Vous êtes sur la page 1sur 4

?

Da 15 de noviembre

LAUDES DE LA MEMORIA
DE SAN ALBERTO MAGNO,
OBISPO Y DOCTOR DE LA IGLESIA

ORATIO

ORACIN

eus, qui betum Albrtum


epscopum in humna sapintia cum divna fide
componnda magnum effecsti, da
nobis, qusumus, ita eius magistrii inhrre doctrnis, ut per scientirum progrssus ad profundirem
tui cognitinem et amrem pervenimus.

ios nuestro, que hiciste


grande al obispo san Alberto por conciliar el saber
humano con la fe divina; concdenos que, siguiendo sus enseanzas,
por el progreso de las ciencias lleguemos a conocerte y amarte ms
profundamente.

LAUDES DEL COMN


DE LOS DOCTORES
HIMNO: DOCTOR

TRNUS: Este himno, compuesto por Anselmo Lentini,


OSB ( 1989), proyecta una luz vigorosa sobre la figura de los Doctores de
la Iglesia, a travs de los cuales resuena, hondo y claro, el mensaje del
eterno Maestro y Doctor.

1. Oh Cristo, eterno y divino Doctor, que revelas la economa de la salvacin y eres el nico que tienes palabra de Vida eterna.
2. Atiende nuestra splica, oh buen Pastor del mundo, T que confirmas
desde el Cielo la voz de la Iglesia, tu Esposa, y la asistes para que nunca
cese de alumbrar a todos los hombres.
3. T mismo dispones siervos eminentes para que, como luceros que brillan

PRECES *

PRECES

Demos gracias a Cristo, el buen


Pastor que entreg la vida por sus
ovejas, y supliqumosle, diciendo:
Apacienta a tu pueblo, Seor.

Christo, bono pastri, qui pro suis


vibus nimam psuit, laudes grati
exsolvmus et supplicmus, dicntes: Pasce ppulum tuum, Dmine.

Seor Jesucristo, que en los santos


pastores nos has revelado tu misericordia y tu amor,
- haz que por ellos contine llegando a nosotros tu accin misericordiosa.

Christe, qui in sanctis pastribus


misericrdiam et dilectinem tuam
digntus es ostndere,
- numquam dsinas per eos nobscum misericrditer gere.

T, que a travs de los santos pastores sigues siendo el nico pastor


de tu pueblo,
- no dejes de guiarnos siempre por
medio de ellos.

Qui mnere pastris animrum


fungi per tuos vicrios pergis,
- ne destteris nos ipse per rectres
nostros dirgere.

T, que por medio de los santos


pastores eres el mdico de los cuerpos y de las almas,
- haz que nunca falten los ministros
que nos guen por las sendas de una
vida santa.

Qui in sanctis tuis, populrum dcibus, crporum animarmque mdicus exstitsti,


- numquam cesses ministrium in
nos vit et sanctittis pergere.

T que has adoctrinado a tu rebao


con la prudencia y el amor de los
santos,
- haz que, guiados por nuestros pastores, progresemos en la santidad.

Qui, prudntia et caritte sanctrum, tuum gregem erudsti,


- nos in sanctitte igiter per pastres nostros dfica.

PADRE NUESTRO.

PATER NOSTER.

nos;

y de la mano de todos los que nos


odian;

72

ad facindam misericrdiam cum


ptribus nostris *
et memorri testamnti sui sancti,

72

ha realizado as la misericordia
que tuvo con nuestros padres, *
recordando su santa alianza

73

73

iusiurndum, quod iurvit ad


Abraham patrem nostrum, *
datrum se nobis,

74

ut sine timre, de manu inimicrum liberti,


servimus illi 75 in sanctitte et iusttia*
coram ipso mnibus dibus nostris.
76

Et tu, puer, prophta Altssimi


vocberis: *
prbis enim ante fciem Dmini
parre vias eius,

y el juramento que jur a nuestro


padre Abraham.
para concedernos que, 74 libres de
temor,
arrancados de la mano de los enemigos,
le sirvamos 75 con santidad y justicia, *
en su presencia, todos nuestros das.
76

Y a ti, nio, te llamarn Profeta


del Altsimo, *
porque irs delante del Seor
a preparar sus caminos,

77

ad dandam scintiam saltis


plebi eius *
in remissinem peccatrum erum,

anunciando a su pueblo la salvacin,*


el perdn de sus pecados.

78

78

77

per vscera misericrdi Dei


nostri, *
in quibus visitbit nos riens ex
alto,

Por la entraable misericordia de


nuestro Dios, *
nos visitar el sol que nace de lo
alto,

79

illuminre his, qui in tnebris et


in umbra mortis sedent *
ad dirigndos pedes nostros in
viam pacis.

79

para iluminar a los que viven en


tiniebla y en sombra de muerte, *
para guiar nuestros pasos por el
camino de la paz.

4. Que resuenen en tu honor estas alabanzas, Maestro, que pones en labios


de los Doctores las riquezas admirables de tu Espritu, para que, por ellos,
se difunda vigorosamente la Luz que nos vivifica.

Glria Patri et Flio, *


et Spritui Sancto.

Gloria al Padre, y al Hijo, *


y al Espritu Santo.

Sicut erat in princpio, et nunc et


semper, *
Et in scula sculrum. Amen.

Como era en el principio, ahora y


siempre, *
por los siglos de los siglos. Amn.

5. Que este Santo, que hoy celebramos, implore para tu Pueblo, la gracia de
caminar por las sendas de la luz apacible, hasta que un da podamos cantar,
desde la plenitud de la Luz, el himno de tu gloria. Amn.

Et repetitur omnes de more antifona.

Y todos repiten la antfona como de costumbre.

en la noche, nos descubran las verdades profundas de la vida eterna.

SALMODIA DEL DA OCURRENTE

LECTIO BREVIS

Sap 7, 13-14

LECTURA BREVE

Sb 7,13-14

Omnes respondent: Deo gratias.

Todos responden: Demos gracias a Dios.

apintiam sine fictine ddici


et sine invdia commnico;
divtias illus non abscndo. Infintus enim thesurus est homnibus;
quem qui acquisirunt, ad amictiam in Deum se paravrunt propter
discipln dona commendti.

RESPONSORIUM BREVE

CNTICO EVANGLICO

CANTICUM EVANGELICUM

prend la sabidura sin malicia, la reparto sin envidia y


no me guardo sus riquezas. Porque
es un tesoro inagotable para los
hombres: los que la adquieren se
atraen la amistad de Dios, porque
el don de su enseanza los recomienda.

RESPONSORIO BREVE

El cantor entona y luego todos repiten:

V. Que todos los pueblos proclamen la sabidura de los santos.


R. Que todos los pueblos proclamen la sabidura de los santos.

Cantor Ant.: Los

sabios brillarn con


esplendor de cielo, y los que ensean la justicia a las multitudes sern
como estrellas por toda la eternidad.

Cantor Ant.: Qui docti ferint, fulgbunt quasi splendor firmamnti, et


qui ad iusttiam erdiunt multos,
quasi stell in perptuas ternittes.

CNTICO DE ZACARAS.
LC 1, 6868-79
EL MESAS Y EL PRECURSOR

CANTICUM EVANGELICUM LC 1, 6868-79


DE MESSIA EIUSQUE PRCURSORE

68

Bendito sea el Seor, Dios de


Israel,
porque ha visitado y redimido a su
pueblo.

Benedctus Dminus Deus Israel, *


quia visitvit et fecit redemptinem
plebi su

69

69

suscitndonos una fuerza de salvacin *


en la casa de David, su siervo,

V. Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo


R. Que todos los pueblos proclamen la sabidura de los santos.

et erxit cornu saltis nobis *


in domo David peri sui,
70

segn lo haba predicho desde


antiguo *
por boca de sus santos profetas:

sicut loctus est per os sanctrum, *


qui a sculo sunt, prophetrum
eius,

71

71

70

V. Y que la asamblea pregone su alabanza.


R. La sabidura de los santos.

68

Es la salvacin que nos libra de


nuestros enemigos *

saltem ex inimcis nostris *


et de manu mnium, qui odrunt

Vous aimerez peut-être aussi