Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/260187668
CITATIONS
READS
1,659
2 authors, including:
Floriana Di Ges
Universit degli Studi di Palermo
11 PUBLICATIONS 1 CITATION
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
NDICE
ARTCULO INICIAL
Floriana Di Ges y Angela Seminara:
Neurodidctica y la implicacin de emociones en el
aprendizaje .................................................................................... 5
RESEAS
Alleton, Viviane (2009): La escritura china: el desafo de la modernidad ......................................................................................... 43
Jia Lu
vila, Ral (2009): De la imprenta a la internet: la lengua espaola y los medios de comunicacin masiva ........................................ 47
Rogelio Rodrguez Pellicer
Tordera Illescas, Juan Carlos (2012): El abec de la Lingstica computacional ......................................................................... 109
Eduardo Espaa Palop
NOTICIAS
Diachronica Hispanica ....................................................................... 123
ngel Lpez Garca-Molins
Artculo inicial
Neurodidctica y la implicacin de
emociones en el aprendizaje
Floriana Di Ges
Angela Seminara
Floriana Di Ges
Universit degli Studi di Palermo
Angela Seminara
ASP n. 6 Palermo
Resumen: Este artculo pretende poner de relieve la importancia de una nueva disciplina cuyo nombre es Neurodidctica; adems se quiere subrayar el rol que las
emociones tienen en el aprendizaje. La interaccin entre docente y aprendiz
que se fundamenta en el modelo circular de la motivacin, procesos cognitivos,
memoria y emociones puede ser organizada e implementada a travs de la Neurodidctica, cuyo objetivo principal es la creacin de metodologas didcticas
para una ecologa de la mente. Esta disciplina se encuentra en la encrucijada entre la neurobiologa y las ciencias educativas puesto que se basa en el principio
segn el cual todo proceso de aprendizaje conlleva en s mismo un cambio en el
cerebro, en cuanto que nuestras redes neuronales se ven afectadas por modificaciones. Al mismo tiempo el artculo se propone destacar la implicacin de las
emociones en el aprendizaje analizando en qu medida las emociones, tanto positivas como negativas, y el estrs interfieren en el proceso de adquisicin.
Palabras-clave: Neurodidctica, emociones, memoria, estrs, motivacin.
Abstract: The purpose of this article is to highlight the importance of a new discipline named neurodidactics; also aims to emphasize the role that emotions play in
learning. The interaction between teacher and student that is based on the circular model of motivation, cognition, memory and emotions, can be organized
and implemented through neurodidactics, whose main objective is to create teaching methodologies for an ecology of mind. This discipline is at the crossroads
between neurobiology and science education since it is based on the principle
that any learning process itself involves a change in the brain, in that our neural
networks are affected by changes. At the same time the paper sets out the involvement of emotions in learning analysing how emotions, both positive and
negative, and stress could interfere in the acquisition process.
Key Words: Neurodidactics, Emotions, Memory, Stress, Motivation.
Sumario
1.
Caracterizacin
de
la
Neurodidctica
2.
Neurofisiologa
del
aprendizaje
1. CARACTERIZACIN DE LA NEURODIDCTICA
La Neurodidctica es una disciplina que se inserta en el
campo de la Neuropsicologa infantil y que, segn el enfoque
terico adoptado por los estudiosos, puede llamarse Neuroeducacin, Neuropsicologa del aprendizaje, Neuropedagoga.
En los Estados Unidos muchos son los docentes que
han estado experimentado esta disciplina en su trabajo. As como muchos han sido los mbitos en los que se ha ido desarrollando la Neuropedagoga en los EE. UU. Entre ellos destacan
el estudio de la lecto-escritura (Wolfram 2007) y del aprendizaje
musical (Strait, Skoe, Kraus, Asley 2009). El objetivo de estas
investigaciones es reconocer los mecanismos neuronales que
regulan los procesos de aprendizaje para poder regularizarlos y
tambin para poder prevenir los trastornos.
Refirindose a esta disciplina, Tokuhama Espinosa
(2012) habla de Neuroeducation, entendida como una sinergia de
Mente, Cerebro y Educacin (MBE, acrnimo ingls de Mind,
Brain and Education) y en su libro afirma lo siguiente:
As well as being a transdisciplinary discipline, MBE science is a
cross-cultural entity.
The discipline was conceptualized literally
around the world at almost the same time in numerous countries.
Between 2002 and 2009, countries as varied as Japan, the United
States, Canada, Australia, Germany, Holland, the United Kingdom,
Italy, and France launched initiatives to promote the discipline. The
international collaboration implies that the developing standards
6
El uso del trmino neurodiversidad no es un truco sentimental para ayudar a las personas con enfermedades mentales y sus cuidadores a sentirse mejor respecto a sus trastornos. Se trata de un poderoso concepto, apoyado en una sustancial investigacin en
la ciencia del cerebro, la psicologa evolutiva, la antropologa y otros campos, que
puede contribuir a revolucionar el modo en que concebimos la enfermedad mental
(Armstrong 2010: 36).
Para el profesional de la educacin estar cerca del centro consiste, entonces, en tener la oportunidad de echar mano
de las teoras, de los modelos de cada disciplina, teniendo, adems, la oportunidad de ser co-productor del proceso de renovacin educativa, fuerza centrpeta l mismo. En cambio, cuanto
ms lejos de este centro se encuentre mucho menos partcipe
ser de este proceso de renovacin, llegando a ser slo un simple ejecutor ms o menos escptico.
Pasando ahora revista a los que hemos considerado como los cuatro ejes de nuestro concepto de Neurodidctica, empezamos con la Neurociencia y concretamente con el estudio
del cerebro, de su estructura y de sus funciones.
10
11
Por lo general, se debe a los localizacionistas de la segunda mitad del siglo XIX el haber aislado numerosos sndromes neuropsicolgicos elaborando un contexto terico para dar
explicacin a los sntomas. De hecho, como seala GallardoPals (2005: 111), esta tradicin localizacionista intenta disear
el mapa global del crtex cerebral, buscando encontrar correspondencias unvocas entre cierta zona cerebral y cierta funcin
psicolgica (vase los conocidos humunculus) o ciertos sntomas.
El movimiento holista reaccion contra la escuela localizacionista, postulando la teora de un cerebro que funciona de
manera unitaria. Este movimiento llevar al desarrollo de nuevas tcnicas de investigacin, nuevos mtodos de anlisis y nuevas teoras sobre las funciones mentales.
A partir de los aos cincuenta del siglo XX se vuelven a
tomar en consideracin las hiptesis localizacionistas aportando
datos nuevos, gracias a tericos como Penfield (1954) antes y
Geschwind (1965) despus. Los dos tericos, aunque en distintos momentos, confirmaron las hiptesis de la existencia de
reas para la produccin y para la comprensin del lenguaje, pero fueron demostrando (vase la tcnica de estimulacin cortical de Panfield) que esas reas no se correspondan estrictamente con las identificadas por los estudiosos anteriores.
En el perodo contemporneo, Sperry (1981) aport
con sus estudios importantes argumentos sobre la especializacin hemisfrica. Este terico estudi especialmente a pacientes
con Split brain, es decir, pacientes que haban sufrido una comisurotoma, o sea, una seccin quirrgica de una determinada comisura cerebral.
Se debe, posteriormente, a Luria (1980) la organizacin
del cerebro en sistemas funcionales. Este neuropsiclogo
afirm que los
sistemas funcionales complejos no pueden localizarse en zonas restringidas del crtex o en grupos celulares aislados, sino
que deben estar organizados en sistemas de zonas que trabajan concertadamente, cada una de las cuales ejerce su papel
13
dentro del sistema funcional complejo, y que pueden estar situadas en reas completamente diferentes, y, a menudo, muy
distantes en el cerebro.
14
vs de los axones, o sea, prolongaciones celulares cuyas terminaciones, las sinapsis, crean puntos de contacto con otras neuronas. En estos intercambios se realiza aprendizaje, que a su vez
modifica el cerebro, como se ha dicho anteriormente.
Siguiendo con el concepto de hemisfericidad cerebral,
por lo general se puede decir que el HI es ms lgico, racional y
secuencial, est orientado al procesamiento del lenguaje escrito
y hablado, y a la habilidad numrica. El HD, en cambio, es ms
global, intuitivo e imaginativo. Est orientado al desarrollo de la
capacidad creativa a travs del uso de la conceptualizacin, de la
retrica, permite una visin de conjunto conjugando las informaciones recopiladas en el HI para luego elaborarlas.
El sistema nervioso humano est conectado al cerebro
mediante una conexin cruzada, de manera que el hemisferio
derecho controla el lado izquierdo del cuerpo y el hemisferio
izquierdo controla el lado derecho. Esto para los diestros,
mientras que para los zurdos sera al revs.
3. LA DIDCTICA COMO SUMA DE ENSEANZA Y APRENDIZAJE
En el Diccionario de uso del espaol de Mara Moliner, si se
busca el lema didctica, aparece la siguiente definicin: El
trmino didctica proviene del griego didajein que significa ensear, instruir, exponer claramente, por lo tanto se puede definir
la didctica como el arte de la enseanza. Adems, no se puede
separar la didctica de su relacin con el aprendizaje. Se podra,
incluso, afirmar que la didctica es el mtodo y sus tareas son la
enseanza y el aprendizaje.
Por lo que se refiere al aprendizaje, ste es un concepto
que ha sido objeto de investigacin y de debate por parte de casi todas las disciplinas y en todos los cenculos, dado que se le
puede considerar tan viejo como las criaturas mismas. Sin embargo, en este contexto no queremos documentar la larga tradicin pre-cientfica, sino que tratamos de dotar esta idea de un
contenido cientfico. Por lo tanto, segn el Diccionario de Neuro15
ciencia (2004), el aprendizaje es el proceso que realiza un organismo con la experiencia y con el que se modifica permanentemente su conducta. Est ntimamente asociado a los procesos
de memoria; adems conlleva cambios plsticos en el cerebro
que hoy se creen relacionados con la actividad sinptica.
Si quisiramos atrevernos, adems, a ofrecer una definicin de aprendizaje desde una perspectiva neurodidctica, podramos afirmar que:
el aprendizaje puede ser visto como el resultado de la creacin
de una memoria potencial impulsada por el estmulo, que la
interaccin con el entorno procura potenciar o inhibir (Di
Ges 2012).
Cognicin
Altos niveles de atencin
Multifuncionalidad
Voluntad de aprendizaje
La produccin del lenguaje, por lo tanto, ha de considerarse una actividad cognitiva extremadamente compleja que supone la activacin de una buena cantidad de subsistemas funcionales. Asimismo, en la comprensin se activa un conjunto de
subsistemas en la corteza temporal del hemisferio derecho.
18
Lpez (2005: 60) afirma que era de esperar una diferencia evolutiva entre el rea de Broca y la de Wernicke y que, adems, la diferencia evolutiva entre hemisferio izquierdo y derecho constituye otra notable caracterstica neurolgica de la especie humana, que es justo la lateralizacin, que, a su vez, parece estar al servicio de la facultad lingstica.
Diversas investigaciones neurolingsticas (Paradis 2004;
Cardona 2004; Kandel 2003; Schuman et al. 2004) han puesto
de relieve la presencia de una red de mdulos neurofuncionales
que durante la adquisicin de la lengua materna se especializan
en el procesamiento de aspectos especficos del lenguaje.
Paradis (2004) asume la presencia de por lo menos cuatro mdulos neurofuncionales interdependientes, pero al mismo tiempo autnomos, que parecen controlar separadamente la
competencia lingstica, la competencia metalingstica, la competencia pragmtica y, finalmente, las dinmicas emotivo-motivacionales.
Si tomamos en consideracin la competencia lingstica,
observamos que tiene como localizacin cerebral la de las reas
de Broca, para la produccin, y de Wernicke, para la comprensin del lenguaje. Adems, abarca una serie de subsistemas modulares destinados a la elaboracin diferenciada de:
la dimensin morfosintctica,
la dimensin lxico-semntica y
la dimensin fonolgica.
Las competencias de este mdulo se presentan, en la
mayor parte, automatizadas e implican los almacenes de la memoria implcita, que permite el aprendizaje de procedimientos y
secuencias de acciones.
En la competencia metalingstica reside el conocimiento explcito de las reglas y del funcionamiento de la lengua. Este
mdulo contiene toda aquella clase de nociones enciclopdicas
sobre la lengua, aprendidas de manera consciente, que excitan
los almacenes semnticos de la memoria explcita, activada para
la memorizacin y la reelaboracin de conceptos y nociones.
19
Por su parte, la competencia pragmtica se encuentra localizada en las reas corticales del hemisferio derecho. Se pone
en marcha en sinergia con el mdulo de la competencia lingstica, debido a que desempea un papel significativo a la hora de
realizar elecciones en cada nivel de elaboracin lingstica.
Finalmente, las dinmicas emotivo-motivacionales estn
regidas por el sistema lmbico, que constituye un centro de
control y evaluacin emotiva del input, cuya activacin positiva
representa un prerrequisito para el buen funcionamiento de los
dems mdulos neurofuncionales.
Las investigaciones mencionadas han descubierto, adems, la existencia de subsistemas neurofuncionales estrechamente conectados con el ambiente de aprendizaje. Por ejemplo,
una persona que ha aprendido una lengua en un contexto espontneo tendr que desarrollar ms el mdulo de la competencia lingstica y pragmtica.
4. EDUCACIN ESPECIAL Y PSICOLOGA
En el modelo propuesto anteriormente hemos decidido
utilizar el trmino convencional de Educacin especial para referirnos a un conjunto de acciones educativas, insertadas dentro de
un sistema educativo general, cuya finalidad es la atencin y
sostn de las personas que presentan una dificultad para alcanzar la adquisicin exitosa de unas competencias. Sin embargo, a
partir de ahora hablaremos de Neurodiversidad en aula dado que
encontramos este trmino ms adecuado para el modelo neurodidctico de aprendizaje inclusivo que avalamos. Esa toma de
posicin nace de una tajante consideracin, es decir, en el campo de la discapacidad del aprendizaje, la atencin est centrada
ms en las carencias que en los talentos, las habilidades que cada neurodiverso tiene y que hay que sacar a la luz.
La investigacin (vase, por ejemplo, Hauser 2003) sugiere que los estudiantes que aprenden en aulas inclusivas construyen una autoimagen ms positiva en comparacin a los
20
22
5. LA NEURODIDCTICA
La interaccin entre docente y aprendiz que se basa en
el modelo circular de la motivacin, procesos cognitivos,
memoria y emociones puede ser organizada e implementada a
travs de la Neurodidctica, cuyo objetivo principal es la creacin de metodologas didcticas para una ecologa de la mente.
As pues, el docente que ha comprendido que por decirlo con
Baroja, como la novela, el cerebro es un saco donde cabe todo, debe poder entender que esto es as incluso a nivel neurofisiolgico. El cerebro, de hecho, es extremadamente maleable y
plstico, capaz de reorganizarse y contener muchsima informacin. Lo fundamental es cmo lo hace y de qu manera almacena los datos para ser luego recuperados. Todos los formadores,
tanto padres como docentes, tienen la responsabilidad de escribir en este libro blanco, de ofrecer una metodologa de adquisicin y almacenamiento de los datos y proporcionar unas herramientas para que se recuperen correctamente.
23
El estudio de los estilos de aprendizaje ofrece una metodologa de adquisicin/aprendizaje de enorme inters. El estilo
de aprendizaje es uno de los factores personales que intervienen
en el aprendizaje. Se refiere al modo caracterstico en que cada
aprendiz lleva a cabo los procesos de adquisicin y aprendizaje.
De todos los modelos y estilos de aprendizaje que han sido desarrollados, en este contexto nos referimos a los que consideramos, por nuestra experiencia docente, los de ms xito, y que
hemos combinado sinrgicamente construyendo un mtodo. El
cuadro que sigue quiere presentarse como una sntesis de estos
distintos modelos4.
Secondo il quadrante cerebrale Corticale Sinistro; Limbico Sinistro;
(Herrmann)
Corticale Destro, Limbico Destro.
Secondo la maniera di
processare linformazione
(Kolb)
mo un crculo (Kolb), ste ltimo a la vez implementado aadindole el concepto de categoras bipolares (Felder-Silverman).
Finalmente se completa la integracin con el modelo de la diversidad de inteligencias (Gardner) y con el de las modalidades
sensoriales con las que trabajamos: visuales, auditivas y cinestsicas y sus submodalidades (VAK PNL).
Una posible crtica a estos mtodos podra ser la de
convertirse en otros marcos en que enclaustrar el aprendizaje y
esto con mucha probabilidad podra pasar, en nuestra opinin,
si se eligiese slo uno y se pegase tal cual a una clase sin considerar contexto y circunstancias. Por eso lo que hemos experimentado en nuestra prctica docente es la suministracin de
unos cuestionarios de orientacin entre ellos el Cuestionario sobre
el Predominio de Estilo de Aprendizaje Perceptivo de Reid (1995) o el
Cuestionario de Predominio Hemisfrico Cerebral de Mariani (1996) o
tambin el Barsh Learning Style Inventory y el Cuestionario CHAEA
de Honey-Alonso (1988). De los resultados de cada uno sacamos un perfil de orientacin sobre las preferencias cognitivas
de los alumnos para luego proporcionales tanto las tareas como
las pruebas de evaluacin que se van confeccionando segn los
estilos presentes en el aula.
Confeccionar una unidad de aprendizaje segn las
predominancias cerebrales, por ejemplo, significara organizar el
contenido atendiendo a las particularidades receptoras del hemisferio izquierdo (secuencialidad lgica, anlisis detallado del
contenido, uso del mtodo deductivo, diferenciacin, practicidad, etc.) y del hemisferio derecho. Una unidad didctica pensada para el HD debera tener un enfoque holstico, intuitivo, ser
organizada echando mano de herramientas como los mapas
mentales para estimular las conexiones entre el contenido y los
instrumentos que lo vehiculan (colores, imgenes, sonidos, etc).
De esta manera se estimula tanto la memoria de corto plazo a
travs de una interpretacin consciente y una clasificacin del
contenido, como la memoria de largo plazo activando una seleccin de los contenidos a travs de una abstraccin o una re25
elaboracin.
A modo de conclusin podemos afirmar que una Neurodidctica del aprendizaje es una consecuencia transdisciplinaria, resultado de la interaccin entre neurociencias, psicologa y
educacin, por medio de la que el profesor coadyuva al aprendiz a desarrollar sus habilidades personales, actitudes y aptitudes, a travs de sus conocimientos sobre los principios con que
funciona el cerebro. Por lo tanto, si lo correcto para la adquisicin de una nueva informacin desde un punto de vista neurobiolgico es seguir las tres fases de:
1. Excitacin de la red pertinente,
2. Retencin activa de la misma,
3. Detencin por consolidacin;
de la misma forma a nivel de adquisicin el docente debe excitar los procesos cognitivos, retenerlos activamente a travs de la
motivacin y, finalmente, detener los mismos consolidndolos
por medio de un correcto gobierno de las emociones.
6. LAS EMOCIONES
La palabra emocin viene del latn e-movere, que significa
mover, moverse de adentro hacia afuera. Las emociones se definen como las reacciones afectivas, por lo general breves pero
intensas, que surgen en respuesta a los estmulos ambientales
que nos afectan, por cualquier motivo (Porcelli- Todarello
2005).
Durante mucho tiempo, las emociones han sido consideradas como un residuo irracional del comportamiento de los
animales, como si no fueran dignas de la mente humana racional y evolucionada; sin embargo, son esenciales para el funcionamiento de una mente normal, e indispensables para una
mente social.
Las emociones son un elemento importante a la hora de
sentirnos y percibirnos a nosotros mismos, a los dems, al medio ambiente y a los objetos. Se cree que las emociones tienen
26
del pasado;
en la religin catlica las memorias son celebraciones litrgicas de los santos.
Sin embargo el concepto basilar que constituye para nosotros un punto de arranque es el de la memoria como herramienta clave en el aprendizaje y el pensamiento. A pesar de las
dificultades para proporcionar una definicin universalmente
aceptada, se puede decir que los dos conceptos de memoria y
aprendizaje estn tan estrechamente vinculados entre s, que resulta difcil reflexionar sobre uno sin hacer referencia constante
al otro. Si, como hemos afirmado antes, las emociones tampoco
pueden prescindir de la memoria, entonces lo que habr ser
una trada formada por memoria-aprendizaje y emociones.
Segn Boncinelli (2000) los mecanismos emocionales en
el proceso de aprendizaje juegan un papel clave en la seleccin y
el establecimiento de la informacin en la memoria. El terico
afirma que:
La decisione di trasferire le esperienze dal compartimento a
breve termine a quello a lungo termine viene presa molto
spesso su base emozionale. Se un evento della nostra vita ha
una forte connotazione emotiva, pi facile che venga fissato
nella memoria, mentre eventi emotivamente neutri rimangono indietro
Como es de sobra conocido la memoria puede ser concebida como un proceso articulado en cuatro fases:
1. Codificacin
2. Almacenamiento
3. Retencin
4. Recuperacin
Las experiencias emocionales extremas, como los traumas con T mayscula, pueden causar un fracaso de los sistemas
de la memoria explicita. Meares (2005) da un valor fundamental
a la desconexin de la memoria episdica inducida por eventos
30
En la primera fase el organismo se prepara para combatir o huir, mediante la secrecin de sustancias como la adrenali32
na, producida principalmente en unas glndulas llamadas suprarrenales o adrenales . La adrenalina se disemina por toda
la sangre y es percibida por receptores especiales en distintos lugares del organismo, que responden para prepararse para la accin. En la segunda fase se hace frente al estrs y en la ltima,
efectivamente, se agotan todas las energas.
En condiciones apropiadas los cambios causados por el
estrs son muy positivos, por eso se habla de eustrs, y stos son
los casos en que la adrenalina producida en nuestro cuerpo nos
hace afrontar cualquier desafo de manera positiva. El eustrs
nos hace capaces de aumentar la capacidad de comprensin y
de concentracin, para decidir con gran rapidez.
En cambio se habla de distrs cuando el estrs constante,
crnico, es negativo y devastador y es determinado por la
manera en la que el individuo pasa por un evento estresante (un
factor de estrs) con todo su cuerpo.
El estrs reduce el aprendizaje y la memoria, de hecho,
la produccin excesiva y prolongada de cortisol, como ocurre
en situaciones de estrs crnico, provoca una reduccin del
hipocampo y efectos dainos en la memoria y en las habilidades
cognitivas. Si la tensin dura mucho tiempo, el hipocampo no
es capaz de controlar de forma precisa la liberacin de hormonas ni de llevar a cabo sus funciones de rutina. El estrs interfiere con la capacidad de producir una potenciacin a largo plazo en el hipocampo, y esto puede explicar por qu la memoria
falla. El hipocampo humano es entonces vulnerable al estrs.
Tambin la adrenalina tiene un efecto poderoso sobre la
memoria. De hecho, un acontecimiento acompaado por una
reaccin emocional muy fuerte se recuerda con mayor facilidad.
Sin embargo, la adrenalina, si por una parte favorece el almacenamiento de informacin nueva importante, por otra parte
impide el acceso a los elementos ya almacenados. De hecho, es
responsable del denominado bloqueo mental. El caso clsico
de bloqueo mental es el del estudiante delante de una prueba
donde el estrs por la causa que sea (profesor muy severo que
33
inspira temor, miedo al juicio de los dems, problemas personales, etc.) puede dar lugar a un problema de memoria temporal.
Entonces, a pesar de que el estudiante est preparado no puede
responder porque en ese momento sufre una amnesia real. Los
altos niveles de hormonas del estrs que se determinan en este
contexto slo causan un impedimento para acceder a la memoria.
Las hormonas esteroideas pueden tener un efecto facilitador, pero altos niveles de estas hormonas bloquean el almacenamiento de informacin nueva. El exceso de ACTH obstaculiza el aprendizaje. Esta hormona es necesaria para una conservacin rpida e intensa, pero un exceso fosiliza los contenidos
aprendidos, impidiendo as la adquisicin de nueva informacin.
Se puede, pues, decir que a veces el estrs ayuda a la
formacin de recuerdos explcitos, los consolida, pero tambin
puede destruir la memoria explcita. Podemos ofrecer una explicacin plausible para esta paradoja: la memoria es probablemente reforzada por un estrs leve, gracias a los efectos positivos de la adrenalina; sin embargo, un esfuerzo intenso y prolongado puede aumentar el nivel de los esteroides suprarrenales
hasta el punto de daar al hipocampo.
9. NEURODIDATICA DE LAS EMOCIONES
En algunos adolescentes de hoy, que no tienen fe en el
futuro, observamos problemas de carcter emocional-afectivo,
que se manifiestan en su dificultad para reconocer o expresar
sus emociones (alexitimia) o el uso de un lenguaje emocional
hipertrfico y que en realidad no transmite ningn sentimiento
verdadero.
La tarea de los formadores, del terapeuta en ciertos casos, es la de explicar que las emociones no deben dejarse de lado a favor slo de la accin, sino que son aspectos de la experiencia que transmiten informacin importante para hacer fren34
39
Reseas
Jia Lu
Universitat de Valncia-Estudi General
adicional, revela algunas informaciones interesantes para los aficionados de la lengua: la suma de la cantidad de los caracteres
chinos existentes y las cifras referentes de vocabulario que uno
tiene que dominar para alcanzar diferentes metas.
Dada la diferencia de la escritura china con otras lenguas alfabticas, que la pronunciacin, la escritura y su significado son relativamente independientes en este caso, sta ofrece a
los lingistas y psiclogos la oportunidad de averiguar si realmente lo fnico interviene en la lectura. En el tercer captulo se
presentan los trabajos experimentales realizados en los aos setenta y llega a la conclusin de que la escritura china y las escrituras alfabticas juegan todas tanto con el odo como con la vista y prcticamente de la misma manera.
El captulo cuatro consta de un breve resumen de varios
aspectos relacionados con la escritura, en concreto, la numeracin, los cuadros, diagramas y la lexicologa. Por ltimo la autora tambin menciona las descripciones y opiniones del mundo
occidental sobre el sistema de la escritura china, como las del filsofo alemn Leibniz y el gran sinlogo Lothar Ledderose.
El captulo cinco aborda el origen de la escritura china.
Comenta relatos mticos tradicionales sobre el origen y las primeras pruebas fsicas que lo testifican con exactitud. stas sitan su comienzo en el siglo XIII a.c. Otros datos interesantes
son los detalles del descubrimiento y desciframiento de Jiaguwen,
la escritura ms antigua del pas oriental.
El siguiente captulo nos presenta el sistema de transcripcin fontica de la escritura pinyin, que se utiliza para registrar los sonidos correspondientes de los caracteres. Pinyin nunca
se ha considerado como un sistema de sustitucin de los caracteres, sino ms bien se trata de una aproximacin hacia las lenguas occidentales. Hoy en da este sistema ha cobrado ms importancia sobre todo en la etapa inicial del aprendizaje de la escritura china. Sin embargo tambin se han descubierto problemas durante el uso debido a la falta de reglas sobre la conexin
de las slabas, como indica la autora al final del apartado.
44
46
www.colmex.mx/personal/cell/ravila/index.htm
47
49
valoracin de su importancia o su relacin con la poltica; e incluso en el propio seno del cap. 7 se dedica un apartado a explicar las caractersticas fonolgicas de la lengua china desde un
punto de vista sincrnico. Evidentemente tales digresiones interrumpen la lnea discursiva inicialmente prevista, sin embargo,
tal decisin parece estar motivada por las caractersticas del potencial receptor del texto, que no necesariamente ha de ser experto en las cuestiones relacionadas con Asia Oriental, con la
tradicin o con la lengua snica. Precisamente por esa misma razn el texto se acompaa de referencias que contextualizan las
distintas cuestiones, como p. ej., los principales aspectos sociopolticos de la poca o los fundamentos de los sistemas de pensamiento y creencias dominantes durante la poca, tales como
el confucianismo o el taosmo. Asimismo, las frecuentes anotaciones a pie de pgina se utilizan para detallar datos biogrficos
y geogrficos de los nombres propios mencionados o para discutir o explicitar cuestiones terminolgicas y bibliogrficas. Es
cierto que quiz hubiera sido necesario especificar alguna cuestin ms, como p. ej., por qu aparece tan tardamente la preocupacin por la rima potica- cuya aparicin supuso un notable
impulso en los estudios fonolgicos-, o por qu es una constante en el texto de Ciruela la oposicin entre lengua viva /vs./
lengua muerta. No obstante, como reconoce el propio autor en
el eplogo, este es un texto inicitico, un primer paso, en lo que
se refiere a la difusin en Espaa de la tradicin lingstica china; en consecuencia, la decisin de limitar las explicaciones o el
contenido, adems de por cuestiones de ndole prctico, bien
podra haber estado motivada por la voluntad de Ciruela de que
el texto sirva de aliciente para nuevas investigaciones y publicaciones sobre esta materia.
Uno de los propsitos con los que naci el texto fue el
de dar a conocer cules fueron las ideas que sobre su lengua o
el lenguaje en general tuvieron los chinos, as como los nombres propios que sustentaron su investigacin en China. Resulta
evidente que el volumen de Ciruela cumple con tal propsito,
51
pues a lo largo de sus pginas se evidencia como un fin concreto, p. ej., el mantenimiento del orden social o la comprensin
de los textos clsicos, ha guiado tales investigaciones; o como
ha sido el proceso de formacin y consolidacin de las distintas
disciplinas relacionadas con el estudio de la lengua china. En dicho recorrido quiz sorprenda al lector comprobar que algunas
de las cuestiones que centraron las investigaciones y discusiones
de los lingistas occidentales en el s. XX, como p. ej., la relacin
entre lenguaje y realidad, el carcter convencional de aquel, el
lenguaje como necesidad social o la actividad y el proceso
mental inherente a su utilizacin, se encontraban ya presentes
en los textos chinos anteriores a la dinasta Qin. Por otra parte,
con el objetivo de dar relevancia y notoriedad a los nombres
propios del pensamiento lingstico chino, Ciruela dedica apartados especficos a explicar las ideas que sustentaron y fundamentaron la creacin de sus obras, sus rasgos ms relevantes o
su repercusin, e incluso, en el caso de Confucio y Xunzi, les
dedica un captulo propio- aun cuando por su datacin cronolgica podran haberse incluido en el cap. 3 correspondiente al
periodo pre-Qin. De igual forma procede con obras como el
Shuowen Jiezi, el Erya o el Fangyan, entre otras, y que seran equiparables en trminos de relevancia a La Gramtica de la Lengua
Castellana de Antonio Nebrija, el Diccionario de Convarrubias o el
Diccionario de Autoridades.
Resulta muy limitado intentar conocer y comprender
OTRA realidad nicamente desde las concepciones y categorizaciones que articulan la nuestra, por ello es importante destacar como sucesivamente a lo largo del texto se explicitan reas y
parcelas de estudio con gran relevancia en la tradicin lingstica china, como el xiaoxue, el dengyunxue o el yaxue, y que en algunos casos han sido ajenas a la tradicin lingstica occidental.
Todos estos eruditos, obras y trminos aparecen recogidos en los apndices finales, que los organizan cronolgicamente y resumen sus caractersticas ms significativas. Nuevamente
en este rasgo se reconoce el propsito y destinatario en el que
52
53
Jos Santaemilia
Universitat de Valncia-Estudi General
Desde hace ya unas dcadas, y sin duda durante los ltimos aos, la investigacin en ciencias sociales o humanas ha
transitado cada vez ms por la senda de la interdisciplinariedad,
se ha acercado a los contextos (histricos, sociales, ideolgicos)
en que surge toda manifestacin lingstica o cultural, y ha buscado aplicaciones prcticas a sus reflexiones (cada vez menos)
tericas. En definitiva, un gran nmero de disciplinas se han
adentrado en las densas y refrescantes aguas del giro cultural o
discursivo en que sin duda nos hallamos ahora. Las sociedades
contemporneas se caracterizan, entre otras cosas, por la ingente proliferacin de palabras, discursos y textos; todos ellos son
armas de construccin de realidades o identidades pero, tambin, de destruccin, manipulacin o imposicin. El discurso o
los discursos, en sentido foucaultiano es el lugar privilegiado
donde se negocian identidades o espacios de poder, donde se
imponen prohibiciones o se liberan ataduras, donde se ejerce el
dominio o la resistencia (ya sea poltica o sexual), donde se institucionalizan los estereotipos, donde fraguamos nuestra imagen
social.
En concreto, la interseccin entre gnero y traduccin
es una de las que ms ha profundizado en las implicaciones discursivas de los textos que genera nuestra sociedad (vid. Santaemilia & von Flotow 2011). Tanto los estudios de gnero como
los de traduccin han demostrado ser disciplinas valientes y
atrevidas, que no han dudado en proyectarse sobre otros hori54
zacin entre ambos, y acabar con una mirada ms localizada sobre el gnero en la traduccin audiovisual. En cuanto a los estudios de gnero, la autora se centra en las aportaciones de la ginocrtica, los queer studies o los estudios postcoloniales, que vienen a privilegiar los fundamentos ideolgicos de la discriminacin por razn de gnero (o sexo), y que reposan sobre temticas clave como los desequilibrios de poder, las tecnologas del
gnero o la homosocialidad. Algn olvido puntual los conceptos de estereotipo o de ideologa de gnero (Cameron 2003,
Talbot 2003), y los mltiples trabajos sobre la construccin de
las identidades de gnero (por ejemplo, los de Litosseliti & Sunderland 2002, McIlvenny 2002, Sauntson & Kyratzis 2007, Morrish & Sauntson 2007) no empaa para nada el conjunto.
Al abordar los estudios de traduccin, la autora se sita,
con buen criterio, en una perspectiva cultural e incide en la traduccin como expresin de identidades, espacio ste que comparte con los estudios de gnero. Un apartado entero se dedica
a la confluencia del gnero y la traduccin, donde a los trabajos
ya clsicos de Simon (1996), Flotow (1997) o Godayol (2000), y
a la incidencia en planteamientos postcoloniales y de los gay/
queer studies, deberamos sumar una generosa lista de contribuciones aparecidas en la primera dcada del siglo XXI (vid. Santaemilia 2011), y que apuntan a una especial efervescencia de estos estudios. Se destaca, quiz con el inevitable apresuramiento
que impone un libro de estas caractersticas, la importancia del
movimiento feminista en la gnesis del inters (acadmico y militante) por los estudios de gnero y traduccin.
An dentro de este generossimo captulo 1, merece un
lugar especial la traduccin audiovisual, esa hija aventajada de
los estudios de traduccin que est sin duda contribuyendo a la
visibilizacin de la creciente familia traductolgica. Como se
desprende de multitud de publicaciones recientes, la traduccin
audiovisual est experimentando una revolucin anunciada
(Daz Cintas 2003, Chaume 2004) como actividad profesional, y
afirmando, al mismo tiempo, un espacio privilegiado en la in56
vestigacin traductolgica. El carcter multimodal de los productos cinematogrficos o televisivos atrae y ocupa a planteamientos dispares, desde los que privilegian las caractersticas
tcnicas o las innovaciones tecnolgicas hasta los ms discursivos o ideolgicos. Como argumenta la autora, traducir textos
audiovisuales no consiste slo en resolver las dificultades tcnicas que presenta cada texto, sino en adoptar una postura tica
ante las demandas de los clientes o consumidores. Los textos
audiovisuales no son, pues, meros artefactos tecnolgicos, sino
tambin universos morales, polticos o lingsticos. Ambas
perspectivas, afirma De Marco, tienen cabida en los estudios de
traduccin, y pueden aportar visiones complementarias sobre
los productos audiovisuales, cada vez ms complejos y ms cercanos a campos profesionales como la publicidad, la poltica
lingstica o cultural, la historia de las ideas o la mercadotecnia.
Con total honestidad, De Marco se posiciona claramente en un
planteamiento investigador que califica de social, cultural e
ideolgico (p. 50).
As pues, tras el (obligado, y quiz reiterativo) repaso a
las modalidades de doblaje y subtitulacin, la autora se centra
en la traduccin (o recepcin) de los productos audiovisuales
anglosajones en Espaa e Italia. La presentacin de estos dos
mbitos culturales se hace de manera sinptica (como no puede
ser de otra manera en un trabajo tan denso y completo como
ste), aunque no estara de ms conocer tambin los cdigos
(tcnicos, comerciales, ideolgicos) del mercado audiovisual anglosajn (Gran Bretaa y Estados Unidos), pues seguramente
contribuiran a completar la ya completa panormica que este libro nos ofrece. Para cerrar este extenso recorrido terico, De
Marco nos deja, en el captulo 2, un interesante apunte sobre la
interrelacin entre gnero y traduccin audiovisual, centrada en
tres cuestiones heterogneas que inciden en la discriminacin
de la mujer en el lenguaje y en la representacin artstica, y que
son abordadas de manera un tanto dicotmica. Por una parte,
est la cuestin del sexismo; por otra, las diferencias lingsticas
57
los personajes, y para ello se centra en tres aspectos harto diversos: los temas de conversacin, tanto en conversaciones con
personajes del mismo sexo como en conversaciones mixtas; los
elogios y los insultos; y las expresiones malsonantes. Se trata de
reas del lenguaje que deben mucho a la idiosincrasia de cada
mbito cultural, a las normas morales de cada comunidad, a sus
tradiciones. Son, por tanto, manifestaciones lingsticas extremadamente difciles de traducir a otra cultura. El cine, adems,
destaca por su extraordinaria capacidad para representar, con
gran inmediatez, la realidad: sus discursos dominantes, sus estereotipos ms arraigados, sus rasgos ms idiosincrticos, sus tabes ms (ir)racionales.
Marcella De Marco repasa con soltura un buen nmero
de fragmentos extrados de diez pelculas, americanas y britnicas, que van desde Working Girl (1988) hasta Calendar Girls
(2003), pasando por Pretty Woman (1990), Billy Elliot (2000) o
Bend it Like Beckham (2002). En muchos de estos fragmentos se
refuerza el papel tradicional de la mujer, al tiempo que prevalece el heterosexismo dominante en nuestras sociedades. Se recogen, tambin, ejemplos en que se reflejan los temas ms frecuentes en las conversaciones de hombres y mujeres, confirmndose una vez ms la tendencia irredenta al estereotipo, con
fragmentos en que la mujer sigue siendo el objeto de deseo de
la mirada (supuestamente masculina) del espectador (vid. Mulvey 1975), con profusin de pechos femeninos, minifaldas, etc.
En otros fragmentos, las desviaciones en la identidad, tanto
sexual como de gnero, reciben severas reprimendas: ah estn,
como prueba, los comentarios homfobos que hallamos en tantos filmes, referidos con frecuencia a los personajes gays, mediante su (hiper)sexualizacin y la profusin de calificativos despectivos. El cine, segn la autora, y en especial el cine de Hollywood, tiende a proyectar un universo heterosexual, que penaliza
y oprime lo diverso, y que critica y estigmatiza toda opcin
sexual que se salga de los cauces tradicionales. De Marco nos
presenta una gran cantidad de ejemplos en ingls, con sus tra59
espaol o italiano) que suavicen o maticen el (presunto) sexismo del original. La postura de De Marco es abiertamente feminista, y hay que aplaudir su inequvoco posicionamiento. Mi
duda es si el nico objetivo de un(a) traductor(a) activista es denunciar, perseguir o imponer correcciones. Por este camino,
podemos caer fcilmente en un prescriptivismo que nos lleve a
posiciones extremas, como ya advertan Arrojo (1994) o Vidal
(1998) sobre la traduccin feminista.
Otra dificultad aadida, que difcilmente puede resolver
el prescriptivismo, es el de arrogarnos (como traductores/as o
lectores/as) la capacidad de determinar qu es (o no es) sexismo. Sara Mills (2008) nos alerta de este peligro, al considerar
que el sexismo es, a menudo, cuestin de interpretacin personal de unas claves discursivas que, sin duda, existen pero que
admiten una gradacin valorativa. El sexismo, tambin, va hacindose cada vez ms indirecto, menos explcito, en la medida
en que nuestras sociedades rechazan cada vez ms la manifestacin directa y hostil del prejuicio o la discriminacin por razn
de gnero o sexo. Al mismo tiempo, las sociedades occidentales
son cada vez menos monolticas, y registran una diversidad de
opciones polticas, sociales, culturales, ideolgicas, etc.
Estoy seguro de que la autora es consciente de estas y
otras contradicciones en que puede incurrir toda apuesta honesta y generosa por describir, analizar y evaluar tanto los cdigos expresivos del original ingls como las opciones traductolgicas de los doblajes al castellano (peninsular) y al italiano. Un
trabajo, el de Marcella De Marco, denso, bien estructurado,
enormemente sugerente, y que creemos abre una va de colaboracin fructfera entre la traduccin audiovisual y los estudios
de gnero, y que podra ayudar como sugiere Feral (2011) a
arrojar luz, entre otras cosas, sobre el lugar de las mujeres (y los
hombres), el feminismo y el gnero en el mundo contemporneo.
61
BIBLIOGRAFA
Arrojo, Rosemary (1994): Fidelity and the Gendered Translation. TTR 7(2): 147164.
Bem, Sandra L. (1993): The Lenses of Gender: Transforming the Debate on Sexual Inequality. New Haven/Londres: Yale University Press.
Cameron, Deborah (2003): Gender and Language Ideologies. En Janet Holmes
& Miriam Meyerhoff (eds.), The Handbook of Language and Gender. Oxford:
Blackwell: 447-467.
Chaume, Frederic (2004): Cine y traduccin. Madrid: Ctedra.
Daz Cintas, Jorge (2003): Audiovisual Translation in the Third Millennium. In
Gunilla Anderman & Margaret Rogers (eds.), Translation Today: Trends and Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters: 192-204.
Feral, Anne-Lise (2011): Gender in audiovisual translation: Naturalizing feminine
voices in the French Sex and the City. European Journal of Womens Studies 18(4):
391-407.
Flotow, Luise von (1997): Translation and Gender: Translating in the Era of Feminism.
Manchester: St. Jerome Publishing/University of Ottawa Press.
Godayol, Pilar (2000): Espais de frontera: Gnere i traducci. Vic: Eumo Editorial.
Litosseliti, Lia & Jane Sunderland (eds.) (2002): Gender Identity and Discourse Analysis. msterdam/Filadelfia: John Benjamins Publishing Co.
McIlvenny, Paul (ed.) (2002): Talking Gender and Sexuality. msterdam/Filadelfia:
John Benjamins.
Mills, Sara (2008): Language and Sexism. Cambridge: Cambridge University Press.
Morrish, Liz & Helen Sauntson (eds.) (2007): New Perspectives on Language and
Sexual Identity. Basingstoke, Houndmills: Palgrave Macmillan.
Mulvey, Laura (1975): Visual Pleasure and Narrative Cinema. En Ann Kaplan
(ed.) (2000), Feminism and Film. Nueva York: Oxford University Press: 34-47.
Santaemilia, Jos (2011): Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities. En MONTI (Monografas de Traduccin e Interpretacin) 3 (nmero monogrfico sobre Woman and Translation / Mujer y Traduccin), eds. Jos Santaemilia
& Luise von Flotow. Alicante: Universidad de Alicante / Universitat Jaume I /
Universitat de Valncia: 9-28.
Sauntson, Helen & Sakis Kyratzis (eds.) (2007): Language, Sexualities and Desires:
Cross-cultural perspectives. Basingstoke, Houndmills: Palgrave Macmillan.
Simon, Sherry (1996): Gender in Translation: Cultural identity and the politics of transmission. Londres/Nueva York: Routledge.
Talbot, Mary (2003): Women rule as a Natter of Fact: Reproducing and Challenging Gender Stereotypes. En Jos Santaemilia (ed.), Gnero, Lenguaje y Traduccin. Valencia: Universitat de Valncia/Direccin General de la Mujer: 26-41.
Vidal Claramonte, M del Carmen frica (1998): El futuro de la traduccin: ltimas
teoras, nuevas aplicaciones. Valencia: Instituci Alfons el Magnnim.
62
El libro Lingstica de Corpus y Adquisicin de la Lengua, publicado en la editorial ARCO LIBROS, y cuya autora pertenece
a los miembros del grupo de investigacin Koin de la Universidad de Santiago de Compostela, dirigido y coordinado por la
catedrtica de Lingstica General Milagros Fernndez Prez,
nos muestra cmo el impacto tecnolgico vivido en los ltimos
aos ha causado que estudios de ndole cientfica y analtica, como es el caso de la lingstica, hayan sufrido una evolucin en
sus mtodos de investigacin, procesos de anlisis y medios de
trabajo. Como consecuencia de este proceso, ha sido impulsado
un modelo de trabajo lleno de ventajas, denominado, Lingstica de Corpus. Este volumen nos introduce de un modo conciso
y transparente en las lneas de investigacin del grupo Koin y
su corpus de habla infantil.
La doctora Milagros Fernndez Prez, a lo largo de la
introduccin de este libro, realiza una detallada descripcin del
corpus Koin, en el cual hallamos caractersticas adquisitivas
sistematizadas en una muestra de 71 sujetos de una franja de
edad que oscila entre los veintids meses y los cuatro aos. En
esta recopilacin de datos se encuentra recogida, con un seguimiento regular, una exposicin de habla espontnea en un contexto de escuelas infantiles que cuenta con la participacin de
64 nios (34 nios y 30 nias), los cuales pertenecen a 5 guardeNota del Editor: Esta resea apareci truncada en el n 10 (2011) de LynX. Panormica de Estudios Lingsticos. Se reproduce ahora completa.
*
63
ras distintas: tres en la ciudad de Santiago de Compostela (Breogn, Sta Susana y Vite), una escuela en la localidad de A Estrada
(Elfos) y la ltima en Lugo (A Milagrosa). Dichas producciones
de carcter oral se encuentran enmarcadas dentro de una dinmica procesal y no siempre se pueden analizar en la Lingstica
al uso. Por lo tanto, la finalidad principal de los autores de este
volumen consiste en hallar rasgos de desarrollo pertinentes en
la adquisicin del espaol.
En lo que concierne a la estructura del libro, este consta
de 5 captulos, dentro de cada uno de los cuales se nos presenta
los hallazgos ms destacados y las conclusiones ms relevantes
de los estudios llevados a cabo por el grupo. Dichos trabajos
versan acerca de los rasgos genuinos y propios del desarrollo
verbal en el perodo infantil atendiendo a tres niveles de anlisis: la evolucin fontica, gramatical y pragmtica. Adems de
este recorrido especfico por cada uno de estos tres aspectos, en
el ltimo captulo, podremos encontrar una aportacin realizada
por la doctora Sonia Madrid de la Universidad de Murcia, la
cual introduce de manera clara y precisa cuestiones como las
primeras aproximaciones que se estn elaborando sobre el estudio del desarrollo fonolgico en nios sordos con implante coclear dentro del Corpus ALICIA (Adquisicin del Lenguaje en
el Implantado Coclear I Aproximacin). Por esta serie de razones, podramos garantizar que el trabajo presentado en esta
obra, supone una contribucin al mbito de la Lingstica de
Corpus y Adquisicin del Lenguaje en edad temprana, ya que
tras aos de arduo y riguroso esfuerzo, el grupo de investigacin Koin ha confeccionado un completo y amplio corpus de
habla infantil que goza de especial importancia en este campo
de investigacin.
En el primer captulo del libro (El corpus Koin de
Habla Infantil. Lneas Generales) su autora, Milagros Fernndez Prez, nos presenta una detallada descripcin del corpus
Koin. A lo largo de sus pginas, descubrimos en qu consiste
el corpus, cmo est estructurado, sus cdigos de etiquetado, el
64
modelo informtico que utiliza, cules son sus rasgos ms relevantes, y cul es su aportacin en el mbito de la Adquisicin
del Lenguaje Infantil. Por otro lado, tambin podemos encontrar informacin acerca de cules son los puntos dbiles de la
Lingstica de Corpus, un compendio de las caractersticas ms
recurrentes en el proceso de emergencia del lenguaje infantil y
algunas de las pautas de mtodo ligadas a la gestin del corpus.
En el captulo 2 (Contribucin al estudio del desarrollo
fontico-fonolgico infantil. Procesos fonolgicos comunes en
nios castellanohablantes de 2 a 4 aos), Pablo Cano Lpez e
Isabel Fernndez Lpez, ambos investigadores del grupo Koin, realizan un recorrido general por el desarrollo fonolgico,
mencionando distintas lneas de investigacin y algunos de los
focos de trabajo activos en el estudio del componente fonolgico del castellano, centrndose concretamente en la fonologa de
la palabra. Tras la explicacin del contexto terico, nos hallamos ante un anlisis cuyo soporte emprico se asienta en el corpus Koin. Como podemos apreciar en dicho estudio, los lingistas basan su trabajo en 15 horas de grabacin equivalentes a
50 conversaciones que constan de 30 informantes de edades
comprendidas entre 2 y 4 aos aproximadamente (15 nios y 15
nias).
Los resultados del anlisis concluyen que, aparentemente, la mayora de esos procedimientos se sitan en el punto de
articulacin de algunas producciones sonoras, en ciertos mrgenes silbicos y en grupos consonnticos concretos, siendo por
su parte las obstruyentes, ruidos centrales, y los fonemas lquidos los que acumulan la mayora de usos peculiares. Sin embargo, cabe enfatizar la escasa carga de variaciones en relacin con
procesos tales como la fricalizacin, la sonorizacin o el ensordecimiento, al igual que con la omisin de las slabas postnicas. Por esta serie de motivos, los lingistas puntualizan que los
sonidos ms adaptados desde edades tempranas al sistema del
espaol adulto son las nasales seguidas de algunas obstruyentes
suaves.
65
69
Nelson Cartagena
Universidad de Heidelberg
El captulo 1 (pp. 9-12) del estudio de Garca Medall introduce la temtica de su enfoque. Sobre el ilocano apunta que
es una lengua austronsica, la tercera ms hablada en Filipinas,
localizada en la zona noroeste de Luzn. Con sus 11 millones
de hablantes, que adems de su lugar central estn considerablemente representados en Hawai, California, Alaska y centros urbanos de EE. UU., en Brunei, Singapur, Arabia Saud, Honkong
y Kuwait, posee mayor importancia cuantitativa que algunas
lenguas europeas como dans, blgaro o cataln. Con razn
lamenta Garca Medall que la investigacin no haya considerado
su importancia demogrfica en el Extremo Oriente ni tampoco
en las Filipinas, donde incluso de hecho carece de reconocimiento como lengua oficial en el archipilago (p. 9). Probablemente esta protesta ha contribuido a que en septiembre de 2012
la provincia de La Unin reconoci al ilocano como lengua oficial provincial junto con el filipino y el ingls. Basndose en
Carl Galvez Rubino (2000), Jrgen Streeck (1996), Paul Schacter y Fe de Otones (1972) y Walter L. Spitz (2001), realiza un
excelente resumen del ilocano como lengua aglutinante de predominio prefijal, de orden no marcado y, a diferencia de otras
lenguas filipinas, de carcter ergativo. Frente a esta moderna
70
descripcin tipolgica se encuentra el enfoque clsico del P. Lpez (1631) que se basa en los conceptos tradicionales de partes
orationis1 en la morfologa casual indoeuropea y en el sistema
verbal de conjugaciones con escasa consideracin de la sintaxis.
No obstante, el P. Lpez a diferencia de las doctrinas de su
poca se da cuenta de la obligatoriedad del ncleo verbal en la
estructura oracional del ilocano y ahonda ampliamente en la
descripcin de adverbios, interjeccioones y conjunciones.
El captulo 2 (pp. 13-26) se ocupa de la historiografa
hispnico-filipina (comienzos del s. XVII hasta ca. 1920) en lo
que atae al gnero de las artes y reglas (ms tarde gramticas) y
al gnero de los vocabularios y calepinos (tambin denominados ms adelante diccionarios), siendo ambos
resultado de una exogramatizacin dirigida; no pueden concebirse por otro lado, fuera de una praxis traductoria especfica
que responda a una tradicin anclada en la perspectiva terica de san Jernimo [...]. (p. 17 y sig.)
71
los aprendices del ilocano ya conocan, al menos, los rudimentos de la lengua tagala, con la que el ilocano comparta
muchas caractersticas fonolgicas y tipolgicas y que era la
ms descrita y estudiada [...] en el archipilago. (p. 70)
De all que el P. Lpez denomine este fundamental mbito la sillera y piedras preciosas del edificio gramatical. Testimonio de su obsesiva exhaustividad descriptiva, segn Garca
Medall (p. 113 y sig.), es la inclusion de 11 aadiduras al contenido general de la obra, que son revisiones o enmiendas a lo ya
73
apuntado en el texto.
til ayuda para la lectura del Arte es tambin la mencin
en el captulo 11 (p. 115 y sig.) de algunos de sus rasgos estilsticos formales, tales como abreviaturas y citas latinas (por ej. verbi
gratia, vel, ibidem, absolute, semper, et infra, regulatiter loquendo, in actu
exercito, etc.) y abreviaturas romances: Nom., Gen., Dat., Acu.,
Abl. para los casos; pro.[nombre], cap.[tulo], Pre.[gunta], R.[espuesta], etc. Las dos ltimas se usan ampliamente como era
usual en la tradicin europea del aprendizaje de lenguas extranjeras.
El estudio reseado concluye (pp. 117-125) que en su finalidad la obra del P. Lpez no es original en absoluto, insertndose naturalmente en la labor codificadora misionera de los
religiosos espaoles en Amrica y en Asia; pero que desde el
punto de vista lingstico es un hito importante en la historiografa hispano-filipina, por tratarse de la tercera descripcin impresa de una lengua filipina y la primera del ilocano, que ha servido de modelo a todas las investigaciones posteriores, no solo
por sus descripciones, sino tambin por el extenso corpus que
facilita su investigacin y la comparacin sistemtica con otras
lenguas filipinas. La lista de estudios misioneros hispnicos y la
abundante bibliografa moderna sobre el tema que dan trmino
al estudio facilitan en gran medida el cumplimiento de tales
fines.
En suma, la Agencia Espaola de Cooperacin Internacional para el Desarrollo, que se ha hecho cargo de la edicin
facsimilar del Arte del P. Lpez, y Garca Medall, con un estudio ejemplar basado en amplia documentacin bibliogrfica y
presentado con claridad terica, solvencia y habilidad didcticas,
han hecho una notable contribucin a la historiografa hispanco-filipina.
74
Los coordinadores de esta obra, Iralde Ibarretxe-Antuano y Javier Valenzuela, subrayan con acierto en la presentacin del libro que la Lingstica Cognitiva (L. C. ) es una corriente muy amplia, que abarca diferentes perspectivas y que ha
generado mucha bibliografa en las ltimas dcadas. Sin embargo, es tambin una corriente con unas pautas muy coherentes
que se cimientan en unos principios epistemolgicos y metodolgicos homogneos y comunes a todo cognitivista, siendo
quizs el ms importante la concepcin de que el lenguaje forma parte de las dems capacidades cognitivas humanas.
En esa misma lnea, y para contribuir a la delimitacin
correcta y rigurosa de la llamada L. C., los autores citados establecen desde el principio dos claves de anlisis e interpretacin
de los supuestos, desarrollos y tendencias de este paradigma lingstico dominante en la era actual al incidir en dos claves ineludibles como son la pluralidad de enfoques y, al mismo tiempo,
la homogeneidad y similitud en aspectos trascendentales. Por
esa razn, inciden tambin en que, aunque no es una teora homognea, los lingistas cognitivos comparten la idea de que el
lenguaje est fundamentado en una base experiencial, es decir,
en la interaccin con el mundo que nos rodea por medio de
nuestras experiencias perceptivas, corporales y cognitivas.
Sin duda alguna, la forma de construir esta obra, la seleccin de los autores y el formato de la misma, hacen que, aunque los propios autores la consideren una introduccin, que podra hacer pensar en una obra de divulgacin, deba considerarse
75
o, ms concretamente,
una corriente lingstica que forma parte por derecho propio
de las ciencias cognitivas; esto es, las distintas disciplinas que
estudian la cognicin humana, como la psicologa cognitiva,
las neurociencias, la filosofa, la antropologa o la inteligencia
artificial. Sus postulados estn en consonancia con lo que se
sabe de la cognicin, en consonancia con lo que Lakoff denomin el compromiso cognitivo, es decir, el compromiso de integrar nuestros descubrimientos sobre el lenguaje con todos
los conocimientos empricos sobre la cognicin y el cerebro
En segundo trmino, los que pueden considerarse principios rectores, tericos y metodolgicos de este paradigma tan
plural. Entre otros, el postulado o premisa ms importante de
que el lenguaje es una capacidad integrada en la cognicin general. Esto es, si se parte de la base de que la capacidad lingstica
no se puede entender de manera autnoma e independiente, se
hace entonces necesario explorar las relaciones entre el lenguaje
y otras facultades cognitivas como la percepcin, la memoria o
la categorizacin, en busca de mecanismos cuyo funcionamiento pueda aportar explicaciones y soluciones al problema de cmo funciona realmente el lenguaje. La consecuencia ms impor77
80
afectara a todos los niveles de organizacin del sistema lingstico, para los que se reconoce cada vez ms que la situacin o el
contexto interactivo de uso cobra una funcin constitutiva fundamental. De otro lado, se entiende aqu por integracin la capacidad o la voluntad de la ciencia del lenguaje de participar, cada vez tambin en mayor medida, dentro de un complejo espacio interdisciplinar. Esto ltimo debe entenderse, ms all de
como simple signo de los tiempos, como una exigencia metodolgica y nos atrevemos incluso a decir que deontolgica
para la ciencia del lenguaje. Destaca en este punto el autor la
reciente vinculacin interdisciplinar entre lingstica y gentica
(que ser abordada por extenso en el captulo 5 de la obra que
reseamos) y el espacio interdisciplinar sobre el que se desarrolla la lingstica forense, que involucra al Derecho Procesal, la
Criminologa, la Medicina y la Sociologa (p. 15).
Sorprende, aunque resulta tambin de gran inters, la
variedad de discursos, ideas o problemas que congrega el autor
en este itinerario que nos traza hacia el despliegue progresivo de
diferentes dimensiones de la interactividad y la integracin de la
ciencia del lenguaje de nuestros das. Asistimos, en definitiva, a
un discurso sea implcito o explcito sobre la conocida cuestin metodolgica o epistemolgica relativa a la autonoma de
los estudios lingsticos, cuestin que cobra una inusitada relevancia en el momento presente. Siguiendo el hilo del discurso y
la posicin que nos deja ver el autor en su presentacin de escuelas y modelos tericos, entendemos que la identidad propia
de los estudios lingsticos, algo que a nuestro entender bsicamente se defiende en la obra reseada, en ningn caso debe
confundirse con una suerte de solipsismo o encapsulamiento
acadmico, algo que ha sido bastante comn para la lingstica a
lo largo de la historia. El lenguaje es un objeto ciertamente diferenciable en tanto que objeto cultural, y en tanto que fenmeno
psicosociolgico, pero su relacin con otras dimensiones de lo
humano es algo inextricablemente asociado a su constitucin
como tal objeto y algo por supuesto requerido a la hora de tra82
tra sinttica de los contenidos tratados sin pretender en absoluto exhaustividad. Los primeros cuatro captulos que se inscriben en el marco de una lingstica de la enunciacin presentan,
entre otras, las aportaciones de la teora de los actos de habla,
de la semntica lgica, de la sintaxis dependencial, de la teora
lgico-conversacional de Grice, de la teora de la relevancia, de
la teora de la argumentacin, de la teora de la accin comunicativa (Habermas 1987), de la antropologa lingstica y la lingstica liminar y perceptiva. Los captulos 5 y 6 atienden, bajo
el epgrafe genrico de una lingstica natural, cuestiones como,
entre otras, la problemtica de la categorizacin lingstica y sus
fundamentos naturales, las alteraciones clnicas del lenguaje y la
comunicacin, la interfaz gentica y lingstica, en particular a
partir de la propuesta de Lpez Garca-Molins (2002), las
aportaciones de la tagmmica, de la gramtica cognitiva, de la
morfologa natural y del minimalismo. El captulo 7, y ltimo de
la obra, se dedica, como ya hemos dicho, de manera monogrfica a la presentacin de objetivos, mtodos y criterios de
trabajo que definen la subdisciplina o si se quiere espacio interdisciplinar de la llamada lingstica forense cuyo papel metaterico es comentado por el autor de la obra que reseamos en
los siguientes trminos (p. 367):
Con una propuesta como esta, cuya pretensin bsica es que
tambin ciertos aspectos pragmticos del lenguaje respondan
a reglas generales tambin el habla tiene una base racional,
se reconoce estar asumiendo, de una nueva forma, una tarea
peculiar: la ampliacin de los intereses de la lingstica y su
expansin a dominios de inters pblico insoslayable que la
comunidad de hablantes no puede pasar por alto.
Entendemos que lo aqu afirmado para la lingstica forense define un objetivo ms general subyacente al conjunto de
la obra que reseamos, y que debe orientar los futuros desarrollos de la ciencia o ciencias del lenguaje.
84
REFERENCIAS
Habermas, Jrgen (1987): Teora de la accin comunicativa. Madrid: Taurus.
Jorques Jimnez, Daniel (2004): Comunicacin y Lenguaje. Introduccin a los mtodos y
problemas (vol 1.). Valncia: Tirant lo Blanch.
Lpez Garca-Molins, ngel (2002): Fundamentos genticos del lenguaje. Madrid: Ctedra.
85
Informacin y comunicacin
Es la comunicacin animal inferior a la humana?
Diversidad y mecanismos de la comunicacin animal
El diseo de la comunicacin animal
Comunicacin animal y lenguaje: diferencias cuantitativas
Comunicaccin animal y lenguaje: diferencias cualitativas
Tienen palabras los animales? Anlisis de dos casos
Tienen sintaxis los animales? Anlisis de dos casos
Conclusin: una breve nota sobre antropocentrismo
86
Aunque una lectura neutra del libro permite considerarlo (y aprovecharlo) como un estado de la cuestin muy completo sobre el tema, lo cierto es que est escrito desde una doble
perspectiva tica y epistemolgica, la cual informa todo su desarrollo.
ticamente se rehye todo asomo de antropocentrismo y se
insiste en que
si pensramos que la comunicacin animal es inferior a la
humana, menos evolucionada o menos perfecta que esta (y
lo mismo con respecto a los animales), estaramos cometiendo
un error muy grave desde la perspectiva biolgica. (p. 31)
bergar en el sistema lmbico. En otras palabras, que la neurologa parece acomodarse mejor al patrn sintctico estructuralista,
sin que ello sea bice para que la lexicologa de corte generativista se adecue mejor a las redes de mundo pequeo que organizan la estructura del vocabulario en la corteza cerebral. Si esta
hiptesis se confirma algo que hoy por hoy todava no permiten las tcnicas de neuroimagen habra que volver a plantearse
seriamente la posibilidad de que el lenguaje sea un desarrollo
evolutivo de los sistemas de comunicacin animales, pues dicho
sistema lmbico es anterior evolutivamente a la corteza, que es
lo que caracteriza a la especie humana y, en general, a los mamferos, de forma exclusiva.
He aqu un libro, concebido como un manual, que no
dejar indiferente al lector. Si lo que este busca es informacin,
la encontrar actualizada, muy completa y presentada de forma
clara y didctica. Si va ms all y desea problematizar los matices o las consecuencias de dicha informacin, tambin podr
hacerlo porque el autor adopta un punto de vista especfico y lo
sostiene a lo largo del libro. Como se ha dicho, el reseista solo
comparte algunos aspectos de la hiptesis generativa, pero ello
no empece para que recomiende su lectura en la seguridad de
que la polmica que se ventila aqu seguir en primera lnea de
la lngstica durante bastante tiempo y de que el lector encontrar fuentes y argumentos muy tiles para seguirla con provecho.
89
Esta publicacin presenta un anlisis de la lengua japonesa desde la perspectiva de su contraste con el espaol. A travs de una estructura clsica, la obra recoge todos los mbitos
de la Lingstica: fonologa y escritura, morfologa, sintaxis, semntica, pragmtica y sociolingstica. El orden resulta apropiado, claro y ofrece una visin exhaustiva de la lengua japonesa.
El primer captulo introduce el propsito y la metodologa de la investigacin. Los siguientes desarrollan la obra. Primeramente se caracteriza a la lengua japonesa tipolgicamente
en contraste con la espaola. El siguiente captulo se dedica a la
descripcin de la fonologa y escritura del japons y trata temas
tan interesantes como los elementos suprasegmentales o la
combinacin de varios sistemas de escritura y su inters semitico. Seguidamente aparece un captulo dedicado a morfologa,
donde se habla de los procedimientos de formacin de palabras
y las clases de palabras. En el apartado siguiente se tratan aspectos sintcticos, como el orden de palabras, tipos de oraciones,
estructuras argumentales, ditesis, etc. En otro captulo se aborda la estructuracin del lxico y los contrastes lxico-culturales.
El apartado de pragmtica se dedica al contexto, principales
mecanismos pragmticos, la conversacin, el lenguaje no verbal
y los guiones culturales. Finalmente, el de sociolingstica abarca la variacin, honorficos y la seleccin social de los verbos.
La perspectiva adoptada es contrastiva, en ese sentido la
obra analiza especialmente los aspectos ms llamativos de la
90
lengua japonesa desde la ptica del espaol y profundiza en estos contrastes, ofreciendo explicaciones que encierran un anlisis riguroso de diversos aspectos lingsticos. Este enfoque facilita el entendimiento de la lingstica japonesa por parte de los
estudiosos hispanohablantes. Adems, los aspectos tratados se
ejemplifican abundantemente y se traducen palabra por palabra,
lo que permite que la obra sea fcilmente entendida incluso por
lectores no familiarizados con la lengua japonesa.
Cabe destacar as mismo el amplio apartado bibliogrfico y la formacin interdisciplinar de la autora, que le permite
aplicar su bagaje en Lingstica y traduccin al anlisis contrastivo de las lenguas japonesa y espaola. Sin una formacin slida
tanto en Lingstica como en Estudios Japoneses difcilmente
se podra concebir una obra de este tipo.
La publicacin es exhaustiva en la seleccin de los aspectos tratados y acertada en la percepcin del inters lingstico de los mismos. Adems los desarrolla con profundidad y
analiza con acierto las cuestiones problemticas. Cabe destacar
tambin la modernidad del enfoque lingstico adoptado, que
incorpora muchas de las concepciones de la Lingstica Cognitiva. Se tratan aspectos tan actuales como las construcciones, las
diferencias de significado entre aparentes sinnimos, los trminos de significado cultural, la influencia del contexto en la lengua, o la relacin entre cultura y lenguaje. Tambin es positiva
la eleccin de una visin de la Lingstica no etnocentrista, que
se adapta de forma natural a la realidad de la lengua japonesa.
En conjunto, el libro reseado resulta de inters tanto
desde la Lingstica general y la Lingstica contrastiva como
desde los Estudios Japoneses. Tambin debe destacarse la dificultad del tema elegido, debido especialmente a la falta de estudios previos en Espaa. Por su mezcla de rigor y sencillez, el libro resulta adecuado tanto para estudiosos de japons, como
para investigadores que deseen profundizar de forma cientfica
en el comportamiento lingstico de esta lengua.
91
92
morfolgico y sintctico; documenta su descripcin con ejemplos de uso obtenidos de los corpus de la Academia el CREA
y el CORDE, del vaciado de distintas novelas y ensayos, y de
muestras extradas de Internet. El resultado de este segundo captulo sera, pues, una gramtica descriptiva de las locuciones.
El tercer captulo (pp. 203-277) est dedicado a la semntica de las locuciones; para abordar los temas que en l trata
(la motivacin, la metfora y la metonimia, fuentes de creacin
de locuciones, sus relaciones de oposicin e hiponimia-hiperonimia, su variacin sinonmica y su naturaleza polismica u
homonmica), la metodologa adoptada es de anlisis, ya que se
trata aqu de interpretar datos relativos a la estructura y significado de las locuciones. As, las cuestiones referidas a las locuciones metafricas y metonmicas son examinadas a la luz de la
lingstica cognitiva, mientras que para el estudio de las relaciones semnticas entre las locuciones se ha adoptado un punto de
vista funcional.
La obra se cierra con el captulo de Conclusiones (pp.
279-285), el listado de Referencias bibliogrficas (287-316) y
un ndice de locuciones (pp. 317-332) que recoge todas las
utilizadas como ilustracin de las explicaciones.
La obra reseada proporciona un magnfico panorama
de las unidades que constituyen centro indiscutible de la Fraseologa. Dada la trayectoria de la autora, especialista en el tema
(vase la pequea muestra de sus publicaciones aqu recogida),
no poda ser de otro modo.
Quedamos a la espera del anunciado Diccionario de locuciones idiomticas del espaol actual que Inmaculada Penads est actualmente confeccionando.
BIBLIOGRAFA
Casares, Julio (1950): Introduccin a la lexicografa moderna. Madrid: CSIC.
Penads Martnez, Inmaculada (2005): Resultados y perspectivas de estudio en fraseologa espaola. LynX. Panormica de Estudios Lingsticos. 4: 5-58.
Penads Martnez, Inmaculada (2006): El valor discursivo de los refranes. Estudios
de Lingstica 20: 287-304.
95
96
Giovanna Mapelli
Universit degli Studi di Milano
100
Nelson Cartagena
Universidad de Heidelberg
103
cin lingstica3. Schneider concluye que los anlisis comparativos de los ejemplos investigados demuestran que todas las traducciones ofrecen en parte muy bien logradas soluciones de
problemas, pero que ninguna de ellas est exenta de deficiencias, y que simplemente no pueden estarlo. Satisfacer todas las
exigencias de una traduccin en prosa de alto nivel de Parsifal es
ya inalcanzable; satisfacer todas las necesidades y respetar todos
los criterios de una traduccin para ser cantada es considerablemente ms difcil; es simplemente utpico (p. 239).
Gottfried R. Marschall (pp. 275-303) ofrece un orientador panorama de los problemas de traduccin en el teatro musical europeo inmediatamente anterior y posterior a 1900 resultantes de la relacin entre canto y texto. Concluye (p. 293) que
el siglo xx ha tenido cierto efecto de purificacin, refinamiento.
Gracias a nuevas posibilidades tcnicas no es necesario en rigor
traducir los libretos, salvo en los casos en que parece indicado
hacerlo, o la especial configuracin del texto es parte esencial de
su mensaje. Y esto siempre que la estructura musical lo permita.
De lo contrario habra que alterar detalles rtmicos o tcnicos.
Aun as, en la medida en que la lengua misma en cuanto materia
sonora es parte de la msica, cualquier alteracin suya falsifica
la traduccin. El neoclasicismo intenta superar este crculo vicioso utilizando para el libreto lenguas clsicas por su carcter
general y abstracto. Marshall ilustra esta conclusin, que califica
de nuda veritas, con ejemplos de peras dialectales como Cavalleria rusticana de Mascagni y Mireille de Gounod (p. 279 y ss.), de
los principios que rigen el expresionismo musical de las obras
de la Segunda (o Nueva ) Escuela de Viena de Arnold Schnberg, con especial referencia a la traduccin francesa de su pera Pierrot Lunaire (p. 282 y ss.); de la pera Antigone de Arthur
Honegger (p. 284 y ss.), del neoclasicismo musical con especial
Como ha demostrado Schaefer en su artculo Der Ring der Nibelungen en Kindlers Neues Literaturlexikon (1992 / 17: 340) el lxico y la sintaxis de Wagner presentan
especiales dificultades: viele gequlte Wortstellungen, falsche und unorganische Bilder, die bermige Verwendung des Stabreims, die gewaltsame Umfunktionierung
intransitiver zu transitiven Verben.
106
En suma, se trata de una obra indispensable para entender la problemtica tradicional de la traduccin de peras y su
evolucin en los siglos XX y XXI en Europa. Los editores han
cumplido plenamente su objetivo de presentar sus diversos aspectos y soluciones metdicas con la intencin de que
fructifiquen en investigacines futuras y contribuyan a mejorar la muy deficiente prctica actual de la traduccin de libretos con apuntadores electrnicos (beamer o prompter) en la parte superior del escenario del teatro. ( p. 11).
108
miento del habla segn cuatro parmetros. El primero de estos parmetros se basa en el nmero de locutores cuyo discurso oral es capaz de reconocer el sistema y diferencia entre
sistemas dependientes del locutor y sistemas independientes
del locutor. El segundo parmetro se asienta en el nmero
de palabras que es capaz de reconocer el sistema. La tercera
caracterstica que diferencia estos sistemas est relacionada
con la longitud y el nmero de los enunciados que son capaces de reconocer. Finalmente, el cuarto criterio que diferencia este tipo de sistemas atiende al entorno ms o menos ruidoso que son capaces de soportar.
El tercer captulo se centra en el Anlisis y Generacin
del lenguaje. Al igual que suceda con la Sntesis de voz y el Reconocimiento del habla, el Anlisis y la Generacin del lenguaje
son procesos inversos. El Anlisis es la comprensin de un texto generado por un ser humano, mientras que la Generacin es
la creacin computacional de un texto. Tambin en este caso, el
proceso receptor, es decir, el Anlisis, es una disciplina ms
compleja que el proceso productor. Para la aplicacin de estas
disciplinas, la Lingstica computacional se ha servido de diversas gramticas formales en el campo de la Sintaxis (con un xito
significativo de las gramticas de unificacin) y la Semntica,
adems de otras teoras que se han implementado y que no tienen su origen en la Lingstica terica, como la teora del marco
de Minsky. Para que estas teoras formales sean interpretadas
por un sistema computacional necesitan ser traducidas al lenguaje mquina, por ello deben ser implementadas por unos
sistemas que las traduzcan, como el lenguaje PASCAL o
PROLOG. Finalmente, una vez la gramtica formal es traducida al lenguaje computacional, se debe establecer, entre el abanico de opciones que aporta la gramtica, qu reglas se han de
aplicar y en qu orden para cada caso concreto. Este es el objetivo de las tcnicas de parsing, muy tiles en casos de ambigedad, elisin
En el cuarto captulo, el autor nos introduce en los fun111
tre las que son dependientes del locutor frente a las que no. De
entre las dependientes del locutor, las principales son las aplicaciones relacionadas con la introduccin de datos en el sistema
computacional mediante el habla o el control de comandos para
mquinas, robots, Adems estaran tambin los dictfonos y
los programas de enseanza de lenguas. De entre las de reconocimiento del habla independiente del locutor, el autor destaca
las relacionadas con consultas telefnicas destinadas a diversos
fines, como realizar consultas meteorolgicas o realizar reservas
de hoteles.
Este quinto captulo contina con las aplicaciones relacionadas con el Anlisis y la Generacin del lenguaje. El autor
destaca, en primer lugar, la recuperacin de informacin, que
consiste en encontrar dentro de un repositorio aquellos documentos que son de inters para el usuario. La segunda aplicacin relevante es la extraccin de informacin cuyo objetivo es
obtener, a partir de un conjunto de documentos, informacin
relevante para el usuario partiendo de unos parmetros. En relacin con estas dos aplicaciones, tambin se nos presenta una
similar, conocida como sistema de consulta y que se basa en
proporcionar, a partir de una base de datos, una respuesta a la
pregunta formulada por el usuario. En relacin con los corpus,
la lingstica computacional tambin tiene diversas aplicaciones,
como la de servir para anotarlos. Otras posibles aplicaciones
que se presentan son la realizacin de resmenes de textos, la
elaboracin de correctores ortogrficos, gramaticales y de estilo
y la creacin de diccionarios electrnicos. Asimismo, tambin
se han aprovechado los sistemas de aprendizaje de lenguas de
las aplicaciones en este campo, pues gracias a ellas se amplan
las posibilidades de interaccin con el aprendiz. Finalmente,
dentro de este mbito, tambin hay que englobar las aplicaciones que buscan la interaccin hombre-mquina.
Como ltima parte de este captulo, se nos muestran las
aplicaciones en la Traduccin automtica, cuyos objetivos son
la transportabilidad de los sistemas, la flexibilidad y la calidad de
113
114
Jia Lu
Universitat de Valncia-Estudi General
115
Resea de Xu (2004)
dos de su historia, como el Cangji pian escrito por Li Si de la Dinasta Qin y el Shenglei de Li Deng de la Dinasta del Sur.
El segundo captulo se dedica a descubrir las propiedades de los caracteres. A lo largo de la historia china, hubo muchos debates acerca de la naturaleza de su escritura, aqu el autor nos presenta obras que fueron protagonistas de ellos y que
nos lleva a la conclusin de que la escritura china no es alfabtica sino logogrfica. En los ltimos aos los lingistas importantes del pas han realizado estudios comparativos de la escritura
china y otras escrituras del mundo. Sin embargo sacaron conclusiones tan diversas que es imposible llegar a un acuerdo acerca de la naturaleza de esta escritura. A pesar de ello mediante
estos estudios se han logrado grandes progresos en la materia.
En el tercer captulo el objetivo del estudio se basa en el
origen de la escritura. Cmo naci?, dnde? y en qu poca?
Desde hace dos mil aos los chinos ya empezaron a hacerse estas preguntas. Hubo muchas suposiciones. Hay quien cree que
se origin a partir de los ocho diagramas, o que provino del uso de
nudos en las cuerdas para registrar los acontecimientos, de dibujos o signos escritos con arbitrariedad, o que fue obra del mtico creador Cang Jie, etc. No obstante ninguna de estas teoras
puede ofrecer una explicacin cientfica. Las investigaciones demuestran que los objetos encontrados en los descubrimientos
arqueolgicos de las civilizaciones antiguas chinas pudieron haber influido en el nacimiento de la escritura. Tambin se ha demostrado que su creacin procede de mltiples fuentes de escrituras que existieron en la antigua China.
El capitulo 4 est dedicado a la estructura de los caracteres. Segn la clasificacin tradicional los caracteres se dividen
en seis tipos segn su estructura. En la actualidad esta clasificacin sigue siendo la ms influyente en el mbito lingstico y
pedaggico. El autor cita las primeras obras que se consideran
el origen de esta teora para revelar los fundamentos tericos,
sealando, adems, la procedencia y el significado de los trminos empleados en la clasificacin y las caractersticas de cada
116
Resea de Xu (2004)
Resea de Xu (2004)
ni tampoco un nico significado. Una pronunciacin en la mayora de los casos no corresponde a un nico carcter y ste
tampoco tiene a menudo un slo significado semntico. Un carcter antiguo puede tener otra variante que aparece ms tarde
en la historia. Los dos proceden del mismo origen y tienen la
misma asignacin semntica. Por ejemplo, (hn) y su forma
derivada (hn) comparten la misma pronunciacin y significado: casarse, aunque actualmente slo se usa el segundo carcter para este significado. Otro caso similar es el de los caracteres
simplificados y tradicionales, muchos caracteres simplificados
que se usan actualmente en China difieren de su forma tradicional, pero ambas formas tienen el mismo uso y la misma pronunciacin.
La escritura china se encuentra en constante evolucin,
pero a pesar de ello se pueden descubrir ciertas leyes que rigen
los cambios. En el captulo 7 se analizan las leyes de estos cambios y evoluciones. Se ha descubierto que la totalidad de los
caracteres usados en cada una de las distintas pocas ronda los
cinco o seis mil, y la cifra de los ms usuales, sobre los tres mil.
Por otro lado, la escritura representa cada vez menos el significado y ms la pronunciacin. Los pictogramas que provienen
directamente de la forma de objetos o personas fueron los primeros en aparecer, mientras para los que han sido creados ms
tarde, es cada vez ms difcil descifrar el significado semntico
partiendo de la forma. Las estadsticas sobre la cantidad de trazos que contienen los caracteres de diferentes etapas demuestran que la escritura china ha seguido una evidente tendencia a
la simplificacin, o mejor dicho: los caracteres son cada vez ms
simples.
La escritura es el medio de transmisin de la cultura y al
mismo tiempo forma parte de ella. Los antiguos caracteres chinos contienen una gran cantidad de informacin sobre muchos
aspectos de la sociedad. El captulo 8 trata de la escritura y la
cultura china. Gracias a la peculiaridad de esta escritura, han nacido fenmenos culturales singulares como el arte de la caligra118
Resea de Xu (2004)
119
Noticias
DIACHRONICA HISPANICA
Diachronica Hispanica
124
Querida Argentina:
Te escribo con el corazn en un puo para decirte la
muerte de uno de los tuyos. Isaas Lerner falleci anteanoche en
su casa del neoyorquino barrio de Chelsea. Muri de una singular forma de cncer de pulmn, una que, segn parece, suele
afectar a obreros de la construccin. Muri pues un obrero de
la filologa (una profesin como otra cualquiera, insista
Isaas), minero de un archivo que trabaj con tesn y afecto,
con erudicin e irona cervantina. Nacido en Buenos Aires y de
origen judo, vivi su juventud en Callao, muy cerca de Corrientes. Dio clase de latn y griego en el Nacional de Buenos Aires y
fue secretario del Instituto de Filologa. Y, como para tantos latinoamericanos, lleg el exilio. Se instal en EEUU, en Illinois
primero, donde realiz el doctorado, y en Nueva York despus,
en cuya universidad pblica, CUNY (City University of New
York), ejerci la docencia hasta el pasado mes de mayo. Su
compromiso con la institucin y, a travs de ella, con la educacin pblica fue generoso e inquebrantable.
Supe un da, ya hace aos (cuando los sobresaltos de
Nueva York eran muy otros), que, adems de los cursos de doctorado que le corresponda impartir, daba una clase de historia
de la lengua voluntariamente los lunes por la noche en nuestro
campus de Harlem, en el City College of New York.
Cuando le pregunt, sorprendido, por ese arreglo, me
contest: Para ir a Harlem por la noche a estudiar historia de
la lengua, hacen falta dos cosas: un par de cojones y muchas
125
126
Normas de publicacin
Los trabajos originales e inditos que se vayan a publicar en cada nmero anual de LynX se sometern a las siguientes normas:
Extensin mxima: 60 pginas DIN A4 (incluida la bibliografa, que aparecer al final del documento) para los artculos
iniciales; 6 pginas para las reseas.
Formato del documento:
-
Mrgenes: 6,3 cms (superior e inferior), 5 cms (izquierda y derecha), con margen interno de encuadernacin de 0,5 cms.
Tipos de letra y tamaos: Garamond 12 (para el cuerpo del
texto); Garamond 9 (para las notas).
Interlineado: sencillo (o simple).
Normas de publicacin
bliogrfica (que se har como se indica). El nmero de remisin a nota se enganchar como superndice a una palabra
del texto, y antes del signo de puntuacin, si lo hubiese.
Imgenes y figuras: Las imgenes, esquemas y figuras que se incluyan debern aportarse tambin en documento distinto
con indicacin del programa utilizado.
Caracteres especiales: Si se necesitan (p.e., para transcripciones fonticas), se usarn con preferencia los tipos SILDoulos y, en todo caso, se indicar y aportar los tipos de letra
empleados.
Citas textuales y remisin a la Bibliografa. Si la cita es breve, se
presentar entre comillas dobles ( ) al hilo del texto; si su
extensin supera las dos lneas, se har aparte, sin comillas,
pero con una lnea de separacin antes y despus. En todo
caso, la remisin a la Bibliografa ser segn el sistema:
Apellido (ao: pgs.); ejemplo:
(Apellido ao: pgs.); ejemplo:
Uso de cursivas y comillas: Nunca se usarn la negrita ni la versalita. La cursiva se utilizar en la bibliografa para los ttulos
de libros y revistas y, en el texto, se reservar para los ejemplos intercalados y para trminos metalingsticos o en lenguas diferentes a la del artculo. Las comillas dobles ( ) se
128
Normas de publicacin
129
LynX
Panormica de Estudios Lingsticos
Nmero 11 (2012)
LynX
Panormica de Estudios Lingsticos
Edita: Departament de Teoria dels Llenguatges
i Cincies de la Comunicaci
Universitat de Valncia
Avda. Blasco Ibez, 32
46071 Valncia
Director: ngel Lpez Garca-Molins (Universitat de Valncia)
Secretario-Editor: Enrique N. Serra Alegre (Universitat de Valncia)
Comit editorial (de la Universitat de Valncia):
Jos Mara Bernardo Paniagua
Julio Calvo Prez
Beatriz Gallardo Pals
Carlos Hernndez Sacristn
Daniel Jorques Jimnez
ngel Lpez Garca-Molins
Comit cientfico:
Milton M. Azevedo (University of
California, Berkeley)
Walter Bisang (Universitt Mainz)
Per Aage Brandt (Case Western
Reserve University)
Nelson Cartagena (Universitt
Heidelberg)
Jacques de Bruyne (Universiteit
Gent)
Jos del Valle (City University of
New York)
Adolfo Elizaincn (Universidad de
Montevideo)
Lene Fogsgaard (rhus Universitet)
Giovanni Invitto (Universit di
Lecce)
Luis Fernando Lara (Colegio de
Mxico)
Humberto Lpez Morales
(Universidad de San Juan de
Puerto Rico)
Jingsheng Lu (Shanghai
International Studies University)
Luis Luque (Universit di Venezia)
ISSN: 2171-7710
Depsito Legal: V. 2.900-1988
LynX. Panormica de Estudios Lingsticos acepta obras para su recensin crtica as como propuestas de reseas hasta el 30 de septiembre
de cada ao. El Comit Editorial, en colaboracin con el Comit Cientfico,
seleccionar las obras y propuestas atendiendo a los criterios de generalidad y carcter innovador de los trabajos recibidos.