Gegenwart anderer) nxvEiv alxara
in Beziehung
6%q6v.
ov
bezieht sich
auf, ber.
auf Kvqov.
Kapitel III.

Inhalt:

Kyros

kommt noch

als

Knabe an den medischen Hof zum


Besuch bei seinem Grofsvater; hier
lassen seine Haltung und seine Rede
seine knftige Tchtigkeit ahnen.
Dies Adverb steht
1. nie tov
ebenso wie fisiov als Attribut in

Vergleichung mit Zahlausdrcken

IIl.

SENO^SiNTOS

26
T Tcaieca
vcro

7iaLdvd"r}, xal Jtdvtojv rcbv 'fjUxtov dcacpeQcov i(pat-

t6

elg

xccl

ficcvd'ccveiv

rax'i>

deoL xa\ sig tb xccXcbg xal

et

ix e rovtov Toi) %q6vov iietsjtsiitccro

ccvdQLwg xata TtOiEiv.

f^v iavrov d-vyareQa xal tbv TCaldcc avvijg' Idetv


yocQ iTie^v^SL, oti ijxovav avrbv xalbv xya^bv elvav. SQXstai
d* avTi] te '^ Mavddvrj TtQbg tbv icateQa xal tbv Kvqov tbv

^yitvccyrjg

ag s

vibv ixova,

dcpcxsto td%ii3ta xal eyvco 6

KvQog tbv

'Atvccyrjv tfig ^rjtQbg TtcctsQa ovta, vd"vg ola drj icaig cpvsi

hv

(fiXtOQyog

avtbv,

ts

rjitd^et

cotcsq

v st tig Ttdkai

6vvtd-Qa^^8Vog xccl TtdXai cpikcbv dTtd^Oito, xal 6qS)v


xexo^Tj^svov xal ogpO-wAftrav vTtoygatpfi xal ^Qa^iatog
Tidvxa Mrjdixd s0tL,

et

xal oC tQSTCtol Ol tcsqI

tfi

bqtj

xal t ipiXia t tcsqI tatg

vvv

stt tcoXv xal id-rj-

teg q)avX6tQaL xal dCaitai svtakitEQai' oQcbv

TcdTtTtog.

i^Xijccov avTip

iQcotcorjg

skayEV

dh avtbv

avt(p doxt ivaL, 6 jtatijQ


^Sl

evtQCtl)SL

dr}

XQ6iv, iv IIsQaLg da totg oI'xol xal

TtdTCTtov

avtbv

v^L^a ^v iv Mridoig' tavta yg


xal oC 7tOQq)VQot xutGyvsg xal ol xdvdvsg

xal xfiaig jtQOd-stOig,

tov

dri

rj

trjg

o'tog,

^Sl

tbv x^ov
^g xaXg ^ol

dij

ftijr(),

^rjtQbg TCtSQog xaXXCcov

aTCEXQivato ga 6 KvQog'

^fjtQ, IIeq&v iiv Tcolv xdXlitog 6 i^bg 7tat7]Q, MTJdcjv

fiivtOL o6(ov id)Qaxa

3 TCokv

ovtog 6

TtccTCTtog

iyh xal iv tatg odotg xal

iitl

tatg d"VQaLg

dvtaTta^^svog da 6

i^bg Tcditnog xdllutog.

avtbv xal toX'^v xakrjv ividv^s xal tQSTitotg xal

regelmfsig statt des Adjektivs.


%at ^xova
Die Veravtri re
bindungnicht genau entsprechender

Ausdrcke durch tb
v.ccv erklrt
sich aus denbesonderenBeziehungen
derselben zu dem Hauptgedanken.
Hier ist sie angewendet, weil der
genau entsprechende Ausdruck kuI
o KvQog nicht gengte, um zugleich
die Abhugigkeit des Kyros von
seiner Mutter und seine besondere
Bedeutung fr die Reise auszudrcken,
2. bg raxicxa

= insl xuxLCta so
mit dem

bald

als.
ola. Si]
Partizip zur Angabe des Grundes,
aus dem sich eine Folge natrlich
ergiebt.
mansQ av sl
erklrt
sich
aus der Unterlassung der
Wiederholung des im Hauptsatze

stehenden Verbums.

ocp&aXficov

svtQitpsL
Untermalen der Augen
mit dunkler Farbe und Schminken
des Gesichtes ist fr den Griechen
ein nur Weibern zustehendes Mittel
die Schnheit zu heben.
Ssqti
poetisches Wort, auch V, 1, 7.

Totg

oI'-kol

die eigentlichen Perser

zu den Bewohnern
der brigen Lnder des persischen
noXv
vom KomparaReiches.
tiv und am Ende des vom Superlativ getrennt steht nachdrcklicher,

im Gegensatz

ogcv

Damit wird die unterdr}


brochene Rede ihrem Anfange entsprechend wieder aufgenommen.
die Folge im allgemeinen
gcc
bezeichnend, deutet im Nachsatze

an, dafs der Inhalt desselben sich


gewissermafsen von selbst aus dem
Vgl.
des Vordersatzes ergiebt.
VIII, 4, 7.

KTPOT

%Qv6o%akLVOv

TteQLTJysv,

KvQog ts

de

xal

sti^a xal iKo^isi,

il^sXiOcg

nAIAEIA.

rfj (JroAfJ, Tcal iTtTCsvsiV

27

3.

itov s^ekavvoL,

et'

xal avtbg

G)67iSQ

cbv

Ttalg

I,

Xtitcov

i(p'

stcod'SL TCOQSvsd'aL.

xal cpclxalog xal (pMtLiiog ridexo

^avd^dvcov {)TCQB%aiQ6V' iv egacg yaQ

La T laXsTtov slvav xal tQecpsov iTCTCovg xal iTtTtevuv iv QStvfj


ov0r]
drj

tfj

%GiQa xal istv

6 ^Atvdyrig

vv

vtctcov

jcdvv andvcov

dscTtvcbv de 4

ijv.

%'vyatqX xal tc5 Kvqgj^ ovX^evog tbv

rr]

Ttatda d)g ritOta deiTCvetv, iva rjtrov t ol'xade itod'oCri^ ngo-

i^d^^ata xal QCjitdiiTCe^ o6a iCQdy^ara

fjyev avx(p xal TCago^pCdag xal TtavtodaTt

tbv de

fiata.

Kvqov

eq)a6av keyeiv

exsig iv rc5 decTtvG), et dvdyxr} 6oi

'i

ndvta t kexdQia ravxa

iTtl

tav

diateCveiv tag %eiQag xal aTtoyeved-ai tovtcov

TCavtodaitGiv

Tu de, cpdvai tbv ^Atvdyriv , ov yaQ TtoXv 6ol

Q(o^dtG3V.

doxet elvai xdXkuov tde tb deiTCvov tov iv UeQaLg; tbv de

KvQOV ngbg tavta aTCoxQivaO^ai

jtXovtBQa xal ev^vte^a JcaQ' -^^tv

TCoki)

i^7tkrj6d"f}vaL

Big

keyetau' Ovx,

TCaQ^

7J

v^tv

tovTO ayeL, v^etg de

elg

odog itiv

rj

dXXd

c) TtdjtTte,

ijtl

Xovg de tuvag eXcy^ovg avo xal xdto TcXavco^evoL ^Xcg


xvetd-e

07C0L

rj^etg

TtdXat

tb

^ev yg ccQtog xal xgia


^ev tb avtb '^^tv Jtevdete, itoXrj^g

^AkX\

ijxo^ev,

gj

Ttat,

dcpL-

(pdvai tbv 5

'Atvdyrjv, ovx dxd-^evoi, tavta TtegLTtlava^ed'a' yev^ievog de

xal 6v,

ecpfj,

KvQov, 6p,

^AkXd xal 6e, (pdvai tbv

yvG}6ei oti r^dea itCv.


G)

TtdjtTce,

^vatt^evov tavta t

tbv 'A6tvdyr}v iTteqe^ai' Kai tCvv


TCat,

dij

XeyeLg; "Oti 6e, (pdvai, 6qc), otav ^ev tov ccQtov

ovdev

tr^v

%elQa d7toilJG)nevov, otav de

67.
OQEivfj ovorj Vgl. VII,

18blv auch nur zu


anviov
sehen. Vgl.
Spter wurde es anders. IV,
3.

5,

Kcil

1, 1, 5.

riv

S.

Tavra

5.

TU oinade no&oiri
Attraktion fr l'vcc ^ocov tu oIhoi no&av
ol'v,ade noQ'oiri, erklrlich dadurch,
dafs Tcod-oLTj in dem Sinne von ccTtisvui 7to%oCri gesagt ist, wie auch
wir: er verlangte nach Hause. Vgl.
II, 4,16.
i'cpaaav
das Tempus
mit Rcksicht auf die Zeit, in
welcher angeblich dem Schrittsteiler die Sache erzhlt wurde.

eig

d'iytjg,

'

4.

dipfj,

tovtcov tivbg

g)

ooa
ebenso wie oiog nnd cog im
Ausruf zum Ausdrucke des Erstaunens.
slg xb avtb rjfiCv
zu
demselben Ziele wie wir.

23

xal

QG){iata.

0v tex^aLQ^evog,

7CSQi7tXav(6fis&a

wir machen diese Umwege,


Neutra von Pronomen und Adjektiven als inneres Objekt auch bei
intransitiven Verben und beim Passiv.
s'qpry
vorher indirekt qoavat.
Derselbe Wechsel fter; s. IV, 2, 13.

rtVt ts-nii.
woraus schliefsest du? Sogewhnlichbeidiesem
Verbura der Dativ, sonst auch sx
xivog und dno tivog.
alg ovdlv

SENO^iiNTOS

28

v^vg a7ioxcc&aiQ8i f^v X^tga dg x


an' avr&v
El toCvvv oma

iysvsto.

6ol

itXia

ort

6 x'&diisvog

%8iQ6[iiaKtQa^

cog

ravta ds

jtQog

%dvv

dXX
a^a ds ravta
kiyovxa nolkd avt(p 7taQaq)eQLV xal d"i]QLa xal rwv ri^EQCov.
'H xal ddcjg,
xccl rbv KvQOV, insl sdiQa noXk t XQsa, eljtstv
XQsa
ccv
^ol
t
tc
ravxd

ovXcoiiai avndvta
(pdvat,^ G) TtccTtTte,

tbv 'ACtvyi^v

sItcbIv'

XQEa ys va)XOv^

'iva

^lyvcbxsig,

Ttcct,

vsavCccg ol'TcaE d7tXd^r]g.

'

7 totg ;^pijtf0-at;

(pdvai^

iVi) z/tci,

ivravd'a

sycoys oi.

Ttat,

d)

dri

rbv KvQOv Xavra r&v xqs&v diadtdvai rotg d^cpl rbv itdTtTtov d'SQaTtsvratg^ iTtiXsyovra ixdrc)' 2Jol filv rovro ort TtQOd'vncjg

(fol

didxsig^

LTtJCSvELV

fA

vvv yaQ rovr'

on

6ol ds

n tbv

0ol de

e%g3'

^oi Ttakrbv sdcoxag'

itditTtov xaXcbg d'SQaTCsvsig^

ds ort fiov tr^v ^tjtSQa tifiag' toiavta

Zdxa

sXas XQsa.

8 Tcdvta

ov iyc3 ^idltta

voxc),

ovdsv didcog;

cbv itvyxccvs xal tt^ijv

xaXg ts

xaigbg ai)ta doxoCr]

^rj

xal tbv

Kvqov

sitSQS^d'ai

Ttaig ^r^dsTtcj VTtOTttrjcov

z/ta rt

drj^

Ttgoitstcbg cog

TtdnTts

dv

tovrov ovro

rbv 'Arvdyrjv xdupavra slitsiv Ovx bgag, (pdvai^

riiiag; xal

hg xaX&g olvoxost xal


rov olvox^OL xo^^&g
dtdaL totg

xal

Udxag aga

6 ds

jtQO^dysLv tovg dso^s-

^';|rcav

vovg 'Atvdyovg xal ditoxcoXvsiv ovg


slvai TtQOdysLV.

disdidov

(pdvai tbv 'A6tvdy7}v, reo ol-

ds,

rt/it,

scog

stcolsl,

fy^^t^ftdrcg ; ot ds

tgcl

r&v

aLXscov rov-

olvoxoovl xal xad'aQStcog iyxEovi

rs

daxtvXoig

und nachher sig xsiQOfiayiTQoc


wegen des in den Verben liegenden
Sinnes der Hinbewegung, -r- Der
Gebrauch von Gabeln beim Essen
war im Altertume unbekannt.
nXicc beschmutzt. Vgl. VIII,

ccvxmv

doch wenig-

oxovvtsg

trjv

(piaXtiv

xal

seine Freude ber den Besitz des


aus, das nach I, 2, 9 erst

Ttccltov

ndvru
den Epheben zukam.
ohne Artikel, der wegen
des dazwischen stehenden Relativv.Qia

satzes weggefallen

ist.

um

an'
30 TiardnlBco?.
dnoj weil die Beschmutzung davon

den Satz als Erluterung des voraufgehenden ein-

herrhrt,

zufhren:
ngoadysiv

3,

6.

dXXcc

ys

d. i. grofs
vsaviag
stark wie ein Jngling. Ahnlieh Hellen. III, 3, 5 vsavLOv.og.

stens.

und

xv rjfiSQcov

didoag

xQjJGd-at.

oder wie;
o Tt bei
_

nml. ^dcov.
gehrt

auch wirklich,

7.

tiv
ixca

xl

v.ccl

zu

wozu

so regelmfsig xi

und

xQTiGQ^tti.

xcv %QE(V

statt

partitiver Gene vvv

des Objektes.

Der Knabe drckt damit

8.

ccqcc

Sakas war eben.


beim Knige einfhren,

ngoodysiv ist Objekt zu k'xcov, TLfirjv


dazu prdikativ: als Ehrenamt.
tmv
cog av
nml. snsQOiro.
aotXBcov tovtcov
der Knige
dort, d. i. der asiatischen.
otvoversehen ihr Amt als
%oovgl
Mundschenk, dessen einzelne Verrichtungen die folgenden Verba anxotg xgial
den drei
geben.
dabei gebruchlichen. Doch pflegt
der Artikel auch bei Zahlen zu

KTPOr
7tQ06g)eQ0v6cv cog

XovxL

dovvav r

i^ol

ivdotsv t6

ctv

KeXevov

TtCvELv.

drj,

r^v

29

3.

I,

STCTtco^a svXTjTCtoraTa

(pavat,

ivu

exTtco^a,

avaxtrico^aL 6s,

HAIAEIA.

d)

xaX&g ol

Kccyco

ra ^il-

xhv Udxav Kai

TtccTtjce,

xal xhv Kslevav ovvai.

dvvco^ccL.

ovxa dh xhv Kvqov ovxco ^sv

dij

ev xlvai

iyxeag

Ttuelv

Xa-

xb sxTCCJ^a cjtcsq

xhv Udxav scoga, ovxco de tiqavxa xb TtQcjTtov JtovdaLog


evxrj^vcog ncog JtQOsvsyKstv Kai ivdovvai xrjv (pidlriv

Kai
X(p

a6x6

TtccTtTtG)^

xfj

^tjxqI

TtoXvv ysXcjxa

TCO ^Axvdyet,

Kttl

Kvqov SKysMavxa vaTtridflac


TtQbg xbv Ttdmtov Kai (pikovvxa ^a sltcslv' '5i Zlaxa, itoXcakag'
BKaXG) 66 K xrig xt^rjg' xd xe yaQ dXXa, cpdvaL, ov KdXUov
Kai avxbv e xbv

%aQa6%iv.

ot '

ovK EKTCLO^aL avxbg xbv oivov.

OLVO^otjco Kai

dga

xcov

acXscov OLvo%6oL, aTtsidv td&i xijv <pcdXrjv, dgvavxeg


avxrjg

xa

xvdd-o)

(povi,

xov

xovxov

dri

%ElQa syxsdiisvoL Kaxa^QO-

(pdg^axa y%ioiEv

fti)

ei

dij

dit

dg f^v aQLxsQv

6 'Axvdyrjg iinaKGiTtxcov'

XvixeXslv avxotg.

Kai

xC

dt],

acpri,

o)

sk 10

Kvqs,

xdXla ^i^ov^evog xbv UdKav ovk d7C6QQq)ri6ag xov olvov/'Oxl,


z/ta idsdoLXSLV ^ij iv

xa

KQaxiJQL (pdQ^aKa ^s^iyfieva

B(pri^

vij

sl'rj.

Kai yaQ oxs eicxiaag 0v xovg cpikovg iv xotg ysvs^XCoLg,

Kai

acpag Kaxs^ad^ov (pdQiiaKa v^tv avxbv iy%iavxa.


i)

xovxOy

0}

8(prj,

jtat,

xatg yva^acg Kai xotg

a OVK x

KaxeyvG)g-/'Oxi

stehen, die wie hier einen Teil


der Zahl nach bestimmten
Ganzen angeben. Vgl, zu Hellen.
I, 1, 18.
ag oiv
S. zu I, 2, 5.
eines

TiLSLv

5, 1

oipov ds

(irj

nifinszE

(irjs

7iQ06rivByv.av ot &QccTtovTEg ifiTtiELv ticcl cpuysLV.


v.cil

niSLv. VII,

1,

xov
Demonstrativ, dazu der Nominativ v,ccl 6'?, IV, 2, 13 nal oi.

nag
arriaavru
nachdem er
eine ernsthafte und gar ehrbare
Miene angenommen, noag ist in ahnlieber Weise wie 1, 1,1 Tt gebraucht.

ciga

ByXsd(ievoL

xavxa avxol

Partikel,

weil

wie

8.

ohne

aQvaavtsg
verbindende

^lav

y^

sitOielxE.

erste Partizip

dem zweiten untergeordnet ist. Das


Medium syxsctiiEvoi. reflexiv: sie
giefsen

sich

in die Hand.
reo
Der Artikel, weil der
xv'a-'og das zum Schpfen bestimmte
Geffa ist.
xov XvGirsXstv
Der
Genetiv des Infinitivs drckt auch
ohne svs-nu die Absicht aus. Diese
yivdO'ca

9.
Der Infinitiv zur BeZeichnung des Zweckes, wie namentlieh bei Homer hufig, nach Verben
des Gebens und hnlichen. Vgl.

IV,

Ttoietv,

das

Tccjg dij

ecjqcdv Kai

a^ac cpaXXo^evovg. tcqxov

xovg Ttatag

rj^ig

Ai v^g

vri

Absicht bezeichnet di] als eine sich


selbst ergebende.
10. 'Aoxvdyrig
Die Abhngigkeit der Erzhlung von ecpaaav ist
hier aufgegeben und erst 1 1 wieder

von

aufgenommen.

ysvsd-XLoig

Seinen Geburtstag feierte jeder


Perser als das grfste Fest (Herod.
I, 133),
der des Knigs wurde im
ganzen Reiche mit Opfern festlich
begangen (Piaton Alkib. I S. 121c).

SENO^SiNTOL

30
TcdvTsg ^^v

a^a ixexQdyeLre

yccQ

fjere dh xal ^ccXa ysXoLCjg,

Afijr,

s^avd-dvsra ds ovdsv

v^&v

tog a^vvete ccQLta aEiv kiyov a sTcatog

Qv^^a,

edvvad'e.

Qd'ovd-aL

ovo'

dkl'

navtdTtadi 6v xe ort aUsvg ^d^a,


x6xe yocQ d^
i5

11

irjyoQtay

Hed-vxsxai;

o ij^stg x6xs

Ov

ksyer 'O de 6bg

Ai\

fi

rcT

Ttat,

rj

STtsUkrj^s ds

ts dkkoi ort (5v ccqxcov.

TtaxT]^,

'Akkd ncbg

^q)rj.

xal

2Jdxag avxtp olvoxoet.

iavtov

ort rovr'

cxq'

^v

ovdiitoxe yovv stconxs.

iicoisixs'

akko dh xaxbv ovdev itdxer

exat,

ol'

fycays xal jCQcbxov xccxs^iad^ov

6 'Axvdyrjg

xal

trjv

ei vatStaCriXB 6Q%y]66yLBvoi^ ^'^ OTtcog 6Q%Et6%-ai

Qa^rjv, insit
iv

ccXXt]-

ovk ccxqo^^evol ds tov adov-

o\)

g)

nCvcav ov

Jtat,

^i^&v

7toiet\

ydq^ oi^ai,

Kvqov

2Jdxa ovxco Ttoke^etg; xbv de

Tcdnite^

'Akkd xi itoxe 6v,

^7]xr]Q eiTCev

^Ca, (fdvat, ^cm avxv Ttokkdxig ydQ

cb

Jtav-

elTtetv "Oxi vrj

TtQog xbv TcdTtitov

fie

i^iLd^^ovvxa jtQOQafietv ovt og 6 ^taQmxaxog dTCoxcokvei. dk)C

Cxexevco, cpdvav^

Kai

xal xbv 'Axvdyriv eiitetv

Kvqov
oTtxe

yboi
jccbg

Uxg dv wTteQ

cpavai'

ovkoLXo

vvaxbv

og

TtditTte^

TCaQLBvat

BTt

(payetv,

el'jtoi^'

iidXa

zwar sehr,
zu

I,

2, 2.

1, 1.

xf}

eiG)^

kayoi^i

yaQ

eTteixa

dv ort

ovtcco

TtQg Xivag'

dv ort kovxau'

ort jtaQa xatg yvvat^Lv

eld"'

ndvv

et de

xovxov &67CeQ ovxog e^e TCaQaxeCvei

Tcva' xdg d' 'fjUBQag,


xal

dv

avxov.

ixuv

ditb

6ov

xoavxag ^ev avxotg evd'v^Cag %aQei%ev enl xa det-

12 xakvcov.

inl

oj)Xog

aQLxov,

tcxs i]X0L enl xb etjcvov, keyoiii

ecog TtaQaxeCvaini

HcQ^ai,

dv aQ^aog avxov; xal xbv

dgC^xco evxv^etv novd^ec

reo

67tov8dt,oi

xgelg 7}^EQag

iiij

d.

et'

xivog at6%'Oixo de^ievov

steigernd:

und

sein Durst aufhrt, etwas Anderes,

i.

gar sehr.

Vgl.

geschieht ihm dabei


kein Sakas ihm Gift
in den Trank thut, welches den
Rausch zur Folge hat.
oificcL
eingeschoben, mit spttischemSinne.
av, welches den Satz
Ztag civ
gleich anfangs als hypothetisch einfhrt, wird beim Verbum finitum
er (der
wiederholt.
Gnovdutsi
Knig, ebenso wie Sakas es als

stielt'

onoog

S.

zu

I,

nicht nur

sich sonst unter Redefreiheit etwas


ganz anderes dachte. Vgl. I, 4, 27.
larjyoQia
die berhmte
7]
Redefreiheit. Der Gedanke ist aus

griechischen, besonders athenischen


Verhltnissen entsprungen, denn die
lariyoQia war ein Recht der Demokratie, von dem viel Aufhebens ge-

macht wurde.

xbv Ttditnov

nicht; gewhnlich ovx onoog, hier


(iij
wegen des Infinitivs.
rovr'
ag* riv
das war also, mit
ironischer Frbung, insofern man

r)

11. Ltpv navsrai


d. i. sein
Trinken hat nur den Erfolg, dafs

Schlimmes,

nicht,

weil

selbstverstndlich auslfst, wenn er


die Leute abweist; vgl. den Pfrtner
bei Piaton Protag. S. 314 d ov xoXt]

avxm) hat wichtige Geschfte,

scog TtccgarsivaLiii

ich verfahren) bis ich

(so wrde
ihn durch

Hinhalten geqult htte.


12. knl

xm dsinvo) und tag ijiiSQag

KTPOT
TJ

tbv

HAIAEIA.

I,

31

3.

^ritQbg ddsX(p6v^ %ake%ov rjv Xlov (p%'d6ai rovto

tfjg

dvvauro 6 KvQog vTtSQSxcaQSv avtotg

yaQ

XL

TtOLTJccvta'

j(^aQii6^vog.

de

'EtcsI

KvQov.

xatahTCstv.

Udxag

6ol srai'
i^s,

svd'a

sjtEixa

14

s^ol, TCQcbtov ^sv trjg jtag' i^s eidov

dXX' bnotav ovXrj eliivai cog fi,

ccq^sl^

ds

tovg s^otg xq7]6sl zal dkkoig

X'JtTtoig

iitl

SV

rc3

d-rjQia

bTtooig

oTtoxav aTtirjg^ s^cov djtsi ovg dv avtbg

xttl

stTtvc)

tb

STtl

bitotav ovXsL odbv tcoqsvsl.


dsi0G)

^Sl

xal %dQLV 6oi sl'o^aL o^e? v TtXeovdmg SLit^g d)g

ajtSLta

dv ovlr}^

Kvqov

6 'Atvdyrjg XsyEL icqbg tbv

dij

^svrjg tckq'

7]v

6oL ov

tbv

ort ovXoito iisv itavta reo Ttatgl

xovra iiivtoi tbv jtatda laXsTtbv eivau vo^t^tv

XaQL^sd'ai^

TCat^

Tcdlcv 13

xataXijtslv

6 ^Arvdyrig

avtfjg

de ditsxQLvato

Tj

Sg dittova

Mavddvrj TCaQSKivd^sro

VI

dvQa^ edetto

xov

TCQog

td ts vvv iv

STtecta

id'sXrjg.

doxovv s%eiv

6oi

^stQicsg

t(p tcccqcc-

6ol xal dkka 7tavtoda%d ^vlki^o^ d dv

CGiiiC

STCSiddv tdiLta iTtTCeveiv ^dd-rjg^ lco^sl^ xal to^svcov xal dxovtC^cov xataaketg cotcsq ol ^sydXoi dvQsg.

sya v^TCatKtOQag
s^

Ttqbg

ovx,

ovx,

xal TCatdag de 6oi

akXa bitoda dv ovXy Xiycov

ocal

tavta elnev 6 'Atvdyrjg^

iTCsl

dtviYi6ig,

tbv Kvqov jttSQOv ovkoLto ^evstv

^i]xriQ diriQcota

TCaQS^co^

s^skkri6sv^

dXX ta%v

sItcsv

oti

rj

i^

aTtiivai.

^svstv ovkoLZO'

did tC^ slitslv Xsystai'

iTCSQCOtrid'slg ds jcdltv VTtb rijg ^YjtQg^

"Ott olxoi ^sv tcbv riXCxcov xal si^l xal ^o;c xgdtLtog slvat^
G)

scpri^

7]ttG}V

(StL

i^is

iTtitsvsiv^

sl^l

tcbv

Ttdvv dvta.

^sv

otav

iv

i^v

ocQ^SL

wird zu bestimber.
inl aoi ^tccl
es wird bei dir stehen.
O0CO nXsovccmg
Der im Hauptsatze zu erwartende Komparativ
14.

men haben

ToaovTO) puaXXov ist als selbstverstand lieh weggelassen.


onoiav

mit Beziehung auf den


4 von Kyros gebrauchten Ausbdov

old'

l'd'L^

ort wr-

g)

^rjtSQ^

ds ^s xatah'jtrjg svd'dds xal ^dd'cj

IlsQaig

nmlich xuQi^sad-ai.
dvvaixo
tbv civdQcc
ihren Gemahl.

13.

xal tovro sv

rjUxcjv.

sind Gegenstze, denn das dstnvov


wurde gegen Abend eingenommen.

svtav^a ds

^y]tsQ^ xal axovtit,G)v xal toi,sv(ov^

jtsvcov

ol^kaC 6ot

c,

druck.

reo

sxsCvovg tovg

nagudsiaa)

Das

Vorhandensein eines solchen Parkes


ist,

weil in Persien blich, als beVgl. Anab. I,

kannt angenommen.

ot iisydXoi avSgsg
2, 7.
So
nennt er die Erwachsenen dem Kyros
gegenber, der selbst schon grofs
sein mchte.
aXXa
Objekt zu

daraus ist avxmv bei cctvXV^^^S zu ergnzen.


15. ort
begrndet als Antwort
auf die Frage Tt das fiifvgiv j3ov7otro.
xovto
Accusativ antizipiert

Xsycov,

15

SENO^SiNTOS

32
dyad'ovg

ne^tx QocCag vLKrjeiv^ otav

tcc

ivd-s TtSLQcco^ai, to5

avta.

16 [nTtevg 6vil^cc%8iv

xuLOvvrjv,
didaCxccXcjv;

KvQOv

xal tbv

xttvxd ye olda.

Ilg 6v

6 iddxaXg

(pdvai^

TcXriydg

rrjv

cjv

dt-

Triv

Mavdvriv

dKQiovvta

xal roCvvv^

6ol tCbv

axQcayg

^rjtsQ,

dixuioavvrjv

cpdvcci^

(iL

stcI

rjv

ixovxa %LXcbva ixvag avxbv xbv ^sv iavxov sxelvov


d'

yj

ixELVOv avxbg ivadv.

iv da xovxG)

fis 67tai,6av

aQ^xxovxog

ai'riv

ii^tpCeE^

ovxco

al'ri,

daoi jtOLatv,

xovx'

acprj

bitxa

oxaTtxaov

jtQid^avov xaxxTjd-at'

dCxaiov aivaL,

xbv

^YjxaQ,

xavxd,

xb da dvo^iov iatov,

vxaxriv

xriv

ifjijipov

acprj

6 TiditTCog ^a,
cb

biioXoyalxaL.

TCat,

ovxog

Ttagd
fiav

acprj

xa

yq

6'bv

vo^a axsXavav

reo

aot,

^AXl'

oi)

av UaQaLg dCxaia

Ttdicmp xal

iv Myjoig itdvxcov

xciv

o)

da xi ccQa

tjv

ovxog aTCLLd^ai.

TtOLtjd-

ovxcog aya

dxQLcb'

i^rj

xbv

rj

tb ^av v^l^ov

(p^y

xC%'a6^ai.

xd ya dCxuia Ttavxdjtaiv

18 TtQodacD^ai,

d\

aTtal

da xQtvao

aivat xig xxfj-

6ig dixaCa ixt, TCxsQa xbv Ccc d(pal6^avov a%aLv


TJ

'b%biv.

6 dLdxaXog, Xa^ag ort tcxs ^Iv xov

xQLXijg,

daoL jtoxBQOv 6 xlxcdv

dal

dCxri

ovv xovxotg dixd^cov syvcov

syo)

eXxiov alvai d^cpoxsQoig xbv aQ^xxovxa ixdxeQov ;^trva

(lavov

Ttoze

naig ^syag ficxQOV %(ov xixcova Ttatda ^lxqov payav

xoiavxri.

xbv

"Ort,

siTtstv.

xrjv

ag ovx OQd'&g dvxdag.

sXaov

xQcitLrog

ixst 'ovxayv

L^AA',

cpdvai'

oidd^cc,

xal dXXoig xa&irr} Lxd^SLV.


17 dLxtj

ivd^dde

d)g i^rj

fis

M'^dovg sXd'o,

ig

iitTtdcav

de firjtsQa siTtstv'

ri^v

Tt&g ^ad'ilat

Ttat,

G)

dyccd-cbv

itccTCTtG)

aavxbv

daTtoxrjv 7ta%oCrjxav^ av IlaQccig da xb l'ov a%aiv dCxaiov vo-

dem von

abhngigen Satze.
-^ Bestimmung zu
dyct&ovg. Seine berlegenheit ber
au8

rcc

i'-O-t

nsi^iHcc

seine Altersgenossen

im Dienst zu

Fufs glaubt Kyros, wenn er das


Reiten bt, nicht zu verlieren.
avrc5
nimmt reo TraTTTrco wieder auf,
16, Tccvra
mit Bezug auf Sly.aioavvr}v^ was zur Gerechtigkeit
gehrt.
Tcog av ola&a
d. i.
wie ist es mglich, dafs du, ein
Knabe, sie kennst?
nccl xoCvvv
- und so habe ich denn auch nur
in einem Falle Schlge bekommen.
Kyros giebt dies als Beweis, wie
gut er mit der Gerechtigkeit Bescheid weifs.
ber die Partikeln

vgl.

II,

2, 24.

17.

ich entschied
So auch deutsch er-

syv(ov

(als Richter).

kennen, Erkenntnis,

onotsga.

f'xstv

rig

yisyitfjod-aL

Die Infinitive stehen in demselben


Sinne, wie vorher das Substantiv
-nt^CLg,

insl

direkter

Rede

Infinitiv

bei

und
Memor. I,
snai

sIvccl
In insteht zuweilen der

den
S-

cos.

1, 13.

Konjunktionen
Anab. V, 7, 18;

t6 vofiifiov 8l-

kulov slvai
So lehrt auch Sokrates Memor. IV, 4, 12 ff.
avv

bereinstimmung
mit demGesetze. Als Gegensatz dazu
steht Memor. IV, 4, 2 nccga xovg
r/v uqu
wenn etwa,
voiiovg.
18, 10 160V %SLv SUaiov
Das
tc5

vofto)

in

KTPOT

TClst,

ngarog

6 abg

xccl

(iL^Etai,.

t teray^iva

oi'TiOi

f]g,

oTtcog

d)

^ccd-cov i]Krjg

idtL t6 Ttlsiov

LdxELV (istov

rl

vsxxetv iia%'6vta

Toiavxa

ra%v

iTtec-

%Qy]vcci JtdvrcDv

otsiSd-ai

e%8LV'

TtXstov

ys bg jcaf^Q ovx

Q-KQQEL^ cog

ov% Qag,

ri

&6t6

s%slv',

ovdsva ovv

ccXXov

ecprj,

6^6 tcXso-

ccTtOTte^ilJEi.

[XV

KvQog' rdkog e

TtoXl ekdkEL 6

drj

KvQog s xaxE^EVE %al avxov

aTCTjXd'E,

^tjtriQ

ipvxri

dvtl tov a^ilixov

xal M7]dovg aitavtag dsdida^sv iavvov ^8tov

ort

tcolsI tri

^stgov de avxa ovx "^


ovv fi?) aTtoXst ^attyov^svog,

ye abg TcatT^Q, slnev 6 KvQog^ dsLvreQg s6tlv,

^AXX'

^rjtSQ,

o)

r tstay^sva ^sv

itatriQ

rovrov

TtaQcc

t6 tvQccvvL'uov ^ iv
e%8LV.

33

4.

3.

I,

ds ka^ccvst,,

Xk' 6 v^og itiv,

dv

nAIAEIA.

fLEv totg iiliXKbxaig

tj

^evIY,
%ai

EtQEcpEXO.

^vvekekqccxo cjts otKEicsg diaxEidd'ai^

ra%v ds tovg TCaxEQag avx&v dv^QXrjto, itQO^ihv %al svdrjXog


oxi ri^Ttd^ETO

cjv

avxcbv zovg vuEtg, SxSxe

EOLvro, roi)g jtatdag etceXevov tou

KvQog, o

6 S

6g)Liv.

(pikavd'QGiTtiav

ivvato dvxE%Eiv
eigentlich

mokratie.

d. h. er vor allen anpLsrgov


der Mafsstab,
d. h. dasjenige, wonach er beurteilt.

ipvxT]

sein Verlangen,
onmg iirj
mit dem
Futurum, elliptischer Ausdruck der

Begehren,

besorgten Warnung: sieh dich vor,


dafs du nicht.
dvtl
tvgavvLxov
nach der Unterscheidung,
die Sokrates macht Memor. IV,

12 rrjv (lav yccg aKovrcov ts xav


y,al Kccz vofiovg xcv
noXEOiv aQXiiv ccadsLccv ijystto, rrjv
08 ayiovTtov ts v,al (li} yicctd v^ovg,
dlV onag 6 a^jijtv ovXoLto, xvQuvvida.
T
Konstr.
BXEiv
Tu OLsa&ca XQ^'^ciL s'xsiv nXsLOV ndv6,

dvd-Qco7t(ov

xcov.

dnonifi^sL

vom Lehrer

gesagt, der nach vollendetem Unterrieht den Schler entlfst. II, 2, 6

8i8dlag

ScTCEnsfiiljag.

Kapitel IV.

Kyros wchst am medischen Hofe zum ernsten JungInhalt:

Xenoph. Kyrop.

ling

di rijv

ot TtcctEg,

Ttavxbg ETtOLstxo

TtEQi

ov xaQL^Ed^ac.

^rj

Grundsatz der DenQmzoq


ist der

erste, der,

dem.
7]

xov aLXscog

xl

yaQ

Tcal

heran

diaTtQax-

KvQog ovdsv

Kai 6 'Axvdyr]g ds o xl soito avxov 6

TEd-aL.

ist

el

Etd'ai iaTCQd^ad'ai

avxov

tu eolvxo

cpiXoxiiiCav

'Kai

Kvqov

d0%'EVYi<5avxog

unter

kriegerischen
BeschftiIn beiden
thut er es allen zuvor. In einem
Kampfe mit den Assyriern zeigt er
ebensoviel Scharf blick wie Kampfeslust und Mut, Von allen geschtzt
und geliebt kehrt er auf den
Wunsch seines Vaters in seine
Heimat zurck,

bungen und eifriger


gung mit der Jagd.

i.

(i'sv

drj

Zur

Einfhrung

eines das Voraufgehende abschliefsenden Rckblicks und zur HinWeisung auf das Neue, das rait 81
eingeleitet wird.
cvvs'nsiiQccTO
Der schnelle Abschlufs einer Hand-

lung mit ihrem Ergebnis wird durch


das Plusquamperfekt auch ohne
Vgl. 11, 1, 21;
rccxv ausgedrckt.
VIII, 3, 8; 4, 30 und in entsprechender Weise das Perfekt IV, 2,

perlv8i\log
26; VII, 5, 23.
snlich konstruiert wie driXog 2.

Si
2.

^rj

xrjv

ov

infolge seiner
wegen des negativen

..

Sinnes von dvxixBi-v. Vgl.


3

I,

6.

32.

gENO^SiNTOS

34
avTov ovdiitotB

XX

^v

dfiXog

xov

itdiciiov

ovds akdcov
^it]

Ttoxs iTtavsro,

oC 6 TcditTtog

cctco-

xal yaQ ix vvxtbg et tcvog dioito 'Jtvdyrjg, itQcbxog

^dv7]'

KvQog

Ti6'&dv8X0
XL

ccnikELJts

n<Siv oxl VTtsQecpoetto,

xal

ndvxav doxvxaxa
co6x

xaQiBi0^aiy

ol'oLxo

dvsTtTJda v7t7}Qsx^c3v

dvKX7]6axo

TtavxdTtaLV

xbv

*A6xvdyriv.

^v

Kccl

l'cog

iisv

TtoXvXoyaxsQog, ^cc ^sv

ort rivayadlexo 'bno

deCav^

dc xr^v itai-

xov dLdccaxdlov %al didvac l6yov

G)V inoCet xccl Xcc^dvsLV Tta^

ccXX(dv,

oTtxs dixd^oi, exu de xal

di xb (pUo^ad-iig slvai itoXX ^ilv avxbg dsl xovg TtaQovxag


dvtiQOxa

xovxcDV
ficcxc,

^%ovxa xvy%dvoi^ xal o(?a avxbg

TCcbg

dy%Cvovg elvai xa%v

xcoxo, di xb

TtoXvXoyCa vvsXsyexo avxfp' dXX^ a07tsQ yaQ iv 06-

ii

xiiv

noXvXoyCag ov d'Qdog

oXtyosxiav,

LEcpcciVEXo,

ovxcj xal

dXX'

xov 7fQ60r}ov ysved'at, iv xovxc)


QOLg ixQTjxo Kai

xfi

cpcovfj

&6X6 xal iQvd-QaLved-ai

dcd'sv'qcavTog

37;

3,

17.

iyi

Anbruch der Nacht


Vgl. jua-O"'
des Tages
in, 11, 8.

ijfiEQCcv

Der absolute

vv-Ktog nach
= des Nachts.

nach Anbruch
Memor.

am Tage

Dem entspricht dXX


distpca'vEto. TtoXvXoydteqog =
zu gesprchig.
filv
3. riv {lEv

ccficc

Statt des entsprechenden a^icc ds


folgt I'ti de yial mit einem Satze,
der nicht allein eine zweite Ursache
der noXvXoyia sondern auch dasjenige enthlt, worin sich dieselbe
,

ufserte.

dij

ri0v%aLXBQa^
Ttxe

Genetiv wird, wenn das Subjekt


desselben in einem andern Kasus
folgt, im Griechischen nicht vermieden. S. 20; 5, 6; 6, 14; VI,
1,

sk

xtg %al

avxov aKoveiv

6L(0JtG)VXL TtaQslvai,

^Ug de TCQofjysv avxbv 6 XQOvog 6i)v xS

Kvqov

aTtXxrjg

fpiXo6xoQyiaj cSx' ined^v^SL v xig sxl tcXsCg)


t)

eQCj-

ix Ttdvxcov

ooi VEOL ovxsg ^sysd'og eXaov, o^cog i^cpaCvexai xb vsa-

Qbv avxotg, o xaxriyoQet


xrjg

dXXav

V7t

ccTtExgcvEXo, cjx^

Im Folgenden gengte

ein dem noXX (iev entsprechendes


noXXd 08 nicht, vielmehr tritt dafr
das erweiternde nccl ogcc ein.

(leyed'ei

slg coQav

xotg ^sv Xyocg ^avoxe-

aidovg

d'

ivsTti^icXaro,

0vvxvy%dvov xotg 7tQ6vxsQ0ig,

Der mit
wgtzsq
nagetvai
dXXa einzufhrende Hauptgedanke
liegt eigentlich in einem GegenccXX'

satze zu 7]v [isv iGcog noXvXoycorsQog, wird aber nachher in etwas

Sinne als Folgesatz


ausgesprochen. Zu diesem Gedanken

verndertem

wird die Begrndung vorweg mit


coansq yccQ

cpiXoetoqyicc

Der Gedankengang

gegeben.

ist also:

Aber

seine Gesprchigkeit war fr seine


Jugend nicht bertrieben, denn es
trat in derselben nicht Keckheit,
sondern Naivett und Zutraulichkeit zu Tage, und deshalb htte
man lieber gewnscht, dafs er noch
mehr sprche, als dafs er schwiege,
in den einzeliits&vfist. v
nen Fllen jedesmal, rj ist gesetzt,
als stnde ^ocXXov, wie oft ovXofiai ri statt ^aXXov ovXofiai 7j.
sparsamer.
4. iiavotEQOig

KTPOT

nAIAEIA.

I,

35

4.

xal tb KvXaTiCbdeg t6 7t6iv b^oCcag jtQoitLJCtSiv ovkb%'^ o^oicog

ovxa

TtQOTtstlg bI%v,

rj

ov%

et

kqbCxxcov ydst cjv, ravta %qov-

xalEtxo xovg vvvxag^ AA' aTtsg sv


s^rJQX^ (p(x^ii(ov

ccTib

xcbv

i(p'

iavxa

^dhxa

iTtTtLxfi

xotg

tjXl^c,'

xal xaxfiQ%V

diccxo^sv^o^svog

cjg

iysXcc.

^ij TtOLStv

av&cg ikxiov

TCEiQdd-at

xa%v da

xb

eig

t^

iavxbv 7]xxova ovta,

fjst

itoiTjecv,

7]

d'

ovx dTCsLQadxsv ix xov

xa^v ^ev

TtoLstv,

xa%v de

eig xb l'ov dcpixsxo

di xb igv xov SQyov,

Ttagriei

iv xip naQadeCci d'rjQia dvriXihxsi lcoxcov xal dX-

xcc

KvQog ald^o^evog

xal 6

d'YiQia.

XL S sL ^rjQia ^Yjxovvxa

inl ^iqQav

xavxa

Qav

ovxid''

JJdxa

ov'Ksd''

TcdjtTts,

it^dy^axa sxlv\ dX)^ idv i^s

ixTci^i-

dscG),

Xal

JtQd-EV

iEixo

bfiOLcog

TCQOrjEL,

et

Tcdvxcog

arniaCvEiv

mehr

nicht

Weise wie

in

Vgl.
bezogen auf einen zu
a
6.
ergnzenden partitiven Genetiv xovgleicher

^'^

bisher.

avxa

itatg

Udxag iavxa

i^dri

sfr}^

xal xov
[xal

iyxoQOcr}

bicoxE

d^n]-

aAA'

i/,

i^E^CpEXO OXL

xaigbg

ei

I'ol

xijv

iitl

Zldxtt

avxbg

TcditTCov,
el

cotieq

i^ol

d'rjQca^

l'dco

S CcpoQa i^uivai

idvvaxo

TCQOflEL.

ov yg

vo^lco o(?a v

XiTtagsiv

avxbv TCgbg xbv

TCaQiEL

iyCyvEXO'

o^OLCog

avxv

'Sl

i7ti^v^G)v

XQE(p66d^aL,

OXVrjQXEQOV

ov

6vv xa

avxa 6vX-

l%ev

ovX^svog ov dv-

xc

sksys itgbg

vaixo Ol ^G)vxa itoXXd 7taQS%eiv^

Ttr^g

tnnovs berflssig sein, wenn es


nicht durch den Gegensatz ovnco
av gerechtfertigt wrde,

J?a,ro - worin er (wieder- ngoiLxsCro-wie gewhnbesiegt wurde. - ro^g


nH.
lich mit dem doppelten A^cusativ,
abhangig von to^ao*;. - nccgT
6vra sonst auch
J ^" " " berholte. - ovXoder Abwechslung wegen statt des
eben gebrauchten gewhnlicheren
^^ = ^^i'^^^ ^^ VJ'^i 7^'
f
^ sm^v^io^v und zu IV,
Doch findet sich auch
L
sonst der Accusativ bei solcher ea iyiyvsto was er frher
Ziehung auf das Subjekt. Vgl. VII,
dem Sakas zum Vorwurf gemacht
hatte, das that er jetzt
sein
2, 22. ^^VQX^

ToTv.

<

f^^olt)

ijSL

si'g

6.

5,

TldEv

6.

yiccrrjQxe

als

ohne bemerkbaren Unterschied der


Bedeutung: andern vorangehen.

eigner Sakas. hnlich Anab. III,


5, 5 yccQ, ots ianevdovto, dis-

Lccxo^.
Dic KomdLwuovT.
Position mit dta hier in dem Sinne
des Wetteiferns.
ccno xv ltctkov
wrde nach dvanridav ini xovg

Ttgccrtovro,

iv reo

AA' sxcclcvdstxo

i^^rcoro,

Xcov xal xaxaxaCvav^ coxs 'Jxvdyrig ovxat'

liyBLV

va-

ijdri

LaxovXLOV^svog

TCdvv STtoxog cov, '^xxcb^svog dh avxbg

ov7t(o

'iTtTtcov

ritxccd'ai

xfi

xdXhov avtSiv

Eid xovg iTtJtovg

Ttrid&v

6vv-

rcctg

xal yaQ o6a diayovCt,ovrai TtolXdxig

oviaig Tid^Ttav iiti%aQig.


7]XiXg TtQog XXriXovg,

^ev ^v, iv ds

rjvxccLtSQog

^ij

xriv ociXioag

yicceLv

xcogavy vvv avtol %ccov6iv


xqlcov.

wurde

Deutsch: wenn er
er jetzt
.

mg dXXo.

'.

so

SENO^SiNTOS

36

ate 6

JtTe xaiQbg str}]'

2Jccxag vitsQscpLXsL

aal ot akloi

i^drj

scdvTsg.
7

ovv ^yvco 6 'Atvdyrig cpdga avtbv iTtid'v^ovvta


ixTCefiTtec avtbv vv tc5 ^slg) tcoI cpvXaxag v^-

^EtisI d'

d-rjQv,

i^cj

Xititcov

icp*

niiiTtei

TtQSvzEQOvg,

t&v

(pvXdttoiBV avtbv xal st

KvQog t&v

67CoiiEVG>v

rcbv

itb

oitcog

dygocov

ijcvvd-dvsto

JtQod"vii(X}g

dv6%G)Qicbv

cpavsLrj d'YjQLcov.

%"riQCoLg TtsXd^ELv xal Ttota xQi} d'aQQOvvta dicbxsiv.

yov

6n

QXtOi te TtoXXoifg

i]drj

(^vol

%Qri

ot d'

eXe-

8Li(p%'EiQav xal

7cXri6id6avtag

au de aXacpou xal oQxddsg

xdjtQOi xal Xeovtsg xal TtaQdXsLg,

xal OL ayQLOi oleg xal ot

ovv

ov

TtoCoig

ot ayQLOi dcivelg div.

sXeyov

dh xal tovto, tag 8v6xGiQiag otL deoL cpvXdttsd'ac ovdsv '^ttov


rj

TtoXXovg yaQ

d^rjQia'

xal 6

8 ^VLd^ijvai'

KvQog

hg S eldev eXatpov

i]drj

avtotg totg

i^xovsv idCcoxev cddev dXXo 6qg)v


avtui 6

jtrid&v

iitQax7]XL68v.

LJCTCog TtiTttsi

cog

stg

rj

TCQod'v^cog'

STtiXad-^svog cov

xaC

OTty etpevys.

ia-

Ttcog

yvata, xal ^lkqov xdxstvov

KvQog ^Xcg

dXTJ STCe^Sivsv 6

oi) ^i'^v

LTtTtog i^avetri.

Tcdvtcov

ixTtridrjaav,

xataxQrj-

Znitoig

i^dv^ava

tavta

Ttdvta

7C(og,

xal

ds sug tb Ttsdoov '^Xd'sv, dxovti6ag xata-

dXXsL f^v sXag)ov, xaXv xv

XQW^

^^^ ^dya.

xal 6 ^sv

dij

{msQSxcciQSV ot de cpvXaxsg TtQOeXdcavtsg iXocdQOvv avtbv


xal eXsyov eig olov xCvdvvov sXd'OL, xal scpaav xateQstv avrov.
6 ovv

KvQog

d)g d'

j^d-Eto XQavyijg,

dxovcov tavta rivito.

sttTJXEL xatasrixdtg^ xal

%-ov6iG)v^ xal

hg

tbv

dvE7t7]dri6EV iitl

g}6tceq ev-

itTtov

eIev ex tov dvtCov xditQov JtQOcpEQ^svov,

dvtCog iXavvEi xal LatELvd^iEVog Evtx^g dXXsL Eig tb ^e-

ivtav^a ^evzol

9 tcoTtov xal xatEx^ "^ov xditQov.

nml. xov nagaELGov.


cpvldttoisv Dieselbe
Konstruktion bei cpvXdtvEa&aL
3, 9; Hellen. VII, 2, 10. tag
dvGxa>Qias der strkeren Betonung wegen vor ort gestellt.
avTotg zoLg Tnnoig samt ihren

7.

I'^co

dn

II,

Pferden.

S.

zu Hellen.

I,

2,

12.

imAuge

habend.

Vgl. 21 u. II, 2, 8.
mit ninzEi zu verbinden.

(il-hqov

8.

oQv

um

ncag

beinahe.

ein Kleines,
ndusivov
auch ihn. hccl, weil
hzQaxrjXi^eiv den Begriff zu Falle

bringen

tjStj

xal 6

enthlt und somit jrt'jrrftv


parallel gesetzt ist.
ov ^rjv dlld

jedoch,

= ov
^aXov

firiv

e^stqux^Il-

csv, dXXd.
rt XQV(^<^
ein prchtiges Stck. Herod. I, 36
iv zm Mvaico OvlvfiTta vog XQV(^^
yCvBtui und vbg XQ^il^^ fisyiTov.
ttazsQstv avtov
sie wrden
ihn anzeigen.
dicczEivdiisvog
nachdem er sich zum Schusse
fertig gemacht hatte. Das fehlende
Objekt (hier z dv.6vzia, vgl. 10)
steht 23 Lazsivccfisvoi,
zcc

TtccXzd.

v.ccts6xb

streckte ihn nieder.

d.

i.

er

KTPOT

nAIAEIA.

I,

37

4.

6 d' avtov XoidoQOv^svov o^cjg idstto, oa avtbg slasy ravta iaL sl6Tto^Cavxa dovvac ta TtccTtnaj, tbv de d'stov aiTtetv tpaiv ^AXk^

dstog avt(p iXoidoQstto, triv d'Qavtrita oqcov.

Tjv al'd-rjrao

on

^ovov XoLdoQ7]0raiy XX

idCcoKeg^ O'b ^ol

Tcal

Kai rjv ovXrjtai^ cpdvai avrv, ^ariyo)(?arco, eitSLav ys iyco dw avr^,


zal vys, i ovXei,, q)rj, g)
d'ets, rc^coQTjcc^svog [o n ovXso] tavra o^og xaQiaC ilol.
xal 6 Kva^aQTjg ^evtoo tsXsvt&v SLTte' UoCel OTCcog ovXsv 6v
yaQ vvv ys ruicbv soixag a^vlEvg slvat. ovtcj dij 6 Kvgog
s^OL, ort

(js

sl'cov.

slKo^L^ag t

sdcdov ts

d^rjQia

tavra %"YiQd6HSV

^Axvdyrig ccQa eiitev

o6a 6v dCdcog^ ov
xivdvvViv.
TtdjtTts,

'AXX\
i)

Tcal

^AIX%

ilbvtol

ecpYi

^sv ov,

7Clkvv

TCccTtTCov

6 ds

'6Tp6%'ai.

ds%o^ai ^Iv sycoys rjdeog

EO^at ys rovrcov ovdsvg, &0ts 0b

KvQog

i^ol dbg avtdy

Tiat^

Jtat,

g)

Ei xoCvvv

scpr]'

totg

OTicog

6 ^Atvdyrjg, xal tavra

ovlsL Kai r&v dXXcQV OTiaa

/ii)

6v

dssi, Uetevco,

'fjhxccjtacg

id'ikELg.

eyb Lad.

Xahv Ladidov rc)


xal 6 KvQog Xacov

ididov rs ccQag totg itaial %al ^ia eXsyev

^Sl

jtatsg, ag ccQa

itpXvaQOv^EV, ote t iv ta Ttagadscdc) d-fjQta id"riQ&^V' o^olov


ilLOLys

rov

doKst elvav oIvtisq st rig dsds^eva ^wa ^Yj^arj.

^isv

yccQ iv iilkqw

%coqig)

xal T iisv avtcav %(oXbv


'6qs6i

TfQbg

^v, STtsita Xsitxd xal


tb

riv^

KoXov t

tcqg)-

'tpcDQaXsa,

sv totg

d'

mg dh

xal ksL^obi d'YjQia ojg ^isv xaXd, d}g ds ^sydXa,

XiTtag stpaCvsro.

Kai at ^sv sXatpoi

tbv ovQavv, ov dh xdjCQOLf

coOTtSQ

vQSLOvg, b^s sfpigovto' vTtb ds


tstv olv r'

^v avtG)v' xaXXtco

^.Blayio^iaavtot
Die Prposition
erklrt sich aus dem Zusammenhange. Vgl. 7 l'|co.
insLciv
ys iyo) 8m
nachdem ich jedenfalls gegeben habe; er fgt
^ff

tijg

dnj,

aJtSQ Ttrrjval ijXXovto

tovg dvgag q)a6l tovg


nXatvtrjtog ovds ^ag-

^^^j s^oiys doKst

Tcal

ts-

auf die Bedingung hin, dafs...


{irj
av
Durch die Stellung

von ^i^ wird av gewissermafsen


Hauptgegenstand der Verneinung

und

seinem Zugestndnisse eine Beschrnkung bei,


o tl ovXst

so tots riXiyiKoxaig entgegengesetzt.


11. gag
er sie

nimlich. tifiooQeLa&aL; o xi ist inne-

hatte aufheben lassen.

Objekt.
letzt,

res

-^

xEXsvtav

zu-

ga
nun, zur allgemeinen
Andeutung des Ergebnisses.
co<JT
68 nLvdvvsveiv
in der Weise,
dafs du in Gefahr kommst
10.

10

xal sXsyev oxt avrbg

xal r aKOVtia

ixsiva).

de fj^ata^sva otcov asro tbv

Tcarsd'riKS

(b

r(p TtccTtJtG)

nachdem

uqu

also, d. h. wie sich jetzt ergeben hat.


otovrceg nach o^oiov
auch Hellen. IV, 2, 11, olov Kyrop.
I, 5, 10.
stceixcc
wie auch
slxu meist ohne ds nach nQmxov
nml.
^ihv.
xovg ccvQSiovg

11

SENO^NTOS

38
tavxa

d-vrix6ta slvcci

v,

()

12 ^adicog

t)

l&vta ixstva r

(p8t6v xal

6(pri^

v^iag

TtsQiCJTiodo^YjuBva,

AA'

^7]Qav;

Kai

KvQog

elits'

TtatsQsg

ot

y av, iipaav^ d^Axvdyrig xsXevol

6ov ys [xavatsQog
old'

yuv

^AlX ^ tbv z/t,

Jtstai;

dvva^ai,

de xoovxov iTCLLG), dedoixa,

rjv

Xd^ xig xal

Eivai.

xal oi

TcatEg

kiyELg xb TCQy^a, eI ^tje vtieq rj^cbv, dv xi

dXk' dllov Xivog xb inl e dvdyxrj

XELv,

dxovag dh xavxa 6 KvQog idru^ri^ xal


kEvd^Evog Eavxw xol^av
Ttxaxa

eI'tcol

^av

st^l le-

idsovxo.

Eliti (lOi,

q)rj,

xal kdrjg avxv^ xC


yd^Ed'ac dvayxdco;
Eig;

TC S,

TCotfly

i^ dQxrjg

xEvd^Ed-aL

Etpri,

ovv

iJQ^axo

TtdzTCs,

eI

ft-)

Ciyfi aTCEkd'hv uaxE-

ijv

dv dXv-

ayE'

xig aTtoQa xcbv oixEX&v e

fiaxiyaag ys, iva


'''Sl^a

v,

Parkmauer

ein-

geschlossenen.

Kyros macht den


Wunsch der Genossen, die Sache
dem Astyages vorzutragen, auch
zu dem seinigen,
'AGwysi
gewhnlicher ist (ivri&iivui ngog
xivcc.
TCg yuQ
Der Gebrauch
von ydq am Anfange von Erwiderungen erklrt sich aus der bergehung der eigentlichen Antwort,
fr welche nur die Begrndung gegeben ist, weil sie sich aus dieser
von selbst ergiebt. Hier: Wer
knnte es dem Astyages vortragen?
Du, denn du bist der geeignetste.
av
ergnze sirj.
(l xov

<prj

ox(p iia6XLyd)6ELg ^ie,

r nQi(pv.oB.

dvvrjsL TtQdx-

Exav Etd-ai rj^g.

avxm iqri6Ei\ TC lXo, Ecpiq^ iq


^Hv ds avx^axog Ttdlcv eIO-t],

XQ^o^ai,;

El'rj

0(1068 q)SQEa&ai.
die von der
i.
Tiiitv

Eiv-

UovrjQov

Eirjld'EVy iitiovlEvag OTCcog

E aTtoQG) Xaoov xovg rjliXLaxag

d.

hv

eItcov

etj,

Ttavxd-

f*^

n^bg xbv Tcdnitov xal iaTtQd^EiEV avxa xe xal

hv

xotg TcaLlv

^9*??

TCaiddQiov d'

yEvcj^ac.

rjXid'Log

idxovv

Xalstv

raxog

12.

eyco

^<pr],

oXLg v&QcoTtog ysyevrjfiaL' ove yccQ olg r

fycoys o^d' vaki^Eiv Ttghg xov TtditTtov ix xov i'ov sxc

jca6i,

13

xal 6

TCg yccQ av, scpaCav^

TCg ovv av innlv 'Aarvdysc ^vrjd'ELri;

ovx

iTtl

d)g

etcI

^rj

dtjag eqjtcbg TtOLH]-

av&tg xovxo

KvQog, 0ol TCa^a-

ovkEvofiat yE

^7]Qav.

;cal

OTtcog

6 ^Axvd-

sondern giebt in dem Sinne von


dem voraufgehenden Worte
(iriv
besonderen Nachdruck.
iv, xov
in gleicher Weise wie frher.
i6ov
wenn
riv xogovtov sTtiSidm
ich in solchem Mafse (wie ich angefangen habe) an Befangenheit
zunehme.
l^ tiq S. zu I, 1, 1.
novrjgov
x6 nqyfia
Das

ist ein

x6

nicht

schlimmes Ding, was

du sagst.
inl as
verschieden von x6 inl aoC V, 4, 41
so weit es auf dich ankommt,

nachein
uv
xi avx<p xqtigel
S. zu

was wirst du mit ihm an fangen? si


lyd)
nach Negazu
/iCa
(iBv deutet hier, wie oft bei Frdaher tl s sl
tionen =
co^a
Wrtern, nicht auf einen Gegensatz,
soviel als ovSev dXlo
S.

1,

6, 1.

1^.8Layi.BX.Eccvxm xoX(hciv

dem

er sich selbst
gesprochen hatte.
I,

Mut

oit(og

2, 5.

fisv

fit]

/it?)

ri,

iq.

KTPOT
Kak&g^ ^9^3

yrjs'

ol

ccyoQevco
dicov

HAIAEIA.

^^oiTjag TtQOSLTtav svdod^sv y^Q,

la^iBV ytxg^ ^9^?

TCLvatd'ai,.

fii^

39

4.

I,

6 ^Evtoi 'Arvdyrjg etteI fyvcj

(bv LcoTtf] ifiyEV.

^Evov ljvQcbg^ ovX^Evog avt5


%al JtE^ovg Ttollovg %ai
sCg

d^TJQav.

r LTtTtdi^a %(OQia r

d'rjQca

iTtOLTjs

KvQog E^Ttlrjd-ELi] &rjQG)v. 6


dXX'' El ovXEL, (pri, itditTCs,

KcoXtjEtv,

ridscsg

Tovg Kar

ivtavd'a

xal rdg id'Eccto d^iX?.C3^vovg


Tcal

vcc^evG)

^s

iicl

Lyv vith

rjdovrjg,

trjg

oTtTE Ttlrjid^Oi

eI'cc

d'rjQv,
oTCcog

6 ^^^tvdyrjg d(pLr}i, 16

dij

d^rjQta

cpLXovixovv-

Ttal

%al Kvqco tjeto ov dv-

dtcoxovrag xal dxovtCt.ovrag.

ccvccxXd^ovTL

firjEva
ovjc

e^e jcdvrag dicoxEiv %al dtayovl^Ed'at

EKatog XQaxLta dvvaito.

xag

d"^Qav,

^sydXriv

KvQog

dklEiv^ TtQiv

cpsg

etcI

avtbg ditrjyQSVE

icaQcov

drj

avtbv XvTtov-

^ccQL^Ed'aL i^ccyEL

6vvccli0ag zal toifg Ttatdccg xal

iitTtiag

aGiluKGig

%al

AA' &(57tEQ

d'7}QLG),

KvXaKc yEVvavG)

xoX TtccQaxakovvTi,

ovo-

xal rov ^sv xatayEXavta avtbv oqcov rjvcpQat-

fiaatl Exatov.

vEto, tbv E Tiva xal ETtaivovvta [avtbv ri^^dvEto] ovd^ bitco-

tiXog d^ ovv TtoXX d"rjQLa exg>v 6 ^^tvdyrjg

tiovv cp^ovEQcbg.
ccTtysL.

Tcal

tb

hitotE olov tE

XoiTtbv
El'rj,

ovtcag

vvE^'^EL

^ror xQvov ovtco

tfiyEv 6

tivog vvaCxLog

g)v,

einem Hirten genommen, der durch


Unachtsamkeit ein Stck der Herde
verloren gehen lfst.
sich
14, E^Ttlrjad-i-Lq d'rjgmv

satt gejagt htte.


cpsg
wie I, 2, 2.
rovg 'nar' i(iE
meine Altersgenossen.
dvvaito

tts d-TJQa cjts

Kvqov

EVExa.

KvQog, 7C6iv

hier in zweiter Stelle steht.


[irj
nach aTtccyoQSvoa wegen des negativen Sinnes dieses Verbums.
HQBadicov
Das Deminutivum soll
das (im Verhltnis zu dem Verluste) Wertlose der Sache bezeichdnoVgl. 19 ImtQia.
nen.
Das Bild ist von
ovv.oliq6aL[iL

tfj

tbv ^sv

rjdovrjg

aEi^

tE 7tokkoi}g
dij tcXel-

^ev Kai dya-

KaKOv ds ovEvg.

Die lebhafte Folgerang ist ohne


Verbindung angeschlossen wie 28,
IV, 4, 5; VII, 5, 25, wo v wie

i]d'r}

ta KvQC), Kai dXXovg

TtaQsXd^avE Kai tovg TCatdag,

^ov

14

^ev Kai e^svsv, viaQog e xal xvd'QCJTcbg

ETCSid^STO

^vvEXdag

cc7t-

^(f^l^

eveKa xgsa-

xov6ag tavva

&vyatQ\ %ov Ttata d7toovKoX7]6(XL^L

xfi

Kv^og

^^

Der Optativ im Relativsatze nach


einem Imperativ auch III, 2, 30.
15. vno xTJg rjdovrjg
infolge
der Freude, die er, wie sich aus
der Erzhlung ergiebt, empfand,
Vgl. 22 vnb trjg xdQfiovfjg. Hellen.
III, 4, 8 vno xov (pbvov mit hnlichem Gebrauch des Artikels.
oxvXant
ist dem Dativ dvaxX^ovxi assimiliert. Gewhnlich steht
in solcher Vergleichung der Nominativ, bei dem dann das Verbum

finitum aus dem Participium ergnzt werden mufs. I, 5, 1 icQ'iovta


avxov ecogcov monsQ kocI uvtoI
rjdicog. Wie hier auch V, 2, 28.
t6 Xomov
d. i. in der folgenden

Zeit.

SENOa>SiNTOi:

40
16

de r Ttevrs

'^^uqpl

ixxaidexa hr]

?)

ysvo^avov avtov 6

v[bg xov ^AvQLCov atXecog ya^etv ^sXXcov eTCsd-v^rjsv avrbg

xovov ovv iv toig ^e^OQuoig


Mtjov TioXX d-rjQLa elvat dd-rjQsvta
OTtojg ovv
di xov TiXs^ov, ivxav^a iitEd^v^rjev i^eXd'stv.

%Y]Q6m

tovrov xov %q6vov.

eig

xotg X6 avxcbv

xoig

xccl

6(paXG)g d^T^Qarjy tnniag xs TCQOeXas Ttollovg aal 7teXxa6xdg^

avx ix

oiXLveg ifisXXov
X8

iQydifitt

(pQOVQia xal
17

vxsQaia

(pvXccxrj,

7]

xcbv XacCcov

d^rjQcccov.

ijdtj

ivxav&a

noMi

d-riQia

xal

iTtjcstg

axo ovv xgdxixov Eivai leriXaxriaL ex


TtQOXSQv

av

r'

cpavrjvac

xb

SQyov

ag

tcqg)

xfi

Lado%ri

xfj

sdo^sv

tcs^ol.

^ye xb 6XQdxev^a^ xal xo'bg

7iEt,ovg.

xfig Mrjdixrlg,

ovxco

{lev TCs^ovg

iovXevxal Xa^-

xal isqeCcdv av

xijg d'rJQag

dcp&ovLav iv^i^s ysvsd-ac.

TtoXXriv

tj

XQaxi TtaQetvar ovo yuQ ^ov rjav cpvXa-

xal Ttoklovg avxbg '^xsv ^%g)v iitniag xal

xccL,

i^sXv elg x

idsLJtvOTtOLstxo,

dh eOiiBQag ysvo^evrjg

jCQd'ev cpvXaKfi EQ%exai ix TtXscog xal

ovv avxS

dcpLx^evog ds oitov ^v avxoig x

evTJXaxcc,

xccl

8ri

tcqg)

dvaxg

xaxihjcev dd-Qoovg iv

xotg ^ed'OQLOcgy avxbg de xotg Xitnoig jtQOeXdag TtQbg x xcjv

Mrjdcov (pQOVQLa, xovg ^ev eXxCcxovg xal itXeCxovg excov ^sd'^

eavxov ivxavd'a xaxe^eivev,

cjg

fti)

Mi^dcov inl xo'bg xax att sovx ag , xo'bg

aXXovg

(pvXg
oxcp xig

dXXo6e xaxad'etv,

orjd-otev

ot (pQovQol

d^ iTtiXTfideCovg (pfixe

xav
xax

xal ixeXeve TteQiaXo^evovg

e7CLXvy%dvoc iXa'vveiv JtQbg eavxov.

oC ^ev

drj

xavxa

STCQaXXOV.

de rc5 ^A^xvdyeu oxi TtoXe^coL eiiv iv

I^'Tj^avd^evxcov

18

nsvxs

zu I, 2,
avxbg
in eigner Person.
13.
ilq xovxov xov xQOvov
sts dient
zur Bestimmung eines Zeitpunktes
in der Zukunft. V, 3, 27 elg xql16. diicplxcc

S.

xriv {rjiisqav) dBLTtvT^Gco.

xotg xs

Ebenso II, 4, 16 nach oqloc,


dagegen V, 4, 51 ohne xs nach
xal

(isd-oQia.
xov nolsfxov
Was
fr ein Krieg gemeint ist, ist weder
gesagt, noch sonst ersichtlich.
avTOLg
den Assyriern.

xy

abhngig von
indem dieses Verbalsubstantiv denselben Kasus zu sic^
nimmt, wie^ das Verbum diaSsxscd-ai.
noXscog
ohne Artikel
die Hauptstadt.
So auch zu17.

(pvXa'K'^

diccdoxrjj

weilen

atfrt;

Hellen. III, 4,

7.

xfi

s^ovXbvguxo
er kam durch berlegung zu der berzeugung.
x6
d. i. x6 XsTjXax^GUL.
sgyov

isqslcov Schlachtvieh. xoig


i'mtoig dem Sinne nach = xotg

mit der Reiterei. Der Dativ


instrumental, gewhnlich in militrischen Ausdrcken von den Truppen gebraucht, mit welchen der
wrjrfvdt,

ist

Anfhrer etwas ausfhrt.


xara&Eovxag
das bliche Verbum fr
das Ausziehen auf Plnderung; V, 3,

1;4, 15. Vgl. VI, 3, 9 yiatadQafistv.


nachdem
nsQiaXofisvovg
sie sich bemchtigt hatten.
Vgl. III, 3, 23; Hellen. IV, 8, 18.
Der abso18. crjiiav&svxcov
lute Genetiv, dessen Subjekt ein
Satz mit ort ist, im Plural wie hier

KTPOT

nAIAEIA.

41

4.

I,

XcoQa, i^so7]d-6L Kai avxhg TtQog t oqlu 6vv totg Ttsgl avtbv

vibg avxov coaavrcog 6vv totg %aQaxv%ov6iv iTtTCoxaig^

xal

'aal

xotg akloig

ds

TtLV

iTJ^atve

exori^Biv.

ds

cyg

TCoXXovg av^QG)7iovg xcbv '^(j^vqlcdv vvxsxay^svovg


ij6vxLav 8%ovxag^ xiq^av xal ot MiJ^ot.

iTtTtiag

6qg}v

xovg

KvQog

6 de

XXovg navdl

xal xovg

STcorjd^ovvxag

eldov

ocal

nal

ixorid'st

avxhg tcqcjxov xoxs OTtka ivdvg, ovnoxs ot^svog' ovxcog insd'v^Et avxotg ^O7tlC0a0^aL'

avxa
^svog

7tQ067]Xai36

vog KsXsvavxog
6 de

KvQog ag

e(pri^

G) TtdjCTCs,

KaKstvoL
QOL ys

Kai ccQ^xxovxa

ijv

tjkol,

o^cog de elitev

ovkovv

^AkX' ov% bQag^

f'gpT^,

vvxsxay^evov;

ol'

ilavvstv

XQrj

a
i^v

*H

ovxol, 19

iisvrjf^

scpri

cb

TtdTtTCs,

tivg

iXavvovxsg;

ot

dXX* ovv tcovy}-

dyovLv

ii^Cbv

ri^cbv

avtovg,

iit

(Jov t 0xi(pog xcbv iTtjtscov exriKS

jtat,
iit

k'(pri,

TtovriQobv [jtTCaQicov

STtl

SKSLVovg rj^stg iXavvco^sv^

liovvxav fj^g Ttdliv K8lvol'

6v

iavxv.

[lbvbvv TtaQ*

koI 6Ktvoc, ^9^^?

'if

6q)r}.

Nyj xov /dia^

cpaivo^EVOL Kai

'AXX' r^v

avxa

TtoXe^tOL sicv, ot scpsxriKaL xotg XitTtoig rjQs^a;

iiivxoL.

iqr\\]Laxa'

i^ojtXidd-

dij

Kai 6 'Axvdyrig id'av^ads ^sv xi-

LTCTtco.

slds TtokXovg iTCiteag dvxLOvg, ^'^ro'

IloXi^LOi ^dvxot,

xd

xaX

iidka ds

6 TtdjtTfog tcsqI t6 cb^a STtsTtOLfito. ovxco

cl

r^^tv de ovjtcj

VTtoxa-

l6%vg Jtdgexiv.

yj

KvQog, Kai dvaXa^dvr^g xovg 7tQO0~

oTjd'ovvxag, cporjovxao ovrot Kai ov KiVTJovxaL, oC de dyov-

xeg svd^vg dq)7}6ov6L xiiv Xeiav, eneiddv col XLvag

ait

avxovg

iXavvovxag,

dv&QcoTtovg
auch VI, 2, 19.
Leute, hier fr Fufsvolk gebraucht,
da im Gegensatz zu innsag in die-

19. scpEOtrj'naoL
sie haben halt
gemacht, d. h. sie stehen mit ihren
Pferden still.
<xXX' ovv
aber
doch, in Gegenstzen und Einwrfen fast ausnahmslos mit nachfolgendem ys bei dem betonten
Worte.
Vgl. Memor. IV, 4, 21;
Ages. 2, 21; Hiero 2, 9; Kyneg.
tnnaQLav
S. zu 13
2, 1.

keine Pferde sind.

Hcil ccvxog

-nal

tovg cckXovg

Das doppelte xal

zur Gleichstellung der beiden Subjekte zu demselben Verbum; so


ovTiote olofisauch VII, 5, 47.
vog
d. h. der von ihm mit ngeduld erwartete Augenblick war
nun schneller gekommen, als er
insnoLTjzo
d. h.
nsgi
dachte.
er hatte sie nach dem Mafse seines
(des Kyros) Krpers anfertigen las-

KQsadLcov.

Verben der Ruhe

sv,slvol

Neben
um

steht syisivoi,

den Gegensatz zu i^itias entsprechend

dem

parallelen Satze

rjv

in* sksl-

auszusprechen,
4, 41 oi' ys

vovsj^i^'^^^S^'^^'^^jftsi'

Vgl.
Sta^SQ

sen.

sativ bei Tra^o: bei


auch IV, 2, 23.

ol

dem Relativum

sd'avfxaas mit abhngigem


Fragesatze = er war begierig zu erfahren. nag' sccvxov Der Accu-

sem Truppenteil nur Mannschaften,

'

Hellen.

II,

ddnvovxag

xovg

nccgccdidoccaiv

ovxco ytaytsCvoL v^ig

ol'xovxai ccntovxsg.

nagaovxsg
r]
die
^^X^g
V, 4, 20; VI,

Kvvag

Hauptmacht,
1,

23.

auch

SENO<l>SiNTOS

42

Tavr' stjtovtog ccvtov sdo^e xi IsysLv ta ^ArvdyEi.

20
}icc

xal

d^av^d^cov dyg xal icpQovsi %al ayQrjyQEi hbXevsl tov vlov

ka6vrcx.

xd^iv iititBov ikavvsiv

Eyh

^(prj,

d,

tovg yovtag

ijtl

xaad-^ovtttt rj^iv %Qo6e%8iv xov vovv.

Xahv t&v
6 KvQog cjg

trjv XsCav.

inl tovds, rjv inl 68 KLVcbvxai, ilG)^ coGts dvay-

iQQCj^Bvcov

ovrco

6 Kva^aQrig

dri

TS xal vQcbv TtQo^sXavvsL.

iTtTtcov

xal

sisv OQ^coiiEvovg, i^oQ^, xal avtbg itQ&rog riyetto

ovx

raxBcjg, xal 6 KvalccQrjg ^Bvtoi BtpBiTCBXO^ xal ol aXXoi, ds


UTtBkBCjtovto.

Gig

B Bidov avtovg TtBld^ovrag ot XBi^Xarovvtsg,

dopBvxBg xd igifunaxa

21 Bvd^vg

d^(pl xov

oC d'

Bcpavyov.

Kvqov

VTCBXB^vovxo, xal ovg ^bv xaxB^d^avov Evd"vg aitaiov, TtQcbxog

ds 6 KvQogy oOL h TtaQalkd^avxBg avxcbv sg)d'a6av, xaxoitiv

xovtovg idicoxov, xal ovx dvisav, dXX^ riqovv xivdg avxcbv.


ds

cjTtBQ

XVC3V

ysvvatog

dXtx^BvoVy aXko

ditQOVOijxcog

ccTCEiQog

Kvgog

xdjtQov, 0VXC3 xal 6

ovdsv TtQOvo&v.

d'

(psQBxai itQog

Bcpiqsxo, ^lovov oqcov xo TtaCsiv

Ttovovvxag xoyg cpsxsQOvg, TCQOvxivrjav xb xtcpog,


22 iiBvovg XOV icoyinovj

KvQog ovdsv ^XXov

cjg Ttavo-

cpg Idoisv TtQOOQ^^avxag.

btibI

6 ds

dvCsi^ dX?J vjtb xrig xaQ^ovfjg dvaxaXcbv

xov d'BLOv sdCcoxs xal i6%VQdv

xijv cpvyiiv xotg TCoXs^LOig

B%cov BTtoiBi, xal 6 Kva^dQTig ^bvxol iq)SL7Csxo,

vo^svog xbv TCaxsQa, xal

l'cog

ivavxLOvg XxL^OL ovxsg.

akloi ds sltiovxo, TtQod'v^xsQOi,

ol

ds 'Aexvdyrjg

sdo^s zu
etwas eachtenswertes sagen. iyQrjyoQSi
er war geweckt,
aufmerksam. tSv ccvdgv partitiv
ngtSxog
wie
7 x(ov
20. Ftnovtog

S.

I,

TjysLxo

dafs die Feinde ablassen wrden. Vgl. zu Hellen,


H,

i.

21. ot

cc[iq)l

Kvqov

Kyros

I,

rijs

%aQn,ovriq

poetisch;
yiaxBxatv
Vgl. Hellen,
iamg

nachdrngend.
3, 21; IV, 6, 10.

nccl

vielleicht schon
aus Scham, neben anderen Grnden hauptschlich aus diesem.
7iqo&v{i6xqoi ovxsg Der
aCaxvvofisvog

und

vnsxsfivovxo
nmlich xovg cpBvyovxccg.
xvcov
yBvvaiog
als zusammengesetzter
Begriff durch ccnsigog nher bestimmt, daher sind die Adjektiva
nicht durch eine Partikel verbunden.
cog TcccvGOfisvovg
Der absolute Accusativ mit cog bezeichnet
den Gedanken als Vorstellung des

19.

der Artikel wie 15.

was doch eigentlich Sache

seine Begleiter.

3,

22.

des Kyaxares gewesen wre; daher


der Gegensatz von avxog und 6
Kva^ccQTjg fivxoi.

xovg

acoQa xovg ^isv

nung,

'hqscv.

3,

cog

Hauptsubjektes; hier: in der Mei-

2.

XL Xsysiv

d.

xax-

xal al^iv-

'6vxsg iv X(p xolovxg) slg xb dicaxBiv xal ol ^ij Jidvv Tt^bg

xov

oC ds 7tols[iiOi cog bcqcov

Nominativ ist gesetzt im Anschlufs


an oi aXXot, weil diese als die ot
(lij
.

X^ifiOL ovxsg in sich schliefsend


sind.
sv xm xoiovxcp

gedacht

in solcher

tm xoimds.

besonders,
vollen

Lage;
ri

III, 3,

nvv

gemildert

Verneinung

35

statt

gar

sv

nicht
der

nicht.

KTPOT

nAIAEIA.

43

4.

I,

a7tQ0VO7]t(og dicoTcovrag, tovg ds TtoXs^iOvg d'Qoovg ts xal rs-

ray^evovg 'bnavxcbvtag^ dsCag


fii)

slg

sv^vg

tovg TtoXe^Covg.

TtQog

Mt]dovg

STtsidij

t TtXstta slcjd'sav

t,ovto jtoXXdxLg ^s^Qi^ sitsQag.

Qovg

(pvyf} sig

trjo-

ccfpiKOivro^

11s%ql yccQ

Tcocstv.

xccl

toovtov,
rjKQooki-

ds sg)qcov tovg ^sv cpsts-

STtsl

savtovg g)SQO^svovg, tovg

d'

Kvqov

d^Kpl tbv

avtovg o^ov dyo^svovg, tbv ds 'A^tvdyrjv 6vv totg

ivtbg ytyv^svov

to^sv^atog,

rjdrj

b^d-sv diaKOvtccg dv XQdtog'


fisv

to^sv^a

sig

syyvxata ysvoLvto, 7tQo67]Xavvov XXrjloLg

bitots

tl, rjyEtto

tcoXs^loc cyg eldov tovg 23

cateivcc^svot ot ^ev t TtccXt oi ds

TtQOXLVTjd'Svtccg ^

fisvovg, cSTtSQ

av

oC d'

Kvqov

rot)

TtaQSxsva^svovg xccKtcag i^Trevtsg TtdO'Oiiv

r t^a iT7]KS0av, wg,

s%

vCov xal

TtSQi ts roi)

dXixo^svovg ^Ttaiov xal

skkIlvovl xal (psvyoviv

fjQOVv ds TtoXXovg'

iTCJtovg

LJtTCoig

xal toijg

xal dvdqag, tovg ds Jt^jttov-

tag xatsxaivov xal ov TtQd^sv s6tr}6av tcqIv JiQog totg

t&v '^vQLCov sysvovxo.


ivsdQa tig
^Atvdyrjg,

lisvov ds yiyvaxcjv

^svroi

tfj

dsi6avtsg

sx rovrov

sits^iov,

vTtSLYj,

fiSL^cov

^dXa %aiQG)v

ti XQT} ksysLV,

sxcjv

ivtav^-a

iiitcoxq at Ca ^

di)

tfj

tX^rj.

tovg TCSittaxotag

t)

sXavvcov sd^sto, xal ^Xtg avzbv dcpskxvavtsg ot

^isvov tovg TtQOdyovtag,

Vgl.

I,

6, 21.

tf]

%'scc

Ttccd-oiiv XL

ort

avtov.

ein

atrjGoasvovg
sativ,
zu 21. Big t^sviicc
bis auf Schufsweite; vgl. nachher ivtog to^svfiazog. ^govv
Das Subjekt wechselt. iist^av
cff

zu 8.
absoluter AccuS.

8.

von der Anzahl der Leute zu verstehen, die sie im Hinterhalte vermuteten.

Die Verbindng mittels dieser Partikeln ist


24.

Kccl

Hort

Man

erklrt sie als Anatm Kvqoj xatnsQ ovyi s'xcov o xl xqV Xsyeiv ccvxv.
Der Sinn drfte wohl sein:
ber den Sieg freute er sich, ber
auffllig.

koluth statt:

%cciq(ov

^dXa

saQa tb

tf}

Unglck erleiden, hufiger Euphemismus statt umkommen.


23. diaxEivccfisvoi

6 24

dvi[\ysv

Kvqov ovx

xal tbv

xal yaQ tts aTtivtcov ol'xads

ta^d-ivtsg 7CQ06riyayov reo ^Atvdysi,

iitl

xal

attiov ^sv ovta sldcog rov SQyov, ^laivd-

^vog tobv alkov sxstvog ovdsv aklo

rjyQico^svov

itst^oig

^tj

iitl

ttsql-

tovto

STtiTCQO^d-sv Jtoiov-

TtQcoTtov

tov Tcdnitov

den Kyros konnte er mit sich nicht


einig werden, ob er ihn loben oder

tadeln sollte.
jnovoff tcov oiXXoav
Bei (lovog wie auch bei Superlativen stehen im partitiven Genetiv auch Dinge, in denen der in
Rede stehende Gegenstand nicht
enthalten ist, sondern die das ausmachen, was von dem zu Vergleichenden nach Ausschlufs dieses
Gegenstandes brig bleibt. Thukyd.

I, 1, 1 noXsfiov
iasGd'oci a|ioXoycoxatov
tcov
TiQoysvsvrjfiivoov.
VIII, 96, 1 ^'v.7iXr}^ig (isyiarrj 8n

tav nglv

nccgiatr].

nml. inotsi^
Falle regelmfsig
Q^bv tcoiov^lbvov

ovdsv ccXXo

das

in

fehlt.

um

ihnen zu verbergen.

7}

solchem
inLnqo-

sich hinter
btiX xij &ecc

SENO^SiNTOS

44
'Ev ^6V

25

tsg

dii

rbv Kvqov

Mildotg ravta iysysvrito, %al oZ xe aXXoc jtdvloc

t^atog l%ov Kai iv Xyco %al iv

n^av

3 T ^Axvdyrig xal TtQd'ev

xto

Ka^vtjg de 6

avra.

iit

avtbv rts

Kvqov

roi)

Kfdcctgy

vjtsQs^eTiSTcXrj-

TtazYjQ

^sv

^Jd^ro

nvv&av^Evog tavta, iitsl d' ijxov^sv SQya vQog rjdri diaXeLQi^iievov rbv Kvqov, TCexdkei t], ojtcog t iv EQ^aig
xccl 6 KvQog de evravd'a leyetai eiitetv
inLxcoQLcc iTtLreXoCr],
ort

dTCiivaL

(lifitpoLXO.

ovXoito,
xal

6 TtattJQ

reo ^AfSxvdyei,

avxv.

Tti^nTteLv

{lii

evd'a

xi

de idxec

ii XitTCovg

xe

a%%-oixo

dvayxatov

elvai

dito-

ejte^Tte

xal td rb

avxbv xal a^a ekTtCag e^cav ^eydXag iv avr^ vQa

ied^aL Cxavbv xal q}CXovg d)q)eXetv xal ix'^QOvg dviv.

d\ xbv

TtoUg

rj

avxa dovg ovg avxbg e%e-

^v^eL kaetv xal kka 6v6xevd6ag TtoXXd


(pikelv

xal

Kvqov

TtQOvne^TCOv aitavxeg xal jcateg [xal rjXixeg] xal

avQeg xal yeQOVteg


ovxLV

26 i(pa6av

ccTtidvxa

icp* XitTtcov

ov daxQvovx^

xal 'Axvdyrig avxog, xal ovdeva


xal

d7to6XQeq)e6d'ai.

avxbv Xeyexai vv TioXXoig daxQvoug

Kvqov

ccjtoxcoQrjGaL.

dh

itoXXd de

d&Qa diadovvaC cpa6Lv avxbv xotg rjXcxiGyxaig C3v 'A6xvdyr}g


avxa idedaxet, xelog de xal i}v elxe xoX^v x'^v Mrjdixriv ixdiivxa dovvaC xlvl, drjlovvd'^ ort rovrov ^dXixa riTcd^exo, xovg

HEvxoL

Xavxag xal de^a^evovg x dtoQa Xiyexai 'Axvdyei

aTteveyxetv, 'A0xvdy7\v de de^d^evov

TtdUv xe
i^ie

aTCOTte^il^aL etg

xal Ttdliv levai

Kvqg)

aTCOTte^xpat,,

MTJdovg xal etjtetv El

ag e

fti)

ovXet-,

aixvv^evov, ea exeiv

iyh dedaxa' 'Aaxvdyriv de xavxa dxov6avxa

KvQog

xbv de
Tcdjtjte,

ei'

7tOL7}6aL

reo

xt

otTceQ

iTcixeiXev.

erklrt sich aus xovg nBnxcov,6tDig

l^sxo.
25. fifv 8ri

S.

zu

1.

.al

Vgl. I,
iv Xoycp v,ul SV (odcctg
II, 2, 13.
2, 1 Xsyexai xal adsxcci.
ngoad-ev xt^av
Participium
des Imperfekts bei nQod^sv und
TtQoxsQov, vgl. zu Hellen. V, 4, 29.
avQu
dviv.
Es galt im

durchaus als Mannespflicht, dem Freunde Gutes, dem


Feinde Bses zu thun. Vgl. Memor.

Altertume

14 TtXeLzov ys Sov.el dvr}Q


inaivov a^iog slvcci, og ccv cpd-dvrj
xoig (xev TcoXefiiovg xaxcos noicv,
xovg S cpClovg avsQysxmv.
ovdiva ovTiv' ov
als ein Begriff

II, 3,

und wie ein Wort dekliVgl. zu Hellen. V, 1, 3.


xovxcov cc.
xivl
26. mv
dem Araspes, s. V, 1, 2.
XccovErsteres ist
xag
B^ufiEvovg
nur korrelativ zu dem Begriff
gefafst

niert.

ist das dem Geben


entgegenkommende Annehmen. Es
ist demnach hier der Sinn: die,
welchen die Geschenke gegeben
(dargeboten) wurden, und welche
In diesem Sinne
sie annahmen.
Verbindungen wie I, 3, 16 nlrjyag

geben, letzteres

^Xuov.

dng mit
Vgl.

die

Xsy(av.

in Verbin= sagen lassen.

sltisiv

7i;fy7rftv

hufige

Formel

k'nsinps

KTPOT

HAIAEIA.

I,

45

4.

El de det xal TCaidmov loyov STCL^VYjd-rivai, XiyEtai^ ots


KvQog Ttrjsi, Kai itrilldxtovro ait dXXilkcov, rovg vyysvetg
(pilovvtag

xal yaQ vvv

dov
vov

t^atc

tc5

ho tovto

ccTtOTtsiiJted'ai

tcolovl IleQaL'

27

avtov v^cp UeQ^ixa'

avdga de ttva

tcov Mij-

[idXa TcaXbv xyad'bv ovtcc ixiteTtXrjxd'ai jtoXvv xiva %q6t(p

ejtl

y,dlleL

(piXovvrag ccvtv,

tov Kvqov,

de ecoQa tovg vyyevetg

rivLXCc
eitel

v7toXeiq)d"Ylvai'

aXXoi itriX^ov^

ot

d'

ta Kvqg) xccl eiTtetv 'E^e ^vov ov ytyvaxeig


r&v 6vyyev&v, a KvQe; TC de, eiTCeiv tbv Kvqov, rj nal 6v
Tavx^ aQa, eiTtetv tov Kvqov^
vyyevrig eh, MaXita, cpdvca.
%al eveaQag ^oo' itolldnig yq doK& e ytyv66Keiv tovto
QOeXd'eLV ydQ 6oi^ ^9^^? d,el ovXo^evog val ^
Ttoiovvta.
rovg d'eovg fixvvfxrjv. 'Akk^ ovtc edei, cpdvat tbv Kvqov^
vyyevT] ye ovxa' d^a de TtQOdekd-vta cptkijat avtv. xal tbv
Mridov cpiXrid'evta e^ed-at' 'H xal ev TleQ^atg vofLog etlv ovtog
vyyevetg q)iletv; MaXita, (pdvau, otav ye L'dcoiv dXX7]Xovg

^QOeld-etv

di xQ^'^ov

ccTtLCOL

7]

TtOL

dit

Mfjdog, ^dXa Ttdliv 6e (piXeiv

ovro xal tbv Kvqov

ijdri.

27. at Ss dsL

sJcifivrja&rjvaL

Entschuldigung fr die Erwhnung


der unbedeutenden Sache wie Hellen.
4, 27.

vo^m

IJsQaiyia

stimmt den ganzen Ausdruck


lovvtas

beqpt-

6t6^aTL ccTtonsfiTtscd'ai.
Vgl. 28 und ber diese Sitte
Ages. 5, 4; Herodot I, 134.
vQK Ss xLva
VI, 1, 9 wird der
Vorgang erwhnt und der Name
des Mannes Artabazos genannt.
tovg Gvyysvstg
Nach Curtius
III, 3, 14 u. Arrian. Anab. VII, 11, 1
Tc5

ist diese

Benennung

ein Ehrentitel,

welchen der Perserknig aus besonderer Gunst erteilte.


xavt'
dqu
deshalb also. Vgl. Sympos. 2, 19 tods ysXccTS. Anab. III,
Ein Aus2, 20 TOVTO ux^'aod's.
druck des Affektes, wie hier, liegt
auch in ivoQccv xivi, unverwandt

auf jemand blicken, ihn anstaunen.


ber a^a vgl. zu I, 3, 10 und Hellen.
III, 4, 9.

des

ifie'

itdliv

"Slga av

ytyvcoG-Ksiv

Imperfekts:

oft,

Infinitiv

wenn mir

recht
yag

ist,

ydq, hg b^g,

ccTteQxo^ai,

(pulri^avta

e(pr}

el'rj,

ditOTte^Tteiv xaX

xal odv te ovitm JtoXXrjv dirivvd^au avtptg

ditiivai,

II,

dXX'^Xcov.

bemerkte

Tcal

tbv

ich.

zur Begrndung der

in

dem

Satze enthaltenen Zustimmung zu


den Worten des Kyros. S. zu 12.
ist Prdikat, ovtog,
28. v6(iog
demselben im Geschlechte gleich
gemacht, Subjekt.
di xQovov
hat gewhnlich die Bedeutung
nac^ lngerer Zeit. Daraus erklrt sich nachher der Scherz: 8iu
xqovov ri-aco, worin die Beschrnkung vernachlssigt und nur der
allgemeine Sinn von xQovog festgehalten wird daher die ablehnende
Erwiderung di' oXCyov ys.
mqu
av sl'r)
(iccXu ndS. zu 13.

Xiv

wie auch

[luX'

ccvb'ig

noch

einmal, mit betontem noch.


-nai

odov ts

Mal

Das

erste kuI

dient zur Verbindung mit dem Vorhergehenden, das zweite entspricht


dem ts und steht wie hufig nach
ovno), gn, tiSt}, ax^dov, wo wir
einen Satz mit da oder als gebrauchen. Vgl. I, 6, 22; II, 1, 10;

28

SENO^SiNTOS

46
M7}dov

tc5

(pdvai^ iTtsXdd^ov rt cjv

^AkX'

ri^

od?J

TJXG)

yevssy

i8qovvxl

iJKSiv Ttdkiv

di xQ<^'^ov.

iovlov

Kvqov

Kvqov

thv

Blitstvi

SLjtetv

lvta'

M Zlia^

(pdvai,

&

Nij z/t",

6vy-

UoCov Xiyov; siitstv xov Mfjdov. ovk


a Kvqs, oxl xal o6ov KaQda^ivxxco xqvov,

Atyoi; ys.

^t'

(pdvai^

old^a,

xal xov

xccl

Zititcp'

Ttdvv Tcokvg

[AOL

doxst slvaL,

ov% oqG) s xoxe xotovxov

oxl

xov Kvqov yeXdai xe

xcav s^iTCQOd^sv

VT; evxavd^cc

di)

daxQvcov

avxa &aQQtv dnivxL, oxl TtccQsxai avxoig


a6X hQv i^exaL xdv ovlrixaL dxaQcc^vxxL,
KvQog ovxog nekd^cDV iv egaLg ivLavxbv

kLyov xQ<^^ov,
'O

dij

fiV

XeysxaL iv totg itaLClv exL yeved^aL,


Tiaideg ixcoTCxov avxbv Sg
TJxoL' iitsl

ix,

xccl slTtetv

xccl

r ^ev tcq&xov oC

ridv7iad-LV iv MyjdoLg ^s^ad'rjxhg

dh xal id-LOVta aifxbv idjQcov coTtSQ xal avxol ridecog

xal TtLVOvxa,

xccl

et'

Ttox*

iv ioQxfj Evco%La yivoixo, iTtLLvxa

yilkov avxbv xov iavxov ^eQOvg fjd-dvovxo

TtQOde^svov,

t)

xal TtQbg xo'6xoLg d\ rXXa XQaxLxsvovxa avxbv edyQCJv iav-

x&v, ivxavd-a

dij

TtdkLV v7t7Cxrj66ov avxip

LsXd^cov X'^v TtaLELav xavXTjv

TJdrj

inel de

ol 7]XLXg,

xovg i(p7]ovg,

elrjkd-sv etg

iv xovxoig av ixEL xQaxLxsveLV xal ^skexav d XQrjv xal xagxsQcbv xal aldov^ievog to'bg TCQSvxeQOvg xal jteL^^svog xotg

aQxov6i.
IlQol'vxog dl
d7tod'vij0xsL,

Kvqov

tov %q6vov 6 ^ev 'Axvdyrjg iv totg MijdoLg

de Kva^dgrjg 6 xov 'Axvdyovg Ttatg,

^rjXQbg ddsXcpg, trjv aLXeiav E6%a

x&v

xfjg

de

6 dh

Myjdcov.

xav 'AvQLCJV aLksvg xaxsXQa^^evog ^sv ndvxag UvQOvg,


Anab.

I,

8, 8;

Memor. IV,

2,

1.

noLov oXiyov
d. h. wieso kann
diese Zeit kurz heifsen? Die Frage
nimmt den Genetiv des^ Vorangehenden auf.
y,av
aay^aqda(ivyizj,
d. 1. xat c^aycocQda^vyixi,

av

Kapitel V.

Kyros, auch in seiner


Heimat hochgeachtet, wird, nunmehr erwachsen, von Kyaxares zur
Teilnahme an dem Verteidigungskriege gegen die Assyrier aufgefordert.
Zum Anfhrer der nach
Inhalt:

bestimmten Truppen

er-

whlt, hlt er eine Ansprache an


seine Krieger, in welcher er sie

nun

Kriegstchtigkeit

auch der Welt zu zeigen,

ovXritca.

Medien

ermahnt, ihre so lange und so eifrig


gepflegte

- Dem xal ent- xal ccvzol -

j^,. 8\ ^ul
^^. ^^r bL

-^^^^

j^ relativen Stzen vergleichenden


Inhaltes steht gewhnlich xat, oft

auch bei t] nach einem Komparativ,


^^'"^
^^^ l^' 1' }'^'^ ^' ^\^^:

"

obgleich er am
^edischen Hofe
weit
leckrere
Speisen genossen hatte.
etg xovg
also nach griechischem
'P'^^ot^s
Brauche, achtzehn Jahr alt.

mit Behagen,

4
saxs erhielt. Vgl.
^yij0aro. 6 rcv 'AggvqCcov aoL5 der Knach
Xevs
2.

I,

d.

i.

II,

1,

1,

KTPOT

HAIAEIA.

4.

I,

47

5.

(pvXov Ttd^Ttolv, V7t7]xoov df 7t7toL7}^Bvog xov ^A^uCov aL2.8a ^

VTtrjKovg de

siov

koI ^TQxccviovg, tcoIloqkCov s xal

tjtj

BccxzQLOvg, sv^L^sv, eI toi)g Mridovg ccd^svetg

(pvXcov tovto

BOKEL dvai.

ai)tbv Ttdvxag xal TtQog

ifTt^

ovxo dri diajts^Ttsi TtQg ts tovg


Kqol^ov tbv Avdav aiXea xal

UacpXayvag xal 'Ivdovg xal


t

Jt^bg

Xeycov d)g ^sydXa

diadXXcjv tovg Myjdovg xal egag,


el'ri

xavxa

sd'vr}

^Qvyag a^qjoteQOvg xal itQbg


KQag xal KCXixag^ t ^sv

TtQog tbv KaiCTtadoKv xal TtQbg

xal

tcoltjsls, Ttdv-

l0%vQ6rarov yaQ tcov iyyvg

tcjv ys tobv 7tQi^ Qadicog ccq^slv

xal l6%vQ xal 6vvs6xrix6xa sig xavx, xal

iitiya^Cag dlXriloig Ttsitovri^ivoi evsv, xal XLvdvvsvOiSv, ei ft^


xig

avxovg g)d'd6ag dd'svaoty

xeg xaxa6XQ8^a6%^aL.

avxa

^oiLEVOi 6v^^axiav
fAa(?6i/

^sv

xav id-v&v

i6v-

xal totg XoyoLg xovxotg

tiel-

^v axa6xov

iitl

dij

iitoiovvxo, oC de xal dagoig xal xqtj-

dvaTCEid-^Evoi' TtoXXyaQ xal xoiavxa ijv avx(p. Kva^dQrjg 4

S [6 xov 'Axvdyovg
xi^v

ol

itatg']

'Aqoc^l(ov
nig von Babylonien.
'TQyiaviovq
Das
S. zu I, 1, 4.
unter diesem Namen sonst bekannte
Volk wohnte am Sdende des
Kaspischen Meeres. Da zwischen
diesem Lande und Assyrien Medien liegt, 80 kann Xen, hier nicht
dasselbe im Sinne gehabt haben.
Gleiches gilt auch von den nachher genannten Baktriern, die weiter
gegen Osten wohnten, also ebenso
wenig wie jene von den Assyriern
angegriffen werden konnten.
nolLOQY.(ov
im weiteren Sinne
auch auf Lnder angewendet, deren
Bewohner von einem Heere bedroht
und an der freien Bewegung geVgl. VI, 1, 15;
hindert werden.
Hellen. IV, 6, 2, wo vorher die-

iavxv, avxg xe Evd'Ecog

iq)'

ba idvvaxo dvxiTtaQExavd^Exo xal

XTJv r' ETtLovXrjv xal

etieI rjd'dvEXo

TtaQaxEv^v xcbv Cwixa^evcov

slg

IIsQ^ag

ETtE^ice itQg xe

^Qvyag ci(iq)orsQOvg
und in Klein-Phrygien.

in

Grofsrcc

(isv

ohne entsprechendes tu dh
yial.
Vielmehr ist statt dieses
Gegensatzes gesetzt: ot ds nccl dvayiccl

TtEi^ofisvoL,

nachdem das

in vernderter

Form

erste Glied
ot [isv dij xal

inoLovvzo rekapituxavxa Subjekt,


irnya(isydXa ^Q-vr\ Prdikat.
Nach griechischer Sitte
fiiag
knnen rechtsgltige Ehen zwischen
Angehrigen verschiedener Staaten
nur geschlossen werden, wenn solches Recht durch einen besonderen
neiQ'ofiEvoL

liert

worden

ist.

Vertrag festgesetzt

ist.

yiivdvvsv-

sie drohten, d. i. es sei


zu besorgen, dafs sie. Vgl. Anab.
coisv

11;^ Hellen. V, 2, 17 vn' skslvovg k'ovTcci. Gleichbedeutend der


Dativ II, 1, 22; Hellen. V, 2, 26

19 "ALvdvvEvaEL {istvai xoaavxri


Hellen. I, 4, 17
ort
v.LvdvvEVGai rjys^cav xaraaxrjvai,.
cpd'dag dod'EvcoaoL
statt des gewhnlicheren q)9-daoL
III, 3, 18 (p^vovxEg
dod'Evcooag.
Vgl. I,
dTjovfiEv xrjv EHEivmv yrjv.
S. zu I, 1, 1.
Ol dl v.al
6, 39.
nmlich e&vt]^ xoiavxa
TtoXX
durch Geld und Geschenke ge-

V7c6 tots AwKsdciL^ovLOig iasa^ccL.

wonnen.

durch nis^Bo^-ai bezeichnet wurde.


die ihm
3. tovg V7c' ccvtov
unterworfenen. Der Accusativ
in diesem Sinne ist hufig bei Xenophon: III, 3, 6; V, 5, 23; VI,
selbe

Sache

2,

I,

6,

dvva^ig iv nvxco.

SENO^SiNTOS

48
t6 xoLvbv

Ka^vriv tbv

TtQog

xccl

cciXsvovta iv UsQcag.

%ovta %al

8el(priv

tyjv

^jcs^ns d^ xal TCQog

Kvqov, ds^s-

vog a'dtov JtSLQd-ai aQ%ovxa iXd'stv t&v ai'Q&v,


TCS^TiOi

etgaticixag xo UsQcbv xoivv.

dvatsxsXsxbg x iv xotg
6 Qtt6iv

ovxG)

^v.

ij

icprioig

Exa

iv totg XElaCoig v-

etrj

xov KvQov

ds^cc^Evov

ysQaiXSQOL aiQOVvxai avxbv aQ%ovxa

ot ovXsvovxeg

Mijdovg XQaxtg.

eig

xrjg

rivag

sl'

yaQ xal 6 KvQog

ijdr}

idoav dl a'dxa xal TtQOeXead-ca diaxoLOvg xv o^oxl^cov,


av 8ittxo6C(ov exohSxg) tsxtaQag edcoxav TtQoasli^ai xal

rjv d'

tovxovg ix xcbv ^oxificov yCyvovxai ^Iv drj ovxol ilIlol' r&v


d' av %Lki(ov xovxcov ixdXG) sxa^av ix tov d7]^ov xcbv ITsq-

6&V dexa ^sv

dexa

TteXxaxg TtQOsXid'ai,,

cpEvdovrixag^

^s

dexa l to^xag' xal ovxog iyivovxo \ivQiOL ^sv xo^oxai,


S TtsXxaxaCy

QiOL

to6avxr} ^ev

%CkiOL vTtiJQXov.

Ol

G iTCsl

avxovg xal

vo^i^SL,

drj

idd^rj.

d-eav

diaxoLovg.

xovg xixxaQag exaxoi,

cpCloi^

xal-

iTtel

dl

6vve2,8^sv

iyh jtQOdEM^riv ^Iv v^g, ov vvv Tt^&xov


oq&v 'b^g^ a [ilv xaXd rj Ttokig

dX^J ix itaCdcov

TtQod'vnog xavxa ixTCovovvxag,

TtavxEXag xovxcov ditexoiiEvovg.


elg

xovg

jtQOrjQstxo

tcbv

ccTtb

[iv-

xovxcov

xxs tcqqoxov iv avxotg xdds'

bItcs

"AvdQEg
doxi^dag,

txs

xal ovxoi

TtQOsClovxo

dl

de

xcoQlg

XQaxi xa Kvqco

dij

td%i6Ta^ riQiBto TCQ&xov

fjQsd-rj

XiSQrj^d^svog

^vqlol ds 6g)svdovfixai,'

av

d^

et

de alxQcc tjyEtxat,

svExa avxg xs ovx axmv

x6dE xb xilog xaxixrjv xal v^ig TtaQExdkEa, drilcbai v^tv

To Koivbv
Xenophon leiht
persischen Staate die Formen
des spartanischen Knigtums, tb
Koivov, nachher als ot ovXsvovTsg
ysQccLTEQOL bezeichnet, ist, wie in
Sparta die Gerusie, die Vertretung
des Volkes, wie Hellen. VI, 1, 2 ev,
stzaXiag dcpi-AVEtrai Ttqbg xb ot-

Wechselder Form IV, 6, 12; Hellen,


tmv ofiotLiicov
Diese
I, 2, 10.

vbv rmv AccyiEdat(iovL(ov IloXvdfiag.


Vgl. IV, 5, 17.
der
i'xovxa
zur Frau hatte.
xa
eticc

er machte
6. iIqxsxo Tcqmxov
den Anfang seiner amtlichen Thtigkeit. Derselbe Ausdrnck auch Oecon.
xoxs
nach dem Partizip
7, 9.

4.

dem


hr} S.
ds^ufjLEvov ccvxov ber

die Konstruktion
zu
4,
xyg Big Mridovg Gxquxiag des

I,

2,

9.

^,

5.

s.

I,

2.

nach Medien bestimmten Heeres.


Vgl. Isokrat. XVI, 7 xbv d' slg Si>t^tav cxQaxTjybv sxsiQoxovrjaccv.

idoaccv

k'Scoyiav

Derselbe

entsprechen den fioLoig bei den


Spartanern Hellen. III, 3, 5; Resp.
Vgl. zu I, 2, 15.
Laced. 10, 7.
Ihnen gegenber steht 6 dijfiog,
;^ifAtot
das gemeine Volk.
Prdikat zu ovxoi,.

s.

zu

I,

2, 2.

xb xsXog
das hchste Amt,
15 snsl sv xa xsXsi xovto}
Bei den Spartanern
sysvo^riv.
heifsen die hchsten Beamten des
Staates ot iv xsXel oder xcc xiXrj.
Vgl. Hellen. III, 2, 6; 5, 23.
1.

wie

I, 6,

KTPOT nAIAEU.
ovko^ai.

yccQ

syco

Tcarsvrja

on

49

5.

I,

itQoyovoL xs^Qovsg iisv 8

ol

ovdlv iysvovto' xovvtsg yovv kcckslvol dietikB^av zsQ

rj^cbv

sgya gerfig vo^L^stai' o tu ftsVrot 7tQO<3BKtri6avro toiovtov ovrsg 7] rc5 r&v UsQGiv KOivfp dyad'bv tj avzotg, rovt ovkbtl
vva^ccL LBiv. xaitOL iyh ol^av, ovB^iav ccQBtiiv 0KBi6^ai

Sg

dv&QCDTtcav

VTi

xiv 7tovrjQG)v,

rav TtaQavxiKa rjdov&v

AA' oi xb

OVI^ iVa ^fjdBTCOXB

sxolv ol id'kol yBv^svot

^ridsv tiXbiov

:tB%6iiLBV0i

XOVXO TtQCCXXOVLV,

BVg)QaV'd'G>(JL,

cclX'

Sg

di xavtriv xyiv ByKQccvBiav TtoXkanXccia Big xbv btcbcxu %q6vov

BVg)QaVOV^BVOL 0VXC3 TtKQaXBvd^OVXat' OL XB XiyBiV TtQOd'V^OV^Bvoi Bivol yBVBd'at ov%^ Iva bv kiyovxBg ^rjdejtoxB Ttavcovxai, XOVXO ^bXbx&lv, AA' slTtc^ovxBg xgj leyscv bv TtBud'ovxBg
dvd-QcoTtovg

noXXa Kai ^iByaka yad'

ol xb

diajtQd^Bd'cci'

av

xd TtoXB^Lxd dKOvvXBg ovx^ cjg ^ax^svoi ^rjBTiotB Ttavcjvtai,


rovr' iK7tovov6LV, dkX vo[iLit,ovxBg Kai ovxol xd TCoXs^Lxd dyayBV^BvoL TtoXvv ^Ev oXov, Ttokkiiv 8b Bvai^oviav, ^Byd-

d'ol

Xag

ds

xi^idg

Kai iavTotg

xavra iTCOVTJavxBg

tcqCv xiva KaQjtbv

avxv

dit

de xtvsg 10

bv

KO^Lad'ai,

avxovg yy]Qa ddvvdxovg yBvo^dvovg^ o^olov ^oiys

jcsQisldov

0K0v6i

Kai jvKbl nBQidrl^Biv.

TtBTtovd'BvaL, olov

sl'

xig yBGiQyog dyad'bg TtQod'v^r^d^Blg

ysvBd'at Kai bv tcslqcov Kai bv (pvxBvcov^

xavxa BOL,
KaxaQQBiv.

icjrj

Kai

bitxB Kagjtovd'aL

xbv KaQJibv dvyx^Lxov


xCg ys dKTjxijg

bL'

%oXXd

Big X'^v yfjv TtdXiv

TCovi^ag Kai d^LOviKog

yBv^Bvog dvay6vL6tog diaxBkiBVBv^ ov8^ dv ovtg ^oc okbl


LKaicog dvaCxLog Blvai dcpQO^vvrjg.
^dd'coiiEv

aQ^d^BvoL

dcov
tGi^Bv

8.

her
d.

xavra, aAA'

STtl

ftiv

btcbltcbq

dxr^xal

ovxBg

xovg TtolB^Covg,

Dem entspricht nach otfuht nicht mehr,

nicht ebenso wie das vorher

Angegebene.

Vgl.

I,

6, 27.

der
Genufs, welcher sich sofort als
Folge einer Handlung ergiebt und
schnell yorbergeht, im Gegensatz
zu dem durch berechnete, anhalhaltende Thtigkeit erworbenen
dauernden Genufs. Ebenso II, 2,
24; VIII, 1, 32; ro ccvtL'ucc rjSv
VII, 5, 76; at SH rov 7caQaxQrj(icc
9. Tcov nciQavziv.cc

Xenoph. Ktrop.

r^dovav

'fi^Btg,

avQBg,

o)

z&v KaX&v

tjSovccl

Kdya^tbv

Memor.

nXccaia

20.

II, 1,

^Qyav^

i8ic)-

noXla-

ber_ den Accusativ

fti)

djtb itai-

ovg iyh 6ag)G>g BTtCcxa^ai

(isvrot.

i.

aAA'

vvl^bv rj^tv avxotg

s.

zu Xsysiv gehrig, der Betonung halber nachnoXsi


ohne Artikel
gestellt.
bei der Verbindung mit suvroigj
wie VII, 1, 31 xal avtovg nal onXa.
olov
10. oiioiov
wie I, 4,
dLaxsXscELSv
11.
mit einem
Adjektiv fter ohne av.
S. zu
Hellen VI, 3, 10.
zu

I,

3,

5.

ev

11. cino nccCdonv ccQ^ci(iEvoi

mit

dyirjtccl

ovtsg zu verbinden.

ist

11

SENO^iiNTOi:

50
tag bvrag

VOL alLV ycjVLzaL,

6lv iTtLrrj^vag,

to^evcoL

ol' otv

ddov rixtcbvxai tovtov, lX

tbv VTtvov

oifde

ag

12 driXov

t;ca-

Ttal

ovde ye olrivsg

ovxol iLcbrai xat

ye o^ tavta nhv Cxavot, aTtaCevroi de cog

v^^dxoLg

xal

ovrot

Jtcj

rovrcj XsCitcovtai^

der],

xar rovg Ttvovg'

ccyQVTCvfjaL

Xgil

yccg

xccl yiovtit,co0i Tial iititevco-

de tcov Ttovriau

rjv

ovtOL idicbtaC eii

XX^

ov

d)g JtQog rj^g ccycovi^eGd-ai.

aXl

noke^Coig %Qri0%'ai^

xccl

ovtoi

Tcal

v^etg

xG)v ^eyixcav Ttuidev^dxov ocTteiQCog e%ov0iv.

dh vvKxl ^ev TJjtov oajteQ oC akloi rjfiSQa vvaLd^' av xQfjdl xov

Ttvovg

d^ac,

^tjv

rjdecog r)ye[i6vag

vo^i^exs, Xi^fp de

oKTteQ Olpe) diaxQrjd'e, vdQOiioGCav de Qov xcbv Xevxcov tpe-

xdXkixov de Ttdvxcov xal 7CoXefiL}C(hxaxov xxil^a

gexe,

tlfvxg 6vyxex6^L6d'e'
ccTta^L

xoLOvxov aTtori^exav

did xovxo

dXXd

ijlft.

evvoCa xal

xfj

Ttixevca

xmv

xoi

xfj

^irj

dXX ^aQQOvvxeg

dyad-g eXTcCdag.

xal

iteiga

TCoXe^lcov dvola

et

de

i^avxbv

e^aTtaxcb'

elg e^ie

xb eXXet-

"b^cbv^

TtocQ*

xdg

xotg ccXXoig

-ij

egaCxg dvdyxrj

eTtaCvov

d'

iyco Xeyco Ttegl 'b^cbv XXrj ytyv^xcov,

xc yccQ ^ij

nov

iTCaivov^evoi yccQ ^XXov

^ev Jtvov, ndvta ds xCvdvvov '^de&g VTtodve^ai.

13 Ttdvxa

xavta

xovg

;^afc()T.

elg

v^cov elg

xfj

e^ie

^e xavxag tag

tl^evetv

OQ^dy^ied'a,

eTteidij

xal ix-

Ttodhv ri^tv yeyevrjxaL xb d^ai xg)v dXXoxgtcDv ddlxcog etpCed^au

vvv

yccQ

egxovxaL

^lev

oC TCoXe^ioi

XttXovL de ri^g sjCLxovQovg ot (pCXoL'


14 d'ccL dixaioxegov

xdxelvo

ol'o^ai

t)

xov xotg

dgxovxeg ddixcav x^i'Q^^y


xov aXe^axC ovv e6xiv
-JJ

cpCXoig dgriyeiv xdXXiOv;

v^g d^aggetv, xb

dXX

jtagri^eXrixoxa

fii)

^rjv

^e x&v

Der Infinitiv mit


acte oder ohne Partikel steht
nach Adjektiven oder adjektivischen
Substantiven, um die Handlung zu
bezeichnen, zu deren Ausfhrung
die genannte Eigenschaft nicht ausreicht. IV, 5, 15 oXCyoi iafisv a>g
iynQatSLg slvai avtmv.
dsov

nauer entsprechenden Bitatvoig wohl


gesagt, um die Beziehung des Lobes
auf die Person strker hervorzu-

dem vorangehenden

heben.

cog ccyoovi^sa&ocL

cos,

=
xovxov kann wohl nur = xov ccygvsein, der Sinn: sie sind dem
Wachbleiben nicht gewachsen.
rjv dsrj.

7lvf^ccL

dfiXov cog
oxi, wie

Vgl. zu

wie gewhnlich dfjXov

Adverb

ein

III,

22.

1,

12. oaccnsq

behandelt.

in

demselben

Um-

fange, wie
Der Accusativ bei
Xqric^ai zeigt an, wozu oder wie
.

etwas gebraucht wird.

Dieselbe

Wendung wie

hier fter bei Xenophon. S. zu Hellen. VI, 1, 15.


Vgl. IV, 5, 4; VII, 5, 80.
6tp(p
statt des gei7tciivov(isvoL

13.

danach
tet.

x6

sl xl;
zuweilen
der Nachsatz eingerichiXXacTiov ist == o xi fir]

xl
ist

xoiovxov dnorjGsxaL.

ddUwv

ccQxovxsg

Ausdruck

der
attischen Gesetzessprache fr den,
der bei einem Streite zuerst Ge-waltthtigkeiten begeht.
14.

x^igdov

xa%ft>o

ber den Accu-

KTPOT
d'SGiv tijv

fjodov

nAIAEIA.

Ttoistd'ai' itokk yocQ

ov iLvov t ^eydla Xl Kai


tovg ocvgag eX^isvoL
IxB Big

TtQet^L

07],

^ov vvvtsg STtLdrad's

^lkqcc JtstQch^svov

tcc

asl

ccTto

tikog dits' TC dei stv ksysLv; Xl' v^etg ^sv

d's&v Q^d'aL.

6d^V0i

51

I, 5. 6.

OTtcjg

avccXavrsg xal tlXu TtaQaxeva-

xccl

Mrjdovg'

syco d'

STtavsXd^cov

t tcbv jtoXs^ccov

itL

7taQa6xvd^G)^c(L

%'E(p

dycovL^a^sd'cc.

tu

06

KvQog de iXd'hv

v dsco^ac,

^Iv

d'^

d)g

Ttgbg

tdiita

OTCcjg dtg

tbv

jcare^cc

^ad'hv old

xdXhtcc 6vv

tavtcc sjtQatxov.

ol'xads xal jtQosv^d^svog 'EtStCa TcatQ^aYl.

xal ^il TtatQcfp xal totg aXloig d'sotg d)Q^to inl f^v XQateCaVj v^TtQOVTts^Tts dh ccvtbv xal 6 itarriQ,

iitd

6% a|(

kiyovxai d^XQanal xal Qovxal ccvx^

olxCag iysvovto,

rrig

al'LOi,

xovxcav de (pavEvxcov ovdsv dXXo sxi oiovi^o^svoL

ysved'aL.

iicoQSvovxo,

oviva v Xvavxa x xov ^leyitov d^sov

G)g

Yj^ata.

IIqo'Covxl
'i

oxi

TCat,

^ev

xa Kvqco

6 nax'^g

riQ%EXO

Ev LEQotg dyjXov xal iv ov^avCoig rj^ELOig'

zu I, 3, 5.
noXXcc
mit
zu verbinden: in vielen
Fllen.
nmlich
nsiQafisvov
TCC tmv TtoXEfit'cov
i(is.
ola
Antizipation wie I, 1, 6.
sativ

8.

avvovxBg

Kapitel VI.
Inhalt: Kyros reist nach Medien,
hegleitet von seinem Vater. Unterwegs fhren sie ein Gesprch ber
die Pflichten des Feldherrn.
Zunchst mnfs er seinen Pflichten
gegen die Gtter nachkommen,
dann dafr sorgen, dals seine Untergebenen, wie auch er selbst,
sind wie sie sein sollen und erhalten was sie bedrfen.
Dahin
gehrt besonders die Sorge fr Erhaltung eines guten Gesundheitszustandes, fr bestndige bung
im Kriegshandwerk, fr Strkung
des Mutes, fr Erweckung von

willigem Gehorsam und Liebe zu


dem Fhrer. Ausfhrlich wird dann
darber gesprochen, wie man dem
Feinde den Vorteil abgewinnen

kann und zum Schlufs die Wichder Beobachtung der von

tigkeit

Xyov xolovs'

ol d'sol iXsa xs xal ev^svstg tce^tiovl 6e

xal

yiyv^^xEig e xal

den Gttern gegebenen Vorzeichen


hervorgehoben.

1. ^Eazia
Ttccrgdcp
Ob Xenophon hier an persische Gottheiten
gedacht und sie nur mit griechi-

Namen belegt, oder ob er


ganz an griechische Sitten an-

schen
sich

geschlossen hat, lfst sich nicht


entscheiden. Vgl. VII, 5, 57. naxQmoL heifsen bei den Griechen die
einem Stamme eigentmlich angehrenden, von alters her verehrten
Gtter.
tovToov
das Neutrum
zur allgemeinen Bezeichnung des
Voraufgehenden ohne das Geschlecht desselben zu bercksichtigen. Vgl. I, 3, 16; VIII, 1, 34.
XvaavTcc
absoluter Aceuff
sativ.
S. zu I, 4, 21.
Sie waren
berzeugt, dafs kein anderes Vorzeichen das des grfsten Gottes
aufheben knnte.

2.

nQo'CovTL

whrend seiner

Reise. Der Dativ des Partizips


zur Bezeichnung der zeitlichen Beziehung zu der durch das Verbum
finit. ausgedrckten Handlung, wie
4*

SENOI>iiNTOS

52
avTg.

ravta

yccQ s

iyG)

cclXcsv Q^r}vs(ov

rag rcbv

STCLtrjdsg

bncog

sdidald^riv,

ds&v v^ovUag

^irj

vviSirjg, aAA'

xal 6q&v t bgat xal axovcav t ccKOvt yiyvaxoLg xal


inl ^dvtetv

sl

sl'rjg^

dt'

avrbg
^ij

ovXoLvr 66 i^aitatv szega kiyovxEg

T TCag xfbv d'sav rjuaLV^sva,

av,

^tj'

el'

ccQa

Ttota

i]

avsv

XQ^o, XX yiyvch^avxcxrjg x TtaQa x&v d'scjv v^ovlsv^eva,

fidvtscog yavoiOy ocjtoQoto dsLOig rj^isvoig b xi

6x(av di

xijg

Kai ^sv

3 to-uxoLg Tisid'OLO.
ikec)

dij,

TtdxsQ,

bvxeg rj^tv v^ovXsvsLV

ov d'eol

6 KvQog, dyg av

sq)rj

sd^aXcoLV^

fie^vri^aL yd^y

xax xov 6ov kyov dLaxsXa STtL^sX^svog,

(lav
ifprjy

dxovag

xfoxEQog

el'rj

aTCQOig

sttj,

TtoxB

Sjtisq

ov

bxi sixxcog

xal

Ttag'

b6ov dvva-

dv xal Ttaqd

d'G)v itQaxxi-

dvd'QGyTtov bcxig ^r^,

otcoxs

iv

x6x6 xoXaxsvoc, aAA' bxe x ccQtxa TtgdxxoLy xxs

lidXixa xcbv x^e&v ^s^vfjxo' xal xcbv q)Ckcov 8' S(prj6d-a iQfivai
4 636avxG)g

ovxcog iTtifieXEd'aL.

Ovxovv vvv,

ye ixELvag xdg STtL^BlELag 7]dL0V fiev

Qxei

dsrj^svog, iknCt^eig de ^XXov xev^6%'aL

eidivat 6avx(p

ovv,

G)

(p'ri,

doxstg
TtdxsQ^

5 ovxG) didxEiiLai.

II, 4, 19.

TC yaQ^

sLSa^dfiriv

liefs unterrichten.
fiavTsoL

cag

g>rj,

ich

inl toig

abhngig von den

Sehern.
Absichtlich unrichtige
Angaben der (lavtsig ber die Vorzeichen scheinen nicht gerade seiten gewesen zu sein. Ein Beispiel
giebt Xen. Anab. V, 6, 29.
Vgl.
auch Piaton Laches p. 199 a: 6 v6(log ovTco tdxxsi^ fii} xov (idvxiv
xov Gxqaxriyov aQxsiv^ dXXa xov
GXQUxrjyov xov ^dvxsmg,
3. -nal (i8v Si}
zur krftigen Zustimmung zu dem Vorangehenden
in der That bemhe ich mich
stets. In der Verbindung mit d^

ist

fisv

(u-ryv.

nagd &smv

dem Adjektiv wie bei dem


Verbum ngdxxsLv, fhig von den
Gttern zu erlangen. Vgl. 6
bei

nag' dv&QcoTccov dnQccKxsiv.


nsQ Hai
S. zu I, 5, 1.

Sa

xcc

agiaxa ngdxxoi
Superlativ zu
sv ngdxzsiv, der Komparativ dfisivov ngdxxEiv Resp. Athen. 1, 1.
4.

^gxBi

Erjaofisvog

wv dv

TtQog tpCXovg ^ol

d.

i.

iat,

did

g)

xovg d'sovg

dsrj,

d^eXtlag avx&v;

ovTtCDTtox^

nai,

6g)r},

JtQog

bxu

6vv-

Ildvv ^sv

bvxag xovg d-ovg

^E^vri^ac ixstva d jtoxs

du wendest dich an die Gtter.


ngog xovg
ngog
d'sovg
d'sovg mg nqog cpCXovg vrag.
Bei
Gleichstelluog
von Ausdrcken,

cos

die
enthalten,
eine Prposition
fehlt diese im zweiten Gliede, wenn
das relative Glied mit ag, aansq
voraufgeht. Vgl. VIII, 2, 12; 7, 6.
ovrag zurckovtoo
auf mg

weisend.
5. Der mit co? begonnene, zur
Ausfhrung von d nozs sdoKSi ri[iLv
bestimmte Satz wird nicht ent-

sprechend zu Ende gefhrt, sondern


statt des erwarteten Verbums dst
aus dem Anfange der Periode noch
einmal doKst mit dem Infin. Ssiv
gesetzt. Dem Relativum dnsQ entspricht xovxmv tisql, ovxoag weist
auf das Partizip 7ra^fc';to'Tci;g zurck.
Der Gedanke ist: In dem, was nach
gttlicher

Bestimmung

die

Men-

sehen durch eigene Thtigkeit erreichen knnen, mssen sie entsprechende Thtigkeit ben und
nur so die Gtter um glcklichen

KTPOT
idoxet Tj^tv ag

dsd6xa6Lv

ccjcsq

sXtLOV TtQcctrsiv

tJ

ovv tOLOvrovg savrovg OLOvg


ccitetd'ac ryad-

^e^vrj^ccL

lievroL
t(p

TCstd'ed'ai,

d-e^cg
tccg

8171

avTGiv ovtag

fta z/i,

dov

(prj

xal yccQ

rav d'emv ovre

^ccg

/ni)

xccl

Kvgog,

dvdyxri

xal yaQ old 6s Xsyovra del^

d)g

iitjcsvsiv ^ij

fie

ovds

^ad'v-

iiacta^ivovg to^evsiv to^sv-

ovxag xQarstv r&v s7tL0ta^8vcov^ ovts

fti)

iTCita^svovg xvsg-

ev%e6^ai vavg xvsQVcbvtag, ovds

co^siv

sgya^o-

xal

tovtcjv tisql TCaQsxovtag

Not

dxovag

toiavta

Xycj'

LTtTCo^axovvtag vLxv, oijts

vccv

vd'QaTCovg

ovtcog vnitv idxsL detv

det,

itaQcc tcov d'ecjv;

cc^T^si^^^cct'

53

6.

ccQyovvtag xal STtc^sXo^svovg acpa-

dcpvXccKtovvtag ^

-i)

I,

ot d'sol ^lad-vrag

dv7ti6t7]^ovccg

7]

^evovg ^XXov vvtsiv


litSQOv didysLV

nAIAEIA.

TCSLQOVtdg

^rj

ys ttov 8v%86d'ai xaXbv avtotg cpvsd-ai^ ovds

g)v^atto-

^i)

yuQ rovg t&v

(i8vovg ys iv tcoXs^g) cotriQLav aitstd'ccL' ita^

d-E&v d's^ovg Ttdvta r roiccvta slvai' rovg ds dd'siii6ta 8i)%oslxbg slvav Ttag d's&v dtv^stv &67Csq

lisvovg d^OLog siprid^a

xal TCagd dvd-QCOTCcov djCQaxtstv rovg 7tccQdvo(ia dso^svovg.

^ExsCvov 08,
^isd'a,

G)g

Lxavbv

sTti^skri^TivaL,

sl'rj

OTtcog

STtsXdd'ov,

G) Ttaty

itots syca xal

xal xaVov dvdQl SQyov,

s'C

6v iXoyc^tig

dvvaito

dv avtog ts xaXbg xdyad'bg doxi^cag ys-

voixo xal xd inirridsLa ax^xg xs xal ol olxsxai ixav&g sxoisv;


r 08, xovxov ^sydXov SQyov 'vxog, ovxcog sjCLxad'ai dvd'QO)Ttcov

dXlov TCQOxaxsvsiv

ixjtXsco

OTtcog

%ov6t

Erfolg ihres Unternehmens bitten.


Objekt zu fiad-ovtag,
ccTtSQ

rallel

iQycc^o[isvovg, iTCifisXofiivovg] die


Infinitive ngttsiv^ dvvtsiv, didysiv
sind abhngig von dsmtiaGL.
xal ciCtsLod-UL
auch bitten, d. h.
der eben angefhrten Lehre ent-

zu

sprechend,

6. nsvTOL
die bejahende Antveort besttigend: allerdings.
xal
yccQ ccvdynr}
begrndet das Vor-

handensein der Erinnerung. Vgl.


auch zu I, 4, 12. Zu ergnzen ist
iptij da TrsL&sG&aL die dauernde
berzeugung ausdrckt.
ovds
%'syiig

Tcdvxa

xd

ijtLXijdsia

xal OTtcog ^6ovxai ndvxsg oiovg dst, xovto d'av^axbv

nicht einmal recht,

abgesehen davon, dafs es nicht vernnftig ist.


paovs
ys

15.

I,

mit ovts

3,

ovts.

naQcivofia

Vgl.
Ssofisvovg

II, 2,

S.

5.

avtog ts usw. Das erste ts


xal verbindet die Stze onoog
7.

ysvotto zu einem Ganzen, dem die


mit to ds eingefhrte Periode gegenbersteht. Der Gegensatz oder vielmehr die Steigerung liegt in der
Gegenberstellung der Sorge fr
sich und die Hausgenossen und der
fr andre (fremde) Menschen. AUerdings ist derselbe nicht genau durchgefhrt, insofern im ersten Gliede
nicht ervsrhnt ist, dafs auch die
oUstai zu solchen gemacht werden
tovtov
mssen oi'ovg slvai Sst.

die im ersten Gliede bezeichnete


Sorge.

SENO^NTOS

54

8 diJTCOv iiiitv ifpttCvexo eIvocl.


ftat

NaX

[l ZfCa, ecprj,

TcdteQ, ^s^vri-

63

xal rovx6 ov Idyovxog' wEdKSt ovv xal

i^iol VTiBQine-

iqyov xh xaXag aQ%BLV' xal vvv y\ ^(pri, xai)xci


doxst xavta, oxav TtQog avzb xb ccqx^^'^ OxoTtcbv Xoyi^co^ai,.

ysd'sg elvai
fiOL

oxav fiEvxoL ye TtQog akkovg dvd^Qajcovg Idav xaxavo7]6G), oloi


diayCyvovxai aQ%ovxEg xal olov bvxsg dvxaycovixal '^^tv

'6vxeg

iovxKi,

Ttdvv

ovg,

^(prj,

doxst alxQOV elvai

ftof.

'6vxag vitOTtxij^aL

xb xoiovxovg avto'bg

sQ'bIblv lbvccl avxotg dvxaycoviov^Bvovg'

xccl ^i]

iycj atd'dvo^ai

aQ^dfiBvog dnb xcbv rj^BXBQCJV cpiXcov

bIv xbv ccQxovxa x&tv dg^o^Bvcsv diacpB-

xo'&tcov iiyov^BVOvg

QBLV X(p xal TCoXvXbXbXBQOV BLTtVBtV

i%BLV

TIXbOV

Xttl

BVOV

XQVCov xal TtlBiova %q6vov xad'BvBiv xal jtdvxa aTtovcbxBQOv


dcdyBiv.
iyh dh oliiac, ^fpf}, xbv aQxovxa ov

r&v QXO^iBVGyv
xS QaLOVQyBiv
9 TtQOVOBtv

dcacpBQBiv xcbv

%QfivaL

xal (piloTtovBiv.

^Alkd xoi,

dXXd xa

aQxo^Bvcov,

^cpri,

Bvid bxlv,

Tcat,

d ov Tcgbg dvd'QG)7tovg dya>VL6xBOV, dkl Ttqbg avx x JtQayavxCxa T^Ttov


fiaxa, )v ov Qadtov EVTtQcog TCBQLyBVBd'ai.
old'a OXL, Bi ^ij B%Bv x B7tLX7]dBLa ^ 0XQaxcd, xaxakBlv6BxaC

Bvd'vg

ii

q)ri6l 7taQBlE,SiV

rotg

dij

Ovxovv xavxa ^bv,

aQX^'

v,

xotg ivxBV%^BV i0v6L nLV, Ttoi dv

Bcprj,

XQil^aLV', "Eycoy\

avx(a sxi;

g)

TCat,

scprj

xovxoLg 7ti0XBVBig xotg

ECpr}

TC ds,

dT^locg-,

6 KvQog,

Kva^aQOv

old'a

B(prj,

oif

^bv

oxv ob TColXcbv

Tov-

cool.

TtLXBvcov bqxbl xotg TtaQa

6 KvQog.

xbv ^la

6ov

Kva^dgr^g

jtdxBQ,

g)

Bcpri,

dt],

ojta

''ficog

^sv 60I

bi^bl,

noll 6b xal aXXa vvv dvdyxrj aTCavv bxbvvov, ov yiyvm6xBLg; riyv66x(o, scpri 6 KvQog, ""Hv ovv, Bg)ri, BTtiUTtri aiftbv
dandvrj rj xal sxhv il^BvritaCy Ttag ol b%bi x xfig XQaxvg;

'fl

S.avtoto UQXSLV
das Herrschen,
wie es sich darstellt, wenn man
nur den Begriff desselben in Er-

wgung

zieht und daraus die notwendigen Erfordernisse ableitet.


Dem gegenber steht die Wirklichkeit, wie wenig andere, na-

mentlich die Feinde, diesen Erfordemissen gerecht werden(ororovTs).


ndvv
Der
ataxQov slvai
Gegensatz zu vnsQfiiyedsg elvcci
wird nicht allgemein (es scheint
mir nicht schwer zu sein, zu
herrschen) ausgesprochen, sondern
auf die Beziehung zu den jetzigen

Feinden beschrnkt: es scheint mir


eine Schande, also ganz unzulssig,
zu sein, nicht besser als die Feinde
dq^yisvog
xovzu herrschen.
xmv
wenn ich mit unsern Freunden hier anfange, d. h. sie zuerst

bvdov
im
Auge fasse.
ndvtu
Hause. Vgl. HI, 3, 2.
Accus, der Beziehung.

ins

9.

a dytoviaxsov

Accus,

zu

ber

den

avtL-aa
3, 5.
gleich, als ein sich zunchst unmittelbar darbietender Fall. Vgl.
v.ataXsXvasToci
HI, 1, 29.
als
sofortige Folge.
ov (ilv t]
s.

I,

KTPOT

6v

ht

TtQOV
Xsys.

'EQcorg^

tccQ, scprj,

^9^^?

si

^^V ^^ ^^^ ^^^

^^^5

ivoQg xuva

iv (piXCa i^sv,
TtQog

TtQo- 10

^Xkov euKg iti TtOQOV ysved'ai t)


itst.'^v ^ev dvva^LV ivd'evds

tivog de

dito

ca

rov dvva^LV sxovtog; v ds

aTtb

^g ol' ort jtoXXajtlatav ccXlrjv ovk ccv bTtSQ XQatLzov, r Mtjdcov (Jvftfia^uov

SQx^o, dvd"'

sx(X)v

|ato,

de 60t,

iTtTtiKOv

erai.

ovv ed'vog rS)v

tcolov

ovlo^evov v^tv
6e

j(^Q7]

Sv

v^ccg

ov

KOTtetd'ai,

7toQCt,e^%'ccL

^dhxa

e7CLX7]deLa,

ext,

tcccq'

nagd

dvaCxiog e6ei

K xovxov de ^Xlov xal V7t

XLvag ovlri

eog dv

Tcdd't]-

exco^i'

-ij

ei)

TCotij^ac

td deovxa

TceixixcjxBQOvg^ dcp'

ot

l'd-t,

s6x^

ccv

XQeCa

rj

xfj

a)v

derj

ccTCOQog

^lij

xotg avxov 0XQaxL(o-

aXlcov aidovg xev^Bi^ xal

dwaiiei

-J)

xaxGtg^

^cclXov,

XQaxcaxaL^ i)7CriQex7J6ov6L

ot-,

^Akk\

xal xaxcbg.

ecprj,

TtdxeQ,

xavta Xiyeiv Tcdvxa^ xal oxl

g)v

dlXcjg xe ^ot

ecp'

^ev vvv Xeyovxat

11

Xrjiped'ai,

avxovg Kva^aQTjg dyexai v^^idxovg' o

olg

hv

xaXmg doxetg

XQaxiaxai, ovdelg avxcbv e^ol xovxav %a^tv el'exat'

ydg

xccl

Xyovg dvvTJec xxe Xsyeiv, orav-

xal evdeCxvv6d-ai ^dXtxa dvvr] xal ev Tcocetv ixavog

Tteg

6e

svzoQfjg, xxe^ tcqo xfjg ditoQiag,

xal ydg xev^ei ^XXov

doxG)v elvaiy xal


xccig'

tt

/Lttj

^riTCoxe iTtiXCicri xi

xde de Ttdvxov ^dXivd ^ot fis^V7j6o, ^rideitoxe

dvayxdrj' dll' oxav


^TjxavG).

ov doxet 6ol %aQL^e6d'ai,


g)oov^evov

tcccl

det vitaQ^eiv^ %al ed^ovg de evexa ^rjxccvd'at jtQOd-

TCOQOV.

7]v

TtsQi^

vjcrjQet7]0EiV

6vv Kva^dQTi

TCOLvfi

dva^iveiv r

OL

55

6.

TtdrsQ,

Tcal

cc

I,

du' iyLOv v TtQOysv^svov, cog

^rjXov ozL ov KaX&g.

ysvoLto;

nAIAEIA.

xi

l'ai

d'

dv

TCQog xotg eigruuevoLg Xa^idvr] xcg, xavxa xal xi^^iv vo^LOViSi,

ccv ngoGVgl, 3 xal fisv ^rj.


og dv nqoGysvoixo.
ysv6}ivov

10.

nov

mit Bezug auf ho-

Qg: Du fragst, wo die Mittel sind,


die mir werden knnten; daher im

Folgenden dno

S.

zu

I,

tivog.

4, 22.

uiq xi ndd"r]
a allge-

mein auf den Inhalt der eben gemachten Bemerkungen bezogen.

der Gewhnung
wegen, d. h. um darin so gebt
zu werden, dafs die Sache zur Gewohnheit wird.
ngo xijg dnogiccg
bestimmtere Angabe des in xozs
Vgl.
angedeuteten Zeitpunktes.
Hellen. 1, 4, 14 xxs
xrig cclxiag
dqxi ysyEvrj^Bvrjg.
vn' dkXcov

i'd-ovg

svBKCi

mit cclSovg xsv^sl als einem Begriff


passiven Sinnes zu verbinden. Memor. IV, 8, 10 incfislELag tsv^OficcL
Hellen. V, 4, 31
vn' dvd'QcoTccov.
aaqp'
GvyyvcS[irjg vnb 60v xvxstco.
l'a&L
eingeschoben wie 18.
oxavVgl. IV, 5, 21 cdcp' oldcc.
wenn du auch, d. h.
nsQ xal
noch aufser den Worten, die er

spricht.
11. mv
icp' otg

assimiliert

an xovxcov.

unter welchen Bedingungen, nml. den 9 erwhn-

ten.

xotg

dem
Ausgemach-

stQrjfisvoLg

Festgesetzten,

ten.
rara
geht auf das
kollektive o xl wie III, 3, 10; 3,

'

EENO^^S^NTOS

56

ta

xal xccQLV tovrav nkeCtriv eixbg sldivai

sxovta dvva^iv,

E6tt,

fj

t6 d'

LdvtL.

^av (piXovg sv Jtoiovvta dvtcJcpsXetd^s-

d'aL, i6XL d\ i%%'Qovg ^xovxci TCscQd^ai rcad^cci,, STtsLz

Xsiv rov JtOQLie6d-ac, ohi


TJ

el xig ^xcav

iTCeix^
S(prj,

xovxo Eivau al0%Qov

xi

[uv dyQovg^ excDV SQydxag olg dv SQyd^OLXO,

dQyovav dvKxpsXrjXov

x'^v yfjv

icirj

^xxov

ri, 6(pr]^

^rjdsTtoxE d^eXijovxog

6v^fir}xccva6d'aL

xov x

elvav;

y i^ov^
^XQaxiaxaig

"Slg

STtixT^deia xoig

iv cpilCa ^ijx' iv TtoXs^Ca ovxcag exs xijv

iirjx'

yv(o^r}v.

Tc yaQ,

12

eg}r},

dvayxatov elvai

Ttcct,

a>

x&v XXcjv,

jtaQansXstv,

/in)

^s^vri^ai;

i]

^Xd-ov

oxs iyco {lev Ttgog e

fie^vrj^av,

sksl

g)v

jcod''

dQyvQiov^

Eit

rifitv

ydq,

Ox)

sgjrj,

oitcjg

djtodoLTiv xa (pd6xovxc xQaxrjystv fis TCSTCaieviiivai^ 6v de


a^a didovg fiOL ijtrjQcoxag cjs Ttcog' 'Agd ys, siTtag,
itat, iv

xotg XQaXYjyLTCotg xal olKOVoiiCag xC 601 iTCs^vijd^rj 6 dvTJQ^

xov ^i6&bv

ovdev ^ivxoi ^xxov ot XQaxicbxai xav

g)eQELg',

xridsLCJV diovxai

iq

oi iv oI'xg) olxixai.

bxiovv

xdkri^ri eLTtov, ort ovo'

HS jtdXiV,

sl'

XC ftot 'bycsiccg

xal xovxmv cjtceq xal


13 kEd-ac.

xijg

tcsqI

tceqc

towov

tj

i7ts^V7]6d^rj,

Qa^rjg e^e^ev,

ijtriQOv

Efjov

cjg

6XQaxriyCag xov xQaxrjybv

63g de xt xavx^ djCEcpria, iniJQOv

etcl-

iycj <?ot kiycov

d'

iitsl

g)

av

[iE

iTCifis-

TcdXtv,

et'

x&v TtoXs^tx&v EQycov XQaxixac dv


d7ioq)7]6avxog i ^ov xal xovxo dvEXQc(fv^^axoc yivoLVXo.
vag ai) 6v xal xE, Et xC \i iitaCdEvEv^ ag dv dvvai^rjv
XQaxi TtQod^v^iav ifialEtv, liycov^ oxi xb nv iacpEQEL iv
Xivag XEXvag iidcc^Ev,

a'C

navxl Eqyco TtQod^v^ca

d^'v^aCag,

67 nuvxug orco; IV, 5, 39.


buslS. zu I, 2, 2.
nogi^^G^ai
Das Objekt ergiebt sich aus
ohi XI
Das erste xl ge 10.
hrt zu aiaxQoVj das zweite zu
7]xxov^ worber zu vgl. zu I, 1, 1.
(og
Ein abdfisX^Govxog
soluter Genetiv mit mg steht nicht
selten bei Verben des Denkens
statt eines von denselben abhngigen Objektssatzes. Vgl. II, 3, 15;
VI, 1, 40; VIII, 7, 10.

12.
XI yoLQ
Frageformel im
bergange zu etwas Weiterem.
fiefivrjfiac oxs
ich erinnere
mich der Zeit, wo
Ebenso

Oecon. 2, 11;

vgl.

zu Hellen. VI,

i%El

e xal xovxo dvivEvov^

sn dgyvqiov
nach Geld.
Vgl. V, 3, 49 txoa tig icp' vdoog.
VI, 3, 9.
unodoCriv
geben
was man schuldig ist.
xm cpdEs liegt darin ein gegv.ovxv
wisser Vorwurf, dafs er ihn nicht
wirklich ausgebildet hat. Zin- Sache
4, 5.

vgl.

Memor.

III,

1, 6,

wo Diony-

sodoros, der die oxQotxriyia lehren


wollte, sich auch auf die xa^xind

beschrnkt hat.
S.

zu 1,^4, 21.
13. av ndliv

mg dsrJGov

hufiger Pleoist
vllig verschieden. Vgl. zu IV,
Zu xb nv vgl. xa navxC
3, 8.
beim Komparativ VIII, s', 7 und

nasmus.

x6

ticcv

diag)8g8i

KTPOT
^ksy%eg av v,
7t8id'd'ao

^yov

tivcc

et'

tQatLav,

triv

HAIAEIA.

d)g

6.

57

Ttoirjacro

LddKcov ttsqI tov

I,

av ng ^dkita

^rjxccvipto.

de xal tovto TCavxccTtaLV ccQQrjtov icpaCvsxo^ tiXog


XQarriyCav

TL Ttors didccxcjv

on

tavd^a ditOKQivoiiai ^

cpatri

iitsl

^s diddxsiv. xyo)

iv-

di)

%al 0v yaXdag dcrjkd'Eg

x xccxxcxd.

oq)sXog XQaxt xaxxLXcov ccvav

HOL Tta^axcd'slg STtaxov, xC

sl'i^

xcbv eTaxTjdsLcoVj xC d' olvbv

xov vyiaivHv^ xC

dvev xov

Biti-

xad'aL xg rjVQrj^svag sig TtXsfiov xi%vag^ xi d' dvev xov

itsC-

d'Sd^aL.

de

G}g

^ot,

Ld^aL ixavbg

/i

Tcaxacpavsg eitoiriag,

6XQaxriyiag x xaxxtxd,

strj

d'

oxt ^ixqv xl ^iSQog

STtSQO^ivov ^ov

sl'

xv

s% xovxov

txavbv

^Lv rj^tv, TtEQi

eIvccl

tct]

vvfjv xovxoug iyd),

dij

Xtxa (pQOvC^ovg negl xovxcov 7]xovov


q)rjg ijcsLd'riv

xovxcov 6v

ditidvxa ^s ixeksvag xotg XQaxrjyt-

strig,

xotg vo^i^o^svotg dvQdL iaXiye^d'aL %ai Ttvd'Ed^ac,

xovxcov ylyvexau.

14

t] ft' stctjqov^

elvccL.

sxccxa

ovg ^d- 15

xal tcsq! ^sv xqo-

v7idQ%ov o xu Kvcc^dgrig s^sXXs TtaQs-

de vyLStag, dxoi^cov

xccl

oqcov ort xal TColsig

ai xQrit,ov6ai 'byiaCvsLV iaXQOvg aiQovvxau xal oC tQaxrjyol xcbv

XQaxioxcbv V8xsv laxQOvg i^dyovLv, ovxco xal eyco

xa

iv

STtsl

xsXsL xovxip sysv^rjv, svd^vg xovxov iTts^sXyld'riv, xal ol^ai,

<prj^

Ttdvv ixavovg xiiv iaxgcxijv xdxvrjv %lv

7cdxQ,

d)

i^avxov vQag.
q)r],

Ttgbg

xavxa

6 TCaxijQ eltcev

di)

^AXX\

fter'
TCat^

g)

ovxoi ^ev^ ovg XaysLg, cjtceq i^axCcov Qayevxcov siL XLveg

dx6xaC^ ovxco xal ol laxQoC^ rav xivlg votjcol, xxs Icbv-

xovxovg'

xav

vyieiag

6ol

eTti^eXeLa'

de

xovxov iieyaXoTtQeTCexsQa exai

xb yg dQ%iiv

Kai xvva

xovxov 0OL det ^eXecv,

zu Hellen. II, 3, 22.


{i7i%av(pxo
nml. x6 nsiQ'SG^aL rr^v axQcc-

TLccv.

14. sKaorov
jedes einzelne der
genannten Erfordernisse.
In der
nun folgenden Wiederholung derselben fehlt das dvvcca^aL argocxLa
nQO&vfiLccv sficcXsLv, das 13 als
besonders wichtig behandelt und
auch 19 und 26 in der Reihe der

Erfordernisse
SQOfisvov (lov

zu

I,

4,

16.

wiederkehrt.
ccniovxu (IS

2.

7t8Ql

xQocprjs

Nahrungsmittel
xov

d.

noXsL^

i.

betrifift.

i S.

was

die

vtcolq-

wenn vorhanden wre.

cctqovvxai Das

Bei-

xd^veiv xb

^r]

rj

6dbv

iyd), 9??;, g) Tcdxeg,

drj

xrjg

x^dxev^a,

spiel ist der bei den Griechen weitverbreiteten Sitte entlehnt, rzte
auf Staatskosten zu berufen, die
jedem, der sich ihrer bedienen
wollte, unentgeltlich Hlfe leisteten.
s^dyovaLv
d. i. in den
Krieg. Beispiele der Sache finden
sich Resp. Laced. 13, 7; Anab. III,

4,

30.

xa

xsXsi,

S. I, 5,

7.

Statt
den mit ovxoi beginnenden Satz zu
vollenden, wird, um fr das nachdrcklich vergleichende ovxoa xal
einen Anhalt zu gewinnen, das Subjekt noch einmal und zwar mit der
16.

ovtco' xai

ol IccxqoC

bestimmten Bezeichnung ot
gesetzt.

IccxqoC

ro xaftvftv Deraufser-

16

SENO^S^NTOS

58
ihv tovvo
fiEkXtjg

ixavog so^ai; ^^Hv [Uv driTCOv %q6vov xiv

TCQccttsLv

iv rc5 avr fieveiv,

vyieivov TtQcbtov st tQaroTtedov

^ij d^EX7]6ac' xovtov d\ ovx

cc^ccQtoLg,

ccv

idvTtsQ

ol.

jx/li^(?|^

xal yaQ Xeyovrsg ovdlv Ttavovtat vd^QOTtOL TtSQi xs xcbv vor}-

Q&v

;^Ci)()ta)v

xal tcsql xcov vyiLv)v'

^ccQtvQsg de atpstg ixa-

X8Q0Lg a\)XG}V TtccQLxavtai xd xs ^G^iaxa xal x xQa^axa. aiteita


d\ ov r %(OQCa ^vov aQxeSL 6xsi{ja0d'ai, dkXd ^vrjd'YiXL 6v,
17 7t&g

JcsiQ

Eins'

avtov

Qcbxov

tcccI

Ovxco xoLVVv, V^,


xal ^x^^Vi ^9Vy

Ov

dst ydg

[id

AC\

d'^Ttov

Tcavsd'ac

dyad^d'

cog

jtat,

G)

xd siiovxa'

ydg

ovxcj

fiot

7tG)Xccxov

xCbv dXXcjv

xccl

dst STtt^sXsd'ai.

JtdxsQ, sxao, co^axstv xotg XQaxim-

6 TtaxTjQ^ ov ^lvov ys, dlXd xal dvdyxi].

sq)rj

CXQUxvdv^ sl iiskXsL Ttgd^Siv xd dsovxa,


xotg

tJ

TtoXsiiLOig

xaxd 7tQo6vvov6av

t)

savxfi

G) TCaty

olxov oAoi^, ndvxcQv l %aks-

XQaxidv dgybv XQScpsiv. TcXstxd xs ydg xd i&covxa

SV 6XQaxia xal dit

iXccx^^xcov Q^cafisva xccl olg ctv Xdrj da^t-

18 Xsxaxa xQch^sva, coxs ovitoxs dgystv dsTJsi CXQaxLav.


s(pri^

firids-

%aXs7tov ^sv xal sva avd^QcoTCOv dgybv XQsq)s6d'ai,

jtolv d' sxL xalsTCaxsQOv,

Vy

Kvgog

TistQm^ai, iiridsTtots vTtSQTtL^TtXad^ai*

sitsixa ds szitovcb

^H

Ttoxs

oxcog vyiaCvrig.

xs vyCsia [lkkov TCaQa^svsiv xal i^^vg TtQOysvsd'ai.

i]

xatg;

Aia

iikv v^i

vcpOQOV ydg'
doKst

ijti^sked'aL

d)

TcdxsQ,

ag s^ol

doxst^ caGitsg ovds ys(OQyov

Asysug

dgyov

ovdsv oipsXog, ovtcjg ovds xQaxrjyov dgyovvxog ovdsv o^sXog


elvai.

Thv

ds ys SQydxrjv XQcctrjybv iyco,

halb der Satzkonstruktion stehende


Accus, des Infinitivs wird durch
xovtov ersetzt. Doch steht der Infinitiv ebenso Hellen. II, 4, 10 oaoig
t6 nXsovsKzsLv k'fiElsv. Ein gleicher
Wechsel der Kasus 20.
ccqx^'^

wie 1,2,3 trjv ccQXT^v.


^ijnov
zur Einfhrung eines Gedankens, der dem Redenden als

sicher erscheint:

denk'

ich.

So auch 17.
ovsv
gar
nicht.
Ebenso bei navsa&aL III,
3, 32; Anab. IV, 2, 4.
17. xd stoiovxa
nml. slg xtjv
yuGzsQa.

ov

(lovov

nml. axoXrj

iaxai.
Die Partikel ys, welche
die durch ov (lovov ausgedrckte
Verneinung der Beschrnkung hervorhebt, verstrkt zugleich den Hinweis auf die Erweiterung aUa xal.

scpi],

dvadsxo^ca,

noQavvovaav poetisches, aber


von Xen. mehrmals gebrauchtes
XQ^f^Wort. sod'tovra
Das Neutrum von der unterschiedslosen Menge von Personen
gebraucht. an' sXaxtGToav
die an sich sehr gefisva
oQfi.

6q(ic-

d. h.

zum Unterhalte beDie Grnde, weshalb es


schwierig ist, ein Heer in Unthtigkeit zu ernhren, bestehen darin,
dafs bei der grofsen Zahl der
Essenden die vorhandenen Nahringe

Mittel

sitzen.

knapp sind und die


sie bekommen,
nicht haushlterisch umgehen, so
rungsmittel

Leute mit dem, was

dafs der Feldherr stets die Leute


in Thtigkeit halten mufs, um das
Notwendige sich zu verschaffen,
ich nehme
18. dvccdsxofiai

KTPOT

a^a %al r

^yj reg d'sbs XccTCTtjj

7JV

XQaxKDXag

tovg

HAIAEIA.

aTtodeC^SLV

'AXXa ^isvtOL,

7C(XQa6xsvcc6LV.

ixdxoLg

av

s^ovrag
e%ovxttg

t ye ^slerd'aL exatcc

xtg ^lOi doxet, s^rj,

dv

^dXt,0x'

jtQOXid'slg

ccd-la

xccl

agtta

cj^ata

ecpr^,

tG)v TtoXe^LTcav SQycov, dycbvag


7iQOi7t(ov

ijtctTJdsLa ^ccIltdc

Tcal

59

6.

I,

TtdxsQ,

cb

icoietv

ei)

&6XS^ tCXS SOLXO, SXSIV dv 7CCCQS6XVKdlXtxa Isyeig, sfptlf oj TCat' xovxo yaQ
G)67tEQ %OQOvg xdg xd^stg del x 7Cqo6l'ad'L^

Ka6Xa,

dCTCSt&tti

a^evoig

%QYi6d^ai.

jiOLTJag,

(5d(p

riTiovxa fislsxcag ^sdec.

^Akkd

iii]v,

KvQog

Xetv xQaxLcoxatg ovdev

q)r},

ye xotovxv ixtv, olvTteQ


xfi TckT^ec,

oxav xb

fjTtsQ

et'

xug

^AXX\

mg

ovxco

dXkoi

^ij

xalf] %eC-

dv diaTiQdxxoiev'

jtoXld-

bicbxav

dXk xov

vvaxav.

det,

el'Qyed'at

acpcbg eidecrj

ivexol Xeyovxeg xavx'

d'

bnoxav dkrjd-wg Qcbv

6 xoLOvxog iteC^eiv

dkri^etg eXitCdag keyri

de TColXdxLg ^ev-

xwv ekTtCdcav exei' r\v


e^aXhv ipevdrixaL xi,g, ovo'

TtQodoxiag dyad-cbv

^ev avxbv Xeyeiv d

r)v

xb ite^l

xccl

xovxo

dvaxaXotxo

d^tJQa

xb ^ev yaQ tcq&xov

%'yiqCov bga.

drjxac avxdg, xeXevttti ovd'

19

r v-

-Jj

Jtat,

co

^(pri^

xvvag iv

TtQod'v^ag ev oid' oxt e%ei 'bnaxovovdag*

^ovxai avxa.

i^a-

itQod'v^Lav

^oc oksl ixavcoxsQov slvai

vad'ai iljtidag i^TtOLetv dvd-QcoTtOLg,

del

xo

ye

el'g

xijv de

TCat,

avxov

TCaQaxeleviv elg xovg ^leyLxovg XLvdvvovg det ag ^dXixcc iv


TcCxeL

La6G)t,eiv,

TcdxeQ,

xak&g

^Yiv Jteid'O^svovg
[iOi

'Akkd vaX
7taQe%e6^aL

oxG) avTOv exeiv,


ijtaLeveg,

Tiaidiov

Ai\

xbv

{id

ecprj

KvQog,

g)

ovx

xovg XQaxicoxag,

itdxeQ'

g)

x6 ye 20

^oc, doxeig keyeiv, xal i^ol ovxcog ijdiov.

djcecQcjg

v xe ydg ^e evd'vg xovxo ix

avtip TieC^e^Q-ai

dvayxd^ov

eiteixa

xotg

dida^xdkotg jcaQecoxag, xal ixetvoc av xavxb xovxo engaxxov

auf mich, d. h. ich stehe


dafr ein. Vgl. VI, 1, 17.
aQi6za
ist Adverb wie Oecon.
es

dv dgicra xb omfioc b'xo>giv.


jedoch auch II, 1, 15 und vgl.

21, 7 dt
S.

zu Hellen. V,

3,

17.

ro ys ^sXs-

abhngig von noiSLV^


nachher durch den synonymen Ausdruck SV dv.stGQ'cct wiederholt.
dv vor noLSLV wiederholt das be-

tad'ai

reits gesetzte dv.

a^^a ^riv
ferner.
V'"^^Q
tskevranml. dvocHaXsLTcci.
aai
selbst,
zuletzt.
avxbv

19.

der Heerfhrer.

In Nebenstzen zu

d
einem

elSsCri

Infinitiv,

der einen allgemeinen Gedanken


ausspricht, findet sich fter der
dazu angeOptativ.
svstol
stiftet. Anab. VII, 6, 41 IToXv^Qatrig slnsv svstog vno Ssvocpmvtos.
als
raut' av dianQdztoisv

wenn du

selbst sagtest.
sv
d. i. den GlaunCaxsi diaaco^siv
ben an die Wahrhaftigkeit erhalnml. als anders
ten.
7]lov
es

zu verfahren.
20. xb

nccQexsad^oii

Fr den

SENO<^<iNTOS

60

SV totg scpTJoLg rj^sv, 6 aQ%G)v tov avroi) tovrov l6%V'

iTCsl d'

gag iTts^eXsto' xal ot v^ol de ^ol do^fov^tv ol jtokXol xavta


ovo ^dXita diddKSLVy aQxsLV xe Kai dQ%B6d^ai. %al roivvv

21

xovxcov sv niv oqccv

doxG) xb TtQoxgeTCov

xarccvoav

Ttegl

TtEid'e&cci,

^ccXixa ov xb xbv jtsid^^avov iitaivstv xs %al xi^v,

xbv dl nscd-ovvxa

ccxl^cc^slv

Kai

xs xal xoXcc^slv.

ys xb dvdyxrj STts6%-ai avxrj,

/not

nat,

yj

bdg sxlv

^sv

sjcl

de xb

stcI

XQStxxov rovrov tcoIv, xb sxovxag Ttscd'Sd'ac, aXXri sxl 6vv-

bv yg av

xo^coxsQa.

Totg (pQoviiLaxsQOV

sjtLxd^ovxag o

Ttsgl

xov 6v^q)SQOvxog sav-

xovxcp

yvotrjg d* v, ort xovd'^

dscjg TtsC^ovxai.

xs TCoXXoig xal

'^yyjcjvxaL

savxCbv slvac,

ol vd^QCOJCOL

ovtog

vitsgr^-

sxsi iv ccXXoig

xal iv xotg xd^vovLV, cog 7tQod"v^(og xovg

di}

xl %qyi

xaXovC

tcolsIv

xal iv d'akdxxrj de

Sg

jtQod'v^ag xotg xvsQVYixaig ot v^TtXsovxsg TtsC^ovxai' xal ovg

av vo^LcoL xivsg skxiov avxcbv odovg stdsvai^ hg i6%v-

ovd^

Qcbg xovxcov
Ttsid'iisvot,

xaxv

XL Xtjjl^sd'at,

oxav

id'sXovLV

aTtoksiTtsd^at

ds

olovxai

ovxs ^rj^iaLg Tcdvv xi id'sXov-

sl'xELv oijxs S6Q0Lg iitaLQsed'ai.


ovde yaQ cbga iitl x(p
avxov xaxa sxcov ovdslg Xa^dvsi, Aiysig 6v, sg)rj, a jcdxsQ,

iv
22

sig xb Tisid-o^svovg

^%slv oifdsv slvai dvvL^cbxsQOv

vi^cbxsQOV doxstv slvai xcov

Kai

%bg

07]

xig av,

a{)Xov 7CaQa0%i6^aL dvvaixo-,

xsQa odbg,

tisqI

av

dQ%oiiiiv(xiv.

Tcdxsg,

Qdx

16.

^(iBv

wir

zum grfsten

ccLVEtv

"noXcc^eiv

Stellung.
21. avxrj

r]

oSog

= ich und
ot noXlol

Teile.

in-

chiastische
pafst genau

genommen nur auf

xov S' ansiQ'ovvxa dxiiicc^eiv xat HoXd^siv; die


mit inl fisv
ini Sh eingefhrte
Teilung betrifft das allgemeine 20
gesetzte nsi&oiiEvovg nagsx^G^ca
xovg axgaxLcoxag.
noXv
gehrt zu y.QELxxov. Vgl. zu Hellen.
I, 1, 17.
xovg iTtixd^ovxccg
solche, die befehlen sollen.
lG%vg&g
lfst eigentlich ein po-

eitivee

Verbum, etwa

s6xiv,

S(pYi

d^av xd%i6xa

tcsqI

scprj^

ovXsi oxstv (fgvi^iog slvai,

Accus, mit dem Inf. tritt in der


Satzkonstruktion avxov ein. Vgl.

meine Altersgenossen.

xoiavxYjv

i%ovxciiy

er-

xov (pQO-

Asya yg ovv,
Jtat^
rj

6vvxo^co-

xb ysvid-ai

warten; statt dessen tritt die entschiedenere Litotes ov8' dnoXfinsa&ai i&sXovoiv ein. Denselben
Gedanken spricht Xen. auch Memor. III, 3, 9 und 9, 11 aus.

ovts ndvv xl
Vgl. Hellen. III, 1,
16 und oben zu I, 4, 22.
22. yccg ovv
in der Antwort
bekrftigend: sicherlich.
Auch
mit der Negation Memor. III, 6,
12 Oi yccg ovv iXrjXvd-a.
bSog
Zu welchem Ziele der Weg fhrt,
ergiebt sich ebensowohl aus dem
Vorhergehenden (pQOVLficaxsgov Soxetv slvai, xcv dgxofisvoov^ wie aus

dem demnchst Folgenden, nmlieh cpgovL^ov slvai o-aeiv ohne die


in dem Komparativ enthaltene Be-

ziehung auf die Untergebenen.

KTPOT
tovtcov (pQovL^ov.

TtSQl

iyh

oxL

doKSiv

lri^fi Ibya.

xad^^

[TCJtsvg

tj

61

6.

I,

6xa6tov KOTCCbv yvaEL

yaQ ovXy

riv

yad-og^

alvoci

nAIAEIA.

laxQog

ij

avXrjtrig

rj

bnovvj ivvEL, Jta s daoc av ^riiavod^ai


xal ei
Tcccl

TtsLatg aTtatvetv ti s

drj

KaraKsvg KaXg

rjTtatriKcog

el'rig

Xsy^bvog dv

noXlovg,

ecpfj,

ovxs

TCQOOQttxd

oa de dvd'Q^jtocg ovxe
did

jtQOVota,

dvd'QCOTCtvrj

xal yaQ xb STCL^eksd^ai ov dv

OXL

avxi} bdg, tJjceq

rj

tovxo

Eq)r],

/LtaV,

xig vicb

ei'

x&v

Ttat,

o)

avxotg v^aLvrj,

xal

vvaxd^tiEvov ,

6q)aXG)6L,

XI

^ri

0g)dlX(jOvxaL

xavxd

XG)V TtQa^ECOV S,

itcog

TjV

ElvaL.

Tcal

ijv

xl

TCSiga^Evov

jcqovoelv

^EV EV

d^EQEL C36l

bestimmt, wird auch auf


Personen angewendet. Memor. I,

cum

^ovcc

(iriTS

'^Xid'LOv

cpctivBG%'aL

fiqpOTf^a Tata.

HcclnvTo
(pog).

28.

dem

slvccL

aXa-

fddx6t d'

II,

6 onts

3,

svccvxLcaxcctov

jurjr'

sl'r]

{6

av

dSsX-

xal
S. zu I, 4,
Das oXiyoi voxsqov bringt zu
KQXL nichts Neues hinzu, sonuQXL

dem hebt nur durch die Wiederholung die Vorstellung des sofortigen Eintritts.

Vgl.

lat.

vix

xal

Kai (pocag

^ij

xal

iitl

xbv aQXOVXa EL XOV

subito,

repente.

xov

ipv-

TtQoasri

Dergehrt zu aXa^mv.
xal
selbe Gedanke auch Memor. I, 7, 2.

Schaft
1,

dya-

xaxv,

^Xlov v^TCaQO^iaQXEtv.

dst

jedes einzeln.
Das Neutrum, zur allgemeinen Bezeichnung einer Eigen-

bxLOvv

^AkXd

ijv xl

rjlLOv TtkEOVEKXovvxa tpavEgbv ElvaL' riv e ev ^ft^i/t,

xad"' v t-Kccarov

drjlov

xuIetcov, xb aEL vvad-aL ev tcoleIv

vvETtLKOVQELv TtQod^v^ioviiEvov xatg dTtoQLaig avxcbv,

ov^Evov

xcbv 24

(pCXcov xagysd'ccL stil-

ovg dv XLg i^dkrj' xb de 6vvrid6^Ev6v xs (pccCvE^ai,


d^bv

TCQa-

vnb

(p^ketd-ao

ydg ol^aL eiv jtOLOVvxa q)avEQbv

Ev

d^v^OLTj'

dv

cog

(pQOVL^coxagov dv-

s^otys iv rotg laayCaxoig oxst sivac,

OTtSQ

aQXOiiivcov ,

dsrj

^ad^r^xd

o xi da yvoCrig

el'rjg'

^AXXd ^ivxoi i%\ xb

xb d^ekstv.

-rj

itsgl 23

dv TtaQd

^avxLxijg

bv 7tQa%d"rivai , ijtL^ek^svog dv tovxov

eXxLOv

f'l-

i^s^'T]-

ovxl ysvoixo; ^ijXov,

tc5

d'scjv TCvvd'av^Evog (pQOVL^cjxsQog dXlcov

d(jbg

ccQti ts

^QovL^og de

dXatjtav cpaivoio.

xccl

xd raxxLTcd s^ad'sg'

Xd'SLTj.

d^av Xdotg,

ojccjg

oa ^Iv e6xi ^ad^vxa eldivai^ ^lad'hv dv,

OXL

Ttcct,

evsxcc.

dv xal oXCyco vtSQOV, ojtov jcstQav dovrjg,

jtQoeri,

all'

rj

oxstv

roi)

7cd6TC) avtcbv TctTjato,

i(p'

rov vvoCeiv ^iklovxog nag dv tig

cjitsQ

dyad'bg ysG)Qybg

cov

^ri

23. jua--cor

av

nml. cpQovLfiog
nml.

dv
dvdqog nml.

ysvoio.
snifisXo^svos ccv
cpQOVLfitoxsQog ocXXav slrjg.

S.

zu

Ifftt'v.

I, 2, 5.

<ag

mit noLOvvza zu ver24. sv


mehr als das
binden.
ftaUov
ev noistv ^ und zwar weil man es
immer kann.

Unternehmun

25. Tr^a^scov
xov r}Xiov nXEovs-axovvxa

gen.
d.

i.

sich

mehr der

Sonnenglut

25

SEN0^5iNT0S

62
Xovg'

dl

t)v

ndxBQy

x&v aQXO^BVcov
Tovro,

iitiKovfpClei

xb eidivaiy ort
26

elvaL.

v yg

Ttat'

xi

oi)

'OjlXS

Aeyco yaQ ovv,


ozl

I'^l,

tb

agp^,

G)

XL^ii xo'bg levovg

Xavd'dvso
TtdxSQ,

xt ccv

'

xa

^evtoi

d-dQQSv

ecprj.

t&v ^olcjv cj^dtcjv

ot

avtol

%at licoxov,

ccqxovxl xal aifxb

TtOLfj.

001 ^8yI 8X0LBV ftV

iTtlXTJdsLCC

XCC

OL

xg de tcoXb-

vyiaCvoLSV s, Ttovstv ds dvvccLvxo,

xgaxL&xaLy

sig

Aiyeig 6v,

ovx b^OLCjg ccTCtowac ccQxovtg xs dvQog

TCVOL
ccXX'

yg ravta

Ttdvtcc

xccQteQatSQOv dst TCQg Tcdvta xhv a^^ovra

xccl

ag

G)

tv nvcov

vnb t&v ccQxoiidvav vXXa^dvsL.

g)iXet6d-aL
o)

fix^cov,

Lci

fiLxg XBxvccg rjxYjXXBg blbv, (pUoxL^cog d' bxolbv Ttgbg xb dyct-

xb ds TtBi^BC^au avxotg 7]dL0v

d'ol (paivBd'ai,

o\)x

av xrjVLxavxa 6(oq)Q0VBiv

Nal

ovXfiBVog Ttgbg xo'bg TtoXB^covg Sg xdxt^xa;


bI

yB nkBtov b^blv

inilkoi

xal avxbg slxiov Bivai

bl

xccl

xG) av nccXXov cpvXaxxo^firjv,

xov

bI'yj

aTtBid'Btv,

xCg 6oi okoltj diaycovL^Bd'au

ccv

ds

fttj,

Bycoy'

fia z/t', Bq)ri,

v, o0g)

oioi'^rjv

xovg BTto^Bvovg slxCovag bxblv,


co07tBQ xccl xXXcc^

ccv

old^iB^'a

%XbC6xov ij^tv d^ia Bivai, ravta itBiQa^Bd^a Sg iv ixvQoxdxcp

kBLOV

27 TtOLBLd'aL.

'

%ftv,

03

jtdxBQ,

TtolB^iLOV Tt&g

dv xig

^dhxa; Ov /Lta z/t", Btprj, ovxbxl rovro cpavXov, a>


01)0' dnXovv SQyov iQcoxg' dXl! bv l'd't,, 8xt Bt xbv fisX-

dvvcctxo
jtat,

kovxa xovTO

TtOLri^Biv

xal iitCovXov slvai

doXBQbv xal ditaxB&va xal

aussetzend.
Xen. Ages.

Vom

xlBTtxriv

Agesilaos rhmt

giebt
26, 62 so wieder:

dng mit einem Komparativ.


Die Stellung
mg iv ixvQ<oxdx(p
von mg beim Superlativ vor der

6co(xocxoov.

Den Gedanken

Cicero Tusc. II,


semper Africanus Socraticum Xenophontem in manibus habebat, cuius

imprimis laudabat illud, quod diceret, eosdem labores non aeque


graves esse imperatori et militi,
quod ipse bonos laborem leviorem
faceret imperatorium.
xal ccvxb
x6 sldsvai

Wissen.
Ttoiv.

unter Strapazen stattfinden.


S. zu I, 3, 5.
d-aQQEL xovxo
abhngig
uQxovxog und Idiatxov

von

XQvipCvovv xal

Vgl. Hipparch.
13 q)QOvifiov ys gxovtog -nccl xb
(i'^noxs y.ivdvvsvBiv snovxcc, TtXijv
O7C0V aV TlQodriXoV Tj, OXLTtXsiOV a^st
xogco
statt des
xcv noXsfiicov.
gewhnlichen xocoiixat selten in der
Prosa und nur wie hier in Verbin-

3 tds (isvzoi nXsovs-nxELV ov-K riGxvveto BV xm (isv


d'SQSL xov TjXioV, 8V E Xtp %SLll,a)VL
di [lox^oov
xov ipvxovg.
wenn
5,

sie

xccl

xal dgitaya xal bv itavxl

schon das blofse


Xav&ccvsi

nmlich

26. TrAstov f|sii;

4,

Prposition ist die regelmfsige. V,


3, 57 mg iv sxoi^ioxccrco. Oecon. 18,
8 mg slg Grsvmxccvov. Dieselbe Stellung hat II, 2, 13 ovrco, II, 4, 13
ndvv, V, 2, 34 xoGovxm.
S. zu I, 5, 8.
27. ovnizL
prdikativ zu tovto.
cpccvXov sqyov
Dieselben Eigenschaften wie hier
fordert Xen. auch Memor. III, 1, 6
von dem Heerfhrer.

KTPOT
TtXsovsxrrjv

tcov

Olog

Cd^ai.

dvrjQ

ttoXs^lcov.

ccv^

^ffV^

Ilcbg ii7]v,

sl'rjg.

xal

olov 6v keyaig^

'QdxXsLg,

'Sl

nAIAEIA.

Tccct,

i(pri,

KvQog

dtxaLTcctg ts xal vo^L^G)ratog

ovtag

TCcctdag

da

xal iq)'tjovg 28

'fj^iccg

^i\

rdvavxCa tovr cov sdtddxEts; Nal ^


tovg (pClovg ts xal itolCrag' Ttcog

xal vvv ngog

scprj^

rovg TCoXe^iovg

ys

dvvaid-s xaxag itoietv^ ovx old'a ^avd-dvovtag


xaxovQyCag-,

Ov

sItcsv

ijtLyelaccg

dstv vdga ^s ysvs-

Ttdrsg^

(b

63

6.

I,

drjra, sgjrj, sycjys^

Tivog

ndtSQ.

jtoXXg

{ffig
}iijv

svexa^

iliav&dvsrs ro^sveiv:, tCvog d' evsxa dxovri^eLv; tCvog d'

ecpr]^

dolovv

svBxa

i)g

dyQLOvg xal itlay^aL xal dgvy^a^i;

iXdcpovg TtoddyQacg xal ccQTCadvaLg;

xC de

Xsovl xal dqxxoig

xi d\

xal TtaQdXsLV ovx alg xb l'ov xad^txd^svoL i^d^sd-s^ dXXa

^x TtlsovE^iag xivbg dsl ijtsLQd^s dycovc^sd^at Tcgbg avxd;


TJ

ov Ttdvxa yiyvaOXEig tavxa ort xaxovgyiac xe

xal

dokcb6Lg xal Ttlsovs^Lat;

dvd'QG)7t(ov

TtokXdg

xal

olda

7clr]yg

Nal ^ ^C\
ovk6%'ai

ddJi/Ltt

sti,

xal ditdxai
d'rjQiCov

(pri^

Ovh yaQ xo^Vlv,

la^dvcav.

ye' 29

xiva^

^a7taxrj6ai

otfiat,

ovo' dxovxL^tv dvd'QCJTtov i7CXQ7to^v 'b^tv, AA' inl xoTtbv


iva y vvv ^Iv ^ij xaxovQyoirjXE xo'bg

dkXLv iLdd6xo^v,
(pvXovg,

xal a^aitaxv de xal 7tl0VXXtv ovx iv dvd^Qih-

0xo%dt,6d'ai,
Ttoig

dvvaid'E xal dvd'Q67tc3v

l E 7tox 7t6X^og yevoLXo,

naivo^v v^g, aAA' iv ^YiQioig^ Xva

xovg (pCkovg XdnxoLXE^


xcov dyviivaxoi

l de 7tox

Ovxovv,

el'rixe.

^rjd'

iv xovtotg

%6X^og yevoixo^ ^rjde xov-

ecprj^

XQV^^^^ ^^

Tcdxeg^ l'7tQ

gj

iXLv dii(p6xQa im^xae^aL, ev xe Ttoieiv xal xax&g dvd^gaTtovg^

^AXk Xiye- 31

xal diddxEiv d^cp6xQa xavxa edei iv dvd'QcoitOig.


rat,

f^P^,

dvYjQ
28.

TCat^

ijtl

xcov '^^exeQcov TtQoyvcov yVE0^ai Ttoxh

diddxaXog xcbv jcaidcov, bg idtdaxEv ccQa


Tccvccvzia

Rauben, Stehlen

xovxmv

dafs

w. nicht gerecht und gesetzlich sei. Vgl. I,


v.cit vvv
noXlrag
2, 6; 3, 16.

u.

s.

n,m\ich.

Tjficcg

di8ccayio[isv ccdi.>iov

avo^iov etvai.
dvvatad's
Der Optativ, weil das Partizip
fiav&ccvcov einem Imperfekt ent-

Ticcl

spricht,

wie 29 Xa^ccvojv.

stg

To i'oov Kud'iaTDCfisvoL
euch auf
gleichen Fufs mit ihnen stellend,
d.h. ihnen so entgegentretend, dafs
der Kampf von beiden Seiten mit
gleichen Mitteln gefhrt wird.

uvt

xo'bg Ttatdag

allgemeine

Bezeichnung

fr die Tiere statt der angefhrten


besonderen Beispiele.
29. slttal ^ai^t

nur.
ovdh

wenn auch

Der Optativ ist iterativ.


zur Begrndung der
yccQ

nicht ausgesprochenen Besttigung


des vorhergehenden Satzes, etwa
Ganz recht, denn
Vgl. zu

=
I,

4, 27.

Menschen.

iv

iv xovroig

Ausben von Trug und


31. uqcc

an
beim

ocvd'gconoig

J^ist.

drckt das Eingehen

auf den Gedanken des Kyros

aus,.

SENO^SiNTOS

64

6v xeksvecg,

riiv dixacovvrjv^ ojTtsQ

ad'ai,

xal

^lij

diacckXstv,

xal

xal ipsvds-

^ij iljeved-at

aal

i^aTtatv xal i^ajtatv^

LadkksLV

^r}

^i}

Tcai

l^ql^e de

jtksovsKtstv Kai nXeovextEtv.

xovxav XB TCQog xovg (pCkovg noLYjxeov xal a jtQog ex^Qovg.


xal EXL ya xavxa ididaaxsv, ag xal xovg (pikovg dUaiov El'ri
i^anaxccv iiti ys dya^a^ xal xIeuxeiv x xav (pCXcov inl dyccd'.
32

xavxa dl diddxovxa dvdyxrj xal yv^vd^Eiv


xovg natag xavxa

wtieq xal ev

tcolelv,

TtQog dkkriXovg

yjv

cpal xovg "EX-

TtdXfj

Xrjvag didKEuv E^aitaxv^ xal yv^vd^SLV e xovg Ttatdag TCQog

ysv^EVOi ovv xivEg ovxog

dvvad-av noiEiv.

dkXijXovg xovxo

EvcpvEtg xal TtQog xb ev i^ajtaxv xal TtQog xb ev tcXeovekxeIv^

S Koi jtQbg xb (pLXoKEQEtv ovk dcpvEtg ovxeg^ ovk d%Ei-

i'cjg

ypvxo

d%b

ovd'

33 TtELQd^ai.

xcbv

(pCXcov

xb

ov

^rj

avxav

TtXsovEXXEtv

EyivEXO ovv EX XOVXCOV Q'^XQa^

Xal VVV %QC}^E%'a

fl

aTcX&g diddxELV xovg Ttatdag, wtieq xovg oixixag Ttgbg

EXL,

rj^g avxovg

diddxo^EV, dXrid'EVELV xal

i^anaxv xal

^yj

TtkEOVExxEtv eI 8e TiaQa xavxa tcoiolev, xoXd^Eiv,

34 XOLOVXG) Ed'EL id'Ld'EVXEg TCQaXEQOi TtoXtXKL yivOiVXO.

EXOLEV xijv rjXiXLav,

0v vvv E%ELgy

ijv

ii,EVE%%'fivai

Tcai

atEid^aL

STtsl

xal xd TCQog xovg

ridri

TtokE^Covg v^L^a eSxel dg^alsg Eivat didCxEiV.


EXi

^rj

oTCag 6'bv

ov yaQ dv

doxEtxE TCQbg xb ayQiou TtoXtxaL yEVEd'ac ev

dXXyjXovg

vvxEd'Qa^iiEVOi'

d(pQo8i6CG)v ov LEkEy^Ed'a JtQbg xovg

ys xal tieqI

G)67tEQ

dyav VEOvg, iva

^rj Tt^bg

i6%vQdv ETtL^v^Cav avxovg QadiovQyCag jtQOyEvo^Evrjg d^E-

xrjv

35 TQcog avxfj

OVXa

ft

%Qavxo

ol veol.

Nij

z/t',

XOVXCJV XG)V 7CXeOVE^IG)V ,

wie auch unser also.


btc' dyaO-m
zu einem guten Zwecke, d. li.
wohl auch hier zum Nutzen derer,
die man tuscht, wie auch Memor.

IV,2,17if. auseinandergesetzt wird.

32. nanarv
Kniffe anwenden,
zo ^^
wie ein Bein stellen u. a.
n.iqaG^ai
abhngig von
o^
Die KonstrukiJon wie
dneCxovzo
V, 1, 25. S. zu Hellen. 17, 8, 6.

G)

(pri'

xoCvvv b^i^ad^fi

cog

TCdXEQ,

dXrjd't^sGd'ai.

(pELOV, EL XL

flY^

avv

id-LG&svzsg

im Besitze dieser Gewohnheit,


nachdem sie gewhnt worden sind,
Der Ausdruck ist immerhin tautologisch und das Partizip vielleicht
beseitigen.
^I^

nQaorBQov

als

(-egensatz zu ay^.o^ 34.


^^'

^l^^n^n^^^

^^^^f"' ^^^^V

"

vom

P^f ^^V^^?

^^h ablenken

rechten Wege
Leichtigkeit

nmlich

?f hier wohl
That zu schreiten;
in dem Sinne, dafs dem vom Knaben
noch nicht verstandenen Naturtriebe

Vgl. Herod. I, 136 naievovoL ds TlEQaaL zovg TtaiSocg zqlu


fiovror, titnsvELv xat zo^svsiv kccI

durch solche Gesprche der Weg


zur Befriedigung gezeigt wrde.
mit dem Infinitiv
35, cpsiov

'

'

33.

fx

dessen.

dXrjd-svsiv.

zovzoav

nqoq

rjfig

'

'

infolge

zur

KTPOT
eXSi'S

Lxsiv 6:tog

toivvv,

65

6.

I,

TtlsovsKtYicct syco tcav TtoXe^iov.

dvva^ig,

b6xI

OTt^rj

6(priy

nAIAEIA.

Mrixccva

totg avrov

rsrccy^svoig

dtccKtovg laiidvsLV tovg noXe^LOvg xal d)7cXL6^evotg TcXovg

aal eyQrjyoQi xadsvovtag ,

iQv^va avtbg hv
TtdtEQ,
"OtL^

scprj,

Ttat,

G)

Kai

vTCoe^si.

ccg)avrjg

ccvtovg yiyvoinivovg

v,

iccbg

tig toiavta,

ecprj,

sv
<a

36

v tovg TCoXs^LOvg Xa^dvstv;

dvvait

cc^aQtdvovtag

(pavsQOvg ot ovtag

xccl

dv6%OQicc

iv

xal

ixsLVOLg

ccvtbg

G}v

itoXXd \i\v xovxtov dvdyxri itl aal v^g xal

tovg TtoXs^LOvg 7taQa%8tv' itojtocstd'ai ts yaQ dvdyxr} d^q)oregovg, xoL^d-ac ts dvdy%ri d^cpoxEQOvg^ xal scod'sv

dvayxata 0%88ov d^a Tcdvtag dst

dv

0)0 L, toiavtaig dvdyxT] %Qfi6^ai.

ovvta, iv

STtl

td

%al taug 6dotg, oTtoiai

ued'ai,

6s ndvta xatavo-

%Qri

^isv dv v^ag yiyvcaOxrig dd^avstdtovg yiyvo^e-

G)

^dhta

vovg, SV tovtci

sv

(pvXdtts6d'aL'

dv tovg

d'

co

TtoXs-

^Lovg ai^d'dvri sv%SLQCototdtovg yiyvo^svovg, iv rovtco [idXi^ta


initLd'Ead'aL. UotsQov d\ scpiq 6 KvQog, iv tovtoig ^ovov s6ti 37
TtXsoveTctstv
o)

rj

iv tovtoug ^sv yaQ

Ttat'

Kai

xal iv dkloig rtt;

cpvXaxdg Ttoiovvtai

sltsg,

d)g

otc

tcoXv ys ^XXov,

s(prj,

inl r noki) ndvtsg l0%vQdg

dsovtat.

oi

si^aitatcbvrsg

d'

tovg TtoXs^iovg dvvavtai xal d'aQQrjai TtOiTJdavtsg dcpvXdxtovg


la^dvsLV xal dca^aL TCagadvtsg savtovg dtdxtovg Jtoirjai
Kai

dv0%(DQLav

slg

dst dt],

S(pri,

cpvyf]

(fiXo^ad-r}

^dd^rjg tovtotg

ivtavd'a

ijTtayayovtsg

<5s

i7ti,tC%'s6^ai,

tovtcov ditdvtov ovta ovx olg dv 38

^ovotg xQild-ai, dXXd xal avtbv

jtoirjtriv

slvai

tG3v TtQog tovg TtoXs^iOvg ^Yjxccvrj^dtcov, coJtSQ xal ol ^ovlxoI

ovx ^^S

^dd'o6L tavtoig ^vov XQ^'^'^^^h ocXX xal dXXa vice


xal cpoQa [isv xal iv totg ^ovLXotg

ci'^

^sXr] TtsiQcbvtai jiolslv.

nicht, versage es
mfste,
vnoSs^si
mir nicht.
wenn es berhaupt haltbar ist, wie

be37. Kai noXv ys (lXXov


jaht den zweiten Teil der Doppelfrage.
cog snl t6 wo^v meisten

verstanden werden.
wie
8vvciLt' av
36. Tccb?
soll man sich denken, dafs u. s. w.
Die Antwort wrde vollstndig
lauten: Es ist mglich, weil.
Der Gegensatz hierzu
TtoXXa fisv
ist 37 in anderer Form gebracht:
ot ds B^aTcaravtsg, weil der erste
Satz mit iv tovroig fisv infolge der
dazwischen aufgeworfenen Frage eraufgenommen
wieder
weiternd

indem
teils.
eccvxovg
Nicolai
sie sich ihnen zur Verfolgung darbieten. naQccdidvKL mit einem aktiven Infinitiv, wie hufig in fast
gleichem Sinne nccgexsiv savxov

unterlafs

ein Imperativ

worden

ist.

Xenoph. Kyrop.

auch

(I, 2, 9),

yovtsg

III, 3, 47.

nachdem

yitaya-

sie sie ver-

lockt haben.
38. olg

lation

noLr}rrjv

statt

cc

an tovtoig.

durch AssimiVgl. 11.

Erfinder.

XXa

vice

anderes, nmlich Neues, wie


5

SEN0$S2NT02

66
xa

via xal

39

nolv de xal iv rotg

svokl^sI,

vd'fjQ

x xcctv ^rjxavTJ^axa svdoxL^et' xavxa

liixotg ^iccXXov

lov xal i^aTCaxv dvvaxai xovg vjtsvavtiovg.

Ttat,

^ridev allo

ag xal jtdvv
^(prj,

t)

[lexsvsyxoig

^k-

st de vys,

(pr},

ccv&QaTtovg xg nrjxavdg,

iit

ovx

xotg ^LXQOlg d-rjQtocg i^rjxava,

ijcl

TtoXe-

yccQ

aV,

ol'st,

JCQog xovg noXs^LOvg nXeovs^iag;

TiQco Tcdvv iXdai xijg

6v yccQ STtl [lev xdg oQvi^ag iv xa l(3ivQ0xdx(p %c^g)vl dvi6xd^evog iTCOQSVOv vvxxg, xal tcqIv xtvstd'aL xg oQVid'ag
insTCoCrivxo ol at ndyau avxaig xal xb xexivrj^ivov %g)qlov
i^eCxa6xo rc5 dxLvrixGi' 'QVid'sg ds iiteTtaLsvvxo 0ol, wxs ol
fjiV

x v^ipigovxa

VTtrjQSXEtv,

xg ds 6^oq)vXovg OQVid'ag i^a-

Ttaxv avxbg de ivT^Qevsg^ coxs bgv ^ev avxdg, ^i) bgftai


de Vit avxcav' rjXTJxeig de g)d'dvcov slxeiv iq x Ttxrjv cpsvyeiv,
40 TtQbg d'

Xaycb, xi ^ev iv xoxeu vi^Exai^ xyjv d' rj^i-

av xbv

Qav dTtodLQdxsL^ xvvag


Qixov.

xa%v s(psvyEV,

oxL d\

aC

exQEcpag^

xfi

iTtsl svQsd'ELriy

XXag xvvag el%Eg

iiitXExridEv^Evag Ttgbg xb xax itdag aiQEtv.


:fO(pvyoL,

eI e xal

xavxag

xovg TtQOvg avxcbv ix^avd-dvcjv xal TCQog ola %(OQia

(pEvyovxsg

aiQOvvxai

ot

ivETCExdvvvg v^ Xva iv

xov de

TtEhv vviei

yiyvo^ivov

Aay, iv xovxoig dCxxvu dvoQaxa

xa 6(p6dQa
fii^d'

xal

Aufser anderem, was


i^anatv
neuen Kriegslisten Ansehn verschafft, haben sie auch die Mglichkeit, mehr als die bekannten
die Feinde zu tuschen.

nml. noLOLfjs,
welches Verbum nach ovdsv oder
}ir}dsv uXXo vor r} mit folgendem
Verbum regelmfsig ausgelassen
mit i(i7}x<xva zu
Ttdvv
wird.
verbinden auf deren Erfindung du
nQaa
grofse Mhe verwandtest.
es sehr weit
ndvv iXaai tijg
inl (isv tccg
bringen in der ..
Dem entspricht 40
OQVL&ag
ro -nE-nivriTtQog d' av xov Xccy.
39. ^rjSlv XXo

(pEvysLV avxbg savxbv i^-

ivxEVxtEv diatpEvyEiv xoTtovg xov

xad'Lxtjg, oF iyyvd'sv

III 2, 18 ot aXXoL 'AgtisvioL.

der angerhrte,
vernderte Platz, d. h. der an
welchem die Schlingen gelegt sind.
Er wurde dann wieder so hergestellt, dafs er einem unberhrten
liivov xcoQiov

avxbv vriv-

o^fi

xa^v 7]^eIXov

i7tLyEvrj60d'aL'

Platze gleich sah.

snsnaLdsvvto

waren abgerichtet, nmL

die Lockvgel.

cpd'ccvcov

S,

nmlich die
Schnur, durch welche das Fangnetz
r]
zum Zufallen gebracht wird.
Gewhnlich steht nach tpQ'd.vsiv
nicht iq sondern nqCv.
40. iv gkotsl
d. h. bei Nacht.
ccTtoSidQacyisi
er luft weg,
zu

I, 5,

3.

eX-kslv

in

dem

Sinne,

dafs

er sich

dem

Anblick entzieht, sich verbirgt, wie

Memor.

III, 11, 8.

Kcct

nodccg

im Laufe verfolgend
20.
fangen. Vgl. Hellen.
avTcov Der bergang in den
uiqslv

II, 1,

Plural ot Xccya wird bereits mit


voraufgeh'enden Frworte gebemacht.
ivsnstccvvvg av
zeichnet die Wiederholung des
S. zu
Falles.
xov diacpsvyBLV
hinzuI, 3, 9.
sTtLyEviqEcQ'at,

dem

KTPOT

avrbg

xal

HAIAEIA.

6v otilQ^sv

y.av

67

6.

I,

ovdlv vtSQi^ovrj rou

XQCivyf]

XayG) ocbv i^STtXritteg avtbv aGze a(pQOva ccXt^xed^at,

de

6)i7tQ06d'ev

ovv

SoTtSQ
TtOLg

dcdd^ag ivsQevovrag Xavd'vsiv

6iyv

tOLavta

jtQostTCov, 8L

ovk

^Tjxccvd'aL ,

TCoXeiiiGiv,

riv

da tcoxe

id'sX')]0aig

sycoye,

otd'

aal

sjtl

rovg

iitOLSig.

totg vd'Qcb- 41

tivog Isltiolo av

sL'

t&v

vdyTCYi yivrixai xal iv rc5 teoTteGi

ccqcx.

i^fpavovg xal 6)71X16 ^lavovg ^cpotaQOvg ^dxrjv vvd-

Kai an

iroi)

TCtecv,

iv rra tOLOvtc)

rj,

tavrag da ayh kayo slvai,

^aya dvvavtca.

TcXaova^iai,

CtQancot&v av

au ix itoXXov JtccQa6xava6iiav(xi,

Ttat,

xd 66^axa riKrj^ava

[lav

r^v tiv

av da aC

fi,

ipvxccl

rad'fjynavaL, av da aC TioXa^ixal xa%vai ^e^aXexrj^avai, co6lv, av 42

da xQYi xal rovro atdavac, ort bjtovg

xal

d^L66ov6i,

Ttdvtag

ixatvoi

ovv d(pQovxi0xc3g

liYjdaTCoxa

a%a^

rj^aQag,

xd

OTtcog

xdxxaiv aig ^dxrjv exQccxidv,

xavdg

Ttlaxaiag bdovg

7\

Ttadave^aL^
exdvcciy

xal

o%c3g
al'

t)

ya

drj

(5oi

ri

ncog vdTtt}

(pvXdxxa6%^ai

in

dem

wrdest, als mildere Form statt:


du wirst nicht zurckbleiben.
iv xm
rjv uQcc
S. zu I, 3, 17.
^^^^^ ^^^ VorherroLovTcp Sri
gehende, es zum Allgemeinen erIx noXXov
weiternd, zusammen.
seit langer Zeit.

vvKxbg

r)

r\

OTtcog 6xQttxo-

rj

andyaiv dnb

tJ

'>)

oitcog TtQbg

Ttoxaiiovg diaaCvaiv^

-i)

dxovxLxdg

'oTtcag

t)

xaxd xagag dyovxt

ein Geschrei, das hinter dem


Hasen nicht zurckbleibt, soll wohl
ein solches sein, das von ihm immer
gleichmfsig vernommen wird.
d. i. gegen die Men41. Bnl
drckt
ovy. oldoc bI
sehen.
allgemein einen Zweifel aus; hier:
ich zweifle, dals du zurckbleiben

TtoXa^Covg

TtQbg

ocov
Netze antreffen.
yiqavyri
Der Dativ wie Anab. IV, 6, 25
ovSbv vaTBQi^ovT]
Sq&HO) Bd'Bov.

Jtadtvdg,

TtaQa tcXlv itoXaiiLav dyaiv^

kommen, d.h. den Hasen

t)

xfjg

da XQ"^ ^3

OTtcog

e%at.

OTtag dyaiv 'fj^aQag

bgaivag

-i)

TtQOxTtaL,

cpvXaxdg vvxxaQivdg xal rj^aQivdg xad'i-

diidyaiv,

iitTCLxbv

7}

TtQodyaiv

oTtcjg

T}

xatxog dyaiv
1)

OTtcog

oTCcog

i)

TCoXa^LCOv,

rj

^av vvxrbg

xrjg

a-itaidv Yj^aQU yavrixcct,

vvxxa zdXXtxa

aig

601, jtaid'ad'ccc,

aavr&v ovkavad^ai,

TtQO

dXXd

xC oo 7ioLrj6ov6LV OL aQx^avoL,

da

d^iotg

ctv

i)

xo^xag,

ot TtoXa^Lot aTCitpavatav^

d^KOGOvai

42. xal

sie werden

ebenfalls verlangen,

wie du

verlangst, xat Bv-BivoL wie oft viccl


avTot zur Gleichstellung zweicr Subjekte zu gleichem Prdikate.

thun sollen.
bCs vvmxu Attraktion der Prposition an das Verbum = Big

non^aovoi

tcc

toc iv vvxtI
Vgl. zu Hellen. III,

v-uxt itQoav.onBi oncog


yiciXXtotcc

b^bi.

22.

1,

an einer Stadt
nohv
inl cpccncctcc tiBQas
vorbei.
Ersteres ist. eigentlich
Xccyyog
ein Marsch in der Richtung des
einen Flgels, letzteres in der der
Front; daher bern aupt ersteres
43. Tiag

eine Marschordnung mit sehr schmaFront beigrofser Tiefe, letzteres

1er

5*

SENOSiNTOS

68

XQ'^ vnxccd-Ltdvai,

Ttcbg

xal

kod'iv Jtod^av ot noXiiiioi


&VTi7CccQccysiv,

XQ'^

atad^dvoLto ,

de

Ttdvta

OTtcog

yovn ak-

Ttax TtQOTCov,

-JJ

oTtcog

ng ^dUta

ot TtoXs^iOi TJmta stdstsv, tavta

<s

av iyh liyoL^C

xC

(pdXayyog

ijtl

t rav Ttoke^Cov dv

OTtcjs

i)

6ol

sl'

cpuCvoivxo

a rs yaQ aycjys

<Jot;

fjdsLV,

TCoXkdKig dx7]7toag, dkkog xb oxig idxsL xi xovxcov iTttxad'ai,

ovdsvbg avxobv rj^skrjxag ovo' ddarig

st ovv TtQog

yeysvriiSai.

t Cv^iaCvovta, ol^ac, xovxoig %Qy]6^ai^ bnolov dv v^fpsQEiv

xovxov doxfj.
Mdd's da fiov xal xdda, w

<fOL

44

Ceg

olcovovg

xccl

xaxavo&v,

vav0rjg,

iQovxsg^ eiddxag

45 d'

dv

[iijxa

81 ovdsv, dich TCoCag

xavxa

av

'bqi'

sxm avxotg
^lav

xdyad'd. yvoCrig

yaQ

Ttokaig

TJdrj

Idiaxag xal Ttokaig,

Tcal

vq)"

Ttokkotg

r)

cpCkocg ^^iJO'at,

ovx 7]Qxa6av

d'

BTtid^vinfi^avxag 8a

g)V

aTCad'ov, Ttokkol ds olg a^T^v cpCkoig

^akkov

IQfiCd'ai xal av Ttoiatv xccl av Ttd^^LV, xovxoig dovkocg


ovkTfid-avxag

ccQa-

ot 7cai0%^avxag iiad'ad'ai, djcdikovxo^

x ^laytxa Tcaxd

ccv^rjd'avxcjv

0XQaxL mvdv-

^i'^xa

oxovvxag 6oq)d)xaxoi alvai TCoka^ov

da 7Cokko\)g iqv^rjav

Ttokkol

x ^ayixa' itagd ydg

yiyvo^avcav Ttokkol

ot

xovxovg^

ed'ccL jtQog

acpr},

^av aiQOvvxai TCQd^aig alxd-

d)g dvd-QcoTtOL

al ax)XG)v xcov

iitELav Kai

TCat,

ccvxa ^rjdaTCoxa

avx&v xovxcov

i)jt^

Lxr^v

xb ^agog a%ov0L

avxotg

adoav

^rjv '^dacog,

Ttdvxov xvqlol alvau, 8id xavxa xal cjv al%ov

dTtixv%ov' Ttokkol 8a xbv Ttokvavxxov Ttkovxov xaxaxxrj^d^avoi,


46 8L xovxov aTtakovxo.

ovxcjg

rj

kov Oi8a xb ccQLxov aiQai0%^ai

mit breiter Front bei geringer Tiefe.


Der Wechsel mit dem
nmg
indirekten Frageworte ist nicht nntd rav noXsfiicov
gewhnlich.
was die Feinde thun oder vorravta ds
haben. Ebenso xd ad.
Beim Zusammenfassen des
ndvta
Voraufgehenden wird das am Anfang gesetzte 81 wiederholt. Vgl.

oatiq
avTotv
VII, 2, 23,
S. zu I, 2, 12, dXXog ist wegen des
Gegensatzes zu symys vorangestellt.
44. dv&QconoL fisv
Dem entspricht 46 &sol ds.
sUd^ovrsg
ohne (isv, welches zuweilen bei
kurz ausgedrckten, in unmittelbarer Nhe stehenden Gegenstzen

dvxtQCOTtCvr] ocpia

ov8av ^k-

ai xkrjQOv^avog,

o xl kd%oi,

r^

fehlt.

Vgl.

q)aLVOL(n^v ^

III, 1, 34 udvvuxog dv
ddiHog ds ovv, dv i-

v.ui(oq ytQLvotfirjv.

xal rccvra
und zwar,
prdikativ: als Freunde,
olq
abhngig von xqriaQ'aL, bezieht sich auf rovrot?.
sv
ndaxeiv
kurz an das Relativum angeschlssen statt yial ovq sv noistv
v,al vcp' av sv noccxsiv.
avzoLg
indem sie selbst,
sxovoi
d. h. ohne einen Hinblick auf andre
und deren Besitz, hatten. Dies
ergiebt sich aus dem Gegensatz
45.

cpCXoiq

kvqloi,

sXvul ndvtmv.

xo (iSQog

der ihnen zukommende Teil,


Vgl. zu Hellen. VI, 1,1.
did xavxa.

KTPOT
Tovt TLg

HAIAEIA.

&ol

TtQccttot.

s,

TS ysysvTj^Bva xal r ovra


'tjstai, Tcal tobv

o)

I,

Ttttt,

Tcal

6.

v^ovXevo^svav

ovteg Ttdvta

ccsl

rt

69

1.

11,

l'6a6i,

xu

iocdtov avtcbv ano-

a'l

vd'Qcoitcov ols

lIscd i)6t,,

jtQOrj^aivoviv te XQV ^oistv xal ov XQij. st de fti) TtLV


id-sXovL v^ovXsvsLv, ovdlv d^av^cctv ov yaQ vdyxrj avtotg iCTLV

av av

id^eXcoLV STtL^B^.sd' ai.

^^i

B.

Toiavta ^sv
tfjg

Jlsgeidog'

ccg)txovto dialeyo^BVOi ^b%ql xcbv 6qvg)v

di)

7tQO6v^d^svoL d^Eotg

xccl

v^vstg

7]Q(o6l

totg IIsQfSCda yfjv xatsxov0LV

iiaivov x OQta.

ovtco

iLlscog

xal

7tidij

S diEriav, 7iQo6rivxovxo avd-ig dsotg xotg Mridiav yflv

Xltag

xax8%ov6LV

1.

de avrotg ccsrbg s^ibg cpavslg TtQorjystto,

iTCel

jce^TtsLV

xal

cpg,

ev^evstg

xavxa dh

avxovg.

8%6%-ai

d07ta6d^voi dXXtjlovg &67tQ tx6g, 6 ^v naxiiQ

7COL7]6avxg,

KvQog Ob ig Mijdovg Ttgbg Kva^dQfiv


b d(pCxXO 6 KvQog ig Mifiovg TtQog xov

TcdXiv Lg TlQ0ag d7irii^

7C0QVX0,

7Cl

Kva^dqyiv^

tiq&xov

8b

BTtBixa

tjqbxo

xQaxBv^a.

^v

xov

a67CQ

Kvqov

B(pri'

hebt den Inhalt des Voraufgehenden hervor.


46. d^sol ds
I, 1,

Derselbe Gedanke

19.

Zweites Buch.
Inhalt:

In Medien

I.

angekommen

berechnet Kyros mit Kyaxares die


beiderseitigen Streitkrfte. Um das
Mi fsverhltnis der eignen Truppenzhl zu der bermacht der Feinde
auszugleichen, schlgt Kyros vor,
den gemeinen Persern
die noch
erwartet werden, gleiche Bewaff,

nung mit den

bereits anwesenden
Edlen zu geben.
Dies geschieht.
Kyros' Anrede an die Edlen, dann
an die Gemeinen, die er ermahnt,
sich der neuen Waffen wrdig zu
zeigen.
Er sorgt ferner fr alle
Bedrfnisse des Heeres, bt es im

dXXriXovg^

Ttov
oIol

fteV,

dyov xb

xi

xal TtQd^sv

Gebrauch der Waffen, spornt es


durch ausgesetzte Preise und andere
Ehren zum Gehorsam gegen die
Vorgesetzten und zur Ordnung.
Das Lager wird zweckmTsig eingerichtet.
1.

Kapitel

ridTtddavxo

6 Kva^dQTjg

T^L^vQLOvg

Memor.

lxog

^v

67]

-Wie

4,

I,

1.

Die rechte Seite ist fr


s^^^^g
die Erscheinung der Zeichen den
Griechen die Glck verheifsende.
den Schutztoig
KutsxovaL
gottheiten Persiens. Das Land erscheint als Eigentum dieser Gottheiten. Vgl. VIII, 3, 24 ^gcoat totg
Zvqi'kv k'xovai. III, 1, 23 ^goaag yrjs
Mridiag oU^toqag hccl Kr}Ssn6vag.
Herod. VII, 53 vvv dl diccaivcofiev
insv^dfisvoL xotg --fotg, ol Tlsgaida
yrjv XsXoyxKOi, wo dieselbe Sitte der
Perser wie hier erwhnt ist.

ovra
2.

S.

zu

tiogov rt

ofiozt^oov

S.

I, 2, 2.

zu

S.

zu

I,

I, 5, 5.

1, 1.

EENO^iiNTOS

70

icpoLtov JtQbg v^g ^i6d^oq)6QOL'

Ovx av

3 Kva^ccQYjg.

AA*

sv(pQccvLSV'

ccQL^ii,6g

06,

IIol rLvsg;

i)CQxov6LV.

bsl xl avxcbv

icprjy

4 nols^LOL ovx eQxovxai]

Tovxo

Usq&v Qadiag

'Avdyxrj yccQ,

dvva^cv ^Xs^dg ^oi,

xiiv

TcdlLv x'^v '^^SXEQUV,

xccl

xccl

iq)r},

de

Ilag

itoXXoi ye.

TCccvxsg

TiQbg xovg ccvQag.

ov xal

Nal ^ ^C\

[idxriv i(po't]d'rig, oi

"Ort, ^(f^^ JtoXlol ijxovxsg avx6%'Bv ccXkog cclXov


xuvxb leyov0LV. '^ycsvixeov ^ev aQcc rj^tv

(Sa(peg;

TQTtov

r^

oXLyoL ovteg ovtoi oC

ort

^tL^OL xaXov^svoi JtoAAi/ ovtcov r&v Xkov


tccQ,

scpri

KvQog, axovuvtcc

atpri

ivvtjov,

ixstvo

tav ovdinore

de xal

ScIXol

i^ekd-ovtav TtQO^EQXovtaL tav 6}iotL^(DV.

ovXsva^ed-a,

oTtcog

hcpri.

TC ovv,

ri

6 KvQog,

7tQ06L0v6a,

stdxeg d^qjoxeQag %Qog xavta

av aQLxa dyG)Vvt,oC^a^a.

OTCcog

8(pYi

st old'a, TCrj xig

"Axovb

dtf,

Ecpn]

6 Kvai,dQrig.

KQotog HSV

Avdbg ayeiv Xiysxai ^VQLOvg ^sv

TteXxaOxg de xal xo^xag TtXeCovg

de

fiav

(i6V elg

iJtTceag,

xaxQaxi^vQcovg. ^AQxaxd-

Iq

QgvyCag Q%ovxa liyovLv iititiag


6xxaxi6%LkCovg dysLV, koyxo(p6QOvg ds 6vv 7CeXxa6xatg
xbv

xrjg

^sydlrjg

ov ^SLOvg xaxQaxc^vQccoVy ^AgCatov da xbv xg)v Kaiticadoxcov


aCiXaa

ov

^av a^axi^xiXCovg , xo^xag da xal JtaXxaxg

iTCTCaag

iiaLOvg xql^vqlcov,

^VQLOvg xal aQ^axa


XQriina,

xbv 'Agdiov da "A^aydov

xovg ^avxoc "Ekkrivag xovg av

6a(pag layatai al aitovxai,

Ttco

EkXri07t6vx(p
TtadCov

dv^iaketv

e^axL6xi'Uovg

cpa6i

^ev

Tl

k'Xslag

ya^

zu
27.
Lebhafte AuffordeS.

I,

4,

in Form einer negativen Frage


Aorist, weniger lebhaft im Prsens.
S. V, 4, 37, wo beide Tem-

rung

im

pora neben einander gebraucht sind.


ngoGiovoa
abhngig
Ttoari
von ^'Af lag. Der Satz ist
^Is^ccg,
noat] rtff 17 dvvafiig rj ngoaiovad
iativ, wobei in der gewhnlichen
Weise das Subjekt des abhngigen
Satzes als Objekt des regierenden

Verbums vorausgenommen ist, whrend das Attribut

rj

nqoaiovaa wohl

xi

^ACa oixovvxag ovdav

xf]

^QvyCag xfjg TtQog


Fdaidov a^ovxa atg KavXQOv
xovg de

ocTtb

7taXxa6tdg d\

iTCTtaag,

4. 118V ga
In dieser Verbindng hat (ih stets die Bedeutung
von firiv. Vgl. VI, 3, 18 und zu I,

4, 12.

LjtTtsag xa alg

axaxbv xal ecpavdovrjx&v jtd^TCoXv

aig

aig

^vgCovg,

der besonderen Betonung halber an


seiner Stelle geblieben ist.
ngog
tccvtu
d. i. mit Bercksichtigung
dieser Zahlangaben.
ottcos av
S. zu I, 2, 5.
5. 'Agabov
S. zu I, 1, 4.
ndintoXv xl %qri^a
eine sehr
grofseMasse. Vgl. den Gebrauch

von

xqthioc

snovrccL

I,

4, 8.

TOvg'^EXXrivaq

Der Satz

ist

begon-

nen, als sollte nicht XsysToct, sondern


Xsyovoi stehen, oder nicht ein Fragesatz

sondern ein Infinitiv folgen.

tovg dh abhngig von e'xovra.


avficcXsiv vielleicht = versammeln. Vgl. VI, 2, 41.
KuvarQov nsdiov nach Anab.
I,

2,

KTPOT

HAIAEIA.

II,

71

1.

K&Qug ^Bvroi %al KUiKccg xal acplayovug TCagaKkri^ivtag ov


iyh ^sv

alkriv 'AdvQuav

di^vQLcov,

Bavlcbvd rs Bypv

6 de 'A66vqlos 6

(pa(5LV 7t6d-at.

d'

Qfiatci

ol^ai,

iTCTCeag

sv old' ov

SL^dsL yovv,

ol^ac ita^TtoXXovg'

TCs^ovg de

lcckolcov,

iisCco

i^dXloi.

Ttots dsvg'

2Jv, 6

6 KvQog, nols^Covg keyetg iTtJCeag ^sv i^axt^vQiovg elvai^

(p7j

Ttsltatg xal to^tag TtlEiov


trjg rjg dvvd^scog xC

yevoLvt
(pr],

t&v o^d^tv

^tov

ivai

El0lv,

iclrid'og slvai;

TtsXtatal

rj^tv 7iaQi6ovtai LTtTtstg

AiyEig v,

tsrccQtov

rj

[leQog

(prj

dii

ecprj,

Mijdcov

Tcal

ro|drae;

de

Ttag ix rrjg rj^EteQag zctv e^aKi6^vQL0i'

ccv

dl dia^vQLOL.

Ttt,ol

cprig

ays

eIko^l ^VQiddag.

i)

tav ^vqCcov

TtXsLOvg

LTtTtstg

fiv

d\

Tcal rrjv

^sv a^sc ovx ikdttovg

^AQ^nevCcav

^sv ttQaxi6%CXL0i^

6 KvQog, iTiTtiag [iv ri^iv

tov rv

TtoXsyiCcov

iTtTtLXOv,

TC ovv; ecpT] 6 Kva^dQrjg, ovx


oXfyovg vo}jLt^Lg Ueq&v LvaL, ovg 6v cpjjg yLv; !/^AA' l
^v dvQGiv TtQOdst Tj^tv, g)r] 6 KvQog, hs xal fitj, avd'tg
Ti^ovg d diicpl toi)g Yj^L0Lg.

(3V^ovXv66iid'cc* tiiv E

Z%86v,

(3tC.

^d^^v

ftot,

9?jy,

6 Kva^dQYjg^ Ttdvt(ov

(pr}

i]

ki^ov ixdtcov

ijtig

xo^6xai ydg

avrij'

ol' r'
Xlvcov xal ol rj^8XQ0L.
Ovxovv,
KvQog, dxQookLi0^aL dvdyxrj ixl xoco'xcov ye xcov
OTtkov bvxcov, 'Avdyxfj yaQ ovv, cprj 6 Kva^dgrig' ovxovv iv
xovxa) ^V xcbv Ttli6vcov r] vCxn]' tioXv yaQ av d-xxov ol bU-

101

xal dxovxi6xal

(pri

xav

yoi VTtb

TtokkCbv XiXQG)0x6^evoi dvak(od'LYi0av

vTtb XG)v oUycov.

XQtxxov VQOt,

t)

ovv ovxcog

Tt^TtLv ig

11 eine Stadt in Lydien, hier wohl


die Ebene selbst. Aber es ist nicht
recht erklrlich, warum hier der

Sammelplatz der phrygischen Truppen gewesen sein soll, und weshalb


derselbe berhaupt angegeben ist.
iyco ^sv
S. zu I, 4, 12.
(jLSLOv
ebenso wie nXsiov mit und
indeklinabel
ohne .',
bei Zahlwrtern
V
TT o oo
28
wie Adverbien gebraucht. V, ^3,

haXxL

i.

Das setzt ltere FeindSchaft zwischen Assyriern und Medem voraus, von der sonst nichts

bekannt
6.

tikel

ist.

rv ^vQLcov
s.

ber

zu

I, 2,

13.

den Ar-

trjg rjfisziQccg

^x^l, g)

rj

ol TtoXXol

Kvq, xC av dXlo xig

Uigag, xal ^a ^v diddxsiv

nml.

%(OQccq.

v.ocv

xai

ist

sogar; die Wiederholung von


av dient auch zur strkeren Hervorxstaqhebung von h,ccv.iGiivQioi.
tov (isgog
ohne Artikel, wie im
Deutschen: ein Viertel. Oecon.

2, 9

^rjdl stiaroatov fisgog.


'i

"^

'

J'>"'S

" "'',?!?'?

,;<- Ro.,;qV. ,-..

""

sns selten in der


auf
s(
3.
sl'zs. Anab.
^^ ^^Ifrage statt sCrs
Kampfesart.
^^'^'^O- -J'^Xnv

in krftig bejahenyuQ ovv


iv
den Antworten gebraucht.
wie nachher tovzo fisv.
rovra fisv
ber ^sv bei Frwrtern zur Bekrftigung s. zu Hellen. IV, 1, 7.
8.

SENO^SiNTOS

72
avrovg,

ort,

cc^a d} aixelv nXstov tQcctsvna ;

ovd'

ort

i'od-L,

IleQag t6 deivbv

xi TtSLovrac MfjdoL, etg

ei^

si

'^AA tovto ^ev,

^X^olev IleQai,

Ttccvreg

scprj

7iX7]d'SL

r]^SL,

KvQog,
ye ov%

v tovg JcoXs^LOvg. TC ^i}v akXo ivoQg ^sivov rovtov; 'Eyh ^Iv v, etprj 6 KvQog, st 6v l'rjv, ag td-

9 VTtSQaXoL^sd''

onXa

XLta

ixovtsg

xavxa

na^

iQxovtccL
d'

Tti

TtOLOc^rjv

IleQaig

ri^iav

tiqolovlv

rotg

ixl ^(oga^ ^ilv jcsqI x xsqvcc,

ccQiexsQciv, xoTclg de

6xevd0rjg,

dyaQig dg

rj

^sv

rjiitv

7toi7J6ELg

xijv

xdxxo^Ev

e, EcpYj, Yj^g

xag'

Oi ys ^eiKCctv a\}xcbv (pEvycoL,

VE^o^EVy

i)g ^ij

KvQog ^sv

10 ad'ac,

xb [ievelv auQE-

'^J

^V avxovg

noig

slg xriv

ivavxCoig livai

xotg

tt6cpaXE6xaxov, xoig jtoXE^LOLg ds xb cpEvyeLV


XG)XEQ0V.

ysQQOV da

ds^idv xv xavxa JtaQa-

o^s

xb

oIcctceq

o^ot i^cov kccXotj^svol'

xtbv

ol

iTtl

xovg ^evov-

xovxovg v^iv xal xotg X%-

0%oXdl(x}6i ^t^xe ^evelv ^7]XS vaXQEcpE-

ovxcog ^Xe^e'

reo

ds Kva^d^rj

eo^e xe ev

XEySLV, xal xov [iev nXEcovg ^ExaTCE^TCEOd^ai, ovxexl e^e^vtito,

7taQE0KEvd^XO de OTtXa x TiQOELQrj^Eva.

^v Kai xmv
11 6c)v

IlQ0G)V ot

0XQdxv^a.

xal ^;|jdoV xe Exoi^a

b^xL^oi TtaQfjav %ovxEg xb dnb Ueq-

KvQog vvayav^g oq&v avxovg ^Iv xad-coxatg il^vxatg TtagExEvae^Evovg ag Eig

ivxavd'a

drj

eItceIv XdyExai, 6

ycav avxoijg' "AvQEg (pCXoi, iyco

TcXi^Evovg

%EiQag

ovx(o

Tcal

xotg

0v^iic^ovxag

EQag yLyvG)6xov

jtoXE^iOig^

rdxco xa%%^EvxEg ^d^edd^aL, di6a

BL XL TtsiaovTai

S.

zu

I,

4, 22.

nach ovde zur besonderen Hervorhebung der Verneinung


wiederholt. Vgl. III, 1, 39.
ndvIhre Zahl s. 1,2,15.
tsg Wgocci
wie 5.
eI gv
9. iy(o iiev
wenn ich an deiner
stjiv
ot
Stelle wre.
yiaXovfisvoL
die als zu den Edlen gehrig
bezeichnet werden. Der Ausdruck
wie Diodor. I, 38 alrig dg rv
ovx

STtTu 60(fiGTmv ovoiicc^ofisvog. Isokr.


I^oXcov Ttv
Gocpiatcov
iriXT^^rj.
in
stg rijv dgiGzEgdv

XV, 235

im

Sinne: bestimmt um zu nehju-r/tf^ dvaGTgicpsG&ai,


Vgl. den Hellen. IV, 3, 6 ff. geschilderten Vorfall.
10. Gx^dov xs
S.
TtccQTJGav

dem

men.

xovg ds ETto^svovg v^tv

oxl ovxcog g)7cXl6^evol eIcCv, cag oxv jcqoco-

/lii)

bXCyoi xal eqyj^oc v^^d-

to dno Usqcov atQudas von den Persern gastellte Heer, wie Hellen. III, 4, 20
rovg dno tmv nXscov atQccTLcoras.
11. Tcctg tpvxocig
Dagegen der
Accus. Anab. VI, 3, 17 nagcccHsva-

zu

I, 4,

Tsvficc

28.

aafisvovg xriv
4, 20.

yvoofiriv.

Hellen.

stg ^erpag GVfifiL^ovrag

Das Verbum

avfifiiyvvvccL

III,

wie ge-

wohnlich intransitiv, mit stg %lQccg verbunden wie stg x^^Qo^S Uvai
xivl Anab. IV, 7, 15;
etg x^'-Q^S
Gvviivai Kyrop. VIII, 8, 22.
oti

Statt der Partizipialkonstruktiou im ersten Gliede tritt


im zweiten ein Satz mit oxl ein.
wohl mit Rcksicht darauf, dafs in
demselben schon ein Partizip angewendet ist.
ag
(idx^Gd'ai
stGiv

KTPOT

nAIAEIA.

II,

73

1.

vvv ovv,

Xcov vfiTiLTttovtsg TtoXs^Coig itoklotg Ttd^oirs n.

ecpr}^

6d)^ara ^sv %ovxeg vQcbv iJKats ov ^s^Tttd' oitXa de stac

o^oia

avtotg

totg

rag ys

ij^itSQOLg'

avxav 7]^BXEQov BQyov.

^ivtoi

tpvxg

XXa et xal t&v Q%onBV(ov

yad'bv itaqiyiv^

d'TJystv

ianv ov% iavtbv ^vov

ccQiovrog yccQ

STtL^eXsd'ai^

sXtLtOL eovtaL.

OTtcog d}g

'O ^V ovTCog elitEV oi d' ijd^T^av nsv Tcdvrsg, vo^i^ovtsg 12

^st TtleiovGiv

dycovLetd'aL'

^AXX d'av^axcc,

scpr},

l'6(x)g

de avxobv xal sks^s xotccde.

elg

dd|a> keyeiv, ei Kvqg) v^ovlevco 13

r]^&v , oxav t oitXa Xa^dvcjLv of rj^tv ^ek-

XL EiTCetv V7CSQ

Xovxsg v^^dxE^^cii'' dXXd. yLyvG)6KG) yd^,


vcoxdxcov xal

vovxai

xccl

ai)

xaxcbg JtOLStv Xoyou ovxol

xcctg xf^v^atg xcbv

xoLOvxoL,

av

xccl

oxi oC xcbv

(pri,

iiSLO

dxovvxcjv

xvyxdvt] ovxcc

Tcal

7\v

BQOaL

vcp^

7t(XQa6xdxccL VTtb

rj^G)V jtaQaxaXov^BvoL,

3aL0XQG>g

6cpL0Lv

sl'g

TjyijovxaL

TCoXi)

xovxo

yCyvoLXO.

TtavxL

XQOTCGi

yaQ

xal vvv,

^llov

f'qpiy,

rj^rjovxccL

rj

xs xovg o^oxL^ovg xad'Lxd^BVOL

roro vTtb ccLXscjg xe

Bxstv

xal vicb XQaxtjyov yavo^BVOV

TtccLbg

ij^tv

KvQOv

lcjlv ol

x TtaQa x&v 6^olcov,

tJ

o^cog ^SL^ovog avx XL^avxac ol Xa^dvovxeg.


OL

^dXixa iv-

kccI

daga

lxcc-

bl v(p'

ij

avxb

rj^iv xb

^bvxol ovds x yi^bxbqu xQ^^ dkk


dvQv d"ijyBLV Ttdvxcog xb (pQOVYj^a.

aTiBlvuL

bl

xg)v

xovxo xQV^i^^ov, o

b6x(xl

av ovxol slxCovag ye-

xl

vcovxaL.

Ovxcj

6vyxaXB6ag

dij

KvQog

itdvxag

xovg

IIbqv

des Gegenac^ara
onXa wegen als HauptSache behandelt, whrend das natrliehe Objekt zu f;UOi'Tfs ar^^as wre.
tfftf.

Satzes zu

13. 'AXXa zu Anfang der Rede,


die eine Entgegnung auf die des
Kyros
Vgl. IV,
14. ol
cvfifidxsGd^aL dem Verbum nach12.

Ol

natrhch die Ange-

redeten,

ist.

gestellt,

betonte

1,

weil darin das besonders


enthalten ist.
rjfiLv

Wort

x onXa

xaxad'slg

dXX
Regelmfsige
yuQ
Einfhrung einer Rede, die den
voraufgehenden Gedanken verneint
und dann diese Verneinung begrn-

alg

6xQaxLG}xag

xb ^b0ov xal 14
bXb^s

xoLdda'

det.
Hier: Vielleiclit wird mein
Rat sonderbar erscheinen. Er ist
es aber nicht, denn u. s. w.
Vgl.

zu I, 4, 3.
ovzol
hebt die
eben geschilderten Worte als solche
hervor.
nigaai
bei der Personbezeichnung nagaararccL als Ad-

jektiv gebraucht. Vgl. III, 2, 1 tcov


sccLorsQcog ^%eiv
Mridtov tnnecav,

dafs es zuverlssiger
14.

Zweck

y.arad'slg

ergiebt

[isaov

sich aus

sei.

Der

18.

Das Imperfectum hufig


besonders bei Auftrgen und BotsXsys

schafteu; so
hnsfins,

k'Xtys,

III, 3,

intXsvs, 111,3,1

46 nsfincov eXsye.

EENO^SiNTOS

74
16

"AvQEg IJsQdai , v^stg nal scpvte iv


xal r co^ccrd te ovdlv

g)Yjr,

ovdev xamovccg v^tv


iv iiev

AA'

dnsXccd'BVTsg,

vvv

noQL^sd^ai.

totg

vitb

stg

^';fo/Ltx/

tov r

rav

B%Bxe^ '^v%dq rs

ov%

tbv avtov

rj^itv

fisXt^^sL

Tcivdvvov i^aivecv

ovv TCQd'Sv xQovov

xdv

zov-

tbv

fii/

ti6xal

rjxe

xal rj^stg, xal st xl xsLQOvg ruicbv xavxa Ttoietv

iTtifie^.Ed'aL'

ysQQOV S iv
tJ

tfj

d'CJQa^ iisv ys tcsqI

s^o^sv.

de

SV ds xavxrj

iS%okri

d^lta,

xf]

17 o^fsv cpvkaxxo^svovg,

fiij

fi

drj

v^lv

rjxxov jCQ067]Ki,
7]

^Xkov

TtQOrJKSc;

^sv

XQVi^''^ XaiiccvsxcD

xa%ia^yv

slg

xijv

xri

I,

2, 15.

in der Hoffnung, dafs die


i.
Gtter zustimmen, wie IV, 1, 11;
d.

6, 8.

x&v

ofioicDv

gleicher

Ehren.

zum Ausdruck
av,ovxiGxui
genden Verbalbegriffs. ys ge16.

xavxa noLuv

des in xo^oxai

und

lie-

hrt besttigend zum ganzen Satze,


nicht zu Q'mqa^, welches der Gegenberstellung der einzelnen Waffen
wegen an der betonten Stelle steht.

ovdsv

yaQ im-

xs xal co^sl, xC

XQdxovg xs, o jtdvxa x xcbv


xi slnog rj^g

^kkov

t)

;cal

nmlich rjfictg.
Mit Wurfgeschossen kann man sein
Ziel
leicht verfehlen,
mit dem
q)vXaxxoiisvovg

xavxa xal ditoyQacpi^d'a TCQbg

b^Oiav xd^iv rj^tv

15. iv
avxyi nml. xcoqu.
vTio noQL^sad^ai Zur Sache
avv xotq Q^sotq
8.

vLTcrig

xdya^ xxxac

xs

xovxov st&aL; xskog siitsv ^AxYiKoaxs Ttdvxa' OQxs x

OTtXa' 6

xbv

x6?.^rj; rjv

TcXriv

rj^tv v7toxQS(ps0^aL.

jtdvxcc kkI

v^tv

1]

ij

^diaiQa

xC ovv v

xi TCccCovxsg i^a^d^xco^sv.

xotg tcqslxxol dcoQsixai,

rjxxvcDV
18 viiocg

x xccX

rj^tv

sKccxa} sxai,

xovg ivavxCovg ds7]6L

itaCsiv

iv xovxoig sxsQog sxsqov diacpSQOL rj^&v

d^v^stv,

v^cbv tcqo-

reisig

x xsQva ccq^xxcov

ccqlxsqk, b itdvxsg sid'Ce^sd'a (poQstv,

xf]

dyaQig iv

7}xe,

aCitsg rj^tv xovxcav

ovdsv

bitXC^si

xl

^iov-

rjy^tv

i)^Eig xe xo^oxai xccl

d^cci.

ovdlv d-avuaxv ov yg ^v v^tv

6vv

Aavtccg ojtXa olaTCSQ

ix X0VXC3V xaXbv xccyad'bv yCyvrjxaL, xS)v o^oicov


16

ovtsg

tj^&v

vdyKrjv ij^lv sivai

ircirrideLa

'b^tv, si ovXsd-e,

d'

vcp^

toiovroi

l'cjv rj^tv,

^sv tavta s^ste, s^ol

de, oTtcog

^eotg' ^^stStc d*

rj^stg

yuqova

tj^&v %lv.

TiQT^Tcei

TtatQtdc ov ^BXEC%ets

tri

avrfi rj^tv ;al ixQa-

xfi

yj^cbv

oxa

6'

aQKSt iv

Schwert und der Streitaxt braucht

man darum

nicht zu sorgen.

der Edlen und der


Kai S. zu 1,5/1.
Gemeinen.
xovxov weist auf y.QKxovi; zu17. ruicov

r}

rck, um dessen Beziehung zu dem


entfernten Verbum decod^ai deutlich

zu machen.

UQoq xhv xa^iaq%ov

18.

weil

ccnoyQdtpBGQ'aL
dem Sinne nach
ein 7cqo6bX%-(ov in sich schliefst.
x^iv
hier in dem Sinne von
%o>Q(>^
in der
Klasse.
sv

Stellung eines STduers,


einem Sldner.

d. h.

Vgl. 23
xccg xcv xa^LccQxcov xaQug. Anab. V,
uvdqanodoiv %6qa lao^BQ-a.
Q>,\^
gleich

KTPOT HAIAEIA.
^t6d-o(p6Qov %c}Qa
6

^v

elvccc^

xata^svBtco iv totg vTCrjQstiKotg onkoig.


IleQaL ivfiiav,

ccxov6avteg ds ot

ovrcjg elnav.

75

1.

II,

et 19

TCagaxaXovuevoL^ cjts x o^olcc TCovovvtsg tCov avr&v tvyxdv6LV,


^Tj

i%eXYi6ov6i ravra Ttoietv, dixaccog

vog aiiTiiavovvreg iotsveiv.

dvelav re xa OTtXa

'Ev

sjteLQxo 6

TtSTtOLrj^avcc

xsvdag ovsv avxotg


TCks^ov^

ixstvo

BTtl

TtEQiekGiv

ccv

o'C

xal

xb

dcxstv x d^cpl xov

ij

oxl ovxol XQdxttoc

dxovxi(p xaxBliite xovxo

xal

^ovov avxotg xb 0vv ^a%aCQcc xal yeQQ(p xal


$o0xe
el'ri

TtoXe^ioig^

t)

dyg

o^e ixiov

b^oXoyrjxsov ^rjevbg elvai d^Covg v^-

xovxo de %aXejcbv onoXoyfjaL oXxiveg dv eldacv, oxl

^dxovg'

ev dkXo xgecpovxai

ovde du

hnlicli IV, 3,
TL-aoLg onXoig

r)

dl TCQog xovxoig

exL

(povxtov.

3.

h totg

vtct^qs-

bei den untergeordneten Waffen, den BogenSpeerwerfern

Schiendie
nach griechischer
Anschauung den Hopliten nicht
gleichstehen. Vgl. VII, 4, 15 von
der Schleuder: vo(il^cov xovto x6

schtzen
derern

^dxed'ac

d-cbgaxL

ev^vg avx&v 7taQe6xeva08 xg yv(b^ag,

xotg

xav jtoXe^ixav

xal avxCbv de

^eXexv

rd|a>

XQccxcoxcbv ixa-

d(pi^evoi xov itolkotg 7cqo0e%eiv xov

^Qyov xQditdovxai.

xv

7taQa0%stv' xovxo ds Ttaga-

alko

iXeloiTCei

d^rjyeiv

^ev Xacov nccg 21

tcqcoxov

oxav xaxa^s^ad"rixevaL,

Ka0xa yiyvovTccLy

vovv

TiaX

TtQOexa^sv ixdxoig

vTtrjQSxccg

ieovxo Tidvva

cjv

Kvgog dxetv ^ev x 0c}^axa

didxsiv de x xccxxLxd,

elg txvv^

6 xg i^v^g sig x TtoXs^ixd.

vag

a7toyQd(povtai Ttdvtsg

Tcdvxsg.

xomm

eavxov

Kvcc^dQov

c Jtavrbg rov alcb-

ccv
dij

de OL TtoXe^Loi iXsyovxo ^v TtQOisvai, Tta^ijccv 20

g>

S ovdeTCco, iv
xcbv ^sd''

ovtcj

onog y^axovvxac
ivvorjag,

VTCeg xcbv xqs-

oxl tceqI tiocov

dv

thun, sondern andere, namentlich


Verwaltungsgeschfte besorgen. Vgl.
nsnoirjiisvcc
fertig,
31.
nicht etwa das dazu zu verwendende Material.
iXsXoinsi
Das
Plusquamperfekt zum Ausdruck des
gleichzeitig mit dem apaaxfva^giv
Abgeschlossenen: nachdem er dies

OTcXov 8ovXLv.(6tatov sIvocl.


^qp' ars
19. cofftf
tvyxdvsiv
tvyxcvsLv; wozu sie aufgefordert
wurden, ergiebt sich aus den Worten
ctnolii] id'sXrjGovat. xccvzcc noisiv.

hergestellt, war alles fertig aufser..


(blieb nichts anderes brig, alsl

ygcpovxat
dvsXaov
Der
W'echsel von Aorist und historischem
Prsens auch V, 4, 3.
d. i. zur Er20. stg laxvv

xrjv

langung von Kraft.


21. vnriQBxccg Damit

bezeich-

net Xen. in der Kyropdie Beamte


im Heere, die nicht Waffendienst

Vgl. zu
Xi^iov

I,

ttoXs^ltioc

4, 1.

d}i(pi

dasselbe wie
do'KEtv.

xov nora

I, 5, 9

TtagsatisvaGE

d. i. er brachte
yvco^nv
ihnen die berzeugung bei, dafs...
oittveg av stSaatv
fr
solche, die da wissen.
ovde
d^' fv
Die Trennung der Teile
von ovdsig, ovdixsgog durch eine
Prposition ist sehr hufig.
Vgl.
Hellen. V, 4, 1.

22

SENO^S^NTOS

76

iyyavcavzcci vd^QcoTtOig cpikovirnm^ tcoXv

^kXov id-sXovi tavt

xetv, ycjvds ts avtotg TtgoeiTCsv ndvxcov^ biloba iyiyvcoKSV

dvai vnh tQatLcotav

6Kst6^ai dyad'bv

^Iv savtbv 7taQi%eLV

lKXixri

k6novov xal (piXoKivdvvov

svTteLd^fj

Tcal

TtgostTte

rgatLCOtixav xal cpLXoxaXov TtSQL oitla xal (piXtL^ov

d-bv

Xov,

^'

avxbv

'6vta olovTCeQ

stcI

jtL

rbv dya-

xal f^v Tts^Tta stg t dvvatbv roiavtriv nag-

IdiGJxriv

sX^iV,

id^s-

svta^cag xal ijtLzTJ^ova rcbv

[let

totg roLOvrotg, jte^TtadccQx^

tdds,

totg dQ%ov6v %al

dsxaddgxG) de trjv dexda wcfavtcjg, koxaya \ rbv Adxal

xai^idQx^

dvBTtCxXifixov

ai)xbv

xcbv v(p' avxip aQxbvxcDVy OTtcog ixetvoi


23 e^ov6L x eovxa noLOvvxag.

ovxa

xal

STtL^eXsd^ai,

av wv dv aQX^^'^

Ttag-

dd'Xa ds 7tQov<pYivs xotg ^lav xa^i-

aQxoLg, d)g xovg XQaxi6xag db^avxag tag xd^eig itaQexevdod^ai

x&v ds Xoxay&v o'l xqaxCcxovg do^siav


sig xdg x&v xa^tdgx^'^ xd)Qag eit-

6s6d-aL,

XLXidQxovg

xovg lxovg aTtoetxvvvac^

xCbv d' av sxaddgxGiV xovg xgaxixovg tig xg


koxay&v x^Q^S xaxaxrjsd'aL, xcbv d' av Tce^TCadaQX^^

avafjed'aL,
xcbv

xcbv ys ^i}v idtcoxobv xovg

G}0avxcog elg xg xcbv sxaddQxcov,

XQaxL6xevovxag

stg

xg xav Tts^TtadQx^v.

vTtfJQx^

^^ 7t6i

xovxoig xotg aQx^vv jtQcbxov ^sv d'sgaTtsvsd'ai, vitb xcbv dg-

XO^evov^

BTCeixa

dkXai xi^al

xal

de

aC Ttgeitovai sxdxoLg

v^TtaQSLTtovxo. STtavsxsLVOvxo ds xal ^SL^ovsg slTiCdsg xotg d^cotg


iTtatvov,

24 JtQOstTts

ei'

iv rc5 stzlvxl ^^dvc) dyad-bv ^ist^ov cpaCvoixo.

xi

ds vixrixriQLa xal oXaig xatg xd^si, xal bXoLg xotg Ad-

XOLg, xal xatg sxdLV coavxcjg xal xatg Tts^Ttd^LV, at

vavxai

sv7CL0x6xaxai

dgxov^iv

xotg

^v 8s xavxaig x

d6xov6ai x Ttgosigrunsva.
stg TtXrjd^og TtgsTtsL.

xavta

^isv

22. dyvdg ts
Statt mccI ad'la
Auch in
folgt erst 23 dd^Xa $s.

geringerer Entfernung entsprechen


ds einander.
Vgl. IV, 4, 3
Hellen. VI, 5, 30.
dem
Iicottj

Tf

Gemeinen.
tdKozrjv
otovTtsQ
Durch Assimilation an ovxa statt

oloansQ 6 dya&og

idicozrjg iorlv.

oncog dv zu
10.
23. a%Xu als Preise.
l'asG&uL
wohl in dem
Sinne von aaxs k'Gsod-ai als AusinifisXsa&cci

S.

I, 2,

cog

ist

ovac

xal

dv

(paC-

TCQO&v^xaxa

VLxriXTJQia ola

d^

Ttgosigrix xs xal rjOxstxo

rj

fhrung von dd^Xa zu verstehen.

di)

Medium. ysfirjv
Ttagsa-Ksvaa^ai
das Schlufsglied einer Reihe einfhrend, deren brige Glieder durch
(xsv
ds verbunden sind. Vgl. zu

d. es war
dXXcci
ri(ial
30. dya&ov ^st^ov
nml. ein glcklicher Erfolg.
24. stg nXri^og ungewhnlich
statt tw nXri&si. tavxu
I,

2, 2.

v7criQ%s

i.

ihnen als Ehre verliehen.


S.

ist

zu

nqosiQrixo

t^gkslxo

als

als

Nominativ,

Accusativ,

in

zu

dem

KTPOT

HAIAEIA.

xrjvg

ta^tccQXf^i'

^^ccv, ^eysd^og de

d'

77

1.

xats6Kva6s^

avtolg

dtQatid.

II,

^ev o^ot 25

[jrA^O-o?

ats ixavg slvai

rfj

rd^ei aTcatri'

^v ixatbv ccvQsg. iKtjvow ^ev d'^ ovrcj nat


tcc^Lg' iv ds reo o^ov ycrivovv idTCOVv ^sv avta G}(pBkel0d-cci
TCQog rbv ^eXXovta ccyava rovto, ort s6qg)v dXXrjXovg b^ioCog
rQq)o^evovg xal ovx svriv 7tQ6q)adi,g ^SLOVS^Lccg, wts vcpLSd'ai
de

tj

tcc^ig

tiva KaxLco ts k'tsQov irsQov elvai TCQog tovg Ttols^Covg.


Xstd-ca

d'

idKOvv avt(p

kccI

acpe-

t6 yiyvdt^'UELv dXlrikovg

TtQog

baov Kfivovvteg. iv de rc5 yLyvcoKsd'aL %al rb al0%vv86^aL


%0i doxet ^ilkov iyyfyved'av, ot ds dyvoov^EVOL QadiovQyelv
idoKOVV d'
itfog ^llov doxoviv, Sjtcsq ol iv zorst ovtsg.
avTCj aal ig rb tag td^stg dxQtovv ^sydXcc acpsXetd^ac di

d^ov ydQ

av6xrjViav.

xriv

rd^ng xaxo^rj^Bvag,
ot de

Xoxayol tovg

ol

fisv ra|ta();^ot

eavrotg rag

-69?'

bitors sig eva icogevoito

qotcsq

oi de

X6j(^ovg cadavtcog,

26

rd^cg,

t]

dexddaQ%ov dsxdccg,

%E^nddaQ%OL Tts^Ttddag. tb de diaxQiovv tag td^eig cpQCc 27


avta dyad-bv sivai xal etg tb ^ij tccgdtte^ccL xal sl

ixsL

taQa%%^stBV d-ttov xata^tfjvat^

dv

Ef}

ccxSjtsQ

ys xal Xcd'cov xal ^vXcov

vvaQ^od^fjvaL, etL, xdv otccoovv xataslrj^iva tv%Yi^

6vvaQ[i66aL avt evjcetag, dv

%ri

yvcoQi^ata, cot

avdrjXov

exatov x^Qag avtv itiv. idxovv ' cocps- 28


b^ov tQecpo^svoL xccl Jtgbg tb ^ttov dllrilovg

elvai, i^ OTCoCag

Xstad^aL

a^rc5

id'slsLv

ditoXelTCSiv ^

dsivbv iiovta TCd'ov,


fielet

idiga xal t d-riQia t vvtQsq)6^sva

oxl

i]v tig

avt diaTCa

fievoL inl tb

aQu^tov xal tb detnvov eLLOcev.

Sinne: darin
beziehen.

wurde gebt,

25. nXijd'og

^isyed'og

zu

QccdiovQysiv

steht

-iTts-

ixpi^GEad'aL

3, 4.

Msaarjvrjg oxsQTid'rjvaL.

ijtl

d^TJQav

Derselbe

Ge-

5, 2.

mit ihrem Platze


der Taxis genau bekannt sein.
Vgl. 27 dLayiQiovv.
slg eva
einer hinter dem andern in einer
Reihe.
26. d-nQiovv

in

yg

t}

danke Resp. Laced.

wie gewhnlich, um die zweifache


Bedeutung von xooovxoi, das hier
vor oaoL und aars ausgelassen ist,
nmlich so viel und so grofs, zu
unterscheiden. Die bestimmte Zahl
der Taxiarchen ist 300. S. II, 4, 2.
Accus, zu cocpeXsiad-ai:
tovTo
den Vorteil haben. Vgl. 26 (leyccXu (ocpEXecad-ai.
vcpLso&ai
stvaL
es durch Schlaffheit dahin kommen lassen, dafs
er wrde. Vgl.
Hellen, VII, 4, 9 ^'cpacav ovdsnoxe

dXXr\XGiv.

dit

de xal tovtov 6 KvQog, OTtcsg ^iqTCote dvLQCotOL yev-

27.

KccTUGtrivcct-

Ordnung kommen.

Die Prposition

wieder in

s|

iaxiv

fg, insofern

schon

bei der Anfertigung der Baumaterialien ihre Anordnung feststeht,


aus welcher nun das einzelne Stck

herausgenommen ist.
28. Derselbe Gedanke Memor.

II,

29

SENO^NTOS

78

i^ccycjv id^cyta avrotg 7taQt%Ev^


ccC

idQ&Ttt TjfifAAov TtccQsxsLv,

ovrog

%oi^

tovTO yaQ

itaiig toiavtag i^svQL0KSVy

iq

xal jtQ^ccL

?J

i%v\yBixo trjg JiQcc^sog^

^rj

cog

rjysLTO xal TtQog ro rjdscog ^6%'lslv

ya^ov

kXifiXoig 8^ TtQaotSQOvg slvai

rjyetto

viQCotc.

ya^ov

xal TCQog r vvad-aL Tiovstv

TtQog t6 'byiaCveiv

ds^svog tv-

TL

et'

ijtavtocsv

eivai xal

xal TtQog xb

tovg Jtovovg slvai^

ort xal oC Xmcoi v^Ttovovvtsg Xlrikoig TtQaotsQOc vvstiJKaai.

TtQog ye

tovg noXe^tovg ^syaXog)QOverQOL yiyvovxai

{niiv

av 6vvei8a)6LV eavtotg sv

KvQog de avxa

30

etitvov.

ixdXsi,

de cjg x jtoXX xatv

ovg xaiQog avxa doxoirj elvai^ 0xc

Ta|t();UG)v

lo%ayGiv

^Iv xax6xevdduxo^ coxs Cxavrjv

xrjvijv

inl

xaXoLY}

olg

sXBiv

ol'

rjxrixteg.

d'

oxs xal xCbv

x&v dexadaQxcDV xivg xal x&v Tte^nadaQicsv

xal

ixdXsL, 6X1 d' 6x xal xcbv xgaxccoxcjv, 6xi d' oxe xal 7C^-

dxdda oAi^v xal lxov oAov xal xd^tv

Ttdda bXrjv xal

de

ixdki

xal

ixL^ia

tag^ o Ttdvtag iovXXo itouiv.

de x ^ev nagaxid'e^Eva

ovdev

ri^v

'^xxov

yocQ

a^cov

idoxei

avxa

ducpl x 6XQaxL(0Xix VTtrjgixag ovxe xrjgvxcov

xal

xal xovg

xb 0XQdxv^a de VTtrjQexag L^o^oiQOvg Ttdvxcjv del

d^cpl
i'

ijv

re xal xolg xalov^ivoig enl detTtvov.

31 l l'0a a\)xa

yQ 7tL0xovg

rjyetxo

etv

A>^v.

lol xolovxv xi xoLTJ&av-

xivdg

bjtdxe

eivai

iicot-

xovg

ovxe TtQsecDV.

xovxovg xal i^itiq^ovag

ivai

xa>v XQaXLCDXLXv xal vvexovg, 7tQO0BXL de xal 6q)odQOvg xal

xa%etg xal oxvovg xal xa^dxxovg.

Ttgbg d' ext ol eXxixot,

vo^L^o^EvoL e%ov6iv eyCyv(o6XEv 6 KvQog dLv xovg


eXBLv, xal

xovxo dxeiv,

d)g

'bjtriQBxag

^rjdev vaCvoLVXo Qyov, Xl Ttdvxa

vo^L^OLev 7tQ7tLV ai)Xotg TtQdxreiv, o6a uqx^'^ 7CQo6xdxxoL.


29.

i^Tjysito

nQcc^Eoas

TfiQ

er

ordnete die Ausfhrung so


dya&ov
das Prdikat im
an.
Neutrum wegen der Allgemeinheit

zur Anys (i^v


knpfung eines Satzes wie s auch
nach unbetonten Wrtern. S. zu
Hellen. III, 5, 7.
^^XT^xorfs

des Urteils.

ohne Objekt: gebt.

Attraktion statt tovTOtgovff. cffraTToUa meistenteils. Vgl.


snl x6 noXv.
37
notftv Zu TtoLSiv als Sub80.

oU

I, 6,

cos

jekt avTovg zu denken, ist wohl


wegen des Subjektes avtbs zu iov-

Xeto nicht mglich; der Gedanke


ist gleichwohl: er zeichnete die aus,
die in seinem Sinne handelten.

ry xif^vxag.
cc
die Eigenschaften, welche,
6 aQXoav.
uqxwv

31. yiriQvncov
d.

i.

Kapitel IL
Inhalt: Gesprche an der Tafel
des Kyros, heiteren und belehrenden
Inhalts, zu welchen einzelne, im
Anschlufs an die Frage nach der
Gleichberechtigung der gemeinen
Perser mit den Edlen erzhlte Flle

von ungeschicktem und

lcherli-

KTPOT
Ir^fl

nAIAEIA.

IT,

1.

79

2.

^av ovv ETte^eksto 6 KvQog, oitts dvKYjvotsv,

OTtcog II.

BvxaQiijtoxatoC xb a^ia loyoi siiXrj&yjovtat xal jtaQOQ^&vvsg


eig

rdyad'v.

^Aqk yB, ^9^^?

Ttov ri^tv,

G)

Big

vQsg, BvdBs6tBQ0L

ol ixatgoL,

Bivai

vovxat,

xal

ds

dcpLTCBto

ort

rvB

xal

xovg d'BOvg bviol

Kva^aQrjg btib^^bv

OXB

7tBQi(pBQ(x)V'

XO

xovg

Xot

7]

BVXBQOV

sya-

TtQcbxrjv

tcsqloov

7tBQLOL0(OV,

SXBlBVa

xijv

BifjBL

xccl

xd TtBQLCpBQO^lBVa.

TCXbLCO

b\xov

dit

tcoXb- 2

^av ys,

TtQCjrjv

xd^iv ixdxriv iBQsta,

alg xijv

^bv 6 ^idyBLQog

riQ^axo

xayVxdTCrjg

wovia dvxoXoo

xfj

(paCvovxaL.

ax)XG)v

XQBU BxddXG) Y^aV XQLU

VBXO

st];

oTtotOL liBv XLVBg Bijovxai Big

^Covg ovnco sycoyB STtLxa^au' bv ^bvxol

sg)rj,

c rovto (paC-

tc rj^cbv

ovdsv ccQa lolslv rj^av ovxb bv xatg 6vvov6Laig

7^

vTtoXahv BLTtBV ^AX}J

lud

Xyov

ov TCBitaCBvvxav xov avxbv xq-

ovxB orav dycovi^Bd'aL TtQog xovg JtoXB^iOvg

val

tbv

Ttots

dno xov xaXBvxaCov dQ%B6%^ai xal dvaitaXiv cpBQBiv, dvaXQayc)V oi)V xig xcbv xaxd ^eov xov xvxXov xaxaxBi^avcjv
Byc

6XQaXLC0XG)V'
d(p'

dxovag
d"vg

Md

ri^cbv yB

XCbvB liaV ovdsv l'OV BXLV,

S(pYJ,

^bG) ovdalg ovdsTtoxs aQ^axai.

rjx^Bd^riv, bl xi

avxbv Ttgbg

0BV.

z/t',

xv iv

^dXa ya xovxo avxdxxcog

da xd TtBQLCpBQfiava ^xa JCQbg

G)g

Ttdvv dvLad'alg

xb

xvxrjg^

^4XXd

^Yj

vvv

a^h

q)Q6vxiia'

dyjXog

xXrjd'avxa

avxCxa

chem Verhalten

der gemeinen Perser Veranlassung geben.


Es wird
der Antrag gestellt, die Beute nicht
zu gleichen Teilen, sondern nach
Verdienst zu verteilen, auch die
untauglichen , durch ihr Beispiel
schdlichen Leute aus dem Heere
zu entfernen.
1. avo^rjvotsv
S. zu II, 3, 1.
ot ETcciQOL
Es sind die gemeinen
Perser gemeint.
dga
wohl
als Folgerung aus dem Umstand,
dafs sie gleiche Waflfen mit den
Edlen erhalten haben und ihnen

so in einer Beziehung gleichgestellt


Bind.
2.

der

fiEv

ys

}iiv

Bekrftigung,
Das beschrnkende

dem Sinne
zu 1, 4, 12.
ys geht den

in
s.

rjv

xal

tjv.

TCqbg

bItcb

dcp'

dQ^axau

ri^cbv

ganzen Satz an;

Xiv

tceqloov

in der

ivxavd'a d^

avxv

Tijg

xal aya bItcov 4

bvqo xv%blv.

ydg

'bTCtjxov-

dxa ol^ai v6xd-

rj^ig,

xovg Xa^idvovxag , xd ^ixQoxaxa XaXat^^sva


Bxatvog

Bl'ys

xal iya

^blov oxoIbv b^bcv, xal sxdXB^a bv-

6 ds

i^s.

xal

C\)

vgl. zu II, 1, 16.

Gang. dvdnaentgegengesetz-

ten E-ichtung.

3. Harayisifisvcov
Xen. schilderthiernach griechischem Brauche,
anders VllI, 4, 2.
ovdelg ovdsnots
Die Negation in dem
Satze mit sl'ys^ weil nicht der Satz,
sondern nur aqp' rificav verneint ist.
Der Plural, weil sich
do^otsv
ja jener eine mit dem rjfimv rav
iv fisaa) fr alle gleich ihm Betroffenen beklagt hat.
tovzo
Xafidvovtag
S. zu I, 3, 5.
an rjficcs angeschlossen, obgleich es
dem Sinne nach mit XslsL^iisva zu-

trjg
sammengehrt.
xvxrjs
Der Genetiv als Ausruf zum Aus-

SENO^SiNTOS

80

TtQtOg Atj^ft T ILByiXOV.

TCal

iv tOVtlp TCSQLSCpEQS rO TQLtOV,

xaKstvog iXas, xat

OTtEQ dri XoLTtbv rjv rijg TtsQLCpOQg'

avTc5 ^tov Xastv

Xrjxl^-

xal 6 aQxaiiog oi^svog avthv ovdev tu dal^ai oipov,

^svog.
6

so^sv

TcareaXev oi)v sXaev cag stsqov

Sxto 7caQa(pBQ(ov TtQiv kttelv avthv etsgov. ivtccvd-a dri ovtco


aQBog ijveyxs rb Jtoid^og, &6t viJAcoTO ^sv avt^ b eiXijcpSL
oipov, S hl avta XoiJtov yjv tov i^ccjttsd'at^ xovto Ttcog

tov

vTtb

ts xal

ixTCSTtXfJxd^cci

avEtQsipsv.

^V

dij

tf]

tv%ri ogyc^ed-ac dvd'stov^svog

Xoxccybg 6 syyvrata

idcjv vvsxq-

i^iicbv

yco ^ivtoi^ (pr},


x^^9^ ^^^ ^5^ yeX(X)tL rivcpQaCveto.
7CQO067COLOv^7jv yjttELV' ovs yg avtbg i^dvvdurjv tbv yilcata
trjs

Tft)

iiaEixvvG).

Qcov
6

^ev

tOLOvtov

xat a(S%Eiv.

ETtl

dtj

HSV

dii

sva,

6ol

tovtco

XXog E tig eXe^e tav ra^caQxcov'


d)g

ovtcj dv0K6Xc3

EOLKEV,

illig

syco

de,

itaC-

iydXaeav.

EtKog

cjTtEQ

Ovtog ^sv

iiiEtvxBv.

t&v

Kvqe,

c)

Kvqe,
6v diddh,ag

t]^

cjg

tag td^Eig aniitE^ipag xal ixiXEvag diddxEiv

tov Exatov td^iv a ^agd 6ov i^dd^o^EV, ovto

drj

tijv iav-

xal syd),

iLaxov Eva Xxov. xal


xal td^ag dij et^ avt^ dvQa

coTtEQ xal OL aXXoi etcolovv, iXd'hv

tbv

6t7]6ag

Ttgatov

Xoxccybv

VEavCav xal tovg aXXovg

fi

S^rjv elv,

etve cta

6t g ix tov

^^i-

TtQOd^EV Xiitcov Elg tbv Xxov, rjvixa ^loi eoxel xaigbg Eivai,
7 TCQOlEvai

ExiXEva.

xal 6 dvTJQ oc 6 vEavCag ixEvvog tiqoeX-

%-hv tov Xoxccyov TtQtEQog iitOQEVEto.


^Q(X)7iE,

tC TiOistg; xal bg

Ecpri'

druck des Unwillens. Dazu bildet


der Infinitiv die Ausfhrung
:

ber das Geschick, dafs ich


onsQ

bezieht sich

auf nsQiicpSQ8 TorQLtov; dies war das letzte


Mal des gesamten Herumreichens.
berhaupt nicht.
-^ 0V8V XI
ber Tt s. zu I, 1, 1.
gehrt zwar
5. avTiXcoTO fi8v
nicht wie der mit s eingefhrte
Satz zum Ausdruck seiner Entrstung; aber da dieser letztere
4.

xdyco idcov sCTtov "Av-

JjQOEQxo^ai g)67Ceq 6v xsXsvELg.


gleichung mit nieiv

I,

3,

und

nicht zutreffend, da an
beiden Stellen der Infinitiv die Bedeutung des Zweckes durch seine
IV,

5,

ist

Verbindung mit den Verben


und nsiinszs erhlt.
tc5

y%ccq
ysXcoti
bedeutet vielleicht:

rivcpqaCvsxo

er lachte

nach Herzenslust.

nachdas Verfahren
bei der Aufstellung belehrt hast.
Sidcc^ag ras td^SLg

6.

dem du uns ber

ccnsTtsfitpag

S.

zu

I, 3,

18.

sn

xov
(ich trat) vorn hin.

doch erst durch die Verbindung


mit jenem seine volle Bedeutung
erhlt, so sind beide Stze durch
ds zu einem Gegensatze
iiEv

Die Prposition in wie hufiger ix

verbunden.
wird erklrt:

und

xov ifiantsod-ccL
das was zum Eintunken bestimmt war, die Brhe.
Dies ist schwerlich richtig; die Ver-

toansQ xal
S. zu I, 5,
avtra
hinter ihm.

k'finQoad^sv

de^iccg
7.

05

1.

sv.

auf der rechten Seite

hnliches.
aoL

S.

Dativus ethicus.
zu

I,

3,

9.

xal

KTPOT

nAIAEIA.

a ^ovov sxeXsvov, lXa Ttdvrag

siTtov '^AA' ovz eyco

xccyc)

bg ccK0v6ag tovto ^sta6TQag)elg JtQog tovg Xo-

Kai

jtQOlevai.

Ovx

%ixag eiTCsv

ccxovets^

ri(3av TtQog i^B.

nalavai

f'l

Qsg

^a

cjg

KvQog

aixbg ayaXcov

btclxoXt],

rj

^av

dij

lXog da Ttg lxog idcov axatvov

xoTCiL, xal 6

aiTtav I

xa Xoxay(p 6vv avxa xa

aitl

Zav xal

ovxcog,

xijv i7tL0xol7]v.

x ita^d 6ov.

y' i^bg kxog ot dxQiot Ttdvxa

aXloi

dij

axaixo

iTCcxoXyjv,

xtjv

6vvaxQa%ov' xal ^xov oi ccvQag (paQOvxag

6 da

oTttd-av

Ilagag xig ditLcov

alg

fjdai, oitov

axQa%av^ 6 8a vaavCag axaivog aXitaxo

a(p7i,

xav

dXXd xovxo ^vov 6qccv

d'

sxaXav0a avxbv Qa^vxcc avayxatv

xfj

6 {lav

xijv aTtLxokjjv, 7]v ayQccipa ol-

xaa, dovvai^ xdy6, 6 yaQ lo%aybg

^G}QccxL xal

q)r},

avayxcov ravxa

^rjavcc

alitov

rjyfjxai,

a'jtad'ai.

^Xd-a TCQog a^a Tcal axalava

vvv yaQ

%qyi',

^avxoi

ayco

aa.

dv 6 TtQd'av

jCQd'av

x(p

TtaC^ad'ai

drj

oi)x

av xaxa%coQi6ag

aQxfjg

Xivatd^ac, TtQLV

Ttdvxag,

TtgoCavai,

TtQacjg

TtQO'CsvaL,

da 6 lo^ayog avvovg dvEX^Qt^sv, idv6cp6- 8

stceI

aksyov UotaQG)

Tial

kocdoQov^svov;

acprj,

xal avQsg Tcdvtsg TCccQsld-vtsg xov Xo%ayov

jtccvtag Kslsvsi,

Qovv

81

2.

II,

ol ^av 10

doQV(poQLa r^g aTCixoXrjg'

xf}

OLOvg dga rj^atg

Tcdvxag O-fot,

dvdqag axaiQOvg, ol ya avd-aQdjtavxoL ^av ovxcjg aiLV,


alvai avxcbv xal ^ixQa o^c) jta^TtXXovg (pilovg dvaxxTJ-

^X^^iav
coxa

a0%^ai^ Ttid^avol

ovtog aiC xivag, axa

d'

7tQo6xaxx6^avov TtQXBQOv TtaC^ovxai.

av^a^ai

XLvg

X9V

6 ^av

dij

KvQog d^a

iv da

xfj

xrjvfj

[i^olXXov

alitav

8.

9.

OQccv
I,

4,

6 yccQ loxc^yog

weilen

das

'if

ydq
fti^v

olai,

4,

7.

wie

So wird zu-

zum Verstndnis

ovvBTQSxov

11,

4, 20.

Xenoph. Ktbop.

a'xEiV,

des

Der Plural

dvd'QcjTtcov, bg ov-

a Kv^a,

acprj,

ovX^avoc,

Folgenden notwendig Scheinende


vorweg genommen. Vgl. IV, 5, 4.
zur Einfhrung des Nachdr]
Satzes.
avv avto) tat &c6Qa'iiL
gewhnlicher ohne cvv; s. zu I,

o^;c olda, jtOLOvg

xqaxLGixag

t&v XQvcpvoxaQCJv

im Auge haben.

8 u. 21.

^av

itvyxccva xig cbv xcbv xa^tdQxcov ^AyXatxddag

XayaLV xavxa-, ^AXXd xC

Vgl.

ayco

xotovtovg

yaXcbv ovtcyg iTtrjvada xovg XQaxLcoxag, 11

i/ofia, dvriQ xbv xqotcov

XCO0L Ttcog

-JJ

aldivai xb

tcqIv

t^

10.

xovxovg

dXrjd^fj

6 KvQog, tl^avdov-

cpiq

SoQvcpogi'a

das

be-

oiovg ccqoc
waffne'te Geleit.'
die Folgerung mit spttischer

Frbung bezeichnend. S. zu I, 3,
l'|tffrt.
von k'atL
10.
sIvaL

iyca

11.

^sv

S.

zu

ovXoiisvoL

I,

4,

12.

i&slovrsg

wohl kaum

in der Bedeutung
verschieden; sonst ersteres beabsichtigen, wnschen, letzteres

hier

bereit sein.

Vgl. VII,
6

2,

10.

SENO^SiNTOS

82
Tl

rat;
12

XXo y\

d'

i'qp?,

fii^

yiXaxa

nal 6 KvQog' EvcpTJ^si,

ov Xeyovi tccvta xal Xat,ovEvovtai.


^(pr),

Xiys ccla^vag dvai xovtovg.

^Tjd^

s^iXovreg v%sq

Ttoistv

{nev

yg Xa^hv
nkov-

^inoiye doxst 'vo^a Tcsi&ac sjtl totg 7tQo67tOLOViiivoig xal

dvai

LOtsQOLg

-i)

xal avQeioreQOLg %al 7tOL7]6sLV

B10I

et

fii)

tnavoC sl6lv vTtixvov^svoig , xal ravtcc (paveQolg yiyvoinivoig^


Ott,

tov Xccetv

XL k'vsKa

xsQvaL noioviv.

xccl

avx&v

v(o^VOL ytkoxa xotg 0vvov6i ^rjxs iid tc3


iTil

13

t)

x&v ccxovvxov

IriiiCa

XELOi

o'bxoi,

ctv

^ijxs

KvQog

d'^

ovxcog aTteXoyyjaxo jcsqI

yeXcoxa jcaQa6x6vxov'

avxbg de 6 xa^iaQxog

XccQixCav LriyriGa^svog

B(pri*

6s

iTtscQ^^ed-d

c367CeQ evioi xal iv

ovvxsg

dxQva

elg

n&g ovx

Xdrj ^rje^i,

STtl

^r^xcc-

KeQst, ^ijr'

xal S'xdcQitsg lxcclxsqov ovo^d^oivxo {lXlov

ccXa^vsg; 6 ^V

ys xXdeiv

ol de

Htcov v,

^(fV^

6q)6dQ'

Jtoietv,

xriv

^Aylaixda^

e'C

i^^g)Ov,

ri^tv

aatg xal iv Xyoig olxxgd

xlvcc Xoyojtoi-

ysiv, otcxs ys vvv xal avxbg

TtsiQCJVxai

ddd)g, OXL evcpQaCveiV ^iv xC 6s ovX^sd^a^ Xdif^ai


14 Oftcog ovxcog iv jtoAAtJ dxi^Ca rj^g

^AyXaXxddag^ xal dixaCtog ys,

x&v xhv

xov loxov

iTCsl

d'

Nal ^ Ji\

sx^i^g'

ovdsv,
Eq)ri

xal avxov xov xXdovxag xa-

d'i^ovxog xovg cptXovg TCoXXaxfl snoLys doxst iXdxxovog a^ia ta7CQdxxs6d^ai 6 ysXcoxa avxotg ^rjxavcb^svog.
rjv

Q&ag

XoyL^rj,

i^is

dXrid'fj

TtaxsQsg VLOtg 6(oq)Q06vvrjv

ov

fiT]

das sonst nicht


nach affirmativen Stzen zu stehen
der
6 ccXa^mv ovoficc
pflegt.

das folgende

(irids,

Name

aXa^cov, d. i. die Bezeichnung


sei beials dXa^(6v.
KELa^uL

gelegt, als Perfekt Passivi zu


Die
ovona 'ELvccL oder d-id^ai.
Prpos. ini,

weil

in yiSLod^at

die

Bezeichnung des Ruhenden, hier


des Anhaftenden liegt.
^XXov
nimmt den voraufgehenden Kom-

um

ihn besonders hervorzuheben. Vgl. II, 3, 12; IV, 10;


III, 3, 51 und zu Hellen. VI, 1, 7.
parativ auf,

fifV

ys xal,

^rjxccvavxat xal didd6xaXoi 7tai6lv

vnsQ
S. zu I, 4, 13.
vnsQ tovzov, vnsQ ov.
das gewhnliche
12. v(piq(tt
Verbot, etwas Ungehriges, Gefhrliches zu sagen, daher geradezu
Gebot zu schweigen. Aus dem
Sinne eines Verbots erklrt sich
et

svQri6sig s xal 6v,

xXav^a6L

Xeyovxa.

13. etpr}

holung

k'tprj

Diese Wieder-

selten,

ist

slnsv

hufig

Rede

erscheint.

k'cprj

whrend nach
innerhalb

der

aq)6SQa s^sfi-

Der Nachsatz, der eigent(pov


lieh erst nach dem zum Vordersatze
gehrenden vergleichenden Satze
mansg
ayeiv stehen sollte, hat
vielleicht seiner Krze wegen seine

Xoyoig
stdag = xatovxcog ber die

Stellung erhalten.
I, 2, 1.
xat

zu

neg

stdcog.

Stellung

s.

zu

I,

S.

6, 26.

14. nXccovrccg na&i^ovTog zum


Weinen bringend, zunchst vom

Schauspieler gesagt. Conviv. 3, 11


KaXXLnidrjg 6 vno'noiT^g 6g vnsQGSfivvvEtai, ort Svvcctccl noXXovg
nXdovtccg ^u&l^slv.
Vgl, Memor.
II, 1, 12.
ytXav^aai fisv ys
,

KTPOT

nAIAEIA.

11,

83

2.

ayad^ ^ad^TJ^atcc, xal vo^ol ys Ttolirag di rov TcXdovtag xa~

rovg ds yaXcota

d'L^etv Big diXccLOvvriv tcqotqstcovtccl'

fievovg e%OLg ctv slicsiv

i)

^iXCOTBQag XL TtOLOVvxag

i)

G)ds Ttcog slitB'

2Jv,

xovg TCoXs^LOvg

Bcpri^

d'ccQQcov

Ca^ara ccKpeXovvrag
TtoXLtLKCorsQag; sk
g)

-i)

^rj%ccv(o-

if^vxg olxovo-

tovtov

6^T0tcc67ty]g 15

'AyXa'Cxdda^ 7]v i^ol TCBt^rj, Big ^sv

xovxo xb tcoXXov

da7tccv7]6BLg

^LOVy

xal xkdovxag sxBLVovg TtetQaBt xa%'Ct,BLV' rj^tv ds itdvxcog,

B(pr}^

xotGB xoig (pCkoig xovxov xov bXCyov d^Cov, xov ysXcjxog,

btil-

daiptXsvOBL. xal

yaQ old% oxl Ttokvg 6oC b6xlv

yccQ ai>xbg %Q(xi^BVog dvYi^C^coxag

ocTtoxsL^BVog' ovxs

avxv^ ox}ds ^ijv (pCkoig ovs

^Evotg sxG)v Bivai yslcoxa 7iaQB%Big' g)0xb O'ddB^ia oi TtQcpccig


BXLV,
bItcb*

xal 6

ag ov jtccQBXXBOv OL tj^tv yilGixa. xal 6 ^AylaCxddag


Kai ol'st yB, g) 'TxdTta, yskcoxa itBQLnoLBiv i^ ifiov;
xa^iaQxog bItcb' Nal ^ z/t', dvrjxog ^a bxlv insl bx

yB ov TtvQ, otfia,
yoLXo.

xovxc) ^BV

BTtl

BLxBg avxov,

rj^iv

xal xavxa,

OL

xtg bxxqC^blbv

yBlcoxa i^ayd-

tJ

XB dkkoL ByiXaCav^ xov XQJtov 16

6 ^AylaCxddag

cpaidgcod'Bvxa' ^AdiXBig^

sjtB}iBLLa6B,
o)

Bq)7j,

'^AA' syd)^

scprj,

OXL vvB^Bkrikvd'adL

dvaTtBcd'Cov^

xa yHoaxi. xavxa ^bv


ix ds rovrou XQv6dvxag mos sXb^bv'
h Kvqb xal ndvxsg ot TtaQvxsg, ivvocb,

ovxcs

BXrj^Bv.

xal

xa^iag^B^ oxl

xov JtovdaLxaxov dLag)d'BLQBig yslv


Bg)rj,

Bvxav^a

ri

ij

xal avxbg

KvQog idhv avxbv


dvQa

qov av

^bv

tioXb^lov '6vxa

rj^tv ol

^sv xal sXxLOvsg,

ot ob xal

fiBLOVog d^iOL' Tjv da xl yBvrixaL dyad'v, cc^l^ovlv ovxol jcdv-

xaCxoL sycjys

ovdsv dvLdyxsQOv vo^l^cj xcbv

ys zum Inhalt des ganzen Satzes


slnstv cocpsgehrig, wie II, 1, 16.
bezeichnen als solXovvtccg

bringen, zu dem ich die Veranlassung, den Gegenstand, abgebe,

che, die ntzen.

der Taxiarch nimmt es in dem


Sinne: mir ein Lachen abge-

lGo^olqblv.

XBg

mich lcherlich machen;

also

partitiver Ge w innen. uqa


wie sich
noXvq a7tov.ei(i8vog du hast
aus der Sache, von selbst, ergiebt.
i^irgi^eiev Das gewhnliche
ihn in grofser Menge in Vor Das Wort Verfahren, Feuer zu machen, berat.
ionisch. ovds ^riv wie
stand bei den Griechen meistens
im Reiben von Hlzern,
auch ovdh ys nach ovts
zu
17. xat xal neben ^sv
6, 16 und vgl. 26; IV^^
iv dvd-Qcanoig
16. hwv slvai
dl;
zu
22;
27; V,
absolut: wenigstens frei- in der Welt. Wie hier VII,
willig. ysX(OTa nsQinotsiv i^
56; aber
54; Memor.
inov wrtlich: aus mir ein
2; Hiero 11, 15 rmv iv dvd-Qco15.

netiv,

tov ysXcorog

wie

etwa bei

bgxiccv.

d.

i.

dv7}aL(i(oiiag

it

s.

I,

2,

5,

s.

1,

5,

I,

1,

III,

1.

III,

3,

6,

Lachen zu gewinnen.
tadas

meint:

ein

Aglai-

Lachen hervor-

Vgl. auch VII,


dv^qooncov.

noig.

2,

28 ^dXiata

17

18

SENO^iiNTOS

84

tov

l'ov

KvQog

el%e

iv ccvd'QazoLg aivai
^LOvd^cci.

xal

t&v

G)

^G)v,

ri

tov te Tcaxbv

6 d-sbg ayad'v, io^oLQOvg ndvtag

r iQya ixdtov TCQbg tavta xal

i]v

ovv,

Ttgog

Kai

xi dst,

ccXX'

ovxl TtQOELTtetv, ort ovtcD 7toi7]0Lg;

^AlXa ^

ad'Xcc;

tJ

r&v

Ttvcjv

KOTtovvrag

loyov

6 XQv6ccvtccg, s^a^stv

TCQOstTtag xccl

in

ri^g ixocta) TtQOtid'S-

rccg

tov,

vag ovta)

ri,

TtOLStv,

19 vai;

^(pri

rbv ccyad-bv

L^^'

xQcctLtov tj^lv i^aXetv Ttegl tovtov

avgsg,

ovXi^v eig tb rgdreviia, jitSQa doKsty

Tcal

tovto'

TtQog

Ol)

tceqI

tov-

xal tovg

ccycj-

z/t",

scpi]

KvQog,

ovx o^oia tavta EKeCvoLg' a ^isv yaQ av atgatevoiiEvoi Kti^avtai, xoLv otfiat eavtCbv rjytjovtao elvai' tijv de aQXW
tQatL&g

t7]g

i^'^v

hu

l'6(og

vo^l^ov6lv slvai,

OLXod'sv

cots

dtatdttovta i^s tovg iTtLtdtag ovdev oi^av dLKEtv vo^i^ov-

^H xal

20 Ctv,

ol'si,

%'og cvvEld^ov,

XQatitovg

KvQog,

Tcal

^Yj

tL^atg
^ia

oliiaL,

XQv6dvtag

(pr}

cjts

vvayoQEVvtcov,

rjii&v

ai^igbv ov dvtiXiyEiv tb

^rj

E, E(prj, Kai totg xaKitoig

6 E

21 Tclsovsxtstv.

TcXi]-

(pr}

^a ds xal

ovxl tbv TtXstta xal Jtovovvta

(btpsXovvta tb KOivbv tovtov

Tcal

av tb

dcoQOLg TtlEOVEKtstv; "Eycoy\

Tcal

^ev

iprjcpLad'ai

Ka6tov tvy%dvELV , dlk tovg

l'cov

Tcal

^Eyitcov d^covttai.

oi^ai

v^fpEQOv cpavEi^ai tovg dyad'ovg

KvQog iovXEto xal avtav svExa

tcbv 6^0-

tC^cov yEVEd'ai tovto tb ip7](pi6^a' EltCovg yocQ av Kai avtovg


rjyEtto

tovtovg Eivai,

oti ix

el eIeIev,

vvv E^alEiv
tijv

tceqI

tovtov

tov o%Xov io^oiQiav.

ipf^tpov,

ovtco

t&v EQyav Kai avtol

Kaigbg ovv idoKEv axjta alvav

KQLv^Evov tcbv d^tcov tEv^ovtai,

iv

drj

d)

Kai oi 6^6ti(ioi cokvovv

vveokel totg iv

tfi

xrjv^

v^aXad'at, tceqI tovtov Xyovg Kai 0vvayoQEVEiv tavta scpa-

6av xQYivai o6tL67tQ dvrjQ

ol'oito

hier wie sonst g* ov


18. ''Aqu
zur Einfhrung einer Frage, welche
eine bejahende Antwort voraussetzt.
S. auch IV, 3, 8.
sficiXeLV ovXrjv
wie 19 ifiaXstv Xoyov,
TtQog xavtoc
21 ifiuXsLv 'i}}7J(pov.

nach Mafsgabe derselben.

Vgl. VIII, 4, 28 sdiSov TtQog


a^t'av SHCiotm.

mehr,
tov? iniGzcitag
Kampfrichter.
20.

Vgl.

^H Hai
I,

3, 6;

nach

ipricp^^sad-ca statt des blofsen


Infinitivs ist sehr selten.
ccCgxqov

ov
absoluter Accusativ, wie die
unpersnlichenYerbadf'ov, |oVu.a.
wegen des verneifirj
ovxl
nenden Sinnes von dvTLXeysiv, wie

2 nach dvtsxsLv.
ort totg
weil auch diese durch
die Auszeichnung der Tapferen zur

I^

4,

'natiLGTOig

und nicht viel- Nacheiferung angespornt werden


die knnen,
21. iv w auf rvv zu beziehen.
auch wirklich. cwayogeveiv xavta dafr
51, cocra
sprechen. aviiq betont: ein

19. ccXX' ovxl

xriv

Elvai,

III,

3,

KTPOT

XXog

lo^OiQLav alvat.

^C\

rcbv

Tcal

STtiqQSto

d'

ov ^Iv

acpri^

avx6v'

'H xal tav

aXlav

xcov xoiovxcov 6qg) Jtccvv

bvxivaovv, ^ADC iyh


KvQog, w v^eg, yuyvacfxco xovg xoLOvxovg volov xal O'rog vvv Xsysi, sI'tcsq dei ivsQybv xccl TtSL-

d'QCJTtovg,

d^^svov

tcccq'

xh XQccxav^a, i^aiQSxeovg alvai ix

s%t,v

doTcet yccQ

7CE6d'ai

6 d'

23

9?t^

Xig.

22

XX tovxo ys tl^svd^evog

ij-

d'UQQaXacog ovlo^evov ^etov %eiv


|LtV,

scpr},

ovtcjg

stxfj

bg iv Ttavtl

vdxrjvog,

yj^lv

vriQ

aXkog

edXoKa. xal yg Ttvcov

^rj

ocvtTJQSto rovrov, tlvcc liyoi.

d'

Ji

vri

^a&revsi itkiov 8%eiv,

elitsv 'AXX' iy6,

xov dij^ov, bg vvsQst, (o6ts

ical

ccTCsxQLvaro' "E6ti

TCvcjv;

85

2.

II,

rav ra^LccQxov ng

'EjtiyeXdag ds

avQU oldu

nAIAEIA.

av xig

fi

xaXol xyad^ol

xqcc-

xrjg

^oo xb ^Iv tcoXv x)v xgaxKoxav alvav olov


riyrjxcci'

iitl

ayaiv

ol^ai i7tL%eiQ0v6iv oi filv

d'

x xaX xyad'ccy

ol s JcovriQol stcI

7io-

xal TtoXXdzLg xoCvvv TtXaCovag bnoyvG)^ovag Xcc^dvov- 24

VYiQa,

0LV OL (pavXoi

ol Citovatoi.

ri

rj

yaQ novriQia di

xg>v itaQ-

avxiKa rjdov&v TtOQSvo^avtj xavxag %aL v^jcaid'ovag noXXovg

b^oyvco^ovatv

avxri

Kai

rj

d' ccQaxij

av x(p TtaQccvxtxa

a0XLV

daLVT]

JtQbg oQd^iov

XXoi g}6lv inl xb Ttgavlg

r\v

xccxol G}0L,

xovtovg

ayco vo^l^cj

xoLvcovoL,

xb ^aXaxbv dvxcTtaQaxa-

xccl

TtQbg

anaQ

X7^g)7jvccg

xdjtaiv a^aLQaxaoL rj^tv ol xolovxoC al^L,

Ttoicv

Bedeutung des

IV. 2, 25 6 tovto
ovyiEx' dviqQ BGttv, dXXa GnsvoVgl.

SaxE

20 nach
d.

i.

ip7]cpi^GQ'ai.

bin

ich

idXcoiici

berfhrt,

usw.

ndvv

ganz getrost,

in

Jtav-

{uride ^lavxoi xojtatxe, 26

der Bedeutung

aus

vorbei an,

darber hinaus.

Xeysi = otog xal


ov ovxog Xsysi.
zu
XafidvovGL finden.

olov
sgtiv ,
olov snsaO'aL
23.

nach atvegst wie

hnlich wie in der Gerichtssprache


ich bin verurteilt.
Vgl. V, 1, 22;
qpatAges. 8, 2 T^v ds cpiXog mv
vrixaf f]v [livxoi sniovXEvcov uXiGyirjxaL

TtoXXdxig yaQ dv-

i^teLVog

(poQog.
22.

^vov

nXaovaxxovav dnodaixvvvaL' co0xa

xiiv TtovrjQLav

in der vollen

daTcdvt}

xb jtXsovaxxatv 6q)oQol xal dvaCxvvxoi^

OVIOL xal riya^ovLXOL aiL TCQbg x jcovrjQd'

Mann

xe

oV ' av xCbv ^av Jtvcov xaxol c)6

xovg xoLVOovag'

t,rj^LOvv

Wortes.

ccXXcog

xal xoCvvv oxav ^av xivag XaxaCa xal ditovCa ^vov 25

Xovvxag,

vavxai

yova ov itdvv

vva7CL<j7td'aL,

aLxfj

d'aqQuXioyg

nagd
bei komparativen Ausdrcken
dem Sinne von rj, zu erklren
ironisch.

24.

xav
5,

9.

S.

I,

2, 3.

S. zu 1,
Xen. hat hier Hesiod. "Egya

TtccQavxiyia rjSovmv

290

xal ogd'iog otfiog


f. [latiQog s
in' avxrjv {n'a.m\.ic\i xriv aQSxr'iv) nal
xgrjxvg xb ngtoxov im Sinne.

durch den ertrag25.


losen Aufwand fr ihren Unterhalt,
(ogxe iiaLQSxioi Was 23

GvvsnLGnaGd'ai
Das Objekt ist
allgemein gedacht: die Menschen,
dctTcdvrj

"

SEN0I>5iNT0S

86
OTtcog

ix.

LTtJiOi

oV

vtiTtlrjQasts tag

xoiv TtoXtt&v

aQLtOL a)0LV,

ctv

td^sig^

Ji^-

fi-

Xi6ta 6vvL6xvQL8tv XE 'b^ag


dvsts.

aQ^a

TJTCov

vyxo^t^^SLV, xovtovg Aaf*-

x,al

xal rd^ TtQog xb yad'ov' ovts yaQ

[loi

yivoit^

taj(^v

gadecov Ititkov ivvtov ovts

ctv

av av

dCxaiov dCxGiV vvs^svy^evcov, ovds oixog dvvait


d-ai TtovrjQotg oixBtaig xQcb^svog,

27

^ttov CcpdXXstaL
&vdQ8g,

ort

xaxCag^ aTCoxad'aQOvvxai Ttdkiv

i]d'r]

totg

ovtcog ijtoiovv.

;tal

avtotg xa^^atog iJQXBto 6 KvQog.

'Ex ds tovTOv Tcdhv


natavoifi^ag

6 ^ev ovtcjg dne'

aQsxfjg dvd-s^ovxaL.

de cpCXoig Tt^i vvedo^s tavta,

TtETCoirj^evov

g)

xovg xaxovg Idovxsg dxL^ad-ivxag TtoXv

ot d^ yad'ol

28 svQ^v^tsQOV trjg

l'xs^

xaxol ScTtsovxai, dXl xal x&v xaxa^svov-

oX ^6v dvs7CC[i7tXavxo

xavtrjg^

sv d'

ovdl tovxo ^vov 6g)X7]6ovLV ot xaxol

^(pri, (piXoL, ort

d(paiQe%^8vxsg,

XG)v

olxet-

XX xal ivds^evog otxstcbv

ddCxov xagaxx^svog.

vTtb

-ij

k>67Cq

av V^IV d0XG)6L

XBtXB^ ovTGi xal vd-QCOTtovg ix 7Cccvt(x)v, ot

^aQtvQst de

Xk^

ov% oC av TCatQLQbtai ^ xovtovg

ydQ xcva x&v Xoxayav vvsltcvov xal jtaQaxlixrjv


vdga vTtSQavv xs xal vjCEQatxQOv, dvaxaXiag

xov ko%ayov vo^atl

ads'

eItiev

^Sl

Ua^avXa,

Ecpri^

dlX' ^

aal 6v xat tbv ^Ekkrivixbv tQTtov, ort xakov iti, TtEQudyEv

xovto xb fiELQdxiov xb TCaQaxataxEt^Evv 60i; Nij tbv

z/t",

(pYi

Za^avXag, 7]do^aLyovv xal iyh dvvcjv ts tovtc) xal d'ECJ^Evog tovtov. dxovavtEg tavxa ot 0v6xrjvoi TtQOekEipav
6

29

d)g

S Eidov xb TtQiScjTtov xov dvQbg vTCEgdllov af^Ei, iyi-

Xa0av

xaC xig

Ttdvtsg.

EljtE'

und

Grundsatz ausgesprochen

als

dann begrndet wurde,

zum

ist

Schlufs noch einmal als Ergebnis


l'jtTtoi

nachfolgenden

dem

statt i'mtovg,

zu
nQog xo ayc^^ov
dafr, dafs es (mein Vore,r.\.^r,
\
V- r
z
A^''

Hellen.

I,

oV assimiliert.

4, 2.

S.

'

pSfl''

. VI 1rir^~
Prposition wie
VI, 2, 17 ot ^nnoc
OL iv TOLg agiiaaiv.
ol-kuiov

. ^,

CS

X.

27.

die

/?

ot

xajtol

1,

i.

^S mssen"
T^;

schaVn l?e s"ie


cTug,
Men,o IV
~
'

4,

6
i

occpaiQsQ'svTSg

'

Entfernung der Schlech-

Il^bg xcav d'E&v,

6 Ua^avXa,

ten, eine Anwendung des passiven Partizips im Nominativ, der

im Griechischen
Lateinischen
'
^

seltener

als

im

ist.
t\

t.'

ti.*

T ^f^l""' ,^^^?"^"
4^ ^^V* ^^* ^'^
f
|\'^^;. \ T ^^^'' a~ 5^"*
Scherz hegt dann, dafs er den bar^^'. ^"^^''^

^^^^^^

Mann als unbrtigen Knaben,


^^^^ ^^^ Hfslichen als schn

tigen

J^

u
bezeichnet.

i.

^^L

j.

zu

nccQa-nattttiSLaEvov
- |do, yoi. - Er

3.

S'^^t nicht zu, dafs er es ganz so


mache, wie die Griechen, nur dafs

29.

vnsQdXXov

vnsQuiaxQov.

ai'axBi

vorher

KTPOT

^Eyh

6e Qy(p

TCote

'jtoCci

'hiitv

avrjQ

tbv z/ta,

vij

sxdXsa eks vvxtbg

nAIAEIA.

2.

II,

TS

avta itQ^aC

eldov Ttoiovvta.
rovg,
EiTts'

Ol)

aal

ovtos avTJQtrjtac,

ccvQsg,

yQ ai)thv
ovr' 6%oXCav

rj^SQag, o\)7t67tote ftot

sl'ts

TtSTtOLfiKS

ccsl

tgexav

ovsv dviQCotC

tu 7CQO08ra^a,

bg siitev' 30

OTtodKcg

sqg).

TtQovcpaLato ovte ddrjv vjtii]K0v6v, AA'


Tcig

87

3.

OTCod-

tcots

06 Kai to'bg

ovtu ov

avtov

cpikstg

inv

ov yaQ cpMnovog

stceI

fjQKSL

av avta,

st

31

tovg vy-

cSJtSQ

yBvstg] Kai 6 ai^xQog ixstvog TtQog rovto sItcs'

ng

xau

X6y(p aAA' SQyo) ditodsLKvvg o"ovg dst slvai.

KccTCeita toiovtov

avtov

sKadeag Jtdvtag roiov-

z/ta, sqjr}'

s^s

ijd'sls

cpL-

kstv^ tovTO dvxl Ttdvrcov tG)V yv^vaLCOV.

Totavta ^sv
ijtQdttsto SV

Kai ysXota Kai TCovdata Kai slsysxo Kallll.

di}

<SKr}v^.

xfi

tsXog ds tag tQLtag itovdg TCotrjav-

tsg Kai sv^d^EvoL totg d'sotg tdyad' tijv

Lslvov.

tri

KOLtrjv

sig

Krjvijv

vtEQaca 6 KvQog ^vveXe^e Ttdvtag tovg tQa-

^'

tiatag Kai sXs^s totdds'

"AvQsg
TtoXs^LOL.

ot

tovto ydQ^

g)iXoi,

td

d'

^sv dyhv iyyvg

rj^tv' 7CQO0EQ%ovtai

d'Xa tfjg viKr}g,

^sv

r^v

yQ

viKa^sv,

rj^stg

dst Kai XiyEiv Kai Tioistv, drjXov oxl o% ts %o-

^(prj,

ki^iOi fj^EtSQOL Kai td tG)v TCoks^icov dyad' Jtdvta' 7\v s rj^stg

seine zehn
30. Tovg SsHccdsccg
Leute, die unter seinem Befehl
stehen.

ber snsirci s. zu
KansLTU
I, 2, 2.
Das Partizip ist hier
des Nachdrucks halber nachgestellt.
31.

(OGTCsqtovg ovyysvBiq
Kapitel

S. I, 4, 27.

Verhandlung in der
Inhalt:
Heeresversammlung ber die VerAlle
teilung
der Siegespreise.
der Ansicht an,
schliefsen sich
dafs jeder nach Verdienst belohnt

werden, die Entscheidung dem Kyros bertragen werden solle. Hiernach wird erzhlt, wie Kyros den
Eifer der Taxiarchen, ihre Leute

und

noii^GciVTEg
rag xQLtccq
nach griechischem Gebrauche. Denn
die Griechen brachten beim Mahle
den Gttern drei Trankopfer, das
dritte zum Schlsse der Mahlzeit,
1.

aO'cii

auch Anab. IV,

dort

vielleicht

veranlassen.

3, 14, allein

der Bedeutung

in

xayad-a.

um

das Gute berhaupt, ohne um etwas


Besonderes zu bitten. Vgl. Herod.

111.

tchtig zu ben, anzufeuern


zu belohnen wufste.

ehe das Trinkgelage begann, whrend nach Herod. I, 132 die Perser
berhaupt keine Trank opfer brachten.
Gnovdag noistv statt noisi-

a.

Es war

0.

a.

dies
Sokrates.

Weise

des

3, 2

xriv G%r]vriv

daher

zeit;

IV,

sammenspeisen,

trjv

I,

dieMahl-

11 oyirjvsiv
avOHrjvstv zu-

2,

speisen, III, 2, 25
vefv

auch die

Memor.

III,

O'urjvrjv

1, 38 Siccghtj-

SluXvslv.

kurz ausgedrckt, da
sich der Begriff des Auseinandergehens aus diaXvsLv von selbst erslg y.oitrjv

giebt.

2. iyyvg
nmlich iatiVy woran
der Dativ sich anschliefst.
Isysiv
offenbar der guten Vorbedeutung wegen.
noLstv
wird

hier

mit

annehmen

erklrt;

gENO^SiNTOS

88

av
3

xal ovtco t xcbv vikcohsvcjv ccya& Ttdvta totg

VLxcj^sd^cc,

ovxo

viK&LV sl ad-Xa TtQOKeitaL.

t],

dst v^g yiyvcb-

e(prj,

6X6LV, G}g OraV ^V vd'QCJTCOL KOLVcovol TCoXe^ov ysv^svoi SV

iavtotg exatOL s'x^lv, eI ^^ ccvtg ng JtQ0&v^7]66tccL^ cog ovdev


i^svov t&v dsvtov, tccxi> TtolX xal xal diajtQccttovtar

ovdhv yaQ avxotg gyaitai, t&v TCQKttsd-aL dso^evov otav

d'

excctog diavorjd^f}, cjg aXlog i^tau 6 TtQdxxcsv xal 6 ^a%^Evog^

xav avxbg ^aXaxi^rjxai^ xovxoig, ^V^? ^'^ ^'^''^ ^'^^ 7t6iv ^a


xal 6 d'sbg ovxco Ttcjg inoiijx6L x xaXsTt q)eQ^sva.

4 ndvxtt

xdya%d

%^ikov6iv eavxotg TtQOxdxxeiv ixTtovstv

xotg ^ij

rj6'

dXXovg avxotg ijaxaxxrJQag dCdcai. vvv ovv xig,


ivd-ds vaxg tcsqI avxov xovxov^ TtoxEQCog v

ecprj,

XsysxG)

xijv

aQExijv

ILXXov ohxav d^xstd^ao TtaQ

nXEixa xal

TtovELV xal xivdvvEVELv

dv eC&^ev,

t)

6 Tcdvxsg
slg

xav

e^eXov

x&v 6^oxc^(v,

dviiQ ovxs

vr]6i E diag)Qcov,

xal XLufjg XEv^E(5d^ai^

xaxbv ELvar b^oCcog yaQ

ivxavd-a

l'^ov xav^^iEd^a.

iieXIol 6

TtXELxrig

diacpEQEL

oifEv

0X1

eI

ri^tv^

dvaxdg Xgvdvxag,

dij

^syag ovxs L6%vQbg tEiv,

eXe^ev ^AXX^ ol^ai

^iev,

Ecprj,

dst l'0ov %elv xovg xaxovg xotg dyad-otg

Lavoov^Evv S

d)g

E^iaXELV xovxov

xbv Xyov, dXX' dTtOTtsiQ^^svoVy

schwerlich richtig, schon weil dies


ist.
In der
angeblich hnlichen Stelle Anab.
V, 7, 9 ist noiSLV mit einem Infinitiv verbunden.
Der mit ra 8'
uQ^la xrii vi-nrig begonnene Satz
sollte wohl allgemein dahin ausgesprochen werden, dafs der Preis
des Sieges fr den Sieger das Leben
jjT7,.
und
das Eigentum des Besiegten
r- j
T
j
n
j
sei: fr den vorliegenden Fall wird
u
T TVT" 1- i_i
j
odie Mglichkeit des Sieges
nun aber
^ r^r.^^
t
j j^
^
in zwei Teile zerlegt und dem ent-

neben XsyEiv unntz

j-D-j.

T71

-i.

i.

sprechend der Begaff ^^^Z. doppelt


ausgedruckt^ durch r^^.rs^ot und

a^Xu nqoy^Bvtui wiederholt.


ad
jedesmal, gehrt ebensowohl
zum Partizip wie zum Verbum fini-

tum.
3.

Vgl. zu V,
yiyvcoo'iieiv

3, 45.
cog

mit

Accusativ

Damit
cos

ist

der

iooyiBvov zu

absolute
verbin-

dqa

xig

sl'

den, wie I, 6, 11 der absolute GeVgl. VI, 2, 8.


avroq tis

jeder selbst. ct^ysixai


bleibt ungethan. So im Passiv
av
auch Hiero 9, 9 ovd'
GKS^ig ccoyotro. tovtoig geht

auf das kollektive


cpsQoiisva bricht herein.
.
avTOig nimmt des n^^
Gegen- a/
>,.
.^ zu
allovg ^^
satzes
wegen xotg
e^s9
^;^
^
Wieder aui. oaoicog xbvXovcTtv
p^
n; Begrndung
a des
coiiB^a Die

^A-

netiv.
d.

i.

ccvzr]

j]

aticiatog.

rj-usi

-.^^

4.

q,

x^

&Lr VettTn

/i

>

<-

^E^^e^^gWlen^
^^^^^^ ^^. ^^^ lebhaften Anknp-

^ ^^^

^_

^^ ^^
j^^
^^^ Ausdruck so
^^j^^ ^^^ ^^; ^^^^^^^ ^^^ Redenden,
^^^ ^^^ ^^^ ^^^^^.^^ erscheint.
.^

J^^

5.

^.

^J

xccxv

SiccnQttxxovxai zu verbinden.
savxoig ^%hv
bei sich festhalten,
d.i. an der berzeugung fest-

h alten.

q)QO'

Kvqe, ovds

<h

Idetv

von Ansehen.

Hu-

Adjektiven
die
eineufserlichwahrnehmbareEigeneI ga
S.
schaft bezeichnen.
zu I, 3, 17.

figer

Zusatz

bei

KTPOT

nAIAEIA.

89

3.

II,

atao dvTJQ, orig id'sXyjSL sTCLet^ac iavtv, cog diavoEitca ^ri-

dev KaXbv xyad'bv

7Colg)V,

rovrcov l^o^oiqeIv.

iyco

ov

liaxL TtOLTJcj,

olaai
xccl

'

KQLd'SLrjv

ov8^ ccv^xuXiOtg,

SKBtvo,

ecpri^

ort

ovt6

av

| d)v

a-

eyco t<p i^<p

TtQtog ovts av dsvtsQog,

ccv

ovo'

d^

l'cjg

xataTtQcc^GyL^

d^stf}

tfj

ovrs jtoiv el^v xa%vg ovts 6

s(pri,

'yLyvG)0K(D ts,

X^Qf^ly ^^XVQg^

kXoi

ctv

d\

acpcbg STtircc^aL, ort at

dXX

^vQLOtg'

ccv

^sv

dvvaxol bqqco^b-

oi

vcag dvxLkrixl^ovxai xcbv Jt^ay^iaxcov, dyad'ov XLVg ftot ^sxB6xai

xoovxov ^BQog, 000V

ccv

duTtaiov

7tOL7]6ovtv, Ol d* dyad-ol xal

aXlov xLVog ^XXov

^rj

Bg)rj,

avxa 0BQavXag BQrig

xov dyaO'Ov

tJ

Xgvdvxag ^bv

Byc ovXo^at.

^sv xaxol ^rjsv

d' ol

bl

fj'

dvvaxol dd-v^CDg

|ov<?f, bolxcc^

ovxcjg bItcsv

drj

xgjv drj^oxav, Kvqg)

dvB6x7} d'

itcog axt

xal dQBxbg dv7]Q, xal xb 0G)y>a %a\ xr^v

0vv7]d-rig

tiXbIov

fifO'elca

-)

iit

ol'xod^sv

ovk

il)v%riv

dyBVVBL dvgl ioixag, xal bIb^b xocdB'


'EyG),

B(pri,

G)

KvQB

xal Tcdvxag oi TtaQovxag nBQ6aL^ riyov- 8

vvv OQ^d'aL

Ttdvxag bk xov l'6ov

fiat li\v rj^g

xb dya-

alg

6qg) yg b^OLa ^av XQoq)fi Ttdvxag '^^g


xb cb^a dxovvxag, b^toiag da vvovoCag Ttdvxag d^iov^Bvovg^
vc^Bd'ai, tcbqI aQBxrig'

xavx S Tt6iv

'fj^tv

TtQxBLXai.

x6 xb yq totg aQ%ov6L

%'a6^ai Ttiv iv xoiva xatxai^ xal


(pa^Lxcog Ttoca>v,

Ttai-

ccv

cpavfj

xovxo dTtQO-

xovxov bQcb Ttag Kvqov

rtft^g

xvy^dvovxa'

og

x6 XB TtQbg xovg TtoXa^iovg ccXxt^ov alvat ov r ^Iv TtQorjxov

xa d' ov, dkk TtL xal xovxo TtQOxaxQLxat xdXXixov atvav.


vvv da, acpri^ rj^tv xal daCxvvxai iidxri, 7]v iyc3 bQO) Ttdvxag
dvd^QaTtovg cpvau iTtcxa^avovg, &0TtBQ ya xal xdXla ^wa
iSxaxaC XLva

axaxa ovds

lidxr^v

t wie III, 10;


i^ av = tovtcov
XXov tivos an dem Unglck,
ovrs

6.

VI,

1,

3, 4.

iy,

cc.

nach einer Niederlage jeden

das

_-

trifft.

rcov Sni^otcov

- als
^

n^
Gegensatz
i.

zu den o^ort^oe
In dieser Bedeutung braucht dieses Wort aufser
1
TT 1
j
r\- i-x
Herodot und den Dichtern
nur
58.
Xenophon.
v^pixuii.
Vgl.
gl. xu.cmux.
I, 2,
Memor. X,
, uo.
-

TtaQ*

f^
^
.

i,

ofioLcc

'

^"^ gemeinsam

>

%..

rcov,

eingefhrt werden.
TQocp^
Der instrumen-

yccQ einzeln

ist lur
BV yiOLVCO ytSLTUL
r>fl-^i,+\ ,.^4-.4.
/^i Pflicht
gesetzt,
(als
^Q^g^^j^f^^
Die Prapositiou
etwa in dem Sinne von nqo ndv-

Satz.

lativ.

i'aov

t)

durch einen Gedankensprung mit doyiovvTag verbunden;


die xQocpri ist das Mittel, welches
den Krper erhlt und so zu der
ngo-AHtaL
bung fhig macht.
Der dritte Teil der Ausfhrung
^
Abhngigkeit von
^^
^^^ ^^^^ selbstndiger
^

OQa

H tov

ivbg XXov fiad'vxcc

tale Dativ ist

unter gleichen Verhltnissen, die mit


8,

iTtt-

9.

pleonastisch neben
iidxrj

wie

II,

dem
1,

Super7.

SEN0^S^NT02

90

nag ry]g g)v6scog, olov 6 ovg XBQaxL %aUiv 6 IjCTtog


Kai cpvXccttsd'aC y\
6 xvav r^atL^ 6 xccTtQog ddvti,.
^

xavta iTtCtatai

ccTtccvta

10

diaKdlov

ovdsvbg

TcXrjyijsd-at,'

ivsTtSi^ov

ei 8s

fLcHi^ra

idaK^svog, dlX xal

^9^^?

^^

xovxo iTCOiovv ov

avx(p xovxco Ttai^svog^ st TCQoa-

Bit^

hv

ovds

TtccQ^

OTtcog

Ttagd

xfig

svbg ovds xovxo ^ad-cov^

ag

eig

rd) %etQS tcqoexcdv

occcl

koC^riv. indiKLQdv ys fiiiv svd^vg TtaidCov

q)v^SG)gy

fg??^,

ravxa

iya^

Tcal

aklo ^ridsv i%oi^i^

fiij

ocal

rj7tL6td^riv tiqo tovtcov, o xi S^rjv

idvvd^Yiv xov itaCovxa*

ti

dst,

(poitri^avta.

TtcoTCors

sv^vg JtQodXlsd'ai

TCaiLOV

hv

acp'

TcXf},

iJQTta^ov otcov Iol^l,

st kaiidvsiv^

yovv xal xovxo

iTtoiovv

sydt q)rj^i.

rj

x(d-

Xv^svog^ ov Lax^svog' coitSQ xal cclka sxtv, d sCgy^s-

vog xal

xal vtco icaxQog vicb

4)710 iirjXQog

SV

sitaLv ys

xa

xal XQS%SiV, dlk xal rjdv Jtgbg


iiOL

slvai.

ovv,

d'

ijcsl

TCQod'v^iag fiXXov

fi

TCgbg

'fjdscog

^sv ^Xa

xfj

'ij

avxr}

scpri,

xrjg d^sxfjg

loa sCg xbv xCvvvov

l'0a

l'^sv,

wjcsq xb adC-

'fjv,

rj

xaxaXsoitsxai,,

fid^rj

TCcag

^dXixa s,

^isv^

dxi^ov ds, otcsq

vQsg, xovxo ^s sig xbv

KvQog

xqCvov

og ov cpd-vG) xQiVEL, dXXd 6i)v dscbv OQXO) Xsyco

KvQog ovxivag dv Qa dyad'ovg

^XXov
aTOficiti

i)

avxbv s%ovxa,

damit

cpvXcctTEod-cct,

stg

zeugma-

bei
wie
4, 7 beim
di8cc%diov cpoLtv

tisch verbunden,

Aktiv.

ist jratftv

xaCxoi,

dcp'

mv

I,

in die Schule gehen, stehender


Ausdrack.
10. TCQoaXXsad'ccv

sich (etwas) vor


teile halten,
tovtav TL
xal naifisvog
d.

i.

S.

tiqo tovtcov

die Krpersie schtzen.

zu

I, 6,

-ncci

ist

11.

= xatTtSQ, in'
rovrco findet seine
Ausfhrung in dem Satze st

aXoLfirjv = ort
avxo-}

tzqo-

TtQoccXoLfirjv.

r]

idovxa

ijtov

s^Jj

s0xai,

^rjv ifiol

ovdsv rjxxov

(pilstv

savxov' xovxoig yovv 6qg} aifxbv o xl dv


13

xd

dX}J ovxoi ^sv svxl^ov, otcsq ftd-

dycova xbv JtQbg xovads TtaQOQ^a, ort

doxsL

ov%

'fjfitv

otcov ys

TtaQaaXX^svoL s ovx

TCQOxsixai,^

'^^stg ds STCLTtovov

xaXs7t6xaxog.

xi

TCSipvxsvai xovxo ^do-

sgyov ixi,

xs%vrig

JtQdxxsiV

^a%aCQa Ttv o

xovds xovg o^oxL^ovg dyavixsov;

vog i]L0xog, Cov^


12 ol^ai

xijg (pvscog

ov yaQ ^vov g)v6SL

dvvai^riv kavQ'dvsLv.
t,eiv

li XSL

^Ca

xal val ^

rivayxat,6iiii]v,

olda ort oi>rot ^sya (pQo-

scpr},

ovSs nag' svog

S.

zu

Das darauf folgende ^,

21.

II,

1,

als

wenn

ccXlov voranginge.

Vgl. VII, 5, 41
nuQisvai rJ xovq (pClovg.
nml. nca'cov.
Xavd-dvsiv
cpvasL
d. i. von Natur gegeben.
(irjdsva

ein Fall, wo ja
onov ys
der Begrndung: da ja.
einsetzend,
naQccaXXofiEvoL
11.

statt

vom

ein

Ausdruck.
12.

rj

fir}v

bliche Formel.
Xov
S, zu II,

hergenommener

Spiel

die

2,

beim Schwur
^Siov

12.

ficcX-

KTPOT
vovdiv,

TtETCaCdavvtau

ort

dcdaKcclov

eldoxsg^

EvcpOQGixata

snv

C^av

Tcal

'fj^stg

vjcb

ov yaQ e6ti

ovtoi.

rl

vccyxrjg,

trjg

ccTCaiv

rj^g xal

?)

vd'gaTtoLg rivQrj^Evcc d)g

f^^? v ^Eydloig (poQxCoig

ds yE,

rj^iEtg

El'rj,

zal

tavxa

xccl

xal Ttovstv ovtOi ^hv t OTcXa 14

azQLovv idtda^s.

(psQOvteg i^sketcov,
ccv

91

3.

ort,

jtSTtaLEv^sd'a

diddxccXog ovslg tovtcdv XQELtrcjv

kiav tavT

II,

xal JtQog Xt^bv

dij

xax&g

jtQog Qtyog xaQteQsiv,

QSLttovog

HAIAEIA.

xal a8Ct,Eiv xal xqe%elv rjvayxa^^Ed'a, cjxe^ vvv i^ol doxstv

xb XG)v oTtXcov q)6Qr}^a TtXEQotg ^klov EOiKEvau

ovv

yoviov^avov

E^iov ys xal

d^tav ^E XL^v ^caovxog,


xal v^iv
6%^ai

y\

dyg 15

xax

cb,

xriv

Kvqe, yCyvaCxE.

9)1^,

ccvQsg drj^oxac, TtaQaivob Eig eqiv g^-

(p^,
rijg

XDLvxrig

ovxcog,

(poQXtcj.

iq

xat, Ttotog ccv xtg

Ttgbg

^ccxYjg

xovg TCEJtaiEv^avovg

rovds'

vvv yccQ vQEg elItj^^evol eIIv ev drj^oxLxfj dycnvCa. 0eQavkag ^ev d'^ ovxcog eItiev. dvCxavxo e xal akkoi tcoXXoX
ExaxEQCov 6vvayoQvovxEg.

KvQov

6t ov,

eo^e xccx xijv d^iav tLfia0d-aL exa-

xbv xQLvovxa

16

^sv

xccvxa

Eivcci.

ovxcs

d?J

nQOVXE%(x)QYlXEL.

'ExccXee

E%1

d'

0'bv Tc5 xa^tdQXfp^

Eijtvov

KvQog xal

avxbv xovg

^dcji/

dvxixd^avxa ixaxEQCod'EV

xfig xd^Ecog

fisv

oXr}v

itoxs

rjfitEig xcbv

xd^cv 17

dvQ&v

stg i^oXyjv, d-coQaxag ^isv

d^cpoxEQOvg E^ovxag xa\ ysQQa iv xatg dgiXEgatg, sCg ds xdg


E^idg vdgd'Yjxag naxElg xolg 'fj^uEiv sdaxE, xotg d' ixEQOig
13.

xavta

Btorsg

ttccKag

dem

rjfjLSig

xai

ne-

Ausdrucke gleich.

gierten

kccI

wohl

sollte

eigentlich
mit rj(i8Lg verbunden
sein: auch wir sind darin unterwiesen nnd zwar von einem besse-

ren Lehrer als

sie.

xal

gr sehr.
14.

anaeiv

ilvQTiiiBva

Xlccv

mit
zu verbinden: die Waffen
a.vd'QtoTioig

sind von allen Menschen (d. h.


berall) so erfunden, dafs sie m^liehst leicht zu tragen sind.
iv
iiByaloig (poQtioig
Die Prposition SV erklrt sich wohl nur aus
der hier nahe liegenden Analogie
mit SV oirXoLg unter Waffen.

TtTSQotg

ioi-KSVccL

vielleicht

eine Erinnerung aus Homer


386
Tc5 d' 8vts TtTSQcc yLyvst' (nmlich
ra oTtXa), usigs e noi(i8v<x Xav.
15. ag

d^KOovtog

S;

zu

I,

avgsg
6, 11.
eben genannten
oi'Si-.

liehen

dycovia

01

Das sind

die

nsnaLdsv^svoL
statt des b-

ccycvi.

i'So^s
Der Satz, welcher
Schlufs das Ergebnis des Ganzen giebt, steht fr sich ohne Ver-

16.

znm

bindung mit dem Voraufgehenden.


So nicht selten bei einem an der
Spitze stehenden ido^s.
17. Die Erzhlung schliefst sich
ohne Rcksicht auf den Bericht
von der Heeresversammlung an die
Erzhlung von den Einladungen
der Hauptleute usw. II, 1, 30 an,
und zwar der dort gebrauchten Form
entsprechend mit i-uccXaGS 8' snl
dstnvov.
xovg [isv
dvzLTd^avta
Dem entspricht, da die Partizipialkonstruktion wie 8 nicht

fortgesetzt

ist,

iati^Gccv.

rjfiLasig

18

insl Ss
S.

zu

I,

2, 9

92

18 SiTtsv,

ort,

dklBiv stjol vaiQOviiivovg ratg cbXoLg.


ovtcog

jiccQExsva^svoL

i0ri[iYivev avtotg

e&trjav,

xal yEQQCov,

d-coQccxcjv

STtsl

8s

iid%6^ai.

^Iv eaklov ratg cblocg xal sxlv

ivtavd-tt dij oC

vov xal

SENO^SiNTOS

o'C

hvy%a-

OL S xccl ^rjQOv zal xvrj^tog,

tv
rav dh xstgag^ x&v s xvij^ag, rcov da xal inixvjtxvxcov bTtl aXovg STtaiov xovg xQax^^ovg xal xa vaxa.
xikog de XQetpd^evoL idtcoxov ot vaQ%'rixo(p6QOL Ttaiovxeg 6vv
i%el 8\ 6ftov eyevovto, ot tovg vccgd'rjxag s%ovxeg STtatov
lilv ^TjQovg,

iv fieQSL ys ^ijv ot sxsqol Xaovxeg

7tokl(p ysXcjXi xal naidi.

xovg vdQd^rjxag xavx iitoirjav xovg xatg 6XoLg dl-

TtdXiv

d' dya^elg 6 KvQog^ xov ^ev xa^tdQx^'^ '^^'^


xav de xijv TtSLd'co, ort a^a ^sv iyv^ivd^ovxo d^a
S rjvd^v^ovvxo, d^a de svtxcov ol eixad-evxeg xfj xtbv eQcbv

xavxa

19 Xovxag.

enivoiav,

OTtkCoei^

iv

xfi

xovxoig

CxYivfi

rjd'slg

dii

ixdXee xe

delitvov avxovg xal

iitl

xivag ai^xcbv eTtLede^svovg, xov [niv xiva

Iddiv

xov de %iQa, rjQaxa xC nd^oiev.

cfdx&v dvxLXVYiiJiLOv ^

20 eXsyov, oxc nXriyeiev xatg diXotg.

ol d'

6 de TcdXiv eitriQcaxa^ TtoxsQOv

^ov eyevovxo rj ove tcqcj ri0av. oi d' eXeyov, oxe tcq^co


Y}6av. eitel de b^ov eyevovxo, Ttaidiv etpaav elvat xaXXixrjv
eitel

OL vaQd^T^xocpQOi'

OL d'

av dvyxexofi^evoL xoig

vdgd'rj^iv dve-

XQayov, ort ov 6(pi0i doxoCr] TCaidi elvai xb oiid'ev naCe^^ai'


d^ia de eicedeLxvvav

xal ev XQa%riXoig,
Gi07teQ etxg,

xb

xav

eviot,

iyeXov

itedCov itv xcbv

iit

vaQd'TJxcov xg itXrjyg

de xal iv 7tQ06d}7tOLg.
dXXyjXotg.

"AXXov de
und

II, 4,

ccvaLQovfiivovg
dazu ist aus ratg

liegenden.
18. saxLv OL

manche,

selten

im Nominativ, wie noch Anab.

6; sonst stalv dl.


Tcov
sie
2,

whrend
08
stantivisch. iv

ten;

xcv

ist

VI,
Ini-Avnxov-

sich bck-

wie vorher sub[isqel

wechselnd.

d.

i.

ab-

hnUGsi
Die Ungenauigkeit in der Beziehung
19. sUccod'EvxEg xy

vxeQaca (lexbv

xf}

ei

^r^

dXXo

rjv

xi

Ttaidia i%Qcbvxo.

Idhv xa%CaQ%ov ayovxa

itoxe

22 xovq ^[iLCsig Usgov.


Das Objekt
colotg zu erganzen.
Der Artikel bei coloig
etwa in dem Sinne: die vor ihnen

d'

xovxovg ^c^ov^evcov xal

TtovdaixeQOv TtQdxxoiev, xavxr]


21

xfj

xal ev legcl
xal xoxe ^ev,

xd^iv ditb xov

xijv

der Vergleicliug wie Oecon. 7, 32


noia iqya e'xovau rj xav (isXiztcov
s^ofLoiovrai totg sgyoig, olg
st n^xTBiv.
Vgl. V, 1, 4;
VI, 1, 50.
xovxoig drj rjodslg
nimmt xavxcc 8' dyuG&slg wieder auf.
20. ov acpiOL
Die Negation ist
vor cfiGL gestellt,
die Betonung
dieses im Gegensatze stehenden

riys(id)v
ifih

um

xmv (iiiiovfisWortes zu heben.


von solchen, die nach-

vtov

ahmten.
21.

tdmv

Der

dem auch mit

etieI

Satz wird, nach8s die von I8div

abhngige Konstruktion aufgegeben

KTPOT
Ttora^ov

sjtl

t6 ccQiTSQOV

HAIAEIA.

II,

xal otcots

ivg,

icp^

93

3.

avta

oKOir}

xaiQog aivaL, TiaQayyellovra tov vtsqov X6%ov Tta^ayuv^ xal

Tov tqCxov aal rbv xhaQtov^


Xoy^ayol

OL

ix rovtov

STtsl

iv ^srcjitG)

d'

iysvovxo, jtaQrjyyvrjav alg 8vo aysiv rbv Xo'fov'

avta xacQog

ovto

ii

OL

av

TCaQfjyov oC exddaQ%oi elg ^atcojtov bitota d'

drj

adoxai

aTcl

sig ^stmTtov,

aivai, TtaQTjyyailav aig

Tea^TtccdaQxoL

av

TtaQfiyov

xaxtaQag xbv k6%ov'


xexxaQag'

sig

inal 8a

d'vQatg xrjg 0xrjvr}g ayavovxo, ita^ayyaiXag av alg ava ovxag

xbv TtQrov X6%ov^ xal xbv davxaQov rovrov xax^ ovQav

ai6if\ya

axakavav aTtad-at, xal xbv xqlxov xal xbv xaxagxov dyavxcog


TtaQayyaCkag rjyatxo aco'

ovx(d

xb daticvov cDTtag ai6a%OQavovxo


xrjg

xa TtQaxrjXog xrjg i8a6xaXCag xal xrjg iiciybakaCag axdXaa

IlaQcov da xtg anl


Triv d' i^riv^
fi'^v

ig);,

xa

xd^iv^

ya na^Cri

orai/

xal oxav xalog

rj

xrjvri

6vv

reo xa^LaQ^c).

xay^avovg

akkog xa^CaQ^og' 22

daCitvci xaxlrj^avog
co

Kvga, ov xaXaig

axj],

aig xijv Krjvnjv;

xb atTCvov, Jtdvxa xavx

aitl

a^dyat ^av 6 ovQayog,

raXavtatov Ad%oi> xbv X^ov, vxdxovg


acg ^d%riv' aitavxa 6

a%(X)v

xal oxav andyaiv


aTCaiddv da,

OTCcsg,

Sg
xaxata^av anl xbv q^ov, avd'a

ist, nicht fortgesetzt, sondern mit


tovtov
dyccad'eig von neuem begnnen.
icp' evog
einer hinter
dem andern.
Ttagccysiv stg iihcoTtov
links
oder rechts aufmarschieren.
Dies geschieht so,
dafs der zweite Lochos neben dem
ersten, der dritte neben dem zweiten usw. so Stellung nimmt, dafs
jeder Lochos eine Rotte mit dem
Lochagos an der Spitze bildet.
Nachdem so eine Aufstellung von
vier Mann Breite gebildet ist, fhren
die Dekadarchien, d. h. die Hlften
der Lochen, dasselbe Manver aus,
so dafs der Lochos zwei Mann {stg
dvo), die ganze Aufstellung acht
Mann breit wird hiernach die Fempaden, d. h. die halben Dekadarchien, wodurch jeder Lochos vier
Mann (slg TSTTaqag), die ganze Auf-

xov

9?i^,

avxaQog xovg xov axagov X6%ov

darj ccTtb TCoXa^ccov,


acprj,

Ttoiat'

xovg jtQcoxovg xa-

inl xovxoig, xal 6 XQixog xal 6 xaxaQXog havxog^

vai.

aitl

xovxov ovv 6 KvQog yad-alg

xavxfjv xriv xd^iv anl xb datjcvov

xal

xaxaxhvav

aiayaycov

d'
'

ajtLxcovxaL,

Stellung sechzehn
erhlt.

Mann

acprj,

at ditiaTCaQi-

in der Front

nccQTjyyvrjGS hat in der

vernderten Satzform natrlich dasselbe Subjekt wie naQccyyslXovTu.


tov X6%ov
d. i. jeden Lochos.

nccqriyyELXEv

slg xBtxccqug

Das

Verbum ayBiv fehlt, wie es jedenfalls in dem Kommandoworte selbst


gefehlt hat.
So auch Anab. I,
13 nuQccyysXXsLv slg rcc onXoc.

5,

Nachsicht, GeTCQccotrjtog
duld. Vgl.
1, 29 ngccoTSQOvg.
Futurum.'
22.
6 devTsgog
OHTjvryv wie
nml. ovgayog. tov etsqov
tov Ssvtbqov. tov QOfiov
den bungsplatz. nsgi7taT0v[isv Das
wohl der bII,

tr}v

yiciXsig

1.

d.

i.

ist

liehe
gen.

Ausdruck fr MarchierbunVgl. Resp. Laced. 12,

5,

wo

von den Heeresbungen die Rede

SENO^NTOS

94

otav ^sv itQog

Ttatov^sv^

TtQ&tog Xxog

TtQcbtog,

(o

lo^sv, iycj

6 evtsQog

nccl

{lev YiyoviiaL,

kccI

xal 6 tsraQtog^ aal at tobv k6%(ov dsxddeg xal TtsiiTtddsg,


ctv

oxav d\

TiaQayyiXkao ey6'

iTCSQav

TtQog

scpr^,

xovTo

TtQOLvxeg xal

^a de

v^ig,

'H xal

scpr^'

iiev ort

fia ds

ort

sjcel

sl

xg xd^sig ^eXexxs xal


xal r^^sgag xal vvxxog,

ort xd xs co^axa nsQiTtaxovvxsg dKEtxs xal xg

GxpeXstxs LdxovxEg.
{tfitv

^a

djctvxeg,

Kvgog

xal deLTtvoTtOLOv^sd'a vq ACa.

TtOLstts; 'TtodxLg ys, tcpri^

KaXG) xoCvvv^ ^^V^

24

xal

neid-^evoi.

ftcVrot

Xva id-L^covxav Kai 7ts6^av aal

0VXG3 TCSL^ovxai vxsQG) ivxc,

onoicjg

(x)g

t'ojifv,

ovQayg xs xal oC xsXsvxatoi tcq&xol (pr]yovvxai' i^ol


23 iiyetO-ai

xal 6 r^Cxog

det^

d)g

ovv Jtdvxa diitk

ixaiov xal X'^v evG)%Cav TCaQS^stv.

TtOLStxs,

M ^i\

^v^g
dLjtXfjv

6 xa^CaQ-

sgjrj

Xog^ fii^rot ys iv iii rj^ega, ei ^rj xal ntXg rj^tv xg yaxa-

xal xxs ^sv

Qag TtaQE^sig.
6avxo.

xf}

G)07teQ

(p'rj,

d'

dij

ovxco xb xslog xfjg xrjvflg

v6XEQaCa 6 KvQog ixdXssv ixeivrjv

xal

xfi

akXri.

iTtoirj-

xyjv xd^Lv,

aid^^svoL de xavxa xal

oC aXlot

xb XoLTcbv Ttdvxsg avxovg i^L^ovvxo.

'E^xa0iv de Ttoxe Jtdvxcjv xov

IV.

vvxa^LV

OTcXoig xal

'Ivd&v

TCageCr]

jtQSsia'

(fEQCj S OLy (pri 6

$st
QOfiov
ist:

Ss

itag

oxav (lev
Periode otav [isv
lyco (isv
otav ds
6 ovgayos sollte im
zweiten Gliede auch im Hauptsatze
ds wiederholt sein, wie Hiero 9, 2;
Oecon. 4, 8; doch fehlt es wie hier
auch IV, 5, 39; Anab. III, 1, 43;
Oecon. 4, 7.
ber xal
Morl
23. occcTiLg
s. zu I, 5, 1.
ras ta^SLg neXsrats
ihr bt euch in der Bildung der Aufstellungen.
24. T^ XX'^
am folgenden
Tage; sonst gewhnlich mit dem Zusatz TiiiEQcc, der hier wie regelmfsig
bei t^ vatsgaia weggelassen ist.

ovv 6e

yysXog^ xal 6xoXrjv

Kapitel IV.
Inhalt: Kyros von Kyaxares aufgefordert, vor der angekommenen

tcolov^evov iv xotg

Kva^aQov dyysXog

xeXbvsl

ovrs nsqCnatov ovts


noista^ai usw.
In der zweigliedrigen

[iccaGoa

rjXd'S

Kvqov

iXd'stv

Xeycov, oxv

d)g

xd%L0xa.

xriv xaXXC^xriv TCag

indischen Gesandtschaft mglichst


glnzend zu erscheinen, kommt mit
seinem wohlgeordneten Heere, aber
in einfacher Kleidung und rechtfertigt dies. Verhandlung mit der
Gesandtschaft. Kyros macht dann,
da er seine Geldmittel nicht fr
ausreichend hlt, den Vorschlag,
gegen den Armenierfrsten zu ziehen, der seinen Verpflichtungen
nicht nachkommt. Unter dem Vorgeben einer Jagd begiebt er sich
mit geringer Mannschaft an die armenische Grenze und wartet dort,

Kyaxares Truppen in gengender


Zahl heranfhrt. Dann erlfst er
an den Armenier die Aufforderung, seinen Verpflichtungen zu
bis

S^-g...
^

1.

y.sXsvL

mittelter

wie

bergang

in

fter

unver-

die direkte

KTPOT

HAIAEIA.

sovXeto yccQ s

Kvcc^ccQOV

cjg

3.

II,

95

4.

Xa^TtQrara %al vxo6^6tara

TiQccyeiv, ibg dtpo^evcov tg)v 'Ivdav oTCcog ccv 7tQ06L7}g.

0ag de tavta 6 KvQog


elg

ciQ%(p

^stcoTCOv

TiaQayystlai^

rra

xccl

cckov- 2

jCQatG) tstay^svc) xcc^l-

yovta

ivbg

iq)'

rrivcci,

de^L e%ovra iavtv,

ra

TtccQTJyysiXs

vvQ(p

t^iv

xdh,iv^

di Ttdvxcov ovtco TCa^adtdvai, sxeXevsv.

;cal

iv

sxsXeve tavtb rovzo


oC

06 TtSL^^evoL ta^v ^sv TtagriyyekXov^ Ta%v ds % TtaQayysXXoineva ijtoiovv,


7tl

iv oUycp

syevovto t ^ev

e xqovco

ixavv.

i(p'

iicsl

de xaxecfxrj^ccv,

avxog riyrixar xal svd^vg XQO%dt,Giv


xriv

dyvidv

cog

rj

iitl

xrjv TCQog

xccl

ovK dvaTtav^evog, at

xrjg

xa

dcpiKOVxo

iitl

sodafs die Bedeutung hier zweifeihaft bleibt.

wie 11, 3, 21.


den Kyros.
naqadiSovai
weiter geben, nml. den
Befehl.
icp' sKccrv
Die Taxis
besteht aus 4 Lochen, jeder Lochos,
den Lochagen eingerechnet, aus
2.

Ecp'

evog

de xal vjcrjQExag dvo

wird

eccvrov

Mann = 4 Pempaden zu je
Mann nebst 4 Pempadarchen.

Da

ijcl

xb 4

Yi^aCvoiev xb deov

dadexa xdxxecv
ag

3,

ccv

rjyrjtai,

dd'og, xovg

Der Kon-

junktiv mit v ist aus der direkten


Rede beibehalten.
inl (lermnov
wie sonst inl cpdXccyyog, so,
dafs die Front die Richtung des

Marsches giebt.
diUvai
kann
sowohl als Infinitiv von duriya wie
von Siehil verstanden werden.
-aata %(6qav
auf der Stelle,
d. h. ohne von ihrer Richtung abzuweichen, whrend die anderen
Bataillone sich schrg hinter das

erste

tos

Das
machen.
4.

ziehen mufsten.
Slo. nccvnmlich tov atqaxBViiutog.
ganze Heer sollte es ebenso

vnrjgsTag

S.

zu

II,

1,

21.

nuQi^yysiXs d&og Whrend

her heifst derselbe 4 8(o8syidS-

auf dem Marsche jede Taxis icp*


svog geordnet war, tritt sie jetzt
8 Mann breit an, so dafs jede Dekadarchie eine Rotte bildet. Bei
der angegebenen Tiefe von 12 Mann
ist die Stellung der Lochagen nicht

ccQxog.

bercksichtigt.

so die Dekadarchen
sodiers gezhlt sind, so

devxegav xax' ovQav

xg Kvcc^dQOv d^vQag, itaQYiyyeike

scheinbar intransitiv
wohl nur gebraucht, wenn sich als
Objekt atQdrsvfia von selbst ergiebt; dies ist hier nicht mglich,

dys IV

de

xig dyvooLrj,

ei'

sovXsro
Das ImperBezug auf die Zeit, wo
Kyaxares den Auftrag gab.
tcqo-

Rede.

ag av

de 7cccxev6ri6

alXau xikiO(5xveg xax' ovQav axdxrj

7Cq6xg} xa^tdQx^ '^^^ xd^iv elg

fekt mit

25

x'^v

^Tte^i^s

dyvig, oiKog,

tog d'

TioLElv.

iitel

di Jtavxbg ovxcog, avxbg ^lev rjyetxo

d'

e^TtQod'ev eLJtovxo.

x^a

ske^svsv,

7]yeixo.

diievai^ itaqayyeiXag xijv TtQcbxrjv

xax %G3Qav,

dxoXovd'etv ,

xavxfjg

Jts6d'aL

xb aaCkeiOv (peQOVav xevcoxEQav ovav

^exG)7Cov Jtdvxccg

%lIlo(5xvv eTted'ccL

xrjg

fietcoTtov

tQLaK06L(ov, X060VXOL yccQ Yjav Ol xa^caQxoL, T da dd'og

nicht be-

mufs

man

annehmen, dafs der Pempadarch


der ersten von je zwei Pempaden
zugleich als Dekadarch dient. Da-

SEN0^SiNT02

96

d} dcodexccQxovg iv ^stcoTtc} xa%-ixdvaL jtSQi rb aCkecov, xal

tavz exaksvs TtccQayystXat, xal di Tcavtbg

x(p davtiQCO

^v

5 OL

xavta BitOLOW 6

dij

^Iv rdxei

i^KQtig Tip

xal

d'rj,

v[bv

i]0d^r},

d\

iyco

xal yg

VYivai'

ifiol

Kai

TtQog

Kvqb-, olov

v xfiog

cag

iv

avtbv 6 Kva-

rijg

^O-a-

(JroAiJg

ovtcj (pavelg

Xa^TtQxatov pa-

xovxo, i^ijg ovxa ddsXcpfjg

rjv

xal

(pttCved'aL.

KvQog

TtQog

Kva^dgr], [lkkov s ix^ovv,

xavta

SLTtE'

el'jcsQ

TtOQCpvQLa ivvg xal ipslia

TtoxaQCog v,

ovrcog.

Kvcch,ccQr}v

TtsitoLr^xccg

iovko^rjv 0s

g>rj,

rbv

idcov de

8 cpavXtrirL

xfi

^syaXoTtQSTtexaxov

OXL

sifjSL

%i vQL^svrj.

TC Tovro,

i7t6'

xoig 'Ivdotg-,

ovdiv

IIsQdLxf] dtolfj

xi]

d'

d)

Xahv xal

d'e^svog 0%oXr] xsXsvovxi vjctjxovv

<?ot,

XQSJtxbv tcsql-

vvv oxe

t)

d'bv xotavxr]

xal xoavxrj dvvdaai ovxco 0oi ^^icog vTCaxovco di xb 6s xi^v

xal TCovdfj xal avxbg xsxo^rjy^svog xal xovg dklovg

LQcbxL

KvQog ^sv ovv xavxa

incdsLXvvg 6ol ovro Ttsid'O^svovg;

slitsv.

6 ds Kva^dQrjg voiiCag avxbv OQd'cbg Xsysiv sxdXss xovg ^Iv7

sXs^av,

8s 'Ivdol sl6sk%'6vxsg

ort Tts^^sis

dovg.

ot

'Ivdcbv

aiXsvg xslsvcov sgoxv i^ oxov 6 JtXs^og

oLg XE xal reo ^A^vgCco'

stceI

6'

diifpoxBQOig

dixaiov xsipd^svog,

siitsiv
(paCri

v^tv,

{lax

oxi

6 'Ivdav

TCvd^stSd'ai'

aLksvg, xb

xov rjdcxrj^svov ssd-ai, Jtgbg

xavxa 6 Kva^dQTjg sltcsv ^E^ov ^Iv xoCvvv dxovsxs,


ddixov^sv xbv 'Avqlov ovdsv sxsCvov 8\

vvv

rsg

jf&sd's 8

Kva^aQYiv

'if

xal syd),

aikst xdds, sl
sl'

xi (pritv

Ttagcov

ksysi.
sg)rj,

stTCco

^T^stg xolvvv,

sxsksvsv.

^dQYjg

xi,

^rj

xi

Mtj-

ds 6ov axotjac^isv, sxsksvsv

sl^6vxag av Ttgbg xbv 'Avqlov xdxsCvov xavxa


xsXog

Ccpg
slrj

ds 6

oxi

sl dstd-s,

KvQog

iJQsxo

o xi yLyvdy^xca; xal 6
sq)Yj,

ovx

sk%'6v-

xbv

Kva-

aTtayysikaxs rc3 'Ivd&v

akko Kva^dQTj doxst, oxl cpa^sv

rj^stg,

ri^&v ddixstd'ai 6 ^ACvQiog, aiQstd'aL avxbv

-69?'

rbv 'Ivd&v aiksa dLxa6X7]v,

oC ^sv

dij

xavxa dxovavxsg

Sxovxo.
SV

5.

rij

atolrj

Jlegai'Kij

in

persischen
gewhnlichen
Kleidung, nicht in dem Prunkgewnde, das Kyaxares geschickt
hatte.
S. zu I, 1, 1.
ovdsv TL
seiner

vQiaiisvT]

prahlend, prun-

kend.
6.

Kul TCotSQCog

am Anfange
braucht.

eines

o^smg

xatwird gern
Einwurfs geSo auch Thu-

kyd.

II,

11, 6; 89, 7

r nccQccyysl-

Xofisva (militrische Befehle) o^soag


di%^6Q'ai.
7.

aus welcher Verddt-Kovfisv nicht blos von

s^otov

anlassung.
8.

der Handlung, sondern auch von


dem bleibenden Zustande gesagt:
im Unrecht sein
Unrecht gethan haben.

'

KTPOT HAIAEIA.
'EtcsI

II,

KvQog

de i^rjld'ov ol 'Ivdoi, 6

97

4.

TCQog tov Kva^ccQrjv 9

T^Q^ato Xoyov toiovds

Kva^dgr], iyca ^sv ^Xd^ov ovdav

'Sl

IQYinaxa OLKod-sv' Tta d' ^v, rovtcov Tcdvv


dvrjXcoKa de,

d'av^d^SLg 6v,

Ttoicbv

OTtoiovtivoovv TtQdy^axog,

tjlov

TCOLOvvxa TtccQOQ^v iiXXov


ri

l'cog,

e(prj,

'

xal xaQL^^svog,

oksl yd^

fiOLy

Tcdv- 10

(pYi,

dv xig ovXrjxai dyad'ovg vvsQyovg %oisi6%'ai

xag ^av, ovg

xcbv

sx(o'

n^av

rj

oxav XLvl dyad-G) x&v XQaxtax&v.

oUya Xoma

6ov avtovg rgscpovrog' ev

ccv7]Xco7ca

ovdev lXo

OXL

s^fjy

i'd'L,

eyh

Ttcbg

l'dtcc

tovg TQatL6tag' xal rovto

ig

(prjy

%(ov

itoX'ka

aig

rj

alvai av xs Xayovxa Kai sv

XvTiovvxa

ocal

dvayxd^ovxcc' ovg

xbv TtoXe^ov ^Qycov 7toirj6a0d'ai xig ovXotxo

vvsQyovg jtQod-v^ovg, xovxovg JtavxdTCaiV a^oCys doxat

dycc-

(pCkovg ydq,

ov%

d'YjQaxaov slvccc xal Xoyoig %al aQyoig.

d'otg

i'l%'QOvg,

dal sivai xovg ^ekXovxag d7tQoq)cc0L0xovg

v^^dxovg

sad'at Kai ^ijxe xotg dyad'otg xov dQ%ovxog (pd'ovtjovxag ^7]xs

xavx' ovv eyco ovxcd TtQoyuyvd)- 11

ev xotg Kaxotg 7tQod6ovxag.

6KC0V iQYi^dxcov OKG) TtQO^detd'ac.

^ev ovv e

TCQog

Tcdvtcc

OQv, ov aid'dvo^aL noXX aTCavcbvxa, axojtv ^ol oKet elvai'


KOTcetv

KOLvri Kai 6e Kai e^e,

d^Lcb

d'

ev yg 6v dcpxtova

XQ7]^axa.

exjjg,

ojtcog

6e ^rj e7aXaCil)ei

olda oxi Kai e^ol dv

Xa^dvecv bitoxe deoL^rjv, dkXtag xe Kai

et eig

xolovxv xl ka^-

evay%og 12

dvoL^i, b lielXoi Kai 6ol dajtavrid'ev eXxtov elvai.

ovv
9.

Tcoxa

6ov

d'av^it,fLq

fia^vr^iaL dKov6ag,

naq

ort

Hccl

x^Qf^^^fisvog

nmlich

S.

zu

I,

4,

ag

el'rj

6 ^AQ^neviog KaxatpQovoCri

Bedeutung.

Memor. 11,6,28 &7]Qv

tovg

der

"nalovg 'dyaQ'ovg. III, 11, 7


cpiXovg d'rjQccv.
cpd'ovrjGovtag

Weise, wie es II, 1,24 ff. ausgesprochen ist.


ccyaad-a
mit dem
Dativ aucli VI, 4, 9. Herod. IV, 75

Die Partizipien
ngoScoGovrag
sind im Sinne von Adjektiven parallel mit cpiXovg gesetzt.

18.

Tiiicov

dvi^lmyicc.

Ol de Z-AvQ-ai ccyd^evoL
coQvovtaL,

10. ficXXov

S.

zu

tfj

in

tcvqltj

II, 2, 12.

den besonderen Fall


als aus dem eben ausgesprochenen
allgemeinen Fall sich von selbst,

dt}

setzt

noii^aaad'nL
natrlich, ergebend.
Der Infinitiv Aoristi drckt das
Eintreten des einzelnen Falles aus,
vorher noisLoQ'cti die Allgemeinheit.

s.

zu

I, 6,

11.

steht auch in bertragener

Xenoph. Kykop.

TtQog

oQccv

Augen auf dich

seine

richten,

in

dem

Sinne: von dir etwas erwarten,


Sophokl. Elektra 972 cpLXstydgnQog
td xQiqoxd nag oqccv. Vgl. IV, 1,
20 slg tov aov Q-rjaccvQov navtsg
oQafisv. Sonst in demselben Sinne
nccvxa ist
dnoXsnsLv el'g xiva.
Accusat. Sing., Subjekt zu oqdv.
wird erklrt
o
danuvriQ'sv

ber den Optativ

= sig
19. ^riQatiov Das

ovXoiro

Verbum

Der Ausdruck

o Sanccvrjd-iv.

ist jedenfalls

sehr ungewhnlich.
7

SENO^S^NTOS

98
6ov vvv^

tovg TtoXe^LOvg TCQOLvtag

ccKovBL

Ott,

t6 6rQdrv^a ni^noL ovts rbv da^bv bv edsi


yccQ tavta, e(pri^

a Kvqs,

ovts

rj^tv, xal

IIoLst

ccTtayoi.

ixstvog' cots sycoye aTtogcb, not sq6v

HOL xQstttov 0tQatEV86^ai xal TteuQ^ai avdyycrjv ccvta tcqod'stvai

r)

i6aL iv ta TCaQvtL,

xal tovtov noki^LOv itQog

^rj

KvQog

xal 6

aXloig TCQOd-aiisd'cc.

13 totg

oLg;

6 Kva^ccQrjg

Kccl

rj^eXow

i%VQ0tg' iyh yccQ tovtov ovk

dv d%8X%-Giv iv ta

dvvait'

^^

i^bg Ttaf^Q tovto

ib

iti

vvv

rj

ds

tQdtsv^a

iXTti^cj

xal

i0ti,

dv

olfiai,

Tci^if^cci,

ai)tG)V

oxst,

Kva^dQrig

le

dv

t&v
dv

MXXov yaQ

sig %slQag,

Xa^dvoLVto.

dd|( Xsysiv.

KvQog

XiyEL

irntiag ^ol 7tQ06%'Big

6'bv totg dsotg Ttoirjai,

da6^6v

xal aTCodovvai tbv

Kai

elTts'

iyd),

ikTtCt^o

(prj,

dxovo ydg

itgbg i^i'

r)

Jtaidcov 6ol yevid'aL avtov' cjts

ij

Ovxovv 6oi

ovX^sd-a.

rj^stg

dv,

ecprj

"Axovs toCvvv,

iyh %oXXdxig d^

12. TtoXsfiLov prdikativ.


13. Ai 8e oUriasig Die Frage

tcolel yaQ
dnccgLd'fiBLV III, 1, 34.
ber yccQ in der Antwort s. zu
4,

wird mit 8s an den Teil der voraufgehenden Rede angeknpft, welcher von einem auf den Armenier
auszubenden Zwange sprach; ein
solcher Zwang knnte nach Lage
der Dinge zunchst in einem An-

Kva^dQrjg, xal eX^oi tug

x)

xal sl tig bg^mto

Die Prposition in
12. andyoi
der Zusammensetzung in demselben
Sinne wie in no8i86vai das geben,
was man schuldig ist. Ebenso III,
1, 10; IV, 3, 3; dnocpsQSLv VIII, 6, 8;

I,

aTtsQ

6 KvQog, v^tpoQOv sivau tb XeXrfisvai r^^g tavta

ovXevovtag;

avrv

dr^

sXd'Otsv JCQbg 6s' 'b7Co%siQC(ov de ysvo^svcjv

Ttdvta %Qa%%-sC7i
S(pri

oa ivtavd'a vvatto

xal (pilov avtbv ^Xlov rj^iv yavTJsd-ai,

xal vvd'riQsvtdg tivag

dv xal TtdXiv

avd'cc

iv dtpaXst Eivai rov

Ttsy^ipat,

ixsLVOvg iXd'stv dv TtQbg h ^XXov

i'6(og

^ivtoL stLV,

ix tovtov

ijtOiriEV.

jtoi doxovL liitQiOL dvai^

0OL'

oIkyi-

ov jtdvv iv

oixrjcfeig

^rjdh

d'

kkl tcov iv svs(p-

tug TCohoQXOir} TtQOCfxad-ri^evog ,

tdde' ^AX)^ eI ^iXoig^ ^9^^? ^V^

avtbv xal tb

rj

oqyj

TtaQaxQfj^cc

aiytdg ye vTtoxeiQiog ysve&ai,,

fii)

'i)7tKxoy.La6d^aL, ei

14 6

^Iv

sljtev' j4i

AC

sjtTJQato'

6sig avtfp TtotSQOv iv i%vQOig xcoQLOLg stlv

avtovg, djcaQdxsvoL

iii

scprj

KvQog,

griff

ti

ijv

i^ov

0i)v Jti totg ^ist

6oi

TfO-t^-

auf seine Besitzungen bestehen,

ov nocvv bv ixvQoig zu
26. bv dacpaXst
zov
Die Negation wegen des in iv
S.

I,

sIvccl

6,

(itj

docpalst liegenden Begriffes des AbVgl. III, 1, 27 und zu


Hellen. IV, 8, 6.
15. ovvd'rjQevTccg xivag
Dies
stimmt nicht genau mit den Angaben ber die Shne des Tigranes,

wehrens.

welche
den.

III, 1,

yag

2 u. 7

gemacht wer-

wie

wenn man, statt


sagen: wenn wir.
16. rt Xsysiv

S.

12.

sl'

rig

bestimmt zu
zu

I, 4,

20.

KTPOT
Qaxa
xal

r OQia

ti]S

dd nvag

7]dr]

diicpl

LJtTteag

VTtOTCtevoiO'

tovxo

KvQog, xal

6tov^ xal

%'YiQav TtOLTJat

Kdklixa
Lovai

xal

'

rjrj

eXQ-civ

xaxa0xvd6ai avx

6vv

Xvd'OLrjg

d)g

av 6s ix rov (pavsQOv.
ds ot ovx id^sXyjcj

iyco

ovX^svog

TtQog x (pgovQta

xal yuQ X(p ovxv^

'A06vQia.
ojg

ixavovg

dl)

6v

dij

TtQOEXrj-

ovo rj^sQag^

xal Tts^ovg xcbv

ovg v Xahv svd'vg av

sl't},

ovXo^ai

^'cprj,

bitoxe 8s

B%VQdixaxa.

iTtiteag

17

ccTtt-

eye) ovXoL^r]v ^eydXriv

jcaqi'

s^ol

xal avxbg d' v

loig'

v^&v

XXrjv dvva^iv TCeigaiL^v ^rj jtQOG)

7C0V xauQog

Ovxco

ag

s%Oig din'd^so xal d'rjQCjrjg xal

fi

Yi%-QOL0^svcov ^

Si

xfj

av 0o

s%(tiv XYiv

rj

6 Kva^dgrig'

x TCQog

ovk av

xataxevdat xal iv&dds ovk

^exQLOvg xcvdg,

iXd'stv

6 Kvai^d^rig^

Ecpri

iiiTciag^ scpri, altoCriv

e(prj

tv 'Jq^svlcov,
kmQcov atpL-

rijg

occxl

dvva^ig (paCvoLXO ^g e%ov


^Ak)J sttVy
vitoitrov av yivoito.

7CQ6(pa(jiv

Xeysig,

TtXijv

ns^^jjaL^L

TtOL&v,

xig ixats i^ayyeiXrj,

r'iv

99

4.

ngoiSlacov xcbv ivd'svds

de itoXv itleCcov

d^r^Qv,

sl'cod^ag

II,

ts rig %G}Qas

T ^Iv tOLVVV o^ota

K^rjv.

(prj

nAIAEIA.

slvai^ tva,

iitKpavsCriv.

6 ftv Kva^dgrjg svd^vg TtQog x q)QOVQia ijd-goL- 18

^ev iTiTtsag xal Tts^ovg, xal ^d^ag ds (iCxov TtgovicsiiTts xrjv inl

t (pQovQta 6d6v.
Tts^Ttcjv

sitl

6 ds

Kvgog

xbv Kva^dgr^v

sd'vsxo

stcI

TtogsCa, xal

xt]

fjxsL xcbv vscoxsgcov

^a
6 ds

iTtTCScov.

Ttdvv TtoXXav ovXo^evcjv STisd'aL ov TCoXXovg sdoxsv avxa.

jtgosXrjXvd^xog

ijdr}

xov Kva^dgov 6vv dvvd^SL

x q)QOVQia bdbv yCyvsxai

xijv TtQog

LJiTaxf}

xbv 'Aqiisvlov Uvau xaXd' xal ovxcDg i^dyec

STil

nal T)Js
S. zu I, 4, 16.
ist durch Attraktion
ivd'evds
an TtQOoXccmv veranlafst statt: ivQ'Evds TtQOoXaoov tav ivd'uds iracTTJg ts

Vgl.

Q(v.

fr tocvtrjg
17.

zu

I, 3, 4.
rjv

antGxov

ist

rig

^xav

k'xojv.

Das Subjekt

hier-

dem

Objektssatze zu
Der Nachsatz zu dem

gleich

i^ayysilrj.

Bedingungssatze mfste sein i-nsc


ov'A anLGTOv, ist aber weggelassen,
da sich das einzig wesentliche stisl
eben aus dem Bedingungsstze ergiebt.
iyi rov cpccvsqov == cpccvsals htte
gag.
mg ovXofiEvog
TT^of^T^^V''otT^ff
ich die Absicht.
Diese Endung des Optativs findet
sich zuweilen auch im Perfekt und

xdb

im Futurum.
xal

dr]

nst,ri

xal

Kvqg) x Lsg

di) cjg stg

III, 1,

14

d-rJQav

SQOirj.

bereits,

i&vsto
Das Medium &vwird von Opfern gesagt, mit
denen eine Opferschau behufs Erforschung des Willens der Gtter
verbunden ist, das Aktiv nicht.
inl xij nogeia
wegen des
Marsches, den er vorhatte; inL
wenn es sich um Vorzeichen fr
ein Unternehmen handelt, wie VI,
2, 40 d'vao(iai inl xy oQfiijy tisql
mit dem Gen., wenn man Antwort
wnscht, ob eine Sache geschehen
soll oder nicht.
tav innscov
partitiver Genetiv wie 1,3,7.
-naXcc
fehlt sonst bei yLyvstcci, xu
18.

o(ica

'

7:::

'

SENO<E>SiNTOS

100
19

jtoQEVo^sva de avta svd-vg iv

naQEKSva^svog.

srbg

XOOQiCi vTcavCxatai XayCbg'

Xaya (pevyovxa^

dcDV tbv

6vvaQ7Ccc0ag

20

s^rjQS',

itgatca

rc5

iTtiTtt^svog al'Log, xatL-

avxbv nal

xe

ETtaiCs

S7CL(peQ6^8vog

KccTCsvayKCJV sjtl X6(pov xiv oi) jcqcj ixQfjxo

rjj

&yQ(x 8 ti ij&sXsv.

xat

TtQOEKvvrjdE Zfia

'H ^ev

'

d-rJQa TcaXii

Idhv

KvQog xb

oi)v 6

aCilta^ aal

sxai,

tj^stov

ccvQEg, riv 6 %'Ebg d-ski^T],

XG)v 7CE^G)v

Ttlrld-og

ETtLOvxEg
Ttstg

Kai xcbv

ay^Evov

[jtTtEcov

x %riQia i^avixatEV ol s aQi^xoi

ds

ayg

xal xb

jtQbg xotg bQVOLg iyivovxo, svd'vg wtceq Eldi^Ei id^iJQa'

^Ev

xe

i]d"ri

xovg naQvxag'

eltce TCQbg

avrco,

xal

Tcal tce^oI

LExaav xal xccvl^xcc^evk vitEExovxo %al idlcDXOv'

d)g
ltc-

Tcal

^Qovv TCollovg Kai vg Kai ikdcpovg Kai doQKadag Kai ovovg


yQLOvg' TtoXXol yccQ iv xovxoig xotg xTtOLg vot Kai vvv exi
21 yCyvovxai.

t&v

jCQOEXd^cjv JtQog

iov,

OQrj

xb E Tta^

TtvojcoiELXO.

av

xfi

cogiyExo.

vXEQaCa avd'ig

eItcev

av

etceI d'

Kva^aQOv XQaxaviia

avxovg

TCQog

vTtOTfs^ipag

avx&v
22

Xavd'vELV

xb

ETVeI

id^rJQa

EXrj^Ev, eeo-

cog rjd'EXO 7tQ06-

jCExovxag avxov eltivo-

TtoiEi^av cog ovo TCaQadyyag, xovxo jtQO'Cdcjv


TtQbg

x o^ta

eItj^e xi^g -O^tJ^ag, TtQO^L^ag TtQbg

d'

etteI

^Aq^levCcov idEL7tvo7tOL7]6axo' Kai

EtTCVT^ECaV,

mg v^aXEixai

ElltE

aQxovxc

X(p

^Ex ds xb ElTtvov xovg xa^LccQ-

TtaQELvai TtQbg avxv.

Xovg TtaQEKakEV etceI e TtaQrjav, eXe^ev cods'


"AvQEg (pCkoi, 6 ^AQiiEVLog jtQd-Ev ^v Kai v^^a^og
Kai vTCTjKOog

Kva^aQy vvv

d'

Sg ri^EXO xovg TtolE^LOvg

rjv
Eit-

Lvxag, Kaxa(pQOVEt Kai ovxe xb XQaxsvfia jtE^TtEL rj^tv ovxs xbv

a^bv aTtodCGXSr vvv ovv xovtov d'rjQai, 7]v dvvc)^Ed-a^


ovv inoi, Ecprj^ okel tcolelv. (jv ^ev^ & Xqv"(bd'
riXd-o^Ev.

tegci,

die Opfer fallen gnstig aus.

Vgl. Anab.

19.

noQSvoiisvoj

al'aiog

^tog.

wie

S.

II, 1, 1

Das Vorzeichen

zu

I, 6,

2.

cclstog ds-

ist

hnlich

Jl'cc
wie bei Homer @ 247 ff.
denn von diesem kommt
aciXia
der Adler, der Vogel des Zeus.
der Plural nach
20. yfisvov
dem Collectivum wie II, 2, 9. Die

Treiber bildeten eine Kette.


liataaav
sie hatten sich in Abstnden von einander aufgestellt.

21. ngoofii^ccg

ngog

er sich der Grenze genhert hatte.

Vgl.

II, 2, 3.

d.i.

als

III, 3,

60 iyyvg ngoasfiiyw rb

t6 naga Kva^dgov crgd Der Genetiv entspricht

nXijd'os.

xsviia

der Sache nicht, da das Heer nicht


vom Kyaxares geschickt wird, son-

dem

mit ihm kommt.

vnoTtsfirpag

lieh.

nach

ngog avxovg

auf

S.

18.

heimdem Sinne

schickte

gehend.
zu aviiaXshai.
Tcagsivac ngog
S. zu I, 2, 4.
22. xovtov ^rjgccGcci,
ist dieser das Wild, das wir ...
doxet

rovto

orgcczEvfia

Subjekt

KTPOT
advta^ ETCsidv

Tj^itv

601 iyco daco.

cpal

ar' ilidg v^g

^rj

oqyi,

natacpsvysiv riys^vag s

(pori^ri,

^ev ovv

y]^C6ig

xatdXaa r

Ti^v Qecvrjv xal

l'd't

d cpaLV avtv^ orav

101

4.

II,

oov ^etgtov^ Xacov rov^

ccTCoxoi^rid^fjg

UsQ^Cbv xobv 0VV


sig

HAIAEIA.

daecc r oqti tccvta slvac, 23

Tcal

6q)d'fjvaL' o^cg ds i 7tQ07CS(i7tOLg tzqo rot)

rgatsv^arog sv^covovg vQag kri^taig soLXtag xal tb

TcXrj-

rav

xal tag 0toXdg^ ovtoc dv oi, sl tivi ivzvy%dvoiev

d-og

^AqilsvCov^ xovg ^sv dv vXXa^dvovtsg avtG)v hoXvolev xCov

dvvaivxo la^dveiv^ aTtooovvxsg dv

^ayys2,LG)v , ovg ds ^rj

xov

yiyvoLvxo

iuTtodcov

00V,

ag

aAA'

tceqI

ovToj TtOLSC iyG) dl d^ia


e%G)v, Tcdvxag s

d"vg

TtQbg

bgv vxovg xb oXov XQdxev^d

/tti)

Tilcoiicbv

xovg

tf}

ovk6V80d^at.

ijcitiag,

x a0Ckia.

i^v

SQyov ^fjEva

'

sig

Kai

^ev dv%'L0xy]xm,

r^v

S 8 st xovg

STcl

7tQo0(psQ6^sv(x.
CO07CSQ

svCoxs

ivxavd'a

t],

0 dcptTcvov^svcov.

0bv

scpri,

v^l^s s 25

xoi)g iititpfixovvxag s00d^ai, 0s ds

tcqlv xivsi0^aL xrjv d'TJQav.

xotg 0x6^a0LV^
^Yj

di

ftfWot,
xr^v

xbv

scpYj,

iXnig
Nach
ocfd^rivaL
ilnig iati steht regelmfsigderinfin.
Aor., whrend nach sXni^sLv derselbe mit uv oder der Infin. Futuri
blich ist.
Obgleich zu
erwarten ist, dafs niemand uns bemerkt, ist es dennoch gut, fr den
immerhin mglichen Fall Vorkeh-

o>s

rungen zu trlffen.
xo^g ^iv
Der Plural bezglich auf das allgemeine h' xlvl
xov firj bgv
S. zu 13. Die Negation fehlt
111,1,9.
dXl
ovXevs&a^
abhngig von dem ^usifinodcov ycyvoivxo zu ergnzenden, diesem
entgegengesetzten Begriffe be wirken. Angedeutet ist dieses Gegenteil durch A^a. Ygl. zu Hellen. 1,7, 6.

xal lskri%'Bvav

dnox^i^siv x

si ^sXXov0i, ^ij

XQv0dvx(x, ovx(og av

Tiokkmg yQ

q)Llo%riQLav'

d. h. es erscheint zwecKmfsig.
xovg ri^Cosiq
S. zu I, 2, 9.

23.

d^Aov oxi

xatg dQxv0c' ^^vri0o ovv ixsivo, ort (pd'dvsLv dst Ttscp^ay-

^evovg xovg itQOvg

^v

24

xov Ttediov, dtjAov ort ^sxa-

oQrj (pevyri,

dcpiavcct xcbv TtQbg

co07tSQ v d'TJQcc 'fj^&g


iTcl

xd

f'qpty,

7COQev0o^ccc i xov itedCov sv-

lid%e0%'ai s7]0i,' Tqv d' v7io%G)Qfi


d'stv deri0Ei'

0v ^ev,

Tcal

rj^ega xovg ri^L06Lg ^lev xg)v tcs^&v

24. dvd-iCTrjtaL

TtoCsi, 26

Xriv xriv

nml. 6 'Ag^e-

gewhnlich
Jger gesagt, wie 27. Die
von der Jagd entlehnten Ausdrcke
liegen hier nahe,
vioq.

fiszad'siv

vom

^""Z

^'

<

"^
t'%^^,^^''

^J^
J,^'

>

,..25,-.

^""'^

'?

^^

"

j
ocQHvOL- der

?'''^''' ^^*'

i'"'

'

-xovg

y^cc^V^oig.

'""^

^'^tf
Zur
Sache

^^Qovg-

^// MXccvccLg-,
vgl.

I,

40.

-^^vsca&cuxnvriQav-heYOT die

V^^

Bewegung

setzt.
nicht nur von
^^^ aufgescheuchten Tieren gesondern auch
^'^^^^^^ ^'^
]^^ 39,
^ ^.^^^^?^ I^^g^- 7^1' ^^ !' ^^'

'

^^^ Verbum wird


?^

"

-^^S

- naml. xcov noQtov.

zur Ausfhrung des


ycig
vorhergehenden Satze durch

26.

im

axoiiaL

SENO^SiNTOS

102
vvxttt

TCQayuatsvst' cclX vvv iai xqyj tovg ccvQCcg


ag av vvcovtat, v7tvo^a%ELv' ^rids

ccvTCvog

27 tb litQLOv aTtOKOL^Yi^rivai^

y, OTL

ovx rjys^vag sxcjv dvd-Q(07tovg nXava dv t


ravrr] ^stad'etg^ ^t^tl

OTtrj ccv Tcc %-7iQCa vcprjyijrccL,

r dvccra jtoQSvov, XX xsXsve


TtoXif

^dcov

7]

28 Qatrj taxitr}.

Q^G)

/Lttjrt

6dbg

^rjde ys^

'^y^^rj^

doi,

dkV

dv dvvYixaC ol

cog

Organa yg

dyad'bv de

tgarbg

jcal

TtaQsld'r]

^i]
ri

oqyi,

7te6d-aL,

tcbv dwatcordtcov

xal TCQod'v^cjv vTto^evovtdg xivag ivCoxs TCagaKslsved^aL'

dv ds

aAA'

vvv ovtco

6v et^iai tgexav dva x

oti

29 Tc3 ^6603 tilg Ttovdrjg rjyov.

'ogr},

tovg riys^vag, iv

tijv Qatrjv riystd-aL'

?},

Tcal

aitei-

xb Ksqag^ TtaQO^vvxvKov alg xb TCSvdstv Ttdv-

xag jtaQa xoifg adi^ovxag XQSxovxag oQd-aL.


30

XQVdvtag ^sv drj xavta dxovag Kai ijtiyavQcodslg xfj


ivxolfj xov KvQOv, lahv xovg 'fiys^vag, aTCsld'cov xal TtagayysCkag d bel xolg dyta avxa ^sXIov0l jtOQSvsd'aL, dvsTtavsxo.
xd

KvQog

bgr}.

jtQovTte^Tts TCQbg
<b

odov idozsL ^btqlov elvai^ STCoqevexo

dTtSKOL^ijd'riaav

iTtsl

31 iid

si^L^

ovro

kiys

xdXrjd'i}

ort

siTtcov

Ttoieiv

xal xbv da^bv xal xb


iitl

iydvsxo, dyyelov (isv

rj^sga

iiceiri

xbv 'Aq^sviov,

xsXsvsc

^Aqiisvls,

aTcCri

e^

avxa kiysiv ads' KvQog,

s,

OTCCjg

tQdxsv^a.

xotg QcoLg,

avxbg ^p^oftat, Xsys xdvxavd'a

xdlri^^ri

7]v

igoxa onov

d'

SQcox et xal

d^

ovx

oti

ra^KJra x(ov

cjg

r}v

idv

oiad-a.

d'

OTtOi i^sv Ttvvd'dvrjtaL, v^tcs^tcslv tivd xaXevs xal ^ad^stv.


32 xbv

HSV

xcbxegov

dii

dyysXov ETtitaCkag xavta

ovtcjg elvai

vvta^d^Evog y

ri

iiij

dgitov

aTCa^ips,

ovtoaq oift' Angedeuteten.


vitvovon Xen. nur hier ge^axBLv
braucht, dann auch von Spteren.

27. (iT^tL
nimmt nach den
Zwischenstzen
Verneinung
die
wieder auf.
ein spar(iccGaoov

tanisches Wort, Komparativ dem


dichterischen Superlativ (iriy^LCtog
IV, 5, 28 entsprechend.
[
28.

dem

Tm

(lEOa)

rrjg

OTtovdrjg

avtbg ds

xal ngbg tb dvvtscv trjv odbv xal

TtQbg tb ^dxsd'cci, shi dsoi, sjcoQSvsto.

vo^l^cjv cpch-

TtgoeiTtovta TCOQEvs^ai.

in

Mittelgrade der Eile.


29. Es sollen aus dem vordersten
Gliede einige Leute, die besonders
krftig und zum Laufen geneigt
sind, zurckbleiben und die Vor-

TCQOstTCe de tovg

dtga-

berziehenden antreiben, dann,wenn


der voraufmarschierende Flgel vorber ist, nach ihrem eigentlichen
Platze zu kommen suchen und so
die anderen durch ihr Beispiel anfeuern.

j-

jrltTATT%'
^^
J/*^* ^^^-

^^'^^

ayysXov (isv
wird 32 mit top
31.

genommen.

-u

I~99

^^;

(isv

oncog

Dieser Satz

wieder auf-

ccnirj

dafs er (nml, Kyros) zurckgehen

kann.
S2.

awia^dfisvog

ohne Objekt,

KTPOT

HAIAEIA.
xal

r t6r aLg ^rjdsva ddixstv,

sl'

III,

4.

II,

103

1.

'Aq^svcov

tig

ivTvyidvoi^

xcp

d-KQQELV TS TtaQayyeXlstv xal dyoQav rbv d'iXovta ayscv Ttov

g)6lv^ Bits tta Site Ttor

xvyxdvoi TtoXstv ovXo^svog.

KvQog iv xovxoig ^v b 8s ^Ag^sviog ag rJKOvs


Tov dyysXov xcc tckqcc Kvqov, i^STtXdyrj, ivvor^aag, ort ddcxoirj Tcal xov da6^ov IsCitcov xal xb axgdxsv^a ov Tts^itov, zal
'O ^isv

dij

xb y.syL6xov, scpoeixo^ oxl 6(pd"ri6s6d'ai siislXs xd aclsia oi-

xodo^stv dQ%6^Evog,
8ri

Tcdvxa kvcov

va^Lv, d^cc
;cal

d'

cog

dv Lxavd d7to^d%sd'ai

d^a ^sv

sjts^Ttsv eig

xdg yvvatxag,

xriv

xs

sl'ri.

cstcs^tcev dd-goL^cov X'^v

xd

id xavxcc 2

iavxov dv-

xbv vsaxsQOV vibv Zdagiv

OQt}

iavxov xal

xov vlov, nal xdg

xriv

%'vyaxsQag' xal %66^ov ds xal ocaxaxsvrjv xrjv tcXslxov d^Cccv

avxbg ds d^a ^sv %axa-

CvvsTtsy.its TtQOTCO^Ttovg o'bg avxotg.

^XEipo^svovg

STCs^Tts,

XL TtQdxxot

KvQog, d^a ds vvszaxxs xovg

jcaQayLyvo^evovg xav 'Aq^svlcov xal xa%v Ttagilav dXXoi Xs-

das sich von selbst ergiebt.


jeden der wollte,
Q'iXovTa
onov av
oft 6 ^ovXoiisvoq.
dabin, wo sie (das Heer

tov
wie
oaOL

des

Kyros) stnden.

I.

Inhalt: Der Armenier schickt die


Weiber und Kinder in das Gebirge
und rstet sein Heer, aber auf die
Nachricht, dafs Kyros bereits nahe
sei, weicht er zurck, sein Heer
Doch werden alle
zerstreut sich.
samt dem Knig gefangen. Kyros
heifst ihn, sich selbst sein Urteil
sprechen, folgt aber dann dem Rate,

welchen des Knigs Sohn Tigranes


giebt, ihn zu begnadigen und so
zur Dankbarkeit zu verflichten, und
stellt nur mfsige Forderungen an
Nach der
Geld und Truppen.

gemeinsamen Mahlzeit erzhlt

Ti-

granes das Schicksal seines weisen


Lehrers.
X

1.

iv tovTOLg

rjv

mit beschftigt,

Er bernimmt die Fh-

war hier-

ein fter ange-

wendeter Abschlufs vor dem berxov dccgange zu etwas Neuem.


d, i. die Zahlung
6(i6v IsCtkov
des Tributes unterlassend, wie genauer 34 iXiTtsg xr}v (pogav; daher, da daa^g den Tribut selbst,
nicht die Zahlung desselben bedeu-

Drittes Buch.
Kapitel

rung der zum Kyros stofsenden armenischen Truppen.

tet,

VIII, 6, 16

ccfislfj.

v,ccl

daafimv

tJv

cpOQcig

Appox6 fisyiGxov
folgenden Satzglieder

dem
und was die Hauptsache war.
sition zu

Vgl. IV, 1,24; y,


OXL
2.

er

war

SiiitsfiTtB

5,

24.

icpos^Oy

in Furcht, weil.

Das Objekt

ist

xov viov
allgemein: Leute.
des lteren Sohnes Tigranes. S. 7.
auch Kyros
Kccl drj avxog
ganz nahe.
selbst.
ofiov
stg xelsxIt]
S. zu I, 2, 1.
sich auf einen
gag eX^siv

Kampf

einlassen.

SEN0$SiNT02

104
3

yovTsg, oti

xccl

avtbg 6^ov.

dij

XStQag ild^eiv^ AA' v7ts%ciQEL.

6avta

dtedidQa^xov

Ol '^Q^aviOi,

ovX^svoi t
iad'evtcov

BTtsl

tovg iv

d'

rjav d'

ytyv^Eva,

ccTtOQcbv^ Ttot

KvQog xavxa

ai)

6XQaxEv^axi,y xal TtQog

OQOvg xaxaXiTtvxa
KvQC)'

cjg

iaQU

ovxco

6vv x&

ivsjtsov eig

TtQO'Cvxsg

etcolow xal (pEvyovxsg

xal x XQrniaxa oa 6vv

XQanoixo^ Eni Xocpov xiv xaxatpEvyEi.

idcav 7tEQu6xaxai xov Xotpov rc5 TtaQovxi

XQv6dvxav

jtB^tl^ag

xb ^sv

exeXeve qivlaxriv xov

6xQdxEv^a

dri

Tcgbg xbv ^Aqilevlov

rjd-QOo^EXO

^ot,

AtficS

xal x(p dCipEv ^dxEd'at

G)

rj

Eig

rw

xrjgvxa 7]qexo cje*

rw

^Aq^evle^ TCxsQa ovkEi avxov ^evcov

EtjtE

g)ri,

o? vTCeiGiQovv

e aiXsvg avxobv ag rjd'EXO x

tjxelv.

TCE^il^ag

ds tiva cpsv-

sl

xikog 8e xal 6 Jtatg xal at yv-

xal ai d^vyaxsQEg sXoeav,

avxotg yd^Eva 'exv%ev.

h b ^

^svovtcov

xe vd"vg

XQCcvyTJv

^lixovxo TtoXXoC ys aviav.


vatxEg

KvQog

6 de

ort dyg Ttole^Ccp iQri^oixo.

0VV xatg yvvai^i

Ofc

oQEi,

x(p

tcoli]-

sxazog inl t iavtoVf

TJrj

tcbv

sl'rj

^6v TtoXXol XDctE^svov

4 cc6iXst.

sidov avtbv

iXavvvtcov t6 %bCov ^etv, VTtojts^TCcov sXs-

Xrjxpoito, TCQorjyQSvev,

OL

dii

ovxBti exlri eig

dr}

s tovt

'dvta ixTtoav jtoutd'aL.

xccl

ysv, ort ovdsvl TtoXe^iog

yovta

ivtavd-a

oag

xb iitEdov xaxag

'fj^tv

dLa^dxE&ai', ditEXQVvaxo 6 'AQ^iEviog, oxc ovEXEQOig ovXoLXO


TtdXcv

6 iid%E0^aL.

KvQog

xal ov xaxaaiVEcg;

avxd'i,

'AXX' OVEV,

ECpYl

d'Ebg

Evxavd'a
xal 6

EcoxE

dij

TCg d\

xal dvEv

KvQog Xahv

sig

S.

vnonsyL7t(ov
xcp OQSL

II,

4,

6.

ilsysv

3, riqcoxa

6.

itOLEiv.

eV E^EXi ydQ 601

ETCI

%QYi0^aC ol xi ovloixo.
dvdyxrjv xaxaaCvEL'

xb [ieOov xxEivov xal xaXXa Ttdvxa


Tjdrj

8,

S. II, 4, 21.

xdd^r^ai,

%Qri

Exai 6 dvxd^cov; ArjXov ort

S. 4, 22.
%Qavyr}v snoiovv S. zu Hellen.
VI,
16.
'^Qsxo liefs fragen, wie
h

xl

scp'yj^

Eigentum, d. h. nach Hause, ohne


an seinem Eigentum Schaden zu
erleiden; wie Hellen. II, 4,31 u. 38.
4.

ovv

Tu
o

dLxrjg

zu Hellen. IV,
knl XU lavTov nach seinem

3. ayiccaxos

ECprj,

6 'AQ^EVtog yiyvaxcov xijv

7tEQLE6xQaxo7tdEv6axOy 6^ov

15.

rjQcoxa'

'AjtOQ&v,

6 KvQOg, CCZOQELV 6E

dixriv xaxaaCvELV.

TCE^ipag

Ttav X(ov xijv dvva^LV.

drilov oxl w offenbar der,


welchem.. xQria^aLoxi^ovloLxo
nach Belieben verfahren;

zu einer
6.
ini dUr^v
d. i.
scliiedsgerichtlichen Entscheidung.

stehender Ausdruck fr das Verfahren gegen den, der sich auf

Gnade und Ungnade


Optativ im

ergiebt.

ber

zu I, 3, 6. Der
Anschlufs an den von

den Accus, o

xl

s.

sdans abhngigen

Infinitiv.

KTPOT

nAIAEIA.

III,

105

1.

'Ev rovTC) ds rw xqovco 6 jtQSvtSQog Jtatg rov ^^q^svlov


TiyQcivrig

eysveto

reo

Kvqg)' xal ag i^KOvs r yeysvrj^sva, svd^vg no-

QSveraL aitSQ

eI%s

hg de

rbv Kvqov.

Ttgog

ysysvrj^svovg, iddxQvsv, a(j7t6Q

siTCg.

XXo ^6v ovdlv s(ptXo^QOV7J6ato ccvta,


i]XSLg,

scprjy

xccl

OTtcog tyjg

6g)v xal rovg

dCxrig ccKOvrig TtaQcov rrjg d^q)l toi)

t&v Mtjdcjv TtQOsxdXec ds zal

tccc-

ov6ag ovK aTtijXasv^ dXX'

LKT]

rfj

et ttg ^Aq^svCcov

yvvatxag iv tatg ccQiia^d^aig TtaQ-

sl'a

^QXSTO Tov koyov ! 'Aqusvls,


iv

ort Etg xatQov

d^

eiTCs

vd-vg vvsTcdXsc tovg riys^ovag rovg rs xcbv IIsq-

TGiv ivtc^cov TCaQTJv xal tag

Xsvcj

aide TCccraQcc re

ywacxa ai%iiLaXd)tovg
s KvQog idav avvbv

xal ^Tjrega xal dskcpovg xal tyjv iccvrov

tQg.

bg xal vvd'tjQg Jtors

dTtodrj^iag rivog TtQOyst,

f'l

aKovetv.

xaXg d^sv,

itts s

TtQatov ^sv 6oo v^ov-

sq)rj^

liysiv^ Iva 6ol v ys dnfi xo ev^t-

rdkrid'fj

rjztatov' tb yccQ Tpsvd^svov cpaCvs^^ai v

tov

ort xal

l'd'c

6vyyvd}^r}g tivbg rvy%dvLv i^jcodcov ^dXcra dvd^QcjTtoig yiyvsde,

STtSita

rcci'

vviai ^iv 6oi

^ffV^

xccl

oC Ttaideg

yvvatxsg avtai Jtdvta 6a mQcc^ag, xal ^Aq^evCov


rjv

S aid-dvcovraC 6s dXla

-Jj

zccl

ccl

ol TtaQvrsg'

t ysv^sva Xsyovta, vo^lovGl

6s xal avrbv xatccLxd^SLV 6savxov jtdvta r s6%ara TCadstv,


riv syco rdkri%'fi Ttvd^co^aL.

ag

XsL,

'^AA' SQCjra,

rdlri^i] SQOvvrog' rovrot

Asys

Israi.

dij

fiot,

dg

iysvsto

S.

II,

15.

4,

auch, mit Bezug darauf, dafs


schon etwas von ihm erzhlt ist.
wie er eben
monsQ Bl%ev
war, d. h. ohne Verzug.
adsXGeschwister.
qpov's
Tial

^'

avroi

8.

-^,
-,
(fiXocpgovsicd'ai ^fl^j.
pflegt

mit dem Accus, verbunden zu werj^


1, r^ ^
or
wie hier auch
econ. ^4, 20.
den;
V
V
pwendpfe

/..

Hufunff

vel' zu II

aber

13

gewhnlich nicht, wenni wie hier,


zur Einfhrung del direkten
Rede gebraucht ist
d(icpl
mit
dem Genetiv sonst nur bei Dichtern, bei Xen. auch Anab. IV, 5,
r
r
^^^
*
-r T r
9. xa^cog bI%s
als es in Ord-

V,

'

Kvqs, o

ov-

i^oX^rj6dg Tcors ^A6xvdysi ra

^V'??

iinf^g iir\XQbg Ttaxql xccl rotg dXloig MTJdoig;

7.

gj

scpr},

svsxa xal ysvE6d'co o ri ov-

'

'

"Eyoy

rijg 19

Kga-

s(prj.

nung war, d. h. als seine Anordnungen ausgefhrt waren. Vgl. III,


3, 23.

sv

l'a&i,

eingeschaltet;

vgl. zu Hellen. III, 5, 11.

xvyxaveiv

eya

riv

Vgl. zu

nv&co^uL

II,

xov

4,

23.

wohl

soll

heifsen: wenn ich, ohne dein Gegtndnis


dift
Wahrheit
standms, hinfpr
Hinter
Wareit
die
komme, so dafs du dann durch
ja
t
n j verscherzt
i
Leugnen
die Gnade

4.

^^^^^ 'ka.nn es nicht weiter


7"^^ Bedeutung ein, dafs Kyros
^^*^ ^^^ ^^'' Wahrheit bekannt
^^^**

^f

luTlT'~~ "^^"^ 'T^tT


esVa
davon ^^T-^
abhangt.
Vgl.
Zl^^ 11, 1, 14 nvcti ygriaccTa
Hellen.
noXXa (OGtE xovxov svEKCc noXXa
''\

^^^'

'''''''

^^^'

{nXoLo) nXrjQovv.

SENO^S^NTOS

106

avtov vvofioXoyrjag da^bv

vTt

d'

rrid^slg

atQatsved-aL

Nvv ovv

rccvta.

rev^a

^Tts^TCsg^ XC%it,eg t

yccQ ^oi d6xi, ivaL xal

rjv

dij

avtbv lv%'QOV lvai

Kccl yccQ 6tiv^

ng dovXog

^7]7tot

oTtcog

Tcols^cp XQati]d-lg

7]

12 ^g^r}'
ocad''

ri^g

rj

V xa0tov*

d,

cag

ig 6v

Ol) yccQ

ig dQ%iv

TC

^dXXoi

Ttal itav-

KvQog,

cp7]

xovg d07c6tag a7to0TQtv iav-

allov

ri

dixovvta,

ccqj(^(x>v

rj aq)G)g, (p7]

KvQog,

reg rv^JJ <?t zal ^aQtr], 7t6TQov

avtov; "AXlov

dvt

xad-Latrjg

xQYiiiata TtoXl

iqv

Tcccl

Mrjg, 7coXd^Lg; KoXcc^cj,

rjv

Ay

2}jvd0d'ccL.

7]v

oca-

'yvrjd'aL'

rovtov 6v TCQ&tog not qov ag yad'bv avQcc xal

TtQcctrovtcc

'ifv

alXov vtv rgTtov dov-

ocal

rj

Xa)d'lg i'JtLXLQobv rig fpaLvrjrai

Tov,

%slv;

^ij

r Qv^ata; 'Ekvd'QCag 7t%'v^ovv'

11 gIv lvd-QCav xc(takt7ttv.

iid%6%'ai^

xal 6v-

oI'slv

iQv^ara

di rC ovte rov daC^ov itYiyeg ovt %o tQci-

xaXbv
Xhv

Kai

iitayyikloi,

otcol

iag 7ckovtiv

E^fj,

Tcad-Ltrj^i.

7tvrjta 7toctg;

iq

av %g)v tvyxdvr]. ^'Hv Tial TiQog 7iol^Covg yiyvG)0Krig avtbv g)L6td^vov , tC 7tOitg; KataKaCvco^

^AfpaiQOviiaL ^

(pri'

13

7}

(prj^

xC yd^ dt iXyxd'vta, ort ^vdo^aL^ d7Cod-aviv

Xdyovta;

rdXrjd"fj

fWa

TccDra, 7CQL67tdato tijv

ai

d yvvat7Cg

TtatQbg

rj^tv

i7tv'

10.

td ^v

avtbv

aTtOQcbv^
7]

oTCoi

7c6tQtt

6d

dij

^XXov
7]Jcov6

ag oixo^dvov rov

KvQog

^"^ ^

iTcaia tavta^

6L(ojt7]0aL

^Aq^bvw

co

^V

rj

v^ovXvoi, ta KvQG)
cav

abhngig von dem

^'di^-

tdvavtCa didd^xot

zu wiederholenden GvazQaTSvsc&ai..
ovts
jrijygg
S. zu II, 4, 12.
TtuLolv
Vgl. II, 3, 6.
TS
Der Artikel fehlt wie regelmfsig
bei der Gegenberstellung zu avVgl. auch III, 3, 67.
TOS.
Die
S. zu I, 4, 12.
11. yccQ
zu begrndende Antwort ist etwa:
Du hast mit dieser Ansicht recht.
(ieXXol
ber den Optativ s.
bist
zu I, 6, 19.
6v TtQmrog
du nicht der erste, der straft,
d. h. wenn irgend jemand so handelt,
so handelst du gewils so.
Kyros ist berzeugt, dafs er gar
nicht anders handeln kann.

iQVJttovto,

6(pcjv

dl %i 6v\iov'kVig K tovtcov 7tOiiv;

VLog LG)7ta
14 vLv

EUv

hg

vrot)

itatg

tidQav xal tovg itiTtlovg 7catQQYi^ato^

dvaotjaai

xal ditolc^lotov

Klv6ag

^v

dri

12.

avtbg
nad''

(pri

einzeln, wie

6,

Tcataxai-

7toitv.

a-uccazov
I,

'Aq^b-

6 dh

jedes

22.

wohl der
13.
6 (isv naig
jngere Sohn Sabaris, da der andere 14 mit seinem Namen eingefhrt wird.
tovs nsnXovg
ninlog ist bei Homer nur ein
Frauenkleid, bei anderen Dichtern
auch ein Mnnerkleid, nicht aber
bei Prosaikern. Auch der Plural
von dem Kleide einer Person gebraucht ist dichterisch. Das Zerreifsen des Kleides ist im Morgenshv
lande Zeichen der Trauer.
gut, schliefst zusammen mit
den folgenden Worten die Gedantavta
Subjekt:
kenreihe ab.

KTPOT
avtov TiyQdvrjg

Ttatg

HATAEIA.

KvQE, ejtsl
avtov a oi^aC 6ol dXtLra slvai;

6 JtatrjQ itOQOvvti solksv,

tj

xccl

ot 6vvsd"iJQcc avt(p 6 TLyQcivrjg, 6oq)L6t7jv

TiyQdvov^

d'av^a^o^Evov vtco tov

Tcccl

xovai

eQOcr}'

Tt jtot'

107

1.

Kvqov

tbv

eTttJQeto

III,

Eltcs ^ol,

ecpri,

viiovXsvo

7C6qI

KvQog rid-rj^svog,
tlvk avta vvovra
avtov

STCsd-v^Si

tcccvv

xal TtQod'v^cog btcsXsvs keystv o

yiyvGixoi.
^EycD tOLVVv,
i)

ecpT}

o6a sovXsvtaL

tOV

llL^Etd'aL'

Lxaca 7tOLG)v

o6a

ILEVtOL
^rj

TiyQccvrig, el

Ovxovv,

q)rj

av

aqi'

6v^-

KvQog^ t

av tbv a^ccQtdvovta ^LaoC^riv.

rixi6t

"Ettv,

xatd ys tbv bv Xoyov

eI'yj

dCxaiov xoXcc^elv.

JJotEQa

KvQE, a^Eivov Elvau 6vv tc5 a yad"^ tag ti^coriysl^


6vv tfj 6fi ^rj^ia; 'E^avtbv aga, f'gp^, ovtco
Qiag TtOLEid-aL
y av TL^coQOL^rjv. 'AXX iiEvtoc, Ecpri 6 TcyQccvrjg, ^EydXa y av
%y\\iioXo^ Ei tovg Eavtov xataxaCvoig ttE, oitotE ol TtXsitov
d'

15

v^ovXsvG) tov-

doxEL TCccvta '^naQtYjXEvac,

OL

elueq tbv cxovvta

tbv TCatEQa^

^ev ayaCai tov TtatQog

itETtQaxE, tcccvv 0ol

^L^Etd-aL.

KoXatdov

ravta.

^(prj,

Et

tovtov

ovXEvco

tj

G)

-J)

^LOL eIev xExtfjd-ai.

das

ist

es

also,

Ucbg

was du

d'

als

Recht erklrst.
14.

GO(fiGxr\v

im Sinne von
Mann, der rhe-

Xenophons Zeit ein


und philosophische Belehrung berufsmfsig treibt; wie denn
auch das Folgende sich der Me-

av^

E(pri

KvQog, ttE

tiXeC-

Die Antithese gehrt zu den bei den


Sophisten beliebten Redeformen.
navxa
inneres Objekt. S. zu I,

3,

5.

OV-AOVV

flLflOLfll^V

thode der sophistischen Beweisfhrung anschliefst.


Iqoii]
ber die Form s. zu II, 4, 17.
15. Tigranes
zielt darauf hin,
durch eine Reihe logischer Folgerungen Kyros zu dem Schlsse zu

weicht der Folgerung aus,


die Tigranes beabsichtigte, indem
er die beiden Teile der Antithese
vereinigt, so dafs er behauptet, er
knne im Sinne des Armeniers
handeln, ohne zu fehlen. Er bezieht sich dabei offenbar mit dem
Worte xcc dUaia auf das, was der

Armenier

bringen, der seinen Wnschen entspricht.


TOV Ttaxqhq
Der Genetiv sollte von einem Objekte des
Verbums ayoLGon abhngen, wie IV,
2, 10 ayaff^^vat avrov xov xqTtQV\
fr das Objekt tritt der Satz oaa
ooa sovXevTtsngaxs ein.
xai
Wenn auch von den Plnen
des Armeniers nichts weiter gesagt
ist, als dafs er sich von den Modern freimachen wollte ( 10), so
liegt doch schon darin ein Unrecht.
6V[iovXBv(a
fii7 iii^SLO&aL

hat 12 und 13 xa a dUuLoc.


Tigranes
noxsqcc d' rjysc
sucht nun die Folgerung, die Kyros anders, als jener beabsichtigte,
gemacht hat, von einem anderen
Gesichtspunkte, nmlich dem der
Ntzlichkeit, aus zu entkrften.
ovxco Si]
Die Antwort bezieht
sich nur auf das zweite Glied der
Doppelfrage.
ber den Accus.
16. iJLsyccXa
s. zu I, 3, 5.
K^ioL
wird durch
den Infin. nsKxriad'ai bestimmt. Die

torische

Kj^^ros

selbst fr

Recht erklrt

16

SENO^SiNTOS

108

a^LOL yCyvoivxo av%-QC07ioi^

<yroi>

Ei

Tdrf,

ovTcog

s'xsi'V,

xi

y^ av,

COCpQOVL,

ftl)

[rj

^9>V^

LTtTtLXa,]

Ttg

Tovx'

ayccd'g.

TtatriQ iv xfids

ndvv H^v

a Kvqs,

v ng t6%vQa

xQ7]6aLt'

ovv,

%()^'(3t^og

zal

Sg %al

ksysLg

ecprj,

d^s-

bg

^lu ruie^a i^ atpQOvog acpQCjv ysyavrixaL;

xf}

ovv,

v-

tj

XL S 7tkoV0i(p, XL 8s dvvdXTJ

iv tcXsl; <5vv de G)g)QO0vvrj xal (pCkog nag


17 QccTtcov

akCKOivto'j

doxst yaQ hol,

vev ^sv 6(0(pQ06vvr]g ovd^ XXrjg ^strlg ovdev

(^(peXog sivcci'

QSLG)

OTtrs di'novvteg

cocpQOVsg yCyvoivto.

ot|Ltfc,

ndx^rnna ccQa

^cpf}.

6v XiysLg sivau

xijg tlJVXTJg

6o(pQ06vvriv , aTtsQ kvTCrjv, ov ^dd'rjHa' ov yccQ v

xijv

Ttov,

si'ys

18 Cd-aL, TtaQax^fj^cc i^
cpri,

KvQS,

G)

^sXXovxa

(pQVLfiov del ysvio^uL xbv

sva avga l

d(pQ06vvriv ^sv
ds

STteLv

i7tL%LQ0VVXa TCQSLXXOVL SCCVXOV lld%S6d'ai,

evd'vg TtSTCav^evov xijg JtQog xovxov dq)QO0vvrjg; Ttdhv

BCOQaxag nXiv

ov7f(o

iTCSLv

rixxrjd'fi,

Ttgbg Tthv

dvxLXccxxo^avriv

scpy]

i'gjiy,

sxsQav,

rjg

KvQog^ xal 6v xov TtaxQog ^xxav li-

ycov ovxcog i6%VQLt,EL 0co(pQOVL6d'aL avxv;

vvoLsv iavxa alev^EQCag


deiidutoxB

'fjXXrjd'fjy

d\

TtaQaxQTj^a xavxrj dvxl xov iid%e6&aL TCeCd'sOd'ai

UoCav d\

19 i&eXsL;

TC d\

acpQOvog cocpQCov v xtg ysvoLXo.

ovTtco jjd^ov xccl

di]-

6G)cpQ0Vcc 6s-

"v

(iv iitLd'v 111^6 ag,

dovXog

ysv^Evog, d^ dYi^t] %QrivaL la^'etv

7r^tpersnliche Konstruktion ist


6TOV a^Lov sGTLv avTovs ^sKt^a&ocL.
So wie hier auch Conviv. 4, 64,
sonst in der Regel so , dafs das
Subjekt von a^Log auch das des
Infinitivs ist, wie V, 4, 19 a|iot
ifisv dnolavaccL xi yaO-v.
Gmwie II, 2, 22.
aXCav.oivto
der Tugend, welche
(fQOGvvriq
darin besteht, das rechte Mafs zu

vii

-r)

zlC\
d' G)g

sg^rj,

ov-

(pd^d^m

ri

nach welcher die Tugend ein iidd'Tjfia ist. Daher sagt er cpQovifiov
8sC ysvsad'UL, man mufs erst zur

kommen, ehe man

Einsicht

werden kann.
xal sva

18.

in vernderter
noXiv.
ds

19. TLoCccv

Dem

acocpQav

entspricht

Anknpfung nuXiv

rixtav Xsycov iaxv-

Was meinst du

av Die Wiederv
holung von v findet gewhnlich
nach einem grfseren Zwischenrume statt, wie 17. Vgl. auch

fr
eine Niederlage, dafs du beyiccl
vor 6v dient
hauptest?
in der Frage zur Hervorhebung
"i?v
Der
des Fragewortes.

zu

Accus,

halten.

II,

17.

1,

6.

Tcd-rjfia

ov

(locd-rjfia

Der Gleichklang gehrte zu den


bei den Sophisten beliebten Redefiguren. Tta'-Tjia ist eine Stimmung
der Seele, die durch irgend eine

Einwirkung augenblicklich hervorgebracht wird, iid-rnia etwas, was


durch Lernen, also nur allmhlich,
erreicht wird. Kyros spricht hier

im Sinne der sokratischen Lehre,

ql^si

ist

zunchst durch Xsycov

veranlafst,

da die volle Antwort

lauten wrde Toiavrrjv Xsyco^ whrend der Accus, im Relativsatze


selbst keinen Anhalt hat, da mit
avvoidsv savta die Partizipien zu
verbinden sind. Der Sinn ist etwa:
Eine Niederlage, die darin besteht,
dafs er sich bewufst ist usw.

ocTroiaaGQ'ca
Die
XaQ-stv
drei Arten des Verfahrens, die Xen.

KTPOT

nAIAEIA.

III,

109

1.

ovdev rovtcov Cxavog ysv^evog iajtQcc^ad'aL,

ccTtoidad'ai^

6e de oldsv, ^ev iovXi^d-tjg s^aTCatfjai avtv^ ovrcog s^aitattjeavta^

av

a)67tQ

rtg tvcplovg xal xocpovg xal

cpQOvovvtag s^aTCattjSiSV

et

bxuovv

/tti^d'

de ^7]d"i^g la%'eiv XQrjvai,, ovtco 6e

olde Icc^vta, cxe a ev6^it,ev eavxip e%vQ %coQia ccitoxetd'ca^

ravta v eiQXtg avxa eXad'eg jtQOTcaxaxevdccg' td%eL de xo0OVXOV TCeQLsyevov a^roi), axe TtQcod^ev ecpd'aag eX%'G)v 6vv
TColla xXg),
6a6%-aL.

"ETteixa,

doxet 6oi,

ixavij

cjcpQOVL^eLV

xovxov

Ttglv

eivai

TtaQ^

KvQog, xal

ecpr}

eavxa dvvcc^LV

avd^Qcoitovg,

ovxag;

oxav ^dxy XLg

rjxxrjd'f}.

rj

^ev yaQ i^ivi XQaxrjd-elg exiv oxe

xal TCXetg ye Xov6ai 6v^-

6co^aXTi]6ag dva^axet6d'aL'

fidxovg jiQOXaovaL

aXlovg eavTLyQdv7]g,

etprj

dd'QOi-

xoiavxrj '^xxa 20

rj

xb yvcbvcct

IJoXv ye ^lkkov^

xcbv eXxCovag

(otjd^r}

xr^v

ol'ovxat

aV

dva^axsdad'aL

av

ovg

elxCovg XLveg eavxCbv r^yTJcjvxac, xovxoig TColXdxig xal avev


dvdyxrjg id-eXovL

Ttetd-ed'ai,.

Uv,

eg)r}^

eoixag

ovx

ol'ed'ac 21

rovg vQi0xg ytyvcoexeiv xovg eavxav cog)QOvexeQOvg

o\)de

xovg xXeTtxag xovg ^rj xXeTtxovxag, ovde xovg ifjevo^evovg xovg


taXTid^fj

Xiyovxag^ ovde xovg ddixovvxag xovg x dixaia Ttoiovv-

xag' ovx old'a,

ort xal

eq)rj^

vvv

6 6bg TCaxijQ eipevaxo xal

ovxex' YiiiTtedov xg Ttgbg Yj^g vvd^TJxag, eld6g, oxi rj^etg ovd'

bxiovv C3V 'Axvdyrjg 6vve%'exo ica^aacvo^ev;

xovto XeycOy

avev xov

d)g

ovd' iya 22

L^/IA'

xb yvavau ^vov xoi)g ekxCovag 6co(pQovCt,eL

didovai VTcb

dCxriv

naxYiQ

vvv

Ttovd'e

^ev ovd' bxiovv

^AXX\

dtdcotv.

tco)

eXxLvwVy

xcjv

e(pr}

aTteQ

e^bg

6 KvQog^ o ye bg TtaxijQ Tte-

xaxv

(poeixaC ye ^evxol

ei)

old'

oxi ^ij Ttdvxa x (?;jara ndd'f].

Ol'ec ovv rt, eq)ri 6 TcyQdvrig,


HaXXov xaxadovXov6d'ac dvd'QaTtovg xov l^vqov g)6ov; ovx

auch sonst von einem Heerfhrer


verlangt, wie z. B. Hellen. VI, 1,
15 ziemlich mit denselben Worten,
und die Kyros selbst in Anwendng bringt.
a.7COY.^La%-oci
im
Sinne des Passivs von dnorL&svaL

zur Aufbewahrung fr knftigen Gebrauch niedergelegt sein,


hier bertragen: fr den Fall des

Erfordernisses zur

20. "Eneitcc
eine Frage ein,

Verwunderung

Hand

sein.

Und nun
in

welcher

fhrt
sich

ber

eine

eben

geufserte Ansieht ausspricht. Vgl.


VII, 5, 83.
Appoto yvmvat
sition zu rjttcc in dem Sinne, wie
19 die rjrta in dem awsiShca
suvxm besteht.
v.<xl nolELq ye

und Stdte

gar.
vqiGxag

das- Gegenteil
ccpQcov.
22. dCv-riv didovai
ist gleich
einem passiven Begriff, daher vno.
sv old' oxi
wie ein Adverb
21.

von

gebraucht,

und

wie auch

driXov oxi.

sv

IWl

oxi

23

SENO^SiNTOS

110
^v

ort ot

ot<yO''

l0%vQordt(p KoXd^atL vo^L^o^eva LyJQC)

T<p

TCcci^svoL o^iog id'eXovi xal jiccXlv iid%E6d'ai rotg avtotg; ovg


d'

cpQa (porjd'cbLv

ccv

^ivoig

hl

rovxoig ovde itaga^v^ov-

ccvd-QCjjcoL,

dvtiXeTtsiv dvvavtai; AeysLg 6v,

mg

ecpr},

6 (pog

24 tov ^QyG) xccKOvd-ai, liXXov xokd^SL tovg vd-Qaitovg.


Oid'a

ySy i<p^)

g)ooviivoLy

dsLtsg

ort

ccXrjd"?}

[d'v^cog didyovi^ xal ot jtXeovtsg

rirrrjd'cjLv

/LI?)

vavay7]6coc]^ xal oC dovleCav xal


/LtV

o-urf

ov

ftfi/

TtatQida, xal ot ^eXlovteg iiid%s0^ai

cpvycoL

^Yj

0v

Kccl

yaQ^ ort ot

STtiraaL

leyco'

fti)

g)oov^voi, ovrot

eiibv

itov ovd"' vTtvov dvvavtai Xay%dveiv di rbv cpo-

ot 6

Xevovteg^

i]dr]

ftv

i'tfrtv

ote

(pvyddeg^

hi

25 i^d'ULv re xal xad'svdsiv.

olov (poQTi^a

(poog'

rjttrj^Bvoi,

d'

7]dri

dvvavxcci

^XXov

Tcal

i]dri

ds dov-

svdaL^vcov

rcbv

s (pavsqdiXEQOv xal iv rotds

svlol yccQ

(pooviaevoL

krifp^ivtag

^ij

KTtO&dvCJLV 7tQ0a7t0d'V7]7C0ViV VJtO XOV CpoV, Ot ftfV Q17CX0VVxeg iavxovgj ot d' d7tay%6^svot,
Ttdvxcov xCbv dsLvav

XOV

d'

E^ov TtaxsQa,

og ov fivov

%riv^

yvvaixbg xal
26 xal 6

KvQog

vvv

scpfj^

tvsqI

tcsqI

ot d'

d7Co6(paxx6^voi'

6 q)6og ^idhxa xaxaTcXijxxsL

Ttdvxcov

doxstg diaxel^Q'aL xyiv i^v-

itoog

XX xal

iavxov,

xsxvcov

xcov

(postxaL;

vvv ^Iv e^oiys ovdsv aTttxov xovdoxet fisVrot ^ot rot avxov dvQog slvat

xal Bvxv%ovvxa i^vQiai, xal Jtxacavxa xa^v


ys TtdXiv

27 %aQa0%eiv.

i^ov xal nsgl

Ttegl

[ovXsLag]

siTtsv ^AXXd

xov ovxco diaxsLd'aL'

d'dvxa

ovxto

xg ipv%dg.

av ^eya

^AlX val

[l

/ii\

aeig x rj^sxsQa ^aQXiq^axa^

6q)i],

xal dve-

Ttxrj^aL,

xal jtdXiv av TtQdy^axa

cpQOvrjai,
cy

Kvqe^

s%Ei

^sv

C36xs dicixetv rj^tv

7tQ0(pd-

s^ext

de

0OL xal (pQOVQia ivtsi%it,siv xal x s%VQd xaxd%ELV xal XXo


o rt av ovXrj Tttxbv Xa^dvaiv.
e^sig

ovBV

rt

in Wirklichkeit,
23. k'Qyo)
im Gegensatz zu der nur in der
Vorstellung

bestehenden Furcht.
vgl. Hiero 6, 6.

Zu dem Gedanken

dafs sie

den. (isXXovTsg
dsLorsg als nhere Bestimmung

beigefgt. ovtol
die
24:.

xal ^evxoL,

rovrotg ^isya XvTtov^evovg'

ii^cpvycoGiTtaxQLSa

aus der Heimat verbannt wer(iocxso^ccl

ist

oi

(isv

fafst

vorhergehenden Einzelheiten zusammen, daher die Wiederholung


von titv.

25. yccQ

f^^, rj^g ^hv

^s^vria^ed'a ydQ,
leitet die

Ausfhrung

des mit tolgs Angedeuteten ein.


/?

cj

^-

^'

io

7 ^^ ^' ^^'
TtqocpdasLg enthal27.
ten Grnde. ivtsixi^siv d.
niatov
jj^istsqu
iv
als Unterpfand fr unsre Treue,
ov8iv zu I, 1,
fr ftaXa, ein sonst poe^^' '"'^'''

"^

j^ft

i.

%(qcc.

xij

d.

i.

rt

S.

1.

(isycc

tischer Ausdruck, den Xen. fter


S. III, 2, 4; V, 1, 28.
hat.

KTPOT
ort

ccvr&v

rj^eis

nAIAEIA.

i^sv

atxLoC

III,

de

ei

111

1.

va^agtritcov

xcbv

xivi

TtaQadovg xriv aQX'^v ccTav&v avrotg g)avst, qu


Kai ^a ov q)ikov vo[iiov6C de' ei d

TtoLYjeLg

T aTtexd'dved'ai

OQa

^ri

vvv

ederiev.

exeCvovg

6e 6(O(pQ0vCt,eiv eto

ai) erjei,

^AXla val ^ tovg d'eovg^

^a

xs

vQLai,

fii)

^XXov

-i)

rj^g

tocovtoig ^ev 28

ecprj,

eycoye vjtrjQetaig, ovg eldeCriv vdyari vjtrjQerovvtag, drjd&g

tf]

t6 deov vkla^dvoiev ^

eyifi

xal d^aQtdvovrag Qaov cpeQeiv

QiUav

naQ

OL

YiiiCbv

tovxovg av

tovg ^Lovvtag

t)

de Ttdvtd dvdyxrj diaitovov^evovg.

xavxa'

av

ovg de yiyvdjKeiv doxotr^v ort evvoia xal

fiot doxCb xQrjd'aL'

(pikCa

ei)

cpvXaTto^evog

avrotg t,vy tov

eiti^rieLg

^irj

ccv

ft?)

dox

fiot

figV, exTcXecj

xal 6 TcyQdvrjg

eiice

TtQog

de Ttag xCvcov av tcoxs XdoLg xoavxriv, oriv


e^eexL xxij6a6d'av vvv; Ilaqt' ixeivcov ol^ac^

^(prj,

Ttole^iov yeyevri^evav , et e%^ekoi^i eveQye-

TcaQcc xcbv ^rjdejioxe

vvv ^e xeleveig eve^yexetv v^g. 'H xal 29


X(p TtaQovxi vvv evgetv oxco av %aQLaio o6a7teQ xa e^a jtaxQL] avxCxa^ ^9?'?? ^v Xiva eag t,rjv

xetv avxovg, aTCeQ 6v

vvaLO v,

xcbv

d\

xC

riv

TOVTOV evexa

dcpaiQe^rivai',

XLva,

95*^)

el'ri^

etdeirj.

avxov xexva xal yvvatxa

xyjv

d'

dfjXov,

oxL

eq)r},

dcpaLQ]]^

xig

\ji^

e%ei^

i^^'Sytdxr^v

ol&d

ovxovv xal

rj^g;

et ^ij

ai-

av 600 %dQLV

xal xov cog ijxtaxa xexaQay- 30

xaxaUnelv^ xav dmrjg,

xTtei,, ecprj^ %6xeQov av


iv^de xaivrig yevo^evtjg dgxvs V
xaxa^evovrjg' et de xC oo iieXei xal xov 63g

ol'eo

xrjg

etcod-vtag

avTOLs

t]

kvitov^ievog

aQXW

iiikei

(irj

6 vo^Ct^cov TtQOrjxeiv avx(p

iidlidxa

rjQe^exeQOjg e^eiv xd

ij

'AQ^ievCov adileCav el

ovxog xal Xacov x^v

et de xi ot,

lieva xdde

^lXov

{pilri^ei

dXlov ^Xkov XvTtov^evov

e(pY}y

xovxo,
Xevg

Kvge, ev

gj

6e ^rjdev YidixrjxxcoVy xiva 6ol rovroi %dQiv olev avxbv

el'ed'aL;
<5e

eq)ri^

aufriribezogen, wie
Die
xat
I,

afia x

2, 2.

ccfia

sei-

tene Partikelverbind ang verbindet


hier zwei Satzglieder, von denen
das erste zum zweiten eigentlich
in einem konzessiven Verhltnis
Ganz hnlich ist der Gesteht.
ds II, 2, 5.
brauch von fiev
nach ^vyd dietov ybj] vqiGui
selbe Konstruktion wie II, 4, 23
nach F^Ttodmv und II, 4, 13 nach

iv dacfaXei.
28. fioL doyic

S.

gehrt zu igriG^ai.

zu

I,

1, 1.

t^

sy^ri

Das Possessivpronomen wird auch


im Sinne des objektiven Genetivs

gebraucht.
to diov cvXXafidvslv
Der Accus, eines Neutrums
bei avXlcc^avsLv auch VII, 5, 49;
Oecon. 13, 10 rdds vXXa^vo)
vrorj.
nagd
ist mit einer

gewissen Lebhaftigkeit vor dem


ausfhrenden rav
y^ysvrjfiEvtov
wiederholt.
29. iv to5 nagortt. vvv
Eine
gleiche Hufung auch V, 4, 30.
uvtUa
S. zu I, 6, 9.
zrjv
i'lft
gehrt zu dem Fragesatze.

SENO^S^NTOS

112

nXsLrriv (ftQanv i^dysiv,

av

xiv

oI'sl

iiccllov i^stccai xolv-

6()^g xov TtoXXdmg avxf} xsxQrj^evov] sl ds occcl xQVi^^'


xov d87]06c, xCva ctv xavxa vo^L^Lg xqslxxov ixTtoQLeac xov

xr\v

s^ovxog Jtdvxa x ovxa-, wyad-s, ^9^? Kvqs,

xal ecdxog

kccI

(pvla^ccL

fti)

ri^g aTtoalcov

i8vvYi%'ri

6e laifjac.

'O de

31

Ttdvxa

KvQog

cckovcov V7tSQ7]dXO

ort

xal iz xovxov

{lOL

<3V,

^cpri^

v^ne^-tpeug^ Tta de %Qriiiaxa

xavxa

32 Xe^ov, TtQog

ickovfSxeQOv etjcetv ove

^(frj,

itei-

^ev XQa-

v^ia^et sig xov n-

Xeyei 6 ^AQ^ieviog'

drj

xavxa

dij

^Agy^evie^ TCriv

tb

i^s^vrjxo

Ttgitsv TtOLTJeiv.

t]

xov ^Aq^evlov iQcox' ^'Hv de

drj

6 jtccxrjQ

t)

ort iv^i^s TtSQaivEd'ac

^Xlov

(pCXov oloixo

xccl

d-a^ai v^tv, Xeye ^ol,

xidv

^tj^i^rjg TiXsLco

oaitEQ V7ti6%axo reo Kva^dQt] jc^d^siV

a'xip,

yccQ t7t6v,

avxbv

6 fiev xotavta sXsysv.

Ovdev

LxaixeQOV

e^cj,

det^ai,

rj

Kvqe,

g)

i^e

fiev

Ttav xijv ov6av vvafiLv, e de Idovxa or^v ^ev av 0ol ok^

XQaxLav ayeiv^

^axalmetv

xijv de

%G)Qag g)vXaK7Jv.

xrjg

oag

d'

avxcog TteQl ^Qrj^dxcov driXcoCav ^ev i^e dC^aiov 6ol Ttdvxa x

ovxa, 6e de xovxcov avxbv yvvxa OTta xe


33

&ai xal
"1%'L

0716(3 a

Xe^ov

dri

av ovXy xaxaXiTtetv.
Ttrj

/not,

evxavd'a

XQ7]^axa.

Kai 6

KvQog

6oi dvva^tg iaxt, Xe^ov de


6 'AQ^eviog'

Xeyei

dri

ovXrj g)EQe-

ctv

^Initetg

elitev

Tiai,

TCa

^ev xoCvvv

7cet,ol de elg xhxagag ^vgidvv xotg d'rjavQotg olg 6 TtaxrjQ xaxeXt,ccQyvQcov XoyL&evxa xdXavxa JtXeiCJ xobv XQi<3%i-

ellv ^AQiievCcov eig oKxaKLiiXCovg,

d\

dag' iQYi^axa
TCev exiv eig

34 XCov.

KvQog ovk

ical

scprj,

e^eXXriev, dXTJ ei%e' Tfjg ^ev xoCvvv

gehrt nicht un30. ju-aHov


mittelbar mit oQ&mg zusammen;
der Sinn ist: wer wird besser im
stnde sein, in gehriger Weise zu
inseiner
mustern.
k'xovtog
cpvXcc^ai,
lccipuL
Gewalt hat.
Hiermit kommt Tigranes auf
den 15 ausgesprochenen Gedanken zurck, den er bisher ausgefhrt hat.

31.
ru,v.

yUor

V u
namUch

Zur Sache

s.

II, 4,

'A

'

^9;.-

14.

32. fiEv
sollte eigentlich hinter ifis stehen, doch erlaubt diese

Partikel grfsere Freiheit der Stellung.


rrjv da
als ob
statt
oor^v
ccysiv vollstndig gesagt

wre:
aysiv.

tjjv y^hv ysiv, oariv

Ebenso IV,

av

5, 46

doyifj

oaoi

ot 8s.

ohne (isv, das in der


33. Xe^ov
Anaphora selten (IV, 2, 21) fehlt
und fast nur da, wo ds -nal folgt,
wie Memor. I, 2, 20; 11, 6, 22; 23;
8,

1,

5; Hellen. V, 1, 28;
stg dqyvQiov
28.

oder

^^,

auf Silber
^^,^ai>v

^\^ j^

2, 13.

Anab.

III,

nach

berechnet.

ber de ArtiEs sind wohl

attische, nicht babylonische Talente zu verstehen, da Xen. fr


Danach
seine Landsleute schrieb.
enthielt der Schatz des Armeniers

etwa 14 Millionen Mark.

KTPOT
tgatig,
rj^LSLg

STtsi

(?ot,

f^xovta raXcivtcov,
ort ehjtsg

og,

r&v de

cov scpsQsg

f^v (poQccv

rj

ccTtaQid'^rjELV,

r^v

vvco^ai'
ccdixog

Qog r&v

6 ^jQ^iiviog'

tav

jtevoctc-

xQrj^drcov,

^7]d6v ^rroi^

KvQog' ats ds

ds

rjv

d'sav,

yvvatxa

tijv

Kai tovtcjv,

Xastv.

yvvatKa.

a0T6
xriv

'Eyh

fiot,

^rj

ccll v^L^e^

ovto) ksys' st

de,

diTtkd^ia xg)v ovtcav.

34. XaXdcciOL

a Kvqs^ xv

Tcal

Yj^iV

TCaQ

rijg

i^vxrjg

Zlv ^v roLVVv,

Volksstamm

ein

tovg

fj^iiEiQ

tijs GtQUtLcg

a)v abhngig von ddafiov, wie


in dcciiog TtEvti^yiovra taXccvraiv.

zu
cpogccv
eXinsg
Glck verleiht.
SV didcp
S.

triv

d.

I,

2, 9.

1.

i.

ist gesetzt, als wre


wie sonst bei Stdovai in diesem
Sinne ein Infinitiv hinzugefgt.
Xla
ber den Accus, s. zu I, 3, 5.

Das Adverb sv

S. zu II, 4, 12.
anaqi^yniiasiv
sonst, setzt
st 8s (JLT^
den Fall des Gegenteils von

35.
stets

dem Voraufgehenden, daher auch


Xbnoph. Kyeop.

36

ti)i/

TCQiaC^riv

g)r},

zal vvv ^sV,

ds aTtska^vvexs oTtoi

dsLTtviqavxeg

Vgl. zu

zu beziehen.

91^,

xaxs^SLvav.

dij

17 genannt.

di^

<Ji>

xovg Tcatag ^rjdsv avx)v zaxad'sog^

ovx(D

dem Sinne nach auf

dndyov 37
atx^dXmxov xavxrjv vo^t^co
cpvyovxog '^^g. xal 0v de, a 'AQ^sviS,

an der Nordgrenze von Armenien,


von Xea. auch Anab. IV, 3, 4; V,
5,

e(pTfi

fioi %()ij-

m6re ro'bg jicctOvxovv, g)rj 6

Lva std&LV, OXL iXsvd'egoL TtQog 0I d7tBQ%ovxaL.


dsLTCvstxs

dv

eiXrjcpd'aL sycoye

^ri7c67tot

v^itv d-v^g.

Eisv^

vsya^g re hv xal VTCSQcpUcbv

g?i/,

ditdyov xi]v yvvatxa

9??^,

v KataU-

scprj,

ccjtLtjg.

TC

(prj.

zal 35

Ttov v TCQCaio ats trjv yvvcctxa dito-

fifV,

Tjv ovds yaQ

aov ys

ij

ccTtokccstv^ q)ri^ 7t66a

XatQEv6ai tavtriv.

^rJTtors

Kvqs,

ecpr]^

bita v dvvai(irjv.

(pYi^
ijdi]

de itvyxccvs

fti)

t xQYiiiaxa
dvvco^at, vvarog v

sivai av v a%(ov

KvQog, xavta ^sv


Tiygdvrj^ Xs^ov

alka SKarbv dava-

ovk v doxaccog xqlvol^yjv.

d'

/iara doirig; '07c66a v dvvai^rjv,

dag;

stprj,

6 d'sbg sv La, vd'' cjv

iqv

S ^7], ov d-aQQOVvrd ^s %Lg'


TCrig

d\

ccvtl fisv

akXa TcXsiovog ^ta svsQystyjstv

ol^ac,

<pacvoL^7]v ,

113

1.

da^v, dcjckdLa Kva^ccQj]

s^ol

6ov' iyco de 001 V7a6%v ov^ai,


i^ol davsLTjg

III,

ohoqoc XccXdatoL TtoXs^iovc, tovg

ol

9>^,

v^Tts^Tts'

ftot

nAIAEIA.

dann gebraucht, wenn das Voraufgehende negativ ist.


cov
rovtoov a.
aars
mit dem Infin.
zum Ausdruck der beabsichtigten
Folge.
tovroav
fr sie, d. h.
um sie wieder zu bekommen. Der
Genetiv wie der des Preises im
Sinne des Gleichwertigen, wofr
sonst auch ccvri mit dem Genetiv
steht.
Wie hier auch 37 (iridsv
ccvtav natad-sig.
tmv ovxcav

deines Vermgens.

Die Wiedervoraufgehenden VerPartizip, um den ber-

37. dsncvriocivxsg

holuug des

bums

als

gang

zu bilden, entspricht der


Lebhaftigkeit des mndlichen Ausdrucks.
Vgl. VII, 5, 78.
8

SENO^SiNTOS

114

^er stTtvov

jdiccTcrivovvtcjv de

38
ftot,

vvsd^rjga

Ov

nov

TiyQdvY]^

G)

^'(prj,

Kvgog'

inv

EiTts

ccvyiq,

bg

ftot

^^Vi ccTtiKtsivev
hv LKOvvta; ^iaq)^eCQSLV avrbv
o)

STtTJQsro

ixstvg

^dla idxeig d'av^d^eLV avrv.


avxhv ovtol 6 sfibg TtatrJQ', TC la-

6v

xal

rj^lv

ij

yciQ,

KvQ, ovtco xaXog Kccya^'og ixetvog

6XSLV e^eXXe TCQOxaXeccg

dits'

fie

ta

%aitOL

i^s.

g)rj

8(prj^

xal ora ccTto&VT]-

d)g

'^v,

Mtjtl 6v,

y\

ecpi],

g)

TiyQavr],

ov yg xaxovoCa rrj &f}


tovro Ttout^ aAA' ayvoia' OTCa ds dyvoia vd^QcoTtot e^ccfiaQort noxxeCvBL ^e, lalsTtav^fig

inl

TOvro^ff

Ovroi,

eyoys vo^l^cj.

Qsv tov vgg.

eItce'

^ KvQS,

^(prj,

xam

dxovia

39 tccvovi, Ttdvr^

TtatQv'

6 (lav

dii

ds 'Agiieviog

KvQog
EXe^ev'

ywai^l ka^dvovteg

o^d' ot ratg iavtav

cfvvvrag dXXotQiovg avQag ov tovvo alxLco^svoi avxovg xaxu-

ag dcpQovsxsQccg

ottsivovLV ,

vonL^ovxeg

tovxo

40 d'aviidt.Eiv

xr}v

avxovg (pUiav, di

Ttgbg

sya

xal

%QG}vtaL.

ort ^ou idxsi, xbv i^bv vibv noietv


ri

KvQog

xal 6

ifis.

ra

TtyQdvrjy CvyyCyvcoxe

ixsLvc),

sqjr}^

avxbv iillov

eiTtsv ^AXXd val fi xovg d'sovg,

'AQiieviS, dvxtQaTtLvd ^ot, doxttg

(5

sq)ri,

avxotg

JtoXsfiLOig

cyg

icpd^ovovv^

xg yvvatxag, dXX

Ttoiovvxccg

avxovg

cc(paLQi6^ai

TtaxQi,

^aQXstv xal v,

xoxs ^Iv

dij

(b

xoiavxa LaXsx-

d^avxeg xal cpLXocpQovrjd'evxeg, cjTtSQ SLXg, ix vvaXXayfig, dva-

38.
3, 1.

SLaayirivovvtaiv
i-KELvog 0^ dvrjQ

S.

zu

xovro, die eigentlich durch einen


Satz mit ort gemacht werden sollte,
ist durch die Partizipialkonstruktion
gegeben, die notwendig wre, wenn
rovto nicht stnde. Ebenso Hellen,
YI, 5, 24 sXoyi^ovxo 8s -nccl xovxo,

II,

r4.

S.

avtov
Der bergang aus dem
Relativsatz in einen Hauptsatz, so
dafs avTog fr o's eintritt, ist nicht

selten.

ov yccQ

S.

zu

I, 4,

Zu erwarten war eigentlich


Antwort: Er ist nirgends, er
nicht mehr.

mg =

navd-rjg

als

(ogxb.

Aorist

des

12.

eog v.ai ovvBX&ovaav av xaxscog xriv


xatv Aa-Ksdai^ovicov
SvvafiLV.
cccpQovsGTSQccg
ist hier wie fter
a(pQ0V8LV^ avorjxog und hnliche

die
lebt

Depo-

nens auch Anab. lY, 6, 2; ebenso


das Prsens Medii Y, 2, 10. Sonst
ist das Aktiv gebruchlich.

39.

ovxoL

ovS

ov

Eine

hnhche Hufung der Negationen


auch YHI, 7, 19. Ygl. zu II, 1, 8.
KuxccKxs^vovGL
Das attische
Recht gestattete dem beleidigten

Gatten, den Ehebrecher zu tten.


Derselbe Gedanke wie hier auch
Hiero 3, 3.
(og notov xovxo
ovvxug
Die Ausfhrung von

%aXe-

Wrter von der Unsittlichkeit ge-

cccpaigetd-ccL.

'

Subjekt zu
avxovg
avxov
iiis
Dasselbe werfen Memor. I, 2, 51
braucht.

^em

Sokrates

^jafs

er

seine Gegner vor,


jungen Leute ihren
Eltern und Yerwandten entfremde,
indem er ihnen Yerachtung gegen
^iese, Achtung nur vor ihm selber
die

einflfse.

40. avQ^q(7iLvci
liches.

d. h.

Yerzeih-

KTPOT

nAIAEIA.

III,

115

2.

1.

dvtsg inl rag ccQ^aficc^ag 6vv ratg yvvccL^lv aTtr^Xavvov EV(pQacV^SVOi.


d'

'Ejtel

xo TidXkog

^AXla

^Yiv;

^^

i^vX'^S

^ev rig

drj

(pr},

AC\

scprj,

ovx ixstvov sd'sa^rjv.

azE

slitovra

fi

fi^'

KvQog

^jQ^nsvCa^ xaXog idxec 6

Tov

TLyQccvYig.

xal

Ttyqcvrig STtTJQsro triv

(?ot,

TtQLaLTO

rijv 41

ng

hg

trjg

ccvtov

rta ^sv

t],

aTtSQ

z/t,

vi]

dovXsvsiv.

^All tCva

roLOvrov veitavovxo 6vv XlriXoig.

SLXg, ix
Tf}

\i

(pri

svd^a

r ^sysd'og.

xccl

yvvatxa' 'H xal


slvaL;

Kvqov

aXayov tov

rjld'ov ol'xads,

6 ds zijv xaQrsQtav, 6 de xi]v 3tQcctr}ta, 6 ds

0og)LCCv^

vtegccoa 6 'Jg^isviog Kvqcd

d'

^av xal

6tQati 42

tfj

^avia aTta^Tca, TCQoatTta da totg accvrov, ovg daiq^oi axQa-

:icc6r]

tavad'ai, aig xqCxyiv rj^sQav Ttagaivai' x da xQri^axa cov alnav


6

KvQog

xdXka

avxg.

ri

Qov av

KvQog

acprj,

XL

naxiiQ

xo xgdxavua aycnv^

TtccxijQ

ovxcog' 'Oitxa-

'Eyh ^av ovx

Kai

aitiyaXdag alna'

aTtokaCxl^o-

darj

ol vvaxoXov-

aicl

Ttoj

V,

acprj,

43

dxovaiv dayjaL avxTJv ^co yd^, coxa Qv a^axac

av ayh

N6^i^\
da.

6 fiav

lahv

alna

yvvaixd ov dxovau xc 6xavocpOQatg; ^AXk^ ov-

a^^aXoig xijv

avxfi

^a

dl

6 da Tcatg ovxcog'

KvQa, ovd^ av xavocpogov a^a

xal 6

d-atv.

aiitaxTiv

i) x^,avrjg'

liaC 6ov, G)

al'ri.

KvQog a

Tteita^tlJBV i^Qaxo da Tixagog axai 6

6 Ttatg

dav,

6 da

dcTcXdLa aTcrjQLd^^rjav.

^9"^?

TCQdxxco.

'''Sl^a

av,

ag)rj,

vxavd^ad'ac v^tv

0vva6xava6^avovg TCaQa^ad-ac o

xza ftfv

drj

^avtd^avxag

ol

6xQaxLG)xai

xl

av 6

axoiiniq-

^i]6av.
Tfi

d'

vxaQaCa

dvaXacov

41. xo fiiysQ'og
Schnheit und
Grfse bilden die Gesamtheit der
krperlichen Vorzge. Vgl. V, 1, 5.
Homer $ 108 ovx oqccocs otog xal
sym Ka^o's ts (isy ag zs;
co 'yiQ^svLu
Xen. bertrgt seinen
eignen Sprachgebrauch, Personen,
deren Namen er nicht nennen kann
oder will, nach ihrer Heimat zu
benennen, in die Rede des Ti-

granes.

dmXttGLcc = xovxcov a.
zu
43.
noGcp axovffat
du mchtest doch wohl um keinen
Preis hren lassen. ^co Diese
Sitte wird IV,
2 erklrt.

42.

mv

'Eym

fisv

S.

II,

1,

8.

d.

87tl

2,

i.

KvQog xbv TiyQdvriv xal

aQu

Das Asyndeton ist


bergange zu etwas,
das mit dem Vorhergehenden sachlieh in keiner Verbindung steht,
hier

slrj

beim

gebraucht.

vaytsvaaa^svovg 6 xi

mit allem was.


Kapitel

II.

Mit seinen Leuten und


den des Tigranes nimmt Kyros die
Hhen des zwischen Armenien und
dem Lande der Chalder liegenden
Inhalt:

Gebirges und beginnt dort eine


Feste zu bauen. Er bringt einen
Vergleich und ein Bndnis zwischen

den Armeniern und Chaldern zu


stnde, doch so, dafs er im Besitz
8*

II.

SENO^SiNTOS

116

Tv Mrjdav

rovg XQati^rovg

iitnicov

xal tcjv

iavtov

(piXcov

Ttovg xaLQog idxec slvai^ TtSQLslccvvov ti)v %G}Qav xared'sro,

KKL

0XO7t&V, 7C0V XHxC6Bi CpQOVQLOV.

thv TiyQavriv

QG)tcc

notcc

^atad-eovtsg I^^ovxul.

^QEXO'

Nvv

t&v

al'rj

aXQOV

B7l

XL iXd^COV 7t7]-

6 de itdhv

xal 6 TiyQccvrig idscKVVEv.

de xavxa x

'6qyi

Xakdaioi

TCd'sv oC

oqecov,

Ov ^

eQYj^d iXLv;

z/t",

91^,

XX' del (SKOTtoC elLV ixcLVCov ot rj^aLvovL xoig alXoLg

tftv,

ijtl

^<pri,

KvQog

ow,

TC

KV OQ&L

E(pr]^

noLOviv,

axQcc, cog ccv

ijtijv

exaxog dvvrjtaL.

xoTt&v de xaxevoei TColXriv

rjxrjxei,'

xavxa ^ev

fihv aTtfjXd-ov

rg

[levog xal

ijcl

LTtitetg

xal xoxe

xb exQaxTCedov xal eiTCVTJavxeg ixoi^tjd-ri-

vxeQaia avxg xe 6 TiyQavYig

d'

ij

%G3Qag xotg

xijg

^AQ^evCovg eQrj^ov xal aQybv ov6av dc xbv TtXe^ov.

3 6av.

xl

al'd^ojvxai; Borid'ov-

eig

jtaQijv

6vve0xeva6-

xovg xexQaxi0%ilCovg vvekeyovxo avx^

xal xo^oxat eig xovg ^vQiovg, xal jteXxaxal XXoi xoovxoc.

KvQog

6 de
rjv

iv

g>

6vveXeyovxo e^veto'

de xaX x

eTtel

leQa

avxa, 6vvexdXe<3e xovg xe xcbv UeQ^Cbv riye^ovag xal xovg


6^ov rjav, eXe^s xoidde'
"AvdQeg cpCloL^ e6XL ^ev x ()t^ xavxa OQ&iiev XaXdaCcov

4 xcbv Mi^dcjv, eitel d\

st

de

xavxa xaxaXdoL^ev

q)QOVQi,ov,

xal

cjcpQOvetv vdyxrj

xQOV yevoixo rj^exeQOv

eit

av

el'rj

Ttgbg

rjfig

d^cpoxEQOLg,

x ^ev ovv leg xaX

xotg xe ^AQ^evCoig xal xoig XaXdaCotg.

ruilv dvd-QOTCLVf} de jCQod'v^La eig xb TtQax^rjvaL xavxa ovdhv


ovt(o [leya 0v^iia%ov
tcqIv

Xel Xdoi^ev
6

ftfO"'

av yivoixo hg xd%og.

xovg TtoXeiniovg vXkeyrjvaL dvadvxeg,

av

av xb axQOV

TCoXe^ioig.

xg)v

tj

ovv

viele, die bisher

jtvcov

Raube lebten, in seinen Dienst.


Es wird eine Gesandtschaft an die

ovdelg Qacov

trahierte
og findet
Schriften
Xen., in

vom

Inder verabredet, um von ihnen


eine Beihlfe an Geld zu erlangen;
Armenier und Chalder beteiligen
sich an dieser Gesandtschaft.
1. MriScav
adjektivisch, wie
II, 1, 13 IIsQGcci.
KULQog
slvai,
naiQog iazL, von Xen. oft angewendet,
es ist zweckmfsig,
ntzlich. Zu ergnzen ist ccvaXaEuv.
6q8cov
Der nicht kon-

yQ (pd^dco^ev

7tavxd7ia6LV d}ia-

bliyoig xe xal 6^eve6i %QYi6aC'

der Hlien zur Sicherung gegen


beide Vlker bleibt. Von den Chal-

dern treten

iqv
tj

niemals.
'

Die

attischen

oi)d'

dxiv-

Genetiv von Neutren auf


sich fter in den Handberliefert, besonders bei

den Inschriften jener Zeit


Vgl. IV, 2, 45.
inijv

ionische

Form

statt

sndv

kommt

bei

einigemal vor.

des

Xen.

nolXriv rijs x(OQccg


S. zul, 2, 9.
stg rovg [ivQLovg
Wegen
des Artikels s. zu I, 2, 9.
aXloi
toGovroc
heifst immer ebenso
viele. S. Hellen. IV, 1, 21.
4. fisya 6v^^ci%ov
^iya hnlieh wie III, 1, 27.
2.

3.

KTPOT
dvvtsQog^

STcl

vfistg (isv^

Kccl

Qsvs^d's' v^etg ds,

s^TtQOd'SV rj^&v rjysid'S'

TCaQUKsXsv^svoi

v^istg s, tb

ovv

07Ci6%'EV

tjv

KvQog

ravr' aiTtcov 6

STtLtQSTtsts.

syvmav

de XaXdaloi cog

oi

de tig

riyetto 6q- 6

ovav, sv&vg it^^aivv ts totg eavtcov xal

vco

vvscov a?^X7JXovg

KvQog

ds

vvrid^QOi^ovto.

Tcal

"Avdgeg JleQai,

yvcc'

l'ts

[TCTCstg,

d)^ovvtsg vco ri^g,

Tcal

d'LOvg TtOirjvc^EVog rovg lxovg.


TYiv oQ^iriv

Ttevdovtccg.

^^q^evlol, ot ^isv '^^Ceeig iv de^Lj oC ds

'i]^L6tg

fti)

117

2.

MrjdoL^ iv ccQirsQ rj^cbv Tto-

g)

7Ce6d's

HaXaKvvritca,

III,

vvv KaQtSQTJca

irl rov

(prj,

TCla.

HAIAEIA.

rj^tv 0rj^aivov6i, 67tav8eLV.

TCaQTjy-

rjv yccQ

gj&d-

0(o^v vco yv6^V0L, ovdlv r rcbv tcoIe^lcov dvv7]6tai

El%ov dl

slvai.'

Kccl

ovrot

Xsyovtac

ds

^tocchtatoi

XaXdaiOL yQQa ts

ot

rcbv

iKELvr^v

tcsqI

^L^ov 6rQatvovraL,

dvo' xal tioXe-

Tcal itccXt

OTttav

STtkri^Ca^ov

^cpl xbv

ot

'fj

x %Qi]^axa s%ov6a.

Kvqov

xchga avxotg
ds ^XXov 8

cog

6 TiyQdvrig 6vv

xcov xQcov,

KvQco TtoQSv^evog sItcsv ! Kvqs, kq' oidd'\

xcp

avxovg rj^&g avxCxa ^dla


ox)

rj

firj

d7]6si ibdis6%'aL',

dsT^ov

insidv

dtcoKSiv,

vjcocpsvyovxsg ol ^Aqiisvioi^
dri

ort

ort sidsirj

SLitchv,

xotg SQaLg 7taQa0xsvd^s6d^ai , d}g

Tovro, vd"vg TtaQrjyyvrjs

avxCxa

scpr},

oX ys ^Aq^isviol

cog

KvQog

ds^ovxac xovg TCoXs^tovg. xal 6

%caQav

avxcbv dsrixai^

xig

di xo tcoXe^lkol xs xal Tcsvrjxsg slvai' xal yaQ


OQSLVij xs iXL xal blCyri

x'^v

xovg TCoXs^Lovg

vTtayycoL

ax' iyyvg rj^tv ysvsd^ai.

rjyovvxo ftfv ot ^Aqusvlol'

xcov ds XaXdaCcov

ovxco 9

oi jtaQvxsg,

Nach 3 hat
5.
vfisig pLsv
Kyros nur die persischen und medischen Hauptleute berufen, und
nur fr diese ist auch der Inhalt
des bisher Gesprochenen bestimmt.

von ihnen Xen. Acab. IV,


tcc xQTificctu
im ursprngliehen Sinne des Wortes: die fr
den Gebrauch geeigneten Dinge,
also hier das zum Leben Erforder-

Dafs sich keine Andeutung findet,


wie Xenophon die Anwesenheit des
ganzen Heeres, insbesondere der
Armenier, erklrt, ist so auffllig,

liehe.

man vielleicht eine Lcke in


berlieferten Texte annehmen
darf.
d. i. der Perser,
riii(v
OL tilv
Ol de
S. zu I, 1, 1.

richtet

3, 4.

avzUa

8.

Vgl. IV,

2,

ficcXu

21.

dafs

standhalten.
in dieser

6. oQ^^ovg
So heifst die Ordnung, in welcher die X6xol in
schmaler Front bei erfserer Tiefe
in Abstnden neben einander marschieren.
Vgl.
Anab. IV, 8, 10 ff.
^
'

7.

sixov

usw.

'

Dasselbe

be-

Aor.

VIII,

ov

sehr bald,
(li]

ds^ovxai

werden sicherlich nicht

dem

Gewhnlicher ist
der Konjunktiv
das Futurum wie hier auch

Wendung

1, 5.

Vgl. zu Hellen. IV, 2,


S, zu I, 4, 21.

//^^^^

"

3.

" TTT/"^'
der ~a
Arme-

^'^"^^
^^ erwartende Flucht

^^

^/.l^, ^^^^^^
beuten als
.^^^^f
lassen; daher
Jriegslist erscheinen
die Anwendung der mit vno zu-

f%

sammengesetzten Verba.

SENOI>SiNTOS

118

GfTteg slad^s-

d)g STtXrjLa^ov ot ^^Q^ievioi, ockaXoc^ctvtsg sd-sov,

av,

avxovg'

slg

diaKOvrsg oi XccXdectoL sidov ivavtiovg na%aiQO-

d}g ds

10 ;uoi/TO.

(pQOvg L6^8vovg vG),

tx'^ ^^ /'%ro

Sg

iTtsl

cpQovQiov

Ttaxiga

xccl

^Ev

xccl

^Iv

tjd^cc-

KvQog,

ccgtxoTtoLstd-aL TtaQ-

ov xaX

xs

xov TLyQdvriv ixsXsvs

iitl

6 de

xaxa^ad^hv svd'a ai xoTCal

xeXsvslv TtaQaysved-aL exovxa

KvQog
da

6^ov iyevovxo,

rjQLaxtJKSav ^

vsg xs xal AtO-ordftOi.


Xog' 6 de

avtcjv,

d^ x ccxQa l%ov ol ^(pl xov

XakdaCov sqv^vov

XG)v

ccL

de

ixEixit^s

nvsg xal idlcjav

sx xcbv iyyvg olkijscjv.

TCccvxsg ol axQaxicbxaL

rjav

12

iTCsl

avtotg jtsXdavtsg 7;^^

TLVsg

ol de

X xcbv XaXdaCcov xg OLTcrjstg xa\

vovxo (fsvyovxag avxovg

riyyeikev.

fifV

xQcc.

rcc

KvQov, xadscoQcov
11

OL

etpsvyov,

ov d'

zed'vriicov ,

sCad-edav^ ovk ids-

&67tQ

d^ 'AQ^aviOi,

ol

dij

ev&vg

svvqov,

Jts^Ttetv iicl

xov

shv xexxo-

Ttdot,

xov 'Aq^svcov Sxxo

ccyys-

xotg iiaQovLv ixeC%Lt,8v.

TCQOdyovL

xovxGi

x(p

Kvqcj rovg ai%iiaXG)XOvg

dss^svovg, xovg ds xuvag xal xsxgcD^svovg.

d)g ds sidsv, svd'vg

Xvsiv ^sv SKsXsvE xovg dsds^svovg, xovg ds xsxQCj^svovg la-

XQOvg xaXsag d'SQajcsvsLV ixsXsvsv

sitsixa ds sXs^s xotg

XaX-

aLOLg, ort ijxov ovxs aTCoXsai, sjnd^v^av ixsCvovg ovxs itoXs-

^stv ds^svog, aXX' stQrjvriv ovX^svog 7C0if]6aL ^AQ^isvCoLg xal

XaXdaCoig.

'Aq^svlcov
13

^sv ohv s^s^^ai x axga

IJqilv

idstd-s slQTJvrjg'
ifiysxs

otd'

ovdsv

ort

xd ^sv yg if^sxsQa d0(paXGig sl%s^ xd ds xav


xal scpsQSXs' vvv ds bqaxs dii sv oXco ixs.

iyh ovv d(pLr}^L v^g ol'xads xovg sU7jy.^svovg, xal ddco^L


'bfitv 6vv xotg dXXoLg XaXdaCoig ovXsva^at si'xs ovXsd'S
TtoXs^istu ruitv sl'xs (pCXoi slvai.
lirixsxL

iqxsxs

dsvQO avsv

14 vYjg doxrixs dstd'ai,

v^sxsQa,

avsv

rjv (pCXoL ysvr^d's,

militrischen Ausdrcken.
zur Bezeich12. rovg Si xLvag

aLQfjd's,

rjv

ag ds xaXag

ds sIqtjs%si

xd

dxov^avxsg ds xavxa

i^ol ^sX'^^sc.

der Platz
daicov eingetreten ist
IV, 2, 20; VIII, 3, 27.
Dativus Instrument,,
rotg TiaQOvai
auch von Personen, namentlich in

^sv jtXs^ov

rjv

sl (S(O(pQ0vstxs'

OTcXcav ijxsxs'

ohne
k'vvdQov
11. ^QVfivov
Beziehung auf ein Substantiv, statt
Xaldessen der Relativsatz ^v&a

wo. Vgl.

xal

07tXa)v,

nung

eines Teiles des eben geiKsivovg


nannten Ganzen.
wie oft statt avxovg. Yg\. zu Hellen.
berI, 1, 27.
UqIv (isv ovv
gang in die direkte Rede ohne hin-

zugefgtes
qsxs

III, 3, 2.

Lage.

k'q)r}.

j^ysts nal icps-

ihr plndertet.

iv otco

in

Vgl. zu

welcher

KTPOT

nAIAEIA.

111,2.

119

XaXdatoL, TioXX ^ev STtaLveavtsg, jtoXX ds ds^LO^svoi

OL

xov KvQOv %ovto

ol'xads.

Kvqov

'O ds '^Q^avLog cog tjkovs triv te kXtjlv to>


rijv TtQ^iv,

svvaxo rd%i6xa.

cyg

xal

^cov Ssto dstv,

8a als xov 15

eitEi

Kvqb^ hg bUya dvvd^Bvoc itQOOQv vd'Qcsxov ^sXXovTog TiolX STtLXSLQOv^sv TtQcixxsLV. vvv yaQ

KvQOV^ sXa^sv
710L tcsqX

'Sl

Kol iyca sXsvdsQLav ^sv ^Tqxavd-ai i7ii%LQYi6ag dovXog

dri

iyev^rjV

ovdeTtcoTtoxs

vvv

vo^tavxeg
0?

tovg texrovag %al xakXa

Kvqov

tbv

TtQog

rJKS

Xcccov

eitel

edXco^ev,

d'

eco^evou

dvag)aLv6^ed'cc

yaQ oveTtaTtoxe eitavovxo jtoXX

6qg) xovxovg
eg)rj,

rovro

XaXmovg

ort iyco cooxe aTCekaac

TtoXXccTtXdLa

ovdeTtaTtoxs.

cb^

Tcal

dv edcoxa xQij^axcc

Sg

ditoXcokevai

xccx rj^g TCocovvxeg,

e%ovxag aTCeQ eyco rjvx^rjv.

KvQe,

d)

xcbv dxQcov

acpcbg

ccTth

xovxov

6v vvv

g)V

vvv

eTCcxcj^ 16

sxscg

e^ov' xal d vjtLx'^ov TCOLT^eiv dyad' 7]^gy ox* eld^ocveg xd ;|j^i^'fiarof, ditoxexekexaC 6ol i^drj, co0xs xal TtQOocpeiXov-

Ttag'

xeg 0OL dllag ^a^trag dvaTtecp^vcc^ev , dg rj^Etg ye,


7C0L efiev,

xo^am

aL^xvvoi^ed'' dv oi

fti)

eXe^ev.

Ol de XaXdaiOi rjKOV de^evoL xov Kvqov

KvQog

itoifiaau.

xal 6

dcctoiy

xovxov evexa

rl

ejtTJQexo
elQyjvrjg

d0(paXe0xeQOV dv vvad-ai
xeg,

ejtecdii

TC 8\
vrjv;

et ^rj 7ca-

difodLdvxeg. 6 yiev'AQ^eviog 17

eq)r},

'^fietg

et

"ExL dv,

14. rovg
erwhnten.

xdd' axo^iev;

ort

yevo^svrig

'etpaCav

i}

g)

XaX-

vofii^exa

itoXe^ovv-

ot XaXdatoi,

cpaav, ^XXov evcpQaLVOL^ed'a.

die

11

ecpri,

iTtid-v^etxe,

^rjv eiQ'^vrjg

SvvdfiEvoL
Selten ist es,
dafs die konzessive Bedeutung eines
Partizips weder durch hinzugefgtes
^mnsQ, noch durch eine folgende
Partikel des Gegensatzes angedeutet
wird, wie Memor. II, 2, 5; Oecon.
15, 3 TOvg dh firj im6tcc(i8vovg
noXXcc novovvxccg dnoQcog ioxBvsiv.
Der Gegensatz ist dann in der Regel durch andere Worte, wie hier
durch 6Xlyu
noXXcc und 20
noXX
ovdlv angezeigt.

^
16. aatE
S. zu III, 1, 35.

vvv

elgTJvrjv 6(pC6L

rt,

xal og' 18

xal dXXa v^tv dyad' JCQOyevoiXO dtd x^v ei^r^-

tSKtovag

15.

avxovg' "AXXo

''AXXo xi ovv,

ngoGotpsilorrsg
aufser dem bereits gezahlten Gelde.
vanecpri-

"

^^^'^

TW^

I^^^^^ativ

'V^
7 J'""^'" "^Erklai^-""
als entschiedene

""^/ '^?* ^^^

<^^o8^^ovzEg

^^^f
^^r,

^' '\^ offenbar, dafs

^'J}f^-

^^^,

'^}' ct^lecht.

"

im hypotheti-

1.~

7
A^^f^^
^ageformel, bei welcher
die
Aus.

u""

^?''"

'''''

^l'""^,,''
u?'' T"^"^
^^^^^ Verbum nicht mehr empfunKyros weist
^'? 7^'^

T-^'
"'^''^^
^|^ ^^^^ ^'P^
J"^
befinden, also die ^i"^^"^
Hohen.
scpccaav
sie gestanden es zu.

SENP^SiNTOS

120
(pri^

t)

di xb yfig 07tavCt,eLV dyad'rjg vvv Ttevriteg vo^i^sr^ elvai ;

6vvi(pa6av

tovro.

tcccI

Ti ovv\

KvQog, ovloLd'^

ecpr]

notslovvteg o6a7teQ ot alXoi ^AQ^ievioi

i^etvccL

v^tv

ctv

^Jq-

trjg

SQyd^ed'ai OTtrjv dv d'dkrjts; e(pa0av oC XaXdccioi,

fisvLccg yr}g

TC de, v, ecprj, a 'Jq^bvcf,


vvv aQybv ov0av yijv ivsQyov ysvd&ac,

19 st 7ti6xEvoiiiv ^ij d8iXYi6e0^ai,

ovloLO dv 601 tijv

xd vo^i^^eva

ei iieXkoiev
'i(pri

Ttcc^d

6ol dTtoxeXetv oC e^ya^^evoL;

noXkov dv xovxo TtQLad'ar

6 ^AQ^eviog

tcoXv

yaQ dv

TC 8\ 'b^ietg, etpri, d) XaXaioi,


id'eXoix' dv iv ve^eiv xavxa xovg ^Aq-

20 av^dved'a xijv TtQodov.

inel

dyad-d e%exe,

'QTi

[levLovg,

ei

e(pa6ccv Ol
xeg.

XaXdatoL' nolkd yaQ dv G)(pelei0%'ai ovdev itovovv-

2a) de,

XQrj&d-ac, ei

X7]6e6^aL;

Ovxovv,
21

eq)rj

eq)rj,

Kai 0(p6Qa

G)(pe}.Giv

dv,

ecprj,

el'jteQ

oioi^riv dq^aXg ve^eiv.

dxQa e%Oixe v^^axa;


ecpaav oC XaXdaiOL, ovk dv

d^cpakcig dv ve^oixe, ei xd

'AXld ^d

6 ^Agiieviog.

ri^etg dcpaXcbg eQyat,oi^e%'a

xijv 'fj^exeQav,

z/t",
/i?)

ort ri)v xovxcav, dkl'

Ei

ovxov xd dxga e%OLev.

ei

xd dxQa 6viL^a%a

^AXkd ^d Ai

dv xatg xovxc3v vo^atg


XaXaCovg itoXv tcXblcj dxpe-

ed'eXoLg

'Aginevie,

^eXXoLg ^LTcg

i(pri,

el'rj;

KvQog

Ovxcog dv,

6 'AQ^eviog,

e^r\

ei O'vxoi TtaqaXriil^ovxai

22 iieva, zal 6

xd LTcma aTtoxeXetv;

^elloiev ot ve^ovxeg

viiiv

TtdXiv

d'

ovo' dv

viilv av,

ecprj,

ecpaav, rj^tv TcaXcbg e%OL.

ovx dv rj^tv av xaXCbg e%ol,

xd dxQa dXlcog xe Kai xexEi%L6-

eiTtev Ovxcol xoCvvv,

e(pr},

eyco 7C0iYii5o'

ovde-

xeQOig i)^G)V xd dxQa 7taQadco0(D, aAA' rj^etg cpvXd^o^ev avxd' xdv


ddLKG)6LV viiCbv OTtxeQOi, 6vv xotg ddiKov^evoig^ri^etg e^ed'a.
'Slg

23

(5'

rjxovav xavxa d^(p6xeQ0L, eTtrjve^av nal eleyov,

ovxog dv ^vcog
18.

cinotsXovvxsg

r}

eiQTJvrj eaia yevoixo.

Genau

aus-

mfste es dnotsXovci
heifsen, denn das Partizip gehrt
dem Sinne nach zu dem von ^|Lvai abhngigen Satze; es ist aber
in den Hauptsatz hineingezogen.
Ebenso Hiero 2, 8 avtoC xs yovv

gedrckt

dvayv.riv

a)7tXi6fisvot

oi'ovxai

diysiv

aXXovg onXocpOQOvg dsl

V.CU

slvoci,

20.

zu

I,

aal enl xovxoig edo-

ber den Accus,

mit
Bedeutung. Hat 0(p68qcc
= und zwar, insofern

noXXa

s.

(acpsXriGscQ'cci

5.

3,

passiver

oxt,

v.uC ist

die bejahende

Antwort

vorausgesetzt

ist.

21.

wie

iii]

(lij

22.

ort

nicht

onmq

I,

onoxsQOi,

s&sXoiiil

av

nur nicht,

3, 10.

hier

und

23

OL aXXoL
= ciucr von beiden Teilen, gewohnlich oTtoxsQOiovv. Vgl. VII,
38. bnoGrjv
viOL
zu
23. inl xovxoig auf diese
wie 2 TtoXX^v. dSiyn^csad-ai
Bedingungen. tdoaav niaxd
mit passiver Bedeutung.

sie leisteten gegenseitig


19. x vo^L^ofiEvu die bcv(X7tEQLDcy6Q'cci.
S.

I,

'jQfiE-

4, 5.

6,

d. h.

liehen Abgaben.

in

den blichen Formen die Ge-

KTPOT
6ccv Kai

Qovg

sXaov jcvteg t

insQyacag

Zip

%ovtL.

ijtel

ds

rig di-

st'

Kai t STtitTJELa vvecTJyov.

0q)cbv Ttiv

Xrj^o^Evoi

0vvd"fJKaL

de

ijcel

l7C-

iyeyivrivto^

67teQa TtQOysL, 25

VKx xavxa

l'ri'

elI e XiVEg xcbv

^8ri.

^Iv alXoig

Xig XG)V XaXaLCOv, oxi xotg

XakdaCcsv

ol'

Kai ovr' av ETcC^xaivxo igyd^Ed'aL ovr' dv dv-

t,G)6L

vaivxoy ld'i0^VOi ditb tcoXe^ov toxEVELV


rj

24

XaldaiOig Kai

vvdsLTCvovg eXasv d^q)orQOvg TtQog iavtbv cjg cpCkovg


0v6Kr}vovvt(ov

hc

Kai vvv de

vvd'riKac
au

Eivai Tcal

d'

a^(p6tQ0L ngod'v^cjg dyg kolvov q)QOV-

avd'vg 6vverEC%Lt,6v rs

QLOv

iiayaiiiag

dieTtQccx^rj'

aC rte ysv^svai

^AQ^8vCav

rriv

xal sXevd'BQOvg ^sv d^cpote-

JtLtcc,

ovv xoxs

ovtco ^sv

ovTco La^svovLV

121

2.

Kai e7ti^aj(^Lav ds Kotvtjv,

Tcal iitivo^cag,

KOLfj oTtotEQOvg.

III,

slvat, vvstid'evto,

akXyjXcjv

all

nAIAEIA.

dsl

yaQ iXrj^ovxo

xav ^Ivd&v

E^id'ocpQOvv, TtoXXdmg ^Iv Ttagd reo

aLXEt,

Kai ydg, (pa6av^ %oXv%Qv6og 6 dvTJQ, TtoXldKig de Kai

Ttaqi'

^A^xvdyEi.
Kai 6 KvQog (pri' TC ovv ov Kai vvv Ttaq' i^ol 26
^LOd^ocpOQOviv; EyG) yaQ dcocj 6ov xtg Kai dXXog tcXelxov

vvEcpaodv [ot], Kai TCoXXovg y EdEd'ac eXe-

dnjjtoxE sdcDKE.

yov xovg id'EX7]6ovxag.

Kai xavxa

ftV dij ovxco

dvvco^oXoyEtxo.

KvQog

6 dh

d}g 27

ijKOvEv, oxo TtoXXdmg TCQog xbv 'Ivdbv oC XaXdatot etcoqevovxo,

dva^vrjd^ELg,

ort ^Xd'ov

Tiag'

avxov KaxaKEip^EVOL

dovg xd avxcbv TtQdy^axa Kai %oi/ro TtQbg

Eig

Mt]-

TtoXE^iovg^

xo'bg

av Kai xd iKEivcov Kaxidcoiv, iovXEXo iiadstv xbv 'Ivdbv xd Eavxa jtETiQayuEva. yjQ^axo ovv Xyov xoLOvds' ^Sl 'Aq-

OTCcog

^EViE,

(pr],

Kai v^Etg

d)

XaXdatot^ Efitaxe

/xot,

xa>v i^GiV djtoxsXXoL^L TiQbg xbv 'Ivdv^

whr

fr die ehrliclie

Ausfhrung

aoivov

25. BXttsv

person

der

stndlich.

v^TtE^jpacx'

dv

fioi,

rotg (iev Xloig


mit
erst folgende xlvss
6L
i^ya^fa-S-at
d. i. Ackerbau treiben.
II,

3,

1.

Bezug auf das

ber yiaC s. zu
nlEtatov
ist pleonastisch, da ooov ng xal aXXog bereits den hchsten Grad ausdrckt.
27. xbv 'ivSbv
den Knig von

sie
(pgovQiov
bauten es als eine gemeinsame
Feste. Das eigentliche Objekt x6
(pQovQiov ist, um die Wiederholung
zu sparen, weggelassen worden.
cos

xtva iyco vvv

ist
des Vertrages.
ini^iaxCci
ein Bndnis, auf Grund dessen
jeder der beiden Teilnehmer dem
anderen Hlfe bringt, wenn dieser
angegriffen wird.

24.

eI'

Kyros, als HauptErzhlung selbstverS. zu


Gvanrivovvxaiv

26. xal ciXXog

I,

5,

1.

Indien.

Vgl.

I,

1, 4.

ort ^Xd-ov

Zur Sache s. II, 4, 1; 7 u. 8.


avxmv
Die Stellung ist gewhlt,
um den Gegensatz zu sksivouv her-

vorzuheben.

S.

zu

I,

1,

5.

28

SEN04>SiNT02

122

r&v

viisteQcov oitiveg avrcS ri^V ts

6dbv rjyotvto v

TtQccttOLav, cots ysvBd'aL rj^tv TtaQcc

^ai;

eyco

yg

xQYiiiata

rov 'Ivdov

^Iv 7tQ06yBVB6%-ai in v ovXoL^riv

oTtog ^XG) xal (iLd^bv ipd-vcog Ldvai olg v dsy xal

ijfitv,

TL^v xal dcoQ8t6d'aL tSiv vtQatsvo^avcjv tovg


tcov rj eveaa

ovXo^aL

yaQ v^g

dstd-ccc

TtaQcc

ridv ^lOi 'jti%E6%'aL.

cpiXovg

de rov 'Ivdov rjdecog v IdoL^c,

ovv dyysXog, S xsXsvco v^g riys^vag ovvac

didoLfj.

v^TtQccKtOQag yevBd'aL, ekd-cov iKste ads As'lff ^'ETCs^ips

xccl
lis

vo^l^co*

ijdr}

KvQog,

'IvB, TtQog 6b

'

(priel

dl 7tQ06dBt6d-ai xQrj^drcov,

jtQodBx^^svog XXriv 6tQativ ol'Kod'sv bk JJbqcov'


TtQoBXo^ccL,

icprj'

ovv avx^

rlv

TCSfiil^rjg

aTB dB vo^L^BLV Kalobg sovXBvd'ccc ;^a^t^a^vov


B^OV

IIBV 6 ItOLQ

XbXB

XL

Bcpr]^

Ttao'

sl^Bd-a

Xb^BL'

V^tV 0V^(pOQOV OKBL


ovB^Lttv

tj^tV BKBiVOV BVBKBV

31 d^aL.

Kai

bIvUL.

xavx'

BiTtBV

avxa

x^Q^'^

d\

firi

Xdco^BV,
B^exai

AA'

6(pBiXo^BV^

TCQOg XO '^^BXBQOV

tavta

BTCLTbX-

CCV

^SV Mo^SV,

l^V

r^v

itOLijac

ai}ta.

tOtg OB TCKQ^ V^G)V V^BVg

avxov, dcpd'ovcoxBQOLg XQV^o^Bd'a'


OXL

%al yccQ

ojta ot TCQOxcoQst,

dyad'bv ralog La avta, jtELQaBd'aL

rjv d'Bog

gjjjLV,

30

tov-

cc^covg'

xQ7]^ata e%iv^

cjg dcpd-ovcbtatcc

t&v de v^etaQcov

rovtcov vo^ii^cjv.

29 i

6v^-

;tat

iym ovXo-

et

V^CpBQOV Ttdvxa

Xid^B-

KvQog, vo^Clov xovg lovxag ^Aq^bvCgjv

xal XaXaicov xoiavxa Xb^blv TtSQl avxov^ ola avxbg BTCsd'v^Bi


Ttdvxag dvd'QaTCovg

Tcal

xoxB ^Bv

xaXag

TJ, TtxB

Idyauv

%a\ dxovBLV

avxov.

xccl

x'^v xrjvriv

dve-

jtBQL

slx^j diaXvavxBg

Ttavovxo.
28. xiiv

bdov

Der Accus, wie

bei den Verben des Gehens.


Vgl.
IV, 2, 14; Anab. V, 4, 10; VI, 3,
Der Konjunktiv,
10.
onoog k'xco
da der potentiale Optativ ovXocUV nur eine bescheidenere
firiv
Form fr ovXo/xat ist.
Der Aorist, weil
29. ETisfitps
der Bote die Zeit seiner Absendung
kuI yccg ngoadsim Sinne hat.
Da von einer NachsenXOficci,

dng von Truppen aus Persien

bis-

her nichts berichtet ist, so lfst


Xen. den Kyros diese Bemerkung

wohl einschalten
um fr die
Anwesenden die
voraufgehende
Angabe verstndlich zu machen.
,

brigens

lfst

Kyros

erst IV,

5,

16

die

zu

Perser

solchen

einer

Nachsendung auffordern.

so weit er
30. skslvov eveyisv
in Betracht kommt, d. h. ohne dafs

wir auf ihn Rcksicht zu nehmen


brauchen, weil eben der Grund
zur Rcksicht auf ihn wegfllt.
ber evshsv vgl. auch zu III, 1, 9.
als Substantiv
t6 cvficpsQov

behandelt.
31.

v.aXcog

slxs

hier

es an der Zeit war.


S. zu
cavtBq t^v aytrjvrjv

Kapiteli

als
dialv-

II, 3, 1.

ttt
III.

Nach Beendigung der


Inhalt:
ntigen Einrichtungen geht Kyros
mit seinem Heere und den Hlfs-


KTPOT HAIAEIA.
Tfj

KvQog

vtSXEQaCa xs

d'

Xaq oaTtEQ

ovg iTcavcotdtovg iv^L^ov elvau

KvQOV t

T cpQovQLOv

Bjpv xal

XaXdaicov

sig

v^TtQ^at xal

xccl

ccjtysL

'i)7t7]vx(ov

TtQOEkas,

'Jq^hsvlcov

tcocq'

slvac.

ot

KvQog

'^do^EvoL

Exaxog cc^lov

XI]

Kai rovg TiaQoc

Sovxo xal v^Ttdvxcav rav

ds xaXErj

d)g

stg

dvijQ

oiKOv^Evr^v, 2

xiiv

dXXa

ovxE yvvT],

zal q)EQ0VXEg xal yovxsg

ELQTJvrj

xal 6 '^Q^Evtog xovxoig ovk ijx^^'^^j

eIie.

Kvqov ^XXov

ovxcjg v vo^L^cov xal xbv

xikog 8e v7C7]vxr]6E xal

xcov XL^fj.

aiTCstv TCeQi

vXXcccav xb xqkxsv^k o0ov xs fjX-

XEXQaKi6%LlCovg ^

llmv xQEorxovEg

XL

III.

bv Ssxo Kva^cc^t] v ^d-

Mijdov,

TcaxaliTtcov

ovElg E^ELVEV Evov '^Q^EVLCjv ovxE


TtdvxEg

iititsC-

(pvka^LV LKavotg xal totg eTCirrjdsLOcg nL xal

Tial

Xi6xa xaQLad'ac,
d'EV

rov yyelov

Xaldatoi 6vv87ts^7tov

ol

Tcal

123

3.

iz de xovtov ocata^Kevciag 6

TtQoijxovta.

uQiovta avtobv

2.

ETts^iie

Kai 6 'jQ^ivLog

ecpri,

IK,

7]dE6d^ai, xfj VTtb itdv-

yvvij xov ^Aq^evCov^ xg

rj

%'vyaxEQag E%ov0a xal xbv veg)Xeqov vlov, xal 6vv akXoig d)-

xqvoov ex^ii^ev, b tzqxeqov ovk

Qocg xal xb

KvQog. xal 6 KvQog Idcov

eItcev' 'T^stg

TtEQUvxa EVEQysxstv, dXX 6v^

^axa

g)EQEig aitiQ'L^

truppen nach Medien zurck. Dort


belohnt er seine Truppen und bewegt den zgernden Kyaxares zum
Marsche gegen die Assyrier. Sie
finden dieselben in einem festen
Lager. Kyros ermahnt seine Truppen zijr Tapferkeit, gleiches thut
der Assyrier. Es kommt zur Schlacht,
die Assyrier fliehen besiegt in ihr
verfolgt.
1.

ensfiTcs

oGccnsQ

ov

allcav
der.

scp-q

zu
nml.
S.

nml.

d.

bis zu

i.

demselben

II,

1,

14.

III,

2,

29.

ytatocliTtcov.

als die

2. triv oUovfiivriv

im Gegen-

dem unbewohnten Gebirge,


von dem sie herabstiegen. Ivdov im Hause, wie I, 6, 8.
q)Q0VTEg Kcci yovxsq
herbeibringend, eigentlich das erste
Wort auf Lebloses, das zweite auf
satz zu

lebende Dinge

bezogen,

yvvac, E%ov^a xavxa x

xdkli0xa an

cog

zeln IV,

onXu

xQ'i]-

5,

wie ein-

avxcbv xara-

35 i'nnovg ocnriyov al

V, 2, 5. In demselben Sinne wie hier ist der Ausdruck auch V, 4, 29 gebraucht,


sonst fr plndern, wie Hellen.
ccnecpsQov.

III, 2, 2, in
welcher Bedeutung
Xen. auch die Wortfolge ccysLv kocI
(pigsiv anwendet. S. III, 2, 12.
ry vno ndvtmv ttfirj
ist vorher
durch ovrcog angedeutet, vno steht
wegen des verbalen Begrifl's von
ri(i^ == to xLficcGd'ai.
ngoTEQov

S.

III,

1,

rmv

brigen Chal-

XaEtv

xal reo iiev ^AQ^isvCci ^rixExi dag avx

xaxoQv^aL, ^xitE^i^ov ds xbv vtbv

Lager und werden

ijd'ElE

e^e ov itoiTJEXs ^td^ov 3

3.

^lad-ov

34.

um

Lohn. nsQue-

vat wohl in dem Sinne eines Lohn-:


arbeiters, der bald hier bald da
arbeitet.
^cctoQv^at
um es
ungenutzt liegen zu lassen.
rbv
vtov
Tigranes.
ccn' avvcv
fr dasselbe. So hufig ctno bei
Angabe der Geldmittel, insofern
diese gewissermafsen die Grundlage
der betreffenden Handlung bilden.

SEN0$iiNT02

124
xsvdacca

inl

avtfi

xa KvdQi xal

xccl

xsxrrj^Evot

tQatLccv

tijv

tcbv

loiTtav xtcb

xal

totg vtotg

o tv

xo6^7J6s6d's xdXXiov xal riiov tbv

;(l

ig tiiv yflv,

^ete'

ito

tatg d^vyatQccL xal

6 ^v ravt

4 teXsvTTJT]^ xatccxQVTttSiv.

atava dcd-

t a^ata, oxav k'xa^rog

ccQxsttcj

e'q)r},

djibv

7taQ7]Xccvvv' 6 s

'^QlisvLog 6v^7tQOV7tS(i7ts xal OL aXXoi TtdvxEg avd-QcoTtoij

inotovv, e(og ix
5 6 ^jQiLEVLog

%G)Qag

tfjg

waTCEtsUE ds am(p xal

ccTtrjv,

tgativ TtlELOva, ag

KvQog

va-

tbv vQa tbv yad-v xal rovr'

xaXovvt Eg tbv EVEQyEtrjv,

ovtco

ElQi^vrjg ol'xoc ov6rig.

^Xas ^vov XQy]liata^ akX tcoXv itkELOva tovtcjv ritot^a^EVog dt tbv tgTCov,
6

dii

XEXQrjiiatt^EVog ovx a

itfiEL

atE Xa^dveiv

Ttre dioLto.

iv totg ^sd'OQLOig.

'

tfj

xal rdrs [iev itgatOTtEEvato

v0tEQaCa tb ^ev tgatEv^a xal t

XQy]^ata ^TtE^^s TtQbg Kva^aQrjv, 6 ds Ttkrjiov

cjTtEQ scpfj-

yjv,

avtbg ds 6vv TiyQdvri xal IJeq&v totg dQttoig

0EV'

id'7]Qa,

OTCOVTtEQ iTCitvyxdvoLEv d'YjQLOLg xal rjvcpQatvEto.


6

'EtceI

aiftov

ds dfpCxEto Eig MTJdovg, tcbv XQri^dtcov sdcjxs totg

o6a

ta^tdQxo('g

ixEtvoi E%OLEv tL^v,

ixav

eoxel Exdtcj
eL'

tav

tivag ayaivto

Elvao,

xal

OTCcog

iavtovg'

vtp'

iv-

^t^E ydg, EL Exatog tb ^EQog ^LETCacvov JtOLTJELS, tb oKov avt(p

xal avtbg ds o ti tcov xaVov

xaXCbg E%Eiv.

l'doL

bv

Eig

tga-

ttdv, tavta xtco^svog LEdcoQEtto totg dsl Sc^LCJtdtoig, vo^l^cov

xaXbv xdyaQ'bv e%oi tb tgdtEviia, tovtoig ajcaLV avtbg

ti

7 XEXO^rid'aL.

ciB Ttcog

rivCxa

slg tb

avvotg

a}v

sXasv,

doxst 7]^tv sixpQOvvr} tig

cpLXot,

vvv

TtaQELvac, xal otL EvitogCa tcg TCQOyEyEvrjtaL xal

HEV

dcp'

cov

ti^iv

III,

1,

34.

b.Xa(iavtv

nehmen konnte.

zu
socvzovg

coGTtiQ f(pr}GS
6.

5, 3.

TCOV

vcp'

t6 (xsQog

S. II, 4,

e%o-

ott,

%o^EV ovg av ovXco^Ed'a, xal tL^d'aL

Der Artikel
4. zov EveQyitTjv
bezeichnet das Epitheton als ein
solches, das einer bestimmten Person vor allen besonders zukommt.
nXiCova
ber die Sache s.

eXe^ev

iisov toiv tai,LdQ%cov xal Xo^aySiv xal Jtdv-

oovg EtL^a' "AvQEg

t(ov^

LEidov

17.

S.

d.i. seine

I,

Ab-

teilung. tiaXov etg arQcctsvfia


zweckmfsig fr ein Heer.
totg dsl d^icoxdxoLg = dignissimo

xavTu und rovroig


zu beziehen,
mv = xovtav a, von dem,

was er behalten hatte.


x6 [isaov Von der eigentcuique.

auf o

rt

7.

k'Xs^s

slg

liehen Bedeutung, wie sie in nd-svul stg ro fiiaov (vgl. II, 1, 14)
vorliegt, auch auf nicht Krperliches bertragen, immer in dem
Sinne, dafs es allen wahrnehmbar
wird.
Conviv. 3, 3 vfistg ccTtavtsg
stg (licov (pigrits o xi snaazog etzl-

oxaa^e dyaO'v.

xi^ad-cci

d.

i.

KTPOT
axatog ^tog

cjg ccv

HAIAEIA.

III,

t Ttof

Tcdvrcog dij va^L^vri^Kio^ed^a

fj'

SQya tovtcov tav ayad'&v inv ahia'

cctta

svQrjeTS t ts yQV7tvr]6ai otcov ssl


6jt6v6ccL

Tcal

Xccg rjdovg

Tcal

el^ac

^rj

kombv avQag

tb

125

3.

Koitov^svoc yg
tb novrlai Tcal r

xccl

ovtcog ovv XQi}

totg TtoXs^iOig.

yad'ovg eivaL, ytyvchxovtag,

t yad' t ^sydXa

Kai

7tsL%'co

rj

ocal

rag {leyd-

ort,
rj

KaQXSQia

xal OL Bv reo xaoQa tcvol %al Kivdvvoi 7taQE%ovtai.

Katavo&v

ds 6

KvQog ag ev ^sv avtS si%ov t co^ata

tQatL&tai JtQbg tb dvvad'aL tQatLcotLXOvg Jtovovg (psQSLV,

OL

ev de tag ijjvxg TiQbg tb xataq)QovLV t&v itoleiiCov^

^ovsg de rjav t 7tQ067]K0vta


tb TtSLd'Sd-at

itgbg

tri

exevad^evovg, ix tovtcov ovv iite^v^ei

tav

ti TJdrj

yiyvaxcov otv iv

rc5

xal

ort

(pLlotCiiag

ejtL(pd'6vc3g

el%ov

exovteg,

tcbv

tovtcov evexa e^dyeiv avtovg eovleto

td%i6ta^
exeiv

eidcog

ort

ol

v^^dxovg

tovg

tL.

ev olg vtrjyovL^ovto,

kkTJXovg

Ttgbg

TCQog toijg

^eXXeiv TtoXkdxig

totg dQxovL xal tijg xaXijg TcaQaxevrjg lXoLOvtaC

6qg)V,

sjtLtT]-

bnliiSsL, xal

aQiovtv scoQa itdvtag ev Ttag-

da totg

TtoXe^Lovg JtQdttecv,

exatog

^ocvtobv

tQatLCOtcbv,

elg

tr^v

XXjjXovg,

xal

itoke^Cav cog

xolvoI xCvdvvoL cpiXocpQovcog


TCQbg

eti d' 10

tcoXXoI

xal ovxsti

tcolovlv

ev tovtco

ovte totg ev OTckoig xo^ov^evoig q)d^ovov6LV ovte totg do^rig

XX

icpLe^evocg,

xal

\iaXXov

eTtaLVOvt

xal

Ttd^ovtai

ol

tOLOvtOL tovg b^iOLOvg, vo^i^ovteg vveQyovg avtovg tov xol-

vov yad'ov

ovtco

elvac.

rtav xal xateta^ev


ucp'

mv

s-naatog

i'^st

cog

dij

tificcad'aL,

cog

fHaTog ^iog rj. Diese Verkrzuug des Ausdrucks war mglieh, weil die Einzelnen (fxaffros)
in dem wir des ersten Gliedes enthalten sind.
^
8. t not' cctrcc
iativ
weleher Art die Thaten sind, welche
ccv

^^

die Ursache

sind.

wie iniGtciiismit dem Accus. Oecon. 2, 16


snaaTa sTtiGXTjfioveatatoL. Memor. I,
avsnLOx-qficov.
2, 19 XXo ovdev
Bioqa.
Die Partizipialkonstruktion ist aufgegeben, und es
tritt ein Hauptsatz ein; statt des
zu erwartenden Nachsatzes folgt
9.

BTiiGxriiiovsg

voL

jtQ&tov ^ev e^coTche tijv 6t Qa- ii

idvvato xdXXitd te xal aQL0ta,

dann Ix xovxcov ovv. Ebenso

VIII,

^Ttetta

24 yiarccvoijoag
scoga' ido^sv
ovv. Hellen. III, 5, 23 Xoyi^oyisvog
sXoyC^ovto ds
di ovv iiavtoc
xavta.
zmv nqoq tovg noXsfiLOvg
2,

nml. Ttgatnecov.
10. rovrmv
nimmt den Inhalt

des Satzes ort


aTgaricorav auf,
um fr xat auch eine Anlehnung
zu erhalten; dabei entspricht svsku
als Bezeichnung des Grundes dem
ogcv.
iv rovrco
in dieser
Lage. YgL I, 4, 22 iv rc5 roiovxa; III, 2, 12 iv oim.
iv
onXoig ^oafiovfisvoig
hnlich wie
iv cLdrJQa ioidsvxo V, 1, 12.
11. i^anXiGs
d. i. er liefs in
voller Rstung antreten. Vgl. Anab.
I, T, 10
iv xfj ilonXiaCa ocQL^fibg

'

SENO^NTOS

126

S vvsKccXsCs fivQLccQxovg xal xihaQiovg xl xa^idQxovQ Kai

ovTOt yg anoXekv^ivoi ^<3av xov xatccke'ysd'aL iv

Xoxc^yovg.

totg raxtLxotg aQtd'^otgy xal bitotE eoL

ta 6tQa-

vjtaxovsLV

-J

TtccQayyeXXstv rt, ovo' cbg ovdev ccva^x^v xaxsXEiTtsxo^

trjya

r)

ccXkcc

cjdsxadccQxoig xal i^adccQxoi'g Tcdvxa x KccxaleiTto^eva


inal de vvfjXd'Ov oC ETtixaiQioi^ TtaQccycov ccvtovg

12 LSKO^etxo.

xaXg exovxa

ijtsdeixvv xe avxotg x

iXVQOv ^v XG)V 6v^^axiXQbv.


XLX&g Ex^iv xov
STcl

tcoislv rt,

T^dr}

sdidaxsv,

xccl

fj

6xa(Sxov

ds xxsCvovg STCoorisv eqco-

iicel

siTtsv

avxotg vvv ^sv niivav

xg xd^SLg xal dtddxELV Exa^xov xovg iavxov

ccTtEQ

avxbg

ixELVOvg, xal TCELQd'ai avxovg ETCtd'v^Lav i^aXstv 7t6L xov

XQaxEVEd'ai ,

svdv^xaxa ndvxEg i^oQ^avxo^

OTicog

xdg Kva^dqov

inl

13 TtaQEtvac

ovxco ndvxEg inoCovv.


OL ETtLxaiQLOi ETtl

Olda

fisV,

doxsi ovdev

^^

dx^o^Evog,

doxfjg

14 ETCel
Tj^tv

ovv

<5v

(iTJd^

iyh

yaQ oxEt 7t0Lv,


OL

ifidXcj^LV

16 %6^ra

LOTtag,

oxl

iv

aM'

ETtELTCEQ

xriv

lEyEiV avxd,

ai^x^vEi

i^dov

^lE^vijd'aL.

6ov xal

VTth^ yj^jv,

'fj^ig,

Asica xal vtieq

xrjv

TtaQEXEvdfisd-a^
ijv

%(()ai',

vvv ^ev y^ iv

noXe^iCav,

iyivsro xav ^EXXi^voav usw.


iivohne Artikel in der
QLccQxovg
Aufzhlung, wie auch wir sagen:
er rief zusammen Myriarchen, ChiHrchen usw. Vgl. Hellen. III, 5,
sv xotg xav-ti-Aoiq
22; IV, 5, 7.
in den festen Zahlen,
uQid^fiotg
auf welchen die Gliederung des
Heeres beruht. Die Offiziere haben
also auch keinen festen Platz in
dieser Gliederung, sondern stehen
aufserhalb, um sich erforderlichen
Falles leicht von ihrer Abteilung
entfernen zu knnen; daher nachnagayher XU KaxaXsmo^svcc.
einen Befehl von dem
yslXsiv XI
Heerfhrer an das Heer berbringen.
Der Dativ
8(adEv.a8dQX0Lg
beim Passiv statt vno mit dem
Genetiv.

^eXXco XiyELv 6ol ndlai

et

l'^cog

XQEfpeig

Eig

de

'^^lEQa TtaQrjav

xfi

^rj

xxe

xri

ETlElv

^dxs^^cct,

Uvau

(piXCa xad'rj^evovg rj^ig vtco^ievelv, dXX^

xf]

ELg

tcoXe^lol

tcqg)

ditivxEg

dr^

Xoyov xolove'

^'()%to

ri^tv

-Jj

^iev

6vv xovxoig ovv 6 KvQog eleX-

Kva^dQtj, ort

tb

ecpri^

'fjxxov

xxe

vxEQaCa a^a

d'

xfj

xdg d^vQag.

xhv Kva^dQrjv

%'cov TtQog

^vQag,

x^Q^

07]

cag

xd-

ovxsg

ot stil'kociqlol
die in den
hchsten Stellen befindlichen, hier
die Offiziere bis zum Lochagen
12.

naqayoiv
nml. naga
rag ra^ftg.
worin, in weltj
eher Beziehung.
nccqhivai enl
xccg Q'vgag
ber die Konstruktion
s. zu I, 2, 4.
herab.

13. inl d'vQccig


ohne Artikel,
wie fter in diesem Ausdruck, namentlich wenn er vom Hause oder
Hofe des Knigs gebraucht wird,

Vgl. IV,

5,

9; VIII, 1, 6.

14. Y.cc%^riiJiivovg

tig,

nml. unth-

was nicht immer durch einen

Zusatz besonders ausgedrckt wird,


Vgl.
18; III, 1, 6; V, 1, 8.
IV, 5, 28.

wie

KTPOT

^ev,

dv

ix rfjg

v7to^ev(oy>v

ccvtotg'

slvac ixet

vvv s

tov ^v aLQStiov.

eti

TCoXs^iccg.

6 xivdvvog s^sXXev

d-dde

aTtavcbv,

jtoXX

tgecpetg

rj^ccg

sxeCvov

de rj^sig vrg ^axov^sd'a,

l'oL

rs

i]v

Ttolv ^evtoL

'fj^stg

tav 6tQaxi(oxG)v

tl^vxcctg

ixd-QOvg xal

xs

ijv

ts ivd'dds eitLov-

ijv

lovteg tiiv ^d%riv

sXtCo^L not iQQCJiisvetEQcag 18

%Qri06^e%'a^

L'co^sv

rjv

tovg

STtl

xovtEg bgv doxa^EV tovg jtoXE^iovg'

fti)

iv-

lovrsg ijtavt^sv

exeCvovg

erc

ri^iv 17

ro (3cpakB6xa-

l'cog

^v ixstvoi sovraL,
trjv

elg

16

sxtQatsva^ed-a^

^sv ^sl^cov tig

sl

I'g)-

vvv ^sv

STtstra

d'

r^v

de

ivd'ddsj

iq

l'oi

ijv ts

ccvrovg d%6^E%'a

vvd7tt(D^v.

tatg

127

3.

t EKEivcov xaxcbg 7toi7]6o^v rido^svoi.

%'Qip6ii8%'a

tag

III,

6G3V LVO^sd'a ccKOVteg' riv d' stg rriv TCoXs^iav

t&v

TtoXX

nAIAEIA.

tcoXv

S KccKEtvoL nkXov ij^g cporiovtai, otav dxov6(o0iv, ort ov

q)oov^EVOi 7tt7]60o^EV avtovg

oI'kol xad^7]^Evoi,,

ovK dva^Evo^EV

^i^coiisv, xal

dXXcc cpd-dvovtsg

drjoviiEv

ijrj

av

f^v ekelvcjv

iioXv

xal tbv Kivvvov

ovtcog '^^tv ^sv iXdttco

TtolEiiCoig

xal 6v

h KvQE

EiTtE'

doxEi iXtiov Eivai JtQog icdvta,

aus

rriv noXsfiiocv

zu verstehen.

Futurum

als

des Passivs.

Das Imperfekt ohne


Sinne wird von
Ausdrcken der Notwendigkeit und
rj;

irrealen

vvv ds
Mglichkeit gebraucht.
--die dem durch et ^fv gesetzten
Falle gegenberstehende Wirklich^^^^-

jedoch, gegen18. ^svzoL


ber dem i'aoi
r^v xs.
7]v xs
vernoXs^Covg
sX&QOvs
halten sich zu einander wie ix^ai-

ksysi

cci

fidxcct

tQEcpcov

Eg)rj

ftT^d'

xal i^iol

ijdrj

6 KvQog,

x&og zu noXstisiv, noXsfiog.

^^-

S.

zu

I,

fpo^Q^otsQovg

5,

3.

furcht-

samer, wie Oecon.

7, 25 ngos ro
KCCTilOV 6X1 CpoSQCCV

'

17.

ccv
im

dsl

dyg

v^g

toivvv,

'EtzeI
qsiv,

(pd'ccvovtes

&QS^6as&ci

19

tav cj^dtcjv Q6^aig.

taig

t ys ^Evtoi Uvai Elg triv TtoXE^iav

15. SKSivcov

EfpTq^

avtovg

Kvcc^dQTjg dh d'XEXQivato' ^AXX^ oitGig \iiv^ 20

ot aXXoi UEgcci, iyco a%%'0^ai

xccl

VTtovoEitE'

16.

ri

JcatiiQ

6^oXoyov6iv

Ol dXXoi d\ TcdvtEg

x^tVoi/rat [lXXov taig ^v%aig

6 iiEV ovtcog

^'

'Tj^g

XoyL^o^ac, totg ds

yaQ ^Xlov^ xal 6

TtoXi)

xccl

(pig,

xcckoL,

yfjv.

tovto rj^tv syco TclEovExtri^a rofttjo,

d'aQQaXECotSQOvg,

^EL^cj.

aid'a-

ijtsl

rj^EtsQa %GiQa Kaxatca,

rj

EXEcvovg ^v q)oEQ(x)tEQOvg 7COL7]6o^v ,

Tt

El

Ecog

aAA'

2V hg td^ita 6v^-

v^Ed'u TtQOLvtag, ccTtavt&^EV tE avtoig,

(pvXutrSlV ov
g^rat ttJv ^vx^v.
nolv yccQ (laXXov
gehrt in den abhngigen

gatz, in

halber

welchem der Deutlichkeit

wiederholt ist.
wird von Xen. nach
Verben des Sagens und Meinens,
wenn dieselben verneint sind, gebraucht VIII, 7, 20; Hellen. VII,
3, 11; Hiero 9, 1; sonst nur von
fiScXXov

20. oncog

Dichtern.

xal

ihr anderen.

oi

aXXoi

und

nqog ndvxa

SENOl>SiNTOS

128

%-txov 6vyK(xtaiv% i^LCO^sv cog rd%i0ta,

tovtov rotg

^Ek

21

KvQOg

6 dh

ed^vs jcq&tov

xal fjtstto

akkoig d-Eotg,

ZQaticotaLg

filv

^Iv

t'Afcjg

tcccI

vnsvd^ed'aL'

aiitov

z/tl aiXst,

ev^svstg ovtag

yeved-at rg tQccti xal Ttagcctdrag ccyad-ovg

Kai v^ovXovg xg)v ya^&v.

ds xal rotg

STteira

rjys^ovag

6v^^KX0vg

xccl

v^TtaQSXccXsL de xal ijQcoag yijg

22 Mrjdtag OLK7]tOQ0cg xal Tcrjde^vag.

d'

litel

iKakXuQriai rs xal

dd-Qov ^v avt^ t6 tQazsvfia JtQog rotg b^Coig, tots

tdii6tu

Q'vCaig

tavta 81

stcsI

da

r ogia^ ixet av xal Ftjv ikdxsto %oatg xal

dieri

d'sovg

olca-

dii

votg xQrldiievog aiCoig ivsccXsv sig f^v TtoXs^Cav.

xal

iJQcoag

avd'ig

7toi7]6ag

^AvQiag

^d

OLKy]tOQag

TCatQac)

sd'vs,

xal

rjv^EVi^sto.
sl'

ng aXlog

^eCbv dvscpaLVSto, ovdavbg rj^aXat.


'E^al 8a xal&g tavta al%av^ av&vg tovg ^av TCa^ovg tiqo-

23

ayay ovtag ov
xata8Qoiiiiv

68bv iatQatOTiadavovto, totg

TtoXkiiv

itoiri^diiavoi

TtaQiadXovxo

tcoII'^v

xal t koncov 8a fiata0tQato7ta8av6^avoL

XaCav.

8'

xal

XiCTtOLg

TtavtoCav

xal a%ovtag

aq)d'0va t i7tLtYi8aia xal 8rjOvvtag tiiv %(hQav dva\iavov tovg


24 TtoXa^iOvg.

r^vLxa 8a 7tQo6t6vtag aXayovvo

68bv ditaxaLV^ txa

di)

KvQog Xayar

ovxaxi 8a%
' Kva^idQr]^

rj^a^cov

Qa

8rj

ditavtv xal ^'^ta totg JtoXa^iOig 8oxatv ^rjta totg rj^ataQOcg

q)oov^avovg

^rj dvxiTtQOiavai,,

25 xag ^axov^ad'a.

aital

vvtaxay^avoi itQofi^av xo6ovxov

8ij

im Vergleich mit

allem, was ihr


etwa thun knntet. hnlich steht
auch naqd bei einem Komparativ.

zu

Q-&xtov
sobald als, wie Anab. VI, 5, 20.
Hufiger steht so der Superlativ,
wie 22 ETtsl tccxiGta; IV, 6, 33
S.

II,

2, 22.

tJv

oTccv xdxiGtcc.

21. Jil
S. zu I, 6, 1.
roQocg
S. zu II, 1, 1.
22. rriv
Vgl. VIII, 3,

cpci^civxsg

ds

XX

7}XL(p

und Herod.

I,

TS Kai GsXiqvri

oUri24 rij

131 %-vovai,
Mal yi} xal

vdazL xal avEfiOLL.


TiVfievL^sTo er suchte
gndig und geneigt zu machen.
dvBcpaCvBxo sich kundgab,
Ttvql

v.al

tXdoKsro

'

diJAo^ cy^av xi

ovx axov-

8a tavxa 6vva8o^a t<p Kva^dQt],


xad^' rj^agav^

ovroj

o6ov a86xaL

angegeben
wurde, nmlich von den Kundigen,
oder vielleicht passiv:
23.

totq

Ebendort

l'nnoig
s.

ber

nsQidXXsod^ai.

was

wie

I, 4,

17.

-naT ad QOfirjv

und

tcc

int-

sxovzsg

eben durch hufiges Verlegen des Lagers erreichten.


Dies ist nach Resp. Laced.
12, 5 Brauch bei den Spartanern
gewesen.
rij^f ta

sie

24. drjXoL
ort
S. zu I, 4, 1.
25. ovroa
wie sonst nach Partizipien (s. zu I, 2, 2) hier nach

einem Vordersatze den Inhalt desselben aufnehmend.


Vgl. VIII, 1,
6; 5, 1; Oecon. 9, 6 insl ds ravtoc
ovxoa 8r} ijrj nux cpv,

diriXQ^oyLEv

KTPOT
xaX&g

ccdrotg

nAIAEIA.

129

3.

xal detTtvov ^isv sl xat

e%iv.

vvKtcDQ ovK exaov iv

icvQcc de

III,

t(p (StQaro7tid(p'

q)G)g iTCOiovvto,

s^TtQOd'ev ^ev-

roi rov tQaroTCadov stcaov, OTtcog OQipBv fisV, st tiv sg vvKxbg

dt T TtVQ,

TtQOtOLSV^

OQipVtO 06 VTCO tG)V TlQOLOVtCJV.

^7^

tQatoTtsdov STivQTtoXovv

TtokXccxig S Tcal 07tL6&8V roi)

r&v Ttols^Ccov

svsTca

ccTcdtrjg

B6tLV ots %al xatcc6xo7toi, sveitLittov

d5<?r'

rag jCQOCpvXazg avtcbv^ du xo OTtLd'sv t tcvqu eivai

eig

sn

TCQOG) rot) tQatOTtsdov oto^evoL sivai.

Ol ^sv ovv 'A66VQL0L xal ot vv avtotg, stcsI ^dtj iyybg 26


Xlrilov t TQatsv^ata iyiyvsro, tdcpQov TtsQLsdXovtOy OTtSQ

hi

Kai vvv

TCOLOvLV

QiaV

dgaQOi aLXstg, otcov v tgaro-

ort [jtTtLxbv XQdtsvfia iv vvKtl tagaxcbdeg itt,

yQ

i'6a0L

Ol

tdcpQOv TCEQidklovtai evicstag di x^iv 7CoXv%el-

Ttsdevcovracy

TtSTtodi^svovg yaQ 27

xal dvxQfjtov aXXcog ts xal dgaQOv.

exovi rovg

iTtJtovg

ijtl

l'oL,

egyov ^sv vvxtbg kv6ai

yov

d'

XitTiovg^

st'

ng

i%

avto'bg

egyov a xaXtv&aL, eq-

dvadvxag

d'(OQaocL(ja6d'aLy

d'

itp*

tovtov

iXdai did tQatOTtsdov Ttavxditaiv dvvarov.

LTtTtcov

rj

SQyov ds

ETtid^ac^

xal

tatg g)drvaig,

VSKa Ttdvrayv xal ol akloL xal ixEivoi xd SQv^axa

TtSQi-

dlXovxai^ xal d^a avxotg doxet xb iv i%VQ^ slvai i^ovLav

oxav ovXcovtai ^dxsd'ac.

TCaQsxsiv

iyyvg

xag

iyCyvovxo.

dXlrjXcjv

0^0 V TCaQadyyriv ^
coTCSQ sl'QYjxaL,

xcc emTiXoc. S. auch


-kcczcc cpmq
1,3; IV, 5, 49.
onmg
ngoaiovbei Tage.
Diese Beobachtung machte
toav
Xen. bei dem Lager des Seuthes
Anab. VII, 2, 18 und beim Iphi-

krates Hellen. VI,


26. oTtsQ

whnt

2,

29.

ocGiXBLg

Xen.

er-

dies besonders, weil es bei

den

Griechen nicht blich war,


verschanzte Lager anzulegen.
OTCOV
nsqittXXovtai
Der das
onsQ noLovciv erklrende Satz ist
ohne Verbindung angereiht wie VIII,
Vgl. auch VIII, 3, 40.
1, 6,

27.

7i7io8LO(iBvovg

%'(QCiv,LGCiGQ'ai

S. VI, 1, 50.

Sache Anab. III, 4, 35.


ber den Optativ s. zu I,

Dieselbe

t'ot

6, 19.

Pferd und Reiter.

Jqp'

Xenoph. Kyrop.

xoiavxa ^sv
s

dij

TtQoivxsg

noiovv- 28
djtatxov

^ev ^A00vqiol ovxcag i^XQavoTtsdsvovxo

ol

iv jtBQixsxacpQSv^ivcp

Xus disyiQLvoiisv
VIII,

iitel

LTincov

kann

^v xaxa(pavst ds, 6 de

nur mit iXccaca verbunden werden,


denn avu^aCvsiv hat stets tni mit
dem Accus, bei sich. Die Hinzufgung von avccccvtsg wie Anab.
III, 5, 49 6 d* ccvccag g'cog (isv
daLfia riv snl rov tnnov 7]yev.
v.ccl aficc
fgt noch einen neuen

Grund hinzu,
einen

Satz

s^ovlccv

sollte also igentlich

mit ort

tkjiqexblv

einleiten.

blofser
2, 9 nccgexsiv
als

Verbalbegriff (wie I,
in derselben Bedeutung) mit dem
Infin. ohne rov verbunden. Memor.
1, 25 nciVTa%6%'sv yciQ wcpsXsta^ai roig sfioi gvvovlv i^oviav

II,

syoays nctQFxoi.
28. iv nsgirsracpQSviiiva)

narcc-

substantivisch zur BeZeichnung von rtlichkeiten. Vgl.


31 sv ciacpaXsi: vai. VII, 1, 16.
cpccvEi

SENO^SiNTOS

130

KvQog

x6^ag

idvvazo iv (pav(3tdt(p ,

dyg

xal yr}k6(povg

te

intTtQod'ev noirid^evog ^ vo^l^cov Tcdvta r TtoXs^ca i^acq)vrig

Qa^sva q)osQ(DtsQa
f^v vvxta

C307CSQ

totg ivavttoig

xal

slvai.

TtQocpvlaxg

S7tQ7t6

iKStvrjv

^ev

ixdtSQOL

7tOir}0^SVOl,

ixoL^TJd'Yiav.

29

vtQaia 6 ^hv 'A60vQLog xal 6 KQotog xal ot

d'

Tfj

ttXXoi 'fjys^vsg dviitavov

^axov^voL.

TtoXEiiiOi^

ot

jroAc/Litot

cjg

ei 7tQ06CoLSv

cjg,

oC

de dfjXov iyivEto^ ort ovx i^Couv

tov iQVfiatog ovdl ^d%riv TtoitjOLVto iv tavtr}

ix,

6 ^v Kva^dQrjg xccXs^ag rbv Kvqov xal r&v dXXov

'fj^iQa,

tri

30 rovg

KvQog

td vQatsviiara iv r e%vQ(p'

dh xal Kva^dQYjg vvta^d^svoL tvsqle^svov

toidE'

k^

iitixaiQiOvg

^oxi ^ol,

^9^Vy

vgeg,

&07CQ Tvyxdvofisv vvtEtayiiEVOL ovtcjg iivai itQog t qv^cc


tcbv

dvQwv xal

^(prj,

idv

yaQ

ort %'iXo^Ev

Etprj,

Ttoliinvoi

TCQog tcov d'a)v,

rj^g

TtoXi^LOL

ot

etdteg^ ort iv d6cpaXi eIl

KvQog'

Kva^dQrj^ ovtco Ttottj^co^sv,

d)

6v xkVLg^ vvv te

cjg

ovdev

d'edovtai,

tov ^riv

q)oov^VOL^

Ttad'Etv^ i7ti8dv t ^rj-

v 7tOL7J6avtg ditLCD^EV, Ttdkiv xad'OQG)vtg rj^mv r


TtoXv

xov

ivdeitSXEQOv

avtG)V

ydQ^

8^ rijv tXfiav id6vtg rj^av

ixcpavivxEg TtOQEv^ed'a,

^drj

TtQOLvtag

ovrca

iid%<3^ai.

^V rj^EXEQOL {nlkov %'aQ-

tovtc) ^V ovtcog i6xi.

g)o7^6ovtai,.

Mrjda^cog,
et

ot

ocTttadcv,

Qifl0avxg

31 {lXlov

drjXovv,

^ii dvr7t^LC06LV ixivoi^ oC

xatag)QOV7]6ov6i,

32 i^iaL Ttokv QQ(x)^V6tQaLg tatg yvayiaig.

TtXTJd^og

avQiov

;cal

vvv d\

(pr},

Eid6-

tg ^v ort 7cdQ6^v^ ov% bqcavxEg rj^g^ v rovto iTtttco,

ov xataq)Q0V0v6LV , dkX (pQovtLt,ov6i xC


Lakey^evot
iltc^t,

rdre

Ttegl i^f^i/

el

tcoxe xovx'

xal

fort,

iyad' ort ovdev Ttavovxai.

orav

d'

avxoig d^a (pavEQOvg xe rj^g yeved'ai xal

ievav evd-vg ^e^ etXrifpxag avxovg evd-a ndkai iovk^Ed-a.

33 Xi^avxog

totg

sTiLTiQoaQ'sv
4, 24.

selbe
29.
32.

30.

Kvqov vvido^e xavxa

ovxco

dkloLg.

xal

xxe

Gedanke Hipparch.

avvTcc^unsvoL
xovg i7tLV.ccLQtovg

wie

8,

wie

tov

31.

I,

II,

4,

fii]8sv

II, 4,

tmv dvgv
6 ccvt^q dient oft
zur Bezeichnung einer bekannten
Person, daher hier: der Feind.

(pvXaxg

xal
Tta&SLv

S.

zu

13.

19.

S. zu 12.
II, 4, 22.

xal

xal Kvcc^dQrj

deiTtvoTtOLtjd^evoi

wie
Der-

7toi7j6d^8vog
eIvul

Tcccvta

jdov.s

^ev

BnCotco
32. sv xovt
eingeschoben wie sv i'od^i. Vgl. zu I, 6,
10.
ovdev navovtai
wie I,

6,

16.

wir

sllricpotug

sie

sovXoiie&cc

da haben, wo
lngst haben wollten.

indem wir

sie

'

KTPOT

HAIAEIA.

III,

131

3.

icaradtrid^evoL Kai Ttvg TtoXX JtQo tcov q)vXaKcbv xavavtsg


ixoL^TJd-fjav.

vXEQaCa itQa KvQog ^sv itecpavco^evog 34

d'

tfj

de aal rotg akloLg o^oti^oig i^xecpavco^ivoig

ed'vs, TtaQYiyyails

TtQog x iSQcc Ttagetvai.

de xeXog Bi%8v

iitsl

lB0ag avxovg eXs^sv "Avdqsg^


(pa6l xccl i^ol 0vvox8t,

^dxrjv

y]

^vta, vyxcc-

oC ^v %'eoC^ G3g
t'

xs ^dvxsig

otf

666&ai, TtQoayyilkov^i xal

VLxrjv did6cc0c xal cjxrjQiav vTtiivovvxai iv xotg iSQotg.

xa

dh x)^tv ^sv TtaQoiVGiV TtoCovg xivccg %Qii dvai iv

xav

aL6%vvoCiiiriv

av

oia yaQ v^g xavxa iitiOxa^ivovg xal

dxovovxag dv xsXovg

xal

ILE^sXsxrixoxag

xav aXXovg elxoxcog av dtddxoixs.

[olaTtSQ

xds h

x(xxavVorix6xsg, dxovaxa' ovg yccQ vsco^xl

^EV xal

TtEiQCj^Ed-a

rj^tv

il^g 8 El v7Co^LiiV7]6xEiv,

XE Yi^xov^v,

(p'

yaQ dv

oxl^i^ad-Etg

Yj

olg xe BXQE(p6^Ed'a vtco

34. sGTScpavconsvovg

Hat

S.

I,

2.

6,

cwo-hel

(iol

selbst in der

Mantik unter-

35. vfttV yi,8v


Den Gegensatz
dazu bilden die 36 genannten
neuen Mitstreiter, die gemeinen
Perser.
iv x<p xoimSs
in sol-

cher Lage.

Vgl.' I, 4, 22.
xslovg
so viel wie
dyiovovxag LdxtXovvtag, das wegen
der Hufung der Partizipien ver-

cc'novovxccg di

mieden ist.
ccv
ber die
Wiederholung von v zur Hervorhebung von eUoxcog vgl. zu II, 1, 6.

tdds

halt wird

xal xovxo d' avxo'bg 37

dvd'QCJTtot yEvcjvxai,

rod. I, 132 opferte der Perser iarscpcivmfiivog xov


xidqriv
(ivQaivrjv

Er war

d^s-

il^EQK EL^EI, G)V Xa6x6g EdXLV d^Log.

25.
Nach He-

Tcv cfvla-cov

33. TtQO

richtet.^

Kva^dqov^

a)v xs

ovdhv d'av^axbv
dya-

xal ^ VTtooXrjg dvvaivxo dvQEg dyad'ol Eivau.

Titjxbv eI

Folgendes;

dann mit

dtr In-

yccg eingefhrt.

36. Tovxovg Sl
Nach vorausgegangenem Relativ steht mitunter
8i beim Demonstrativ, um dieses

besonders hervorzuheben.
12, 9 cov yccQ

36

xovxovg s

avTcbv xal xov 'bito^L^VTJxovxog eolvxo, dlTC

st XLVEg

(iccXiGxa.

xvy%dvsxs

^rj

v^^d^ovg xs e%o-

avxoig b^oCovg tcocelv,

VOL dvxaycovLxal Ecpaav rj^tv sEd'ac.


V7CO^LHVYJ0XEX OXL i]dE
C3V

sl

a^xs

iy(o]^

d XE a'bxovg TCagaxExXyjxa^Ev^

i(p'

iyc3 35

xoL<pds

Cyneg.

oijxoi dh ccqigtol;

vgl. VIII, 5, 12.

scp'

otg

xal 38

auf

welche Bedingungen, wie

lll,

23 int rovtois.
a xs tigmov^ev
worin wir uns bten, d. h.
zu welcher praktischen Anwendung
(dem Kampf mit dem Feinde)
unsre bungen angestellt wurden.
a>v
sasad'ai
worin sie
2,

versprachen, mit uns wetteifern zu wollen.


tcqos xovods
viaxsov.

S. II, 3,

xovg bfioxifiovg

11

ccyoo-

37. xov v7tofii(ivT^G^ovxog


Das
sachliche Objekt ist das dem wv

entsprechende Demonstrativ.
si
Ehui
wenn sie auch nur infolge einer Mahnung im stnde
wren, tapfere Leute zu sein,
VTioolrj und vnoccXXsiv bedeuten
zunchst das Vorsagen dessen, was
jemand sprechen soll, also auch

dem Gedchtnisi^e nachhelfen.


dioivxo
dvvaivxo
Die Opta-

tive wie

I,

6,

19.

9*

SENO^SiNTOS

132
tavta

fifVrot TCQccttovtsg

6 filv yaQ dvv^svog iv


ix6t(og ccv

a^a xal v^&v avtcbv TtslQav Xri^0%'B.


ta xoiade koX allovg sltCovg TtOLstv

xal tavta CwELeCri tsXecog yad'bg vrjQ mv,

i^drj

6 de f^v rovTcov VTt^vrjLv avtbg ^vog sxcov xal rovr' aya39 7tG)v, sixtcog
iycb,

av

iavtov ^bqsl.

reo

rovtoig

tovtov

vo^it^OL.

v^etg yaQ xal

XSLV v^tv TtSLQ&vrai,'

zog

avtbv

ri^Ltski}

svsxa ovx

d'

avtotg Xeycj, akl v^ag xskevcj Xeyecv, uva xal aQB-

^cpri^

avtovg

"b^g

40 TCoXXovg ov

ev

koyco

ijtidsLXVvrjrs,

avxotg exa-

7tXYi6Ldt,Bts

sjtirad's,

d'

xal

d'agQovvtag

cag rjv

xovtovg xal akkovg

^97^ ^aQQstv didd^sts.

XX^

tsXog

slitsv

ccTtivrag

giCxv i6Tg)avco^vovg xal TCovdg itoirja^Bvovg

7]XLV elg

tag td^sig avtotg tscpdvoLg.

STtsl d'

dTtrjXd'ov,

avd'ig

rovg ovQayovg jtQOsxdXss, xal tovtOLg toidde ivsteXXeto*


''AvQsg

41

v^stg

IleQat,,

ETiiXeksy^ivoL

o^OLOL alvai^

tfj

dya%ovg av itpoQvtEg xal

xskEvovxEg avtotg tL xQBctrovg


42 xal

tovtov OQ&vtag ovx v

'b^tv,

l'7tQ

tijg toXijg.

dvaxaXovvtg

BJtEd'ai,

iv tovtG)

rjv

avtmv

43 ig tag td^Big.

ot

^x(ov

aitotg

di)

n>v

wer

ihr ver-

**

40. GTCovSocg

Vgl. zu 11,
S. zu

3, 1.
I,

4,

7.

Xen. denkt an den Gebrauch der


Spartaner, bekrnzt in die Schlacht
ber
zu gehen.
ivstslXeto
das Imperfekt s. zu II, 1, 14.

41.

tav

v^cpEQEi d'

bfioTL^cov

ysyovccts

v7Caxovt

avtotg,

xal

dvtinaQaxEXavo^Evoi
xal jtLvtEg,

7ioX^Covg.

Etprj,

vv totg aXXoig i^tacpavco^EvoL

ftqpl

die Er-

kehrt ja auch mit ihnen.


avtotg Tstpdvoig

avta.

ga v^g xal ot ^7tQ06d'v

d'

etcI toxjg

innernng an das Gelernte, nmlich


sich tapfer zu zeigen, fr sich allein
hat, d. h. nicht auch andere daran
zu erinnern weifs.
39. hiiBtg

iitLtQETtoitE

r}ttrid^7]06d',

dQi6tri<5avtg xal v^tg rixt

iiti-

xal at tug ^aXaxi^OLtOj

7toiott,

itaQEyyvaiv,

avtotg Q-ttov 7]yt6d^ai

38. o Ss

%(x)-

xal dlXc), tb vixv xal i trjv rjXixcav xal

reo

dc tb dgog

OTtcog ^fj'

xal roivvv

^vtL^ov tcbv TCQCototat&v v^stg

rutcbv

ovtg tovg %

o7tL0d'V

6^oti^ov ysyvate xal

t)v

t ^Iv dlXa totg XQatttocg

ijXvxca xal cpQOVL^cotsQOL.

d^

Qav %t8 ovdv ^xtov


yaQ

xal

oX doxstts

itE,

Kvqov

iv xovtoig ^6av'

ihr gehrt zu

den Homotimen.

oi

kausal.
t^ riXi^ia
-wegen eures (vorgerckteren)
Alters; die lteren Leute sind tpQooV do-nstts

vovvTsg

ri8ri^

-^odtarfSi;

13.

r^s zv nQcoto-

i.

''^^''

*^^^r

r^,"^
rat naml.
svovolv.
42. ^ai lcc
-^^irkt

I, 2,

d.

"^

tcov tt^co-

' TCQaytoata-

trjg atoXrg Beides

zusammen, ihnen im Falle

einer Niederlage die Rettung schwergr jsu machen, als sie fr die

jngeren und an schwere Rstung

gewhnten Homotimen
43. iv tovroLg

ist.

wie

III,

1,

1.

KTPOT
ds 'AvQLOL xal

yaQ

v7tQ

tcccqs-

roidds TCagsTCslsveto'

v^etEQCov 6

tG)v

ipviGiv

kccI

vvv st avQag

"AvQEg ^AvQiOi^

xal

de avtovg ccvrbg 6 aiXevg

JtaQEtatts

aQiiaxog JtaQsXavvov

133

3.

III,

i^rjccv ts d'Qascog

d'^ YjQLtjrrjXtsg

rdxtovxo iQQCj^evcjg.
icp'

HAIAEIA.

yad'O'bg

yhv xal

vvv

slvai.

vtcsq

iv

yi}^,

44

i]

Ecpvts, xal ol'xcov, iv olg itQdcpYjts, xal {)7tQ yvvaixcbv ts xal

vixijavreg ^av

texvcjv xal tceqI Ttdvtov d)v TCSTfads dyad'cbv.

yaQ aTcdvtov rovtcov v^etg aTtSQ 7tQ66&v xvqlol sed'S' ei


'fjtrrid'7]E6d' , v l'6t Ott 7CaQadc}(jt tavta Ttdvta roig
xB ovv VLxrjg QG)vtg ^svovteg fidx(3^e.

7toX^LOLg,

^coqov 45

yaQ tb xQaxeiv ovXo^avovg t tvfpl toi) 66^atog xal aoicXa


xal dxELQa tavta ivavtCa tdttiv toig TiolE^Coig (pEvyovtag'
^(OQg d xal
Ott ot

tig

sl'

t^r^v

^v vixwvtsg

^XXov

tobv

ovX^evog (pevyeiv

6(x)^ovtai^

iiv6vtcov'

^vy.cbv ^ttav 7tQ06Ltai,

alag

i7tv%iQoCri^

oC (pEvyovtsg d7tod'V7J6KOv6L

^(OQog

xal

de

st'

tig

xQfj^drcov

ovx olev, oti

tCg yccQ

t&v

tsg td t iavtcbv a^ovc xal t

siti-

^V vlx&v-

oi

'^ttto^ivcov TtgoXa^d-

voviv, OL d ritrG)^V0L a^ia iavtovg ts xal t iavtcov Ttdvta

aTtodXXovLv; 6 ^Iv

di)

^ACGvQiog iv tovtoig

'O S Kva^dgrjg tis^tccov TCQog tbv

xaLQbg
yoL

sl'rj

silv

H6ovtai'
XX'

l'c3^v,

rov igv^axog^

s^co

ovv dva^SLVcj^sVy

JtXfjd'og

6lv Yjttrld'ai,

TtaQsXavvoiv

XX^ dXXrjg

l'6d-L

r\

(?ot

vnsQ

av

Vgl. 12 naqcc-

ysvovtai^

rj^cbv

a\)tG}v XQatrjaL.
^i^i

oti 'fj^g

vtisq 7]^i0v

6 d' 47

avt&v

^sv qov6l cpoov^s-

^d^rig iq6L^ iv

vo^iov-

O'b

a^suvov av

rj

vvv sovXsvvtai, Ttagadvtsg iavtovg

gleichbedeutend mit
Ksv.trjoQ-s fter
nsnaad-s
bei Xen.
sonst nur bei Dichtern.
Tcccvtcov
dycc&(ov
ohne Artikel wie I, 3, 7 Ttdvta
HQsa.
45. tu tvcplcc
tdttsiv
d.i.

44.
nsgl.

i^dr}

sti oXC-

scprj,

totg bXCyoug i7ti%siQYi6aVy avtol s

ovXsvaivto

yoav.

sXsysv, ort

av itgoLO^sv TtoXXol

av TcXstovg

Sl Kva^d^tj, sl

0ovtai OL rittri^svtsg^ sv

scog

d)

scog stc oi^sd'a svTCstag

av KvQog aTtsxQivaxo'

l'cog

iv

46

ijv.

dysiv inl tovg noXs^covg' sl yg vvv,


ot

^Yj

vovg tb

Kvqov

dem Feinde den Rcken wenden,


der nicht sehen kann, vom Schilde
nicht gedeckt ist und keine Mittel
zur Verteidigung hat. Vgl. Sallust.

Jug.
qui

107

nee

quemquam

decere,

manus armaverit, ab inermi-

bus pedibus auxilium petere, in

maximo metu nudum

et

fafst

men.

die

caecum

ravra
genannten Dinge zusam-

corpus ad hostis vertere.


(icoQog

sl'

zig

d.

i.

thricht ist jeder, welcher


Be.
merkenswert ist der Wechsel des
Modus: sl' tig imx^iQolr} und sl'
.

tig ngoOLStcci.

47. naqccdovtss

S.

zu

I,

6, 37.

SENO^SiNTOS

134

48 OL

HSV

07)

ayysXoL tarn

ccKOvavtsg S%ovto.

'Ev xovxco d^ ^KB XQVdvrag 6 UsQrjg


tG>v b^oxC^cov ccdroHlovg ayovtsg.

xovg avto^Xovg

riQcoTa

Zxi i^ioiBv XE

i]dr}

xbg 6 cciXsvg

tcc

6vv xotg

ix

Ttal

ccXXol

nvsg

KvQog, w07tQ

sixg,

xccl

tcbv TtoXsHLCov.

xal jtaQKKsXevoLXO (isv

s^co cov

ot

drj

sXeyov

d'

avxovg av-

oitkoig Tcal TtaQaxdxxoi

xotg sl s^o)

ov6l TioXkd XE xal l6%vQd^ ag Etpaccv ksysiv xovg dxovovxag.


49 Evd^a

dl)

XQVdvxag

6vyxals0ag^

scog

hi

Tu d\

eltte'

e^exl,

50 d^ELvovg TtOLTJaLg xovg 6xQaxLd)xag', xal 6

dvxa,

m Kvqe,

Eg)r},

TtagaKE^Ev^aLO ^

Kvgog

dyad-ovg avd'rj^EQOV dxovavxag dyad'ovg

fi'^v

51

el

^r}

xovXLtdg, ovds ^r^v

KvQog,

i)

^Sl

6v
Xqv-

Elg

ijxLg xoifg

7tot7]0i'

/im)

ovk

ovxag

lyog

TtQd'EV TjxrjTCTEg
rot,

d)

Kvqe,

tj

TCQOXQE^ai

[lEV

ditb

c36l.

ccv-

fisv E^Ttlrj-

xav al^xQ&v

EVEXa

xcd 6

xai d'&vaux' v,

aidovg

Qrjd'Elg a'dd'ri^EQbv

ETtCcCvOV

ovSe

xg tpvxg

iqv

'if

7COLrj(j7]g.

ai xg i^vxg xcbv dxovvxayv,


E Cag XQTJ

ovv

ccv

all' ovds ^ijv xd ys 6(b-

LiCTCsag,

xcav d^ELVovag TtaQaKElEvd^EVog

eItcev

s^Ttgo^d-EV xovxo ^E^EXExrjKoxEg elev,

^axa Lxavovg JtovEtv. ^v [irj


XQvadvxag eltcev ''All! dQKEt

Bcpri

zal

6E XvnovvxGiv at xov ^A66vqiov Ttaga^ElEvEig'

iiTjEV

ovE^La ydg itiv ourco xakij TCa^aivEcg,


xo^xccg yE,

eI

eI ccqcc xl Tcal

xcolvcci,

TCdvXa ^EV TCVOV,

Ttdvxa ds xCvdvvov vTtodvE^d'aL, lastv d' iv xatg yv^^iaig EaCcog

XOVXO

wg aLQSxcbxEQOV

wie IV, 1, 18.


xafiiBvEGd^ccL
Die Feinde berlassen es den Medern, sich die Zahl der Gegner,
mit der sie kmpfen wollen, gleichsam einzuteilen, da sie nur in einzelnen Trupps die Verschanzung
verlassen.
Derselbe Gedanke mit
denselben Worten auch Anab. II,
5, 18; Hipparch 7, 11.
inso48. ta Ix Toov TtoXsfiLcov
fern die Nachrichten ber die Feinde

aus ihrer Mitte kommen.


xal
Eine Bekrftigung durch
fiev d^
diese Partikeln wie I, 6, 3 (vgl.
VIII, 4, 17) scheint hier nicht am
Orte zu sein.
rot? dsl 6%(o ovaiv
den einzelnen Abteilungen, sowie sie jedesmal aus dem Lager
ausgerckt sind.

49. eC ctQcc

ob etwa.

iXL

^ccxo^Evovg

aTtod^vTJxEiv

konsekutiv, statt
50.

av ovv Das Verbum


aus ccyccd'ovg non^asL zu ergnzen,
tovto
tolsvsiv.
krftig steigernd: ja
ovds
ijTig

cocrrf.

ovy,

ist

d.

cell'

i.

(irjv

auch nicht einmal. Zu dem Gedanken vgl. Thukyd. V, 69 Auks-

etdrsg egycov Ix nolGco^ovaav rj Xoycov l' oXiyov y.aXcog


QTjd'Ftaccv
nocQivsaiv. Sallust Catil, 58 Compartum habeo, milites, verba virtutem non addere, neque ex ignavo
daifiovioi

Xov

fislsrrjv nXsLco

strenuum, neque fortem ex timido


exercitum oratione imperatoris fieri.
wie IE, 2, 20.
51. 'if xal

zu der berzeugung bringen.


Xascv
sa^ag
sich fest einprgen.

TtQOTQSipat,

Hipparch.

6,

6 kccv s%slvo Xocmaiv

KTPOT
fiXXov

(pEvyovrag

7]

nAIAEIA.

edit.ed'ai',

III,

135

3.

%^?

ovk^

qi'

^sXXovl 52

^^

roLavtai didvoiai, s'y'yQag)7J6s0d'aL v^'Qihitoig xal s^iiovol


TCQcotov

ijd^UL^

^sv v^ovg

vTtccQ^aL Ost roLOvtovg,

es-

G3V rotg

l'

^sv dyad'otg svti^og xal slsvd'SQiog 6 Cog 7taQccK6va6d'7J6staL,


rotg S xaxotg tarcsivg ts aal Xysivog xal Ccotog 6 aloav

Ldadxdlovg ol^ai dst xal aQiovtag

7tavaxL6staL'^ Eiteixa

tovtoig ysvad'ai,, ottcveg sl^ovl ts OQd'cog


id^LOVL
d^oifg

Tcal

rovg ^sv dycc-

syysvrjtccL avtotg

xccl

dvxXsstg

dd'XLCordtovg

ccitdvtcov

<p6ov tiiv

xQsCttova TtaQs^sd'ac.

p^dd'Yjiv

^dxYjv 0i)v OTtXoig, sv

(p

ovroD

riystd'ai.

Ost dcarsd-TJvac tovg ^sXXovtag tov d%o

yaQ

53

xal sdxXsstg svdai^ovstdtovg rc3 8vrt vo^l^slv, tovg s

xaxovg

stg

dv

ravxa Qv, s6r

stcI

didd^ov6L xal

TtoXs^iOv

tcbv

sl ds

too ivtcav 54

TCokXol xal xg)v TtaXaicbv ^ad^7}fid-

rcov i^Ltavtai, iv tovtc) dvvtjstaL tig aTfOQQafaTJag TCa^a-

XQV^(^ dvQag JtoXsucxovg TCOLfjac, Ttdvtov dv gaCtov str] xal


Had'stv xal didd^ai, f^v ^sytvrjv tav sv dvd'QG)7tOLg aQStt^v.
STtsl

syc3y%

ovd' dv tovtoig sititsvov s^^voig s6s6d'ai^ 55

S(prj,

ovg vvv s%ovtsg

XQ^I

tovg

o'C

dl

sl

^ij

xal v^g

xal TtagadsLy^ava avtotg e6s6%'S^

slvac, xal vitoaXstv

dvvTJsad's,

oXovg

iTCiXavQ^dvavtai.

ti

i]v

djtaidsvtovg Ttavtditaiv aQStfig d^av^d^oi^^ dv,

m Xgvdvta,

Tt

sl'

dvdgayad'iav

slg

ruitv avtotg rjxoviisv,

TtaQ*

scoQov TCaQvtag^

TtXsov

tovg

-J)

dv

Xyog xaXag

dycpsX'^sts

aTtatsvtovg

^ovOocrjg

scpr},

QTjd'slg

a6^a xaXcbg

a6%'sv sig ^ovLxrjv,


stg trjv yvc6(iriv.
ll,

2,

12.

XXov

S.

zu

bei einem Abschnitt


52. k'cprj
mitten in der Rede: fuhr er fort.
wie Memor.
d^coros 6 atav

IV, 4, 8 ccLcorog 6 iog.


Ennius
bei Cicero Lael. 6, 22 qui poteat
esse vita vitalis?
Derselbe Gedanke Resp. Laced. 11, 3 i-nEivog
(Lykurg) ffaqpcog nccQSGv.svaOE toig
dyad-OLs svaifioviav, roig de xa^otg Y.av,o8aiiioviav.
d. i. aufser
53. Eni xovzoig
den Gesetzen.
ovreo dLutE&rivccL
in solche Stimmung versetzt,
d. i. innerlich so ausgebildet werden.
nccQE^S'
tovg fiEXXovtag
cd^at
diejenigen, welche beweisen sollen.
tov
cpoov
S. zu I, 1, 5.
triv (iccd-TjGtv 'HQELt-

strker aU die Furcht, sodafs sich das Gelernte, d. h. die


Gesinnung, die durch Unterricht
und Gewhnung gewonnen ist, nicht
durch die Furcht unterdrcken lfst.

tova

54.

tovvcov

giebt sich

von

Das Subjekt
rav

selbst.

er-

das vor langer Zeit


ditoQQccipoiErlernte vergessen.
drjoag
mit verchtlichem Seitenblick
auf die Deklamation der
Rhapsoden, die Xen. auch Memor.
IV, 2, 10; Conviv. 3, 6 verspottet,
tmv iv dvd'QConoig
S. zu II,
i^tatccvrai

2,

17.

55.

(i(i6voig

trahiert.

von tovtoig

vnoaXstv

S.

at 37.

cocpEXrjELS
eC
Der Optativ
mit dv entspricht einem potentialen Optativ in einem Hauptsatze,

SENO^NTOS

136

Ol

66

6 de Kva^dgrig Ttccktv jts^jfcjv

[ihv tccvta disAsyovto.

iksyev^ ort i^cc^agrcivoL dLatQicov xal ovk aycov


Inl tovg TtoXs^iOvg.

yyiXoig' ^Ak}J sv ^ilv


det'

KvQog

xal 6
l'rcj,

57 sxEtvG) doxet,
d'sotg

s^rlys

cjg

xal

d-ccL

dc

totg

odovg

de,

STtel

ystv,

^xxov

rjTj

^av di ro iTCLtad^ao rs xal


iQQco^svcog de di ro

itgog XXijXovg xal di r

^%et,v

e^co

o^cag

ccTCaLV'

7]Q^ato

d'

SLTtovvo evtocKtcag

lis^sXerrjxsvai, iv xd^si ^toQSvsd'aL,

XovLKog

rots

xavx' slithv Kai 7CQo6sv^cc^svog totg

ijrj.

r tQcctEv^a.

Ol d'

'^ysito,

rd%i6ta

a>g

dij

ort ovTtG) silv

scpri^

avta iv

xal tavta aTCayyeXXsrs


^G)

ocTtEKQivato

x afiaxa

QXovxag xovg TtQcoxo^xdxag

Ttdvxccg

cpi-

exTteTCovij-

elvai,

dh i r (pQOvC^og a%Eiv' rjTCcxavxo yg xal ix tcoXXov

'^ecog

ovtcjg i^s^ad^7]xe6av dcpaXexaxov elvao xal qaxov r bii66e


levai

dXXcog xe xal xo^t atg

xotg Ttoke^Coig,

58 xal L7C7tev0LV.

ecjg d'

0v(i^a%og xal 'r}ye^6v.

Zsifg

vvd'rjfia

OL

59 d-QGyTCovg (poovvxai.
^levoi

Ttaiva xhv

iicel

xri

oC deiidaCiioveg '^xxov xovg dv-

dij

6 itaidv

d'

6^6xL^oi (paidQoC,

OL

Kvgog

de ^eoe&g Ttdvxeg vveTCTJxrjav {leydlri

iv reo XOLOVXG) yQ

(pcivfi*

de TtdXiv ^xe r

iicel

vvd-rj^a dvxaTCoi^evov, i^ijQxev avxbg 6

voni^^evov'

xal dxovxi<5xaig

e^o ekobv rjav, jtaQtiyyva 6 KvQog

exL

iyevexo,

\7te7taidev^evoL,^

TCOQevo-

a^ia

xal TcaQOQvxeg

ovo^d^ovxeg Ttagaxdxag, imxdxag, keyovxeg TtoXv

elg dXkriXovg,

r "Ayex' dvdQeg

(pCXot,, "j4yex'

dvdgeg dya^oC, TtaQexdXovv dXXr\-

ojtidd-ev

avxCbv dxovavxeg avtiTCagexe-

\md ist nun in den Bedingungssatz


hinbergenommen, um auch hier

Zur Saclie s. II, 4, 4.


ovroog
deutet den abhngigen Satz vor-

die ngewifsheit der Sache, deren


Eintritt als Bedingung gesetzt ist,
auszudrcken. Daher wechselt IV,
2, 37 der potentiale Optativ mit
dem Indikativ.
hufigsten
findet
diese Form
Anwendung,

weg

Xovg eiteO^ai.

ot

d'

Am

wenn

einen

sC

satz einfhrt.
3,

indirekten FrageVgl. I, 6, 41; VIII,

26.

-^

56.
aller;

>

-in

r/

/^

4.

Gegenwart
8v aTtaaiv
alle sollten hren, wie ge-

nngschatzig Kyros von dem Feinde


dachte, damit ihre Zuversicht dadnrch gesteigert wrde.
57. rjdrj

eIvul

sofort. navtag

dafs

die

in erster

stehenden lauter Offiziere

an.

Die Losung, vom


Heerfhrer ausgegeben, wird vom
rechten Flgel aus mndlich von
Mann zu Mann weiter gegeben und
dann ebenso vom linken Flgel aus
zurck. Es ist dies griechischer
Gebrauch, in der Anab. I, 8, 16
dem jngeren Kyros unbekannt.
Gleichvofxbloijisvov
^^VQX^v
58. Gvvd-rjficc

f^/if rfechische
^^^ ^-^ g^^^^^l^^

^^^

^^14! 22?
war.

men

-^^

!! Jr

"

Der Pan

^^ ^^^
a o

^^^
^\.r.^^^

:1^..^ ^

ausgesungen
bei Naovofxa^ovxEg
noXv
rufend.
d. i.

59. iysvExo

Reihe

Sitte.

q,' ttt

Z.tT

wren.

d.

i.

KTPOT

nAIAEIA.

137

III, 3.

^v de ^e6tbv tb

totg TtQcorotg rjyet&ao aQQCO^svcDg.

2,svovTO

tQcctsv^a Tc3 KvQO) TtQod'v^iagy cpcXotL^iag, Qch^rjg, d'UQQOvg,

TtaQaxsXsv^ov, 6(oq)Q06vvrig ^ iteid'ovg ^ oitSQ ol^ai dsLVotatov

^6v

totg VTtsvavtCoig.

tcbv d' ^A6(5vqCg)v oC

jtQO^axovvTsg,

iyyvg ^rj jCQOs^iyvv t Usq^ikov

vdaivov xe

cjg

ito tcbv ccQ^cctcov 60


TtXrjd-og,

t ccQ^ara xal VTts^ijyov itQog tb eavrcbv

iitl

JtXrj-

d'og' OL

ds to^orai %al dxovti6tal xal 6(psv8ovi]xaL avrcbv a(pCe-

6av r

eXrj tcoXv tcqIv i^ixvstd'aL.

STCefjav tcbv acpst^svcov

Qsg QitOL,
oi

syyvcctcj.

vovg Kai

TJdr}

^tt6v

^sv

dr^

rot 67tevdeiv

S Kai Tta
d^o^ievog

't]

roi)

cag

d'

eTCLvreg ot IleQai 61

sl&v , i^d'sy^ato

TCagsdLdoav

KvQog'

d'^

iavxbv xal

tig icov STtLdsixvvtcj

*'AvTtccQ-

de TCQod^vficag xal ^e-

vjtb

v^^C^ai q^ov tivsg rjQ^av, vvscpSLJtsto

cpccXay^ g^c).

ddriv q^c)

xal avtbg ds 6

rjystto^

xal

^a

KvQog

iitcXa- 62

icpd'syyeto'

TCg

TCg dyad^og-, TCg TtQcbtog dvQa xataaXst; oC de dxov'

eil^Etai;

6avt8g tavtb tovto s(pd'syyovto,


TtaQiqyyva,

ovtog

IIsQaL ovtcjg

s%(aQSL'

sxovtsg

TCg

aal i Tcavtcav ds, cjtcsq

TCg yad'og; oi ^sv

s-tf^staL;

b^s icpSQOVto'

oX ys

^'^v

dt)

63

noXs^tOL

ovKSXi idvvavto ^svslv, dXX 6tQag)svtsg Sfpsvyov sig xb SQv^a.

neQ0ai xatd ts tag sCdovg ifpsn^svoi

oC 6' ai)

cjd'ovfisvcov 64

avxobv TCoXXovg xaxs6XQcovvv6av , xovg d' sCg xg tcpQovg i^TcCTixovxag

STCscTtrjavxsg

scpvsvov vdgag b^ov

aal LTtTtovg'

vLa yaQ xCbv ag^axcov stg xg xdcpQOvg rjvayxdd^rj (psvyovta


i^Ttsijelv.

vov

Tcal

xovg

stg

oC tG)v Mtjcov s
iitTtsag

wiederholt, oft.
ngod-vfiiag
Ttsi&ovg
Das Asyndeton macht
die Schilderung lebhaft.
60. OL
LeichtTiQOfjLccxovvtsg
bewaffnete, die vor dem brigen
Heere den ersten Angriff zu Fufs

machten,

dann zu ihren

Wagen

zurckeilten, die zur Flucht bereit-

stehend {cc7CSGtQa(iy,va aGneg slg


(pvy^v VI, 2, 17) sie zum Heere
zurckbrachten.
Die Prposition
axrd, weil sie die Wagen verlassen
hatten.
ttqIv s^i-uvstcd'cci
ehe
sie in Treffweite waren.

61. STtsrjaav sXav also


als sie bereits in die Schufsweite
gekommen waren. ng man,
d. h. ein jeder. TtaQsyyvccToa

[Ttitstg

xovg xcbv TtoXs^Ccov

bQcbvtsg tavxa ijXav- 65


oi d^

svsxXivav

Tcal

Das

Objekt ist: diesen Befehl,


ebenso zu JtdQEdidoaav. Vgl. zu

II,

4,

62.

2.

tov ccdriv

nmlich Isvai

oder riystG&ca.
ging
sxooqsi,
es durch, nmlich der Ruf: Tig
sipsxai; ..

63.
ys fiijv
Schlusses mit ds.
64. nccrd rs

statt
S.

zu

des
I,

An-

2, 2.

Dem entspricht
Derselbe bergang aus
tov? d\
der kopulativen Verbindung in die
adversative VI, 2, 4. Vgl. zu Hellen,
rag rcccpQovg
VI, 5, 30.
Der
Plural steht wohl, weil der Graben

durch die bergnge in mehrere


Teile zerlegt war.
65.

xal avxot

ebenfalls,

wie

SENO^iiNTOS

138
avtOL.

svd'a

xal

drj

66 vog 6} ^q)OtEQ(X)v.
itrjKtsg

diGyy^bg

ELv bQcc^ata

ovts icpQvovv

fiad^vTEg xcbv

rbv

di

xal

ywauKsg

xaya

g)6ov.

cckowC-

i)

idvvavto lu

ot;r

df

xatcc-

v.ai

x&v Evdov.

HECpaXcbv

tcbv

djtb

xcbv 'Avqlcov xal xoov v^iidxcov

vEXQayov

(pvyijv xal iv xc5 ^XQaxoTCEco


vccL,

(p6-

Ueqcov nvag iaKEKO^potag TtQbg rag Eidovg

rov iQv^cctog itQccTtovto xal


67 idov6ai aC

dvQ&v xal

TatpQOv ro^evsiv ^lev

trjg Ke(paXfig tfjg

iicl

xal

rjv

ivrbg tov iQV^aatog tcbv ^A66vqCg)v

Eig xox)g xatccTcaivovtag

t,ELV

LJtTtcjv

ot d'

i^dr}

ed'sov sxTtETtXrjy^E-

ocal

ai ^ihv xccl XEXva %ov0ai, ai e xal vECJXSQaL, xaxaQQrjy-

vv^EvaC XE

xal

TtETcXovg

xal

QV7tx6^Evai,

ixexevovl

Ttdv-

xag oxcp ivxvy%dvoLv ^^ cpEvysLv xaxaXiitvxag avxdg, aAA'


68 d^vvac xal xixvoig xal iavtatg xal (ScpC^iv avxotg.
Evd'a dij

vv xotg Ttixoxdxoig xdvxsg

xal avTol OL adtlstg

sidovg xal dvadvxEg

etcI

69 xal xotg dlloig itaQEXElEvovxo.


fiEva^ dsLag

Xg)V

fiij

xal

el

Ev^Evovg

Evd^a

cjg Sel'

TtoXi)

hg

xdg

syvio xig

KvQog xd yiyv-

bXiyoL ovxEg vTtb nok-

eI'co,

e^g)

sl&v

dv xovg b^ozL^ovg

TtSTtaL-

Ttda dvdyEiv

etcI

xa%v ^ev yaQ avxol

dlkoig TtaQriyyElXov.

X^Qav,

dij

' syvco b

wg

idaivxo

6(palEiEv XL, TtaQriyyvrjEV

70 [xal TtsCd'Ed'aL].

etcI

xdg xE(paXdg xal avxol i^dxovxo

EJtsCd'OVTO,

d' f^t eXcbv iyivovto^

^alXov x^QOv dxQicbg Eidxsg otcov

xa%v e xotg
Exrjav xaxd
eel Exaxov

avxG)v yEVE6^ai.

das Fufsvolk.
Vnnaiv
ccficpoobjektiver Genetiv.
STtl TiecpccXrig rrjg rdcpQOV
wird wohl bedeuten: am obersten
Rande des Grabens. Da der Wall
unmittelbar aus dem Graben emporsteigt, so bildet der Rand des
zBQoav
66.

Walles auf dieser Seite auch den


des Grabens. Der Plural y^s^alaC
weiter unten ist wohl in demselben
Sinne wie 64 atragjpot gebraucht.

sfpQovovv

sSvvocvto

Sie

hatten weder die Besinnung, noch


die Kraft zu schiefsen.
Vgl. IV,
diuKS-nocpotag
slaodovg
2, 21.
die sich bis zu den Eingngen

durchgehauen hatten.
SiaiionxBiv

Hellen

VII,

Ebenso
5,

23

ist

ge-

anb
bv8ov
von
dem Wallrande auf der Lagerseite.
braucht.

Sie verlassen also den

Wall gnz-

lieh.

_ axQutoTtBdco nml.
^sv xal e kuI
KcctaQQrjyvvfisvat,
S. zu
1,
_ zu ni, 13. nccvtag oxm
q^ (^^y^y

yiyvofisvrjv.
I,

1.

g^

S.
'

1,

zu

69.

sie

11.

^
i' ^^- ^ '^"^^^^"^
\

v.a.1

siato

"

^-

^'

e
^'

rf
^

selbst wenn

den Eingang erzwngen.

d. i. ohne zu wen^oda
das Gesicht dem Feinde zugekehrt.
S. VII, ^5, 6.
^^^

den,

70.

k'yvco

rtg

ccv

da htte

natu
h. ihm
quv jeder an seinem,
zukommenden Platze. %oqov
man sehen knnen.

xco-

d.

Dieselbe Vergleichung
auch Memor. III, 5, 6.

I,

6,

18;

s.


KTPOT

HAIAEIA.

III,

IV,

3.

139

1.

Z/.

MsLvag de

KvQog

xqovov avTov 6vv ra tQa-

fietQiov

rsv^ccTL xal rjXcoag ort atoi^oC stt iLd%s6Q'ai

hg ovEig

(pvlaKccg

tg

TtQOTts^tlfag,

^sovg

"AvQEg JIsQ^ac, TtQcbxov ^sv

xo'bg 2

oov dvva^ai^ xal v^stg de Ttdvtsg, ol^ai'

iyco iTtaivcb

VLKrjg TS

xatatrjd^svog xal xoTtovg

de

^eov 6vvexdlE6 rovg iavtov tQa-

eig t6

xal sXe^s xoidds'

ricatag

I.

^^%otTO,

o6ov idKSc %akcbg e%BLV xal

aitriyayev

avre^riSL,

itQatOTCsdsvavo.

ng

sl'

yaQ tstvxnjKaiisv xal cjtrjQiag. xovtcov fihv ovv xq'^


hv av %(x)^sv totg d'sotg ditotslstv. iyh ds 6v(i-

XaQLtrJQca

jtavtag fisv

v^g

iitaiVG)' xh

i]dr}

v^tv xakcbg

jta6tv

yg ysysvfj^evov SQyov 6v^-

mv

ccTtoxsx eXsxai'

'

sxaxog ^oog, iTteidv

G)v 7tQO7]Ki TCvd-co^aL, xxs XTjv d^Cav ixd(fx<p xal koycfi

TtaQ*

xal SQyG) TtSiQdonao ccTtodcdvai.

xov

iyyvxaxa xa^t-

i^iov

d'

aQ%ov XQvCdvxav ovev XXcov dso^ac TCvv&dvsd'aL, aAA' avx ^v yaQ alla oaTtSQ

xbg ola olog rjV

v^Etg

iTCOLstxs'

d'

STtsl

syG)

TtaQYjyyvYia

avxbv dvo^axc, dvaxsxa^evog ovxog


TtoXe^LOv, 'bjCTJKOvE XE ^Oi

XEXEv6y.Evov ETtQaxxEV

Ev^vg

oi^ai,

xale^ag

^dxatgav, hg TtaCav

xijv

dcpELg XE o E^iEkks Jtotstv xb

avxg xe yccQ

ETtavfjyE

lidXa iitLTtEQx&g TtaQrjyyva' ax' scpd'aEV e^cj


7tOL7]ag tcqIv

xal Ttdvxsg

iitavdysiv

xal xotg alloig

EXav

xijv

xd^iv

xovg TtokE^iovg xaxavorjat, oxi dvExcoQOv^sv xal

x6^a ivxECvad^ai xal x nakx iTtafpatvai' cjxe avxg xe dXa-

Viertes Buch.
-i

Kapitel

2.

mv av

von dem was,

partitiver Genetiv.

schon,

I.

Inhalt: Kyros, in sein Lager zurckgekehrfc, belobt seine Krieger.

dem

gegenber
i^-usi

Am

jjdT]

snsiSav

jetzt
nv&oa^uL
av nqoa-

steht.
nccg'
also von den Offizieren.
olog rjv
gehrt dem Sinne

andern Morgen wird das von


den Assyriern verlassene Lager von
den Medern und Persern besetzt.
Kyros will den Feind verfolgen,
Kyaxares ist dagegen, gestattet
aber, dafs Freiwillige dem Kyros

nach ebensowohl zu nwO-avsad^ai


wie zu olda. Der Accus. Xqvgccvtav ist aus dem Nebensatze in den
aKloov
Hauptsatz gezogen.
abhngig von 7rvv'-av(y9'at.
x

folgen.

aXXcc

1.

rig

man,

d.

i.

der Feind.

Vgl. Hellen. I, 5, 15 nccgitu^sv, sl'


rig ovXoLto ^dx^Gd-ccL.
GVVEv.dIbge
Er liefs sie wohl einen
Kreis schliefsen, wie man aus dem
voraufgehenden 6tag stg tb (iS6ov

anaehmen

darf.

3.

Statt des hier erforderliehen stcolsi ist das Verbum nachher zu v(istg konstruiert inoisiTE.
xal nccvrEg
S. zu I, 6, 1.

n'ml. tijv td^iv.


k'cp&aaEv jcqIv er hatte seine

inccvriyE

Taxis eher aufser Schufsweite gebracht, als die Feinde usw.

SENO^SiNTOS

140
iig Kttl

4 xai.

rovg ai)tov vQag cckaetg di rb nsid'ed'ai Ttaqij-

d\

ccXXovg

^svog iv

6qg) tszQCo^evovg, tcsqI

i'gpty,

avtcbv ccTtocpavov^ac.

rrs

etQad'fjdav ,

XQVG)

TtOLG)

trjv

ovde rTS
^^rj,

orccv ds

tl^g)'

i^drj

STtiXyjo^ai,

Tcal

avtov.

cckXo

Tcal

Qov

OL

^Xlov

aQEtii

7}

TJ

i5

q)vy'?i

ravra av-

66t,Ei

KQLvrirE,

cceI

tag iljv%g xal Ttte-

^dxE&aL id'sXovTEg qkov dTtakXdxxovdiv

t)

ot

ovk

id'i-

xavxa yg

av TtEtqdv xe avt&v E%ovxEg Kai dgri yEyEvrj^Evov xov TCQdy^azog. Kai xavta ^sv, Etpri^ dsi diavoov-

vvv

ccQLta TCQLvaLx'

^EVOL EkxCovg av

eI'tixe'

vvv ds

cjg Q'EOfpiXEtg

Kai dya^ol Kai

acpQOVEg dvQEg ELTtvoTtoiEtd-E Kai 07tovdg xotg d'Eotg

da,

6 d'sog

{idiri rfjds,

tfj

Xovxsg, %al TtoCav xiv ridovriv xb vixv TtaQS^Eo'

t&v iv

aQ%Eiv %iXiaQ-

xccl

ccyad-bv

d'viiov^EvOL ^TJTCors TCavEd's, LVK TtaQ^ v^tv avtotg

TttEQOv

jceqI

yv^iir^v

Ttdvtag ds ovlo^cci v^g,

yaQ vvv etexs iv

v7fo^vfj6aL' a

iyco 6K8ipd-

de dyg xal EQydtriv

Xqvccvtccv

noXe^G) Kai cfgovi^iov xal aQ%EG%'aL ixavbv


%Ca ^Iv

hv

tcolel-

&E Kai Ttaiva i^dQx^^^^ ^^^ ^f* r TtaQayyEXX^EVOV


voELTE. ELTicjv s rai>ra dvadg i%l xbv LTtTtov ri^a^E Kai
Kva^dgriv

jtQO-

Ttgbg

Kai vvrid'Elg iKEiV(p KOivfj^ 63g slKg, Kai

iXd'cov

iGiv xaKEt Kai i^^Evog el xl deotro, dnTJXavvEV Eig xb a'bxov

Kai ol ^ev

dxqdxEv^a.

dij

d^(pl

Kvqov

ELTtvoTiOirid^Evoi Kai

(pvXaKag Kaxaxrjd^EvoL ag eel ixoL^yjd'rjav.


8

Ol ds ^A0(3vQiOL, axs xal XEd^vrjxxog xov dQ%ovxog Kai


6%Edbv 6vv avxip xcbv EXxCdxcov, rjd'v^ovv ^ev Ttdvxsg, icoXXol
de Kai aTCEdCQadKOv avtcav
bQG)VXEg de xavxa

xrjg

vvKxbg ix xov XQaxoTtidov.

xe KQotog Kai oC alloi v^^a^oi,

TtdvxEg Yjd'viiovV Tcdvxa ^ev

yaQ

rjv

avx&v

%aXE7cd' d^'v^iCav ds tiXei-

6xr\v TCaQEtxE jtLV, oxi xb rjyov^Evov xrjg 6XQaxig cpvkov dii-

ob niclit
4. Bv bnoLcp xtoQioi
etwa erst nach dem Befehle zum
Rckzuge also infolge ihres Ungehorsams.
S. zu I, 2, 2.
tots
,

yccQ yocQ fhrt


dasjenige ein, woran er sie mahnen
will. xrids mit Lebhaftigkeit
die Schlacht als gegenwrtig bezeichnend. ccTtaXXccxxovai, da5. v7to(ivr]cai

von kommen.

So

regelmfsig
das Aktiv dieses Verbums in Verbindung mit einem Adverb.
6. Ttaiva
S. zu III, 3, 58.

s^ccqxsg&e

derem Sinne

Das Medium
als III, 3,

58

in

an-

^r]Qxs.

x6 nocQayysXXofisvov tcqovoelxb
seid

aufmerksam auf den Befehl,

der etwa gegeben werden wird,


VI, 3, 7 naqriyyvriaBv
iisvovxccg
ev xcclq xcc^sol x6 naQccyysXXofisvov
nQovosiv.
d. i. beiderseitig,
7. Kotvy
wie III, 2, 23 ini^cixiav yiOLvriv;
V, 3, 22 kolv^ avuovXEvoca^sd'a.
die
8. x6
rjyovfisvov cpvXov

Assyrier.

KTPOT

lY,

141

1.

ovtco d^ ekIsCtcovl t tgatTtsdov

tag yvco^ag.

g)d'ccQto

nAIAEIA.

iCBQxovtai T^g vvKtog,

d)g d'

ticcI

iyevsto koI eQrj^ov v-

rj^sQa

Q&v Eifccvr} r tav tcoIs^lcov tQarTtedov vd"vg diacd^st


6 KvQog tovg IliQag itQcarovg' oiatsXslsLJtto dh 'bito tcov 7to,

IsaCcov JtoXX ^sv TCQata, tcoXXol dl sg, itollal d\ a^a^ca

TtolX&v yad-cbv ^6taL'


Kva^ccQYjv MrjdoL

d[icpl

tovrov de diiaivov

jtdvrsg

xccl

S fjQL^trjcxv ^ vvsxdXesv 6

ijtsl

%ovg

sXe^E totdde'

Ttal

vQsg,

'r]iig

av

ol'oit'

Old ^oi oxov^sv xal o6a

fisivaL idovtag rjug iv t(p

ovtsg ov% vits^SLvav,

ccTtetQOL

ilti0tOL d7toX6Xa6L,

nag

iTtJtcov

lotcec);

rjv

rj

ort ot

tovtovg

tig

o'itivag

ri^&v 7fS7c6vd'a6iv;

de

'f^icov

stcsI

cjv ds ot

dv

TC ovv ov kdxo^sv Sg td^i^ta,


xccl

TCQOde^ed-a' ol ^v yccQ TCQdtitot

^dXiza TccaQog

dv

Ttcbg

ys ovtco tSiv dyad^cbv ovtcov;

Xaeiv

og slTtsv

11

"Ott

t&v jtoXs^iov, ovg


ovtoi

Tcataxavstv,

rj

10

c)

ol TtovrjQtSQOL sksovcov ^d%66d^aL

r}^LV id'eXotsv; xac tig eiits'

TcatadijXcov

vvv yg

vvv y dv vito^sivstav,

Ttoog

iqttrivtai te xal TtoXk TcuTc vq)'

yccd^d,

oZtivsg de iv igv-

djtodedQdKaLV avtol oQte'

mXiicovteg rovro cpevyovt,

ovtsg

fiati

ivravd'cc.

KvQog tovg avtov ta^caQ-

d'ecov ri^tv ai)t idvtcjv.

dcpetvcci^

TtoXi^ioi

rjQctOTtOLOvvto

ot

xccl

i^dri

Xn%(ov

itp'

biovvtai' ovg i^isig tQSTtsd'aL ^sv 6vv totg ^sotg ixavoi, lg)-

Kovtsg

de

Kva^dQfj
TtdvtEg,

og

ElLTtovt

tE

TC ovv, (pa0av, ov%

ov% ixavoC.

aiQSiv

tavta;

Xiysug

Eidf},

oti

TcdvtEg xal

xal

og

tcklv

iXsyov,

rj^tv
olcc

iXd'cov 12

UweitEd^E toCvvv

Elite'

tavtcc

doxst.

iTtttTJEca

ix

/not

tovtov

ixovv eIvki

VTtEQ COV iEOVtO.

Kai

d^a ^isv ort ixEivoc rjQxov tov Xyov,


d^a ^ l'6cog xaX&g e^elv idxEc avta ft?)
TtdXiv XLvdvvEVEiV xal yaQ avtg tE tteqI Evd^v^tav itvy%avEV
cbv xal tcbv dXXcov M7]dc3v iaQa itoXXovg tb avtb TCoiovvtag'
C067CEQ

9.

6 Kva^dgrig

VTtEcpd^vEi'

diaid^sL

ber den Graben,

Lager

das

der

umgab.

nachher diiaivov.
10. ola
oaa
zu

I,

3,

4.

Ebenso

zu haben.

1,

12.

15,

vueq

dessen,
13.

KaiQs Tjv
ohne dv, wie
III,
3, 17 dacpaXBOtatov t^v.
oxovvTcci
wie IV, 5, 58. berliefert ist das poetische, in diesem
11.

II,

Ausraf. Vgl.
dcpEivai
aus den

Hnden gelassen

Sinne nicht gebruchliche


vhvrcci.
ovv xoLg ^sol?
cov

was

r^QX^'^

Wort
S.

zu

in betreff
loyov mach-

iSeovro

sie verlangten.
"^^^

ten zuerst den Vorschlag.


gleichsam, gewissermansQ
nsgl svd'vfiiav
mafsen.
cav
hatte sich eben der Frhlich-

13


HENO^SiNTOS

142
\Celne

ovv

d'

^Alk\

cods'

d)

Kvq,

^ev t&v aXXcav ^XXov

ort

v^stg ot Ubq^ccl ^rjds TtQog ^iCav rjdoviiv

vQ'Q(D7t(ov nsXstts

UTtkr^rcog dtaxstd'ai xocl oqcjv xal cckovcov olda' i^iol de


trjg

TtoXv

rjdovrlg

iisyCtrig

^dki6ta ^v^nfpBQBiv

l riov^v XI TtaQEXBi v&QaitOLg EVXv%Cag

^Si^G)

^hv xoCvvv^

16 naQccysysvritai,; rjv

(pvXdxxco^sv
Xg yriQocv'

ccvxi^v, l'cjg

Xeyovcv iv

slvai.

vvv

?}

rj^tv

vxvxov[iv, 6(x)(pQ6v(og dia-

STtel

wai^sd"' av ccKivdvvog svdai^ovovv-

aTtlTJxag xq6^vol xavxrj Xlriv

et d'

QxE

XLQaa6^d^a l6klv,

doxst

syTcgarr}

Tcal

ccXkrjv

ndd^a)^v ditEQ 7toXloi)g

[iii

d-aXccxxrj 7t7tovd^vaL,

^ihv

lu xb vxvxiv ovk id^dXoV'

xag Ttavad^ai TtXiovxag ccTtolie^ai' TtoXXovg e vUr\g xv%6v16

xag XQag itpie^ivovg xal


ijxxovg

OL TtoXiiLioi

ei fiv

xr^v

itgd-Ev

l'cog av %al
vvv xaxavriov, nxa)

bvxg '^^av g)vyov,

dtG)XiV xovg ijxxovg ^cpak&g i%'

avxv

^Qt

vVLK7]xa^V

^ax6d^voi

TtdvxEg

afiaxoL i6iv' ovg ei iiv ^ij

xal ring xal iavxovg

dt^

xal yaQ

7toallv,

'

ot

de yvG)6ovxaL, xo d7ti6vxg ovdhv rjxxov xiv8vvvov6iv


vovxg,

OTtcjg ^ij

17 d-o^ug yV6d^ai.

dvayxd6o^V avxovg, xv
ydg, oxl ov

l'd-c

^ij

rj

ixivoi a^ac.

oxi xal ai 6vg 7tidv ocp^auSi, (pvyov6i^

6vv xovg xixvoig'

fiia xvxj]

'i^v

7tLQd)^vov.

Qv^a TCaQExov
ai>xc)v

^dxe^ai'

ova,

aA/l'

xaiiiiV0%'ai y

ei d'

jedenfalls sagte er.

a&ca

S.

zu

II,

ijtl

xbv Xa^-

&0X OTtOLg iovX^ed'a

und wieder

Lexai,

iv VQv%G)QCa TtgL^iev ai)xotg

d' ovv
hnlich wie I, 4, 19 dXX' ovv. Der
Sinn ist: wie das auch sein mag,
'AXX'

evvEi

xv jtoXXal ac,

xol VVV filv xaxaxXeC^avxeg iavxovg eig

i^i^tv

keit berlassen.

14.

^~

7tidv de xig avxcov d'rjQa xl xcbv xixvov^

ovxexi (pevyEi o^d'


18 dviv

tJ

ovXayvxat, dya-

nXXov xag ixELVCov yv-

6i)

vatxag xal Ttatag Xatv iitcd'v^ELg

d\

aXkoi

dvayxdo^ev ndx0d'ai^ dyvoovvxg


d^ad'iav xal ^aXaxiav aTtiaiv' i

1,

13.

xat

xtcl

^a-

XXrjv
eine andere
eine andere, d. h. immer
weiter eine andere.
diu
dnoXsaXXriv

yovGL

Ausfhrung von ansg

nsTtovd'Evm.

Xi-

ds

TtoXXovg

zu
ocTtoaXstv noch abhngig
21.
TtoXv iiaXiota seltene Ver- von ^g'yovat, aber ohne Anschlufs
bindung.
an das Relativum ansq.
^Ev bI d' Beides
16.
16. ^rtovg an Zahl. ay^axoC
hier nicht wesentlich verschieden,
bIgiv haben nicht am Kampfe
doch scheint im ersten Gliede mehr
teilgenommen. oncog
der vorliegende, erwartete Fall, im
zu
18.
zweiten der allgemeine Fall, und
17. cpsvysL ovaa nml. die
zwar dem Imperativ gegenber
Mutter des gejagten Jungen,
wie
als verwirklicht, gesetzt zu sein.
18. Ttaqixov
firids

TCQog (iluv

S.

11,

1,

r/v

(iri

S.

I,

3,

fjbdxsad-ai

KTPOT

vvv

o^a

^ij

IV,

143

1.

ysv^svoi ot ^sv %at TtQdojtov iniiv cjTteg

d'7J6ovrccL xcoQlg
Tcal

nAIAEIA.

ivavTLOvd'ccCy

'

ot

ex nXccyiov,

Tj^av %eLQcbv

TtoXX&v axd6tG)

oC ds Kai

'ojtLd'sv,

xal oipd'aX^av.

dsTJsi,

iyh vvv, q&v Myjdovg


sv&v^ov^evovg, s^ava6r7]6ag dvayxd^SLv yavdvvsvovtag livai.

TtQOBtL

Kai

KvQog vjtoXacjv

alTtsv ^AXX 6vys ^rjdsva dvayx- 19

tcjv cbv cpCXcav rovt(ov

)cal

sq)rj,

dXka tovg e^dlovrdg ^oi

er]g,

ccTtavTsg

ri

rjxotfiav

ovv

xd6tc3

ivvoeu

d\

xav%a

^OL xtva,
0X6tXrjg.

6g)r},

'AXX' etys fievxoi

dij

Id'c,

8il 6XVX6 JtaQCJV 6 cprjag Jtoxh vyyevrjg

evd-vg ovv
Ovxog xoCvvv oc

%'6ig.

i^fiXd^ev,

0X6

KvQog

6q)rig 7]d60d'aL

elitev

ovxco
eins'

dr}

dii)

d'6G)^vog i^e.

6 Mijdog, ei xovxo Xeyeig.

s(pri

xal dXXovg TtQO&v^cjg e^d^sLg;

^L

8'^

xal exTte^cpd'elg vno xov

e(pYi,

III, 3, 47.

60X6 y

jjJpt?

dv

die
Vgl. zu

die
frei11,

d.

i.

Hauptmacht.
ovds Lco^ofisd-a
wir werden sie nicht einmal verfolgen, geschweige denn, dafs wir
uns mit ihr in einen gefhrlichen

Kampf
20.

einlassen werden.

sdeov

Die Sache

dUccLog bI

6v drjX666Lg

s. I,

ovxofSL

6g)r},

xov id'dXovxa
iTCel

i^tjei,.

6i dXrid'ri

5, 4.

kon-

d'

23

eXeyeg,

STCO^ag ovv ixetvog' Ni^ xov

xxs 24

xe dXXa Ttgod-v^og

hast diePflicht,
ich habe das Recht.

8truiert,hier:du
VIII, 5, 22

oqco(isv
S. zu II, 4, 11.
stg
auch noch Dank
21. xal x^Qiv
wissen, nicht blofs erlauben.
S. I, 4, 27.
22. o cpT^acig noxs

Anrede an den Meder, der


eben mit ovrog bezeichnet wurde,
av

23.

Eqjrjg

seltnere

icprjod'a.

persnlich

22

cpiXri-

Ovxovv aTtoXeC^oinaC ys 6ov,


Kai 6 KvQog eiitev* Ovxovv

Kva^d^ov xd

getrennten Haufen.

19. tovg s&sXovTccg


willig dazu bereit sind.
t6 nXij&og
4, 32.

6g)r},

xal 66 i^l rjdscsg d'sd-aL

TtoiTJ^co

ysvo^svoi

'Agxet ^oc,

Xahv xov dvdga

Nvv

xig

aWa

avxov 6ivai xal

xal Xeye 0v,

eTted^co.

Kvqov.

iivai ^ex

KvQog

iv- 21

dv 6v im-

Vrtva id^eXecg xovxcdvC.

ecprj,

ouxade

i^-iXov

xcbv d^coitixcjv xovxcovl, bg 6Q6t d

Aacov

Tcal

2Jv^7t6^fov xoCvvv

6ol eldeCriv dv.

6y(X)y6

ds

ort xal rj^etg, 20

6cpYi,

xov bv Q'ri^avQOv jcdvxeg 6qcj^6v.

6Xt^6V 6 Kva^dgrig'

xal %dQiv

rjv

VTtoXscTt-

rj^tv diTcaiog at dvti%aQCt,60%'ai, Xva xal '6%ovx6g

k'jtoLXo,

i]

6v ideov, i^Xd-o^ev 6ol xaQL^^6V0L fiax^dv 6d6v'

dij

olg

i(p'

yaQ dv xal KataXdoc^sv;

ncbg

dcpiXG)ii6%-a xal ^ij etg

in

dyovtsg

d7t6%i^evov xov ^tqatev^atog Xdca^sv

^svov, r]^o^sv TtQg 66 dyovteg.


i7t6l

xal i6cog dv 6ol

dg'

k'jtead'aL

t6 ^iev yaQ nXrjd^og rj^stg ys rbv TtoXs-

ev^v^Yi6s6^8.

01)06 dcco^^sd'a'

fiLCOV

XL

av id'sloi^i,

ovo'

d'

24. rots drj

yiccl

Form

fr

Da nun auch

wirklich, xat gehrt zum ganzen

SENO^SiNTOS

144

avtg ya ova

aTtriyyeXks rotg MtjdoLg aal %QO0BXi^L^ ort


Xeiipoito

vQbg TcaXlctov

Tcal

ccQLtov,

xccl

ccito-

rb ^syitov, nb

d-s&v ysyovtog.

Kvqov tavra

IlQtttrovtog de xov

II.

ccTtb

i6LV,

QL(ov

^ACvQiGiv'

^d-vog
VL7t7toi

ov TtoXv,

d'

xal

dib Kai i%QG)vxo

doKov(5iv'

ei'tj,

Kai o[

om

ovdsv cpEid^svoi avr&v

iv TCvoig ovr' iv Kivvvoig' Kai

daivbv

^6av xCbv
vvv hu

slvaL Kai

ioTiOvv

ai)totg ol ^ACvqioi &07tEQ

AaKsdai^vLOL rotg UmgctaLg,


iKsXevov a'drovg Sg %LXCovg

o^oqol ^sv tcjv 'AvKai vTCTjKOOi

lo

t6t

cccpiKvovvtai,

d'SLcag itcog

ot ds 'Tqxkvlol

^TQxavLCDv ccyysXoL.

Kai rrs bitid'ocpvlaKetv

dij

bvtag,

iTCiteag

Jtcog,

iKstvoi jtQb avtcbv rovr' e%OLBv.

sl'

ojtiQ'sv

ot ds ^Tqkccvlol,

aXB ^eXXovtsg vtatoi TCOQSvsd'ai, Kai rag a^d^ag rag iav-

Kar r^v ^A0iav %ovtg

ot

rQarsvovrai yccQ

Kai rovg oiKstag 'brdrovg i%ov.

rcbv

3 xal r6r dij

oi tcoXXoI

0rQarvovTO ovrcog ol ^TQKavLOi.

old r Tcd^ovLv vtco rcbv 'A60vql(jov Kai ort


6 ccQxcov avrCbv^
rsviiari^ ol d

rjrrrKiavoL d'

dv^^a^Oi avrcov

dem Sinne, dafs wirklich


seine Handlung seinem Versprechen
entsprach.
S. zu
ro [isyiGtov
Satze in

1.

1,

S.

zu

I,

ano &SOOV ysyovorog

im Lager zu berraschen und

niederzumachen, teils gefangen


zu nehmen. Kyros lfst das Lager
teils

sichern und alles zur Aufnahme


der noch auf der Verfolgung begriffenen Truppen einrichten.
1. 'T^xartot
Die sonst unter

Namen bekannte
wohnte im

Die

ZyiLQLTcag
Skiriten sind ein
Bergvolk, an der nrdlichen Grenze

^i'i

sich, whrend sie die Nachhut des


feindlichen Heeres bilden, den PerMit
Bern auf dem Marsche an.
ihrer Hlfe gelingt es, die Assy-

diesem

den Assyriern benachbart.


monsQ kuI
S. zu I, 5, 1.
rotg
sie

S.

gesonderte,

Truppe zu

Inhalt:
Die Hyrkanier bieten
durch eine Gesandtschaft dem Kyros ihren bertritt an und schliefsen

Schaft

ra 0rQa-

dd'v^cog %olv Kai dTtoXi-

Lakoniens gegen Arkadien ansssig.


Im spartanischen Heere bildeten sie

2, 1.

TTov^Ui ^^'
TT
^^P'^^^

rier

^av

rd'vaCri

ravra ivd^v^ov^Evoig eo^ev avrotg vvv KaXbv ELvaL

7C0iv,

III,

cog

ivvor}d'vrg ds,

vvv

cpoog d' ivEcrj

eIsv,

dij

covtceq Kai oIkovl'

fif-"'

Vlker-

und 0. des

kaspischen Meeres; hier erscheint

V,

2,

24.

ihnen

Fufs.

tcqo

leichtbewaffnete
Vgl. zu Hellen.
b%oisv
vor

Gefahr zu bestehen
htten, d. h. bevor die Gefahr an
sie selbst herankme.
nicht blofs die
2. xovg oUsrag
Sklaven, wie V, 4, 2, sondern die
zur Familie Gehrigen berhaupt.
Vgl. IV, 3, 2 und V, 4, 39.
oi
diese

Apposition,
welche das Beziehungswort auf
einen Teil des Begriffsumfanges
beschrnkt.
avtoLg
Die
3. hvorj&svtsg
angefangene Satzbildung ist aufnoXlol

partitive

gegeben und
1,

durch

eine

andere

Dieselbe Anakoluthie VI,


31; VII, 6, 37. Vgl. zu Hellen.

ersetzt.

KTPOT
i %'tkoLEv

cc7C06trjvccL,

OL d}iq)l

IV,

KvQOV

Kvqov

TtovLV ayyeXovg TCQog

ovo^a ^iyitov

nAIAEIA.

1.

ryjg

^Lotsv TS rovg 'Ai36vQiovg

diKocCcog^

vvv

ndxrig tb tovrov

Xeyov^i Kvqcj, otc 4

ot ds Tcs^cpd'svtsg

riv^rito.

te,

st

avrovg, xal 6cptg v^^cc^oi 'bitaQ^oiBV Kai

iit^

xal Tts^-

vveTtcd'ed'ai.

yaQ

aitb

145

2.

ovXoito Uvav
'fiyTjOLVto'

^a

ds TCQog Tovtoig diriyovvro t tcbv tcoXs^lcjv ag %ot, STtaCqsiv

ovlo^svoi ^ccktera tQarsvsd-ai, avtov. xal 6 KvQog stcyiqsxo 5


avt ovg' Kai doKstts av, 9)?^, src rj^g KataXastv avtovg tcqIv
iv rotg SQV^aLV

ort,

ska^ov

avtovg

ovXo^svog

sXsys

'^^stg fisv

slvai,;

tovto rjyov^sd'a slvai^

^syi6xov

vtco

yaQ

rot)

avtovg'

Kai

^a,

OLVtOy

KataXT^ijjoivto'

6%olri

TCOQSvs^ao

cpQOVstv

sitl

acpCiv,

Kai aVQLOV, SCOd'SV Sl Svt,(OV0l TtOQSV- 6

ort

OL ds OCTtSKQLVaVtO ,

cag

ydg^ ^^V^ ^dXa 6vnq)0Qv


tavxa s

rj^ag aTtodQavtsg.

o^^ov Kai robv d^a^cbv


scpaav,

trjv

jtQOtSQav

vvKta dyQVTCvrj avt sg vvv ^lkqv JtQOsXd'vtsg stQatojcsdsvvtai.


Kai 6 KvQog sfpri' "E%sts ovv cav Isysts Jtttov ti inig
d}g dXrjd'Svsts;

ikd6avtsg

rtjg

'0^'^QOvg

[TtSTtOLtjo]

Kai ds^iv 6g,

avtd

dv avt 61

ccTtsQ

y\ sipaav, id'sXo^sv avtLKU


vvKtog dyaystv ^vov Kai 0v 'fj^tv Jtit ^sobv

iddKstv

LcjLV avtotg

sk tovtov t

TCag 6ov.

7t tot

iv Sfi7Csda6(o0LV d ksyovtv, ^g (pCloLg

^t^v^

r]

Iva gjSQca^sv Kai totg dXXoig t

Mm^sv

Sg ^y^ts Usqv ^rjts M^dcov


vvv d' stiv hc Idstv ^TQKavCovg

Kai TtiCtoig XQtjsd'aL avtotg,

^stov s%SLV itaQ* savta.

Kai

Kai 7tL0tsvo^svovg Kai dgxg s^ovtag, cotcsq Kai

UsQav

Kai

Mt^cjv ot dv doKG)6iv d^iOL slvai.


^EtisI d' idsLTCVYjav,

III, 2, 21.

prdikativ

nm

Gwsmd'ia&ai,

lieh tocg 'AaavQLOig.

s^riys tb

fisyiorov

war zur hchsten Grfse

gewachsen.
fiula - mit 6viiq>0Quv zu verbinden.
zu Hellen.
4,
5.

S.

t,{,rovg

acpiGLV

2.

II,

Dafs

sie eine

mglichst hohe Meinung von ihm

und seinen Leuten htten.

6.

Bco^Ev

nehmen

an,

Die

Hyrkanier

Kyros werde die Nacht

rasten und erst in der Morgenfrhe


aufbrechen. Vgl. 13.

niozov
diSccoKSiv
etwas
angeben, was die Glaubwrdigkeit
7.

Xenoph. Ktbop.

t^dtsv^cc

hi

(pdovg 'vtog, 9

ihrer Mitteilung verbrgt.


VgL
Hellen. V, 3, 15 tlsysv dtg ov-a ccv
nitsvaeis Xoyoig^ dXl' SQyov tivog
niarov 8elv scpr}.
beim
fiovov
Imperativ: nur fhrt die ihrerseits
zu stellende Bedingung ein. Vgl.
nicta
^"j 3' ^2; VIII, 3,^47.

^fjv oQv.og H, 3, 12.


^^)",
^'^
g^^*
^^
^f ^^^*'
ebenso wie auf tat, denn man
gagt auch Sb^vccv cpsQs.v und >-

Anab. II, 4, 1 Ages. 3, 4.


l'vetv == mats h^iv.
mg
Diese nur bei Dich9. ^^0^5
4ern gebruchliche Form von q}ccog
cpcg (s. III, 3, 25) auch 26.
^^^^
g.

10


SENO^iiNTOS

146

10

oiccl

rovg 'TQxccvcovg TtSQL^evELv ixeksvsv, Iva ^a

filv

dii

^'%ov T

di T

7C0V,

ov

ot

l'oisv.

TLyQavrjg

Tcal

avtov tQccrsv^a' rcov 8s Mtjcov i^fjav ot ^sv


'6vxL KvQcp Ttatdsg ovtsg cpCkou ysve^ai,, oC s

TCccLl

t6 iv

dt

itavtsg e^fj0av,

aTtSQ sixg,

IlEQat,

vyysv^svoL aya6d"rjvaL

d'7]QaLg

di T xal xccqlv sidevac,

ot dl

oC dh xal

ixEi,,

ccTtsXrjXaxBvai,

ccvQa (paivs&ai, yad^bv xal Bvtv%fi


isd'at, a'^t6vy

oC de,

ort

avtov tbv tq^leyav

a{)totg

8%ovxg

ilitidag

hi

xal ^iyav

ots itQscpsto iv Mi'jdoLg,

TG) 0vv67tQa^6Vy vtixaQClE^ai iovXovto'

et'

itoXlolg

cp-

t6

dt

i0%vQG)g

yad'v

de TtolX

i (pLXav&QOTtiav naQa rov TtditTCov ayad^ LETtETCQaxto' TtoXXol

d%

11

ovt 03

xal xo'bg ^TQxavCovg sldov xal X6yog dtfjXd^sv, ag

iTtsl

ijyTJOLVTO

iitl

i^7]6av xal rov Xaelv tv evaxa.

TtoXX yad'd,

6%sdov aTCavrsg xal oC ik/^dot

dl) l'^AO'oi/

rcov 'bjtTJxooL.

iXd^cov

i%al 8s

STC^vsa

|cj

avxo'bg

xs

dX)^ id'aXovLOL xal idQixog avaxa

^0av^ TtQcbxov ^av TtQog xovg M7]8ovg


xal

iTCrjv^axo

aifxotg 'iXacjg riyatd'aL xal 0(pi6iv^


0d-7}vaL
d'

%dQLV avxotg xavxrjg

BTtL^xcoL

xfjg

iititoig

jta^oL,

ivsxsCXaxo

Um

xsXog
aiis-)

avxbv TCaQs-

avxotg TtQog

ax xovxov 'fjyatd-aL

xal o? ij^tcoi^* TC 8a, ovx dva^iavatg,

iovXovto
10. ot iisv
bei den vielen parallelen Gliedern
die Einfrmigkeit zu vermeiden,
ist die Begrndung nach dreimaligem 8ia mit dem Infinitiv durch
das Partizip svovtss gegeben; zuletzt ein Hauptsatz ohne KausalPartikel, der dennoch mit zu der
Begrndung gehrt.
taxvgm
^u%yav g^ehlrig, des Nachdrucks
halber vorangestellt, wie I, 2, 8.
Erluterung
TioXXotg ds noXlcc
des voraufgehenden Satzes. Formen desselben Wortes werden, besonders von Xen,, gern in unmittelXoyog dirjXdsv
bare Nhe gebracht.
ohne Artikel. Vgl. Anab. I, 4, 7.

axaCvovg 8a

xal OTtov dv dvaTCavcovxai

13 XavvsLV XLvdg, Xva ai8cb6i xb dal xaC^iov.

axaXavs xovg 'TQxaviovg.

^sv d'sovg

ditoSovvai.

xrjg TCQod^vfiiag

ixaXava'

TtOQacag,

^dXixa

a%aixa 8s xal avxbg 8vva-

^av avxotg ot

sItcbv oxi rjyrioivxo

0^ai 6vv xotg

6vv

ot 8a aXXoL itdvxag (patdQ&g xal 7tQod^v^G)g i^-

(DQ^cbvxo, axa ovx dvyxrj


12 i^LOVxag.

jtXijv 0ot>

ovxoi da xaxe^evov xal ot xov-

Kva^ccQTj axv%ov pxrivovvxeg'

S. zu II, 3, 1.
d. i. um sich
xuqitog svshcc
ihnen freundlich zu erweisen, wie
Memor. IV, 4, 4 nQog xdqiv, Oecon.
8, 10 sv xdqixi.

11. cy,rivovvTEg

^_

^^ <^^^^^^-

^'^"^^ ^'
^^^^^^ ^''''

"

t
j
n
Persern.
i.
den
entspricht dem
shblvovs
^^^^

j
d.

-,

Meder. - tf^-^
a^^ letzteres die Me^er''
- iTtzte^ef^die
jeaesmai.
13. rjysiad-ai hier: als Fhrer
vorangehen, 12 die Spitze des
Heeres bilden. iyisXsvs
zu
tov
14. xat ot und

Pronomen demonstr. Vgl.

S.

II, 1,

yial

I, 3, 9.

KTPOT

nAIAEIA. IV,

147

2.

iva e%ov xal 6v r

(pa6aVy Tovg o^rJQOvg sog av aydyco^sv ,


7tL6t

TtaQ^

rin&v

^Evvocb ydQ^
Tcal

i^vxcctg

6xvd6d'ac^
rlv

d)g, Tqv

^sv

ixavol

dXrjd'SvrjtE,

dXXd fiXXov,

sed'aL,

tovg

7]v

xal fteVrot, f^^^j

ysvsd'cci.

oC d'eol
>

l'drjts

rj^tv

dxovdavxEg 14

cjtcsq

exeXsvs,

id'av^a^ov xal ovrs 'A^vQiovg ovts

air&v sq)oovvto, dXXd nij


KvQog ^ixQdv tiva avrcbv ol'otro QOJtriv slvat,

Avdovg ovrs
TCavrdTiaiv

icp'

v^tv

ccvtovg, rj^T^vars

avrav.

B xavta OL ^TQxdvLOi rijv ^sv 6dbv rjyovvto


rriv de qco^yjv rTjg il^v^rlg

-b^g

itccQe-

JtOLStv'

'TQxdvLOi^ ETtsCjteQ (pare v6td-

Ott OL v^etSQOi eiLv, 'iva q)LdG)^ed'a

'^litv,

v^g sv

0'b% '^^g ig)'

d-eXcoLv,

tovg v^stBQOvgy siteidv

STCed'av

elvcci

hg

de i^uTtatts, ovtco vo^iL^o^ev %8lv^

rjuateQccLg

yaQ doTcov^ev

ovtco

xaig Yj^srsQaLg %q6Cv.

Xdyexai'

'JtoxQivaCd'aL

t jtL6t sv ratg

s^o^sv

otL

cpdvai,

xov

zal

itOQEvri;

v^i^dxovg

roi)g

xal TtQovtcov xal ditovxcov.

IIoQsvo^Evcov

KvQO) xal

&6rs

rc3

^sv

TtL

vi)^

STCsyivsro,

Xsystac

gjcbg

tc5 15

^aQQog ds

(pQLxrjv iyycyvsd'ai, TtQog t6 d'stov,

JCQog tovg itoXs^Covg,

SLXtcog

snsl

ZQatsv^atL ix tov ovQavov TtQocpavsg ysvsd-at,

TCoXXriv

hg

d'

svt^covoC ts xal ira^'

6bv crjvvav

ts

^a

xal

yCyvovtau tov tcbv ^TQxavCcov 6tQatsv^atog

inoQSvovto^

xvstpa

d)g d'

TcXri^Cov

syvcoav oC 16

ayysXoL, xal ta Kvqg) XeyovLV, ort ovtoC slciv oC 6(pstsQ0L'


ta ts yaQ vtdtovg sivai ytyvaxsLV s(pa0av xal t(p TcXi^d'si,
tav TtvQcbv ix tovtov Tts^jcso tov stSQOv avt&v %Qog avtovg,
TtQotd^ag XsysiVy si cpCXoi L6iv, ag tdxLta vjtavtv tag

dvaxsivavtag'

Ss^Lccg

v^TCS^Ttsc

s tiva xal tcbv

xal Isysiv ixsksv6s totg ^TQxavioig ,

TC 8b
hier im Sinne der Verwunderung, sonst gewhnlich Formel des berganges.
xal 6v so wie wir sie bereits von dir haben,
'Evvom yccQ
S. I, 4, 12.
Die
zu begrndende Antwort ist: nein.
ecpT]
Der Wechsel von qpa-

vccL
I,

3,

5,

s(pr}

findet sich

vzdrovg

assyrischen Armee.
2 erwhnt,

fter;

vgl.

von der
Die Sache ist

kommt

aber in der
Rede der Hyrkanier 4 nicht vor.
14. Tr]v bov
S. zu III, 2, 28.

QOTtTiv

was

die

Wagschale

Ott,

dyg

zum Sinken
fllt,

6vv savta

av 6qg)6lv avtovg

bringt,

momentum.

ins

Gewicht

ohne Subwie 111, 3, 54 iovtcov.


Es
konnte auch der Dativ stehen wie
Hellen. V, 4, 21 avxm rjfiSQcc insyivsxo.
mit der
afia yivicpcc
15.

JJoQevofiEvoav

jekt,

Morgendmmerung.
dichterisch.
15.

1,

Das Wort

ist

Vgl. zu Hellen. VIT,

xai tw Kvqo)
auch dem
sodafs er es auch erfuhr.
17. rag ds^iccg dvuTSLvavtsg
16.

Kyros,
als

Zeichen friedlicher Gesinnung


10*

17

SENO^SiNTOS

148
TtQOcpsQO^evovg, ovta)

t&v yyeXov nag

fievei

iv

18 toi)g 'TQxavLOvg.

avxhv

rv Mrjcov

Ol

drj

0tQdtsv^a' jtaQsXavvovL de TtQog

TtQOStriKtsg

6 TiyQdvrjg koI stcsqco-

Tcai

6 d^ keyai a'xotg, ort rovr' ierl t6

ra>6L XL dst itoutv.

^sv

ds 'jtQOeXavveu TCQog

rovg ^TQxaviOvg 6 KvQog o

i^KTtsL

d'

co

Kvqg)^

rc3

STtsTTje To

XI TCOLTJovLV,

ovra

avtol tcoltjovlv.

xccl

jtXrj-

0LOV ^TQxavLCOv XQcctsv^a xal ol'xexac 6 etsQog xcbv yyikav

avxovg xal xCbv i^iBxiQOv xig 6vv avta^

TCgbg

ovv

li\v

19 kiTCstv.

MfjdoL xal IleQai,


20 ex

xovxov

i)^tv

at

^H^etg ^ev

Xeyei"

xal v^g

de xQij

d', etprj, tiqcoxov rj^tv ecitaxe,

xcbv

el0t

ccQxaC

jtoXe^icov

ditexQLvavxo^ oxl 6XCy(p TtXeov

'Evxavd-a

21

'b^iag

Keyei 6

ri

Sg

eidevaij

itQog

vvv

^cfi?y

coJCeQ

etp'

xal

dxovxovg

stcI

ri

TtQog

cb

^TQxdviOi, ^dri
ovxcog

rjy^g

xolovxc)

ev

oxl

xb

avx&v.

dd'Qov

d^v^a

ijcl

tjv

de

xovg

ev%a
ot

de

TCaQadyyrjv.
fpV9

dri^

^TQxdvLOC,

i^^ev,

evd'a

vQeg

yg xal

7]drj

TCQog

ei)

XQV
^alaxi^d^evoL

di}

l'6a6L yccQ

oC jto-

xb xaQxe^bv e^aXoiievoi,

l'cj^ev

;^aAjra)rarcDV xvxociiev

a i]xo^ev'

e%eiv.

itoov d%e%ei ev^evde

v^i^dxovg xal xoivcovovg iaXeyo^ai^

^ev Ttdvxcov av xg>v


XsfiLOi

xal

dt],

KvQog' "Ayexe

xal Mtjol xal v^etg

IIeQ(3ai

ijti-

dvxede^iovvx xe avxovg xal ed'dQQvvov,

KvQog

7tL0xevoiiev*

xovxo

7]6d"ri6dv xe xal dva7CYjd7]6avxg

sxa-

^riava

s 'TQxdviot

oC

ei
r^v

xg de^idg^ a67tQ eIq^xo^ ngoxeivovxsg' ot de

iTCTtovg 7taQr\6av

fj

(pavyeiv

tj

svd'vg dst 7CQd)tcov TCSLQ^d'aL

g)rj,

davxsg x&v dyyskcov

rj

de oTtXa at^covrai

ijv

xoiavxa TtaQriyyeikav.

fiEV

nccvtccg.

e^LOvd'B TS avxovg xad"^ bv av

ovt(ij 7tot,a>6L,

6tog xal fia d^aQQvvsxe'


1SiQG}6i^ xovt(ov,

igovvxeg^

dvaxsCvavtag

vTtavtid^SLV xg de^ig

(pCkoi siiSCv,

avxCxa

TtoXe^Lovg^

^idXa

^ifjed'e

dovXcov dTtodidQaxovxcov xal rivgifuievcov xovg ^ev ixe-

nQoa^psqo^Bvos
wie VI, 3, 13.
mit einer adverbialen Bestimmung:
sich benehmend. Anab. V, 5,

19 ov yccQ

cog tpiXoi

r}(jitv.

nqoGScpeQOVto

wie er 12
18. nagsXavvovGi
tovro to nXrjbefohlen hatte.

20.

ivQ'ct

wie

die
at ccqxul
to ad'Qoov

III, 2,

11.

Befehlshaber,

Haupt-

die

macht.
21.

druck

vvv

mit

besonderem Nach-

wem er gerade gegenbersteht. Xinsiv briglassen

iv toito v,ciqKraft hineintsgbv sfiaXofisvoi


legend in euch, in euer Herz, d. i.
wie
avtUa (idXa
krftig.

wie 24.

III, 2, 8.

CLOV ist Subjekt,


tsv(ia Prdikat.

^Tqv.uvC(ov

xa-d'*

avQci-

ov av

rj

ovtcp

gesetzt.
S. zu I, 4, 22,

-vor

oti

aansQ rjvQrjfisvcov

KTPOT

HAIAEIA.

IV,

149

2.

tsvovtag avxcbv^ tovg s (psvyovrag, tovg d' ovde ravra q)QOdvva^Bvovg.

vstv

ritrrj^BVOL

0ovtai.

xatLXr}^^VOL

ovxa

xal

ovv

et

ovX^sd-a

rjdecog

xal vvxrsQSVao xal iotsvELV xo ito xovds^

dsLTtvYJccL

^sv avxotg ^oXriv

xal 22

da-

^o)

ovkevad'ai ^TJxs Ttagaxevdad'ac

^7]xs

avxotg ^rjdsv,

yad'bv

tj^g

OTpovxai

ovrs 6vvtsxay^BV0L ovrs ad'is&d'av TCaQSdxeva-

oi^svoc 7]^LV
/LtfVot

ts yaQ

^rjds

yv&vao

Ttd^jcaVy

avd^QCjJtoC

ort-

i^sv, alld ysQQa xal xoitidag xal aydgsLg aita^vxa xal


xal v^stg ^dv,

yg rixsiv vo^t^vxcjv.
avxovg jtQOTtsxdavxsg

tc^t}-

v^g

'TgxdvLOi,^

g)

scprj,

yj^g)v noQSved'S e^TCQOd^sv ,

23

ojtcog r)V

V^SXBQCJV OTCXCOV OQO^BVCV Xavd^dvCO^BV OXi TtXstXOV XQOVOV.


iTtBtdv '

Byh

TtQog ro5

CxgaxBv^axi yivco^ai xcbv TCo^s^icaVy

E^ol ^V xaxakiTtBXE

TtaQ'

sxaxov

xd^tv

iitTtBcov^

%QG)^ai iiBvcav Ttaq xo x^axTtsdov.

BT]

idv xl

&)g

^bv

v^ncbv de ol

ccq- 24

XOvxBg xal oC TCQBvxsQOi, iv xd^Bi dd'Qoi iXavvsxs, et dco(pQOVBtxB^ Xva ^TJTioxB dd'Qc) xvvl Bvxv%6vxsg aTCoLaOd'fjxB, xo'bg

de VEcoxBQOvg ifpCexs lcoxblv

vixco^Bv,

TioXXotg

Bcprj,

(pvXd^a6d^aL det xb
ox)XBx'

Bcp^

xgaxovo

xijv

hg

dvgaTtG).

s 25

rjv

dvBXQB^s^

6 xovxo noiobv

^ xgij yv&vai, 26

bxblvo

ovBv idxi XBQa^BhxBQOV xov vixv

ort

xv%yiv

ccQTCayijv XQanB6%'ai'

hg

xovxGi

^'dt^

TtoXsiitcov kcJtBtv.

dXk 0XBvoq)6Qog' xal b^b^xl r ovXo^BVG)

dvrJQ i0xiv,

XQri^d^aL

dij

xovxo yaQ

ovxol ob xaivvxcov'

d6(palB6xaxov vvv hg dka%C6xovg xcbv

ydg xQax&v a^a

Ttdvxa 0vv^Q7taxB, xal xovg avQag xal xdg yvvatxag xal x


XQtiiiaxa xal 7t6av xriv

wie wenn

cpQovsiv
22. t6

x^gav, TCgbg xavxa Tovro ^vov oQxB,

gefunden sind.
wie
66.
rovds von jetzt
III,

3,

ccTto

an. Der Artikel wie oft bei adverbialen Ausdrcken, besonders der
Zeit t6 TCQi'v, xo Xoinv.
ysQQu
:

navTa

rjxstv

dafs lauter

s vscorsgovs bezogen werden soll;


statt der erwarteten dritten Person
iXavvovTcov steht die zweite, weil
die Anrede direkt an die Fhrer
gerichtet werden soll. Vgl. auch
VI, 2, 2 tgsig
v(imv
dnccyysiXars.
iv td^si d^QOOt
in

usw. kommen.
Vgl.
Ages. 2, 7 mnXias zs ovrcog, ag
ccnavxa (isv xuXkoVj anccvra. 8 (pot,-

geschlossenen

VLyi (paLvsQ'cci.

18.
25.

Schilde

23. tHaatoL

und Hyrkanier.
xnsdov

Meder, Armenier

nccQcc

tb

oxqcc-

nml. xov tcoXsulcov.


nuQCi steht mit dem Accus, wie I,
18.

4,

24.
ist

vfimv

iXavvExs

gesetzt, weil dahin

vficov

auch xovg

Gliedern.

Kaivovroav
Das Simplex nur hier,
sonst xataxaiVetv.
Xmsiv
wie

mung

S.

26.

zu xo
zu II,

dvitgsips
BestimxQaTtsG&ai.
^^9

2,

21.

avvrignayis

Das Perfekt,

weil mit dem Siege zugleich auch


das awagncc^eiv vollendiet ist. Vgl.
II,

1,

21.

ngog xavxa

mit

SENO^SiNTOS

150

eng

Ttttliv

i^l atL

SiTCcov

avtbg 6

xQatrjd'f}, zccl

^a dicoxovtsg ^s^vrjd'e, i]KSLV


cpdovg 'vrog' Sg xzovg ysvo^evov ovdiva
rovto

Tcal

^x^tccL.

Tarn

27

yaq

dia6cot,Gi^E^a' iav

OTCcog rifv vCyii/]v


ccQTtdt^cov

dg tag

ccTCeTts^Ttsv

td^scg Kci6tovg

xal sks-

Xevev ^a JtOQEvo^avovg totg iavtov SKatov EKaddQxoig tavz


rjfiaLVELV' iv instdiitG)

yaQ ^6av oC dE7cddaQ%oi^

cttE cckovelV

roitg d^ ETcaddQxovg rri dsTcddL etcktov heXevelv TtaQayyEklEiv.


ix,

tovtov TCQOTjyovvto ^v

ot 'TQxdvLOi,

avtbg de tb ^e0ov

vv totg nigaig STtOQEVEto' tovg ds iititEig ExatEQoQ^av^


t&v ds Ttols^Lov, etceI (pCbg iyEVEto,
wTtEQ sixg, TtaQEta^E.
Ol iiEV id'av^a^ov t bQa^sva, ot ds iyCyvcoaxov i]d'rj, ot d'
i^cov

28

^yyEklov^ OL d' icov, ol


^ovto,

ot

iQQLTttovv

d'

wTtXi^ovto, OL d'

d'

oi ds vvsTCEvd-

IbTtTtovg,

itb

tav

ifTCo^vyicov

6tov a^ia iXd^avov

cjg

etil

td 6%Yi^ata^

ot

d'

EiakCvovv^

dvETCT^dcov ETcl to'vg LTtJtovg, OL d'

tag yvvatxag dvECat^ov

OL E

eXvov

t OTcXu

ol e

t %XeC-

Laos^EvoL, ol ds xatOQVttovxEg t

toiavta riXC0xovto^ ol ds ucXEttOi

Elg cpvyriv

aQ^cov otE^ai

E Et xal lXa TCoXXd tE xal Ttavtodajt tcolelv avtovg, nliiv


29 E^d%Eto ovELg,

dSyv a6iXvg,

dXX'

Sg

K^otog ds 6 Av-

^axritl ditdyXkvvto.

d'EQOg ^v, tdg tE yvvatxag iv tatg aQ^afid-

^aLg TCQoajtETtEfiiljato trjg vvxtg, cog av qaov TtOQEvoLvto xat

avtbg excov

xal

30 ijjvxog^

tovg

LTCTtiag

tbv

xal

iTtrjxoXovd'EL.

^Qvya t avx

TCOLrjaL (pai

Xovta QQvyCag.

mg ds TtaQrj&ovto t&v cpEvyovtcov xal xata-

Rucksicht darauf. ber die Nebeneinanderstellung tavza rovto vgl.


'KQoctrjd'ij
zu 10.
Das Subjekt ist dasselbe wie im Hauptist in des
satze.
k'xstccL
Siegers Gewalt, wie Homer S^
197 SV vv %cu rj^iELg l'd(iv, o toi
vXvt tsvxsa ixovtai.
ovSsva

Irt jtQoadskofisQ-a

weil bei Nacht

Freund und Feind nicht zu unterscheiden sind.


27.

a(icc

rend
dnovELv

des

konnten.

wh caats
sie es hren
Ss nagay-

noQEvofisvoLg

Marsches.
so dafs
tovg

TtaQuyysXXELv mit dem


Subjekt TOvg denubdQxovg hngt ab

yiXXsLv

tbv

trjg

jtaQ' ^EXltjTtovtov

aQ-

von ksXevslv^ dies mit dem Subjekt tovg ta^idgxovg von i-Kslsvsv.
6vv toig UsQGuig
Diese bilden das schwerbewafiFnete Fufsvolk.
wansQ sUog
nach der bei
den Griechen blichen Anordnung
des Heeres.

d. h. sie wufsten
2S. sd'aviia^ov
nicht, was sie von der Sache halsXvov tnnovg
ten sollten.
S.
iggintow
sie rissen
Hl, 3, 27.
hastig die Waffen herunter, um sich
ohQ-ui det
damit zu waffnen.

man kann
V,

sich denken.

6 do-netv s XQ^^gvyiccg
trjg
30.
4,

schieden von

dem Frsten

Ygl.
unter-

trjg (is-

KTPOT
avrovg,

^a^avvtcov

151

2.

xov de tmv KccjtTtadoKcbv acXea xal 31


rb de TcXsttov ^v xcbv dno-

tovg Kara7iaCvov6LV ot'TQxdviOL.

'AQaCov sv yaQ

xal

'Tqxkvlol, ola

iavva

itag*

ovxeg

Mfjdoc 32

xivag 6'bv oTtloig

sl'

xoig d' vjtofievovLV

KccxaxaCvsiv'

OTfOL xcbv TtoXs^icov

TcaxaXsLcpd'ivxag

[jtTteag

TtsQLsXavvsiv sTcsksve t6 tQaxTtsdov, xal


idoiBv i^ivtag,

ij

SLxbg TCQaxovvxag, xoiavta inoCovv dc6-

drj

KvQog xovg

6 ds

Kovxag.

ai>xcbv

xri

oC ^sv

XCOQK cc6vvxovG)xaxa Tcgbg xijv TCogeCav sl^ov.


ical

dtj

iyyvg ovtccg xal 'bjtotdvtccg d-coQaxc-

sti,

d-avvx(Dv ^A66vQiG3V

IV,

rb yiyvo^svov scpsvyov

TCvd'^EVOL

Kai avtol v Tcgdtog.

tbv xcbv ^AgaCcov

HAIAEIA.

^6av

(SXQccxicoxcbv

LTCTtetg

r)

ixTJQv^sv,

TtsXxccral

to^oxao, ditocpsQSLV x OTiXa vvdede^ava, xovg de Xicitovg

rj

eitl

xatg KT^vatg KaxaXeCTCeiv

oxcg de xavva

xf^g netpakf^g 0xeQ7]6e0d'ac'

xg de aonCdag TtQOxeuQOvg e%ovxeg

ev xd^eu TteQiexaav.

^ev

ol

fti}

tioiyi^ol^

avxvTia

x oicXa e^ovxeg eQQiJCXovv^ 33

di)

ditoq)BQOVxeg elg dv xoqCov onoi

ixsXeve'

xal xavxa ^ev olg

iitixa^ev exccov.

KvQog

'O de

alko

ovr'

everrjev,

dvev

e%ovxeg^

Ttox

Ttoueiv

^l^ov ^ev ovte lxa ovxe

oxi

ovxe

xovxcov

de

xoTt&v

ovdev.

d'

xgaxeved'aL
oTtog

34

dvvaxbv

av xdXhxa xal

xd%L6ta rara yavoLXo, evd'v^etxac oxc dvdyxrj 7ta6L xotg 6XQaxevo^evoig elvaC xiva^

xal xoCvvv eyvco,

vvv

XQaxoTCedG)

oxc

xal xrjvijg ^eX7]0eL

oxg)

itaQe^xeva^^eva

eTtixrjdeia

XQaxLG)xaig

xotg

xccl

OTtcog

el6vov6iv

exai.

xovxovg elxbg iidhta jtdvxcov iv rd 35

xaxeLlrjtpd-ai,

^v di xb

d^cpl

vxevacav

e%eiv' exYiQv^e dij Ttagetvau xovg iTttXQTtovg Ttdvxag' ei de tcov


^rj

ijtcxQOTtog,

el'ifj

deTtxccg

IccfiavovTcov
Qi
31.

xara-

einholend.

'

>

Xc6Qa- ber
bieVs. zu
32.

iiteCd'ovxo,

riv
>A

/u
j
(bestand
aus)
X

i.

13'

1,

'

'

4.

BUoq v,qaxovvzuq

II, 4,

10.

wie gewhnlich

eitel

xccl

aTtei-

xoifg

de jtaQeyevovxo, 36

Kyros mit seinen PerDie eben erwhnten Reiter


sind nicht gemeint, denn die xott^s
jtct %
j
h r n
a ti
ist die Waffe des Fufdvolks. S. II.

j.

1.

die lieimat der ra-

I,

n
9

j tt o \
und
V, 2, 1.
^'
^^ ^,^ ^^
^^' ^?^^ '^
,h
^^^ ova^Bvaaiav sxbvv

?fmit

nml.

ber
zu
cxEQriGi-Gd'ai
passiv. ubqib-

noisiv.
yiaTaXsicpd-svTccg
die Stellung des Partizips

Hellen.

ataaav

xa de

Qcbvxeg

sern.

~
). ^j.-^
^^/^v,a+,.
A OS
KOnStr.
TO
nXSLazOV tcov

o.

ccito&avovtcov
fj

ditb xrjvfjg'

ot de

vetjtev.

TieLd-o^evovg xa^v

^Qvyiccg II, 1, 5.

yaXrjg

'

xbv TtQevratov

x %aXeTt

Ttdvxa

d-ovvxi,

s.

"

'

Zusammenpacken be-

schftigt sein.
uno ayujvijg
von jedem Zelte, wie Hellen. II, 4,
23 evu anb cpvXrig und IV", 2, 8
Big ano noXecog.
Vgl. unten 47.

xovg deanoxag

die Soldaten,

HENO<^SiNTOS

152
nlv ixeXsvs

7tQG>tov

dvoLV ^rjvotv iv

rfj xrjvfj

i'(pr]^

G)

ccvQsg^ oZxivsg vfi&v

Tivog TtaQ*
d"v^(og

dl tavta sy.ad'sv,

7tsl

ovXoid''

rjfiav

dinkdLa iv

7C(x)g

exevauBvcc

xotg

ci

7]

fj

e^SL

axoL^a Ttoutxs,

v ovv
38 vQag.

xccl

oC ^v

dij

yak^iiva jcqccxxov'

7}

iv tovro) ^isdov Ttdvrsg ixad'-

"Ayats vvv,

}i6v xaxcc ^Letts,

^aXaxov ds

ctv

tvyxdveiv^

iTtLiisXTJd-rjts

tcqo-

xrjvfi axd^tt] 0tta xccl itox Ttag-

dsTtxacg

xal

xotg

olxixaig

xad"'

^dla

ccv

TtaQSovxai, OTtxeQOL ctv

viitv

Ttdvxa

E%iv

exjtksco

cc^iiiTtxcog

iTtixrisia,

d%6x^ai xovg

xavxcc dxovavxEg tcoXX^ Ttovdfj x jtaQtiy-

6 d^ ai) ^vyxaXiag xoi)g xa^idQxovg ^^6

xoidd' "AvdQg cpCXoLj

%QOXQOLg xcbv

jtXeov

eiTtev cjs avtolg'

cog avxoxcc

^KDovLV
oxi 0v^(pQOL

l'6X,

itl

de tovtovg eldsv,

ijcsl

xdlXa 8s Tcdvxa ojt^a xakrjv atxa TtaQ-

rjliaQav iTtoiatxs' xal

XQaxG)6L,

xi]

ooig

ijtttTJdsLa.

^v

avd'ig ixsXevsv ^oig firfvog

37 i^ovto.

avtcbv

xad-i^ed'cci

yiyv^xcj

ort

ftfV,

vvv ^0xiv

rj^tv

aQL^xov xv%tv xal xotg

fta-

Xixa iTtovda^evotg eCxoig xal Ttoxoig iQri^&aL' kX^ ov

^noi

ccTtvxcjv 6v^iidx(X)V

av xb aQi^xov nXiov

doxt xovx'

6v^lidxG)V i7tc^Xtg qjavyjvaL^

xQOvg xoovxov

TtOLTJaL,

39 TtQO&v^ovg 7toit6%aL,

ov^ av avxrj

oov

st

t S xcbv

rj^g

G)(pXri6aL
rj

V(ox^a Iiv^o-

vvvl LCoxvxcov xal xaxaxai-

XLOVxai, X0VXC3V d6^o^v ovxcog d^Xtv,

g)6X

vao jt&g 7tQdxxov0LV '^QL6xY}x6xg cpaiv0^aL,


d'

xig ivavTtqilv

OTtcag ^rj

eIs-

ai^xQ^^

ijtL^EXrjd^Tlvat,

SL6L6vxg x i7tixridLa s^ov^lv, avxrj av r}^g


deren Diener die innQonoL anzusehen sind.
36. TcXsov
S. zu II, 1, 5.
dvotv (iTjvoLV
abhngig von tcctcl-

l'

xal

io^Ed-a v^^dxcov d7tOQOvvxg,

T d xcbv XLvdvvv6vxcov xal jtovovvxcov

als

xb xcbv

dvvaL^d'a xovg v^^dxovg

vvxcov xovg rj^sxsQOvg 7toX^LOvg xal ^a%o^vov,

^v cpavovuEd'a, d'Vtg

rj

rj

%-OLvri

jccjg
jcXeCg)

oder Feind davon Gebrauch machen


wird, jeder will gut bedient sein.


sodafs nichts daran auszusetzen
Hellen.
TridsLu: auf zwei Monate.
sdidov.
13 doga
tovtovg slSsv nmlich Ha&iaaianovdac^svoig
38. toig
den am sorgfltigsten beli8vovg. STiiXsvsv ^v aus
dem Vorhergehenden zu vervollreiteten.
stndigen. iv tovtto zeitlich.
39, tovtcov weist auf die vor Vgl. angehenden Genetive mit NachSl.oLTivsg v(iav
S. zu
zu
druck zurck. onoag
24. ovXoLcd''
sloivtsg in das
Y.Qatca6L
3, 56. OTcotSQOL
3,
Er treibt
mit einem gewissen
Lager oder in die Zelte. avtri
Humor zur sorgfltigen Herrich^ &0Lvri bildlich im Anschlufs
ccfisfintcog

III, 1,

ist.

(xfiifiTiToag

(iccXiata

(iiGstts

ccv

S.

^rj

III,

ccv

I,

18.

sie

tung des Mahles

an:

ob Freund

an die Verhltnisse: an unsre Kampf-

KTPOT
svq)QdvLv, Sog syd)

vvo7]0at6 d\

6^ai.

ov

vvv

cbg tj^tv

o\)d'

nAIAEIA.
rj

g)r},

cog

ixsLVOvg al^jvvxiov

ei ^rjd^

rjv^

40

^sd'rjg'

a ovXo^sd'cc, AA' av t

Jtdvtcc

e%o^ev yccQ iv ta 6tQaxo-

ds^svcc,

in

liivovg' ovg %al q)vXdtt6d-ai>


G)6i Tcal OL TtOLTJovteg rj^tv
c(7ti6i^

7tQ067]KL %al cpvkdtrsLV^ oitcog

cjr%

detv

7tQO0cpeQ6d'ai

^dliCxa

d)

vQsg, vvv
xccl

hi

eTtctTJsia'

d^r

cpQovtida TtccQexovtsg tiov

yiSvovLV,

(IOl

6^7tL^7tXa6d'aL.

ocav sXd'odiv, ei TtccQcc-

doxet xolovxov 6txov ij^g 41

xolovxov itoxov bitolov

G)V

sxl

de

Tcal

ccv

XLg

ol'sxcct

0X8L xb XasLV xQ8aXsd)XQ0V

vo^evovg ixsCvoLg xovxg)

xa

xQiq^axa TCoXkd idXLV iv

ovK dyvoG) XL dvvaxbv

xotg vyKaxsLXrjcpL vo6cpC6a6d'ai bica


fiot

' oC iTtTtstg ri^iv

v^cpoQOv sivau %Qog xo ^i]X8 VTtvov ^ijxs dq)Q06v-

exQaxoTtsG),

ov

ovts

Ttco

TtoXe^iovg 7toXXa7tXcc6oovg rj^cov avtav, xal rovrovg Xekv-

TtsG)

vrig

ya^tQi %aQi^a-

tf]

ovts nXfj^ovTJg

JCQOrixsi,

ETti^sksCag

ccK^d^Ei,

153

2.

ro TtccQaxQrj^a

9??/Lit,

yccQ TTCO dca7t7tQazrai 'fj^tv

vvv

IV,

ovXd)^sd-a'

ccv

aAA'

xov LxaLOvg (pm-

SLvccL

iiXXov avxovg

sxl

jtQLad^ccL

42

tj^tv xoLvcbv 'vxcov

vvv

t)

oxst s ^Oi^ ^^V^ ^^^ '^^ vst^aL x %q7]- 43


^axcc, STtSLv sXd'coL, M7]doig xal ^TgxavLOLg xal TLygdvrj iiCL-

d67td^e6^aL

rj^ccg.

xal

XQEtl^aL'

iqv xl

^slov

'fjfiiv

ddefcovxai, xeQog

x XEQrj tjlov rj^tv naQcciievovi.

yccQ

'fjystd-ccL'

oXLyoxQOVLOv av rj^tv xbv jtXovxov TtagdxoL' xb de

VxxYi&aL

xavxa 7CQO^vovg XLva xx7]a6d'aL od'v 6 TcXovxog


TOihro,

doxa, dvad)XQOv

d)g eyca

genossen zu denken und fr


sorgen, das

sie

zu

ein genufsreicherer
Schmaus, als wenn wir sofort unsre
Efslust befriedigen.
ist

Der Genetiv
verneinten ngoan^siv ist

nlrifiov^g

dem

-ai - im Gegenteil.
- dyc^d^SL - dBOiieva - bedarf
gerade jetzt der hchsten
Aufmerksamkeit. ovg qpvpartitiv.

vor denen wir uns


hten und die wir behten
mssen. - ei nccQafisvovL - Die
XuxxsLv

Reiter sind

zum

grofsen Teil die

eben erst gewonnenen Bundesgenossen, fr deren Verhalten Kyros


keine

g)rj,

xal

oI'xol 45

xovxov VXV d6xLV xal yaXQbg XQLXXOvg lvaL xal

Yj^g

40.

d\

ol^aL

(pvxaL,

av xbv oXov

rj^tv vvaLx'

xal TCL xotg rj^XQOLg 7iaQ%LV.

bei

lcc

xb ^v yQ vvv TtXeo- 44

Gewhr

hat.

41. dcpQoavvris

nml. infolge

der Berauschung.
.

^>2.

- partitiver nGenetiv,
,...

cov

l^angig

von

^^^

'

^'9%'

^^^

ifn
3' ^^'

i.-

rot;ra,

o:n^o(7c..

v
.

v.

ab-.

"

."T"
Jon nQtaa&ccL

-^

'

n^'?
?^^^

^* ^^^

^^^^^^

der

Prosa

^^^^^^^ nnsicher.
43. SuGcovrai
seltener Aorist,
*

...^f'

TV^'^l

"

in

>

\'- ^?

'

XQW^rc^_

'^^^ ^^1' ^^^^ auf n.p^^ be^^^t*


"'^^^^^^^ ''''''"' ^^-

^^'
45.

"

f^^r"

"""f

xstv

'^'''

Infinitiv

zum Im-

SENO^SiNTOS

154

KSQicov ccKaiQCov^ tV, et Ttote dioi^ dvvai^isd'a avtotg v^cpQ(og

Bt^at^ed'^

46

^ov

XQ^^^c^f^'

xaQTSQOv^EV,

ttLtoi

Kai lidka ^LKQOv


eI

avra

^eivov yaQ tv

cods'

6 ^sv ovrcjg

'T^rdTtrjg vijQ IIsQrjg

r&v ^ovi^cov

sl'rj,

OTCcog

iyco

Kvqs,

^ev

el iv ^riQcc

TCoXXccTag

^riQiov XL vtco^eCqiov 7COLr]0COlied^a

a^iov

i'cog

(SXov de oXov TtEigco^avoi d^rjQccv

i^Ttodav xl TCoiriCaC^E^a yEvicd'aL rj^tv^ xCov ^ev tccck&v

dv&QaTtav aQXEv^ xotg

ovx av jtQEJtovxa

yad'otg jtEid'ExaL,

d'

47 l5f*tV dOKOLtj^iEV TtOlEiV.

^V OVV

^TtCCTtYjg OVtCOg ElTtEV

XXoL TtdvxEg xavta vvi^vovv. 6 ds KvQog eItcev "AyE

d'

6[iovoov^EV xavta, TtE^tpatE

(pYj,

ETCEidrj

TtEVXE

vQag xcbv TCovdccLOxdtcjv ovtOL

ccv

ccTtb

ag

r)

OL
07]^

k6%ov exaxog

TtEQLLvxEg,

6qg)0l 7tOQ0vvovxag xdjtLt7]Sia, Ejtaivovvxcov ovg d'

kovvxag, xoXa^ovxcjv dcpEidi^XEQOV


ii

ijti-

^sv ov^ 6q&.

x^v ^aideCav

ccv

6vvt7tE d'

siTts.

iv ^sl^ol rcbv vvv TCagvrcov

ccv

d'

ovg ^V
ccv

d^E-

ovxoi ^ev

E^Ttotai.

xavta iitoCow.
Tcbv \ Mridcov Xiv\g

III.

ijdri,

^ev d^d^ag TCQOcoQ^rjiiEvag

ot

%axaXa6vxEg xal aTtoXQEipavxEg 7tQ06i]kavvov ^Etg


xav tQattd,

xav ^v

ds aal

ot

zu

der Beherrschung der Sinnlichkeit und

der Gewinnsucht.
zu

zur BeJsLvbv
2,1.

tisgecov

ccvTolg

S.

d.

I,

4,

(isv

12.

yccQ

yccQ

46.

grndung

III,

i.

iyoa

S.

der in

avvstns

ausgezn I, 4,

drckten Zustimmung. S.
12. JsLvov ccv sl'rj sollte eigentlich
zu beiden Bedingungsstzen Hauptsatz werden; statt dessen ist ein
neuer Hauptsatz gesetzt, der entsprechend dem Inhalte des zweiten
Bedingungssatzes fr diesen die
Art des Sslvov durch ov nqsnovTU
noLBLv genauer angiebt. Zu beachten ist die Verschiedenheit der
Modi in beiden Bedingungsstzen.
ok^ov oXov
einen Reichtum
in vollem Umfange, als strkster
Gegensatz zu ju-tx^ov a|tov, ein
Reichtum, an dem nichts fehlt.
Vgl. Hellen. V, 3 7 avtindloig
(isz' OQyfjg dlXa firj yvcofirj nqoG-

cpEQsaQ'cci,

xdXXog 6va-

yvTjLCOv, xcbv dh Tcal TiaXXaKidcov dt xb

perfekt.

oXov

cciiccQzrjfid

a)V ev-

aQ^a^d^ag ywamcbv xcbv EkxCxov

ioTiv.

cc

und

geht auf das kollektive ri


von den Begierden zu ver-

ist

stehen.

wie eine Partikel


Anrede an eine Mehrzahl.
ra-ura
ber den Accus,
s. zu I, 3, 5.
dno Xxov SKccarog
S. zu 35.
noQOvvovrag
ays

47.

auch

in. der

zu

S.

I,

6,

17.
.

Kapitel

III.

Inhalt:
Im Hinblick auf die
reiche Beute, welche Meder und
Hjrkanier von der Verfolgung mitbringen, macht Kyros den Persern
den Vorschlag, gleichfalls eine
Reiterei zu bilden und setzt ihnen
die daraus sich ergebenden Vorteile auseinander. Fr diesen Vorschlag spricht auch Chrysantas;
alle
1.

sie

Perser stimmen zu.


ccTioGTQs^pavTsg

umkehren

ywaiKov
aitov.

lassen.

wie

11^

hatten
ccgfiafid^ag
sie

4,

18 ociid^ag

KTPOT

IV,

155

3.

2.

tavtag sUrjcptsg itQOdijyov.

TCSQLayonsvcjv,

%al vvv Ol %at

stc 2

ksyovteg ort

^d%oivr

ftaAAov

v,

el

rovroig yccQ cpa6iv vccyKrjv sivai TCQod'v^cog

(pCkrata TtaQSirj'

^ev ovv ovtcog

i'6(og

yaQ

Jtdvtsg

^A6Cav tgatev^svoi s%ovxEg x Ttlevtov

trjv

a^LK TQatsvovtac,

als^eiv.

HAIAEIA.

de xai tcolovlv avt

exei^ l'cDg

r]8ovfi %aQL^6^svoc.

tfi

KvQog

^O de

d'ecoQav r rcbv Mtjcov SQya

ocal

^TQxavicov 3

aTtsQ %ar8iis^(pBto %al avtbv xal rovg 6vv avt, el oC akXoi

tovtov tbv %q6vov aK^d^Siv ts fiXlov iavt&v sdKOvv xal


avtol

TtQOKtd'ao TL,

yaQ

iv agyarsga xdiQcc 'bjto^eveiv.

d'

Kvqg)

oC aTtdyovtsg xal ditodeixvvvxeg

dri

yaQ ^(pCLV

ditrikavvov, ^radiG}K0Vt8g rovg akXovg' tavtcc

6av TtQOtsrdx^cci
6

KvQog

rovtoig tavta ^sv o^cog %atE%c)QLl'

STtl

^(pa-

daKVO^svog

tcbv dQ%6vx(ov.

tcolslv vitb

Tcal

itdXiv

rjyov

et

dij

OwsxdXsc

S TtdXiv rovg xa^idQxovg, xal tg otcov vtov e^eXXov dxoved'ac r ovXsv^Eva kiysi tdds'

"Ort ^V,

avQsg

03

vo^sva, ^eydXa ^sv

av

d'

^ev

wv

stTcrcjg rj^tv, l

d'

07t(g

(pCkoi,

aita^i

ccv

Caig, rovTO ayco


ot

6^666 I6vreg'
TCsXratg

drj

zccl

ivvostrs yQ

tqstc^evol TtoCovg

xovrcrg ccvsv

rj

yovrag

rj

Lvrsg

Kaxovv

Xaetv

-J)

V7to

^vdrikov ort

ot

2. 7tccvtg yccQ

IV, 2,;2.
3. (oansQ

Ott.

devdQCov;

7tE(pvx6tc}v

robv

vvv TtaQvtEg

Zur Sache

vgl.

wie IV, 1, 13.


nach Verben des Affektes

ccQyoTEQoc

%(Qa

2, 2 gesagt: etwas,
Thtigkeit fern bleibt.

dem

ccv

Ueg-

sxo^ev

sv eirsg

Ttad'eiv

ram

ovrcj

d'

si

(psv-

iTCTCstg,

tJ

xaxv

^Xkov

s%h, ovx

rj^tv iJtTtstg vo^l^ovl Ttdvta

rsg
II,

4,
4.

ber die Bedeutung


12.^

uvtaQ-ABi?

in

zu

die

av

I,

5.

5,

xal

xovftav:
lieh in

8.

ovxErt

zu

gegen

S.

die

Flucht schlagen.
vorher durch rcEXta-

azccg bezeichnet,
i.

wird

s,

mit Bezug auf dound wenn wir sie wirk-

^17

cc-novriGtccl

d.

rj

i^iLg jcqo-

Ende umschrieben.

dndyov-

ro^tag

tj

q)ootvro

einem Zustande, in welchem, sie


weniger thtig sein knnten. ber
%cc>Qa vgl. zu II, 1, 18; gyg ahnlieh wie vom unbebauten Felde
III,

s(prj'

iTtiteccg

aKovrcral

-j)

ort ovSslg avtotg xlvdvvog vq)^ rjii&v


i)

dij,

ovreg waC^ed''

XitTtcov

xccraxavstv; tLVsg d'

ro^drat

t)

ccvrdQ-

doxov^ev rgiiCE^ai rovg jtoXs^Lovg

olg

oTcXa,

^yj

si ^'^ srccL oIkelov iTtitiytov

ovKBtL 6q&.

niQai

TtQarrsrai, Tcdvrsg ol^iai yLyvG)6K0-

avxcbv rj^stg tcvqcoo yiyvoC^ie^a,

ccv

XEig ovzeg Tcrijad'ai avrd,

'^fistg

el Kaid6%oi^8v r vvv JtQOcpaiUeQ^aig dya^' yivoiro, ^syira

festgewachsene.

nscpvKorcav

SENO^SiNTOS

156

iavtv alvai ov%

'bitoxBiQia yiyviisva
7

dh

^la

vii

eI 8^ 'fj^etg

avyxYjv.

^rroi/

rj^hsQcc^

rj

vvv ^Iv ovv ovt(o xavta

iiXlov;

Ttal

xTYiaL^ed'a

iTtjtLxbv

rc tovg x

i'cog

b%el Tcat'

x^^Q^'^ rovrcjv,

^ij

TtoXs^tovg dvvaC-

ov Jtcv

rjiitv

xara(paveg,

^6&a xal

ccvsv

tovxcov Ttoulv occtcsq vvv vv xovxoig, xov-

ccv

xovg xs ^xoi^ev av xts hsxqkoxsqov TtQog ii^g g)Qovovvxag;


TCxs yQ TCaQstvcco t) ccTtstvaL ovXoLVXO, '^xxov ccv rj^tv fieXoc,
8 sC a'xol ccvsv

xovxov ccQXot^EV

Tj^iv a'xotg.

ol^av ovEig av vxLyvco^ovijELS

dii

^ij

IIeq6g)v yEVE6^av oIxeIov iTtTCLXV

av xovxo yivouxo.

ncbg
9

xad^txdvaL iTiTtiKv, xC tj^tv

olg TCEid'ovxat,

XccXivoij

ccXX

6%'ai,

ewoeIxe^

l'cog

ovXoC^E%'a

eI

ovxovv

^^ xCvog ivEt;

vTtocQx^''

OVXOi TtolXol EV rc5 XQaXOTtEdo) TCaXEtXrj^^EVOL Kai

(iEV

LTtTtOl

aAA' ekeivo

ovv 6KEtp6^Ed'cCy

ccqi'

xavxa ^ev

eIev.

ov^l xb Jtv icccpEQEiv

Tcal

in-^v

xaXXa 6a ev

Tcal

exovi x9^~
^^ij^--at exo^ev^

XitTtoug

olg ys Et ccvdga LTtJCsa

d'^Qaxag ^sv SQv^axa x&v co^dxcov, jcaXx ds, olg xal ^Ed'cdv10 XEg xal ExovxEg xQfp^^^^

Qv

^^

ovxoi3v xovxo

Et.

"^^

^'^

"^o

ri^EXEQv iexLV d)g '^^Etg rj^tv avxoig.

ovK ijtixd^Ed-a.

vvv

fta z/t",

oxfs

ovxEg E^idvd'avov.

Tcal

i7cav6xEQOt,

TtxEQa Tcaidsg

x(p

elv OVTE aXXoLg dvQdfSiV


C367CEQ xotg Ttaii'

E7tL<3xd^Ed'a

xit,Eiv'

Vgl.

rat.

dvQEg;

ektcovelv,

jtQOETtixd^Ed'a

kurz fr rov zovoder r| ovxoi xg'xrrjv-

III,

3,

41.

S. zu III, 1, 13.
32. t6
ovxl S. zu
neiv dicccpsqsL esistvonder
I,

[IT]

6,

hchsten Bedeutung.
ovdev dLucpsQSL.

3, 4

13.

6,

seid
ovv
9.

ovtot

zu

hinweisend:

II,

2,

11,

auch zu

S.

darber

bedenklich.

ihr
S.

ivvoeLts

Vgl.

uq'

18.

auf die vorhandenen


hier.
o6cc
Ob-

TtxEQOt.

ol TtatEg

orj

yaQ xovxo' ovxe

yaQ xal xovxo' AA' ovds

shv

8.

I,

6^axi

(pQOVL^axEQOi

eIl
t)

ovxe

t]

TCai-

ovxe yg xo^eveiv rj^tv ^ad'rjXEOV

TovTtov
innLyiov

7.

zav

ort

xg>v iiti^xa^Evov

vQEg; d'kXd ^rjv xoXt] yE Yj^tv ^avd'dvELv

12 Ol

l'cog,

dXX" eItioi av xug^ oxl Ttat-

cKfXB fiad-ELV x cpQa^^Eva xal EiKvv^Eva

E av ^dd'coLV

ovxag

ovev yaQ

dXX^ bqei xig

yg xovxcov

tcqIv ^ad'Etv ovElg riTtC^xaxo.

11 Eg

XoLTtv; drjXov oxl dv-

^dXixa exo^ev

jekt

zu

l'jjovtfg

s'xovai.

ti7]V,

^yjv dxovcjTtEQ xotg

[isd-LEVTsg

xal

Von den zwei Speeren,

sie fhrten, wurde der eine


geschleudert, der andere zum Stofs
benutzt.
S. I, 2, 9.
mit Rcksicht auf
10. rovTO
t6 lomov.
(icc
z/t"
besttigt den vorhergehenden verneinten
Satz; das Folgende begrndet diese
Besttigung.
sodafs sie
11. mats fiadsLv
lernen knnen, d. i. zum Lernen,
S. zu III,
12. all' ovde [iriv

welche

KTPOT

IV,

157

3.

^uv yscjQycaL 6%oXvav %aQi%ov6L^

rotg

ccvdQcci

ccXXocg

HAIAEIA.

dh tsxvai, rotg de akka otxsta' rj^tv da 6xQaxV86^ai

kl

0iokri^

6dm ^v

7]8Cg)v

ov%

ra^v ^V

rjv

avQa

o tl

ox)

[lovov

ov% wTtSQ cckka Ttokk

^riv

ds'

XQ7]6LflCC

ITtTCLKri

(pCk(p TCaQaysved'ai,,

jikov

ddrj

deoi,

taxv de,

sl'rs

xatakastv; izsivo de ovxl

dsot dtcjKSd-ccL,

dv

rhv

cpQLv

ltztcov

rovvo 6v^-

ovKOvv tavt y itlv exaiv X koX (pQLV. o y [iriv


^dki0x^ dv tig (porid'iri, ^rj i dri<5i icp^ Ititiov XLvdvvVLV
r^^g TCQteQov tcqIv dxQiovv tb Qyov tovto, ^ditaita ^7]te
g)QLv;

hi

7C^ol

%avov'

Gi^ev

ovdhv yaQ rav

^dxad'ttL'

^avd'dvovtg.
QV(ov avtip
^Akk^
vo^L^cj,

KvQog ^Iv ovtog


mde k^V'

iyG)

yaQ eyoys

fiV

^v,

(pri,

ovt cog

dyccTtca,

ijv

ijt'

dvvad'G)

dLati,vd^vog

VTjo^ac ^v
d"r}QLa

3,

50.

"^(liv

Ss

im Gegensatz zu

xdv

S.

17.
iTtTCi-ar]
I,

6,

cpEQEiv

TCQoayoQEvcov mg

sldsLT}.

sC 3soi

tavto

Der Reiter hlt die

Waffen, das Pferd aber trgt


samt dem Reiter {avyLtpsosi).
14. v.anBita

iTt7ti)g

anakoluthisch
dXXoig avobgleich dies in
roig

Reiten.

19 zu

dxovrtaL

r\

xo^v6ai,

yevcj^ac, dv-

i^ bil^C3g ^yjKOvg xad^aLQtv' dvvij^o^ai, ds

6,

%'tv 6Q^Yid'lg dv-

d'rjQLOv jtaQad'eov Idcov

d\

rjv

und

(isvcc

v-cctcc

vno

d'sov q)aiv6-

ijtsvdofisvog iq)uivsto.

all* ovds tovto


dXXd ist gesetzt,
als ginge nicht ein Relativsatz,
sondern ein Hauptsatz vorher.
15. nrrjvog
Vgl. Hipparch. 8,
6 tijg Imayirig "^^ nXeiata (lEd"' ridovrjg' onsg yuQ sv^ULt' av tig Tttrjvog ysvsd'at, ov-a eatLv o ti (i&XXov tcov av&goanLvoov egycov ^omsv
ocvtm.

sie

16. il l'oov tco


von gleicher
Stelle aus wie ein anderer.
dia-

v,atu finden

Das Objekt ergiebt


tEiviiBvog
sich von selbst; vollstndig I, 4,
23 diatsivccfisvot, ot fi'kv td nocXtd,
ot de tu to'la.
1^ oipscog xa--aiqslv
d. i. jemand einholen, der
so weit voraus ist, wie das Auge

sich zuweilen, wo man nur ensita


oder shcc erwartet, wie hier nach

einem Bedingungssatze, oder nach


einem Partizip wie Memor. I, 1, 5
sSo^si d' av d^cpotsqa tccvta, st

15

Sg
vvv

rd ^v ix XLQbg icauLV xatockaindvcov , t dh

13.

C36t

(pd'dac

Squol gebracht,
der Vergleichung steht und danach
zu erwarten war ovtoa nal rifiiv usw.
Ebenso ist es 13 am Anfang.
ov fiovov
ccvccyyirj
Ebenso
I,

[7i7tViv

iTtTteveiv ^ad'tv,

l'ov reo

avtb yvi6%'aL.

dvdQa

dLG)X(x}v

vd"vg

7tiotg

XQVdvrag dl vvayo-

iTCtd-v^)

d^QcoTtcov fivov tri ^^fpf^kfi 71q66%(o,

tcqIv Ttdvv TtQco

rj^tv

d7to^ad^ri6^d^a

dvd'QCJTtog Jttrivbg 66d'aL.

ydvco^ccL,

i7C7Cvg

Yiv

7t^Lxa)V

14

dkk^ ovdh rovto d^rj-

n(o i7t7itg CxavoL,

fiijrf

yaQ dv ovk6^d'a, ^taL

ojtov

13

0V7C

avtotv rolv jtodotv JtOQevsd'aL; sv h 67tovdfi

ri

d'fJQa

sl'ts

V7CSTg rb

^8Vy

XakSTC

TtoksULKCbV

tCJV

dkk

avdyxrj.

Tcal

totg

16


SENO^SiNTOS

158

axovtL^eLV aJtSQ iatrjKta'

iv nlriiov yCyvrirav

o^icog

17 b ds dij ^ccXita okg) ^ojcjv,

eyevovto,

et

yg sv

xccl

iTCJtoKEvzavQovgy

^Iv vd'QcoTtov

jtQoovXsvsGd'aL

C6te

Talg S XQ6l T EOv jtaXa^od'aL^

'uTtTtov

ri^

x itrixva ittv.

s^rikcoKevaL,

Ecprj,

%a%ia

^(p6tEQ()c

ccXXtjXcov, g)67Cbq

cpQovi^si,

ds td^og s^siv

xccl

i6Xvv, G)6rs T [HSV cpsvyov aiQstv, rb ds vjto^svov avatQSTtsiv,

ovxovv Jtdvra xdyh ravta


18 ifiavtv.

iTtTtsvg

ysv^svog vyxo^L^oiiuL JtQog

TtQovostv fiev ys s%o Ttdvta

tfi

tatg ds xEQlv 67tXo(poQ7]0(D, di,6io^ai ds

rCov dvaxQSTpG)
19 dtjo^at,
7}

rov

xfi

v^TCscpvxsvccc.

xoi)g

dst xQfjd-aiy TtoXlotg

avx&v
iTtl

xQr^

xov

ovxovv xom ys XQstxxov

yaQ iTtTtoxsvxavgovg
ZitTtoLg

dsijtVi^G)

OTtcog

Tt&g

rjdscjv,

oxav ^sv

^dd-co,

iTtTtsvsiv

rjv

x xov iTtitoxsvxavQov

sycoys

ol^iaL

dyad'v

7ts(pvx6xcov

d7]7tov diait^d-

xal d^tpiso^ac xal xad'sv-

mTtSQ Ol dkXoi dvd'QCOTtOL' &6XS XL dlko

d7]0(o

ivav-

d'

AA' ov 6v^7tsq)vxc3g ds-

Qv^i^rj,

iyh ds

ditoXavstv.

XitTtov ysvcD^acy

thv

Xtctigj^

dvd'QCJTtOLg tjvqyj^svcdv

ds xcbv

oxav ds xaxaG)^

^0[iai'

21

lisv

xav

TtoXkotg ^sv ccTtOQsiv

20

itctiov

aTCSQ oC tit'JtoxivxavQOi'

ra

dv^QCOTtCvri yvcb^rj,

xivxavQog xal Ttdliv evvd'sxog ytyvo^ai;

sxl

diaiQsxog

tj

d\

scprj,

iTCito-

xal xotds

xov LTtTtoxsvxavQov 6 ^sv yaQ dvotv 6(p%^aX^otv

7tXsovsxx7]6(X)

TtQoscoQxo xal dvotv coxolv ijxovsv* syco ds xstxaQOi ^sv bcpd^al-

^otg xsx^aQov^ai, xixxaQ^u ds alv ai0d'7]6o^aL'

%oXX ydg

(paL xal LTtTtov dvd-QaTCOv xotg ocpd'aX^otg TCQOOQavxa drj?,ovv^

TtoXX ds xotg ojl itQoaxovovxa rj^aivsiv.

yQdfps xcbv iTtTtsvsLV vjtSQSTCtd'v^ovvxcov.


22 OL aXXoL Tcdvxsg^

xal rj^g ys.

Vgl. zu Hellen. IV, 5, 15.


das was verfolgt
und das was verfolgt wird.
17. tnnoiiivtavQovg
Apposition
zu o.
sl iyivovzo &6ts
wenn
es welche gab der Art, dafs
sie...
verrichndkaiLaGO-ai
ten, sonst nur bei Dichtern und
spteren Prosaikern.
xuvxa ndvxa
reicht.

cL^i^otBQo.

Das Demonstrativ

sollte

regel-

recht auf o bezogen sein, ist aber


statt dessen in freier Wendung
zum Hinweis auf das Wichtigere,
nmlich die genannten Fhigkeiten
jenes Wesens, gebraucht worden.
18.

TCQovoELv

ys

Bestti-

i^s ^sv ovv,

iV^ XOV

ix xovxov

drj

KvQog

e(pri,

scpaav

z/t",

ksysi*

gung des vorhergehenden Gedankens. S. zu II, 1, 16.


qm^ri
Vgl. VII, 1, 31.
19. noXlotg (isv
abhngig von
nolXotg 8s
dem
%qriG%ai.
ersten Gliede entsprechend, als
sollte auch hier xQriaO'aL gesetzt

werden, wofr aber anoXuvsLv einnwg,


Der Wechsel onmg
wie in indirekten Fragen gern mit
den direkt und den indirekt fragenden Wrtern abgewechselt wird,
noXXa s
S. zu
21. noXXu
yQcps xav
schreibe
III, 1, 33.
Der Genetiv
ein unter die
tritt.

ist partitiv.

KTPOT
Tl

oi)v,

^v ng

(pavi]

7tst,fj

159

4.

3.

ravta,

doTcat

al6%Qov elvac, olg v


rj^&v noQSV^svog,

uXdstv; Xva

TS oUyriv 6dbv derj

Qovg rj^g

IV,

^^sl cpoQa rj^tv

^cp^i,

rj^tv avrotg jcoLrjaL^sd'a

QL0(o,

HAIAEIA.

iJCJtovg syco ito-

ts TCoXlijv rjv

rjv

^av ovxGjg

i7C7]Qto, 23

en

&Gt

ot de Ttdvreg vvfiveav'

xal v^ov

jtavtccTtaLV LTtTtOKevrav-

xccl

ol'covraL oC av%'QC07tou Eivai,

Uegac ovro, xal ovdelg ccv


neQ0Cbv ovda^ri ne^bg I6v.

et

tcbv

xal vvv j eKeCvov xQvrat


xal&v xya^'obv exhv 6g)d^eLrj

ol ^lev ri iv

tovroig totg kyoig

Yj6av.

HvCxa
MfjoL

eitel

e^o

riv

^eov

'Tqkccvloc,

Tcal

LTtTtetg

avta'

jtdvteg

oHV.

ov xatexavov
vrf ejtvv^dvero 6 KvQog

eitel

exaxa e^eyaXrjyQOvv.

xcov d eovXovxo

keyeiV

^jXX xal dfiloC xoc,

eg)a6av,

rovx'

de

oC de dirjyovvxo x

rjQcbra xC eitQa^av.

dgeCcog

^ev

Imcovg te yovteg ai%{ial6xovg

de 7CQocit]Xa0av, JtQatov ^lev

6G}d^etev

7tQ067]Xccvvov

'fj^EQccg,

o60i yaQ t OTtXa TtaQedtdoav,

avdgag'

xal

et

d'

xe ridecog

edxe,

dvJtdv- 3

avxovg ovxcog'

eiteixa de xal enriveCev

etpri^

tovtov

eTtOirj^av xal cjg

de dirixove

ex

vdgeg dyad'ol eyeved'e'

ort

xal yg ^eo^ovg (paCved^e xal xaXltovg xal yoQyxegoc r] TtQe^ev idetv. ix de tovtov ijtvvd'dvexo rjdrj avx&v xal Tt^rjv 4

\, 6dbv

duriXa^av xal

olxolxo

ei

Ttollriv dieXdfSeiav xal

xl aiy&v xal oG)v

olobv

/Ivotv dv,

dyad^&v.

rj

xal

%G)Qa xal

rj

eiti^eXrixeov rj^tv

etpr},

d^vvoiievovg,

av

22. olg
rcov olg

ccv.

;^9tvTat

23.

Dativ:

ecpr}^

i'iv

xig

7]v zis

ovtco

tov-

ohne

Kapitel IV.

Den Gefangenen, welche

eingebracht werden, schenkt Kyros


die Freiheit unter der Bedingung,
dafs sie Gehorsam leisten
lieh ihr Land bebauen.
1.

f|to

2.

c2

t'

xal

avxol ^evovLV
SQri^yi

d'

v-

xovg ^ev ovv 6

dyad-av yCyvexai.

olda xi xaxexdvexe, 6Qd'G)g itoiovvxeg' xovxo

siehaltenesso.

Inhalt:

oxo xal
slri

07tG)g xe xQeCx- 5

el'rj,

xal oitcjg

OLXov^evri ^ev yaQ %diQa noXXov d^LOV xxr^ia'


^QG)7tGiV ov6a, eQ7]^7i xal XG)v

fisdxii

xal lxov xal itdvxcov

Xititcuv

xovg e^ed'a x&v avx exovxcov

eXeyov,

oC d'

%(DQa.

na otxotxo

und

fried-

ber hinaus.
Die Partikel xe steht

wie es die Beziehung zu dem


entsprechenden xal verlangte, hinter diriyovvxo vielmehr so, als ob
in dem zweiten Gliede dasselbe
Verbum bleiben wrde, fr welches
null
^^s strkere kiLsyuXriyoQovv
niclit,

eintritt,
3.

ds.

II,

xs

Vgl.
S. zu
3,

6.

deton

Dem

entspricht k'nsna
oxi
d^XoL
Vgl.
leiv
4, 1.

II, 1,

I,

5.

Jvolv
s.

zu

ccv
I,

22.

4,

ber das Asyn-

13.

SENO^SiNTOS

160

yccQ ficcXita a^ec tijv vixrjv'

tovg rjydyste' ovg

st cpeCri^ev,

tovg de TtaQutdvrccg atx^aXcb-

ovdh (pvkdxxELV rj^g tovtovg dsoi,

yQ

oi)

Xifim

av v^g)OQov v, Sg

xovt

av

o\)d'

ixotcoieiv xovxoig'

^neixa de xov-

ys rjjtov xaxaxavovfisv aifxovg'

xovg dcpBvxsg TcXeCoCiv alx^cckaxoig

x^sv

iyci

TtQ&tov ^Iv yaQ vvv ovk av (pvXdtted'ai

7 9>?ftt, TtotrjccL^ev.

%Qrj06iied^a.

yg

r^v

iCQa-

laqag^ Ttdvxsg rj^tv ov iv avzfj oixovvxeg aix^dXcoxoi


ifSovxai' iilkov de xovxovg ^cbvxag idvxsg xal dfps^ivxag ^sxijg

vovcJtv OL akkoi

Tial 7tC%'0d'ai

aiQTJovxac ^kkov

^d%80%^aL.

-j}

iyh ^V ovv ovxco yiyvcoxcj' aC d' kko xig b^a ^SLVOV, Xeovxco dri 6
ot 8s dKOv0avxsg vvyvovv xavxa Ttoisiv.

9 yixca.

10

KvQog xaksag
vvv

alx^aX6xovg liysi xoidds' "AvQsg^

xoifg

OVX(D TCOLTIXE, OV^

rjv

avxbg

bxiOVV TCUivbv S0XaL V^tV AA'

sq)rj,

komov,

xs OXL STtscd'Ed'S xg i^vxdg 7tSQLS7totrJ0a6d'S, xov xs

ov% b

7}

oOitSQ xal TtgxsQOV olkyjsxs ds xg avxdg

ccq^sl ij^cbv,

olxCag xal xcoQav xr^v avxijv sgyaCsds aal yvvai^i xalg avxatg

vvv

0vvoi,Kt]0Xs xal Ttaidov xcbv v^sxsqcov aQ^sxs &07tSQ

ov ^axst0d's ovds alkco ovdsvC'

11 fievxoL

v^av

ddiKfi, rj^istg vtcsq

^axov^sd'a.

rjvixa d'

^ev xo^Ct,ov0iv s0xai

av x TCoks^Lx

^rj

OTtag de ^rjd' ejtayyekkrj

siqyivyi

xal a ksyo^sv ddkcog' b7t60oi d'

d7tocpQ(o0iv

OTcXa,

xovxovg

stcI

XG)g xal TCQdxxcov xi xal di8d0x(ov (paLvrjxai,

xovxov

svsQyexrjv xal cpCkov^ ovx d)g ovkov itsQLSipo^ev,

6.

avxoC xe

l'0X

xal xotg akXoig diayyekXexe,

v^mv ovXo^evcov Tavra


nagadidovTug

Das Objekt

ccv
mit
ergiebt sich aus 1.
Bezug auf og&cog noLovvtsg.
cpvXatTSiv
7. (fvXuxtsad'ai ovds
wie IV, 2, 40.
sie sprachen
avvTjvovv
9,

ihre
dafs

Zustimmung dazu
man so verfahre.

10. dXX'

- nach Verneinungen

== aufser dafs.

aus,

ogusq

Y,av

^'
^^-.-rr^r wT/i^^^"
X.X ungewhnliche
Die
Wortstellung
uxig^wuumxua
vv uiLtt.ixuug
e^^^^g ^^ ^^?
'

halber''''
11. Xsyofisv

d.

i.

versprechen.

^ij TteCd'cavxaC XLveg,

xal

'fj^etg

iv de xig 'b^cbv xal Ihv hg rj^g

12 dri 0XQaxev06^ed^a.

ecpy],

rj^tv

xig i^^ag

v^lv 0XQaxevei,v, xd oitka iCQog rj^g xo^i0axe' xal xotg

liridelg

13 ecprj,

av

svvo'C-

rj^ietg

csg

xavxa ovv,
iqv
STtl

'

aQa,

xovxovg

nmlich botccl: es
dSoXcog
wird ihnen ohne Hinterhalt zu teil
werden. Der Ausdruck ist stehend
in Vertrgen, um die Aufrichtigkeit in der ehrlichen Erfllug von
noVerpflichtungen darzuthun.
nccl
cpsQooiv
S. zu II, 4, 12.
sofort.
^17

^^ ^,^
p^^tizipien

8>o^v

__ ^^^ ^^ ^^^^^ ^^^.


nsQt^
zu beziehen.
Das Aktiv und Passiv

^.^^-^^
.f ^^ TrnTr,nnifnm
Kompositums

sehen
13.

?,rEtv

^V

vnn dem
ripm
von

braucht Xen.

kqcc

wenn

inniioni-

fter.

etwa, wie

KTPOT

tarn

6 ^Ev

dii

ravta

TtOLtjsiv.

ditsv'

'EtceI d' ixstvoL


%(xX 'j4q^sviol,

iTCiv^dsLa
Tte^TCste

hg

XBQOig TteitoCrirai'

exo^ev

Tca^'

'TQxdvLOc,

%ovrag

eg)7j,

elnra
de

'b^itv

aal 'b^etg de,

o)

aXlovg hg

d'

de deiTCvelxe oitovneQ

Tcal aiftol

Ttal

ivd-dde

mTCeg

ev talg xrjvatg

OL d^cpl

ovitco

Vidi-

tovto

aal

xal tovtoig.

eititrideLa' jcat totg


17.

gnze

Tcal

(pCloi

de 3

v\iEiq

UeQacg de

i-nsLvcov

er-

ciQxrjts.

Kapitel. V.

^ev

ol

tC%'e6%'e'

drj

MijdoL 4

yQ TtageKeva^eva,
avtotg elxov t

rjv

oC

ocal

t oitla ev

rj[iiv.

TiyQdvriv eXovvto, %aC,

i^dtua ^etaXavteg ideCitvovv'

3,

ixav yQ

tag dKrivg, tovg ^ev aQ-

eTtl

ev talg xrjvaig avtol oQte

d'

oC yg

1,

zal r^itv

l'ts

d^(p6teQ0L oti t ^lev e^co v^lv rj^etg vv}cto(pvkaKTJ6o[iev,

l'6te

ocal

Xl'

rbv tj^l^vv Uavhg de ^tpo-

Tts^Ttete iirjde Ttietv

didyete axftovg

Mridoi V.

aau ^ev yaQ v^tv xal ccKBQaioi aC xrjvai' TtaQe-

dKevatai de

fiij

di{,

tag ^eyCtag, yLyvhKete de, tovg

eTtl

aQ%(0(5iv,

TtaQEKSvatac de v^lv t

idvvdiisd-a.

TCageKSva^eva.

a'btoig

av doxf} TtdXkita exeiv


tov

v^&v

Sxovto, 6 KvQog elitev "lQa

oxl^ov

'fj^tv

161

5.

STCBivoi

fti)

ELicvstv 7t6LV 'fi^tv


rj^stg

4.

oC de tcqostcvvovv ts %aX vjrt^^vovi'iro

TtsTtoirj^svov ltov

tov

IV,

v^stg SKSiVCOV,

oTCcog

ccystE,

Tj^g

nAIAEIA.

itctcov

tovg

eTte^TCov tcbv aQtcov

iiyLi-

den Sklaven des assyrischen Heeres


die schnsten Leute als Waffentrger zu.
1. tov ^(iiGvv

zu

S.

I, 2, 9.

Inhalt: Im
zeit bereitet

TtLSLv

desselben
zornig, dafs die grofse Menge der
Meder nicht bei ihm geblieben ist,
schickt einen Boten, sie zurckzurufen. Kyros aber fertigt einen
Gesandten nach Persien ab, um
von dort Verstrkung zu erhalten.
Die Meder weifs Kyros ber die
Botschaft des Kyaxares zu beruhigen und den Boten desselben zurckzuhalten.
Seinem Gesandten
nach Persien giebt er einen Brief
an Kyaxares mit, worin er sich
rechtfertigt und ihn ersucht, die
Meder bei ihm zu lassen. Hierauf
ordnet er an, dafs die gemachte
Beute verteilt, die erbeuteten Pferde
aber den Persern zur Bildung einer
Reiterei berwiesen werden.
Den
persischen Reitern weist er aus

die Meder und AryiyvoaaKsts ds


ihr
kennt sie ja, nml. die Zelte.
ds fhrt hier, wie sonst yccg, einen
erklrenden Satz ein.
mg
k'xsiv
Man erwartet nicht 005, sondern
i(p' as, aber es ist hier mehr an
die Verteilung als an das Fhren

Lager wird die Mahlund die Bewachung


Kyaxares
angeordnet.

Xbnoph. Ktbop.

S.

vgl. 4.
^

2.

avTovs

menier.

zu

I, 3,

9;

zur Sache

onovnsQ ^diazov

gedacht.

{ccysts)

Den Hyrkaniern

ob

sie in ihren

stellt

zusammen mit den Medern


wollen.

er frei,

eignen Zelten oder

speisen

beide Teile, die


3. aficpoTSQOi
er gesondert angeredet hatte.
SV

4.

i.

nach griechischer

euch zur Hand.


vor der Mahlzeit
sXovvto
d.

Sitte.

dem

rjv yccQ

zu erluternden Satze vorangehend. Vgl. zu II, 2, 9.

11

SENO^iiNTOS

162
ffsig*

dl ovx ens^TCov ovde olvov, ol^svol %blv rovg

'tlfov

KvQov,

^cpl

Ott

k'(prj

acpd-ova xavta sx^iv.

^a ^v

d,

a^tt

avxv

ixeXsvE

xal

diSTCS^^I^s

vonL^cjv

xig

ccv

tcleIv

tavrcc

xvkXcj

(pvXax'^v

|o cpEQCJv

d'

tov

tgaroTtsdov

6 de

nodid Qu6xri^ X6086^ai

XQ7}y.axcc

Kvgog x ^ev xQrj^axa xovg Xavxag

ovds ovX^svog

ccv r^'Qsg

QadCog xov vvxxg)q 7t0Qv6^E-

Xovvxo xal 67Ctvov xal rjvXovvxo xal


TiXavxo

yg xal x xoiavxa

TtoXX

'

el'a

ixeXsv^sv coxe xov Xocot db Mt^ol

OL 116V drj IleQaL ovxco dirjyov'

vov.

XQVTCtevsiVy

i^ca^sv TtQOLi],

xig

xal iysvBXo ovtcj' TtoXkol ^Iv yaQ ccTCsdLQaxov, TtoXkol

d} idXcoav.

Ttov

uv

ssd-ai,

iXBLv, xovg 8^ dvd'QaTtovg ditocpcc^aL

KvQog

6 de

%o xov TtagaQQeovtog
Xeysv^ (iifjov
Ttota^ov, 6 ^hv ovv KvQog demvC^ag rovg UsQag, sTtsl vv66x6t as^ xat its^Ttdag xal xat dsxddag itoXkovg avzcbv
^Iv xov Xi^v^

jcdrig

&6x6

ijXcs^

xal evco-

6v&v^tag 6V6%C^fiij

d7t0Q6tv 6Qy(DV

toi>g iygyiyoQoxag.

'O 06 Kva^dQTjg 6 xobv Mrjdcov atXevg xijv ii6v vvxxa,

iv

i^riXd'ev 6

fi

vov

g)V716q ixn]-

ftfO*'

d}g iii

6vxvxCa^ xal xovg dXXovg dh Mijdovg aexo JtaQ-

TW

XQaxoTcdG) TtXrjv oXCyov, dxovcov d'Qvov jtoXvv

6tvaL iv

yaQ olxixai

OL

Kvgog, avxg xe i^ed'vxexo

xcbv Mrjdcov, ax6

xav deTCOxav

aTCeXrjXvd'TCov,

dv6L^6VG)g 67tLVOV xal 6&OQvovv, aXXcog X6 xal ix xov ^A60v9

qCov 6XQax6v^axog xal olvov xal aXXa itoXXd


06 ri^dga iyevexo, xal

iitl

6lXri(p6x6g.

^vgag ovdelg ^X6 %X^v

6vv6d6L7tvovv, xoi xo TQaxoTceov i^xove X6V0V elvau

oipov
I,

5,

notayLov

Zur Sache

12.
^

s.

xov GxqatOTcidov
yiQVTixsvEtv
rings um das Lager.
ein sonst nur bei Dichtern vor5.

Hvx^aj

hchsten

der

Vgl. zu

iicel

OL7t6Q

xal

x&v Mrj-

Frhlichkeit.

Hellen. VI, 2, 24.


td
xoiavxu
was zum nCvEiv usw.
erforderlich ist.
l'^yoov Beschftigungen, d. i. hier nterhal-

tungen.
kommendes Wort. ccnoSidQuatir]
ccnsdiQaeyiov beides von dem
u ^
Q TV o q
Versuche zu entlaufen gesagt; daks wlr'am Abe7d ausJezol'en
her bedeutet der Satz noUol !!, *^ "
f^Z^M
?^of
?' ^^"^^
BO viele auch zu entlaufen
,^^,

i^t

^""TU'K !T^"'*-

Ul,av:

wurden auch ge-

suchten, so viele
angen.
ovXofisvog

\ovd8

nicht
Vgl.

I,

beim
4,

einen,

-auch

besten

-xov

der da.

i,

Willen.

^OQSVoiisvov
Vgl.

11, 3,

20.

liefsen sich auf


der Flte vorsj)ielen, wie Anab.
7.

VI,

r}vXovvxo

1,

11.

nccarjg

svO-v^iag

^^^^^ Z'b^.^Jchnet die^tiS?


mung

des Kyaxares, wie sie IV, 1,


g^childert ist: tceqI sv&vfil'ai
,^
^

.y " ,

J^_
g

IV

^^ ^^^ ^^^^

^^^

11

2
>

>

S. zu III, 3, 13.
9. snl d"Qccg
xal
S. zu I, 5, 1.
otnsQ %al

KTPOT
dcov Kai

t&v

LTCTCacov^

ivtavd'a

dij

iQL^om

nAIAEIA.

IV,

xal icoQa, insiri

ovtcog siovtccy

c'ltjA'O'fr,

Kvqg) xal rotg Mijdoig xa Kata-

rs ro5

kiTtvrag avtov sQrj^ov

163

5.

xal svd'vg,

ol'%s6d^aL,

Xiyexai

cj67tsQ

d)^bg eivau xal dyvco^cov, xcbv TCaQovxov neXbvei xiv Xavxa

xovg iavxov

lititEag

noQSved'aL

XQccxev^a Kai Xiysiv xdde'

KvQS^

ovx dv

ovxco ycyvdyKOL^

de

'bfig,

ixsLvovg; Ilcbg de

ovg 7COQ8vovxo; "Oxi

vri

KvQog
xavxa

Kai nag, &

scprj'

KvQog,

AC\

Kvqov

8a

eC

s^

10

KvQog

MrjdoL, id-elri^ai ovxcag sgri-

TidgeOxs.

xaj(^t6XYjv

6 d xaxx^svog TtOQSvsd^ai,
VQ7]6(x)

xb d^g)l

^v sycjys^ ovd' dv

''SIl^tjv

xal vvv, dv ^sv 6

TcaxahTCetv.

v^stg ys xijv

^7],

ijil

i^ov ovxcog djtQOvoTJxcjg ovXsvaiy

7t8Ql

^ov i^s

xd%i6xa

cog

ovXrjxat,,

aJtota,

^^ ot 6vv

^9^^?

iyco

avxa

axovcj d^)B6xv\x6xag

f'gp^,

ei

iitsxsLlev. il

dij

i(p^

xcbv

7toXs^L(ov 'TgxavLOvg xivdg xal ikd-vxag evqo olx6%'ai 7}yov-

dxovag ds xavxa 6 Kva^aQYjg %oXi} fiXkov sxi


rc5 /Lti^d' sCjcstv avxtp xavxa, xal TtoXkfi

lievovg avxa,

KvQcp

T3

u^Xov

67Covdf}

STte^Ttsv iitl

iXVQxsQOv

;at

exu

'O

^ev

xovg M7]dovg, ag ^lIg)6(ov avxv-,

TtQoad'ev xotg Mrioig djteiXav aTtsxdXsi,

7}

lxvQ&g xavxa dTCayyakloi


Tta^Tto^avog a-JtOQavaxo a%(Xiv xovg iavxov iTtniag

xal rc3 jts^Tto^svG) s

Gig

dii

riitsCkeL,

ai

^lij

axaxov, dvta^avog ort ov xal avxbg xxa aTtogavd'r} ^sxd xov

Kvqov.

iv da

xfj

aTtkavcbvxo, xal

bda TtOQev^avoL dLa6%L6%'avxag

ov jCQd'av dqxtxovxo

vor iTiTtEcov
einen Teil als

hinzu.

halb weil sie

fgt dem Ganzen


besonders wichtig
.

desDer doppelte

oI'xsoQ'sl
.

Dativ bei einem Verbum zrnen


auch 12.
elvai
Infinitiv

zum
10.

Imperfekt.
ccv

naQstvccLj

ovX7}Tat

das sich aus

nmlich

dem

Fol-

ergiebt.
Der Nachsatz,
etwa: so ist es gut, fehlt, wie haufig, in solchem Falle, wo er sich
leicht aus dem zweiten, dazu im

genden

gehende etwas eingewendet werden


soll, wie VI, 3, 22.
Kyaxares hat
etwa im Sinne: Deine Frage ist
einfltig. Der Gescholtene, um seine
Frage zu entschuldigen, erwidert
nun: ort
axovco; ich fragte so,
weil ich keine Fhrer habe, wie
sie Kyros an den Hyrkaniem gehabt hat. Ebenso ist ein Satz mit
ort VI, 3, 20 angewendet, hnlich

VII,

1,

12.

wie

42.
reo

9.

slnsiv
Iwl tov?

Gegensatze stehenden hypothetisehen Verhltnis ergiebt. Vgl. VII,

nach denMedern,

54; VIII, 7, 24.


11. Jlcoe ds
avra
Ergnze
rjVQOv xovTOvs. Durch Se wird angedeutet, dafs gegen das Vorher-

Durch

5,

xQLtp xivl

xb cpCkiov xgdxav^a

iitl

xav ^A06vqicov rjvdyxaav

avxv%6vxag dno%(oqov6i xl6l

TtQiv

12

d}QyCt,8X0

Vgl.

I,

6,

12.

Der Dativ
Mridovg

sie

mg

zu holen,

tpiXcoacov

die Abberufung der


wollte er ihn schwchen.

13.

o^ou

diuGxiG&ivxsg
nml.
rechten Wege waren

vom

11*

Meder
rrjg
sie,

13

SENO^SiNTOS

164
avTOvg

xal ovtcog ictpiKvovvtai r jtvQcc Kartdvtsg

'^yetd'ac'

^BCfag Ttcog vxtccg.

14 d^(pl

iyavovto TtQog

d'

iitsl

avtovg

(pQr^xav

tcqo rj^SQag.

rc5

dh rj^sQa V7CE(paLV,

iitsl

rgato-

hnh Kvqov, ovx

OL (pvXaxsg^ G)07teQ eCQrj^evov rjv

Ttddc),

ste-

ngatov

^hv rovg fidyovg xcckaag 6 KvQog r rotg ^sotg vofii^^eva


inl rotg tOLOvroig
15 d^q)l

"Avgsg,

Ttoa

yccQ

tavra ccXXtQca

avxGiv q)vXaxag

iavai rivd 'b^cbv

eig

d'v^ovo IlaQaL r^v


17 (fcv yavad'ai.

dQXW

'"^VS

ovv 6v,

ravra Xeys^ xal ori ovg dv


Q'0&L Ttaqt'
'^liiatg,

Toi/

f4,

Qag

gekommen.
[isGug

nmg

^e^iil^dvrcov de

vvKtocg

ungefhr.
regelmfsig

Manne

als
a/Ltqpl

Gewalt.

vvv,tmv.

Aorist von
hineinlassen. vnscpaivs

cpQSco

intransitiv

Tages,

des

des

tccctsqcc

zu

I,

7i\iiv

iav

Vgl.

r vofii^ofisva
Herkommen den
Gttern gebhrenden Gaben.
i^aiQstad'aL
sonst im Aktiv (IV,
6, 11): vor der Verteilung der Beute
etwas aussondern, um es einem
Gotte oder einem hervorragenden

iqp'

S.

cos

in dem Sinne eines


avTOtg fr sie. Es
konnte auch avxoiv heifsen. zov
Der Knig hatte die Auf17.

vom Anbrechen

zu
S. zu
in unsrer
zu dem Vor-

Tavra slxov
oXiyoi

ETtinsfinsiv

Aorists.

Hellen. III, 4, 16.


die nach dem

TtQarroiiev

handenen noch dazu schicken.

8^<y-

Frhlings.

5, 11.
16.

dv

Ehrengabe zu geben,

Vgl. 52.

unterschiedenen Teile der Nacht


diesem "Ausdrucke stets angewendet worden. Vgl. V, 3, 52 iv
14. slaicpQfiyiav

av

xal TCrrjQag

15.

TtOLOLfjv

egara, r 6^ iCQog r

IV, 2, 35.

lisacp

axo^av

d'

rovxcov ^iridev o rc de tov-

ohne Artikel. Der Plural ist wohl


mit Rcksicht auf die gewhnlich
in

am-

aTcaidv ak-

UeQag xakcbg xal vo^L^cog

durch einen Pfad, ab-

irregeleitet

rganazag,

na^l rQO(prig avrotg.

iiev 7t0bg rovg d'eo'bg rhv Ttaraga

xoLvbv rag aQxdg-

Xaycj,

alicag

6 Ttgavrarog, xal Ihv

q)7j,

fiav avtg, xqvtixb de

eig

iybi

^^^Cag avrotg xal r'^v xagnco-

7ta^7tG)0L

ftol ^aXrjBL

eyco Tta^Ttcov

d)g rd%iCira

fiot

rgdrav^a,

i:tLJCa^7Civ

rjfiv

amCxa ovds-

yiyvo^avoLg,
doxat ovv

de,

slvat,

q)vlcc^o^sv,

nrj

IlaQag xal Ldxacv djcaQ

[lav

l'd'L

fifi/

'fj^etg

iyxQatstg

ehs xaxakeC'^oiiiv nvccg


rj^tv

i(p^

hg rdiidra

xelavaiv

xccl

dv xatsQyaa^sd'a,

i^xvv ^xovreg dvatpccvov^sd'a.

16 fitav

ol

tcoI

dyad'cc'

occd

hkCyoi i^av d)g

stat,'

rotg

iTtl

ixsXevE.

Cvyxaleag rovg o^otL^ovg sItcev

iv t(p TtaQvtc

ehe

avtcbv.

8^

^Iv dsbg 7iQ0(paivBi itoll

o[ nigai^

Tidkiv

i^aLQstd-aL

dyccd'otg

Ei%ov'

tavTcc

sieht ber die religisen

Angelegen-

heiten und war selbst Priester. S.


I, 6, 2 und VIII, 5, 26.
zb v,oivov
tag ccQxg
S. zu I, 5, 4.
die obersten Beamten.
ontijQug
Xen. denkt
cpQaGvrJQug
wohl an spartanische Einrichtungen.
S. Resp. Laced. 13, 5; Hellen. III,

KTPOT

xov l6%ov

xccl

HAIAEIA.

IV,

165

5.

TCQOTCoiiTtbv ays.

'Ex Tovtov de xal rovg MTJovg iocdXsL,

rov Kva^ccQov ayyelog TtaQLtataL,

^a

Ttal

Tti

6 Ttag 18
xe Ttgbg

tijv

OQyriv xal rag TtQog Mijdovg ccitsiXg avtov sXsys'

KvQOv
tsXog

iv

xccl

ovXstaL.

^v ovv MildoL xovdavrsg rov yyekov

OL

dav^ ccTCOQOvvreg ^v

Ttcbg %Qri

xaXovvtog

xccl

KvQog ^evecv

oti aTtiivai Mridovg ksXsvsi^ xal st

eiTtsv,

iiyri- 19

ccTCaLdstv^ (foov\isvoi

de Tt&g XQ'^ ccTCeiXovvti vTiaxovai^ aXXcsg te xal eid6xeg xi^v


6 KvQog sItcsv !^AA' iyco, g) ayysXs xs 20
G)^6x7}xa avxov.

MrjdoL^ ovdev,

xccl

'^avftagcj,

g)r}^

Kva^dgrjg, TtoXlovg ^V

7toX^LOvg x6x' ld6v, inig d ovx tdG)g o xi 7CQdxxo^v, oxvsi


71SQL

X ri^G)v xal 7tQl avxov'

^v iKivov

^^ijj6g ys

iirjv

7tOiOvvxg Ktvov

i^dov

xfjg

Y}Q(DX7}0ax st i^Couxs xal

ovv

avxrj^

XGiv dya^cbv 7t7tav&7]6xaL xal

6vv

X(p q)6a)

xal

l'rj.

^vrjxag,

'fjiitg

'^

^ dyyX,
WgaL, ijtl

vvv ^V ovv^ ^9^?

<^^

rf,

ayb)

v^Lg dh

vvv

KCVOV XXV6%'VXg i^LSVai, OXG) V^G)V


oQyij

dx^o^evG)

^ij

v r 21

i^v a|tOi,

TCCbg

^ Xuvxa v^g ^Xd'tv'

iccL

ovx ^g 7ti^v^ovvxg
dVQO 7]}CX, dXX' V7t

tzqCo-

ov vvv

ort

ov8% xavxa avxo^axL6avxg; dXX

xcil

7tLCfa

yvG)6xai^

sjtsixa

oC cpcXot a'xov xovg ixLvov ix^Qovg

rivCxa

dXX

djtoXXvadiv.

TtoXXovg

al'd^Yjxao

dnoXcoXxag, Tcdvxccg d 7tXriXa^vovg^

liv xcbv 7toX^La)v

xov ^v 7Cavdxac g)oov^vog,


SQTj^og yCyvsxai^

d\

i7ii8dv

'^^?

olda, vic X

dtp'

Xijyovxi d7ti6i.

dvdTCavat,

xal

iicsl

7C-

7tQo6dx6^^a 7CoXiiLovg

^axov^avovg y rj 7tLo^vovg jtagesed'ai, xax^c)^v ag


xdXXi^xa' ovxo ydg OQCo^avovg eixog icXeov jCQoavvxi,v av
7^X0 L

2,6.
Lochos.

tbv

Xoxov

deinen

wie
56 iv
Ttmg XQV dnsid'BLV wie

18. iv Ttai

III,

3,

unaaiv.
19.

man

es

anstellen msse,

gehorsam zu

sein.

um

un-

-iiaXovvrog

absoluter Genetiv: whrend er


enthlt
cpoov^svoL
sie riefe.
wie ccnoQovvTsg den Begriff des
in Furcht
Nichtwissens, etwa
sich fragend.
tijv co(i6rrjtu

S. 9.

20. e

S.

zu IV,

3, 3.

des Subjektes aus

Satze.

Die gewhnliche Vorwegnahme

xl

dem abhngigen
wie

ngccTtofisv

kneita ohne
i-KSivov zur

es uns ergeht.
ds,

I, 4,

e.

11.

Abwechselung neben avtov.


Hellen.
21.

27.
i^iotrs

I,

1,

si

ziehen drftet.
III,

9.

3,

und

zu

ob ihr aus-

Vgl. zu Hellen,

vvv

v.ccl

so.

S.

und nun

dx^o[iiva>

sl'rj

wenn es ihm nicht unangenehm wre. ber hnliche Ausdrcke

rjfis

ffaqp*

s.

olda

zu Hellen. IV,
Vgl. zu I,

22. TtEiaofisvovg

d.

1,
6,

i.

11.

10.

um

sich

22

SENO^SiNTOS

166

6v d\

XQy^o^ev.

23 ijtsl ds xavttt jtoiTJag


'Eyco de,

sq)r},

6 rv ^Tqkkvlcov ccqxov^ vtco^elvov


r&v &v tQatLCot&v s^OTcXC^Siv avtovg.
6 'T^xccviog TCQOijXd'e^ Itysi 6 KvQog'

(p'rj^

TtQotcc^ccg totg 'fjye^L

'Tqxccvls, ridoiiai atd'av^evog,

(pikCav ijCLSLXvv^evog TtccQSo,

xal vvv oti 6v(i(pQi,

ijfitv

VVV

24 ^A66vQiOL GoC TB

dXl

tcccI

t)

8^oC'

iTCTceag'

ovtOL a7tCa0iv, rj^stg fiovoc oi Ttelol ^evov^ev.

25 ei d'

ovv det

Ttoietv i^e Tcal 6e, oitcog 6

rj^tv ovXTJetai.

lievELv TCaQ

avr OTfov xdlXita

lcc^si,

TCHQaGonai avta egyov


aTtsiL'

rjxe Ttdkiv itag'

dbg

iyh

av

Tcdvta t deovta e^cov

TCOirjag

d'

^evtoc avtd

tckqtjv

lcov

x eicixeXkd^eva,

xccl

biioXoyfig,

vvexeva^evog'

Uegag Beyern

et

eitl

6k71V7]v'

de

q)rj,

KvQog
xa

xal TtQGd^ev ev

Kva^dQT] de ditodovvai x y^d^i^iaxa.

X6y(p dedTJXcoxat,

yvcbvat de 6ov

ev yevrixai,'

rbv Mfidov Gi%exo ycDV

avrcj eTteteXXe Ttgbg ^ev

avx

ccvtbg

xrivijv

TtQOtd^ai, otcsq avtbg i]diOv TtQd^CL

tccvt

7)1/

UeQag

eig

v ^sv ovv evQCJV

ovrcog

Tcal

e^e.

" fiev drj ^TQxdvLog


d'

ajcoxalav ovtog

dtaleyov de avta OTta iXnlg yeved'ac dya%a,

Tcal

totg (pCXoig,

jti

iiridslg

iv dvva^ed^cc, jCQoa-

xov de Mtjov i^xoveg aTtoxaXovvtog tovg

Xrjip^ed'a.

26

TtoXeiiioi

ovrcog ovv rj^tv

^sv vvv JtaQovtcjv

oTCcog tcbv

oiTCOTarrjei '^^tv 6v^iik%(X)v, ccXXovg de,

rj

^lou %siv,

ravt drjlov i^oC re yaQ

^x%'Covig sIgiv

cc^(poT8QOig ovXsvtsov,

ov iivov

ort,

0vve6lv (paCvsL

dvcc-

ov^,o^ai, Lva eidcjg

edv xC 6e TtQbg xavxa iQCJxa.

evfiv de ev xrj

BTtiGxoXfi xdde'

KvQog Kva^dQT]

27

laC^eiv,

vnofreiwillig zu unterwerfen.
Die anderen
(isivov TCQoar^cc?
Fhrer sollen ihre Truppen in
Schlachtordnung stellen, der Hyrkanier aber soll, nachdem er seinen
Offizieren befohlen hat, die Leute

unter die Waffen zu rufen, warzu


weil Kyros mit ihm
ten,
reden hat.
23. aXXcc v.ai

eigentlich

cpaCvEi

sollte

von

alahavo^i^Evog^ ort
abhngig sein; es ist aber ein selbstndiger Satz geworden, in wel-

chem
wccCvEL

riSoiLccL

ersetzt

ix^^ovss

ato&avoiisvog
ist.

Vgl. zu

durch

noXifiioi

III,

3,

18.

rj^etg

6e

ovxe eQtj^ov KccxeXC-

d. unter sol suche und


gieb dann. ysvea&cci, S. zu
15.
26. avvsoyisvaGfisvovg S. 17
am Ende. omodovvai S. zu
Der
II, 4, 12.
24. ovtmg ovv
chen Umstnden.
25. svgmv dog

II,

i.

4,

xa.

ygccfifiarcc

noch kein Schreiben erwhnt ist, wohl den Worten


entsprechend, die Kyros bei der
bergabe des Schreibens selbst genqog xavta
braucht hat,
Artikel, obgleich

27. xaigsiv nml. Xiysi^ die


im Eingange von Briefen bliche
Grufsformel. ovrs ovds S.

hierauf Bezgliches,


KTPOT

orav i%%^QGiv

ovdslg yccQ,

TCOiisv

ovde

yCyvBtai'

167

5.

rte q)Ck(ov eQYj^os

TCQavf}^

d7ts%o^sv, toovtG) nkiovd

tcXbov

o6(p

ov yaQ

d<5(pdXEiav TCotstv voiiL^o^sv

riiv

lY,

diioxcDQOvvrsg ys s ot^isd^a iv xtvdvvay

fiiiv

dXX

xad-Ltdvao'

HAIAEIA.

ot

<Jot

iyyvtata rCbv

(pC-

28

kcov Tcad'TJ^svoL ^dXcta totg q)Cloig triv dcpdXsLav ^aQexoviv,

rovg ix^QOvg ^tjxltov ditsXavvovreg nXXov tovg

OL

dl'k!

Xovg iv dmvdvvG) Kad'L0t&i,


G)v tzsqI ^s STCELtd

olog

yi oc i^yayov

syco [niv

^s(i(psL

ftot

(pC-

ds oio) ovtl ^ot tceqI 6 29

^Ksxjjai

v^^dxovg, ov% o6ovg 6%) 7tEi6ccg^ dlV Ttoovg iyh Ttksi6xovg


sdvvd^7]v' v S ftot sdcoKag ^sv iv ri] (piXia, '6vxi oovg Ttsi4jaL dwa^d^sCriv vvv d' iv tfi TtoXs^ia ovrog ov rbv ^slovta

dXX Ttdvtag

tors ^sv

roiyccQOvv

dTtOTcccXstg.

vvv ob v

Ml.

Qoig v^tv xdQiv bcpECkeiv

ETtiXad'Ed'ccL^

totg ds dKoXovd'ijai TCEiQQ^ai

ditodidovai.

ov ybivroi sycjys

dkXa xal vvv


dv

Ttoc

7tE^7ta)v

Icoaiv

i^i,

cog

7]v

dv

dipccLQELd'ai

iirj

^B

ai)totg.

XQV^^^^

ocpEckcjvtaL ,

naav

Uigag

Eig

6v avxcov

iitixEklco^

dir] tcqIv r^^ag ik-

id'iXcotv, dXX'

dv v

OTtcjg

v^ovXEVG) di oi xatTiEQ vECDZEQog 32


dfpg^

tva

^tj

dvtl

oi,

;|ja()tT(i/

^x^Q^^

ovtuva ovkEu TtQg s raxv iXd-Etv,

^rjd'

fisv

Trjv %a^ti/

dvva^at yEVE^ai, 31

o^ocog

6ol

Wj^ ^Etv, ol VTtdQXEiv^ ovx OTtog dv

^H ovXrj
^B wv

/Lt'

rgdtEviia

inl

dfitpori- 30

Sfiriv

dvayxd^Eig 6ov

ditEt-

Xovvxa ^EtccTti^TtEd'aL, ^rjds cpdxovtcc EQrj^ov slvai d^cc %oX^

kotg

rj^tv

15.

2,

des Kyros Sieg

yigat^

Durch

ist

28. Kccd'ripLsvoL

S.

zu

III, 3, 14.

Vgl. II, 4, 27 zu
(i(x6a(ov.
vielmehr,iiaXlov
im Gegensatz zu der voraufgehenden
(n^-aitov

Negation,
29. oTm

olog

Die Vereini-

gung von zwei Fragen in einem


Satze ist im Griechischen mglich.

Worte beziehen

mir gefolgt sind, sondern auch


31. bul atgatsv^cc

sX&lv

3, 20.

2, 2.

sie

4,

7.

xij

cpi-

S.

zu

dir.
I,

6,

nml. zu dir zuoTtcog dv i&'sXcoaiv


Trotz
rck.
des Gegensatzes zu 6v fehlt SKsi^voif
vielleicht weil schon in id^iXsiv
ausgedrckt ist: aus eignem An12.

im Lande der Assyrier, wo


nach errungenem Siege so sicher
waren wie in Freundesland. Die

I,

21.

1,

(lov.

triebe thun.
32. afpsClcovrai
du verdient hast.

S.

fioL

sich auf IV,

nml.
30. roLyocqovv daher denn,
ccficpotsgoLg nicht blofa denen die
ovrog

eneita zu
^ol
Die Wiederholung des Frh
wertes wie VI,
XCoc

(pQOvxC^Eiv,

vo^l^o^ev jtQax^ivxa KOLvd ysvid'aL

Kyaxares Herr
ber die Feinde geworden.

fitj

oxav xdxixa dcaTCQa^a^Ed'a 33

EQQcoo.

dyccd'd.
II,

dv Kai

r'

avtovg ov

diddxrjg

ds TtELQcc^sd'a TtaQEivuL,

OL

zu

iva ^ij

ditEikEvv^

Tj^Etg

33.

orav

xu%iotu

^'qqcoo

liehe Briefschlufs.

als

etwas was
S.

vale^

zu

III,

der b-

SEN0<E5iNT0S

168

Tavrrjv avta ccTtdog xal o xl av 6s tovrcav eQcor,

34

xal yg iyc} stcltbXXco

yiyQajttai 6vn(pad-L.

rovtco ^ev

cbv fj7tQ ydyQaTtrai.


ETtLCXOkilV CCTtETtS^TlS,

ol

ovrcog sItce,

xccl

ij

ITsq-

tcsqI

dovg

tijv

TtQOSVtSiXd^eVOg OVr CO TtSvdsiV, &67tSQ

oldav ort ^v^q)EQt, raxb Ttagstvai.


'Ek tovtov de eagcc ^sv e^coTtXL^svovg

35

tovg Mijdovg xal tovg ^TQxaviovg xal rovg


xal oC EQ^at, de i^a)7tXL6iiV0L ri6av'
36

xaQov

Ttdvxag xal

i^drj

^q)l

TiyQavriv*

de tivsg tcbv 7tQ06-

ijrj

xal ijCTtovg jcrjyov xal onXa aTtecpSQOv.

6 de r ^sv

Tiakt OTtovTCEQ xovg TtQd'ev xaxadlXsiv ixEXsve, xal sxaov


olg TOvto EQyov

^v

Ttcov ^ij avrol iEOvto' tovg ' ZjCTCOvg

ixEkEv0e (pvXdtXEiv [lEvovtag tovg dyayvtag


liav^fi

avtotg'

tovg

d'

dQ%ovtag tav

dv

ecog

rt

6yi-

xal ^T^xavCcav

itcxecov

xaXiag toidE eXe^ev

"AvQEg

37

xig

(pCkov t xal ^v^y>axot^

v^g vyxaXcj' xaivd ydq

avt&v 6tiv dvvtaxta' d

d'

^rj

ruilv

d^av^d^EtE ort jcoXXd-

ovta td jtaQovta nolkd

dv dvvtaxta

38 dsl JtQdy^ata 7taQE%Eiv, ecog dv %d)Qav Xdrj.

td ali^dXcota XQrnnata^ xal dvQEg

jtoXXd

rj^tv

id E T ^7]t
fiTJtE

dvdyxrj tavra

fj,

xal vvv E6ti fisv

rjiig EtEvai,

avtotg*

iit

ixdtov itlv

TCota tovtcov

tovtovg EiEvai^ otig Exdtcp avtcbv

rjfi&Vj

E^Ttotrig^ jtEQatvov-

dij

td EOvta ov Tcdvv E6tvv bgdv avt&v jtolXovg^

39 aTCOQOvvtag

ds o ti XQV ^oleIv 6%ov Ttdvtag.


d)g ovv (lij
diOQiatE avtd' xal otig ^ev ElaE xrjvijv e%ov-

tag ^Iv

ovtag %rj^
6av Lxavd xal tta xal

itotd xal tovg VTtrjQEtyjovtag xal tQco-

ILV^v xal io^rita xal tdXXa, olg olxEttai ^xrivri xaXcbg tQatLG)-

EVtavQ'a ^v ovdsv dXXo el 7tQO0yVE6d'ac

tLXTJy

wie

xai
yocQ
ysyQantai
In betreff der
Perser d h. was du an die Perser
zu bestellen hast, so gebe ich dir
den Auftrag dasselbe zu sagen,
34.

cinodog

was im

26.

Briefe ( 31) steht.


wie es den
35. Bia^nUai^Evovg
Persern und Hyrkaniern 22 befohlen worden war denen sich die
Meder, wie es scheint, freiwillig
anschliefsen.
dnijyov
dnecps^ov lieferten ab. Vgl.zuIII,3,2.
36. onovnsQ tovg Ttgoa&Ev
Auch hierzu gehrt KatadXXsiv
i^iXavas. Die Sache s. IV, 2, 33.
TOVTO
Subjekt, k'gyov Prdikat.

tv

rj

thv Xavta

innsiov

nmlich xav

MijSav, wie aus 43 zu ersehen


37^
tritt

ist.

^^^^^
^^^,^
D^fr
als Subjekt des Satzes ein

^eil des Ganzen ein. Vgl. VII, 5,


28; Oecon. 12, 8 iavtotg tivot nv>^
dv&gcoTtot noXXol cc^r^v
,^^,^

^ ^

^^^

pj^^

^j^ ni,
,

38.

sn

3,

avtotg

^^^^^^

70.

d.

i.

noch

dazu, aufserdem. Gemeint sind


die IV,
Leute.

I,

2,

35 inCtqonoL genannten

39. tovg VTCSQriT^aovtag


S. zu
svtav&a
Statt der
6, 21.

KTPOT

nAIAEIA.

ort tovtcov cjg olKeCciv

sidsvca,

IV,

169

5.

otcg de slg

eTtL^sXsd-ai det'

ivde^Evcc tov xarexTJv cos, tovroig v^etg xeim^svoL tb ilXetTtoXX de

ex7cXrjQG)6at.

3tov

yg itavta

jtXeLco

t]

kccI

ol'

tcsqixxcc

xax xb ri^dxsQOV

jrA^O^og sl^ov ol TtoXs-

liiOi.

rjXd'Ov de JtQbg i^e %al xQrj^dxcov xcc^tac, oZ xe

QLCov

atXscg xal aXXcov dvvaxwv,

o'C

ovv xrjQvxxexe itdvxa ditocpegeiv Ti^bg v^g, ojtov


xal g)6ov e%LxC%'B6d'e

6d'e'

xa

^ij

Hsvov* v^etg de diddoxe Xavxeg


de xb ccnXovv^ Xva

ecpT},

i]dY}^

ccv xad^e^r}-

xb TCaQayyeXXo-

Ttoiovvxv

^ev xb dijtXovv^

^Bt,(p
d)vy]-

[TtTtet

iv rc3 6XQaxo7ted(p xrjQv^dxcj 42

dixetv ^YjdevcCy TtcoXetv de xoi)g xa7C7]Xovg

^^i

o XL e%ei exaxog TCgcc^i^oVy xal xavxa dtad^e^evovg

xb XQaxojtedov,

07t(og otxfjxai rj^itv

aal ra-ura 41

XLvog Ttgoderid'e, xal oxov

xijv d^ ayoQccv xiiv ov6ccv

eed'e.

^ev

iqv

'%rixe^

xov ^A66v-

eXeyov^ ort %qv6lov

dad^ovg xivag Xsyovxeg.

TtccQa 0(pC0vv eTtLrj^ov,

el'rj

stau' 40

ort,

aXXa yeiv^

xavxa ^ev extjqvxxov

oC de MfjdoL xal 'TQxdvioi elitov wde'

Kai

Tiag v,

evd"vg. 43

eq^aav,

avev ov xal xcbv 6g)V diave^oi^ev xavxa; 6 d' av Kv- 44


Qog Jtgbg xovxov xbv Xoyov a)de TtQOrjvexd'ri' ^H yg ovxcog,

'fl^etg

eq)ri,

vdgeg^ yoyvaxexe^

osg o xi

Tc&i Ttdvxag ij^g deriet TCaQetvai^ xal

erwarteten Beziehung auf die Person oatLg tritt die Sache ein, d. h.
die Lage, in welcher sich die Perstg ivdso^sv tov
son befindet.
allgemeine Bezeichnung der Ortlichkeit, die aber durch sayu^vcoas

kollektive oatig hin; vgl.


40.

yiatcc

ovxe iyca ocqxecj ic^dx-

bei den Griechen die Soldaten die


Lebensmittel nicht geliefert erhielten, so wurde regelmfsig im Lager
fr Verkaufssttten gesorgt, wo sie
das Notwendige kaufen konnten,
Vgl. Anab. I, 5, 6; oben II, 4, 32.
tirjQv^ccToi
der, dessen Amt
es ist, der ytfjgv^.
ccSltisiv
Objekt ist ayogav; wenn man auch
zunchst an die Verkufer denkt,
so ist doch im allgemeinen gemeint,
dafs jede Strung des Verkehrs
berhaupt verhmdert werden soll.
S^c.d'sjijvovg
nachdem sie
verkauft hatten.
oUntai -wie 39 ol-AEixai a-ATivi] x.alcog^ d. i.
eingerichtet, verwaltet werden aber
sonst immer mit einer adverbialen

nher bestimmt ist.


rovtoLg
ohne Ss nach doppeltem [isv; s. II,
tovtoig weist auf das
3, 22.
I,

nXrj&og

11.

6,

als

-
XB gesagt sein. Vgl. zu IV, 4,
Xeyovtsg - indem sie meinten.

unserer Zahl entsprach.


ot TS xov
Genau sollte ot tov
2.

41. x7]9t;rTt
v.a.&s^'YiG&E

lal8t ausrufen.
d. lagert.

1.

dmXovv
nach dem Verwie bei den Griechen Reiter
und Fufsvolk besoldet zu werden
pflegten.
Kyros denkt
I'3J7]T8
dabei nicht blofs an die angeredeten
Fhrer, sondern auch an die Gemeinen.
xal
auch.

mnsL

to

hltnis,

42.

triv

8'

dyoqav

Da auch

TCQax^fivai^ inl

derj

ctv

Bestimmung.
44,
gich

ngoarivex^rj
diese

gegen
widerte.

ovtwg

ggid ihr der


^i j^cioi

bezglich.

S.

er

Rede,

wendete
er er-

mg

yiyvtoo-ABtE,

Meinung, dafs
auf o rt av deT}
zu I, 6, 11.
ber

nuaL nvtag vgl. zu IV,

2,

10.

SENO^SiNTOS

170

rcjv XL Ttgh ij^&v o xi ctv dsr], ovxs v^stg tcqo rifi&v; xal Ttg

alXcog TtXsLCJ filv TCgccy^axa sxoi^sv^ ^slcj ds dcccTtQaxxoL-

ctv

45 ^sd-a

all' oq&xe^

ovxcog-^

rj

xe v^tv xdds, xal v^stg


i)fistg

d'

diavsL^ats,

ccv

E^ovLV

d)(pEl7J6ov6L

EittiLEkEd^aL'

av dv

fiEd"^

xakg

{)^tv

7]v

XOVtOVg OVV

^sv ovdsv
d'

vvvl tcqzov

scprj,

LTtJtsag

Ed60[ILEV

TtQdy^axcc s jcag-

rjfig,

avxovg %axa0xt]6(o^v,

E%

xe djtaXXa^^Ed'a Tcal l0%vv

avxotg tcqo-

TjfiLV

olt^xe avtovg,

tclvvvevolxe t^lov, el xi Seol,

Tcal

o6oi

Itctcov

^V

EL

^ev OVV allovg e%exe o16xl0lv dv

eI

d^fjOfiEd^a.

t],

OL S 7CQ06CCyOVXaL'

^a TCQay^dxcov
47

7Ci0xsv6oiiEv

ri^stg

Tcal

quxe yaQ

dyad^bv itQaxxEiv.

dva^dxovg,

yocQ discpvX^cc^sv

rjfistg [lev

%l6x8Vxe xaXobg ca7teg)vXdx^ccc'

xal ccXlo E Xi av rj^stg JCEiQa^sd'a xolvov

46 diavEVS^rjXEvai.

'fj^tV TtCCQELLV^

scprj'

'fj^tv

rj^wv,

^sd"^

t}

EKEivoLg dCoxE' eI ^evxol '^^g ovXEd'E TtaQaxdxag dv ^dXi-

48 CXK

EXELV^

CCVXOVg

7]llLV

liT^l

XL

xdv ^v oTc&^Ev

rj^g

Mo^Ev

TtaQTl^EV OTtovTtEQ v^ELg' i^v s

49 vfiLv.

CpoV

(JLEV

^dla ds al^^vvE^ai

%d%'YiXE^

VVV OXE dvEV

%al yaQ

XE.

TtQO^EldaVXEg EXLVVVEVEXE^ TCoXvV

G)(pElEiv

%kEOV

illlLV

ETtOLijaxE ^

xovg
iit'

rj^G)V

TtaQEL%EXE

LTtTtOVg,

ov

oxl

ElfjO^Ed^a

avxG)v vvaycovi-

^o^Evot, ovxco TCQod-v^Lag ovdsv ElXsLipo^Ev' 7]v ds TCE^ol ysvo-

^EVOL ox&^EV
xal

liEG)

occcLQLCjXEQcog

E'd&vg tce^oI

dv

^AXTJ

dvttLdccL^Ev

rj^istg

dv

ETcl

^aV,

g)

persnliche Konstruktion
36.
bgats Imperativ: er-

45.

4,

ist

TcccxocrjvaL

EV

d' XitTtovg ^rjxa-

6 ^sv ovxcog sks^sv' ot ds dit-

Kvqe, ovx' avdgag

xovxovg xovg

ccQMsaa}

wie V,

x6 XE

v^lv TtaQs^^sd-a' xovg

50 vrj^sd'a olg dv TtaQadoLtj^Ev.

EXQLvavxo'

TCttQELvai,

XTtitovg,

Assyrier.
4,

22.

exo^lev,

ovg

ovr' st elxo^ev^
nccd-rjts

stpofisd'cc

S.

zu

I,

sagt Kyroa

^!* kluger Berechnung, als ob er


mit seinen Persern
diesem Punkte
^^^ Medern und Hyrkaniern die

wget. Der Gegenstand der Erwgung wird mit yao eingefhrt


und zugleich die aus der Erwgung
zu machende Folgerung angefgt.
^ ^,
,
-rT
andere aber. Der
46 ot 8\

Fhrung berlassen wollte, wohl


wissend, dafs sie doch seiner berlegenen Einsicht folgen mssen.
49. j^' ^^^^^
^^ml. rv ik-

damit beginnende Satz ist nicht


mehr abhngig
avafiatoyg
Die ungewhnliche Form wie in

Q-^^jg i^ Nachsatze s. zu
ni, 3, 35.
iv (isaco
es wird
^^j.
Hand sein, sodafs es aUe

afiaxrjg fr ccvoccctri?, das einige-

haben knnen.

mal

bei Xen. vorkommt.^


Vgl.
Vli, 5, 12 afioXag.
btiihbXeg^ccl
-- Der Infinitiv zur nheren BeStimmung des nquy^axa naqsxsLv.
48.

TtQOGslocaocvTsg

gegen die

^^^

auch zu II,
nagaSoCruiEv
^j^ werden Leute zu finden suchen,
denen wir die Pferde bergeben
knnen.
50. rjfiecg (ih
S. zu I, 4, 12.
j^

14,

^^^^

Vgl.

KTPOT

HAIAEIA.

IV,

171

5.

ravta ovlo^evov alko av vtl rovtcov r]QOv^sd^a.

<Sov

vvv^

rovzovg kahv

cpa0av,

^AXXa dsxo^ac

sIvccL,

ts,

stpr},

yad^fj rv%ri 'fi^etg ts LTtitEtg 51

tcccI

fsvoo^sd'a %al v^stg isloits r xoivd.


d'eotg,

i^aLQetts o ri

(pyi^

ctv

^sv ovv totg

jtQcotov

^dyoc i^rjy&vtai'

oi

av

xal Kva^ccQTj ixXs^ccds bTtoi

oi doKSi

ccQirv

oTCcjg

TtoCsv

xal

STtsita ds

ofBd^s avxip ^ccktta j(^aQL^-

xal ot yslavtsg slitov, ort yvvatKag i^aLQSteov

ed^ai.

FwatKccg ts roivvv s^aLQstTS,

iiceidv d' bkeCvco i^ekrjrs^ tovg i^Oi,

&

av

sfr}.

52

oxfj v^itv.

'TQxdvLOt, id^skovLOvg

g)

Tovtovg 7tt07co^evovg Ttdvtag d^i^Ttrovg


v^Eig d' av,

aklo o

g)r}, ocal

jtotstts

dvva^iv.

sug

MrjdoL, tovg TCQcyrovg v^^dxovg ysvo^iEVOvg 53

TL^ts rovrovj,

OTtcog

sv sovXsvd'ai

(pCXoi

rjyrjijcovtaL '^^iv

VEL^axs s Ttdvxov t ^SQog Kai ra itaQa Kva^dQov

ysvfLSVOi.

TJKOVTL avtfp te xal rotg [ist' avtov' %al vvdLafisvsiV ds Ttaga-

xaXstts, d)g s^ol tovto vvdoxovv ^ iva xal Kva^dgr} [lXkov

Bxdtov

Eidcog TtSQl

ccTCayysikf]

IlEQaig d\

(ivtcc.

xavxa aQXEEi'

VC3V,

xal ydg^ ^9^? fiaAa

Xlifi XEd'Qd^^Ed'a dlld xoQLXLTcag, aTS

yEkdaiXE,

eI'

s^vbv

xv

oi^ai d\

scpr],

xal

etcI

rotg 54

iTCTtovg

im Eingange einer Er6\.'AXXcc


widerung schliefst gewissermafsen
das Voraufgehende ab: nun gut.

dyad-ij

tvxjj

Ausdrack fr den Wunsch eines

guten Erfolges.
s^i^yvtai
angeben als dem Willen der Gtter
entsprechend.

Vgl. VII, 3, 1; 5,
sv.Xs^ccGd'8
das Medium:
57.
fr euch, d. h. fr euren Knig.
sonst mit pas52. ciii(i7itovg

Sinne (s. zu IV, 2, 37),


hier, wie es scheint, mit aktivem:
solche, die sich nicht zu beschweren haben, wie auch VIII, 4, 28

sivem

diisyi,nxovg noiriGu^svog

zufrieden.

ovx av

Etprj,

xara-

oW

ort,

XCbV LTtTtCOV Xad'TJ^EVOL,

ETcI

etcI

caLQE^tv,

trjv

^dXa

ijcl tip

6 ds xovg xa^taQxovg xalsag exbIevs tovg

ka^dvELV xal x xqov

Vgl. V, 4, 32.

rj^stg

ctv r}^G>v

xrjg yilg xaxaitiTtxovxEg.

'Ex xovxov OL ^v fjav


iTCTCixa yElobvxEg'

TCiog

l'0G)g

rj^tv JCEQiXEd'Eir}, aJtEQ^

TtolvV V^tV yEkcaXa TCaQE^O^EV xal

sie

(p't],

i^ov, oa av TtEQirx yivrixav v^cjv Kal&g ocaxExEva^E-

HST

erstellte

iiCTtCDv

xEvri

xal xovg [jtTCox-

53. nQcotovg ysvofiivovg


Das
sind die Hyrkanier.
ndvTcov rb
{liqog

von

allem

Erbeuteten

seinen Teil.
avvSoyiovv
absoluter Accusativ.
Vgl. Hellen. II,
3, 51.

ra ovra

heit.

die

Wahr-

gehrt ebensowie zu ovjt sv


xXiSij, weil beide Ausdrcke gemeinsam die Art ihrer Erziehung
bezeichnen.
;^a}9tTiHfflff
lnd54. (idXcc noag

wohl zu

;fa)9tTixc3g

grofser Einfachheit,
inl xr]g yrjg v.atanLiixovxBg
auf der Erde (liegend), wenn wir
herabfallen.
Vgl. 111,3,27 uva^avxocg icp' innav ^Xccccl.

lieh,

d.

h.

in

55

SEN0a>5iNT0i:

172

Xastv xXrjQcoa^svovg

fiovg, xal gid^^TJavtag

ayd-Lg de 6

56 eKcctOLg.
Tc5

Xog

'AVQicov
t)

rj

Mrjcov

57 'EXXt^vcov

r)

KvQog
r)

^^Qccicjv

tQaxEvinatt

UsQcbv

BaxxQLcov

rj

KaQG)v

td^iv t6ovg

ei'

2Jvqcov

kXoQ'iv Ttod-ev sLcc^svog,

rj

eig

vstTtstv ixsXsvev,

t)

xig

el'rj

KlXCtccov

xq)aLVS0&ac,

avrv rovg t

Qovg ccxovg 'vxag

sl'drj

ctv

6 d'

sXxC^xovg sXeysv, ort iXsvd^s-

de^tfsL OTtXa vjtocpeQaiVy

58 x * iTtiXTJdsia OTtcog

t)

oC dl

dxovaavtsg xov xt]Qvxog cchevoc tcoXXoI 7tQov(pdvrj0av'


ixXe^ci^svog

iv

dov-

vijQ

^%g)6lv

eq)ri

avxa

ctv

avxotg idcbi'

^eXt^j^aLV.

xal vd"vg

dycdv TCQOg xovg xa^LKQxovg vvsxriev ccvxovg, xal ixeXevs xd


xs ysQQa xal xdg il^iXg (laxat^ag xovxoig dovvai^ Ttcog eiovxsg
6'bv xotg XiiTtoig STCcovxac^ xal

xovxoig gxStisq xal

iitixifidBLa

xotg ^X* avxov TIsQaig Xandvsiv ^ avxovg de xovg d'coQaxag

xal x ^v6x s%ovxag del

ijtl

xcbv litTtcov b%El6d'ai^ xal avxbg

oikco TCOLcbv xaxrjQxev, inl dl xovg TCs^ovg xcbv o^oxl^cjv dvd-'


ai)XOv xa6xov xad'Lxdvai, aXXov ccQxovxa
VI.

Ol

}ihv

dii

d^cpl

xavta l%ov.

x&v

diioxi^cov.

FcoQvag

TtaQrjv

^A66vQiog JtQEvxrjg dvi^Q

7tLa'

l%ov de ndvxg x icpCititov oTiXa.

6vv

Xnitov

(p'

d'

iv

xovxcp

LTtTCixy

d-EQa-

xal ot fiv inl

xa

x oTcXa jtaQaXa^dvELV XExay^evoi, ixiXEvov icagadidvai x


^v6xd,
Zxc

aXXovg
2

xaxaxdoLEv a67teQ xdXXa.

oTtcjg

KvQOV

jtQG)xov

6 d' a)g aide xov

fr jede Taxis
55. sig td^iv
eine gleiche Zahl. Vgl. zu IV, 2,
bezieht sich auch
l'aovg
35.
auf i'nnovg und a%svr}.
der solle
56. incpaLvsGd-aL

sich melden.
bl.onXavnocpEQEiv als Waffen1 erwhnt wertrger, die V,
den. SiSmai Subjekt sind die
nun als Reiter eintretenden Perser.
58. avvsGtrjasv er wies sie
2,

ihnen zu und stellte sie ihnen vor.


wird errag tpiXag (laxccigag
klrt entweder entbllst, oder
6vv xotg
ohne Wehrgehen k.
Vnnoig
Mit gvv wird sno^cct,
fter verbunden. S. zu V, 2, 13.
avTovg S
die Perser.
inl
T(v bfioTificov
Jeder Offizier, der

eiicev,

a^rov xaxeXiJtov, xov de FcoQvav dyov6i TtQog

iTtTCeag

xov KvQOV.

6 de FcoQvag

xal ol vjtriQexao xovg ^ev

ovXoLXO Idetv

jetzt als Reiter eintrat, sollte statt

Kvqov, eXe^ev

G)de' ^Sl deTioxa,

seiner einen anderen aus der Zahl

der Homotimen zum Fhrer der


weiter zu Fufs dienenden Homo-

timen machen.
Kapitel VI.

Der Assyrier Gobryas


Inhalt:
erscheint mit Gefolge und bietet
Kyros seine Dienste an, weil er
Eache an dem jetzigen Knig von
Assyrien sucht, der ihm seinen einzigen Sohn gettet hat. Auf die
von ihm angebotenen Bedingungen,
einen Tribut zu zahlen und Heeresfolge zu leisten, geht Kyros ein.
Kurzer Bericht ber die Verteilung
der Beute.
1.

ccficpl

2,

35.

2,

33;

5,

tvt' slxov
ot
36.

tsrayfiivoi

S.

zu IV,
S. IV,

KTPOT
iy6

sl^i tb

HAIAEIA.

^sv yevog ^AvQiog'


xal

%al XGiQag iitdQxcn Ttollr^g'

rav 'AVQLcov aiXst

IV,

s'x^

iTCTtov

5.

173

6.

de xal tstxog l0%vQov

xal (fiXog

TtaQSixo^riv

jv

ixeCv(p

Sag

axca sig %tAtai/,

^v

v^av dvrjQ dyad-bg i/,


x^i'(3rog hv i^OL, rixco TtQbg

lidlita' Bitei a ixstvog tad^vrjxev vcp'

ixaCvov tijv aQXV^ ^X^^


^e xal ixstrjg JtQOTtiTtrca xal didcj^c 6oi s^avtbv dovXov xal
6 de

TCcctg

Gv^^axov, 6 S ti^cjQbv attoviiai, i^ol yavi^xtai' xal jtatda


ovtog cjg dvvaxov 6s jtOLOv^af itaig ^ si^l ccqqbvcjv itaCdav.
og yctQ ^v fiOL fivog xal xaVog xdyad'g, g) deTCora, xal i^s

(ftX&v xal rt^av a^TCSQ dv avdaC^ova Ttats^a Jtatg tl^&v ti-

rovtov 6 vvv ailsvg ovtog xaXeavrog

%'eCri^

Xscjg, TtatQbg da

ayco

tov vvv,

roi) tts

dcoovxog tyjv %'vyataQa

d)g

^eya

(pQOVcbv,

oti

aOu-

ta

ifiS

dfjd'av

trjg

atXacog d'vyaxQog oipoiiirjv xbv i^bv vtbv ya^etrjv, 6 da

vvv

TCaidC^

aiXavg

^lav

alg

djcaTCaiiipd^riv

^iqQav avtbv jtaQaxalaag xal dvalg avtS d^rjQv

dvd XQdtog, Sg itoXv XQaCxtGtv avxov

[Ttitavg

rjyov^evog alvat,

6 fiav dyg (pCkG) vvad'TJQa, cpavairjg da ccqxxov diaxovxag dfiq)6xaQ0i,

6 fiav

Ttoxa Gjcpakav,

vvv uqxcov
d'

iabg

xal xta

^av

rriv

CCQXXOV.

VTcb

6x6xov xbv (pd'vov

6 ^av

i^bg

oi)Xog

Ttatg

dg'

xaxax^"^ ^

oi)tog

q)a^7}g

7,

Dichtern, selten in Prosa,


noLoirj.
7, 13 das Medium.

Ebenso VIII,

Eine Anakoluthie,
welche die bewegte Gemtsstimmung des Gobryas auch ufserlich
darstellt.
Bei tovrov o vvv ccaiXsvg schwebt der erst 4 am Ende
ausgesprochene Hauptgedanke aqpEtlsxo xr}v ipvxi^v vor, wird aber
durch die Erzhlung der Umstnde,
unter denen dies geschah, zurcktovrov usw.

ai)

xal xaxaaXrixa d-fJQa axarsQdxtg; iv

timov slg %LXCav


Vgl. Anab.
10 aanlg (ivgia yiccl tstgaHOcia. Herod. V, 63 innog xiXtrj.
dnaig
naidcov
Pleonasmus,
der aufser bei Dichtern auch bei
Rednern und bei Herod. I, 109;
VII, 61 und 205 vorkommt.
3. xi&siri
mit doppeltem Accus,
hufig bei Homer, auch bei anderen
2.

d'

xvxcav xatatQydax ta xbv Xeovra xal alnav

Ttatg avd'cg

^AQa aXrjxa dlg

I,

dviad'alg

da ndXiv Xiovxog naQaxvxovrog

7]^aQtav, ovdav d'av^adxbv ol^ac TCad'dyv, 6

ai)

fii}-

aX6v, ovdav dsov, xaxadkXav

dij

d)g

dxovxoag 7]^aQxav, Sg

gedrngt. Die Worte ytuXsaavrog


natdC, welche eine Bestimmung zum
Hauptverbum sein sollten, werden

nun Bestimmung zu sym


dnS7CS(iipccn7]v.
Zu 6 ds vvv ocaiXEvg
fehlt wieder das Verbum, indem weitere Einzelheiten wieder in Hauptstzen erzhlt werden.
mg (it]TtoTS atpeXsv
htte er ihn doch
nicht verfehlt. Dem entspricht
ovdsv deov whrend er ihn doch

htte niederstrecken sollen. Ssov


ist absoluter Accusativ wie I, 5, 11.
4. dga
wie sich nachher ergab.

vTto

gen.

a%6tov

ovdsv

d.

i.

d'CiVficcTOV

verbor-

Ttad'cov

es war nichts Ungewhnliches,


was ihm geschah, sodafs er keinen
Grund hatte, sich darber so sehr

zu beklagen.

Uqa =

nonne.

S.

SENO^SiNTOS

174
TOvtG)

ovxett xatCiEu 6 avLog tbv qjd-vov,

dy)

tv

Tivog

TtccQK

cclX^

aiiii^iv

nvov ^OL xal (piXov nalda cpsiXsto tijv ipviriv, xyco ^sv
6 tccXag vsxQov avrl vv^(pCov iKo^iLd^riv Kai sd'ccilfcc tyiXlxovrog cjv
6

yevaiccxovta tbv ccQtOtov Ttatda rbv yaTtritv^

ccQti

dh xataxavcjv mTtSQ i%%'Qbv ajcoXeag ovts ^sta^sX^svo^


(pavsQbg iyevato ovts vtl rov xktcov SQyov n^fig ti-

7t(b7tOT

vog

tbv xara

ri^CdiSs

ow,

o ys

yrig.

Ttaf^Q avtov

^rjv

xal d7}Xog ^v vvaxd'^evg ^ol

6 ojxtia fi

et iiev

atpri

ovx

ixstvog,

tri

xccl

6vv-

^v^Kpog.

iycr

06 a%l

rjXd^ov Ttgbg

TCots

ccv

ixBLVov xaxa' itoXXa yaq cpiX^x STta^ov vit

sxecvov xal

Qetrja exsLVG)' ijtd da atg tbv tov ifiov Ttaibg (povaa

ovx av

TtBQLrixaL^

ta

vitr]-

ccqx^

17

aya dvvac^riv avvovg yavtd'ai^


ort cpiXov av jcota 'fiyTJatto. olda yg

itota tovtip

oW

ovda ovtog a^a av

tbv

ijco^evcov ccQTtdag^ Ttatag slg x zsQva

ag aya it^bg avtbv a%G) xal iag itQOd'av (paidgag iotavcov


vvv didxai^ai^ aQrjfiog hv xal di %av%ovg tb yrJQag didycov.
ai ovv 0v na da%aL xal iXjCLa tiv Xocoi^L t(p (piX(p Ttail
tLicoQiag av tivog ^at ov tv%alVy xal vrjrjat av jtdXiv
doxa fiot xal ovta t^cbv av ati alxvvoCikriv ovta d7Cod'V7]6x(ov
6 ^av ovtcog aiita' KvQog d
dvLG)y.avog av taXavtv doxa.

djtaQivato' ^AXX^ ijvTtaQ,

FcoQva, xal (pQOvav

(paCvri

o0a7tag

Xayaig Ttgbg ri^g, daxo^a ta [xatrjv 06 xal rtftco^tjfiv 00t tov

0vv ^aotg

Tiaidbg tbv (povaa

adv 001 tavta Ttoi&^av xal t

taCxri

X(OQav xal t icXa xal fqv dvva^tv

tovtov

tC vtl

9 ii^tv

otav

vTCriQatTi]0aig;

olxov 0oi TCaga^G)'

6Xd"rjg^

Xe^ov da

{}7tL0xvoviiai.

fioi,

aq)r}y

0a axaiv aa^av xal trjv


ijvTcaQ 7CQ60d'av alxag,

6 da

T ^av

aliia'

da0nbv da

trjg

0v

tavxVy

x^Q^Sy ovTtaQ

EfpaQOV ixacvG), 0OI 7tOL0(o' xal ojcoc av 0tQatavr], 0v0tQatav-

0onaL
zu

II,

triv ax tijg

18.

2,

x^Q^S dvvaimv
tov

fiovov

meinen einzigen.
5

Totenopfer
7,

und

18.

-^

f
A
und
Totenfeier
Vgl. VII, 3,^ 7; VIII,

zLting rtros

rr

4.

avvaxoiisvos-

(lOL ist durch ovv beavficpoQu


dingt, or^qpo^a hangt von ax^ogsvos ab: er nahm teil an

memem

Schmerze ber das Unglck.


6.

ln\

Schaden,

zu seinem
xHo5
zu schaden. Vgl.

um ihm

axcov.

a0tL da ^oc,

q)rj,

xal

^'Qr}{iog
6, 31 sn' ccyad-a.
des einzigen Sohnes beraubt.
7. ber die hier ausgesprochene
^ .^^
j
^^ j
2I
nsc
gin hnlicher Wechsel
;i^,
^-^ ^y ^ 37^
^^^
such wirklich
g ^^, q^govcov
^^^^
J^^^ ^^^^^ ^^^^^
'_ ^^^^.
^f^ ^^ ^^^^^
V^^^^ deines Sohnes. Die Verbindung des Aktivs mit dem Genetiv ist ungebruchlich.
I,

/_

^J-

KTPOT
d'vydtYjQ jcaQ^svog

yccTtririj

nAIAEIA.
yci^ov

IV,

ijdrj

175

6.

iya jtQ^ev

ioQaia^ riv

vvv aiXevovn ywataa tQecpSLV' vvv 8s avtrj


TS ^OL rj d'vydtriQ itoXXa yoco^evrj Ustsvds ^ir} dovvai, avrijv
vvv da
reo tov ddsXipov (povst, iyd) ts h^avtcog yiyvd)6xG).
60L didcj^L ovXEv6a6%'at xal tcsqI tccvtrig ovtcog coTtSQ dv Tiul
^v a^rjv

reo

ovXavGiv

syG)

tccqI

6e (patvco^ac,

optca

d'^

KvQog

aiTcev' lo

iya dXrjd'avo^avoLg lcd^l 6oi trjv i^rjv xal


Xa^dv(x) f^v 6'^v a^idv %'aol d' 7]iiiv ^dQtvQag atcov. aital
8a ravta aTtgdx^rj, dTtiavai ra xaXavau tbv FiaQvav a%ovra xd
OTtXa xal ajCTJQaro nr] rtg 68bg dtg vtbv alrj, Sg i]^cov. 6 d'
alayav ^'Hv avQiov l'tjg TtQa, tfj ataga dv avXCt^oio tzuq' rj^tv,

^EtiI

rovtOLg,

Ovtcj

acprj^

8ri

oStog ^av

^%ato rjya^ova xataXcTtv,

8s ii

ol

M7J800 7taQ7]6av, d fiav ol iidyou acpa^av totg ^aotg a^aXatv^


d7to86vrag totg ^dyoig^ Kvqg) 8^ a^rjQrjxtag x-^v xallixriv
xrjvriv
xf}

xal x^iv

Uov6t8a yvvatxay

rj

xaXXLxrj

8yi

Xayaxcct av

^ACa yvvij yavad'cciy xal fiov6ovQyo'bg 8a 8vo xg xqkxl-

xoiavxa 8a dXka a)v

tag, 8avxaQOV 8a Kva^dgri xd 8avxaQa'

a8aovxo aavxotg a7C7tXrjQd)avxag, wg ^rj8avbg av8a6^avoi XQaxavcovxat' Tcdvxa yaQ rjv JtoXXd.
c)V

i8aovxo*

TCgoaXaov da xal 'TQKavLOt 12

I^o^olqov 8a iitoCri^av

xbv nagd Kva^dgov

xccl

ccyyaXov* xdg 8a Ttagtxtdg xrjvdg o6aL ij^av Kvqco 7taQa8o6aVy


d)g

xotg

agcag yavoLvxo.

xb

8a v^i^a aq)a0av,

a7caL8dv

dicav 6vva,%%'fi^ 8Ltt866aiv' xal 8ia8(x)xav.


9. yufiov (OQULa
heiratsfhigen Alter.

ehereif,

im

zu verbinden mit yocoiiBvv. Das Verbum


dichterisch. - ovXsvaaa^av ^ovXeva^v - Medium und Aktiv
(iol

ist

ohne merkbaren Unterschied


Bedeutung.

-unter

der

diesen Bedingungen, wenn


aufrichtig gemeint sind.
^%ovta xd oitXa
die ViTaffen behaltend, ohne sie auszuliefern.
sie

noGTi

avTov

Ttg

S. zu I, 1, 1.
zu ihm, zu seiner

cg

Woh-

nung.
S. zu

ttj

stsqoc

nml.

rjfiiQcc.

II, 3, 24.
v^

'jt

f'^TV^

xr
^''''

ihr^?-,T,^ri'*"
ist V,
ff. weiter die Rede.
.,

12

?f ^^^^^^

^^^^

^'

\TT

^^\ S^nge vorher


^5 ^*^^^''n

'^'""^

"

Ehrengaben an

"-^'f^^^^^.
erster Stelle genannt sind.
12.

xal

8d8(ov,av

und

sie

verteilten sie auch wirklich.


Ebenso Anab. IV, 5, 15 xriv %l6vu
si-na^ov xexrj'Kivai' Kai ixsx^yisi.

(L<ftA

XENOPHONS

KYROPAEDIE.
FR DEN SCHULGEBRAUCH
ERKLART

LUDWIG BREITENBACH.
ZWEITES HEFT.

DRITTE AUFLAGE.

LEIPZIG,

DRUCK UND VERLAG VON


1878.

B. G.

TEUBNER.

SENO^NTOS

KYPOY HAIAEIA.
V.

Ol }iv drj xavra STtga^dv te Kai eXe^av 6 ds KvQog ixsXsvs \


r ^V Kva^ccQov LaXaovtag cpvkdrxBLV ovg ^so oiKSLOtdtovg

avta ovrag'

xal o(Sa s^ol dtdots, rjecog,

ilQYiexai
e ng tav

siprj,

iyco di%o^ai'

avtotg v^cov 6 del ^dXita eo^svog.

Kai ^rjv
av 6v vvv

M'i]dc}v siTte,

ycov dxovag

eitsQag

iyco,

(piX6^ov6og

Kvqs, tcov ^ovovq-

co

sx^cg, rjdecog 7]7cov6d ts

^oi ag avtcov ^cav, tQarsvsd'aL dv ^Oi doxa rjtov


}i8VSLV.

de

xdQLV ol'o^aL
kaiidvstg'

KvQog

bItcsv, '^AA'

TckELCi

(501

s'x^LV ,

iycj,

6(pr}^

t]

xav
oI'xol

xal lcd^c 0Oi xaC

oxL s^s ^tTjag, 7

v s^OL, ort

tavtriv ^ev ovv

ovtcog iyc) v^tv tipca x^Q^i^^^^^'

eXaev 6 airi^ag.

Kaliag de

avra

itatQog,

co

KvQog ^A^ditav M^ov,

og

rjv

ix jcatdbg 2

xal trjv (StoXriv ixvg edcoxe trjv MridiXT^v^ oxe

1.
Inhalt: Kyros stellt seinen
Beuteantheil den Andern zur Verfgung. Die schne Pantheia, die
vom Kyros dem Araspas zur Hut
anvertraut war, wird Veranlassung
zu einem Gesprch ber die natrliche Macht der Schnheit.
Kyros meidet sie, um nicht gefesselt
zu werden, Araspas giebt sich in
seinem Sicherheitsgefhl ihr hin
und wird bald gefesselt. Hierauf
versammelt Kyros die Officiere der
Meder und der Bundesgenossen und
stellt es ihnen anheim, dem Befehle
des Kyaxares zurckzukehren zu
folgen.
Sie sind alle entschlossen
beim Kyros zu bleiben.
Zuletzt

der Mannschaften in

Vertheilung
die Zelte.
1.

den (bereits ausAntheil in Em-

diuXci^ovtag^

gesonderten)

pfang nehmen. Diese Bedeutung


kann das Wort schwerlich haben.
Hertlein vermuthet: Xa^ovtuq dia-

cpvXdxxEiv.

Hovaag

aft,

Tjdsoag

jedesmal.

^yiovacc. Ebenso

vnattovcov GxoXij vnr\xov0a, wo, wie hier, der Begriff des

VIII, 4, 9:

Verbums durch ein Adverbium


nher bestimmt wird. Vgl. auch
oxqaxBVBa^UL av ^ol
V, 4, 51.
doytm.
S. zu doyicfisv I, 1, 1.

2.

CO

yiccl

xriv

axoXrjv

1*

sdcoyiE.

!=JEN0<E-QNT02

dg IleQOaq

Ttaga ^Axvdyovg

avxa

3 |at

rovrov ixeXsve iatpvld-

ccTcfjSi,

ti]v te yvvcctxa xal rrjv axrjV7]v.

^AQad drov tov Zloviov

ds avxri

rjv

t]

yvvrj

orf 8\ '}]UK6to t6 tcjv 'Avqlcov

ta rgaTOTtedc) Sv,
BaxxQiav^v aikea TtQssvcov Sxsxo'
^A^vQiog itBQi 6v^^a%iag' ^eVog yaQ ^v

CtQatoTCsdov, 6 avrjQ avrijg ovx 8tv%v iv


akltt

tov rcjv

TCQog

de avxov 6

ens^tps

X(p xav BccxxQLavcov cccXet'


xavxrjv ovv inbl^vsv
KvQog La(pvlaxxLV xhv 'jlQccTtav, scog av avxog Xdr]. xsKsvo^evog ds 6 'Agdnag ijtrJQSXo, ^EcoQaxag d\ stp^i^ trjv yvvatxa, (6 Kvqe, tjv ^s xsksvecg (pvXdxxaiv, Ma Ai\ ^)y\ 6 Kv-

ixvy%av

4 6

ovx eyays.

Qog.

^All' yco,

scprj,

ijvixa i^rjQov^ev ol avxrjv

xal drjxa^ oxe ^ihv styk^o^sv elg xrjv xrjvrjv avxijg^ x6 tcqcjxov

ov diiyvo^EV avxi^v
Tcdaau TteQi
iad-ijxa'

avxy\v'

%a^aC xs

yccQ ixdd'TjXO xal ai d^SQccTtaivai

xal xoCvvv o^oCav xatg dovlaig el^s xtjv

S yvcovac ovXo^evoi, TtoCa

ETCsl

d'rj

dsTtOLva, itd-

7]

Gag 7tQi8lsipa^v, xayv xal TCacjv (paivxo iacpiQovOa xcov

dlXov^

xa^Tj^avrj xxakv^^vrj X xal ig yrjv oQcoa,

xaL7tQ

d dvaxrjvai tcvxrjv XkV0a^v, CvvavEXTjav ^av avxij

b (og

iiaai

d^Kp

ai

avxrjv,

dir\Vyx

avxav^a

d'

xa

TtQCJxov ^ihv

^yd'i, 7tLxa d xol ttJ dgaxfj xal xrj v%ri^o6vvri^ xai%g iv


%aitivGi

i^xrjxvta.

OyJiyiaxi

xd^ovta, rd ^av. xaxd xav


6 dag.

dijla

rj^av 6 yQaCxaxog

cog d'

^av ydg xdyad'ov dxovo^av xal

S.

I,

4,

26.

xriv

S. IV,

CKr}V7]v.

6,

xs

yvv. %.

11.

t.

TOV Zovaiov, aus Susa.


6
civrjQ avT-fjg^ ihr Gemahl.
Vergl.
3.

I,

3,

zu

I,

13.
5, 2.

Tcov
av

BaKTQLavcv.

S.

STvyxccvs, Abra-

datas.
4.

ofioi'av

ofioLuv T^

zu

II, 3,

5.

xatg dovXaig, kurz fr


TCOV

i6Q"fJTL.

S.

19. VII, 1, 2.

Nicht blosz bei


41. VIII, 1, 40
Herod. VII, 187, wo Xerxes

T(p

iieyE&si.

Mnnern wie
(vergl.

dovXmv

III,

v-ccXlEog TS EVE-na

1,

Ticcl

fisyccQ'Eog a^io-

genannt wird), sondern


auch bei Frauen gehrte Krpergrsze mit zur Schnheit. Vergl.
Mem. II, 1, 22. Oekon. X, 2. Hom.
Od. XVIII, 248 von der Penelope:

vLv.oTccTog

d'

avxrj xal

tjv

xd da xal

Ttaitlcov^

xd ddxQva

im

xovg no-

yvvar xakbv
xhv bv dvQa aivat' vvv ^ivdQQi,

l7t,

d)

nsQiSoai yvvaiyicav sidog rs (liys&'og


TS LS (pQ8vug s'vdov ii'Gccg.
rfj

durch den Adel ihrer


Erscheinung. Vergl. Hom. Od.
agsTj]

XVIII, 250:

sldog te
iv
Taneivm axrj^KTL, in drftiger Kleidsy^ccg

xs

(XQSTrjV

siirjv

ojXegccv

ccd-dvciTOL.

dng, d.i. namentlich ohne Schmuck,


wie es ihrer Trauer geziemte.
TiccXbv
6.
(lav
yuQ.
Auch wir
knnen unser denn so brauchen:

denn wir hren zwar dasz


jetzt aber

wovon

uicht der
erste, sondern erst der zweite Satz
die

durch

grndung

yccQ

angedeutete

enthlt,
dvrjXaxo ^ev,

Vergl.

II,

Be2,

zu
-aal vor tov
oov vQa mit Bezug auf Kyros,
den der Redende im Sinn hat.

KTPOT nAIAEIA
vgC s ev l^l

rot i^ccLQOv^ev

et rtg

^a^ed-aL^ oi

to aito tovds'

%d-

sxovtl, aX)! (hg r]^stg

rittco

KvQog

xcd aXXog avriQ^ xal

eri

1.

otl ovrs to sldog skslvov

Qovi ovtE trjv yvcj^rjv ovte dvva^ov


ye vo^t^o^Ev,

V,

a^iog iotc d^av-

ovv rovro tjkovsv

cog

t]

yvvq^ TtSQixarsQQ'tj^ato ts tov avcod'ev JtsTcXov koI ccvcodvQaro'


(Svvavsorjav de xal cd

^aaL

iv xovxg) 8s icpdvrj ^v a^rrjg

TO jtXetrov ^Qog tov TCQoacoTCov, i(pdvrj de

xal Ev

l'd'i,

KvQE,

CO

scfTjy

cog

rj

e^ol xe Edoi,E xal xolg dkkoig

dno

dnacji xotg idovt ^^tcco cpvvai ^rjs yEvsod^aL yvvtj


xcov xoiavxrj iv

KvQog

xal 6

avxYiv.

avxri ixiv, Oiav


EL

dXXa

xfj ^ACcc.

Jtccvxcog,

Nal ^a

scpi],

TC

IsyEig.

z/t,

5ct

^V^?

noXv yE

daC-, Ecprj 6

rjxxov, el xol- s

vEavCaxog.

"^xl, Ecpiq^

xal

tcccXlv iXd'Etv

dv d^EXri<5ag cbv ^e el TCQdxxEiv xad'Oi^rjv ixELvrjv d^Eco^Evog.


Kai 6 vEavCxog dvaysXdag eItiev^ Ol'el yd^, (pv^ ^

KvQE, ixavov Eivai xdXXog dvd-QcoTtov dvayxd^stv xbv

Xo^EVOV TCQdxxELv

jtaQcc

ovxcog iitEcpvxEL^ Tcdvxag


TtvQ^

cog

xaXav

ydQy

Ecprj,

ovx

x6

iXxLxov;

dv rjvdyxa^Ev

xo 10

iga Exaxog cov dv ovXrjxaL.

avxLxa,

iXLy xal

EcpT]^

iQo.

dEXcpog dEXcprjg^ dXXog e xavxrjg^ ovds Ttaxrj^

EL

vor aXXog

-hkl

s.

y\
zuT,

5, 1.

von jetzt an,


cog ovv nimmt

q)vvaL
ysvsad'ca, weder geboren in Asien, noch berhaupt da
vorhanden, also auch nicht einge-

wandert.
8. Tt duL,

wie so?

iyiELvrj

dem vorhergehenden (70V axov-

Gag entgegen

wenn

xal ydg cpoog xal vo^og ixavhg

Ecpr],

den Vordersatz, der mit cog d' ruimv


Dazu
begann,^ noch einmal auf.
dient ovv wie igitur.
Ebenso VI,
TOV dv(od'8v TCtnXov. Ueber
2, 12.
Ueber
die Attraction s. zu I, 3, 4.
die Sache vergl. III, 1, 13.
Auch
diese Stelle hat poetische Frbung.

steht

Ecpi],

xcov ds

TO dno rovSs,
wie IV, 2, 22.

7.

xovxo

Ecprj^

oQag,

id-EXov-

iQ^()t, xcov d' ov, xal

d'vyaxQog^ dXXog ds xavxrjg'

Ueber

^EvxoL,

o^otcog.

ov-

dXXog yE dXXov,

^v

EQcaxa xcoXvELV,

EL

ybr]

Jfdvxag o^iOLCog xaLEL; TticpvxE yaQ xoiovxo'

xcDv

(5lov

d'Eacjo-

nolv d'xxov
d^Eao^Evov ix ds xovxov

0%olYig ovrjg^ Edocxa, ^rj

[loi

EXELvr] avd'ig dvaTtEtr]

icog

d'vrj-

d'Eaac

i)

vvvl 60V dxov0agj oxi xaXi] exlv, eX%'Eiv ^ELd^7]o^aL

^Evog, ovE Ttdvv

dsQrj xal ai xstQsg'

ich jetzt deiner

vo^og

xEd'ELYi

Einladung

Ed'iovxag ^rj 11

^rj

dann

folge,

wird_^

sie

{av&Lg)
mich noch viel schneller (als du)
bewegen, auch ein zweites Mal (xal
ndXiv) zu kommen
KCi^OL(iriv.
S. zu III, 3, 14.
9. OI'el ydq. S. wegen ytxQ zu I, 4,
inscpvyiSL, in der Natur
12.
(der Schnheit) begrndet wre,
natfi.
Ueber
10. to nvo, d>g
sqcogl.
die Attraction s. zu 1, 1, 6.
Das Subject ergnze aus dem vor(selbst vollends) ihrerseits

hergehenden navtag.
zum Beispiel.
ov-k

avTtV.a,

iget

ccdsl-

q)6g ddeXcpiig. Unterschied zwischen


cpilBiv und 8qci.v\
Hier haben wir

wieder rein griechische

Sitte,

nach

SENO*iiNTOS

xal ^r} Tttvovtag ^rj

TCSLvrjv

tiljrjv

QLyovv tov

(irids

;tt^c5i/og

^rjdl d-dlTted^aL tov d-EQOvg, ovdslg av vo^og dvvrjdsir} ia-

tavta

TtQci^ttd-aL

yovv
12

Ilwg ovv^

ro

sqccv

Ttscpvxai yccQ

ed'sXovLOv itiv

iavtov sqk, STtSQ i^attav

rcjv xad"^
ecprj

avd-QcaTtovg'

TtSidsd'aL

xQatstod'ccL,

to'uxGiv

6 KvQog^

ei

vTto

sxaTog

vTtorj^ccrcjv.

xccl

sdskovLov ictu ro eQad'^vau, ov

xal Ttavad-ai stLv, otav reg ovXi]tac

all' yc6,

ecoQaxa

ecprj,

xal xXaCovtag vno XvTtrjg dv* eQcota, xal dovlevovtdg ys xolg

^dXa xaxov vo^Ct,ovxag

SQCo^evoLg xal

av ov

xal idovxag ys TCoXkd

tcqIv sqccv ro

ovksvHv,

sXxcov avxotg xsQSd^ai^ xal

svxo^svovg STtSQ xal dXXrjg xuvog vo^oi dnaklayrivaL^ xal

ot)

vva^svovg ^svxol ccTtakXdxxs^aL, dXla ss^svovg i0%VQOxiQa


Ttags^ovu yovv savxovg xolg
dvdyxfj 1] sl iv idriQco sdsdsvxo.
SQO^svoig JtoXXd xal

sCxfi

vTCrjQSXOvvxag'

xal ^svxol ov^ dno-

diQdxsLv S7tL%SLQOv0L, xoiavxa xaxd s%ovxsg^ dkld xal (pvXdxxovCi xovg SQco^svovg^

Kai

13

ravxa'

^r^

vsavCxog

stl ^svxoty

%oi djtodQcoL,

xavxa, olovCl ydg,

TtQog

sltcs

S(prj,

ou xovovxol iLO%^riQoC'

sg)rj^

ionsQ, ol^ai^

xal sv%ovxaL ^ev alsl cig dd'kioi ovxsg djtod'avstVj fivQiov d'

ovav ^ri%avav

aTcalXayijg xov Cov

ovx dnaXXdxxovxai. ,oC

avxol ds ys ovxoi xal xXsTtxsiv S7ti%siQov(5i xal ovx dTts%ovxai

tav
oxi

dXXoxQLCJVy aAA' sjcscddv xl aQTtdcoLv ^ xXsipcoLv, OQag,

0v TtQaxog^

Ttxovxa xal
14:

ovx dvayxalov xo xXsTtxsiv, atxia xov xks-

ort

xal ov vyyiyvcoxsig , dkXd xoXd^SLg.

ccQTtd^ovxa,

ovxco ^svxoLj

xal ol xaXol ovx dvayxdt,ov6LV sqccv savxcSv

scprj,

ovd^ icpisd'at dvd-QcoTtovg cSv ^t] st, dlka xd fioxd'rjQa dv^Qco-

ma

7ia0av, ol^ai, xcov STtid^v^iav dxQaxrj sxl, xditsixa Qaxa

der sich wenigstens ofiofi^tgioi nicht


heirathen durften, whrend diesz
bei den Persern, Assyriern und Aegyptiern gestattet war.
11.

xavza

Accus.
fauTOv,
sagt.

8.

zu

nscd-sod-cci.
I,

3, 5.

Ueber den
Tv

y,a&'

was ihmgemszist, zu^

12. To SQccaQ-rjvcci,

vom

Zustande

dessen, der von der Liebe ergriffen


Vergl. zu i^y/y'craro I, 1, 4.

ist.

ys.
20. xat
zu
vo|u,t^ovTag, obwohl sie hielten. ov slzLov, nmlich
woxat

S.

III,

1,

17V,

bei vorschwebt

7}

11117

atsQEGd'Ki, hat

aber den Sinn von xaxv

rjv.

Vergl. III,
xat vor sUij ist vel.

10.

sv

aiSi^Qa}.

wie

13. TLolovol yocQ,

ydg.

3,

9:

Ol'si

i.

ohne

ist es,

wes-

(lox&rjQoi, elende, d.

Das

alle sittliche Kraft.

nicht loskommen knnen


von der Liebe, ebensowenig als sie
das Stehlen u. dergl. lassen knnen,

halb

sie

ngatog.

ort ovv,
S. zu I, 3, 18.
nmlich scri. Du selbst,
der Sinn, kannst die Liebe

dvay-uccLOv,

das

ist

eben nicht mehr

als

das Stehlen

fr einen unfreiwilligen Act halten,


dvd'Qconia. Be14. dv^Qanovg

KTPOT HAIAEIA
mtLcovrar

V,

1.

xakol xayccd-ol im^v^ovvxeq zal %qv6Cov

ot de ys

mal Xititov ayad'cov xal yvvaLKCOv xalcov, o^cog Tcdvtcov tovrcav

vvavrau

yovv,

eyco

TtaQcc

xccl

nrikd'ag

tcccvv xaXijg do^drjg ftot 15

xccl

0OC slai xal

Nal ^a

TtQOrjxovxa djtoxsla.

avtcjv itaga xo Uaiov.

^rj ccTtzsd'aL

ravtrjv icoQaxcog

9?^,

o^cog

slvai^

Sats

aTtB%e%^ai,

xal xalXa xa i^ol

iTtTtEvco

z/t', ecprj 6

KvQog'

%'xxov le

i'cog

iv o0(p %^6v(p agag itecpvxs vxsvd^sd'at, dvd-Qco-

rj

xal jivQog ydg xol sxi ^uyovra ^tj evd"vg xaisd'ai, xal

Ttov.

xd ^vla ovx svd^vg dvaXd^jtSL' o^ag d' syoys ovxs nvQog excov
ovds ye ol v^ovalvai ccTCXo^ai ovxe xovg xalovg sloqco.
ksvo^

^^QdTta, iv xotg xaXolg idv xriv otpiv diaxQCEiv'

03

scpr],

xo ^sv

cog

nvQ xovg djtxo^ivovg

%'av d^aco^avovg vfpdjcxovcv,


a(prj,

KvQa'

G)

XQaxrjd'co,

al'd'ad'ai rc5

xovg aTto-

aQoxi.

dQQat,, 17

ovo' adv ^rjdaTtoxa TiavCo^av d'aa^avog, ov

axa noiatv

xi

<pvXaxxa xotvvv,

layaig'

xaCai^ ot da xakol xal

Sxa

av

^rj

XQV ^OLatv. KdXhxa, a(prj,


SJtaQ 6a xaXavo xal aTCc^aXov

firj

acprj^

yaQ dv xal ndvv rj^itv av xaLQa yavoixo avxrj rj


xoxa ^av d^ xairm atnovxag dcakvd^rjav.
da vaavCxog d^a ^av oQav xaXriv xrjv yvvatxa, d^a
l'og

ccvxrjg'

yvvri.

'O

18

d^a da d'aQaTtavov
d^a da aia^avoyiavog ovx

da aid'avo^avog xrjv xaXoxaya%'Cav avxrjgj


avxy]v xal oio^avog %aQCt,aa%'aL avxrj,

dxdQLxov ovav, aAA' iTtc^aXov^avrjv


xal

cog

attovxL

al'i]

di,d

xd daovxa xaC, at

xcav avxijg otxaxcov,

Ttoxa d6%^avTq0aiav, cog

^rjdavbg avdaotxoy ax ndvxcov xovxcov riXCoxaxo aQcoxi, xal

ovdav d^av^axbv

a7ta6%a,

xal xavxa ^av

KvQog

BovXo^avog da

ad'aXovxag

drj

l'cog

ovxcag angdxxaxo.

^avaiv ^ad''

aavxov

19

Toug xa M7]dovg xal xovg av^^dxovg, vvaxdXaa itdvxag xovg

amxaiQLOvg'

da vvrjXd'ov, ala^a xoidda.

aital

achte den Unterschied. Vergl. TiQsaLtov

l,

13.

4,

^aXijg do^aons.
Ueber den
Genit. absol. nach dem Accus, s.
15.

zu

I,

zu

4, 2,

4
'

16.

ber das fehlende a^r^s


*

GVG-KSvci^sG&aL

Beute macht.

zur

sich

Ebenso Plut. Cat.

min. c. 43: ovg fisv ds^cc[iEvoi xav


noXitav, ovg ds GvoKEvccGcifisvoL xoiQI61, xai 8aiQo8ov.CaLg.
/t*^*) es
ist

zu

mglich.
II,

2,

15.

ald'sad'ai, ein

S.

zu

Gedanke Mem.

^^erselbe

I,

I,

2,

3,

1.

13.

"^'^
^^; ?'* ^^"^ ^""^J"
fx/^; "o mit
dem Futur.
qpt,2, 8
J"'
IccTTs.
Das Object ist aus dem
Folgenden zu ergnzen.
iv huiqm

18
'

(isv s. zu II, 2, 5.
poetisches Wort.

"Avd^ag MrjdoL 20

b-amv

slvai.

w?, denn.

S.

Ueber

yf'votTo,

VI,

1,

ntzlich werden. Vergl.

38.

nml. ovoav.
ju-tjdsvbg svdsoixo, es ihm an nichts
fehle.
xal fcoig, und
wohl,
mit urbaner Ironie. Vergl. VI, 1, 6.
19. rovg imxociQLOvg. S.z\jlil,d,12.
18.

yicclriv

SENO^SiNTOS

xal Tidvrsg oi naQovreg, iyco v^g olda catp^g ort ovxa XQrj^d-

vv i^ol

t(Ov deo^evoc

i^7]Xd'sx

ovxa Kva^a^r] vo^L^ovxsg xovxo

AA' ifiol /JouAd/itfi/ot xovxo xaQL^aad-ac, xal e^s xi-

iJTtYjQSxatv,

vv i^ol

21 ^covxsg vvTixonoQatv xal xivdvvsveiv

XccQtv xovxcov eyG) vfitv


ovTtG)

%ci)

^av, al

xal rovro ^av ovx al^xv-

a^tav dvva^LV axaiv ^ol doxcj.


xb d' ^Eccv ^avrjxa

vo\iai XayciJV'

aixvvoL^Tjv av

a^oC^ ccTtocoCco^ av

Ttaqi'

xaika avaxa xov v^g ^XXov a^akaiv


aya

avxl da xovxov xdda laya'

i'xay

av a^avxbv aoLxavai kayovxi

vo^i^co yccQ

aiitalv*

aitoidovai da

LXco'

firj

xal

i^d^skrjaxa.

a^ol xaxa^avaiv,

Tta^

v^tv, xav

yccQ

i^drj

ditirixa

Kva^ccQri itatd'o^avot^ o^g, av dyaxtov xl TtQa^co^ jtaLQcco^aL

Sxa xal

22 orrcj Ttoiatv,

ov

v^idg aitaivalv.

ifia

yecQ drj

avxog ya

dXka xal ^TQxavvoig xovg oQxovg xal xag da^idg, ag

ditai^L^

adoxa, a^jtadcica xal ovTCoxa xovxovg TtQOiovg aXcoo^ai, xal

xa vvv lovxl FcoQva xal

xaixv V^^^^ ^al x'^Q^v ^al dvvaiiiv


23 TtaLQao^ai notatv ^rj ^axa^akrjai xrjg TtQog a^a odov.
xal x6

^aytxov

d^aav ovxo dtdovxcuv TtaQicpavag dya%-a xal (po-

dl],

oL^r^v av avxovg xal aix'^'^OL^rjv djfoXiJCCJv xavxa

aya

%alv.

fiav

ovv

ovxcog,

aq)rj,

v^atg da

TtOLYio'

24 xaxa, ovxG) xal TtOLatxa, xal a^ol ainaxa,

6 ^av ovxcjg

aya

acprj,

co

ovdav rjxxov

ifiol

i^s

siiol,

21. st iir] ccSl-kw, d, i,: so gewisz


als ich nicht ungerecht bin. Vergl.
x6 d\ d, h. das, was
III, 2, 16.

Andere wohl in solcher Lage sagen


wrden.
ataxvvoifiTjv av stnstVj
vorher das Participium; denn jenes

sagt er wirklich, dieses unterlszt


S. zu III, 3, 13.
er zu sagen.
iotxfvat, es she gerade
av
Ueber
so aus, als ob ich
den Accusativ s. zu III, 2, 20. Der
vorschwebende Gegensatz ist: Etwas anderes wre es, wenn Euch
ein Anderer den Vorschlag machte.

yccQ

nach

iyco:

nmlich.

Kva^ccQy neLd^ofxsvoi.
Ueber die
ngci^co,
Sache s. IV, 5, 18,
v

aiXavg yaQ a^oiya doxatg

aCilav'

mit Nachdruck.

oxrj,

xov Kvqov alvai elnav,

6 g)7]0ag TCoxa vyyavrjg

ftfV,

(pv0at 7ta(pvxavaL

20, s[iol

av v^tv

o xl

aiita.

'

Qcoxog
'^AA'

atxfj aitaX-

OTtcog ycyvco'

ij

6 av

xa

^rjvai cpvo^avog

wenn

ich glcklieh
meinen Unternehmungen,
nQodidovg

22.
II,

22.

2,

ab von

ta

aXcoooficci.

23.

xo

dvvccfiiv

bin

Vergl.

Wegen

IV,

s.

6,

1,

^syiatov, Apposition zu

1.

di-

2.

dem folgenden Gedanken.


III,

in

FcoQvcc hngt

^istafislijoai.

dorn

xav

d'ev

S.

didovrav

zu

S. zu -aal^g do^uorjg . 15.


S.
24. 6 cpr]aag nozs, Artabazos.
sy(o fiav. Der Gedanke,
I, 4, 27.
den Artabazos aussprechen will,

avtov?.

findet

erst

26 zu Ende seinen

cpvosi^ das auch

sonst
beigefgt wird, durfte
hier nicht wohl fehlen wegen des
folgenden Vergleichs; es heiszt: du

Abschlusz.

dem

g)vf(7'9"a:t

scheinst

mir ein geborener

KTPOT HAIAEIA

d'ovt ac,

ds Ttov

i^crj,

av

avxalg xov aQ%s0%^di


ftot

^ yEQOv ov

xal TtQg Cs de 25

xcjg ot ccvd-QOTCoo ovrot dtaxstd-ai.

oxe Tta^' rj^av

aTtsXsitpd'T]

xo

iitEidri '

rj^ccg a7Ce0xQ6i{jsv;

sav

ovt co dscvog ttg SQCog

bkslvov iyyCyvsxai'

vtc

TCccQaTtXrj tag

dg IleQag

Kai yccQ

^Iv itu-

ovda ^ca ivtsvdsv a%iq%Exai'

^evt],

ovdh ^la avtov aTtokeiitatai'

doxovL

1.

ixsLVG) xs yccQ ai ^eXttrca izovai

^sXitrcov Tjys^cov
OTtov ^'

V,

^7]

^ veog

xcg MtJcov

ccTtfjSLg,

OL axoXovd'etv sxs 'Axvdyrjg

en ITeqcjv orjd-bg rj^tv aQ^T^d'rjg^

Xsdbv av icjQco^ev xovg (pCkovg ov Ttdvxag sd'sXoviovg vvoxs d' av xijg dsvQO xQaxsiag i7tEd"v^rjag, ndvxeg

7to^8vovg.

vvv

'

av ovxcog exo^ev, cbg


TtoXs^ia ovxsg ^aQQOv^av dv8V

26

^ Kvqe,

27

0OL Mrjoi EKOvxeg rjzoXovd'rjav,

vv ^sv (jol o^cog %al iv xfj


ot ^av ovv dXXoL oitag
ds ov %al OLxas ccTtuvai cpoov^sd'a.
7tOLi]ovLV, avxol EQOviv iyci de, co Kvqs, xal cSv sya) xgaxcj
xal ^svov^sv Ttagd ol Kai oQCJVxeg s dvs^o^sd^a Kai KaQxeQijO^eV VTtO ov SVSQySXOV^EVOL.
^

^EttI
fiT^TCoxE

xovxg) eXe^sv 6

2Jv, ^9^^?

TiyQccvrjg (ods'

^av^dfjg^ av iya vcoita*

rj

yccQ ipvxT],

ovx

g)rj^

<^g

ovXsvova TtaQEKEvaxac, dXX^ ag Ttoiy\ova o xi av iiaQ6 ds ^T^Kccviog eItcev^ ^AXX^ iya ^sv, co Mrjdot, eI 28
ayyeXXrig.
vvv ditiX^OLXE^ dat^ovog av

cpairjv xrjv STtoovXrjv sivai

iao v^g ^eya EvaC^ovag yEved'ai'

Knig, ohne

cpvaEi,: durch Geburt


Knig, was von jedem Knigssohn
gesagt werden knnte.
nov i^ijj,
prgnant fr not, b'%l7] xat bvQ-u i^g.
Vergl. Ages. VI, 6 OTTOV i'ot. Hellen.

Yll,l,26:onov ovXrjd-SLSv i^sld^siv.


Unten V, 4, 15. VII, 5, 68. VIII, 3, 23.
25. %al TiQog os ds entspricht

vorhergehenden

als blosz xat TiQog gb.

Mem.

und

vergl.

yciQ

vTtoXuficcvovLv

I,

ds ovxcog Evofii^Bv.
dyioXov&sLv.
S. zu
uTtElBicpQ-ri

dem

krftiger
S. zu 1, 1, 2
3: ovxol xe
Ka-KSLvog
x6 fii}
oov
6, 32.

iyieLvcp xb

1,

I,

hat nmlich negativen

Sinn und ist etwa soviel als aiiriyQsvGs. Darauf, dasz auch die Frage
hier negativen Sinn hat, ist keine
Rcksicht genommen; sonst mszte
hier, wie I, 6, 32, firj ov stehen.
aTtEGTQE^Ev, rcvocavit (ex itinere).

26.

coff,

zu ETtEixa

consecutiv.
I,

2, 2.

oyi(og.

Vor das

S.

Parti-

x6

firj

dvd^QOTtivr] ds yvcS^rj

cipium gestellt hebt es den Gegensatz zu ihm noch mehr hervor,


Ebenso VI, 4, 6. VIII, 2, 21. Oekon.
II, 4: Kdru ovtcos iyvcov.ag av ^itv
ovx ^yfl TCQOGdsiO&at, xQi^H^drmv]
svsQysTOVfisvoi, in der
oQavrsg
Form des Scherzes eine Schmeichelei,
wie wir etwa sagen: ich denke, wir
werden's ja wohl bei dir aushalten,

Vergl.

Mem.

ccvBXExai.
27. rj

sein

der

II,

4:

6,

'^'^X^y

bv 7Ccc6%cov

wie der Rmer

animus so oft braucht statt


Person: denn ich bin nicht

gewillt zu

28. SaCpiovog

svai^ovag.

bemerke das Wortspiel

in

Man

den Gegen-

Vergl. Mem. I; 1, 9: xovg


stzen.
Ss ^rjdlv xv xoiovxcov oto^ivovg
eIvul dccLfioviov^
datfiovv Brpri.
x6 ^ri bugccl, Appos. zu xrjv EniUeber ^sycc
^Xa z.
ovXr^v.
dvd-QconLvrj
yvco^irj,
zulll,l,'i7.

SENO^SiNTOS

10

av ij (psvyovtcov tav Ttoks^icav aicotQBitOLXo ri ojtXcc jcaQaLdovrav ovx av la^dvoL rj iavtoifg dtovxov xal ta iavtSv
ovx av dtxoLto, allag rs xal xov rjys^ovog rj^tv ovzog toiovTov, og i^ol doKst, (og o^vv^l v^tv itdvtag xovg %'BOvg, ev JtOLCJV
ttg

29 ^^ccg filXov 7]d6d'aL

Mijdoi

Ol

tOLccd'

eavtov

7]

sXeyov

Zv,

otav dniivai xaiQog

oi'xade

7ClovxCt,G)v.

doxfj,

a Zsv

Qog dxovag ravxa e7t7]v^ato, L^AA',


30

^sytre, aixov^aC

ifis xiiicjvxag vixrjoaC ^s ev TtOLOvvxa,

^og xovg

(Xf,

inl tovtfp nccvTsg

Kvqs, xal i^rjyaysg ri^g xal


vv ol rj^g dys. o ds Kv-

co

ix xovxov

ixeXsvs xovg ^sv dlkovg (pvXaxdg xaxaxrjoavxag d^fp* avxovg

xovg de IleQag dialaelv xag xrjvdg, xovg ^ev in-

B^siv^

i^rj

%ev6i xag xovxoig TtQeTtovag, xotg de

Tie^otg

xag xovxoLg aQxov-

xal ovxco xaxaxrjad'aL^ oncog itoLovvxeg oi ev xatg xrj-

ag'

valg Tcdvxa xd deovxa (peQtoiv eig xag xd^etg xotg IleQaig xal

xovg
f}

LTCTtovg

BQyov

ri

xe&eQanev^evovg

7taQe%(o6i^

xd itQog xov %6Xeiiov

UegOatg de ^rjdev dllo


xavxrjv ^ev ovv

exTCovetv.

ovxco dcijyov xrjv rj^egav.

QGyl

d'

%7t7Cov

fiev eq)'

oC de xd

emovxo,

dvaxdvxeg enoQevovxo TtQog roQvav, KvQog


xal oC IleQcov

xovxov yegga xal xag xoitCdag e%ovxeg


l'oi

ovxeg xov d^id-^ov'

exaxov

rayiLevK] eTtOQevexo.

^egdTtovLV

oxl oxig

eiTtetv^

d'

Unglck ausschlagen.

ag

ofivvfii.

Wendung, aber parenthe-

tisch, daher ohne cog, V, 4, 31.


29. vL-nriaaL fis ev Ttoiovvra, dasz

ich

im Wohlthun bertreffe.

30. dfiq)' avxovg


'^X^t'V, sich
mit sich beschftigen, d. h. fr
sich sorgen, sichpflegen. Vergl,

IV,

5, 15.

xal

ovxG> KcctaGTTjaaGd'cii,

ihreEinrichtung so zutreffen.

OL iv rarg ayirjvccts, wahrscheinlich


die IV, 2, 35 erwhnten snCxQonoL.
cpeQoioiv hat mit notovvxsg gemeinschaftliches Object.
2. Inhalt: Kyros zieht mit den Persischen Reitern in strenger Marsch-

Ordnung nach der Burg des Gobryas.


Diese findet er sehr fest. Gobryas

rj

enl xovxoig

dklr] d\ xQaxud xe-

exeksve xotg xatvotg eavxSv

dv avxcov

nach menschlicher Berechnung; denn mglicherweise kann


der Entschlusz zu bleiben auch zum
Dieselbe

yeyevrj^evoi etg dLxiXCovg'

[jtTcetg

t]

xcjv onid'ocpvkdxav

beschenkt ihn und die Seinen und

ihm seine Tochter, die ebenRache am Assyrier fleht,

stellt

falls

um

zur Verfgung. Darauf Abendessen


im Lager des Kyros, wo Gobryas
die Einfachheit u. Mszigkeit der
Perser bewundert.
andern Morgen wird aufgebrochen und Kyros
berathet mit Gobryas imd dem Hyrkanier, wie sie ihre Macht durch
Gewinnung noch anderer Feinde
des Assyriers verstrken knnen.
Zu diesem Zwecke schlgt Kyros
vor, auf die Hauptmacht des Feindes, die bei Babylon steht, loszugehen, und beweist, dasz dieser
Weg, den Gobryas fr zu gefhrlich
hielt, unter allen der sicherste ist.

Am

1.

IV,
5,

stioqsvovxo ngog FcoQvccv.


6, 10.

58.

ot

l';fovtFs.

S.

S. IV,

sccvxv geht auf Kyros

KTPOT nAIAEIA
OTttdsv

(patvrjtat,

rav iv

|ca

V,

tov ^stcjTtov JtQoCd^sv

i]

tri

xatcc tcc TtXdyta

ri

xd^si lovtav aXCCKtirai, Tcokad'rierccL.

trj

SQV^a

OQCJtV VTtSQLXVQOV t TO

11

2.
,

ra raQvov

S d^(pl 8blIyiv yCyvovxai TtQog

QcctoL

1.

TiOL

devts- 2

koi

%g}qCc)^

tCJV XBiyiV TtdvXd

7tl

av XQcixLxa a;rofta%otro xal ovg de tcoXAovj xal Tid^TCoXla jtQoaxa vno xa sqv^vcc TCQOrjy^sva scjqov.

jtaQe(}xeva6^vcc, cog

Fa^vag

TtQog

xov Kvqov ixilsvae TtSQisXdavxa

Jt8^7pag d'

Idetv,

TtQoodog svTCsxeaxdxr}, stco dl ni^^ai iiQog iavxbv

xSv

fj

avxa xcc svdov idovxeg dTCayyelovLV.


^sv xa ovxl ovlo^svog ideiv, el itov
sl j};vdrjg (paCvoixo 6 raQvag^ tisql-

KvQog

drj

ccvxbg

atQL^ov x6 xstxog,
Ttdvxo^ev^

'i]kavv

icjQa xs

ixvQOXSQa Ttdvza

r]

cpQOvxCi

rjv^

o XL Tcox^

FcoQvav,

trj

djti^yyEXXov

xavxa, 6 d FaQvccg avxog X

avxov xal xovg vo%v

TVQog

dlq)ixa^

Ttdvxccg

^7Jy

XI QCOXOv, Ttdvxa

l'

xrjv

vv KvQcp xQaxcdv.

cpQovxag oivov^

iKavd TtQOrjyov, ag dLJivrjai Ttdav


ol

^v

drj

iitl

xovxc) xa%%^vxg

ltj- 6

Qovv x xavxa xal iELTtvoTtoCow,

6 dh FcoQvag, 7tl ndvxBg

avxa

xov Kvqov Klv6v OTCag

OL

dvQEg

^(a i]0avj L0ivaL

und

sein Heer.
y.oXaod'riosTaL,
Die d-eQdnovTsg sollten ihren Platz
nirgends anders als hinter den Reitern, denen sie zugeordnet waren,
haben.
svtsQccioL,

am

zweiten Tage

(vergl. IV, 6, 10 a.E.).


K. 57, 5, Anm. 4.

S. B. 123, 6.

vno, unter

den Schutz.
.

r]

'

qxxivono, fr den
Fall, dasz G. als falsch befunden wrde.
7} ngoeX&SLV,
als um
als dasz man. wofr
das Gewhnlichere wre r) cots
sl ipsvrjg

(oder cog) ngoasXd'SLv.


Doch auch
nach einem Positiv findet sich mit

der blosze Infin. S. die zu I, 5,


11 angefhrten Stellen.
ccya^d.

f]

oau

5 einzeln angefhrt.
S, I, 2, 3 zu

iniXiTtstv.

in' dv&Qconmv ysvsdvj auf


ein Menschenalter.
mg
doKstv.
Ueber den Infin. in Nebenolol.

stzen der indir.


Anm. 5. K. 55, 4,

Rede

Anm.

s.

9.

B.

141,
C. 567,

Man kann den Infin. aber


2.
auch absolut nehmen wie in (mg)

Anm.

ironisch:
,
sich berzeugen, dasz

werden

Sie

svnstsarazri

soll

der Platz ringsum fest ist


,ci^~^.
v^.i\.,v,^-,, 'n4-rv"''^"^'
yelovoiv,
berichten sollten.
'

4.

^'^l

dlVQa, dXXovg dh ikavvovxag ovg^ cclyag, olg, vg,

zal

Kyros

TtQoeXd'Btv

xa Kvqg)^ oxc
yVdv^
dyad-d,
%
dv^qaitav
ag OtpCci,
l'r}
vdov
oa
xoCavxa.
^V drj KvQog iv
doxtv^ fir/ av 7alL7tiv xovg vdov ovxag.
^tQog

7Ce^ip

d'

01)5

2.

TtLxcov xcvag, ovxLvsg

ovxG)
slrj

7]

-j x

j
ir
tandem
Kyuneinnehmbaren

>

^- ^' '^^^

,^^^^

'

^^^ ^^^

mit so reichem Proviant versehenen


^^^
tu
\.j.
i.
Feste wohl nicht ganz unbesorgt
um die Treue des Gobryas.
rovg
evod-sv
i^^ys.
Ueber die At

i.

1.

traction s. zu I, 3, 4.
ccXXovg 8s,
partitive Apposition zu ndvzccg. S.
zu I, 1, 1. III, 2, 12 (rovg ds rivccg,
ohne vorhergehendes (isv).
slti,

quid oder quidquid erat:


und was es (berhaupt) Eszbares gab. Man vermiszt ccXXo.
si

SENO^SiNTOS

12
(5(paXictaxov.

voiiit^oi

dvva^LV

xal

avtog

TtQoeiTti^Tpag

ovrcog

ovv 6 KvQog TtQoKOTtovg

sirjaL.

ccQxovvag rcov ^eO"' iavtov.

STtstrj

STtel

de svdov rjav, K(p8Qcov 6

FcoQvag (pidkag %Qv6g xal JtQoxovg xal Kalitidag


Ttavtotov xal daQstxovg d^etQovg rivdg %al itdvxa

reXog
xcg

xccl

xo^ov

TiccXa 7toX?,cc,

dstvov ti xdXlog xal ^eysd'og,

d-vyatEQKy

xr]v

ava-

SLijXd^sv^

rovg cpClovg Tcdvxag aal

7tS7ttaii8vag tag TtvXag i%Giv TtaQsxdXsL

nevQ-i-

B%ov6av tov ddslfpoi tsd-vrixotog, i^dycDv cSds eiitev

d'

KvQ6, xa ^sv xgri^ata tavra dcoQov^ai, rrjv de


d'vyarsQa tavtrjv iTtiXQiita dtad'sd'ai, ojtcog av 6v ovXrj' lxsTsvo^sv ds, iycj ^sv xal TtQodsv toD viov, avrrj de vvv tov
oc^

^Eyco

CO

ddaXcpov tl^coqov ysvEd'ac

KvQog

'O S

ocpscXcov

oQco

og dv

%'eoig

avxa

xfj

ov ovd^ dv xd v Bavlavt^

xd Tckeixd ixtv, ov xd itav-

xa%ov dvxl xovxov ov v ^oi EdcjQTjaL


6ag, ^1] XTjv

^vyaxEQa

aGtpalsGtuxov^ nml. ^Ivai.


Selbst wenn das Participium
kurz vorhergeht, steht mitunter das
ovTcoff, von dem zu I, 2, 2 die Rede
war. Vergl. Mem. IV, 8, 11 zu
Ende: eI 8e xm (lij dQsayiSL xavxcc,
nuQadXXcov x6 dXXojv r^^os TtQog
6.

xavxa ovrco

'

7.

tiqlvexco.
'

'

auEXQovg xLvag.
zu

Sc^\

alles

V
Ueber
xivag
TT

'

navTCi -naXa

mglichrSchTne

- yidXXog

Menge.

in

^EyE&og,

y^al

concret: eine Schnheit


Pape
fhrt an Lukian. D. Mort. 18, 1:
j
.
^ 's^
--'i
EXevti -AUL Tnou xat oXcag xa agrata

^T7i

'

',,

'

^
^
Wegen
uEVE^og

1X7

'

'

navxa.

tiaXXr]

Vir
zu V,

1, 5.

Vergl. IV,

'

'

'

ETtLXQETtOi

6, 9:

\
o
f
QOVKEVGaG^ai

'

>

s.

% o.' %.
dia^Ea^CCL.

vvv e gol lcoul


^
^

'

tieql xavxrig.
'
a.
o TT7 ^ o n
Eyco fiEv ^ac 7CQ0G&EV. S. IV, 6, 2. 7.

>

>

Tiai

8. Gol ybbv.

Als Gegensatz schwebt

%(ov dniX-

xal vtcotzxev-

eltj,

Kai

Xiyoi, ovrcog riQsxo,

ovtog.

dv

ijcov

xal 6 FcjQvag d^av^dag x, xi xovx'

9 d^Oi^L.

ver^l

TtaLl xavxri xccxeCvg)^

ev de Sqov aTtst^i e^cov TCa^d ov, dvd"^

avx^v.

yriinri

dvva^cv, vvv ds

eig

xal xa ^ev xQi]^axa xavxa^

7toL7]LV.

^V axo^aL, lcd^l

iycj

iya ol ^sv xal xoxs

vTCoxBLv^ xal xavxri v7ti6%vov^ai xa

xfjv

avxa xavxa Ovv


q)rj,

siTtsv, ^AXl!

d^evovvxog ov xl^cjqt^elv

vite^xo^iriv

oL

(5s.

xavta

^tQog

xC xovx^ ixiv,

ravtr] ds, der Tochter, vor, da aber


statt xat vvv eintritt,
so folgt -aal xavzr).
xoxs, IV, 6, 8.
aol oga 6cpsCl(ov, ich sehe, dasz

nachher vvv e

ich dir die Erfllung des Ver-

Sprechens schuldig

bin, Vergl.

dv vvdfiEvog xrjv d-AoonoXiv ugaxsLV


undThuk.l, 32,
jiaELQ
Ol,
'^ ^ ddvvcix
~
v'
^
oga^sv ovxEg
TCSQiyEVEG&ai.

Hell. VII, 3, 4: k'yvco ov-k


4:-.

f
^'

'

.if^

^'

"

^^

,?^'

^/-

^'

''

^''''^' ^^"/'
Die Kraft
^^ ^o^vxajcov V^-^^^^^d
if'
diesen Worten
fer Steigerung, die

^^l*

lieot,

giebt Veranlassung, dasz die


^
4.-Z
a.'
wie sie mit
avd' ov

n
V
Construction

'

,
'

begonnen war, wie m sich gehen


lj,^p.,.lpT?pHp
flufcTPO-pbpn wird
wird
autgegeben
fassender Kede
und hier von Neuem anhebt, so
\
j\X7
x
avxl xovxov ov gv
dasz die Worte
.

-,

>

'

>

^^^ SE8c6QrjGac Platz finden als ob


dv%^' ov nicht vorausgegangen wre.

KTPOT HAIAEIA
(pr}.

KvQs; aal

CO

Qva, TCokkovQ ^6v

KvQog

V,

13

2.

aics'HQivato^ "Oti^

6 Fo-

iyco,

g)r},

dv

ol^at elvac avd'QCJTCovg, ot ovxe asstv

^eloisv ovrs adcKetv ovxe av ipEvoivro ixovteg

eIvdcl'

lcc

de

xo ^rjdsvcc avxotg rjdskrjxivccL TtQObd-ca ^1]X iQYi^axa TCoXlk

xvQavvCa

^iqxs

igv^va

^rjxe xsC%ri

xsKva a^LSQaxa

^tjxs

d^vT^Kovi TtQoxsQOv TtQLV ijXoL yCyved-ai oIol rjav

0v vvvl %al

xsLxr]

SQv^va

dvyaxeQa

xrjv rjv xal

Tial

cctco-

i^iol

dh lo

Ttkovxov Ttavxodajtbv xal dvvcc^tv


ey%SLQi0ag

cc^toTcxrjxov

TCSTtOLrjTcdg fi drj-

Xov ysvBd'aL Ttcv dvd-QcoTCOig ort ovr' dv desiv neqi ^evovg


%^iloi^L ovx' av ddixetv xQrjfidxav svsxa ovxs avv^TqKag dv

exav

ijjsvdoi^'Tjv

Tiaiog

iTtiXrjo^ac,

ovTCox^

xaXotg.

Tcal

ev

iyco,

sog dv dvrjQ

td-i,

doxcjv aivai xoiovxog aTtaiva^at vtc

'aal

xovxov

elvai.

^st xavxrjv

a(pr]^ xr]

%'vyaxQl ^tj (poov

ydg xdyad'ol

(hg aTtOQi^Oeig 12

cpiloi slIv e^ol, cbv xig

ya-

^evxoi xQYj^ad^' a^st xoavxa, a cdcog ^

Tial

jroAAot
ei

dlka TtoXlaTtXdCLa xovxcjv, ovk dv a%OL^i aiitatv v ^avxoi av


l'd'i', oxi aui xivag avxcov, ot d)v ^av v didcjg iQri^dxcov ovda
^ixQov xovxcDv avaxd Ca ^dXkov ^av^d^oviv

a^a da ^fjlovi

vvvl xal av%ovxaL Jidt d-aotg yavad-ao itoxa aTadai^aad-ai., ag


TtLxol
ILiOLg

9.

fiav

'^'OtL

aiLv ovdav tjxxov a^iov xolg (pCKoig^ xotg da TCoXa-

ovTtox'

(hg

Es besteht

iyco

dv vcpatvxo tvxag^

noXXovg

darin, dasz ich

fisv.

Doch

wird das, was Kyros eigentlich


meint, erst im folg. . ausgesprochen du giebst mir die glnzendste

at

^i]

xcg d^abg XditxoL'

10. GvvQ-riyiccg

VI,

1,

dv

Ages.

11.

svbvg sipsvaato.
(irj

ipsvdoL(i7}v.

I,

11:
12:

S.

afioaev,
owd-T^yiag

ipsvS6[isvov.

Gelegenheit, mich aller Welt als


redlichen Mann zu zeigen, wozu
aber der Gedanke hier die nthige
Voraussetzung enthlt: der grosze
Werth deiner Gabe liegt darin, dasz
diese Gelegenheit nur wenigen zu
Theil wird. Es verhlt sich also
hier mit ort
fiev wie V, 1, 6
mit (ijv yccQ. Vergl. . 20.
s-novTsg Eivui.
S. zu II, 2, 15.
rjav,
das Imperfect, weil dno&vrjayiovaL
TtQOTSQov das Resultat einer Erfahrung ausspricht, die der Vergangenheit angehrt, oder auch weil
der Sterbende sein Leben bereits

hinter

sich

hat.

otoL u. . 10 iiE
I,

4, 2.

lieber drjloL

drov

dvd'QcoTtmv^

dlkd nsigdo^at e dvxixt^rjaL Ttdd xolg

dvgog d\

d^iov xavxTjg'

l-

ort

s.

zu

12.

cpoov,

fir]

Sorge, dasz

ag,

sei

Ebenso

ohne

cog

nach

cpoov nccQEXBLv Hell. VII, 5, 24 und


nach SbCbiv unten VI, 2, 30.
ysvsod'aL nots, presvxovxccl

cantur

ut

contingat sibi aliSo scheint yt'yvga--at mitunter pleonastisch zu stehen:


,

quando, ut

Oekon. XVII, 3: d
6v.Ei

Anab.
(octs

yccQ 6 d-eog diovt(o yCyvBxai ofiovosiv.

I, 8, 13, auch mit folgendem


wie Anab. V, G, 30. Die chi-

astische

Ordnung der

den Worten ag niarol

Satztheile in
fi8v

^mv-

rag bedingt die Stellung von fisv


und de und des zweiten ag. Auch
ort im Folgenden tritt hinter die

Tonwrter.,

SENO^iJNTOS

14
avrl d'

xal d6^i]g ayad-rjs oxv ovd' av ra

ccQStrjg

Totg 0otg xal ^AavQuav itavta TCQOsXoLVto.

xal 6 FcoQvag

13 tOd^i vtavd-a xad'fj^evovg.

Tcov d^eSv,

(prj,

co

Kvqs, det^ov dy

EvQdv

TtQog

rotovrofg avQag ev
sItcs

yaldcag^ IlQog

ftot, jtov oirtoC siiv, iva 66

xal 6 KvQog eiTtev^


Ovev e^ov e dsriec Tcvvd^dvad'at aAA' v vv rj^tv eTtt],
avxog 6v s^stg xal dlXca deixvvvai avrav exatov.

Tovtcov xiva aiti]6G}^aL Ttatdd ^ot yeviG^aL.


,

Toam

14

l7tG)v

s^idv xs Xacbv xov FcoQva xal dvaxag

xal xovg ^sd^' avxov

i^i^Si,

vov xov FaQva svov


15 xonedo) iaCTtvei xal

i^rj'yev

dsLJtvetv

djtavxag'

ovx

'^d'aXi^sv^

ol

ol'at

^axa; xal og alTcav^'T^iv

ebda'

alvai itlaia

vrj

Au av

oW

rj

Eina

a^ijg, OL

ya olxia ^av XQrjd'a

alLv OTtoat avval yavoivv'

ov% 00a TtQoaxa


^av

rj

yfj

av

xa xal

aTcl yrjg'

(pvai agca^ dXX^

oCa

xr^xa xcov

vlxcov

a%

aital

VI,

2,

10

87C7].

u. a!

wie
Vergl. Hell. V,

So

oft,

36.

2,

19:

^STcc T(6v yiQCizovvtcov STtsGd'aL.


14. fvdov, bei

ihm, in der Festung.

15. -AcctuyCkivsiq

kommt

bei Xen.,

braucht, nur
an dieser Stelle, wohl aber bei anderen gleichzeitigen Schriftstellern
oi' ys, wobei rj v(iav statt
vor.
hXcvccl
vfiSTsga vorschwebte.
7}
der sonst den Aor.

statt otg ds yXtvuL, nach


bekannten Gebrauch, statt eines

d' vfiLv,

dem

co

v^axtQa
'

xrjg

v^tv

vo^it,axa

xal TtaCa dvLfji.

FcoQvag xal oqSv

noXv

xtjv

Ccpdg avo^i^av

8a xaxav6t]6a xrjv ^laxQLo-

ovdavl yccQ gco^axi ovda Ttco^axt JUaQ-

13. TtuLdd iLoi ysvs6d-aLj epexegetisch zu tLvd: dasz er mir ein Sohn
werde. Vergl. IV, 6, 2 a. E.
Tj^iv

rj

x^a^axa da

xav naTtatav^avcov ovx av o^^atv


xaxacpavrjg yavoixo ovxa ccQTtayrj ovxa xa v(p
rig dvrjQ

6VV

inl

acpri^

xQa^axa

ovQava, xllvai

(pavXoxrixa xcjv TCa^axtd^a^avcov QCJ^dxcov


alvau avxcoV

(loi,

oxl, acprj, xal

oQrj xa

TtQCoxov vvdaiTtvav avxotg 6

17 iXavd'aQiGixaQovg

xa XQa-

axdxGJ rj^cov xqco-

axl xal xXtvac, xal olxia ya tcoXv [laCt^ov

TtXatco

16 t6

aAA' ev

xov FcoQvav vveLTtvov naQeXaav,

xtddog de xaxaxXtvslg rjQaxo avxov

FcjQva, TtoxaQov

xal TtoXld deo^a-

zweiten Relativs, wenn es nicht


ganz wegbleibt wie VIII, 5, 19, ein
demonstratives (III, 1, 38. VIII, 1,46)
oder persnliches Pronomen in einem
selbstndigen Satze eintreten zu

axTtaitXriy^avog
^rj

ovxl tzqo-

lassen.
K. 60, 6. C. 605.
oaa
nml. (pQvyccvcc, was die geringeren
codd. hinzufgen.
dvcrjOL, hervorwachsen lassen.
16. acps, er und seine Leute.

17.

insl Ss yioctsvorjas

gvgl-

Der Nachsatz?

er ist durch
die folgenden Stze, welche speciell
darlegen, worin sich die fiszQLozTjg
tcov gvcgCxcov zeigte, gleichsam in

rmv.

Vergessenheit gekommen und ist


Sinn nach etwa in den Worten
slnsCv Xsysxai, Ov^etl &av(id^(o x.
r. X. im . 20 enthalten.
dvriQ
tcov nsTtaidsv^evcov, der zu den Ge-

dem

qnayy^ wofr
bildeten gehrt.
auch taiq xsqgCv stehen konnte,
aquayri ist die Hast der nach den
Speisen greifenden Hnde.
iu-17
ovxC S. zu I, 6, 32 und V, 1, 25.

KTPOT nAIAEIA
axoTtetv

rb

firj

ccTteg

dv xcd

raQcctted^aL

rSv

15

2.

Sv, aAA' STteg oC

^rj iitl oixci

snl

V,

dvvavtai

LJtTCav

xal bqav xal xov8LV xal Xdyeiv to diov^

iTtTtiHol lcc

a^cc ijtJtsvovtsg

oww

xdxstvoi iv ta
ds xexl-

0Ltc3 OLOVtai detv qp^oVtfiot xal ^etQLOc (pauvsd^ai,, to

v^^at

xal d'YjQLasg oxst

dvar

Tov dXX7]Xovg rocavta,


djcrjv,

avtav xal

ivsvoris e

ola iQcorri&ijvat tjlov

noXv 8s xov alxqov

XsTtaived-at Ttgbg dXXrjkovg.

cog ijtrjQCj- 18

xal sxco-

^rj,

t}

ff snaL^ov

jttov ola xacpd^rjvaL ^lov ^ ^rj'

vQScog

vixov

vito r(Bv gcj^idtcov xal trjg jcoaecjg Ttdvv aijroig

cbg itolv

tt nocetv, Ttokv a

iiiyi(5tov d'

avxa sdo^sv

^ev

xov %aelvai xb 19

^yjiv XQaxsta ovxag xwv sig


dsvbg otsd-ai dstv nlsCa naQaxC%'E0^ai^ dXXa xovxo vo^l^slv

xbv avxbv xCvvvov i^aLVOVXcov

xovg 6v^^d%B6d^ai fisXXovxag oxl sXxC-

riixriv EVC!)%iav slvac,

Oxovg TCaQaxsvd^eiv.

rjvixa

de FcaQvag cog sig oixov ditccov 20

a Kvqs,

dvLxaxo, SLJCstv ksysxai^ Ovxixi d-av^id^co,


liaxa iisv xal

C^dna xal xqvlov

rj^stg

avxol S sXdxxovog v^cov d^toi i^sv.


^sd'a, OTtcog rj^tv
lijCi^sXsad'aL,

slnsv

6 S

v^wv
rj^stg

^sv ydg stzl^sXov-

xavxa 6g TcXstaxa saxai,

oTtog

KvQog,

vfistg ds iiou oxstxs

avxol ag sXxtxot ssds.


'''Ay\

scprj,

co

si sxTtco-

Ttlsova xsxxi]^s^a,

FcoQva,

s%civ Tovs LTCTCsag s^cojtXL^svovg, tva xriv

xam

^sv

oTtcjg Ttgcol TtaQSr]

dvva^LV ov

l'dco^sv^

i-nnBnXrjy^Evog hat nmlich den


nsQ
Sinn: gefesselt, impeditus.
av
av, nml. TtQOcuonotrj.

47, 10, 8. Die Schilderung der Mahlzeit entspricht ganz der Beschreibung der Spartanischen (psidCxia in

^STQioi, von s-nsivoi


wie Detrotz des dsiv

de re publ. Laced. V, 6. Plutarch.


Lykurg. XII. S. d. Einl. . 23. Anm.
nXeLOD, sie drf19. ^r}Ssv6g
ten sich nicht mehr vorsetzen

(pQOvifioL

attrahirt

y,al

mosth. XIX, 235:

rjyovfiviv TtQctog

ccvtog nsQLSivav deiv avxmv xal fisyaXoipvxzsQog (paCvsoO-ai und Xen.

Hier.

II,

8:

avtoC te yovv anXia-

didysiv
Hat lXovg 67iXoq)6QOvg asl ov(insQLccysc&ai, zu welcher Stelle ich
Mehreres der Art angefhrt habe.
S. Kr. 55, 2, 2.
^
^
ccvxmv xat, ag.
18. ivEvorjas
Vergl. VIII, 1,40. Mem, 1, 1, 12: yiccl
TtQaxov fisv avxmv faxojrft, noxsQa
Hellen. VII, 5, 8:
iQXovxccL.
ijiaivda avxov, oxl
inoLi]Gccxo, wo
berall der transitive Satz wie ein
substantiver Begriff den vorausgehenden Genitiv regiert. Ganz wie
hier, Thuk. I, 68, 2: xmv XEyovxoav
VTtEvoiELXE, (hg
Kr.
XiyovGi.
liivoL oiovxai avccynT^v sIvul

lassen als irgend einem von

denen, welche derselben Gefahr entgegen gingen. Wegen


(irjSsvog nXsC(o

ju-ij,

tcXsloo

t]

xlvl

{XXa) vergl. Hell. IV, 1,6: ovdsvog


Kr. 47, 27, 3. Also
ivdssoxsQog.
firidsvog^rj ^rjSsvt. BAS2, Anm.l9.
K. 47, 27, Anm. lu.3. C.416, Anm.l.
Gobryas, der mit im Zelte des
Kyros speist, sieht hier, dasz die
Officiere nichts Anderes essen als
die Soldaten. Vergl. II, 1,30. IV, 2, 38.
avxol
20. eI iyinco^ccxa (xev
Auf das zweite Glied kommt
e.
es hier wesentlich an, dem das erste

dem Gedanken nach untergeordnet


ist.

S.

zu

II,

2, 5.

21

SEN01>5iNT0S

16
Tcal

a^a

dsi

(fiXta Kai

22

trjg ijg

lcc

Tote

xcjQag

noks^ia

OTtcog

cc^stg 'rj^g^

av slS^bv, a

rs

vo^Ct^eiv.

ravta siTtovtsg

iitl

ra

S Tj^eQa iytvsro, JtaQrjv 6 FcoQvag excjv rovg

ltc-

drj

iiev

ixdrsQOi

ccjcrjld'ov

7tQO07]KOVtCC.
^EtcsI

6 dl Kv^og, SoTtsQ tvqoi^xsl avgl aQ%ovrLj

xal rjystro.

Ttsagj

ov ^ovoi/

TT TtoQEved-ac rr]v odoi^ 7CQ06i%E

TtQolcov 7t6}co7ttto, st TL

23 Qovg ^oiEiv

iq

dvvaxov

avtovg l0%VQorBQOvg.

Tov FaQvav, rovtovg

Xttl

yccQ

rov vovv^ aDJ a^a

tovg TtoXs^iovg ad^svats-

Sil]

naliag ovv xov ^TQ%aviOv

ivo^L^sv Eidivai ^aXcta cSv

avTog coEzo Et&ai, iia^Eiv^ 'Eyco Tot,

avQEg

co

95?^,

(pCXoi,

0VV v^lv av cog ititotg ovlEvo^Evog tceqX tov TtoXi^ov


TOVE ovx av E^a^aQtdvEiV oqcj yaQ, ort ^llov v^tv rj s^ol
e^gI ^ev
KETiTEOv, OTtcjg 6 ^A(50vQiog rj^cov ^rj ETtiTCQatTJrj.
oifiaL

yaQ,

tcove ditoCcpalEvri eCxlv

Ecprj,

dllri aTCoxQocpri'

L0ci>g Tcal

EL

ovxog 7tLXQaxi]6EL, OQCJ d^a Ttdvxa xa ovxa dlloxQia

24 ycyvopLEva.

xal yccQ i^ol ^v Tto^E^iog exlv, ovk e^e ^lcjv,

v^tv d\

aX)^ oio^Evog doviicpoQov iavxa iiEydkovg Eivac rj^dg,


XEVEL cd rof'To 9' 7]iidg'
^cov vcp' v^cjv.

TtEQaCvELV

LxvQcog,

OTtTj

liLt,El

Tcal

rj

wg

xam

rJQ^axo coe'

oTccog av.
Der Zweck wird
Kr. 54,
eventuell bezeichnet.

As^axE

XE

xat.

Nach

%ccC

das zweite a weggelassen. Vergl.


Oekon. VII, 16: dxs oi &sol 'dopvGuv
GS dvvuGd'ccL -nal 6 v6(iog GvvsnaLvst.

msxo dsLG&ai ficc&SLv. Es


sind hier zwei verschiedene Constructionen gemischt: cov aisxo dstGd'at u. d (psxo dsiv iia&ELV.
So
Anab. V, 4, 9: rt rmaiv st^gsg&s
XQ^Gacd'ai.
Oekon. XXI, 11: d8Lv
23. a>v

-Kai (pvcecog dyad'fjg

vrcdg-

|at, wo Mehreres der Art von mir


zusammengestellt ist.
vfiLv dv
ov% dv. eber dv bei zwei TonWrtern s. zu II, 1, 6.
nvxa

^ieXov avxotg

rj

ftot,

v^dg vo-

scprj,

Nal ^d Al\

Ecpiq

7/

ETtL-

6 ^Tq-

dXXoxQia. Derselbe Gedanke Anab.


lll,2,2S:-iiQatov^svo3v
EnCorcco^'B
oxi nvxa aXloxQia.

etenim.

24. v,u\ yccQ,

ist

qpijjLtt

Tcal

^V ELLV avxS Kadov0LOLj E^vog TtoXv XE

21.
4.

eIoCl cpLL

dklov XLvd avxco TtolE^LOV^

TcdvLogj TtoXE^LCOxaxoL

8,

XQa-

xb ^eIXov ditoriooixo.

liOVOVg TtoXE^LKCJg E%ELV 6 ^AVQLOg TtQOg iaVXOV,

xad'E

als

Tcal

^iEt, ddiKEl^ai vo^ii-

xavxa aTtEHQivavxo d^(p6xEQ0L xaxd xavxd

XL ^eXIel,

^Evxavd-a

25

TtQog

v^dg e xal

cd-cct,

ben.
xara

ddLv,st-

Unrecht erlitten zu haS.

zu

xccvxci,

II,

4, 8.

ambo

nsQaivsLv, er

ci(iq)6xsQ0i

pari ratione.

mge vollenden,

nur zur Sache kommen.


mg xavxa sldooi GcpiGi^ dativi
commodi, woran sich der absolute

d. h. er solle

Accus. (isXov anschlieszt, zu welchem ag ebenfalls gehrt. S. zu


I, 6, 12: ag Se^gov.
25. KuSo-vglol, ein Volk westlich
vom Kaspischen Meere hier aber
wohl sdlicher wohnend gedacht,
,

KTPOT nAIAEIA
Udxat ya

aXm^ov'

ocal

^a0iv

K^cpotBQOvg

rjecjg

av

yaQ xccKSivovg STtSQ zal

iTteiQccro

Ovxovv,

nataaxQerpaad'aL,

7^g

17

2.

^rjv o^oqoc ri^tv, ot kccxcc TtolXcc Ttenov-

tov 'A00vqCov'

vTto

V,

87tLrjvat fifO"'

av vvv avxovg 2G

olb0^^

scprj^

reo

'j^ftcav

^Avqlc)', ecpa-

TC 8\ s(prj,
SV ^s(p Etl tov v^^L^ai; 'Avqiol, scpaav, ro avto sd-vog,
ETtsl s xavxa rjxovsv 6 KvQog, Ti 27
i^ ovTtSQ vvvl TtOQSVTj.

aav, KOI 0(p68q' av,

yaQ,

Bcpr],

FcoQva, ov 6v tov vsaviKOv tovvov, 6g vvv slg

cj

Toiavta yaQ, ol^ai,

Ttov dvtrjyoQstg-^

UotSQa

avtov,

iysvsto

ijta, scprj 6

6 FcjQvag, STtad'ov

scpri

KvQog,

stg 6s

xal stg aXXovg ttvdg; Nr} Zli\

7]

aXXovg ys'

eig

ys dvvaivto v^^i^^ai.

itfi

ailsiav Kad'strjxsv, v7tSQrjg)avtav Tcollriv tiva tov r^o-

t7]v

V7i

sl'

(pr}

^ovov toiovtog

raQvag, xal 28

^ev dd'svovvtag ola

dXXcc roi>g

vQit^si tC st

XBysLv; evbg de dv^bg TtoXv dvvatcotsQov ^ iya viov, xal sksl-

vov itatQOv bvta Sttsq tov

v^itCvovta

ftoV,

Xacov s^ets^sv,

cjg

^ev tiveg ecpaOav, otu

avtov,

cog

KaXlg

87trjV6v

sl'r},

rj

itaq!'

yvvatxa ssd'aL, Sg de ovtog vvv Xeyet,

avtov

trjv TCaXlaxCda.

e%EL,

etcsl

xal

TtatrjQ

avtov

i^axccQis trjv [likkovOav

ical

ccvtS

ccQxriv

Savta vX-

TtaXXaxrj

ort STtstQasv

vvv oi'rog evvovxog ^sv eti, trjv d'


avtov etsXsvtrjsv. Ovxovv, e(pi], 2^
rj^g idstv, d ol'oito iavtS orjd'ovg

av xal tovtov rjdecog


av ysvsd'ac; Ev ^sv ovv, (prj, oida, 6 FcoQvag' dXl^ Idslv
rot avtov xalaitov itov, a Kvqs. Ilcog; s(prj 6 KvQog. '^'On eu
ol'sc

im Norden und Osten von

Assyrien.
^^v. S. zu I, 2, 2.
bfioQoi
Aus dem Vorrj^tv, nml. ovtsg.
hergehenden ergnze noXs^ioLUVTa
SLGLv.
Andere ergnzen blosz sioiv
und sehen im folgenden Relativsatz

yh

den Hauptgedankea
VIII, 3, 21.
S.

zu

I,

5,

1.^

2G. ol'sod''
.

23.

wie I, 1, 3.
xaxstVovj ojGTtsQ xat.

'nul

av

ocpo^Q

STtifjvai.

XXIII, 183: ovSsv

ccv rjv iv (iego)


TtoXs^SLV rjag ngog KagSiavoug.
27. Eig trjv
accd'Gvr}yisv, an-

getreten hat, wie


TsXog liKXBGvriv.

Xenoph. CYROP.

I, 5,

Anab.
It.

I,

7: stg ro
1,

3.

noch

jetzt,

15:

wie
v, nmlich

r)Ss(og ccv

Ueber xat s. zu
I, 1, 1.
bv ju-fGoj sGtl, steht im
Wege, ist das Hindernisz. So auch
mit folg. accus, c. infin._ Damosth.

7i8s(og

das Prsens: denn er


wie IV, 6, 2 ff,, sein
Anklger.
Toiccvza yccQ.
S. zu
1,4, 12. Wegen toiccvru, SLU^vnsQT]cpuviav gehend, vergl. zu*IV, 5, 7.
28. ^%blvov statt des Reflexivs wie
IxstVovj . 32.
S. zu IV, 5, 20.
martsQ tov S[i6v, Attraction wie I, 4,
KcitrjyoQSLg ,

ist

aazQ

g-avXcc'al.

^^srsfisvy

entmannte.
S. zu I, 4, 19. Hier
besttigend und zugleich steigernd: immo, ja
sogar, wie
V, 3, 8. 27.
t'cprj^
olda, 6 FaQvag. Ebenso Oekon. VII, 16: %ccl
xi 8s, scprj, OQccg, rj yvvt]. Cic. Brut.
. 91: Quid igitur, inquit, est causae, Brutus.
Unten VIII, 3, 46.
S. zu Mem. HI, 5, 13.
iSsiv
avxov, d. h. zu ihm zu kommen.

29. (isv ovv.

ist es

SENO^iiNTOi:

18

hHIel

tig

sxLV(p

TC ovv,

oO TtaQLEvai.

v^^tyiv,

avtriv rr^v Bavkcova

Ttag'

tovto xaXsTtov; "Orc

ecpr]^

vri z/t', ecpr] 6

dst
Fco-

Qvag, olda s^eXd-ovav av dvva^LV i^ avtijg TtolKaTtlaaCav

0v

e%ig

Ol

vvv

vvv

ev d^

tO TtQOteQOV ^A<50VQLOi

7]

tovg

LTtJtovg

alvav

rj

TCOl

tCC

rig

avxo tovto rjttov

di'

Oltlu jtOCpBQOVL TCal

ccTtdyovLv , ort rotg IdovCiv avtcjv oXCyri edoi^ev

xal 6 Xoyog ovtog 7io?.vg

vva^ig'

rj

Kai

9?^, ort

l'd'c,

e(S7taQtai'

rjdrj

^9^j eXtLOV eivai (pvXatto^ivovg TtoQevec^ai.


Kai 6 KvQog ccTcovag xov FcoQva touavta roiade itQog

doKt da
31

avtov

[lOLy

KaXag

fAf^f.

^Oi doxstg XsysLV,

aipaXetata tag TtOQSiag

TtoieiGd^ai.

co

iyco

FaQva^ tcs^evov

cog

ovv xoTtcov ov dvva-

^at ivvoijai acpa^etsQav ovds^tav TtoQsCav rj^tv rov JtQog


avtrjv BavXcova Isvat, et ixst
TCoXXol

^v yaQ

eya

32 rj^tv, Gtg

ov

sluv^ (hg

(pr}^i^

lcc

Ttole^icov itl to KQatctov.


ei

(prig'

sovtac.

oio^Evoi acpavstg eivau

tSv
^rj

^aQQovd^ Kai elvoI

o^avteg ^ev ovv

r^ig^ all'

to (poeto^ai eKSLVOvg, d(p'

i'd-i,

^ev q)6ov djtalX^ovtai, 6g avtotg ivsyevsto, d'ccQQog de s^(pv0stai dvtl tovtov toovtG) ^st^ov, o^a av TtXsCova
Ecpri,

ort toi)

av de

XQovov rj^g firj oQiDiV


^ev avtCQV evQ7](So^ev
rjiicov,

atgatev^atog toX^rjg,
l'Od'tj

d-QOTiOL,

TCciQ*

eq)r],

cd

d'

trjg

d'

avtrjv tijv BavXcova, diclit

entbehrlich, da von

das geschehen

vq)'

cino(p8Qov6L

rotir' eidfjg,

II,

4,

12.

werden wir
gerade und
o

^^-

wenn Kvros

djtKyovoL.

Ueber

roi)

oC jroAAot dvcpQOVTj^ia itag-

letzteres ist also, wenn wir sicher


sein wollen, zu verhindern.
Das

^'^''''

die

Xoyog
noXvq^ wie opinio multa, fama multa.
Herod. I, 30: nuq' rjiiiag yccg nsQi
cso Xoyog aniv,taL noXXg.
Zu31. noXXol (iv yccQ staiv.
sammenhang: Dasz ihre Zahl grosz
ist,
das bringt uns an sich noch
keine Gefahr, wohl aber, wenn die
grosze Zahl von Muth beseelt ist:

zu

^ev tovde

tfjg

avtcov cpvyijg te Kai v^cpoQccg.

Rede

Etwas

soll

4,

^n^^^^^^^
s.

^e^vrj^evovg

otav ^ev d^aQQCJLV^ dvvitotatov ro

41 u.
ad ipsas fauces saltus, hart am Eingang des Passes, Liv. XXII, 4, 3.
30. v nach ssXd'ovGav ist un-

ano

1% avtovg^ Ttollovg

Klaiovtag tovg ccTtod'avovzag

FcoQva^ Xva Kai

an Bab. vorbei, wie V,

ist

Icoiisv

Ttolkovg ' eti tQav^ata eTtidede^evovg^ a vtco tcov rj^e-

t6Qov eXaov, Ttdvtag


33 ev d'

eti

i]drj

am

besten,

wenn wir

offen auf sie losgehen.

'
'
o
,^- "^
f
'^T^^^'
STtLsds^evovg

^^-^ ^^--^--

o
'

33. 01 noXXol avQ-Qantoi.

um

"

'

?f verbunT""
mit
^-^1- V' ^' ''

Dasz

es

eine allgemeine Erfahrung handelt, ist aus dem Folgenden klar.


Also gehen diese
drei Worte nicht speciell auf das
zahlreiche Heer der Assyrier, sondern knnen nur heiszen: die Mensehen, wenn sie in Mecge beisammen sind. Ganz verkehrt ist die
Uebersetzung plerique homines.
sich hier

KTPOT HAIAEIA

19

2.

otav de socdlv, oip av TtXscovg

i%ovTai.

^Xkov rov cpoov

ixTCSTtXrjy^avov

xal

V,

to^ovrco ^sl^cd

coc^

KSKtrjvtai.

itoXXav 34

ix,

^Iv yaQ Kai xaxcjv koyov rjv^rj^evog avtotg TtaQaartv, ix itol-

Kav

dh Kai TtovrjQcov xQco^drav, 8k Ttollav da Kai vd'v^cDV


Sad"' VTto

TS Kai a^atrjKotcjv jtQOcjTtov rjd-QOitac'

d'ovg ov Qccdiov

rov ^aya-

avtov ariv ovta Xoyotg Kazaaau ovta

tcqo-

dyovta TtoXa^coig ^avog a^alatv ovta ccTtayayovra dvad-Qa^ac


tb cpQovri^a^ l)J oo) dv ^dklov avtotg d'aQQatv itaQaKaXaw]^
toovttp av aivotaQOig rjyovvtat alvai.
a(pri,

Kexpcj^ad'a aKQicog OTtcjg a%ai.

aKalvo [lavtOL

ai

^av

ai viKai aovtat, av totg Ttola^uKOig a^yoig oitota^OL

o%Aov

TW

d7taQi%'iLYi6(x)0LV, oQ^^cag

oi^rt

av daivotg a0^av'

ai

vrj z/t', 35

tovda

yccQ tb djtb

dv TiXaCova

Kai v (fofj Tiagl rj^av Kai rj^atg

^avtOL STtaQ TtQod-av dtd tovg

av ^a%o^avovg ati Kai vvv au ^d%aL KQtvovtau^ %'aQQKiv ovlv

dv

tcoXv

cpaXaiTig'

yaQ Cvv totg

ri^tv Toi>s %'akovtag ^d%ad^ac

t]

d'aotg TilaCovag avQTjacg

aKaCvoig,

jtag

d)g d'

ati

nag
^dX- SQ

Xov ^aQQTJg, Kai toda Katavorjov' ot ^av yaQ TtoXa^iot jtoXv


^av aXdttovag aii vvv r/ itglv rjttrjd'ijvaL vcp rj^av, tcoXv ^
aXdttovag
jCQiVj

t]

ota djtaQaav rj^dg' rj^atg da Kai ^aCt,ovag

vavtK7]Ka^av ^ Kai

aital

i^vgotagot,

anal

vvv

rj

avtv%7]Ka(iav'

Kai TtXaiovag da, anal v^atg rj^tv ngoayavad^a' ^v] ydg ati dti-

^a^a ^Tjda ror^


edcp
liri

(h

l'0d-i,

Ovv

anal

(?ovg,

ij^tv alcu'

FcoQva, ^agQovvtag Kai

Xavd^avatG) da 0a

firjda

rowo,

Xa^ioig Kai vvv idatv rj^dg'

aiprj,

Cvv ydg totg viKat,


ot aKoXovd'oc anovtai.

^av totg no- 37


l'd^i, ovda-

otc a^ati

yogyotaQOt da, cdfp

ra td dya&d d&Xu onotsQoi av i^dvQsg a^SLVovsg mai. V, 1, 8:

34, H Tconcov
^'--^oKyrat. Muthlose Reden u. blasse Gesichter haben

(icov

etwas Ansteckendes.

novrjQav

netQiofisvoi, etdivai, x-qv dvvafiiv scp'

blasse Ge-

ovg av i'coai. Kr. 51, 13, 4.


Sid
tovg
/xa;go/ifvot;s, wohl zu unterscheiden von dicc tcov
Es
^.
heiszt
liegt
es
an den guten

XQco^cctcoVj

sichtsfarbe.

feige,

d.

i.

s^earriyioxoav ,

ent-

stellte.
VTto Tov fisys&ovg,
unter dem Eindrucke ihrer Grsze,
d. i. we^en der Grsze der Furcht.
rooovza} iv deLvoxEQOtg, in einer um so sehr eck lieh er en
Lage. Ueber die Stellung von
xoGovxcp s. zu I, 6, 26.
35. s-KELvo geht auf das Folgen-

de.

yccQ,

nmlich.

x6

dno

xovds wie IV, 2, 22.


onotsqoi.
Davor ergnze xovtojv.
Vergl.
Anab. III, 1, 21: sv ^sGoynsixaLxav-

Kmpfern, dasz
avv toig
&Oig^ diis iuvantibus,
36. oxs drtsdQuaav rjfig. S. IV,
1, 10: vvv yccQ oxi ot noXs^ioi ri^ug ditodESQcc^uGiv avxol oqdcxs.
^si^ovag.
Vergl. IV, 4, 3: zal yaQ
.

usi^ovg (palvsad's
ytul yoqyoxsQOi
TtQoa&sv tEiv. Dementsprechend
ist im Vorhergehenden iXdxxoveg
zu nehmen.
avv wie . 13.
r;

SKN0<E>NT02

20
avtotg

ccv

^c5s

^svovrsg

(paveCruisv

ovv e^ov ravta ytyvcSxovrog

cog

tovtsg

i]

in

exeivovg,

ccys rj^g evd^v Trjv

inl

Ba-

vXavog.
3

Ovra ^Iv rj tioqsvo^evol tsragtcctoi TtQog rotg oQLOig rijg


raQVOv x^Q^S iyBvovxo. atg h iv tij TtoXs^ia ^v, xatstrjs
Xacjv iv ta^SL /LtfO-' iavtov ro'yg rs Jis^ovg xal tav iTtTticov
OTtoovg idoKSo xccXcog avt<p sx^iv, rovg ^' akXovg
y,axa^tv
6'

rovg

Tcal

Tcal

rovg UsQag vyxarad^etv

avrcov TcataKSKvXL^ivoo

liv

rSv

ccTtb

aal i]%ov tcoXXoI

nolXol 8s xal

ZiCTtcoVy

Xsiav TtXettYjv ayovrsg.

oSg

de TtaQrjv

rs rcov Mt^dcov aQ%ovrag

kccI

rcjv 'TQxavLcov xal rovg o^ort^ovg

sXs^sv (ods' "JvQsg

^otg FcoQvag.

iTtitelg q)iJK

^Iv nka %ovtag xataxcctvsLV,

aXXovg xal TtQoara o6a av XaaCi TCQog avrov aysiv,

ixikevs \

ixiXeve rovg

qpt'Aot,

sl ovv,

rfj

av,

scpTj,

xaXbv

vyxaXeag rovg

i^iviCsv rj^g ajtavrag itoXXolg aya-

f'gpty,

TQarta ra [xava

xal

Xsia,

rotg d'sotg i^sXovrsg ra vo^L^o^sva

aXXriv rovrco oltj^sv Xsiav, aQ

rrjv

7tOL7]daiy.sv

r<p

svd'vg cpavsQol slvai,

ort xal

rovg SV noLOvvrag Jtsi^co^sd^a vixv sv TtoLOVvrsg; ag ds rovr


riKOvCav,

Jtdvrsg ^sv STti^vovVy Ttavrsg d' ivsxco^La^ov slg ds

xal sXs^sv 6ds'


37.
cog

IldvVy

scpfj, co

zu IV, 5, 20.
S. zu I, 4, 21.
B., nml. odov. Gewhn-

B-AEivovg. S.

ytyvcocixoi'TOg.
xjiv sTcl

Kvqs, rovro

TtOLrjco^sv* xal yocQ

Um

und Wachsamkeit ermahnt.


Mitternacht bricht das Heer auf
von Kyros in strenger Ordnung geEin Vortrab, geruschlos
wie das ganze Heer, voranziehend,

licher wre vd"v inl BavXcvog.


3. Inhalt: Gobryas erhlt von

halten.

der Beute was brig ist. Whrend


der Feind sich in Babylon rstet.

schtzt vor pltzlichem Ueberfall.


So ziehen sie bis zum Anbruch des

gewinnt Kyros durch Gobryas an


Gadatas emen neuen Bundesgenossen der ihm durch List eine Grenzder

feste

spielt, die

Assyrier

den von

in die Hnde
dieser Festung

zumeist bedroht gewesenen Hyrkaniern Saken und Kadusiern bergeben wird, worauf auch diese
letzteren ihr Contingent und die
Hyrkanier ihrerseits noch eine VerStrkung zum Heere des Kyros
stoszen lassen. Gadatas eilt in sein
Land welches der Assyrier mit
einem Einfall bedroht. Kyros fordert seine Bundesgenossen auf, mit
ihm dem Gadatas zu Hlfe zu
,

ziehen. Gobryas bleibt beim Trosz,


die anderen werden vom Kyros
zum Zuge geordnet und zur Stille

tstocQzacoL.

S.

^^^^ ^

^^^

wo

Grenzen, von

^^

zu dEVTSoaioL

^^^^,^^3 ^^^^j eintreten.


^.^g
^ ~^, ^arad'SLv,

_
u

e r a

t r e i f z

kamen zurck;

.^^^^^_

nun in
^v, Kyschickte

sie

g e.
^yiov
waren noch

sie

ungeschickt im Reiten.
.

2. rovg xb und xai xovg correspondiren: die Anfhrer der Meder

^nd Hyrkanier sowohl

Hom.

als

auch die

der Perser.
v.al
bv noiovvxBg.^ Bei v,ccl schwebt vor: wa^9 ^ovg v,av,ag noiovvxug (unsere
Feinde) %BiQ6n,B%'a vlk^v xantS?
noiovvxBg.
3.

%ou yccg

denn auch das

kommt

KTPOT nAiAEIA
0KL

ecprj,

f^ot,

El

21

3.

nvag

FcoQvag Tttoxovs

rj^g vo^l^slv,

mvo^sv

7]ko^v ove i% xqvcjv

Ott ov aQEixcov ^erol

X^v'

V,

8 tovro 7ton]o^ev, yvoCr] av,

QLOvg Elvai Kai avEv %qv6ov. "Aye

ovtEg totg ^dyocg Kai oa

cpia-

stcv iXevd's-

ra tcov

Ecprj,

dri^

on

scprj,

d^Ecov ito- 4

CtQana ixava i^EkovtEg xakXa

tij

KaXiaavxEg rbv FcoQvav dotE avra.

ovx(o

XaovxEg ekeIvol

dri

00a EEo xaXXa sdoav xa FcjQva.


'Ek xovxov

rj

Bavlava TtaQaxa^d^Evog

JtQog

riEi

SJtEQ 5

^'

^^^ dvxE^yEav Oi ''A0<5vqlol, etceXevev


rj ^dxV
W' ^S
KvQog xov FcjQvav jiQoEXdavxa EiTtEiv^ ort, ei ovXExau

oxE
6

E^Lwv vTtEQ

6 ailEvg

^dxoLXO

EKEiVG)

xovi

'

7CEi%'E0d'ai,

xavxa

Tjv

Ei

^Ev

eitcelv^ 6 d'

z^ETtoxrig 6

bg Xdysi^

xcoQag ^d%E6%'ai^

xrjg

d^vvEL

^f}

xij X'^9^')

F(x)Qvag TCgori^aEv svd'a dcpaklg q

rj

avxa

i^ETtE^ipEv aTtoxQcvov^Evov xoidE'

FcjQva,

(o

xav avxbg Cvv

dvdyKYi xotg Tiga-

^'^^

Ovx

6ov xov

oxl djCEKXEivd

viov ^Exa^iXeL ^ot, aAA' oxc ov zal s TCQoajtEKXEcva.


d'ai E idv ovXrj^E,

(?%oA^*

ovTtco fj^tv

yag TtaQaKEva^o^Ed'a.

EXi

'Alka ^rjTtoxE 0Oi Xri^EiEv avxrj

ELTtEv,

ort dvtcj S rt, i^ ov avxrj e

'O ^EV

FcjQvag

7j

rj

ditiqyyEikE

6 s

ft%-

vvv

^kexe Eig XQLaxoXTjv rj^s^av

'

Fcogvag

^Exa^ilEia' ijkov yaQ,

tj

^Exa^EkEta

Exsi.

xd xov 'AvqloV 6 s Kv-

^og aKOvag xavxa aTtriyayE xo xgdxEv^a' xal xaksag xov

FoQvav,

EuTtE ^ot,

scprj^

ovVy

ovk EkEyEg ^ivxoi

oxl xov EKX^r^-

(prj,

oI'ec

QTjLadiiEd^a TtQbg dkki]kovg.

in Betracht,
tLvccg,

(5v,

dv vv rj^tv ysvEd-aLj Ev ^ev


doxa sidEvar nokkd yaQ drj sycoys xdxEtvog iitaQ-

d'Evxa vTtb xov 'AovQtov

dasz

ntoaxovg

eine Art Bettler.

S.

zu

zu IV, 2, 47.

xoCvvv ol oxel xakag

'OitoxE

Abfertigung des Gobryas.


Vergl.
etg tgiazoGtov stog VIII, 4, 27.

dnodovrEg. S. zu II, 4, 12.


avTog^ Gobryas; er wolle (als
5.
Bundesgenosse) mit ihm, auf seiner

avtrj 7] fisrafiiXeLa^ darber,


7.
dasz du nicht auch mich umgebracht hast, d. h. mgest du meine
Rache fhlen, wie du sie jetzt
schon {dr]Xov yocQ^ ozt dviut ge ti)

Seite kmpfen.

fhlst.

I,

1,

1.

4.

"Ays

di^.

S.

tvuy-Ar]

nsC-

Gobryas, msse es
nothgedrungen mit den Siegern

Q'BoQ'cit^

er,

halten.
6.
ort bei (lEtccfielEL wie Thuk.
V, 14, 1: ^stsfiiXovTO, oxl. Sonst
selten.
Vergl. Kr. 56, 6 4. 7, 12.
stgrQiccKoaTrjv 97 fit'^av bezeichnet
einen unbestimmten Termin, zur

8.

(livzoi,

e'Uysg;
Prot. p.
'Ofii^Qov

S.

zu

I,

doch,

insofern

du sagtest

309. A.:
snaivEtrig

4, 19.

Ov
st-,

ovx

Plat.
av (isvrot
fisv ovv.
ja.

syoays.

Dindorf

will iyco ts, vergleichend V, 4, 37.


Oekon. VII, 11: iyco rs ah ^^eXs^cc(itjv yial 01 aol yovsig.

SENO^iiNTOS

22

avxov
av avtol dv Hyt}
eXBLv^ TtQog

ttVTOv

(pCkov

xal TtQcotov ^v omco

TCgotd-L'

ovko^svov slvai, rovxo dst

ayad'a iv TtoXe^co

TcXeta

TCcug

Kai

(prj

^LYiVj

oitcog

akkog
av

jcoiTjetsv

TtoXa^iog okcov slvau ovt

ri

UdxaLg

dv, ^fPVi

avvovxov aXd^ovxa

acprj,

dvvd^at;

dv

dvvTCOTtxog

xd %(aQia avxov

cog

xal dkkovg xtvdg

7]

g)QOVQdQxov TtaQad'TJvat xov


2Ja(pcjg ya,

av

al'rj,

TtQodXoL^i, ^av iyd) JtQog

7]

xl

aya, dvxuXdoL da zaxetvog

dyyakovg Tta^ito^avovg

Tcal

a^uov TtQog xovxovg, ovg (paxa icoXa^Covg

^av

Ol

krjg)d'avxag

kayoiav,

oxi

aitl

xS

TiQoayyailai

FcoQvag

aiTtav,

der beabsichtigten Verbreitung der falschen Kunde, Gadatas


sei dem Gobryas nicht Freund.
av, Krasis fr d av.
insLSccv
iocv yvcog, d. h. wenn du aber im
Verlaufe der Zusammenkunft dann
die Ueberzeugung gewinnst u. s. w.
10. ^dv nQ^Jro, noch was darum gbe. Vergl. III, 1, 36.

zu

T-,

'^

'Aaav^Cov.

Q,^

'

Ttagalvai.

xal 17^,,

d.

'

i.

'

auch

dv
Ovkovv,

acog aTCakd'oig.

von gesagt.
EnLtsxsL%L6%-ai^ gegen die Hyrk. u. S. gerichtet.
dvvnontoq, noch nicht der Feindschaft gegen den Assyrier verdchtig.
^

*'

'o

tt

^ii^'

4, 27.

T'^''

J^lf\T\'''''
K. 69, 32, Anm. ",V
13.
t'

I'

i'o

V"/"^'

^ ^' ^^^ ^^^7'^


oy^acpBviiccra.-naq.ivca,

xjjs X7} %coQa TiQooXov slvccL X. n.

Ttagsirj,

o (pars,

nicht

\}ei

einer Gelegenheit,

weiter

denn auch V,

2,

erwhnt
25

ist

wird;

nichts da-

r.

'^'' '"''
f'i
nQoa^aXoiiii
ji^v zu^^^l""'^'
f ,^f s. zu T 1, 2.
^^^^kgeht^
rj
xai
^l',
^'

wir, damit Gad. im Einverstndniss mit uns handelt.


11. TtQO rfjg xc^Qccg, nmlich 'AaGVQLccg, nachher nher erklrt durch

die

zal

oxl ovxg) ^av ytyvofiavcov acpag Ttagairj

allein, im Gegensatz

ccvrol,

avvovxog dxovag

d^

ovXo^avog xavxa

avxov, Kai daoixo y dv avxov ^avacv,


9.

vtc

'Avqlg) slvav xal

xgdxav^a aTtaQXOVxac xal

xkC^axag ag a%l xo cpQovQiov d^ovxag, 6


13 TtQoTtOLrjaixo

6 FcjQvag,

ag)rj

Xaatv ovXo^avog, dito^dxoixo da malvog

dvd XQaxog, Kai Xdoi^t da avxov


rj^cjv

cpaxs ^TQKavCoig xa xal

xcoga TtQooXov alvau xov Ttoka-

0^^^ '^^^ '^0^

<5vv

cpikog

7}

TtQiairo

av, STtag vvv aCxiv, dcpCnoLXO TtQog avxov

aTtag dvvitojtxog

Ovxovv,

xav

TCQo xijg %(()ag,

a'jtLxaxai%i0d'ai xijda xrj

aQ

ftov,

aXlcog Tcag

xig ka-^eiav

6 rcogvag, old' tc

sig xo (pQovQLOv xo

12

firjxccvd'ac ,

ng

okSv slvai.
Faddrag xo ^iya
XL TtOLTJac xaxov zov vvv aLlia 'Avqlov aAA' o rt av dvvaixo, xovxo dst xal rj^g xojtetv. Aeys ri ^oi, e(pri 6 KvQog,
ix^Qovg TtlaCa

11

oTCag

jtOiSi,

^itsidv de vyyEvri avtca, iccv yvcag

sidrjts'

Xd&rj (pClog cov ri^tv' ovxs yccQ av (pCkovg

10

^-

^^

^^^
13.

'""'

^'
ovc

otgarsviLa

^!^^- ff
naml. bei

cpQOVQccQxos.
yiyvofisviov.

Festung).
und zu III,

bis du

S. zul, 4, 18.

vor sich lsst(in


1,

nccl

20.

ys.

S. .

die

12

scog aniXQ-oig,

abgezogen wrest.

KTPOT HAIAEIA
(prj

KvQog,

ovv,

"1%-l

scprj

xa

v^TtagaKSvd^ovtog ,

ixsLvov

23

3.

av

ys aita^ slsI^ol, dvvaix

el'

7toLYJ6aL to xcoQiov; Eixog yovv,

TtQOdyovTog.

V,

rj^tv vitoisiQiov

6 FcoQvag,

d'

ta ^v svdov 14

ov lxvqotsqcc

ei,G)%^ev

%aX nsLQCo xavta diddi,ag %al doa-

(pr},

TCQa^cc^evog Ttagstvai' Ttiata d\

avra ovk av

ovts dsL^cag cjv avtog v xvy%dvig TtaQ

ovx

^si^G)

rj^m^

aiitoig

iX7jq)(Dg.

^Ek xovxov (o%xo ^6v 6 FcoQvag' d^svog de idcov avxov 15

%dvxa

6 vvov%og vvca^oXoysc xs

^ccl

vvdd'exo

cc

sdet.

iitsl

dnriyysikev 6 FoQvag, xi Ttdvxa oKOLfj L0%vQag xcj vvov%c3

xa STtLxaksvxa, k xovxov

xrj

aTts^dxsxo de 6 Faddxag.

rjv

OTtotov

eq)7i

TtQOSLTtcov

Faddxag.

vXEQaia TCQoeale ^sv 6 KvQog,


de xal o akae %coqCov 6 KvQog, 16

xcov ds dyysXcov, ovg site^il^sv 6

TtoQSvoLvxo, xovg ^v ia<5V 6

f]

OTtog dyoiV xa 0XQaxv^axa


'

7toQV(5%'ai

i'i;;cr6g

ag 7]kov0v (p d (paag ^ayy?.c3V xrjg

xiXog dh nL(jXvd'lg a5g otjd-bg l0Q%xaL

7tOQVXo.

(pQovQiov

tg xo

x^og ^sv 6v^7CaQxva^v o

ocal

KvQog

rc5 cpQovQdQx^p' f'^f^ ^^

0vvQyovg 7tOLr}0d^vog
7tl

Tcal

xov Kvqov, nal

TiQog

KvQ.

^Akld

xavxa,

TtOLco

7iXVig fioVoi/,

dlld

Tcal

iya ^sya Ttotov^ac

wenn nur
xa

14.

X(p
g)rj'

Kvqov

alx^alcoxovg,

(pCliov

B%cod'8v.

Ueber die

SoyiOLTj

toxvQag,

tissime probari.

vehemen-

Vergl.

dns^xExo, der Verabredung


12) gemss.
^
16.^ TiQOELitmv
sie

dem

34.
(.

TtOQSvaoLvro, daGadatas in die Hnde


Tj

0v ydg

ftf

0vv

LJt,

Xatgs,

xotg ^OLg
l'0d'L,

ov

9}?^,

xovxo xo %ciQCov xotg ivd-dE 0v^-

erst.

vo^cd 7tQO0KVV7]0ag

dvayxd^ig %aiQiv. v yaQ

Attraction s. zu I, 3, 4.
nagstvai, wieder bier zu sein.
Der
HauptbegrifF liegt aber, wie oft, in
den Participien. Vergl. V, 4, 13.
nLGx
stXrjipas.
Das Vertrauen, das Kyros dem Gobryas
schenkt, soll dem Gadatas das beste
Unterpfand fr die Zuverlssigkeit
des Gobryas sein.

mit

vvaixo

Kaxala^dvi xo %GiQiov

Yild-E^

xovg itagd xov

wenn nur einmal,

Bi ys ccncc^^

15.

xt

^"^

xovxo yVXO^ v^vg 6 vvov%og xa vdov Kaxa0xri0ag 18

f|iJA'9'

ort

(3v6xvad[ivog

v%'Gig

KvQog

dLa(pvyLV^

Kai xdg x^i^axag %o^Ct,oiv' ovg

Xae, aavi^cov evavxCov tcoXXSv,

6av

Fadxag

liefen.
x atQarsvfiarci, von den
Kadusiern und Saken, wofr . 12
axQdxEvficc. An beiden Stellen verm.

Madvig

aHa(psvfiaxa.
natrlich zum Schein.
^

17.

riXds.
18.

xecog,

aoavL^coVj

nmlich bis 6 Kvqos

xaraffr/Jaag, festgestellt,

ge-

ordnet hatte.
19.

noic

xavxa, nmlich

xaCgoi.

Der Plural xuvxa^ weil das xuCqelv


weiterem Sinne genommen wird.
Vergl. IV, 3, 3. De rep^ Lac. XIV,
5:
oncog ccq^ovglv t) oncog a|to^
xovxcov (d. i. xov aQ%Lv) Bcovrai.
iisya noiovfiai, weil es den Begriff der Freude, der Befriedigung
in

mit einschliesst,

(statt

mit einem

l^


SENO^iiNTOS

24
lidxois xaxaXeCitGiv

dag ^fV, ag

ov d\

'

kovg dvva&ac xra^ca

ra iQya tovra
o^sd^a

6 '^Cvgtog Ttat-

ov ^evroc ro ye
ev

aXX'

ccTtertQriev'

orjd'ol

^Iv tavx

jiaQaarijvai

i'Xsyev.

ei

r/

natdag ixyovovg

iv de tovtc) 6 'TQXccvLog ccqxi

avxov slnev,

'Sl

Ov xotg

^leya ayad^ov

"I%^i

VW,

xrjv

Kvqs, ag

^ vvijycc-

KvQog, xal Xacjv xo %g)qloVj ov7tQ Vxa

q)7]

ccTtd^T], dLaxC%-i

laav

q)CloLg

TtoXXriv fia xotg d^eotg Ttoietg xccqlv 6(pLXiv, ort (Tot


21 yov.

(pi-

ort rj^g

l'd-L,

ysyevri^ivov jtQOd'et tc5 Kvqg) xal

^d-rj^svog xo
de^LCiv

Fadaza^

co

(pCkovg TtSTCocrjaL^ ov oc, iccv vvco^sd^cc, TteuQa-

%HQOveg

^i]

20 iKBxrrjao.

ecpri^

eoLXS, ro TtOLStd^aL acpSiXsto,

avxo omag, ag av xa v^XQG)

q)vl(p tiXbC-

d\

g)rj, Fafj
dxa X0VXC3, 6g rj^tv avxo Xacov Tta^adCdoi.
22
TC ovv; (pYi 6 '^TQxdviog, 7CLdav KadovcoL dld-ai xal

0XOV d^tov

xal xotg dlloig v^y.d%oig, ^dXiOxa

2Jdxai xal ot

TioXtxai,

i^iol

xaXo^v xal xovxcov, iva xoivi}


7tQorjxt,, Ticog av v^cpoQCjxavxa ^v ovxco vvrjV<)v 6 Kv-

0v^ovXv6cD^d^a 7cdvxg, ooig


23 xaxa XQfp^Bd^a

QOg'

7tl

avxo

xa

(pQovQLCi]

dh VVrjXd'OV Olg ^X 7tQl XOV g)QOVQtOV, ovlv-

XOLVTJ cpvXdxxLV ol7tQ'dyad'ov ijv cpCliov ov, oitcog av-

xotg ^v TiQoolog
24 6^V0V

l'rj.

TtoliiLOv,

17}

xotg d' 'AvqCoig 7tLXXi%i-

yVO^VG)V Ttolv

xovxcov

07]

7tQO^V^6xQOV XOi

%XLOvg xal KadovGLOi <jvvxQaxvovxo xal Haxai xal ^TgxdVLOi.

xal

0vvXyr]

vxv^v xQdxv^a KadovLOV ^hv

xaCxal ig i^vQLOvg xal

L7t7ttg

xXQaxL0%iXCovg

lg

7tk-

Uaxav

xo^oxaL Lg ^VQiovg xal iTtnoxo^oxai ig xiXiovg' xal ^TQxdviOi

7tt,ovg

^7tXrJQ(oav

X
ig

oTtoovg ivvavxo

7tQ06^7C^'4^av

Tjav 7cXL0vg olxoi avxotg

L7t7ttg,

ort xal ot

25 xai xotg ^ACvQioig TtoXi^ioi rjav.

Accusativ oder mit einem Infinitiv)


mit einem Participialsatz wie Herod. IX, 111, 2: ^sycc [isv notsvficcL cc^isvfiEvos d-vyccTQos T^g aj}g.
Ttciidag, der Betonung wegen vor,

Vergl. VIII, 8, 13. zuMem.


I, 6, 19.
snyovovsj leibliche.
21. td'i VW.
So steht vvv enklitisch auch Hellen. V, 1, 32: ix
re. IV, 1, 39: fii^vjjGo vvv. Anab.
VII, 2, 26: lQ-l vvv.
ro %coqCov,
. 11 tpqovqiov.

gestellt.

xal

lltTtBig

Liiliovg' xo yccQ 7tQ6(5^v xaxakXi^^voi

22.
3,

7.

KadovCiot xal Zd-

dh %q6vov xad^^XO

o(?oi^

zovxcav,
20.

4,

^e&cc.

S.

gen. pari Vergl.


-noivfi

zu IV, 1,

ov(i. stellt,

I,

ovfiovUvaco7.

Dasz hier

whrend gleich nach-

her iovlsvGavto ^oirrj folgt


wirkt wohl ndvTSs.

be-

7toX8fiov,vfie%.ll.
23.7[Q6oXog
s. zu 87iLxstsi%LGQ'a.i.
24. -acu nlsCovq und in grsse-

Ebenda

rer Zahl.
25.

sich
besch.ftigt.

s-^aQ-E^szo

aufhielt mit

aj^qpl,


KTPOT nAIAEIA
6

KvQog

a^cpl

qCov tcjv

Tte^l to

rrjv

xavra

Tcaxa

rcc

V,

25

3.

(pQovQiov oixovo^cav , tcov 'A(56v%G)Qia

^sv ajtijyov

TiokXol

TtoXlol ds aTCecpSQOv OTtka, cpoov^svot

iTtTtovg,

Ttdvzag Tot'g tiqo-

ridr]

Xc^QOvg.

'Ek ds rovrov itQodQiaxaL ta Kvqco 6


ort

ri%ov6iv

avtS dyyskoi^

6 'AvQiog,

d)g

xov cpQovQLOv, %ale7t^g xe eveyxoL

TCeQl

e^almv
xeCxri KV
6 KvQog
Qiov^

'Edv ovv

eiTtev,

Eig xQtxrjv

eijtevy

dtaaai, xav

jteiQad-ecrjv

ecprj,

vvv, Ttoxa
ev

xrj

eog

ext

TtQoco

nv^OLXo td

d(pfjg fi,

(hg

w Kvge,

xd
xal 27

dXlcov ^eocov Aoj^og.

Fadxag
\H Kai xov 'A6<5v-

erj o/kot; Tcal 6

7}^exeQa.

Ev

ixet 7]drjxaxalrjjljed'ai;

oi'et

Ttevet ydg,

l'rjg

deiTtvriCco

d^

eitel

Xiyai^ 26

vGxevd^oixo

Tcal

edv ovv

iavxov xcoQav.

eig xrjv

raddrag %al

^ev ovv,

oxetg dTtetvac.

'Eyco

olda'

e(pr],

d\

ecprj

6 28

KvQog, TCoxatog dv x<p xQaxev^axt ixete dcpixoiiirjv] TCQog


xovxo 07} 6 Faddxag Xeyet, Tlokv i^drj, a> deCitoxa, ^X^i'S ^o xQaxev^a xal ovk dv dvvaco ^etov ^ ev f| i] eitxd rj^e^aig eXd-etv

Ev ^ev xolvvv, ecpri 6 KvQog, aTti^i (hg


dv dvvaxov ij Tto^evo^ai. 6 ^ev t] Faddde KvQog wendlee jtdvxag xovg dQ%ovxag X(av

TtQog xrjv e^fjv oiKrjtv.

xd%L6xa* eycj d'

xag a%exo' 6

Cv^i^d^cov

(hg

TtokkoC xe eoKovv

Tcal rjrj

etvai' ev oig i] leyei 6

KvQog

xalol xdya^ol TtaQ-

xccl

xavxa.

"AvQeg v^^axoi, Fadaxag iejtQa^ev d doxet Ttdiv


TtoXkov d^ta

eivccL,

aal xavxa %qIv %al bxiovv vcp

vvv de

rj^cov

rj^tv 30

dya-

avxov e^aXetv
dyyeXXexai, rjkov ort d^a ^ev XL^QHQetd-ai avxov ovXo^evog,
d'bv Ttad'etv.

oxi doocet vjt

ivvoetxacy

6 'A(36vQiog eig xrjv x^Qf^'^

avxov ^eydXa eXd(p%'aL'

(hg, ei

findet

auch da

d^ia de lcng xdxetvo

oC ^ev TtQog rj^dg dfpiGxd^evoi ^rjev vtc

dnBcpsqov.
S. zu II, 4,
xovq TtQoaxcoQovg die vom
Assyrier einer nach dem anderen
abfielen: Kadusier, Saken u. a.
26. ccyysXXoL == dyysXXovtsg, daher mg.
tvsqI tov q)QovQLov, durch
Attraction statt nsgl to cpg. Sie

dnrjyov

12.

wo

ein verbum dicendi oder sentiendi nur


vorschwebt. S. zu Hell. VI, 1, 19:
0&8V Lg tag nsgl 'idoovog Ttgcc^sLg,
s^trjv.
sdv ovv dcpijg (i, liebergang in die dir. Rede.
^eicov
Xdyog, nml. iaxLv: das Uebrige
statt,

kmmert weniger.

29

27.

fsT^trT^v,

filv ovv,

zu V,

S.

e^ieC-

bermorgen.

ja ich weisz es sogar.


2, 29.

S. zu Ssvtsqcclov
otQatsv^azL, ohne
Prposition wie im Lat. S. zu 4,

28.

V,

noataiog.

2, 2.

20.

noXv

tc5

tzoXv
sgtl to

s'xstg

axQccT.,

to atQcct.
o

(istov rj iv |.
S. zu
Vergl. Oekon. XXI, 3:

iv Si7tXacl(p xqovg).
29. iv ctg, coram
30.
nccl
xcci

**tal

xavra,

vor bxiovv

exsig.
II,

1,

nXstov

quibus.

und zwar.

6.

f]

vel.
ivvosckonnte auch heiszen ivvoovfiEist

SENO^SiNTOS

vov xaxbv TtEiovrac, oC de 6vv insCwp ovrsg

rj^av ano-

vcp

Xovvvai, ort tdxcc oveva elxog vv ccvta ovXrjed'ai alvai.


31

vvv ovv,

avQsg, xalov

CO

Fadata
av ya^iv

jtOLot^sv

xl

av ^oc doxov^sv

orjd'Tjai^sVy ccvqI sve^yerrj

TtQod-v^cjg

ccTtodidovreg'

aXXa

y^rjv

32 G)g i^ol doxst, Ttga^ai^sv rj^tv avroig.

'

7toiij0ai^

xal

st

a^a dixata

xal v^cpoQa y av,

yaQ

Tti (paivoC^sd'a

tovg ^hv xaxcog itoiovvrag vixv TtscQco^evoc xaxcog Ttoiovvtsg,

rovg

d'

evsQysrovvtag yad^otg vjcsQaXXo^svoc, dxbg ix rcov

totovrav cpCkovg ^sv TtolXovg

ij^tv

ovXsd^ai ytyvsd'aL, %-

33 d-Qov de ^Tjdeva ini^v^etv slvai' sl de a^slijai, do^ac^ev

Fa-

ddtov, TCQog rcov dscov TtoCoig loyoig av dXlov TtsCd'Oi^sv %aQi%B<5%ai


Ticog

d'

Xl

dv

y\yiiv\

dv xol^S^sv

d^

7t(^g

dvxiXsil^ai, xig

rj^g avxovg inacvstv;

rj^av dvvaixo Faddxa,

et rjxxc^ed'a

avxov ev TtOLOvvxog xoovxoi bvxeg ivbg dvQog xal xovxov


34 ovxcj diaxei^evov; 6 ^ev ovxag elitev oC de ndvxeg i6%vQ^g
vveTtfjvovv xavxa Ttoietv.
"Ayexe xoCvvv,
xotg
35

ecprjj

vTColvyCoig xal

avxav

inel xal v^tv vvoxet xavxa,

6%Yi^a6i

ejtl

^ev

xaxaUitco^ev exaxoc xovg ^ex

Fcogvag

STtLXTjdecoxdxovg itoqeveO'ai.

d'

rj^tv dgxsxG)

avxcov xal rjyeLd'co avxotg' xal ydg odcov e^TtecQog xal xdXXa
ixavog* Tj^etg d', f^^, xal

d^dL noQevcj^ed'a xd
'

tTtTtoig

xotg vvaxcoxdxoig xal dv-

STtiXTjdeca xqlcov rj^iegcov

laovxeg.

oco

dv xovfpoxegov vxevaa^ed'a xal evxeXeOxeQov, xoovxoj

7]diov xdg eTCiOvag Tj^egag dQcXTJo^sv xs xal deL7tvr](So^ev xal

vvv

36 xad-evTJao^ev.

vog.

ort

S.

II, 3, 8

zu

d', ecprj, TtoQevco^ied'a code'

TtgoytstraL.

nimmt nach dem Zwischensatze

vorhergehende mg der Deutlichkeit wegen wieder auf.


So
Hell. VI, 4, 37. 5, 13. Vergl. Anab.
das

VII, 4, 5: t'Xsysv, ort, sC (iri otara^Govrai, oU7]GovTs "nccl TtsLOovTccL,


ort KUTaKavSL
tov Gttov. Etwas anders unten VI, 4, 5.

32,

ebenso zu nehmen wie


V, 1, 29 und wie nachher

vLv.a.v,

viyiiJGcct,

Verbndeten sich
nicht weiter

und

SV TtoiovvTog. Das Participium schlieszt sich hier nicht, wie


V, 4, 32, an das Subject von rjtra(isd-cc an, also nicht rjTxcp^isd-a
v noiovvrsg. Denn es wird der
Fall gesetzt, dasz Kyros und seine
33,

um

den Gadatas

kmmern

{dpLsXrjocL)

gar keine rov Fadarav


sv noLovvTBg werden.
xat xovrov ovrco diaKSi^Evor, d. i. eiusque castrati hominis. Ein Castrat
sollte sich darin mehr als Mann
zeigen als wir!
34. l6%vQOig. S. zu , 15.
ftfr
avtiv, mit den Lastthieren und
also

Wagen.
35,

VTcsQcclXfisvoi,.

ngSxov ^ev dye

Trotg,

r](itv,

wie

lov,

dat,

commodi,

GTQarsvfjLccri . 28,

i7trj-

angenehmer

Humor gesagt), wenn

(nicht ohne
wir bei mszi-

ger und einfacher Kost uns weder


den Appetit noch den Schlaf verderben.

KTPOT HAIAEIA
(Jv,
7]

X^vdvta^ tovg d-coQaxocpoQOvg^

odog

V,

b^akri re Kai TtXccrsta

Eitel

tovg ra^iccQxovg e%cov iv

iXL^,

27

3.

dh

rj

svbg hco' dd'QOOi yccQ ovrsg xal td%L6ta Kai

td^cg axdtT]

i(p

d(j(paXB(3raxa

TtoQEvoCiisd^

tovtov

dv.

svsKa,

d'

zQatsv^arog' tov

g)r]

KeXevco 37

aQvtatov exi xov

Tovg '^OQaKocpo^ovg rjystd'aLy ort rovto

7ts6d-aL Ttdvra

jtavtag'

fisrcoTtG)

aQvrdrov rjyov^evov dvdyKrj gadtcog

xd d-drtov Lovxa' oxav de xb xd%i6xov

Tjyrjtai

iv vvKXL, ovdav itc ^av^axbv Kai diaTtdd-at xd xQaxsv-

^axa' xb ydg TCQOxaxd'sv dTtoiQdKei.

de xovxotg,

iicl

'^Qxda^og xovg ITsqcjv itelxaaxdg koX xo^oxag dysxco'


xovxoig ^Ava^vag 6 Mridog xb Mrjcov Tte^cKov'

acpri^

33

de

sjil

ds xovxotg

STtl

"E^ag xb ^A^ievicov Tts^cKov inl de xovxoig ^j4Qxov%ag 'TQKaviovg'

dl xovxoig a^^ddag xb Uaxcav Tts^iKov iitl de


Aaxd^ag KadovCovg. dyovxoav 8a %al ovxou Ttdvxsg iv

inl

xovxoig
^sxcoTtG)

39

E^iovg e xovg tieIxu-

^v xovg xa^idQxovg %ovxEg,

xdg, aQLXEQOvg de xovg xo^oxag xov iavxcov TtXaiiov' ovxco

ydg TtoQEVo^EVOL Kai Ev%Qri6x6xEQOi yCyvovxai.


OL

KEvocpoQOi ^

q)7j^

iltllLEkELd'GiVy OTtCOg

ELV Kai

TtQCol

%GtQav Kai
(p7],

Ttdvxov ETtEOd'CJav' OL e d^xovxEg avxcov

(SVVEKEVafLEVOL XE G)0i TtdvXa TtQLV Ka^EV-

VV totg KEVEL

oTtcog

xovg IlEQag

xijv

7taQ(D0LV ELg XTjV XEXay^EVTjV

KO^LCog ETtcovxai.
LTtTtiag

Maddxag

ovxog xoijg EKaxovxdQ%ovg xcov

xovxaQxog

de xovxotg 40

iitl

ds totg KEvocpoQOig, 41

inl

6 IlEQrjg dyixcj, e'xcov Kai

[jtTtEcov

xd^tv dyixa Elg va,

iv ^sxcoTto)' 6 d' EKa-

Stceq ol Tts^aQxoL,

inl 42

xovxoLg 'Pa^dKag 6 Mijog aavtcog rovg iavxov fnniag'

xovxoig

Vj

CO

TiyQdvrj, xb

8e innaQxoL ^sd^
xoig 2JdKai

dyEXE'

gjv

(?;|jaTO(-

di,

anderen.

Vergl. IV,

2,

24.

tovro, nmlich: WaffengataQvratov. Vergl. Anab.


tung.
VII, 3, 37: vv^TcoQ Ss vofiog xotg
"EXXrjOL TjystGd'ocL sati xb Qccdvtaxov ovxco yaq Tjmaxcc SiccGnaxai
xd GXQcctEVfiaxa 'nal TJyiiGtcc Xav&dcvovGiv ccTCodLdQccGKOvxsg ccXX^Xovg.
37.

38.

xovg UeqGav nsXxaGxg

v,aX

SnEQ

ijXd'Ov,

inl

dkXoi

ol

EKaxoi dcpiKovxo ngbg rj^dg.

Einer hinter dem


36. icp' 8v6g
dd'Qooi^ geschlosAnderen.
sen, eine Taxis dicht neben der

CEavxov InntKOV Kai

inl xov-

Kadovioi iov-

Diesz waren also die auf


Verlangen des Kyros (IV, 5, 16)
nachgesandten Perser, deren Ankunft freilich erst V, 5, 3 erwhnt
to^orag.

^^^^^^P P^^'??/ ''^


1, 19 alle Hopliten ge-

^'\

^^"^^

H,

^^^^.^^

worden.
39.

tov sccvtav nXcciiov.

Jedes

Volk nmlich bildete sein eignes


tcXccCglov.

Anab.

40.

stg bei

41.

Big svcc,

I,

8,

9.

nccgcGi,

wie

icp'

wie

I,

svog

2,
.

4.

36.

SENO^NTOS

28
tcjV ^AkTiEvva^ 6v dh 6
Ttttvtcov

tav

43 yLyved'ca.

liycov

avrovg

vvv elvai

BTttyLslov xo

xal ^rjdsvcc sa vteqov tcjv cov

OTtLd'SV

tot)

i'jtL^eXstd'e

LCOTtij

LTtTtscov

TCOQsved'ccL oi xe ccqxov-

yg xav Sxcov iv xfj


xSv ocpd'aX^mv Exaxa aal al^-d-

xsg xal Jtccvxsg de ol cocpQovovvxEg' lcc

vvKxl avayyiYi ^Xkov

dta

v60&aL Kai TtgdxxEd'ai' xal xb xccQax^rjvat de iv


^et^ov 0X1 TtQciy^a
44 evexa

xe

t]

LCJTcrj

iv

rj

xfj

xij vvtcxl

tcoXv

rj^eQu xal vzaxaxaxcSxeQoV

axrjxea aal

rj

ov

xdg de vv-

xd^ig (pvXaxxea.

xxeQLvdg cpvXaxdg^ oxav ^eXlrjxe vvxxog dvax't^ed'at,, X9V ^S


Qa%vxdxag xal jtXeixag Ttoietd'aiy cog ^r^deva rj iv xrj (pvladyQVTtvCa TColXri ovOa kviiaivrixai iv xfj TtOQeta. rjVixa d'
KV Squ fi TtoQeved'aL rj^avet tc5 xeQaxi. v^etg d' e%ovxeg
a del exaxoi Ttd^eCxe elg xtjv i^tl BavXava odov 6 d' oq-

xfj

45

^cj^evog del r xax' ovqccv TiaQeyyvdxco


'Ek xovxov

46

Sxovxo

dt]

iitl

eTted^ac.

xdg xrivag xal d^a ditLovxeg

dveXeyovxo Ttgog dkXi^Xovg, ag ^vrj^ovLKcag 6


47 vvexaxxe

ndiv

ovo^idt^aiv

ivexekkexo.

6 de

KvQog OTCoOig
KvQog ijti^eleLa

xovxo iTtoCev itdvv yaQ avxa idoxeu d-av^axbv elvai^

dvav0OL

el oC

^ev

eavxov xe^v^g exaxog xcov iQyaXeCcav xd

l'aL xijg

ovo^axa, xal 6 laxQog de olde xal xav oQydvov xal xcov (pag^dxcov^ olg XQTJxai^ Ttdvxov xd ovo^axa, 6 de xQaxrjyog ovxcog
i^/lt-O-tog

42.
aucli

Sxe ovx

eoixo,

cv

'JXyievvci,

im Deutschen

i,

wie

Worte

die

el'oixo

xav

vcp

man

finitum als

stel-

es

zum Participium, wenn


dem mit dem Artikel versehenen

len kann, wenn man sich vorher


bereits an einen oder mehrere mit
Nennung des Namens gewendet
hat.
ro vvv slvaL, fr jetzt.
Ueber elvai s. II, 2, 15 zu gxcov

Part,

Elvai.

yil, 1,

43.

v,al

SL

zu

S.

I,

1,

2.

xs

geht voraus wie Memor. I, 1, 3.


Hellen. II, 4, 6: Ni-aoxqaxov xe
xov yiaXov inLtiaXoviisvov y,al dXXovg 8s

dvo.

Etwas auffallend

TCQuxxsod'ai.

v.ccl

dem Medium
Wegen der Sache
folgt

ein Passivum.
vergl. Liv. XXI,

5,

4:

erat in

tanta caligine maior usus aurium quam oculorum.


44.

GTjfiavsi.

5, 42.

S.

zu KJiqv^dxoa IV,

wie . 40.
tJft jedesmal, gehrt ebenso zum verbum
45.

f^ff,

eavx(p t^yeiiovcov xd

entweder nachgestellt wird,

wie

hier, V, 4, 50. VII,


5, 16. Oekon. VIII, 7:

1,

20. VIII,

stg

yccQ ro

ytsvovfisvov dsl ot omad'sv sniqxov-

oder auch vorangeht, wie


4,^ 2. Anab. IV, 1, 7^
scpSLnsto 8s dsl ro VTCSQdXXov rov
axQatsvfiaxog etg xdg yicofiag. Vgl.

xcci u. a.,

1.

Kr. 50. 10, 5.


46. bnGoig^ von naiv attrahirt,
statt OTCooovg.
ovoiia^av, sie

beim Namen nennend,


^oviyicSg

47.

mit

^vrj-

zu verbinden,

sni^sXsCa^

sl oi fisv.

mit Absicht.

e^er die Coordinirung

des eigentlich zu subordinirenden


rjysfiovcov,
Satzes s. zu II, 2, 5.

Die

Namen

aller

seiner

Officiere

hatte also Kyros im Gedchtnisz,


nicht die aller seiner Soldaten, wie

KTPOT HAIAEIA
avdyxrj

olg

ovo^cctcc^

^^natalaelv

V,

29

3.

avxa OQydvoig

ixlv

oxav

xi ovXrjxac Tcal

xQrjd'aL Kai otccv

(pvld^au xal oxav ^aQQvvai

^^ y,al

oxav cpoijai' xal xi^rjaL de oitoxe xiva ovloixo^ TtQSidoxovv d 48


Ttov avxcj idojcsL elvai ovo^axl TtQoayoQSveLV,
avxS ot ytyvGJijxsd'aL doKOvvxsg vjto xov aQx^vtog xal xov

^Xkov o^eysd-at xal xov aiiQov

TcaXov XL Ttoiovvxsg OQccd-aL

Tcoieiv ^llkov TCQod'v^st^ai ditiis^-ai.

avxa xo

alvau

idoTcei

"Ixco xog
Lg

i(p

v(OQ^

ovXotxo

ojtoxe

iv

STtSQ

JlQOxdxXSiV,

aixCa

ovxa ydq xaxxo^evcjv


avxa xal ovdslg TtSQaC-

OXa

iv alxia slvai xal ovdslg

TtQOxaxd-hv xal itdvxEg

ByEiv'

did xavxa

50

xij

vv

ovxe (poetd'ac b^oCcctg did xo

ovx ai6%vvEa^at,

TtoXXotg alxiav

ovxa

jtQoxdxxovLV,

ISlvka xtg (5%L<5dxG)'

dXXi]Xovg xs bgdv Jtdvxsg idoxovv

veiv xo

%Qa%%^rivaL

xl

sTtoxaL

SVLOl

OLKC)

xl

rikCd'LOv e xal xovx 49

ndvxag cjvo ^a^sv avxog,

drj

XL TtQOxdxxoL.

Kai KvQog ^sv

tisqI

rj

xovxcov ovrog iyiyvoGxev.

ot de 51

0XQaxiC3xat xoxe ^sv dsLTCvrjavxsg xal (pvXaxag xaxaCxrjd^svoi

xal (Svxsvad^svoL Jtdvxa a sdst ixoi^T^d^rjav.

KvQog

XC3 xEQaxi.

iv ^6003 vvxxcjv^ i7]^rjV

d'

rjvixa
siTts

d'

ijv 52

xa Xqv-

oda vjto^svot iv xS TtQod'sv xov xQaxev^aavxbv VTtTjQsxag. Qa%Ei de


xog, i^Tjet de Xaav xovg d^icp
XQOva V0XSQOV Xqvdvxag TtaQrjv dycov xovg d'coQaxocpoQOvg.
xovxGi ^v 6 KvQog dovg rjys^ovag xrjg odov JtOQSVSd'aL ixidvxa, ort

iiil xfj

ov ydg Tta

Xsvev rjvxcog'
ixrjxag iv xy
iitl

iv

oda xov ^sv itQOCiovxa

de xov vxeQL^ovxa ejte^TCe xaXcov.

Plin.

H. N. VII,

Quintilian.

24.

Inst. XI, 2 extr. u. a. berichten.

Der bei seinem Namen


Genannte fhlt sich geehrt, dasz

TLfiiiaciL.

ihn der Feldherr kennt.

jtdvxsg

6d(p

49.

icp*

50.

rarrof^ivcov.

v8(0Q.

S.

zu
S.

I,

zu

6,
I,

12.
4,

18.

ovdslg ^SQaCvsLV, indem' jeder erwartet, dass es ein Anderer


thue.
d. h. in dem
hiiol<og,
Masze wie Einer, dem es allein
befohlen wre.
ndvrocg, Jeden
in allen den einzelnen Fllen; daher dann '6t co. Vergl. zu I, 6 11.

52. v (liooi vv-nrav


wie d^cpl

'

'

r^av avxog

TtQovTti^jcsxo iv xd^SL,

de ndvxeg iv bdc5 54

eitel

vvv.rag IV, 5, 13, und


vv-Kxag Anab. VII, 8,
12, weil man drei Theile der Nacht
unterschied.
io^firjVE.
S. zu .
44. - vtio^svol, warten wolle.
vTirjQSTag, hier wohl eine Art von
Ac^utanten. Vergl. zu II, 1, 21.
fiicag

iisoag

tisqI

I>,er

J^'

^J^^,^-

f^^"^

'

\i

'f.

Gegensatz

ist

^ert-

^\^^.f.

1^^^^ n^^^*^^^^?^^??. ^^'P ^^^^^


o8cpvnoi,Bvo,.
^\^^''

"

J"^

''^S^^
^QOglovt^ ^^^id. xov vatsQ.-

^^^^^^^ ^'^ vorangehenden


TtQovTtsfinsTO erklart
Offnere.
sich aus dem (Gegensatz STisfiTts xaXwv; den einen liesz er iv tcc^sl
^^,7^'

53

de

SEN0^iJNT02

30

XQvdvtav

ijav^ TtQog (isv


55

ba

rjdrj

xov

iTiTtov

Ttccvreg'

dg

ays ovv

t6

eitsl

oro iv

avtog de TtaQsXavvcov

ri0v%og xatsd'sto

LCOTtfj

riQaza Kai,

Eiev

xCvsg TS

me^if^ev SQOvvtag,

d^rrov.

7]drj

7Cq6<5%'8v

ovg ^Iv loL svtdxtcjg xal

[jtTCsccg

rag rd^stg' %al

iovtag, itQOslavvcav avtotg,

Ttvd-oito

sl de

ijtyvsL'

tcvag

d-OQvov^evovg afd-otro, rb ahiov xovxov xoTCav xaraev-

vvvai
56

taQa%Yiv eiteiQdto.

tr^v

[lovov icaQaleleiTttai trjg ev vvktI

^'Ev

oti TtQO Ttttvtog rot)

XQVdvta Kai ecpOQavtag avtov,

TtQovTte^Ttev, ecpoQco^avovg vjtb


cog

cotaicovtovvTeg xal

ri^aCvoiev rc5

57

ijv,

^rj

vvxxa ovxag eTtOQevovxo'


xovxoig

Ttaqa

rot,

iitTieag,

xovg

l'oiev

ovx

rjvcjxXet,

de

eitel

avx^v xal
ag

ort

xaxeXiitev

dXXovg

d'

o xl aaiQbg doocoirj elvai' ccqxcov de

og xal xovxovg exo^ei, xal xb ^lev d^iov

loyov irj^atve, xb de

KadovaCav

dvvacvro atd-dvead^ai

ncog dXXcog

et'

XQvdvxa

xal inl xovxoig

avrov,

eTtiiieXeCag

vQatev^atog jce^ovg ev^covovg ov itoXXovg

elg

keycov.

^ev d^

xrjv

rj^ega eyevexo,

rovg ^ev

oi %et,ol eitoQevovxo eGya^rjd^

ovxoi

^tAoi

iTtTtecov

xb TtQod'ev Ttaqelavveiv exeXevev,

xi xal ot TtoXe^ioi ev rc5 Ttgod-ev rjav, OTtcjg ei xi tcov evav-

xiotxo avxa, ccjtavxcori eycov xyjv i%vv ev xd^ei xal ^d%oixo,


58 xe XI TCOV (pevyov ocpd'eir], dtg e^ exoi^oxdxov dicoxoi.

avxa

del

xexay^evoi ovg xe dicoxeiv deoi xal ovg TCag

jtav de xrjv xd^iv Xvd"rjvai

59 itbveiv:

ovdeitoxe

ei!

rjav de

ei'a.

avxa
KvQog

ovxcjg ijye xb XQdxev^ia' ov ^levxoi avtog ye ^la xcoQa

fiev di
exQ'TJxo,

lieXeixo^

all!
ei!

dXloxe dXXaxJj Ttegielavvov eg)e(6Qa xe xal

eite-

Kvqov ovxog

e^o-

xov deoivxo.

oC ^ev

di]

d^cpl

Qevovxo.
fortmarschiren, den anderen heran-

kommen.
54.

recta,

ys ovv, ebergang zur or.


die Darstellung leb-

wodurch

haft wird.
'

55.

dem

7taQ8?.avv(ov

er

7]6vxog,

in-

langsamen Schritts den Zug

Das Adjectiv steht


entlang ritt.
des Adverbs wie VI, 2, 12.
tjovxol tzoqsvoS. zu Hell. V, 3, 3
Ueber die Optative i'doi,
(levOL.
Ttvd-oito und ai'od'OLto s. zu I, 3, 10.
statt

noch
anzufhren.
vno Xgvadvxa, der an
der Spitze des Heerzuges marschirte.
o ti, nmlich 67}[ia^vEiv.
56.

naQulsXsLTCtai,, ist also

t6 ds

firj

nml.

cc^iov

Xoyov,

abhngig von Xiymv, auf das sich


ovx zugleich mit erstreckt, wie
Hellen. III, 5, 18: ovytht, rjovx^ccv
Thukyd. VI, 33:
s'xcov dvsfisvov.
ov v.ataq^orjd'ELg iniax^Gco
ich
werde nicht aus Scheu zurckhalten.
57. v,al vor ot ns^ol
saxccroiy
indem statt des folgenden nuQa
tovroig etwa tcccq^ roig ioxccroig vori-aiXsvsv, imperf. wie
schwebte.
Hl, 3,4:0.
ag i^ stoL^otdxov.J] eher
die Stellung von cog s. zu I, 6, 26.
59. dsoivro geht auf GtQccTsvficc
,

per synesin.

S.

zu

III,

3,

15.

KTPOT nAIAEIA
'Ek S tov

Faddta

V,

31

4.

3.

vvarcov ttg dvQcov

iTCJtLKOv tcdv

STtsl

eaga avtov d(pe6trjx6ta aTto rot) ^AOvqCov ivo^Lsv, et tu


Ttdd'OL^ avtbg dv lastv TCagd tov 'Avqlov Tcdvra xd
Faddra' ovrco drj Tci^TCSL ttvd tav eavtov m^tcov TtQog tov
^

ovtog

'AvQiov

ddta
SL

ocal TialevBL

xhv lovta^

ei

xaraXdoc

rjrj

Fa-

xi]

ovloLto eveQBvGaij Xdoc dv Faddtav aal tovg 6vv avta.


de iveteXXeto, orjv te el%ev 6 Faddtag dvva^iv

drilovv
Ott

KvQog ov

odbv

vvetTteto avta' aal trjv

levau iLeXXoi. TtgoeTtetetke de totg

avtov

irj?.a)6ev,

%((),

TtagadovvaL

avtbg e(pa0Kev,

ag Cvv

t(p

%al td fVoVTa'

'Avqloj

iq^eLv de

xal
ft^J,

'AvQiCi tb XoiTtbv eo^evog.

ta%^elg eXavvcov cog dvvatbv


^A(56vQiov Kai edriXcDGev

afp

ijv

xca^iaig d^Qoaig.

tcjv Tccj^cov,

Qiog

ag

ccQ^ata

Tta^Tiac

ayvco

6 da

Faddtag

xal aQ^ata

eyyvg

(hg

tivdg TtQodceQevvrio^evovg.

a^avatdvta dvo

t]

4. Inhalt: Gadatas, durch Verrtherei in einen Hinterhalt gerathen, wird durch Kyros gerettet,
der dabei dem Assyrier groszen
Schaden zufgt. Kyros zieht in
das Land des Gadatas und empfngt
von ihm reiche Gastgeschenke. Dahin gelangen auch die Kadusier,
nachdem sie auf einem Streifzuge
vom Assyrier bel zugerichtet waren; ihre Verwundeten finden da

Kyros trstet sie, lszt die


Todten begraben und das feindliehe Gebiet verheeren.
Den Landleuten wird von beiden Seiten Friede
und Sicherheit gewhrleistet. Vor
dem Abzug aus Gadatas Gebiet
bergiebt dieser dem Kyros alle
seine Habe und die Pferde seiner
Pflege.

Reiterei,

d%ov<5ag exetvog to te %C3-

iTtTtov e'xcjv

TCQoOivtag tovg dLeQevvrjtdg,

tQia xal

(porid'ivtag Kai oXiyovg ovtag.

Letztere

de 6 enl tavta 3

eTtel

td%L6ta d(pLnvettaL Ttgbg tbv

tJxoi,

Qiov evd^vg itaQaXae aal TtoXXrjv

dqevev av

faddta

tri

dvvauto^ dnoTcteCvag Faddtav^ ei da

t(p

ei iiev

Tcal 2

y tvqo-

oixatavg, cog TCitevotto

^dXXov, Kai to tei%ogy o etvy%avev avtbg e%cov ev

ij|,

iv

to 'Avqlov tQdtsv^a, Xeyscv ta ^Avqlc), ort,

%(6QCi

der er nicht mehr


nimmt Kyros an,

traut.

seine

Schtze aber lszt er den Gadatas

evri-

tovtcov 4

r^v

6 de ^A66v-

q)avyaiv ocelavei

okiyovg^

Xjtitovg

c)g di]

oi de TtQodcegevvrjtal cog eldov

in

theils

befestigten

seiner

Burg

verwahren, theils einpacken und


mit sich fhren. Sie ziehen in angemessener Entfernung an Babylon
vorber und nehmen an der Grenze
von Assyrien und Medien drei feste
Pltze ein.
i

ft'

rt

^^'

1.

n
ttt o
s^.tr.U.ro, imperf^wie III,
3,

T"

'^

^^^ '-''^;''
3.

4,

I,

,,,

2.

bekannter Eu-

Tra--ot,

phemismus, wie

^^^^- ^^'^^^'^ "^


t' ^^'

lieber den Aorist

BdriloiGEv.

ach einem Prsens

s. zu II, 1, 19.
^^Qoaig, die dicht auf einander

folgten.
4,

aus dem HinterPferde statt Rei-

i^ccvaGtcivtcc,

halt.

ter,

wie

indem
geben

Lmtovg,
I, 4,

17.

cos

ovrccg,

sie sich

den Anschein

sollten,

als ob sie

SEN0^.QNT02

32
avtoi te

ravrcc^

i^aTtatYjdslg

xal ta Fadata Tcatseiov xal dg


ava XQatog. oi ds ^AcGvqlol, (hg edoxst

sdicjxov

dicoxst

dvai 6 Faddragy avitavtai ex trjg ivsQag. xal oi


^6v a^(pl Faddrav Idovxeg STteQ eixog scpevyov, oC d^ av STtsQ

6 al(6L^og

avxov^ xal xaigCag

d^aQtdvsi, xvTCXBi ds avxov

{ibv TtXrjyrjg

xov a^ov xal XiXQCodxsi.

7tot7]0ag de

rovro i^txaxaL,

xotg LCJXovLV iysvsxo' iitsl d' iyv(6d"ri 6g

svxavd'a

idioxev.

o^ov drj vv
vv xa aiXet

rjkixovxo ^v rjXov ort oC Qadvxdxovg

drj

^%ovxEg xovg iJtnovg vno xcov xa%C0XG)v'

^dXa

jtdvxsg

TCLS^o^svoL did xb xaxaxaxQvd'ai VTto xijg TiOQsCag oC xov

Faddxa

LJtTCstg

KvQov

xad-OQCJL xov

rjdrj

TCQOiovxa vv rw xQaxsv^axc.

doxstv S %9^ d^Bvovg xal STtSQ ig Xi^eva ix %Ei^^vog 7tQO<5(psQSd'aL avxovg, 6 de KvQog x6 ^sv tzqcoxov id'av^asv ag
d' eyvG)

xb TtQay^a, ecog Ttdvxsg ivavxCoL rjXavvov, ivavxCog xal

avxbg iv xd^ai

rjys xrjv

ov ixQditovxo dg
TCQbg
8

slg

vv

scjg

ijv,

xotg 'AvQLOig TtQod'v^ag ixxsCvcov xov LTtTtov


6

Faddxa %aiEi

xal iv tovxco 6 iitiovXevav reo

slxog edicjxov.

Towo

CxQaxidv

cjg

(pvyi\v^ ivxavd'a

de yvovxsg ot TtoXi^ioi xo

KvQog

dicoxsiv ixeXeve xovg

xexay^ivovg, avxbg s vv xotg dXkoig

wsxo v^(pEQSLV.

ivxavd'a

drj

xal ixTtiTtxovxcov xcjv tjvloxcov, xcov ^v iv


S xal

xal

xi]

dXlovg xa

xcov ^avxot

its^cov

trj

x^iQi^

gaben

xal

OS.

zu

S.

I,

3,

9.

i|tcrarat, macht er sich davon.


5.

OL d' UV, die Assyrier.

snBi S' syvmod-r], nml. von den


Assyriern, und diese ihn also unter
sich aufnahmen.
6.

VTto

rav

sagt fr vno

xci%L6xcav

kurz ge-

xmv xovg xuxCxovg

tmtovg Ixovxcov.
doMsiv ds X9^S. zu IV, 2, 28: ol'so&ai ds Ssl.
7.

xb oV, die Lage der Sache,


sie wandten sich

SXQCC7C0VX0

zurFlucht; andere

ixQccTtrjaav, sie

wurden in die Flucht


was hier offenbar nicht

getrieben,
paszt.

iTtiticov

xal

xai%og xaxacpvalg itoXiv

tovq nqbg tovzo Tsruyfisvovg.


3,

xbv

^AvqCcov ^ ot axv%ov

Faddxa %coqCov noXiOQxovvxag^ oC ^av aig xb


yov xb dnb Faddxa ditoxdv^ ot da cpd'davxag
ein Zeichen mit der Hand.

xcov

jtoXXovg

xb

KccTEasioVj nml,

cog

dvaxQocpy, xcov

jtSQLXs^vo^sva vitb
de

aTtoxxeCvovi

Fadxav.

9 TtaCavxa

de xal

evia

dXXcog,

tiXlksxo.

eiTtsxo

xal ag^axa rjXtxsxo, avia ^ev

xivd
S.

V,

58.
8.

tjXig^sto.

Stelle tiXiy.ovxo.

Andere an

erster
ein Plural
musz er wohl

Wenn

hier stehen soll, so


an beiden Stellen, oder wenn nur
an einer von beiden, an der letzteren stehen, wo Theile des vorher

erwhnten Ganzen hervorgehoben


werden. S. zu II, 2, 2. Es ist
aber auch nicht unwahrscheinlich,
dass Xen. tjXlv.ovxo geschrieben
hat und an zweiter Stelle tiXC-aexo
xov tvcclspter zugesetzt ist.

oavxa.
9.

.2.

5.

x6 ccnb

Fadxav anoGzv.

S.

KTPOT nAIAEIA

^^

'^'tot; ^A0(5vqCov ^sydXrjv, sv^a

V,

33

4.

avtog

xccl

(5vv totg Xititoig xal

rotg ccQ^aL xarecpvyev 6 'AvQtog.

H^

KvQog ^v
Faddra %(6Qav'

B7tava%coQBt elg trjv 10

dcaTtQa'^d^evog rccvta

Yj

xal TtQOrd^ag olg ssl a^cpl

ai%^dXGita

tcc

Faddrav nag s%ov


ex rov tQavfiavog. tzoqsvo^svg) s avta 6 Faddrag iTtLse^avog 7]drj tb TQav^a dnavta. idcjv de avtbv 6 KvQog 7]0d'rj ts
^%S(,v^ evd-vg iTtoQSvsto, cog exiGxijpaito rbv

xal L7CV' 'Eycj 0% TtQog s ija eTCixsipo^svogy ojtcog %Lg.

ds y\
Tja,

scprj

ovx

olda sycoye o

vvv i^ov deo^evog, ovrs

^rjv v7to6%6iie-

i^ov

TtSTtovd-ag V7t

si

To lLOv ovd' ozLOVV, dXX' ort tovg (pCXovg sdo^d ov

ag vvv ro ^v
ov ^d tovg d'sovg,
d' ijil (jol Bco^ac.
dgxrig xal iTtacdojtOLrjd^rjVy ovx otd' dv sl

ovrco ^ot TtQod'v^KDg ioi^d-rjaag,

oTCotog tCg Jtots tpaCvri ^^^^^ o tocavrrjv il^v^riv %(xiv' ottg

vog yi ^ot xavxa %qd%aiv ovrs

iro

'Eya

Faddtag, val ^d tovg d'sovg s sjtavad'aao ^svog

roLOvrov

i^e.

tcsqI

insl

ys

sl'g

tv ovrjacy

i^ol ol'xo^ac,

iit

ei rjv olog ecpvv 12

ixrrjd^rjv

natda

dllovg ts olda Ttatag xal tovtov

tbv vvv ^AOvqCov aatlea nokv

TtXsccj rjdrj

tbv iavtov TtateQa

vvv dvvatat dvidv. xal 6 KvQog Jt^bg tavta


sljtsv cbds' 'Sl Faddta, ij TtoXv ^et^ov JtaQslg d-av^a i^s vvv
Kai rt rj tovt itLv; (prj 6 Faddtag. "Oti
^av^dt,SLg.

dvidavta

roovtot

10.

olg

rj

66

(pr)y

fiaV,

tSsL

Usqcjv iitovdaaav

TOUTOtff, ovg.

ag

.^

S.

du ja

S.

zu

II,

1, 21.

Anab. VI,
XcXafisv.

23: x6 inl tovto) dnolieber (lev


e nach

6,

Xenoph. Cykop.

II.

t-w

oi^

^^'"''''^

w u r de ic h wohl
"^^V
Da jene w''V'\
Worte aber
doch
:

em Wortzusammenschmelkommt a,; hinter das Ton;^elches hier m^a anderswo

in

^^\'''
'^?'^i

^^

't'"^ ^^

quantum in me erat.
o/'w^
verloren war oder wre. K. 53,
10, Anm. 5.
S. zu Hell. III, 5, 9.

^sv

""^

^^^^'

''\\^^-

^cht

rovs

cpaovg, die Verbndeten des Kyros.


S. V, 3, 24.
etg ys ro tdJv, d.
i. zu deinem und deines Volkes (der
Perser) Vortheil.-rof.fraV i^',

^^^

^\^^^

coGts

'5^'^ 4''^;
."^^V^

Negation haben

o'Ls
ioT^&ricccg,
das Vorhergehende motivirend: de^
i^paCveto.

wo

>

^^^

zu I, 1, 1.
^aCvri Idstv, visu appareas, wie
Plat. Phaedon p. 84 C: ^g idsiv
onoCog x,g

II, 2, 5,

^^^^ ^}^ Worte ot;x ol sl zusamSinn einer limitirten


^}^'

Ah

11.

toovtoi de

ds.

^.^"^

'Eya> ds
S zu II, 4, Is!
Gegensatz ist zu denken: du
kommst mir entgegen.
2, 32.

zu

s.

tov raddxav nag k'xoL. Ueber die


stzlsAttraction s. zu I, 1, 6.

TtBQi

^"W,

'^^^^

''''^

''''>''
^'f P^*'- ^'^'^'^^ ^^
"''"'^^ '"

''

^7"/^^

^^^^ ^ocs^v

*^^'

xoiovzov

^^^ solcher Gesm-

^^^^"^ "''^^-

naqg
d-av^d^sig^ lssest du ausser Acht, indem du
bewunderst. Vergl. V, 3, 14
13.

zu neiQa ravta diScc^ccg


3

nuQSLvai.

13

aEN0$5JNT02

34

Mri$civ^ TooiJrot e 'T^xavtcov, TcdvTsg de ot Ttagowsg ^Ag^ie14

vCav xal Uaxcov xal KaovCcov.

'MX, a

Zev,

xal

raddtag

ijtsv^ato,

xal Tovtoig TCoXk' dyad-d otev oC dsovy xal

stprj,

nXelCxa ta aittcj tov xal rovtovg rotoi^rovg Eivai.

a Kvqs,

roL ovg iitaivstg, rovtovg,

OTtcog fiav-

xal ^svlco^sv xaXcog, de-

Xov tds lavia ola iya dvva^ai. ^ia de TtQoa^ys TtdfinoXXa,


Scts xal d^vsLV tov ovXo^svov xal ^svL^ed-ac Jtv tb zQdtev^a

xaXag

di^iag tcov

^ecjg'

ovlo^Evog de xal avtbg Xa^ngov

xoLVCjad^svog ovta

vXava

v^dvtcov.

ix

sijtcov

ovsv Kvqg) xatadst

trjg lco-

ovts dva-

TCOLTJaat,,

Ba-

trjv TtQog

dtsTtaQ^evoLg h totg ZmtoLg avtov aTtiav 6

xGiQav.

^AacvQLog
16

TtenoLTjfisvcav xal xaXcog

^O de Kadovcog cojtL^ocpvKdxsL xal ov ^stexs

15

trjg

iavtov

^dka vvtetay^ivov

ov xatecpvye, (3vvtvy%dvEi

TCoXscjg,

e%(ov to iavtov tQatev^a.

syvG)

cjg d'

fiovovg bvtag tovg Kaovoovg, initC^^Etai, xal rov ts ccqxov-

ra tcov KadovLCJV aTtoxtdvsi xal dkXovg itoXlovgy xal


tivdg Xa^dv6L

vov

dcpaLQsttat.

coeto
17

tav Kadovlov xal

xal 6 ^Iv 'A66vQLog dtwjag diQig ov d0(pakeg


oC

ditetgaTteto'

vat,

iJtJtovg

dyovtsg keCav itvy%a-

rjv

dh Kadovioi

icS^ovto TtQog tb

KvQog

tQatOTteov d^(pl deilriv oi Ttgatoi.

6g

dh

rjd^eto

tb

yeyovog, djci^vta ts totg KaovCioig xal ovttva Idoi tstQCj^s-

vov

dvaka^dvcov tovtov ^sv ag Faddtav

oncog

sjcs^Ttsv,

d'EQaTtsvoLto, tovg d' dkkovg vyxateGxijvov xal oncog ta inu-

UeQcov tav o^o-

trisia e^ov0L vvsTts^eketto, Ttagala^dvcov

tL^cov 6vvS7a^Xritdg'
18 ysiv

id-ekov0c.

xal Tfv dXkcov

iv yccQ totg toiovtOLg ot dyad'ol iituno-

xal dvia^EVog ^ivtOL L(5%vQag rjkog

Squ

decjivovvtcov, r^vLxa

rjv,

KvQog

rjv,

ag
vv

stv

totg vjtfjQitaLg xal totg iatgotg oviva ixcov dvrj^iXritov naqi14. If'ym,
\

als Gastgeschenke,

Apposition zu tuds.
olcc
dvv(ojttat,
so gut ich sie fzu geben)
vermag.
tov ovXofisvov. S.
zu I, 2, 14.

15. %axa%^Bt.
Vergl. V, 3, 1.
ov yiaricpvys. S. zu V, 1, 24.

kamen

der

zersprengten

Kadusier

1,

ersten

(ge-

compositis,
sv xotq
zoiovroig, wie I, 4, 22
iv zm rotovroj.
ininovstv, eine Mhe noch
dazu bernehmen, wie Hellen. VI,
ti

im Lager

glcklich an.

folgenden

iaoo^ovto nqog^ wie Anab. V,

i.)

17. ovynateoy.rivov, hsilf er m.it


in den Zelten unterbringen,
Dieselbe Bedeutung hat 6vv in den

5: ovXofis&a diaaoi&iivaL ngog


trjV 'EXXuda.
ot tiqcotoi partitive Apposition: wenigstens die

16.
4,

ajnqpi slItiv

rettet, d.

15 orav STnnovqavtsg dyaQ'ov


ngd^aoLV oi atgariarcci.
:

18.
vog.

tcxvqas gehrt zu

mg

da noch,

coots.

als die

ccvico^s-

nal,

Anderen

u.

auch
s.w.

KTPOT HAIAEIA
XeiJtsVy AA'

civtOTttrjg

?j

ifpeaQU

V,

avrbg e^avvroL,

sl ^rj

iq

35

4.

Kai rote ^ev

a^a de

ovrcog xoL^i]d'ri0av'

xfi rjiieQa

^ag 0vvLvcci tcdv ^sv aXlov rovg ag^ovrag, tovg de

aCovg

ni^i-

tovg d'sgaTtsvovrccg.

itcov q)ccvsQ6g rjv

xrjQv- 19

Kadov-

eXs^s tOLCcde.

ccTCccvtag^

"AvdQg v^^ccxoi,^ avd'QcoTtLVOv ro ysysvrj^evov tb

a^aQtdvsiv dvd'QcoTtovg ovtag ovdev

ol'o^ai d'av^atov,

yccQ

d^ioC

ye ^tvrot i^sv roi) ysysvrj^Bvov TtQccy^atog xovxov dicokavGaC


ti

dya^ov, ro

dd'SvetsQav
Xiyc)^ (hg

oXov dvva^tv

^ccd'stv ^T^Ttors diaTtoiv ditb roi)


rijg

tav tcoXs^Cov dvvd^scog.

xal ov toiko,

ov dst nors xal iXdxrovi hc ^oqlg)

stpr]^

20

nov dv sy,

iivaiy

vvv
KadovLog S^sto' aXX idv tig xotvov^svog oQ^tac
ta ixav^ orjd'ijai, en ^Iv aTtatrjd'rjvaL, szl de ta vtio^s7]

vovxL i^a7iat7]avtL toifg ^oXe^Covg aXXoCs tQS^ai

rc5v i^-

cctco

eArjXvd-rav, stc s dXXa ita^iiovra TtQccy^ara rotg TCoXe^toig


totg (pCXoig

^aQri]0taL rijg L^^og'

dvaxoLVO<5d^vog ovdev

did(p0Q0v

TVro. dlli dvtl ^v xovxovj

xovg JtoX^iOvg ovx


rjXy

liv

a|c

Ev%'a xo

^ovog

^^

6 x^Q''S

cc7tXr}Xvd^(xtg fti)

itQcc-

idv %'og ^Xf], d^vvov^d-a 21


7ii8dv xd^iCxa dQLXTj-

dkX'

ngdy^a iyivexo' xal

Tovs

vo^l^ovlv,

&SQoc7tVGovTas.

ivxavd'a

S.

ZU

I,

21.

^rjQv^ag, Hess ausrufen.


19.
Vergl. VII, 5, 34 roi^g 8h y^nQv^cc? y^rjqvtLv iidsvosv, dnocpigsLV
rd
onXa, mit folg. Infin, weil der Ausruf
ein Befehl ist.
diiccQzdvsLv.
Als
Subject denke ^^s.
a^iot
icfiL Ueber die persnliche Constr. von d^Log vergl. zu I, 4, 2. IV,
1, 20: iy^acog sldvtLxcxQ^t^a^aL.
^
:

'*'

20. iXdttovL

(lOQLcp,

mit einer

Abtheilung.
VI,
23. B.
133, Anm. 13. K. 48, 15, Anm. 18.
vvv,
vvv. Vergl.
32.
S.

Tcdx^i'

cprj,

lg fiax^dv.

6 de

d^cc

^V

d-dil^o-

xovg XEXvxYi(3avxagj d^ia de dL%o^v xotg 7roX^LOLg, ^vd^a

XQaxijaai

6,

v^g

ovra ^v ovd^

xal

cc6(pdkiav 7taQ%LV'

cov cc7t6tccL, aAA'

7]

d.

i. r)

1.

CO

dlXovg avxav XQixxovg,

gendeu beiden logisch subordinirt,


die erst den durch dXld angedeuGegensatz enthalten. S zu
*f^^^

"

^^^ ^ol.ficovg, Object


und zu rgs^ccc.
^^^J^^^V^v&orcov, vorher oqiicctccl.
^^ccQnovtcc vorher At'5"

"' ?I
^"i

^'

*^^*

*'^^*f ^
^^,5^^-

ist

dem

fol-

^""'i

V^'

iicc^ovai

^r ?^ ^^f
^a&ovrasnoi^t?^"' -; f*^,''
,

Siv edat-nav ot d-soi.


1.

K. 55, 2,
rij?

(isvovti

Anm.

B. 142, Anm.
5 u. 7. C. 572.

taxvog, vorher durch vnodas Hauptbezeichnet:

corps.

nml. ovtag.

lszt. Der Satz

^^^^^5"/^-

h V

sehen

I'

I^^^^'
^'^o^S

dTtarrjd-rjvai

s^anccrriaavTL

so ist es
zwar mglich, dasz der Fhrer
des abgesonderten Corps sich tau(JTt ftfv

7]v

21.

ov-k etg (laHQav,

insiSdv rdxtata
sv&cc,

dahin, wo.
Vergl.

3*

in

Kurzem,

sobald

als.

%QELxrovg,
V, 1, 18.

SENO^^SiNTOS

36
d'eog d-eXf]'

xal oticos ys ^rjde xo %coqCov ridscjg oqcolv, svd^a

aTtixxEivav

rj^cjv

rorg v^^d%ovg,

xavo^sv avrcjv tag


a

[iav

h ^r} avtSTts^LCJi,]

r^v xcjQav, Xva

xcj^ccg xal drjcioiiev

^7]

inoCriav oQCJVteg svcpQah'cavtaL, dXX xa savxcov xaxd

riiiag

22 ^e(6^evoL dvLCJvxai.
vfistg df,

^sv ovv AAot,

ot

w KadovLOL,

jtQCJXOv

i'^??;,

dQi<5xx8 uovxeg'

^Iv ditEl^ovxsg ccQXovxa v^Sv

avxcov eXsad's yTtsQ v^iv vofiog, oXLg v^cov STtL^EXriExai vv


xotg dsotg xal
23 xal

vv

aQLxTJfjxs,

en^a^av

xavx

dv

rj^tv,

Ttiii-^axa

de

xi TtQodBrjads' eTtscdav dh sXrjd-e

itqog

KvQog

xrjsv elg xd^iv xov

xov aiQed-svxa.

{la

Xevb TtXrjLOV avxov dysiv xrjv xd^LV, OTtog,

dvad-aQQvvco^EV rorg dvQag.


ed^anxov xovg

tsg

ovxco

drj

scpr],

dv dwa^sd-a,

sttoqsvovxo' xal iXd^ov-

KadovCiOvg, idrjovv de

Cavxeg de xavxa dnijXd-ov xd

drj

KaovLCJv xal ixa-

xcdv

r^Qrj^svov vTtb

^sv

oi

xo xQccxev^a, xare-

i^T^yays

ijtsl

xrjv xcjQav.

TtoiT]-

e%ovxeg

ejtLxi^aia ix xijg itole^Cag

jtdliv eig xfjv Faddxa.

^EworiCag

24

ds, ort oi

TtQog

avxov

dcpexrjxoxeg, oi'rfg TtXrj-

LOV BavXSvog, ;(axc5g neCcovxai, dv


xcog

o0ovg xe xav TtoXe^iCJV

dcpiei^

et

el'rj

roi^g

eQya^o^evovg

rc5

avxov xavxd Xsyovxa,


iav xal

xrjv yijv

^rj ddixetv,

xal ixetvog ovXoixo iav i^yd^ed-ao rovg xcov TtQbg eavxbv

25 d(pe6xrix6xG)v igydxag.

xaixot,

v ^ev dv xal

acprj,

kveiv^ oXCyovg xivdg xcolveig' olCyrj.ydQ

i^6 dg)exr}x6xcov'
alvai.

Big

iyd)

ixi,

dv ol ypqav

de TtoXXrjv

ganze tivd.
nml. 7}(iav.

Apposition zu
dem in dQiatrs liegenden Subject.
vumv avzav, gen. partitivus; er-

rr^v

22.

Ol

%(DQa

xa-

dvvrj

xcov TC^bg

7]

ioiTjv

ive^ybv

de xi}v xov xagTtov xo^idriv^ iav ^ev jtoXe^og

oTtcog
oQaoi nimmt man als abhngig von einem aus dem vorhergehenden dsL^ofisv zu ergnzenden
verbum allgemeinerer Bedeutung
Allein, wenn das auch
{jtOLiqOfiev).
anginge, so passen doch die Worte
iciv Ss (17} dvts7is^ico6L nicht in den
Zusammenhang. Dasz sie der Feinde
Wohnsitze und ihr Land verwsten,
das kann nicht von der Bedingung
abhngen, dasz der Feind sich
nicht zum Kampfe stellt. S. den
Anhang,

ov-

TtaQrj^

xovxovg exileve keyeiv

A<5vqL(p^ xal avxbg X7]Qvxa ene^tpe Ttgbg


oxi exoL^og

avxbg aial

^irj

dlloL,

Ix

23.

xrjs

dem Lande

dv

fj,

zl TtQooSirjad's,

TColsfiLccg,

also

ohne

des Gadatas zur Last

zufallen.
ovtoyg, nach einem Particip
Xiyovra, wie Hell.
6, 15.
II, 4, 37. III, 5, 7. Anab. V, 4, 2:
igatvTag. IV, 5, 8:
nsfiTcovoL
dUnBynts didovrag. B. 144, Anm.
24.

wie

I,

4.^

Zum

ersten

ergnze bq-

iccv

yd^sod'ccL.

25.

av

%cLi^

etiam

y,o(ii8i^v,

si.

was aber

langt, wie VIII, 8,


4.
Andere machen

6.^

die

hlg

Oekon.

B\

anII,

Worte zu

KTPOT nAIAEIA

V,

7ttxQarav, ol^kl, xaQTCCJerat, idv ds

iav ^svtoi tig

0v.

cov i^OL, rovrovg,

tavta imateCXag

eLQi]vrj,

drjXov^

kt^qvxl

tSv

d^vvov^sd^cc.

i^Kovav tavta, Ttdvta iicoCow TteC^ovtsg tbv aLXsa vy-

cag

tavta xal Ott G^iXQOtatov tov TtoXs^ov

%GiQYi(5ai

6 'JlvQiog [levtOL

ehe xal

^V i^ya^o^svocg

d'ijxaL totg

tavta ^Iv

TtoXsiiov.

xal eyivovto 6vv-

slqt^vtjv elvai, totg de oTtlotpoQOig

tSTteitQaxto

drj

KvQog' tag ^ivtoi vorlag tcov


exiXsvCs xatad'sd'ai ,

Xav

6 28

iavtcov iniXQatEia'

tfj

rjyov OTiod-ev dvvaivto, OTtcog

OtQateCa tjlov totg v^^dxoig.

rj

el'ri

ev

tSv i^yatav

tcsqI

tovg ^sv iavtov (pCXovg

xtrjvcov

ovXoivto

tfjv iiivtOL tcov TtoXs^icov

xal 27

XitibIv.

tcov o^ocpvXcov TCscd'Elg sts

vtco

xal avtbg ovtco ovXrjdslg vvfjves tavta.

oi

^sv

xivdvvoi

yccQ

avtol xal dvev tov Xa^dvsLV ta e7CLti]La,

Ol

r/

ot e 'Avqlol 26

avxov.

eits^il^sv

ort

scprj,

oTcXa dvtaLQrjtai ol

ag av dvvco^e^a sxdtSQOc

e(prj,

t(p

i^v

rcov

rj

37

4.

rj

'

ix tcav

TioXs^Cov tQO(pri xovcpotBQav trjv tQatscav idoxsL %aQB%eLV.


de TtaQexevd^eto

'Eitel

rjrj

KvQog

cog ccTtLcov, TtaQrjv 6 29

Fadtag alXa te cjQa jtoXXd xal jcavtota (pegav xal dycnv


av i^ ol'xov ^eydXov, xal Xnitovg e rjye jtoXXovg dcpeXo^e-

(hg

vog tcov eavtov


'

cog 30

olg '^Ttiti^xet did trjv imovXi^v.

iitTtecov,

Kvqb, vvv ^ev Cot eyco tavta


dico^i ev ta Ttaqovti, xal xqco avtotg, edv derj tC vo^i^e d'
ecprj, xal tdXXa itdvta td\id d elvat.
ovte yaQ ettv oi;r stat
eTtXrjLaeVy eXe^e toidde' 'Sl

einem ziemlicli mszigen Zusatz,


indem sie erklren: quo tempore
autem fruges percipi solent, fr die

Zeit der Ernte.


zovtovg bezieht
sich auf das collective sccv
rtg.
Ttdvroc

26.

Bnoiovv nsid'orEs, sie

icivtmv iniKQutSicc, in dem


u. seinen Bu'ndesgenossen besetzten Lande.
Xstccv, d. i.
iv

ihn zu berreden suchten,

d.

ihn zu berreden.

So Plat. Eu-

thyphron 8 C:

novovGi ^al

ttuvtc,

Uyovci q^svyovtsg x^v dcnriv. Sonst


gewhnlich mit o^cUie Anab. III,
inscvco ye1, 18: oncoe rot firj in
'
vrjooiis^a, ndvtanoLTiriov.

2?:

o
'28'.

die

xal

Fc'TS
1

,h,

xal.

S.

zu

'

x'ag

tv xtr^r^,
wie
oa^Ti^ccti^v Anab.

votias

weidenden Heerden,

voficcl

noXXccl

III,

2.

5,

xara''S''at,

Prdicat,

ot ccvrot,
die Copula aus dem

rjyov.

wozu

Folgenden zu ergnzen
n

<

^'

ist.

^^- "^ ^'


^

zu erganzen wie

t
I,

3,

Besitzthum, Vermo-

o^^oi;

gen, wie .30, wohl zu unterscheifen von oW-^jTaar^x^^ge miss^^'"


*.7^^* ^^^^% .J^*^*
''??^?.'l ge^therischen Reiter unschdlich
macht. Das Imperfect, das Hertlem

^
^^

^^^^^^

^,^
^^*'

T^^^^^^/

?^ Erwhnten.
^^^^^^n^- S- 5-

f\

30.

zu

^^.^*^

werden ^^^V
als waren sie noch
Gegenstand des Misstrauens

Jetzt

deponere,

wie ein sicherzu stellendes Gut.

daher

yitrjvr],

thaten alles Mgliche, indem


sie

tfj

vom Kyros

III,

vvv
1,

dm

iv zw nuQovti..
S.
29: iv tm ticcqovti vvv.

SENO^SiNTOS

38

iya

JCOTS otG)

avccyxrj,

31

Sfpri^

Tt

Cvv

i^ov (pvvxi xataXec^cj xov i^bv olzov, ak?!


ifiol xslevxavxi Ttav ccTtoarjvac tb rj^ete-

Qov ysvog xal ovo^a.


d'sovg,

xal tavta^

ovr aixQov ovdsv ovz

Kvge, ofivv^L ot

ab

Kai

ovts ddixov

stTtav ovxe TCOLi^aag snad-ov.

tavta Xiyav xatsddxQvs


32

ecpi],

oV xal oqcjl Jtdvxa xal xovovai Ttdvra,

xal

iavtov rvxrjv xal ovxbxl

trjv

d^a

tidvvrjd'r}

KvQOS dxovag xov ^sv ndd'ovg Sxtslqsv avrov,

iXs^s de Code.

^AXkix.

xovg ^sv

XitTtovg

de%o^aL^

s xs yccQ

ecpr]'

vvv ol l%ov^ ag eoixsv, eyd xs ov drj TtaXaLiTtcd-v^cj, xo Usqcov itctcixov %dxxov


ixTcXrjQcoc) slg xovg ^vQLOvg CjtTCstg' xd d' AA XQi]^axa v
djcayaycov (pvlaxxe^ e0x av i^s l'drjg sxovxa, Sxs 0ov (iri
cotpekrja

evvovCxtQOig dovg avxovg

Tjxxdad'at

dvxLcoQov^svov'

Xaiidvotg naQ i^ov,


33

^7]

yi,riv

^eV,

34

el

^d xovg

t]

de TtleCa

ftot

didovg djcCoig

rj

dv vvaC^AXXd xavxa

d'sovg ovx ol' oicag

al0xvvsG^aL. TtQog xavxa 6 Faddxag

euTtsv,

ydg 6ov xov xqotcov (pvXdxxeiv


^evxoL oQa et iTCLxrjdeLog elfic. ecog filv ydg (pCkoi rj^ev tc5
AvQLC), xaXXi<3xr] idoxsL slvai r^ xov s^ov JtaxQog xxrjtg' xrjg
yag ^EyLxrjg TCoXscag BavXcovog iyyvg ov6a, a ^hv GKpsXsl0%'ai E0XLV dno ^sydXrjg noXscogy xavxa aTtsXavo^ev
oa de
Ecpr}^

JtLxsvo 6ol'

oqco

ivoxXstd'aL, otxads svq


d'

xol

dmovxeg xovxcov

insl ix^QoC i^ev, drjXov oxt, iiteiddv

iitiovXev^o^ed'a xal

LCoao^sd'a

olxog oXog,

oXag xovg ix^QOvg xal

35 xovg rjiiav avxcov

xdx

OQCovxeg,

ovv

bqm6i

dassich

nccvrcc.

Vergl. VIII,

7,

Memor. I, 4, 18.
22.
8i%oyi,UL, wie IV, 5,
32. 'AXld
51.
d. i. r/ dt vvv, als
7} vvv,
die, welche sie dir (d. i. in
deinem Dienst) jetzt (d. i. bis jetzt,
wie VII, 1, 43) hatten. S. . 20.

tg k'oLTisv ,
wie es scheint,
geht auf die vorhergehenden Worte,
insofern in ihnen der Sinn liegt:
welche dir nicht treu gesinnt waren.

df]

&rTov

TtdXai, schon
als es sonst

lngst.

(ohne die
Pferde von dir) mglich wre.
stg tovg.
Ueber den Artikel s. zu
,

aTtaXd-rjg,

xaC^ ol^aL,

eItiol

I,

Ov

^^ev vvv
xal avXvTtrjQcog

7tXrj0LOV sxovxag xal xqeCx-

31. ravrcc, ahhngig von snccd-ov.


Ueber die Sache s. V, 2, 28.

ixTtodcov

2,

maxB

xig

dv

xi dijxa

i%ovTcc

soviel

habe,

13: ra nsvTi^Kovta.
,

dass ich

33. tpvXdttELv pLsvzoi bezieht sich


auf das vorhergehende xd S' alXa

cpvlatzs.

nach dem
ob i'yyvg ovtsg vorausgegangen wre, wie oft von Land
und Stadt auf die Bewohner und
hnl. bergegangen wird.
S. zu
III, 3, 15.
dno wie I, 1, 2.
ivoxXsLod'cci, nml. k'ariv.
smov34. aTrsiccvo/iisv, Constr.

Sinne,

als

^svffOjitg''a,

passivisch.

XvTZTiQcog

gehren zusammen, lieber die


Stellung von oXcog s. zu sv I, 5, 9.
35. rux ovv
rt drjta. Vergl.

oXcag


KTPOT nAIAEIA
ov% ovtcag ivevoov
Lcc

V,

39

4.

tcqIv ccTCotijvai; ort, co

Kvqs^

rj

fiov

ipvxri

to vQid-ac xal ogyiisd-aL ov xo a0(pakictatov xoTCova

Sirjysv, akX^

xovxo Kvova,

aiai

ccqcc

Jtots BCtai ajcottad'at

xal d'Eotg %%'Q0V not avd'QaTtoug^ og iaxelEt ^lOi^v, ovx

roi/

avxov

rjv XLg XL

rov

xoLyagovv,

slvai.

idv xcva vTtOTCxsvrj eXxLOva eav-

adcKij, aAA'

Jtc tcovyiqo- 36

avxbg JtovrjQog cov

otfiat,

iav s xig aga xal ek-

XEQOig iavxov v^^axocg %Qri6xai.

^ KvQBj OvdsV

E S^06i Tc5
^^Vi
yad-a avQl ^a%Ea^aL, alt ixstvog xovxco agxESL ^rixavco^Evog, Ecog av slrj xbv iavxov slxCova, xov ^evxol i^h aviv

XLC3V

avxov

Cpavfl^ d'CCQQSC^

xal vv TtovfjQotg QadCcog^ ol^ai, xqelxxcjv Exac.


ETtLiiElEiag kEyEW
6 Fadaxa^ ovyl xa fisv xeCxt]
av oc a6a fj xQV^^^i' acpa-

^Axovaavxi xavxa xa Kvqco eo^ev a^ia


xal Ev^vg

Tl ovv,

ELTtE,

q)r},

<pvlaxri ExvQcc inoLi^a^EV, OTtcjg


Ac5g,

OTtoxav Eig avxa

avxbg e vv r^^tv xQaxEvrj, iva,

l'tig,

STtEQ vvv VV Tj^tv (OLV, ovxog E

7]v OL d'Eol

lka

q)orjxai,y

OQav xSv av tJ or vvcov


xal v x av e^ol, Sg y
XaLQELg, EXG>v vv avxa tioqevov.
f^^??
Tcdvv
E^ol doxEt^
XQV^^^^S
^V^ "^^ ^ol oa av dvvo^aL
dxovag xavxa 6 Fadxag dvEJtvEvs xe xal EiTtEv,
TtELQao^aL.
^Aq ovv, ^9"?? vvaL^rjv av vXEvad^svog cpd'daL tcqCv e
^7]

v xovxov;

E^LEvaL

XL E rjdv ol

ovXo^aL

x^G), Ecag

av

xol

yccQ

Nal ^a Al

E^avxov.

cpfjg

scprj

^9^??

xakcig exelv.

alsl xovxo

iievxol'

ovxg) fi 6

iya

yccQ etcl-

Fadxag ditEkd'mv

vv Kvqcd axvQcoaxo, vvExEvdaxo dh


av oixog ^iyag xaXc5g oixotxo. iqyEXO e xal

Siriysv

xvovffa,

= LsriXeL.
sich

immer

ovv.
mit dem Gedanken trug.^
nicht erst wenn, H'eaVjSondern schon wenn. Vergl. Ages,
VI, 2: W ovyi dnovovxas (nicht
erst vom Hrensagen), aAi' bgav-

^'v,

xag

k^fiv

^siv.

men

avxov

xr^v tpvxrjv doKificc-

lieber den
rJv

idv

Wechsel der For-

s.

zu

I,

1,

sccvxov
nml.
ov6l: er wird lauter solche zu
Bundesgenossen haben, die schlechter sind als er selbst.
uqu, etwa.
xovxco gehrt zu fiTjxavco'
36.

TtovrjQoxEQOLg

iiEvog^ fr, d.

i.

gegen diesen.

a^jcatyst, als Adverbium

zu bersetzen
xvyxdvEiv^ cpQ'dvBiv m. 2i. Vgl.
IV, 5, 44. Oekon. XII, 4: oaxiq
dvxl ifiov iniftsHtt aQ^iasiv
(Aslov^isvog.
xov
dviav
yf\Q

jedoch mich zu
krnken, das wird er zu
Stande bringen,
"kqsixxcov

37.

^oxdll,

Ti

ovxi inoLTJaufisv
axQaxevrj.
TteiQua^cci, nml.

und dann das Prsens

5.

38

xal xrjv ^rjXEQa dyEiv ^ex

(pd'dELg

fpvka^L ^v xa XELX^I

Tcdvxa^ OTCOOLg

VII, 5, 46.

37

zu II, 1,

XQV^''(^^S slvai.
38. cp^-dcELg,

19, sonst

S.

4.

Form wie

VII,

1,

wie?

39. cpvXa^i^ dat. instrum.


mit
^v^coffaTO zu verbinden.
S. zu ror?
,

39

SENO^NTOS

40

dv

rov eavrov tcjv ts jtiOtcov olg ^'d^ro xal

dvayxdag rovg ^Iv

y.ai

rjjCiteL

nokXovg,

yvvalzag aysLv, rovg xal

delcpccg,

40 cog dedeiiBvovg tovroig xaxt%OL avtovg.

KvQog

Faddrav

xal rov ^hv

iv totg ji6qI avrov ^t e%ov

ev%vg

trJQcc

xal vdrcov xal %iXov xal ltov, cog

el'rj

xal

odcov (pQU-

iv xolg dcp&ovco-

rdtOLg TQatOTtsdevsGd^aL.
41

rav BavlovCov %6naQ avtl t6 rslxog (piQSiv, xakioag rov FcoQvav xal xov Fadatav rjQcotay el sl'ri
ciXlrj odog, Sts ^iri %dvv iyyvg rov teCxovg dysiv. xal 6 FcoQvag siTtsv, Eil ^liv ^ co denora, xal jtoXlal odoC' dl)!
eyay ^9^^? CDO^rjv xal ovXe<5%'ai dv oe vvv ort Byyvtdtcy r^g
Ejtsl e JtoQSvo^svog xa^acoQa zr^v

Xiv xal edo^ev avra

42

rj

odog,

rjv 7]Sl,

7t6l(og dystv, Xva xal aitideC^aig

^r] Ttolv

xs

TCQO^Xd-eg

TtQog

TtQog

el%ev ^

sXaxxov d%g,

xal xe

xal TtaQsxsva^svog xC ixiVy Stcsq

TtaQaxsvd^oixo

ort

avxa

oxt lovxL

avra^ ort t6 rgdrsv^d ov

iTtsidrj

avxb xb xsl%og xal id'sxo rj^dg ov %oX-

vvv de

Xovg ovxag'

xalov

ixL xal

xrjv

cog ^axov^evog (Tot, ol'


dvva^iv jcdkiv dnaQaxsvaxoxaxa

tjv

xd iavxov (pavelxai.

Kai

43

KvQog ngog xavxa

d'av^d^SLVy ort iv
TtQog avxb

xb XEi%og nQo'^yov, vvv d'

44 f^coj ovx id-ekco

^oxaig ^oi,

eins'

FcjQva,

%q6vg) %okv ^laCova s%civ CxQaxidv rjXd^ov,

v% avxd xd

ijcel

%XaCova dvva^LV

dXXd

xC%yi ayeiv.

%av^at,'

\iy\

ov yaQ xb avxo ixi jtQOdysLV xal Tta^dystv. TtQOdyovi ^V

yaQ Ttdvxag ovxco xa^d^voi,


djcdyovL dh ot 0coq)Qovg
45

aniX^ouv,

TCagiivau

ij

cog dv aQixoL eUv iid%6^aL' xal


dv dcpaXiaxaxa, ovx fj dv xd%i6xa

6% dvdyxrj ixlv ixxExa^ivaig ^v xatg

dfid^aLg^ dviQ^ivoLg e xal xotg dkkoig 6xvo(p6QOig inl

xal av =
xal yvv.
ad., auch ihre Weiber auch
ihre Schw. rovroig, das Neu-

nccqovai III, 2, 11.

aal tovtoav,

olg.

yiccl

trum, verallgemeinernd, indem die


Personen dem Gadatas nur als
Sachen, als Pfnder gelten.
40. s .rr;, ut lice?et.
iv rotg
dq>.
Dindorf verlangt nach dem

r,,

'

'

;
o,
usus ev
acp^ovcoxaxoLg.

41.

V,

^a} avzo

ro tstxog.

gerade.

oxl

Sache
V,

s.

Ass.

zu

dem

Assyrier.

Ueber die

slxsg.

V, 3, 5.
e^sro, der
aonsQ ngog gs sine. S.

3, 6.
..

>

t\
Dem

i
ent-

'^^^''^^' ^' ^^.


^P^^^^*
^Qicrov bcsv
wie sie

am

U.

>

ngoaayova, jisv.

V'

^^^inen.

tt

Vergl.

I,

^^

zu knnen

besten kmpfen

S.

avtco,

iXccxtov

%oXv"

n
2,

5 zu cog av

2, 29.

42.

v-aC

Mal xaxv.

vor noXXaC Vf'iQ I, 1, 1:


v.aL vor ovXsQ'ai ist

45.

a|Lia|o;rg.

dvsiQ^svotg

Der Dativ wie

20.

int tcoXv, anein-

KTPOT nAIAEIA
tavra
da^fj

ds Tcavra

ovv

^dxt^iov

tetccx^ccL'

7tQ067te6tV

yv^va

TtT],

OTtfJ

ovv ovXoivto d^QooL ix xov reC%ovg

^rj

dv QQC0^SV8r8Q0V Vflrotg ^Iv btiI ^axQOV TtoQSVO-

Tcal

ai 7tio7]d'LccL, rotg '

^8tov ditixovreg jtaQLCs^sv

^v

ro

Ttogsvo^sd-a ,

TtXijd'og

t]

xarotpovrai

iTts^tcoi

vtco de rcov

rj^Sv,

dv

ovv 49

d'

ix Tioklov TtQOOQcovrsg avrovg ovx

jttj ,

de 48

vvv ixrera^evoi

TtaQvcpa^ivcov oTtXcov Tcdg ox^og dscvog (paCvsraL.

TW ovri

tjv

aTCsld-etv.

o(?ov xal

icp

47

ix rov reCxovg Qccx^

iyyvg xal TtQOQa^stv xal Ttdhv

ro

TtQog

cpccLvsad-ac.

ad'evsg ro 46

Xstctov xal

STtl

TCQO^ii^SiaV, Ttokv

ILiyvvoLEv tcov jtaQLOvtcov.


fiivoLg iiaxQoi xal

rd xevocpoQa

itXoav

jtoQsvo^evov

ot^ro)

41

4.

rotg onlofpoQOig xal ^rj-

det jCQOxexaXvcpd^cii,

TCoke^Coig

rotg

dvdyKYi

V,

dv

ndklov i, w dvQsg, ecprj, ovo'


bitorav ^qoCco der] dno rov reCxovg aTtievai,
vTtoXdcoL rov Jtavrog xQenrovg elvar (poegd

aTtaQaxsvoi Xa^avoi^sd^a.
i7Ctxi'QT^(Sov(jLv

dv ^rj
yaQ 7]

rc5 oAca

inel de ravr

dTtoxfOQi^ig.

7taQov0L Xeyeiv xal 7]yev 6

^eio^evov de
del

rrjv itoliv

eiitev,

edo^e re oQd-ag rotg 50

FoQvag, STCeQ

Tcaga-

ixeXeve.

rov rQarev^arog ro vitoXeLJto^evov

Lx'^QoreQov Ttotov^ievog djtexcoQei.

de noQevo^evog ovrcog iv ratg yiyvo^evaig rj^eQaig 51

'ETtel

dtpLxvetraL eig rd

[le^oQua rcjv Uvqcdv xal Mridav, evd'CvneQ

SQ^Tjro, ivravd-a

drj

avrog

rQia ovra rc5v Uvqcjv (pQOVQia, ev ^ev

d^eveararov Ca TCQOaXav

ro

ander gereihet,

d.

i.

ausgedehnt

zu einer langen Linie.


46. inl
dod-evig wie vorher
inl noXv und . 47 snl (laiiQov.
t6 (idxi(iov, eben bezeichnet durch

Vergl. dXXo
Totg onXocpoQois.
VII, 1, 39.
xoti;
47.
iuayiQai, nml. bIci.
EX xov zstxovg. Ueber die Attraction s. zu I, 3, 4.
Sqccxv,
nml. tGTi.
TtQog ro iyyvg, zu

dem

Theile des vorberziehenden


Heeres, der der Stadt gerade nahe,
d. h. am nchsten ist.
48. dnexovtsg, von Babylon.
-iiT8xa[isvot..
Die Enti(p 060V
femung des vorberziehenden Heeres von der Stadt soll nicht kleiner sein als die Lnge des Zuges,
damit der Feind nicht irgend einen
Theil des letzteren schneller angreifen
als selbst der hinterste

ra

eXae,

de

dvo

Theil des Zuges dem vordersten zu


vtco tav
Hlfe eilen kann.
onXcav
propter praetexta arma,
oder praetextos armatos, die auf
der Seite nach Babylon zu gleichsam den Saum des Zuges bilden.
Mal vvv, d. i. jetzt, sowie nachher, wenn wir vorberziehen werden.
gjatVfrat, allgemein gesagt: sieht
jeder Haufe furchtbar aus.

tc5 ovtl , wirklich, d. i.


49.
trotz des furchtbaren Anblicks.
(lXXov di, at potius, wie Mem.
III, 13, 6: (lXXov de ovd' dv ridv-

vi^&rjv 'no^iicai.

xovg,

ra oXa

tiQSLr-

ganz und gar berlegen

unserem ganzen Heere.


50.

51.

S. zu V, 3, 45.
die darber
yLyvofihaig

<xei.

vergingen, dazu gebraucht wurden.

Zvqodv

'Jgovqicov.

,
je

wie
v

II, 4,

(lev

17, fr
xa de.

aEN0<^5iNT0S

42

^Iv KvQog,

(pQOVQLCJ (pocov

TteCxtcov

de raddtag eitELe Ttagu-

dovvaL tovg (pvlartovrag.


E tavzK LSTteTtQaxto,

^EnEi

jte0tsXlsv

avtfp

7]xslv

Kva^aQtiv xal

TtQog

TcefiJtec

rgatonsdov, ojtag

inl tb

tsqI

tcov

(pQOVQLcav (hv ellricpeav ovXevacvto, o xl xqyiOklvxo^ xal %^sa-

rav allG)v v^ovXog

acc(ivog ro tQcctsv^a xal tvsqI

ro, o TL oxoCr} ix
2

iya av

Ott,

(hg

rovtov

ixstvov

yeXog Sx^to xain

TCQattSLV'

sav xsXsvt}^

anayysXXcov.

KvQog iv

ds

Xsv0E xrjv xov ^A(50VQiov xrjV7]v, Kva^aQrj


Aov, xavxfjv xaxaxsvdai (hg eXxcxa

xovxg)

ixa-

ot MijdoL ^8t-

xs dXky xaxaxevfj,

TW yvvatxa stayaystv slg xov yvvaix^va xrjg


xal vv xavxy xag ^ovovQyovg , auitSQ i^r^QT^fievai,

xrjvrjg

3 r^av

Kva^ccQTj.

ot ^ev

xavx

dri

TCQog xov Kva^ccQT^v STtsl eXs^E

STtQaxxov.

Ueber die

partitive Apposition

s.

avTog, allein (ohne


Gadatas). tw 8s 8vo, die beiden anderen. TCiL&cov snsLI,

1.

1,

V, 1, 1.
modificirte

^nsLGs hat
Bedeutung:
brachte sie dahin, wie schon
durch (poav angezeigt ist. Vergl.
Anab. VII, 7, 29: insLG&rjGav vno
avayxTy. Mem. II,
60V QxsG&aL
os.

S.

hier

zu

die

13.

5. Inhalt: Kyaxares, vom Kyros


eingeladen, kommt zum Heere. Von
Kyros und dessen besten Truppen
mit seinem Meinen Gefolge begrszt, zeigt er sich verletzt und
grollt, sich vernachlssigt, den Kyros aber in solcher Macht zu sehen.
Kyros tadelt ihn wegen seiner fr
ihn so gefhrlichen und ebenso
ungerechten Erbitterung. Er erinnert ihn, dasz er auf seinen Ruf
ihm mit den Persern zu Hlfe gekommen und die Fhrung des
Heeres bernommen, dasz er nach
gewonnenem Sieg den Feind mit
seiner Einwilligung und mit den
Truppen, die er ihm bewilligt, wei-

ds TCs^tpd'elg

xd ivxexaX^ava, dxovag avxov

6 Kva^ccQTjg syvco ikxiov elvai xo

1,

xij

7]v

eq)7}^

6 fiev ay-

slxov, xal

7]V

zu

siice^

tQatOTtesvao^evog.

I'ol^l

yiyvoi-

xQcixsv^a iiivEiv iv xoig

dasz Kyros ihn durch diese Wohlthaten beschmt und das Herz seiner Unterthanen ihm abwendig gemacht habe, bittet ihn Kyros, diesen
Vorwurf aufzuschieben, bis er seine
Gesinnung nher geprft haben
werde. Kyaxares, durch diese Worte
u. noch mehr durch den ehrenvollen Empfang, der ihm im Lager
berall zu Theil wird, vershnt,
hlt Abendmahlzeit, whrend Kyros
die Freunde auffordert. Alles zu
thun, um die Bundesgenossen zur
ferneren Theilnahme am Kriege
gegen die Assyrier zu bewegen.
1.

letzt

von dem
Rede war.

TtQog Kvcc^uQTjv,

IV,

5,

Tt ;jj9j0ata'ro,

machen

8 die

was

sollten.

sie

mit ihnen

Aeviy,

ag sytsirov Isvccl.
den Boten gerichtet.
Efi8

zu-

nml.

slnSy an

2. dnccyyeXXcov. Vergl. Hellen. II,


7.29: 17 ds Tcdgalos (dninXsvcs) stg
rag 'A&^vag dnayyeXXovacc tu ysyovota. Vergl. auch oben zu XeyovKva^aQT] r^v
xa V, 4, 24.
Ueber die Sache s. IV, 5,
ii^tXov.
1.

ter verfolgt, sein Lager genommen


und seine Festungen erobert habe.

V, 1, 1.
yvvccLV.cc
Nach IV, 5, 62 erwartet
man ywatvag und xavtccig. S. Krit.

Auf den

Anhang.

Einwurf des

Kyaxares,

52. 6, 11.

ravTT/.

KTPOT HAIAEIA
^sd-OQLOtg.

rjKov

yag

Tcal

ds

rjiSav

oC

IleQccL,

43

5.

^stsne^il^ato

oi;g

ro^orv

rEtrccQsg

fivQidsg

V,

xal

KvQog,

jcekratcov.

xovtov

oQcov ovv xal rovTovg ivo^svovg nokk rrjv MrjdLKtiv,

av edozei
^ev

Kvqov

rrjv

ovx

o%Xov

ccXlov

rj

eida^ccd-ai.

x UsQacov ccyav tbv rgatov EQO^Evog tbv KvaidQi^v

drj

Kccta

7]dL0v aTcaXXayrjvaL

dioito xov XQaxov,

st xi

i7tL0toli]v,

std'aL,

etpr]

avd'rjfisQOv^

STtsl

Kvqov^

i^xove TtaQOVxa

etieI

Sxsxo TtQog avxov dycov xb OxQccxEv^a.


'O E Kva^ccQTjg etcoqevexo

Mrcjv

VCC0LV LTtTtEvL

d*

(x>g

vXEQaCa avv xotg TtaQa^Ei-

xfj

rjd-Exo 6

xav Tlsgacov

roV, Xacjv roi^g xs

aal xovg Mridovg Tcdvxccg

xccl

KvQog JtQOLOVxa
TtolXovg

iTtitiag

Kva^ccQYig

etzeI

ele

vv

ovxag,

rjdrj

xovg 'AQ^svcovg xal xovg 'TQxa-

vCovg xal xcov allcnv av^^dxoDv xovg EviTtitoxdxovg xe


Ttloxdxovg djcrjvxa, ETtiEiXVvg

ccv-

xa

}iV reo

Kvqg) itokkovg xs

svo-

xccl

Kva^ccQj] xtjv dvva^iv.


xccl

o ds ^

xaXovg

xal ccyad-ovg Ejco^ivovg^ vv iavxa ds oXtyrjv xs xal bkCyov

d^Cav ^E^aitEiav^
EkaEV.

xov

(pavEgbg

avxbv xaxd vo^ov, 6


ix xovvov

rjv.

drj

'ltctcov

Eivau xal d%og ccvxbv

KvQog

^ev

ditb

icpUrje

exeXevev dvaTCavEd^ar avxbg de lao^Evog

aTioxdvxag

xov Kva^dQOv xal aTtayaycjv avxbv

E^Lccg

jtQoijXd-Ev

Kvcc^ccQrjg xaxsrj

^ev ov, axQvcjv de


6 KvQog xovg ^ev dkXovg ndvxag

s' xot

d7txQdq)7]

LTtTCov,

avxa eo^ev

E xaxadg dztb xov

ETtEi

ff (pikriCdv

ccxl\jl6v xi

odov s^o

xrjg

xrjg

vicb

q)oCvLxdg xivag, xcov xe Mrjdixav nClcov vTCoaXEtv exeXevev

avxip xal xaxtCcag avxbv xal Tta^axad-Ld^svog eltcev Sds.


Eltce ^ol,
XL xaXsTcbv

^Qog xcov

OQav ovxo

QTjg aTtEXQLvaxo

"Oxi

4.

- imaroXriv.

S.

den

Inhalt des Briefs IV, 5, 31.


Ttapovxa. An der Grenze von Medien
und Assyrien angekommen war
Kyros wenigstens nicht weit entfernt vom Lager des Kyaxares.
6.

cvv

2, 13.

S.
I,

zu

I,

4, 28.

a;tos,

2,

S.

zu V,

poetisches

Wort.

enofisvog.
1.

ata

^ele, xC \LOi OQyi^t] xal 8

%aXE7t(ag (pEQEig-, ivxavd-a drj 6

yiaza ry^v

d-scov, cj

w Kvqe^ doxav

ovg
6 J^Tvpos. Ueber die Sache
IV, 5, 16. 31.

3.
s.

E(pri^

vo^lov.

S.

7.

yE

drj

Kva^d-

ov dvd-Qco-

ocnoatdvTag sie sollten abIcco^svog rijs ds-

treten und
f^"^

itp

Tp^' ^^f

^Z^'^"

Z^\^^ ^^V^

^''^,'^'l^T'' ^?'^.^^' ^>??^-.^'


^^^'
^'
^^V i''^'?'IS'''f

^%^-

T -/"/

^- ^\\}^- ^^^
^?J
partiver Genitiv wie

14,

^i^^^^'

LhrveTgL^Tn. ^IV^^

lt.

vnotiQ'Bvxtov avtcp rcv hsQctnovxoav ganzd.^ scp


a>v y.oc&i^ovaiv oi
JIbqouv |ai,a>ccff.

SENO^NTOS

44
^V7]^rj

TtCDV

i^iTc^vstrai

aCLkiag Ttecpvxevai
e^ccvTov ^}v
de

oQa

ovrco

rcov

TtQoyovav Kai TtatQog

itaXai

avxog ailsvg

tfj

vo^L^o^svog elvai,

xal ava^Lcog aXavvovxa^ s

rajisivcag

xal

i^fj d'SQaTteia

xfi

Tcal

xal

dvvd^et ^iyav xs

aXXt]

liCav Ttad'stv,

xal xavxa %akenov ^lev ol^ai, xal


nolv d\ 6 Zsv, xaXencoxsQov vtp

xavxa TteTtov^ivat.

^XQrjv

iycj

^sya-

Tiai

9 XojtQSTtrj TcaQovxa.

vtco TtoXscov i]XL6xa

^sv yag doxa dsxdxLg av xaxa

Y^^ xaxtcvvac yjdiov t] 6g)d'ijvai ovrca xaiteivog xal lalv


xovg i^ovg i^ov d^sXrjavxag xal eitsyyeXavxag i^oC. ov yccQ
^5?

ayvoa

roijxOj ^cpri^

v ^ov ^ovov ^sl^cov

oxl ov

i^ol ovXoL iO%VQ6xBQOi ^ov vTtavxid^ovi

OL

xsva^Bvoi 10 LV, Sxs dvvaad'ai


10

7]

7ta%'LV

VTC

xal

i^ov.

liycjv TtoXv xi ^dXXov

Kvqov

exQaxstxo vjtb xcov daxQVov, axe xal xov


e^TtXfjd-^vai,

axQvcov xd o^^axa.

aXXa xal
xal xaxE-

^lkov i^s xaxag

TtOLTJCac

a^a xavxa

st,

fiot

STCEnaaxo

Ca ^ixqov sXe^s

ijCLxcjv

xoidds 6 KvQog.

^AkXd xavxa ^sv,

Kva^d^rj^ ovxs kiyeig

^cjg yLyvcoxsLg, at oiai


11 d'aL, co0xa

xfj

i^ij

Lxavovg alvaC a xaxag

TtaCvaig^ TtaQ^^co

xovxo

daa

dixaCag avxoig %ala-

rj

oida ydq, xi a^acog dv (pagoig dxovcov


xb ^avxoc dvQa dQ%ovxa

ditoXoyov^avov vTtaq avxcov'

aiiov

Ttatv

xb ^evxol a d'vliov-

TCotatv.

ov d-av^d^(o' at ^avxoi ya ddCxag

d-ai

laXaitaCvaiv xolg aQxo^avotg, xovxo a^ol doxat

lovg ix^Qovg Ttoiala^ai, did a xb Ttdotv d^a


avxoig b^ovoiav a^dXlaiv.
Tta^Ttov

{.laya

dvdyxrj ydg did xb JcoXXovg ^av q)oatv tcoI-

d^dgxrj^a aivai.
12

ovxs 6q-

dXrjd-rj

TtaQovta Mr^dovg xaxaxavd-

dvav a^avxov xovxovg, (poov^avog,

Ttdiv

;KaA:;rafcVti/

cjv avaxa^ av l'^i, ayco


^iq xi

ovx

djta'-

yavoixo id

xavxa ^av ovv 6vv

XTjv Crjv OQyrjv o xi Tcdvxag ruidg Ivjt^oi.

xotg d'aotg a^ov jtaQovxog dacpaXcog axai oi' xb ^bvxol a vo^lt^aiv

V7i

tmv

i^ov ddixatd-ai, xovxo aya itdvv

Tcqoyovcov
nml.
d-sganEiu, Gefolge.
v.axd tiig yrjg yiazadvvat, fter
9.
vorkommender Ausdruck fr die
Scham. Vergl. VI, 1, 35. 37. Anab.
VII, 1, 30. 7, 11.
Schon Hom. II.
8.

ccoiXscov.

IV,

TcdXcct

182: Torg

[iol

%dvOL

dem Knig

alle

Anderen

als

zu Anab.

S.

5, 38.

I,

(paQo
4.

1,

9,

al
29.

nad'SLv, nml. xaxcg.

10. fTCfffTracyaro,

dasz.

dahin brachte,

Kutsa-Ksvaa^ai, seien in

den Stand gesetzt.


11.

svqslk

OL ifiol dovXot. So nennt


X^(6v.
er hier im Unmuth seine UnterthaIm Perserreiche galten spter
nen.

auszer

dovXoi.
II,

%c^Af;r(aig

12.

st, oh.
rovtovg, die Meder.

5,

10. 18.

5,

9.

S.

r?)v ariv oQyrjv.

IV,
IV,
vor-

S.

tavtcc geht auf das


ti
o ti.
sl, si

hergehende

quidem.

stcsitcc.

S.

zu

I,

2,

2.

KTPOT HAIAEIA V,
vva^ac ro^g (pClovg

45

5.

nXetta ayccd-a itOLstv

dxav

o(?oi/

eTCBLta

xavavxCa xovtov oxcj i^SQyd^sd-ai.

^Tj

G)g

ovtcog eUri rj^ccg

(picxata xatLco^sv, notov

sott,

nag s^ov

tb

et

7ceTCOLi]xc6g,

de

wg iya

Cv

xccl

dvdyxrj,

'^AA'

xal dyad-d 0Oi JtSTtQaxcog rjXog

drj

xal trjv
xi as

sccv yccQ

(paCva^ai xccxov nsTCOLr^xcog ^rjde ovXrjd'eLg, ov

TtQa^ai

13

edv ^evxoc ^ridhv

ofioXoya dLKstv'

Xoyrjstg ^rjdlv vii i^ov dLxetad^aL;

sq)ri,

dvvatov, 0a-

diKrj^a.

8V (fiXotg Lxcaordtr}v vTtod^sLV exa v7toxL%'ivai'

cpava xanov

ya^,

cclla

ccvrovg airia^e^ay aAA',

ai)

o^o-

'Edv 14

(prj.

xal TCQod^v^ov^svog

co

ovx dv xal BTtaCvov ol d^Log

TtXetCxa idvvd^Tjv,

^e^tpeag; ziCxaLOv yovv,

"Aye xoCvvv^

ecprj

15

KvQog, xoTtco^sv xd i^ol itSTtQay^iva Ttdvxa xa%^ sv xaxov ovxG) ydQ drj ^dXi(Sxa drjXov exai, o xl xs avxcjv dyadQ^co^sd-a d\ ecprj, ix xijde xijg dg%^6v <5xi xal o XI xaxov.

16

^lXlov

el'rjv

iq

(prj.

dQXOvvxcog doxet bx^lv,

xal ol

Xrjg,

TtolXovg TCoke^Covg

ri^ov

Kai xrjv rjv %G^ai/

driTtov

btcbI

xal xovxovg inl

rid^QOtfiBvovg,

oQ^a^Bvovg, Bvd-vg

ydq

<Sv

<5e

ngog xs x6 Usq-

BTtB^TCsg

v^^dxovg aLXOv^svog xal TtQog i^s idCcc so^Bvog


avxbv s^b bI^-biv rjyov^Bvov, bl XLVsg IIbqcov I'oibv.
ovxovv iycj BTtBcd-rjv xs xavxa vjtb ov xal jtaQByBv6^7]v dv-

6c5v xoLvov
TCBLQad-aL

Qag dycov cov

yaQ ovv

d-Bg

'Ev xovxco xoivvv,

Bcprj.

TCoxBQov ddixtav xivd

A^Xov,

Giav\

dvvaxbv nXBtxovg xb xal

cog ijv

BCpT}

B(p7],

^ov ngbg 6b xaxsyvcjg

dQLxovg', 'Hl- 17

TtQCJXov ftot bIjcSj

iidklov BVBQyB-

t]

6 Kva^dgrig, otu ix ys xovxcov BVBQyBCCav.

TC ydq^ ^V^? ^^^^ ot tcoIb^lol rjXd'OV xal LayovCt,B6%-ai bSbl


xovxa xaxBvoTjdg nov ^b t] itovov dTtoxdvxa

TtQbg avxovg, iv
ri

XLVog XLVvvov (pBid^Bvov,

13.

Der folg. Gedanke

ccXXayccQ.

ganz nahe liegend bezeichnet werden.


jjfig ccvTovg, nml.
soll als

S. Kr. 51, 2, 16.


gegenseitig.
xriv SV ffCXoig iyiaLOtdtrjv vTto&saiv,
inter amicos aequissimam conditionem, Voraussetzung, die ange-

nommen werden

schlag.
IV,

5,

51: dXXu

14.

(Tot,

Memor.
Tov

rij

48, 6,

I,

d.

i.

dvy^rj.

VorVergl.

dsxo^L

nach deinem Urtheil.


s d^cog ei^rj ^avd-

1, 1

z/t',

16.
dqxvs
schaft.
sl
^

scheiden

nqog
I,

fr

Btpr]^

ov ^bv

rj.

Befehlshaber-

Sohsl

b'xslv, bedsc b'xslv.


Ueber die Sache s.

cog

i(is Idta.

5, 4.

._
^^'
,

7"^

^^''^

4'

^r.

]^'

"

f' ^^.J'
mit ^ateyvcog.
'" ]?^^^ verbinde
naml ytyra^axa,,
^^ V^ ^ovrcov
^'' 4^^ ^^5^^ '"^'^V':
^^V?,
*^5^ *^** ^^^^y^s das verbum
''"^^^^^ vorschwebt.

noXsi.

Anm.

soll

'AXr

Ov ^d xbv

7.

B. 133,

Anm.

7.

K.

18.

ov

Ti yceQ,
(lev di],

wie nun, ferner.


wie VI,

3,

10.

18

SEN0<J>.QNT02

46

vv rotg dsolg rjfisrdQag xal avatav TtoXs^tov nagexcclow iyco 0s, o:rc3g xoLvfj ^Iv

19 Tl yccQ^ STtd VLTcrjg ysvo^tvrjg

XcoQrjccvtcov

civrovg icokol^sv, xoivfi s tL^coQOt^sd-a, aoivfi ds,

20 iiov TtXsovs^cav xatrjyoQTJCaL;


6 S

iiya'

nav

KvQog

TjLOv OL

rj

e'C

xi

xaXov

rovto ocagnot^sd'a, iv xovxoig e%Lg

xocyad-bv ov^ccivoL,

^sv

^ADJ

Tcakiv sXsysv code'

aTtOKQLvad^ac, rods

d^at ivo^iLag, ort, stcsl ol

nvu

Kva^aQrjg TtQog rovto

dr}

TtQog rovto 6l(0-

st' T^ ccdixiiy\
ovx a6q)aXsg idoKSt Eivau lcoxslv,

sCtib,

(pr},

6 ^6V avrov acprjxa tov xcvdvvov, iitTtiag de rcSv cv 6v^-

(Sov

Tis^ipaL HOL seo^rjv

Xag

si yccQ

xal rovro aircjv ridixovVy aX-

rs xal ngonaQS^xrixcig i^avrov ol

21 TtaQu oi,

(pri,

iitLdELxvvd-ca.

Inel d'

v^iiaxov, rovr

av xal

av

JtQog rovro iiya

6 Kva^aQrjg, 'AXX' el ^rjs rovro, ^9^? ovXsL aTtoxQLvad-ai,

6v ds rovvrsvd'sv Xeye, sl' n av rjLXOvv, ort 6ov ajtoxQLva^evov ^ot, G>g ovx av ovXoio, svd^viioviievovg oqSv Mi^dovg, rovrov TCavag avrovg avayxd^siv XLvdvvevovrag livai,

st ri

av

001,

doxco roino %aXs7Cov itot^ai, rv afisXi]6ag rov ogyit.aod'aC

<50i

87tl

rovroig TiaXiv ytovv s ov fjdsLV ovts ol fistov ov ov-

vai ovsv ovts Qaov M'^dotg 7ara%d'7JvaL'


22 Tjnov

7tG%'ai

00V ovo SV Tjvvrov,

TtaQcc

STisid-ov

19.

avrovg xal ovg

r)(iST6Qag, Prdicat;

unser ward.

Sieg
Xovv

s dovvaC

f^rrjd

iyco S.

S.

IV,

magis
^

1,

sc

^Tj

Tjd^ov,

als der
TtuQS'nd-

11

''js>

i/
X.
zu nehmen.
Anschuldigung
L

ff.

*^

di
anakoluthisch.
So
mitunter im Nachsatze,
um den Gegensatz auszudrcken,
in welchem dieser zu seinem Vordersatz steht. Anab. V, 5, 22: '!4
8 i^TcsiXrjGag, ag, r]v vfitv Sonfj,
21.

av

steht

Ss

KoQvXav
Xovg

-Aol

JJcccpXayovccg

^v^iid-

7ioL7]Gsad-8 s(p' T^ficcg, rinEcg ds,

dvdynri
dfijporsQoig. V,

r/v

fisv

noXsii^GOfisv %al
6, 20. VII, 7, 7.

17,

av ^dUovVj wie

20 /tcct ro-Oro.
si' TL av
aot Soyic xovzo xaXsnov noLTJaai, ort. Diese Worte,

Toyrovg

S7CSi0a, roi^roi;?

libet. Vergl.
~
^7T
rr
nat rovro,
VI, o
2, 7: TiSLOrov.
auch dieses. Das Stillschweigen
des Kyaxares stellt sich Kyros als
20.

fiot.

rbv yag ovXo^svov

ovxovv rovrov rv^av


sXd-av ovv
sxav stcoqsvo^tjv 0oi

7tsi0aLy,L.

welche wegbleiben konnten, wiederbolen nach dem Zwischensatze


noch einmal in anderer Form den
indirecten Frage nach
^P
fj"^^""^
Xsys.
ccasXriaocg, ohne daran zu
':'.
,il,w
^^y. '
PTitfernt dir

^^^l^J'
\Zs\
^"^
^^/^: znYIl
^"l"^^^'

2
Tt
^
K^J'
^i^' meines
dowai, was
OV 710SIV
^.^^J^ ^^^ Geringste war, das du
^"^

mir geben konntest.


22. oviv tjvvxov, gewann ich
(doch noch) nichts, eine Wirklichkeit, die blieb, bis ich (= wenn
ich nicht) diese berredete. Auch
der Lateiner braucht mitunter das
Imperfectum im Indicativ so, wo

wir eher den Conjunctiv erwarten:


Cic. de Off. II, 19: Admonebat
deplorarem, ni
me res, ut

vererer, ne de

me

quid viderer queri.


conatus.

ipso ali-

snsi^ov^

KTPOT nAIAEIA

iTtLtQEi^avrog.

didag,

eoixs^

cog

V,

47

5.

e tovro airCag a^iov vo^i^etg, ovo' o tc


TCccQct

6ov di^EO^aL avaCxiov

i^tiv.

ov (pavEQov itiv; ov t6 rgaroTtsdov

tc5v itoXs^Lcov; ov

TjXcoics

aXKa ^rjv rcov ys

tsd'vL TtoXXol rcjv

btcI

rcov ixd'QCDV TtoXXol

^sv ojclov irsQtjvtca, TtoXlol de

firjv

23

instdrj d' i^i^Xd^o^sv, rc rj^tv TtsjCQay^evov

i^coQ^ria^ev ovtcog'

XQrjiiatd ys

av

ov;cot}i/

iXd'ovtcov;

(Se

^(6v-

Xmtov

t rcov cpSQovtcav xal ayovtcov t a TtQod'SV

vvv oQag rovg ovg


xd d' av xotg vito

(pCkovg xal E%ovxag xal ayovrccg, xa ^Iv ol,


xtjv rjv d^xV'^-

jidvxcjv ^eyixov Kai 24

"^o

xdXlixov^ XTJV ^V 0rjv xcoQav av^avo^Evrjv OQag, xrjv dh xav


TtoXs^LCOv ^SLOv^Evriv, xal

xd ^Iv xav Ttoks^tcov (pQovQia i^o-

xd de d xd JtQoxeQov

\jLEva^

Lg xrjv

Uvqcjv iTtiXQdxsiav ovy-

vvv xdvavxCa ol TtQoxsxcoQrjKoxa'


xovxcov
t XL 117] dya^ov oc ^ad^Etv (ilv EycoyE
7j
ovX6%'ai ovx old* onog av tnoi^i'
dxovat ^svxoc ys ovdhv
XG)XvL.
dkkd Xiys o xi ytyvcjXEcg tieqI avxav. 6 ^v drj
KvQog ovxcog L7ta)v ETtavaxo' 6 ds Kva^dQrjg eXe^e TCQog
xaxaTtad'avxa

XL

sl'

xaxov 60i

25

xavxa xdE.
AX"^ ^
ovx

CO

KvQE,

cog fiEV

xavxa^ d av

ev y ^evxol,

old' ojtoog xqtj XsyELV'

itETtocrjxag,

xaxd ixtv

to^i^ oxi xd dyad^d

Ecpr},

xavxa xoiavxd exlv, oia o0co TtXEiova (paCvExai^ xoovxco ^dXXov i^E aQvvEL. X7]v x yd^ %co^av^ ^^PV^ ^Y^ ^^ '^^^ ^^^ iovXo^iriv

xri

i^ij

dwa^Ec

^iel^co

00V oQav ovxcog av^avo^EVtjV

jzolelv

^dXXov rj xijv i^rjv vnb


yd^ xavxa tcolovvxl

0ol fisv

xaXdy E^ol E ye ixc

Ttrj
xavxa dxL^Cav (psQOvxa, xal XQV~
^axa ovxcog av ^ol oxc tJlov ol dcoQstd^aL 7] Jtagd ov
ovzco Xa^dvEtv , log Cv vvv i^ol didcog'
xovxoig ydg itXov-

23.

alXa.

^riv,

Fortschritt

und

Steigerung zugleich bezeichnend.


ys firiv. S. I, 2, 2. Ueber die Sache
8. IV, 2, 82. V, 3, 25.
xotg vno
xriv 671V oiQxriv, eigentlich: die unter deine Herrschaft gebracht sind.
S, zu I, 5, 3.

x6 8\

(isyLoxov, wie III,


(pQOVQia.
S. V, 4, 51.
xdvavxLU^ adverbial.
aol nqoa24.

1,

1.

insofern sie nicht mehr


den Angriffen der Assyrier (wie I,
4, 17) ausgesetzt sind.
fia&eiv

yi.E%(OQYiv.6xcc^

26

vorgesetzt

wegen des Gegensatzes

zu cckovgui.

av

Constr. ovx oid' sycoy

ovXsa^aL iia^stv.
dasz von dem,
was er gethau, etwas dem Kyax.

oncog

Eine

sifnoifii

Belehrung,

nachtheilig sei,

weist er ironisch,

Form

aber in milder

25. ^^.j Xsy',


26.

nri,

27.

xat

Anfang

ab.

man sagen darf.

quodammodo.
entspricht
26.

dem

xs

w? didag,

ersten Satzglied {xQW'^''^'^ ovxcog


^ta^f tffO'at), das

zu

dem

den HauiDtgedanken

^^

SENO^SiNTOS

48

28

ov xal ^ccXXov aid-ccvo^ca,

Ti^o^Evog

VKO

yCyvoiica.

xal tovg y

^ivovg

vTcb

^sydXa

ayccd^cc

Ooif

av doxa Ivnel^ai

ritrov

TtSTCovd-aLV

doxa yvco^ovag
xvvag

0ov.

el

vvv oQciv,

tj

(>ot,

ort

xavta

sq)r},

iv i^ol avtcc,

^rj

ola ol (paivexaL.

AA' eig s

xi yccQ

xovxovg d'SQajtsvav yvaQi^coxsQovg eavxa

C3V,

TtsvatsQog

uv,

sl'

ovg 6v XQitpsig (pvlaxrjg svsxa avxov xs xal xav

29 EiBv^ q'

BXBLVO

xttxavoriov

0ol

rj

av Ob BvcpQavav xovxco xa d'BQajtBV^axc;

doxBt [iLXQov Bivai^

<5oi

vtco

ivd^v^std^ai^

TQBipag Ttavra xatad^eaac,


xvg

oig

i^ovg vnrjxoovg lcjv ^txQci ys aLXov-

sl'

itoiri-

so

dh xovxo

xig

xovg e

d'BQaTCBvovxag, ovg 6v xal cpQov^g xal XQaxsCag evBxa xsxxrj-

ovxa

ac, xovxovg

Xsd-aL Bivai^

30 ELBLi^g; XL

diaxcd'BLrj,

^aXixa

da, o

TtsvovLV olxsLOxaxa,
TCsvSLSv, Sxs

av S

xal

sl'

SV otd'

dXX'

ov ov-

avd^QODTtoi a0Tcdt,ovxaC xs xal

dsga-

ovxa

%-SQa-

xig xtjv

yvvatxa

xrjv

riv

avxr]v ^lXXov TtOLrjsisv

cpiXstv

t]

svagysiag xccqlv avxa

xijg

savxbv

svsQysCcc xavxrj svcpQavai'^ JtoXXov y

xrj

soL'

Sx' bxbCvov ^XXov

av avxl xavxrjg

(>'

av ^dXcxa

ort jidvxav

t]

s,

av, oiyiai,
dLXOLrj

^dXixa xa s^ia nd^si

31

XOVXO

32

v riyaysg IIsQag ovxa ^SQaitsvSLSv, xs


ol^ac
avxa riiov
7} ol, ccq' av (piXov avxbv vo^i^oig]
^v ov, dXXd TtoXs^iaxsQOv av 7] sl itoXXovg avxav ditoxxsivai,
xi ds, SL XLg xav av (pCXav, cpLXocpQOvag ov siitovxog XafidvsLV bitoa sd'sXoL, sW avxbg xovxo dxovag Xaav ot%OLXO

Xva

7toLi]ag.

s^cpsQsg,

sl'

sltccj

xal xb

xig ovg

sitsd-ai,

%cu fiX
um was.
spricht er zuletzt
Was
34) deutlich aus. idav, wenn
enthlt, entsprecliend.

zu 1,1,
er meint,

lov.

S.

olg,

1.

Wegen der darin


liegenden Wiederholung vergl. zu
d'sgaTtsvfiaTL.
I,

1,

mit

iiT]

'cctad'sccaocL

zu ver-

binden gestattet der gute AtticisB. 139, Anm. I, 3. K.


Also ist zu
510.
iv i^iol avxa aus yiaxad-eaaaL
(17]
stg os xQSTpag,
was zu ergnzen?

mus

nicht.

54, 2,

Anm.

2. C.

indem du es auf dich anwendest,


d. h. dich in meine Lage versetzest.

a.

E.

gesinnt machte.

ich she.
28.

29. ovtoadiaxLd'stri,

(.

xc

yap av,

anakolu-

thisch.
Der durch den Zwischensatz unterbrochene Satz wird mit
uq' av ganz von Neuem und in

anderer Form aufgenommen. Nach


der Anlage sollte er etwa mit svcpQavai ce endigen, ohne xovxm tc5

so

stimmte,

Vergl.

Hell.
^' ^^ "^oxs noicav 6 TslBwCaq
ovrco
(sich
so ergeben
8iB%'ri%E

X'

^'

machte)

tov<s uQxofisvovg.
ysGLag, ironisch wie . 30.

evsg-

zunchst allgemein: etxijv yvvatxal vor


xa speciell bezeichnet.
dot ist sogar und gehrt zu no?.Xov dioL als einem Begriff,
31. nadsL, concret: Begegnisz,
nml.
Fall.
noXsfiLcoxsQOv av
avxov vo^C^oig.
30.

0,

was, was, dann durch

32. (yovf^Trdyrog Xcc^avaiv,

wenn

du sagtest, er solle nehmen.

avxog

er (selbst), im Gegen-

KTPOT nAIAEIA

V,

49

5.

uTtavta oTtoa dvvcato, xal avtbg ^ev ye totg otg TtXovtoLi],

v de

^rids ^stQiOLg xoig %QYi0%'ai^

ccq'

ctv

rov a^s^Tttov q)ikov vo^l^slv; vvv ^ivxoi


rccvta,

aXla xoiavxa

Xiysig'

eiitovtog

ov okcj

vito

vvaco tov roiov-

Kvqs,

iyco, g>

TtSTtovd-svac.

v yaQ

sl ^rj 33
al7i%'ri

s^ov rovg d'slovtag ayaiv kacov Sxov Ttdv


xal vvv a e'kasg

(lov rr^v dvva^Lv, i^s de sgri^ov naxilLTteg'


XT]

vvcc^et ccysig

ififj

de doxa ovdhv OvvaCxiog

iyc)

i^ij Qco^T],

xfi

xal xrjv s^rjv xcjQav aviftg vv

[iol

i]

7CaQB%Siv i^avxbv STtsQ yvvrj


ccvd'QcSjtotg

d^

iycj
0

xal xotds xotg i^otg vjtrjJcooLg i ^sv avrjQ

ovK a^cog

KvQs; ev
xo

xoL

yccQ

ort,

Mrcjv

iyo)

et'

ag d^td^axog Kai
rjQxov

dicc

Kai

KvQog

d-eav,

elvai

ecpr}^

exL

et'

eav-

vj^ccg

^le^cpo^evog ftof

xa a dyad-a

drj

zum folgenden
1.

Kr. 51,

ov

erjd^co

ov B. 127,

nag

Tten^ay^ieva

enl d'dxeQa, xoxe ^ol ^e^-

d'

avgcc rjyovvro. Hier.


Vergl. oben II, 2, 21.
rt
nXsov ^ quid
prorj^ig, d. i. ich und mein

fiovov

kccI
II,

1.

doch Aehn-

34.

dest?

xo vvv

dTta^o^evov xe ^ov e dvxa-

idv

2,

e<pr},

vn e^ov

ol cpaivrjxaL xd

Ttenotrj^eva^

liches.
KyaxadXrid-rj Xsyeis.
res confundirt hier in seinem Groll
zwei Gedanken, die zu einander
im Gegensatz stehen, in einen Satz.
Denn er will sagen: denn das ist
zwarwahr, dasz ich sagte, du knn-

dXXcc tOiuvTcc,

TCavat,

de TieiQav rj^iv ^.drjg,

eTteidav

5, 4.

Qog

eilte ^

6ol JCQOxeQOv exaQi6d}ii]v,

xi Kccyco

7cdt,ov evegyexrjv xe vo^i^e,

33.

ov

xo XQetxrcjv avxcov itdvxav

lcc

keyovxog avxov vTtoXacov

ja d-ete,

exo^ev TtQog e, idv

satz

i^ot

yccQ

dxt^d^ed'ccL;

xo avxovg xovxovg d^tovv

ymI v vvv i^ol %a^i(?a^ av

Anm.

xi

XL^ijg.

avxov de

Ttdvxa elxCovccg elvai.

xmv

ejtl

slvai, 34

e^ov earidov^ ovdevog av ovxo ^e

xc

jtlaxvved^ai ,

yijv

XYjv

dXld ^lllov

elvai^

xSv

td"^

(paLVT],

xavxd ol oksl svsQysxrj^axa

ccQxrjg.

icpvXccxxov

ccTCoxeQBLV

jt^Bov

xSv ayad'Sv

aav

ev TtoLStv, %al xotg xe aXXocg

Haus.

wie I, 6, 8.
Ueber dieses xat s.
zu I, 5, 1.
aV, Krasis wie V, 3,
9.
to vvv stvaij jetzt wenigstens. S. V, 3, 42. '^(lv, mich
und die mit mir das von dir Beargwhnte ausfhrten.
nsnoirjusvcc^ in seinem Unterschied von tts35.

Ttdvtcc,

-ndyoa.

Freiwillige mit dir nehmen;


du hast aber meine ganze Macht
mit fortgenommen u. s. w.
naQBxsLV i^avvov
ev noisiv, mir
Gutes erweisen zu lassen. S.

Hell.

Anab. II, 3, 22: i^oxvv&rjusv uqoovvai avxov iv t TtQood'sv XQOv(p naQsxovrsg


avxovg sv
rjfidg
TcoiSLv.
Hellen. VII, 1,
dvTJQ.
24: vTtsQscfLXovv xov AvuoiiT^drjv

Gegentheil von
dyaO'cp Bezeichneten.
Zuerst
mit dem Dativ bezeichnet etil die
Wirkung, dann mit dem Accusativ
den Zweck

test

Xexoph. Cykop.

II.

TtQccyiieva
III,

zu beachten.
4,

9.

Vergl. zu
snl ^cctsqu, zum
dem durch snl ra

Gco

35

SENO<E5iNT02

50
q)OV.

!/^AA' l'cog ftfVrot,

ovtG)

TtOLTjco.

Cv ovXsL,

TC

ovv'j

TtL yccQ s^eXsv, o

bTcl

tovg

s'Ttovro,

LTtTtovg

rs

KvQog

El

(7;

aTtsg aQtc;

fis

ot TIsQao Kai

xal

Ovtc

oC AAot,

de Kai 6 Kva^ccQrjg avadvreg

Kai inl

Tjyovvto,

KvQog yag avtotg

38 oC IlEQaL,

cpilri^G)

xccyGf

sk xovxcov solto, evd"vg ria^riav rs Kai

Kai 6

i(pai8Qvv%-7i6av.

ccTtotQBJfjrj

MidoC

'g e eldov oC

37

Kai

og icpilrjsv avtov.

Tcal

k'q}i].

KvQog,

(pr}

Kai ovk

e(pri,

a7to(STQtl;o^ac,

6 Kva^ccQTjg, ;cA(5s XiysiQ'

f'qp^

^ev ra Kva^dQr^ oC MijdoL

ovt(og 7Cevvv,

oC d' aAAot inl tovtoig.

stcI

ds

Kvqoj

tc5

insl de dcpcKovro

tl

STtl

tgaroTtsdov 'xal Katdrrjav xov Kva^dgrjv slg rrjv zatsKEvae^evrjv 0Krjvi]v, olg ^ev itetaKto TtaQSxeva^ov ra STtit^deia
39

ot de Mijdoi, oov %q6vov 6%oXriv TtQo daCnvov

Kva^ccQTj'

rfi5

yeav

6 Kva^ccQYig^

rjysv

TtQog

avtov ^ oC ^ev Kai avtol

Kvqov

iatrcovg, oC de TcXetroc V7tb

Kad''

iyKsXevtoi^ cjQa dyovzEg,

6 ftfV reg Oivo%6ov KaXov, 6 d^ oipOTtoiov dyad'ov, 6 d' dgroTCOLov, 6 de

40

^ovovQyoVy

oi d' eKTtcj^ara, ol d' id'ijra KaXriv'

%ag de ng (og inl rb TCokv ev ye n av eLXrj(pL idcoQetro avta.


Sre rbv Kva^dgriv ^erayiyvaCKeiv^ ag ovxe 6 KvQog dcpCrri
avrovg a%

avrov

riv vovv

Kai TCQod'ev.

41

7]

^Ejtel

KvQOv
Mrj

dri

ot MrjdoL

ovd^'

aga

de deuTCvov

rjv,

rjrrov

co

7iQo6el%ov

xakaag 6 Kva^dgrig

dtd XQOvov idcjv avrbv vvdeiTtvetv.

Cv Kskeve^

avrcj

Kva^dgri'

6 de

e(pri'

ov% bgag, orc ovroi ot

r/

KaXag

TCaQovreg vcp' rj^cov Ttdvreg STtaiQo^evot Tidgeicv; ovkovv

av

rbv

ti^lov

KvQog

TCQdrtOi^ty et rot^roi' d^eXcov rriv i^rjv rjdovriv d^egaTteveiv

36.

'All'

iGcog

(isvTOL

xaZwff,

nun, vielleicht hast du doch Recht


(trotz der Zweifel, die ich noch

dnoatQsipri

hege).

mir abwenden.
nml

37.'

dich von
acnso aoti,

fi-f,

noL yaQ

IfieXsv.

Ueber die

Stellung der Worte s. zu IV, 5,

^
^,,
,-i,,.o
PfovAo
ihre Pferde.
rovg cnnovg,

>

'

</

rjyovvxo, ritten voran.


38. ycaxsaTTjaaVf gebracht

4.

avxol

I,

1,

hat-

iavTOvg, sua
ayovTsgj zeugmatisch
M,a&'

sponte.
auch mit iy,nconata und ia^rjxa
verbunden, wozu tpsqovxsg zu er-

ag inl ro noXv

1.

iistKyiyvcoay.SLv

plezu
zu

...

40.

prgnant:

^^*^*^ ^sententia cognoscere. Vgl.


f^'^^^osLv I,
acpcarri, ab-

13

wendig machte.
^^^^ .^ ^^
'

ten.
39.

ganzen.

rumque, um nag ng noch


beschrnken. Wegen ng vergl.

41.

'

dicc

'

Ueber xat

>

xQovov ISav avtov ,

da

er ihn nach langer Zeit (jetzt)


wiedergesehen habe, d. h. lange
Zeit nicht gesehen habe.
4, 28.

roi,

vcp'

rjfimv

Vergl.

I,

STtaigofis-

von uns zu Erwartungen

KTPOT nAIAEIA

V,

51

5.

d^sXstd'ai ds doxovvtsg tQarLcotai oC ^ev ayad-ol

doKOLrjv.

TtoXv ad'v^orsQOL yCyvovtaij ol ds Jtovrjgol itoXv vQLtotSQoc.

aXXa 6v

fisv,

Kai

ridri'

iva 08

odov ^axQccv

re xal

eya

d'aQQ7]G)LV'

Tcal

avQLOv

ipo^ac,

akXog

^9^^?

XQfj Ttotstv Tc

ojrcag

aTtccov

'

KvQog 0vlXi^ag

Kai 0v^nQdrriv^

^v

sl'

(fiXot,

dcaXvsLv 44

ridri

deoL, sXs^s roids.

d ^sv

rj

sv^d^sd^a,

Ttgcota

rijg

7tdQ0Ti

0vv

%coQag*

Kai

tovg 7CoX^LOvg 6qco^v ^i,ov^vovg, rj^dg h Icvtovg

7tXL0vdg t Kai L0xvQOtEQOvg ytyvo^avovg.

81 rj^tv Xl

%-- 45

vvv nQO0yyvrj^EvoL 0vii^axoi ita^a^Eivac, noXX^

Xri0Lav OL

dv iidXXov dvv0ai 8vvaC\i%a Kai l


OTtog ovv xc

OL.

XL 7tt0ai

n
xov-

tcov (piXov tovg ixavcaxdrovg Kai cpQovstv

yaQ dv TtOQEvcj^ed'a^ KQatov^av

OTtT]

rj

Kaigog

iq

oc,
tcsqI

vv

Ttccvtsg

s^aXs TiaQCJV

fj^tv

in rovtov 6 ^sv Kva^ccQrig d^cpl detTtvov si%v,

TTjv 0rQatidv.

%'SOig.

rag dg d"VQag jtaQE-

etcI

Tov, TtotsQOv ti oxst 0rQaxevE0%^ai

"AvQeg

Xsyco tqs- 43

cctcsq

iq)'

ovXsvd^sd'a

Tovs.

STC

svqo

d', scpr}, TtQCol

ovtac OL iTtcxatQLOty

6 S

siTtvsi 42

rixcov

tivig s tl^cjlv, avraTtd^ov Kai svcdxsl avrovg,

et

XC3V 0viiiid%uiVj

id0a0^ai KacQog Kai

xi

^viv

ovev xovxo ^dXXov Qyov i^ov

xQov ^ri%avd0%'aL.

dXX^

0vvdoKi]

cog 7tXi0xocg

Kai v^i-

17

oxav ^dx0^aL

S07tQ Kai,

dsrjj

6 46

7tXL0xovg xLQG)0d^vog dXKLiicoxaxog do^d^Exat Eivai^ ovxco Kai,

oxav

7Ci0aL diri, 6 7tXL0xovg

o^oyvco^ovag rj^tv

ovxog

7tOL7]0ag,

dv XsKXLKCoxaxog Kai jtQaKXtKCJxaxog kqCvolxo dv Eivai.


iLvxoi (hg Xoyov rj^tv imEL^o^Evot, olov dv l'7Crix TtQog

LKatcjg
117}

Ka0xov

avxcjv,

angeregt.

ot

42.

S.

zu

ctQatimtcct ot (isv
I,

^ccQQTiGcoaLv,

1,

1.

sl

dh

dij

-.

imyiaiQioi.
S. zu III, 3,
ro x tovds, wie IV, 2, 22:
t6 dno rovB.
^^ccls.
Nach
II, 2, 19. VI, 1, 13 ist loyov oder
nach II, 2, 18 ovl7\v zu ergnzen.
doxst ist zu Gx^axiv^Q^ ai'. gut
scheint, zu yiaiqog: scheint
(nml. slvat), wenn man nicht vorzieht zu letzterem Worte iaxL zu
ergnzen.
43.

ov

44.

^' ,^'

(lev

yiccl

tovg

Srj

nicht furch-

ten. Anab. III, 2, 20:


r5 (j^'^v
4aQQ8i:v8
(,ax<^g
'^'^
^
^ ^
12.

ag xovg

xovxo ^Xxx, dXX^

7t7ti0^vovg

Kd0xov riXovg 0o^vovg olg dv 7tQdxxG)0tv, ovxo) jtaQa-

vtp*

drj

tovg,

Wegen

d.

-nccl

^^

i.

drj

^^' ^.^',^'
.
nort^os, naml. s^. --

^'

45.

(isv.

xal
vgl.
,..

ov8ev

in keiner Beziehung
" r^^'''
xovro hangt ab von fir}mehr.

^avar-'at,

icrtv.

46.
S.

zu

diyicctoag
II,

sqyov s^ov, nmlich

Hat,

rj

1,

wie
av

40.

KQivoito dv.

6.

47. 3ndft|d/xfvot, das eigentliche


Wort fr Prunkreden: declamiren.

<og
sao(ivovg.
Ueber die
Beziehung dieses accus, absol. zu
ovxa nagaoTiEvcc^scd-s s. zu I, 4,

21.

otg

xovxotg,

cc.

47

SEN0^SiNT02

52

da, OTCCjg

av sxovreg xa

oov av eycoye vva^ai,

iTtLrrjdsLa,

tgatLcotaL tieqI tov CtQatsvsd'ca ovXevcovtccL, tovtov

ol

tcslqcc-

VI.

Tavtrjv ^ev

^OLQOV %^VQag nvteg

vCxEQaCa TtQol rjxov

d'

tfi

o%log

KvQG) TtQorjyov

dstTtvrj-

rag Kva-

iicl

sog ovv 6 Kva^aQTjg ixo-

ol 0v^n,a%ot.

CiLBtxo, ccKovcoVj OXL Ttolvg

OL (pikoL xcj

diayayovreg xal

trjv rj^egav ovroj

drj

Cavteg avenavovto,

87tl

xatg d'VQaog

iv xovxc)

sl'rj,

^6V KadovLOvg avxov ^svslv

OL

raTaduxav xov evvov%ov TtQoijye, deoftevov


evd'a drj 6 KvQog yLyvcoxcov, oxl Fadaxag

so^svovg, OL 08 ^TQxavLOvg, 6 de XLg Udxag, 6 de xig xal

Qvav 'TxccTtag
xov KvQov liiveLv.

de

ncoKakei xa (pocOy

TtdXaL

eCneVy

'Sl

Faddxay

^i]

drjlog ei,

kvxteCri

Fadaxag dva^rjv ^^ vno

not

leyeLg.

xeCvag xag xelQag %Qog xov ovQavov dita^oGev,

xov 'TxdTtov
OXL

av v^etg

48,
GOfiuL

TteLd'elg

aTtekd^r^xe,

xavxa yLyvcoxBLV'

e^gei

ocov
dvv(oii(XL mit tceiquzu verbinden. Den Haupt-

gedanken enthlt
S.

rrjEicc.

zu Y,

1. Inhalt
bitten Kyros

s'xovtes
3, 14. 4,

xcc

etil-

13.

Die Bundesgenossen

zu bleiben und mit


ihnen den Krieg weiter zu verfolgen. Darber wird unter KyaxaKriegsrath gehalten.
res' Vorsitz
Alle rathen zur Fortsetzung des
Kriegs auch Kyros der aber vor
allem darauf dringt, feste Pltze
im Feindesland zu besetzen u. darin Lebensmittel fr den Winter
Auf seinen Voraufzuspeichern.
schlag werden Belagerungsmaschinen gebaut, whrend das Heer von
einem befestigten Lager aus hufig
Auf
auf Proviantirung auszieht.
die Nachricht, dasz der Assyrier
um des Knigs von Lydien Beistand werbe, vervollstndigt Kyros
seine Reiterei und fhrt Sichelwagen ein. Araspas, der Hter der
Pantheia, von dieser beim Kyros
,

xd^d

ejtLyeXccag

xov 'TxdTtov xovxov

V7tb

9)^5

xavxa yLyvcoxeLv, a

3 7te7tL^evog

xQaxLcc,

rj

r^

olda,

dlk'

did xavx\

Ttavxskcag'

e(prj,

ecprjy

verklagt, weil er sie mit seiner


Liebe bedrngt, wird unter dem
Scheine, als flhe er vor dem Kyros, nach Lydien geschickt, um
dort heimlich fr den Kyros zu
wirken. Abradatas, der Mann der
Pantheia, wird vom Kyros herbeigerufen und bietet diesem seine
Dienste an. Thurmartige Wagen
werden gebaut, die mit dem Heere
ziehen sollen, um im Kampfe gute
Dienste zu leisten,
1.
ot cvfifiaxoi, nmlich die V,
5, 43 erwhnten ETtLv.aCQioi als die
Sprecher der verschiedenen Vlkerschaften.
ot ds.

zu

ot fpCXoi
I,

1,

ccncolcolsi

2.

ging.
3.

S.

wie

dfjXog

ol fisv

1.

eL

periit:

zu

S.

Ttgog xov ovqccvov.

ver-

I, 4, 2.

tvqs

und

wechseln in dieser Phrase. Vgl.


dncoVI, 4, 9. Oekon. XIX, 9.
stg

^ogev,
yoQEvco

ftij.

(iij

wie Symp.

S.

zu

nvvsccd'ccL.
I,

15:

I,

13: Traeqqel tdfiu,

4,

insl ydq yEXag

KTPOr nAIAEIA

VI,

53

1.

xal xovxG) eye) avtog Lslsyo^rjv, eQcotcov, et


exeig vtuq

xrjg dia?,vecog

xov xQaxev^axog

xi ev

eLecr],

Ttotetv.

xccl

va
Kv-

Qog eiTtev, ^AiKag ccga iya 'TxdTtov xovds xaxaLXLa^ai. \4dixag ^levxoL vrj Ai ecprj 6 ^TxdJtag, co KvQe' eyco yccQ ekeyov
xS Fadccxa xae xoouxov ^ovov, ag ovx olov xe 0ot, el'rj xqkxeve<5d'aL, Xeycav, oxi 6 TCaxrjQ 6e ^exaTte^itexat.
Hat 6 KvQog,
Ti Xeyecg; ecpri' xal 6v xovxo exoX^rjaccg e^eveyKetv, eh' eyco
oqcS yccg 6e vTcegeitiiovXo^rjv ehe ^rj; Nal ^a z/t', ecpi]'

d^v^ovvxa ev IleQciLg TceQtXeTCxov jieQLeXd-etv xal


ejtidei^ad'aL,

exaoxcc

rj

dteTtQa^G).

ovx, ejtLd'v^etg ol'xade ccjteXd'etv]

Ov

KvQog

de

Ai

^id

e(prj

ovo' aTtei^C ye^ dXXd ^levcav XQaxrjyi^cjj ecog dv

ddxav xovxovl xov 'A^vqCov


Ol ^ev
de

xovxco

efivag

d'Qovov Mrjdixov exa^et,exo.


xal

icoTtrj

tcog,

^TxdTtag^^
tcolt^cj

Fa-

2nf()05

dXXrjXovg.

xexofirj^evog e^ijXd-e xal

ag de

ev 6
enl

Jtdvxeg vvrjld-ov ovg edeo

eyevexoy 6 Kva^dgrjg eXe^ev coe.

"Avdqeg 6v^^a%0Lj

el^i Kvqov,
vvv ovv doxet ftot elvac xaigog Tcegl
diaXeyed'ai, noxegov xQaxevead'at exi xatQog

jtaQcov

iTcetrj

Ttaxgl

2Jv

eTtoxrjv.

xoiavxa enaL^ov Ttovdij

rj

6 Kvai,dQrig

rc5

etpriy

xvy%dvc}

xal

itQevxeQog

eixog d^%eiv ^e Xoyov.

TOi;rou TtQcoxov

xqaxidv keyexco ovv rtg,


ex rovrov :tQcoxog ^Iv
e(pri^ ueQi vrov xovxov y ytyvcoxei.
eiTCev o Tqxdviog^ "AvQeg v^^axoc, ovx olda ^ev eycoye, et'
XL et Xoyov, otcov avxd xd egya eixvvei xb xQdxcxov.
Tcdvxeg ydQ eTCcxd^ed-a, oxi o^ov ^ev ovrcg liXeia xaxd xovg itodoxet

elvai

ri

iakveiv

Xe^Covg noiovyiev

rjrj

xrjv

ndxo^iev

t]

oxe de %coQlg rj^ev dXX7]XcDv, 8

exelvoi rj^tv exQcovxo cog ixeivoig rjv rjdtxov, rj^tv ye ^riv

Xalendxaxov.
XeyoL}iev,

enl

eg)r], ite^l

xovxa 6 KadovCiog

elitev,

6g

'H^etg de xC dv

xov otxade aTteXd-ovxeg exaxoL %aj^tg

elvaij

KTtoXaXe
fqqsl t
avrog, aus eigenem Antriebe. Kr. 51, 6, 8.
5.
s^svsynsLv , wie efferre und

Frbung.

exire auch ohne in vulgus.

7.
stislvol
xftVot?, absichtlieh dasselbe Pron. zweimal.
An
der zweiten Stelle hat es etwa die

dv&QcoTtcov

i^

ifia

Tigayficctcc.

snaL^ov novdij, utebantur ioeis habentibus


aliquid serii.
So
Mem. I, 3, 8: enai^sv dficc cnovSd^cv.
t'ccos
f^xdff, es ist
^

6.

wohl

in. der

giebt der

Ordnung.

iVoog

Behauptung eine urbane

ccQxsiv

(is

Vergl. zu

Xoyov

von uqxbg^uC

Anm.

8.

(is

V,

1, 18.

wie verschieden
Xoyov? K. 52, 8,

Bedeutung: gerade ihnen.


8.
dnsXQ-ovxsq ^yiaaroi, im^ominativ durch Attraction. B. 142. 3.
K. 55, 2, Anm. 1. D. 570. 8y.ugxol

SENO^SiNTOS

54
oTioxe ys

ovde tQatsvo^evoig,

cjg aoixs,

yovv ov tcoIvv %^6vov C^a

rj^etg

rsvd^evoL dLKrjv so^sv,

^Eya d\

xovxm

vyyevrjg, eXs^e xoidda'

ovxoL ^Iv yccQ cpaLVj exi dstv ^evovxag xQaxVd-ai,

XiyovGLV'

S laycOy oxt^ oxs ^Iv

10 iyo)

etiI

Kva^aQrj, xoovxov ta(psQ0^ai xotg jiQOd'ev

c5

scpr}-,

Kvqov

tQa-

7t?irid^ovg

v^stg ijtCraQ^e.

cog xal

^AQxdat^og^ o Ttots (prjag eivau

x^Qi^sd-ai v^q)EQSi'^

v^Tqov

roi)

xav

iotjd'ovv TtokXcoag

xEQCov (pQOVQicov

oi'xoi,

ixQaxevo^rjv

ijv,

xal yccQ

t^^sxsqcov dyo^avcjv xal tcsqI xcov

rjy.s-

ag iitiovkevo^ivGiv TtoXkaKig TtQciy^axa 8i%ov


cpQovQav xal xavx^ STtQaxxov xa olxsicc

cpoovybEvog xs Kai

vvv

anavcov.

sxo ^v td ixstvcov (pQovQia, ov (poov^ai

d'

da exsLVOvg, sva^ov^ai da xd EKaivcov %al ntvco xd xc5v TtoXa^Lcjv.

cjg

ovv xd ^av

a^ol ^av ov doxat,


11 xovxc)

aljcav,

anauva

VTtaaxaxo,

G)v

^fpV^ dialvaiv xi^vda xijv TtavriyvQiv.

FcjQvag

xova

liav

al

xqaxaCav ovav, xds da aoQxrjv,

oI'xol

'Eycj

ccTtatLV

d'

d\

dvQag Cv^^a%oi^

es

Kvqov da^idv

xrjv

av

i^^XQf'

ovdav ydq ^avdaxau


ijXov oxl 6 ^av

ix xijg xco^ag,

'AvQiog dvaTtavaxai, ov xCvov itOLvdg cjv xa v^dg

av dLKatv xal

aTcl

aTtaxaiQT]-

a^a a7toiri6av^ aya da av xa fia^ac axaCva

Ttdhv (6(o Lxrjv, oxl v^tv (pCXog ayavo^rjv.


'Eni Tovrotg ndt

12

KvQog

alrcav^ 'Sl

dvQag, ovd^ a^a Xav-

^dvai^ OXL, adv ^av Lalvco^av xo XQaxav^a, xd ^av Tj^axaQcc


dd'avaxaQa yCyvoLVx' dv, xd da tc5v noXa^Cav itdlLV av^i^0ao60L ta ydQ avxav onXa d(p'^Qr}vxaL, xa%v dXXa TtOLrjoov-

xaL.

xaL,

O0OL xa

'uTCTtovg

ditaOxaQrivxaL,

6Apposition zum Subject.


noTS ye, quandoquidem. Ueber die
atQciTevofisSache s. V, 4, 15.
votg, allgemein, wie schon durch
^s l'otHf angezeigt ist. Der besondere Fall wird dann durch das
besttigende yovv eingefhrt.
rov nXi^d-ovg. Vergl. r^g taxvog V,
4, 20 und z6 nXri&og IV, 1, 19.
S. I, 4, 27.
o noTS cpTGccg.
9.
roig
roaovTov^ tantum (modo).
ist

XsyovGLv,

Rednern.

xayv jtdXLv dXkovg Xnnovg

das Leben zu Hause.


Vergl. zu V, 5, 43.

doyist.

nav^yvQiv,
entsprechend

Festversammlung,
dem vorhergehenden soqxtJv.
Handschlag

ds^idv^

11.

d.

i.

wv viti
uvanavosrcci.
IV, 6,
Hertlein verm. vaTivsvGETccL.
xivoav noLvccg, poetisch, wofr nach
iv ra

meinerseits.
dv av^rjasrccL.
12.
yiyvoiz
substantivisch: den

stl

gehrt zu fitvov-

hier:

Vertragstreue.
8.

^JC^'^o,

hfer Sidovcci, dLKrjv.

Das Erste

eben so gewisz

inLovXsv6oiievcoVf passivisch.
cos
5. zu KcctaXvasTUL I, 6, 9.
td ot'xot,
S. zu I, 4, 21.
ovaav.

av^Tjasrai
futura, die

10.

Zweiten

dem Redner wohl

ist

rag tpar.

(isqeLj

als

das Zweite: aber

wegen der folgenden


ihm als Ausfhrung des

bereits

vorschweben.

KTPOT nAiAEIA
ttTJovtaL,

vxl de

t^v

VI,

itod'avovrcjv exsQOL i(prji]aov6L xal

Sts ovdev %^av^aCt6v^

inLyevriovtai'

55

1.

eI Ttdvv iv

kiv fj^tv jtQdy^ara 7taQi%siv dvvrjovtaL.


QTjv ixEkeva Xoyov i^aXstv

st

cods

Kva^d-

13

ocataXvscjg tiig tgarig;

Tts^l

SV tte ti (poov^evog ro ^ilXov.


TtQOiovxag^ olg THislg,

td%EL nd-

rC drjta iyca

ydg

oqcj

rj^tv dvtijcdkovg

r^ar svo^sd'a^ ov vvrjo^sd'cc

7tQ06SQ%sTaL ^sv yccQ drjTtov ^st^cov, rsyao de st 14

^dxsd'ac.

dlkd ^d Ai

xal rj^tv avrotg siiVy

ta

Ttovcv ovds

dv vvat^sd'a

druic) rcov

ov%

TQattotwv,

atQcctsvsd^ao'

td

sXfjXvd'aiisv vq)' '^fiSv dvijkcjtar

ovds d^sgd-

XitTtoug

dvsv

cov

inttTJsLa otcov

ds

otcol

ovx

Tj^stg

^sv

rj^stg

dcpCy^s^ay dia

^rj

t6 ri^dg (poslcd'ai dvaKSxo^t^svoi sllv slg SQV^ata^ ats

avtol ^sv s%SLV^

ds tavra

rj^idg

^rj

dvvad'ai ka^dvsiv.

rCg

ovv ovTcoj dyad'bg ^ tCg ovrcog txvQog^ og ki^a %al QLysL v-

dv iia%6^svog tQatsvsd'aL]

vatr'

st

^sv ovv ovrco tQarsvo-

^sd^a, syc) lisv cpruii xQrjvai sxovtccg rj^dg

ndv ^dXkov
ovXo^sxta

dxovxag vno

ri

xatakvai

d[i7}%avLag

sxi xQaxsvsd'KL, xod'

sya

xd%L6xa TtsiQad-ca xcov ^sv sxslvcov oxvqcjv


Qstv, Tj^tv

avxotg

d^

(og

xccvxa ysvrjxai,, xd [isv

TtXstxa

STtixridsia

X7]v xqccst

s^sXad'rjvai.

(prj^c

15

ds

%Qrivav Jtoistv, cog


cog TtXstxa Ttagai-

sdv ydg

6%vQd

jtotstd'aL'

tcXslc

s^ov^lv ojvoxsqol dv

dvvavxao Xaovxsg aTtoxtd'Sd'aL, TCoXtOQxriovxccL ds bnovvv d' ovdsv dta(psQo^sv xcov iv rc5
xsQOi dv 7]XX0vg mi.
xccl yaQ sxstvoi Ttksovi ^sv dsc, xo ds
TCsXdysL TtXsovxcjV
TtXsLO

JtSTCXsV^SVOV ovdsv OIXSLOXSQOV XOV aTtXsVXOV XCCXaXSLTtOVLV.

idv ds (pQOVQia rj^tv

ysvrixccty

bei iniysvi^GovraL noch


mxvv iv xdTcdvv xuxioag,
j^si
13. (jpoovjLtsvog,^ nml. b-abXbvgu
co^f, so, wie bisloyov u. s. w.
arsQOL

ist

einmal zu denken.

her.
14.

statt
1, 3.

Ebenso
cor

ovtco

15.

dvEv, seltenere Stellung

dvsv av.

Ebenso Hellen. VII,

Kr. 68, 4,

1.

V,
ergnze

oitov. S.

Aus oTtoL
24 zu Ttov.
als Subject zu dvaKSHo^iofisvoi, stObject ist xd
civ die Einwohner.
1,

snLxridsiK.

Subject von

ccvzol
dvayisyt..

attrahirt
slaCv.

vom
S.

Vergl. zu Hell. If, 1,


8.
.
dnievcci ccvxov iyisXsvGccv' avtol

zu
26:

yaQ

xavxa

drj

xotg ^sv TtoXs^cocg

vvv GtQarrjyslv, ovh. s^slvov.


cts, wie ^rig III, 3, 50.

S.

51, 13, 10.


15. Ei,BXa^r]vai^

Assy-

dem

aus

og
Kr.

rischen Lande.
ekslvcov, abhngig von tav oxvqcv. Ebenso Heu.
VII, 1, 13: twv ixetVcov dovlcov.
Unten VII, 4, 13 rav savzv. Kr.
noii7.ut> d' avtocg
47, 9, 8.
elgQ'ccl, d. h. solche, die uns noch
mehr und besseren Schutz gewhren als die dem Feinde weggenommenen.
dnoxi&sad'aL aufspei-

ehern.

nolLoqyiriaovxai.
S. I,
Wegen der
6, 9 zu v.axaXvoExai.
Bedeutung zu I, 5, 2. Hell. V, 1, 2.

'

SENO^iiNTOS

56

17 aXXozQLasi, trjv %Giqav^ rj^tv d'


l'og civ

d'

t6v

nvsg

vn svdCav iikXov ndvx^

(pQovQstv, ^rjdev tovto OKvrjrjte.

srcct,

r^g eav-

vficov cporjd'SisVy ei 8eYi<5eL 1c6qq(o

rj^stg fiev yccQ titSLTteQ

Kai Sg ol'xodsv ccTtodrj^ov^ev, ^Q0VQ7]tv v^tv vadsxo^sd'a

xa iyymara %coQia xav


18 avxotg xi^g 'jlvQiccg

jtolsfiLcav

v^stg de xa JtQoOQa v^tv

ixetva xxd^s

s^ya^sads.

Tcal

yccQ

iccv

xa jckrjtov avxSv (pQovQovvxeg dvvco^ed-a a^sd-aL, iv

rj^etg

avxav

noXXrj v^istg dQYivr] esd'e ot xa tiqo^co

ov yaQy

8%ovxeg'

ol^ai, dvv7]0O7rcaL xcov iyyvg iavxcov xaKcov ovxcov a^Ekovvxsg

xotg JtQoo v^iv eTttovXsvsLV.


19

'ig

d xavx*

iQQrjd^rj,

ndvxsg dvLxd^svoL v^-

ot xe aXXoi

7lQ0&v^'i]aad^at xavx' E(pa6av xal Kva^ccQtjg.

FcoQvag xal xstxog exdxsQog avxcov,

7]v

xavxa

lia%OL^ XEL%C0a(5%^ai dcpaav^ coxs xal

20 xoLg

v7tdQ%iv,

Fadcixag e xal

v^-

ot

iTtiXQeil^coLV

(piXta xotg (jv[ind-

ovv KvQog inal itdvxag icoga TCQod'v^ovg

ovxag TtQaxxELV o6a eXs^e^ xsXog


ovXo^sxta oa cpa^lv %Qrivai

El xoCvvv

eltcsv,

ag

TtOLstv,

xd%i6x^

JtSQaivsLV

eoi ye-

civ

vi^ai, ^fjxavg ^hv elg x6 xad'aLQstv xa xcov TtolsfiLcov xsl^tj^


21

xdxxovag de

eig

xb

rj^itv

6%vQa TCVQyovO^au.

eK xovxov vjte-

^exo 6 ^ev Kva^aQrjg ^rjxavrjv avxog Ttocrj^d^evog TtaQe^eiv,

Fadxag xal rcogvag,

de

aXXrjv

KvQog

22 e

ecpri

dlXriv de TLyQavrjg'

dvo TteiQdce^ai

jtoiTjad-aL.

eitel

avxog

de xavx^

edo^evj e7toQit,ovxo ^ev iLri%avo7toiovg^ Ttagexevd^ovxo e exa0XOL tg xdg ^rjxavdg

xovv

V7C

16.

ov

eei'

svLccv.

Der Ausdruck

entspricht dem vorher gebrauchten


Gewhnlicher wre iv evBilde.
dicc: es liegt aber in sataL hier die
Sicherstreckens,
Vorstellung des
der Ausdehnung.
worid-Ecsv,

17.

ob nicht.

ff,

Vergl. Eunp. Androm. 60: xa. vvy


cps^ovaa cov VEOvg n^^a^ Xoyovg^o-

L.

B. 139, 50. Kr.

auch

*l

Ss,
*'

Tcov

noXEi^^cov^,

65,

1,9.-

so, so schon.
, l"
^
abhangig
von
,'

y^^,^"r..^?*"''"
TCQOGogcc
kraitig
zurck.
'^

7t

'

.y'""'

''^

ovtooVy Wortstellung
wie VIII, 1, 38: XU iv xotg itaquzu
S.
SECcoig d'riqia xQE(p6^Eva.
18.

dvQag

d^

ejtexrjCav,

o*t

edo-

ijtLxrideioxaxot eivai d^(pl xavx' e^eLV*

T(ov

Hellen. 1, 1, 23: AwABdaC^ova yQccfi{lata nsiKp&svta.


Ages. I, 34.
19. cvii7tQod-vin]Gsad-cci mit tavtcc.
S. zu I, 3, 5.
tecxog, vor-

xelxCgugQ'cll^

her (. 16) cpqovqlu.


ohne v. S. zu I, 5,

r/

^^^ {^^ ^
^.^ ^^^^^ ^^^^^^^

^^^

9.
',

Hellen. V,
>^,'

bezeichnet, dasz
j^^^ ^^.^ ^^^^^

geschafft wer^^"^
J" ''?*""V" ", ''""''
^Di xa oYVQci wegnehmen (naoai,

ysv-.

^0.

,^ knnen. Dilse Stelle nthigt


also nicht zur Aenderung von 7tl^,^^)

p ^ e
o,
in aaQ-aiQSLV.
QaiQstv .15

firi-

^avag, Belagerungsmaschinen.
wie IV>
22.
a/xqpl xavx' e%eiv
^

5, 15.

KTPOT HAIAETA
'

KvQog

on

eyvcoj

iTtsl

VI,

57

1.

iatQirj stac a^Kpl ravtcc, exci- 23

To 0tQcitv^a svd^a asto vyiEivotatov alvai xal svTtQOo-

d'Ls

catatov^ o6a sdsi jtQoxo^L^ed^aL, oa ts iQv^votrjtog Ttgossito, i7tOL7](3aro

xal TtQoco

acpaXet ol

cog ev

ad

tij

^Evovrsg slsv,

el'Ttots

TCQog de rovroig Q0- 24

i<5%vi djtotQatOTtEevoLro.

Sero ^dXitcc sidivai triv xcjQavj ojcod'Ev dv cag %Xeiata ccKpsXotto to tQdtsv^a, ilrjysv dsl etg TtQOvo^dg, a^a ^V
oTCcog on TClEiCta Xa^dvoi tri ^'^Qt^'^i'd td sTtctrjdEta, d^cc d'

t(DV Bvg

^dXXov vyiaivouv xal I^ivolev iaTtovov^Evoi talg

iccog

d^a

QEiaig,

KOLvto.

d'

^v

Tto-

ojtcog ev tatg dycoycctg tag td^Eig VTto^i^vi]'

KvQog

rj

ev tovtOLg

r^v.

'Ek 8e BavXcjvog ou avto^oXoL xal oC dXtxo^Evoi tavt

25

sXsyov^ ort 6 ^ACfSvQuog ot%Oito inl Avcag, itolkd tdXavta ^^v-

LOV xal dQyvQLOV dycov xal dXXa xtruiata xal xp^ov Jtavtoo

daitov.
O-otTO

riri

^V ovv oxXog tcov tQattcatSv EXsyEv,


td

cpoov^Evog'

XQVf^f^'^f^

ort OL%OLto 6v(jt7]0(x)v

6 e

KvQog

UeqSv

ytyvcaOxcav^

vvaLto dvti-JtaXov iavtip, dvttJtaQE-

eI' Tfc

xEvd^Eto QQ(X}^EV(og^ g ^dxrjg Etc Erjov

^EV to tcov

d)g vitExti- 26

iTtTtLxov,

tovg

iiEV

i^ETtL^TtXrj

EX t(^v alx^aXcotcov^

tovg E tivag xal nagd tcjv cpCXav Xa^dvov

ovdev^ ovts

yaQ Ttaqd Jtdvtcov iEXEto xal


OTcXov ioirj xaXov ovr' eI' tig

aTCEcod'Etto

dgiiata ex ts tcov aix^aXcotov

dq^dtov xal dXXod^Ev

idvvato.
tr^v

sl'

tig

xatE(5xEvdt,Eto da xal 27

iTCTtov'

OTCod'EV

xal trjv ^ev Tqguxtiv L(pQELav TtQod'Ev ov(>ai/ xal

KvQy]vaiov hc xal vvv

tbv ydq TtQOd'Ev

SLatQii}

tij

'Aia totg aQ^aatv ovtcog ixQcovto,

lngere

k'oTUL,

Zeit vergehen werde.

ivQ-a

fVTr^oocoTaTOv, Vergl.
11.
nQocyiOfiL^sa&at hngt ab von
mg, Hess
svTtQoaod.
ot
er so herstellen, dasz
nml. iv roig oxvgotg.
vovzsg
laxvi, Dativ
dsL jedesmal.
III, 2,

sTtoii^Gciro

ovav aQ^atrjXaiav xatiXvGE'


tfj MrjdLcc xal EvQia xal

xal oi iv

;|<()oVoi'

^AQaCa xal Jtdvtsg ot iv


23.

tavta

iTtTtovg'

26. vTCS-ariQ-oito
auf die Seite,
in Sicherheit bringe.
coff
S. zu I, 6, 12.
foffr,
dsrJGov.
,

daher.

fii-

rij

wie iioqC(p V, 4, 20. iGxvg


Hauptcorps wie V, 4, 20.

ist

das

kv taig ccyayccig, auf den


Herbeischaffen von Lebensmitteln zu machenden Mrschen.
sXs25. 'x ds BccvXmvog ot
yoVf aus Bab. meldeten die
24.

zum

27.

zrjv Tgcoi-a^v SicpQsiav

rrjv KvQTjvatcov.

xal

Den Wagen, wie

er zur Zeit des Trojanischen Kriegs


wie ihn die Kyrener
noch jetzt hatten, die erstem als
Zweigespann, die letzteren als Vier-

war und

gespann, beide mit einem besonderen Wagenlenker, wozu man die


tchtigsten Leute verwendete, die

man

so

dem Kampfe

selbst entzog.

SENO^SiNTOS

58

vvv

28 SaicsQ
elvai

rrjg

Tovro iv

avta^ o KQdxLCrov ix6g

edo^s d'

OL KvQrivaloL.

tav elrCtcav
dxQoolLarcav ^sqsl dvai Tcal eug
dvvd^ecjg, ovtcov

^iya v^idkXe^aL.
aal %tXCoig'

rotg

ccQ^ccac,

to KQatstv ovdsv
yaQ tQLaKota rovg ^v ^axo-

aQ^azcc

^ivovg 7CaQi%eraL tQiaxoiovg, Xmioig


TcoLOig

inl

rjvcoxoL

d'

ovxol XQcovrcci ua-

avtotg eii fiav

d'

^dXtra 7CixEvov0LV^ oC elnr ol'

d)g sizog olg

dkkoi d^ 161 tQLaxoLOi

29 OVTOt, Or Ovd' OXLOVV TOVg 7tol^Covg XcCTttOVL.

taVtrjV ^V

xaxikvEV
ag^ara TQoxolg

Qadccog vv-

ovv

rrjv

dvxl l rovxov 7tol^L0r^Qia

L(pQLav

7cat6xvcc0ato

tQirjtai, a^oL x ^aKQolg'

ag

t ix^Q^tg,

Tclaxda'

xov dl dCcpgov xolg rjvLoxoig

CxvQCJV

^vXav

7toirjv cjtieq

dh rovxov ixl ^dxQi'

vipog

(hg

dvvovxai

d'

TjVLOxovg id'coQcixLE Ttdvta tcXtjv

rjVLOX^td'aL

ol

30 ^rixe l Kai Q7tava LrjQa

ag

xav

iitrixri

dyKcovayv,

t^cov

6(pd-aX^v.

Ttgog xovg

nvQyov

XnnoL vtiIq xcjv ccpgcov

xal v%'v xcov XQOxcov Kai dXla Kdxo vno

xovg
TtQOOi-

a^ovag vd'v

xa d^ovi

lg xrjv

Xdjtovxa^ d)g i^aXovvxcov ig xovg ivavxCovg xotg g^iaLv.

yrji^

G)g

firj

rjttov yccg dvaxQ7txai Ttdvxa

l x6x

KvQog ravxa KaxKva6v,

ag^aL %gavxai

nagd

31 Kd^rjXoL Ttollal

ovxcog Xi Kai

vvv xolg

X^Q^- ''J'av l avxip Kai


vvLXy^vaL kol aC aixind-

ol iv xij aLlicjg

x xcov q)LkG)v

xavxa ^Iv ovxco 0vv7tgaLVxo.


BovX6^vog l KaxdKOTtov xiva jti^ipaL inl AvCag Kai

XcoxoL TtaL (5vvri%'goL6^vai. Kai

^ad-LVf
28.

Theil.

XL TtgdxXOL 6 'AVgiOg,

der tchtigste
,
nml. egxlv.
&v

yiQdtLGtov

lisQEL

sl-nog

slvuL

Rolle von

die

Fernschtzen zu spielen,
nie

handgemein werden.

magnum momentum.
29.

xovtov

2iui ein

Vergl.
in.

ft')'^

I, 2, 8.

xriv dicpQECccv

liegendes z6 diq)QvsLv bezogen.

die

Ueber den
GvvxQirixaL.
vipog
Coni. Prs. s. zu I, 4, 2.
E6xl, noch zu Xenoph. Zeit.
Ttdvxa^ wofr VI, 2, 17 to: vnsqsXovxa ccTtccvxa. Dieser , soweit er
cg

[iT]

gepanzerte Mann
war
stand allein auf dem Wagen; denn
es kam nur darauf an, den Wagen
als zerstrendes Werkzeug unter
die Feinde zu treiben.
sichtbar

30.

die

TtQOOEd'rjy.s

insofern

als

er

Sichelwagen bei den Persern

O^V aVXfp 7tLX7]LOg LVaL

zuerst einfhrte.
auf die in dm^xV

bezieht sich
liegende Zahl.
s^anrixv Anab.

(og

So auch naltov rag


V, 4, 12. Vergl. auch

rr

GtccvQ-

^S ccvSQOfi^KSL Hellen. III, 2,


nqog xovg a^ovag.
Vergl.
3.
Anab. I, 8, 10: 71q6 ds ccvxmv abl"'<^^*

dt-ccXsLTtovxa

ficcxcc

avxvov dn

dX-

li^lav xd QsnavrjcpoQa XsYOfiEva,


slxov ds xd dgETtava eh xmv a|ovcov

Elg

nldyiov dnoxExaiiEva

-nal

vno

xotg CcpQoig Elg yrjv Xsnovxa,


rag Lcc-nonxEiv orra evxvxoiev. Vgl.
noch ber die Sichel wagen unten
VI, 2, 17.
rag ifiaXovvxcov, nml.

xav

rjvioxcov.

Ueber

rag

mit einem

absoluten Casus s. zu I, 4, 21, ber


das Fehlen des Subjects zu III,
3,

54.
31.

BovXofiEvog

sdo^Ev av-

KTPOT HAIAEIA
'j4Qd07tag iXd-etv

59

1.

tovto, 6 (pvldtxav rrjv yvvatxa

sjtl

rS 'A^dTCa

vv6e7]xec de

Iriv.

VI,

roidde.

Xrj(pd-6lg

rrjv

xa-

SQcon

rrjg

yvvaLXog rjvayxdad'rj TtQOsveyxstv Xoyovg avtfi tcsqI wovOiag. 32


ifpClei
7] S KTCacprjs ^sv xal rjv TtLrrj ta dvgl xaCitSQ aTtovri'

yaQ avtov i(5%VQag'

ov ^ivzoL xcctr^yoQTje rov ^Agditov JtQog

rov KvQov^

oxvova v^aXstv cpCXovg dvgag. STtsl de 6


^AQdanag oxcov v7i7}Q6t7]6eLV r rvxelv d rjovXsro rjTtSLXrjs
rfj yvvaixi, ort, si ^r] ovloito ixovcc, dxovOa tcoltjgl zavra,
ix rovtov

rov evvov%ov %Qog tov Kvqov xal xsleveu ki^at Ttdvta.

Tts^jtEi

tav, ovxdn xqvtctsl, dXXd

G)g esls rrjv

yvvri^

7]

d>g

dvayeXdag

^xov6V,

dvvatro, ovx

et

Tov ^AgdTtav

vv t svvovx^ ^^^ xeXsvsl

ikd^av e 6 ^AQrdat,og TCQog 35

avrov, naQaxarad^rjxrjv ovo^d^ov

desidv re avrov ksycov ddixCav rs xal dxgd-

xaradved^aL de vtco

fuev

axQveuv vtco

aTiokaXivai de

aixvvrjg,

rrjg

kvTtr^g,

reo

ffoc),

xal nd^oi vTto Kvqov.

ri

ovv KvQog xara^ad'av ravra ixdkeev avrov xal ^ovog 36

'O

eXe^Ev, 'Oqc5 e,

liovc)

iv

xgeCrtovi rov SQCorog 34

roiavrfjv yvvatxa, jtsid'eLV de

Srs rov 'Agdnav TCoXka

reiav,

^rj

fi^

xakveiv.

ecprj

ikotdoQijsv

yvvatxcc,

rrjv

^ev

id^ead-ai

eiTtetv

rcj

stcI

q)d<3xovti ivaL, Tte^Ttsc ^AQrdat,ov

ccdta

Ecprj^

cj

E%ovra.

dEtvcjg

ai6%vvri

'AgdTta, q)oov^v6v rs ehe xal

ovv rovrov

itavaL

iyd)

d-Eovg rE dxovcj EQorog rjrrd^aL, dvd-gcoTCovg re ola xal

ra.
S. zu IV, 2, 3.
de nach
avvssriv,SL ist explicativ und fhrt
die Erzhlung ein, wie Kyros da-

rauf gekommen, gerade den Araspas als Kundschafter nach Lydien


zu senden.
rivayv,da^r], nml.
durch die Gewalt der Liebe. Vgl.

nqooevsyv.etv

V, 1, 9.
Xoyovg^
einen Antrag zu machen.
32.

zu brin-

(Tv/i^aAftv, in Streit

gen.

vnnQExriCBiv T^

33.

es

dazu beitragen zu -.

konnte auch

b.

35.

'

suL xtp
34.
V, 1, 17.
^

indem

werde
,

heiszen.
rol
Vergl. xovg l'nnovg V,

ivvovxov.
g 3Y
'

33

yiQSLXxovi

'

vai.

doEsidv xs ccvxov Xiycov,


er sagte, es sei von ihm

yccQ

^dla

eine Gewissenlosigkeit

natadvsod'cii.

vno

S.

rrjg aloxvvrjg.

rjSoviig

36.

I,

4,

u. s. w.
zu V, 5, 9.
Vergl. vno rijs

15.

(lovog (lovqj.

Vergl. Terent.

maneo solus cum


sola.
Hufiger aber im Griechisehen und zwar immer so, dasz der

Eun.

III,

5, 31:

oblique Casus nachsteht. Soph. Aj.


467: ^vfiTtsamv (lovog fiovoig
wo
Lobeck nachzusehen.
nccvcai ovv.
I>ie Folgerungspartikel erklrt sich
daraus dasz der Redende die gleich
folgende Begrndung bereits im
^^*^^^^^^ ^^\,, ^^^^^
V^^ ^^^
pas vor Allem beruhigen.
xovTcoy, xov cpoov yial x^g atcvvvrjg.
,

_ ^^ovff -

griechischer

^gcoxog rjxxna&aL,

nach

Vorstellung.
dv^Qconovg
ola nsnovd-aaL. Ueber
die Attraction s. zu I, 1, 6.
yiai

SEN0<f)i2NT0S

60

doxovvtag g)QOVL^ovg sivai ola jtsjtovd'aLV


avrog

i^avtov xatsyvcov

d'

avrav.

37 xaXotg d^sXetv
al'zLog

iya

st^c

xccl

yocQ s vyxad'stQ^a rovtcj rc5

tav

al oIotcsq xal rcckka^ Ttgaog

a^aQtrj^dtoV

dvd^QcoTtLVCDV

xaxavovL

dvd-QCOTtot
ifirjg

d%aL,

reo

a^d%G3 Ttgay^ati.

^Akla 6v ^sv,

xal 6 ^JlQccTtag vTtoXacov siTtsv

ravta o^OLog

i^s da,

xal ot dkloi

acpr],

ydg 6 d'Qovg

cog

v^cpoQccg, oi ^av a^'d'Qol acpridovraC

Kvqs, xal

(o

rs xal vyyvco^cav

iijXd'a

Ev

6ov,

cjg

xoCvvv

a^ov ^aydka.

i^ixrjxotog

td-c,

(6

'^QdTCa, ort ri;r?^

yccQ yavoLXO,

39 vot^rjv.

El xoCvvv,

dv a

koig atg xovg TtoXa^iovg iXd'atv, oco^at


xcov TtoXa^iCDV.

"Eycoya val

40 xcjv cpilov olda oxc

^aydXa

TCQOJtOLrjd^avog a^a

^9^^?

6g a

^a

/ii

c3g)aXrj<faL.

av ya-

(pavyaiv ad'i-

jtLxavd'ijvaL vjtb

6 '^^gdTtag, xal vjto

acprj

TCacpavydig

aiTtav

o^tj olog r' al a^oC

tfj

6 ^^QdTtag, o xi ayco 6ol av xaiQ(p

acprj

Ttdd'co

KvQog

xal 6

xa txvQCjg %aQi6a0^ai xal rovg (5v\iyid%ovg

Et

r^g

8a cpCXoi 7tQo6-

ftot, ot

lovtag v^ovXavovLV axjtodcov a%aiv a^avtov, ^iq %i xal


38 V7tb

xal

SQCotog'

vtc

dv xaQtsQijaL, Srs vvcjv


6ol ds tovrov tov itgay^atog iycj
^r}

loyov dv TtaQaxot^L.

''Ek-

xav JtoXa^icov'
^9^Vj V^'^'^
ol^at da xal Xoycov xal ovXav^dxcov xoivcovov dv a noiotvxo

d-oig

dv xoCvvv,

Ttdvxa atdcog xd

did xb TtLxavaiv, Sxa


aldavau.
ficiXa

wie

(irjda

I,

3,

10.

ccvtbg

ich selbst traute


nicht zu, dasz ich die

^ocQTSQrjaat,,

mir

Kraft haben wrde.


Thuk.

III,

yvovg

savTOv

45, 1: ovdsis
(iji

tcco

Vergl.
yioctcc-

nsQisaso&ca

reo

iniovXsvficcTL-^X&sv ig z6 Selvov.
aiislBLv ccvrmv, fr sie gleich^Itig zu bleiben.
ai ool ds,
mit dem vorhergehenden xal avTOff correspondirend, insofern in den
folgenden"^ Worten
zugleich der
Sinn liegt: auch dir htte ich diese
Kraft nicht zumuthen sollen.
TiQccyficcrL.
Auch sonst von Mensehen, wie Aristoph. Eccl. 441: Fv-

vaiY.a d'

av a XaXrjd'avac cov ovXo^ad-a


^^^^'*

^^g TtoQavo^avov, ^9^Vy V^V

stvcct nqccyfi

scpr}

vovv-

GTLHOv xal xqrniccxonoiov


37. lieber xal Tavra
xal xaXXa 8. zu I, 5, 1.
xat vor oi XXoL v&Q. hat den Sinn: zwar bin
ich meiner Besorgnisz in Betreif
deiner nun ledig, aber auch d.

Menschen

a.

ydQ xovto

^^^

u.

s.

w.

iyiTtodcov

mich aus dem


Staube zu machen. ndO'co
ifiavtov

sx^i^v

ifiov

ridiyiri-aoxoq

Subject.
I,

S.

zu

I,

4, 21.

BS.

bei gleichem

4, 2;

EtyaQy8voLto,

ber

tag

zu

o nMchte

gich doch etwas ereignen (es


etwas geben), worin.
V ytaiQ.
S.

zu
on

Jl

17.
'

i''

'^e'nLe" be^S^e^w^^^^^^^
besprocen werde,

\fY^;
f^^^^
^'^^^^^^
^^*

40.

"EXd-oLg

zurckkommen,

'Slg noQEvofiivov^
wie IV, 5, 31.
nml. ifiov. S. zu I, 4, 18. Dieses mg mit dem absol. Gen. ist
nach I, 6, 11 zu ergnzen. Die Auslassung ist ungewhnlich. Schneider vergleicht Plat. Charm. 176:
^Slg d-noXovd'i^Govtog xal (lij^ cctcoXslBlccgsi aqa, rjv d' iyio
^ofievov

KTPOT HAIAEIA

61

1.

v rcov Ttizcjv exai xo doxstv ^e vtio ov ^elXTjavtd

l'cog

\H

Ttad^etv ixTtscpsvysvai.

TL

VI,

ndvdsLav; ^vo

KaXriv

vvv xovxo
rog,

ov

ov^

d^a

yccQ,

ova d^a

ys

iiCa

dri

xs xal cclxqcjv

TcccXcjv

a Kvqs^

xal oxav ^sv

tfjvxd,

oxav ds

fiaxov sXas, XQaxst

rj

ol oxst TtoQSvsd'at^

xsLvotg

TtLxoxsQog

iXL

xal kuki^,

d.XXd

8if\Xov

oxl

d^cc

ovo

xd xaXd Ttgdxxsxai^

s7tL%siQSixai.

vvv s (hg s v^Ei xoCvvv xal

dyad'rj xal jcdvv TtoXv.


scpT]

KvQog^

s^dyyskXi xs avtolg xd

f]g'

42

cSs xQrj TtOLstv, Iva xdTtag^

tj^ojv,

i^dyysXXs^ ag dv avxotg xd Ttagd ov Xsyo^sva s^-

xs

ovxco

xs

dyad-7]

dyad-rj xgaxij,

xd ala%Qd

TtovTjQd,

7]

rj

"^^^ ^1

il)v%dg.

SQyov sqk %a\ xavxd

ovksxaC xs xal ov ovksxaL TtQaxxsiv,


exov

ag)Sg s^co

xov ddixov (5o(pixov xov^'Eqcj-

7t(pUo06q)r}xa ^sxd

yccQ

%^j

dvvi]6r] aTColiTtsiv^

ocal
scprj,

dv

7tod(6v iidliOx^

sl'rj

cov

ovkovxat TiQaxxsuv.

sl'rj

dv i^-

d'

Ttodav, st rj^dg (pacrjg 7CaQaxsvdt,s6^ai s^iaksiv tcov xijg sxsivG)v

xavxa ydg dxovovxsg rjxxov dv navxl

x^Q^S'

sxaxog xtg cpoov^svog xal

d%^QOtt,OLVXO^

^sVa,
Clv,^

s(pri^ Ttaql'

divaL sOxaL.

*Slg

TTiarcov,

rj^cjv aL,

viiovXsvs d'

Luaofisvov,

ein

scpr],

v tcov

Um stand, der es (was


glaubhaft macht.

ich vorgebe)

zu I, 4, 12. Die
Ansicht von den zwei Seelen, oder
von der Doppelnatur der menschliehen Seele findet sich auch bei
Platon und bei Aristoteles. Plat. Leg.
X, p. 896 D: ipvxTjv
fiiav rj
Ttlsiovg; dvoLv fiv ya nov bXuxtov
ynridsv xiQ'm^Ev
trig xs svsQysxidog
Kai xrig xavuvxCa dvvocfisvrjg s^eqyd^sad-ccL.
Phaedr. p. 237 D: 17(icv SV STidaxa ovo xLve sGxov tdecc
aQj^ovxs %ttl dyovxs
olv inofisd-u
41.

S.

yciQ.

^ KV dyrjxov,

rj

ftfv ^(itpvxog

ovaa

7ti&v[iiu Tjdovcvj ccXlrj 08 inUxT}-

xog

do^a

icpLSfisvrj

xov

dqiaxov.

VII, 15 extr.: xrjg


fiigri, xo xs dXoyov xal XO Xoyov s'xov, womit zu
vergl. Plat. Polit. IV, p. 439 D:
xo fisVjO) XoyL^sxccL, XoyLGXi'Kov TtQOOciyoQEvovxsg xijg 'ipvxrig, xo 8s
dXoyiaxiyiov xs xal S7ti^vnrixiv.6v.
Aristot.

Polit.

tpvxijg OQcofisv

d ydg dv

sxsCvoig oxl tcXslxov xQovov.

oxav syyvxaxa

Svo

O^svsi
xal 43

TtsQi X(dv olxol.

xavxa ^dlLxa xaL^og

tcolcj-

rj^tv sl-

avxotg xal sxxdxxs0%aL om] dv

Memor. I, 2, 23.
aocpLatov.
So wird der "Egoag
auch Plat. Symp. p. 203
ge-

Vergl. auch Xen.

Mit ihm,

nannt.

Vergehen

der ihn zu

dem

gegen

Kyros verleitet
hat, gewissermaszen durch seine
Mitwirkung hat Araspas die Erkenntnisz von den beiden Seelen
gewonnen.
42. jrtffTorf^og,

einflszest.

mehr Vertrauen

zu Ages. III, 2.
t nuQ rjfiv.
Ueber die Attraction s. zu I, 3, 4.
ag av
(idXlgx dv.
S. zu I, 6, 13.
ifiTiodav
av
efinoSav xovxcov, d.
S.

xijg

x^Q^St von nov abhn-

gig.
t-uccoxog rtg
cpoovfievogy
partitive Apposition wie Hellen. II,
1, 4: sqqltcxovv ndvxsg oaoi slxov
xovg KccXccfiovg, dsl 6 UKOvoav 8sLcog,

iirj

ocph^sir]

s'xcov.

II, 2, 3.

Oekon. VII, 28: xo ^svyog dcpsXificoxsQov savx yiyvsxai, d xo sxsqov sXXsltcsxch xo sxsqov 8vvd(isvov.
Vergl. oben zu I, 1^ 1.

lEjENO^SiNTOS;

62

otav

TcgdtLtov eivar

doxi]

tsd^aL yccQ OKVT^ovi^ %al rjv

yvov taQd^ovtai.

^QdTtag ^sv

Ssto dv^LcpEQELV

TCQdy^an

rc5

^H h ndv%'ia

45

avQa,

ifibv

tSQOv

ovtog (pCXog
Jtore

av

avt<p'

tov dvQa'

ra Ttagd

rijg

dv

oTtoriv

de vvv aCikevcav xal

vQLrrjv

d^evog dv TtQog dvQa^ olog

ort

old'

e7te%eiQri(5e

dXki^Xcov'

djc

d'

rj

ag

eiteii^ev.

d'

eyvca

yvvaixog v^oKay xal xdXXa de

TtQog
47 Xevei

^'

cog

^(?'9'ro d>g el%ev^

ngog totg tav UeQcjv

riv

TOV Kvqov

og

eiTtcov,

avtbv TtQog

6 de

rjv.

mg

yvvatxa.

trjv

d^icpl

xoTtotg,

KvQog
d'

Tce^TCetv

^AQaddtag

d^evog TCogevetai TtQog tov Kvqov Xnitovg e%G)v


%i'kiovg.

vvritccL

dxovCag ravta 6 KvQog exeleve

aTtaXXayeCri.

ely

ort

old^

e^e xal tov dvQa LaTtdai,

ovv vo^t^cov avtbv ev


TCQog

Jts^-

KvQe^ ort ^AQditag

xal yccQ 6 ^lev JtarrjQ tov vvv adXev-

Col.

rjv

(6

e^e edtjg TCe^i^ca TtQog xov

i]v yccQ

dvva^iv de

xal

q)CXov'

ol%6^8vov tov ^Agdaitav ^

Ooi dvade%o^ai 7]^etv %oXv ^AQdTtov tclOto-

eycj

s'xcov TCagetai

Elnav itQog nvag a

xal

Mrj Xvjtov,

ot%etai eig rovg TtoXe^Covg'

46

ovtcog i^sXd-av xal vlXa-

drj

ipyxo.

cog j^dsro

Tov Kvqov eine'

ipcca TtQog

^erardt-

dXXfj ^statdtrcovtai, i^ vTto-

tctj

rovg jtiGtordtovg d'EQdicovtag

ixiv

divai doK^v

itsk^rig

avayxatov ovtco rexd%%'ai avrotg'

TTjv ttt^iv avrcovy

44

yccQ

tovg

TCefiTtec

evd^vg dyeiv xe-

eidetrjv

dXX7]Xovg

t]

yvvYi xal 6 'AQaddtag, rjTtd^ovto dXXrjXovg ag elxbg ex dveXex

Ttitcjv.

tfjta

xal

tovtov

Xeyei

drj

rj

dvd'eLa rov

Kvqov

trjv oGlo-

0(O(pQo6vv7iv xal trjv TtQog avtrjv xatoCxtiiv.

trjv

dxovag

6 de ^AQaddtag

elTte'

TC dv ovv eya

tcolcjv, co

Udv-

d'eta,

XaQiv Kvqco vtieq te Cov xal e^avtoi djtodoLrjv; TC de

dXXo,

e(prj

rj

IIdv%'eiay

iteuQco^evog ofiocog elvai Ttegl exetvov,

rj

oloTteQ exetvog itegl Ce\

43.

aufge-

xeraxO-ai, so

ovTco

uIIti

stellt zu bleiben.

(ietcc-

durch Umstellung
in eine andere Stellung kommen. Vergl. iistayiyvGiGyiEiv V, 5,
rccTtoavTUL,

40.

xuQuk,ovta.i. passivisch.

-nuxaXvGBtaL
45.

ydq

ELTtE,

I,

aber

S.

zu V,

6 de

S.

sagen.

liesz

6 fisv naxijQ

der Vater

6, 9.

6 u.

Kai

denn

war zwar
1,

zu

II,

%al vor ETtEXELQrjGEj sogar,

2, 5.

d.

i.

niclit blosz

Vater,

meinen Gemahl

8q(x,
3,

nicht Freund wie sein

sondern sogar.

tov uvwie I,

13.

46. eyiiXsvs , imperf. wie III, 3,


40.
i'mtovq^ wie I, 4, 17.
ft(pl xovg.
S. zu xa TtevxrJKOVta I,
2, 13.
47. X dvGsXniGxav , ex inspe-

rato.
v.og

xoj

e-k
e-k

Vergl. III, 1, 40: rnGnsg dGvvaXlayrjg, 41: wgtceq eIxolqvxcov.

KTPOT HAIAEIA
'Ex

TOi^roi

drj

xal cog 8LSV avtcv, Xaoiisvog

SV

TtSTtOLTixag

cpClov

ri^g^

ds^ig

rijg

a Kvqs, ovk

OL i^avrov lco^l

Tcal

dv dvvcj^ai zQcctitog.
[lai'
xal vvv ^sv s dq)trj^t,

d-SQccTtovta %al

nal 6

S xal

avQ'Lg

xal e^otg

Ttaqi'

xd

6i]i,

'Av^' (ov v
ri

ort

jtSLQcco^ai, yiyvsd'at,

KvQog

scpri,

eltcg)

v^^axov, nal

Ovv

slitsv, ^Eyo)
rrj

s xfjvovv

de dexo- 49

ywaiTcl dsLTtvstv

vv totg otg rs

q)iXoig.

'Ex tovtov
TtEQi

s^ol

eiTtsVj

e%a, xi ^el^ov

oa av OQco e TCovdd^ovta, vvsQyog


fhg

63

1.

tbv Kvqov o ^gccdatag' 48

itQog

SQ^stai,

VI,

OQav

dQBJtaviqfpoQa

LJtJtovg xa

xal

6 'AgaSdrag TCovdd^ovra tov

dg^axa xal

LTtTtsag,

dg^axa ix xov

jcsqI

Kvqov

50

xovg xsd'coQaxi^svovg

sitsvQdxo vvxsXstv avx<p elg xd sxaxbv

LTCTtixov

xov Savxov o^ot

ixELVCo'

avxbg ds

avxav inl xov d^^axog Ttagsxsvd^sxo. vvs^sv|ro de xb savxov dq^a xsxQdgQv^ov xs xal uTtTtcjv oxxco' xovg

(hg fiyrio^avog

51

S litnovg xov aQ^axog %akxoig %dCL %Qolri^a0L xaxsxsvd^sxo,

'Agadxag ^sv xavxa sjtQaxxs.


KvQog s id>v x6 xs- 52
XQaQQv^ov avxov dg^a xaxsvorjsv, oxc olov xs sfr} xal oxxdgQv^ov TtoiYiaOd^ai^ Sxs oxxcb t,svys<5t ocov dysiv xcqv iiri%av^v
xb xaxcoxaxov oi'xrj^a'
ijv s xovxo xQLcoQvyov ^dhaxa dnb
zrjg yrjg vv xotg XQOXotg.
xolovxol s Jtvgyoo vv xd^sc dxo- 53
Xovd'ovvxsg soxovv avxa iisydXr] ^sv ijtLXOvQia ysvsd-at xrj
savxov (pdkayyi^ ^sydlrj s kdrj xrj xav nols^iav xd^si.
ijcoLTjs S STcl xav oiXTj^dxov xal JtSQtgonovg xal sjcdk'^SLg'
dvsCals ' sTcl xbv Ttvgyov sxaxov dvQag stxoiv.
STtsl 54
S Ttdvxa vvsixrixsi avxS xd tcsqI xovg TtvQyovg, sXd^avs xov dyoyCov Ttstgav xal noXv gdov ijys xd oxxco ^svyi]

'Av^'

48.

av

*Avtl

tovrav, d.

mir und meiner Gemahdacc dv.


Vergl. zu iv y 8'

Tjfig,

lin.

I,

2, 12.

Eym

52.

tb

wots

fortzog.

seinem.

ungefhr.

51. cTtTtojv onxcoj gen. der EigenSchaft, d. i. mit vier Pf. bespannt.

2,

Xal-aotg

noi

Erz waren.

die ganz von

Vergl. VIII,

2,

12.

man

oLnrjficCy

somit den ganzen Ban, weil an


die acht Deichseln befestigt
waren. Auf das Ganze geht auch
das folgende zovto. Von diesen
fahrbaren Thrmen ist VII, 1, 34
tQLcoQvyoVj
weiter die Rede.

jenem

S.

ds.

Kccxcaratov

das unterste Stockwerk, und

zu II, 4, 13.
civd'Lg, ein andermal, spter.
ayirivovv, speisen.
50. Big T, wie . 46 ftqpl xovg.
ofiOLcc Bv.SLV(p.
S. zu ofioiav tacg
dovXdLg V, 1, 4.
snl xov, auf
49.

so dasz

ccyeiv,

drei Klaftern hoch.


avv xd^si, du.

fidliazuj

Vergl. zu V,
neQiQOfiovg, Gnge, auf
denen man um die Thrme herum
gehen konnte.
53.

13.

SENO$52NTOS

64
TivQyov %al rovg

TOI/

sxatov ro

ccQog

avxa avQag

xal ei'xoL rakavTa

TtBvtE

r^v

tav ^vXcov

TQayLXYJg xrjvijg

Xavxa

ixcctc)

dycoyriv^

rriv

JcsvocpOQLXOV

itaxog i%6vxGiv, xal si'xoiv av-

^evyst ro dyaycov.

TtaQSxevd^sro

rcc

tov de TtvQyov, Stcsq

t,avyei'

Qcov xal oTtlcov, tovtcjv iy evero elarrov


55

ro

r/

xsvcov ^Iv yccQ agog a^g)l

^svyog.

Sg

TCsvtsxaisxa rd-

iq

ovCav
vv reo

eyvco evitOQOV

(og d'

d^cjv rovg jcvQyovg

rgarsv^ari, vo^l^cdv rrjv sv jtoXa^o) TcXeova^Cav d(ia carrjQtav


rs xal d ixaLOvvriv eivai xal svai^ovLav.

'Hkd^ov

rS xqovg) xal

Bv rovrcs

d'

roidde,

'Eyco,

Kvqs,

co

rido^ai, ort ftot STtrjyysiXag cbv idsov,

xal ovkoiiaC ol ^evog aivat xal

dklcov

xa2,avr]g.

ol %Qri^ara'

Tte^Ttco

xav

iiteraXrai da rotg taQ* a^ov noiatv

^sraTte^Ttov.

der],

av 6v

rt

TtaQa rov 'Ivdov xqtj-

dyovtsg xal ccTtiqyyellov avra^ ort 6 ^Ivdog aTtLrillcL

liara

dxovag da 6 KvQog

alna,

KaXavco roivvv

v^dg rovg ^av dllovg ^avovrag av^a xaraxrjvcoxarB g)vldrraiv


rd xQYi^ara xal ^rjv oitoig v^tv ^crov r^atg da fiot sXd'ovrag
i!/ ig rovg jtoXa^LOvg ag TtaQa rov ^Ivdov tzbqI v^^a^^ag,
xal rd axat ^ad'ovrag o rt dv XayaxsC ra xal Ttotcocv, cog rd%L0ra aTCayyaCXarB ifiov ra xal ra 'Ivd^'
xav ravrd ^iol xaAo5g

an

V7tr}Qari]6r}ra ,

iidlXov v^iiv %dQiv

54. ro ciQog, seine, die ihm


zugetheilte Last.
a/itqpl rcc
TccXavroc, gegen 12 Centner.
Sa-

TtEQ

TQayiyiiig

otirjv^g

durch At-

traction fr (ootibq xQayLv,ri cyujvq


(vergl. VIII, 4, 3) und das wieder
kurz fr coansQ rd rgayL^nrig (jxr^rr}g ^vla (vergl. zu V, 1, 4), da das
Holz (des Thurmes) eine Dicke
hatte, wie sie das Holz einer tra-

gischen Bhne hat.


II, 1, 6 zu nXsLov.

55.

iKaioGvvrjv.

svdccLfiovLccv.

slccxxov.

S.

Vergl. 1, 6, 27.
Sieg ber den

Feind

gehrt zur Glckseligkeit.


Vergl. VII, 1, 10 u. a.
2, Inhalt: Vom Indischen Knig

kommen

Gesandte mit Geld, von


Kyros drei zum Feinde
schickt, um dessen weitere Plne
zu erfahren. Unterdesz bt Kyros
das Heer und rstet eifrig zum
Kriege. Die Nachricht, mit der
die Indischen Gesandten zurck-

denen

si'o^ai

rovrov

kommen, dasz Krsos an der

i]

Spitze

Heeres alter und


neuer Bundesgenossen heranrcken
werde
erregt im Lager grosze
Furcht, die aber Kyros durch seine
Ansprache verscheucht und Chrysantas dann zu entschuldigen bemht ist. Kyros mahnt, man msse
mglichst bald ausrcken, aber auf
groszen

eines

das Sorgfltigste ausgerstet, und


erinnert bis ins Einzelnste an eine
Menge von Bedrfnissen, die fr
einen so langen^ Marsch durch
wstesLand besorgt werden mssten.
1. 'HX^ov
tzuqu rov 'lv8ov. S.
III, 2, 27 ff. 3, 1.
av sdsov. S.
III, 2, 29.
rocg ita^ i^ov mei-

nen Gesandten. So III, 2, 30:


rccvta fisv 6 nag' ifiov Xs^sl' rotg
8e tzuq' v^cv u. s. w.
o rt,

nml.

tcoielv.

2.
rovg ^Iv dXXovg. lieber die
partitive Apposition s. zu I, 1, 1.
Eigentlich sollte man nachher xQscg

KTPOT HAIAEIA
xQYi^ata TtccQsatE ayovteg.

ort

VI,

65

2.

1.

^ev dovlocg

zal yccQ ot

eoi-

KOTsg xatdxoTtOL ovdev alXo dvvavtat stdotsg ccTtayyekksiv

00a Ttavtsg ladv

ovXsvo^sva xaraaavd'ccvovLv.

rcc

KTcovavTsg xal ^svLd'evteg tote

^sv

oC

rjdscjg 3

^Ivdol

dr]

Kvqg), vxevad^svoL

jtaQcc

vxEQaia STtoQEVovzo^ v7to6%6^8voL^

rfj

rj

ds oIoCtcsq v^stg avQsg TCoXXdmg xal

ol

^7]v ^ad-ovteg

rj

o0a av

dvvcovvai tcXeltcc ix tcdv Ttoke^iav tj^slv ag dvvatov rd%L6tcc. 4


'O

de

KvQog

^syaXoTtQETtcogy
ETts^sletto

dXXa

re

rcc

cog

rov Ttoke^ov TCaQSxsvd^eto

stg

ovdsv ^lxqov STtivoav 7tQdttcv,

dvrjQ

rj

de ov ^ovov (dv sdo^s rotg v^^dxotg, dXld xal

onag avxol exaOroL

Qiv EvettXXe TtQog dkXrilovg rotg (piXoig,

(pavovvtai xal evojtloxaxoi xal iTtjtLXcotatoi xal dxovTitiXcotatoc xal to^Lxcotaroi xal (piXoTtovaxatoi.

n^Sv

te rag d-rj^ag i^dycov xal

ravra i'^SLQyd^sto inC

tovg XQatirovg exaOta

rovg aQxovrag de, ovg icjQa iitL^sko^Evovg tovrov,

OTtcog

ot

avtcav XQdriCxoL eovtai TQatLazac, xal vovtovg iitaivav re

nagcj^ws xal xaQL^o^svog avxotg

o tt dvvaito.

xal

'

ei de itoxe %^v- 6

Cav TtOLolro xal eoQvrjv dyoi^ xal ev ravtr] oa Ttole^ov evexa


(leletcjLV dvd'QcoTtOL^ Ttdvtcov tovrcov dycjvag eTtotec, xal dd^la

rotg vcxcot ^eyakongeitag edidov, xal

evd-v^ta ev

jcoXXrj

ijv

TW tQatev^atL.

Tm

at

de KvQ(p (5%ed6v

lexo exov tQareved'ai


iTCTteig

rjdrj

tcXtjv

dnoteteXea^iva

xv

rjv

oa eov-

rjav sig rovg ^vQiovg, xal xdf

exTtleco o^rj

UeQaQ^axa

xal yccQ ot

[iriiavKiv.

xa Qe7Cav7}(p6Qa, d xe avxbg xaxexeva^ev, exnkea

7]r]

ijv

eig

xd exaxov, d xe 'AQadxag 6 HovLog e%exeCQi]ae xaxaxevd ^eiv

o^ota xotg Kvqov^ xal xavxa exitXea

BX%-6vT(ig

^ad'ovxccg

anay-

erwarten; doch ist der


Uebergang zur zweiten Person des
Imperativs leicht und hufig.
Tial yccQ, etenim.
dovXoig }olh6-

yiXXBiv

Tss xara^HOTTot, die, als

wren

sie

Ueberlufer, als Sklaven verkleidet,

beim Feinde Aufnahme


.

11.

mor.

II,

oloCnsQ v^SLg.
9, 3: noXXc

XCCQL^6[ivov OL(p

Gol

finden.

S.

Vergl. Meridiov

dv8Ql

ri

saxi
(XTte-

xoLOvza)
X^OfiEvov coq)8Xtad'ixi
dvQL
olog Gv 81.
Hellen. II, 3,
25; xocg oioig rjfitv xe v.al vfitv. B.
143. 16. K. 51, 10, Anm. 7. C. 600.
,

Xbxoph. cyrop.

ir.

ijv elg

3.

ti^elv

wollen.
4.

Dem
ds.

xal 8

dkla fxaroV.

wieder da sein zu

Vergl. V,

3_,

1.

xd xe dXXa
naQS-nsvd^sxo.
entspricht nachher insiisXeixo
Vergl. zu III, 3, 64.
cSv

s'do^s,

nmlich

inifieXsiad-cct.

ot avxmv Subject, yi^axiaroi


GXQaxixai Prdicat.
6.
sl
dyoi.
S. zu I, 3, 10.
ndvxcov xovxcov dyavag inoLSi,
So II, 1, 22: dyvccg
itqostns
ccTtdvxcov.
Vergl. I, 6, 18.
7.
IJsqgui, wie II, 1, 13.
xovg
(ivQiovg
xa E^axov.
S, zu I,

5.

2,

13.

SENO^iiNTOS

Q
ta MriLxa s ccQ^ata

sjtSTtsvKSL

KvQog Kva^ccQrjv

xov tQOTtov xovtov ^era^evaCttL ex

rag xa^7]Xovg de teray^avoc ijav avQsg ovo


xal 6

^ev TtXsttog tQatbg ovtcog

cog Tjrj Jiavrslcjg xsxQarrjxcjg

'Ensl 6a

xov av-

xal exTtXsa xal ravra rjv tg aXXa ixatov.

L(pQ6LCcg'

|drat.

eig

TQCJixijg xal Aivxrjg

trjg

ecp'

xal

iiil

ixdtrjv ro-

ei%E rrjv

yvco^rjv^

xal ovav ovta xa rcjv tcoIs^lcov.

ovxco Laxei^avcDv riXd'Ov ot ^Ivol ix xcov TtoXa-

ovg aTtano^cpau KvQog anl xaxaCxoicriv j xal aXayov, oxl

^Lcov,

K^otog ^av

rjya^cjv xal xQaxr^ybg Ttdvxcov r^^rj^avog

xcov

al'rj

TtoXe^LOv, dadoy^avov d'

al'rj
ni xotg v^^axotg aiXavL
dvvd^au axaxov Ttagatvai, %QYi^axa da alcpagaLV nd^-

Tidcri xrj

xavxa da xakatv xal ^Ld'ov^avovg ovg dvvaivxo xal o-

TCoXXa,
10

Qov^avovg olg daoL,

i^rj

da xal ^a^Ld-co^avovg alvau jtoXXovg

Qaxcov ^axacQOipoQOvg, ALyv%XLOvg da TtQOOTtXatv

liav

xal

dgcd'fibv aXayov aig dcodexa ^vQiddag (Svv dTtcL itodriQai xal

doQaL fisydXocg, olditag xal vvv a%ov0i^ xal xonCv


da xal KvTtQccov x^dxav^a'

0Qvyag d^cpoxaQOvg

xal

nagatvai

xal

d^

^drj

iCQOaxb

KCXixag ndvxag

Avxdovag xal UacpXayovag xal


QoCvixag xal Ovv xa Bav-

xal ^AQaiovg xal

KaTtTtadoxag

Xmvog aQxovxL xovg 'AvQLOvg, xal "Icovag da xal AloXaag xal


6%adov Ttdvxag xovg "EXXrjvag xovg av

11

^Aca aTtoixovvxag

xrj

vv Kqol0g) '^vayxdd'av '3ta<5%'aij TtaTio^fpavai da Kqolov xal


aig AaxadaC^ova Ttagl 6viiiia%Cag'
vXXayaod^ai da x6 xquxav^a dybcpl xov UaxxcjXov Ttoxa^ov, n^otavai da ^aXXaiv avxovg

v^QaQaj

aig

aQdQcav xav xdxcj,


xo^ii^aLV

%adov da xovxoug xavxa aXayov xal oC aix^dXcaxoi'

hier Aivyti].
H

8.

27

wo

TTjs
7]

vvv 6 (SvXXoyog xav vito a<5vXaa


xal dyoQav Ttdt TCaQrjyyaXd'ac avxavd'a

avd-a xal

AivKrjg.
S. VI, 1,
KvQ7}vcci(av lieiszt was

ag

bvxa.

S.

zu

und zu T, 6, 11: die Macht


der Feinde nichts wre.
I,

4,

21

'Enel

9.

de.

Hierzu

Nachsatz erst . 12.


viov, nml. a/rv.
64.

der

diccyisitis-

zu

III,

3,

zu verwenden.

dem Knige
Aegyptier Amasis, dem Knig

10.

der

reXsCv,'

S.

folgt

Alyvntiovg. Mit

von Assyrien Labynetos und mit


den Lakedmoniem hatte Krsos
auch nach Herod. I, 77 ein Offen-

sivbndnisz geschlossen.
6vv
nod^QSOL -nccl doQUGi. Mit
diesen kommen die Aegypter auch
in der Anab. I, 8, 9 vor.
S. unten
doTtiOL

VII,

1,

33.

Krsos hatte

Denn

'^vayyidad'aL.

Herod.

sie unterjocht.

'-,/
^^- ^^oi;ff,per synesm,

^^ gehend.
am Paktolos

yog,

Lydien.

Sammelplatz.

ccoilia.

S.

zu

I,

der Bewohner

'

auf ^r^aStadt

-Gv^QaQa,
5, 3.

gvXXo-

tov

tav

vno

-ndtco^

von Vorder-

asien.
dyoqv
Lebensmittel
zum Verkauf.
oxiSov gehrt zu

KTPOT nAIAEIA
ins^slelxo yaQ

Ttal

VI,

tovrov o KvQog,

1.

67

2.

OTtcjg

aXCOKOLvro itag' cov

e^alke Ttsvsd-ac xr STts^ns de xal dovXotg ioLXOtag TcataxoTtovg

ag ovv tavta ^xovsv

(hg avtOjLioXovg'

(pQOvtCdi iysvsro, Stisq etxog, xal rjvxaiteQOL

(og

r]

12

suad'sav

ov Ttdvv icpaivovro, exvKkovvxo xe xal

diecpoitcov, (pcciQOL ts

^ex

tov Kvqov, iv

6 tQarog

Tcdvxa dXlriXovg igcjxcjvxcov tceqI xovxcdv xal dia-

rjv

Xsyo^avcjv.
^Slg

KvQog q)6ov dtad'aovxa iv xfj xQaxia,


dgxovxag xav xQaxsv^dxcov xal ndvxag^ otco-

ds fj0&exo 6

vyxaXet xovg xe

Cov dd'v^ovvxcov

sdoxsL xig Xdr} yCyvsd'ai xal Tt^od^v^ov^a-

xav oTtlocpoQov

XoLxo

^Y] xcoXveLV.

eitel

eycj

ov-

xoCvvv v^dg 6vvexdXea idcov xtvag 14


oxei ydq ^oc

jtecporj ^evocg dvd-QcinoLg.

XLg v^cov^

^ev

ort

oi TtoXe^iot

^av^aOxov

vvv

rj

oxe ivtxco^ev ixeCvovg^

d^eivov vv ^eotg TtaQexevdo'^ed^a vvv

xavxa e oQcovxeg ov d-aQQetxe.

elvat, et

GvXXeyovxau^ eoLxev, oxi ^

TtoXv TtXeoovg vvecXey^ed'a

TtoXv de

xcg

ai dyyeXiai rjXd'ov ix xcov TtoXe^icov^ Ttdvv ioixoxag

eitel

Tjiietg

el'

xav Xoyav,

jtQoatxad-ai dxovo^evog

de vvijXd'Ov, eXs^e xoidde,

"AvQeg v^i^a^OL,

v^avy

xal dXXog

jtQostTCS de xotg vTtrjQaxaig,

vcov co(peXsLa.

itQog d'ecov,

t]

^g>r}y

TtQod'ev,

xC ijxa 15

vvv deoLXoxeg^ et riyyeXXov xiveg xa TtaQ^


Yj^tv vvv ovxa xavxa dvxiitaXa rj^tv TtQoCtovxa, xal tcqcoxov
liev rjxovexe, e(prj, oxi ot TtQoxeQOv VLX7]avxeg ij^dg ovxoi nddv

eTtOirjaxe

oC

Xlv eQ%ovxai exovxeg iv xatg ipvxcctg


eTteixa e ol xoxe ixxoipavxeg

rjv

xoxe VLxr}v ixxi]6avxo'

xav xol^oxav xal dxovxtxcov xdg

dxQooXieig vvv ovxol e'QxovtaL xal dXXov ^oiot xovxotg noX-

tavta.
.

dovXoLs soLTioras.

S.

zu

2.

ovv TavTcc. Hiermit wird


der Vordersatz . 9 noch einmal
zusammengefaszt, worauf dann erst
der Nachsatz zum Ganzen folgt.
12.

cog

Ebenso V,
S.

zu

V,

avxovq
ten in
13.
1,

3,

1, 6.
55.

11.

riGvxaCxBQOL.

Der Plural wie


kv.vv.XovvTo

tra-

Gruppen zusammen.

xoig

vTcrjQExaig.

S.

zu

II,

21.

xotvvv, also, wie oft andere


Partikeln zu Anfang einer Rede,
erklrt sich aus einem leicht zu
ergnzenden Gedanken, hier wohl
14.

13

aus dem, was sogleich folgt: ich


sehe euch betroffen.
sl' tig vficov
sSoihsv^ nicht ort
dsdoUaxs^
weil der Vorwurf der Furcht
nicht positiv und nicht allgemein
ausgesprochen werden soll (vergl.
. 21), nachher aber zu ov -O-a^^frTS
ist oxi zu denken, weshalb auch
ov, nicht iw-17.
xavxa ds epana-

leptisch wie I, 6, 41. 43.


15. ot vvv dsSoi'noxsg, ihr, die

ihr jetzt in

Furcht

ot xoxe symotpavxsg.

seid.

S. III, 3,

60:

die damals dem Plnkeln


ein grndliches Ende bereiteten.
*

SEN0*5iNT0S

68
16 XaTtldcot'

vvv

ivixcov,

ror'

STtsQ ovtoi OTcXid^Evoi Tovg Tts^ovg

7tttcc

ovtco

xal ol

iTtTtstg

TtQog tovg initdag tcqo eQ^ovrai^ xccl

aTtodsdoxi^ccxKi
17

avtav TCaQsxsva^evot

%a ^sv roj

novria

ical

itaktov 8s v i6%vqov exatog ^acov tcqo-

sXavveiv Lavsvorjtai ag ix

x^^'Q^g

t^v

iidxiqv Ttoir^oiisvog'

sn

8s ccQ^attt SQxsrai, a ovx ovrcog srrj^sraL STtSQ jtQOd^sv ans-

tQa^^Eva STCSQ

sig (pvyriVy aAA'

ol'

rs

xaraxs^oQa-

XitTCoi sil

xL^svot Ol SV rotg a^^aiv, oi rs rjvioxoi sv nvQyoLg stStci

r vTCSQsxovta ditavta vvsrsya^svoL ^coQa^L xal

i;vkCvoLg

XQCcvsi, QSTtavd rs irjQcc Ttsql Totg d^Qu TtQOi^Qiiorai, cog


18

sXavrsg xal ovroi sv^vg

sn

d'

sxarov

rrjv

XiiTtov

rag rassig rcov svavricjv'

sig

xd^riXoL silv avrotg,

scp*

ovx av dvdx^i'Vro lovrsg'

TtQOLaiv sxovrsg,

afp*

mv

ravra dTtriyyskls
ov^svoi ri av

KQotog ^sv

rig

sn

LOTCsdcD ^dxsd-ai'

bitors

st rj

vvv

cpo-

aTCayysXXo^svcov v^tv,

ort

v^tv sv rotg noXs^Coug ovra,

STtoiriars;

ds jcvQyovg

rotg ^sv savrcov aQ'^^oviv, rj^g

dXXovrsg xg}Xv0ov0l rotg sv ra

19 S

TtQog

cSv jtQOsXcjLV, g)v iiCav sxd-

oi

itoXs^Cav rQarrjyog, 6g roovrco 2Jv-

riQTirai rcjv

Uvqol ^sv ^dxfj r]rrrid'svrsg scpvyov,


Kgotog s idav rjrrrj^svovg dvrl rov dgi^yscv rotg avfi^dxoig
Qcav xaxCav sysvsro^ ocs

20 (psvycov Sxto'

Bewaffnung

oTcXiGcc^svoL
, ovto}
ot tmtsts, in eh en dev seihen

16. m67tQ
y.al

in

besiegten,

Reiter.
2:

1,

sjtsira 8s 8LayysXksraL 8i]7tov,

naXtov ev.
Kgavscm

TtccXrm

s-K

x^t-Qog,

Vergl. VII,
svl

succGtog.

cominus.
so auch Kyneg.
nur die active Form

Gr7]^stcci,

17.

X, 9

welcher diese
nun auch die

sonst

wie rsd-vrj'goo.
ccTtsatgccfimansQ stg cpvy^v, zu verstehen
ev Totg a^ftadt, wie
aus in, 3, 60.
r
VI, 4, 1: vTto rotg ccQficcai,.
sGtrj^oa,

(li'vcc

vTCEQSxovra.

S.

iXcvrEg nccl

ovrot, auf ot tjvloxol,

als
S.

VI,

1,

29.

atg

den Hauptbegriff, zurckgehend.


VI,

1,

mit uns auf gleichem Boden


stehen, zu kmpfen.
Ol vvv (poovfiEVOi^ wie%. 16:
OTCOTE, nml.
vvv SEoLKorEg.

19.

estis.

^sv

quandoquidem perterriti
dnccyyslXofisvcov,
S. zu

crjficcv&Evtcov

I, 4,

18.

KQotoog

Dem

entspricht stzbitcc ds
Zvqwv, Assyrier.
oaco
. 20.
geht zwar in die Bedeutung von
quatenus ber, erklrt sich aber
in Betreff seiner Correlation zu
togovzo) aus dem in den zwei folgenden Satzgliedern liegenden Vergleich , insofern ihr allgemeiner
Sinn ist: als er (Krsos) sich bei
dem Kampfe viel feiger als die
Assyrier gezeigt hat. Ebenso Memor. I, 3, 13: tovro ro d^rjQiov
roaovrm elvozeqov sari rav rpa(isv.

XccyyLdiv, 06cp i-nstva [iev ilxifiEvcCy

30.

ovx av avdaxoLvro tdovrsg'


Ueber die Sache s. VII, 1, 27.
rotg
iiax^G^aL^ mit denen, die
18.

OL

q}osL6&s,

ort avrol

rovro Se ovS' ccTttofiEvov

ivCrjai

3, 29. Hier. X, 2.
Vergl. unten VIII, 1, 4. Ueber die
Sache s. IV, 1, 8. 2, 29.
l^dxtj

rt.

Hell.

II,

nachdrcklich zu betonen.
20. SrjTcov, ja doch, d, h. wie
ihr aus der gemachten Meldung
ist

KTPOT HAIAEIA

VI,

69

2.

ovx ixavol rjyovvtaL vybtv slvat iLd%8%^aL, aklovg

ot TtoXe^LOL

de ^id'ovvtac, ag a^ecvov ^a%ov^8vovg vtcsq g^av

e ri^itsga tpavXa, tovtovg iyc3

vai
7]

avtoC.

t]

^EvtOL tiol xavta ^sv toiaika ovra eivcc doxet eivai^ xa

dg Tovg

evavtiovg'

(piq^i xQrjvccL,

yaQ

TtoXv

avQsg, q)t'

cb

av rj^g

ixet ovteg tc^slo

TcaQovTEg (hcpskotsv.

^^ KvQe,

xal eke^ev Sde.

d^ayfia^e,

ft^

dU'

ovxcs Lexed'fiav,

ovlo^ivav

oio^evcov

xe xal

egyov, 6 dvdyxrj

itQo

eir]

daovag'

fjad'eiri

STceQ ye,

dxx^ead^ivxeg'

cporj^evxeg
el'

e(pri,

Xivov

i^ayyeXd'ecrj

aQLxi^eiv

ridr]

6 IIeq- 2X

xiveg ixvd'Qco-

el'

ov yd^

naav dxovavxeg xSv dyyeXlo^evcov'

ol^ac

XQVdvxag

de xavta eiTtev 6 KvQog^ veaxr]

'Eitel

arjg

ovxco

xoCvvv xal r^etg

olo^evoL

i^rj

eitel '^xova^ev, xi exl iteQCkontov eQyov, 6 det

TcXovxTjaecv ,

e^eQydad'aL, vvexvd^Qcoitda^ev ^ ov (poov^evoi^ dXXa


itOLYid^ai

iteQL

xi

xov aQCxov e^e^ydad'aL, ovelg dv

dv

7]rj

UvQcag ^ovov dycoviov^ed'ay

axd eXL xal

dXXd ydq

xal xovxo ovXo^evoL.

iiteidi]

dXXd xal

AvdCag^

iteql

evd'a itoXvg ^ev oivog, itokkd de vxa, itoXv e iXaiov^

dyad'd, xaika,

xad"' rjv itXeta eQ%exaL

ri

oa

d^d-

reg icoQaxev

evvoov^evot ovxexc dx^o^ed'a, dXXd d'aQ-

eg)rj,

Qovfiev d)g ^aXixa, Xva d^dxxov xal xovxcov xcov


d'cov ditoXavGJ^ev.

ov 22

oitov txog itoXvg xal itQO-

(poCvixeg oC xaQitocpoQOi^

Xaxxa e itQoxXv^ec,

ite-

^ev ovxcog elitev

oi de

Avlwv dya-

v^^axoc itdvxeg

xa Xoya xal ijcrjveav,


Kai ^ev drj, e(pri b KvQog, dt dvQeg, doxet ^ol

7]0d^rjadv xe

levau

eit

avxovg

dtg

xd^txa^ Xva itQCjxov ^ev avxovg g)d^dco^ev acpLxo-

lievoL,

7]v

vvcj^ed^a^

oitov

eiteixa e o0g) dv d^dxxov

avxotg,

evQYi0o{iiev

nXeCa

leicht abnehmen knnt.


noXv
nXsifo gehren zusammen.
21. ovqpoj3.ovTco ^tSTf''T^ffav nicht

aus Furcht wurdensie in diese


Stimmung versetzt.
Das zu

^ovXiLBvoi gehrende

das

Tonwort

dv

ist

nsTtoiTJad'aL

hinter

gestellt

I,

zu Wasser.

Vergl.

23.

71.

kommt

dXXu yciQ
ovxfTi dx&ouf-", aber wir sind ja nicht mehr
miszmuthig.
ot huqtiocpoqol, aus

^ev

193. I,

es

22.

eyd>

drj

ovxco 24

dem Sinne eines Griechen hinzugefgt; denn in Griechenland wurde


die Dattel nicht reif und eszbar.
Plutarch. Mor. p. 728 C. Was hier
ber Assyi-iens und Lydiens Fruchtbarkeit gesagt wird, besttigt Her.

und hebt 7]Sr] zugleich mit: dasz


bereits gethan wre.

avxotg vXXeyexar

iitcxt^eca

xoovxco ^etG) ^ev xd itaQovxa

de xd ditovxa.

xd

l'co^ev^

23

Kccl fiiv
z.

I,

sqxbtcci,

drj,

6, 3.

wie wir:

und wirklich.

iva tcqcoxov

tTtsita dsj nicht

(isv

ganz concinne

Anordnung der Stze, indem im

SENO^SiNTOS

70
24 kiydi'

S xig alkri

si

Qaov
XQSG>v

Ttrj

dLaxatcj.

rjfjLLV,

Xsys de ovdscg, ex tovtov


25

*'AvQeg

acpaXEtSQOv

t]

drj

KvQog

Ov^^a%oi, aC ^6V

vvv S t
rs

ccvrotg
si'xoLV

rcov

avsxevataL

Ttols^Cav

rcav

trov fisv ixavov

dv

^
i]

ovdsv ev^rjao^sv

ij

ra ^ev

yccQ

oa '^vvavro.

f^^tov

nlBovcav

X9^^^^^ ^V

jj^sqSv io^evrjv bdov^ iv

7tLtr}si(ov'

d^ea JtaQsxsva-

loyt^o^evog svqlxco

yccQ

iyco

vv

odbv vxeva^sd^ai

trjv

xal bitoCoug terQccnoi

rj^tv

TCevrsxccLsxa

26 vTtb

dg

avts-

xal ra co^ccra xal r

tl^v^al

dei

ETtLxrideia

7]^aQC3v.

7]

Xoyov toiovs.

t^qxsto

oTtXa, olg dsrjEL xQrjd^at, ex Ttokkov rj^tv


<SxoLL'

elvocc

de vvrjyoQsvov ^sv Ttolloc, (og

Ttogsved'ca inl tovg Ttole^Lovg,

ort rccxK^ta

sl't]

yLyvcjxsL

sitel

vq)'

rj^cjv,

vxsvd^sd^ai

ra dh

ovv

%Qri

avsv yaq rovrov ovrs ^d^s^^ai ovrs

^ijv

roovrov exarov exsuv XQ^^ oog


ixavbg erai i^C(5ai rj^dg avrovg vQonoretv' tcoXXt] ydg erac
tijg bdov doLvog, eig 7]v ovd^ dv Tcdvv Ttokvv oivov vxsvadvvaL^sd''

olvov

27 coftf-O", dcaQxeSL.

de

ag ovv

^rj

i^aTtvvrjg dotvot

ri^aL TCSQiTtiJtrco^sv, cos XQV ^Oistv


rovro yaQ
aQXGJ^e^a TtCveiv vdcoQ'
28 fieraaXov^sv.

xal

^id'ist^

ocj-rtg

axova

liavoL.

t]

ipvxrj

dcpaiQaiv
rj

dvaTtavarao.

XQV^

^^S

Gliede die Versicherung


zweckmsziger schien als die Angbe der Absicht.
^25. (iSLOv. S. zu II, 1, 6.

eigentl. aufgepackt,
Anab. VI, 2,
fortgeschafft.

avsansvccGtaL

26
2b.

da xal rov ^ard

aTtaira

Xd^a^av vQOTCorai yavo-

Toaovrov
rooovtov,

nur soviel.
soviel

voQOTCoxsLV

itoiat cpviv vTto-

Ldxat da xal 6 d-aog, djidycov rj^dg

zweiten

naml. durch
Mischung des Wassers mit Wein,
oder durch allmhligen ebergang
vom Wein zum Wasler. Dasz Kyro8 hierbei mehr die Bundesgenossen als seine Perser im Sinne hat,
darf man aus I, 5, 12 folgern.
i%-LGai

civ

yaQ xard ^ixQbv TtaQdXXa^cg jtdav

(paQBLV rag ^sraoXdg'

d. h.^

vdarog rov TtXaC^rov

^ad'^

^ard da rbv trov dv olvov ajtcnivo^av, ovdav

ixavaraL.

dalTCvov

van dsdev^Evov

d^rocrst,

rbv aQrov, xal ra 8(p%d da itdvra


29 fiatov

TtOLOvvrsg ov itolv

i]drj

xal yaQ orig dkq)iro0irt^ vart ^s^Lyfievriv

^d^av

dsl rr^v

yevo^svoL vo-

^sv ra ira svd^vg

sitl

68ov.

noXXiq
xrjg
17.
ovS* dv,

S,

zu

II,. 3,

auch dann nicht,

wenn.
27.

gowie

dem
^^'
^.

ra

snl
(.

gitco,

zum Essen,

28) fistd rov actov:

nach

Essen.
Cobet empfiehlt
von Hemsterhuis

(^^t^'^Yf^^^nv^

Coniectur
-^

j-

x i-x
^^
So steht
allerdmgs
f^^/^^V^.^"^''nebeneinander xal ro Ssvaccv ^ac
,

?' ^^- -""^^ ''^''zwar in gr oszerMeng e.

^"^'^^ ^,^^'

^^^^^.^^^

"

^ ^^^^' ^^^ Appetit.


29.

rov (istd dstnvov, nml.

ol-

KTPOT HAIAEIA
yMzd ^LXQov

VI,

71

2.

rs tov %BL^avog aig xo avi%e6%'ai tcjxvQcc ^kXtii]

ex.

6v

ex te tov d-dlnovg eCg tov lGivqov %ei^c3va'

vovg

tav tQco^dtcov

To

td ^ev yaQ
lidtav
ei

xqt}

^L^ov^e-

det ekd'etv TtQoeid-c^evovg rj^g dcpcxveid-ca.

eug o

de

dgog

eig

eititrieLa TceQittevovta

de evderjd'evteg ^rj eLrjte,

de ^T], e^e ccitLad'e,

ed"rjg

tdititrideia

ovx d%Qy]0ta

ag ovx

xccl

30

xatadajtavdte'
(5tQG3-

^(5tai'

'rjdecog

xad^evrjete'

^evtoi oroj itlv dcp^ovcoteQa

Ttagova, TCoXXd xal vyiaCvovti %ai xd^vovti eitixovQet.

otf;a

31

de XQTj 0vveOxevd6%-ai a etlv o^ea Kai Qi^ea xal alfivQd'


tavta yaQ eitl ttov te dyeu xal eTtl jtXettov dgxet. otav

ixaCva^ev
XecQO^vXag

ig dxeQaca, oitov ridrj etxbg Tj^dg ttov

avtod'ev Ttagaxevdad-at, alg itOTtoorjo^ed'a'

xqtj

tovto yaQ xovcpotatov tcov itOTtoaxcov OQydvav.


de XQV ^^^

Od'ai

yaQ
kita

^^

i]v

tovtcuv

de tvxV f^OLavtrj yevrjtaL, ^d-

td ydg JtXetta xal

exetv de XQV ^^^ i^dvtag'

derjaei.

vvedxevd- 32

dd'evovvteg eovtac dvd'QOTtOi'

oyxog ^ixQotatog,

iiev

Xa^aveiv^

dvd'QcoTtoig xal LTcnoig i^div i^QtrjtaL'

QTjyvv^evcv dvdyxr] d^yetv,

d>v

xatatQio^evcjv xal

rjv ^rj tig ex^] TteQL^vya.

otig de

TteitaCdevtai xal italtov ^vad-aL, dyad^bv xal ^vi^Xrjg ^rj

dya^ov de xal

eiti-

yaQ Xoyx^v
dxovav exelvog xal trjv tl^vxi]v tv TtaQaxova' eiteCti ydQ tig
aixvvr} Koyxriv dxovcovta xaxov elvai.
^x^iv de XQ^ ^cil ^vXa
ev yaQ TtokXatg TtQd^ei
TteQLTtXea xal aQ^aL xal d^d^aig'

Xad'ed-ai.

cpeQed'ai'

qlvtjv

TCoXXd dvdyxrj xal td dnayoQevovta elvai.

td dvayxaiotata OQyava

btcI

^sov)

um

mssen wir nachahmen,

zu gelangen.
gedanke im Particip.

Der Haupt-

ncil
ds.
S. zu I, 1, 2.
ccQog slg rcc sniri^dsicc Katadanuvxs, d. h. statt der Last

30.

to

der

Decken

sorgt fr eine gleiche

Last von Lebensmitteln.


ts nach dsirjts s. zu V,
st ds

ju-T],

d.

gut schlafen.
s(is atriad's

2,

ocqtisi,

Hier.

I,

a-KccL-

nmlich >t Srjcofisvav.


axf ^aia, loca hostium incursionibus

vcofisv,

intacta,
32. rvxr} xoiccvtt], aus da^svovvrsg zu verstehen.
nEQi^vycc^ berzhlige Riemen, wie 7t8QL7cXsa bei

i,vla . 33.
33. anuyoqsvovra,

Versagendes,

was unbrauchbar wird,

oQyccvcc. Dasz die Spar34. rcc


taner alle diese Gerthschaften bei
ihren Heerzgen auf Wagen und
Lastthieren mit sich fhrten, lesen
wir Xen. Rep. Lac. XI, 2.
xara
rov voitofpoQov , nml. ovov oder

nicht

S.

zu

1, 35.

womit gemeint:

ihr

den Fall

kommen.
31.

12.

ihr

in

22.

d.

solltet

werdet sicher nicht

I, 3, 6 und
hlt sich.

anders Memor.

tavta yaQ inl aitov ysi,

i.

^iitovov,

33

de dst xal 34

Ueber

h.

111,

exetv

ov ydQ Ttavtaxov

tavta ndvta'

%axa (itugov sk rs rov xsivov.


Derselbe Gedanke Mem.
fiavog.
ov
iX^SLV, ihm (tov
IV, 3, 9.

auf jedem Lastthier.

SENO^^iiNTOS

72

%LQOtixvaL naQayCyvovtaL'

to d'

XLveq ot ov% Lxavol Ttocijat.


vvrjv xata ccfia^av iTcdri^v,

tavxa

xal QBTtavov

rj^sgav ccqxeov oXCyoi

qp'

sxsiv de XQV ^"^ cc^rjv

ot

ov

avtotg'
Yjfistg

yccQ

det Ttagiivai oxov

v^stg

EX^LV,

36 xal xov

xovg

ot

^lev

ovv

ccQxo'^'^^S

^X^T^^

xav xo^oxcov

slg tQO(pr}v

tovg

dv xig xovxcov
a de xccxd xd

xcov CxevocpoQcov

d^x^vi^sg

roi^g

xal xovg ex

v(p'

xav

v^tv

ivddrjxca'
vTtotpjyua

i^sxd^sxe,

v^etg d' av

aTtoysyQa^^Evovg

/^^^

aTtodeoxL^aC^Bvovg xal

xal xovg ix

i^exdt,te

xaxa^xavd^ed^at dvayxdt,sx.

;|joi/ra

firj

oC xcjv odoTtOLCjv
i^LOv

OTiXocpogcov

xovxcov ivdsstg io^ed^cc.

yccQ

xeXEVG)

zav

tjysiiovsg

fic-

yccQ xal tCcc ixdtG) iQYiiiia xai vtisq

35 xov xoLVOv TtoXldxis G)q)BkL^a yCyvexaL,

iovxa

Tcal

xata rov vcotoipoQov dh a^cvrjv

xccl

TtaQ*

xav dxovxcxcjv

ex

aq)evdovr]xc3v'

xov-

xovg ^ev dno xcov dxovxixcav X9V ^^Xexvv exovxccg


^vXoxoTtov dvayxdt,eiv XQaxeved^at, xovg d' dito xav xo^oxcov
dl

xcov

xovg

CfiLvvrjVy

dno xav cpevdovrjxcov d^rjV

xovxovg

exovxag xavxu ttqo xcjv diia^av xccxd ulag JtOQevsd'ai ,


i]v XI

37 oTtcog

detj ooTtouccg,

od'ev

eico,

evd'vg eveQyol

rjxe,

xccl

eya

dst kaovxa xovxoig ^^^cJ-^at.

i]v xi

d'

OTtcog^

deco^ai,

ajco

de xal

6vv xolg oQydvoig ;taAxag xs


xal xexxovag xal xvxoxo^ovg, OTtcog, dv xl der] xal xoiovxcov

xovg iv xy XQaxccoxLxrj

rjhxLcc

xsxvSv iv xfi CxQaxia^ ^rjdev ekkeCTtrixai. ovxol de oTtkocpogov


^v xd^ecog aTtoXekvovxai^ d de iitiGxavxai^ xa ovXo^eva
38 fiiCd-ov VTtrjQexovvxeg ev xa xexay^eva eovxac, 7]v de xig xal
e^TtoQog ovXrjxat eTted'ac ncoketv xl ovXo^evog, xcov (lev jtQOeiQYiiievciv YiiieQav

xd enixi^deia exscv

Ttdvxcov 6xeQYi0exaL'
Ttco^TjeLj

|8Ta^fT mit doppeltem Ac5. K. 47, 15. C. 402.


idv xlvos , wovon
orov v
Tovtcav abhngt.
36. tovs dnodsdo'KLfiaaaivovg, in
dem Sinne wie . 37 onXocpoqov
rd^aoas uTtoXsXvGovtcci.
noQavs35.

cO'at

nml.

%qri.

^'v xl dicoficci^

nml. avxcav.
37.

&v

xij

GXQaxiooxLKTJ rjXLHicc,

im

dienstfhigen Alter.
sXXslTCTjxai, desit, in welchem Sinne
gewhnlicher das Activ. -^ xa ovXofiivo).

S.

zu

I,

2,

JtcoXav dXLxrjxaL^

eiteLddv d' avxaL Tta^ekd-coLv av rjfieQaL,

oTtog dv ovXrjxaL.

cus. B. 131.

iqv xl

14 und zu

II,

oxLg d' dv xcov ifiitogcov nXeC-

Iv tc5 xsrayfisvcoj in certo


3, 20.
et bis constitiito loco.
38.
^'^noQog.
Von Kaufleuten,
die dem Heere folgen, ist bereits
IV, 5, 42 die Rede gewesen.
S. zu
Ages. I, 21.
rav iisv
dXiviTixai.
Constr. iqv xi nmXmv xmv
rjfiBQmv xa inLTT^Ssia ^XBiv^ d. i.
innerhalb der Tage, fr welche,
intra eos dies, quorum habere necessaria praefinitum est.
Vergl.
Hellen. VII, 1, 28: ort stT^%oi, avxa
6 XQOVog, og slgr^fisvog ^v Ttccqafisayogocv, wie . 11.
vstv.

KTPOT nAIAEIA
atrjv

ayoQav JtaQB%Giv

73

2. 3.

(paivrjtaL,

i^ov dcoQCOv xal

xal TtaQ

VI,

ovrog xac jtaQa tcov 0vp,fiaxG)v

tt^rjg rsv^Etcci,.

d tcg XQrj^drcjv 39

et

TiQostd'aL vo^C^Ei Eig e^7toXi]v, yvcorrJQag i^ol XQoayaycov

xal iyyvrjtdgj
G)V
TL

^rjv TtoQevead-ai

rj

iya ^ev

e%o^BV.

riiiEig

rj

6vv

rfj

tQatLa, ka^avsra

xavxa jtQoayoQSVco

si de tig

'

xal v^stg fihv 40

xal dXXo sov ivoga, TtQog s^s rj^ccLvatcj.

dmovtsg vxsvd^sd's syca s d^vo^ai, inl rfj OQ^fj' otav


de ra xciv d'ecjv xaXag e^V^ rj^avov^Ev.
TtaQEtvai e x9V
navtag xa TCQOEiQrj^Eva E%ovtag Eig trjv rEtay^Evr}v y[jaQav
,

TtQog tovg rjyE^ovag iavtcov.

v^Etg s ol rjyEfiovEg trjv iavrov 41

Exatog xd^LV EvxQETttd^Evog TiQog e^e Ttdvxsg v^dXXEXE,

tW

xdg iavxav Exaxoi %(6Qag xaxa^dd^rjxE.


^Axov<5avxEg e xavxa ol ^ev vvExsvd^ovxo, 6 ds
id^VEXO.
liaxL'

ETtEL

xal

iyyvxaxa,
xCg XL

E XaXcC XU

xf} {lEV jtQcixr]

OTtcjg

eI'

EvEO^Evog

xCg

LEQCC

fjV

rj^Ega i^EXQaxoTCEEvaxo d>g


STCLkEXri^Evog

xl

yvOLtjj

Erj,

EQYj^a

ol'xoL

eI't}.

xovxo imTtaQaXEvdaLXO.
E

KvQog

dvvaxhv

^EXEkd-oi, xal et

Kva^dQrjg 2

^EV OVV XCOV MiqdcDV E%GiV xb XQLXOV ^EQOg XaXEflEVEV^


xd

Kvgog 3

(OQ^xO VV TW XQaXEV-

G)g ^fjds

ETtOQEVEXo (og ridvvaxo xd-

XLxa, xovg LitTciag ^ihv TCQcoxovg excov, xal TtQo xovxcov leqevvYixdg xal xojtovg alsl dvaLd^cov inl

xaxa'
EL'rj,

iiExd

l xovxovg rjyE xd xEvocpOQa, otcov ^ev tcelvov

TtoXXovg oQ^ad-ovg TtOLOv^Evog xcov

yv(06Tr]QCig ,
ionisclie
39.
statt des attischen yvoaoti^g,

Form
d.

i.

cognitor, qui quem notum esse sibi


praestat.
?? fi^v^ wie nach Verbis des Schwrens und der Versicherung, so hier nach iyyvrjrag,

Leute welche dafr brgen, dasz


er (6 sfinoQog) mit dem Heere ziehe.
Ueber den Infin. Prs. noQsvsa&ccL
s.die zu II, 4, 15 angefhrten Gramm.
40. d-vGoiicci Inl xy 6q(ijj. S. zu
II, 4, 18.
T tav &8(v, die
Anzeichen der G.
f<^?, wie I, 2,
4.
zovs rjys^ovag sccvxmv, ungewohnliche Wortstellung statt xovg
favTcov rjysfiovag oder xovg rjysfiovag xovg aavzcov. S. Kr. 47, 9, 18.

41. GvfidXXsxs. Madvig verlangt


avvuXl^sxE.
iavxv y statt des
Reflexivs der 2. Person. S. B. 127,
3, Anm. 5. Kr. 51, 2, 15.

xa TiQoxtEv evxotcco-

d^a^av xal

xcov xevo-

3. Inhalt: Kyros rckt aus, whrend Kyaxares mit einem Truppentheil zurckbleibt.
Die Ordnung
des Heerzuges wird streng aufrecht
erhalten.
Sobald die vorausgeschickten Spher Spuren vom Feinde
wahrnehmen, wird Halt gemacht,
Aufgegriffene Feinde werden in
Gegenwart der versammelten Fh,rer ausgefragt.
Unterdesz kommt
Araspas vom Feinde zurck und
berichtet ber Strke und Aufstellung des letzteren. Darauf weist
Kyros jedem der Truppentheile

seine Stellung

und Aufgabe

fr die

bevorstehende Schlacht zu.


1.
iyyvxaxcCj d. i. ganz nahe am
bisherigen Lager.
xi.
Ueber den
Accus, s. zu I, 3, 5,
ivdsofisvog
yvotr].
S. B. 144, 6. Kr. 56, 7, 5.

C. 593, 3,

Anm.

4.

SENO^iiNTOS

74
(poQCiV

oTtLd'Sv

ri

(pdlayi,

q)S7to^evr],

sl'

rmv xsvo-

(poQcsv vTCoXsiTtoito, OL TCQOrvy%dvovtg rcov ocQ^ovrcov eTts^s3

Xovto, (og
7]

bdog,

oXvoLvto TCOQSved'aL.

^7]

dicc

^iov

oTtov de ctsvoreQa

sTtoQEvovro OL OTtXotpoQoi'

Kai

ei!

ai

tdi,Eig

itcc^'

Cevai,

i%Giv

savxov

ei

xi

^fj

iavxatg ^x^vat xu KsvocpoQa'

dvayxatov

mGx

d^^Qooi

laxvQag sxaaxog xcov eavxov,

insxe-

xrjv iavxcov eTcaxovg

dicoTCGikvoL.

xov xa^idgiov OKSvocpOQog


xd^scog'

mg xa

iitoQEVovto da

xaxxo yccQ Ttdi xotg Kvog)6QOLg Kaxcc


4 xd^LV

aara xavta

i^TCodi^oi, oC

yLyvo^EVOL tcjv tQaxicaxav ins^eXopto.


Ttolla

erj

itOLOv^evot, tcc Ksvocpoga svd'sv xal sv%^ev

y^^stov s

Tcal

yvcoxov xotg

rjystxo

xijg

STts^sXovvxo

STtoQsvovxo,

aal

cog ^t] vTtoXeCitOLVxo.

ovxo

TtOLOVvxav ovxE ^rjxEtv EEL dlXrjlovg d^cc xe TtaQovxa ditavxa


Kai 0ac6xEQa rjv xal d'xxov xa dovxa eI%ov ol 6xQaxiwxai.
5

^Slg

E ot TtQo'CovxEg kotcoI Eo^av iv

^gaitovg Xa^dvovxag

Tcal

EcoQcov EXEQa xoittvxa dyovxa,

av
ij

xm

%lXov aal ^vXa,

itEdiG)

oQav dv-

xal vTCot,vyLa e

xd ds xal vs^o^Eva, Kai xa itQoG)

i(poQC3VXEg eokovv Kaxa^avd'dvELV ^execj^i^o^evov Kaitvbv

KOVLOQxov y EK xovxcov Ttdvxcov Cxeov EyCyvcoKOv

6 TtOV TtkTiaCoV

xb XQdxEV^a

XaV

TtokE^LCOV.

XLvd KOTtaQXog dyysXovvxa xavxa

reo

xavxa EKELVOvg ^ev ekeIeve ^evovxag

dv

XI

aEl

LTCJtEcov aig

xciv

Kvqco.
etcI

oxi

Evd'Vg OVV
6

sl'rj

JtEflTtEL

e aKOvag

xavxaig xatg KOJtatg

Kaivbv oqcolv E^ayyEllEtv

xd^iv

d'

STtE^xfjEv

xb TtQod'Ev Kai ekeXeve TtELQad'ijvai vXXastv xivag

dvd xb

TCECov dvd-QaTtcjv, oitcog (jacpixEQOv iidd-oiEv xb

xax^EvxEg xovxo EitQaxxov. avxbg dl xb dklo


xQdxEv^a avxov KaxEx^Qi^Ev, on(og jtaQaKSvdaLVXo ba asxo
XQyjvaL tcqIv ndvv b^ov Eivau. Kai Ttgcaxov ^ev aQiCxdv Ttagrjy-

7 bv.

Ol

fiEv

dij

yvr^Ev, ETtEixa ds
8 TtQOVOEtV.

^cov

Kai

^Evovxag iv xatg xd^Ei xb TtaQayyEXXo^Evov

ETCeI E rjQLXrjaV, WEKa^EE Kai LTtTtECOV Kai TtSaQ^dxav riyE^ovag, Kai xcov ^rixavmv ds Kai xv

2. ot TtQOGtvyxdvovTsg rmv dgxovxcov, eine Art partitiver Appo-

zu

sition

rj

(puXccy^

itpsnofiivr}.

Denke

avzrjg zu uqxvzoov und vergleiche damit IV, 5, 37. VIII, 3, 12.


3. GzsvozsQcc. lieber die Form s. d.

Anh.
did. (isaov noLOVfisvoi,
in die Mitte nehmend.
Der
Gen. czqoczKozmv hngt ab von ot
yiyv.
WS zd noXld^ plerumque.
Krit.

noLOvvtcav , nml. avrav. S.


ovte
zs corre3, 54.
spondiren. S. zu II, 3, 6.
6. x6 ov, den wahren Stand
der Dinge: wo das feindliche
Heer wre. Vergl. V, 4, 7.
4.

zu

7.

III,

avzov

kcczsxcoqi^sVj

selbst Halt machen.


atv, attentos esse ad
8.

xat

ds.

S.

zu

Hess da-

I,

1,

tiqovo2.

KTPOT nAIAEIA
rav

xsvocpoQGyv rovs aQ%ovtag xal

xataQa^ovrsg

Ol

vvrisccv.

avd-QcoTCovg riyayov

VI, 3.

75
xal ovxoi fisv 9

ccQ^a^a^cQV.

to

sig

vXXaovreg

jteCov

ds 6vlX7]cp%^ivtEg dvsQCDta^svoL vtco

oi

rov KvQov slsyov, ort jto tov tQatOTtsov slsv, TCQoeXrikv^otg STtl %iX6v^ OL d' STtl ^vla, nagsl^ovreg tag TiQotpvXaKag'
ia yccQ xo

tov tgatov CTtavia Tcdvta

jtXrjd-og

zal 6 10

elvac.

KvQog tavta dxovag^ IJoov ds, scprj, ccjtstLV svd'ivde tb


tQcctsv^a] ot d^ sXsyov, ort ag ovo Ttcc^adyyag.
7tl tovtoig
7]Qto 6 KvQog, 'H^cSv \ (pri^ koyog tig ijv %aQ avtoig-^ Nal
[ICC Ab
^cpaav, xal jcoXvg ye, (og iyyvg 7]di] sl'rjts TtQoLOvtsg.
^

Ti ovv]

eg)rj

KvQog,

E%aiQQv aKOvovtsg Lovtag; tovto

ocal

r}

Ov

S ETtriQsto tcjv jtaQovtcov svs%a.


Ol

s%aLQOv^ dkXd

fisv r^

KvQog, tC
tQLtrjv

avta

s scpaav.

oi

(isyits,

Xccstv

Nvv \

Avtog

ts

v^6v,

[lOi

^ccl
sq)rj

KgotOog xal avv

KvQog

xal 6

sg)rj

xal X'^^S ^
^O s tdttcov,

dkXog s tig Mrjog'

'EXXfjv tLg dvrjQ, xal

Zsv

slitov ixstvot,,

scpaaav

avtb tovto sjtQattov.

to

stcv;

tig

iksysto cpvydg slvai itaQ


(a

[idXa '^vtSvto.

tvolovlv; 'Extdttovtai ^

rjfiSQKV

KvQog,

xccl

^C\

[id

ovtog iisvtoi

^AkX\

slitsv

ysvoito avtov, cog iya ovXo^ai.

'Ex tovtov tovg [isv al%iLaX(6tovg dicdysiv sxsXsvsv^ sig 12

S Tot;g jtagovtag ag Xs^cov ti dvrjysto.

alXog av
SV

ta

iv tovto) s TCaQ'^v

tov 6xo%dQ%ov Xsyov, oti

aito

nsico 7tQoq)aivoito'

xal rj^stg

iTCTtsov td^ig ^sydXrj

[isv, stpri, stxd^o^isv

vsiv avtovg ovXo^isvovg islv tos to


TtQo tijg td^scjg tavtr^g dXXoi

eXcivvovi, xal [isvtoi,

scpr]^

ag tQidxovta

xat

avtovg

XastVy 7JV vvavtai, triv cxotitjv.


S. zu
^9.^ snl %iX6v.
ot S'. S. zu III, 2, 12.

I,

6,

V,

12.
5.

2,

nccQsX&ovtsg tag nQocpvXay.dg, iih er

die Vorposten hinaus.

10. 'Hfiv, gen. obiectivus.


S.

ys.

zu

I,

9.

4,

nml. Tjiig.
ov iihv d^,
lieh nicht, wie V, 5, Is!
'

11.

Hell.

- xal
tovzag,

wirk-

Anab. IV, 5, 24:


Sog.

S.

gemeint

zu

1.

aUa

ist,

s.

svdtrjv rjfisQuv.
XXog Ss Tig Mrj-

vscc

I,

aus VI,

6,
1,

iTtTCslg

sXav-

xal ydg

vxvbv jtQOovXo^svoi

rj^idg, l'acog

rj^istg

d'

sfisv [iCa sxdg

Xasiv, in einem anderen Sinne, als


die es verstehen mssen, die den
Araspas fr einen wirklichen Verrther halten, daher der Zusatz ag

^^ /j^ Anderen
^^t f.f ^e^'^'
^t^^^^ch
wiederum falsch verstestehen.^
^
o
i,-^ i,^
ccvrjyero, von der
Schifahrt
Jf
entlehnt:
er wandte sich zu
Plat. Charmid. p. 155 C: svsXs'ipE
xs ju-ot
xal dvqysto ag sgcof^amv. Lukian. Lexiph. c. 15: dvrj^

'

TQIT7JV r}(iSQocv, \0T gestern.


II, 4, 13: r](iSQav TCSfiTCTrjv.

Kr. 46, 3,

t^dtsv^ia.

38.

Wer

38 ff.

ag aQxccioXoyT^Gcov.
weit. Anab. I, 8, 10:

yofirjv

vov,

dialstnovra avxvbv

an

gvx-

aQfiatcc

dXXriXcov.

SENO<ESiNTOL

76

13 Ol 7tl ravtfjg rijg xoTtijg.

Tov el ovtcov

jtoXe^LOtg axQE^Cav X^lv.

6g s

Eid trjv axojtriv.


td^Ecog, ocvtE^Eld'E

"Oxav de,

i^avatccvtsg

xo7t}]v,

rrjv

kELTtri

KvQog exslsvE tav

xal 6

eldavtag vno

tniticav

(SVj

v^ccg

Eq^rj,

(o

LCO^ELg E ovdcc^fj Eig dcpavEg,


ETCt^EXrjd'Elg TtaQid^i.

dsxccg

rj

rj^stsQU

rj

totg avaaivovLV

ano

XvTtcocv Ol

^Eydkrjg

rrjg

^Ttdoiia, rrjv %iXlo(5xvv

jtEov Xacjv xal imcpdvrjd'L ivavtCog

vaLV

<p^,

ETtid'Sd'E

fir^

tri

rav

ccXl' ojtcog ai

7]v

av-

tisqI

rrjv xoTtriv ariXovg totg

t^v

ltc-

itoXE^icov tcc^el.

xonaC 6ol dta^E-

aQa dvaxELvavxEg zivEg rag

E^idg TtQoE^avvcjLV v^tv, 8i%E(jd'E (piXCag tovg dvQag,


14

^v

'O

'TtdTtag

drj

ditiav

riXavvov Evd"vg, ag exeXevev.

ot ds

aitlC^Eto'

ccTCccvt

VTtrjQEtai,

avtolg xal

d'

ivrbg

dr}

6vv totg ^EQaTtovGiv 6 TtE^cpd^Eig Ttdlai xaxdxo(pvXalE, rrjg Uovcdog yvvaixog.


6 ^ev ovv KvQog cjg

tcjv 0xo7tc3v
15 Ttog,

avra xal

i^xovEVf dvaTtrjdi^aag ex rijg EQag vjtrjvta xe

rj0av reo TtQay^ati, sag

vvv

dvrjQ ccQLtog.

16

KvQog

ELTtsv

ovxog ovxe al0%Qov

ifiE (porjd'ELg,

dXX' vtc

xav

tcoXe^lcov

0OL

v7tE0x6^riv,

XL^v

acpcog

e\iov TtE^cpd'ELg, oTCCjg rj^tv

avdqa'

dyad'bv

iis^vrj^ai

KvQOVy

13.

tivus.
4.

Tcov

rijv

(pi],

L7t7tso3v

Lfjyov,

gGii. parti-

E^avuGtdvtsg wie V, 4,
%lXio6xvv, deine.
8imzu vTtodi^rj I, 6, 35.
,

ndqiQ'i
beim An
rcken sorge dafr.
aQcc, wenn etwa. dvaxsLvavxsg
Ss^ig, wie IV,
17.
14. ot vjCTjQsxai, die Anf.
13 bezeichneten Reiter. xal
svxog, bereits innerhalb, schon im
Bereiche 6 xara'ffxojrog,
lug.

S.

snLfisXrjd'Elg

(d

ELTj

2,

diq

Araspas.

S.

VI,

1,

3644,

^ad-av xa

r^^EXEgcD

ccXig, ^'A

0vv

dvQEg, xovxov

iaQvvEXO,

dyad^a xal

ix xovxov

rj

Elnovxog de

S xaiQog r^^tv

'AQd07ta, xal ^rjdsv Eld00ov

15. ataxQov rjTTrjd'slg


von etwas Schimpflichem hinger is,

sen. eber den Genitiv s. B. 132.


12. K. 47, 19, Anm. 1. C. 423.
xa. ovxa.
Vergl. xo ov . 6.

r)v

T.

co

xov ^AQd07tav xal ee^lovvxo.

xovxov ^ev xoCvvv

oxL

ECdsvac, xavxa,

f]

xa

d ^ev ovv Eya

xe xal d7tod(a0G}

ydq xa

Eitl

Exiv8vvEv0E xal alxiav v%e0%ev ,


TtdvxEg rj07td^ovxo

rifitv

ovEvbg a%EXo ovx'

xa ovxa E^ayyELlELSv.

'AQd07ta,

CO

rjxxrjd'Elg

CxaLOV e xal v[idg ditavxag,

7td0L.

cog

^'AvQEg (pCXoi^ ^xel

yccQ i]r} Ttdvtag dvd'QCjTtovg el Eidivai

xovxov EQya.

xovxocg

17

ee^l-

OL S dXXoL, Stieq SLXog, ^rjEV EiotEg ixTiETcXrjyfiEvoL

ovro'

k'cpr].
S. zu I,
slnovxog
Vergl. zu Hellen. IV,
xovxcav (ihv
8, 9. VII, 4, 4.
A Ss. Es entsprechen sich hier
(isv und ds in einer eigenthmlichen Weise, als ob beide Partikeln
in der oratio obliqua oder beide in

17.

4, 2 u. 20.

KTPOT nAIAEIA
tov dXrjd'ovg

Kai

KSLV.

^riv,

vov

Hv

g)rj

6 ^^QciTtag,

xb

ag diavoovvxai
KvQog, xb TtXij^og

q)rj

dd'og

KvQog, ov xb icXri^og ^6'Eyco ^sv val ^cc z/t',

stprj

xal

xtjv

jtOLStd'aL.

^cc/riv

rj^tv TtQcjxov

ELTte

f^^, Tcdvxsg xExayyLEVoi inl


xal

Tispol

ev

xqlcc- 19

AlyvTtxCcov

xcjv

tcXtjv

iTCTtEig

ETtaxovLV d^g)l xd XEXxaQdxovxa xdca'

itdvv ydQ

SxE EiEvai^ oTtoov TcaxELxov %g)qCov.

EfiEXrjEv,

18

xtjv xcc^lv avxcjv.

'ExEtvoL xolvvv,

KE(paXaCc).

av aq^aXerarcc ye atSTtOLOvV ^ws^Btatrov yccQ


cog

aal

'y^QccTtagy

^cog,

ocovxa

^sv dga,

dXXa xal

oiod^a,

^AXX'

ecpri

KQelttov yccQ ^Si^o

aycovavtag l(3%VQ6rQa evqC-

^elco

t]

o7t6<Sov t6 tQitsv^d sTLVy

dsLTjv,

jtaQcbv avtog.

77

3.

^scov xa rcjv TtoXs^icov.

firjs

^scova idsiv

oirjd'svtag

VI,

f^o?;,

ftot,

Ol

AI- 20

d'

KvQog, Ttag eiv XExay^EvoL-^ ort slnag IlXriv


XC3V AiyvTtxiav.
Tovxovg e ot y.vQCaQ%OL Exaxxov Eig Exaxbv
xovxov ydg cpic ocal oikol
Ttavxaxfi XTJV ^vqloxvv Exdxrjv
vo^ov E(pa(5av Eivai xcov xd^Ecov. xal 6 KQOtog ^svxol ^dXa
yvTCXLOi^

Ecprj

6vvE%aQYi6Ev avxotg ovxcj xdxxEd-aL'

ax(X)v

iovXExo yaQ xi

tcXelxop v%EQ(paXayyri0aL xov 0ov xgaxEv^axog.

Qixxa TcvxXcoo^Evog.
Ei

xaLQbg

iiaQ-elv^

Ot

xal

KvQog

axrjxoa^EV

v^dg dh

der or. recta stnden.


/nft^to
^sCova
ju-ftco.
Ueber den Wechsei der Formen s. zu I, 5, 5. Vergl.

3, 40.

snoLOvv,

18.

mich.

Ey<a

ich

bemhte

^vva^stcctxov.
Ueber die
vergl. VI, 1, 43.
'Eya

Sache
jiev.

S.

zu
fi

Die Worte
sind aus dem Vor-

I,^ 4,
z/t"

12.

hergehenden zu ergnzen. Das folgende xai fgt etwas noch Bedeutenderes hinzu: und auch.
xriv

lidxnv, die bevorstehende.

wie II, 3, 21.


d^cpl
xa. Ueber den Artikel s. zu I, 2,
13.
Araspas berlszt es dem Kyros, aus der Angabe, dasz das feindliehe Heer 30 Mann tief gestellt
in der Fronte 40 Stadien einnehme
ohne die Aegyptier, deren Zahl VI,
2, 10 bereits angegeben ist, seine
19.

gTTi,

EiJtEv, ^AXX^

XVXXOV^EVOL XVxXcjd'EiEV.

BLEV^

VIII,

Il^bg xC

KvQog^ xovxo eth^v^cjv^ ^^g val ^d AC\

(prj

dXX'

xqt],

CC

Ecpri^

ovxol dv

i-

^V TtaQa 60V

dvQEg, ovxo

cb

dy\^

to5 ne-

Strke zu schtzen.

Ttoi-

mars konnte

auch wegbleiben,
20.
ort slnag.
Denke vorher:
ich frage diesz. S. zu IV, 5, 11.
TtavTccxfi^ auf jeder Seite, d. i. in

der Fronte und in der Tiefe.


tovro imd-vfiav. Das Participium
schlieszt sich grammatisch an das
letzte regierende verbum an, was
im lebhaften Dialog mitunter geschiebt,

z.

B.

Memor.

I, 2,

42.

Symp.

IV, 53: alad'dvofica yuQ nvccg sniovXsvovTag diacpdsiQca avrov. xat


6
ZcoyiQtrig ccKovaag- 'HgdyiXsig,
li'cpr},

gQ'ccl

ti roGOVTOv vo(iL^ovtg ridiMT]vtio tov naLog^ aors cctiohtsc-

vai avxov ovXscd'cit.. An unserer


Stelle bringt
diese Construction
freilich eine Tautologie mit sich,

sldscsv av,

fahren.

knnten wohl

er-

ob nicht, wie VI,


S. zu Memor. I, 1, 8.
1, 17.
Kv-Kloviievoi, Medium.
si,

21

SENO^SiNTOS

78

vvv

stv
rcav

insidav iv%'Evde

iiav

LTtTtcov

avQag xal

XiCTtog

av iya

ecog

TtQCC^

avtav

xal ta v^cjv

ivsLU xal avrjQ xal

iJtTtovg,

ccTteXd-rjts^

jtoXkdmg yaQ y^LXQOV

OTtXcc'

^ev

x^tj aQctrjai

av TtgartELv

cceI

xaiQog

XEQag E%e cjTtEQ xal E%Eig^ xal o[ akkoi ^vQiaQ%OL

Xit-

^ccl Ao^fa-

6 e loxog rjv Exaxog elxoOl XExxaQEg.

Kai

xig eItce

xav

Kai doxov^iv

^vqlccqxchv,

%'Eiav cpdkayya-, xal 6

KvQog

AI

eItiev'

xovLv

xovg TtoXE^LOvg XaTCXELV

1]

yaQy

fiEV

E(prj,

xovg

Eig

7]

<P'y},

ovxa a-

8e ad'VXEQat (pdXayyEg

i^LXVELd-ai xotg ojtlotg xcov ivavxCcov

G)g

ol,

e^elv sig xo0ovxovg XExay^ivot TtQog

KvQE, Lxavcog

iya

vvv

(pdXayyog xad-Lxad^at Eig ovo sxovxag sxaxov xov

ETcl

Xoxov.

23

rjTtEQ

jtagayyEclaxE ds xotg xa^iccQxoi'S

Ttovg ^Exa^Evyvvvai.

rj

^rj

fj,

o^ov ds xov aycjvog ovxog ovevI ag^axt xaiQog

EXEXE'

22

xal

ETtEita e <?v, E(pYi^ (d ^^QaTta^ xo e^lov

Tovroi r]^iv ivst]'

yotg

avQLOV

xal ccQ^a a%Q8lov yiyvsxai'

d-vco^at, TtQCJtov

OTtcog,

xal xa

STtLxeifjaCd^s

xC ol,

^9^^?

xovg 0v^^dxovg

Exaxov xovxovg bnXCxag

Eig

<Jo-

cotpEXstVy

^vQcovg

av [idkXov ovXoLurjv XExdx^af ovxa yaQ av EXaxCctOig iiaxoi^ oav ^lEVXOb iya xr^v (pdXayya a^vv(o oto^au lrjv

fiEd^a.

24 ivEQyov xal
ETtl

v^^axov

dxovxLxdg ^ev

TtOLrjELV avx"qv iavxij.

xotg d-OQaxogjoQOtg xd^G)^

sjtl

ds xotg dxovxtxatg xo^oxag.

xovxovg yaQ jtQcoxoxdxag ^ev Ttg av xig xdxxoi, ol xal avxol

21.

eine,

a'jquGTta,

mansQ Kai

k'xsig,

verdorbene
die auch durch eine Aen-

wie

Stelle,

es

derung von

sclieint,

i^ sh^S nicht geVIT, 1, 3 lszt sich


vermuthen, dasz fr 'Aquana zu lesen ist 'Aqoc^ioc und dasz hinter
diesem Namen die Worte x6 ccqlazEQOv, av 8s, to Xgvaccvrcc, ausgefallen sind und dann y,al b'xsts in
heilt wird.

tx^'^S

Aus

gendert ist. Arsamas


yiccl
k'xsi'S
hat den linken Flgel mit dem
Fuszvolk, Chrysantas den rechten
mit der Reiterei inne. Die Hlfte
der persischen Reiter deckt aber
nach VII, 1, 19 unter Hystaspas den
xai ot alXot (ivlinken Flgel.
zu ergnzen: s'xszs xijv
Q^dQxoi

Xatqav.

IV, 5,
lieh

2.

und

ofiov

ds.

lieber 6s zu

Der Ausdruck
sagt:

ehe

der

ist

bild-

Kampf be-

ginnt, musz jede Anordnung gemacht sein.


sig dvo, zwei Mann
tief, also 12 Mann breit.
Aus dem

Folgenden ersieht man aber, dasz


die ganze Tiefe der Phalanx aus
Gepanzerten, Speerwerfern, Bogenschtzen und einer schlieszenden
Rotte bestehen, also 8

Mann

tief

sein soll.
Daher wird diese Tiefe
der der feindlichen Phalanx gegenber (s. . 19 u. 20) als eine geringe {slg xo6ovrovg) . 22 bezeichnet.
22. cpdXayya, nml, rmv noXsficcov
.Aids, lieber ds s. zu II, 4, 13.

tJ

a>g,

als

dasz sie

knnen,

ich fr meinen
23. sya (liv
xovg stg
Theil.
S. zu I, 4, 12.
syiaxov, zu ergnzen aus dem folgenden xsxccx&ai. lieber die Sache
s. . 20.
,

KTPOT HAIAEIA
o^oXoyovL ^rjE^tav

VI,

79

3.

^ vito^stvai ix

[iccxv^

Xrj^svoL de tovg d^coQaxocpoQOvg fisvovL te,

^hv axovrC-

^ovreg, ot de to^svovtsg, vTtaQ rcov jtQod'Sv Ttdvxcov

tovg JtoXs^iovg.

tcct

av
6v^^a%ovg

o tt d'

tovg

t7](SG)

ovts avev Xcd^oXoyTj^atog oxvqov ovrt avav

xov ovlv o(peXog^


tav ot;r' avav tcov
aXX'

ovav.

tSv

OL

dtayr^v tiolovv-

avav tcov

jtQco-

talavtaCcav^ al ^rj ayad'ol aovtai, og)aXog

Sg TtaQayyalkci

acpr},

tdttad'a, xal v^atg 26

7taXtatc5v dQ%ovtag anl tovroug aavteog tovg Xoxovg

xad'ttata, xal v^atg ot


t(og.

STtsg yaq oiKiag

tav

ovtcag ovds cpccXayyog ovz

v^atg,

teXevtaCovg 25

KovcfCt^ei.

xaXov^evovg.

Ttai

BTtl

Xv^avovv-

xaxovQyfj rig tovg evavtCovg^

rilov oti navtl tovtcp tovg


liBvtoi

TCQoe-

x^^^Q^Sl

xccl ou

tav to^otav

totg jtaXtaCtatg coav-

btiI

da, og rcov anl itLv gx^^S^ taXavtaCovg axcov tovg 27

i)

avQag TtaQayyakXa totg avtov acpoQav ta axdtG) tovg xad"^


avtbv xal totg ^av tb aov itoiovOiv a7tLxa2,evaLV, totg da xaxvvo^avoig dnailatv lx'^Q^S' ^'^ da rtg 6tQag)rjtai, ngodudovai
aQyov yaQ att, totg ^av JtQototdd'aXcjv, d'avdta ^tj^lovv.
tatg ^Qavvacv roi^g ajto^avovg xal
dat Tovg

tov

xotg

0v

ajtl

da,

trjg

q)6Qcov,

tatay^avovg

anb tcv noXa^Lcov.


ta

t,avyri

cpdXayyog.

xal v^atg ^av tavta noiatta. 28

BTtl

tatg iirixctvatg, ovtco

ajil

ta tovg TtvQyovg dyovta

6v

da,

co

totg TCVQyoig dya

vfig de

q)6ov Tia^ax^iv totg xa-

TiXaCta

EvcpQata, og aQxaig tcov

itcog

TtoCaL,

tata

CO

TtaGi

loya xal aQya'

z/aovx, og

ayyv-

aifjatai cog

ccqx^I'S ^t5i/

xavo- 29

ndvta tbv toiovtov tQatov

ot

da vTtrjQatac 6ov txvQCjg xoXa^ovtcov tovg TCQOtovtag tov xai-

Qov

Xamo^avovg.

i}

24.

da,

fH xstqog, wie VI, 2, 16

wenn

sie

TtQoeXrjfiivoL

die

Ov

tovg,

vor sich haben.

xovg inl nai, wie . 27. VII,


1, 34, gleich tovg TsXsvtaiovg (VII,
5, 5), wie man aus nuXovfisvovg
sieht, ein stehender Ausdruck fr
tchtige Soldaten, die das hinterste
Glied bilden.
wWf^ yaq otmag.
Derselbe Vergleich eines gut aufgestellten Heeres mit einem gut
gebauten Hause Memor. III, 1, 7.
ocya1^(17} dycc&ol scovtuL
^(v iooiisvcov, ohne tchtige Vorder- und ohne tchtige Hinter-

KaQovxcc, og

agyLa- 30

ccqx^I'S trcav

nml. ot &(OQa. 24
cciiovtiaxai genannt.
all'

26.

^.ocpoQOi.

vfisig,

rv nslraotcv

25.

mnner.

27. Jyidatoj, Apposition zu rotg


gccvtov.
rovg nccd'' avrov, seine

tov

Vordermnner.
gbe.

nml. qpd^ov.
-

no

dno
Ueber

SQyov,

Auf-

t(y nol^\ki(av,

airo

s.

zu

1,

MZc^vacg.

'"'^'^

1, 5.

S.

I'^o^^ ^f;
^^' *' '^^
29.

knl

toig

gleich hinter

den.
tov yiaiQov
weiter als
es gut ist. ngotsvat u. XsLTtso&ai
sind comparative Begriffe.
,

SENO^iiNTOS

80
fitt^avy ar

yvvcctxccg, xaTcctrjov ccvrccg tslsvtatccg

ayovL rag

STto^sva yccQ tavra Jtdvta xal nXi^d'ovg

Totg xevotpoQoig.

87cl

do^av 7CccQ8X6i xal svsdQsvsLV

rjfitv

XeiiLOvg, 7]v xvTcXovd'cci, jtELQavtai,

xdSL

^si^o

xal v^Etg ^ev

31 aovt(p dvdyxrj ccvtovg dd^svsXEQOvg yCyvEO^ai.

av

ovrco noiEixE'

e,

'^Qxdo^s xal 'AQxayEQa, xrjv %lIlo<5xvv

VV V^tV

32 ExdxEQOg XCOV

TtE^COV

OTtLd^Ev

33 jtaQEXEvd&ai ,

xav

aQxcov

v^dg avxovg'

OL

aQ^dxav

kaxGiv v^cov TtQo

xijg

v^dg

xal v h

etjGov dycovi^Ed^ai.

tcolel d' o xi

XC3V

STtsixa

ovxcj ds dst

inl xaig xa^i^Xocg dvQCOv,

CO

ixd-

rjg

cpdXayya, aAA'

slg xrjv

^o7tXL0d-i]X xad-^

TtQcoxovg

d>g

^a^av Exxdxxov
34 v^Etg d'

36

vyxaxaxdxxEXS

^rj

xav aQ^a^a^cjv

0V,

XCcl

xihoxvv,

iTtTtEcov

E^E rixEXE vv xoig dXloig rjyE^otv.

TCQog

XOVXOLg E%EXE.

7tl

OaQvov%E xal ^Aiaddxa^ xtjv xSv


XEQog aQXEi v^C3V,

dvay-

trjv TtsQioKrjv

dv ^EL^ov %(dqCov TtSQLdXcDVraCy xo-

c) d'

7toiSLd-(xi'

i^ovca stai, xal roi^g no-

aQ^a-

OTtLd^sv xciv

dv oi TCaQayyslXr] ^AQxayEQrjg.

rjyE^ovEg diaxkriQcoad^Evoi,, 6 iihv

(pdXayyog xd ^Ed'^ iavvov Exaxbv

s'xcov

aQ^axa xaxaaxtiadxo' ai d' EXEgac ixaxoOxvEg xcov aQ^dxcov,


E^LOv TtlEVQov xijg xQaxidg axoi%ov0a ETcdad'C}
7j ^v xaxd x6
KvQog fisv
ti] cpdXayyi i%l xtQCjg, rj ds xaxd xb evcovv^ov.
OVXCO LEXaXXEV.

^AQaddxag dl 6 Uovcov aiXEvg eI%ev*

Kvqe,

^Eyci 0ol,

id^EkovLog vcpLxa^ai xrjv xaxd jtQoaTtov xrjg dvxCag cpdkayyog


36 xdi,LV EX^LV,

EL

fi?J

dXXo oxEL.

XL 0OL

KvQog

xal 6

xoig

sctca, da30. Mal avEdqsvBiv


zu scheint snoiisvcov xovxcov ndvnsQiccXcovrtv vorzuschweben.
TccL geht nur auf den vorliegen-

den

Fall

recht,

wenn

Erfahrung

TtSQidXXcovTui
wre
eine sich wiederholende

ausgesprochen

werden

31.

-Kai

vfisig

fisv,

nun, nicht etwa: auch

e'xsrs.

und ihr
ihr.

Ebenso nachher

(.

6v

32)
Plat.

xat ov
(irj avy-nazardzTSTS.
Lach. 186 E: av d\ co Adxrjg xat
Niv.(u^ si'nixov Tjfivv EHccTSQog. Vgl.
Plat. Prot. 336, 3: stns fioL, co 2aHQccteg TS xal 'innonQcctsg (Kr. 63,

etil

etieI

4,

ad'at.

Es konnte

d'

exelvoi

inl rovtois, nml. rot?


1).
ayisvocpoQOig xal tccls ccQficifid^aig.
32. Kad"' v^ctg uvxovg, fr euch
allein, abgesondert.
naQSGKsvcc-

zugefgt sein,
17.

12.

sollte.

dyad-Elg

xotg dlloLg aQ^ai

avxbv xal E^LCOd^Evog


EQagy 'if xal v^Etg, (pri^ xavxa vyxoQEtxE]
etctjqexo

ag
Ueber

34.

vfisig
S.

und

s.

(liv

zu

I,

1,

wir

1.

VII,

1,

3,
6,

22.

v{icv, part.

sx^'^

wrden

etwa
und wen von euch das Loos

der

nehme

stelle

KSQcog,

Anab. VI,
S. zu I,

6Sache

^ccratrjaccTco

sagen

wie

dsriGov.

die

Appos.

trifft,

ttjv yvcofirjv hin-

sie

seine 100

vor

d.

Ph.

Wagen

eitl

wie von den Truppen: hin-

ter einander.

KTPOT nAIAEIA
on

aTtBKQCvavto ,

ov xalov

sl'rj

tavra

avrovg, xal sla%v 6 'AQaddtag


rote ^ev

xata rovg AiyvitrCovg.


reg

av

VI,

81

3. 4.

diszXrjQcosv

v(pCe6%^ai^

vcpCotaxo^ na\ eyivsxo

f]7tQ

aTtcovtsg xal iTtL^slrjd'ev- 37

drj

itQoeiTtov EsLTCvoTtOLOvvro xal (pvlaxag xatatrjd^svoL

ixoL^T^d-rjav.

d'

Tfj

vtSQata tcqoI KvQog ^Iv sd-vsto, 6

dkXog

d'

tqcc-

tbg ccQLtrjag xal Ttovddg Tcotrjcc^svog e^coTtlL^ero TCoXXotg ^ev

Kaloig xLtaL^ Ttolkolg de xal xalotg d'coQa^c xal XQaveLV'

xccl

cjTth^ov S xal LTtTtovg jtQo^stcoTttLOLg xal jtQoteQviCoig'

tovg

rovg

iiev ^ovLTtTtovg TtaQa^rjQidiOLg,

Srs

ovtag TCaQaTtlEVQLCoLg'
(poLvtXLL Tta

i]6tQa7tt6

vtco rotg

^Iv %aXxa, riv^SL de

CtQaxid.

7]

Kai ra 'AQadta de rb terQccQQv^ov

TtayxdXag exexo^rjto.

oxrto

Qaxa,

xal

aQ^aiv

og e7ti%(DQLog

ijv

eitel

Xititcav 2

ccQ^a xal

rov Xcvovv d^a-

e^ieXle

avtS

avrotg, evdved'aL^ itQOcpeQei

t]

Xldv^eia xqvovv xal xqvovv XQavog xal 7ceQiQa%iovLa xat


^Ata TCkaxea
(pvQovv

ravra

rovg xaQitovg rav %eLQCJV xal yixGiva

TtoQ-

rolidorov ra xdrco xal Xocpov vaxtvd'Lvoacprj'

TtodriQri

d'

eTCocrjaro Xdd'Qa

tov dvdQog ex^er^rjOa^evr} rd

exeC-

6 de idcov ed'av^ae re xal eitriQero rrjv Udvd'eLav' 3

vov

OTtXa.

Ev

d^TCoVy

^01

eTtoiriCO',

d^iov

Tcegl

yvvaiy vyxoil'aa rbv avrrjg xo^ov rd onka

CO

Md

Ai\

eq)r} tj

v yaQ e^oiye^

riv

Udv^-eca^ ovxovv rbv ye itkeCarov

xal roig aXXoig g)avrjg oloTCeQ e^ol

doxetg eivai^ ^eycrog xo^og

ravra de Xeyova d^a eve-

et],

dve rd oitXa, xal Xavd-dvetv ^ev eTteigdro^ eXeCero de avrrj

rd ddxQva xard rcjv TtaQecav.


36. ov -KaXov,

nicht

mit ihrer

Ehre vereinbar. sysvsro


kam zu stehen. yiuToc, gegen,

ber.

quae supra

dixi.

4. Inhalt: Wie man sich prchtig rstet, besonders Abradatas.

Pantheias Abschied von ihrem Gatten.


Kyros ermahnt die versammelten Fhrer zu muthigem Kampf,
indem er die bisherigen Thaten
und die Ausrstung seines Heeres
mit dem Zustande des Feindes vergleicht, und ruft sie zum Gebet.
1.

fiovLTiTtovs,

wffTf riGxQccnxs.

conXiOE xs ovxcog,

Xknoph. Ctrop.

Reitpferde.
Vergl. Ages.

mors dnavxa
II.

II, 7:

}iv

dnavxa 8s

od-at..

2.tTQdQQV(iov
zu VI, 1, 51.

cpoLVLY.u (palvi-

Xlvovv.

nccli'TCTCcovoiitoi.

Linnenpanzer haben Anab. IV, 7, 15 die


Chalyber und schon bei Homer. II.
II, 529. 830 finden sich XLvod-coQrj-nsg.
uvroig, seinem Volke.
xQ'^^^^'^i vergoldet, wie Anab. I,
S.

37. mvTtQosLitoVj

^^

;^a^xoV,

2,

stcol^27 ccmvanrig xQvaovghatte sie machen lassen,


a|tov, er (den
3.
ov%ovv rov

oaxo,

liess) war
keineswegs mein kostbarster,

ich

zusammenschlagen

denn du

Xavd-dvsLv.

Das

Participium dazu ergnzt sich leicht


aus dem Folgenden.
6

SENO^NTOS

82
4

de xal TtQod'Sv cjv a^Lod^eatog 6 ^A^aatag

^Etisl

(DTtXtad'r}

Totg oTtXoLg rovrotg, icpdvrj ^ev xccXXitog xal iXsvd'SQLcotarog,

axB xal

oxov

rjVLag JtaQSxevd^ero

iv h tovxco

5 ccQ^a.

laav de

rijg (pvscog vjtccQxovrjg'

Tccg

rj

/iteV,

ro

stcI

^AQadta^ et tig xal

tbv iavtijg dvga ^st^ov

dXkr] TtanoxB yvvrj

rjrj

Udvd'ELa dno%GiQriaai xsXevaa rovg

ndvtag ele^sv '^AA' ort

TcaQovtccg

jcaQcc tot) v(privi-

civarjao^svog

(og

rrjg eavrrjg ifjvxrjg

8tL^r]0v^ oi^cci 08 yiyvaxsiv, crc xal eyco ^la rovtcov ei^C.

ovv i^l Ost

xC

^v exaxov Xeysiv; ta yccQ SQya ol^ac 6oi

xad''

vvv Xsx^svxcjv Xoyov. o^cog de


ovxcog sxova TtQog (>, Stisq 6v OLd^a, iito^vvo 6oi xrjv i^rjv
xal 6rjv cpiXtav, rj firiv eya ovXeG^ai dv ^sxd ov dvdgog

6 itid^avcoxEQa 7taQe0%ri0%^ai xcov

dyad-ov ysvo^ivov xoLvrj yrjv E7itEa0d'ai iiXXov

aixvvo^Evov alxvvo^EVTi'
7

xdQLV

iavxa ovxe

fi cog

^ex^

^tJv

ij

Eycn xal as xcov xalliCxcov

xal Kvqg) de ^EydXrjv xiva doxa rj^dg

xal E^avxrjv rj^icjxa.


ocpEvXELv, oxL

ovrog

^E alx^dXoxov yEvo^Evriv xal i^aiQEd-Etav

dovXrjv tj^lcoe XEXxrjd-aL ovxs cog ilEvd'EQav

Ev axC^a ovo^axi, dLE(pvXa^E ds ol STtEQ adfAgpoi yvvatxa

avxov o e^e cpvXdx-

TtQog e xal oxs 'AgdTtag ditixri

8 Xacov,

xav, VTtExoiirjv avxa,

eL'

^e idELE TtQog e

jiE^ipai, t^^elv

dvga xal jhxoxeqov xal d^ELVova.


'H ^V xavxa EinEV 6 e ^Agaddxag dya^Elg

avxm

E TtoXv ^AQaJta
9

yoig xal d^iydyv avxijg

xijg XEg)aXijg,

4.
xriq cpvGsmg^ seine Natur,
seine krperliche Beschaffenheit.

v7tccQxovar}g j

dazu vorhanden war,

dazu ausgestattet war.

^XXri- xat

8YC0

sl^.

ocjia.as

Die Anakoluthie entspricht der Gemuthsbewegung der

yLyvcoa^SLv.

Redenden: da oluat

gs yiyvwayistv
ein zweites ort

so war
nthig. Vergl. V, 3, 30; hnlich
ist Hier. I, 23: si old' k'ycoys, ort
ot qBcag iad-Lovtsg ^ xal 6v nov
vortritt,

olff''a,

ort

toov

ov8\v ngoadsovrai xov-

tav

atiaGTov

xa-"'

jedes einzeln, wie

I,

cocpifidtcov.

6, 20.

v(pr}-

vioxov, Zgelhalter, der die Zgel


nur hlt, bis der Krieger, der den
Wagen selber lenkt, diesen besteigt oder wenn er ihn wieder
verlszt, wje VII, 1, 15.^ ^
xal ey. S. zu
5. xal aXXr}
ort iisv sollte eigentlich
I, 5, 1.
so fortgesetzt werden: ' rtg xal

xotg X6-

dvaXEipag Elg xbv ovQavov

^'^^jg

q^

zu V,

yoy

dem

Particip.

tt^v

26.

1,

(piX^ccv,

S.

bei

meiner .
gyoj', nach der gewohnlichen Attraction.
Wegbleii^en konnte
das Pronomen hier
nicht wegen des Gegensatzes zu
(yo^_
y^^ imsGuad'at, poetischer
Ausdruck fr begraben werden,

^9.
j^
g
iXEv&igav iv ar. oV!, decente
Umschreibung von naXXairiv.

8.^

nQogda, insuper autem.

^oXv, nachdrckliche Stellung. Oekon.II,8: noXv ccgyiowraeov fiaX-

^nt^n

]^^'

Sache
9.

s.

VI,

VII, 1, 16.
1, 45.

ayacd-sig mit

Ueber die

dem Dativ wie

KTPOT HAIAEIA
iTtsv^ato'

L^AA',

co

Zsv ^syLts, Sog

Tlavd-sCag avQi^ ^iG) de xal

xavT

Tog.

atvsv

Kvqov

83

4.

^sv

cpavijvccL alCci

ftot

(pCXco

tov rj^g ti^riav-

rag %'VQttg tov ccQ^arsLOV ccpQOv avi-

SLTtcDV Tcara

inel de

to aQiia.

ijtl

VI,

avadvtog avtov xarexXsts tov

10

C(pQOv 6 vcpriVLO%og^ ovk e^ova tj Udvd'SLa, Jtcog av atc aXlcog


Kai ta ^sv TtQOi^SL
ccTtdaito avtov, xatEcpCkfjs tov dCcpQOV

TO ccQ^a,

i]dri

7}

dh ^ad^ova avtov vvscpsiTtsto, scag STCitQa-

xal idcov avtrjv ^AQaddtag dna'

(pslg

%aiQE aal

sk tovtov

djttd'i rjdi].

laovCai dnrjyov avtrjv

Tiaivai

xXcvavtsg xatexdlvipav

tij

dQQ8L, IIdv%'Sia,

sig trjv

ccQ^d^a^av

oC de av-O-pojrot,

xrjvfj.

yial

oC Evvov%Oi %al aC d-s^d- 11

rj

Tcal

xata-

xaXov ov-

TOg tov %'ed^atog tov ^Agaddtov xal tov dg^atog, ov tcqod-ev

idvvavto d'edad'ac avtov


exexaXlieQYixei ^ev 6

'Slg d'

jtQiv

rj

KvQog,

ndvd-eta
rj

djtrjXd'ev.

de tQatid JtaQete- 12

avta STteQ naQi]yyetXey xate%Giv xoTtag dXXag

taxto

akl(Dv vvexdXee tovg rjye^ovag xal eXe^e tdde.

tcqo
cpt- 13

''Avdgeg

XoL xal 6v^^a%oij td ^ev CeQ ot Qeol ri^tv (paCvoviv oldTtSQ

edoav

orf ttjv TtQod'ev vcxr^v

v^dg

d' eyc3

ovXo^at dva^iv^-

at G)v ^OL doxetts ^e^vr]ii8V0L %oXv dv evd'v^oteQot elg tov

dycova levaL.

rjxi^xate

Aoi^ Tc5v TtoXe^icov^

TCoXv TtXeico

rjdrj

^ev

yccQ

td

tov TCoXe^ov tcoXv ^dX-

eig

wtetgacfd-e de xal 0vvtita%d'e ev tw avt^

;f(>oVov

rj

ot jtoXs^LOc xal vvvevLXi]xate

tcov de Ttole^Cov

avtcjv, OL

de d^dxrjtoi exateQcov oC ^ev

lte, OtL
II,

4, 9.

d^Ccp

dvdQl

qpt^oo,

S. . 4.

y.aray.XLvccvtsg,

nach der ge-

XccovGcci-

aber

wegen der Stellung dicht neben


Q'sqdnciLvui,

indem

'natsuccXv'ipav

sie

rij

den zeltartigen

des Wagens auf allen


Seiten verschlossen; denn die mit

Baldachin

TtagansrccofiaoL versehenen

waren

nach

Plutarch.

HvxZ) TTSQtnscpQccyfisvai.
ovTOff,

so

Ttoke^Ccov l'aacv,
ol ^ed'' rj^cov

^etd Q-elovtav tolg v^^dxoig dgriyeLv ^d%e0%-e,

wohnlichen Regel,

Oirivij,

tav

tovg nagaCtdtag exovCtv, v^etg de

attrahirt von ^oi.


10. 6 vcpTjVLOxog.
11.

ot

schn auch

12. xaTf';Ucov,

axTjvat

Them. 26

naXov
war.

nachdem er hatte

besetzen lassen.

dXXocg ngo
aXXcov^ in langer Linie bis in die

^et

oAAot ^ev writtrivtai ^ed-

AAr^Av*

otL TtQodotag

14

elxog 15

Nhe des Feindes. Denselben Sinn


htte aXXaq (ist XXag.
13. olccnsQ, nml. ((paivov.
14. sv reo avta, nml. x^Q''C^avxuiv == (iet dXXriXov.
fisQ'*
S. V, 5, 13 zu riiiaq avxovg.
ot Ss dficcxTitoi.
Die in Prosa ge-

wohnliche Form wre

rv Ss

TtoXsfiLoav

aiiia;tot-

erwartet

Nach

man

zu-

nchst nur die Theilung ot ttoXXoI


ot ds dfidxritoi; da tritt
(ihv
aber, weil auch derer im eignen
Heere, die noch nicht gekmpft
hatten, gedacht werden soll, vermittelst s'huxsqcov eine neue Theilung der dficcxrjroL in ot fisv
vfisig ds ein.

6*

SENO^NTOS

84

^a%E6&m ^Evovtag,

ds zovg ^V TtLrsvovtag dklriloiq o^ovocog

tovg dl ocTtLtovvtag avayaaiov ovXsvsd-ai,,


16 ra^ttTT ixTtodcyv yivoivxo.

l'a^ev

di], co

jtcog

avdQsg,

^Lovg, ccQiiara ^ev sxovtsg (onXt^Eva TtQog aonXa

^lav,
17

avtcjg xal uTtneag

d'

cjg

aonXovg, ag ek %SLQog

ij

G)g Ttoistv

xaXvovLv

dijXov Ott

derjEL

a^a

7tc5g

riiiLiv

KELte,

lxvql^o^evg)'

dvvrjaEtaL

yaQ

iqv

e tig

Kai

i7t7Co^a%elv te
ot ccTto

rav TUVQyov

^ev eTtaQTj^ovij rovg de noXe^tovg Ttatovreg aiLiqxavEiv


tov ^dxe(5\^ai

ng

Eiicelv tu

%^EOig

ovEvog dnoQriao^Ev.

ovXEtai, Xe^ccxg)'

ei de ^t], el%'6vteg

Kai eKatog v^cov vTtofiL^vrjKEtc} tovg

tag td^Eig'

tov aiteg

vv ydg

Kai TtQoev^d^evoL olg ed^va^ev d-eotg Ute

CeQcc

tcc

ei de xivog ert evSetd^ac do-

tcoltjovlv.

e^e lEyEts'

TtQog

20 Kai ei iiEV
jtQog

avtovg TtQCJzov

XitTtoig

vg?' Xtitcov

q)alayyoiiia%Etv Kai 7CVQyo^a%etv'^ Kai

19 dvrl

cotcXl-

cclX7]Xovg iid%6^aL itkriv jtdvv oXCycov.

dvte%eLV xal driQco

avrcov xal vjto^ELVf},

^sv

xal ogv^ teray^evot rs etg ixcctov

de oid'ovvteg e^d^etv Jti^arevoviv ,

18 ei

Ttoke-

tag re yaQ aitidag ^sl-

^evoL slLV, o^oCog de tstay^svoL'


iovg ^%ov6iv

tav

tcc

aitXiC^ivovg TtQog

8s o^oCcog

AlyvTtXLOL

rovg JtoXe-

de totg ^Iv akkoig

TtE^oig

iia%e0%'ai,.

itQo^'Ev ^axi(^^,

olg xccl

XTtitovg

kccI

av sxaroL

STtl

eyd)

^ed'^

etcI

av-

v^dg, Kai ETCidsLKVvtG) tug totg dg^o^Evoig iavEiKvvg

d(poov

tbv d^LOV aQxijg,

'Kai

xal tcqocotiov

(5%ri^a

Kai Xoyovg.

VII.
1

Ol

fiev rj

de

KvQG)

totg

avtov 7tQ067]veyKav ot d-eQdjtovteg

d^cp^

fiax^G^ccLf wie
wie VI, 2, 16.
nml. i(id17. olg TCQoad'sv
XB6%-s. o^oLcos fisv ofiOLcog ds,
pariter ac, wie Memor.
6, 13.

als das sie,


Hier. X,
knnten. noistv rt, etwas
16.

ix

I,

cos

1,

2.

x^f'QOS,

I,

5.

rj

a>g,

ausrichten.
i^maeLv niGXBvovCLv^ darauf ihr Vertrauen setzen, dasz sie uns durch Drn18.

(Q-ovvtBg

gen verdrngen wollen.


S^ffco vtp

ta

sv^dfiEVOL totg d'sotg djtyEav TCQog tag td^Eig'

Kai

tuTCcov laxvQi^oiisvcp.

cl-

Das

Eisen, das Rosz u. Reiter tragen,


das Anstrmen des
Pferdes seine Wucht.
ot dno
rmv. Ueber die Attraction s. zu

bekommt durch

I,

3, 4.

wir, insofern KyFeldherr fr die anderen


Tcqog
mit geopfert hatte (. 1).
20.

ros
xa.

sd"v6cc(iv,

als

tegd,

zu der Opfersttte,

wie VII, 3,

6.

glckssttte.
ein Jeder.
1. Inhalt:

16 ndd'og die

rt?,

man,

Und.

Nach dem Gebet

i.

u.

KTPOT nAIAEIA

4.

VII,

85

1.

ovlv a^(pl ta iSQa.

i^Ttisiv zal (payslv ext


7tQ

VI,

Kvgog Srw

6 ds

sl%sv ixrjxcjg ccTtaQ^d^svog ^Qcta xal ^srsdidov asl

^dXiGza deo^Evc)'

xal Tcecag

sv^d^svog

Tcal

kol ol ak-

STtLS,

^std ds ravra

XoL da OL tcsqI avtbv 'ovrcog sjtOLOvv.

altricc-

^svog ZlCa jtatQaov rjys^ova slvat Kai 0viiLiia%ov dviaivsv


STtl

xov

LJtTCov

g)OLVLKOtg,

avxbv ixslsvev.

xal tovg d^cp'

Ttdvxeg oi JtEQl xov

Kvqov

xaXxotg^ XQdvEc %alKoig^ kofpoig kevKotg,

d'CDQa^i

ol ds Ztctcol TCQO^exG)-

^a%aCQai,g^ TtaXx^ 7tQav8iv(p ivl SKCcxog'


TttLOig

TtQOxsQVLLOLg

xccl

avxd xavxa TCaQa^rjQtLa


dLE(pQOV xd

Kvqov

STtsl

TioX

riv

Kvqov

iiiyixs.

und

sie brechen unter gnstigen


Vorzeichen auf. Die Feinde ziehen
ausgebreiteter
in
ihnen
zuerst
Schlachtlinie entgegen, lassen aber
dann die beiden Flgel abbrechen

und seitwrts ziehen, um die bei


weitem krzere Phalanx des Kyros
von drei Seiten einzuschlieszen.
Kyros ertheilt die Losung, geht zu
den einzelnen Truppentheilen , ermahnt sie und giebt den Fhrern
ihre Verhaltungsmaszregeln. Darauf begiebt er sich auf den rechten Flgel und stellt nun dem
dreiseitigen Angriff der Feinde sein
Heer in drei Treffen entgegen. Es
ei-tnt der Schlachtgesang, und sogleich fllt Kyros mit seinen Reitern den Feinden in die rechte
Flanke, das Gleiche thut Artagerses auf dem linken Flgel.
Abradatas mit den Streitwagen strmt
gegen die Mitte, vernichtet Alles,
was ihm entgegensteht, fllt aber

Getmmel.

An

dieser

Stelle

dringen die Perser nach, mssen


aber dem festen Widerstand der
Aegypter weichen, bis Kyros hin-

zukommend
fllt.

otcXcc

cottsq

xdxoTtxQOv s^ela^-

6 d^ sltcsv

'Ei^o^ied'd 0ol, (

xal aQ^dxo ^v iv e^id Exav

sich Kyros
seine Officiere zu ihren Schaaren

im

dvsr] Kai 80X7] dnoXiitGiv ^tcsq s^sXXs tzoqsvs- 3

dem Frhstck begeben


u.

xcc

xoovxov ^ovov

dvQL'

tc5

xd ^ev dXXa sxexqlxo rw X9^~

&aL, QOvxri ds^id icpd'sy^axo'

Zsv

TCaQa^TjQLLOtg xaXxotg'

xal

OTcXa, ort

0OSL6L %Q(6^axL^ xd s
7C6V.

(OTCh^svoi 2

xotg avxotg Kvqco OTtloig^ xlxSl

diesen in den

Rcken

Hier endet die Schlacht mit

XQVdvxav xov

einem furchtbaren Gemetzel, aus


sich nur die Aegyptier durch
tapfere Haltung retten, indem sie
sich unter ehrenvollen Bedingungen
ergeben.
Kyros fhrt sein siegreiches Heer nach Thymbrara in's

dem

Lager.
1. SfiTCLScv 'Kai (paysLV.
Ueber
aadie Infinitive s. zu I, 3, 9.
TtSQ elxevj wie III, 1, 7.
dnuQ67tSL6ag, von der Speise
^diisvog
und vom Getrnk. S. zu tjqxszo
I, 5, 6.
asl.
S. zu V, 3, 45.

^ta, S. zu I, 6, 1.
Tov
wie tovg tmtovg V, 5, 37.
Xsvasv, nml. ccvaccLvsiv.

i'nnovy

sxs-

mTtXiOfisvoi j nml. 7]aav.


avxoig Kvqco. S. zu ofioiav
xcctg dovXaig V , 1,4.
naXxm
HQttve'tva), VI, 2, 16 nuXtov Igxvqov
xd. o-nXcc.
genannt.
diicpsqov
xa
S. zu II, 2, 2.
;u90/iart,
der bekannten, viel gebrauchten.
TidxoTtxQOv
von Metall nml.,
wie sie die Alten hatten.
2.

TOtg

3.

aTtoXsnav

^'JtsQ^

dahin, wo.

df|ta, wie dsxog ds^iog

II,

1,

1.

gleichsam wie ein


Signal zum Kampfe.
(lev hebt iv
Ssii ebenso wie mQ^iccxo. Vergl.
.

icpd'sy^ccxo^

39.

SENO^iJNTOS

86

LTtTtaQxov ^cd xovg iTtTteag,

iv ccQLteQa de ^Qa^ccv xal tovg

TtaQrjyyvTjs dh TtccgoQccv JtQog xo rj^etov xal iv

4 Tte^ovg.

enad'aL'

de

rjv

avxa ro

xal vvv d'

}iaxQov avatsta^avog.

IlaQcov ailat dca^avai.

XQlg
5

avmava
da

^ETcal
r^ti

axv 'rovro

xo rj^atov

xa

da oqccv xovg TioXa^Covg aig

TtQiv

xo xQccxav^a.
jtQoaXrjkvd'aav cyg al'xoL axccdiovg, riq^ovco

i^drj

xo xcov TtoXa^Cav xQccxav^a ccvxltiqoGiov jtaQOQciv.

xa xaxag)avat

av

l'c)

rj^atov asrog xQvovg inl doQatog

itdvxag

ccXkrikoig

cog d'

ayavovxo xal ayvoav

oi

axaxaQod'av vTtaQcpalayyovvxag^ xi]6avxag xrjv

TtoXa^LOL TtoXv

avxcov (pdlayya, ov yaQ aOxiv alXcog TcvxXovd-aL, ajtazafiTtxov


alg xvxXcoLV, STtaQ

ag

6 avxag^

ovdav

XL

iittkXov

xdfiTCxovxag
avd'a xr^v

dito

anixa^TCriv

^avoL,

xrjg
iiri,

6 da

Giavxag

Ildvv ya, atpri 6 XQvdvxag,


yd^ ^ol doxoviv ditoTtv xd xagaxa

TC

Nal ^d
drj

/ii\

atpri

KvQog, xal

xovxo] z/ijAov ort,

fgoiy,

xrig

axL TtQoco ovrig, ajtid'co^ad'a avxotg. "ETCaix' , ag)r} 6

nag dvvriovxaL

ov

a XQvdvxa,

a(p7],

ayyvg r^^cov yavrjxca xd xagaxa

7]v

xaxavocov

Tjyatxo.

tcolovvxkl;

Ttolv

rj^axaQag.

jioli^-

KvQog oqSv xavxa

ajtOLi^avxo , Tca^l

dvaxatvov xd xaQaxcCj 'Evvoatg,

aavxcDV g)dXayyog.

xijg

dno ya

^dxoLVXO.

afpCoxaxOy AA'

xal d^av^d^cj ya"

cifia

xov aa^itxiJQa azaxaQCjd'av

(og TCQOcj

da,

yd^^ia axaxaQCjd-av xtjv aavxav xd^iv

jtdvxod'av

cocpaXatv

ot

axagoi xovg axaQovg

a7ia%ovxag dXX'^lav] ^Alld dijXov,

acpri

cpoov-

cpdlayyog

XQvdvxccg,

ovxa

itoXv

6 KvQog, oxl rjvixa

dv

yavovxccL xd xagaxa dvaaCvovxa xax' dvxiitaQag xcjv TtXayCav

4.

Iv

dsTog

I'goj,

in gleiclier Linie.
ebenso wie Anab.

XQ'v<^ovg,

dvaxezcc(iivog: aquila
stg tQls- K. 66,
Anm. 3: bis zu 3 Malen.
Eyvaaccv vTtSQcpccXayyovv10, 12.

1,

erecta.

1,

5.

wahrnahmen, dasz ihre


Schlachtlinie die feindliche

Ts,

berflgele.
ETtsyiaaTitov.

S. zu VI, 3, 1.
Vergl. Hellen. IV,

2, 20: TO vnEQB%ov iTtiKccfiipavTSs


stg y,vKXcoaLv.
yd^fia, ein groszes

Gamma.
6.

rjystto

schritt

des Heeres vorwrts.

an der Spitze

dnoGTcv
Die umgebogenen Flugel sind natrlich dem Feinde
nher als das Mitteltreffen. Wenn

xd

TiSQKta.

also jene wie dieses in gleicher


Richtung vorwrts marschirten, so
mssten die Flgel den Feind eher
erreichen und sich seinem Angriff
aussetzen als die Phalanx in der
Mitte.
Um diesz zu verhten und

sich vom Feinde entfernt zu halten, bis das Mitteltreffen bis auf
gleiche Entfenaung herangekommen
ist, marschiren die Flgel in weitem Bogen seitwrts und es trennen sich so links und rechts die

Flgel (die beiden Schenkel des


Gamma) von der Phalanx.
q)oov(jLvot, nml. dnoancGt.
7.
rcc ksqccxcc.
Vergl. zu VI, 3, 20.
dvccaLvovxa, d. i. bisher in langer
Colonne marschirend. Vergl. dvco

KTPOT nAIAEIA

VII,

Tov Tj^eteQov tQarsviiccros, XQatpivxEg

87

1.

(pdlayya cc^a

rag eig

Tcavrod'ev rj^tv TtQOcaLV, cog

a^a

Ttccvrod-ev

ovv,

^'Ot

oxovl ovkevacd'ai', Qog

XQvadvtccSy

(prj

ye a oqcoOl'

TtQog de

Qag TtQofiSav.
rjQ^a co7tQ

akXa,

^^

^ o^g'

xal Ov,

oxL xaiQog Eivau aQ%a0%'aL

xataj

a ovx oqcjlv etl kccxlov t] et xatd xa0v ^ev, (pr}, co ^^Qcc^ia^ rjyov rm Tts^ci

tb ITtTCCKOV %G)V V^TtaQETtOV,

xEipo^ai

Ovx-

^axov^evot.

rrjg

rj^tv

Ttcjg

XQvdvta, iv

cj

i'<5(p

tovtg3

iyCO da dltEi^i XL6, 0d'V

d^a a

^dxrjg'

axac.

.aTiaLav

/LtOt

am-

TtaQLCov

axat yevco^ca, 9

d'

o^ov TtQoLvtag dlkrikoig ycyvco^ad'a, jcaidva |a()Ja3,


rjvLxa ^ dv rj^atg ayxaiQco^av rotg noXaliCoig, aid'Tjaad'a ^av, ov yd^, ot^t, oXcyog d-OQvog arat,
OQ^7]0ataL da trjvixavta ^AQaddxag rjdr] vv rotg ag^cciv alg
orav

7]drj

v^iatg da aTtaCyaOd'a.

tovg avavrCovg'

\rotg Ttola^iCoug
ri

ovxci

ydq ccvra aLQijaarm'

axo^avovg ort ^dlita xav ccQ^dxcov

d-at

dv

xaxaQay^avoig ajttnaov^ad^a.

dvvco^ai

xdxtOxcc

dtcjxcjv

xovg

v^g da XQ^ ^yaQ ^dXixa

ovxco

TtaQao^ac da xdyd)

dvd^ag,

i]v

oC d'aol

d'akcoL.

Tavx' aiTtav xal ^vvd-rj^a Jtagayyvi^ag

rjya^av
[ipoQcov

aitoQavaxo.

^axa^v da xcov ccQ^dxcov xal tcov d'cogaxo-

dtaitoQavo^avog oTtoxa TtQOkatl^aia xivag xcov av ralg

noQVEa&aL . 23. Sobald sie den


Flanken des Feindes gegenbermachen sie dann gegen
stehen
diesen Fronte, d. i. axQacpivTSs ag
GtqacpEVTsg per syslg (pdXayycc.
,

nesin auf

Ungenau

xcc

folgt

yisgara
ccficc

bezogen.
ndvTod'sv

TCQOGLuai, indem der Redende bei


GtQcccpsvTsg nicht mehr blosz an die
beiden Flgel, die gegen den Feind

machen, denkt, sondern


zugleich auch an das Mitteltreffen,
das bereits in Fronte gegen den
Feind steht: so kann sich nun
auch an das gedachte Subject (das
ganze Heer) cog
^axoviisvoi auschlieszen.
Vergl. zu iotQcccprjGav
Fronte

25.^

a ovx

nach VI, 3,
31 ff. hinter der Phalanx und dem
Tross aufgestellten Truppen und
Kameele. Vergl. nachher . 22.
naroc xf'^aff. S. zu I, 6, 43. Kyros
8.

Zavg axrjQ xal

oQGi, die

sagt: wenn sie den Bogen nicht


machten, um dann den Angriff in
Fronte zu machen, sondern in Colonne, d. i. in langem Zuge mit
schmalen Reihen, auf unsere Flgel losrckten, wrden sie noch
besser daran sein; denn dann htten sie es wenigstens nur mit dem
Feinde vor sich zu thun, jetzt aber,
da sie unsere Flanken von der
Seite angreifen wollen, wenn auch
mit breiter Fronte, setzen sie sich
der Gefahr aus, dasz ihnen unsere
Reserve (a ovx OQcaaLv) in den
Rcken fllt.
iv laco^ wie . 4.,
oder auch mit rovr zu verbinden.
naivci s^aQ^co, wie III, 3, 58.
9.
insLYSG&s, Gegensatz von rjyov

rJQS^cc

(idXiata rcov,

8,

schlusz an die
dQccg,

10.

wie

III,

sxoiiEvovg ort

im engsten An-

rovg

ccv-

3, 30.

OTCoxB TtQOXiipeiE.

S.

zu

I,

10

SENO^NTOS

88

ag

rd^ei, tot ^Iv elnev av, Sl ccvQsg,

av ev alloig

d-eccad^ai, tots d'

toTta

rjdv v^cov

avQsg, ort 6 vvv aycov itiv ov ftoVoi/

aXXa xal

VLxrjg,

tijg

JtSQl

jtQod'sv,

11 Ttccrjg svca^ovLag; iv akXoug d'

ta tcqo-

'Aga ivvoetrs,

ccv XelE,v,

f^g tyj^sqov

tcsqI

vsvLxrjxats^ aal TteQi

ijv

TCQO'Cav eljtev^ 'Sl avQsg,

ctv

t6 aitb tovds ovdev tiots ext d-eovg alnaxEOV satav


dcoxat yccQ yj^lv nokka xs %al
12 Qsg, ayad^ol ysva^sd^a.

aya^a
aXXovg

Tcax'

av

d'

itagads-

XX\

'xxy\<5a0\fai.

xoLcids,

cS

av-

' avgeg^

dv TcaXlCova bquvov dkkriXovg TtaQaxaXeat^sv

eig

xCvK Ttox

Lg

xovds; vvv yccQ s^sxlv dyad-oig dvgccc ysvo^evotg TtoXka


xax' dkkovg d' v, 'ETCLxad's

13 icdya%-a dlkriloig aisvsyxetv.

^8V, ol^ai,

rj

dvQEg, oxc vvv d'Xa itQoxsLxai xotg vlzcol ^ev

(6

dya^a

dt(6x6LV, TtaLSLV, xaxaxatvsiv,

8%8lVj

xala dxovsiv, ilav-

xotg a xaxolg drjXov oxi xdvavxCa xov-

d-SQOLg slvai, dQ%SLV'

oxig ovv avxov (piket ftr' silov ^axe^co'


tcov.
sya ydq
xaxov ovdev ovd^ ttl0%Qov excov elvai JtQoTjo^at. bitoxe d'
av yevoLxo xaxd xivag xcov TtQod'ev Cv^^axea^evcov elicev
^

14

av, IJQog de v^g,

g>

oiav xe

iv

OL

dyad-ol

de

Tta^Lcov

dvQeg, xi det Xeyeiv; ejtLxad'e yccQ

^axaig rj^sQav dyovi xal oXav

xcctg

Ol xaxoC.

'^g

15

xaxd ^AQaddxav eyevexo,

'Aqadxag jtaQadovg xS

exrj'

xal

xdg rjviag TtQoOijXd'ev avxa'

v(priVL6%(p

TtQOeQa^ov de xal dlloi xcov TtXrjiov xexay^evcjv xal ne^mv


xal aQ^axrjXaxav.
eX.e^ev'

'O

^ev

d^eog,

d'

av KvQog ev xotg TtaQayeyevrj^evoig

^Aqaddxa, STteQ 6v

^|toi;g, vvfj^Lcoe

xav v^^dxcov' 6v
dycovit,e6%'ai, ort UeQai

0s xal xovg Ovv 0ol jtQcoxoxdxag eivai

de TOVTo liE^vrjao, oxav


OL

xe d-eao^evoi

der]

Ce

rjdrj

v^dg eovxai xal

oi e^oiievoi

16 idovxeg eQrj^ovg v^idg dycovCt,e6%'ai.

^AXXd xd ^ev x^' rj^dg e^otye doxet,

3,

10.

slnBv av

dv

k'Xs^sv.

S. I, 6, 40 zu svenETavvvsg ccv.
11. t6 dno tovds, wie IV, 2, 22.

dyad'ol ysvcafisd-a,

uns tapfer zeigen.


1,

16.

12.

dem

Hell.

I,

7,

wir wollen
Vergl. IV,

11.

im Einklang mit
k'quvog gebraucht;

Qavov etatpigsiv ist: seinen Beitrag geben zu gewissen gemeinsa-

KvQe, xaXag exeiv

co

men Zwecken (hier: zu gegenseitiger Untersttzung im Kampfe).


13. xcov eIvccl.
S. zu II, 2, 15.

7iQoai^60(icci,

zulassen,

kommen

^ff 6 vfyxrv,

Bilde des

v^tv xal ovx

xal 6 ^Agaddxag elnev

15.
4.

ta

d.

i.

in

Betreff meiner

mir zu Schulden

lassen.
vcprjvioxco.

'O

-S-ao?

S.

zu VI,

4,

vv7j^lo)6s as

erklrt sich aus VI, 3, 36.


xa-O-' rniag, die Mitte
16. ta

KTPOT HAIAEIA

VII,

89

1.

akla xa TtXdyia XvTtet ^s, xi xa ^\v x6v noXe^ccov xsQaxa


i0%vQa OQCJ avaxtv6^va xal aQ^aL Tcal TCavxodaitfj (SxQaxia'
Sx'
7jiiXQ0v d' ovdsv XXo avxotg avxixexaKxai ^ aQ^axa'
eycoy^ ^9^^? ^ ^^ Eka%ov XTJvds xrjv x^iv, rjxwo^rjv av ivxal 17
ovxco TtoXv ^ol doxa iv dacpalsxdxcy alvai.
d^da

av

KvQog

EiTtsV

el

'^/lA'

xCoig^

La^aQXVQO^ac,

(foij,

^sderi'

'

ot

d'

^rj

jtQoxsQOv s^akle xotg evav-

av (psvyovxag xovxovg, ovg vvv

i^syaXrjyoQSc, ^sXXovarjg xrjg ^dxtjg

^ndla ^syaXrjyoQog

xovxovg (psvyovxag^ i^e xs

"Oxav ^evxoi

rjv.

TtaQstvai v6^it,e xal oQ^ia

i]rj

xal 6v ydg xoxs xotg ^sv ivavxioig xaxLxotg

Big

xovg avQag'

av

XQYiCaiOj xotg de ^sxd

8%ei^ d'aQQSL VTteg

d'sotg SQrj^a xc3v TtoXs^iOv x TtXd-

Ttglv

xoiavxa

dXXag

yiyved'aL^

xaXag

6ol

Ttccgcc

xal av

yta xccvxa aTtodeL^cn.

L'dyg

vv

iycD yccQ ol

ixLV(ov'

xa

sxt ol a%oly\^ 18

avxov dgCcxotg. dk)J sog

'^gaddxa, Ttdvxag TiaQskdag nagd xa avxov dg^axa Jtaga-

xa ^sv

xdkei xovg vv ol sig xrjv 6^ol7]v^

d-aggvvaVj xatg
cpavEtd'E

xav

xal ydg^ av

eXtiClv

d'

etiI

xotg

l'd'i, tjv

Ttgocoitcp

naga-

OTcag e xgdxixoi

iTtixov(pCt,Giv.

cpilovEixCav avxotg E^aXkE'

dg^at,,

xds ev ysvrjxai, itdvxEg igovc xo Ioltcov

^rjEv ELvat XEg8aXE(6xEgov dgExrig.

^sv

rj

^Agaddxag dva-

dg TtagriXavvE xal xavx^ inoiEi.

Kvgog Ttagiav ag iyivEXO Jtgbg xa Evavv^a,


'TxdTCag xovg ti^LEtg s'xav rjv xav IJegav iTtTtEav,

'O

ai)

d'

Evd'a 6

ovo^dag avxbv eltiev' '. 'TxdTCa, vvv ogag sgyov xrjg rjg
vvv ydg eI (p&do^Ev xovg TtolE^iCovg xaxaxavov-

xa%vEgyiag'
des Heeres.

nccvrodanfi

r}(itTsqov,

Flanken).

unsererseits (an den


ovtoo nolv, mit dacpcc-

zu verbinden. S. B. 123,
Anm. 9. K. 48, 15, Anm. 11. Vgl.
ber die Stellung VI, 4, 8.
17. 8Qrjfia
dnodsi^o), nudabo,
werde freimachen.
Der folgende
Satz will nichts weiter sagen als:
ich werde sie (die Flgel des Feindes) sicher bereits in die Flucht
geschlagen haben, wenn du zum
Angriff kommst.
ov fidla, Litotes: gar nicht.
Das Gegentheil
ist ovx rjuiGTcc, z. B. VII, 3, 10.
Vergl. VIII, 3, 1.
xat yccg, etXsGxdxcp

enim.

wirstwohl

dv xQ^aaio^
sehr feig finden.

'namctoig

xdSe, der bevorstehende

xovg

19.

rjiiLGSLg,

wie

Kampf.
II, 3,

xrjg rjg,

deine.
ydg

17.

V, 3, 46. 50.
eine Aufgabe fr

ovofidGag, wie

tgyov

jedenfalls.

TravTog,

18.

gzqoczioc,

mit allen Truppengattungen.

Vergl.

VI, 3, 27.

vvv

Ermahnung zu rstigem
Kampfe in Form eines Scherzes,
,

auf den Hystaspas in seiner Erwist cp&doofisvy


derung eingeht.

si

modo anteverterimus be-

stes

t e

rfici

nd

o.

Dieses si

modo, gesetzt nur dasz, worin


die Pointe des Scherzes liegt, wird
cpO-daca^sv , die
rjv
nicht durch
ausLesart einer geringeren Hs.
,

gedrckt.
Go^Lsv

8.

Wegen
zu V,

4,

der
38.

Form

cpd-d-

19

SENO^ONTOS

90
20 rsg,

ovdelg tj^cjv

elnsv

ix Tclayiov

ov alloig TtQora^ov,

xal 6

KvQog

liai'

dll\

(o

'TtdTtcCy rode ^s^vrio, orco

v^dlla^Ev.
TCttQLav

nov

rovg

d'

^old^oai.

av

rj^cjv 6 d'sbg

da xatd xo tcIevqov

ijtel

xal xard xhv ccQxovxa xcov xavxt] ccQ^dxov,

xovxov sls^sv

all'

OTCoxav
viielg

oirvoi

^evt] Ttols^LOv, TCQog tb ^a%6yLevov dsl

tccvta siTtcjv JtQoyeL.

iyeveto

TtQog

xal

ojtcog fti^d'

'All' inC ys Tovroi;^ iya avxog 7caQ8Q%o-

EiTtev'

dtdto vtxrjVy i^v xC


21

aal 6 'TtdTtas STtL^slccaas

ccTtod-avsttat.

Alice tvsqI ^ev rcjv e^ ivavxCag ri^tv ^l7]i'

'Eyd)

TteiQuds d^ia

v^tv eTiLXOvQricov'

STCSQ^oiicci'

imxLd's^evovg xax' dxQov,

dtd xcav Ttola^tcjv ilavvELV

es&e

yccQ 8V dcpalexeQG)

d'

rj^dg

ccl'd'r]6&

e^cj

yavo^svoL

t]

xoxs
Ttolv

svdov djtola^avo-

7csl d' av TtaQLCJv iydvsxo omO^ev xcov aQ^a^a^cov,


'AQxaysQav ^Iv xal QaQvov%ov ixalevev e%ovxag xrjv xcjv

22 fisvoL.

Tts^cjv

d\

%Llio6xvv xal xrjv xav iTtTtiov ^iveiv airtov,

(p'y],

aid'dvrjd'e

v^g

XEQag, x6x6 xal vfietg xotg xa%''

d\

(p7j,

TiQog XEQag, Stcsq

iTtix^cQstxe'

^axstd's

dc^evixaxov x^dxEv^a yCyvaxai^

(pdlayyag sxovxeg, STtSQ dv i%vQ6xaxoL


20. rav i| ivccvriccs. Vergl. weuel. S. zu
gen der Sache . 16.
V, 3, 45. Der siegende Theil soll
dem, der noch um den, Sieg kmpft,

zu Hlfe

'ETceiddv

i^ov B7tixL%'S^Bvov xotg xaxd xo df^tov

kommen.

xal slI ^ev,

sl'rjxe.

der Sache vergl. auch


dicc
iXavvsiv

chen.

rss.

steht auf dem rechten Flgel, greift


also den linken Flgel des Feindes
an.
Daher knnen die Worte xolg
%axci xo E^LOv 'nsQccg . 22 nur
heiszen: die, welche dem rechten
Flgel des Kyros gegenberstehen,
d. h. den linken Flgel der Assyrier, sowie durch xotg xa-"' vfig
(die, welche euch, dem linken Flugel, gegenberstehen) der rechte
feindliche Flgel bezeichnet wird.
Vergl. VI, 3, 36: kccxcc xovg Alyv-

yiyvexai bezeichnen dies

Haroi TO nXsvQov, die

nxCovg

und unten

36.

Wegen

ndw

22. rcQog yisqag


cpdXccyyag sxovSie sollen jeder eine (daher
der Plur.) Phalanx bildend, d. h.

Flanke
des linken Flgels.
'Eya de.
Der Gegensatz, den Kyros im Sinne
hat, liegt im Folgenden.
xar
d-nQOv, an der Flanke des feindlichen Seitenflgels. Dasz der linke
Flgel des Feindes gemeint ist,
sieht man aus .23: 6
KvQog
inl xo ds^iov naQ-^si.
Kyros
21.

26 u. 27.

noXv gestellt wie

13.

II, 4,

durchbre-

mit breiter Fronte (. 26 (palayyt.)


den feindlichen (rechten) Seitenflgel in der Flanke (. 26 na^
xf^ag)

angreifen

um

ihn

so

zu

umschlingen (nsQLTttvGGeGd-ccL), wie


es Kyros . 26 selbst thut.
Die
zwischenstehenden Worte Sonsg

Manver

als eines, wodurch dem angegriflPenen Heer seine Strke genommen


wird. Vergl. Arrian. Anab. I, 6,

ot ds dnqoadov.rixoC xs etcltis(pdXayyi kuxcc yiEQag^


-nal
'^TtsQ ccoQ'svsGxccxoLg avxotg 'hkqxsqco-

10:

aovxeg

xccxt]
x.

X.

iiioXij

TtQoafic^siv k'fisXXov x.

yeXoiovg d'sccoiad-s.

Das

Eindringen der Kameele wird sie


so bestrzt machen und in Verwirrung bringen, dasz sie einen lcherliehen Anblick darbieten werden.

KTPOT nAIAEIA VH,


tSv

cjg oQcctE,

avtovg

TtQog

Ttola^Ccov

rav

rrjv

iJtJtets

91

1.

Jtdvtcog dl TtQoaxe

ot 80%axoL'

xa^rjXcjv rd^iv, xal v cts, ort xai itQiv

^d%e0%^ai yeXoCovg rov? noXe^Covg d'eded^e.


'O ^v

Kgolog vo^Cag

riBL'

KvQog tavta taTCQa^d^evog

dr^

(pdXayya^ vv

xtjv

QKxa,

ijQS

avxov

v xcoQCi xQag)i}vai.

xotg xegao

KvQov xgdxsv^a

KvQOv

filv

xQaxEv^cc,

Sg
r^

^v

rj

i]

ndr]

7CaQivai

t]

6'

^lcc

TtQOrjEav XQtg cpdlayyEg inl 24

xaxd

TtQocojtov,

Kvqov

TtEXxocpOQOig

KvQog

oiicog

t]

cpo-

^Lx^bv

Kvqov xgdxav^a

Ttdv-

XC3V TIoXe^CoV Xal ITtTtEVL XCcl OTCXCxttig

aQ^ai

xal

i^ojtid'Ev. 25

xal

xo^oxaig

etceI

7taQYiyyiXV ^ ioxQdcpriGav ndvxag dvxt-

TtXrjv

xal rjv ^v TtoXXrj 7tavxa%6^v

jtQOcojtoi xotg TtoXE^CoLg'

VTcb

xa dh dvo,

Sx TtoXvv

Stceq yccQ

xQaxca.

%Xlv%'Cov v ^EydXc) XEd'av, ovxco xaX xb

08 6

TCOQSvsad'at, dXX'

exrjav avxCa itQog xb xov

xaxd xb evcovv^ov

xrj

XOd'EV 7lQLC%X0 VJcb

xal

xa dvaxevvo^evcc xs-

dvo

oQcovxsg, irj^i]Vv avxotg 7toQVad'ac TiQog

xaxd xb ^i6v^

[ov

eyyvxsQov eivai xav TtoXs^Cov

ari^etov, ^yitcexl

xal ovxco

xovg TtoXE^covg.
ro

7]dr]

avxbg 7toQEvexo,

rj

xo si,iov ita^- 23

iitl

xov xb ^aXXov oxvelv

rvCxa eo^e

elvai, i^rJQX^ Ttaidva, vv7trixrj6 l

tc5

(Siyri

KvQip xaigbg
^xd e 26

nag 6 xQaxog.

xovxo xa ^EwaXifp xe d^a EJtrjXdXa^av xal i^avCcxaxai b KvEvd^vg ^Exd xcjv

Qog, xal
fiLOvg

Xacov %XayCovg xovg tcoXb-

LTtTtECov

b^oE avxotg xr^v xaxCaxriv CvvE^CyvvEV

aVXa VVXEXay^EVOl XaXV


cdxe

xaxv laxvQa

av(o TtoQSvsad'aL, . 7: dvaavxov iv X(OQa^ wie


in umgekehrter Stellung sv x(oqu
23.

ccLvovTcc.

avxov ^axofisvog
len. IV, 8, 39.

6tQa(p8vtg
24.

To

cot?

HeiGTgacprjvai wie
cpdXayya . 7.

dnod-vt^a-KSL

slg

8s dvo,

zwei, wozu dann

die anderen
17

iisv

ri

81

S. zu I, 1, 1.
part. Appos.
25. iazQatprjoav ndvteg, ungenau

Denn eine Wendung


wie . 7.
brauchten nur die beiden Flgel
des Heeres zu machen, um in drei
Theilen den drei Phalangen des
Feindes gegenber zu stehen.
noXXrj

3, 17:

Vergl. Hellen. IV,


2vvi6vx(ov tsoag (lev ty ri
GLyr}.

Ttat^ol

E(pL7tOVXO xal TCEQiETtXVOVXO V%'V

(pdXayyu yaQ xaxd XEQag

xal Evd-Ev, SXE TtoXv etcXeovexxel'

TtQOaaXXEV

ot e

EyivExo xotg itoXE^Coig.

(pvyij

noXlij

an

Vergl.

Hom.

ccficpOTSQCOV iqv.

III, 8. IV, 429.


9.

11.

naiva.
Kriegsge-

^i^iQX^

Nach dem

sang folgt das Kriegsgeschrei, indem man wild durcheinander den


Enyalios anrief und zugleich zum

Kampf
II,

4,

26.

anstrmte.

Xamv nXayCovg, erklrt durch

q)dXayyi,
S.

zu

Vergl. Hellen,

17.

tiard
22.

nqoaaaXXsv.
nsQisntvooovto.

'nsgag

Vergl. Anab. I, 10, 9: 'Ensld' rjoav


xaro; xo svcovvfiov xcv ^EXXt^vcov
Tisgag, ^deioav ot "EXXrjvsg, (irj ngoayovBv TCQog xo %SQag v-al nsQtnxv^avxsg dficpoxiqad-Ev avrovg iayiorpsiav.

HENO^lNTOS

92
27

'Slg

8 ^ad^eto 6 '^QtayeQrjg iv sQya ovta top


Kai avtbg xar cc xa svdvv^a, Ttgoslg tag

STtLtid'srai

Kv^og

STtsQ

sxsXevsv,

ovx edaxovTO, aAA'


e^7]kXovto,
28 Znnoi

OL d'

V7t6

tovg

ot

de Xitnoi avtag ix jtdvv nokXov

ov

^ev ax(pQOvsg yLyvo^svoi scpsvyov,


6

da ^y^QxaysQrjg vvxsxay^svovg b%G)V

savxov xagaxxo^avoLg

^sd-'

nal xa ccQ^axa de

eitexsixo'

xax x6 ds^LOv xal x6 svcovv^ov a^a iveaXXe,


filv

oi d'

xoiavxa yaQ Ttaxovtv

ivBTtLTCrov aXXriloLg.

xa^irilav.

Kvqov,

^fttfu-T^Ao^g

xal TtoXXol

xa ccQ^axa (psvyovxag vjto xcov xaxa xigag eTto^avav na-

d-vrjxov,

de

Tcollol

xovxovg (psvyovxag

xSv aQ^dxcov

vjcb

ijXtxovxo.

Kai

29

6 ^AQadxag da

dQsg (pCloi^

i%vQag a^ac^dxxcjv

30 6

ovxaxL a^alXav,

dll^

xal dvalaovxa xovg TtaQadxag, xd da xal aTCoXiTtovxa,

(pdlayya

avxcov alg xrjv

avvauaaXov da avxa

a^dXXac'

xsxay^avoL.

i<5%vQ0xaQa (pdXay^

i]

liavovxag TCoXXa

ddxav

fi

6xiq)aL

xovg AlyvTtXLOvg ,

ai,axXLvav

xaxd xd

^av avaaXXov , dxs ov dvva^avcov dia^dcacd-ai xcov

flohen vor ihnen: daher sk ndvv


TtoXXov
noch weit von ihnen

entfernt.
Nach Herod.
u. a.

fj^

oC da d^(pl ^Aga-

dqiiaxa xal xovxoig aipeCitovxo.

rjd'QOi^avi]

yaQ axalgoC xa avxov xal


dXXoc tjvloxol ag aldov vno-

ot yiav

27. v iqytp^ im Kampfe, wie


xata
Hell, y, 3, 2! VII, 2, 19.
Artagerses stellt auf
xci svcovvfia.
dem linken Flgel (. 22), greift
also den rechten des Feindes an.
aansQ
iyiElsvGS^ . 22.
avrag
ovx s8e%ovxo, soviel als:

AlyvTtxiGiv

xal ol ayyvxaxa

oxav ax (pCkav v^^d^av

Q^oxQdTCa^Oi vveLaaXXov, ol d'

31 cpavyovta

xav

jtoXXaxov ^av ovv xal dkXod-L drjXov, ag ovx axtv

xal av xovTG} da adriloCav.

III, 7

Xtitccov,

vva^coQ^rjav da xal oi dkXoi

reo xbvxqg)'

da 'AQaddxag dvxixQv dt

dX'ka oi^ag, "Av-

ovav (paLo^avog xcjv

xal xa ^av ccQ^axa atpavyev avxovg avd'vg^ xd

ccQ^axrjXdxat.
^lav

avCat

ajtad'S^

xoiccvxcc

n<x.6%ov6i.

Aelian. H. A.
halten die Pferde nicht
I,

80.

blosz nicht den Anblick, sondern


nicht einmal die Witterung der

Kameele aus. S. auch . 48.


28. xv Kccxcc KSQccg inofiivoov^
kurz gesagt fr: xv kuxu -nsQccg
s(iccX6vxcov Kccl

vvv

snofiEvcov.

29.

svisi,

strmte

ein, wie

32: xovg (lev innovs


sts ccvtovg ivivtccg xat xa

Hellen.

sXv
dayia

II,

4,

ctcp' ijrjg

avvinsad'ccL.

x fisv

oivccXccovxcc
der Feinde.
xovg nagaocxag. S. zu III, 3, 60,
gficcxcc,

wo

die

ccQfidxcov

naqccdxcci

aiio

als

nQO^axovvxsg

xv

erwhnt

werden.
sd^XcoGsv, es zeigte sich.
zu Memor. I, 2, 31.
ofioxQccns^qt.
So bleiben beim Kyros in
der Anabasis die ofioxQccTts^ot im
Kampfe und fallen mit ihm I, 8,
25. 9, 31.
vvsiasaXXov , hier
das Imperfect: waren es, die
jetzt mit ihm eindrangen.
31. 8iaxccaa6d-cci
wie dvccxcc^s30.

S.

KTPOT nAIAEIA
AlyvnxicDV

zb ^avscv rovs svd'sv xal evd'sv avtcjv, tovg

ri]

Qv^rj rcov LTtncov Ttaiovxeg vixQBitov , tovg de

TtLTCtovtag xatrjlocov xal

tov

XOtg,

Ttavroajtcov

rcov

avtovg xal OTtXa aal

iTCilaoito ta

d'

iTCTCoig

tqo-

occcl

QSJtava, Ttccvta Ca dtexTtrsro

iv de reo adLr]yi]t(p rovrcp xaqayci vtco 32

Kai OTtla xal co^ata.

TCLTcrsL

93

1.

lcc

oQd^ovg

fihv

VII,

cDQSv^tcov

i^aXko^evcav tav XQO%av ix-

^AQaddtag xal akXoi de tav avveiaaXovrcv'

xal

ovTOi ybev evtav^a avdgeg aya%'ol yevo^evoi xatexoTtTjav xal

aned'avov

ol de

Uegai

vveTtLTt^evoL,

^ev

ij

'A^adaxag

eveake xal ol 6vv avta, tavtrj vvBLTteovteg retaQay^evovg


etpovevov^

rot

de

f]

ccTcad^etg

eyevovro

oi AlyvTCXioi^ tcoXXoI

ov-

7j0av^ e%c6Qovv ivavxCoL xotg IleQaig.


''Erd-a drj detvrj ^xr} rjv xal doQccxcDV xal ^vxcov xal

XatQCov'
ojtXocg.

eTcleovexxovv iievxoi ot AiyvitXLOi xal

xd xe yccQ dogaxa lxvqcc xal ^axQcc

LV, ai xe dnCdeg tcoXv

^lKov

exi xal

^a- 33

xal xotg

7tX't]d'eL

vvv

e'xov-

xcov d-coQccxcov xal xcov yeQQCov

xal xeyd^ovi xd co^axa xal ngog xo cod'etd'at <5vveQydt,ov-

vyxXecavxeg ovv xdg daitCdag

xai TtQog xotg S^OLg ovai.

excoQOvv xal

axe ev dxQaug xatg

UeQCai ovx edvvavxo

oC de

edd'ovv.
;f^(7t

xd yeQQa

t^ovxo Ttaiovxeg xal naLO^evoi,


,

BTtel

iievxoi evxavd'a 7jl%-ov^

xcov

nv^ov

xal

oi"

e'xovxeg, dXX^ enl Ttoda

eag

dvexd-

vito xatg ^rjxccvatg eyevovxo^

enaiovxo avd'Lg

enl Tct

dvxexsi'V, 34

de ovx

el'cov

dno

ol AiyvTtxLOu

(pevyeuv ovxe rovg

to^oxag ovxe xovg dxovxiaxdg, dXX' dvaxexa^evoi xdg ^axaCqag


rjvdyxa^ov xal xo^eveuv xal dxovxCt,eLV.

de TCoXvg ^ev dv- 35

rjv

dQcov g)6vog^ Jtolvg de xxvitog otcXcov xal eXcjv TcavxodaTtcjv,


noXXrj de orj xcov ^ev dvaxaXovvxcov dXXijXovg, xcov de JtaQaxeXevoiievcov^ xcov de d-eovg eitixaXovyievcov.
ad'ccL

(.

34) bei

nur dichterisch.
ndvrcc.
OTOv

I,

6,

32.

Xen. fter, sonst


S. zu I, 2, 1.
S. zu V, 3, 50 u.

11.

rovro)

nach

dem

Artikel,

weil zwischen ihm und dem Demonstrativ ein Attribut steht. Anab.
IV, 2, 6: 7} orsvrj avtr] odog. S.
Constr. rcov xqoKr. 50, 11, 20.
%(ov vno (in Folge) ra>v nccvr. acog.

danidEg, schon erwhnt VI,


Sie wurden mit dem ganzen Arm, nicht blosz (wie die kleineren ysQQa der Perser), mit der
33.

2,

10.

Hand

(.

34: iv -ngaig xatg

gehalten;
ovca.

34.

snl noda.

V7tb

rcctg,

2.

absprangen.

dvarEtafisvoi,

procedebant.

sx(oqovVj ibant,

der

S.

zu

III, 3, 69.

unter dem Schutze

da die Rder
(vom Wagen oder von den Achsen)

i^c(XXo(i8vcov

x^Q<>'')

daher ngog xoHg m^oig

xat

ot stil nL.

ds.
S.

S.

VI,

Medium,

zu
3,

I,

25.

1,

SENO^SiNTOS

94
36

KvQog

^Ev d} rovtip

6g

xai.

avvbv icaQayCyv^-

xcjQag ico^svovg, rilyrias

trjg

ix,

yvovg, ort ova^Lag av d'rtov 6%oCyi rovg noks^Covg

TS xal

dg

trig

dicoKCOv Tovg za^'

slds Tovg Ilegag

d'

ro TtQOd'Bv tcqooov

ri

avrcjv, TtaQayysClag k'jtscd'aL totg

eig ro oTtLdsv TtSQLsXdstsv

iavrov

/itfO''

jtQL7]kccvvsv stg

xal eiTtsovtsg TtatovLv dcpogavtag xal TCoXXovg

To 07tc6d'v'

37 xataxaLvovLv.

ot

de AlyvTCtLOi (hg fjd^ovto, iocov rs, ort

xal iv-

OTti^ev OL Tto^s^LOL, xal stQSCpovto iv tatg Tilriyatg.

ravd-a

(pvgdriv ifidxovto xal Jts^ol xal

rj

Kvqov

ds xig vjtb reo


Tri

(pLkstd^aL

avTOv'

XjtJtov

6 de uTiTtog TcXrjyslg 6(pad^(0v

dv

svd'a drj eyvco

aQxovxa

oCov d^iov

Ttg,

tcjv jzsqI avTov.

vjtb

orjdv TS TtdvTsg xal

svd^vg

tov

xaTa7trjd7]ag ds Tig aTtb

l'rj

yaQ dvs-

i^dxovTO^ scod-ovv,

TCQOTtsovTsg

d-ovvTO, STtaLOv^ STtaCovTO.

TOV Kvqov

Jtatov^svog %aisi SLg trjv ya<5XEQa

XitTtcp

TOV Kvqov.

38 dnoOEiETai

ro

tov

itta%t()a

JtSTtroxag

LTtJCstg,

sco-

uTtTtov

dvadXXsL avrbv s%l roi/ savTov


KvQog^ xaTstds TtdvTod'sv rjdr] itaio^svovg Tovg AlyvTtTiovg' xal yccQ ^TCTdcitag T^rj TtaQjjv Ovv
Totg IIsQcov LTtTtsvv Tcal XQvodvTag.
dXXd TOVTOvg ^sv s^Tcov

39 Xtitcov.

cog

d'

dXksLv ovxsTL

vjtrjQSTcov

dvir]

sl'a

r^v cpdXayya tcjv AiyviiTCav ^

stg

ds To^svsLv xal dxovTit^siv sxsXsvsv.

vav

TCaQa Tag y.r]xavdg, sdo^sv

Tivd xal xaTa(5xsil}a6&ai, si


40 ^Lcov xal fidxoLTo.
LTtTCCOV^
rcoi^,

36.

7tr]

TOvg

Y,a%''

Xmqaq , loco
retinere se

^svov

avrov, die

6'

ovda^ov ovdsv

ihm

x
suo. av G%oCri
posse. slg x6

riig

avTcov,

ihnen

in

den

Dasselbe Manver wird


beschrieben Hellen. VI, 5, 14: stg
t6 onicd'sv nsQLsXdeavTO tcav MavTtvgcov, snsGxov avTOvg trig $lco-

Rcken.

^8(og.

dcpoQmvrag,

vig

Tav nvQyov

verm.

wohl

aversos.
richtig
:

Maddno-

ificcxovro, ccnsyiTSivoVy dnsd'vrja'KOVy

wo

das Asyndeton wie hier zur


lebhaften Schilderung der HeftigVergl.
keit des Kampfes dient.
dvaaXXsL. Vergl. De re
. 40.
equ. VI, 12: dvccdXXsiv sniGtaad'at
zbv TtsQai'nov rgorcov. Anab. IV, 4,

XXXI, 37: pavidumqne


equum subiecit.

Liv.

4,

gern in

Vergl.
sjtccLovto.
i^dxovro
Dio Cass. XLVII, 45: dXX' avrov

XQaTOVV-

^dvvaTo xaTL-

Itit^coslxov stiTQcoa-aov
anovto, icpovsvov, htpovsvovxo. Hellen. IV, 3, 19.
Ages. 11, 12: xal
avfiaXovxsg rag dcTtidag icod'ovvro,

wiederum ein sonst


nur poetisches Wort.
38. ^yvca dv rtg, wie III, 3, 70.
q)VQ8riv,

stl

wansg

QOvvTccg.

stcI

xal dXXo rt ^svol tcjv TtoXs-

S dvsrj^ xaTstds ^sCTbv to TtsdCov

sitsl

gegenber standen.

37.

sysvsTO TtsQisXav-

(hg d'

dvarjvai

dvd-QCJJtCDV, aQ^dTCJV, (pSVy6vT(0V^ diCOXOVTCOV,

XQaTOV^svcov

omcd-sv

ama

s^cod^sv

39.
18.

gestellt wie . 3.
nccgd rag.
S. zu I, 4,
dXXo rt, ein anderer Theil.

fisv

^ytvsto

re-

Vergl. V,

4,

46 zu to

(idxiliov.

KTPOT HAIAEIA
dsiv

to

TtXrjv

Ttavrod'SV

AlyvTttCov

rc3V

KVKXoV TtOLtJd^SVOL,

tatg aTtLiv

VII,

da

ovtot,

CJ0T6

95

1.

i^jtOQovvto,

STCSLrj

oQccd'ai,

ta ottA,

vtco

xal STtoCow ^ilv ovdhv etc, STCaxov

ixccd^rivro'

S TCoXXa xal dstva.

KvQog avtovg xal

da 6

^Aya6%'Elg

avQsg ovtsg a^(6kXvvto

avtovg

41

Tte^jtEL

xt]-

dvQEg dyad'ol doxovvtsg

dv

Ilag d

6 ds

dyad'ol oxovvtEg Eivat;

ds nQog a^rovg

ccTCoXsd'ai TCccvtsg vtieq tcov

cad'ijvai

t]

OL d' aTCEXQLvavto,

ELvai,.

aya^ol

avsxcoQis Ttavxag tovg tcsql^ccxo^e-

vovg xal iid%E0%'ai ovsva en sl'a.


Qvxa EQCorcov, icoxEQa ovkovtai
TCQOEaxotov

otxratQcov ^ ort

KvQog

dvQEg

rj^stg cad'Etrj^Ev

TcdXiv sXEyEv,

"On

rj^Etg 42

OQ^^EV ^ovovg xal ^ivovtag xal ^d%E6%'aL d'sXovtag.


ol AiyvTttioi^ xi xal xaXov dv tcol.
ovvxEg Ccod-ELTi^Ev^^^al 6 KvQog av TtQog xovxo eItcev^ El xcjv

v^dg

^Akkd TovvtEvd'Ev^ EcpaiSav

v^^axo^Evcov ^ridiva TtQodovxsg cod-strixE, xd xs oTtXa rj^tv


TtagadovxEg, (pikoi xe yEvo^EvoL xotg aiQOv^Evotg v^idg cjac^

il^ov aTtoXioai.

ijtiJQOvxo, ^^Hv e yEvco^Ed'd 43

dxovavxEg xavxa

OL (pCXoi^ xC ri^iv d^iaOEig %()?J(>^at; ditEXQivaxo 6 KvQog^ Ei)

xal Ev Tcd^x^^'^'

TtOLELV

EJtTjQcixcov

TtdXiv OL AiyvTCXLOL^

TCva

MiGd'bv ^ev v^tv

doCrjv

EVEQyECav'^ TCQog xoiko eItcev 6 KvQog,

vvv iXa^dvEXE o(?ov dv XQO'^ov jtoXE^og 17"


E yEvo^Evrjg reo ovXo^Eva v^cov ^evelv TCaQ* s^ol

dv TtlELOva
QTjvrjg

eI-

7}

x'^-

Qav XE daco xal noXEig xal yvvatxag xal oixExag. dxovavxsg 44


ot Alyv'jtxioi xb ^}v Eid Kqolov vxQaxEVELV dcpElEtv

xavxa

40. navtod'Bv^ so dasz der Kreis


vollstndig geschlossen war. Eben^gccv
so wird Ttdvtr] zu hvhXoo
wre
gesetzt Anab.'lII, 1, 2.
rd onXcCy so dasz man nur die
Waffen sah, namentlich die Schilde,
unter oder hinter denen sie sich
niederlieszen, wie die Spartaner bei
Plat nach Plutarch. Aristid. 17.

mit ort (weil) hier wie IV, 5, 11;


ergnze vorher: wir fragten so.
rt xat -nocXop noiovvreg, d. i. auf
ehrenhafte Weise. Vergl. VI,
Es konnte auch heiszen:
3, 36.
tOLg cctQovfiivoig ^ie es vorziehen)
v(iccg acoaat ^aXXov r} dnoXsaai.
s|ov.
S. I, 5, 11 zu dsov.

43.

17.

Ai

'

spcoTcav,

41.

T
^
liesz. S.

-^^^
tragen
indem
er f^o.or.

^
o
K
vn^o
III, 1, 3 u. 5.
zu TTT
'r...'
welche
avTovc, fr die, ^ii,^
tcov
4.- V
^i
^^
i,j5
sie im Stiche gelassen hat~
^P
Q,
s~,
Gcodscrjusv
noag S
av
ten.

'

4-

*
ccvdQsg
"

>

Q,

^
slvcci,

ccya&OL
doch dabei fr brave
42. k'Xsysv,

rt

d.

Mnner

Es

1.

\.^A
und

gelten.
41.
verhlt sich

wie igtotcv

oQciisv.

2:u I,

TL

xQV^^^'-i

wozu

TraffYftv,

3, 5.

namlich

S.

vqd

'
u
'fva(v. zu erganzen durch: aticoffco.
^

*
xr
i
Nur auf^ iv noistv,
naml.
vaag,
*'
. ^
'
1
j
t -n
gehtx dann
die Frage: nva svsgys^,
^' x^^o
GLccv.
wie V, 4, 32.
7] VW.
- o
t
a
t
o \^
T^) ovXoasvo}.
S. zu I, 2, 14.
f
r
>
1
,

'

..

..

>

'

>

abzunehmen, zu
44.
d(psXsiv
erlassen.
yiyvaaiisd'ai, bekannt sein mit
Vergl. Hell.

SENO^SJNTOS

96

yaQ ^ovco yiyvcjXEd^aL e(paoav'


r d' XXa avvo^okoyriGavrsg eoav TtCtuv Kai eXaov. Kai
ot AiyvTtrLoC ts oC xata^SLvavreg tors bxl Kai vvv aiXet til(pL6iv

45

KvQog

Tol ia^svovi,
a'C

ts TtoXsug avrotg edoKB, rag ^sv avo,

AaQiav

Kai vvv TCoXsLg Alyvitricsv KaXovvtai^

TL

KvXX7]vrjv

a%

xovtg)

sri^r]6av'

Kv^rjv

TtaQcc

s Kai

Kai vvv ol

ravta ds diaTt^a^d^svog 6 KvQog

8%ov0L.

SKStvcjv

an

ag

TtXrjLOV d'aXdtrrjg,

rji]

Koratog dvayaycov it^aroTtsdevato iv v^QccQOtg.


46

'Ev S

av

TY]

TCOV dl

slvat'

a(5r

^dxri tcov itoXe^LLCov Alyvitrioi ^ovoi svokl^tj-

vv KvQ(p to Us^cov itctclkov kqctltov edo^sv


hl Kai vvv dia^evei rj OTtliig, riv tors KvQog
svdoKi^rjs ds L0%vQag Kai r qs-

47 rotg LTtTtsvL KarsKsvasv.

Srs Kai rovro

ccQ^ara'

TcavrjifOQa

48 TCoks^iOrriQiov

^ovov rovg

ra

dsl aLlsvovn.

ov ^svroi KarsKaivov ys

Xitnovg^

ov^ avroC ys ccTCsd'vrjKov vtco tTCitiov'


49 Xat,E.

o^

Xld

rovrov.

avrSv

yccQ

ovdslg sd'sXsc KaXog Kayad-bg Kcc^rjXov, ar


dico

iTtnslg^

ovdslg yccQ Xitnog

Kai %Q7]6i^ov ^sv sdoKSt sivau'

^sXsrv ag 7toXs^7]a)v

vvv dta^svsi ro

sri Kai

ai ^svroL Ka^rjXot sq)6ovv

sitoxstd'aL ,

ovrco

drj

STts-

ovrs rQscpsiv

ovrs

ccTCoXaovai

TtdXiv ro savrcov 6%Yiiia sv rotg KSvocpoQOig didyov0i.

Kai

ot

V,

^sv d^g)l rbv Kvqov dsLTtvoTtOLTjd^svoL Kai cpvXa-

3, 9 : yvaaO'rivai tcp 'Ayrj6i7t6Xi.$L


sdoaccv, Ttiaxiv kccI
ovXofisvoL.
sXccov.
S. zu III, 2, 23.
45. vco.
Vergl. Anab. VII, 3,
16: civoa
dca&syicc rjfiEQav ano

&ccXccxTrjg oSov.

AccQiaav,

HeiAlyv-

len. III, 1, 7: AccQiaccv xr^v


TCxCav y-aXaviievriv
in Aeolis.
,

CKoxaLog.
S. zu bvxequloi V, 2, 2.
avccyaycov, e campo.
ev @v^QUQOig.
S. zu VI, 2, 11.
Ueber
das Schlachtfeld vergl. Herod. I,

80, 1.
46.

VI,

2,

47.

onXiGig^ wie sie IV, 5, 58.


16 beschrieben wurde.

rj

T5

ft,

dem jedesmal.

aXX yuQ. Bei dXXa schwebt


bereits der folgende Gedanke unoXaovouL ndXiv
LuyovcL vor,
wozu die auf yccQ folgenden Worte
den Grund angeben.
axii^a, habitum, Aussehen, wie es eben der
Gebrauch, dem sie vorher dienten,
49.

mit sich

braclate, also

Bestimmung.

ihre frhere
didyovai.
S. zu

dLccysvmvtccL I, 2, 15.
2.
Inhalt: Krsos

Sardes, wohin

nem Heere

flieht

nach

ihm Kyros mit

folgt.

sei-

Die Burg von

Sardes wird genommen und die


Stadt besetzt.
Die plndernden
Chalder erfahren den Zorn des
Kyros
werden aber begnadigt.
Krsos liefert seine Schtze und
seine ganze Habe aus und bewahrt
so seine Residenz vor Plnderung.
,

Er erzhlt dem Kyros sein und


seiner Shne Schicksal und bekennt,
dasz er jetzt erst das Orakel, das
ihn aufgefordert, sich selbst zu erkennen, verstehe. Kyros giebt ihm
sein Weib und was zur Annehmlichkeit des Lebens gehrt zurck
und nimmt ihn unter sein Gefolge auf.
1.

ol

(xfitpl

xov Kvqov.

S.

zu

KTPOT nAIAEU
xccg

xatatrjd^svoc

rot

8vd'vg

VII,

K^otog ^iv-

STtSQ edsi, sxoi(ii]d'r}av.

np OxQatev^axi'

Zldqecav 8(psvye vv

STcl

97

2.

rd

d'

dXka (pvla oTtrj idvvato TCQOotdxco iv rrj vvxrl trjg in oiicov


odov exatog ditsxcDQSL. STtsiT] dh 7]}iSQa eysvsto, svd^^vg iitl
ag d' syevsro TtQog t(p r8i%ei tS iv
Uagscg i^ys KvQog.
UccQdsCc, rag ts iiri%avdg dvi(5xri Sg TtQoaXav TiQog to rBi%og
xal Kli^axag naQExsvcc^sto. tavta de jtOLCJv xara ta d7fotO(ic6rata doKovvra elvai rov Uagdtavcov egv^arog rrjg eTttovOrjg
vvxrbg dvatdiei XaXdaoovg re xal TlBQag. rjyrjaro d' avrotg dvrjQ UsQrjg,

nvog

dovXog yeysvrj^evog rcov iv

rfj

dxQOTCoXsc

(pQOVQCov^ Kara^^ad'r}xd)g xardatv stg rov jcora^ov xal

dvdaLv

avri^v.

rrjv

rd dxQa^ ndvrsg

rj

t%

rjdvvaro ixaOrog

cog

d'

iyevero rovro drjlov^ ori Bi%ero ^

etpsvyov oC Avdol dito


noXECog.

KvQog 8s

tg rrjv itoliv xal TtaQiqyyeLXEv ix rijg

rav rEL%av

d^ia

rrj

otcol

rj^sQa slrjei

rd^sog ^rjdiva xivetd'ai,

KQotaog xaraxleiad^evog iv rolg aaUsLOLg Kvqov ioa*


S KvQog rov ^sv KqoCgov (pvXaxag xariXiTtev, avrog de

6
6

dTtayaycjv TCQog rrjv ixo^evrjv dxqav

ag

^ev UsQag

ele rovg

(pvXdrrovrag rrjv dxQav^ Stceq edec^ rd de rcov XaXdaCov ojiXa


eQTja,

xaradeQa^rixeCav yaQ agnao^evoi, rd ix rcov olxicovy

evd^vg (jvvexdXeev avrcov rovg dQ%ovrag xal bItcbv avrotg aTtii-

Ov ydg

vai ix rov Grgarev^arog mg rd%L0ra.


(5%oi^riv TtXeovexrovvrag oqcov
ecprj,

orc nagexeva^o^rjv iyco

iitCoraad'e ^

sni ZuQdsiov, in der


4, 21.
Richtiing von Sardes.
oitTj.
Sie
nahmen den Weg nach der Heimath wo sie konnten, um in der
I,

v^dg rovg i^ol av-

zu

kommen.

odov

zu

vr]v,

verbinden.

r rUxB^, die Akropolis, aber


4 zS,v rHx<iv, die Stadtmauern.

2.
.

dva-

trjg

Nacht mglichst weit vorwrts und


mit

ecprj,

xal ev ^ev,

onot mit trjg noXsag zu ver4.


binden.
5.
Kvqov soa, clamans advocabat, damit dieser ihn gegen
die eindringenden Soldaten schtze,
dTeayaycov, zog ab.
sxofii-

vom Feinde ab
TtQoccotdrco

dv,

rovg draxrovvrag.

- -r, '''"'''

'

^"

" '

'"

captam, occupatam.
dyiQccv^
vorher td a-nqot.
td
onXa, die

^.f^^^f^^^
"' *'-' f?,

^f^^'' fl^"^'
J-aovrt

X".; f' 6/

>'-"

ctald^rralteT

aCd^ '^Befeht

Sache vergl. Herod. I, 84,


7toT(X{i6v, den Paktolos.
v,al dvdaaiv trjv avtriv
der
auch zum
Hinabsteigen dienen

sx r% tdlsatg firjdsva Kivatod-cci,


nicht Folge geleistet.
Y.ata.8sdQCi[Lr]v.6av.
Ueber die Form s. zu
III, 2
24.
td sv. rcov oUlcov.
S. ber die Attraction zu I, 3, 4.
Memor. III, 6, 11: ytXEntsod'ai td
fx tr}g %6Qag.
Vergl. ber die

konnte.

Chalder

bQV[iKtog, vorher tsCxog genannt und . 4 td d'AQcc.


Constr,
8ovl6g tivog tcov sv t. d. cpQovQcov.
3.

Ueber
1.

d.

Tov

Xkxoph. Cyrop.

II.

IIT,

2,

25.
7

<>

SENO^iiNTOS

98

t^atsvo^tvovg

d-av^d^sta, 7]v tig

{(pr]y [LT]

Xakdaioig ^axaQctovg

ticcl

vvv d\

TtoiijaL'

aniovLv v^iiv xqslcjv ivtvxfj.

kccI

xovavteg tavta oC XaXatot selccv te xal ixstsvov navGad-at

oQ'ycio^evov

Gav.

d'

HTCev,

xa xqri^axa icavta itodcoeiv

xal

ort

ovdlv avtcov iovto.

all'

^s,

el

etpasg)rj,

ovXed'S Ttavad^UL axd'o^evov, ajtodots Ttavta oa ikaexs


xotg diacpvXd^aCL xrjv dxQav.
ort tiXbovekxovlv

XLCJxac,
8

xaXag

oC ^sv

%sl.

6 KifQog'

^axa.

ccl'd'cavxai

XaXatoc ovxcog

oC dklov xQa-

yevo^svoi, ndvxa ^oo


ijtOLrjccv^

ag ixeksvsv

ol %ei%'6^evoi TtoXXa xal itavxola

KvQog xaxax^axoTtedsvag xovg iavxov

rj

sXaov

Xttl

^V yaQ

oC avxaxxoi

XBL xb 711X71$ ELOxaxov SLvccL xijg Ttokecjg ^8VLv

ETtl

XQ^'

otcov ido-

xotg oTtkoig

TtaQYiyysiks xal aQLxoTtOLstd'ai.

Tavxa
Kqoiov,

de

6 de

dcanga^d^svog

xovxo yccQ

ecprj'

dyaystv

ixsXsvev

KQotog ag ele xov Kvqov, Xaige,


rj

xvx^^ xal

10 xal i^ol 7tQo6ayoQveiV,

e'xet'V

Kai Cv

dv%-Qco7toC ye i^ev diicpoxeQOi.

KvQB, dyad'ov xC oi evQetv


''Axovaov xoCvvv,

11 ftot yeved'ai.

ecprj,

dxccQ^

etpT],

Kgote,

co
co

dv,

cb

g)Yj,

yaQ,

ort,

^9^*??

ei

cocpekrjd'ijvaL

^rj

xig

-AQSLGacov.

xovg OvQaxicoxag.

9.

xovxo

Tcoirjoat,

26.

Damit kndigt

nmlich

den

Namen

zu verbinden mit s%eiv


n. TtQOGayoQSvEiv. Memor. II, 2, 1:
Tovs XL Ttoiovvxccg xo ovofia xovxo
unoyiaXovGiv. B. 131, Anm. 11. K.
x6 dno xov8s, wie IV,
46, 13.
dEGTioxrig,

2, 22.

10.

Kai Gv

ys.

xrj ^AiSCa

yiyvaxa

xiva xaQjtbv XrjilJOvxaL xcov Jtovcov, ov

sich Kyros selbst als Vollstrecker


einer Zchtigung an.
tijg noXeojg zu veronov
8.
inl xotg onXoig, wie .
binden.
4 trig ta^ecog und . 5 xa onXa.

cj

eya yaQ oQmv


noXkd xexcvdvvevxoxag

vv7]0oiiac avxovg nolvv XQOVov jceid'o^EVOvg

^anccQLGtovg
6. ncL
zu vergleichen mit III, 2,

ecprj,

Kgote'

xal vvv vo^C^ovxag Ttohv exeiv xi]v TtkovLaxdxrjv iv

ineC'jteQ

Kgole^ aQ* dv

xovxo ydq dv ol^at dyad'bv xd-

Tovg 0XQaxtc6xag TCoXld TteTCovrjxoxag xal

^Exd BavXava, d^ia

xov

deTtoxcc,

xb djtb xovde idoL ol

ye,

^oi ed'eXriaLg v^ovXevaL] Kai ovXoi^rjv y

XL

avxKt
co

So gewhnlich

exevv.

Lagjtdat

bei der Erwiederung des Gruszes.


Aristoph. Lys. 6: Xulq' m KccXovlht].

%at 6v y , (o vaiatQcctri.
S. zu III, 1, 20.
Der
y
Steigerung entspricht auch ovXoL(itjv
v, ich wnschte, vorher

accl

dv
l^'ElyiGccig, wrest du wohl
geneigt, oder nicht abgeneigt.
Vergl. zu VIII, 7, 26.
11. noXiv
xtiv tcXovglcoxccxtjv.
Herod. I, 29: SaQdig d-nficc^ovcag
xovg GXQaxicoxccg: an
nXovxG).
zweiter Stelle mit Nachdruck, eine
Wiederholung, die auch unserer
Sprache in solchen Fllen nicht

fremd

ist.

KTPOr nAIAEIA
^6v ovv avtotg itpstvau

ttjv jtoXiv

VII,

ov ovXo^ai'

Ttohv vo^L^cj av dtacpd'aQYJvai^ av rs


e^a,

ort caTtaTtgay^at, TtaQcc

ad'aXcOy

aaL

accov ka^ai jtQog ovg

acpri,

Ttatdag

cpaviC%'Yivai

dvtl tovtcov

7}

ov

oTt

0Oi Tcv

7]^ai

TtXriQrig

0Oi^

ag

(Tot

ovXavad^at.
Tta^Tta

tu

itoUg atat'

rj

TCrjydg

a^aOtai da

ayco

xal yvvatxag,

vitaxo^rjv

12

Avdcov
ybrida

da Cot

ydg tavta dxovoLV.

7]v

13

atlv avd-da xalov xtrj^a dvQl

cpaL

a dtaQTcdrjg, xal au ta%vaL

7]v

t6v xaXcJV

alvai^ diacpd'aQ^avaL aovtat.

Idovtu td aX%'6vta ati xal TtaQi trjg aQTtayrjg 14

TCQatov a,

aid tovg a^ovg d^TjQavQovg

aiprj,

xal itaQala^avataOav oi ol (pvXaxag TtaQa

tavta ^av

q)vXdx(ov.

ort

xal b^oCog aig vaata itoXXcov xal xaXcjv TcdXiv

Kai yvvaixC'
OL

av

^rj TioiijaL ccQitayriv

%alov xccyad-ov ariv av ZaQatv.


otd'

av old

axovrcsv Avcov aad^ai itv o

jtaQ^

fiijv

rifv re yccQ

ccQTCayij

tfj

dxovag tavta 6 Kgotog

ot TCovrjQotaroi jiXaovaKt'^aLav av.

aXa^av^ '^AA'

99

2.

tav a^av
Kv-

ditavta ovtca vvrjvaa Ttotatv 6

dri

Qog, STCaQ aXa^av 6 Kgotog.

Tdda da

ftot

Tidvtag,

acpi^,

Kgota, Xa^ov, Jtag aot djioa-

li>

yaQ dr] Xayatai


ndvta axaCvcp jiatKvga, ovtcog 'a%aiv'

IG

td ax tov av zfaX(potg %Q7]0triQiov'

rixa

(sol

Ttdvv ya tad^aQanavd'ai 6 ^AnoXXcov xaC a

'EovXo^riv dv,

d^o^avov Ttqdttaiv.

vvv a Ttdvta tdvavtia av%vg


tcp ^A7t6XX(X)VL.

Ilcog

TtaQdo^a Xayaig.

a;

ag)7}

ag)rj, cj

a% a()%i}g %Qdttcov %Q06y\va%%y\v

KvQog'

"Oti TCQatov ^av,

CaCxa'

acprj,

Ttdvv yaQ

tov 17

d^aXiijag agcotav

d'aov, ai tL aa6^r}v, dnajtaiQa^riv avtov, al vvaito dXrjd'avacv^

tovto

d', acpri, ^rj

oti d^aog,

dXXd xal

dvd'QOJtot, xaXol xdyad^ot,

anaidv yvaLV dmtov^avoL , ov cpuXovd tovg dTtctovvtag,


^avtoi

anal

13.

rl^SL

7]

gebracht

Vergl.
vscoTcc^

14.

i.
dvgazu II, 3, 12.
aoiy an dich gelangen,

dq)ccvL6d'rivaLj

12.

stodiod'rivciL.

dir

ayvo xal ^dXa dtoita a^ov itotovvtog xal


}i^v.

d.

nsLQ(6(ir}v

S.

46

werden

wird.

sig
t sX&ovra . 14.
fr knftiges Jahr.
Tcc
iXQ'ovTCi, nmlich xaAa

inl rovg,
Y.dyad'd oder xrrffiara.
sie zu holen.
S. zu I, 6, 12.
16. vvv dsj nun aber, d. i. wie
die Sache jetzt liegt, oder: wie ich
es jetzt ansehe.
*

um

17.

dfisX^accg.

S.

zu V, 5, 21;

ohne tov vor d. Infin. wie


iniuEXo^uL Oekon. XI, 17.
ans-

hier

ff.

avrov.
ort,

[irj

TtQoca 18

Vergl. Herod. I,
ne dicam. B. 150,

K. 67, 14, Anm. 3. C. 622, 4.


ccTtLOTov^evoL, erklrender Zusatz
3.

nmlich, dass
ihnen misstraut. S. z. VI,
zu tovto:

man
3, 1.

wie ata&ccvsad'aL mit


dem Genit. selten, statt mit dem
Accus, des Participiums. Hom. II.
18.

k'yvca,

IV, 357. Plat. Apoi. p. 27 A. Vgl.


Xen. Mem. I, 1, li: ovdslg
SayyiQCiTovg ovdsv dassg
ovts
ngccTTOVTog sldsv ovte XeyovTog rj-

y.ovosv.

zu

I,

1,

1.

y.al

(idXa,

gar

sehr.

S.

uTonu versteht man

SKNO*<>NTOS

]()0

11)

zJk(p(DV ttTtexovTog, ovtcj dr]

7t8^7t(x> TtSQi

KTtsxQivato'

fisv TCQCJtov ovd^

ccva&i]^attt xQv, TtoXla d'

'

iital

aQyvQa.

eoivxo.

dv

eyevovto

ovdlv Svrjav.

yevoiievoL

ovds

/itfV,

^ev

e^vXa-

6 de sItcsv, oxl

ovds xovxo

yccQ

Tts^Ttcov

^vav

ftot ccjtoxQLvstaL sqco-

drj

^v

6 8i ^loi xo

tcoXIcc

TCoiriavxi Tcateg. yivoivxo'

iiOL

Tcal

iya

TtdfiTtolXa de

d^rjv Tcoze avtov^ ag edoxovv, rorc


20 tavTL, xi

TtaCav.

itjjsvaxo,

av

yccQ Tccocpog

de ccQixog yevo^evog iv da^ij xov cov ditakexo.

LSxeXei,

Ttte^o^evog

de xatg TCe^l xovg natdag Cv^cpOQalg itdltv Tte^Tto) nal eTteQcoxco

xov ^eov,
Xeac^i'

XL

dv

de

xov loLTtov iov evdaL^ovexaxa diaxe-

Ttoicov

dTtexQLvaxo.

ftot

Uavxbv yiyvdKov evdaC^aVj KQoie,


'-'1

eye)

avxdv TtQOxd^avxa

fiot

xrjv

evdai^ovCav didovai.

yaQ yiyvaxetv xovg ^ev olov


xaika

drj

t'

dlXovg ^ev

elvaij xovg d'

eavtov

ov'

ivo^i^ov dvd-Qcoitov eidevai.

22 de oxig exl jtdvxcc xivd

liexk

Tte^deig.

evo^L^ov yaQ xd QaOxov

de dxovag xrjv iiavxeCav T^d-rjV

xal xov

%q6vov^ eag ^ev bI%ov ri^viiav, ovdev evezdlow

^exd xov xov TCaidog ^dvaxov xatg xvxatg'

^^ dveiteC-

eiteidri

v^dg xgaxeveo^aL, etg jtdvza


ecod-rjv ^evxoL ovdev zaxov kaav.
XLvdvvov rjld^ov
ovx
ejtel yaQ eyvcov e^avxov ^y]
aiXLCJ^ai de ovde xdde xov d^eov.
x^7]v

vTtd

xov ^JCvqCov

eg)'

wo erzhlt
aus Herod. a. a. 0.
wird, Krsos habe Lammfleisch und
Schildkrtenfleisch in einem Kes,

zusammengekocht und
was

sei

phi fragen lassen,

in Deler jetzt

thue.

19. dvcQ^riyiuxa. S.

org,

Herod.

I,

50

f.

tandem aliquando.

ov8\ yuQ ov8l xovxo, wie


22 ovv. aLXLa^ccL dl ovSl ra^f,
wo ovx, wie hier das erste ovd,
den ganzen Satz negirt, dann durch
ov8b, wie hier xovxo, so xccds beonders negirt wird. Vergl. VIII,
yt.(ocp6g.
Bei der Ein20.
7,
nhme von Sardes, als er sah, wie
ein Perser den Krsos tdten wollte,
20.

%.

bekam

er

die

pltzlich

und

sagte "SIvQ^qcotcb
Kqolov. Herod. I, 85.
auf der Jagd
wo ihn
,

jitry

Sprache
-hxelvs

dncoXBxo,

den Atys,
Adrast durch den Fehlwurf nach
einem Eber tdtet. Herod. I, 43.
,

Zavxov

Vergl.

yiyv(o6v,G}v.

Me-

mor. IV
24 %cixiiia%-sq ovv
2
nqog tw vaqt nov yeyQa^iisvov xo
Fvm&i oavxov^
nsQdosLg, nml.
xov iov. Vergl.Memor.il, 1, 31:
iniTiovojg 8lcc yriqayg nBqmvxsg.
21. xo qugxov.
Denselben Glauben tadelt am Euthydemos Sokrates Memor. IV, 2, 24 ff.
aXXovg
xovg (liv
xovg d'. S. zu I,
,

1,

1.

tccvxov

ds oxig egxI

ddevai.
S. zu 1
1
navxa xivu vergl. zu I,
22. ov8bv Ivb-kolIow
,

1,

Ueber

6.
1.

xatg xvich hatte mich in nichts


ber zu beklagen.
xocig,

Big

nvxa v,Cv8vvov, in die hchste


Gefahr. Vergl. zu Hellen. V, 4,
29.
iocod'rjv.
Ueber die Sache

IV, 2, ,29 ff.


xdda geht auf
das Vorhergehende
ein seltener
Gebrauch, ist aber zu verstehen:
s.

das,

wovon

ich hier rede.

B. 127,

KTPOT

IIAIAEIA

VII,

txavov v^tv ^dxsd-aL, a0(pc(Xcog vv

6vv

rbg aal ot

vvv

i^oc.

av

d'

101

2.

xal av-

x<p -O'f a7ti]l%^ov

TcdXiv vtco ts tcXovtov

xov

23

TcaQovtog diad^QVTtto^evog xal vTto rcov dso^evcov ^ov jiQOtutrjv

yevic^ai xal vnb tcov coqcjv (dv idiodv ^ot xal


xoXaxevovreg sXsyov^

OL ftf

Ttcov,

dv i^ol

Ttdvtsg

TteCd^OLVto

iya

st

cog,

xal ^eytrog dv

dvd'Q(6-

vti

id-aXoc^t aQxaiVj

dv&QcoTtav,

slrjv

VTto xoiovtcav de Xoycov dvcccpva^evog, cog eXXovxo ^s Tidvtsg

xvkXo) a^iXstg jtQordrrjv xov tvoXe^ov^

OL

ag

0XQax7iyCav

vTtsds^d^rjv xr^v

dga s^av- 24

iTcavog cov ^syixog yeved'cci, dyvocov

xoVy oxi 0ol dvxLTtoXe^stv Lxavbg S^rjv elvaty jzqSxov ^sv

ix.

yeyovoxL, STtscxa cd aiXscov necpvxoxL, ensixa d'

d'ecov

xSv

dxovvxL'

aQsxrjv

K TCacdbg

dxovo

i^cjv jtQoyovcov

d'

xov 7CQC0XOV acXevavxa cc^a xs atXsa xal sXav^SQOv yavidXXa


d'ai. xavx' ovv dyvo7]6ag dixccccog, 6q)7], i%co xrjv dtxrjv.

vvv

drj,

oxstg

^9^^?

hl

<

25

KvQS^ yoyvcoxcj ^hv e^avxov 6v d\ cpiq^


xov '^jroAAco, mg evat^ov eo^ac yuyvco-

dlri%-EV(3LV

axcov i^avxov'^ ah de igoxca dt xovxo^ Zxl uquCx^ dv ^ot do-

xa naQovxv'

xstg sixdat tovto iv

Kai

KvQog

BovXrjv ^ot dbg

alite^

ydg ov ivvocov

iyG)

xal dtodtdco^L

xrjv

TtsQi

xovxov^

TtOLTJai,

co

Kyotos' 26

TCQOdsv svai^oviav oIxxslqco xe 6e

yvvatxd xe

i^'d?^

xal yaQ dvvaac

e%eiv, rjv Ei%Eg^ xal xdg d'vya-

XEQag, dxovco ydg ooi Etvai^ xal rovg cptXovg xal rot^g d-SQdTtov-

xag xal xQajiE^av^ vv

^ovg

6.

1,

Md

dq)aLQco.

K. 51, 7,

Anm.

oXcctieq

^Ca

3.

iv,civ6v^

nml. ovxct. Es konnte auch heiszen i'yvcov iirj havog av. Vergl.
zu V, 2, 8. Beide Constructionen
neben einander bei oldcc finden sich

'
'1
, T
io
S. zu I, 6, 13.
avTtdXiv.^ Q
vno tOLOvtcov de. S. zu I, 6, 41.
^

oo
23.

'

'

Vergl. zu I, 3, 10.
en^sav,
oxij dasz, insofern als.
did ccGilscov nsS. zu I, 2, 1.
qpvxdrt, der du eine lange Reihe
24.

ccQU.

von Knigen zu Vorfahren hast.


xov TtQxov, nach Herod. I, 7 u.

ccaiXsvavxa.
d(ia x aaiXEUj

Gyges.
1, 4.

Umstellung

statt

sXevQ'SQOv

d(ia

8.

zu I,
hufige

S.

ccaiXia xs.

ysvE6&aL.

Er war,

xal jtoXs-

<3ol

6 KQotog^

E(pr]

6v i^ol

bevor er Knig wurde, ein Unfreier,


ein dovXo?.

dXrj&svGsiv

szl

25.

cog,

sich

noch als wahrhafter Prophet zeigen wird mit seinem Ausspruch,


dasz ich

4, 4.

I,

iid%ag de

i^ijxE'

^ridav xoCvvv^

nal
.

denn du hast

yccQ

jetzt die

i^cklich zu machen
/
/.
d i '
rf
26. BovXrjv, Zeit

legung, wie Herod,

7ioir}Gai,

-u
zur u
Ueber-

VIT, 12: vvurl

ovXrjv ^idovg evQia-ns.

das Imperfect,

Macht, mich

denn

rjv slx^Sj

sie

ist jetzt

Gefangene und Eigenthum des KyrgccTts^av, wie VIII, 6, 11,


ros.
dort durch den Zusatz xQBcpovca

%.

x.

erklrt.

X.

aoL

dq)cciQa,

nehme

ich dir ab

(zu

Besten).

Vergl. VII,

1, 44.

27.

i(iol

deinem

hngt ab von dnonQi-

27

SENO^NTOS

102

hl ovXsvov itoKQCvaa^ai negl


yccQ

iya

e^rjg svdcctfiovLag'

trjg

OL Xeycs, tjv tavta ^ol

rjTj

7toii]r]gy

a Isystg, ort

akkoi t fiaKUQiotdtrjv ivc^L^ov sivac iorrjv

tjv

CvveyC-

>cal eyco

iya vvv sxcov did^co. kkl 6 KvQog


TCg drj 6 excov tavtrjv t^v ^axaQiav ioxYiv, ^H i^rj
yvvrj, L7Cv, (o KvQs'
ETcsLvr] yccQ rcov ^sv ccya&cov xal rcov

28 yvG}6%ov avtotg, rccvvrjv Tcal


BLTtB'

evtpQoCvvav naSv

^cclccxcjv xccl

av

ovxco

avxrj.
rjv

29

xal v doKstg

Sr]

ifis

TcaxaKSvd^stv Stisq syc)

xa

ifpClovv fidhaxa dvd-QCJTtcov , Sxs

doxa

dxovaag

otpukriSLV.

xaQixriQKx.

'Aitollcovi

dXla

fioi

KvQog xovg X6ijys de x6 Xomov

d'

yovg ttvxov id'av^aae ^ev

xrjv

svd-v^iav,

xal civxbg jcoqevolxo,

sl'xs

ccQa xal iqyiliiov xi vo^t^cjv

07101

avxbv sivac
3

rb l'ov fiststxs, (pQovxC-

Sfiol

ojcag xavxa exai, xal jtoXs^ov xal ^dxrjg ov ^exrjv

de,

xal dcpaXsxsQOv ovxcog rjyov^svog.

si'xE

Kai xoxE ^v ovxcjg ixoL^rjd^rjccv. xij d' v0xQaCa xaliag 6 KvQog xovg (pCXovg xal xovg rjyE^ovag xov xQaxEv^axog, xovg ^ev avxav Exa^E xovg d-rjavQOvg TtccQccXa^dvEiv,
exeXevCev, otcok TtagadoCrj K^otog XQi^^axa, tiqcdxov

xovg d
fiEv

xovg d'Eotg i^eXstv

xcclka

;jj^7j/Ltara

bnota av oi ^dyoL i^rjycovxaL,

cc^a^cjv ETCLxEvdai xal diaXaxovxag xdg


7CEQ

dv avrol

2 Exaxov

3 Eq)ri,

XCJV

TCOQEvcovxaL, iva^

xd d^La.

'O E
TtaxE

iiOL,

ot ^iev

t]

EcoQaxi xig

(pfj,

VTtriQEXKiv Xig

Efp*

^^

Andere ijysto, fhrte


ihn mit sich. Es wird in diesem
Sinn dyBLv und ccysad-ai promiscue
gebraucht.
aQcc, etwa.
S. zu
T^ys,

I,

3,

iala^dvoLEv

Eirj,

xcjv JcaQovxav VTtrjQExaVy El-

rj^dg

dnEXQCvaxo, ort

29.

xaigbg

icp'

ojcol-

v^cjv ^Agadxav, ^av^d^co ydq,

vaod-cci.
Sinn: ich bedarf weiter
keiner Antwort.
ior^v, dichterisches Wort.
S. zu I, 2, 1.
28. ovtoa Si], so nun, geht auf
das Vorhergehende ihm entspricht
nicht etwa monsg.
coansq iyco,
nml. v.atEav,8vci^ov.
avQ-Qmnoiv.
Yergl. II, 2, 17.
:

oTtrj

d^d^ag xo^l^ecv

xavxa ehoCovv,

KvQog xalE0ag xivdg

OXL TiQod'EV d'a^L^cov

ovv

EitEixa

jtccQaExo^evovg ev ^vydXQOig X7]avxccg

17,

3. Inhalt: Die Schtze des Kr808 werden in Empfang genommen.

vvv ovda^ov
^Sl

ETCoxa, ov

q)aCvExai.
^rj,

dXX'

Kyros erfhrt den Tod des Abradatas u. die Trauer der Pantheia.
Kyros eilt zur Trauersttte, nimmt
Theil und spricht Trost zu.

Nach

seiner Entfernung tdtet sich Pantheia ber der Leiche ihres Gatten,
1,
xovg &r}aavQovg, mit Bezug
auf VII, 2, 14.
onoaa. Daraus
ist sv, tovtcov zu nqmxov fisv
Ueber die
laAstv zu ergnzen.

Sache vergl. IV,

5,

14. 51.

k'nsL-

avroi, im
zu I, 4, 11.
Gegensatz zu tccs dfid^ccs, wir sagen blosz: wohin sie zgen.
zu.

3.

S.

ort

fhrt

die

directe

Rede

KTPOT HAIAEIA

103

2. 3.

i^aXav ro ccQ^a 6ig rovg AlyvittCovg'


aUoL TcXrjv tav kaCQOv avrov s^hhvav, Sg (paLv,
ical vvv ys, (pi],
TO ttcpog elov xo tav AlyvTCxCGiv.

iv

tt]

ot

'

8716L

VII,

ccTcad'avEV

iid%ri

Xiyetai avrov

yvvTj ccvalo^evr] tov vskqov

rj

Ttjv ccQ^d^a^av^ iv

fjTteQ

ivd^s^errj eig

avxri G)%Btxo, TtQOKSxo^iKBvcci,

xov UaKXolbv

Evd'dde Tcoi TtQog

xccl

TCoxa^ov.

avxov

xal xovg (iv svvov- 5

Xovg xal xovg ^sQccTCovxag avxov oqvxxslv cpaolv 7tl Xocpov


xrjv de yvvatxa UyovOiv cog
XLVog d"rixr}v xS xsXevxrjavxi'

%a^al xsKO^rjTcvta olg l%e xov dvQa, xrjv xcpa^v


avxov %ovaa 7tl xotg y6va6i, xavxa xovag 6 KvQog inai6axo aQa xov [irjQov xal vd'vg dvaTCrjdrjag ijtl xov Zitnov

Fadaxav dl

xdd-rjrac

Xaav %iliovg

iqXavvEV

iJiTteag

inl

xo Ttdd-og.

%al FcoQvav keXvv o xl dvvauvxo Xaovxag xaXov xo^rjua

dvQi

Tial

cpcXc)

dya^^

l% xdg ETto^iivag ayilag^ xal ovg xal XTtitovg

d^a TCQoaxa Ttokld EkavvBiv


ag iitiacpay 17} tc5 'AQaddxa.

dyad-Tj xal TtLxrj

yaQ

iqlyri^E'

KvQOV

VTtb

S.

zu

I,

6,

s^EuXivuv.

xal

r]

yvvi] e

18.

30.

rjyvvT],
4.
ecpri, fuhr er fort.
Pantheia.
nqo? xov TlaKToolov,
um die Leiche zu waschen.
5.

1,

ywat-Ad
ag
Ueber die Attraction

t7]v

xcci.
I,

"ndd-jjs.

zu

dga xov (ii^q6v als


Zeichen der Trauer, wie Hom. Od.
XIII, 198: (pfioi^ev x dg iUEixa
snaiacito

nsnXriyExo (irigm ^fptrl xaraII.


XII
162 u. a.
ga bezeichnet das rasche Eintreten der den Umstnden entsprechenden Handlung.
Vergl. zu I,
TO Tidd'og.
S. zu VI, 4, 20.
3, 2.
offTtg, scheinbar gleich og,
7.

Mal

TtQTjvsG'

Gi

rot, ca

ditExi-

dE^afidvnj drj

og olov

Kvqe, ovrojg

Xi''

doch nhert sichs auch hier dem


zu II, 1, 21 erwhnten Gebrauch.
Vergl. Ages. IV, 5: oarig d' tiqelxo
xal 6vv avtm reo yEvvccCco iist-ovsytreiv rJ avv tgj d8iY.cp nXsov l'jjftv,
ncog ovtog ovh dv noXv ttjv ulgxqoytigdsiav dnotpsvyoL; S. Kr. 51, 8,

2 u.

6.

6.

dvovQaxo xal

Kai xdlXa

ot S' uXXol
1,

0V

e idcov tcoXv exi 9

xe xrjv %iQa xal ndkiv

icpL^tjE

S. VII,

drj

xcjv AlyvTtxCcov.

7jv TtQoTjQ^oE, xal EiTiE'

ELTtE'

dnohTtcov fjng-Jxal djia ee-

xeIq xov vexqov ETtrjXoXov^rjEV

r}

xoTtcdc

TtaQa xov

ein.

Ttvvd^dvrjxai ovxa,

Xal

Xfp Ttdd'EL

ETtl

ot%ri

tpvxri-)

^iovxo avxov, xal

^dllov

dv avxov

ojtr]

xovxco xal

eItce

id XTjv yvvatxa %a^al xad^r}^Evr}v xal xov ve- 8

'Eitel

XQOV XELflEVOV, EdxQVE XE

xoTtxo

xal oxig

xexeXevxtjxoxl axai(6xiv'

3.
slxE,
i'nnovg.
S.

unter sich hatte.

zu VIII, 3, 12.
liesz er sagen, er solle
BitiacpccyEtri xm'A^QuSdxa^ dem Abr.
zu Ehren, wie . 11. Vergl. VIII,

etTrf,

7, 27.
8." 'tffvxr]^

sin

uTtoXvnoiv, per syne8*

wie Hom. Od. XI, 90:

riXd's

inl ipvxr] &rjDclov Tsiqsgluo, xQ'^gsov CHjinxQOv ex(ov.


xaXXcc ^ die brigen Theile
10.

SENO^NTOS

104
10

aXXa

oQav;

Ost s

XL

ravta,

Tcal

ort

otd'

(pr]^

e^e ov%

dt'

Kvqs, ovlv rjttoV


iyoj TS yaQ rj ^coQa nolla iexeXsvo^rjv ccvrco ovto Jtoietv,
OTtcog 0OL (ptXog cc^cog loyov (paveir]^ avtog xb ol' ort ot'trog
enadsv,

rjxcrci

ov xovxo ivsvosL,

d'

XQOvov

XLva

fiev

'Akk^ ovxog (i6v

drj,

co

xal

de,

<jv

ej},

(pi]^

aAA'

xkXa

^ovov,

Kvqs ov

co

dcpLXSd-ai.

^sv

dr]

^t]

ovXo^ai'

xfj

sg)r},

xal

%Qrit,sig xo^id^rjvai.

scprjy

d'^Xcjov Ttgbg

Ildvd^SLa slitsvy

r]

TtQog ovxiva

XQVipo),

xavx' sinav

s XQOCpa

sljts

rj

s yvvrj xovg ^sv

xov^ syd) ovqg)-

scprj,

jtaQa^svsiv, xal STtsxa^sv

xbv dvQa

avxij^ STtSLdv aTtod-dvT], nsQLxaXvil^ai avxrjv xs xal

1^ SV svl L^axccj.

71

ds XQoq)bg TCokXa ixsxsvovCa

ovdsv iqvvxs xal laksTCaCvovCav

ovx ^'xtGta, am
o
zu VII, 1, 17.
natg IV, 3,
Tt
Tt, wie OTtcog
notov Mem. IV, 4,
19, onotov
des Krpers.

meisten.

S.

zu
19.

ovv.
13 u. a. S.
I, 6, 43.
rj 7taQccy.eXevouevri
S. zu I, 4,
sagt mehr als tJ nuQE^EXEvofirjv,
etwa: die Mahnerin, besonders

neben Jcoffa, mit bitterer Ironie


gegen sich selbst.
11.
Xaovoa totods iniv.6^Bi,

nimm

diesz

und

schmcke

nur nach dem


erstto Subject construirt, nach bei-

damit.

Ttccqijv,

xaxoixxsC-

dTtrjsL,

olov dvQog xsQoixo, xal xbv avQa,

svvov%ovg ixsksvOsv djioXTJvaL, sag av,

STCsl

ovdh xa

6e xal cofpQovvrig

iyc6

oiav yvvatxa xaxaXiTtav ovxsx' btpotxo.

d)g

ort

l'd-i,

Xi^7]G) xal 0v6xi]0g) oxcg

avxTj sd'sXrjg'

Qcov XYJv xs yvvatxa,

aai

vlxcsv

xal 6 Fadaxag Tiokvv xal

d\

sTteixa

ovx SQrj^og

d^dQQSc,

ovXo^ac

FwQvag

Tcdrjg aQaxijg xal

i^e, TtQog ovxiva

13

KvQog

de iq)d^ey^axo'

STCstxa

lXa xal xo ^vrj^a TtoXlol %(6(5ov6lv d^iog


avxcj oa eixbg dvQl aya^ui.
xal

eCxai,

djtoxo^LSi S tcol

'AXka

xal 6

7taQaxccd"r]^ai.

B7ti6(payriCsxaL

9)97^

vsxa xal

^aa

yvvaL, s^sl xb xdXXcxov tsXog'

de 6

TtaQTjv

alKa dxL^og

TCOLTjag 0OL xaQi-

6v e laova xotads iTtLXo^st avxov Totg

xakov xo^ov (ptQovxeg'


12 Ti^av

xaxsddxQvsv^

accjjtfj

yccQ xsxeXsvxrjxs'

xao' i^ov'

cj

avxog ^ev a^s^jtxcog xexelevxTpcev^

scpi^,

7CaQaxslVo^vr}

fj

6e,

dicc

XL TtSLoixo, ccXXcc, xi

xal yccQ ovv,

aaito.
11 iyc)

de xal

l'cog

^rj tcolslv

xovxo,

scoQa, sxdd^rjxo xXaiova,

den dann
VII,

1,

xal

sXsyov.

cpsQovtsg.
Vergl. Anab.
40: nQOsXd'oiv ds TtnaoLcov

Nscov

Kr. 63,

KXsdvcoQ
dyad-Sy

v.a.l

4.

a.vdQi

nml. tniGcpayrivKi.
12.

vcti^aco,

commendabo
zuIV,
13.

2, 7.

ov

vgl.
te.
fii].

IV,

S.

5,

58:

jttdrov.

S.

zu

III, 2, 8.

olov, fr ort xoiovxov,

oder

abhngig von einem in xaTotxTftqcov mit eingeschlossenen Begriff

des Erwgens (Kr. 51, 13, 17).


Vergl. iv onXoig
iv
Lficcztaj.

III, 3,

10.

KTPOT nAIAEIA
S

'^

i%L%'i(5a

rd rsQva xov dvdgbg

7ti

d-vrjxev.

S7tQ

d^cpcj

t6 SQyov

Udvd'sca STtEreLksv.

rj

ywacxg, eKTtlayslg

TYig

a%i-

trjv iavtrjg xecpaXriv

dvaXocpvQaro

XQOtpog

ri

105

3. 4.

TtaQaxsvaa^evrj cpdrteL iavzTjv xgX

TtdXac

ccKLVccKrjv

VII,

xal jtsQLSxdXvTtTSv

rs
6

KvQog

de

'^ad-sro 15

cog

dvvacto

letat, et xl

orjd'ijat,

OL E EVvov%oi. iovxeg xo ysysvrj^evov, xQstg ovraj Ttad^svoi

xovg

TcdxEtvoi

xrjv

aTtocpdxxovxai ovitsQ exa^sv avxovg

aTiivdxag

KvQog

dh

ixrjjcoxsg.

(og iTcXrjLaas

yvvatxa xal xaxoXocpvQd^Evog

Ttdd-ac,

dyad'SLg xs 16

xal xovxcov ^6v

aTttjEL'

fj

eiKog STte^sXTJd^rj, (hg xvxocsv ndvxcov xcjv kuXcov^ Kai xo ^vri^a

vTtsQ^eyed'eg i%coC^r],

de

'Ek

Tot;TOf

SKdxsQOL 7ixaXovvxo xov KvQov.


iv IJd^dei

VG)v

Kagsg xal TtoXs^ovvxsg 4

oi

dxe xdg oiKrjstg e%ovxsg ev i%VQotg xagCoig^

dllriXovg^

TCQog

(pa6iv.

xccLa^ovreg

^rjxccvdg

Ttscd^o^evcov EQSLipov

xd

6 S

XEL%ri^

KvQog avtog ^av


ag x&v

KaQiav^

xrjv

iitl

Ttdvv

KvTiQiOL

xgdxev^a dovg'

TiQod^v^og

ev^ccgcv, jce^-

drj

xal

KiXixeg de xal

avxa vveCxQdxevav.

evexa

cov

ovd^ ene^ipB ncoTtoxs UeQrjv axQani^v ovxe KtXCxcov ovxe

SV,

ob.

drcklich

fr

yial

7,

12.

Nach

TiuHsivoi,,

avxoi.

hcc^sv, nml.
saxr]v.6tsg

nachKr. 51,

Pantheia.

findet

sich in

den Hdschr. folgendes sptere Einschiebsel, das Dindorf zuerst gestrichen hat: xat vvv xo ^ivri^a
liexQi [xov

vvv]

xcv svvovxcov xf-

xa&aL Xeysxuv xal sni

fisv

xij

avco 6xT]Xy xov uvQog xal r^g yvvccL-Kog inLysyQcecpd-aL cpccGl rd ovo/iara, Evqlu ygd^^axa, yiccxco ds

Babylon an.
1.
ot Kgsg.
171

ysyqdcpd-ca oyirjTtxovxcov.

sich

Vergl.

TtdO'si
.

6.

Un^lckssttte.
Pantheia

xovxcov,

und die Eunuchen.

6.

xmv

Ehren der Bestattung.


Inhalt: Kyros, mit der Eroberung der festen Pltze in Lydien
beschftigt, wird von zwei streitenden Parteien in Karlen zu Hlfe
gerufen. Er schickt den Adusios,
der sich durch List der Festungen
^aXav,
4.

da-

beider Parteien bemchtigt, diese


aber mit einander vershnt und
beide sich zum Danke verpflichtet.
Hystaspas u. Adusios unterwerfen
Kleinphrygien.
Kyros in Begleitung des Krsos, der ein Verzeichnisz der berlieferten Schtze berreicht, bricht mit sammt den Lydern auf, besiegt unterwegs was
Widerstand leistet und langt vor

slvaLZQsig XsyovGi xrjXag xal im16,

Kv-

aAA' 7]Qxovv avxai alel ol emxcoQLOi acXsvovxeg'

TtQLCov,

15.

^rj

^AdovCiOv de dvQa niQ6i]v xal

xdXXa ovz dq)QOva ovd^ ditoXe^ov, xal ndvv


TteL

^e-

xal xgtovg,

iTtOLStxo

ff.

zwei Parteien

stiolslxo.
ot-ov.

Vergl. Herod. I,
ehuxsqoi.
Es standen

S.

zu

I,

gegenber.

4, 18.

Nach Herod. war

es

'ASov-

Harpa-

gos, der die Karer unterwarf.


2.

atsl.

S.

zu V,

3, 45.

^a-

So auch VIII, 6, 8: aber


nach Herod. III, 89 empfingen Kyros und Kambyses nur freiwillige
Geschenke von den Kilikern und
Kypriern und erst Dareios Hystaspas legte ihnen bestimmte Steuern
Ofiv.

SEN0<>5iNT02

106

ika^avB xal tgang

fLOV ^BVTOi

OTtots soLto, eitri'yyeXXsv

ayav t6 t^dtEv^a 7tl ti]v KaQiav


d^(pot8Qcov tSv KaQcov TtaQrjccv tcqoq avrbv
rjXd', xal a%
etOLfiOL ovtsg sxsd'ai elg rcc raC%7i ijtl xaxS rav vtcraia-

3 avrotg.

e 'Adovtog

i^ovrav.

6 $E ^Adovtog TtQog d^cporsQOvg

TEQK XE

E(pl]

^(ptj

datv xovg ivavxiovg cpiXovg cpg yEvo^Evovg, cog

av iiXXov

xa xelxV

xal

xav dsxo^Evav.

E7t

dya^a

xavxa dl

ExaxEQOv vvxxa vvEd'sxo


xa

Eig

tc5

XEQCov xovg ifCixaiQiQvg.

vo^ilovxEg

dya%^

v^tv

eIqjjvtjv

d^a s

6 iievxol 'Adovtog eXe^e

d^cpoxEQOi.

xax^

etcI

v^Lv

xfj

axQaxia ExdXaOEv ixa-

xij

xcjv exo^evcov.

xal

Ttoirjco

X7]v yijv, vo^l^co

vv

Xd^Qa

xal iv xavxf] sli^Xaxo

dvQEg^ a^ioGa ddoXog EiiEvau Eig xa

cj

Qovg v^av, vo^it^o

xal e%

xel^tj

oC dh IdovxEg dXXijXovg rix^E^riaav^

E^rjTCaxrjad-aL

'Eyo) v^tv,

xal E%

xEiX'Yi

xa

Eig

xal Ueqcjv'

TtOLTJag d^tpoxEQOig

xrjv avxi^v,

r]^EQa xa^E^o^Evog Eig xo ^eov

xobdE'

Kvqov

xal itaQiXaE xa EQv^iaxa d^tpoxEQOv.

XEIX7]

ov-

Ttixcc

xovg ^ev KaQag o^oac ddoXcog xe i^a-

<^(pdg

avxbg e G^oai. ^-eXelv ddokcag aliEvai


4 aya^Ci

dr]

jtaQaKEVotg xotg EvavxCoig.

7ti7t0G)v

iq^tov ysvEd-ai, xal

(5'

Lxaio-

etcoCel'

xcjg

ad^ac Eig

xavxa

XiyElV XOVXOVg, OTtOXEQOig LaXEyOLXO, laO'ElV XE

eI fisv

ovv

dtpdXEiav

EQydt,E^ai

dyad'S TtaQEtvai.

ETt

djtoXcj oicoxe-

Ka^cov

ElaEXrjXvd-evat

rjv

diKpoxEQOtg

vvv ovv XQV ^^^

XTjdE xrjg rj^EQag ETit^CyvvG^aC xe dXXriXoig (pLXtxcog^ EQyd^E^ai

XE xrjv yijv dEcog, didovau xe xaxva xal Xa^dvsiv icag' dXXri-

Xav

E Ttagd xavxa ddixEiv xig

riv

xal rj^Etg io^Ed^a tioXe^iol.

6 XE

auf,

^nriyyBllBv^ nml. gtqccticcv,

imperabat.
3.
4.

nuQTiGccv

TCQog.

Si-uccLorsga

gab Recht.

I,

2,

Isyeiv, er

'

diaXsyoito
opt,
zu I, 3, 10.
yevo(i8vovg, daszsie

wie nach onors.


(piXovg acpccg

zu

S.
scprj

S.

(Adusios und die Seinen und die,


mit denen er eben verhandelte)
Freunde geworden seien.
CO?

UV

av

III,

2,

ort
STtinsGeiv

ETCLTCsacov, d.

iuLTtsGoi

dvvaito.

wie

^rj,

23,

oder

quippe.

i.

av

TtLGta,

udXcag^ wie IV,

diluG^ai, ohne gedachte


Zeitbestimmung. Diadorf Ss^sgO-ul.
4, 11,

ETtixELQfj,

xovxoig

KvQog

ex xovxov itvXai ^ev dvEay-

S. d. Krit.

den
4.

8'<pr]

dqpg. Adusios
ccvrog d-sXstv,

Anh.

und sein Heer,


von einem aus

'^^lov

zu ergnzen-

abhngig,

d(i(pozsQOig^

verbinden,

mit ovvsd'sto zu

sl67]Xccto

schnell ein.
nml. tmv SQVficctcov
rovg snLyiaiQtovg.

gtff

rckte
z6

(iscov,

K(iq)oriQ(ov.

zu III, 3, 12,
oTtozsQovg.
S. zu IIl, 2, 22.
5,
kkI Xa^ccvew
didovaizur
Ehe.
rovroig, wie trt-s
xig
avrotg I, 2, 2.
6. TfXai, ohne Artikel hat den
Sinn: alles was Thor heiszen
konnte.

S.

KTPOT nAIAEIA

VII,

107

4.

Tjav tcov rsLXCJV, ^sral de kl ool JtoQSvo^svov Ttaq'

fisvccL

allrilovgy ^stol

de oC x^Q^^ i^ya^o^evcov

%dvxa

iiyov, eiQtjvrjg de xal ev(pQovvrjg

Kvqov

rixov OL TtaQcc

eQCJtcovreg,

et'

eoQtag e

tQatiag jiQodeoito

rc

6 de 'j[dov6iog djtexQLvato, ort xal

Hrjxavrj^dtcjv

e%eiv dXXa%60e xQrjd^ai Ctgaria'

avrov

eitel

de ovx

%Qog Kvqov deo^evot ne^^ai ^AdovCiov


de

'O

KvQog

ditrj'ye

Kd-

ol de

ijd'eXe, itgoGeite^ipav

g)iL argdicriv.

ev tovrca aTterdlTcec ^TtdTtav tQdrev^a 8

^QvyCav

ccyovta e%l

t]

TtccQovy

tfj

d^a ravta keyov

otal

to tgdrev^a, q)Q0VQ0vg ev talg aTigaig TcaraXiTtcov.


Qeg iTcetevov [leveLV

TCOLvfj

iv de xovxci

itlecx, iiv.

rrjv

negl ^EklrjCTtovrov.

'Adovtog, ^exdyeuv avrov exekevCev

r^xev 6

d'

eitel

6 ^Txdanag Ttgocj-

7]7teQ

Xexo^ oTCcog iidlXov TteCd-oivto rc5 'TzdTta, aKovavteg dXXo

rgdrev^a jtQocov.

ol

^ev ovv"EXl7]veg

olkovv-

ol eitl d'aldttrj

reg %okXd dovteg dcoQa dieTtQd^avto, Ste elg ^ev rd tecxr}


agdQovg ft^ dex^O^ccc, daa^bv de ditotpepeLV xal axQaxeveiv

KvQog

OJtOL

eTtayyelkoL.

de

tSv 0Qvycov aiXevg

xevd^ero ^ev Sg xad-e^cov rd eQv^vd


naQYiyyeLkev ovrcsg'

eitel

xccl

de dcpCtavxo avrov ol vnaQxoi'

^Qi]^og iyLyvero, teXevriDV eig x^^^Q^S '^kd'ev 'Trdita

Kvqov

dCxr}.

Ttage- 10

ov neio^evog xal
^ccl

eitl

xal 6 ^TrdJtag xaraXcTtcjv ev ratg dxQatg

rij

t(?%v-

Qag UeQcjv (pQOVQag dityeL dycov vv rotg eavrov xal 0Qvyc5v


Ttokkovg

LTtiteag

xal itekrardg.

vii^L^avrcc itQog 'Trditav rovg

avv rolg

IreQa

oitXoig dyetv,

II,

1,

5.

IV, 2, 30.

nsid'OLVTO.

Das Subject aus ^QvyCccv zu


nehmen. Vergl. III, 3, 15:
noXsfiLccv

entxrjv

s-KEivcov.

zu II, 4, 12.
cxQcctsvsLv.
In derselben Verbindung steht avGtqarsvEa&^ai III,

1,

9.

10.

ccTiocpEQBiv.

S.

KvQog

eiterekkev ^Adovla

^ev eko^evovg 0Qvyc3v rd

rovg

OL nuQcc Kvqov.
7.
lieber die
Attraction s. zu I, 3, 4. Doch ist
hier der Artikel unverstndlich.
ort
S. zu I, 6, 18.
s'xsiv.
Hier
wie auch II, 4, 15 kann von Anakoluthie nicht die Rede sein.
uXlaxoGs xQr^G^ut, prgnant fr
dXXocxocs dndyav xQ'n^^<^'^8. TTjv tzsqI 'EXX^67covrov
denn
es gab zwei Phrygien.
S. I, 1, 4.

b de

6cpe-

d'

emd'v^T^avrag jtoke^etv,

10.

naQTqyysiXsv
seinen UnterrsXsvrwv, zuletzt.

geben en.

Gewalt des

gab sich in die

stg x^i^Q^? 'Tar.,

H.

inl

Sl-kt]

ut

iudicium esset penes Cyrum.


ra atphsqcc^ ihre (der PerPartei.
noXsfisiv, nmlich
acpiai
den Persem,
rovtcov.
Man erwartet rovtovg. Der Genitiv steht wohl wegen der folgenden Accusative, nach der Construc11.

ser)

tion dcpcciQsiaQ'aL xivog


13, 11).

Doch

tritt

(Kr. 47,

auch sonst in

solchen Fllen der Epanelepsis ein


anderer Casus ein. S. I, 6, 16:
to yccQ
xa/xvf tv
tovtov
Ssi fieXsiv.
dcpEXofisvovSt beide
nun vereinigte Feldherrn.

'

SENO^SiNTOS

108

tovtav acpsXo^evovg tovg


tag Ttdvtag xeXsvelv
12

Ovtoi .^ev
(pQOVQccv

dscov^

Kqolov
todaTtav
ccKQicog

iTted'aL.

xavx

drj

^isv

ocaxahTCcov

rj%

oa iv ixdty

Tavxa,

13 oQd-ag aTCodtdovxa

cc

^Alkd 6v ^Ev xccXag

xal

XL

Xiyav

iv

ZJccQdec,

de xal 6 KQotog ysyQcc^^sva eypv

rjv tfj diid^fj'


'i%(v

sq)rj,

co

^r\.

xal

xov xs 0ol

sltj

KvQog sXs^sV

s^oiys ^ev-

Kqols, jtQovocov

xav iavxcov

xXei^CDL,

dtovg tw Kvqg) xd

Kvqs,

to

dysi xal xov

iitoCeig^

Tcal

avxd d^LoC sitv Sxs,

xot d^ovt xd iQYiiiaxa oiTtSQ xal e%Eiv


r^v

s (OQ^to ix I^aQr

jtoXXrjv

aycov dl JtolXag aiaa^ag tioXXcov xal jcav-

e'xcov,

alits^

KvQog

stcolovv.

Tte^rjv

^^i^/LtaTcav.

ygd^^axa

xal ra oitXa ag)v6vag i%QV'

iTCTtovg

xal

xliil^ovxai.

d^a xavxa

scoxe xd ygd^^iaxa xotg (pCkoig xal xoig dQ%ov0iv^ ojtcog

sidEisv xcov iTtLXQOTtcov OL X coa avxoig dTtodidoLBV oX xs

xal

xal

'iTtTtoig

aQ^aL xal Ttdvxa itSLQO^ivovg

avxa %aQLEiG^ai^ xovxovg ^sv

C30VX0

scoga dxaQLxag i%o^ivovg^

UeQacg xotg

JtQcoxoLg

ds

15 (5(pBvd6vag

^rj.

Avcov ovg ^ev icoQa xaXXcoTtL^o^svovg xal onkoLg

14 fjye ds xal

xovg ^Iv

TtOLstvy o xi

<5vv xotg oTtXoLg'


Xititovg

ovg de

avxcov itaQScoxs

vxgaxsvo^ivoLg^ xd ds oitka xaxixavs

xal xovxovg rjvdyxasv

Tcdvxag ds rovg donXovg

xav

s%ovxag STCS&aL.

xal

v7Co%slqCg)v ysvo^ivcov cpsvdo-

vdv r^vdyxa^s ^sXsxdv^ vo^c^cdv xovxo xb onXov ovXixdxaxov


slvar \<yvv ^sv ydg dXXrj dvvd^SL ^dla sxtv svd'a ia%vQag
(Xi(psXov0L

dv

vv

ovdi'

^sCvsiav Ttdvv oXiyovg b^ios iovxag

OTcXoig dyxs^dxoig.

QOiGiv ds

16

iavxovg

avxol ds xa%r

cpsvdov^xao TtaQovxsg.

OL Ttdvxsg g)svdovijxaL

rovg

iv

xij

xr^v iitl

{isydlri

BavXcovog xaxsGxQS-^axo ^sv 0Qvyag

^Qvyta, xaxsxQsipaxo

VTtoxsLQiOvg ds inoLYiCaxo 'AqaCovg'

12.

Kyros

^xf,

aderat,

in Sardes, ehe

aufbrach,.
tav iavtcov, Genitiv

13.
savtatv.

von td

Vergl. VI, 1, 15: zav


iY,iva)v oxvQmv.
XI.
S. zu I, 6,
14. Ttdvxa
11, o XL ist nicht Subjects- sondern
avObjects- Accus, zu ;^a9tr<)0'at.
xotg avx(ov.
S. zu III, 2, 15.
oxQKX8vo(ikvoig, nicht ganz dasselbe
ot TtQmxot avvsaxQuals xovxoig

ds

i^sTtXr^s ds

KaTtTtadoxag,

dm

Ttdvxav

tsvovzo. Vergl. zu rj nccQayisXevoUeber die Sache


fiiv-q VII, 3, 10.
s. I, 5, 5 und vergl. V, 4,
32.
v,al xovxovg, wie die .11 erwhn-

ten Phryger.
dovXLTiaxaxov. Vergl. zu II,
exlv sWa, est ubi.
16. xijv inl JB., nml. odov.
s^s'Aqaiovg.
S. zu II, 1,5.
innsccg brachte die Zahl
nXriOs
15.

1,

18.

der Reiter auf

d.

i.

machte

KTPOT nAIAEIA
Usqcov ^Iv

rovrcov

VII,

109

4. 5.

ov ^etov tstQaxc^vQiovg

iTtTtsag

LTCTCovg Tcav ai%iial(axciv %a\ TtL rotg

kovg

Bavlava

oxe' Kai TtQog

v^^dxotg

Tta^jtokkovg ^sv

ccg)iXto

TtoX-

dis-

iTtitiag

ro^otag xal ccKOvrirdg, g)evdovr]rag de

e%G)v, TCa^Ttoklovg ds

ttvaQLd-^rjtovg

ds

'EtcsI

BccvlcjvL

i]v

tQcitsv^a nsQu rrjv ttoAm/,

t6

Ttv

TtQog

vv rotg

rr^v TtoXiv

KvQog,

^ev 5

tcbqib6x71^s

avtbg TCeQitjXavvs

STtetxa

0v^^d%cov,

cpCkoig re xal eTtLKaiQLoig tcjv

de Karsd^sdato xd tscxr], dTtdyetv TtaQSxevdaxo xrjv Cxga-

STCsl

xikv dito

itolsag.

xijg

s^sXd-av ds xug avxo^okog slTtsv,

oxo

ijtLXid-ed'ai iiikkouv ccvxa, bitoxe aTtdyoi x6 xgdxsvfia' xaxa-

d-EO^EVoLg ydQ,
Eivau

7}

avxotg dito xoi XEC%ovg dd'svrjg eokel

ECprj,

ovev d'av^ccxov

xal

(pdlay^.

ijv

ovxcog b%eiv" itBQl

yaQ Ttolv xstxog TcvKlov^BvoLg dvdyxr) rjv eti oXiycav xo dd'og


dxovag ovv 6 KvQog xavxa, xdg
yEVEd'at xrjv (pdXayya.
xaxd [lEov

avxov xgaxidg Ovv

xijg

xotg TtEQL avxbv TtaQriy-

ysilEv dito xoi) dxQov ixaxEQcod'Ev xovg bnXCxag dvaitxvOOovxag


XTjv

cpdXayya dncEvac nagd xb EOxrjxbg xov OXQaxEv^axog^ sag

yivoixo EKaxEQcod'Ev

beritten.
QcoGs

zu

II,

5.

xb

ovv TtOLOVVXCOV

ovxcog

V,

3,

1,

6.

Vergl. Inniccg
24.

Inhalt bis

Truppen
auf und fhrt

seine

weg

dxQOv
Ot

i^STcXri-

(iSLov xBxq.

S.

36: Kyros stellt

in verdoppelter Linie

von Babylon
Er umgiebt die

sie so

in's Lager.
Stadt von der Stelle,

wo

der Flusz

in sie einflieszt, bis zu der, wo er


herausflieszt
mit einem Graben,
lszt daneben Thrme errichten
,

und

trifft

sonstige Anstalten,

als

ob er die Stadt durch eine lange


Belagerung zur Uebergabe zwingen
woUte. In der Nacht nach einem
Feste, das in Babylon gefeiert
wurde, wird das Erdreich zwischen
Flusz und Graben durchstochen und
so das Wasser in den letzteren geleitet.
So dringt das Heer durch
das trockene Fluszbett in die Stadt.
Was ihm entgegentritt, wird nieder-

gehauen und der Knig

selbst in

seinem Palast getdtet. Die Citadellen werden bergeben, die Waf-

Tcax avxbv xal xaxd xb ^eOov.


^EVOVXEg Evd"Vg d'aQQalECOXEQOi 4

Die Beute wird


Die Babylonier werden
zinspflichtig und den Siegern unterabgeliefert.

fen

vertheilt.

than.

1.

iisv

wie

sneixcc,

inL-uccLgLoig.

S.

zu

II,

III,

3,

22.

12.

3,

2. dnccysiv iiccQeayiEvccGccro d. h.
er formirte aus der Kreislinie zunchst wieder eine cpdXay^ in genoXv tslxog. Nach
rader Linie.
Herod. I, 178 bildete die Stadt
Babylon ein gleichseitiges Viereck

von ungefhr 12, nach Diodor. II,


7 von etwa 9 geographischen Meistc oXCyav xo dd-og,
len Umfang.

wenige Mann

tief,

6xdg 'kccxu iiaov. Kyros steht


Bis
der Mitte der Phalanx.

3.

in

an diesem Punkt zusammenmussten die beiden Flgel


rechts- und linksum machen und
hinter der Mitte der Phalanx, welche
stehen blieb, aufmarschiren und
dann Fronte machen,
sie

treffen,

4.

notovvxcov.

S.

zu

III

54.

SENO^SiNTOS

110

iyCyvovxo inl uTilaaCov xo a^og yuyvo^Evoi ^

(oavtag ^aQQaXscoteQOi' svd^vg


jtQog tovg JtoXs^Lovg iyCyvovxo,

^sv
5

vvijilfav

azQa,

xcc

anslriXvd-oxag

xe

ccTtLOvreg

avxcov

STtd de jtoQSvo^evoL SKaxsQCj-

exrjav

Toi^g

dicc

ot r

oC iiavovxsg dvx

yccQ

Cxvqoxsqol yeysvYniivoi y oX

s^TtQod'Sv,

xovg OTtLd'Sv 7tQo6yeyev7j^8vovg.

ol

xs

s^itgod-ev lcc

avaTtxvx^sCrjg d' ovxco xijg

(pakayyog avayxT] rovg TCQCJXOvg ccQLxovg alvai xal xovg xslsv-

xaCovg^

iv

xovg namxovg xaxd%%aL'

de

^datp

%oviSa XK^ig xal TtQog xo

xal TtQog xo

(pevyscv.

xSv xeQaxov

ditb
(5

firi

xa, G)

aiel

xal oC

ovxcog

d'

de xal ol yv^vi]xeg oC

irCTtstg

eyyvxegov eyCyvovxo xov dQ%ovxog xoov-

(pdXay^ qayvxiQa eyCyvexo

7]

rj

^d%E0%^aL idoxet ev TtaQsxsvdd^ai

dvaLTtXov^evrj.

eitel

de ovxco vveTteLQdd'fiav, dit^eav, ecjg ^ev e^cxvetxo xd eXrj

xov xei%ovg^ enl Tcoda'

dito

lovxo
de

eii

de e^ca eXcov eyevovxo, xga-

d^Ttida xal Icxavxo itQog xo xet^og Xeitovxeg'

jtQOcoxeQG)

eyCyvovxo^

xoo)

oCcj

de ^avoxeQov ^exedkkovxo,

ev x(p aCq^aket edoxovv eivac, ^vvetQov ditiovxeg, ecxe

d'

eitel
7 eitl

eitel

xal xo ^ev itQcoxov oXCya r\yiaxa itQO'Covxeg ^exedX-

(pevxeg,

xatg xrjvatg eyevovxo,


'Eitel

KvQog xovg
"Avdqeg av^^a%OL, xed'ed^ed'a ^ev xvde^ oitcog ^ev dv xig xeCir] oi^rog i6%vQd

de xaxexQaxonedevavxo, vvexdleev 6

eitLxaiQLOvg xal eXe^ev


xXg) xrjv itoliv eyd)

xal vtpfjXd itQo6{ia%6^evog eXoi, ovx evoQav ^oc doxa' o6(p de


itXeoveg

^Yi

ev xij itoXei eliSCv^ eiteCiteQ ov ^d%ovxai


dv %'dxxov Xt^a avxovg rjyov^aL dXavai,. ei

dv%^QG)itoi

e^LOVxeg, xo6o'6x(p

ovv dXlov XQOitov e%exe leyeiv, xovxa itoXioQxrjxeovg

XIV

dvT avTcv.
Die Flgel die
vorher dem Feinde ebenso wie die
Mitte unmittelbar gegenberstanden, stehen nun hinter dieser.
5.

dvdynrj,

nothwendige

Denn

Folge.

6.

stiI

noSa.

S.

agsf^v

Mem.

(nml. zd ^^ccza,

gegebenen VorVergl. oben VI,


OL dno zav keqcczcov, die
3, 25.
auf den Flgeln, dno, insofern sie
von den Flgeln aus zu operiren
1, 8
Schrift entspricht.

haben.

Vergl. zu

dt.7tXov(iV7}j

pelung.

II,

2, 6.

dvoc-

durch die Verdop-

III,

die TtQcoroGvdtcct, der


beiden Flgel bilden nun die hinterste Reihe, eine Stellung, die der
III,

zu

3, 69.

atQaq)svzEg, nml. ccnTJsaav.


in aGnida
linksum.
Toaay
durch ds lebhaft hervorgehoben.
S. Classen zu Thuk. I, 37, 5: oaoL
dXrjTttorsQOL ^6ccv xot nsXag, rooco
ds cpavsQOizsqav i^riv ccvtotg ziqv

^vvslqov
oder z^v odov)
dmovzsgy marschirten sie undsiyivvvaL.

unterbrochen

fort,

Nach Herod.

I, 178
50 grosze Ellen breit u.
200 hoch, nach Ktesias bei Diodor.
II, 7: 50 Klaftern, nach Spteren
50 Ellen* hoch und mehr als 2
7.

zslxt}.

waren

sie

KTPOT HAIAEIA
(prj^l

elvao rovg avgag.

flog,

(pf}y

Tckatov

ecprj,

(D

Ttohg

7}

jioXecog Qst nXcctog 8%cov

trjg

Nal ^ ^l\

ecpri

Fa^vag, %ai

Ste ta Jtota^a

eatrjKag xov vdarog v-JteQe%OLev'

xeQa exlv

de Ttoxa- 8

siTtsv^ 'O

av dvo avQsg 6 etSQog enl tov exeQOv

ov^'

cjg

111

5.

XQvdvrag

t ^erjg

oi

enl ovo atccdia;

ij

ad'og

ovrog

xal 6

VII,

xal 6 KvQog, Tavxa ^ev, 9

xotg xeC%eCL.

t]

Xgvdvxa, ea^ev,

ezL i<5%vqo-

occ XQeCxxco ixl xijg rj^exegag

dvvd-

^eag' La^exQjja^evovg de XQV ^S xd%L6xa xo ^eqog exdxovg


Tj^cjv oQvxxetv xdq)QOv (hg Ttlaxvxdxyiv xal ad^vxdxrjv, oTicag

xav cpvXdxav

xc ela%i0xc3v rj^tv

ovxc)

derj.

xvxkip dca- 10

drj

^exQ7]ag negl xo xet%og, aTtokiTtcbv cov xvQei, ^eydXaig dito

xov Tcoxa^ov, aQvC0ev ev^ev xal evd'ev xov xei%ovg xdq)Qov


xal xrjv yijv dveaXkov JCQog eavxovg,

v7teQiieye%^ri

xov ^ev nvQyovg enl

ov ^etov ^
^rjxog

tc5

Ttked'QiaCoLg'

xal

Ttecpvxoxeg'

yaQ xal ^ec^oveg

elal
yccQ

xovxov

vTCexC^eu

evexa,

Wagen

breit.

tovg vSQccs-

Vgl.

8.

'O

Herod.

der Euphrat.

notcc^og^

dvo gtccdtor, nach Strabo XVI, 1 nur ein


Stadion. Die Brcke aber ber den
Euphrat in Babylon hatte nach
Diodor. II, 7 5 Stadien Lnge.
ccd'og, nml. h'xtov
get.
Herod.
a. a. 0. nennt den Euphrat ^syag
S.

180.

I,

xal cid"vg

inl

6 txBQog
Apposition,
wie VlII, 2, 28. Anab. VII, 3, 47
OL Innstg
o'ix^vtuL aXXog ccXXt]
dico-ncov.
Hell. VI, 5, 28.
06U, das vorhergehende rcivra
9.
(nml. durch den Flasz in die Stadt
zu kommen) nachtrglich erweiternd.
xo fiegog i^doxovg, jede
einzelne Vlkerschaft ihren Theil.

Ticcl

frrjHcoff,

xaxvg.

partitive

ccTto
noxK^ov,
zwischen sich und
dem Flusz brig lassend, als nthig
war fr grosze Thrme.
mqvoCSV, liesz graben.
tvd-sv -nccl
8v&v xov xsCxovg^ auf beiden
Seiten der Mauer, d. h. auf

10.

so

ciTtoXtTicav

viel

jtQcS-

Raum

ei

xoovxol xo

q)oCvixeg

ovol oi xavd'ijkiOL'
oxl

vtco

xomovg

^dXixa eoCxoL nolioq-

xal dtacpvyot 6 noxa^bg eig

beiden

der

Seiten

Stadt

deren

Umfassungsmauer durch den hin-

3, 30.

III,

ol

[oncog

xrieiv TCaQaxeva^ofLevc),] cog,

t]

me^o^evoL oC

drj

dQOvg dvG) xvQxovvxat,, STteQ


d'

xal

noxa^at axodo^ei, (poiVL^i ^e^eXicoag

durchstrmenden

Flusz in zwei
war.
Nach
Anderen leitete Kyros das Wasser
des Euphrat in ein groszes Bassin,
welches Nebukadnezar zur Regulirung der Ueberschwemmungen des
Flusses hatte ausgraben lassen. S.
Dunker Gesch. d. Alterth. II, S. 554.
11. nqoitov fisv. Dem entspricht
avCcxri Ss . 12.
xat yuQ fhrt
den Grund ein, warum gerade mit
Palmstmmen der Grund gelegt

Halbkreise

getheilt

wurde.

ot (poCvi-Asg
Gell.

xovvtai.
Vergl.
III, G: Si super

avat y.vqAtt.
arboris

Noct.

palmae
lignum magna pondera imponas ac

tam

graviter urgeas oneresque, ut

magnitudo oneris sustineri non


queat, non deorsum palma cedit
nee infra flectitur sed adversus pondus resurgit et sursum nititur re-

curvaturque.
'nccvd'i^XioL

d.

eines Lastesels.
12.

\o7C(og

i.

(gusq

ot

ovol ot

wie der Rcken

Tra^acHfva^Oftfvco.]

12

SENO^I'-QNTO^

12

ri]v tcccpQOv,

aveXoi rovg TCVQyovg.

iii]

noklovg TivQyovg
13 pvlaKtriQta

xccreysXav

vsi^s

dcjsxa

14 cpvXd^ov.

^SQrj,
6'

ot

da ev tc5 teCxai

oi*

%oliOQKCag^ 6g s%ovtg ta STtcrrjsia TtXeov

axovag dh ravxa

xoLV itav.

oTtcog oti nkstrcc

yrjg,

STtoCow

tavr

rj

akkovg

aviatrj de %al

cc^oXadog

tijg

^sv

oi

sl'r}.

rrjg

ml

xov

^rjva

cog

KvQog

sl-

xo CxQaxav^a xaxe-

ivvavxov

7caxov

av BavlcoviOL dxovavxsg xavxa

^SQog

itolv exl

^kkov xovxov xaxsyaXcQV, evvoov^svoi^ sl cpg ^Qvyag xal


Avdol xal ^AQaiOL xal Kaititadoxai g^vXd^otev, ovg cpcLV
ivo^i^ov Ttdvxag sv^svsxsQOvg alvau

Kai

15

ai ii\v xdcpQOL

aoQxrjv

inaiy]

av

BavXcovLOL oXrjv

i^xovav

xov Ttoxafiov,

TtQog

vdoQ xaxd xdg xdq)QOvg

vaxo, x6

xrjg jtoXacDg

xavxrj,

xov itoxa^ov odog TtoQEvi^og

da xovxo aya-

cog

a%(6QaL av

Qog Uagaaig iilidgiOLg xal Tta^av xal

vvxxC^

xfj

rj

da ia

dvd'QcoTtoig aytyvaxo.

ovo dyovxag

iTtjcacov aig

%lXio0xvv Tcagaivai Ttqog avxov^ xovg d' dXlovg v^^d^ovg

ovQav xovxcov

18 xax'

^av

dr]

TtaQTJav

aitaGd^au

6 da

Diese Worte lassen sich nur durch


geschraubte Erklrung halten. S.
d.
Anhang, Um die Babylonier
ber die eigentliche Bestimmung
des Grabens zu tuschen, sind geden Grarade da, wo der Flusz
ben mnden soll
Belagerungsj. Q. if
,1
thurme erbaut, die die Stellen
T7>i
j n
V.
/
o
Graben
(s. .
zwischen Flusz und
durchgrkben
welche
erst . 15
10),
werden, verdecken
Sie stehen auf
Palmenstammen die auch, wenn
unter ihnen das Erdreich durchstochen wird und der Flusz unter
ihnen weg in den Graben strmt,
bei ihrer groszen Lnge mit ihren
Enden doch noch auf fester Erde

ruhen,
nXsov.
S. zu II,
SdEyia ^iQTj.

KccxsvEias

1, 6.
S.

zu

I,

oC

xov noxa^ov

axaXava Cxail^aCd^ai, ai

lung

tog

4.

2,

zudem

(pvla6,ov ,

Zwecke, dasz jede Abthei.

S.

zu

I,

4,

ivvoovfisvoi,

14.

21.

si,

ob wohl,

dem

Sinne, dasz sie sich


doch nicht denken knnten.

in

-,

mi
191
,

t7i,
tt
j
Ebenso
Herod.

'

<

soorrjv.

15.

,'.

aig xo ^rjQOV

iTCTiaag,

..

TtQoad'av xaxay^avovg.

fjJtaQ

xaxatdag

xovg vTtTiQaxag xal Jta^ovg xal

13.

KvQog
ndvxag

t]

xov Ttoxa^ov ovxcog aTtOQvvaxo, TtaQrjyyvrjav 6 Kv-

17 G}g da xo

av

vvxxa m'vovc xal xco^d^ovtv^ av

rrjv

xo^aa xdg xdcpgovg

xrjv

6 da

alvai^

xd%i6xa vvaxoxaa^ laav Tcollovg dvd^Qcojtovg dva-

anaidy
16

BavXavt

xfj

JleQaog.

ri

OQcoQvy^svat, ijav.

TJdrj

4.

'

'

'

js>'
snsior]
xavioxa

''

'^^'Xt^chw

"^

das
t

I,

quum
a

v.

Ts

XnS"/nd

ErTe Jhs z^t


Graben ntr den

Thrmen
novccfiov , wie wir
die Sache mit dem
Flusz.
sTtoqavvexo.
S. zu I, 6,
17.
Big ovo, je zwei neben einxovg d' aXXovg 6V(iiidxovg.
ander.
S. tm lXa I, 6, 38.
V'^^Q nqad^sv, also nicht ebenfalls zu zweien.
17.

to

xov

etwa sagen:

KTPOT HAIAEIA
vtoQSVL^ov

ivtavd-a

l'r},

113

5.

ro eatpog rov jtota^ov.

817}

TCOQSvL^ov

ort

VII,

ds aitriyyuXav^ 19

stcsI

vyKccXeag rot;^ rj^s^ovag

drj

rc5v Tts^cDv xal iTiTtecav sls^e rocdde.

"AvQsg^

(pooviisvoi

sl'cj,

^sv

(pCkoi,

%6Xiv odov'

etg tr^v

rijg

e(prj,

d^aQQOvvtsg stccjyev yrjdsv

r^^Etg de

ivvoovyevoL,

ovg

OftfO-a, ixatvoC sl^lv,

7toray.bg rjytv TtaQaxsxcjQyjKS 20

ovroi,

ort,

ovg vvv TtoQSv-

(p'

vyyaxovg

rjystg xal

e%ovxag xal syQrjyoQrag anavtag Kai vr^cpovtag

vvv

vovg xal vvtErayyevovg ivcxcj^EV


iv

TtdvTsg

d'

dvvraKtOi

av

Tj^g svdov ovr ag, jtoXv

rov

vTto

s^OTtXiOyi-

avxovg

l'ysv 21

ysv Ka^svdovtv avtcov, tcoXXoI d' avzSv ysd'v-

TColXol

G)

ovi^

in

d'

jtQog iccvtotg

otal

st

ixTCETtXijxd'ai.

de

orav e Kai

siCjiv'

erc

yXXov

i^

al'd'covraL

vvv d%Qstoi eovtai

ng rovzo awostrai,

o drj Xsysrai 22

yrj etcI rd rsyrj dvadloiv evd'Ev Kai ^vdsv^ rovro ydlira d-aQQstra'

cposQov sivai rotg elg itoliv 6iiov(SL,

dvrsg

yaQ dvacji rivsg

7]v

"^'Hcpairov.

rag oiKtag, sxoysv v^iyaxov d'sov

iitl

evcpXsKra ds rd JtQod'VQa avrcov, (pocvLKog fisv ai

S^VQai TtSTfOirjyevai, dcpdXro) de vTtSKKavyan KSXQi'(^yEvai. reisig 23

ysv daa sxoysv, rj raxv Ttolv tcvq re^erai, TtoXd raxv TtaQaKaXst jtXXijv (pkoya'
Srs dvdyKTjv elvat tj (pevysiv raxv rovg dito rciv olmav t]
ai) TCoXXrjv

d'

Xyjv de Ttirrav Kai rvTtTtetov,

ra;^i;

KaraKSKavd^ai.

yat de iyd) Cvv rotg

Qva, siKvvrs rag odovg'


rr}v

dysrs

raxiOrrju

dycpl rov FcjQvav,

21.

av

sGovtaL.

S.

iitl

l'rs

zu

11, 1, 3,

ten der Straszen.


xovto
d-agQsiTE.
S. zu V, 5, 42.
lieber
das explicative Ss nach svcpXsv.ta
s. zu IV, 5, 2.
TtQod-vQcc, Vor-

hallen.

cpoLvi-nog

7ts7toir}(i8-

aus Mangel an anderem Holz


nach Strabo XVI, S. 739.
Um
das Palmenholz zu hrten und gegen die Einwirkung des Wetters
zu schtzen, bestrich man es mit

vai

Asphalt.
23.

TcciQa-naXsi,

Futurum.

Xenoph. Cyrop. IL

(prj,

sl'rj

Kai

ytjv,

d-avyarov,

JTca-

st

ot 25

Eg)aav

Kai axlsLroi

dno tcov olttLcv. Ueber die Attraction s. zu I, 3, 4. VI, 4, 18.


Ueber die Sache vergl. Anab. V,
2,

24

I,

4,

25.
cog

f.

S.

zu

I, 4, 21.

v.kxcchev.ci.vgQ'ui.

1.

ot ccficpL

S.

zu

sv xcofioj onst yocg.

Die unge-

wohnliche Stellung von yccQ und


das Fehlen von sivac in den HandSchriften

die

lszt

Stelle

als

ver-

dorben erkennen. Die Emendation


der statt cog sv
des Stephanus
,

xwftoj o-ksl schreibt -ncoiid^eL yaQ,


hat viel Wahrscheinlichkeit, zumal

auch
rovg

Faddra Kai

co

orav d' ivrog yBvcoyed'a,

ydQ'

rd aaCleia.

ovdsv dv

iir'i

d\

vyetg

nach svvosucci, weil dieses eine Befrchtung ausdrckt.


k'v&Ev %at kvd'Bv, von beiden Sei22.

rjyi^o- 24

dlX^ dysrs, Xaydvsrs rd itla'


d'sotg.

cog

nachdem

und ^oxst anstszig


,

sind,

15 geradezu gesagt ist


8

SENO^SiNTOS

114
ai rov aikeiov elsv

6tL

^ed^a'

cog

yccQ

itokig Tta

tj

x^v itvXav ivtEv^oOvx av ^elXetv deoc, ecpri

retay^evr].

aiel

KvQogj AA' livai^ Xva

iv nco^c) doxt yccQ

(pvXaxfj ^evroi tvqo

vvxtC.

[elvat,] rije tfj

ccTCaQaGTisvovg cog ^dki(3ta laco^sv

Tovg avQag.
26

de tavta

'EtibI

iQQi]d^r},

nato^evot, ot

ccTced^vrjxov

OL

fiev

d'

iocov'

OL

d'

tcov de ajtavtcovrcjv

ecpevyov

%dUv

el'cs,

ot

rbv FcoQvav vveoov avtotg, ag

d^g)L

d'

sjtoQsvovto'

xcj^cctal ovreg xal avtoC'

xal iovxeg

ij

evvavro rd%i0ra

eTtl

xal ol ^lev vv t(p FcoQva xal Fa-

27 rotg aLXsLOig iyevovto.

ddra teray^ivoi KSKXsi^evag evQtxovL tag TtvXag to; ccOiXsLOV OL d' ejtl rot'g cpvXaxag xa%^evteg eTteLitiTttovLV avtotg 7CLV0VL TtQog (pag itoXv^ xal evd^vg (hg TCoXe^ioLg e%Q^vxo.

8s XQavyrj Kai xxvjtog ayCyvexo^ aCd'oy.evoi ol svdov xov

28 G)g

d-OQvov, xeXevavxog xov aGcXecog Ks^ad'aLf xi


29

^a^

Faddxav

Kai

Kov, 6 ^ev TtQoaXo^svog

^svog

edvvaxo.

orco

xo Ttqdy-

d^(pl

xov

xal xot^

elTtCnxovL

ixrjKoxa avxov Kai eTta^evov

i]dri

Kai ot vv avxS de

dTted-vrj-

6 de cpevycjv, 6 de ys Kai

rt,

de

Faddxa

Kai xovxov ^ev ol vv

ov el%ev aKLvdKrjv svqlCkovCl.


Kai FcoQva tioXXoI e%eLQOvvxo'

31

elri

'

ol

ifpeno^evoL Kai TtaCovxeg dcpLKvovvxai

et^G)

xov aiXea'

TtQog
30

cog elov xdg itvXag xaX(a(Sag,

cpevyovLv

TtdXLV

dvoC^avxeg xag TCvXag.

XLveg

eKd-eovL

KvQog

dLSTCe^jte

xdg xav

d^vvoLitTtecov

xd^eig Kaxd xdg odovg Kai Ttgoetitev ovg ^ev e^a Xa^dvoLSv

KaxaKaLveLv , xovg

iv xatg OLKLaLg KrjQvxxeLv xovg UvqlxI

d'

eitLxa^evovg evdov ^leveLV

et

de xig e^co

Xrj(pd^eLr},

ort

^ava-

XWOLXO.

Ot ^ev

32

xavxa

drj

eitoCovv.

Faddtag de Kai FcoQvag rjKOV

Kai d^eovg ^ev jzqcjxov Ttgoexvvovv ^ ort xexL^cjQtj^evoL rjav

xov dvoLOV aLXea,

nCvovoL xal tiwd^ovoi.

dioi,
26.

Asyndeton wie

V
8laa>

TT

1
Yevgl

P
.

I,

eiteixa de
Ov-k av

29.

13.

nentem.

4,

oo und1 31:
Ol
28

fvdov und
27.

8^(o.
^

TtQog cpm? nolv,

Beleuchtung.
rav^apccg

de

bei heller

Hellen. V,

nqog

rrjv

1,9:

6sXi^v7}v

ysvo(iEvr}g.

Kvqov

zivsg, partitive
28. ot 8v8ov
Apposition. S. zu IV, 5, 37.

KaxecpCXovv Kai xelQag


sonccG^svov

strictum

te-

S. zu I, 1, 2.
xal
08.
^^^^^^,
Die,
Assyrisch.
welche Assyrisch verstnden, sollten den Leuten in den Husern bekannt machen, dasz sie drinnen blei-

30.

3^

^en

^avccrcoGoiro^ passiv.
sollten.
32. &ovg fiv itgarov, absichtlieh statt ngarov (lev dsovg, wie
VIII, 5, 8. 6, 11.

KTPOT nAIAEIA

fiTtsl de rj^EQa iysvsro

xvtdv xe

occcl

Ttoliv xal

rrjv

Kai rag axgag.

6 de

fjd-ovto oi tag ccxQag e%ovrEg iaXco- 33

tov aCiXia tsd'vrjxoTa, TtaQaidoai

KvQog rag ^ev axQag sv&vg JtaQsXd^avs

(pQovqaQxovg rs xal (pQovQOvg

xal

115

5.

daxQvovtsg a^a %ccQ xal evcpQaivo^svoi.

icoXXa

Ttodag,

nccl

VII,

S rsd'vrjxorag d-ditrscv

icprjxs

ravtag

sig

dvaTte^Tts,

rotg TCQoOriKovL'

34

rovg

rovg de X7]qv-

xag xrjQvrrecv exeXevev ditotpeQeLV Jtdvrag rd oitXa BavlcavCovg'

oTtov

de

X'rj(pd'etev

onka iv oUCa^ jtQorjyogevevy

Ttdvreg oi evdov dTCO^avotvro.

oi [lev dr] aTCecpeQov, 6 de

Qog ravra ^ev eig rag dxgag xated'eto

%ors deoL %QYi6^ai.

^dyovg KaXeag^
rotg

d^eoig

cog

ijeel

rijg jtoXecog

ixekevev e^eXetv

mtl^^x^U^ rovroigy

el'rj

eroifia, et rC

ovrjg dxQod'ivca^

ex rovrov

de xal

ovTieQ xoivcovovg evo^i^e

xata7te7tQay^evc3v\ xal ovrcj dievei^ev, STteQ ededoxro,

rcov

rd xgdrora rotg dgCroig.

ei

axecv TtQOLOvrag exeXeve,

TtQoetite

yrjv

cjg

de ravr^ ijteTtQaxro, TtQcarov ^ev rovg 35

dogcalcorov

xtiL^rdvT)

oixCag diedCdov

cog

Kv-

de reg ol'oito ^etov sx^tv, dtdd-

eQyd^ed'at xal rovg da^ovg

de Bavlcavioig ^ev rrjv 36


aTCocpe'Qeiv xal

^egaiteveiv

Tlegag de rovg xolvco-

rovr ovgg olg exaeroi avrcov edod'rjav,

vovg xal rcov v^^dxcov ot ^evetv rjQOvvro nap' avr^


deTtorag (ov

V,

34. KrjQvtzsLVj mit folg. Infin. wie


dnocpSQBiv. S, zu II, 4,
4, 19.

12.

35.

IV,

Xrjcpd'Etsv onXa. S. zu II, 2, 2.


i^slstv. Vgl.
tov? ^ayovg

ca67t8Q
5, 14.
lieber die Sache s. II,

tig
Ttff

TtQoaiovTccg

wie

sEdoyiro.

3, 16.
VII, 4, 5:

tovtoig.

nml. rv
wie vorher.
dLaXsysd'aL, nmlich avTOLg mit
ihnen zu reden, d. h. sich gegen
sie als Herren zu verhalten.
So
Anab. II, 6, 23: rcov de 6vv6vt(ov
Ttccvtcov mg nataysXav dsl dLsXsysTO.
Inhalt bis . 86: Kyros beginnt
36.

dtg

eXaov TtQorjyoQeve diaXeyed-ai.

rovg HOivcovovg,

yiarcc7i7tQccY(i8vcov

Er
als Knig einzurichten.
gewhrt ffentliche Audienz. Da
der Andrang zu grosz ist, bestimmt
er, wer aus dem Volke ein Gesuch
habe, solle ihm durch seine Freunde
zugefhrt werden.
Artabazos ist
damit einverstanden und beklagt
sich

sich in scherzhaftem Tone, dasz er

von Kyros Freundschaft


noch allzuwenig genossen. Nachdem auch Chrysantas ihn aufgefordert, auch an sich selbst zu denken, zieht sich Kyros in den Palast
zurck. Er whlt zu seiner Bedienung eine Anzahl Eunuchen, auf
deren Treue und Zuverlssigkeit
er vor Anderen rechnen zu knnen
meint. Auszerdem ordnet er eine
Palastwache an und versieht Babylon mit einer stehenden Besatzung.
bis jetzt

Als das Wichtigste erscheint ihm


aber, dasz seine Perser und vor
Allen seine Freunde und Bundesgenossen an der Tagend festhalten.
Diese ermahnt er also
um das
Gewonnene auch behaupten zu
knnen im Gensse des Errungenen nicht die Herrschaft ber sich
selbst zu verlieren und den Beherrschten mit dem Beispiel eines
thtigen und edlen Lebens berall
voranzugehen.
,

SENO^NTOS

116

KvQog

^Ex dl rovtov STttd^v^Sv 6

37

avxog ag aCiket

xccl

q)ilov yvco^t] noLTJat, ag ort 7]KL0ra av imcfd-ovcog

rcov

rfi

GTcdvLog

a^a

TS

s^vbg

Ttal

ovv i^rjxavro rovto.

cje

q)avLrj.

rj^sQa tdg oitov ioxsL ETari^dsLOV elvav TtQosdsxeto

trj

ovXo^svov kiysLv n xal ccTtOKQivd^Evog dicsTts^Ttsv. oi


eyvaav^ otl TtQodexoLto, r^otov d^rixavoL xo

38 tov
d'

Kataxsvdccd'ai

rjrj

edo^ev avxa rovto avv

tj^stro TtQSTtSLV,

avd-QCOTtOL cog

jtXijd'og'

39 nal

cjd^ov^evoav Ttsgl rov TtQoael^eiv ^rjxavi^ re tcoXXi]

Kccl

OTCoxs

isav,

7tQoq)av6L7j

ovtcog

Tcal

sXsys'

de

^TCSLxa

xig xal

de

TtQoxsLVCov

eQiiiEvsxs,

ysvo^evT}

40 xal vyysvBd-at.

ovxco

vvv ^v xaiQog

QBg,

ox^ov dicoG^sd^a'
oC ^hv rj (pCloi

OX^Og TtXSLCOV Xal TtkeCoV e7tQQi, SaTtSQ

d'

iTtSQa

^q)d'a6v

xov

ecog

vyy6V7]06^&a.

ijvxCav

xad-'

7C6QL8^VOV^

ag rvvavxo iaxQivccvxsg tcqoGxav (pCkcav dtcoad^evog xov ox^ov


KvQog XTjv x^^Q^ TCQoT^ysxo avxovg

OL B vitriQixai

ficcx^] iiv.

xoig

TtQiv

'Aqk^

d^evoL

(pCXoL

41

Tfj

dito^'iovxsg,

w^fOi^TO

Ttdvxcov xcov dvayxaCcov.

dv-

ald'exe'

dxovavxeg xavxa
dscoxoxsg vtco

lxtjv

xal xoxs ^sv ovxcog ixoL^TJd-Tjav.

KvQog

v(5xsQaCa 6 ^sv

d'

(>;fO/l(>at

Bcprj,

avQLOV de TCgal

iaXvd'TJvaL',

xal yccQ syc) ovko^ai v^iv xi iakex^^vai.


OL

avxov

(pCloig

6 Kv'Qog keyau'

dr^

avxb x^^Q^ov,

Tta^rjv alg xo

ovko^avov
6 ovv
KvQog TCaQLaxfjad^avog xcov ^vxocpoQcov UaQav xvxlov (isyav
alna ^rjdava TtagiSvaL tj xovg (pikovg xa xal aQxovxag xcjv Uagdvd'QcoTtcjv

da

Ttolv

nkatov

TCQoCiivaL^

xal

TtoXv

nQoxaQov

42 0(5v xa
6

xal

xcov

KvQog avxotg

6v^^d%G)v.
xocda'

t]

ol

TtaQiaxi^xaL

TtaQrjav.

(pCkoL

anal 8a vvrjXd^ov ovxol,

"Avdgag

naraayisvd aa&ccL, sich einsdo^sv avxm nach


iniQ'vficov anakoluthisch, wie IV,
37.

zurichten.

Tclri^'og

v^^axoL^ xotg ^av

(pCXoL xal

40.

ligcc

wohl Zeit?

ist es nun
eine scherzend -iro-

yiaiQog,

doch wohl
ist ohne
Anstosz und schon durch den Genische Frage

es ist

vvv neben

yvmiiri^ wie VIII,


Gvv trj
WS
20.
S. zu VIII, 2, 23.
tov ovXofisS. zu I, 2, 5.
av.
wollte.
vov, jeden, der
S. zu
TtqocpavBLri,
39. OTtoxs
avtovi auf tig bezoI, 3, 10.
^tcoffofis--a,
gen. S. zu . 35.

Zeit,

auseinander bringen.

liehen Bedrfnisse.

2, 3.
.'S,

nsQ

%(oo-

^aXa

ool KcciQog sotLV EitidsC^aGd'ai


nccvtcov XGiV avayxaitor, alle mglichen natr-

triv TtaidsCav.

Ende.

Wegen

vno

bietet.

nml. Xlov, daher

tiqIv,

Y.uiq6g

gensatz avqiov ds gerechtfertigt.


Vergl. Anab. IV, 6, 15: vvv ovv

pleonastisch.
Einfacher und correcter ist freilich
mGt figj-". , was eine geringere Hs.
k'q)d'ccov

aXa^av

z.

tivog

s.

zu

I,

Vgl. . 53
didovai

dLv,rjv

6,

45.

41. Trapi^r f/?, wiel, 2,4.


^,

firjdiva,

wie

II, 3,

10.

KTPOT HAIAEIA

VII,

ovdhv av 8%oi^8v ^e^^fjad^aL tb

d^sotg

Ttavta,

oa sv^o^ed-a,

avrbv xoXrjv b%biv

^7}ts

^hv %aiQ8iv Tavtr]v

rrjv

ovxl ^b%ql tovds

^rj

Kata7te7CQa%Bvai'

tb iisydXa Ttgccrtsiv, Sts

stccL

117

5.

^svtol xoiovtov

et

olov r

^rj

elvai ^i]ts d^q)*

^sr tcov cpUcav ev^qavd^rivai^

iy^t

ivsvoi^ats yccQ, 43

avai^ovCav xaXsvco.

xal x^^S ^ri^tov^ orf, ecod'sv ccQ^d^svoc dxovsLV tcjv TtQOLovrav 0V7C iXrj^a^sv JtQod-sv iTCEQag' xal vvv oqcts tov-

(prj,

Toi;?

dXXovg TtXsLOvag tcov

TCaQs^ovtccg.

ovv

si

x^^^S TtaQovtag cog TCQccy^ata rj^tv

tig tovtoig v(pa^sc iavtov,

Xoyi^o^ai,

ftt- 44=

KQbv ^sv ti v^iv ^Qog i^ov ^stsofisvov, ^LKQov S tL sybol


i^avtov ^svtoc acpcog otd' Ott ov^ btiovv fiot ^stiv^cov'
0tai.

hi d\

driTtov

v^tv ^v 07t8Q

trjxotcov

tivtt

Yi

Kai dXXo

q)rj,

^svoi siLv,

7]v

(og,

toiovtovg, et tig

vLKcaiv

ovx ovtcog

e^

e[iavt6v.

cod-ovvtsg, TtQotSQoc d ov-

tc

dv ovv eMot tig^ tC drjta 46


dQxVS TCaQexevad^Tiv, dXXd Ttaqeiy^ov ev ta
ort td tov TtoXe^ov toiavta eyCyvcoKOv ovtcc,
l'cog

nolkd

ivo^t^ov

Giv

fj'

tovg de navCovg letv tQatrj-

det TtQax^rjvm

42. xb iij] ovxC Vorwerfen involvirt den Begriff der Verneinung

kenne,

hnlich wie

I,

dvTiyvca^ovBiv IV, 3,
VIII, 4, 5.
S. die

ccLGxvvsod'ccL

32 citirten Gramm.
hy(a
(iv.
S. zu I, 4, 12.
xaLQBiv
MfAft, sage Lebewohl, will nichts

zu

I,

6,

wissen von
43.
44.

xcov x^'B?',
XL?,

man.

nml. nuQovxiov.

{jli-hqov

[is-

dasz ihr wenig von


mir haben wrdet. Vgl. Hier.
xsG^svov,

VI, 2: iya yccg ^vvr]v (isv ri'iiLcoraig rjdo^svog rjSo^itvoig SfiOL, avvr}v ds S{iavxa>^ oTtoxe 7]6v%Ccig hmd^v^7]oai.(ii.

ovdeva, d. i. kaum
III, 180: dvasri'iis
d' rj xig t) ovdeig y.(o tcccq' rjfisccg
ccvxav.
Plat. Apol. 17 B: t] xl rj
ovSlv sIqyimugiv,
oidcc, ich
45.

de '^^tovv tovg

e^ov eocto, d'eQaTtevetv v^dg rovg e^ovg

d dv KaiQog

tb TtQatteiv

8,

iyd>

vteQL^etv deov tbv d^x^vta ^rite tb eidevai d det ^rjte

cog ^7]

yovg

v^dg

i^ov iaTtga^o^evoi.

(pllovg deo^evovg TtQOayoyrjg.

liifp

tovtcov de tcov tcsqls-

SLTcbg dicLTiEL^ai'

ovsva otSa, xal ovtOL Ttdvtsg TtaQexeva-

7]

Xovtai v^cov TtaQ

iyo) yccQ 45

ysXotov Ttgy^a,

oqco

7]

xLva

r)

einen. Herod.

gen.

Vergl.
ovxa.

mO'ovvTsq

i6(og

si'TtoL

V,

4,

35.

Man

d' 47

verdrn-

So TtqoadyEiv

nqoaaycoyri.

3, 8.

46.

vvv

Ttagievai.

tig,

xi 8r\xcc.

xoiavta

danach wg
blv.
Es folgt
deov^ als ob blosz

erwartet

oder coars [iri


aber cog iiri
oxl xd xov noXsfiov syCyva)G%ov
vorherginge, wozu jene Worte die
S. zu
nhere Erklrung geben.

mg dsrjaov

I,

also hier eine

Wir haben
6, 12.
Vermischung zweier

Constructionen.
xo sidsvca
S. zu I, 3, 5.
x6 TtgcixxsLV.
Was
dort von den Neutris der Pronomina adjectiva gesagt ist, gilt auch"
vom Artikel beim Infinitiv.
onccvCovg tSscv, die selten zu sehen

sind.

Ueber den

55, 3, 8. B.

Infin. act.

140, 2. C. 562.

s.

K.

SENO^NTOS

118

xal 6 cpcXoTtovcoratog TtoXs^og ccvaTtSTCavraL^ okel ^ol

insLrj

xal

i^rj

7]

ipv%ri

re rniitega xal

xcc

ovXevatco o rt
48

avaitavecag tivog a^covv tvy%aveLV.

anoQOvvtog^ ort av zv%oiiii

^ftoi>

tav

ng

av

aXXcov,

avyy ev7]g

avCxaxaL

avxfp '^Qxda-

d' etc

Jtoxs (pTJag elvai xal sljtev

a Kvqs, dg^ag xov

aTCOitjag,

r^ig sZ iTti^eXstd-atj v^-

oQoi v^tpoQcoratov.

KvQog ^6V ovrog einev


^og

ag ovv
ars xaXcog e%iv td

tcolcov,

'if xaXcog, stprj,

sya ydg

Xoyov.

vsov ^sv

ext

ovxog 60V Ttdvv aQ^d^svog STtsd-v^ow (pCkog yared-at,, oqcjv


49 e S

ovdsv dso^svov i^ov xaxaxvovv oc TtQoiivai. eTtsl d'


ixvxig Ttoxs xal a^ov dsrjd-alg TCQod^vficog a^ayysUccL TCQog Mri-

dovg

Kva^dQov, aXoyL^6^r]v,

xcc TtaQct

xavxa

ai

7tQod'V[i(og Col

vXXdoL^iL, d)g OLXstog xa 0ol aOL^rjv xal i^aocxo fiOL diaXa^^ yad-ai

axs 66 anaLvaiv,

rj^tv

(piloi

vov

onoov %q6vov ovXoL^rjv.

Coi

angdixtr],

ovx

^^ ix

aital

rjv

da xovxov

iiav

drj

tcqcoxol

S6xs ^6-

dyxdlaig jtaQLaq)aQO^av avxovg dyaTtcovxsg.

xatg

iv

6ol

axatva

ayavovxo xal ^dka TtaivcoL 6v^^d%G)v'

^axd da xovxo
xoXt]

xal

^axd xovxo ^TQxdviou ^av

adloD x6 TtoXa^iov XQaxoitadov, ovx, ol^ai,

a^s a%aLv'

d}iq)'

FoQvag

xal av^ig Faddxag'

7]^lv

xal

i^drj

xal ayco

6ol

6vvayCyvG)6xov.

aya a%aiQov'

cpCkog ayavaxo, xal

aQyov 6ov

tjv

^laxalaatv.

anal

ye ^avxoi xal Zldxai xal Kadov6LOi 6vii^a%0L ayayavrjvxo, d'a^aitavaiv

adac xovxovg'

aixoxcjg

xal ydg

ovxoi 66 a^aQditavov,

^2 c)g d' 7]Xd-o^av 7td2.LV av&av G)Q^7]d'r]^av, oqcov 66 d^cp' ijtTtovg


a'xovxa, dficp'

xov

I,

1.

4,

oqa

x6x6

6%oXd6a.ig,

do%st.

47.
1,

dg^axa,

S.

^Yi%avdg, rjyov^riv, 67C6i dito xov-

d[i(pl

66 xal

zu idoKOVfisv

I,

S.

zu

xi

ng

dnoQovvtos.
27. GviiovXsvstco o
= GVfi. xig 6
tg

xi oqcc.

48.
Ticcvv

710XS cpricag.

S.

I,

la/xEvoff,

49.

von Anfang

snel

noxs.

xavxa
28.
1,

S.

avXXdoLiii,.

cff,

an.
IV,

27.

4,

gehrt zu insd-v^ovv.

1,

S.

abhngig von

dg-

22

zu

ff.

III,

kXoyi-

hinter den Bedingungssatz


tos II, 3, 3.
gestellt wie eI (irj
luv
ag IV, 2, 23.
50. ^ccl fidXa TCEivaGi, gar sehr
^ofiriv,

Verlangen hatten nach


liovov ovv., tantum non.


ev
.

a^a a^atv 6%okriv.

d^fp'

ccyucclccLg

tccLg

7tEQi8cpSQO(i8v

den Hnden trugen;


selben

Sg ya

in

auf

dem-

Sinne fiovov

ovv, knl xatg


nBQLtpSQELv Plat. de Rep.
X, S. 600. D.
i^s t%SLV.
diicp
ool ovvsyLyvcoo-KOv,^
Yergl. . 52.
nahm es dir nicht bel.
-necpccXccLg

k'gyov

3, 27.

ijv, hielt es schwer,


vvHxog Xvaai l'miovg III,
(jLSxaXasLV.
Vgl. . 54:

61.SQyov

wie

aov fiEQog fisd-E^o^av.


elv

sdEi,

nmL

d-EQanEv-

ge.

evQ'ev (OQ^r]d-rj^v, d. i. i-nEtDie Sache V, 4,


evQ'ev g)Q[i.

52.

ge,

51: svQ'EvnEQ aQfirjxo.

dficp'

novg Exovxa, wie IV, 5, 15:

l'n-

ajttqpt

KTPOT HAIAEIA
jiavzoL rjldsv

VII,

119

5.

dstvrj ayyeXCa^ xo Ttdvzag ccvd'QCOTtovg iq)' r}(iccg

rj

vXXsyad^aij syi^yvcoKOv, ort ravxa ^eyita

yivoLXo^

nakcog

ucp^ovCa

xijg

xa^av X8

ev

idoxovv

rjdrj

i^rjg xal xrjg rjg

sidivai,

wovCag. xal vvv drj


Ud^dacg xal Kqotov

Bavlava

^d xov Mi^QTiv iyco xol a^^Bg,


ovx dv advvd^rjv ol TCQoasXdstv.
xal TtaQa

^rj

st

Tcokkoig isjtvxxava,

^irj

vvv ovv

00V dLxog xal ditoxog Lrj^aQBvov.


OL

oTtcjg

av

KvQog

'Eni xovxc) ayaXaa ^av 6

d xa avxbg

l'

Ttavxaov.

KvQa,

av

aiitag xal oxc

^av ydg xal

rj^atg

TiXijd'og adac

aixoxcjg

xav

a^ aQxijg (pCXcov,

rccvr

slxov.

xa (pavaQ^ avxbv

ovx V^dg oi ^dXtxa

%fts,

z6

6vXXsysad-aij

Ebenso Anab.

17

II, 5,

dy22: 6

sQcog

rjv

d-e^a-

tj^cov avtcov avaxa jtaQtj^av.

vvv

sehr angesehen.

nsQLXsjtzog,
oxl
,

luctandum in turba.

d' anal

dXXd xal dXXovg dvaxxd^av vvaac,

tovtov ai'ziosy x6 xoig


'"'ElXrjGiv s^s niGxbv ysvsa&cci. Vgl.
oben III 1 20 rj
^xxa
x6
yvcvai.
ndvxag dv&QcoTtovg, alle
Welt, wie VI, 3, 15. Ueber die
Sache s. VI, 2, 9.
xrjg s^rjg Kcci
statt xrjg rjfisxsQccg, zur
t:^S G^g
Bezeichnung, dass jeder von
beiden volle Genge haben werde.
53.
Bei ihm
flu xov Ml&qtiv.
schwrt auch der jngere Kyros
Oekon. IV, 24.
Mithra ist der
Sonnengott der Perser. S. d. Einleit. . 23.
noXXoig Lsnvuxsvaa
erinnert an Horat. Sat. II
28
6
ifios

TCa^at^sg,

xb

dvaxxd'at ax itavxbg xqotcov, oitog oxl tjlOxk

erklrende Apposition zu
yslia.

55

'AXXd x6 ^av

coda'

v^Ttovatv xal avyxivdvvavaiv rj^tv a^aXoiav,

xovxo ^ovov

Xqv-

xal dXkoi tcoXXoC.

cdvxag da dvaxtj 6 IlaQarjg xal aXa^av


CO

oxl

ov a^ayyal-

aycj ad'aXa) Ttagd

kaiv djttavaL itdvxag aTto 6ov TtXrjv rj^av

'jCQOd'av,

i}v,

^av axai 54

aC

nXatxov a|tot yayavrj^avoi TtXatxov ov ^aQog


ai da ^i], Ttdkiv

jisd-a^o^av

vnoxaC--

anal ya ^avxoL ada^LCJG)

axaXavag [lavaiv^ ^drj TtaQcXanxog

0ol

vsvlxt]- 53

fiQrjxa^sv xal jtdvxa xaxaXQd^^ed-a,

xal

liaxd

xavxa
saoixo

TtoXXrj

XYjv ^aydlriv ^dx^jv xa\

Qiov e%o^av xal

lia

sl de

si'rj'

oxv

^tr;-

54.

sl

(isv

Earai

oncog

Ttrj

ov 56
ot;g

ohne Nachsatz. S. zu
ndXiv av. S. zu I,
IV, 5, 10.
6, 13. Artabazos hat IV, 1, 22 die
Botschaft gebracht, wer von den
Medern wolle, knne mit dem Kyros ziehen.
Darauf spielt die hier
folgende scherzhafte Aeuszerung an.
55. elnag, nml. . 46.
ovx
rj^ig
sondern mehr
ficcXiaxUy
als uns x6 nXrjQ-og.
xal
svsxa, schon aus eigenem Interesse.
56. xovto
nmlich xe TiXijd'og.
Diese hat Kyros bereits fr sich
gewonnen sv tw cpavsQm sccvxov
TtaQsxiov^ jetzt soll er auch Anderen sich widmen, die ihn zu Hause
aufsuchen wollen, und dazu bedarf
(is^e^ofisv

er

wie

eines
sie

Palastes
die

eines

Freunde

d^x^f^ov,

35 bereits
el'r},
der

nun

[IEQ8V0V, ein Scherz statt: weil ich


bei dir war (was mir aber

erhalten haben, ovg


Optativ, weil der Nebensatz eine

diesmal nichts weiter als Hunger


und Durst einbrachte).

Vergl.

allgemeine
I,

6,

Bestimmung
19:

d.

^rj

enthlt,
ststri.

SENO^NTOS

120
xaiQos

dv

XOQLOv iv
enaixa d\

OQa^av

oixiccg s

Tcal

7]drj

Bl'rj,

rrjg KQxijs,

ovx av

rC aitolav(3aig

xal

ol'ec

^sv

cctxvvs^ai, , et ae

rj^ig

xccQtSQOVvtay avtol d' iv oixCaLg slrj^sv xal ov

^G)

57 doxoLYj^sv Tt^eovsxtstv,

XQvdvzag xavxa

de

STtel

yoQevov avxa xaxa xavxa


eig

t]

ov ovrs olcotsqov

iatLag,

sl'rjg

ovts T^LOv ovts oixELOXEQOv ioxiv ovdsv;

ccvd-QcojtoLg
scpr],

rv%tv a^iov

^ovog a^oLQog

Bi

ex rot;rov

TtolloC.

sXe^s, avvri-

eleQ^exaL

dij

xa aGikeua^ xal xa ex Xd^decav XQ7]^axa evxavd'^ oC ayov-

xeg anedoOav.

ev,

e'jteLxa

58

ejtel

de eirjXd^e KvQog, itQcjxov ^ev ^EcxCa e^v-

zid aLXet, xal

UoLTfjag de

et'

xlvl aXlc) d-ea oC ybdyoi e^rjyovvxo.

xavxa xa dlka

rjQxexo coLxetv.

rjdr]

evvocov

de xo avxov jtQccy^a, oxi eTCLxeiQoCri ^lev ccQxetv itoXlav dvd-Qco-

TtaQaxevd^OLXO de oixetv iv noXei

Ttcov,

Qcov,

avxri

xavxa
59

ovxog

d'

avxa^

e'xoi

Xoyi^o^evog g)vXaxrjg

drj

yvovg d\ ort ovda^ov

xav

^eytxrj

xfj

cog JtoXe^icoxdxrj

(pave-

av yevoixo^

x6 co^a 7jyi]axo detd^at,

TteQL

evx^iQoaxoxeQoC ei0iv

dvd-QOJtoi,

iv

rj

LXOig xal Tioxotg xal lovxQotg xal xolxtj xal V7tv<p, ixojtec^

xCvag av iv xovxoig
Hrj

av

yevsd-ai,

60 (piXriiSoi

Ttatdag

xov

xijg

Ttegl

eavxbv TtiOxoxdxovg

q)vXaxrjg

xovg ^ev ovv exovxag

deo^evov.

yvvatxag vva^^o^ovag

tj

ivo^Le de

exou.

noxe TtiCxov vd^QCOTtov, oCxig aXlov ^XXov

xdd'ai xavxa ^dliCxa (piXetv

7]

Ttaidixa

eyva

(pv0eL i^vay-

xovg de evvovxovg oQav Jtdvxav

xovxcov xeQo^evovg rjyriaxo xovxovg dv Tte^l TtXetxov

dvvavxai

ad'ai, oiXLveg

61 XL ddixotvxo, xal

7tkovxCt,eiv

^dhxa avxovg

de xovxoLg ddo^oi ovxeg oC evvovxot

ov (fiubstantivirt) auf satiag bezoS.


gen: einer Sache, welche
S. . 26 zu
t%(o.
Kr. 61, ?, 9.

BLCco.

57.

wie

"^Egzicc.

I, 4, 11.

S. I, 6, 1.

'

k'nsLta,

B^riyovvxo, n'ml.

seine
xo avxov ngccy^cc
T^ (lEyiGxf]. Ueber BabylonsGrsze s. zu . 2 und Herod.
I, 191.
xavxcc di^ loyt^o^evog.
S. zu 6q(ov Sri I, 3, 2.
59. xivag av
^'x^'^y
58.

knnte,

naqa

d.

h.

Ttsql xo

Q^vBiv.

Lage.

d'

haben

welche die cpvXa%ri

eveQye-

rjyetxo dvvaoQ^ai.

iCQog

xotg dXlotg dv%^Q(6-

did xovxo de0jt6xov iitixovQOv %QodeovxaL'

xal

TtOLg

xovxovg

xi^ag TteQiditxeiv avxotg'

xovvxa vTCeQdlXeuv avxov ovdev^ dv

Ttotet-

xal orjd-etv, et

oa^cc

am

ovdelg

treuesten besor-

gen wrden. Denn mit yvovg S'


beginnt die nhere Ausfhrung der
eben angegebenen Absicht.
ccvrov, den
60. svSQysTOvvra
Kyros. Dem Vorhergehenden wrde
sich statt xovxovg (d. Eunuchen)

besser

anschliessen

xovxoig,

d.

i.

xm nXovxL^eiv yialxm orjd-scva.s.w.


xQj]tia6Lv svsQys-

Vergl. VIII,

2, 2:

rsiv.

Anhang.

S. d.

61. diu xovxo hebt die Angabe


des Grundes, die im vorhergehenden Participium liegt, hervor. Ages.

KTPOT nAIAEIA
yaQ av

Xctd tig

akko TiQSlTXOV

XL

^7]

ovta ovdhv

o ^'

av ^d- 62

dvdkKidag rovg svvov%ovg yiyvsG^ai^ ovs

otrjdsLrj,

vQital

rs

OL

eTtOTT] S TtltOV

CCTtELQyOl'

xal tbv vvov%ov.

xcoXvei, jtQcorsvsLV

tovto icpacvsro avra.


oti

121

5.

tig ovk av a^icaeiBv fvi/oi^^ou tcXsov %iv iv

rjv,

TtaVtL,

VII,

srsK^acQSto de %al %

tav aXlav

t,cpcov^

skts^vo^svol tov ^hv ddxvsLV xal

Xtctcol

vQi^siv dTtOTtavovrai, jtoXs^iTcol s ovdsv rittov yCyvovrai^ oi

tavQOL

TS

XT^v6^voc rov ^ev ^Eya (pQovetv xal

vipCevtai^ tov d' lxvslv xal eQyd^ed'ai

tov

Tivvsg da (oavrcog

Ol

xal

tovg dsitotag aito-

^isv aTtoXstTtsiv

Tcavovtai Kt^v6^V0L, (pvkdttLV d Kai

XLOvg yCyvovtai.

y dvd'QOTtoi

oo

yCyvovtai 6tQL6x6^voi tavrrjg

fcg

^riQav ovdlv xa-

coavtcjg 7jQ^tQ0L 63

rrjg iTtcd^v^iag,

ov ^svtOL d^-

X6tQoC y tc3V 7tQotatto^V(ov, ovo' rjttov ti


rittov

ovdh rjttov (piXotL^oi.

dxovtL^tLOcoL,

ti

yiyvovtai Kai iv totg noki^oig Kai iv tatg


to cpiXovEiKov iv tatg

davov idcdoav'

tcov d7totc5v lidliOta

vvov%Giv.

iv

aQa

tc

tatg

trjg

ova

LTtTtLOL,

da 64

xatddrjXoi

oti 6cot,ov

d-^^Qaig,

9^^0Qa

roi) dh TtKStol lvai iv tri

tljvxatg.

ta^a aQya aTtadaLxvvvto

ditei^'stv

ov tSQLKOvrac, %al

ovivEg

yccQ Jttto-

dEJtotcxatg 6v^g)0Qatg tcov

tov 6c3(iatog i(S%vog ^acovd'ac 65

doKovLVy 6 irjQog dvtot tovg dd'avatg totg i(j%VQotg iv

tavta

TtoXa^w.

tovg

Tcdvtag

yiyvcoKcov

r]

Ttagl

dg^d^avog

aTto tcav

iavtov 6c3^a d'EQajtEvtiJQag

t6

rra

d^vgogav
iTtocrjaTO

avvovx^vg.
HyiqcdiiEvog
TCQog to

da
tiov

TtXrjd-og

ov% LKavijv Eivat

trjv

v<S^vcog ixovtcov^

tavtrjv 66

cpvXaKrjv

iKOTtEc, tCvag

ovv nigag tovg

VIII,

6:

Kaxoicotdtovg ^v ovt ag dtd 7CvCav,

oI'koc

6 lihv yccQ flsgarjg,

vo^C-

^oov, T]v xQT^ficcrcc TtXsLGra e'xjJ^Ttccv^'

savra> 7t0L7]GS6d'cci, diu tovto


to (XQyvQiov
snEigto TtQoe
iccvtov ccd-QOL^SLV.
Tt aXXo -ageLttov, eine andere strkere Macht.
vcp'

nv

nml. ccvtov.
tov ^8v
TtoXefiLKol s
yiyvovtKL.
Wegen [ilv
8s vgl.
(xnsLQyoL,
62.

ll, 2, 5.

63.

v^t^ftv, ausschlagen.

tccvtrjg

trjg

ihnen durch das

men

wird.

smd'v^tag,

iyits[iv8Lv

tav

Eldag 67

dklcov dv TtLtotdtovg Ttagl ro acClEiov q)vkaKag kdoi.

die

genom-

64.
4, 2.
65.

ytccTccSrjXoi

bI

uqu,

oti.

S.

wenn etwa.

aQ^ccfiEvog anb tSv &.


Th. an. Kr. 56, 8, 6.

bernehmen

I,

von den

svvov Q'squ-

%ovg Object, ndvtccs tovg


nsvtrjQag Prdicat.
Diese
nsvtrjQEg

zu

Q-eqcc-

also die cpvdie . 58 be-

nsgl to am^oc,
absichtigt wurde.
So wird der
Artikel beim Prdicat verstndlich
zu allen den (fr nthig gehaltenen)
seine Person umgebenden Dienern.

Xav,r]

122

SENO^SiNTOi:

ETtLTtovatata \ ^avtag

tcc

xd^ag ZQaxvrrjra xal dia


ftaAtcTr' av ayanv ttv

rrjv trjg

rb avtovQyovg elvai, tovtovg ivo^Ls


<58

XafidvEL ovv tovrcov ^VQoovg doQvg)6QOvg,

TtaQ^ avzco dCaiTav.

oT xvxXco ^iv vvxrbg xal r^ii^ag icpvkaTxov tcsqI t cccXsia,


OTtote
<j9

7tI

xcjQag

oTtots de a^Coi Ttov, svd-Ev xal syd^sv tstay-

eI'tj'

^evol ETiOQEvovto.

vo^Lag E xal BavXavog

ELvat Lxavovg,

iitidtj^cov

eI't'

avxog xvy%avoi

oXrjg q)vlaxag dstv

elxe xal aTCodrj^v,

BavXavL q)QOVQOvg Cxavovg' ^id-ov ds xal


BavXovCovg ha^E TtaQEXEcv, ovlo^Evog avxovg ag ^r]-

xaTEtTjE xal Ev
roi;TOtg

Xavcoxdxovg Eivai,
70

Avxr] ^v

dr]

oTtcog ort xaTCELvoxaxoi


7]

avxov xe

tceqI

xal Evxa%-Exx6xaxoL eIev,

cpvXaxri xal

t]

ev BavXcovv

xoxE xaxaxad'Eta xal vvv exl ovxmg sxova dia^avEc.


av, OTtcog av xal

d'

rj

Ttda aQX'h ^ocxexoixo xal

xojtcov

ccIXt} exl

jiqo-

yCyvoLXOj rjyrjaxo xovg ^ld^otpoQOvg xovxovg ov xoovxov El-

XLOvag xcov VTtrjxocov Eivau, oov ikdxxovag'

dvQag iyiyvcoOxE vvexxeov slvai,


XQaxEiv TtaQExov, xal EJtL^EXrjxEov,
71 ccQExijg

dxriLV.

xovg e dya^ovg

vv xotg

oitieq

OTCcog ^rj

d-Eotg

dv7]aov0L xrjv

xb
xijg

e ^rj ETtixdxxEiv avxovg oxoLrjy dkka

ojtcog

yvovxEg xal avxol xavxa ccQLxa Eivai ovxcog e^^evolev xe xal


ETtL^Ekoivxo xijg ccQExijg, CvveIe^e xovg xe b^oxL^ovg xal Tcdvxag,
OTtooi ETtixaLQLOL Tjav xal d^toxQEcoxaxoL idoxovv avx(p xolvovoI

72 EivaL xal novcov xal dyad'av.

"AvQEg
oxi

Eoav

yccQ

dr]

(piXoi xal

ov evo^l^o^ev

8ia

rrjv

Vgl.

tQaxvtrjroc.

3: iv oQSivrj ovarj xfi %(OQa.


uvxovQyoviS^ die den Boden selbst

I, 3,

durch

bearbeiten, nicht
bearbeiten lassen.

Sklaven

68. STtl x^Q^Sj ^^ Ort und


stelle, nicht etwa auswrts. Vgl.

Xcogav IV, 5, 37.

zu V,

1,

x^Qf'Sy

vvv ^ev

d^ioi Eivai.

exo^ev xal yrjv TtoXXrjv xal dyad^rjv xal oiXLVEg xavxrjv

EQya^o^EvoL d-QBipovcv Tjug'


67.

ds vvrjXd^ov, eXe^e xolcce.

v^^axoL, xotg ^Iv ^Eolg ^EyLxt]

xvxelv

riiiiv

etieI

Optativ wie I,
oziranELVOTaToi

24.

69. OTtcog

f|iOt nov.

Von den Tyrannen

3,

S.

10.

slev.

heiszt es Hier.
V, 4: ivdssotiQOLg yccQ ovai xansivoTBQOig avxoig {xolg dyccd'Oig noXCxaig) oi'ovzca xQ^^ca.
Ueber die
Stellung des Eroberers zu dem besiegten Volke spricht sich Kyros
Bei aller
. 73 u. 79 deutlich aus.

Exo^Ev E xal olxCag xal ev xavMenschenfreundlichkeit


mit der
Xen. den Kyros ausstattet, erhebt
er ihn natrlich nicht ber die Realitt der gegebenen Verhltnisse,
70. 77 nad ccqx^, im Gegensatz
zur Stadt Babylon; rj nagovocc ab,

will Dindorf.
iXarrovccg, an
Zahl.
avvs%t80v, in Ordnung zu
erhalten.
71. ovtag,
S. zu I, 2, 2.
%!]

i^fisvoisv.,
%aio^oi.
S.

nml. xovtoig.
zu III, 3, 12.

sni-

und vvv (lev


Die Gegenstze . 74: an
uns liegt es, das Gewonnene nicht
wieder zu verlieren.
x^Q'-S72.

xocg fi8v d'soLg

l';^o^fv.

Vergl. IV,

2,

22.

KTPOT nAIAEIA
taig KataTcevdg.

vo^og

aklozQLa e%LV'

otav TtoXs^ovvtcov

xrj tcoXbl

av

alka

s'xrjxs,

ovk

(pLlavd^QCOTcCa

acpacQi^sad'S, i]v xi sxs


yc3

yiyvojxa^ ort, 74

XQefo^sd'a ini QadiOVQyCav xal xrjv xcjv Tcaxcov avd-QG}-

[lev

TjdvTtccd'eLav ,

7CCJV

ev jtOLv avd'QcoTtOLg aCdiog inv,

A, r^v ilovrav elvai xal xa (?ovkovv dcxia ys %sx


y.al xcc xQiq^axa.

xb ^evxot in xovs ovxog

i%iv avxovg.

vo^Ct,ovCi

o'C

^sv noveiv

x6

ccd'Xtcixaxov,

xb ajtovag ioxEveiv rjdvTtad'SLav^ xa%v rj^g

avxotg

rj^iv

ui,Covg

xal xayv itavxav

esd^ai,

(prj^L

xcov

oXiyov
ayaxtcv

ov ydg xoi xb dyad-ovg dvQccg yevsC^^ai Toi)ro


aQ'net Sxs xal dtaxelstv, iqv ^rj xig avxov di xikovg ijti^saxsQrjed^ac,

dXXa aJtSQ

?.rjxaL'

d^LUL
Xig
7]

aC dXXai xi%vai, d^sXrjd'SiaL ^eCovog

oial

avxd

dvrj

7tl

QaLOVQytav,
rj

dvfi xiqv d0X7]iV^ ix

^eya ^ev

xovxov

rj

ccXkt],

oitoxav xig atxcjv

Lg xr^v TtovrjQtav TtdXiv XQE7txai.

7tl

xo avxCxa rjdv TtQO'Civai avxovg, 76

Qyov xal xo aQxrjv xaxaTtQa^aL , tcoXv d'


xb Xaovxa diacaCa^aL. xb ^ev yccQ XaEtv TtoXol^iai

yccQ

iiit,ov

TCOvrJQCog TtdXiV %t, ovxg) aal

yKQdxia xal

t d^Xtv ovd'

ovoiovv

xoX^av ^ovov TCaQaxo^ivc) yVxo, xb d Xaovxa


xaxXiv ovxixi xovxo dvv oocpQovvrjg ovd' dvv iyxQaxeiag
d XQV yiyvooxovxag
ov8^ dvv TtoXXrig 7ii^Xiag yiyvxaL.
vvv TtoXv iidXXov d<5Xtv xr^v dQX7]v rj tcqIv xdd xdyad^d xxr^Xdxig

75

yCyvovxai xal xa co^axd ye av xa v %ovxa^ oitoxav

6G}g)Q0vvi] xal

hl

73

TtoXig

liaxa xcov ev
XL

yccQ

123

5.

v^av sxav xavta vo^iOaxo

ys

^rjdsig

kccI

VII,

L^/^

x(p

v ld6xag,

aod'ac,

oxi,^

oxav %Xi(5xd

xig Xf}, t6x nXi0xoi

11
/

^^^^

i|^

xal cp^ovovCi xal iitiovXevovOt xal itoXi^LOi ytyvovxai, dXXoag |7fif^

73. 7ro)lg|Liot;vT(ay, gen. abs.

man

wie

abhngig von
Sache vergl. .
74.

t6

Zukunft
langend,

wenn

54, oder auch


noXig.
Ueber die

III,

3,

36.

8X TovE

fr die

oder die Zukunft aneI ^hv.


nml. tcxw.

Der Gegensatz schwebt vor, wird


aber im Folgenden nicht ausdrcklieh ausgesprochen. q)rj^L, als ob
ovtcog iyco yiyvaanco, oxl nicht bevorausgegangen wre: eine

reits

pleonastische

wie

sie

dem

Anwendung von

existimare u.a. gelufig


750.

(prj^i,

Lateiner bei putare,


ist;

Zumpt

oxEQrjOEd-aL, passivisch,

75. xovto hebt to


Auf
Vergl. .79.
krftig hervor.
ysvsod-aij geworden sein, insofern darin zugleich das Sein liegt,
ov
bezieht sich nachher avxov.
apHsr, gengt noch nicht, d. h,
ysvead'oct

diccxelEtv,
bewirkt noch nicht.
coctieq xal
nml. ovrag dyad-ovg.
ovxm xat. S. zu I, 5, 1. Ueber
den Gedanken vergl. Memor. I, 2,
yE.
S. zu III, 1, 20.
xal
19.
S. zu xmv
76. x6 avxL-na rjdv.

naqavxUa

ridovv
vac avxovg, sich

sich hingeben.
5,

8.

I,

5, 9.

nQo'Cs-

berlassen,

ovyiExi,

wie

I,

SEN0*5iNT02

124

xav

TS

axovrcjv xd te xtri^axa xal rrjv ^sgaTCeCav STtSQ

TcaQ^

rj^stg

XV-

a^ca'

ov

78 %'ivteg

"^ovg

^V ovv %'EOvg olsd-at

xqtj

vv

rj^tv

ss-

yccQ eTtiovXsvavrsg ddixcog s^o^ev^ dXX' eitiovXEv-

Totg TtaQaKSvadtaov

aQxo^evov

olq^elv

^svzoc ^azd tovto kqctltov av-

t6

izL^coQrjad^sd'a.

tovxo

d^uovv.

'

exl xb elxCovag ovxag

xav

ovv xal ipvxovg xal

d'dXitovg ^sv

Cxav xal noxav xal jtovcov xal vtcvov dvdyxrj xal xotg dov^sxadidovxag ye ^svxoo TtSLQd^ao dst iv

XoLg ^sxadidovao'
79 xovxoig TtQcaxov
Cxij^rjg

eXxCovag avxcov q)aovs6d'at,

TtoXe^Lxrjg d' iitt-

xal ^eXaxrjg navxdjcaiv ov ^staoxsov xovxocg, ovo-

xivag igydxag rj^sxeQovg xal da^ocpoQOvg ovXo^sd-a xaxaxt]-

avxovg det xovxoug xotg dX7]^a0L tcXsovsxxelVj


oQyava xal svai^oviag

dkk'

<5a0%^aiy

yiyvcoxovxag, ort sXsvd'SQiag xavxa

aTcidei^av

OL d-aol xotg dvd-QcoTtocg

OTcka

ovxcog

dcpTjQTj^sd'a,

xal Stcsq ye ixsivovg xd

avxovg dat

rj^dg

^iriitox'

igruLOvg

nXcov yCyve^au^ v eudoxag, oxl xotg dsl iyyvxdxco xcav oitXov


^80

ov6l xovxocg xal Oixstoxaxd ixiv d dv ovXovxai.

^ov^av,
/
j

si

de xig

xoiavxa ivvoatxai^ xC dijxa rj^tv ocpaXog xazait^d^aC d ajca^v-

j^

axi

au

xagxaQatv xal Ttaivcovxag xal Lipcovxag

dariOai

xal Ttovovvxag xal am^aXov^avovg^ axatvo dat xaxa^ad-atv/ oxl

xoovxG) xdyad-d ^dXXov avfpQaivai, o6(p dv ^dXXov TtQOTCovi^ag


Xig

ait

avxd

aTCvr]'

ot

yaQ

itovoi oipov xotg dya&otg'

dvav

da xov dao^avov xvy%dvaLV xcvog ovdav ovxcj TtoXvxaXSg itaqa81 xavad'aLTj dv, Sd"^ rjdv alvav.

^av fidXcxa dvd'Qco-

at da, cov

noi aTtid^v^ovLV , 6 dat^av rj^tv xavxa v^jtaQaxavaxav ,


d'

(og

dv ^dixa xavxa cpaCvoixo, avxog xig avxa xavxa TtaQa-

xavdaL,

xoiovxog dvriQ xoCovxco itXaovaxxriai xav ivdaa-

xagcov Cov,
77.

Exo(isv,

(hg

Ttaivri^ag

nml. td ts

xav rjdixav

yit^ficcra

'Aal triv Q-sganBLccv.


,

ject,

iXsvd'Eqiag

x.

svd.

oqyava

xav^axac

xal

tovtoig, wie tovto


Dieselbe Ansicht ber die
Stellung des unterjochten Volkes
zu dem herrschenden ist die der
Spartaner bei Xen. de Rep. Lac.
Prdicat,
.

im Ge78. avtoiq, nml. ruitv


gensatz zu dem vorhergehenden
sXtiovag vtccg
Q'Eovg.
tovg
d^Lovv , besser sein zu wollen,
indem wir herrschen, als die, ber
welche wir herrschen. S. V, 3, 14
zu TtccQstvai.
iistccdidovccL' fista8i86vtag. Ueber die Wiederholung
des Verbums s. zu III, 1, 37,
79. ovGtivug.
S. zu II, 1, 21,
avtovg, nml. riiiag.
tavta Ob-

lxcjv

75.

VIT, 2. XII, 4.
80. Itt' avtcc dnCy}^

von der An-

strengung zum Gensse hin. Was


wird wohl
Cobet verm. in avtu
oipov. Vergl. I,
das Richtige sein.
tov dso^svov tvyxuvsiv,
5, 12.
Gen. desInfin,von"fo/u-6r'OSTvy;^avco.

81.

tig,

l'rj

man.

unterhalt.

i'ov,

ag ==

Lebens-

coote.

KTPOT HAIAEIA
tcov

Ttavecog

tJltov

125

5.

ccTtoXavstaL Kai

Ttorav

ridCtov

Lil^TjOag

VII,

ccvaTtavGsxav.

cov

evsTicc

dsrjd'slg

%QYivai

cprj^i,

ava-

vvv

82

dg vQaya^-Cav^

oncog tcov re ccyadSv y


ccQLtov aal 7]dirov aTtolavCco^sv y.aX oTtcag tov Ttdvtov xaXsrj^g

STtLtad^ijvaL

Ttordrov

ccTCSLQOi

ys

ovrco

ov

ysvco^ed'a.

xaksTCov ^

csTteq

kasiv td dyad-cc

yccQ xo ^rj

xo Xaovxa

xsQrjd^rjvai

kvTtrjgov.

ivvori^axe e TcccKstvo, xCva Ttgocpaiv %ovxeg dv Ttgois^sd-a 83


TcaKLOVsg

TtQod-ev yspsd-at.

t]

d')]7tov

xov

slvai.

AA'

elvaL',

eneixa

JtoxsQov xi aQxo^sv; AA' ov

aQxo^svov novrjQoxsQov 7tQ07]xsL


EvdaL^ovixsQOL doxoviisv vvv t] tcqoxsqov

aQxovxa xcov
oxl
xfi

svat^ovCa

xtg xrjv

cpri^SL

xamav

STtiTCgsTCSiV]

xsKxt^^sd-a ovXovg, xovxovg KoXdo^sv, 7]v jtovi]-

aAA' ort,

eTisl

Qol (D0L

Kai XL 7tQ06rjXL avxbv ovxa tcovtjqov TtovrjQLag svsxsv

7]

XaKsCag dXXovg TcoXd^SLv; svvostxs ds xal xovxo, oxl XQscpSLV 84

^v Tta^sKSvd^sd'a itoXXovg xal xcjv rj^exsQcov

xSv Gcj^dxov

Kai

^6V

doQVcpoQOvg

ovx dv

al0%Qov de Ttag
coxrjQLag

xijg

OLrj^Ed^a

ol'xcjv

cpvXaKag

sl l'

sltj^

dXlovg

%QrivaL xvy%dvLV^

avxol de rj^tv avxotg ov doQvcpoQrjOo^sv; Kai ^ijv sv ys dst


eiEvai,

ovK sxlv dXXrj cpvXaKTj xoLavxrj, ot avxov XLva

OXL

KaXov Kaya^ov

xa

aQsxrjg

d'

ovv

XL

BQri^cp

XQW^^

(prj^L

ydg

xovxo

v7tdQ%LV'

det v^TtaQo^aQxetv

ovde dXXo KaXcjg sxslv ovdsv


7C0LSLV Kai Ttov xrjv aQSxrjv

XTjv lieXbxriv TtoLstd^aL;

ovdav KaLvov, dvQsg^

jtQorjKEL.

dKstv Kai Ttov 85

qc3'

aAA' Stcsq

iv lQaLg inl xotg aQx^^OLg ot o^oxl^ol idyovLV, ovxa Kai


rj^dg

Kai

XQ^^^^ ivd-ds ovxag xovg ivxC^ovg itdvxag djtSQ


7tLxrjdVLV , Kai v^dg y ^ oQCJVxag Kaxavoetv

q)r}^L

ixet

83.

im Deutschen das

s'xovteg,

verbum

welchen Vor-

finitum:

wand wir htten, wenn wir


es

uns zu Schulden

Hessen

kommen

zu ngoai^GOdXX' vor ort hier


fi(XL VIT, 1, 13.
und nachher: oder, wobei der
Grieche den Gegensatz zu der vorhergehenden Frage in das Auge
faszt.
So steht Memor. IV, 2, 10
viermal dXXd fiij oder etwa
u.

w.

s.

S.

unten VIII,

zu Memor.

I,

4, 9.

2,

inXrj^fisXrjcccrrjv,

TtarrjyoQog

k'7t8izcc

und

S.

i'nsitcc.

S.

26: slru, st fisv xi

xovxov

So fhren
eine Frage der

ttlxiaxat\

Lxa oft

I^(oy,Qccxr}v

Verwunderung

ein,

die eine vor-

hergehende Frage oder Behauptung


widersinnig nachweisen soll:
als
also

ccvtoIs
ov doQvq)OQrj6o^sv;
Dasz dieser Satz der Form nach
selbststudig zu nehmen und sich
nicht dem ^ unterordnet, sieht man
daraus, dasz ov, nicht jLtrJ steht: wir
84:.

selbst aber wollen uns nicht


ccvtov tivcc vtiolq"^i^ ^^i^? dasz man selbst
ist.
kommt zu.
85. Ttov, wie
10. iv Usq?

ot'a,

;k^*^i

itQoari-ASL^
I,

ffatg,

inl

3,

in Persien, wie
xotg

dqxsioig.

S.

I, 3, 3.
I, 2, 4:

17

SEN0<E>NT02

126

jtaQovtag, ei iTtc^sXo^svog cov dst


d^sa(So^cct,

86

tovtovg

xal ovg av oqcj

lcc^cd, iyco ts

xala

tcc

av rj^av yiyvovxai^

xal rovg Ttatag de, olg

XL^YiCco.

v^g Katavocov

tdyad'a STCLtrjdsvovrag,

Tcal

avroC re yaq eXxCovsg io^ed-a, ovXo-

ivd^dds Ttaidsvco^sv

fisvoL totg Ttatlv cog ikxiCxa

Xiv^ oX X8 TtatEg ovo'

yvoivxoy aixQov ^Iv

av

itaQadsCy^axa

el

avxovg

rj(.Lccg

ovkoLvxo Qadicog

Tta^i-

TtovrjQol yi-

OQcovxsg ^rjxs axovovxsg, iv

iirjdev ^rjxs

ds xaXotg xayad^otg STaxrjdsv^aL dirj^sQsvovxsg.

VIIL
1

KvQog ^ev ovv

ovxcog elitev

ocaxevoria, ort

avxa XQvdvxag

vexrj d' in

Akla TCollaxig fisv


dQ%ov dyad'bg ovdev

xal siTtsv cods.

t],

dvQsg, %al dkXoxs

cj

diacpsQEi TtaxQog dyad^ov'

avxovg

06 xs yccQ TCaxsQsg ttqovoovl xcov Tcacdcov, oTCcog ^TJitoxs

xdyad^d
dq)'

av

iidkiCx'

ivdesxsQOV

?}

KvQog

xs ^oi doKst vvv v^ovXsvsLv rj^tv


dv svdai^ovovvxsg dLaxskot^sv' o da ftot doxst
ag ixQrjv drjlcjaL, xovxo syd) JtSLQdo^ac xovg

STtiXeCil^ei^

sidoxag didd^ai.

2 ^7]

v%o

evvoi^axs yccQ

^rj Ttstd-o^evcov dXoLrj;

xCg d'

nocQov-

dyoQcc r; nsgl roc ccQxsia.


Tuq, nhere Bestimmung
ogmvtug v.uxavostv.

zu

k^Ls

86. alcxQov filv (irjdsv


dy.ovoveber die Sache vergl. Anab,

zsg.

rj,

dv

xCg

dv noXig

TtoXeiiia

cptXia vito ^rj TCSid'o^svmv

Tugend hinzufhren insbesondere


zur Gottesfurcht,
Gerechtigkeit,
Zchtigkeit, Bescheidenheit, Enthaltsamkeit.
Auch in der Jagd
und anderen edlen Knsten bte
,

aiaxQOv ov-

er sie ebenso wie sich selbst und


hielt
auch sonst auf uszeren

ayiovoai ov xs Idstv k'oxi.


Inhalt: Chrysantas lobt den
Gehorsam als das beste Mittel zur
Erhaltung wie zur Gewinnung der
Herrschaft und empfiehlt deshalb,
sich tglich am Hofe des Kyros
einzufinden. Viele Andere stimmen

Schmuck und Anstand. Die zur


Knechtschaft bestimmt waren, hielt
er fern von den freien Uebungen,
liesz es aber fr ihr uszeres Wohlbefinden an nichts fehlen.
Die
Vornehmsten unter den Assyriern
suchte er sich zu Freunden zu

ihm

machen.

I,

9,

3: ivd-a noXXriv ^hv c(ocpQ06v-

vriv KccTccficcd'oi

av

rtg^

dsv ovx
1,

bei.

Die hchsten Beamten

sucht Kyros sich selbst zu bilden,

indem

ihnen mit gutem Beispiel


vorangeht. Diesen vertraut er die
er

einzelnen Theile der Verwaltung


an
um Musze zur Leitung des
Ganzen zu haben. Wer vom Adel
nicht am Hofe erschien, den ver,

anlaszte oder nthigte er dazu, die


Erscheinenden bemhte er sich zur

1.

nccxsQsg

KvQog

Kyros.

dem

fter

yciQ

denn wie die Vter

mor.
2,

xs

ot'

so
xs

I,

3,

So dient xh
xs
Vergleich.
S. zu Me-

1.

II,

1,

9.

Unten VIII,

14.
2.

vno

dasselbe

Xen.

am

jit?}

nsid-ofisvcov.

Thema

Ueber

sich
verbreitet
ausfhrlichsten Memor. IV,

KTPOT nAIAEIA
dia(pvXax^ir]
d'

;rc5g

av

jtotov d'

av ^XXov iv

VIT,

5.

VIII,

127

1.

aTtSid-ovvtcov tQcctav^a vixrjg tv%oi

pLd%aig Tjtravto avd^QCOTtoi

^covtac idCcc sxatog tcsqI rijg otrjQtag ovXsvsad-cci,; ti '

alXo ayad-ov

vtco

rsXsd^eCri

vo^i^cog av 0LX7]Lav;

akko iiXlov xarsTtQcc^a^sv


tovto

lcc

av

d'

Ttcjg

noL st acpLxotvto; rj^stg s a vvv aya^a s'x^^sv dia 3

frjsg

TL

oIkol adsirjav;

Ttotot

t]

av

jtotaL s Ttokeig

Ttscd-o^svcov^

^t]

STCSiav ccq-

t]

lcc

tj

ta ocq^owl;

ro 7iEi%'6^ai

vvxtog xal rj^sQag ta%v ^ev

yccQ xal

oitoi sdsc

nags-

yLyvo^sd-a, ad-Qoot de reo aQ%ovti iito^Evoi avvTCoratoL ij^sv,


rcov d'

ovdsv

iitLtax'd-svtcov

liiyi0tov yad-ov xo

rj^^itsksg xarsXscjto^Ev.

7teL^aQ%eiv cpaivarai elg rb xataitgarxELV

ra ayad-a, ovtcog sv Zote ort avro tovto xal


a dsL fieyctov dyad-ov
rjQXOv ^6v

slg ro diacj^atv

xal TtQod'Sv ^sv

itt.

noXlol rj^cov 4

drj

ovdsvog, riQ%ovto ds'

vvv h xatsxsvad'S ovto

Sts dgists

ot ^lev TtXscovcov, ot dl ^l6-

Tcdvtsg OL TtaQovtsg,

JtEQ toCvVV avtol d^iCJEtS dQ%Eiv tcov vcp' v^tv, OVtCJ

V(X)V.

xal avtol TtELd^co^Ed-a olg av rj^dg


(pEQElV Et tcov OvXcOVj

taug

VTtrjQEtovLV,

OOV

rj^dg

OL

d\

toovtov de dia-

xad'Yjxrj.

^EV dovloi aXOVtEg totg ETCO-

eUtcsq

d^iOV^EV eIev%-eqol Eivai,

ixovtag st tcoleIv o TtXsLtov d^iov cpaCvEtai Eivai.

totg aQxovLv

id^Elovav TtEidEd^ac tavtr^v TJxita tcov itolE-

dvayxat,o^Evi]v vTtaxovELV.

liCcov

EVQi^Ets

^al Evd^a dvEV ^ovaQ%iag itolug otxEttaL, trjv ^dXita

(pyj,

Ttagco^EV ts ovv, STtEQ


de'

vvrjo^Ed^a xatEX^i'V a Et, itaQExco^Ev ts

avtovg

KvQco

ti

ov,

rjfidg

xQ^^^^cci^

xal tovto yaQ ev elevul xq^^ ort ov firj


evqeiv o rt avta ^lev etc dyaO^a ;^^tj(>frat5

derj.

KvQog

vvriEtat

av

Kv-

Sv ^dliCta

pog xeIevel, Eid toE ro aQx^^ov, dxcofisv ts

riiitv

toCvvv

sl

EitEiTCEQ

td ys avtd rj^tv v^cpEQEi xal

ot

avtoC

Eitv rj^tv Ttole^LOL.

verwaltet
4, 14 fF. oUriOSLccv
werden, wie Memor. I, 2, 64.
,

Hellen. IV, 8, 5. VII, 5,


Hellen. I, 6, 32.
ovtoog nach et, wie
3.

nach

87isl,

unten

im Vordersatze: so
av

5.

S.

zu

3,

25

30 noch orav

dann.

nml. nsid'szu VI, 2, 19.


Auch hier liegt ein Vergleich zu
Grunde: als unsere Stellung eine
edlere ist als die der Sklaven.
4.

a&ccL.

oig

rifig,

060V.

S.

rjficcg

I,

ebenso

Partikeln

wendet
III,

ot ^Iv ovXol
ds s. zu

^ilv

xocvttjv, wie tovro


Xen. hat hier Athen

sind.

VII, 5, 75.

im Auge.

Vergl.

14fF. IV, 4,

15.

5.
tods t6
des Kyros.
jj^ijff--at.

nicht.

wozu.

Memor.

III,

5,

S. d. Einleit. .

3.

av

zu

III,

;u97j'<ysTat

df?/,

nml.

sicherlich

|u,7j,

S.

den Palast

dgxsi^ov,

o rt
ov

Ueber

Ss.

1, 4, wo diese
wie hier ange-

2,
,

8.

nml.

o rt,
rjfiiVj

HENO$5iNT02

128

xavta eins XQvadvtag, ovvco

'Ensl

Kai aXXoi avC-

tj

zavto TtoXXol xal IJe^Sv xal rcov av^^d%Gyv vvsQovvxeg'


Tcal ^do^s tovg svtt^ovg ccel TCa^stvai inl Q^vQag xal 7taQe%LV

avtovg

dv

xQrjd-ac tc

ovXrjraCy ecog dcpSLTj KvQog.

l tors

cog

xal vvv exi tcoiovGiv ol xard rrjv ^AaCav vjtb

ovTCJ

^'dojfv,

acXst ovrsg, d^SQaitBvovCi tag tav dQ%6vxov ^vqag.


iv

Xoyca dsi^lcotat

Tc5

KvQog xaratrjd^svog

cyg

sig xo

?MXxeiv avxip xs xal IleQaaig xtjv dQ%riv^ xavxd xal oC


ixstvov
8 ovxG)

vo^t^a

aiXslg

sXxCcov yavrjxaL,

0VV xotg

OL EVXL^OL

KvQog
Tjav avxa

d'

BTil

xdg ^vQag

xal xatg aCx^atg^ vvo^av

LTtJtOLg

^sv xdXXa

eTtl

^v ovv

icpoixcov

vyxaxaXQSipa^evcov xr]v dq^^'v-

TiL xotg aQLxoig xcdv


9

dXXovg

xad^txrj

iTti^eXrjxdg, xal

xal TtQoocov aTtoexxiJQsg xal dajtavrjfidxcov oxij-

Qsg xal eqycxiv mtxdxac xal xxrj^dxcov q)vXaxg xal

CaLxav ijtLxrjsLcov iTtL^sXrjxac'

xrjv

xal

xav

aig

e xal xvvcov

iTtTtcov

xa^Lxrj ovg evo^t^s xal xavxa xd oX7]^axa aX-

7iiliEX7]rdg

dv 7CaQB%iv avxS

10 xL0x^

ft^r'

jcoiovvxsg,

oxav ^av 6 iicixad^aQmxEQOv xd vo^ic^a jtQdxxEtai^

oxav l X6LQ0JV, (pavXoxEQOV.

KvQOv

vvv diaxeXovi

xal

xal xavxa Stisq xal xdXXa'

e%8L

d'

xdxfjg

sxc

d'

diacpv-

ovg s v^tpvXaxag

xQrjd-ac.

avdai^ovCag ol Ssxo %Qrivai %elv^ xovxovg

xrjg

iXxiaxoL

OTtcog cog

aOLVXo ovxixL xovxov xfjv ijtL^aXeLav dXXoig TCQoexaXxsv, dXX^

avtov evo^L^s xovxo eqyov


7]OL,

7C0XE

XrjTtxEOv

eI'tj,

alvai.

ydq, oxl,

fjdst

el

xi \id%rig

XOVXOV avxo xal Ttaqaxdxag xal iitixdxag

ix

vv

olOtieq OL fiEytxoL xCvvvoL'

xal xai,LdQ%ovg

xal TtE^cov xal .LTtTtEov yCyvG)0xv EX xovxcv xaxaaxaxEOv


aber avrw wie rj^tv sind dat. commodi oder hngen von in dyocQ'm
zu unserem
ab: zu seinem

Vortheil.
6.
STtl

ovroD
d-vgag,

wie
ovGL.

5.

^7^.

S.

zu

III,

bei Hofe.

o xl v,

^EQcn^V'
des Asjmdeton s. zu

TtoLovGL

Wegen

3, 25.

Die Phrase ^sganEvstv


3, 26.
rag d-vQccg, bei Hofe aufwarten
ebenso VIII, 3, 47. 6, 14, Vergl.
III,

nachher
7.

SV TCO

18.
'koycp^

nml. VII,

5,

72

ff.

TiccxccGxrjadiiBvog, seine Einriebtungen gemacht hat, wie VIII, 6,9.


xavxDc, als ob nicht ag, sondern
tt

oder oaa vorherginge.

8.
5,

1.

xat

coonsQ kccl.
S. zu I,
avvdo^av, accus, absol. S.

zu dsov IV,

9.

6, 3,

sgycov,

(ffentliche) Arbeiten.

sitiGt
binden.

avficpvXa-nKg

10.

VIII,

xQrjod-ccL

6,

11:

ot.

zu

ver-

Vergl.

GvficpvXccytcc IIsQaccig re

rovxovg, im Casus wohl


von ovg beeinflusst, fr ovroi, wobei etwa vorschwebte: lloig instq^ubv, wofr dann mit dem epayial sfioi.

xovxov

ualeptischen

Wendung
I, 5, 8.

Prdicat.

eintritt.

eine

andere
wie

ov-ksxl,

xovxo, Subject, ^gyov,


ovv olgusq -aCvSvvoi,

nml. avxa sgoivxo.

KTPOT
slvai.

de sol

SL

(pvla^L

ELT}'

ys Tovtcjv

Tjystto

slvai

ovtov

iisv

ovv

nvag

Tts^Ttrsov,

Xo!

nlv

olcOV

iv totg ^sytroig

otcsq

solto.

cov

slsv o'iovg dsoi, itccvra svo^i^s

ra avtov

yMXag

xal avrca KTjLv slvai

si '

s^slv.

ag ds tavra

iislXoi

Si

ovxoi

svo^i^s ds rrjv avtriv

ov ydg Ssro olov rs slvai

rrjg aQsrrjg.

avtov tiva ovta olov st dkXovg Tta^oQ^v

xal rdyaO'a SQya.


dstv,

12

svsv ^av ovv

esd-ai.

ovxG) yvovg sig ravti^v rrjv siti^slsiav

TOI/

iit]

Oi(Dv st^ l' cov ab ^syLtai xal Ttlsttac Ttgd-

^sig nq^sllov slvai, xancog rjystto

^Tj

ort 11

sd^VCJV

%q7]6tov xal

sl'rj

avsv noXs^ov tvy%dvsiv

tb

sig

129

I.

TtO^EOV

Xot

axQccTtaiq rideu ort rovtcjv

Tcal

TiQssig

VIII,

rQatrjycjv Ttov avsv ccvtov, fj^ft,

occcl

tOVtCOV TtS^TCtSOV

riAIAEIA

ra xala

stcI

iSVOT^d-rj^ rjyrjato 6%oXrig jiqco- 13

dvvyjsad-ai tcjv XQatCatcov STti^slstd'ai.

To ^sv ovv TtQoodcov d^sXsiv ov% olov rs sv6^it,sv slvai, tcqo-

on

V0C3V,

fjdsi

on dxoXiav
ovtcj

ad-ao.

sxoi

TCoXXa xal rsXslv dvdyKt} soito sig ^sydXrjv aQxi^v

av TtoXXSv xrrj^drcov bvrcov

'

rb

xal

xoTtcjv,

drj

xoXrj

7]

vvta^iv.

TtciQS^Oi

ysvoiro,

ravra avtov dsl s%Siv

d^cpl

oXcov corrjQiag sjti^sXst-

rc5v

rrjg

av rd

oTtcog

xarsvorjs

oixovo^ixd xaXag 14

rs

atQaticonxrjv

rrjv

Ttcog

yaQ rd jtoXXd dsxda^xoi ^sv sxddcov sm^s-

cog

Xovr ai, Xoxayol s dsxadQXf^'^ ^ X'^^^^QX^^ ^^ Xoxaycjv, ^ivqCaQxoi ds ^fcAtcf^^fcoi', xal ovrcog ovslg drrj^sXrjrog yCyvstai,
ovo"

7]v

Ttdvv TtoXXal ^vQiddsg dvd'Qcoitov cji,

xal otav 6

CtQarrjybg ovXrjr ai X9^^^^^^^ "^^ "^V Organa, aQxst, 7]v rotg


aitSQ ovv ravta sxsi, ovt(a xal 6 15
^VQidQxoi^S TiaQayysiXf]'

KvQog vvsxscpaXaicoOato rag Oixovo^ixdg

TtQa^sig'
Srs xal
KvQG) sysvsro oXCyoig diaXsyo^sva ^rjdsv rcov olxsCcov dtrjxal sx r ovtov i]rj xoXrjv 7]ys TcXsios t] dXXog
ILsXritag sxsiV
Tc5

^ig OixCag xal ^ig vsag STti^sXov^svog.

11.

iieyictoig

stg,

sehr wich-

tig zu oder fr.


12.

ol'cov

dsc,

d.

i.

roiovzcov,

deberent fieri.
sgs&ccl^ wie vorher
t^eiv.
ivoiii^s sivai, adhibendum sibi existimabat. S. zu Oekon. XX, 29. Oben zu II, 4, 22.
oi'ov? se.

Kr. 55,

3,

7][iXXov flvat,

dficpl

tccvra

rmv yiQUTLatcoVj wofr nachher rrjg rmv oXcav GcotrjQiccg.


Hat
vor tsXelv mit Bezug auf nqoaoScov.
13.

II.

xatarrj-

tj

H^^'^

wie IV,

15.
14.

xat'

zugleich.

rumque.
ovd'

-^v,

vor

S.

ne

ag
I,

und doch
ra noXXd, ple-

rj

^olri:

6,

37.

II,

30.

1,

tum quidem,

si.

15. awE-nstpccXuLcoaccto, faszte zusir te.


rag

sammen, centrali

wofr

oUovofii'uccg nQU^sig,

15,

Xenoph. CyOF.

5,

ovtcj

ra

oUovo^lkcc:

die

der Verwaltung.
zu V,

2,

12.

14

Geschfte
iy8VT0.

S.

EENO^NTOr

130

d^svog

avxov iCda^e xal rovg

Tcc

Trjv ^hv

16

drj

avra

%oXriv ovxco xatsKevdaro

avxov, riq%sxo

tcsqI

avxov ravtr]

TtEQi

iTtixaxEtv

d'

xov Eivau

xata-

xfi

ts xal rotg

xovg xol-

otoi^g dei

TtQaxov ^hv otcool ovxsg Cxavol dXlov iQya^o^evav

vfavag.

xgiipeaQ'aL ^r} Ttagelsv

xdg d-vQag, xovxovg

eitl

vo^C-

eTCs^rjxet,

^ov xovg yi\v TCccQovxag ovx av id'sAsLV ovxs zccxbv ovxs alXQOV ovdsv av TtQccxxsiV Tcal ca xb Ttaqd dQ%ovxL alvai xal
dicc

xb eiBvai, oxl oqcovx' av o xl itQaxxoiev vitb xcov eXxC-

xcov

o'C

17 adiTiCa

wg

ds

117]

TfQoTjvd'yoca^E

^dlKSxa

TCaQEiEv, xovxovg fjyELXO

^EXaCa ditEtvai.

XEQO^EVoi

OL

^ev xQovov

ovx,

d>g

r]

iTjyrjo^Ed'a,

xcov

exeXevev av xiva laEiv xa xov

cpCXcov

dv Evd-vg

d'nqaxEia xivX

1]

tcqcoxov

xoiovxovg TtaQEivai.

TOi^g

g)d07covxa la^dvELV xa iavxov.


18

ovv

roi^ro

naQ

^tj

iavxcj

(poixSvxog,

ovv xovxo yavoixo, rjxov

etceI

KvQog

rjdLXfj^Evoi.

(?%oAaJf xotg xoLOvxoig vnaxovEiv'

tcoXvv
etieI

dxov0ELEv avxcov, Ttokvv XQOVOV dvEdXlEXO X7]v taLxaLav.

XaVXa E
19 E

TfOLCOV TjyEtXO TtQOEd'L^ELV

Ex^Qcog^ ^

aVXOVg d'EQaTtSVELV , 7]XX0V

avxbg xoXd^ojv rjvdyxa^E itaQEtvat,

XQOTtog LaxaXcag rjv avx(p

Elg

ovxog xov TtaQEtvau'

xb xa Qaxa xal xEQaXEcoxaxa xotg TtaQOvi jtQoxdxxEcv


20 E xb ^rjEV TtoxE xotg aTCovi ve^ielV

dvdyxrjg

Ttog xrjg

dv rowov d
EOVXi

r^v,

aufgenommen
folgt,

xal

ovxcog

Tigarov ^ev.

Die-

.21 noch einmal


worauf dann Ss

L%cct>oi

xQStpeaQ'ai.

Reiche und Vornehme, die am Erscheinen bei Hofe {snl xccg Q-vgag,
wie . 6) durch nichts gehindert
wrden.
ovdev dv.
ovu dv
S. zu II, 1, 6.
Beide dv gehren
zu bQ'eXeiv.
17. e-keIsvoev dv.
S. zu eveuexdvvEg dv I, 6, 40. Ebenso nachnml.
her riyiov dv.
q)OiXovxog

dXlog

^Eycxog xqo-

xovxcov ^r^Evbg vjtaxovoc, dg)X^Evog

eI

16. yiOLvavag. Diese ihm eigenthmliche Form braucht Xen. neben


der gewhnlichen {yioLvcavog) auch

25. 38. 40.


ses fisv wird

-dr]

Exoi dlkca idodov, ov Sexo vvad'at,

TtaQELvai'

b e

^sv

dXXog e

inl xdg d-vqag,


etveI
ysvoLXO.
Ueber d. Opt. s. zu I, 3, 10.

iyCyvEXO

avxa

dv iv

(pCXog

reo

XQV^^i^^S

18. ovx saxoXcc^s, d. i. er wollte


keine Zeit fr sie haben.
Q'EQatcsvslv, nml. avrov, ohne Zusatz
wie vorher (poLtmvtog. Vgl. . 6.

puniendo.

koXcc^cov,

20,

[isyLOtos tqonog rrig dvdynrig,

strkste

Nach

riv

Art
ist

des

Zwanges.

kein o8s oder ort zu

vermissen. Ebenso Anab. VI,_1, 8:


6 8s xqonog rrjg OQx^osoag riv, 6
(isv
GnsiQsi.
Vergl. ber das
Fehlen von ozl zu Memor. II, 1, 17.
v7tccv,ovoi.
eI
Das Subject
dazu ist aus dem folgenden xovxov
elSov,
zu entnehmen.
dv
wie ezeIevev dv . 17.
dvvaod-ai. Man erwartet eher ovXEG&cci.
(Hertlein).
ev tc5 eovxl, im

KTPOT nAIAEIA
avtl aiQriatov.

VIII,

vvv aiXevg,

s nal 6

iTat^TjrsL

131

1.

y\v tig aity

olg TtaQetvaL xad'TjKec.

^v

Totg

^rj

r]

TtaQoviv ovxo

STCaLQSLv,

KKO ^7]^V0V

XlXa

xa xaX

21

xccl ayad-cc

iKaiog ivaL^]

av-

xov

xfl

al(5d'dv0x^aL

UQEX'^.

^V

6yil 22

yccQ

yQacpo^Bvovg vo^ovg XxLOvg yuyvo^ivovg dv^qco-

8lcc TOi?g

Ttovg'

stiI

7tidL^vviv 7tLQ(pxo xotg aQ^o^idvoig Ttdvxav ^d-

xbg iavxbv

xal

ccQxcov avxcjv v6^L^

[iTtSLTtSQ

tovg ds

7iQo0(peQto.

TtaQBXOVtag iavtovg ivo^ie ^dli0x^ av

dyad-bv

dQ%ovxa. XBTtovxa

vo^iov

dvd^QiDTioig

v6^LVy XL %al xdxxLV ixavog ixt xal oqccv xov dxaxxovvxa

Kai %oXdt,iv.
d^Ovg

7il

y]

yiyvcjKCOv

iKTtovovvxa

iiXXov

XQovG)^

7idLKVvv

v8ai^ov6XQog

OL

&vv

!/'

Tcal

rjv.

xij

xd x6x Tcaxaxad'Bvxa

iavxbv iv xovxc) xa
x6x 7CQC0X0V %ax6xdri^SQcc

xovg '^aovg Kai

xl

av

nthigen Falle.
21.

oh nach

col-

[^eTtsiTCsq

aQxcov avxav ivoDiese Worte

slvai].

dem Zusammenhang fremd,


auch wenn man stisltisq slvai

sind

mit

Bornemann hinter si avxg


Mochte Kyros rechtmszi-

einreiht.

ger oder unrechtmsziger Herrscher zu sein glauben, sein Beispiel


blieb
immer das beste Mittel,
seine Unterthanen zum Guten anzuspornen, ja er htte dies sogar
noch in hherem Grade zu thun
fr nothwendig halten mssen, wenn
er seine Herrschaft fr unrecht-

Was

den Gedanken
anlangt, so vergl. die Ansicht des
Sokrates ber die Macht des guten

mszig

hielt.

Beispiels
22.

Mem.

(isv

yccQ

I,

2,

3.

sd6v,SL,

glaubtezwar.

^Qa-

Kai dgxcov

Kv-

6 dh

III, 13: magistratum legem


loquentem, legem autem mutum magistratum.

Leg.
esse

xig.

L-KccLcog

tg5

ol dXXot

6d'ai,, 7]v

xovg d'ovg, S(j7tQ 6 vdai^ov0xax6g x

Kai KvQG) d' dv rjyovvxo xavxa 7tOLOvvxg dQKLV.

fiL^s

ovxcj 24

vvv dLa^VL na^d

Kai

xavxa ovv tiqcoxov i^t^ovvxo avxbv Kai

niQCaiy vo^i^ovxg Kai avxol vdai^ov6xQOi

lectivem

xovg 23

7CqI

ixdxrjv rj^BQav olg ot ^dyoi d'otg i%otv.

ovxL aGikei.

7tVG}6L

^hv xd

tiqcoxov

^dyoi^ v^vl x fl d^a

d^Tjav

dri

ovxco

8 u.

a.

denn er
y.al, auch

schon.
XsTcovxa vofiov, ein
s eh end es, wie wir etwa von einem
lebendigen Gesetz reden.

Cic.

de

iv xovxa> xa %q6vcp,
Vergl.
nquY,xLv,cxQois si'ri
6, 3: ort
oaxtg
ots tcc aqoixa n^dx-

23.

xoi^ xxs [iccXlgxu xv


(ivaxo.
xoxe
I,

ticcI

Q-scov (ie~

ot

(iccyoi.

Nach Schneider und Heeren war


IV,

5,

51. 6,

11.

VII, 3,

1.

5,

35

von Medischen Magiern die Rede,


Damit stimmt die Angabe bei
Duncker Gesch. d. Alterthums I,
343, dasz die Modische Institution
der Magier, als die Perser der
Herrschaft der Meder ein Ende
machten, zugleich mit anderen Sitten und Einrichtungen von den
Persern bernommen wurde.
24,. ovxco gehvtzuyiaxccaxa^ivxa:

diese damals getroffene Eiurichtung.


xa ccsl ovxl^ dem

jedesmaligen.

xavxa, in

eif-

Verehrung der Gtter nach


Anordnung der Magier.
riger

25

SKNO<I>SiNTOi;

132

Qog trjv xav ^sd^* avtov sveeiav xal eavva ayad'bv svo^t^s,
?.oyi^6^evog TCSQ ot TtXetv aiQOV^Bvoi ^sta rcjv svsav ^l-

kov

tcov '^(SsrjKsvai

^Etcc

ri

8koyCt,8xo^ eSg, ei

avxovg
S

xovxo,

ort

rowotg

TtQog 8s

dsoesig dav, rixxov av

xav

TtSQo

tcccI

i^(pavCt,aiv

tcocvcovcov.

TtoXXov 7Cot6txo ^rjeva ^i]X6 cptXov

TtSQi

aXXa xo diTcatov i6%VQ^g oqcjv, ^XXov

ccdiKEiv iirixs (3v^^a%ov^


Tcal

okovvxov

vo^t^cav slvat

EVSQyexrig

Tcal

zu

ot xoivcovsg

%8qi xe aXXrjXovg avoiov xl Ttoistv

id-sXstv

26 iavxov,

ndvxsg

xovg aXXovg Sex' av xcjv ^ev ai(5%Qav xeqSv a7CE%B%'aL^

27 dicc

xov

T^yEixo

LTcaiov

e^'bXeiv

d'

^XXov Ttdvxag

avxog (pavegog

i^TtiTtXdvai, ei

xag ovxcDg aidov^svog,

av

SiTtstv

cjg ja^'t'

'

aidovg

Kai

TtOQi^sd^ai.

^i^xs Ttoirjat ^rjsv

STEK^aiQexo de xovxo ovxcog e^SLV in xovds'

28 aixQov.

oxi ccQxovxa,

[iri

ot

xal yvvatKag

dvd'QcoTtot'

ds ag av aidov^iivag aid'dvcsvtai, dvxaLdstd-ai ^dXXov

XovLV OQCovxEg.
E^iliovov

Eivai,

xo

d'

av

rovg d7tQoq)a0L0xc3g

el

Xov

ETtOLEi

Ttsid-o-

[idXXov xl^cjv xcjv xdg [lEyCcxag d^Exag

el't}

yiyvcoxcjv 6' ovxco

KOI Eitiitovcoxdxag donovvxGiv TtagEXECxtai.


30 aal Ttoicov diExiXEi.

id'E-

av Ssxo

ovxco ^aXix*

TtEid'Sd'ai

xotg tceqI avroi^,

q)avEQog

^lEvovg

Kai cocpQOvvrjv d' avxov ETtLELKvvg ^X-

Kai xavxTjv Ttdvxag dKEtv.

oxav

yccQ

oQcitv,

ot yS dd'EVEXEQOL id^sXoVLV

31 Qol elvai.

LTiQEi de

OVEV vQLXiKOV TCOLOVVXEg CpaVE-

aldS Kai cocpQOvvrjv

xovg ^sv

xfjds, cog

aidov^Evovg xd iv xS cpavEQ^ alaiQa cpEvyovxag^ rovg e


32 (pQovag Kai

xd iv xa dcpavEi.

dya&ov wie
tvoEtLdv
zovg nvovg II, 1, 29.
Der hier ausgeXoyi^oiiivovg.
sprochene Gedanke war den Rmern
ebenso gelufig als den Griechen.
Horat. Carm. III, 2, 26: vetabo,
qui Coreris sacrum Vulgarit arcanae,
sub isdem Sit trabibus fragilemque
mecum Solvat phaselon. Saepe Diespiter Neglectus incesto addidit inS. zu
tegrura.
^%'iXBiv.
cog
I, 6, 18.
y.0Lvmv8g.
S. zu . 16.
26. t(7;^v9tg6()t5v, fest in's Auge
25.

E^Exiv vQL^Eiv, xovxov cDcpQOvovvxa, ovxco ^dXXov

^idXixa

dya&ov

yccQ

dXXd xal ovg ov cpoovvxau^ ^dXXov xovg aiov-

^evovg aldovvxai xcov dvatdcov


29

av

itdv-

siiq

Es steht
aber hier das Participium, als ob

fassend.

Vergl.

II, 2, 8.

cd-

Kai iyKQdxEcav ds ovxco ^dXix'


vorausginge (pavsqmg
noXXov noLOV[iBvoq.
v.ccCov

ds

noQL^sGd'ccL,

-nccl

tisqI

xov

dict

nml.

di-

KSQr],

= dUaia

zu VII,
17.
ovg xovg,
xovxtov, ovg
xovg. vxaiduaQ'eii oQcovxsg.
d.

v.BQdri tcoq.

i.

28.

ort.

i^ri

S.

d.

2.

i.

wiederum mit schamhaften Augen ansehen.

Meyer:
30.

oxav

ourco.

S.

zu

III,

3,

vQL^siv, wie
einem Selbstherrscher.
31. (og
(psvyovxag, indem er

25.

ra

(iccXioza

meinte, dasz.
32.

S.

iyaQcixsiav.

zu

I,

Von

4, 21.
.

25 an

KTPOT nAIAEIA
av Sero

aicetd'ac,

avrog

VIII,

133

1.

iavtbv

titidsi'nvvoi

vjtb tcov

^rj

TtaQavtLKa rjovcov iXxo^svov ano t(Bv ayad^cov, aXXa jtQOTCovstv

vv

iO'ikovta TtQcotov

Sv

xoLOvrog

roiyaQOvv

xAa5 tcov svcpQoGvv^v.

tc5

STtoirisv 87tl tatg d^vQKig tioXXtjv ^lav

xav

33

%fc(>o-

vcov evta^Cav^ vTisiKovtcjv rotg a^sivoL, TCokXrjv d^ aidco xal

svxo^iav TCQog aXXrilovg.


oQ'yt^o^svov

av avxovg

idcjv

r^yrico

Toiavra ^av
TCoXa^LKrjg

trjg

drj

ixet oveva

ovrc sig xaXlog

tc5

t,'rjv.

d'rJQav

aTtl

aOxatv ravra Saro xQrjvat, ravtrjv rjyov^avog


aivac,

ccKrjLV jJtoXa^LXcov

Tcal

yaQ a7c6%ovg av jtavtoaTtotg


avtr]

xcoQLOLg avtrj

XL^tav xal am^v^Cav.


xal

il^vxr^

^dhta

^dXixa

aTtodaixvvL

xal

dlXoi

OL

xi iiav
Xicjv

xal

xal vvv '

ext

aiXavg

tcqot^xslv ovdavl aQxijg, oxig ^rj aX- 37

xal xotg jtQoacQrjiiavoLg Jtdt drjXov,

XC3V dQx^^avcov,

dxcov xovg jta^l

ovxcog

avaq(piXo~

aiXaa xavxa jiOLOvvxag diaxaXoviv,^

TCaQi

ovv ovx Saxo

al'rj

oxL

ot

ltctiojv

xov Xa^dvaiv

vvad^at (paQaiv avxav^a

dtijjog

xoivcjvag.

roi'g

TCQOatd^i^a

aal S6

xal xrjv ayxQaxaiav da xal Jtovovg xal 36

xal Xl^ov xal

d'dXTCrj

xriv

oXcog QCriqv

da aXrjd'atdrrjv.

iTtJiLxrjg

^dlcta dna^yat^axaL di

ovnaQ

a^ijyav

ocal

dt t6 d'rjQLOLg (pavyovLV acpaTcaGd^ai^ xal dito rc5v

yovg

ovts

jtOLOvvrag xal oQCJvrag anl ^VQacg dcijyov, 34

vaxa axt^ecog

d'

av

ineyvcjg d'

ovxe %aCQovra vQitLXcog ysAcort, aXXa

TCQavyrj

avxov tcoXv ^dXtxa avxbg

i^ajtovaL xal xr^v ayxqdxaiav xal xdg jcoXa^ixdg xa%vag xal xag
liaXaxag.
117]

xal yaQ

bis hierher

d^Tj^av

aitl

^avaiv dvdyxri xug

afr}'

xovg

avxbg

wird von den Tugenden

3,

[lav

aXXovg a^rjyav, onoxa 38

da, oTtoxa dvdyxjj

70.

'ndXlog

stg

al'i],

^ijv.

oI'xol

Vergl.

slg yiccXXog ia.

gehandelt, die in der Sokratischen

zu Ages. IX,

Lehre die erste Stelle einnehmen,


nchst der svassia die diy,aLOGvvr],

xavrcc, nml. tu trjg noXsiiiwie Memor. III, 6, 10 avtcov


auf noXt^ov geht. S. zu I, 3, 16,
xal
ds.
S. zu I, 1, 2.
35. tn6%ovg^ sattelfest wie I,
Dort vergl. auch dno tcov
4, 4.
i'mKov.
Denn bei evsgyovg ist au
Speerwerfen u. dergl. zu denken.
36. cpSQEiv sowie iy-ngdtSLUv hngen von tcqogsl&l^s ab novovg u.
die folg. Accusative von cpgsiv.

synQKtSLDc, aoacpQOGvv-q. Nur die dvQLu fehlt, deren Erwhnung nicht


hierher gehrte.
tv naQavtCv.cc
Tjdovv.
S. zu I, 5, 9.
gvv rc5

xo;^c5,inebereinstimmungmit

dem

wie VIII, 23: gvv tn


GVV
17 gvv
tv vq)QOGvvcv hngt
2,

dLv.aL(p

TOtj

yiaXcp^ I, 3,

Tc5 v6[ia).

ab von der Prposition in nqonovEtv.


wabei nqcoxov hnlich pleonastisch
wie Hell. III, 3, 10: dv.ovcai nqatov 8ovXovto tov Kivddavog
TtQLV

33.

atGd'SGd'aL avtovg.
E7C8yv(og
dv.

S.

zu

reo

34.

jt^j,

yioLvvag.
37.

S.

zu

16.

d. i. xal tovtcp {rjtag fisXstag, die (dazu

Y.al oti,

Xov), oti.

III,

gehrigen) Uebungen.
38. ^ivstv ohne otxo', wie zwei-

SENO^SiNTOS

134
ra

id'7]Qtt

iv totg jtaQadeiOig ^rjQta XQSfpo^sva'

avtog

TtoTE TtQiV iQCJai dsLTtvov riQelto

otoig

ttov

OQar]

filv

^ev

drj

tOLOvds eav-

alXov ov0tLvag ^aXita

tovtovg xal dcoQOcg %al aQ%aig aal

StE

EyEQaiQEV

EQCctg xal Ttccaig tL^cctg


.

TtccQccdsLy^a

TCQog d\ tovtco Tcal t(DV

xala. LCDTCOVtag,

tcc

tOLyaQovv itolv

icrjTttov %ovg.

ixstvov, ia tTjv asl ^sXstrjv.

Tov 7taQEi%Eto.

ayv^va-

iv iti totg xalotg egyoig^ Ttokv de oC :tSQi

iecpSQSv

ttvtbg

avtov

TtSQu

ovts

xai

LTtTtocg

v^TtaQExdksL de xal sug tavt^v rrjv

ivialke'

xovg

39 d-rJQav

ovts

itolXrjv JtL (pilo-

matog agitog g)ccvL7j t Kv^a.


tov Kvqov otcov^ev, Sg ov tovtc) [lovco

tiiLiav EVEakXEv^ oitag

40

Katayba^Eiv ds

ivo^i^E XQYivai tovg aQ%ovtag tcjv aQxo^Evcav iacpEQELV^ tc5

Eltiovag avtav Eivai, aklcc %al xatayorjtEVELV WEto %Qrjvai


avtovg.

0toXriv ts

yovv sXkEto

trjv Mrjdtxrjv

xal tovg KOtvcovag tavtr^v etielOev irdvEad-ac

vyxQVTttEiv idoxEi,

iti

xal

mal

vTCodri^ata roiavta

tcc

vTtotcd'E^EVovg

xccl

v7io%QCE0%^ai

I,

12.

2,

Tfc,

sv totg nccQadsC-

vyiccLvo), (irjTtconoTE dELnvrjaat tiqIv

rav

ccXXe,

^III,
39.

tcoXeiilv.cv xl

nml.

t]

xmv

ivs-

stg xtjv cpdtvrjv,

wie

Eqycov ^eXexov.

yEOjQyLy.(bv
6, 12.

sSgaig.

Oekon. IV, 8

Vergl. VIII,
xat ovg (iev

4,

3.

ctv ccl-

ad'dvTjxaL xmv ocqxovxcov gvvoiv,ovfiEvr]v XE xTjv x^^cLv TtccQExofiEvovg


Kccl EVEQyov ovaoiv xrjv y-r\v
,
tov-

xoig fiEv %(Qav X8 ccXXrjv TtQoaxtO'rjOL


xal dcoQOLg xoffftft v.ccl sQccLg hxC/iotg yEQccLQEL.

40. xov
8.

zu V,

Kvqov.

2,

avtS
%al

E%0i,

S0tE oxEiv ^Ei^ovg Elvai

e tovg 6(pd'aX^ovg JtQocEto,

Solche Grten hatten die


Perserknige berall, wo sie residirten, u. sie waren na.vxmv KaXmv
TS adyad'mv fiEoroL, ooa rj yij cpvsiv
rgstpo^sIei.
Oekon. IV, 13.
Stellung des Participiums
fiEvcc.
Tt^lv LSQooii. So
wie VI, 1, 18.
der jngere Kyros Oekon. IV, 24:
ofivv^L cot rov Ml&qtjv, oravnEQ
7]

avtrj yccQ

tS d^atc ivEsg

lieber die Constr.


avxav
18; EVEv6r}as

zal

E%ovtv ^ iv olg ^dXtta lad-Elv

coig.

idQcGaL

iv

xal ^Eyitovg iTtLEtKvvvaL rovg (pOQOvvtccg.

41 xalXitovg
yccQ

tCg tu

EL

avtog te cpogetv

oog.

tovtm.

auch
finitiv

eIgC.

ri

evocp^ak-

cjg

otioviisv wie I, 1, 1.
So fhrt tovto, zuweilen
syistvo, einen folgenden Inein: Oekon. XII, 10: rovro
iyd>

itavTanaaiv ov lcc-

yciQ

drj

%t6v

afirjv slvai, x6

Vergl. VIII,
S. zu . 41.

3,

19.

STti^sXrj

slvai.

otoX^v

te.

MrjdiK7]v.
Auch
135 erzhlt, dasz die Per-

Herod. I,
ser Medische Kleidung annahmen.
yiOLvatvccg.
S. zu . 16.
[lEycGtovg.
S. zu V, 1, 5.
41. iv olg fidXiGxcc, in quibus
potissimum (mehr als in anderen
Vergl. Oekon.^ X, 2: vnoSeh.).
dri^axa d' sxovoav viprjXd, oTtcog

[iel^cov 8ov.olri slvat

XccQ'elv

dasz es

ETtEcpvKEt.

t]

unterlegen kann.
entspricht dem xe nach
u.

tritt

ohne
bemerkt wird, etwas
vnoxLd'Efiivovg

xl,

xal

8e

40
nach den Zwischenstzen
gtoXt^v

krftiger ein als ein einfaches xat


We^en vnoxQLEa&cct,
oder xb.

rovg otpd'aXfiovg vergl.

I,

3, 2,

KTPOT nAIAEIA
^otSQOc

(paCvoLvxo

oQCDvro

7]

161,

Yi

135

1.

%al ivtQieC^ai^

E^sXetrjs

7ts(pvxaLV.

VIII,

cjg

ag

ds %aC^

svxqocotsqoi
Tttvovtsg 42

^7]ve

^tjrf

ccTto^vtro^svoc (pavsQol slsv, ^tjs ^6ta6tQg)6^svoi inl

%'eav

firjdsvog,

g)8Qiv

TL

ig

jtdvta ds ravta (otro

ovdsv d-av^d^ovteg.

cog

xo vKara(pQovrjtorQovg cpaiV0%^ai toig ccq%o-

livoig.

Ovg ^v

aQ%iv c3to xgrjvaL,

dfj

iavtov ovrco xat- 43

dt'

xva(} Kai ^ltr] %al

ta (5^vag

aV KatKVa^V

dovkVLV, XOVtOVg OVX ^eXeXCCV XC3V

ig xo

ovg

7CQ0tdvtti avtc5v'

ilEvd-EQiav Ttovcov ovdsva TtaQcoQ^a ovxs oTCka TcsKxijd'aL

XQSTtSV

STtE^EXstXO

08,

^TjXS

OTtCOg

d'

eiti-

dOXOt ^1]X djtOXoC 7C0X

Eoivxo ilEvd^EQLCJv Vxa ^eXextj^ccxcov.

yccQ 07t6x

Tcal

ikav- 44

voLv xd ^riQua xotg iTtitEvCiv ig xd TtECa, (pQd'ai txov Lg


d-T^QaV XOVXOLg 7ttQ7t, XCJV h iXEvd^EQOV OVEVL'

7toQLa

Xal 07t6x E C3Qa


(og

XL,

avxovg TtQog xd vdaxa

7iyv

17],

ET]

CCQIXOV,

xd

Kai OTCOXE
vicot^vyia.

dvE^EVEV aVXOVg E0XE ^g)dy0LEV

Sxe xal ovxoc avxov Stzeq

ovli^iG^EV

iiri

S(jjtQ

ol dQixoi

TtaxEQa ETcdXovv, oxl ehe^eIexo avxc3v, OTtcog dva^cpiloycog aEl

ccvQaTtoda diaxEloiEV.
Tri

f*^^

KEva^Ev.

dvvog

^V ^^V nEQcjv

eI'tj

na^Etv

EivaL

r]yEtxo

XOVXOLg ovds
ri^EQag.

ccQXfj

ovxa

ovg

ixvQcog

Kai

id-aQQSL'

xovxcov ovElg avxa ovxe vvKxog ovxe

E7ckri<5Lat,E

KgaxCxovg xe rjyElxo

ovxag, xovg ds jtE^av

TtrvovtEg.

42.

(irjds,

Vergl.

TtoXkovg s

I,

2,

16.

und (auch) nicht ein-

mal.
nEtccGTQScpo^Evoi..
Vergl.
Lykurgs Vorschrift de rep. Lac. III,
4: aiyij

noQEVEod'ai, TtEgilsTiEiv

E (irjdccfiOL, cell' avtcc tcc tiqo tmv


ovEv d'avficc^ovTEg,
Tcodav oQcv.
im Sinne des Horazischen nil admi-

cpEgeiv, beitragen.
43. Sl' Eavtov, durch sein Beispiel trieb er sie an.
Hierzu bildet
rari,

nachher den Gegensatz ovSsva na-

ydg dvdkKLag

avxovg Kai dvvxdKXovg ovxag icoQa, Kai TCQog


Kai coTth^Evovg Kai 46

ccd-Qoovg ovxag EcoQa, Kai xovg ^hv avxcjv

dcpdXEiav Kaxs- 4^

xtjv

iavxip ds oxl ^ev ov% vjto xcjv KaxaxQacpivxov kCv-

slEvd-EQLcov EVEv.a {ieXett]-

LTtTCEOV

r^yE^ovag

avxav Kai cpQOVTJ^axa

e'xov-

versagten) freienUebungen willen. Vergl. x8^Vov ? venev III, 2, 30.


44. natsQu.
Vergl. VIII, 2, 9.
kxzeXoisv.
onoog
Obwohl
dvgccnoda nicht immer in so ganz
verchtlichem Sinne steht, so scheinen doch die Worte, auch als Bemerkung im Sinne des Schriftstellers,
gar seltsam und sind wohl nur der
ironische Zusatz eines Abschreibers,
45. dovvxdyiTovg. Den Gegensatz
giebt nachher aTcXia^Evovg v.a\ d-

fiuTcov,

Q-Qoovg.
-nul xovg (iev avrwv, fr ytal
^ 46.

ralia,

av xovg

QWQficc.

quod attinet ad studia libewie auch wir: um der (ihnen

(iev.

S.

zu V,

2,

15.

SEN0^iiNT02

136
tag

Cxavovg ovxag ccQ^eiv'

tcov TtoXXol TtoXXdmg

ws^iywav

avtotg'

6)iekXev

vito

xal totg (pvXa^t, de

%al avx^ de ra Kvqo) tou-

eTtlrjia^ov,

XQri(^^ca

47

cog

ijd^ccvsto

avTov ovroi ^ccXita

xal

tovrav ovv xal xCvdvvog

rjv

avayinq yccQ

avxov

iidXita Ttad'stv %l xatcc TtoXXovg rgoTtovg.

OTtcog

v avt<p xal ta

TteQLEXed-aL

ccTtb

xoTtcov ovv,

avxcov xa oTcla xal ditoXi^ovg TtoLTJai ditedoxC-

xo d'

48 (paveQOV

sl'

rovtcov dxCvdvva ydvoLxo, xo ^ev

.^as, xal adixov riyov^svog xal xaxdlvaiv


vo^Ct,cov'

'^v,

ai)

aQxrjv rj^^axo itoXs^oV

Eivai

ttJs dQ%Yig

xavxrjv

avxovg xal xo ditixovvxa

JCQoLSd-aL

firj

dvxl Ttdvxcjv

d^

xovxcov Eyvca xal XQccXLxav sivau rcgog xrjv iavxov dcpdXetav

xal xdXlixov,

Xov (piXovg

et

QCDXOv ^v
TcCav

TtOLrjat
cog

rovg xgaxLxovg iavxa ^X-

ovv Eni xo

q)iX8i6Q'ai oxet rj^tv

xovxo TCSiQao^sd-a Lrjyria&ai,.

iXd^stv,

dvvaixo

dXXriXoig.

rj

xijg

^vx'rjg

yccQ
(^S

dta navxbg dal xov xqovov (piXav^^Qd-

ri^vvaxo ^dXtxa ivstpdvL^sv, rjyov^svog,

SJtEQ ov Qadcov iXL (piXalv xovg ^tstv oxovvxag ovo' evvo-

ag

slv xoig xaxovooig, ovtco xal xovg yvcad-avxag,

(piXovOi xal

evvoovLV, ovx v dvvad-ac ^Leid-aL vtco xcov (piXsi^^ai, rjyov2 ^svcov.

^v ovv xQi]naLv ddvvax(DXQog

Ecjg

TCO XE TtQovoEiv XCOV

vvovxov xal

xcj TtQOTtovEiv

do^Evog ^V nl xotg dyad-olg (pavEQog


ETti

Eivac,

xotg xaxotg, xovxoig ETtEiQaxo ^yiqevelv'

avxa, SxE XQW^^^^ EVEQyEXEtv, oxel


geht auf ovg zu Anfang
Ueber ovv nach den vielen

VTCO xovx(ov

des

Zwischenstzen
47.

xoc

dno

zu V,

s.

1,

rovtcov, das,

diesen ausging,

d.

i,

6.

was von

das Verhalten

TciVTrjv Object,
dieser gegen ihn.
nardlvaLv Prdicat.
Inhalt: Kyros war leutselig,
2.

am Glck wie am
Unglck seiner Freunde, theilte mit
besonders kluger Berechnung von

theilnehmend

seiner Tafel mit, die ausgezeichnet


war, und machte viele und reiche
Geschenke. So wurde es ihm mglieh

viele

Ohren und Augen im

zu haben, die ber seine


seines groszen Reiches Sicherheit wachten. Da er seine Aufgabe
als die eines guten Hirten erkannte,

Keiche

und

7]v

svEQyaxstv,

xol rc5 vvr]-

vvax^o^Evog
ETtEidri

tj^ilv

d'

e syavExo

yvavai

TtQcoxov

Freunden unermeszliche Schtze, wovon er dem


Krsos einen glnzenden Beweis lieferte. Er sorgte auch fr die besten
Aerzte und Arzneien und besuchte
kranke Freunde. Sogar Eifersucht
unter diesen zu erregen verschmhte
er nicht als Mittel dazu, dasz sie
vor Allen an ihm einen festen Halt
suchten.
1. nu'iiovooig die nicht-contrahirte
Form auch Anab. II, 4, 16. Hellen,
so besasz er in seinen

II,

1,

2.

2.

XQW^^^'^'"

^^

verbinden

mit

svsQystsiv.
tovzoig.
S. zu VII,
Q"riQhvsLv, nml.
5, 75 zu xovxo.
xovg ovvvxag.
Vergl. II, 4, 10:
xovxovg
dya%^otg ^tjqccxsov slvccl
nqmxov
xai Xoyoig xal SQyoig.

KTPOT HAIAEIA

VIII,

137

2.

^v, cog svsQyEtri^a avO-QoitOLg JtQog cckXriXovg ovdav itcv jro

t^g avrrig daTtdvrjg 87ti%aQit(6tEQOv

rovto

doLg.

d' ovtco

vvsta^sv

oTtcog

dsl TCaQatCd'Oito

avtS

Ttet^av

vo^Lag TtQcotov ^hv

stiI

Ttorcov ^srd-

rrjv

avtov XQaoa s

ixavcc jta^jtoXXocg dvd'QcoTtoig'

olg

avxog xal ou vvdsiTtvoi

XQy](SaLvro, dosodov olg del

ovXoito rcov (pClov ^v^^rjv ivdsi-

Tcvvd^ai

dtejta^TCS de xal xovtoig^

dstr]

(piXo(pQo6vvriv.

7]

ev cpvXaxatg

7]

iv ^egaTteCaig

t]

^sLV, ivrj^atvo^svog xovxo, oxl

hC^a

ovlo^svoL.
XCvd

7tCCiVL'

aVXOV

da

tcccI

ri

ovx av lavd'dvoLSv

xccQL^sd^ai

KoX XOV Ttdvxa E tXOV XC3V OLKEXCOV

XQd7Ct,aV 7tXLd'X0, OiO^EVOg STtEQ Kai XOtg


i

vvv yaQ

olg

axt

7tl X7]V

XVClv

i^TtOL-

da Kai d'aQanavad'ao XLva ov-

Xoixo xcov (pCXov vjtb TtokXSv, Kai xovxoig

Kai

ovg dya-

iv ai6xi(5ivovv Tcgd-

xcov oi%axav dito xijg XQajts^rjg ojtoxs 4

iv xiva KOI tovxo svvotav.

Tta^Tjg'

olg avrbg ltolto Cxoig^ tovtoig o^oicc

tavxa Tcdvra, nlriv

TtaQccrsd'Sir},

Gitav %al

t]

dv

aTta^iTCav

oQcai TCa^jto^ava

dito XQadito

xijg

ailacag XQaTta^rjg, xovxovg jtdvxag d'agaTtavovac ^Xlov, vo^l-

^ovxag avxovg avxL^ovg aivac Kai iKavovg diaTtQdxxaiv^


dcovxai.

avfpQaCvaL

rjv xl

xav Elgri^ivcov
aiXaag, dXXd xa vxi Kai

dh Kai ov xovxcov ^lopov avKa

XL

xd

Tta^jto^ava

rjdovij TtoXv diaipagai

Tiagd

xd dno

xrig

aiXacjg xQaTta^r^g.

^avxoi ovxog a%aiv ovdav xi d'av^axov

Kai rovro 5

STiaQ ydq Kai aC

dXXac xa^vai dtacpagovxag av xatg ^aydXaig jcXaiv a^aiQya-

a^avat

alaC,

Kaxd xov avxov xqotiov Kai xd TtaQa acXat atxa


av ^av ydg xatg ^iKQatg noXa-

TtoXv tacpaQovxog aKTtanovrjxat.

Lv OL avxol TCOLOvt KXCviqv^ d^vQav, aQOXQOv^ XQdita^av, TtoX-

S.

(lEv.

zu

. 7.

svegysTTj^cc

ovSbv
dnb xriq avtrig danccvT^g,
d. i. ovdsv Twr dno Trjg avrrjg da7tav7}g evegyerri^dtcov

unter vielen

denkbaren Wohlthaten, die dasselbe


kosten wrden.
3.
Constr. avvixa^ev ona>g inl x.
av. xgdns^av
nagocxC&Oixo.
8lb8l8ov.
Ebenso Kyros in der Anab.
I, 9, 25 f.
Vergl. Ages. V, 1. Unten
=

VIII 4 6

'

'

onoxE

ETcaivEGBis.
S. zu
Kai
S.
S. zu I, 1, 2.
lieber die Stellung xov nccvxa s. B.
127, 9. K. 50, 11, Anm. 12.
rcov
4.

I, 3,

'

10.

oUstmv. Die Sache anlangend vergl.


Plut, Mor. 7, 4. p. 703 E: Hat to
dovlmv v.cu x6 xdtv yivvmv dsl dsLTtvov inl trjg shelvcov (twv Ilsgoav
aoiXi(av) ngorC^EG^ui tQdTis^rjg-

^sxa-

rjfiSQOvvtccL yccg xfj xrjg xgocprjg

1'^^'

'^^^

^^^'"'''

f
^'

"

l^

oiiv&gconoxuxa

"^f '^

Z''
'^'

^^

xchv

/^-

'

^"^

u'

~
r'''''
dazu aus buv x^v avxov
P^s^t,
xgansQav insxiO'sxo zu erganzen.
Auch erwartet man eigentlich xal
xotg otyiExaig xovxo.
XLva
xovxoLg.
S. zu 1
2.
2
rjovfj,
Wohlgeschmack, wie Anab. li,
'

'^?'f
ist

3,

16.

HENO^-QNTOS

138
XdxLg

avrbg ovtog xal otxodo^st, 'aal yana^ tJv Tcal ovrcag


ddvvatov ovv
avtov tQscpsLV eQyodotag Xa^dvri'

d' 6

ixavovg

Tiokka t%v(D^vov vd^QOTtov Ttccvta xakcog TtOLStv.

ev 08 tatg

^sycclaig TtoksGi lcc ro Ttokkovg ekcctov std'aL ccQKst aal ^Ca

ixdrc) raxvT] slg ro TQEq)d'ai, Ttokldaig de ovo' oXrj

VTtodri^ata
9cal

^v dv^eta, 6 ds ywaiTCsta'

tzolsl

dkk^

/Ltta,

src de svd'a

VTCodri^axa 6 iiev vVQOQQa(pcov ^ovov tQSCpetai,, 6 de 6%i-

Jov, 6 df %ix^vag \i6vov vvta^vcov , 6 dd ys tovtav ovdev

dXka (Svvxi^Big ravta.

tcolSv,

tovxov

diaxQiovta

aal

ovv rbv iv Qa%vtdtco

dvccyarj

dtrjvayaddd^ai

ccQLxa

xovxo

itOLstv.

avxo de xovxo TtsTTovd'e aal xd d^(pl xtjv dCaixav. cd ^ev


yaQ 6 avxog akLvrjv xqcovvvl, XQdjte^av ao^et, ^dxxei^ oi^a
dXloxe dXloia Ttoiet, dvdyarj, ot^ai, xovxc), cog dv eaaxov tiqo-

6 ro

ovxcog

XCOQfj,

oTtov

e%eLV'

de laavov egyov evl

agsa,

eil^etv

dXk(p OTtxv, dkk(p de i%d-vv eipeiv, dlXc) oTtxdv, dXl(p dgxovg

aal ^rjde xovxovg Jtavxodajtovg, dlTj d^aet dv ^v eldog

TtOLStv,

evdoai^ovv TCa^dxf],
7

Tij

^ev

xS

yaQ dteveyacov

Ttokv

diriyriGo^ai'

dvd^QCO-

TtkeCxag TtQoodovg Xa^idvetv itolv exi tcXsov dcrjveyae

TtXstxa

doQet^'ai.

dvd^Qcoitcov

KvQog^ dia^Bvei
8 xiVL

JtOLCJV Ttolv viteg-

de aal xoig dkloig %d0v ^eQaTtevcov tcoXv

(og

vvv

eaQaxet, xovxo

rw

xavxa ovxa Jtoiov^eva

oi^ai,,

lxov ^eQaiteCa xoiavxa

xcov

drj

edXlexo Ttdvxag'

TtGiv

dvdyarj,

doacpeQovxcjg e^eiQydd-ai eaaxov.

7to?^v

^ev yaQ

d^

exL aal

cpiloi

de

vvv

^lev

aaxiJQ'^e

xoig aikeviv

ovxeg

TtXovLcoxeQoc

ao^icov adlliov

ovv rovrov

rj

cpaveQol

TCokvdoQia,
r^

IleQcDv

xokatg xovg

aiXet;

xCg

avxov

aiXevg; xCvog de dcjQa ytyvcoaexai STteQ evia xcov

ri

auch

so,

cpaCvexai

ob-

6.

so vielerlei versteht.
sati 8'
s%dGTOv, nml. xB%vLtov.
IV-O", in manchen Stdten.
axC%ix(vag, die
^cov^ ausschneiden.
GvvTSfivcov,
Theile des Oberleders.
rccvtcc, die einzelnen
zuschneiden.

(isc,

5.

schon

cil ovtcog,

er

d.

i.

Theile des Schuhs. tovtov,


dvocyurj ovv

2.

wie

dtr^vccy-

Der Gedanke ist: die nothwendige Folge von dieser Theiy.cc6d-cci.

lung der Arbeit ist, dasz jeder dahin getrieben oder gebracht
vird, seinen Theil (in Folge der
fortwhrenden ebung) mit grszter
Meisterschaft anzufertigen.

-nXLvrjv,

av

xotr-

dv s-naotov
wie jedes eben gerth.

servirt,

Tr^ojjfcop^,

Tischlager.

JteQl

cog

sdv.

Es wird recapitulirt
mit ngtov /.ev begann,
bei welchem ^sv der erst hier folgende Gegensatz (ag Ss) bereits
7.

was

ttj

fisv.

vorschwebte.
rotg ccXXoig tzccgl
''f^aTrsva)*', in jeder anderen Art

von freundlicher Aufmerksamkeit.


8. Saga

ccodscog. Yergl. Anah.

Dieselben Geschenke werden oben I, 3, 3 erwhnt.


yiyvagketccl, erkennt man, nml. ge-

I,

2, 27.

KTPOT nAIAEIA
aiXscog, ipikia

e^etLV

07]

tQ87ttOi xal

Tcal

tavta %lv

sxst

(p

VIII,

Xtitcol

av

^rj

139

2.

%Qv0o%dlLvoi\ ov yccQ

aiksvg dS.

zCg

' 9

aXkog leyerai cSqcjv ^syed'SL noLstv aiQstd-ai avrbv xal avx'


ddslcpcjv
vdd-f}

mg

dvtl itaxigcov %al dvzl TCaCdov, xig d' dlkog idv-

xccl

tcoXISv

ccTtexovtag

iid-Qovg

^rjvav obv rL^coQstd-ac

ITeQcov a<5iksvg\ xig d' cclkog xaratQSTl^d^evog ccQ%riv vtco

xalov^avog djts^avsv

rcjv aQioiiBvcov TcarrjQ

i]

KvQog'^ tovto

de tovvoficc drjkov ort svsQyatovvrog itc ^idklov

rj

dcpaiQov-

ag nal xovg aCuXiog Tcakov^svovg


ra
7]
cDQstd-at x ocal XL^dv
xovg yaQ dTCayysClavxag oa xaiQog
avxfp L7] Tteitv^cci ^eydkcjg evsQyexSv jtolkovg eTtoiriev dv^QaTtovg %al coxaxovxstv Tcal ionxsvsiv, xi dv dyyeClavxeg S(p^svov.

Tcats^dd^o^sv dsy

6g)d'ak^ovg

ix xovxov

XriEiav aiXsa.

6(p^ak^ol nal TCokkd

kecjg

Kai slg dKovsis'

l'doi

TCaQayyekko^evov

slrj,

drj

Kai jtolkol ivo^cd'rjav aL- 11

chxa.

el

e xig otsxai sva aiQsxov

ovk oQd^^g Oisxai'

elvai ocpd^ak^ov aLkst^

dv

10

xd aLkecog coxa ovk dlkcog ixxi^axo

tcccI

el ivl

okiya yd^

Eig y'

Kai xotg dkkoig SjtsQ d^skstv

xovxo TtQoxsxay^evov

el'i]'

dv

TCQog

ds Kai ovxLva yiyvcoKOcsv 6g)d'ak^6v ovxa, xovxov dv sldstev


dkk' ov% ovxayg %Ei, dkkd xov (pdKOv-

ort (pvkdxxsd'ai dst.

rog aKovaC xi
0VXC3

TCokkd ^Iv acSiksog coxa, Ttokkol s 6(pd-ak^ol vo^l- 12

drj

Kai (poovvxai 7tavxa%ov keyscv xd ^rj Cv^cpoQa ac-

t^ovxai'
ksl^

idstv d^tov iTti^ekstag Jtavxbg atksvg aKovsL.

ri

STteQ avxov aKovovtog, Kai noistv d ^rj v^icpoQa^ SJtsQ

aonsQ,
rade als dessen Geschenke.
ov yuQ
d. i. ebenso sicher wie.
s^sariv.
Nicht einmal einen
87]
Ring, oder einen Grtel, oder eine
Spange von Gold durfte ein Perser
tragen, wenn sie nicht ein Geschenk
des Knigs waren, nach Prokop.
Pers. I, 17 p. 49 D.

9.

^oietv

bewirke, dasz
zieht,
ergeben
1

d.

i.

ist,

dasz
als.

rcdlrjlo,,

2, 3.

ihn ;or-

Idvvda^ri.

S.

'

lo

^i'^Tl-'^Herod' ni;

Ka^vov, Sh Lnrrj,,
^

xovg yiccXov^svovg.

er

man ihm mehr

"^

'^

10.

man

Verg'l. Vlli, 1,

r>

airov,

atQsta^ccv

ocpd-ccl^ovg

cora.

zu I,
Solche

S.

und xarryxoot hatte der


Perserknig nach Herod. 1, 100 berall in seinem Reiche, dt' av, sagt
Suidas, TravTo; 6 aoLXsvg sniGY.onEl
8i' mv dyioveL rd 7tQtttr6(ivcc
v.at acnonoi

s-uccgtoj

7tavxa%ov.

ll.%va
(Jadgt, d. K. habe nur
ein auserwhltes Auge.
dv
^^^ ^^^'^"^ ^]\ wiederholen.

-Tmpayy^no^.ror, gleich^^^ anbefohlen, sich nicht darum


bekmmern: so oft sich Veran-

^ocr^r^^

f^
lassung

zu einer Anzeige lande,


gedachter Befehl; nach-

T^^^^^^^
^^,

fr alle

Mal aufgetragen.

scdscsv ort.

xov (pdGKovxog

der da sagt.

S.

zu I, 1, 6.
navxog, jeden,

lENO^SiNTO:

140

avtov TtaQovTog.

ovkovv

av ng itoX^rjOs

^vrjd^ijvai

OTtcog

KvQov (pXavQov

TtQog Xiva TtSQi

rt,

ag

all'

iv 6q)d'ak^oig 7Ca0i

xal cool ailBGig totg asl TtaQoviv ovrcjg Katog duKeito.

xov ds ovtc3 dtaKstd-ai rovg avd'QCOTtovg JtQog avtov


OVK oida

TL

av xig aitLaaito ^llov

iq

ort

^sv

eyco

^sydla

rjd'aXev

avrl iiiXQCJv evsQysrstv.


13
ovttt

Kai t6 ^sv drj ^syid'si dcSgcov vits^dXXeiv TcXovLcotarov


ov d'av^aTov
trj ds d'eganeCa ^al rfj EitiineksCa rcov
aaikevovta itSQiyCyvE^ai^ tovto ^LoloycstBQOv.

(piloav

inel-

dv ovrcog aic%vv^elg
Kai Xoyog ds avtov aTto^vr}-

vog toCvvv ksystai %axddriXog slvaL


14 rjttco^svog, cjg cpCkoov ^SQajtsta'

[irjsvl

liovsvstai^ G}g Xsyou 7CaQa7tXi]6ia SQya sivai vo^scog dyad'ov Kai

aikkog dyad'ov'
td

Kt7]vr}

aCiXia

rs

TOi^

rov ts

yccQ

vo^sa xQrjvai

Ttoiovvta %QYi6%^aL avtotg, ^

di]

svdaC^ovag

coCavtcog

Kai dvd-QCOJtovg

TtoXsig

ovsv ovv d^av^atov,

TtoiOvvta xQTjd'ai avtotg.

svdai^ova

scprj

itQodtav svai^ovia^

siitSQ

tavti^v

ei%s rrjv yvcj^rjv, to (piXovCKCog s%siv Jtdvtcov dvd'QcoTtcov


15 TtSLa

KvQog

KaXov

TtSQiyiyvsd'aL.

TtsvTqg soito,

ta

12. o-Kow
also, dasz.

weit entfernt

S.

ber ov^ oncog B.

150. 1. K. 67, 14, Anm. 3. C. 622, 4.


ovrcog verhlt sich zu cog
naqovoL wie VII, 5, 75 tovto zu to
yEvia^'ai: unter den jedesmal

Anwesenden, wie unter lauter


4.

6,

u.

0.

tov

des K.

Vergl. zu

diayisCod'aL,

d>g

Kai tbv

olko) Katad'sd'ai'

tovto

^sga-

Xsystai

dcd tb TtoXXa

s^bv avta ^rjavQovg xqvov nXsttovg

ivL ys dvQl SV

oJtoos,

Kai

avtov,

STCLSL^ai Kqolcj^ ots svovd-stsc

diovai

Augen

sjtidsLy^a

I,

dieses

Verhaltens, abhngig von

tL

altidaaito, was man als Grund

Kvqov

Xsystai

Anab.

I, 9, 11: y.cu sv%riv ds tivsg


ccvtov s^S(psQOv, (hg sv%oito
vofiscog dyaO'ov >tl aailscog dyad'ov.
eber den Gedanken vergl.
Memor. III, 2, 1 ff.
tov ts
vo^scc
tov ts aoiXscc (ooavtcog,
,
denn wie
.
S. zu VIII, 1, 1.

ngodtcov svdccLfiovLa, quae


scilicet
est, d. h. soweit der
Begriff svdccL^ovia auf Schaafe anrj

dri

wendbar

ist.

to

^'x^i-v,

er-

angeben knnte.

klrende

Dasselbe Lob und in ganz


13.
hnlicher Form wird dem jngeren

Vergl. VII, 5, 52: rj dsivrj dyysXicc,


to
GvXXsysG&cci,.
ndvtcov dv^gcoTtcov^ abhngig von nsQiyCyvs-

Kyros Anab. I, 9, 24 ertheilt:


TO (isv
ovSsv Q'ccv^ciatov

ds

tfi
,

yial
.

to

inifisXsLcc nsQLSLVCci tcov cpClcov

ravra

k'OLys ^ccXXov doH?t

dya-

atcc elvccL.
ciGilsvovtaj als Knig.
toLvvv, profecto.
dv
alaxvv^sCg gehren zusammen, rittca-

fiEvog =
14.

st rjttdto.

Xoyog

ag

Xsyoi.

Ebenso

Apposition

zu

yvcoiirjv.

STtLsiy^a, nml. tavtrig trjs


s^ov. S. zu dsov I, 5, 11.
nXsLOtovg svCys dvdqC^ die wenigstens fr einen M. grssten, d. li.
grsser als sonst ein einzelner Mann
15.

yvcofirjg.

aufhufen knne.
yicu tov Kvqov,
als ob nicht snCdsiyiia ncct tovto
vorausgegangen wre, wonach man

KTPOT HAIAEIA
Kai

eQSdd-aL,

av

itoa

^dr]

VIII,

^oi %QYi^ata dvat,

oi'ei

XQViOV, STCSQ V KsXsVSLg, | OtOV 6V

Kqoi(Sov

SLjtetv

tavta^ ''Ays

t],

nva

TtoXvv
cpavac,

Tta

tovTG),

sgjrj,

TtSQteld'CJV TtQog

otcj

cj

avviksyov

sl

Xal TOV 16

CCQxfj SL^i'^

tf]

nal tbv

aQiQ'yiov.

Kvqov

TtQog

Kqols, v^jts^ipov avQa vv ^Trd-

7CcTV6Lg

(5v

141

2.

^dXiCta.

de,

(5v

^TtdTta,

c6

tovg cpClovg Isys avtotg, ort deo^ac %qv-

LOV TtQog TtQa^Cv XLva'

tS ovri TtQoEO^at'

xal yccQ

xal

xbXbvs avtovg oTtoa av exatog dvvauro TtoQcao ^ol xQ7]^ara

yga^^avtag xal

KqoCov

dovvat

xararj^7]va[ibvovg

d^sQccTCovTi (pSQeiv.

tavta

trjv

STtLtoXrjv

oOa sXsys, xal

ds,

tc5

ygaij^ag 17

xal rj^rjvd^svog idiov rc5 ^TrdTta cpsQSiv TtQog rot^g (pClovg,


iveyQa-^s de TtQog ndvtag xal "Tcrditav (hg (pCXov avrov de%ad-aL.

TJdfj

XQTJd'aL'

d ygd^^ara.

ovrog

rjdTj

KvQe aOiXev,

'TrdTtag elitev, Sl

rj

TtXoviC)

cog

XQTj

coQa did
xal

de TteQiijX^e xal 7]veyxev 6 KqoCov ^eQdncov tag

eitel

eTtiroXdg,

xal 6

d'rjavQog rjutv,

Ttd^rcoXla yccQ

KvQog
co

eiTtev,

Kqols'

Elg ^ev xoCvvv


tovg

xatad-eS xal Xoytai, noa etlv etot^a xQiq^ata,


keyexai

XQTJd'ai,.
ri

eg)rj

drj

cpdvai,

KvQCi av elvai iv totg d-rjavQotg


KQote,

CO

d'

tjv rt

deco^ai

7]drjy

cog

elal

xal

d-rjavQOL]

ifiol

et

vveXeyev.

Kvgog, O^ag,
dXXd v ^ev

e^ol avtovg vXXeyovta (pd-ovetd'aL te de'


'

avtovg xal ^Letd'aL, xal cpvXaxag avtoig ecpictdvta ^id^o(poQOvg tovtotg jtLtevecv

iyd) de roi^g cpiXovg TtXovCovg tzolSv

tovtovg ^oi vo^L^o) d-rjavQovg xal cpvXaxag d^a e^ov te xal

t^v

ri^etEQCJV dyad'cov

mtoteQovg eivau

ein ydq erwarten sollte, sondern


eivf^ KqoLGoq ivovQ'stBL noxB avxov.
^qy^iaxa yQccipav16. OTiGa

wie viel ein jeder

iq

cpQOVQOvg ^ic^o-

ei

und die Gelder, welche dem Kyros


gewhrt wurden, diese zunchst
nur als Verschreibung.

wenn

sl evvs-

knnte, das sollten sie auf-

gesammelt htte
und noch sammelte; daher das Im-

sch reiben.

perfectum.

xais

dare
17.

dem

dovvcci

cpsQsiv,

ferendam.
In
did xa 60. ygafi^axcc.
Schreiben war Hystaspas zu

freundlicher

und auch

Aufnahme empfohlen

fr

seinen

Theil

reich

beschenkt worden.
18. Elg fisv
xovg 8' aXXovg.
Hystaspas mit seinen Geschenken

18

dllovg

Xoyi^o^evog 6 Kgotog TtokXaTtXdia evQetv

enel de toi^to (pavEQOv eyevexo, elTtetv Xiyetai 6

xeXeveig ^e TCaQ^

xal e^ol

e%Giv Ttagec^L

lEysv

er

sltcslv
cpavai. S. zu I, 3, 6.
xovg cpiXovq
Q'riocvQOvg. Vgl.
Hier. XI, 13: ^YiaocvQovg ys fiijv
av navzag tovg naQoc xoCg
i';toig
cpiXoig nXovxovg.
dXXd Q'ccQQmv, m
'^Ibqcov, nXovti^s ^sv xovg cpCXovg'

19.

cavxov yuQ nXovxiEtg.


Xccnccg

TciGxoxsQovg

v.al
r]

cpv-

sl

19

Seno*I).qnto:l:

142

xal aXXo ds Coi SQa'

20 (poQOvg sjtetrjd^rjv.

^v

(Tf,

ndvzag

rjav o^oicjg

21

TtSQLyevEd'at,

AA'

^dtcjv

ys

tijde

ort OL fiev^

iyc) yccQ,

c6

Kqol-

dsol dovreg etg rag ^v%ag totg dv^QcjjtOLg

OL

67181,0

Tcivrixag,

si^l

Tcdya aJtSQ

ccTtlrjtog

fisvroi

iitoC-

rovtov ^sv ovd' avxhg vva^at


^ol oxcd

LCccpeQSLv

dv rcjv dQxovvtcjv

ol dXXoi %Qri-

tSv

nXetrojv,

TCeqixxd xtrjcovrai,, xd

^sv

avxcov av xaxoQvxxovi, xd de xaxarJTCOVi,, xd da aQid'^ovvxeg

^exQOvvxeg

Tcal

iCxdvxeg xal dLajl}v%ovxsg Kai q)vXdxxovxg

Tcal

TtQayiiaxa E%ov6i, xal o^(Dg svdov %ovxg xoavxa ovxs id'L-

ovi

jcXsLCO

tJ

vvavxai

vvvxccL TtXsLCO
22 xd

1]

xotg d'sotg xal

eya de vnriQSxa ^ev

oQsyo^ac dsl TtXsLOVov^ eneiddv 8a zxTJco^at,

ovxa xcov a^ol aQxovvxcov, xovxoig xdg

TcaQLXxd

l'dcj

avdaCag

LaQQayetsv ydg dv, ovx' d^g)Lev-

XQ^^axa Tt^dy^axa exoviv'

TtEQixxd

d dv

cpegetv,

vvavxai cpaQSLV, aTtoTtvLystav ydg dv^ dXXd

xcov

cpCXov

a^aicov^ai,

dvd'QiOTtovg avvoLav i^

r'

%al jiXovxl^cov xal avaQyaxcov

avxSv xxa^aL koX

cpiXCav^ xccl ix xov-

d ovxa xaxaT^Ttaxat

XC3V xaQTtov^ai, dtpalaiav xal avTcXaiav

ovxa vTtaQTiXriQOVvxa Xv^aCvaxai, dkXd

rj

avTiXaia o(?co

dv nXaCcav

xoovxG) xal ^ai^ov xal TiallCov aal zovg^oxaQa (paQaiv yC-

7j,

yvaxaL, TioXlaKig da xal xovg (paQOvxag avtriv xovcpoxaQovg %aQa23 x^xai.

OTtag da

Tcal

a%ovxag

7tlat6xa

OL

fjyov^at,'

xovxo

xal

ydq xd

xaC%ri

Wchter

anstellte.

o ^v

geboren

ist,

erscheinen

alle

lszt.

sich als Ttsvrjtag

Dem

doppelten

nach o und xovxov entspricht


nachher (livxoi.
fi8v

nsqixxd, in comparativer Bedeutung, daher mit dem Genitiv.


diaqS. zu V, 1, 26.
OjLtcoff.
21.

QuyiLBv ydq av, denn sonst


si'r]dv
Vergl. . 23: ot yccQ
6UV wo noch ovxag eingeschaltet
ist.
TtQciyfiaxa y Prdicat: als

Last.
22.

iyca ds.

K^ota, ayu) ov xovg

Dazu

avdai^ovaxdxovg

dem vorhergehenden

(es entspricht

ov fisv)

gehrt

Hauptgedanke zovroLg s^ccyiov(iul u. s. w., welchem der logisch


als

subordinirte

dovtsg stg rag ipvxdg, nml. die Liebe zum Besitz,


welche uTcXriaTog ist und daher,
weil sie Allen gemeinsam und an20.

(pvXdxxovxag ovrosg dv avat^ove-

und dass sie treuere


sind als es Miethlinge
sein wrden, die ich (als Wchter)
ETtsotrjGccfiTjv

acprj,

aidfjg,

cpvXdxxovxag jtXatxa

Satz

vnrjQStm

grammatisch coordinirt
11,

5.

2,

ist.

fisv
S.

Die Worte vnriQsxio

zu

sind zu verstehen aus

ot Q'sol
dovrsg slg tag i{}vxocg xotg dv&Qconoig: diesem von den Gttern uns
eingepflanzten Triebe widerstrebe
ich zwar nicht.
-aal vor OQsyosteht explicativ; es konnte
ftat
auch heiszen oQsyoyi^svog ohne %at.
xotg

Q'sotg

dem vorhergehenden

f| avxav, nml. TtSQixxav, aber


und d gehen auf svvotav
"nal cpiXCav.
S. zu xovxcav
q)avvx(ov I, 6, 1.
y.ov(poxQOvgj

% tovxav

d.

i.

E7tLy.ovcpi^oiisvovg (vergl.

25), aber wegen des


'novcpoxsQa gewhlt.

I,

6,

vorgehenden

KTPOT nAIAEI
Eifjav

taroc

143

2.

xa iv tatg TtoXei (pvlatrovLv

yccQ

jcccvra

VIII,

xa

og av Ktd'ccc xe itXsixa dvvrjxai Ovv

AA'

Gd'aC XE Tcleixoig

xal xavxa ^ev

vo^c^cQ.

cpavsQog

drj

XQrj-

Stisq Kai elsys JtQaxxcjv.

tjv

xav

Il^bg E xovxoLg xaxavoi^ag xovg jtoXXovg


ort,

dixatG),

6vv xa TcaXa, xovxov iya evdaL^ovsxaxov


dvd'QcoTCcov 24

^v vyiaCvovxEg LaxEXaL, TtaQaxEvd^ovxac ,

7]v

%ovL xa

ojccog

xav

xal Tcaxaxtd-EvxaL xd iQtii^a sig xr/v

ETtixridELa^

vyiatvovxcDv taLxaV

OTtcjg e,

dd'Ev^cjc, xd Ov^tpoQa

tjv

TtaQExaL, xovrov ov Ttdvv ETti^sXovfiEvovg Ecoga'

eo^ev ovv
xavxa sxTtovijaL avxa, rovg xe laxQOvg xovg dgCxovg vvEKO^iaxo TtQog avxov reo xeXeiv e%'eIeiv, %al oTtoa t] oqyava

Tcal

XQ7]L^a

Ecprj

xtg

ovEV xovxGiv
Xal

ETtECKOTtEi

XL ov^^t

OTiOXE

dv avxcjv yEVEd-ac

XUg

xov EEi'

XaQLV ^EL, OTtoxE xcg IdaLXo xuva xotg

Tavta ^v
XEVEiV
XE

Ttaqi'

dycDvag

^Evog

rj

xal

txa

noxd,

t]

avxa.

TtaQ^

EJfiKaLQLCOVy 25

%al xotg laxQoig e

Xa^dvov.

Ttag' exelvov

xal xotavxa TtoXXd i^rjxavdxo Ttgbg xo

olg iovXEXO

tveqI xcov

t]

dd-EVl^ELS XCJV d'EQaJtEVEd'at,

TtaQEi%E Ttdvxa,

Tial

cpaQ^ana

7]

TtaQaxEvdag id'rjavQt^E

ov

iavxov cpiXEl^ai.

dd'Xa Ttgovxid'Ec,

KaXav xal

(pilovixCag

s^jtOLEtv

7]

/3ovAo-

xa KvQa

dyad^cav EQycjv, xavxa ^sv

ETtauvov TtaQELXEVj ort EJtE^E^EXo, ojtcog dxotxo

tcqco- 26

e TCQorjyoQEVE

xotg

aQExri'

iEvxoi aQLxoLg OL dycovEg ovxol TiQog dXXrjXovg xal SQcdag xal

(piXovixiag tviaXXov.

TtQog e xovxoig STtEQ vo^iov xaxEOxiq- 27

avv

reo 8iY,aCai
avv tw
zu VIII, 1, 32.
^oneq
xal.
S. zu I, 5, 1.
24. yiatuvoTJGag rovg
ori.
S.
zu I, 1, 6.
ecoQcc, als ob insl ds
-KcctsvorjGs
vorausgegangen wre.
S. zu III, 3,9, wo s-K xovrcov ovv
insd-vfist, wie hier k'So^sv ovv
avtm als Nachsatz mit ovv folgt.
rovgT8
(TWfHO^tffaro, schliesst
sich mit rs (vergl. . 22: xat oqsyoficcL) ?Ln sdo^av
ravtcc i-HTtovriat,
an.
ovdev rovtcov o n ov^i, horum
nihil erat quod non, oder horum

23.
v.al.

S.

Vergl.
25.
dod'eviqaEis.
zu
10. Tfv d-SQaTtsvso&aL sniKatQLcov deren Heilung von
Wichtigkeit war. ndv ta^

nihil

25.

I,

non

I,

4,

onots

S.

3,

otov.

S.

zu V,

3,

50.

totg

naq

ey,elvov

mit seinen (des

Mitteln,
sich
II,

von ihm geben

3,

er sie

liesz.

Vergl.

eyisivov
4.

26.

cpilLcc.

ad'ccL s.

Vergl.

zu V,

satz ist
a>v

zu ergnzen aus
. 28: nQcozEvsLv
Ueber skvtov bei (piXeC-

tcqcotsvslv

cpLlsLod'ccL.

Kyros)

indem

17 zu ccvaigovfisvovg. Wegen
fr tzccq' I-abCvco zu

3,

nag'
I,

Xcificcvcov^

1,

21.

Der Gegen-

ausgesprochen

worin

(nml.

28

a.

E.

im Guten

und Schnen). Darauf wird tavta


ungenau bezogen, denn wie gleich
gesagt wird, dasz Kyros die Wett-

kmpfe anstellen liesz, brachte


ihm Lob. Dem Sinne nach geht

also tavta auf TtgorjyoQsvs


nqovti&si.
tavta (i8v reo. Ueber die

Stellung von ^sv vergl.

III,

1,

32.

SEN0$5iNT0S

141
aro 6 KvQog, oa

diccytQLscog

ioixo strs lkt] ehs dycovi^an,


drjXov ovv

Tovg so^Evovg dcaKQtecog (5vvTQE%eLV rolg HQiratg.

^Iv

oti 6ro%at,ovTO

^dXircc cpcXcav tcqltcov'

ZLrcDV xal rcov

^v viKco0iv

av VLXCDV

d'

28 rjyetro

oi ccvraycovc^o^evoL xi aiKporsQOi rcov

tovg ds

icpd'OvsL,

savrov ^Qivovxag s^lsl'

^rj

Sts

dtxaLC) TtQosTtoLstto vixv,

ra5

otpeClsiv.

(piXCa itaga

KvQO), STtEQ dkloi ev TtoleL, %al ovtol eitiop^ovcng TtQog

Xovg elxov, Sd'^


nal ravta ^ev

liXXov Ttdvrag (piXeiv

ISlvv

d\

t]

i]

(SvveitQa^av
cog e^rj^ccvto

ded'i]Xcorai,

%^v aiXeiCJV aal yccQ


Ti^lv oxet ^Ca rav te%vav
K

aQxriv ^rj

27.

Sl-kt],

d.

i.

fr einen Rechts-

rav v.quxlrichter vereinigten.


Man suchte sich
Gtcov, wie . 28.
die Vornehmsten und Befreundetsten zu Schiedsrichtern aus: das
war es gerade , was Kyros wollte
denn bei fr sie ungnstiger Entscheidung grollten sie diesen und
wurden dadurch
so mehr zur
Freundschaft mit Kyros hingetrietovg
|Ln} sccvtbv 'kqi'vovben.

um

schieden.

binden mit

viv,v.

Tccg,

die sich nicht fr ihn entT(p

di%aCai

dXXi]XoLg dyad-ov.

tovg XQatirovg avtov

zu ver-

Sg ro

TtQcatov e^'t]Xae

avrrjg rrjg e^eXdecog

elvat

evxaracpQovrjrov elvai.

6vvtQB%siv rotg -KgLtaLg,


sich ber die Wahl der Schieds-

streit.

dv

dXXriXovg.

Lrjyrjo^ed'a,

7\dY\

ccXXt]-

eovlovro 6 eteQog xov

ol TtleCoveg ixTtodcov

heQov yevia^ai ^dXXov

%ccQiv ovdsvl

ovXo^evoi

ot TtQoreveiV de

xccl

KQa-

6 de ^rj vlkcdv totg

rcov

rj

KvQog

e^votrjg

^e^7jxavr]^ev(Dv rrjv

^ev ovv

TtQcorov

7r()6 rijg

i^e-

gebildeten Reihen ziehen zuerst die


den Gttern geweihten Stiere, dann
die der Sonne zu opfernden Pferde,
dann die Wagen des Zeus und der
Sonne mit weiszen Rossen; hinter
einem dritten Wagen kommt das
heilige Feuer, dann der Wagen des
Kyros, dem die anderen Theilnehmer des Zuges in bestimmter Ord-

nung

Es nahen ihm wh-

folgen.

rend des Zuges zahlreiche Bittsteller, deren Gesuche er sich durch


berreichen
seine Reiteranfhrer
lszt.
An den heiligen Sttten angelangt, vollbringen sie die Opfer.
Dann wird ein Wettrennen zu Pferde
angestellt die Sieger erhalten Preise.'
:

28. EV noXsGL, natrl. in griechischen, d. i. in Freistaaten, im Gegensatz zur Persischen Monarchie.


Es schwebt also bei ojgtceq ccXXol

etwa

TcccQDC tat

^fiat vor.

Qog xov szsQOVj wie VII,

5,

6 sts9.

3. Inhalt: Kyros theilt zum feierlichen Aufzug medische Kleider


unter seine Freunde. Die Anordnung des Zuges bertrgt er dem
Pheraulas, den er auch den bri-

Anfhrern kostbare Anzge


berbringen lszt. Zwischen zwei
von Fuszgngern, Reitern u. Wagen

gen

Nachdem

sie nach Hause zurckgekehrt sind, ladet Pheraulas einen


Saken, den er bei dem Wettrennen
zum Freund gewonnen hat, zu sich
ein, unterhlt sich mit ihm ber
das Glck, inwiefern es durch den
Besitz von Geld und Gut bedingt
wird, und schenkt ihm alles was
er hat unter der Bedingung, dasz
er ihn
soweit er es bedrfe und
daran Theil haben
nur als Gast
Seitdem leben sie glcklich
lasse.
und zufrieden mit einander.
,

1.

(IT)

svTicctcccpQOVTjrov ,

Litotes.

KTPOT HAIAEIA

145

3.

siTcaUag Tt^bg avxov xovg tag aQ%ag e%ovtag ITsQacov

2.cc6scog

%E

VIII,

tc3v allcov disdcjTcsv avxotg tag MTjLKccg atoXdg'

Tcal

tote TtQcotov JlEQaL MrjLKTjv toXriv ivedvav

avtotg, otu iXdat ovXoito stg ta ts^evTj ta

a^a tdde eXeyev

totg ^Eotg i^rjQri^Eva Kai d^vat ^st

^vgag

inl tag

9?^,

i^ov'

rig i^ayyeiXr] Jtag'

iv

d^s

didaKEtco

a^a

tivl

r^v

'^

EKata Et KatatJad^ai.

Eivai,

tavtfj

0tOLg

disdcoKE

6 ITsq-

iycj rjyS^aL^ sits-

v^cov dlkri

doxrj

av KaXXitov Kai d^iCtov v^tv

onri yccQ

ft*

stpr},

v vvv iXavvo^Ev^ ETtEudav Tcdhv sXd'o^Ev,

(og

rj

tavtaig Ttglv

av v^tv ^SQavlag

Kai aTtsiddv^

%(j3Qa.

QTjd'SiTj

tfi

TlaQSts ovv^ 2

axaCvcov.

xo^rjd'svtsg taXg toKatg

riXiOv dvateXlEiv, xal Ka%'i6ta<5%'8 cog

Kalkiov alvai

xal

diadcdovg ts

tag KaXXitag

toXdg,

oKtj

e totg KQati- 3

etceI

^Eq)EQE

8rj

Kai allag

MrjdiKag toXdg, 7ta^%6llag yccQ JtaQEKEvdato, ovdsv cpELo-

^EVOg OVtE 7tOQq)VQidcOV OVtE OQCpVLVCJV OVtE (poLViKidcav OVtE


KaQVKLVCUV L^atLOV

VEL^ag S tOVtCOV rO ^EQOg EKCCtO) tCDV

rjyE^ovov ekeXev^ev avtovg tovtoig ko^elv rovg avtcav cpiXovg^

v^ag ko^co. Kai rtg tav Ttagovtov iitriQEto


KvQE, (pr],' TtotE Ko^rjy^ 6 d' aTtEKQivato,
vvv, E(pri, okco v^tv avtbg Ko^Etd'ai v^g koG^cov;
(pyi, 7]v dvvco^ai v^g tovg (pilovg ev TtoiEiv, oTtoCav

STtEQ,

ECpfj,

avtovy

Uv

Ov

yccQ

cc^eXel,

av

Eyjiv

drj

OL

iycj

E,

tvyxdvcj (Stokriv, iv tavtrj KaXbg g)avov^ai.


aTtEXd-ovtEg ^EtanE^TCo^Evoc tovg (pCXovg

[lEv

tcov

KvQog

6 ds

ratg toXatg.

Kai OvvEtov

EKatov xata

vo^il^cov

0EQavXav

ovtco 5

ekoC^ovv

toi ek tcov drj^o-

Eivai Kai q)iX6KaXov Kai svtaxtov Kai

avtS ovk

XaQL^Ed-ai

CO

d^EXi],

d^Cav CvveItce, tovtov

trjv

tov

og TCotE Kai tieqI tov tL^ad'ac

KaXsag vvEov-

rj

XEVEto avta, Ttag av totg ^ev Evvotg KaXXita iEtv TCOLOtto

vO^evel (poEQcStata.

triv E^EXaLV, totg ds

etieI

8e kotcovv- 6

tOLV avtotv ta avta vveo^ev , ekeXeve tov 0EQavXav


^EXr^d-iivai,

ojtog dv

Eo^E KaXcog e%elv.


OL tieqI tijg Ev

Vergl, zu VII,

nmlich rmv

10.

VII,

2.

Tcc

5,
rjv

TcdXiv,

tmv

wenn

zurck.

Xenoph. cyeop. n.

XXtov,

Vergl,

i^rjQTjfisvcc.
'

^^

uQcCj

ds syco,

El'QrjKa

1, 17.

yEvrjtac avQLOv

i^EXdEi, td^ECog'

Gvfificcxcov.

xsfiivT]

35.

tri

owo

onr],

wie.

av

Tjdtov itaQay-

tb (liqog s-ndTcp, jedem den


Theil.

ihm zukommenden

S.

etwa.

itdvtag TtEL^Ed'ai

g)r],

oitcog d'

3.

etcl-

i^sXaig, SitEQ

rj

II,

4.

yocQ.

5.

tov

GvvEtne,
3,

S.

zu

I,

4,

TjiioTmv.

12.
S. II, 3, 7.

einverstanden war,

15.

10

SEN0#SiNT02

146

ysXXovrog 6ov axovcoi, (psQs Xaav,


Tov6l

totg

E(pL'Ji%iovg totg
7

rav

iJtTtecav

(o

Bitel

QsQavXa,

fta

z/t',

toiev

rjys^oai dog, xal tcov ccQ^dtov totg

()Xvo(poQrj0co'

6 iihv drj g)EQ

Mayag

sXeyov,

ccvtov,

Kai ruitv tapsig

bitots ys

(pr}

xctavag ^sv xovzag dl rovds tovg

g)rjy

'^ys^ot^

r^ys^oLV akXovg rovc^df %LtKtvag.

dh rjyE^oveg

doQV(p6Q(ov

rcov

cc

av

lacov

oC

6v

ye^

Ov

Tcoietv.

8iri

0QavXag, ov ^ovov y, (og eolkbv, aXXa


vvv yovv cpBQC) X(6de ovo xa^ tbv ^v

xccl

oC,

tovtav lal oitotEQOv ovlEL, btc


tovtov rj 6 ^Iv Xa^ccvcjv tbv Tcav tov [ilv q)d'6vov ETtEXikrito^ vd'vg l 6vvovXVto avta, onotEQOv Xa^dvou'
tbv dl allci'

0v

fiEvtoc

6 81 <jv^ovXvag av, ojcotEQog XtLG)v elyi, Kai eiTtcSv,

fiov xatrjyoQTirjgy ort avQ0tv 60i Eaxa, lg avd'Lg

xovco,

tQGi

dtadovg

iLOi

XQri^ri

fj

6g KaXlKSta Exaata
^HvLKa

diaKovco, 6

tdx%-ri vd'vg i7t^Xtto

d'

rj

^ilv

tav

"Hv

otav dca-

0QavXag ovtcj

dr^

ig tr^v i^BXacv, oTCCjg

^i.

v0tQaCa

rjXB,

Ka&aQa ^Iv

riv

ndvta

TtQo rj^-

Qag, tLXOi l 0trj7C0av vd'v %al v^V trjg bov, a7tQ xal

vvv

Xtavtai

ti

ri

dv acXEvg* ^eXXtj iXavvEvv

0Vvl 0tLV lLVaL tCOV

flT}

Kad-L0ta0av, ot Eitacov, t tig vo%XoCri.

thtaQag, i0%iXLOL

'

ivtbg

0ta0av l TCQatov

oQvcpoQcav lg tetQaxL0%iXiovg ^7tQO0d^v

lilv tcjv

10 etg

av

iiaGtiyofpOQOi l

ttL^r}flVC3V'

KatQG)^v tcov TCvXmv.

tav TCvXav

xal of

iitTtEtg

l ndvxEg 7taQYi0av 7catariz6tg dnb tcov iTCJtmv, xal llqxaffag, d. i. etoXg mXrjtds
6.
(von Filz) die den ganzen Krper
bis auf die Augen verhllten.
ETtsl i'doLSv. Der Optativ: er
7.
kam nmlich zu einem nach dem
Msyag
anderen. S. zu I, 3, 10.
Sr} av ys, ironisch (vergl, tov cpd'ovov . 8): du bist ja ein gros,

otcozs
ov

zer Mann.

quidem.

ys,

quando-

Ai verneint
zugleich das zu denkende verbum,
also

ov

dXXa
sogar.

(l

(ICC

z/t"

-nccl,

ov fiovov ov

sondern

tcc^co.

(vielmehr)

eber das Pluss7tsXsXr}6T0.


8.
quamperf. s. zu I, 4, 1.
ovfiovXsvoag dv. Da Pheraulas von einem
zum andern ging, so wiederholte
sich diese Scene; daher aV, worber
8. I, 6, 40 zu ivsTtsrdvvvsg dv.

stg ccvd'Lg,

ein andermal.

sts-

nicht so geflligen, ebenso wie XXog Oekon. XXI, 5: tovg


avrovg xovxovg, noXXdmg ds xal
ccXXovg (d. i. schlechtere) nccQccXafidvovzBg. Yergl. oben II, 3, 6 zu
aXXov tcvog.
6 (isv drj ^sqccvAls ob nicht bereits 6 ds
Xag.
crvftjJovilstJffas vorausgegangen wre,
tritt das Subject noch einmal ein,
um an dasselbe die Worte ovx(a
diudovg y srccx^y} anzuknpfen, die
die Episode von der Vertheilung
der Reitrcke durch Pheraulas abschlieszen sollen.

gm, d.

i.

9.

ncc&aQci,

in

Ordnung.

Das erste stg ist: bis zu, ungefhr 4000 Speertrger, das
zweite: vier Mann tief, wie VI,
3,

21.

KTPOT HAIAEIA
xotsg tag %BiQKg
iv, otav

dccc

147

3.

tcov xavdvcjv, STtsQ xal

vvv hc lslqov-

etaav 8s BQac ^sv sk

aUsvg.

OQtt

Vni,

ds^Lccg,

ol

S alXoi v^^axoc f| aQcarsQg rrjg

oov, xal t ccQ^ata aaccv-

tog xa

avsTCsrdvvvvto ai rov aCi- 11

ruiCasa sxats^cod^sv.

sjtsl d'

XsLOv TtvXai, TtQcorov fisv i^yovto reo zfd ravQOi TtayuaKoi sig
xsTtaQccg Kai olg tcov aXkcov %'sav oC ^dyoL i^rjy ovvto'

UsQai iQYivai totg

yccQ ol'ovtat

Tts^l

no^v

tovg d^sovg ^kXov tsyyi-

^sta ds TOVg ovg ltctiol iqyovxo


^v^ia xS 'HXiGi' iisxa 8s xovxovg i^ijysxo aQ^a Isvxov %qvg6fisxa ds tovto 'HXCov aQ^a
Ivyov ixs^^svov zlibg tsQov
xaig xQTJd^ai, ^ jcsqI taXXa.

Asvxov,

xovxo ixs^i^svov

xal

cjTtSQ

^sxa 8s

xo TtQod'sv

xovxo aXXo XQLXOV aQ^a s^i^ysxo, (poivixCCL xaxansTtxa^svoL


xal

LTtTtOL,

SLTtovxo

7CVQ

avxov s%

OTtLd'Sv

^sQOvxsg.

snl

KvQog

8s xovxoig

oi

s^dgag ^sydXrjg dvSgsg


rj8rj

ag^axog

avxog sx xcov tcvXcov

sxov xrjv xidgav


xal ;^tTcoi/a 7tOQ(pvQOvv fisoXsvxov, dlkco 8 ovx s^sxt ^soIsvxov s%SLV^ xal nsQi xotg xsXscv dva^vQL8ag vyuvoafpslg^
6

7tQov(paivsxo

s(p'

xal xdv8vv oXoTtoQtpvQOv.

xal OL vyysvsig 8s

10. ^la TCOV

Mav^v CO V,

Kaftane. Vgl.

14:

oQd'r^v

si%s 8s xal 8Ld8ri^a Ttsgl xfj xidga'

avxov xo avxo

durch

s'^o)

die

tcov xelqC-

8rj

rovro rj^stov sl%ov^

VII, 40. Curt. III, 11: currum


deinde lovi sacratum albentes ve-

8(ov,

ausserhalb der Aermel der K.


II, 1, 8: lu xrjg xodie Erklrung: 17 ds
(laV.QOXEQOV 7] %siQig, iv
V-OQ-ri S6zl
ij xriv %Eiqa t'xcov ovSsv av dvvccLTo
aXXoi 6v(iiiaxot,
7coir\Gci.v.
ot
die anderen, nml. die Bun-

hebant

und Hellen.
wobei
9rjff,

TtoL

desgenossen.

argenteis altaribus praefereba-

11.

Qoav

zu I, 6, 38.
sts rsrrccQttg, wie inl tsztcc18: vier nebeneinander. So
S.

olg = rov TCoXv gehrt zu


totg
S. zu VI, 4,
die
Ttsgl tovg d'sovg tsxvitccig
sich auf gttliche Dinge verstehen.
tceqI taXXa, nach der

1, 26: sls
Toig
, ovg
II,

^^voc.
.

8.

(iccXXov.

7)

bekannten Krze bei Vergleichen


fr

rj

tOLg Ttsql tdXXa.

i'nnoi. Dem Sonnengott wurden bei den Persern Pferde geopfert.


Herod. I, 216 z. E. Xen.
S.
Xevhov, mit
Anab. IV, 5, 35.
einem Gespann weiszer Pferde. Ein
solches von 8 weiszen Pferden hat
der Wagen des Zeus auch Herod.

12.

equi.
reiht sich

cpoiviv,t6L

ot Zn-

an wie eine Apposi-

tion zu aQiLd.
Vergl. VI, 3, 2.
nvQ. Herod. III, 16: Usqgul ^sov
vofjbL^ovaL sivciL to TtvQ.
S7t txccQug.
Curt. III, 3, 9: Ignis, quem

ipsi

12

sacrum

et

aeternum vocabant,

tur.
In dem Aufzug, den Curtius
beschreibt, nimmt das heilige Feuer
die erste Stelle ein.
13. oQd-rjv^ aufrechtstehend. Anab.
II, 5, 23: Tryv snl tij yiscpccXfj ticcQccv aoiXst
s^saxLv OQ^riv
fi6v(p
Arrian. Anab. III, 25, 5:
s'xsiv.
iqyysXXov Brjaaov triv ts ticcQuv 6q'7]v k'x^iv xojt triv UsQaiyirjv 6toXriv cpOQOvvta 'AQta^SQ^rjv tt tiocXstG%-ciL vtl B^Gov ^ccl ccaiXsa cpccG%Biv slvccL trig 'Aaiag. Die atQutriyoC der Perser trugen eine vnonsyiXLfiivr}
tcdga.
ixbcoXsvhov.
Plutarch Alex. 51 u. Diodor. XVII,
77 nennen es didXsvyiov. Curt. III,
3, 17: purpureae tunicae medium

10*

13

SENO$5JNT02

148

vvv ro avxo tovro siovOl. tag 8a xstgag s^co tcov %i^CJiaQC!i%sito de avt^ rjvioxog ^iyag ftfV, ^eicov d'
^ei^cov d' eg)dvrj
ixEivov ehe aal rc5 ovti ehe Tcal ojtcoovv

14 xal

dcjv elx8.

idovteg de Ttavteg TCQoexvvrjav, ehe xal aQh,ac

TCoXv KvQog.

rtvcg xexeXev^evoi ehe

emtXayevteg

Tcal

do^at ^eyccv te xal xalov

Kvqov

Kvqov

ovdelg

15 IleQcov

rov Kvqov.

(pavijvai,

TtQoexvvei.

^ev

7tQor}yovvto

ccQ^a,

JcaQaxevij xal

rrj

d\

eitel

doQvcpoQOc,

naQeiitovto de oi di6%ilioi eKareQdd'ev rov ccQ^arog'

de Ol Ttegl avtbv XYiitrovxoi


16 jtaXtotg a^g)l

fievoL, cc^(pl

tovg duaxoCovg'

cpoQoi'

de tovtoig

eTtl

de rovtoig dcxi^i'OL ^v6to-

eitl

iTtJtetg

ot TtQcoroi

de tovtotg ^vqlol dkloi TleqGav


rjyetto de avtcov ^TtdTtag'

avrcDV Fadcctag'

totg '^Q^eviot,

KadovLOi,
eTtl

iitl

iieta

de tovroig dXXoi, rjyeho

eTtl

dl tovtOig Mrjdoi

iTtTtetg,

de tovtovg ^Tqxccvlol,

de tovtoig Uccxat'

eTtl

retay^evoi (havtcDg,

^letd de

iiil

de tov-

^etd de tovtovg

rovg

iTtTteag

ccQ^ata

tettaQOV tetay^eva, rjyeho de avtav ^AQtadtag UeQrjg.

OQevo^evov de avtov

19

e^G) tcov 0rj^eiC3v,

ipag

ovv

deo^evoc

TtageiTtovro

erat, also

weisz-

%co

rmv

%SLQi8aiv.

S,

denAnfang
do^at

zu machen.

qxxvrjvuL,

stellen schien.

sich darzu-

Comm.

II, 1,

22

mats X8vy.oxsQccv rs %at igvd'QOZsQav rov ovtog do-nstv cpaCvsG^'ui.

TtQoad'ev

dem

zu

oTtmaovv.
Kyros konnte
sicli nmlicla durch knstliche Mittel ein grszeres Aussehen gegeben
haben. Vergl. zu VIII, 1, 41.
ccQ^KL, damit (mit dem Tcqo-nvvstv)
10.

dXXrjg TtQa^ecDg.
tivccg,

die

8,

vorher nmlich.

dh IV, 5, 2.
S. zu yiyvcoffxsTS
Nichtperser thaten es schon IV, 4,
Nach Arrian. IV, 11,
13. V, .3, 18.
9 war Kyros berhaupt der erste,

15.

S.

ihren.
16.

iTCTtsig

S.

ot Si6-

avv rots, mit


aiitplxovg. S. zu I, 2, 13.
9.

ot TtQcoroi ysvofisvoLy

die zuerst beritten


ten.

erwiesen

'7tQ06yivv7}6i,g

oi TBTqccv.i6%CXL0v

xCXioi.

Tte^-

oV TtaQeCrtovto

wurde.

gestreift.
14.

Ttd^Ttolkot dv^QcoTtov

Kvqov dXXog

avrovg tcjv xrjTttovx^'^

TtQbg

album intextum

iitTtetg

elg
eTtl

de rovroig dlXoi ^vqlol G)6av-

ejtl

avtav ^atd^ag'

rjyeho d'

TG3g,

yevo^evoL ^vqlol,

rjyeho d' avtcov XQvcdvrag.

exatbv Jtavtaxfj retay^evoi'

18 d'

av ta Kvqo) rgecpo^evoi

oC d^

TtaQYiyovto %()V(70%aAn/0i, Qadotoig i^atioig xataTteTtra-

iitJtOL

17

rovg tQtccxoLovg.

ecpecTtovro

xexo^rj^evoL vv totg

XitTtatv

icp'

tou

rb

JtQorjei

TetQa%L0%ilioi

oi

TtgoOd'ev de

VI,

nccvrccxy

2, 7.

gemach-

Vgl. VII,

wie VI,

4,

14.

3, 20.

17. aXXoi (ivqlol maccvtmg, nml.


rsray^ivot.
Vor dem folgenden
snl ds xovxoig aXXoi^ ist, wie Hertlein verm., entweder ^vqiol oder
rooovzoi ausgefallen.
Denn nach
VII, 4, 16 waren es 4 Myriaden

Pers. Reiter.
18. inl xsttccQmv.
19. tmv rjfisLcoVj

S.
d.

zu
i.

tmv

11.

otl-

KTPOT nAIAEIA
avta

VIII,

avrov rovrot;

ExateQcod^sv tov ccQ^atog

tQStg

dcayyeXXeiv, sxaXsvsv ditstv avtotg,

LdXStV TCOV l7t7taQ%OV


(p7j

avtov

TtQog

ei'

reg

OL fiv tj ccTtLOvtEg svQ'vg

EQBvv.

k'vsna

Kard rovg

eitoQEvovxo xal iov^evovro, rCvL Exarog TtQooCoi.

LTtTteag

rov

avtov dioitOy

ovlOitO, SKSLVOVg

ti ttg

ttVCC

149

3.

6 20

KvQog ovg eovleto ^dXvta ^s^anevs^ai tcov cpilav VTto


Tcov ccvd'QcaTtav, Towofg jte^Ttcov tlvcc TtQog avroi/ indlEi ^-9''
de

Eva ETcatov %al eXe^ev avtotg, *'Hv rtg v^dg iddxri


rc3v tcDv TCaQETto^EvcoVy og ^Ev

avra tov vovv

7tQO0E%EXE

EiayyEXXEte TtQog e^e, Iva


avtoig.

^Ev

OL

drj

dlkoi^

dv ^riEv doTifi v^lv Idysiv, ^^


dv LTcaccDv Etd'aL doKrj^

og d'

ov^svo^Evoc LaTigdtrcj^Ev

icoivfi
etceI

vovxEg v7Ci]KOvov, vvav^ovtEg

KaksELEv, dvd KQatog iXav- 21

vv^EVOLf ort 6q)6dQa jtEtd'Oovto'

dv

iXEvd^EQcoxEQog

XmV

cpaCvE6%^ai.

^altpsQvrjg ds

xal xo koiTtov ovK EKalEi.

'ig

d'

7CaQE7tO^EVG)V

XC3V

avxa

vvoTCa'ya'yEtv

TCal

(JoAot-

22

vTtojtE^tpag xivd

OXL

OVEV

V0XEQOV

avxov TtQoxEQog avxa jtQOi^kaEv, o KvQog xal


ECJKE

riv

KvQog xovxo,

ald-o^avog ovv 6

EXeIeVE TtQOg avxov,

ElTtElV

ng

xayy vjcaxovoL,

^r^

ei

avxov Kai dtalExd-rjvaL avx<p,

KYlTCXOVICiV

EOixo'

Kvqc) xal evelk-

tr^v d^xr^v reo

KOtEQog dvd'QCJTtog ta XQOTKp^ og cro,

TtQiv TCQOiSEXd'Etv

rt rov-

EXL

xXrjd'Elg 23

ltctcov

avxm

EXeXeVS XCJV GTCYlTtXOVXGiV XIVCC

OTtov tceXevele.

xotg ds Cdovtv evxl^ov

XL TOVTO EO^EV ELVaLj Kai TtoXv TtlELOVEg EK TOI^TOV aVXOV id'EQa- 24

7CEV0V dvd^QcoTtav.

e dcpLKOvxo TCQog xa xs^Evrj,

^EtceI

(oXoxavxri0av xovg xavQovg'

sjCELxa

xovrov EVSHa xov. S.


%(ov . 9.
zu VIII, 1, 40.
iv,8Lvovs, nml.
ot [iv nml.
Tovff iTiTtccQxovg.
yicctcc xovg tnnovg^
ot dsofisvoL.
wo sie eben die i'nTtccQxoi zu suchen

hatten.
naO''

20.

einzeln, wie

Ho;<7rov,

8VCC
I,

6,

22.

jeden

firidlv

Vergl. das entgegengesetzte edo^s xi Xiysiv I, 4,


og S' dv
idv ds xig. S.
20.
zu I, 2, 12. Wegen des folgenden
dov.^

layELv.

ccvxotg

21.

s.

zu

xccvxcc

nach o

insl "KaXeGSLEv.

ccQxrjVj

xl 1, 6, 11.

S.

zu

Herrscherglanz.

asxo giebt den Hauptgedanken.


zu

I,

1,

3.

7.

og
S.

22.

xa

xa ^lI xal

sd'vav
^HIlg)

Kai (oXoKavxri-

Sioixo, nml. avtov.

vtsqov
avtov, spter gerufen als Daiphernes kam er doch
frher, als dieser, der auch herankommen wollte, aber nicht so
23.

schnell.
xmv 7taQS7iofiEvo3v, eines
von den . 16 (TtaQT^yovxo) erwhnten Pferden,
otcov.
S. zu

V,

1,

24.

24.

mXoHocvxriaciv

gewhnlich

wurden bei den Griechen nur

die

Theile

des Opferthiers mit


den Schenkelknochen verbrannt, in
einigen Fllen aber wie Anab. VII,
8, 4 und 5 das ganze Opferthier.
Die Perser opferten nach Herod. I,
132 ohne Altar und ohne Feuer.
fetten

SEN0^NT02

150

6av rovg

^Ttetta Prj fpd^avrsg cog i^rjy'^avro ot fiayoc

Xrntovg'

25 iTtOLTjav

ejtSLta de i^qcol totg

xal

XG)qCoi},

Ttokv'

xat (pvXa va JCQatog ivtav^a cpEivau rovg


ovv totg ITsQijciLg avtog i^Xas xal ivCxcc

slitE

(Svv

LTiTCovg.

iilv

avta
Kvgog yaq avra tov
s^s^eIi^xsl

yccQ

iiakiGta.

^^Qtda^og ivtxa'
Qcav

^era de tavta

ZJvQiav e%ov6l.

ovTog tov xoqcov sdsi^s tsQ^a ag inl Ttevte tadcav

Tiakov

xmv djtordvtcov raddrag,

E^

^Aq^ievCchv

ccQa

aTcikiTiEv

ro5

Y^tcc)

Ev&a

rovg dXXovg

XiyEtai 6

dr}

TLyQavrjg,

idicorrjg dvrJQ'

iyyvg r

uTtTCovg

KvQog

ds

Ev-

iEaxEL'

Ziticov

^TQxavCav e 6 vtog tov LTUtaQxov, Uaxciv e


26 tov Qo^ov.

Mi]dcov

LTtTtixijg'

thilCel

SQEd'ai tov vEavtxov,

dv ccLlELav dvtl tov XTtnov. roi/ d' ditoxQivaad'ca,


BacXEiav }iev ovx dv dE^at^rjv^ %dQiv ds dvQl dyad'a

E^ait'

EL

Ott

27 xatttd^Ed^ai

xal

E^aL^rjv dv.

Kv^og

Kai

eI^e,

iya

^tjv

dsi^aC oi d'EXcj Evd-a, xdv ^vcov dkTjg, ovx dv d^dQtoig dv^bg

Udvtcog toCvvv^ 6 Edxag

dyad^ov.
28 yE tavtfj

Lv

avta

LYjL

trj

yaQ

0EQavXag TCaQayyEkXcav
ovds

dvaXi^ag e

^EtEtQdcprj ,

Udxag

Nal

6xog, tcov yE ditovtcov.


30

ds xata^vcov

taxtog TtaQa tov

rt

%to

all*

Ecprj

yaQ

ov ^EtatQEq)Etac; xal

Eq)rj,

tCg itcv,

fiEvog^ tCg

1,

III, 3, 22.

III,

1.

3,

Assyrien.
25. TSQiiu
einer Strecke

tmv

eolxev.

dxovOag

q)7j

22.

S.

riqcooi.

ZvQLCiV, d.

i.

Grenze, Ziel

von ungefhr 5

ccTtotcivrcov

ist

die

St.

8.

26.

recte

iyyvsj

ob.

sl,

Rede

prope.

ein.

ort fhrt die diS.

zu

I,

6,

18.

Vgl. Ages.
ly, 4: OL ngotyia av nsTtov&orsg
ovtOL dsl ridioyg vn7]qtxovGi ta sv-

Xdqiv

yKXTCid-SG&cci.

exeC-

Kai
Macvo^Evog

yYig ts

xatdnXEcov

^QY^t^V '*<^^ Slotl sv snccd'ov y.al


lotl nqosTtitEvQ'r^accv cc^toi sivai

xdQi^tog

Sinn: einen braven


mir zu Dank zu verpflichten.
idttsiv.

Emen-

dation Madvigs fr 6 nqoGtaxav.


dqa, nmlich. Vergl. zu I, 3,

6 vEavC-

SxEto XEipo-

7taQcc'KccTcid'7]'ii7]v
;^ft)9tov,

z/t',

XitTtov.

Ecpi],

o vEavtxog

xal evqlxel tov QEQavXav

eI't}'

Vergl.

Tri.
II,

ag

KvQog

Etdx^i].

KvQog, v yE

vov tov TtaQa td dg^iata taxv iXavvovtog tov


Ttcog,

stvxs

Kvqov

Ov ^d tov

ov ^Evtoi,

^AXTJ

fid z/t

OTtEQ

icp^

i^cata^ tCvog EtvxEv.

ovEvbg tcov Ttagovtcov.

(p'ri,

xal 6 ^isv

rjav TtXEttot tcov (pCkav

OTtov

mg al
KvQog eCxvv-

el^ov ftof

(prj,

dvElo^Evog.

alco xal TtaQEXavvovtog 0EQavka tvyxdvEi'

Xrjd'Elg

29

tfi (6lc), E(p7j

27.

III, 2, 11: einen


dvsXoiisvoq.
Vergl,

wie

k'vd'a^

Ort, wo.

tpv-

Mann

3, 17: oti ccXXeiv ds7]G0L uvaiQovfisvovg rcccg coXoig.


28. onov, wie vorher h&a.
II,

29.
fit,

ut

30.

gen

nmg, quomodo,

d.

MccLVOfisvog yocQ.

yciQ

zu

i.

quomodo

I,

4,

12.

Vgl. we-

KTPOT nAiAEIA
TO yivBiov Kol cu^atog'
d'ivn.

uTtsKQLvato,

eqqvtj

xag z6

xal tilog

TtQccy^ci,

ccvQog

dy ad'ov.

^v dv,

vTcb 60Vy

Qsdg.

xal

iocpQovsig,

iTtsvxo^aL Sf

tj

vvv ^sv,

oitcsq

sxatov

d^

rb

dvaag

ijcl

ot ^sv

ivina ^Pa^Cvrig.

xal

tcv

XeCov eXaLv diatd^ai.


sXaLg ovt cog

ovrca

drj

avtov

sti xal vvv dia^EVEt

xd lEQK dnsrLv, otav

aQ^ata xad"
dv %"v0av-

tcc

33

t6

avxov ^SQog

trjv

ix tov aCi-

Kvqov xatata-

34

ri

aikECjg sXaLg,

ds tavta riXog eI%ev^

(ag

^r^ d'vrj.

do-

te, OTtog

tots VTcb

rj

trjg i^rjg

ovv ovv sXas xal

^iev

xaAa5g sdo^sv

ort

Xyjd-iivai

ovtco ditjXXd^avro.

drj

ix^cD^dtcov

ds

rcov

32

tbv i^bv Xtitcov

8s xal

dcpCsi

EXTtcj^arcc.

vLKTjtrJQtov'

^EQavXa EaxEV,
d'Eicc

ETtoCrjaav

fi

totg dh vlxSl Ttdcv idcov ovg

EttSvro,

ccvzbg

Zd-

dirjystto 6

^eta^iXeLV oi

^rj

ditska,

avd'tg d' iyco TCa^do^ai JtQbg e,

KadovLCOv

xovtov xov

Kai oi{iaC ys ov% rj^aQtrjycsvai


^SQavXag slitsv, ^AXXa TcXovicorsQip
vvv ds Tcdyco E^o^ai.
ifiol idcdovg'

Ttoifjai,
(py},

djj

de 31

Xrid'SLrj.
g)r},

siTte,

totg d'sotg^

scpr],

dovvac ^ol

ical

TtXrjv

ei

6 d' STf^Qsto, 'AvxI tov\ ix rovrov

iTtTCov.

rsg

sk tijg Qivog lYi-

avrov,

Jidco^L toivvv ol,

oQag.

^Slg

151

3.

avta

yccQ

de Ttgo^ld-sv, i]Qto

STtel

VIII,

dcpLXVovvtai Ttdhv stg tr^v tcoXcv, xal 0xi]vri6av, olg ^sv ido%"Yl0av oixCai^ xax^

oixcag, olg ds

LTtTtOV i^EVL^e,

jtVTqxE^av^

32.
08,

mal

rj

td

i(iol,

avtcj, d sXas TtaQa

als ich bin.

es

vvv

nun

ein-

noiijoai entgabst.
spricht dem inoirjaav: die Gtter
waren es, die mich von deinem
Wurf getroffen werden lieszen,
nun mgen sie mir verleihen, dasz

ich dich das mir zu Theil gewordene {tijg ifirjs) Geschenk nicht bereuen lasse.
Die poetische

dnsXa,
Form

weit weg.

sXav statt sXav-

vsiv findet sich auch Hellen.

II,

4,

spter.
ot filv
Damit wird die Episode ab8ri.
geschlossen und in der . 25 z. E.
unterbrochenen Erzhlung weiter
32.

iv rd%i.

xal tdXXa t 7taQt%EV EXTtXECO, xal


ixTtcofiata

nun aber, da du
mir

fiT]^

^EQavXag tbv Udxav tbv doVra tbv

KaXiag h xal 6

av--ig,

fortgefahren.
33. ovg, jedem Sieger einen.
her nachher tov
ovv, den

zukommenden.

sie

EEELi^TCtfi-

onag dv, damit

tov

vi-ktjt^-

den festgesetzten Siegespreis,


^Xccglv, den Ausavtov trjv

gtov,

knnten.

ETtsl

Kvqov

zug des Kyros.


34. ovtco, mit KataGtccd'eiGa zu
verbinden

ist

ebenso VIII

24

slaaig wird wiederholt,


weil aiXscog anzubringen war,
woraus das Subject zu 9-vrj zu entnehmen. Vergl. auch wegen der
Wiederholung VII, 2, 11. VIII, 5,
gestellt.

13.
d.

nXrjv,

i.

das

nur dass.
tcc lequ,
zum Opfer Gehrige, vor-

Da-

zugsweise die Thiere, aber sie nicht


sonst mszte isQsia stehen,
ioyi^vrjaav, wie VI, 1, 49.
sv
td^eL, d. i. da, wo jeder Truppen-

ihm

theil seine Stellung hatte.

allein;

35

SENO^SiNTOS

152
36 TCkccg TtQOVTtivs

xccl

icoQstto.

^ev

6 2Jcc%ag o^cSv TtokXriv

KCil

xal KaXrjv tQo^vrjv, itoklriv de %al xaXrjv Kataaxavi^v, xal


otxerccg

h TtoXXovg, Eljti

37 Tc5i/ TtXovLCJv '^d'a-,

tav ^6v ovv acpag

ccQyov,

TQBcpSiv

^BQavXag

slite,

VTto

UoCcov nlovoCuiV'^

de ^lqo:xlov iysvo^rjv, ov dvvci^svog


ayQov arcayayav sxHevev Qyd^6&ca.

STtsl

sig

avtog Tcaittov xal

etpq^

^LXQOv yi^Lov, ov ^EvtOL TtovTjQov

ficcXa

Ttdvrcjv diKaLoratov'

tu yccQ

yEvvaLoxrjxog

yE,

alXk

Xdoi TtEQ^a, xaXcog Kai diKaCcng

avxo %e Kai tOKOv ovev

aTCEidov

%aX olkoc

rj

s^s yccQ rot 6 natriQ

aTto%SiQoL(DTC)v.

38 evd^a 07] iyco avzetQscpov ekbivov, acog


(jTtELQcov Tcal

^SQavXa^

95^5 <

naideCav yXC^^og avtog iQyat,6^evog Kai

trjv fihv tcjv TCaCdcov

TQBcpcJv iTtaCdsvev

ocal

/[tot,

itoXvv

xl

xal LTtXdia ccTtEcoKEv dtv

e tioxe

rjrj

EXasv.

oI'koo

^EV OVV ovxcog sycoyE e^cov

39

vvv e xavxa Tcdvxa, a oqagy


KvQog lioi EeoKE. Kai 6 UccKag EiTtEv, 'Sl ^aKCCQiE av xd xe dXla
Kai avxo toi5to, oxl ek jtEvrjxog TtXovLog yEyivriOai' jtoXv yaQ
0E Kai dia rovro tjlov TtXovxEtv, oxl TtEiv^ag XQVi^^'
Kai 6 0EQavXag EijtEv,
yccQ ovxcog, g)

ol'o^aL

40 rcjv 7tE7tXovx7]Kag.

ZJdKa, VTtoXa^dvEig, cog Eye)


KEKXYl^aL-^

ov^

OVK ohd'a,

ECprj,

oxLOVv VVV 7JL0V

noXXd

vvv xoovxco

OXL Ed'LCa (lEV Kai TtLVCJ Kai Kad'EVG}

xoxE, oxE TtEVTig

xoovxov KEQaLvco,

EXL,

jzXelcj

Vgl. V,

xov l'nnov tovtov dcoAn diesen Stellen streicht


QovfiaL.
Cobet xat iStoQSLzo und xat
dcoQOV(iccL, weil schon das blosze tvqoTCLvco einem durch Zutrinken etwas schenken bedeute, wie Demosth. de fals. leg. . 139: aXXu

38.

Kccl

XB

dt]

TcoXXoc

xoiavxa

v,al

olov cctxiiaXaxcc nccl


xsXsvxcov symcouccta

ccQyvQU %ul XQv TtqovTtLvev avxoig


a. St., die fr unsere Stellen
nichts beweisen.
Ob Anab. VII, 2,
23 bei den Worten v,axu xov @Qa%LOv vofiov '>iSQC!Cxa oivov TtQOVTtLvov
an mehr als an ein bloszes Zutrinken zu denken ist, lszt sich nicht
entscheiden. Aber Pindar Ol. VII,
1 f. heiszt es cpidcXccv
ScoQ^asxui

u. a.

yccfigm ngoTiLvcov.
37,

was denn

UoLcov nXovGLcov,

fr Reichen? wie
oXiyov.

Ueber

ftfv

I, 4,

ovv,

28: tcolov

vielmehr.

1,

1.

Tjv.

OXL e

^v (pvXdxxELV

35. nQovntvs Kai eS(oqlto. YgL


Anab. VII, 3, 26: UgouLvco col, c6

2]sv&rj,

tjlov J, og) jcXelcj

29.
t^v
Sache vergl.
xat ficcXa, wie
2,

d.

(il-kqov yijdiov.

xavxa

EL, tiXelco

I,

nccidsiav.
2,

-nal

S.

15.

xa^v I,
zu Ages.

21: naidccqia fiiTiQd.


Caes. Bell.
Civ. III 104: naviculam parvulam.
di'naccog ccitedCdov.
Vgl. Oekon.
V, 12: tri ds rj y-rj %-sXov6u tovg
dvvafisvovg v.aTcuiavQ'dvsLv v.al diTiaLOGvvrjv diduGKSL' xovg yccg aqigxu Q'SQanEVOVxag avtijv nXetaxcc
uyaO-a dvxmoist. Aristot. Oekon.
2: 17 ^g yscoQyL^rj (iccXioxa, oxl 8lv.kCoc.
Den Humor der ganzen

I,

Stelle erkennt man besonders an


den Worten vno ysvvaioxrjxog: aus

Groszmuth sogar das Doppelte


39.

u.

s.

TtoXv
xat,

w.

mit ^lov zu verbin-

den.
schon.
40, xogovtov, nur soviel, dasz
ich musz.
S, zu ITI, 3, 26.
VIII, 1,6. nXsico tiXelovcc.

Wegen

der

Formen zu VI,

3, 17,

ber

KTPOT nAIAEIA
de alloig lccvs^elv, nXeCova 8a

vvv yaQ

7]

im^sXov^svov

d-ai

^d

r/

0QavXag, vvv

(pri

lcc

xo TCoXXa %iv

ocal

xo iLV iQYi^axa ag dvia^ov xo ditod^XELV.

Hya'

dXrj&rj

^xai v(p'

^Alrjd-ij,

Md Ai

vito Xv7t7]g.

Xeyig'

(pr}^

S7CQ xo ka^dvELV rjdv

nlovOiOL xav TtEvrjxav.

rjv,

ev

Zdxag'

liovCav

dv LetpEQOv Evau^ovCa ot
q)rj, co Udxa,

jcoXv

TCQog xcov

ecprjy

^dXtt evac^av eyevov

e^ d ^rjdhv dXXo

^evov

xat ig

Md

iyco

xovxcov

Ai

1,

41.

oav

dXXd Kai evau-

tftt,

e^e evdac^ova eTCocrjag; Xcccov ydQ,

40.

Stceq ^evov XQcpe, xal ext evxeXeGxe^ov

t]

7rjLt.

Mem.

nisvv

II,

wie

zu

Gebrauch,

fiot,

3,9.

I,

etwa

o rt

wie

tmv

ein seityiOLvciv

fr naidsq -noivoC
-Aoivd
Vielleicht
Soph. Oed. R. 261.
schwebte aber auch ^cc vor, wenn
nicht etwa das zweite Neutrum von
einem Abschreiber nur dem ersten
nachgebildet worden und ^ara^eyiQri(ivLG(iivovg herzustellen ist.

44.

Xiysig'

st yccQ, ein

Zugestndnisz
das aber zugleich
den Saken darauf hinweist, worauf

aber auch
Einwurf; wenn

es hier allein

ser nannte
"Kccqiog.

auch nicht das Haben, so bereitet


doch das Bekommen viel Vergngen.

noch.
S.
zu VII, 3,
-

>

Denn

ankommt.

die-

39 den Pheraulas (laxat


8e, dazu kommt
zu I, 1, 2.
oatisS.
.

7.

>

-l.

'^f"' '.-'^^^ ^ ^ ^^ ^ ^
^^
die da7cava>vtBs
^'^^K^"", ^?^'
^^^^^^^ ccvc^vta,.
.

ovdsva,

Niemanden, ein

'AlriQ-ij

xovxcav ^xe-

%rig,

7i(xl8(ov

ovSs

dv xal v

I, 3, 5. Hell.

9, 4.

Kccrcc7isyiQr}(ivi6(isvcc

43.

45

^eav, o ^eQavXag, ov%t v ye avxvxa ^^

ocal

aQxeEL ydg

den Accus, bei

ner

-'covg

xavxa ndvxa xexxriao xal %qco ye OTtag ovXei avxolg'

(pri,

IV,

ig

ocxig ovv l0%vQag %Qriiia0Lv ridexai^

ov%

dX}!

ovxog^ 44

xovxo vo^o^od xo noXXd %ovxa jtoXXd %al daTtavdv.

Ti ovv,

ri

'%lv

xovxov xal dajtavavxa l(j%vQmg dvtd-ai.

l'd'i

etfYi

l'oLg vcp^

xal dvdyxri de rot ixLV,

^evovg'

tg

o^l

Xi

6 ZJdxag^ 43

(prj

ydq rot ro

xov jtoXXd %ovxa nolXd %al dajiavv zal


Kccl

ort

xav ^v yaQ tcXovxovvxov ovElg dvayxd-

ovE y xav Xcc^avovxcov xi vvxd^ovxa ovdava dv

(pCXovg

yvcorj

dyQvnvetv , xcjv dh a%oaXX6vxov

ridovrjg

ovEva dvvd^vov xad'EvELV


rjovrjg.

Xvjiei-

tcXelcj

oxav aa ^, TCoXXd oqcov itoXXaTtXd^ia i^ov


6 0QavXag i7tv, Ovxoi^ cd Udxa, ridv ixi

f^^j

z/t',

V(pQatvrj.

iyco

core ^oi

xal o UccKag, ^AlXd val 42

TtQod'EV id XO oXCya e'xelv.

7]

s rtg

7]ksl

xav oav xara%XQr}^VL-

i/(?ov cpdxcov s^jceTtrcjTcavaL rotg xt'i]V6LV'

7]

doKco^

Ttgay^iccra 8%iv.

deovtar

OL de latgcov

S L^dtca'

tcov TtQodrcov XsXvxcD^eva (pEQoav

a^Eva

153

3.

i^s jtoXlol ^sv olythau ttov aixov0i^ itoXXol de 41

dfj

TCoXXol

7tLLV,

VIII,

i^;

46.
S.

zu

notsL.
6,

11.

Tt ovv
II,

1, 4.

o ti

ovxl

iTiOLtjoag;

firidsv ccXXo,

tovxcav.

S.

nml.
zu 1,

HENOf^iiNTOS

154
47

Ila^^SLg,

;|ft2/.

7]

scprj

Kvqov,

Ttaga

|o/nai

TtoLYia jcal vTtsQ

TtQog

^tJts

^sgavlag o^oag

(>ot,

Kvqov

d-vQug tag

ov xal vtvsq

eItcsv

Z!xa, TtQoduaTtQa-

co

d'SQansvELV

iya de

oI'xol ^livE'

iirirs

tama

xal edv rc ayad'ov TtQOla^-

ifiov'

Kvqov ^'EQaitsCav iq Tcal ditb Cx^axeCag tLVog, ofco


ht nXstovcDv ocQ^r^g' ^ovov, 91?, i^s djcoXvov xav-

Lcc triv
<?,

xrjg

aal

xal alXa ye

aXXk Gv ^sv TtXovtcov

tQatsvsd'ai'

dv63

6 Uccxccg.

TtovSfj kiyeiv,

firjv

Lva

xijg

STtiiisXevag'

rjv

yccQ

iya

dyco

<3%oXriv

xovxcov,

dito

48 e^oi xi S ol'o^aL jtolXa

ovxc)

Tcal Kvqco xQYpL^ov ssd-at.


xovxcov
xavxa vvad'svxo koI tavxcc eitoCow. Tcal 6

QTjd-svxcov

evaC^av

lisv rjystxo

ysysvrjd-ai^ oxi TtoXlcjv riQ%B

6 d' ccv ivo^i^s iiazaQicoxaxog Eivai^ oxt aTtiXQOTCov

7taQi%ovxa TtQccxxsiv

xl

dv avxa

xolrjv

rjdv y.

'Hv S tov 06QavXa 6 XQOTtog (pilBxaiQog xe

49

^Qr^iaxav

f'lot,

tcccI

d-EQaTtsv-

ovdsv rjdv avxm ovxcsg eoxel slvai ovd^ c)(pEli^ov^

ELV

dvd'QCJTtovg.

xal yd^ ilxixov Ttdvxcjv

xSv

t^cpov rjyEtxo

ayg

ard-QO-

Ttov Eivai xal Ev%aQi6x6xaxov^ oxl ecSqcc xovg xe iitaivov^EVovg

xivog dvxETCaiv ovvxag xovxovg TtQod^v^og totg xe %aQLt,o-

VTto

^EvoLg TCELQCo^Evovg dvxL%aQit,E6%'ai ^


xovxoig

EXOvxag,

Tcal

dvxEvvoovvxag, xal

ovg yvoiEv svvo'Cxcog

ovg eCelev

[idllov dvxiQ'EQaTCEVELV Ttdvxav xcov

xag xal XElEvxriCavxag'

xd

<J'

cpiXovvxag

xal yoviag dl jtoXv

avxovg, xovxovg ^lstv ov dvva^EVOvg,

id'sXovxag xal ^cov-

t^cpcav

dkXa itdvxa

Jc5 xal

dxaQixo-

50 xEQa xal dyvco^ovEXEQa dvd'QcoTCav iyiyvcDxEV Eivai,

ovxcj

QEQavlag v7tEQ7]dEXo, oxl e^eolxo avxm djcalkayEvxL


xSv dlkov xxrj^dxcjv ETCL^ElEiag d^(pl xovg (pClovg %Eiv^

o XE

drj

xijg

XE 2Jdxag, oxl e^eXXe iioXkd E%(av TtoXXotg XQiqEQ^aL.

^EV Edxag xov OEQavlav ^ oxl TtQOEcpsQs

xov ZJdxav, OXL Ttagala^dvELV ndvxa


ETtL^Ekov^Evog ovev ^lXov

ovxa

fiEV dri
47.

17

&vQas
1,

6.

paff

Vergl.
I,

3,

^^v. S. zu II, 3, 12.


'SQunsvsiv.
S. zu YIII,
rccvTu 7toLT]aco, nml. d"v-

IV,

geht auf

avxa d^olLav

und

gtqccx.

2,7.

sTtifisXsLocg.

(lovov.

dno rovtcov
zu ruvra

S.

16. VIII, 1, 34.

49. Constr. xat ovSsv ^sgansvSLV ovrcog rjdv avta eSokel sivai

ovS' cocpsU^ov,

6 dh

xal dsl TtXELovav

TCaQstxE.

xal ovxol

Ltjyov.

d'SQUTt.

ti^'eXe

EfpClEL

xl dsi'

a>g

dvd'Qconovg {&-

QccTtsvELv).

von

Es hngt also ovdiv


ab ebensowie dv-

Q'SQccTtsvsLv

das lehrt ebenso die


Wortstellung wie der folgende Gedanke: 'nccl ydg
tovrovg geht
auf tivog, wie sccvrmv auf xig I, 2,
d'Qconovg:

2.

^mvtccg

TsXsvrT^aavtag ge-

hren natrlich zu yoviag.


hoveotsqcc,
50.

dyvm-

unerkenntlicher.

diijyov,

nml. tov iov.

KTPOT HAIAEIA
@v6ag de xal
ot

^ali0T

tsg

OTtors

VTto
OL

Tt-

^v vvdsLTtvotsv

rcov (5'K7i7txov%G)v rjQxsv avtco^ 2

evdov dCaixa

7t(Sa

ttvsg, ovd^ ixdd'Lt.B

tov KvQOV, dia de Kvqov xal

%lri%'Bvtg

7tl

ro

sltcvov,

(Davxcjg.

acprjvi^Ed^aL

Eivai,

ccyad-bv

oxi

sxd-

jcaQcc X7]v aQLxsQccv %EiQa^

xavxrjg ovrjg

xrjv E^Lav,

rjXd'ov 3

hv%EV sxaarov

otcol

s^Lag, xbv dl dev-

xijg

t]

xbv ds xqCxov jtdXiv icaqd

Qav, xbv E xExaQXOv Ttaga X'^v dE^tdv

CCVXC3

ridexo yccQ

(hg 8^

dllov.

vit

ovx

ov ^v iidhcxa ixi^a,

Sg V7CLovXevxoxQag
XEQOV TCaQa

Faddrag, dXl'

dvtl de rovtov jtolXotg xal ^sydloLg itL^dro

%vv(6v'

d^L^sv, AA'

xad'SL^trjKSi'

OTtots s avtol ehv, xal awedsCitvEL'

7t^sXstto'

avtco

toi^

rj

rc^mv-

%ov ^Ag^iiviov %al rov ^Tqxccvlov

BKBivog LSKO^rjsv

Tcal

kccI

cpiXcav

avrotg nal ^Agraat^ov

de

raddtag de

Tta^yjav %ai FcoQvav.


7]

ernBv SKaXsE rav

VLxrjtriQia

vvsxciXss

TiyQavrjv

%al

xal

155

4.

3.

avrov av^eiv re ovXo^evoi cpavEQol ijav

8tvol'K(6tattt.

Mijdov

KvQog

VIII,

xtjv ccqlCxe-

xal rjv TtXiovEg

(x>t,v,

de, cjg Exaxov ixi^a, xovxo idoxEo 4


oTtov ^ev ol'ovxai

dvd^QOTtOL xbv

oi

xQaxL<jXEvovxa ^tjxe xrjQvxd'rjEd'aL ^t^xe d-Xa ki^ipsd-aLy rjXoi


10 tv Evxavd-a ov cpilovCxcog TtQbg dXXrjlovg E^ovxEg'

4. Inhalt: Kyros feiert mit seinen Freunden das Siegesmahl, wobei er durch die angewiesenen Sitze
jeden nach Verdienst ehrt. Nachdem Gobryas seine Menschenfreimd-

der
lichkeit gepriesen hat und
Wein bereits die Herzen ffnet,
nimmt die Unterhaltung eine frei-

mthige Wendung: Hystaspas beklagt sich, den Chrysantas mehr als


sich geehrt zu sehn, Gobryas bietet
seine Tochter aus, dem Chrysantas
verspricht Kyros eine passende Frau
zu verschaffen, Anderen theilt er
dem Hystaspas
Geschenke aus
wirbt er Gobryas Tochter zur Frau,
den Chrysantas ehrt er durch einen
Kusz. Am andern Tag entlszt er

oitov 8e

ren Sieger, nach VIII, 3, 33.


visatimv, den SiegesyirixriQLu
schmaus halten. Dasselbe Plutarch. Phok. 20. B. 131, Anm. IIa.
K. 46, 6. C. 400 c.
otiots
owSsinvotsv. S. zu
2.
I, 3,

10.

Vergl.

succd'L^s.

Herod.

III,

TtsgLyiccd'riiisvcav.

So

Aber

nach griechischer

3 u. 25.
xQcns^av

32:
II,

2,

3.

28

Sitte -natayiBi^s-

vcav u. nccQWiicitcc'iieifisvov. Hier ist


ixa-O-t^g intransitiv, . 3 transitiv,
avtoi, fr sich, allein.
rjdsto,

Kyros.

rovrcav geht^miiTcs^sXstto.

hvxs

nml.

die Kriegsgenossen, die nicht zu


bleiben vorziehen, in ihre Heimath
und beschenkt sie mit den Schtzen aus Sardes. Ueber das, was
er selbst noch besitzt, giebt er den

kcc^l^cov.
S. K.
dB^ig, durch Attraction wie VI, 1 , 54.
riv
aai.
Hier ist nicht mehr blosz von
dem die Rede, was Kyros zu thun
shv gepflegte, sonst wrde eC
sagt sein; sondern von der Sitte,
wie die Perserknige ihre Tischgenossen zu setzen pflegten
im

Freunden genaue Rechenschaft und


fordert sie auf, so oft es Noth thue,
davon Gebrauch zu machen.
1. xal 6 KvQog, wie die ande-

Allgemeinen.
4.
tovxo weist auf acccprjvL^sG&ca
krftig zurck, wie nachher zweimal ivrccvd'cc auf onov.

3.

56, 16.

trjg

SEN0$5iNT02

156

fiXira TtXsovexrcov 6 n^dtixog (paCverai^ ivravd'a TCQod^v^o5

rata (paveQoC doiv ayG)vtt,6^evoi Jtdvtsg.

^ev tovg XQatttsvovrag

i(}a(pi]VL^6

vog i^ sQag aal TtaQardeag.

%al 6

ccQ^dfie-

tyjv xk-

QadiovQ-

ov JtXstxa xal aya%a s^ovxa jtaQ

iii]

Kvqov ysvo^eva

xal xavxcc de inl

cpaivsd-ai.

sl'xLg

xov ds 7tQ(ox6vovxa iv

ava%c3QYi0ai elg trjv axi^oxegav.

sQa Tjxvvsxo

dya-

STtoii^axo xccl

XL^LOXEQav sQav zal

d^otg tQyoig jtQoijvai algtriv

ds ovtcjg

ov ^bvxol d^dvaxov

X^elCav f'Qav Tcaxsxrjaxo, dXXa v6\iiyiOv

yoLT],

KvQog

iavra, evd'vg

TCa^'

avxov

hi

ovxcog

%al

vvv dia^evovxa aid^avo^d'a.


S edeiTtvovVy idoTCSL xa FcoQva x6 ^v TCoXla

'Ejtsl

xa Eivau ovdsv xu d-av^axov JtaQ

Kvqov ovxa ^eydXa

de xov
eiv,

TtQccxxovxa,

xc rjdv do^ece

et'

xovxov ^vov xaxaajtavv

(iridev

olg

rjd^elg

xv^oc

axe,

olg

ijtel

6 FcoQvag'

''AXX

eyco

ecoQa

avxov^

ideecTtv^xeav xal xd

itdvxa

dito

6 KvQe,

vvv de

%'eovg o^vv^i,

8 (peQeiv (piXavd'QOTtCa

^ev

Ttgod'ev

xovxov
5.

II,

3,

VaL

eitel

dr^

ov
11

xa xQaxrjyixcoxaxov

aber

ov.

Anab.

oaGTE nccGiv cctaxvvrjv sl-

inl

Kvqov

S.
f

ZU VII,

zur Zeit

Jedes

in

wohl
dasz

emqa
Gobryas.
jcifiTtovxa.
Ueber die Sache vergl. VIII, 2, 3 f.
,

"Oxt,

otg TiQ'Blg
sicli gerade

KvQog' xal

f?)^,

xov Kvqov, 'Aq


tvxoig,

woran

VergL

doyiei

as

Kr. 55, 4,

TCO
rj

firiv

12: 6vv
^oxft.
diacpsQSLv.
Wie verdov.cg diaq)Qsiv? S.

OQyia) Xiyco,

schieden von

Vgl.

2.

d'smv

er

ergtzte.

7.
slnsv ga. S. zu I, 3,
AgeS. VII, 5.
tOVtO)
S. zu VIII, 1, 40.
slvcci.

ifiol 8ov.u.

BtiaGra,

u. s. w.
sQyov h%Biv
sonst mit dem Infinitiv (zu Ages.
XI, 12), hier mit dem Participium
wie nsiQccad'ciL: sich Mhe gebe,
zu bitten, d. i. angelegentlich
bitte.
eaxLv olg.
S. II, 3, 18.

6 FcoQvag.

riQexo 6 'Toxditag

nicht fr

t6 8s xov K^qov,
{d'aviiuzov sdo-usi),

Kyros

ecpr}

ex

vnejtivov^

^rj

TtoXXd

Flle.

AL\

^lev

eg)rj

desKyros.
6.

Nr^

xd

dO'dvcitov^
i^gxvvsxo

5, 42.

e^ol doxet nXeov e dia-

dvd-QCjTCovg det eTtideixvv^at, xd de ev.

ov GV67t0vdcC^LV.

flT}

xQaxrjyia.

Ilcjg dij;

xaxcog jtOLOvvxa

immer.

firjv

elitev

^ev rjyov^rjv

xal eTtieCxw^ai xd Qya jtoXv i]diOV (piXav^^QCOTtCag

drj

xgaxriyCag,

iq

iq

rj

xQaTCe^rjg^

xrjg

xovxco e TcXetxov diacpegeiv dvd'Qcojccav ,


elvai'

TtoXXdxLg Se xal

jte^Ttovxcc xccvxa

KvQog

ovxa 8ie7te%6^(pei 6

TtoXXd

dga

extv

cpCXcov

ccTCovxcjv

Xa-

dXXd eQyov e%eiv

eo^evov xovxov Tcoivcovetv xovg itaQovxag,


xcov

STta-

dvQL jtoXXcov dQ%ovxL, xo

Anm.

rj

2.

II, 3,

(irjv s[iol

nmg. S. zu VIII, 3, 29.


xd fisv geht auf xd sqya xrjg exQaxriyCccg, xd ds auf xd sqya x^g qot8.

;iav^96)7rtag : chiastische Anordnung,


vitsTCtvov.
Der Wein lst das
9.
Herz und die Zunge und lszt den
Hystaspas die folgenden Fragen

Kvq,

av,

eg)ri,

ov

Ttvd-Ed'ac'^

(o

KTPOT HAIAEIA

VIII, 4.

aX'd'Sd'Sirjg ftot,

sl'

Aeys

a&ai.

6e BQoC^riv o ovlo^ai

^Akla vai ^a tovg ^eovg,

tov ccx^OL^rjv av oc,

rild-ov]

Evcpri^SL^

xov0a'^

Ovo 6

(p'ri-,

Ovk alncD^aL,

6 KvQog.

L^AA'

di

*)9

(pi].

tovvavtCov tov-

a ovXoio

TtajtoxE KaXeavrog

^f]

QOijra'id^EV

(pr}

tovto.

(prj,

st atd'OL^rjv LCJTtavra

^oi,

t]

157

bqe-

<5ov

VTCaKOvav 0%oXri

^drj oi

ovk
vitiq-

ovk STtQa^a;

etlv o tu 7tco7Cot ov

Tcgattoi^i^

ov% rjdo^EVCog itQaxtovta ^ KatEyvcjg- Tovto drj


TCvog ^rjv VKa, (pri, TtQog
7]KL0ta,
Tidvrcov
Cpri 6 KvQog.

jtQod'v^cjg r

rcov d-(DV,

(D

KvQ^ XQVccvtav

rog,

Kai Ov av ovk

6 ^TxdTtag.

(pri

^HiS^iqCo^ai fiV ovv,

xdX7i%"ri-,

dv^Vv

dXXa

Kaki6%-ai

tvqIv

TtQcoxov

KvQog.

Udv-

^ol cckovcdv

^v ov kItjlv

xcov rj^EXEQCov svsKa'

Jtagrjv

ov to keXevo^evov ^ovovy dlla Kai o

ETtEixa

lg rrjv xl^lo-

eCS, oxi ovk ddiKOV-

rjv

(prj,

(pr}

dx^(3^'^(Sr]

Xgvdvxag xoivvv^ ^V^? ovxol

liai.

St

EyQcctl^ccg

xQav i^iov xcjQav lQvd'ijvai] 'H Xiya'^

10

xi

avxog yvoCrj

a^ELVOV ElVaL JtETtQay^EVOV rj^tVy XOVXO EltQaXXEV.

OltOXE

d'

v^^dxovg, a ^sv i^} Sexo TtQETtEiv


vvEovXsvEv, d e [ie al'd'OLXo ovXo ^evov ^ev

dioL Elg Tot;g

siTtstv

XL

XiyELV

ifiol

eidEvai xovg v^^dxovg, avxov e ^e al6%vv6^Evov TtEQi i^av-

Tov XEyEcv, xavxa ovrog Xiyoiv


Kai iavxS y,v aEi

ELvai',

aEl
XE

ETti

cpavEQog
xoXg
TCQog

TjExai.

(prji

ixc kotvcov^

E^otg

KaXotg

angetrunken)
lTv'y;j;a's',
ds^d^svog to
^SQug nal stTCB.
Evtpr'ifist wie
II, 2, 12.
aU' wie VII, 5, 83.
vnccyiovcov (y%olrj vnriM.ovoa.
S. zu
V, 1 1.
v.aT.syv(og^ in anderer
Bedeutung anders construirt VI,
S. zu Oekon. II, 18: xovg
1, 36.
d-ccQQccXstog

yvcofiT]

vovg

v.al

vvxsxttiisvr] S7ti(i6Xovfis-

^ccxxov %cu qaov

yiaxs-

yvcov nqdxxovxag.
10.

syQccif}ocg^

geordnet.
Nachdruck

xi

xavxa 6 'TxdTtag

etwas

civsotri

jtdvxa xd Jtagovxa aQKEtv, i^ol

TtoXv

thun. Vergl. Anab. VII, 3, 30: 6


de !sJsvoq)(6v, r'idri yuq VTronsnco-ums
(

iavxov yvco^riv d7tEq)aCvEX0'

G)g

ev yE xovxoig xi kcjXvel avxov Kai i^ov i^ol kqeCxxovk

c(?t'

schriftlich anist mit

XQvadvxciv

vorgesetzt,

s^ov,

av TtQoyEvo^Evov ov^elev^
^dXkov

i^iov

aydllExat

Ntj xrjv '"'Hgav,

eItze,

kurz fr

ci

Kai

Kvqe,^'^

i^ov, wie IV, 3, 7:

zrjg

xstqov xovxcov fr %BLqov xov tovtcov v7fjtiv,ov.


Xsyco , Conjunctiv,

wie

13.

11.

ovv, imo.

(isv

stSa, erfahre.

S. zu V, 2,

ovx ddinml. durch den mir angewiesenen Platz.


elg.
Vergl. zu
29.

Hovftat,

111,3,7.

Iftot,

x^f/rTova,
dat.

zu

ntzlicher.
commodi, mit (Jho-

verbinden.
orrjffgiev,
int xe.
So findet
sich ein einfaches xb mitunter zur
Anknpfung eines Satzes, der eine
Folgerung ausdrckt: und so. Oekon. XIII, 16. Thukyd. I, 22. 50.
Ttatv

nml.

S(is.

SENO^SiNTOS

158

tavxa e

ys

TJdo^ai

av

Ttag

rjlog

el'tjv

XQOtSLV t

TG)

TC ftaAtr; q)Yi 6 KvQog,


V ^ovov, ^riy ayvoco,

igcotT^ag.

tavta

"OtL xayG) TtELQcco^aL

jtOLStv'

xaiQcov inl totg otg

XLQ

yslttv

r/

Kai

^^Qtda^og

inl xovxoig

^sv dr yslcog

XL jtOLstv.

7]

'0Q%ei6%'av dst xo Ueqlkov.

BiTCEV

jtorsQov

ayad-otg'

iyevsxo.

Qolovxog ds xov CvianocCov 6 Kvgog xbv FcoQvav iitrj(p'ri, (o FcoQva^ vvv av doKstg ijdtoi' xcove

13

QXOy ElTti ^OL,

d'vyaxBQa dovvai

xr^v

To?

Ovxovv,

KvQog,
(pi],

14

Ev

il^Evdovg ye ovdsybCa Q(6xrj0tg Etxai.

vvv av

oxv

i7Ctv,

'H Kai

TtoXv Yidiov.

"EyoyE,

LOXL'^

AiyE

xovg Ttovovg Kai rovg Kivdvvovg

15

TtQaxov ri^tv (jvveyevov^

oxs xo

b FcoQvagy xayc) xaXrjd'ij Xeyco] Nr^ z/t',

scpTj

cog

l'd^L,

KvQog,

(pi]

xoCvvVy

^%OLg av,

(p7}

"Oxi xoxb fihv icjQcov

d^.

vd^vficog

avxovg (piQOvxag^

vvv df OQa avxovg xyad' (ScoipQovcDg cpQovxag. doKt ob


ftot, CO KvQE, %a}i7taxQov lvai vqiv avQa xyad' xaXcog
fpBQOVxa ri xa kkkcc' xa ^v yaQ vQiv xotg TtoXXotg, xa df
ocpQovvrjv xotg ncv b^tcolel. Kai o KvQog eItcev, "HK0v6ag,
(6 'TxdTta,
FcsQvov xo Qrj^a; Nal ^d Ai\ (prj' Kai idv
TtoXXd xoiavxd y Xiyri,

TtoXv [lXlov ^e xrig %'vyaxQog

fivrj-

^ idv EKTtco^axa TCoXXd ftot iTtidELKvvri. 'H ^i^v,


Fa>Qvag, itoXkd yi ^loC exl xoiavxa vyyEyQa^^Eva^

16 xrj^a XriJpExaL
Ecpiq

ov

(ov iyco Cot,

dvTjg'

ovK

xd

q)d'OV7]0(o, 7]v xtjv

d-vyaxEQa ^ov yvvaiKa Xa^-

ovk dvE%6%'aL

d' EKTtcofiaxa, E(pri, etceltj

otd^

eI

17 vfpriQTtaE.

Xgvcdvxa xovxg) da, etieI Kai xrjv EQav 6ov


Kai ^ev dt], scprj 6 KvQog, co ^TCxdTta, Kai ov

dlkoL E ot TtagovxEg,

i^ol XEyrjXE, oxav xug v^i^v ya^iEiv

7]v

18 7tL%LQYi0ri, yvcoEd'E ^ OTtOLog xig Kayco

cur potissimum.
zu rovrat xa> TjfiSQcc
t6 T1bqgiv,6v^ nml. oqI, 2, 11.
Vergl. Anab. VI, 1, 10: xo
Xrina,

TL [luXiatoCj

12.

TCO x^r^e.

S.

IlEQGfAov (OQXstto^ TiQovav Tojg TteXras, Kul myiXa^s nal s^avlotaxo.


Zur Sache IV,
13. xo TtQxov.
xayco, mit Be6, 1. V, 2, 12.

zug auf

will

dv

10,

TpEvdovg
die

wo

ebenso

ELxaL.

Xsyco.

Wer

fragt

vvv
Wahrheit hren.
dovvai
aus vvv ccv

7]dLov,

zu ergnzen.

^lov cpatvy,

15.
v.vvri,

7]

vvEQyog v^tv so^ac.

idv iyinm^ccrcc

STtidsi-

wohl mit Bezug auf V,

2,

7.

(>vyyypaiu./xVa, wiederum eine griechische

bekannt aus Memor. IV,


16.

noXXd

Sitte, u. a.
2,

dvExs&cii^

wie V,

1,
scio an.

sgccv
xcoqccv.

1. 8.

S. zu
haud
da, geben soll.

otd' sl,
41.

26.

aov,

10:

ov%
I,

6,

xrjv

xrjv xiiiicotsqccv

aal zfiscg
17. yiccl ot dXXoi ds
8e ot dXXoi. S. zu III, 3, 20.
onoiog xig. S. ber xig zu I, 1, 1.

KTPOT HAIAEIA
xccl

^Hv dd

6 FcjQvag siTtsv,

%^3

Ttavv yccQ,

159

4.

indovvau ovXrjtcci d'vyatsQa,

xig

IJQog

TtQog XLva dsi Xeyaiv;

VIII,

KvQog, xal rovto'

ecprj

ifis^

Iloiav;

sl^l ravtr^v rr^v tsxvrjv.

^si^yog

scprj

To yvcovac, bitoiog av yd^og exdctc) vvaQ^oSLS.


ical 6 XQvdvtag ecpi], Aiye drj TCQog tav d'scjv, TtoCav
IIqcoxov ^ev,
XLv' ^oi yvvatxa otei CvvaQ^oSLv xdlXixa.
et 81 ^sydlriv ya^etg,
ecpT}, ^LKQccv ^LKQog yccQ xal avxog d'
6 XQvccvtag,

rjv

19

20

Ttoxs ovXfj avxriv 6q%'yiv cpcXijaiy JtQOdXlsd^aL 6s srjSL

Tovxo

STtFQ xa KvvccQLa.
yccQ ovo'

^bg

OL ia%VQ6g 6v^g)aQ0L.

yQVTCog

TtQog

sl'

ovv

Nal ^a

Kai

STtEQ

aLJtvriKoxi,

z/t',

s(pr}

xC

"EitEixa

d\

av xovxo;

drj

L^oxfjxa dcp

xrjv

oxv

l'd'L

c^rj ccv 21

sg^i],

"Oxc,
r^

<3v

(prjy

y^vitoxr^g

Asysig 6v^ ^9^? cog ^^ t^ ^v devvv, ddeiiivog av vvaQ^o^OL.

av TCQOaQ^oste.

KQLx

filv dl], ^fpv^ o^'^cig TtQovostg' xccl

alxLTtog si^t.

OTtcoXLOvv

iya

KvQog' xav ^v

yccQ

^sxcov yQVTtT]

r^

Xgvdvxag
^'
av
atXet
TtQog
xav
d-scov
av iitiv
(pi^,
%oig
^FvxQ^
TtoCa xLg 6vvoC6i\ ivxavd-a ^hv drj o X KvQog ^yXa0 Kai
yl(6vxov 8s a^a l7tv 6 'Txdjtag, Uolv
Ol alXoi o^OLCog.
^dhxa
XOVXOV 6, (O KvQy ^TjXcj V xfj a0iXia.
(pYi,
y

yaxrjQ

yCyvsxaij

xcav

ddsiTCvcov

Gl^t].

xal 6

22

23

TCvog'^

(prj

%aQXiv.
TtokXov

KvQog,

Kai 6

KvQog

S0X ol xavx

v8oKt^tv ovlL,

OXL

"Oxi

8vva(SaL koI ipv^Qog

yilcoxa

Kai djtayyEXd-rjvai, JtaQ

lQrJ0d'aL,

dxEiog

av

ovx av nQiaco y 7ta^-

l7Cv, "Ejcslx

Kai xavxa ^v

l;

rj

ovxcj

drj

8l,0K(67tXXO,

Mexcc 8h xavxa TiyQavT] ^Iv i^rjvEyKE yvvaiKiov ko^ov, 24

18.

iyidovvaLj

verheirathen.

verhlt sich zu
noiav (zexvrjv) wie VIII, 2, 14 t6
(piloviTicos k'pi'V zu t^v yvcofiriv.
20. ju-ixpog. Vergl. II, 3, 5 u, 6.
21. wGTiEQ Hat iya rvv, nml.
19.

TO

yvavccL

ds8Lnv7}%(6g elfii.
dSsiTtvog^yvvT].
22.
WvxQm , zunchst frostig,
fade, denn Chrysantas stellt sich
verletzt ber den Vergleich des

zugleich aber auch kalt


und ohne Empfnglichkeit fr Liebe,

Kyros;

insofern Kyros selbst noch nicht


verheirathet ist. Den Scherz setzt
der ebenfalls (. 11 u. 12) gereizte
Hystaspas nachher weiter fort, in-

dem

ersten Be-

er ipvxQog in der

deutung nimmt.
ysloavtcov, nml. ccvtcov
S,
1, 38. I, 4, 18.
^fj^c,

23.

zu

III,

"E-

natrlich ironisch gemeint.


TtSLzcc.

1,

20.

deines

S.

zu VII, 5, 83

Sinn:

zu

u.

und doch,

(ironisch

III,

trotz

gemeinten)

^r}lm

(womit du sagen willst: du beneidest mich nicht darum) gbst du


wohl viel darum, wenn diese meine
Witzreden aus deinem Munde gekommen wren u. s. w.
aoi,

von

naQ' ^,
BvdomiiSLv

dir.

naQ' ^.

dem Rufe

d.

stehen,

dasz

i.

du.

tccvtrj,

ort,

SENO<ESiNTOS

160
xal i}cikv0B

yvvaLTcl dovvuL,

Tfj

av^siog vvEtQatevsto

ort

avQi, ^AQtad^G) de XQOVovv ^KJtco^a,

reo

alla

xal

7C0V

avQa

reo

xaXa ioQrjato.

Tcal

itoXlix,

d' 'TQKavLG> Ytc-

Uol

da,

scprj,

dt

Ovxovv Sfi, (pYi 6 ^TtdTtag, dcDSLg, Xva xal rcc vyygd^^ara Xdo.
'H xal sn <3oi^
acpri 6 KvQog, ovCa d^Ca xav trjg TtaLog] Nrj Ai\ ecprj, tioXlaitkaaCov ^6v ovv XQrnidxov. Kai tcov, E(pri 6 KvQog, sn

25 rcjQva, ddcj

q)ikog

27

^vyatQC.

otcovtisq xal v xdd'rjai


FaQvag' xal sv&vg ixtuvag rrjv de^idv, ^Cdov, ^rj (o Kvqs' sxo^ai ydg. xal 6
KvQog Xaav rrjv tov '^TrdTtov de^idv sdcoxs rw FoQva, 6
d iE^ato.
ix dh roi^rov JtolXd xal xaXd sdcoxs dcoQa reo
^Ttdjta, oTtcog trj rcaidl 7ts^j}^L' XQvdvrav d' etpClriOE JtQoayayo^svog. xal 6 'AQtdat,og slits, Md Ai\ s(p7j, a Kvqs,
ovx o^OLOV ye %qv0ov e^ol xe ro EXTta^a idcoxag xal Xqvdvta ro cdqov. 'AXXd xal oC, q)r}^ dcoco, ijti^QEto ixEtvog,

oi avtrj

26

trj

ovLa; ^Evtav^'a^ ^V^?

7]

av

s^oi.

'Aqxel

fioc,

^g)rj
,

Eig tQiaxotov,

77or;

ovx djtod'avov^Evov
ovr (og eXtj^ev
6

KvQog

28

Tri

ri

Ecpr},

ovtco

&xr}V7]'

tog.

^Slg

vCtEQaCa

xal

(pr},

xal

^ev

rj

tote

E^avLta^Evcov d' avtcov i^avEri^ xal

xal ^v^TCQOVTtE^if^Ev avtovg


^'

dva^EVOvvtog,

JcaQaXEvd^ov.

roi^g

iitl

tag d^vgag.

id-EXovGiovg v^^d^ovg yEvo^svovg

djtETtE^TtEv otxaE Exdtovg, TiXi^v oOL avtCDv oixEiv

iovXovto

avta' tovtoig ds xagav xal otxovg ecoxe, xal vvv exl


e'XOVlv OL tcov xata^ELvdvtav tovtcov totE aTtoyovoc 7cXEi(5toi

TtaQ

d'

Eidl

Mridov xal 'TQxavLCOv

totg d^

dmovi

dcsQtjdfiEvog

Ttokld xal d^E^Tttovg jtOLrjdfiEvog xal aQxovtag xal tQatta29 tag djCEJCE^ipato.

24.

Sache
25.

ix tovtov e

avvsOTQcctsvBTo.
s.

III,

1,

dcoGsig,

Ueber die

43.

ein milder

Impera-

XU 6vyYQccfi(iaxa. S. . 16.
noXS. zu . 11.
XanlccoLcov xQVl^dxcov hngt ab vom
%al
zu wiederholenden ovoia.
0v, der Grieche sagt: wo auch du
sitzest, da sind auch meine Schtze.
tiv.

(isv ovv.

zu I, 5, 1.
Der Gedanke ist
ein Gegenstck zu VIII, 2, 15ff.
26. nQOGccyccyofisvog , an sich
S.

heranziehend.
27.

;^9v<7ov,

diidaxE xal totg

denn xb

iavtbv

Srngov ist der Kusz, den Kyros eben


dem Chrysantas gab.
ifiot rs
%o:t gvoavta.
S. ber xs
yiai
zu I, 6, 25. Vergl. diese Aeusze-

'

rung des Artabazos mit


stg

xQLa-noxov

sxog.

xQici'KoaTrjv rjfiSQccv

V,

I,

4, 27.

Vergl.
3, 6.

slg
'Slg

dva^svovvxog nml. (lov. S. zu


III, 1, 9.
"Wegen ovtco nach mg s.
zu VIII, 2, 12. ovxa nocQcccyiEvd^oVj
darauf mache dich gefaszt.
,

ayirjv^,

28.

bildlich;

tceqI

IV,

5,

Mahlzeit,
dfiefintovg,
52.

zufrieden, wie

KTPOT nAiAEIA
QatiwzaLg

tcc

^vQCttQXOcg

xal

TCQog

totg

a^cav iKcitc),

rrjv

avtov

tisqI

dovg tcov ^vqlccqxcov

BTccctci)

ccQxmv ccQxovtccg tovg

TOVg

OL a^ddccQxoi^

a^Cav Bxcctc) sdoGav

yov

da aikricpB0av

ETcal

fiBQog.

ovto

nal

'H

avtog ya

jiov

toavta dadcoxav.

OTtov ya Kai rj^av axcctc)

tr^v

Ttdvtag aikT^cpaav to Ckcciov

tota od'avta, ol ^av tivag aka- 31

tcc

tov KvQov toidda'

tcbqI

da tslsvtata

tcc

oKi^davtag TtQog

accvtotg idtcotag

vq)'

^bv aXXa xQYj^ata 30

tcc

iavta doxi^d^cov

vcp^

to ^BQOg

ical

avtotg diavi^BLV S-

STtatQaipev

sdoav de

avtog BxsLVOLg LBVBL^sv.

7CBQ

idcov

e^aiQsra

vTtiqQBtaig

akla iaveL^s'

d'

tcc

161

4.

UccQdeav sXas' xal totg ^sv

oOcc ex

%QYiiiara^

VIII,

Ttoklcc

a^sc,

ot da tivag av-

alayov Tlota Ttokka a%ai\ ov% 6 Kvqov tQOTCog tocoikog,


%Qi/]iLatLla(5d^aiy dkXd didovg ^llov ^ ntco^avog Tjatat.

tcjv

olog

Aid'avo^avog 8a 6 KvQog tovtovg rovg koyovg xal tag 32

do^ag tag

avtov vvaXa^a tovg cpCXovg ta xal tovg am-

tcbqI

xacQLOvg dnavtag xal aXa^av

"AvQBg
doxatv

cpCloL^

TtXaiGi xaKtTJd-ac

ovtcj (paLvad-at'

t]

ovkovtai

av olo^bvol

a'xovacv, akav^BQLcataQOL

ovtoc tov^Ttakiv ov

acprjy

to yccQ TtoXkd doxovvta

b'xblv ^t]

xat

oviag cpaovad'ai cog)akovvta tovg cpckovg dvakavd^e-

trjg

Qiav a^oLya doxat

TtBQLccTttBLv'

ovkovtai oa av axcJi'

doxovLv aivai'

i)iOLya

dvd'QCJTCovgy ot

rjdrj

a^ol da oxovlv,

ovXovtac B(palxa%'aL'
d^iav

ebda.

BcoQaxa ^av

ot kakrjd'avai, 33

Bcpr],

ovv xal ovtoi totg

novrjQol

ydg to

lcc

av,

ail d'

(pCkoLg

aidavat td ovta TCok-

^rj

kdxig dao^avoc ovx aicayyakkoviv oi (pCkoi totg ataCQoig, dkkd


ccTtkovCtdtov

tTjtcjvtai.

Ih ccQdscov.

29.
4,

12.

xotq
ixftVots,

S.

da

VIT, 3,1.

VTtTjQstciLg,

wie

II,

(s. zu IV, 5, 20)


Diese sollten wieder ihren Theil unter die Chiliarchen, diese unter die Taxiarchen
u. s. f. verth eilen.

4, 4.

den Myriarchen.

Apposition

^co^, partitive

ject
5 9

^on

zum Sub-

zu VII,
t;^ ^y ^iii
rolentisch
mit Bezug auf das folgende xa d's
xelsvxaca.
dXr,cpsaav.
Ueber
das Plusquamperf. s zu I, 4, 1.
^oa/v^^^ Vergl.

^^

31.

TLotu

'

OTTOV ys.
TtoXXcc.

Vgl.
S.

Xbnoph. Cybop.

II,

3,

'

11.

zu noLov oXCyov
II.

f^^?

^oc,

I,

4, 28.

zu oIol

doxat

I,

2,

alvai

to

olog xqrni^cixCtB^^ai.

rov^itccUv ov , d. i.
o.
Vergl. de
X, 1 Ttuvra yccQ xavavzta
noiovai mv ovXovxuL.

tovtov

ad-ca,

S.

3.

32.

Uv

trjv 34

sich zuziehen.

nsgianxeiv.
?il^^) ^^*

xovyjnare equ.
ovxoC ys
icpsl-KS-

Dieselbe

^rj

^cnaizung Ts"'vermiens
Vermgens
f-^J^^|
aes

^t

nS

nicnt
entsprechend.
cpaivsa^ai, appavorher ^oxo^i^ra.
avElsv

i^^'?^

unedlen

^^^ ^^^

f^'^^^^'
Gesinnung;

f'''^'
vorher der

Gegen-

satz iXsvd^SQicoxsQOi.

33.

X7ix<avxcit,.

Das
11

ist

Dindorfs

SEN0^5iNT0S

162

vva^LV (pavsQccv JCOLTJavra ix tavxrig ayovClead^at nB^i xakoxaya ovv, etprj, ovXo^ac v^tv o<5a [ilv olov x iarlv

xayad-tag.

ovtG)v det^ai,, 6a e ^rj olov

idstv rc5v i^ol


35 yriau6%'aL.

ravta slitav

ag

fiata' ta h xeC^eva^
36 d' siTtsv Code'

fiXXov
ad-QOL^cj

ov

xal v^stsqk'

7]

HvLxa dh

avxa ioxsc xaXcag

tjtj

STjed'aL^

xavxa y

(Dg

ovro)

BTtsl

drj

TtoXvg (SxoXog

jidXtv dvexevd^exo ,

tc5

xb

v^mv

aeX

xivog

ivdsrjg xvy%dvri

sxiv xa iv BavXcovL,

3 Tidvxeg oi d^tpl

BQag

KvQog^

Glosse ist. rr}twvrat ist darben.


Dind. vermuthet , dasz Xen. hier
an Hesiod. Op. 406: (lij av [isv alT^5 aXXov^ 6 d' ccQv^xaL, av ds

gedacht hat.
Svvufiiv, vorher ovaCaq.

35.

cos,

S.

mittelst desselben,
daraus

nimmt.
lSslv.

so dasz.
VII,

5,-

die

Mittel

gaSicc

46 zu anavtovg

1.

-nccl.

gl,

Ueber nat

vergl. zu

jedesmal.

Aufbruch nach Persien.


Die Zug- und Lager - Ordnung, die unterwegs beobachtet
wurde, wird ausfhrlich beschrieben bis . 16. Zunchst in Medien
Inhalt:

ecs

^lev,

onov

deoi.

^ev

e^ovxeg

drj

Xejcovav Xcxaa^au

Ttoov det djtoXiitovxag

den
Geer-

zur

Frau und Medien zur Mitgift. Darauf kommt Kyros nach Persiea,
wo Kambyses die staatlichen Verhltnisse zwischen Kyros als Thronerben und seinen knftigen Persisehen Unterthanen durch Vertrag
und Eidschwur feststellt. Auf der
Rckreise nach Babylon vollzieht
Kyros seine Heirath mit der Tochter des Kyaxares.
1.

7]

cov

de xal

angelangt beschenkt Kyros


Kyaxares.
Dieser lszt die
schenke durch seine Tochter
wiedern, giebt ihm diese selbst

idstv.

36.

6xrjvdg

TtQog

JtQaxov

glnzende Emendation statt rixzmvwozu ajrarcovTOJi, was andere


nur eine
Handschriften bieten

man

%elv

dirjyrioiisd'a

evxdxxcsg ^ev xareoxevd^exo xal

aiXevg^

rat,

indem

TtOQsCav xal

Cxava

a0iXea XQaxevovxat xal d-eQovg xal %ei^mvog.

XYiv xrjvi^v' BTCeixa exa^e

% rccvtrjg,

ivofitsv

xa^v de xaxe%oQCiexo OTtov

evd'vg de xovxo ivo^c^e

rrit
34.

'

dve^evyvvs.

av

av XQaxojtedevTjxaL

yccQ

5,

avtog

07C(og

i%Gi

oTCcog

ravta

ecpi],

ovd^

^Qog i^s iXd'av Xdt] ov av

aXXoig TCaQT^yyatXsv

Ssxo

5.

aXX'

xal Ttodrj^etv, vvsxevd^exo xrjv eig

xotg

I,

yd^

eycj

xal xavxa ^lev ovxcag iksx^ri.

avdgeg, ccjtavra dei v^ccg ovsv

co

Ttoiovvxi didovat xal OTtcag, i^v xig

ivdstd-ai, voiitf],

av.

(og

Qadia slvai tdstv, diriyetto' tslog

(irj

eq)r},

rs idetv, lt]-

istxvvs jtoXX xal xaX xrt]-

av Svvai^rjv

yccQ

v^av

XL

fisv

avtog xatada7Cavi]6G)

oTCag

ovd"

xaratQLipcj'

xaXov

Tavtcc,

riyetd-m

i[ia

rcc

cogjtat,

knnte.

so

ayisvd^sad-cci.
S.

zu
2.

^ero,
3.
1, 40.

III, 3,

dasz er auch

TtccQT^yysLls,

ovrco

25.

nml. av-

dr],

da nun.

yicczsa-nsvd^sro
avsanevuab- und aufpacken,
laraad-ciL. S. zuVIII,
tovto

ivofiL^s,

machte

es

zum


KTPOT nAIAEIA
XYivovv tovg doQVipoQovg

^sv yipQav

TCOLOtg

teQccv,

VIII,

163

5.

atXixijg Kr^v^g'

tijg

ejisita Oixo-

s^idv^ oipOTCOiotg e xriv aQi-

ccjcadsL^s ttjv

dh t^v de^idv, vito^vytOLg s rotg dXlotg trjv

IbTtTtotg

ccQLtSQdv xal xaXXa df distetaxro, Sts ddivat sxatov rrjv

savtov xcoQav xal

iiirqcp

xal

^v k'xarog xsvt], olnsQ xetaxtai

avvrid'rii,

av dXXoi

xid'svxac d'

iitl

dvaxid^iaaiv

xd

ijtl

XQOVog aQxst ^la xs

xcc

%Qri6%^ai, dva-

d^a ^Iv Tidvxeg


xsxay^iva dyscv^ d^a da Ttdv-

ta vTto^vyia'

SQIovxau OL xsvayayol inl


xeg

orav de dvaxevd^ovrai, 4

tOTtco.

Sd"'

iavxov exaxog.

ovxco

rj

aCavxcog 5

xal Jtdaig dvrjQrjad'at.

xrjvrj

xal tzsqI xov

ovxcog axBL xal TiE^l xaxaxsv^g.

JtSTtOL'^d'ai

iv xaiQa a^avxoig diaxhaxxaL

rd 7ax7]dta ndvxa

avxbg
ds

sxdxoig

xd noLfjxsa' xal dcd xovxo 6 avxbg ;t^oVos d^xet svC xe ^i^ev


xal ndL

STtSQ S

TtSTtOLTJd'aL.

OL

TtSQl

xd

ETtiXTlELa d'EQd- 6

x^Q^'^ slxov ttjv JtgoGrjxovav Exatoc, ovxco xal ot


avxa av xfj XQaxoTtaavaL x'^9^'^ ^^ aixov rrjv xij

Ttovxsg

OTtkocpoQOL

OTcXiac axdxT] anuxridaCav

dva^cpLrxrjxov

riyatxo 6

KvQog

xal rjdaav xavxrjVy otcoCu

Tcdvxag

xal

riv^

xakov ^av ydQ

xaxax(X)QCt,ovxo.

xal av oixCa alvai iniXT^av^a x^v avd'rj^ov-

vriv oxav ydQ xCg xov

arjxaL, drjXov ixtv, OTtov at aXd'Ovxa

x6v xQaxLorix^v
xav alg
xd TCola^Lxd xQ^(^acov xal /tiftgo xd Ctpdl^axa djtb xav vxaQtt^ovxcav
av avxolg' dnb 8a xSv av xaiQ^ Ttaqayiyvo^avGiv

Xaatv

Ttokv

d'

xdXXiov ivo^i^a

sxl

xriv

(fvXcov avd'rj^ovvi]v alvai, 0603 xa o^vxaQoc ol xaiQol

tXatxov d^ia xd xxTJ^axa acjQa ytyvo^ava av xotg TCoXa^ixotg'

did xavxa ovv xal aita^aXaxo xavxrjg

vo^Loq ,
87CSLTK

wie

I,

zur

bleibenden Regel.

ohne di nach ngatov


4,

11.

angeordnet.
d. h.

wussten

Lstircc-Kzo^

stdsvaL
,

wo

sie

{itv

war

X^Q'^^j
ihre Zelte

aufzuschlagen htten.
4. tdtstuyfiiva, nSiml.vno^vyLa,
dysLV, zum Transport.
dvrjQrjd-ai,, abgebrochen zu sein.
5. naTcca'KSvrjg, wie vorher xarsOHSvd^sto.
nsQ^xov 7tsnoLi]ad'(xi,
in Betreff dessen, dasz
bereitet sind.
_
6.
Tavrriv, onoCa tjv. Ueber die
Attraction s. zu I, 1, 6.
en avu^(piai]Tr}Tov nml. jjjco^av.

xrjg avd'fj^ovvrjg

^dlixa. 8

"naXov [isv yccg ^ysixo


ttoDenn wenn er schon
k'ti.
hielt
,
so glaubte er doch, dass
etwas noch viel Schneres (s.
7.

Xv d\

'

zu dyad'ov II, 1, 29) sei. S. zu II,


onov. S. zu V, 1, 24.
2, 5.
cpvXcav zu nehmen wie VIII, 3, 25
xara qjvXa. Andere schreiben (pvoao), in dem Masze als,
Xmv.

hccXXlov anschliessich an noXv


zend,wozu ein ToaovTco vorschwebte,
Vergl. I, 3, 14; zu Hell. II, 2, 2. --

o^vteqol,

gehend.

rascher vorber-

v.xriyb(xtcc

paszt

hier

weniger als das von Schneider vordas


geschlagene nXsovsKtTjfiata
,

11*

SENO^SiNTOS

164
^ev

ccvxog

xccl

eavrbv iv ^ico

TtQcitov

rj

(hg ravtrjg tijg

TQaroTtedov,

x^Q^S

tovg ^sv Ttitotdtovg^ Stcsq


9

rav

8^

iavrov

jtsQv

e.tcid'si,,

sTtSLza

xov-

l%e^

d^s xal aQ^axrilaxag.

exo^svovg imtiag x

iv kvkIg)

xov

Tcccretcd'sro

ix^QOTCctrjg ovrjg'

KOI yccQ xovxovg %VQg ivo^i^e x^Q^S stOd^aL, xi olg ^dxovxai onlotg, ovdav tcqoxslqov sxovxeg xovxcav x^axoTtsdsvovxaL,

dlXa TtoXlov
10 xQV^^i^G^S

iovxau stg xrjv E^OTtliCiv

;|<()dvoi;

W'

x(DV LTtTtecDV TCsXxKxatg x^Qf^


11 d-ev ijv xal

^slXovc

sl

iv de^ia ds zal iv ccQixsQa avxov xs

i^siv.

avxov xs xal xav

ojtcd'sv

av

t^o^oxcsv d'

%(()

Tcal

tvqo-

17

OTtkCxag s

ltctceov.

xal xovg xd fisydXa yigQa exovxag xvkXc) Tcdvxcjv dxv Sjcsq


xstxog,

xovg

dioi xi ivxsvd^sd'cct

st

TcaL,

OTtcog

ovxsg

TCQOd'sv

liovi^coxaxoi

avxotg

TtaQSxoisv

ixdd'svdov ds avxa iv xd^si cjTtSQ ot

12 xad'OTtXiLV.

vvxxav

Stisq xal ol oTtXtxai jtaQsxsva^svoL slI Ttaisiv

el dsoi rt,

13

eig

%?()?

iovta, ovtcj xal oC xo^oxat xal ol dxovxixai,

XLVSg TtQOLOLSV,

el'

xSv

f'l

01

ovxo xal

xal xd

rj^sta

KvQog, ovx

rjys^ovcov

XC3V

i^rjxovVy

dkkd

n^
'V
9. ovosv
'

'

'

Da

"

'

das auf olg zurckweist, nachsteht, ist onXoig \on oig


attrahirt.
Sonst wrde es heissen:
~
r,
.
f
xovTcov TCOV onlmv, olg ^axovtai,
Tot;ra>v,

ovdev
ftfg

k'xovrsg.

8^iv,

in

(isXXovGi

rcc

iicl

vvxo^cjxdxtjv

sxaxov

scp

"

na
12.
ttt
I^^

coanso
oc
^-

waren

als

nv^Xa

*^

''

ovtco

Ss.

von
bruch der Nacht an, wie I,
^'

>

^'^

>

.;^,

,^
~

Vlll, 8, 18.
po'

d.

i.

Emt7-

4,

2:

'^

^>^ ;^

ot

sl'

wie

adverbial,
-

",/77;''S

13.

cominus pugnantfm.

^^

'

^^_

g ^^

^^,

vvKtcov

zu

S.

j
I

ai

-',"

*vTtsQ

vnrjQstai

't

rivog.

Gvvto[i(otdtriv,

Ix

'a'

^^ "h'T
ber
d. H.
.,

wegen des

Zwischensatzes wiederholt.

ysQQU^ nml. die

doTCLSag, welche grszer

vjtrjQSxai,

Sxs oxov solxo

um

brauchbarem Zu-

[isydXcc

Kvqov

ol

die ysQQa der Peltasten.


ndvtoovj
Alle herum.

xqtigC-

stnde sein sollen.


11.

aQxovxsg

iv xotg XQaxoicsdocg xdg

xcjv

i.

TtgoYSigov evovTsg zovVergl. III, 3, 26: .nniycov


SvaxQrjotov^. r. X
ctQatsvfia
tcov.

01

xal iv xatg Ttoksiv 01

rjTtixavxo

xrjv

vorhergehenden acpccXgut entsprche.


ivoaevovg, an diese
8. Tovtcov
^
j31j
angrenzend, diesen zunchst.
\r
VTT 1 Q
1

STtSQ

iyiyvoxov , d sxdxocg rjv

auch dem
ficitcc

ndvxsg

rj^sta

xal xcov Ttlsixcov xdg 0LXi]6sLg, ^dliaxa

S xav iTtLxacQtcov ,
"^dg

xal

VTtrjQsxaL,

d'

cocpQOVsg l'aL ^sv

x^Q^S

SXOC^OV dxOVXL^OCSV xal XO^SVOLSV V7CSQ


ds

sixov

ojtXixcov.

xatg Oxrivatg'

xs

xrjv

OTtXtxcct,

ovxcj ds xal OL Ttskxaxal xal o[ ro^orat, ncog xal ix

xbv

ot

iTtTCsag,

dg)aXi]

S. I, 2, 12.

nml. oSov.

otov,

xriv

KTPOT nAIAEIA
xal

ed'sov.

dia tb

vvKtbg
xovg

ot^rco

7]

ijCLXid's^evovg

xovxo

ad"vvccc

et xtg

7]

aQixEQdg

ng

st

rjyetro,

ivedgav

xo

XG)V Tcdvxov o^OLCog.

KvQog
^isv

i^yQTj^svog

xal

xl

Ttdvxa xavxa xal

ins^eXsixo xov-

xccl

xfj

xQaxoTtsdsvSL cog

stQrjxai xaxs%(6Qilsv.

TCQog Kva^dgrjv.

rj

sdoxsv avxip

KvQog

ds i^jtdavxo AAtJAgv^,

iitsl

xa Kva^dQf]^

siits

SV BavXcovL xal aQx^^f^^

Sifj

ixsis sX^T],

Sig OLXsta

jtoXXd

xaxdysd-ar
xaXd.

xal

ss%sxo^ jtQOsTts^ips S

avx^

vvaxbv xaXXtxrjv.

OTtcog

sitsixa

sj(,7]^

xal

xal oxav

\ xal dXXa dcjQa

d^vyaxsQa xsfpavov xs iqvxQSJtxbv xal axoXrjv Mtjlxyjv

rj

6 S Kva^aQfig siits,

^sv

TCatg

tj

ixscpdvov xbv 19

^ig)^ s 0oc,

s(pri, cS Kvqs,
ovav d^vyaxsQa' xal 6 bg
S Ttaxf^Q syrj^s xrjv xov s^ov Ttaxqbg ^vyaxsQa^ i^ i^g av iyivov avxri ' ixiv, rjv av nokldxig jtatg Sv^ oxs jtaQ rj^tv

xal avxriv xavxr]v yvvatxa,

14.
I,

4,

sxovTCv.

S.

i^rjv

zu arj^iavd-EVTODv

18.

15.

SV,

6,

43.

immer voranstehen.

tenfhrer

Siaonv, in kleinere Abtheilungeu


trennen.
Taxrtxov.
Ueber die

Wiederholung des Wortes


des Satzes
16.

Ueber

s.

zu

I,

1,

am Ende

3.

TtQog z6 Gv^TtLTttov (xsl

je-

des mal nach den Umstnden.

tq:

noXXcc,
17.

oUCccg

dta mg

s. zu V, 3
45.
nml. t6 GZQcitsv^a.

ccsl

zccttoav,

TiSQaros sts qxiXciyya. Vgl.


OQd's s^bXl^ccl, die
(nthige) Evolution richtig auszufhren, so dasz, von welcher Seite
der Feind auch komme, die RotI,

avx^

Kva^dQrjg xavxa ^sv 18

ds

oxl slxog

xrjv

aovv xal ipsha cpsQOvav xal

KvQOV,

r^yelxo,

S TtoQSvo^svoi yCyvovxai xaxd xrjv MrjLXi^v, xqs- 17

'Ejtsl

(og

sx s^ig

oQ^^g a^sU^ai,

iv ^hv xaig TtOQeCaig Ttgbg xb Cv^- 16

xal

iaxdxxGiv STtogeTjaxo, iv ds

xd TtoXXd SJtSQ

71QC3X0V

15

^SQog exaxov OTtov (idXixa iv acpsksia dv

xd xoiavxa taxxixov dvQbg ivo^i^sv elvat

Ttsxat 6

ov

sxxstvac (pdkayyag svTtoQcog dvvatxo

tb taxvvSLV l otcov (pd^daL deot,

TttTCxov del

ijttd'OLto

xo xazxLxov ds sivat

xal

oTtid^sv iitLcpavevxov Ttole^icov

ri

iiv 14

xQaxoitsdov

ix xsQaxog elg (pdXayya xaxaxrjaL ^

7]

ys

xccl

sl'r],

kkI

alg xo

dXld xal xo diaTtv^ o%6xs dsot, xaxxtxbv


xid'EvaL

^kXov

ttg ^r] TtgattOL ro jtQOC-

el'

elg

i^TtLTtxsLv.

/LtoVoi/ riyelxOj

7]

e%6vxG)v

dr]

Stcsq dv

Tj^eQag,

165

elvai Ttolv

k'xara

siXtocQivrj

drika xal oTtors tig svtaxroLrj xal

taxxo^evov.

VIIT, 5.

gewhnlich.

ohog

xcct

nal agxsicc. Vgl.


uqxsicc VII, 5, 35.

Aber hier, wie Schneider bersetzt:


eine Residenz mit einem Hofstaat.

in sein
6,

oncog

dnod-ccvr] I, 4, 2.

s'x^.

Eigenthum,

S.

slg

zu (irj
oUsia^

wie VIII,

4.

iotecpdvov t. K. als Sieger.


avT?)y, mit Bezug auf die
Geschenke, die sie berreicht.

19.

"nal

SENO<&SlNTOS

166

xal oitots

itLd^rjvrjc)'

rjed-a,

20

jtav ovs yag

rr,i/

tov Ttarqog

tri

Owaivicau.

tCvu ya^otto,

Mridiav

^oi ccqqtjv Ttatg yvrjOLog.


aTtexQLvato' '^AA',

^sv

Kva^dgri, to

(o

r^g ^titgog ravrd 6oi

yv(6firj tckI rrj

^sv ovv orirog 6 KvQog^ o^cag ds

slTts

oTtoa

dcoQ7]6ttto

irccvra

eQotcpTi avtriv

koI rriv Jtatda xal ta dcoQa' ovXonaL de,

STcaiva

Cvv

iqjrj,

eCti

KvQog

ovtcog EiTtsv'
te yevog

ng

iitididco^L ds avtrj iyco koI (psQvriv

slsysv, oxL KvQ(p'

costo

ta Kva^ccgr}

koI

Ttcadl

rij

%ccQLStd'aL.

ravttt de noiiqag sig UsQccg STtoQEvsto.

'Ensl d' inl rotg IIsqcjv oQLOLg iyivexo jtoQsvofLsvog, to

21

^sv akko tQcitBv^a avtov xateXiJtav, avtog de vv totg


ijtoQSvsto,

itokiv

sig trjv

[xavd &vLV te xkI


Kai

rc5 TCaxQi

ijyev olcc

d'

cjqcc

Kai totg b^otC^oig

edoKe de

ittv'

Kai IleQCCCLV oaTteQ Kai vvv eti Cdca^LV

Kai Tci UsQaig


22 otavTCSQ

iticcd-ai'

(pCkoig

sQaig
^ev eitQETce

G>g Ttc

^rjtQl aal totg dlXoig (pCkoig, olcc d' eTtQejcev

yeQaiteQOug

Kai

dgxf^tg

trj

^sv dycov

isQsta

aCilevg

d(pLK7jtaL

elg

UeQag.

bk de tovtov Ovve-

Ka^vrjg tovg yeQauteQovg IleQcjv Kai tag dg^dg,

lei,e

tav ^eyitav kvqlol

TtaQBKdlee

l0l'

de

Kai

oXiieg

Kvqov, Kai

ele^e toidde.

"Avdgeg sQai Kai Gv,

v^av

eiKotog evvovg ei^C'


23 Ttatg i^bg

diKaiog ovv

et.

d^(potsQOig, tavta
^-ovta v^etg ^ev

elg

KvQe,

(6

v de, co Kvqs,
oOa yiyvcSOKeiv doKCj dyad-d

tftt,

td ^ev yaQ TCaQel-

to ^eov keyeov.

Kvqov

d^fpotegoig v^tv

iycj

fiev yccQ ackevco,

r^v^i^ate

tgdtev^a dovteg Kai dg-

Xovta tovtov avtov Katatrjavteg, KvQog de rjyovaevog tovtov vv d'sotg evKleetg ^ev v^dg^ co Uegai, ev ndcv dva^^QOjTCocg ETtOLTjev,

evtL^ovg

d'

ev

tfj

^AoCa

Ttdt]'

tav de vtQa-

teva^evav tovg ^ev dgLtovg Kai TCejtlovtiKe ^ totg de


20.

lesen

'All',
'All'

yvcafirj,

yielleiclit ist

CO.

syco

co,

wie VII, 5,

37.

avv

tij

zu

ofimg,

er vor der Zustimmung der


Eltern sich nicht binden wollte.

obwohl

womit er
glaubte sichdemK. angenehm

OTtoGcc

%ccQiBL6%^aL

zu machen.
21. TjjvTto/ltv, die Hauptstadt,
entweder Pasargad oder Persepolis.

in

cog
tjcava, ergnze ovta,
hinreichender Anzahl fr alle

Jtol-

dcpUrjxca, aus einer seiner


Residenzen Babylon, Susa oder Ek-

P.

batana.
22.

Synesis

S. VIII, 6, 22.

rccg

dybC.

s.

dgxdg, oinsQ.

zu
S.

I,

2, 12.

zu IV,

1,

Ueber die

8iv.ccLoq

20.

absoluTcaps^'S'drTa
23. rd
ter Accus, der Zeitbestimmung wie
Vergl. Hellen. III,
. 24 to AotwoV.
2, 7: dgxcov dllog fisv vvv, llog
,

8s x6 nccQsl&ov.

dQxovxa

Kr. 46, 3,

-aaxciarriouvzsg.

2.

S.

I,

KTPOT nAIAEIA

VIII,

Xotg ^Ld-bv xal tQOCpijv ^taQSxEvaxev

167

5.

[jctcckov

de xataatrias

UeQccLg xal itsdiCDv alvai ^stovLav.

IleQcov

7t87Coi7ixe

H6V ovv

xal t6 koiTtov oiJt yiyvcaCxrirE, tcoXIcov xal

atrioi

esa^s' ei e

kXrikoig

v,

rj

Kvqb^

tjv

24

ayad'av

STCagd'slg ratg

TtaQovaig zviaig i7ti%uq'r\(5ug xal ITsgacov aQ%st,v inl nkeovs^Ca


STtSQ tcjv aXXcov,
rrjg

7]

v^stg,

cpQ'ovriavtBg tovxfp

TtoXttaL,

co

dvvd^eag xaxakvstv nsLQcced's tovtov

oti

i^jtodav

rijg aQ%rjgj

aXlrjXoLg nollav xal dya&cov

i!0xe,

6g ovv

ssd'E.

25

xavxa yCyvrixaL, XXa xdyad-d, i^ol doxet, scpi], %-v0avxag


v^g xoLvfj xal d^eovg ija^aQxvQa^evovg vvd'ed'aL, 06 ^ev,
KvQS, 7]v xtg 7] sjtLXQaxEvrixaL x^ga UeQcL i] IlEQOav
v^ovg diaCnv TCELQaxai, or^d^i^ELV itavxl d'Evsc, v^ig e,

^7j

(6

IlEQaL, 7]v xig

<5xa6%'aC Xig xcjv

KvQG)

dv

XL

xad-'

xaxanavEiv

E7a%ELQri

dq)C-

7]

xal Eag iisv dv iya

ETtayysXXT].

Jco,

iv EQaLg aLlEta' oxav d' syco xeIevxi^co,

yCyvExai

7}

kov

KvQOV, idv

oxi

Kvqov

aQxrjg

t]

v7to%ELQiav^ o7]d-i]Eiv xal v^tv avxotg xal

xal

^fj.

oxav ^sv ovxog

dfpixrixai

e^tj 26
ij-

Eig

UEQag, oLog dv v^tv 'e%oi xovxov %'velv xd lEQa vtceq v^cov,


vvv iyco d^vcj' oxav d' ovxog ExT^iog fj, xalcjg dv ol^ac

aTtEQ

v^tv EXELV,
xd

ovxog

xov yEvovg og dv doxfj v^tv aQLxog Eivai,

eI ex

xcov

d'scov

xavxa Ei%6vxog Ka^vov

ditoxsloLTj.

VVEO^E KVQCJ XE Xal XOtg IlEQaV XeIeL' xal VVd'E^EVOL

xavxa xoxE xal %'Eovg iiiL^aQXVQd^Evoi ovxa xal vvv


^evovOl

TtoiovvxEg

xovxov E

5,5.

dllrilovg

JtQog

inm-Kov
Maxaaxriaci^.
IV, 3, 4 ff. Vorher hatten die
Perser keine Reiterei wegen der
bergigen Beschaffenheit ihres Landes und konnten darum an der
Herrschaft ber ebene Lnder keinen Theil haben; daher nBCcov

Glcksflle.

sVl nX^ovs^Lu^ d. h. despotisch

und

liSTOVGLCiv.

24.

Tvxccigf

ohne den Beirath der . 22 erwhnten


ysQccLxsQOL uud aQxat.
Vergl. Heilen. III, 5, 15, wo die eigenntzige

und

25. LUGnccv,
I,

xal

exl dia-

atXEvg.

ddidanaatog neben einander.


ort dv iTtccyysllj], nach seinem Befehl. Vergl. Thukyd. V,
orjd'SLv 'jQysiovg xal 'HXsiovq xal MavTivsag 'AQ'riva^s v,a^'

47, 3:
XI

26.

dv S7tayysXX(ooiv 'Ad'rjvaioi.
oaicag dv v(ilv ^xoi^ so mge

es euch eine heilige Sitte


sein, dasz.
x xov ysvovg, aus
der kniglichen Familie. So steht
Hell. III, 3, 3. IV, 2, 9 xov ysvovg
mv von der Spartanischen Knigs-

keiten.

I,

1,

1.

Ages.

wird.

S.

Y,ocTaXvEiv.

xa-*'

familie xar'
27. xotg

natccXvsiv.

wie

4: yiccralvoat, ttjv ccqxijv u. ccqxv

despotische
Herrschaft der
Spartaner ber die Bundesgenossen
71 av.BdaiiiovC(ov nXsovE^Ca gendMui

xe

TtQay'EvxGiv aTCriEi 6 KvQog.

S.

EQac

k^ox'riv.

xeXegi,

den Obrig-

27

jENO<EiiNTOS

168

vvdo^av r

Slg d' ccTtLCJV iyevsto iv Mi^doig,

i8

ya^st

tfjv

Kva^ccQov d^vyattQa,

xfi

fiTjTQl

ag

TtayKttXov yevo^avrjg.

yi^^ag d'

^E%8l d' iv Bccvkavi

svd'vg sxcov avet,evyvvEv.

avta OatQccTtag rjdrj %i^xovg ^ivxoi iv xatg axQaig

sd-vt}.

(pQOVQaQxovg xal xovg %LXidQ%ovg xcov xaxa


x(DV ovx

aklov

Qaxo ivvoav

ij

xrjv %(OQav (pvXa-

iccvxov iovXexo ccxovslv

xavxa de itgoea-

CaxQanav

vjto tcXovxov xal

oTCcog,

TCaxQi xal

xal vvv Xoyog

ioxsc

rjv,

nsiv inl xa xaxeOxQa^^sva

rjg eti

xcjv

xtg

sL'

nkYi^^ovg avd^Qcnov i^vQiCeie xal iTtLieiQTqOsis ^rj Ttscd'Sd'ccLy


2

vd"vg

avxmdXovg

TtQa^aL

iyvo avyxaXiav TtQaxov xovg

TtetVj

^01^

OTtcog eietsv,

iv

%oi

xavx

%(QQa.

iitsl

savxav diCLxCav xavxa

avxa

ysved'aL.

xal TtQoac-

ovxa
aQ^ov xal

ivo^t^s yccQ

xaxaOxaCr]

aid-dvoLXo xavxa, ^^^.STCag av ioxovv


3 xsg l'

ovv ovXo^Evog

iTCtxaiQLOvg

olg l'acv oC lovxsg'

icp

v avxovg'

g)8QSLV

xrj

xig

cpSQSLv, vo^t^ov-

ovxo)

drj

avlli^ag

liyEi avxotg xoidds.

"AvQEg
28.

(pCkoL,

ddlv r^lv iv xatg xaxsxQa^^ivacg nokai

Gvvdolav, wie VIII,

1, 8.

Heeres

zur Aufrechterhaltung der


einer reitenden Post.

Nach ysvo^S, gen. obiectivus.


(livris stand bis auf Dindorfs Oxforder

Im nchsten Jahr unternimmt Ky-

Ausgabe im Text:

ros

evlol ds rrnv Xoyo-

noLcv Xsyovoiv, cog rrjv


ddsXcprjv dyriybBv
alXa
'

t%

^rjtqog

yqavg av

Aal navtanaaLV riv rj naCg, offenbar nichts weiter als die Randbemerkung eines gelehrten Abschreibers oder Commentators.
Nach
Ktesias hiesz die Tochter des Astyages Amytis, die Kyros, als er
ihren Vater besiegt und ihren Mann
Spitames getdtet hatte, heirathete.
S. d. Einleit. .

15.

e'xcov

mit

IV,

610.

Inhalt: Kyros schickt Stattdie Provinzen seines


halter in
Reichs, setzt ihnen aber vor ihrer
Ernennung auseinander, dasz die
Befehlshaber der festen Pltze und
Besatzungen auch fernerhin nur

seinen Befehlen zu gehorchen haben


werden. Die Statthalter sollen in
ihren Residenzen dieselben Mittel
zu ihrer Sicherheit und zu einer

Verwaltung anwen-

den und ebenso Hof halten

als er

Einrichtung eines jhrlich


im ganzen Reiche herumziehenden

Tovs STti'naiQLOvg.

S. zu III,
Object dazu
ist: dasz
die Phrur. u. Chil. nur
ihm zu gehorchen haben; ebenso
zu cpsQSiv.
scp
olg.
Das Ziel
als Bedingung dargestellt, wie qp'
(pTtSQ aQfirjtaL Oekon. XX, 18. inl
2.

6.

selbst.

von Babylon aus einen Feldzug, durch den er noch andere


Vlker bezwingt. Von Allen wurde
er geliebt, so wie sich unter seinem
Scepter Alle glcklich fhlten.
1. ovx lXov r} savTOv
dyiovSLv, also nicht dem Satrapen, d. h.
dem Civilstatthalter untergeben
sein.
Ueber das Verhltnisz der
Satrapen u. Phrurarchen zu einander spricht Xen. ausfhrlich Oekon.
^

ihr.

ersprieszlichen

Ordnung und

3,

11.

TtQosiTtstv.

xovrco
Lovtsg^

Tsi

Memor.

3, 5.

oi

diejenigen von ihnen (den

iTtLKaiQioL), welche zu Satrapen


nannt in die Provinzen gehen.

er-

UQXcov, d. i. oaTQccTtrjg.
jtat atad'dvoiro, und erfhre es dann erst.
savTv, gen. obiectivus: gegen

ihre Person.

KTPOT HAIAEIA
(pQOVQol

169

6.

(pQovQaQxoc, ovg toxB KatsXi7to}iv'

Tcal

iycj TtQOtd^ag aTirjXd-ov

de ti%ri

VIII,

alko ^sv ^rjdsv Ttolvit^ayiiovetv ^

ovv ov Ttavo

roi;rovg ^ev

caci^etv.

xal tovtOLg

rfjg

rcc

kqxVS^

ijcsl

xaXcog dLa'jtE(pvka%a<5i xa 7tQoCta%^Evxa' aXXovg ds axQa-

jtag

Tii^^ai

^oi doxst^ oixtveg ccq^ovl tav evoitiovvxcdv xal

xov da^ov 2.tt^dvovxg totg xs (pQOVQotg coovl ^Ld'bv


xal dXlo xeXsovLV, o xi

^svovxcov v^cov olg

xdg Xi

i%l

oixsta

ccv iyo)

s%Gi<5i

jtQay^axa %aQi%G)

xs

evQo, oxav xs

avxotg

xavxa

naxdysG^ai.

ivd-dde 4

tis^tccov Tt^a^ov-

xavxa xcoQag ysve^ac xal

sd-vrj

a^OfpoQfjxai

i'TCcog

sig

xa

xav

doxst de ^ol %ai

ccv er^.

oi'xovg eKSi,
I'colv

sksls,

sdcoxs TtoXXotg 5

slits Tcal

xav cpClov xaxd Jtdag xdg xaxa6xQaq)Si6ag TtoXstg ol'xovg xal


VTCrjXoovg' xal vvv sioiv ext xotg dnoyovoig xcov xoxs XaovxcjQaL xaxa^evovat

xcsv au

xovL TtaQa aLket.

dllai ev dXXrj

Ziet de,

xavxag xdg X(DQag xoLOvxovg tj^dg

xaXov

exdxTj

yij

xfj

Tte^Tteiv

r/

dyad-bv

^exexo^ev xal

Gig

'fjy

yfj'

(Sxoitetv,

oiejtl 6

dv ev

oixiveg o xi

^e^vrjovxaL xal devQO dito-

ev^dds ovxsg

ot

avxol ds

xovg lovxag axQccTtag

eq)7],

Ttavxaxov

xcov

yiyvo^evov dyad'cov xal yaQ ^v xC Ttov deuvov ytyvrjxaL, rj^tv


xavx einav xoxs ^sv STtave xov loyov,
exai d^vvxeov.
ovg iytyvioxe xav (pikov

eTieixa s

^ovvxag

le/vaL,

3.

toxs

sig

vCav ds xal

nml. ore yiatsGXQSipddXXo (irjdhv


t

sig

eTtLxrjdeLO-

'^Qatav ^ev Meydvt,ov,

0QvyCav h f^v fieydXrjv


XQvdvxav, elg KagCav

'Icovcav

nitovs

nfiTcsL iTticuonsiv.

Vergl.

ds, entschiedener als Ho


GaxQanag, als Satrapen,

nachher . 16: twv scpodcov.


zu
ed-vr} xavxa geht auf die . 3 erwhnten unterworfenen Stdte mit

dazu geeignet sind,


deren Bestimmuns: es
sein wird.
Vergl. zu VII, 3, 7.
^.nhh.. s. 6.
fi
-..U.n.,aJ
S .n
Nachher
xeXsaovGLv.
S.
zu

ihren Gebieten,

fis^cc avtcig.

[iridsv

ri.

oLXLvsg

die

oder auch

'

^'
4.

gut.

eig

KanjcadoxLav de ^AQxadxav,

elg

xotg eiQrj^evotg eitid^v-

ixke^d^evog avxav xovg doxovvxag

xdxovg eivai enenTte axgditag


'^Qxaxd^av,

stcI

u
X
OV.BL aoi, es scheint
^

xv

Uade

mir

^ev6vxa>v, die

nicht als Satrapen abgehen. Der


Genitiv hngt von olg ab, woraus
ein xovxoLg tu entnehmen und mit
ysvsa^a, (zu Theil werden) zu

verbinden 'ist.
Oekon.
nsfina>v.
IV, 6: xovg ds nQOoa dnot'novvxag

'

'

>

..

?S ^^l, hufige
^r
f?;^?^^^
des Participiums, s. zu VI,
traiectio
-nonEiv, ersphen, zu
1, 18,
,

whlen suchen.
^
^j..j m

asuvrioovxa^

i
^\^ ^^^^- J^^h ^1; XocUnov sv^"-^ ^?^ fia&riaofisvov xs xag ^co^c^^ ^si^vnao^svov ^axaxa^Qc^scv
S"^

darauf bedacht sein

'""^T'

T
^Z"^-^^' ^'^
'

7.

/^O'^^^,'^""^ ^^ocpsQSLv.

S.

II,

4,

inl tOLg siQrjfisvoig, unter den

|EjEN0^5iNT02

170
6 '^doviov ,

rjrovvto,

ovTtSQ

Kai UaipXayovov

ovk

STts^ipe

%aQ

xriv

IleQag aatgccTtag,

^El~

Kvtcqov

KiXiTtCag de zal

ort iKovzsg

BavXava' da^ovg fievtOL avvdta^ev ccTtocpiQEiv xal rovtovg. ag ds rors KvQog xatstriato,
ovtcog stL xal vvv aLlecjg silv au iv rcctg ax^aig q)vXaxttl
xal OL xiXmQioi tav cpvXaxav ix aCiXiag slI xad'Strjxoteg
idoxovv avTQatsvsd'aL

^QvyCav de

stg

AiolCda ^(x.qvov%ov.

8 Xriitovrov Tcal

10 xccl Ttaqa

STtl

acXst ccTCoysyQa^^avot.

TtQOstTte

xotg ixiCE^-

tcccCl

Tto^svocg arQccTtaigy Zca avtov (6qg>v Jtoiovvrcc, Ttdvta ^u^ai-

TtQarov ^sv

d^ar

ITsQcov

xal

xal

11

xal

ccQ^arrjldtag^

Xdotv, dvayxd^siv rovrovg

aQx^^f'^

Ttaidag

snl

d"VQaLg,

d'r^Qav

xov

atQajtrjv

Stcsq

TCag'

rovg

dito

xal rovg vv iavta xd noXe^Lxd.

loyov

trjg

aQLtovg

TtXel^ra

XL^'^cj.

excjav de TCaQ

aQixoL

TtQoxexL^rj^evoi,

dv

yijv

iivai xal
atgaTtTj

tip

avrS' i^dysiv

d'

STtl

trjv

%^VQav xal d^xstv avtov rs


"Og

d'

dv

syLoC^

%^j

xata

^sv aQ^ara, TtXEirovg de xal

tovrov

dyad^bv v^^axov

eyco (og

ag dyad'bv v^cpvXaxa IleQCaig

xal

OL

dvvd^Eog

LTtTtsag djcodsixvvrj,

d'

^vgag

s xal rovg yiyvofiavovg

TCaLsvsLV

dsrjtaL'

TL

7]v

otcoCol

iitl

iavtovg

siCL^sXov^svovg '7taQ8%Biv

6oq)QO0vvrig
XQrjd'at,

tav wsTCtTto^avcov

xad'LCxdvai ix

iitTtiag

v^^ttxcov

xs xal

e^ol xijg aQxVS

v^tv xal edgacgj STteQ staQ


SJteQ

xal XQdTte^a^

r]

e^oCy

a'ftij,

XQe-

cpova ^ev jtQcoxov xovg otxsxag^ eiteixa de xal d>g (pCloug ^exa-

didovai
12 xa^:^

STttyeQaLQeiV.

%'riQia XQBcpexe^
'0"^(?0'

iirixe

besagten

xexo^rj^evi]

ixavcjg

rj^eQav

LTCTtOLg

9.

Sache
d'vgcSv.
I,

S. VII, 4, 1

^ /
j

^ucLU^gMv

ovtisq

Ueber

1
Bind also
nur

Satrapen unterworfen.
-,

,
^l
unmittelbar
vom
'

zu Hell. 111, 1, 6:
i^ aoai^S IS^V10.
6.

ii

nccQ

S. VIII,

1,

nml. xQrjC&aL.
avrm. Ueber die

7]v XL dirjtcct,,

(oGTtsQ

aaiTT
TT 1
K.
Vgl.

av.

X'ie" SmQov,
Kr. 62, 5, 2.

snl d"VQccg tevui.

3, 4.

!!

VII, 5, 86.

s.

Uiiiyi.

f.

seiner, nicht aber der Controle des


Zecs,

xal

dyv^vdxoig xoqt^ov ifidXXexs' ov ydq dv

Bedingungen.

Ixdrtes.
-,
^

itaQadeCcovg

xal

de

xal ^iqxe avxoC tcoxe dvev Ttovov txov Ttaga-

TJtovvTO, nml, ot KuQsg.


die Sache s. VII, 4, 7.
8.

xal cog xov xaXov xi itoiovvxa

xxdd's

rovg ccno

zu II,
Hat Xoyov
S.

^^

^.

Ueber die Attraction s. zu


ccayi8tv avtov
ta no24

1,

nach verhlt-

^7 ^^^ ^

^ ^^^
^^^ ^^^^
j^ ^
o^.2^^^ ^^J
v
^il ili,
ttt
i
qo
bteUung von asv
wie
62.
1,
vttt o o
A^
...^J.aL,,..
^IzaSacva,.
S
2-

^"J,;
''

^l
1,

38,

aXls.

>

f -

Tergl. VIII,
^l'^:^,^,^^,,
utov ivswo auch Innoig

nccqccd'iiGd's

vorsetzen.

laszt euch

ov yocQ

diccGco-

KTPOT

VIII,

av^QdTtCvri

cov

slg

sycj

dvvacfirjv

IIAIAEIA

171

6,

ccQstrj

navtcov

rcc

v^iav

ayad-a Laci^SLv, ccXXa det ^s ^av ccyad'ov ovta (3vv aya%'oig

i^ov v^tv iicUovQov elvac, v^g de o^OLCog avxovg

rolg TCKQ

ayad^ovg ovtag 0vv dyad'otg totg

v^cov s^ol vftfia^ovg

ftaO-'

ovloL^rjv d^ av v^g xal xovxo Katavorjccij ori xov- 13

slvai,

vvv v^iv TCaQaxsXsvo^ac ovev xolg dovXoig TtQOxdxv^g (prj^L xQrivai noLatv, xavxcc xat avxog TtSLQa^cci
STtEQ ' iycj v^g xelsvo i^s ^i^etd-ac,
Tcdvxa TCQccxxstv.
tcov (hv

Tcj*

d'

v^cjv

oikcj xal v^stg xovg vcp

ccQXccg

%ovxag ^L^st^av vfig

dcddTcexe.

Tavxa s Kvqov
XQOTtc)

TtaL ^V

rat, TtdaaL de
Ttdvxeg de

ndL de
de

VTto ailst

oIxol

xccl

xav

ol

^eydlot

edQmg

avxa

14

jtQOxexL^rivxat, itdai

xov avtov XQonov

naxd

de vyaeipakaLOvvxaL nolXal jt^d^eLg

eloi^

oXCyoig eTaxdxccig.

xQr nocetv exdxovg xal dvva^iv mdcxG) 15

ctg

xal TtQoetTCev ditaCi TtaQaxevd^ed^ccL

e^eTte^Tte,

TCQOd'elg

rcJ

(pvldxxov-

^lxqoI o^otcog oIkovvxccl,

Tcal

TCaQovxcav

vvxexccy^evac

xavxa de elndiv

vvv

(pvXciXccl 6(iOLC)g

xcav kqxovxcjv d-vQaL b^oCcag d'eQaTCevovxai,

ol aQiaxoi

TCOQelav

ccL

31CC0L

cc[

ovxco xoxs xd^avxog ext xal

CiL

cjg

veoxa XQaxeCag eo^evrig xal eitcdei^eog dvdgcjv xal OTtlov


xal Xititov xal aQ^dxov.
KaxevoriOa^ev de xal xovxo oxi Kvqov xaxdQ^avxog, Sg

elg

q)aac, xal

vvv

XQdxev^a

del

^v de

dE7}xaL, ejtLXOvQrjy

da^mv

q)OQg d^elfj

eveQyog

fj

AAo

tj

xaxevxQeTtL^?],

dxovcov

de

7]v

xi

rj

xav ivoCxov

xov

halten: denn ich allein


sfiov, Attraction wie
.

STtCtiovQOv slvcci

aUet

7]v

de xig

OTCcag

rj

rj

7]

x^Q^

aTtayyelXri'

dxaxxovvxog.

denzen.
VIII, 5,

xal

dh

Ttolldxcg

ot

10.

15.

tag

iniyiovQSLv.

von denen
Rede war.

noQEtccL,

cct

die

wie VIII, 1, 15,


ravtcc abhngig von notstv.

vy'K(pulcciovvrcci,,

totg

13. dgxccg B%ovxug^ die mit Aemtern betraut sind; daher vtp vfitov.
d-EQansvov14. cct
d-vQai
ot olxoi^
tccL.
S. zu VIII, 1, 6.
nml. tav q%6vTaiv , ihrer Resi-

q)vXax7Jg

aLkeag VLog xaxaaiveu^ atleog ddel<p6g,

Zusammenhang: durch Jagd


^ELv.
und andere Uebungen mszt ihr
euch rstig und kampfestchtig
nuQ

axQajccjv eTtixovQiag

cjcpQOVL^t] ,

xexay^evcov TtaQakLJtr], xavxa jcdvxa


dvvrjxai,

^irj

TteQi

yaQ dvTjQ xax eviavxov

xav

xig vQCtpri,

xc xcov

ovXevexai

XeyoiievoLy

itpodevec

exL dtayievev'

excov, ag, i]v ybiv xig

16.

dem

K.

macht.
her.

iaofisvrjg.

zu

I,

y,aTccQ^avtog

itpodsvsL,

yo^Q

ivtccvtov dsl,

S.

4, 21.

nachdamit den Anfang ge-

Kvqov

7.By6yi,Bvoi.

zieht

nmlich.

sagen:

koct

ot

wenn

es

alljhrlich.

Wir

um-

16

SENO^iiNTOS

172

acXecjg 6(pd-aX^6g^ xal ivLOts ovx i^ccpaLvo^evot, ovxoC ell

tav icpodcov

ya^ ezKtog avrc5v

aTCOtQSJtstat

ojtod'ev

av aL-

levg nskevri.

Kats^dd-o^sv de ccvtov

17

d^og trjg

Xovta

()%%,

r%

ytatavvxoL

f'S

ccXlo ^ri%dvriiiLa

KSxf^d^svog yccQ,

s%ol.

OTtcjg

xccl

jtorjv

ha^s tov

liaxa

obv

inixridsiov TtaQadsxsd-ai

xcc

rav

ixdtG)

i(p

(pEQO^eva yQcc^-

naQadidovai xal TtaQaXa^dvstv rovg aTteiQrjxoxag

Kai

xal dvd'QCOTtovg xal dkXovg 7t8^:tiv veaXstg'

18 liTtTtovg

Xitnog

xal lititovg iv avtotg xatarrjs

Tovg STtc^sXo^svovg tovtcov, xal dvQa

toTtav

av

ilavvo^svog, Ste dia^xstv, ETtoirjaro

rj^sQag

iTtTtcDvag ro(?oi'roi' dLaXsLTtovtag

xal

%Qog xo ^eye-

ov taxeog r^d'dvsto xal ra itd^TtoXv ni-

bxl

d'

oxs ovds xdg vvxxag (palv Lxad^ai, xavxrjv xrjv jtOQSiav, dXXd

xa rj^sQLva dyyiXci xov vvxxsqlvov

Ladexed-aL.

xovxcov de

ovxG) yiyvo^tvGiv (pacC xivsg %'dxxov

xav ysQdvcjv

xavxrjv xrjv

TtoQeCav

dvvxeiV

d-QCOTCLvav

d'bv

de

%Et;ri

'

et

ds rovro ipsvdovxai, dXX^ oxv ys rcov dv-

dya-

rot'ro EvdiqXov.

exaxov aid'avo^evov

xd^ixa

(hg

avxr] xa%C0xrij

TtOQSLCov

xd%LGxa

cog

eTti-

lieXeld^ai.

19

de

^ETtel

BavXava,

fivQiddag, eCg
20

iviavxog^

TtEQiijXd^ev

^vQiddag e^ijxovxa.

eitel

de xavxa vvexevaxo avxa,

drj

xavxriv xrjv xQaxecav, iv

xd

ed'vrj,

f]

oa EvQCav exdvxi

oftheiszt: der Sohn


zu

VIII, 2, 10.
Hat IvtorE, auch wenn sie manchyiOZMunotqBTCStcci yuQ den
mal
xav icpodcov.
Grund angiebt.
Vergl. zu TtefiTCcov . 4.
17. TT^off, fr, d. i. entsprechend,
ocpd'ccXiiog.

S.

angemessen.

Stationen.

tmcmvag^ PferdeDasselbe erzhlt He-

rod. VIII, 98, wo diese


Eilpost dyyccQrjiov heisst.

tov geht auf

offijv ccv

eig

odov

trjg

Sq^k

Xeyexai, xaxaxQeipad'ac Jtdvxa

OLxei iie%Qi 'EQvd'Qag d^aXdxxrjg,

dvvrsiv absolut wie fter bei


Dicbtern, z. B. TtQog noXiv Soph.
Trach. 654. Auch Xen. Hellen. V,
4, 20 v.ata.vv6eLV slg tov UsLQai.
VII, 1, 15.
^^tVi ^lu Lande.
Hier. VIII, 9: t] nsl^ r) yioctoc d-dXcczrccv.
e-hktov, Object zu cctkni^BXBtQ'ai^ nml.
gQ'uvoiibvov.
,

s-kccgtov.

reitende
toGov-

Wegen tovg
vor inifisXo^svovg s. zu II, 3, 20.
TiagadidovccLj zur Weiterbefrderung.
18. i'atKoQ-cci, anhalten, ruhen.

r>}isQag iXccwfievog.

xQaxidv

vvyjyetQe

avxa yeveod'ai eig dadexa ^ev iitTCeav


di0%iXLa de dg^axa dQe7tavrjq)6Qa, Tietv de eig

xal Xeyexai

20.
d.

i.

Anm.
Anm.

s-udcvtL,

fr Einen,

wenn man

S.

der
B.

145,

K. 48, 5, Anm. 2. C. 435,


'Eqvd'Qug Q'aXdttrig^ wie
bei Herodot 11, 11 der Indische
Ocean, wie man aus . 21 ersieht,
wo dieses Meer als Ostgrenze an3.

KTPOT nAIAEIA
^sta de ravta

elg

TtQog

^sv

G)

173

7.

6.

Aiyvittov axQaxECa Xiysrai ysvsd^aL

d^dlaxxa,

^EQvd'Qa

rj

xccl

xal ix rovtov rrjv aQ%riv ^qi^sv 21

y,ata6tQb^aaQ-aL AiyvTCxov.

avxa

VIII,

ccqxxov de 6

TtQog

Ev^SLVog Ttovxog, TtQog iTteQav dl KvTtQog xal Ai'yvjcxog, JfQog


^srj^Qiav

da Ai^LOTtCa.

xa de

d-alTtog,

avxbg

dvoixrjxa.

d'

de xa TtsQaxa xa ^av ia

xovxcov

avvdQtav

xa de dta vdcoQ, xa de di

dicc tpvxog,

iv ^ac) tovxcov xrjv dCaixav 7tOL7]6dyL- 22

xov ^hv d^cpl xbv xat^cjva %q6vov diijyev ev Bavkavi

vog^

avxri yccQ dleeivr]

aitxa fi^vag'

%caiQa'

r]

xbv de d^cpl xb eaQ

^^vag

XQetg ^rjvag ev Zlovocg, xtjv da dx^rjv xov d'aQOvg dvo

av 'ExaxdvoLg'

ot;TO

drj

%dk7teL xal ipvxei didyaiv dat.


OL

dvd'Qcojtoi^

KvQ(p

cog

xQacpOLXO

ri

jtXovLog

KvQog

Ttdv

o xl

Tta^if^aiav

avxbv layovLV iv iaQLva

tiolovvx

ovxco de dLaxacvxo TtQbg


ad-vog ^eLOvaxxatv idoxet,

^lev

xakbv avxotg iv

xcjQa

xij

xa%vaxo^ na da jtoXtg wavxcog,

av aexo

yevad-aL,

laiidvoav itaQ

av

xag dvxadidov

et'

xl

KvQog

f>^QXVS-

^ev

(5navCt,ovxag

7tax7]Q

xal

gegeben wird.
yiatuGtQi^aGQ'ai.
Das Subject ist dasselbe wie beim
wOThergehendenyiataatQeifxxad'ai,.

Nach Herod. III, 1 wurde


Aegypten erst vom Kambyses, dem

Ji'yvntov.

Sohn des Kyros,


Einleit. .21.
21.
AlQ-LonCu

erobert.

ungenau

firj
t]

Kvqg) %aQiaLXO' xal yaq 6

axdxcov cov dcpd'oviav ai%ov ot didov-

avxovg aic^dvoixo.

d(pLXvelxaL elg IJaQag xb

^^^

el

cpvoLXO

rj

23

Jtdg da idicoxrig

Ovxc de xov aCcovog TtQoxexcjQtjxoxog, ^dXa


cjv 6

avxbv

S. die

denn

Aethiopien gehrte nicht wie Kypern und Aegypten zum Reiche des
Kyros.
22. Dasselbe berichtet ber die
drei Hauptresidenzen der Perserknige Plutarch. de exil. p. 604 C
KaCxoL tovq ys UEQomv acLlsag
ifia^dcQi^oVj iv BavXmvt, xov %sificva diyovxaq^ ev de Mrjdta (Ekbatana) x6 ^eQog, ev de Zovcoig
To tjSloxov xov eagog. Vergl. Xen.
Ages. IX, 5: ccvxog (AyrjaiXccog) ^ev
fjeL xfj^ xav &emv xaraffxfv^ Svvccfievog dXvTCcog x^riGO^ai, xov de {cccdecc) etoQu cpevyovxa ^lev &dX7trj,

rj

^^t^^Q

itQavxrjg 7

drj

ado^ov inl
ndkav

cpEvyovtcc

de

drj

'^v%r\

xrig

avxov

STceQ alxbg

di

dad'svsiccv

'ipvxiig.

Inhalt: Kyros zum siebenten


in Persien trumt und fhlt,
dasz sein Ende naht. Er verrichGlcktet Dankopfer und fleht
Seligkeit fr alle die Seinen und
Er ruft seine
fr das Vaterland.
Shne und seine Freunde herbei,
Er spricht seinen letzten Willen
aus und ermahnt die Shne zur
Eintracht und Bruderliebe,
ihrer
seinetwillen; denn
selbst und
7.

Mal

um

um

um

wrden auch im Tode ihn nicht


betrben wollen, da sein unsterbsie

Geist an ihrem ferneren


Leben Theil nehmen werde, und
Gtter und Menschen scheuen. Er

lieber

ordnet sein Leichenbegngnisz an,

nimmt Abschied und


1.

iiccXa

stirbt.

TtQeovxrjg.

Nach

Dei-

non bei Cicero de Div. I, 23 starb


Kyros 70 Jahr alt, im dreiszigsten

SENO^SiNTOS

174
iteteXevri^xeav avta'

xal xov %OQOv

diBoxev^ SJtsQ

2 TcL

ovaQ

elde

Ttaxa

av^QConov

-O-fovg

xa jcdxQia xal xa dcoQa

xot^ridslg d'

eidd^SL.

IJvaxsvd^ov,

siTtetv,

xa

iv

xc xov

Cov

/lU xs

iSQsta ^d'vs

a KvQa'

ovaQ

l Idcjv x6

xotfxo

sidevaL,

Xaav

sd'vs xa vo^i^o^iava iSQa

atXsLG)

edo^ev avxa JtQosXd-cjv kqsCxxcov xig

xoLOvds.

dnsL.

3 ioxet

KvQog

6 de

rjytjato IlaQccig Tcaxa

xal

i^rjyaQd'rj

xsXavxrj

rj

yccQ

^'(J?^

tj

eg

0xadov

svd-vg ovv

Tca^sirj.

xal 'HXico xal xolg akkoig

Ttaxgcoco

xav axQcov^ (og IIsQaL d-vovtv, Code STtevxo^svog'


Zev naxQas xal '''Hhe xal Tcdvxsg d'soi^ ds%ea& xdde xal xeksaxrJQia TtoXXcSv xal xalav TCQa^scav xal xaQix7]Qta, oxi ia?]-

d'otg inl

fi^vaxe

xal

iioi

olcovotg xal
TtoXXrj

iv

iv

xal iv ovQavCoig arnLsCoig xal iv

legotg

(p7]^atg

x'

noietv xal a ovx ixQ^v.

i%Qriv

v^tv ^a^tg, ort xdyG) iytyvoxov

d'

xal

fiiXsiav

ovdsTCaTioxs

xrjv

v^exsQav im-

svxvx^aig vtceq

v^g dovvai xal vvv

alxoviiai

i(pQ6vrj6a,

xalg

iitl

dvd'QcsJtov

^sv xal

Ttail

yvvaixl xal (pikoig xal TtaxQidi evdaL^ovtav, i^ol s olovjtSQ


4

aiava dedxaxs, xoiavxrjv xal xsXavxrjv dovvai.

^sv

rj

xoiavxa noi'^^ag xal oi'xads iXd^av sdo^sv dvaTtavOaCd^ai xal

aga

de

iitsl

xaxsxXcd'ri.

G&aL avxbv ixiXavov.


ai)

d'
rj

xsxay^evoL,

5 rjaag.

xag

da xal

(og

voiiL^o^Eva.

Liprjv

idoxat,

vvaaivav avxa xavxa xal

vxaQaLcc

s&vas

Vergl. VIII, 5, 26.

xov xoQOv rjyrjGatOj nach griera dcQa. Vgl.


chischer Sitte.

VIII, 5, 21.
^'

nov, ein

tt

be

^^'^".~ v''
cner.

acMi^-.

m_e n

''

1 1

.Q,^,,

h es

"^'"'"'''

d'

axvxov vvrjxoXov&rixo-

_j&s$r.i.

inl Tcv a-KQtov. Herod. 1,131:


}i8v inl TU vipTjXorara xav ovQStov dvaccivovxsg &v3.

vofii^ovGL

Ju

xov v,vy.Xov ndvxa xov


ovqavov Jca naXsovxsg. &vovat s
'HXito xs xal ZeX7]V7j yial F^ xal
6LCCS bqSslv,

cpiXovg

nvQl Hat vSatL xal dvsfioiGi.


Ort,

wo

Der

geopfert wird, heiszt oben

VIII, 3, 1. 24 rsixsvrj.
qprjjucct?,
menschliche Stimmen, die als omina
dienen knnen. Memor. I, 1,3:
oaoL

uocvTLTiriv

vofiitovtsg

Hippirch.

'^

IX, 9._^-

x^qI wie

VII,

vtcsq vd'QcuTtov icpQovrjacc


r)

xara vd-Qconov
4.

otmvots

'^^

^^

''"

'

ol

xa da
xal amav

dstTtvov TtaQax/d'sav'

rjv,

avxa xal ovxag iv niQatg' ixdXaa da xal xovg

Jahre seiner Regierung.


Tcc

S^a

TtQOiSiaxo

xrj

xsxay^svoi JtQOLOvxsg Xova-

sXeysv, xi rjicsg dvaTtavoixo.

ixdXaa xovg Jtatdag' ol

xQLXfj,

xfi

^av ov

(Stxov

ipvx^l

iitel

oi

ijv,

6 d'

72. = (isi^ov
5,

icpQ.

sdo^sv uvccnavoaad'cii, geiiel

Xovcaad'aL,

es ihm zu ruhen.
vor dem Abendessen.

17

tpvx'H-

Vergl. I, 3, 18.
5.
iv niQaaig, in Persien.

'

KTPOT HAIAEIA
xal tag IJsQav

VIII,

175

7.

TcaQovrcov ds Tcdvtcov 7]QXto ro lovds

kqx^'^S'

Xoyov.
Ilatdsg i^ol xal Ttdvtsg ot TtaQovtsg q)iXoL, i^ol ^hv tov 6

tov ro rsXog

v^g S XQV^

X(o'

xal

xal

Xiysiv

TtolX6v rovto 0acpag yiyvco-

sx

TCccQBtcv'

i^tj

otccv TeXEvrrjco,

jtotstv

ag

ts

Ttatg

vo^L^o^sva Tcald doxa xsxaQTCcd'ai ,

TCccLl

svac^ovog i^ov

TtSQl

yccQ

iyco

Ttccvta.

dvdgdc 6vv

iv vsccvixoLg, tiXsiog ts dvrjQ ysvo^evog td iv


tc3

vvav^avo^Bvrjv ijtiyLyvcoxstv so-

XQOvc) ts TtQOl'ovtc dsl

xovv xal

trjv i^tjv

r}0d^^i]v

jtots

tijg

dvva^iv^ S(Sts xal tov^bv yiJQag ovdsTtcii^ijg vsotrjtog dad-svstSQOV ycyvo^svov,

xal ovr iTtLxstgriag ovt

ad'sv iLOtsvovav iv

trj

itatQida jcqo-

trjv

^AoCa vvv JtQOtstL^rj^svrjv xataXstTto

ixtrjd^fjv ovdsv ola o ti

ov

xal tov ^sv

dtscjdiiriv.

naQsXd-ovta xQ^vov sitQattov ovroj, SJtsQ i^v%o^i?v


de
7j

ftofc

v^TtaQo^aQtcov ,

dxovai^L

7]

iv

tc

fti;

7cd%'0L^L ;i^aAoi/5

t(p

ovx

ijtiovtL %(>ovo3

sl'a

^sv

vyidg^

^v

d'

XQOvov

Ttcjg

ovx dv

iydt

^axagc^o^svog tov dsl

dixaCcag

^vrj^rjg tvyxdvoi^t; dst ds xal trjv aCiksCav acprjvt- 9

avta xataXcTCstv ,

cog

dv
vvv

^rj

d^cpiXoyog ysvo^svrj itgay^ata

^sv d^(potsQOvg v^dg

vfitv TCagdxfi*

iyd) ds

ds jtQoovXsvsLV xal ro rjystd'ai

Ttatdsg'

ro

9?tAa5

xaLQog doxy elvac, tovto TtQoatdtta

agn^QL
6.
e^lov. Die Prposition ist vor i(iov nicht wiederholt.
zu I, 6,
Vergl. I,

S.

Ticcis

4.

2,

15.

rcc

nccial

yiccXci

xaXa.

Hellen. V, 4, 32:
-nccl rjav
noimv dtetslsoE.

TB COV V.CU Ttccidioyiog

nuvta tu

tsXsvtYi<5c:3^ 8

svaL^ovovv-

d^sol ysvEd'ai, xataXsiitGi ds TtatgCda xal (pClovg

tag' cots

l'dot^c

^avtag, ovTtSQ sdocdv ^oc ot

italdsg^

co

cpoog

r^

tsXsog ^s ^sya (pQO-

vvv

vstv ovo' svcpQaivsd'aL ixTisitta^isvog.


xataXsLTiG)

xal 7

r}tvx^(^a,

s^ov svdal^ovag ysvo^svovg, tovg

i^ov dovXcjd-svtag' xal

ds TtoXs^LOvg VTt

cov t

otov

snid'viiri^ag olda

^sv (pikovg iitsidov l

Tovff

td iv

cjv

ts i]rja, ta

STtso

tov^ov yi]Qccg
yiyv6(ivov.
Cic.
de Senect. 9, 80: Cyrus apud Xenophontem eo sermone, quem moriens habuit, quum admodum senex
esset, negat se unquam sensisse,

senectutem suam imbecilliorem factam, quam adolescentia fuisset.

7.

rc5 TtQotsQCj

ofiOLcag,

o rt

dv

ysvo^ivci xal

ysvofiivovg,

insidov

lebte, dass
TtaxQida

icp

ich er-

wurden.

trjv

Vergl. die
Worte des Kambyses VIII, 5, 23:
tdicotsvovoav, Gegensatz: herrsehende Vlker, wie die Assyrier,
yiutceXsLTto).

Lyder.
ttov,

fi'q

wie es

xl
z.

B.

nccd'oifiL

x^^^'

dem Krsos

er-

ging,
8.

eSoouv
yfvfdO'ort,
lieszen.

werden

geboren

SENO^SiNTOS

176
10 TtXsLOvav

xata rd sixog

ovt(og

tijds trjg

VTtb

iTtaidsvd^rjv

^^TCeiQCo.

i^ijg

ts

xal

ds xal avtbg

v^staQag jtaxQidog, totg

TtQSvteQOig ov ^ovov adekipoLg aXX xal TtolCzuig

xal d-dxcjv aal koyav VTtSLKELV,

11

Tcal

v^g

de,

co

odcov

xccl

Jtatdeg,

ovrog

i^ aQxrjg STtaLsvov, Toi^g ^sv yeQaiteQOvg TtQoti^v, rav l


vsaxBQOv TtQOtsti^rjd^aL' ag ovv itaXaia %al d^iC^eva xal
svvo^a Xsyovrog i^ov, ovrcsg a7toe%0%^. xal v fteV, co
Ka^vfj, trjv aiXsiav ey, ^eciv rs didovtcov xal i^ov oov

ol

iv i^OL'

Gt

Tavao^ccQi], atQaTtrjv Eivai didm^i Mrjdcjv

te xal ^Aq^svCcv xal xqCtov


vo^L^cj aQXfjv ^v ^SL^co xal
12 vxtQca

xataXiTCstv,

KadovLcov ravta da ol didovg


rovvo^a rijg aiXaCag reo Ttgs-

evai^ovCav a ol akvTtotaQav.

fiav yccQ av^QCJTCivrjg avcpQOvvrjg ajtLarjg arj,

Ttdvta

xa doxovvta dvd^Qcoitovg

(501

da

vxaxaTtQaxtoraQcov %a

xo

^7]

dvva^ai ri0v%Cav

ov%

onoCag

6qc3,

Xla

av(pQaivaLv Tta^arat.

zo

igv xal xo TtoXXd ^aQt^vv xal


'%aLV

xevxQi^o^evov vito

xrig

%Qog

xd^d aQya (piXoviXiag xal xo aTtiovXavaiv xal xo aTtiovkavad'at,^ xavxa t ailavovxi dvdyxrj ov ^dkXov v^Ttago^aQXELV, d d(p l'ad-c xa av(pQaCva6^ai noXXdg d^okiag Ttagaxaiv.
13

oi^a ^av ovv xal v,


xrjjtXQOv

xo

Ka^vrj, oxl ov xoda xo %qvovv

(irj

dcacj^ov

axtv

aUavLV dXrjd'axaxov xal

xrJTtxQOv

fpCkoi

icixovg da

co

X7JV aiXaCav

vo^L^a dvd'QcoTCovg (pvad^at'

oC nixol

aA/l'

dtpalaxaxov.

Ttdi

ydg dv oC

avxol TCcxol (paCvoivxo, STtaQ xal xdXXa xd Jta(pvx6xa icdi

xd avxd (paCvaxai' dXkd xovg itixovg xi%'a%ai dal axaxov


ov (lovov ddsXfpoig y mit
10.
Rcksicht auf seine Shne; denn
Kyros selbst hatte keine Brder.
Vergl. Memor. II, 3, 6 ov ycig Mal
odov 7iaqax(OQT]6aL rov vscotsqov
TCQsavTSQcp GvvTvyxdvovxi TtccvraXov vo^Lt^TccL Ticcl tia'd'i^fisvov vna:

vuGtrjvcci,

xal

al Xoycav
furcht vor

xottriy

fialayiij

Ueber die Ehr-

vtisl^ccl.

dem

rifirjauL

Alter bei den Spar-

tanern s. die classische Stelle Cic.


de Senect. 18, 63.
mg
XeyovTOS spov, ovrcog dnodsxsad^s. S. zu

I,

6,

11.

er Z^sQig.
d.

den.

oGov SV

yil, 14:

Tt's

sfioi.

Vergl. Oekon.

ds

sfiri

7]

dXX' SV aol Ttdvtcc saxiv.


o^dqji.

Bei Herod.

III, 30.

SvvafiLg-,

Tava-

65 heiszt

tquchv,

als dritter,

6ov

(llXov, d.

i.

fiXXov

rj

zu V, 2, 19.
13. OLG&a. Hutchinson vergleicht

aoi.

S.

Sallust. Bell. lug. 10: non exercitus neque thesauri praesidia regni
sunt, verum amici, quos neque ar-

mis cogere neque auro parare queas


officio et

fide pariuntur.

tem amicior

Quis au-

quam

frater fratri?
aut quem alienum fidum invenies,
si tuis hostis fueris?
Vergl. Mem.

Beachte die Stellung


11, 11.
der beiden Tonwrter TtLGtovg und
cpvsG&ca zu Anfang und am Ende
des Satzes.
yuq dv, denn sonst
III,

11.

drittens.
12. goi, mit TtagsGrai zu verbini.

mchten wohl.

zid'SGd'cci,

sich

KTPOT nAiAEIA
iavra*

vv

xfi

0v^(pvXa7cag

xrjg

yov

ccTtb

7]

177

7.

ovda^Sg vv trj K, aXla


ovv xal aXlovg xivag 7tecQcc0rj

de zrijcg avxcov eCxiv

rj

liXXov

VIII,

xov

avaQysaCa.

ei

atXeCag TCOiei^au^ ^rjda^od'ev TCQOxeQOV


ofitO'O'fv

yevo^evov.

(pevxeg %al ev

oima

avxfi

xfj

kccI

yoveov ayaTCa^evou aal

ccq-

%al TtoXixaC xol ccvd'QCOTtoi

XXodaitcov otxeLOxeQOc xal avcxoc

xov avxov TteQ^axog cpvvxeg

14

aTCoxyjvav'
xijg avxrjg

vtco

ot

aTtb

^rjXQog xqk-

av^rjd'evxeg aal vtco xcov avxcov

^rjxsQa

avxrjv

xr]v

avxov

xal xov

TCaxeQa itQoayoQevovxeg, Ttag ov itavxcov ovxoi otKecoxaxoL; ^rj 15

ovv a

OL

^eol vg^rjyrjvxai ayad-a eig oineioxrixa adelcpolg ^d-

xaid TCoxe noiriOrixe^ dll^

xeQa

eavxov xol

(piXCa.

yccQ dXXo) ddeXcpog

dXXog

ovxag

de

xrjdexaL

tvqovocov

dlXa

evd"vg oCxodo^etxe

^eyag av ovxco aaXov,

(bg

v^e-

rj

ddeXcpov'

xCvl

ddeXcpS] xtg d'

dvQa ^iya dvvd^evov ovxcog^ ag ddeX-

XL^rjexai, l

XLva

cpog;

em xavxa

aal ovxag del dvvjteQXrjxog dXkoig exau

eQya'

(pili'na

cpoTjexaL

XLg

ag xov ddeXg)6v;

dLaetv deXcpov ^leydXov

^rjxe

ovv d'xxov

firjelg

vTiaaovexG) ^i]xe TCQod-v^oxeQov itaQexa' ovdevl

ovxog

ov xovxa

16

yaQ oCxeLOxeQa

xd xovxov ovxe dyad'd ovxe eLvd ^ oL evvoeL de aal xdde'


riVL xaQLd^evog eXiiLaLg dv ^eL^ovcov xv%eLV ij xovxco; xlvl

dv oTi^rag L6%vQ6xeQ0v v^^axov dvxLXdoig; xCva

d'

aL0%LOv

^rj

TCQOXL^v

rj

(pLXetv

xov ddeXq)6v; ^ovov xol,

tog ddeXcpov TtaQ

dXXd

xvetxaL.
et'

xov ddeXcpov; xiva

iq

machen, bereiten.

So

oft bei

Dichtern.

xov 6^6&8v ysvofisvov, deiBruder.


noluai
dv^^coTTor, Mitbrger.
xal ovocvxo, anoay^^ivcov, nml. oiy^SLOxsQoC
8tL.
ot no xov avxov ansQ^aTOS cpvvxsg. Vgl. Memor. II, 3, 4:
xal i^riv nQog cpTXcav (,eyu (,hv vnd^14.

hx<iv avx^v

Xsc x6
^riQco^g

J&os

Tts

cpvva,, (.eyu

iyyLyvsxuc x^v

avvxQowcov.

^
15.

vcpriyrivxai

^5 oUsioxrixa,

zur Vertrautheit an die


Xbnoph. Cteop.

acpL-

TtQog d'ecov TCaxQacov, jcatdeg, XL^dte dXXi^Xovg, 17

Homer und anderen

nem

Ka^vrj, TtQcoxevov-

co

ddeXcpS ovde q)d'6vog TtaQa xcjv dXXcav

v^tv ov yaQ

aal xov e^ol xaQL^ed-aL ^eXeL

XL

d'

de ditdvxav adXXLOV

II.

Hand

gegeben haben.
zu

29

1,

dyad'ov.

d^jtov xovxo

nalov.

S. II,

xi(irj6stai,

P^^sivisch; XL(ir}&i^OfiaL ist sptere

l^'

r^' ^''T^^'l'tr i,
J^'
.
stren^^' ^^^fff^iiachdrucklicher,
S
f" ^K ^^^^^'^^^^f
C^?'

l'^^

^^,

^i^,^^*^
'''^' ^^''^
.

^^^^^^^^
^^' ^"^^

'

zu 1,3,

.,

?2,

^^S?^^'
mxhi
caris-

^ ^^Y'

^'f^^'

am%^^ vobiscum,
mum meum videbatis;
sed eum

^^^

^^^ ^^^

esse

dem

igitur esse creditote,

hoc corpore, ex lis rebus,


quas gerebam, intelligebatis. Eun12

etiamsi

BEN0*5iNT0S

178

ys 6a(pcog doxetts aldsvaL^ cog ovdev el^t iya


vd-QcoTcCvov Cov

fpvx^iv icogts^ A/l'

olg diSTtgattsro

trjv

rovrotg avtr^v

tag de rcov aixa Tcad'ovtav

18 xat8(pG}QtE.

ijtsidav xov

art,

ovds yccQ vvv tOL

rXEvr7]6c3'

e^rjv

ov6av

cog

ovito xat-

ipv'iccg

vo7]6at OLOvg fisv tpoovg xotg ^Lai(p6voig i^aklovCiv^ oXovg

S naXa^vccLOvg rotg voCoig STtiTCs^Ttovi; rotg de (pQ'i^Evoig

tag ti^ag dia^Eveiv hu av doKsttSy


19

;|rat

xvQiai rjav; ovrot sycjys,

STtSLd^rjv,

oxav ds
d'VTjxa

cog

anaXkayij, xsd'vrjxsv.

roi;roi;

ovds ys OTCag acpQCOv

a(pQovog a^axog 8C%a

sxai,

avxov

sivac.

aiaovxa

sxaxa

sXLv

s(prj,

OXL

ixcv vTtvov

xov

sitsidav

xoxs xal (pQovi-

sxxQi,d-ij,

o^ocpvlov

amovCa

xijg

Tilrjv

oQaxai.

ipvxrig'

svvoiqGaxB

ds xov ccvd'QaTCOvI^ipvxi] toxs d7]7tov d-SLOxaxi]

rsXsvti^oco, ungewbnlicb mit dem Genitiv constr,


ovds yccQ. Vergl.
wie TtavBiv.
Memor. I, 4, 9: ovSs yocg trjv gccv-

xov av ys i\}vp]v oQag,

rj

xov

aco-

fiaxog 'KVQLu s6xCv.

xmv

^covxa

il^v^iq^

r]

syyvxsQOV ^sv xcov avd-Qcojttvcov ^avccxco ovdsv


rj

nulluni videbitis.

18.

^^,

diaXvo^svov ds avd^QcoTtov drjXd

%Qog xo

21 avtrj ds ^ovrj ovxs jtaQOvCa ovxs

d\

rj,

ovds rotiro nsTCSL^ai' aXk^

ysvrjxat,

oxav axgaxog zal Tcad'aQog 6 vovg


[icoxaxov Sixog

ij

i}v%ri

rj

TtcoTCoxs

y^Qj oxl xal x

oqco

d^axa, oov av sv avxotg %q6vov

20 TtaQsxsxaL.

avrcov aC ipv-

ov8\ xovxo

sag ^sv av sv d'vrjxS Gco^axi

ipvxrj

7]

st ^rjsvbg

TCatdsg,

(6

SiTicc

der

nad'ovxcav ,

frevelhaft Ermordeten.
Xa(ivceiovg, Rachegeister.

na-

Man

denke an das Schicksal Orestes u.


CameraxoLg ds cp^iybsvoig.
a.
rius: num quid autem arbitramini,
qui
permanere potuisse honores
habentur mortuis, si nullius rei
potestas penes animos illorum esset? Also, will Kyros sagen, bedenkt dasz ich auch nach dem
Tode von eurer Handlungsweise
Kenntnisz haben und, wenn diese

keine brderliche ist, mich betrben werde. S. . 22.


Cic. de Sen. 22, 80:
19. ovxoi.
mihi quidem nunquam persuaderi
potuit, animos, dum in corporibus
essent mortalibus, vivere, cum exis^cvxcc nagssent ex iis, emori.
Die Seele also ist es, von
XsrciL.

der das Leben auch des Krpers


erst ausgeht.

ovds

20.

vero

Cic. a. a. 0.:

ys.

nee

tum animum

cum

esse insipientem,
ex insipienti corpore evasis-

set,

sed

cum,

omni

admixtione

corporis liberatus, purus et integer


esse coepisset, tum esse sapientem.
onrng
oxl.
ccnqaxog %al
^cc&aQog^ proleptisch.
S. zu IV,
Vergl. Plutarch, Rom. 28:
2, 3.
x6 ydg saxt (lovov sv, &-sav (die
t^-hsl yocQ skslOsv, svist d'
Seele),

ov ^sx cca^ccxog, all' sav


oxl (iccXiaxa acoiiccxog ccTtccXlccyrj yial
diayigi^ij yial ysvrjxaL y.uQ'ccQov navxdnaGi xal ccoaQttov kkI yiov.
diccXvo[isvov ds.
Cic. atque etiam
ccvslglv^

cum hominis natura morte dissolvitur, caeterarum rerum perspicuest quo quaeque discedant;

um

abeunt

enim

illuc

omnia,

unde

sunt; animus autem solus,


nee cum adest, nee cum discedit,
apparet,
21. swor^accxs. Cic. 81: iam vero
videtis, nihil esse morti tam simile

orta

KTPOT HAIAEIA
xaracpaCvexai

xal tots

s^rjv

ol'o^ai, xal

iycb

aXXa

ovtcag,

\iivov(5a

^sv ovv ovtag

oT

^syad'ovg ddtrjyrjxov,

dvoLOv

^rix

firj

i(poQcovrag xal Tcdvxa

xal vjto xdkkovg xal

xovxovg (poov^svoi,
[irjxE

7C0L'i]rjX

trjv

de

Si

xSv oXcov xd^iv 0vvb%ov0lv

xrjv

xal dyriQaxov xal dva^dQxrjxov

dxQcrj

^rjs

xrjvds

Tcal

a^a, xal

to

sv ta d^ati waTtod-v^^KSc,-

kXcc d'EOvg ys tovg asl ovtag xal itavx

dvvcc^Evovg,

tote yaQ^
e^Bi tavta, 22

a iya EO^aC

Ttoislxe

i)v%7]

r]

st

ij^vx^ xataXsiTCaL

rj

Tcataidov^isvot,

ifvxrjv

179

7.

tc5v ^sXXovtcov TtQOOQoi'

Gtg soiKS, iidkL6ta iXsvd'SQOvtai,

STCSQ

VIII,

dssg ^rjev

^i]7C0X6

^sxd

ovXevrjXS.

iiivxot, 23

%'Ovg xal dvd'QCJTtcov xb Ttvysvog xb dsl iiayiyvo^evov aidstd^s'

ov

iv xoxG)

yccQ

dvdyxT}

jidiv

xc5v

xal s^co
d'QcoTtoig

v^dg

dsl

ddCxav

dvaEL^SL'

dsol aTtoxQVJtxovxaL

oi

SQya' d

xd v^axsQa

^rjv

dXt

7]v

e^q)avrj

^sv xad'agd

dvvaxovg v^dg iv Ttdiv dv-

(paivrjxat,

S ig dkXi]lovg dLXOv xi (pQovrjsxs,

si

ovdslg

ix itdvxav dvd'Qcojtcov xb d^iOTtcxoL slvai djtoaXstxs.

ydg dv sxl TtLxsvac vvatxo v^tv, ovd^ sl Tcdvv jCQod-v^otxo^


sl ^sv ovv
tddiv ddixov^svov xbv ^dXixa cpiXCa TCQoCiqxovxa.
iya v^dg ixavag dcddxco, oiovg xqtj Ttgbg dXXrjXovg sivar sl
ds ^7], xal TtaQa xav TtQoysysvrj^svav iiav%'dvsxs' avxrj yaQ
didaaxaUa.

dQLXT}

yovstg TtaiC^

fisv

xovxov

xal

ot

fti/

(pCloL

ivavxCa

yaQ

dlkrikoig

sitga^av

quam somnum. Atqui dormientium


animi maxime declarant divinitatem suam: multa enirn, cum re-

dsl

missi et liberi sunt

yyia

futura prospiciunt.
Ex quo intelligitur , quales
futuri sint, cum se plane corporis
vinculis relaxaverint. Vergl. Plat.
Apol. 40 d.
TOTS, im Schlafe.

sl fisv
sxsi.
si haec ita sunt, sie

22.

deum:

sin

una

diaysysvrivxai

tcoXXoI

ds ddsX(pol ddsk(potg'

Cic: quare

me colitote ut
est interiturus ani-

mns cum

^lov

rjdr]

b'JtoxsQoig

tpCXoi

ds xivsg

dv

ovv

cwtcczrayv rs %at avvsxcov iv


dya%-d sau, xal
,

Ttdvrcc yiaXd -nal


ft-ev

xai.

XQoaiiEvoig dzQir} xe xal


dyriQUxa nccQSXoov, Q'trov

ds vorjfioctog dvccfiaQT-qTcog vnrjQSrovvra.


vno xaHous
vor

Schnheit.
23.

^rjv

rd

^gyoc,

fortleben.

x ndvtoav, bei allen; die Prp.


ix erklrt sich aus der ursprngliehen Bedeutung von dnoaXXsiv.
^odTyxovra, Meyer: den,
xov

corpore, vos tamen deos


verentes, qui hanc omnem pulcritudinem tuentur et regunt, memoriam nostri pie inviolateque servabitis.
xal
tiataiSovfisvoi y so
habt auch ihr (wie es andere
gute Shne thun) vor meiner

Der Nachsatz fehlt


24. sl (isv.
wie IV, 5, 10.
SLuysysvrjvrat,
ohne ovrss wie Ages. I, 4: dgxri
ddidonactog.
diaysysvrjfiivr]

Seele Ehr furcht und

Uebersetze:

xu^iv Gvvsxovaiv.
Vergl.
Memor. IV, 3, 13: 6 xov oXov xffxriv

der den strksten Anspruch


auf Liebe hat,

Meistentheils nm-

lieh sind bestndige

gewesen Eltern

Freunde

ihren

12*

Kin-

24


SENO^SiNTOS

180

aid^dvrjd'E t 7tQa')(%'evxa vvsveyicovrcc, tavtcc drj aiQov^Bvoi

d^

xal rovtcjv fiev

av ovXsvoLd-s.

25 opO-g

s^ov a^cc,

ro

l'ag rjdr] Xig.

naldsg^ tav rsXsvxrici, ^7]X iv

(o

XQvaa

^rjts

^rjte iv ccQyvQC) ^rjds iv allco ^rjdevL, alXcc rrj yfj (og tcc%Lta

xC yaq

aTtoots,

tovtov ^axaQiaxsQov xov

^V xa xaXd^ ndvxa e xdyad^

Ttdvxa

iya de xal aAAcog


26 ^oi

oxco

yaQ

i^rj,

ovXsxai

ft?^d'

i^ijg dipad-ai

xijg

Jtatsg,

avxol v^stg.

^rjdslg

ax

ovv vfiv

xov^ov

iycj

d'

rjdicjg

IIsQag ^svxot Ttdvxccg

dv
tag

de^Lccg

t]

t,(avxog exl tcqol-

iyxalvTpa^aLj

dvd'QcoTCcov

/}

dXkd

od'6V7tQ,

ipvxrj

xig

st

oft/Lta

vvv

dvd'Qcojtovg.

rj

kccI XQS(pi;

aixov^ai

xov^bv a^a Idsxo^


xovg v^^dxovg

Tcal

xov^bv TCaQaxa^stxs, 0vv7}0d^i]6o^svovg i^ioC, ort


rjdrj so^at, (og ^Tjdev dv exi Kcacbv Ttad-etv,

inl xb ^vrj^a

iv xa

t]

oxttv

TCQOLXCO'

id'iXsc,

v^dg,
27

(paCvexai

TtdLV aQxsxat djtoXsLJtova.

i'oLXS,

LV

fioi

fiixd'ijvai

xs

Tcal

avsQyaxovvxog

toi

iKlsLTtSiV

9?>?,

iyevo^rjv

(piXdvd-QCOTtog

xoLvcjvrjai

yij

(pvsL

dtpalst

^v ybsxd xov %'eCov yivco^ai fui^xe 7]v ^rjdsv ixi (h' OTtoGoi
dv akd'aGL, rovrovff v Ttoirjavxsg OTtoa izi dvd^X svdaC-

(iT^xs

d'

fiovt

dern

aTtoTti^TCsxe.

vofiL^sxai

u.

s.

w.

xavxcc

drj

aiqov-

in freier Wendung, als ob


totg ngdvorherginge otcotsqcc
fivot,

xovxo,

(pi],

^i^vrjd's ybov

haben an dem, oder ein Tlieil


sein von dem, was den Mensehen woblthnt.

Kyros

als (pi-

auch
Erde geworden den Menschen
noch ntzlich sein werde.
26. dXXcc ydg, aber ich musz
Xdvd'QcoTtog freut sich, dasz er

^ai.
25.

xal

ii7}Ss

einmal,
Gold und

und auch nicht

Geringerem als
Trj yrj
dnodots.
Cic. de Leg. II, 22: ac mihi
quidem antiquissimum sepultura^
genus id fuisse videtur, quo apud
in etwas

Silber.

Xenophontem Cyrus utitur; redditur enim terrae corpus, et ita locatum et situm, quasi operimento
Verbrannt wurden die Leichen bei den Persern
nicht, weil nach Herod. III, 16 das
entweiht
heilige Feuer dadurch
matris obducitur.

worden wre. Vergl. Herod.

I,

140.

Tusc. I, 45: Persae mortuos


cera circumlitos condunt, ut quam
maiime permaneant diuturna corxovxov
xov
pora.
^iixO^fi(lOL dovai,
S. zu VIII, 1, 40.
Vergl. 8ov.ovxc, mihi videor.
-noLvoovrjoaL xov
fisv I, 1, 1.
cve^yeTovvTog dvd'qcoTtovg, Theil
Cic.

zu

endigen, denn

o&svnsg,

von den Extremitten, Hnovlstai


den, Fszen, Augen.
eQ-sXel.
Das erste ist ein Wollen
nach Grnden, das zweite ein und.

i.

vermitteltes, unwillkrliches, daher


auch von leblosen Dingen gebraucht,

Nur scheinbar ohne Unterschied


wie hier finden sich beide Verba
nebeneinander auch VII, 2, 10.^
wie Sokrates sich
iy^taXvtfjcofiaL
verhllte, um sich sterbend den
Blicken der Umstehenden zu ent,

ziehen. Plat. Phaedon p. 118 A.


27. ayg (irjdhv av, so dasz ich

nichts
wie

17.

zu Ehren
Vergl. VII,

kann.

(iridsv ixi

co,

sn dvSql svdcci^ovi,
eines gl. Mannes.

3,

7.

KTPOT nAIAEIA Vm,

7.

181

8.

tsXsvratov, rovg (pCkovg svQystovvtsg xal rovg ix^Qovg dvvT]Ged's

xal yaiQB^XB ,

KoXdisLv.

(pikoi jcatsg

ra

ocal trj fti^rpt

s^ov' xal Jtdvtsg ds oC JcaQovzsg xal oC

ccTtayysXksxE cog JtaQ

xavt

ditovreg fpCXoi %aCQ8xe.

koi Ttdvtag ds^icod^svog

sljtcov

vvsxccXvipato xal ovrcag hsXsvtrjsv.

^sv

['''Ott

KvQOv

aiXsta syevsTO^

TtQog co iiev

tri

toavtri

Aid^ioitCa.

ixvsQvto,

ag itL^a te xal

Jtatsg

OL

KvTtQco
dh

iv

tcov

tri

'-^^^V

(SQid^r}

'h

^sv

AiyvTttco^ TCQog ^eri^QLav

Tcal

tavto, Ttdvta d'

^ta yvco^ri

ysvo^svri

id'SQccjtsvsv

ital-

aQxo^svoL Kvqov

ts

ot

Kvqov

tfj

savta Stisq iavtov

ixstvog ts toig v(p

Tcal

TiatSQa iaeovto.

avtov

^syvrr]

savrfj ^aQxvQst,

avtrj

^Egvd'Qa xtaldttriy ^Qog dgntov de ta Ev^sCvc)

TtovtG), TtQog iTteQav de

dh

xal

xaXXitT]

07]

cog

^evtoi KvQog itsXevtri v ^ svd'vg ^av

BTtel

itata^ov, avd-vg de itoXsig xal

d(pC~

%'vri

to xbvqov tQ7Cto. ag dXrid-rj XeyOj


tav d^L(ov, olda ydq^ oti %Q6tQov ^t
avt^ xal totg tcc (?;faTa 7t7COL7ix6LV tt
'

7tl

ccQ^o^ai Ldxcoif ix

a0LXvg xal ot

V7t

OQXovg 6^66atv, r^iTtEdow ^ ehe E^idg otv, aCovv.

tOLOVtoi riav xal toiavtriv do^av ft%oz/,

^7]

vvv

7ti0tVL

ovd

alg

tL,

yvc30taL

7ti

28.

vvv dh

Tov? (ptXov?

tfj

Tovff

jtgod'Ev avtciv do^t] JtLtevavtag Vli^qovq^

an den Feinden zu rchen


ebenso wie den Freunden Gutes zu
erweisen gehrt nach Sokratischer
wie nach griechischer Vorstellung
berhaupt zur Tugend und zur
sich

Glckseligkeit.

Ver|l.

7.

Mem.

^aXxai^.x,,^ und
nun
xri firjrQl anayysXXsts
(nml. ;ijo:t9t') ag tcocq' suov matri vestrae salutem nuntiate verbis
II,

1,

19. 28.

Krieg fhren.
tel

meis.

ovtcog stsXevxt^gsv.
.

S.

d.

14.

Bald nach Kyros Tode


fig Sitte und Zucht der Perser
an zu entarten. Mit der Scheu vor
den Gttern schwand der Sinn fr
Gerechtigkeit, Nchternheit, Abhrtung durch Jagd und strenge
Erziehung. Sie frhnen der Weichlichkeit und eppigkeit und ihr
Kriegswesen ist so entartet, dasz
sie auf eigene Hand kaum noch
8. Inhalt:

Ueber dieses Capi-

d. Einleit.

s.

Anm.

10,

>

j.

16.
j

'

^^^, ^T^'*"* J$l^ ""^f^


7, ^^^'""^'l^
f\
fast ^''?;i~v,
worthch ''^''-^''l
wiederholt
aus VII I,
Im folgenden Satz diesel.
^1
^
^^^
^t^^'

s^'

"^f"

'

^"^^f
'

2.

Einleit.

d0ia avtaVy

tav 6vv Kvqg) dvadvtcov

ovtcag ovde t6t jtt0tV0av dv oC


tQcctriyoL'

7]

i 3

Stzeq ovdl

>

'

'

ot TtociSsg iataata^ov.

so Herod.

Eben-

Ktesias Pers. 10.


Tanaoxares wurde von seinem ruder ermordet.
ndvra
Jtq8ttsto, zumal mit svd'vg verbunden,
widerspricht dem Folgenden, nach
welchem bis zur Zeit von Kyros
d. Jngeren die Perser im besten
Rufe standen. Uebrigens wird ein
solcher Ruf und ein Vertrauen auf
denselben durch Anab. II, 5 keineswegs bezeugt.
xat roig tcc ^g%ccIII,

30.

ra

jtfTrotT^xoat,

Meyer: selbst

rgsten Uebelthtern.

den

SENO^S^NTOS

182

avax^vts ^Qog acXea ccTtst^rjd'rjav


vtQarsvdvtov aQaQCOv

XEiQLCav iavtovg, xal

Ttollol 08 aal rcov

rag nafpaldg.

4 ccXXoL dklaug Ttctstv

rdde %LQ0Vg vvv

aLlsOg

VEVSie TtQO

dXlo

rj

xalbv

TL

^AQioaQldvriv

^sv yocQ

TLoIlV

sd'VOg V7C0%eLQL0V 7COL'^0LEV

T]

VVV 08 xal

tL^co^EVOL'

tJ

xal

TtQodovg,

et'

diaKivdv-

i]

ovtoc tjav ot

dtajtQd^SLSv,

S6jt8Q MLd'Qcddtrjg rov TCardga

i]v Zig

ng

riv

yvvatxa xal rd rsxva %al tovg tav

nagd rS

ng

jtQod'Sv

dya^bv avta

i]

tcoXv de xal

i^anarrjd'svtag ccTtcoXovto,

eiL.

Stcsq 'Peo^id-Qrjg tt^v


cpClcav

Ttatag 6^'i]Q0vg

iyxataXiTtcjv xal rovg ^eyLrovg oQxovg

Alyvicric)

TCaQadg aOiXal ido^ri xi v^cpoQov Ttoiijac, ovroC 8l6lv oC


5 ratg

tavta ovv OQCovtsg oC iv

^eyiTaig ti^atg yeQaiQO^evou.

'ACa 7tdvT8g

tri

oTtotoC

avtovg

yaQ dv

rtv8g

dLTtov retQa^^svoi, 8i6Cv'

oC TtQotdtaL

at^ roiovtot %al oi vii

d^8^iz6teQoi

TtoXv yCyvovtaL.

snl t6

cog

dssg

ocal

to

87tl

vvv

drj

t]

TtQOd'Sv tavrr] yeyevrjvtai.

ov ydq ^ovov rovg

El'g ys fi'^v iQri^axa rfjde dL7i(ax8QOV'

TtoXXd TjfiaQrrjxorag^ dXXd

rjrj

rovg ovdsv

rjL7cr}x6rag

vXXa^-

dvovreg dvayxd^ovi, TtQog ovdhv dUaLOV %Qriiiara d%orCv8LV'

Srs ovdhv i^rrov oC itoXXd 8%8lv doKovvreg rv TtoXXd


Korcov

cpoovvrac

Tcal

%8iQag

aig

ovo'

rjLKrj-

ovroi id'eXovi, rotg

ovs y8 dd'Qot^ed'ai elg aLXixrjv rgartdv


roiyaQovv rig dv TtoXe^fj avrotg, Ttdiv s^eriv

KQEirroLV livai,
7

d-aQQOvL.

iv

rij

Xcovrai

xcoQa

avzav

id

rrjv

exslvov

dvd'QcoTtovg^^dLKLav.

Qovg vvv
3.

8 u.

al ^ev

und

dnsTfi.

Dieselben Worte Anab.


II,

tisq!

III,

6, 1.

-,

S. zu I, 2,
oixov.
2. ^-^^^oa^^aV,?^, Statthalter Von
4.

sl'

XI,

Lydien, loniln und ganz Phrygien.


"
-./
'
e
A?
II, 5
xcp Alyvnx,^,
Dat. TT
Nepos T\
dem Konig von Aepten Tachos,
i.

an welchen Rheomithres

vom Ano-

barzanes, um Huite lur semen Aulstand gegen den Perserk5n^ (362


V. Ch.) zu erlangen, gesandt war.

-n-.r.Ar.i
Lioaor AV, an
yo lt.
^

5.

OL iv

\drj

^Iv

dEsLav,

-O-fovg

yva^au

rS

ravrri

nsQu ds

Jtavrl x^^~

ro itaXaiov avrav.

kvsxBLQLGuv savTOvg

T. xsqp.

2,

7]

dvargecped-aL dv8v ^dx^jg OTCcog dv ov-

x^ 'AaCa ndvxsg^ auffal-

lende Uebertreibung.
onotoC xlvsg.
S. zul, 1, 1.
Dieselben Worte
Vect. I, 1. Vergl. oben VIII, 1, 8.
^^ ^^^^ovg. S. zu I, 5, 3.

T
^l
S^^^
^-

J'

plerumque
mv.J^mer. S I,

^o ^^oX^

2, 2.

m sofern. ovo ovxol,


_ ^,^^^
_
^.^ ^.Jj^
^.
.^
^ Gewalt - gerathenl
^.^ ^^^^^ ^^^^^^^ an Anab.
^
xr^^^ ^u^^
m
J- 10.
^^
Zt
^^
a
Persern. avfv
11. avro^?, den

TW08,

I,

^^^^^^

\tjj

2,

*,

'

^.^

trieben, wie

^^

-o

"

Unwahrheit berAnab. I, 8. III, 3, 6 ff.

KTPOT HAIAEIA
'Slg

vvv av

VIII,

183

8.

ovde rcov co^cctav E7a[iiikovxai SitSQ TtQod-eVy 8

de

Tot}ro

vo^l^ov

Lrjyrjo^ai,.

yccQ

avtotg ^r]te

ijv

rj

rjXov s^ ozi tavta ov rov iv


uttvsLV fttJTf aTCo^vtred'aL.
reo (Scolari vyQOv cpEio^evoi ivo^tav, allk ovko^EvoL dia
Ttovcov

LQotog ra co^Lara

xal

^7}

ovda^ov

dia^svsi, ro

d'

ixTtovetv

xal ^rjv TtQod'sv ^sv rjv avtoig ^ovo- 9

iTtLtrjdevEtat.

Ltstv vo^L^ov, OTtcog oXfj


|tg Ttal sig

vvv da xo ^ev

tsQSOvd'aL,
stc

cc7to^vxte6%'ai

^fjde

TtrvBiv

rrj

ro diaTtovstd'ai'

rj^sQa jj^^vxo

vvv ys

Tcal

^rjv xo

stg

tag itga-

^ev ^ovoOvxblv

aQxo^Evoc ds xov lxov, rjvoxajtEQ oC TtQcotauxaxa

axL dia^Evsc,

XOVXOV

^E%QL

aQLXaVXEg,

E6d'L0VXEg

TCal

TtLVOVXSg

LCCyOVLV

EXETtEQ OL OlpiaLXaxa XOL^CJ^EVOL

'Hv
xcc

'

avxoig vo^l^ov ^rjds 7tQO%oidag Ei6(pEQE0%'aL Eig 10

(Sv^Ttoicc,

drjXov

xi vo^L^ovxsg xo

firj

rjxxov

vtceqtclvelv

av aal co^axa Kai yvcjfiag 0q)aXlEiv' vvv l xo ^lev ^rj el(5(pEQEd'aL EXl av La^EVEL, XOOVXOV E JtiVOVLV , SXE CCVxl
xov elfpEQELV avxol EXQpEQOvxaiy ETtELav ^rjXEXL vvovxaL 6q%'ov^Evoi E^iivai.
^A'kXa ^rjv xaKEtvo rjv avxotg E7tL%GiQiov xo

liEVOvg ^7]XE id'LELV ^TjXE TtCvEiv '^T^XE xcov


Tcaicov

^rjEV

EXl,

ca^EVEL, xccg iiEvxoi TtoQEiag

av

XEtag Ttotovvxai, cog ^tjev

exl

^av^dat xo

11

xavxa vay-

cpavE^ovg slvar vvv d^

Ttoiovvxag

xovxcov ccTtEXEd'aL

^sxa^v tcoqevo-

lcc

av xo ^ev

ovxa Qaxav

aTCEXE^-ai

avayxaiov.
^Akla

xal

^irjv

iitl

d-i]Qav

TtQOd'EV

0av^ SxE aQKEiv avxotg xe zal


Hellen. IV, 8, 18
zeugen.

mvBLv

ff.

u. a.

St.

be-

aitoiivrTSGQ'ai.

ccno (ly TT sad'aL fr unmglich


erklrt wird, sC (irj
t6 vyQov
i-KTCovovvTsg oLvriXiGnov
whrend
hier das iytnovsLv als gar nicht
fiTjs

mehr vorkommend, das

firj

tit.

fi.

dno^. aber als noch fortdauernd


angegeben wird.
9.
(lovoGiTstv.
Herod. VII, 120:
uGLlsvg lE^Q^r}g ov dlg e-ndcGTjjg
TjfiEQTjg

svo^LGS

GiTOv aiQEGQ'Cii.
die Kyropdie

Damit stimmt aber

yv^vdoia xag

denn

nicht;

i^i^s- 12

%'YiQag'

I, 2, 11. VIII, 1, 44
uqlgxov die Bede.
Jivi-nccnEQ
dQiGxavxss, nml. aqxovrat.
k'atsnsQ
xotficoftevoi, nml.
so&lovgl xat nCvovaiv.

ist

Vgl.
I, 2, 16, mit welcher Stelle das
hier Folgende in grellem WiderSpruch steht, da dort das iu.17 tztvblv
8.

Xititotg

^sv xoavxdmg

vom

10.

nQOxotdag^ decentes

dfiCSag.
v.vXiv.ag.

Wort

fr
fr
vofiL^ovTsg, als ob vor-

Andere

nehmen

es

her nicht 17V


avToig vofiifiov^
sondern ivo'ittt^ov gesagt wre. Vgl.
V, 4, 34.
sla(psQsiv.
Die active
Form war nthig wegen des Gegensatzes. Das Wortspiel ist etwas
plump. Die Worte ytcci G(o^. -a. yv.
ccpccXXsLV Tl. dvvcovTai Ogb'OVllSVOL
scheinen aus I, 3, 10 entlehnt.

SENO^SiNTOS

184

aoUsvg Kai

de ^^Qta^sQ^rjg 6

iTCsl

ovaiti o^ocag

ol'vov iyevovto,

akkovg i^rjyov
ysvo^svoi

rag

inl

d'^^Qag'

vv rotg

xal

tcsqI

aXXa xal

tv

tb ^svtoi xa

etc dua^ivei'

ccTtarjxe

^iotev.

cjg

d"rjQ(psVj

sXrCovag avrav e^Covv.

xal Toi;g Jtatdag rb ^sv naLsvsd-aL

rot

^jikld

^vQaig

TLvsg (pLloTtovoi

ei'

avrovg iniiev^L d-a^

(p^ovovvxeg avtotg drjkoL rjav xal


13

vv avza jjrrovg xov

ot

ovts avtol i^yaav ovre rovg

dca %b

^rj

Uvai

iTtTtixa

ojiov

ijcl

raig

^avd-dvsiv xal ^sls-

av dTtocpaivo^svoi evdoxu-

xal OTL ys ol Ttatdeg dxovovtsg exet TCQod^ev tag dCxag

dcxaiog dixa^o^svag ioxovv fiavd-dvsiv dixaioxrixa^ xal xovxo


TtavxaTtaLV dveXQajixaL' a(pag yag oqcol vtxavxag otcoxsqol
14 i; TiXetov

dXkd xal

tdaLV,

dvvd^SLg Ol itaidag Ttgod'sv


acpskCiLOig

(pvo^dvov ix x^g

xdg

yijg

ojccog xotg ^lev

xQavxo^ xcov de kasQcov djtEXOivto' vvv da ioixac

tavxa didaxo^evoig,

yovv

xcov

^v i^dvd'avov,

jtXeiovg

iq

xaxoitoicjLV ovda^ov

OTtcjg oxi TcXeiCxa

ixet ovxe djtod'vrjxovGLV ovxa dia(p%'iQovxaL

vTcb cpaQ^dxcjv.

^AXkd ^rjv xal d'QVTtXixdxsQoc TtoXv vvv

15

xoxe ^av yag axt

xij

da M7]d(ov 6xoXrj xal

xfi

rj

inl

Kvqov

vvv a

agoxrixi'

xrjv

^av ix Uag-

acDV xaQxagCav TtagiogaLv djtoavvv^avrjv, xrjv da xcjv


16 iiakaxiav
il^LV

diaCcot^ovxaL.

avxav,

bIcL

ix agcov TtaidaCa xal iyxQaxaCa ixQCJvxOy

ixaCvoug

Mridov

da ovko^ai, xal xrjv d-gv-

atprivCau

ydg ngcjtov ^av xdg avvdg ov ^ovov

dgxat ^akaxcog vjtoxogvvd'aL, dkk^

r^dr]

xal

xav

xkivcjv xovg

TCodag inl danidcav xid'iaLV, oncog ^rj dvxagaCdri xb ddnadovy


^
mit dem BeiMvrnicov^ Bruder des jungeren Kyros. Ueber ihn s. Plutarch.

tovto

Artax. 6. Vgl. Herod.


ds "Kccgrcc nQOG%Bcct(zi.

bestehend geschildert.

12.

"AQta^SQ'griis

namen

I,

133: oLvo)
ovxs'rt 6-

wie frher. Ebenso I, 4, 4.


Der Tadel widerspricht VIII, 1, 36:
'iial
vvv S' hl uLXsvg u. s. w.
und vollends dem, was Anab. I, 9,
6 von Kyros d. J. erzhlt wird.
13. I't* diufiivEL, wie auch Anab.
jLtotcog,

I,

9,

3 bezeugt.

dnocpccivo^avoi^

nmlich tu iitTtiyi.cc. Das hier Gesagte ist wieder bertrieben, wonach sie nur noch in geschlossenen

Rumen ritten. tial ort, und


das anlangend, dasz. Vergl.
Hier. IV, 5:

rotg $s rvgdvvoig xal

k'fntcclLv

est ratio.
ficcv&dvsLv
I,

9,

avsorgantav, inversa
I, 2, 6 wird das

Oben

di'naLOOvvrjv

noch

als

Vgl. Anab.

5.

14.

dvvd^sig, Krfte.

15.

&QV7tTL'ii(atQ0i.

aXa^ovEia der Perser

eber
s.

die

Ages. IX,

Iff.
Aber I, 3, 2: iv TLsQGocig da
toCg ol-aol v,(u vvv hi noXv yial
id'^rsg q^avlorsgai, -aal at dCaixai
t^ ds Mi^doav xosvTsXsarsgaL.
X^.
S. VIII, 1, 40.
16. ov fiovov steht bei dg-netv,
wo wir nur die Negation erwarten,
[lvov gehrt aber zu dem, was
nicht gengt (hier zu rag svvag

[iaXav,(og vnoGTgvvcQ^aC).

So

17.

KTPOT HAIAEIA

VIII,

xal ^rjv

AA' vjtSLKG)0Lv ai daTtidsg.

185

8.

Tcstx^sva inl

tcc

00a TS TtQo^sv svQrjto, ovdsv avrcov

t,av

ael xacva ijtL^rjxavcovtaL'

%ai

ys aavtcog'

otl^ci

ixsjtdd'ai,,

akXa xal

xal ^rjv

xaXXoTtCt^ovxai'

ovdsv xovxo

exicco^axa
^

7]v

%a

tjv

Ttolv

akl

^rjxavcS^svoL avxoig nags-

^V

ixov

i^

al0%vvovxaL'

ovx aQX0v6iv

%'iQev

ai rcov nstQCDv xiau,

ovO"'

iv tavtaig exigag <5xtag avd'QCOTtOL


Cxi.

17

co^a xal Ttodag aQXst avxotg

ev ys ^rjv

rav divQcov

aC

yag xac-

axgaig ratg ^f^t %etQtdag asiag

Ttegl

xal axTvX7]d-^ag %ov0lv.

avxoig ov%^

xccl

tqcctis-

aXka rs

aXka ^tjv xal iv t

voTtOirirag a^tpoteQcov tovrcov TCBKrrjvtat.

XSi^CQVL ov ftoi^ov x(paXrjv xal

cccptjQrjtaL,

JcXstxa %co0l,

cog

(pavsQcog
yccQ

fj

xovxco 18

^^r}%avr]^eva,

avxoig

iv

rjv^rjxai

rj

aLxCa xs xal aixQOXSQSLa.

^AXla xal TCQod'Sv ^sv

ijv

Jts^fj

avxoig

i7tiX(xtQiov

TCOQSvo^svoig^ ovx aXXov xivog svsxa

xov

tj

firj

ogd'ai 19

cog LTtTtixcoxd-

vvv ds 0xQ(6^axa tcXsvg) sxoviv iitl xcov ltcxav svvcjv ov yaQ xijg iititsCag ovxog^ Stcsq xov

xovg yiyvsod-ai'
%(ov

iitl

7]

^aXaxcjg xad'ijd'ai STti^iXovxat.

vvv

sixoxog

7CaQsX%^6vxi

x(p

yrjv

xovg

Mp.mor.

I, 4, 13:

fiovov tjq-

rm d'sm xov aco^azog

STtL^sirj-

dXlci 'nal
Hellen. III,
2, 21: nal ov ^ovov ravt aQ-asc,
dXXcc yiccl
ovdlv avrv, pard'TJvuL,

titive

Apposition zu

wie VI,

3,

34,

Ages. IX, 3:

Vergl.

vjtiJQx^

rcc

nsTtofisva,

HccLvoTtoirjrdg.
(isv

rc5

yuQ

IJagaTj naccv yriv nsQisqxovxm (iccGtsvovrsg, xC av rjstog tclol, fivQiOL

nenschirme. Deren bedienten sich


in Griechenland nur die Frauen;
Handschuhe aber waren dort "wie
bei den Rmern ganz unbekannt.
18. Die ddima u. ataxQO'nsQSsicc
sind bereits . 5. 6. 13 sattsam
gegeiszelt.
^ adtxov.
S. zu

einigemal

17. ov fiovov.
Vergl.
S. . 16.
Herod. VII, 61: TTigoaL tieqI (isv

xo

Gfici

niXovg

slxov

xriv

iSrjQsrjs oipiv tx^'vosiSsog, tcsqI dh tu atislsa dva^vQtdag.


stsgccg amdg, durch Son-

novam voluptatem.

^sv

xal ixga-

mXovg, Xenidog

VIII, 5, 12.

[isvovg

^sv

roi^g
rj

ovx 20

x^Q^S ^ld-ocpogovg

xijg

8 xB%V(ovxai, XI ccv riSscag qoayot.


oncog ys arjv yicczocddQQ-OL ^ ovS' dv
Etnoi xLg oGcc TtQccyfiatsvovxcci. Cic.
Tusc. V, 7: Xerxes, inquit, praemium proposuit ei, qui invenisset

xijai KBcpaXijat,

o'C

Ttcog

olg iv

xs d-vgcogovg xal rovg ixojtoiovg xal xovg

ov

sliv;

ijcitoxag TtaQSxsd-ai,

(pgovgovvxag %qo

ds

vvv s xovg

eivai'

y.rjas

imxo^Qiov slvai

XQ^'^^

exovxag djch xavxrjg

xevovxo,

xd ys ^tjv JtoXs^ix

x^^Qovg ^ ngodsv

Tcavxl

reo

xi,i]Qccg

dnuysag

yiaXso-

tcsqI

ds

Kid'avccg jjjat^tdcotovg 5rot-

19.

ns^fj.

IV, 3,

22.

Ueber die Sache


Dorther

scheint

s.

die

Stelle entlehnt,
20. elvai vnrJQxs.

So findet sich
bei vtzccqxslv um
ein thatschliches Vorhandensein
zu bezeichnen, z. B. Rep. Athen. III,
9:

moxs

sIvocl

vnaQXSiv

^^tv, oTtcag Srj

drjfioyiQCiXLav

ds xovxo s^svsXxiov noXixsveov-

fisv sIvul^ dqy.ovvx(og

SENO^iJNTOS

186

oivoxoovg %al XovtQO%6ovg Kai

xal

oil^OTtoiovg

xal ccvaiQovvtag xal xaraxot^L^ovrag


xo^rjtdg,

jtaQatid'evtag

aviCtavxag^ xal rovg

ocal

vnoxQ^ovc ta xal evzQioviv avtovg xal talXa

o'C

Qvd'^i^ovLy xovtovg Ttdvrag iTtTtaag oC dvvdtai TteTtoLrjxaiv,


21 oTtcog

^Ld-oq)OQSLV avrotg.

(paivEtaL^

6v

^ev ovv xal ix tovtav

Jtlrjd'og

ovdsv amcov

fievrot oq)X6g ys

elg noXs^ov rilot


x^Qav avtcov Qaov
xal yccQ drj 6 KvQog

8\ xal avxa xa y^yvo^ava' xatd yccQ rr^v


22 oC TtoXa^LOL

tov

fiav

1]

oi

dvaxQacpovrai.

(pCloL

dxQoolL^aG^aL diioTtavag, d-CDQaxiag da xal avtovg

xal LTCTtovg xal av %aXrov axdcxco ^oi;g aig %aLQa o^od'av trjv
^dxrjv aTtotatto'
23

vvv da ovta dxQooli^ovrac an ovx

qag vvLOvtag ^d%ovxai.

xoTtCag xal aydQaig STcaQ


24 voL'

aig

Tioiriag

^av
alxa

yccQ xi^atg

KvQOV

aTcl

xaiqag da lavai ovd'

QaitavrifpoQOLg ccQ^aLV axi

axo.

;u()(aivrat

oi

aitl

xotg ccQ^atv otovxaC g)L0iv

av xotg TtoXa^ioLg

anoiri-

JtXaico

b^oCovg

oi da 6q^(d6l ^av,

aad-ai.

aivat oi ^av axovxag ixTcijttoviv,

Sxa dvav

a^dXXovxaL,

d^

26 TCoXXdxLg

ova ya xotg

KvQog avxa

9?'

av^r^ag rovg rjVLOxovg xal dyad'ovg

25 Toug dvaCXYixovg xotg rjaxrjxoLv


d'

trjv ^dxrjv Ttocrjo^a-

ovxol a%'aXov0iv.

xovg aig xa OTCka a^aXovvxag' oi da vvv ovda

ycyvcDxovxag xovg

tcqIv

alg %ai-

xal oC Tca^ol a%ov6i ^av yaQQa xal

yuyvo^ava xa

'^vioxcov

xaxd xovg cpClovg

^avyrj

xovg TtoXaiiCovg noiat.

ri

anal ^lavxoi xal avxol yiyvcoxovLV, old cpcL xa jtoXa^LxrjQia

tovg ds (pQOvQovvraq. Nach diesen Worten stellt


in einigen Handschriften 8i deoi
GxqccTBVBG^ai, wodurch wohl nqo
rat, ov gdLOv.

erklrt werden sollte;


diese Worte sind aber mit cp^ovgovvrag^ zu verbinden wie V, 3 11
to (pQOVQLOv x6 nQO xijg xcaqag.
TtccQaxL&svxag, die die Speisen
auftragen.
vTtoxQiovGi xs xat
svxQLovGLv.
S. I, 3, 2 ZU 6q)d'aXfiav VTtoygacp^ y,al jj^coju-arog svxql-

xriq

y(Qag

.-

^^

24.

'^j
*
" S'
'
Tx
1
o.
jB
nXriQ'ELg exoi^ avogag as, ot (laxoivx
av "EXXrjGi, ndvv ^rjxv ovx k'q)r}

dvvaG&ai

'

idsiv.

iqp*

ist

'
,

ccyccGxovg.

unwahr.

dem Zweck, zu
dyccd'ovg, kampf-

VII,
slg xa

tchtig, wie

1,

^GXB 'dv,v
25.
.^^
.^^^ ^.^ g^.
^,

rv

Dindorf

11.

onXcc, d,

xovg onXixag^ wie Anab.

'=',

zu

c5,

welchem.

'"'"'''"''

l/"S
^^^
'\X'''^'^%^ Wortspielerei.

^^

^'^

1,

>

yr

jj*^

^^'/'

ff.^^^pBehauptung

^'
Vu
- ZTri^"^^^'^'
VII,
38: o Avxcoxog anrjyHellen.
velXe ngog xovg avoiovg, ort pafftXsvg agxoTiOTtovg aev xat otbonoiovg
>
/
^^
/
Q.
xat oCvoYoovg xat irvgcogovg
naa-

'

o.
,

^I^^'

dvaatQBcpovxai, wieeine alberne Uebertreibung.

qccov

21.

derum

i.

Dazu

7}vl6xcov.

^^J

j
^

sCg

2, 4.

II,

v'

'

20:
^

%,x
/ \
avxcov xoav noXsiiicov , xa os xat
^
~
\
x;,,,
ota xoav EXXvvcav v.Eva rivioxoiv.
~

'^r.

'

'

*'

26. ra noXsfiiGxijgLa bezeichnet


die Kriegsanstalten im Allgemeinen.

KTPOT HAIAEIA
vjtaQX^h v(pL6vtai,

^ov

hc avsv tav

ovdelg

'Eklrivcov eig itoka-

ovxe orav cclXrjXoLs Jtole^aLV ofrf otav oC

xad'LttttaL,

aXka

avti6XQaxvcavtai'

avtotg

"Ellrjveg

Tcal

187

VIII, 8.

ocal

TtQog

toutovs

iyvcoxaL ^sd^ 'Ellrivciv tovg jtoXe^ovg TtoialO^ai.


'Eya ^6v dri ol^ai iteQ viced'e^riv aTceiQya^ai fiot. (pruLl 27
ya,Q UeQag aal tovg (Svv avtotg xal aestaQovg TtSQi d'sovg

voLOtSQOvg Ttsgl vyysvstg aal adiTccotsQOvg hsqI roi^g


aklovg aal ccvavQOteQOvg ta dg tov noXsiiov vvv i] TtQod'ev
ajtodsdstx^ai' sl de tug ta ivavtla [iol y^yvcoKOL, ta sgya avKai

t^v

avta ^agtvQOvvta totg i^otg Xoyoig.]

inoKOTCcov avQijSL

vqtLEvrccL,

sie

geben

9, 2 sagt: hoc erat haud dubie robur exercitus.

es auf,

nmlich den Krieg selbst allein zu


fhren; so ohne Infinitiv oder Genitiv auch Hellen. VIT, 2, 4: ovds
otav
cig vcpLBvzo, dXXcc Hat

27,

Man

r)

von den altpersischen Institutionen,

Hauptstrke an den 10,000 Helleotav ot "EXXrjvsg wie


nen hat.

die er schildert, hufig, sie bestn-

Dem Verfasser des Epilogs entging, dasz damit nicht gesagt ist, dasz in jenen Einrichtungen auch der altpersische Geist
noch lebe. Dasz diesz nicht der
Fall war, das sollte der Epilog im
Einzelnen darthun.

dem Kampfe

den noch.

der Lakedmonier
unter Thibron, Derkyllidas u. Agesilaus gegen die Perser in KleinIn der
asien 399395 vor Chr.
Schlacht bei Issos 333 vor Chr.
waren 30,000 Griechen im Persisehen Heer , von denen Curt. III,

in

sieht aus
nQoa&sVy was den Epilog hervorgerufen hat. Xen. sagt

dem vvv

diX'^XoLs noXsfiat,, sowie der jngere Kyros in der Anabasis seine

nachgewie-

dnoSsSstx^cci,

sen zu haben.

KRITISCHEK ANHANG.
V, .1, 1. KvQog iailsve G. Die Worstellung ist immer diesem
l'9?t^, iya) eio^ai G.
lyojye, ecpn] G.
oXocodex entlehnt.
4. icogaKag libri.
Hertl. (noth6. ysQalzcctog D.
ficcL libri.
wendig . 7: totg aXloig ccTcaL) fr ye^akegog.
ro aTto rovs
Hertl. f. ccTto t.
8. A. D. nsL&riaoficiL iX&etv &eaa6^vog gestellt
Pantazides ocp^eta f. avd'ig.
nach dem Folgenden.
Tia^oCfiriv
10. toLOvto G. A.
G. A. D. 7iad"ri(i7iv K. Kad-rifiriv. Dind.
11. QLyovv
avtUa, Ecpri G.
G. A. om. equ vor ddeXcpog.
Hirschig ovdslg ccv q)6og wrid-ELr}.
libri.
S. z. I, 4, 28.
12. G. pr. A. oQag f. mQaKcc.
G. pr. Kkccovtag.
13. ccisl
G. A.
So immer wenn nichts anderes angegeben wird,
15.

17.

etil^eXov

libri.

EcoQccKag libri.

18.

EnifisXovfiEvoi G.

KRITISCHER ANHANG.

188
iviotro

Dind.

av nach

yccQ

24.

ovh

av

fr

solto.

eingeschoben.
(iLd

G. A.

G. om.

21.

23. A.

7C0V s^lt} libri.

liinter

scprj

So

ovxcog %al.

28.

mg

oft

lte.

ohne G.

ofivvfii libri.

Dindorf verm. im rovrro TtaXtv ot MrjoL.


30. firihv akko
Nur einige geringere codd. lassen akko weg.
G. A. D.
V, 2, 1. lVTcov Pantazides f. ovxov und nccrcc r f. Kata.
8. A. om. ravTCi nach tcc avtcc.
G. A. vvv 6s ol igco ocpslAtv, D. vvv i, ors ae akrjd'Evovtci 6()(5, ^r} ocpslkco.
eI Kai
nkElaxa ECXLV Poppo, eI e%eI TtkEiara iattv A.
ekel TtkEixa iaxLv
G.
iv ij aal itkEiaxa eCxlv G. marg. m. rec.
avxl xovxov ov
6v fioir EcoQfiaai, libri.
9. ^ikoiEv G. A.
12. A. xal aya%o\.
13. G. A. om. <Se vor 8Ey\6EL.
G. A. av av rjfitv ETtrj.
14. FcoQva libri.
20. rcksova G. A.
imfiskovfjLEQ-a libri.
21. Hertlein xovxaL
22. G. A. eI vvaiov.
23. tjficSv fir^
29.

iTtLKQaxi^Grj

libri.

yoQEig libri,

Hertlein

[ai;Toi)g]

Schneider.

xaxriyoQELg

30.

Stallbaum und Schaefer, i^Ekd^ovaav vvafiiv

i^skd-ovGav
libri.

27.

Kaxrj-

av vva^iv

31. G. A.

r}[itv

Bavkava noQElag livai,.


elvoI D.
drjkoi G. A.
G. Kkaovxag.
34. Nach VI, 4, 20 kann man mit Abresch

xrjg TtQog

u.

afjicpoxEQOvg.

Cobet

avxriv

C%r}iiax(ov

f.

^gcofiaxcov

erwarten.

36.

Emvir^TiafiEv G.

A. D.
37. Cobet u. Dindorf wollen ayE rjfiag Evd"v Bavkvog.
S. ab^r Sauppe.
V, 3, 1. Hertl. Fmqva u. itqog avxov.
2. Hertl. nakov
XL.
3. xovxo 7toLYi6co[jiEv G. A. X. TtotTiao^Ev Diud. Saupp.
8.
sycoyE %a%Eivog libri, eyo) xe %a%. verlangt Dindorf.
G. corr.
OTtmg av avxov ort av kiyr} EldrjxE, H. Saupp. Hertl. onmg av avxov av kiyrj evevtjxe. G. pr. A. OTtcog av avxog kiyrj 7]drj yE.
12.
rj Kav akkovg xtvag rj %av G. A.
cog etcv xo G. eng xo A. (o(5nEQ
aTVEQ xo D. GiCitEQEl XO G. marg. m. rec.
(oaiiEQ svg xo Doederlein.
16. G. A. Dind. om. rjv dh %al o skaE %coqvov o KvQog
OTtovov EcpT]
Faaxag,
18. G. A. o FaSaxag o Evvov^og.
Es
ist wohl beides unecht: Das Subject ist selbstverstndlich.
Vergl.
zu Anab. I, 8, 16, und oben zu II, 3, 17.
Hell. II, 4, 39 {ov
xQaxrjyov).
Anders verhlt es sich mit Faaxav xov evvov^ov VI,
21. libri vvv.
D. aGita^Ev.
22. xovxoav Pantazides,
1, 1.
xovxov libri.
S. z. II, 1, 7.
%ovvri 6v^ovkEv6(6fiEd'a G. A.
23. D. ETtvxEXEvxvafiEvov ohne evtj.
24. vTtTtEvg vor i'^ETtkriQcoaav
G. A.
So berall wo ich Evg^ Andere iag geben.
27. D. eev.
31. G. ^v(X(poQa, wie berhaupt oft ohne A. ^vv f. vv.
36. A.
vvv, Ecpr}.
Hirschig, Hertlein rcQcoxovg ^hv.
37. Hirschig
gadvxaxov
gavxaxov.
38. nE^iKov libri, tve^ov Dindorf.
40. ETciad^coaav und iTtvfiEkEvad-cov G. A.
im xovxovg G. A. D.
an d. dritten Stelle.
43. G. A. TCQotaxad'av , Bornemann tcqoETtvGxaad'av f. TtQaxxEad-av
45. im BavkcSva G. A.
im Bavkcavog D.
50. G. A. mvofia^sv avxog otcoxe itqoaxaxxov.
52.
eItie
A. ELTtoiv
D. inv^Evov
D. Dind.
i'griEv
i^XlEv 61 G.

KRITISCHER ANHANG.
Hirschig oa vTto^Evolr} iv
57. e%elevv G.
TW.

iv TW,

6r}

Poppo verm.

i/avT.,

iv tw, A.

87t6(jLEvoi

G. A.

oncog

ei'

nov

zi

Hertl. eize %i tcov an beiden St.

re rl itov.

ei'

G.

tc5,

iv

aTtofisvoi

189

V, 4, 1. G. A. D. dreimal radaxa^ nur D. an der zweiten


4. A.
Fadatov.
2. raara nur D. raKVov G. A.
riecog rj^ G. rjecog 6e mit Punkten unter rje und tj bergeschr.
6. radza G. A. D.
V. sp. Hand. Dindorf oXlyovg Tjri, ag rj.
G. A. om. x vor %eL(xcSvog, was nur heiszen knnte: whrend
ivtavd'a
des Winters.
7. eTQanovxo D. itQccTtrjaccv G. A.
8. G. A. aQfiatcc rjllTiovto.
KvQog G. evr. dri o K, D.
Cobet, Hertlein %ccl v7Cotfiv6(ievcc.
9. FaSata G. A. D. nachher

Stelle

G. A. rciSoctov.

kann

erstere

Nur D.

raccta,

das

ringere codd.

zweite

A. raccwv.

G.

G.

Das

A. Karecpevyov , nachher %axecpevyev.

G.

richtig,

^evLGcofiev

Tial

Laar

olcc

darnach

corrigirt

14.

sein.

10.

G. A. D.

eTcev^aro

ovvccl dvva^iccL.

iycj

Zwei ge-

15. ov xcctecpvye libri.


16. c(%Qi,g ov
Schneider u. Dindorf wollen KareKrivov u. eTte^iXe19. OLOiiau G. A.
'naxexaivov D.
21. cmeKxeivav G. A.
Pantazides verm. eccv (irj.
Die Glosse wird gelautet haben eav

(iri

ccvxeTte^Lcoai,

G. A.

xo,

G. A.

TtQorjye.

17.

23.

und kam dann mit

tov eavxov D.

20.

nachher
G.

ed^aTtxov

Fadaxa G. A. D.
Xeycov.

kccI

^LKQoxaxov, A.
Hertlein rinicxei.
elg

xt rjxa.

ohne

helvog G. A.
a^LQ., D.

elg

31.

firi

S.

G. A.
25.

42.

22. av

ccvxov G. A.

7tlr\6L0v

G. A.

(lev

24. av

den Text.

in

Anhang zu

xi

itlriI,

6,

G. A. ineve,

av xat G. A.

26.

27. G. A. om. ^hv.


G. A. 35. D. Hertlein xat
D. 39. D. Kai
A. 43. D. ev w
fitKQ.

ridvvriQ'Ti

6acc G. A. fehlt in

37.

TCoUotg avxcov.

zu

Se

Hertlein,

ccvxov

Tclrjolov

G.

g>6(i7jv

olg

rjTtlxei.

(lev

xQovcp,

D. TtQoayeLV xe Kai TCaqayeiv^ zwar gut


(s. zu I, 6, 25), D. schiebt aber t, ebenso wie ^ev und andere
Partikeln, hufig ein.
45. avecQfievoLg nach Dindorfs Verm. G.
A. Suidas aveiQyo^evoig ^ D. aveLQy^evoig.
46. Hertlein eQQOi(levixeQoi,.
49. av 6^ ovv G. A. ijv ^' ccQa Kai D.
av firj
TW oAw G. A.
D. (poeQov yag.
50. xo VTtohiitoiievov ael
G. A. ael xo vTtoL D.
51. D. ^ev jiev avxcSv xo.
V, 5, 1. Kai &eaaa(ievog G. A.
Dindorf verm. lohjv avXQaS.

I,

20.

6,

44.

xoTteevao^evog,
QEi,

riv

yvvaiKe

vvv

2.

ccTtayyeXlcDv

G. A.

ccTtayyelcov D.

Kva^a-

rjv

Kva^agei,

Vergl. IV, 5, 52:


Hertlein ayayoiv xov xq.

FwaiKag

xe xoi-

TW yvvaLKa
6vv avxalg D.

eh^ai^elxe.

avv

xavxrj

G.

A.

pr.

xo

4.
6. Kai ayad'ovg
k. ecpilTiev ov ohne ^lev.
8. u. 9. A. ovxcog.
13.
Pantazides ri vvaxov.
14. G. A. om. coi vor a^tog.
17.
D. Hertlein oxe ev ye xovxa.
19. Hertlein iitel xrjg vlurjg.
20. Nach acprJKa hat D. (lexe^Biv, einige geringere ^ri ^exe^eLv.
21. G. A. iiyri f. iJdftv, d. i. riSt].
D. ovxe 6ot fietov ov ovvai

libri.

{lOL

ovevy

G. A. oxL ovxe Gol

(letov

ovvai.

23.

tjXco

xo

xav

KRITISCHER ANHANG.

190

noXsfitcov.

G. ayad-cc

25.

aycid'a.

Tor

6v vvv

27.

A. D. ravxa ayccd^a^ lunt. ravT


D. vv ifiol G. A. 6v ifiol G. m.
xig Kvvag, wie . 30: rC 6i,
uq

rccvtcc,

ifiol

28. Fischer
29. A.
Ebenso 30
31. 31.
ohne
33. tovg d'iXovrag G. A. 35.
39. G. A.
20. 36. G.
Hertlein
fr
Bothe, Hertlein
43. Hirschig TtotSQov
CTQccnav. 44.
rec.

yccQ;

rt

av.

si'

u.

ovroog.

iccv tj

aTtotQSipEL

lovtcc.

la)v

7}

exi

VI,

1,

ev^a(A,sd^a

G. A. o^Xog

1.

^Tmanov tovxov G. A.
G. A.
av v^etg G. A.

G. A. om.
oiKOi

oiancc.

'^firjv.

D.

3.

voco.

7.

TCoXXcCKLg

Xv

Nachdem

6,

Fr

%ccl

tcov

tceqI

11.

4,

Selkwl D.
Sei D.
G. A.

twv
M.

GcpEXEQcov

habe ich

TjfisxEQcov

tveql

cpEXEQcov

D.

VTto tov

2.

I,

z.

(pQOVQLODV,

rjflEXEQCOV

ayo^ivcov aal

v%6iiE'Q'a

S.

TtQog.

f.

G. A.

Sir^.

elkvvsl G. A.

ayo^ivcov

TtoXXccTiig

ayo[iV(ov aal tceqI xcSv cpQovQLCov.


gesetzt.

rag ^vQag

G. slg

I,

z.

om. kccXov.
41.
verm. ridovrjv -9"^-

8eiv A. exv Sei G. oxi

tt

9.

10.

G. A.

(pQOVQLCOVy

im

S.

tQcczeved'aL %aLQog okel bIvckl

LcclveLV trjv

riSri

G. A.

fiev

(is,

QEveiv.

G. A.

cc7to%tSLvai>

TtoXXccLg

ausgefallen

TjfiEXEQcov

war, ist das der spteren Zeit angehrige acpExigoav (== rj^Exigav,
unserer eigenen) eingeschoben um den Gegensatz zu dem folgen13. i'xs oxl G. A., Ilxe
den xa EKELvcDv cpQovQLCi hervorzuhoben.

A.

A.

18. G.
A. Sauppe
ekugxol sig xag firi%avag) noch weniger als
8ei'^ paszt hier (wegen
27. G. A. om. T^xawijr,
. 23, wo ebenfalls G. A. Sst haben.
Nach ext yial vvv om. oviSav A. nicht
das Bornemann verwirft.

D.

OXL

(prj

oitov G.

14.

A. om. xaxcv.

17.

xEL%i6a6&ai

19.

22.

G.

^ridl xovxo.

G. A.

28. A. ^ikya aqog v^. J). fiiya


aber G. pr. m.
Gr. hat blosz agog und nur am Rande v. sp. Hand.

Schneid. XXoL h

siLV XQiaKoLOL ovxoc.

Hirschig rors

29.

Hertl. xal

^it]

libri.

ccl^fi-

(SvvxQirivai.

31.

xrjv

(ASQog

Eig XQtccKOCovg

yvvcci%a

30.

%ca,

at

xrjv xaXriv

avfi.

aXXoL d'

ovxoC eIlv.
ccl%(i.

G.

Dind.
(Svve-

verdrngte explicative h s.'zu Hellen. VI, 4. 30. 5, 41. Anab. IV, 8, 24. VI,
G. A. Gvvrid-Elccg f. Gvvovalag.
3, 20. 5, 32. Mem. II, 1, 1.
36. ccvd'Qcarcovg xe libri, ccv&QcoTtovg h Din33. rjovXsxo G. A.

ErjEL E TC G.

Ttaxriq

38.

ohne

fiV.

steht in

oxrc

Weiske

G. A.

42.

allen

yccQ

dorf.
oto^iai

Ueber das hufig durch

tilgt

av xqri6L^og nach

E^aXEiv nov

libri.

G. A. anaXXayriGExai.
Hdschr. 17 8e nv&Eia

yEvoi^riv.

39.

45. G. A. %al yaq o

t]

51.

Nach

'ltctkov

yvvr} avxov % xcSv

iavxrjg xqtj^xcov iqvOovv xe avxm d'coQaKa iTCOcrjaxo Kai xQvovv


KQavog, aavxcog h Y.al 7tQLQa%lova, welche Worte, wie schon r^
yvvrj avxov verrth, aus VI, 4, 2, um die Beschreibung der Rstung
52.
%axEGKEva^XO G.
zu vervollstndigen, interpolirt sind.
53. D. Hertaaxtaxaxov libri, xaxmxaxco Buttmann und Dindorf.

lein xijg iavxav.

VI,

A.

2,2.

iTtt

xa EKEL

XE xag

G.

libri,

xockel

Dind.

5.

xavxa ohne 61 G.
avxov D. av-

avxav Steph. avxol G. A.

KRITISCHER ANHANG.

191

Ebenso . 8.
11. Nach tc3v
7. EKTtXecc libri.
tav Dindorf.
ms^ieXsiro G.
7idt(o ist Svqiag getilgt mit Lincke u. Hertlein.
12. G. A. reo Kvqg)^ mir unverstndlich: weder ein Dativ
A.
des Besitzes noch der Relation (dat. ethicus) ist hier denkbar.
ocal
D. Iv (pQovxiL te enaCtog iy. Hertlein ev (pQovxli te iy.

riCv^.

G. rjavxccksQol re A. D.
D. idoKEL ldri xig A.

sdoTiEL xiq

13.

ioKSt,

14. G.

tig

G. Xccri

Xccrj

noXi^LOL XiyovtaL, vor

X.

6VV wegradirt, am Rande steht v. sp. Hand CvXXiyEd'cci,, mit


einem Zeichen, dasz es hinter Xiyovtcit zu setzen ist; D. vXXiysd'ccL
17. exyi^exccl libri.
XiyovxaL.
D. TtoXv (aev TcXEiovg.
(oiiEQ
21. D. ccitccyyEXd'ELr} xl eqslg (pvyr]v G. A.
mg Eig cpvyrjv D.
Vergl. oben VI, 3, 6: ort dv aEi %ciivov oqwGlv^ i^ayyiXyov.
ist

Xelv.

22.

EcoQa%Ev

riSvvavxo G. A.
nXeovoiv.

libri.

29.

libri.

Hertlein

24.

G. nXiov ov,

A.

eI

TtAftovcov,

xig

xi.

Dindorf

25.

tcXeov fr

Vor EvQ"vg om. vvv G. A.


28. (iE(jLLy(iEvr}v
D. Stob. Hertlein Ix xe xov xEi^cvog.
34. kccxcc
dfia^av G. A.
ivirixaL D. Hertlein.
36. D. xovxcov iQV
Vor tceXekvv haben iqti ein paar gerinxovg ^Ev, G. A. om. %Qri.
gere codd.
VI, 3, 2. rjvvaxo G. A.
ahl G. A. D.
3. xEvoxiqa
G. A. D.
S. zu II, 4, 3.
D. yiyv6(iEvoi ccvxav CxQctx. Hertlein

27.

ai) xcSv (Sxq.


S. Ind. Anab. v. av u. avd-ig p. 270.
iavxcov
ixdxovg Hertlein, savxcov ekccxov G. A. iavxov eticcxov D. G. m.
rec. Eccvxov Ezaaxov. Dind.
4. inEfiEXovvxo libri.
G. A. D.
i^vgc^g ETiccxoL xcSv Eavxov^ also vielleicht Eavxcov.
5. G. hat
xo vor TtQoG) und in diesem Wort tvq in Rasur, ebenso nachher

y,

Qxbv EK vor xovxcov.


CKondQxrjg.
7.

S.

unten zu

G. A. TtQovoEtv.

D. Hertlein

dipoQcovxEg.
6. G. A. D.
20. VII, 5, 17. HeUen. III, 2, 16.
11. x^k Gr- wie VII, 5, 43. Anab. VI,

xdxxcovj Ecpr] Kvgog G. A.


4, 18 u. a.
14. G. A. rj cpvXa^,
D. (pvXa^ fr 6 (pvXa^. Das tj lszt die Worte gjvAa^ xrjg Soviog yvvuLKog als Randbemerkung, gebildet nach V, 1, 2 u. VI, 1,
31, vermuthen. Denn 6 steht in keinem codex, sowie 'AQccTtag
nach aaoTcmv nur in marg. G. v. sp. Hand.
18. D. d)g cacpixaxa y dv elyjv cc inoLoW avvixaxxov yccQ naQtov avxovg^ Cobet
CacpExccxd y dv eleItiV Cvvixaxxov ydq Ttagcjv avxog, G. A. 7taQ(X)V
ccvxotg.
20. G. A. D. fivQtdQxaL.
S. zu . 6.
'AXX' ovxol
Brod. Hertlein.
21. Poppo TtEQ oial ElxEg. 23. 010^1011, libri.

24.

Pantazides itdvxtog fr ndvxcov.


26. dXli v^iEig,
27. ccivxov Dind. fr euvxov.
Q-qciGvvelv G. A.
xoig

TtvQyoLg

inl

xaig

xavxa.

Ecpr]

G. A.

29. G. A.

und

vTtrjQExcci, aov xmv oxXcav


D. TtEQidXXcovxai.
VI, 4, 2 xQ^^o^^ '^^'' 5j(>i'()0i;v Kqdvog Meyer, blosz ^^^jvcyovv
-i^Qdvog G. A. Kcd xQvovv xQavog D.
3. G. A. avxrjg xd dKQva.
5. Cobet xv vvv dv Xex^.
8. ^Agdanct G. A.
9.
inEvh,axo G. A. D.
10. avxriv 'A^adxag G. A.
11. xov
ETil

laxvQag.

30. A.

Ttdvxcc

firjidvaig

KRITISCHER ANHANG.

192
^AQccdrov

15.

VII,

D.

Mem.

Dindorf will oiad^oQ^v

S.

11.

6,

ETtrueixe

f.

14.

39

5.

7.

u.

I,

8,

G. A.

t^tj

G. A. fr

'yivcovtcci

rjccv.

G. i^eXa^nov.

zu Anab.

"EtveI

ijtslyea&E,

d-eXovzcav

|itra

D. Ttavteg

2.

inixQtoaro D.

libri.
I,

itctQOQccv.

f.

Bornemann

9.

G.
Dind.

ifiTCOLEiv.

G. A.

iQ^uxo fiev iv Se'^La

3.

Hellen. IV, 5, 11.


rai.

%al

eoiexQLCro

tae

sXs^e

ificpccyELV

LEcpsQov G. A.

12.

ofiovocog libri, 6^i6v(og

1.

1,

D.

G.

G. A.

vergl. . 25.

6.

yivT}-

11.

Cobet wollen aU' avQEg ayaO-ol yEvcofisd-a.


19. eI
q)d'aao(iEv G. A.
G. A. %c<xa%cclvovvEg.
20. G. lol vLKrjV.
22. rrjv xmv tve^cov G. A.
(pccXccyyag E%ovxEg G. A. (puXayycc
^ E%ovxEg D.
26. vvEfilyvvEv G. A.
28. D. kccI xcc ccQfiaxa

Dindorf

u.

E xa XE Kccxa xb Se^.

29. D.

ccX)^

avccoi^iSccg.

30. Cvvele-

akkov nach ofioxQccTCs^oi G. A. D.


33. D. i^ivqa xe %cil.
39. xovxovg fihv E^iakEiv G. A.
S. oben
36. ^LE^ iavxov G.
40. Tidvv. G. A.
41. G. ou aya^ol avQEg ccTtcoXzu . 3.

Ivvxo.

noXsfiLcov.

42.

G. A.

Q'ilovxag

S. z. I, 6,

20.

46.

G.

v.

spt.

Hand

xcav (iev

Evdoai(iri6av u. 47. Evo'KLy.rjaE G. A. D.

oTcy G. A. D. hier richtig, aber . 4 geben diewohl nur wegen des wiederkehrenden i^vvaxo statt
des nothwendigen otvol abermals oTtrj.
3. cpQovQoSv Kccxa^E^cc&rjEbenso fgt D. ein xs ein bei einem zweiten
xc? ohne %al G. A.

VII, 2,

1.

selben codd.

Participium VII, 3, 5:
7icn:aEQC(^i^K6civ G. A.

vor

xb

ijCLX.

ohne
Thuk. I, 34,

7tXi]Qrig

will syvcov

11.

6ol.
1.

(jiTj

14.
22.

LTiavbg

bcpslXcv X7]v vitoiEGLv^

G. A.

26.
u.
5.

eI%e.

29.

E'xELg

28.
rjys

VII, 3, 1.

av

X'^v

G. A. oiQElaco.

6.

nXEovEKX'^GaLEv

%Eiio6(iriKVLa

G. A.

7taQaXa(iavExco6civ

G.

xe %Ecp, E'%ov6ci.

8.

G.

13.

libri.

5.

D. Hertl. om.
S.

A,

tcccXlv

Krger zu

A. L%avg, D. tnavbv eIvch^ Dindorf


Vergl. V, 2, 8: vvv i 6ol oqoS

v(ilv.

Hell. VII, 3, 4: Eyvco ovk ccv vvccfisvog,

fr t%g, gewhnliche Verwechselung wie von e^el

D.

1]

^(irj,

Sauppe

G. A. D.
OTCota

av G. A.

gbg D. otvov acct^bg Dindorf.

2.

7j(jLri

nach Dind. Memor.

ony zaLQbg G. A.
icoQa'KE

I,

OTtrjTtEQ

G. A. ecoqu%el D.

6,

%ai,-

7.

9.
UV G. onoL ccv A. D. otcov av Priscian. XVIII, 284.
Nur am Rande v. sp.
xr\v xEtQcc nach EcpiXriOE xe fehlt in G. A. D.
Hand giebt es G., es ist aber kaum zu missen. D. hat xriv %EVQa
11. ra XXa libri.
G. cctcoko^lel
nach E^cc^Evri (ohne rj).
13. ev evI t^axlG)
S. z. iXccco I, 4, 20; aber A. ano'KoG^iEL.
14. G. A. rivvE, D. tivv^e. Vergl. I, 6, 5. V, 5, 22.
G. A.
TcaqECnEvccd^Evov ^itcc%XaCov6cc libri.
TCccQaaEvaccfiEvri G. A.
S. z. Anab. III, 1, 28.
G. A.
a^EVY} D. TtccQfiaKEvaafiEVT} C.
7tE6TEXXEv.
15. Die in der Anm. gegebene Interpolation haben
alle Hdschr., nur lassen G. A. D. die Worte xov vvv weg, und
G. A. haben Zvqelu.
VII, 4, 2. ahl G. A.
In dem zu V, 3, 45 angegebenen

o%ri

KRITISCHER ANHANG.
immer

193

Form

ctsi^
doch ahl
zu Hellen. VII,
Anab. VI, 4, 17.
bIq^vyiv noLi^dad^ai,
4, 11: ofioccvTsg
7. D. ev 6e xovrtp tcccqcc Kvqo) r/jcov
4. 6VV GtQccxLa ohne t^ G.
D. i'^sCr]
Hertlein klammert ot ein, Sauppe tilgt es.
igcotavteg.
D. aloder e^risL f. I^etv, Dindorf i^elri, Sauppe verm. e'^si.
8. G. A. Zonaras rijv stvI ^Ekk'^CTtovtov, HertXos f. cckXc(')(^66E.

Gebrauch findet
auch Anab. VII,

sonst fast

sich
5,

15.

verm. r^v

'EXlniGitovr^o,

ijtl

S.

libri.

lein

die

B^aa^ai

3.

ictvtovg G.

13.

6ma

libri.

15. y.ad'

VII, 5, 2.
ovg Hertlein.
oUycov
KViiXov(iivotg fr
irc
Anab. IV, 8, 11), in oXlyov
Hertlein (nach Hellen. III, 4, 13.
tovg
4. Hertlein inl dLTtXcclcov, G. A. im 6mX(xaiov.
libri.
6. D.
5. aiel G. A.
7CoXE(jiLovg Hertlein fr totg noXeiiloig.

(lETsaXXovto.

^vvELQov G.

A.

to6a G. A.
(jLEtEccXXovto M.
D. nXELOvg avd-QcoTtoi.
9. Madvig
11. Dindorf klammert ein sll yccQ kkI
EKccTOvg f. EnaGTov.
7tEq)V}i6rEg u. ebenso 12: tovtovg d' vnExi^Ev
%vQyovg. Schneider u. Weckherlin wollten ojtoog
nciQCiGnEvato^EVGi hinter roxoevekcc hinter 7CEq)VY,6tEg umsetzen.
Ich halte
So^EL und tovtovg

M.

6e D.

tocjo)

7.

Worte onag ott (jiccXidtcc ioLy-oi tioXloqz'^elv TCdQaC'UEvci^o^EVfp


eine Randbemerkung, die einen Zweck der Thrme, dessen
Angabe der Glossator vermiszte, andeuten sollte.
13. D. TtXkov
die

fr

ri

ELKoLv.

17. G. A.
ECovtui G. A. 22.
25. G. ccadELoV ag iv

noXv ccv EtL


G. A. D.
XeloV (ag iv

xroftro*

ona

ccGiXEiov

noXig 7ta6a eIvch


vj

oben zu VI,

aXcoCi.

Muret wollte
lua^EL yccQ

S.

%LXLaQyciLg.

trjE

trj

yccQ,

eIsv,

(x>g

vvatL

G. A.

%c6(ia)'

TicofiG)'

Schreibt

iv

man

6.

21.

%e%qi,6^evcil

okeI yccQ, A. aCi-

D. aiXEiov eIev'
iv

3,

%co[iodonEL yccQ.

%c6^(p

yccQ

okel

mit Stephanus

t}

5tw-

noXig naaa, dann erklrt sich wg iv xcaftw leicht als

nach deren Einreihung in den Text dann xwalsi G. A.


und Elvai, eingefgt wurden.
27. TiEXELfiEvag libri, nur in D. ist a erst v. sp. Hand einS. Kuhner z. Anab. III, 3, 7.
gefgt.
30. D. om. TtoXXol.
34. X'ri(pd'EtEv L. M. XEtg)d'EtEv G. A.
35. noLvmvovg G. A. EbenAber VIII, 1, 25 KOLvvEg, 36. 40 Koivavag libri, 16
so . 36.
Polblosz A. KOLvcovccg, G. oiOLvcovovvtcxg^ 25 G. A. D. aoLVcovav.
lux VIII, 134: OL KOLvcSvEg Ssvocpavtog i'iov.
Daraus folgt aber
nicht, dasz Xenophon sich nicht beider Formen bedient hat, wie
ihm ja unbestritten nicht wenig andere Doppelformen eigen sind,
S. Praef.
die sich bei ihm mitunter gleich nebeneinander finden.
Anab. XXVI.
D. sXEyEv, "AvQEg cplXoi,
39. rjSvvccvto G. A.
7tEQL(iVEtE.
D. ag tbv oxXov LC06c6(jLEd-c(^ Hertlein scog ccv
tcocfisd^a.
D. mt f. EcoTtSQ.
G. A. om. EitEita dl nccd^
riav^Lav avyyEV7ja6(jLEd^c(.
40. A. ovtcog, wie sehr oft vor Consonanten ohne G.
a^a, Ecprj, co avQEg, vvv fihv KCiiQog lccXv^rjvca libri, w^a, l'qo^, ro avQEg, vvv fihv iccXvd'ijvca Cobet, coga^

Glosse zu
ficc^EL

Kco^cc^Ei,

ausfiel

und

okel

XenOPH. CYKOP.

II,

13

KRITISCHER ANHANG.

194

S. aber Khner.
LaXvQ-rivaL Dindorf.
CO avQeg,
Ausfhrl.
41. nsQLStriiisi G. A.
sv%6(ied'u G. A. D.
Gr. . 834, 2.
G. A. TtQoreQov.
45. D. navreg oZt(o jra^fcJx.
46. to slivat
47. Cobet, Hertlein TtsTtccvraL.
G. A.
TO nQccttSLv G. D.
fgor/,

inifielsLa&ai
55.

libri.

50.

Hertlein ov^ ovtco

(lovov,

instva

kccI

Libri slnsg.

libri.

A. ovv

G.

nach G. Hermann aklmg fr

60.

6vvc(Q(io^ov(iag

A.

libri.

52. Kai

56. D. ov^ ovrco tqotcov

lein

G.

D.

t^otto)

cckXovg.

ftovoj

58.

%Lg.

rcc

Pantazides xovtOLg

TTJg

fjiovov

aXXa
d'

6rjg

k'xEig^

Hert-

libri.

svegy.

ovk A. ovslg yccQ r^v oCtig ov% G.


ovSug yccQ ccvriQ riv o6rtg ovk D.
62. G. A. ccvccXKiccg kccI
67. TtaQ vtw G. nag avr D.
68. i'^ioc nov libri.
wvg.
D. tovg ^ilv (iiad'oq)6Qovg,
70. G. aal vvv (ohne Irt) ovxcog.
S. z. I, 6, 20.
71. ini^EXoLvxo libri.
75. G. A. ya ctvxa fv,
D. ys xa SV.
A. ovxcog.
78. (isxa xovxo xqccxlGxov libri.
ccvxotg G. A. r)(jLiv ccvxolg D.
79. Pantazides, Hertlein oxav fr
oc
ccv.
80. G. A. anioi, D. eltj, Cobet iy.
82. to; ccyad'cc G
83. TtQotiiisd'a G. A. TCQosLXofisd-cc D. TtQoCLOLfiE&a Schneider.
A. ovxcag kccI.
evsKEv G.
85. %aLv6v<) vQeg G.
tcccvxag ciTtSQ libri, nccvxa cctcsq Schneider, ^dvd^ oGccTtsQ verm. Din61.

av

ovslg yccQ

otig

i^v

dorf.

Kai hsL libri.

86. yiyvoLvxo G.

2. Vor CcoxrjQLccg om.


avxov G. A. D.
3.
xcc ccyad-u G. D.
4. Cobet, Hertlein cckovsiv f. VTtan.
11. avsv ccvxov G. A. ccvev
sccvxov D.
12. 7J(jieXXov G. A.
13. iTCL^sXEiad'cci an beiden
Stellen libri.
14. G. A. om. ^vQiaQxot, h iiXiaQ^oav.
15.
16. A. D. ovxcog,
ETtLfisXovfiEvog G. A.
TiOLvavag A. kolvcovovvxag G. KOLvmvovg D.
ovSev av TtqaxxEiv G. A.
naqa
aQ%ovxt G. A. TtaQ aQiovxt D. Ttaga tc5 clqiovxl H.
G. A. xivl
21. Y,ai aya& G. A.
D. inElnEQ aQ^cov ijv
^ adtTila XLvl ij.
avTSv, El avxog iavxbv.
23. ircEdsLKvvEv libri.
25. kolvcovcSv
G. A. D.
26. KEQv libri.
S. z. Hellen. IV, 6, 6. Khner z.
Mem. I, 2, 22.
D. TtoQEVEa&ai, f. nogl^Ed^ai.
27. E^mnXavai
G. D. ifiTCLfiTcXavai A.
S. z. II, 2, 41. Anab. I, 7, 8. V, 2, 3.
Xen. hat beide Formen.
S. VIII, 3, 35.
33. D. vQtaxLKa.
36. tipog G. S. Sauppe z. Arrian. Ven. XIII, 3. Lobeck. Paral.
37. Hertl. tilgt nach Dind. xag vor ^sXixag.
p. 412.
40.
D. xovxo (jLOvov, Hertlein xovxo) (lovov.
42. D. ag (irj nxvovxEg
^YjE anoii.
[lYixE
^irixE Dind. fr ^iris
43. insfiEfii^^s.
Xelxo G. A.
44. G. avxovg Elg ra vaxa,
Cobet tilgt oTtcog

VIII,

1,

1.

ovv ovxcog G. D.
D. e%0(iv aycc&a.

(iv

LaXEXOLEV,

Vin,

rjvvaxo G. A.

zanovooig G. A. D. S. z. Hel3. G. A. olg av


Ages. XI, 5.
avxog.
4. G. xovxcov (lovcov.
5. Hertlein verm. aqiGxa dr]
rjvayKaad^aL.
ccqkel av ^ev G. A.
6.
11. TcaQayyEXXoiiEvov
libri, nur D. naQayyEXofiEvov^ nach Weckherlin Dindorf naQrjyysXlen. II,

1,

2,

2.

1.

Anab.

II,

4,

16.

KRITISCHER ANHANG.
(livov.

13.

de d'SQ. G.

T'j5

vELXCog libri.

16.

&eQ. A. ro dh

xrj

195

ri}

Hertlein 'TaraaTTa xovTm.

D.

d-SQ.

14. cpdo-

onoa av eKacrog

libri.
Aid. ')(^Q7](iatcc' yQatpavtag Se aal.
17. ccvtov libri. Nur
D. hat ber ccv v. ders. H.
21. ta fiev ccvrav av G. A. av
om. D.
G. A. zweimal nXetov fr tiXsloo.
23. G. A. xe^Q'^d^at^ D. Kai xQTJd'ai,.
Den Gebrauch des Perf. in der Bed. des
Praes., den Buttm. Ausf. Gr. II, 328 statiiirt, ist nicht gesichert.
Nur De re equ. IV, 5 haben die Hdschr. allerdings oisxQrja^ai,.
Nach vofii^oo haben die codd. oial ta 'x^Qi^iiara, Stobaens Tiara xQrj(lara.
Hertlein (oansQ h'Xsys Kai TtQarrcov.
24. ta emt. libri.
26. tavta (isv' tc5 KvQca G. A.
iitifisXovfjLSvovg G. D.
S. d.
Anhang z. III, 1, 32.
27. G. A. oi aycnvi^otisvol ti.
28. A.

ot TiXiovsg.

Nach

VIII, 3, 1.
lein toSs.

ersten

d.

st.

om. Gv^^aioiv G. A.

Tv aXXoDv

D. avQLOv

2.

Ecpr].

4.

HertG. A.

Kofitjarj

5. G. a^eXsLV st. afisXrj.


6. A. Sauppe om. avtoiv.
ta
avta G.
1. a av libri.
8. inEfieXstto G. A.
A. SKata
e%OL
9. attxoL G. A.
Vergl. Oekon. IV, 21: ot etiyoL tav divQcov.
23. OTtov libri.
G. om. tovto.
D. Uvqcov e tmv
Tcdvtmv Faatag^ Madvig 2. h rc5v anoatavtoDv Faatag, G. A.
UvQ(ov S 6 TtQOtatmv.
27. ^iXco G. A. D.
35. G. A. skTtifiTtXag, D. i(i7ti7tXag.
S. z. VIII, 1, 27.
39. oio(iaL libri.

B.

41.

EV(pQalvEL.

G. marg.

ccviaQov^

aviaqbv.

u)g

A.

(lEvov G.

Hertlein ETcXovtriaag.

D. riv ovtcog itl tb e^elv %Qri^ata aTtEQ

Hand

sp.

v.

B. yvcoEt.

icti tb

'f}v

44. G.

e'xeiv

VIII, 4,
S

G. A.
ein,

d-v6ag s Kai 6

1.

KvQog Kai

C.

viKritriQia

nXiovEg G. A. D.

zwar nach

das

Tode noch.

Libri ^jtAovftxrag.

tovto

vorhergehenden

der

konnte, aber doch gar nicht nthig


not.

VLurjti^Qta

ins^EXEito

Vor

4.

ist.

G. A.

5.

oio^au

46.

libri.

empfiehlt sich:

50. imfiEXoviisvog G. A.

KvQog
2.

%Qri^ata ovtv)g

doKEig XiyEiv.

aXrjd'rj

Kai iQ(a T OTTCg G. A.


47. D. ^EVEig st. ^livs.
48. G. A. ridv eltj,
49. G. A. om. Kai ^cSvtag,

selbst nach ihrem

40. rore, ots G. A.


nXEiova 8e etii^eXovG. A. om. TtoXXol s mstv.
42. libri acaa.

jitij

G. A. D.

libri.

d"u<jag
3.

onoi

schiebt Dindorf ta

Silbe

leicht

ausfallen

D. om. ot vor avd-Qcof. ^ri ov.


7. G. A.

vvv s &Eovg und okel f. okeiv.


10. ax'&Ead^T^orj G. A. a%d-6d"]^ai, D. d^d-^arj E.
13. G. A. vvv dv 6o16. Hertlein tovtm.
20. G. A. cog td KvvdQia.
KOtrig.
21. ovvaQ^o^oL libri.
32. icoQaKa libri.
33. G. A. rittvtat^
D. aTcatcSvtai,.
35. iEiKWE libri.
^dia G. A.
36. D.
xal tavta ^hv dtj ovtcog.
tovg Se &EOvg

f.

VIII, 5,

G. A. q)vXv.
im^iEXELto

1.

libri.

dvE^EvyvvE

libri.

5.

25.

7]v

tig

rj

in,

td imti^Eia

15. D. htELvac q)dXayya.

G. A.

libri.

Vergl. VII,

1,

22.

7.

28. D. TtayKaXrjg,

KRITISCHER ANHANG.

196
wie Hellen. III,
avilsvyvve libri.

10. IV, 1, 15. G. TtayaalXov, A. Ttuyyalov.

2,

4. xcc e&vrj ravxa G.


xslkovGiv G. A.
5:
7. ovneQ ohne %ccl G. A. D.
10.
11. etcoaav G. A. earav D.
G. A. D.
STttiielovfiivovg libri.
sQaL, d. i. eQa: doch ist in G sonst, mit wenigen Ausnahmen
(s. Praef. Anab. p. IX), das Jota weder unter- noch beigeschrieTtcci s cct tcoqblcci, Dindorf, TCasUi e
14. A. ovtcog.
ben.
17. G. A. om.
cct 7t. libri, wie nachher itaacii, e 6vy%. blosz D.

VIII,

3.

6,

G. A. om.

oidl

yMi civQ'Qta'TCovg.

VIII, 7, 4.

A.

vTtriKoovg.

ccvccTtccvcead'ccL

18. iitifiEXeta&ccL

Nach

om. riimg G.

h'o^ev

avanavead^cct

E.

libri.

J).

ccvccTtavad'cci,

G.

KateyM'&rj G. A. jcarexAtJ-

S. aber HelD. TiatsKklvrj Dindorf, cl. V, 2, 15: KcctccuXiVElg.


7. G. A.om. ^isya,
Symp. I, 8. III, 13.
IV, 1, 30.
9. D. sym s ovv.
12.
D. om. (AE. H. stellt (le vor rElicog,
Dindorf tov EV(pQcclvE0%^ciL.
tcccqeE6rj G. A.
D. ivErjg.
13. Aid. u. Stob. Flor. 84, 24: cpvGEi
isi D. TtaQEiEvv G. A.
17. TtcctEg ohne c G. A.
D.
Vergl. V, 1, 24.
cpvEG^cci.
D. tc5v
21. G. A. ro5 avd'QODTtLvo)
ovev ETI, iya) Eoficci.
<x)g
&7i
len.

22.

A.

ol'oficcL.

Sauppe

ccv&QCTtav.

24.

G.

vergl.

om.

ccXXi^Xot-g

ccvd-QcoTtLvcov

KVCi(iccQvrixov.

ETtQcc^av

<,

tcov

kccI

libri.

25.

Vect. III,
23.

(irie

10.

ig aXXi^Xovg

iv aXXa G.

G.

(irj^

So hufig auch
D.
28. Mehler u. Cobet ivEKccXvilJCixo.
avv verwechselt werden: hier ist die Verwechselung
unwahrscheinlich gerade deshalb, weil .26 iyKccXvtpcci ohne irgend
Wie gern und hufig Xen. den Auseine Variante vorhergeht.
druck variirt, ist bekannt.
VIII, 9, 1. a)Qlad"ri fiEv G. A. D. (x)QL6&r] fiEv yccg Muret.

iv

ccXXco

iv

und

2.

G.

6[jt6(jai,Ev

libri.

9. TtQOLCckccxcc

D. LaCKOfiEvoi.
xocTCLEg

G. A.

D.

20.

3.

Nach vvv

libri.

h om.

12.

tj

G.

5.

Ticcl

xai vv xotg G. A. D.

cclkov

14.

A. xarc^cov.
aTCieg G. A.
Nach q)Q0VQ0vvxccg om. eI eol cxQaxEVEad'ccL

16. G.

xccTt^xav,

24. Dind, ayccaxovg

TtoLi^Cag.

27.

tot

ivavxta G.

PA
4^94.

Xenophon
Kyropdie

U. Aufl,

1890

PLEASE

CARDS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS

OF TORONTO

POCKET

LIBRARY

Vous aimerez peut-être aussi