Vous êtes sur la page 1sur 62

Son del Sur

Chuchumb A.C. 15 de Octubre de 1997

Dentro del medio donde se desarrolla el son la


formacin de los msicos es parte de un proceso
largo que empieza desde la niez, cuando en el seno
familiar o comunitario existen elementos
vinculados a nuestra msica, ya sean jaraneros,
cantantes o bailadores. La educacin musical no
corresponde a una nocin institucionalizada o
acadmica, como lo es la religiosa o la educacin
bsica, mas bien es parte de la cotidianidad, es la
manifestacin de espacios recreativos y creativos
que proporcionan sobre todo alegra ante el cmulo
de cosas que tiene la vida diaria.
El son jarocho acumulo experiencias
durante dos siglos aproximadamente, mientras una
los orgenes de los negros de frica, indgenas de la
zona, mestizos negros y blancos espaoles con gran
influencia rabe. En ese largo periodo y hasta
principios del presente, vivi una poca de
desarrollo pleno, cuando pueblos y comunidades se
entregaban al fandango en una zona comprendida
desde la parte media del estado hasta ms all de
los lmites de Tabascoy Oaxaca.
Bajo el impulso de modas y costumbres que
inundaron el rea, el son sufri una depreciacin en
el gusto de los ciudadanos de los nuevos o
desarrollados pueblos. Por otro lado y en
comparacin a la complejidad de estilos, segn sean
los terrenos y sus ocupantes en un territorio que va
desde la cuenca del Papaloapan, pasando por los
llanos, los Tuxtlas, la sierra de Soteapan y las
tierras de pantanos y lagunas en donde viven
nahuas, popolucas, chinantecos, mazatecos,
mestizos negros o europeos, por cuestiones de
carcter poltico y mercantil se utiliz y se dio a
conocer en los medios de comunicacin la imagen
de un jaranero jarocho, vestido de blanco y tocando
una forma nica, acelerada. Imagen apegada al de
un jarocho bohemio, un jarocho que arrinconado
por las necesidades y crisis de los ltimos aos
lleg a prostituir al son, relacionndolo con el
espacio de la cantina y el desmadre, la venta de la
msica para acompaar al borracho, al perdido.
Esta concepcin ha quedado fuertemente arraigada
en la mentalidad social, constituyendo factores
adversos como la consigna de iglesias que prohben
esta msica.
Hace 20 aos surgi un movimiento de
reivindicacin del son tradicional, que se
contrapone al son comercial, revalorando sus
contenidos ticos, como una disciplina que exige el
respeto a sus formas tradicionales pero a su vez
incorpora su contemporaneidad, como actividad
creadora y elemento de unidad y conciencia de
nuestro pueblo.

Son del Sur 5


Primera edicin, 15 de octubre de 1997
Segunda edicin (digital), mayo 2010
Centro de documentacin del Son Jarocho A.C.
Madero 108 Centro,
Jltipan, Veracruz,
CP 96200
Mexico
Editor: Ricardo Perry Guilln
Editor Auxiliar: Dimas Lpez Vega
Digitalizacin: Gabriel Fields
Fotografas: Juan Carlos Reyes: pg. 7,
Arturo Talavera: pg. 9, 24, 33, 36, 37, 38, 41
Taller Martn Pescador: pg. 11, 12, 13,
Ricardo Perry Guilln: portada, pg. 1, 3,
14, 16, 34, 49, 50, 53, 55, 60, contraportada
Francisco Garca ranz: pg. 17, 19
Silvia Gonzlez de len: pg. 26, 54
Luis Falconi: pg. 23, 28, 29

El Negro Tadeo, cuya foto aparece


en la p o rtada, es un can tad o r y
b ailado r d e fand ang o de Play a
Vicente. En la foto de la pgina adjunta
el msico sentado es Juan Cruz
Ledezma, de Chacalapa. quien muri en
el presente ao. El de pie es Faustino, su
hermano.
Las ilustraciones del presente
nmero
corresponden a varios
compaeros fotgrafos que siempre
estn atentos a las actividades de los
soneros. Los grabados del poema de
A n t on io Ga rc a d e Le n s o n
reproducciones del taller Martn
Pescador de Juan Pascoe, donde se
fabrican libros con tcnicas antiguas de
fundido e impresin.

Agradecemos el apoyo de Dr. Moiss Alor

L o s a rtc ulo s firm a do s son r e spon sa bilida d de lo s a uto r e s y n o n e c e sa r ia me nte r ep re sent an e l


c r it er io de la re v ista . Cua n do se re pro duz c a m ate r ia l de e sta r ev ist a, c te se la f uent e.

R e vi s t a e di t a da c o n el a po yo del Cen tr o Na ci o nal par a l a Cul tur a y l as


A rtes a tr a vs de l a C oor di n aci n N aci on al de Des cen tr al i z aci n.

ndice
1

Presentacin

Potica
5
11
17

Waldo Leyva
Antonio Garca de Len
Patricio Hidalgo

Entrevista
7

Donato Padua por Zenn Zeferino


Zenn Zeferino Huervo

Textos
14
18
20
30
33
37
49
54
56

Fandango en la tumba de Arcadio Hidalgo


Ricardo Perry
Arcadio Hidalgo y el movimiento jaranero
Juan Melndez
Algunas apuntaciones sobre el folklore mexicano
Max. I. Wagner
La linea africana
Yekk Mus ik
La Valona
Gabriel Rico Mora
La dcima como patrimonio cultural historico
Eleazar Velazquez
Estado actual de la lengua nahuatl en Cosoleacaque
Adriana Reyes y Rafael Alarcn
El Festival afrocaribeo de Veracruz
Csar Arias de la Canal
Esta tiernito

Dcimas para una


muchacha de la infancia
Waldo Leyva

I
Yo iba cruzando la tarde
sobre mi caballo viejo
y era la tarde el espejo
donde bajo el sol an arde
tu pelo, porque la tarde
siempre naci de tu pelo,
y hasta el cielo no era el cielo,
sino el azul de tus ojos
empaados por los rojos
crepsculos de otro cielo
II
Y yo era nio, y fundaba
con mi caballo tu risa
tu risa que era la brisa
de la tarde que pasaba
y con la tarde volaba
hacia la ceja del monte
donde hasta el mismo horizonte,
rojo por el sol poniente
iba del monte a tu frente
y yo de tu frente al monte
III
Ahora es otra tarde, y llueve,
pero el agua es de aquel da
en que la lluvia quera
tallarte el cuerpo, en el breve
espacio donde se mueve
la luz dentro de una gota,
por eso esta lluvia brota,
no de las nubes de hoy
sino de un tiempo en que estoy
rehacindote gota a gota

Nos dio un gusto enorme conocer en el Festival de la Dcima de San Luis Potos a Waldo Leyva, poeta cubano y estudioso de la
dcima, quien nos entreg estos versos que aqu reproducimos.

Entrevista de Zenn Zeferino Huervo

Donato Padua
La cosa cuando es buena es buena

Foro de Juan Carlos Reyes

Maana por la maana


si preguntan quin cant
le dirn que fue Donato
que en el Comejn naci

Les voy a decir mi nombre


y tambin mi apelativo
Donato Padua me llamo
y en el Comejn nacido

Para to Nato la vida estaba llena de msica, versos y de historias que viajaban junto a l como esa oracin
que lo acompa hasta el da cuando se puso su sombrero con barbiquejo, destrab la rienda de su mula
vieja y se alej de esta tierra mientras los gusanitos empezaban a alumbrar.
Publicamos en este nmero un fragmento de una entrevista realizada en 1994 y 1995 en Chacalapa,
lugar donde vivi hasta cumplir 107 aos en compaa de sus hijos y su esposa. Tia Lola, a quien
dedicamos estos recuerdos.

a ando en 106 aos, yo nac cuando todava


no se iniciaba el movimiento que tuvo San
Pedr o Soteapan en 1906. Cuando se inici ya
era sagalegito1, ya haba yo mudao los dientes.
Muy chamaco empec a tocar jarana y la gente
s e adm iraba pues tuv e m ucho s entido par a
cantar versos . Mucha gente tena qu hacer
conmigo.
En ese Cos oleacaque m e rogaban y en
Acayucan m e rogaban cantidad2 para que les
cantara. Eso si nunca tom, porque no nac con
esa suerte de ser un briago, porque yo cantaba y
me div er ta y aqu m ucha gente m e tena un
poquito de odio por s er tan alegre. Y eso es lo
que hasta la fecha estoy aprovechando, sto...

desdichada suerte tuve, de tener el compromiso


de es tar al fr ente de m is hermanas que er an
Josefa, Anita, Hilar a y Petrona, cuatro, y yo
estuve al frente de ellas cuando era yo chamaco.
Y con el favor de Dios porque en es e tiem po
estaba la Revolucin de 1906 y todava Madero
es taba quer iendo enm endar la s itua cin
mexicana. Estaba al frente.
Y yo sala de Acayucan con r umbo de
Cuilona y me deca una ta, prim ahermana de
mi mam y de Ta Tiburcia, que fue mujer de To
Gervasio Baeza y Ta Adelaida y Tia Agapita. Y
me dicen "Y tu, hijo, con qu objeto te mueves
de aqu, de Comejn cuando las gallinas estn
subindose al dormitorio.
Entonces yo m e alis taba con rum bo :
pa 'Cuilona, Buenavista, Tuln y la loma de
Sogotegoyo, donde iba a bus car m i vida. Me
llevaba una caja de jabn, que la s acaba yo
fiada d e anc a un ja pn que es taba all ,
es tablecido, que nunca le supe su verdadero
nombre. Pero las cartas que venan de su tierra
traan una T Kuma. Era una T completa pero a
esa T le agr egaba su nm ero y puntitos. l me
quera llevar como un hermano a tener colegio
al Japn. Pero yo le dije que no, que yo era el
nico d e m is her m anas y no pod a
abandonarlas.
Pues vena y m e iba y ya m e deca ta
Agapita : ven, hijo, para ac ; antes de que te
vayas te voy a decir una oracioncita cortita pero
muy valedera. Ya vine y ya le dije que me iba a
alistar. T bien, m'ijo, entonces mira, cuando
vayas en tu mula y empiecen los gu sanitos a
alumbrar3 en el camino que llevas, jlale el
freno a tu mula y lo trabas de la silla y te quitas
tu sombrero, lo pones en la cabeza de la silla y
ya dices :

y al decirlo golpeaba s u p ierna que se haba


fracturado y que le impedi volver a caminar en
sus ltimos aos...

y yo ya te digo, yo fui bas tante aficionado a


cantar y cantaba donde la gente m e pona
cuidao. Cantaba en ese Acayucan, en los barrios
donde celebr aban huapango, de las doce
pa' bajo. L os dom ingos anunciaban con tr es
cuetes que tiraban aquellas seoras, que eran
bas tante al egr es , y pr epar aban piatas ,
bocadilllos de coco y m uchas golos inas para
hacer s u negocio. Y le pedan al Pr es idente
Municipal el per m is o y s e los daba. Y les
recomendaba que noms se prohibiera de vender
bebidas embriagantes.
Yo qued hurfano de mi padre y tambin
de m i m adr e, Mar gar ita Cr uz . Q ued m i
her m anito Raymundo de das de nacido y
buscaron a una mujer para que lo criara. Pero
eso s, puedo decir y acreditarlo, que hasta esa
8

Fandango en Chacalapa. Foto Arturo Talavera

La cruz ms alta del cielo


sobre de mi se desdende,
de todo mal y peligro
la Santa Cruz me defiende.
Con el manto de Mara Santsima
sea mi cuerpo envuelto
para que no sea herido
ni muerto
ni de mis enemigos sea yo vencido
ni de la justicia sea perseguido
Jess sea conmigo
Jess sea con mi alma
Y mira sobrino4 , desde cuando aprend esas
palabras, esa oracioncita que conservo hasta
la fecha y aqu anda en a memoria, nunca

tropec con alguna situacin y aqu estoy,


mira . Por eso digo que la cosa cuando es
buena es buena.
9

Yo soy el deshojador
de la maceta de caa
no le doy a usted mi amor
porque luego usted me engaa
y eso me causa dolor.
Yo soy el deshojador
de la maceta'e carrizo
no le doy a usted mi amor
porque tiene compromiso
y eso me causa dolor
un surusuchil6 y te envolvan por los pies. Luego
ya empezaban a zapatear . Usaban de ropas sus
naguas lar gas y s u pauelo y otr as cham bras
que les decan sacos . Y eso era patear. Y ya te
digo, por el veinticinco de diciembre llegbamos
has ta Acayucan, H as ta dnde er a nues tr a
ignorancia!.

Ay Dios !, pero yo quis iera que tu hubieras


conocido a esa Ta Luciana Cruz, hermana de
T a Lucinda y T a Adelaida, y de todas esas
Cruces , porque er an puras m ujer es jodonas 5
para patear huapango. Y v enan a br incar y
bailar en la tar im a y, antes de pr incipiar a
bailar, se daban dos o tres vueltas que parecan

Bendito quien hizo el viento!


Bendito quien hizo el mar
quien alabe en Dios sustento
quien al sol hizo brillar!
Bendito el que se recrea
viendo en el hombre la hechura
que quien hizo la luz pura
con decirle la luz sea !
En la forma que yo versaba y cantaba sin repetir
un verso, si haba otro que cantara mejor se iba.
Pero en Acayucan llegaban dos hermanos, un tal
Lorenzo Nolasco y el otro... no se como se
llamaba, el caso era que lleg un da ese
Lorenzo Nolasco y deca : Ya lleg Lencho
Nolasco, preguntando ... ni me acuerdo como
iba, el caso es que el verso terminaba que haba
cortado la yerba de barbasco. Eran como indios
esos cabrones, pero no mentan y no salan de
Acayucan esos maldecidos. Esos creo que eran
de por all de Sayula, de por ah de esas

congregaciones, de una que por ah le decan El


Quemao, eran buenos cantador es esos hijos de
la mierda.

Notas
_____________________________________
1
Pudiera venir de sagaz, que es vivaracho, muy despierto.
2
Sinnimo de mucho.
3
Lucirnagas o cocuyos.
4
To bisabuelo del entrevistador.
5
Muy chingonas.

10

Cancin para que bailen las hormigas


Ma mijtotigan chanejkej
Antonio Garcia de Len

Seora duea de las hormigas,


Hormigas duea de las dems,
rojo barrunto que corre y corre
por los barrancos verdes de all...

11

T, mera duea, gran tayaganga,


cargando la hoja, raz mineral :
tendrs estrellas entre las patas,
tendrs cocuyo, polvo de amor,
tendrs el polen de siete flores,
gozo profundo, tenues verdores,
y entre las ramas del cundeamores
semilla blanda, musgo calor.

Febril simiente de las seis patas


monarca rauda de los senderos,
pepegua madre, culebra de hoja,
pinza rojiza del zacatal :
como en un sueo multiplicado,
tropa pequea que busca el vado,
dispersa vida, sol estallado,
la centinela del acahual

Ximijtotigan ketsaltsigamej
guen taticuini iyikpa sagat,
ximijtotigan nopilhuantsitsin
amo xitancua totamalnagat...
ximijtotigan, amo xigochij,
san xitacuagan inekxoxochi,
inagas miston, inagas tochin,
ihuan miguilis iyolo tagat

12

Como pedazo de madre tierra


rojo fragmento,pozol deachiote
cintura a pelo trasdibujada,
doble semilla de un solo brote.
Frgil puado de la colina,
nerviosa fila de mil arrieras,
oculta risa del gran follaje
o musgo vivo en comunidad :
jade y cinabrio, gres de barranco,
hoz vigilante, miel de tapanco,
flor amarilla de fondo blanco
sobre una gota de eternidad.
Tsintanajtsigat, arriera reina,
estrella nbil que no vol,
slo probaste del leve viento
sobre el roco de ala nupcial,
sobre la gota de maz en flor,
siete mazorcas, siete candor,
nube de sierpe, polvo alfajor,
sobre el instante desbarrancar...
"Bailen hormigas de pluma fina
como centellas sobre zacate,
bailen y bailen mi descendencia,
no coman carnede nuestro pan.
Hagan la danza pero no
duerman,
slo mastiquen la miel florida,
oreja gata o conejida,
la humana muerte del corazn"
Jltipan, Veracruz, 1984.

13

dedicado a don Arcadio Hidalgo

encuentro de jaraneros

San Andrs Tuxtla


29 de noviembre
nos ve rnos todos all

14

En Minatitln

Fandango en la tumba
de Arcadio Hidalgo
Ricardo Perry Guilln
Hace dos aos que escribimos esta crnica y ahora, a propsito del encuentro de jaraneros que en San
Andrs ser dedicado a Don Arcadio, la publicamos en esta revista. Esto tambin porque en estos das
recordamos a nues tros muertos y porque en este octubre vemos al pueblo de Minatitln entus iasmado
pues despus de varias dcadas durante las cuales los lderes del petrleo crearon un cacicazgo en donde
no era permitida la disidencia, el municipio tendr un gobierno distinto, que esperarnos corresponda a
los deseos de sus pobladores. Don Arcadio es parte de esta historia, de un Minatitln abigarrado en sus
orgenes y complejo en su formacin.

l s o l cae i nt ens am en te s obr e e l


panten de la Santa Clara un dos de
noviembre al medioda. La luz ilumina
de colores los cuadros que forman las
tum bas. Los que trabajan limpiando tumbas
dicen que hay escasez de agua, no hay mucha
para llenar los r ecipientes de las flor es. Hay
escasez cuando una seora le habla y su muerto,
le dice que son pocas las flor es por que no
alcanza para ms.
Es t am os en la par te al t a d e un a
hondanada y Lupillo nos ve, se acerca y saluda.
Al ratito nos pide dinero para comprar algo, una
nar anja le decimos . Dos jaraner os llegan,
hablan con Patricio Hidalgo, luego escuchamos
un son que tiene el r itmo del intenso calor del
da, aunque lo que est abajo de nuestros pies es
todava ms intens o, ms fuerte ; la charla que
se establece con el otro, con el muerto, est
condicionada por distancias que todava no nos
pertenecen.
Lupillo viene por los jar aner os. Doa
Adela quiere que toquen en la tumba de los
suyos. Nos quedamos solos en esta rea, oyendo

los sones des de lejos. Un rbol gigante hace


frescas otras tumbas, proporciona una sombra
agradable y Patricio dice que aqu hace falta
uno. Uno de esos que hay en las orillas del ro
Coatzacoalcos, un sauce llorn, le digo.
T enem os que ir por nues tr os
instrumentos, por las cmaras y ya es hora de
comer. Un taxi nos deja por las llenaderas de la
refinera, all la hermana de Patricio tiene una
fonda. El negocio va a cerrar hoy temprano,
toda la fam ilia H idalgo va para el panten.
Comemos carne de Chinam eca y ya de salida
vemos pasar un cortejo, el sepelio de un joven
trabajador de la refinera que muri quemado
en el ms reciente incendio. El cortejo es grande
y uno ve en este sepelio tantos pensamientos, es
enterrar quiz un poco los nimos pues hace
das que se siente una atmsfera sombra por la
venta de la Petroqumica. Ya son miles los sin
trabajo y el anuncio acarrea incertidumbre ; con
ella se vende tambin la vida de la gente que por
generaciones ha unido el petrleo a sus venas.
Al muerto lo llevan en hombros y en ste da que
se dedica precisamente a ellos, hace magnificar
15

la v is in, la adhier e m s al fondo de las


reflexiones, ms dentro de uno.
Tomamos otra vez rumbo al panten, ya
los otros chuchumbs deben estar llegando.
Zenn Z efer ino trae de Jltipan tamales de
Chipile que pr epar Dala Galdina, su mam.
Liche Oseguera viene de Coatzacoalcos con
Andr s , T alo y Xim ena. T am bin llegar
Soledad, Ivan hijo y padre, tantos amigos en el
sur de Veracruz que van centrndose aqui para
hacer de la r eunin un fandango que alegr e
quiere alegrar el alma de Don Arcadio Hidalgo.
A pesar que viene gente de todos lados,
el fandango es ms de Minatitln, con todos los
jvenes jaraneros de esta ciudad, tambin con
Juan Melndez, Yuli, Doa Adela y la reviata de
gente que anda junto a ella.
La tum ba de D on Ar cadio tiene en la
cabecera un arco de gladiolos rojos, encima de
las lpidas alheles blancos. La tarima est a sus
pies, los jaraneros en la parte alta del terreno en
declive. Abajo un buen nmero de personas se
integran a es ta ofr enda, unos traen palas y
cubetas de panteoneros. Doa Adela y su gente
no se han ido desde la maana.
Aunque soy de Minatitln siempre me ha
par ecido una ciudad extr aa. D em as iado
invento le ha cado encima : la refinera en el
centro sealando con sus mechones de humo la
direccin del viento. Una ciudad construida con
fragmentos de todos lados, con costumbres
incrustradas como parches sobre un territorio
por milenios ocupado por los indgenas de estas
tierras bajas. Tantos inmigrantes que llegaron
con sus formas de afrontar la vida, unidos con la
bandera que ondeaba la hazaa de la industria.
Ahora de muer to Don Arcadio es par te
de sta conformacin, en donde el son jarocho
lucha por pers is tir, por quitar se de encima
tantos recubrimientos que nos quitan el respiro.
D on Ar cad io nun ca cr e y ca er e n es ta
em bos cada, la de una ciudad que v iv e con
angustia los vaivenes del petrleo. Su tumba est
alineada junto a tantos que llegar on desde
lejanos rincones del planeta, creyendo que el
energtico era un destino en el cam ino de lo
cierto. Su cuerpo sembrado ac reta a todos a la
persis tencia, a dar cuentas clar as de que por
encim a de tantos inter es es m om entneos ,

siempre despus de la corteza est la madera, lo


que da fuerza a nuestra naturaleza de sureos,
nuestra pertenencia a una cultura en donde el
s on a tr av i es a to dos l os c r cu l os p ar a
convocarnos, el sentirse aqu, el estar aqu.
Ya es tarde, los trabajadores del panten
nos piden paz para los vivos, para recuperar
ener gas des pus de las labor es intens as .
Salim os y cada uno aborda el cam ino de
regreso. Hay satisfaccin en el rostro de los
Chuchumbs, de los Hidalgos, de los presentes.
Hay sentimientos en los abrazos, los besos, los
saludos de despedida. El recuerdo de lo vivido,
que cada quien guarde en su m emor ia, es un
manto que a todos nos cobija y nos acerca.

Fotograf a Chuchumb

16

17

Arcadio Hidalgo
y el movimiento jaranero
Juan Melndez de la Cruz
Esta por editarse un libro que r ene material escrito por Arcadio Hidalgo y que quedaron en posesin de
Juan Melndez de la Cruz, quien inserta en el texto escritos suyos realizados en varios aos sobre Arcadio y
el son jarocho. Esperamos que algn da pueda reunirse toda la obra de este poeta del sur. El s iguiente
texto es parte de este libro.

onforme el tiempo pasa y el movimiento


jaranero avanz a, la figura de A rcadio s e
a gi gant a. H oy el n m ero d e act iv id ades
relacionadas con el son jarocho s e mult iplican.
Crece t ambin la cifra de particip antes en los
fandangos. Haciendo cuentas, descubrimos que el
movimient o act ual y a cump li s us quince
primaveras.
Es importante reflexionar sobre el papel y el
significado de Arcadio Hidalgo en este movimiento
que, justo es decirlo, hoy ya no slo es jaranero
sino, adems y significat ivamente, empieza a
convertirse en movimiento sonero.
Muchos eran los atributos personales de El
negrito de Sotavento. Uno de ellos era su voz
verdaderamente privilegiada. Don Felipe de la Paz
nos cuenta que "cuando se hacan las ferias, a pesar
del estruendo del baile, del sonido de los altavoces,
de los gritos de los borrachos y, en general, de
todo el ruido de la feria, la voz de A rcadio se
escuchaba clarita cuando cantaba en el fandango".
La Chata M ndez, por su parte, refiere que su to
siempre deca: "Triganme al de la campana en la
garganta". Se refera por supuesto a Arcadio. El
negrito poda cantar das completos, los ocho que
duraba el fandango y muchos mas, segn durara la
parranda. El secreto para mantener la voz, deca,
"es no tomar fro".
Otro atributo suyo era su manera de tocar.
Para empezar, afinaba su jarana, la histrica Mona,
a la manera antigua. Despus, siempre se mantuvo
fiel a la tradicin. Hay que recordar, al respecto,
que en nuestra ciudad y, en general, en toda la
regin del Istmo, el conjunto jarocho no inclua el
arpa; se formaba slo con jaranas primera, segunda
y tercera, y, en lugar del requinto, una guitarra
grande de tres cuartos o leona que an se emplea

en Cos oleacaque, J lt ipan, H ueyapan y ot ros


lugares cercanos; de igual forma, la ejecucin era
ms lenta en comparacin con la msica jarocha
que estamos acostumbrados a escuchar en la radio
comercial. Pues bien, uno de los grandes mritos
de Arcadio fue, precisamente mantenerse fiel a este
estilo lento de sentir e interpretar el son jarocho.
Otro de sus atributos fue su prodigiosa
memoria y, con ella, su infinito repertorio de sones
tradicionales. El nmero de versos que Arcadio
conoca era francamente impresionante. Heredero y
continuador de la tradicin oral, Arcadio mantuvo
y difundi la rica e inagotable sabidura popular.
Los relatos de nuestros antepasados, que al reflejar
las vivencias y los sentires de nuestro pueblo
forman la cultura de nuestro suelo, fueron
conservados fielmente por Arcadio.
Otro atributo ms de Arcadio fue su
entrega a la msica jarocha. Fue esta entrega la que
hizo que siempre estuviera dispuesto a transmitir
sus enseanzas a quien estuviera interesado en el
son, el fandango y, en general, en la rica cultura
oral que rodea al universo jarocho. Hoy Arcadio
est presente gracias a sus discpulos. Su escuela
ha jugado y juega un papel importante en favor de
la tradicin jarocha.
Pueden considerarse representantes directos
de la escuela arcadiana a Gilberto Gutirrez y el
grupo Mono Blanco, a Antonio Garca de Len
Griego y al Grupo Tacoteno.
La importancia de Mono Blanco es central.
Su aparicin como grupo y el Encuentro de
Jaraneros de Tlacotalpan, realizado en 1979,
marcan el inicio del trabajo a favor del son jarocho
en esta poca moderna. Mono Blanco, adems, fue
el primer conjunto que consigui apoyo
institucional (concretamente de la SEP y del

18

ISSSTE), que realiz giras culturales, que grab


sones cados en desuso y que viaj al extranjero
para mostrar un son ms apegado a los cnones
tradicionales. En pocas palabras, es la agrupacin
ms longeva y con ms grabaciones en estos
tiempos de vida moderna del son jarocho. M ientras
viva Gilberto Gutirrez el Mono Blanco tiene
garantizada su existencia.
Por lo que se refiere a Antonio Garca de
Len, las grabaciones que realiz en 1968 y 1969
con Arcadio Hidalgo, No y Benito Gonzlez,
grabaciones editadas por el Instituto Nacional de
Antropologa e Historia (INAH), se convirtieron en
el ejemplo que muchos seguimos porque cuando
escuch la ejecucin que de El fandanguito hace
Garca de Len, comprend que con el son podan
hacerse cosas muy grandes. Como acertadamente
lo seal Gilberto Gutirrez, Garca de Len volvi
al s on de los p rimeros aos y s u t rabajo de
investigacin y documentacin se ha traducido en
la recuperacin de sones muy importantes, algunos
de los cuales incluso se dudaba que pudieran
existir, tal es el caso de La Guanbana, El
Borreguito , El Caf Molido, Los Negritos y La
Culebra, entre otros. Su labor se ha traducido,
asimismo, en la publicacin de numerosos y
diversos artculos en peridicos y revistas
nacionales -investigaciones que fortalecen y
enriquecen la cultura de los participantes en el
movimiento-, as como en la grabacin del caset
Antiguos sones jarochos con el grupo Zacamand.
Finalmente, su participacin directa en los
fandangos es, hoy en da, una participacin que
obligadamente enaltece y enriquece eventos de esta
naturaleza.
Por lo que hace a nuestra regin del Istmo,
la presencia y la labor de Arcadio Hidalgo
resultaron fundamentales para el renacimiento del
son jarocho. Hay que recordar que el fandango del
3 de marzo de 1984, realizado en su honor, fue el
evento que marc el reinicio de los fandangos en la
regin. Directamente relacionado con Arcadio,
Antonio Garcia de Len y los hermanos No y
Benito Gonzlez, en 1984 surgi en M inatitln el
Grupo Tacoteno. Despus de Mono Blanco,
Tacoteno es el grupo que ms aos (doce, hasta
este 1996) ha permanecido sobre el escenario del
mundo jarocho. Cuenta con tres grabaciones:

Sones de tarima, Que resuene la Tarima! y Pobre


Enamorado. Fue el p rimer grup o que grab
zapateo para son de a cuatro, as como el primero,
desde 1990, en sacar a la luz pblica una grabacin
bajo el formato de disco compacto (logro que
rep it i c on s u t erc er a gr aba c in. Pobr e
enamorado). De igual forma, ha realizado giras
internacionales y su trabajo contina.
La relacin de Arcadio con sus discpulos fue una
relacin fructfera como pocas: Antonio Garcia de
Len, primero y Juan Pascoe y Gilberto Gutirrez,
despus, al mismo tiempo que abrevaron en una de
las fuentes ms autnticas y generosas en la historia
del movimiento jarocho, proyectaron la figura de
Arcadio y lograron el reconocimiento a su labor en
el ltimo periodo de su vida. Si Arcadio Hidalgo
Cruz no es el resp ons able int elect ual del
movimiento jaranero, si fue una rama fuerte y
cobijadora del rbol frondoso de la tradicin en la
que nos apoyamos para recuperar y valorar nuestra
cultura. A ciento cuatro aos de su nacimiento y 13
de su muerte, las enseanzas de Arcadio florecen y
su figura resplandece. Felicidades, Negrito!

Fotografa de Francisco Garca Ranz

19

Wagner en Tlacotalpan

Algunas apuntaciones
sobre el folklore mexicano
Max I. Wagner
El ar tculo de don Max Leopold Wagner se public en 1927 y s e refier e a
mater iales del son jarocho recopilados en 1914. En ese ao, cuando
Wagner pr etenda abandonar la pequea ciudad, ocurr i en el m es de
abril la invasin norteamericana sobre el puerto de Veracruz. Sus am igos
y anfitr iones tlacotalpeos le sugirieron esperar hasta fines de ao para
evitar s er confundido con un "gringo ", motivo por el cual s e qued en
Tlacotalpan hasta noviembr e, cuando por fin pudo embar carse en
Veracruz con des tino a Europa. En aquellos mes es Wagner recopil es ta
coleccin de sones "a la manera de Tlacotalpan ", que resultan muy
sugerentes para la lectura a veces muy culter ana de sus es tructuras
musicales. El Cupido, por ejem plo, es realmente bello en la vers in
wagner iana, as como algunos otros sones ya casi desaparecidos del
repertor io de los fandangos (Los Negritos, El Aguardi ente o El
Borrach o, El Huerfanito...), o los villancicos que atinadamente r elaciona
con los muy cercanos Aguinaldos de Puerto Rico. Otros materiales, que
aqu no s e reproducen, se refieren a canciones o cuentos de la r egin de
Cordoba, que se pueden consultar en la s egunda par te del mismo artculo.
Wagner se hallaba en Mxico por su relacin con la famosa casa
de msica del mismo apellido. Era un lingista e inves tigador de la
msica, adm irador del anter ior Wagner, el de las peras (con el que no le
una ningn par entesco)... Por su amis tad con el escr itor tlacotalpeo
Cayetano Rodrguez Beltrn, Wagner obtuvo tambin en T lacotalpan un
viejo docum ento del s egundo cuar to del siglo XVIII, or iginalm ente
sustrado de la parroquia : La Infan cia de Jesu-Ch risto, que luego
public ntegro en Alemania ( La infancia de Jesu-Chri sto. Zehn
Spanische weihnach tsspiele von Gaspar Fernndez y Avila nach dem in
Tlacotalpan (M exiko) befindlichen exemplar heransgegeben von Max
Leopold Wagn er. Ver lag von Max Niemeyer, Halle (Saale). 1922). Se
trata de un coloquio nav ideo originalmente publicado en Mlaga, es crito
con giros moriscos de Andaluca, y que era usado en T lacotalpan hacia
1740 para "evangelizar a los mulatos y cas tas que pululaban incultos por
los montes ". Es mencionado en "El Coloquio ", de la coleccin de
Cuentos Costeos del mismos Rodr guez Beltrn (Sopena, Barcelona,
1905) y en l se alude a s ones que pasaran de Espaa a Veracruz, como
El Fandanguillo. Wagner anota aqu una influencia directa del habla de
los moriscos andaluces sobr e los jarochos afrom estizos de la cuenca del
Papaloapan... Sus mater iales son invaluables dentr o del renacer actual
del son en el sur de Veracruz . (Antonio Garca de Len).
20

os materiales folklricos que van reunidos


aqu, los he coleccionado en mi estancia en
M xico en 1914. Dado el estado de revolucin en
que se encontraba el pas en aquella poca, no me
fue posible hacer mis investigaciones tan
sistemticamente como lo hubiera deseado y
como hubiera sido necesario. Adems mis
inclinaciones personales me empujaron a las
cuestiones lingisticas con preferencia a las de
carcter estrictamente folklrico, de manera que
mis materiales folklricos resultan fragmentarios.
Ruego a mis lectores los cons ideren como tales y
me dispensen por lo incompleto de ellos. Tengo
que aadir que los ocho aos transcurridos desde
mis viajes por aquel pas han borrado de mi
memoria muchos.
Pero, si no estoy equivocado, as como as
podrn servir para algo, cuando menos para
estimular
a otros estudios os a aumentar la
cosecha, y agregar una gota a nuestro
conocimiento del gran manantial de la tradicin
popular de los pas es de habla espaola.
La mayor parte de mis materiales proviene
del estado de Veracruz, sobre todo de Crdoba y
de la Costa de Sotavento.

convencerse de ello, y en efecto lo ha notado as


Jos Lpez Portillo y Rojas en el prefacio que
precede a los "Cuentos Costeos" del Autor 1.
Dice l del estilo de Rodrguez Beltrn : "Reina
en la coleccin un aire tal de andalucismo que a
las veces se le figura al lector estrselas habiendo
con el libro del algn florido autor del M edioda
de Espaa : a no ser por este o aquel vocablo
propio de la tierra, referido a la narracin, nadie
creera que Rodrguez Beltrn fuese mexicano."
Quien se interesa por la vida y las
costumbres de esta "pequea andaluca", nada
podr leer mejor que los "Perfiles del Terruo"
del mismo autor.2

Aguinaldos y cantos maternales


En Alvarado se canta en la Noche Buena, delante
del nacimiento "la cancin siguiente que se repite
por los muchachos y muchachas que recorren el
pueblo para recoger de puerta en puerta la dvida
de Navidad, el aguinaldo."

Las Pascuas

1. Tradiciones originarias de la "Costa


de Sotavento".
La "Costa de Sotavento" (Leew ard Coast), como
es sabido, abarca la regin s ituada orillas del ro
Papaloapan desde su des embocadura cerca de
Alvarado hasta Cosamaloapan y Chacaltianguis,
con Tlacotalpan, llamada la "Perla de la Costa"
como centro. Es una "regin muy industriosa y
bastante prspera". La poblacin costea parece
estar menos cruzada con el elemento indio que
otras regiones mexicanas ; hay, sin embargo, un
porcentaje no exiguo de "gente morena," aunque
no tan fuerte como por ejemplo en Cuba. El
espaol hablado en la costa se as emeja mucho al
de Cuba ; la pronunciacin es s ealadamente
andaluza y as lo son los modismos. Basta leer
unas pginas del eximio novelista Cayetano
Rodrguez Beltrn, Tlacotalpeo, que con tanto
cario y arte ha des crito su "patria chica", para

21

A la medianoche
el gallo cant
y en su canto dijo :
el nio naci.
Arre, borriquito,
vamos a Beln
a ver a la Virgen
y al nio tambin.
En un portalito
de cal y de arena
naci el Nio Dios
en la Nochebuena.

En un portalito
naci el Nio Dios
a pagar las culpas
que Adn cometi.

Naranjas y limas,
limas y limones,
ms linda es la Virgen
que todas las flores.

Llegan los pastores


con grande alegra
a dar parabienes
al Nio Mesas.

Dnme mi aguinaldo,
si me lo han de dar,
que la noche es corta
y tenemos que andar. 4

Vienen los tres reyes,


vienen del oriente
vienen preguntando
por el inocente.

Se cantan tambin las estrofas siguientes : 5

Posadas
Y con este adis,
porque ya nos vamos
yo y mis compaeros
las gracias les damos.3
En Tlacotalpan
acostumbran cantar :

Naranjas y limas,
limas y limones
ms linda es la Virgen
que todas las flores.
branse estas puertas,
rmpanse estos quicios,
que a la media noche
ha nacido Cristo.
Naranjas y limas
limas y limones
ms linda es la Virgen
que todas las flores.
Arriba del cielo
est un portalito,
por sonde se asoma
el nio chiquito.

22

2.- Los "sones" del fandango.


En todos los pueblos de la Costa se suelen reunir los muchachos y las muchachas, la noche del sbado,
para bailar el fandango.
Las muchachas concurren vestidas de colores claros, con alguna flor en el moo, los muchachos
con pantaln blanco y camis a planchada, con una banda de color chilln que cien a la cintura. Los
bailadores estn de un lado, las muchachas del otro, y acompaan las figuras del baile con palmadas en
las manos.
La msica acompaa al baile y vara s egn las figuras. Se distinguen las siguientes melodas o
"sones", como se estila en la Costa

1.- El Carpintero Viejo

Cuando el tren hecha humo, carga lleva... Lich e y Don Deli o

23

24

25

26

27

28

29

La lnea africana
YeKk Mus ik

El amigo Yekk, msico de Nueva York estuvo de nuevo entre nosotros apoyando el trabajo de
Chuchumb en la enseanza y comprensin de la msica, en especial hacia los nios de los
talleres culturales del Centro Cultural de Arte Popular Cosoleacaque, A. C.
Agradecemos a este msico sus atenciones y reproducimos sus opiniones sobre esto que
llamamos el movimiento del son jarocho
stoy seguro que las sorpresas ms lindas no
pueden comprarse, uno encuentra cosas en
el camino, lugares encantadores, buenos amigos,
hospitalidad, parece que a cada paso hay cosas
sorprendentes.
Cuatro aos no son muchos, pero a veces
no cr eo, el tiempo fue tan rpido, pero otras
veces parece que tengo en Mxico toda una vida.
Tal vez tiene que ver con el clima de Xalapa, los
das de lluvia, la neblina, que baja a la tierra
casi como si fuera un fantasma, y el famoso chipi
chipi ; Como me gusta Xalapa !. Vine a Mxico
por v ar ias raz ones , per o s obr e todo por
curiosidad. Desde los sesentas tena ganas de
venir. Vine una vez con mi to y su familia y me
impres ion mucho el ambiente que tena, las
cosas tan distintas a mi vida en Nueva York.
Creo que fueron varias cosas que me
llamaban la atencin, pero recuerdo que fui a
v er un pr ogr ama s obr e la afr icanidad en
Mxico, estuve sorprendidsimo de las fotos de la
gente de Guerrero, que tena rasgos similares a
nosotros, la gente de ascendencia africana en los
Es tados Unidos. Per o tambin apr end que
haba cosas visibles que tenamos en comn. Yo
no sabia que haba llegado gente de Africa a
Mxico y menos de los africanos que llegaron a
Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Venezuela,
Colombia, Per, Ecuador. Bueno, de Brasil s
saba por Pel, por la msica y los msicos que
eran conocidos en los Es tados Unidos ; de
Panam tam bi n, por qu e v iv en m uchos
panameos en Nueva York
Me puse a pensar sobre los millones de
mis antepasados que llegaron a las Amricas.,

Yekk
Qu hace el africano? Cmo vive?,
Es tarn viv iendo experiencias similar es a
nosotros en los Estados Unidos, leyendo e
investigando sobre su pasado ?
Tambin abr a mis ojos a un Mxico
div ers o, desde las pirm ides y las cultur as
antiguas pasando por la msica, las danzas que
encontr en los libros, y eso me interesaba.
Es distinto leer sobre Mxico que viajar y
conviv ir aqu. Vine a Xalapa con Bandana
Women en 1993, para colaborar en un proyecto
con la Universidad Veracruzana, Victor Valds
del gr upo T lenhuicani estaba tam bin en el
mismo proyecto y qu fortuna para mi, porque
m e llev a m uchos l ugar es de X ala pa,
incluyendo en esto las comidas en la casa de sus
30

padr es. Dur ante los ensayos tocaba algunos


sones como el Cupido y otras cosas bonitas, que
me gus taron m uchs imo. El Zurdo, como lo
llama la gente, me platic del son jarocho,
varios puntos de vis ta sobre el son del campo,
del son urbano, del Festival de Tlacotalpan, su
trabajo con la Universidad y del son en s.
Cuando es cuch el Son er a com o s i
es tuv ier a conociendo a un fam iliar que no
hubiera conocido antes, ver los rasgos y ya te
sientes de aqu, pero es siempre dificil encontrar
las palabras para describir las sensaciones que
tienes. Pens aba en mi m aestro de flam enco,
Pepe Mar tnez. Tuve la fortuna de es tudiar con
l unos tr es aos, cuando fui a vivir a Sevilla,
Es paa, ya hace 20 aos . Me platic sobr e
varias melodas que llegaban de Amrica, que la
gente toca el flamenco, de influencia africana y
otras cosas ms.
He tenido buenos am igos como Ramn
Gutirrez en mi encuentro con el son, un amigo
dedicado a la continuidad de su msica. Perece
que fue ayer cuando tocamos con S on de
M adera, en el encuentr o de Jaraneros en
Tlacotalpan. Qu experiencia para mi fue llegar
la primera vez a Tlacotalpan. Llegu solo, pero
caramba, que impr esionante fue, los colores de
las casas, las calles, ms ica en todos lados y el
son, si, el son en callejones, las casas, las
tiendas, los hoteles, en el malecn del r o
Papaloapan, son y son y ms son. Era como
bandom e en el son. Ramn me present a un
montn de gente, era diver tidsimo. Adems
aprend muchsimo tratando de entender es ta
msica. Siento el s on como la ms ica de mi
gente, los Blues, pues tienen mucha sim ilitud,
pero al mismo tiempo son muy dis tintas ambas
msicas.
Bueno, nosotros hablamos ingles y aqu se
maneja el espaol, pero lo que yo llam o lnea
africana es taba aqu la cual tiene mucho de
nuestra comunidad y no solamente en el ritmo.
En la versada y la manera de cantar es cucho
varios africanismos en los sones como El Pjaro
Carpintero, El Canelo, El Coco y La Bamba.
Hasta La bamba apr end, igual que el nombr e
de un afr icano del siglo dicinueve llamado
Amador Bamba del Senegal. Tambin la com ida
en el sur de Veracruz, tiene algo de sazn

africano. Pero tambin el son es una cosa muy


distinta. En los fandangos el son es de un
carcter especial, pero en los fandangos escuch
ritmos que conoc en los tambores de Senegal,
en los bailes en la tarima, en los sones de a
cuatro. La manera de bailar en la tarima me
hizo pensar en un estilo de nosotros, en el Tap.
En el mes de Junio del mismo ao de 1994
fuimos con Son de Madera a tocar en el Festival
Afrocaribeo de Veracruz, all vi gente con
ascendencia africana, de varias partes de
Mxico, pero tambin de Colombia, Venezuela,
Santo Domingo, Cuba, Puerto Rico, Hait y
Honduras.
Era para mi una oportunidad platicar
con gente involucrada en sus culturas, como son
poetas, msicos, bailarines. Ay, qu cosa !,
foros grandes y chicos y la presencia muy fuerte
de los Afromexicanos de Oaxaca, de Guerrero,
de Coahuila. Acompaamos con Son de Madera
a un grupo de Coyolillo, Veracruz. Fuimos con
Son de Madera varias veces a ese pueblo a
compartir la msica con ellos. Qu gentes tan
nobles los que viven en coyolillo !. Durante su
carnaval nos invitaron a estar con ellos; era
como los festivales que hacen en Africa, como un
teatro del Pueblo ; los seores toman sus
papeles en serio, los colores de sus trajes, las
mscaras. Era tambin una representacin de
algo sobre la esclavitud, un seor que tena un
papel de esclavista que le pegaba a los otros con
ltigos y me parece a mi que les pegaba muy
fuerte, corrieron gentes con lanzas y mscaras
por todo el pueblo y sucedieron varias cosas
muy comunes de la africanidad.
Gracias a escritores como Fernando
Ortiz, Antonio Garca de Len, Aguirre Beltrn,
revistas como Son del Sur y Bemb, a varias
gentes trabajando en el Colegio de Mxico, en la
Divisin de Africa como Chege Githiora y
muchas mas es que tenemos un panorama ms
amplio que nunca sobre las races que
sembraban los africanos aqu en Mxico y otras
partes del mundo de habla espaola, pero
todava no hay mucho conocimiento de las
huellas que dejaron los africanos en Mxico.
La televisin mexicana sigue proyectando
impresiones estereotipadas de la vida y gente de
Africa, sin mostrarnos programas que describan

31

al Africa del pres ente y del pasado. Pienso en


imgenes fuertes sobre lo que ha pasado en los
Es tados Unidos en los ltim os aos. En los
ltimos cuarenta aos hay un reconocimiento de
las contr ibuciones de Afr ica a los Es tados
Unidos de hoy, hay cursos y programas en las
instituciones en todo el pas, hasta programas en
la tele cotidiana y hay variedad no solamente de
programas cmicos y de deportes, tambin hay
msica cultural de nuestros festivales y en este
aspecto Mxico no tiene mucha similitud
Nosotros tambin en los Estados Unidos
debemos tener oportunidad para aprender sobre
la cultur a mexicana, tan cer ca y con tantas
cosas en comn. Merecemos conocer mejor a
nuestros vecinos. Una de las experiencias ms
r icas par a m i con el son fue cuando Mono
Blanco lleg a tocar a Nueva York. Er a una
sorpresa muy grande para mi, todo lo que pas,
su llegada, la reaccin de la gente, todo. Fue
una noche calurosa y hmeda cuando tocaron en
el Festival de Lincoln Center, un calor como se
da en Ver acruz, pero des de el pr incipio del
concierto sent que la gente gozaba como yo he
goz ado tantas v eces en los fandangos en
Veracruz . Es taban all Gilber to Gutirr ez .,
Andr s y O ctav io, Ces ar Cas tr o, Rub del
Carmen Os eguer a y Rubicelia, la espos a de
Octavio. Haba una comunicacin entre Mono

Bl an co y el Pblico. T odo fue muy bonito.


Cuando bailaron el son y especialmente cuando
bail Don Andrs, se escuch un aplauso como
pocos. Luego en la gira llegaron todos ellos a la
casa de m i mam, comim os juntos y tocar on
para la fam ilia. Mi fam ilia y yo recordamos
mucho la visita de Mono Blanco y cuando Don
Andrs bail con los tambores africanos.
Observ con un placer los taller es de
vestido antiguo de doa Caya, creaciones de
telas muy s imilares a la ropa que llevo de
Africa. Fue placentero tocar en el Festival con
los Yangueros y con la gente del Pueblo de
Cos oleacaque, y la hos pitalidad de los
Chuchumb es algo inolvidable. Yo creo que si
pudiramos ambos paises tener la oportunidad
de convivir de la m isma m anera, bamos a
tener un mundo distinto.
Q uier o r endir de todo coraz n las
gr aci as al G r u po Ch u ch u mb que m e
inv itaron a par ticipar en los taller es de
Enseanza en Cosoleacaque y el 4 Festival de
Son Jarocho y tambin a todos los amigos de
Cos oleac aque y J lt ipan. H a s id o una
conv iv en cia qu e nu nca v oy a olv i dar .
Encontramos cosas en comn como conceptos
como Jaramb de Africa, Tapalehui Tequio de
Mxico, pues los dos significan trabajando
juntos para el bien del Pueblo.

Yekk con Chuchumb en el Festival de Cosoleacaque 97

32

La Valona
Gabriel Rico Mora

a dcima constituy
durante la primera
mitad del siglo XIX
la prensa informativa -en
aquella poca en embrin
entre nosotros- no solo
para las personas
instruidas que residan
fuera de la capital, sino
particularmente para el
pueblo. el que gustaba de
escuchar las noticias
cantadas o declamadas por
algn cancionero
vendedor de hojas sueltas,
acompandose de una
guitarra o un arpa; por lo
tanto, su funcin social no
era la de instruir
literariamente a la
juventud, sino de
informar; de ah sus
numerosos errores
gramaticales y defectos de
versificacin, de ah sus
imperfecciones en la
forma estrfica, sus
modismos, reflejos del
habla popular, su sencillez
en la expresin, su falta de
retrica; pero en cambio
una de sus cualidades
salientes fue la frescura, la
espontaneidad y, al mismo
tiempo, la tradicionalidad
en la que se afianzaban
viejos moldes hispnicos.
El hecho de contener toda
suerte de temas hizo de las
glosas un elemento
indispensable, les cre
simpata y popularidad y
les form un ambiente

Guillermo Chzaro Lagos, decimista de Tlacotalpan. Foto Arturo Talavera

favorable, proporcionndoles una existencia duradera (mucho ms efectiva


que la prensa peridica) que alcanz hasta la segunda mitad del siglo XIX.
En el estado de Michoacn, y especialmente en la depresin del rio
Tepalcatepec, ha florecido un gnero musical denominado Valona, la cual
en su parte lrica est formada por versos en forma de dcima, los cuales
siguen todas las reglas literarias de la literatura que fue del dominio de los
eruditos y que ahora se halla en poder de las gentes del campo.
33

El trmino Valona
ap are ce en M xico a
finales del siglo XVIII, el
cual ampara musicalmente
u n g n e ro l ri c o declamatorio que engloba
la recitacin y el canto.
Se habla de dos
corrientes dentro de la
tradicin de la dcima en
M xico. La primera es de
origen cls ico, trada al
pas por los eruditos desde
los p rimeros aos del
rgimen hispnico. Y la
s e gu n d a , d e o r i ge n
popular, aportada por los
soldados y oficiales de los
regimientos borbnicos de
F landes , de la Val oni a
(Sur de Blgica, norte de
F ranc ia ) qu e e nvi ar a
Carlos III en el lt imo
t ercio del s iglo X VIII,
para reforzar a las milicias
de la Nueva Espaa en la
tarea pacificadora de San
Luis Potosi, Guanajuato y
M ichoacn. Adems de
armamento y numerosa
of ic i a l id ad l l e ga ro n
soldados valones y suizos
y seria entonces cuando en
su mochila cultural lleg
es t a for ma r ec it at iv a
musical a "lo humano" o
p r of a no , de a s p e ct o
andaluz.
Dichos regimientos
estuvieron acantonados ,
antes de salir de Espaa,
en el Sur, en Andalucia y
M urcia, de fuerte influencia rabe de donde supone
M endoza "tomaran los
giros y el carcter que
an conservan nuestras
valonas". Aqu aparece la

huella del zjel moro, rabe, que se refleja tambin en las formas ordinarias
de las malagueas y canciones.
Es de suponer que el contacto que nuestro pueblo tuvo con estos
individuos le permiti asimilar, entre las canciones que entonaban, las
glosas y dcimas, las que desde entonces recibieron el nombre de valonas.

Hermilo Promotor, decimista de Tres Zapotes. Foto Chuchumb

Ambas corrientes han contribuido para que la dcima, glosa literaria


o valona cantada haya adquirido variedad, ras gos populares, carcter tpico
y modismos mexicanos, perteneciendo en la actualidad, por lo tanto, ms
que a la literatura propiamente dicha, al folklore.
En Apatzingn no brillaron mucho las luces de la ilustracin
decimctica novohispana; habit ms la oscuridad del reflejo de sus gentes
del mismo color, lugar de vida apegada a la natura en cueros, algo dejado
de la mano de Dios y de sus ministros que no tanto del ejercito provincial
borbnico de pardos y pintos, sobre todo para sofocar tumultos como el de
Apatzingn de 1767; soldados que, en deberes de rigor y cantos, se
mantuvieron acantonados en estos lares varios aos.

34

En esta ocasin es importante hablar de otra vertiente


continuamente ignorada, pero que aflora cada vez con mayor
intensidad y es la influencia cultural africana.
Otra tradicin africana procedente del Norte de Africa y del
Sur del Sahara, que pudo haberse mantenido entre diversos grupos
de esclavos negros, es la de los griot, el cual es definido como
contador de historias, genealogista y diestro instrumentalista en el
arpa-lad, el balafn y los tambores...Esta tradicin pudo dejar su
huella en la formacin del son mexicano, de las Valonas y de otros
gneros que por su acompaamiento instrumental a base de ritmos
cruzados poseen una vena africana, aunque por sus formas literarias
se han considerado herencia espaola.
La actuacin de los griot malinke se caracteriza por tres
componentes: el mensaje en voz alta, la corporalidad de un grupo de
dos o tres griot que percuten tambores o tocan algn instrumento y
los versos en lengua malinke... Existe una tradicin compartida entre
los griot y los troveros mestizos y mulatos de las franjas costeras. Al
igual que los griot, los cantores de coplas en las tierras calientes
alternan la ejecucin musical percusiva con la improvisacin de
versos con voces serpenteantes, como se advierte en la
interpretacin de huapngos, sones jarochos, abajeos y las
valonas.
En consecuencia de lo que se ha investigado en favor de la
herencia espaola a la msica de sones regionales, se ha subestimado
la negritud de la msica de los mestizos.Gabriel M oedano indica
claramente que una de las contribuciones, si no es que la principal
de las culturas africanas al folklore del Nuevo M undo, se dio
principalmente a travs de la msica, la danza y las artes verbales.
De manera que el mejor medio de comunicacin entre los esclavos
pudo ser a travs de la intermediacin del griot, teniendo como
nica opcin el recitar leyendas, cantar, contar historias en los palen-

Guillermno Velzquez y los Leones de la Sierra de Xich


en el Festival de la Dcima en San Luis Potosi 97

35

ques , congre ga ciones o en


cualquier lugar en donde s e
t uviera la op cin de ciert a
convivencia. El palenque era
como una reconstruccin de la
sociedad tribal africana.
Segn
Vicente
T.
M endoza y Thomas Stanford, el
trmino valona es sinnimo de
dcima y es importante resaltar
que las que se encuentran en el
V a ll e de A p at z in g n s o n
enteramente satricas y, sobre
t odo, h as t a gros e ras . L as
valonas de M ichoacn t ienen
todas la misma msica.
El acompaamiento es
generalmente con arpa, violines,
guit arra de golp e y vihuela;
aquella lleva la parte principal y
da carcter a esta composicin,
pues apoya la voz con arpegios;
l o s v i o l i n es e j e c u t an l a
introduccin y los interludios
caminando entre si en intervalos
de terceras paralelas; cada dos
vers os o cua ndo l a fo rm a
literaria establece reposo y la
musical realiza una semicadencia
o cadenci a, hac en al gunos
adornos o melismas. La guitarra
de golpe y la vihuela redondean
el co nj unt o p or me di o d e
acordes ras gueados.
Segn Stanford la msica de las
valonas es muy parecida a la de
una p olc a, p ero t ie ne s us
secciones de introduccin e
intermedios cuando la ms ica
puntualiza el verso, y la voz va
en t er a men t e
s in
acompaamiento declamando
en una forma cas i cant ada y
muy parecida al recitativo de las
cantatas barrocas, sobre todo en
cuanto a la relacin entre la voz
y el acompaamiento.

La valona const a de las s iguient es p art es :


Introduccin o sinfona terminando en el
subdominante.

Con dos coplas

Ay! voy a echar mi despedida


por el ojo de una abuja;

(Una frase corta en el dominante)

Planta

Ay! la q'es mujer se sostiene,


y el q'es hombre noms puja

Ay! Amigo vaya a saber


que a una renca enamor

(Un acorde en el dominante)

(un acorde en el dominante)

Se las vuelvo a referir:

Ay! ellos me decan que coja pero


falta no le hizo el pie.

(Una frase empezando en el tnico y terminando


en el dominante)

(Repeticin de la sinfona terminando en el


subdominante)

Ay! con tinta y papel sellado,


ms no dejen de saber:
Qu'el que cant aqu es su criado.

Dcimas

Despus de la despedida, la valona es


invariablemente seguida de un son, que puede
tomar una de dos formas: Su forma completa con
canto, o una forma corta, "para terminar" que no tiene
canto y se limita a una sola exposicin de la meloda.
Parece que ciertos sones son los ms escogidos
para esto, y que El Relmpago es muy usual. Es
requisito que el son tenga un carcter recio.

Ay! andando en tierras ajenas


me puse a echar una traza
(Una frase corta en el dominante)

Ay! que ms vale malo en casa


que bueno en la casa ajena.
(Un acorde en el tnico)

para mi esta renca es buena


(Una frase corta con un cambio armnico del
tnico al dominante)

Ay! ella es todo mi querer,


ella me da de comer
(Una frase corta en el dominante)

Ay! con su patita arrastrando


buena me la estoy pasando:
amigo vaya a saber.
(Se repite la sinfona empezando en el tnico y
terminando en el subdominante.)
Las despedidas que s iguen a la cuarta
dcima por regla general (algunas valonas tienen
planta y cinco estrofas) son coplas, de las que
pueden haber una o dos, y presentan dos modelos
Con una copla

Ay! despedida no les doy


porque a mi no me conviene,
(Una frase corta en el dominante)

Ay! qu'en esta vida y en l'otra


lo que uno granjea, eso tiene.

To Stico de
Chacalapa. Talavera

36

La
dcima
como
patrimonio
cultural
histrico
Eliazar
Velzquez
Benavidez

Foto Arturo Talavera

I
Cuando la casa del huapango y de la dcima

Dnde

em pi eza y t ermi na l a cas a del h uap ang o


arribeo, que es decir de la dcima, en esta regin del
centro de Mxico..?.. Seguramente en la geografa que
alcanza a trazar el gusto por las topadas, por los
combates de poetas. El ritual de la fiesta es el territorio ms natural
para los hacedores de dcimas en estos rumbos, para los que en la
dcima encuentran un instrumento para registrar, inventar, contarse
y contarnos su vida y la de otros... hombres, mujeres, pi edras,
hormigas, cielos.

37

En las comunidades
de Guanajuato, Quertaro
y San Luis Potosi donde se
cultiva la dcima, sta no
es mero artificio literario,
s i n o e xp r es i n d e u n
destino personal y de una
vocacin colectiva por la
p o e s a p b l i ca , o en
p b l i co . D e a l g u n a
manera, aqu los poetas,
p o et a s co mu n i ca n t e s
sig uen sien do voz de la
tribu: la de las camionetas
co n p l a ca s d e Texa s y
Arizona, de los huaraches
de correa o botas de piel
de vbora, la que conoce
los lenguajes de la luna
cuando la siembra, o que
ya le vale madre la milpa y
se suea en las avenida s
de California:
En p leno con t ra punto con los lenguajes de
la sociedad moderna y con
el desdibujamiento de los
significados y la dignidad
ms antigua de la palabra,
l o s t ro va d o res si g u en
colgados de su vocacin, y
transitando de emocin en
emo ci n , d e esp aci o a
espacio, del velorio de un
angelito, a una boda o al
d eseo d e u n ra n ch ero
adinerado que desea or su
n o mb r e en u na
i mp ro vi sa ci n d e p i e
forzado. La dcima, aqu,
j u eg a a l a vi d a t o d a ,
e sca rb a en m l t i p l e s
ri nco ne s d e la
sen si b i l i d a d , y es t a n
con tempo rn ea , qu e en
est os d a s d e la na rco -

ertica nacional, en los caminos del


h u ap a ng o a rri b e o t a mb i n ya
t ran si tan
dci mo -ma fio so s
mercaderes de la dcima).
Los trovadores con destino, de
decir los de ms alto rango entre los
hacedores de dcimas que en la casa
del huapango viven, -aunque algunos
fsicamente ya no estn-, suelen ser
p erso na s co n p oca p i el , mi rada
amplia, con muchos amores, mucha
fiesta en los poros y a veces son
protagonistas de sucesos trgicos.

En la fiesta de Chacalapa. Foto Arturo Talavera

Pero es por esa carga de vida


l l eva da a la d ci ma q u e se h an
incorporado a la sen sibilidad y al
mundo simblico de innumerables
hombres y mujeres principalmente
campesinos y a todos, los que han
dispuesto , han sabido , o tenido la
su ert e d e enco nt ra r su vo z. La
dcima aqu, ah, en la casa del
huapango arribeo, es registro,
testimonio, y en los improvisadores
ms talentosos -como don Antonio
Garca , o Guillermo ent re lo s que
tod ava ejercen - es in st ru mento ,
38

llave y conjuro para reunir


las emociones, los rostros
y l a s h i st o ria s d e un a
noche, (de la noche del
mundo) en el espacio y la
t emp o ra l i d a d d e d i ez
lineas octaslabas.
En el centro de una
topada, entre el cuchilleo
d e l os ch avo s en p lena
c o n q u i s ta , e n t r e l a
multitud de zapatos, tenis,
h u a ra ch es, b o t a s q u e
consuman con el baile la
meloda de los violines; a
veces en t re b al a zo s, o
mi rada s d e lo s qu e slo
han ido a escuchar, en ese
corazn de la vida siempre
muerte y siempre vida, la
d cima se revela
poderosa, pero no por ser
dcima, sino por lo que en
ocasiones y en exponentes
privilegiados alcanza a
convocar y guardar.
S i en d o , a q u , l a
dcima una prolongacin
de la oralidad ms que
registro escrito, para que
su ced a n ecesi t a d e l a
fiesta, de la emocin de los
recin casado s o de la s
fl o res q ue rod ean a la
imagen venerada, y de que
el trovador se disponga a
dejarse habitar por vidas
que en el fondo quiz no le
imp o rta n o n o le
p ert enecen . Y ta mb i n
necesita de la msica, de
u n a rco d e vi o l n co n
su fi ci en te b rea y d e un
v i o l i n i st a c o n a l m a
grande.

Juan Mixtega y Juan Polito

II
El destino del trovador adivinado en sus labios,
o crnica que cuenta de una celebracin de la memoria y la conversacin.

...Adelante de la ciudad de Rioverde una brecha se adentra en


el semi-desierto, cuervos y guilas sobrevuelan los mezquites, en las veredas transitan
carretas con pastura y campesinos apuran el paso de las bestias. En medio de ese paisaje
aparece el poblado de San Francisco. Hay polvo untado en las ventanas, en la cara de los
nios que patean pelotas, en las muchachas que asoman a las puertas, en los anuncios
oxidados de fanta y coca-cola, en la mirada de hombres que observan silenciosos desde
las esquinas y las tiendas. No hay jardn, el lugar comienza y termina en una larga calle
arrancada a la desolacin del semi-desierto.
Algunos de los trovadores y msicos ms importantes al interior de la tradicin del
huapango arribeo y la poesa decimal campesina, estn reunidos para hablar de su
"destino", como acostumbran definir el oficio del huapanguero.
Don Antonio Garca, Don Agapito Briones, Don Pedro Sauceda, Don Ascensin
Aguilar, Don Juan Rodrguez, Guillermo Velzquez, Javier Rodrguez...durante algunas
horas, compartirn el pan, la sal y la palabra. Todos han andado y desandado los
caminos de la zona media de San Luis Potos, el norte de Quertaro, y del noreste de
Guanajuato, regin donde se acostumbra la tradicin que ejercen.
39

(..casi todos forman parte de esa generacin de artistas campesinos que form su sensibilidad
en el pas anterior a las grandes migraciones y a la intensificacin del intercambio cultural entre
el campo y la ciudad. Se encontraron con el oficio de trovar cuando todava sonaban los ecos de
la revolucin y la cristiada, y hay quienes aseguran haber conocido "el olor de la plvora ".
Algunos dominan la dcima casi al grado de la excelsitud, otros, slo alcanzan el rango de
versificadores. Su vida ha transcurrido inmersa en un universo humano y potico que tiene
notables semejanzas con la tradicin de los juglares y trovadores medievales. Al igual que
aquellos, estos trovadores son informantes, histriones, lderes de opinin, y en plazas pblicas,
rancheras y suburbios de las ciudades ponen a prueba su talento en las Topadas, confrontacin
artstica que dura una noche entera y cuya dinmica y desarrollo est regido por reglas no
escritas y por un estricto cdigo de honor.
Sus ojos estn inundados de historias. Han visto lunas llenas atravesar el cielo mientras
los violines hacen zapatear a las muchachas. Saben de pleitos y crmenes, de soles que nacen y
soles que mueren. Durante dcadas han sido los cronistas de las historias y sucedidos de la
Sierra Gorda. Y aunque ahora por la proliferacin de conjuntos "modernos " y el cambio de
costumbres, algunos han visto reducidos sus espacios de trabajo, siguen reivindicando y
ejerciendo su destino de poetas comunicantes...)
Los trovadores, todos trovadores con destino, se sientan alrededor de una mesa y don
Antonio escribe en su cuaderno: si me preguntan porqu cobro caras las tocadas/ es que
cuando me ense/fueron muchas desveladas/y las musas que enlac/no me las hall tiradas.
Acomoda su pauelo rojo en el cuello y dice con voz recia:
-Los elogios son un arma de dos filos. Muchos me tienen en un alto concepto pero estn equivocados
porque mi saber es muy superficial. La contradiccin, la competencia entre nosotros los trovadores es
cosa buena porque eso nos exige tener poesas acerca de todos los temas y adecuados a cada
contrincante. Algunos me han dicho que ya no me sacrifique tanto por este arte pero es que es un oficio
que trae uno metido en las venas.
-Cada quien es mrtir de su propio destino -(interviene don Agapito, al tiempo de acariciar su cerveza...)-.
El trovador debe formar su propio criterio para hacer poesa, contradecirnos es el alimento del pueblo.
-El verso es un arcano muy oscuro que muchos no entendemos... (tercia don Ascencin Aguilar desde una
esquina de la mesa).
-Oiga, Don Too- interviene Guillermo-, yo he visto que usted utiliza mucho la alegora en sus versos y
eso enriquece mucho nuestro trabajo. En Alamos de Martnez deca que usted es el agua viva que brota y
yo soy un metal sin importancia, un charco insignificante.
-S, lo quise lastimar en sentido figurado. Deberamos usar ms seguido ese lenguaje. Recuerdo que en el
amanecer de una Topada Agapito me cant: no ests ms loco Antonio, porque no ests ms grande...
-Lo tengo presente, -dice Don Agapito-, fue en una topada por el rumbo de Sanciro. Te lo dije porque en
tus dcimas decas que dios ha estado viendo que soy un pecador y entonces te contest en mis versos que
cmo consideras que el creador va a estar sacando la cabeza para saber lo que hago.
Don Antonio da un sorbo a su cerveza corona, parece entusiasmado por la conversacin:
-Una de las cosas ms difciles de nuestro trabajo es la de tocarle a la gente del poder. Yo le llegu a
trovar a Antonio N. Santos, a Miguel Alemn, a muchos polticos potosinos y me di cuenta que algunos
son muy sentidos.

40

Una de las cosas ms difciles de nuestro trabajo es la de tocarle a la gente del poder. Yo le llegu a
trovar a Antonio N Santos, a Miguel Alemn, a muchos polticos potosinos y me di cuenta que algunos
son muy sentidos.
Yo tambin m e he topado con gente del poder muy susceptible -agrega Guillermo-, pero tambin con
otros que saben reconocer en los versos verdades que les ataen. El trovador tiene que ser honesto sin
resultar ofensivo, pero debe sostener su punto de vista ante quien sea.
-...es o yo lo he viv ido en carne propia -rememora
Don Antonio-, por unas dcimas que cant en un evento
poltico un diputado me odi, nunca me volvi a hacer
buena cara. Pero no lo lam ent, ya se s abe que es t
uno entr e dos espadas..
-Bueno, -dice Don A gapito-, para criticar a los poderosos
tambin se le puede hacer como Quevedo que deca: entre la
dalia y la rosa, su majestad es-coja.
En esta celebracin de la memoria y la conversacin un
tema convoca otro tema, un recuerdo destapa el pozo de otros
recuerdos.
Luego de varias horas de tejer ancdotas y reflexiones,
y antes de retirarse, don A gapito y Don Antonio libran la
ltima disertacin.
-Parar cerrar con broche de oro esta reunin, -exclama
efusivo don Antonio: quiero decirles que yo hasta aqu
llegu. Tengo el cdigo agrario en un veliz con unos versos
viejos, tengo la Constitucin con otros versos viejos. Todo
eso ya no me es til y como ya hice lo que pude respecto al
arte del huapango y la dcima, he decidido limpiar mi
alfalfa, comprarme un tiro de mulas, un arado de dos
manceras, un sombrero ancho, una montura nueva y a seguir
mi camino, chingado!...Ya noms quiero dedicarme a
sembrar mi tierra, a florear la reata, a tumbar toros a ver
hasta donde aguanto, pero de los asuntos del verso hasta
aqu llegu.
Antonio mejor cllate, -replica Don Agapito: mejor cllate
porque eso que has dicho es una ocurrencia que se te vino de
momento. Tu seguirs siendo lo que eres, el verso no se te va
a retirar noms porque lo deseas. Est en ti te entregaste a
el...
-Si, pero con tus sanas opiniones y con tus vivas y aplausos
no me vas a rejuvenecer. Ya no puedo salvar el charco, lo s
mejor que t y que todos.
No me voy a someter a tus opiniones, eres un poeta y lo
sers hasta que mueras.
-Lo fui Agapito, pero no hay que comparar el pasado con el
Foto Arturo Talavera
presente.
-No, Antonio, ya no puedes olvidarte. Es como cuando haces
un pacto con el diablo. No vas a poder dormir si no ests con
el verso encima. Si quieres deshacerte del verso necesitas
morir. Y Si dejas el verso llorars, eso si, llorars...
San Luis Potos, S.L.P., 22 de Agosto 1997. Primer Festival de la
Dcima.
41

los instrumentos que faltan

El Marimbol
IIIParte

Francisco Garca Ranz

La Mbira de cajn en la actualidad

e trazado una divisin entre la mbira comn y la mbira de cajn, o de tonos graves. Todo indica que la
mbira de cajn es de ms reciente aparicin, o por lo menos proliferacin. Esto conduce a pensar
que la pequea mbira sufri una serie de transformaciones desde principio de siglo pasado o antes,
siguiendo un proceso de adaptacin, para convertirse en un instrumento de mayor sonoridad y registros
bajos. Por otra parte, en el caso de haber existido una mbira de cajn ancestral, sta no debi de haber
sido de uso muy extendido o evidente, en es e caso debi haber sido otro tipo de pr oceso, uno de
seleccin natur al, la que la ha llevado a sobr evivir y hacers e notoriam ente pres ente desde la segunda
mitad del s iglo pasado. Cualquiera que sea el caso par eciera que la sobrevivencia de la mbira estuvo
basada en la adaptacin de sta como instrumento de tesitura baja y/o en la posibilidad de aumentar su
sonoridad. Sin em bargo, debido a las caracters ticas intrns ecas de la mbira, la forma ms sencilla de
incr ementar la sonoridad del ins trumento es aumentando el tamao de la caja de resonancia lo cual
conlleva a que los sonidos o frecuencias naturales del instrum ento sean ms graves.
La mbira africana de cajn
La mbira de tonos graves se encuentra en la parte
conocida como Africa del Oeste, especficamente
en regiones comp rendidas ent re las
desembocaduras de Senegal y del Nger. En esa
zona donde la ms ica tradicional es tan rica y
variada, la mbira no es un instrumento tan comn
como los diferentes tipos de xilfonos y arpas
regionales , aunque tampoco es un instrumento
extrao. Si bien es posible encontrar otros tipos de
mbira en es a parte de Africa, la mbira de cajn
posiblemente sea la variedad ms importante. Las
mbiras de may or t amao, comp arables en
dimensiones con las vers iones afrocaribeas,
provienen de Gambia.
En la actualidad dos tipos de mbiras africanas
de tonos graves, llaman la atencin : la llamada
prenpesua, o caprensua, del norte de Ghana y el
agidigbo de Nigeria. Se trata de mbiras con cajas
de resonancias prismticas (en forma de cajn)
cuy a dimens in mxima rara vez excede los
Mbira de cajn, Nigeria

42

40 cm. Y poseen entre 3 y 5 teclas. En ambos


casos
estos
instrumentos
se
encuentran
relacionados con la historia y desarrollo de la
ms ica urb ana act ual de es t os p as es . La
caprensua de Ghana se considera, junto con otros
instrumentos tradicionales, parte del conjunto
instrumental bsico a partir del cual se desarrolla la
llamada highlife music. Por otra parte, el agidigbo
s e incorp or a la ms ica juju en los aos
cincuentas. Cabe aclarar que esta msica ha sido
producto de una constante experimentacin desde
hace ms de 60 aos. Por ejemplo, para finales de
los aos cuarentas se incorporaron, junto con la
guitarra elctrica y el gangan o adamo (tambor
yoruba), instrumentos de percusin de origen
afrocubano (conga o zumbadora, bong y claves) y
afrobrasileo (samba).
Exis t en al gunos inves t igadores , p or
ejemplo M ontandn (citado por Fernando Ortiz),
que sorprendido por la existencia de una mbira en
Sierra Leona, explica su presencia considerndola
imp ort acin occident al int roducida p or la
poblacin negra americana que fue reinstalada en
Liberia. Cabe recordar que en el s iglo X IX
t am bi n r e gres a ron a N i ge r ia es c la vos
emancipados de as cendencia yoruba provenientes
de Brasil y Cuba, as como yorubas rescatados de
la trata negrera y reubicados en Sierra Leona por
los ingleses. Sin embargo, este tipo de hiptesis ha
sido refutada por varios estudiosos.

La mbira afrocaribea de cajn


La mayor cantidad de datos y referencias sobre el
tema y en especial sobre la mbira de cajn cubana
o marmbula, la ofrece el maestro Fernando Ortiz
en la obra citada, refirindos e a sta ltima como
la moderna maribula de cajn de los cubanos a la
que le atribuye las posibilidades de un instrumento
mixto : meldica marmbula y rtmico cajn. Pero
aclara que, de acuerdo con un viejo marimbulero
cubano, " los congos de sus marmbulas no hacan
sino impulsar las teclas para `sacar' las fras es
meldicas, y fueron los criollos de Cuba quienes
dieron en el gusto de percutir o tamborear sobre
las cajas con sus dedos para los ritmos". Lo cual
concuerda con todas las referencias modernas en
donde se des criben mbiras que se tocaban

43

"sentndose a horcajadas sobre la caja con la


palma de la mano"
El mismo Ortiz comenta de la existencia de
orqu es t as de va ri as ma r mbu las y ot ros
instrumentos en Cuba a principio de nuestro siglo
y report a el cas o de un temp lo lucum en La
H abana, en donde s e tocaba bemb con t res
marimbulas y t res acher s (t ipo de maraca
empleada en los ritos de santera). Cuenta tambin
de una orquest a conga comp uest a por tres
marmbulas (una de dos teclas, otra de cuatro y
una tercera de s iet e) acompaadas de un uel,
especie de violn congo y un pequeo tambor
(ngom a). A pes ar de que la sola idea de una
orquest a de mbiras de cajn p uede result ar
fascinante. La marimbula en Cuba cay en desuso.
Ortiz no da cuenta del uso de la marmbula en los
incipientes gneros de oriente de finales del siglo
p as ado, p ero reconoce s u reap aricin o s u
popularidad junto con las 'orquestas rumberas' de
principios de siglo. Al respecto Ortiz escribe :
"La marmbula cayo en desuso hasta que la
revivieron un tanto las 'orquestas de son', debido
probablemente al deseo de exhibir el exotismo del
instrumento para dar mas tipicidad a las orqueticas
populares de una poca de espritu nacionalista. La
africanidad que ant ao haca es conder la
marmbula, como resabio de esclavitud, atraso y
rust icidad, hogao s e exhibe, con p arejera
democracia, precisamente como alarde de artstica
y ext ica africana... est e renacimient o del
'tipismo' ha hecho que las tiendas de msica de La
Habana se suelan vender marmbulas de factura
moderna muy pulidas y refinadas. M armnulas que
dicen D e luxe en la jerga comercial. Pero no
creemos que la boga persista. Al fin, la marmbula,
cualquiera que sea el concepto que nos merezcan
sus valores como instrumentos , no tienen las
potencias y facilidades musicales que hoy ofrecen
los instrumentos modernos."
Sin embargo acepta que el instrumento ms
convenient e para interpretar ciertos rit mos y
ms ica t radicional es la marmbula y no "el
contrabajo de los blancos, que es a manera de
instrumentos 'catedrticos', entrometido a que le
punteen en sus tripas y caderas los ritmos de la
sandunda mulata".
De acuerdo con Argeliers Len y a lo largo
del siglo XIX, se fueron integrando popularmente

alrededor del tres o de la guitarra nuevos tipos de


conjunto instrumentales, en los que "se adoptaba
el principio de superposicin de los planos
rtmicos y tmbricos que provenan de la msica
del negro... Una agrupacin de esta naturaleza es
la de la guitarra, giro y marmbula, es decir
cuerdas pulsadas, raspador y percutidor".
La mbira de cajn se incorpora,
cumpliendo la funcin de un bajo armnico, a los
incipientes grupos y conjuntos musicales de la
segunda mitad del siglo pasado que dan origen a
varios de los gneros de msica afromestiza ms
populares de Cuba y Santo Domingo. Este es el
caso del son y del Chang en Cuba, del merengue
en Repblica Dominicana y del mringue en
Hait. Es entonces que la mbira se convierte en
uno de los instrumentos caractersticos de aquellos
grupos y an presente en la dotacin musical de
los conjuntos que interpretan estos gneros en su
forma ms tradicional. En otros pases como
Colombia, Venezuela y M xico su presencia,
aparente,
es
por
influencia
antillana
(principalmente cubana). La mbira de tonos graves
no se encuentra asociada particularmente con
ninguno de los gneros musicales caractersticos
de estos pases sino que se ha integrado a ciertas
tradiciones musicales de las regiones en que usa.

afrofranceses. Estos ltimos provenientes de la


poblacin inmigrante de Hait durante el final del
siglo XVIII y principios del XIX, periodo de la
independencia de este pas.
Para los aos veintes, los sextetos de son
cubano -que se convertirn en sextetos al incluir
primero la corneta y luego sustituir sta por la
trompeta- empiezan reemplazando la botija por la
marmbula y finalmente sta ltima por el bajo de
cuerdas. Este tipo de agrupaciones representan la
evolucin del son en su transicin de la zonas
rurales y montaosas de la provincia de Oriente al
entorno urbano de la capital, La Havana. Este es
el caso, por ejemplo, del Septeto Habanero,
considerado uno de los ms influyentes
exponentes del son cubano. En la actualidad, el
septeto Tpicos del Son, de La Habana, an
conserva la dotacin instrumental original,
incluyendo la botija y la marmbula.

Los gneros musicales


El son cubano se origina en la antigua provincia
de Oriente, donde fue interpretado por diferentes
agrupaciones instrumentales ; de ah a La Habana,
al principio de la dcada de los aos veintes, para
iniciar su gran xito nacional e internacional. La
instrumentacin original se conforma por el tres y
la guitarra sexta, el bong, la botija de barro
silbada y/o la marmbula, las maracas y las claves.
El son, en su versin original, corresponde a un
gnero esencialmente rural y forma tronco comn
con el Chang, el cual tiene origen y vigencia
actual en la Provincia de Guantnamo (extremo
oriente de la isla). En cuanto a su instrumentacin.
el chang se interpreta siempre con tres,
marimbula, bong, un giro metlico llamado
guayo y maracas. En ambos gneros se puede
identificar la integracin e interaccin de
elementos
de origen
hispano,
africano
(principalmente bant) as como elementos

Marimbol, Chichen-Itza, Yucatn

La mbira de tonos graves dominicana


llamada marimba se encuentra asociada con los
actuales conjuntos de merengue rural o perico
ripiao, como se llama en Repblica Dominicana ;
es precisamente en esta forma musical, a la cual
hace referencia desde mediados del s iglo pasado

44

donde se encuentran los orgenes del merengue


moderno. Al igual que el son cubano, el merengue

cubana ; una batera muy simplificada del tipo de


las tarolas o pailas cubanas de un solo platillo ;

Conjunto sonero Son Jarocho Veracruzano de los Hnos. Alvaradeos

trasciende el mbito rural para convertirse en los


aos treintas en el baile nacional dominicano.
Algunos consideran que el merengue representa la
sntesis ptima de los elementos europeos y
afrodominicanos. La instrumentacin tpica del
merengue rural esta formada por un acorden de
botones diatnico, la tambora, la marimba de
cuatro a ocho teclas, la gira o guayo y, en muchas
ocasiones, un saxofn tenor que toca al unsono o
alternando con el acorden.
La manouva o basse, como se conoce
actualmente a la mbira de cajn de Hait, forma
p art e de las p eque as orques t as p op ulares
(conocidas como petit ensembles o ti bands) que
interpretan principalmente el mringue as como
otros gneros afines relacionados inclusive con el
vud pero de empleo profano. El mringue de
Haiti tiene una meloda menos impetuosa y ms
nostlgica que el merengue de la Repblica
Dominicana, aunque ambos gneros muestran
al gun as s ec cion es rt mi cas co mun es . La
Instrumentacin de estos conjuntos musicales se
compone adems de la monouva de un banjo o
guitarra sexta, un tambor del tipo de la tumbadora

unas chacha o maracas, o bien el guiro de metal, y


una clave, que por lo general es una botella vaca
que se percute con una piedrita o moneda. Algunas
referencias, cit adas por Ortiz, afirman que la
manumba o marumba de H aiti es importada de
Cuba. Posiblemente el antecedente del mringue
haitiano se encuentra en una derivacin de la
contradanza francesa que tuvo su adaptacin local
y se denomin carabinie durante el siglo pasado.
En Venezuela la mbira de cajn se conoce
tambin como marimbola, marimbolo o marmbula.
De acuerdo con Isabel Aretz, se le ha encontrado
dentro de los conjuntos de aguinalderos que se
forman para celebrar el nacimiento de Jess y que
incluyen numerosos instrumentos (cuatro, guitarra,
mandolina, maracas , furrucu o z ambomba,
cascabeles, tambores, etc.) y en otro tipo de
agrup aciones al lado del violn, el cuatro, la
guitarra y las maracas. Por otra parte, en el estado
de Lar a, z ona az ucar era p rxim a al l a go
M aracaibo, se ha registrado un golpe venezolano
interpretado con cuatro, maracas, un pequeo
tambor y una marimbola de tres teclas. En ese caso
45

la marimbola hace la funcin del bajo de cuerdas


caracterstico de la msica llanera de Colombia y
Venezuela.

En el aspecto musical, quedan elementos, a


v e c e s c as i i nt a n gi b l e s , q u e l e d a n u n a
caract erstica muy peculiar a buena part e de la
ms ica mexicana. N o s e trat a s lo de algunas
palabras que se remont an a trminos del Africa
negra (como maracumb, bamba, z acamand,
etc.), sino ante todo del uso muy extendido de la
s ncop a, del cant o responsorial, de la riquez a
rtmica y ciertas formas de canto. Por otra parte,
podemos reconocer que si el mestizaje ha diluido
much as de las m anif es t ac iones c ult ura les
africanas, tambin ha habido una fuente casi
ini nt err ump id a de inf lu en ci a ne gra en l a
ms ica mexicana a travs de Cuba. Este ltimo
p unt o es muy int eres ant e y valdra la p ena
ampliarlo en otra oportunidad.

La llamada Tercera raz en Mxico

Aunque soy de raza conga


yo no he nacido africano,
soy, de nacin mexicano
y nacido en Almolonga.1
As como a toda Amrica, el negro esclavo
lleg a M xico prcticamente al mismo tiempo
que el conquistador. No es sino a partir de 1580,
fecha del primer asiento o contrato para la
introduccin de africanos a M xico, cuando la
llegada masiva de esclavos se vuelve importante.
Para mediados del siglo X VIII, poca en que el
pase de la esclavitud al trabajo asalariado tiene
lugar en M xico, la importacin de esclavos se
reduce significativamente. Durante ese lapso, el
mayor nmero de esclavos llegados a M xico
pertenecen a etnias sudaneses de la Costa de
Guinea pero sobre todo a pueblos bantes del
Congo y Angola. Gran parte de las compra-ventas
de esclavos, de primera mano, se llev a efecto en
el puerto de Veracruz, eventualmente en el de
Acapulco y, a partir del siglo X VIII, en el de
Campeche. Para la vuelta de siglo, el mestizaje era
tal que el mismo Humboldt, sorprendido de la
escasa poblacin negra que descubre en su viaje
por la Nueva Espaa, concluye que la
contribucin africana en M xico fue poco
importante. Al respecto el maestro Aguirre Beltrn
explica :
El hecho de que en Mxico la esclavitud tiene
lugar, como fenmeno econmico y social,
durante el siglo y medio que va de 1580 a 1730,
es decir, en tiempo histrico relativamente
lejano, es factor importante que explica porqu
se borran radicalmente las notables influencias
africanas que es posible advertir en otros paises
de Amrica Latina.
________________________

Conjunto de Calkini, Campeche

La mbira de cajn en Mxico


De acuerdo con Irene Vzquez y Gabriel
M oedano, es difcil precis ar el tiempo en que el
marimbol o marimbola, como tambin se conoce,
fue introducido a M xico. Adems de existir el

Atribuido al Negrito Poeta, Cd. de Mxico, mediados del


siglo XIX.

46

recuerdo de su pres encia, principalmente en el


Estado de Veracruz, se ha encontrado constancia
de su utilizacin en poblados de los estados de
Campeche, Yucatn y Oaxaca. Los conjuntos que
rep ort an Vz quez y M oedano en su art iculo
citado, han integrado al marimbol a las tradiciones
musicales de estas regiones. As, los conjuntos de
Campeche y Yucatn, localizados en el rea maya,
interpretan jaranas de 6x8 y 3x4, junto con otros
gneros populares, inclusive no regionales, de

msica ceremonial de clara ascendencia maya, este


dato sugiere, de acuerdo con Vazquez y M oedano.
que su introduccin en M xico no debe de s er
reciente. Cabe destacar que el marimbol descr ito
p or Salvador Ort ega en la obra cit ada .
correspondiente a esa misma regin de Campeche
posee un sistema de cuerdas dentro de la caja de
res onancia, co locadas con el p rop s it o de
aumentar la sonoridad del instrumento por efecto
s impt ico de resonancia, adems de ostent ar,

Conjunto sonero

adopcin reciente. El conjunto campechano de


Don Toms Dzib, del municipio de Calkini, se
compone de dos guitarras, marimbol y maracas,
aunque -al decir de don T oms , t ocador de
marimbol en esta regin- se utiliza tambin como
parte de orquestas, que entre otros instrumentos
incluyen trompetas y saxofones. Por otra parte, el
conjunto del municipio de Valladolid, Yucatn,
consta de dos guitarras, acorden, marimbol,
tumbadoras , giro y dos tarolas. En la misma
regin de Calkini, Campeche, el marimbol forma
parte de los instrumentos que intervienen en la

posiblemente, el rcord de tamao: 100 X 46 X 20


cm. Las versiones ant illanas comunes rara vez
exceden los 65 cm. de largo.
El conjunto oaxaqueo del municipio de
San M artin Toxpalan, reportado por Vzquez y
Moedano, se localiza en el rea mazateca -nahua al
norte del estado; ste se conform a dos guitarras,
salterio, marimbol y tringulo e interpreta jarabes
de la regin y otros gneros, como la mazurca.
A dems de los conjunt os ant eriores ,
t enemos el cas o del conjunt o de San J uan
Guichicovi, Oaxaca, localizado en la regin del
47

Istmo. Este grupo, el cual conocimos en 1996


durante el 6 Encuentro de Jaraneros de Santiago
Tuxtla, interpreta el son jarocho en lengua mixe
con dos jaranas, una primerit a punt eada y un
marimbol cil ndrico, h echo de la s e ccin
transversal de un tronco de rbol (aparentemente
cedro) y cuenta con 3 lengetas metlicas.
En Veracruz , el marimbol fue us ado
durant e los aos 30s y 40s p or diferent es
conjunt os y orquest as locales , t ant o p ara
interpretar boleros como sones, guarachas y otros
gneros de msica cubana. La llegada a M xico en
1928 del grupo sonero Son Cuba de Mar ianao
con sus "ext icos instrumentos" para hacer una
gira por el pas -la cual finaliz en una prolongada
estancia del grupo en el puerto de Veracruz- fue
clave para la germinacin del son cubano en tierras
mexicanas. Despus de su xito en La Habana, el
nuevo gnero via j rp idament e a t ierras
veracruzanas donde s e formaron varios grupos,
como el Son H er oi ca, el Cr es pom e l, L os
Estibadores, etc., incluso uno con el nombre Son
Jar o cho V er a cr uz a no d e los h er m an os
Alvaradeos.. Estos conjuntos se nutran por los
dis cos de los s ext etos Bologna, Nacional,
Habanero y del Tro Matamoros escuchados en
los kioskos y refresqueras del Puerto. De acuerdo
con Bernardo Garca Daz, en los aos 30s s e
realizaron concursos de grupos musicales en los
que, aunadas a las competencias entre conjuntos
jarochos y jazz bands aparecieron las contiendas
entre soneros, como en el carnaval de Veracruz de
1933, celebrado en el teatro Variedades, y cuyos
finalistas fueron el Sexteto H eroica y el Sexteto
Tnico Correa. Pero adems de tomar por asalto
el escenario, los soneros gradualmente invadieron
las calles , animando desde entonces desfiles y
bailes de las comparsas durante los carnavales.
As corv sus homlogos cubanos, los
conjuntos s oneros mexicanos s ust it uy eron
eventualmente al marimbol por el contrabajo. Sin
embargo, asociado con estos primeros conjuntos y
orquest as de s oneros , est el recuerdo del
marimbol por todo el estado de Veracruz. As nos
lo confirma varios msicos y amigos. Por ejemplo,
de acuerdo con P at ricio H idalgo, la Sonora
Jltipan inclua el marimbol como part e de su
dotacin mus ical; en T ierra Blanca, el arpista
M ario Barradas conoci varias orquest as con

M arimbol en los aos 40s; o, de acuerdo a los


testimonios recogidos por Leopoldo Novoa, en
Tampico el marimbol se emple durante los aos
30s por los conjuntos de boleros y sones cubanos.
Por otra parte, su construccin estuvo en manos
de carpinteros comunes como nos informan en
Tlacotalpan donde se recuerda que las teclas de los
marimboles s e hacan de los flejes con que se
empacaba el pescado o, en el mejor de los casos,
de cuerdas de vitrolas (fongrafos) o de reloj.
Ricardo Prez M ontfort nos informa acerca de
Juan Alavez, un constructor de marimboles que
vive en el puerto de Veracruz; otros constructores
radicados en Banderilla, Xalapa y en Santiago
Tuxtla son reportados por Octavio Rebolledo y
Ramn G utirrez e integrantes del grupo Ro
Crecido.

Perspectiva del marimbol


H ist ricamente el marimbol o marmbula ha
dotado de registros bajos a los diferentes tipos de
conjuntos mencionados. Debido a que para su
construccin no se requiere mano de obra muy
especializada, el marimbol ha representado una
opcin barata, rstica y popular para cubrir esa
necesidad.
Tanto por razones tcnicas como inclusive
factores sociales, ste ha sido sustituido en muchos
casos por el bajo de cuerdas o contrabajo. Desde
un punto de vista tcnico, independientemente del
nmero reducido de notas que posee, el marimbol
presenta una capacidad sonora caracterizada por
sonidos menos claros o entonados y de menor
prolongacin que con respecto a los del bajo de
cuerdas. Por otra parte, es fcil suponer que en los
teatros y salones de baile ms refinados, aquellos
destinados a las clases ms altas, se prefiri la
ap ariencia ms s ofis t icad a y europ ea del
contrabajo que la rust icidad de la africana
marmbula.
M s all de razones estticas nostlgicas,
las cuales pueden ser particularmente atractivas y
seductoras, considero que resultara interesante y
con suerte provechoso reconsiderar las bondades
del inst rument o, revaloriz ar y exp lot ar s us
capacidades sonoras, as como introducir mejoras
e innovaciones en su construccin y diseo. En
48

Garcia Diaz, Bernardo, 1992. ElPuerto de Veracruz, coleccin Veracruz:


Imgenes de su historia, Archivo GeneraldelEstado de Veracruz, Mxico.
Llerenas, Eduardo y Ramirez de Arellano, Enrique, 1987. Repblica
Dominican a, Merengues, Ca nto s de vela y Criollas, notas al d isco
homnimo, Msica Tradicional, MT10, Mxico.
Llerenas, Eduardo y Ramirez de Arellano, Enrique, 1989. Hait, Merengue y
Vud, notas al disco homnimo, Msica Tradicional,
MT11/MT12, Mxico.
Mac Masters, Merry , 1995. Recuerdos del son, Coleccin Periodismo
Cultural, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Mxico.
Marks, Morton, 1992. Cuban Counterpoin t: History of the Son Montuno,
notas al disco homnimo, Rou nder Records, CD 1078, Cambridge,
Massachusetts, USA.
Ortega Guerrero, Salvador, 1980. El marimbo l, un instrumento musical
poco conocido en Mxico, Parte 3: Un marimbol procedente de Campeche.
Revista Antropologa e Historia, No. 31, julio-septiembre, Boletn del INAH,
Mxico.
Ortiz, Fernando, 1995. Los instrumentos de la msica afrocubana: La
Marmbula. Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba.
Prez Fernndez, Rolando, 1990. La m sica afromestiza mexicana.
Universidad Veracruzana, Mxico.
Vzquez Valle, Irene y Moedano Navarro, Gabriel, 1980. El marimbol, un
instrumento musical poco conocido en Mxico. Parte 2: El marimbol en
Amrica. Revista Antropologa e Historia, No. 31, julio-septiembre, Boletn
delINAH, Mxico.
Waterma n, Chr is, 1985 . JuJu R oots: 19 30s-1 950 s, n otas a l d isco
homnimo, Rounder Records 5017, Cambridge, Massachusetts, USA.

particular este ltimo aspecto es crucial para su


mejor aceptacin. Pienso que se puede abrir un
campo de posibilidades importante, dndole a la
mbira, madre ancestral de la cajita de msica, la
oportunidad de ingresar a la posmodernidad
i n c orp or n d os e a l a m s i c a p op u la r y
contempornea de nuestro tiempo.
Aprovecho la oportunidad para sealar a
Leopoldo N ovoa, originalment e miembro del
grupo Zacamand y ahora colaborador del grupo
Chuchumb y a Octavio Rebolloso, miembro del
grupo Son de Mader a, quienes han s abido
incorporar, creo yo, con mucho xito la marmbola
o marimbol al trabajo musical de los tres grupos
mencionados y en general a la interpretacin del
son jarocho.
Agradecimientos.
Quisiera expresar mi agradecimiento a Lucas
Hernndez, Octavio Rebolledo, Leopoldo Novoa,
Claudia Cao Romero, Tacho Ut rera y Ramn
Gutirrez por la ayuda que me brindaron para
escribir este articulo. De igual manera a Ricardo
Perry por su paciencia y consideracin en todo lo
relacionado con su publicacin.

Discografa
-Septetos Cubanos , sones de Cu ba. Msica Tradicional, (CDMT13 y
CDMT14) Mxico.
-Cuban Counterpoint; History of the Son Montuno, Rounder Records, CD
1078, Cambridge, Massachusetts, USA.
-Changi. Discos CoraSon, (COCD121) Mxico.
-El mero merengue: Lo mejor del Perico Ripiado. Discos CoraSo n,
(COCD122) Mxico.
- Mringue: La msica popular de Hait. Discos CoraSon (COCD107),
Mxico.
-Venezuela, musique folklorique, Ocora, OCR 78, Paris, Francia.
-Tot La Momposina y sus tambores, La candela viva. Real World Records
LTD, (CAROL 2337-2) Nex York.

Bibliografa
Ag uirre Be ltrn , Gon za lo, 19 94 . E l ne gr o e sclavo en la Nuev a
Espaa. Obra Antropolgica, XVI. Fondo de Cultura Econmica, Mxico.
Berliner, Paul F, 1978. The Soul of Mbira, Music and Tra dition s of the
Shona People of Zimbabwe, University of California Press, Berkeley and Los
Angeles. California.

Son demadera
en elIV Festivalde Son
Jarocho Tradicional
Cosoleacaque 97,

49

Reporte:
estado actual de la lengua
nahuatl en Cosoleacaque
Adriana Reyes y Rafael Alarcn
Como parte de nuestro trabajo cultural en el
Ayuntamiento de es te pueblo, hicimos una
convocator ia y nos fuimos con Zenn Zeferino a la
Facultad de Antr opologa de la ciudad de Xalapa
para invitar a jvenes estudiantes a r ealiz ar sus
prcticas es colar es ayudndonos en el conocim iento
de la cultur a de Cos oleacaque. Adr iana Reyes y
Rafael Alar cn, que estudian lings tica, llegar on
al Municipio y coincidimos en la neces idad de
s aber el grado de exis tencia de una lengua todav a
v iva. Algunos pueblos del s ur de Ver acruz
cons ervan el uso de la lengua nahuatl, her encia del
altiplano. Pueblos que des arr ollar on un es tilo
propio de hablar lo, cr eando, en el uso de s u lengua,
un elem ento que identifica a su gente, una v ar iante
como dicen los que es tudian los idiomas . Exis ten
pueblos com o Z ar agoz a y Cosoleacaque que tienen
s us propias form as de hablar el m exicano, pueblos
tan cer canos en muchos s entidos, pero con or genes
un tanto dis tantes y dis tintos : el pr im er o fundado
por poblador es de O teapan, el s egundo un pueblo
em igr ante del acos o pir ata fundado pr im er am ente
cer ca de La Venta, en los lm ites con T abas co.
Platicam os con Adr iana, Rafael y s u maes tro
Andr s H as ler H anger t s obr e la neces idad de
r ealiz ar una gramtica de la lengua nahua como s e
habla en Cosoleacaque. Esper am os tener pr onto es e
m ater ial para hacer lo llegar a las es cuelas .
Pr es entamos a continuacin una s ntes is del
r epor te que nos dejar on es tos jv enes es tudiantes, a
quien mucho agr adecemos el haber v iv ido el m es de
febr er o en Cosoleacaque conociendo el idioma de
tiem pos antiguos .
(Ricardo Perry Guilln)

50

Jaranero de Coacotla

n misterioso atract ivo tiene la


historia de todos los pueblos,
en particular su lengua, la cual
juega un papel relevante en la
sociedad pues el idioma es la expresin del
pueblo. Conocerlo nos ayuda a penetrar no
s lo en su alma s ino de t oda nuestra
exis t encia
co mo
me xicanos .
A fort unadament e en muchas comunidades
el nahuat l an se cons erva y particularmente
en Cosoleacaque es un idioma vivo, utilizado
en las actividades cotidianas en donde
particip an todos los miembros de la familia.
Pero esta s ituacin viene s iendo la excep cin
en el conjunto de la poblacin indgena del
municipio, y s i la tendencia cont ina llevar
a des aparecer el idioma del ncleo familiar,
para pas ar a s er solamente un idioma de
estudio. Es urgent e que en Cosoleacaque se
revalore la import ancia cultural que tiene el
uso de su idioma.
A ntes de la conquista esp aola el
nahuat l s e habl en gran p art e del t erritorio
nacional. A la llegada de los frailes, que
t enan exp eriencia en el est udio de las
lenguas ,
pues
conocan
conceptos
gramat icales y hablaban por cuest iones de
vocacin el lat n, hicieron gramt icas y
diccionarios del nahuat l, evangelizando a los
indgenas en su propia lengua. En idioma
indgena s e hacan documentos no slo de
carcter religios o sino econmicos y
administ rativos , p ero s u hechura decay al
prohibir la corona esp aola s u uso en
document os oficiales declarando s olament e
al cast ellano como lengua oficial en 1590.
El panorama lingstico actual que se
ap recia en el s ur de Veracruz es int eres ant e
pues cada uno de los municipios present an
variant es dialect ales. T anto el nahuatl como
el espaol son idiomas y sus dialectos o
variant es
dialect ales
s on
las
formas
particulares de hablarlo en los dist intos
lugares donde s e usa. El N ahuat l que s e us a
en Cos oleacaque, Oteap an, P ajapan, entre
otras ,
t ienen
sus
part icularidades

gramat icales y lxicas. U n hablant e del


N ahuatl de Cosoleacaque t al vez ent ienda un
poco el nahuat l de P ajap an y viceversa, pero
ambos
t ienen
poca
oportunidad
de
comunicars e fcilmente, simp lemente porque
el nahuat l ha evolucionado de manera
diferent e en cada regin. El de Coacotla, que
es s imilar al de la cabecera municipal de
Cos oleacaque de donde part i s u ncleo
fundador, pres ent a dificult ades cuando s e
confronta con hablant es de Z aragoz a, al que
geogrficamente est unido. P ara algunos
estudios os est as diferencias o variant es
dialectales ocurren como result ado de una
geografa relat iva, p or un ais lamiento social,
por
p restigio
s ocial,
ident idad,
p or
as imilacin incons ciente o por ideas polt icas,
comerciales, et c. En fin, las formas
particulares como cada pueblo habla su
idioma es t ema de amplia discus in.
Segn la divis in de 4 grandes
regiones dialect ales que hace el maest ro
H as ler de toda el rea mesoamericana donde
s e habla el nahuatl, Cos oleacaque s e ubica en
la zona este, dentro de una gran faja de tierra
que parte arriba de X alapa, s e ext iende por la
cost a, at ravies a O axaca y Chiapas y llega a
Centroamrica.
Segn
la
evidencia
lingst ica, el origen proviene de los grupos
inmigrant es nahuas de la mes et a central que
s e asent aron en el ao 800 D.C. y fundaron
Cos oleacaque durante el periodo post cls ico
(900-1200) y no como muchos creen sobre un
origen azteca, olmeca o de los popolucas
nahuat izados.
Como
en
todo
el
pas ,
en
Cos oleacaque la lengua nahuat l o mexicano,
como se le llama, ha s ufrido
un
desp lazamient o marginal o ideolgico p or
parte de la lengua oficial. La marginacin es
t ant a que los mis mos hablant es llegan a
cons iderar a su lengua como de desprestigio
s ocial, cons iderando a s u idioma como un
dialecto o una especia de s ublengua.
P uede decirs e que un amplio grupo de
la p oblacin habla la lengua nahuat l en el

51

municipio y que en dos sectores indgenas se


concentra el uso del idioma primogenio: en
Coacot la y en Cos oleacaque, la cabecera
M unicip al de donde t oma su nombre el
municipio. A pes ar de que Cosoleacaque ha
sido subsumida por la "modernizacin" e
industrializacin, sigue conservando un alto
ndice de nahuablantes , sobre todo de edades
por arriba de los 50 aos.
Des graciadamente es raro encontrar a
personas de menor edad que tengan buena
competicin lingst ica del nahuat l. Por otro
lado Coacot la cons erva casi idnt ica a
Cosoleacaque
su
variante
lingstica.
Igualment e, la p oblacin que us a el nahuat l
s e s it a en los alrededores del pueblo. Exist e
pues un desplaz amiento del centro a la
p eriferia, bus cando los indgenas donde s e
les p ermit a vivir de acuerdo a s us
costumbres. La funcin de la lengua como

elemento de cohes in social s e ha ido


perdiendo en el municip io. El dilogo
cot idiano en es a lengua dent ro del ncleo
familiar est des apareciendo.
En las localidades indgenas del rea
riberea, en Loma de A chot a, M onte A lt o,
Limont a, et c., el nmero de nahuablantes es
ms limit ado, solamente pers onas mayores
de cincuent a aos lo conocen p ero y a no lo
ens ean a s us s ucesores .
En Coacot la s e pres ent a un fenmeno
int eres ante que t iene que ver con varios
factores de la vida social indgena.
Regularmente en los estudios de las lenguas
indgenas los nios conocen menos s u
idioma, un p oco los jvenes , la gent e adult a
ms y los viejos pos een un mayor grado de
conocimient o. En Coacot la ap arent ement e
s ucede algo raro dent ro de est a lgica, s egn
vemos en la grfica s iguient e:

Est a dis minucin del conocimiento del nahuat l en los jvenes creemos que s e debe a un
ocultamient o para lo cual recomendamos hacer un estudio psicolingistico, s it uacin de puede
obedecer a que Coacot la ha s ido marginada s ocialment e no slo en cuanto a los s ervicios
bs icos s ino marginada como raza en el conjunt o de los pueblos s ureos de Veracruz . Se suma a
ello la rebelda natural de los adoles cent es y su acces o a niveles de estudio, pues encont ramos
que los jvenes dedicados a t rabajar el camp o no niegan s u conocimiento del nahuat l.
En la es cuela bilinge M ariano A bas olo encontramos que aunque los nios t ienen la
cap acidad nat ural p ara conocer s u lengua, los que no mantienen cont acto con familiares
nahuablant es s e les dificult a est ablecer un dilogo y a s ea es crito u oral. Los nios que
int eractan con padres o abuelos hablant es dist inguen con facilidad los us os gramat icales de su
lengua.
52

En Coacot la hay
sectores que utilizan su
lengua en un 100%, como
su principal vehculo de
comunicacin. En otros
casos la lengua s e utiliza
parcialment e,
en
det erminadas
horas
o
labores cot idianas, en el
trabajo entre hombres, etc.
Existe conciencia en
Cosoleacaque
de
la
existencia de su propia
variant e
dialectal,
diferencindos e
de
los
habit ant es
de
otros
pueblos .
Recurriendo
nuevamente
al
pueblo
vecino decimos que la
variant e
Cosoleacaque
presenta el uso de la o
(moto, xogot, s otzo, ahayo,
sogit) mientras Zaragoz a la
u (muto, xugu', sutzu,
ahayu, s ugu); el sonido t
(gomit, tet, at ) mientras en
los
segundos
se
ha
ext inguido y reemplaz ado
por un pujidito llamado
saltillo (kumi', t e', a'); el
sonito g (gahli, gowat,
gow ixin) contra la k de
Zaragoz a (kahli, kuwa',
kuw ixi).

d e sa rr ol l o d e s u i d i o m a y l a
dignificacin de ese esfuerzo. Si las
primarias son Ia base de la educacin
soci al , al l deb emos i n tegra r el
conocimiento del nahuatl. Pero debe
existir la consciencia en los padres que
la riqueza cutural puede transmitirse
a travs de la lengua. Si el nio no oye
hablar a sus padres difcilmente
aprender a hablar su idioma.

Re comen daciones y
compromisos
Es neces ario mantener viva la lengua madre
de Cos oleacaque, hacer
cons cient es a los adultos
de la imp ort ancia que
t iene p ara la cult ura el uso
de s u lengua, valoriz ar en
la s ociedad la cap acidad
de
los
indgenas
demost rada
en
el

Nia indgena nahua de Las Palmas, comunidad de Cosoleacaque

53

Festival Afrocaribeo de Veracruz


Cesar Arias de la Canal

urante el mes de Junio del


presente ao se llev a cabo en
el Puerto de Veracruz el IV Festival
Internacional
Afrocaribeo,
auspiciado
por
el
Instituto
Veracru zano de Cultura (IVEC).
Los voceros oficiales echaron las
campanas al vuelo: tantos pases
representados,
tantos
grupos
artsticos,
tantos
miles
de
espectadores,
tantos
foros...
cantidades, pues. Pero hablemos
ms bien de calidades, de contenidos
en la programacin misma del
Festival.
Es mucho lo que se puede
decir al respecto. Hubo sin duda
aciertos y tambin desaciertos. Pero
la gran incongruencia del encuentro,
en su foro artstico, fue la exclusin
de expresiones fundamentales de la
cultura
popular
veracruzana.
Expresiones vivas, autnticas, de
gran calidad artsticas e indudable
carcter afromestizo. Concretamente
la trova veracruzana y el danzn,
ambos gneros de origen cubano
pero con el estilo propio del Puerto
de Veracruz, as como el Son
Jarocho del Sotavento veracruzano,
el cual qued prcticamente
reducido a un fandango intramuros
segregado del resto del Festival, y a
un par de plticas en el llamado foro
acadmico.
Francamente resulta desconcertante y significa adems un retroceso, ya que en 1996,
durante el III Festival, la presentacin de los grupos Mono Blanco, Son de Madera y Chuchumb
como anfitriones de las noches estelares en el Foro Monumental del malecn, fue una verdadera

54

sorpresa para propios y extraos. Sorpresa que reconoci no solo la tercera raz de la cultura
veracruzana, sino una gran calidad artstica en la conjuncin de msica, baile, trova y poesa,
aunado a una capacidad de renovacin del gnero, punta de lanza de la nueva msica popular
mexicana.
A las presentaciones del malecn se sumaron entonces tres fandangos callejeros, frente al
edificio de atarazanas, los cuales se prolongaron hasta el amanecer. Inolvidables fandangos. En
ellos participamos no solamente msicos, poetas, bailadores y bailadoras locales, sino que se
sumaron artistas de distintos pases del Caribe, participantes en el Festival. La febril intensidad
del fandango era un imn para cubanos, panameos, jamaiquinos o garduas hondureos, quienes
terminaron cantando y bailando en la tarima al rit mo del Sotavento. A las jaranas, requintos, arpas
y quijadas se sumaron entonces los tambores, los gritos y las voces profundas y familiares de las
Antillas. Y el fandango se convirti, as de fcil, en un verdadero encuentro internacional
afrocaribeo, ah, bajo las palmas, en una calle del puerto de Veracruz.
Es difcil saber sin los funcionarios del IVEC se percataron de la dimensin de estos
fandangos, as como del valor de las presentaciones en el Foro Monumental del Malecn durante
el III Festival de 1996. O si se percataron y luego lo olvidaron. O ser que tal vez tengan otras
preocupaciones en torno al Festival. Dificil saberlo. Ojal que esta exclusin no sea el preludio de
una ms grave que imp lique la eliminacin de los talleres de son jarocho en las distintas
dependencias del Instituto en el Estado. Sera el retorno triunfante de los bailes folklricos y los
tilingo lingos a las casas de cultura. Ojal y no.
Y en cuanto al futuro del Festival Internacional Afrocaribeo sera muy saludable, y cuanto
antes mejor, la integracin de un Patronato o Asociacin Civil con la participacin de reconocidos
ciudadanos veracru zanos, co mo una instancia que pud iera o rientar el conten ido d e la
programacin y dar rumbo a un festival cuya trascendencia en el mbito cultural es promisoria
para Veracruz y para el Caribe.

55

LIBROS

Nuestra alma melanclica


en conserva
reo que para quienes
nos sentimos profundament e cercanos a
n u es t r o e nt or no y l a
his t oria d el s ur de
Veracruz , no p odemos
sustraernos a un estado
reflexivo que la novela de
A gu s t n d e l M o r a l ,
Nuestra alma melanclica
en conserva, nos provoca.
H a c e a l gu n o s a o s ,
des p u s d e ll e ga r de
F r an c i a d on d e h a b a
e s t a d o ed it a nd o un a
r e v is t a, A gus t n nos
entreg una prueba de esta
novela para su lectura y
realmente para mi fue una
s orpres a el encontrarme
con una escritura fresca y
con un c ont e ni do t an
cercano pues por un lado
me llevaba a un entorno
familiar, a los recuerdos
que siendo nio quedan
profundamente marcados
en nues t ra conc ien cia
como la llegada de los
vientos del norte y del sur,
las lluvias torrenciales y
llenas de truenos que solo
he v is t o p arec id as en
A nt igua, los pant anos y

los cielos plateados por donde circulan los gases txicos que la industria
ha trado a nuestras tierras. Por otro lado, tambin con una tremenda carga
reflexiva, me encuentro en esta novela en donde el narrador describe su
acercamiento al mundo de los dems con todos los temores y los
sufrimientos de quienes han vivido en un encierro de afectos y de una
sobreproteccin de sus padres que lo alejan del conjunto social en donde
ha de desarrollar su vida, la situacin de un joven introvertido al que
paradjicamente se le presentan situaciones que requieren de un gran valor
y de un sentido de responsabilidad social para enfrentarlo. M e refiero al
descubrimiento de los ideales que llegan, como a muchos de nosotros, a
56

travs de Los Agachados de Rius, de las pocas referencias a que tenemos acceso los habitantes de esta
regin sur de Veracruz, en donde quienes han implementado las polticas sociales han olvidado los
aspectos sociales y humansticos de sus habitantes, para situar todo en el contexto del desarrollo de la
industria y retribuir econmicamente a aquellos que han hecho de la poltica un medio para justificar el
deterioro del ambiente y de la cultura de nuestros pueblos.
Sin embargo la novela de A gustn del M oral no puede situarse exclusivamente como una novela
regionalista pues los pensamientos que la reflexin de la escritura nos conduce se sitan en la dinmica de
los cambios que nuestra sociedad mexicana y ms all de nuestras fronteras va sufriendo. La llegada de
Fabricio, un miembro de la guerrilla a casa del personaje en Nanchital y el deslumbramiento que provoca
en el joven Gonzalo, nos conduce a una nueva dimensin pues en este encuentro esta sintetizado por un
lado todo ese caudal de hombres, mujeres y pensamientos que emergieron con fuerza despus del medio
siglo nuestro. La novela concretiza en el ambiente local una situacin que manifestndose en el mundo, en
la revolucin de la juventud francesa y en el movimiento del 68 mexicano, propicia y crea hroes que han
servido de banderas a los movimientos democratizadores de Amrica.
La historia reciente que queda plasmada en la novela, apenas si esta tratada en la novelstica actual
de nuestro pas, sus actores muchos de ellos todava viven y podramos decir que de ellos ha emergido,
despus de las recientes elecciones federales, una generacin que empieza a tener reconocimiento a su
tenacidad y a sus ideas, a quienes el pueblo esta otorgando y reconociendo como depositarios de nuestro
destino inmediato.
M e da mucho gusto ver editada esta novela por la Universidad Veracruzana y, en particular porque
Agustn del M oral, buen amigo siempre estudioso de su oficio, es parte de una generacin de sureos
veracruzanos trabajando por la renovacin del pensamiento de M xico. Agustn coordinada el suplemento
cultural El Istmo en la Cultura, de Diario del Istmo, publicacin pionera en el sur de Veracruz sobre la
difusin y promocin en la cultura, misma que recibi en 1987 el Premio Nacional de Periodismo, donde
tambin colaborara Juan M elndez, entre otros. (R. P. G.)
Del M oral Tejeda, Agustin. Nuestra alma melanclica en conserva. Col. Ficcin, Universidad
Veracruzana, Xalapa, 1987.

DISCOS

en el hueco de un laurel...
ay soledad!
os fandangos campesinos hoy en da en la
regin de los Tuxtlas empiezan por lo general
despus del anochecer. Alrededor de una tarima,
elemento indispensables, la gente se va juntando
una vez que escuchan los primeros ras gueos de
las j ar an as y los tr inos ini ci al es de los
cantadores. El fandango empieza cuando una o
varias mujeres -de todas las edades- subindose a
la tar ima com ienzan a z apatear. Meciendo sus
cuerpos se pasean tmidamente sobre la superficie

57

de madera, lanzando de pronto miradas cohibidas


a msicos y concurrentes. El requinto lleva la
lnea
m eldica
y
cons tantem ente hace
variaciones, la jarana acompaa con la armona
rasgueada y el r itmo se mar ca con el zapateo. El
conjunto musical, a un costado de la tarima,
matiza la intensidad con que toca sus
instrum entos...

all se toca, se baila y se disfruta en noches de


lunas, estrellas, neblinas y lluvias, noches de
fandangos para celebrar un cumpleaos, bodas o
velaciones a los santos.
Esperamos que el inicio de esta serie, a la que
sabemos le sigue un compacto del grupo Son de
Madera. de Xalapa, marque una pauta en lograr
materiales con mejor edicin y cuidado.
Realmente la msica del son jarocho tradicional
poco ha sido grabada y son contados los trabajos
existentes. Una felicitacin a Los Utrera, a Wendy
quien coordin y produjo este proyecto.

Ricardo P rez M ontfort, de quien las


palabras, al igual que Antonio Garca de Len,
dan entrada a un trabajo musical realizado por Los
Utrera llamado "en el hueco de un laurel... ay
soledad !" , un disco compacto editado por Urtext
volumen I de la serie Son Jarocho, en donde Los
Utrera, un grupo jaranero de El Hato, municipio
de Santiago Tuxtla, nos muestra el son que por

"en el hueco de un laurel... ay soledad ! ", C. D. de Los Utrera,


El son jarocho Volumen I. Urtext .

VIDA Y OBRA

El negrito poeta mexicano


entro de la tradicin del repentismo,
que en la lengua espaola ha tenido
singular prctica ; Veracruz, aunado a
la tradicin sonera, ha contado con
varios representantes en el presente siglo, como
Don Facundo Gutirrez, de Ignacio de la Llave
(1887-1965) ; Don Carlos Severo Rosas, quien
naci en Alvarado all en el ao de 1870 ; y el
inmortal Don M anuel Piedad Bejarano, mejor
conocido como El Vale, de La M ojarra, M unicipio
de Alvarado (1890-1933). Podra afirmarse, que a
El Vale, quien sobrevive en la memoria popular, al
igual que a El Negrito Poeta, se le atribuyen
frecuentemente coplas de otra poca y estilo
diferente al que utilizaban.
A diferencia de El Vale, El Negrito Poeta
no est ya en la mente de los versadores, pues han
transcurrido ms de dos siglos de su desaparicin ;
son contados los casos de personas que han ledo
las escasas y poco accesibles publicaciones que

del Negrito se hicieron en el presente siglo, y que


dan cuenta del ingenio de este curioso personaje.

Aunque soy de raza Conga


yo no he nacido africano ;
soy de nacin mexicano,
y parido en Almolonga.
Como la copla lo afirma, Jos
Vasconcelos, mejor conocido como El negrito
Poeta, naci en Almolonga, Puebla. El Doctor
Nicols Len, compilador de las coplas y
ancdotas, publicadas en 1912, nos dice que se
cree que nuestro personaje vivi en los primeros
sesenta aos del siglo XVIII y que no se explica
cmo se haba liberado de la esclavitud a la que
por raza y nacimiento estaba condenado. Que las
pocas referencias a su vida lo pintan haciendo una
vida de vago, y que se sostena con lo que obtena
a cambio de sus versos.

58

La presente edicin, no pretende ser un


estudio exhaustivo de El Negrito Poeta y su
obra ; su finalidad es poner sta ltima al
alcance del pblico en general, pero sobre
todo de los jvenes repentistas que emergen
en una poca de resurgimiento de este arte
de la improvisacin.
Slo se publica en esta ocasin una
seleccin de coplas con sus respectivas
ancdotas, todas ellas tomadas de la edicin
fascimilar editada en 1912 por Don Jess
Medina ; misma que fuera ordenada por el
Doctor Don Nicols Len. Aqu nos
enterarnos que fue el Seor Simn Blanquel
el editor de los versos que El Negrito Poeta,
a travs de una serie de calendarios que
public por varios aos, un siglo despus de
la muerte del vate. El Doctor Len supone
que fue el propio Blanquel el compilador de
las ancdotas que acompaan a las coplas.
Publicamos ambas partes porque los versos
se complementan con la narracin de los
hechos que les dieron lugar, y nos permite
valorar con mayor precisin la genialidad
que tuvo este personaje.
Estamos seguros de que ser una
publicacin de especial inters para los que
nos dedicamos a esta tarea de versificacin,
y que ser un buen ejemplo de los niveles de
ingenio a los que se puede y debe llegar en
este arte.
Gilberto Gutirrez
Esta es la presentacin que nuestro compaero Gilberto Gutirrez hace en la edicin fascimilar de este
importante poeta de la tradicin popular. El texto presenta un diseo bastante agradable y a travs de sus
pginas nos enteramos de otras pocas, de esta empecinacin por versar sobre el acontecimient o
momentneo.
Le n, Nicols, El Negrito Poeta, presentacin de Gilbe rto Gutirrez , Cole ccin Ve rsada, Plus Ultra Editores
S.A. de C.V.

59

Vous aimerez peut-être aussi