Vous êtes sur la page 1sur 33

MANUALE DUSO E MANUTENZIONE

vedere pag. 2
per caratteristiche ATEX.

UNA POMPA WARREN RUPP

Modello S30 metallico - livello di design 1


Indice

Brevetto U.S.A. N
5.996.627; 6.241.487
Altri brevetti U.S.A. applicabili

Dati tecnici e limiti di temperatura........................................................................................ 1


Terminologia pompa............................................................................................................. 2
Dimensioni per attacco flangiato.......................................................................................... 4
Dimensioni metriche per attacco flangiato........................................................................... 5
Dimensioni per attacco filettato............................................................................................ 6
Dimensioni metriche per attacco filettato............................................................................. 7
Principio di funzionamento della pompa............................................................................... 8
Installazione ed avviamento................................................................................................. 8
Alimentazione dellaria......................................................................................................... 8

Manutenzione della valvola di distribuzione aria................................................................ 17


Manutenzione della valvola di distribuzione aria nella versione con contacorse............... 18
Manutenzione della valvola di distribuzione aria nella versione con contacorse............... 19
Manutenzione valvola pilota, disegno del gruppo ed elenco dei componenti.................... 20
Manutenzione del pistone dellattuatore............................................................................. 21
Disegno della valvola aria a solenoide............................................................................... 22
Elenco dei componenti della valvola aria a solenoide........................................................ 22
Versione valvola di distribuzione aria a solenoide.............................................................. 23
Disegno di manutenzione della membrana con rivestimento............................................. 24

Lubrificazione della valvola dellaria..................................................................................... 8


Umidit nel tubo dellaria...................................................................................................... 8
Entrata aria ed adescamento............................................................................................... 8
Tra un utilizzo e laltro........................................................................................................... 8
Guida allinstallazione........................................................................................................... 9
Ricerca guasti..................................................................................................................... 10
Garanzia............................................................................................................................. 10
Riciclo................................................................................................................................. 11
Informazioni importanti riguardanti la sicurezza................................................................. 11
Codici dei materiali............................................................................................................. 12
Disegno delle parti di ricambio composite.......................................................................... 14
Kit di manutenzione e conversione disponibili.................................................................... 14
Elenco delle parti di ricambio composite............................................................................ 15
Manutenzione valvola aria, disegno del gruppo ed elenco dei componenti....................... 16

Disegno di manutenzione della membrana senza rivestimento......................................... 24


Manutenzione delle membrane.......................................................................................... 25
Manutenzione della membrana di rivestimento.................................................................. 25
Manutenzione della valvola di ritenuta............................................................................... 26
Disegno della valvola di ritenuta......................................................................................... 26
Configurazioni opzionali del silenziatore............................................................................ 27
Disegno delle configurazioni opzionali del silenziatore...................................................... 27
Pompaggio di liquidi pericolosi........................................................................................... 28
Convertire la pompa per convogliare laria di scarico con un tubo..................................... 28
Figura dello scarico convertito............................................................................................ 28.
Disegno del kit uscita ad impulsi........................................................................................ 29
Kit uscita ad impulsi - opzionale......................................................................................... 29
Messa a terra della pompa................................................................................................. 30
Dichiarazione di conformit CE.......................................................................................... 31

WARREN RUPP, INC. Un gruppo della Societ IDEX P.O. Box 1568, Mansfield, Ohio 44901-1568 USA Telefono (419) 524-8388 Fax (419) 522-7867 www.warrenrupp.com
s30mdl1sm-REV0908

Copyright 2008 Warren Rupp, Inc. Tutti i diritti riservati.

UNA POMPA WARREN RUPP


vedere pag. 2
per caratteristiche ATEX.

Sistema di qualit
Certificato ISO9001
Sistema di gestione
ambientale Certificato
ISO9001

Brevetto U.S.A. N
5.996.627; 6.241.487
Altri brevetti U.S.A. applicabili

Vista lato dingresso aria

3 NPT 3 BSP conico


3 ANSI flangiato 3 DIN flangiato

CAPACIT
da 0 a 235 gal/min
(da 0 a 889 l/min)

VALVOLA ARIA
Del tipo senza lubrificazione e
antistallo

Livello di design 1
Valvola a sfera
Pompa pneumatica a doppia
membrana
CARATTERISTICHE TECNICHE, DI
FUNZIONAMENTO E DI COSTRUZIONE

Vista lato di scarico aria


DIMENSIONE TUBO DINGRESSO/SCARICO

S30 metallico

MANIPOLAZIONE SOLIDI

Fino a 0,38 (9,65 mm)

CARICO FINO A
125 psi o 289 piedi di acqua
(8,6 Kg/cm2 o 86 metri)

AVVERTENZA! I limiti per le temperature di esercizio sono i seguenti:


Materiali

PORTATA/CORSA
0,94 gal/3,56 l

Temperature di esercizio
Massime

Minime

Nitrile: per uso generico, resistente allolio. Mostra una buona resistenza ai solventi, agli oli ed ai fluidi idraulici.
Non utilizzare con solventi altamente polari quali acetone e MEK, ozono, idrocarburi clorurati ed idrocarburi azotati.

190F
88C

-10F
-23C

EPDM: mostra unottima resistenza allacqua e alle sostanze chimiche. Ha una scarsa resistenza verso gli oli ed i solventi
ma abbastanza buona verso i chetoni e gli alcoli.

280F
138C

-40F
-40C

Neoprene: multiuso. Resistente allolio vegetale. Di solito non intaccato dalle sostanze chimiche moderate, dai grassi e da numerosi oli e
solventi. Di solito attaccato da acidi ossidanti, chetoni, esteri, idrocarburi azotati, idrocarburi clorurati aromatici forti.

200F
93C

-10F
-23C

Santoprene: elastomero termoplastico stampato ad iniezione senza strato di tessuto. Lunga durata meccanica del cordoncino. Eccellente
resistenza allabrasione.

275F
135C

-40F
-40C

PTFE vergine: chimicamente inerte, virtualmente impermeabile. Sono note pochissime sostanze chimiche che reagiscono chimicamente con
il PTFE: metalli alcalini fusi, liquido turbolento o fluoro gassoso ed alcune sostanze chimiche a base di fluoro come il trifluoruro di cloro o il
bifluoruro di fluoro che rilascia facilmente fluoro libero ad elevate temperature.

220F
104C

-35F
-37C

FKM (fluorocarburo): mostra una buona resistenza ad una vasta gamma di oli e solventi; in particolare agli idrocarburi alifatici, aromatici e
alogenati, agli acidi ed agli oli animali e vegetali. Lacqua calda o le soluzioni acquose calde (oltre i 70F/21C) attaccano lo FKM.

350F
177C

-40F
-40C

Polipropilene:

180F
82C

32F
0C

Polietilene UHMW:

180F
82C

32F
0C

Per applicazioni particolari, consultare sempre la tabella Warren Rupp relativa alla resistenza ai prodotti chimici

Le pompe Sandpiper sono costruite per essere alimentate solo ad aria compressa.
s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 1

Terminologia pompa,S30 metallica livello di design 1 valvola a sfera


Tipo di

Livello di
design

Materiale
bagnato

Materiali
membrana/
valvola di
ritenuta

Sede
valvola di
ritenuta

Opzioni
materiale
non
bagnato

Opzioni
attacchi

Tipo di
pompa

Opzioni
pompa

00.

116 (53)

Peso di
Opzioni kit spedizione
in libbre (kg)

MODELLO

Marca
pompa

S30B1ABBANS000.

30

S30B1AEEANS000.

30

00.

116 (53)

S30B1AGTANS000.

30

00.

116 (53)

S30B1ANNANS000.

30

00.

116 (53)

S30B1A1EANS000.

30

00.

116 (53)

S30B1IBBANS000.

30

00.

215 (98)

S30B1IEEANS000.

30

00.

215 (98)

S30B1IGTANS000.

30

00.

215 (98)

S30B1I1EANS000.

30

00.

215 (98)

S30B1SBBANS000.

30

00.

194 (87)

S30B1SGTANS000.

30

00.

194 (87)

Dimensione
valvola di
pompa

ritenuta

Nota: i modelli elencati nella tabella sintendono solo per riferimento. Consultare la terminologia sottostante per altri modelli.
Marca pompa continua
S= SANDPIPER
Dimensione pompa
30= 3
Tipo di valvola di ritenuta
B= A sfera
Livello di design
1= Livello di design
Materiale bagnato
A= Alluminio
I= Ghisa
S= Acciaio inox
H= Lega C
Materiali membrana/valvola di ritenuta
1= Santoprene/Santoprene
2= PTFE-Santoprene/ PTFE
B= Nitrile/Nitrile
C= FKM/PTFE

(1)

II 2GD T5
Nota: Le pompe sono conformi

solo alle norme ATEX quando


ordinate con lopzione pompa 6
o 7 o lopzione kit 0.

s30mdl1sm-REV0908

Materiali membrana/valvola di
ritenuta continua
E= EPDM/EPDM
I= EPDM/Santoprene
G= PTFE-Neoprene/ PTFE
N= Neoprene/Neoprene
Sede valvola di ritenuta
A= Alluminio
B= Nitrile
C= Acciaio al carbonio
E= EPDM
N= Neoprene
S= Acciaio inox
T= PTFE
V= FKM
W= Polietilene UHMW
Opzioni materiale non bagnato
A= Alluminio verniciato
I= Ghisa
J= Alluminio verniciato c/bulloneria
rivestita in PTFE

(2)

Opzioni materiale non bagnato


continua
S= Acciaio inox con
bulloneria in acciaio inox
Y= Alluminio verniciato con
bulloneria in acciaio inox
Z= Ghisa con bulloneria in
acciaio inox
Opzioni attacchi
A= Flangia ANSI
D= Flangia DIN
N= Filetti NPT
B= Filetti BSP (conici)
R= Flangia ANSI filettata
N 150 ad incastro semplice
Tipo di pompa
S= Standard
Opzioni pompa
0= Nessuna
1= Silenziatore
2= Silenziatore con filtro

II 2G Ex ia c IIC T5

II 2D c iaD 20 IP67 T100C

Nota:

Le pompe ordinate con le


opzioni elencate in (1) a sinistra
sono conformi alle norme ATEX
quando ordinate con lopzione kit
P1.

(3*)

Opzioni pompa continua


3= Valvola aria ad alta temperatura con
silenziatore integrato
4= Valvola aria ad alta temperatura con
silenziatore
5=Valvola aria ad alta temperatura con
silenziatore con filtro
6= Silenziatore metallico
7= Silenziatore metallico con cavo di messa a
terra

Opzioni kit
00.= Nessuno

P0.= Kit uscita ad impulsi 10-30V c.c.
P1.= Kit uscita ad impulsi intrinsecamente sicuro
5-30V c.c.,

110/120V c.a., 220/240V c.a.

P2.= Kit uscita ad impulsi.

110/120 oppure 220/240V c.a.

E0.= Kit solenoide con spira 24V c.c.
E1.= Kit solenoide con spira antiscoppio 24V c.c.

E2.= Kit solenoide con spira

24V c.a./12V c.c.

II 2G EEx m c T5

II 2D c IP65 T100C

Nota: Le pompe ordinate con le opzioni elencate in

(1) a sinistra sono conformi alle norme ATEX quando


ordinate con le opzioni kit A1, A2, A3 o A4.

*Nota: vedere pag. 21 per Condizioni speciali.

Opzioni kit continua

E3.= Kit solenoide con spira antiscoppio


12V c.c.
E4.= Kit solenoide con spira 110V c.a.
E5.= Kit solenoide con spira antiscoppio
110V c.a.
E6.= Kit solenoide con spira 220V c.a.
E7.= Kit solenoide con spira antiscoppio
220V c.a.
E8.= Kit solenoide con spira antiscoppio
110V c.a., 50 Hz
E9.= Kit solenoide con spira antiscoppio
230V c.a., 50 Hz
SP.= Perni contacorse

A1.= Kit solenoide con spira antiscoppio


12V c.c.

A2.= Kit solenoide con spira antiscoppio


24V c.c.

A3.= Kit solenoide con spira antiscoppio


110/120 V c.a. 50/60 Hz

A4.= Kit solenoide con spira antiscoppio


220/240 V c.a. 50/60 Hz

(4)
IEC EEX m T4



Nota: i modelli di pompa dotati delle opzioni kit con

solenoide antiscoppio E1, E3, E5, E7, E8 o E9 sono


certificati ed approvati dai suddetti enti. NON sono
conformi alle norme ATEX.

Modello S30 Metallico Pagina 2

Curva del rendimento, S30 metallica - livello di design 1


MODELLO S30 metallico - Curva del rendimento

100(170)

80

120(204)

60

40

PIEDI

CARICO

140(238)

20

30
25
20
15
10

9.1
7.6
6
4.5
3

1.5

2
1

METRI

SCFM (M3/h)
20(34) 40(68)
60(102)
100
80(136)

NPSHR

PSI

BAR

Il rendimento si basa sui seguenti elementi: pompa con elastomeri, aspirazione allagata, acqua a temperatura ambiente.
Limpiego di altri materiali e la variazione delle condizioni idrauliche possono determinare uno scarto in eccesso del 5%.

Pressione dingresso
aria

0
0

20
100

40

60
200

80
300

100 120 140


U.S. Galloni U.S. al min
400

500

160
600

180
700

200

220 240
800

900

Litri al minuto
CAPACIT
s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 3

Dimensioni: S30 metallica, attacco flangiato


Dimensioni in pollici
Tolleranza dimensionale: 1/8

Foro di scarico
Flangia ANSI 3 150 LB.FF
4 fori equidistanti 3/4
su diametro vite 6

/ 8"

VISTA FRONTALE
VISTA LATERALE

Foro di aspirazione
Flangia ANSI 3 150 LB.FF
4 fori equidistanti 3/4
su diametro vite 6

Foro di scarico 1 NPT


Per tubo aria di scarico
Opzionale in applicazioni sommerse

Dimensione

Silenziatore
integrato

15 3/4

Kit uscita ad
impulsi

15 3/4

Alluminio
Acciaio inox

VISTA DAL BASSO

s30mdl1sm-REV0908

Presa daria
NPT

Silenziatore con
filtro

16 5/8

Silenziatore

16 5/8

Silenziatore
metallico

16 1/8

31 3/4

4 1/8

18 29/32

35 11/16

30 27/32

4 7/32

19

35 25/32

Modello S30 Metallico Pagina 4

Dimensioni metriche: S30 metallica, attacco flangiato


Dimensioni in pollici
Tolleranza dimensionale: 3mm

Foro di scarico
Flangia 80 DIN (10 bar)
8 fori equidistanti 19mm
su diametro vite 160 mm

VISTA FRONTALE
VISTA LATERALE

Foro di aspirazione
Flangia 80 DIN (10 bar)
8 fori equidistanti 19mm
su diametro vite 160 mm

Foro di scarico 1 NPT


Per tubo aria di scarico
Opzionale in applicazioni sommerse

VISTA DAL BASSO

s30mdl1sm-REV0908

Presa daria
NPT

Dimensione

Alluminio

806

105

481

906

Acciaio inox

806

107

483

908

Silenziatore
integrato

400

Kit uscita ad
impulsi

400

Silenziatore con
filtro

422

Silenziatore

422

Silenziatore
metallico

410
Modello S30 Metallico Pagina 5

Dimensioni: S30 metallica, attacchi filettati


Dimensioni in pollici
Tolleranza dimensionale: 1/8

FORO DI SCARICO
PRESA 3 NPT

VISTA FRONTALE

SIA IL FORO DI ASPIRAZIONE


B CHE QUELLO DI SCARICO
SONO DISPONIBILI CON FILETTI
CONICI 3 BSP

FORO DI ASPIRAZIONE
PRESA 3 NPT

C
SILENZIATORE INTEGRATO
STANDARD
FORO DI SCARICO 1 NPT
PER SILENZIATORE
OPZIONALE
O TUBO DI SCARICO ARIA IN
APPLICAZIONI SOMMERSE

VISTA LATERALE
Dimensione

Presa daria
NPT

VISTA DAL BASSO

s30mdl1sm-REV0908

Alluminio

29 31/32

2 11/32

17 9/64

32 1/16

Acciaio inox

30 3/16

2 9/16

17 23/64

32 9/32

Silenziatore
integrato

15 3/4

Kit uscita ad
impulsi

15 3/4

Silenziatore con
filtro

17 3/16

Silenziatore

17 3/16

Silenziatore
metallico

16 3/4

Modello S30 Metallico Pagina 6

Dimensioni metriche: S30 metallica, attacchi filettati


Dimensioni in pollici
Tolleranza dimensionale: 3mm

FORO DI SCARICO
PRESA 3 NPT

SIA IL FORO DI ASPIRAZIONE


CHE QUELLO DI SCARICO
B SONO DISPONIBILI CON FILETTI
CONICI 3 BSP

FORO DI ASPIRAZIONE
PRESA 3 NPT

VISTA FRONTALE

SILENZIATORE INTEGRATO
STANDARD
FORO DI SCARICO 1 NPT
PER SILENZIATORE
OPZIONALE
O TUBO DI SCARICO ARIA IN
APPLICAZIONI SOMMERSE

VISTA LATERALE

Dimensione

Presa daria
NPT

VISTA DAL BASSO

s30mdl1sm-REV0908

Alluminio

761

60

435

815

Acciaio inox

767

66

441

821

Silenziatore
integrato

400

Kit uscita ad
impulsi

400

Silenziatore con
filtro

437

Silenziatore

437

Silenziatore
metallico

425
Modello S30 Metallico Pagina 7

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
DELLA POMPA
Questa pompa con valvola di
ritenuta del tipo a sfera alimentata
ad aria compressa ed costruita con
un rapporto 1:1. Il lato interno di una
camera membrana pressurizzato
alternativamente mentre si scarica
contemporaneamente laltra camera
interna. Questo causa il movimento
delle membrane, che sono collegate da
uno stelo comune fissato per mezzo di
piastre al centro delle membrane stesse,
con azione reciproca. (Mentre una
membrana esegue la corsa di scarico,
laltra membrana spinta ad eseguire
laspirazione nella camera opposta). La
pressione dellaria applicata sullintera
superficie interna della membrana
mentre il liquido scaricato dal lato
opposto della membrana. La membrana
agisce in una condizione equilibrata
durante la corsa di scarico che consente
alla pompa di essere azionata a livelli di
scarico superiori a 200 piedi (61 metri) di
acqua.
Ai fini di una durata ottimale della
membrana, tenere la pompa il pi vicino
possibile al liquido pompato. Il carico di
aspirazione positivo superiore a 10 piedi
di liquido (3048 metri) pu richiedere
un dispositivo di regolazione della
contropressione ai fini di prolungare la
durata della membrana.
Lalternanza fra pressurizzazione e
scarico nella camera della membrana
resa possibile da una valvola di
distribuzione aria, del tipo a spola a 4
vie, pilotata e montata esternamente.
Quando la spola si sposta verso
unestremit del corpo della valvola,
la pressione dingresso applicata ad
una camera della membrana e laltra
camera si scarica. Quando la spola si
sposta verso lestremit opposta del
corpo della valvola, la pressione nelle
camere invertita. La spola della valvola
s30mdl1sm-REV0908

di distribuzione aria azionata da una


valvola pilota interna che pressurizza
alternativamente
unestremit
della
spola valvola di distribuzione aria mentre
scarica laltra estremit. La valvola
pilota spostata su ciascuna estremit
della corsa della membrana quando un
pistone dellattuatore entra in contatto
con la piastra della membrana stessa.
Poi questo pistone dellattuatore spinge
lestremit della spola della valvola pilota
in posizione per attivare la valvola di
distribuzione dellaria.
Le camere sono collegate con dei
collettori dotati di valvola di ritenuta per
aspirazione e scarico di ogni camera,
i quali mantengono il flusso in ununica
direzione nella pompa.
INSTALLAZIONE ED AVVIAMENTO
Posizionare la pompa il pi
vicino possibile al liquido pompato.
Mantenere al minimo la lunghezza
del tubo daspirazione ed il numero di
raccordi. Non ridurre il diametro del tubo
daspirazione.
Per linstallazione di tubi rigidi,
montare dei piccoli pezzi di tubi flessibili
tra la pompa ed il tubo. Il tubo flessibile
riduce la vibrazione e la sollecitazione
nellimpianto
di
pompaggio.
Si
raccomanda dinstallare un limitatore
di sovrapressione Tranquilizer Warren
Rupp per ridurre ulteriormente la
pulsazione del flusso.
ALIMENTAZIONE DELLARIA
La pressione dellaria alimentata
non deve essere superiore a 125 psi
(8,6 bar). Collegare la presa di entrata
aria della pompa ad un flusso daria di
capacit e pressione sufficienti per il
rendimento desiderato. Quando il tubo
per lalimentazione dellaria rigido,
utilizzare un tubo flessibile corto e di
diametro non inferiore a (13mm)
tra la pompa ed il tubo per ridurre la

sollecitazione sul tubo stesso. Il peso del


tubo di alimentazione aria, dei regolatori
e dei filtri deve essere sostenuto da
alcuni dispositivi che non siano il tappo di
entrata aria. In caso, contrario, la pompa
si pu danneggiare. Montare una valvola
di regolazione pressione per assicurare
che la pressione di alimentazione aria
non superi i limiti raccomandati.
LUBRIFICAZIONE DELLA VALVOLA
DELLARIA
La valvola di distribuzione dellaria
e la valvola pilota sono costruite per
funzionare
SENZA
lubrificazione.
Questo il metodo di funzionamento
consigliato. Lubrificare lalimentazione
dellaria compressa a seconda delle
preferenze personali oppure quando
lalimentazione dellaria di scarsa
qualit. Limpianto ad aria della pompa
funziona con lalimentazione dellaria
compressa adeguatamente lubrificata.
Unadeguata lubrificazione richiede luso
di un apposito dispositivo (disponibile
presso la Warren Rupp) regolato in modo
tale da rilasciare una goccia di olio non
detergente SAE 10 ogni 20 SCFM (9,4
l/sec) di aria che la pompa consuma nel
punto di utilizzo. Consultare la Curva del
rendimento pubblicata per determinare
questo valore.

ENTRATA ARIA ED ADESCAMENTO


Per avviare la pompa, aprire la valvola
dellaria di circa -3/4 di giro. Dopo
ladescamento della pompa, si pu aprire
la valvola dellaria per aumentare il flusso
dellaria stessa nella quantit desiderata.
Se lapertura della valvola aumenta la
velocit del ciclo ma non del flusso,
avvenuta la cavitazione. Chiudere la
valvola leggermente per ottenere il flusso
di aria pi efficace per la pompa.
TRA UN UTILIZZO E LALTRO
Quando la pompa utilizzata per
materiali che tendono a sedimentare
od a solidificarsi quando non sono in
movimento, lavare la pompa dopo ogni
utilizzo per prevenire eventuali danni.
(Il prodotto che rimane nella pompa tra
un utilizzo e laltro potrebbe seccarsi
o sedimentare. Ci potrebbe causare
dei problemi alle membrane ed alle
valvole di ritenuta durante al riavvio).
Con temperature sotto zero, la pompa
deve in ogni caso essere svuotata
completamente tra un utilizzo e laltro.

UMIDIT NEL TUBO DELLARIA


Lacqua nellalimentazione dellaria
compressa pu generare problemi quali la
formazione di ghiaccio o il congelamento
dellaria di scarico, provocando un ciclo
irregolare della pompa o il suo arresto.
Si pu ridurre lacqua nellalimentazione
dellaria con un essiccatore nel punto di
utilizzo, ai fini di integrare lattrezzatura
per lessicazione aria dellutente.
Questo dispositivo elimina lacqua
dallalimentazione dellaria compressa e
riduce i problemi legati alla formazione di
ghiaccio o al congelamento.
Modello S30 Metallico Pagina 8

GUIDA ALLINSTALLAZIONE TIPICA


Per pompe metalliche

Tubazione
dimmissione aria

Disponibile presso
Warren Rupp

Limitatore di
sovrapressione
(limitato a 125
psi)

1 Tranquilizer (limitatore di sovrapressionoe) TA3 o TA80

2 2 020-050-000 Filtro/regolatore

Raccordo tubo
(di tipo opzionale)
Manometro

3 3 020-050-001 Dispositivo di lubrificazione

Valvola di esclusione

Raccordo
flessibile

4 4 Essiccatore daria
AVVERTENZA

In caso di danni alla


membrana, laria di scarico
deve essere convogliata
tramite un tubo in una zona
per lo smaltimento sicuro del
prodotto pompato.

SCARICO

Foro di
scarico

Raccordo
flessibile

Raccordo tubo
(di tipo opzionale)
Scarico aria
Manometro
Valvola di
esclusione

POMPA A
MEMBRANA
CON SCARICO
SUPERIORE

Filtro/regolatore

Valvola di
esclusione aria
Essiccatore
daria

IMMISSIONE
ARIA

Raccordo
flessibile

ASPIRAZIONE

Foro di
scarico
s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 9

RICERCA GUASTI
Cause possibili:
La pompa non esegue il suo ciclo.
La pompa esegue il suo ciclo ma
non produce alcun flusso.
La pompa esegue il suo ciclo ma
la portata del flusso insufficiente.
Il ciclo della pompa non sembra
essere bilanciato.
Sembra che il ciclo della pompa
produca una vibrazione eccessiva.
Cosa controllare: eccessiva altezza
dellaspirazione nellimpianto.
Misura correttiva: per altezze superiori
a 20 piedi (6 metri), nella maggior
parte dei casi riempire le camere di
pompaggio con liquido consente di
adescare la pompa.
Cosa
controllare:
eccessiva
aspirazione allagata nellimpianto.
Misura correttiva: per condizioni di
allagamento superiori a 10 piedi (3
metri) di liquido, montare un dispositivo
di contropressione.
Cosa controllare: il carico dellimpianto

superiore
alla
pressione
di
alimentazione dellaria.
Misura correttiva: aumentare la
pressione dellaria in ingresso alla
pompa. La maggior parte delle pompe
a membrana costruita per un rapporto
di pressione 1:1 con flusso zero.
Cosa controllare: la pressione o il
volume di alimentazione aria sono
superiori al carico dellimpianto.
Misura
correttiva:
diminuire
la
pressione ed il volume dellaria di
entrata nella pompa come calcolato
nella CURVA DEL RENDIMENTO
pubblicata. La pompa cavita il fluido
eseguendo un ciclo veloce.

s30mdl1sm-REV0908

Cosa controllare: tubo di aspirazione


sottodimensionato.
Misura
correttiva:
attenersi
alle raccomandazioni relative al
collegamento della pompa indicate nel
DISEGNO DELLE DIMENSIONI.
Cosa controllare: tubo per laria
ostruito o sottodimensionato.
Misura correttiva: installare un tubo
per laria ed un raccordo pi grandi.
Fare riferimento alle raccomandazioni
per lingresso dellaria indicate nel
MANUALE DI RIPARAZIONI della
pompa.
Cosa
controllare:
controllare
lESADS+Plus
(limpianto
di
distribuzione aria con manutenzione
esterna) della pompa.
Misura
correttiva:
smontare
e
controllare la valvola di distribuzione aria
principale, la valvola pilota e gli attuatori
della valvola pilota. Fare riferimento al
disegno relativo alle parti di ricambio
ed al capitolo sulla valvola dellaria del
MANUALE DI RIPARAZIONI. Prima del
rimontaggio, verificare se lo scarico
intasato o se la valvola chiusa.
Cosa controllare: raccordi rigidi nel
tubo della pompa.
Misura correttiva: installare dei
connettori flessibili ed un limitatore di
sovrapressione Tranquilizer Warren
Rupp.
Cosa controllare: silenziatore di
scarico aria ostruito.
Misura correttiva: smontare il filtro
del silenziatore, pulirlo o sgelarlo
e rimontarlo. Consultare il capitolo
riguardante lo scarico dellaria nel
MANUALE DI RIPARAZIONI della
pompa.

Cosa controllare: fluido pompato nel


silenziatore di scarico.
Misura correttiva: smontare le
camere della pompa. Verificare che la
membrana non sia rotta o che la piastra
della membrana non sia allentata.
Consultare il capitolo riguardante
la sostituzione della membrana nel
MANUALE DI RIPARAZIONI della
pompa.
Cosa controllare: dispersione di aria
nel lato aspirazione oppure aria nel
prodotto.
Misura
correttiva:
controllare
visivamente le guarnizioni del lato
aspirazione ed i raccordi dei tubi.
Cosa controllare: valvola di ritenuta
ostruita.
Misura correttiva: smontare lestremit
bagnata della pompa e rimuovere
lelemento ostruente a mano dalla
cavit della valvola di ritenuta. Per
le istruzioni relative allo smontaggio,
consultare il capitolo riguardante la
valvola di ritenuta nel MANUALE DI
RIPARAZIONI della pompa.
Cosa controllare: valvola di ritenuta
o sede della valvola usurata o non
allineata correttamente.
Misura correttiva: verificare se le
valvole di ritenuta e le relative sedi sono
usurate o posizionate scorrettamente.
Sostituirle se necessario. Per le
istruzioni relative allo smontaggio,
consultare il capitolo riguardante la
valvola di ritenuta nel MANUALE DI
RIPARAZIONI della pompa.

Cosa controllare: tubo di scarico


bloccato.
Misura correttiva: controllare se vi
sono elementi ostruenti o se le valvole
del tubo di scarico sono chiuse.
Cosa
controllare:
camera
di
pompaggio bloccata.
Misura
correttiva:
smontare
e
controllare le camere bagnate della
pompa. Rimuovere gli elementi ostruenti
a mano oppure tramite lavaggio.
Per
le
istruzioni
relative
allo
smontaggio, consultare il MANUALE DI
RIPARAZIONI della pompa.
Cosa controllare: aria intrappolata
o vapore bloccato in una camera di
pompaggio o in entrambe.
Misura correttiva: spurgare le camere
togliendo gli appositi tappi. SPURGARE
LE CAMERE DALLARIA PU ESSERE
PERICOLOSO! Contattare il Servizio
Tecnico Warren Rupp prima di eseguire
questa procedura. I modelli dotati di
foro di scarico nella parte superiore
riducono od eliminano i problemi
derivanti dallaria intrappolata.
Se la pompa continua a non
soddisfare le Vostre aspettative,
contattare lagente locale Warren
Rupp o il Servizio Tecnico dellazienda
per una valutazione riguardante la
manutenzione.
GARANZIA
Fare riferimento al Certificato di
Garanzia Warren Rupp allegato.

Cosa controllare: tubo di aspirazione


bloccato.
Misura
correttiva:
rimuovere
lelemento ostruente a mano oppure
tramite lavaggio. Controllare e pulire i
filtri e le griglie di aspirazione.
Modello S30 Metallico Pagina 10

Riciclo

Molti componenti delle pompe AODD


(pneumatiche
a
doppia
membrana)
metalliche SANDPIPER sono costituiti da
materiali riciclabili (consultare la tabella a
pag. 12 per le caratteristiche dei materiali).
Raccomandiamo agli utenti delle pompe di
riciclare, per quanto possibile, i componenti
e le pompe usurate, dopo avere eliminato
completamente eventuali liquidi pericolosi
pompati in precedenza.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
RIGUARDANTI LA SICUREZZA
IMPORTANTE
Leggere gli avvisi e le
istruzioni riguardanti la
sicurezza contenuti nel
presente manuale prima
dinstallare e di avviare la pompa. Lacquirente
responsabile della conservazione del manuale
per consultazioni future. La mancata osservanza
delle raccomandazioni contenute nel presente
manuale comporta il danneggiamento della
pompa ed annulla la garanzia della fabbrica.

AVVERTENZA
Prima di azionare la pompa,
verificare se i dispositivi di
fissaggio dotati di guarnizioni
sono allentati a causa della
deformazione delle guarnizioni
stesse. Stringere i dispositivi di fissaggio allentati
per evitare perdite. Attenersi alle coppie di serraggio
indicate nel presente manuale.

ATTENZIONE
Prima
di
eseguire
operazioni di manutenzione
o di riparazione, chiudere il
tubo dellaria compressa,
scaricare la pressione e
scollegare il tubo dellaria dalla pompa. Il tubo
di scarico pu essere sotto pressione e la
pressione deve essere scaricata.

ATTENZIONE

IM2 c T5
II 2GD T5

s30mdl1sm-REV0908

La pompa conforme alla Direttiva EN809 riguardante il


pompaggio, alla Direttiva 98/37/CE riguardante la sicurezza dei
macchinari, ed alla Direttiva 94/9/CE, EN13463-1 riguardante
gli apparecchi destinati a essere utilizzati in atmosfera
potenzialmente esplosiva. Per fare riferimento ai certificati delle
direttive visitare il sito: www.warrenrupp.com. Il File Tecnico
N AX1 conservato presso KEMA, Ente Certificato 0344, nel
Documento N 203040000.

In caso di rottura della


membrana,
il
materiale
pompato pu entrare nel lato
aria della pompa ed essere
scaricato
nellatmosfera.
Se il prodotto pompato
pericoloso o tossico, laria scaricata deve essere
condotta tramite tubo in una zona idonea allo
smaltimento in condizioni di sicurezza.

ATTENZIONE
Prendere le misure necessarie
atte a prevenire la formazione
di scintille statiche. Possono
causare incendi od esplosioni, in
particolarequandosimanipolano
liquidi infiammabili. La pompa, i
tubi, le valvole, i contenitori e le altre attrezzature devono
essere messe a massa (vedere pag. 30).

ATTENZIONE
Questa
pompa

pressurizzata internamente
con la pressione dellaria
durante il funzionamento.
Assicurarsi sempre che
la bulloneria sia in buone condizioni e che sia
installata correttamente durante il montaggio.

ATTENZIONE
Quando utilizzata per fluidi
tossici
od
aggressivi,
la pompa deve sempre
essere lavata prima dello
smontaggio.

ATTENZIONE
Prima
di
eseguire
la
manutenzione della pompa,
accertarsi che la pressione sia
stata scaricata completamente
dalla pompa, dallaspirazione,
dallo scarico, dai tubi e dalle altre
aperture e raccordi. Assicurarsi
che lalimentazione dellaria sia bloccata o comunque
non sia operativa, in modo che non possa avviarsi mentre
si esegue unoperazione sulla pompa. Indossare sempre
protezioni per gli occhi ed abbigliamento protettivo
omologati quando si lavora nelle vicinanze della pompa.
La mancata osservanza delle presenti raccomandazioni
pu causare lesioni gravi o addirittura la morte.

ATTENZIONE
Pericoli
derivanti
da
particelle presenti nellaria e
da rumori forti.
Indossare protezioni per le
orecchie e per gli occhi.

Modello S30 Metallico Pagina 11

Codici dei materiali

Le ultime 3 cifre del n di serie


000 Gruppo, sottogruppo
ed alcuni articoli acquistati
010 Ghisa
012 Metallo alimentato
015 Ferro duttile
020 Ferro malleabile ferritico
025 Cavo musicale
080 Acciaio al carbonio AISI B1112
100 Lega 20
110 Acciaio inox lega tipo 316
111 Acciaio inox lega tipo 316
(lucidato elettricamente)
112 Lega C
113 Acciaio inox lega tipo 316
(lucidato a mano)
114 Acciaio inox 303
115 Acciaio inox 302/304
117 Acciaio inox 440-C (martensitico)
120 Acciaio inox 416
(fucinato martensitico)
123 Acciaio inox 410
(fucinato martensitico)
148 Alluminio anodizzato robusto
149 Alluminio 2024-T4
150 Alluminio 6061-T6
151 Alluminio 6063-T6
152 Alluminio 2024-T4 (2023-T351)
154 Alluminio Almag 35
155 Alluminio 356-T6
156 Alluminio 356-T6
157 Lega di alluminio pressofuso N 380
158 Lega di alluminio SR-319
159 Alluminio anodizzato
162 Barra filettatrice in ottone giallo
165 Bronzo fuso 85-5-5-5
166 Bronzo SAE 660
170 Bronzo, del tipo per cuscinetti, impregnato
di olio
175 Zinco pressofuso

s30mdl1sm-REV0908

180 Lega di rame


305 Acciaio al carbonio rivestimento
epossidico nero
306 Acciaio al carbonio rivestimento in PTFE
nero
307 Alluminio rivestimento epossidico nero
308 Acciaio inox - rivestimento in PTFE nero
309 Alluminio - rivestimento in PTFE nero
310 Rivestimento in PVDF
330 Acciaio zincato
331 Acciaio cromato
332 Alluminio con nichelatura non elettrica
333 Acciaio al carbonio con nichelatura
non elettrica
335 Acciaio galvanizzato
336 Ottone giallo zincato
337 Acciaio placcato argento
340 Nichelatura
342 Nylon riempito
353 Geolast; colore: nero
354 Santoprene stampato ad iniezione N
203-40
Duro 40D +/-5; colore: ROSSO
355 Plastica termica
356 Hytrel
357 Poliuretano stampato ad iniezione
358 Gomma uretanica
(Alcune applicazioni) (Stampata a
compressione)
359 Gomma uretanica
360 Gomma nitrilica. Codice colore: ROSSO
361 Nitrile approvato da FDA
363 FKM (fluorocarburo).
Codice colore: GIALLO
364 Gomma EPDM. Codice colore: BLU
365 Gomma Neoprene.
Codice colore: VERDE
366 Nitrile per uso alimentare
368 EPDM per uso alimentare
370 Gomma butilica. Codice colore: MARRONE
371 Philthane (Tuftane)
374 Nitrile carbossilato
375 Nitrile fluorinato

378
379
405
408
425
426
440
465
500
501
502
503
505
506
520
521
540
541
542
544
550
551
552
553
555
556
557
558
559
570
580
590
591
592
600
601
602
603

Polipropilene ad alta densit


Nitrile conduttivo
Fibra di cellulosa
Sughero e neoprene
Fibra compressa
Blue-Gard
Fibra vegetale
Fibra
Delrin 500
Delrin 570
Acetale conduttivo ESD800
Acetale conduttivo riempito di vetro
Plastica in resina acrilica
Delrin 150
PVDF stampato ad iniezione, colore
naturale
PVDF conduttivo
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon stampato ad iniezione
Polietilene
Polipropilene riempito di vetro
Polipropilene non riempito
Polipropilene non riempito
Cloruro di polivinile
Vinile nero
Polipropilene conduttivo
HDPE conduttivo
Polipropilene conduttivo riempito di vetro
Rulon II
Ryton
Valox
Nylatron G-S
Nylatron NSB
PTFE (materiale vergine)
Tetrafluorocarburo (TFE)
PTFE (riempito di bronzo e moly)
PTFE riempito
Gylon blu

604
606
607
608
610
611
632
633
634
635
637
638
639
643
644
650
654

PTFE
PTFE
Envelon
PTFE conduttivo
Silicone integrale PTFE
FKM integrale PTFE
Neoprene/Hytrel
FKM (fluorocarburo)/PTFE
EDPM/PTFE
Neoprene/PTFE
PTFE, FKM (fluorocarburo)/PTFE
PTFE, Hytrel/PTFE
Nitrile/TFE
Santoprene/EDPM
Santoprene/PTFE
Santoprene e PTFE legati
Membrana in Santoprene, sfere e
guarnizioni rivestite in PTFE
656 Membrana e sfere di ritenuta in
Santoprene/sedi in EDPM
661 EDPM/ Santoprene

Delrin e Hytrel sono marchi di fabbrica registrati


di E.I. DuPont.
Gylon un marchio di fabbrica registrato di
Garlock, Inc.
Nylatron un marchio di fabbrica registrato di
Polymer Corp.
Santoprene un marchio di fabbrica registrato di
Monsanto Corp.
Rulon II un marchio di fabbrica registrato di
Dixion Industries Corp.
Ryton un marchio di fabbrica registrato di
Phillips Chemical Co.
Valox un marchio di fabbrica registrato di
General Electric Co.
Warren
Rupp,
SANDPIPER,
PortaPump,
Tranquilizers e SludgeMaster sono marchi di
fabbrica registrati di Warren Rupp, Inc.

Modello S30 Metallico Pagina 12

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 13

Disegno delle parti di ricambio composite


KIT DI MANUTENZIONE E CONVERSIONE DISPONIBILI
476-227-000

KIT ESTREMIT ARIA (Nucleo in alluminio)


Gruppo valvola aria, gruppo valvola pilota, guarnizioni, anelli OR,
giunti, pistoni.
**476-170-000 KIT ESTREMIT ARIA (Valvola aria con contacorse, nucleo
in alluminio)

Guarnizioni, anelli OR, giunti, anelli di ritenuta,
manicotto e spola valvola aria, gruppo valvola pilota.
476-171-360 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane, sfere e guarnizioni in nitrile.
476-171-656 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane e sfere in Santoprene, sedi in EDPM.
476-171-364 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane, sfere e sedi in EDPM.
476-171-365 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane, sfere e sedi in Neoprene.
476-171-633 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane in FKM, sfere in PTFE, sedi in PTFE.
476-171-635 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane in Neoprene, rivestimento in PTFE,
sfere in PTFE e sedi in PTFE.
476-171-654 KIT ESTREMIT BAGNATA

Membrane in Santoprene, rivestimenti in PTFE,
sfere in PTFE e sedi in PTFE.

475-217-000

KIT DI CONVERSIONE SEZIONE CENTRALE


(Sostituisce la sezione centrale in alluminio con
componenti in ghisa) Tappo entrata aria, staffa intermedia,
camere interne e piastre membrana interna.

KIT BULLONERIA
475-197-330 Viti filettate, rondelle e dadi esagonali zincati.
475-197-115
Viti filettate, rondelle e dadi esagonali in acciaio inox.

**KIT RILEVATORE DI PERDITE ELETTRONICO


032-040-000 110V C.A.
032-037-000 220V C.A.
**Nota: le pompe dotate di questi componenti non sono conformi alle norme ATEX.
s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 14

Elenco delle parti di ricambio composite


POS.

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

13
14

15

16
17

18
19
20
21
22

N CODICE

031-146-000
031-147-000
031-173-000
031-173-001
031-183-000
050-014-354
050-014-360
050-014-364W
050-014-365
050-015-600
070-006-170
095-110-000
095-110-110
114-024-157
114-024-010
114-024-110
132-035-360
135-034-506
165-113-157
165-113-010
165-113-110
170-055-115
170-055-330
170-060-115
170-060-330
170-069-115
170-069-330
171-053-115
171-053-330
170-006-115
170-006-330
171-059-115
171-059-330
171-011-115
196-164-156
196-164-015
196-164-110
196-164-112
196-165-156
196-165-157
196-165-010
196-165-110
286-098-604
286-098-360
286-098-363
286-098-354
286-098-365
360-093-360
360-103-360
360-104-379
360-105-360
518-143-156
518-143-156E
518-143-010
518-143-010E
518-143-110

s30mdl1sm-REV0908

Nota: conforme alle norme ATEX.

DESCRIZIONE
Gruppo valvola aria
Gruppo valvola aria
Gruppo valvola aria
Gruppo valvola aria (con bulloneria in acciaio inox)
Gruppo valvola aria (con bulloneria in acciaio inox)
Gruppo valvola aria (con nuclei in ghisa e in acciaio inox)
Sfera di ritenuta
Sfera di ritenuta
Sfera di ritenuta
Sfera di ritenuta
Sfera di ritenuta
Boccola
Gruppo valvola pilota
Gruppo valvola pilota (solo con nuclei in ghisa)
Staffa intermedia
Staffa intermedia
Staffa intermedia
Tampone membrana
Boccola pistone
Tappo per gruppo entrata aria
Tappo per gruppo entrata aria
Tappo per gruppo entrata aria
Vite filettata a testa esagonale -13 X 2,50
Vite filettata a testa esagonale -13 X 2,50
Vite filettata a testa esagonale 7/16-14 X 2,00
Vite filettata a testa esagonale 7/16-14 X 2,00
Vite filettata a testa esagonale 5/16-18 X 1,75
Vite filettata a testa esagonale 5/16-18 X 1,75
Vite filettata a testa concava 3/8-16 X 2,50 (solo contacorse)
Vite filettata a testa concava 3/8-16 X 2,50 (solo contacorse)
Vite filettata a testa esagonale 3/8-16 X 1,00
Vite filettata a testa esagonale 3/8-16 X 1,00
Vite filettata a testa concava 7/16-14 X 1,25
Vite filettata a testa concava 7/16-14 X 1,25
Vite filettata a testa concava 1/2-13 X 1,00 (nucleo in acciaio inox)
Camera esterna
Camera esterna
Camera esterna
Camera esterna
Camera interna
Camera interna
Camera interna
Camera interna
Membrana di rivestimento
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Giunto valvola aria
Giunto entrata aria
Giunto camera interna
Collettore di aspirazione
Collettore di aspirazione 3 BSP conico
Collettore di aspirazione
Collettore di aspirazione 3 BSP conico
Collettore di aspirazione

Q.T

1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
16
16
16
16
4
4
4
4
4
4
8
8
8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1

POS.

23

24
25
26
27

28
29

30
31
32
33
34

35
36
42

N CODICE

518-143-110E
518-143-112
518-143-112E
518-171-010
518-171-010E
518-171-110
518-171-110E
518-171-156
518-171-156E
518-144-010
518-144-010E
518-144-110
518-144-110E
518-144-112
518-144-112E
518-144-156
518-144-156E
518-172-010
518-172-010E
518-172-110
518-172-110E
518-172-156
518-172-156E
545-007-115
545-007-330
545-008-115
545-008-330
560-001-360
560-105-360
560-105-363
560-105-364
560-105-365
720-055-608
612-192-157
612-192-010
612-194-157
612-194-010
612-194-110
612-194-112
620-020-115
675-042-115
685-040-120
720-004-360
722-090-360
722-090-363
722-090-364
722-090-365
722-090-550
722-090-600
722-090-080
722-090-110
722-090-150
901-038-115
901-038-330
901-048-115
901-048-330
530-033-000

DESCRIZIONE
Collettore di aspirazione 3 BSP conico
Collettore di aspirazione
Collettore di aspirazione 3 BSP conico
Collettore di aspirazione, flangia ANSI
Collettore di aspirazione, flangia DIN
Collettore di aspirazione, flangia ANSI
Collettore di aspirazione, flangia DIN
Collettore di aspirazione, flangia ANSI
Collettore di aspirazione, flangia DIN
Collettore di scarico
Collettore di scarico 3 BSP conico
Collettore di scarico
Collettore di scarico 3 BSP conico
Collettore di scarico
Collettore di scarico 3 BSP conico
Collettore di scarico
Collettore di scarico 3 BSP conico
Collettore di scarico, flangia ANSI
Collettore di scarico, flangia DIN
Collettore di scarico, flangia ANSI
Collettore di scarico, flangia DIN
Collettore di scarico, flangia ANSI
Collettore di scarico, flangia DIN
Dado esagonale 7/16-14
Dado esagonale 7/16-14
Dado esagonale 1/2-13
Dado esagonale 1/2-13
Anello OR
Guarnizione (anello OR) (vedere pos. 34)
Guarnizione (anello OR) (vedere pos. 34)
Guarnizione (anello OR) (vedere pos. 34)
Guarnizione (anello OR) (vedere pos. 34)
Guarnizione (anello OR) (vedere pos. 34)
Piastra del gruppo membrana interna
Piastra del gruppo membrana interna
Piastra del gruppo membrana esterna
Piastra del gruppo membrana esterna
Piastra del gruppo membrana esterna
Piastra del gruppo membrana esterna
Pistone attuatore
Anello di ritenuta
Stelo membrana
Guarnizione stelo membrana
Sede sfera valvola di ritenuta
Sede sfera valvola di ritenuta
Sede sfera valvola di ritenuta
Sede sfera valvola di ritenuta
Sede sfera valvola di ritenuta
Sede sfera valvola di ritenuta

Sede sfera valvola di ritenuta (guarnizioni di tenuta necessarie, vedere pos. 27)
Sede sfera valvola di ritenuta (guarnizioni di tenuta necessarie, vedere pos. 27)
Sede sfera valvola di ritenuta (guarnizioni di tenuta necessarie, vedere pos. 27)

Rondella piana 5/16


Rondella piana 5/16
Rondella piana 3/8 (solo contacorse)
Rondella piana 3/8 (solo contacorse)

Silenziatore metallico (per altri tipi di silenziatore disponibili vedere pag. 26)

Q.T

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
16
16
16
16
2
8
8
8
8
8
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1

Modello S30 Metallico Pagina 15

Manutenzione valvola aria, disegno del gruppo ed elenco dei componenti


(Utilizzare solo con nuclei in alluminio)

1-J
1-E

1-F

1-D

1-D
1-H

1-C

1-G
1-B
1-B
1-E

1-A
1-D

1-C

Fase n 1: Vedere DISEGNO DELLE PARTI


DI RICAMBIO COMPOSITE.
Con una chiave da 9/16 rimuovere le
quattro viti filettate a testa esagonale (pos.
12). Togliere il gruppo valvola aria dalla
pompa.
Smontare il giunto (pos. 18) e verificare
che non presenti incrinature o danni.
Sostituire il giunto se necessario.
Fase n 2: Smontaggio della valvola aria
Con una chiave da 7/16 rimuovere
s30mdl1sm-REV0908

Q.t
1
1
1
2
10
2
8
1
1
4

** ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA


1
031-173-001
Gruppo valvola aria
Comprende i suddetti componenti tranne:
1-F
170-032-115
Vite filettata a testa esagonale -20x0,75
1-J
706-026-115
Vite senza dado

1
8
4

**Nota: le pompe dotate di questo gruppo valvola non sono conformi alle norme
ATEX.

1-F

Manutenzione della valvola di


distribuzione aria
Per effettuare la manutenzione della
valvola aria, escludere dapprima laria
compressa, scaricare la pressione dalla
pompa e scollegare il tubo di alimentazione
aria dalla pompa.

ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA


Pos. N codice
Descrizione
1
031-173-000
Gruppo valvola aria
1-A
095-109-157
Corpo valvola aria
1-B
031-139-000
Gruppo manicotto e spola
1-C
132-029-357
Tampone
1-D
560-020-360
Anello OR
1-E
165-127-157
Coperchio terminale
1-F
170-032-330
Vite filettata a testa esagonale -20x0,75
1-G
530-028-550
Silenziatore
1-H
165-096-551
Coperchio silenziatore
1-J
706-026-330
Vite senza dado

le otto viti filettate a testa esagonale (pos.


1-F) che fissano i coperchi terminali al
corpo valvola. Poi smontare i due coperchi
terminali (pos. 1-E). Verificare che i due
anelli OR (pos. 1-D) su ciascun coperchio
terminale non presentino danni o segni di
usura. Sostituire gli anelli OR se necessario.
Rimuovere i tamponi (pos. 1-C).
Verificare se sono danneggiati o usurati.
Sostituire i tamponi se necessario.
Smontare la spola (parte della pos.
1-B) dal manicotto. Fare attenzione a non
graffiare o danneggiare il diametro esterno
della spola. Pulire la spola con un panno
morbido e verificare che non presenti graffi
o segni di usura.
Verificare che il diametro interno
del manicotto (parte della pos. 1-B) non
presenti tracce di sporcizia, graffi o tracce
di altri agenti contaminanti. Se necessario,

rimuovere il manicotto e sostituirlo con un


nuovo gruppo manicotto/spola (pos. 1-B).
Fase n 3: Rimontaggio della valvola aria
Montare un tampone (pos. 1-C) ed un
coperchio terminale (pos. 1-E) con due
anelli OR (pos. 1-D) e fissarli con quattro viti
filettate a testa esagonale (pos. 1-F) al corpo
valvola (pos. 1-A).
Togliere il nuovo gruppo manicotto/
spola (pos. 1-B) dallinvolucro di plastica.
Smontare la spola dal manicotto con cautela.
Inserire i sei anelli OR (pos. 1-D) nelle sei
scanalature sul manicotto. Applicare un
leggero strato di grasso sugli anelli OR prima
dinstallare il manicotto nel corpo valvola
(pos. 1-A), allineare le fessure del manicotto
con le fessure nel corpo valvola. Inserire la
spola nel manicotto. Fare attenzione a non
graffiare o danneggiare la spola durante il

montaggio. Inserire con cautela il manicotto


nel tampone e nel coperchio terminale (con
gli anelli OR) e fissare con le viti rimanenti.
Fissare il gruppo valvola aria (pos. 1) e
il giunto alla pompa. Collegare il tubo aria
compressa alla pompa. La pompa ora
pronta per lutilizzo.
IMPORTANTE
Leggere
le
presenti
istruzioni con attenzione
prima
dellinstallazione
e
dellavviamento.
Lacquirente responsabile della conservazione
del manuale per consultazioni future. La
mancata osservanza delle raccomandazioni
contenute nel presente manuale comporta il
danneggiamento della pompa ed annulla la
garanzia della fabbrica.

Modello S30 Metallico Pagina 16

Manutenzione valvola aria, disegno del gruppo ed elenco


1-F
dei componenti
1-E

1-D

1-D

1-C

1-A
1-B
1-B

1-E

1-A

*Nota: non pu
essere utilizzato
con la versione
silenziatore
integrato 0.

1-C
1-D

1-F

Manutenzione della valvola di


distribuzione aria
Per effettuare la manutenzione della
valvola aria, escludere dapprima laria
compressa, scaricare la pressione dalla
pompa e scollegare il tubo di alimentazione
aria dalla pompa.
Fase n 1: Vedere DISEGNO DELLE PARTI
DI RICAMBIO COMPOSITE.
Con una chiave da 9/16 rimuovere le
quattro viti filettate a testa esagonale (pos.
12). Togliere il gruppo valvola aria dalla
pompa.
Smontare il giunto (pos. 18) e verificare
che non presenti incrinature o danni.
Sostituire il giunto se necessario.
Fase n 2: Smontaggio della valvola aria
Con una chiave da 7/16 rimuovere
s30mdl1sm-REV0908

Nota: conforme alle norme


ATEX
le otto viti filettate a testa esagonale (pos.
1-F) che fissano i coperchi terminali al
corpo valvola. Poi smontare i due coperchi
terminali (pos. 1-E). Verificare che i due
anelli OR (pos. 1-D) su ciascun coperchio
terminale non presentino danni o segni di
usura. Sostituire gli anelli OR se necessario.
Rimuovere i tamponi (pos. 1-C).
Verificare se sono danneggiati o usurati.
Sostituire i tamponi se necessario.
Smontare la spola (parte della pos.
1-B) dal manicotto. Fare attenzione a non
graffiare o danneggiare il diametro esterno
della spola. Pulire la spola con un panno
morbido e verificare che non presenti graffi
o segni di usura.
Verificare che il diametro interno
del manicotto (parte della pos. 1-B) non
presenti tracce di sporcizia, graffi o tracce
di altri agenti contaminanti. Se necessario,

ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA (Utilizzare solo con nuclei in alluminio)

Pos.
1
1-A
1-B
1-C
1-D
1-E
1-F

N codice
031-183-000
095-109-157
031-139-000
132-029-357
560-020-360
165-127-157
170-032-330

Descrizione
Gruppo valvola aria
Corpo valvola aria
Gruppo manicotto e spola
Tampone
Anello OR
Coperchio terminale
Vite filettata a testa esagonale -20x0,75

Q.t
1
1
1
2
10
2
8

ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA


1
031-183-001
Gruppo valvola aria
Comprende i suddetti componenti tranne:
1-F
170-032-115
Vite filettata a testa esagonale -20x0,75
ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA
(Utilizzare con nuclei in ghisa e in acciaio inox)
Pos. N codice
Descrizione
1
031-179-000
Gruppo valvola aria
1-A
095-109-110
Corpo valvola aria
1-B
031-139-000
Gruppo manicotto e spola
1-C
132-029-357
Tampone
1-D
560-020-379
Anello OR
1-E
165-127-110
Coperchio terminale
1-F
170-032-115
Vite filettata a testa esagonale -20x0,75

rimuovere il manicotto e sostituirlo con un


nuovo gruppo manicotto/spola (pos. 1-B).
Fase n 3: Rimontaggio della valvola aria
Montare un tampone (pos. 1-C) ed un
coperchio terminale (pos. 1-E) con due
anelli OR (pos. 1-D) e fissarli con quattro viti
filettate a testa esagonale (pos. 1-F) al corpo
valvola (pos. 1-A).
Togliere il nuovo gruppo manicotto/
spola (pos. 1-B) dallinvolucro di plastica.
Smontare la spola dal manicotto con cautela.
Inserire i sei anelli OR (pos. 1-D) nelle sei
scanalature sul manicotto. Applicare un
leggero strato di grasso sugli anelli OR prima
dinstallare il manicotto nel corpo valvola
(pos. 1-A), allineare le fessure del manicotto
con le fessure nel corpo valvola. Inserire la
spola nel manicotto. Fare attenzione a non
graffiare o danneggiare la spola durante il

1
8

Q.t
1
1
1
2
10
2
8

montaggio. Inserire con cautela il manicotto


nel tampone e nel coperchio terminale (con
gli anelli OR) e fissare con le viti rimanenti.
Fissare il gruppo valvola aria (pos. 1) e
il giunto alla pompa. Collegare il tubo aria
compressa alla pompa. La pompa ora
pronta per lutilizzo.
IMPORTANTE
Leggere
le
presenti
istruzioni con attenzione
prima
dellinstallazione
e
dellavviamento.
Lacquirente responsabile della conservazione
del manuale per consultazioni future. La
mancata osservanza delle raccomandazioni
contenute nel presente manuale comporta il
danneggiamento della pompa ed annulla la
garanzia della fabbrica.

Modello S30 Metallico Pagina 17

Disegno del gruppo valvola aria con contacorse ed elenco dei componenti

ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA ARIA

Pos.
1
1-A
1-B
1-C
1-D
1-E
1-F
1-G
1-H
1-J
1-K
1-M
NOTA: CONTROLLARE LA DISTANZA DOPO
IL MONTAGGIO PER ASSICURARSI CHE
LANELLO DI RITENUTA SIA MONTATO
CORRETTAMENTE

N codice
031-146-000
031-143-000
095-094-559
132-029-552
165-096-559
165-098-147
530-028-550
560-020-360
675-044-115
710-015-115
210-008-330
560-029-360

Descrizione
Gruppo valvola aria
Gruppo manicotto e spola
Corpo valvola aria
Tampone
Coperchio silenziatore
Coperchio terminale
Silenziatore
Anello OR
Anello di ritenuta
Vite autofilettante
Morsetto di sicurezza
Anello OR

Per pompe con filtro alternato, silenziatori o scarico canalizzato:


1
031-147-000
Gruppo valvola aria
(comprende tutte le posizioni di 031-146-000 tranne 1-D, 1-F e 1-J).

Q.t
1
1
1
2
1
2
1
8
2
4
1
2

Nota: conforme alle norme ATEX

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 18

MANUTENZIONE DELLA VALVOLA


DI DISTRIBUZIONE ARIA NELLA
VERSIONE CON CONTACORSE
Per effettuare la manutenzione
della valvola aria, escludere dapprima
laria compressa, scaricare la pressione
dalla pompa e scollegare il tubo di
alimentazione aria dalla pompa.
Fase n 1: Vedere DISEGNO DELLE
PARTI DI RICAMBIO COMPOSITE.
Con una chiave da 5/16 rimuovere
le quattro viti filettate a testa esagonale
(pos. 12) e le quattro rondelle piane
(pos. 38). Togliere il gruppo valvola aria
dalla pompa.
Smontare il giunto (pos. 18) e
verificare che non presenti incrinature o
danni. Sostituire il giunto se necessario.
Fase n 2: Smontaggio della valvola
aria
Per accedere ai componenti interni
della valvola aria, smontare dapprima
i due anelli di ritenuta (pos. 1-H) da
ciascuna estremit del gruppo valvola
aria utilizzando delle pinze per anelli a
molla.
Poi smontare i due coperchi terminali
(pos. 1-E). Verificare che gli anelli OR
(pos. 1-G e pos. 1-M) non presentino
tagli o segni di usura. Sostituire gli anelli
OR se necessario.
Rimuovere i due tamponi (pos. 1-C).
Verificare se presentano tagli, segni
di usura o di abrasione. Sostituirli se
necessario.
Smontare la spola (parte della pos.
1-A) dal manicotto. Fare attenzione a
non graffiare o danneggiare il diametro
esterno della spola. Pulire la spola con
un panno morbido e verificare che non
presenti graffi o segni di usura.

s30mdl1sm-REV0908

Verificare che il diametro interno


del manicotto (parte della pos. 1-A)
non presenti tracce di sporcizia, graffi
o tracce di altri agenti contaminanti.
Se necessario, rimuovere il manicotto
e sostituirlo con un nuovo gruppo
manicotto/spola (pos. 1-A).
Fase n 3: Rimontaggio della valvola
aria
Montare un tampone (pos. 1-C)
ed un coperchio terminale (pos. 1-E)
con gli anelli OR (pos. 1-G e 1-M) in
unestremit del corpo valvola aria
(pos. 1-B). Montare un anello di ritenuta
(pos. 1-H) nella scanalatura sulla
stessa estremit. Inserire il morsetto di
sicurezza (pos. 1-K) attraverso il foro
non filettato pi piccolo nel coperchio
terminale.
Togliere il nuovo gruppo manicotto/
spola (pos. 1-A) dallinvolucro di plastica.
Smontare la spola dal manicotto con
cautela. Inserire i sei anelli OR (pos.
1-G) nelle sei scanalature sul manicotto.
Applicare un leggero strato di grasso
sugli anelli OR prima dinstallare il
manicotto nel corpo valvola (pos. 1-B).
Allineare le fessure del manicotto con
le fessure nel corpo valvola. Inserire
la spola nel manicotto. Fare attenzione
a non graffiare o danneggiare la spola
durante il montaggio. Inserire la spola
finch il perno non tocca il morsetto di
sicurezza allestremit opposta.
Montare il tampone rimanente, il
coperchio terminale con gli anelli OR e
lanello di ritenuta.
Fissare il gruppo valvola aria (pos.
1) e il giunto (pos. 18) alla pompa.
Collegare il tubo aria compressa
alla pompa. Smontare il morsetto di
sicurezza. La pompa ora pronta per
lutilizzo.

IMPORTANTE
Leggere
le
presenti
istruzioni con attenzione
prima
dellinstallazione
e
dellavviamento.
Lacquirente responsabile della conservazione
del manuale per consultazioni future. La
mancata osservanza delle raccomandazioni
contenute nel presente manuale comporta il
danneggiamento della pompa ed annulla la
garanzia della fabbrica.

Modello S30 Metallico Pagina 19

Manutenzione valvola pilota, disegno del gruppo ed elenco dei componenti


ELENCO DEI COMPONENTI DEL GRUPPO VALVOLA PILOTA
Pos.
4
4-A
4-B
4-C
4-D
4-E
4-F

N codice
095-110-000
095-095-157
755-052-000
560-033-360
775-055-000
560-023-360
675-037-080

Descrizione
Gruppo valvola pilota
Corpo valvola
Manicotto (con anelli OR)
Anello OR (manicotto)
Spola (con anelli OR)
Anello OR (spola)
Anello di ritenuta

Q.t

1
1
1
6
1
3
1

PER POMPE CON SEZIONE CENTRALE IN GHISA


Pos.
4
4-A

N codice
095-110-558
095-095-558

Descrizione
Gruppo valvola pilota
Corpo valvola

Q.t

1
1

(comprende tutti gli altri componenti utilizzati in 095-110-000)

PER POMPE CON SEZIONE CENTRALE IN ACCIAIO INOX


Pos.
4
4-A

N codice
095-110-110
095-095-110

Descrizione
Gruppo valvola pilota
Corpo valvola

(comprende tutti gli altri componenti utilizzati in 095-110-000)

MANUTENZIONE
DELLA
VALVOLA
PILOTA
Per
effettuare
la
manutenzione
della valvola pilota, escludere dapprima
lalimentazione
dellaria
compressa,
scaricare la pressione dalla pompa e
scollegare il tubo di alimentazione aria dalla
pompa.
FASE N 1: Vedere il disegno del gruppo
pompa.
Con una chiave da 7/16 rimuovere le
quattro viti filettate (pos. 11). Smontare il
coperchio entrata aria (pos. 8) e il giunto
entrata aria (pos. 20). Ora si pu smontare
il gruppo valvola pilota (pos. 4) per ispezione
e manutenzione.
s30mdl1sm-REV0908

Q.t

1
1

FASE N 2: Smontaggio della valvola


pilota.
Smontare la spola della valvola pilota
(pos. 4-D). Pulire la spola e gli anelli OR;
verificare che non presentino tracce di
sporcizia, tagli o segni di usura. Sostituire gli
anelli OR e la spola se necessario.
Smontare lanello di ritenuta (pos. 4-F)
dallestremit del manicotto (pos. 4-B) e
smontare il manicotto dal corpo valvola
(pos. 4-A). Pulire il manicotto e gli anelli
OR; verificare che non presentino tracce di
sporcizia, tagli o segni di usura. Sostituire gli
anelli OR ed il manicotto se necessario.

FASE N 3: Rimontaggio della valvola


pilota
Lubrificare abbondantemente il diametro
esterno del manicotto e degli anelli OR. Poi
inserire con cautela il manicotto nel corpo
valvola. Fare ATTENZIONE a non tagliare
gli anelli OR durante questa operazione.
Montare lanello di ritenuta nel manicotto.
Lubrificare abbondantemente il diametro
esterno della spola e degli anelli OR. Poi
inserire con cautela la spola nel manicotto.
Fare ATTENZIONE a non tagliare gli anelli
OR durante questa operazione. Utilizzare
grasso multiuso BP-LS-EP-2 o equivalente.

FASE N 4: Rimontaggio del gruppo


valvola pilota nel gruppo intermedio.
Allineare le estremit del gambo della
valvola pilota tra i perni del pistone quando
sintroduce la valvola pilota nella cavit del
gruppo intermedio.
Rimontare il giunto, il coperchio entrata
aria e le viti filettate. Collegare lalimentazione
dellaria alla pompa. La pompa ora pronta
per lutilizzo.

Modello S30 Metallico Pagina 20

Disegno della valvola aria a solenoide


ELENCO DEI COMPONENTI DELLA VALVOLA ARIA A SOLENOIDE
(comprende i componenti indicati nellelenco delle parti di ricambio compresi quelli illustrati)
Pos.
37
38

39
40
41

N codice
893-097-000
219-001-000
219-004-000
219-002-000
219-003-000
241-001-000
241-003-000
170-029-330
618-051-150

Descrizione
Elettrovalvola, NEMA4
Spira solenoide, 24V C.C.
Spira solenoide, 24V C.A./12V C.C.
Spira solenoide, 120V C.A.
Spira solenoide, 240V C.A.
Connettore canalina
Connettore canalina con
Diodo di soppressione (solo per C.C.)
Vite filettata a testa esagonale 5/16-18 x 1,50
Tappo

Q.t
1
1
1
1
1
1
1

37
39

38

4
2

40

IEC EEX m T4

Per spire solenoide antiscoppio utilizzate in Nord America e al di fuori dellUnione Europea.

Pos.
38

N codice
Descrizione
Q.t
219-009-001
Spira solenoide, 120V C.A. 60 Hz
1
219-009-002
Spira solenoide, 240V C.A. 60 Hz
1
219-009-003
Spira solenoide, 12V C.C.
1
219-009-004
Spira solenoide, 24V C.C.
1
219-009-005
Spira solenoide, 110V C.A. 50 Hz
1
219-009-006
Spira solenoide, 230V C.A. 50 Hz
1
Nota: Il componente alla pos. 39 (connettore canalina) non necessario.

Pos.
38

II 2G EEx m c T5
II 2D c IP65 T100C

Per spire solenoide antiscoppio utilizzate nellUnione Europea.

N codice
219-011-001
219-011-002
219-011-003
219-011-004

Descrizione

Spira solenoide, 12V C.C., 3,3W / 0,531A0, 014A


Spira solenoide, 24V C.C., 3,3W / 0,531A0, 014
Spira solenoide, 110/120V C.A., 3,4W / 0,212A0, 015A
Spira solenoide, 220/240V C.A., 3,4W / 0,212A0, 015A

Nota: Il componente alla pos. 39 (connettore canalina) non necessario.

41

37

Q.t
1
1
1
1

*Condizioni speciali per utilizzo sicuro


Un fusibile corrispondente alla sua corrente nominale (max. 3*|rat secondo la norma CEI 60127-2-1) o un interruttore di protezione motore con scatto istantaneo (regolato sulla corrente nominale) sar collegato in serie a
ciascun solenoide quale protezione da cortocircuiti. Per correnti nominali molto basse del solenoide, sar sufficiente il fusibile con il valore di corrente minore in conformit con la norma CEI indicata. Il fusibile pu essere
alloggiato nellunit di alimentazione collegata oppure separato da essa. La tensione nominale del fusibile pari o superiore alla tensione nominale dichiarata della spira del magnete. La capacit di rottura del fusibile link
pari o superiore alla corrente di cortocircuito massima prevista nella posizione dellinstallazione (generalmente 1500 A). consentita unoscillazione massima del 20% per i magneti a corrente continua.

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 21

VERSIONE VALVOLA DI
DISTRIBUZIONE ARIA A SOLENOIDE
La valvola di distribuzione aria a
solenoide della Warren Rupp utilizza i
segnali elettrici per il controllo accurato
della velocit della Vostra SANDPIPER.
La spira solenoide collegata ad un
comando fornito dal cliente. Laria
compressa provvede alla potenza di
pompaggio mentre i segnali elettrici
comandano la velocit della pompa
(capacit di pompaggio).

Schema elettrico

Connettore solenoide
Prima del
collegamento,
rimuovere la
morsettiera dal
connettore della
canalina.

3 terminale
per messa a
terra.
N2 terminale neutro
(negativo)

N1 terminale di
alimentazione
(positivo)

FUNZIONAMENTO
La SANDPIPER a solenoide dotata di
una valvola di distribuzione aria azionata
da un solenoide al posto della valvola
di distribuzione aria SANDPIPER
standard azionata da un meccanismo
pilota. Quando una valvola pilota
impiegata normalmente per compiere
il ciclo della valvola di distribuzione
aria della pompa, si utilizza un
solenoide elettrico. Mentre il solenoide
energizzato, una delle camere
daria della pompa pressurizzata e
contemporaneamente laltra camera
scaricata. Quando si toglie lenergia
elettrica, il solenoide si sposta e la
camera pressurizzata scaricata
mentre laltra camera pressurizzata.
Energizzando
e
disenergizzando
alternativamente il solenoide, la pompa
compie il suo ciclo come una pompa
SANDPIPER standard, con una sola
eccezione. Questa versione consente
di comandare e controllare la velocit
della pompa in maniera precisa.
PRIMA DELLINSTALLAZIONE
Prima di collegare il solenoide,
assicurarsi che sia compatibile con la
tensione del vostro impianto.

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 22

Disegno di manutenzione
della membrana con rivestimento

Disegno di manutenzione
della membrana senza rivestimento
32

15
13

15

25

13

6
28

28
17

17

32

32

16

25

29

25

29

24

24

9
29

9
14

s30mdl1sm-REV0908

14

24

24

Modello S30 Metallico Pagina 23

MANUTENZIONE DELLE
MEMBRANE
Per effettuare la manutenzione
delle membrane, scollegare dapprima i
tubi di aspirazione, poi i tubi di scarico
della pompa. Escludere lalimentazione
dellaria compressa, scaricare la
pressione dalla pompa e scollegare il
tubo di alimentazione aria dalla pompa.
Scaricare il liquido eventualmente
rimasto nella pompa.
FASE N 1: Vedere il disegno
del gruppo pompa e il disegno di
manutenzione della membrana.
Con una chiave da 9/16 rimuovere
le 16 viti filettate (pos. 10) ed i dadi
esagonali che fissano i collettori (poss.
22 e 23) alle camere esterne (pos. 14).
FASE N 2: Smontaggio delle
camere esterne.
Con una chiave da 11/16 ed una
chiave da 5/8, rimuovere le 16 viti
filettate (pos. 9) ed i dadi esagonali
che uniscono le camere esterne, le
membrane e le camere interne (pos.
15).
FASE N 3: Smontaggio dei gruppi
membrana.
Con una chiave da 1 1/16 (27
mm) o una chiave a brugola a 6 punte,
smontare i gruppi membrana (piastra
esterna, membrana e piastra interna)
dallo stelo della membrana (pos. 32)
girando in senso antiorario.
NOTA: per smontare le piastre dalla
membrana, tenere la piastra interna
della membrana in uno di questi due
modi:
Metodo consigliato: posizionare
le piastre montate e la membrana in
unampia morsa, afferrando la flangia
di fusione esterna della piastra interna
della membrana (vedere disegno
allestrema destra).
s30mdl1sm-REV0908

Metodo alternativo: quando non


disponibile una morsa pi grande,
inserire una vite filettata esagonale 20UNC o una vite di fissaggio (bulloneria
standard) nel foro maschiato della
piastra interna della membrana. Inserire
le piastre montate e la membrana in
una morsa con la vite dalla piastra
esterna ed il dispositivo di fissaggio 20 allentato tra le ganasce della morsa
(vedere la figura a destra).
Con una chiave da 1 1/16 o una
chiave a brugola, smontare la piastra
esterna della membrana (pos. 29)
girando in senso antiorario. Verificare
che la membrana (pos. 17) non presenti
tracce di tagli, perforazioni, abrasioni
o attacchi chimici. Se necessario
sostituire le membrane.
FASE N 4: Montaggio delle
membrane.
Spingere la vite filettata della piastra
esterna della membrana attraverso il
foro centrale della membrana stessa.
Filettare la piastra interna in senso
orario sulla vite. Per sostenere la piastra
interna della membrana utilizzare uno
dei due metodi descritti nella nota
alla fase n 3. Con unapposita chiave
stringere il gruppo membrana a 50 piedi/
libbre (67.79 Newton/metro). Lasciar
trascorrere 15 minuti dopo il serraggio
e stringere nuovamente il gruppo per
compensare il cedimento sotto carico
del gruppo nella morsa.
FASE N 5: Montaggio dei gruppi
membrana nella pompa.
Assicurarsi che il tampone (pos.
6) sia installato sopra allo stelo della
membrana.
Filettare la vite di un gruppo
membrana in senso orario nel foro
maschiato allestremit dello stelo della
membrana (pos. 32) finch la piastra
interna della membrana non a filo
dellestremit dello stelo. Inserire lo

stelo nella pompa.


Allineare i fori delle viti nella
membrana con la configurazione delle
viti nella camera interna (pos. 15).
Fissare la camera esterna (pos. 14)
alla pompa utilizzando le viti filettate
(pos. 9) ed i dadi esagonali.
Sul lato opposto della pompa,
estrarre lo stelo della membrana il pi
possibile. Assicurarsi che il tampone
(pos. 6) sia installato sopra allo stelo
della membrana.
Filettare la vite del gruppo
membrana rimanente in senso orario
nel foro maschiato allestremit dello
stelo della membrana (pos. 32) ed
allineare i fori delle viti nella membrana
con la configurazione delle viti nella
camera interna (pos. 15).
Fissare la camera esterna (pos. 14)
rimanente alla pompa utilizzando le viti
filettate (pos. 9) ed i dadi esagonali.
FASE N 6: Rimontare i collettori
nella pompa con le viti filettate (pos.
10), i dadi esagonali e le rondelle piane.

IMPORTANTE
Leggere
le
presenti
istruzioni con attenzione
prima
dellinstallazione
e
dellavviamento.
Lacquirente responsabile della conservazione
del manuale per consultazioni future. La
mancata osservanza delle raccomandazioni
contenute nel presente manuale comporta il
danneggiamento della pompa ed annulla la
garanzia della fabbrica.

La pompa ora pronta per essere


reinstallata, collegata e riutilizzata.
MANUTENZIONE DELLA
MEMBRANA DI RIVESTIMENTO
La membrana di rivestimento (pos.
16) stata progettata per essere
posizionata sulla parte esterna della
membrana TPE standard (pos. 17).
Le frecce direzionali stampate sulla
membrana di rivestimento devono
essere verticali.
Per lo smontaggio e linstallazione,
seguire le procedure descritte per la
membrana standard.

Metodo consigliato:
afferrare questa
flangia di fusione
esterna.

Metodo alternativo:
inserire un dispositivo di
fissaggio - 20 UNC nel
foro maschiato.

Modello S30 Metallico Pagina 24

MANUTENZIONE DEL PISTONE


DELLATTUATORE
Per effettuare la manutenzione
del pistone dellattuatore, escludere
dapprima
lalimentazione
dellaria
compressa, scaricare la pressione
dalla pompa e scollegare il tubo di
alimentazione aria dalla pompa.
FASE N 1: Vedere il disegno del
gruppo pompa.
Con una chiave da 1/2 rimuovere le
quattro viti filettate (pos. 11). Smontare
il coperchio entrata aria (pos. 8) e il
giunto entrata aria (pos. 20). Ora si pu
smontare il gruppo valvola pilota (pos.
4).
FASE N 2: Controllo dei pistoni
dellattuatore.
Vedere FIGURA A DESTRA.
I pistoni dellattuatore (pos. 30)
si possono raggiungere attraverso la
cavit della valvola pilota nel gruppo
intermedio (pos. 5).
Smontare i pistoni (pos. 30) dalle
boccole (pos. 7) in ciascuna estremit
della cavit. Verificare che gli anelli OR
montati (pos. 26) non presentino tracce
di tagli e/o segni di usura. Sostituire gli
anelli OR se necessario. Applicare un
leggero strato di grasso ad ogni anello
OR e rimontare i pistoni nelle boccole.
Spingere i pistoni allinterno finch non
si arrestano.
Per smontare le boccole (pos. 7)
rimuovere dapprima gli anelli di ritenuta
(pos. 31) con un cacciavite piatto.

s30mdl1sm-REV0908

NOTA: si raccomanda di montare dei


nuovi anelli di ritenuta.
FASE N 3: Rimontaggio del gruppo
valvola pilota nel gruppo intermedio.
Fare attenzione ad allineare le
estremit del gambo tra i pistoni quando
sintroduce il gambo della valvola pilota
nella cavit del gruppo intermedio.
Rimontare il giunto (pos. 20), il
coperchio entrata aria (pos. 8) e le viti
filettate (pos. 11).
Collegare lalimentazione dellaria
alla pompa. La pompa ora pronta per
lutilizzo.

IMPORTANTE
Leggere
le
presenti
istruzioni con attenzione
prima
dellinstallazione
e
dellavviamento.
Lacquirente responsabile della conservazione
del manuale per consultazioni future. La
mancata osservanza delle raccomandazioni
contenute nel presente manuale comporta il
danneggiamento della pompa ed annulla la
garanzia della fabbrica.

MANUTENZIONE DEL PISTONE


DELLATTUATORE

26

7
31

30
5

Modello S30 Metallico Pagina 25

MANUTENZIONE DELLA VALVOLA


DI RITENUTA
Prima di effettuare la manutenzione
dei componenti della valvola di
ritenuta, scollegare dapprima il tubo
di aspirazione poi quello di scarico
nella pompa. In seguito escludere
lalimentazione dellaria compressa,
scaricare la pressione dalla pompa
e scollegare il tubo di alimentazione
aria dalla pompa. Scaricare il liquido
eventualmente rimasto nella pompa.
La pompa ora pu essere smontata per
manutenzione.
Per accedere ai componenti
della valvola di ritenuta, rimuovere
il collettore (pos. 23 o pos. 22 non
mostrate). Rimuovere i dispositivi di
fissaggio con una chiave da 9/16. Una
volta smontato il collettore, si possono
vedere i componenti della valvola di
ritenuta.
Verificare se le sfere (pos. 2)
presentano segni di usura o di
abrasione o tagli in superficie. Verificare
se le sedi delle valvole di ritenuta (pos.
34) presentano tagli, abrasioni o tracce
di materiale sulle superfici della camera
esterna e di quella interna. La superficie
delle sfere di ritenuta deve essere a
filo della superficie delle sedi valvola
di ritenuta affinch la pompa funzioni
con la massima efficienza. Sostituire i
componenti usurati o danneggiati se
necessario.
Rimontare i componenti della
valvola di ritenuta. La sede deve entrare
nel foro della camera esterna.
La pompa ora pu essere rimontata,
ricollegata e riutilizzata.
SEDI METALLICHE
Per le sedi metalliche sono necessari
due anelli OR (o due guarnizioni di
tenuta in PTFE conduttivo) (pos. 27).

s30mdl1sm-REV0908

Disegno della valvola di ritenuta

Con sedi metalliche

Con sedi non metalliche

Modello S30 Metallico Pagina 26

Disegno delle configurazioni opzionali del silenziatore


OPZIONE 0 *
530-028-550 Il silenziatore integrato
utilizza (1) Coperchio e (4) 710-015115 Vite autofilettante per tenerla in
posizione.

* Nota: non utilizzabile con il gruppo


valvola aria 031-179-000 impiegato
nei modelli dotati di nuclei in ghisa o
in acciaio inox.

OPZIONE 1
530-027-000 Il silenziatore si avvita
direttamente al corpo della valvola
aria. Questo silenziatore dotato di un
elemento in plastica porosa.
OPZIONE 2
530-010-000 Il silenziatore con filtro
si avvita direttamente al corpo della
valvola aria. Questo silenziatore
dotato di un elemento metallico.
OPZIONE 6
530-033-000 Il silenziatore metallico
si avvita direttamente al corpo della
valvola aria.

Opzione 0

Opzione 1 e 2

Conforme alle norme ATEX

Opzione 6

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 27

POMPAGGIO DI LIQUIDI
PERICOLOSI
Quando una membrana si rompe,
il liquido pompato o i fumi entrano
nellestremit aria della pompa. I fumi
sono scaricati nellambiente circostante.
Quando si pompano materiali pericolosi
o tossici, laria di scarico deve essere
convogliata a mezzo di un tubo in una
zona idonea allo smaltimento sicuro.
Vedere la figura n 1 a destra.
Questa
pompa
pu
essere
sommersa da un liquido se i materiali
con cui costruita sono compatibili con
il liquido pompato. Lo scarico dellaria
deve essere diretto con un tubo sopra
al livello del liquido. Vedere la figura n
2 a destra. I tubi impiegati per lo scarico
dellaria non devono avere un diametro
inferiore a 1 (2,54 cm). Ridurre la
dimensione del tubo per diminuire il
flusso dellaria e ridurre il rendimento
della pompa. Quando la sorgente del
prodotto pompato si trova ad un livello
pi alto rispetto alla pompa (condizione
di aspirazione allagata), convogliare lo
scarico con un tubo pi in alto rispetto
alla sorgente del prodotto per prevenire
fuoriuscite dovute al sifonamento.
Vedere la figura n 3 a destra.
CONVERTIRE LA POMPA PER
CONVOGLIARE LARIA DI SCARICO
CON UN TUBO
necessario attenersi alle fasi
seguenti per convertire la pompa
affinch laria di scarico sia inviata
tramite tubo lontano dalla pompa
stessa.
Smontare il silenziatore (pos. 42).
La valvola di distribuzione dellaria (pos.
1) dotata di filetti da 1 NPT per lo
scarico tramite tubo.

NOTA
IMPORTANTE
PER
LINSTALLAZIONE:
il
costruttore
raccomanda dinstallare un tubo
flessibile conduttivo oppure una
connessione tra la pompa e le tubazioni
rigide. Questo riduce le sollecitazioni
sui filetti stampati del foro di scarico
dellaria. La mancata osservanza
di questa raccomandazione pu
causare danni al corpo della valvola di
distribuzione dellaria.
I tubi rigidi o flessibili collegati
al foro di scarico aria della pompa
devono essere conduttivi e sostenuti
fisicamente. Se le connessioni non
sono sostenute pu anche danneggiarsi
il corpo della valvola di distribuzione
dellaria.

FIGURA DELLO SCARICO CONVERTITO


ZONA DINSTALLAZIONE DELLA POMPA

TUBO DI SCARICO
ARIA DIAMETRO 1

ZONA PER LO
SMALTIMENTO
SICURO
DELLARIA DI
SCARICO

SILENZIATORE

Figura n 1

Gruppo valvola
aria

SILENZIATORE

1
LIVELLO DEL
LIQUIDO

TUBO DI
SCARICO ARIA
DIAMETRO 1

TUBO DI
ASPIRAZIONE

42
Figura n 2

SILENZIATORE

Nelle unit conformi alle norme


ATEX, la pompa dotata di un
silenziatore metallico standard

LIVELLO
DEL LIQUIDO

TUBO DI
SCARICO ARIA
DIAMETRO 1

TUBO DI
ASPIRAZIONE
Figura n 3

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 28

Disegno del kit uscita ad impulsi


KIT USCITA AD IMPULSI OPZIONALE

Questa pompa pu essere dotata di un kit di uscita impulsi. Esso converte


le corse meccaniche della pompa in un segnale elettrico che sinterfaccia con il
contacorse o con i dispositivi di comando utenti quali un PLC.
I kit uscita ad impulsi si montano direttamente sul coperchio del silenziatore
nel gruppo valvola di distribuzione aria o sulla valvola aria e rilevano ogni corsa
della spola principale.
Consultare lazienda per ulteriori informazioni e per la disponibilit.

Kit uscita ad impulsi


475-244-001

10-30 V c.c.

475-244-002

110/220 V c.a.

475-244-003

10-30 V c.c., 110 V c.a. e 220 V c.a.

s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 29

Messa a terra della pompa


Per ottenere una messa a terra efficiente, la pompa deve essere conforme alle norme ATEX.
Per eventuali ordini fare riferimento alla scheda dei dati tecnici della pompa.

Un occhiello fissato alla bulloneria della pompa.

Un occhiello montato su una messa a terra adeguata.


(Il diametro massimo della vite 5/16 o 8mm).

Questa piattina di terra lunga 8 piedi (244 centimetri), codice


n 920-025-000, pu essere ordinata come pezzo di ricambio.
La pompa deve essere messa a terra per ridurre il rischio di
scintille elettriche statiche. Controllare le norme locali in materia
elettrica per istruzioni dettagliate riguardanti la messa a terra e
il tipo di attrezzatura richiesta.

ATTENZIONE
Prendere le misure necessarie atte
a prevenire la formazione di scintille
statiche. Possono causare incendi od
esplosioni, in particolare quando si
manipolano liquidi infiammabili. La
pompa, i tubi, le valvole, i contenitori
e le altre attrezzature devono essere
messe a terra.
s30mdl1sm-REV0908

Modello S30 Metallico Pagina 30

Warren Rupp, Inc., 800 North Main Street, Mansfield, Ohio,


certifica che le pompe pneumatiche a doppia membrana serie:
HDB, HDF, M non metallica, S non metallica, M metallica, S metallica,
Per operazioni di contenimento, Gas, UL, Alta pressione, W, Sommersa e
Tranquilizer sono conformi alla Direttiva della Comunit Europea 98/37/CE,
Sicurezza dei macchinari. Questo prodotto ha utilizzato la norma armonizzata
EN 809, Pompe e gruppi di pompaggio per liquidi - Requisiti generali di sicurezza
per verificare la conformit.

20 ottobre, 2005
Firma della persona autorizzata

Data di emissione

David Roseberry

Direttore Ufficio Tecnico

Nome stampato della persona autorizzata

Incarico

CE

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

Vous aimerez peut-être aussi