Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MORE SITES
Login
Chabad Locator
Bereishit - Genesis
Contact Us
100 Tweet
Text-Based Learning
Parshah Study
Parshah Columnists
Videos
SELECT A PORTION:
1st
Parshat Vayeira
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
Haftarah
Complete
Audio Classes
Family Parshah
SHOW CONTENT IN:
Both
Current Parshah
English
Hebrew
First Portion
All Parshahs
Genesis Chapter 18
1. Now the Lord appeared to him in the plains of Mamre, and he
was sitting at the entrance of the tent when the day was hot.
And [the Lord] appeared to him: to visit the sick (Tan. Buber, Vayera 1).
. :
Said Rabbi Chama the son of Chanina: It was the third day from his
circumcision, and the Holy One, blessed be He, came and inquired
" ,
:
, :
:
" , , :
, ,
),
: - (
Rabbah 48:7]
at the entrance of the tent: to see whether there were any passersby
whom he would bring into his house. [from B. M. 86b]
:
:
when the day was hot: (B.M. 86b) The Holy One, blessed be He, took
" :
the sun out of its sheath so as not to trouble him with wayfarers, but
since He saw that he was troubled that no wayfarers were coming, He
brought the angels to him in the likeness of men. [from Gen. Rabbah
48:9, Exod. Rabbah 25:2]
,
:
2. And he lifted his eyes and saw, and behold, three men were
standing beside him, and he saw and he ran toward them from the
and behold, three men: One to bring the news [of Isaacs birth] to Sarah,
and one to overturn Sodom, and one to heal Abraham, for one angel
does not perform two errands (Gen. Rabbah 50:2). You should know that
.
)
, ) ( ,(
,) (
), ) (
. ,(
) ( ,
he [the angel] said, Flee for your life. You learn that only one acted as a
deliverer.
,
:
were standing beside him: Heb. , lit. over him. Before him, like (Num.
) ( , :
: .
, :
,
,
,
) ( .
, ,
: ,
When they saw that he was untying and tying [his bandages], they
separated from him. Immediately, he ran toward them.
3. And he said, "My lords, if only I have found favor in your eyes,
please do not pass on from beside your servant.
And he said, My lords, if only I have, etc.: To the chief one he said
this, and he called them all lords, and to the chief one he said, Please
do not pass by, because if he would not pass by, his companions
would stay with him. According to this version, it (
) is profane (Shev.
35b) (i.e., it does not refer to God). Another explanation: It (
) is holy,
and he was telling the Holy One, blessed be He, to wait for him until he
would run and bring in the wayfarers. And although this [Do not pass
by] is written after and ran toward them, the statement [to God, do not
pass by] preceded it. It is customary for the verses to speak in this
manner, as I explained in reference to (above 6:3) Let My spirit not
quarrel forever concerning man [the decree that God would wait 120
years before bringing the Flood] which was written after (5:32): And
Noah begot. But it is impossible to say otherwise than that the decree
:
, :' -
,
, ,
, .
"
) ( .
, ,
) ( ,
, ) ( ,
:( ) ,
preceded the birth [of Japheth] by 120 years. And the two interpretations
[of
as being profane and holy in this context] are in Genesis Rabbah.
4. Please let a little water be taken, and bathe your feet, and
Tools
Search
Parshah: Vayeira
Subscribe
:
" , :
) (
:
:
, .
: ) ( ,
Donate
English
"
under the tree: under the tree. [Heb. can mean either tree or
detached wood the Targum clarifies this ambiguity by translating as
: :
:
:
. .
.) (
.) (
,
:
: :
:
:
, :
, ) (
) ( ,) (
) ( ,
:
"Hasten three seah of meal [and] fine flour knead and make
cakes."
meal [and] fine flour: The fine flour for the cakes [and] the meal for the
starch used by cooks to cover the pot, to draw out the scum. [from
, :
: , ,
B.M. 86b]
7. And to the cattle did Abraham run, and he took a calf, tender and
good, and he gave it to the youth, and he hastened to prepare it.
a calf, tender and good: There were three calves, in order to feed them
three tongues with mustard. [from B.M. 86b]
to the youth: This was Ishmael, to train him to perform mitzvoth. [from
:
:
:
: :
8. And he took cream and milk and the calf that he had prepared,
and he placed [them] before them, and he was standing over them
:'
, ,
:
: :
, :
: ,
, :
:
9. And they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said,
"Behold in the tent."
And they said to him: Heb. . There are dots over the letters in the
word . And we learned: Rabbi Simeon the son of Eleazar says:
Wherever the [undotted] letters are more than the dotted ones, you must
expound on the [undotted] letters, etc. And here, the dotted letters are
more than the [undotted] letters, and you must expound on the dotted
[letters]. [The meaning is that] they also asked Sarah,Where ( )is
Abraham? (Gen. Rabbah 48:15) We learn that a person should ask in
his lodging place of the husband about the wife, and of the wife about
the husband (B.M. 87a). In Bava Metzia (ad loc.) it is said: The
ministering angels knew where our mother Sarah was, but [they asked
in order] to make known that she was modest, in order to endear her to
her husband. Said Rabbi Joseph the son of Chanina: In order to send
:
, " :
,'
,
,
.
) (
,
.
:
her a cup of blessing (i.e., the cup of wine upon which the Grace after
Meals is recited).
Behold in the tent: She is modest. [from B.M. ad loc., Mid. Ps. 128:3]
: :
10. And he said, "I will surely return to you at this time next year,
and behold, your wife Sarah will have a son." And Sarah heard from
:
, , :
,
.
:
:
) ( ,
, , '
,
' ) .
(
, -
.
,
,
:'
11. Now Abraham and Sarah were old, coming on in years Sarah
had ceased to have the way of the women.
: :
ceased to have: It had ceased from her. [from Gen Rabbah 48:16]
: :
: :
12. And Sarah laughed within herself, saying, "After I have become
worn out, will I have smooth flesh? And also, my master is old."
within herself: She looked at her insides and said, Is it possible that
these insides will carry a child that these breasts, which have dried up,
will give forth milk? - [from Tan. Shoftim 18]
:
:
,
:( ) ,
( ) , :
the Mishnah (Meg. 13a, Men. 86a): It causes the hair to fall out and
smoothes (
) the flesh. Another explanation: an expression of time
(
), the time of the menstrual period. [from Gen. Rabbah 48:17]
13. And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying,
'Is it really true that I will give birth, although I am old?'
: ,
:
: :
Is it really true: Is it really true that I will give birth?although I am old: Scripture altered [her statement] for the sake of
peace, for she had said,and my master is old. - [from B.M. 87a]
14. Is anything hidden from the Lord? At the appointed time, I will
return to you, at this time next year and Sarah will have a son."
Ishidden: Heb. , as the Targum renders: . Is anything too
hidden and separated and concealed from Me [to prevent Me] from doing
My will?
At the appointed time: At that time that was appointed, that I set for you
yesterday, [when I said] (17:21): at this time next year.
, :
:
:
, :
:
:
:
Second Portion
Genesis Chapter 18
15. And Sarah denied, saying, "I did not laugh," because she was
afraid. And He said, "No, but you laughed."
because she was afraid but you laughed: The first serves as an
expression of because, for it gives the reason for the matter:And Sarah
deniedbecause she was afraid, and the second serves as an
expression of but. And He said,It is not as you say, but you did laugh.
For our Sages said: has four different meanings: if, perhaps, but, and
because. [from R.H. 3a]
16. And the men arose from there, and they looked upon Sodom,
and Abraham went with them to escort them,
and they looked: Heb. . Whenever the word occurs in
Scripture, it denotes evil, except (Deut. 26:15) Look ( )from Your
holy dwelling, for the power of gifts to the poor is so great that it converts
the Divine attribute of wrath to mercy. [from Tan. Ki Thissa 14]
| |
: |
: '
,
,
,
: , , ,
:
:
,( )
:
: , :
17. And the Lord said, "Shall I conceal from Abraham what I am
doing?
Shall I conceal: Heb.
? This is a question.[i. e., The hey is not
the definite article but the interrogative hey.]
what I am doing: in Sodom? It would be improper for Me to do this thing
without his knowledge. I gave him this land, and these five cities are his,
as it is said (10:19): And the border of the Canaanite was from Sidon,
as you come to Sodom and Gomorrah, etc. I called him Abraham, the
father of a multitude of nations. Now, can I destroy the sons without
informing the father, who loves Me?- [from Gen. Rabbah 49:2, Pirkei
dRabbi Eliezer ch. 25]
18. And Abraham will become a great and powerful nation, and all
the nations of the world will be blessed in him.
And Abraham will become: [According to] a Midrash Aggadah (Yoma
38b) (Prov. 10:7):The mention of a righteous man is for a blessing.
Since He mentioned him, He blessed him. Its simple meaning is,
however: Shall I conceal this from him? He is so dear to Me as to
become a great nation, and through him will be blessed all the nations
:
: :
, :
, ,
) ( ,
.' '
, ,
:
:
) ( :
. ,
,
:
of the earth.
19. For I have known him because he commands his sons and his
household after him, that they should keep the way of the Lord to
perform righteousness and justice, in order that the Lord bring upon
Abraham that which He spoke concerning him."
For I have known him: Heb.
, an expression of love, like (Ruth 2:1)
a kinsman ( )of her husband (ibid. 3:2) And now, Boaz our
kinsman (
) (Exod. 33:17): and I shall know you (
) by name.
But, in fact, the primary meaning of them all is none other than an
expression of knowing, for if one loves a person, he draws him near to
himself and knows him and is familiar with him. Now why do I love him?
Because he commands for he commands his sons concerning Me,
to keep My ways. But if you explain it as the Targum renders: I know
about him that he will command his sons, etc., the word
does not
fit into the sense [of the verse].
because he commands: Heb. , a present tense (i.e., a habitual
action), like (Job 1:5) So would Job do (
([ ) Num. 9:20) in
accordance to the utterance of the Lord they would camp (]) .
in order that [the Lord] bring: So would he command his sons, Keep
the way of the Lord in order that the Lord bring upon Abraham, etc. It
does not say upon the house of Abraham but upon Abraham. We
learn from this that whoever raises a righteous son is considered as
though he does not die. [from Gen. Rabbah 49:4]
20. And the Lord said, "Since the cry of Sodom and Gomorrah has
become great, and since their sin has become very grave,
And the Lord said: to Abraham, for He did as He had said, that He would
not conceal from him.
:
) ( , :
) , ) ( ,
,(
,
, .
.
,'
:
) ( , :
:
' :
.' '
, ,
:
:
, :'
:
, ":
accent is on the last syllable, on the beth, because they are translated:
great , or becoming great. But this one has its accent on the first
, ,
, , "
, ) (
:) (
21. I will descend now and see, whether according to her cry,
which has come to Me, they have done [I will wreak] destruction
: |
:
,
.( )
:
22. And the men turned from there and went to Sodom, and
Abraham was still standing before the Lord.
And [the men] turned from there: from the place to which Abraham had
: :
:
, .
.
) (
,
,
.
,
,
:()
:
: :
escorted them.
and Abraham was still standing, etc.: But is it not so that he did not go
to stand before Him, but the Holy One, blessed be He, came to him and
said to him (above verse 20): Because the cry of Sodom and Gomorrah
has become great, etc., and it should have been written here: and the
Lord was still standing beside Abraham? But this is a scribal
emendation (Gen. Rabbah 49:7).
23. And Abraham approached and said, "Will You even destroy the
righteous with the wicked?
And Abraham approached and said: We find [the expression]
approaching for war (II Sam. 10:13): And Joab drew forward, etc. and
approaching for placating (below 44:8): And Judah approached him
and approaching for prayer (I Kings 18:36):And Elijah the prophet
came near. For all these, Abraham approached: to speak harshly [i.e.,
when he requested justice], to placate, and to pray. [from Gen.
:'
" )
' ,(
,
:( ) "
:
( )" :
) ( ,'
) ' ( ,
, ,
: ,
Rabbah 49:8]
Will You even destroy: Heb. . Will You also destroy? And according
to the translation of Onkelos, who rendered as an expression of
wrath, this is its interpretation: Will wrath entice You that You should
destroy the righteous with the wicked?
. :
,
:
24. Perhaps there are fifty righteous men in the midst of the city
will You even destroy and not forgive the place for the sake of the
25. Far be it from You to do a thing such as this, to put to death the
righteous with the wicked so that the righteous should be like the
wicked. Far be it from You! Will the Judge of the entire earth not
:
:
: ,
|
:
perform justice?"
Far be it from You: And if You say that the righteous will not save the
wicked, why should You kill the righteous?- [from Gen. Rabbah 49:8]
: ,
26. And the Lord said, "If I find in Sodom fifty righteous men within
the city, I will forgive the entire place for their sake."
"If I find in Sodom, etc., the entire place: [Sodom refers to] all the
cities, but because Sodom was the metropolis and the most important
of them all, Scripture ascribes [the fifty righteous men] to it.
, :
, , ,
:
: :
: :
" " :
,
:
:
: '
,
:
although I am dust and ashes: I was already fit to be dust at the hands
of the kings and ashes at the hands of Nimrod, were it not for Your
, ,
:
28. Perhaps the fifty righteous men will be missing five. Will You
destroy the entire city because of five?" And He said, "I will not
destroy if I find there forty-five."
Will You destroy because of five: Will there not be nine for each city?
And You, the Righteous One of the world, will be counted with them.
:
, :
:
30. And he said, "Please, let the Lord's wrath not be kindled, and I
will speak. Perhaps thirty will be found there." And He said, "I will
:
,
:
31. And he said, "Behold now I have desired to speak to the Lord,
perhaps twenty will be found there." And He said, "I will not destroy
: ) ( :
32. And he said, "Please, let the Lord's wrath not be kindled, and I
will speak yet this time, perhaps ten will be found there." And He
said, "I will not destroy for the sake of the ten."
perhaps ten will be found there: For fewer [than ten] he did not ask. He
said, In the Generation of the Flood, there were eight: Noah and his
sons, and their wives, but they did not save their generation. And for
nine, together with counting [God] he had already asked, but did not find.
. :
,
,
:
And the Lord departed, etc.: Since the defender was silent, the Judge
left.
and Abraham returned to his place: The Judge left, the defender left,
and the prosecutor is accusing. Therefore: And the two angels came to
Sodom, to destroy (Gen. Rabbah 49:14). One to destroy Sodom and
one to save Lot, and he [the latter] is the same one who came to heal
Abraham, but the third one, who came to announce [Isaacs birth] to
Sarah, since he had performed his mission, he departed (Tan. Vayera 8).
:' '
:
:
) ( ,
. ][
,
.
: ,
Third Portion
Genesis Chapter 19
1. And the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was
sitting in the gate of Sodom, and Lot saw and arose toward them,
and he prostrated himself on his face to the ground.
theangels: But elsewhere (18:2) Scripture calls them men! When the
Shechinah was with them, it calls them men. Another explanation: In
connection with Abraham, whose power was great, and the angels were
as frequently with him as men, it calls them men, but in connection with
Lot, it calls them angels. [from Gen. Rabbah 52 Tan. Buber, Vayera
:
, :
.
: ,
20]
in the evening: Now did the angels tarry so long from Hebron to Sodom?
But they were angels of mercy, and they were waiting, perhaps Abraham
would succeed in his defense for them [the cities]. [from Gen. Rabbah
50:1]
and Lot was sitting in the gate of Sodom: [The word is written
without avav so that it can be read he sat, in the past tense]. On
, :
,
:
:
:
that very day, they had appointed him judge over them. [from Gen.
Rabbah 50:3]
and Lot saw: From Abrahams house he learned to look for wayfarers.
[from Tan. Buber, Vayera 15]
:'
:
servant's house and stay overnight and wash your feet, and you
shall arise early and go on your way." And they said, "No, but we will
and stay overnight and wash your feet: Now is it customary for people
to first stay overnight and afterwards to wash? Moreover, Abraham said
to them first, and wash your feet! But so did Lot say (i.e., he reasoned),
If, when the people of Sodom come, they will see that they have already
washed their feet, they will invent false accusations against me and say,
Two or three days have already passed since they came to your house,
and you did not let us know! Therefore, he said, It is better that they
remain here with the dust on their feet, so that they should appear as
though they had just arrived now. Therefore he said, Stay overnight first
and afterwards, wash. - [from Gen. Rabbah 50:4]
And they said, No: But to Abraham they said,So shall you do
From here [we learn] that one may refuse an offer by a person of lesser
:-
.
.
:
, :
,
:( )
:
,
. ) (
,
,
,
:
, ) ( :
:
importance, but should not refuse an offer by a great man (Gen. Rabbah
50:4).
but we will stay overnight in the street: Heb. . This is used to mean
but, for they said, We will not turn in to your house, but we will stay
overnight in the street of the city.
, :
:
: :
4. When they had not yet retired, and the people of the city, the
people of Sodom, surrounded the house, both young and old, the
: :
:
) (
,
. ,
.'
. , ,
5. And they called to Lot and said to him, "Where are the men who
came to you tonight? Bring them out to us, and let us be intimate
,
: ) (
, :
,
:
with them."
and let us be intimate with them: homosexually, as in (verse 8):who
were not intimate with a man. - [from Gen. Rabbah 55:5]
6. And Lot came out to them to the entrance, and he shut the door
:
) ( , :
:
behind him.
7. And he said, "My brethren, please do not do evil.
8. Behold now I have two daughters who were not intimate with a
man. I will bring them out to you, and do to them as you see fit only
shadow of my roof."
these: Heb. , like . [from Targumim]
because they have come: Heb. . Do this favor in my honor,
because they have come into the shade of my roof [lit. my beam]. The
Targum renders: , in the shade of my beam. The Targum of
, beam, is .
:
: :
:
, ,
:
9. But they said, "Back away." And they said, "This one came to
sojourn, and he is judging! Now, we will deal even worse with you
than with them." And they pressed hard upon the man Lot, and they
, :
,
)" , ) ( ,
.(
" " " " " ] ,
,[
) ( ,
, ) ( ,
.
. ,
, , ,
,
,
:
the door: Heb. . The door, which swings to lock and to open.
: :
10. And the men stretched forth their hands, and they brought Lot
:
:
: :
: :
12. And the men said to Lot, "Whom else do you have here? A
son-in-law, your sons, and your daughters, and whomever you
have in the city, take out of the place.
Whom else do you have here?: The simple meaning of the verse is:
Whom else do you have in this city besides your wife and your daughters
:
, ) ( ,
:
:
:
:
:
:
. :
,
: ,
13. For we are destroying this place, because their cry has
become great before the Lord, and the Lord has sent us to destroy
it."
14. So Lot went forth and spoke to his sons-in-law, the suitors of
| |
his daughters, and he said, "Arise, go forth from this place, for the
: :
: :
15. And as the dawn rose, the angels pressed Lot, saying, "Get
up, take your wife and your two daughters who are here, lest you
:
: , :
. :
: ,
perish: You will be destroyed. [The verse] until all the generation
expires (Deut. 2:14) is rendered by Targum as,until the entire
) ( . :
: ,
generation perished.
16. But he tarried, and the men took hold of his hand and his wife's
hand, and the hand of his two daughters, out of the Lord's pity for
him, and they took him out and placed him outside the city.
But he tarried: in order to save his possessions. [from Gen. Rabbah
50:11]
took hold: Heb. [ in the plural form] (Gen. Rabbah 50:11). One of
them was an emissary to save him and his companion was to overturn
Sodom therefore, it is stated: and he said: Flee, and it is not stated,
and they said.
17. And it came to pass, when they took them outside, that he
said, "Flee for your life, do not look behind you, and do not stand in
the entire plain. Flee to the mountain, lest you perish."
Flee for your life: Let it suffice for you to save lives. Do not worry about
possessions. [from Tosefta Sanh. 14:1]
do not look behind you: You dealt wickedly together with them, but in
Abrahams merit you are saved. You do not deserve to see their
punishment while you are being saved. [from obscure midrashic
source]
|
:
: :
, :
) ( ,
: ,
:
, :
:
, :
,
:
: :
Flee: Heb.
. An expression of slipping away, and so is every
[instance of]
in Scripture, asmuzer in Old French, to escape, slip
away. And so (Isa. 66:7): She delivered (
) a male child, meaning
that the fetus was released from the womb (Ps. 124:7): escaped
(
) like a bird (Isa. 46:2): they could not deliver ( )the burden,
i.e., to release the burden of the excrement in their orifices.
, :
. ) ( ,
) ( ,
,
,') (
:
, :
(" ][ " )
), ,
) ( , (
: ,
, :-
,
:' .
: :
: :
19. Behold now, Your servant has found favor in Your eyes, and
You have increased Your kindness, which You have done with me,
to sustain my soul. But I cannot flee to the mountain, lest the evil
:
, "
,
)" ( .
,
"
: ,
20. Behold now, this city is near to flee there, and it is small. Let
me please flee there. Is it not small? And my soul will survive."
this city is near: (Shab. ch. 1, 10b) Its settlement is near [in time],
meaning that it was recently settled. Therefore, its measure is not yet
full. And how recently was it settled? From the Generation of the
Dispersion, when the people commenced to disperse, and they started
to settle, each one in his place, and that took place in the year of Pelegs
death. And from then until now, there were 52 years, for Peleg died when
Abraham was 48 years old. How so? Peleg lived after he had begotten
Reu, 209 years (above 11:19). Subtract from them 32 [years] when
Serug was born, and 30 years from [the birth of] Serug until Nahor was
born, totaling 62 years. And from [the birth of] Nahor until Terah was born
were 29 years, totaling 91 years. And from then until Abraham was born
were 70 years, totaling 161 years. Add 48 years to them, and the total is
209 years, and that was the year of the Dispersion. (See above 10:25).
When Sodom was destroyed, Abraham was 99 years old. Hence, from
the Generation of the Dispersion until now were 52 years. The
settlement of Zoar took place after the settlement of Sodom and its
companions by one year. That is the meaning ofLet me please ( )flee
there. has the numerical value of 51.
:
. ,
,
,
, ,
, .
) (
,
, ,
, ,
, ,
,
,
,
,
,
,
: ,
Is it not small?: Are not its iniquities few? Therefore, you can leave it
alone.
And my soul will survive: therein. This is its midrashic interpretation. But
the simple meaning is [as follows]: It is a small city with a small
population. You do not have to care if you spare it and my soul survives
therein. [from Targum Onkelos]
, :
:
. , :
, ,
:
Fourth Portion
Genesis Chapter 19
21. And he said to him, "Behold I have favored you also as regards
this matter, that I will not overturn the city that you have mentioned.
also as regards this matter: Not only will you be saved, but I will save
the entire city for your sake.
that I willoverturn: Heb. , I overturn, as (below 48:5) until I come
(( )above 16:13) after I have seen (( )Jer. 31:19) whenever I
speak ( )of him.
:
, :
:
( ) , ) ( , :
: ) ( ,
22. Hasten, flee there, for I will not be able to do anything until you
arrive there." Therefore, he named the city Zoar.
Hasten, flee there, for I will not be able to do: This is the angels
, :
punishment because they said (verse 13): For we are destroying, and
they attributed the matter to themselves therefore they did not move from
, ) (
,
:
there until they were compelled to say that the matter was not in their
power. [based on Gen. Rabbah 50:9]
for I will not be able: [This expression is] in the singular. From here you
learn that one was to overturn [the cities] and one was to save [Lot and
his family], because two angels are not sent for one mission. [from
Gen. Rabbah 50:2]
Therefore, he named the city Zoar: Because of [the words]and it is
small (
).
23. The sun came out upon the earth, and Lot came to Zoar.
24. And the Lord caused to rain down upon Sodom and Gomorrah
brimstone and fire, from the Lord, from heaven.
And the Lord caused to rain down: Wherever it is written And the Lord,
, :
,
:
( ) :
:
:
:
: ' :'
caused to rain down, etc., brimstone and fire: At first it was rain, and it
became brimstone and fire. [from Mechilta Beshallach, Massechta
dShiratha, ch. 5]
from the Lord: It is customary for the Scriptural verses to speak in this
manner, as in (above 4:23): wives of Lemech, and he did not say, my
wives. And so did David say (I Kings 1:33): Take with you the servants
of your lord, and he did not say, my servants and so did Ahasuerus
say (Esther 8:8): in the name of the king, and he did not say, in my
name. Here too it states from the Lord, and it does not state from
, :
, ) (
,
" ,
,
,
:
: '
:
( ) , :'
( )" . ,
, ,
, ) (
: ' .
25. And He turned over these cities and the entire plain, and all the
inhabitants of the cities, and the vegetation of the ground.
And He turned over these cities, etc.: The four of them were situated on
one rock, and He turned them upside down, as it is said (Job 28:9): He
stretched forth His hand upon the flinty rock, etc. [He turned it over from
the root of the mountains.]- [from Gen. Rabbah 51:4]
26. And his wife looked from behind him, and she became a pillar
) ( :
,'
,
) (
:
:
:'
( ) ,
:'
of salt.
And his wife looked from behind him: from behind Lot. [from Zohar,
: :
vol. 1, 108b]
and she became a pillar of salt: She sinned with salt, and she was
punished with salt. He said to her, Give a little salt to these guests. She
replied,Also this evil custom you wish to introduce into this place? [from Gen. Rabbah 50:4]
27. And Abraham arose early in the morning to the place where he
had stood before the Lord.
28. And he looked over the face of Sodom and Gomorrah and over
the entire face of the land of the plain, and he saw, and behold, the
smoke of the earth had risen like the smoke of a furnace.
smoke: Heb. a pillar of smoke, torche in Old French, column of fire
. :
,
:
:
:
: " ][ ":
(or smoke).
furnace: An excavation in which stones are burned into lime. This is the
meaning of wherever it appears in Scripture.
29. And it came to pass, when God destroyed the cities of the
plain, that God remembered Abraham, and He sent Lot out of the
midst of the destruction when He overturned the cities in which Lot
, :
:
had dwelt.
that God remembered Abraham: What does the remembrance of
Abraham have to do with Lot? He remembered that Lot knew that Sarah
was Abrahams wife, and that he had heard in Egypt that Abraham said
about Sarah, She is my sister, yet he did not reveal the matter because
he [Lot] had pity on him [Abraham]. Therefore, the Holy One, blessed be
He, had pity on him. [from Gen. Rabbah 51:6]
: -
,
,
, , ) (
: " ,
30. And Lot went up from Zoar, and he dwelt in the mountain, and
his two daughters were with him, for he was afraid to dwell in Zoar
31. And the elder said to the younger, "Our father is old, and there
is no man on earth to come upon us, as is the custom of all the
:
:
:
earth.
Our father is old: And if not now, when? Perhaps he will die or will no
longer be able to beget children.
and there is no man on earth: They thought that the entire world had
been destroyed, as in the Generation of the Flood (Gen. Rabbah 51:8).
, :
:
:
:
32. Come, let us give our father wine to drink, and let us lie with
him, and let us bring to life seed from our father."
33. And they gave their father wine to drink on that night, and the
elder came and lay with her father, and he did not know of her lying
:
: '
:
( ) :
,
,
.
:
, :
,
)
:(
34. And it came to pass on the morrow, that the elder said to the
younger, "Behold, last night I lay with my father. Let us give him
wine to drink tonight too, and come, lie with him, and let us bring to
younger arose and lay with him, and he did not know of her lying
37. And the elder bore a son, and she named him Moab he is the
father of Moab until this day.
:
: '
,
:
Moab: This one, who was immodest, publicized that he was from her
, :
, the son of my people) and was rewarded in the time of Moses, for it
,
) ( ,
, ,
:
is stated concerning the children of Ammon (Deut. 2:19): You shall not
involve yourself in strife with them at all, but concerning Moab, He
warned them only not to wage war with them, but He permitted them [the
Israelites] to cause them pain. [from Nazir 23b]
38. And the younger, she too bore a son, and she named him Benami he is the father of the children of Ammon until this day.
Genesis Chapter 20
1. And Abraham traveled from there to the land of the south, and
Gerar.
Abraham traveled from there: When he saw that the cities had been
destroyed and that travelers had ceased to pass by, he migrated from
there. Another explanation: To distance himself from Lot, who had
acquired a bad reputation, because he had been intimate with his
daughters. [from Gen. Rabbah 52:3, 4]
2. And Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister," and
Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.
:
.
:
And Abraham said: Here he did not ask her permission, but [said that
she was his sister] forcibly, against her will, because she had already
been taken to Pharaohs house on account of this. - [from Gen.
Rabbah ad loc.]
about Sarah his wife: [ means] about Sarah his wife, and similarly (I
Sam. 4:21):concerning ( )the taking of the Ark, and concerning ()
[the death of] her father-in-law. Both expressions (of )have the
meaning of : concerning. - [from Targum Onkelos, Targum
Jonathan Ibn Ezra]
. :
,)" ( '
:
said to him, "Behold you are going to die because of the woman
:
:
), :
is said: I did not let you touch her. - [from Pirkei dRabbi Eliezer , ch. 26]
:(
will You kill even a righteous nation: Even if he is righteous, will You kill
him? Is that Your way, to destroy the nations for nought? You did so to the
. :
,
,
: ,
5. Did he not say to me, 'She is my sister'? And she, even she
:
, :
:
Rabbah 52:6]
With the innocence of my heart: I did not intend to sin.
and with the purity of my hands: I am pure of sin, for I did not touch her.
: :
: :
6. And God said to him in a dream, "I too know that you did this
with the innocence of your heart, and I too have withheld you from
sinning to Me therefore, I did not let you touch her.
I know that, etc., with the innocence of your heart: It is true that you did
not intend at first to sin, but you cannot claim purity of hands
:'
:
:
, ,
( ) ,-) (
:
he will pray for you and [you will] live but if you do not return [her],
know that you will surely die, you and all that is yours."
return the mans wife: And do not think that perhaps she will be
repugnant to him, and he will not accept her, or that he will hate you and
not pray for you. (Abimelech said to Him, Who will let him know that I did
:
:
:
, :
:
have you done to us, and what have I sinned against you, that you
upon any creature has come upon us because of you: the closing up of
all bodily orifices: those of semen, of urine, of excrement, and of the ears
, ,
:
10. And Abimelech said to Abraham, "What did you see, that you
did this thing?"
11. And Abraham said, "For I said, 'Surely, there is no fear of God
in this place, and they will kill me because of my wife.
Surely, there is no fear of God: A guest who comes to a city-do we ask
him about eating and drinking, or do we ask him about his wife- Is she
your wife or is she your sister? - [from B.K. 93a, Pirkei dRabbi Eliezer
ch. 26]
:
:
, :-
:
:
, :
. .
,
,
:) (
: :
brother.'"
And it came to pass, when [God] caused me to wander, etc.: Onkelos
rendered as he rendered: [And it came to pass, when the peoples went
astray after the work of their hands, that God brought me near to His fear
from my fathers house.] However, it can also be interpreted in a more
appropriate manner, according to its structure [as follows]: When the
Holy One, blessed be He, took me out of my fathers house to be a
wanderer, roaming from place to place, I knew that I would pass through
places where there are wicked people, and [therefore] I said to her: This
:'
, , .
"
,
:
14. And Abimelech took flocks and cattle and menservants and
maidservants, and he gave [them] to Abraham, and he restored to
, , :
.
) ,-) ' (
- ) ( , -(
( ) . - ,
, ) ( ,
( ) ,) (
. ) ( ,
,
, ) ( ,
) ,) (
: ,(
) ( , :
) ( . ,
), ,
: (
: :
:
) :
,(
:
, :
,
for all who are with you: They will cover their eyes, so that they will not
denigrate you, for had I returned you empty-handed, they could say,After
he violated her, he returned her. Now that I had to spend much money
and to appease you, they will know that against my will I returned you,
and through a miracle.
, :
,
:
,
,
:
: :
and with all: And with all the people in the world.
you shall contend: You shall have the opportunity to contend and to
show these evident facts. Wherever the word appears, it refers to
the clarification of matters, and in Old French, esprover, to prove, clarify.
(That is aprover below 31:37, to clarify, decide, define.) Onkelos
translated it in a different manner, and the language of the verse fits in
with the Targum in the following manner: Behold it will be for you a
covering of honor on account of my eyes, which gazed upon you and
upon all who are with you. Therefore, he translated it:And I saw you and
all who are with you. There is a Midrashic interpretation, but I have
:
.
" " ][ ,
,
,
.
:
17. And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and
his wife and his handmaids, and they gave birth.
and they gave birth: As the Targum renders: and they were relieved.
Their orifices were opened, and they expelled that which needed to be
expelled, and that is their birth.
18. For the Lord had shut every womb of Abimelech's household,
because of Sarah, Abraham's wife.
, :
:
:
: :
: :
Genesis Chapter 21
1. And the Lord remembered Sarah as He had said, and the Lord
did to Sarah as He had spoken.
And the Lord remembered Sarah, etc.: (B.K 92a) This section was
placed next to [the preceding section] to teach you that whoever begs for
mercy for his friend, when he needs the same thing, he is answered
first, for it is said (verse 17) And Abraham prayed, etc., and immediately
following it, And the Lord remembered Sarah, i.e., He had already
remembered her before He healed Abimelech.
remembered Sarah as He had said: Concerning [the promise of]
conception.
as He had spoken: Concerning [the promise of] birth. Now where is [the
expression] saying and where is [the expression] speaking ? Saying
(
) is mentioned (above 17:19):And God said ( ): Indeed, your
wife Sarah, etcSpeaking ([ )is mentioned] (above 15:1):The
word of ( )the Lord came to Abram, in the Covenant Between the
Parts, where it is stated (ibid. 4):This one [Eliezer] will not inherit you,
etc. and He brought forth the heir from Sarah.
and the Lord did to Sarah as He had spoken: to Abraham.
2. And Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age,
at the time of which God had spoken to him.
:''
( ) ,
' '
:
: :
. :
- ) ( ,
) ( ' ,'
) ( , ,
: ,'
: : '
at the time of which [He] had spoken: Rabbi Yudan and Rabbi Chama
dispute. Rabbi Yudan says: This teaches us that he was born after nine
months, so that it should not be said that he was [conceived] in
Abimelechs household, and Rabbi Chama says: After seven months.
[from Gen. Rabbah 53:6]
. ' :
'
at the time of which God had spoken: Heb. . [Onkelos and Jonathan
render:] , i.e., the time that He had spoken and fixed, when he
[the angel] said to him (18:14):At the appointed time, I will return to you.
. :
He made a scratch on the wall, and said to him, When the sun reaches
this scratch next year, she will give birth. - [from Tan. Buber, Vayera 36]
in his old age: means that his [Isaacs] facial features were like
: '
) (
,
:
: :
3. And Abraham named his son who had been born to him, whom
Sarah had borne to him, Isaac.
Fifth Portion
Genesis Chapter 21
5. And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac
7. And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah
would nurse children, for I have borne a son to his old age!"
Who would have said to Abraham: An expression of praise and
esteem, as in (Isa. 41:4): Who has wrought and done? (ibid.
40:26):Who has created these? See what He is and Who He is (and
how great He is), He Who keeps His promise! The Holy One, blessed
be He, promises and does. [based on Targum Onkelos]
said: Heb. . Scripture uses an unusual word and does not say
because its numerical value [of ]is 100, i.e., at the end of one
hundred [years] of Abraham. [from Gen. Rabbah 53:3]
:
:
. :
, ,
: ,
:
, :
" , ,
:
, :
: ,
Sarah would nurse children: Why is children in the plural? On the day
of the feast, the princesses brought their children with them, and she
nursed them, for they were saying,Sarah did not give birth, but brought
in a foundling from the street. - [from B.M. 87a] See above 17:16.
8. And the child grew and was weaned, and Abraham made a
great feast on the day that Isaac was weaned.
and was weaned: At the end of twenty-four months. [from Gen.
Rabbah 53:10, Keth. 60a]
a great feast: for all the prominent people of the generation were there:
Shem, Eber, and Abimelech. [from Tan. Buber, Vayishlach 23] Cf. Gen.
Rabbah 53:10.
9. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had
borne to Abraham, making merry.
making merry: Heb. . An expression of idolatry, as it is said (Exod.
32:6):and they rose up to make merry ( ). Another explanation: An
expression of illicit sexual relations, as it is said (below 39:17):to mock
( )me. Another explanation: An expression of murder, as it is said (II
Sam. 2:14):Let the boys get up now and sport (
) before us, etc. [from Gen. Rabbah 53:11]
, :
:
:
: :
, :
:
:
) , :
, .(
. ) (
)" (
:'
10. And Sarah said to Abraham, "Drive out this handmaid and her
son, for the son of this handmaid shall not inherit with my son, with
Isaac."
with my son, etc.: From Sarahs reply, For the son of this handmaid
shall not inherit with my son, you learn that he would quarrel with Isaac
regarding the inheritance and say, I am the firstborn and should take
two portions, and they would go out to the field, and he would take his
bow and shoot arrows at him, as it is said (Prov. 26:18f.): Like one who
wearies himself shooting firebrands, etc. and says: Am I not joking? [from above source]
with my son, with Isaac: (Gen. Rabbah 53:11) Just because he is my
son, even if he were not as deserving as Isaac, or [if he were] as
deserving as Isaac, even if he were not my son, this one [Ishmael] does
not deserve to inherit with him. How much more so [does he not deserve
to inherit] with my son, with Isaac, who has both qualities!-
:'
,
,
' ( - )
:
:
,
, ,
:
son.
:
concerning his son: Because he heard that he had fallen to wicked
ways (Tan. Shemoth 1). According to its simple meaning, however, [it
means] because she told him to send him away.
12. And God said to Abraham, "Be not displeased concerning the
lad and concerning your handmaid whatever Sarah tells you,
hearken to her voice, for in Isaac will be called your seed.
hearken to her voice: (to the voice of the holy spirit within her.) We learn
from here that Abraham was inferior to Sarah in prophecy. [from Exod.
Rabbah 1:1, Tan. Shemoth 1]
13. But also the son of the handmaid I will make into a nation,
. :
:
:
:
:
|
:
, :
:
, :
:
: :
15. And the water was depleted from the leather pouch, and she
cast the child under one of the bushes.
And the water was depleted: Because sick people habitually drink great
amounts. [from Gen. Rabbah 53:13]
:
: :
16. And she went and sat down from afar, at about the distance of
two bowshots, for she said, "Let me not see the child's death." And
she sat from afar, and she raised her voice and wept.
from afar: Heb.
, from afar. [from Gen. Rabbah 53:13]
the distance of two bowshots: As far as two bowshots, and it is an
expression of shooting an arrow. [It is used so] in the language of the
Mishnah (Yev. 90b, Sanh. 46a):who cohabited (
) with his wife,
because the semen shoots like an arrow. Now if you ask: it should have
been , [I will answer you that] it is grammatically correct to
insert a vav here, as in (Song 2:14):in the clefts of ( )the rock,
from the [same] root as (Isa. 19:17):And the land of Judah will be to
Egypt for a breach ( ), and from the [same] root as (Ps.
:
: :
:
, ,
, .
)" ( , "
) ( ,
) ( ,
: , ) ( ,
: :
away.
17. And God heard the lad's voice, and an angel of God called to
Hagar from heaven, and said to her, "What is troubling you, Hagar?
Fear not, for God has heard the lad's voice in the place where he is.
the lads voice: From here [we learn] that the sick persons prayer is
more effective than the prayer of others on his behalf, and is the first to
be accepted. [from Gen. Rabbah 53:14]
:
: ,
where he is: According to the deeds that he does now he is judged and
not according to what he is destined to do (Rosh Hashanah 16b). For
the ministering angels were accusing and saying, O Lord of the
Universe, for one who is destined to kill Your children with thirst, You are
bringing up a well?! And He answered them, What is he now, righteous
or wicked? They replied, Righteous. He said to them, According to his
present deeds I judge him (Gen. Rabbah 53:14). And that is the
meaning of where he is. Now where did he kill the Israelites with
thirst? When Nebuchadnezzar exiled them, as it is stated (Isa. 21: 13f.):
The harsh prophecy concerning Arabia, etc. Toward the thirsty bring ye
water, etc. When they led them beside the Arabs, the Israelites said to
their captors, Please lead us beside the children of our uncle Ishmael,
and they will have mercy on us, as it is stated:the caravans of the
Dedanites. Do not read
(Dedanites) but ( uncles). And these
[Ishmaelites] went forth toward them and brought them salted meat and
fish and inflated skins. The Israelites thought that they were full of water,
but when one would place it into ones mouth and open it, the air would
enter his body and he would die (Tan. Yithro 5).
:
,
,
, .
, ,
.
, ,
( ' - )
'
,
,
) ( ]
[
,
,
: ,
18. Rise, pick up the lad and grasp your hand upon him, for I shall
make him into a great nation."
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water, and
she went and filled the pouch with water and gave the lad to drink.
20. And God was with the lad, and he grew, and he dwelt in the
desert, and he became an archer.
:
:
21. And he dwelt in the desert of Paran, and his mother took for
him a wife from the land of Egypt.
: :
, , :
. "
) ( ,
:'
from the land of Egypt: from the place where she grew up, as it is stated
(above 16:1): and she had an Egyptian handmaid, etc. That is what
people say, Throw a stick into the air, and it will land on its place of
origin (the ground). - [from Gen. Rabbah 53:15]
( ) , :
.'
: ,
Sixth Portion
Genesis Chapter 21
22. Now it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol
his general said to Abraham, saying, "God is with you in all that you
do.
God is with you: Because they saw that he had come out of the region of
: -
Sodom unscathed, and that he had fought with the kings and they fell
into his hand, and that his wife was remembered [with a child] in his old
, ,
23. And now, swear to me here by God, that you will not lie to me
or to my son or to my grandson according to the kindness that I
have done with you, you shall do with me, and with the land wherein
: :
according to the kindness that I have done with you, you shall do with
me: when I said to you (above 20:15):Here is my land before you. [from Gen. Rabbah 54:2]
: ) (
:
:
: :
26. And Abimelech said, "I do not know who did this thing, neither
did you tell me, nor did I hear [of it] until today. "
27. And Abraham took flocks and cattle, and gave them to
Abimelech, and they both formed a covenant.
28. And Abraham placed seven ewe lambs by themselves.
29. And Abimelech said to Abraham, "What are these seven ewe
lambs, which you have placed by themselves?"
:
:
:
30. And he said, "For these seven ewe lambs you shall take from
in order that it be to me: [In order that] this [be for me].
: :
( ) , :
:
:
,
: ,
and saying, We dug it. They agreed among themselves that whoever
would appear beside the well and the water would rise toward him-it [the
well] was his. And they [the waters] rose toward Abraham.
31. Therefore, he named that place Beer sheba, for there they
both swore.
and Phicol his general arose, and they returned to the land of the
Philistines.
33. And he planted an eishel in Beer-Sheba, and he called there in
the name of the Lord, the God of the world.
, :
,
.
) ( ,
:
and he called there, etc: By means of that eishel , the name of the Holy
:'
One, blessed be He, was called God of the whole world. After they
would eat and drink, he would say to them, Bless the One of Whose
. "
[food] you have eaten. Do you think that you have eaten of my [food]? [You
have eaten of the food] of the One Who spoke and the world came into
,
,
:
34. And Abraham dwelt in the land of the Philistines for many days.
for many days: more than those in Hebron. In Hebron he spent twentyfive years, and here twenty-six. For he was seventy-five years old when
he left Haran. That year, (above 13:18): and he came, and he dwelt in
the plain of Mamre [in Hebron]. For we do not find prior to this that he
settled anywhere but there, for everywhere, he was a wayfarer, camping
and continually traveling, as it is stated (ibid. 12:6): And Abram passed
(ibid. verse 8): And he moved from there (ibid. verse 10): And there
was a famine in the land, and Abram descended to Egypt. In Egypt he
spent only three months, because Pharaoh sent him away. Immediately,
(ibid. 13:3): And he went on his journeys until (ibid. verse 18): and he
came, and he dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron. There he
dwelt until Sodom was overturned. Immediately, (ibid. 20:1): Abraham
traveled from there, because of the disgrace caused by Lot, and he
came to the land of the Philistines. He was ninety-nine years old, for on
the third day of his circumcision, the angels came to him. This totals
twenty-five years [from the year he left his fathers house and settled in
Hebron until he came to the land of the Philistines]. It is written here [that
he lived in the land of the Philistines]many days [meaning] more than
the preceding [days in Hebron]. Scripture does not come to obscure but
to clarify, for if they [the days in the land of the Philistines] exceeded [the
days in Hebron] by two years or more, it would have stated so plainly.
You must conclude that they did not exceed them by more than one year,
hence twenty-six years [in the land of the Philistines]. He immediately left
there and returned to Hebron, and that year preceded the binding of
Isaac by twelve years. So it is explained in Seder Olam (ch. 1).
:
, :
.
,
,) (
,
( ) ,
) ( , ) ( ,
, ,
),
) ( , (
,
) ( ,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
:( )
Seventh Portion
Genesis Chapter 22
1. And it came to pass after these things, that God tested
Abraham, and He said to him, "Abraham," and he said, "Here I am."
after these things: Some of our Sages say (Sanh. 89b) [that this
happened]: after the words [translating devarim as words] of Satan,
who was accusing and saying, Of every feast that Abraham made, he
did not sacrifice before You one bull or one ram! He [God] said to him,
Does he do anything but for his son? Yet, if I were to say to him,
Sacrifice him before Me, he would not withhold [him]. And some say,
after the words of Ishmael, who was boasting to Isaac that he was
circumcised at the age of thirteen, and he did not protest. Isaac said to
him, With one organ you intimidate me? If the Holy One, blessed be He,
said to me, Sacrifice yourself before Me, I would not hold back. - Cf.
Gen. Rabbah 55:4.
, :
:
2. And He said, "Please take your son, your only one, whom you
love, yea, Isaac, and go away to the land of Moriah and bring him up
there for a burnt offering on one of the mountains, of which I will tell
,
, ,
.
,
,
:"
you."
Please take: Heb. is only an expression of a request. He [God]
said to him, I beg of you, pass this test for Me, so that people will not
say that the first ones [tests] had no substance. - [from Sanh. ad loc.]
, :
your son: He [Abraham] said to Him, I have two sons. He [God] said to
him, Your only one. He said to Him, This one is the only son of his
mother, and that one is the only son of his mother. He said to him,
Whom you love. He said to Him, I love them both. He said to him,
Isaac. Now why did He not disclose this to him at the beginning? In
order not to confuse him suddenly, lest his mind become distracted and
bewildered, and also to endear the commandment to him and to reward
him for each and every expression. [from Sanh. 89b, Gen. Rabbah
39:9, 55:7]
, :
, ,
, ,
, .
, ,
:
)' , :
.( '
.
:
,
:
, :
,"
:
" :
), ,
) ( , (
:
donkey, and he took his two young men with him and Isaac his son
and he split wood for a burnt offering, and he arose and went to the
:
: :
, :
:
, :
,
:
)" ( , :
:[ " ],
4. On the third day, Abraham lifted up his eyes and saw the place
from afar.
On the third day: Why did He delay from showing it to him immediately?
So that people should not say that He confused him and confounded
him suddenly and deranged his mind, and if he had had time to think it
over, he would not have done it. [from Gen. Rabbah 55:6]
and saw the place: He saw a cloud attached to the mountain. [from
:
, :
,
:
: :
5. And Abraham said to his young men, "Stay here with the
donkey, and I and the lad will go yonder, and we will prostrate
ourselves and return to you."
yonder: Heb. , lit. until there, i.e., a short way to the place that is
before us. And the Midrashic interpretation (Tan. ad loc.): I will see where
is [the promise] that the Holy One, blessed be He, said to me (above
15:5):So ( )will be your seed.
and return: He prophesied that they would both return. [from Avoth
:
. :
: ) (
: :
dRabbi Nathan, second version, ch. 43 Rabbah and Tan. ad loc.] i.e.,
Abraham prophesied without realizing it.
6. And Abraham took the wood for the burnt offering, and he
placed [it] upon his son Isaac, and he took into his hand the fire and
the knife, and they both went together.
the knife: Heb. , so called because it consumes ( )the
flesh, as it is stated (Deut. 32:42):and My sword will consume ()
flesh, and because it renders meat fit for consumption (). Another
explanation: This [knife] was because the people of Israel still eat
( )the reward given for it. [from Gen. Rabbah 56:3]
and they both went together: Abraham, who knew that he was going to
slaughter his son, was going as willingly and joyfully as Isaac, who was
unaware of the matter.
7. And Isaac spoke to Abraham his father, and he said, "My father!"
And he said, "Here I am, my son." And he said, "Here are the fire
and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"
8. And Abraham said, "God will provide for Himself the lamb for the
burnt offering, my son." And they both went together.
will provide for Himself the lamb: i.e., He will see and choose for
Himself the lamb (Targum Jonathan), and if there will be no lamb, my
son will be for a burnt offering. And although Isaac understood that he
was going to be slaughtered, they both went together, with one accord
(lit. with the same heart). - [from Gen. Rabbah 56:4]
:
, , :
, ) (
.
: ,
:
:
:
:
, :
. ,
: ,
9. And they came to the place of which God had spoken to him,
and Abraham built the altar there and arranged the wood, and he
bound Isaac his son and placed him on the altar upon the wood.
and he bound: his hands and his feet behind him. The hands and the
feet tied together is known as
(Shab. 54a). And that is the meaning
of
(below 30:39), that their ankles were white the place where they
are bound was discernible (Bereishith Rabbathi).
10. And Abraham stretched forth his hand and took the knife, to
slaughter his son.
11. And an angel of God called to him from heaven and said,
"Abraham! Abraham!" And he said, "Here I am."
, :
, ) ( ,
,
:
:
: |
:
:
12. And he said, "Do not stretch forth your hand to the lad, nor do
the slightest thing to him, for now I know that you are a God fearing
man, and you did not withhold your son, your only one, from Me."
Do not stretch forth: to slaughter [him]. He [Abraham] said to Him, If so,
I have come here in vain. I will inflict a wound on him and extract a little
blood. He said to him, Do not do the slightest thing ( )to him. Do
not cause him any blemish (! )- [from Gen. Rabbah 56:7]
for now I know: Said Rabbi Abba: Abraham said to Him, I will explain
my complaint before You. Yesterday, You said to me (above 21:12): for in
Isaac will be called your seed, and You retracted and said (above verse
2): Take now your son. Now You say to me, Do not stretch forth your
hand to the lad. The Holy One, blessed be He, said to him (Ps. 89:35):
I shall not profane My covenant, neither shall I alter the utterance of My
lips. When I said to you, Take, I was not altering the utterance of My
lips. I did not say to you, Slaughter him, but, Bring him up. You have
brought him up [now] take him down. [from Gen. Rabbah 56:8]
for now I know: From now on, I have a response to Satan and the
nations who wonder what is My love towards you. Now I have a reason
(lit. an opening of the mouth), for they see that you fear God. -
|
:
, :
, ,
: ,
:
),
, (
,) (
" ).
, (
,
: ,
:
,
: -
13. And Abraham lifted up his eyes, and he saw, and lo! there was
a ram, [and] after [that] it was caught in a tree by its horns. And
Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering
: :
) ( :
, ,
:
: :
by its horns: For it was running toward Abraham, and Satan caused it to
be caught and entangled among the trees. [from Pirkei dRabbi
Eliezer ch. 31]
instead of his son: Since it is written: and offered it up for a burnt
offering, nothing is missing in the text. Why then [does it say]: instead of
his son ? Over every sacrificial act that he performed, he prayed, May it
be [Your] will that this should be deemed as if it were being done to my
son: as if my son were slaughtered, as if his blood were sprinkled, as if
my son were flayed, as if he were burnt and reduced to ashes. - [from
Tan. Shelach 14]
14. And Abraham named that place, The Lord will see, as it is said
to this day: On the mountain, the Lord will be seen.
:
:
, :
, ,
, , ,
: ,
|
:
The Lord will see: Its simple meaning is as the Targum renders: The
Lord will choose and see for Himself this place, to cause His Divine
Presence to rest therein and for offering sacrifices here.
as it is said to this day: that [future] generations will say about it, On this
mountain, the Holy One, blessed be He, appears to His people.
to this day: the future days, like [the words] until this day, that appear
throughout Scripture, for all the future generations who read this verse,
will refer until this day, to the day in which they are living. The Midrash
Aggadah (see Gen. Rabbah 56:9) [explains]: The Lord will see this
binding to forgive Israel every year and to save them from retribution, in
order that it will be said on this day in all future generations:On the
mountain of the Lord, Isaacs ashes shall be seen, heaped up and
standing for atonement.
' , :'
:
:
: "
, :
,
' .
,
'
: ,
16. And he said, "By Myself have I sworn, says the Lord, that
because you have done this thing and you did not withhold your
son, your only one,
17. That I will surely bless you, and I will greatly multiply your seed
as the stars of the heavens and as the sand that is on the
seashore, and your descendants will inherit the cities of their
enemies.
I will surely bless you: Heb. , one [blessing] for the father
and one for the son.
and I will greatly multiply: Heb. , one for the father and one
for the son. [from Gen. Rabbah 56:11]
18. And through your children shall be blessed all the nations of
the world, because you hearkened to My voice."
: :
: :
19. And Abraham returned to his young men, and they arose and
went together to Beer sheba and Abraham remained in Beer
sheba.
and Abraham remained in Beer-sheba: This does not mean
permanently dwelling, for he was living in Hebron. Twelve years prior to
the binding of Isaac, he left Beer-sheba and went to Hebron, as it is said
(above 21:34): And Abraham dwelt in the land of the Philistines for many
days, [meaning] more numerous than the first [years] in Hebron, which
were twenty-six years, as we explained above. [from Seder Olam ch.
1]
, :
,
) ( ,
,
,
:( )
20. And it came to pass after these matters, that it was told to
Abraham saying: "Behold Milcah, she also bore sons to Nahor your
brother.
after these matters, that it was told, etc.: When he returned from Mount
Moriah, Abraham was thinking and saying, Had my son been
slaughtered, he would have died without children. I should have married
him to a woman of the daughters of Aner, Eshkol, or Mamre. The Holy
One, blessed be He, announced to him that Rebeccah, his mate, had
been born, and that is the meaning of aafter these matters, i.e., after the
thoughts of the mattethat came about as a result of theakedah. - [from
Gen. Rabbah 57:3]
she also: She had [a number of] families equal to the [number of] the
families of Abraham. Just as Abraham [engendered] the twelve tribes
who emerged from Jacob-eight were the sons of the wives and four
were the sons of maidservants-so were these also, eight sons of the
wives and four sons of a concubine. [from Gen. Rabbah 57:3]
21. Uz, his first born, and Buz his brother, and Kemuel, the father
of Aram.
:'
,
",
,
:
:
,
,
,
:
22. And Kesed and Hazo and Pildash and Jidlaph, and Bethuel.
23. And Bethuel begot Rebecca." These eight did Milcah bear to
Nahor, Abraham's brother.
And Bethuel begot Rebecca: All these genealogies were written only for
the sake of this verse. [based on Gen. Rabbah 57:1,3]
24. And his concubine, whose name was Reumah, had also given
birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
:
:
Maftir Portion
Genesis Chapter 22
20. And it came to pass after these matters, that it was told to
Abraham saying: "Behold Milcah, she also bore sons to Nahor your
brother.
after these matters, that it was told, etc.: When he returned from Mount
Moriah, Abraham was thinking and saying, Had my son been
slaughtered, he would have died without children. I should have married
him to a woman of the daughters of Aner, Eshkol, or Mamre. The Holy
One, blessed be He, announced to him that Rebeccah, his mate, had
been born, and that is the meaning of aafter these matters, i.e., after the
thoughts of the mattethat came about as a result of theakedah. - [from
:
:'
,
",
,
:
21. Uz, his first born, and Buz his brother, and Kemuel, the father
of Aram.
:
,
,
,
:
22. And Kesed and Hazo and Pildash and Jidlaph, and Bethuel.
23. And Bethuel begot Rebecca." These eight did Milcah bear to
Nahor, Abraham's brother.
And Bethuel begot Rebecca: All these genealogies were written only for
the sake of this verse. [based on Gen. Rabbah 57:1,3]
24. And his concubine, whose name was Reumah, had also given
birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
:
:
Haftarah
II Kings Chapter 4
1. Now a woman, of the wives of the disciples of the prophets,
and you know that your servant did fear the Lord and the creditor
of the wives of the disciples of the prophets: She was the wife of
Obadiah. Every expression of bnei hanviim, the sons of the prophets, in
Scripture, is translated in Targum as the disciples of the prophets.
and the creditor: He was Jehoram the son of Ahab, who would lend him
with interest what he used to sustain the prophets in his fathers time. In
R. Tanhumas Midrash (Mishpatim 9): Therefore it is stated (below 9:24):
And he struck Jehoram between his arms which stretched out to take
interest.
2. And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me what
you have in the house." And she said, "Your maidservant has
nothing at all in the house except a jug of oil."
) (
:
a jug of oil: enough oil for anointment, yet the aleph is part of the root
like the aleph of (Job 13:17) and my speech in your ears, [Heb. ,
from ], and the aleph of (Ezek. 21:20) the crying of [those struck
down] by the sword, [Heb. , from ], to bark.
3. And he said, "Borrow vessels for yourself from outside, from all
your neighbors do not borrow only a few empty vessels.
) (
:
4. And you shall come and close the door about yourself and about
your sons, and you shall pour upon all these vessels and the full
5. And she went away from him and closed the door about herself
and about her sons they were bringing [vessels] to her and she
: ( )
was pouring.
they were bringing to her: the vessels.
6. And it was when the vessels were full, that she said to her son,
"Bring me another vessel," and he said to her, "There is no other
vessel." And the oil stopped.
|
:
and the oil stopped: coming any more. [This is the] peshat. Mid.
Aggadah in Gen. Rabbah 35 explains it literally: and the oil stood up,
meaning that the price of oil went. up
7. And she came and told the man of God: and he said, "Go sell
the oil and pay your debt and you and your sons will live with the
) (
remainder."
: ) (
And she came and told: She came to receive advice whether to sell or
to wait until it would become more expensive. He said to her, Go sell, for
there is enough for all your debt, and for you and your sons to live with
the remainder until the dead come to life.
8. And it was that day that Elisha went as far as Shunem, and
eat a meal.
a prominent woman: [lit. a great woman, i.e.,] an important woman. And
I saw in Pirkei dR. Eliezer (ch. 33): She was the sister of Abishag the
Shunemitess [who warmed King David in his old age].
and it was, whenever he would pass: in that city, he would stop at her
house to eat a meal.
he would stop: Heb. , lit. he would stop. This is] the present tense,
[i.e.,] he would stop there.
Behold now I know: For she never saw a fly on his table or semen on
his sheet.
10. Now let us make a small walled upper chamber, and place
there for him a bed, a table, a chair, and a lamp and it will be that
when he comes to us, he will turn into there.
11. And it was one day that he went there, that he turned into the
upper chamber and lay down there.
12. And he said to Gehazi his servant, "Call this Shunemitess"
and he called her, and she stood before him.
13. And he said to him, "Please say to her, 'Behold you have
busied yourself on our account with all this trouble. What is there to
do for you? Can we speak on your behalf to the king or to the
general of the army?' " And she said, "I dwell in the midst of my
people."
:
:
:
|
:
14. And he said, "Now what can we do for her? " And Gehazi said,
"Indeed, she has no son, and her husband is old."
15. And he said, "Summon her," and he summoned her, and she
)
(
:
At this time next year when you will be alive like now: [lit. like the time,
alive, i.e.] just as you are alive today, and well, so will you be alive next
year at this time and embracing a son.
No, my lord: Do not say, embracing a son. Why do I need to embrace
him if I will end up burying him? This is what she said to him when he
died, Did I not say, Do not mislead me?
do not fail: Do not show me something that will fail. You have power to
beg mercy, and a son will be given to me. I beseech you, do not give me
any but a child who will live.
do not fail: like (Is. 58:11) whose water will not fail.
17. And the woman conceived and bore a son, at this time a year
later, which Elisha had spoken to her.
at this time a year later: like this time that she was alive and well.
Therefore, the word is voweled [ i.e., like] the [time].
18. And the child grew up and it was one day that he went out to
his father, to the reapers.
19. And he said to his father, "My head! My head!" And he said to
the servant, "Carry him to his mother."
:
|
:
20. And he carried him and brought him to his mother, and he sat
on her knees until noon, and he died.
21. And she went up and laid him on the bed of the man of God,
and she closed about him and left.
:
:
22. And she called her husband and said, "Please send me one of
the servants and one of the she-asses and I will run up to the man
:
) ( )
(
:
24. And she saddled the she-ass, and she said to her servant,
"Drive and go forward. Don't keep back from riding because of me
:
:
27. And she came to the man of God to the mountain, and she
took hold of his feet and Gehazi approached to push her away.
Now the man of God said, "Let her be, for her soul is bitter to her,
and the Lord hid it from me and did not tell me."
28. And she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say,
'Do not mislead me?' "
29. And he said to Gehazi, "Gird your loins and take my staff in
your hand and go. If you meet anyone, do not greet him, and if
anyone greets you, do not answer him: and you shall place my staff
30. And the lad's mother said, "As the Lord lives and by your life, I
will not leave you." And he rose and went after her.
31. And Gehazi went ahead of them, and he placed the staff on the
lad's face, and there was no sound nor any attention and he
returned toward him and told him saying, "The lad has not
awakened."
32. And Elisha came into the house, and behold the lad was dead,
laid out on his bed.
33. And he came and closed the door about both of them and he
prayed to the Lord.
34. And he went up and lay on the child, and placed his mouth on
his mouth and his eyes on his eyes and his palms on his palms,
) (
and he prostrated himself upon him: and the child's flesh became
warm.
and he prostrated himself upon him: Jonathan renders: This
is an expression of weariness. [I.e., he lay exhausted upon him.] There
is a similar word in the Baraitha of Haazinu and in Sifrei (references
obscure). And Menahem interpreted [as follows]: The interpretation of
the word according to its context, is: he prostrated himself upon him.
35. And he returned and walked in the house once here and once
there, and he went up and prostrated himself upon him: and the lad
37. And she came and fell at his feet and bowed to the ground
and she picked up her son and departed.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
SELECT A PORTION:
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
Haftarah
Complete
100 Tweet
Vayeira In Depth
Why Is It So Hard to
Immigrate?
DEPARTMENTS
SPECIALTY SITES
QUICK LINKS
CHABAD LUBAVITCH
Jewish Practice
Learning & Values
Inspiration & Entertainment
Community & Family
Weekly Magazine
Video - Jewish.tv
The Jewish Woman
Jewish News
Moshiach 101
Jewish Kids Zone
Kabbalah Online
Israel - The Holy Land
TheRebbe.org
Jewish Holidays
Jewish Wedding
Shabbat
Kosher
Parshah
Jewish Prayer
Jewish Audio
About Chabad-Lubavitch
The Rebbe
The Ohel
Chabad-Lubavitch News
Chabad Locator
Email Address
SUBSCRIBE
Chabad.org is a division of the Chabad-Lubavitch Media Center Under the auspices of the Lubavitch World Headquarters
In everlasting memory of our founder, Rabbi Yosef Y. Kazen, pioneer of Torah, Judaism and Jewish information on the web
Contact Us
About Us
Privacy Policy
Donate
Site Feedback