Vous êtes sur la page 1sur 504

^.

\^\

^^^

E?L

if

/'/:

^k

^::^^S^^<^-

:<.,?.'#-

.-^

HISTORIA LITERARIA

DE ESPAA,
ORIGEN, PROGRESOS, DECADENCIA
y restauracin de

la Literatura Espaola en los tiempos primitivos , de los Phenicios , de los Cartagineses,


de los Romanos , de los Godos , de los rabes
y de los Reyes Catlicos:
:

CON LAS VIDAS DE LOS HOMBRES SABIOS


de esta Nacin

juicio crtico de sus Obras

logias de algunas de ellas

ticas sobre varios

y Apo-'
y cr-

extractos

Disertaciones histricas

puntos dudosos:

Para desengao instruccin de

Juventud Espaola.

la

Por los PP. Fr, Rafael y Fr, Pedro Rodrguez


MoHEDANO Lectores Jubilados y Padres de Provincia
,

en la de S,

gular de

Miguel de Andaluca

N, P, S. Francisco
S. Antonio

Abad

Orden Tercero Re-

en el Convento de

de Granada

TOMO

VI.
v^

Imi

fe fe

y^^ ^^

MADRID

'

MDCCLXXX.
S9

Por D. JoACHiN BARRA, Imprcsor de Cmara de S.M.

II

Con

las licencias necesarias.

<

LITERATURA
BE LOS ESPAOLES
DESDE LA ERA CHRISTIANA,

IMPERIO DE TIBERIO.

PARTE

I.

DE ESTA POCA.

COMPREHENDE DESDE LOS FINES DEL IMPERIO


DE AUGUSTO , HASTA LOS ANTNIMOS.

lam provideo animo


dis inducti

gredior

dum

vastiorem
,

31.

init.

me

qiddquid pro-

altitudinem ac velut profun-

S cres'cere pene

que pcrficiendo
lib.

veJuti qui proximi Uttoris va-'

mare pedibus ingrediuntur

i?i

inveh

opus

quod prima quce-

minui videbatur, Tit. Liv. hist.

Rom*

ndice
DE LO CONTENIDO EN ESTE TOMO,
Pg.

Prlogo.

Estado de

Libro XI.

la

literatura en

las Provincias por este tiempo

Libro Xll.

vida

Marco Anneo Sneca,


De los Escritos de Marco Sneca,

de

Tom, VI.

j.

Roma y
i.

i6i.

PRLOGO.
A,

.unque hemos deseado y propuesto varias veces


ceirnos en la narracin histrica , conforme al
gusto de los lectores, y nuestra propia comodidad , la experiencia nos dicta , que es imposible hacer jornadas regulares por pases incultos. De qu
sirve formar clculos y establecer proyectos contra la misma naturaleza? Como son abstractos y
especulativos , por mas especiosos que se presenten , salen vanos en la execucion , quando se reflexionan todas las circunstancias. Los antiguos creyeron inhabitable la trrida Zona , porque solo consideraron su temperamento con respecto la esfera celeste , influxo de los ardores del sol. La experiencia de algunos prcticos desminti en pocos
dias el sistema de los mas profundos Astrnomos
de la antigedad. La nieve de las montaas de los

Andes y los vientos frescos que corren veces baxo la misma linea hicieron evidente unos pocos
,

desles todo el mundo , que era falsa la especulacin de los antiguos.


No de otra suerte , las dificultades que experimentamos en el progreso de la Historia literaria de
Espaa , deshacen nuestra vista los mas lisonjeros
y bien imaginados proyectos de brevedad. Creamos que saliendo del caos obscuro de los tiempos
antiguos, llegando los mas cercanos , en que al
parecer hay mas ciertas , individuales noticias, podra correr breve y desembarazada la historia. Pe-

Espaoles

^4

ro

Prlogo.

ro apenas fixamos el pie en esta nueva poca , quando hallamos , que sea en alto mar , cerca de las
costas, en una larga y dicil navegacin, hay siempre detenciones no esperadas, peligros , escollos:
y nunca puede hacer cuenta ixa el que surca los
mares , y pende de los vientos. En su primera poca
lleg al puerto felizmente nuestra historia literaria,
sin que la broma, calmas , vientos , enemigos, piratas le causasen el menor perjuicio ; ni con las tempestades literarias, otros contratiempos, se averiase alguno de sus gneros,

nos visemos precisados alixar alguna de sus mercaderas. No ha habido que reformar el mas leve pice en la sustancia
de las noticias el mtodo el estilo. Solamente
,

ha sido mas larga de

lo

que pensbamos

la

navega-

cin.

Lo mismo comenzamos experimentar en la


presente poca. Sin aprobar los arbitrarios clculos,
que las confunden todas, en este primer siglo de la
era Christiana prevemos no puede ser tan breve la
como en los siguientes. Pudiera parecer mas
conocido el terreno, y descubiertos los rumbos. Pero son muy vastos y profundos los mares , y poco
exactas las observaciones. Las calumnias de muchos
extrangeros la desidia de los mas de los nacionales, el modo superficial de tratar los asuntos , la
cronologa perturbada , adoptados los rumores vulgares
confusos y no bien establecidos los hechos
histricos ; la facilidad de copiarse unos otros sin
examen muchas noticias gloriosas la nacin omitidas
obscurecidas, negadas con temeraria crtica otras falsas y poco honorficas adoptadas por
credulidad y falsos rumores todo esto , que no lo

historia

co-

Prlogo.
conoce sino

el

que lo experimenta

nj
,

nos va detenien*

pero siempre nos fixa en el


do nuestro pesar
dictamen que es necesaria y til una historia pro-
funda y exacta imposible intil una mas corta y superficial. Podemos decir con Giraldo {a) sin
peligro de jactancia , que en los volmenes aliora
publicados , y otros prximos publicarse , est manifiesto quantas cosas hemos observado nuevamente, gloriosas la Nacin , omitidas por Autores
sabios , tratadas con poca diligencia.
Tito Livio experimentlo mismo que nosotros,
;

composicin de su historia Romana. Crey


volmenes la historia en los tiempos mas inmediatos. Pero habiendo observado por
la experiencia que en el breve espacio de sesenta y
cinco aos que corren desde el principio de la primera guerra Pnica hasta el fin de la segunda, ocupaba su historia otros tantos volmenes como en
los primeros 486 aos de la fundacin de Roma
hasta que Apio Claudio comenz hacer la guerra
los Cartagineses , form la reflexin juiciosa que
hemos puesto por epgrafe la frente de este Tomo. '* Como los que entran dice (b) , desde la ori9> lia en el mar
mientras mas se avanzan , hallan
7? un
espacio mas vasto y profundo , no de otra
> suerte conozco que por la abundancia de la ma-*
y> teria, la obra
que he emprehendido crece almis> mo paso que parecia disminuirse.'*
Esta observacin tan justa , que podia contener los momos,
en

la

no

seria de tantos

vienIn hoc quiiem plurima videbis

verho absit invidia , quae vi^


ros alioqui eruditissimos praeterierunt , vel ab eis sunt parum diltgenter observuta. De poet. Lat. dial. 4. praef.
{a)

() tis.

Rom.

iih.

3i.init,

Prlogo.

iv

viendo que no estaba en el arbitrio del Autor lo


vasto de la materia , dio audacia Paulo Beni para que como otro nuevo Polion acusase Tito Livio , no ya solo en el estilo sino tambin en la can,

y proporciones de su obra. Dixo que la historia de Tito Livio era como un gigante monstruoso, de estatura y miembros desproporcionados. Esto lo pronunci en Padua donde era profesor de
Retrica patria del mismo Tito Livio y la vista
de sus paisanos , interesados en las glorias de tan
ilustre Autor.
Pero no faltaron nacionales eruditos , que en defensa de la patria volvieron en ridculo sus acusaciones. Entre ellos le refut eficazmente Lorenzo
Pignorio (t) , alegando la misma serie de los hechos, la necesidad que tuvo el Autor de dilatarse
en unas partes mas que en otras por lo vasto y
desigual de la materia; y que este respecto son
exactas y en la debida proporcin las medidas de
Tito Livio. Al fin mostr que escribir historias no
es medir tierras , ni se debe regular tan materialmente la cantidad , extensin de sus partes. As
aquel monstruoso gigante , que se figura Beni , es
un fantasma de su imaginacin para tener con quien
combatir su salvo y la obra de Tito Livio , aunque es grande conforme su asunto no monstruotidad

sa,
nos ai jugera compellit , perpendere
,
non perinde esse historiam scrihere , atque agros decempeda meticopia sctiptorem plerumque
ri. Rerum enitn gestarum dispositio
e adigit , ut voluminibus ampliorilms spatia occupct illius corporiSf
aequius animo complexas eru... Monstrosus ergo
quoi pressius
Gigas , non Livii , sed Ben'i foetus erat , qui ut Livio convicietur , v2ra ne objiciat an sscus , mhil p'.nsi habct. Symbi. epijt. 49.
ad Baiihas. Bonifac.
(a)

Et

debuit

Ben'tus

qui

Prlogo.

Nosotros no nos comparamos con tan insigne Autor en el mrito y perfeccin de la obra , sino en la igualdad del asunto
y de la suerte como algunos de nuestros antagonistas; si se parecen Beni en la malignidad de
su crtica
no le igualan en lo vasto de su erusa

ni desproporcionada.

dicin.

No solamente los Escritores profanos , sino tambin los sagrados , experimentaron esta especie d
crtica de parte de los lectores fastidiosos , que no
consideran es preciso sean muchos los volmenes,
quando son grandes y difciles los asuntos. Especialmente S. Gernimo tuvo que defenderse de los
mulos que acusaban lo prolixo de sus obras. Nadie
piense dice (a)
que yo quiero comprehender en
poca3 lineas la grandeza de mi asunto. Y cmo
,

es posible explicar en breves palabras tantos y tan


sublimes misterios? Aun la sencilla exposicin del
asunto es preciso sea obra muy dilatada. La nausea y fastidio de los lectores que se desdean de
objetos serios , y solo buscan obras preciosas , qu
les lisonjeen los oidos , extraan la prolixidad , sin

haNullusque putet me voluminis istius argumentum hrevi cupere sermone comprehendere cum universa Domini sacramenta praesens scripura contineaf. Prooem. in i. Comment. Isaiae ad Eustoch.
Ex quo animadvertis quantae difpcultatis sit , ut Latini
nostri quorum aures fastidiosae sunt ,
ad intelligendas Scripluras snelas nauseant , phusuque tantum eloquaentiae delectantur,
mihi ignoscant , // prolixius locutus fuero
cum Esaias duodecim
prophetis , juxta numerum versuum , au aequalis , aut major sit.^
Notui libros explanationis extendere , qui eiam in simpUci expanatione modum brevitatis excedunt. Id. bid. =z Non suffcit mihi
volutninum magnitudo , quae in explanatione Esaiae prophetae te{a)

xitur

ubi

prooem.

aliquid praetermittere

in 3.

damnum

comment. Isaiae ad Eustoch.

est

intelligentiac

Id.

Prlogo.

vj

hacerse cargo de lo vasto y difcil de la materia.


muy prolixas que salgan las obras , nada debe
omitirse en perjuicio de su integridad y de la inteligencia de los lectores. Atendida la obscuridad , dificultad y grandeza del asunto , ser respectivamen-

Por

obra mas prolixa. Nosotros , concluye


el Santo (a)
escribimos para los estudiosos , y que
desean saber no para los fastidiosos y delicados,
que hacen ascos cada palabra. Nuestro intento
es hacer accesible la materia de la obra los lectores
no aspirar elogios de nuestra eloqencia.
segn
Nadie repare que son desiguales los libros
la diversidad de la materia , es precisa la extensin
en unos y la brevedad en otros. Con estas mismas palabras respondemos los que pudieran notar en el presente volumen la mayor extensin de
uno de sus libros respecto del otro. Para quien no
se satisfaga con la razn , servir de freno la autoridad de Tito Livio y S. Gernimo.
En nuestra Apologa del tomo V. diximos sobrado acerca de esta especie de crticos , que censuran las obras por el tamao , y se les antojan
gigantes de estatura desmesurada , ponderndola
hasta lo sumo para asombrar los incautos , como
te breve la

hi(a) Quae ti tonga tihi vtdehitur , non m'thi imputes , sed Scripturae sanctae diffcultati , praecipuque Esaiae prophetae : qui tantis
ohscuritatibus involutus est , ut prae magnitudine rei hrevem explanatiomm putem , quae per se longa est. Cert nos studiosis
scribimus , non fastidiosis ad singla nauseantihus... Nobis propositum est Esaiam per nos intcUtgi ; ^ neququam sub Esaiae
occasione nostra verba laudari. Id. prooem in 8. coniment. Isaiae
ad Eustoch. r=: Inaequales dictamus libros ,
pro diversifate vi~
sionum ac sensuum, alius exttniiiur f alius conrahitur. Id. psooem,
in 4. comment. Isaiae ad Eustoch.

P^R

LOGO.

vij

hicieron los exploradores dla tierra de promisin (a).


imitacin de estos excitan varios rtmiOres en
perjuicio de la buena causa ; no son amantes de su

nacin

y lexos de contribuir

su literatura

los

progresos de

desalientan sus nacionales. Pero no


est con nosotros ; y con su
; Dios

hay que temer

la Espaa literata pesar de


vanos
rumores.
y
Solo aadiremos una ancdota literaria que entonces omitimos , y no dudamos sea agradable
los lectores. INotorio es el mrito sobresaliente del
insigne Aragons Bartolom Leonardo de Argenso-la no solo en la eloqencia y poesa , sino tambin
en la historia. Continu la obra de Gernimo de
Zurita , aunque importunamente censuraron de prolixos as los Anales , como la continuacin. No se
hicieron cargo los fastidiosos crticos , que unida
Castilla la Corona de Aragn , descubierto el nuevo Mundo , y aadindose los grandes hechos de
Carlos V. y Felipe II. los de D. Fernando y Doa Isabel , era preciso creciese la historia proporcin de la Monarqua. El mismo Argensola (^)

auxilio

poseeremos

terrores pnicos

y
vidimus monsra quaedam filicrum Enac de genere gigancomparati , quasi locustae videhamur. Igitur vcciferans omnis turba, murmuraii sunt. Numer. cap. 13.
14.
() " Entre otras imperficiones se nota estos escritos de d fusos. Aunque es cierto que el Censor debiera agradecer lo que
> esta objecin condena. Porque si la Monarqua
ha crecido co" mo es notorio cmo puede la plutna dexar tantos objetos en
silencio?... Nadie negar con quan^a mas abundancia nos so?> corre la historia copiosa
y extendida , para topar con el tesoro
de la noticia universal, que anhela nuestro deseo de sa}> ber."
Dedicat. al Conde Duque de Olivares de ia continuacin de los Anales de Zurita.
(a) Ihi

teo

quibii

&

Prlogo.

vT;

sus Continuadores (a) dieron plena satisfaccin


tan injustos reparos. Antes de proseguir los Anales

de Zurita haba escrito Argensola la conquista de


las Islas Malucas con aquella extensin y eloqencia propia de tan grave Historiador. Mas experiment iguales reparos de parte de los ociosos y
maldicientes. Su hermano Lupercio hizo una bella
defensa contra estos indignos Antagonistas. " De Hr> cules
dice (h) fingieron los poetas , que siendo
que le acorn-> recien nacido ahog dos culebras
decir que
t> tieron en la cuna. Lo mismo podemos
9) le acaeci este librp. Porque en saliendo de las
se le opusieron dificultades
f> manos de su Autor
de quien
9> para quitarle la vida. Pero la autoridad
le mand escribir , le dio fuerza para vencerlas.
?> Sale al fin luz ; mas no libre de reprehensiones.
Y porque su Autor como len dormido (i) no las
if oye
quiero yo responder las que han llegado
,
que como dice un adagio griego
f>
mi noticia
sacado de Platn (6*) ; bueno es tener al lado un
}> hermano."
Y que se reducen las acusaciones , que se pusieron este docto y elegante Historiador? Dicen,
prosigue Lupercio , " que siendo el ttulo de este
,

>li-

Sayas y Dormer.
Lupercio Leonardo de Argensola, que sirve de
prlogo la Conquista de lu Malucas por su hermano Barto(a)
(/')

Cuta de

lom.
Despreci

el autor estas reprehensiones , y esto aludi la


que puso en el frontispicio de su obra donde se re-
Livori
danilo enpresenta un len dormido con esta letra
tender que no hacia caso de la envidia de sus mulos. Esto mismo es lo que insina aqu su hermano.

.'(i)

empresa

(c)

Lib. 2. de Rpublic.

Prologo.

libro Conquista de las Islas Malucas ; y habin? dose hecho con solo un asalto, de manera que puw diera un pliego contener todo lo que pertenece al
i> ttulo
ocup diez libros , y solo en el ltimo trade las Malui> t de la conquista, recuperacin
t> cas.
que en los dems escribe relaciones age9> as de la
historia ; como el descubrimiento del
>y estrecho de Magallanes por Pedro Sarmiento , las
w cosas del Reyno de Camboja y las navegaciones
>? y descubrimientos de
los Olandeses... Dicen tam9> bien que en estas digresiones
se alarga mi her mano cuentos fuera del primer propsito... Ni
f> perdonan
al estilo , diciendo que est lleno de
9> translaciones
y metforas, mas de Poeta que de
Historiador."
Tales son las dificultades , que se opusieron
las obras de uno de los mas sabios y eloqentes
personages , que ha tenido la nacin. Semejantes reparos merecerian perpetuo olvido y sumo desprecio, si las artes de la ignorancia y la envidia no
obligaran algunas veces honrarlos con la respuesta. Bastaria responderles , que si la historia de Argensola tenia todos aquellos defectos , escribiesen
ellos otra mejor ; que sin duda seria alguna relacin , captulo de gaceta que en dos palabras dixera que en tal dia se tomaron las Malucas

quando mas diera en compendio el diario de las


operaciones.
bastaria convidar estos crticos ociosos que dexando las tertulias , viniesen la guerra de Macedonia ; como lo hizo Paulo Emilio con
los que desde sus casas queran gobernar la campaa y mejorar el plan de las operaciones militares;
segn diximos en el Prlogo del tomo IIL
,

Pe-

Prlogo.

Pero Luperclo Leonardo tuvo por conveniente


no para conresponder tales crticos morosos
vencerlos, pues su indocilidad los hace incapaces de
,

esta propiedad de discretos ; sino para satisfacer al


deseo de jueces ntegros y desapasionados. " Bien
7 s , dice
que para aplacar la envidia , no es
,
jf manjar este suficiente , como lo era el que fingen
para el cerbero ; antes cobrar fuerzas con l. Pe ro yo no hablo sino con los que , como jueces
estas leves ob-
9> desapasionados esperan respuesta
cuyo juicio , de buena gana mi her jeciones.
m.ano y yo nos sujetamos.'* Su respuesta se reduce que " no debe el ttulo precisamente contl se
9> ner toda la materia del libro. Basta que en
j? declare la parte principal
y que todas las demas^
cosas que en orden esta se escriben deben ser
admitidas como pompa de este triunfo. Quanto'
9> mas que son muy necesarias para entera y sabrot> sa noticia de la historia. Porque siendo esta con quista no descubrimiento nuevo sino recuperaaquellas Islas,
j> cion con las armas de Castilla de
en
la
Corona
perdieron
estando
de Portu9> que se
de todas las cosas
>? gal, necesario fu dar razn
:' desde su principio... Y as como
Q. Fabio Mxigraciosamente No pudiera ganarse Ta) mo dixo
perdido (ni poj> ranto, si primero no se hubiera
perderse si no se hubiera fundado ) as tam9> dria
9> poco pudiera entenderse como se ganaron las Maj? lucas , si no se escribiera primero como se perdiej> ron... No le faltaba materia TitoLivio para hahistoria Romana ; pero no dex de
9> cer larga la
iy escribir otro suceso semejante. Contento
quedar
> mi hermano (si fu
yerro) en tener por compa-

" e-

Prologo.

xj

ero Livio... En quanto al estilo , no conside ran que los trminos de Historiador y poeta son
?> confines y no distantes :
y que el pasar por los
con
modestia , es virtud y
unos y por ios otros
" no vicio. En Thucdides , en Salustio y en Tciw to, con los quales pretenden argimos y espanyy tarnos
podramos hallar nuestra defensa. Pero
,
busqumosla donde est manifiesta ; en Herodoto,

?>

Xenofonte y Tito Livio , quienes acusan acusando mi hermano. Las faltas de tales Autores
merecen mas aprecio , que la oculta malignidad
> de estos reprehensores {a), Y no es pequea alaba n*> za agradar personas de otra clase \b)
y de mas

>
>

sublime esfera.
Hemos insinuado estas ancdotas literarias, no
porque hagan falta la defensa, sino para amenidad de este prlogo y diversin de los lectores. Por
lo dems es evidente que asuntos vastos y difciles
no pueden desempearse en pocas pginas ; y que
sin mucho estudio y lectura no pueden formarse
gigantes literarios, que se figuran de bastante superioridad para dar el tono decisivo en la Repblica
de las letras. La Minerva de Homero , segn Dionisio Halicarnaseo (c) transformaba Ulises en varias formas. Ya le hacia parecer un viejo arrugado,
ya un enano torpe , ya un gigante de estatura y
b
pref>

(<")

Qios hic mster auetores hahet.


Quorum aemulari exopat negligentiam

Potius

quam istorum

obscuram

diligentiam,

Ap.

perc. ibidem.
(b)

Prncipil'us placuisse viris , non ultima laus est.


laudem hic ducit maxumam , cum tllis placet,
Qui vohis universis
populo placent, Ibid.

Eam

(c)

De

collocat.

ver bor.

Clip. ij.

Lu-

Prlogo.

xij

presencia superior todos los mortales. Para esto


bastaba tocarle con una varita. Aqu se representan las varias formas del vulgo de los crticos. Este prodigio
esta fbula quieren se repita cada dia
entre nosotros , y que Minerva como con una vara de virtudes haga hombres grandes de repente,
aunque antes fueran pigmeos. Pero este articio solo engaa y deslumhra los bobos. Los dems saben que no son fciles, ni posibles estas transformaciones y que un ingenio corto sin estudio, ni
erudicin que jamas se ha aplicado este gnero
de literatura no solo no puede sobresalir, ni descollar como gigante, pero ni comparecer, hablar,
presentarse hacer papel entre gentes que como el hombre de Platn tienen dos pies sin plumas. El ingenioso D. Francisco de Quevedo pint (a) con vivos colores ciertos crticos mordaces , presumidos
y que hacen el papel de chismosos en la Repblica de las letras. Los llama
" graduados por s propios , catedrticos de su ig9> norancia
que pasan lo lego por profeso , sin
,
9> saber
otra facultad , que de la que usan para
3> juzgar
y reprehender incapaces de ser persuadiif dos
con quienes se pierde el tiempo en querer
V reducirlos al desengao ; despreciadores de ,to> dos los Autores
mastines de los libros;
graves
s bien otros los tienen por gozques. Aparato de
9> calumnias
dice , me prevengo en las bocas , que
J tiene
dedicadas la malicia ladrar y morder;
que asalariados de la rabia contra el estudio, po nen la suficiencia en el veneno de sus dientes;
en
,

(a)

Defensa de

la doctrina Estoica, pag. 45.

Prlogo.

xiij

los
> en tanto que la verdad , saludador efectivo ,
concluye con la clebre au mata soplos,"
No hay
toridad de Clemente Alexandrino [a)
basta
que
obra tan feliz quien nadie contradiga
nadie la contradiga con razn. Las contradiccio-

nes de hecho son inevitables


petan las de derecho.

los juiciosos solo res-

de chismosos literarios , que da este


nos exingenioso Espaol los crticos vulgares
cita una nueva reflexin. En la Repblica literaria
moderna se ha introducido una especie de crticos,
que censuran los libros sin leerlos , ni entenderlos.
esta podemos llamar crtica de rumor pues
como en la Repblica civil hay gentes malignas,
precipitadas , de juicio ligero , de lengua maldiciente , que juzgan y hablan de las acciones de
los prximos sin el debido examen , noticia , solamente por rumores vagos ; del mismo modo estos pseudo-crticos , chismosos de rumor , no necesitan conocimiento , examen para pronunciar
juicios y sembrar noticias contra el crdito de los
Autores , sus libros. Oyeron decir , leyeron
en algunos diccionarios y compendios que Sneca
tenia defectos : que los Espaoles corrompieron el
buen gusto , &c. Esto les basta para difundir por todas partes en todas las conversaciones y corrillos , que los Espaoles corrompieron la eloqencia , que Sneca es un mal Autor , &c. Ellos no
han leido Sneca, no le han entendido. Asi

El

ttulo

^2
(a)

Nullam enim existimo scripuram ade fortunatam proceder

cui nullus omniro -contraiicat


toni

no

consentaneam

cui

sed llam existimandum est esse ra-

nemo jure

contraiicit, Strorr.at. lib. i.

Prlogo.

^^'v

no encuentran lo bueno que hay


pero hallan lo
malo que no hay, lo e.\;2eran conducidos de los
iiisos y vanos rumores que han corrido por el vul->
go de la Repblica de las letras. Pretender desengaar estos, sus semejantes con serias y pro:

fundas apologas , es tiempo perdido. Ellos , ni por


la parte del entendimiento
ni de la voluntad son
capaces de desengao; ni se podr tacilmente decidir
si es mas la obstinacin de su malicia que lo
tupido y craso de sus ingenios. Al fin examinada
toda esta crtica vulgar sobre Sneca y los Autores Espaoles
resulta que no tiene otro principio,
que el haber corrido este rumor en algunos libros
pequeos de la moda , que dan el tono al vulgo,
aunque desfiguren la verdad y desacrediten los prjh
meros hombres de la Repblica de las letras,
--iio
Con, todo ha parecido necesario , importante
escribir una apologa de los Espaoles , y especialmente de la familia Annea , para librarlos de la nota vulgar con que los infaman los extrangeros
de
haber corrompido la eloqencia latina en los imperios pertenecientes esta poca. Se halla tan difundida esta falsedad en los libros extrangeros , que
pasa entre los incautos por cosa sentada, y conforme la verdad de la historia. En estos ltimos
tiempos se ha pretendido por algunos escritores Italianos dar nuevos grados de fuerza esta calumaia.
Y aunque varios Espaoles que se hallan en Itade ninguna
lia , han hecho eruditas apologas (a)
suerte excusan nuestro trabajo. Unas son muy bre,

ves,
.

(a)

Los Abb. D. Juan Andces

vier Lampinas.

D. Thomas Serrano y D, Xa

;!;/;.U^c'4 u'.:r.

Prologo.

xv

y tratan principalmente de asuntos particularestringindose ya los tiempos modernos,


ya sostener la reputacin literaria del poeta Marves

res

Ademas

todas estas apologas estn en idioma


Latino , Italiano. Ninguna se ha traducido en Espaol , sino la brevsima defensa que hace el Ab.
cial.

Juan Andrs de los Espaoles del siglo XVI.


As entre nuestros jvenes estudiosos y en el grueso de la nacin hay muy poca y confusa noticia
de estas obras modernas , que apenas han tenido
tiempo de comunicarse Espaa , pues las primeras se imprimieron en Italia en 1776. Por lo mismo
convenia dar una breve noticia de estas obras y su
contenido ; como lo executamos en estos dos primeros volmenes , que ahora se publican. Fuera de esto
aadimos muchos hechos literarios y nuevas reflexiones que se ocultaron estos Apologistas , olas tocaron muy de paso conforme al plan de sus obras. Tal
es el asunto del tomo VIL de nuestra Historia literaria.
El tomo VI. se emplea en la vida y escritos
de M. Anneo Sneca , ilustre sabio Cordobs y
tronco de la familia Annea. Sentamos ver sin la
noticia y aprecio correspondiente la cabeza de
esta ilustre familia. Se ha escrito mucho de Sneca su hijo y de su nieto Lucano. Pero de Sneca
el padre habia muy cortas , imperfectas y confusas
noticias. La estatua de la familia de los Snecas,
erigida en su honor por la fama de todos los siglos se puede decir que estaba sin cabeza , mientras no era conocido como merece Sneca el padre,
digno xete y propagador de aquella familia. El clebre pintor y escultor Cordobs D. Pablo de Cspedes vio en Roma una estatua de Sneca , quien
,

fai-

Prlogo.

xvj

faltaba la cabeza. Trabaj una

que se uni con el


cuerpo antiguo
sin que desdixese del buen gusto
de la escultura de los mejores siglos. Roma en el i6
admir esta obra
y prorumpi en exclamaciones
Viva el Espaol. Verdaderamente era obra
grande en todos sentidos substituir una nueva cabeza de Sneca. Ella fu tan singular y llena de
tan grandes pensamientos y noticias , que no la han
producido igual los siglos posteriores y los antecedentes parece que solo trataron de ensayarse para formarla. Tiraboschi dir como acostumbra que
estas son paradoxas y proposiciones gigantescas. Mas
no podrn ser tan paradxicas y tan monstruosamente falsas como las que l escribe de los Espa^
oles en su Historia de la literatura Italiana. Contra la opinin de todos los siglos , contra el sentido de todo el universo, quiere hacernos creer, que
la cabeza de Sneca estaba vaca
solamente llena de sutilezas intiles. Como tenia formada tan
corta idea de los ingenios Espaoles todo lo grande de esta nacin le parece gigantesco. Si se persuadiera que la grandeza es la estatura natural de
no los rebaxara pigmeos;
los genios Espaoles
no extraara la sublimidad ni tendria la perfeccin por cosa monstruosa. Si lleva mal que se
forme de cuerpo entero y se eleve la debida
que l pretende
altura la estatua de Sneca
desfigurar aniquilar , no faltarn Espaoles
Cordobeses que la erijan de nuevo y coloquen en
el debido punto de vista. Por lo que toca Sneca
el Filsofo y dems descendientes de esta familia,
sern digno asunto de los tomos siguientes. Ahora
nos ocupa toda la atencin Sneca el padre , cabe,

Prologo.
beza de toda

la

xvij

gente Annea. Imitaremos pues nues-

tro erudito paisano Cspedes, procurando dexar completa la estatua. Merecer elogios nuestro conato,

de la execucion. No esperamos
recomendaciones de los extrangeros preocupados , ni
de los patricios ignorantes. Pero nuestros deseos de
promover la gloria de la nacin y las letras sern
bien recibidos de los sinceros amientes de la patria y

quando no

los aciertos

su literatura.

ADVERTENCIA.
En

pag. 24.11. 12. hablando de la casa llamada de Sneca en


Crdoba, conforme la relacin de Ambrosio de Moales, decimos:
La situacin de esta casa era junto las de Cabildo, Ayuntamiento de la Ciudad , frente del Real Convento de S. Pablo ; y conjeturamos que estaba fuera del muro de la antigua Ciudad Romana. Pero se ha de advertir , que aunque Morales dice en su Crnica , que
aquella casa estaba junto la del Ayuntamiento de la Ciudad , no
en su
expresa que esto fuese frente del Convento de S. Pablo.
Crdoba latina , citada all por nosott'os pag. 2 5. dice que aquella casa llamada de Sneca , unida las casas de Cabildo por la parte
del Medioda , est casi enfrente del Templo de S. Benito. Parece
pues que las casas de Cabildo , de que habla Morales , tenian otra
situacin que al presente. En efecto hay tradicin en Crdoba, que
dentro de la Ciudad Romana entre la Parroquial de Santo Domingo
de Silos y el Convento de Religiosas de Seora Sta. Ana habia una
la

ermita de S. Benito. Y aun hoy persevera all una calle que llaman
la Cuesta de S. Benito. Junto esta calle la parte del Norte hay
otra llamada de los Esivios del Estudio viejo y de la Comadre y
tradicin , que por all estuvo la casa de Sneca. En d'cha calle posee nuestro Convento de Madre de Dios y S.Rafael de Crdoba del
Orden Tercero de S. Francisco una casa , que llaman la de Sneca.
Todos estos rastros de antigedad favorecen este sitio mas que al
actual de las casas de Cabildo ; y aun la denominacin de calle de
los Estudios, y Estudio viejo pudiera inducirnos conjeturar
que
este es el mismo sitio en que se dice estuvieron las escuelas de Sneca de que hablamos en la pag. 80. n. 4 r y siguentes ; y que no fueron cosa distinta su casa y sus escuelas. En realidad aquel sitio es el
mas saludable , alto y de mejores vistas de la Ciudad , y por all
cerca pasa el agua , que dice ?vIorales v S. Francisco. Pero dexemos nuestros eruditos, Paisanos averiguar estas particularidades,
pues tienen mas comodidad y tiempo. Oxal tuvieran igual aplicacin!
-,

OTRA,

XVllJ

OTRA,
fin del libro XII. hablamos de una nueva secde puristas Ciceroniams que cuidan solo de la
elegancia de estilo y desprecian como de mal gusto todos los Autores que no sean de la edad de
oro. No tuvimos entonces presente lo que sobre este
mismo asunto escribe contra Tiraboschi el erudito
Ab. D. Thomas Serrano {^epist, 2. pag. 170). Llama
esta secta nueva beregia literaria y sus sequaces les da el nombre de Puritanos. Contra ellos compuso un bello epigrama con este ttulo De nova literatorum secta , quae unius puritatis solUcita prae-

Al

ta

cipuas orationis virtutes non curat.

nos versos
esta

que pintan

Pondremos algu-

vivo los proslitos, que

al

nueva secta

tiene entre los Espaoles.

JXogas me

ut tihi

Quo

tu nomine

dicam

amice Furni^

nuncupare possis

Hujus sectae homines modo excreatae


Linguae in perniciem eloquentiaeque^
Macrosque aridulosque marcidosque^
vigore
Enerves sijie sanguine
,

Nullis literulisque literatos:


Hos tu dicere jure Puritanos
Possis , neo vereare barbarismum

Non

enim melius queas ?iotare

Sectam ridiculamque ftilemque^


Mincrvae scabicm meram Latinae,
Bonarum maciem meram Dearum^
,

Et

Magistros^
dixeris esse Puritanos.

sectae gracilis novos

Quam

si

HISTORIA LITERARIA

DE ESPAA.
LIBRO

XI.

ESTADO DE LA LITERATURA
Roma

en

tiempo

,
,

y
j>

por este

las Provincias

Marco Anneo

vida de
S pvi pf f

SlTsff J;

as

Mil?

isFraak,

SUMARIO.

I.
enlda de Jesu-Christo , y origen de Ja litera^
tura sagrada en Espaa, II. Estado de la literatura

Romana y Espaola

Decadencia
de la literatura y eloqencia Romana, IV. Estado de
la literatura en diversas Provincias de Espaa. V. En
la Btica y Crdoba, VI. Elogio de la familia Annea.
VIL Los Espaoles , especialmente los Andaluces , sostuvieron la dignidad de la literatura , Imperio Romano que iba en decadencia. VIII. Los Snecas Columela^ Pomponio Mela., Quifitiliajw Tr ajano , Adriano^
en esta poca.

III.

os

Antoninos^

ricas de

Tbeodo sio.

IX. Fuentes de las noticias hist-

Marco Sneca. X. Su patria y

nobleza. XI. Cahuerta de Sneca en Crdoba. XII. Ao de su


nacimiento. XIII. Su distincin de Sneca el Filsofo.

sa

XIV. Su prenowbre

es

meros estudios

Crdoba. XVI.

en

Marco

no Lucio.

XV. Sus pri-

Su

ida Roma.

XV.

Estado de

XVII. Se deben

la literatura en Roma^

distinguir dos idas,

la ida de Sneca

Roma, XIX.

XVIII.

yjo

de

establece contra

^^t^

Lipsio , Tilemont y Tiraboschi. XX. Foca exactitud


de este Autor en la Cronologa , e Historia antigua,
XXI. Inconseqiicncia de D. Nicols Antonio,lQi\\, Equivocacin de Tiraboschi en no reconocer segunda ida de

Marco Sneca d Roma, XXIl. Ingao y memoria de


Marco Sneca. XXIV. Su juicio y crtica. XXV. Sus
estudios en Roma
y aplicacin la eloqencia en la
escuela de Marilio, XXVI. No fu Retor de profesin. XXVII. Ni tuvo escuelas en Crdoba
en Ro,

ma.

XXV ll.

Tradicin

escuelas de Sneca.

de los Cordobeses sobre las

XXIX. Si

presidi en su casa al

y Gougast toda su vida en las escuelas.


XXXI. Su erudicin en otros ramos de literatura.
XX XI I. Fu muy docto : contra Delrio y Gibert,
XXXIII. No impidi el estudio de las buenas letras
exercicio de las Declamaciones'^ contra Gibert

jet.

XXX. No

sus hijos.

XXXIV. No aborrecila Filosofa. XXXV. Su


y retiro de empleos pblicos. XXXVI. Se-

moderacin

veridad de sus costumbres y buena moral, XXXVII. Bepintura que hace de la corrupcin de las costumbres
en Roma, XXXVIIT. Su modestia y grande oposicin
expresiones obscenas
contra Erasmo , Gibert y
Goijet. XXXIX. Vuelta de Sneca Espaa. XL. Ao

lla

de su casamiento. XLI.
del nacimiento de sus hijos. XLII. De su muger Helvia y sus bellas prendas
naturales , morales y literarias, XLIII. Excelentes
qualidades de la hermana de Helvia
co Sneca

los tres hijos


nito.

de Sneca.

XLVI. Segunda

XLV. Qual

MarXLIV. De

cuada de

de su marido Vetrasio Folin.

fue

el

primog-

Marco Sneca Roma.,


ins sus hijos. XLVII.

ida de

buena educacin que dio

tan--

y vida de Marco Anneo Sneca.

tandas de ellos escribe los libros de Controversias

XLVIII. Qundo escribi estos libros,


XLIX. Muerte de Marco Sneca, L. Se establece el
Suasorias,

ao fixo con principios ciertos de Cronologa.

-L/legamos con nuestra Historia los felicsimos


tiempos en que el Hijo de Dios como era necesario
en cumplimiento de lo que hablan ofrecido los
Santos Profetas se mostr los hombres en carne
hecho hombre y con una nueva luz que traxo la
tierra ense al gnero humano descarriado y perdido y le allan el camino de la salud. Restituy
la justicia
que andaba desterrada del mundo
y
alcanz con su muerte el perdn de los pecados,
edific Dios Padre un Templo Santo la traza
del celestial
y le fund para siempre en la tierra,
el qual se llama la Iglesia cuyos ciudadanos
y partes somos todos aquellos que por beneficio del mismo Dios hemos recibido por todo el mundo la Religin Christiana , y con f pura y firme la conservamos (a). Y por quanto de las primeras Provincias del mundo que abrazaron este culto y religin,
y de las que con mas fortaleza le mantuvieron fu
una Espaa , ser necesario referir la propagacin
de esta celestial doctrina
que por medio de los
Apstoles y varones apostlicos se comunico es^
ta feliz Regin
sabidura , que excede incomparablemente en su dignidad y utilidad la de las ciencias naturales y letras humanas
de que hasta aqu
heeios tratado. En adelante no vere'mos solo hroes
A2
de
,

(a)

Mariana Historia de Espaa

lib.

4. cap. i.

4
de

Estado de

la literatura

la literatura en Rorra^

profana

misma

sino Santos Obispos

y Doc-

que en Espaa la plantaron y amplificaron , de donde se extendi despus,


no solo varias partes de la tierra ccnocida sino
un nuevo mundo. El progreso en los sagrados estudios , la Teologa ciencia de Dios , la divina
Moral de Jcsu-Christo muy superior les escasas
luces de la Filoscfia pagana , la predicacin del Evangelio , los Sagrados Cnones
la interpretacin de
las Santas Escrituras , la defensa de los Logmas, la
refutacin de las Heregas y otras falsas setas , los
Cnticos y Poesas Eclesisticas de mas altos conceptos y noble entusiasmo que los poemas gentlicos ; todos los ramos de Literatura Eclesistica, ilustrados por nuestros sabios Espaoles de los cinco
primeros siglos van ser digno asunto de nuestra
Historia en la presente poca y las siguientes. Por
tanto no dudamos con un Historiador grave (a) implorar nuevamente el auxilio de Dios para que por
su bondad , y la intercesin de su Santsima Madre , dirija y encamine con mas copiosa luz nuestros intentos y plumas , cambiando la escasez de
nuestros conocimientos con sabidura mas alta , para
que nuestras palabras sean dignas de la nueva grandeza del objeto que se nos presenta la vista. Mas
porque estos asuntos son propios de la Historia Eclesistica , los trataremos con la correspondiente brevedad , y muchos de ellos mas bien por insinuacin que de propsito. Ya hemos advertido en otra
parte l>) , que aunque el nacimiento y venida de
nuStores de la

Iglesia

(a)

Mariana

{b) HistoJ,

cit.

lier.

lom. IV.

lib. 8.

y vida

de Marco Anneo Sneca.

nuestro Soberano Redentor fu en el Imperio


de Augusto ; y en el de Tiberio comenz esparcir en la Galilea y Judea su celestial doctrina;
esta nueva luz no se comunic Espaa hasta algunos aos despus de su sagrada Pasin y Muer-

venida del Espritu Santo. Aun fu posterior la dispersin de los Apstoles varias Provincias , y la venida de dos de ellos , y sus Discpulos Espaa , sucesos pertenecientes los Imperios de Claudio y Nern. Antes pues , de introducirnos tratar de la predicacin del Evangelio
en Espaa , y la celestial doctrina que ilumin esta Regin , continuaremos hablando de nuestra literatura , y los Autores profanos que pertenecen
los Imperios de Tiberio , Calgula y Claudio. La serie de los tiempos , y la abundancia de la materia
piden esta prudente economa , para no embarazar
y confundir el orden de los sucesos. As despus de
haber explicado los progresos de la literatura Espaola en tiempo de la Repblica, Imperio de Augusto , daremos principio la nueva poca con el
Imperio de Tiberio, y se continuar en los siguientes
hasta la ruina del Imperio Romano y dominio de
los Godos. poca menos brillante ; pero no menos
instructiva y gloriosa para nuestra nacin , pues
aunque desde los fines del Imperio de Augusto , y
principios de Tiberio descaeci notablemente la eloqencia y literatura Romana , esto mismo dio ocasin nuestros Espaoles para que mostrasen la sublimidad de sus talentos y doctrina en la Capital
del Imperio con mucha gloria de Espaa , y admiracin de los Romanos.
2 La eloqencia y literatura , que habia brillate

y de

la

A3

do

Estado de la literatura en Roma^


do en Roma por un corto espacio de tiempo

co,
descaecer notablemente en esta poca. Nunca llegaron los Romanos la pertccion de los Griegos en las bellas Artes , ni hicieron grandes progresos en la Filosofa , Matemticas y otras cien-

menz

cias naturales. Virgilio

y Horacio se contentan con


en la poltica , disciplina militar y arte de gobernar los Pueblos. Desde la ruina de Cartago y Numancia lograron un espacio
oportuno para cultivar las ciencias , de que hablan
tomado algn conocimiento y gusto despus de la
conquista de la Grecia. Pero aun este espacio , que
corre desde la tercera guerra Pnica hasta la muerte de Cesar y Cicern , no estuvo libre de impedimentos para hacer progresos en las ciencias. Las
guerras civiles y revoluciones que sobrevinieron por
los Gracos Mario y Sila Cesar y Pompeyo y los
dos Triunviratos , retardaron no poco sus rpidos
progresos. Las preocupaciones sobre literatura , que
dominaban en muchos concurrieron producir el
mismo efecto. Ya vimos (a) la oposicin de Catn
los Filsofos y literatura Griega. Muchos pensaban que
la grandeza Romana pendia de las antiguas , incultas costumbres, y que la severidad de estas , el
poder y vigor militar se debilitara con las ciencias
y artes de los Griegos. Como hablan sido vencedores de Pueblos sabios , en los nimos de muchos
se ostentaba victoriosa la ignorancia. En los primeros aos de Cicern los Censores expidieron un Decreto contra los Retores , Maestros de eloqencia (b). Y aunque esto no miraba los profesores
Grieatribuirles la primaca

{a)

Ib)

Histor. lit. de Espaa, tom. III. lib.6.


Sueton. de Ciar. Rhetor. cap. i.

y luida de Marco Anneo Sneca.


Griegos

sino los Latinos

Romanos

no fu pequeo estor-

en la eloqencia que baxo el pretexto que eran hombres de


corta erudicin , y que la ociosidad de sus estudios
se opona la antigua disciplina y actividad Romana, hacian la ignorancia escudo de la severidad.
Dur no poco tiempo esta preocupacin , pues los
profesores de Gramtica y Retrica eran extrangeros libertinos. No solo la nobleza , sino qualquier ingenuo ciudadano Romano , se desdeaba ensear aquello mismo que tenia por glorioso aprender como les reprehende agudamente Marco Sneca {a). El mismo dice que Blando fu el primer
Caballero Romano que se dign aplicarse ensear
la eloqencia , como si este fuera algn exercicio
servil
y la nobleza del nimo , que se adquiere con
las letras , fuera desdoro del esplendor de las familias. Cicern siendo nio dese exercitar su eloqencia con las Declamaciones latinas en la escuela de
Lucio Plocio Galo (b\ Pero no le fu permitido por
sus mayores , y as tuvo que recurrir las escuelas Griegas. Insensiblemente fueron los Romanos deponiendo unas ideas tan poco ventajosas la literatura. Aunque no se dignaban exercitar por s mismos la profesin , honraron y premiaron sus pro-

bo para que

los

se adelantasen

fesores.

La

Filosofa, la Medicina

las

Matemticas

no fueron profundamente estudiadas por los Romanos. Apenas hallamos Mdico


Matemtico doc,

to

excepcin de Cornelio Celso

A4
Controv.
Sueton. ibid. cap. 2.

{a) Praef. lib. 2.


ib)

y Nigidio Fgulo;

Estado de

la literatura en

Roma^

y aun aquel le disputan muchos el profundo


conocimiento de su Arte (a) y Nigidio parece mas
bien dado la Astrologa de los Caldeos , que la
slida y verdadera Astronoma. La Filosofa entre
los Romanos se introduxo mas bien como entretenimiento agradable que como estudio serio, profesin. Se formaron diversos partidos, sectas imitacin de los Griegos pero nada inventaron por s
los Filsofos Romanos. Cicern que fu el que hizo mas progresos , y fu mas versado en la Filosofa de los Griegos , apenas hizo otra cosa en los libros Filosficos que hacer hablar en latin las sectas diversas de los Griegos.
4 En este estado sobrevinieron las guerras civiles de Cesar y Pompeyo , Octaviano Cesar
y
Marco Antonio. La muerte de Cicern , las sangrientas proscripciones , el furor de una guerra que
armaba los Ciudadanos contra s mismos , fueron
un golpe fatal para la literatura Romana. El mismo Imperio de Augusto con la paz y proteccin
de las ciencias repar de algn modo esta prdida. Los hombres grandes que se habian formado en
tiempo de la Repblica , tuvieron alguna proporcin y libertad para exercitar sus ingenios , y producir, perfeccionar lo que habian aprendido. Pero fu corto este intervalo, y en los Imperios siguientes no lograron tan benigna influencia las Mulo;

sas latinas.

De

habia comunicado el gusto de


la literatura Romana las dems Provincias del
imperio , especialmente al resto de Italia Espaa
5

la capital se

y
(a)

Quintilian.

lib. 1 2.

cap.

1 1

&c.

y vida de Marco Anneo Sneca.

y las Gallas. Unas Provincias eran mas pacficas, y


dadas al estudio que otras. En Espaa la Tarraconense y la Lusitania fueron mas belicosas y tardas
en sujetar. Los Cntabros Asturianos y Gallegos
dieron aun mucho que hacer al Emperador Augusto que con dificultad los pacilic concluida la guerra Cantbrica. La Btica despus de la batalla de
Munda habia logrado mucha paz, siendo muy leve
y pasagero el movimiento que excit Sexto Pompey , y lo que hizo Asinio Polion [a). Esta Provincia , que cultivaba particularmente las ciencias
aun antes de la venida de los Romanos , continuaba su aplicacin la literatura Griega y Romana en el Imperio de Augusto y principios de Tiberio , segn Strabon
que escriba por estos mismos tiempos {t). El mismo nos asegura que en lengua , trage y cultura los Trdulos y Turdetanos parecian mas bien Romanos que Espaoles. Algunas
otras Ciudades de la Tarraconense y Lusitania haban tambin adoptado la cultura y civilidad Romana , como eran las de la costa del Mediterrneo,
Zaragoza y Pax Augusta, Beja en Portugal. Pero toda la Provincia Btica se distinguia en los estudios y modales Romanas. Su Capital Crdoba en
este tiempo , como en todos , produxo frutos abundantes de esta cultura. La ilustre gente Annea dio
Espaa y Roma los grandes Sabios , que fueron
honor de su siglo y admiracin de la posteridad.
Sneca y sus tres hijos , su nieto Lucano , Anneo Cornuto , Anneo Floro y otros , que sern digna materia
,

de
(a)
()

Dio Cas.
Lib. 3.

lib.

4c.

o Estado de la literatura en Roma^

de nuestra Historia en los presentes siglos, dan el mas


ventajoso testimonio su patria (i). D. Nicols Anto-

En una

vida antigua de Sneca que vio el P. Martin de


Roa , y le comunic de su librera el Licenciado Pedro Diaz de
Rivas su sobrino , se dice que Crdoba fu patria de Lucio Floro , como timbien de los Snecas, y muchos otros varones de
gloriosa fama por quienes antiguamente se le dio el ttulo de
Patricia. Aade que la familia de los Anneos fu originaria de
Crdoba , y dio Roma gran nmero de hombres ilustres , que
en el resplandor de sus virtudes no cedan los antiguos Fabricios y Catones. Y en el captulo (21), que intitulare la no^
hhza de Crdoba, dice : Que los Cordobeses usaban en aquel
tiempo la lengua Griega , y sobre su sabidura , Poetas y libros
copia Strabon. El Autor de esta vida escrita en latin , segn
el P. Roa , fu Paulo Pompilio , que vivi mas de doscientos
aos antes del P. Roa , y acompa al Papa Calixto IL Ro(i)

ma donde fu uno de la Academia de los hombres de letras


que hubo en S. Vctor en el Monte Quirinal , que hoy se llama
Monte Cabalo. Escribi la vida de Sneca en Roma que hasta
entonces no se habia escrito entera. As el P. Martin de Roa en las
,

advertenc'as , o adiciones su antiguo principado de Crdoba (pg. ^,


y 6. edicin de 1636.). Quisiramos Autor mas antiguo , y de

mejor tiempo para la mayor seguridad de estas noticias. Con


todo no son despreciables por convenir con las que dan los antiguos , de quienes parece haberlas tomado. No le defraudemos,
pues , de la autoridad que le corresponde. En el siglo XIL en
que fu Pontfice Calixto IL pudo haber visto y manejado algunos Cdices que despus se hayan perdido. Solo notamos que
Calixto II. no floreci 220 aos antes del siglo XVIl. sino mucho mas , pues entr ser Pontfice los principios del siglo XIL
sino es que Roa confunde Calixto 11. con Calixto III. y en este caso no le ser fcil contar los 220. aos. Mucho menos , si
es verdad lo que dice Fabricio {Bibli'Jt. /a//n. lib. 2. cap. 9. n. 8.):
Paulus Pompilius , qui se iinum ex sodalitate literatoram S. ViC'
torir in Quirinali vocat, Romae 1480. en 4. edidit inter alias suas lucubraiones philologicas L. Annaei Senecae vitam ad jfoannem
Lopim decanum Valentinum , quae in Vaticanae Bibliothec. M. S.
Cdice nm. 2222. extat. Lo qual copi la letra de D. Nicols Antonio {Biblioth. Vet. Hispan, lib. i. cap. 8. n, 1 50.) , donde
dice que vio aquel M. S. Aade que de este Pompilio y su libro
trata en el Apendix de la I. Part. de su Bibliotbeca. El Dean de
Alicante nos remite la Bibliotheca nueva ; pero ni en ella , ni
en sus Apndices hemos hallado cosa alguna sobre Pompilio.

y vida de Marco Anneo Sneca*

Annea insigne en virtud


Romana y de nuesRepblica
la
de
honra
y
tra Espaa. Andrs Schoto dice (b) , que la ilustre
gente Annea es fecunda de hombres doctos y eloqentes. Floreci , aade {c) , entre los Espaoles la
eloqencia , arte de bien hablar , en el qual principalmente sobresali la familia Annea de Crdoba,
Colonia Patricia en la Btica. Pero no solo la eloqencia, sino tambin la Filosofa debi Espaa la
tonio (a) llama la casa
letras

Btica

Crdoba

su

mayor

lustre entre los

Roma-

Lucio Sneca el Filsofo ser siempre clebre


en la Historia de la Filosofa y literatura Romana.
Lucano y Floro de la misma familia ennoblecieron
nos.

la Poesa

La

la Historia.

Agricultura

la

Geo-

mayores ventajas otros dos


Andaluces. Columela de Cdiz y Pompo-

grafa debieron sus

insignes

Mela de cerca de Vejer y Tarifa son respectivamente Prncipes de estas facultades entre los Ronio

manos. Sneca el padre y Quintiliano , natural de


Calahorra, despus de Cicern contribuyeron mucho mantener en lo posible la eloqencia Romana. Marcial
Aragons de cerca de Calatayud, con
hizo que dessus festivos y elegantes Epigramas
pus de Catulo no descaeciera enteramente en Roma este gnero de Poesa. El discurso de la Histo,

ria
{a)

tam

vrtute inclyHispamae nostra Annaeam domum literis ,


Romanae Reipublicae decorem mximum asserere incipiemus,

Biblioth. Hisp. vet.

lib. i.

cap. 4. n. 45.

Quare Senecam alterum addens illustrem illam


iisque hominibus Annaeam gentem augebo. De Auct.
{h)

rat.
{c)

doctis diser-

&

Deciam.

pag. 3.
Vigiiit itaque etiam

nter

Annaea potissimum familia


pag. 2.

Iberos hen dicendi vis , qita , ?


Epist. ad Lips.

in Basiica inclaruit.

2 Estado de la literatura en Roma^

ra presentar otros

Espaoles insignes pertenecien-

tes esta poca.

6 Pero los Espaoles no solo retardaron la decadencia de la literatura Romana , sino que renovaron la gloria del Imperio civil y arte militar. Ninguna Provincia del Imperio envi Roma hombres
tan sobresalientes como Espaa. No liablarhos ahora de los Balbos , que tanto influyeron en los grandes negocios de la Repblica clebres y singulares por su Consulado y su Triunfo. Ni de Julio
Higino y Por ci Ladrn Prncipes en su linea de
que ya hablamos en los tomos precedentes. Los Emperadores Trajano y Theodosio fueron Roma
,

que amenazamalos
intiles Emperadores , y la irrupcin de los brbaros. Trajano protegi las letras , y resucit el vigor
del Imperio Romano , que declinaba su vejez ,
su ruina. Itlica cerca de Sevilla se glora justamente de haber sido patria de este hroe incompa bien de
rable. Theodosio , bien de la Btica
Galicia , renov la gloria del Imperio Romano , aun
en tiempos mas infelices. Ni mira Espaa como extraos Adriano y los Antoninos que despus
de los dichos y de Tito son de los mejores Emperadores que tuvo Roma.
7 Esta ser materia propia de los siguientes tomos. Ahora nos llama la atencin la familia de los
Snecas , y entre ellos la cabeza de esta familia Mar^
co Anneo Sneca, insigne Maestro de eloqencia,
Historiador crtico del estado y decadencia de esta facultad entre los Romanos. En la Historia de
la eloqencia Romana, el nombre de Marco Sneca
restablecer el Imperio

ban

las letras

su ltima ruina por la tirana de los

y "Vida de Marco Anneo Sneca.


ca sigue

al

de Cicern

aunque con distancia

1
,

se-

gn la expresin de Andrs Schoto {a). Cicern en


los ltimos aos de su vida , retirado del Foro por
de los tiempos , conserv por un breReyno de la eloqencia () , haciendo su casa escuela de declamacin y exercitando
en ella los grandes Magistrados Hircio , Dolabela
y Pansa (r). El exercicio de declamar , que habia
florecido entre los Griegos desde los tiempos de Eschines (i), Demetrio Falereo (<i) como una preparacin oratoria , y ensayo para el Foro , pas,
(e) , y con
aunque tarde , Roma en el siglo
nueva forma se us entre los Romanos desde poco antes de Cicern (/). Pompeyo y otros grandes
Magistrados , como diximos (^) , no se desdearon
de aprender la destreza oratoria en este gnero de
ensayo. De las Provincias del Imperio y especialmente de Espaa y las Gallas acudieron Roma
en gran nmero insignes Maestros de Retrica , y
jvenes estudiosos para hacer fortuna en la Capital.
la inlicidad

ve espacio

el

VU

En(a)

Ciceronem autem

proximus

interv:illo

ui iempore

ex

:ipit

M.

S facundia

longo sed
Annaeus Sneca Rheor. ibid.
,

sfc

Cicer. Famil. lib. 9. epist. 1 8.


(c) Cic. ibid. epist. l. :=:: Sueton, de Cl. Rhei. cap. i.rr: QuintH.
lib. 12. cap. II.
(i) Phocio en su Biblioteca Cdice 6\. hace el primer autor de
estos exercicios Eschines en su destierro de la Isla de Rodas.
ib)

Quintiiiaiio dice se instituyeron casi en los tiempos de Demetrio


Falereo. Sneca (lib. i.controv, 8.) dice, que en tiempo de Es-

chines no se usaban aun las Declamaciones : Eschines non Ule


crator , tune enim non declamandi stuiium erat , sed hic ex declafnatoribus

dixit nobis

Se.

cap. 4. n fine.
(e) Sueton. de Cl.Rhetor. cap. i,
(/) Senec. Praef. lib. i . Controv.
() Hist, lit. de Esp. tom. V. b. 10.
{d) Quintil, lib. 2.

^..,j^j

ii>iil5i*

14 Estado de
Entonces

como

recieron, en

la Uteratiira

dice

enRoma^

D. Nicols Antonio

(a)

pa-

Roma muchos

eloqentes Espaoles con


no poca gloria de su patria. Entre ellos fueron Marco Sneca Junio Galln y Porcio Ladrn. Con la
,

vida de este concluimos la poca de la literatura


Espaola en el Imperio de Augusto. Pues aunque
Marco Sneca fu su contemporneo , y floreci en
el mismo Imperio de Augusto, sobrevivi muchos
aos , y escribi sus obras bien entrado el de Tiberio. Lo mismo decimos en orden Junio Galion,
declamador ilustre y padre adoptivo de uno de los
hijos de Marco Sneca. Por esta causa por no abultar demasiado el tomo V; y por no dividir en dihemos reservado
ferentes pocas la familia Annea
hasta el presente la memoria de estos ilustres Es,

paoles.

Nos han quedado muy

Marco Sneca

escasas noticias de
excepcin de las que pueden sa-

carse de sus escritos. Se lamenta Nicols Fabro (b)


que sobre Marco Sneca hay un profundo silencio
entre los Antiguos. De lo mismo se queja Gibert (c)
copiando Fabro sin citarle. Se han perdido los libros de Tcito 'en que hablaba del Imperio de Cayo,
y principios de Claudio , quando comenzaron hacerse famosos sus dos hijos Junio Galion y Lucio
hay duda que con esta ocasin dira TaSneca.

No

cl-

Ejurdem Augurtt aevo declamandi studiutn floruisse , nec sine


Hispani nominis praecipuo quodam honore docutnentis quamplurimis docemur. Bibliot. vet. Hispan, lib. i. cap. 3. n. 31. dem Praef.
ia)

ad Lector,

De

n. 5.

hoc antem Senecae paire


Praef. in M. Senec. libb.
ib)

apud aniquos

altum silentium.

(c) Los antiguos nada nos dicen de nuestro Retor. juicio de loe
Sabios tom. 8. volum. 16. en Sneca el Retor ^ pag. 328.

y vida de Marco Anneo Sneca,

5
verosmil que

cito muchas cosas de sus padres. No es


un Escritor tan diligente y exacto dexase de practicar con los Snecas lo que acostumbra con todos
los dems varones ilustres de alguna ma; y que

por razn de sus empleos tuvieron tanto influxo ,


hicieron el primer papel en los negocios de la Repblica. Aqu explicarla Cornelio Tcito la patria,
gnero de vida y dems acciones de los Slo qual hablando despus (a) sobre la
muerte de Mela padre de Lucano, se content con
decir, que tuvo los mismos padres que Galion y
Sneca sus hermanos. Aade Fabro que Quintiliano en la excelente crtica que hace de varios Autores solo menciona Sneca el Filsofo. Y lo mismo el Poeta Stacio Papinio, quando en el Genetac de Lucano refere los varones ilustres de Crdoba. Pero aunque seria de desear mas copiosa memoria de un Autor tan ilustre, y por esta causa es
sensible que se hayan perdido aqueUos libros de los
Anales de Tcito , en los que tendramos mas claras y abundantes noticias de ?varco Sneca , no se
debe tomar la letra esta absoluta afirmacin de
profundo silencio. Ya vimos que Tcito nos dice que
Anneo Mela tuvo los mism.os padres que Sneca y
Galion. Marcial (h) en un clebre Epigrama nombra los dos Snecas , y sin duda alude al padre
y
al hijo , pues la interpretacin de algunos que lo
entienden de Sneca el Filsofo , y de otro Sneca
Autor de Tragedias, carece de slido fundamento.
El mismo Marcial en otra parte (c) hace memopadres
necas.

Por

ria
(a)
{b)
(c)

Annal. \6. cap. 17.


Lib. J Ep'gram, 62,
Lib. 4. Epigram. 40.
.

6 Estado de

la literatura

enRoma^

de los tres hijos que hicieron ilustre la casa del


docto Sneca. Quintiliano {a) tambin menciona
Sneca el Retor , y nos conserv fragmentos suyos
para exemplo de una figura retrica. Sneca el hijo
en sus Epstolas (b) , y en el libro de Consolatione ad
Helviam {c) nos dex algunas noticias de su padre.
Pero el fondo de la Historia y vida de Marco Sneca debe formarse de sus mismas obras , en las quales pretendiendo conservar en sus hijos y en la pos-'
teridad la memoria de los Oradores y Declamadores ilustres de su tiempo , nos dex tambin una fiel
imagen idea de s mismo y sus acciones. Examinando con diligencia estas obras , nos lisonjeamos
dar una vida exacta y completa de este insigne
Cordobs lo qual no se ha hecho hasta el presente , siendo lo que se ha escrito , demasiado breve,
muy confuso , y poco exacto. En una Historia
literaria compuesta por Autores Cordobeses no se
debe extraar el empeo de poner buena luz. las
noticias histricas de tan insigne compatriota. El
inocente y loable amor de la patria , y de tal patria
como Crdoba , no solo disculpa , sino que exige
ra

alguna extensin ; y sera tibieza reprehensible , presentada la ocasin , pasar ligeramente sobre tan noble materia como seria indiferencia y desden en
un amante mirar de corrida y sin atencin el objeto amado. Fuera de esto merece especial consideracin Marco Sneca, por haber sido cabeza y tronco de la sabia gente Annea que no solo ilustr
,

Espaa

sino

Roma y
,

la posteridad

con sus

m[b)

Lib. 9. cap. 2.
Epist. 78. y 1 08.

(c)

Cap.

{d)

y vida de Marco Anneo Sneca.


insignes hijos. Finalmente se

han empeado tanto

algunos extrangeros, mulos de la nacin Espaola , y algunos Espaoles espurios , que los copian
sin discernimiento en disminuir y obscurecer el mrito y fama de Marco Sneca , que sera indolencia
reprehensible, poco amor la Nacin y su literatura no defender su persona y escritos de tan injustos censores. La materia por s misma es recomendable qualquier sincero Erudito ; subministra
la mas til y slida instruccin , y objetos dignos de
la gravedad histrica.
9 Naci Marco Sneca en Crdoba , como suponen todos (i), y se expresa en el citado Epigrama de Marcial (a) , en que celebrando la patria de
varios Autores , atribuye Crdoba la gloria de haber producido los dos Snecas y Lucano. Crdoba era Ciudad antigua de Espaoles , y Colonia
ilustre de Romanos , acaso la primera de Espaa,
sin duda la primera en la Btica {b) y segn algunos Autores (c) la capital de esta Provincia , y an,

Tom.VL

tes

2. lib. i. cap. 3. n. 8.) para probar que Crde Marco Sneca, ademas del comn consentimiento de los Escritores , alega expresos testimonios de Marcial y de Sidonio Apolinar. Pero en orden Sidonio Apolinar se equivoca; porque aunque en el poema que cita ad Magnum Felicem distingue
dos Snecas , no habla del Retor y el Filsofo , sino del FilsoQuorum
fo y el Poeta, quienes l hace distintas personas
unus colt hispidum Platona.=. Incassumque suum rnonet eronem. =z Orchestram quatit alter Euripidrs ^c. Sino es que hace
Marco Sneca Filsofo y Preceptor de Nern , Autor de las
Tragedias. Ambas son noticias peregrinas. Y luego nos dir que
lee y reflexiona los Autores originales.
(a)
Diiosque Snecas , unicumque LucanurUy
Lib. i. Epigram.62,
Facunda loquiur Cor duba.

(i)

Tiraboschi (tom.

doba fu

patria

(h)

Strab.

(c)

Aut. de

lib. 3.

bello

Hispan, cap.

3.

==

Martin de

Roa

Principada

Estado de

la

IHer atura en Roma^

de Augusto de toda la Espaa ulterior. La engrandeci los fines del siglo Vi. de Roma el Pretor Marco Marcelo. Desde entonces, dice Strabon (),
fu poblada de familias escogidas de Espaoles y

tes

Romanos. Por

esto se distingui con el honroso ep-

teto de Colonia Patricia

maron

Patricicnses

Medallas antiguas

{b).

sus moradores se

como

lla-

se lee en Inscripciones

bien

dice Justo Lip-

sio(f), se le dio aquel ttulo (i) por

haber

envia-

=r D.

Bartolom Snchez Feria Santoral de


Hisioria general de Crdoba,
{a) Mxime aufem gloria ac pitentia crevit Cordiiba , Marcelli
opus ,
Gadilanorum urbs : kaec quidcm ob navigationes^S quod
Komanis se sociam praebuit : illa ob agri bonitatem , ac amplituinhabitadincm , magnam quoque partem Baeti fluvio conferente
runtque eam ab initio delccti Rnmanorum ,
indigenarum , primumque eo istis in Reqionib is Coloniam Romani deduxsrunt. Post
ha' HitpAi claret , ipa quoque Ronianorum Colotiia. L\b. ^.
(/') Fiorez Medallas antiguas de Espaa lom. i. z=z Plin. lib. 3.
cap. r.

antiguo de Crdoba.

Ruano

Crdoba, rr:

-^

initio selecti Romanorum z3 ineoque obtinuisse postea credam , ut Colonia Patricia


diceretirr... Cut titulo ciusam dcdisse arbitrar , qnod spLniida
dijam Auves Patres , ac Senztores etiam rei Romanae darct.
gusi aev , ex provinciis passiin in Senatum legebantur, Vit. L. Senecae cap. r.
i) El dictado de Colonia Patricia , propio de Crdoba, seguti
Autores antiguDs y legtimos m<mumentos , se han atrevido algunos Pseudo-Eruditos extenderle Granada , que creen haber sido la antigua Ilpuki. Se fundan en dos Inscripciones fingidas , que dicen se hallaron en las Pulianas ; que contienen muchos errores histricos, y su entilo dista sumamente de la noble
simplicidad y brevedad de los monumentos antiguos Romanos.
En una se dice que " la Colonia patricia de los Ilipulenses, reyj> na y dio'>a de la Provincia Turdetana , gloria en otro tiempo
'ti del Pueblo Romano, y mula de Cartazo, que mereci Pom(c)

HabJarunt hanc Cordubam ab

digenarum

Nam

pey amplsimos y mximos adorn)S de


}j
y>

9>

alabanzas

dedica una

Antistio
dorada de pla;a de peso de 90. libras
Turpion nieto de los Aatiitios antiguos Patricios Romanos,
Prefecto de esta ulterior Provincia ilipiUense, por haber de-

estatua

fen-

y vida de Marco Anneo Sneca.

vido Roma Padres y Senadores ilustres.


10 Pero si Crdoba te' Ciudad noble y patrino lo fu menos por su fecuncia desde su origen
didad (1), y haber producido Sneca y sus hijos.
Una de las familias ilustres establecidas en Crdoba , no sabemos si de Romanos , de Espaoles fu
,

B2

la

fendido fiel y constantemente la patria , vencido los exrcitos


Cartagineses en el campo de llurco , y restablecido sus exyy pensas con obra magnifica la Ciudad, sus murallas y antiguos
yy edificios, y traido a ella el agua
junando diversos arroyos,
,
" que con la
>y acequias en una sola fuente....'^ En otra se dice
y> ocasin de mudarse otro sit;o el lugar de los Pelignos , tu vieron juegos complales y banquete los vecinos de los pagos
Jundeno , Culicrato , Teiuherf^ y SJ'urbano... por decreto del
esplendidsimo orden de los Ilipulenses." De suerte que tenemos ya aqu en el Junieni los vecinos de Jun , en CalicrMt
los de Calicasa , en Teiuthero el despoblado de Tcjator , en los
Pelignos Petrgrof , sino es que son los de Paliaras y Granada convertida en Colonia Patricia , y Capital de una nueva
Provincia Turdetana, lli pulen e
cosas todas desconocidas y
sumamente extraas en la Historia Romana y Espa;'la. Sera
abusar del tiempo contradecir seriamente estas inscripciones , que
se fingieron para acreditar el nombre de la Torre Turpiana con
,

<

-^

de Antistio Turpion, que hubo de ser un hombre insigne, no


en Granada sino en la fantasa del invencor. Mucho se ha derogado con estas monstruosas ficciones las verdaderas glorias
de esta Ciudad nobilsima. La antigua lipula lliberi no fu

el

Provincia Btica , ni de la regin de los Turtiulos


ni de los Turdetanos. Hspalis , Asta fu Metrpoli de los Turdetanos , Crdoba de los Turdu'os, y aun de toda la Provincia
Blica, lliberi fu un lustre Municipio de esta Provincia en la
regin de losTrduIos, de que era Metrpoli Crdoba- Esta y
no lliberi se llam Colonia Patricia en los verdaderos monumentos antiguos. La guerra con los Cartagineses en el campo de llurco , lo que mereci Pompeyo
y la estatua dorada de tantas libras , son cosas soadas y fingidas placer. El que gustare divenirse puede ver estas inscripciones en Pedraza {Historia de
Graria cap. i8),. de quien las copiaron otros.
(i) En esto, dice Luis Nuez [Hisp. cap. 19.)
excede Crdoba todas las Ciudades de Espaa , y muy pocas de Europa se
le pueden comparar.
Capital de

la

20 Estado de

la literatura en

Aun

la familia de los Snecas.

Roma^

hallamos varias

fa-

sobrenombre en los monumentos anno sabemos si por descendencia por enlace con nuestros Cordobeses. Los Snecas eran rama de la gente Annea, que se dividi en varias familias con diferentes apellidos
unos de Cornuto,
milias con este

tiguos

otros de Sereno
sio

(i) si

la

gente Annea

Romano. Sea

Sneca. Duda Justo Lipera de origen Espaol ,

y otros de

en la rama de
establecida de tiempo inmemorial en Crdoba ; y constando que esta Col*
nia desde su origen se compuso de nobles familias
Romanas y Espaolas , no es fcil ni de mucha importancia la decisin. Fulvio Ursino y D. Antonio
Agustn en sus Familias Romanas no hablan de la
Annea , y acaso no es distinta de la Annia. No es
rara en los Antiguos la permuta de las dos letras,
ni es constante la escritura del nombre Annaeus con
diphtongo. El origen y etymologa se dice venir de
los aos , porque acaso algunos de esta gente fueron
nmiosos , de vida larga (). Tambin el sobrenombre de Sneca , Snca lo derivan del senio y Casiodoro juzga que se le puso este sobrenombre algn ascendiente de esta familia por haber nacido con
canas como se refiere de Numa Pompilio. No merece aprecio la etymologa que menciona Morales {c)
del sobrenombre de Sneca se flecando , por halo

que fuere de esto

los Snecas la hallamos

berne autem stirpis hispanae geni Annaea , an in Cotoniam


missa , haud affirmem. Lips. ibidem. z=. Delrio vit. SeneAnnaeam familiam Hispaniensem fuisse , Cordutae cap. i. dice
equestrem constata
hensem videlicet ,
Iji) Lips.
Delr. vit. Senecae cap. i.
(c) Lib. p. cap. 9.
(a) Sit

ex

Italia

&

y vida de Marco Anneo Sneca.

21

s mismo la muerla
ridicula
derivacin
todo
de aldel
es
Pero
te.
la
muerte
esto

de
Sneca el
guno que alude en

berse dado alguno de esta familia

como

hubiera puesto el sobrepues consta le tuvo muchos


antes de este suceso , as l , como su pa-

Filsofo;

nombre en
aos

si

se

proeca

le

dre.
1 1

Fu M. Sneca de noble

linage

del orden

de s mismo (a) hablando con su hijo Mela , y lo confirman Tcito (b) y


L. Sneca el Filsofo. Justo Lipsio (c) dice que esta nobleza de Sneca no fu antigua , y que acaso
no asciende mas que su padre, su abuelo.
El fundamento que alega no es de mucha consideracin , y se reduce que Sneca el Filsofo hablando con el Emperador Nern se llama s mismo hombre nuevo , y tiene por moderna su casa,
en comparacin de las mas nobles y antiguas de
Roma. Con todo no nos parece convincente este
testimonio para probar que los Snecas no fueron
Caballeros antiguos. La moderada expresin de Sneca solamente alude que su grandeza actual era
nueva , porque sus padres y ascendientes no haban obtenido Magistrados en Roma , ni contaban
dilatada serie de Consulados y Triunfos. En las
circunstancias crticas en que se hallaba , de ser
blanco de la envidia era buena poltica disminuir
su reputacin y la nobleza de su casa. Sin emTom. VI.
B3
bar-

Equestre

como

afirma

Praef. lib. 2. Controv.


Egone equesri ,
provinciali loco ortus , proceribus civitatis
adnumeror ^ nter nohiles
hnga decora praeferentes nov'ttas mea
eniturtl Tacit. Annal. lib. 14, cap. 53.
ia)

(h)

(c)

Lips. ibid.

2 2 Estado de la Uter atura en

Roma^

el Poeta Marcial (j),qi]e como Espaol estaba bien instruido de la familia y ascendencia de
Sneca , la pone en lugar muy distinguido , hacindola alternar con la muy noble y antigua de Calpurnios y Pisones. Si este verso se debe dar la

bargo

que aguda ingeniosamente le apli,


c D. Lorenzo Ramirez del Prado (b) , la casa de
los Snecas se puede comparar con la de los Pisones en la dilatada serie de imeenes , retratos
de ilustres ascendientes y por tanto la expresin
de Sneca ser mas conforme la poltica y necesidad de moderacin en que se hallaba que una
exacta verdad histrica. Pero Justo Lipsio {c) y
Martin Delrio dan otro sentido las palabras de
Marcial , y creen que solo alude los tres hijos de
M. Sneca. De qualquier suerte M. Sneca fu mucho mas noble por su sabidura y la de sus hijos,
que por sus ascendientes , como dice Fabricio (d).
Esta nobleza de nimo cultivada con las ciencias,
hizo famosos en su tiempo y en todas las edades
los Snecas ,
y que este sobrenombre no tanto lo
inteligencia

sea
(a)

[h]

Airia Pisonum stabant cum stemae oto,


E docti Senecae ter vumeranda domus, Lib.
In Epigram. cit. Man al.

^j.

Epigram. ^o,

Doctum vocat illum Declamatorem : triplicem domum , tres fifamiliasque dictas. Vit. Senec. cap. 2. =. Ter nurneranda domus , vel ad tres fratres germanos Snecas Marci Rheloris filios
referendum est ( quo inclinare videtur Mart. Antn. Delrius in
Prolegom. ad Tragoed. Senec. lib. 2. cap. 2.) vel quod inagis
credimus , ter memorandam graeca imitutione pro valdc memoran"
Gal'
da Marti al: s dixit : quam vim apud Graecos rf hahet ,
li usurpant tres pro nota superlativi. Nkol. Antn. Bibliot. Hispan, vet. lib. I. cap. 4. num. 48.
j M. Annaeus Sneca Corduhensis , insignis equestri ordine , sed
doctrina liberisque hnge nobilior. Bibliot, Latn, vet, lib. 2. cap. 9.
(c)

lias

num.

I.

y vida de Marco Anneo Sneca.

persona , como de la mishemos de usar de la frase de Cihubieran conocido la verdadera

sea de alguna familia

ma

sabidura

cern.

Felices

sabidura

si
si

23

filosofa christiana.

En

tiempo de Ambrosio de Morales, que


haba en Crdoba una
floreci ahora dos siglos
casa llamada de Sneca y por tradicin inmemorial se crea haber sido en la que vivi Sneca.
Aun hoy duran vestigios de aquella tradicin (i).
ReB4
12

(i)

"El primer Marques de

Pliego

D. Pedro Hernndez de

que agora tiene el Estado,


padre de esta Seora
,
?compr aquella casa por la fama de haber sido de tal dueo,
jjy luego la dio al Doctor Morales mi padre.... y yo nac en
>5 aquella casa. Lo que les mueve en Crdoba creer que fu
jjde Sneca, es que ha venido de unos en otros, y se ha con>?servado as aquella opinin. Tambin labrando all mi padre
?>se hallaron una Lucerna antigua de bronce , y quatro figuras
de medio relieve en una tabla de piedra , metidas en sus enjcasamientos , y las hizo poner en una esquina de la pared frontera
>5de aquella calle. Aunque despus el Marques de las Navas las
>j llev su Fortaleza de las Navas. Estos rasgos de antigedad
confirmaron la opinin que antes de esto se tenia. Y pdoles
?> verdaderamente persuadir los pasados , que pensaron haber
?)tenido all su casa Sneca , la excelencia del sitio digno de
ser escogido de un hombre tan sabio como l era para su mojjrada. Porque excede notablemente todo lo dems de la Ciujjdad aquel sitio en ser saludable, y seorear con las vistas gran
parte de k Ciudad y lo mas hermoso del campo y del rio ,y
j>en pasar por all el agua muy excelente, que agora v San
Francisco. Todo esto pudo ayudar para creerse en Crdoba
que fuese all la casa de Sneca. Mas la verdad clara y majjnifiesta es , que no pudo tener all Sneca casa para su morajda , ni en otra parte alguna de la Ciudad que agora es , pues
5>aun no era edificada estando , como estaba todava en su ser,
y muy prspera por aquel tiempo la antigua Ciudad de Cr?>doba , que agora llaman la vieja , como en mis antigedades
>;est enteramente averiguado. All vivieron sus padres de Sneca , y all naci l y all tuvo casa su padre. Que l, despues veremos como fu desde nio Roma.'' Moral. Cron. de

??

Crdoba

Espaa

lib. 9.

cap. 9. pag. 24J.

4 Estado de

enRoma^

la literatura

Reflexiona bien Morales (a) que esto debe entenderse de Sneca el padre
el hijo bien pudo nacer
all , pero no tener casa de morada en Crdoba,
habiendo ido Pvoma muy nio, sin que conste volviese despus su patria. La situacin de esta casa
era junto las de Cabildo , Ayuntamiento de la
Ciudad , frente del Real Convento de San Pablo.
Comprla el primer Marques de Priego por la fama de haber sido de un Espaol tan insigne , y
despus hizo donacin de ella al docto mdico Antonio de Morales padre de Ambrosio, dicindole
que la casa de un Cordobs sapientsimo no habia
de estar sino en poder de otro Cordobs tan sabio.
Tambin naci en esta casa Ambrosio de Morales , digno por sus letras de un solar tan ilustre.
Este sabio Cronista reconoce que el sitio por sus
excelentes vistas , mereci ser escogido para habitacin de un hombre como Sneca. Pero sin embargo combate la tradicin de los Cordobeses en orden la situacin individual de esta casa. Para esta contradicion no tiene mas fundamento que su
opinin particular , que el sitio antiguo de Crdo:

ba no fu donde la Ciudad est al presente sino


una legua de all al Occidente en la dehesa que
ahora llaman Crdoba la vieja. Paradoxa y opinin errada que se desmiente por la Historia y
todos los vestigios de la antigedad y la han convencido de falsa los doctos Cordobeses (b) que es,

criAntigedades "Descripcin de Espaa ,verh. Crdoba pag. 114.


9- cap. 9. ful. 245.
Pedro Daz de
de Roa Principado de Crdoba{/') Martin
Rivas Antigedades de Crdoa. =^ GomQz Bsw Catlogo dlos
Obispos , Se,
{a)

lib.

y vida de Marco Anneo Sneca.

25

quienes tambin sigue Flo,


As por esta parte no pierde autoridad la
tradicin popular de Crdoba, que siendo de tiempo inmemorial y no de cosa inverosmil, se puede
sostener sin inconveniente alguno. Ella misma puede servir de fundamento para refutar la persuasin
falsa de Morales sobre el sitio antiguo de Crdoba. Tan convencido estaba de su extraa imaginacin , que no duda llamarla verdad clara y manifiesta (b)^ y por consiguiente afirma que no pudo
tener all Sneca casa para su morada , ni en otra
parte alguna de la Ciudad presente. Pero la misma
cribieron despus

rez

{a).

tradicin con los otros fundamentos histricos des-

vanece la opinin de Morales. Solo resta la dificultad , que el sitio donde se dice haber estado la casa de Sneca , estaba fuera del muro de la antigua
Ciudad Romana, aunque cercano y contiguo l.
Por otra parte se conjetura que en aquel sitio pa,

ris)

Espaa Sagr. tom. X. Trat.

33. cap. i.

=z Y

en su Crdoba latina , que imprimi con


sus Escolios sobre San Eulogio , y se halla tambin en el tomo 4 de Hispan, illustrat. de Andrs Schoto (pag. 36o'.) dice:
Hinc jam liquet quantopere vulgus nostrae civitatis aberret , qui
Senecae domum eam fiiisse affirmat , quae nunc puhlicis Senatus
aedibus ad austrum conjuncta ex adverso pen divi Benedicti iem~
plum respici.... Sed Senecae eam numquan fuisse ^ quis jam non
videt'? =. Antes en la misma pgina, considerado el sitio poco
saludable de Crdoba la vieja , se persuade , que aunque Marcelo edific all la nueva Ciudad , la antigua Espaola estuvo
en el mismo sitio que al presente quod ipsum mxime facit , ut
credam priscam illam Cordubam , quae ante MarccUum fuerat , hoc
situ , quo nunc est , extitisse , salubritatisque memoria ,
experimento eum ipsum iteriim nunc repetisse. ::= Pero esto mismo deba haber movido Marcela para no haberla mudado el sitio, ni trasladarla un lugar tan poco oportuno y mal
{b)

Morales

cit.

sano.

26

Estado de

a literatura en

Roma^

rece haber estado {a) el Amphiteatro de Crdoba.

Mas no constando

ciertamente los lmites de este


muy distante la casa lla,
mada de Sneca que por ventura estuvo en el po^
vierio ^ suburbano^ arrabales de la Ciudad.
13 Tambin en tiempo de Morales (/>) se mostraba en Crdoba una huerta que llaman , dice , el
lagar de Sneca muy cerca de la Ciudad y de la
puerta llamada ahora de Plasencia. Esta heredad,
aade , bien pudo ser de Sneca
aunque no hay

edificio

pudo no hallarse
,

mas fundamento que

esta tradicin

el sitio

la

hay, estn en mucha proporcin para escogerlos un hombre sabio , y tener una casa
de retiro placer. Ya hemos reflexionado con Morales {c) que todo esto atribuido Sneca, solo puede convenir al padre ; pues habiendo ido el hijo
Roma de edad muy tierna y en los brazos de su
tia , como l mismo dice , sin que haya la menor
prueba de haber vuelto , todos estos vestigios de
mansin en Crdoba son propios de su padre y as-

fuente que

all

cendientes.

14 Se ignora el ao puntual del nacimiento de


Sneca ; pero no se puede retardar del 96 , 95
del siglo VIL de Roma , cerca de 60 aos antes
de Jesu Christo. Esta poca , que hemos fixado de
su nacimiento , se convence con varios principios

y
Feria Sanoral de Crdoba tom. 4.
Lib. 9. cap. 9. pag. 246.
(c) Cum vero Senecam nomino , pairem Semcae Philofophi temper
intelligo. Hic enim Neronis praeccptor Cordubae , nii puer admodum , numquam fuit : infans pm: indo Romam paire ahductus.
Moral, in Cardaba nter op. S. Eidog. c Hispan, illust. tom. 4.
pag. 366.
(a)
\b)

y vida de Marco Anneo Sneca. 27


notas cronolgicas , que piden se establezca por
entonces , como ya insinuamos en el tomo V. {a).
El mismo Sneca dice {b) sus tres hijos , que el
tuvo edad legtima para poder oir la viva voz de
Cicern , y solamente le detuvo en Crdoba el furor de las guerras civiles , que por entonces infestaban el Imperio Romano. Habla pues de las guer-

ras civiles entre Cesar

Pompeyo y

sus hijos

que

precedieron la muerte de Cicern. Este Prncipe


de la eloqencia Romana muri el ao de 711 de
Roma , 43 antes del Nacimiento de Christo. Atendido el contexto de las palabras de Sneca , es preciso que en los aos antecedentes tuviese ya edad
proporcionada para ser oyente idneo de las piezas
Oratorias. Al fin de la puericia , pasados los catorce aos , comenzaban los nios lo mas tarde el
estudio de la eloqencia entre los Romanos , parte en las escuelas de los Gramticos , y parte
en las de los Retores (c). Segn esto el nacimiento de Sneca no se puede retardar mucho del
ao que hemos expresado , pues en el de 711
de Roma era regular hubiese cumplido los catorce aos.
15 Gibert(i?) en su Juicio de los Retores ^ y Mr.

RoHist. liter. de Espaa tom. V. lib. X. num. 7.


Omnes autem magni in eloquentia nominis excepto Cicerone^
videor audisse. Nec Ciceronem quidem aetas mihi eripuerat , sed
ta)
[b)

bellorum civilium furor , qui tune totum orbem pervagabatur , intra coloniam meart me continuit. Alioquin in iUo ariolo , in quo
dos grandes praetextaos ait secum declamare sainos , potui illud
ingenium , quod solum populas Rotnarncs par imperio suo habuit
cognoscere, Praef. lib. i . Controv.
(c) Dowel Annal. Quintil. init.==: Sueton. de il. Gramm. cap. i.
()

Tom.

8.

volum. 16. pag. 327.

2 8 Estado de la literatura en

Roma^

que le copia , dicen , que M. Sneca naao 700 de Roma , 53 antes de Jesu Christo. Pero si as fuera, el ao de 711 de
Roma , en que muri Cicern , Sneca no hubiera
tenido mas edad que once aos; y algunos menos,
retrocediendo los aos anteriores de las guerras
civiles entre Cesar , Pompeyo y sus hijos. Consta
por el mismo Sneca que al tiempo de estas guerras civiles ( que comenzaron el 705 de Roma , y
terminaron el 709) , tenia ya edad suficiente , no
solo para oir declamar Cicern delante de Hircio y Dolabela , sino para precaver los peligros de
la guerra civil , deliberar si ira Roma , y al fin
mantenerse en su patria hasta que terminaron dichas guerras. No dice Sneca que esta fuese precaucin de sus mayores , sino suya propia ; ni que
pudo oir declamar Cicern materialmente y con
la poca inteligencia de un nio , que no discierne,
ni percibe los primores de la eloqencia ; sino como
un mancebo capaz ya de entender y gustar de tales
atractivos. Infiere , pues , bien D. Nicols Antonio {b) de las palabras de Sneca , que en aquel
tiempo era ya mancebo capaz de cautelar los riesgos , y de hacer juicio de las piezas eloqentes. Cicern declamaba , como consta de la cronologa
de sus Epistolas (<;) , delante de Hircio y Dolabela por los aos de Roma 707 , 708. Entonces,
Rollin {a)

ci cerca del

pues,
H'tst. antig. tom. 1 1. P. II. cap. 3. art. 2. pag. 59i.
Adolescenem prorsus jam fuiste oporlet eum , quem domi non
leera sed cauta aetas , belli civilis discriminum continuerit , ne
(a)
(//)

veniret

Bihliot.

Hispan,

(r)

mafurum

utique sudiis
cap. 4. n. 47.
Lib. 9. Famil. Epist. 16. y 18.

Koman

vet. lib.

Rhetorum dijudicandis.

y vida de Marco Anneo Sneca.


pues no era ya nio ,
Los Romanos contaban

sino

la

29

mancebo M. Sneca.

puericia hasta los

catorce aos , y desde entonces comenzaba la pubertad , adolescencia. As tenia catorce aos
M. Sneca en el 709 de Roma, y por consiguiente habia nacido en el 695 , que es la poca que
hemos sealado ; mucho mas puntual que la del
ao 700 , que asignan los expresados Autores (i).

Un

nio de nueve aos

ni

conoce

peligros de las revoluciones civiles

ni cautela los

ni es capaz

de
con el gusto y sentimiento correspondiente la
viva voz de un Orador con preferencia otros
,

oir

menos

eloqentes.

Esta poca del nacimiento de Sneca el


Retor convence la falsedad de los que por equivocacin le confundieron con el Filsofo , haciendo
de los dos una sola persona , y atribuyendo al hi16

jo las acciones y escritos del padre. Tan antigua


fu esta equivocacin, que la incurri ya el Sarisberiense autor del siglo XII. (a). Adoptronla des-

pus

el

Bergomense

(b)

Rodolfo Agrcola

Antonio

grandes pretextados de que habla Sneca , delante


de los quales declamaba Cicern , son Hircio y Pansa en el ao
de su Consulado , que fu el 71 1 de Roma ; pudo tener M. Sneca 14 aos habiendo nacido en el de 697. Pero es mas regular que hablase de Hircio y Dolabela en los aos anteriores por;
que Hircio y Pansa despus de la muerte de Cesar , y en el
mismo ao de su Consulado no tuvieron tanta proporcin para
estos exercicios. De todos modos siempre resulta el nacimiento
de M. Sneca antes del ao 700 de Roma , y con poca diferencia en el mismo que hemos sealado.
{a) Policrat. seu de nugis Curial, lib. 8. cap. 13.
0) Suppletn. histor. =z Agrie Comment. in deciam. Sneca Possev. Apparat. sacr.
Vasseo Chronic. Hispaji.
Matamoros de
asserenda Hisp. erudit.
Garibai Compendio historial de Espaa ^ tom, I. =z Pincian. / Senecae Declamat,
(i) Si

los

=m

3a Estado de
nio Posevino

ciano y otros

la literatura en

Roma^

Matamoros Garibai el PnEspaoles. Ni se libr de ella ErasVaso

mo

(a) con toda su erudicin y crtica. Pero el


que mas propag esta errada sentencia fu el Escritor de la vida de Sneca , que se halla en algunas ediciones sin nombre de autor , y en otras se
atribuye un Xicho Polento muy poco conocido
en la repblica de las letras. Creyendo muchos que
esta vida era antigua , de autor grave
y que esadoptaron incaucribira con algn fundamento
tamente aquel error , y confundieron extraamente
nuestra Historia literaria y las acciones de les Snecas. Porque no solamente convirtieron al padre
en hijo, sino que este le hicieron padre de Sneca el Filsofo y sus dos hermanos , y le dieron 120
aos de edad. Concurri mucho esta equivocacin la ignorancia de los diversos prenombres con
que se distinguieron Sneca el Retor y el Filsodndole ambos erradamente el de Lucio.
fo
segn Schoto (c)
17 Rafael Vola ter rano {b)
nieblas,
estas
aunque hadisip
que
fu el primero
opinin
agena.
Pero si
blando en duda y como de
el mismo Volaterrano en parte se refiere otros
innominados no puede este ser mirado como inven descubrimiento. De qualquier
tor de esta verdad
modo , Andrs Alciato (d) , Nicols Fabro {e) y
,

Mar{a)

Praef.

iri

lib. fencete.

EqmS'
Seera , Philosophi pater , Corduhensis ,
ac erudiiissimu fuit : iit cui dedamutiones , quae fil dicnntur esse , nonnull: referan.Comment.Urban. sise Anthropol.
lib. 19declam. ratiorie. pag. 2.
() Praef. de Auct.
{d) Lib. 4. Parergon cap. 14.
15.
(e) Praef. in Senec. Rhetor, libh.
\b)

M. Annaeus

tris ordinis

&

&

vida de Marco Anneo Sneca. 3

Martin Delrio {a) afirmaron constantemente lo que


Volaterrano parece dex en duda. Justo Lipsio [h\
Andrs Schoto {c) y D. Nicols Antonio (d) esforzaron y pusieron buena luz la distincin de los
dos Snecas el padre Retor autor de las De,

clamaciones y el hijo Filsofo y Preceptor de NeAs no nos detcndre'mos en este punto, que
por la diligencia de aquellos Escritores se debe mirar como una verdad histrica demostrada. Pero
no omitiremos la noticia que Ambrosio de Mora,

'ron.

les
{a)
{b)

Proleg. in Tragoed. Senec.


Elect. lib. I. cap. i.

llb.

3.

cap. 12.

de Auctor.
declam. raticn.
Hispan, lib. 1. cap. 4. num. 4J. =rr El mismo dice que Luis Vives parece haber sido de esta sentencia. No pone
la cita ^ ni la suple , como promete el Dean de Alicante. Pero
es en el libro 3. de TraderiJis disciplwis. r= Aade D. Nicols
Antonio que el Petrarca reconoci la distincin de los dos Snecas segn refiere Andrs Schoto en su Prefacio
Quam quideni , Jcanne Boceado obti nenie
Franciscum Fetrarcharn ienuisse
audivit , refertque Andraeas Scholus in Praefairne
seu Dissertaiione paulio ante laiidata de uctoie Controversiarum ad edition. Parisiensem
161 9. Philosrphvs vero distingmndusne sit
Poeta , uiitT erit disserendi locus. En estas palabras de D. Nicols Antonio se ha de enmendar la voz ohinente en la de ob'
nitente , que es la que corresponde
pues la otra vara el sentido. Adems se
equivoc este gran crtico, porque Andrs
Schoto no dice all que el Petrarca sostu\o la distincin de los
dos Snec2s padre hijo Retor y Filsofo 5 sino la identidad
de Sneca el Filsofo , y el Poeta autor de las Tragedias. Estas son las palabras de Schoto
Quin
Trap^icum ^S Philnsophum eundem etse judicavi: (Alciatus): quod 3 apud saecuhim
priur Franc. Petrarckarn repugnante Boceado
in Hileras misisse
(c)

Praef.

(d)

B:bliot. vet.

inauiivi , tueturque diserte M.iriinus D.lrius eollega noster doctissimus. Se ha de notar , que aunque Martin Delrio in praeludiis

aiversariorum sostuvo la distinci<jn de Sneca el Filsofo y el


despus retrat esta sentencia
,
y estableci lo contrario en los Prolegmenos las Tragedias de Sneca
lib. 2. cap.
,
Tr^ico

ult. n. 8.

3 2 Estado de la literatura en

Roma^

estuvo algn tiempo en aquel error , confesaningenuamente que le sac de l el insigne


Analista de Aragn Gernimo de Zurita.
i8 El nombre entero de nuestro Sneca es Marco Anneo Sneca ^ como se halla en los manuscritos , y en las mejores ediciones de sus obras. Aun
los Autores que distinguieron bien las personas de
los dos Snecas, confundieron los prenombres llamando Sneca el padre Lucio como al hijo; en
lugar de darle el prenombre de Marco (i). Nicols
Fabro (b) dice que los Autores de los Fastos llamaron Lucio Sneca el Filsofo hijo de Lucio y ci
tan para esto Dion Casio y Tcito. Martin Delrio (c) llam tambin Lucio Sneca el padre. Lo
mismo Justo Lipsio (d) aadiendo que as se halla
la frente de todos los Cdices de Sneca el Retor , tanto manuscritos , como impresos. En lo
les

do

{a)

qual
Moral. Ib. 9. cap. 9. fol. 248.
Los Autores del Diccionario de Moreri dan al padre el prenombre de Lucio. "Lucio Anneo Sneca, dicen, Orador, na>?cido en Crdoba de Espaa , compuso las declamaciones que
tenemos aun hoy, y falsamente se atribuyen su hijo el Fi>lsofo. Cas con una dama Espaola llamada Elvia , de quiea
tuvo tres hijos ; Sneca , Novato y Mela.'"' Ya hemos dicho
que no se debe buscar exactitud en estos Diccionarios. Prueba de
ello es , que adems de llamar Lucio Sneca el padre , entre
sus hijos dan el segundo lugar Novato , que es el primognito , como diremos. Y habiendo afirmado que las declamaciones
son de Sneca el padre , despus lo dudan ; pues hablando del
hijo dicen: "Tambin se le atribuyen qestiones naturales y decla^
limaciones , controversias. Estas ltimas podrian ser obra de su
> padre."
Nadie ha dudado jams que las qestiones naturales
son obra de Sneca el hijo , y nadie duda hoy que los libros de
controversias son del padre.
<a)

(i)

M.

Senecae.

(h)

Praef. in libb.

\c)

Prolegom. in Trag. Senec.


Elect. lib. I. cap. i.

(i)

lib.

2. cap. 2^

y vida de Marco Anneo Sneca.

33

qual padecieron equivocacin estos diligentes crticos. Nicols Fabro rezela que les falte autoridad
correspondiente para dar Sneca el padre el prenombre de Lucio. Seguramente se puede afirmar
que no hay tal cosa en Dion Casio , ni en Cornelio Tcito. Es falsa la absoluta afirmacin de Lipsio , que se halla el prenombre de Lucio en todos los
Cdices impresos y manuscritos de Sneca el padre.
D. Nicols Antonio asegura {a) , que en los antiguos M. SS. del libro de las Controversias se da
al autor el prenombre de Marco. El mismo se halla en todas las correctas ediciones de sus obras , hechas con mucha diligencia por Nicols Fabro, Andrs Schoto y Juan Federico Gronovio. Schoto tuvo presentes varios manuscritos de grande autori-

dad donde hall el mismo prenombre. Aunque Volaterrano no dice donde hall las particularidades que
refiere sobre Sneca el padre, habiendo acertado en
,

buenos Cdices de
de Sneca. As todos los Editores crticos
y Bibliotecarios modernos convienen en distinguir
los dos Snecas con el prenombre de Lucio y de Marco. No disputamos si Lipsio vio algn manuscrito
en que por yerro del copiante se hallase el p .renombre de IjUco , segn se halla tambin en algunas ediciones antiguas como en la de Zanneto en
Roma 15B6 con notas de Mureto , en la de Erasmo y otras. Pero debe prevalecer la autoridad de
los mejores manuscritos, que sirvieron de texto
las buenas ediciones. Nicols Fabro (b) pretendi
Tom. VI,
C
es-

ellas

es creble tuviese presentes

las obras

(a)

Biblot. vet.

[h)

Praef.

Hispan,

lib.

Senec. Rhetor.

i.

cap. 4.

n.
.

45,
,-

34 Estado dla

literatura en

Roma^

esforzar esto mismo con la reflexin que el nio


Marco hijo de Sneca el Filsofo y Marco Lucano hijo de Anneo Mela se llamaron as en honor
,

de su abuelo : pues se observa que los antiguos


por impulso de atcto natural acostumbraron poner sus hijos el prenombre de su padre , de
sus abuelos. Esta conjetura de Fabro flaquea por
todas partes , porque ni consta que el nio Marco (i) fuese hijo de Sneca el Filsofo , ni que Lucano se llamase as en obsequio del abuelo. Y si
los

hijos

del padre

tomaban indiferentemente el prenombre


del abuelo no se puede determina,

damente concluir que

los nietos

se

llamasen

as

por su abuelo M. Sneca. Ni es necesario recurrir


conjeturas , quando hay copia de legtimos documentos. Quede , pues , asegurado Sneca el padre el prenombre de Marco , por mas que se hayan
querido confundir las acciones y escritos , y hasta
el nombre de los dos Snecas. El mucho esplendor del hijo , dice Justo Lipsio [a] , obscureci la
fama del padre , naciendo el error de la confusin
de los nombres , como entre los dos Menechmos de
Plauto. As por la equivocacin en que incurre Lipsio de los nombres
como por haberle antecedido
Rafael Volaterrano en la distincin de los dos Snecas , nunca atribuiremos Lipsio la gloria que l
se aplica de haber sido el primero que restableci
la memoria fugitiva de Sneca el anciano. No solo
Volaterrano , sino Alcato y Zurita le precedieron
en
,

(i) De este se habla en un Epigrama sobre el destierro Crcega atribuido L. Sneca , y en el libro de Consolatione ad

Helviam
(a)

cap.

Elect, lib.

i6.
i.

cap.

i.

y vida de Marco Anneo Sneca.

35

en este descubrimiento. Bien que no se puede negar Lipsio el mrito de haber convencido con in ilustrado mucho
geniosas pruebas la distincin
los escritos y acciones de los dos Snecas. Espaa
y Crdoba deben estarle reconocidas por el obsequio particular de sus hijos , aunque redunda en beneficio de toda la Repblica literaria.
19 No dudamos que M. Sneca hizo sus primeros estudios en Crdoba. En las Provincias , y
especialmente en la Btica , habia escuelas de lecomo diximos en nuestro
tras Griegas y Latinas
coIII. tomo {a). Especialmente en las Colonias
Metrpoli,
se
enseaba
de
la
viva
mo una imagen
todo gnero de buenas letras. Mucho mas en Crdoba , Ciudad tan principal de esta Provincia. Consta por un monumento antiguo , que habia all es-^
cuelas de Gramtica Griega. Por las obras de Sneca nos consta, que supo la lengua Griega en
que oia y juzgaba las
tanto grado de perfeccin
piezas oratorias de los Declamadores Griegos , como las de los Latinos. No fu en esta parte como
su amigo Porcio Ladrn , que no solo ignoraba el
Griego , sino que despreciaba los Declamadores
Griegos. Por el contrario M. Sneca prefiere la
abundancia y facilidad de la lengua Griega la escasez de la Latina (b). Aunque Sneca perfeccionase en Roma el conocimiento y uso" de las letras
Griegas , no dudamos que adquiri los primeros
elementos en su patria Crdoba. Los Romanos desde muv nios comenzaban el estudio de la Gra,

Cs
{a)

(O

Hist. liter. de Espaa lib. 7.


Lib. 5, alias 10. Controv, 33.

m-

3 6 Estado de la literatura en Roma^


mtica Griega como ahora hacemos con la Latina. Lo mismo se debe decir en orden los estu,

Habia en las Provincias, no soGramtica , sino de Retrica. Los

dios de eloqencia.
lo maestros de

nios , que aprendian la eloqencia en estas escue^'


El
las , iban despus perfeccionarla Roma.
amor que M. Sneca tuvo la eloqencia , dice Gi-

bert {a) hace conocer que este bello Arte florecia


en Espaa. Tanto menos se puede dudar esto, quan to esta pasin era comn toda su familia."
20 Hechos en Crdoba los primeros estudios de
Gramtica y Retrica nuestro insigne Cordobs
pas Roma. Los sugetos distinguidos de las
Provincias , desde los primeros aos de su adolescencia iban comunmente la capital del Imperio
,

promover sus estudios y adelantar su fortuna.


Nuestro Sneca dese seguir este exemplo. Pero el
furor de las guerras civiles entre Cesar y Pompeyo le contuvo algunos aos dentro de su patria.
Terminadas estas fu Roma , verosimilmente
los principios del imperio de Augusto. La ocasin
de esta ida como hemos dicho , fu el deseo de
adelantar sus estudios y fortuna en la capital. El
Autor de la vida de Sneca, que se halla en algunas ediciones antiguas , y se atribuye Xico
Polento (i) , seala un motivo muy diferente. Con,

fua) Juicio de los Sahiof tom. 8. vol. 16. n Sneca pag. 337.
(i) Fabricio dice (lib. 2. cap. 9. n. 8.) que el Autor de esta
vida es Francisco Petrarca lllum etiim auctorem esse ex M. S.
cdice , quce fuit Pignorii , alioque penes se existente Joan. Philip.
Thomasinus in Bibliothecis Patavinis M. SS. affirmat. Pero se hace difcil ^ porque en aquella misma vida se cita al Petrarca. Puede estar interpolada y aadida en aquella parte por otro autor
:

posterior.

y vida de Marco Anneo Sneca.

37

fundiendo los dos Snecas , dice que Cneo Domcio Enobarbo vino con un exrcito Espaa para
conquistar Crdoba que se habia rebelado
y
habiendo hecho prisioneros Sneca y sus hermanos , despus les dio libertad , y les persuadi se
fueran Roma con el nio Lucano. Ambrosio de
Morales {a) afirma podria ser que este fuese Domicio Calvino Procnsul , que vino Espaa ao
33 antes de Jesu Christo, y triunf de los Ceretanos Pueblos de Catalua en el Condado de Cerdania. Pero no pudo persuadir entonces Sneca el
hijo, que era muy nio, sino al padre, que esta
vez le llev consigo Roma. Pero todo esto tiene
muy poco fundamento y autoridad , porque el Autor de aquella vida es muy moderno para testigo idoneo de cosas antiguas , pues cita al Petrarca y
Bocacio , autores del siglo XIV. Por otra parte su
narracin es falsa , como reconoce el mismo Morales en otro lugar {b). Porque ni consta que Crdoba se rebelase en tiempo de Augusto , antes estaba muy pacfica y obediente ; ni Domicio Enobarbo vino Crdoba , ni pas cosa alguna de lo que
all se refiere sin fundamento en la antigedad. La
conjetura de Ambrosio de Morales se funda solo
en el nombre de Domicio. Por lo dems , Domicio
Calvino no vino Crdoba, ni la Espaa ulterior. Hizo la guerra en un extremo de la Espaa
citerior confinante con las Galias. El ao 33 antes de Jesu Christo no habia nacido L. Sneca;
pues naci el mismo ao de la Era Christiana ,
Tom. VI,
C3
muy
,

(a)
[b)

Lib. 8. cap. 2;. pag. 194.


Lib. 9. cap. 9. pag. 248.

3 8 Estado de la literatura en Roma.


muy poco antes como diremos en su vida. As no
pudo M, Sneca llevarle Roma el ao 33 antes
,

de Jesu Christo , que coincide segn la cronologa


de Morales con el ao 719 de Roma , que fu
quando triunfo Domicio Calvino cinco aos despus de su Consulado. Mucho menos pudo haber
nacido Lucano , como dice con un insigne anacronismo el Autor de aquella vida. Sneca el padre era
de una edad competente para lo que se le atribuye. Las circunstancias de tieriipo no son desproporcionadas. El ao que fu Cnsul Domicio Calvino 714 de Roma, lo fu tambin Cornelio Ralbo , siendo el primer Extrangero que obtuvo aquella dignidad {a). El exemplo de la exaltacin de
un Gaditano es regular excitase muchos Espaoles , especialmente de la Htica , que dexasen su
patria , y fuesen Roma con la esperanza de conseguir las primeras dignidades. As habia motivo
plausible para la ida de M. Sneca y Porcio Ladrn
en el ao del Proconsulado , mas bien en el del
Consulado de Domicio Calvino. Entonces tendra
M. Sneca de 17 a 24 aos ; edad muy proporcionada para aspirar aquellos fines.
21
Sin embargo de ser un hecho constante esta ida de M. Sneca Roma
parece la desconoce , niega Andrs Schoto (b) con insigne equivocacin. Para probar este Autor la distincin de los
dos Snecas alega " que el Filsofo se hallaba en
Roma en el imperio de Tiberio. No se mantuvo,
pues , perpetuamente en la Colonia Cordubense
,

du(a)

Hist.

ib)

Praef.

liter.

de

Espaa tom. IV.

de Auct.

lib. 8.

declamand. ration. pag.

3.

y 'Vida de Marco Anneo Sneca. 39


durante el furor de las guerras civiles, como afirma de s mismo Sneca el Retor." No podemos
adivinar que quiere decir aquel erudito con esta
anttesi que forma entre los dos Snecas. Imagina
que Sneca el padre permaneci siempre en su patria y jams estuvo en Roma? Como si no consta-'
ra por testimonios expresos no solo que escribi
en Roma en tiempo de Tiberio , sino que sali de
Crdoba mucho antes, y la misma entrada del
imperio de Augusto. Como si el haberse contenido
en su colonia por causa de las guerras civiles que
es lo que l afirma de s mismo , fuera haberse mantenido all perpetuamente. Como si estas guerras
civiles , de que habla y dice le contuvieron en su
patria sin venir Roma y le impidieron oir Cicern, no fueran anteriores al imperio de Tiberio,
y aun al de Augusto. Como si no hubieran cesado
las guerras civiles en el mismo imperio de Augusto , ni se hubiera cerrado el Templo de Jano , ni hubiera sobrevenido la paz universal del Imperio Romano al tiempo de la Era Christiana. Tanto confunden algunos crticos extrangeros , aun de los mas
eruditos, los hechos de la Historia antigua civil y
literaria de Espaa.
despus de todo , algunos
Espaoles inconsiderados y peregrinos en estas materias , tendrn por ocioso nos detengamos ilustrar
estos puntos con la crtica y diligencia que merecen.
22 Se deben distinguir dos idas de M. Sneca
Roma para concordar muchos hechos histricos. La
primera al principio , la segunda casi los fines del
imperio de Augusto y primeros aos de la Era Christiana. Por no distinguir estos diversos viages de
nuestro Espaol varios Autores antiguos y moder,

C4

nos,

40 Estado de

la literatura

euRoma^

nos , confunden extraamente los sucesos de su vida y cometen insignes anacronismos. Unos retardan demasiadamente este viage y le hacen ir en
compaa de su muger hijos y freqcntar las escuelas en edad poco proporcionada estos exercicios.
Otros retenindole en Roma desde la primera vez
sin volver Espaa , vienen hacer los hijos casi
coetneos al padre trastornando unos y otros el
orden de los tiempos y desfigurando los sucesos
de la historia Romana y Espaola. Que Sneca
fuese Roma los principios del imperio de Augusto
se convence con hechos irrefragables. Primeramente l dese ir Roma {a) al tiempo de
las guerras civiles y en los ltimos aos de la vida de Cicern y pudo oirle de viva voz quando
declamaba en su Atrio delante de dos grandes pretextados Hircio y Dolabela , Hircio y Pansa (i),
como escribe Suetonio {b). Quitado este impedimento
y habiendo cesado las guerras civiles , fu
efectivamente Roma en edad proporcionada de
siendo
freqentar all las escuelas de eloqencia
{c).
Esmuy
Ladrn
joven
Forcio
condiscpulo de
,

ta
{a)

Senec. Praef.

poco antes num.


(i)

sam

lib.

i.

Co/j/ror.

= Vanse

sus palabras citadas

14.

estos tres Magistrados: Sic Panpraeceporis exerciat ( Ciceaudiensque. Lib. 12. cap. ii.z=:De aqu

Quintiliano junta todos


,

Hirtium

Dohhellam

in

morem

ro) , quotidi dicens


consta que no solo Hircio y Dulabela , sino tambin Pansa exercit las declamaciones delante de Cicern
y se confirma la relacin de Suet(mio.
,

(/')

De

Ciar. Rhetorih. cap.

i.

Latro mcus facieba. Cum discipuli essemus apud


quam
,Marillmm Rhetorem... Ab ea autcm controversia incipiam
primam dcclamasse Latroncm meum niernini , admodum juvenem.,
,
in MariUii schola,Stnec. Vx^qL Yib.i, Controv.
(c)

Hoc

quoqiie

:,

y vida de Marco Anneo Sneca. 4


Romanos

era el principio de la
los estudios de teconcluidos
adolescencia , pues
rica , desde edad de diez y nueve aos , comenzata

edad entre

ban

los

prctica del

la

Foro orando en

los

Tribuna-

Marco Sneca era en todo rigor coetneo


paisano y amigo Porcio Ladrn con quien

les (a),

de su
,
tuvo familiar trato desde los primeros aos de su
niez {b). Uno y otro fueron discpulos de Marilio,
en cuya escuela M. Sneca oy declamar muy joven Porcio Ladrn (c). La adolescencia de Sneca y Porcio Ladrn coincide con los primeros
aos del imperio de Augusto , y desde entonces es
menester suponerlos en Roma. El mismo Sneca
confiesa , que conoci y oy en Roma los mas
antiguos Declamadores y Oradores del tiempo de
Cicern , y poco despus {d). Entre ellos oy
Asinio Polion , hallndose este aun en su edad mas
florida {e). Asinio Polion muri de 8o aos los
fines del imperio de Augusto (/). Tiempo muy desproNono dcimo

anno L. Crassus C. Carhonem , uno


vigsimo Caesar Dolahellam , altero
vicsimo Asinius Pollio C,
Catoneni
non multo aetate aniecedcns C'Avus Vatinium , iis orationibus insecui sunt , quas hodieque eum admiratione legimus.
Dialog. de Caus. corrupt. eloquent. cap. 34. z=z Vase Dowel An{d)

aetatii

!,

nal.

Quintil. Plin. lib. 5. Epist.

8.

Latronis enim Porcii , charissimi mihi sodalis , memoriam saepius cogar retratare ,
d prima pueritia , usque ad ultimum ejus
diem perdu5am. familiarem amicitiam cum voluptale mxima repC'
lam. Senec. Praef. lib. i Conirov,
{b)

(c)

dem ibid.
Omnes autem magni

(i)
in eloquentia nominis , excepto Cicerone,
videor audisse. Id. ibid.
{e) Audivi autem illum (PoUionem)
viridem y
postea jam
senem. dem Praef. lib. 4. Controv.
(/) Asinius Pollio Orator
Consular i s , qui de Dalmatis trium-

pharat LXXX. aetatis suae anno in villa 2'usculana moriur. Euseb.


Chron. Olymp. 195. ann. IV. Aug. 47. Chr. 6.

42 Estado de la

literatura en

Roma^

proporcionado para atribuirle una edad floreciente.


De todo resulta como cosa demostrada , que esta
primera ida de M. Sneca Roma , no puede retardarse de los primeros aos del imperio de Augusto
sin un extrao trastorno del orden de los tiempos.
23 No se sabe el ao fixo de esta ida de M. Sneca Roma , y discrepan notablemente los Autores modernos. Nosotros fundados en hechos constantes y en testimonios expresos de Autores antiguos distinguimos y establecemos dos idas de M.
Sneca Roma , como insinuamos poco ha. Una
poco despus de las guerras civiles de Cesar y Pom*
pey , y los principios del imperio de Augusto.
Otra acia los fines del mismo imperio , poco despus de la Era Christiana. Fixamos el ao de esta
primera ida en el de 711 de Roma, muy poco
despus. Esta poca se convence con los fundamentos ya insinuados. Sneca solo se detuvo en su patria Crdoba por temor de las guerras civiles. Concluidas estas no hay motivo para retardar su ida
Roma. Por otra parte hallamos Sneca en Roma desde muy joven, en su primera adolescencia. El fu condiscpulo de Porcio Ladrn en la
escuela del Retor Marilio. All le oy declamar la
primera vez estando aun Porcio Ladrn en su primera adolescencia. Sneca y Porcio Ladrn eran rigorosamente coetneos, y se hablan criado juntos
desde la mas tierna edad , desde la infancia. Ambos hablan nacido al fin del siglo VIL de Roma
acia el ao 695. Su primera adolescencia pues ( contndola desde los 16 aos) coincide con el mismo
de la muerte de Cicern. As muy poco despus
de este ao es necesario colocar la ida de estos dos
,

Es-

y vida de Marco Anneo Sneca, 43


Espaoles

Roma

para que desde

adolescencia pudiesen freqentar

Retor Marilio. Qualquier ao que

all la

su primera
escuela del

se retarde se opo-

ne la primera adolescencia de Porcio Ladrn, poca en que freqentaron aquella escuela estos dos
condiscpulos. Los Romanos iban la escuela de
los Retores desde los 14 , i6 aos, en que concluida la puericia

tomaban

la

Toga

viril.

los

19, 20 aos de edad ya comenzaban exercitarse en el Foro. Segn el tiempo en que hemos fixado el nacimiento de estos dos Espaoles , tenan
20 aos en el IV. del imperio de Augusto , comenzando este imperio ^sQ la muerte de Julio Cesar, desde que Augusto sucedi en el Consulado
Hircio y Pansa. Se hallaba pues ya en Roma M.
Sneca en el ao 7 1 5 de Roma , en que habia cumplido los 20 de su edad. Dems de esto Sneca
oy en Roma todos los Oradores y Declamadores,
que florecieron inmediatamente despus de la muerte 'de -Cicern , muchos de los quales hablan nacido en tiempo de la Repblica. Esta observacin
xios conduce naturalmente los primeros aos de
Augusto. Finalmente entre estos Oradores habia
oido M. Sneca en Roma Asinio Polln quando
este se hallaba en su edad mas floreciente. Asinio
Folin , segn el Cronicn de Eusebio muri de
80 aos nueve antes de la muerte de Augusto.
Por consiguiente habia nacido en el de 678 de Roma. La edad mas florida de un hombre es los 33
aos. No se puede dilatar mucho , ni hacerla pasar
de los 40. Polln, pues, tenia 33 aos en el de 711
de Rom.a , primero del imperio de Augusto. As en
los aos inmediatos le oy Sneca
si le oy en
,

su

44 Estado de la

literatura en

Roma^

mas floreciente. Por tanto en estos mismos


aos se hallaba ya en Roma. Lo que nos da la
misma poca del principio , primeros aos del
imperio de Augusto.
24 La segunda ida de M. Sneca Roma debe
establecerse poco despus del 754 de su fundacin,
del principio de la Era Christiana. Porque , como diremos despus , volvi Espaa pocos aos
antes del nacimiento de Christo , 754 de Roma.
volvemos verle en Roma los principios del im^
perio de Tiberio con su muger y sus tres hijos ya
jvenes. Ademas es verosmil que se hallara en Roma los fnes del imperio de Augusto antes de la
muerte de Asinio Polion y que hable de este tiempo, quando dice que le oy en Roma siendo ya
viejo (bien que esto pudo verificarse tambin antes
de la venida de Sneca Espaa en que ya tambin era viejo Polion pues contaba mas de 70 aos).
Tambin es verosmil , que Sneca volviera Roma acompaado de su muger , hijos. Y por otra
parte se sabe que L. Sneca el Filsofo fu Roma de muy tierna edad en los brazos de su tia {a\
y que habia nacido acia el 752 de Roma , pues observ un cometa (b) antes de la muerte de Augusto : lo que supone ya una edad de bastante adversu edad

como reflexion bien Justo


mismo tiempo pues es verosmil

tencia
el

Lipsio {c). Por


volviera su pa-

dre
{d\

Senec. de Consolat. ai Helviam

{b)

dem Quaesion.

{c)

Nam

lib. i.

, cap.
cap. i.

5.

aeatem grandiusculam sub ipso Augusto hahuisse , es eo


quod cometam , sive flammam ante excessum ejus observavenec plae pueris talia curise adnotentur. Vit. L, Senecae,

liquet
rit

natur.

cap. 3.

y vida de Marco Anneo Sneca. 45


dre de Espaa Roma. Justo Lipsio conjetura que
con poca diferencia , antes de la muer1 5 aos
te de Augusto {a).
25 Por las notas cronolgicas , que hallamos
en los Autores antiguos sobre la primera ida de M.
Sneca Roma , se convence que esta ida no se
debe retardar hasta despus de la batalla de Accio,
en que terminaron del todo las guerras civiles , vencidos por Octaviano primeramente Sexto Pompeyo,
hijo de Pompeyo el grande , y despus M. Antonio
el Triunviro. Porque esta poca coincide con el 724
de Roma , en que ya M. Sneca , segn nuestra
cronologa , tenia cerca- de 30 aos edad poco proporcionada para comenzar sus estudios en las escuelas de los Retores , y ser rigorosamente coetneo
de Porcio Ladrn que al tiempo de freqentar ya
con Sneca dichas escuelas se hallaba los principios de su adolescencia. Estaban , pues , estos dos
Espaoles en Roma desde esta edad y por consiguiente desde el 712 de Roma quando mas tarde;
doce aos antes de la batalla de Accio. Mucho menos se debe retardar la ida de M. Sneca Roma,
quatro aos despus de la famosa poca de la baconviene saber, el 728 de Roma,
talla de Accio
en que viene colocarla el Ab. Tiraboschi {b\ No
alega mas prueba sino que M. Sneca oy en Roma Asinio Polion , quando este se hallaba en su
edad mas floreciente \ y as estaba M. Sneca en Roma cerca de 30 aos antes de la muerte de Polion.
fu

Pero esta prueba

es contra producentem.

Porque Polion

{a)

dem

{J>)

Tom.

ibid.

cap. 2.
cap. 3. n. 8.

2. lib. I.

46 Estado de la literatura en Roma^


muri de 80 aos, nueve antes que Augusto,
y por consiguiente en el 758 de Roma. Quitando
de esta cuenta 30 aos se liallaba Polion en el 728
de Roma los cincuenta de su edad. Pero esta no
es la flor de la edad de un hombre. La edad mas
floreciente es la de 33 aos como hemos dicho. El
ao 33 de Polion coincide con el 711 de Roma.
As no se puede extender su edad mas floreciente muchos aos mas all de esta poca. Supongamos, pues que le oy M. Sneca los 35, 36
de su edad que coincide con el 713, 714 de Roma y por consiguiente antes de este ao se hallaba M. Sneca en Roma, conviene saber en el 712,
que es puntualmente el que hemos sealado su primera ida. Estando, pues, estos principios , M. Sneca fu Roma no solos 30 aos antes de la muersino mas de 40 (1). Por consiguiente,
te de Polion
no el ao 728 quatro despus de la batalla de Accio, sino quando mas tarde 14 aos antes en el 713,
714 de Roma.
26 Pero reflexionemos las mismas palabras de
este Autor para convencer la voluntariedad de su
poca. "Conviene decir, escribe (r), que desde el
>>fin de las guerras civiles Sneca vino Roma; porj^que l refiere que habia oido Asinio Polion quan>do estaba en la flor de su edad. Asinio Polion mu?>ri segn el Cronicn de Eusebio nueve aos anj?tes de Augusto de edad de 70 aos y por esto es
) probable
que Sneca vino Roma cerca de 30
lion

y^aos
(r)

Puntualmente son 46 los que van desde 712 en que fu


Sneca, hasta 758, en que muri Polion.
,

Roma Marco
(a)

Hist, de la

liter, Ital,

tom.

2, lib, 1. cap. 8. n. 8.

y vida de Marco Anneo Sneca. 47


aos antes.'V Pero esta cronologa , como hemos dicho , es algo atrasada ; y es notable el empeo que
tiene aquel Autor en acortar, alargar su gusto
estas pocas y la edad de algunos personages.
Porcio Ladrn , que dos aos antes de la Era Christiana pasaba de 50 aos ; y segn nuestro clculo,
tenia cerca de 60 , le atribuye Tiraboschi (a) entonces edad muy florida , pues dice que era muy joven : y contra la autoridad del Cronicn de Eusebio, se la prorroga muchos aos despus con generosidad extraa. Por el contrario ahora fundndose
en el mismo Cronicn de Eusebio acorta la vida de
Polion diez aos. Como dueo desptico de la Historia y de la vida , dispone de los aos y de los hechos
histricos su arbitrio.
27 Es verdad que en la edicin del Cronicn
latino de Eusebio hecha por Vallarsi en Verona 1740,
hablando de la muerte de Polion (b) en lugar
de LXXX. aos se leen LXX. Pero en todas las
dems ediciones , que hemos visto , se halla constantemente el nmero de los 80 , y esta misma edad
dan Polion los mas exactos Crticos modernos {c)
El

dem

cap. 8. num. 8.
nter Oper. D. Hieronym. tom. 8. oper.
(c) Nicol. Antn. Bihlioih.vet. Hispan, lib. i. cap. 4. n. 49.== Vos.
de Hisi. lain.Wh. i.cap. ij. Anno suae aetatis vige s simo L. Do
AppioPulchroCoss. qui Ciceronis fuit 53. wmitio Ahenobarho
tae annus , Catonem m^gno totius Civitais concursu , dcfendentiM. Scauro accnsavit [PoWo). Sub
hus 'M. Cicerone y C. Calvo,
(a)

{b)

Augusto summis functus est hnnoribus... pervenitque ad extremum


atque in villa Tuscutana octoginta annos nafer ejus imperium
tus , nervosae virilitatis haud parvum e^emplum , diem ohiit. Nicol. Fab. not. in Sencc. praef. lib. 4. epit. conrov.z=z Esto mismo
copia de Fabro Andrs Schoto de el. apud
Senec. Rhetor.
,

pag. 8.

48 Estado de

la literatura en Roma,,

El mismo Vallarsi dice {a)


que as se halla en
un Cdice M. S. Parmense. Oponemos pues

la edicin de Vallarsi todas las dems ediciones,


y M. SS. , que sirvieron para ellas. Aadiremos
argumentos irrefragables
que convencen de errada la edicin de Vallarsi
y que Polion muri
verdaderamente de 80 y no de 70 aos como escribe confiadamente Tiraboschi, sin mas apoyo que
una edicin errada. Primeramente consta por el Autor del Dilogo (b) , que Asinio Polion de edad
de 2 1 aos acus Cayo Catn y que no era de
mucha mayor edad que Asinio Polion. Esta acusegn Marco Sneca {c) fui en concurrensacin
cia de Calvo que defenda Catn ; y se hall Asinio muy embarazado con un argumento de sus contrarios. Calvo naci el ao en que fueron Cnsules Cayo Mario y Cn. Carbn la tercera vez. {d\
672 de Roma. Si Asinio Polion era de poco meno se puede retardar muchos aos su
nor edad
nacimiento. Esto se verifica en nuestra hiptesi;
pues muriendo de 80 aos en el nono antes de la
muerte de Augusto 758 de Roma , habia nacido en
el 678. Pero no puede verificarse en la hiptesi de
Vallarsi y Tiraboschi. Porque si Polion muri de 70
,

aos
(a) Not, ad Chron. Euseh.
vigsimo (aetatis anno) Asin'ms Pcllio C. CatO'
{h) Altero
nsm non mult aetate antecedens Calvas Vatinium , iis orationibus
insccuti sunt , quas hodieque cum admiraione legimus. Dial, de

Cjus.
(c)

corrtpt. eloq. cap. 34.

Calvus...

cum

videret

nium circumventum

clientihus Catonis rei sui Pollionem

in Sorite

juravit

Asi-

quam injuriam Cato Palin eum juraturum calum-

si

Asinio accusjcri sw fccisset , se


:
ncc utiquant postea Pollio Catone advocatisque ejus aut re,
aut verbo violafus est. Lib. 3. alias 7. controv. 19.
lioni

niam
(d)

Faber

in

Senec.

cit.

y vida de Marco Anneo Sneca. 49


aos en

el

758 de Roma, corresponde su nacimienEntonces tenia ya Calvo i6 aos,

to al de 688.

que son demasiados para hacerlos casi de una misma edad. Dems de esto , Calvo habia muerto {a)
en el Consulado II. de Cesar con Servilio Isaurico 706 de Roma. Antes , pues , de este ao debe
colocarse la concurrencia de Asinio Polion con Calvo en la causa de Catn. Si Polion hubiera muerto de 70 aos y nacido en el 688 de Roma , en
el 705 contarla de edad 17 aos. As no pudo acusar Catn en concurrencia de Calvo siendo de
edad de 2 1 aos , como dice el Autor del Dilogo. Mucho menos si esto sucedi en el Consulado
de Domicio Enobarbo y Appio Claudio Pulchro,
que coincide con el ao 53 de la vida de Cicesegn Francisco Fabricio en
rn , de Roma 699
la vida de Cicern escrita por orden cronolgico ; y en
lo mismo convienen Nicols Fabro y Andrs Schoto. En efecto hallamos confirmada esta cronologa
en Cicern {b) y en Asconio Pediano. En esta hiptesi, y habiendo nacido Polion el 678
que corresponde los 80 aos de edad , tenia al tiempo de
aquella causa puntualmente los 2 1 aos que le asigna el Autor del Dilogo. Pero en la hiptesi de
Vallarsi y Tiraboschi que ponen su nacimiento en
el 688, hubiera acusado Polion Cayo Catn el 699,
en que solo tenia 1 1 aos de edad. Y es esta edad
de concurrir en el Foro con los mas clebres Oradores? Adanse los diez aos
que le quita Tiraboschi ; y resuka lquida la edad de 2 1 aos , que
Tom. VI,
le
{a) Faber ibid. =: Schot. cit.
{b) Ad Attic. lib. 4. Epist. i6.= Ascon. Pedianusin Oration. ^o.
,

Cicern, pro

M.Scauro tom.

i.

pag.704. 705.

edit.

Verbug.

50 Estado de

la literatura

enRoma^

da el Autor del Dilogo , y le damos nosotros


tiempo de aquella causa. Dems de esto Valerio
Mximo numera (a) Polion entre los Macrobios^
hombres que vivieron mucho , y murieron de una
senectud memorable. Para esto no conduce la edad
de 70 aos , y aun la de 80 es algo escasa , en comparacin de la de todos los dems personages que
refiere
unos de los quales pasaron de cien aos,
como el Rey Argantonio que muri de 120 otros
fueron centenarios y el que menos lleg los 97.
Qu edad es la de 70 aos para compararse con
estas senectudes y ser no pequeo exemplo de vida larga? Para esto aun es corta y apenas alcanza la de 80
pues aun dando esta edad Asinio
Polion es nio respecto de los otros. Quintiliano
dice (b) que Asinio Polion Calvo y Cesar oraron
gravsimas causas judiciales mucho antes de la edad
qestoria. La edad qestoria en tiempo de los Emperadores era los 25 aos. Pero en el tiempo de
la Repblica
en que Polion obtuvo aquel cargo,
era los 30
y quando mas temprano los 27.
Tenia pues Polion 30 aos en el 708 de Roma,
que es la edad qestoria y por consiguiente habia
nacido en el 678. Pero concedamos que la edad
qestoria en Polion fuese los 27 los 25 aos.
Si no hubiera nacido hasta el 688 como quiere Tiraboschi , en el 708 hubiera tenido solo 20 que no
es edad qestoria aun en el tiempo de los Empera-

le

al

doAnius etiam

minima pars Romani styli in tertio


historiarum suartim libro centum illum ( Arganthonium Gaditanum) (^ v/gini annos explesse commemorat
Jpse nervosce
vivad tatis haui parvum exemplum. Lib. 8. cap. 13.
{b) Calvus , C(esar , Pollio multum ante qucesoriam omnes atatcm gravissima iudicia suscepsrunt. Lib. la. cap. 6,
{a)

Pollio non

y vida de Marco Anneo Sneca.

habiendo orado graves causas mucho ande esta edad , como dice Quintiliano , y entre
ellas verosimilmente la de Cayo Catn , le hubiera
acusado mucho antes de los 2 1 de su edad ; contra lo
que dice el Autor del Dilogo. Pero en nuestra hiptesi,
dndole 30 aos en el 708 de Roma , y habiendo
orado esta causa mucho antes de esta edad, que es
la qestoria , resulta que la or nueve aos antes;
conviene saber, el 699, en que tenia puntualmente 21 aos. Conviene, pues , maravillosamente ei
Autor del Dilogo con nosotros , con Quintiliano,
consigo mismo , si no son Autores diferentes. Fi'
ftalmente en la Cronologa de Tiraboschi no se pueden salvar las pocas mas ilustres de la vida de Folin. El fu Pretor de la Espaa ulterior el ao de
Roma 710, que es el mismo de la muerte de Cesar {a). Antes habia sido Qestor. Despus fu Cnsul con Domicio Cal vino en el 714, y triunf de
los Dlmatas (^). Por poco que se reflexione en la
edad necesaria entre los Romanos para obtener estas dignidades, se hallar que no la tenia Polion
dilatando su nacimiento hasta el 688 (i). Pues endores.

tes

D2
(a)

Dio

Cass. histor.

Rom.

lib.

45.r=:En

este

tonmismo ao Asinio

Poliot escribi Cicern desde Crdoba varias cartas , que se


hallan entre las Familiares de Cicern lib. lo. epist. 31. 32. y 33.
() Dio hist. Rom. lib. 48.
(i) Hasta el siglo VI. de Roma, ao 573 , no hubo en Roma
ley fixa sobre la edad necesaria para obtener las Magistraturas.
En este ao peticin de L. Villio Tappulo , Tribuno del Pueblo , se hizo una ley sobre este particular (T. Liv. lib. 40. cap. 44.).
Pero se ignora el contenido de esta ley. Sin embargo , se puede
fixar con certeza la edad precisa para el Consulado , porque Cicern {Philip, 1;. cap. ij.) dice que Alexandro Magno muri
de 33 aos : edad , aade, que es diez aos menos de la que
piden nuestras leyes para el Consulado. Hay tambin buenos
documentos con que establecer la edad precisa para las otras

dig-

52

Estado de

la literatura en Roma^

toncos hubiera sido Cnsul de 26 aos, y designado por tal siendo aun de 25 , Pretor de solo 22

aos , y Qestor de algunos menos. Aun en tiempo


de los Emperadores que abreviaron la edad precisa para estos cargos, ninguno hasta la edad de 25
era admitido la Questura. En tiempo de la Repblica ninguno era hecho Qestor hasta los 30 aos,
Pretor hasta los 40 , y Cnsul hasta los 43 (i).
,

Es
Como

Cicern exercit todos estos cargos puntualmente en el tiempo determinado por las leyes y lo mismo Catn y Cesar , por la edad en que los obtuvieron , se puede juzgar de la que segn las leyes se requera. Cicern fu hecho
Qestor de 31 aos, Edil de 37 Pretor de 40, y Cnsul de 43
(Fabric. in vita Cicer.) Justo Lipsio (de Mag/V/r. Rom. cap. 5.)
fixa la edad de 2 ? aos para la Questura , que era la primera
de las grandes dignidades por donde se subia como por grados
al Consulado; pero esto pertenece al tiempo de los Emperadores , y no al de la Repbiica. Segn Polibio (iib. 6. cap. 17.) los
Romanos no podran ascender las Magistraturas sin haber hecho
diez campaas j y como no entraban servir hasta los 16 aos
cumplidos, no polian obtener la Questura hasta los 27. Dems
de esto Sylla concedi los Qiiestores, que por el mismo hecho
de haber obtenido este cargo fuesen Senadores. Mas como la edad
de los Senadores en tiempo de la Repblica era lo menos la
de 30 aos, desde el reglamento de Sylla vemos que hasta esta
edad no aspiraban los Romanos la Questura. Ademas se observaban dos aos de intervalo entre el goce de cada una de
estas dignidades. Masn (en la vida de Pimo ao 843 y 846)
dice, que se podia obtener la Pretura los 30 aos; pero esto se
entiende del tiempo de los Emperadores , y segn las novedades
y dispensas que introduxeron. Vase Beaufort, Rep. Rom. tom. 3.
ib, 4. cap. I. y 3. y tom. i. Iib. 2. cap. i.
(i) De estas edades hubo algunas, aunque raras , dispensas en
tiempo de la Repblica en el de los Emperadores se concedieron con menos dificultad. Al Pueblo y al Senado perteneca la
concesin de estas dispensas. Los dos Scipiones Africanos fueron
hechos Cnsules siendo muy mozos ; pero al segundo hizo oposicin el Senado
y al fin consinti con protesta de que fuese
sin exemplar (Appian. Alexandr. in Ly^/c. pag. 46. ). Desde Scipion Emiliano solo hallamos que Pompeyo obtuviese la dignidad
de Cnsul de 36 aos , y la dispensa le fu concedida por un S. C.
dignidades.

(Ci-

y vida de Marco Anneo Sneca.

53

la Historia Romana un Cnde 22. Pero aadienPretor


un
aos
26
sul de
y
le quita Tiraboschi,
que
aos
do Polion los diez,
y poniendo su nacimiento en el de 678 de Roma,
resulta que pudo ser Qestor los 31 aos de su
edad ; que fu Pretor los 32 , y Cnsul los 36.
Y aun alargando as la edad de Polion necesita para la edad del Consulado las dispensas que ya se
concedan en el Imperio de Augusto. As las acciones de la vida de Polion convencen que muri de 80
aos , y no de 70 , como dice Tiraboschi , fundado
nicamente en la errada Cronologa de la edicin
de Vallarsi. Quede , pues , establecido que naci Polion en el ao 678 de Roma , y muri de 80 aos
en el 758 , que es el IX. antes de la muerte de Au-

Es cosa monstruosa en

gusto.

28

Pero esta Cronologa arreglada la Historia


y al Cronicn de Eusebio segn las mas
,

Romana

correctas ediciones ,no convenia al sistema de Tiraboschi; porque si Poiion tuviera 80 aos en el 758 de
Roma , 30 aos antes tendra 50 , edad muy avanzada para que pudiera reputarse la flor de su edad. El
remedio , pues , fu quitarle diez aos , y con esto
Tom, l^I.
re3

Cicero pro lege Manilia cap. 21.). Cicern {Philip. 5. cap. 17.)
opin en el Senado favor de Octaviano , que tenia 20 aos de
edad , para que se le dispensase y aun pudiese obtener todos los
cargos, sin haber pasado por la Questura. Vase Beaufort citado.
Estos son casos irregulares y extraordinarios. Produzca Tiraboschi iguales instrumentos de dispensa favor de Polion , y entonces podremos concederle que fu Qestor , Edil y Tribuno
antes de los 2 1 aos de edad Pretor los 2 2 , y Cnsul los
26. No puede producir semejantes testimonios , peque no los
hay. As es voluntaria, inverosmil y repugnante la Historia
Romana su Cronologa de Polion ^ y no debi copiar la poca
errada de Vallarsi , por ser incompatible con los sucesos ciertos
de la vida de aquel personage.
(

54 Estado de la

literatura

enRoma^

rebaxados los 30 queda de edad menos desproporcionada ; conviene saber , de 40 , que aunque es
ya algo madura para ser or de la edad con todo no
es cosa tan monstruosa como atribuir esta qualidad
los 50 aos. Notamos tambin el estilo de este
Autor , quando dice , que supuesta la muerte de
Polion de 70 aos , nueve antes de la de Augusto,
es probable que Sneca fu Roma cerca de 30
aos antes. Porque supuesta aquella hiptesi no es
solo probable , sino evidente que Sneca fu Roma lo menos 30 aos antes de aquella poca. Porque de otra suerte al tiempo de su ida Roma pasarla Polion mucho de 40 aos. Y no solo es probable , sino cierto que un hombre de tantos aos
no conviene la expresin de hallarse en la flor de
su edad. Si estas son las flores, para qundo reserva los frutos y la madurez? Acaso es menester llegar la edad de viejos para ser de edad madura? Ser pues , menester quitar del nmero de
las edades la edad varonil. Hemos hecho esta reflexin para que se vea la poca exactitud con que
Tiraboschi trata los puntos de la Historia antigua.
Por lo dems , su Cronologa siempre es muy atrasada. Pues concedido que Marco Sneca fuese Rc"
ma 30 aos antes de la muerte de Polion , resulta
que esta ida coincidi con el 728 de Roma. Si as
hubiera sido , tendra Sneca 33 aos de edad , segn nuestra cronologa y 30 lo menos segn la
de Tiraboschi pues pone su nacimiento hacia el fin
del siglo VII. de Roma , y por consiguiente no en el
mismo fin del siglo su ltimo ao sino alguno,
algunos aos antes conviene saber el 698,
699. Dexamos la consideracin del Ab. Tira;

bos-

y vida de Marco Anneo Sneca.


boschi

si

esta es

edad

muy

55

proporcionada para que

y su compaero Ladrn estudiasen la eloqencia en la escuela de Marilio. Sabemos [a) que


los Romanos de la edad de 20 aos habian salido
ya de la escuela de los Retores, y eran Oradores
en los Tribunales. Si Porcio Ladrn estaba entonces en su primera adolescencia (b) , no debemos regularle de 30 aos sino de menos de 20 , y lo mismo se debe atribuir su condiscpulo y coetneo
Marco Sneca. As fu Roma , no 30 aos antes
de la muerte de Asinio Polln , sino mas de 40 y
quando mas tarde en el 714, 715 de Roma; y
Sneca

mas probablemente en

el

712, 713, que

es

la

poca que hemos sealado.


29 Si la ida de Marco Sneca Roma no se
debe retardar hasta despus de la batalla de Accio
724 de su fundacin, ni quatro aos despus en el
728 en que la pone Tiraboschi ; mucho menos se
puede dilatar esta ida hasta los fines del Imperio de
Augusto , como lo executan Nicols Fabro (c) , Justo Lipsio , Tilemont y en parte D. Nicols Antonio , con alguna contradiccin , como mostraremos,
lo que l mismo habia dicho poco antes. Defecto
disimulable en una obra postuma sobre un punto
difcil , y que se habia hecho mas obscuro por el error de otros. Pero defecto que pudo corregir el editor D. Manuel Mart en alguna nota , si hubiera
puesto tanta diligencia como nos insina en elPrlogo.
Que,

D4

Dlalog. de Cau. corrupt. eloq. cap. 34.


Senec. praef. lib. i. Controv. in fine.
(c) Praef. in Senec. Rhet. =. Just. L\ps.vita L. Senec. cap. i.
y 2,
Tilemont Hirt. de los Emperai. tom. 2. en Nern ^ art. 34. :n=: Nicol. Antn. Bibliou ve Hispan, lib. i cap. 4.
(a)
ib)

56
30
mera

Estado de
Quede
ida de

la literatura

pues

enRonia^

establecida la poca de la pri Roma pocos aos des-

Marco Sneca

pus de la muerte de Cicern y en el principio del


imperio de Augusto. Los Escritores modernos no
convienen en sealar el primer ao de este Imperio, ni en el tiempo de su duracin. Algunos comenzando el imperio de Augusto desde la batalla
de Accio en que qued hecho dueo absoluto por
la derrota de Marco Antonio le dan de imperio 43
aos. Otros comenzando contar desde la muerte
de Cesar, el ao inmediato en el 711 de Roma,
dan al imperio de Augusto 56 aos
que son los
que corren desde esta poca hasta el de su muerte,
y primero de Tiberio. Nosotros con el Autor del
que
Dilogo (rt) seguimos esta ltima Cronologa
es la mas comn la mas clara y expedita para la
relacin de los hechos. Quando decimos pues que
Marco Sneca fu primeramente Roma los principios del imperio de Augusto , se debe entender segn esta ltima cronologa. Ni se nos oponga , que
entonces aun no estaban terminadas del todo las
guerras civiles, que habian mantenido Sneca en
su patria; porque l manifiestamente habla de las
guerras civiles entre Cesar y Pompeyo y el furor
de la proscripcin de los Triunviros , que caus la
,

muer-

Nam

Pansa
de Cicerone ipso loquar , Hircio nempe
Consuhbus , ut Tiro libertus ejus scripsit , VIL idus Decemb. occisus est , qu anno D. Augustus in locum Panfae ? Hircii se
L. annos , quibus mox
B- Q. Pedium Coss. suffecit. Statue VI.
(a)

ut

proviginti ,
,
Neronis
pe quadriennium Caii , ac bis quaternos denos Claudii
annos, atque ipsum Galbae
Vitclii unum annum^
Othonis
'ac VI. jam felicis hujus principatus stationem ,
qua Vespasianus
Rmp. fovet , C. 3 XX. anni ab interitu Ciceronis in hunc diem
coUguntur. Dialog. d Caus. corrup. ehq. cap. 17.

D. Augustus Rempub.

rexit

adjice Tibcrii tres

vida de

Marco Anneo

Sneca. 57

(i). Por lo dems consta de prinque no se puede diferir esta ida hasta que terminaron enteramente las guerras civiles,
y Octaviano qued sin contradiccin dueo absoluto del Imperio. A esta dilacin contradicen otras
notas cronolgicas , que hemos expresado. Para establecer exactamente las verdades histricas , no se
debe atender solo un hecho , un principio,
sino combinarlos todos
y de esta perfecta combinacin resulta la verdad completa.
Fixada as con principios ciertos la primera,
31
ida de Marco Sneca Roma , se ilustran machos
puntos de nuestra Historia antigua civil y literaria,
que se hallan confusos , equivocados y errados en va-

muerte de Cicern

cipios ciertos

rios
Guerras civiles, que impidieron M. Sneca ir Roma en
circunstancias de poder oir Cicern , son sin duda las de Cesar y Pompeyo , porque las del segundo Triunvirato posteriores
la muerte de Cicern , no pudieron servir de impedimento paRodolfo Agrcola
ra el hecho de oirle M. Sneca en Roma.
{Schol.'m Declam. Senec. pag. 195) dice que estas guerras civiBella quae gesta sunt
les son las posteriores la muerte de Cesar
nter Augustum Caesarem
M. Antonium adversus inerfectores
yulii Caesaris ; pero no reflexiona que Sneca habla del tiempo en
que declamaba Cicern delante de Hircio , Pansa y Dolabela , y
pues el ao posterior
que esto fu antes de la muerte de Cesar
su muerte , aquellos Magistrados fueron Cnsules , estuvieron
ocupados en la guerra , y murieron antes de Cicern. As no tuvieron lugar de declamar , ni asistir las declamaciones. Es preciso, pues, que hable Sneca de las guerras civiles anteriores,
entre Cesar y Pompeyo ^ lo qual se confirma con la Cronologa
de las epstolas de Cicern. Verdad es que Suetonio [de Cl.Rhsor. cap. I.) habla de Hircio y Pansa el mismo ao que fueron
Cnsules 5 pero como not Casaubon , Suetonio se equivoc en
el tiempo posponiendo el suceso hasta una poca en que era imposible se verificase. Corrigiendo la poca de Suetonio por la de
Cicern se salva la substancia de su pensamiento ; conviene
saber , que Hircio y Pansa fueron discpulos de Cicern en las
declamaciones ; pero algunos aos antes de su Consulado.
(i)

58

Estado de

la literatura enRoma^

rios Eruditos extrangeros

Ya hemos

nacionales.

demostrado la poca exactitud con que refiere estos


hechos Tiraboschi. Nicols Fabro (a) sin distinguir
las dos idas de Marco Sneca Roma , dice que
casado ya con Helvia y en compaa de sus tres
hijos , fu Roma en el imperio de Augusto y all
,

fu

muy

Ladrn Casio Severo,


Montano y dems varones doctos

familiar de Porcio

Clodio Turrino
de aquel siglo, tan fecundo de elegantes ingenios:
y que esta noticia con otras se deduce de los libros
de Marco Sneca y su hijo en la Consolacin su
madre. Pero todo esto es muy poco exacto y si habla de su primera ida , de los expresados documentos se infiere mas bien todo lo contrario ; porque
primeramente la familiaridad de Marco Sneca con
Porcio Ladrn fu desde su mas tierna edad (b) , y
por consiguiente en Espaa y no solo en Roma,
siendo ya ambos hombres hechos , y Sneca casado y con hijos. En segundo lugar consta , que ambos siendo mancebos , y Porcio Ladrn muy mancebo , fueron discpulos del Retor Mario. A la verdad , Mario ense en Roma , donde tenia su es^
cuela; no en Espaa, como so el moderno Historiador de Crdoba {c). Dems de esto
si estaba
ya casado y con hijos, cmo le lleva la escuela
de los Retores , confundiendo los sucesos propios
del fin del imperio de Augusto con los del principio y la primera edad de Sneca? Quando este volvi Roma con sus tres hijos , tenia ya 6o aos
,

de
Praef. tn

M.

{b)

pueritia. Senec. praef.

(c)

Ruano tom.

(a)

prima
,

pan. tom. V.

Senec. Rhet,
i. lib, i.

lib, 10. n. 6.

cap. 14.

y 117.

lib. i

732.

Controv.
Vase Hist.

=
.

lit.

de Es-

y vida de Marco Anneo Sneca. 59


de edad; y es cosa peregrina ver un hombre de
edad tan madura estudiar en la escuela con Porcio
Ladrn en su primera adolescencia. En esta ocasin
quando Sneca tenia 6o aos , Polion contaba ya
cerca de 8o. Pues si hasta entonces no fu Roma , cmo le oy en la flor de su edad? Esta coincide con los primeros aos de la adolescencia de
Sneca , principios del imperio de Augusto ; no
con los fines de este imperio , quando tenia hijos,
era ya de edad mas que varonil y Polion casi decrpito. Verdad es que Marco Sneca pudo oir
Asinio Polion en Crdoba quando estuvo de Pretor
en la Ulterior ao 710 de Roma (a) , y que verdaderamente se hallaba en la flor de su edad ; pero entonces no fu Asinio Polion orar , declamar sino gobernar la Provincia , y administrar los negocios civiles y militares. Por tanto lo que dice Sneca se debe entender estando ya ambos en Roma,
y vuelto de Espaa Asinio Polion. De otra suerte no
se pueden conciliar los hechos mencionados por Fa,

bro.

La misma

de exactitud incurri Justo


Lipsio pesar de toda su dil'gencii. En la vida de
Sneca dice , que su padre fu Roma en tiempo
de Augusto ; despus le sigui su muger Helvia con
sus hijos, y entre ellos Sneca el Filsofo , siendo
nio de muy poca edad (b). Aade que esto sucedi cerca de 15 aos antes de la muerte de Augusto : porque segn el mismo Lucio Sneca , su adolescencia cay en los principios de Tiberio. De aqu

32

falta

in[d)
()

Cicer. Famil. lib. X. epist. 31.


Lips. vita L, Senec. cap. i.

6o Estado de

la literatura en

Roma^

padre fu Roma mucho


de esta ilacin , pues
por la misma regla podra deducir que Anneo Mela padre de Lucano fu Roma poco antes de su
hijo , que consta fu llevado all de ocho meses. Con
todo sabemos y lo confiesa el mismo Justo Lipsio,
que Anneo Mela fu Roma desde muy pequeo
en compaa de su padre , y se cri all , hasta que
muchos aos despus se cas en Crdoba y tuvo
su hijo Lucano. Fuera de esto, las mismas razones
que hemos alegado contra Fabro , proceden igualmente contra Lipsio. Tilemont en la Historia de los
Emperadores casi copiando Lipsio dice (b) que
Sneca el padre vino de Crdoba Roma mucho
tiempo despus de las guerras civiles. De esto no
da otra razn , sino que Sneca el Filsofo fu llevado muy nio Roma cerca de 15 aos antes de
ia muerte de Augusto. No vemos la justa conseqencia de este principio , pues de aqu solamente
se convence que Marco Sneca estuvo en Espaa
poco tiempo antes que naciese all su hijo Sneca;
pero no que el padre dexara de haber ido en otra
ocasin mucho antes Roma. Esta ida consta expresamente por otros principios ya mencionados;
conviene saber , haber freqentado en Roma con
Porcio Ladrn muy mozo y coetneo suyo , la escuela de Marilio su preceptor haber oido en la misma Ciudad todos los hombres eloqiientes contemporneos, inmediatos Cicern , y entre ellos
Asinio Polion en su edad mas florida. Querr Tiinfiere

antes

que ni aun

(a).

No

vemos

el

lo justo

le{a)

E-ffo nec paier diu ante (L.

&

2.
cap. I.
{bj Hist. de los

Emper. tom.

i.

Senecam) Romam migrari.

Nern

art,

34. pag. $2^-

Id,

y vida de Marco Anneo Sneca.

61

lemont llevar Marco Sneca con su muger hijos la escuela de los Retores? Querr ponerle
estudiar de cerca de 6o aos, que tenia ya en el 15
antes de la muerte de Augusto?
33 Toda la preocupacin de estos Autores y
las contradicciones visibles en que incurren
provienen de no distinguir las dos idas de Marco Sneca
Roma. Era muy natural como diremos despus,
que habiendo hecho all la carrera de sus estudios,
oido los clebres Oradores y Declamadores, pasados algunos aos diese la vuelta Espaa toma,

se estado

tuviese hijos

volviese

como volvi,
en Roma. As

con ellos y su muger establecerse


vimos (a) que sucedi su compaero Porcio Ladrn que despus de estudiar muy mozo en Roma,
volvi Espaa y or en sus Tribunales. Lo mismo observaremos en el padre de Quintiliano y ya
lo observ D. Nicols Antonio (b) en Anneo Mela,
padre de Lucano. Era muy natural repetimos que
as sucediese
y que estos Espaoles , despus de
haber vivido y estudiado en Roma , diesen algunas
vueltas su patria donde tenian su hacienda y pa,

La

obscuridad

y perplexidad pues que se


observa en los referidos Escritores proviene de que
se figuran que una vez que aquellos Espaoles fueron Roma , quedaron all fixos , clavados , inmobles sin volver jams Espaa , debiendo por
el contrario suponer que volveran varias veces
y
rientes.

con muchas ocasiones.


concordar los hechos

De

otra suerte es imposible

histricos.

estos

mismos
prin-

{a)

Hist.

lit.

de Esp. tom. V. lib. 10. n. 8.


Hisp. lib. i. cap. 10. n. 184.

() Bibliot. vet.

62 Estado de

la literatura en

Roma

principios tendremos que recurrir para establecer la


patria Espaola de Quintiliano , que con igual con-

fusin han pretendido obscurecer algunos Crticos


extrangeros y entre ellos el Ab. Tiraboschi en su
Historia de la literatura Italiana {a). Ahora solo advertiremos , que lo que suponen , se figuran los
tales Escritores sobre la inmobilidad de Sneca en
Roma , lo dice expresamente Tiraboschi {b) con ningn fundamento, y de su propia autoridad (i). En
,

visca)

Tom.

2. lib. r. cap. 3. n. ro.

{b) Hist. de la lit. tal. tom. 2. lib. r. cap. 3. n. 8. " Es probable,


dice que Sneca vino Roma cerca de 30 aos antes (de la
V muerte de Polion). Desde entonces vivi Sneca en Roma
,

hasta su muerte."
Hemos tenido singular complacencia en hallar este mismo
sistema nuestro de las dos idas de M. Sneca Roma, y su vuelta Espaa despus de la primera , en el eruditsimo Espaol
D. Xavier Inmpillas , digno de singular elogio por la defensa
honorfica , que hace de la literatura Espaola , contra las injurias de algunos modernos Italianos. Su Ensayo histrico apologtico de la literatura Espaola , na solo triunfa de sus enemigos , sino convence plenamente todos del singular ingenio y doctrina
de su Autor. Nosotros le estamos muy reconocidos por haber
hecho en varias partes honrosa m.encion de nuestra Historia literaria de Espaa , y en otras haberse dignado de apoyar algunos de sus discursos con la endeble autoridad de nuestras cortas producciones. En recompensa , pues , aunque desigual , de
tanto honor , no dexamos de poner aqu lo que escribe con
mucho acierto sobre la ida Roma , y vuelta Espaa de M.
Sneca. " Sneca , dice el Ab. Lamplas [Sas^gio Storico-ApoloDisert.2. .2. pag.79.
j? getico della Letteratura Spagnuola P. i.tom.
M y 80.) hubiera podido oir Cicern si las guerras civiles no
terf} le hubieran detenido en su patria. As es verosimil que
(i)

y hecho Augusto dueo pacfico de Roma , vijoven


donde permaneci algunos aos,
Polion quando estaba en la flor de
9> en los quales pudo oir
su edad. Tambin pudo entonces oir algunos de los Retores, que
> florecieron en el principio del siglo de Augusto , de cuya elo?) qencia nos dex no pocos vestigios en sus libros de las Con7> troversias. Despus de algunos aos de mansin en Roma, volmuger Helvia , dla qual
yy vio su patria, donde tom por

minadas

>

estas

niese l

Roma muy

tu-

y vida de Marco Anneo Sneca.

63

con que afirma esto ya


no nos admira que proceda tan falto de justicia y
exactitud en las dems noticias pertenecientes Espaa y su Historia antigua, tanto literaria co-

vista de la voluntariedad

mo

civil.

Tampoco dexarmos de

advertir con el resun


hombre
tan
grande
que no se hapeto debido
ll menos embarazado D. Nicols Antonio en este
punto de la ida de Marco Sneca Roma. Primeramente dice (a) que fu Roma no muchos aos
despus que comenz imperar Augusto porque as
lo considera necesario y con razn para que pudiese oir Asinio Polion en su edad mas florecien-

34

te;

tuvo en Crdoba tres hijos , Novato , Lucio y Mela ; pero


antes de la muerte de Polion ; esto es , 1 2 , 15
aos antes
>? de la de Augusto , volvi Roma con toda su familia , don de pudo oir Polion ya viejo , y donde vivi hasta su muerj> te. Si no me engao , es mas verosmil este modo de pensar,
?> que el que adopta el Ab. Tiraboschi.'' Hasta aqu Lampillas.
Aadimos que no solo es verosmil este sistema , sino absolutamente necesario y bien deducido de hechos ciertos , y principios histricos. Por el contrario , lo que afirma el Ab. Tiraboschi , es voluntario , inverosmil , del todo repugnante, y sin el menor fundamento en la Historia. Tambin reflexionamos que para verificar que M. Sneca oy en Roma Asinio Polion ya viejo , no es necesario que hubiera vuelto Roma despus del nacimiento de sus hijos. Bastaba que no se hubiese ausentado de aquella Capital hasta cerca de esta poca , porque Asinio Polion era
ya viejo antes del 750 de Roma , en que verosimilmente comenzaron nacer los hijos de Sneca. Segn la verdadera cronologa , tenia ya entonces 72 aos , y segn la de Traboschi tenia 62 : edad bastante para tenerle por viejo. As Sneca pudo
oirle de esta edad antes de su segunda ida de Espaa Roma.
Igualmente puede verificarse despus de ella Y solamente hacemos esta reflexin , porque no se crea precisa su vuelta Ro>

ma

para aquel efecto.


Venit ergo Augusto non dudum imperante
Pollonem Asinium ,
viridem ,
j^^ senem
rit. Bibliot. vet. Hispan, lib. i . cap. 4. n. 49.
(a)

cum

vix audire poue-

nisi hoc si,

64 Estado de

la literatura

enRoma^

y da principio su imperio en el Consulado de


primero
Hircio y Pansa que es el 7 1 1 de Roma
de Augusto. Pero al mismo tiempo duda {a) si yendo entonces Marco Sneca Roma dex en Crdote;

en compaa de

ellos y
ba sus hijos ,
su muger. Mas si esta ida fu al principio del imperio de Augusto, cmo pudo ir entonces con sus
hijos, no habiendo nacido Lucio Sneca hasta los ltimos aos de dicho imperio , y algo despus su hila ida de
jo menor Anneo Mela? Supuesta, pues
Marco Sneca Roma los principios de Augusto,
no debi dudar D. Nicols Antonio sino tener por
imposible que entonces le acompaaran sus hijos ; y
por igualmente imposible que los dexase en Crdoba, pues ninguno de ellos habia nacido. Tampoco
se habia casado como demostraremos despus ; y
as no pudo llevar Roma su muger Helvia , ni
dexarla en Espaa con sus hijos (i). Tambin se conven-

fu all

a) Nsi Marcus in Urhem veniens , filios Corduhae reliquerit. Venit


ergo Augusto non dulum impranie.\h\.:=.Ea (Helvia) /orxaw comit,
filiis , venit Romam primiim , Augusto imperante , M. Annaeus
Sneca : nam filios in patria susceptos fuisse manifestum est,

Ibid. n. 50.
(r) Esto que dixo D. Nicols Antonio confundiendo las dos idas
de Sneca Roma , lo tom de Ambrosio de Morales ( lib. 9.
cap. 9. fol. 249.) donde dice: "Si alguno hubo de persuadir
^Domicio Calvino se fuese Roma al padre de Sneca sera,
aporque nuestro Sneca su hijo nio chiquito, iba entonces y
?jcomo en los brazos de una tia suya. Y esto fu en tiempo de
no andado mucho de su seoro." Au> Augusto Cesar, y aun
gusto non dudum imperante dice D. Nicols Antonio pero cmo en los primeros aos del imperio de Augusto, y en el ao
719 de Roma, que fu quando estuvo en Espaa Domicio Calvino pudo M. Sneca ir con sus hijos muger y cuada? Sneca el hijo no naci hasta los fines del imperio de Augusto cerca de
la EraChristiana , como reconocen estos mismos Autores. Con que
es manifiesto no poda haber nacido al principio del imperio de
,

Au-

y vida de Marco Anneo Sneca. 65


vence esto claramente con la nota cronolgica de
la edad orida, vejez y muerte de Asinio Polln,
porque Lucio Sneca y Mela no hablan nacido antes del ao 41 del Imperio de Augusto 752 de Roma. Asinio Polion muri pocos aos despus siendo ya octogenario. Si Marco Sneca , pues , fu
Roma la primera vez con sus hijos , fu esto poco
antes de la muerte de Asinio Polion y hallndose
ya en su ltima vejez. Por consiguiente no pudo
oirle entonces en lo mas florido de su edad. Y para
verificar esto es preciso retroceder mas de 30 aos
antes del 752 , y distinguir otra ida de Marco Sneca Roma que anteceda otros tantos aos al
nacimiento de sus hijos , coincida con los primeros
aos del imperio de Augusto y con el fin de la
juventud principio de la edad varonil de Asinio Polion. PoxJguales principios el mismo D. Nicols Antonio (a) reconoci necesarias las dos idas
Tom. VI.
E

Augusto y en el ao 719 de Roma


pues desde entonces hasta
,

Era Christiana y nacimiento de L. Sneca van lo menos 33


aos. As quando fu con su hijo Roma era bien andado el
Imperio de Augusto y aun declinaba acia su fin. Con que no
fu esta la primera vez que M. Sneca fu Roma , como dice D. Nicols Antonio Vcmt Romum primum. No nos persuadimos que este sagaz critico cay en tan grosero error , aunque
se halle materialmente escrito en su obra
y creemos que en esta
se debe enmendar el primum en adhuc
habiendo sido aquel uu
error de pluma
que debi corregir el Dean de Alicante y deben tener presente los nuevos editores de su obra postuma. Nos
fundamos en las palabras de D. Nicols Antonio que dice as
en la vida de Lucano ( cap. 10. n. 182
Si ergo ( uti in M. Senecae mentione jam annotatum fuit) vcn'f is ctim filiis Romam
Augusto adhuc imperante
Lucanus 'Ielae filius Cordubae fuit
natus j necesse est Mclam ah Urbe redisse in patriam , ibique uxo~
r:m duxisse Acilian reccniique prole mactum , iter in Urbem de~

la

,.

nuo arripuisse.
ia)

Bibliot. vet.

Hispan,

lib. i.

cap. 10. n. 182.

66 Estado de

la literatura en

Roma

Roma^

padre de Lncano
de Annco Mela
una
siendo nio en compaa de sus hermanos y otra
despus de haberle nacido ya en Crdoba su hijo
Lucano. Y las mismas debe admitir en su padre
Marco Sneca para evitar toda contradiccin y embarazo. La primera, como hemos dicho, siendo muy
joven al principio del imperio de Augusto , quando
fu estudiar la eioqencia con Porcio Ladrn , y
quando oy Asmio Polion de edad muy oreciente, pues aun no tendra 40 aos; pero entonces no fu con Helvia , ni sus hijos , pues no estaba casado y estos nacieron en Crdoba no los
principios , sino los fines del imperio de Augusto. As esta comitiva de hijos y muger pertenece
la segunda ida hacia los fines del imperio de Augusto. Quando los hijos de Marco Sneca fueron
Roma ya Asinio Polln estaba en su ltima vejez pues pasaba de 70 aos y se acercaba los 80.
El mismo Marco Sneca tenia ya mas de 50 aos,
si es cierto, como lo es , lo que dice D. Nicols
Antonio {a) que era ya mancebo los principios del
al tiempo de las guerras ciimperio de Augusto
viles entre Cesar y Pompeyo, y antes de la muerte de Cicern. No es verdad, pues, lo que dice que
dex Marco Sneca en Crdoba sus hijos , que fu
con ellos y su muger la primera vez Roma. No
solo no es necesaria , pero ni aun posible esta alternativa ; porque no teniendo aun hijos ni muger,
ni podia dexarlos, ni llevarlos consigo. Y para poner en un punto de vista la contradiccin de este

insigne Crtico, basta reflexionar sus

mismas palabras

{a)

Bibliot. vet.

Hispan,

lib. i.

cap. 4. n. 47.

j;
bras.

vida de

Porque

si

Marco Anneo Sneca,

Marco Sneca

fu

Roma

6jr
los

cmo despus

principios del imperio de Augusto,

compaa de
no nacieron hasta los fines? Si conque no pudo Marco Sneca conocer en Roma

dice que acaso fu la primera vez en


sus hijos, que
fiesa

Asinio Polion en su edad mas florida sin haber


ido all en los primeros aos de Augusto ; cmo
retarda despus su primera ida Roma hasta cerca de los fines, que es la poca del nacimiento de
sus hijos?

35

Quede

pues

fixamente establecido contra

Marco Sneca terminadas las


de Cesar y Pompeyo, y las pros-

estos Autores, que

guerras civiles

primeros aos
, en los
imperio de Augusto fu Roma verosmilmente en el ao 712, li 713 de su fundacin. Pero no
se debe afirmar con el Ab. Tiraboschi (?), que desde entonces permaneci all hasta su muerte , sin
volver jams Espaa. Este Autor
que promete
desie su Prefacio (b) no afirmar hecho histrico algn sin la prueba correspondiente del testimonio
de agun Autor coetneo , prximo al suceso se
dispeisa de esta ley quando trata de las cosas de
Espaja. En qu Autor coetneo , prximo aquellos t^mpos ley la sin2;ular ancdota
que Marco
Snec desde que fu Roma al principio del imperio ie Augusto no volvi Espaa? No solo no
hay Altor antiguo que lo diga sino que es opuesto l6 hechos histricos en que concuerdan antiguos ) modernos. Todos convienen que Sneca el
E2
Ficripciones de los Triunviros
cel

{a)

Ton

{b)

Eag.ij.

I. lib. i.

cap.

3. n. 8.

6 8 Estado de

la literatura en

Roiua^

y sus hermanos nacieron en Crdoba y no


en Roma. Por tanto es preciso suponer con Justo
Lipsio , Nicols Fabro D. Nicols Antonio y Tilemont que Marco Sneca poco antes del nacimiento de sus hijos estuvo en Crdoba. Porque para lo
contrario era menester suponer que estos hijos fueron concebidos en Roma y su madre Helvia parti en diligencia para darlos luz en Espaa (i):
otro hecho extraordinario que no se debe armar
sin testimonio expreso de Autores antiguos. Faltando este es absolutamente inverosmil improbable y
falso. Ni aun se necesita recurso tan extraordinario
para salvar los sucesos de la vida de Marco Sncneca. Pues con decir que volvi Espaa poco anFilsofo

te;

(O El clebre Ab. Lampillas reconviene sobre esto mismo festvamente Tiraboschi. Habia dicho este Historiador de la liteatura Italiana , que M. Sneca desde su ida Roma en los prii.eros aos del Imperio de Augusto, permaneci all hasta su mier^*
Pero si Sneca el padre , dice Lampillas , desde aquel ti mte.
suplico al Ab. Tiraos> po hasta su muerte vivi en Roma
7> chi me diga cmo pudo nacer en Crdoba de Espaa su hijo
>j Sneca el Filsofo, que segn l naci 24 aos despus ^'on viene saber, 15 antes de la muerte de Augusto? Ser?nej> cesarlo decir , que su madre por un transpone de amo' su
iy patria , parti embarazada de Roma , y fu Crdoba 1 pamismo ser preciso decir, ae sujj rir nuestro Sneca. Y lo
,

el nacimiento de Novato y de Mela , hijos tmbien


de Marco Sneca , y nacidos en Espaa. Cosa absolutmente
j? improbable , y de ningn modo necesaria para concorar toLampillas Saggo Stoj> do lo que Sneca dice de s mismo.''
rico- Apologtico dclla Letteratura Spagnuoh. P. L tom. i tsert. 2.
. 2. pag. 79-r= Y verdaderamente, quin no parecei ridculo , que Helvia concebido el primer hijo en Roma , mrchase
prontamente parirle en Crdoba ; volviese Roma oncebir
el segundo y executase lo mismo con este y con el ercero?
Pues todo estose necesita en el sistema de Tiraboschi paraque todos tres naciesen en Crdoba , sia faltar un punto de Rma S-

cedi en

i>

neca su padre.

y vida de Marco Anneo Sneca. 6g


segn el sistema que
dexamos establecido , quedan naturalmente concordados los varios sucesos de la vida de Sneca. Pedimos al Lector juicioso nos dispense esta prolixa averiguacin sobre las dos idas de Marco Sneca Roma por ser la clave de muchos de los sucesos de su
vida y de la que pende la verdad y claridad de la
Historia. La Historia sin estas dos qualidades es un
caos confuso y chimrico. Recobremos el hilo de
nuestra narracin.
36 Marco Sneca en Roma continu con fervor y empeo el estudio de las buenas letras uni
un gran talento con suma aplicacin. Era dotado de
grande ingenio , de excelente juicio , de rara agudeza mucha urbanidad y sal en sus expresiones ; como se manifiesta en sus escritos , y lo reconocen
muchos sabios de buen gusto (rt). Su memoria fu
admirable y prodigiosa as en lo pronto de la comprehensin , como en la retencin de las ideas. EsTom. VI,
E3
to
tes del

nacimiento de sus hijos

(a) Quani fuerit acummis , ? quam acris judicii , satis superque hoc scriptum indicat. Nicol. Fab. praef. in M. Senecam Rhet.
pag. 2'.=:Unc me in filio (Sneca) sapieniia delectat: inpatre
comitas , lepos ,
facundia quaedam simplex. Lips. centur. i miscel. Ep/>/. 45.= M. Annaeus Sneca Rhetor... come atque amoenum ingenium suum satis osteniit. Id. vita L. Senecae cap.
Nobis ex sui aevi declamatoribus excerpta dedit , idque stylo puro,
^ eleganti , nec minore acumine judicii. Voss. de Rhetor. natur.
Magnum ingenium M. Annaei Senecae Rhe(3 constitut. cap. 15.
toris , limatumque judicium... De cujus Scriptoris stylo ita judicare
non dubitem , nihil esse in lingua Latina cum d Cicerone , Fahioque discesseris , scriptum purius , aut elegantius. Judicium vero^
quod semper fuit , eritque pcrpaucorum hominum
acumen in aliorum ingeniis dictisque censendis , summum , ac proprium illius.
Schot. de Auct.
declam. rat. pag. i.
D. Nicol. Antn.
5.
Bibliot. vet. Hisp. lib. i.cap. 4. n. 54. copia y aprueba este juicio
de Andrs Schoto. Vanse otros testimonios de Rodolfo Agrie.
Alciato, Vives, Gronovio, &c. que se producirn despus.

i,=

&

70 Estado de

la literatura

enRonia^

misma obra para escribir la qual


mucho despus de los sucesos no tuvo mas documentos ni archivos que el depsito de su memoria. Pero oygamos hablar l mismo
que nos da
el mas claro testimonio de su memoria portentosa.
to lo acredita su

Habla con sus


de

las

tres hijos

Controversias

en

el

Prefacio del libro

les dice {a). "

I.

Entre todas
"las

Sed cum multa jam mih ex me desideranda senectus fecerit^


oculorum aciem retuderit , auritim sensum hehetaverit
nervorum
firmitatem fatigaverit : inter ea quae retuli , memoria est , res ex
(a)

mnibus partibus animi mxime delicata

fragilis : in quam pri,


aliquando in me fioruisse , ut non
lantum ad usum sufficeret , sed in miraculum usque procederet^
non neg.
do millia nominum retala , quo ordine erant
dicta reddebam :
ab his , qui ad auiiendum praeceptorem nosIrum convenerant , singulos versus singulis datos , cum plures
quam ducenti efficerentur , ab ultimo incipiens usque ad primum
recitabam, Nec ad contemplanda tantum quae vellem , velox erat
mihi memoria : sed etiam ad continenda quae acceperat. Nunc autem
aetate quassata ,
langa desidia , quae juvenilem queque
animutn dissolvit : e perducta est ut etiamsi possit aliquid praestare , tamen promittere non possit :
diu ab illa nihil repetivi. Solebat bonae fidei esse. Nunc quia jubetis quid possit experiar
,
,
illam cum cura scrutabor. Ex parte enim spero bene.
quaecumque apud illam , aut puer , aut juvenis deposui , quasi recentia,
(3 modo audita sine cunctatione profert. At si qua illi intra prximos annos commisi , sic perdidit ,
amisit , ut etiam si saepius
ingerantur , totiens tanquam nova audiam, Itaque ex memoria , quantum vobis satis sit , superest. eque enim de his interrogatis , quos
ipsi audistis : sed de his
'pervenerunt. Fiat
, qui ad vos usque non
quod vultis : mittatur senex in scholas. lllud necesse est impetrem,
ne vie quasi certum aliquem ordinem velitis sequi , in contrahendis
quae mihi occurrent. Necesse est enim per omnia studia mea crrem,
( passim quicquid obvenerit apprehendam. Controversiarum scntentias forte ponam pluribus locis in una declamatione dictas. Non
enim dum quaero , aliquid invenio : sed saepe , quod quaerenti non
comparuit , aliud agenti praesto est, Quaedam vero , quae obversantia mihi ,
jam ex aliqua parte se ostendentia non possum occupare , eadem secura
reposito animo sbito emergunt. Aliquando
etiam seriam rem agenti i3 accupato , sententia diu frustra quaesita intempestiv molesta est, Necesse est ergo me ad delicias compo-

mam

senectus incurrit.

Nam

Hanc

S
S

Nam

nam

y vida de Marco Anneo Sneca.

las prendas del nimo la memoria es la mas fra> gil y delicada


y la primera que flaquea con los
9> aos.
No niego que esta floreci en m en los
t> tiempos pasados , no
solo en el grado de bastar
t> para mis estudios,
sino hasta ser tenida por una
especie de milagro. Porque refirindome alguno
dos mil nombres , los repeta yo por el mismo oren la escuela de
y> den que habian sido dichos ; y
nuestro preceptor , que concurran mas de dos cientos discpulos , pronunciando cada uno de ellos
> un verso
yo los recitaba fielmente , comenzando
,
desde el ltimo hasta el primero. No solamente
para abrazar todo lo que
> era veloz mi memoria
queria , sino para conservar y retener lo que se le
> habia entregado."
Se queja en los ltimos aos
de su larga vida, que esta memoria le habia en cierto
modo flaqueado.Pero an conservaba la suficiente para admiracin de la posteridad. " Ahora , contina
Sneca , debilitada mi memoria con la mucha edad
> (pasaba de 70 aos quando esto escriba) y dila> tado ocio
que entorpece hasta los nimos de los
,
jvenes , ha venido tal estado , que aunque pue> da hacer algo
, no puede lisonjearse de prometer
> con seguridad. Tiempo ha que no he pedido cuen tas mi memoria. Ella sola darlas con buena f.
9> Al presente por daros gusto experimentar lo que
puede an , y la examinar con cuidado. En parte
> tengo buenas esperanzas de su fidelidad. Pues qual> quier cosa que deposit en ella siendo nio , jo? ven , me la representa sin detencin , como si ac,

E4
nam memoriae meae
lib. I.

Controv.

quae mihi

jam

ba-

olim praecario pareU Praef.

72 Estado de

la literatura

enRoma^

bara de percibirla. Mas lo qne la he encomendado en estos ltimos aos de tal suerte lo pierde,
> olvida
que aunque se reproduzca muchas ve,
" ees, siempre me parece nuevo. Para satisfacer vuesM tros deseos me queda aun suficiente memoria, pues
no me preguntis de las cosas nuevas , sino de las
}> antiguas. No me pidis mucho orden en las noti?> cias. Acaso las referir en el sitio que
no corres> ponden. Para esto necesito recorrer con la memo9> ra la dilatada carrera de mis estudios
y echar
,
t> mano de todo lo que se me presente. No siempre
> hallo las noticias quando las busco
pero muchas
;
i> veces las
que no parecieron buscndolas , se me
9> presentan voluntariamente distrahido n otros asun tos. Otras aparecen como fugitivas y escondin" dose; y vuelven salir repentinamente en toda
yy

>

>

su luz sin la

menor

diligencia.

La misma

noticia

buscada en vano por mucho tiempo , importunis mente se me presenta por s misma
quando estoy
,
j> ocupado en negocios serios. As me veo precisado
->
seguir el capricho de mi memoria , que ya ha
' mucho tiempo no me obedece con regularidad , sif> no precariamente
y quando se le antoja." Hasta
aqu Sneca hablando familiarmente con sus hijos, y
dndoles noticia y razn del estado de su memoria.
Sin embargo de estos defectos propios de una edad
tan avanzada , reconoce justamente D. Nicols Antonio (a) , que aun era prodigiosa su memoria , y de
f>

ello
Adjutus ai haec siudia praeier ingenii perspicacis , maturique
quae in miraculum
ac subacti judicii dotes , memoria siupenda ,
proccderet.,. qui quidem Ircet aetate jam tum quassata , ut ibidem
queriur , adhiic tawen admirabili gmiibut, Bib. vet. Hispan, lib. i.
cap. 4. n- 50. 1:=: Mxime vero cxcdlens memoria fuit... Equidem
dum atmales evolvo y Cyri memoria ^ Se (pone varios exemplos de
gran(a)

y vida de Marco Anneo Sneca. 73

nos dan clara idea sus escritos. No han faltado


morosos que encuentren en ellos algunos olni el mismo
vidos y equivocaciones. Ni nosotros
Sneca pretendemos que siempre estuviera exento,
que su memoria fuese indefectible , especialmente
en los ltimos aos de su vida , que fu quando escribi sus obras. Pero de esto hablaremos despus {a)
mas oportunamente mostrando que algunas de las
pretendidas equivocaciones no son de Sneca , sinp
de los Censores que se las atribuyen.
37 Una de las prendas mas sobresalientes de
Sneca fu el juicio y la crtica. Esta , por lo comn,
es recta , imparcial , moderada , amante de la verdad y buen gusto de las ciencias; llena de urbanidad y respeto , guardando las leyes del decoro sin
detrimento de la justicia. El juicio ( que aunque todos creen tenerle muy exquisito es y fu siempre
prenda de muy pocos ) el juicio de M. Sneca es sumo excelente propio y singular suyo , como dice
D. Nicols Antonio {h) despus de Schoto. Pero todo esto se manifestar mas con testimonios prcticos del mismo Sneca, quando hablemos y juzguemos de sus escritos (r). Su estilo es ameno , copioso agudo , festivo , cortesano , como corresponda
un hombre nacido en una de las mas cultas Provincias del Imperio y criado desde su adolescencia
en la capital en los mejores tiempos de Roma. Naello

Crticos

da
grandes memorias , la de Cyro , Cineas , Simonides , Themstocles,
Hortenso,y 2SiZ&)...TamenhauA scio an cujusquam tam excellens
memoria , quam cum Senecae nostri componere , au possim , aut debeam. Schot. de Auct.
declam, rat. pag. i
(a) Histor. liter. de Espa. tom. VIL Disert. apolog. . ult.
{b) Bibliot. vet, Hisp. lib. i. cap. 4, n. 54.
Schot. cit.
(c) Hist. liter. de Espa. lib. 12.

74 Estado de la

literatura en

Roma^

da mas puro, ni mas elegante en la lengua latina


despus del siglo de Cicern , que el estilo de Marco Sneca , dice Andrs Schoto {a). As no duda
numerarle entre los hombres mas discretos y eloqentes de Roma despus de Cicern y Quintiliano. Sin duda es distinto y mejor el estilo de Sneca el padre que el del hijo , como que logr mejores tiempos , y en que menos habia degenerado la
pureza y eloqencia latina. El del hijo es sentencioso, conciso, brillante. El del padre es puro , natural ameno , copioso y lleno de noble simplicidad.
Todo se demostrar prcticamente en el juicio de
,

sus obras

es

conforme

al

dictamen de

los

mejo-

res Crticos.

38

Adornado Sneca de tan

bellas

calidades,

hizo grandes progresos en el estudio. Continu con


fervor y empeo el cultivo de las bellas letras. Se
aplic singularmente la eloqencia , que iba ya descaeciendo despus de la muerte de Cicern ; y mudada la forma de la Repblica , no era carrera tan
brillante para los primeros empleos del Estado. Esto aun no se conoca plenamente , por el cuidado que

tuvieron los primeros Emperadores de conservar al


Pueblo alguna apariencia y sombra de su antigua
libertad. Por esto aun la crean disposicin para
grandes ascensos. Tuvo , como diximos , por preceptor Marilio {b) , y por condiscpulo Porcio
Ladrn. Marilio era ilustre profesor de eloqencia
en Roma ; y estos dos Espaoles , que tuvo por discpulos, bastaban para crdito de su escuela. El mis-

mo
(a)

En

(b)

Praef. lib.

el

lugar

Controv, 17.

i.

cit.

Controv.:z=.

lib. i r.

Controv. 10. :=:

lib. 3. alias

7.

y vida de Marco Anneo Sneca. 75


mo

Sneca en su obra trae varios pasages de su


Maestro ; y haciendo juicio de ellos , ya los critica,
ya los alaba, usando siempre el debido respeto y
moderacin. En el pasage que referimos en la vida
de Porcio Ladrn {a) sobre Marilio , se manifiesta
que los dos discpulos eran bien superiores su Maestro en gusto y eloqencia. En lo que se descubre la
ventaja de los genios Espaoles. Aquel suceso nos d
clara idea del carcter, ingenio y eloqencia de Marilio. Sin embargo su escuela era muy freqentada de los
Romanos , -como se v en la gran concurrencia de
condiscpulos (1) , que menciona el mismo Sneca {b).
No nos detendremos contradecir la extraa opique estanin del nuevo historiador de Crdoba
blece , no en Roma , sino en Crdoba la escuela del
Retor Marilio. Sobre esto ya diximos lo suficiente
en el tomo anterior {c). Solo aadiremos , que para
aque,

Hist. liter. de Esp. tom. V. I ib. X. n. i6.


El ingenioso Ab. Serrano aplica esto ,no la escuela de Marilio , sino la escuela de Crdoba , en que estudi Sneca con
Porcio Ladrn. Primus igitur {dice epist. 2. pag. 206.) Romanae
corrupionis \reformator , ut ex Senecae controversiis patet , Porcius
Latro Corduhensis fuit , unus ducentis condiscipulis , quos Corduhae hic Sneca habebat , ^ quibus ducentos tilos recitatos versus
lotidem verbis ordine inverso memorier reddebat. Bien puede set
que sucediese esto en Crdoba, y es muy verosmil que Sneca siendo
nio tuviese tambin all por condiscpulo Porcio Ladrn ; pero
esta particularidad no consta de las palabras de Sneca (praef.lib.i.
Contr. ) que se citan. Por otra parte consta que Sneca fu condiscpulo de Porcio Ladrn en Roma en la escuela de Marilio: y
este conviene la expresin de praecepiorem nostrum que usa
aqu i y en otras partes califica con ella su preceptor Marilio.
As nos inclinamos que Sneca en el citado lugar hable de las
escuelas de Roma , y no de las de Crdoba.
{b) Ab his
qi ad audiendiim praecepiorem nostrum convenerant,
,
singulos versas d singulis datos, cum piares quam ducenti efficerentary
ab ultimo incipiens usque ad primum reciiabam. Praef.lib. i^Controv.
(c) Lib. X. num. 6. y 1 17.
(a)

(i)

jr

Estado de

aquella paradoxa

la literatura

enRoma^

no tuvo mas fundamendo que

la

retardacin de la ida de Marco Sneca Roma: en


cuya hiptesi era natural suponerle muchos aos estudiando , y exercitndose en Crdoba en las escuelas de eloqencia con su concolega Porcio Ladrn.
constando por otra parte , que ambos eran discpulos de Marilio , en vez de llevar los discpulos
Roma , transfiri la escuela del Maestro Crdoba. Pero aunque se enga en esta mutacin de lugares , procedi mas consiguiente que los otros Autores , que retardando igualmente la ida de Sneca
Roma , olvidan su preceptor y primeros estudios^
haciendo Sneca ir la escuela de Marilio en la
edad madura , cargado de aos y de obligaciones

y muger.
no solo estudi la eloqencia en la
Sneca
39
escuela de Marilio , sino en la observacin prctica
de los hombres mas eloqentes que habia en Roma
por aquellos tiempos. El mismo nos asegura (a) que
oy los mas clebres Oradores y Declamadores de
aquella edad. Los mas de ellos se habian educado
en tiempo de la Repblica. Muchos alcanzaron
Cicern y florecieron antes de su muerte y poco
despus en el imperio de Augusto. Oy, pues, Marco Sneca , no solo los clebres Declamadores Galln , Albucio , Fusco &c. sino los grandes Oradores Asinio Polion , Casio Severo , Pasieno Crispo Valerio Msala Corvino , Munacio Planeo y
otros que lograron mucha reputacin de eloqentes
en el imperio de Augusto , y perpetuaron la eloqende

hijos

cia
{d) Omnss autem magm in eloquentia nominis
vidsor audisse. Senec. praef.l'ih. i.Cofttrcv.

excepto Ciceroney

y vida de Marco Arinco Sneca. 77


ca

Romana

despus del siglo de Cicern.

todos

con freqencia y atencin Marco Sneca.


su mucho juicio y crtica notaba sus aciertos

estos oa

Con

De todo sacaba instruccin y deduque despus comunic sus hijos y la


posteridad. Aunque fu justo admirador y sincero
panegirista de todos los buenos ingenios
ninguno se propuso imitar servilmente. Practic la misma regla que despus propuso (a) sus hijos conviene saber , que no se debe imitar uno solo, sino muchos tomando de cada uno lo mejor.
40 Quanto adelantase Marco Sneca en el arte
de la eloqencia est manifiesto en sus escritos. En
ellos no solo se explica con pureza y gracia inimitable , sino que estn llenos de excelentes reglas
y
observaciones sobre el arte de bien hablar. Por esta causa Andrs Schoto (/?) le llama Prncipe y Xefe en su linea. Atendido el magisterio con que habla sobre las reglas del arte
y juzga las faltas,
aciertos de sus profesores , es preciso reconocerle
por un gran Maestro de eloqencia. Pero no sabemos que hiciese profesin de ensearla , que tuviese escuela pblica de Retrica (i). Justo Lipsio dice
y

sus

faltas.

cia reglas

(a)

Ibid.
Inier ho atilem' declam atores

, M. Sneca Khetor insignis familiam ducit. De Aucf.S declam. ration. pag. 5.


(i) Esto mismo reconoce Tiraboschi (tom. 2. lib. r. n. 8.)
dice
, y
muy bien. " Se da Sneca el nombre de Retor por la obra
5j que dio luz
y para distinguirle del Filsofo ; pero no tene mos argumento alaguno para afirmar que tuviese escuela pbli?? ca de
eloqencia.'' Ensearia la eloqencia sus hijos como
Quintiliano dice lo executaba Cicern con sus discpulos (lib. 12.
cap. II.), como el mismo Sneca dice lo practicaba Asinio con
su nieto Marcelo Esernino
Audivi autem illum (Pollionem)
viridem ,
postea jam senem , cum Marcello Esernino nepoti suo
qua-

()

7 8 Estado de

la literatura

en Ro/na^

ce (a) que ensen la eloqencia sus tres hijos

dudamos

hablndose de enseanza domstica y privada pues aun las obras que nos quedan,
son dirigidas este fin de la instruccin de sus hijos. Pero no hay vestigio que Marco Sneca los ensease ellos, otros en escuelas pblicas. As
aunque le llaman comunmente Sneca el Retor pa-

no

lo

ra

primiim quidem dis^


quari pncciperet. Auiiehit illtim dicentem :
putubat dz illa pirte, quam Murcellus dixerjt : praetermissa osteniebat , ta:itj leviter implcbat , vi liosa coars,uebat. Deindc dicebjt pjretn conirarijm. Senec. praef. lib. 4. E/j'/ow. Contr. Nadie
dir por esto que aquellos insignes Magistrados fueron Retores
de profesin , Maestros pblicos de eloqencia. Lo mismo se
debe juzgar de Sneca. =r Esto se comprueba observando , que
Suetonio , segn el niice de su libro de Cl. Rhetor. publicado
por Achiles Stacio , hablaba de M. Porcio Ladrn , y de M. Fabio Quintiliano {el antiguo, el moderno), que fueron Retores
de profesin Maestros de Retrica. De esta clase son de los
que se propone hablar all Suetonio. Pero no mencicjnndose en
dicho ndice M. Sneca , inferimos , que no fi. Retor de profesin , Maestro de Retrica , pues no es v^erosimil , que entonces le hubiera omitido Suetonio. El nimo de este Autor no
fu hablar de los Oradores , de todos los Declamadores , ni de
todos los hombres eloqentes ; sino solamente de aquellos que en
,

toda propiedad fueron Retores , Maestros de eloqencia , que


ensearon Retrica en las escuelas. As no habla de ylsinio Po"
lion , Casio Severo , Pasieno Crispo , Valerio Mesah , Munacio
Planeo , Junio Galion y otros, que aunque hombres eloqentes y
ejercitados en declamar, no fueron Retores de profesin, ni tuvieron por oficio ensear el arte de la eloqencia. A esta clase,
pues , de h<jmbres eloqentes se debe reducir nuestro M. Sneca, y no atribuirle una profesin que no tuvo ; aunque de viva
voz y por escrito dio reglas de eloqencia sus hijos , sus contemporneos, y toda la posteridad.
{a) Praeceptorem in eloqucntia hahuit (L. Sneca) ipum patrem
atque id contr over si anim lihri
pra;faliones dicunt. iCur
opinor
docebat , siios in
auem non optimus semx qui alias ducebat ,
daos cgrep^ic disertos reliquit , Gallio^
hac vi a dirigeret ? Fscit ,
nostrum nam de Mcla nihil Icgi. Lips. vita L. Senecae
nem
cap. i-^= De esto ltimo se hablar en otra parte. Entre tanto
lase el Pref. del libro 2. de las Controversias.
,

y vida de Marco Atineo

Sneca.

79

Filsofo, esta expresin


ra distinguirle de su
alude mas la calidad de sus escritos , cuyo objeto es la elcqencia y sus profesores, que al rigurohijo el

so signifcado , en que por Rctor se entiende un Maestro pblico de eloqencia. En el mismo sentido se
deben entender algunos Autores que airman haber
sido Marco Sneca Retor de prolsion (i). Escri-

Marco Sneca [li) como cosa notable que


Retor Blando fu el primer Caballero Romano,
que hizo profesin de ensear la eloqencia y siendo l mismo Caballero Romano no hubiera omibiendo

el

hubiera exercitado la misel mismo Sneca hubiera sido el primer Caballero Romano , que se dedic ella , pues su edad no nos persuade ese postido esta circunstancia

ma

profesin.

terior

si

Acaso entonces

Blando

(2).

Mucho menos

se puede afirmar que Marco


41
Sneca tuviese en Crdoba escuela y discpulos como insinan varios escritores Cordobeses. El P. Roa
en su pintiguo principado de Crdoba (b) despus de
mostrar que en ella como Ciudad tan principal hubo Baslica, casa de Audiencia, Foro, Amphiteatro, Escuelas y otros edificios pblicos , hablando
de
(i) Uno de estos parece haber sidoel Ab. Serrano />///. 2. pag- 209.
,

Diversam

Latrone viam ingressus est Rhetor Sneca '^nam


, dice,
etiamsi Equestris ordinis cum esset , rhetorices prsecepta tradere,
quam in Hispania dicendi artem didicerat , Romae docere
non erubuerit ^ majus tamen aliquid ,
longe utilius excogitavit.
(a) Praef. lib. 2. Ccntrovers.
(2) Blando fu Maestro de Fabiano el Filsofo. Este Fabiano era

&

&

de mucha menor edad que M. Sneca. As este viene ser de la


misma edad que Blando y A relio Fusco , preceptores de Fabiano: Ego tanto minorem nau, quam ipse eram j audiebam (Fabianum).
Senec. praef.
{b)

Cap.

6.

lib. 2.

Conr.

Estado de

8o

la literatura en

Rom a

"

Tan clebres han sido, que


de las escuelas, dice :
" aun de ellas dura el nombre con la memoria , que
" no han podido obscurecer tantos siglos. Llaman> se hoy las
escuelas de Sneca , no el Filsofo,
' sino
su padre Marco Anneo Sneca , insigne Orador y Retor

j>

cuyas son

las

Declamaciones

las

Suasorias y las Controversias. Fu discpulo de Ma> rulo Retrico. De estas salieron


tan consumados
" estudiantes sus tres hijos , Lucio Sneca el Filso-

>

ib,

j>

Anneo Mela y Junio

Galln... Sucedieron

Oradores... Ce" lebrados fueron entonces Porcio Ladrn , Junio


" Novato Galln (diferente del otro) claro Orador,
>y quien Sneca el
viejo llam suyo... y sus comestos

'>

muchos sealados Poetas y

?? petidores Fusio
y Albicio , aunque no iguales en
" la eloqencia juicio de Sneca su Maestro... Es> tas escuelas no
comenzaron en tiempo de los Ro' manos
ellos sujetaron Espaa. Habaquando
,
las mucho antes que ellos la tentaran con sus ar-

mas. Asilo muestra su padre de Sneca en el Pr" logo del primero libro de sus Declamaciones , que
j> se hall aqu en tiempo
de las guerras de Cesar
mas admira, que no soque
>?
Lo
&c.
Pompeyo
y
sealar' lo varones, sino tambin las hembras se
?' ban
en agudeza de ingenio y conocimiento de
^>

todas las ciencias.

>
?
^y

No

podemos dudar dice otro escritor Corque Crdoba en el imperio de los Rodobes
manos mantuvo escuelas llorecientes. De las obras
que fueron
de Pvarco Anneo Sneca sabemos
Maestros de eloqencia en Crdoba Mario su
Maes42

>

(a)

"

{a)

Ruano Histor.

gen. de Crdoba tom.

cap.

9. n. 9.

y Vida de Marco Anneo Sneca.

maestro , y M. Porcio Ladrn... Fu su condiscpulo desde sus primeros aos el referido Marco
Anneo Sneca, maestro tambin de las escuelasde Crdoba el qual confiesa de s mismo , que
quando las freqentaba de estudiante concurra
con mas de doscientos condiscpulos... El conocmiento de la lengua Griega y de la eloqencia La*
tina
que consigui en Crdoba se manifiesta
> muy bien por sus elegantsimas obras..." Tuvieron
principio estas escuelas desde la mitad del si glo VII. de la fundacin de Roma con poca di>> terencia ; antes que Q. Cecilio
Metello Cnsul y
w Dictador tratase la guerra contra Sertorio en la
> Provincia
ulterior , por cuyo tiempo se ha> bian establecido tambin las escuelas de Roma.**
Tan persuadidos estaban algunos de estos Autores
la existencia de las mencionadas escuelas de Sneca , que inquieren y sealan el determinado sitio
en que estuvieron. " Ahora , contina el citado Es critor , principalmente buscamos el sitio de estas
> escuelas
en Crdoba... Cierto murallon haca el
w campo de la Victoria conserva hoy el nombre de
> escuelas de Sneca
que muchos han juzgado ha,
> ber tomado el nombre del Filsofo. Mas este gran> de Hroe sali de Crdoba muy pequeo , llevan> dol Roma su ta materna en los brazos , como
i l mismo
confiesa.
despus no sabemos que
volviese jams su patria. Ni lo permite la serie
> de los sucesos de su vida.
Pero con mayor fun> damento juzgan otros
que las escuelas Romanas
V estuvieron fundadas cerca de la Baslica de los
Pretores en sitio ameno , como se acostumbraba
en aquellos tiempos en que
ponan las UniversiTom. VI,
da'
>

82

Estado de

la literatura en Roma^

dades fuera de la poblacin. As pusieron los Crigos en Athenas la Academia de Platn , el Liceo
" de Aristteles la Stoa de Zenon , y los huertos
" y jardines de Epicuro. Con los quales podia muy
?j bien compararse el sitio de Crdoba
que por es> tar sobre la apacible
y saludable ribera del Bef> tis, corresponda
las huertas del Alczar. De
estas escuelas trataremos mas largamente
despus:
" porque ahora no investigamos sino su existencia
" y su sitio." El Doctor Feria {a) da otra situacin
estas escuelas de Crdoba ; conviene saber en
la que hoy es calle de la Feria , donde est el Convento de S. Pedro el Real casa grande de S. Francisco de la Observancia. "En este tiempo (el de la
" conquista) permanecan grandes jardines y huertas,
> que pueden corresponder los lugares amenos de
'> los Griegos en Athenas."
43 Si por escuelas de Sneca se entienden sola*
mente las que tenian en Crdoba los Espaoles
Romanos y en las quales nuestro M. Sneca hizo
verosmilmente sus primeros estudios con otros Espaoles de aquellos tiempos ; no tenemos dificultad
en reconocerlas en el sitio , que conste por documentos , por tradicin , buenas conjeturas. La denominacin de Escuelas de Sneca en el murallon del
campo de la Victoria , que conserva la tradicin de
los Cordobeses favorece mas aquel sitio. Pero si
por escuelas de Sneca entienden estos Escritores la
escuela de Marilio donde Sneca estudi la eloqencia
con Porcio Ladrn ; algunas escuelas de eloqen)y

is

cia
"

(a) Palestra sagr. y Memorial de


gua de ser ipe. de Crdoba, . 17.

los

SS. de Crdoba, tom. 4. anti-

y vida de Marco Anneo Sneca.

83

ensease en su patria sus hijos


es noticia que carece de todo
y
fundamento. Los hijos de Sneca fueron Roma muy
pequeos y quando no se hallaban en edad de estudiar aun en las escuelas de Gramtica. Aunque M. Sneca volvi Espaa con bastante caudal de eloqencia y doctrina que poder ensear los Cordobeses,
verosmilmente vino sus negocios domsticos y
.tomar estado. Ni tard mucho en volver Roma,
donde se estableci con sus hijos, Pero no consta se
cia

donde Sneca

la

otros condiscpulos

exercitase en regentar escuelas pblicas. Esto carece de fundamento legtimo en la Historia. Lo mas

que podia conjeturarse es que en su casa en su


presencia por l algn otro varn eloqente se
hizo algn ensayo oratorio imitacin de los que
se acostumbraban en Roma en casa de Cicern y
de otros personages ilustres. Pero no habiendo de
esto noticia individual no se debe establecer como
un hecho histrico. Lo que insina el P. Roa que
Junio Galion Porcio Ladrn y sus competidores
Fusco y Albucio fueron discpulos de M. Sneca , es
noticia errada como la de llamar Novato este Junio Galion siendo este nombre propio del hijo mayor de Sneca que tambin se llam Galion mas
de ningn modo de Galion el antiguo , competidor
,

de los otros famosos declamadores del Quaternario.


Pero volvamos las escuelas de Roma y los exercicios de eloqencia , que Sneca tuvo en la capital. El Autor de la Biblioteca Francesa (a) nos da
aqu una noticia particular muy honorfica M. Sneca , y apreciable si la fundara en testimonio leg,

F2
(a)

Goujet tom.

2. P. III.

cap. i. pg. 241.

ti-

84 Estado de
timo.

la literatura en

"Las declamaciones,

y^rativo

Roma^

dice, del gnero delibe-

del judicial (suasorias

controversias)

una representacin de lo que se practica en


>los Consejos y en los Tribunales. Este era el coy^mun exercicio de todos los que aspiraban la elo'^qencia, querian perfeccionarse en ella;convie"ne saber las primeras personas del Estado. En
7 tiempo de Cicern se
aplicaban este exercicio en
"SU presencia, y se aprovechaban de sus consejos.
>Concurrian en casa de este grande orador proanunciar sus discursos corregirlos. Despus de
?Su muerte estas asambleas se tuvieron en casa de
aquellas personas que lograban mas crdito de elo^^qencia. Se hizo este honor Sneca padre del Fi"lsofo. Todos los amantes de la eloqiencia se jun"taban en su casa y pronunciaban all piezas de
"cloqencia sobre los asuntos que se les hablan sea?;lado." Casi lo mismo dice Mr. RoUin {a), "Todos
"los aficionados la eloqencia
ya Griegos ya
V Latinos, se juntaban en casa de personas hbiles,
"tales por exemplo como Sneca y all pronuncia"ban discuros sobre los themas en que se hablan
5 convenido." Ambos lo tomaron de Gibert (b)
que
solo aade, que "estas juntas eran en casa de per"Sonas hbiles tales como las que nombra Sneca,
" como Sneca mismo." Los dos primeros se remiten Gibert y este tom la noticia de Andrs
Schoto aunque algo desfigurada. Schoto en una
carta Justo Lipsio , hablando de nuestro Sneca,
??eran

di{a)

Histor. antig. tom. 11. P.II. cap. 3. art. 2. de los Retres laiin.

Pg- 695.
() yuicio de los Sabios sobre los Retares

en Sneca, pg. 339.

vida de arco Anneo Sneca. 8 5

"que en su casa concurran declamar sobre


el thema propuesto muchos sugetos eloqentes tandice,

to Griegos como Latinos." No es inverosimii la


ni dexa de ser honorfico nuestro Sneca
que sucesor de Cicern en la fama de hombre eloqente {a) en la misma Capital del mundo , todos
los Romanos y Extrangeros que aspiraban exercitar y perfeccionar la eloqencia esto es , los primeros hombres de la Repblica respetasen Sneca
como su maestro , y concurriesen en su casa como en la de un director un orculo. Por lo mismo quisiramos hallar mejor apoyada la noticia que
en sola la autoridad de Escritores modernos. Los
tres Escritores Franceses vienen reducirse al dicho de Andrs Schoto y este nadie cita y solo
habla, puede hablar por conjetura. Nosotros , aunque mas interesados que ellos en la verdad de la
noticia no quisiramos se diesen por hechos positivos las conjeturas verosmiles. No es improbable
que los amantes de la eloqencia se juntasen en
Roma hacer sus ensayos de prctica en casa de
un hombre tan hbil y dado la eloqencia , y de
tanta reputacin como era M. Sneca ; sujetando
su correccin y su crtica los discursos de viva voz;
F3
Tom. VI,
quan,

noticia

(a) Frequevtahunt vero eju domum optimi juvenes , more veterum


^ veram dicendi vtam velut ex orculo petent. Hos Ule formabii'
quasi eloquentiae parens
ut vetas gubernator , littora j? portus;quae tempe statum signa , quid secundis flatihus , quid adversisy
ralis poscat , docehit : non humanitatis solum communi diicius officiOf
sed amare quodam operis. Nemo enim niinui vslit id in quo maximax
fuit. Quid porro est honcstius qum docere quod opiime scias ? Sic ad
se Coclium deductum d paire Cicero profitetur..Sic Pansam , Hircium
Dolahellam in iporem praeceptoris exercuit , quotidie dtcens , awdiensque. Quintil, lib. 12. cap. n.

&

86 Estado de
quando

la literatura

por escrito nos dex

la

enRoma^

censura

juicios

de todos les hombres eloqentes de su tiempo. Entonces practicara de viva voz lo que despus admira la posteridad en sus escritos. Pero ni en estos,
ni en otro Autor antiguo hemos haUado testimonio
que convenza aquel hecho histrico. Por otra parte creemos que no solo en casa de Sneca sino en
la de otros personages sabios y distinguidos y principalmente en las escuelas de los Retores, maestros de eloqencia era donde freqentemente se tenian aquellos exercicios. Esto consta de los mismos
escritos de Sneca. As no admitimos como honor
privativo de este insigne Espaol el que le dispensan algunos de estos modernos Franceses por otra
,

parte muy poco liberales en hacerle justicia. El misrao Sneca concurria tambin oir los discursos
oratorios no solo en casa de su maestro Marilio, sino en las de otros personages. Nos asegura (a) que
otras
fu algunas veces oir Fabiano y Musa
oy Ovidio en casa de Arelio Fusco. Ya vimos
que Cicern , Pompeyo, Antonio , Hircio , Dolabela,
Pisn , Asinio Polion , Valerio Msala y otros insig:

nes Oradores ; Agrippa , Mecenas y el mismo Emperador Augusto , no se desdeaban de asistir estas
congregaciones eruditas, no solo en casa de los Retores , sino de los Gramticos. " En vista del cuidado con
?que tanto nmero de personas se exercitaban entonces en la eloqencia de qualquier edad y condicin
>>que fuesen ; y aun en qualquier empleo en que se
> hallasen; debemos reflexionar , dice Mr. Gibert ('),

(a)

Praef. lib. 2, Controv,

if?)

Pg. 342.

=:hb.

2.

Controv. X.

y vida de Marco Anneo Sneca.

87

si nosotros hacemos otro tanto, algo que se le


"parezca para perfeccionarnos en este bello Arte."
Tan distantes como nos hallamos del exercicio y del
ensayo , es regular lo estemos de la perfeccin de la
eloqencia. Lo mismo nos puede servir de regla para juzgar el grado de perfeccin que llegara M.
Sneca , uniendo tanto exercicio con tan gran talento, como se demuestra en sus obras.
44 Sin embargo no nos hemos de persudir, como insinan algunos Escritores modernos que M.
Sneca consumi toda su vida en las escuelas de Re^
trica , y en estos exercicios de mero ensayo y preparacin. Sabemos por el contrario que M. Sneca
se retir de las escuelas , y en efecto lo estaba quando escribi sus hijos el Prefacio del libro primero
de las Controversias. All les dice, que persuasin
de ellos y para dexarles por escrito las noticias
histricas de los mas famosos Oradores y Declamadores, renueva la memoria de sus antiguos estudios, y
aunque viejo vuelve otra vez las escuelas. En lo que
galantemente manifiesta , que l se haba aplicado
tales estudios , como ensayos y exercicios propios
de quien aspira conseguir la eloqencia; mas no como nica y eterna ocupacin de toda la vida. Lo mismo se convence de otros pasages de sus obras. El distingue los Oradores de los Declamadores las declamaciones y las piezas oratorias. No solo da sobre esto excelentes reglas en persona de Voceno Montano"
y Casio Severo no solo escribe el suceso desgracia-'
do de Porcio Ladrn que por haber exerctado toda su vida la eloqencia en las escuelas se hall
embarazado en el Foro sino que en persona propia , hablando de una sentencia de Diocles Caristio,
,

F4

di-

88

Estado de

la literatura en

Roma^

"Esta sentencia no solo podia agradar en


j?una declamacin , sino en otro gnero de compo-

dice (n)

vsicion

mas

slido."

neca no tenia

las

oratoria varonil

En lo que.se conoce que Sdeclamaciones por un gnero de

serio

sino pueril

umbrtil.

En

otra parte (^), hablando del demasiado adorno y


composicin mole de Arelio Fusco , dice sus hijos , "que estos vicios pueriles no les disuenan tanto

"

en
la

or de su edad pero en llegando como l


edad madura , les causarn desagrado." Pero
la

es notable lo que dice sobre el mismo asunto en el


Prefacio del libro X. de las Controversias {c). En
los primeros perodos del Prefacio de este libro con
que concluye la obra , se despide de hablar mas con
sus hijos de esta materia , y se supone como fastidiado de tales asuntos pueriles, poco serios y no
correspondientes la gravedad de sus aos. "No me
molestis ya con mas preguntas, les dice. Pregun^tad de una vez , para que dexados estos juveniles
>>estudios , me vuelva y dedique las ocupaciones
"dignas de mi edad. Os confieso que ya estoy fas?tidiado ; pues aunque al principio entr gustoso por
> condescender con vuestros deseos, y como que iba
" renovar la memoria de la mejor parte de mi vi-

wda; al fin ya me causa rubor haber consumido tan-:


"to tiempo en asunto de tan poca seriedad. Los es"tudios escolsticos tratados moderadamente , deley tan ; pero freqentados y retocados con dem.asia , causan fastidio. Dexadme, pues , de apurar de

"una
{a)
(b)
(c)

Lib. I. Controv. 8.
Suasor. 2. in fine.
Alias V.

y vida de Marco Anneo Sneca. 89


una vez mi memoria y creedme, aunque me pre"Ciseis afirmarlo con juramento, que ya os he inlo que o y lo que
> formado de todo lo que supe
,

asunto de esta obra. Ni de??beis preguntarme de los Declamadores, que vosocuya fajtros mismos habis odo ; ni de aquellos
"ma espir con su vida." Por el conjunto de estos
pasages consta que ni Sneca ocup toda su vida
en estos exercicios de la escuela ni tuvo las declamaciones por digno empleo de toda la vida.
45 Ni M. Sneca recomienda en su hijo Mel
que consuma toda la vida en declamaciones como
le atribuye Mr. Gibert (a) que sin duda ley muy
de priesa aquel pasage y con nimo muy averso
Sneca y su familia. Si hubiera profundizado mas el
contexto , comprehenderia el verdadero sentido que
es muy diferente del que imagina. Sneca no mira
all (b) el estudio de la eloqencia y la declamacin,

"juzgu conducente

al

co(a)

Pg. 343.

Cum repeterem quos unquam hen declamantes audissem , occur~


mihi inter alios Fabianus Fhilosophus , qui adolescens admodum
tantae opintonis in declamando , quantae postea in disputando fui t...
C^)

rit

Hace e lihentius Mela fdi carissime refero guia video animum


iuum civilibus officiis abhorrentem ,
ab omni ambitu aversum,
hoc unum concupiscentem nihil concupiscere , ut eloquentiae tantum
,

&

studeas facilis ab hac in omnes artes decursus est. Instruit etiamy


quos non sibi exercet. Nec est quod insidias pittes tibi fieri , quasi
id agam ne te ben cedentis studii labor teneat. Ego vero non sum
honae mentis impedimentum
perge qu inclinat animas , zB pater^
no contentas ordine , subduc fortanae magnam tui partetn. Erat quidem tibi majas ingenium , quam fratribus tais omnium bonarum artium capacissimum : ert
hoc ipsum melioris ingenii pignus , on
:

corrumpi bonitaie ejus , ut illo rral utaris. Sed quonium fratribus


tuis ambitiosae curae sunt , croque se
honoribus parant , in qui-

bus ipsa quae sperantur imenda sunt ego quoquc aliquando ejus
processus avidus
hortator , laudatorque vel periculosae , dum honestae modo , industriae , duobus filiis navigantibus , te in portu re:

t-

po Estado de

Roma^

la literatura en

como ocupacin principal y perpetua de toda la vida sino, como un exercicio propio de la edad juvenil
y una preparacin til para el Foro los cargos
,

y dems buenas Artes. Alaba


la moderacin de Mela en no pretender los empleos
pblicos su amor al retiro lejos del bullicio de los
pblicos

la Filosoia

Tribunales
su aficin la eloqencia
apreciable
por s misma en una palabra , celebra que distante de toda ambicin
prefiriese un gnero de vida
tranquila filosfica y literata. Entonces se hallaba
Mela en la or de su juventud y le permite que
se entregue todo al exercicio de la eloqencia
de
donde es fcil despus el progreso las dems Artes
y especialmente la Filosofia. Para esto le propone el exemplo del Filsofo Fabiano que aunque
se exercitaba con diligencia en la declamacin , no
la miraba como fin de sus estudios sino como preparacin para otros mas serios pues al mismo tiempo se aplicaba de intento la Filosofia en la escuela de Sextio. Ni se exercitaba perpetuamente en las
declamaciones, sino algunas veces , siendo ya desertor de sus banderas los reales de la Filosofia. Tal
es la doctrina y exemplos que Sneca propone su
hijo Mela. Ni prohibe los otros dos que por medio de la eloqencia se preparen hacer el papel
;

bril'meo.

Sed proderit

exerciatio

sicut

tihi in illa , quae tota mente a^itaf declamandi


Fahtano profuit : qui ut aliquando , cu7n Sextium

nihilominus declamitabat ,
tam diligener , ut putares il~
studio parar? , non per illud alteri praeparari. Habuit etiam
Blandum praeceptorem... Apud Blandum diutius quam apiid Fucum
audiret

tnm

illi

Arellium studuit : sed cum jam transfugisset , eo tempore quo elo~


quentiae studebat , non eloquentiae causa. Scio futurum , ut auditis
ejus senteniis , cupiatis multas audire. Sed nec ule diu declumationibus vacabat ,
Senec. praef. lib. 2. Controv.

Se

y vida de Marco Anneo Sneca.

que representaron despus en los Tribupblicos. El pensamiento de M. Scargos


y
neca , digno de un hombre tan sabio , era no apartar sus hijos de sus honestas inclinaciones ni violentarlos en la eleccin de vida y carrera, sino mostrar que la eloqencia era un preparativo propio para qualquier carrera que eligiesen bien aspirasen
al Foro
la Toga la Milicia bien prefiriesen la
ocupacin de las letras en una vida tranquila y retirada (a). En esto pensaba como Cicern Pompeyo y dems hombres grandes de aquella edad , que
no tuvieron por indigno intil el exercicio de la
eloqencia entre los mas grandes negocios de Guerra y Estado. Cicern al fin de sus aos y experiencias , y en las mayores turbaciones de la Repblica se retir como seguro puerto los exercicios de la eloqencia y de la Filosofia. Marco Sneca alaba en su hijo Mela que prefiriese por eleccin y desengao lo mismo que por escarmiento
y
golpes de la adversidad vino escoger al fin de sus
aos el Principe de la eloqencia Romana. Qu halla
en esto reprehensible Mr. Gibert? Si es sabidura aspirar al puerto despus de la tempestad mayor lo es
no engolfarse en mares tempestuosos, ni dexar el puerto en tiempo de borrasca. Gibert , que no reprehende los exercicios de eloqencia en los primeros hombres de Estado que gast toda su vida en ensear
la Retrica en un Colegio
emplea todos los rigores de su crtica quando se trata de la aficin de los
brillante,

nales

S{d)

Facilis ab hac (eloquentia) in

truJt etJam quos

impedimentum

omnes artes decursus est. Innon sibi exercet... Ego vero non sum bnnae ments
pcrge quo inclinat animus. M. Senec. ibid.

9 2 Estado de

la literatura en

Roma^

Snecas la eloqencia. Desgracia es de los Espaoles que nunca puedan agradar ciertos Crticos
extrangeros. Pues ni M. Sneca y su hijo Mela con
su vida literata y tranquila ni L. Sneca con su
aplicacin los negocios de Estado pudieron evi,

mas rgidas censuras. El desafecto las personas y Nacin halla siempre mal que decir en
los sugetos nas dignos inocentes y benemritos.
Pero de esto hablaremos mas oportunamente en otra

tar las

ocasin.

46 Volviendo nuestro asunto aunque M. Sneca se aplic singularmente la eloqencia no


dex de versarse en los dems ramos de literatura;
como se manifiesta en todo el discurso de sus obras.
As adquiri un gran fondo de erudicin y doctrina , que justamente celebran muchos sabios Crticos. Ya vimos que Marcial da M. Sneca el epteto de hombre docto (a) , ademas de llamar Crdoba eloq'ente con respeto ser patria de los Snecas (b). No eran entonces tan vanos estos elogios,
ni dispensados tan prdigamente como en otros siglos posteriores. La sabia posteridad confirm el
juicio del Poeta. Rafael Volaterrano le llama {c)
varn eruditsimo. Fabricio dice {d) que M. Sneca,
noble por sus ilustres ascendientes , lo fu mucho
mas por su sabidura y la de sus hijos. No aborreci la Filosofa , como algunos erradamente le atribuyen. La recomend sus hijos como veremos
despus. Sus obras estn llenas de buenas mximas
,

FiEpigram. 40.
Epigram.z.
Comment. Urb. sive Anthrop.

Lib. 4.
{b) Lib. I.
(a)

(c)

\d) Bibliot.

lat.

lib. 2.

cap. 9.

lib.

19,

y vida de Marco Anneo Sneca.

93

Filosficas , como diremos tratando de su Moral.


Sus costumbres eran correspondientes sus preceptos. En su conducta y en sus expresiones se descubre un Filsofo severo y desengaado. No menos
instruido se muestra en la Jurisprudencia Civil
y
en las reglas que da para el Foro y acciones de
los Tribunales. Fu muy versado en la Historia, la
Crtica, la Filologia y en toda clase de buenos Autores Poetas , Histricos Oradores , tanto Griegos
como Latinos. Posey la eloqencia de las dos lenguas y dice bien D. Nicols Antonio (a) que no
sino en todos
solo se distingui en la eloqencia
los buenos estudios. Quien sepa la mucha erudicin
que pide Quintiliano para la eloqencia y el subsidio que sac Cicern de la Filosofa y dems Ciencias
hallar que M. Sneca no pudo ser tan eloqente, tan insigne maestro de eloqencia, tan dueo de esta Facultad, que diese reglas y notase defectos en los mas insignes Retores y Oradores ; sin
-estar muy versado en todas las Ciencias.
47 Andrs Schoto {b) y D. Nicols Antonio se
oponen fuertemente la censura de cierto moderno,
que tuvo M. Sneca por hombre poco docto y
escritor casi proletario. Andrs Schoto no expresa
nombre de este moderno. En D. Nicols Antonio
hallamos citado Martin Delrio en sus Prolegmenos
,

&

quaevh alia studici , praeter ingenii psrspiAdjutus ad haec


mat arique ac suhacti judicii dotes , memoria stupenda. Bibliot,
vei. Hisp. lib. I. cap. 4. nutn. 50.
[b) Dissentio igitur viro docto , gui memoria nosra Senecam hunc
Rhetorem leviter docium , ac quasi prolcariimi appellat. Schot. de
{a)

cacis

auct.

Hic

et declam.
est

rat.-= N\co\. Antn.

quem. innuit

Martinus Detr.

Bibiiot, vet.Yxh. i. cap. 4.

94 Estado dla

literatura en

Rom a^

nos las Tragedias de Sneca. Mr. Gibert (^), que


para hablar con conocimiento de los Autores Espaoles debia leer la Biblioteca Espaola viendo esta noticia solamente en Andrs Schoto
y copindola , ignor que el Autor de ella fu Delrio. As
salen poco exactas las noticias literarias , copindose los modernos unos otros
y recurriendo rara
vez las luentes. Esto es tanto menos de disimular Gibert
quanto afecta citar mucho, y que no
es rara la obra de Delrio sobre las Tragedias de
Sneca. Mas no acostumbran algunos Crticos extrangeros usar esta diligencia para censurar los
Espaoles. Para esto basta que se halle la noticia en
alguna parte , sea donde fuere ella es de gran pe;

so

como

sea poco favorable la literatura Espa-

el dictamen de este Autor


opinin de todos los Eruditos antiguos y modernos para dexar en balanza la
crtica sobre M. Sneca. Si el voto de aquel Autor
inominado favoreciera Sneca, se despreciarla como opuesto los dems Crticos, incapaz de hacer inclinar , suspender la balanza del juicio. Mas
siendo contrario esta sola qualidad le da un peso
tan formidable. Pudiera y aun debia Gibert haber
examinado el fundamento de estas diversas opiniones para no aventurar el acierto de su crtica; y
mas habiendo de estar por un testigo inominado en
contra de muchos y muy graves. Pero no se detiene en estos escrpulos. Como si hubiera igualdad de
sufragios; como si el de uno contra muchos fuera
decisivo ; dice que solamente le queda una cosa que
ex-

opone

ola. As Gibert

inominado

la

comn

ia)

Pg. 344.

y vida de Marco Anneo Sneca. 95


examinar sobre esta diferencia de dictmenes. As
pasa examinar los defectos imaginarios de la eloqencia de nuestro Espaol. Para esto cita Baillet y Vosio , y despus forma varias conjeturas crticas , que no son del presente asunto. Porque ahora
no se trata de los defectos perfecciones de su
eloqencia , sino del fondo de su doctrina y erudicin. Si Gibert hubiera leido Martin Deirio , no
hubiera cometido el sofisma de confundir unas cosas tan diferentes , como son la ciencia del hombre
eloqente con los vicios de su elocucin la materia y causa de la eloqencia con los efectos y la
forma. Nadie sin ser estpido negar L. Sneca
el hijo un gran fondo de erudicin y doctrina. Pero Baillet y otros hallan en su estilo y elocucin
los mismos defectos que nota aqu Gibert su pa,

dre , y pretende fueron comunes toda la familia


de los Snecas. Por lo que toca al padre despus
examinaremos {a) el poco fundamento de esta censura y en orden al hijo y al nieto los tomos siguientes nos proveern ocasin oportuna de averiguar la justicia de estas crticas sobre la eloqencia
de Sneca el Filsofo , Floro y Lucano. Ahora solo tratamos si M. Sneca el padre fu algn sciolo
proletario , adquiri un buen fondo de erudicin (i).
,

Es
{a)

Tom. VIL

Bisert. apolcg. V.

IT.

No

ha faltado un Moderno, que haga Sneca enemigo de


las bellas Artes. D. Felipe de Castro , primer Escultor de Cmara
de S. M. y Director que fu de la Academia de S. Fernando, dedicando al Seor D.Joseph de Carvajal su traduccin de un discurso de Varchi sobre la primaca de las Artes , dice " Sneca ( con
9} todo que no era amigo de nuestras Artes) exclama en alabanf> za de Phidias y de la Estatuara , admirado de la perfeccin del
(i)

g 6 Estado de la literatura en Roma^


48 Es de extraar que Martin Delrio oponindose Ja comn reputacin de hombre docto , que
logr M. Sneca en todos los siglos, hiciese un concepto tan baxo de su doctrina. Dice (a) que fu medianamente instruido en las letras en las quales logr mas bien una especie de tintura , que una slida y profunda erudicin. En tanto grado , que por
esta causa le tiene por indigno de que se le atribuyan las Tragedias publicadas con nombre de Sneca. Andrs Schoto {h) y D. Nicols Antonio disienten con indignacin de semejante paradoxa , no
pudiendo llevar se trate de sciolo y poco docto
un Autor tan insigne. Pero ninguno de ellos descubre la portentosa equivocacin de Delrio que dio
motivo tan extraa severidad. Despus de hablar
,

esJpiter Olmpico , y la Minerva de Alhenas." Cita un pasage


de' la obra de M. Sneca ( lib. V. alias X. controv. 34. ). El pasage
de Sneca es elegantsimo pero no contiene sentencia propia de
Sneca, sino del declamodor Fulvio Sparso. As no convence el
aprecio que hacia M. Sneca de las bellas Artes. Quisiera nos que
en lugar de este pasage, que no viene al proposito, hubiera citado
el Traductor alguno por donde constase la ancdota , que Sneca

no era amigo de las bellas Artes. Nosotros no hemos encontrado


en sus obras el menor vestigio , que un hombre de tan buen gusto tuviese aquella

extravagancia.

Nos

inclinamos lo contrario,

aunque ahora no tenemos presente algn pasage con que poder


mas que la generalidad de haber sido Sneca homacreditarlo
bre de exquisito gusto en la poesa y eloqencia ^ lo que induce
favorable presuncin sobre las dems bellas Artes.
,

(a) Snior ilaque Sneca {sic patrem deinde vocabimus) fu'it prisas
moribus , literis mediocrier imbutus , Philosophiae , qiiam oderaty
causa Philosopho Senecae minus quam fratribus aequus , memoria sinprope stupenda quae quidem omnia ipsorummet testimonio
gidari
comprobantur. Proleg. in Tragoed. Senec. lib. 2. cap. 2. =: Filii

Declamatorem constat litteris tinctum pntius quam pcniimbutum fuisse j ut illi adscribendae non sint Tragoediae ). Id.
cap. ult. num. 8.

testimonio

tus
ib.

[b)

1^

En

ios lugares cit.

y vida de Marco Anneo Sneca. 97


este

Autor de

las

costumbres

memoria

poca

li-

y otras particularidades de Sneca el padre , dice , que todas estas cosas se comprueban
con el testimonio de l y de su hijo. Rara cosa seteratura

que M. Sneca fuera tan humilde, que se tus mismo por poco docto. Aun sindolo seria mas rara esta moderacin ; pues los sciolos,
doctos de tintura en todos tiempos han tenido mucha
satisfaccin de s mismos y de su gran sabidura.
Tambin seria cosa notable y poco decorosa en Sneca el hijo , que nos hubiera dexado un testimonio de la corta erudicin de su padre. Sin embargo el mismo Delrio asegura despus que la poca
literatura de M. Sneca consta por testimonio de
ria

viera

su hijo el Filosofo. No cita , ni alega el lugar ; ni


podria hacerlo , porque no se halla tal cosa en todas sus obras. Tres veces habla Sneca [a) el Filsofo de su padre , y en todas con mucho elogio,
la debida veneracin. Lo que ocasion la
equivocacin de Delrio fu lo que dice Sneca el hijo
consolando su madre Helvia. Alaba su ingenio y
aficin las letras y aade {b) , " que en quanto
^? se
Tom, VI.

y con

(<i)

{h)

Epist. 78. y 108.


Ti& Consolai. ad Hehiam cap. i6.
Itaque Ule te duco , qu mnibus , qui fortunam fugiunt , confu-

giendum

nem

est

ad

liberalia studia. Illa sanabunt vulnus

numquam

tuum

illa

om-

assuesses ,nimc uendum erat. Sed quantum ibi pjris mei antiquus rigor permisit , omnes
honas artes non quidem comprehendisti , attigisti tamen. Utinam quidem virorum optimus , pater meus , nimis majorum ccnsuetudini de~
ditus , voluisset te sxpientum praeceptis erudiri potius , quan imbu
Non parandum tibi nunc contra fortunam esset auxilium , sed proferendum. Propter istas , quae litteris non ad sapientiam utuntur , sed
ad luxuriam instruunur , minus est indulgere studiispassus: beneficia
tamen rapacis ingenii plus , quam pro tempere hausisti '.jacta sunt dis'
ciplinarum omnium fundamenta. Senec.de Consolat. ad Helv. cap. 16.
risiiiam tibi cvellent.

His

etsi

9 8 Estado de

la literatura en

Roma^

se lo permiti la severidad de su marido M. Sene>? ca , tom una buena tintura de todas las ciencias,
p> aunque
no lleg comprehenderlas todas. Con
>? el escarmiento de algunas presumidas
que abusan
,

no permiti Sneca su muger que


j se aplicase de propsito al
estudio
temiendo que
no tanto saliese sabia como bachillera. As aunque
?> imbuida en los preceptos de la sabidura
no tuV vo una completa instruccin y solamente ad?

de

la ciencia

quiri los principios fundamentales de

todas las

ciencias." Hasta aqu Sneca el hijo. De


concede su madre mas instruccin que la que
Delrio quiere dar al padre
pues el hijo reconoce
en su madre una instruccin regular y algo mas que
de tintura. Delrio quiere que por testimonio del hijo sepa el marido aun menos que la muger
y solamente sea un erudito de leve tintura de violeta,
un scolo como los que en Italia se llaman mfarinatos. Leyendo este Autor con pasin ,. de priesa
el pasage de L. Sneca , entendi mal del marido,
io que se dice de la muger. Aun seria agravio de
su madre Helvia la corta instruccin que Delrio
quiere diese el hijo su padre. Es adorno recomendable en las mugeres una tintura moderada de
las letras. Disminuyndola este Autor
y trasladndola importunamente al marido , convirti en
censura del padre el elogio de la madre y tuvo
aquel por muy poco docto. Como si los hombres
doctos no pudieran sabiamente poner justos lmites
la curiosidad femenina deseando mas bien en sus
mugeres la sabidura de una buena madre de familias
que la pedantera y resabios de scolas, catedrticas. Parece dominaba este abuso en algunas

suerte que

>?

Se-

vida de Marco Anneo Sneca, gg


como en Francia hubo
Seoras de aquella edad
tiempo en que fueron de la moda las sabias imporjy

que convirtiendo los estrados en Liceo , trataban de los sistemas Filosficos en las conversaciones familiares. Sneca conservaba mucho de la gravedad Espaola y de la justa idea de una buena
madre de familias. Pero un hombre tan sabio no
podia aborrecer las letras ; y el que procur tanta
instruccin sus hijos no desdeaba en su muger
una literatura correspondiente su sexo.
49 No es menos equivocado lo que dice Delrio
de Sneca el padre queriendo comprobarlo tambin con otro testimonio del hijo. " No permiti,
tunas

7>
9>
>

f>

su muger saciar el nimo deseoso del


,
estudio de las buenas letras tambin escase esta aplicacin sus hijos. Queria el padre que estos entrasen en los cargos de la Repblica y no
consumieran toda su vida en estudios ociosos, dan^
dice (a)

9>

las buenas letras


como se
usaba en los tiempos antiguos incultos y brba" ros. El Filsofo Sneca da este testimonio sus
f> padres
siendo mas liberal en los elogios de la may> drc."
Pero nada de esto hay en el pasage que cita de L. Sneca
y de otros muchos consta todo lo
contrario , como se ir viendo en la serie de esta
Historia. Ahora baste reflexionar un clebre pasaje
de M. Sneca , donde sin condenar en sus dos hijos
t>

do tan odioso nombre

9}

G2

ma-

ad Rempuh. acceder ^ quam in.


j tamquam ad saxum
adhaerescere. San eque usori Helviae permisit avidum litterarum
(a)

Malehat (Sneca) nimirum

filios

studis otiosis (ut hrrida judicabat antiquitas

animum

exsaturare. Hoc utrique parenti filias testimonium perhibet^


matris laudes lber alior. Prolegom. in Tragoed. Senec. Ub, 2. Vit,
L. Senecae cap. 2,
in

100 Estado dla literatura en Roma^


mayores

que aspirasen honradamente los cargo


,
de la Repblica recomienda en el menor que separado de los negocios civiles se aplicase enteramente la eloqencia y buenas letras, (a). Delrio,
que tuvo la vista este insigne testimonio no sabemos como pudo escribir tan rara paradoxa. Ni es
de omitir la contradiccin visible entre Delrio y Gibert sobre este mismo punto. Este dice {h) que M.
Sneca alaba en su hijo menor , que consumiese toda su vida en los ensayos de la eloqencia , que son
Un gnero de entretenimiento, y solo pueden ser
tiles como preparativo para los negocios pblicos.
Delrio por el contrario escribe que M. Sneca quera mas bien que sus hijos entrasen desde luego en
los cargos de la Repblica ; y no hiciesen ocupacin
eterna de los estudios ociosos esto es la eloqencia y las buenas letras. Segn Gibert , M. Snecaaprobaba que sus hijos permaneciesen en las escue,

las
refero , qwa video anir
,
dh omni amhitu aversum,
hoc iinum concupiscenetn, nihil concupiscere y ut eloquentiae tantttm
studeas : facilis ab hac in omnes artes decursus est. Instruit etiam,
quos fian sibi exercct. Nec est , quod insidias putes tibi fieri quasi id
agam, ut te ben cedens studi labor teneat. Ego vero non sum bonae
mentis impsdimentum per ge, quo inclinat animus:
paterno contentus ordine , subduc fortunae magnam tui partem. Erat quidem tibi
majus ingenium , qum fratribus tuis , omntum bonariim artium ca~
pacissimum est 5 boc ipsiim mclioris ingenii pigniis , non corrum-''
pi bonitate ejus , ttt illo mal utaris. Sed quoniam fratribus tuis ambitiosae ciirae sunt , fcroque se ,
honor ibus parant , in quibus ipsa
quae sprantur timenda sunt ^ ego queque aliquando , ejus processus
avidus
hortator , Lnidaforque vel periculosae , dum honestae modo,
industriae , duobus fliis navigantibus , te in portu retineo : sed proderit tibi in illa
quae tota mente agitas , declamandi exercitatio , j;cut Fabiano profwt. Praef. lib. 2. Controvcrs.
{a)

Haec

vium d

e lihentius

civilibus

officiis

Mela

fili

carisshne

ahhorrentem

&

ik)

Juicio de los Retores Sneca

pg. 343.

y vida de Marco Anneo Sneca,

tan fixos como los Pulpos en las rocas del Mar (?);
Delrio dice (^), que reprobaba esto mismo en sus
hijos. Segn este , no queria M. Sneca que los hijos
gastasen en preparativos todo el tiempo , sino que
desde su juventud sirviesen la Repblica. Segn
aquel , deseaba que hiciesen ocupacin eterna de los
preparativos, y nunca llegase el caso de aplicarse
los negocios civiles. Aqu tenemos Gibert contradictorio con su hroe inominado. A quien hemos de creer? Ambos convienen en hablar contra
M. Sneca ; en citar erradamente testimonios expresos , uno del hijo , y otro del padre. Pero hallamos estos jueces en la discordia de atribuir uno
mismo vicios opuestos. Segn el modo de pensar de
algunos modernos , que tienen por verdadero lo
que se halla escrito contra los literatos Espaoles,
y especialmente contra los Snecas ; por estas reglas de crtica , deberamos adoptar uno y otro , por
repugnante y chimrico que fuese. Marco Sneca
entonces querria, y no querra ; alabara , y condenara en sus hijos una misma cosa. Pero siendo esto
imposible , y destituido del mas leve fundamento ; nosotros diremos solamente, que ambos Autores se
exceden en su crtica , errando por falta de noticias literarias sobre los Autores Espaoles , y por
haber ledo sin reflexin , y entendido mal las obras
Tom. VI,
de
3
las

(a)
lis

T>um

vel exilia nitnis declamitando consectarentur , vel in schovelut ad sirenaeos scopulos consenescerent. Estas son palabras

de Schoto de auc. et declam. rat. pag. 5. que habla en general dC'


los vicios de las declamaciones 5 peto Gibert las aplica mal y falsamente M. Sneca y su hijo.
{b) Malebat nimirum filios ad Rempnhlicam acceder quam in studiis
otiosis tamquam ad saxum adhaerescere. Prolegom. in Trag, lib. 2.
vita L. Senec. cap. 2,

102 Estado de

la literatura en

Roma^

de los dos Snecas. Ahora no podemos detenernos


este convencimiento, por no embarazar mas la
narracin. Mas adelante {a) en su propio lugar convenceremos la falsedad de estas calumnias y la necesidad que hay de una Historia literaria para establecer los verdaderos hechos de nuestros Espaoles , y defender la Nacin de los errores , injurias
de algunos modernos.
50 Pero no podemos dexar de insinuar de paso
otra equivocacin del mismo Delrio {b) , que atribuye M. Sneca cierto aborrecimiento la Filosofa , y por esta causa le hace menos afecto L.
Sneca el Filsofo , que los otros sus dos hijos.
Esta acusacin se funda nicamente en la errada {c)
leccin de un pasage de L. Sneca. De los escritos
de ambos consta que el padre no aborrecia en sus
hijos la Filosofa ; antes les dio por preceptores los
mas insignes Filsofos de aquella edad. Alab , y no
impidi en su hijo Mela su afcion al Filsofo Fabiano , su aplicacin los estudios amenos ; proporcion su hermano L. Sneca los Filosfcos ; este y al otro hermano mayor , permiti y aun reco,

menHist. liter. de Espaa tom. VIL Disert. apolog.


Snior itaque Sneca , Philosophiae , quam oderat , causa , Philo'
sopho Senecae minus quam fratribus aequus. Prolegom. in Tragoed.
lib. 2. vit. L. Senec. cap. 2. zzr:
en el cap. 3. en una nota marginal : Tacii Philosophiae studium in aliis filiis ( fuera de Mela ) re~
prehendit. Pero entonces no recomendara en Mela su aficin al Filsofo Fabiano ; ni seria menos afecto Sneca que Novato,
que seguia los mismos pasos que su hermano Lucio. As todo esto
ce)

{b)

y lleno de equivocaciones.
Paire itaque meo rogante , qui non calumniam timebat , sed Philosophiam oderat , (3c. Senec. Epist. 108... Despus veremos , que
Qui non Philosose ha de leer este pasage con orden inverso
phiam oderat , sed calumniam timebat.
es arbitrario
(c)

y vida de Marco Anneo Sneca.


mend

se dedicasen los negocios {a) pblicos

duda atemperndose como buen padre

la

03
;

sin

honesta

inclinacin de cada uno. Si por Filosofa se entiende con algunos la libertad de costumbres , la va-

na ostentacin de singularidades semejante Filosofa fu opuesto sin duda Sneca el padre. En todos sus escritos declama fuertemente contra la cor;

rupcin de las costumbres , la disolucin de las modas , la afeminacin de la juventud Romana. Su


mismo hijo asegura que fu tenaz conservador de
las severas costumbres de su patria {Jy) y opuesto
las licenciosas que iba introduciendo en Roma el
lux y la vanidad. Es verdad que alguna vez moder en su hijo los excesos de su abstinencia , que
juzgaba peligrosos en lo poltico ; quando Sneca el
Filsofo imitaba la abstinencia de los Judios , en la
misma ocasin , que por decreto del Emperador
fueron estos arrojados de Roma. Pero esto lo hizo,
como advierte su hijo (r) , no por odio de la Filosofa , sino por respetos polticos ; temiendo que algn vil adulador , maligno palaciego le calumnia,

G4

se

Controv.
\b) Sed quantum tib (habla con su madre) patris mei antiquut
rigor permisit , omnes bonas artes non. quidem comprehendisti , at'
tigisti tame. Utinam quidem virorum optimus , pater tneus , nimis
majorum consuetudini deditus , voluisset te sapientum praeceptis
erudiri potius , quam imbuil non parandunt tibi nunc contra fortu^
nam esset auxilium , sed proferendum. Propter istas , quae litteris
non ad sapientiam utuntur , sed ad luxuriam instruuntur , minus est
indulgere siudiis passus. L. Senec. de Consolat. ad Helv. cap. 16.
(c) In Tiberii Cae saris principatum juventae tempus inciderat : alie'
nigenarum sacra movehantur : sed inter argumenta superstitionis
ponebatur quorundam animalium abstinentia. Paire itaque meo rogante , qui non Philosophiam oderat , sed calumniam timebat , ai
pristinam consuetudinem redii : nec difficulter mihi , ut incipercm
melius coenare persuasit, L. Snec. epist, 108.
(<i)

Senec. praef.

lib. 2.

04 Estado de
como

se

afecto

la literatura

venerador

Por esto rog su

en Roma^

discpulo de los pros-

dexase aquella abstinencia. No se vali de la autoridad


sino de la
dulzura de padre empleando en lugar de imperio
los ruegos. En esta prudente conducta no se advierte un enemigo de la Filosofa
ni un desafecto las
buenas letras , sino un buen padre que suavemente aparta de sus hijos lo que puede serles perjudi-

criptos.

hijo

cial.

Yerran pues los que han pretendido hallar


en este mandato y en la relacin que hace L. Sne51

odio de su padre la Filosofa , y algn


, cierto
desafecto su hijo por haberse aplicado quella
profesin. Verdad es , que en la leccin vulgar (a)
se dice que M. Sneca no tema la cahimia , sino

ca

aborreca la Filosofa. Pero no han reflexionado por


el contexto, que aquella leccin est inversa y errada ; carece de sentido legtimo se opone otros
:

hechos ciertos que constan por la Historia y es totalmente indecorosa , inverosmil aquella stira
contra su padre en pluma de su hijo Sneca. Por
el sentido y contexto de sus palabras
el contrario
es muy corriente y natural , y muy conforme con
la Historia
leyendo el pasage , como le enmiendan algunos sabios Crticos (b) ; conviene saber,
que
;

(a)

Qui non calumniam timehat

sed Philosophiam oderat. Senec.

jbid.
"

{b)

Hunc ipsum

patris

aversum ab ea

Philosophia

animum

os~

S tangit de Consol, ai Helviam cap. 16. Tamen aliter ipse


2. Controv. ubi hortatur Melam filium ad hoc
paer
in praefat.
patris haec instudium ^ quietem. Et sane aperta S indecora
an non verius qui non
sectatio. Itaque amhigo cum Jacobo Lectio
sed calumniam timebat. Just. Lips. not. m
Philosophiam oderat
tend t

lib.

sit

hunc loe. Senec. r=: Por tanto es de extraar , que este autor en
la vida de Sneca , cap. 3 , atribuya sin el menor escrpulo M.
S-

y vida de Marco Anneo Sneca.

105

que M. Sneca no aborreca la Filosofa^ sino tema la


Qu quiere decir que M. Sneca no tema

calumnia,

la
el odio la Filosofa , y la oposicin que hizo los conatos de su muger , hijo Philosophiae magno mpetu se dedit
(L. Sneca) etsi paire renitente. Ipse non semel ostendit aversum
innno odissey
se avertisse
eum Philosophia fuisse , uxorent ,
palam alibi scribit... Iste (filii) ad honesta inipeus sed pater tamen fregit ,
foro ac causis interim mancipavit. Se remite Lipsio
la Epistola 49 ; pero de all no consta que su padre le apartase de la Filosofa , ni quebrantase su afcion. Solamente dice Fvlodo apud Sotionem Philosophum puer sedi , modo causas agere coepij
modo desii velle agere , modo desii posse. Y no dice mas , ni atribuye su padre , que por fuerza le aplicase al Foro : l por su
voluntad , por los negocios ocurrentes , ya se aplic , ya se
apart de estos exercicios. Por el contrario , su padre dex libertad este y los otros hijos para que siguieran sus inclinaciones j y
aun , como reconoce el mismo Lipsio , estuvo tan distante de
estrechar sus hijos para que siguiesen el Foro , que antes tuvo esta ocupacin por peligrosa y prefiri la de su hijo Mela,
nicamente dado la Filosofa y buenas letras. Nos precisa Lipsio repetir algunas palabras de este buen padre hablando con
su hijo Mela
Ego vero non sum bonae tnentis impedimentum perge quo inclinat animus :
paterno contentus ordine , subduc fortunae magnam tui partem... Sed quoniam fratribus tuis ambitiosae
curae sunt , foroque se
honor iba parant , in quibus ipsa quae
sperantur , timenda sunt ego queque aliquando , ejus processus
avidus ,
hortator , laudatorque vel periculosac , dum honestae
modo , industriae , duobus fliis navigantibus , te in portu retineo.
Praef. lib. 2.Controv. No forz , pues M. Sneca sus hijos en
la eleccin de carrera
los dos por inclinacin propia siguieron
el Foro y la pretensin de los cargos. Su padre solamente emple los ruegos , los avisos , las exhortaciones
pint los riesgos , alab la industria , y solo previno que no quera ascensos
por medios torpes. Es esto apartar sus hijos de la Filosofa y
obligarlos por fuerza al exercicio de los Tribunales y empleos
pblicos ? As su doctrina , como su exemplo van muy distantes de esta violencia. No prohibi su muger el estudio de la
Filosofa, sino el exceso impropio de su persona y estado, que
es lo que consta del libro de Consolatione ad Helviam. Por lo
dems Lipsio confiesa , que L. Sneca freqent los mas insignes Filsofos de su tiempo , como Attalo , Socion , Papirio Fabiano , y podia tambin aadir Sextio- Si su padre hubiera tenido empeo en contrario , ni alabara Fabiano y Attalo , como

Sneca

&

S
^
:

los

io6 Estado de
la

calumnia

la literatura

enRoma^

sino aborrecia la Filosofa'^

Tan ageno

de un sabio aborrecer la sabidura , como no temer la calumnia. Acaso no es formidable este monstruo , para quien ama como debe , el honor , la
quietud y buena reputacin? No es de temer en
un tiempo como el de Tiberio en que se adoptaban fcilmente las calumnias y servan de pretexto
especioso , tal vez se buscaban para quitar la vida , la hacienda , el poder los personages mas
ilustres? Tantas vctimas de la calumnia , tantos
funestos exemplares como cada dia presentaba la
vista y al dolor la crueldad de Tiberio no hablan
de hacer cauto M. Sneca y temeroso de las calumnias? Verdad es que Tiberio no solt las riendas la crueldad los principios , como los medios y fines de su imperio. Pero el fondo de su
crueldad siempre fu el mismo , aunque al principio
se mostr mas disimulado y astuto perseguidor. Poltica y disimulo , que no podian ocultarse un hombre tan perspicaz y reflexivo como M. Sneca. Este profundo conocimiento no habia de mover el
nimo de un buen padre para temer la desgracia
de su hijo, que imitando incautamente la abstinencia de los Pitagricos, de los Egipcios y de los Jues

dos,
estos Filsofos tan
de continuo ; y mas siendo un hijo tan obediente , como manifiesta, su buen padre 5 pues cedia prontamente sus ruegos y
la mas leve insinuacin. Creemos haber disipado enteramente
esta falsa persuasin del odio de M. Sneca la Filosofa j pasin tan agena indigna de su carcter. Los hechos ciertos , que
hemos reflexionado , convencen que es falsa esta persuasin \ y
no arbitraria , sino precisa la correccin del texto de la Epstola
108. de L. Sneca , advertida por Jacobo Leccio y adoptada
despus por el mismo Lipsio , que ahora se olvida de sus juilos alaba

ciosas

ni al hijo hubiera sido fcil or

reflexiones.

y vida de Marco Anneo

Sneca.

07

que por aquel tiempo haban sido expelidos de


Roma y desterrados Cerdea; podia incurrir en
las sospechas, iras del Principe? Aborreciera en
buen hora Sneca los sueos de la Filosofa Pitagrica , y el ridculo motivo de la Metempscosi
transmigracin de las almas , que alegaban los de
esta secta para abstenerse de los animales (i). Pero lo que induxo M, Sneca fu el temor de la
calumnia , no el odio de la Filosofia en general. Re*
primiera los excesos
los que consideraba como
tales en su hijo y en su muger. Mas como no aborreca las letras , aunque contuviese esta en su demasiada aficin ; igualmente no aborreca la Filosofia , aunque prohibiese aquel algunas prcticas
supersticiosas peligrosas. Por otra parte , como
reflexiona bien Justo Lipsio {a) , qu indecorosa
seria en un hijo tan declarada oposicin su padre,
y tal padre? Y no solo seria indecorosa su expresin,
sino falsa; pues como not el mismo Lipsio {b\ M. Sneca recomend el uso de la Filosofia y buenas letras
en su hijo Mela. En sus obras se hallan muchos
pasages de esta misma naturaleza. Pero baste insinuar , que Marco Sneca alaba mucho al Filsofo
Attalo , preceptor de su hijo L. Sneca {c) y al Fi'
lsofo Fabiano, quien oa con gusto declamar. Didios,

ce
(i) En efecto L. Sneca habla all de estas supersticiones
que
,
justamente podan desagradar su padre , sin er opuesto la
verdadera Filosofia.
(a)

ISot.

in Epist. cit. Senec,

Praef.

b. 2. Controv.
Attalus Stoicus , qui solum verth Szjano circunscriptus,
magnae vir eloqueniiae , ex Philosophis , quns noTtra aetas vidity
long
suhtilissimus
facundissimus. Senec. Suasor. 2.
(b)
(c)

o 8 Estado de la literatura en Roma^

ce (a) que su hijo Mela se inclinaba al mismo gnero de vida literaria y Filosfica , y recomienda
en l aquel estudio en contraposicin de los peligros
Mela era agradable la memode la vida pblica.
ria del Filsofo Fabiano : y su padre no solo no le
aparta , sino antes le renuev^a y aplaude aquella aficin. M. Sneca prefiere este gnero de vida tranquila, y la compara con la seguridad del puerto; y
en que es pelilos empleos civiles , un alto mar
Todo
engolfarse.
esto
manifiesta
groso
un nimo
nada averso , sino antes muy inclinado la Filosofa. El estilo , idioma de que usa , es perfectamente Filosfico. As en aquellas expresiones el juicioso D. Nicols Antonio halla no un enemigo de
la Filosofia , sino al digno padre de un Filsofo (^).
Despus de esto quin creer que M. Sneca era
desafecto su hijo Lucio por la aplicacin de este
ni el
la Filosofia? No es verdadero el hecho
motivo. Este es muy ageno de un hombre tan sabio y prudente y el mismo hijo (c) nos da testimonio del grande afecto que le tenia su padre. As esta
paradoxa increible es indigna no solo de asenso , sino
aun de refutacin.
52 Marco Sneca no se aplic tanto la eloqencia y dems buenas letras , que perdiese enteramente de vista sus ascensos. Al principio no dex
de
,

(a) Praef. lib. 2.


{b)

vet.

Controv.

Ut ben credas
Hispan,

lib.

i.

au.iire

cap. 4.

te

Senecae Phihsophi parem.

num.

Bibliot..

50.

(c) Ad summum maciem deductiis saepe impetum coepi ahrumpendae vitae : patris me indulgentissimi senectus retinuit. Cogitavi
enim , non quam fortier ego mor i possem , sed quam Ule fortiter
dcsiderare non posset. Itaque imperavi mihi , ut viverem. Senec.
(pist. 78.

y vida de Marco Anneo Sneca.

09

de aspirar los empleos y honores de la Repblica. El mismo nos informa {a) expresamente de esto. Contemplaba lo ventajoso de una industria inocente y honrada. Aunque esta carrera siempre le pareci peligrosa , vea que era un medio decorcso de
adelantar su casa y sus intereses. No nos consta que
en estaparte lograse sus deseos obteniendo algn empleo de la Repblica. La dificultad de los tiempos,
su retiro y moderacin algn desengao en medio
de sus pretensiones mas bien la preferencia que
daba la dulzura de los estudios
hubieron de
frustrar el fin de sus esperanzas. Permaneci en su
Orden Eqestre , y mir la ocupacin (h) de hombre
de letras como puerto seguro , y los empleos pblicos como navegacin peligrosa en un mar lleno de
borrascas. Conserv en Roma las buenas y antiguas
costumbres de su patria (<;): vivi retirado de los
empleos ruidosos de la Repblica nicamente ocupado en sus estudios en el cuidado de su familia y
en el trato de las personas sabias. Aunque los principios, como hemos dicho y era natural, dese los
ascensos y honores bien desengaado de que se di,

la-

"i-

horiator , laic{d) Ego quoque al'iquanio , ejus processus avidus


datorque vel periculosae , dum honestae modo , industriae. Praef.
lib. 2. Controv.
paterno contentas ordine ysuhPerge qu inclinat .an'rmu
(/>)
duc fortunae map^nam tui p.irtem... Sei quoniam fratrihus tuis ani-'
honoribur parant , in quihus ipbitiosae curac sunt
foroqiie s?
sa quae speranur , timenl.i suvt: ego quoque aliquando , ejus processus avidus... duohus filiis navigantihus , te in porta retineo.
Praef. lib. 2. Controv.
(c) Non te henc in aniqua
severa institutam domo , periculosa
etiam probzs , pejorum detorsit imitatio. Sen. de Consol, ad Helv.
cap. 1 6. =: Mors antiqui
severi , ut in Coloniis ,
MunicipiiSi\
Lips. not. in hunc- loe.

S
&

'^

lio Estado de

la literatura en

Rom a^

y frustrasen sus esperanzas ; escrupuloso


en los medios y careciendo de aquellas artes queen las Cortes suelen prevalecer al mrito ; prefiriendo la dulzura de las letras al bullicio de los negocios
al lin se reduxo pasar una vida tranquila y retirada de los honores pblicos. No por esto
dex de alabar la industria loable de los que aspiraban por medios lcitos una tbrtuna brillante (a),
53 Este retiro y desengao de M. Sneca nos
da una idea ventajosa de sus costumbres y buena
moral. No luch violento contra las olas de una>
fortuna poco favorable. Ni se dex llevar de los mpetus de una ambicin desmesurada. Sus costumbres
eran severas
su disciplina rigorosa y que podia
parecer de los tiempos antiguos , segn nos informa su hijo L. Sneca (b). El mismo nos asegura,!
que fu tenaz conservador de las severas costumbres de su patria
y opuesto las licenciosas que
iba introduciendo en Roma el lux y la vanidad.
En todos sus escritos como diximos arriba , declama fuertemente contra la corrupcin de las costumbres la disolucin de las modas , la afeminacin de
la juventud Romana. Habia nacido en los tiempos
de la Repblica y antes que el torrente de la corrupcin pervirtiera las costumbres de los Romanos hasta el extremo. La disolucin como era natural , se introduxo mas tarde en las Provincias del
Imperio, que en la Metrpoli. Las costumbres antiguas y severidad Romana , se conservaron mas
latasen

tiem-

Ego quoque

hortator , latialiquando eju processus avidus


datorque vcl periculosae , dum honestae modo , industriae. Senec.
praef. lib, 2. Controv.
Epist. 108.
(b) De Consol, ad Hdv. cap. i6.
{a)

y vida de Marco Anneo Sneca.

1 1

tiempo en las Colonias y Municipios. La antigua severidad y cultura Romana transplantada Espaa,
habia producido abundantes frutos como un buen
inxerto en rbol y tierra proporcionada. Las costumbres de los Espaoles , aun de las Provincias y
Ciudades mas cultas , como la Btica y Crdoba,
eran graves , sencillas y naturales sin ninguna afectacin {a). No porque las modales fuesen agrestres,
pues entonces no se notarla esto como cosa singular en Porcio Ladrn. Sneca y dems Espaosin duda eran de modales mas
les que lo notaban
suaves y perfectamente la Romana , como dice
Strabon {b) hablando de las Ciudades de la Btica.
Adoptando los Espaoles las modales Romanas del
tiempo de la Replica y conservando la gravedad
Espaola en quanto podia aliarse con la nueva cultura en tiempo de los Emperadores por algn espacio se preservaron de la nueva corrupcin. Si refexiojamos lo que Lucio Sneca nos informa {c)
de la severidad de su padre , las costumbres de su
su madre y tia materna formaremos algn concep,

to
(a)

Ibidem.

Caeterum Turdetanis ad felichatem reg'ronis vitae etiam civiwansuetiido accedit quod


Celticis ob vicinitatem , i3 cog~
ationem contingere Folybius scribit minas tamen hir , cum fere
vicatim hahitent. Turdetani autem , mxime qui ad Baetim sun,
plae Romanos mores assumserunt , ne sermonis quidem vernaculi
^)

lita

memores, ac plerique facti sunt Laini


colonos acceperunt Romanos parumque ahst , quin omnino Romani sint facti ,
quae
nunc conditae sunt urbes Pux augusta in Cltica, Augusta Emrita
in Turdidis
Cacsaraugusta apnd Celtiberos , aliaeque nonnullae
coloniae demonstrant mutationem dictarum reip. formarum ; ^ qui
,

formam sequuntur , Hispani solati seu togati appelljnur: in


quibus sunt Cdtiberi , quondam omnium mxime feri inhumanique
habiti. ]ib. 3. Geogr.
{c) Dq Consolat. ad Helv. cap. i5.

hanc

112 Estado de

la literatura

enRoma^

to de la disciplina domstica de las casas Espaolas.


Ni desdice en las dems operaciones y en sus escritos la buena moral de Marco Sneca. Suponemos con

Agustin, imperfectas, estriles

S.

y trequentemen-

Pero siempre son dignas de elogio en la parte que no fueron


viciadas; y sus buenos exemplos sirven muchas veees de confusin algunos que prosan la Religin

te viciadas las virtudes de los Paganos.

christiana.

El carcter moral de Sneca se descubre en


el arreglo de su casa y buena educacin de sus hijos de que hablaremos despus. La misma idea nos
da en sus escritos. Todas sus obras estn llenas de

54
,

elogios de las virtudes, invectivas contra los vi-

Bastar recordar algunos pasages de los mas


En el Prefacio del lib. I. de las Controversias ^ entre las causas de la corrupcin de la
eloqencia , pone por principal la corrupcin de las
costumbres. " Cada dia dice (a) , van las cosas de

cios.

insignes.

mal

In deteriuf deinda quotidie data res cst : sive luxu temporum^


siva cum
nihil est enim iam mortiferum ingemis , quam luxuria
praemium pidtherr'ntae re cecidisset , translatum est oninc certamen
ai turpia , multo ho/wre quaestuque vigentia : sive futo quodam , cujas maligna perpcuaque in mnibus rebus lex est , ut ad summum
perducta , rursus ad infimum , velocius quidem quam ascenderant^
relabantur. Torpent ecce ingenia desidiosas juvenutis , nec in ullius
honestae rei labore vigilatur. Somnus , languorque , ac somno 3
langore turpior , malarum rerum industria , invasit nimos. Cantandi , saltandique nunc obscoena studia ejfeminatos tenent : et caad muliebrcs blandaias vocem extenuare , molpillum frangere ,
{d)

&

immundissimis se excolere muncorporis cenare cum feminis


ditiis , nostrorum adolescentium specimen est. Quis aequalium yes'
trorum , quid dicam satis ingcniosus , satis studiosus ^ imo quis satis i}ir estl Emolliti enervesque , quod nati sunt , inviti manent-,
expugnatores alienae pudicitiae , negligentes suae. In hos nec dii

litie

tantum mali permittant , ut cadat eloquentia : quam non mirarer,


nisi nimos in quos se confvrret , eligeret. Erratis ^ optiir.i juvenesy
ni'

y vida de Marco Anneo Sneca.

mal en peor. Nada es mas perjudicial los ingeV nios que el lux. El premio y emulacin de la viryy tud se
ha transferido las acciones torpes. Esto
" priva esto vale , esto tiene estimacin. Se entoriy pecen los ingenios de la juventud desidiosa
no se
w vela, ni se trabaja en alguna honesta ocupacin.
l sueo y la pereza y lo que es peor que uno
y otro , la industria de malas artes , se han apoty derado de los nimos. Afeminados estos , solo se
yy ocupan en aprender las artes
obscenas de cantar
yy y danzar. Todo el empeo de nuestros jvenes es> t reducido peinarse y rizar el cabello , extenuar
> la voz y suavizarla con acentos femeninos
com> petir
con las mugeres en el cuidado del cuerpo,
en el gesto y delicadeza , en perfumarse con el inyy mundo
aseo de ungentos y olores. Quien de
vuestros iguales ( habla con sus tres hijos , que es taban en la flor de su juventud ) , de los de vuesyy tra misma edad , se puede llamar , no digo ya in" genioso , ni estudioso , sino hombre sugeto vayy ronil? Nacen sin robustez , se
educan sin vigor,
" aun sin voluntad suya conservan la afeminacin
?> que heredaron
combaten la castidad agena , y

9>

Tom.VI,

yy

des-

vocem non M. Catonis , sed oraculi creditis. Quid enim


est oraculum ? Nempe voluntas divina , hominis ore enuntiata. Et
quem tndem antistitcm sanctiorem invenire sibi divinitas potuit,
quam Catonem , per quem humano generi non praeciperet , sed convicium faceret'? Ule ergo vir^quid ait% Orator est , Maree fiii, vic
bonus dicendi peritus. Ite nunc
in istis vulsis , atque expolitis , (S nusquam nisi in lihidine , viris
oratorem. Mri, quaerite
to talia hahent exempla , qualia ingenia. Quis est qui nunc memoriae studeat% Quis , qui non dico magnis virihus , sed suis placeat"?
Senteuias d disertissimis viris factas ,facile in tanta hominum desidia pro suis dicunt : ? sacerrimam eloquentiam
quia praestarc
,

nisi illam

non possunt

violare non desinunt. Praef. iih. i.Controv,

4 Estado de

la literatura en

Roma^

V desprecian la suya. Dios preserve la eloqencia


de caer en nimos tan corrompidos. Pero ella abO"

f>
*f

mina

'

nobleza. Erris

hombres

elige sugetos dignos de su


, y
generosos jvenes
si no tenis
> por orculo la sentencia de Catn. Orculo
no es
otra cosa que la divina voluntad, manifestada por
" la boca de un hombre. Qu instrumento mas
? digno que Caten para dar preceptos al gnero
hu^
i> mano
que sean afrenta y confusin de nuestros
*y tiempos? Y qu dice Catn? Orador es un
hom^> bre bueno
y sabio en el arte de bien hablar. Id
" ahora y buscad al orador entre estos hombres
peinados , aderezados
y compuestos , y que solo
>y son varones
en la lascivia. Puntualmente son ta" les los ingenios como los exemplos. Quien hay
" ahora , que procure cultivar su memoria? Quien
" promover la fuerza de su ingenio? Perpetuos pa'> giarios
ladrones fciles en medio de tanta desi" dia venden impunemente por suyo el trabajo age^
?> no ; incapaces por s mismos de exercitar digna' mente la
eloqencia , no dexan de violar su sa" grado y corromper su integridad. " As declamaba este insigne Espaol contra la corrupcin de
las costumbres Romanas. Qu mas diria en nuestros tiempos? dice Andrs Schoto {a). La sentencia
de Catn adoptada por Sneca que requiere buenas
costumbres para ser buen orador tambin la ilustra Quintiliano (/^) : y pesar de los argumentos de
Vosio (c) es dictamen de todos los juiciosos Crtales

ti(^)

Qiiani jusiior haec nostri saeculi querela estl Not. in

hunc

loe.
(b)

Prnoem.

(c)

De

lib.

r.z=&

Rheor. nat.

lib.

12. cap. i.

constitut. cap. r. =:

Gibert Juicio de

to

Re-

y vida de Marco Anneo Sneca.

115

y mucho mas quando

se habla de los oradoEl Autor del Dilogo {a) de los


Oradores pone tambin la corrupcin de las costumbres entre las causas de haber descaecido la eloqencia. El mismo Sneca escribe en otra parte (b)
contra la afeminacin de los jvenes Romanos. Representa all uno de estos enfermo el nimo y
el cuerpo de las resultas de su liviandad; lleno de
olores , compasando sus movimientos modo de
las mugeres , y mas afeminado que ellas mismas.
En otra parte {c) hablando de la indecencia de los

ticos

res Christianos.

trages

el pasage en que M. Sneca abotoda obscenidad de pensamientos y expre-

Es notable

55

mina

vestidos transparentes (i).

(d)

H2

sio-

Retares tom. 8. P. II. vol. 17. pag. 186., hablando de Vosio dice , que se contradice en esta crtica que hace de Quintiliano;
pero de esto hablaremos su tiempo.
{a)

Cap. 26.

{b)

Madentem unguentis

hesternis

cedentem ut feminis placeat


morbi , non judicii sunt. lib.

convulneratum lihidinihus

femina

mollius

q3

caetera

m-

quae

2. Con'rov. 9.
en el lib. 2. Epit. Controv. 7 : 7Lib. 4. Epit. Controv, 7. r=r
felices ancillarum greges laborant , ut adultera tenui veste perspi-

(c)

cua
(i)

sit.

Sobre

los vestidos transparentes,

mas bien que adornan abrigan


,

mo

es

que dice Sneca desnudan


de advertir que S. Gerni-

imit en varias partes esta sentencia

Ad

Laetam de

institu-

tione filiae dice : Spernat bombycum telas , serum vellera ,


au"
rum in fila lentescens : talia vestimenta paret , quibus pellatur friel Epitafio de
cas , non quibus vestita carpera nudsnur.

En

Nostra vidua talihus usa est vestibuSy


non membra nudaret. Y en el libro contra

Marcela ad Principiam

quibus arceret frigus ,


Helvidio : Ingrediuntur expolitae libidinum victimae , ^ tenuitate
vestium nudae impudicis oculis tngeruntur..lLa.mh\en Clemente
Alexandrino Paedag. lib. 2. cap. X. z=z Plin. lib. 1 1. cap. 22. =:= L.
Sneca de Consol, ad Helviam cap. 16. y de Benefic. lib. 6,
cap. 9. =: Tambin la us Horacio lib. i. satyr. 2.
() Dicendum est in puellam vehementer , non sor did , eque obscoe-

1 1

6 Estado de la literatura en Roma^

siones en las piezas de eloqencia. Sobre esto reprehende cierto Magistrado Romano que imit
un pasage licencioso de Ovidio y al Retor Murrhedio. Este vicio de la obscenidad se habia introducido entre los Declamadores Romanos que con
imitacin reprehensible le haban tomado de los
Griegos. Sneca le abomina
y prescribe una regla
excelente ; que es mejor omitir algunas expresiones
con perjuicio de la causa , que usar de palabras y
sentidos obscenos con detrimento de la honestidad
y el pudor. En otra parte {a) hablando de Haterio,
aunque alaba su gran facilidad y talento oratorio,
refiere una sentencia suya obscena
y la reprehende y ridiculiza. Petronio {b) y Ovidio no dudaron imi-^
tar la expresin obscena de Haterio. En esta materia
de honestidad y decoro, no eran tan severos los Romanos como los Espaoles de la familia Annea.
El Autor de la Biblioteca Francesa (c) dice
56
que en la obra de M. Sneca se hallan muchos pasages licenciosos. Esta injusta crtica la copi de
Erasmo (d) que confundiendo los dos Snecas, se
,

atre-

S Vihius Rufas... ohscoen quemadmodum


Hoc genus sensus memini quendam praetorium
dicere cum declamaret conroversiam de illa
quae egit cum viro
malae tractationis... Audiehat illum Scawu non tantum disertissimus homo , sed venustissimus
qui nullius unquam impuniam
stultitiam transir passus est. Hoc autem vitium ajebat Scaurus
oen sordide Basilius

Murrhedius

Rheor...

Graecis declamatoribus tractum


bi

perperaverint.

verborum
cere

qni nihil non

Longo reccdcndum ab

sensuum. Quacdam satius

quam vsrecundiae

perniiserint si-

onini ohscoenitate ^

est causae

detrimento ta^

dicere. Lib. i.Coutrov. 2.in fine.

Praef. lib. 4. Epitom. Controv.


In Satyric. rr: Ovid. lib. 3. de Ponto, eleg. 6.
(c) Goujet tom. 2. P. III. cap. i- pag. 243.
mas bien la copi de Gibert
(d) Praef. in libb. Senecae. =:
Juicio de los Retares tom. 1, pag. 331.
{a)

(b)

y vida de Marco Anneo Sneca.

1 1

atreve notar obscenidad en sus escritos (i). Por


crtica de Erasmo no me, la

lo que toca al Filsofo

rec)

Praef. de auct. (B declam. rat. pag. 2.


entender haber hallado algunos de estos pasages en la obra

Tambin Andrs Schoto

da
de Sneca

que pueden perjudicar las costumbres : Lubrica


,
fescennina , si qua ut in prophanis auctoribus accidi^
qccurrant , ea data opera silentio praeterii , ut legi nolim , necdum
inellgi,ne in aetatis fiexu juventutis mores (cuius maximam habendam esse rationem CKistimavi) pessinn eant. Pero como se
v , tiene la moderacin de hablar condicionalmente y reconocer
que no es propio de M. Sneca , sino comn en los Autores profanos , usar tal vez algunas expresiones poco decentes ; como que
era muy imperfecta su moral y su falsa religin , los adulterios
y torpezas de sus dioses , en algn modo servan de capa estas licencias. En realidad hay algunos de estos pasages en la
obra de Sneca; pero no propios , sino genos , referidos y refutados por l mismo. Sin embargo nosotros imitando el buen consejo de Schoto , los hemos suprimido en nuestra narracin , expresndolos solamente en general , y poniendo la censura que
les da el mismo Sneca. La pureza de nuestra Religin y estado
exigen esta modestia. Por lo dems nadie se persuada
que en
esta parte Sneca es como Catulo , Ovidio , Petronio y Marcial.
Para conocer la licencia , que en esto se permita los Autores
profanos, basta reflexionar lo que escribe Plnio el menor (lib. 7.
epist.^.) sobre los versos amatorios , que Cicern compuso su
liberto ; la gloga de Virgilio intitulada Alexis y algunas Odes de
Horacio ; sin embargo que estos Autores y especialmente Cicern , Virgilio y Piino no estn reputados por obscenos sino por
hombres de costumbres y expresiones decorosas. Cacnlo para excusar la licencia de sus Epigramas pone la falsa inxma , que el
Poeta debe ser casto, pero no sus versos. Gil Menage que pro-'
cur disculpar los suyos con esta doctrina y exempio mereci

autem

censura de Baillet y otros Crticos.


No podemos dexar
de advertir la mala f de Gibert [Juicio de los Retores tom. r.
pag. 330 y 31.), que para probar hay inmundicias y torpezas
en la obra de Sneca pone truncada la autoridad de Schoto,
como si lo afirmara absolutamente y sin algn lenitivo lubrica
fescennina. Pero como hemos visto , Schoio no lo dice asi
bronca y absolutamente sino condicionalmente y como prctica
comn de los Autores profanos lubrica
fescennina , si qua
ut in prophanis Auctoribus occurrant. Como sea en contra de los
Snecas , para Gibert las proposiciones condicionales y restrictas,
se convierten en absolutas. No es menos infiel la cita que hace
ia justa

Tom^VL

H3

all

1 1

Estado de

rece respuesta

la literatura en

sino desprecio.

Rom a^

en los tomos

si-

guientes se har patente el decoro


sus expresiones,
la obscenidad.

y
Ni

y honestidad de
que fu vehemente contrario de

tiene

mas fundamento

la

crtica

de estos Autores
hablando de Sneca el padre.
Quisiramos para conv^encer su injusticia que hubieran citado los pasages. Pero algunos Crticos tienen
por mas fcil censurar bulto , que fundar de algn
modo sus juicios. Se dir que la obra de M. Sneca abunda de pasages licenciosos , porque l mismo
los refiere en otros para contradecirlos y ridiculizarlos. Llenar de expresiones obscenas sus obras
el que abomina tanto la obscenidad, que prescribe
por regla la suma distancia de toda obscenidad de
voces y conceptos (i)? No menos disparatada que
injusta, seria la crtica del que notase en los SS. Padres , en los Oradores Apostlicos supersticin y
otras abominaciones porque refieren las fbulas de
los Gentiles, y los desrdenes de los vicios, para
combatirlos con toda su fuerza. Se hallarn pasages licenciosos en la Bula de Inocencio XI. que refiere y condena las torpezas de Molinos? O en las
obras
,

de Gronovio. Este Autor viendo tan depravadas las obras de


Sneca por la injuria de los tiempos y negligencia de los copiantes , las compar al establo de Augias , que limpi Hrcur
que no es propia de Sles. Gibert confunde esta inmundicia
neca , con la torpe2a y obscenidad que imagina hallarse en sus
obras. As se engaa con citas falsas la sinceridad de los Lectores y la buena f del pblico? Sern obscenos los libros de
Seca porque en ellos se hallen pasates viciados y corrompidos
de mano de los copiantes? Pero de esta comparacin de Gronovio , y mala inteligencia de Gibert hablaremos en otra parte.
verhorum
{a) Long recedenium ah omni obscoenitate ,
jfensuum. Quaedam satiiis est causae detrimento^ tacere , quam veall

recundias

dicere, Sqiqc. lib.

i.

Controv 2. in fine.

y vida de Marco Anneo Sneca.

obras de Cncina, acrrimo defensor de la sana moral se dir que hay proposiciones laxas por los
catlogos que forma de las de otros Autores para
,

contradecirlas

ridiculizarlas?

Pues no tiene mas

obscenidad y pasages licenciosos que


fundamento
Erasmo y Goujet atribuyen M. Sneca.
57 Su sana moral se descubre en otra infinidad
de pasages , que sera prolixo referir pues cada
paso , ya en persona propia , ya en la de los Declala

madores reprehende los vicios y ensalza las virtu-t


des. En una parte (a) con Fabiano el Filsofo alaba la pobreza y declama contra el amor de las riluxo en la altura y decoracin de los
edificios , las sangrientas , injustas guerras y otros
excesos. All (b) escribi aquella sentencia
pobreza y como eres un gran bien conocido de pocos!
Verdad es que Fabiano se excede en reprehender
obras, que pueden ser tiles, como la magnificencia de los edificios, la fbrica de puertos y muelles,

quezas

el

abertura de canales

que promueven

&c. Son loables estas obras,-

y solo ser reostentacin


mera
prehensible
y vani^
dad. Algunos Emperadores pusieron lmites la ele-,
la utilidad pblica

exceso,

el

vacion de los

la

edificios.

En

otra Controversia (c)

" 4uv,.. ks 9oa;a


honum es\ Senec ibid.
Felices nuptae! moriar, ni\c) Virgo Vestalis dixit hunc versum
aut insi nubere dulce esi. Contra Vestakm. Aut experta juras
experta pejeras. Neutrum Sacerdotis est. Tibi Magistratus suottibi Consides , Praetoresque- via cedunt, Num-^
fasces submittunt
{a)

Lib. 2. Controv. 9-

(b)

paupertar

quam

ignottim

quid exigua mercedc virgo es"? Sacerdos raro juret , tice unqu.;m
nisi per suam Vestam. Dum quaero quale carmen sit , tu carmen
severitatem templo describas
tu verba psdibus suis emollias ,
hiam modulatione /rangas"? Quod si utique laudare vis nuptiasy
narra Lucretiam. De illius morte scribe , ante quam yurs de tua,
,

&

120 Estado de

la literatura

en

Roma^

reprehende un verso poco decoroso de una virgen


Vestal que celebraba la felicidad de las casadas
y
las delicias del matrimonio. Y la reconviene con la
dignidad de su estado y el aprecio que se hacia de
las Vestales entre los Romanos. " Semejante exprejy sion, dice, no corresponde una Sacerdotisa. Por
?> ventura logras escaso premio de tu profesin? Los
Magistrados te rinden sus insignias , los Cnsules
" y Pretores te ceden la hacera. Si quieres alabar
? las
bodas , celebra las de Lucrecia. Viola la cas^i
tidad, quien desea la torpeza , aunque no la pon
" ga en execucion." Y aun en el alegato que forma en defensa de la Vestal celebra sus buenas
costumbres , su modestia en el trato , su ningn lux ; y le recuerda la virtud de la madre de Catn
y de Cornelia madre de los Gracos. De suerte que
en los dos alegatos aunque opuestos , se descubre
la honestidad del relator. Sin duda fu dicha de aquelias Matronas ser madre de tales hijos. Andrs Scho-'
to (a) substituy otro verso al de la Vestal , en que
prefiere la virginidad las bodas. En otra parte (b)
reconoce las ventajas de la tribulacin ; el culto y
temor de la Divinidad en las adversidades. En otra
,,

\^ij

icivyOLijJr jiJ

ii^i

Con-"'

omni dignam.,' cui quidquam sacerdotio felkius est\


Dulce est quam expressa vox , quam ex imis viscer'thus emissa^
non expertae tantum , sed delectatae. Incesta est etiain sinc strupo , quae cupit strupum. Pars altera. Unus illius versas objiciur...
fe

supplicio
:

Vixit modest
satio

cum

castgate.

Non

illi

Quid ni
quae Catonem

viris licentior...

culius luxuriosior , non converinvideat Corneliae matri Grac-

Quid ni illi
peperit"^. lib. 6. epit. Controv. 8.
Flix virginitas: melius nil coelibe vital Schot. ib.
[b] Magis dos miseri , quam beati , colunt. Frangitur calamitosis
animus ,
ipsa se infelicitas damnat. Diligentius dii coluniur
irati. Dos ita coluit , ut quae tam pro multis timere, Confessio
conscientiae vox est, Lib. 8. epit. Controv, i.
corum"?

{a)

y vida de Marco Anneo Sneca,

121

aunque alega favor de la sepulno niega el delito pero le disminuye con los exemplos de Catn Curcio Codro y Lucrecia. Este crimen horrendo para los Christianos, no lo era tanto entre los Gentiles
y mucho menos entre los que hacian profesin de la Filosofa Estoica. Se tenia por gloriosa la muerte de
Controversia {a)

tura de un Suicida

La Religin Christiana en la fortaleza de los Mrtires estableci las reglas del verdadero herosmo. Puede tambin servir de correctiaquellos hroes.

vo otra clebre sentencia de Sneca {F) que no es


lcito matar
aunque la muerte sea trmino de los
,

En

otra parte da reglas para distinguir las


juntas sediciosas , de las concurrencias inocentes ,
y
dice aquella clebre sentencia , que la multitud una
males.

vez conmovida , no se modera , ni contiene (c).


58 En una Controversia (d) reprehende y ridiculiza la gula
embriaguez y liviandad de un
mancebo que siendo muy disoluto se atrevia
censurar su padre y dar preceptos morales los
dems. En otra Controversia {e) trae excelentes sen,

tena) Ib.

{h}

lib. 3.

epi.

ptimo
(c)

Controv. 4.

Etiam

ubi

remedium

Controv. 9.

el suicidio

no

est

mor

=Plin.
as

lib.

scellus

28. cap.

est
i.

occidere.

Senec.

tiene por remedio

Sneca.

Mota jemel multitudo modum non

servat. Senec.

lib. 3.

epit.

Controv. 8.

(d) Vidi ehrioriim sitim ,


vomentium famem. Quis est iste,
qui supra fientem patrem censiiram lugendi postulat"? Projecus in

omnia gulae

libidinisque flagitia , mnibus denotandus censor ibus


,
saeculo praecepta componit. Lib. 4. epit. Controv. i
(e) Omnia honesta opera voluntas inchoat
occasio perficit. Saepe
,
honorata virtus est , etiam ubi eam fefellit exitus. Scelera queque^
quamvis citra exitum succederunt , puniuntur. eque infelix virtus
amittit glnriae titidum ; nec gloriam virtutis intercipit fortuita
felicitas... P. R. veneno vinci hosiefn noluit
, proditione noluit. Senec-

lib.

12 2 Estado de

la literatura en Roma^

tencias para persuadir

que

la virtud

desgraciada

aunque tenga
feliz suceso. En otra parte {a) abomina la venganza la perfidia y los torpes intereses. Sneca (b) como Cicern (c) y otros gentiles mir la muerte solo como condicin de la naturaleza
no como pena del pecado.
es loable;

el vicio

reprehensible

59 Sera muy prolixo referir todas las sabias mximas morales , que se hallan en los escritos de Mar^
co Sneca censurando los vicios y recomendando las
virtudes. En vista de las mximas de buena moral,
que se hallan en esta obra , no es de extraar que
el Sarisberiense encargue su lectura no menos que
la de los escritos de su hijo el Filsofo como ventajosa para la reformacin de las costumbres. Hablando indiferentemente de los escritos de ambos
Snecas ( quienes l tiene por uno solo (i) dice (d),
que
,

Conrov.j. Estas sentencias las explica bien Cujacio,


15. cap. 25.
illa ultio fuit , in his perfidia... Non mea , inquit , ted alie'
na vis fuit. /Equ dignus est poena , qui ipse vim adhibet , ut qui
ab alio admota , ad lucrum suum utitur... Nihil est venali miseri-

lib. 4. epit.

Observ{a) In

lib.

cordia turpius.

lib. 4. epit.

Mori enim naturae

Con/roiy. 8.

non poena. Suasor. 7.


,
Catilinar. 4. in orat. Caesar.rrzSalMilon. extr. Philip. 12.
lust. de conjur. Catilin. z=. Auctor epigram. de Corsica insia,
Luc. Senec de Consol, ad Helv. cap. i.
epigr.
(i) El Sarisberiense all no solo confunde los dos Snecas, sino los dos Quintilianos , el antiguo y el nuevo,
(ij Luxuriam persequi videor ai laudem frugalitatis... Possunt
ad commeniaomm ejus sufficere quae Zeno , quae Scrates , quae
Plato , quae Aristteles , quae omnium Philosophorum choras de
frugalitate servandu tradiderunt. Sed quia haec perveiusta nomina
sunt y aut eorum non sunt praecepta celebria ^ vel Sneca noster
qui eam tantis laudis ejfert , ut quisquis aliquid omnino
audiatur
adjicere tentaverit otiari quam aliquid agere rectius videatur... Moplanum erit virtutum riralia ergo ejus praecepta admittantur ,
vulos de purissimo fonte frugalitatis oriri, Legantur Epistolae
{b)

finis est

&

{c)

7.=

ejust

y vida de Marco Anneo Sneca. 123


que son puras fuentes de preceptos morales, y qu
su Autor fu fiel defensor de la virtud y enemigo
de los vicios. Especialmente los alega contra el lux y en recomer dacin de la frugalidad. No es pequeo elogio de la moral de Sneca el padre , que
sus libros en esta linea entren en paralelo y hagan
clase con los de su hijo. Concluyamos este punto de
su buena moral con el testimonio, que le da su hijo (i). Le llama varn ptimo^ el mejor de todos
los varones. En Lucio Sneca sobresale la pasin
de hijo la severidad de Filsofo, y hallando tan apoyado en los escritos de Marco Sneca el juicio de
su buena moral , creemos que el amor la verdad,
y no la pasin de hijo, dio aquel testimonio honorfico la bondad de su padre. Conduxo mucho para conservar la integridad de sus costumbres su vi-

da tranquila y retirada.
60 En esta aplicacin
tiro de negocios

en

Roma

vivi

las buenas letras y reMarco Sneca muchos aos

hasta que trat de volver su patria

tomar estado.

No

sabemos puntualmente el ao de
estos sucesos. Pero segn varias notas cronolgicas,
no se pueden retardar del 748 de Roma, seis aos
antes de la Era christiana. Los tres hijos de Marco
Sneca nacieron en Crdoba en los aos inmediatos
e]us

lihri

ratorum

de Beneficiis
sententiis- suh

aut Clementia : Hli queque quos decem


imagine declawaiionum sckoiarium illus"

ubique fiddis cusios viriutis , ubique vitiorum hostis cctan-usutique ,ut eun Pronto-^ secundtim quosdam , nepos
Pluarchi y cujus meminit in primo Juvenalis ^ sic asserat universos exterminare errores , ut urea videatur saecula reformare
Dos ah humano genere exulantes ejus opera revcalos , hominibus

travit...:

currit

',

contracta societ ate miscete. Policrat.


(j) De Consol, ad Helv.
cap. 16.

lib.

8. cap.

15.

124 astado dla

literatura en

Roma^

esta poca. Por esta causa los mas de los modernos convienen en que Marco Sneca estaba en Espaa hacia los fines del imperio de Augusto. Solamente el Ab. Traboschi, como hemos dicho, en su
Historia de la literatura Italiana (a) escribe " que
habiendo ido Marco Sneca Roma los princi" pios del imperio de Augusto , permaneci ah has'> ta el fin de su vida/'
Pero ya diximos arriba, que
esto carece de todo fundamento. El nacimiento de
los tres hijos de Marco Sneca en los aos inmediatos al 748 de Roma, se deduce de principios ciertos. Antes de la muerte de Augusto observ Lucio
Sneca un cometa segn l mismo nos informa en
sus Qestiones naturales (Jt). As era preciso tuviese
ya lo menos de 12 14 aos. El mismo nos dice [c) que era joven en el ao V. de Tiberio, quando fueron expelidos los Judos de Roma. Casi de la
misma edad eran sus dos hermanos pues Marco
Sneca escribiendo hcii estos tiempos el libro I. de
sus Controversias en el Prefacio llama jvenes todos sus tres hijos. Eran pues todos de una misma
edad con poca diferencia de aos. Naci, pues, Lucio Sneca poco mas de 20 aos antes del V. de Tiberio, uno, dos antes de la Era christiana y en
el 752 de Roma. Poco antes naci su hermano mayor Novato cerca del 751 de Roma. As en el antecedente de 750 en los inmediatos antes estaba ya casado Marco Sneca. Y como tuvo sus tres
le suponemos en Crdoba por el
hijos en Espaa
,

re{a)
(/
()

Tom.

2. lib. i. cap. 3. n. 8.

Lib. I. cap,
Epist. 108.

I.

:y *vida de Marco

Anneo Sneca. 125

referido ao de 748, seis antes de la Era christiana,


con poca diferencia. Por los mismos principios no
se puede retardar este casamiento de los expresados
aos. Se aade que Marco Sneca era ya de bastante edad en el dicho ao de 748 pues contaba 53
aos segn la poca que fixamos de su nacimiento.
Edad madura y aun sobrada para tomar estado;
pero no agena de un hombre desengaado y aplicado con pasin sus estudios , que verosmilmente se resolvi casarse Con el fin de perpetuar su
descendencia, y que no acabase su casa con l.
61 Ni se puede anticipar mucho al expresado
ao de 748 el casamiento de Marco Sneca. Esto se
deduce de la edad de su muger y su suegro. Pues
aunque Marco Sneca sobraba edad para tomar
estado muchos aos antes le faltaba su muger,
como vamos probar igualmente con hechos incontestables. Los Autores , tanto nacionales
como
extrangeros , han^ cuidado muy poco de sealar estas pocas. Siendo la cronologa luz de la historia,
y un suceso muy considerable en la de Espaa y en
la repblica de las letras
el casamiento de un hombre tan ilustre, de donde procedieron tantos sabios
hijos , qualquier lector juicioso y especialmente Espaol, nos dispensar la prolixidad de estas averiguaciones y que procuremos fixar con poca diferencia el ao de un suceso tan notable. Hallamos
hechos incontestables y principios fixos para establecer poco mas , menos el tiempo en que naci
y cas la muger de Marco Sneca. Primeramente esta
ilustre matrona vivia como nos informa su hijo (<?),
,

(<jt)

Lib. de Consol, ad Helv,

126 Estado de la

literatura en Ronra^

imperio de Claudio , en que


desterrado la Isla de Crcega. ste destierro sucedi en el ao 1. de Claudio (?). Lucio S-,
eca escribi desde Crcega su madre para con-,
solarla en el dolor de esta desgracia. Pero no compuso esta carta al principio de su destierro , pues
deliber algn tiempo sobre escribirla ; y excusa la
tardanza del consuelo , porque al principio no estaba aun la llaga en estado de curacin {b). Esta expresin pide que la carta consolatoria se escribiese
en el siguiente ao, II. de Claudio. El ao II. de
los principios del
l fu

Claudio coincide con el 42 de Jesu-Christo 796


de Roma. Vivia, pues, la madre de Lucio Sneca
este ao
y no era tan anciana , que aun en esta
edad , no conservase su hermosura como dice su
mismo hijo {c). Retrocediendo desde el ao 796 de
Roma , hasta el 736 y poniendo en l su nacimiento resulta que en 796 tenia 60 aos. Qualquiera
que se le aada , hace inverosmil el elogio, que en
qualquiera.
este ao conservaba aun su belleza.
parecer repugnante una hermosura de mayor edad.
El ao pues del nacimiento de Helvia no se puede anticipar al 736 de Roma. Adanse 12 aos
lo menos que tendra quando se cas , y hallamos
que
,

Xiphilin. in Claudio.
Dio Cas. lib. 60.
Saepe jam maer ptima impetum cepi consolandi te saepe
eran rursus quae retardarent.
continui... Hoc propoitum meum
{a)

{b)

Dolori tuo dum recens saeviret


ne illum ipsa solatia irritarent ,
qiioque nihil est perniciosius

bam

itaque

Unicum
forma, dem

sciebam occurrendum non esscy


accenderent , nam in morhis

quam immatura

medicina. Expecta-

ad sustinenda reipse vires suas frangeret ,


mitigatus tang se ac tractari pateretur. De Consol,

dum

media mora
ad Helv. cap.
(c)

tibi

ornamenum pulcherrima

cap. 16.

nulli

obnoxia atati

y vida de Marco Anneo Sneca. 127


que la poca de su casamiento no puede anteceder
al expresado de 748 de Roma. Por otro rumbo se
forma igual cuenta y cmputo cronolgico. En el
expresado ao II. de Claudio, 796 de Roma, vivia
tambin el padre de la muger de Marco Sneca (a\
segn dice el hijo en la citada obra de consolacin
su madre. No se pondera su ancianidad, ni hay vestigio de que se hallase en edad decrpita. As lo mas
que se le puede conceder es una vejez regular lo
sumo en esta linea. La vida regular del hombre
son 70 aos , quando mas 80 (b). Lo dems es
,

irregular y extraordinario. No pasaba, pues, el suegro de Marco Sneca de 80 aos en el 796 de


Roma ; y restados de esta ltima suma corresponde su nacimiento al ao 716. Tampoco es regular , aunque posible que se casase antes de tener
20 aos de edad. Cas, pues, el suegro de Marco
Sneca hacia el ao 736 de Roma. Y aunque en
este mismo ao tuviese su hija , y fuese la primognita , no pudo esta casarse antes del 748 porque
no se pudo casar siendo menor de doce aos. Aadiendo estos doce los 736 , venimos coincidir
en el expresado de 748. Esta es la poca misma,
que sealamos al casamiento de Marco Sneca. Por
tanto no se puede anticipar este suceso al ao expre,

sa(a)

Numerarem

abesset
telliges

nter

magna

quanto jusius

sit

te

patrcm quoque uum , nisi


quid illius intersit , cogita : inservar i , quam mihi impend'.

solatia

nunc tamen ex ajfectu tuo

illi

sequ se jubebit , paimmodica vis doloris nvasert ,


trem cogita , cui tu quidem tot nepotes pronepotesque dundo , effeconsummato tamen aetatis actae feliciter , in
cisti , ne nica esses
illo vivo , nefas est te , quod vixers , queri. Id. de
te vertitur
Consol, ad Helv. cap. 16.
quoties te

ib)

Psalm. S9.I. 10.

12 8 Estado de la literatura en Roma^


sado , sino suponiendo que el suegro de Marco Sneca cas algunos aos antes de tener 20 , lo que
aunque el
no es verosmil , ni pueden ser muchos.
suegro de Marco Sneca se hubiese casado de menor edad que 20 aos, se necesita retardar algunos
el nacimiento de su hija , para que no pase de los 60
aos en 796 de Roma. De todos modos siempre
viene coincidir el nacimiento de la muger de Marco Sneca cerca del ao de Roma 736 y el de su
casamiento el de 748 , que es la poca que busca-

mos.
62

Fixado as este punto cronolgico continu^


mos sin embarazo las acciones de la vida de Marco
Sneca. Su casamiento verosmilmente fu en Espaa y en Crdoba pues le hallamos all con sus tres
hijos nacidos poco despus en la misma Ciudad. Cas con Helvia de familia ilustre y verosmilmente
Espaola y Cordobesa. Los Autores (a) suponen
mas que prueban esta particularidad de la patria de
Helvia y nosotros no queremos afirmarla sin legtimo fundamento. Algo lo persuade la reflexin de
que Marco Sneca habiendo estado lo mas de su vida en Roma fu Crdoba por el mismo tiempo
y muy
en que le hallamos casado y con hijos
otra
vez en
vemos
poco de haber nacido estos le
Roma con ellos y su muger. De suerte que parece
no haber ido Crdoba por estos tiempos , sino para tomar estado y poner en orden las cosas de su
casa y hacienda con el nimo de volver Roma
,

y
{a)

Delrio Proleg. in TragAib. 2. vita Senecae cap. 2. =: Lips.


Nicol. Antn. Bibliot. vet. Hisf. lib. i.
i.

vita Senecie cap.

cap. 4.

y vida de Marco Anneo Sneca.

129

En

todo se manifiesta que Sneca aunque escoga Roma para vivir, preferia Crdoba para casarse y que fuese
no siendo en esto diferente su
patria de sus hijos
modo de pensar, que el de otro Cordobs ilustre,
que tambin se hizo famoso en Italia en la carrera
de las armas con el renombre^ de gran Capitn. Este decia, que aunque eligiera otra Ciudad que Crdoba para vivir, no escogera otra para nacer. El mismo
cuidado de casar en Crdoba y tener all hijos , que
parece haber tenido Marco Sneca , mostr su hijo
Mela, padre de Lucano. Este ltimo fu llevado Roma de ocho meses, como diremos en su vida. Crdo^
ba debe al cuidado y amor de estos ilustres hijos haber sido patria de sabios tan insignes, que le volvieron
con ganancias la gloria de haber nacido en su suelo.
63 El verdadero nombre de la muger de Marco Sneca fu Helvia, Las ediciones antiguas de Lucio Sneca , le llaman Albina. En algunos Cdices
M. SS. segn Lipsio (a) se lee Helvia. Con todo debe prevalecer Helvia porque esta es la ortografa
de las Inscripciones. Es observacin de Mureto (b\.
que se llamaron Helvias las madres de dos hombres
muy sabios y eloqentes conviene saber , la de
Cicern y la de Sneca. Aade que estas dos insignes mugeres fueron del mismo lina ge, y descendientes de la gente Helvia. Del mismo linage fu ei
Tom. VI.
I
Em-

establecerse

para siempre.

all

(a)

Not. in

lib.

de Consol, ad Helv.

eque illud plae indignum quod notetur , pato : ex eadem


gente duorum sapientissimorum ,
disertiisimorum hominum matres fuisse
Ciceronis , S Senecae. Nam Cicaronis queque matrem
Helviam fuisse , Pluiarch iraditum est. Muret, in lib. de Co(b)

sol.

ad Helv.

130 Estado dla literatura en Roma^


pudo ser una de
que
desde su princilas familias Romanas
pio poblaron Crdoba juntamente con otras de
los naturales. La muger de Sneca no desminti con
sus operaciones la nobleza de su origen.
64 Este casamiento de Sneca con Helvia fu

Emperador Helvio

Pertinaz. Esta
ilustres

muy

atendidas sus excelentes qualidades.


conjunto de buenas prendas de Helvia , si su hijo Lucio no hubiera dexado la posteridad el retrato completo de su madre. Era hermosa rica sabia , virtuosa y discreta. Tantas dotes
de alma y cuerpo la hacian sumamente recomendable digna de tales hijos y de la eleccin de Marco Sneca. En efecto tan buena eleccin acredita
mucho su juicio y prudencia.
65 La hermosura de Helvia fu natural , independiente de todo artificio y composicin y prueba de los aos pues como diximos de autoridad
de su hijo Lucio Sneca , la conservaba aun despus
de la edad de 60. No creemos que Sneca adulase
su madre indecorosamente en lo que podan desmentirle los ojos, y mas hallndose esta en una edad
de desengao. Su riqueza consta porque posea muchos bienes , aun viviendo su padre y siendo hija
de familia. Distante del vicio de la avaricia, fu sobradamente liberal (x). Para esto no necesit aprovecharse del caudal de su marido y sus hijos. Con
ventajoso

Ignoraramos

el

esPrior pars mihi leviter persiringenda est , novr enim animum


uiim , nihil in suis praeter ipsos amantem. Viderint illue -mares
quae potentiam liberorum muliebri impotentia exercentl quae quia
foeminis honores non licet gerere , per illas amhitiosae sunt 5 quae
capant ; quae eloquentiam
exhauriunt ,
patrirnonia filiorum
ommodando alus fatigant. Tu liberorum tuorum bonis plurimum
gavisa es , minimum usa : tu liberalituti nostrae semper imposuis(a)

ti

y vida de Marco Anneo Sneca.


mucho

131

en lugar de
desfrutar su hacienda. Ni se aprovech del crdito
y habilidad de sus hijos para que le redundase alestos fu generosa dndoles

guna utilidad. Aun siendo ellos ricos , su madre hizo por s misma los gastos para su brillante colocacin. Despus de la muerte de su marido , administr el patrimonio de sus hijos con mucho zelo y desinters. Mir la hacienda de estos como cosa propia para cuidarla y como agena para no aprove,

En

dispens favor de sus


hijos sus propios fondos con largueza ; los de sus

charse

ni usurparla.

conserv con economa.

hijos los

66

fin

Si la avaricia es vicio propio

de

las

muge-

res , Helvia careci de este defecto , como de todos


los otros , que son en ellas muy freqentes. Dotada

de un nimo varonil , y arreglando sus costumbres


desde los primeros aos , vivi exenta de las flaquezas propias de su sexo. Lucio Sneca alaba su modestia , su honestidad , su aficin al estudio de las
letras , su constancia en las adversidades su oposicin los vanos adornos su modo de pensar distinto del comn de las mugeres. En fin todas sus
que hamodales correspondientes la educacin
ba recibido en una casa antigua y severa. Es digno de ponerse entero el pasage (a). ''No seguiste el
exemI 2
,

mo.ium

cum

tuae non imponeret : tu filia familiar , locupletihu


:
tu patrimonia riostra sic administrasti , ut
tanqiiam in tuis laborares , tamquam alienis abstineres : tu gratiae
nostrae , tanquarn alienis rehus utereris pspercisti ,
ex henoribut
nostris nihil ad te nisi voluptas
itnpensa pertinwt : numquam indulgenia ad utilitatem respexit. Non potes iaque erepto filio desiderare , quae incolumi nunquam ad te pertinere duxisti. De Consol,
ad Helv. cap. 1 4.
{a) Non est quod utaris excusaiione nominis muliehris , cui pene

ti

filiis

ultrd

contulist

&

con^

132 Estado de
7>
?>

exemplo de muchas en un siglo lleno de torpezas


y desrdenes ni te embarazaron los ricos adere,

?>

zos

'

como

>f

raste de tu

*>

>

la literatura en Roma^

piedras preciosas

el

mayor

ni miraste las riquezas

bien de los mortales

buena educacin

con

no degene-

atractivo de
los malos exemplos. No imitaste aquellas mugeres que solo piensan en la belleza corporal que
,

el

f>
9>
7>
j>
ff

avergenzan de ser madres, por parecer mas


hermosas que con mil artes disimulan sus aos
y sus defectos , y lo que es peor , y causa horror,
procuran el aborto para que la fecundidad no perjudique su buena presencia. Nunca manchaste
se

tu
in lacrymas jus , non immensum lamen.
rationem temperamentum est , ^ sentir
desiderium
opprimere. Non est quod ad quasdamfoeminas respictas , quarum tristitiam semel sumptam mors fnivit nosi quasdam qu2e amissis filiis imposita lugubria nunquam exuerunt ;
te plus exigit vita ah initio fortior , non potest muliebris excusatio
coningere ei d qua omnia vitia muliebria ahfuerunt. Non le mximum saeculi malum impudiciia , in numerum plurium adduxit : non
gemmae te , non margaritae flexerunt ^ non ttbi divitiae , velut mximum generis humani bonum , refulserunt non te bene in anti
qua , q2 severa institutam domo , periculosa eiam probis pejorum
detorsit imitatio. Nunquam te foecunditas tuae , quasi exprohraret
aetatem , pudit. Nunquam more aliar um , quibus omnis commcndatio
ex forma petitur , tumescentem uterum ahscondisti , quasi indecens
onus , nec intra viscera tua conceptas spes liberorum elisisii. Non
faciem lenociniis , ac coloribus polluisi : nunquam tib placuit vests , quae nihil amplius quam nudam componer et : unicum tib; orv.amentum , pulcherrima ,
mxinulli obnoxia aetati , /b> ma
mum decus , visa est pudicitia. Non potes itaque ad obtinenium
dolorem , muliebre nomen praetendere
ex quo te virtutes tuae
seduxerunt
antum debes d foeminarum lacrymis abesse , quan-

concessum

Optimum

est iminoderatiim

nter pietatem

tum d

viiiis.

Nec foeminae quidem

te

sinent intabescere vulnert tuo,

sed leviori necessario moerore cit defunctam . jubebunt exurgere : si


modo illas intueri voles 'foeminas , quas conspecta virtus inter magnos viras posuit. Corneliam... Rutilia Cottam filium... Cum his te numerare foeminis vol , quarum viiam semper imitata es. De Consol.
ad Helv. cap. 16.

y vida de Marco Anneo Sneca. 133


w tu rostro con afeytes y mentidos colores. Jamas
te agrad el vestido transparente , ni el adorno de
y> una vergonzosa desnudez.
La nativa hermosura
f> prueba de los
aos, te pareci el mejor adorno;
t> en la honestidad contemplaste la mayor recomen dacin de tu persona." Contina Sneca ensalzan^
do sus virtudes comparndolas con las de Rutilia
madre de Cota y Cornelia hija de Scipion y madre de los Gracos. Helvia en su porte de vida habia siempre imitado estas insignes Romanas.
67 Las continuas adversidades , que experiment desde el principio de su edad hasta la muerte de
su marido y destierro de su hijo la pusieron en ocasin de dar pruebas visibles de su constancia {a).
As fu muger de grande nimo (b) , pero no de menor ingenio. Tuvo grande aficin las letras , hizo muchos progresos pesar de los impedimentos
de su estado y de los lmites que en esta parte le
puso la severidad de Marco Sneca. Lucio Sneca
dice {c) que su padre era el mejor de los maridos:
era natural que estimase las virtudes de su muger,
de quien era muy amado (d). Con todo tuvo que
Tom. VI,
mo1

^
S

gemant , quorum delicatas mentes


diutius
(a) Fleant itaque
ad levissimarum injuriarum motus
enervavit longa felicitas ,
colahantur : at quorum omncs anni per calamitates transieriint^
gravissima quaeque forti q3 immobili constantia perferant. Unum
hahet assidua infelicitas honi , quod quos saepe vexat , novissim ir,'
durat. Nullam tihi fortuna vacationem dedit d gravissimis luctibus:
ne natalem quidem tuum excepit. dem ibid. cap. 2.
{h) Uxorem
habuit Helviam , item Hispanam , aut Hispaniensem , magni animi atque ingenii foeminam. Lips. vita Senec,
cap. I.
{c) Virorum optimus ^ pater meus.De Consol. adHelv.ap. i5.
(i) Carissimum virum tuum , ex quo matcr trium liberorum eras^
extulisti. Ibid. cap. 2.

134 Estado de

la literatura en

Rom a^..

moderar en parte, como diximos , la excesiva aficin de su muyer al estudio de las Ciencias. Exliortando Lucio Sneca su madre que procurase concon la aplicacin las buenas letras , la tristeza de su destierro , le recuerda su primera aficin
al estudio. Esta era demasiada para una muger,
y
poda ser perjudicial una madre de amilias
que
por gastar todo el tiempo en los libros
abandonase el cuidado de su casa. As Marco Sneca tuvo
por conveniente contener esta aficin de su muger
en sus justos lmites. Como hombre sabio
no le
prohibi del todo tan til exercicio y honesta diversin. Pero no quiso que las letras en su muger
fuesen ocupacin perpetua, como en un Filsofo,
un Catedrtico. Oygamos explicar al mismo Sneca la severidad de su padre en este particular. "Se
V vers dice (a) , mi madre Helvia en las buenas
'> letras quanto se lo permiti el
antiguo rigor de
V mi padre. As aunque no las lleg comprehen,

solar

der, ni pudo salir consumada, adquiri los priny fundamentos de todas las ciencias. Las
'> posee en el grado suficiente para que puedan ser virle ahora de consuelo en sus adversidades. De
f> mayor auxilio le fueran al presente, si mi padre,
if excelente varn
y muy tenaz de los estilos de sus
'?

'?

cipios

yy

Sed quantum

{a)

tihi

pari inci a'ntiquus rif[or permisit

maomnes

honas artes non quidcm comprcheniisti , attigisti tamen. Utinam


quidem virorum optimus , pater yneus myyiis majorum consuetudini
dditus , voluisset te sapientum praeceptis erudiri potius qiiam ;/nbui : non parandum tibi nunc contra fortunam eiset auxilium , sed
proferendum. Proper istas , quae litieris non ad sapicntiam utiinTur , sed ai luxiiriam insiituuntur , ininus est inidgere stuiiis
passus
beneficio tamen rapad s iugenii plusquam pro tempore hausjsti
jada sunt disciplinarum omnium fundamenta, Ibid. cap. i6.
:

y vida de Marco Anneo Sneca. 135


mayores le hubiera permitido entregarse del to do la Filosofa y dems Ciencias. Puso algn
> freno su curiosidad con
el escarmiento de las
> que se aplican las letras, no para ser mas
sa bias , sino como instrumento de su vanidad y
" otros vicios." Helvia con la prontitud de su ingenio venci tantos estorbos , y en ratos desocupados que se dedic al estudio , adquiri un buen fon,

do de erudicin.
68 Sabemos por

mismo Lucio Sneca

el

las

ex-

celentes qualidades de algunos personages de la mis-

ma

familia

una

historia de

dignas de saberse y nada agenas de


su padre. La madre de Helvia y
suegra de Marco Sneca muri de parto {a). De
suerte que Helvia qued hurfana, y no conoci
su madre. Su padre cas segunda, vez , y Helvia se
cri con madrastra. Pero la convirti en madre,
usando para con ella los respetos y obsequios de
verdadera hija. Tambin hace mencin Lucio Sneca de su ta materna , hermana de su madre,
aunque no la nombra. Esta insigne muger era muy
,

parecida su hermana. " Su modestia , dice Lucio


Sneca (b) , podia parecer rstica , si se compara
I

(a) Amisisti matrem statim nata , imo dum nascereris :


iam quoiammoio expsita es. Crevisti sub noverca quam
:

dem omni
matrem

obsequio ^ pietate

fieri

coegisti

nulli

quanta vel in

filia

tamen non magno

conspici

constitit

con

ad vitu qui~
potest,

bona

noverca. Id. cap. 2.


{b) Mximum adhuc solatium iuum tacueram , sororem uam : illu4 fii^lissimwn pectus tibi , in quod omncs curae tuae pro indiviso transferun'ur , illum animum mnibus nobis maternum. Cum.
hac tu lacrymas tuas miseuisii , in hujus primum respirasti sinu.
Jila quidem ajfectus tuos semper sequitur : in mea tamen persona,
non tantum pro te dolet. Illius manibus in urbem perlatus sum : Hlius pi maternoque nuritio per longum tempus aeger convalui: illa

pro

136 Estado de

la literatura en

Rowa^

con la desvergenza y marcialidad que reynaba


9> en otras mugeres.
Pero su retiro y moderacin
1} no le impidieron la solicitud con los primeros peri> sonages de la
Repblica en favor de mis ascend sos."
Aade que hizo con l oficios de madre,
llevndole en sus brazos desde Espaa Roma,
cuidando de su salud y tomando gran parte en su

yy

copro quaestura mea gratam suam exfendi et quae ve sermonis


quidem , aut clurae sulutationis susiinuit audaciam , pro me vicit
iniulgentia verectmdiam. Nihil illi seductum viae gems , nihil
modestia , in tanta foeminarum petulantia rustica , nihil quies , nihil secreti , ^ ad otium repositi mores ohstiterunt , quo minus pro
me etiam ambitiosa feret. Haec est , mater carissima , solatium quo
reficiaris... Sed si prtidentiam perfectissimae foeminae novi , non
exemplum tib
paiietur te nihil profuuro moerore consumi ,
suum , cujus ego etiam spectator fui , narrabit. Carissimum virum
amiserat , avunculum nostrum , cui viro nnpscrat , in ipsa navigahictum
metum evictisque
iione
tulit tamen eodcm tempore
tempestatibus corpus ejus naufraga evexit. O quam multar um egregia opera in obscuro jacentl Si huic illa simplex admirandis virtutibus contigisset aniiquitas : quanto ingeniorum certamine celebraretur uxor , quae oblita imbeciW.tatis , oblita etiam firmissimis medum
luendi maris , caput suum periculis pro sepultura ohjecit ,
cogiat de viri funere , nihil de suo tiftiuit'?... Posi hoc nemo miratur , quod per sedecim annos , quibus maritus ejus Mgyptum obtinuit , nunquam in publico compecta est , ncminem provincialem domum suam admisit , nihil ab viro petiit , nihil se peti passa est.
:

Itaque loquax
ingeniosa in contumelias praefectorum provincia ,in
qua etiam qui viiaverunt culpam , non efugerunt infamiam , velut
quod illi difficillimum
unicum sanctitatfs exemplum suspexit \
st , cui etiam periculosi sales] placent , omnem verborum licentiam
continuit ,
hodie similem illi quamvis nunquam. speret , semper
optat. Multum erat , si per sedecim annos illam provincia probasset ; plus est quod ignoravit. Haec non ideo refero , ut ejus laudes
exequar , quas circunscribere est , tam pare transcurrere sed ut
intelligas magni animi essc foeminAm , quam non ambitio , non
pestes , vicerunt ^ non metas
avaritia , comits omnis potentiae
monis eam , exarmata navi naufragium suum spectantem , deterruit , quo minus exanimi viro haerens , quaereret , non quemadmodum inde exiret , sed quemadmodum efferrct. Huic parem virtutem
exhibeas oportet. dem cap. 17. de Consol, ad Helv.

y vida de Marco Anneo Sneca. 137


colocacin. El mismo afecto mostr con su hermana Helvia con los otros sobrinos y toda la familia. Estaba casada con un ilustre personage, que fu
muchos aos Prefecto de la provincia de Egipto. Lucio Sneca no nos dice el nombre de este quien
por estar casado con su tia materna llama repetidas veces nuestro tio. Pero Justo Lipsio (a) conjetur felizmente combinando la cronologa de los
,

Prefectos de Egipto por estos tiempos , que el to de


Lucio Sneca se llam T. Vestrasio Polion. El mis-

mo Sneca
y de gran

llama (b) ptimo y fortsimo varn,


la vuelta de
suavidad de costumbres.
su gobierno muri en el mar , y celebra justamente Sneca la constancia y dems virtudes de su tia
con el motivo de esta desgracia. Ella habia acompaado su marido durante el largo tiempo de
su prefectura
y dado grandes pruebas de su virtud. Muger de un Prefecto de Egipto , que gobern
aquella Provincia por i6 aos, jamas se dex ver
en pblico. No admiti visitas , ni empeos no pidi, ni permiti le pidieran cosa alguna, ni fu instrumento de la ambicin y otras injusticias. No soborn con importunos empeos la integridad de su
marido. Retirada del pblico
la veneraron como
un modelo de santidad en una Provincia acostumbrada infamar con dicterios los mas ntegros
Gobernadores. Lo mas es, que al fin de i6 aos de
Prefectura quedaron siempre deseosos de su gobierno. Raro es que una persona en empleo pblico
y
le

adhunc loe. L. Senec.


Avunculum indulgentissimum
(/')
rum , cum advenum ejus expectares
(a)

Not,

cap. 2.

in

opiimum

amisisti.

ac fortissimum vi~
Consol, ad Helv.

De

138 Estado de

la literatura en Roma^

administrando justicia agrade todos y acabe con


buena reputacin. Esto nos da la mas alta idea de
aquel ilustre personage. Tambin habla con estimacin Lucio Sneca de su abuelo materno (i). Tales
eran las costumbres de la familia de Lucio Sneca
por la linca materna. Ni eran diferentes las de su
padre Marco Sneca, como hemos referido. Lucio
no nos dice otra cosa particular del padre de Helvia : solamente que vivia al principio del imperio
de Claudio como tambin su madre y su tia. Pero el to marido de esta habia ya muerto.
69 Tres hijos tuvo Marco Sneca de su matrimonio con Helvia , y no consta si algunas hijas. Estos
ilustraron mucho mas su familia con la nobleza de
sus ingenios, su gran sabidura y empleos honorficos,
que los dos obtuvieron en Roma. Ya hemos dicho
que la poca del nacimiento de estos tres hijos no
puede anticiparse al ao 748 ; ni puede retardarse
mas all del ao 754 de Roma , 43 del imperio de
Augusto. Ya porque de otra suerte los tres hijos de
Marco Sneca no podian ser jvenes como los llama su padre , en los primeros aos del imperio de
Tiberio. Ya porque Marco Sneca poco de haber
nacido sus tres hijos , volvi Roma y permaneci
all hasta su muerte. El mismo nos dice , que oy
en Roma Asinio Polion , no solo en la flor de su
edad , sino quando ya era viejo. Asinio muri de 80
aos, segn el Cronicn de Eusebio , como hemos
dicho nueve aos antes de la muerte de Augusto,
que
,

(a)

Numerarem

inter

magna

solatia

patrem

quoqiie

Constimmaiio tamen aetatis acae feliciter


Id. de Cor.sol. ad Hclv, cap. 16.
ahesset...

luum

nisi

in te vertiiur.

y vida de Marco Anneo Sneca.


que corresponde

139

expresado 758 de Roma.

al

Como

Sneca nacieron sus tres hijos en Espaa , y no


consta que volviese otra vez Crdoba , se hace
preciso colocar el nacimiento de sus hijos antes del
expresado ao, para que habidos estos , tuviese tiem-

po de volver Roma, y oir Asinio Polion antes de su muerte


si no habla del tiempo anterior
su vuelta Espaa en que tambin pudo oirle ya
viejo como diximos arriba. D. Nicols Antonio (a)
:

otros Autores escriben , que Marco Sneca fu


en compaa de su muger, hijos , poco

Roma

Pero supuesta esta noticia,


se equivoc D. Nicols Antonio en decir que esta
fu la primera ida de Marco Sneca Roma. Pues
entonces no hubiera podido oir all Asinio Polion
en la flor de su edad ni reducirse esta primera ida
los principios del imperio de Augusto como queda establecido antes , y confiesa el mismo D. Nicols Antonio (b).
70 Marco Sneca nos conserv los nombres de
sus tres hijos. Llamronse Novato Sneca y Mela. No consta expresamente qual fu el primognito pero atendido el orden con que los nombra su
padre, es verosmil que lo fuese Novato que el segundo fuese Sneca el Filsofo y el tercero Mela
padre de Lucano. Sneca el padre pone siempre (c) en primer lugar Novato, en segundo Sneca y en tercero Mela. Esta constancia indica,
que
antes que estos fuesen.

{a) Bibliot.

Senec. cap.

vet.
i.

&

{h)

Ibid. n. 49.

()

Sneca

3. 4.

&

5.

Hisp.
2.

lib. T. cap. 4. n. 50. r=: Just. Lips. vit. L.


Nicol. Faber , Tilemont , locis citat.

Novato Senecae
X. Controv,

alias

Melae

filiis

salutem. Vraef.

lib. i.

40 Estado de

la literatura

enRoma^

-^

que este era el orden de sus edades. Fuera de esto


en el Epigrama 8. sobre el destierro de Crcega,
en persona de Lucio Sneca se afirma que tiene dos
hermanos uno mayor y otro menor (a). Lucio Sneca pues era el segundo , respecto de Novato y
Mela. Aunque se duda del Autor de estos Epigramas , es Escritor antiguo y los cdices impresos
los atribuyen Lucio Sneca , y lo mismo los manuscritos de Piteo (b). El mismo Lucio Sneca en
una epstola llama Novato Seor, (c) Esta expresin
k respeto alude que era su hermano mayor. ReHilta tambin , que Mela era el menor de todos los
hermanos. Algunos modernos (d) hablando de los
tres hijos de Marco Sneca ponen en primer lugar
Lucio Sneca el Filsofo , dando entender que
fu el primognito ; sino es que le nombran el primero en orden de dignidad por haber sido el mas
famoso y sobresaliente de sus hijos. Otros nombran
en primer lugar Mela en segundo Lucio y en
tercero Novato , con orden inverso absolutamente (i). Morhofio no duda llamar Novato hijo segun,

(a)

frater majorque minorque superites. nter oper.


lib. de Consol, ad Helv.
in schedis Pytheanis palam Senecae adscribuniur. Lips.

S'tc rnihi

sit

L. Senec. praefix.
{h)

Haec

ibid.
(c)

Epist. 104.

{d)

Voss. de Rhetor. natur.

=S

constitut. cap.

i 5.

Fabric.

Bh

Moreri Diccin. V. Seneque.


(i) " M. Sneca vino establecerse Roma baxo el reyno
Augusto. Llev all con su muger llamada Helvia tres
> de
que se llamaba Mela , fu padre del
j> hijos , que tenia. El uno
nombre del
?> poeta Lucano ^ el Filsofo se llamaba Luci(j ; el
8.
ii tercero era Novato." G'xhtxi Juicio dlos sabios Retares , tom.
hiiot.latin. vet. lib. 2. cap. 9.

318. z=: Lo mismo la letra dice RoUin Hist. antom. II. P. 2. cap. 3. art. 2. pag. 691.

vol. 16. pag.


tig.

y vida de Marco Anneo Sneca.

141

gundo de Marco Sneca {a). Pero esto lo dice sin


autoridad y contra los testimonios expresados , que
dan Novato la primogenitura.
Todos tres hijos de Marco Sneca se hicie71
ron famosos en Roma y en la posteridad. Los dos
mayores aspiraron desde luego {j) los cargos y
honores de la Repblica , en la que hicieron un papel considerable , como ir declarando en sus lugares oportunos la Historia. Anneo Mela vivi retirado de pretensiones , y aplicado singularmente al
estudio de las buenas Letras. No hablaremos aqu
de propsito de los tres hijos de Marco Sneca ; su
ingenio , sabidura y acciones ilustres. Estos grandes
objetos piden no ser tratados por incidencia , sino
muy de intento en la Historia de la literatura Espaola. Lucio Sneca el Filsofo ser digno empleo de nuestra atencin en los tomos siguientes: su
hermano mayor Novato que tambin se llam Junio Galion , causa de haberle adoptado otro del
mismo nombre y patria , nos dar tambin abundante materia en las vidas que tenemos escritas de
estos dos clebres personages (r). Las noticias civiles y literarias de Mela , que se hizo tambin muy
clebre por haber sido padre de Lucano , tendrn
su lugar , quando hablemos de su hijo. Ahora baste insinuar que en el juicio de su padre Marco Seca, tenia Mela mas ingenio que sus dos hermanos.
Quien considerare la portentosa capacidad de Lucio
Sneca , y la grande idea que este nos da del inge,

nio
(<)

hist.
(Z)

(c)

Junium GalUomm M. Senecae

filium secundo genium. Poly6. cap. 2. n. 23.


2. Controv.

liier. tom. i. lib.


Senec. praef. lib.
Hist. liter, de Espa. tom. IX.

142 Estado de

la literatura en

Roma^

nio de su hermano Novato , har el justo concepto


del sublime ingenio de Mela , que exceda los dos,
segn el testimonio de su padre (a). Honra singular

de Espaa y fecundidad estimable de Crdoba haber producido una sola familia un tiempo mismo
tantos

y tan excelentes ingenios.


72 Marco Sneca, como buen padre de familias,
cuid mucho de la educacin natural civil y lite,

raria de sus

Procur se aplicasen la
eloqencia y todo gnero de erudicin les dio buenos preceptores no siendo la menor enseanza la
que hallaban en su sabidura y exemplo. No les impidi su vocacin y carrera
segn la inclinacin
respectiva de cada uno. Solicit que aspirasen buenos fines por medios honestos. No embaraz su
hijo Lucio Sneca el estudio de la Filosofa
antes
consinti, que cultivase la amistad y trato de los
mas sabios Filsofos de aquella edad. El mismo no
aunque verosmilmente no
aborreca la Filosofa
tres

hijos.

gustaba de las paradoxas, extravagancias, singula-.


ridades y vana ostentacin de los Filsofos. Que-

hombres civiles, humanos adornados de costumbres propias de la sociedad , sin la


ferocidad y dureza de trato, que afectaban los Filsofos gentiles hinchados vanamente con las preocupaciones de su secta y las magnfcas promesas
de los profesores. En virtud de esta mxima , reprimi algunos excesos de su hijo Lucio Sneca (/?)
que alien la abstinencia y otras exterioridades
mentando muchas veces mas la vanidad que la virra sus hijos

tud,
{a)
[b)

Praef. lib. 2. Controv.


Senec. Epist. 108.

y vida de Marco Anneo Sneca.

143

exponan calumnias y riesgos polticos,


insinuado. Tambin mir mucho por
la salud de su hijo Lucio Sneca , quebrantada en su
adolescencia y juventud por delicadeza de complexin , y la dureza con que trataba su cuerpo, ya
con inmoderado estudio , ya con la cortedad de alimentos , y otros excesos de rigor. El mismo Lucio
Sneca nos informa de los cuidados paternales de
Marco Sneca ^ quien llama padre indulgentsimo^
y confiesa deberle la conservacin de su vida (a).
Tan lejos estaba tan buen padre de violentar las
inclinaciones de sus hijos y muger por un extrao
odio la Filosofa y buenos estudios. Este brbaro rigor distaba mucho de su carcter benigno
y
suavidad de sus modales. Junt la autoridad y severidad de un zelador de la disciplina y censor de
las malas costumbres
con la ternura de un padre
y la condescendencia de un ciudadano culto. Moder sabiamente , pero no tiraniz los afectos de los
que estaban su cargo. Los ruegos {b) y la persuasin, fueron todos los rigores, que emple para contener los mpetus y fervores de su hijo. A proporcin usarla igual condescendencia con su muger. Frutos de este cuidado paternal y de tan buena educacin, fueron la sabidura y costumbres arregladas de sus hijos , que despus brillaron en un siglo
de
tud

le

como hemos

{a)

Ad summum

maciem deductus

saepe impetum

cepi

ahrum-

pendae vitas ; paris me indulgeniissim.i senectus retinuit. Cogitavi enim non quam fortiter ego mor i possem , sed quam Ule fortiter
desiderare non posset. Itaque imperavi mihi , ut viverem. Senec.
Epist. 78.
{b) Patre itaque meo rogante , ad pristinam consuetudinem
redii
nec difficiUter mihi persuasit. Id, Epist. 108.

de

44 Estado

de la literatura en Roma,

mayor corrupcin

como

restos de la antiEspaola. En efecto el


idioma y conducta de Galion , Sneca y Mela parecia mas propio de los tiempos de la Repblica que de
los Tiberios Caligulas Claudios y Nerones. Permtasenos anticipar algunos breves rasgos de la pintura que hace de Lucio Sneca, no algn Espaol apasionado , ignorante no algn Italiano lleno de
preocupaciones contra Espaa y la familia de los
Snecas sino otro docto Extrangero , juez competente por su erudicin , sinceridad y crtica. Pintura , que no solo representa al hijo , sino tambin al
padre , quien son debidas aquellas ventajas como
frutos de una buena educacin. Le llama " grave
f> reprehensor de la malicia
doctor fiel de la vir tud zeloso panegirista y promotor de las buenas
?? costumbres , sutil y ameno disputador de la natu>f raleza
ilustre exemplo de eloqencia , de erudi cion y buena moral aunque no pudo reformar
doctrina , porque para
jf su siglo con su exemplo y
'> tanta corrupcin
era menester el remedio de un
}> diluvio, un incendio universal,
otro semejante
y> castigo de la ira de
Dios. Pero en medio de tan
se
?> gran contagio y de una Corte tan corrompida
la
envidia
cruella
>) conserv sano
pesar
de

y
>> dad
que no pudieron quebrantar su nimo , ni
,
^y borrar la
fama de su ingenio y virtud en los si> glos
posteriores." No sabemos que se haya hecho ni pueda hacer elogio tan verdadero y magla

gua

disciplina

Romana y

como el que hace'


de ningn Autor gentil
Gronovio (a) de Sneca. Todo redunda en honor
nfico

sin\a) Epist. dedicat.

oper. Senec.

y vida de Marco Anneo Sneca. 145


Annea y de la nacin Espai3
hombres tan raros.
produxo
unos
que
,
despus
de
su
vuelta
Sneca
de
Marco
Es73
paa vivi mucho tiempo en Roma con gran fama
y aceptacin. Aunque su principal ocupacin fueron las Letras , no abandon el cuidado de su hacienda. Por Lucio Sneca {a) sabemos que as l como sus hermanos antes de entrar en los cargos de
la Repblica, eran ricos y gozaban un buen patrimonio. Justo Lipsio dice (^) que Marco Sneca adquiri en Roma caudal considerable. Pero no consta que enriqueciese en Roma; y es mas verosmil,
que esta riqueza fuese hereditaria , y que sus ascendientes , como personas distinguidas de una de las
mas ricas provincias y colonias del Imperio , poseyesen en Crdoba grandes heredades. No consta que
Marco Sneca en Roma tuviese empleos pblicos,
negociaciones otros arbitrios , que suelen ser manantial fecundo de grandes riquezas. Segn la relacin de Lucio Sneca {c) , su madre Helvia hubo
de traer al matrimonio no solo prendas personales
y virtudes , sino bastante hacienda. Esto junto con
el desengao de Marco Sneca , su aficin la quietud y retiro , fu causa que contento con el caudal
que poseia, no aspirase aumentarle aun con los
medios propios de una persona de su calidad. Los
singular de la familia

ola

Caballeros

Romanos

solicitaban

ir

exercitaban la Judicatura , y
las provincias con el cargo de Pro-

curadores del Cesar, que equivala al de IntendenTom.


K
tes

n,

De

Con. ai Helv. cap. 14.


{b) Diu ibi in gratia
fama vixit
cae cap. r.
(a)

(c)

De

Consol,

ad Hch. cap. 14,

rem fecit ^c,


5

.fe

.fjii
'

-^

Vit. L.
A.^^K -Ir
^-''^

Sene-

146 Estado de
tes

la literatura en

Rom a^

y Recaudadores de sus rentas. No hallamos vesque Marco Sneca se aplicase aU>na de es-

tigio

tas dos carreras.

En

sus escritos

y en

los de su hi-

no hay noticia que se ausentase de Roma

fuese empleado en alguaa de las provincias del Im*


al cuidado de su fa-perio. Entregado las letras
-milia, y la buena educacin y colocacin de sus
jo

supo conservarse sin riesgo en unos tiempos


Su prudencia y poltica le preservaron
del naufragio , que no pudieron evitar sus hijos,
aplicados conseguir honores y aumentar hacien,da. Quanta fuese la cautela poltica de Marco Sneca , se descubre en el efecto de no haber naufragado en los tiempos turbulentos de Tiberio , como
tantos personages ilustres y entre ellos el Espaol
Sexto Mario que fu vctima de sus riquezas (a).
Tambin se conoce en la precaucin , que observ
con su hijo Lucio Sneca , prohibindole (?) su abstinencia extraordinaria en circunstancias , que los
calumniadores podan representarla al Emperador^
como un delito de estado.
74 Las tareas literarias llenaron dignamente los
ltimos aos de la vida de Marco Sneca. En una
edad tan avanzada , que pasaba de 70 aos , no rehus dedicarse la noble y laboriosa fatiga de Es^critor. Escribi en el imperio de Tiberio los libros^
que nos han quedado , de Controversias y Suasorias. Debemos esta obra inmortal las instancias
de sus hijos. Se hallaban en lo mas florido de su
edad , dotados de sublimes ingenios , y de grande

'hijos,

tan

difciles.

.jVjV'.

(a)
()

Tacit. Annal. lib. 6. cap. ip*


Senec. Eput. io8.

'

'

i-

.'

'j

..

apli>

.U.

..,.;

y vida de Marco Anneo Sneca.

47'

aplicacin las letras. La eloqencia , la crtica , la


Historia literaria para el conocimiento y juicio de
los mejores Autores , excitaban principalmente la
curiosidad de estos sabios Cordobeses. Quando ellos
fueron Roma los fines del imperio de Augusto,
haban muerto muchos , los mas de los sabios,

que ilustraron aquel siglo de letras. El tiempo mas


floreciente de la literatura Romana fu el de los fines de la Repblica y principios del imperio de Augusto. Cerca del tiempo de Cicern hablan florecido todos los grandes ingenios , que Roma pudo
oponer Grecia , como observan Sneca , Veleyo
Patrculo y Quintiliano {a). Marco Sneca los habla
conocido casi todos. Conoci Virgilio , Horacio , Ovidio , Tito Livio Asinio Polln , y todos
los clebres Oradores y Declamadores del imperio
de Augusto, Muchos de estos haban muerto y quando los hijus de Marco Sneca comenzaban versarse en la eloqencia y en todo gnero de buena
literatura. Pero aunque hablan muerto , estaba reciente su memoria ; y hablan dexado mucha fama
entre los Romanos. Deseaban los hijos de Sneca
tener exactas noticias de todos. Ninguno poda drselas m^as copiosas y seguras que su padre. Su portentosa memoria , su continua observacin su gran
JL^icio y fino discernimiento , le hacan dueo y depositario de tanto caudal de noticias. Le instaron,
pues , sus tres hijos (b) que se dignase comuriicar,

K2

les
>?

Senec.praef. lb. r. Controv. Vele. Paterc. Irb. i. in fne.r=


Quintil, iib. 12. cap. lo.
(i/) Exigtis rem
ira.:i jucundam
mihi , qujm facHem. Juhetis
enim quid de his declamatonlfus senthm , qui h aetatem meam
inciderunt indicare , ' sj^qua fiemoriae meas^ nondum ehpsa sunt,
ab
(a)

148 Estado de
les lo

la literatura en

Roma^

mas digno de observacin acerca de

los

De-

que habia conocido en Roma ; les ex^


plicase su dictamen sobre el mrito de cada uno;
recogiese sus dichos y sentencias para poder ellos
juzgar tambin en vista de documentos , y no estar atenidos nicamente los rumores de la fama,
que no siempre es regla segura de los juicios. Condescendi Marco Sneca con los deseos de su noble
curiosidad. Escribi su obra , que puede mirarse
como una historia literaria y crtica de la eloqencia de aquellos tiempos y de todos los ingenios que
la exercitaron , Griegos y Latinos Espaoles y Galos. En esta obra instruy Sneca no solo sus hi^
jos , sino toda la posteridad. Pues qu noticia tendramos de la eloqencia de aquellos tiempos , y de
las personas, que la exercitaron, y entre ellas del
mismo Marco Sneca , si no fuera por esta obra de
Sua-

clamadores

ab

: ut quamvis notttiae vestrae suhducti sunt , tacredatis antum de illis , sed etiam judicetis. Est fateor,
jucundum mihi redir in antiqua studia , melioresque ad annos respicere ,
vobis quaerentibus , quod antae opinionis viros audire
non potueritis , detrahere ipsam temporum injuriam... Facilis autenty
juvenes mei , retn necessariam , ^ utilem , quod non contenti excmplis saecidi vesri , prioris queque vuliis cognoscere... Deinde ut pos-

lilis

dicta colligere

men non

sitis aestimare in quantum quotidie ingenia decrescant


nescio
qua iniquitate naturae eloquentia se retro tulerit : quicquid Romana
facundia habet , quod insolenti Graeciae aut opponat , aut praefe:

Omnia ingenia , quae lucem nostris


, circa Ciceronem effioruit.
studiis attulerunt , tune nata sunt... Eo libentius , quod exigitis faam. Et quaecumque celeberrimae facundiae viris dicta temo,

rat

ne ad quemquam privatim pertineant populo dedicabo. Ipsis quo"


que mulium praestaturus videor , quibus oblivio imminet , nisi aliquid iradatur posteris , quo memoria eorum producatur. Fere enim
aut nulli commentarii maximorum declamatorum extant : aut , quod
pejus est , falsi. Itaque ne aut ignoti sint , aut aliter quam debeant
noti

summa cum

fide

suum

caique reddam.

Omnes autem magni

in ehquentia nominit videor audisse, Senec. praef, lib. i. Controv-

y vida de Marco

Anneo Sneca.

49

para satisfacer
Suasorias y Controversias ,
los ruegos de sus tres hijos? Pero de esto hablaremos despus , manifestando la economa , el mrito^
escrita

importancia de dicha obra.

El tiempo en que Sneca escribi sus Controversias


fu en el imperio de Tiberio. No se escribieron en el de Augusto, porque como observa
Fabricio (a) Sneca llama {b) Divo este Emperador lo que supone su muerte y apoteosi , por la

75

qual se le concedieron honores divinos


y fu sacrilegamente elevado la esfera de divinidad. Fuera de esto sus tres hijos en el imperio de Augusto eran mas bien nios que jvenes y Sneca desde el prefacio del primer libro supone que hablan
ya pasado los aos de la adolescencia y cada
paso los llama jvenes. El principio de su juventud
coincide con los primeros aos del imperio de Tiberio segn lo que diximos arriba
y consta ex,

presamente de un testimonio de Lucio Sneca (c).


Se escribieron , pues las Controversias en el imperio de Tiberio y bien los principios , pues sus hijos
eran aun jvenes , y se exercitaban en la eloqencia,
y dos de ellos se preparaban para el foro y empleos pblicos , que obtuvieron no muchos aos despus. Las Suasorias se escribieron despus que las
Controversias , como consta del mismo Sneca {d).
La Suasoria 2. fu escrita despus del destierro del
,

Tom,VL

Fi-

Lib. 2. Bibliot. vet. cap. 9. n. i.


Senec. lib. 2. Controv. i2.z=z Praef. lib. 4, epit. Controv,
(c) Epist. 108.
id) Quam (Suasoriam) declamavit (Latro) per tridiium. Quae
dixerit , suo loco reddam , cum ad Suasorias venero. Senec. lib, 2.
Controv. 12,
()

..

K3

[b)

150 Estado de la literatura en Roma^


mencionado all por el mismo Sneca {a). No se sabe el ao fixo de este destierro. Sneca dice , que este sutil y eloqcnte Filsofo fu desterrado de Roma por fraude de Seyano. Pero esta
nota cronolgica no nos puede dar el ao fixo del suceso. Ningn Historiador , otro Autor antiguo habla del destierro de talo, ni seala el ao de su
desgracia. Aunque Seyano fu Cnsul el ao 784 de
Roma (b)^ 31 de Jesu-Christo , mucho antes estaba en la gracia de Tiberio , y abusaba de su poder.
Desde el ao 776 de Roma, 23 de Jesu-Christo , y 9 de Tiberio, Seyano fu {c) instrumento de
las crueldades del Emperador: dio la muerte, desterr muchos personages ilustres
y no sabemos
si entre ellos tocarla la suerte talo.
Desde la
muerte de Livia ao de Roma 782 (t/), 29 de Jesu Christo , Tiberio y su privado Seyano soltaron
el freno sus crueldades. Pero en los aos anteriores hablan muerto y desterrado muchos , especialmente los amigos de Germnico, que como
tan erudito, es natural contase entre sus amigos
un Filsofo tan insigne. As es verosmil , que despus de la muerte de Druso , de Sillo y Sabino
amigos de Germnico Seyano procurase echar de
Roma talo y otros Filsofos fiscales de su tirana. En esta hyptesi , el destierro de talo fu
el ao 777 de Roma , 24 de Jesu-Christo
X.
de Tiberio. As la Suasoria 2. de Sneca , en que se
ha-

Filsofo talo

,'

ca) Attalus Stoicus , qui solum vertit , Sejano c'trcumscriptus. Id.


Suasor. 2.
{b) Brotier supplem. Annal. Tacit. lib. 5. cap. 24.
(c) Tacit. Annal. lib, 4.
(d) Brotier supplem, An. Tacit. lib, 5.

y vida de Marco Anneo Sneca.

habla de su destierro , fue compuesta despus del


expresado ao. Despus escribi Sneca las otras
Suasorias que permanecen y algunas mas , que verosmilmente se han perdido, como diremos despus.
76 Algunos aos mas podria retardarse la composicin de dicha Suasoria 2. si fuera cierta la observacin de Justo Lipsio. Dice este Autor {a) que
Marco Sneca en sus libros hace mencin de la conjuracin de Seyano , y de otras cosas , que aluden
algunos libros de Sne este suceso. Si as fuera
ca se compondrian despus del ao 784 de Roma,
31 de Jesu-Christo , XVII. de Tiberio con el qual
coincide la conjuracin de Seyano. Pero no hemos
hallado en los libros de Sneca mencin alguna de
ni de cosa que la pertenezca. As
esta conjuracin
sospechamos que se equivoc Justo Lipsio confundiendo la mencin de Seyano , que segn hemos dicho se halla en las Suasorias de Sneca , con la de
su conjuracin , que no se encuentra ni Justo Lipsio cita el lugar (i). Tampoco se hallan las otras
K4
co,

S^janianae conjurationis ment'to est in ejus (M. Senecae) //ad filium transeo. Lips.
alia quae huc spectant. Omitto ,
vit. Senec. cap. i
{d)

hris

(i) Despus hemos visto , que habiendo consultado Andrs Schoto Justo Lipsio sobre su edicin de Sneca ; este le envi

lo que habia observado en los libros de


Controversias. Entre ellas hay una sobre la Controv. 2j (Lipsio
dice la 28), donde en lugar de Senianus lee Justo Lipsio 5ejanijnos , entendindolo de algunos hombres principales , cmplices de Seyano, que estaban en la crcel como reos de la conspiracin contra Tiberio. Lo qual supone que el libro 4 (alias 9)
de las Controversias fu escrito despus de la conjuracin de
Seyano. Pero en el texto en ninguna edicin ( dice Schoto variar, lection. in controv. Senecae) se halla la voz Sejaniano , que
substituye Lipsio , sino Sejanus , Senianus. Por otra parte los
Cdices M. SS. varan mucho. En unos se lee Seanianos; en otro

unas breves notas de

Ania~

152 Estado de

la literatura en

Roma^

cosas , que dice aluden lo mismo. D. Nicols Antonio {a) refiri , y no contradixo la noticia de Lipsio
solo extra que no hubiera citado el lugar de
Sneca.
verdaderamente una noticia de tanta consideracin , merecia no haberse tratado tan perfun:

toriamente. D. Nicols Antonio parece no vio el


lugar de la Suasoria 2. de Sneca , en que habla del
destierro de talo.
Fabricio (b) se debe el descubrimiento de esta apreciable nota cronolgica.
77 No vivi Sneca mucho tiempo despus que
escribia los libros de sus Controversias , pues en varias partes se queja de su avanzada edad y notable decadencia de potencias y sentidos. Le habia
fiaqueado el oido y la vista ; y lo que es mas su
memoria, que habia sido tan firme y asombrosa,
como diximos.
ciertamente su edad era muy crecida el ao expresado 778 de Roma , 11 de Tiberio; pues segn la poca establecida de su nacimiento , pasaba de 83 aos(i). No admira que en esta
edad tuviese ya alguna decadencia de memoria y
sentidos ; antes es digno de admiracin, que enton-

ces
Anianos , y solamente en uno , segn Schoto , hay Sejanianor.
Prueba de que el texto est muy corrompido y por causa de
tantas variaciones no puede servir de firme apoyo la conjetura de Lipsio. Bien que hallndose esta fundada en un Cdice
M. S. no es despreciable. En esta hyptesi , se escribira el libro 9
de las Controversias despus del ao 17 de Tiberio, 784 de
Roma. Advertimos que aunque dice Schoto que en todos los
impresos se halla Sejanus , Senianus ; nosotros hemos encontrado la leccin de Lipsio Sejanianos en la edicin de Roma 1 586,
hecha por Cdices de Mureto, aunque despus de su muerte.
,

(a) Bihliot. vet.


ib)

Hisp.

lib. i.

cap. 4. n. 55.

Bibliot. latn, vet. lib. 2. cap.

9. n, r.

hubiera escrito algo despus de la conjuracin de Seyano , en el 784 de Roma , segn la conjetura de Lipsio , tendra
ya 89 aos.
(i)

si

y vida de Marco Anneo Sneca.


ees se hallase

con

el

vigor de cuerpo y nimo

53
,

que

se necesita para escribir una obra semejante. \ se


verifica en Sneca la sentencia de S. Gernimo {a\

que descaeciendo en los viejos todas

aumento la
Andrs Schoto

solo tiene

78

las facultades,

sabidura.
{b)

no hace Sneca de tan-

edad al tiempo que escribi sus libros pues dice


que en el ao VI. de Tiberio , de Roma 772 , tenia 62 aos. Pero en esta cuenta hay error cronolgico (i) , porque el mismo Schoto dice , que en
el ao 710 de Roma tenia Sneca lo menos diez
aos, pues pudo haber oido Cicern. Siendo esnecesariamente habla nacido en el ao 700
to as
de Roma. Por consiguiente en el VI. de Tiberio,
que es segn Schoto el 772 ; y segn cmputo mas
exacto el 773 tenia Sneca , no 62 como escribe
quando menos 72 aos.
aquel Autor , sino 73
poca que le acomodaba mas para convencer su
intento , que era manifestar que siendo joven Sneca el Filsofo, era ya viejo el Retor , y por consiguiente no pueden ser una misma persona. Mucho
mas se convence esta verdad en nuestra sentencia,
que da Sneca 78 aos de edad en el mencionado ao VI. de Tiberio, 773 de Roma. Pues quin
llamarla joven un viejo de tantos aos?
79 No se sabe por documento expreso y posir
tivo el ao cierto de la muerte de Marco Sneca,
ni hasta quantos prolong su larga vida. Algunos

ta

Au(a)

Ad

()

Praef. de auct.

Nepot'ian. tom. i. epist. 2.

Puede

S declam.

rat. pag. 3.

de error Schoto , suponiendo que no hacp


la cuenta desde el ao 700 , sino desde el 710 j. pero poda explicarse mas claramente y con menos embarazo.
(i)

librarse

54 Estado de la

Roma^

literatura en

Autores

{a) escriben que vivi 114, u 120 aos. Pero esta noticia carece de todo fundamento , y solo
tuvo origen en la equivocacin de haber contundido
los dos Snecas , haciendo del padre y del hijo
una misma persona* Y como Sneca el hijo vivi
hasta el ao 11, li 12 del imperio de Nern , 65,
66 de Jcsu-Christo , 817, 818 de Roma , extendieron hasta este ao la vida del padre ; y no
pudiendo retardar su nacimiento del 700 de Roma,
segn lo que consta de sus obras , vinieron ha-

120 aos; y por poco no le dan la edad


de los Patriarcas antediluvianos. Pero en este caso, Plinio [b) y otros Autores que numeran los Ma-crobios personas de larga vida, no hubieran omitido un exemplo tan notable como el de Sneca. Lo
mas es que sabemos por el testimonio de su hijo {c\
que Marco Sneca habia ya muerto principio del
imperio de Claudio , 14 aos antes que imperase
Nern. Verdad es que Marco Sneca {) en sus Controversias hace mencin de Lpido preceptor de
Nern. Lo que poda infundir sospecha que habia
alcanzado hasta los tiempos de este Emperador. Pero ni es preciso que el preceptor viviese hasta el
imperio de su discpulo , ni aquel Nern es el Emperador de este nombre sino Tiberio su padre,
que tambin se llamaban Nern mas bien Nern
cerle de

=
= =

Vasseus Chro"
Matam. de atser. Hispan, erudit. pag. 12.
Hitp. pag. 237.
Phlegon. de lon^
() Lib. 7. cap. 48. == Lucan in Macroh.
Censor, de die natali
Valer. Max. lib. 8. cap. 13.
gaev.
()

nic.

cap.

=&c.

I s-

(r)

De

\d)

Praef,

Consol, ad Helv. cap. 2.


lib. 4, alias 9.

Controv.

tem

lib. 2.

Controv,

1 1.

y vida de Marco Anneo Sneca.

5g
Druso Nern.

ron Druso Germnico

su hijo
,
Hallamos mucha variedad en los Autores,
sino sobre el tiempo de la
no solo sobre el ao
muerte de Marco Sneca. Andrs Schoto (a) dice,
que muri en los imperios de Tiberio de Calgula,
de Claudio. Esta es una poca muy vaga. D. Nique vivi
cols Antonio {b) con Justo Lipsio dice

80

Marco Sneca

hasta los ltimos tiempos de Tiberio. Pero ya vimos , que esta persuasin de Lipsio
se funda en la pretendida mencin de la conjuracin de Seyano , que dice se halla en sus libros. El
mismo Justo Lipsio {c) en otra parte dice , que
Marco Sneca vivi hasta cerca del imperio de Claudio. No sabemos de qu Autor antiguo tom esta
poca. No consta que Marco Sneca viviese aun
en el imperio de Cayo. Lo que consta de Luci
Sneca (d) es que habia ya muerto su padre al tiempo de su destierro Crcega , y por consiguiente

primer ao de Claudio pero no consta que


hubiese vivido hasta entonces
pudiendo haber
muerto algunos aos antes y en el imperio de Ti-

en

el

berio.

Nosotros en medio de tanta variedad procuraremos fixar lo posible el ao de la muerte de Marco


Sneca como poca tan notable en la Historia literaria de Espaa y de Crdoba. Sabemos por Lucio
Sneca {e) que su padre muri treinta dias despus
que
{d) De auct. ^ declam. ration. pag. 4.
8

ib)

Bibliot. vet.

Hispan,

iib.

i.

cap. 4. n. 55.

Lips. vit. L. Se-

nec. cap. i.
(c) Elect. iib. I. cap. i.
id) De Consol, ad Helv. cap. 2.
ie)

Avunculum indulgentissimum

tum adventum

ejus expectores

optimum ac foriissimum virum,


Et ne saevUiam suam
for-

amisisti.

156 Estado de la

literatura en

Roma^

que su to marido de su tia materna. As coincide^


en un mismo ao la muerte de estos dos ilustres
personages. Este tio avnculo de Lucio Sneca
muri volviendo de la Prefectura de Egipto, en que
habia estado i6 aos {a). Esta muerte sucedi antes del primer ao del imperio de Claudio , en que
Lucio Sneca fu desterrado Crcega. Su tio, pues,
fu hecho Prefecto de Egipto en el imperio de Tiberio. Resta examinar quienes fueron los Prefectos
de Egipto en tiempo de aquel Emperador. El ao 767
de Roma siendo Cnsules Sexto Apuleyo y SextoPompey , segn Dion Casio {b) , era Prefecto de esta
provincia Emilio Recto. Y parece fu depuesto entonces , lo menos no continuado en la Prefectura ; porque como escribe Dion , habia enviado
Tiberio mayor suma de dinero que la que acostumbraba contribuir Egipto. Desagrad al Emperador
con lo que pensaba obsequiarle; y le dio por respuesta, que gustaba se esquilasen, mas no se desollasen sus ovejas. Despus de este Emilio Recto no
hallamos otro Prefecto en Egipto hasta Vetrasio
Polion , que muri segn Dion Casio (c) el ao 78^
de
,

fortuna leviorem diducendo faccre , intra tricesimum diem , carissimum virum tuum , ex quo mater trium liberorum eras , extulisti. Senec- de Consol, ad Helv. cap. 2. =. Caris siwum virum amiserat (Helviae sror) avunculum nostrum j cui virgo nupserat ^ in
ipsa navigatione. Ibid. cap. 17.
(a) Post hoc nemo miratur , quod per sexdecim annos , quibus marituT ejus /Egyptum obtinuit , nunquam in publico conspecta est*
Senec. ibid.
(^) Emilio cert Recto , cum is pecuniae majorem constitua summam ex lEgypto , cui praeerat , misisset , rescripsit se tonderi
oves suas , non degubli velle. Hist. Rom. Lib. 57. n. 10.
(c) Vetrasio Pollione /Egypti praefecto , vita functo , ex caesaria:

nis libertis

Lib.

58.

cuidam Ibero ad certum empuf provinciam mandavit

n. i^,

y vida de Marco Anneo Sneca. 157


el 769 , ao siguiente
Emilio Recto hasta el 785 van puntualmente 16 aos, y son los mismos que dice Sneca tuvo su tio la Prefectura de Egipto. De donde infiere Justo Lipsio (a) con demostracin histrica la identidad de estas dos personas (i); conviene saber , el Prefecto de Egipto avnculo de Lumarido de su tia ; y Vetrasio Polion;
cio Sneca
Vetrasio
y que este en realidad era su nombre.

de

Roma. Contando desde

la Prefectura de

Po-(di)

Not. in

(i)

Ruano

lib. Senec. de Consol, ad Hclv. cap. 17.


Historia general de Crdoba, cap. 14. n. 52. da por
noticia positiva la conjetura de Lipsio sobre la identidad de estos
dos personages ; pero sin expresar sus fundamentos , ni aun citar el lugar donde lo dice , como si le hubiramos de creer sobre su palabra en las noticias antiguas. Tampoco profundiza esta , ni saca el fruto de las verdades histricas , que nosotros deducimos de aquel principio. Porque constando como consta por
L. Sneca (de Consol, ai Helv. cap. 2.) , que la muerte de M.
Sneca fu el mismo ao que la de aquel Prefecto de Egipto , y
por Dion Casio (lib. 58. ) que la de Vetrasio Polion fu el ao 785

de

Roma

M.

Sneca.

se

deduce clarsimamente

no obstante

ao

el

fixo

de

la

muerte de

mismo Justo

Lipsio , lejos de sacar


en claro esta verdad histrica , que es evidente segn aquel principio , titubea y duda sobre el ao de aquella muerte ^ y aun si
sucedi en el imperio de Tiberio , en el de Cayo. No todas
las verdades se descubren de una vez. Debemos agradecer Lipsio su invento : pero somos los primeros que con nuestras reflexiones , valindonos de lo inventado por l , hemos hallado el
ao fixo de aquel hecho histrico , que l ignor , y hasta el
presente han ignorado todos. Nos vemos en la necesidad de
hacer esta advertencia, para convencer de nuevo la utilidad de
nuestras averiguaciones histricas , y la sandez , mala f de
el

quien ha dicho , que nada aadimos de nuevo , y que es copiado


de D. Nicols Antonio todo lo que decimos en nuestra Historia
-literaria. Lo mismo se convence ahora y en los tomos siguientes
con las correcciones que vamos haciendo la Biblioteca antigua
de aquel gran Crtico, que por ser obra psthuma no la pudo
perfeccionar. Pero siempre admiramos la profundidad de su ingenio y erudicin.
,

58

Estado de

la literatura en Roma^

Polion sucedi Severo (i) en la Prefectura de Egipto , y la obtuvo pocos meses.


Severo sucedi Flaco segn Philon {a) cinco aos antes de la muerte
de Tiberio, que viene ser el i8 de este Emperador, 32 de Jesu-Christo, el ao siguiente al Consulado y muerte de Seyano 785 de Roma ; y es el
mismo en que Dion Casio pone la muerte de Yu
trasio Polion , Prefecto de Egipto. No habiendo es-^
tado Severo un ao entero en la prefectura , se de-;
duce que el ao de la muerte de Polion es el mismo en que se dio aquel empleo Flaco. As se corrobora la cronologa de Dion Casio con la de Pfilon Judio. De todo consta que Vetrasio Polion avnculo de Sneca marido de su tia y Prefecto de Egipto , entr exercer este empleo en el ao 768 , li
769 de Roma , 2 , 3 de Tiberio, y le obtuvo por
espacio de 16 aos, hasta el 785 , 18 de Tiberio; y
que muri en el mar volviendo de su prefectura. Treinta dias despus de sta muerte perdi Helvia su
marido Marco Sneca , segn dice expresamente su
hijo el Filsofo {b). Segn este clculo , mas exacto
y puntual que el de algunos Crticos , tenemos ya
el ao nxo de la muerte de Marco Sneca ; y fu el
785 de Roma , 33 de Jesu-ChriSto , y 18 del impe-r
rio de Tiberio. Este ao coincide con el de la muei>
te de Jesu-Christo , y el destierro de Junio Galion,

de
En

Dion Casio

de
de imprenta; pero consta de Philon Judio iib. in
Flaccutn j3Sg. 647.) que se llamaba Severo. Fu fcil la equivocacin , suprimindose , borrndose una sola letra, y alterndo(i)

el

texto de

se le llama Ihero por yerro

pluiTia,

se lev^emenie otrjs.
(fl) In Flaccum pag. 764.
{b) Intra trt:esinum diem
tef

Ttum liberojum eras

caristimum vrum tuum , ex quo mS'


De Consol, ad Hdv, cap. 2.

exulisd.

y vida de Marco Anneo Sneca.

159

de que hablaremos despus (a). Esta exacta averi-(


guacion del ao de la muerte de Marco Sneca convence la temeridad de Tiraboschi , quando dice {b)i
**
Hasta qu ao llegase Marco Sneca , no pode> mos siquiera conjeturarlo." Pero cmo podia inda^

gar el ao de esta muerte con propias conjeturas,


copiando los Bibliotecarios y Autores que le precedieron? Las averiguaciones exactas solo pueden
hacerse con profundo examen y consideracin de los
hechos. La poca de la muerte de Marco Sneca,
que acabamos de fixar con nueva reflexin ^ acredita que es posible conjeturarlo , y aun convencerlo , aunque no lo sea para Tiraboschi , y los que sigan su mtodo superficial de escribir Historia lite;

raria.

82

Popeblount

{c)

pone un Epitafio de Marco


Felipe Labbe en su Te-

Anneo Sneca tomado de

soro de epitafios. Si en efecto fuera propio de nues-

Marco Sneca , no contenia pequeo elogio. Pero el mismo epitafio se halla atribuido Lucio Stro

neca en su vida, que ponen las ediciones antiguas,


se cree haber sido Xico Polento. All
se dice, que el mismo Lucio Sneca estando para
morir en el bao , desangradas las venas , compuso
aquel epitafio, que despus se puso por inscripcin
en una lpida, marmol. Y en realidad parece conviene mas Sneca el hijo , que al padre
porque
supone que habia obtenido honores , y exercitado
cargos en la Repblica , de los quales se despide,

cuyo autor

por{a)

Hst.

{b)

Tom.

(c)

liter.

de

Espan.

tova.

IX.

cap. 3. n. 9.
Censur. cekbr, Auctor^ v. Sneca Rhetor,
2. lib. I.

5o Estado de la literatura en Roma^

porque Dios

le llama otra vida mejor en el CieSin embargo le pondremos abaxo {a)


porque
,
en las ediciones de Schoto y Gronovio se halla
tambin aplicado Marco Sneca. Pero mayor elogio es del padre haber despreciado en vida estos honores terrenos que perderlos contra su voluntad ea

lo.

la muerte.

EPITAPHIM.
(a)

Cura

lahor

meritum

sumpti

le aliar posthac sollicitate

Me

pro muere honoref^


animas.

vobis Deur evocat. Ilicet actis


Rebus errenis , hospita trra vale.
Corpus avara tamen sollemnihus accipe saxis,
Namque animam coelo reddimus , ossa tihi.
procul

LI-

6i

LIBRO

XII.

DE LOS ESCRITOS

DE MARCO SNECA.
SUMARIO.
I.

\Jbras

ciertas de

No

Marco Sneca.

11.

Las Con-

son de Sneca el Filsofo. IV.

ErV. Orden de los


libros de Controversias. VI. Las Suasorias. VIL Estas se escribieron despus. VIU. Objeto y blanco de la
obra de Sneca. IX. Aprecio que han hecho los Erutroversias.

III.

ror del Breviario histrico de Berti.

X. Juicio de esta obra. XI. Elogios de los Cri^


importancia de la obra
, mrito ,
de Sneca. XIII. Por respecto la eloqencia. XIV.
la Historia literaria. XV, Ancdotas y particularidades histricas , que contiene. XVI. Su destreza
ditos.

ticos.

XII. Utilidad

en pintar caracteres. XVII. Su amenidad y urbanidad en los chistes. XVIII. Excelencias de su critica. XIX. La emplea contra los corruptores de la elo-qencia.
les

XX. Censura otros abusos literarios


XXI. Su imparcialidad con los

civiles.

mora-^

amigos,

paisanos , parientes y sus propios hijos. XXII. Liber^


tad de su crtica en la censura de los Escritores mas
clebres. XXII. Moderacin , respeto y generosidad
de su crtica. XXV. Del eptome de las Declamaciones^

Excerptas de

los libros de

turaleza de esta obra

Controversias.XXY NaXXVI. Este ep.

su mrito.

tome no fu hecho por Sneca.


Tom, VI.

XXVII.

Ediciones.,

ilus^^

tra^

De

102

Escritos

los

y traducciones de las Obras de Marco SneXXVIII. Fragmentos Obras dudosas, supuestas. XXIX. Si escribi declamaciones propias. XXX. S
es el autor de las Tragedias. XXXI. Del libro de No^

traciones
ca.

tas

cifras

atribuido Sneca

Marco Sneca

que han llede Suasorias


y Controversias , que escribi instancias de sus
tres hijos en los ltimos aos de su vida. Llmanse
Suasorias las piezas de eloqencia en el gnero deliberativo ; y Controversias en el judicial. A unas y
otras se da el nombre general de Declamaciones,
Unas y otras se componian imitacin de las oraciones verdaderas del Foro y los Tribunales. Las
Declamaciones se pronunciaban en las escuelas de
Retrica , en las casas de algunos personages distinguidos. Servan para exercicio y ensayo de los jvenes y de los mismos profesores de eloqencia. Muchas veces se ocupaban en ellas los Oradores consumados, por no perder con la falta de uso la destreza
y facilidad de orar. Solamente se distinguian las Declamaciones de las Oraciones verdaderas en la diferencia de teatros, y que en las Declamaciones se permita usar de estilo mas florido y adornado. Como el
fin propio de las Declamaciones no era persuadir sino adiestrarse en el uso y arte de persuadir ; no se
empleaba en ellas tanto mpetu y ardor , como en las
oraciones de los Tribunales pidindolo as la misma naturaleza de las cosas : pues seria importunidad en un Soldado, manifestar el mismo ardor un
dia de exercicio, que un da de batalla. Por lo demas.
^as

obras ciertas de

gado nuestra noticia, son

los libros

de Marco Sneca.

63

de la Escuela para considerarse tiles


y merecer el aprecio correspondiente, deban imitar la naturaleza, siendo una perfecta imagen de las oraciones verdaderas. Los ensayos y
exercicios oratorios son tan antiguos como la misma oratoria , y el arte de la eloqencia. Pero no
siempre se usaron del mismo modo , como nos intnas

las oraciones
,

forman Qintiliano

(a)

Sneca. Los

Romanos

an-

solamente se exercitaban en asuntos generales , que llamaban Theses , y no en la lengua materna, sino en el idioma Griego. Este Orador en ios ltimos aos de su vida declam en latn
y sobre asuntos mas particulares y circunstanciados. Despus hubo otras variaciones , que seria
prolixo referir. Continu con ardor el exercicio de
declamar en todo el imperio de Augusto , y en l
se versaron los mas clebres profesores y las persoias mas eloqentes de aquel siglo. Los grandes
Oradores y las primeras personas del Estado no se
desdeaban de alternar en este exercicio con los jvenes estudiosos y los profesores de eloqencia. Marco Sneca , como hemos dicho , oy declamar en
Roma todos los grandes Oradores y maestros de
eloqencia de los reynados de Augusto y Tiberio.
Segn l mismo dice las Oraciones escolsticas ,
Declamaciones , acomodadas al uso del foro , haban comenzado poco antes de su ida Roma. Su
aficin la eloqencia y el gnero de vida privada
que escogi , retirado de los negocios pblicos le
proporcionaban las ocasiones de asistir freqentemente estos ecsayos oratorios. Sus hijos como.
tes de

Cicern

L
{a)

Lib. 2. cap. 4.

&

10. irz Seriec. praef. lib.

di-i
i.

Controv.

De

164

los

Escritos

diximos antes , fueron Roma cerca de los fines del


imperio de Augusto. No tenan menor ingenio
ni
menos aficin la eloqencia que su padre. Ademas
aspiraban por este medio los primeros empleos y
honores del Estado. No se contentaban con aprender la facultad de la eloqencia y deseaban saber
la historia de sus profesores ; comprehendiendo con
su mucha penetracin quanto importa los facultativos saber la historia literaria de sus facultades,
sus progresos y estado en diferentes tiempos. As
para conocer fondo el mrito y diverso carcter
de tantos hombres eloqentes como hablan fiorecid en el imperio de Augusto
y dilatada vida de
su padre, le suplicaron como hemos dicho , formase una coleccin de todos sus alegatos y sentencias.
Esta fu la ocasin que tuvo Marco Sneca para
componer sus libros de Controversias y Suasorias.
En ellas con mano maestra dehne el carcter de
tantos hombres eloqentes y se pint tambin s
,

mismo dexando
bio monumento de
,

los siglos posteriores


la eloqencia

un sober-

Romana y
,

de su
'*

propia capacidad.

2
No sabemos que Marco Sneca escribiese declamaciones propias , compusiese por s mismo
algunas Suasorias , Controversias. Lo que escribi fu una coleccin y extracto de las piezas de
eloqencia de los mas clebres Declamadores. Expuso quales habian sido sus alegatos en las diferentes causas y asuntos , as del gnero deliberativo,
como del judicial. Seal las divisiones las pruebas,
de que cada uno
las sentencias y figuras retricas
habia usado. Aadi juicios crticos as suyos , como de otras personas eloqentes ya manifestando
,

los

de Marco Sneca.

165

de algunos Declamadores. Introduxo otras noticias y ancdotas literarias que hacen su obra no menos divertida que
provechosa. A estos libros dio el ttulo de Suasolos aciertos

ya

la prctica viciosa

Controversias.
3 Es cosa demostrada entre los Eruditos , que
los libros de Suasorias y Controversias no son obra
de Sneca el hijo , sino el padre. En vano nos detendramos convencerlo , siendo hoy fuera de toda duda , como dice Martin Delrio [a). Todos los
M. SS. y ediciones modernas ponen la frente de
aunque
estos libros el nombre de 3Iarco Sneca.
en las ediciones antiguas se leia en el ttulo de estas obras el prenombre de Lucio , fu porque los
Editores, no conociendo masque Sneca el Filsoto , le confundieron con el Retor , y le hicieron
Autor de aquellas obras. Incurri este error el Aurias

tor antiguo de la vida de Sneca

le

propagaron des-

pus Rodolfo Agrcola , Erasmo Juan Vaseo Garibay , y aun el Pinciano teniendo por obra de Sneca el Filsofo las Declamaciones y Controversias.
Pero nos admiramos de hallar- esta confusin en
medio de la luz de este siglo en Italia y en un clebre profesor de Teologa y de Historia; aadiendo el nuevo error de dar Sneca el Filsofo el
prenombre de Marco , que nadie le dio hasta ahora;
aunque algunos llamaron su padre Lucio (i). ^'Fio" recieron dice Berti (A) en el primer siglo de la
Toi.VL
L3
>Era
,

Trag. lib. 2. vit. Semcae , cap. 2.


Los otros convirtieron Marco en Lucio. S':>latn2nte Berti
convierte Lucio en Marco.
(b) M. Aiinaaus Semca , Phihsobhus , DeclamoTor ^
S,;?cr.
Brsv. histor, P. I. saeculo i cap. 6. Appendix.
{a)

Vrolsft. in

(i)

'

De

66

los

Escritos

Era Christiana Ovidio, Tito Livio

y Marco Anneo Sneca

Filsofo

(i)

Phcdro,

Declamador y

Retor." Mas de dos siglos ha que el sabio Anade Aragn Gernimo de Zurita disip estas
nieblas en el aviso que dio Ambrosio de Morales {b). Despus Justo Lipsio , Martin Dclrio , Andrs Schoto
y D. Nicols Antonio acabaron de
demostrar esta verdad histrica. Y en medio de Italia
y del siglo XVIII. nos reproduce ahora Berti
el error antiguo
aumentndole con otro nuevo.
esto dio ocasin la naturaleza de su obra. En los
Compendios y Breviarics histricos se recogen y
no se examinan las noticias. Se contem^pla demasiado la pereza de los lectores ; se atiende mas la brevedad que la exactitud y verdad de la Historia.
Un Erudito de investidura y de la moda mas amante de sus comodidades , que del estudio de las letras , armado con una de estas noticias tomada al
paso en un Compendio tiene por ocioso recurrir
las fuentes , y por cosa superflua las obras extensas y profundas , donde se busca la verdad y
solidez de la historia sin lisonjear la desidia y comodidad de algunos Lectores. No hay que esperar
que semejantes obras gusten los amantes de los
Compendios en los quales se adquieren muchas

j>

lista

noestos Autores , dice Berti que florecieron en aquel


colector diligente de Historias antiguas. Dudamos
mucho , que nadie por estas seas conozca Strabon , clebre
Gegrafo Griego. Estos defectos notados Berti , no son efecto de ignorancia , sino de olvido , ocupada su atencin en tanto
(i)

Fuera de

siglo Strabon

cmulo de noticias sueltas como se presentan en un compeny mas tan abundante y erudito , como su Breviario hist,
,

dio

rico.
{a)

Lib. p. cap. 9.

de Marco Sneca.
noticias

se cree saber

mucho en

i6f

cortsimo tiem-

po. Pero estos son sueos de la imaginacin


y en
sucediendo la luz del desengao se halla que abrazaron sombras en lugar de verdaderos cuerpos de
historia ; y todo aquel grande aparato de noticias
se desvanece en menos tiempo que se adquiri. Esto sea dicho en obsequio de la verdad , y en desagravio de la solidez Espaola , ofendida en las fciles y superficiales obras de algunos Italianos modernos. Pero no en detrimento el mas mnimo del
Breviario del P. Berti obra por lo dems muy til;
ni de la justa reputacin que se ha adquirido este
Escritor en todas sus Obras. Al ttulo de gran Telogo de nuestros tiempos que le dimos en otra parte (a) , aadimos ahora el de muy erudito y bene"
mrito de la Historia Eclesistica.
4 Volviendo nuestro asunto los libros de Suasorias y Controversias , impresos tantas veces entre las obras de Sneca , no son de Sneca el hijo,
el Filsofo, sino de Marco Sneca el padre, quien
por la materia que trat en ellos , se da vulgarmente el nombre de Retor. Pero hablemos separadamente y con distincin de estas obras. Aunque
en todas las ediciones de Marco Sneca se da primer lugar las Suasorias que las Controversias,
siguiendo el orden que tenian estos exerciciosen las
escuelas de Retrica nosotros en una historia literaria
creemos no deber seguir el orde^i de la enseanza sino el de los tiempos. As usaremos del orden inverso y hablaremos primeramente de las
Controversias , que de las Suasorias. Las Contro,

L4
a)

Hist.

liter.

de Espu. tom.

i.

Prolog, n. 23.

ver-

68

De

Escritos

los

versias fueron escritas antes que las Suasorias, co-

mo nos informa el mismo Marco Sneca (a) y dijimos en otra parte. Pues en una Controversia promete hablar de cierto asunto quando llegue escribir las Suasorias. Fuera de esto los libros de Controversias son ]a obra principal de Marco Sneca
,

mayor extensin y por ser mas instructiva


y de mas notoria utilidad. Ya diximos el tiempo
en que Marco Sneca escribi sus libros de Contro-

.por su

fu los principios del imperio de Tibe, y


jvenes sus tres hijos , y preparndose
siendo
,
para el foro , y los cargos pblicos. En estos entraban los Romanos en el imperio de Augusto desde su mas florida edad. Algunos aos antes exercitaban su eloqencia en el toro y dems Tribunales;
pues leemos que algunos Oradores siguieron causas
clebres desde la edad de 19, 20 aos (b). As se
hallaban los hijos de Sneca al principio de su juventud quando su padre comenz escribir los libros de las Controversias. Nada mas conveniente
para ellos en aquella oportunidad. Fabricio dice (<:),

versias

rio

que Marco Sneca escribi los libros de las ContrO'


versias para uso de sus tres hijos
y valindose de
las apuntaciones que l mismo habla hecho quando
oy pronunciar aquellas piezas de eloqencia. En
uno y otro se engaa. Pues ni Marco Sneca escribi los libros de Controversias solamente para
el uso de sus hijos ; ni se vali para su composicin
de algunas apuntaciones que hubiera hecho por es,

cri{a)
'{h)
(c)

Lib. 2. Controv. 12.


Dialog. de caus. corrnpt.
Bibliot. latin. vet. lib.

eloq. cap. 34,

2. cap. 9.

de Marco Sneca.

69

Declamadores. Todo lo
contrario consta expresamente del mismo Marco
solaSneca (a). Para escribir sus Controversias
mente recurri al fiel y rico depsito de su memoni docuria. No tuvo presente otro comentario
mento (b) ni los necesitaba. Tanta era la abundancia de sus noticias y la fidelidad de su memoria.
Aunque escribi aquellos libros instancia de sus
hijos, y para su instruccin; tuvo tambin la mira
con esta ocasin de utilizar al pblico. As dice (c),
que dedica esta obra al pueblo , sin contenerla en
los estrechos lmites de una instruccin privada y

crito al tiempo de or los

domstica.

La obra de Controversias de Marco Sne5


ca estaba dividida en diez libros. El Autor habia
puesto cada uno de ellos un Prefacio muy erudito , que contenia muchas particularidades literarias

histricas

De

crticas.

estos diez

libros

nos han quedado solamente cinco; conviene saber


de his Dcclamaorihu^ sentiam , qu'i in
si qua niemoriae meae nonincidenint , indicare ,
dum elapsa sunt , ab illis dicta colligere.-. Itaque ex memoria , quan^
titm vobis satis sit siiperest... E quaecnmque celeherrimae fa~
cundiae viris dicta teneo , ne ad quemquam privatim -pertineant^
populo dedicaho. Jpsis queque multum praestaiurus videor , quihus
eblivio imminet , nisi aliquid tradatur posteris , quo memoria eorum
producatur. Fere enim aut mulli commentarii maximorum decamatorum extunt : aut (quod pejus est)falsi. Itaque ne aut ignoti
sint , aut aliter quan deheant , noti , sutmna cun fide suum imicuique reddam.
auten^ magni in eloquentia nominis , excepto Cicercm , videor audisse. Praef. lib. i. Controv.
(b) Praefatum Coatroversianim opas eorum , quos audierat, Rhe
iorum dictis ccagmentatum , non ex com.mentario aut scripto aliquo , sed exinde ( sua memoria ) tanquam ex diiissima penii depromeret. Nicol. Antn. Bibliot, ve. Hispan, lib. i. cap. 4. n. 50.
,

{a)

Juhetis

Cfetatem

eim quid

meam

Omms

{c)

Ibid.

De

1^0

Escritos

los

ber(i)el 1,2,7,97 10; y estos no del todo enteros,


sino con. lagunas en varias partes. Los otros cinco;
conviene saber , el 3 , 4, 5 , 6 y 8 se han perdido, y
solo ha quedado el Eptome de ellos , de que hablare-

mos

despus

los Prefacios (2)

de los libros 3

Andrs Schoto en su edicin puso

los cinco libros

4.

de

Controversias que existen , seguidos y no interpollamndolos i , 2 3 4 y 5 en lugar de i,


2
7 9 y 10 que en realidad son. Y as se ha seguido en las posteriores ediciones solamente con la
precaucin de citar libro 3 alias 7 y as de los demas. Tambin numer las Controversias sin respeto la divisin de libros. De esto ha nacido no poca confusin y variedad , como se queja justamente
,

lados
,

Gronovio

ra XI. al
drseles el

verdaderamente es mucha improalguno porque se han perdido los


2. Dcada de Tito Livio
llamalibro XXI. que existe. Debiera , pues,
mismo orden con que los escribi Sne-

(a).

piedad ; como
libros de la

si

ca,
(i) D. Nicols Antonio {Bibliot. vet. Hisp. lib. i. cap. 4.11. 51.)
dice que el libro 4 que ahora se numera de las Controversias,
era el octavo en la numeracin original ; y que as consta del
orden que tienen en el Eptome. Pero se equivoca porque el libro 4 no corresponde al 8 , sino al 9 , como se puede ver en
todas las ediciones , cotejando los libros enteros de Controversias con los del Eptome. Del libro 3 no nos han quedado Controversias enteras. Vase el Prefacio sobre el Eptome en las
ediciones de Schoto y Gronovio. Schoto dice Controversrarum
liber 4 , vulgo nonuT.
(2) Tambin se han perdido absolutamente los Prefacios de los
libros 5,6 y 8 , que no se hallan en los Cdices de las Con:

los del Eptome. Debe ser muy sensible esta


, ni en
prdida ; pues ademas de la bdleza de estos Prefacios , contendran muchas particularidades literarias, que no es fcil suplir

troversias

por otra parte.


(a) Praef. ad L.

&

M,

Senec. nof. in

fin.

de Marco Sneca.

171

verdadera numeracin. Nosotomo antecedente los citamos siguienque tenamos


do la edicin de Fabro y Schcto
la vista. Aun el mismo Gronovio que not la disonancia, no se atrevi mudarles aquel orden in-

ca

citarse en esta

tros

(rt)

en

el

pero aconseja que lo executen en las siguienComo no sabemos que este yerro se
haya enmendado hasta ahora en las nuevas ediciones de las Controversias, nos precisa continuar
citando del mismo modo que antes.
6 Algunos Autores de la media edad citaron estos libros de Controversias de Sneca con el ttulo de Libros de Causas. El Escritor annimo de los
sucesos de la Bretaa dice ^'Sneca en los libros de
w Causas refiere , que segn Catn el Orador no es
> otra cosa que un hombre de bien
perito en el ar te de hablar." Esta sentencia de Catn se halla en
el Prefacio del libro i. de las Controversias. De
donde inferimos , que aquel Autor antiguo habl de
Sneca el padre y que el libro de Causis no es otro
que el de las Controversias de que ahora tratamos.
Por lo dems, es qestion de nombre ; pues como
advierte Sneca (^) Cicern daba el nombre de Causas las que nosotros llamamos Controversias (i).
Otros {c) daban los libros de Controversias el t-

verso

tes ediciones.

tuHist. liter. de Espa. tom. V. lib. lo.


Controversias nos dicnnus: Cicero causas vocabat. VraeLl'ib. i.
Controv.
(i) Algunas antiguas ediciones uniendo las Suasorias con las
Controversias les pusieron este ttulo : L. Annaei Senecae Oratoris
Rhetoris sententiae , divisiones , colo'-es. Pero no es original , sino conforme al capricho de los copiantes.
(c) Vei, M. S. Pctr. Pithaei.
(a)

(b)

De

1^2

los

Escritos

tulo de Libri dccem Rhetorum, Advierte Fabricio {a)


se ha de referir al RhetoAs no quiere decir los libros
de los di2z R^orcs sino los dic^ libros de los Retores ; porque en sus diez libros de Controversias tiene Sneca por objeto los Retores y sus Obras,
siendo esta la materia de que trata. Aade Fabricio , que en un Cdice antiguo de Piteo , y en el PoUcrtico del Sarisberiense se halla la inscripcin de
aquella obra concebida en estos trminos Libri decem Rhetcrum majorum y que en ambos se debe resino los libros.
ferir el numeral no los Retores
No hemos visto el Cdice de la edicin de Piteo.
Mas por lo que toca al Sarisberiense, ni en l se hasino la de Oralla la expresin Rhetorum majorum
torum ; ni el decem se aplica los libros , sino los
Oradores como es visible en el contexto {b). Ademas,

que

el

numeral decem no

res, sino al Lihri

(^i).
;

{a) Bihliot. latin.

(i)

vet.

Aunque Fabricio

lib. 2. cap. 9.
advierte que en el Cdice de Piteo se da

las Controverias de Sneca el ttulo decem Rhetorum viapnimy


Fabro en el Prefacio dice , que la inscripcin del C'Uice de Piteo es Semcae dccem Rhetorum. Asi Fabro como Fabricio dicen
que el Sarisberiense llam esros libros dccem Rhetorum. Pero
en el texto del Sarisberiense est decem Oraiorum. Todos estos
Autores y Vosio citan solo el libro 8 del Sarisberiense sin sealar captulo. Pero siendo aquel libro muy largo , pues consta de
,

25 captulos, debierijn para excusar trabajo los lectores citac


captulo r 3 , que es donde se halla la recomendacin de la
obra de Sneca. Es indecible quanco tiempo se pierde y quanta
molestia produce esta inconsiieracion , negligencia en el modo de citar. Una de estas citas vagas obliga leer la mirad de
un libro y gastar muchas horas pava lo que bastara un minuto
de tiempo , y el registro de pocas lineas . si la cita fuera punel

tual.
{h) Leganiur illi quoque (libri) quos decem Oratorum sententiis
suh imagine declamationum scholarium illurtrjvi!. Policrat.seu d^
nugis curial, hb. d. cap. 13.

de Marco Sneca.

173

mas, que el nmero de diez aplicado los Retores, parece haber tenido origen, no en yerro de plu-

ma, de
men de

ignorancia y fklta de exa, sino en


obra de Sneca; como advierte Fabro (a) en el capricio de los primeros que le pu-.
sieron aquel ttulo , que no es el legtimo y primitivo
de la obra de Sneca. Sigui esta equivocacin el
Sarisberiense quando recomienda estos libros de Sneca, y exhorta que se lean como tiles la buena moral los quales libros, dice aquel Autor, ilustr Sneca con las sentencias de diez Oradores, baxo la imagen de Declamaciones escolsticas. El Sarisberiense verosmilmente no manej exemplar alguno de Sneca con su legtima inscripcin y sin reflexionar el contenido de la obra, se dex llevar de

syntaxi

la

la fingida apariencia del ttulo

supuesto

como

si

S-

neca en sus libros de Controversias traxera solamente los dichos y alegatos de diez Declamadores.
Por el contrario haciendo mencin de muchos mas
en su Obra (i), es visto que fu equivocacin del
Sariberiense originada de lo equvoco del ttulo

de la extravagancia del primero que le invent. En


realidad Sneca escribi diez libros de Controversias y en ellos habl, no solo de diez, sino de muchos mas Retores y Oradores; por mejor decir
los adorn con las sentencias y alegatos de todos
los hombres eloqentes de su tiempo , as Griegos,
,

co(a)

mam

decem Rhetorum ai Graecorum pothis for~


decem prae jipaos Rhetares celehrant ,quam al veril aem

Alier Ule titulus

qut
,
operi fictu est. Praef. \n libb.

Mas de

M. S ensene.

ciento, dicen Fabro y Fabricio ; nosotros no


nos
hemos querido detener contarlos , y podrn verss en el
Nomencltor de Schoto , de Fabricio.
(i)

De

2^4

como Latinos

los Escritos

que declamaron en las escuelas de


Por lo que toca al ttulo decem Rheto^
rum majorum , no sabemos que se halle en algn
Cdice de las Controversias de Sneca. Solamente
insina Vosio {a) que Piteo imprimi las Declamaciones de Calpurnio Flaco con el ttulo de Exccrpta
decem Rhetorum minorum , para distinguirlas de las
Controversias de Sneca el padre , que son de los
Retores mayores. Tambin se pudiera dar el ttulo
de libros de los Retores menores al Eptome de las
Controversias del mismo Sneca no de otra suerte,
que ahora llamamos Profetas menores^ Gegrafos
menores , para discernirlos de los mayores , que escribieron con mas extensin. De este Epitome de
las Controversias hablaremos abaxo.
7 Despus de los diez libros de Controversias,
escribi Marco Sneca un libro de Suasorias. Algunos dan esta obra el ttulo de Laudabilia (b) pero con notoria temeridad; pues el mismo Sneca
dio su obra el ttulo de Suasorias \ y ninguno es
lcito mudarle contra la mente y voluntad expresa
de su Autor. Las Suasorias son piezas de eloqencia del gnero deliberativo. Sneca en este libro sigui el mismo rumbo y mtodo que en el de las
Controversias. Sobre cada punto , tema de deliberacin nos dio extractos y juicios de las alegaciones de los mas clebres profesores de eloqencia.
No puso Proemio este libro como al de las Controversias si le escribi , no se conserva , faltan,

eloqencia.

do

const. cap. 15. =r Instit. orator. lib. r.


Rhctnr. nat.
cap. 1 1. :z= Piteo hall estas inscripciones en un Cdice M. S. de
buena nota , como advierte Fabro Praef. in lib. M. Senecae.
{h) Fabrici Bibliot. latin. vet. lib. 2. cap. 9.
(a)

De

de Marco Sneca.

175

do aun el principio de la primera Suasoria. Asi no


sabemos lo que quiso decir Fabricio (a) quando nos
remite al Proemio de las Suasorias de Sneca. Verosimilmente quiso decir
las Controversias. All

el

Prefacio del libro

mismo para

I.

la distincin

de
de

de las Suasorias cita Juan Leclerc en el libro I. de su u^rte crtica , donde no hemos hallado
cosa alguna este propsito.
8 Tenemos solo un libro de Suasorias , y este
no entero , dice Fabro {b). Se ignora si Sneca escribi solo este libro de Suasorias , otros muchos,
que se hayan perdido. Lo cierto es que falta una
Suasoria de Porcio Ladrn sobre el tema de Theodoto
mencionada por Sneca {c) en los libros de las
Controversias ; y de la que promete hablar en llegando las Suasorias. O no escribi pues lo que
pensaba ; se ha perdido algn otro libro de Suasorias est mutilado el que se conserva. La denominacin de primero que se le d este libro en
las antiguas ediciones (i), poda inclinarnos creer
que escribi otros libros de Suasorias , que lo
menos tenia intencin de escribirlos , y la muerte ,
otros acontecimientos
embarazaron la continuacin. Pero las mas correctas ediciones de Schoto
y
de Gronovio no llaman primero este Jibro , sino

estas

nico

(t)

cap.
ib)
(c)

singular,

las

antiguas,

como

la del

Confer. Senec.'Prooem, Suasoriarum. Bibliot. latn, vet.

Gripho,
lib.

2.

9.

Pracf. in lib. M. Senec.


Lib. 2.Controv. 12.

(i) En una edicin antiqusima de Venecia se le llama


expresamente primero ^ como dice Juan Schultingio Cer librnm prinium
:

disert

inscrib

in

antiquissima
2. cap. $. n. .

editione

Schultingius, Fabric.

lib.

Vneta tesatur

Joann.

.De

i?6

los Escritos.

verosimilmcnte le llaman primero^ no porque


en los M. SS. ni con respecto otros
sino porque unen el libro de
libros de Suasorias
existentes de Controversias,
cinco
Suasorias con los
dando aquel la denominacin de primero , y al primero de Controversias la de segundo y as de los
restantes hasta completar el nmero de seis. En esta numeracin arbitraria se perturba el orden de
los libros de Controversias ; pues al primero de los
existentes le llaman 2. al segundo 3. al tercero 4. ai
quarto 5. al quinto 6. y ultimo. No podemos aprobar esta viciosa y confusa numeracin de los libros
pues ni conserva el verdadero orden
de Sneca
primitivo y original ni el que le corresponde tener , contando solo los existentes de Controversias,
como hacen Schoto y Gronovio en las ltimas ediciones. Este duplicado error , convence no ser del
que
todo exacta la crtica de Schoto y Gronovio
dicen (a) ser mejores y mas correctas las antiguas
ediciones de Frobenio y el Gripho , que las nuevas,
interpoladas. (Parece hablan de las de Erasmo y
Curion). No dudamos sea as en orden la denominacin de los libros 7. y dems de las Controque despus se han llamado 3,
versias de Sneca
interpolacio4i y 5 y po^ respecto tambin las
se dedems
nes de Erasmo y Curion. Pero en lo
be preferir la diligencia y nueva luz de M. SS. que
tuvo presentes Andrs Schoto , como diremos des-

pho

as lo hallasen

pus.

9 Sea lo que fuere de esto no se puede dudar


que Sneca escribi los libros de Controversias an,

tes
(<?)

Praef. ia libb. epit. Controv,

de Marco Sneca.

177

tes de las Suasorias (a). Lo primero porque en aquella obra promete esta , como que estaba en nimo
de escribirla despus (i). Lo segundo porque las
Controversias, como hemos dicho , se escribieron
desde los principios del imperio de Tiberio ; y el libro de Suasorias fu compuesto hacia el fin del mismo imperio ; pues como hemos notado Sneca {b)
hace all mencin de la tirana de Seyano , por cuya causa fu desterrado de Roma el Filsofo talo. La mayor potencia de Seyano
y el desenfreno
15"
de Tiberio, 782
de su crueldad, fu hacia el ao
de Roma. As despus de este tiempo es verosmil
fuese compuesta la Suasoria 2 y posteriormente las
siguientes. Sneca estaba ya muy viejo pues segn
nuestra cronologa pasaba de 87 aos. Segn la misma muri pocos aos despus. Por tanto es verosmil , que por razn de su muerte dexase imperfecta
la obra de las Suasorias , si acaso pensaba escribir
mas libros que el que se ha conservado. Verdad es
que la materia de las Suasorias no era tan abundante
como la de las Controversias , porque la juventud
Tom. VI,
Ro,

Senec. ib.
Ni obsta que en la Controversia 22. al fin parece que Sneca hace mencin de la Suasoria I. en la qual delibera Alejandro , si continuar por el Ocano sus expediciones: porqu
aqu solo menciona el thema usual entre los Declamadores de
Suasorias , y cita un pasage de la de Cestio. Pero no expresa
que el mismo Sneca hubiera formado ya algn libro de Suasorias. As solo se prueba , que antes que Sneca hubiera compuesto aquella Controversia , Cestio y otros Retores habian declamado una Suasoria sobre la navegacin de Alexandro por el
Ocano. Pero no convence , que Sneca hubiese hecho ya el extracto y crtica de los alegatos de estos Declamadores en sus
a)

(i)

libros
i}>)

de Suasorias.

En

la

Suasoria 2.

De

1^8
Romana
judiciales

os

Escritos

mas en el ensayo de causas


mas conducente para la
Tambin los Oradores se versa-

se exercitaba
,

como que

prctica del loro.

era

ban mas en el gnero judicial que en el deliberativo. Por lo qual nos persuadimos, que aunque Sneca hubiera continuado la obra de las Suasorias , y
hubiera conservado entera
no contendria diez
libros , como la de las Controversias.
pesar de esta cronologa entre las obras
10
de Sneca se colocan comunmente las Suasorias antes que las Controversias , no solo en las ediciones
antiguas y modernas , sino en muchos Cdices M. SS.
se

como

dice Schoto (a). Solamente

edicin en que estn las Suasorias


tar , despus de las Controversias ,

hemos

visto

una

como deben esy es la de Roma

de 1586 juntamente con las obras de Lucio Sneca


y las notas de Mureto.
11
Desde que se publicaron las obras de Marco Sneca, dice D. Nicols Antonio (^), fueron recibidas de todos con grande admiracin; han merecido la atencin de los primeros hombres de la repblica de ias Letras y se han dedicado ilustrarEraslas los mayores Crticos. Rodolfo Agrcola
mo, Hernn Nuez Pinciano, Juan Prez, conocido por el nombre de Petreyo Dalecampio , Nicols Fabro , Andrs Schoto
Juan Federico Gronovio y otros de esta clase han creido bien empleadas
,

sus vigilias

su erudicin en hacer accesibles los

Todos se
hayan llegado nosotros im-

estudiosos unas obras tan recomendables.

quejan que estas obras

perta)

Praef. n Suasor.

(b)

Bibliot. vet.

Hispan,

lib. i.

cap. 4. n. 5p.

de

i^p

Marco Sneca.

vicio de los
Cdices
M. SS.
los
en
parte
en
copiantes , por faltar
Sneca
ocasioTanta depravacin de las obras de
na grande obscuridad y mucha dificultad para enperfectas

mutilas

y depravadas por

dice Schoto {a) , aun los es, como

la Filologa ^ se retiraban
aficionados
y
de la lectura de estas obras por la dificultad de su

tenderlas.

Pues

t'jdiosos

inteligencia.

Quntomas

dificiles

de entender sern

respecto de los que no son estudiosos , porque creen


saberlo todo; de los que solo estudian en deslucir el mrito ageno? Apartan los Magnates de
proteger las letras , los jvenes de estudiarlas ; abo-

minan en otros el trabajo , que ellos no ponen ; y


solo recomiendan la ociosa loquacidad , con la que
tono en la Repblica literaria , como en las tertulias de los ociosos , en los corriilos
de los ignorantes. Aun hallndose en tal estado de
depravacin la obra de Sneca , dice Rodoltb Agrcola (b) , es digna de que se lea y explique los
jvenes con todo cuidado. Este Erudito , como tambin el Pinciano y Gronovo, no deduxeron la inepta conseqencia de Gibert y otros Pscudo-Crticos:
que pues estos libros estaban depravados por los copiantes, y por la injuria de los tiempos , eran despreciables , intiles ni argyeron de estos accidentes que han padecido los mejores Escritores,
contra el mrito intrnseco de la obra. Estaba reservado para la libertad y pereza de nuestros tiempos un paralogismo y sofisma tan indigno de hom-^
bres de letras. La conseqencia que deduxeron fu,
que
piensan dar

el

M2

(a)
{b)

De auctor.
dechm. rat. pag.
Prolog, in Declamut. Snecae,

De

8o

los Escritos

que siendo Sneca un Autor tan recomendable, y


sus obras de tanto mrito y uso , no sobraba ninguna diligencia, ni aplicacin en ilustrarlas. Quando as se explican y conducen los mas sabios Crticos extrangeros qu deberemos decir y hacer los
Espaoles y los Cordobeses? Militan otros poderosos motivos en obsequio de la patria y defensa de
su literatura injustamente agraviada por extranjeros desafectos y nacionales espurios , de que hablaremos despus. Ahora recbase benignamente esta
salva en disculpa de la prolixidad , que no pensbamos tener por las nuevas y urgentes circunstancias , que la hacen conveniente , y aun necesaria
en la presente constitucin.
12
Algunos modernos (a) desconocen la utilidad mrito , importancia de la obra de Sneca;
la tienen por una mera compilacin de mal gusto , y se ponen adivinar sutilmente el objeto y
blanco que se propuso para componerla. Pero de esto hablaremos en la Apologa {b). Ahora solo notamos que hay tales Crticos que hacen juicio de
las obras sin leerlas ; porque no nos hemos de persuadir de la perspicacia y sinceridad que afectan,
que sus siniestros juicios proceden de ignorancia,
de malicia , porque no las entienden , no las quieren entender. Las obras de Sneca estn manifiestas
todo el mundo su contenido y estructura no son
un misterio ininteligible. El mismo Autor explica distintamente, y con toda claridad los fines y motivos
,

(<) Gibert Juicio de los Retares tom. 8. vol. i6. pag. 345.
raboschi Hist. de la literat. Italian. tom. 2. lib. i. cap. 3. n. 9.
{1} Hist. liter. de Espa, tom. YU.

Ti-

de Marco Sneca.

i8i

vos que tuvo para componerla , el objeto y blanca


que se propuso (a). La utilidad , importancia es visible, y ademas la han hecho patente los Eruditos
de primer orden. Apartar la vista de unos hechos
tan constantes y una luz tan clara, convirtindose
imaginaciones y sombras qu puede ser sino falta de lectura , precipitacin de juicio , por no decir ignorancia y mala f? Despus de exponer nosotros como Historiadores el juicio que formamos
de esta obra , referiremos el concepto que han hecho de ella los principales Crticos de las naciones
cultas, para que cedan esta nube de testigos los
que obstinadamente no quieran rendirse tanta luz.
13 Apenas despus del me*dio del siglo XV. comenzaron disiparse las tinieblas de la barbaridad y
introducirse en Europa el gusto de las buenas letras,
quando se aplicaron porfa muchos grandes ingenios publicar , ilustrar las obras de los buenos
Autores antiguos , tanto Griegos como Romanos.
Entre todos merecieron particular atencin las obras
de los dos Snecas que por el fondo de su doctrina quando no por lo brillante de su diccin
no
hablan estado olvidadas aun en los siglos brbaros. Rodolfo Agrcola (Z) vio muchos comentarios
escolsticos segn el gusto de aquellos tiempos sobre las Declamaciones de Marco Sneca (i). Ya viTom. VI.
mos
3
;

Praef. lib. i. Coatrov.


Prelog. in D^clatn. Senec.
(i) Marquardo Gudio posea

(a)
{b)

un M. S. en que estaban las Declamaciones de M. Sneca con una exposicin de Nicols Triveth
Ingles , finalizada en 1358. Fabricio lib. 2. cap. 9. n. 4. Segn
Tomasino , en la Biblioteca de S. Antonio de Venecia se halla
un M. S. de la misma obra con esta inscripcin Dcclamationet
Senecae Nicolai Trevet. Nicol. Antn. Bibliot. vet. lib, i. cap. 4.
:

n.

De

82

mos quanto

las

los

Escritos

recomend

Sarisberiense (a)

el

Au-

tor del siglo XII. digno sin

duda de haber florecido


en otro mejor. Desde que en esta nueva poca de
la literatura se

bio Espaol

publicaron los libros de nuestro sa-

se conciliaron el aplauso de todos los

hombres de letras, excepcin de algunas aves nocturnas , espritus envidiosos que aborrecen la luz
y ciegan en medio del dia. Esta aceptacin universal era debida al mrito y la naturaleza misma de
la obra. Ella es una historia literaria de la eloqencia de aquellos tiempos, escrita con juicio, verdad,
,

amenidad y gusto. Es una crtica fina y delicada de


Oradores y Declamadores Romanos. Es un con-

los

junto de observaciones y reglas prcticas sobre los


pices de la eloqencia y los primores del arte de
bien hablar. Es una Biblioteca por el orden de las
materias , con extractos fieles y juicio crtico de los
Autores , segn el rumbo de la de Phocio. Tres partes principales ccmpcnen la obra de las Controversias de Sneca. La primera son los extractos
que
,
forma de los alegatos , divisiones sentencias y figuras de los hombres eloqentes de su tiempo. Segunda los juicios y censuras crticas que hace de los
aciertos , faltas de cada uno. Tercera, unos amenos
Prefacios proemios en los quales ademas de otras
particularidades literarias pinta con mas extensin
el carcter de algunos clebres Declamadores
formando su retrato con diestro pincel y los mas bellos coloridos. La hace mas amena
con los breves
,

n.
el

55.= Philip. Tomas. Billiot. pag. 14. Acaso


mismo de que habla Marquardo Gudio.

{a)

Policra.

lib. 8.

cap. 13.

este

Cdice e$

de Marco Sneca.
ves episodios de algunos chistes

183

ancdotas

lite-

rarias.

El

que Sneca se propuso en esta obra,


I. de
las Controversias. Primeramente fu hacer una coleccin de los alegatos de los hombres eloqentes del
siglo de Augusto, para conservar su memoria la
posteridad, causa que ya les amenazaba el sepulcro del olvido : porque reynando el lux y una
general desidia , los Romanos iban perdiendo su aficin las letras; porque degenerando de dia en
dia la eloqencia, no se hacia el aprecio correspondiente de los que la habian cultivado. Lo segundo,
se propuso Sneca en esta coleccin
que sus hijos
tuvieran noticias ciertas por donde formar juicio cabal de aquellos hombres eloqentes, y no estuvieran atenidos los rumores inciertos de la fama. Lo
tercero , porque dice es muy necesario y til no
contentarse con los exemplos de nuestro siglo, sino
tener la vista los anteriores. La multitud de exemplos conduce mucho para hacer progresos en la eloqencia. Porque ninguno en particular por excelente que sea , se debe proponer por modelo. l que
imita un Autor , nunca le iguala. As se deben contemplar las perfecciones de muchos , como hizo Apeles en la pintura de Venus , para que salga perfecta la copia , contribuyendo su belleza la multitud
de modelos con sus gracias respectivas. Finalmente, porque descaeciendo de dia en dia la eloqencia , se hicieran patentes los grados de esta decadencia , y el mismo progreso de la corrupcin. Por esta causa hace presentes no solo los buenos modelos , sino los malos
unos para la fuga y otros pa-

14

fin

lo expuso sus hijos en el Prefacio del libro

M4

ra

De

84

los

Escritos

(a). Muchas veces nota los defectos


buenos Autores , y con esta mixtura de
luces y de sombras , da el mas bello realce los

ra la imitacin

aun de

los

coloridos.

Mirada esta luz la obra de Sneca , que es


1 5
su verdadero punto de vista , se hace patente su
mrito y manifiesta utilidad.
es una mera compilacin de lo que han dicho otros.
son algunos

No

No

centones

copiados sin eleccin , erudicin y mtodo. No es Sneca un panegirista y admirador ciego de los hroes de su Historia. No es
un viejo importuno y fastidioso , que representa todo loable y lleno de perfecciones su siglo, y nada halla apreciable en los tiempos modernos. Por
el contrario l es el primero en hacer ver los defectos de sus contemporneos y sus antepasados
no
menos que sus virtudes. Es un Juez imparcial y severo con quien nada pueden los respetos humanos
para corromper la integridad de la sentencia. No
alteran la rectitud de sus juicios los intereses de la
patria de la amistad del odio la envidia, la mala f,.la precipitacin y otras pasiones , que pervierten el nimo de los literatos. Les enlaces de
,

ni retazos

familia

los

mas

estrechos vnculos del parentesco,

no embarazan

la libertad y severidad de su crtica.


todo eso es moderada , respetuosa y benigna.
Aprecia y venera los hombres grandes. Trata con
humanidad los medianos celebra lo bueno que
tienen aquellos mismos que ha criticado con mas
rigor. En fin
sabe unir la benignidad con la justi-

Con

cia

la libertad

con

el

respeto.

Aunque

est indul-

gen{a)

Lib. 2. Confrov. 12.

lib. 4. alias

9. Controv, 25;.

de Marco Sneca.

185

gente con las faltas ordinarias propias de la limitacin de los ingenios humanos, no lleva en paciencia la afectacin monstruosa , los errores groseros, cometidos de industria y vendidos por pices
de perfeccin. Esto le irrita , le hace mudar de tono, le provee fuertes expresiones, palabras speras,
burlas ingeniosas , que ridiculizan y confunden estos corruptores de las letras. Con estos est inexorable.

Merecen

dice {a)

perdn

las

faltas

comu-

nes de los Literatos ; pero no los portentos y las


monstruosidades.
16 Una obra de esta naturaleza no puede dexar de ser muy til y amena para les jvenes estudiosos. En la parte histrica les propone modelos
de un buen siglo. En la parte crtica , descubre las
bellezas , las imperfecciones , y aun los mas pequeos lunares y tomos de estos msmos niodeios. Da
conocer la ereza de algunos monstruos para la
cautela

Propone reglas y

reflexiones, que
exemplos y preserven de los
males. Es una prudente y segura guia
que seala
al caminante inexperto la verdadera senda entre innumerables veredas , que conducen al precipicio. Es
un hilo de oro para que los jvenes estudiosos hallen fcil salida
y no se extravien , confundan
entre espesos bosques y enredados laberintos. Es un
que con la aguja
piloto diestro y experimentado

la fuga.

fortifiquen los buenos

seala los

rumbos

los jvenes

y los preserva de los escollos , y del nau'ragio.


Sin la obra de Pvarco Sneca ignoraramos
17
la Historia de la eloqencia Romana despus de Ci-

crtica

ce(0)

Vraef.

lib.

5. alias

10. Conirov.

De

86

Escritos

los

cern

pues fuera de unas cortas noticias , que se


,
hallan esparcidas en el Cronicn de Eusebio , Quintiliano y el Fragmento de Claris Rhetoribus de Suetonio , apenas sabemos algo de tantos grandes Oradores, insignes maestros de eloqencia , que florecieron en los imperios de Augusto y Tiberio. As

Vosio (z) para texcr la historia de los Oradores y


Retores latinos desde la muerte de Cicern se va,

principalmente de esta obra de Sneca. En ella se


nos dan copiosas y exactas noticias de los clebres
Oradores Munacio Planeo , Valerio Msala Corvino , Asinio Folin , Pasieno Crispo , Casio Severo,
Tito Labieno , Asinio Galo y Porcio Ladrn ( quien
Vosio cuenta entre los Oradores ). Lo mas es , que
Sneca no solo refiere , sino hace exacta y juiciosa
crtica de sus faltas y sus aciertos. Igualmente nos
manifiesta el progreso con que fu descaeciendo la
eloqencia entre los Romanos de su tiempo. Por
tanto su obra es historia crtica de una de las principales pocas de la literatura Romana. Es nica en
su gnero , pues de aquellos tiempos , y sobre aquel
asunto , no tenemos otra equivalente. Merece mucho crdito por ser de Autor coetneo , imparcial,
exacto , de la misma profesin , que presenci, y estuvo muy instruido de los sucesos.
18
No es maravilla que una obra tan til , ingeniosa, y bien desempeada, haya merecido la aprobacin de todos los siglos , y que los hombres mas
le

eruditos

como

porfa

la

hayan colmado de

elogios.

{a) Altos eiiam Oratores , qui Augiati , ac Tiberii aevo vixerunt^


suggerct saepius jarn memoraius eorumlcm tcmporum scriptor M,
constit. cap. 15.
Annaeus Senec. Vos. de Rhet. naur.

de Marco Sneca.

87

Recogeremos algunos de los mas notables , especialmente Extrangeros , que defiendan el juicio hasta aqu formado , de la nota de parcialidad , de
amor nacional fuera de sus justos lmites. Los Autores antiguos
como dijimos , hablaron poco de
Marco Sneca , se ha perdido la parte de sus
obras donde verosmilmente hablaban de l con
la estimacin debida. Solamente Quintiliano (a) muestra, el aprecio , que hacia de la obra de Sneca , citando con elogio algunas de sus sentencias para exempo de las reglas de Oratoria. Los Autores del baxo Imperio y de la media edad no hicieron con ex^
presin el debido elogio de Marco Sneca , porque
le confundieron con su hijo
y este atribuyeron
todas sus obras. As lo vimos en el Sarisberiense,
en el Autor antiguo de la vida de Lucio Sneca , y
aun en Rodolfo Agrcola Erasmo y otros de los
mejores tiempos. Pero aun los que no distinguieron
Marco Sneca de su hijo el Filsofo , no dexaron
de apreciar su obra aunque atribuyndola este.
19 El citado Rodolfo Agrcola , que segn Schoto (J?) fu el primero que introduxo en Alemania el
gusto de las buenas letras , y el mismo elogio le da
Hermolao Brbaro hablando de la obra de Marco
Sneca , dice (c) que " entre todas las obras de S negios.

Lib. 9, cap. 2.
declam. rat. pag. 2.
De auct^
{c) nter omnes
Smcae lueuhrat iones nullum opus extare integrum
invioldliim magis referehat puhlicae studiorum utilitatis,
quam kos declamaionum libros-.. Hujus igitiir operis , si quod
exemplum intcgrum , c^ emenduum invcniutur , nescio quid amplius desiderari porset sapientis doqmntiae candidutis.-. Atque uirijm felix aliquis casus hos Senecae libros nohis integras resiiluat.
Ex his taten qualihuscumque fragmentis non purum emolumenti
{a)

[b)

&

De

88

los

Escritos

eca , ninguna mas que esta de las Declamaciones importaba se hubiera conservado ntegra ,
?> inviolada para la utilidad de los estudios pblicos.
aade , si se hallara un exemplar en> Por tanto
tero y enmendado , no tenian mas que desear los
candidatos de la eloqencia/* Explica su grande
utilidad , no solo " en quanto representa como un
espejo fiel los varios modos y rumbos de tratar
que emplearon tantos hombres doctyy las causas
,
? simos
sino tambin en quanto expone y censura
dice,
de otros. Estas censuras
7> las cosas ineptas
en
toexcelentes
de
los
hombres
Sneca
que hace
do gnero de doctrina , conducen mucho , no solo
sino para juzgar en las causas fo>i para orar bien
?? renses
en los razonamientos populares y mllita res, en las deliberaciones de los Tribunales y Con sejos y en las dems acciones de la vida civil.
in?> No solo para el juicio , sino tambin para la
utilidad los jvenes , s
?> vencin hallarian mucha
escuelas; y aun
7f esta obra se les ensenara en las
estudian; aunDialctica
que
ahora
i) mas que en la
si se purga de los dej) que no la tiene por intil
pueril y vana suj ectos ordinarios de ostentacin
casualidad nos res>y tileza. Oxal que alguna feliz
tituyera enteros estos libros de Sneca." Concluque as como estn, no ser de poca utilidad
ye ,
yy si se aplican su estudio ios ingenios sagaces. De
> qualquier
m.odo son dip;ncs que se lean y expli> quen con todo cuidado." Ya diximos en otra parte {a) el juicio ventajoso , que habian formado de es-

i>

>

''

ta
sagaci pracdhi iti^c.-v.o non grav.ihuntur hite animtwt
intcndcre. Rodoiph. Agrie, prolo^. in Dcclamat. Scnec.
(a) Apolog. del tom. V. de la Hist. litcr. de Espaa . ?.

capknt

q'ii

de Marco Sneca.

189

ta obra de Sneca Andrs Alciato, y Juan Prez,


Petreyo , que estn reputados por hombres de
mejor gusto en la repblica de las letras. El primero , despus de haber explicado , quan necesario es
para los estudios de la Jurisprudencia el exercicio
y ensayo de las Declamaciones imitacin de los
antiguos hablando de las de Sneca dice {a) que
un joven bien versado en ellas , exercitaria la profesin de Jurisprudencia con mas dignidad y aprovechamiento. Juan Petreyo dice (J?) lo mismo que
Rodolfo Agrcola y aade que estos libros de Sneca son un tesoro de no vulgar utilidad para el
que sabe descubrir la mina y ademas de tiles son
floridos y amenos
y los prefacios proemios de
las Controversias hermossimos. Juan Luis Vives
,

doC"
(a)

Declamandi

hus Juri

tum

civili

quam

hodie necessaria sit iyronisaepe me praedca~


,

deprehendi in his potest , quas


Id
esse superior e capite censui : nec dubium

est...

tris

ratio qualis

operam navare volentihus

eis institutus adolescens

majore profectu

nec

Annaei Senecae pa
est

illotis

quin rect in

manibus Jus

civile pertractaret. Andr. Alciat. lib. 4. Parerg. cap. \t;.z=:Juris


igitur consultis , vel Alciato testante , perutilis haec tractatio , in
qua disert multa ,
acat de legibus , causisque ,
negotiorum
evenis disputantur : ne rerum gerendarum omnisque Antiquitatis
rudes , Legulcii , rahulae forenses ,
vultures togati potius^
quam juris Sacerdotes appelientur. Schot. de auct.
declam. ra-

tione.
(b) Haec omnia nollem meo tantum judicio probari , nisi e magnorum virorum testimonia accederent : ac vel unius Senecae poteram esse contcntus , e qui prefecto nunquam jam sensx hvioribus

hisce

juveniibus siudiis se implicuisset

nisi

filiorum

insti'-

siudiosorum maenum fructum allatura sibi persuasisset. Sed


Roiolphus Agricola , vir nostro saeculo
in dialecticis
rhetoricis dociissimus satis decluravit quid de his
libris sentir ct... Et Erasmus... Erant hi te les digni
quihus in elo,
quentia fides adhiberetur. Sed ego meam causam , argumentis etiam
puto satis cGnfirmatam. Progymnasm, art, Rbetor. cpist. nuncupat.
tutioni

ejusdcm

rei

De

ipo

los

Escritos

doctsimo Valenciano , y otro reformador del buen


gusto de las Ciencias y Artes , censor inexorable
de sus corruptelas recomienda mucho la obra de
Sneca el Retor (a) , la qual , dice , " por el nervio,
9> abundancia
y variedad de sus expresiones , tanto
yp propias, como figuradas, es de gran socorro para
j> explicar una misma cosa muchas veces
sin el fasf> tidio de la
repeticin. Puede suministrar copioso
> alimento la eloqencia latina ; especialmente por
f> su destreza en las
metforas
en cuyo teliz uso
f> excede todos los dems Escritores. Los jvenes
estudiosos , aade
leern las Declamaciones y
" Suasorias que recogi Sneca de los Oradores de
f> su tiempo. Aunque mendosas
y truncadas en muf> chos lugares , servirn algunas veces de auxilio
f> los profesores de eloqencia. En ellas hay muchas
f> cosas inventadas con sutileza
y expresadas con
,
>f agudeza, gracia
adorno;
mucia
luz y brillantez
y
9> de palabras
sentencias."
y
20 Erasmo , aunque poco favorable los Snecas y que hace una mezcla confusa de sus personas carcter y escritos , hablando de la obra de las
Declamaciones copia el elogio de Agrcola que
ninguna obra importaba mas para los estudios se
hubiera conservado entera ; porque conduca nota^

ble(a) Senecam Rhetorem llcebit votvere... : muUumque alore pote ff


fucundiam latinam , metaphons potissitnum prae ceteris Scriptoribus
dextr accommoJatis. De tradend. discip. lib. 3.
Le ^ent j avenes

Declamationes
Suapt^iar , qitas ex Oratoria us sui temporis Ventea colksit... Erunt adjumento discentihu. Nam plurimu in illis
sunt ,
inventa subilner , acutque
lepid , ac venusta expressa , rnuUaeque verborum ac sententiarum conformationes
qiusi

lumiua. Ibid.

lib.

4.

de

Marco

Sneca.

191

blemente la invencin y al juicio (a). " Esta obra,


" dice Nicols Fabro (h) maniesta quanta tu la
5; agudeza y la acrimonia de juicio de Marco Sene ca. En eiia recogi las pruebas ingeniosas y sen> tencias
agudas de mas de cien Autores , tanto
Griegos, como Latinos
que ilustraron el siglo
,
sus di> de Augusto. Y no solo hizo coleccin de
chos , sino que confirindolos entre s, y juzgan?> do de cada uno seversimamente
pint como en
,
un lienzo aquellos divinos ingenios , y los conser3 v as la
posteridad. De tantos excelentes va roes apenas nos han quedado otros monumen3 tos que las obras de Ovidio. Las Musas mirando
con exquisita providencia por la fama y gloria de
tan grandes ingenios , parece habian dado comi sion Pvarco Sneca para que los preservase del
olvido. La desgracia' es que su obra no ha llega do
entera hasta nuestros tiempos , habiendo casi
l incurrido en la misma fortuna. Ni veo como
s> pueda resarcirse tan gran prdida , si algn eruV dito dichoso , por especial providencia de Dios,
'^ no encuentra un exemplar mas completo." En este elogio de Fabro hay muchas cosas notables , que
aunque sea de paso , no deben omitirse sin reflexin , porque nos dan conocer el mrito de la
obra de Sneca , y la dignidad de su asunto. Primeramente Fabro , aunque hombre de tanto gusto
y erudicin no tiene tan baxo concepto de la obra
de Sneca, y de los Declamadores de que habla,
como algunos Crticos fastidiosos que los tienen por
me*
,

{a)
ijb)

Erasm. Judie, de Script. Senec, in fine.


Fraef. in lib. Senec, Rhet.

192

De

los EscritoS'

meros corruptores de

la

eloqencia

y por

despre*

ciable quanto se escriba de ellos. Antes los haba

llamado Fabro elegantes ingenios y lumbreras del


fecundsimo siglo de Augusto. Ahora aade, que ilustraron aquel siglo tan recomendable por su erudicin que son agudos ingeniosos los alegatos de
estos Declamadores. Los llama grandes y divinos
ingenios, dignos de que las Musas proveyesen la
conservacin de su memoria : dice que la obra de
Sneca suple el defecto de las de estos varones insignes, que se han perdido; y de algn modo los
conserva la posteridad con mucho inters de las
Musas : que esta obra de Sneca es una fiel pintura
de aquellos divinos y elegantes ingenios : que la
misma obra es ndice de la singular agudeza y gran
juicio de su Autor , como de la exactitud y severidad de su crtica. Finalmente , que esta obra de Sneca es casi el nico monumento que nos ha quedado de la Historia literaria de la eloqencia en los
imperios de Augusto y Tiberio y por tanto es muy
sensible no haya llegado nosotros entera
siendo
sta una prdida grande , irreparable
dignus
vhidice nodus , segn la expresin de Horacio {a)
y
que as fuera un felicsimo invento y don de Dios,
que se apareciera un exemplar de Sneca entero y
no viciado. De todo inferimos el gran concepto y
digna estimacin que debe hacerse de su obra aun
en el estado presente. Pues aunque Sneca no nos
conserv las Oraciones enteras de aquellos hombres
eloqentes , sino solo algunos fragmentos y extractos , estos mismos merecen la mayor consideracin
de
;

{a)

De

art, Poetic,

7^.

ipi,

de 31arco Sneca.

193

de los justos estimadores de estas cosas (i). Quanto


se apreciaria el invento de las partes de historias y
fragmentos perdidos de Polibio , Tito Livio , Dionisio Halicarnaso , Tcito , Diodoro Sculo y Dion
Casio? Si S. Gernimo , como puso en su obra de
Escritores Eclesisticos algunos fragmentos

de las
Eps-

Vase lo que diximos en nuestra Apologa del tomo V. . 4.


se hallar despreciable lo que dice Giberl {Juicio da los Relores tom. i.pag. 330.) para disminuir el aprecio de la obra de
M. Sneca : " Todas las obras , dice , de aquellos Autores se
(i)

han
j>
>

perdido , y hay mucha diferencia entre pensamientos destacados y una obra seguida , en la que se presenta cada cosa
en su lugar. Por bellos que se supongan estos pensamientos,

no es preciso decir que ellos son unos ojos hermosos arraneados de una bella cara?... Esta reflexin parece disminuye
> un poco el aprecio que podamos hacer de las Declamaciones
f> de Sneca."
Pero esta critica es defectuosa porque los ojos
solo pueden tener uso y hermosura unidos la cabeza. Pero
su
los pensamientos , sentencias y pasages eloqentes tienen

al fin

?>

valor y belleza intrnseca , absoluta, y no solo respectiva al todo;


como sucede los pedazos de oro y plata , y las partes de
un espejo , segn la observacin ingeniosa de D. Nicols Antonio. Estos fragmentos , dice , respiran todava mucho de su antigua belleza. De otra suerte haremos muy poco aprecio de los

fragmentos conservados por Phocio y Eusebio , los de Polibio,


Cicern , &c. Porque al fin estos , como los otros , no sern
mas que unos bellos ojos arrancados de una bella cabeza. Dems
de esto quien ha dicho Gibert que la obra de Sneca solo se
compone de pasages genos dislocados? No tienen orden y
relacin las causas y oraciones de que son partes? Unos son
sentencias , otros son pruebas , colores , figuras , &c. ordenados
la perfeccin de un asunto. As no son tan sueltos , y destacados como se figura Gibert. Forman un compendio y analysis de las oraciones difusas. Pero estos se aaden las reflexiones criticas de M. Sneca , que son la parte principal y mas
apreciable de su obra, y como una nueva alma, que anima y
da movimiento , adorno y vigor los huesos ridos de los antiguos Oradores. Si Gibert hubiera reflexionado el espritu y nueva forma que Sneca les comunica , no los tuviera por unos ojos
cadavricos , destituidos de toda vida , accin y movimiento.

Tom.

FL

^^

194

^^^ Escritos

Epstolas de S. Ignacio Mrtir , hubiera insertado


iguales , mayores fragmentos de los dems , cuyas obras se han perdido , y en todos formado el
juicio y crtica correspondiente; de quanto gusto
y
utilidad sera para los amantes de la historia literaria y Eclesistica? Pues qu si en el libro de Claris Oratoribus hubiera Cicern hecho extractos
y
conservado fragmentos de todos los Oradores Ro,

manos, de que habla? Del mismo modo que ahora


nos complacemos con los fragmentos y extractos
de Autores antiguos conservados en las obras de
Josepho y Eusebio en la Biblioteca de Phocio , y
en el Emperador Constantino Porphirogneta. En
defecto de las estatuas de cuerpo entero , nos consolamos con las cabezas, otros miembros y estatuas de medio busto.
21
Pero continuemos los juicios y elogios de
otros eruditos sobre la obra de Sneca. Andrs Schoto {a) la llama Tesoro y monumento de la antigua
eloqencia y repite el elogio de Agrcola y Erasmo, que ninguna otra obra era mas importante que
la de Sneca para conservarnos la noticia de la eloqencia de aquellos tiempos. No rezelamos se verifique el proverbio , que los tesoros se convierten en
carbn en mano de los duendes. Marco Sneca, aade el mismo Schoto , en tiempo y eloqencia es
prximo Cicern , aunque con larga distancia. Llama (/?) agudos discretos y llenos de erudicin estos libros de Sneca y dice los llama as , porque
despus de Cicern , no hay cosa mas erudita y elegan,

{a)

De

(b)

Epist.

auctor.

Q declam. ration.

ad Lipsium praefix.

lib.

M.

Senec,

de

Marco Sneca.

195

de Orador , y alaba su ingenio, estilo, urbanidad, juicio y valentia de su crtica en la censura de los escritos y sentencias de
otros. Tiene {a) su obra por muy necesaria para los
jvenes Oradores , bien se atienda la gracia y
agudeza del estilo la abundancia de la invencin , al modo discreto , ingenioso de tratar de
las leyes , causas y negocios civiles. Le llama Insigne caudillo de los Declamadores , y estos da el
epiteto de ptimos maestros del arte de bien hablar.
Concluye su elogio diciendo , que en quanto al estilo no duda afirmar que despus de Cicern y Quintiliano, ninguna obra hay escrita en lengua latina
mas pura y elegante que la de Sneca (i) Y en quanto al discernimiento crtico ( prenda de muy pocos
aunque todos creen tenerle muy exquisito) es sumo
el juicio de Sneca
propio suyo singular inimitable. Por tanto se irrita contra cierto Crtico que
tenia Marco Sneca por escritor poco docto y
proletario. D. Nicols Antonio (b) copia la letra y
adopta este juicio de Andrs Schoto.
22 Verdad es que el mismo D. Nicols Antonio primera vista no parece hablar con mucho
aprecio de esta obra de Marco Sneca, pues en una
parte (c) la llama Centn Armeano , expresin poco
2
hogante.

Le da

el ttulo

(a) Oratori quoqtie futuro necessarii mxime hi lihri : sive sermnif veiiustatem , sive acumen , seu rerum inventarum copiam spec^

De

auct. q3 declamanii rat. pag. 4.


Este mismo juicio hace de la obra Juan Petreyo Toledano.
{b) Quale autem judicium ,
stylus harum controversiartim auhoris sit , Andraear Schottus prudenier monuit. Bihliot. vet. Hispan, lib. I. cap. 4. n. 54.
tes.

(r)

(c)

Lib.

I.

cap. 3. n. 35.

De

ig
honorfica

los

y no muy

Escritos

ventajosa

en otra

(a) pare-

ce insina que Sneca no fu autor , sino compilador. Pero la obra de Sneca est muy distante de
merecer una calificacin tan odiosa. No es mera
compilacin ni centones como los que Proba Fal,

Ni solamente

obra de
memoria sino tambin de ingenio por las censuras reglas de Oratoria y nuevas observaciones que
contiene. Fuera de los extractos por lo dems se
parece al libro de Cicern de Claris Oratoribus , y
los de Suetonio de Claris Rhetorihus , y de lllustribus Grammaticis
y es mucho mas til y consiporque es obra de
derable que la de este ltimo
mas juicio erudicin y crtica. Un Erudito moderno (b) le compara oportunamente con la industriosa
abeja, que no solo recoge con eleccin el precioso
jugo de varias flores sino que le dispone y prepara con exquisita composicin. Todos admiran la suma industria y destreza de este diligentsimo insecto. El suave panal , no es obra agena , sino muy
su jugo y
propia de las abejas. Aunque las flores
el roco del Cielo estn expuestos la vista y uso
de hombres y dems animales ninguno es capaz
de imitar composicin tan exquisita. No es dado
todos, sino los maestros del arte , hacer buenos
conia hizo de Virgilio.
,

es

ex(a)

iib.

Harum Declamationum causarum


,

velitationum , non ipse


I. cap. 4. n. 51.

scilicet

auctor st Sneca

,forensium in schosed compilator. Id.

{b) M. Annaeus Sneca , qui nobis ex sui aevi declamatorihus exterpta , atque ut Graeci vocarent ;t^p)i<r!!/*ar x. zsrxftyXoAks dedit:
eleganti , nec minori acumine judicii , quo egreidque stylo puro
pjc usus est in tngeniis , dictisque eorum censendis : ex quibus laudabilia ista sedulae instar apis delibavit. Voss. de Rhetor.y nat.
fons. cap. 15,

de Marco Sneca.

197

meextractos de las piezas Oratorias.


nos considerable en la obra de Sneca. Es menester
distinguir el panal que forma , del jugo que recoge.
Verdad es , que los hechos literarios que refiere,
no los saca de su cabeza y discurso, sino de su memoria , ayudada de su ingenio y juicio para la buena eleccin. Pero ademas de los hechos , aade los
juicios y censuras , que son la parte mas apreciable
de su obra. As esta no es un centn material ,
indigesto , ni meros extractos de lo que dixeron otros^
sino una historia fiel y crtica de los hombres mas
eloqentes. El historiador no inventa los hechos , sino los halla y escoge. Aade el orden , la disposicin y el juicio : y esto basta para que no sea un
mero compilador. De otra suerte sera menester que
las Historias para no ser compilaciones fueran novelas , cuentos inventados placer , como el Quixote , el Artamenes y el Telmaco
y solo serian
autores los Novelistas y Poetas. D. Nicols Antonio tuvo el justo concepto de la obra de Marco Sneca (j); pues celebra , como todos, su ingenio, juicio , elegancia y crtica ni diria que logr con ella
mucha estimacin si la tuviera en el baxo concepto que se le atribuye. Un centn de retazos y una mera compilacin no se distingue con tan bellas qualidades. Usurp la palabra centn en sentido lato y menos riguroso , en quanto denota una coleccin de
pensamientos genos y esto en la parte de los exTom. VI.
trae3
esto es lo

M. Sneca

ex eorum cntentiis (Rhetorutn)


isto opere construcca)
tum famae suae monumentum faust acfeliciter posteris dedcavit...
cujus quidem rheorictim opas , ex quo tcnsbr'vs in lu?em kominum
venit , haud parum fuit existimationis csnsecuium, Bibiiot.. vet.
Hisp. lib. I. cap. 4. n. 45 ,
50.

&

De

pS

los

Escritos

tractos de las piezas de los


les as dislocados

calific

Declamadores

quay dixo
,
Dixo, que
;

los

de hermossimos

que aun respiraban su nativa belleza {a).


Sneca no era autor sino compilador de las Declamaciones agenas que extracta. Pero no neg ni
pudo negar con conseqencia que Sneca fu propiamente autor y autor excelente. As lo celebra
cada paso
y le da los merecidos elogios. Quede,
pues la obra de Marco Sneca en el debido concepto de obra original y digna de todo aprecio.
23 Fabricio (i) despus de haber llamado Marco
,

(a) Propter haec autem pulcherr'tmorum olim corporum memhra,


adhuc in centone hoc Annaeano spirantia , tribuimus Porcia Latroni

&c.
(i)

Id. lib. I. cap. 3. n. 35.


Este Autor aplica la

obra de Sneca

la

censura de Quin-

Smiles commentariis puerorum , in quos ea^


quae aliis declumantihus laudaa stint , regerunt. Pero injustamente : la eleccin , el juicio y discernimiento de Sneca excede mucho , no solo la capacidad de nios , sino de hombres muy
grandes. Ni su obra es una mera compilacin de lo que dixeron
otros sino una crtica exacta dlo que debieron decir.
aunque Sneca pone en su obra muchas veces aquellas sentencias
y adornos , que lograron el aplauso del auditorio , no se conforma servilmente con este juicio. No pocas veces condena pot
muy vicioso lo que fu muy celebrado. El nombre y fama de
los primeros Declamadores , no le impide exercirar severamente
su critica sobre los pasages , que le parecen de mal gusto. De
suerte , que no tanto expresa lo que fu alabado , quanto lo que
mereci serlo. La autoridad de Quintiliano se trae muy fuera de
propsito , pues no habla all de Sneca y su obra ; ni aun del
mrito de las declamaciones , piezas de eloqiencia pronunciadas en las escuelas. Habla all Quintiliano contra los que niegan ser necesario el arte de la Retrica y sus preceptos , pensando que para orar bien , basta solo la naturaleza y el exercicio. Estos , dice , tienen sobrada satisfaccin de s mismos : sus
obras no sacan la perfeccin que imaginan , y aunque sean hombres de mucho ingenio, hallan mas imitadores de su negligencia,
que de su eldqencia natural. Algunos escriben solo el principio
de su oracin. Otros no llevan mas preparativo que algunas
tiliano lib. 2. cap.

1 1

apun-

de Marco Sneca.

199

co Sneca mas noble por sus hijos y doctrina que


por su esclarecido linage , dice que en su obra recogi y confiri los agudos inventos , dichos sentencias , divisiones y colores de mas de cien Autores Griegos y Latinos, que ilustraron el siglo de
Augusto {a). Morhofio dio (b) las obras de los dos
Snecas el epteto de hermossimas. Estos dos Autores colocan Sneca el padre en la edad de pla,

N4

ta,

apuntaciones , lugares comunes , sin pensar la eleccin de las


voces, ni el orden y colocacin de la materia. De donde resulta , que una pieza formada de retazos , sin orden , ni eleccin,
es semejante los comentarios de los nios , que apuntan tumultuariamente en un quaderno los pasages que oyeron celebrar
en algn Orador. Estos se gloran , que dicen grandes sentencias y cosas excelentes. Pero solamente lo creen ellos mismos ,
los que ignoran el mucho trabajo , y grandes preparativos que
pide la oratoria , si se ha de desempear dignamente. Tal es ei
discurso y la invectiva de Quintiliano contra estos Oradores repentinos , que tienen sus vicios por grandes perfecciones. Qu
tiene que ver esto con la obra de Sneca? Es alguna coleccin
servil y pueril de los dichos de los Oradores , sin juicio , discernimiento , ni crtica? Es Sneca de opinin, que es intil el
arte de la oratoria; para lo qual da tantas reglas y propone tan
escogidos exemplos? Si tal fuera la obra de Sneca en el juicio
de Quintiliano , no hubiera tomado de ella pasages con que autorizar su grande obra. Este gran maestro de eloqencia para ilustrarla , no se hubiera valido de Comentarios pueriles , ni pusiera
sus pasages al lado de los de Porcio Ladrn , Asinio Polion,
Calvo , Celio , Cicern y otros grandes oradores. La aplicacin
de Fabricio es como si comparsemos su Biblioteca , li de D. Nicols Antonio , de Phocio , con los catlogos de los Libreros,
con las apuntaciones de los Estudiantes , de los liaros que les
pueden servir por ser los mas clebres entre los Eruditos. Ya diximos que la obra de Sneca es semejante al libro de Cicern de
los ilustres Oradores ; salva siempre la justa distancia de uno
otro ; pues , como dice Andrs Schoto , Sneca es prximo
Cicern , pero con grande intervalo.
(a)

Bihliot. latin. vet. lib. 2. cap. 9.

Pulcherrima utriusque , Rheoris , ac Philosophi


sunt, Polyhist. tom. i. lib. 4. cap. 12. n. 8.
{b)

opera

illa

De

200

Escritos

los

no dividirle del hijo. Bien


que el ltimo aade, no se puede dudar que Marco
Sneca pertenece esta edad. Pero pudo muy bien
colocarle en la de oro, no solo por la pureza y elegancia de su estilo
sino por razn del tiempo en
que floreci pues aunque alcanz casi hasta los ltimos aos de Tiberio, y en este tiempo escribi
sus obras , pudo oir Cicern , y pas los mejores
aos de su vida en el imperio de Augusto. Pero son
muy escrupulosos algunos extrangeros en orden
conceder la edad de oro los Escritores Espaoles (a). Germnico, Ovidio y otros no tienen mas
derecho que Marco Sneca para esta distincin. Pero como no son Espaoles, desfrutan rasgos de mayor generosidad.
24 Justo Lipsio hablando de la obra de nuestro sabio Espaol la tiene por til la eloqencia,
y dice (I?) " que presenta juntos como en un solo
cuerpo los miembros de tantos antiguos Oradores.
En el hijo aade, me agrada principalmente la
sabidura ; en el padre la urbanidad la costesa,
" la gracia y una eloqencia sencilla sin afectacin."
que Marco Sneca
Gerardo Juan Vosio dice (c)
" nos dio los extractos de los Declamadores de su
tiempo y esto con estilo puro y elegante , y con
9} no menor agudeza de juicio. De este noble discerf) nimiento hizo un uso loable en la crtica que fbr" ma de los ingenios y obras de aquellos Autores.
De todos form un dulce panal como la industa, verosimilinente por

^'

trioliter. de Espa. tom. V. lib. 9. n. 6.


L. Senec.czp. i.=zEt centur. i.miscellan.epist. 4$^
Rheor. nattir. ^ consti. cap. 15.

(a)

V. Hist.

{b)

Vit.

(c)

De

de

Marco

Sneca.

201

trlosa abeja del roco y jugo de varias flores/*


25 Juan Federico Gronovio hizo mucho caso y
aprecio de la obra de Marco Sneca; puso gran trabajo y diligencia en explicarla y que se imprimiese,
en lo posible libre de defectos y la dedic la
Reyna Christina de Suecia llamndola lustre accesin
agregado las obras de Se'neca el Filsofo {a). Aade este gran Crtico que " habiendo hu do la eloqencia Romana del Foro las Escue9> las en el siglo de Augusto para continuar all
sus
9> exercicios, los Declamadores le hicieron
benigna
w acogida. Sneca hizo extractos de las mejores senw tencias de cada uno baxo el nombre de su Autor
y form en su obra un bello ramillete de flores
" escogidas de tantos ilustres ingenios sacando una
quinta esencia , medula de la eloqencia mas
" acendrada. Obra , dice digna de ser las delicias
" de k>s Eruditos , no solo por las flores que reco" ge de aquellos ilustres ingenios sino por los avi sos del mismo Marco Sneca , tilsimos
para los
i} estudiosos
de la eloqencia
por la suavidad
y
" adorno de su estilo que en la pureza y elegancia
9> da
manifiestos indicios de los mejores tiempos;
" con,

(fl) Nam
praeclaram accessionem dederunt filio , in cujus corpore servata erat^ ,
siih cujus nomine aliquando latuerat
patris,
,
senilem curam
durum in memoriam imperium. Etenim omnia
hsn atque argute dicta potissimorum Augusti aevo dedamatorum,
quos dicendi nsit rostris in scholam pulso ,fugiens litiguae decus
adolescens audisrut... grandis natu suis quaeque siia auctoribus
reddita conscripsit ; volumine , cum cb flores ex tot jllustribus in~
geniis delibatos , quasi medullam quamd.im suadae , lum ob ipsius
M. Annaei , non tantum utilissima ad doqueniiam itnris mnita^
sed ipsam quoqiie comptam
mitem oraiiomm ; ubique quiet 5
pur ,
ehgantr actae astatis indicia praeferentem , in dcliciis
habendo. Gxonow. epist. dedic. oper. Senec. edit. Elzevir. 1649.

De

202

los

Escritos

conviene saber , los primeros aos del imperio


ff de Augusto."
Un hombre como Gronovio tiene
sus delicias en la obra de Marco Se'neca que otros
Pseudo-crticos hacen tales ascos y miran con tanto desden. La celebra de pura , elegante , suave, culta , digna de los principios del imperio de Augusto,
tilsima los profesores de eloqcncia causa de
los avisos y reglas que les da en fin un bello ramillete de flores escogidas de tantos ilustres ingenios y una como medula , quinta esencia de la
mas exquisita arte de persuadir. No sabemos se pueda decir mas en recomendacin de una obra. Si la
de Sneca fuera de mal gusto capaz de pervertir el bueno , sera un pecado irremisible el de tantos , y tan clebres panegiristas , que con tal encarecimiento la recomiendan. Ni sera tanto de decomo el
sear , que pareciese un exemplar entero
que se perdiesen los que hay , y se quitasen de las
manos de los jvenes estudiosos , como unos libros
pestferos, intiles, que solo pueden servir corromper la eloqencia. Tanta es la diversidad de juicios sobre esta obra entre los Censores hbiles ,
idneos por una parte , como los que hemos referido ; y por otra los ineptos lo menos injustos
y precipitados , como Baillet , Gibert y otros indignos de nombrarse (i).
f>

Peelogio que da la obra de Sneca el docse confunda un Espaol espurio , que tiene por indigna de especial
atencin una obra tan excelente. Divcrsam d Latrone viam ( dice epist. 2. contra Tiraboschi pag. 209.) ingressus est Rheor Se^
eca ^ nam etiamsi Equestris ordinis cum esset , rhetorices prae^
quam in Hispaniam dicendi artem didicerat , Ro'
cepta tradere ,
long utilius exmae docere non erubuerit j maius tamen aliquid
(i)

Es magnfico

to Ab. Serrano.

el

Pondremos aqu sus palabras para que

CO'

de Marco Sneca.
26

Pero cierre

este esquadron

203

y nube de

testi-

uno de mayor excepcin y quien nadie podr tachar de indulgente con los Espaoles parcial de los Snecas. Tal es el erudito Ab. Gernimo Tiraboschi. Este nuevo Historiador de la literatura Italiana
y
promotor-fiscal de la Espaola , cuyo contraste
nos ha producido la bella Apologa de un moderno
Cataln (i); reconoce aunque pesar suyo el mrito de la obra de Sneca
y le da un forzado tesgos favor de la utilidad de esta obra
,

timonio

frase del

como Asinio Polion Cicern segn la


mismo Sneca (a). Despus de haberse va,

obra de Sneca para dar notiRomanos por aquellos tiempos ( bien escasos , dice , de monumentos histricos , por haberse perdido la mayor parte del libro de Suetonio sobre los ilustres Retores (b)) Q.s~
pues de haber resarcido esta falta con la obra de
Sneca ; hablando de Porcio Ladrn el primero y
mas ilustre maestro de eloqencia en Roma , de
Blando , el primero de los caballeros Romanos que
lido Tiraboschi de la
cia de los

mas

clebres Retores

exer^ Declamaores emnes , qui magno Cicero,


ne ai ua tmpora floruerant , collegit ; dicta eorum , $3 sendeclamaioribus
tentia conscrvavit ; quid in illis oratorihus
probari , quid rejici deberet , discusTit ^ sic Romanae eloqueniiae ad
ad pos~
interitum Libentis imaginem , quasi in t ahila , depinxit ,
teros transmisit. Divinum san opus , si integrum ad nos pervsuis^
set. Multa in eo non solum laude , sed etiam aimiratione dignissttna , d doctissimis saeculorum omnium viris celebrantur ^ sed praesinceritas ,
summa de ingeniis judicipu singularis candor ,
eandi peritia.
(i) D. Xavier Lampillas.
(a) Suasor. 6.
{b) Tiraboschi Hist. de la liter. Ital. tom. 2. lib. i. cap. 8. n.
7,
8 y 9.
cogitavit. Oratores

De

204

Escritos

los

exercit esta profesin ; de los dos Arelios Fuscos,


padre , hijo ; para los dems que omite , muchos
de ellos sin razn, se remite Sneca, que trata el
punto con mucha extensin. " Especialmente dice
de los li?* Tiraboschi () Sneca en los proemios
> bros de sus Controversias nombra
muchos de
> los que habia conocido , forma sus
caracteres , y
describe sus virtudes , no menos que sus vicios.
> All
pues , quien las desee podr hallar copiosas
,
f> noticias de los Retores
de aquel tiempo.'* Parece
que en Sneca hallaTiraboschi
dice
que
lo
nada
,
abundante
, crtico ,
remos un Escritor coetneo
imparcial de la eloqencia Romana en una poca
tan considerable como los imperios de Augusto y
Tiberio sobre lo que por otra parte tenemos tanta falta de monumentos y escasez de noticias, por
haberse perdido las obras de los Oradores y Declamadores ilustres y en gran parte la de Suetonio. Qu mas se puede desear de un escritor de
Historia literaria antigua que el que sea coetneo
de los Eruditos de que habla , y de la misma proque forme sus caracteres , y los represente
fesin
con tanta imparcialidad que descubra tanto sus
virtudes como sus vicios? Si tuviramos obras como la de Sneca sobre los profesores de todas las
Facultades en todas las naciones y siglos ; sin duda
serian muy puras y abundantes las fuentes de la
Historia literaria universal. No ignoraramos tantas
particularidades sobre un asunto de esta importancia , ni anduviramos bebiendo en cortos arroyos,
y mendigando escasamente las noticias. Lo que es
mas,
,

(a) Ibid. n.

10,

de Marco Sneca.
mas

las

tendramos ciertas

205

fidedignas

no ofus-

cadas con la pasin , contusas con la ignorancia, ni


obscurecidas con la distancia de tantos siglos.

27 Verdad es que el mismo Tiraboschii [a) dice


n otra parte que la obra de Sneca es un exemplo
de la eloqencia corrompida que reynaba en aquellos tiempos. Pero en la Apologa de los Espaoles
mostraremos (b) que no es un exemplar corrompido , sino puro y fiel de la eloqencia Romana , corrompida por unos , y sostenida por otros.
No esperbamos que el Ab. Tiraboschi cometiese el
indigno sofisma de confundir la eloqencia corrompida con la historia pura y crtica de esta corrupcin ; ni que graduase por exemplar de eloqencia
corrompida, la que segn l mismo,- es una repre-

sentacin fiel de los diversos caracteres , las virtudes y vicios de muchos hombres eloqentes. Pero
estos extremos conduce el

empeo de

desacreditar

los escritores Espaoles, y la opinin anticipada


contra el buen gusto y otras excelencias de la obra
de Sneca.
-]
28 Nos atrevemos decir que por mas que se
haya hablado de la obra de Marco Sneca por varios Crticos
no est bien conocida , ni dada conocer en la Repblica de las letras. No se han represensado cabalmente sus excelencias ni se ha colocado en el verdadero punto de vista que debe tener. Su propio lugar , y la ocasin oportuna de suplir este detecto en orden un Autor Espaol tan
digno y benemrito , es la Historia literaria de Es,

pa(fl)

Tom.

{b)

Hist.

I. cap. 3. n. 9.
de Espa. tom. VU. Diser. apolog.

2. lib.
liter'

.De

2o6

los

Escrttos^

paa compuesta por escritores Cordobeses. El juicio


que hemos formado y los elogios retridos de tantos
,

Crticos insignes, manillestan la utilidad, mirito, importancia de esta obra. Pero basta leerla con reexion : ella se acredita s misma , sin necesidad

de recurrir principios extrnsecos , y agenas recomendaciones. Retiexioncmos brevemente sobre algunas particularidades y excelencias de la obra de este sabio Espaol ; y hiiliarm os que es muy digna
de atencin, y de suma utilidad en orden varios fines importantes. Primeramente por respeto la eloqencia y la Historia literaria de aquellos tiempos : por otras ancdotas y particularidades histricas que contiene , por la erudicin de su Autor, la
pureza y elegancia de su estilo ; su habilidad y destreza en pintar caracteres ; por su amenidad y urbanidad en los festivos chistes ; por los pasages excelentes y sentencias ingeniosas; por su imparcial,
severa y moderada crtica : por el vigor con que se
opone los malos Declamadores y corruptores de
la eloqencia , y otros abusos literarios , civiles y
morales de su tiempo. De todo produciremos exempos con la brevedad posible. En orden la eloqencia , Sneca {a) observ la corrupcin que en
su siglo se experimentaba ya entre los Romanos,/
la mayor decadencia y ruina que le amenazaba. La
perversin de las costumbres habia transcendido los
ingenios. Dominaba en los jvenes Romanos al principio del imperio de Tiberio un gusto corrompido
y una desidia portentosa. Sneca opuso el antemural de su obra al torrente de la corrupcin. Puso la
,

vis()

Praef.

lib.

i, Controv*

de Marco Sneca.

207

eloqencia de los antiguos : present multitud de exemplos ya perfectos , ya viciados , de buenos y de malos Oradores,
para que se siguiesen unos , y se evitasen otros.
vista,

como en un

espejo

la

Trat de ensear mas con exemplos que con reglas.


qu
Este es el mtodo de ensear la eloqencia
,

despus recomend tanto Quintiliano (a) , como util^


9 na
mi sb
ut moneat quantum sit col{d\ Non omittendum videtur id queque,
,

laturus ad profectum discentium Rhetor , sL.. historiae atque etiam


iagis orationum ectiorie suscepto se discipnlos insiruxerit ^ quod
nos in paucis servavimus. Caeterum sentientibus jam um ptima
longa consuetudo aliter doduae res impedimento fuerunt , quod
fendi fecerat legem S-" Nunc vero scio id fieri apud Graecos... At
demonstrare virtutes , vel si quando ita incidat vitia , id professionis ejus atque promissi , qui se magistrum eloquentiae pollicetur^

mxime proprium

est...

Nam

mihi

cm falius , tum etfam multo

tnagis videtur utile expsita causa , in quam scripta legetur oraiio , i}ihil otiosum pati , quodque in inventione , quodque. in elocutione adnotandum erit : quae in prooemio conciliandi judicis ratioi
quae narrandi lux , brevitas , fides : quod aliquando consilium , 53
quam occulta calliditas. Namque ta sola in hoc ars est , quae intelligi nisi ab artifie non possit. Quanta deinceps in dividendo prucrebra argumentatio : quibus viriles jnsdentia , quam subtilis
piret , qua jucunditate permulceat : quanta in maledictis asperitas,
in jocis urbanitas : ut denique dominetur in affectibus , atque iri
pectora irrumpat , animumque judicum similem iis quae dicit , ef.ficiat, Tum in ratione eloquendi quod verlum proprium , ornatum^
jublim
ubi amplificatio laudanda , quae virtus e: contraria : quid
specios iranslutum , quae figura verborum , quae lenis ,
quadraia , sed virilis tamen ompositio, Ne id quidem inutile , etiam corruptas aliquando ^ vitiosas orationes , quas tamen plerique judiciorum pravitate mirantur , legi palam pueris , ostendique in his quam.
multa impropria , obscura , tmida., humilia , srdida , lasciva, effoeminata sint : quae non laudantur modo d plerisque , sed ( quod
pejus est) propttr hoc ipsum quod sunt prava , laudantur... Hoc
diligentiae genus ausim dicere plus collaturum discentibus , quam
omnes omnium artes.-. Sicut de re militari quamquam sunt tradita
quaedam praecepta communia , magis tamen proderit scire qua ducum quisque ratione , in quali loco , tempore sil usus sapienter , aut

contra.

Nam

in

rimenta. Quint.

mnibus fer minus valent praecepta


lib. z.

cap. 5.

quam expe-

De

2o8

los

Escritos ^^

lsimo los jvenes para hacer progresos en esta


bella arte
conviene saber , ponerles la vista la3
mismas piezas de los hombres eloqentes , hacerles
:

notar los pasages buenos y los detectuosos


indicarles el modo que usaron en los exordios , en la
invencin en la elocucin , en la narracin , en la
divisin, en la mocin de afectos, en la propiedad
de las voces en el adorno de las figuras
en una
palabra ensearles la Retrica por exemplos (i).
Proponerles no solamente modelos dignos de imita'/:
;i'.
1
cioa
..,.v.l'.,

'

;.

(i) En 175; se imprimi n'Fra.cts''\ Arf oratoria reducida


exemplos fragmentos escogidos de eloqencia sacados de
los mas clebres Oradores del siglo de Luis XIV. y Luis XV.
por Mr. de Gerard de Benat y se reimprimi en 1760. "Esta
> obra,
dice el autor en su Discurso preliminar pag. 24, comuna especie de Retrica toda en exemplos igualmente
y pone
> titiles las
gentes de letras , y todos los que se quieren
en la eloqencia del pulpito. Podemos mirarla como un
> formar
de eloqencia capaz de formar el gusto , descubrir las
y tesoro
adornar el entendimiento,
5 fuentes de
lo verdadero y lo bello
los sentimientos y corregir las costumbres. Lo que
> acrisolar
hacerla agradable es , que no est erizada de los prey debe
resienten del polvo de la escuela. Yo
> ceptos y tropos , que se
reducido la distribucin - un corto nmero de figuras las
y he
y mas conocidas y
usadas , muy propias para dar nervio vivey za y
agrado al discurso." Los Diaristas hablaron con estimacin de esta obra , aunque Joanet y Freron hicieron al Autor
algunas advertencias de que se aprovech para mejorarla en la
segunda edicin. Mr. Gibert diria que estos fragmentos eran unos
bellos ojos arrancados de bellas cabezas , y que aunque sean de
mejor gusto que las Sentencias de Craso ; esta coleccin no puede producir otro efecto , que inficionar los lectores con el mal
gusto, como dice de la de Sneca. Esta as por su mayor amenidad como por sus mas profundas reflexiones criticas es de
mas gusto , instruccin que la de Benat. Ademas no solo
propone buenos exemplos para la imitacin sino tambin malos
para la fuga segn aconseja Quintiliano. As lo practica Sneca,
segn lo protesta l mismo , hemos dicho , y diremos lib, XIL y
{om. YU- Diserf, apohg.
,

de Marco Sneca,

209

que otros
admiran con su mal gusto ; y censura en ellos la
impropiedad , la obscuridad la hinchazn , la baxeza , la aeminacion y el poco decoro de algunos pen*
samientos y expresiones. Este mtodo dice Quintiliano, usado entre los Griegos , y abandonado ya
entre los Romanos , es el que yo empleo en muchas
ocasiones. Nada mas til para los jvenes estudio^
sos , concluye el mismo Quintiliano. Esta diligencia
es superior todos los preceptos no de otra suerte , que en el arte Militar no aprovecha tanto saber
algunas mximas comunes , como reflexionar el modo con que se conduxeron varios clebres Capitanes en tales y tales circunstancias
notando los
aciertos , desaciertos de sus operaciones. La razn
poderosa es , porque en todas las Artes instruyen
mas los experimentos que las reglas. Es digno de
leerse enteramente el pasage de Quintiliano. De este excelente mtodo nos dio una idea prctica Marco Sneca en sus libros. Ya lo observaron esto los
dos grandes maestros de eloqencia Rodolfo Agrcola y Juan Petreyo Toledano. Cotjese lo que dicen estos Autores sobre el mtodo y utilidad de la
obra de Sneca ; se ver que es lo mismo , que recomienda Quintiliano , y se acabar de hacer digno y justo concepto de los trabajos , y mrito de
aquel sabio Espaol. Juan Prez Petreyo (a), eleTom. VI.
O
ganclon

sino tambin exemplares viciosos

'

(?)

mih'i

Eiuidem cum hoc anno altquid mvae praelectionis quaerenium'


eXiStimarem , qtue
cum jucunditate frwtum eloquent'Ue con-

junp,eret

^ exempis simul

pfaecepiis juventuiiim instraeret...

(Sentcae) quos ilk vir rr.qjtu- filiorum sui


tempo^s 'de:l:imatonhus seectisstma quaequc
acuiissima cong-rf*'^
leraf , vei cupUns eorum virorum famas consukr jVl filiorum sfu^

.viciii

hi

eos libros

*^

De

2 10

los

Escritos

gante poeta y maestro de eloqericia en la Universidad de Alcal en el siglo XVI. despus de haber
explicado sus discpulos las obras retricas de Cicern y Quintiliano buscaba otro Autor que les hiciese digna compaa. Encontr con los libros de
Marco Sneca, y los hall propsito para instruir la juventud en la eloqencia con variedad de
exemplos segn el mtodo de Quintiliano.
29 Rodolfo Agrcola, segn diximos, gran restablecedor de la eloqencia , y buenas letras en Ale*
mania explica esto mismo con admirable propiedad. " En la obra de Sneca , dice (a) , como en un
es,

vitiis
vtrtutihuT juvatudia propositis variortim ngeniorum ,
usus in hac arte exemrus... Nam cum magna pars profectus
plis atqiie imitaiiom sita sit , videham in tanta rerum varietate,
vitandorum exempla abund suppetere. Tum
? imitandorum ,
conferre licct quid alius alio aptius , accommodatius , expressiuT,

artificiosius

ajfcctuosius

verisimilius

ornatius

acutius dixerifj

quid mclius dici potuerit ; quid vitandum , quid emendandum , quid


imitandum ^ tum quae fuerint magnorum virorum de his judicia , Se,
Joann. Petrei Tolet. Progymn. ar. Rhctor. epist. nuncupat.
(a) Hic enim velut in speculo licet intueri , quomodo doctissimi vi^
ri defensionis colorem invenerint , quomodo causae summum in prO'
positiones diviserint ^ deinde singulas in alias subjectas partiri soleant ^ quibus argumentis unamquamque confirmcn , tum quas sententias adhibuerint , quae schemata , quos affectus moveritit , quam
vari idem thema d diversis ingeniis tractari potuerit ,
in his
quae perperam inventa , aut ineptis schematibus , sive verhis explicata , quae stulta
causae officicntia quae avr^^ra. , secumque pugnantia quae aTcpocr^iiivct ^^ extra causam dicta. Hae censurae hominum in omni doctrinae genere praecellentium incredibile dictUy
quantum utilitatis attulissent non solum ad hen dicndum , verum
eiam ad judicandum , sive in forensibus causis , sive in concionibus popularibus , militarihusv , sive in consessibus , sive in omni
vitae functione , quae mxima ex parte linguae prudentis officio
iemperatur. Ea inveniendi , judicandique facultas , si statim pueris
Iradatur , mihi videtur mult plus fructus allatura , quam quae
nuttc in scholis traditur dialctica , quam tamen nec improbo , nec
iubmovendam censeo , modo resectis nugacibus argutiis ad usum po^

tiuft

de Marco Sneca.

la vista el mtodo , que usaron


varios hombres doceloqencia
en sus piezas de
tsimos ; como dividieron y gubdividieron los asunpruebas pai> tos , hallaron colores para la defensa
,
i> ra la confirmacin : qu sentencias y figuras em9> plearon, qu afectos movieron :
de quntos mof> dos tantos diferentes ingenios trataron
y amplify ficaron un mismo asunto
en algunos de ellos se

espejo

??

tenemos

7>

9>

ver

la

mala invencin

las figuras

expresiones

ineptas , las voces impropias , lo alegado , ex^


pilcado con necedad , y en perjuicio de la causa,
t> las contradicciones y otros vicios de igual naturalew za. Son increbles las ventajas, que resultan de estas
censuras crticas en la obra de Marco Sneca.'*
Hasta aqu Agrcola. Verdad es que Marco Sneca
en su obra no propone los jvenes piezas de eloqercia enteras , como prescribe Quintiliano , sino
extractos , analyses ; ni esto pudiera hacerlo sin
reproducir las obras originales. Pero suple aquella

con la destreza de las copias la propiedad de


modelos , la claridad de las observaciones que
alguna vez presenta con m^as viveza los rasgos que
sin esta prevencin pudieran hacerlo los jvenes en
las mismas piezas enteras. De todos modos en lo
posible se conform anticipadamente con el mtodo
de ensear la eloqencia que prefera todos Quin^
falta

los

tiliano.

30 No es menos visible la importancia de la


obra de Sneca considerada como un monumento
histrico de la literatura de aquellos tiempos (i). Ya

O
tius

quam ai puerihtn

ostentationtm tradatur. Pro!, in

Gryph. i???.
D. Thomas Serrano en su

diDedumat

Striecue edit.
(i)

epstola 2. contra Tiraboschi pag.

22.

De

los Escritos

diximos que es propiamente una Historia literaria y


crtica de la eloqencia Romana en el si^lo de Augusto y Tiberio. Nos han quedado muy escasas noti-

22. tiene este respecto por muy til , importante la obra de


Sneca. Se burla de Clementino Vanecio , que haba dicho se
conservan las controversias de M. Sneca , y se perdieron muchas oraciones de Cicern , siendo estas muy buenas , y aquellas
poco apreciables. Vix risum tenere potu , dice Serrano, curt tua
illa legi. Ne tamen nega in illis M. Senecae controversiis plus verae utlialis itwsse posse , qitam in una vel altera Ciceronis oraiione. Quae enim nova in rem literariam utilitas ex unius vel alterius
rei , etiamsi eloquentissima , accusaione vel defensiones Contra vero ex his Senecae controversiis , quania lux in historiam literariam
hujus , de quo agimus , aevi diffimditur'S In eis verae causae corruptionis Romanae eloquentiae referuntur , multi ex veris corruploribus grapkicc describuntur. Ex illis , irtquam , apparet , toam
eam labem , quam jam inde ab exccssu Ciceronis passa est eloqusntia , Romanorum vitio , non Hispanorum importatam. Y en la
pag. 198. At cur perierunt aliquot Ciceronis oraiones , controversiae
'ver Senecae non perierunt'^ Dixi eam causara mihi non aspernandam videri quod eiam si styli deliciae majores esscnt in oraiio'nibus Ciceronis ; at long niajor erat utilitas in controversiis Senecae , cum fer centum oratores , qui d tempore Ciceronis ad iiludj
in quo Hispanus rhetor scrihebat , fioriierant , in illis conserventur,
Unde Vavassor unum Ssnecam pro centum oratoribus sibi esse , non

M.

:,

absurd

dixit.

Nec solum Sneca

riam conservavit

tot

oraiorum illuslrium memO"

sed qui illorum esset gustas in eloquentia , ad~


ducis singidorum exemplis , demonstravit ,
optim de illis ju~
dicavit ; ut ejus controversiae videri possint literaria sui temporis
historia , critic sane ,
cum ptimo judicio scripta. Sed hoc ipsum
te ,
tuum Tiraboschium urit , quod ex illa fit meridiana luce clarius , corruptores gustus
eloquentiae Romanos , non
Hispanos fuisse.z=zY no obstante se atrevi un nuevo crtico
Espaol decir que no merecia atencin ni extractos la obra
de M. Sneca.
Es cosa indigna que los Espaoles tengan por
modelos y orculos los Extrangeros mas contrarios de su literatura. Esto es hacerse aliados de nuestros propios enemi-

&

gos, rz: Notamos que as Vanecio , como Serrano , teniendo por


obra mas entera las controversias de Sneca , que las oraciones
de Cicern , proceden sobre un supuesto falso. Como diximos,
falta mas de la mitad de la obra de Sneca. Acaso se habrn
perdido mas controversias de ete , que oraciones de aquel.

de Marco Sneca.

213

de la Historia de la eloqencia Latina despus


de la muerte de Cicern. Se han perdido las obras
de los mas de los Oradores y Retores latinos. La obra
de Suetonio de Claris Rhetoribus , que por s era bastante breve y diminuta , se ha perdido en la mayor
parte y ha quedado reducida un corto fragmento. Qunto mas copiosas y mas claras luces nos
da sobre aquel asunto la obra de Sneca ? As Vosio {a) , como diximos , recurre ella , casi como al
nico monumento histrico de la eloqencia Romana en esta poca. Aquellos Oradores y Retores , que
florecieron poco despus de la muerte de Cicern
en los imperios de Augusto y Tiberio , muchos de
ellos educados y aun formados en tiempo de la Repblica , sin dada no eran despreciables , ni indignos de memoria. Sin la obra de Sneca ignoraramos su gnero de eloqencia sus diversos caracteres , en muchos hasta sus nombres , y si existieron
en la Repblica de las letras. El mismo Tiraboschi {b) se vale de la obra de Sneca para dar noticia de Porcio Ladrn, Blando, Arelio Fusco, Labieno y algunos otros. Pero omite muchos que ciertamente merecian expresa mencin en la Historia
de la literatura y eloqencia Italiana. Se contenta
con remitirnos para las mas copiosas noticias la
obra de Marco Sneca. No podemos dexar de extraar en esta parte la inconseqencia de aquel Historiador. Muestra grave sentimiento de que se haya
perdido en la mayor parte el libro de Suetonio de
los ilustres Retores y despus omite hablar de ellos,.
Tom. VI.
aunO3
ticias

(a)

De

{b)

Tom.

Rhetor. nat.
consiit, cap.
2. iib. I. cap. 8.
.

5.

214

De

los

Escritos

aunque

los halla en los libros de Controversias


y
Suasorias de Sneca. Para qu echa menos los arroyos, si luego ha de recurrir con tanta escasez
las copiosas uentes? Sera mas abundante , mas verdadera , mas crtica la relacin de Suetonio? Tendra mejor gusto y estilo que la de Sneca? Ha-

blara de algunos

mas

ca

clebres

Oradores maestros de eloqen*


y dignos de consideracin? Pues
,

qu

taita le puede hacer Suetonio para noticias de


Retores ilustres que halla y no aprecia en Sneca? S. Gernimo en el Cronicn latino de Eusebio dio lugar muchos de estos clebres Retores
y
Oradores de que hablaba Suetonio y escribe Sneca con mas crtica y extensin. Y los ilustres profesores de eloqencia en Italia, que hallaron lugar
digno en la brevedad de un Crnico de Historia universal no merecen expresa mencin en una Historia particular de la literatura Italiana? Perderan su mrito y dignidad porque sus noticias se hallan solamente en la obra de Sneca? La conservaran si hubiera permanecido entera la de Suetonio? Este injusto desden deTiraboschi respecto de Sneca hace diminuta y poco exacta en aquella parte su Historia de la literatura Italiana
manifiesta
su pasin nacional su antipata Espaola , y que es
una paradoxa increble la que se atreve afirmar (z),
que ninguna nacin Literata ha dado mas pruebas de su particular aprecio que la Espaola.
Muchas ancdotas y particularidades hist31
ricas
tanto civiles como literaria^ que no se hallan en otros autores , apenas se encuentran con
ta-

ios

a)

En

su respuesta al Ab. Lampillas.

de Marco Sneca.

215

tanta luz y fundamento como en la obra de Marco


Sneca la hacen muy estimable , y de grande inters para los eruditos. Muy prolixo sera referirlas
todas : solo insinuaremos algunas de las mas notables que mas fcilmente nos ocurran , como ndice del tesoro de erudicin que all se contiene. En
primer lugar expone la decadencia de la eloqencia
entre los Romanos y sus causas (a) , como un historiador profundo , y un maestro del arte ; que alcanz los malos y los buenos tiempos , pudo observar y observ con suma diligencia los grados y el
progreso del mal. Explica (/?) la naturaleza de las
Declamaciones y Controversias escolsticas
y su
diferencia de las oraciones verdaderas del Foro, con
la
las propiedades
que corresponden cada una
diferencia de las Declamaciones de su tiempo las
de Cicern y los Retores Griegos. Distingue muy
bien las Oraciones de las Declamaciones los Oraad^
dores de los Retores. Hablando de Eschines
vierte , que es el Declamador y no el Orador ; porque en tiempo de Eschines rival de Demsthenes,
no floreca el estudio de declamar. Dice que Eschines era de los buenos Declamiadores (r). Aqu y en
muchas partes distingue Sneca los buenos Declamadores de los malos cosa de suma ir.portancia,
como en todas las facultades v. g. en la Medicina
y arte Militar , de quanta importancia es para el Estado, y para la salud publica discernir los Celsos
de
O4
,

(a)

Praef.

ib)

L'ib.

lib.

lib. t.

4. alias

9.

Lib.

I.

pass.

8. irz: Lib.

Cci??/roz'.

4.

alias 9. Controv. 28.

5.

Praef.
Controv. := PtaeL
alias 10. Cntrov. 34, &c.

Praef. lib.

Controv. z=. Lib.


Controv. 8.

lib. 5. alias 10.


(c)

controv.

i.Conrov.

3.

epit.

De

21

los

Escritos

de los Temisones y los Turenas de los Villerois


y
en la poesa los Cornelios de los Chapelaines? como
que unos son apoyo y esplendor ; otros desdoro
y
ruina de la eloqencia y respectivas facultades. Nota en cierto Declamador la impropiedad de orar con
tanto ardor mpetu como si estuviera en el toro (a). Tambin Gaon notaba esto mismo en el Griego Nicetes y Sneca dice (h) que estos Declamadores furiosos y entusiastas se daba por burla el
epiteto de caldos clidos. En la Controversia XXXIV.
del libro 5. da reglas sobre el diverso mtodo de
divisin en las Controversias del foro y de la escuela. Trae (c) una bella regla oratoria de Porcio
Ladrn , y otra de Asinio Polion. En la Controversia XIX. del libro 3. distingue las Controversias de
oficio de las de derecho. Alaba la divisin de Porcio Ladrn que observo este y otros pices orato^
rios que pueden muy bien servir de reglas para la
oratoria y convencen nuevamente que este Espa,

ol acomodaba sus oraciones alas circunstancias


prcticas del tiempo , lugar y personas , lo que las
hacia muy semejantes las del foro. Horacio da (d)

en esta parte iguales reglas que Ladrn

ca)
{h)
[c]

Praef. lib.
Suasor. 3.

5. alias 10.

Sneca,
so-

Controv.

Latro ajebat semper invisum es se , qui reum alium pro se suhQui defend t , inquit , crimen , aitditur tanquam reus : qui

jiceret.,.

transfer

tanquam accusator. Malo autcm

fortunam

accusatoris invidiam. Asinius Polio dicehat

loco

est

qui hahct rei


,

color em

in

narratione ostendendum , in argumentis exsequendum. Non prudentr eos facer , qui in narratione omnia instrumenta coloris consu
merent.
plus eos poner , quam narratio .de^iderasjet ^ J
minus , quam probaio. Lib. 4. epit. Controv* 3. ;;;i ,i,-i ;r, f- '? .Hi
'{d) De Art. poetisa j 5^. 85, y sigg.

Nam

'

'

de Marco Sneca.

sobre observar el decoro de las personas. Las mismas reglas prescribe Quintiiiano (a) y Sneca (b) las
repite con otras observaciones oportunas en persocada paso trae excelentes reglas de
na de Cestio.
oratoria y avisos saludables para preservar los jvenes de los abusos , y el mal gusto. Nos informa
en particular de los vicios , que se iban introduciendo as en la escuela , como en el foro ; y nos provee de remedios oportunos. Especialmente los prefacios de los libros de las Controversias son un seminario fecundo de ancdotas y noticias particulares. Hablando de una sentencia de M. Catn da una
bella definicin del orculo (c). Advierte que los inporque predominaban
genios estaban pervertidos
de su prodigiosa
Y
hablando
exemplos.
los malos
memoria, y de la de Porcio Ladrn (de quienes
ninguna noticia tendramos si l no la hubiera dexado ) dice que era eliz por naturaleza , pero con
despus de haber ponmuchos auxilios del arte.
derado los efectos maravillosos de esta memoria de
Ladrn, dice, que aunque parece maravillosa , se
puede conseguir facilm.ente por el arte. Sera de desear nos hubiera dexado este arte , que por ventura
no sera tan vana y difcil , como otras que se han
pretendido dar en los siglos posteriores (d). Despus
trae
del exemplo de Cyneas Embaxador de Pirro
el de otro , que no nombra (tampoco le nombra
Quin-

(<j)

{b)

Lib. 10. cap.


Suasor. i.

2.= Lib.

1 1.

cap. 3.

&c.

Nemp voluntas divina , hominis ore


Controv.
() Vase Quint. lib. 11. cap. 2.=r:y Brancacio Ars mcmorise
vindicata, pag. 179.
()

QiJi enirn

nunciata. Praef.

est

Oraculum ?

lib. i.

De

2i8

los Escritos

como advierte Agrcola {a)


el qual
,
habiendo oido un poeta recitar un poema nuevo,
dixo , que era suyo y al punto le repiti la letra lo que no podria hacer el mismo que le habia
compuesto. Tambin nos consta por el prefacio del
libro 1. y otras partes que dominaba ya en los jvenes Oradores un excesivo amor las sentencias.
Sneca nota en sus hijos este prurito, de que ya estaban algo inficionados y segn Quintiliano (/?), fu
una de las grandes corruptelas y abusos de la eloQuintiliano

qencia.

32 Sneca nos informa de


Alaba su erudicin ingenio
Cornelia madre de los Gracos

madre de Catn.
comparndola con
(c). Noticia
que no
se halla en otros Escritores
y Schoto dice (d) que
nada ha averiguado sobre esta madre de Catn. Se
puede dudar si habla Sneca de Catn el Censor,
el Uticense. En otra Controversia {e) hay un litis semejante al del juicio de Salomn. Sneca dice,
que Porcio Ladrn y Asinio Polion discrepaban en
el rumbo de la defensa. El tema de una de estas Controversias (/) se fundaba en una ley sobre la divisin del patrimionio entre los hermanos. Esta ley,
dice Schoto {) fu adoptada en el snodo Cartaginense y en las Decretales (h) y S. Agustn ha,

la
,

bla
Cowment.

(c)

in prolog. lib. i. Controv.


Lib. 8. cap. 5.
Lib. 6. epit. Controv. 8.

{d)

Not.

id)
{b)

in

hunc

loe.

Lib. 4. ep't. Controv. 6,


(/) Lib. . epit. Controv. 3.
{g) In hunc loe.
(/?) Lib. 3. titul. 29. cap. I,
[e)

9
de Marco Sneca.

con motivo de la particin de Abraque acaso, dice el Santo fu el origen


de esta ley. El mismo Schoto alega un eloqente
pasage de Salviano Obispo (b) de Marsella contra el
abuso introducido en su siglo de posponer y perjudicar en las herencias los padres los hijos consagrados la Religin y la Iglesia. De esto mismo
tratan con erudicin Cujacio {c) y Molano. Sneca,
as el padre, como el hijo, parece tuvieron alguna
descubierto despus por
noticia del nuevo mundo
los Espaoles ; que habia tierra mas all del Ocano , cuya navegacin podia ser medio de nuevas
conquistas. Sneca el hijo [d) habla expresamente en
una Tragedia , cuyo notable pasage ilustraremos
su tiempo. El padre en una Suasoria , en que delibera Alexandro si navegar por el Ocano en busca de nuevas conquistas trae varios alegatos y entre ellos uno (e)
que supone era fama haber en el
bla

(rt)

de

ella

ham y Lot

Ocano

islas tertiles

y mas

all del

Ocano

tierra

playas desconocidas , y otro nuevo mundo.


,
Contra esta persuasin se procuraba disuadir Alexandro. Pero solamente se alegaba, que eran fabulosas
firme

es{a)
(b)
(c)

De Civit. Dei lib. 12. cap. 20.


Lib. 3. ad Eccks. Cathol.
Lib. 3. Observ. 24. rzr Molan. libel. de piis testament.
venient annis
(d)
Saecula seris ^ quibus Oceamts
Vincula rerum laxet ,
ingers

Paiea

lelliis,

Tipkysque novos

Detegat orbes , ncc sit terris


.... ultima Thttle. Senec. in Mfd. act. 2. in fine.
(e) Frtiles in Ocano jacere trras , ultraquc Oceanum ritrsus alia
littora , alium nasci orbem , nec usquam naturam rerum desinere,
sed sernper inde , ubi desisse videatur , novam exsurgere fucile isla finguniur : quia Oceanus navigari non potes. Senec. Suas. i.
:

De

22
nuevas
Ocano. En

los Escritos

,
imposible la navegacin del
alegaban otras razones igualmente ftiles contra una verdad ya demostrada.
33 En otra Suasoria en que delibera Alexandro si entrar , no en Babilonia porque un agorero le habia dicho que habia peligro en aquella entrada trae Marco Sneca un bello alegato de Arelio Fusco , negndola ciencia de lo futuro los agoreros , y burlndose de la Astrologa judiciaria. Supone que es propia de Dios la ciencia de los futuros contingentes , de hombres inspirados por la
Divinidad. " Nosotros dice
nacemos ignorantes:
>? este anunciador de
lo futuro es hombre de clase
" muy superior. Tiene poder para infundir miedo
j> en los grandes Reyes
un hombre de esta clase
estar libre de la fatal necesidad de los Astros. Si
ii as es, por qu todos
no se aplican Astrlo" gos, para lograr iguales ventajas? Ni la Orato ria , ni el arte Militar debe compararse con la
? imaginaria
nobleza de la Astrologa. Y hablando
de las influencias, que fingen de Saturno, Marte, &c.
en el nacimiento de cada uno se burla as de la
vanidad de los Astrlogos [a). '' Qu cosa mas ri dcula que ver tantos Dioses opuestos entre s
" sobre el destino de un hombre? Concluye con la
falsedad de estos vanos anuncios, comprobada por

estas

tierras

fin se

la
{a)

Quis

est qui futiirorum

sdenijw

sibi vindicet'?

novae oportct

non eo.iem contentu sit tero,


scrtis sit , quj juJ'Cnte Deo ca>ut
qiundatn imaginern Dei praeferat , qui
quo imprudentes nascinnir
jussa exhiheat Dei... Si vera sunt ist.t quid ita non huic studio serviat omnis aetasl.. Egentes , intiles animae felices nascentihus
annos spoponderunt. Al fortuna in omnem properavit injuriam. Inunicuique ista pro ingenio finguntur^
certae enim sortis vivimus
non ex scientiae vi, Senec. Suasor. 4.
:,

Marco Sneca.

de

221

la experiencia
y en fin pondera que hombres tan
pobres, infelices como los Astrlogos prometan
otros suma felicidad. Estas magnficas promesas,
dice
no se fundan en principios de ciencia , se fingen por ingenios ociosos. La verdad es que todos
vivimos inciertos de nuestra suerte. En fin niega,
que haya principios en que se funde esta ciencia.
34 En cierta Controversia {a) nos da Sneca una
apreciable noticia de aquellos tiempos
conviene
saber
que as Cestio, como Argentarlo su discpulo siendo Griegos declamaban siempre en latn. Argentarlo hablaba con admiracin , de ios que se versaban en la eloqencia de ambas lenguas pues haba muchos que acabando de declamar en latin solian dexar la toga y tomar el palio
como mudando de persona para declamar en griego. Entre estos Clodio Sabino en un mismo dia declama en
griego y en latin sobre lo qual se dixeron en Roma muchas agudezas y sales.
35 Rara vez emplea Sneca en sus escritos voces particulares , que no tengan freqente uso. En
Una Controversia (b) usa la palabra docismus , que
:

A esta figura Quintiliano {c) y Cillaman ilustracin (i) y evidencia. No sabemos que algn otro Autor latino , que Sneca , haya empleado la palabra docismus. Otras hay en Ssignifica energa.

cern

(d)

neca) Lib. 4. Con/rov. 26.= De este Sabino habla tambin Suetonio de dar. Rkctorih. cap. 5.
{b) Lib. 2.Controv. 11. Hispo Romanus helio docismo usus est.
(c)

(d)

Lib. 6. cap. 2.
De Orator. lib. 3.

(i) Quintiliano ( en el lib. 8. cap. 3.) dice qu ja energa segn


otros se Ihmsi repraesentatio^perspicuitas.

De

22 2

los

Escritos

eca (a) como munerarius y suffiaminandus , de que


se hallan exemplos en otros Autores (i). La primera significa el que dispone y da los espectculos psegunda, atar , detener las ruedas del
carro , coche para que no se precipite en la car-
rera por los pendientes , declives.
36 Sobre la palabra advocatus en significacin
de patrono de causas , pudiera atribuirse Marco
Se'neca esta impropiedad agena de los Autores de
aquel siglo , si el lugar que se cita (Jb) no fuera del
Eptome obra formada no por el mismo Sneca,
sino por otro del baxo Imperio , de la media edad,
como diremos. Patrono de causas se llamaba al que
defenda al reo (2) en causa judicial. Ahogado era
nombre gene'rico , que se daba qualquiera que de
algn modo auxiliara al litigante fuese reo , actor. Esta diferencia la observ Sneca , como todos
los Autores del mejor siglo de latinidad. Mentn,
dice Sneca {c) , fu el nico en esta Controversia,
que introduxo al padre, no como patrono^ sino como Abogado. Despus se tomaron promiscuamente
stas voces, y ya se confundan en el imperio de
blicos

la

Ne{a)

(i)

Praef.

Quintiliano
(/')

lib.

4. epit.Controv.

Augusto fu
lib.

el

primero que us la V02 munerarius

segua

8. cap. 3.

Lib. 6. epit. Controv. 1.

Aunque los Autores comunmente dicen que solo se llamaba


patrono al que defeadia al reo , no al que oraba por el actor,
sin embargo hallamos vestigios en Sneca , que el d.hoga.o del
acusador se llamaba tambin patrono : Silo Pompejus patronutn
adolescenti dedit : quod non putabat in accusatoris ptrso;.a La^ro
faciendum , ut aliquis per patronum accusaret putrem, Lib. 2. Con(2)

trov. 14.
(c)

Scio

Mentonem usum non patrono paire

alias 9. Controv, 27.

sed advocato. Lib. 4.

de Marco Sneca.

223

Nern. De aqu infiere Fabro {a) que las Declamaciones atribuidas Quintiliano , no son de Quintiliano el antiguo , sino de otro Declamador de siglos
posteriores ; porque aquel Autor usa siempre del nombre Abogado , en la significacin de Patrono de causas.

37 Sneca en toda su obra nos da noticia de


muchos Autores antiguos que no conocemos por
,

otra parte , y sin ella serian absolutamente desconocidos en la Repblica de las Letras ; como se puede ver reflexionando el Nomencltor , ndice de los

y personas eruditas de que habla. Tales


son Sextilio Hena y Victor Stratorio sabios Cordobeses. Aun de aquellos mismos personages famosos, que conocemos por otros Escritores, se hallan
en Sneca mas copiosas y exactas noticias con otras
Escritores

particularidades

Ladrn

que callaron

los

dems.

De Porcio

solo sabramos lo poco que dixeron Plinio

Quintiliano ; y con razn dixo D. Nicols Antonio (b) que Sneca nos conserv como en depsito
la noticia exacta de aquel insigne Espaol. Del mis-

mo Marco

Sneca con grave dao de la Repblica


de las letras, sabramos casi nada sin su obra

ignoraramos hasta su existencia y su nombre. Finalmente , tendramos muy cortas y confusas noticias de otros ilustres Espaoles y Extrangeros. Tales son T. Labieno , Casio Severo , Asinio Folin,
Junio Galln, Turrino y Cestio. De Labieno quien
llamaron Rabieno por su mordacidad refiere Sneca (c) que no declamaba delante del pueblo , porque
,

aun
{h)

Not. n praef. lib.


Bibliot. vet. Hisp.

ic)

Praef.

{a)

5. alias

lib.

lib. 5. alias 10.

i.

10. Conirov.
cap. 3. n. 32,

Conirov*

224

De

Escritos

los

aun no se habia introducido esta costumbre. De


donde consta que al principio solo se declamaba
en casas particulares en las escuelas delante de
,

los profesores

;
despus se hizo pblico
y
teatro, admitiendo tambin otros oyentes. Labie-

no

discpulos

tenia por indecorosa

frivola ostentacin decla-

mar

dice Sneca, por


no corresponda lo
interior de su nimo. Sigue dando noticia de su carcter su mordacidad , que le mereci el nombre
de Rabie7w su amistad con Casio Severo y otras

delante del pueblo.


una atectada severidad

esto,

que

de que hablaremos despus.


38 Tampoco Asinio Polion se dignaba de declamar en pblico, delante de la multitud. Esto no
provenia de moderacin , dice Sneca {a)
porque
fu ambicioso de elogios. As se lo dio en rostro
Tito Labieno con su acostumbrada amargura de intencin y de lengua. Lo hacia Polion , porque no
lo
tenia mucha confianza en sus Declamaciones
que es mas creble , porque un tan grande Orador,
dice Sneca , juzgaba aquella aplicacin por inferior

particularidades

Asmius nunquam admissa muhitudine declayp.av'rt neo


Primas enirn omniutn Romanorum advo-

Pcllio

id)
illi

amhit'io in studio defuit.

catis hominibus scripa sua recitavit.


ay.oz:Tei5

Et inde

est

quod Labienus ho-

quam linguae amarioris dicit lile triumphalis senes


suas nunquam populo commisit. Sive quia parum in illis

rno ments

habuerit fiduciae , sive (quod magis crediderimj anus oraior inferias id opus ingenio suo duxerit : exerceri quidem illo volebat^
postea jam.
viridem ,
gloriari fasiidiebat. Audivi autem lum
senetn , cum Marcello Esernino nepote suo quasi praeciperet... Mur^

&

cellus , qujtnvis puer , jjm tantae indolis erat , ut Poliio ad


perinere s ucees sionem eloquentiae stiae crederet , cum f.lmm

lum
Asi^

oratorem : nisi illuin quod sQm-_


per evenit) magnitudo patris non produceret , sed obrueret, Senec.

?iiuin

pra^.

Gallum
iib. 4.

relinq.tcre

magnum

epit, Conrov,

de Marco Sneca*

525

su ingenio. Gustaba de exercitarse , pero no tenia


este exercicio por asunto de gloria. Le o , dice, en
su edad orida , y despucs siendo ya viejo. Hacia
como de preceptor con su nieto Marcelo Esernino.
Polion le oa declamar : despus hacia reflexiones
crticas sobre su declamacin con arreglo ios pre-

ceptos del arte : suplia las omisiones , y mostraba


finalmente el mismo Poiion declamalos defectos
ba alegando por la parte contraria. Marcelo , aunque nio , descubra ya tan bella ndole , que su padre le crea heredero de su eloqencia. Esto y dice
Sneca , sin hacer cuenta de su hijo Asinio Galo,
que fu grande Orador , aunque como suele suceder
le perjudic el gran mrito y fama de su padre, obscurecindole , en lugar de hacerle mas ilussre y famoso. Sigue pintando el carcter de Asinio Polion,
y contraponindole al deHaterio, con otras particularidades sobre la dureza de su genio y m.odales,
:

y clemencia del Emperador Augusto,


mordacidad, imprudencia del Historiador Timgenes sobre todo lo qual hablaremos despus en
benignidad

la

ia

mas oportuno.
39 Lo que hemos dicho de autoridad de Sne-

lugar

ca que Asinio Polion no gustaba declamar en pblico aunque fu el primero entre los Romanos que
junt cierto nmero de personas para recitarles sus
escritos ; lo expone Crevier de un modO , que parece no muy conforme la mente de Sneca. " Po*> lien
dice este Autor (a) se exercitaba en la eloff qencia con mucho cuidado
aun fu el prim, y
is ro
que instituy el uso de las declamaciones pTom.
P
bu,

VL

fa)

H/. ie

los EiTjp:rad.

tom.

i. lib. 2.

pag. 40S.

De

26

los

Escritos

blicas, prormnciadas delante de un auditorio. No


obstante , conservaba en estos exercicios la dccenf> cia propia de su clase
dexando los Rotores
, y
de profesin el fausto de atraher sus declama9f clones un numeroso concurso
de toda suerte de
> personas, no convidaba para las suyas , sino
un
> corto nmero de amigos.'^
Dudamos mucho que
esta parfrasi de Crevier sea la verdadera mente
de Sneca en el referido pasage ; y rezelamos que
le presta sus ideas particulares y pensamientos propios , tal vez contrarios al legtimo sentido de aquel
Autor. Quando Sneca dice que Polion recitaba sus
obras cierto nmero de gentes que convidaba , no
habla solo de declamaciones , sino de todos sus escritos. En efecto esta era la costumbre de aquella
especie de recitaciones. Se acostumbraba juntar cierto nmero de amigos y personas inteligentes ,
quienes el Autor lea las obras que habia compuesto ; no solamente las piezas de eloqencia , sino los
9>

9>

poemas y

las

historias.

esta

costumbre parece

la que introduxo Polion entre los

Romanos. Eran

diversos los fines , que se llevaban en aquella prctica. Los mas moderados aspiraban en ella mejo-

rar sus obras antes de publicarlas , sujetndolas al


y benvolos correctores. Otros solicitaban aplausos y elogios de los concurrentes , ha-

juicio de sabios

ciendo importunamente ostentacin de su ciencia y


habilidad. Polion , segn se explica Sneca , parece
no era de los mas moderados y se movia recitar sus escritos por ambicin de gloria. Por lo que
toca las declamaciones , no parece haber sido
Asinio Polion el primero que introduxo entre
los Romanos pronunciarlas delante de un audito;

rio

de Marco Sneca.
como en

en griego

rio (a). As

Roma mucho

antes

227

latn se

no solo en casas

declamaba en
particulares,

sino pblicamente en las escuelas de los Retores. ]Ni

aun fu Polion el primero que introduxo el uso de


declamar delante de un cierto nmero de personas
distinguidas. Cicern practic lo mismo delante de
los Magistrados Hircio , Pansa y Dolabela. Y aun
hay vestigios en el mismo Cicern que esto se usaba
en tiempos mas antiguos (b) pues menciona piezas
oratorias de ensayo pronunciadas para exercitarse
en la eloqencia en tiempo de los Oradores Craso
y Antonio poco despus de la mitad del siglo VII.
de Roma. Declamaciones pblicas pronunciadas de^
lante de un auditorio, y aun mas pblico y numeroso que el de Polion
sin duda se usaban antes
que este se hallase en estado de instituirlas. A lo
menos es muy dudoso que Sneca en la expresin
,

referida intente atribuir Asinio Polion

la

inven-

cin de tales ensayos oratorios.

Pero nos informa Sneca de otras muchas


particularidades sobre Asinio Polion
que nos dan
la mas completa idea de su carcter y no le hallaremos tan perfectamente delineado en otros Autores. Dice (c)
que era perpetuo rival de todos los
ticos, con quienes tenia guerra declarada (i). No

40

P3
(a)

de

ha-

Suetonio parece atribuir esta particularidad Albuco Silo,


quien dice : propria auditoria instituit. De Ciar. Rhetor,

cap. 6.

Equidem probo isa , Crassus inquit , quae vo facer soletis;


causa aliqua postta consimili causarum earum , quae in foro defenJuntur , dicatis quam mxime ad veritatem accommodat. De
(b)

tit

Orat.

lib. I.

n. 33.

()

Lib.

(i)

Sobre esto

5.

alias

lo. Controv. 34.


una festiva

refiere all

ancdota, pues habindc^

De

228

Escritos

los

habla de los Oradores Athenienses sino de los R.0manos , muchos de los quales afectaban seguir aquel
genero de eloqencia. Asinio Polln no era ignorante, ni dcsatecto la literatura Griega. No porque
escribiese en Griego (i) sus Historias , como dice
Andrs Schoto (a) , rerindose Plutarcho , pues
consta las escribi en latin del fragmento que nos
conserv Marco Sneca (^). Pero era opuesto los
que en Roma se daban por profesores del Aticismo,
y acaso distaban mucho de aquel gnero de eloqen,

cia como les d en rostro Cicern (r). El mismo


Andrs Schoto parece duda {d) si este Asinio
de
quien habla Sneca, es el famoso Asinio Polion. Pero no debe haber duda sobre esto, cotejando el pasage de Sneca el padre con otro de Sneca el hi,

Asinio , de quien dice el primero hizo la guerra


los ticos , tuvo mucha inclusin con Timgenes;
y este rasgo histrico conviene perfectamjcnte Polion
segn lo que escribe Lucio Sneca {e) de su
ex-

jo.

mil denarios , 24^ sestercios , que


tico , le dixo Polion : dame mas, menos para que no parezcas del todo tico.
(i) Suidas dice , que Asinio Polion fu entre los Latinos el primero que escribi historia de los Griegos en latin (Voss. de
Hisior. latin. lib. i. cap. 17. ). Acaso esto dio motivo la equivocacin de Schoto. Tampoco se debe confundir con el famoso
Magistrado y orador Romano Asinio Polion , otro historiador
Griego que nombra Suidas llamado Asinio Polion Tralliano. Este escribi en griego; pero nuestro Asinio Polion en latin, como consta del testimonio de Suidas y del fragmento de M. Sneca.
(a) Not. in Senec. lib. 5. alias 10. Controv. 34.
I

regalado

Augusto

componen un

seis

talento

(i')

ic)

Suasor. 6.
optim. gener. orat. =. Quintil,

De

id) Ibid.
ie)

De

Ira

lib. 3.

cap. 23.

lib.

12. cap. 10.

de Marco Sneca.

229

extraa benevolencia con aquel maldiciente Historiador (i).


41 Otra particularidad refiere Marco Sneca {a)
de Polion , que nos da mucha idea de su desden altivo , y su espritu envidioso para con los hombres
grandes. El Emperador Augusto hizo una recomendacin Pasieno favor de Asinlo Polion : y este
la rehus , en lugar de agradecerla. Instndole Augusto , por qu no apreciaba la gracia y benevolen-

de un hombre tan grande? Respondi, que por


pues rezelaba que su mucha fama le obsesta ancdota que omiti CrePonemos
cureciese.
vier en la historia de los Emperadores como tambin la de su oposicin los ticos; sin embargo
que promete formar el retrato de Polion con los
rasgos dice del todo singulares que nos han conservado los dos Snecas , en los quales tenemos mucho que admirar la moderacin y paciencia de Augusto. Pero este es bien notable y digno de memo^
ria; en el qual , y en los referidos por Crevier ad-

cia

lo

mismo

miramos no menos
Tom. VI.

la

fiereza

&

libertad excesiva

de

amici discrimine refiere tam(r) Plutarco lib. de adttlatoris


bin que Timgenes perdi la gracia del Emperador ^ pero en
orden la causa discrepa algo de Sneca. Nos , dice Vosio de
Hisior. Graecis lib. i. cap. 24. M. Senecam potius auiimus , qui
ipse procul Julio vidit. El mismo Voejus aetate vixit Romae ,
sio disting-ue dos Timgenes uno Milesio , otro Alexandrino; este Retor , y aquel Historiador. No sabemos si con bastante fundamento. Crevier, Hist. de los Ernper. tom. i. lib. 2. pag. 404. citando los dos Snecas llama Retar de una gran reputacin al historiador Timgenes : pero los dos Snecas no le califican con el
ttulo de Retor.
{a) Cum commendaretur Caesare Passieno , nec curaret , interroganti quare non complecteretur tanti viri gratiam , ^tV x.x.'itrc
etrl) , TTKfiVro Ax"
A, ^^^. Lib. 5. alias 10. Controv. 34.

De

230

los

Escritos

de Polion, que la humanidad y sufrimiento de aquel


Soberano. Tambin es singular la noticia de Sextilio Hena poeta Cordobs (de quien ya hablamos en
los tomos antecedentes); su concurrencia en casa
de Valerio Msala los elogios fnebres que l y
Cornelio Severo recitaron favor de Cicern ; la
impaciencia con que Asinio Polion llev estos elogios del Prncipe de la eloqencia Romana el mismo que gustaba concurrir y disputar con Timgenes, hombre de baxa extraccin y perversa lengua.
Sin embargo Crevier hace aqu la apologa de Asinio Polion contra Sextiiio Hena. Pero de esto hablaremos mas oportunamente en otro lugar. Ahora
baste advertir que Sextiiio Hena Cordobs , sera
enteramente desconocido si su paisano no hubiera
hecho de l aquella mencin.
42 Estas y otras ancdotas literarias y civiles
sobre Haterio Asinio Polion su nieto Marcelo Esernio la clemencia y bondad del Emperador Augusto , son muy apreciables y solamente las sabemos por la obra de Marco Sneca. Qu diremos
de otros rasgos de benignidad de aquel Emperador
y de sus grandes privados Mecenas y Agripa , que
no se ofendieron de la imprudente libertad, stira de Porcio Ladrn como referimos en el tomo
antecedente {a) ? All mismo (b) expresamos las observaciones ingeniosas , y modo particular de sentir de Casio Severo
y Vocieno Montano , sobre el
uso de las Declamaciones. En fin todo lo mas que
escribimos en aquel tomo sobre Porcio Ladrn y
;

otros
{a)

Hist.

(b)

Num.

de Espa. tom. V.
44. y sigg.

liter.

lib.

10. n. 41,

de

Marco

Sneca.

otros Declamadores Espaoles


es

tomado de Marco Sneca

Lo mismo

231

, Latinos y Griegos,
nico depositario de

debe decir de casi


todo el contenido de su obra , que en la mayor
parte es original (no solo en la parte histrica , sino mucho mas en la crtica): y sera menester trasladarla aqu para exponer cabalmente las noticias
interesantes de su contexto. Algunas expondremos
en lo que nos resta de este libro con la economa
posible y reducindolas ciertas clases. Deseamos
ser breves ; pero no con detrimento de la gloria
nacional y utilidad pblica. Por el fastidio de algunos lectores no dexarmos incompleta , ni confusa
la noticia de nuestros Literatos.
43 En el mismo Prefacio {a) , en que Sneca
habla de Polion y Haterio nos daba manos llenas singulares noticias de otros Declamadores. Pero debe de estar trunco este Prefacio, porque solo
Poon su hijo y nieto.
se hallan las de Haterio
En el Prefacio del libro lo es donde con maravillosa brevedad y abundancia nos da noticia de muchos Oradores y Declamadores , Scauro , Labieno,
Musa Oseo Quintiliano el antiguo Capitn , los
dos Clcdios Turrinos y omite otros menos considerables
que desearamos conocer , como Fabio,
Moderato y Paterno porque los dos primeros acaso tendrian alguna conexin con nuestros Espaoles. De algunos de estos hablamos en el tomo anterior. Pero no es de omitir la noticia que nos da
aquellas noticias.

se

P4

Mar-

a) Non tamen expectationem vestnm maceraho , smgulos producendo


liberaliter hodie
plena manu faciavt, Praef. iib. 4. epit.
Conirov.
:

De

2^2

los

Escritos

'^

Marco Sneca de Lucio Maglo yerno de Tito LiDeclam este algn tiempo con aceptacin. El
,

vio.

auditorio le miraba con indulgencia en consideracin de su suegro ; y por respeto este , mas bien
toleraba sus faltas, que celebraba sus aciertos.

44
y

cas

Fuera de estas ancdotas

literarias histri-

muy

importantes que omitimos por la brevedad nos conserv Sneca muchos


fragmentos de Autores graves que se han perdido.
No hablamos aqu de los fragmentos de los Declamadores cuyas piezas de eloqencia reduxo compendio y conserv en sus extractos y muchas de
sus sentencias y pasages
al parecer con sus propias palabras. Hablamos de los fragmentos de otros
Autores. Por exemplo acerca de la muerte de Cicern y en defensa suya pone Sneca (a) la letra
los pasages de los Historiadores, Tito Livio, Asinio
Polion Cremucio Codro
Aufidio Baso
Brutidio
Nigro. Los fragmentos de estos Historiadores son
muy apreciables pues las obras de los mas se han
perdido y tampoco perm.anece el libro de Tito Livio que tuvo presente Sneca
y fu el 120 de su
Historia segn se conoce por el eptome de aquel
Historiador. En ningn Autor antiguo fuera de Sneca se conservan estos fragmentos. Ya en otra parte diximos (h) quan apreciables son los fragmentos
de los Escritores clebres contra el fastidioso desden de algunos Crticos importunos
que parece
aprecian solo las obras enteras. Pero con qunto
aplauso han recibido los eruditos el nuevo fragciviles,

otras

men(d)

Suasor. 6. part.

{b)

Apolog. del tom. V. de la Hist.

2.
lit.

de Espa.

. 4.

&c.

de

Marco

Sneca.

233

ment (i) de Tito Livio sobre la guerra de Sertorio


que se ha descubierto en nuestra edad ; sin embargo que no contiene noticia nueva, ni recndita?
No solo refiere Sneca estos pasages (2) , sino que
,

ha(i) Este fragmento fu hallado en la Biblioteca Vaticana por


Paulo Jacobo Bruns ao 1772 , impreso en Hamburgo 1773. Le
trae Broiier con notas en la nueva edicin de Tcito , Pars 1776
al fin del tom. 4. y no desconfia que se puedan hallar otros
y
aun toda la obra de aquel Historiador , con grande utilidad de
la Repblica de las letras.
(2) Hasta el mismo Tiraboschi tom. 2. lib. i. cap. 4. n. 21 , donde trata de los historiadores Latinos , y entre ellos de Cremucio
Codro , se vale de Sneca para dar idea de la literatura Italiana
de aquellos tiempos. Sneca el Retor dice , Suas. 7. nos conserv un fragmento de la historia de Codro , y yo lo pondr aqu
para que se tenga una muestra del estilo de este E.-critor ; en el
qual , aunque vivia al fin del reinado de Augusto y principio del
de Tiberio , se v ya algo ofuscada la pureza y elegancia de la
lengua latina. De Brutidio Nigro , aade Tiraboschi (n. 23 ), tambin nos conserv un fragmento Sneca en la Suasoria 6. Y pudiera haber dicho , que igualmente nos conserv otro de Aufidio Baso historiador , de quien habla all Tiraboschi solamente
por el testimonio de Quintiliano. En estas breves lineas se le hubo de pasar ( si lo vio ) parce del contexto de Sneca. De su
obra se vale tambin para darnos copiosas noticias de Tito Labieno y su historia ya perdida. No podemos dexar pasar sin algunas reficKones crticas estos pasages de Tiraboschi. Primeramente por el testimonio de un Autor tan poco favorable la
literatura Espaola y sus Escritores , vemos que es til para la
Historia literaria ingerir, ilustrar estos fragmentos de Autores
antiguos
aunque sean ya de los tiempos de la decadente latinidad ; y merece especial atencin la obra de Sneca , que nos
conserv muchos de estos fragmentos y noticia de sus Autores.
Tampoco es de omitir la reflexin que para el fragmento de
Crem.ucio Codro nos cita Tiraboschi Sneca en la Suasoria 7,
y para el de Brutidio Nigro en la Suasor. 6 ; siendo as que habla de ambos en una misma Suasoria , y en un mismo lugar.
Verdad es que la segunda parte de la Suasoria 6 de Sneca,
en que pone los fragmentos de aquellos y otros Historiadores,
algunos llaman Suasoria 7 , segn dice Schoto. Pero nosotros en
todas las ediciones que hemos visto , que son muchas y las mejores , hallamos el ttulo de Suasoria 6. De qualquier suerte siem,

pre

^^

234

^^^ Escritos'

hace tambin crtica sobre ellos y siempre nos da de


su propio fondo alguna particular noticia. Tambin
nos conserv los fragmentos de los poemas de Cornelio Severo y Sextilio Hena sobre la muerte de Cicern
,

pre es cosa

muy

extraa

que Tiraboschi en dos nmeros inme-

diatos cite segn las diversas opiniones , y sin prevenir al Lector de esta diferencia. Tambin reflexionamos , que Sneca no trae
uno , sino dos fragmentos de cada uno de aquellos Autores ; conviene saber , uno en que refieren histricamente la muerte de
Cicern con todas sus circunstancias ; y otro , en que forman su

breve arenga , elogio fnebre. Por esto y por lo que observamos de haber omitido la cita de Sneca y el fragmento de Aufidio Baso , sospechamos , inferimos con grave fundamento , que
Tiraboschi no ley originalmente la obra de Sneca , sino que le
hall citado en los Bibliotecarios y otros Autores modernos j y
findose de estos , sin recurrir las fuentes , puso aquellas noticias con sus citas , segn lo tiene de costumbre. Pero quan
opuesta sea esta prctica lo que l mismo promete en su Prlogo , y quan expuesta errores y equivocaciones , es visible al que
est medianamente versado en estas materias
y bastar por ahora solo un exemplo , sin salir del caso presente. Tiraboschi en
el lugar citado (n. 22) ; despus de hablar de Cremucio Codro
y Tito Labieno y sus histf)rias mandadas quemar por decreto del
Senado , y del dicho agudo de Casio Severo , que viendo quemar los escritos de Labieno , dixo , que por qu no lo quemaban
l , teniendo impresos en su memoria aquellos escritos ; aade : " Despus el Emperador Calgula quiso que las historias de
Cremucio Codro, de Casio Severo y de Labieno , fuesen nue vamente publicadas , y se pudiesen leer impunemente , pero
> ninguna de ellas ha llegado hasta nosotros." Donde , como se
v , afirma que Casio Severo escribi Historias , como Tito Labieno y Cremucio Codro , y que fueron igualmente mandadas
quemar por orden superior. Pero de tales historias de Casio Severo no hay memoria en los Autores antiguos , ni aun en los
modernos , y es un invento peregrino de Tiraboschi , que si fuedebiera estarle muy agradecida la Repblica de las
ra verdad
letras. Para la referida n>ticia cita Tiraboschi Suetonio en la
vida de Calgula (cap. 16). Pero en aquel lugar de Suetonio no
hay mencin alguna de tales historias de Casio Severo, ni deque
fuesen mandadas entregar las llamas. Se habla de sus Escritos,
pero no de sus Historias. Si Tiraboschi hubiera visto el texto de
Suetonio , y no se hubiera fiado de citas de modernos , no con:

vir-

de Marco Sneca.

235

ron (rt). Igualmente los elogios fnebres de est grande hombre que hacen varios Autores antiguos en
sus historias , y son muy recomendables , porque
estn recogidos en un punto de vista los diversos
retratos , que forman de su carcter. Con esta ocasin hace Marco Sneca una observacin juiciosa
sobre las cortas arengas y elogios fnebres , que
acostumbran formar los grandes Historiadores , refiriendo la muerte de algn hroe , personage distinguido ; recopilando las principales acciones de su
vida , y formando diestramente su retrato. Nota el
diverso modo con que en esta parte se conduxeron
los mayores Historiadores Griegos y Latinos. Son
dignas de ponerse sus palabras. " Siempre que los
w Historiadores dice Sneca (/?) , refieren la muerestilan formar una bre'te de un hombre grande
99 ve arenga en que se reduzca eplogo la serie de
,

'?

su

con extraa metamorfosi Casio Severo de Orador en


Historiador. Tiraboschi confundi las historias de Severo con
las de Labieno , y las llamas , que l ingeniosamente extraaba
'no se aplicasen su persona
como depositario de aquellos escritos; las hace Tiraboschi efectivas respecto de sus historias imaginarias. Todo consisti en no leer los Autores originales , donde
no hay el menor vestigio de las historias de Casio Severo , aunque si de sus oraciones y libelos infamatorios, que le merecieron
el destierro
primeramente la Isla de Creta , y despus la de
Serife. (Tacit. Annal. 4. 2 i. i. 72. ^z=. Sueton. in Aug. cap. 56,1:=
Dio lib. 55.)=: Sobre el error del texto de Tertuliano in Apologetic. cap. 10, donde confunde Casio Severo con el historiador
Casio Hemina , vase Vosio de Historie, latin. lib. i cap. 2 1
virtiera

Suasor. 6. P. II.
{b) Quotiens magni alicujus mors ah historiis narrata esi , totient
fer consummaio viae ,
quasi fumbris laitdatio reddrtur. Hoc setnel ai que iterum d Thucidide facium ; idem in paucissimis perso(a)

Hsurpalum d Sallustio

; Livius henignius oynni'ous magnis viris


Sequentes historici multo id ejfusius fecertmt. Ciceroni
hoCfUt Graeco verbo ufar -Ttircpt'j Livius reddit. Suas. 6,part. 2.

nis

praestitit.

De

23(5

Escritos

los

y forme

su elogio fnebre. As lo prac-

y>

SU vida

?>

tico algunas veces Tucdfides; lo

mismo execut

Salustio con muy pocas personas. Tito Livio fu


mas generoso pues lo execut con todos los homw bres grandes. Los Historiadores que siguieron lo
> hicieron
con profusin y prodigalidad." Principalmente es digno de leerse el elogio que Tito Livio hace de Cicern. Como este Historiador , dice
Sneca, era naturalmente de sumo candor, y apreciaba todos los grandes ingenios, dio Cicern un
testimonio completo. Prosigue los elogios de los otros
Historiadores dados Cicern despus de referir su
muerte, haciendo crtica de los de Brutidio Nigro,
y Cremucio Codro. De este dice no era necesario
pues no contiene cosa alreferir su elogio fnebre
guna digna de Cicern; y no es tolerable aun su
mejor periodo. Era dice , irreconciliable con los ene^
migos de la patria aunque alguna vez juzgaba deban deponerse las enemistades privadas y personales (a). Parece que lo que desagradaba Sneca en
este periodo , era suponer Cicern las mas veces
,

irreconciliable

con sus enemigos personales. Aunque

Sneca era pagano

ofenda esta dureza

su deliCicern
un caatribuyese

cada moral; y que se


rcter tan odioso. Si reflexionamos la Historia , no
hallaremos en Cicern tanta dificultad en acomo-

y reconciliarse con sus enemigos


Concluye Sneca con el elogio fnebre

darse al tiempo
particulares.

que Asinio Polion dio en su historia Cicei-on,


aunque mal de su grado , y como por fuerza. " De
>

{a)

Privatat en'rm simidtates deponendas intcrdum putahat


nunquam. Senec. ib.

hlicas

es-

pw

de

dice Sneca

>?

este elogio

tf

no hay en sus

me

Marco Sneca.
historias

1237

os puedo asegurar

pasage

mas

discreto

que
;

parece que Polion en este lance no tanto qui?> so alabar Cicern , como competir
con su coff qcncia. Esto no lo digo, para que perdis la ali>? cion leer sus historias. Leedlas ; este es castigo
que os da Cicern." Finalmente dice Sneca, que
entre tantos hombres eloqentes ninguno le hizo
mejor elogio fnebre que Cornelio Severo. Pone un
fragmento de su Poema , y alaba un verso suyo,
que dice fu mucho mejor que el de su paisano Sextilio Hena. Grande imparcialidad de su crtica , pues
no duda posponer un Cordobs un Romano! Nos
parece que no lo haria as Tiraboschi , aun en el
modo forzado , que Asinio dio testimonio favorable
Cicern.
45 El pasage de Cornelio Severo, que pone y
celebra Marco Sneca , es de estilo verdaderamente sublime , y prueba que fu en realidad poeta , y
no meramente versificador, como dicen algunos. No
por esto se le dexa de notar alguna hinchazn y
dureza , que le representa mas semejante Lucano
que Virgilio , y prueba la diferencia de gusto y
estilo en aquellos dos Poetas. En el de Asinio Polion , pesar de los elogios , que le da Sneca , acaso con irona , notamos sequedad , dureza y afectacin en los mas de sus perodos , aunque uno , otro
no dexa de ser elegante.
46 Es cosa notable, que hablando Marco Sneca tantas veces de los grandes Historiadores Heredlo, Tucdides, Tito Livio, Salustio, jamas hable de Xenofonte, Poiibio, Dionisio Halicarnaseo , Diodoro Sculo , ni Strabon. Especialmente es extrao en orden
a
9f

De

238

os

Escritos

Dionisio Halicarnaseo, que fu tambin crtico de


procsion , como el mismo Sneca ; fu en todo rigor su contemporneo y escribi en Roma en el
imperio de Augusto , no muchos aos antes que
Marco Sneca. Tampoco cita Horacio , Tibulo y
Propercio haciendo tan freqente mencin de los
poetas Virgilio y Ovidio , y alguna vez de Catulo (a). Pase por mera observacin curiosa , y no
hagamos misterio de esta omisin.
47 Daremos fin la relacin de las Ancdotas
de Marco Sneca observando que S. Gernimo no
se desde de imitar algunos pasages que se hallan
en su obra ; aunque no sabemos que la cite alguna
vez. Este Santo Doctor fu muy versado en la Literatura profana y en el exercicio de declamar , como nos informa l mismo en varios lugares (I7). En
el tomo V. (c) pusimos un elegante pasage de Porcio Ladrn referido por Sneca , que celebraba mucho Munacio Planeo sumo Declamador , y le imit
S. Gernimo en una de sus Epstolas (d). En otra no
solo imit S. Gernimo (?) sino que tom muchas
cosas de una Controversia de Sneca (/). En los libros contra Joviniano hay (^) otra bella imitacin
de un pasage de Sneca (h). Concluimos que no es
tan despreciable la obra de Marco Sneca , indig,

na

{c)

Lib. 3. Controv. 19.


in Epist. ad Galatas cap. 2.
Lib. 10. n. 62.

Id)

Ad

(a)
()

Comment.

Heliod.

Eplst. 66.

ad Rufin,

init.

Epist. ad Pammach. sup. ohit. Paulinae.


(/) Lib. 5. alias 10. Controv. 33.
ig) Lib. I. cont. Jovinian.
(e)

{h)

Controv.

tatus

cit.

^ mutuatus

B. Hieronymut multa ex hac controversia imi"

est.

Nicol. Faber not. in hunc loe, Senec.

de Marco Sneca.

239

alguno quando el Doc, como dixo


de la Iglesia , hombre de tanta erudicin y gusto , hall en su contexto cosas dignas de
su imitacin. Pero ya vemos que es mayor la delicadeza , fastidio de algunos modernos. Resta saber si su juicio se habr de anteponer al de S. Gernimo y de toda la antigedad erudita. Si as lo
piensan , no creemos hallen muchos aprobadores de
su philaucia.
48 Lo que mas admiramos en la obra de Sne-ca , es su destreza en formar retratos y pintar caracteres. Esto loexecuta principalmente en los proemios , prlogos de los libros de las Controversias,
quienes por tanto llam con razn hermossimos
un Erudito moderno {a). Pero aun en el mismo cuerpo de la obra , y cada paso no dexa de retratar
con vivos colores todos los Eruditos de que habla;
y se puede decir , que toda ella es una viva pintura , imagen de los ingenios. Nosotros solo expondremos la vista de los lectores algunas de estas

na de atencin

Mximo

tor

que forman una como galera muy


adornada en la Repblica de las letras. Para que en
la copia no pierda el original
no dexarmos de poner abaxo algunos de los mismos pasages de Sneca. Los dems podran verse en la misma obra.
49 En el proemio del libro L forma Sneca el
retrato de su grande amigo Porcio Ladrn que ya
expusimos en el tomo antecedente {b). En la Controversia L del mismo libro , nos informa de Alfio
bellas pinturas

Fia(iS)

Non adjunximus

prlogos

tametsi Hit

Progymn. art. Rhetor. pae.


#) Lib.X..2.n. 13.

Petrei

6.

hng

sint pulckerrimi.

De

240

Escritos

os

Flavo y su carcter por estas palabras. " Me acuer>? do que Aifio Flavo declam esta Controversia en
la escuela de Cestio. Me llev oirle la fama de
> su eloqencia (a). Desde nio logr tanta reputa>

clon en el pueblo

>

tivo por

9f
'>
9>

Romano

que este era el distin,


conocan. Cestio siempre
alab mucho su ingenio , pero temia no se malograse. Decia , que un ingenio tan grande, en edad
tan corta , no era vital. Era tanto el concurso de

donde todos

le

los auditorios , que el maestro se avergonzaba de


declamar despus del discpulo. Pero Alfio abusa*t> ba de su ingenio en todas ocasiones. Todo lo per vertia y echaba perder. Sin embargo siempre
f> sobresala aquella nativa fuerza de su gran natu; ral. Conserv
su vigor pesar de la desidia de
j> muchos aos
y de sus Poesas moles , y poco ner9> viosas. Siempre concurra realzar su eloqencia al*
t> guna circunstancia extrnseca de la persona , el
> tiempo. Quando era nio encantaba ver tan preditf giosa eloqencia en tan tierna edad. Quando era jo}> ven , admiraban todos que pudiera ser eloqente en
9> medio de
tanta desidia." En lo dicho se reconoce
,

que Alfio Flavo no solo era declamador sino poeta.


Parece que imitaba principalmente Ovidio en el
exceso de las sentencias pues como dice Sneca en
otra parte (^) Cestio le not una de gusto corrom,

:.

(a)

Ai quem

gui

'jlj r.

pi.

cum praetexta-

tantae opinionis fuit , ut P. Romano puer eloquetuia no-tipraedicavit ,


esset. Scmper de illius ingenio Cesiius

tus esset
tiis

auiiendum me fama perduxerat

Ajebat tam^ imrratur inagnum ingenium non esse vtale:


sed tanto concursa hominum audicbatur , vt raro post illum atideret
Cestius dicere. Ipse omnia mala faciehat ingenio suo : nauralis tU'^

men illa vis eminehat ^c. Lib. i.Controv.l,


[b) Lib. 3. epit. Controv. 7.
viuit.

de Marco Sneca.

241

pido , dicindole : bien se conoce que lees con mucha aficin los poetas , porque esa sentencia es
copiada de uno , que ha inundado nuestro siglo no
solo de artes amatorias , sino de sentencias. La sentencia era esta hablando de un furioso que despedazaba sus propios miembros dixo l mismo es su
alimento y su dao. Ovidio habia dicho otro tanto
en los libros de las Metamrfoses. Comenz , dice,
despedazar y morder sus propios miembros ; y el
infeliz alimentaba su cuerpo, disminuyndole.
50 Mucha fu la reputacin de hombre eloqente, que logr Arelio Fusco. Era uno de los del c'
lebre Quaternario {a) , y compiti con nuestros Espaoles Ladrn y Galion sobre la palma de la eloqencia. No fu menos famoso por sus discpulos,
pues segn Sneca (b) fu maestro de eloqencia de
Ovidio y de Fabiano el Filsofo. Los tres hijos de
Marco Sneca eran tambin muy afectos Arelio
Fusco aunque parece no le alcanzaron ; y gustaban
:

de sus floridas

descripciones {c). Oygase


Sneca el carcter de este c-

y amenas

como delinea Marco


lebre Declamador. " La elocucin
*

lio

Fusco en realidad era

Tom.

brillante

VL

de Arepero laboriosa,
y

dice (d)
,

Senec. pre/. lib. 5. alias 10. Controv.


Praef. lib. 2. Controv. =. Et lib. 2. Controv. 10.
(c) Senec. Suasor. 2 , 3
4.
{d) Erat explicatio Fusci Aurelii , splendida quidem , sed operosa^
^ implcita : cultus nimis esquisitus , compositio verborum molliorj
quam ut illam tam sanctis fortibusque praeceptis praeparans se
animus paii posset. Summa inaequalitas orationis , quae modo exilis
erat , modo nimia licentia vaga
principia , argumentUj
ejfusa
narrationes aridae dicebanttir. In descriptionibus extra legem , omnibus verbis , dummoo niterent
permissa libertas. Nihil acre , nihil solidum , nihil horridum. Splendida oratio , ^ magis lasoiva,
quam laeta. Pracf. lib. 2. Controv.
(fl)

\b)

&

De

242
9y

y poco

ij

la

Escritos

los

expedita , demasiado exquisito su adorno,


expresin muy blanda y poco nerviosa. Se ad> vertia desigualdad suma en toda la oracin
por,
que ya era rida , ya vaga , y difusa sin lmites:
w los exordios , los asuntos y narraciones eran se" COS. En las descripciones , ninguna moderacin:
> usaba libremente
de todo gnero de palabras con
V tal que fuesen brillantes. Nada fuerte nada sliif do-, nada que no fuese adornado.
La oracin era
f> esplndida
lozana
que amenidad.
mas
pero
tenia
,
En esta escuela contraxo su discpulo Fabiano los
,

9y

vicios de obscuridad,

no
" do

y demasiada pompa, ador-

cost muciio trabajo libertarse del segunnunca


pudo verse libre del primero." En
y
,
otras dos partes {a) nota Sneca el estilo de Arelio
Fusco de poco varonil , y nimiamente culto. Sus
hijos le instaban les diese muchas noticias de Arem

lio

le

Fusco

Pero

sus brillantes descripciones.

les

habla con crtica y desengao , representndoles los


vicios que ahora dice os agradan y os ofendern
en llegando una edad madura. Advierte que Fusco se exercitaba con mas aficin en las Suasorias,
que en las Controversias , y declamaba con mas
freqencia en Griego que en Latin {b). En otra parte (c) nota lo impropio y poco natural de una descripcin de Arelio Fusco y aade que imit Virgilio con poca felicidad , aunque afectaba hacerlo
con freqencia por agradar Mecenas. " En esta
" descripcin de Arelio Fusco dice Sneca muchas
? co,

ia)
(/')

(c)

&

Suasor. 2
4.
Suasor. 4. in fine,
Suasor, 3.

de

Marco Sneca.

243

w cosas son tradas de lexos , casi repugnndolo la


9> materia , lo menos , sin que lo exija , sean ne> cesarlas. Porque describiendo la Luna ya resplan> deciente, ya cercada de nubes , usa de expresin
9y muy cargada , bien distante , dice Sneca , de la
9> noble simplicidad y feliz naturalidad de Virgilio/'
51 Fabiano contraxo en la escuela de su maestro Fusco los vicios de la redundancia y obscuridad de los quales en lo sucesivo , aun separndose
de su escuela , no pudo verse enteramente libre {a).
No sabemos si Ovidio, yaque no la obscuridad, sac de la escuela de Arelio Fusco el vicio de la redundancia , de que est notado {b). Su abundancia
y nativa fecundidad , necesitaban freno para moderarse y ser contenidas en sus justos lmites. Tal deba haber sido el oficio y cargo de su preceptor. Pero como en este dominaba el mismo defecto , hall
espuela , donde necesitaba freno. Aadindose el
exemplo del maestro la abundancia y lozana de
su natural , en vez de sujetarle , solt demasiadamente las riendas. A pesar de estos defectos , Arelio
Fusco lograba en su tiempo gran reputacin de eloqencia. Sobre todo , parece que tenia fama en sus
descripciones. Preocupados de esta opinin , los hijos
de Marco Sneca se habian encendido en deseo, que
su padre se las hiciera presentes , y ansiaban porque
les diese copiosa noticia [c). El padre conociendo
les da
que eran viciosas , en lugar de admirarlas
desengaos y reglas para que se preserven de aque,

Q2
(fl)

{b)

Praef.
Senec.

lib.

2.

lib. 2.

Comrov.

Lib- 3. epit. Controv. 7.


(c)

Suasor.

los

Conrov.

2,3x4.

10. zrr Lib. 4. alias 9. Cwrfroz'.

Quimil,

lib.

10. cap. i.

28.=

244

-D^ los Escritos

informa con econonaa , y se despide de la materia con algn fastidio.


Diximos que Fabiano el Filsofo haba sido
52
discpulo de Arelio Fusco en el arte de la eloqencia. Sneca nos pinta as el carcter de Fabiano.
Procurando acordarme , dice {a) , de los que habia
oido declamar bien me ocurri entre otros Fabiano el Filsofo. Este siendo muy joven tenia tanta opinin en las escuelas de eloqencia , quanta logr despus en las de Filosofa. Se exercitaba en la
escuela de Arelio Fusco y habiendo imitado su estilo y gnero de eloqencia , le cost despus mas
trabajo el huir de su imitacin
que el que antes
habia puesto en imitarle. Con facilidad se apart,
quando quiso , de aquel demasiado adorno y lozana de expresin , que habia aprendido en su escuela.
No le fu tan fcil librarse de su obscuridad esta

los defectos

los

acompa hasta la Filosofa. Su elocucin muchas veces es mas breve que lo que necesita el au-

le

di-

in
satis est , eloquitur
(a) ... Saepe minu , quam audienti
sunima ejus ac simplicissima facltate dicendi , ant i quorum tatnen
vitiorum remanent vestigia. Quaedatn tam sbito desinunt , ut non
hrevia sint sed abrupta. Dicehat auteni Fabianus fere dulces scnten:

incidebat aliqua materia , quae convitium saeculi


inspirabat magno magis quam acri animo. Deerat illi
Ule pugnatorius muero : splendor vero velut vaoratorium robur ,
luntarius non elaboratae orationi aderat. Vultus dicentis lenis , 5^ pro
ranquillitate morum remissus : vocis nulla contentio : nulla corporis
videlicet com~
asseveratio , cum verba velut injussa Jiuerent,
positus ,
pacatus animus , cum veros compressisset affectus , ^
iram doloremque procul expulisset , parum bene imitari poterat,
quae ejfugerat. Suasoriis aptior erat : locorum habitus , fiuminumlias

reciperet

quotiens

Jam

que decursus ,
urbium situs , moresque populorum , nemo desabundan! itis. Numquam inopia verbi substitit , sed velocissimo cursu , ac fallimo omnes res beata circumfluebat oratio, Praef.
lib. 2. Controv.
cripsit

de Marco Sneca.

5245

y en medio de su grande y natural eloqenseales de sus antiguos vicios. Alpermanecen


,
gunos de sus perodos terminan tan de repente, que
no son breves, sino abruptos, cortados. Por lo
comn Fabiano usaba dulces sentencias y siempre
que ocurra hablar sobre alguna materia que daba
ocasin reprehender los vicios de su siglo no omiprofirindolas con mata las sentencias morales
yor ingenio que vehemencia. Le faltaba la fuerza y
que
vigor oratorio y aquella espada de dos filos
penetra el nimo de los oyentes. Su oracin era brillante y adornada, sin estudio y con mucha natuditorio

cia

Quando oraba

tenia el semblante sereno y


remiso del gesto representaba la
tranquilidad de sus costumbres ningn esfuerzo en
la voz , ningn movimiento en el cuerpo , las palabras salan por su voluntad , y sin imperio del Orador. Esto consista en que aquel nimo sosegado y
tranquilo por haber vencido sus afectos y pasiones,
se hallaba libre de los movimientos de ira y dolor:
de que se haba
as no imitaba bien los afectos
separado. Su talento era mas propsito para las
ralidad.

sosegado

en

lo

Ninguno hizo descripcin mas abundande la Topografa de los lugares , el


completa
y
curso de los ros , la situacin de las Ciudades las
costumbres de los pueblos. Jamas experiment
inopia de voces. Su feliz explicacin lo expresaba
todo con una prontitud y facilidad maravillosa.
Aqu interrumpe Sneca la pintura del carcter de
Fabiano , y convirtindose su hijo Mela, da entender le lisonjea el gusto en estos elogios de un
Filsofo eloqente, cuyas pisadas parece segua el
mismo Mela , prefiriendo el estudio de la Filosofa
Suasorias.
te

Tom.VL

Q3

De

246

los

Escritos

tumulto de los negocios civiles.


dice Sneca , para la Filosofa
f> el exercicio de la eloqencia , como
aprovech
f> Fabiano. Al
mismo tiempo que este oa al Filf> soto Sextio
se versaba tanto en las Declamacio" nes, que parecian estas el fin de sus estudios, sieny> do medio con que se preparaba para otros de ma yor seriedad. " Ademas de Arelio Fusco, Fabiano
tuvo por preceptor Blando , que fu el primer
caballero Romano , que ense en Roma la eloqencia. Hasta entonces esta bella arte habia sido
enseada por Libertos extraa costumbre , desdearse las personas distinguidas de ensear lo que
era glorioso aprender. El primer maestro de Ret'
rica latina , que hubo en Roma , fu Plocio , siendo nio Cicern. Fabiano, aunque tuvo estos dos
preceptores , estudi mas con Blando que con Arelio Fusco
pero esto fu habiendo ya pasado de
los reales de la eloqencia los de la Filosofa,
mirando aquella solo como un preparativo para esta noble facultad. ^' Vosotros , concluye hablando
f> sus hijos , deseareis or muchas sentencias de Fa> biano
pero os referir pocas ; porque ni l se exer9> citaba mucho en declamar
ni yo le o sino al9> gunas veces
casualidad.
por
No era decoroso
ff mis aos asistir con freqencia las declamacio? nes de un joven, por mas concepto
y aficin que
" yo tuviese su eloqencia." Tal es el retrato que
Sneca el padre nos dex de Fabiano el Filsofo.
Lucio Sneca no se opone al juicio de su padre , como parece atribuirle Nicols Fabro (a) ; pues aunque

"

la eloqencia al

Te aprovechar

{a)

Not. in hunc

loe.

de Marco Sneca

247

que en sus Epstolas (a) da un elogio magnfico al


Filsofo Fabiano , y le defiende y disculpa sobre algunas acusaciones , en sustancia conviene con lo que
dice Marco Sneca.
53 Del retrato de un excelente Filsofo , pasemos registrar el de un insigne Orador. Casio Severo , dice Sneca

(b)

era mejor Orador que

Q4
(a) Epist. 40.

&

Deca-

100.

Quosdam disertissimos agnovi virot non respondentef famae


suae cum declamarent in foro mxima omnium admir atiene dicen{1)

simul ad has domesticas exercitationes secesserant , desertas


ah ingenio suo. Qiiod accidere plerisque aequ mihi mirum quam cer~
tfim est. Memini itaque me Severo Cassio quaerere , quid esset,
cur in declamationihus illi sua non responderet eloquentia. In nullo
enirh hoc fiehat notahilius. Oratio ejus erat valens cuUu , ingenibu
plena senteniiis. Nemo mi us passus est , aliquid in actione sua
otiosi esse. Nulla pars erat , quae non sua virtute staret. Nihil in
quo auditor sine damno aliud ageret. Omnia intenta aliquo , petentia. Nemo magis in sua potestate hahuit audientium ajfectus. Verum
est quod de illo dicit Gallio noster : Cum diceret , rerum potiebatur:
adeo omnes imperata faciebant. Cum Ule voluerat , irascebantur. Ne~
mo non illo dicente timebat , ne desineret. Verum eloquentia ejus Ion'
ge major erat , quam lectio. Non hoc ea ratione illi accidit , qua
mnibus fer , quibus majori commendationi est audiri quam Lgij
sed in tilo long majus discrimen est. Primum tantumdem erat in
homine , quantum in ingenio : corporis magnitudo conspicua , suavi'
tas valentissimae vocis. Quamvis haec inter se raro coeant , ut eadem
vox
dulcis sit ,
solida. Pronuntiatio , quae histrionem posset
producere j tamcn quae histrionis non posset vidcri. Nec in illo
quicquam magis mirareris , quam quod gravitas , quae dcerat vitae,
tes

quamdiu citra jocos se continebat censoria oraDeinde ipsa quae dicebat meliora erant quam quae scieVir enim praesentis animi
majoris ingenii , quam studii ; ma-

actioni supererat
tio

erat.

bat.

gis placebat in bis quae inveniebat , quam in his quae attuhrat, Jam
vero iratus commodius dicebat. Ideo diligentissim cavebant homines
ne dicentem interpellarent. Uni illi proderat excuti : melius semper
fortuna , quam cura de illo merebat. Nunquam tamen haec felicitas
quicquam illi persuasit negligeniiae... Sed cum proceder nollet nisi
inftructus lihenter ab instrumentis recedebat. Ex tempore coactas dicere , infinito se antecedebat. Nunquam non utilius erat illi deprehendi , quam praeparari : sed magis illum suspiceres , quod diligen-

tiam

De

248

los

Escritos

clamador; como otros muchos varones eloqentes,


que oraban mejor en los Tribunales que en las escuelas ; siendo cosa admirable aunque cierta , que
sobresaliesen en la campaa , los que no se distinguan en la destreza del exercicio. En ninguno se
hacia esto mas notable que en Casio Severo. Le
oan con mucha admiracin en el foro pero en las
escuelas parece le desamparaba su eloqencia y su
ingenio. Su oracin era nerviosa adornada y llena
de grandes sentencias. En sus piezas oratorias cuidaba mucho que nada hubiera ocioso. Cada parte de
su oracin se sostenia por mrito propio. Los oyentes no podian divertirse, sin perjuicio de la causa.
;

Quanto
tenia

proferia

elogio que
sio

llevaba su intento particular

Severo ,

cia parece

mismo. Ninguno domin mas


y los nimos de sus oyentes. Merecia el
le daba nuestro Galion. Quando ora Cadecia se apodera de todo. Su eloqenun soberano quien todos se rinden y

valor por

los afectos

obedecen. Quando quera , excitaba la ira y otras


pasiones en el auditorio. Todos teman que se acabase la oracin. No se puede hacer cabal juicio de
su mrito por las piezas que public, aunque estas no faltan aprobadores. Pero su eloqencia era
mucho mayor de viva voz que por escrito. Esta
ditiam non relinquehat , cum illi tamen lene temeritas cederef. Omnia
ergo hahcbat , quae illum , u ben declamaret , instruerent : phrasim
nec vulgarem , nec sordidam , sed lectam : genus dicendi non remisstim , aut languidum , sed ardens ,
conciiatwn : nec lentas , nec
vacuas explicationes , sed plus sensus quam verborum hahentes : di
ligentiam , mximum etram mediocris ingcnii subsidium. Tamen non
tantum infra se cum declamaret , sed etiam infra multas erat. Ita~
que raro declamabat ,
non nisi ab amicis coacius. Praef. lib, 3.

cpit. Controv.

de
diferencia

Marco Sneca.

que es comn todos

249

en

i era

mucho

mayor. Primeramente su presencia era tan recomendable como su ingenio la estatura de su cuerpo era grande y bien proporcionada su voz llena,
vigorosa y suave
aunque pocas veces se juntan
estas dos cosas, que una misma voz tenga fortaleza y dulzura. Su pronunciacin capaz de acreditar
un representante de Teatro no podia ser notada
de teatral. Nada mas admirable que tener gravedad su oracin faltndole su vida. Algunas veces se exceda en las sales y chistes
pero quando
:

se contenia en sus justos lmites

su oracin tenia

toda la gravedad de un Censor Romano. Su eloqencia de viva voz exceda al caudal de su ciencia. Hombre de mucha presencia de nimo y
de
mayor ingenio que estudio , agradaba mas en lo
que inventaba de repente , que en lo que llevaba
preparado. Quando le provocaban y conmovan su
ira , su eloqencia cobraba mas grados de valor. Asi
los interesados por la parte contraria, cuidaban mucho de no interrumpirle ni enfadarle. El era el nico que ganaba en lo executivo de los lances; y debi mas ventajas la fortuna que al cuidado. Tan
rara felicidad , no produxo en l la menor negligencia. En un solo da patrocinaba muchas causas, una
por la maana , otra la tarde. Esto se entiende
de causas privadas ; pblicas jamas patrocin mas
que una sola al dia. No s que defendiera algn
reo fuera de sus causas propias.
s mismo se defendi muchas veces , que fu acusado. Jamas or
sin ir bien preparado por escrito , y no se contentaba con meras apuntaciones. Llevaba escrita por
extenso casi toda su oracin , y no solo las partes
,

sus-

De

50

los

Escritos

iban tambin anotadas por escrito las


con que podia sazonarla. Lo mas
,
particular era , que no queriendo orar sin ir bien
sustanciales

agudezas y sales

preparado

gustaba apartarse en muchas cosas de


,
oracin escrita. Quando le precisaba orar de repente , era muy superior s mismo. Siempre le era
mas ventajoso ser sorprehendido , que ir preparado:
y era de admirar , que no omitiese la diligencia,
salindole tan bien la temeridad. Era , pues , dotado
de todas las prendas propias de un buen Orador y
Declamador. La frase no era vulgar, ni baxa, sino
escogida : el modo de decir , no remiso , ni lnguido, sino impetuoso y ardiente sus expresiones no
eran lentas , ni vacias de sentido ; por el contrario
contenan mas sentido que palabras en fin lograba
la

que es un gran subsidio aun de los


medianos ingenios. Sin embargo quando declamaba era inferior otros muchos y aun s mismo orando. As no declamaba sino rara vez , y precisado
por sus amigos. Sneca le pregunt la causa de esta desigualdad
y dio por respuesta lo que ya escribimos en el tomo antecedente (a) y excusamos
repetir aqu. Sus declamaciones
concluye Sneca,
la diligencia,

eran desiguales pero tenian lugares que sobresalian.


La composicin spera , y que parece evitaba de
propsito la introduccin de alguna sentencia viva.
Ser injusticia hacer concepto de este Orador por
los fragmentos , que expongo estos no son lo mejor que dixo , sino de lo que yo me acuerdo me;

jor.

54
(a)

Lib.

Tambin nos da
I

o.

num. 44.

idea del ingenio

viveza
de

de Marco Sneca.

251

de Casio Severo la defensa , que hizo de Cicern


contra Cestio , y expusimos en el tomo antecedente (a). En otra parte nos informa Sneca de un Apotegma clebre de Casio Severo, pues quemndose
por decreto del Senado los escritos de Labieno su
ntimo amigo , acaso porque convenian en la mordacidad , dixo Casio Severo " ahora resta que me
1) quemen m
pues s de memoria aquellos li> bros (b)!^ Quintiliano se vale en muchas partes de
la autoridad de Casio Severo para exemplo de re,

glas oratorias

otras veces le critica

reprueba. El

concepto , que forma de Casio Severo {c) se reduce


que " si se lee con juicio , se hallarn muchas co? sas dignas de imitacin. Tiene mucho ingenio
, adi) mirable acrimonia , urbanidad
fuerza.
Podria
y
i> contarse entre los principales Oradores , si con las
t> dems prendas juntara gravedad
y coloridos. Sus
9> sales son
demasiado amargas , y freqentemente
*> ridiculas."
Nicols Fabro {d) dice, que este juicio
de Quintiliano es contrario en muchas cosas al de
Marco Sneca. Porque uno echa menos la gravedad de oracin , que otro dice le sobraba uno halla defectos
otro ventajas en la amargura de sus
reprehensiones. Pero si bien se reflexiona , Sneca
reconoce su falta de gravedad , pues solo le atribuye esta prenda en algunas ocasiones, en que contena el exceso de sus sales (e). Por otra parte Quin:

ti{a)
{b)
(c)

{d)
(e)

lib.

Lib. 10. pag. 348. not. i.


Praef. lib. 5. alias 10. Conirov.
Quintil, lib, 10. cap. i.

Not. in Senec. prasf. lib. 3. epit. Conirov.


Qtiandiu ciira jocos se continebat , censoria orao erat, Praef,
3. epit. Controv.

De

252

los

Escritos

tiliano (a)

no dice

monia de

sus reprehensiones

que siempre era ridicula la acripues la reconoce y celebra entre sus prendas oratorias. En una palabra,
estes dos insignes Espaoles como maestros del arte , descubren los defectos y las perfecciones de Casio Severo. Quando en sus juicios hubiera alguna contradiccin sobre formar el carcter, deberamos estar
al retrato de Sneca
que es Autor coetneo vio,
trat y oy muchas veces Casio Severo
y nos
informa que su eloqencia era mucho mayor de voz
viva que la que se puede reconocer en sus escritos,
Quintiano vio solamente algunos de estos los quales no satisfacian al mismo Sneca ; pues previene
sus hijos que no hagan juicio de Casio Severo por
las piezas de eloqencia que public
aunque estas
agradaban algunos ('). En esta expresin da entender que habia en ellas muchas cosas que le desagradaban, y no se podia formar el mas ventajoso
juicio. No se opone, pues, Quintiliano Sneca, sino
confirma su opinin quando halla faltas en estas mismas oraciones de Casio Severo. Al testimonio de Sneca se debe aadir el de Galion que decia reynaba
Casio Severo en la persuasin que es lo principal de
la eloqencia. Tcito tambin (c) alaba la fuerza orareprehende su vida
toria de Casio Severo
como
,

Mar-

^ gravhaiem orationis adjecisset^


ponencias inter praecipuos foret. Nam ^ ingenii plurimum ett in
eo
& acerbitas mira S urbanitas S vis summa sed plus stoca)

caeteris virtutihus colorem

5"/

quam

con -ilio d:d:t. Praeterea ut amari sales , ita fre~


queiiter amaritiiio ipsa ridicula est. Lib. ro. cap. r.
{b) Non est quod illum ex hi<: quae edidit aestimetis. Sunt quidem
hace quibusdam sraia &c. Praef. lib. 3, epit. Conrov.
validas. Tacit. Annal. lib. 4.
(c) Maleficae vitae , sed orandi

macho

cap.

de Marco Sneca.

253

Marco Sneca

y aade otras particularidades que


,
excusado referir. El Autor del Dilogo (a) alaba
tambin y censura Casio Severo , y no va muy
distante del juicio de Sneca. Sneca en otras partes (z^) refiere algunas ancdotas de Casio Severo,
que nos dan tambin idea de su carcter como su
aficin las sentencias de Publio Sir Mimo y un
festivo chiste sobre los plagiarios. Pero de esto hablaremos mas oportunamente en otra parte.
55 Ya comenzamos delinear el carcter de
Asinio Polon refiriendo las noticias particulares que
sobre l nos conserv Marco Sneca. Otras muchas
pinceladas tira en varias partes que acaban de formar su retrato. " El estilo de Polion dice Sneca (c),
9> era algo mas florido en las declamaciones que
en
9> las causas.
Aquella restriccin aspereza y demaw siada exactitud , que se advierte en sus oraciones
?? pblicas
cesaba en las declamaciones en tanto
grado que sobre muchas cosas necesitaba la in9> dulgencia de los oyentes; indulgencia que l nadie conceda, porque era casi inexorable." Sneca el
hijo conviene con su padre sobre el carcter de estilo y eloqencia de Polion. Hablando (d) del diverso
,

es

(a)

Cap. 25.

Lib. 3. Controv. 28. &c.


Floridior erat aliquanto in declamando , quam in agenda. Illud
nimis ratum in dicendo judiciunif
strictum ejus
asperum
(b)

(c)

adeo ccssabat , ui in mulis illi venia opus esset , quae ab ipso vk


impetrabatur. Praef. lib. 4. epit. Conirov.
{d) Adjice nunc , qud de composiicne non constat. Qudam illam
voltini esse ex hrrido comptam
qudam usque eo spera gaudenf,
ut eiiam quae mollius casus cxplictiit
ex industria dissipent ,
clausulas ahrumpant , ne ad exspectaium respondeant. Lege Ciceronem , compostio ejus una est pedem servat , curata , lenta ,
sne
infamia mollis. At contra Pollonis Asinii salebrosa
exsiliens , B
:

ubi

-D^ ^^^ Escritos

54

y opiniones, que
Romanos sobre ios

so gusto
tre los

habia en su tiempo envarios gneros de estilo

de eloqencia , contrapone tambin el estilo de


Asinio al de Cicern. Nota en aquel un estilo duro
y cortado sin naturalidad , ni armona. Con los dos
Snecas convienen otros Autores. Quinuiliano {a) y
si acaso es
el Autor del Dilogo de los Oradores
distinto de nuestro Espaol , como creen muchos;
notan en las oraciones de Asinio Polion , nimia diligencia , dureza y sequedad de estilo , falta de amenidad, de sangre, de colores y belleza. Representan su oracin como un cadver esqueleto, en que
sobresalen las venas , y se numeran los huesos le
color y hermosura. En el poco adorfalta sangre
no de su estilo , parece haber nacido un siglo antes
que Cicern , y que es contemporneo de Accio y
Pacuvio , que estudi con los Menenios y los

Apios.

No solamente

56

en

el estilo,

tambin en

la

vo-

luntad era opuesto Asinio Polion al prncipe de la


eloqencia Romana. Entre todos los Historiadores,
dice Sneca (b) , solamente Asinio Polion , refiere
con malignidad la muerte de Cicern , y aun alaba
la fortaleza de Verres. Polion fu siempre muy contraubi minim exfpcctes , reliclura. Denique apud Ciceronem omnia de^
sinunt : apud Pollionem caiunt : excepti paiicissimif , quae ad cerai unum exemplar, adstricta rmt. Senec. epist. 100.
tiim
jticunlitjie' Ciceronis itj longd abest , ut videri
nitore
{a)

modumS

possil

sacado

prior. =:= Asinius videtur inih: nter

pios sttduisse...

cap. 2
()

Adeo durus

Asinius

qui

1.

Pollio quoque

morientem tradidit
narrat. Suas. 6. P.

siccus cst.

De

Mcn:nios

cati.

/.

Ciceronis

II.

S Ap-

corriipt. eloq.
.

Verrem Ciceronis retim forttssnne


mortem solus ex omniims malign

de Marco Sneca.

255

trario la fama de Cicern y representndole demasiado tmido y baxamente sumiso Antonio, dio
ocasin los Declamadores escolsticos de fingir el
tema de una Suasoria en que delibera Cicern si
quemar sus Filpicas prometindole Antonio la vida con esta condicin. Todos, dice Sneca (a), tendrn esta Suasoria por de asunto fingido, y fingido
ineptamente sin fundamento alguno en la historia.
Solamente Asinio Polion en su oracin por Lamia,
quiere persuadir, que verdaderamente se hizo esta
promesa Cicern de parte de Antonio y que l
abjur de las Filpicas y prometi escribir en contra de ellas
y recitar otras oraciones en mayor
nmero, y con mayor diligencia para refutarlas. El
mismo Polion atribuye Cicern otras indignidades mucho mas baxas. Pero todo con tanta falsedad que ni l mismo se atrevi escribirlo en su
Historia
temiendo desacreditarse. Y aun los que
asistieron su defensa de Lamia dicen que no pronunci estas cosas en publico
no atrevindose
mentir tan abiertamente en presencia de los Triunviros. Pero las aadi despus la oracin
que
,

ha{a) Namque Cicero nec tam timidus fuerit ut rogaret Antoniinif


nec tam stultus ut exorari posse speraret , nemo duhitat , excepto
Asinio Pollione , qui infestissimus famas Ciceronis permansit ,
is ctiam ocasionem scholasticis alterius Snasoriae dedit. Deliberat
Cicero , an promittente salutem Antonio orationes suas comburat.

Haec

inspt ficta cuilihet videri poest. Pollio vult illatn veram videri : ita cnim dixit illa oratione quam pro Lamia dedit. Caeteraque his alia sordidiora multo : ut tihi facile liqieret hoc totum aieo

falsum

esse

ut nec ipse

Huic

quidem

Pollio in historiis suis poner

aii-

pro Lamia qui interfuerunt , negant eum haec dixisse (eque enim mentiri sub Triumvirorum
conscientia sustinebat) sed postea composuisse. Suasor. 6. P. L
sus

&

sit.

IL

certc

actioni

ejus

De

256

los

Escritos

haba compuesto. Semejante malignidad se dice exercit Asinio Polion con el clebre Orador Munacio
Planeo , contra quien preparaba algunas oraciones,
que se publicasen despus de su muerte por l ,
por sus hijos para quitarle de este modo , que pudiera defenderse con la respuesta. Indigno artificio,
,

aun refirindolo Plinio

que parecera increble

mayor

el

Asinio Polion no se hubiera manifestado tan opuesto todos los hombres grandes. No
solo Cicern y Planeo sino Cesar , Salustio y Tito
Livio experimentaron los rigores de su crtica (J?).
57 Sneca hace aqu (/) la apolcga de Cicern,
que suplicase baxael qual dice no fu tan tmido
mente Antonio ni tan necio que creyera poder
conseguir su gracia. Dems de esto refuta la calumno solo con la autoridad de
nia de Asinio Polion
todos los coetneos , sino con el testimonio de muchos historiadores , y entre ellos el mismo Asinio
Polion que en sus historias calla la referida circunstancia
y aunque mal de su grado en parte da
testimonio favorable Cicern. Tambin refiere aqu
M. Sneca los elogios fnebres sobre la muerte de
este grande hombre que recitaron en casa de Valerio Msala los dos poetas Cornelio Severo y Sextilio Hena, Cordobs , de que ya hablamos en los
(r), si

to[a) Ncc Plan cus illepide cum diccretur Asinius Pollio or aitones in
eum parare quae ab ipso aul liberis post mortem Planci ederennon nisi larvas
ne responder posset. Cum mortuis, rnquit
tur
,

luctari. Qiio dicto sic repercusit illas

ut

upad eruditos

deviius judicctur. Praef. ad Vespas. in fine.


De illustr.
56.
() Suet. in Julio cap.
Quintil, lib. I. cap. 5. i lib. 8. cap. i.

(c)

Senec. ibid.

Gramm,

nihil impii-

cap.

io.=

de Marco Sneca.
tomos anteriores

(a).

Ahora

solo

257

notamos

impa-

la

ciencia que mostr Asinio Polion en la ocasin referida al oir estos elogios : circunstancia , que acredita la oposicin que conservaba Cicern

la

dureza de su carcter.
58 Andrs Schoto refiriendo este pasage de Sextilio Hena , que dixo haber enmudecido la eloqencia latina en la muerte de Cicern , y lo que dixo
Polion
retirndose de casa de Msala , porque le
tenian por mudo , dice (b) que este fu un gracejo y
chiste festivo de Polion. Si as fu , y lo dixo como
mera chanza est bien porque en realidad un pensamiento verdadero, expresado con una figura retno mereca enfado , ni seria reprehensin. Sorica
lo reflexionamos , que lo mismo habia dicho Cornelio Severo
y Asinio Polion no hizo demostracin
igual , como con Sextilio Hena. Acaso le irrit en
este la misma sentencia sobre que no hizo alto en
el otro, porque los Espaoles eran partidarios declarados y zelosos de Cicern , con quien Asinio Polion queria competir en el principado de la eloqencia. Por tanto le era sensible que aquel Espaol quisiese dar entender habia espirado en la muerte de
Cicern la eloqencia Romana. Pero si Asinio Polion habl de veras , como es de presumir , por esta reflexin misma , por sus altos pensamientos en
la reputacin de eloqencia , y por su oposicin
Cicern , aun despus de su muerte ; entonces el apotegma de Polion fu un gran despropsito y la accin de retirarse broncamente , una grosera descorTom, VI,
te,

ca)
ib)

Tom. III. lib. 5. n. 41 , 42 y 45.


Tom. V. lib. 10. n. io5.
Lepidus jocus* Schott. not. in Suasor. 6. Senec. P.II.

De

258

los

Escritos

Sneca nos dice expresamente (a) que Polln


no llev con buen nimo el verso de Sextilio. As
parece que no fu un mero chiste , sino expresin de
un hombre ofendido con la preferencia que se daba Cicern sobre todos los oradores Romanos.
59 Crevier (^h) en la Historia de os Emperadores hace tambin de algn modo la apologa de Asinio Poon contra la censura de Sneca. Alaba la
firmeza y constancia de su nimo , y aunque reconoce en algunas ocasiones exceso de altivez y dureza , " le recompensaba dice, con los dems grann des talentos de que estaba dotado. Fu guerrero,
?> mereci
el honor del triunfo , Horacio le llama
f> Orculo del Senado. En orden las letras
y las
,
las comprehendi en toda su exten}f bellas artes
}> sien
se distingui en todos los gneros en la elotesia.

qencia , la poesa y la historia. Donde brill prin>f cipalmente fu en la carrera de Orador , y es cotf locado en el nmero de los excelentes modelos, que
w nos dio el buen siglo de la eloqencia latina. St* eca el padre le acusa de emulacin y envidia con tra la gloria de Cicern , y de una maligna pro reprehenderle. No obstante Polion le
7> pensin
if hacia justicia en sus libros de historia , de los qua-

9>

mismo Sneca nos conserv un fragmento


muy honorfico la memoria de Cicern. Es ver-

les el

9>

i>
99

dad que Asinio no llevaba bien, que para en-

salzar este grande

99
99

hombre

se deprimiese los

dems Oradores y en esto no dexaba de ir fundado. As se retir ofendido de que un cierto Sex;

99

(a) Pollio
{)

Tom.

Asinius non aequo animo


pag. 407. 8.

1. lib. 2.

tulit.

Suas. 6, P.

II. in fine.

"

de Marco Sneca.

59

Hena en

casa de Valerio Msala hubiera dicho, que era sensible la muerte de Cicern por el
silencio que se vea reducida la eloqencia la tina."
6o Nos permitir Crevier que hagamos la apologa de la verdad , y de nuestros Espaoles , sin
agravio de las otras buenas prendas de Polion , que
nosotros reconocemos con los mismos Snecas. En

tlli

i>

de un personage no se deben disimular sus virtudes , ni exagerar sus vicios. Pero

el retrato histrico

tampoco se deben cubrir y disfrazar estos con el


velo de virtudes. Refiranse las prendas literarias y
civiles de Folin ; pero igualmente pnganse de plano sus grandes defectos. La fiereza altiva la dureza de carcter, las modales speras la insensibilidad afectada , la ninguna urbanidad y respeto al
-Emperador, el abrigo dado un maldiciente en des,

y contra su misma voluntad,


emulacin declarada no solo contra Cicern sino contra todos los hombres grandes las malas artes y medios de esta emulacin , la descortesa en
retirarse speramente de una tertulia erudita de personas distinguidas, que habia sido convidado, solo por no oir los justos elogios del prncipe de la
eloqencia Romana; todas estas son cosas , que se
deben confesar abiertamente por graves detectse
y no pueden recompensarse cabalmente por otras
gracia del Prncipe,

la

ventajas ; antes forman un contraste y carcter monstruoso de algunas buenas qualidades con mucho ma^

yores vicios. Los personages de la historia deben


-representarse al natural, como son. Los dos Snecas autores coetneos y veraces forman exactamente el carcter

completo de Polion

R2

y una vez que


pen-

De

26o

los

Escritos

pens Crevier delinearle con los rasgos tomados de


estos dos Espaoles no debi apartarse de ellos en
su pintura. Polion fu hombre grande por sus defectos aun mas que por sus virtudes. No sabemos
que fuese excelente guerrero , ni se refiere hazaa
considerable triunf de los Dlmatas pero los Historiadores de aquellos tiempos no dan grande idea
de las victorias que le merecieron el triunfo. Horacio habl como Poeta , panegirista y amigo , por
no decir lisonjero. Tuvo mucha autoridad en el Senado fu clebre Declamador y Orador pero ni
entonces ni despus fu tenido por modelo de perfecta eloqencia. En la carrera de las letras, como
en la vida civil fueron considerables sus defectos.
El como vimos fu enemigo declarado de los ticos [a) imitadores de la mas perfecta eloqencia.
Se desde de la amistad del clebre Orador Pasieno, aun procurada por el mismo Emperador
hallaba defectos en la eloqencia de Cicern , de Cesar, de Salustio y Tito Livio, que son prncipes en
aquella linea. En efecto la eloqencia de Polion distaba mucho de la fluidez , amenidad y belleza de
aquellos grandes modelos. Ya hemos visto con los
Snecas Quintiiiano y el Autor del Dilogo de los
Oradores la gran diferencia , que habia de la eloqencia de Polion la de Cicern y sus contemporneos y que no solo en sus oraciones sino en sus
Tragedias (y lo mismo sera respectivamente en sus
que hahistorias ) su estilo pareca de persona
bia vivido un siglo antes. Tambin veremos que
el nuevo Historiador de la literatura Italiana hace

'

(f)

Senec.

lib.

5.

alias 10.

Coninv, 34.

de Marco Sneca.

261

ce (a) Polion primero y principal corruptor de la


eloqencia en el imperio de Augusto. Y si no fu
el que la corrompi mas en sus piezas oratorias ,
lo menos con su exemplo y mucha autoridad contribuy notablemente introducir y propagar un
gnero de eloqencia distante de la de Cicern.
No puede negarse , ni cohonestarse su negra
61
envidia, indigna emulacin con aquel grande homsus contemporneos. Sneca el padre
un pleno y repetido testimonio. Su inteligencia imparcialidad le hacen juez idneo en esta
causa; y despus de tantos siglos no puede Crevier
recusarle sin documentos correspondientes. Es verdad que Polion en su historia dio aquel testimonio
favorable Cicern , que Sneca refiere y celebra
como verdadero en parte, y como un rasgo de eloqencia de quien aspiraba competir con Cicern.
Pero en esto mismo se manifiesta la buena f, imparcialidad de Sneca , que hace justicia Polion en
lo que la merece y esto no solo en aquella ocasin , sino en otras muchas. Seal evidente , que no

bre,

da

y todos

{b)
,

era opuesto Polion, ni disimulaba sus aciertos y


buenas qualidades. Mas por lo mismo , que se admite y abraza su testimonio en lo que es favorable
Polion , no se puede , ni debe recusar en lo que le

como un hecho histrico


emulacin maligna de Polion contra Cicern, que
no solo fu de por vida, sino que permaneci despus de su muerte. Y aun podemos decir, que Polion dex esta herencia su hijo Asinio Gallo. Quinperjudica. Sneca refiere

la

R3

Tom,VL
ca)
{b)

Tirabosch. tom.
Suasor. 6,

i.

P.

III. lib. 3.

cap. 2. n. 28

ti,

ap y 30.
1

De

262
tiliano dice (a)

los

Escritos

que los dos Asinios en muchas oca-

siones con declarada enemistad Cicern, censuraron de viciosa su eloqencia. Plinio dice (b) , que

Asinio Gallo escribi unos libros de la comparacin


de Cicern y su padre, en los que se atrevia dar
este la preferencia. El Autor del Dilogo de los
Oradores dice (c) que Polion era sujeto la pasin
de la envidia ; y su oposicin Cicern diferencia de la de Bruto , naca de malignidad. Ni fu particular en Asinio Polion la acrimonia excesiva contra Marco Tulio. La misma exercit contra todos
los hombres grandes. Ni Cesar , ni Salustio , ni Tito Livio , como diximos , se libertaron de la malignidad de su crtica. En uno 'notaba patavinidad^ en
otro negligencia y mala fe , en otro afectacin de
voces antiguas ; y esto lo decia un hombre que segn Quintiliano (d) en su estilo pareca haberse edu^
cado un siglo antes que Cicern , y segn Sneca (e)
exercitando su rigor con todos, necesitaba en muchas cosas la indulgencia de los oyentes. Vimos que
,

Nec

{d)

Cicero Asinio utrique videur satis esse perfectas , qui vi"


etiam inimic pluribus in locis insequuntiir. Lib. 1 2,

lia oratjonis ejus

cap.

I.

libri Asinii Galli de comparatione patris


Ciceronis... Cum libros Galli legerem , quibus Ule
parenti ausus de Cicerone darc palmamque decusque ^c. Lib. 7,
epist.
Vase tambin Suetonio in Claudio cap. 41.=: y Aul.
Gelio lib. 17. cap. i.
invidere
(c)
UveCalvum ,
Asinium credo solitos
re ,
caetris humanae infmiaiis vitiis affci 5 solum inter hos arhiror Brutum non maligniate , eque invidia , sed simpliciter ,
ingenu judieium animi sui detexisse. De caus. corrupt. eloquent,
cap. 25.
{b)

Legehantur in Laurentino mihi

&

4.=

Nam S

(d)
{e)

Lib. 10. cap.

I.

Dialog. de caas, corrupt,

Praef. lib. 4. epit. Controv,

eloq. ibid.

de Marco Sneca.

263

segn Plinio (a) el mayor , Munacio Planeo no se


libr del envenenado diente de su crtica. Los dos
Punios se hallan en esta parte acordes con Quintiliano y SeVieca. As no sabemos con qu autoridad
Crevier contra el testimonio acorde de todos los antiguos defiende Polion , y acusa Sneca. Por
qu tan excesiva benignidad con uno , y tantos rigores con otro? Entre todos los Escritores Espaoles, ningunos mas que los Snecas experimentan este injusto desden de parte de los extrangeros. No
resolvemos la duda si esto proviene de secreta ende crtica precipitada
vidia y oposicin nacional
sin la reflexin correspondiente ; de falta de diligencia y noticias de nuestra Historia literaria. Qu
dixo Sneca contra Poiion , que no dixesen despus
otros muchos Autores fidedignos? No habiendo quedado obras algunas de Polion , ni histricas , ni
poticas , ni oratorias para juzgar por nosotros mismos de su eloqencia , ni otros hechos histricos
conservados por graves Autores , debemos estar al
testimonio de los coetneos que leyeron sus obras^
le trataron y oyeron orar muchas veces , as en los
Tribunales como en los Teatros de declamar. Debia Crevier para recusar el testimonio de un Autor
coetneo apoyado por otros muchos , alegar igual
numero y peso de autoridad , para que no fuese su
crtica voluntaria. Mas cmo habia de hacer esto,
si toda la antigedad est conteste con Sneca? Tan
notorio era aquel vicio de malevolencia y envidia
de Polion , que S. Gernimo para calificar un maligno murmurador y maldiciente literario , le da en
;

R4
ca)

Praef. Histor. natur. ad Yespas, in fine.

va-

De

264

varias partes (a) el

que este era

Escritos

los

nombre de Asinio Polln como


,

y exemplar de envidiosos maldicientes. De suerte que su maligna crtica, no solo en su siglo


sino en toda la posteridad era tan
notoria que habia pasado en proverbio. Sneca no
solo afirm la emulacin maligna de Polion , sino
que la prob con hechos y testimonios y aun con
los mismos escritos de este censor inexorable. Cicern en su muerte conserv la dignidad y modo
de pensar generoso , que habia manifestado en su vida. Esto nadie lo duda , dice Sneca (A)
fuera de
Asinio Polion que fu el nico que refiri malignamente su muerte ; y no contento con infamarle ponindole la nota de nimo baxo y abatido , ensalz la fortaleza de su enemigo Verres. Pero es tan
evidente , dice Sneca que todo lo que escribe contra Cicern es falso , inverosimil , que el mismo
Polion no se atrevi ponerlo en sus historias ni
pronunciarlo en sus oraciones , por no ser desmen,
tido de los coetneos. Semejante fu el artificio que
us con Planeo proyectando publicar despus de
que habia escrito contra
su muerte las oraciones
temel , suprimindolas en vida de su contrario
roso de la confusin, que podria causarle la respuesta. Y es de notar , que el clebre Orador Planeo era
de suerte , que Polion no
discpulo [c) de Cicern
hizo mas favor al discpulo que al maestro. En uno
y otro procedimiento descubre Polion no solo mael xefe

ligApolog.

fa)

I.

in Rufin.

89. ad Augustin.
h) Nemo dubitat
roviis
(c)

morem

=: Comment.

jfonam cap.

excepto Asinio Pollione. Suasor. 6. P.

2.

I.

=z Epist.
z=z Cice-

solu ex mnibus malign narrat, Ibid. P. II.

Chron. Euseb. 01mp. i88. ann. 4.

de Marco Sneca.
lignidad
su clase

,
:

265

sino alevosa , indigna de un hombre de


pues batalla contra los muertos (a) , y las

personas indefensas. Sneca le refuta , como hemos


visto no solo con el testimonio de los coetneos (b)
que se hallaron presentes al suceso , sino con la autoridad de todos los Historiadores de aquel siglo,
que refieren la muerte de Cicern de un modo absolutamente contrario , y sin las malignas ancdotas, que invent Polion contra su fama postuma.
Alega lospasages de Tito Livio, Aufidio Baso,Cremucio Codro , Brutidio Nigro , Cornelio Severo,
Sextilio Hena y ltimamente refuta Polion con sus
mismos escritos manifestando su inconseqencia y
mala fe , pues en unos afirma aquellas cosas indignas contra Cicern , que en otros omite como en su
,

historia.

62
ble

Este convencimiento de Sneca es invencifundado en documentos irrefragables , y en la

misma inconseqencia

del acusador. Concluye Sneca {c) , que el testimonio favorable , que dio Polion
Cicern en su historia , fu como forzado y mas
no poder. Con un testimonio de esta naturaleza no
debi Crevier despus de tantos siglos pretender debihtar la autoridad de Marco Sneca , y tantos Escritores graves; ni comprometer Sneca consigo
mismo. Sneca hace evidente la inconseqencia de
Polion y en la misma incurre de algn modo Crevier pues ofreciendo delinear el carcter de Asinio
Polion con el testimonio de Sneca , despus le abando,

{a)
ib)
{f)

Infestissimus famae Ciceron'is perfvansit. Senec. Sua. 6.


Actioni ejus pro Lamia , qui interfuerunt , ncgant. Ibid. P.

Testimonium tamen

quamvis invitus

plenum

II,

ei reddit. Ibid.

De

266

los

Escritos

dona y aun

le contradice con tan leve fundamento.


niismo fragmento de Polion conservado por
Sneca , aunque honorlico por otra parte Cicern,
hallamos tambin algunos rasgos poco favorables, y
que no dexan de representarle demasiado tmido y
abatido en su muerte contra el testimonio de los
otros Historiadores , quando concluye su elogio diciendo Yo no tendria la muerte de Cicern por poco dichosa , si l mismo no la hubiera juzgado tan
infeliz. Muy de otro modo se explican Tito Livio,
Aufidio Baso y los dems referidos por Sneca. De
todo resulta que Asinio Polion , aun en aquel pasage, que se cree favorable, no dexa de tirar ocultos
rasgos de malignidad contra Cicern , que no se atrevi explicar mas en una Historia publica de miedo de ser contradicho , de hacerse odioso con una
oposicin mas declarada la buena memoria de un
hombre tan grande. Por lo dems , el retrato que
Polion hace de Cicern en aquel paso de su historia, es muy propio y natural, y aunque con estilo
algo duro y seco, que le era propio, pinta al vivo
su carcter , celebrando sus virtudes sin disimular
sus defectos. Por tanto muy justamente le alaba Sneca , mantestndose en esta parte , y en todo el
contexto de su obra crtico juicioso, imparcial, veraz moderado benigno y respetuoso con los hombres grandes ; pero al mismo tiempo acre , severo
y justo con los viciosos. Todo confirma el carcter
con que le representamos en el discurso de nuestra
Historia y que injustamente Crevier contra su testimonio excusa y dora la malignidad y dureza de

En

el

carcter de Polion.
63 La misma aspereza de modales

espritu

de

mor-

de Marco Sneca.

267

mordacidad de Polion se manifiesta en otras particularidades, que Sneca refiere {a) continuando la
Asinio Popintura de su carcter. Gustaba dice
lion de concurrir en el palacio del Cesar
y disputar con Timgenes hombre demasiado libre
y de
eloqente.
Era
de
que
decidor
mas
mordaz
lengua
Prisionero
linage.
de
ordinaria extraccin y baxo
,

guerra , esclavo y despus liberto por estos grados


pas al oficio de cocinero y lecticario , mozo de litera , silla de manos : Historiador y diestro en el
arte de la maledicencia , que suele hallar mucha
aceptacin en las Cortes. Entre estos defectos parece tenia el talento de escribir Historia , pues habia
compuesto una de los hechos del Emperador Octaviano , y verosmilmente por este medio habia ob,

tenido su gracia. Abus del favor del Emperador,


soltando los diques su mordacidad contra el mismo Soberano y su familia. Prohibindole por esta
causa el Emperador la entrada en Palacio , como en
despique entreg las llamas la historia , que habia

compuesto de sus hechos. Sneca

el hijo refiere

(b)

es(a)

Saepe solehat apud Caesarem cum Timagene covfilgere

homtne

puto , quia diu non fuerat


acidae linguae ,
qui nimis liher erat
ex captivo cocus , ex coco lecticarius , ex lecticario iisque ad amicitiam Caesaris fclix usque eo utramque fortunatn conlempsit ,
in
qua erat ,
in qua fuerat , ut cum illi multis de causis iratus Caesar interdixisset domo , combureret historias rerum ah illo gestarum : quasi ,
ipse illi ingenio suo interdiceret ; disertas homo
dicax quo multa improb , sed venus dicta. Lib. 5. alias 10. Con:

rov. 34.

Multa

Divus Augustus digna memoria fecit^ dixitqiie ^ qui^


iram non imperasse. Timgenes hisioriarum scriptor quaedam in ipsum , quaedam in uxcrem ejus ,
in totam domum dixerat , nec perdiderat dicta ; magis enim circtimfertur ,
in ore hominum est , temeraria urbanitas. Saepe illiim Caesar monuit , ut moderatius lingua uteretur : perseveranti , domo sua inter{b)

hus appareat

illi

di-

De

2 68

os

Escritos

con mas extensin , y nos informa de algunas


particularidades, que omiti su padre. El Emperador habia amonestado muchas veces Timgenes
esto

que moderase su lengua y no le prohibi la entrada en palacio , hasta que vio no habia esperanzas
de su correccin. Asinio Poon hasta all habia sido enemigo de Timgenes la enemistad de este
mordaz Historiador con Augusto , fu principio de
su amistad con Poon. Aunque toda la Ciudad censur la insolencia de Timgenes, hall abrigo en las
casas de todos los Ciudadanos. Pero ninguno se distingui mas que Asinio Poon en protegerle. Hubo,
dice Sneca, quien abrigase un hombre que caia
de tan alto. Asinio Polion le hosped en su casa y
vivi en ella hasta su ltima vejez. El Emperador
toler con paciencia este desayre de la insolencia de
Timgenes y la extraa poltica de Poon. Nunca
dio este las quejas de haber admitido en su casa
un husped tan indigno. Solamente le dixo un dia:
Tu abrigas en tu seno una bestia feroz. Y preparangoza de l;
do excusas, le interrumpi dicindole
goza, amigo Polion. Y ofreciendo este echarle de
,

su casa

si

lo

mandaba

replic el

Emperador

c-

mo
dixit. Postea Timgenes rn contuherwo Voll'wnis Asinti consenurt.^
fuit qui praebere tam alt cadenti sinum. Tulit hoc , ut dixi , CaS'
sar patiener , ne eo quidem niotus , quod lauiibus suis , v.hutque
gestis manus attulerat. Nunquam cum hospite questus est : h'ic dutntaxat Pollioni Asinio dixit c9---eiOT:c$? Parani demum excusatio^
cum Polho dicenem ohstitit : Fruere inquit , mi PoUio , fruere ,

&

jubes Caesar , statim illi domo mea interdicam. Hoc me,


cum ego vos in gratiam reduxerim?
inquit , putas facturum
Fucrat enim aliquando Timageni P ll'o ira'us , nsc iillum aliam
hahuerat causam desinendi , qum quod Caesar coepgrat. D Ira
re

si

lib.

3.cap. 23.

de Marco Sneca.

mo

yo de mandar

269

tal cosa si soy quien os ha


aludiendo que Polion no habia comenzado ser amigo de Timgenes hasta que este
comenz estar en desgracia del Emperador. Sneca admira la benignidad de Augusto , y el predominio que tenia sobre sus pasiones. Pero igualmente es
de admirar la fiereza de Asinio Polion y lo extrao de su carcter. Asinio Polion era el mismo en
.todo el resto de su conducta. Ya vimos la guerra
que habia declarado todos los ticos como desque le habia
preci la recomendacin de Pasieno
ofrecido el mismo Emperador, y la extraa impa-

habla

reconciliado

con que llev mal los elogios dados Cicern en casa de Msala. Sneca le representa de un
nimo invencible y constante en sus desgracias domsticas. Refiere (a) que al quarto dia de haber muerto su hijo Herio declam delante del mismo Sneca con tanta vehemencia y esfuerzo
como si no
tuviera la menor desazn
con
ocasin
de este
y
quebranto nada mud del orden acostumbrado de
vida. Habiendo muerto Cayo Cesar
nieto de Augusto y heredero presuntivo del Imperio , este cleciencia

meninira quartum diem quam Herium filium amiserat^


declamare etim nobis ^ sed tanto vehemeniius , quam ttnquam : ut
(a)

Memini

hominis naturam contumacem cum fortuna sua rixari.


ex ordine vitae slito remisit. laque cum mortuo in
Lycia Cajo Caesare per codicillos questus esset Divus Augustus, ut
erat inos illi clementissimo viro , non civiliter tanium , sed eliam
familiariter , quod in tam magno ,
recenti lucu suo homo caris-

appareret

Nec quidquam

simus sibi , pleno convivio coenasset , rescripsit Pollio: Eo die coenavi , quo Herium filium amisi. Quis exigeret majorem ab amico
dolorem , quam d patre^ O magnos viros , qui fortunae succumbere
nesciunt y (3 adversas res suae virtuis experimenta faciuntl Declaviavit Pollio Asinius intra quartum diem , quam filium amiserat.
Praeconium illud ingentis animi fui , malis suis insultantis. Praef.
ib. 4. epit.

Conrov,

De

2^0

los

Escritos

mentsimo y humansimo Soberano escribi Folin, dndole quejas amistosas , que un tan grande
amigo suyo , y en ocasin de tanto sentimiento, hubiera tenido en su casa un numeroso y esplndido
convite. A quien respondi Polion , que no lo extraara , porque habia tenido igual cena el mismo
dia que perdi su hijo ; y nadie podia exigir mayor sentimiento de un amigo , que de un padre O
grandes varones! exclama Sneca , que no saben ren:

dirse la desgracia

convierten las adversidades

en experiencias de su virtud! No es mucho , pues,


declamase al quarto dia de haber perdido su hijo. Aquella fu muestra de un
grande nimo , que insultaba sus males en lugar
de rendirse ellos. Pero mejor lo calic antes di<:iendo , que en esto se demostraba la ndole contumaz de un hombre que altercaba fieramente con su
<^ue Asinio Polion

fortuna.

Por el contrario , dice Sneca (a) Q. Hatemostr tanta flaqueza en la muerte de sus hijos,
sino era
que no solo se rendia al dolor reciente
que ya
del
antiguo
la
memoria
incapaz de sufrir
podia estar borrado con el tiempo. Tengo presente
que declamando Haterio en cierta Controversia de
un padre que habia perdido tres hijos Interrumpi
con lgrimas la oracin y prosigui despus con

64

rio

tacontra Haterium , sch fam imhecillo an'mo mortes fliorum


uf von tantum recenti dolori cederet , sed veteris quoquc
obliteran memoriam sustinere non posset. Mcmini cum diceret Controversiam de illo , qui sepulckris irium filiorum abstructus injuriarum agit , mediam dictionem fietu ejus interrump : demde tanto
majare mpetu dxt , tanto miserablius , ut appareret quam magna
a)

At

itAisse

'inerim pars esset ingenii dolor Ibid,

de Marco Sneca.
tanta vehemencia

271

afectos de sentimiento

que pa-

aumentado su ingenio con el dolor.


Aunque Sneca pondera aqu la magnanimidad de

recia haberse

contrapuesta la pusilanimidad de
en otra parte {a) seala el justo medio entre ambos extremos de insensibilidad y abatimiento de nimo , y con este motivo hace un bello con-

Polion
Haterio
,

como

de dos Declamadores
Griegos. Potamon , dice , fu gran Declamador en
Mitilene; floreci al mismo tiempo que Lesbocles,
hombre de ingenio correspondiente su mucha fama. No omitir la diversidad de sus sentimientos
en igual fracaso de la fortuna : pues aunque este
rasgo no pertenece la eloqencia ; es mucho mas
importante , porque conduce al arreglo de las cosperdieron
tumbres (i). Ambos , contina Sneca
un hijo casi al mismo tiempo. Lesbocles se mostr
tan sentido , que abandon para siempre la escuela de Oratoria. Potamon se ostent tan animoso,
que desde el mismo entierro de su hijo se fu la
escuela declamar. Yo pienso , dice Sneca , que
uno y otro se excedi , y debe moderarse el afecto
de

traste del carcter opuesto

Potamon magnus

declatnator fuit Mytilenif, qui eodem temponomini respondentis


quo Lesbocles magni nominis ,
ingenii
in quibu! quantafuerit animorum diversiias in simili fortuna puto vobis indicandum : multo magis quia ad vitam pertinef,
quam si ad eloquentiam psrtineret. Utrique filius iisdem diebus decessit. Lesbocles scholam solvit , me unquam ampliare animo se ges'
sit. Potamon dfunere filii conulit se in Scholam ,
declamavit.
Utriusque amen ajfectum temperandum puto hic durius tulit foriufiam quam patrem decebat , Ule mollius. Suasor. 2.
(i) Ntese el idioma de un Filsofo hablando con sus hijos, y
luego nos querrn persuadir por testimonio de uno de ellos , que
Sneca aborreca la Filosofa.
(a)

re viguit

De

2^2

los

Escritos

c ambos. Uno llev el golpe con demasiada ternura otro con mas insensibilidad de la que corresponde un padre. La causa de Haterio y Poon es
,

misma

que la de Potamon y Lesbocles y corresponde ser una misma la sentencia de Sneca , que
se interpone como Juez en ambas ocasiones. Preferimos la de las Suasorias , en la qual siendo posterior , reform de algn modo la de las Controla

versias.

65 Pero acabemos de registrar la pintura de


Haterio delineada por Sneca. Declamaba Haterio
admitiendo por auditorio todo gnero de personas. Solia tambin declamar de repente y sin preparacin alguna. " Entre todos los Romanos , que
?? conoc en mi tiempo , fu el nico que traspas
9> la lengua Latina la facilidad de la Griega. Oraba
f> con tanta velocidad, que ya degeneraba en
vicio,
w As dixo muy bien el Emperador Augusto nes9> tro Haterio necesita ser suflaminado." (Llamaban
as los Romanos la accin de detener con cordeles , garfios , para que no se precipitase , la
carroza que baxaba por una cuesta muy pendiente). "Tan violenta era la presteza de Haterio, que
j> no parece
corria , sino volaba y no solo tenia
abundancia de palabras , sino de pensamientos.
f> Tanta era su invencin, que oraba sobre qualquier
r> asunto
quantas veces se quisiera , y por todo el
,
f> espacio de tiempo que se quisiera. Y esto siempre
con figuras diferentes y pruebas diversas. Era imreprimir su ingenio. El no podia
f} posible agotar y
f> contenerse por s mismo , pero tenia un liberto
?> quien obedecer
y procedia conforme este le incien
t taba, refrenaba. Quando se detenia mucho
:

ilus-

de Marco Sneca.

273

ilustrar alguna parte de la oracin, mandaba el


ff liberto
que pasase adelante
y pasaba le ordef> naba
ie mandaba concontinuase, y permanecia
" cluir y entonces echaba la peroracin , eplogo.
f> De suerte que tenia el ingenio en su poder
pero
f> la
moderacin pendia del arbitrio ageno. No haff cia divisiones signadas, ni expresas de los puntos
de su oracin
as oyndole , n o aparecia la di visin de las partes. Pero si le preguntaban quaw les eran hacia una perfecta divisin y anlisi. Na
?> observaba mas orden que el que le prescriba
el
y> mpetu de su
ingenio y el mismo progreso de la
?> oracin.
Ni se aligaba las leyes y preceptos
*> declamatorios ,
ni cuidaba la eleccin de las pa*> labras. La eloqencia de la escuela huye de voces
i> antiquadas , ni permite el uso de las muy baxas
y
comunes. l en parte se conformaba con estos
ff preceptos.
Pero conservaba con especial predi leccin algunas palabras antiguas , usadas por Ci9f cern
ya antiquadas y sin uso. En la misma
, y
velocidad de su oracin se observaba el uso de
7> tales
expresiones. Tan notable es para los audi9> torios pblicos
todo lo que es extraordinario y
yy fuera de costumbre.
excepcin de esto , ningn
t> profesor de eloqencia oraba mas propsito
, ni
7} con
sublimidad.
mas
Con todo por el prurito que
tf tenia de hablar siempre culto
y brillante, caa de
? ordinario en expresiones ridiculas
y alguna vez
,
f> obscenas
le
que
atraan
ingeniosas
burlas de Asi,
9> nio Polion
Casio
Severo y tal vez se con very
?> ta en proverbio
vulgar. En suma , habia en HaV terio muchas cosas dignas de reprehensin , mu> chas dianas de admiracin
y aprecio. El corra
Tom.
V maS
:

VL

2^4
9>
9>
f>

^^

Escritos

^^^

manera de un torrente caudaloso y grande, pero


turbio y cenagoso. Sin embargo recompensaba los
vicios con las virtudes y tenia mas cosas dignas
,

de elogio que de perdn (a)." Hasta aqu


to de Haterio hecho por Sneca (i).

el retra-

Los
Declamahat Haeriuf admisfo populo ex tempore. Solut omnium Romanorum , quos meo tempore cognovi , in hiinam linguam
transtulit graecam facilitatem. Tanta Hit erat velocitas orationis , ut
'vitium fieret. Itaque Divus Augustus optim dixit
Haterius nos(a)

ter sufflaminandus est.

verborum tantum
rem
, eandem

nec

velles

Ade non crrete


Hit copia

sed decurrere videbatur^


sed etiam rerum erat : quotiens
,

quamdhi

velles , diceret : alits totiens figu^


nec regi posset , nec consum. Reg
autem ab ipso non poterat , alioquin Ijbertum habebat , cui pareret,
(B sic ibat , quomodo Ule aut concitaverat eum , aut refraenaverat.
Jubebat eum transir , cum aliquem diu lociim dixerat ^ transibati
insistere jubebat 5 eodem loco permanebat : jubebat epilogum dicere ; dicebat. Habebat in sua potestate ingenium , in aliena modum,
ris

alits tractationibus. Ita ut

Dividere controversiam
rogares : non putabat ,

putabat ad rem pertinere , si illum interaudires. Is illi erat ordo , quem mpetus
dederat... Multa erant , quae reprehenderes , multa quae suspiceres,
cum iorrentis modo , magnus quidem , sed turbidus fiueret. Redimebat tamen vitia virtutibus ,
plus habebat quod laudares y quam
quod ignosceres. Praef. lib. 4. epit. Controv.
(i) De Haterio hablan Tcito en los seis primeros libros de los
Annales ; el Cronicn de Eusebio y L. Sneca epist. 40. empleando casi las mismas palabras que su padre. Tambin S. Gernimo en la Epstola ad Pammachium adv. errores Joan. Hierosolim. donde aplica Haterio , ademas del dicho de Augusto que
refiere Sneca , otro del mismo Emperador , que parece propio
segn M. Sneca , no de Haterio , sino de Vinicio 5 conviene
saber , que tenia el ingenio por de contado : Hic est L. Vini^
cius , quo nemo civis Romanus in agendis causis praesentius hahuit ingenium : quidquid longa cogitatio illi praestiura erat , prima intentio animi dabat : ex tempore causas agebat , sed non desiderabat hanc commendationem , ut ex tempore agere videretur. De
hoc eleganter dixit Divus Augustus : Unus Vinicius ingenium in
numerato habet. Lib. 2. Controv. 13... Tenemos aqu en pocas lineas formado tambin el retrato de Vinicio ; y siendo tan conforme con el de Haterio , con razn San Gernimo aplic este
lo que se habia dicho por aquel. As no fu mala aplicacin, como dice Schoto de ciar. Rhetor, j pues aunque Augusto no dixo
,

si^

de

de

Marco

Sneca.

275

de Sneca le instaban cada moles informase de Albucio Silon , uno de


los del famoso Tetracolo , de los quatro mas eloqentes Declamadores de Roma. Sneca (a) se prepara satisfacer sus deseos, ''sin embargo, dice,
de haberle oido con poca freqencia , porque l
ii declamaba pblicamente
en pocas ocasiones , y
>> solo cinco
seis veces al ao las Declamis ciones privadas no admita muchos, y estos so lian salir arrepentidos de su favor {b). Albucio
91 era muy diferente de s mismo en estas diversas
ocasiones. De un modo declamaba en pblico; de
otro muy diferente en secreto. Parece que enton> ees despreciaba el corto nmero de oyentes , y de>? clamaba
con poco ardor y mtodo. Comenzaba
9f sentado
y si alguna vez se enardeca , entonces
t> se determinaba levantarse. Aquella intempesti va Filosofa que empleaba en las declamaciones,
yy se difunda
entonces sin moderacin y sin trmi9) no. Rara vez llenaba la controversia con
todas
sus partes y pruebas correspondientes. As salia
9) una pieza extraa
que ni se le podia llamar me ra divisin , ni declamacin completa. Le faltaba
i> mu^
S2

66 Los
mento que

hijos

de Haterio , sino de Vinicio ingenium m numerato hahet , tampo*


co San Gernimo dixo que Augusto lo haba dicho de Haterio,
sino que este Orador tenia aquel talento : lo que es certsimo,
segn lo dicho por Sneca. Aade Schoto ( vot. in hunc loe. ) que
San Gernimo lea con freqencia , y tomaba muchas cosas de
los escritos de M. Sneca : Sneca noster , d quo pus Ule scrip'
tor (Hieronymus) est mutiiatus y legen identidem hunc Rhetorem,
Obra que mereci la atencin de San Gernimo , no merece especial atencin segn cierto Pseudo-crtico
sin duda es de
, que
otra erudicin y gusto que el Santo.
(a)

Praef.

{b)

Qhos amen gratiae suae

lib.

3. alias 7.

Controv.
poeniteba. Senec. ibid.

De

276

los

Escritos

mucho para declamacin y para divisin le so braba demasiado. Pero quando declamaba pbli" camente delante del pueblo , entonces llamaba en
*> su
auxilio todas sus fuerzas
y no sabia quando
ff lo habia de dexar. Muchas veces declamando Al^
9> bucio , le toc el auditorio la bocina ( ahora de cimos la campanilla) por ver que en todas las
" Controversias se empeaba en decir no solo lo
f> que se debe , sino todo lo que se puede. Era mas
>? molesto
que sutil en la propuesta de los argu>y mentos
anadia unos otros
y como si na9> da tuviese la firmeza correspondiente
confirma ba unas pruebas con otras pruebas. Otro vicio se
observaba en la propuesta y confirmacin de sus
9> asuntos
y era que trataba las diversas qestioV nes y puntos de la Controversia no como par9> tes de su asunto
principal sino como una causa
9> entera (a)
as las subdividia
y les daba todo el
lleno que pudiera al asunto principal. Cada qes tion , parte tenia su proposicin sus pruebas,
sus digresiones
su refutacin y aun su eplogo.
9> As propona una Controversia y
oraba muchas.
9> Pues
cada
parte
replica
Sneca,
no se ha
qu
9) de llenar en todos sus nmeros? S por cierto
pew ro como parte accesoria no como asunto princif>

9>

pal.

>j

si

Ningn miembro

es igual

tiene la proporcin debida

todo el cuerpo.

w elocucin fu tanta

La

brillantez de su

que ignoro quien

le

llegase
>>

igua-

(a) Quaesionem non tanquam pjrlem cor.troverslae , sed tanquam


eontroversiam tmplehot... Ita unam conirover siam proponehat , piares dicebai. Quid igitur% omnis quaestio per nmeros suos implenda non est% Est quidem , sed tamquam accessio , non tanquam summa. Nuilum habile membtum est , si corpori par est, Senec. ibid.

Marco

de
*y

igualar.

Sneca.

Cada voz de por

pero lo era todo


" te y de carrera

277

no era cosa grande;


Oraba velozmen-

conjunto
pero con bastante preparacin.
?> No le faltaba destreza para
orar de repente , se gun afirmaban los que le conocian mas de cerca;
f> pero l crea que le faltaba esta prenda
no te, y
> nia confianza
sentencias
Sus
las
en s mismo.
,
*y quales Asinio Polion llamaba
muy bien violetas
f> blancas
eran sencillas , claras , puras y brillan,
*> tes ; nada contenian recndito , nada que no
se
*> esperase
la
sorprehender
atencin.
que pudiera
9y

{a).

el

Mova con

eficacia los afectos , empleaba con destreza las figuras. Preparaba con disimulo los

>y

>

oyentes. Nada hay mas ridculo que una preparacin demasiado manifiesta. Desde luego se da
yy idea que
se oculta algn mal : as es menester
usar de moderacin , para que sea preparacin
9* de los nimos , no abierta confesin de culpa. Al bucio ilustraba felizmente un lugar , parte de su
asunto : era dotado de una dichosa abundancia.
yy Ninguno
oyndole podria quejarse de la escasez
>
fy

de

?>

>
ty
?

yy
j>
>

>>

la lengua latina : tanta era la fluidez , adorno


copia
de su oracin. Nunca se dio tormento
y
sobre como habia de decir una cosa. La fuerza y
felicidad de su explicacin , ie provea abundantemente de todo quanto queria. As l para mostrar
que no titubeaba en la eleccin de palabras , sola
decir: siempre que la mente est llena de su asunto , las palabras me hacen corte como porfia ,
y
solicitan su lugar como ambiciosos pretendientes (/^).
Tom, VI,
S3
>En

(fl)

"Non Isxis

magna

C^)

Cum rem

animus occupavit

sed frasis. Ibid.


,

verba ambiunt, Senec.

ibid.

De

2^8

los

Escritos

>

En medio de estas ventajas era de notar en l


una desigualdad portentosa. Siendo su expresin

muy

del

9)

ponjas

?>

brillante

mundo

decia veces las cosas

como

ruedas

vinagre

pelotas

los

polco

mas baxas

linternas

es-

nombres propios de

y todos los vocablos que usan los


,
nios en sus juegos. Nada habia que no juzgase
t> por digno de ponerse en una declamacin. Su de*
> masiada naturalidad le habia conducido tal ex tremo.
era la causa, por que los Declamado9> res en las escuelas evitaban con
nimiedad el uso
99 de
las voces baxas y triviales. Albucio afectaba
99 ser
orador, y no parecer Declamador escolstilos sirvientes

9>

>
99

99

99
99

99

?>
99
99

99
99

99
>9
>9

^9

co. Pero huyendo de un extremo vicioso , caa en


otro, sin advertir que el estilo demasiado culto
de su oracin , no se excusaba , sino se manchaba
con esta mixtura de palabras baxas. Es casi general este defecto , que todos quieren mas bien defender y excusar sus vicios , que evitarlos. Albuco no tanto pretendia dexar de ser escolstico,
como no parecerlo (a). Hubiera sido conveniente
economa ahorrar de palabras no necesarias. Albucio no se determinaba acortar de adornos superfuos. Antes pretendia sostenerlos y patrocinarlos con el uso y auxilio de palabras humildes.
Esto le provenia de la inconstancia de su juicio.
Queria imitar todos y cada uno de los que habia oido orar bien. Tengo presente haberle visto
>

Dum

in*

alterum vitium devitahat , incidehat in alterum , nec vide^


orationis splendorem his admixtis sordibus non defend , sed inquinar i. Et hoc aequc omnium est , ut vitia sua excitsari mulint , quam ejjfugere. Albucius enim , non quomodo non esset
scholasticus quaerebat , sed quomodo non videretur, Senec. ibid.
(a)

hat

nimium

Marco Sneca.

de

279

interrumpir todos sus negocios , y siendo un hom bre de edad madura marchar oir al joven Fai> biano , muy
prevenido de quadernos para hacer
apuntaciones de las cosas notables que dixese. Me
acuerdo tambin , que admirando Hermagoras,
9> se empeaba en
imitarle con demasiado ardor y
con ninguna confianza de su propio ingenio. De
aqu naca tan continua mudanza y tanta difef> rencia de estilos. Pasando de un gnero otro,
y
*} no fixndose en una
sola especie de eloqencia,
ya quiere ser tenue y humilde , ya prefiere el
> desalio y valenta al adorno
ya escoge lo bret> ve y
lo florido : ya se levanta demasiado ya se
> deprime:
con estas variedades ech perder su
ingenio , y en lugar de hacer progresos con los
aos siendo mas viejo fu menos eloqente. No
a sirvi la edad para su aprovechamiento , porque
f> siempre
fu nuevo su estudio (a). Muchas veces
us con felicidad de la figura llamada idiotismo'^
f> otras infelizmente
y en esta parte le hizo gran,
) des ventajas
nuestro Galion. Albucio jamas desf> confiaba
del buen xito ; pero no le corresponda
9> la
fortuna. Aunque tuviese motivo de arrepentirf> se
gustaba repetir las experiencias. Triste y so,
f) lcito Declamador
que aun despus de haber ora,
do temia los riesgos de su diccin. As nunca go> z de tranquilidad. Esta desazn le ahuyent del
f> Foro ,
concurriendo el mal xito de una figura
V retrica , como ya hemos referido en otra par,

S4
(a)

ei

te

longe deterius senex dixit : Nihil enim


,
proderat f cum semper studium ejus esset no-

Ingenio suo illut

ad profectum aetas
vum. Senec. ibid.

>

De

8o

los

Escritos

{a)r Tambin reservamos para otra ocasin


burla ingeniosa de Cestio. Quintiliano (b) reprehende algunas cosas en Albucio , y sin embargo
le llama ilustre Profesor. El Cronicn de Eusebio
te

>

la

dice que floreci el ao 32 del imperio de Augusto. Suetonio escribi su vida en el libro de los

Retores (r). Todos convienen con Sneca y aun


Suetonio le pinta casi con las mismas palabras. Aade , que fu el primero que instituy auditorios
particulares lo que Crevier atribuye Asinio Folin (d) dando extrao sentido unas palabras de
,

Sneca.

67 Vocieno Montano
declam por ostentacin

dice Sneca

(?)

nunca

ni aun por exercicio. S,


neca le pregunt la causa, como Casio Severo, y
le respondi haciendo una crtica demasiado fuerte
de los Declamadores , que ya referimos en otra parte (/). El Prefacio del libro IX. en que Sneca habla de Vocieno Montano, Lpidoy otros est trunco y mutilado. Pero describe el carcter de este
Declamador en una Controversia del mismo libro (^).
,

"

Vo-

Histor. liter. de Espa. tom. V. lib. 10. n. 124.


Lib. 3. cap. 3.
6. rz: Lib. 2. cap. i j.
(c) Suet. de iUust. Rhetor. cap. 6.
{d) Vase arriba n. 39.
(e) Praef. lib. 4. alias g.Controv.
(/) Hist. lit. de Espa. tom. V. lib. 10. n. 44. y sigg.
[g) Homo rarissimi , etiam si non emendatissimi ingenii , vtiium
suum quod in orationihus non evitabat , in scholasticis quoque evitare non poiuit... : disit retn disettissimam ,
mnibus saeculis du{a)

&

(h)

qua mscio an quidquam mehus in eo genere causarum


dictum.,. Et plura tnuha , quae memoria non repeto. Nihil non ex
eis hcllum cst , si soliim sit
nihil non rursus ex eis alteri obstat...
Hahet hoc Montanas vitium , sentcntias suas repetendo corrumpit.
Dum non est contentas unam rem semel ben dicere , efficit ne ben

raturam

di'-

de Marco Sneca.

281

de raro, pe, dice , era hombre


ro nada correcto ingenio. Tenia el vicio de la re> peticin
que se adverta en sus oraciones y en
,
9> sus declamaciones. Pero en aquellas no se echaba
}> tanto de ver, por ser piezas mas difusas y de maw teria mas abundante. En las declamaciones de la
w escuela por ser mas breves , se nota mucho qual9> quiera repeticin.
Me acuerdo , que defendiendo

**

Vocieno Montano

fj

Vocieno Gala Numicia en el Tribunal de los


w Centumviros, dixo una cosa discretsima, y que
> durar todos los siglos, porque no s que se haya
w dicho cosa mejor en aquel gnero de causas. Pero
?vno contento con decirlo una vez, repiti lo mis? mo, aunque de diverso modo, otras muchas veV ees ; y lo mismo practic en el asunto de esta
f> Controversia , en que repiti
seis veces una mis9> ma cosa. Si estas expresiones
se consideran cada
9> una de por s, son muy bellas ; pero juntas, una
V impide el mrito de la otra. Montano , pues
tej nia aquel vicio de echar perder sus sentencias
9> puro repetirlas. No se contentaba con decir
bien
w las cosas una sola vez, y resultaba que venia
i> no decirlas bien ninguna.
Por esto y por otras
qualidades que tenia semejantes las de Ovidio,
9> solia Scauro llamarle el Ovidio de os Oradores. Por}> que Ovidio no sabia dexar de decir una cosa
en
9> que habia acertado.
Del mismo modo que Scau99 ro
llamaba Montano Ovidio daba tambin
9> las repeticiones de este poeta
el epteto de Mon99 tamaas^ Sneca aprueba
la crtica de Scauro , y
con,

Et propier hoc
alia , solehat Scaurus Montanum inter
Oratores Ovidium vocare, Lib. 4. alias 9. Controv, 28.

dixerit.

De

2^2

os Escritos

concluye con una sentencia notable , " que en las


piezas de eloqencia no es menos perfeccin sa ber acabar que saber decir (a).** Del Orador Vocieno Montano se habla en el Cronicn de Eusebio (h\
y en un Epigrama de Marcial (c) donde se le da
q1 epiteto de docto. Por estos Autores, y por Tcito (d) sabemos que era natural de Narbona en la
Galia y que muri desterrado por Tiberio en las
>

Baleares.

islas

68

Aunque

de Sneca hablan oido declamar Scauro no omite la pintura de su carcter. Scauro , Labieno Musa
Oseo Sparso , Baso,
Clodio Turrino , padre hijo y otros , son materia del bello Prefacio del libro ltimo de sus Controversias. De los Turrinos, Sparso y Oseo, hablamos ya (?) en el tomo anterior y de Oseo se volver decir quando se trate de los amenos chistes
de Marco Sneca. Ahora hablaremos brevemente
de Scauro , Labieno y Musa y brevsimamente de
algn otro
cuyo retrato con diestro pincel suele
concluir Sneca en dos palabras. " Entre todos los
ingenios , que he conocido , dice Sneca (/)
nin gulos hijos
,

Ajehat autem Scaurus rem veram

ia)

tem

quam
XIV.

csse scire desinere

Ad

ann. Tiberii
Lib. 8. epigr. 72.
(d) ]yib. 4. cap. 42.
(c) Hist. liter. de Espa.
(h)

Non minus magnam

virtu-

sct; ilicerC' Senec. ibid.

(c)

lib. 10.
interrogatis

mecum audierilis^
, cum illum
novi quenquam , ctijus ingenio P. R, perlinoc-Jus
ignoverit. Dicehat negligcnter saepc causam in ipsis suhselliis : saepe dum amicitur , dicebut : deindc litiganti similior , quam ageni,
in altcrcatiom
cupiehat evocare aliquam vocem adz>ersarioritm ,
vires suas noverat. Nihil erat illo venuslius ^ nihil paratius : genus
dicendi antiquum, verborum quoque non vulgarium gravitas y ipse
Cid(/)

De

Scauro

jniqui esiis.

si

me

Non

ii

de Marco Sneca.
283
guno hay quien el pueblo Romano haya tratado

con mas indulgencia que Scauro , pesar de sus


defectos. Oraba muchas veces con negligencia en
> los Tribunales
y algunas con tan poco decoro,
,
j> que
se acababa de vestir al mismo tiempo que
litigante que
t oraba. Dems de esto pareca mas
sacar alguna expresin del
> abogado : procuraba
i> contrario para tener ocasin de contradecirle : en
la altercacin era donde ponia su mayor esfuer9> zo. Tenia mucha gracia en
el decir , y ninguno
9> iba mas preparado. El gnero de su eloqencia era
antiguo , las palabras graves y nada vulgares , el
9y mismo vestido
y gesto le conciliaba maravillosa au toridad de Orador. Con todo no manifestaba Scauro
M quantas prendas de orar tenia , sino quantas ma lograba. Las mas de sus oraciones forenses eran
9 malas ; sin embargo en todas se descubran vestifi gios de un ingenio grande
pero poco cultivado.
,
a Quando alguna oracin le salia buena, era preciit so atribuirlo casualidad ; su larga
por mejor
,
decir, perpetua desidia, le habia conducido tal
extremo , que ya en nada queria poner cuidado,

^>

en

hahitusque corporis , mir ad aucioritatem oratoriam apia,


Sed ex iis omnihus scire posser , non quantum oralorem praeS'
taret Scaurus , sed quantum desereret. Pleraeque actiones malae , in
omnihus tamen aliquod magni , neglectique ingenii vestigium extabat raro aliqua actio hona , sed quam fortiinae imputares. Sed il~
lum longa immo perpetua desidia e perduxerat , ut nihil curare
cultus
tus.

Orationes septem edidit , quae deinde S. C.


illis ignis
egerat. Sed exstant libelli^
qui cum fama ejus lugent , mu toque dissolutiores ipsis actioibus.
Illas enim cum destituerit cura , calor adjuvat : ii caloris minus
habcnt ; negligentiae non minus. Declamantem audivimus novissivellet

nihil

posset.

combustae sunt. Ben cum

m quidem cum M.

Lepido

iia ut

quod difficillimum erat

iispliceret, Praef.\\]3. 5. alias 10. Conirov.

sibi

De

284
**

>

y>
f>

?
i>

>
>

"
9>

los

Escritos

poda poner, aunque quisiese. Public


que despus fueron quemadas por
,
decreto del Senado. Estn bien quemadas , porque
no merecian conservarse. Pero permanecen algunos opsculos tan acreditados como su persona, y
mucho mas disolutos que sus oraciones. Estas, aun-*
que escritas con negligencia , se animaban con la
voz viva del Orador; los opsculos tienen igual
negligencia y menos ardimiento. Le oimos declamar ltimamente en competencia de Marco Lepido , habiendo llegado hacerlo tan mal , que se
desagradaba s mismo ; cosa sumamente difcil
su satisfaccin propia. Sin embargo de estos de-

en nada

le

siete oraciones

se v que Sneca no dexa de


,
reconocer las prendas buenas , que tenia. Ya vimos (a) que aprob por verdadera su crtica contra

fectos de Scauro

Ovidio y Vocieno Montano. En otra parte dice (b)


que era hombre discretsimo y de mucha gracia. Tcito no discrepa de Sneca , pues dice (c) que aunque de perversas costumbres , era insigne por su
nobleza y exercicio de orar causas, y le llama el
mas fecundo Orador de su tiempo (i). Tertuliano le
po4. alias 9. Controv. 28.

(b)

Senec.
Senec.

(c)

Tacit. Annal.

(a)

lib.

Controv. 2.
lib. 6. cap. 29.
y lib. 3. cap. 31.
(i) Tiraboschi citando Tcito {A-inal. lib. 3. cap. ^i.j 66. y
lib, 6. cap. 29.) dice que Tcito llama Mancierco Scauro el mas
eloqente Orador de los tiempos de Tiberio, tom. 2. lib. i. cap. 3,
al fin. Pero Tcito no dice que era el mas eloqente ,s\noQ:[ mas
abundante: uherrimus. Ni podia decirlo con verdad, atendidos
lib. i.

sus grandes defectos , de que nos informa Sneca ; y que hubo


en aquella edad otros mejores Oradores que Scauro. Sino es que
Tiraboschi quiera hacer consistir todo el mrito de la eloqenr
cia en la loquacidad , en la mayor copia de expresiones.

de Marco Sneca.

285

pone por exemplar antonomstico dla impureza ().


Con todo el pueblo Romano disimulaba con demasiada indulgencia sus defectos segn di5e Sneca (^);
y ninguno pint con mayor propiedad y viveza su
carcter. Sobre todo nos agrada su expresin quando el Senado mand quemar sus oraciones. El fuego dice les fu favorable no permitiendo llega,

sen la posteridad , pues mas bien serviran su


Autor de infamia que de gloria.
69 La misma destreza observamos en el retrato
que hace del Retor Musa , quien solan oir sus
hijos, y parece que Mela le era aficionado. Sospechamos que es diferente de Antonio Musa , Mdico
,

de Augusto. " Musa , dice (c) , aunque no lo lleve


bien mi hijo Mela , tuvo mucho ingenio , pero
ff ningn juicio.
La hinchazn de su estilo es extreV mada. Todas sus expresiones no solo son viciadas
V y. enfermas, sino monstruosas, sin tomo de na9f

(a)

tu-

TertuUian. de Pallio.

ib) Ibid.
(c)

Musa

rhetor

quem

interdunt soleti audire

licet

Mela meus

frontem , multum habuit ingenii , nihil cordis. Otnnra usque ad ultimum tumorem perducta , ut non extra saniiatem , sed
extra naturam essent. Quis enim ferret hominem de siphonibus dicentern
Coelo repluunt de sparsionibus ; Odoratos imbres
in
culu viridium , Coelatas silvas
in pictura , Nemora surgentia?
Aut illud , quod de subiis mortibus memini eum dtcentem , ciim
vos me ill perduxissetis Quicquid avium volitat , quicquid piscium natat , quicquid ferarum discurrit , nostris sepeiitur ventribus. Quaere nunc , cur sbito moriamur : mortibus vivimus. A''o
corrtrahat

ergo (3

jam manumissus

erat , debuit de corjo ejus nobis satis"


ex judicibus sevcrissimis ^ qui omnia ad exactam
regulam redigam. Multa donanda ingeniis puto : sed donamla viiia,
non portenta sunt. Si qua tamen tolerahiliter dicta sunt , non siib
traham; ne plura videantur vel subjicieiis vos. Praef. iib. 5. alias
10. Controv

fieri'

si

Non sum

De

2 8(5
>

los

Escritos

Quin puede sufrir un hombre que


Trae varios exemplos de hinchazn
coelo

turalidad.

dice?...

repluunt , odoratos imbres , cae/atas si/vas , nemora sur^


gentia : y aade , " que sus hijos le llevaron una

vez oirle, y entonces dixo el siguiente perodo


sobre las muertes repentinas quanto vuela de aves^
quanto nada de peces , quanto discurre de fieras,
> se sepulta en
nuestros vientres. Vivimos con la
muerte de tantos animales. Qu mas causa se ha
de buscar de tantas muertes repentinas? "Quien pro> firi tales cosas , dice Sneca , aunque ya era liber^
se diera
> to, merecia que le dieran de azotes ; y
esta satisfaccin las injurias del auditorio. No
soy , dice Sneca , de aquellos jueces inexorables,
que todo lo llevan con sumo rigor. Los ingenios
merecen indulgencia en muchas cosas , pero se han
9> de disimular los defectos , no las monstruosidades;
j> Sin embargo expondr algunos pasages suyos , de
9> los mas tolerables. Vosotros mismos me rogareis,
i) que omita los dems.
70 > Oseo pervirti su eloqencia con el exceso
j> de las
figuras (i). Su oracin no era ya figurada,
sino toda una pura figura. Este prurito de hablar
siempre en estilo figurado , dio ocasin la burla
t>
i>

(i) De este Oseo hablamos ya en el tom. V. lib. ro. n. 30. y


rebatimos la fama , que le quieren dar de hombre eloqente Baillet
en los Juicios de los Sabios , tom. i. P. 11. cap. 7. 9- , Y los Autores de la Historia literaria de Francia , tom. i. siglo I. pag. 147.-.
Ahora solo aadimos , que estos Autores citando M. Sneca,
dicen , que el estilo de Oseo era desnudo de figuras ; quando
Sneca por el contrario, le atribuye en esta parte exceso y no
,

falta. Lo mismo reconoci Monnoye en sus notas Baillet , donde dice, que Oseo tenia la mana de emplear metforas en todas partes y en todas ocasiones. As los PP. Benedictinos atribuyen Sneca lo contrario de lo que dice.

de Marco Sneca.

287

n ingeniosa de un Retor , que habindole encontrado


> muy de maana en Marsella , le dio con una expre9} sion figurada los buenos dias. Ademas le nota Snej ca [a) que distando mucho su eloqencia de la per? feccion
era muy propenso censurarlos todos.
" Tambin usaba equvocos , y mudando alguna s9> laba
pona las personas nombres indecorosos,
como execut con el clebre Orador Pasieno
yy quien mudada la primera slaba , le llamaba Gra9> cieno; esto es , caprino.^' Pero no pudo evitar , dice Sneca , que todos le ridiculizasen por el mismo
,

rumbo.
71 Sparso decia con valenta, pero con dureza. Era mal imitador de Ladrn y rival de Baso.
Este Baso fu hombre discreto pero de mucha acrimonia, y que oraba en las escuelas con tanto ardor, como si estuviera en el foro. " Nada mas in9> decoroso, dice Sneca (b)
que una afectada imi> tacion de lo que no se entiende
el que esto haV ce , mas remeda que imita." Esta misma observ;

is) Oscus non incommode dixit , el tihi nncuU i dum nihil stne
schemate dicere cupit. Oratio ejus non figurata erat , sed prava
Itaque non inurban Pacatas rhetor cum illi Massiliae mane occurrisset , schemate illum salutavit. Poteram , inquit , dicere: Ave
Osee. Ipse ah eloquentia multum aherat , natus ad contumelias ont'
fiium ingeniis inurendas, Nulli non impressit aliquid quod effugere
non posset. lile Passieno prima ejus syllaba in Graecum mutatOj
pbscoenum nomen imposuit. Praef. lib. 5. alias 10. Controv.
(b) Sparsus autem dicebat vulenter , sed dur. Ad
imiationem
idtronis se direxerat : non tamen unquam similis illi erat , nisi cum
eadem diceret. Utebatur suis verbis , Latronis sententiis. Cum Basso
certamen illi fuit , quem vos quoque audistis , homine diserto : cui
demptam velim , quam consectabatur , amaritudinem ,
simulatio-

nem

actionis

Nihil iniecentius ,
imitatur. Praef, lib. 5. 6ic,

cratoriae.

^uod non novit

quam

ubi scholasticus^

De

2 88

los Escritos

vacion hace Sneca en otro lugar (a) , refirindose


la crtica de Galion , como veremos (b). No guardan , pues el decoro del tiempo , lugar y personas,
los que en Controversias de mero exercicio gritan,
sudan y se afanan, como si estuvieran en campaa
viva contra los hereges. Tan impropio es esto , como si el soldado en la asamblea de exercicio peleara con tanto ardor , como en un da de batalla ,
,

de

asalto.

nilin

Lo que

mas

, Sneca
en dos palabras suele formar algunos retratos con igual propiedad que viveza. " Fusco , dice (c) , hombre de tan

72

es

habilidad

perverso nimo Como infeliz ingenio/' Vinicio (d\


Orador de ingenio muy exacto ni podia decir ni
tolerar se dixesen cosas ineptas. Labieno , hombre
de mas acrimonia de espritu que de lengua. En esta sola expresin pint (e) el carcter de Tito Labieno que en otra parte delinea con todos sus co-

fi

Ya

diximos algo en otro lugar; pero aqu juntaremos todos los colores con que le pinta Sneca.
" Me preguntis , dice
(/) sus hijos , sobre LabieV no
lores.

'(a) Suasof. 3.
(b) Hist. liter. de Espa. tom. TX.
{c) Fuscas Ule , qui Scaurum Mamercum majesiais reum fecerat^
homo quam improhi animi , tam infelicis ingenii. Suasor 2.
{d) Vinieras exactissimi vir ingenii , qui nec dicere res ineptas^
neo ferr poterat. Lib. 3. alias 7. Controv. 20. rzrEn la controversia 13. del lib. 2. delinea su carcter y pronta eloqencia ^ pero
ya referimos sus palabras hablando de Haterio.
(e) Labienus homo mentis , quam linguae amarioris. Praef, lib. 4.
epit. Contrv.
If) De Labieno nter rogatisi Declamavit non quidem populo sed
quia nonaum haec consueta^
egregi' Non admittebat populum ,
quia putabat turpe , ac frivolas jacationis Afdo erat induca,
'

fectabat

immo

censoriuTH superciliiim

cum

alius

animo

esset.

Mag'
nu.

de Marco Sneca.

289

no (de aqu inferimos que ya habla muerto). " Declamaba excelentemente pero no en pblico ,
delante de todo el pueblo as porque esto no s
,

como porque juzgaba que aqueera una torpe y frivola jactancia.

usaba entonces

publicidad
Por el contrario afectaba la severidad de un censor en sus modales exteriores , siendo muy diferente en su interior. Orador grande , que vencidos muchos impedimentos, lleg hacerse famolla

mas por

so

que por voluntad de los


pobre , muy desacreditado

testimonio

hombres. Vivi

muy

aborrecido de todos. Es preciso sea muy


grande la eloqencia que agrada los nimos indispuestos. El favor de los hombres es quien descubre y fomenta los ingenios. Mucha fuerza de
talento se necesita para romper por los obstculos , y hacerse superior las oposiciones. Aunque
tenia muchos enemigos de su persona todos juzgaban favorablemente de su ingenio. Su estilo era
medio entre el de los Oradores antiguos y modernos ; de suerte que podia pertenecer dos siglos de
eloqencia, el nuestro y el de nuestros antepasados.
Su
Tom,
T

y muy

VL

us Oraior
genii

qui per multa impedimenta eluctaias

confitentibus

Sutnma egestas

erat

magis hominibus pervenerat


,

summa

nter obstantia rumpat'^

multum

Nemo

ad famam

quam

in^

volentihus,

summum

odium. Magna au~


Cun ingenia favor
quantam vim esse oportet , quae
,
erat quin cum homini omnia obje-

infamia

tem debet essc eloquentia quae


hominum ostendat , favor alai

invitis placeat.

, vigor nO'
ac prius saeculum medius , ut illum
posset utraque pars sibi vindicare. Libertas tanta , ut libertatis nomen excederet , ut quia passim ordines hominesque laniabat , Rabienus vocaretur. Animus per vitia ingens ,
ad simiiitudinem
ingenii sui violentus ,
qui Pompejanos spiritus nondum in tan'
ta pace posuisset, Va,QAih, 5. alias io,Controv

cerat

ingenio

tribueret. Color orationis antiquae

vae. Cultas inter nostrum

De

spo

Escritos

los

f>

Su libertad era tanta

lmites de libertad

que exceda el nombre y


pasaba
licencia dema, y
> sa. Con su mordacidad despedazaba toda clase
> de gentes , lo que dio motivo
que en lugar de
,> Labieno le llamasen Rabieno. Su nimo tan gran de como sus vicios , tan violento como su ingenio,
en medio de tanta paz no habia depuesto los es9} pritus Pompeyanos ; como si
durara aun el ar>f dor de los
partidos y el furor de las guerras ci9> viles. Esta mordacidad no qued sin castigo. Sus
" enemigos aprovecharon la ocasin, y por decre'? to de la superioridad
se mandaron quemar todos
,

sus

libros.

No

toler Labieno esta afrenta, ni qui-

so sobrevivir su ingenio. Mand le llevasen al


sepulcro de sus mayores : que all le encerrasen
" y reduxesen cenizas. Temi que sus contrarios
> negasen su cuerpo el fuego
que haban aplca,
5> do sus escritos. De un modo tan extrao aca> b
y se sepult s mismo."
3f
>

73

Entre

los escritos

quemados de Labieno uno

era de Historia ; y aunque Sneca no dice su asunto , verosmilmente era del tiempo de las guerras civiles, en que l mismo habia intervenido, y que daba materia abundante su pluma y su maledicencia. " Me acuerdo , dice Sneca , que recitando al9> guna vez esta Historia en presencia de los con currentes, pas muchas hojas sin leer , y les di xo (a) : esto que ahora paso , se leer despus de
9y mi muerte. Con qunta libertad , dice Sneca
ha>? blaria en aquella parte, quando el mismo Labie,

j}

{a)
illis

Haec

quae transeo

libertas fuit

port

mortem meam

^quam etiam Labienus

legentur.
extimuiil Ibid.

Quanta

no
in

de Marco Sneca.

291

V no temi publicarla, y la suprimi? Tiraboschi (a)


refiriendo este pasage dice, que Labieno hizo esta
recitacin en pblico, y delante del pueblo. Para
lo qual cita Sneca. Pero Sneca no expresa tal
circunstancia , y es verosmil que aquella lectura
fuese solo delante de sus amigos de un cierto nmero de personas escogidas como se usaba entonces. Tanto mas
que como dice Sneca , Labieno
rehusaba (b) declamar en pblico por afectada moderacin. As. no es verosmil , que incurriese |la locura de leer su historia en pblico, y delante de todo el pueblo. Otra obrita habla compuesto Labieno
en defensa de Batilo , que parece escap de las llamas y paraba en poder de Junio Galln como
diremos (c) despus. Esta obra la habla compuesto
en su edad florida , pero desde entonces daba ya
idea de su mordacidad.
74 Sneca refiriendo el castigo de entregar los
libros de Labieno las llamas , le grada (d) de
,

T
(a)
{b)

nue-

Hist. de ia lier. Ital. tom. 2. lib. i. Cap. 4. n. 22.


Declamavit non quidem populo sed egregi. Non admittehat
,

quia nondum haec consuetudo erat induca ,


qui<>
putahat turpe , ac frivolae jactaiionis. Praef. lib. 5. &ic,
(c) Hisor, liter. de Espa. tom. IX.
(i) In hunc primum excogitata est nova poena, Effectum est enim
per inimicoT , ut omnes ejus libri incenierentur. Res nova
in"
saeta , supplicia de studiis sumi. Bono hercule publico , ista in peeras ingeniosa crudelitas post Ciceronem inventa est. Quid enim futurum fuit , si ingenium Ciceronis triumviris lihuisset proscribere^
Sunt dii immortales lenti quidem, sed ceri vindices generis humani ,
magna exemph in caput invenientium regerunt : ut justissima paiendi vice , quod quisque alieno excogitavit supplicio , saepe excipiat suo... Facem studiis subdere ,
in monumenta disciplinarum animadvcrtere , quanta
quam non contenta certa materia saevitiae estl Dii melius
quod eo saeculo ista ingeniorum
,
supplicia coeperun , quo
ingenia desterunt. Ejus , qui hanc in

pipulum

&

scrip-

De

292

los

Escritos

nuevo y sumo rigor y hace una fuerte invectiva


contra los perseguidores de las letras. " Este fu ei
> primero
dice contra quien se invent tan nue" va pena. Sus enemigos lograron que sus libros ar diesen en las llamas. Nuevo y desusado castigo,
'> emplear el rigor contra los estudios. Felicidad fu
" del gnero humano, que esta ingeniosa crueldad
" contra los libros se inventase despus de Cicern.
f> Qu fuera de las
buenas letras si los Triunvif> ros se les hubiera antojado proscribir no
solo la
'> persona de Cicern
sino su ingenio y sus libros?
ff Por fortuna
y providencia de los dioses , no cof> menz este
castigo de los ingenios sino al tiemff po
mismo en que estos comenzaron descaecer.
7j Los dioses inmortales son lentos
pero ciertos ven gadores del gnero humano , y castigan con la
pena del talion los inventores de malos exemM pos. Aplicar llamas los libros , y castigar los
7> monumentos de las ciencias como delitos de mal?> hechores ,
es una crueldad sin trminos. Justis mente el que
dio la sentencia contra los escritos
f> de Labieno experiment
igual rigor en sus obras,
> pues fueron quemadas en su vida
sin que pudiese
?> desaprobar un exemplo, que l habia dado."
Nos
parece demasiado exagerada esta invectiva y poco
que hace Marco
juiciosa esta apologa de Labieno
Sneca. Si Labieno era un hombre vicioso y violento si en medio de la paz se conduela como un
partidario furioso ^ si degeneraba en licencia y dema,

sa

scripta Labieni sentcntiam ixerat , postea vivenih adhuc scripia


combusta sunt , jam non malo exemplo, quia suo. Praef. lib. 5.
alias 10. Controv,
,.,.,
.

....

de Marco Sneca.

293

sa su mucha libertad ; sino solo despedazaba las


personas sino los rdenes y los estados, como confiesa y reflexiona el mismo Sneca ; pudieron muy
bien sus libros merecer tan severo castigo. Y esto
,

no

seria crueldad

sino justicia.

No

es perseguir las

castigar segn las leyes las demasas de los Literatos. Ni esto es castigar los in-

letras

reprimir

genios , sino moderarlos , para que se contengan dentro de los justos lmites. Ni es exacta la comparacin de los libros de Cicern con los de Labieno.
Tan daoso seria que los Triunviros hubiesen pros-

como til , que se quemacrito los libros de aquel


sen los de este. No conviene menos la Repblica
la supresin de los malos libros , que la conservacin de los buenos; y castigar las demasas de los
ingenios , como la de las personas.
75 Se ignora quien fu este T. Labieno. Alguno
por la expresin de Sneca , que le hace del partido
,

de Pompeyo conjetur haber sido el famoso Labieno de que hay tanta mencin en los Comentarios de Cesar. Pero no puede ser , si muri en la
batalla de Munda como escribe el Autor de Bello
Hlspaiensi (a)^ y el fragmento de Julio Celso, atribuido al Petrarca {b). Tampoco parece pudo ser su
hijo
pues el gnero de muerte que le atribuye
Sneca , no conviene lo que de l escriben otros
Autores (<:). Nicols Fabro dixo(i), que el Labieno , de que hablamos , fu nieto del famoso Labieno legado de Cesar. La edad se opone esta conTom. yi,
T3
je,

()

Cap.

{b)

Voss. e Hist.

le)

Strab.

[d)

Not. in

1 1.

latn, lib.

= Dio
hunc

lib.

4.

loe.

lib.

i.

48.

cap. 23.

-D^ ^os Escritos

2 94

jetura; pues Labieno el de Sneca , segn l mismo


Quintiliano (a), altern en las declamaciones con

Asinio Polion, intervino en las guerras civiles


favor de Pompeyo {b). Tenia, pues, principios del
siglo VIH. de Roma mas edad de la que puede convenir un nieto de Labieno , que , no habria nacido, apenas sera nio entonces. Lo que nicamente se puede afirmar es que este Labieno era de
aquella misma familia , del mismo partido , intereses y de igual ferocidad de nimo {c). Nicols Fabro {d) se admira que los Historiadores de la vida
de Augusto , y particularmente Suetonio tan curioso y diligente en referir sus hechos y especialmente los malos hubieran omitido la muerte de un varon tan ilustre aquel nuevo gnero de pena y otras
circunstancias bien notables. Pero esto mismo acredita nuevamente la importancia de la obra de Sneca , donde leemos muy particulares ancdotas, que
no se hallan en otra parte. Suetonio en la vida de
Calgula (r) hizo mencin aunque indirecta de la
proscripcin de los libros de Labieno por decreto
del Senado. Dice que Calgula afectando promover
la libertad de los ingenios, mand se buscasen los
,

li-

Lib. I. cap. 5.
lib. 4. cap. \.r=. lib. 9. cap. 3. ==. Andrs
Schoto dice , que este Polion con quien altern Labieno , no es
el padre , sino su hijo Asinio Galo. Pero se equivoca , porque
en el lib. 4. cap. i. habla Quintiliano de Asinio Polion y de su5
raciones pro Urhiniae haeredibus. Estas son propias del padre y
no del hijo ; como saben todos los Eruditos , y consta por el Autor del Dilogo de los Oradores, cap. 38.
() Qui Pompejanos spiritus nondum in tanta pace posuisset. Senec. praef. lib. 5. alias 10. Controv.
{a)

(i)

Voss. de Histor. latin


Not. in hunc loe.

(e)

Cap. 16.

{c)

lib.

i.

cap. 53.

de Marco Sneca.
libros prohibidos de

mucio Codro y
da acredita mas
,

Labieno

295

Casio Severo

y Cre-

se dexasen correr libremente. Nala sabia providencia del Senado en

que haber desagradado un hombre


,
tan extravagante como Calgula. Un Prncipe, que
aboli todas las leyes , hasta las de la humanidad,
no es maravilla abrogase los sabios decretos del imperio de Augusto. En la vida de este Emperador
los Historiadores , que nos han quedado , omitieron
la prohibicin

aquella particularidad de los libros de Labieno , y


se contentaron con escribir en general , que aquel

benigno Prncipe habia publicado leyes severas contra los Autores de libelos famosos {a).
76 Vosio duda (b) si la muerte de Labieno sucedi en el imperio de Augusto , de Tiberio aunque lo primero tiene por mas verosimil. Suetonio
lo omite
y Sneca no lo expresa. Pero Tiraboschi (c) al fin de tantos siglos lo resuelve contra la
prudente crtica de Vosio. " De Augusto dice ya
>> hemos visto
que era muy distante de estos crue,
w les procedimientos, que al contrario fueron muy
9f freqentes
en el reynado de Tiberio. " Grande
expedicin para establecer hechos histricos sin el
testimonio de los antiguos
y contra la autoridad
de^ los mas sabios modernos Pero ya vimos , que
no solo Vosio , sino Fabro , colocan aquel suceso
T4
en
;

(a)
lib.

Tacit. Annal.

lib.

I.

cap. 72.

&

V. cap. 21.

nr Dio

Cass.

?5.

{b) Lahienus temporihus floruit Augusti : utrum vero suh eodetn^


an Tiberio perierit , minuS evidens est.., Inierim rnagis vzrisimile
cap. 23. rzr
fit , sub Augusto etiam decessisse. De Histor. latn, lib. i
Tiraboschi le cita en el cap. 24 , pero fu equivocacin , yerro
de imprenta.
.

(c)

Tom.

2, lib. I.

cap. 4,-n. 22.

De

ag6

los

Escritos

en el imperio de Augusto. La conjetura de Tiraboschi se tunda en una equivocacin , pues supone que
fu extraa crueldad la que se execut con Labieno. Pero la crueldad la execut Labicno consigo

dndose la muerte ; y esto no fu por


decreto del Senado, ni de orden del Emperador, sino por despecho de la justicia executada con sus libros que siendo tan insolentes y mordaces , ya he*
mos dicho merecan muy bien las llamas. En tiempo de los Prncipes mas benignos se han visto es^
tos exemplares de justa severidad. Y del Emperador Augusto sabemos (b) que public leyes rigorosas contra los Autores de libelos infamatorios
y
las aplic Casio Severo desterrndole por la mordacidad de sus escritos. Por Sneca (c) nos consta
que Casio Severo tenia mucha inclusin con Labieno y apreciaba sus obras maldicientes. Por lo que
dixo en la ocasin de haberlas mandado quemar el
Senado " Es menester que tambin me quemen
>} m
que las tengo impresas en mi memoria." Si
el aprobante mereci los rigores de Augusto , que
mucho los experimentase el escritor? Este hecho es
nueva prueba , que la pena impuesta Labieno y
su muerte sucedieron en el imperio de Augusto , y

mismo

('i)

no
Non

nec supersles esse ingenio


,atque ita includi : veritus scilicet , ne ignis , qui nomini suo suhjectus erat , corpori negaretur ^ non finivit tantum se ipse , sed etiam
sepelivit. Senec. praef. lib. 5. alias 10. Controv.
Dio Cass.
IV. cap. 21.
ib) Tacit. Annal. lib. I. cap. 72 ,
{a)

tulit

suo voluii

hanc Lahienus contumeliam

sed in monuxnenta se

majorum suorum ferri jussit

&

lib.

55.
() Casii Severi hominis Labicno junctissim bell dicta res ferehaiur. lllo tempere , quo lihri ex S. C. urehaniur : Nunc me , inquit,

mvnm

uri opoitet

qui

ilk>s edidici. Ibid.

de Marco Sneca.

29^

no en el de Tiberio , como quiere Tiraboschi. Casio


Severo fu desterrado por decreto del Senado el ao
764 de Roma 53 del imperio de Augusto la Isla de Creta y Tiberio le transfiri la de Serife (a),
donde muri. As desde su primer destierro , no
volvi Roma. Habindose hallado en esta Ciudad
al tiempo de la proscripcin de los libros de Lacomo se deduce de la stira,
bieno y su muerte
que pronunci con aquel motivo (conviene saber,
que lo quemaran l , pues tenia de memoria aqueresulta que la quema de los libros de
llos libros )
Labieno y su muerte sucedi en el imperio de Augusto y no en el de Tiberio. Por todo lo qual se
convence , que ni debi dudarlo Vosio ni negarlo
Tiraboschi con una conjetura tan vaga y superficial , que se desmiente con la sola reflexin de los
hechos. En este y otros exemplares se manifiesta la
necesidad que hay de indagar profundamente los hechos de la Historia literaria , para que esta no sea
una obra superficial y poco exacta en las noticias,
como en parte sucede la de Tiraboschi (i).
Se,

(a)

Tacit. Annal.

(i)

Verdad

lib. i. cap. 72 , y IV. cap. 2r.


que Tiraboschi para graduar de cruel el decreto
de proscripcin contra los libros de Labieno se puede apoyar
con la autoridad de Sneca en la invectiva que hemos referido.
Pero en los Historiadores es menester distinguir la narracin de
los hechos
de los juicios y reflexiones , que sobre ellos hacen.
En esto ltimo pueden padecer engao , sin detrimeno de la
verdad de sus historias en la parte narrativa. En los juicios proceden como crticos , y podemos rebatir sus dictmenes , si no
son conformes la razn. En la parte narrativa si son veraces
y diligentes proceden fundados en monumentos. Entonces su
narracin no puede contradecirse con meras conjeturas. Tiraboschi , que no hace el mayor aprecio del juicio de Sneca le sigue aqu ciegamente para contradecir las verdades histricas que
,
se pueden establecer , como lo hemos practicado , legtimamente
con

es

De

29

los

Escritos

sumamente prolixo detenernos mas en


y caracteres. Apenas habla Sneca de alguna persona considerable que no
forme su retrato ya en pequeo
ya en grande.
77

Seria

esta parte de los retratos

Esta descripcin de

personas , que muciios llapropia


de los buenos Orado,
res , Historiadores. Sneca imit en esto Lysias , de quien dice Dionisio Halicarnaseo
que sus
,
palabras parecen imgenes de las costumbres , afectos y propiedades de las personas. No se hallar

man

etopeia

es

las

muy

alguna , mencionada en este Orador , sin que inmediatamente describa su ingenio y costumbres. Qualquiera que lea con reflexin la obra de Marco Sneca, hallar, que Dionisio Halicarnaseo form su
retrato en el de Lysias (a).

Pecon hechos referidos por el mismo Sneca y otros graves Autores. Verdad es , que Sneca hablando de la proscripcin de los
libros de Labieno dice
Ista ingeniorum supplicia eo saeculo coe:

perunt , quo
ingenia desierunt, Praef. lib. 5. alias 10, Controv,
Lo qual conviene mas bien al imperio de Tiberio , que al de
Augusto. Pero en los ltimos aos de este Emperador , ya iban
en bastante decadencia las letras ; y Tiberio en sus primeros
aos no dio tantos exemplos de crueldad , como en los posteriores. Ademas se conoce , que Sneca habla con hiprbole y en-
tusiasmo , y no se deben tomar demasiado la letra sus expresiones. Mucho menos, quando califica de nueva crueldad el
justo rigor contra los Escritores insolentes.
etiam mulam evidentiam dictio Lysiana , atque haec est
(fl) Habet
facultas , quae ea quae dicuntur , sensihus quodammodo repraesen"
tat. Qui vero atiente ipsas Lysiae orationes consideraverit , non'
adee stupidus , morosu , aut etiam adeo hebes futurus est , quin
cum iis , quas
ea quae dicuntur tanquam ante oculos videre ^
Orator inducit , personis , colloqui se puet... Nemo prefecto OratO'

hominum vita describenda , ^ singulis proprios affectus , mohanc virtutem illi


opera attribuendo illum supervit. Adeo
mxime p. opriam , quae multis ethopeja vocatur. Abulia enim
omnmo apud hunc oraiorem persona invenienda est , cujus mores
non egregi descriht.Ds Oratoria, aniq, cap. ii,6 12,

rum
res

in

de

Marco Sneca.

299

amePero su obra no interesa


nidad de los chistes que en la propiedad de los retratos. Son muy freqentes los chistes ingeniosos y
agudos en la obra de Marco Sneca aunque es del
gnero didctico, preceptivo. Su urbanidad festiva sazona con oportunas sales que deley tan los
lectores, una materia que sin este condimento, sera fastidiosa y desagradable. Escogeremos uno ,
otro pasage de los muchos que se pueden ver en la
menos en

78

la

misma

obra.

El festivo suceso de Marco Antonio con los


Athenienses, puede servir de diversin los Lectores , y de escarmiento los lisonjeros. Este Triunviro ambicioso , ofendido de la superioridad de Octaviano , dex Roma , y pas al Oriente. Mientras su teniente Ventidio hacia la guerra los Parthos, Antonio recorri varias Ciudades de la Grecia , y gan la aficin de algunos pueblos por sus
modales populares. Lo ridculo de muchas de sus
acciones de ningn modo convenia al xefe del pueblo Romano. Gustaba le llamasen Dionysio , que es
el nombre griego de Baco
y le festejasen con fiestas bacanales, y todos los aparatos ridculos en el
culto de esta falsa divinidad. La disolucin de sus
costumbres , correspondia al aparato de las ceremonias. Los Athenienses sabiendo que en Epheso haba sido recibido por hombres y mugeres vestidos
de bacantes
Styros y Faunos , quisieron hacer
Igual obsequio este nuevo Diotiysio de los Romanos. En la entrada de Antonio observaron todo el
ceremonial que correspondia al Dios del vino , y
Antonio represent tambin al vivo su papel. Despus de varias aclamaciones le saludaron con el nombre

79

De

300

bre de Dionyslo

los

Escritos

Bastaba y sobraba para una


Pero quisieron llevarla al extremo le ofrecieron por esposa Minerva diosa de
Athenas rogndole se dignase aceptarla. Antonio
respondi que le placia. Pero mand la dotasen en
(a).

ridicula adulacin.
,

mil talentos y se los traxesen luego al punto. Sobre una orden tan rigurosa represent un Griego del
acompaamiento , que su madre Semele habia casado con Jpiter sin llevar dote alguna. Pero Antonio persisti en exigir los mil talentos de la dote , y
esto sin dilacin. Represent de nuevo Deilio , que
en Roma no se estilaba entregar la dote de contado , sino en tres pagas al fin de tres aos. Pero no
pudieron obtener moratoria
el nuevo esposo fu
inexorable sobre este artculo se apront toda la
suma , y cost cara la burla los Athenienses. Irritados estos, publicaron varios pasquines; y aun al
mismo Antonio le entregaron libelos famosos. En
uno de ellos , que pusieron al pie de una estatua de
Antonio, aludiendo su casamiento con Cleopatra,
se le proponia divorcio de parte de sus dos mugeres
Octavia y Minerva. Pero l contento con las ventajas
de la boda, despreci esta venganza ridicula. Serian
menos los aduladores, si experimentasen tales multas.
,

En
(a) Servandum lamen aliquem moAum , ne nohis accideret tale ali~
quid , qtiale accidit Atheniensibus. Cum puhlicae eorum blanditiae
non tantum deprehensae , sed canigatae sunt. Nam cum Anton'ms

hoc nomen statuis subscrib juLiberum parem dici ,


comitatu Liberum imitaretur , occurrerunt
habitu quoque
Uberis ^.c>ic or solutavcnienti ei Athenienses cum conjugibus ,
verunt. Bene illis cesserat , si nasus Atticus ibi substitisset , dixerunt despondere ipsos in matrimoniim Minervam suam , ^ roga"
verunt ut duceret. Ac Antonius ait ducturum , sed dotis nomine im'per are se illis mille talenta. Senec. Suasor, i
vellet se

heret

de Marco Sneca.

301

80 En la Suasoria 2 refiere Sneca , que Lenidas exhortando los Lacedemonios que se portasen con valor en una batalla , y estando comiendo, les dixo : Comed, compaeros, como que hemos de ir cenar al otro mundo (a). Ellos no desmayaron una propuesta tan desesperada. Con grande nimo y resolucin prometieron que le acompaaran para la comida y para la cena. El Retor Sabino Asidio , hombre muy festivo y urbano , refiriendo esta sentencia de Lenidas , dixo (b) : " Yo
t> por m admitira el convite de la
comida , pero
renunciarla el de la cena." Arelio Fusco , dice Sneca (c) , se burlaba de un discpulo suyo , que en
cierta Suasoria, en que se introduce Alexandro deliberando , en persona de los interlocutores dixo unos
versos de Virgilio con un anacronismo irrisible; co-

mo si ya entonces estuviera compuesta la Eneida (d),


Arelio Fusco censur este anacronismo de su discpulo dicindole si hubieras pronunciado tal cosa en
presencia de Alexandro , l te hubiera mostrado
prcticamente en Virgilio el otro verso, que dice:
le meti la espada hasta la guarnicin (<?). En efecto Alexandro, segn refiere Sneca en la Suasoria L
dio igual respuesta un gracejo importuno de su
maestro el Filsofo Calstenes.
Casio escribiendo Cicern, despus de haberse burlado del hijo
de Pompeyo y su exrcito en Espaa, dixo
pero
:

me
(a)
{.b)

Vase L. Sneca epist. 82.


Ego illi ai prandium promisisssm

ad coenam renuntiassem.

Senec. Suasor, 2.
(i)

Suasor. 4.
Virg. lib. 4,

Ce)

^neid.

(c)

r.

lib. 2.

379.

:^.

J4

lib. iQ,ilr.

53^

30 2.
me remo

De

os

Escritos

que este joven responda nuestras burlas


con la espada (a). Sneca en otra parte (/?) ridiculiza un anacronismo semejante del Historiador Fusco que introduce los 300 Lacedemonios deliberando si resistirn Xerxes en el desfiladero de las
Termopilas, y dicen A lo menos con nuestra resistencia conseguiremos
que este insolente brbaro
no vaya diciendo de Grecia Vine vi
y venc.
Se sabe que este clebre dicho es de Julio Cesar,
quando venci Pharnaces Rey del Ponto , 500
aos despus del reynado de Xerxes. En vano se
pretende disculpar (c) un anacronismo tan visi'^
ble , que pone en boca de los Griegos del tiempo de Xerxes una sentencia que dixo Cesar tan-^
tos aos despus. No tiene aqu lugar la figura prolepsis , que es el color con que se excusan
los anacronismos. Seria tolerable en los poetas,
pero es muy indecoroso este defecto en los Oradores y en los Historiadores. Mas de esto corresponde hablar , quando tratemos de los abusos
literarios. Ahora continuemos la amenidad de los
,

'

chistes,

Cierto decidor de profesin llamado BarOj


81
habiendo oido declamar Gorgonio , discpulo de
Buteon , y despus sucesor de su escuela ; hombre
de pronunciacin dura y violenta , dixo con mucho
donayre : Ciertamente tienes la voz de cien roncos.
Y despus de referir Sneca un equvoco pueril del

mis{a)

Famil.

[h)

Cum

lib. i j. epist. 19.


hoc post multas annos

Senec. Suasor 2.
{c) Voss. de Histor.

latn. Vih,

D.

jfulius

i.cap. 24.

vltQ

Pharnace

dixerit.

de Marco Sneca.
mismo Gorgonio

le califica as [a)

303
sentencia dig-

na de ser pronunciada por aquella voz. En otra parte (^) llama Gorgonio amabilsimo. No es hombre Sneca , que por un defecto puramente material dexe de hacer justicia las dems buenas prendas de las personas y sus ingenios. En otra parte
dixo Sneca (c) una sentencia muy festiva y galante.
" Es mas fcil los Oradores secos y ridos con-w servar en el discurso de la oracin los colores,
9> intentos
que se propusieron. No se les presentan
,
> tentaciones para quebrantar sus propsitos , como
9> los Oradores fecundos y abundantes
no vere'9> das
ni flores que los diviertan de su camino.
9> Ninguna figura brillante ,
ninguna sentencia in-> geniosa
ninguna
expresin
suave los mueve

,
" incita. As suelen mas fcilmente conservar la ho9> nestidad, las que tienen peor semblante. La falta
'f de ocasiones
sirve de preservativo su flaque:

-9^

za,"

82 No es de omitir el oportuno chiste de Cicern con Laberio ^ y la respuesta de este no menos ingeniosa que satrica. Laberio era un Caballero Romano elevado este orden por Julio Cesar;
compositor y representante de fbulas pantomimas.
Cesar con una accin tan extraa habia merecido
la
Gorgonius fuit Bueonis auditor

(a)

sor

vocis obtusae

, postea scholae quoqus successed pugnacissiivae , cui Bur scurru rem ve-

nustissimam dixf
Centum raucorum vocoj habes... Digna res^
quae voce illu dicereiur. Lib. i. Conirov. 7.
:

Suascr. 7.'
Aridi dclamatores fidelius.^ quos propouerunt colores tuentur:
nih enlm eos solicitat , nullum schema , nullu dulcedo sentenjae
suhrepit. Sic quae malam faciem hahent , saepius pudicae sunt : non
animus illis deest , sed corruptor* Lib. 2. Controv. ^.
{]b)

(c)

De

304

los

Escritos

censura de personas juiciosas. Tambin haba aumentado mucho el nmero de Senadores , que se hallaba disminuido por causa de las guerras civiles.
Asistiendo , pues , los Caballeros Romanos un espectculo sentados en las 14 gradas/ pas Laberio
buscando asiento , y todos se pusieron de modo que
no le quedase lugar , desdendose de admitir en
su compaa al nuevo Caballero. Cicern le dixo al
paso Yo te hara lugar , si no estuviramos tan estrechos. Laberio le replic prontamente
Me admira tengas tan estrecho asiento, pues sueles ocu-par dos sillas. Esto lo deca aludiendo la nota,
que padeca Cicern de no ser amigo firme de Pompeyo , ni de Cesar , sino adulador de ambos. Sneca celebra (a) ambos dichos de muy elegantes pero aade que ni Cicern , ni Laberio guardaron moderacin en esta linea. En esta crtica juiciosa , con
que reprueba el exceso de las burlas , acredita que
gustaba de la urbanidad , mas no de la chocarla

rera.

83
bro

()

Sneca en otra Controversia del mismo lihabla del clebre Orador Licinio Calvo, que

omimum proiwx?V (Lberium) ; dein(j) D'ivuT Julius luds sus


de equestri illum ordme redditum jussit ir sessum in equestriax
oninss ita se coarctaverunt , ut venicntem non reciperent ; wultosqus
ut rcplerct exhaustum bello^ citune in Senatum legerat Caesar ,
graiiam
ut his , qui ben de patribus meruerant
vili ordinem ,
rcferret. Cicero in utramque rem jocaus , misit ad Labcrium transeuntem : Recepissem te , nisi angust sederem. Laberius ad Ci'
atqui soles duabus sellis sedere. Quia Cicero
cerenem remisit
mal audiebat tanquam nec Pompejo certus amicus , nec Caesari^
sed utriusque adulator. Uterque elegantissim sed reuter in hoc ge^
nere servat modum. Lib. 3. Controv, 18.
(b) Calvus, qui diu cam Cicerone in'quissimam litem de principaiu

eloqusniiae habuit

usqus eo vioientuf- accusator

concitatus fuit.

de Marco Sneca.

305

floreci en los Tribunales en competencia de Cice-

rn , y dice que fu de eloqencia tan vehemente


que salia muchas veces de su asiento, y pasaba al
de los contrarios; de tanta persuasiva (i) que acusando P. Vatinio , y viendo el reo los Jueces
se levant,
inclinados las persuasiones de Calvo
,

interrumpi la oracin diciendo : Suplico los Jueces. El que este sea eloqente , es motivo para que
yo sea condenado (2)? Era Calvo , dice Sneca, de

pequea estatura
lapucio discreto

eso Catulo le llamaba

y por

esto es

/jp^

mueco').

Sa-

En una

ocasin pidi los Jueces , que le pusiesen sobre la


basa de una estatua para poder hablar desde mas
almedia actione ejus surgeret Vatiniu

ut in

reiis

exclamaren

vos Jdices , num , si iste disertus es , ideo me damiiari


oportet ? dem postea imponi se supra cipum jussi , erat enim
parvulus statura , propter quod etiam CatuHus in hendecasyllabis
vocal illum Salapatium disertum... SoUbat praeterea exceder s-ubmpetu elatus usque in adversariorum pjrtes transsellia sua ,
cwrere... In hac controversia Publianam sententiam dedit vetas qui-

Rogo

'

dam
mi

rhet9r staturae pusillae ^ in quem


dixit : Antequam te

ingenii graec

Euctemon homo venustissividerem , nescio rhetor an

sorex esses. Lib. ^.Controv. 19.


(i) Contra estos Oradores fogosos dice Quintiliano: Transir in
Cassius Seveadversa subsellia , parum verecundum est. Nam
ras urban adversas hoc facientes lineam poposcit. Et si aliquando
conctate itur ^ nunquam non frigid redtur. Lib. ir. cap. 3.
(2) Semejante caso es el que refiere Amrniano Marcelino lib. 18.
que siendo acusado Numerio , y negando el delito con mucha
fuerza, dixo el acusador: Si basta negar quien habr culpado?
lo que respondi el Emperador Juliano : Y si basta acusar
quien habr inocente? Entonces necesitaban los Jueces de mucha circunspeccin para no dexarse arrastrar del poderoso atractivo de la eloqencia y los artificios de los Oradores. En esta parte es mas segura la didctica simplic'dad de nuestros alegatos. Y
ciertamente no habiendo en los Jueces mucha perspicacia, impaicialidai , era muy peligroso el arte de excitar las pasiones y
mov'.r los afectos.

Tom,

VL

De

3o6

los Escritos

Con este motivo refiere Sneca el dicho agu-^


do de Eutemon hombre de ingenio amensimo-, que
habiendo visto un viejo profesor de eloqencia
muy pequeo de cuerpo dixo Antes de verte bien,
no me atrev determinar si eras Retor ratn.
84 No aprobaba Sneca (a) el exceso de las saalto.

en Julio Sabino , y reprehende la importunidad


de sus chistes en las ocasiones serias y aun siendo
acusado en los Tribunales. Ya hemos visto la agudeza festiva con que critic Scauro , pues habien-

les

Senado mandado quemar sus oraciones dique el fuego les habia sido favorable en no
(^)
conservarlas. Tambin veremos las oportunas sales,
que emplea contra Murredio y otros malos Decla-

do
xo

el

madores. No est menos festiva la crtica, que hace


del Retor Oseo (^c) sobre el uso demasiado de las
figuras
lo que dio ocasin , como hemos dicho ,
que el Retor Pacato encontrndole un dia , le hiciese la ordinaria salutacin en estilo figurado.
85 En varias partes de su obra trae Sneca muchos , ingeniosos chistes del Orador Casio Seve:

ro.

ah Julio Sabino lene declamari memiquod multa in re severa tentavit sals dicere. Erat autem urbanissimus homo , ut vobis saepe narravi , ut

Hanc controversiam

(a)

ni...

lllud non prohavi

quicquid

illi

in eloquentia deerat

urbanitate pensaret...

Duas

ejus

urbanas res praeenre non possum. Multa illum disert dixisse memini. Cum movisset homines , Sfebili oratione , ^ diserta , rediit
ipsum hominem ex aliqua partawen ad sales... Hoc retuli , ut
illud sciretis quam difficile sit naturam siiam effute nosceretis ,

Quomodo posset ab illo obtineri , ne in declamationibus jocaretury


qui jcabaiur in miseriis , ac periculis suis^ in quibus jocari eum non
debuisse quis nescit'i potuisse , quis crdito Lib. 4. alias ^. Con-

gere.

trov. 27.
(b) Praef.
{c)

Ibid.

lib. 5.

alias lo. Controv,

de Marco Sneca.

307

r. Algunos hemos referido y referiremos en sus


propios lugares. Ahora no es de omitir una compa-

y festiva sobre los plagiarios. DeCasio Severo , que los que venden por suyas las
sentencias agenas, mudndoles , quitndoles alguna voz , son semejantes los ladrones , que habiendo hurtado vasos preciosos , les mudan las asas
para que no los reconozcan (a). El mismo Casio
habiendo oido Clodio Sabino que un mismo dia
declam en Griego y en Latin, preguntndole que
tal lo haba hecho , respondi mal en ambas lenguas (b). Ya dixmos en el tomo anterior (<;) la ingeniosa burla con que el mismo Casio Severo ridiculiz la fanfarronada de Cestio , que hablando de
s mismo en una declamacin, para convencer que
sobresala en todas lineas dixo Si yo fuera pantomimo sera un Batilo (era uno de los mas clebres
en aquella profesin) , y continu haciendo otras
comparaciones con los mas clebres en cada linea.
Oyndole Casio Severo dixo : Y si fueras sentina
de inmundicias, tambin lo serias muy grande (d)^
racin ingeniosa
ca

V2

Tan

() Hoc ajehat Severus Catstus , qai hocfucerent , smiles sibi videri furibus , alienis poculis ansas muantibus. Muiti sunt , qui detracto verbo , aut mualo , aut adjeco , puan se alienas sententias
lucrifecisse. Lib. <;. alias lo. Controv. 34.

[b) In quem (Clodium Sabinum) uno die


graec
latin de~
clamantem multa urban dicta sunt... Cassius Severus venustissimam rem ex mnibus ^ qui ab auditione e'yus , cum rediret , inter^
rogatus quomodo dixisset , respondit Male jca* v.xx.ai(, Lib. 4. al. 9.
:

'

Controv. 26.
(c) Lib. X. pag. 328. n.
(i)

i.

Memini me

Cestius

intrare scholas : cum recitaturus esset in Milor.em


ex consuetudine sua miraius dicebat : Si Thrax essem,

Fusius essem
Melisso.

Non

si

Pantomimus essem

contimti bilem,

Batyllus essem si equus,


: t si cloaca esses , mag:

exclamavi

na

De

3o8

Escritos

los

Tan extraa ocurrencia contuvo la audacia d Cestio y excit la risa de todos los oyentes.
,

86

Bien merecidas tenia Cestio estas burlas,


l las exercitaba con otros Declamadores. Albucio se habia retirado del foro por el mal xito de
una figura como referimos en el tomo V. {a) Le
pareci que oraba con mas seguridad en las escuelas de eloqencia donde no habia contrario que le
refutase. Pero aun en aquel asilo no pudo verse libre de la mordacidad de Cestio. Ya hemos dicho
con Sneca (b) que Albucio Silo por afectar naturalidad declinaba muchas veces la baxeza ,
y para no parecer culto usaba de voces muy triviales,
y entre ellas la de spongia. En una Controversia
pregunt Albucio Por qu un vaso se quiebra si
cae en el suelo y la esponja , si cae no se quiebra?
Oyle Cestio , y dixo : Si declama otro dia , os pre-

porque

gun^
na

esses. Risus omnium ingem , scholastici intueri me , quis essem qui tum crassas cervices haberem. Praef. lib. 3. epit. Con-

irov.
{a)

Lib. X.

num. 124.

{b)

eque

in se bol as ti cis

ii

mcrdacissimi kominis.

Quare

amen

Cum

in

poterat Cescontroversia dixisset Al-

ejffugere contumelias

quadam

spongia si cecidit , non


declamabit vobis,
quare turdi volent , cucurbitae non volent. Cum dixisset Albutius in illa , qui frutrem parricida dan.nj.tum exarmata nave dimisit ; imposuit ftatrem in culeum ligneum
Cestius eandem dicturus , sic exposuit coniroversiam. Quidam fratrem domi patre
damnatum , noverca acensante , cum accepisset ad supplicium,
imposuit in culeum ligneum ut perveniret nescio qu terrarum.
Ingens risus omnium secutus est. Sed nec ipsi hen cessit declchtnatio : paucas enim res ben dixit. Sed cum d scholasticis non laudaretur x Nemo , inquit imponit hos in culeum ligneum , ut perveniant jaescio qu terrarum , ubi clices franguntur si ceciderint,
'spongiae non franguntur? Praef, lib. 3, alias j,Controv,

lutius

frangitu?

calix

si

cecidit

ajeb^t Cesiius

Ite

frangitur

ad

illutn eras

de Marco Sneca.

309

por qu vuelan los tordos; y no vuelan


En otra ocasin Albucio hablando
de un reo , quien habian condenado la pena de
ser echado al mar en una nave sin vela ni remos,
dixo fu metido en una quilla de madera. Cestio
guntar

las calabazas?

hablando de igual suplicio , emple la misma expresin diciendo Le metieron en una quilla de madera para que navegase no s que parte del mundo. Esperaba muchos aplausos de su ingeniosa burla. Pero los oyentes recibieron la chocarrera con risa , sin tributarle elogios. Entonces Cestio irritado
contra ellos dixo No hay quien ponga estos en
una quilla de madera , para que vayan cierta parte del mundo , donde se quiebran los vasos, si caen,
y no se quiebran las esponjas? Sin duda tendran
mas gracia estos ingeniosos chistes en el propio
idioma , y con alusin las costumbres de los Romanos. De qualquier modo eran muy reprehensibles en personas y ocasiones serias. Sneca los refiere para ridiculizarlos
y nosotros pdemeos ya
concluir , pidiendo venia los lectores con el mismo Sneca (a) si nos hemos detenido m.ucho en
convencer la amenidad festiva de sus obras , llamndonos asuntos mas serios y dignos de mayor
;

atencin.

Pero no nos despediremos enteramente de


punto sin hac-er una breve apologa de la urbanidad festiva de Sneca , contra la amarga censura de Erasmo. Reprehende sus sales , y los tiene
por exceso de burla , que degenera en chocarrera.
Tom, VL
Afec3

87

este

ta)

Longtus

tum revenar,

tne

fahellarum duleedo produxit* Itaqu ai proposi-

Suas. i.

De

310
Afecta, dice (a)^

los

Escritos

uso de chistes en las ocasiones mas


serias con demasa indigna de un hombre grave.
Como Erasmo confunde los dos Snecas , atribuye tambin al padre los pretendidos vicios del hijo. Es de extraar , que Ambrosio de Morales (b)
haciendo la defensa del hijo contra Erasmo , no solo dexe indefenso su padre , sino que adopte sus
calumnias. Era natural persuadirse que la censura
de un hombre tan distante de la verdad y justicia
en orden al hijo , no seria mas justa respecto del
padre. Tambin esperbamos que un escritor Corel

dobs pudiendo hacer fcilmente la defensa de sus


dos ilustres paisanos , no se contentase con vindicar
la gloria del uno sin tomar su cargo sostener la
del otro. " Nunca dice Ambrosio de Morales , en
> nuestto Sneca (el Filsofo) se hallar aquella ga> na de decir donaires,
y mas verdaderamente cho" carrera de que aquel Autor de las Declamacio'> nes ordinariamente usa. Por donde nuestro Sneca
" que,

&

(a) Quoties autem tngeniorum ,


eloquentiae censuram sumpsit^
quod potissimum facit in libris declamationum , qum multot in-

cessit petulantius , salihus plus satis dicacibus , parumque dignis


viro gravi , ludens in plerosque... Indulget ingenio suo in seriis argumentis... Insectatur mores hominum liber salsque , sed non sem^

per in eco ; interdum immodic , tum aliquoties ajfectatius , hisque modis , ut non multum absit scurrilitate... Et habet quidem
baec in inores pblicos dicacitas voluptatis aliquid , sed parum liheralis , ni pudoris habeatiir ratio... Quin ubique plurimus videtur
jocorum affectator , eiiam in rebus mxime seriis : in quibus optarim illum aliquanto longius abesse ab ineptia , obscoenitute , vitioque scurrilitatis , ac peiulantiae. Est omnino librale quoddam joest perpetua quaedam orationis jucunditas , quae
candi genus ,
virum bonum non dedeceat , si in loco adhibeatur : at in Sneca
saepe cachinnqs sentas potius quam risum. Erasm. praef. in L,
Senec.
ib) Lib. 9. cap. 9.

Marco

de

311

Sneca.

queda sin la infamia de poca gravedad que Erasmo en su Prlogo le impuso... Y si una vez qui7? so regocijarse
en aquel librillo de la muerte del
y> Emperador
Claudio , el proseguir su placer es
f> de manera
que se parece no es indigno de un
" hombre grave y de autoridad." Pero aunque el esfestivo y
tilo de Marco Sneca sea mas urbano
ameno que el de su hijo y el de este mas severo
y lleno de cierta gravedad filosfica con todo es
confuninjusticia acusarle de exceso en las sales
diendo miserablemente la urbanidad con la chocarrera. Aun nos parecen mas decorosas las burlas
del padre, que las que emple su hijo en la stira
sobre la muerte de Claudio. Muy de otro modo que
Erasmo pensaron Justo Lipsio y Andrs Schoto sobre la decorosa urbanidad de Marco Sneca. Aquel
galanreconoce en l cierta amenidad cortesana
noble
simplicidad
(a),
tera de ingenio
gracia y
Schoto compara la urbanidad de Marco Sneca con
los chistes y sales de Cicern (b). Sabemos que no
faltaron Crticos (c) que tuviesen por excesivas las
sales y burlas de Cicern as no es de admirar corriese Sneca en esta parte la misma fortuna. Erasmo , que no siempre se contuvo en los justos lmites , y que confunde la persona y estilo de los S*>

>

V4

ne-

(a) Unice me in filio sapientia delectat : in paire comitas , lepos,


(3 facundia quc>edam simple x. Centur. i.miscell. epist. ^'y.'rrz M.
Anneus Sneca come atque amoenum ingenium suum satis oslendit. dem vit. L. Senec. cap. i.
{b) Hic jocis interdum , salibus dicteriisque , M.
Tullii oratoris
urbani exemplo , indulget. Schott. de auc.
declam. rat.
(c) Plutarc. in Cicerone. ==: Macrob, Saturn. lib. i. cap. i.& 3.=:
Quintil, lib. 6. cap. 3.
Vase Schoto Cicero calumniis vindicatus, cap. 5 6 6.

De

312

los

Escritos

no es voto considerable en la materia ni


debemos reconocer por de muciio peso la autoridad
de un hombre que en su censura se atreve envolver los Oradores Eclesisticos con Sneca
noecas

acrimonia y chocarrera. Como si l fuera un exemplo vivo de gravedad moderacin y dulzura. Quin sufrir que los
Gracos den seriamente preceptos de sosiego y trantndolos todos de dicacidad

quilidad civil?

Tan

Marco Sneca de excederque


habiendo
celebrado los agu,
dos chistes de Cicern y Laberio , not (rt) en ambos la falta de moderacin , como hemos dicho. En
otra parte hablando de Julio Sabino, dixo, que era
hombre de mucha urbanidad , y tanta , que con ella
recompensaba lo que le faltaba de eloqencia. Sin
embargo le reprehende por haber usado las sales y
chistes en las ocasiones mas serias (b). Refiere Sneca varios casos de esta naturaleza , y que algunas veces us Julio Sabino de burlas delante de los
Magistrados, y en la ocasin de ser acusado en los
Tribunales. Despus de lo qual dice : " Todo esto
s} lo he referido para daros conocer el carcter de
!} este personage
,
y para que entendis quan difi" cil es vencer las inclinaciones naturales. Quin
}y podria disuadir este hombre el abuso de los chis" tes
88

lexos estuvo

se en las burlas

{a)

Neuler

()

lllud non prohavi

cere...

tis

Hoc

retuii

illud

Quomndo

modiim. Lib. 3. alias 7. Contr. 18.


multa in re severa tentavit salsc dipsum hominem ex aliqua parte noscere-

in hoc genere servat

ut

scireii

posset ab

qiid

illo

quam

diffiale sit naturam suam effugere.


ohtineri , ne in declamationihus jocareury

qui joca^'atur in misers ac periculis suisl in quibus jocari eiim non


debuisc , quis nescitl pouisse , quis creditl Lib. 4. alias 9. Con^'
trov. 27.

de Marco Sneca.

313

quando

burlaba en
ignora
i> sus
propias miserias y
i> que no debia burlarse en ocasiones tan
importu9i as? Pero quin no se admira que en ellas pudie9i se executarlo?"
Tan altamente desaprueba Marco
importunidad de las burlas.
excesos
Sneca los
,
Venga ahora Erasmo hacerle reo de lo que l mismo abomina y reprueba. Esta breve apologa de
Sneca contra Erasmo se ha hecho tanto mas necesaria , quanto creemos , que es la fuente donde han
bebido todos los modernos opuestos los Snecas;
solamente con la diferencia que adoptan lo malo y
no lo bueno que dice. Mientras no se nos muestre
algn pasage festivo de Marco Sneca en que exceda los lmites del decoro , pesar de estas crticas
vagas celebraremos su discreta y amena urbanidad.
89 De la amenidad de los chistes , pasemos
la severidad de su crtica. Esta es la que sobresale
en Marco Sneca, y est patente todos los que
leen sin preocupacin sus escritos. Esta es la que
los hace muy apreciables entre los de la antigedad;
la que descubre el fondo y profundidad de su juicio.
La crtica de Marco Sneca es justa, severa, imparcial , moderada y respetuosa. No se le descubre pasin nacional, preocupacin literaria, envidia, mati

tes en las

declamaciones

se

peligros? Quin

demasiado comunes en
los profesores de letras y especialmente en los Crticos. La censura que hace de varios Autores
se
halla conforme la que de los mismos hicieron otros
Escritores sabios como Quintiliano Tcito
Suetonio, su hijo Lucio Sneca, &c. Marco Sneca en
su obra habla de mas de docientos Autores
tanto
Griegos , como Latinos Declamadores Oradores,

ledicencia

ni otros defectos
,

His-

^^

314
Historiadores

os

Poetas

Escritos

y en

todos exercita su crtipropuso en su obra celebrar todos los Autores de que habla y presentarlos como modelos de perfeccin. Para esto seria menester no haberla leido , verla con anteojos de pasin , formados con tal artificio , que representen
los objetos al revs de como son. El no hace de
panegirista , sino de historiador exacto , de fiel relator, fiscal zeloso, juez, severo y equitativo , crtica.

Nadie imagine que

se

co imparcial.
90 Haciendo el extracto de las piezas de eloqencia , forma una perfecta anlisi de todas sus
partes

exordio , la divisin , la proposicin , la


narracin las pruebas la peroracin , eplogo.
En cada una de ellas nota los aciertos , desaciertos de sus Autores
compara unos y otros , sealando los grados de perfeccin de vicio , y con
esta ocasin prescribe excelentes reglas
ya para
conservar la integridad de la eloqencia
ya para
purgarla
preservarla de los vicios. Griegos ,
Romanos , Galos , Espaoles antiguos , modernos , ingenios de primer orden , de mediana
esfera , todos se sujetan al tribunal de su juicio. Como maestro del arte, y dueo de la materia , reparte censuras y elogios sin los excesos de contemplacin , de acrimonia. Sus amigos, parientes, paisanos , y veces sus propios hijos
experimentan
el rigor de su crtica. Los prncipes de la eloqen,

el

la historia , la poesa Griega y Romana compero siempre


parecen alguna vez en su tribunal
son tratados con la justicia y decoro que les conviene. Contradichos tal vez con moderacin y respeto, las mas son defendidos y sostenidos en su alta

cia

re-

de Marco Sneca.

No

guarda esta equidad con los


hombres grandes y los poderosos de la repblica de
las letras. Tambin la experimentan los nobles de inferior clase , y aun los plebeyos. A los mismos,
que unas veces censura otras alaba. No es prdigo en los elogios ni desmedido en las censuras. La
equidad templa sus juicios entre los dos extremos
de la amargura y contemplacin , la maledicencia
reputacin.

solo

la lisonja.

Pero hablemos mas en particular, y ponga la vista de los lectores algunos rasgos
que
acrediten la verdad de esta narracin. No aspiramos ser credos sobre nuestra palabra , ni seguimos los pasos de algunos crticos , que segn van
distantes sus juicios del mrito de las obras , parece que nunca las han leido , ni se persuaden las vern jamas los lectores. Pero antes veamos algunas
mximas generales, en que estrbala crtica de Marco Sneca. " Yo no soy , dice (a) de aquellos jue^
f> ees seversimos que en todo observan los riguro> sos pices de la justicia.
En muchas cosas mere cen indulgencia los ingenios. Pero esta equidad
9> se debe observar en
la censura de defectos co9P mues.
Quando los abuses son monstruosos y
exceden notablemente las reglas , entonces no mef> recen tal consideracin. Pero aun
en estos misfj mos casos , lo que fuere tolerable en los Autores,
> no ha de perder su tal qual mrito
porque otras
,
'> veces
hayan incurrido en abusos monstruosos."
91

mos

Otra
(a)

Non sum

ex judicihuf severissimis

qui omnia ad exactam


:
sed donanda vialias 10. Controv,
,

regulam redigam. Multa donanda ingeniis puto


tia, non prtenla sunt. Praef.

lib. 5.

6
3

De

los

Escritos

Otra mxima {a) es " que no se deben referir sojj lamente los aciertos de los Declamadores
y los
,

pasages en que se descubre la perfeccin de la


eloqencia , sino tambin otros viciosos en que se
> apartaron del
decoro y las reglas. Unos sirven
yy para la fuga
otro para la imitacin." En lo lite,

rario

no menos que en lo moral se realza la becon la fealdad de los vicios;


coloridos brillan con el contraste de las som,

lleza de las virtudes

los

bras.

muy poderosas las lecciones del


En estos dos polos generales estriba

Son

miento.

escar-

por lo
de Marco Sneca.
92 En el tiempo en que escriba habia algunos
exemplares de eloqencia perfecta , y otros muchos
de eloqencia corrompida. En el foro y en las escuelas , en el mismo imperio de Augusto , y mucho
mas en el de Tiberio, habia degenerado esta noble
arte de su nativa belleza. Esta decadencia de la eloqencia Romana observada por el mismo Sneca,
como testigo coetneo al suceso , no fu de un golpe y de repente segn se figuran algunos [b) sino
por sus grados y proporcin que se aumentaban
las causas. Sneca {c) seala estas , como buen His-

comn

la crtica

to(a) Haec suhinde refero , qud aequ vitandarum rerum exsmpla


ponenda sunt , quam sequendarum. Lib. 2. Controv. i2.:=r Omnia
autem genera corruptarum queque sententiarum de industria ponOf
quia faciliut quid imitandum , (3 quid viandum sit docemur exem"

po. Lib. 4. alias 9. Controv. 25.


(b)

Tirabosch. tom.

(c)

Deinde ut

i. P. III. lib. 3.

possitis aestimare in

cap.

2. n.

quantum

31.
quotidie ingenia de-

nescio qua iniquitate naurae eloquentia se rerotulerit.


crescant :
(uicquid Romana facundia habet , quod insolenti Graeciae aut op'
ponat , aut praeferat , circa Ciceronem efforuit, Omnia ingenia^
quae lucetn nostris studiis attulerunt , tune nata sunt. In deterius

deinde quotidie dota est res

siw luxu temporum

nihil est

euim

de

Marco

Sneca.

317

que no se contenta con referir simplemen,


hechos , sino que sube hasta el origen y fuente de donde dimanaron. Establece la poca m.as floreciente de la eloqencia Romana en el tiemjpo de
Cicern. " Entonces dice , pudo competir , y aun
j aventajarse la Griega. Desde
entonces han ido
descaeciendo de dia en dia los buenos estudios."
La primera causa que asigna de esta decadencia
es el lux que habia llegado su exceso en tiempo
de los Emperadores. De aqu la corrupcin de las
costumbres que segn Sneca es mortal y pestfera para los ingenios. La segunda causa es la desidia de la juventud Romana la afeminacin de sus
nimos, su ocupacin en las cosas frivolas , en diversiones poco honestas
en una palabra la mala
educacin civil y literaria, que necesariamente pro-

toriador
te los

ducia espritus frivolos , superficiales , ociosos , plaun estudio serio y profundo


de una eloqencia varonil; y solamente proporcionados para violarla y corromperla. La tercera caugiarios, incapaces de

Sneca es la falta de premios pues aun, dice


que no dex de apreciarse la eloqencia despus de
la muerte de Cicern
y de servir de escala para
los ascensos , no podia aspirar premios tan considerables en tiempo de los Emperadores como los
que habia obtenido durante la Repblica. Cicern
sa

por
tam mortiferum

ingenii

quam

luxuria

sive

cum praemium pul-

5 translatum est omm certamen ad turpia


quaestuque vigentia
sive fato quod^m , cujus mallTna perpetuaque in mnibus rebus lex est , ut ad summum perducta , rursus ad infimum vclocius quidem quam ascenderant , relahantur. Torpent ecce ingenia desidiosae juvenluiis , me in ullius honestae rei labore vigilatur... Saccerrimam eloqueniiam
quia prastare
,
non possunt j violare non desinunt.FtSLQf.l'ib, i.Controv.

cherrimae

rei cecidisset

inulto honore

De

los

Escritos

por medio de la eloqencia ascendi la suprema


potestad del Estado. Vimos el poderoso influxo de

Gracos sin mas armas que la eloqencia de sus


al pueblo, en quien re, con que excitaban
sida la suprema potestad. En tiempo de los Emperadores ellos obtenan el supremo poder ; y aunque
imperando buenos prncipes el pueblo era libre pero no seor como antes. El Senado tenia bastante autoridad pero no comparable los tiempos anteriores. Los Oradores con el influxo de su eloqencia,
no eran ya arbitros del seoro del mundo y las supremas dignidades. Los Emperadores hablan reunido en su persona ademas del Consulado casi
los

arengas

perpetuo la dignidad de Pontfices y de Tribunos,


que daba sumo poder sus determinaciones. Nombraban Senadores , y aumentaban el nmero segn
su voluntad su poltica. Tambin daban fcil entrada al orden de Caballeros Romanos , y de estos
se elegan los Senadores , los Jueces , los recaudadores de rentas en las provincias , quando este ltimo cargo no se daba los libertos ; cuyo poder
era proporcin de la gracia , que obtenan con el
prncipe. El Cnsul , que se asociaba al Emperador,
no tanto divida con l la suprema potestad , quanto era un instrumento y un apoyo de su poltica.
,

Vino

cesar hasta la gloria del triunfo

refun-

dindose esta en los Emperadores , baxo cuyos auspicios conseguan los Generales las victorias. Cornelio Balbo fu el ltimo , que triunf , entre la
personas particulares. El Consulado , pues , y demas dignidades de la Repblica eran una forma
una sombra de lo que hablan sido. As
exterior
aunque por medio de la eloqencia se aspiraba
,

e?

Marco Sneca.

de

319

nunca

se podia ascender tan sude la mudanza del Estaantes


,
mediana
esfera , no podia
do. Contenta con una
extender sus esperanzas , ni manejar los altos intereses que en otros tiempos. Baxo los buenos prncipes lograba premios, estimacin, influxo ; impe-

estas dignidades

rando

los

como

perior esfera

malos

como

Tiberio

Calgula

Nern,

conducir al precipicio en vez de los ascensos.


Sospechosos siempre de las conjuraciones por su maldad y violencias , la poca estabilidad del nuevo
gnero de gobierno rodeados de aduladores , de
hombres viciosos delatores malvolos que no tanto procuraban el bien del Estado , como su propia
grandeza , y saciar sus pasiones , las de sus amos:
ya enemigos declarados ya astutos perseguidores
de la virtud y del mrito ; solian aplicar castigos
en lugar de premios; y algunas veces el ser personas ricas literatas , bastaba para ser blanco
de sus furores. Sneca el filsofo en tiempo de Calgula , estuvo para ser vctima de la eloqencia, como refiere Dion Casio (a). En los imperios de Tiberio , Domiciano y Nern , se leen otros exemplares. En parte
pues , por la mudanza del Estado
y
en parte por la mala poltica y la corrupcin de
las costumbres , se hablan disminuido mucho los
premios de la eloqencia y por consiguiente esta
haba degenerado con notable decadencia. La quarta causa , que asigna este sabio Espaol para la
corrupcin de esta noble arte
se reduce , que
parece fatal destino de la grandeza humana que en
llegando las cosas lo sumo , desciendan aun con
sola

.,

ma(a)

Lib. 5P.

De

320

los

Escritos

mayor

velocidad que subieron. Esto mismo han notado algunos modernos {a) en orden la decadencia de las bellas Artes. La Historia antigua y moderna abunda de notables exemplos tanto en or,

den

las ciencias

como

los Estados civiles.


parece ley sabia de la providencia de Dios, que nos
quiere hacer visible la instabilidad de las cosas hu-

manas

para que no las apreciemos con demasia.


Estas causas generales, que Sneca asigna para la
decadencia de los buenos estudios y de la eloqen,

Romanos no se puede negar que son


verdaderas y son las mismas que sealan otros Autores
especialmente Quintiliano
y el Autor del
cia entre los

Dilogo sobre

las causas

de

corrupcin de la eloqencia si acaso no es el mismo que Quintiliano,


como juzgan muchos eruditos. Mas aunque Sneca
en el lugar citado asigna aquellas causas generales
para la decadencia de los estudios en Roma en el
discurso de su misma obra se descubren otras causas particulares
que merecen especial consideracin. Aunque se exercitaba mucho la eloqencia en
los Tribunales y en las escuelas
no todos lo executaban con igual felicidad. Algunos entre sus grandes prendas oratorias, tenian grandes defectos. La
juventud Romana por falta de estudio , de reflexin veces aplauda y admiraba estos mismos
defectos como otros tantos pices de perfeccin y
no imitando lo bueno {b) de los originales , los tola

maBcotier supplem. Dialog. de Orator. cap. 12. int. op. Taciti


tom. 6. edit. Pars. 1775. zzn Boscovich supplem. ad Philosoph. recentior. Benedicci Stay to.ii. i. pag. 352.
(b) Cum loqueretur de hoc genere sententiarum , quo jam infecta
erant adolescentulorum omnium ingenia , Cassius Severu summus
Fubii amatar ajebat tton illius hoc vitium esse : sed illorum gui
id)

ti-

de Marco Sneda.

321

maba por modelos en la parte defectuosa. As salian


las copias mucho mas corrompidas
y se autoriza,

ban los defectos con la viciosa imitacin.


93 Otra de las causas particulares inmedia,

tas de la corrupcin de la eloqencia

era el

dema-

siado aprecio que se hacia de las sentencias. Este


defecto lo reprehende Sneca (a) en Montano
en
Ovidio, en su imitador Alfio Flavo , y alguna vez
insina , que sus hijos se hallaban ya inficionados de
,

esta corrupcin.

La

secta del Culteranismo

cuyos

profesores gustaban de un estilo demasiado culto,


adornado y florido , se hallaba predominante en las
escuelas. Arelio Fusco pasaba (b) por el hombre

mas culto de su edad, y especialmente era excesivo su adorno en las descripciones {c). Parece que
este vicio era tomado de los Griegos (d) cuyo es,

habia degenerado del vigor de Demsthenes


y
Eschines , y segn el mismo Sneca era mas culto
tilo

Tom.VI,

que

parte qua transir deherent , imitarentur ; mitterct ea,


quae apud eum melius essent dicta. Lib. 3. alias 7. Controv. 18. z=
Mults compositio bell scnantis sententae imposuit. Itaque mcmrni
Latronem Porcium ut exprobraret hanc audiendi scholasticis negligentiam , mxime quia Triaras compositione verborum vell cadentium mullos scholasticos delectahat , omms decipiehat , in quadam
illum ex

controversia sic conclusisset... Et cum Scholastici magno clamore laU'


darent , invectus est in eos ut debuit. \h\. Controv. 19.
{a) Lib. 4. alias 9. Controv. 28. =r Lib. 3. eph. Controv. 7.
Trae/, lib. i. Controv.
{b) Erat explicatio Fusci Arelii splendida quidem... ctiltus nimis
exquisitas. Senec. praef. lib. 2. Controv.
Nemo videretur dixisse
cultius. Id. Suas. 4.
(c) In descriptionibus extra legem : mnibus verhis , dummodo ni"
terent , permissa //er/jx. Praef. lib. 2. Controv.
(d) D.cebat autem Agroias inculta , ut scires illum inter Graecos
non fui s se 5 senientiis fortibus , ut scires illum inter Romanos fuisse. Senec. lib. 2. Controv. 14,

De

322

Escritos

los

que vehemente. En las declamaciones de la escuela


reynaba principalmente e^te vicio {a).
Como no podian usar la vehemencia propia de las
causas verdaderas, que seria muy impropia en las fingidas y de mero exercicio como Sneca insina en
otra parte (/>); suplan la tuerza con el adorno, substituyendo una elegancia exquisita los rayos y truenos de los Oradores vehementes. Con estudio y afctPcion evitaban no solo las voces baxas y poco limpias
sino las triviales y comunes ; y la tuga de un
vicio los conduca al otro por mal uso del arte. La
demasiada agudeza era otro vicio en que haban incurrido los Romanos originado de los Griegos. El
deseo, prurito de perteccionar la eloqencia
los
haba conducido desiigurarla , no de otra suerte
que el amor de la novedad y el capricho de las
modas desfigura la nativa belleza con extravagantes artificios. El mismo principio los haba separado de aquella eloqencia slida natural y varonil,
en que tanto se habia distinguido Cicern con otros

era donde

bueAc non dirigebat se ad declafnatoriam


diebat. Quaedam enim scholae jam quasi

nec verla cusobsoleta r<.fu^iunt : nec


to
si qua sordt'lioni sunt , aut es quoidiano usu repetita , possunt
patj. Ule in hoc scholasticis morem gerebat , ne verbis calcatis ,
obsoleis utereur... Sed dum nihil vuU nisi cuite , ni splendid
dicerc , saepe incideb.it in ea , qnae derisum effugere non possent.
Praef. lib. 4. epit. Controv. =z Splendidissimus erat dem res di"
cebat omnium sordidissirnas : nihil putabat esse qiiod dici in decamatione non posse. Erat autem illa causa : timebat ne scholusiicus
alerum vitium deviabat , incidebat in alerum: nec
videretur.
videbat nimium orationis splendorem his admixtis sordibus non dsfndi , sed inquinari. Praef. lib. 3. alias 7. Controv.
(b) Cui demptam velles , quam consectahaiur , amaritudinem ,
simulationem acionis oratoriae. Nihil indecentius , quam ubi scho{a)

les;em

Dum

lasticus
trov

forum

quod non novit

intitatur,

Senec. praef,

lib. 5.

Con-'

de Marco Sneca^

323

buenos Oradores. Algunos quisieron competir y auri


aventajarse este prncipe de la eloqencia Romana , y eligiendo diferente rumbo , en lugar de ha^
cer progresos , se hallaron atrasados mas de un si-

Otros , como dice el Autor del Dilogo {a) , introduxeron una eloqencia afectada y meretricia,
que hacia preferible la de los Menenios y los Gracos. Asinio Polion (b) despus de Calvo y Bruto,
fu uno de los que con mas empeo desaprobaban
ia eloqencia de Cicern , y pretendan hacerle muchas ventajas. Este Autor demasiado florido en las
declamaciones , como nota Sneca (c) , era seco y
spero en las oraciones ; y distaba tanto de ia amenidad armona y lleno agradable de Cicern que
pareca haber nacido y estudiado mucho tiempo antes , quando estaba en su cuna la eloqencia de los
Romanos. Habia , segn se puede colegir de lo dicho, entre los profesores de eloqencia varias sectas, rumbos: unos eran Ciceronianos , otros Anticiceronianos unos ticos , que se preciaban de imitadores del estilo de Atenas ; otros opuestos al Aticismo , como Asinio Polion , que habia declarado
la guerra todos los ticos {d). Los discpulos de
Apolodoro y Theodoro formaban otras dos sectas (e\
que se distinguan con los nombres de estos dos xefes Griegos. Unos se llamaban Apolodoreos y otros
glo.

X2
(a")

Cap. 18

{h)

Praef.

lib.

19

20

21

Theo-

&c.

4. epit. Controv. :=. Lib. 3. alias 7. Controv, 19.

==

Siasor. 6. Qi j.
(d)

Ibidem.
Senec. lib.

(V)

Quintil,

(c)

trov.

:=

5. aliis

cap.
lQo.Suasor, 3>
lib.

3.

10. Confrov. 34.


i.

=
.

Senec. praef,
.

lib. j.

alias

10.

Con-

De

324

Escritos

los

Theodoreos. Todas estas divisiones producan monstruosa variedad en el mismo cuerpo de la eloqencia cuyo imperio, como el de la Repblica se arruinaba con las guerras civiles de los partidos. Nuestros Espaoles y especialmente Marco Sneca , siempre fueron Ciceronianos declarados defensores y
admiradores de este prncipe de la eloqencia Romana aunque en los imperios siguientes) algunos incurrieron tambin los vicios generales del tiempo.
,

94 De todas estas causas se originaron varios


abusos, que corrompieron la eloqencia entre los Ro^
manos. Dominaban ya desde el mismo imperio de
Augusto y recibieron nuevo aumento en los siguientes. Sneca que escriba en el imperio de Tioponiendo el dique de
berio , ios nota y censura
su obra ai torrente de la corrupcin. Para mayor
claridad , reduciremos diversas clases estos abusos, que se hallan esparcidos en varios pasages de
Sneca. De aqu resultarn comprobadas natural,

mente dos verdades

histricas

blecer en lugar oportuno.

que debemos esta-

La primera que desde


,

el

mismo imperio de Octaviano se habia pervertido entre los Romanos el gusto de la eloqencia. Segunque Marco Sneca , como sabio y profundo mhabia observado estos abusos , solicitando ponerles remedio. Aunque las Controversias de la escuela se formaban en su origen por el modelo del
foro , y como ensayo , imagen de las causas verdaderas , se ordenaban al fin de orar bien en los
Tribunales ; haban degenerado no poco de este objeto principal, y se buscaba en ellas el aplauso y
admiracin de los oyentes. De donde nacan varios
abusos propios de estas piez.as de elo(^encia , que

da

dico

diS'

de Marco Sneca.

325

discretamente reprehende Sneca [a) exponiendo la


de los Oradores Casio Severo y Vocieno
Montano. En segundo lugar los temas y asuntos de
las Controversias escolsticas eran por lo comn
muy sutiles y abstractos bien distantes de la prctica del foro ; porque los Romanos se deleytaban
en la sutileza y complicacin de aquellos asuntos
tomados de los Griegos; porque las circunstancias del tiempo no les permitan declamar libremente sobre asuntos parecidos los de las causas verdaderas , lo que veces era peligroso (esto tuvo
mas lugar en los imperios posteriores ) mas bien
porque el mal gusto ya introducido entre los Romanos, los inclinaba preferirlo difcil y complicado lo verdadero y natural. En semejantes asuntos las divisiones y las pruebas no podian ser slidas y tiles. As por mas ingeniosos que fueran
los alegatos era preciso que degenerasen en sofismas. Y qu cosa mas viciosa , que tratar seriamente y con todo el aparato de eloqencia controversias tan intiles? Esto no poda conducir sino para que hiciera progresos el mal gusto. Dos exemplos alegaremos de tales controversias.
95 Primeramente las Controversias que los Griegos llamaban Aporon , inexplicables , se declamaban entre los Romanos , segn nos informa Aulo
se parecan las questiones insolubles
Gelio {b).
de nuestros sofistas Lgicos antes del siglo XVL
,

crtica

Otro exemplo tenemos en


Tom, VI,
(a)

Praef.

(b)

Lib. 9. cap. 15.


Ibid. cap. I .

(c)

lib. 3. epit.

Cntrov.

=.

el

mismo Aulo

X3
Praef.Ub. 4. alias

Gelio

{c),

De9.

Conirov,

De

326

los

Escritos

Deca una ley que al varn fuerte tiranlclda se


le diese por premio lo que quisiera. Sobre esta leyfundaron el tema de cierta controversia. Un varn
fuerte
que habia conseguido muchas victorias
beneficio de la patria
pidi se le premiase dndole
en matrimonio la muger de otro Ciudadano y se
la dieron segn la ley. Despus consigui una sealada victoria el primer marido y optando el premio de varn fuerte, pidi conforme ala misma ley,
que le volvieran su muger. De esta misma naturaleza eran muclias de las controversias
que se
trataban con bastante empeo y ardor en las escuelas de los Romanos. Sneca las refiere como fiel
Historiador
y expone las qestiones y alegatos,
que sobre tales asuntos formaban los Declamadores. Pero al mismo tiempo no dexa de notar lo in,

til

vicioso de algunas de estas qestiones

gatos. Bastar traer el clebre pasage de una

troversia
(a)

(tz).

Refiere

Latro eleganfer dicehat

ber cnt

nter

res judicaas

las

qestiones

ale-

Con-

que excitaron

quadam esse quaestiones , quae deianquam An quidquid opta-

referri

aut lyrannidda accipere deheat : quasi jam pronuntiatum sit , non deber. Nemo quaestionem hanc tractat , sicut
nec illam qiiidm , An quidquid paer imperat , faciendutn sit. nter has punihat
hanc esse , An pjter oh dementiam , quae morbo
fieret , accusari filio debeat. Ajebat enim wanifestius esse de lege
officio patris quaeri ,
fingi qusdam controversias , in quibus
paer furiosus prohari non possit , nec ahsclvt tamen propter nimiam
impietaiem , libidinem foedani. Quid ergo , ajebat , nunquam utar
hac quaestionel Utar , sed cum aliis deficiar. Pollio Asinius dicebat
hoc Latronem videri tanquam forensem facer , ut ineptas quaestiones circunciieret : in nidia magis illum re scholasticum deprehendi. Remiliit , inquit , eam quaesticnem , quae setnper pro patrihus valentissima esi. Ego seniper scio , nullum putri curatorem dari , quia iniquus pater sit aut impius j sed quia furiosus : hoc autem in foro esse curatorem petere j quod in schota dementiae agere,
veri

vir fortis

Senec.

lib. 2.

Controv. 11.

de Marco Sneca.

32^

ron varios Declamadores , y entre ellos Fabiano


trat una de asunto bien intil , y en que se detuvo muy largo tiempo. Porcio Ladrn (escribe Sneca) decia con galantera de ingenio, que as esta,
como otras qestiones se debian omitir en las Controversias , por ser de cosa ya juzgada demasiado manifiesta porque de propsito se fingian Conen las quales , ni
troversias de asuntos capciosos
al
condenar
reo : pues por una
podia
absolver
,
ni
se
parte era improbable el motivo de la condenacin,
y por otra exgian pena sus graves delitos. Asinio
Polion, que celebraba pocas cosas fuera de las suyas , alababa en esto Ladrn y decia que proceda como un Orador grave , omitiendo qestiones
ineptas
y en ninguna cosa se acreditaba de mejor maestro de eloqencia , que en tratar solamente
qestiones dignas del foro. Entre estas qestiones
ineptas , que omcia Ladrn , numeraba esta : Si al
varn fuerte tiranicida se le debe dar en premio todo lo que pidiere-. Porque no tiene duda, decia Ladrn que no se le debe dar qualquer premio que se le antoje , por disparatado que sea. Sin
embargo , este ltimo tema era famoso en las Conftroversias de los Romanos
no solo en tiempo de
Ladrn sino en el de Quintiliano [a) el Autor {h)
de las Declamaciones que andan en su nombre y
Plinio {c) el m.enor Consta de varios pasages de estos Autores , y del que hemos insinuado de Aulo
Gelio. All reprehende Plinio por haber alabado
,

X4
{a)

Lib. 9. cap. 2.

(Jh)

Declamat,

(c)

Apud

4.

Mathematku.

Aul. Geiiium

lib. 9.

cap. x6.

co-

De

328

los

Escritos

como agudo

,
ingenioso un alegato en esta Consiendo propiamente un sofisma , juego
de palabras , que los Griegos llaman Antistrephon.
Plinio , dice Aulo Gelio , era tenido por el mas docto de su edad escribi unos libros muy eruditos y
apreciables , intitulados Studiosi. Pero en ellos habia
escrito varias cosas, mas propias para deleytar los
oidos con agudezas festivas , que para instruir los
lectores con doctrina slida. Entre estas era el ale-

troversia

gato sobre el tema referido de los varones fuertes.


favor del marido , segundo varn fuerte se aleg que si la ley era justa , le debian dar su muger y tambin si era injusta ; pues entonces no deban habrsela quitado para darla otro. Plinio,
dice Aulo Gelio, estaba por esta parte , alabando

como muy

y agudo el alegato. Pero no


mismo Aulo Gelio que tambin
primer varn fuerte podia alegar lo mismo su

advierte
el

ingenioso

dice el

favor
pues si la ley era justa , no debia volver
lo que legtimamente habia adquirido ; y si no
era justa, su contrario en virtud de ella, no podia pedir que se lo diesen (i). De suerte , que
por mas que Porcin Ladrn con su doctrina y
prctica habia condenado mas de un siglo antes
estos abusos ; por mas que habia procurado acomodar las declamaciones al estilo del foro que
las escuelas fuesen imgenes de los Tribunales;
:

que
.

las

desterrasen las qestiones fingidas

se

llantes

ociosas
,

llenas de sofistera

ridcu-

y agudezas

propias solo para lisonjear los oidos

bri;

por

mas
(i)

Semejante enredo trae Pedro Mexa en su Silva de varia

leccin.

de Marco Sneca.

329

un grande
nada sospechoso en materia
de alabanzas agenas por mas que su paisano y amigo Marco Sneca exponia en su obra todo esto pa-

mas que en
Orador de

esto mereca los elogios de

su tiempo

ra escarmiento, instruccin los jvenes: pesar


de todo , los Romanos continuaron exercitando y
siguieron estas siendo
apreciando tales bagatelas
asunto de las Controversias en las escuelas de Retrica hasta el tiempo de Quintiliano y Plinio el
menor ; y hombres como Plinio celebraban hasta
el extremo semejantes despropsitos. Vengan ahora los nuevos crticos Italianos (a) y los semi-eruditos Espaoles que los copian sin discernimiento ,
notar Sneca y Porcio Ladrn de corruptores de
la eloqencia. Y venga Gibert (h) decirnos
que
Sneca en su obra quiso darnos el exemplo y las
reglas de una eloqencia corromJ?ida
como si estuviera en su mano , fuera solo de cargo de los Espaoles que en las escuelas Romanas se propusieran y trataran tales asuntos como si aquellos dos
sabios Espaoles no hubieran dado reglas y exemplos capaces de separar los profesores Romanos
de tan enorme abuso. Es como si se atribuyera
Quintiliano la corrupcin de la eloqencia , quando
l exemplo de sus ilustres paisanos
puso todo su
esfuerzo en restituirla su antiguo esplendor
y
esto por confesin de todos , aun de Tiraboschi (r)
y
Gibert (d). Otro Espaol clebre hizo tambin severa crtica de cierto Declamador Romano en la
:

Con(a)
{b)

Tirabosch. tom. 2. Disert. prelim. y lib. i. cap. 3 ,y 8.


Juicio de los Retares tom. 8. vol. l. en Sneca,

(c)

Tom.

{d)

Juicio de

2.

Disert. prelim. n. 26.


los

Retares

lib. i.

Quintiliano.

cap. 3.

-D^ los Escritos

33^

Controversia que refiere Aulo Gelio


,

to se hablar en la Apologa {h)

{d),

y en

Pero de essus lugares

oportunos.

Otros muchos exemplos de malas divisiones,


qestiones intiles
pruebas mal desempeadas por
varios Declamadores Griegos y Romanos, que censura Marco Sneca y seria muy prolixo retrir, se
pueden ver en la misma obra. Aun en el mismo
Pasieno Crispo , que tenia el primer crdito de Orador [c) , nota (d) que siendo feliz en ios eplogos,
era defectuoso en los exordios y en el cuerpo de

96

dor
ra

Romano
en

liz

{e)

la

contrario otro clebre Declamaeloqente en los exordios , era infe-

Por

la oracin.

el

y el eplogo. Igualmente censuRomanos con Casio Severo el mal gus-

refutacin

en los

to de los auditorios , que preferan la eloqencia de


los Declamadores a la de los clebres Oradores Asinio Polion, Msala Corvino

y Pasieno y aun al misCicern como el abuso de la juventud Romana que aprendiendo de memoria las declamaciones
de Cestio , no leia ya las oraciones de Cicern
excepcin de aquellas , contra las quales haban escrito algunos Declamadores , como la Miloniana y
que no consista el abulas Catilinarias. De suerte
so solamente en el mal gusto de los que oraban,

mo

siLib. 9. cap. r <;.


Hist. liter. de Espa. tom. VIL D'sert. apolog.
temporis sui prmus oraton
(c) Passienus vir eloquentissimus ,
Senec. lib. 2. Controv. 1 3. '=. Qui nunc primo loco stt. Praef. lib. 3.
ca)

{h)

epit. Controv.
(i)

dicere , secundum pr'wdpium sta^


, cum coepit
ad epUogum omnes revertuntur ; media tantum , qui~

PaTSJenuf noster

i'nn fus:a fit

bus noces e est


{e) Ibidem.

audiunt. Ibid.

de Marco Sneca.

331

sino en el psimo juicio de los oyentes. Se habia introducido entre los profesores de eloqencia el abu-

so de multiplicar smiles forzados , que con dificultad podian acomodarse al tema , asunto de la
Controversia. Sneca {a) declama juiciosamente contra esta prctica del mal gusto , sin reprobar por
esto los smiles moderados y oportunos. La viciosa
imitacin {b) , que muchas veces aplaudia y copiaba
lo peor ; otras contra su propio natural echaba

perderlos modelos; los plagios {c) freqentes (i), la


demasa de las sentencias {d) , la obscenidad de
pensamientos (e) y palabras , la maledicencia (/) y
mordacidad todas estas cosas eran muy comunes as en el foro , como en las escuelas y Sneca las reprehende y abomina con acrimonia
:

cada paso.

Otro de

97

los abusos de la eloqencia era las

descripciones viciosas, redundantes

Sneca

les.

las

censura

como hemos

y poco naturavisto en Arelio

FusGravis Scholasiicos mor bus invasit exempla cun dixerunt ,voilla ad altquod controversias thema redigere. Hoc , ut aliquando faciendum est , cm res patiur , ita ineplissimum est lucca)

lunt

cum materia

longc arcessere. Lib. 3. alias 7. Controv. 20.


, $3
20. :=. Lib. i. Con/r. 4. rz=
Lib. 3. alias 7. Controv. l , 18 ,
Suasor. 3. &c.
Lib. 5. alias 10. Controv. 34.
{c) Praef. lib. i. Controv.
(i) Sneca lib. 5. alias 10. Controv. 33. distingue exquisitamente

tari

&

(b)

lo que es imitar una sentencia de otro , tomarla la letra muluari sententiam vel imitari. En Arelio Fusco nota , que tom la
:

una sentencia de Hibreas. Con mas modestia , dice Sneca,


se aprovech de la misma sentencia Haterio. Lib. 4. alias 9. Controv. 29.
Lib. 3. epit. Controv. 7.
() Lib. 4. alias 9. Controv. 28.
(e) Lib. I. Controv. 2. ==. Praef. lib. 4. epit. Controv.
(/) Lib. i. Controv. 3. z=. Praef. lib. 5. alias 10. Controv. -=1 Lib. 5.
alias 10, Controv, 34.

letra

)^ los Escritos

33^
Fusco

Sobre

{a).

que en

los colores retricos

pretextos

Controversias judiciales se pretendia


escusar los reos
negando , disminuyendo su
delito, reynaban muchos abusos, que Sneca nota
de dureza , impropiedad puerilidad y poco juicio.
En algunos habia el defecto de preparacin para
orar ( como en Alfio Flavo Scauro Haterio &c.);
en otros ( como en Casio Severo ) el de separarse
de lo que llevaban preparado. Finalmente otros eran
defectuosos en la accin la pronunciacin y el gesto. Fabiano deca con poca vehemencia ; otros con
demasiada trasladando las escuelas el ardor del
foro , como Nicetes, y Julio Baso.
98 Pero donde principalmente se habia introducido la corrupcin , y reynaban los abusos era en
exceso y mal uso de figuras,
la elocucin y estilo
perodos cadentes metforas imantitesis pueriles
propias , uso de palabras srdidas y baxas hinchacor

las

zn, aridez, demasiada cultura y adorno, lozana,


quiebros, infracciones , poco nervio , afectacin , ca-

y otros vicios. Todo lo reconoce y critica Marcon tanta severidad que pareci excesiva
Sneca
co
al mismo Erasmo (b). Pero en realidad su crtica es
justa y exacta , pues alega las mismas palabras , y
da la razn de sus juicios. Uno , otro exemplo de
cada uno de estos vicios de elocucin que observ
Sneca en los Declamadores Romanos , nos darn
cocelia

jusIn ea descriptione Fusctis Areliu Virgilti venus voluit imipen repugnat materiae , cert
Vald autem longc petit ,
non dssideranti inservit. Suasor. ^. =: In descripionibus extra legem : mnibus verbis , dummodo nierent , permissa libertas. Praef.
{a)

lari.

lib.

{b)

Controv.
Prasf. sive Judie, de scriptis Scnecae.

2.

de Marco Sneca.

333

justa idea del estado que habia llegado la corrupcin de la elcqencia , y del zelo ardiente de este

sabio Espaol para la conservacin de su integridad y pureza. En varias partes hemos referido con
Sneca el exceso de Oseo en las figuras. En otra
ocasin nota el mismo defecto Hermgoras (a). En
Argentarlo nota (/?) figuras violentas, y en Floro increbles; como tambin una de Alfio Flavo (c). Reprehende la afectacin sobre el nmero de colones,

perodos. Fabio Mximo (d) , hombre de la primera nobleza, fu el primero que introduxo en el foro Romano la pestilente enfermedad de que ahora
adolece. Parece haber sido la afectacin exquisita
de perodos trimembres , porque esto es lo que le
nota Sneca valindose de un chiste de Casio Severo. Dice Fabro (e) que este Fabio se llam
muy mal Fabiano por yerro de los Cdices porque el sobrenombre Mximo es propio de los F"
hios\ y es aquel de quien hablan Plutarco y Tcito muy amigo de Augusto y famoso por su facilidad de hablar y la de su muger.
99 Igual afectacin observa (/) en Murredio, re,

fi(a)

um
()

Hermgoras

solehat inisrdum diu schemata prosequi, inier'


fortius aiiingcre. Lib. 2.Cor}trov. ii.
In quae solebat schemata , tractaiionem violentissirnam frtgif,

brcviter

Lib. 4. aiias ^.Controv. 21;.


(c) Sentiebam , inquit , me senem fiert. Incredihile est , dice Sneca , cum juvenis sit , sensisse se senem fieri. Lib. 2. Controv. 14,
{d) Fahius Maximus nohilissimus vir fuit , qui primus foro Romano hunc vomicum morbum , quo nunc lahorat , intulit : de qtio
Severus Cassius... dixit : Qua^i tricoium tale , qualia sunt , quae
Basilicam infestant. Lib. 2. Controv. 12.

(e) Ng. in hunc loe.


(/) Tumidissim dixit Miirrhedius. ..

forum cubculo, praeor meretrici

illud tetracolon: Serviebat


carcer convivio, dies nocti.

No-

De

334

los

Escritos

un perodo suyo tetrcolo


de quatr
miembros. Reprueba Sneca esta afectacin y dice que el quarto miembro est de mas y se conoce que solo se puso para llenar el mbito del perov
do. Aade que pone este exemplo porque era vicio comn en los perodos trimembres
quadrimembres buscar solo el nmero y armona de las
-voces descuidando la sustancia y buen sentido. Este abuso, que predominaba entre los Romanos, procura Sneca corregirle, concluyendo, que de industria pone exemplos de todo gnero de sentencias
corrompidas porque los exemplos son mas eficaces
que las reglas para ensearnos lo que es digno de
fuga imitacin. Casi lo mismo habia dicho contra Fabio Mximo {a).
lOO En esta misma Controversia refiere Sneca (b) la afectada antitesi la correspondencia puela sentencia afeminada del Declamaril de voces
dor Floro discpulo de Ladrn que en esta parte,
como dice el mismo Sneca , degener de la gravedad y decoro de su maestro segn ya expusimos en el tomo antecedente {c). Este defecto de
composicin afeminada y mole freqentemente lo
nota Sneca en otros , como en el Orador Calvo (d)
en Argentapor otra parte duro y vehemente
finiendo

rlo
Novissima parf

Quem

sine

sensu dicta

est

impleretur circuiius,

ut

enim sijisum hahet serviebat dies nocti? Lib. 4.

alias 9.

Con-

trov. 25.
(a)
(b)
(c)
\.i)

Lib. 2. Contrv. 12.


Lib. 4. alias 9. Controv. 2;.
Lib. X. num. 36.

Non iantum

leni'er

componit

sed...

fer non tanum

emollme composiiionis sunt

alias ^. Controv.

19.

omnia in
,

tilo

epHogo

sed infract^e. Lib. 3.

de'

A relio

Marco Sneca.

335

y en cierto Surdino (c)


traducido
elegantemente
joven ingenioso , que haba
en latin fbulas Griegas. Solia este decir con freqencia sentencias demasiado dulces y afeminadas.
Tambin notaba en Arelio Fusco (d) la demasiada
brillantez de estilo
y que no tanto era amenidad
como lozana. Igual delecto observ en Alfio flavo, discpulo de Cestio (e).
Entre otros detectos notaba Sneca va10 1
rios Declamadores la afectada asonancia y cadencia de perodos. Tal era el referido de Murredio (/).
Advierte que esto deleytaba mucho los audicorios , y reiere como Porcio Ladrn procuraba preservar sus discpulos de semejante impropiedad.
Este abuso lo reconoce en Cestio (g) en Crispo y
Triarlo. Se burla de la sentencia de Cestio , que hablando de una muger ciega dixo (b) Es mas digna
de ser llorada por lo mismo , porque no puede llomas abaxo Las lgrimas le faltan, las caurar.
rio

(r)

en

Fusco

(b)

sas
Lib. 4. alias 9. Controv. 2 5,
Fusci Arela explicationes '
tompositio poterit vos offendere ,
{a)

(F)

Suasor.

quarum nitrJus cultus ^ frada


cum ad vieam aciatem vemritis,
,

2. in fine.

Surdinus

ingeniosus adolescens.-. solehat dulces sententias di'


y
frequeniius amen praedulces ,
infractas. Suasor. 7. in fine.
(d) Praef. lib. 2. Controv.
,{e) Cestius Flavum Alfium auditorem suum , qui candem rem laS'
aivius dixerat ,o'^jurfravit, Lih. 2. Controv. 14,
%f) Lib. 4. alias 9. Controv. 25.
(c)

cere

{g)

Ibidem.

Et illarn falsissimam sententiamin quam muhi incidunt propter hoc ipsum inquit
magis fiebilis est quod non potest flere.
t iacrymae matri desunt causae supersunt. Tanquam caecifiere non soleant... Multis compnsitio hell sonunis senientiae {Cspi)
imposuit. Triaras compositione verhorum hell cadenlium midios
Si kolas ticos deleciabat , omnes decipiebat. Lib. 3. alias 7. Contr, if*
(h)

De

33^

los

Escritos

sas le sobran. Como si los ciegos , dice Sneca no


pudieran llorar y as esta sentencia de Cestio, sobre afectada es falssima. Me acuerdo este propsito de cierto Crispo antiguo Retor. Este en la
Controversia del varn fuerte que pedia le dexasen su tercer hijo , porque de los dos primeros el
uno habia perdido en la guerra los ojos , el otro
exclam : " Levantaos ahora cadveres
las manos
?> vivos
y rogad por vuestro hermano. Mas c,
mo me burlo de los mios? El uno no puede ver
9 quien ha de suplicar; y el otro no tiene con que
ty suplique."
muchos, dice Sneca, enga el sonsonete de este perodo como solian engaar los de
Triarlo , por mal gusto de los oyentes , que apreciaban semejante afectacin.
102 La cacocelia es otro gnero de afectacin
en las palabras que Sneca reconoce con freqencia
y reprehende con acrimonia en los Declamadores Romanos. Hablando del perodo citado de
Murredio, dice, que contiene un gnero de cacotanto mas grave , quanto son mas speras
celia
las palabras (a)
y en otra Controversia dice (^),
que Gorgonio us un torpe gnero de cacocelia. En
la Suasoria ltima nota el mismo defecto en Pompeyo Silon , y dice (c) que en esta linea llega lo
sumo la corrupcin quando se intenta que una pa,

labra tenga diverso sentido con

solo aadirle

quiLib. 4. alias 9. Controv. 2 ^.


Controv. 24.
sordh
(c) Dixit enim scntentiam cacozelrae genere humiWmo , ^
dissimo , quod derjciu atit adjeclion: syllubae facit sensum. Proh
perbit ergo quod Cicero scripsit , manebit
facinus indi/^num
quod Antonias proscripsit? Suasor. 7.
(a)

{b) Ibid.

de Marco Sneca.

337

quitarle una slaba. La sentencia de Silon fu esta:


Indigno caso! habr de perecer lo que esc ribio Cicern, y permanecer lo que proscribi An tonio! Ee
este vicio habla. Quintiano y otros Autor es. Y aun
Erasmo (a) atribuye Cicern este mism o defecto,
que consiste en una pueril afectacin de voces semejantes como en las paranomasias. De e sta naturaleza es lo que dixo Asinio Polion que no era seguro escribir contra quien poda proscrib ir (b). Algunos Autores no reprueban del todo la cacocelia,
y la tienen por figura retrica , como s e use con
moderacin , y guardando el decoro de lugares y
personas. Nuestro Sneca es muy severo en esta
parte pues sin restriccin abomina este vicio cada paso. Quintiliano le llama (t^) vicio muy dulce,
porque suele venir acompaado de agudeza
oportunidad , ingenio ; pero que es el peor de todos
contra la eloqencia. No podemos dexar de advertir de paso , quan distantes van de la verdad los
que intentan atribuir Marco Sneca este vicio de
la nimia agudeza y afectacin
que tanto abomina
obras.
Sin
duda
en sus
son peregrinos en ellas los
que le imponen este falso testimonio sin el menor
fundamento , apariencia de verdad. Tambin es
de advertir , que mostrndose Erasmo (d) tan zeloso de la gloria de Cicern quando Sneca le critica moderada y respetuosamente sobre el juego de
palabras
ahora olvidado de s mismo , no dude
atribuir Cicern el vicio de la cacocelia. Tan voTom.
lun,

VL

{a]

Proleg. in Dialop;. Cicern.

(b)

Macrob, Saturn.

(c)

Lib. 8. cap.

{^)

Judie, de Script, Senecae^

lib. 2.

cap. 4,

3.

>

De

338

los

Escritos

luntaria, inconsiguiente suele ser la crtica de estos Censores de Sneca. Sino es que Erasmo tiene

algn privilegio exclusivo para atribuir Cicern


vicio tan enorme y no es lcito. Marco Sneca
hacer una crtica justa y decorosa de un pasage del
mismo Cicern. Nuevo monopolio , intolerable
despotismo de crtica.
103 Las sentencias agudas , ingeniosas y brillantes, que los Franceses llaman puntas-^ los equvocos y juego de palabras usando una misma en diferente signiicacion ; es otro de los abusos , que se
hablan introducido en Roma aun desde el tiempo
de Cicern. Sneca dice (a) , que este mal gusto tenia muy alto origen
desde el tiempo de Publio Sir , habia pasado del teatro al foro y al estilo familiar y estaban inficionados de esta locura todos
aun no se habia preservalos jvenes Romanos.
do el mismo Cicern. En Cestio nota Sneca (^) que
abus del equvoco de la palabra captus , aplicndola puerilmente al cautiverio y la falta de vista. No
.puede haber afectacin mas intolerable, que usar del

un

equ-

Memini nos

()

jam
blio

infecta erant
,

quasi

jam

aucorem huyas

cum loqueremur de hoc genere sententtarum quo


adolescenidorum omnium ingenia queri de Pu,

Ule hanc insaniam iniroduxisset. Cassius Severas..,


vitii ; quod ex captione unius verbi plura signifi-

Pomponium Attellanarum scriptorem fuisse^


, ajehat
quo prirnum ad Laberium transisse hoc studiiim imiandi , dein^
cantis nasciiur

de ad Ciceroncm , qiii illui ad virtutum studia transtulisset. Nam


ut transeam innumerabilia quae Cicero in orationibus , aut in sermonc dixit ,
nota ut non refcram Laberio dicta Se... Uterque
eleganiissim , sed neuter in hoc genere servat modum. Ab his bujus siudii dijfusa est in piares imitatio. Lib. 3. alias 7. Con-

trov.

18.

Fuit auiem Cestii sententia.: Captus est , inquit , pater. Si te


capti movent ,
haec capta est. t quasi non intellexissemus,
it : Nescitis dici captos luminibus? Lib. 3. alias 7, Coturov, 19
{b)

&

de 31arco Sneca.
equvoco
nar sobre
,

y no

contentarse con esto

sino reflexio-

l.

Dos extremos

104

339

viciosos procuran evitar en

el estilo los hombres eloqentes : el primero la hinchazn , redundancia y falsa sublimidad el segundo la aridez , sequedad la baxeza y uso de voces humildes. En ambas lineas pecaban con freqencialos Romanos del tiempo de Augusto. Uno y otro
defecto es notado y reprehendido por Se'neca con
las mas vivas y fuertes expresiones. Censura la ari^
dez en los Declamadores Romanos , especialmente
Buteon (a) y Marilio (/^) ; y del Griego Nicocrates dice (r) , que era un Declamador rido y sin
jugo. En otra parte (d) compara con galantera los
Declamadores secos y escasos las mugeres deformes , quienes la poca presuncin de hermosas
preserva de grandes vicios. Por el contrario repre:

redundancia de Ovidio (e) ^ Montano, Fa^


Arelio Fusco y Albucio ; la hinchazn de
Murredio (/) , Musa y otros. Tito Livio tenia por
menor defecto el de la baxeza. Pero Sneca dice (^),

hende
biano

la

que

Lib. z.Controv. 13,


Praef. lib. i Controv.
(c) Lib. 3. alias 7. Controv. 20. n fine.
(i) Lib. 2. Controv. 9.
(e) Lib. 2. Controv. 10. =: Lib. 4. alias 9. Controv. 28. r= Lib. 3,
lib. 3. alias 7. Controv.
epit. Controv. 7. := Praef. lib. 2.
(/) Sei ne hoc genus proteger videar ^ in Flaminio tumidhsim
dixit Murrhediux, Lib. 4. alias 9. Controv. 25. rzz Omnia iisque ai
ultimum umorem periucta , ut non extra sanitatem , sed extra na"
turam essent. Praef. lib. 5. alias 10. Controv. zz:=. Vide Suasor. i.
(g) Titus Livius... ajebat Miltiadem rhetorem eleganter dixisse
ro TKfo-icf ^^iioircL. Turnen in iis etiam , si minus est insa'Ti
niae. , minus etiam spei est. lili qui tument ,
abundaniia laborant,
flus habent furoris , sed plus etiam corporis, Semper autem ad sa>
{a)
{b)

&

ni-

De

34^

Escritos

los

que aunque es mayor

de la hinchazn y redundancia ^ es mas curable que el extremo contrario como el enfermo de plenitud da mas esperanzas que
el que se halla consumido y exhausto de fiaerzas.
Uno peca por falta otro por sobra y abuso de ingenio. Sentencia plausible que despus adopt Quin^
tiliano (a)
y todos los dias la convence la experiencia. No por esto advierte Sneca se piense que
yo apruebo el estilo tmido , hinchado. En efecto all mismo y en otros varios lugares, le censura con acrimonia en los Declamadores Romanos.
estos pues , debe trasladar Morhofio (b) aquella hinchazn , que hace propia de los Espaoles , llamndola tumor Hispnico. En realidad este vicio , achaque no es propio de un pais de un siglo. En todas partes se observan tumores ; y los Espaoles de
no solo distaron de semejante
los buenos siglos
vicio
sino que dieron reglas otras naciones para evitarle, como hemos visto en Sneca, y vereo v
mos en Quintiliand.
distante de una sublime
mas
hay
cosa
No
105
y perfecta eloqencia que la baxeza de expresiones y el uso importuno y demasiado de palabras
humildes. Sneca lo not \c) en Albucio , Vibio Ruel

>

fo,
nitatem proclivus est , quod poiest deiractione curari. lili succurri
insanit ,
tnn potest , qui simul ,
dficit. Lib. 4. alias 9. Con-

trov. 29.
(a) f^iium utnimque ; pejus tarmn illud quod ex inopia , qum
quoi ex copia venit... Fucile remcJium est ubertutis i sterilia nullA

iahore vincuntur. Lib. 2. cap. 4.


() Po(y/?;/j-/. tom. I. lib. 4. cap. 12. n. 8.
(c) Spieniidissimu erat : idem res dicebat

omnium rdidissimas.

Praef. lib. 3. alias 7. Conirov. =z Dicendum est vehementer , non


srdida , eque obscoene. Sordidc- Busiliui , Vibius Rufus.u Obscacn

Murrhedius. Lib. i.Cvntrev. Zt

fo, Basilio,

de Marco Sneca.
341
Julio Baso y Silo Pompeyo. No por-

que repruebe absolutamente y en toda ocasin el


uso moderado y oportuno de palabras humildes , como le atribuye Erasmo {a). Pues antes le recomienda en los lugares referidos {b) le numera entre las
virtudes oratorias y alaba la destreza con que lo practic Galion. Quin aprobar las expresiones baxas y
srdidas que refiere Sneca usaron Basilio y Vibio
Rufo? De este dice que en dos ocasiones hizo buen
uso de palabras humildes y triviales; pero en otra
no tuvo igual suceso {c). No obstante Asinio Polln aprobaba esta sentencia. Sneca se muestra (d)
mas delicado en esta parte , y obliquamente nota
Polion alegando una sentencia del Retor Milciades , referida por Tito Livio sobre aquellos Oradores, que afectan el uso de palabras antiquadas y
humildes , y tienen por severidad de la oracin la
obscuridad y baxeza del estilo (e). De Julio Baso
dice (/) : Afectaba decir cosas baxas y no obstante habia quien las celebrase y oyese con acepta;

Tom,

VL

Y3

clon.

Judie, de Sneca.
Lib. 1. Ceroz7. s.
Lib. 4. alias p. Controv. j.zziPraef.
lili. 3. alias 7. Controv.
(c) Vibius Rufus videhatur quotidianrs verbis usus non mal dixisse. Lib. I. Controv. 2.
Rufut Vtbius erat , qui antiguo genere
diceret. Bell cessit illi sententia sordidioris notae. Alteram ejusdem generis , sed non ejusdem successus sententiam ( dixit ). Lib. 4.
alias 9. Controv, 25.
(a)

=
=

{b)

()

Ibidem.

Qui verba antiqua

srdida contectantur , (B orationis obscu*


ritatem , severitatem putant. Lib. 4. alias 9. Controv. 25.
inveniebat qui illas
(/) Consectari autem solebat res srdidas ,
unic suspicerent.
in hac ipsa controversia ne Bassus quidem videbatur aliquid dixise sordidius Lib, $. alias 10. Contro'
(e)

Nam

ver, 30.

De

342
cien.

los

esta corrupcin

Escritos
habia

llegado el fastidio

soberbia de los oidos Romanos.


Hemos dicho que Erasmo reprueba la cr1 06
sobre el nimio uso de palabras huSneca
tica de
mildes en las piezas de eloqencia. Contra esto ex-

que reclama atribuyndole con suma injusticia


probaba absolutamente y en toda ocasin el uso
de palabras comunes y triviales. Y aun pretende
hacerle inconsiguiente consigo mismo. " Sneca, dicon el prurito de contradecir in}> ce Erasmo (a)
defectos
que re9> curre freqentemente aquellos
que usase algu>? prebende en otros. Nota en uno
como son esponja Ihitertm po^
9> as voces baxas
tiesto
leo^ vinagre
y se burla de esta prctica
?> con mil
sales y chistes. Siendo as que Sneca en
una sola Epstola en que describe con sus pro,

pios vocablos todos los instrumentos y utensilios


de un bao , introduce para esto tantas voces mu>

cho mas baxas.


>?

tiesto al tiesto

el

asunto

con

Y por qu no se podr llamar


y esponja la esponja si lo pide
,

la

misma

llamamos
se pudo de-

facultad que

al higo higo^ y la haba habaV No


cir cosa mas importuna, ni mayor despropsito.
Primeramente es manifiesta calumnia , que Sneca

aunquae
(a) Quid quod carpendi lihidine frequenter eadem committit ,
reprehendit in als^ Notat in quodam voces aliquot srdidas , in
quihus sunt spongia , lanterna , pulegium , acetum : mirisque sali^
bus exagitat , quod quidam inter declamandum quaesierat : Cut
testa si cadat , frangatur ; spongia si cadat , non frangatur? qiium
balipse in una epstola tot infulciat voces sordidiores , umversatn
mi supellectilem , ac functionem inibi natis vocabulis explicans. Qui
minus autem liceat testam appellare testam , aut spongiam sponfabam dicere
quam ficum vocare ficum ,
gia
si res postulet

fabam? Erasm. de Sneca Jud/c. pag.

7.

de Marco Sneca.

343

en todo caso , repruebe


, y
el discurso y basSobra
el uso de palabras triviales.
leta tener ojos para convencerse de esta verdad
yendo los pasages de Sneca , que hemos referido;
y aun el mismo (a) que insina Erasmo. Sneca all
reprehende la desigualdad de Albucio , ^' que empleay) ba con freqencia ya expresiones muy baxas
ya
,
y? demasiado brillantes
declinando por lo comn
uno de los dos extremos. Es perfeccin oratoria,
aunque difcil , el justo medio entre el demasiado
i> adorno
y la mucha baxeza. Albucio acert algu9> na vez con este medio tan difcil.
En esta parte
iy se le aventaj mucho Junio Galion
que us con
,
" oportunidad y decoro expresiones humildes.'' Esto
es lo que dice Sneca en el pasage que insina , aunque no cita Erasmo. Lo mismo dice en los otros
que hemos referido. Y es esto reprobar absolutamente el uso de palabras humildes? Es esto , que
aunque lo pida la causa no se pueda usar del nombre propio de las cosas? Querr Erasmo que sea
perfeccin oratoria el uso freqente de palabras
humildes , sin necesidad , ni discernimiento? En
esta paradoxa se opone Quintiliano {b) , Longi-

aunque

lo pida el asunto

Y4
{a)

Spleniilissimus erat

didissirnas

acetum

Albutius

) :

no

idem res dicehat omniim sorphilerotem , spon,

S pulcium S lanternas
,

gias. Nihil putahat esse quod dici in declamatione non posset... Idiotisest nter oratorias virtutes , res quae raro procedit. Magno enim

mus

temperamento opus est , ^ occassione quadam. Hac virtute vari usus


est. Saepe illi ben cessit , saepe decidit j nec tamen mirum est si
difficulter apprehenditur vitio tam vicina virtus. Hoc fiemo praestitit

unquam

Gullione nostro decentius.

Jam

adolescentulus

cum

de*

clamaret , apt
convenienter ,
decenter , hoc genere utebatur,
Senec. praef. lib. 3. alias 7. Controv.
{b) Proprietas ipsa non simpliciter accipitur. Primus enim intelUctus est , sua cujusque rei appellatio , qua non semper utimur.

Nam

-D^ ^^^ Escritos

344
no

grandes maestros del arte. Quintno siempre se debe usar


de los nombres propios y peculiares de las cosas.
(a)

y todos

los

liano establece por regla, que

Porque debemos evitar, dice, las palabras obscenas,


las baxas y las poco limpias. Son baxas las voces
" quando son inferiores la dignidad , clase de
f> las cosas significadas. Por huir de este vicioso exff tremo, caen en el contrario algunos, que aun pi^
f> dindolo la necesidad de la causa , temen emplear
? palabras usuales y comunes ;
como el que en una
oracin forense en lugar de esparto dixo yerbas
Ibricas , Espaolas lo que solo l hubiera enif tendido por entonces , si Casio Severo burlndose
f> de aquella
afectacin no hubiera insinuado lo que
" queria decir. Ni tuvo causa otro Orador insigne
j para creer expresin
mas elegante de los salsa mentos llamarlos peces curtidos en salmuera co mo si estas voces fueran mas escogidas que la pro^
> pia." Fuera de
esto Sneca no reprehende en Albucio as como quiera el uso de palabras baxas sino el contraste monstruoso , la mixtura afectada
de dos extremos tan distantes como son suma brillantez y suma baxeza. A quin no parecer ridicula semejante monstruosidad? Y quin ha dicho

*'

humilia. Sunt autem


Kam
srdida ,
ohtcoena vitahimus ,
humilia infra dignitatem rerum aut ordinis. In quo vitio cavettdo
non mcdiocrier qudam errare solent ; qui omnia quae sunt in usu^
etiamsi causae necessitas posiulet , reformidant : ut Ule , qui in ac-^
lionc Ibricas herbas , se solo nequicquam intelUgente dicehat ^ nisi
irridens hanc vanitatem Cassius Severas spartum dicere^ velle indicas set. Nec video , quare clarus oraior duraros muria pisces n///dius esse crediderii , quam ipsum id quod vitabat. In hac autem
proprietatis specie quae nominibus ipsis cujusque rei utitur , nuUa

virtus
(o)

est.

Lib. 8. cap. 2. init.

Longin. de Sublimi. cap. 34.

de Marco Sneca.

345

Erasmo que en una pieza de eloqencia , de asunto serio y pronunciada en pblico ante personas
graves, ser permitido usar de expresiones comunes y triviales ; del mismo modo que en una carta,
en una conversacin familiar? El estilo oratorio
,

no se levanta sobre el estilo trivial? Nos querr


persuadir el uso indiferente y promiscuo de voces
humildes , en todos tiempos , en todas ocasiones , en
todos los estilos y en todos los auditorios? No habr en esto discernimiento y economa? No lo
exige as el decoro y la misma razn natural? O
querr Erasmo renovar la paradoxa de los Estoyeos , que no hay palabras por su naturaleza obscenas y baxas? Y dnde peca Marco Sneca contra
sus mismos preceptos? Dnde usa demasiadamente
de expresiones humildes? En una Epstola , dice
Erasmo. Por aqu sabemos la peregrina noticia, que
Marco Sneca escribi epstolas ; que estas se conservan que en una explic con sus nombres propios todo lo perteneciente los baos. Ya le estuviramos muy reconocidos por el invento , y agregramos estas epstolas las obras de Marco Sneca. Pero Erasmo confunde miserablemente Sneca el padre con el hijo, aunque ya los habia distinguido Rafael Volaterrano. Y atribuyendo falsamente las epstolas del hijo al padre , le infama con
una imaginaria contradiccin. Llammosla imaginaria no solo porque Sneca el padre no escribi tal
epstola; sino porque aunque la hubiera escrito
y
usado en ella muchas voces baxas , no seria contradictorio consigo mismo quando pide otra circunspeccin en el estilo oratorio. Erasmo es , no Sneca, quien peca freqentemente contra sus mismas
;

re-

De

346

los

Escritos

reglas, incurriendo los defectos

de crtica que reprehende en otros.


107 Como la crtica de Sneca no es abstracta,
sino respectiva al mrito y carcter principal de
las personas , es menester distinguir varias clases de
estas para formar cabal idea de su fino discernimiento. Primeramente como diximos , distingue
los Oradores de los meros Declamadores las Oraciones del foro y las de las escuelas. Como estas
eran preparacin , imagen de las otras , prescribe
reglas comunes estos dos gneros de composicin.
Pero tambin nota con exquisita delicadeza las particulares leyes que corresponden cada una , y los
abusos en que se incurria por no observarlas faltando al decoro del tiempo , lugar y personas. Por
exemplo , notaba el exceso de la vehemencia () en
las piezas oratorias de mero exercicio. Por el contrario reprehendia (b) los excesivos adornos y flores de que algunos cargaban las declamaciones.
los Declamadores dividia en tres clases , buenos,
malos y medianos. De estos ltimos que eran menos famosos , y obtenian poco crdito por no haber sobresalido en prendas oratorias , por no haberlas exercitado en grandes teatros , habla por
pretermisin, aunque no dexa de hacerles justicia
en lo poco que de ellos refiere. Contra los malos
Declamadores est inexorable, y apenas les da quartel.
cada paso los censura con viveza , los ridi,

culiza

con

sal

como que por

y
el

esto le parece tanto mas preciso,


gusto pervertido de muchos Ro-

ma(a)

Praef.

(;

Praef.

lib. 5. alias

lib.

2,

&

10. Controv.

=.

SuasQr*l%

3. alias 7. Controv*

de Marco Sneca.
manos, en

sus

mas groseros

347

defectos solan hallar

admiradores. El intenta apartar


sus hijos y otros candidatos de la eloqencia de
incurrir en semejantes abusos. Por esta causa en la
censura de los malos Declamadores parece declina
al extremo de la severidad. El mismo explica el motivo de este rigor en la mxima , que dexamos referida. Grada de necedades y delirios sus sentencias , y le faltan colores para pintar al vivo su deformidad. En general dice, que se habia introducipanegiristas

do una grave enfermedad en

los

Declamadores de

alegar muchos exemplos


smiles en prueba de
sus asuntos. No niega el uso oportuno de los smiles quando lo permite la causa ; pero tiene por
cosa ineptsima luchar con el asunto para aplicarle
de por fuerza un simil traido muy de lejos , como
io execut el Retor Musa (a).
este mismo Retor
censura con acrimonia en otras partes , y aqu tam,

bin por haber imitado mal una sentencia de Porcio Ladrn. Nota de sumamente hinchadas , impropias algunas de sus expresiones. Quin podr tolerar , dice , que hablando de los saltaderos de agua,
diga, que restituyen sus aguas al Cielo? Que al riego de los anfiteatros llame olorosas lluvias ? los jardines selvas esculpidas^ entalladas; y la pintura de unos rboles , bosques descollados'^^ Ni es menos hinchado , intolerable lo que dixo sobre la causa de las muertes repentinas , y ya pusimos arriba.
Son acres las censuras que da otros malos Decla-

madores como Paulo Avidieno Vibio Galo , Pastor Ayecio , Sparso , Julio Baso Triario , Crispo,
,

Se*.
(a)

Lib. 3. alias 7. Controv, 20.

Praef.

lib.

5. alias 10.

Controv,

De

34^

os Escritos

Seniano , Basilio , Vibio Rufo , Licinio Nepos , Gorgonio Murredio. Diremos algo de algn otro. Galo Vibio fu hombre primeramente de grande eloqencia ; pero despus de igual locura (a). Por imitar de burlas los locos , vino ser loco de veras. Le reprehende all otros defectos. De Gorgonio
dice (b) : En esta Suasoria dixo dos cosas tan necias , que ni aun l mismo las habia dicho jamas. Una
de ellas fu, que Juba y Petreyo dndose recprocas heridas , traficaron con las muertes. Censura
una sentencia necia de Seniano (c) , y refiere la ingeniosa crtica de Vinicio , hombre de exactsimo
ingenio , y que ni sabia decir cosas ineptas , ni tolerarlas. En cierta causa se produca por testigo un
nio de cinco aos , que era el nico que se habia
hallado presente al cuerpo del delito. En esta Controversia dixo Seniano : No hay testimonio mas
cierto que el de un nio , y mas si es de cinco aos:
porque ha llegado una edad capaz de la advertencia y no del fingimiento. Esta sentencia es ridicula , decia Vinicio , por los estrechos trminos que
la reduce , limitndola al quinquenio , con exclusiva
,

del quadrienio, sexenio.

Nada hay mas

despre-

que una estudiada necedad. A Licinio Ne,


pos nota Sneca varias sentencias ineptas y de p-

ciable

si

Galluf Vihius fuit tam magnae olim eloquentiae , quam postea


Huic accidisre uni scio ut in intaniam non casu incideret , sed judicio perveniret. Nam dum insanos imitatur , dum teocinium ingenii furorem putat , guod simulahat , ad verum redegit
(a)

insaniae.

Lib. 2. Controv. 9.

duas res , quibus stuliiores ne ipse quidem unquam di(fi) Dfxit


Petrejus mutuis vulneribus concurrerunt , e xnorxerat : Juba
tes foeneraverunt. Suasor. 7.
(c) Lib. 3. alias 7. Controv, 30.

&

de Marco Sneca.

349

Simo gusto. Y de una dice que es el extremo que


puede llegar la insania , demencia (a). Esto lo dixo en la Controversia de Parrasio que habiendo
atormentado un prisionero de guerra para tener
presente un vivo modelo del retrato de Prometeo,
dice Mereca Parrasio en castigo de su crueldad
que se pintara s mismo. Pero sobre todos los malos Declamadores , con quien est peor Se'neca es
con Murredio. Ya le nota de obscenidad expresiones
baxas y pueriles , sentencias fatuas , insanas y necias
ya de estilo hinchado , de mala imitacin. Y
No degener Murredio de
parte (p) dice
otra
en
su estilo ordinario en esta Controversia ; porque introduxo un color sumamente necio. En otra Controversia , despus de haber referido varias sentencias ineptas y furiosas de los Declamadores Griegos dice (c) : " No quiero que en esta parte queden
9f vencidos los Romanos. Murredio disputar la vic9> toria, volviendo con nueva fuerza
al combate."
Este Declamador dixo Puedes pintar Triptolemo, que surc los vientos con dragones uncidos al
arado. A vista de impropiedades tan monstruosas
hizo bien Se'neca en llamar fanticos estos malos
Declamadores.
108 Pero no solo se declara contra unos abusos
tan groseros. Tambin critica otros mas delicados
en los que pasaban por buenos Declamadores. Qua,

tro
(a)

Lib.

5. alias

lo. Conrov. 34.

0) Lib. 4. alias 9. Cnntrov. 27.


(c) Mult enim vehementius insanit

quam notri fanalui... Sed noRomanos in illa re vina, Kestitiiet aciem Murrhedius , qui dixi:
Pinge Triptolemum , qui junctis draconibus sukavit auras. Lib. 5.
lo

alias 10. Conrov, 34.

De

350

mas

tro eran los

los

Escritos

Roma

clebres que haba en

constituan el famoso Quaternario. Entre estos lo-

mayor crdito de eloqentes los dos Espaoles Ladrn y Galion y con todo Sneca les
nota varios detectos con rara imparcialidad. Los
otros dos eran Albucio Silo y Arelio Fusco. Fuera
de estos quatro que eran los mas sobresalientes, haba otros muchos que se distinguan en la eloqenca y lograban bastante reputacin como Silo PomArgentarlo
Marilio,
peyo Fabiano ei Filsofo
graban

el

Hispon Romano

Capitn &c. Otros que no solo pertenecan la clase de Declamadores sino que
tambin eran Oradores clebres como Asinio Po'
lion Pasieno Crispo , Vocieno Montano , Casio Severo , Tito Labieno Q. Haterio y los dems que
mencionamos hablando de los caracteres. En todos
'exercita Marco Sneca su juicio , censurando sus
piezas de eloqencia ya oratorias, ya declamato^
ras. Algunos pocos exemplares darn conocer lo
fino de esta crtica.
109 Ya diximos en otra parte los defectos, que
Marco Sneca notaba en Albucio del uso importuno de figuras y la afectacin de palabras baxas y
triviales. En la Controversia XXX. (a) le llama oyen*
te fastidioso y en la III. {b) refiere la crtica de Cestio, que en Albucio y Pastor Ayecio reprehendi
justamente la impropiedad y dureza de una metfora. En la Controversia V. censura Sneca {c) una
,

ex(a)
{b)

Lib.
Lib.

5. alias

10.

I.

,.

amatore vitium est , ut hoc quldem diserium


putaverint. Ego tamen magis mirar , hoc AlbutiUm potuisse dicere,
quam aliquos pouisse laudare. Lib. x.Controv, i.
(c)

A^eo nullum

sirte

de Marco Sneca.

351

expresin baxa y poco decorosa del mismo Albucio , y aade : " Tanta verdad es que no hay feal9> dad sin amante
que hubo en el auditorio quie,
nes celebrasen como discreta esta necedad. Yo mu-

me admJro que Albucio fuese capaz de


algunos de alabarla." Aqu se v coque
,
templa
la
censura
con el elogio , que generosamo
mente le dispensa en otras ocasiones , y aun en la
Controversia antecedente habia dicho que Albucio
se aventajaba los Declamadores Griegos (a). Igualmente censura (b) Arelio Fusco por su estilo demasiado florido y poco nervioso. Nota de viciosas
y redundantes sus descripciones. En otra parte le
advierte un plagio , pues dice (c) que copi una sentencia de Hy breas Declamador Griego. Con mas
disimulo, dice Sneca, se aprovech de la misma
sentencia Q. Haterio. Ya queda referida la crtica
que hizo Sneca de Fabiano el Filsofo y otros discpulos de Arelio Fusco , de que hablaremos despus. Igualmente expusimos los defectos de redundancia y repeticin de sentencias , que Sneca observaba en Vocieno Montano , quien Scauro por
este motivo llamaba el Ovidio de los Oradores , como Ovidio por la mism.a causa se le pedia llamar
el Montano de los Poetas. En Asinio Polion censuraba el estilo duro y seco de sus Oraciones, demasiado florido en las Declamaciones y su maledicencia contra Cicern. Tambin quedan insinuados
los defectos de Casio Severo y dems personages,
)>

cho mas

decirla

cu(a)

()
(c)

Lib.

I. Controv. 4.
Praef. lib. 2. Controv. z=z Suasor.
Lib. 4. alias p. Controv. 2$.
.

2,3

&

4.

De

352

Escritos

os

Con el motivo de referir la


que Casio Severo y Vocieno Montano hacan en general de los Declamadores y Declamaciones , Sneca (a) pinta con mucha viveza los defectos comunes de este gnero de eloqencia. Ningn enemigo de las Declamaciones ha hablado de
ellas y sus abusos con mas severidad. En el tomo V.
expusimos esta crtica de Severo y Montano que
nos conserv Sneca , expresndola con la valentia,
propiedad y belleza que le era tan natural. De camino not en Casio Severo que siendo buen Orador no tenia igual destreza para las Declamaciones. Igual defecto advierte en Pasieno Crispo aadiendo que era mas propsito para las Controversias judiciales que para las Suasorias , del gnero deliberativo. En el mismo Pasieno Crispo , que
con Asinio Polion y Msala Corvino obtena entonces el primer crdito en los Tribunales , y de
quien en otra parte dice que era hombre eloqennotaba
tsimo y el primer Orador de su tiempo
Sneca , como ya diximos , con Casio Severo poca
destreza para los exordios y las pruebas. Por el contrario en Pompeyo Silon "poca vehemencia en los
eplogos. Orando Pasieno dice (Z) desde el principio de la oracin comienzan retirarse desazonados los oyentes ; pero todos vuelven oir la conclusin el eplogo. El cuerpo de la oracin y las
pruebas solamente lo oyen los interesados. Tan desigual es Pasieno en sus oraciones. En las Declamaciones era inferior su eloqencia y aun en esta linea
cuyo

retrato forma.

crtica

(a)
()

Pracf. lib. 3; epit. Contrv.


Frasf, Ub. 3. epit. Conirov,

=:

Praef,

lih.

4. a.\hs 9. Controv,

de Marco Sneca.

353

nea no acertaba tanto en las Suasorias , como en


las Controversias judiciales. Al contrario Pompeyo
Silon era tenido por docto , discreto y eloqente en
los exordios

proposicin del asunto.

En

el

resto

de la oracin, y especialmente en los eplogos se


portaba tan mal , que era de desear con Casio Severo que nunca perorase. En otra parte hablando
Sneca de Pompeyo Silon dice {a) Hombre , cuya
prenda era el juicio, no procedi muy mal en esta
Controversia. Es una crtica decorosa y disimulada
de la poca vehemencia de este Declamador. El asunto de la Controversia pedia mucha vehemencia y
ardor que faltaba Pompeyo. Sobre esto calla Sneca , y alaba solamente el juicio de Pompeyo Silon. Es como si celebrndose alguna Dama al mismo tiempo que se pondera la hermosura de otras,
de ella solo se dixese , que tenia entendimiento y
juicio guardando silencio sobre el m.rito de su presencia. Al mismo Pompeyo Silon censura Sneca en
otra parte el uso afectado y poco decoroso de una
sentencia que sacaba todo su valor de la supresin,
addicion de una slaba. Especie de cacocelia dice Sneca, de las mas baxas y humildes. Con freqencia reprehende esta pueril afectacin en otros
Declamadores.
lio Sneca no solo halla defectos en los Latinos , sino tambin en los Griegos pero hacindoles
justicia y celebrando sus aciertos
quando lo merecen. En esta parte muestra tanto su imparcialidad,
que veces prefiere los Declamadores Griegos los
Latinos. Pero con todos exercita su vara censoria.
Tom. VI.
Z
Omi:

.()

Lib. 4. alias 9. C(?/rov. 2

j.

S
"D^ ^os Escritos

354

Omitiendo infinidad de pasages nos contentaremos


con algunos exemplos. En la Suasoria I. en que delibera Alexandro si navegar por el Ocano en continuacin de sus conquistas
muchos Declamadores Griegos quisieron imitar Glycon en una cle,

bre sentencia. Refiere varios pasages , entre ellos


una afectada descripcin de Cestio , y contina (a)'.
**
Desde que los hombres discretos comenzaron
9> delirar, no
se ha dicho cosa mas corrompida y
V absurda , que la que dixo Dorion. Es verdad que
> Homero
y Virgilio segn notaba Mecenas , usa? ron de
algunas expresiones hiperblicas, que pue?> den parecer hinchadas
y poco verosmiles. Pero
?? conservan cierto ayre de grandeza
no son tan
, y
w increbles como las de estos Declamadores Grie? gos. Homero habia dicho
que ciego de ira el Ci?> clope arroj un gran
peasco en el mar. Virgi?' lio aadi
que
habia
arrancado parte no peque,
w a del monte. Y en otro lugar hablando de las
9) naves de la
esquadra de Eneas , dice que parecia
que
las islas Cicladas arrancadas de su sitio , naV
w daban por el mar. Aunque es increble dice S eca (b)^ lo que necesita de escusa antes de proai ferirse
estos hiprboles son mas tolerables en un
9> poeta.
Virgilio por otra parte no dice que esto
pasaba sino que pareca ; lo que basta para con9> ciliar la indulgencia del auditorio. Pero la hinchaw zon de Dorion y de Menestrato no admiten dis,

9)

culpa.

Los Declamadores Latinos

(r)

no merecen
99 mu-

a) Corruptissimam rem omnium , quae unquam dictae sunt , ex quo


homines diserti insanire coeperunt. Suasor. i.infine.
() Ibid.
(c)

Laini dsclamatores in Oceani descriptione non nimis vtgueruntt

nam

de Marco Sneca.
1/

mucha recomendacin en

355

esta Suasoria. Sus des-

n cripciones del Ocano son hinchadas y poco fuertes. Ninguno de ellos igual la valenta de Pedon
t> Albinovano describiendo otra navegacin.
Entre
V los Declamadores Griegos ninguno procedi met joren esta Suasoria que Glycon.
con todo, aunw que dixo cosas grandes , otras fueron no menos
ff viciosas y corrompidas."
La misma nota le pone
en la Controversia XXVIII. (a), " Todo esto , dice
t> Sneca (^b) sus hijos , os lo
propongo para que
t> podis juzgar libremente.
queria hacer expew
V riencia de vuestro juicio , no aadiendo el mi,
fy ni separando lo sano de lo vicioso. Pero interponr> go mi crtica , no sea que alabis lo peor. Aun con
*f este preservativo , temo que os dexeis deslumhrar."
Tanta era la corrupcin y mal gusto , que se iba ya
introduciendo entre los Romanos. Continua exponiendo lo bueno y malo de una sentencia de Gly>

con. " Corrompi


9y
>
9>

una buena sentencia,


,
segn su costumbre , una expresin
superflua , hinchada. Sobre el mrito , demrito de ella no estaban acordes los juicios. Pero
fT yo,
Z2
aadiendo

dice (c)

nam attt tumid descripserunt , auf curise...


toribus nulli melliuf haec Suasoria processit
non minus multa magnifice dixit

quam

Ex

Graect's declama-

quam

Glyconi, Sed
corrupto, Suasor, i, a
,

fine.
(a)

Lib. 4. alias 9.

Utriusque vobis faciam potestatem. Et voleham vos experiri , non


djiciendo judicium meum , neo sepai-ando d corruptis sana. Poluisset enim fieri , uf vos illa magis laudaretis quae insaniunt:
(3 nihilominus potest fieri , quamvis disinxerim. Suasor. i. in
(h)

fine.
<

ic):

Illa

hil dixit

: sed fecit quod sokbat , ut senentiam adjectio'


atque tmida perderet. Quosdam judices dubios sui
non dubito contra setjtentiam ferr. Ibid,

ne super vacua
habet.

Ego

De

356
*>

yo, dice Sneca


en contrario.''

los

Escritos

no titubeo en dar

la

sentencia
'tj m

noa onu'^'jO
III
En otra parte (a) compara los Declawia*
dores Griegos con los Romanos , y parece dar es^
tos la preferencia. En aquellos nota (h) una qestion
inepta que no podan llevar los oidos Romanos. En
una Controversia (r)los Declamadores Griegos exercitaron su eloqencia contra Parrasio. '' Eutemon
rob con destreza una sentencia de Glycon , pef> ro mejorndola. Damo la corrompi mucho mas
w Furioso estuvo el alegato de Dorion. Pero nada
f> hay mas intolerable que lo
que dixo Metrodoro;
ff No fu inferior la necedad
de Emiliano y Hex> ridas. Nada
hay mas agradable que este gnero
?' de
necedades disfrazadas en discrecin. En esta
V linea merece tambin algn lugar Apaturio.
aunque algunos Romanos y especialmente Mur9f redio dixeron cosas monstruosas ,
todos exced dio Spiridion Declamador Griego
porque delir
fy con
mucha mas vehemencia que todos nuestros
f> fanticos." Aludiendo al caso de la pintura de Xeuxis quando engaadas las aves vinieron picar las
,uvas pintadas, como si fueran verdaderas , de esta
fbula elegante tom ocasin para decir una torp^
sentencia. '' Estaba en el templo de Minerva la pinff tura de Parrasio
que representaba Prometeo
,

'j'j

jj

(a)

Ex

altera parte

multa sunt pulcherrim dicta

muer-

sed nescio an

Graecis nostri cessuri sint. Lib. i. Controv. 4.


quam Ror
(b) Graeci illam quaesionem primam solent tentare ,
manae aurcs non ferunt. An vir fortis abdicar! possit? Non video
vir forautem quid allaturi sint , quare non possit. Nam quod
totiens fortiter egit , non plus juris illi adfert , sed plus
tis est ,

comtnendationis. L'\h.
(c)

1.

Controv. Z.

Lib. 5. alias 10. Controv. 34,

.^
\

de Marco Sneca.

357
Y dixo

w muerto , moribundo en los tormentos.


*> Spiridion
que los buitres habian acudido al cadice Sne> daver queriendo devorarle." Sin duda ,
tanta facon
ca {a) pens que los buitres entran
miliaridad en los Templos , como las golondrinas,
las palomas. En otra Controversia {b) llama mproba y fatua una qestion , que excitaron Buteon,
Hispon Romano y Apolonio Griego , conviene
saber, si la ley que manda los hijos alimentar
sus padres, se extiende tambin las madres. "Inepw cia semejante , dice Sneca {c) no merece ni aun
ser refutada , y as paso adelante."
112 La Controversia sobre el que debilitaba
los Expsitos, dice Sneca (^) , era clebre entre
los Griegos. De donde se intere,que este abuso de
las Controversias de asuntos inverosmiles habia pasado de los Griegos los Romanos. " Los Griegos
w dixeron muchas bellas sentencias , que los nuesf> tros procuraron imitar
muchas corrompidas, en
w lo que no les fueron inferiores. Ladrn , que no
> puede ser notado de
hurto , se aventaj en una
i> sentencia al griego Artemon. Otros Latinos dixe9> ron la misma sentencia que Addeo
pero no los
;
Tom. VI.
" creo
(i) Multo enim vehementius insanti
quam nostri fanatici. Voluit
:

^3

videri volturios ad iabulam Parrhasii advolare , fbula eleganti ad


turpem sententiam perductus... Spiridion aqu famitiariter in tcmplum volturios subir putavit , quam passeres , aut columbas. Ibid.
{b) Lib. 3. alias 7. Controv. 19.
(c) Res est ineptior
quam ut coarguenda sit ^ ifaque iransea
,

Ibidem.
(d) Celebris haec apud Graecos controversia est. Multa ab Hits
pulchr dicta sunt , quihus non abstinuerunt nostri manus : multa corrupt , quibus non cesserunt. Glycon corruptam dixit senten^
tiam y sed nostri quoque ben insanierunt, Lib. 5. alias lo. Con-

trov. 33.

358

De

los Escritos^s

*> creo plagiarios , sino imitadores. Tengo por vicio sa y corrompida la sentencia de Glycon. Pero
?> tambin
deliraron grandemente nuestros Decla madores Murredio, Licinio Nepos y Sparso. De
w este ltimo deca Vocicno Montano que no solo
9f era viciosa su sentencia
sino contraria tambin
> al
asunto. El fin que llevo en referir estas stn.-'
fj tencias
Griegas , dice Sneca (a) sus hijos^
w es para que podis hacer juicio en primer lugar
y? quan fcil es el trnsito de la eloqencia Griega al
? idioma Latino
y como el talento oratorio no es
prenda estancada en una sola nacin , sino cocultivan. En se3? mun todas las gentes que le
j gundo lugar
para que comparis ingenios con in}> genios
conozcis que no es menos expresiva
, y
la lengua Latina , que la Griega, aunque sea me nos licenciosa." Bueno es esto para algunos Italianos , que quieren hacer monopolio de la eloqencia,
y que el clima de Espaa- sea inepto para producir
,

Oradores. Sneca diez y ocho siglos ha desininti con


su exemplo y sus reglas tan atrevida paradoxa.
113 Sneca nota (b) aqu, que todos los hombres mas eloqentes declamaron esta Controversia
para hacer en una causa tan extraa , .experiencia
de sus fuerzas. Pero entre todos sobresali Labieno
y de aqu tom ocasin para declamar contra los
Graecas sententias in hoc refero ut possii aestimare primum
quam
facilif GrJecje eloquentiae in Latinum iranjitus sit
omne , quod henc potest dici , commune mnibus gentibus si deincogiis ^ Laiinam linguam
de ut ingenia ingeniii conferatis ,
(a)

quam

&

mmus habere , liceniae mitms. Ibid.


Ldbienus tam dissert declamavit partem ejus qtii debilitahat
cum il^am omnes disertis-txposiios , quam perno alteram partem
simi viri y vel ad experimenta suarum vir i um dixerint. lbii._

faculhitis non
'{h)

de

Marco Sneca.

359

con mucha vehemencia y excelenque Labieno para detes figuras. Advierte Sneca
fender un reo vicioso infame aleg la impuvicios de su siglo,

nidad de mayores delitos. " Es cosa extraa , dixo,


w que se ocupen seriamente los hombres en indagar
y acusar las miserables artes de los mendigos en
Los prncipes , dixo,
ti el destino de sus limosnas.
riquezas
ty los Magnates de la Ciudad emplean sus
w contra la misma naturaleza. Para instrumento de
de pages
sus vicios mantienen numerosas tropas
estos
miserables
tal
vez

mutilando
afeminados,
para las delicias de sus oidos. Como se desdean
de parecer hombres en su conducta afeminada, pat> rece se emplean de intento en disminuir el nmero
de los varones. Ninguno alega favor de estos prit> morosos y bellos mutilados. Ponis todo vuestro
w cuidado en los que abusan de la miseria de los
Expsitos que de otra suerte pereceran y no os
V llama la atencin tanto nmero de jvenes mise rabies engaados con vanas esperanzas empleis dos en ellux y diversin de los espectculos, que
> podan servir muy bien en las Legiones. Os lastii> man los mancos
y cojos ; y estis insensibles
vista de los que conservando la integridad de sus
miembros , no por eso son menos ociosos , in> les en la Repblica. De este modo
concluye S eca (a) , reprehendi Labieno los vicios de su si^
:

Z4

*y

glo,

(a) Illum autem locutn vehementtssm d'txit. Vacare homines huic


cogitationi ut curen , quid horno meniicu nter mendicos facial'?.. In

mentem

vobis venit misereri

ni illorum
tia

horum

qui frustra hahent ?

quod membra non hubeant : quii^


genere insectatus saeculi vi^

Hoc

egregia figura , inquinatum


infamem reum
impunitate defendit, Senec. ibid.

minum

majorum

cri-

3<5o

De

Escritos

los

" glo empleando una excelente figura , y defen diendo un reo infame y reprehensible con la im punidad de otros mayores delitos." En fin parece
graduarle de buen patrono de una mala causa.
114 En otra Controversia los Griegos declamaron en competencia de los Latinos. Entre estos Griegos se distingui uno de Marsella de donde sabemos que no solo los Griegos del Oriente, sino tambin los de las Colonias de los Phocenses en el Occidente alternaban en este tiempo con los Declamadores Romanos. Llambase Agrotas
y de este
dice Sneca (a) que profiri una sentencia mas envidiosa y malvola que las de otros Declamadores
Griegos. Con esta ocasin nos informa de su carc,

que oraba con vehemencia y poca cultura. En esto ltimo no pareca sus compatriotas
que solan declamar con mucho adorlos Griegos
no. En la vehemencia pareca tambin mas Romano que Griego. Otro Griego llamado Brbaro , dixo una expresin vulgar con no menos vulgar sentido (b). Hispon Romano dixo lo mismo con mas
elegancia. En otra parte {c) llama Declamador rido y seco Nicocrates de Lacedem^onia.
115 Aunque Sneca parece riguroso con los Griegos no excede los justos lmites de la crtica. Ellos
haban degenerado mucho de aquella eloqencia vater.

Dice

roAgrotas Masiliensis long lividiorem sententiam dixit , qiiam


qui in hac controversia tanquam ri^
,
vales rogai sunt. Dicebat autem Agrotas inculta... sententiis forGronovio en lugar de lividiorem ^ ditibus. Lib. 2. Controv. 14.
ce se debe leer vividiorem. No alega M. S. sino conjetura.
ib) Ibidem.
{d)

eaeteri Graeci declamatores

(c)

Lib. 3. alias 7. Controv. 20.

de Marco Sneca.

361

y Demsthenes. Hechos provincia


Romano no conservaban el espritu y

ronil de Pericles

del imperio

modo

sublime de pensar de los antiguos Griegos.


Muchos llevando al extremo el adorno y cultura
de Demetrio Falereo y otros , hablan degenerado
en sofistas , incurrido otros vicios que les reprehende Sneca. Entre otras cosas nota con Scauro,
que los Declamadores Griegos hablan comunicado
los Romanos el vicio de usar expresiones obscenas (a). En muchas de sus sentencias halla puerilidad y demasiada agudeza. Con todo en tiempo de
Cicern, y en el alto Imperio entre los Griegos hubo algunos que conservaron en mucha parte la verdadera y antigua eloqencia. Sneca les hace justicia celebrando muchas veces sus aciertos. Hermgoras dice (b) usaba pocas sentencias pero eran
ingeniosas y agudas , que pedian para su inteligencia oidos eruditos y atentos
pero se pasaban por
alto oyentes descuidados divertidos. Solia veces dilatarse mucho en las figuras
otras veces las
usaba con mas economia y brtaleza. En otra parte
alaba el decoro de una sentencia de Hermgoras {c\
En otra Controversia (d) dice hizo una transicin
elegante del exordio la narracin de suerte , que
con raro exemplo en un solo perodo , hizo transir
cion, sentencia y figura. Destreza , que en parte
imit Junio Galion, y tambin la aprobaba Porcio
,

La{a)

Lib.

I.

Contrcv. 2.

Hermgoras raras

senentias dicehat , sed argas ,


quae
auditor em diligcntem peniius afficerent , securum ,
negligmtem
transcurrerent. Senec. lib. 2. Cot.'trov. 14.
{b)

(c)

iib, 2. Control'. 3. z= Lib. 3. alias 7. Controv, 20.


Conrov. i..

id) Lib. I.

De

3^2
Ladrn en

los Escritos

caso que fuese viva y penetrante la


de los Declamadores Griegos , cuyas sentencias refiere Sneca algunas veces con elogio (rt). En una Controversia Diocles emple la misma sentencia de los Latinos con
raro acierto y suma brevedad , conteniendo mucho
sentido en pocas palabras. Eutemon (^)
Declamador leve , pero dulce , dixo lo mismo en sustancia,
con mucha novedad y agrado. Dionisio (hijo de
otro Dionisio que fil maestro del hijo de Cicern),
Declamador mas elegante que vehemente , en esta
ocasin (r) dixo con no menos nervio que elegancia. Tambin fu muy bueno el alegato de Hibreas
y Gorgias (d), Nicetes (e) dixo aquella hermosa sentencia en que excepcin de Albucio , parece hizo
ventaja todos los Romanos. Del mismo Nicetes
habla con elogio en otras partes (/) ; pero no excusa referir (g) la crtica de Galion contra Nicetes,
por haber declamado con importuno adorno y veel

figura. Diocles Caristio es otro

hemencia en una Suasoria.


ii6 Cestio Po era Griego de Esmirna en el
Asia menor
pero afectaba ser versado en la eloqencia Romana , y declamaba siempre en Latin.
Sneca (b) le nota varios defectos mala imitacin
<ie Virgilio , competencia ridicula con Cicern , vi,

cio-

3. alias 7. Conlrov. 16,

Lib. I. Controv. i.
y lb.
Ibidem.
le) Lib. I. Controv, 4.
{d) Ibidem.
(e) Ibidem.
(/) Lib. 4. alias ^. Controv. 29. &c.
Ig) Suasor. 3.
() Lib. 3. alias 7. Controv, 16. =: Pra'f. lib. 3. epit. Cortf O.
Suasor, 7.
Praef, lib. 3. alias 7. Controv*
(a)

(b)

de Marco Sneca*

363

maledicencia
ciosas descripciones ,
importuna. No podemos omitir la crtica que hace
de l en cierta Controversia {a). Se trataba de la
complicidad de una doncella con su madre en el delito de haber dado veneno una persona. " Cestio,
9 dice S.'.neca,
en la defensa de esta doncella no
9 guard la
debida moderacin. Primeramente se
dilat demasiado en una qestion incidente. Ade mas habia figurado de tan tierna edad esta don9) celia
que era impertinente para qualquiera ac,
99 cion
civil ; ni aun se le podia representar como
rea. Porque Cestio introduxo la madre dicin9> dol su
hija
Da veneno esta persona y
9* la hija preguntando : Madre, qu cosa es veneno?
M Vocieno Montano ridiculiz con elegancia esta
inepcia de Cestio y otros Retores , que represen99 taron esta nia de tan tierna edad
como si es99 tuviera aun en la infancia.
Hasta el mismo Murvredio se burl de Cestio en esta ocasin, afectan do imitar su sentencia en el eplogo ; pues dirig gindose la doncella en persona de su padre , le
99 dixo
Pues eres rea , prtate como tal llora , suti plica rendidamente los Jueces , implora
su mi99 sericordia.
lo qual ella responde
Padre qu
99 cosa es rea? Cestio vindose tan justamente pues99 to en ridculo decia : Si esto lo ha
dicho Murre9) dio seriamente , es una gran necedad. Pero si lo
99 ha dicho para ridiculizarme
sin duda es hombre
99 festivo. Yo bien conozco que pronunci
una sen tencia inepta: pero digo mucha.s cosas no porque
me agradan , sino porque s que han de agradar
colores pueriles

99
(fl)

Lib. 4. alias 9. Controv, ap.

De

3^4
>

mis oyentes {a)"

los

Escntos^^

Tan corrompido

estaba

el

gus-

Romanos. Esto es lo que en su tiempo


oblig proferir Lope de Vega {b)
que se veia
to de los

precisado decir necedades para contentar su au-

Sneca reprehende este abuso con mucha


Es grave y pernicioso error , dice (c\
en todo gnero de estudios conocer y amar sus
defectos. Pero es mucho mas daoso en la elo-

ditorio.

severidad. "
if
f

?>

qencia donde no siendo tan fixas las reglas

?>

sa

mas

117

cau^

perjudiciales efectos."

Tambin reprehende Sneca en Cestio

la

afectacin de declamar en lengua Latina siendo de


nacin Griego. ^' Muchas veces os he advertido, di-

ce Sneca sus hijos en otra parte (d)

que Cesconceptos
abundante
de
por
ser Grieaunque
tio
go de nacin padecia mucha inopia de expresiosiempre
iy nes latinas. As se hallaba embarazado
n que tenia que hacer alguna descripcin florida y
quando se pro71 amena. Esto se hacia mas visible
pot>

i)

[a]

Quod

nunc

seto

si

d'ixit , homo venustas fuit. Et ego


sententiam dicere. Multa autem dtco , non
sed quia audientibus placitura sunt. Lib. 4.

ad deridendum me

me ineptam

quia mihi placent ,


alias 9. Controv. 29.
{b) Arte nuevo de hacer Comedias.
mnibus studiis ; mxime in et^
(c) Tantus autcm error est in
quentia , cujas regula incerta est , ut vitia qudam sua , ^ irttelliEsto es lo mismo que not en Ovidio:
ament. Ibid.
gant y
Non ignoravit vitia sua , sed amavit. L'\h. 2. Controv. 10.
() 5*0/^0 dicere vobis , Cestium latinorum verborum inopia homi"
nem Graecum laborasse , sensibus abundasse. Itaque quotiens laetius
.

aliquid describere ausus est , totiens substitit : utique cum se ai


imitationem magni alicujus ingenii direxerat , sicut in hac controversia fecit. Nam in narratione , cum fratrem traditum sibi det^
infelici. Nox
criberet , placuit sibi in hac explicatione jejuna
erat concubia , 5c omnia , Judices , canentia sideribus muta erant,
Senec. lib. 3. alias 7. Controv. 16.

&

de Marco Sneca.

365

V pona imitar algn ingenio grande, como le suque hizo de una noche
> cedi en la descripcin
> silenciosa.
Afecr imitar la bella descripcin de
7> Virgilio
pero le sali infeliz y ridicula la imiLa noche estaba
?> tacion. La expresin era esta
*? en el primer sueo (i),y haban enmudecido, Se*
ores todas las cosas que cantan los astros."
Aludiendo sin duda que en el silencio de la noche habia cesado el ladrido de los perros , el canto
de las ranas , los grillos y aves nocturnas. La alusin no puede ser mas ridicula. Sneca la pone para escarmiento de los que quieren ser eloqentes en
lengua extraa.
118 Discpulo de Cestio fu Argentario Grie^
go tambin de nacin. Declamaba siempre en latn como su maestro ; y Sneca le nota {a) de sobrada afectacin en imitarle. Aun esto mismo desagradaba Cestio , en vez de contentarle y se indignaba que tantas veces mudase y alterase sus sentencias. Qu pensis decia , es Argentario? pues no
es otra cosa que un simio de Cestio, Argentario le
corresponda Qu pensis , decia , que es Cestio ?
pues ya no es mas que sus cenizas. Otras veces solia jurar por los manes y sepulcro de mi maestro
Cestio ; y esto aun viviendo l todava. En lo qual
daba entender que Cestio habia sobrevivido su
eloqencia , y que esta habia descaecido y casi muerto en los ltimos aos. Aade Sneca que Argentario imit tambin Cestio en declamar de repente y con sobrada maledicencia.
,

S:(i)

Us Cestiala

ciolati. V.
{u)

palabra conchia

sobre la qual vase Fa-

concubius.

Lib. 4. alias $. Controv. 26,

,^

,.

De

366

los Escritos

119 Sneca censura (a) no solamente estos


Griegos que declamaban en latn , sino otros Latinos que lo executaban en ambas lenguas. " Entre
estos Clodio Sabino , en un mismo da declam
tf en Latin
y en Griego. Primeramente vestido de
toga or en latin y continuando la scena, se re*
> tir al vestuario , depuso la
toga tom el palio
y mud de persona para declamar en Griego. So> bre lo qual se dixeron en Roma muchas agudezas
>
y sales. Preguntndole Haterio , como Sabino
> reciba tan corta recompensa ,
enseando doble,
ff respondi
Nunca salen bien recompensados los
f> bilinges
y texedores. Mecenas dixo en la misma
*> ocasin
No es fcil saber de qu partido es Dio*> medes." Pero entre todos sobresali Casio Severo,
pues habiendo vuelto de oir Sabino , y preguntndole qu tal lo haba hecho , respondi Ma en
ambas lenguas , como dximos arriba.
120 No es de admirar , que Sneca use tan severa crtica con los extraos la misma exercita con
los propos. Sus paisanos , amigos parientes y aun
sus mismos hijos experimentaron los efectos de su
imparciahdad. Ya expusimos en el tomo antecedente (b) la censura , que dio (c) sus paisanos Vctor Statoro y Sextlio Hena. Refiri una sentencia
del primero , gradundola de poco juiciosa. De Sextlio Hena dixo , que era poeta mas ingenioso que
erudito , y no solo pospuso sus versos los de Cornelio Severo , sino dixo se pareca los antiguos
poe:

(fl)

Ibidem.

{b)

Histor.

lib.
{c)

= Tom.
>

liter.

7. n. 43.

Suasor.

2.

de Epa.tom. Y,

& 5.

lib.

10. n, io5.

7.

IIL

de

Marco

Sneca.

367

poetas Cordobeses, que llev Mtelo Roma, notados por Cicern de poca armona y suavidad en
sus composiciones. Con igual imparcialidad refiri {a)
los defectos y ventajas de la eloqencia de los dos
Turrinos. Tambin hace algunas veces crtica rigurosa {h) de Cornelio Hispano , que verosmilmente
fu de la misma nacin. Ya referimos (r) la sinceridad y franqueza con que not varios defectos en
Porcio Ladrn , quien por otra parte celebra con
entusiasmo , sin disimular el mucho afecto que le
tenia , como hombre de raras prendas oratorias,
y compaero en sus estudios desde la mas tierna
edad. En otras ocasiones refiere (d) la crtica de los
que tenan por hinchadas las sentencias de Ladrn, y
no la contradice. Se contenta con advertir que eran
clebres , y andaban en boca de todos. Otras veces alaba (e) los mismos que se oponian Ladrn,
como Buteon y Pasieno en la divisin de una Con-

Tambin diremos (/)

que hizo
en muchas ocasiones de su paisano y amigo Junio
Galion sin embarazarse en estos respetos
ni en
la benevolencia , que ya desde entonces mostraba
sus hijos , y acredit despus mucho mas adoptando uno de ellos , que por esta causa se llam tamtroversia.

la crtica

bin
{a) Praef. lib. 5. alias 10.
lib

10. n.

Controv.

Hist.

liter.

de Espa, tom. V.

109 y lio.

Lib. 3. alias j. Controv. 16.


H.st, l:er. de Espa. tom. V.
(d) Lib. 5. alias lo. Controv. 30.
{b)

(c)

lib.

10.

(e) Bateo aridus quidcm declamator , sed prudens divisor controversrartim contra Latronem scntieOa, Blando accedehat.,. Passienus vir eloquentissimus ,
temporis sui prjmus oraor , hanc sub'
tilitutem actionis non. probahat in Latrom. Lib. 2. Controv. 13.
(/) Histor. liter. de Espa. tom, IX.

De

368

los

Escritos

No se puede negar que Marco


Sneca tuvo tambin particular aficin al Filsofo
Papirio Fabiano; y con todo censura {a) algunos de sus
defectos , mostrando mas severidad que su hijo Lucio
Sneca (b) ; el qual aunque confiesa se le notaban
aquellos defectos le disculpa con benignidad y le
trata con mas indulgencia que su padre. Aunque
mira con respeto su preceptor Marilio y le alaba muchas veces con el debido reconocimiento; en
otras le critica (c) y especialmente nota la aridez
y sequedad de su carcter.
Sobre todo admira ver este buen padre
121
deponiendo la persona y afectos de tal
y revistindose de censor para con sus hijos. Estos mostraban alguna aficin al Retor Musa
solian oir
sus declamaciones, y parece no les desagradaban,
pues llevaron en una ocasin su padre Sneca para que le oyese. Pero en lugar de aprobacin. encontraron desengao. Marco Sneca les hizo (d) ver
la monstruosa hinchazn y corrompida eioqencia
de muchos de sus pasages , convencindolos que
Musa no tenia gusto , ni juicio , aunque no le faltaba ingenio. Parece que su hijo Mela padre de Lucano era el que mostraba mas aficin Musa. Por
bien Junio Galion.

lo
(o) Vraef. lib. i.Controv.r:=.ah'ianus philosophuf colorem , magil bono viro convenientem inroduxit , quam oratori callido. Lib. 2.
Controv. 13.
(1^,^ Epist. roo.
Vase lo que diximos arriba hablando de los

caracteres.
(c)

Praef.

lib.

Controv.

r.

quem inerdum soleis audire Itcet Mela meut


multum habuit ingenii nihil coris. Omnia usque ud ultimum tumorem perducta... Memini eum dicentem , cum
me ill perduxissdis , &c. Praef. lib. 5. alias 10. Controv.
{d)

Musa

rhetor

ccntrahat frontem

de Marco Sneca.

369

lo qual su padre le hace la salva en particular, antes de echar este fallo crtico. " Aunque le desagra> de
dice , mi hijo Mela , es preciso reconocer
la eKtremada hinchazn la ninguna naturalidad
y psimo gusto de Musa/* En otra parte censura
en Musa una mala imitacin de Ladrn , y un exempo traido de muy lejos. Y como dando en rostro
sus hijos el injusto aprecio que hacian de este Declamador , les dice (a) : Entre los que dixeron cosas necias llev la primacia todos vuestro Musa.
122 Tambin procura apartar (^) con todo esfuerzo sus hijos del demasiado aprecio que se hacia en Roma de Arelio Fusco. Tenia este la primera reputacin de hombre culto entre los Romanos.
Sobre tX)do se celebraba la amenidad de sus descripciones. Los hijos de Sneca como ya diximos
se
hallaban algo inficionados de esta opinin , demasiado favorable Fusco , que corria entre la juv^entud
Romana. Hacian molestas instancias su padre, sobre que les diese noticia de estas descripciones. Condesciende en parte con sus deseos aunque con alguna repugnancia (c). Nota de afectadas , redundantes, impropias estas descripciones: el demaTom, VI.
Aa
sia,

..

{a) Qudam bellas res dixerunt , qudam ineptas ; immo


multi
ineptas. Prius illa , quae bellc dicta sunt , referam...
illis qui
res ineptas dixerant , primus ibit ante omncs Musa vester. Lib. 3,
:

alias 7. Conirov. 20.,

&

wjuu,-'4k;.

<^

Ex

Suasor. 2 , 3
.<5-;,,
4.
- (c)
Et qui a soietis mihi molesti esse de Fusco , ingeram vobis
Fuscinas explicationes. Suas. 4. =rr Jam vultis ad Fuscum revenar^
descriptionibus ejus vos satiabo... Virgilri vtrsus voluit imitari:
val. le auern long petit. Suasor. 3. :izr Explicatio Fusci Arelii
spkniida quidem sed cultus nimis .exquisitus
compositio verborum mollior. Pruef, Ub. 2. Controv.
...-,.
(b)

&

'^

'-,

De

37<^
siado adorno

co
en

Escritos ^h

los

poco varonil de Arelib Fus-

estilo

que de

Asinio Polion (a) y


que aunque ahora les agra^
den tan dulces vicios, vendrn desengaarse e
la edad madura. La misma precaucin observa Sneca (?) con sus hijos en otra parte, diciendo , que
procura discernir los pasages de sana y de corrompida eloqencia , no sea que ellos se deslumhren
y
aplaudan lo peor , recelndose , que aun con esta
prevencin acaso incurrirn aquella desgracia. Ea
otra parte (i/) les nota demasiado afecto las declamaciones escolsticas, y menos aficin alas noticias histricas. Procura con arte infundirles aplicacin los estudios mas slidos, usando el artificio de los sabios Mdicos , que doran y endulzan
las pildoras amargas y bebidas saludables , aunque
poco gustosas al paladar de los enfermos. Con toda esta crtica, y desengao- habla Sneca sus hi^
la crtica

fin

hs pronostica

l hacia

(b)

"'

^^ri:;.

.ifinO'lh

'

'

'

.-:.,

>

'>.;
,

jos.

:':J!.:v)!!

.>,

(a) Ut sciretis
quam nitid Fuscas dixtsset , vel quam licentr
,
ipse sententiam feram, Vestri arhitrii erit , tiirum explicaiiones ejus
luxuriosas putetis , an yUt Vollio Asinius ajeba , poticas. Suas. 2.
.{b) Sed ne vos diutius infutuem
qui praedixeram me Fusci Arelif
,
explicaones subjecturum , finem Suasoriae faciam , quarum nimius
cultas ,
fracta corhpositio poterit vos ojfendere cum ad meam

aetatem veneritis. Interim non duhito , qui nunc vos ipsa , quai of'
fensura- sunt y vitia delectent. Ibid.
{c) Volebam vos experiri non aijiciendo judicium meum , nec separando corruptis sana. Potuisset enim fieri , ut vos illa magis
iaudareiis quae insaniunt
nihilominus potest fieri quamvis distinxerrm. Suasor. i.infine.
(d) Nolo auiem , vos juvcnes mei , contristar i qud dcclamatoribus ad histricos transeo. Satisfaciam vobis ,
fortasse e/ficiam^

',-

'

verum habentibus , recedatis


sententiis lectis , solidis ,
aequiores. Hoc si turnen recta va consequi non potero , decipere vos
ut his

cogar
ii,

velutt salutarem puerif daturas potionem absinthiati pocth,


Suas. 6.9.2.

de Marco Sneca.

371

en adelante por la infelicidad de los


tiempos y el mal gusto que predomin generalmente entre los Romanos, se dexaron arrastrar en parte del torrente de la corrupcin , esto de ningn
modo se debe imputar su padre , que con su exemplo y doctrina procur eficazmente preservarlos del
contagio. Pero de esto hablaremos mas oportunamente en otro lugar (a). Ahora baste saber , que
Marco Sneca no disimula sus hijos la aficin, que
incautamente hablan contrado respecto de algunos
Declamadores Romanos corruptores de la ,eloqen"Ca";! oqrn':>:tftjo am sriaio'o oh -?o;n-^.u;r ?.t>ru
123 Aunque Sneca en toda su obra descubre
su mucha aficin y respeto los hombres eloqentes tanto Griegos, como Romanos. , sin embargo
no dexa de exercitar en ellos su crtica siempre que
se presenta la ocasin. Se sabe la reputacin de elotjencia , que han tenido en todos los siglos Demosthenes , Platn Thucdides entre los Griegos ; Cicern Salustio Tito Livio entre los Romanos. Todos estos Autores , y algunos otros bien clebres,
,como Ovidio , Cornelio Severo , Calvo y Asinio Poiion , son algunas veces blanco de su crtica ; pero
de una crtica moderada , respetuosa , y que reconoce la superioridad de aquellos grandes ingenios. Es'ta es una de las partes mas instructivas y de ma.yor inters de su obra. Por tanto se nos disimular , que no vayamos muy de paso.
124 En el prefacio del libro 3. de las Controversias nos informa Marco Sneca {b)^ que habien-

jos. Si estos

Aa

(a)

Tom. VIL

{b)

Magm

10 plus

Disert. apolog.
quoque ingenia , quihus

quam

in

do

>

multum ahesse

uno eminuerunt operen Virgilium

ir,:

scio

quan-

illa felicitas in~

ge-

De

372

Escritos

los

do preguntado Casio Severo

por qu no era tan


eioqente en las declamaciones , como en las oraciones , le dio por respuesta " que este defecto no
? era propio de l ,
sino comn todos los inge,

transcendental todas las cosas humaninguno se concede sobresalir en todo,


as."
dice Sneca en persona de Casio Severo. " Mucho
9> menos en la eloqencia. Una cosa tan grande y su blime , que se compone de tan varios requisitos ,
f> ninguno ha tocado
en todas sus partes. Bastan9> teniente dichoso es el que sobresale en
una. Los
9> grandes ingenios , de quienes me contemplo muy
9> distante , solo se aventajaron en una linea. La fno le acomty licidad de Virgilio para los versos ,
f> pao igualmente
en la prosa. Por el contrario
9> Cicern se vio desamparado de su propia eloqen9> cia en los versos. Las piezas oratorias
de Salus nios

9>

por s mismas son poco recomendables, y so lamente se leen por el concepto que tens^rmos de
9> sus
historias. Platn fu hombre eloqentisimo;
9> y con todo la oracin, que
compuso en defensa
" de Scrates quando este fu acusado en Athenas,
" no es digna del patrono , ni del reo." Aqu vemos Sneca , aunque en persona agena , criticando la prosa de Virgilio, los versos de Cicern (i),

9>

tio

las
genii in or atron soluta reliquU

tur

Ctceronem eloquentia sua in car~

orationes Satlustii in honorem historiarum leguneloquentissimi viri Platonis oratio , quae pro Socrate scripta

minihus destituir

varia res est elonec patrono , nec reo digna est... Magna ,
quentia , nec adhuc ulli sic indulsit , ut tota contingeret : satis felix
est , qui in aliquam ejus partem est receptus. Praef. lib. 3. epit.
Controv.
\i) Plinio {\\h. 2. epist. ^.) cita y alaba un poema de Cicern,
est

en que manifiesta su ingenio y

sales.

Pero verdaderamente el
asuQ-

de Marco Sneca.

35^3

las oraciones de Salustio, y la que Platn escribi


en defensa de Scrates ; como piezas poco dignas
de unos hombres tan eloqentes. Sneca no hace
su apologa , ni desaprueba la censura de Casio Severo. Parece que la tenia por justa ; y en realidad
lo que dice Sneca se halla conforme con el juicio
de otros Autores graves. En orden los versos de
Cicern convienen con Sneca , Juvenal (a) , Marcial, Quintiliano, el Autor del Dilogo de los
Oradores aunque Plutarco juzga mas favorablemente. Pero un escritor Griego no es juez tan idneo
para sentenciar sobre la armonia , y el mrito de
,

ios versos latinos.

125 Se han perdido las oraciones de Salustio:


acaso no son suyas las que andan en sus obras
contra Catilina y contra Cicern , y se las atribuyen algunos Autores antiguos (b) y modernos (i).
Tom,J^I.
Aa3
Pesi

asunto es lascivo , obsceno , indigno de un hombre como Cicern. Bien podia ser, que acreditase en l su habilidad potica;
pero mucho mas era un infame padrn contra la gravedad y
pureza de sus costumbres. Sino es que seguia la errada mxima
de Catulo , que decia , no conviene el mismo pudor al poeta que
su obra ; que esta puede ser lasciva , y aquel casto ; como si la
castidad de las personas no pendiera de la de las obras y palabras.

=2i.m

(a) Satir, lo.


Martial. lib. 2. ep'igr. 8p. r:r: Dialog. de Caus.
corrup, eloq. cap.
Plutarc. in Cicer.
{b) Quintil, lib. 4. cap. i.
lib. 9. cap. 3.:r=V. Carrion in
fragm. Sallust. z=. Voss. de Instit, ora. lib. i. cap. 11.
Barth,
Adversar, lib. 24. cap. 5.
(i) En esta parte
por lo que toca una de las escritas con,
tra Cicern , suspendemos nuestro juicio en obsequio de Quintiliano y otros graves Autores
que la citan como propia de Sa,
lustio. Puede haberse perdido la legtima
conservarse la ex, y
puria , interpolada , en que se insertase algn pasage , fragmento legtimo , que citan aquellos Autores antiguos , como existente en la verdadera.

&

-D^ los Escritos

374
Pero

si

Salustio

neca

en efecto alguna de estas oraciones es de


y eran como ella las mencionadas por S,

es justa

y aun moderada la crtica de Casio


mucha distancia de la eloqen-

Severo. Porque hay


cia de estas piezas

la que admiramos en las obras


que nos quedan de Salustio ; sin embargo de haberse perdido su obra principal de Historia, que dicen le mereci el ttulo de prncipe de
histricas

la historia

Romana

(i).

Mas

sensible es la prdida

de esta Obra , que la de aquellas oraciones , segn


el concepto que de ellas hacia Casio Severo
y no
,
dudamos que fuese justo pues no le reprueba Marco Sneca. Ignoramos lo que quiso decir Andrs
Schoto en sus notas sobre este lugar de Sneca.
;

Por desgracia , dice , han perecido los seis libros


w de las historias de Salustio , y tenemos enteras
> sus oraciones."
Si por oraciones de Salustio entiende las arengas de sus Historias , es cierto que
algunas de estas se conservan , no solo las que estan en Catilina y Jugurta , sino tambin algunas,
>>

aun(i) Las Historias de Salustio de la conjuracin de Catilina , y la


guerra de Jugurta contiibuyen mucho al mrito de este elogio.
Conserva su eloqencia con toda dignidad la versin Espaola
hecha con tanto acierto por el Seor Infante D. Gabriel , cuya
liberalidad debimos se nos regalase un exemplar , que leemos
con sumo aprecio : y que en una de sus sabias Notas se honrase nuestra obra citndola con elogio. En esto imit S. A. la liberalidad de su sabio y augusto Padre , que no contento con habernos sealado una pensin anual para ayuda de costa de -astos de impresin y compra de libros necesarios para su composicin , se dign S. M. distinguirnos con el estimable don de la
magnifica obra del Herculano , y las Bibliotecas Arbico -Hispana
y Griega , publicadas por D. Miguel Casiri y D. Juan Iriarte.
Con ei favor de tan grandes protectores es preciso florezcan
en Espaa cada dia mas y mas las buenas letras.

de Marco Sneca.

375

aunque no todas de sus fragmentos de historia Romana. Pero no creemos que hable Sneca de estas
arengas que son parte de los libros de Historia.
Estas arengas en realidad son muy eloqentes
y
que se halla en la
Sneca (a) celebr un pasage
oracin, epstola de Lpido. Juzgamos, pues, que
dehabla Sneca de otras oraciones forenses
eloqenque se han perdido, cuya
clamaciones
cia no igualaba la que admiramos en sus His,

torias.

En

126

la

misma

relacin de Sneca

como poco digna de

vemos cen-

de Platn su oracin en defensa de Scrates. Y nosotros debemos hacer aqu una breve apologa de Sneca injustamente censurado por Andrs Schoto. Dice este Autor (h) , " que aun hoy permanece esta
f> apologa de Platn por Scrates
que de ella co>? pia Cicern algunos
pasages sobre la inmortalif> dad del alma
que el mismo Cicern alaba mu? chas veces la abundancia y eloqencia de Platn;
y dice que Jpiter hablarla as si hablase en Griejuzg S9> go. Pero de otra suerte , aade Schoto
" eca conviene saber que comparada esta Apo> logia de Platn con las oraciones de los otros hom" bres eloqentes de aquel siglo parecera mas bien
f> discurso filosfico,
que pieza oratoria." Es bien
importuna esta crtica de Andrs Schoto. Porque en
primer lugar Sneca no habla aqu en propia persona , sino en la de Casio Severo. As injustamente
se le criticarla sobre lo riguroso de esta censura
Aa4
(cosurada

la eloqencia

co)

Lib. 4. alias 9. Conirov. 24.

[b)

Not. in hunc loe. Sene c.

De

37^

los Escritos

(como equivocadamente lo executa Tiraboschi

{a) en
semejante ocasin); pues Sneca hace aqu de rela-a
tor y no de juez expresando lo que pensaba y deca Casio Severo. Pero aunque Sneca hablase en
propia persona , no por esto haria algn agravio
Platn porque Dionisio Halicarnaseo que sin duda
estaba bien informado de la eloqencia de Platn,
censura muchas cosas de esta Apologa {b) y de sus
Dilogos (6^), Ni Cicern ponderando justamente la
eloqencia de Platn dixo que la Apologa de Scrates igualaba las otras obras de este hombre eloqentsimo ni que por ella sola mereciese tan alto
concepto. Ademas que no se halla en este prefacio,
ni en otra parte de la obra de Sneca la censura
de la Apologa de Scrates en los trminos que
Schoto se la atribuye (d). Nada de aquello dice Sneca (e) ; sino puramente que la oracin de Platn,
hombre eloqentsimo en defensa de Scrates , no
es digna del patrono , ni del reo. En esta censura,
como es evidente , no solo no se niega la grande
eloqencia de Platn , sino que se le llama hombre
eloqentsimo , y por lo mismo se extraa la debilidad de su Apologa. As no hay para que comprometer Sneca con Cicern Plutarco y otros,
que alaban mucho la eloqencia de Platn
como
,

si
(a)

Tom.

2. lib. i.

cap. 3. n. 7.

Schott. in hunc loe.


Epist. ad Cn. Pompej. cap. 2.
7. :=: Et de admirand. di'endi vi in Demosth. cap. 27.
{d) Sed aliter Sneca judicavit : si cum aliorum ejus saeculi ora'
toritm orationibus apologa illa componatur , philosophicam potius,
quam oratoriam visum iri. Schot. ibid.
(e) Eloquentissimi viri Platonis oratio , qua pro Socrate scripta
cst , ncc patrono f me reo digna est. Pracf- lib. 3. epit. Controv,
ii>)

(c)

&

de Marco Sneca.

377

Sneca la hubiera negado no la hubiera expresado abiertamente en grado superlativo. Solamente la limita con una excepcin pues no es preciso, que sea de suma eloqencia todo lo que escriben los hombres muy cloqentes. Y como los que
dicen que los versos de Cicern no son dignos de
su eloqencia ; no por esto la niegan en sus oraciones igualmente la restriccin de Sneca , aun quando hubiera hablado por s y no por Casio Severo
no se opone al grado sublime de eloqencia, que
toda la antigedad admira en las obras de Platn.
Acaso de su Apologa haria Scrates el mismo concepto , que hizo de la de Lysias. Refiere Cicern (a)
que Lysias entreg Scrates una oracin para que
la pronunciase en su defensa. Leyla Scrates
y
dixo estaba buena , pero que no convenia su carcter , porque aunque discreta y eloqente no era
fuerte y varonil. Cicern refiriendo esta crtica de
Scrates, no degrada el mrito de la eloqencia de
Lysias. Del mismo modo Sneca haciendo relacin
de la de Casio Severo sobre la apologa de Platn
por Scrates.
127 Parece que Sneca con Casio Severo
no
sol reprehende en Cicern los malos versos
sino
tambin el abuso que ya dominaba entre los Romanos de emplear juegos de palabras y sentencias
equvocas. Dice {b) '' que ya en aquel tiempo estaw ban inficionados los ingenios de todos los
jve" nes Romanos con este gnero de sentencias
y se
queja de Pub. Syro Mimo , como introductor de
si

aque(a)
{b)

De Oraior. lib. i.
Lib. 3. alias 7. Controv. 18.

378

De

los Escritos

aquella locura. Pero Casio Severo , dice Sneca,


t> sumo amante de Publio , le excusaba y deca que
y> el vicio no era de l , sino de los que le imitaban
ff mal, tomando
de P. Syro lo que debian dexar,
f>
mejores sentencias , que no se hasus
y dexando
?; lian mas elegantes
en ningn Autor cmico ,
^y trgico , Griego , Romano.
Tambin tenia por
ff muy elegantes algunos de sus versos. En fin dej' cia Casio Severo que el Autor de aquel abuso fu
Pomponio escritor de Comedias Atelanas que de
?? Pomponio pas Laberio, y despus
Cicern,
}> que
lo practicaba con mucha freqencia en las
piezas oratorias y en las conversaciones familiael dicho de Cicern Laberio , y
; res." Refiere
la respuesta de Laberio Cicern quando este se
excus de admitirle en las 14 gradas, porque estaba
pues td , replic Laberio,
estrecho en el asiento
sueles ocupar dos sillas , aludiendo que Cicern
no era amigo muy seguro de Pompeyo ni de Cesar segn que ya lo dexamos referido. Despus de
toda esta relacin concluye Sneca (a) , " que as
Laberio , como Cicern por muy elegantes que
f> fueran
sus sentencias , se excedieron en esta parde ellos guard la debida modeninguno
> te
y
,
el origen y progresos de aquel
fu
Tal
racin."
abuso , que pasando del teatro al foro , inficion
toda la juventud Romana. Esta crtica de Marco
Sneca nos descubre muchas particularidades , no
observadas hasta ahora sobre la eloqencia Romana el origen y poca de su corrupcin. Primera:

men(fl)

Uterque eleganlissime

sed neuter in hoc genere servat tno-

duni. Lib. 3. alias 7. Controv. 18.

de Marco Sneca.

3^9

mente observamos , que aquel abuso pas del teatro


al Foro. I. que esta corrupcin consista en el exceso de sentencias agudas y equvocas , como tambin
sucedi entre nosotros, los Italianos, y los Franceses en el siglo pasado , llegando dominar por
todas partes el equvoco , y ser tenido casi por
nica gracia del decir , como se lamentan todos los
crticos de buen gusto , y entre ellos el Horacio de

Francia Mr. Despreaux (a). III. que esta corrupcin fu antigua, as porque el origen es anterior
Cicern que con Laberio imit en esta parte
Pomponio y P. Syro ; como porque Sneca habla
de esto, como de cosa pasada mucho antes, y que
le habia quedado en la memoria. As P. Syro , como Laberio y Cicern florecieron algunos aos an*
tes del imperio de Augusto , y lo mismo debe decirse de Pomponio , que les antecedi. IV. Sneca
muy desde los principios de su ida Roma , quando freqentaba las escuelas , notaba ya este vicio
y le desaprobaba lamentndose que se habia introducido en todos los jvenes , como que era una
corrupcin de la eloqencia por exceso , cuyo origen y extensin demasiada , no solo provenia de
P. Syro , Pomponio y Laberio , sino del mismo Cicern. V. que Sneca en esta parte procede con mas
rigor que Casio Severo, pues este era muy apasionado de P. Syro , y procuraba defenderle de esta
nota , que ya se le objetaba ; cargndola sobre sus
malos imitadores. Por el contrario , Sneca no duda hacer P. Syro origen y primer introductor de
aquel abuso. VI. que la introduccin de este vicio
la

no
(s)

Satir. 12.

380

De

los

Escntos\^

no tanto consisti en los expresados Autores , aunque tambin se excedieron quanto en los malos imi,

tadores , que adoptaron lo peor de los Autores clebres.


es lo mismo de que se queja Quintiliano,
hablando de Lucio Sneca. De suerte que los vicios
tolerables en los Autores ilustres , porque eran recompensados con otras muchas ventajas , se propagaron demasiado por los malos imitadores : los quales parece que propsito buscaban en los buenos
Autores lo vicioso para imitarlo. VIL no es de omitir la reexion , que Quintiliano , el Autor del Dilogo de los Oradores , hace {a) Casio Severo uno
de los primeros corruptores de la antigua eloqen-

cia

y Marco Sneca en

este lugar muestra alguna

consonancia con este dictamen ; pues nos da conocer su mucha aficin, indulgencia con P. Syro primer origen de aquel abuso. Finalmente, que
nuestros Espaoles Marco Sneca y Quintiliano , procuraron oponerse este torrente de corrupcin , criticando no solo los propagadores,
sino los primeros autores del mah Y Sneca hizo tan tuerte oposicin muy desde los prinpues no solo
cipios y desde su primer origen
reprehende all Murredio uno de los malos imitadores de las sentencias Piiblianas , sino al mismo P. Syro y sus grandes imitadores Laberio y
:

Cicern.

128 Volviendo nuestro asunto nadie tendr


por exceso contra Cicern esta crtica de Marco Sneca ; as porque es justa y moderada , como porque
muchos autores graves antiguos y modernos cen,

su(a)

Cap. 19.

& 25.

de Marco Sneca.

381

suran() el mismo defecto en Cicern. Por otra parte Sneca tiene acreditada no solo su estimacin,

Aunque Sde Cicern no-

sino su fineza con este grande hombre.

neca

como

se ha visto, hace crtica

tndole algn exceso en el uso de chistes y sentencias equvocas , siempre lo executa con decoro , con
el respeto conveniente , y suavizando la censura
con alabanza. Al mismo tiempo que reprehende el
exceso, celebra de aguda y elegante la sentencia.
No se conduce Sneca en esta parte como los demas mulos de la gloria de Cicern , que tanto pro*
curaron obscurecer su fama. No le llama vanaglorioso, inconstante (i) chocarrero (2) , &c. ; ni usa

de

&

rzrMacrob. lib. 2. Saturn. cap. i.


3.
Joann. Lascar, epigr, in Tullium , &c.
(i) Sol refiere el apodo festivo de Laberio, que dio en rostro
Cicern con su poca constancia en seguir un partido. Pero esta era la opinin de muchos \ y Sneca , aunque refiere el apotegma de Laberio , no le aprueba en todo j antes dice que se
excedi : ut erque elegantissim , sei neuter servat modum. Verdad
es tambin que el mismo Sneca en otra parte (lib. 2,Contr. 12 )
refiere un alegato de Julio Baso
en que se nota la inconstancia de Cicern
In Catone , dice , moderatio , in Cicerone consantia desideratur. Pero en esto procedia segn la opinin de
muchos , que no observaban en Cicern al tiempo de las guerras civiles la resolucin y valentia de un fiero Republicano. Daba ocasin Cicern esta variedad de dictmenes , con lo tmido , prudente de su conducta. La infelicidad de los tiempos no
le presentaba partido ventajoso que escoger. As decia Lentulo:
Quem fugiam haheo quem sequar non babeo. Injusticia seria atribuir M. Sneca lo que no dice como sentencia propia , sino
haciendo de mero relator.
(2) Le nota Sneca algn exceso en los chistes y juego de palabras. Pero su crtica en esta parte va conforme con los hechos y con lo que refieren otros graves Autores. Catn habindole oido un gracejo en cierta ocasin seria , exclam : O quam
ridiculum habemus Consulem
Segn refieren Plutarco , Quintiliano y Macrobio , Cicern no era muy moderado en el uso de
las sales. Su hijo Tullo , su hermano Quinto, mas bien su l(a) Plutarc. in Cicer.
Quintil, lib. 6. cap. 3.

ber-

De

382

os

Escritos

dems dicterios y calumnias con que le despedazaban y que dieron materia la dilatada apologa de Andrs Schoto (a). No dio la preferencia
Asinio Polion sobre Cicern , como hizo su hijo
Asinio Galo (h).^ ni de persigui de palabra y por
escrito con la malignidad que este y su padre. Por

-de los

defendi (c) de sus calumnias. No escribi algn Ciceromastix , Ant i-Ciceroniano , co.mo Licinio Largo , segn refiere Aulo Gelio {d) , en
que juntaba todas las calumnias y dicterios de los
mulos de Cicern. Por el contrario Sneca, no
content con hablar siempre de Cicern con el mayor aprecio, recogi todas las arengas {e) , breves
el

contrario

^1

le

.R"'.?'

berto TuUo Tirn., haba hecho una coleccin de todos estos


dichos agudos y sentencias festivas de Cicern , bien difusa , pues
parece contenia tres libros , y podemos llamarla Ciceroniana , se.gun se estila nombrar este gnero de composiciones. Esta coleccin se habia formado con poco gusto y critica (Quintil, lib. 6.
cap. 3.) , y parece se ordenaba mas bien llenar el nmero de
pginas con la multitud de los chistes , que escoger los mas
ingeniosos y dignos de la gravedad de su Autor. No es fcil
5ea igual en todas ocasiones el que hace profesin de decidor.
Entre algunas sales dir muchas veces cosas bien insulsas. La
prontitud de las ocasiones no dexa lugar comunmente la reflexin y la lima. Muchas veces se declina la stira , la
importunidad y falta de decoro. Se siente mas perder una sentencia aguda que un amigo. Es peligroso empleo el de un decidor , expuesto continuamente degenerar de urbano en chocarrero.
{a) Cicero calumns vindicatus
,

\b)

cap.

.,

4,

6t 6

&c.

Piin. lib. 7. epist. 4.

6 7.
tamque vecorder extierunt (in quiNonniUli tam prodigiosi
Lci^^us Licinus , cujus liber etiam
hus sunt Gillus A'iniu ,
fertur infundo titulo Ciceromastix) ut scribere ausi sint M. Ci(c)

Sciasor.

Id)

<,

cerofiem

pxrum

integr

cutum. Lib. 17. cap.


{e)

Smsor.6. P.

2.

i.

atque mpropri
'5

('

.'.

atque inconsideral

lo-

de: Marco Sneca.

383

ves elogios que hacen los Historiadores al referir l


muerte de Cicern , y en obsequio de este grande
hombre en cierto modo sali del plan de su obra,
que era recoger, los alegatos de los Declamadores,
no las arengas de los Histricos. Pero esto le oblig el modo indecoroso con que le trataban Asinio
Polion y Vario Gemino {a) ; el peligro que corra

verdadero y fundado en la histo*


de las dos Suasorias 6 y 7 , en que se propona Cicern cometiendo algunas baxezas y acciones indignas. No repetiremos la ancdota conservada por Sneca (b) de la ingeniosa burla con
que Casio Severo defendi Cicern contra la vanidad de Cestio , hacindole confesar aunque de mala gana la superioridad de su eloqencia. Tambin
nos informa Sneca (r) en otra parte del castigo, que
dio Cicern el hijo al mismo Cestio , por haber sido opuesto la eloqencia de su padre. Hallbase
de Procnsul en el Asia , y en la ocasin de una
cena , segn su costumbre , habia casi perdido con
se creyera asunto
ria el

la
ait : Ego bell mores hominis (Ciceronis)
quod ad servitutem perrogabit {Ant.onium).
Pompejus iltinet , non recusabit : jam collum tritum habet ;
lum ,
Caesar subjecerunt. Veteranum mancipium videtis. Et
cum plura alia dixit scurrilia , ut ii mos erat. Suasor, 6, P. I.
in fine.
(F) Praef. lib. 3. epitom. Controv.
[c) Erat autem Cestius Ciceroni etiam infestus : quod Hit non impune cessit.
cum M. Tullius filiu Ciceronis Asiam obineret,
homo , qui nihil ex paterno ingenio habuit praeter urbaniatem , coenabat apud eum Cestius. M. Tullio
natura memoriam dempserat ;
ebrietas , si quid ex ea supcrerat , subdiicebat. Subinde interrogabat , quis Ule vocaretur qui in imo recumberet'? Et cum servus... dixisset : hic est Cestius qui patrem tuum ncgabat litteras
scisse ; qfferre protinus flagra jussit ,
Ciceroni , ut oportuit de
corio Cestii satisfecit. Suasor. 7. in fine.
(a)

novi

Geminus Variuf
:

faciet

Nam

&

Nam

&

384

Be

los Escritos' ^^

embriaguez el poco sentido que tena. Sin embargo le qued bastante advertencia para extraar
uno de los convidados y preguntar quien era. Dila

xronle que era Cestio , y como el Procnsul por


el nombre no se asegurase de la persona , instase
sobre saber quien era , se vieron precisados para
imponerle darle noticia de otras particularidades.
Entre ellas le dixeron que Cestio era aquel Declamador , que se tenia por mas eloqente que su padre , y no queria reconocerle prncipe de la eloqen*
cia Romana. Entonces dixo el Procnsul : pues yo
har ahora que le reconozca, y le cueste caro su
vanidad. Mand , pues , que le azotasen , como se
hizo con notable dolor y afrenta de este Griego
Anti-ciceroniano.
129 No contento Sneca con referir estos hechos favorables la fama de Cicern y contrarios
sus mulos ; por s mismo , en todas las ocasiones , que se presentan, nos procura dar la mas alta idea de Cicern. En el prefacio {a) del libro I. de
las Controversias dice , que solamente el ingenio
de Cicern pudo ser igual la grandeza del impe^
rio Romano. Aade , que el furor de las guerras civiles le priv de la dicha de haberle odo de viva
voz (i). Expresin, dice, que aunque se suele aplicar
quo solum P. R, par imperio suo ha,
Et quod vulgo de aliis dici solet , sed de illo proprt debet , potut vivam vocem audire. Praef. lib. i Controv.
(i) Gibert hace sobre esto una reflexin muy particular, que
pondremos para la diversin de los lectores. " Seria de deseac
que Sneca hu>f (dice Juicio de los Retores y Sneca pag. 331 )
hubieran comunicado sus
> biera oido Cicern para que se le
?> modales y buen gusto ; si acaso oyndole en su edad florida , se
> hallaba en mejor disposicin de imitarle, que la que tuvo en
M adeVoti illud tngenium

(a)

huit

cognoscere.

de Marco Sneca.
ear muchos

solamente Cicern

le

385
conviene con
to-

>>

n
V

adelante leyendo sus obras. Porque aunque le haya hecho jus-

le haya admirado ; sin embargo no le imit. Se, aunque


porque no pudo deshacerse del mal gusto que traa de su
j> patria? Son difciles de borrar las primeras impresione?. Floris cia en Espaa la eloqencia ; y en la familia de los Snecas
w la aficin esta bella arte. Pero esta eloqencia era de un gV ero particular." En la Disertacin apologtica mostramos la
falsedad de esta paradoxa. La pasin de los Espaoles por la eloqencia , no tuvo por objeto la falsa y corrompida , sino la sana,
verdadera y Ciceroniana , como se puede ver en las obras de Sneca y Quintiliano. En ellas con mas zelo y ardor que los mismos
Italianos , combaten los abusos y restablecen los derechos de esa bella arte. Ni desdice su exemplo de su doctrina ; porque despus de Cicern no hay entre los Latinos , autores mas eloqentes , elegantes y puros que es^os y otros Espaoles. Los defectos
de estilo , que incurrieron algunos de la familia de Sneca, no los
llevaron de su patria , sino los adquirieron en Roma , donde reynaba ya generalmente la corrupcin. No probar Gibert , que en
Espaa estaba corrompida la eloqencia en el imperio de Augusto , y aun desde los fines de la Repblica , como lo estaba
ya en Roma, segn se prueba invenciblemente por la misma obra
de Sneca , en que reprehende los abusos de los Oradores y Declamadores Italianos y Galos de aquella poca. Ademas el Autoc
del Dilogo de los Oradores (cap. 28) dice expresamente , que
la corrupcin de la eloqencia naci en Roma , Italia , y de aqu
se fu difundiendo las Provincias. Es pues constante , que si M,
Sneca tiene algunos defectos de eloqencia , no los llev de su
patria , sino que en Roma adquiri tan malas impresiones. La
verdad es , que en M. Sneca no hay las faltas que Gibert
imagina. El no iguala la eloqencia varonil de Cicern ^ porque

ticia

ria

no

fu Orador republicano , ni escribi oraciones forenses , ni


otras piezas de oratoria , lo menos que hayan llegado nuestro
tiempo. Por lo dems , en su esfera , no desdice de la pureza,
elegancia y buen gusto de Cicern y otros Autores del mejor
tiempo. Qu nos querr decir Gibert con advertirnos que Mj
Sneca no imit Cicern? Quera hallar el fuego de las Ver^
rias , las Catilinarias y las Filpicas en una obra de tan distinta naturaleza? O ha visto Gibert algunas piezas de oratoria de

M. Sneca? Aunque

este hubiera oido Cicern , nunca en una


obra didctica , sin hacerse ridculo , podia imitar el aparato de
us oraciones forens;s. Pero no oyeron Cicern ios mismos Romanos,, que corrompieron la eloqencia desde el fin de la Repu-

Tom.^L

Bb

bli^

De

38

los

Escritos!^

toda propiedad. Tan viva y ^n'mada era su eloqenReconoce tambin que en tiempo de este grande hombre se elev la eloqencia Romana al grado
de poder competir, y aun exceder la Griega, ufana con los herederos de los Eschines y Demsthenes. En la Controversia {a) contra Popilio homici*
da de Cicern , en las dos Suasorias 6 y 7 , y en
otras partes de su obra hay muchas expresiones de
Sneca , que demuestran su propensin y respeto
Cicern y el concepto ventajoso , que tenia de su
cia.

eloqencia.

130

Pero en

la

Controversia XIX.

(J?)

es

donde

declara abiertamente la preferencia , que da Cicern sobre todos los Oradores Romanos ; y aun le
insina superior Demsthenes , como ya habia
dado entender en el prlogo del libro i. En tiem-

po de Cicern floreci C. Licinio Calvo


Orador y excelente Poeta. Quintiliano (<;),

grande

el

mismo

Cicern y otros Autores habian de su eloqencia


con mucho aprecio. Ya dimos de l alguna noticia
en otra parte , hablando de su acusacin contra Vatinio y su defensa de Catn. En la qual sac tambin
imperio de Augusto? Si hubo causas para que se
introduxera el mal gusto , bastara para hacerlas ineficaces la material diligencia de oir Cicern? Ksto conducira mucho para
la perfeccin del gesto y pronunciacin oratoria
en lo que no
sabemos se ocupase M. Sneca. Mas para la substancia de la
eloqencia , la pureza , energa y nervio del estilo , no sabemos
qu mas podria adelantar M. Sneca con haber oido Cicern,
que lo que adelant con leer sus escritos. Nos admira la confusin de ideas y poca exactitud de algunos Escritores. Vase
el tom. Vil. de nuestra Historia literaria , Disert. apolog. P. II.

blica

y en

el

(a)
{b)
(c)

Lib. 3. alias 7, Controv. 17.


Lib. 3. alias 7.
Lib. 10. cap. I y 2.m: Cicer. de ciar. orat.

epist.

15 6 i6.

Val.

Max,

lib.

4. cap. 2,

&

= Ad
lib. p.

Attic. lib. 4.

cap, 12.

de Marco Sneca.

387

Asinio Polion del embarazo de un sofsma,


que
le haban enredado incautamente los defenen
sores de la parte contraria. En otras muchas caualgunos le prefesas compiti Calvo con Cicern
rian este; y no hay duda podra haber aspirado
igualarle , si su temprana muerte no hubiera frustrado sus grandes esperanzas. Muri de poco mas
de 30 aos. El Autor del Dilogo le cueata (a) entre los grandes Oradores de los buenos tiempos. Este Licinio Calvo deca que la eloqencia de Cicern faltaba nervio. Casi el mismo defecto le notaban Bruto y Asinio Polion. De suerte que Bruto,
Calvo y Asinio Polion hallaban defectos graves
que notar en la eloqencia de Cicern , y crean
que poda perfeccionarse y subirla mas alto grado. Ahora veamos como habla Marco Sneca de
de estos rgidos
estos competidores de Cicern
censores de su eloqencia. Primeramente segn hemos dicho y diremos , habla de la eloqencia de
Asinio Polion respecto de la de Cicern , casi del
tnsmo modo que despus se explicaron Quintiliano , as en sus Instituciones Oratorias , como en el
'Dilogo (suponemos ahora con muchos Crticos que
ts obra suya). En segundo lugar sostiene por vaTos modos la reputacin civil y literaria de Cicern. Al fin hablando de Calvo su competidor y
censor se explica del modo siguiente ^' Calvo, dijy ce('), que por mucho tiempo tuvo competencia
muy inqua con Cicern sobre el principado de
fy la eloqencia
, fu muy violento
y fogoso en sus
-bien

Bb2
Xd)
{b)

&

Cap. 17, 18 , 21
2j.
Lib. 3. alias 7. Cowrov. 19.

?;

acu-

388

De

los

Escritos^

Era demasiado su ardor y vehemrtambin sus versos eran muy fuertes y satH
*> ricos ; como el dstico que compuso contra Pom pey. En las oraciones de Calvo, dice Sneca se
i> observa dureza
y rigidez como en Demsthenes;
9> Nada
hay en ella sosegado , nada suave. Todo
?> es impetuoso, violento
y ardiente. Sin embargo
en el eplogo de su oracin por Messio que cor respondia mas vehemencia , su composicin no so" lo no es vehemente sino demasiado blanda , mow le y llena de quiebros afeminados." Tal es el concepto que Sneca hacia de la eloqencia de Calvo
y de la de Cicern. Le tiene por Orador algo violento, duro, satrico y desigual, pues en los eplogos donde es mas conveniente el ardor , algunas
veces no solo le faltaba vehemencia , sino que tenia
demasiada blandura y afeminacin. Sobre todo tiene por iniqua su pretensin de atreverse competir con M. Tulio el principado de la eloqencia Romana. Como se ve en el referido pasage , Sneca
parece nota en las oraciones de Demsthenes la rh
gidez , falta de suavidad, y en esto dice se le parecia Calvo. En lo qual no solo reconoce el diferente carcter de Cicern y Demsthenes sino que
parece dar aquel la preferencia. Sobre la semejanza de Calvo con Dem.sthenes no dexan de ir conformes otros Autores (a) antiguos , que juzgan era
mas semejante Demsthenes Calvo que Cicern.
Todo nos manifiesta la justa crtica de nuestro Espaol , y su predileccin aquel sabio Romano.
Si nuestro Sneca descubre propensin fa131
ff

acusaciones.

cia

vo(fl)

Schot. not, in hiinc loe.

de Marco Sneca.

3^9

vorable al prncipe de la eloqencia , no parece tan


indulgente con el prncipe de la historia Romana.
Damos por ahora este epiteto Tito Livio , pi-

diendo Salustio la correspondiente venia. En una


Controversia defiende Salustio de la censura ingua de Tito Livio. Salustio habia copiado una sentencia de Thucdides , mejorndola y excedindola.
Pues siendo la virtud propia de Thucdides la concisin, Salustio le excede en ella. Tito Livio acusa
Salustio de haber copiado y corrompido esta sentencia de Thucdides. " Esta censura , dice Sneca (a)i
if es injusta
porque como decia Arelio Fusco , se
,
f> debe poner todo esfuerzo en competir con las me> jores sentencias
y esto no es corromperlas,
,
> adulterarlas , sino vencerlas.'*
As se defendia Fusco de la objecin de sus discpulos , que le arguian
de plagiario por haber copiado una sentencia Grie-

se excusa con el exemplo de Salustio , que,


copi Thucdides , excediendo en la copia al original. " De esto no se hizo cargo Tito Livio , dice
de Thucdi)) Sneca. Ni se port as en obsequio
%> des , sino en odio de Salustio. Piensa vencer Saven9> lustio mas fcilmente , siempre que este sea

ga.

9}

cido antes por Thucdides.

Tom.

VL

Bb 3

Es-

praecipua tn Thucydide virtus brevitatis : hac eum


Salttistius vicit ,
in suis illum castas cecidit. Nam in sententia
Graeca tam brevi habes , quae salvo sensu dctrahas : dme , vel
ix.a.<rct
cofstabit sensus , etiam si
a-iy-x-pv-l^ci vel a-vo-x-iia-ati dente
non aequ , tamen integer. At ex Sullustii sententia nih'il dcmi sine
detrimento sensus potest. Titus autem Livitis tam iniquus Sallustio
tantanqnam translatam ,
fuit , ut hanc ipsam scntentiam ,
quam corruptam dum transfertur , ohjiceret Sallustio. Nec hoc
amore Thiicydidis facit ut illum pratferat : laudat , quem non timet ,
facilius putat posse se SSllustium vinci , si ante Thu^
{a)

Cum

sit

cydide vincatur* Lib. 4. alias ^i Controv, 24.

De

390

los

Escritos

132 Esta sentencia de Salustio, citada por Sneca , se halla entre los fragmentos de su Historia
Romana en la oracin de Marco Lpido. La de
Thucdides est en la arenga de Cleomenes libro
3^
de la guerra del Peloponeso , como observamos contra algunos, que decian no hallarse en Thucdides
la sentencia citada por Sneca, sino en Demosthenes, y por tanto se equivoc Sneca tomando un
Autor por otro, Pero de esto hablaremos despus (a).
133 Parece injusta la rigurosa censura de Sneca contra el candor de Tito Livio, pues le atribuye una baxa emulacin Salustio , y con sobrada
sutileza busca un motivo muy exquisito de la preferencia , que Tito Livio daba Thucdides. Respondemos , que aunque sea tenido por carcter de
Tito Livio el candor , no quita que alguna vez se
dexase abandonar pasiones literarias. Algunos Autores (b) echan menos en Tito Livio el candor , quando habla de Polibio. Es raro que un erudito no quiera vencer en competencia de ingenio. Salustio era
y aun es tenido por prncipe de la historia Romana.
la misma gloria aspiraba Tito Livio , y en
cierto modo la consigui , dice Quintiliano {c) aunque por camino diferente. Qu mucho , pues se dexase llevar de alguna emulacin para quitar la superioridad Salustio. En la Repblica literaria de
Roma proporcin sucedi lo mismo que en la civil. Cesar y Pompeyo litigaron el primer lugar, no
que-

ia)

Tom.

{b)

Henr. Clarean, praef, in Liv.

VII. Disert. apolog. P.

iegat.
(c)

Lib. 10. cap.

10.

II.

Fulv. Ursin. not. in Polyh,

de Marco Sneca.

391

queriendo alguno de los dos ser inferior al otro. Tito Livio , aunque con guerra menos sangrienta, pretendi aventajarse Salustio. Pero Sneca , juez imparcial y desapasionado , hace justicia Salustio,
sin que por esto dexe de estimar Tito Livio , de
quien habla con aprecio en otras partes. En la Suasoria VI. dice (i) que Tito Livio era por naturaleza candidsimo y grande estimador de los buenos
ingenios. Alaba un testimonio suyo y un elogio fnebre sobre la muerte de Cicern : y con la autoridad de Tito Livio refuta la calumnia de Asinio
Polion sobre la muerte indecorosa , que atribuye
aquel Prncipe de la eloqencia Romana. All mismo nota (b) que siendo freqente en los Historiadores hacer breves arengas
elogios fnebres siempre que refieren la muerte de algn personage ilustre , lo practic as una , otra vez Thucdides,
muy pocas Salustio; pero Tito Livio se port con
mas generosidad , porque hizo este gnero de obsequio todos los hombres grandes ; '' aunque no
con tanta prodigalidad como los que despus esi> cribieron Historias."
Reconoce , pues , Sneca el
carcter noble , sincero y generoso de Tito Livio.
Sin que esto obste , que alguna vez por emulacin de ingenio se dexase conducir de principios
contrarios. Una sola accin que degenere , no degrada el carcter general de las personas.
,

Bb4

En

natura candidissimus , omnium magnorum ingeniorum


aestimator T. Livius j plenissimum testimonium Ciceroni reddidit.
Suasor. 6. P. II.
() Hoc setnel atque iterttm Thucydide factum , dem in paucis^
simis psrsonis usurpatum Sallustio , Livius benignius mnibus
magnis viris praestitit, Sequentes historici multo id ejfusius fecc'
,

(a) XJt est

runt, Ibid

-D^ ios Escritos

39^
En

dos ocasiones habla Sneca de


aunque tambin con respeto y estimacic-n , >in detrimento de la crtica. Ofrecindosele
tratar de L. Magio yerno de Tito Livio , y no
pudiendo negar que fu mal Declamador dice (a):
*'
lograba no obstante algn auditorio que no tan" to le oa por sus prendas oratorias
quanto le
jy toleraba en consideracin de su suegro.
En otra
una
crtica
T.
Livio
Sneca
de
soparte refiere
(^)
bre los Oradores que afectan el uso de las palabras antiquadas , srdidas, baxas y la tiene por
demasiado benigna. Tito Livio citando al Retor
i> Miicades
decia de estos que no eran locoi tan
" exquisitos como los que deliraban por exceso de

134

Tito Livio

otras

^'

hinchazn. As tenia por mas inconveniente el extremo vicioso de la hinchazn , que el de la ba?? xeza."
Sneca no se conforma del todo con esta
crtica de Tito Livio , y la limita por estas palabras:
**
Si en los Oradores baxos y pobres hay menos Ich
cura, tambin hay menos esperanzas. El pecado
en los Oradores es
9f de redundancia, hinchazn
) mas fcil de curar
que el de flaqueza como un
,
> enfermo de plenitud
se cura mas fcilmente que
es mas fcil la
9> uno exhausto de fuerzas. Siempre
Quintilia'? cura por diminucin que por aumento."
no conviene {c) en lo mismo con Sneca. Un Orador redundante vuelve fcilmente al buen camino,
siempre que la edad madura , la voz viva , un
9>
9>

buen
L. Magiut gener T. Livii... aliquo tetnpore suum populum hacum illum homines non in ipsius honorem audjretit , sed in
soceri ferrent. Praef. lib. 5. alias 10. Controv*
(a)

hur

{b) Lib. 4. alias 9.


{c)

Lib. 3. cap. 4.

Controv. 25.

de Marco Sneca.

393

buen modelo le desengaan. Pero un ingenio seco,


pobre y abatido , no podr elevar el vuelo por mas
que le animen con su exemplo, doctrina los Oradores sublimes. Como el guila fcilmente desciende la media esfera ; pero la tortuga , cangreja

jamas podran acelerar, ni rectificar sus pasos. Mas


"porque no piense alguno, concluye Sneca, que
ff yo reprehendiendo la baxeza,hago la apologa de
la hinchazn no dexar de notar el estilo sumis mente hinchado de Murredio." Y pone dos perodos muy hinchados impropios de este Declamador. De suerte que la crtica de Sneca es mas severa que la de Tito Livio pues no tolera ni escusa la hinchazn de Murredio , ni la baxeza de. los
,

otros Oradores.

-oj

>fr.

135 Merece especial atencin la crtica de Sneca sobre los defectos de Ovidio. Este ingenioso
poeta Romano , tan clebre por su habilidad y sus
desgracias , fu muy apreciado de los Espaoles de
aquellos tiempos, y tuvo con ellos buena correspondencia , como notamos ^en otra parte (a). Sneca no dexa de apreciar sus aciertos
pero censura
con mucha severidad sus faltas. La Controversia X.
de un thema bastantemente festivo
como puede
verse en nuestro tomo anterior (^b) , dio materia
de exercicio la eloqencia de Ovidio y la crtica de Sneca ^' Me acuerdo , dice (c) , haber oido
,

ff

(a)

Tom. V.

{b)

Lib.

(c)

Hanc

lib. 9. n.

31 y 49.

=: y

lib.

Na-

10. n. 23.

o. n.

4.
coniroversiam memini me vi.lere Nasonem declamare
apud rketcrem Arelium Fuscum , cujas auiitor fuit. Nam Latronis admirator crat , cum diversum sequereiur dicendi gcnus. Ha^
iebat enim ilh constans
decens
amabile ingenium. Oratio ejits
jam tum nihil aliad poterat videri , quam solutum carmen, Adeo
I

OH-

I^^ ^^^ Escritos

394
yy

Nason declamar

esta Controversia en la escuela

Retor Arelio Fusco , de quien fu discpulo.


Ovidio era admirador de Ladrn, y copi muchas
de sus sentencias , aunque la eloqencia de los dos
segua muy diterente rumbo. La de Ovidio , dice
Sneca, era igual, amable y decorosa. Sus oraclones ya desde aquel tiempo no parecian sino un
verso suelto un poema en prosa. Sin embargo entonces era tenido por buen Declamador. En
esta Controversia mostr su grande ingenio, aunque en su discurso se echaba menos el buen orden." Aade Sneca (a) que Ovidio se inclinaba
mas las Suasorias rara vez declamaba Contro de asunversias ; y esto quando eran Ethicas
tos morales (i). No gustaba de las pruebas contenciosas , que no se pueden dispensar en asuntos judiciales. Su estilo era bastantemente puro , y
en la prosa no se permiti tanta licencia como en

j>

los versos.

j>
9>
?

w
'

V
i>
**
>

y>
y>

'>
j>

del

pero los

En esta
am (2) y
,

parte no ignor sus vicios;


le falt resolucin para en>

men-

atitem studiosc Latronem auiivit , uf multar cjut sententiar in ver,su suos transtuUrit. Tune autem cum studeret , hubebatur bonus
'dedamator. Hanc czrt controversiam ante Arelium Fuscum decamavit , ut mihi videbatur long ingenio sius : excepto eo , qud sine
certo ordine per locos discurreret.
ni. Lib. z.Controv. lo.

Hasc

illo

dicente

Declamabat autem Nato raro controversias

{a)

excepta memi'

sed non nisi ethi-

libentius dicebat Suasorias. Molesta illi erat omnis argumentatio, Verbis minim licenter usus est nisi in carminibus , in quibus
non ignoravit vitia sua , sed amavit. Senec. ibid.
d) Esto mismo observ Heinsio en los escritos de Ovidio, que

cas

quae ad mores pertinent , utique


aut hscivit... ubique sententiae , ubique loci communes de ignavia , de disciplinis , de brevHate formae , opum
contemptu. Dan. Heins. lib. de Constit. Tragoed. secund. Aristot.
(2) Este mismo defecto de conocer sus vicios sin dexarlos,
not Sneca en el Declamador Cestio , y en otros que no expre-

siempre toea asuntos morales


eiiam

cum

ludit

de

Marco Sneca.

395

mendarlos. Sus amigos , dice Sneca le rogaron


en cierta ocasin que suprimiera tres versos de
contrario les pidi , que le
j sus obras. El por el
conservasen solamente tres , y sobre los dems
i> exercitasen libremente su
crtica. Admitieron la
,

condicin parecindoles equitativa. Apuntaron los


" jueces los tres versos , que juzgaban defectuo>> sos
y deseaban se suprimiesen. Ovidio por su par9j te apunt los tres versos, que miraba con
espe>

cial aficin , y no queria fuesen suprimidos. Hecho despus el cotejo de las apuntaciones se ha~
fi li
que Ovidio prefera aquellos mismos versos
" puntualmente que los jueces reprobaban {a). Trae
Se'neca dos de estos versos que ciertamente son de
mal gusto y es verosmil que tambin pondra el
tercero que no se halla por falta de los cdices.
Tambin es verosmil que el tercer verso criticado por Sneca es el que censura Quintiliano (b) y
ciertamente merece mas severa crtica que los otros
dos. " Deca Ovidio para excusar las faltas de sus
ja

9>

poepresa , aunque sin duda alude Ovidio , pues usa de la misma


expresin q'ue al presente : Tantus autem error cst , ut vitia qudam sua ,
ament. Lib. 4. alias 9. Controv. 29. =z:
inteUigant ,
Esto es lo mismo que decia Medea en Ovidio : video meliora,
proboque ; deteriora seqvor.
(a) Manifestum potest esse , quod rogaiu aliquando ah amicis suis,
ut toUeret tres ver sus , itwicem peiiit , ut ipse tres exciperet , in
quos nihil illis liceret , aequa lex visa est. Scripserunt illi quos iolU
vellent secret ; hic quos tutos esse vellet. In utrisque Codiclis
iidem versus erant ex quibus primum fuissc narrahat Albmovanus

&

Pedo

qui nter arbitros fuitz

Semibovemque virum

semivirumque bovem.

secundum:

Et gelidum Borean egelidumque Notum. =r Senec. ib.


dicam , Furia , te furiarn ? Ovid. apud Quintil
,

(h)

lib.

Ciir ego non


9. cap. 3.

De

396

*p

os Escritos

poemas , que era mas hermoso el rostro donde


habia un lunar. De donde consta , concluye S-

que un hombre de tanto ingenio no


para advertir la demasiada licencia de
sus versos. Faltle nimo para enmendar los mis*> mos defectos
que conoca." Esta crtica de Sneca sobre Ovidio , puede ser modelo de crticas pues
condena el mal gusto de aquel poeta , alabando su
ingenio , y en parte su juicio , con las dems buenas prendas. En esta crtica de Ovidio convienen
con Sneca Quintiliano (b) y otros graves Autores
antiguos y modernos. Aun los mismos apasionados
de Ovidio como son Daniel Heinsio (c) y Morhofio , que procuran defenderle de otras censuras injustas, no pueden dexar de confesar lo justo de la
de Sneca. Solamente Joseph Scalgero contradice (d) pero sin razn , el juicio de Marco Sneca
sobre Ovidio (i). Aunque los editores de Ovidio no
,:;-'i3ii.
po)>

eca (a)

>

falt juicio

(rf) Ex quo apparet , summi ingenii viro judidum non dcfuisse ai


compescendam licenttam carminum suorum sed aninum. Ajehat
interim deceniorem faciem esse , m qua aliquis naevus esset. Sen.
,

lib.

Contrcv. lo. in fine.

2.

Senec. lib. 3. natur. qq. cap. 27.=


Quimil, lib. I o. cap, i.
'Dan. Heins. epist. ad Blyemburg. nr Phil. Briet de Pcetis lain.
Vosio , Giraldo , Baillet , Rapin , feorrichio , &c.
cap. 2.
Morhofi. Polyhist. tom. i. lib. 4. cap. i r.
(c) En el lugar cit.
tollere de ta(t) Uno vrncitur Manilius , quod non potest irianum
olitn ) nunquam
Ovidio
de
immerito
quam
tam
quod
falso
bula
(
scit desinere. Hoc ut non mediocre vitium est in ntido scriptore y ita
puri sunt ah hac labe (nimia earundem vocum iteratione ) pr/waOvidius. Proleg. in Manil.
pes poetae , Virgilius ,
(i) Isaac Brxvow {opuse, pag. 120.) nota defectos en Virgilio,
Ovidio , Horacio y Cicern de quien dice Largo flumine verbo-,
sensibus parcus. Pretiere sobre todos
rum exundat ^ rebus
Ovidio, y le alaba con entusiasmo. Sin embargo no se atreve
reprobar la crtica de Sneca, antes dice: Cui {Ovid'iu) nihil
unquam aliud vitio daium est quam quod intemperatitis ingenii fuesui quoque inrit , quodque vir amoribus alioqui nimium dsdius ,
[b)

de Maro Snta.
rpoien nfi'e^ siis -obras

^r

'3

como en ias de

res antiguos.,,)el fragmento

de

97

otros Auto-

SU' dedamacion con-

servado por Se'neca, mereca ciertamente no ser omitido, as por su singularidad siendo el nico miOnumento de la prosa de Ovidio ; como porque es
una muestra del carcter y gnero de su eloqencia. En dicho pasage se observan rasgos de mal
gusto , que acreditan dos verdades importantes enr
tre los Eruditos. La primera , que Ovidio, fu uno
de los corruptores del gusto entre los RomiSnos (a).
La segunda , que los Espaoles, como, Sneca y^
Quintiliano
notaron y censuraron estos defectos
desde su origen. Pero no pudieron desterrarlos por
haberlos introducido hombres de mucha autoridad
y crdito, y porque eran vicios, que se representa*
ban como dulces y amables, segn la expresin de
"
Quintiliano. Pero de esto hablaremos despus (b),
136 En otra parte habiendo referido Sneca algunas sentencias de mal gusto de los declamadores
Griegos , y de algunos Romanos , que dice delira^
" Vinicio grande
ron competencia , aade (c)
,
apreciador de Ovidio , celebraba en l como muy
elegante , una sentencia del mismo calibre , y la
,

re-i-

genii nimtus amatar extiterit. Nunca nuestros Espaoles igualaron Ovidio, y mucho menos le prefirieron Cicern, Virgilio y Horacio.
ellos , sino estos panegiristas encantado^s , que
tanto admiran al dulce corruptor de la eloquencia y las costum*
bres , son responsables de este abuso.

No

(a) Gedoyn Pref. la traduc. Francesa de Quintiliano. =:: Rapin


Campar, de Homero y Virgilio cap. lo.

Tom. VII. Disert. apolog. P. I.


Vinitius y summus aniator Ovidii , hunc ajehat sensum difertifi
sime apud Nasonem Ovidium esse positum quem ad fingendas si,
miles sententias ajeiat esse memoria tertendum. Lib, $. alias lo, Coi}frov. 33. in fine.
(,b)

ic)

De

398

os Escritos

recomendaba como buen modelo para forjar otras


semejantes." Dgannos ahora lus crticos Italianos y los Espaoles sus copiantes , que Sneca y
nuestros Espaoles antiguos , fueron introductores,
. admiradores de tan corrompida eloqencia. Por
-el contrario eran rgidos
censores del mal gusto;
hubieran sido los reforcon
crtica
su
exemplo
y
y
madores , si el mal fuera capaz de remedio. Pero
la corrupcin literaria caminaba al mismo paso que
Ja civil ; hasta llegar al extremo que pondera Tito

-9>
>

Livio (a),
medios.

jvxie
'

ser

ya

insufribles los

males y sus re-

137 En otra parte menciona Sneca una sentenmal gusto que Alfio Flavo habia copiado,
-imitado de Ovidio. A lo menos as lo juzgaba
Cestio pues reprehendiendo Flavo, le dice {^):
" Bien se conoce el gran cuidado con que lees los
* Poetas y que has copiado uno de ellos que
llen este siglo no solo de artes amatorias si? no de sentencias."
Y en prueba de su mala imicia de

tacin citaba unos versos de Ovidio de la obra de


, segn ya hemos insinuado. No

sus Tran.'foymcoues

segn refiere Sneca (c*),


repetiremos que Scauro
notaba justamente en Ovidio y en Vocieno Mon,

ta(a)

Doee ai haec tmpora

pjti possiimus

perventum

quibu

me

vitia riostra

nee remedia,

est. Praef. lib. i.

inquit , te poetar stuiios legere. Iste sensuT est


,
amutoriis non artibus tantum , sed sentensaeculum
qui
hoe
,
Lib. 3. epit. Controv. 7.
tiis implevit. Ovidius enrm ,
() tiabet hoc Monanus vitium : sentemias suas repetenio corrumalia , quibus oraor potest poe/ae similis
hoc
pit... Et propter
vidsri , solebat Scaurus Montanum nter or atores Ovidium vacare.
{h)

Apparet

ejns

Se

Nam

Ovidius mscit
?
Controv. 28,

quod ben

cessit rehnquere. Lib. 4. al. 9.


.

de Marco -Sneca

399

tao este mismo vicio de redundancia y repeticin


de sentencias por lo qual llamaba Montano el
Ovidio de los Oradores. Pero recordaremos , que en
eierta controversia (a) reprehende y castiga la obscenidad de un Declamador , que no nombra, aunque era hombre distinguido de dignidad Pretoria,
censurndole con Scauro una sentencia obscena , que
habia copiado de Ovidio ; de lo que ya hablamos en
otra parte (/^) tratando de la buena moral , y defendiendo Sneca de la nota de pasages licen:

ciosos.

138

Sneca defiende en otra parte

(r)

unos ver-

Varron contra la injusta crtica de Ov^idio.


No sabemos si este Varron era el Atacino el
famoso M. Terencio Varron que se alz con el
epiteto del mas sabio de todos los Romanos. Compuso tambin obras en verso que se han perdido,
y San Gernimo le nombra entre los poetas (d).
Varron habia hecho una descripcin hermosa de la
sos de

noche , y el profundo silencio en que todas las cosas quedan al tiempo que toman su reposo los mortales. Esta descripcin era tan buena , que no se desde'

(a) Lib. I.
()

Controv. 2.
Lib. XI. n. 5?.

(c) Montanas Juliu , qui comis fuit , quique egregiuf poeta , ajehat illum im'tari voluisse Virgiln descriptionem... Solehat Ovidius
de hi versibus dicere , potuisse fieri long meliores , si secundi ver4
sus ultima pars ahscinderetur ,
sic desineret : omnia noctis erant..,

quem voluit sensum optim explicuit. Ovidius in illius versa suum sensum invenit
aliud enitn intercisus versus significatuVarro

rus est, aliud totas significat. Lib. 3.


fine()

seb.

alias '7. Controv.

16,

irt

'

'

M.

Terentus Varro Philosophus

poeta nascitur. Chron.

Eu-

Olymp. 166. ann. i.zzi Quedan algunos fragmentos de

ios

versos de Varron. Voss. de Foet, latin. cap.

2,

De

400.

los

Escrkoh

de imitarla Virgilio como not Julio Montano


elegante poeta del tiempo de Augusto. Los vepsos
de Varron decian " Habia cesado el ladrido de los
,

conversacin y negocios de los mor^


f> tales.
Todo estaba reducido una suma quietud.
7f Ovidio censurando los
versos de Varron decia;
}> que hubiera
sido mejor que el segundo verso con cluyera en el primer hemistichio sin aadir el sew gundo , que en su dictamen era superfluo , hacia
99 floxa la sentencia. Sneca no aprueba
esta crtica
9> de Ovidio. Entonces
formaran los versos
dice
ry

perros

la

Varron explic muy


bien su propio pensamiento. Y aunque cortado el
if verso significara lo que quiere Ovidio , seria siemr pre.una sentencia agena de su pensamiento origl?nal; Varron deba expresar sus propios concep9> tos
pero no los que otros posteriormente quisie;
>f

un sentido

muy

diferente.

>

j>

ran atribuirle

truncando sus palabras. " Los Au-

tores de la ^Historia literaria de Francia

()

aprue-

ban esta crtica de Sneca. Pero suponen voluntariamente que habla de Varron el Atacino sin alegar fundamento que lo determine. " Julio Montano,
>f dicen
hbil poeta del tiempo de Tiberio afirmaj ba
que hay en Virgilio versos imitados de Varf> ron el Atacino." Pero aunque Sneca trae el testimonio de Julio Montano, este no expresaba la
patria de Varron. Estos Autores no son muy escrupulosos en aplicar los escritores Franceses lo que
puede muy bien convenir otros. No reprobamos
,

g Zio^ <ie sbs.t^ner los intereses


de, la patria.

(a)

Tora.

I.

Pero disentimos de

sigloLpag. 112.

probables en honorla facilidad

de dar

de Marco Sneca.

401

por ciertos los hechos puramente verosmiles, y elevar las conjeturas al mismo grado de noticias , que
constan por testimonios expresos. Es verdad que los
dos Varrones son coetneos y pudo Virgilio haber
imitado qualquiera de los dos. Pero que fuese determinadamente Varron el Atacino no lo dice Sneca ni Julio Montano , y lo aaden sin prueba los
expresados Autores Franceses. Nicols Fabro (?) se
inclina que fuese el otro Varron pues siendo mas
famoso y clebre se debe entender por el nombre
de Varron , puesto absolutamente y sin otro carcter particular que lo determine. Nosotros no tomamos partido en esta controversia porque no es de
,

nuestro asunto.

No sabemos si el discpulo de Arelio Fusquien


Sneca critica en la Suasoria 4, es Ovi
,
dio , Fabiano el Filsofo otro oyente de Arelio,
cuyo nombre ignoramos. Sneca no le nombra , y
dice que calla su nombre por respeto , por no
abochornarle. Esta expresin nos da idea, que habla de algn Declamador vivo, no de Ovidio, que
ya era muerto algunos aos antes que Sneca compusiese esta Suasoria, y por tanto no se excusa de
nombrarle en otras ocasiones. De qualquier suerte
nota (?) en aquel discpulo de Arelio Fusco un anacronismo y falta de decoro , porque deliberndose
Tom. VI,
Ce
en
139

co

Optimi illi ver sus Varronis , an Attacini% qmd quibusdam vidocissimi'i quod magis puto. Nam
j an potius Romanorum
cum Varronis simpliciter esse dixerit , intdlgo ejus esse , qui celebrior ,
notior hoc nomine fut. Not. in hunc loe. Senec.
ip) Auditor Fusc quidatn , cujus pudori parco , cum hanc suasO'
riam de Alexandro ante Fuscum diceret , putavit aequ bell poni
versum eundem. Suas. 4. in fine.
{d)

detur

De

402

los

Escritos

en nombre de Alexandro , si entrarla en Babilonia,


inrroduxo unos versos de Virgilio ; como si ya en
tiempo de Alexandro estuviera compuesta la Eneida , poema posterior trecientos aos al suceso.
140 Pero mas visible y grosero es el anacronismo que Sneca reprehende en cierto Historiador. Despus de haber censurado (a) de estpido
Corvo (i) , cuya sentencia refiere como digna de
" Pero si os agrada tambin os pre-*
risa , aade
?> sentar
un Historiador necio. Tusco , aquel que
f> acus Mamerco Scauro del crimen de lesa ma-
r> gestad , hombre de tan perverso nimo , como ini> teliz ingenio
declamando la Suasoria en que se
;

deliberaba si los trecientos Lacedemonios espera ran el exrcito de Xerxes para hacerle oposi})

cion en el desfiladero de las Termopilas , dixo (b)


i) en nombre de los Lacedemonios
No debemos re?> tirarnos ,
sino hacer frente al enemigo ; quando
> no consigamos otra cosa ,
retardaremos lo me1) nos el progreso de sus armas
,
y que no pueda
1) decir de los Griegos este brbaro insolente
Vine,
vi y venc.
Como si esta sentencia pronunciada
y} por
:

Suasor. 2.
Schoto conjetura que este Corvo acaso es Espaol y de
Ebora Ciudad de Lusitania. Pero la voz Ebora no est en los
Cdices sino Corvothorae , y segn Gronovio no hay mas razn para leer Ebora que Eboraco ^ lo que le haria natural de
Yorch en la gran Bretaa. El mismo Gronovio no duda substituir Rheiore en lugar de Thorac , y prueba esta leccin con algunos exemplos. De todos modos no es de apetecer para el insigne municipio de Ebora ser patria de un Declamador tan estpido, ni adoptar la conjetura de Schoto.
ib) Expectemus , si nihil aiiud , hoc effecturi ne insolent harbarus dicat : Veni , vidi , vici ; cum hoc post inultos annos divus
Julius vicio Pharnace dixerit. Suasor. 2.
[a)

(1)

de Marco Sneca.

403

por Julio Cesar en su victoria contra Phar naces,


> Kty del Ponto
hubiera sido dicha tantos aos
? antes."
En vano se pretenderla excusar este anacronismo con la figura prolepsis, anticipacin.
141 Hemos visto Marco Sneca exercitar su
crtica contra toda clase de personas Oradores, Declamadores, FJistoriadores y Poetas. Seria mucho
que se hubiesen libertado de su censura los Gramticos especie de eruditos , que no se hacen acreedores mucha indulgencia , por el rigor excesivo
con que suelen criticar los dems. Habia referido
Sneca (?) una sentencia de Cornelio Severo celebrndola de muy elegante; pero notndola al mismo tiempo de poco conforme al carcter de los soldados Romanos en cuya persona la referia. Introduce estos en vspera de batalla , cenando muy
alegres y diciendo Este es mi dia. Esta expresin,
dice Sneca explica con mucha propiedad el afecto de unos nimos pendientes de la suerte incierta
de la batalla. Pero esta sentencia dice , aunque degante no conserva mucho la grandeza de nimo de
los Romanos. Estos jamas acostumbraban desconfiar de la victoria. Pero aquellos Soldados se representan desesperando el feliz, xito , y como si aquel
dia fuera el ltimo en que hablan de cenar. El Gramtico Porcelo sin detenerse en esta delicada crtiCc2
ca
,

Occurrit mihi sentus in ejusmodi materia d Cornelio Severo


tanquam de Romatiis , nescio an parum fortiter. Edrcta in
posterum diem pugna , epulanteis milites inducit ,
ait :
Stratique per herbam , Hic meus est , dixere , dies.
Eiegantissime
quidem ajfectum animorum incerta sorte pendentiurn expressit : sed
parum Romani animi servaia est tnagnitudo. Coenant enim , tanquam crastinum despsrcnt. Suasor. 2.
(a)

dictus

De

404

Escritos

los

ca sobre el sentido y el carcter de las personas reparaba solo en lo material de la expresin , y arga de solecismo el que hablando muchos dixesen:
Este es mi dia debiendo por el contrario decir Este es nuestro dia. Sneca reprehende {a) la importuna morosidad de este Gramtico que acusaba en
una sentencia muy buena lo que tenia de mejor.
,

De

otra suerte , dice , perecera toda la elegancia


del verso. En fin responde as la sutileza impertinente del Gramtico , que descuidando el sentido,

segn su costumbre, solo calumniaba las palabras.


Cornclio Severo dice Sneca , no introduxo los
soldados Romanos formando un coro en que llevase el comps un Gramtico , y todos juntos dixesen una voz
Este es mi dia. No habl de todos
juntos , sino de cada uno de por s y por esto no
us de la voz nuestro^ sino mo. As defiende Sneca la expresin de Cornelio Severo , clebre poeta
Romano , contra los insultos de un pedante moroso-, exercitando al mismo tiempo su crtica y su
respeto con los hombres grandes. De este Gramtico parece habla S. Gernimo (b) llamndole Grumo Corocota Porcclo cuyo testamento burlesco era
,

fa{a)

lllud Porcellus Gramniaticus arguebat in hoc versu quasi soquod cum ptures induxisset , diceret : Hic meus es
,

laecismum

dies , non Dies hic est nostet :


in senentia ptima accusahat
id quod erat optirnum. Muta enitn , ut noster sit ; perihit omnis
ver sus elegantia : in quo hoc est deceniissimum , quod ex communi sermone trahitur.
quasi proverbii loco est , Hic dies meus
est. Et cum ad sensum retuleris , ne Grammaticorum quidcm calumnia , ab mnibus magnis ingeniis suhnovenda , hubebit locum.

Nam

Dixerunt enim non omnes siniul tamquam in chorum manu ducenGrammatico , sed singuli ex bis Hic meus est dies. Senec,

le

ibid.
)

Ad

Eusioch. prooem. in

2.

comment.

Isaiae.

de Marco Sneca.
famoso en

las escuelas

405

solan recitarle los nios.

De

otros abusos literarios censurados por Sneca hemos hablado ya, como tambin de los excesos en
materia de costumbres, que reprehende cada paso
en los Romanos. Pudiramos aadir otros pasages
excelentes en que brilla el ingenio y juicio de nuestro Sneca , su moderacin , respeto imparcialidad
y dems bellas qaalidades de su crtica. Baste por
ahora lo expuesto , porque restan otras muchas particularidades acerca de sus obras.
142 Solamente diremos dos palabras sobre la
que nota en Sneca falinjusta crtica de Erasmo
ta de moderacin y exceso de crtica , no solo en
la censura que hace de los Declamadores y de Ovidio , sino en el poco respeto con que trata , dice ,
Virgilio y Cicern. Pero oygamos en propios trminos la acusacin de este censor rgido de la Repblica de las letras , que ahora nos da lecciones
de modestia y suavidad en las censuras. " Fu Sfj eca
dice (a) censor poco candido de los dems
Tom. VI,
7? inCe 3
,

parum candidas censor. Suhinde


interdum absjut causa : neo fere refert ex
probatis Auctoribus , quod non conetur conveliere , quasi turpe sit,
cuiquam onmino ass'ntiri , qrinties autem ingeniorum ,
eloqueniiae censuram sumpsit , quod p')tissimum facit in libris Declamationum , qum multas incessu petulantius , aliis tribuens fatuas sententias , aliis insanas , aliis stultas , salibus plus satis dicacibus, parumque dignis viro gravi , luddns m plerosque^ Quae res speciem
habet anitni parum alienae laudi faventis ,
suae nimium indulgentis. Quamquam hic est fermc mor bus ac fastidium eruditorum
omnium , ut vix existat altquis tam absolutus , ut alteri per omnia
satisfaciat , nisi longa temporis praescripio summota ju di candi librtate religione quadam nimos omnium occupavit. Nasonem aliquitics parum amanter attingit , quod indulserit ingenio suo , vitraque sua diligere malucrit quam corrigere. Quod judicium videtur
Quintiliano placuisse , qui puiat ex illius Medaea colligi posse^
quan(fl)

Vuit alienorum

ludit in Graeculos

ingenioruifi

40 6

t>e los Escritos

cada paso se burla de los DeclamadoGriegos, y algunas veces sin causa. Apenas
que al
refiere algo de Autores bien acreditados
instante no se empee en contradecirlo ; como si
fuera cosa indecente dar pleno asenso algn
Escritor. En los libros de las Declamaciones, donde se toma la autoridad de censurar los ingenios
y las piezas de eloqencia , trata muchos con
atrevimiento y sin decoro unos atribuye sen-

ingenios.
res

tencias fatuas

otros insanas

otros necias,

burlndose de los mas con dicterios y chistes, poco dignos de una persona grave. Este modo de
proceder da idea de un nimo poco favorable
las alabanzas agenas , y demasiado indulgente

con las propias. Conozco que este fastidio es una


enfermedad epidmica de casi todos los Eruditos,
pues apenas se halla algn Escritor tan perfecto,
que merezca enteramente la aprobacin agena;
como no se impida la libertad de los juicios con
la veneracin de la antigedad y prescripcin
del tiempo. Sneca trata algunas veces con poca
porque se dex llevar de su geaficin Ovidio
quiso
mas
bien
nio, y
amar sus vicios que cordictamen que parece tambin haber siregirlos
" do
,

potuisset , nisi maluisset indulgere ingenio suoy


temperare. Atqui Sneca magis indulget ingenio sito in ora~
tione prosa , ac seriis argumentis , quam Ovidius in poematibuT^
plerisque ludicris. Alicubi desiderat in illo gravitatem rebus dig^
nam , velut in descripnone diluvii Deucalionei ; alid ojfenditur copia , qud desinere nesciat. Nonnunquam ohjicit , qud scntentiam
tliquam mutueiur Porcio Larone : quasi talem non possit ex se

quantum praestare

qum

comminisci , aut quasi non possit fieri , ut duobus eadem sententia


veniat in mentem. Nec Virgilio parcit interim : nec Ciceroni : quae
tamen res conducit studiis si fiat aequis judiciis ac cira petulaniiam. Erasm. de Senec. Judie.

de Marco Sneca.

407

mas detectuo> do de Quintiliano. Pero en esto es


so Sneca que Ovidio , porque este no refrena su
burlescos ; pero
j ingenio en las poesias y asuntos
Sneca suelta las riendas al suyo en la prosa y
*> en los asuntos serios. En unas partes echa menos
> Sneca en Ovidio la gravedad correspondiente

la materia, que trata, como en la descripcin del


fy diluvio de Deucalion
otras le ofende su abundan cia porque Ovidio no acierta dexar los asuni> tos. Alguna vez le opone
que tom una senten cia de Porcio Ladrn como si l no pudiera iny> ventarla por s ,
no pudiera ocurrir ambos
" una misma sentencia. Qu mas? Sneca no perdo> na Virgilio
ni aun al mismo Cicern. Esta liberi} tad de crtica conduce para los estudios
si se ob> serva la equidad
y el decoro. De esta moderacin
f> est muy distante Sneca."
Hasta aqu Erasmo,
quebrantando como acostumbra las mismas reglas,
que prescribe y lo que es peor y cosa intolerable, faltando enteramente la verdad.
143 La misma obra de Sneca desmintela cen*
sura de Erasmo. Sneca no es menos liberal en elogios, que libre en censuras. Es verdad que hace
crtica de muchos, pero alaba otros , y aun
aquellos mismos que habia censurado , manifestando en esto que su crtica mira los defectos , y
no las personas. Censura muchos , pero alaba
muchos mas , excediendo su generosidad su acrimonia. Es falso , que muestre espritu de contradiccin; que nada apruebe; nada alabe; con ninguno
convenga en sus dictmenes. Lo contrario est patente en su misma obra. Tambin se halla manifiesto en los varios pasages , que hemos referido , po:

Cc4

nin-

De

40 8

Escritos

os

nindolos originales al fin de las pginas


y por
tanto excusamos repetirlos aqu. Censura los Declamadores Griegos y Latinos , y con acrimonia;
pero con justicia pues refiere sus palabras , y da
razn de sus censuras; lo que no executa Erasmo,
ni otros Pseudocrticos. Prueba clara de la candidez
de su nimo y rectitud de su crtica. Ridiculiza las
faltas de algunos Griegos ; pero lo m.ismo hace con
los Latinos quando lo merecen. Las burlas ingeniosas y oportunas no sen indignas de personas graves y hay muchas cosas , que se refutan mejor con
la risa que con la mas seria contradiccin. Atribuye algunos sentencias fatuas, otros insanas,
otros necias y estpidas pero trae sus propias palabras , y en su vista , nadie podr dexar de calificarlas del mismo modo. No da todos tan agrias
,

censuras , sino solamente los malos Declamadores , corruptores de la eloqencia. Aquellas expresiones no las aplica los yerros comunes , sobre
que est muy indulgente ; sino los defectos monstruosos , intolerables. Quera Erasmo, que usase
con estos la misma benignidad y cortesa? Quera

que celebrase con elogios tales personages? Entonces sera no un crtico severo sino un vil adulador mantenedor de los abusos. Se toma dice la
autoridad de censurar los ingenios y piezas de eloqencia. No sabemos que Erasmo est mas autorizado que Sneca para censurar no solo los fillogos y humanistas , sino los Telogos y toda
clase de personas. Respecto de la demasa de Erasmo puede Sneca ser un exemplar de modestia.
,

risa ver Erasmo tan escrupuloso y tan inconsiguiente sobre las expresiones crticas de Sne-

Causa

ca.

de Marco Sneca.

409

Por ventura no usa Erasmo contra Sneca las


voces de petulancia , escurrilidad y otras semejantes? Son estas mas benignas y decorosas , merecen mas indulgencia los vicios portentosos de algunos malos Declamadores , que las justas censuras
de Sneca contra estos mismos vicios? O podr
Erasmo llamar chocarreria la urbanidad , petulancia la libertad de juicio y no podr Sneca llamar locura la locura, y tiecedad. la necedad? El
mismo Sneca prescribe con todos los grandes maestros de eloqencia que no se debe usar en las orasino rara vez,
ciones de voces baxas y humildes
Erasmo
atribuyndole
pide
asunto.
el
y quando lo
lo que no dice le opone que por qu no se podr dar
los nombres propios las cosas , llamando baba
la haba^ higo al higo
y tiesto al tiesto. Admitamos su regla aunque mal aplicada. Mas por qu no
podr llamar Sneca con su nombre propio las
locuras y necedades? Queria Erasmo que las llamara discreciones y nobles ocurrencias? O un crtico tendr menos libertad para explicarse que un
Orador; habr de usar frases mas figuradas y menos propias? Nunca us Sneca de aquellas expresiones fuertes , censurando hombres grandes y escritores acreditados. A estos los trata siempre con sumo respeto y veneracin. Una sola vez critica Cicern pero decorosamente y aun entonces le llama {a) elegantsimo. Por lo dems , cada paso le
alaba y le defiende : y si viviera, quiza tendria que
reformar algunos excesos de Erasmo en su famoso
Dilogo Ciceroniano. Jamas critica Virgilio y aun
ca.

rea)

Senec.

lib. 3. alias 7.

Conirov. 18.

De

410

los

Escritos

refiriendo la crtica de otros

le celebra y excunoble simplicidad de


sus descripciones prefirindolas las de Arelio Fusen la
co, muy aplaudidas entre los Romanos.
buenos
versos de AbroSuasoria 2, celebrando unos
no Silo otro discpulo , imitador de Porcio Ladrn , dice (c) '' que el mismo sentido se halla en Virtf gilio mejor expresado y con mucha mayor decen cia. Aade (d) que entonces era muy difcil co>5 piar
otro sin que se conociese el modelo de la
7 copia
por la mucha diligencia con que se oa
ff los hombres eloqentes. Pero despus lleg tanff to la
desidia, que se podian cometer los plagios
j> con
toda seguridad." No era fcil, pues, que Ovidio dixese lo mismo que Ladrn , sin que se conociera al instante si era , no copia la sentencia del
uno , de la del otro. Esto suceda en el imperio de
Augusto , poca en que no eran tan fciles ios pla-

sa (a).

Otra vez alaba

(h) la

gios

magna , nec
(a) Haec quomodo ex corrupiis ed perventaf , ut
tamen sana sint , a'jebat Moecenas apud Virgilium intelligi posse,
Tumidum est p^o eco? -i3ro<r>i<'"*r4 Virgilius quiJem ait.
Rapit haud parteen exiguam ments.
Magnitudini se dat sed ut non impudenter discedat fide. Est
,

injlatum

x.xf

twtrxi

xaiflx

^eVo? Virgilius ait

de navibus:

credas innare revulsas

Cy ciad as.
Non

dicit hoc fieri

sed videri. Propltiis auribus acctpitur : quam-

vis incredibile est quod excusatur , antequam dicitur. Suasor. i.


imitari... At Virgilius
(b) Fuscus Arelius Virgilii versus voluit
haec quant simplicius , i3 beatius dixii'? Suasor. 3.
(c) Sed ut sciatis sensum ben dictum , dici tamen posse tmlius,
ola prae caeteris , quant decentius Virgilius dixerit hoc , quod val-

d erat celebre. Suasor.

2.

diligentes tune auditores erant , ne dicam tam malignfy


ut unius verba surripi non possent. At nunc cuilibet orationes inverter tuto licet pro suis. Ibid.
(i)

Tam

de
como en
mismo que

gios
lo

Marco Sneca.

de Tiberio. De Ovidio dice Sneca


Quintiliano {a) , y los sabios moder-

el

aun sus mas apasionados. Querr Erasmo


le creamos sobre Ovidio mas que Sneca,
Vinicio y todos sus contemporneos?
Quintiliano
Marco Sneca trat Ovidio le oy declamar,
ley sus obras en prosa y en verso oy el juicio
nos
que

{b)

de los coetneos, celebr su ingenio


abundancia y solo censur el abuso
;

y
,

su dichosa

que notoria-

mente hizo de su nativa eloqencia. Dnde est aqu


el poco respeto y la ninguna aficin Ovidio? Dixo Marco Sneca (c) que Ovidio habia imitado una
sentencia de Porcio Ladrn. Pero esto no se lo opuso como falta, ni le trat de plagiario. Y no solo
dixo que habia tomado una sentencia de Porcio Ladrn, sino muchas; aadiendo, que Ovidio oa con
mucha admiracin y conato aquel insigne Espaol. Pero trae las sentencias de ambos
y este es
un hecho literario
que no puede negar Erasmo
contra un testigo de vista, despus de 15 siglos. Si
Ovi,

&

Propertio). Lib. lo.


utroque lascivior (Tibullo
=. Ovidii Medaea videur mihi ostendere , quantum vir Ule
praestare potuerit , si ingenio suo temperare qiiam indulgere maluisset. Ibid. -=. Lascivus quidem in Heroicis quoque Ovidius ,
{a)

cap.

Ovidius
I

nimium amator

laudandus tamen in partibus. Ibid. zrr


Ovidius lascivire in Metamorphosi solet , quem tamen excusare necessitas posset , res diversissimas in speciem unius ccrporis colligentem. Id. lib, 4. cap. i.
(b) Non omnino tamen luxurians ejusdem ingenium ,
qui sequehantur exinde , naevos defendimus : quos veteribus , Sneca , Quin~
tiliano , aliisque notatos , recentioribus denuo sub incudem vocatos
scimus. Morhof. Polyh. tom. i lib. 4. cap. 1 1 =: Si quo peccat , e
peccat , qued magnorum fiuminum instar inierdum redundct. Voss.
Instit. poet. lib. 2.
Conviene lo que arriba pusimos de Barrou
ingenii sui

en sus Opsculos.
(c)

Lib. 2. Controv, 10.

De

412

los Escritos

Ovidio admiraba Ladrn , qu mucho le imitase?


Si le oa , seria para aprovecharse de lo que dixese
bueno. Mucho mas es admirar una persona , que
pues un sugeto mediano suele tener alguimitarla
nas prendas dignas de imitacin. Pero en linea de
bondad solo es admirable lo perfecto. Crea , pues,
Erasmo al testimonio positivo de Sneca , y no intente contradecirle con vagas, insulsas conjeturas.
Quin duda , que pudo ocurrir Ovidio lo que
ocurri Ladrn? Pero Sneca no niega , que esto
sino que
fuese posible ; solo dice , que no fu as
uno imit otro. Querr Erasmo , que sea existente todo lo posible? bastar la posibilidad para creer un hecho histrico conta el testimonio de
los coetneos? Posible era que Erasmo leyendo y
reflexionando bien la obra de Sneca no le opusiese tales calumnias. Y aun siendo esto posible y debido , vemos que executa lo contrario. Para que
vea qu mala regla es la pura posibilidad para una
justa crtica de los hechos. Mereca este injusto censor , que se le aplicase la dicacidad , la falta de candor , la escurrilidad y la petulancia , que le atribuye Sneca. Pero nosotros contentndonos con lo
expresado , solo diremos que la crtica si es justa,
decorosa y equitativa como la de Sneca , conduce
para los buenos estudios; pero los pervierte , si es
injusta , calumniosa , indecorosa , como la de
:

Erasmo.
144 Hasta ahora hemos hablado del contenido
mrito de la obra principal de Marco Sneca, conviene saber, de los libros de Suasorias y Controversias. Resta decir algo del Eptome de los libros
de Controversias al qual se han dado varios ttulos:

va

de

Marco Sneca.

413

Declamaciones; ya el de Eptome,
Controversias. Este ltimo ttuediciones de Andrs Schoto y
las
le
da
en
lo se
Juan Federico Gronovio. El ttulo anterior se le daba en las antiguas ediciones de Redoli Agrcola,
Erasmo y el Pinciano.
145 De los diez libros de Controversias que escribi Marco Se'neca, como diximos , se han conservado solamente cinco de algn modo enteros;
conviene saber , el i , 2 , 7 , 9 , y lo , que son
de los que hemos hablado hasta ahora. Se han perdido los otros cinco ; esto es , el 3 , 4 , 5 , 6 , y 8.

ya

el de lil?ro de

Excerptas de

las

'

De

Eptome y el Prefacio
de dos conviene saber, del tercero y del quarto
de los quales hemos dado ya tambin alguna noticia. Andrs Schoto atribuye {a) la prdida de estos
cinco libros de Sneca al mismo Eptome quien
llama Compendio, Dispendio porque esta suerte
de Compendios ha sido la ruina (J?) de las mejores
estos ha

quedado solo

el

obras Griegas y Latinas como se quejan todos los


eruditos , pesar de los ignorantes , por lo comn
;

Compendios porque juzgan ganamos mucho mientras menos quede menos se lea
estudie y hable de la antigedad. No es nuevo blasaficionados tales

femar de lo que se ignora, y hacer ostentacin de


tener por intil , lo que no se ha adquirido, ni puede adquirirse fcilmente.

146

Rodolfo Agrcola

al principio

de su prefacio

Integra enim quae erant , temporis injuria iuiercideruv.t quod


;
compendiis illis , vel potius dispendiis , accepium ferimus. Praef.
in epit. declwnat. Senec.
ib) V. Apolog. del totn. V. de la Hist. liter. de Espaa . Y.
n. 82. irz y . Vil. n. io5 y sigg.
(a)

^^

414

^^^

Escritos

co dice (a) " que algn Erudito

form

este

Com-

pendi de la obra de Sneca , quitando , anadien do y mudando con el fin de que se leyese y exV pilcase en las escuelas. Porque los Christianos tu vieron siempre en mucha consideracin los libros
n de Sneca sin duda por la excelencia de su doctrif> na moral
y la recomendacin de S. Gernimo, Sari
> Agustn y otros Doctores de la Iglesia. El mismo
Agrcola dice ^' que en su tiempo existian justos Coy> mentarlos sobre este eptome de Sneca
escritos
f> en mtodo escolstico. Aade
que si el Autor de
,
f> este Compendio hubiera procedido con fTienos bre9> vedad y mas destreza
su trabajo seria mucho mas
rj til y apreciable."
Este reformador de las buenas Letras en Alemania , no graduaba el mrito de
las Obras proporcin de su mayor brevedad.
147 En efecto un Compendio tan breve y descarnado, que se puede llamar esqueleto de la obra
de Sneca , y no con la mas completa y exquisita
apenas merece consideracin por otra
anatomia
los dos bellos prefacios ya referidos.
por
que
cosa
Se ignora el Autor de este Compendio , y solo se
pue*>

lib'ros eruditas aliqui contraxit


quae vel intelligebat , vel minus erant deprvala , ac distinctis partibus , tum ex adjectis , quae extra con'
troversiam dicebantur Censoribui... quamquam interdum hic corr'
pendiarius sibi permisit quasdam voces de suo vel adere , vel immutare... Quod ipsum , si pMdo copiosius , ac desterius praestitisset , operum sumpsisset haudquaqnam aspernandam. Cert quisqus hoc aggresus est , eo consilio fecisse videtur , ut opus alioqui
diffusum , ac varium , deinde corruptissimum , postremo multis

()

in

Hos declamationum Senecae

compendium

delectis

Graecis sententiis interlitum , in scholis praelegi posset, Quod honoris mnibus pene hujus viri monumentis praestitere quondam
Christiani. Quin in hanc epitomen extant justi commentarii , morem scholasttcum praeseferentes. Praef. in Senec declamat.

de Marco Sneca.

41

puede afirmar con seguridad, que no fu el mismo


ni otro Escritor de
Sneca , alguno de sus hijos
los buenos tiempos. Fu sin duda formado en el baxo Imperio, en la media edad por algn joven de
ningn gusto y crtica algn estudioso impaciente de la eloqencia , que con poco juzg podria saber mucho , y con esta mira abrevi aquellos li,

ni discernimiento , quitando lo
,
pareci superfluo, lo que no entenda , y
especialmente suprimiendo los juicios de Marco S-

bros

que

sin eleccin

le

de los caracteres la amenidad de


por
lo comn los nombres de los
, y
Declamadores. De suerte , que vino hacer un esqueleto miserable, seco y descarnado, de una obra
amena , instructiva y juiciosa
quitndole toda
la carne
sangre , colores y viveza que la animaba. Esto junto con la demasiada brevedad que
reduce los alegatos , los dexa obscuros diminutos,
truncados y todo el eptome casi de ningn inters para la (^ica. , la eloqencia y la historia.
148 Sin embargo ha logrado este Eptome muchos y eruditos Comentadores. Los principales son
Rodolfo Agrcola ; bien que su comentario apenas
pasa del primer libro; y nuestros clebres Espaoles Hernn Nuez
vulgarmente llamado el Plnano , y Juan Prez Petreyo noble poeta y profesor de eloqencia en Alcal de Henares. Sobre todos , este ltimo con la profundidad de su juicio y
la amenidad de su ingenio , llen , ilumin (a) de
tal suerte el vaco y obscuro de esta obra , que con
sus reflexiones y viva voz pudo hacerla til la

neca ,

la pintura

la erudicin

{a)

Progymnasm.

ar. Rheior.

De

4i6
juventud,
tiempos.
Profesor

los Escritos

y de algn modo digna de los


Con todo desearamos que este

mejores
clebre

hubiera empleado mas bien su diligencia


en la misma obra original que en el eptome. Entonces hubiera conseguido mas utilidad y mas gusto en los oyentes con menos trabajo de su parte.
que para la
Pero se dex llevar de la persuasin
jvenes
son mas tiles los comenseanza de los
pendios que las obras difusas. Y no hay duda que
es as siempre que estas se lean despus de haber
aprendido los compendios
y que estos sean bien
ademas
su brevedad y obscuformados supliendo
ridad la viva voz del maestro , y continuo exercicio de los discpulos. Pero si se junta el olvido de
los originales y obras profundas con la sequedad de
los compendios , la ociosidad de discpulos y maestros; entonces ser una total ruina de las letras, y
una resurreccin de los siglos brbaros.
149 Muchas han sido las ediciones de las obras
de Marco Se'neca , ya juntas , ya separadas de las
de su hijo el Filsofo. No las mencionaremos todas
por evitar prohxidad ; solo hablaremos de las principales y mas correctas. La noticia de las dems podr hallarse en la Biblioteca de Fabricio y en los
Anales tipogrcfieos de Mattarie (i). Desde el primer
,

si-

(0 Las que nosotros hemos tenido presentes en la formacin


de esta tomo son de Venecia. 1495^. De Sebastian Gryfio en Len
de Francia 1555 con los prefacios y notas de Agrcola , Erasmo y el Pinciano. La de Roma , apuJi Franciscum Zunnetum 1 5 85.
La de Paris, upud A.irianum Perier 1607 con notas y prefacios
de Fabro Sciioto , psopo y otros. La de Thomas de luges,
sin lugar de impresin, por Alexandro Perneto 1628 con notas
por Juan
de los mismos y de Dalecampio. La de Amsterdan
Janson 1633. L^ de Leyden con notas de Gronovio , por !os
Elzevirios 149. La de Venecla 1675. La de Leypsic 1770.
,

de Marco Sneca.

417

siglo de la imprenta las obras de los dos Snecas


entre todos los Autores profanos , fueron las que
mas exercitaron las prensas de Italia , Alemania y

Aunque comunmente

se tiene por pride


Controversias la
mera impresin de los libros
de Venecia 1490 , que se repiti en 1498 , y en
1503, nota Fabricio () que las Declamaciones de
Marco Sneca se hablan impreso con las obras de
su hijo el Filsofo en Tarvisio 1478 por Bernardo
de Colonia. A las ediciones de Venecia siguieron
tres de Basilea; una de la imprenta de Frobenio
1512 , en que se aadieron las Suasorias las Controversias. Las otras dos en la oficina de Juan Hervagio : la primera por diligencia de Erasmo , y la
segunda de Curion. No es de omitir la de Gryfo
en Len de Francia 1555.
150 Las Controversias con el Eptome y Suasorias se imprimieron en Roma , por Francisco Zanneto 1586. En Pars , por Gernimo Conmelino
1603, 1604, y 1606. All mismo, por Adrin Peder 1607 con las notas de Nicols Fabro, Andrs
Schoto y otros. En Ginebra , por Esteban Gamoneto 1628. Esta edicin fu procurada por Thomas
de luges , y tiene las notas de Fabro , Schoto , Petreyo, el Pinciano y otros. El mismo Thomas de
luges procur otra edicin en el mismo ao sin expresar lugar de impresin donde junt las notas de
todos los referidos , aadiendo tambin las suyas,
las de Dalecampio Grutero y Jureto. En Amsterdan por Juan Jansonio 1633 sin notas. En Leyden , por los Elzevirios 1649 con notas de Juan
Tom, JZI.
Dd
elas Gallas.

(a) Bibliot. lain.

tom.

i. lib. 2.

cap. p.

De

41

los Escritos\\

Federico Gronovio sobre los dos Snecas. En Amsterdan , por los Elzevirios con notas del mismo

Gronovio Juan Scultingio Fabro Schoto y algunas de Grutcro Jureto y otros 1672 (tres vo,

lmenes en octavo); y segn Fabricio es la mejor


edicin de todas. Sin embargo nosotros le hemos
hallado muchos yerros de imprenta , y preferiremos
siempre el texto de la edicin de Andrs Schoto. La
edicin de Venecia de 1675 tiene muchos mas yerros , aunque protesta seguir el texto corregido por
Schoto y Gronovio. La hemos visto en dos tomos
en octavo, aunque Fabricio dice , que est en tres
volmenes en dozavo. Dos ediciones parece se han
hecho este siglo en Leypsic -en octavo , una en 1702
con breves notas de Lipsio , Gronovio y otros , la
qual dice Fabricio no es despreciable ; y otra ltimamente 1770 , que no aade cosa especial las
anteriores.

En todas las ediciones antiguas, anteriores


151

de Fabro y Schoto , se omitian las sentencias


de los Declamadores Griegos ( excepcin de algunas pocas en la edicin Romana con notas de Mureto): porque faltaban en los Cdices manuscritos ; porque estaban tan corrompidas , que apenas
podian leerse. Esto naci de la ignorancia de los
copiantes en los siglos brbaros , en los quales habla tan poca inteligencia de la lengua Griega , que
era proverbio entre algunos glosadores Graecum est,
non legitur. En algunos de estos Cdices los caracteres mas bien eran Longobrdicos , que Griegos.
Por esta falta Erasmo y Hernn INuez , aunque
muy versados en la lengua Griega, no pudieron llenar en los libros de Sneca los vacios de las sentenlas

cias

de Marco Sneca.

/^i^

das Griegas. Asi lo dexaron por cosa desesperada.


Andrs Schoto trabaj en esto con mucha felicidad
.

por

el auxilio

que logr de nuestros Espaoles An-

tonio de Covarrubias y Pedro Chacn. Este , el


mas erudito en letras humanas que conoci su sk
glo ; y el otro , hermano del Presidente Covarrubias , no inferior en ingenio , y superior en la ciencia Filolgica. Andrs Schoto tuvo presentes quatro Cdices muy antiguos. D. Nicols Antonio dice [a) que fueron el Vaticano , el Brugense , el Au-

gustodunense
prisa

y no

s que otro.

Andrs Schoto

pues l

Pero ley

muy

mismo expresa

de
(b)

que fuera de aquellos tres manuscritos tuvo presente el de Antonio Covarrubias, que
llama Covarrubiano y Toledano , y era muy antiguo
y correcto (i). Tambin Nicols Fabro se vali de
la industria de Pedro Chacn , quien llama Espaol eruditsimo, para llenar los vacos de las senen

tres lugares,

tencias Griegas.

(a) Usus ipse (Schottus) quatuor Codicihus , Vaticano optiro, Augustodunensi , qui Jacobi Dalecampii fuit ^ Brugensique. ,
nex-'
Co, quo alio. Bibliot. Hisp. vet. lib. i. cap. 4. n. 52.
{h) Praeeunte ,
hortante mxime Antonio Covar rubia , qui mihi
perveterem lihrum long optimum , bono publico libenter utendum
dedit: post eiiam donavit. De auct.
declam. rat. pag.
Quatuor antiq^isiimormn Codicum , Augustodunensity BrugensiSf
Covarrubian ,
Vaticant , qui in membranis scripti ad hos libros,
qua emendando! , qua explanandos opitulati sunt , ^c. Praef. ad

&

2.=

=z tem epist. ad Lips.


Dice Schoto , que Antonio Covarrubias primeramente le dio
este M. S. con generosidad para que le disfrutase y despus le
hizo donacin absoluta. Pedro Chacn le habi tambin examina^
do y extrado de l algunas sentencias Griegas , que en Roma
llegaron poder de Nicols Fabro y otros eruditos Galys. ^a
luz de estos sabios Espaoles sirvi mucho parala ilustracin
y
exactas ediciones de las obras de Sneca.
Lector.
(i)

De

420
152

los Escritos

^y

Al mismo tiempo, que sudaban por espasiglos las prensas de toda Europa en

cio de dos

dar luz las obras de los dos Snecas no sabemos


que en Espaa se haya hecho impresin alguna de
estos dos insignes Patricios. Pedro Chacn y Antonio de Covarrubias se contentaron con comunicar
Schoto y Fabro sus observaciones. D. Antonio
Agustin Arzobispo de Tarragona, tuvo mucho tiempo por comensal y familiar Andrs Schoto , le
franque su Biblioteca , y con esta oportunidad pu,

do

escribir sus largas

y eruditas notas sobre Mar-

co Sneca. Las que escribi Hernn Nuez Pinciano , hombre nacido para ilustrar los Autores antino se imprimieron
guos y prncipe en esta linea
en Espaa, sino en Venecia 1536 , y despus en
Len de Francia 1555 y ltimamente en las ediciones de Pars 1603 , 1607.
153 Como se ha visto en este breve catlogo
de las ediciones de Marco Sneca , los hombres mas
eruditos de Europa en estos dos ltimos siglos se
han aplicado ilustrarlas. Pero no todos con igual
mrito y tlicidad. Haremos breve mencin y crtica de estos ilustradores. Rodolfo Agrcola , como
,

hemos dicho,

escribi algunas notas sobre el libro

1.

de las declamaciones de Marco Sneca. Muchas de


ellas son eruditas , y Juan Petreyo siente que no
las hubiera continuado porque, dice , le excusaran
no poca fatiga en el trabajo , que emprendi despus sobre la misma obra. Algunas notas de Agrcola son propias de aquel siglo , en que renaciendo
las buenas letras necesitaba la juventud un pedago^
go literario , que tal vez le explicase las cosas mas
comunes y los primeros elementos filolgicos. Pe,

tre-

de Marco Sneca.

421

treyo emprendi otra obra mas difcil , y fu acomodar los preceptos y artificio de retrica los
libros de nuestro Espaol Marco Sneca , juntando
as las reglas con los exemplos
y enseando los
jvenes prcticamente el arte de la eloqencia. Para este fin hubiera sido mejor eleccin la de los libros enteros de las Controversias , que el eptome
de las declamaciones. Los exemplos tomados de estas son muy secos y descarnados , ccmo partes brevsimas de un Compendio poco exacto. Pero en los
libros enteros de las Controversias hubiera hallado
pasages mas eloqentes y amenos fuera de las reglas oratorias , y otras ancdotas literarias no menos instructivas que agradables. Sobre todo desaprobamos , que hubiese omitido el proponer los
jvenes estudiosos los bellos Prefacios de Sneca,
que el mismo Petreyo reconoce son elegantsimos.
No es compendio , sino dispendio para los jvenes,
fatigarlos con una sequedad espinosa sin agrado,
ni amenidad. La rara habilidad y viva penetracin
de Petreyo no le dex considerar el embarazo de
los jvenes , y que no todos podian igualar el alcance de sus vuelos. Por lo dems su obra es su,

mamente

erudita , ingeniosa

su juicio

crtica la

hacen muy apreciable. D. Nicols Antonio no hubo


de tener presente esta obra de Petreyo , pues no le numera entre los ilustradores de Marco Sneca. Bien
que en la Biblioteca nueva le da el merecido elogio.
154 Erasmo y Celio Secundo Curion en lugar
de ilustrar Sneca , interpolaron y confundieron
con temeridad muchos lugares (i) , como han ob-

Tom.VL
(i)

De

esto se excusa

Dd3
Erasmo en una

epstola

serPedro Obispo
de

De

42 2

los

Escritos

servado varios eruditos (n). Aunque Hernn Nuez


Pinciano y Juan Federico Gronovio trabajaron con
tanto acierto en la ilustracin dlos Snecas y otros
muchos Autores antiguos , y como crticos de primera clase les debe mucho en esta linea la Repblica de las letras , sus notas tienen por objeto mas
la correccin del texto , que los auxilios para su
inteligencia son mas gramaticales que philolgicas.
Justo Lipsio y M. Antonio Mureto , que tanta luz
comunicaron las obras de Sneca el Filsofo , no
pudieron hacer igual beneficio las de su padre. Lipsio , por varias ocupaciones , y Mureto porque la
muerte impidi sus conatos. De esta desgracia de
la obra de Marco Se'neca se lamenta Nicols Fabro ('). Con todo algo hubo de dexar trabajado Mureto sobre Marco Sneca , que sirvi al editor Francisco Bencio para la edicin de los Snecas , como
insina el mismo Bencio. Sin embargo no falta quien
note Mureto (r) , que en sus observaciones sobre
Sneca desprecia Erasmo , y apenas cita al Pinciano dos veces , valindose muchas de su trabajo.
Ricardo Simn defiende (d) de esta nota Mu-
:

reto.

Lo
la frente de la edicin del Gryfio
culpa un amigo suyo comisionado de la
insina el mismo , que hizo aquellas notas con
demasiada celeridad. En esta segunda edicin se lisonjea haber
hecho mucho itaque melwribus , ni fallor , avibus Senecam in manus recepi , in quo emacidando tantum curae , tantumque sudoris
impensum est , ut ptimo jure possim abdicare priorem illam edi'

de Cracovia

que se halla

y atribuye
edicin. Tambin
1 5 5 5

la

ionem.
(a) Schot. Gronov. praef. =: Henr. Steph. Fabric. &c.
(/>) Praef. in libb. Scnec.
(V) Henr. Steph. Prooiop. ad Senec. lection. is85,
'id) Bibliot, sekct. tom. i. cap. 13.

de Marco Sneca.

423

Lo

que no pudo executar Mureto sobre


Marco Sneca , lo suplieron con notas sumamente
eruditas Nicols Fabro y Andrs Schoto. El primero , aunque falto de manuscritos , facilit en muchos lugares la verdadera inteligencia con sagacidad de ingenio y copia de oportuna erudicin. El
segundo excedi todos en esta carrera , pues sobre haber logrado muy buenos manuscritos , y desfrutado las observaciones de D. Antonio Agustn,
Antonio Covarrubias , Pedro Chacn y Justo Lip-<
sio , se emple muchos aos y muy de propsito en
la ilustracin de Marco Sneca. Son muy tiles y
sabias sus notas. Ni merece olvido Dionisio Godofredo (a) , que en los libros de Conjeturas ilustra mucho las obras de los dos Snecas , y de ellas forma
un cuerpo de doctrina , mximas Teolgicas , Jurdicas , Fsicas , Mdicas , Ethicas Econmicas, Polticas , Gramticas , Retricas , Histricas , Poticas , Dialcticas ; por el mismo rumbo , aunque mas
copioso, que el que despus form de las obras de
Tcito su editor moderno Gabriel Brotier (b). Ademas compuso Godofredo un ndice Catlogo, que
llam Nomencltor , de todos los Autores citados
por Marco Sneca , no solo Oradores y Declamadores , sino Historiadores Poetas , &c. Este ndice
se insert en la edicin de Andrs Schoto , y tam-

1^5

bin le copia Fabricio. Escribi el mismo Andrs


Schoto un erudito prefacio sobre Marco Sneca , y
el origen y prctica de las Declamaciones. Donde
no podemos dexar de notar , que atribuye (c)

Dd4
{b)

Conject. ac variar, lect. in Senec* Basil. i 590,


Oper. Taciti edit. Paris. 1776. tom. VU.

(c)

De

{a)

auct.

declam. ra. pag. 4.

L.

De

424

los Escritos

L. Plocio Galo el uso de las declamaciones Griegas , segn el estilo Asitico. Pero este Retor no se
exercit en declamaciones Griegas , sino Latinas,
como consta de los mismos Autores Cicern y Sue-

Otra equivocacin le notamos {b) sobre Quintiiiano el antiguo en el tomo


antecedente. All mismo parece que Schoto nota en
Sneca la obscenidad de algunos pasages. Mas , como se v habla condicionalmente y reconoce que
sino
este no era vicio peculiar de Marco Sneca
comn con los dems proranos Autores. Pero de
esto ya hemos hablado {c) en otra parte , haciendo
la defensa de nuestro Espaol. Por lo dems este Prefacio , como el de Fabro , y la Epstola de Schoto
Justo Lipsio dan mucha luz las obras de Sneca.
Tambin merece particular mencin el Ops1 56
culo de Andrs Schoto , intitulado de Claris apud
Senccam Rhetorbiis , donde pone por orden alfabalgutico todos los Oradores y Declamadores
mencionados
por
Sneca,
Filsofos
Poetas
nos
,
y
copiando la letra los pasages en que habla de cada uno. Este opsculo es una mera compilacin: no
aade Schoto juicio , ni crtica. As mas sirve para
la memoria que para noticia exacta de aquellos pertonio [a)

que

cita Schoto.

sonajes

(i).

Sueton. de
Sueton. ibid.
(a)

ciar. Rhet, cap.

2.

Ya
Cicer. epist.

ad

Titin.

apud

Histor. liter. de Espa. tom. V. lib. 10. n. 104.


Lib. XI. num. 55.
(i) Aunque seria muy prolixo hablar de todos los Autores que
menciona M. Sneca, y las censuras que da sus ingenios y
escritos , no era intil recoger estos diversos caracteres y juicios
con mas orden , amenidad y crtica que lo hizo Andrs Schoto.
Muchos de ellos merecen especial consideracin , porque fueron
grandes Oradores y hombres muy eloqentes : otros porque cor{h)

()

rom-

de

Marco Sneca.

425

diximos algo de la edicin de Grono


vio sus notas crticas Marco Sneca
y el aprecio que hizo de esta obra y su Autor. Tuvo presentes dos manuscritos comunicados por Isaac Vosio [a) ; uno , en que estaba la obra entera de
las Suasorias y Controversias otro en que estaban
.la Excerptas ^ Eptome con algunos prefacios. Con
todo se queja de la escasez de Manuscritos. Schoto
dice (b) , que las Bibliotecas abundaban de Cdices
de Sneca el Filsofo pero se queja eran pocos los
que habia de Sneca el padre. Sin embargo Gronovio supone {c) que los ilustradores , que le |)recedie-

157

Ya

ron,
eloqencia , causando esta revolucin en la literatura Romana , y por esto dieron motivo la critica , que de ellos
hace M. Sneca , y las buenas mximas y reglas de oratoria
que establece con esta ocasin. Todo lo qual seria de mucho deleyte y utilidad para los estudiosos porque nos pondria la vista una fiel imagen de la eloqencia Romana y Espaola , y forniaria la Historia literaria de aquellos tiempos. Pero esto mismo hara mucho mas difusa nuestra obra. As hemos usado alguna economa , tocando solo algunos posages excelentes , y reduciendo ciertas ciases , lo que nos ha parecido mas til y

rompieron

la

digno de atencin. Con la luz que hemos dado , ser fcil los
jvenes estudiosos recurrir por s mismos al original. Ni se arrepentirn de adquirir sobre puntos tan tiles las rnas excras y
completas noticias. Los que juzgan que han nacido sabios y
oradores , y que por la grandeza de sus ingenios se pueden pasar sin las reglas y observaciones de la antigedad erudita , podran continuar siendo admiradores de s miamos , gozando esta
philaucia de ciencia infusa , y dispensndose de leer no solo
nuestros libros y los de Sneca, sino les de Quintiliano y Cicern. Estos subsidios no son para los espritus fuertes de la
Repblica de las letras , sino para los flacos y endebles , que
padecen la ignorancia , y otras resultas del pecado original , y
quienes la naturaleza escasa no provey de riquezas tan abundantes.
{a)

Praef.

ad

{h)

Epist.

ad Lips.

(c)

Ibidem.

lect.

notar,

Senec.

De

426

los

mayor

ron, lograron

Escritos

copia de manuscritos

y en

esta parte se lamenta de su escasez en comparacin

de la abundancia de otros. Concluye que despus


de toda su diligencia , y lo mucho que trabajaron
Fabro , Grutero y Schoto aun queda que purgar
el establo de Augias. Tantos, dice, son los lugares
corrompidos de la obra de Sneca por la falta ,
poca exactitud de los manuscritos. En esta expresin , como es visible , alude lo viciado de los Cdices , y en este sentido la entiende Fabricio ();
no al poco mrito , desalio de la obra. Ningn
racional, tendr por establo inmundo la obra original de Sneca , ni por estircol sus conceptos y exsino antes por oro fino y piedras prepresiones
ciosas , que brillan en medio de las inmundicias con
que la afearon los copiantes de los siglos brbaros.
Si alguna bestia , animal inmundo entra en el palacio de la eloqencia , podr profanarle y convertirle en establo; pero no faltarn zelosos de la eloqencia Latina que estimen las bellezas originales,
pesar de los defectos intrusos. Por lo dems , como vimos, Gronovio hizo mucho caso y aprecio
de la obra de Marco Sneca (i) , puso mucho trabajo y diligencia en explicarla y purgarla de los
defectos de los copiantes , la dedic la Reyna
,

ChrisRhctore hoc illustrando emendandoque


Gronovius ; licet propter M SS.
codicum inemcnda^m mgligcniam adhuc Augiae stabulum se re~
{a)

Praeclaram qiioque

in

indiistriam posiiit Joann. Frid.

linqusre profcssus. Bibliot. lat. vet. lib. 2. cap. 9. n. 4.


(i) a los elogios que pusimos en el libro antecedente, adase

elegancia y superioridad de nimo de los dos Sdelectatus fueris uiriusque Senecac facundia,
tnagis te tamen delectent iantorum virorum animi' Gronov. in fine
praef. ad lect. notar, in Senec.
el

que da

necas

la

Cum midtum

de

Marco Sneca.

427

Chrlstina de Suecia , dndola muchos elogios y


tenie'ndola por un presente digno de su grandeza.
Llamla {a) bello ramillete de flores , escogidas de
los hombres mas eloqentes , y una como quinta
esencia , medula del arte de la eloqencia. Los
Snecas , dice (h) , se acogen la proteccin de esta Soberana , porque no reconocen otra Corte mas
sabia , mas capaz de recibir bien la libertad de sus
avisos

ni de percibir mejor la facundia

elegancia,

despus de esto nos


quieren persuadir (c) , que Gronovio solo contempl la obra de Sneca como un establo de Augias
lleno de inmundicias, incapaz de ser purgado por
ningn Hrcules. Si estos morosos Censores hubie^
ran leido y entendido Gronovio , no abusaran
de su autoridad y de la simplicidad de los lectores
para infamar injustamente la obra de Sneca , y sobre esto levantar un testimonio aquel crtico, dando un sentido siniestro sus palabras, y representando indignas de aprecio las obras de los Autores
Espaoles , que l estim y alab sobre todo encarecimiento. Qu tiene que ver un bello ramillete de
olorosas flores , cogidas en un ameno pensil ; qu
la pureza y elegancia de diccin , propia del siglo
de Augusto, con un asqueroso establo, lleno de in ingenio de sus Autores.

mundicias?

En

Gronovio no duda ofrecer

efecto

la
{a) Epist.
\p)

dedic oper. Senec. tom.

Post onines

^ si

tnmimum

i.

forasse cultas

dum

industriae

plurimum contiderimus hoc illJs (Senecis) praestiirnus tamen ut


in Regiam mxime spect-hilcm ,
sic ornatos induceremus. Propterea Senecae in tuam fidem tutelamque vclu<runt tradi , quod Regiam non agnoscuni aliam lihertatis suae
monitonim paiien:o~
rem ; facundiae , elegantiae ingenii inteUigentiorem. Gronov. ibid.
,

(c)

Gibert Juicio dlos Retares

Sneca, pag. 331.

De

428
Reyna

los Escritos

cuya Corte tiene por la mas


Europa
la obra de Sneca el
y
padre, purgada por l de algunos defectos materiales
y tenindola por digno presente de aquel
la

Chrstina

sabia de

brillante

Trono. Sin duda que aquella Soberana llena de exquisito gusto en todo gnero de erudicin y versada en las mas bellas obras de la antigedad Gric'
ga y Latina , no recibirla como digna ofrenda las
inmundicias de un establo; ni Gronovio se atrevera groseramente presentarle tal don. Ambos teman la nariz mas delicada que estos Pseudo-crticos
para distinguir entre la inmundicia y el adorno , el
,

y el establo , el estircol y las flores. De


qualquier suerte Gronovio crey que la obra de Sneca ilustrada por l tenia el suficiente adorno para comparecer con decencia , y ser recibida con es-

jardn

timacin en una Corte tan brillante ; en un palacio


que era como el sagrario de las Ciencias , y nada
admita inmundo, profano.
158 Bernardo Rottendorf (i) en un bello epigrama la Reyna Chrstina representa Gronovio dudando dedicarle las obras de los Snecas por
el respeto debido la magestad. Pero al fin se resuelve , confiado en llevar los mismos Snecas
por sus introductores : pues en compaa de hombres tan doctos , como los de la gente Annea , no
poda dexar de ser agradable su expresin una
Corte tan erudita. Nosotros en la Dedicatoria del
to{a)

Offerretne tuo sceptro

Vi majestatis territus

Tndem
Regia
not. Snecas.

ait
i

dudum
ille

anxius haesit,

tuae.

Annaeo cert tam docta patebit


Praef. in
cur metuaui displicuisse comes?
:

de
tomo

Marco

Sneca.

429

nuestro Sabio Monarca nos valimos de

I.

igual expresin

teniendo

por cierto seria acepta

nue tra Histeria literaria por la calidad de los personages que presenta , como los Snecas , Lucanos,
Isidoros, &c.
159 Finalmente el mismo Gronovio rezela no'
sean bien recibidos ios Snecas de algunos Crticosfastidiosos, que por un zelo imprudente de la me-^
jor literatura , han sido ocasin que no se estimen
como deben y casi padezcan olvido y ruina muchos Autores ilustres de los buenos tiempos. Decla,

ma

contra algunos falsos Ciceronianos , cuya


predomin en el siglo filolgico XVI. y pareha renovado en algunas partes en el XVIi. (i).
Es-

all

secta

ce se

(i) En efecto el docto Ab. Lampillas {Ensayo histor. apolog,


P. II.) nota en los Italianos del siglo XVI. y del presente , este
amor excesivo las letras humanas , que les hace despreciar las
Ciencias exactas y las obras slidas. Contempla este exceso como origen del poco aprecio que hacen algunos Italianos de la
literatura Espaola. Porque se not en algunos Espaoles antiguos y modernos algn defecto mas propio de su siglo que de
su nacin , los infamaron como corruptores del buen gusto ; sin
considerar , que as en el siglo I. como en el XVI. ios Espaoles no solo brillaron como hombres muy eloqentes en Roma,
sino que ensearon ios Italianos con el mejor esrilo y mtodo las Ciencias slidas y exactas , que estaban entre ellos en suma decadencia. La Geografa , la Agricultura , la Filosofa , la
Poesa , la misma arte de la eioqencia , i qu fueran en Ro-

ma

despus de Cicern , Virgilio , Horacio , Varron , sin Pomponio Mela , Columela , Lucio Sneca , Lucano , M. Sneca y
Quintiliano? En el siglo XVI. la Filosofa , la Teologa , la ciencia del Derecho , la Oratoria , sin Seplveda , Montesdoca , Victoria , Melchor Cano , Carvajal , Fr. Luis y Fr. Basilio Ponce
de Len , &c. D. Antonio Agustin , Luis Vives , Fr. Luis de
Granalla Perpiniano, Gernimo Osorio , Pererio y otros? Vase lo que dice Sneca al fn de sus libros de Qiiesiones naturales , para que se conozca el miserable estado que estaba reduci la en Roma en su tiempo la Filosofa y la Literatura. Enlonces , dice Plinio , sobresala all Sneca como principe de la
,

eru-

De

43<^

los

Escritos

Estos sin distinguir de tiempos

sustancia

de doc-'
tri-

erudicion. Prncipe de la Geografa latina fu Pomponio Mela:


prncipe de la Agricultura Columela : prncipes del arte de la
eloqencia despus de Cicern , M. Sneca y Quiniiliano : ptncipes de la poesa pica y Epigramataria Lucano y Marcial.
Otro elegante Espaol , D. Thomas Serrano, aun en competencia de Caiulo da Marcial el principado de la Epigratnataria
(epist. 2).
esto fueron los Espaoles Roma, no corromper la literatura , sino sostenerla , y obtener el principado
cada uno en sa linea. Despus que los Balbos se haban distinguido all sobre todos los extrangeros por su destreza en ios negocios pblicos , su profunda poltica , su Consulado y su Triunfo ; fueron los Trajanos y los Theodosios , no solo obtener el
principado civil y la dignidad de Emperadores, sino resua*tar el imperio Romano , renovar su grandeza y sostenerle con
dignidad en los tiempos mas calamitosos. Espaa , como dice
Justino (lib. 44), provey Roma en aquellos tiempos la abundancia de todas las cosas , envindole no solo copia de frutos,
nmero de sabios y hombres insignes ( Pacat. pamg. Theod. ) , sino tambin, como dice Claudiano (de lad. Ser.) , contr\bny<n-i

do con grandes Emperadores que

la gobernasen ; y Emperado-t
despus los tuvo Roma semejantes en las'
la guerra y de la paz. Todo esto lo desconocen , lo
disimulan los Extrangeros mulos de las glorias de Espaa , y
representan los Espaoles con falsas exageraciones , ignorancia de los hechos , como unos meros corruptores de la eloqencia y buen gusto. Lo peor es que hay Espaoles tan bobos, tan
sin noticia del mundo civil y literario , tan sin honor y estimacin de su patria , que copian servilmente las calumnias de los
Extrangeros en descrdito de su misma nacin ; las proponen
la juventud incauta como orculos y sentencias decisivas : y
no contentos con infamar por ignorancia los Espaoles antiguos , denigran tambin con malevolencia los modernos, que
trabajan loablemente en obsequio de la Nacin. Confiamos que
descubiertas las fuentes , por mejor decir los charcos , donde
beben , y las artes psimas de estos Espaoles espurios , la juventud y la literatura se preservarn de los impedimentos y escollos, que se oponen su mayor progreso. Como hay insectos
en el mundo natural , que parecen solo producidos para incomodar los mortales ; tambin abunda esta especie de sabandijas en la Repblica de las letras. Los Diaristas de Espaa los
llamaron con propiedad , generacin impura , viles moscas del
Orbe literario ; notables por su importunidad i que de nada sir-

que
artes de
res

ni antes

ni

vea

de Marco Sneca.

431

y adorno, no solo prefieren el estilo de Cicern los dems , sino que desprecian todo lo que
no es puramente Ciceroniano. Puristas sectarios de
la eloqencia , y que en este nimio desden no imitan la prudencia y generosidad de aquel sabio Orador , que aunque tenia justamente el principado de
la eloqencia Latina , no despreciaba , ni juzgaba
intiles los dems hombres eloqentes que le precedieron ni aun sus contemporneos ; ni desconfiaba que la eloqencia , elevada por l tan sublitrina

me

grado , se pudiese aun perfeccionar. Los hombres doctos y cuerdos de los dos ltimos siglos desterraron esta miserable preocupacin , y sin quitar
Cicern la primaca, no degradaron de eloqentes los dems escritores Latinos de los buenos
tiempos entre los quales dieron lugar muy distinguido los Snecas y dems de la familia Annea,
pesar de sus decantados defectos. Dieron tambin
el ttulo de elegantsimos Columela , Pomponio
Mela Quintiliano y Marcial. Sea prncipe de la
eloqencia Cicern : reyne ; pero como decia galantemente Juan Petreyo (a) , no sea solo ; lo menos tenga sobre quienes pueda imperar. Es furor
brbaro tener por mudos
tartamudos
balbucientes los dems , privando de su estudio y doctrina la Repblica de las letras , y dando ocasin
con estos excesos de crtica que se renueve la scena
;

,.

ven

y que todo

lo incomodan. Duendes invisibles , cuya natucuya existencia parecera increble , si no se experimentara , que en las sombras con terrores ridiculos y ocultas asechanzas nocturnas , son el espanto de las almas crdulas
,

raleza se ignora

pusilnimes,

(a)

Progymn.

art.

Rhetor ep. nuncup.

De

43 2
na de

los

Escritos

brbaros , y se vuelvan sepultar


buenos Escritores juntamente con el amor las
bellas letras. Quintiiiano (a) hizo tambin justicia
los hombres eloqentes de su siglo , y aunque prefiere los anteriores
y especialmente el de Cicern,
no niega que sus coetneos , y aun los de siglos menos cultos deban apreciarse; y puedan leer con utilidad sus obras los amantes de la eloqencia. Aquellos Pseudo-Ciceronianos , amantes Platnicos de lo
los siglos

los

perfecto

toman demasiadamente

la letra el hi-

prbole de un antiguo poeta Espaol , y de otro


Italiano ^ que dixeron (h) habia enmucido la lengua
y eloqencia Latina en la muerte de Cicern. Con
mas justicia que Sextilio Hena , merecianla severa
crtica de Asinio Polion, que se retir ofendido de
que aquel poeta tuviese por mudos todos los circunstantes. Pero as este Censor rgido , como los
otros panegiristas inmoderados, se exceden dando

un sentido propio y literal una expresin figurada. Nada mas absurdo que tener por verdades en
todo rigor los hiprboles ingeniosos. Polion incurri este defecto por envidia y demasiada satisfaccin de s mismo. Los nuevos Ciceronianos pecan
por una supersticiosa adoracin de la eloqencia de
Tulio , y por no distinguir entre lo bueno, lo perfecto y lo vicioso. As no hallan medio entre el
aprecio debido al prncipe de la eloqencia
y el
desprecio justo de sus brbaros corruptores. En medio de estos extremos merecen elogio y consideracin las obras de los hombres eloqentes , que ha,

bien<a) Lib. 10. cap. i.


(b)

& 2.

Senec. Suasor. 6.

de AIarco Sneca.

433

blendo declinado algo de lo sumo por la mudanza


de los tiempos , conservan todava un sublime grado , y no han descendido al abismo de la barbarie
y total corrupcin. Son dignas de leerse las palabras de Gronovio (a) en apoyo de esta verdad pues
en ellas este docto ilustrador de los Snecas
descubre el origen de la preocupacin de tales Pseudocrticos. Pero despus de esta breve noticia de los
Editores, Ilustradores de las obras existentes de
Marco Sneca pasemos decir algo de sus traducciones, fragmentos, obras perdidas, dudosas, su:

puestas.

No sabemos que haya traduccin Espaode las obras de Marco Sneca. Tampoco la hay
de todas las de su hijo el Filsofo , como dirm.os
en su vida. Habiendo traducciones Espaolas de casi todos los libros antiguos Griegos y Latinos
no
dexamos de extraar esta omisin respecto de las
obras de unos Espaoles tan insignes como los Snecas. Parece que los traductores Espaoles han sido mucho mas generosos con las obras de los extrangeros que con las de sus propios nacionales. No
hemos visto traduccin Espaola de Columela , Higino Silio Itlico , Quintiliano , ni completa de STom. VI,
Ee
ne160

la

(o) Accessit ultimum malum quorumdam male de illo existimantium invidia , qui ignari cun temporibus mutari formas
genera dcendi , nec unum esse eloquentiae vtdtum , Ciceroni non prin^
cipatum diserorum , sed sol linguam decernendo , alios mutas bulbos , blaesos , in his nostrum (3 esse
facer clamitando , paene
efficiebant ut vix inventas denuo psrderetur. At postquam
horum furor ,
re utilitas , pluribusque laudem esse paratam apparuit , coori sunt diversis in partibus terrarum praechri vindices y qui operas jungerent ,
nihil , quo doctissimus Scriptorum
hhor , hoc est , Sneca superstes , emeniatior ,
cekhrior fieret,
feiinquerent inexpertum. Epist. dedic. Oper, Senec. tom. i.

"D^ los Escritos

434
eca

el Filsofo.

esa manuscrita.

De Marcial hemos visto una sola


De suerte que excepcin de
,

Pomponio Mela Lucano y algunos libros de Lucio


Sneca, todos los dems antiguos Espaoles estn sin
traducir. Los eruditos Franceses han hecho varias
,

traducciones en su lengua de Quintiliano {a) sin excluir el Dilogo de los Oradores , que verosmilmente
es de este Autor , y las Declamaciones que falsamente se le atribuyen {b). De las Controversias de Marco Sneca hay tres traducciones Francesas. La primera por Mateo Calvet , Presidente del Parlamento de Tolosa, Pars 1638, con todas las obras de
Sneca el Filsofo , y se hallan en el tomo 2. (r).
La segunda versin Francesa de las Controversias
de Sneca fu hecha por Bernardo les Fargues , Abogado del Parlamento de Tolosa , Pars 1639 en
quarto. La tercera juntamente con todas las obras

de su hijo el Filsofo , es la de Juan Balduino , Pedro de Rier y Francisco de Malherbe. Tambin en


este siglo se ha hecho en Francia una nueva traduccin de las obras de Sneca , que aun no hemos
ni sabemos si incluye los escritos de Svisto (i)
neca el padre. Pero no tenemos versin alguna Castellana de las Controversias, Suasorias, ni del Eptome de Marco Sneca. Solamente D. Francisco de
Quevedo traduxo en Espaol con mucha elegancia,
,

di{a) Gedoin traduc. de Qiiiniilfan. 1718,7 otras antiguas, que


pueden verse en Goujet Bibliot, Franc. tom. i. pag. 333 , en
Verdier Sorel y la Croix de Maine.
{b) Goujet ib:d pag. 334. y sigg. y tom. 2. en el Catlog. pag.
,

774(c)

Pag. 53-

sigg.

excepcin de los libros de Beneficiis


de Dureau de Lamalle. Pars 1775.
i)

traducidos por Mr.

de Marco Sneca.
dice

D. Nicols Antonio

{a)

la

435

Suasoria 6. en

la^

qual se delibera en persona de Cicern , si implorar la clemencia de Marco Antonio para que se le
conceda la vida.
los alegatos que trae Marco Seca de los Declamadores antiguos sobre este tema,
aadi D. Francisco de Que vedo uno muy elegante

y de su propia invencin. Fuera -de esta pequea


parte de las obras de Marco Sneca , no sabemos
se haya traducido en lengua Espaola algo mas de
,

Suasorias.
Quintiliano (h) trae dos fragmentos de S-,
i6i
eca, que parecen propios de Sneca el padre. Ha^,
bla en aquel lugar de las figuras de la oracin Resus Controversias

trica

pertenecientes no las palabras

sino las

sentencias. Establece, segn su costumbre, excelentes

reglas de Oratoria,

las

comprueba con autoridad


de Cicern Porcio La-

de Sneca, despus de la
drn, Celso y otros grandes Oradores y maestros
de eloqencia. A este fin alega con mucho elogio
los dos expresados pasages de Sneca. El primero (i) es para exemplo de la figura llamada por
unos hypotyposis , y por otros evidencia por la qual
se refieren los hechos con tanta viveza, que parece se ponen la vista, y que estn sucediendo actualmente. En el uso de esta figura , dice Quintiliano (c) , fu admirable Cicern. Pero los moder,

Ee 2
(a)
{b)

Biblioteca vet. Hisp.


Lib. 9. cap, 2.

En

iib. i.

nos,

cap. 4. n. 52.

edicin de Gronovio de las obras de M. Sneca en


los Elzevirios 1649, se halla este fragmento aplicado Sneca el Retor ; pero con la equivocacin de llamarle
Lucio : L. Annaei Senecae Rhetoris fragmentuni.
(c) Illa vero , ut ait Cicero , sub oculos subjectio tune fieri >/?-
let cum res non gesta iniicatuT
, sed ut sit gesta ostenditur... Cel6US
(i)

la

Leyden por

43^
nos

-D^ ^os Escritos

que

le

succedieron

especialmente los Decla-

madores la usan con sobrada valenta y no sin gran


movimiento de afectos. Como Se'neca en la Contro,

versia, que tiene por asunto la muerte, que un padre inducido de su hijo dio otro hijo suyo, y
la madrastra hallados in fragranti en adulterio.
"Guame, dice el padre, te sigo : toma esta mi ma^;

" no anciana y dale el movimiento que quisieres.


n Mira dice el hijo Ya tienes presente
y ests
> viendo lo que tanto tiempo no quisiste creer. Yo.
?> nada veo
mis ojos estn posedos de una obscu?3 ra noche.,
y la mas espesa niebla." Esta figura,:
concluye Quintiliano tiene no s qu de evidencia:
pues no parece que se refiere el caso , sino que se
,

execut.

v.):.:.v^\

En

162

el

mismo

lugar cita

Quintiliano goH'

elogio otro pasage de Sneca, en que reprobaba (i)'


en los Abogados, patronos de causas el exceso

de jurar. Usaban de

la

frmula de juramento

como
de

sus evidentiae nomenUt'ifigurae dedit ; ah aliis Hypotyposis /icttur , proposrt quadm forma rrum ita ^\pressa verbis ^ ut cern potius videatur
quam audiri... Mir tractat haec Cicero... Novi
vero ,
praecipu declamatores , audacias , nec mehercule sitie
fiotu quodam imaginanur
ut Sneca in controversia cujas summa es , quod pafer filium
novcrcam inducente altero filio in
adulterio deprehensos occidif. Duc sequor : accipe hanc senilem
n'anum ,
quoc:mque vis imprime. E paulo post ; Aspice,m^uit quoJ diu non credidisti. Fgo vero non video , nox oboritur ,
crassa enligo. Hubet haec figura manifestius ohquid. Non
enim narrari res sed agi videur. Lib. 9. cap- 2.
id) Frequens illud est , nec magnopere captandum , quod pelitur
a jurrjurando iit pro exhaeredato , ita mihi contingat haerede filio mor i. Nam
in totum jurare , ni si ubi necesse est , gravi,
viro parum convenit. Et est Sneca dictum eleganter : non patronorum hoc esse , sed testium. Nec meretur fidem qui seneniolae
graia jurat. Quintian. lib, p. cap. 2.
,

&

&

de Marco Sneca.

437

de una figura retrica y con tanta demasa , que


ya degeneraba en abuso. El juramento , dice Quintiliano, es indecoroso en un sugeto grave , como
no haya urgente necesidad. Sobre lo qual dixo SEl
neca con elegancia aquella sentencia clebre
jurar es propio de los testigos , no de los patronos
de causas. Y aun se hace indigno de fe el que jura
solo por captar la ocasin de emplear una figura
retrica. Sabida es la historieta (aj del que admiti
Ja condicin del juramento , y clamando el Abogado que su nimo no habia sido exigir juramento , sino
usar de una figura , y que seria menester quitar del
mundo las figuras y tropos , respondi el Abogado
contrario : Que sin ellas nos podramos pasar muy
,

bien

deracin

dando la sentencia , declar la mocautela con que debian usarse semejan-

el Juez,

tes figuras.

163 Quintiliano conservndonos estos dos fragmentos de Sneca no expresa si son de las obras de
Sneca el padre, el hijo(i). As Justo Lipsio duda (h) qual de los dos Snecas pertenecen. Pero
citndose Sneca en las Controversias ; siendo faTom, VI,
Ee3
mo,

(?)

tum

"Nota enim fbula est de ee


jura per patroni tui cieres

qui

cum

esset contra

eum dic

&

paratum se esse respondit


clamante multum advcate schemaprotinus etiam praeceptum sit ejusmo:

judex conditione usus est ,


ta de rerum natura toUi
ut
di guris utendum temer non esse. Quintil. Ibid.
(i) Martin Delrio {proleg- in Tragoed. lib. 2. vit. Senec cap, ult.)
hablando de los escritos de Sneca el Filsofo (num. 20) dice:
Declamationes
praefatioms apud Fabium lib. 9. cap. 2.
lib. 8.
cap. 3.
forte quaedam praecepta de arte dicendi ut signifcatar
dicto cap. 2.
Atribuye pues estos fragmentos citados por
Quintiliano Sneca el hijo , no al padre. Pero no alega fun',

&

damento alguno.
Qf)

la fragment,

%.

Si ^. Senec,

<'

De

438

los EscritoS'\

moso

el padre por una obra tl aquel ttulo , y no


constando que el hijo escribiese alguna Controversia , obra de semejante asunto ; parece no debe
haber duda en que el primer Yagmento es de Sneca el padre. En el segundo igualmente se habla
de un pasag de Controversia , Declamacin , como se v por el mismo contexto ; y con motivo
del pasage referido , dio Sneca la excelente regla
oratoria y moral, que es indecorosa figura el jurar
los Abogados porque esto es propio de los testigos.
Sneca el Filsofo no sabemos tuviese ocasin de
tratar tales asuntos , que escribiese alguna obra
de Retrica , donde diese preceptos para el buen
uso de las figuras en las causas judiciales. Todo esto conviene maravillosamente Sneca el padre y
su obra de. Controversias, en la que
reprehende
muchas veces el abuso de las figuras , y prescribe
varias reglas oratorias sobre lo que corresponde
los patronos de causas judiciales. Esto mismo se
confirma con la mencin, que hace all Quintiliano
del mal xito de la figura de Albucio , quando exigi el juramento de la parte contraria. El mismo
caso refiri Marco Sneca en los libros {a) de sus
de donde parece haberle tomado
Controversias
Quintiliano. No solo en este lugar, sino en otro de
las Suasorias reprehende {b) Marco Sneca el abuso
de
:

{a)
()

men

Praef. lib. 3. alias 7. Controv.


Slebat dulces sentenas dicere (Surdinus) j frequenliut lainfractas. In hac Suasoria cum jusjurandum
pratdulces

hellis sensilus

prioribus

comphxus

esset

adjec.it.

Ita

te

legam...

Gorgonius in hac Suasoria dixit duas res , quibus siultiores ne ipse


qnidem unquam dixerat. Unam in principio : nam cum cotpissef,
schohsticornm frequenissimo jam more a jurejurando , cc. Suator. 7. in filie.

de Marco Sneca.

43 p

el prurito de figuras retricas. Nota


advirtiendo,
en Surdino y Gorgonio
que se liabia ya introducido esta mala costumbre

entre los escolsticos. Finalmente si el primero


Sneca
padre
el
parece
segundo fragmento es de
,
no se debe dudar que lo sea tambin el otro pues
no es verosmil que un Autor tan exacto y prolixo como Quintiliano, en un mismo libro y captu-^
lo, baxo el nombre de Sneca citase dos distin-tas personas , sin discernir de qual de los dos habla-ba. As es de creer que hablando en un pasage de
Sneca el padre, hable del mismo Sneca en am-

de jurar por
este defecto

bos.

164 La dificultad que resta es que en las obras


de Marco Sneca , que al presente tenemos no se
halla alguno de estos dos fragmentos citados por
Quintiliano. Esta dificultad que comprehende igualmente al hijo pues tampoco se hallan en alguna
de sus obras , tendra muy fcil satisfaccin
reflexionando que ni las de uno ni otro Sneca han
llegado nosotros completas y mucho menos las
del padre. En ambos, y especialmente en est se
verifica , que no todo lo que escribieron se ha conservado ntegro y puro como estaba en su original.
Pero leyendo con reflexin el contexto de Quintiliano , no puede satisfacer esta respuesta. Quintiliano no solamente cita aquellos pasages de la obra
de Sneca sino que tambin expresa los ttulos temas, asuntos de las Controversias en que estaban. El primero, dice, se halla en aquella Controversia de Sneca cuyo asunto es la muerte de dos
adlteros, como queda referido. El segundo parece
haber sido de la Controversia de un hijo desliereEe 4
da,

44^

J^^ los Escritos \^

dado por
diciendo

su padre

en
,
As tenga yo

qual se introduce este


de dexar mi
los cinco libros de Controverla

la felicidad

por heredero. En
de Sneca que permanecen, no se halla alguno de
estos temas. Tampoco en el Eptome , extractos
de las Declamaciones ; aun en aquellos libros de que
no tenemos Controversias enteras. Por otra parte
el nmero de Controversias de los cinco libros exis-

hijo
sias

mismo , y con los mismos ttulos y


obra grande , que en el Eptome. As
se puede decir , que estaba en alguna
Controversia de aquellos cinco libros , que hoy falte , se haya perdido
pues no parece verosimil
que faltase un mismo tiempo as en la obra de las
Controversias , como en su Eptome. En vista de
todo lo qual siempre queda algo dudoso que aquellos dos fragmentos de Sneca , citados por Quintiliano , pertenezcan los libros de Controversias de
tentes

es

temas en
parece no

el

la

Marco

Sneca.

165 Si Marco Sneca hubiera escrito algunas


Controversias , otro gnero de oraciones propias,
que se hayan perdido , pudiramos reconocer los
pasages citados por Quintiliano como fragmentos
de estas; aunque siempre seria vaga la conjetura,
ignorndose sus asuntos y su contenido. Pero no
consta que Marco Sneca escribiese Declamaciones otras oraciones propias. D. Nicols Antonio
lo afirma (a) y apoya (i) con esta misma cita de
Quin,

Perierunt quidem

{a)

Marci propriae
Lib. 9. cap.
(i)

ma
lib.

ut

alia aliorum

quarum una

2. Bibliot. vet.

fuit

Hisp.

lib.

Aade D. Nicols Antonio

rhetorum

declamat iones

ea quam Quiniilianus hudat,


i.cap. 4. n. 53.

que

evidencia aquella figura en otra


p. cap. 2. Pero Quintiliano dice esto

el

mismo Quintiliano

parte

lla-

conviene saber

no en otra parte , sino en


el

de Marco Sneca.
Quintiliano. Perecieron

propias de

dice

las

441

Declamaciones

Marco Sneca

corno las de otros Re,


fu la que cita Quintiliano (en

Una de ellas
primer lugar referido arriba ). Lo mismo dice expresamente Fabricio (a). Mas de la cita de Quintiliano no se puede intrir con certeza , que Sneca
escribiese Declamaciones propias, conviniendo aquel
mismo modo de citar los libros en que Sneca
extracta las declamaciones agenas , y se llaman comunmente libros de Controversias de Sneca. Pero
aquellas declamaciones , como reconoce el mismo
D. Nicols Antonio no son propias de Sneca , sino de los otros Declamadores. Sneca extracta las
declamaciones agenas, y solo aade juicios , reflexiones propias. Solamente haciendo el cotejo , que
nosotros hemos formado , de los ttulos , temas y
asuntos de las Controversias existentes , as en la
obra grande , como en el Eptome , se pudiera de
algn modo esforzar lo que afirman estos Autores;
aunque nunca haba fundamento para una afirmacin absoluta ; sino solamente para una conjetura
verosimil. Para convencer con certeza el dicho de
estos Autores era menester que antes probasen estar enteros y no viciados, ni mutilados los Cdices
manuscritos , as de las Controversias , como de las
Excerptas , Eptome. Sucede todo lo contrario,
como se lamentan los eruditos Escritores , y espetores.

el

ciaiel

mismo

As

libro , captulo y pgina , que hemos citado nosotros.


este es un yerro de pluma de D. Nicols Antonio , de los

copiantes

Arbigos

originado de la diversidad de nmeros Romanos ,


notarlo el editor D. Manuel Mart.
(a) Senecae ipsius declamationibus deperditis
quarum unam mS"
,
morat Quii ilianus. IX. II. Bibliot, ht, vet. lib, 2. cap. p. n, 2.

y debi

De

442

los Escritos'w

cialmente Schoto y Gronovio. Concedido, que en


el Eptome CvStu vieran completos todos los ttulos
y
temas de los libros de Controversias de Sneca, restaba que permaneciesen todos los prefacios , y los
que hay estuviesen completos. Pero algunos de los
que permanecen estn truncados; y faltan absolutamente los pre'acios de los libros 5 6, y 8. En
ellos podria muy bien estar lo que Quintiliano refiere de Sneca : pues por los que restan , no dudamos que en los que se han perdido habria muchas
noticias y otras varias ancdotas literarias. Baste
decir que en uno de estos prefacios se halla lo del
juramento de Aibucio y otras particularidades del
contenido de algunas oraciones y declamaciones no
propias , sino agenas de Marco Sneca. De todo resulta , que aunque no es inverosmil que Marco Sneca escribiese algunas declamaciones oraciones
propias que se hayan perdido
esto no se puede
dar por noticia positiva , ni afirmarlo absolutamente como un hecho literario. Mucho menos suponer
como una cosa cierta, que en estas declamaciones
estaran los pasages de Sneca citados por Quintiliano. Por tanto as estas declamaciones propias,
como otras Controversias , en que estuviesen los
referidos fragmentos solo se pueden numerar entre
los libros dudosos de Marco Sneca.
Y qu diremos de Gerardo Juan Vosio,
1 66
que parece atribuir [a) Marco Sneca oraciones
sino que exispropias no que se hayan perdido
de su estilo;
juzga
por
ellas
pues
tan actualmente?
,

(a)

JVam

y
M, Annaeus

Sneca phtlosophi parens id acutum scri-

bendi genus usurpavit in orationibus. Instit. poet.

.8.

lib.

3.

cap. 2.

de Marco Sneca.
y

esto

no podra hacerlo

443

sino adivinando

por

las

oraciones perdidas. Marco Anneo Sneca , dice Vosio , us este gnero agudo de escribir en sus oraciones. Pero equivocacin , impropiedad de
explicarse en Vosio ; confundiendo los libros de Sneca de Suasorias y Controversias , en que habla
de las piezas de eloqencia de otros, con oraciones
propias del mismo Sneca. Los extractos , que este
hace de las oraciones de otros , los juicios , reglas,
crticas y ancdotas que aade estos Extractos,
solo con suma impropiedad y confusin se pueden
llamar oraciones del mismo Sneca.

167 Otro fragmento de Marco Sneca hallamos


en el Autor antiguo de la vida de Virgilio , que
vulgarmente se cree haber sido Donato. " Sneca,
dice este Autor , arma (a) que el poeta Julio Mon9y tao, hablando de Virgilio acostumbraba decir,
fy que de buena gana le robara , si pudiera , la voz,
la pronunciacin y el gesto
porqye los mismos
9y versos recitados por Virgilio sonaban con mucha
" armona y pronunciados por otro parecan secos
" y como mudos." JNo dice este Autor de qual de
los Snecas habla. Pero Sneca el padre es el que
:

conoci y trat al poeta Julio Montano , y le cita en otra ocasin {b) sobre los versos de Virgilio,

en
[a)

Pronuniahat auiem (Virgilius)

nnciniis miris. Sneca, trddidit

mxima cum

suavitate

le-

Julium Montannvn poiam solitum

&

quaedam Virgilio, si
vocem posset , &:
, involaturum se
os,
hyprt)CfisiiTi. Eoidem enim versus , eo pronunt ante ben
sonare ^ sine illo , inarescere quasi matos Script. vit. Firgl. :=z
Esta vida se atribuye falsamtnte Donato , dice el P. la Ru.
Se ignora el verdadero Autor.
{h) Moi.ijnus Julius
qui comis fuit , quique egregius poeta , aje,
bat illum imitari voluisse Virgilii descnptionem , Se, Lih. 3. al. 7.
i/Ver^

&

Controv. l. in fine.

De

444

los

Escritos

en que Imit felizmente Varron. As con mucho


fundamento atribuimos este fragmento ancdota
Sneca el padre. Y aunque no se halla en sus libros como hoy los tenemos estara en alguno de
los que faltan
pues si como se han perdido estos,
se hubiera perdido la Controversia i6 del libro VIL
en que hoy leemos la otra noticia que nos da del
no por esto
poeta Julio Montano sobre Virgilio
dexaria de ser verdad que el Autor de ella fu S,

neca
1

el

68

padre.

Con menos fundamento

algunos Autores

hacen escritor de Tragedias Sneca el padre. Voalgunas de las que andan con
V nombre de Sneca; otras al hijo otras Julio Flode quien
99 ro , llamado por adopcin Anneo Sneca
Historia
libros
de
Romana.
99 tenemos los quatro
99 Todas en
fin , dice , pertenecen la casa de los
99 Anneos."
No es tiempo oportuno de examinar
ahora qual es el verdadero Autor de las Tragedias
de Sneca , si el Filsofo otro mas moderno de
la misma familia. Mucho menos hablar de L. Anneo Floro no Julio como le llama Vosio y si es
de la familia de los Snecas por naturaleza, por
adopcin. Este Autor pertenece tiempos posteriores, pues floreci en los imperios de Trajano y
Adriasio le atribuye (a) "

L. Sneca. Sed long ah illis ahsunt


egeneravere h his M.
qui tamen vulgo eodem volumine cum utriusque Senecae Tragoediis leguntur. Omnino enim laiinorum Tragoediis , quar hodif
filio debentur.
hahemus long meliores ilhie , quae Senecae patri
Aliae mult inferiores. Instit. poet. lib. 2. cap. 14. . 2oy 21. ==:
Scio Tragoeiias Senecae tributaT non unius esse poetae. Inerim
videntur praecipuac esse Sneca lutn patre M. Rhetore , tum
L. Philosopho : universae autem ab Annaea Senecae domo. dem
(a)

aiii ;

cap. 12. . II.

de Marco Sneca.

445

Adriano. Entonces mostraremos la facilidad con que


Autores de la Historia literaria de Francia adoptaron (a) la voluntaria afirmacin de Vosio, como
si fuera un hecho constante. No es menos voluntario hacer Pvlarco Sneca Autor de Tragedias latinas. No porque le faltase talento y doctrina para
escribir' sta especie de obras, como dice Martin
Delrio (h) haciendo manifiesto agravio su ingenio
y erudicin. Su estilo y gusto como de hombre
educado en -mejores tiempos d literatura
excede
l que se reconoce en el Autor de las Tragedias
cuyo estilo es mas propio del imperio de Claudio
Nern que del de Augusto y principios de Tiberio
en que floreci Marco Sneca. As, no por superiores sino por inferiores un hombre tan culto, no se le deben atribuir las Tragedias. Pues aunque estas no sean indignas de los buenos tiempos
no son correspondientes los mejores aos de la
que alcanz Sneca el padre.
literatura Romana
Fuera de esto, no se alega documento alguno que
pruebe ser suyas dichas Tragedias y no de Sneca el hijo , otro de la misma familia. Deben , pues
contarse las Tragedias entre los libros dudosos

mas bien supuestos de Sneca el padre.


169 Los libros de Notas, Cifras tambin se
deben numerar entre los supuestos, espurios de
Marco Sneca. Llambanse notas , siglas las cifras y abreviaturas , ya de letras
ya de seales
que correspondan las palabras enteras. Por melos

dio^
(a)

Tom.

I. sigl. I.

pag. 255.

Rit .\i-^
tinclum potius quam^ penitits im-

(Z) Dectamatorem constat literis


hutum fuisse\ ut Hit adscribendae non

in Tragoed.

lib. 2. vit.

.-b

sjnt

Senec. cap. ultim.

(Tragoediae), Proleg.

De

440

dio de este artificio

os
,

Escritos

como

dice S. Isidoro (a)

se

escribian con muclia velocidad las oraciones y arengas pblicas , conforme se iban pronunciando , igualando y aun excediendo la velocidad del Notario

Sneca y,
Orador como dicen Marcial (b)
Gernimo, Dbase el nombre de Notarios los
llamada Nota^^
que hacian profesin de esta arte
Lipsio
{c)
de mudice
tilsima
ra
ciertamente
cho uso entre los antiguos (i) y digna de restablecerse en nuestros tiempos (2). Estos notarios asis-;
la del

S.

tiaflj
(d)
\h)

"EtymoU

lib. i. cap. 2 2.
Lib. 14. epigram. 208.

''

Epist.

9o.=zT>Q

vitand. suspect.

contubern.
(c) Centur. i. ad Belgas epist. 27.
(i) Los Latinos se atribuyen esta invencin ; pero es tnucho"
mas antigua , y Justo Lipsio citado da esta gloria los Griegos
especialmente Xenophonte de quien dice Digenes Laercio en
Primus not'n excipiens dicta (Socratis) in lucem y homisu vida
nesque protulit. Entre los latinos algunos la atribuyeron Ennio,
como S. Isidoro: otros Cicern , como Plutarco n C./o?2^ Uticen//,y Tritemo(lib. 6. Poligr. pag. 599) Bembo (lib. 5. epist. 8):
otros Mecenas , como Dion Casio (lib. 5*; ). S. Isidoro hace inventor no Cicern , sino su liberto Tulio Tirn , J^ersanio
y Aquila. El mismo Tritemio dice , que S. Cypriano aadi algunas notas tachigrficas para el uso de los Christianos , aunque
los Crticos con Rainaudo las tienen por supuestas ( Fabric. lib. 2.
cap. 9. pag. 431. edit. Venet.). Vase Justo Lipsio citado , Hermano Hugo de primz scribendi origine cap. 19 , Montfaucon Paleogr. Graec. Wh. ?. pag. 3?i , Dacange Glosario verb. Cursores^
notae , siglae , y otro muchos citados por Fabricio lib. 2. cap. 9
Pedro Burmanno Praef. ad lector, edit. Amstelod. Thesauri
,

Gruer.
(2) El Cardenal

Bembo lib. 5.epst. 8 dice , que vio un exemplar del Potico Astronmico de Higino escrito en estas cifras , y
exhorta al Pontfice Julio II. que restablezca este gnero de
escribir por notas , como l dice , Ciceronianas. Joseph Scaligero
epist. 418, despus de Tritemio dice, que vio todo el Psalteen notas (Fabric. ibid.). Semejante artificio usaron
en nuestros tiempos algunos eruditos Ingleses y Alemanes , como Tuan Viis , Juan Wilkes , Thomas Shelton , Carlos Luis

tio escrito

Ram-

de

Marco Sneca.

447

habiendo antes
,
convenido entre s sobre el nmero y repartimiento de palabras, que cada uno habia de escribir: v. g.
el primer Notario las tres primeras palabras , que
el tercelas segundas
el segundo
se profirieran
ro las terceras , y as de las dems. O de otra suerte , el primero escriba el primer perodo , colon,
el segundo , &c. Despus juntaban y
el segundo
unian lo que cada uno habia escrito , y resultaba
un exemplar completo y fiel de la oracin, que se
habia pronunciado. A los principios para acelerar
concurran muchos Notarios. Despus adquirieron
tanta destreza que bastaba uno solo , y aun excedia la velocidad de la mano la de la lengua.
170 Un invento tan til no era indigno del in-

tlan qualqiiiera oracin pblica

habilidad de los Snecas. En efecto S. Isidoro dice (i) " que Ennio y Tulio Tirn fueron los

genio

priRamsai y Wagenseilio ( apud Fabric. ibid. ). El mismo Sheltn


hizo una edicin del nuevo Testamento y los Psalmos en las
expresadas notas.
centum invemt..Ro(i) Vulgares notas Ennius primus mille
tnae primus Tullius Tiro , Ciceronis libertus commenus est notaSf
sed tantum praepositionum. Post eum Vipsanius {oros leen PerAquila libertus Maecenatis , alius alias
sanius) Philargirus ,
adiiderunt. Dsinde Sneca , contracto omnium digestoque
aucto
numero^ opus eff'ecit quinqu millia. Eymolog, lib. i. cap. 2 2.r:z:
Juan Grial en las notas halla dificultad en conciliar estas dos
expresiones de S. Isidoro : pues por una parte dice , que Ennio
fu el primero que invent las notas y por otra dice lo mismo
de Tirn empleando las palabras de! Cronicn de Eusebio. EsSed quonam modo primus , dice,
to lo halla irreconciliable Grial
Tiro ; si Ennius queque prirnus ? Nondum haec concinnarat Isidoras. Nosotros no hallamos tanta contradicion. S. Isidoro no dice
absolutamente que ambos fueron los primeros inventores de las notas sino que Ennio fu el primero que las invent en nmero de
1100: y Tirn fu el primero que invent las notas para las preposiciones. Si Ennio solo habia inventado notas para las otras
partes de la oracin , y Tirn nicamente para las preposiciones,

no

De

448

los

Escritos

V primeros inventores de las notas pero solo en par te,


;

no hay en esto contraclicion alguna. Ademas que S. Isidoro dice,


no que Tirn fuese el primer inventor de las Notas sino que
lo fu en Roma: Romae primas. Y Enn\o pudo haberlo sido ea
,

otra parte. Que esto se enrienda del primer Ennio, famoso poeta
del posterior Ennio , Gramtico , de quien habla Suetonio
de llustr. Grammat. ^ pudo su invento no haber transinit.
lib.

cendido Roma , ni haberle adoptado los Romanos hasta que


No dice Suetonio si era de
lo us Tirn liberto de M. Tulio.
solo dice , que
ni de qu pueblo Ennio el Gramtico
Italia
slabas , y otro de los metros , y
leiras
de
libros
y
dos
escribi
que se le atribulan algunos volmenes del arte de los Agoreros.
pues los Etruscos
Esto ltimo nos da idea que era Toscano
eran muy dados aquella disciplina , supersticin. En esta hycifras en Toscana ; Tirn las
ptesi Ennio invent las primeras
las notas de las preposi^
aadiendo
Roma
en
primero
us el
que l habia inventado. Despus otros libertos aadieclones
Al fin le mejor y auron y perfeccionaron el mismo invento.
texto
de
S. Isidoro no se debe
el
en
si
Finalmente
ment Sneca.
Tiro commentus est notas como est
leer Romae primas Tullius
en el Cronicn latino de Eusebio ; sino commentatus est , como
de S. Isidoro publicada por el misse halla en la edicin Regia
mo Grial y entonces no hallamos en el texto del Santo la contra pues qu dificultad hay en que
diccin que tanto se pondera
expliuno sea primer inventor , y otro primer comentador ,
primero que invent algunas
el
fu
Ennio
invento?
del
cador
Tirn fu el primero que las explic en Roma, aadien:

cifras

do

otras.

= No debemos
Autores

ser ingeniosos para hallar contradiccioSea esto dicho en obsequio de S. Isila misma observacin se desvanece la

ilustres.

nes en los
doro y en su dia. Con
mismo lugar , donde
repugnancia que halla Justo Lipsio en el
esta contradiccin,
ademas
de
Isidoro
de
S.
dice que en el texto
Ennius primus invenit , se atreve
donde se halla vulgares notas
de Ennius. Fuera de lo volun substituir Persanius en lugar
que no comprueba con ningn M. S. , intario de esta leccin ,
una contradiccin manifiesta. Patroduce en el texto del Santo
de Lipsio : Vulgares notas
leccin
la
poner
ra lo qual bastar
primus Tullius Tiro commentus
Persanius primus invenit. Romae
AquHa alias addiderunt. Si el
Persanius ,
est notas. Post eum
segundo Tirn ; como Perorimer inventor fu Persanio y el
aumentar las contradicciones,
es posterior este? Esto es

sanio
en lugar de disolverlas.

de Marco Sneca.

449

porque aadieron muchas Persanio (i) , Vip,


sanio, Philargiro y Aquila liberto de Mecenas.

v te
f>

Despus Sneca aument mucho el nmero de


notas
reducindolas mejor orden y mas cf> modo uso."
Pero en el Cronicn latino de Eusebio traducido y aumentado por S. Gernimo la invencin de las Notas se atribuye solo Tirn {a)
Tulio, liberto de Cicern y los Eruditos comunmente llaman los libros de Notas Alfabeto (h)
i*

>

Tironiano.

No expresa S. Isidoro de qual de los dos


171
Snecas habla. Pero Justo (c) Lipsio juzga se debe
entender mas bien de Sneca el padre que del hijo.
As le hace Autor de los libros de Notas que vulgarmente andan con el ttulo de Tirn y Sneca. Fabricio tiene por verosmil () la conjetura de Lipsio. Pero Bernardo Mallinkrot (e) se inclina mas
al Filsofo. En la edicin Conmeliniana (/) de las
obras de Sneca se halla un libro con la inscripcin de Notas de Tirn y de Sneca , que tambin
se imprimi en el Tesoro de itiscripciones de Grutero.
Aunque algunos creen que este fu el primero , que
,

Ff

Tonu VI.

le

Juan Grial advierte que en un


; pero
Cdice del Colegio de Oviedo estaba la voz Vipfanius , que D.
Antonio Agustn habia conieturado ser un liberto de Agripa.
(i) Lipsio

lee Persanio

Tullius CiceronJs li'bertus , qui primus notas commentus


Chro^.. Olymp. 193. ann. IV. Augusti 39.
{b) Vase la obra del P. Carpentier Benedictino Alphab. Tironian. Paris 1747.
(c) Notar um libros , qui patris magis fuerunt. vir. Senec. cap. 9
Patrem puto intelligi. Id. Centur. i.ad Belgas ep. 27.
(d) At verisimile est
quae Lipsii est suspicio , Senecam ab Isi(a)

est.

M.

Euseb.

doro innui non Philosophum , sed M. Annaeum patrem. Bibliot. /aiin. vet. lib. 2. cap. 9. pag. 431.
usu litterar. cap. 24.
ie) De natura.
(/) Paris 1604,

De

45 o

os

Escritos

y dio luz , nota Mabillon (a) que quinientos aos antes , Pedro Dicono Monge Benedictino , explic las cifras Tironianas al Emperador
Conrado , y su libro se imprimi antes de la primera edicin de Grutero. En la ltima impresin
de su Tesoro de inscripciones {b) corregida por Grevio y Burmanno , al fin del tomo 2. se halla aun

le ilustr

mismo

libro de Notas atribuido Tirn y SneNosotros no creemos que estas notas como estan sean obra de Sneca el padre , ni del hijo
ni
aun de Tulio Tirn liberto de Cicern. No dudamos , que en tiempo de S. Isidoro se atribuan, estas Notas aquellos Autores. Pero dudamos mucho que aquella obra y aun el invento de las notas pertenezca los Snecas. Primeramente el Filsofo (c) en una Epstola se desdea de este invento y lo atribuye viles esclavos
aludiendo verosmilmente los libertos Tirn Vipsanio y Aquila. No usaria este idioma Lucio Sneca
si l
su
padre en todo
en parte fueran inventores de
aquel artificio, y Autores del libro de Notas
en
libro
de
que se explicaba. Fuera de esto el
Notas
es posterior al imperio de los Antoninos
pues ea
dicha obra (d) se hallan las cifras de los Emperadores desde Julio Cesar hasta el primer Antonino.
Lo que convence , que no es obra de los Snecas,
el

ca.

si[d)

De

re diplomtica

lib.

i.

cap.

1. .

18,

Amstelod. 1707. vol. 4. al fin. := Es la parte 2. del tom. 2.


Quid vcrhorum nota , quihus quamvis citata excipitur oratiOy
celeritatem linguae manus sequitur% Vilissimorurn mancipiorum
ista commenta sunt sapienia altiiis sedet , nec manus edocet 5 ani{h)
(c)

morum magistra

Sanee, epist. 90.


Pag. 64. y 6j. de la edicin antg. de Grutero.
col. 7. y 8. de la nueva.
(i)

est.

=y

fol. 7.

de Marco Sneca.
mas de un

sino que se escribi

mas Vosio

451

siglo despus.

Ade-

que en este libro se hallan voces de tiempos bien modernos. En lo mismo conviene Burmanno {b) , pues no solo se hallan palabras muy agenas del siglo de Augusto , sino tambin de otros de buena Latinidad , y casi brbaras.
Reinesio (c) piensa que el libro de las Notas es
obra del siglo V. aunque dice se hallan entre ellas
muchas palabras de buena latinidad. Aun mas moderna hace Salmasio esta coleccin de Notas , pues
juzga (d) que fue formada por algn Autor Christiano al fin del siglo VI. hacia los tiempos de
S. Gregorio el Grande. Fundase en un Cdice antiguo de estas notas, en el qual habia un prefacio
en que el Compilador dedicaba su libro Gregorio
Papa , y dice que por su mandado recogi estas
Notas.
172 Nosotros nos conformamos con la opinin
de Burmanno que nos parece muy juiciosa. " Estas
w notas , dice (e) , que andan con el nombre de Tij> ron y de Sneca , ni son de estos Autores , ni se
les puede sealar Autor cierto. Es verosimil que
> al
Ff 2
{a) De vit. Sermn, lib. 4. cap. 2.
(a)

nota

{b)

Vossius rect censet junioribus plurima huic operi esse addi-

Quod unieuique patehtt si modo verba saeculo Augusti mul^


tum abhorrentia , 5 pen barbara expenderit. Burman. praef, ad

ta.

Gruter. Thesaur. inscript. pag. 13. edit. Amstel. 1707.


(c) Inscript. 105. das. primae.
(d) Epist. 46. ad Peiresc. pag. loi.
(e) Nec etiam hic disputare libet , quis eas ( notas ) primum invenerit , an Moecenas , an Tiro , an alius quisquam ; sujfecerit no'
Senecae nomine venditantur^
tasse , has notas , quae sub Tironis ,
nec eos auctores habere ^ eque quemquam certum assignari posse.
Sed verisimile esse initio paucas quasdam fuisse in usu , sive Tiroe , sive ab alio repertas , deinde posteriorum industria crevis-

se.

Burman.

ibid.

De

452

os

Escritos

al principio fueron pocas (i) lasque estuvieron en


uso , sea el que fuere el primer inventor. Des" pues se fueron aadiendo mucias mas en los sir

>

glos posteriores." Y no dudamos


que crecerian
mucho en los siglos brbaros, muy aficionados por
lo comn las abreviaturas y cifras bastantemente arbitrarias , que vinieron ser el tormento de
los lectores haciendo ininteligibles muchos libros ,
y
convirtindolos en- puros enigmas. Despus de todo, reflexionando lo que dice Reinesio , lo que haba dicho S. Isidoro , y la constancia de atribuir
Sneca y Tirn estas notas no es inverosmil , que
hubiese algn libro de ellas propio de estos Autores. Pero la coleccin
que de presente se les atribuye , debe contarse entre sus libros supuestos.
Hemos recogido quanto se halla en los Au1,73
tores antiguos sobre Marco Sneca y sus Escritos,
ilustrndolo todo con reflexiones propias , y notando varias equivocaciones de los modernos. Hemos
hecho presente nuestros jvenes estudiosos el objeto, blanco, contenido, mrito, importancia de
estas obras. Hemos hecho visibles con pasages del
mismo Sneca la amenidad de su obra , la pureza
,

y
Sin embargo dice S. Isidoro que Sneca las aument y ret uxo
al nmero de cinco mil ^ las que no son muy pocas. Pero es verosmil que el Santo hable del nmero de notas , cifras que tenia en su tiempo el libro atribuido Tirn y Sneca. Ya hemos dicho que por este tiempo, conviene saber,
los principios del siglo VIL habia ya crecido considerablemente
el nmero de estas notas con las varias addiciones , que se les
hicieron desde el imperio de los Antoninos hasta el Pontificado
de 8. Gregorio , esto es, dei.de la mitad del siglo II. hasta la
del VI. como los rios de pequeo , moderado caadal en su orgen , llegan al mar muy en^^rosados por las aguas de rios y arr
royos , que succesivamente les entran por varias partes.
(i)

de Marco Sneca.

453

elegancia de su estilo, la belleza de sus retrates,


oportunidad de sus reglas oratorias , y sobre
todo la justicia , equidad y moderacin de su crtica ; prenda que sobresale en Marco Sneca , hace
muy til su obra , y da clara idea del ingenio profund, y fino discernimiento de su Autor. Finalmente hemos dado noticia exacta de sus Fragmentos,, Libros dudosos y espurios , que le atribuyen
varios Autores. Solo restaba hacer una Apologa
de este ilustre Espaol , injustamente calumniado
por algunos modernos como corruptor de la literatura y eloqencia Romana. Lo difuso de este libro nos obliga reservar para otra ocasin lo que
tenemos trabajado sobre aquel asunto. Concluyamos ahora , que Marco Sneca y su obra son dig-

la

no y propio objeto de nuestra Historia literaria , y


que no permitiremos que Extrangeros, Espaoles
espurios, enemigos de la gloria de la Nacin , representen como un pedante y corruptor de la literatura un Cordobs tan sabio , tan elegante y de
tan exquisito gusto como Marco Sneca.

Sal-'

Tom. yi.

Ff 3

SU-

454

SUPLEMENTO

A LA PRIMERA ADVERTENCIA
PUESTA DESPUS DEL PROLOGO.
X-/espues de escrito esto, se nos ha informado lo sique consta de instrumentos. En el tiempo que
,
escribia Ambrosio de Morales , la Iglesia de S. Benito^
que fu de la Orden Militar de Alcntara , estaba donde hoy el Convento de Corpus Christi de Religiosas Dominicas descalzas ; las casas de Cabildo en la calle Real,
que va la Iglesia de S. Benito , y cerca de all una
calleja llamada del Estudio de Bonilla. Asi las casas de
Cabildo y de Sneca estaban , no enfrente del templo de
S. Benito, hoy Convento del Corpus , sino casi enfrente , como dice Morales
por cima de la cuesta de los
,
gavchos. Por tanto no discrepa notablemente el sitio del
que va expresado ; lo que favorece tambin la denominacin del Estudio de Bonilla , que estaba en la collacin de Santo Domingo de Silos. Tampoco disuena de
aquel sitio la tradicin que hoy prevalece en Crdoba
conviene saber , que la casa de Sneca estuvo
donde hoy se hace la obra del Beatero , Colegio de
nias
pues casi es la misma situacin. Y como es natural que la casa de un hombre principal de la Colonia
Patricia tuviese bastante extensin , queda lugar para
guiente

unir todos estos vestigios y tradiciones antiguas. La vista y cotejo de estos instrumentos se debe la diligen-

de nuestro discpulo

cia

R. P. Fr. Juan Fernandez y


esta Pro iateligente en tales averiguael

Armesto, Predicador General, y Difinidor de


vincia

muy

versado

ciones.
^

IN-

455

ndice
DE LAS COSAS NOTABLES.
La

p. significa

pgina

la n. nmero.

n.73.p.3o8.n.86.p.363.

ahogado qundo se comenz usar esta voz. p. 2 2 2.


n. 36. Si es lo mismo que
:

patrono de causas, ibid.

n.

16.

p.

p.

388.

nidad. p.

n. 118.

365'.

n. 130. Obscei6.n. 5^5'.p.36r.

iiy. y p. 399. n. 137.


literarios,
183.
p.
n. 14. y i5'.p. 206. n. 28.
n.

Abusos civiles y morales que


nota Sneca los Romanos, p. 2 2 5". n. 3 8. p. 246.
n.52.p.249.n.5'3.p.2yi.

Abusos

y 29. y

324.

p.

n.

sigg. Afectacin,

94.

p.

333.
116.

n- 5"4- y p. 316. n. 92. y


sigg. Afeminacin, p. 113,

n. 98.

y P- IS7' n- IM
Ambicin de gloria, p.224.
** 3^' y 39* desden alti'

juego de palabras, p. 377.


n. 127. Anacronismo, p.
301. n. 80. p. 40r.n. 139.

n- f4-

de en-

vo. p. 229. n. 41.

sear

per-

la eloqiiencia las

I r

7.

y p. 363. n.
Agudeza nimia

1^0. Antiteses pueriles.

Aridez,

100.

p. 334. n.

sonas nobles, p. 246. n. $2

p. 242.

Dureza de genio y modales.

93.p. 339.n. 104. p. 3)i.


n. 109. p. 360. n. 114.
y p. 368. n. 120. Asuntos

p. 225". n.
n.

5*7.

p.

38.

p.

267.

25-6.
n.

63.

"Envidia, p. 2 5'7. n. 58.

sigg.

Jurar

necesidad.

frivolos

n. 50. p. 323. n.

sutiles

compli-

cados, p.

$2 s.n.<)^.Tp.lS7*

p. 436. n. 162. Maligni-

n. III.

y 112. Baxeza de

dad, p. 2^4, n. l. Mor^


dacidad. p. 225'. n. 38.

expresiones, p. 278. n.66.

p. 261. n.

61.

n. 104. 105*.

p. 267.

63. p. 268,

n.

sin

sigg.

p.

86.

308. n.

n. 109.

Ff4

p.

339.

y 106. p. 3^1.

p.

392.

n.

134.
Ca-

Ind I C E.

45^

Ccocelia. p. 336. n. 102,

so de figuras, p.

286.

109. Chocar-

p. 333. n. 98.

p.

n.

353.

n.

70,

p. 361.

veri a. ^. 304.11. 82. p. 312.

n.

n. 88.

;3. p. 303.
n. 82. y p. 306. n. 84.
de sentencias. p.24i.n.49.

381. n. 128.

p.

not. 2. Colores viciosos.

p. 332. n. 97. y
n.

p. 363,
Competencia con

116.

Cicern,

327. n. 93.
p. 362. n. 1 16. y p. 387.
n. 130. Composicin labop.

riosa

poco expedita, p,

242.

n.

5'o.

Culteranismo^

nimia cultura

brillantez.

p. 242. n. $0.

p.

321.

r. 93. Descripciones vicio-

242. n. 50. y 51.


321. n. 93. p. 331.
n- 97- p. 3^4' n. no.
p. 363. n. 116. y p. 369.
n. 122. Desidia, p. 240.
sas, p.

p.

n. 49. Desigualdad, p.

242.
n.yo.p. 25-o.n.5'3.p.275'.

p,

de sales

1 1 <.

249.

chistes,

n.

p. 321. n. 93. y

p. 338.
Expresin mole y

n. 103.

poco nerviosa, p. 242. n.yo.


p. 323. n. 93. p. 334,
n. 100. y p. 388. n. 130,
Falta de afectos, p. 245*.
n.52. p. 287.0. 71. p.306.
n. 84. p. 332.

n.

97. p.

401. n. 139. y p. 403.


n. 141. de estudio y de
249. n. 53. de
gravedad, p. 249. n. $^,
ciencia, p.

Gesto remiso^ falta de vehey de vigor oratorio,

mencia
p.

n. 52.

24f.

n. 97*

332.

p.

n. 66. p.

P- 3T3- n- 109.
Hinchazn, p. 285'. n. 69.

3^2.

p. 339. n.

343. n. 106. p.
109. p. 388. n.
130. Durtza.Tp. 2$o.n.^ i,
n.

p. 213.

n.

yy. p.

" 71-

287.

104.

los Oradores, p.

tuno. p. 287.11. 7i.p. 305".

Lozania

n. 83.

no, p.

not. i. p. 332.

n. 92. p.

p. 388.
cos, p.

346.

n.

287.

n.

130.

107.

Equvo-

n. 70. p.

302.

8i.y 82. p. 338. n. 103.


y p. lyy. n. 127. Excen.

347.

Injusta preferen-

oo.
P- 334*
p. 35-0. n. 109. y p. 388.
n. 130. Entusiasmo 777porn-

p.

107. p. 354. n. lio.


p. 369. n. 121. y p. 392.
n,

n. 134.

Declamadores

cia de los

330. n. 96.
demasiado ador-

242.

n. y2. p.

n. yo. p.

273.

la imitacin, p.

n.

244.

66.

242.

Ma-

n. yo.

p. 278. n. 66. p. 287. n.

71. p. 321. n.92.p.33r.


n. 96.

p.

347.

n.

107.
P

I N D ICE.
p. 362. n. 116. p. 365".

Agrcola (Rodolfo) alaba-

17. p. 369. n. 121. p.


378. n. 127. y p. 380.

do, p. 187. n. 19. p. 210.

n.

n. 127.

Malos

330.

96.P. 35'2.n.i09.

n.

242.11. 50. 5 1.

n.

p. 351.

Alciato

p.

i.

410.

240.

dundancia

n.

poco

viosas. p.

p.

Albucio Silo
n.

96. y not.

n.

143.

p. 31.

mr-

muy

p.

49. p. 243. n. 51.


280. n. 67. p. 339.

Sectas y

espritu de parti-

les.

do, p. 323. n. 93. Senten-

Annea

245.

P 347* " ^^7'


salir en las escuelas

quear en
.

p.

246.

fa-

5'3.

For

Tribunales

y flaquear

en las

cadencia afectada, p. 335".


n.

01.

Terminacin

abrupto, p. 245". n. 52,


.

ex

p. 2J4. n. 5;.

Adolescencia

qundo comen-

zaba entre

Romanos,

los

p. 29. n. 15,

bado, p. 28. n. 15". p. 31.


n.i7.p.93.n.46.p.io8.n,
^i.p. 1^7. not. i.p. 193.

el

escuelas, ibid. Sonsonete

familia de

la,

contrario sobresalir en los


-

6. n. 8. Si fu Espao Romana, p. 20. n. 10,


Antonio (D. Nicols) ala-

p.

Tribunales.

los

n.

Sobre"

Prolog, p. XV.

Crdo, fecunda de hombres


sabios, p. 9. n. $. y sigg.

Tiene por
obra de S-

ba

n. jr2.

P* ZIS' " 100. Smiles


forzados, p. 331. n. 96.

la

p. 240. n. 48,

cias dulces, p.

n. 17.

til

Andrs (Ab. D. Juan) su


Apologa de los Espao-

n. 104.

398. n. 137.

su carcter, p.

Alfio

n.

p.

66. y p. 308. n. 86.


Andrs ) alabado.

neca, p. 189. n. 19.


Flavo : su caracter-

49. JRe-

repeticin,

Notado,

not. I.

5-7.

275.

n. 109.

241.

p.

p.

P/2-

y 52.

p. 413. n. 146.

307. n. 8;.p. 331.

Poesas moles

Sneca, ibid. p. 209. n. 28.

T exor-

p. 380. n. 130.

/)j.p.

413. n. 146. Hace aprecio de la obra de


n. 29. p.

eplogos, p.

dios, ibid. Obscuridad,


.

457.

not. I. Aprecio que hace


dla obra de Sneca, p.

178. n. II. p. 195. n. 21.

Notado,

p. 5-5. n. 29. p. 63.


34.p.64.not. i.p. 139.
n.69.p.i fo. n.76. p.ij'.
n.

n. 80. p. 170. not.

419.

n.

lyi. y

p.

I. p.

440.

n. 16^. not, I.

Af'

Ind ICE.

458
Antonio

M. )

el Triunviro
ingeniosamente
de los Athenienses. p.299,
(

se burl

ji.

Ano

79.

de la muerte de
ignorado hasta
,
aqu. p. 1 5 5". n. 8 1 Se determina con certeza, ibid.
No vivi 1 20 aos. p. 1 5'4.
fixo

Sneca

Autores que confundieron


los dos Snecas, p. 29.
y
30. n. 16. p. ly. n. 3.
p. 34;. n. 106.

Autores que los distinguen,


p. 30. n. 17.

n. 79.
Arelio Fusco

cia

Barrow (Isaac) notado,


396. not.
Bellas artes

su eloqlen-

y carcter, p. 241.
Maestro de Ovidio

n. ^o.

ci
I.

Benat

sores ignorantes. Prolog,

Berti

p. vij.

(Lupercio) defiende
hermano de los mal-

su

dicientes, ibid. p.

viij.

Astrologa judiciaria

burk de
p.

ella

M.

se

Sneca,

p. 95*. not.

estudio

el

99. n. 49.

Gerard de

su

Ret-

not. I.
( F. Lor. ) alabado, p.
ly.n. 3.yp. 166. not. I,

Notado, ibid.
mas pacfica y literata
que las otras Provincias,
p. 9. n. 5'. Sus costumbres

Btica:

y modales, p.

1 1 1 .

n. 5'3,

qundo comenz

su imperio, p. 43. n. 23.


y p. y. n. 30. Su benig-

nidad y moderacin, p.
2 29.n.4r,y p. 268. n. 63.
Sus leyes contra los escritores de libelos famosos, p. 295". n. 75".

de bre-

Clculos arbitrarios

vedad. Prolog,
Calvo

p.

su eloqencia

j.

ij.

y ca-

rcter, p. 305-. n. 83. Coe-

tneo y concurrente

de

Polion. p. 48. n. 27. Le


censura Sneca, p. 334,
n. 100. y p. 387. n. 130.

de

Casa de Sneca en Crdoba,

Francia notados, p. 186.


not. I. p. 400. n. 138. y

p. 23. n. 12. V. la Advertencia despus del Pr-

p. 44;-. n. 168.

logo

Autores de

p.

aborre-

las

rica por exemplos. p.208.

220. n. 33.

Augusto

no

M. Sneca,
Ni impidi
(

p.

I.

sus hijos,

y Fabiano, ibid.
Argensola (Bartolom) es
notado de difuso por cen-

la Histor. lit.

el

Suplemento de
ella

I N D icE.^
ella anfes del ndice.

Casto Severo

p.

Sus agudezas, p.
251. n. 54. p. 296. n. 76.
p. 307. n. 8y. y p. 366.
19. Su crtica de Platon, Cicern, Virgiiio y

Salustio. p. 372. n.

sig.

124.

de Pomponio y

Laberio. p. 378. n. 127.


Fu uno de los primeros
corruptores de la eloqencia. p. 380. n. 127.

Castro (D. Felipe) notado,


p. 95. not. I.
Catn : sentencia suya adoptada por Sneca, p. 114.

Cspedes (D. Pablo) insigne

Cordobs. Prolog,

p. xv.

Chacn (Pedro) alabado, p.


419. n. i^i.
Chismosos de la Repblica
de las letras. Prl. p. xij.
Cicern Sneca nos conser:

sus elogios fnebres,

p. 235-. n.
n. 128.

Le

44. y p. 383.
defiende con-

tra Polion. p. 2

5'6. n.

S7
Y con383.
tra Calvo. p. 386. n. 130.
Le critica en el uso de

p.

chistes

n.

128.

y equvocos,

p.

304. n. 82. p. 338. n, 103.

: castiga Cesenemigo de su padre,

tio

p.

383. n. 128.

Ciencias naturales
.

ron

Romanos,
.

no fue-^.
de los

muy cultivadas

Columela

p. 7. n. 3.

de la,
Agricultura Romana. p. I,
Principe

n- S- y p.430- or.
Compendios : sus nulidades,
p. 166. n. 3. y p. 416.
n. 148. Schoto los llama
dispendios, p. 4i3.n. 145'.

Los ignorantes les tienen


mucha aficin, ib. y n. 1 46.
no
:
deben dar por hechos

Conjeturas verosmiles
se

n. 54.

Y tam-

Cicern hijo

not. 2.

n.

459
378. n. 127.

bin sus versos, p, 372.


n. 124. y not. i.

su carcter.

247. n. 53. y sig. No


escribi Historias, p. 2 34.

p.

histricos, p. 85". n. 43.

Controversias de M. Sneca,
'p. 168. n. 4. Se escribie-

ron antes que

las

Suaso^

49. n. 75. p. 168.


n. 4. y p. 176. n. 9. Se
han perdido algunos li-

rias.p,

bros, p. 169. n. 5. Son los

mismos que

los

de Causis,

p. 171. n. 6. Y los de de^


cem Rhetorum. ibid.

Crdoba: Ciudad
p. 9. n. 5.

muy

culta,

Patria de

Sneca, p. 17. n. 9.

M.
Co-

lonia Patricia y primera


de la Btica, ibid. Tuvo

es-

ndice

46

sigg. Se defiende

estudios de Letras grie-

gas y latinas,

p. 3 5. n.

de. eloqencia.

n.

19.

ella el

Lo quQ

la

Erasmo.

9.

36.

n.

no estuvo

Ciudad Romana.

lebres, p. 371. n. 123.

Cornelo

de

la

p.

n. 120.

Crticos

los

Sneca, p. 93. n. 46. p.


103. n. yo. p. 1 10. 0.53.
.y p. 271. n. 64.
Covarrubias (Antonio) alabado, p. 419. n. I n
Cremucio Codro , Historiador, criticado por Sneca, p. 236. n. 44.
Crevier en su Hst. de los
Emperadores , Notado, p.
12$, n. 39.p.229.n.4i.p.

25*8. n.5-9.y p. 280. n. 66.

M.

Sneca, p. 73.

ovn. 37. y p. 313-

"% y

p.

108.

366.

sigg.

vulgares y de ru-

mor. Prolog,

p. xiij.

D
Declamaciones

Romanos

corrompidas en tiempo
de M. S leca. p. I ro.n.;^.
y buena moral de IVJ.

n.

ISO,

p. 3^5". n. lio.

eloqencia y sus

Costumbres de

Critica de

n. 93.

10. n. 5*3.

causas, vid. eloqencia.

Y aun

de sus propios hijos , paisanos , &c.


p.242.n.;o.y yi.p.321.

sigg.

p. 24. n. 12.

cias, p.

p.

142. y 143. La que


hace de los malos Declamadores, p. 346. n. 107.
Y de otros Escritores c-

dixo de

Severo notado y
defendido por Sneca,
p. 403. n. 141.
Corrupcin Q las costumbres:
se introduxo antes en Roma que en las Provin-

contra

309. n. 87.
p. 342. n. 106. y p. 405*.

gran Capitn, p.

129. n.62.
Crdoba la vieja
all

p.

su naturale-

za y origen, p. 13. n. 7,
p. 162. n. I. p. 215*. n. 31.
Sus abusos, p. 3 5:2. n. 109.
Declamadores : crtica que
de ellos hace M. Sneca,
p. 346. n.

107. y sig.

Delrio (Martin) notado, p.


32. n. 18. p. 93. n. 47. y
.

sig. p. 102. n. yo. p.

not. I. y p.

Docismus

44y.

n.

437.
168.

palabra que us

M. Sneca, p. 22 r n. 3 y.
Domicio Enobarbo no vino
Crdoba, p. 37. n. 20.
Ni Domicio Calvino, contra Morales, ibid.
quienes
Duendes literarios
.

son. p.

431.

not.

Edad

I N D ICE.
E
Edad

los

Romanos,

M.

p. 50. n. 27.

n.

405.
421.

n.

Crdoba, p. 79, n. 41. y


V. Advertencia despus del Prolog, y el Suplem. de ella antes del
ndice.

Espaoles

su injuxo en la

grandeza y literatura Romana, p, 12. n. 6. y p.

p.23;. n.44.
Elocuencia: causas de su atra-

so y corrupcin entre los

^"^o.

Romanos,

rios

p. 6. n.

14^.

n.

sig.

37. p. 77. n. 40. p. 92. n.


46. y p. 1 86. n. 1 8. y sigg.
Elogios fnebres : observa-

2.P.74.

not.Espaoles espuque copian y adop-

y p. 316. n. 92. De
qu edad comenzaban

tan las injurias de losEx-

estudiarla,

en

cin, p. 17. n. 8. p. 397.


n. 136. p. 430. not. y

19.

p. 453. n. 173. y Prolog,

n. 38.

trangeros

p. 27. n. 14.

p. 40. n. 22. Floreca

la Btica.

p.

36. n.

Aficin ella de

309.

y 43. y p,
154.
Escuelas dichas de Sneca en

n.

cin de Sneca sobre ellos.

190. n. 20. p.

87. p. 337. n. 102.


p. 341. n. 105^. y 106. p.

por

Se'neca

varios crticos, p, 74.

y. p.

n.

de un hombre:
qual es. p.43.n. 23.P. 46.
n. 26. Edad QUestoria,
Pretoria y Consular entre
florida

Elogios de

/.61

M. S-

p.

neca y su familia, ibid.


Es preparativo de todas
las Artes y carreras, p.
91. n.

45".

Sneca se opo-

ne su corrupcin, p.
208. n. 28. p. 3 16. n. 91,
379.
n. 13^.
p.

127. y p.397.
Sigue el mejor

n.

mtodo de ensearla,

ibid.

de Sneca, p. 159.
n.82.
Erasmo aprecia la obra de
Epitafio

Sneca, p. 190. n. 20. Notado, p. 32. n. 1 8. p. 1 1 6.

ij.

vj.

contra la

xvij.

Muy

Na-

afec-

tos Cicern, p. 257. n.

58. y p. 324. n. 93. Se


opone la corrupcin de
.

la eloqencia. p.

127. y
Estilo de
n. 37,

380. n,

p. 385-. not.
IVI.

Sneca, p. 73.
el de su

mejor que

hijo. p. 74. n. 37.


Extrangeros y Espaoles espurios , opuestos la glo-

ria

de

la

Nacin, p. 17,

n. 8. p. 39. n. 21. p.

179.

200. n. 23. p.
202. n. 25. y not. i. p.

n.

1 1,

p.

212.

ND

462

139. n. 47.
61. p. 329. n.

p. 102. n. 5'0. Ni la Impidi su hijo Lucio,

9r.p.3f8.n.ii2.p.397.

p. 99. n. 49.
Fragmentos de los Autores
ilustres : se deben apre-

212. not.

p.

p. 263. n.

136. p. 427. n. 157.

n.

429. not. I. p. 4^3.


7 3 y Prolog, p. ij. xiv.

p.
n.

xvij.

F
Fabiano

el

Filsofo

su ca-

n. 5'2.

Mximo corruptor de
,

eloqencia.

la

Alb.

( J.

Celebra la

p. 15*2. n. 76.

obra de

M. Sneca, p.

p. 168.
not.

I.

n. 23. p.

Fabro (
19T.
1

5"

p.

40. n. 70.
172. n. 6.

441.

I.

n.

conservados
por Quintiliano. p. 435'.
n. 161.

5*.

Ensalza

p.
la

sigg.

G
tencias de
1

M.

not. I. p.

5*.

adopta sen-

( S. )

Sneca, p.

238.n.47.

Llama Fomurmurado-

p. 275*. not.

liones los

res envidiosos,

p.

263.

n. 6r. Se le defiende con-

tra Schoto. p. 274. not. I.

p. 199.

Responde crticos envidiosos y maldicientes.

n.

16;. y

n.

n. 20.

44.

7.

175".

p.

not,

171.
Nicol. ) alabado, p.

449.

p.

n. 4. p.

198.

p.

198.

Notado, p. 1 o. not. r

p. 36. not.

alabado.

n.

Los de

M. Sneca

Gernimo

98.
Fahricio

p. 193. n. 20.

n. 135'.

333.

p.

n.

n. 2 3 .

mucho,

not. I. p. 232.

p. 397.

rcter, p. 244.

Fabio

ciar

423. n.
obra de

Prolog, p. V.
Gibert notado, p. 14.
p. 27. n.

y. p.

n. 8.

84.n.43.

p. 89. n. 45". p. 94. n.

47,

Sneca, p. 191. n. 20. Notado, p. 14. n. 8. p. 33.


n. 18. p. 5" 5". n. 29. p.58.
n. 31. p. 172. n. 6. not. i.

100. n. 49. p. 117.


not. r.p. 140. n. 70. not.

p. 246. n. $1, p. 2^1. n.

p. 329.

5-4.

Filosofia

p.

294.

n.

7;.

Romana debe mucho

los Espaoles, p. ir.


n. 5". No la aborreci M.
Sneca, p. 92. n. 46. y

p.

I. p.

179.

not. I.

1 1, p. 193.
208. not. r.

n.

p.
n.

9^

p.

384.

not. I. p. 427. n. i$j.

Godofredo (Dioms.) ilustra


las obras de Sneca, p.

423.
Goujet

n.

iss-

Autor de

la Biblio-

te-

IND
teca Francesa

Granada

notado
16. n.

p.

to. p.

Historia

Juan

Historia literaria

not. I.

Q riego 5

Declamadores
la eloqencia

i3-y

rompieron

Romana,

p. 322.

p. 35-3. n. lio.

Gronovio

93.

sig.

ja, p.
'[luerta

Fred,

n. 25.

not,

I.

426.

p.

riri

n.

.rOiuq

57. y

C'ib

H
Haterio : M. Sneca le nota
obscuridad, p. 116. n. 5' 5".

Su carcter,

p.

270.

n.

64.

272. n. y.
muger de M. Sneca : ano en que naci y
se cas. p. 125. n. 6 1 Su

p.

Helbia

n. 61.

Sus

buenas

cos-

tumbres, p. 1 3 1 n. 66. Su
aficin las Letras, p.
133. n. 67. Excelentes
prendas de su hermana,
.

de su
cunado, Prefecto de Egipp. 135".

n.

68.

2ii.n. 29.

como

el abe-

197. n. 22.

uno
.

no ha de ser de

solo. p.

73, n. 39.

p. 183. n. 14.

Inscripciones falsas atribuidas

Pulianas , Calicasas^

J'^^^i

y Peligros, p. 18. not. i.


Invectiva de M. Sneca contra los perseguidores de
las Letras, p.

292. n. 74,
Se nota de nimia, ibid.
Isidoro (S. ) defendido, n.

447. not,

I.

padre qundo naci, p.


126. n. 61. Su patria y
buenas prendas, p. i?8.

es

la

82. n.

de Sneca en Crdo-

Imitacin

neca, p. 144. n,72. y de

su padre Marco, p. 201.

p.

ba, p. 26. n. 13.

alaba-

do, p. 422. n. 154. Elogio que hace de. L. S-

sigg. p.

Historiador

1 1 5".

o,.

( J.

n.

los he-

lo es

obra de Sneca,

cor-

p. 360.

no inventa

Y no
por eso es mera compilacin , centones, ibid.

notado, p.447.

37. n. 68.

1
:

chos, p. 197. n. 22.

tricia, p. 18. not. I,

Qrial

453

E.

5-6.

43. y
no fu Colonia Pa-

83.. n.

Laherio

y equy
127. corrom-

sus chistes

vocos, p. 303.

n. 82.

378. n.
pi la eloqencia. ibid.
p.

llamado Rabieno
,
por su mordacidad, p,

Lahieno

223.

n. 37. p.

290.

Su carcter, ibid. y
n.

n.

72,

p* 35'8.

113.

Ladrn

Porcio

se

opone
a

I N D ICE.

4^4

abusos de la

los

elo*

qliencia.p. 317.0. 95*.

Ovidio,

imita
n.

Le

411.

p.

143.

Lampinas (Ab. D. Xavier)


alabado. p. 62. n. i.p.68,
not. I. p. 203.

n.

26.

429.
Lengua griega mas abundante que la latina, p. 35".
n. 19. Se enseaba en
Crdoba, ibid. La supo

M.

Sneca, ibid.

Lipsio (Justo) alabado, p. 3


n. 17.

p.37.

n.

18.P.44.

n.24. p.104. n. 5'i.p.i37.


n. 68. y p. i5'7. n.8i. Da
elogios la obra de

M.

Sneca, p. 69.0. 36, y p.


200. n. 24. Notado, p. 2 r.
n. II. p.

3^y

34- n* 18.

p. ^f. n.29. p.5'9. n. 32.


p. 104. not. 6. p. 145'.
n. 73.

not.

p.

lyi. n. 76.

p.

I.

I. p.

449.

Literatura

1$^. n. 80. p.

p.

157. not.

n.

448. not.

impedimentos

pocas, p. 429. not.

i.

Livio (T.). Fragmento suyo

conservado por Sneca,


p. 232. n. 44. Otro hallado en este siglo, ibid. Es

Sneca

44. y p. 391

n.

133. Y criticado, p
339. n. 104. p. 389. n
131. y p. 392. n. 134
Fu notada de monstruo
sa su obra. Prolog, p. iij
n.

M
Marcial

poesa

en la

su mrito

Romana,

p.

n.

1 1.

430* not. Menciona Sneca el Retor. p.


16. n. 8. Le llama docto.
5'

P*

p. 92. n. 46.
Marilio , preceptor de Sneca, p. 74. n. 38. Criti-

ca que hacen de
n.

sus

360.
y
120. Si tuvo escuela

discpulos, ibid.

p.

en Crdoba, p. 75". n. 38,


y p. 81. n, 42.
Marti (T>QdLX\ de Alicante)
notado, p. 10. not. i.p.yj*.
n. 29.

p. 65.

not.

I.

441. not.
Mela , hijo menor de M. Sp.

neca, p. 90. n.

171.

que para ella tuvieron los


Romanos, p. 6. n. 2. y sg.
Su decadencia en algunas

236.

not. I.

p.

M.

alabado por
p.

45'. p

108.

70. p.
141. n. 71. p. 2 4.j.n.52.
n. 5-1. p.

139.

t\.

y p, 368. n. 121.
Memoria admirable de M.
Sneca, p. 69. n. 36. Plaque en los ltimos aos,

Olvidos y equivocaciones que se le atribu-

ibid.

yen, ibid.

Si

se

puede
con-

I N D ICE.
.

consegurcon arte, p.2 1 7,

Musa

Modelos
los malos para
es til

p. 183. n.

14.

proponer

Montano

p. 347.

fuga.

la

sig.

n.

y sigg.
Vocieno) : su ca-

p. 31. n.17. p. 37. n. 20.

Notado,

n. 87.

p.

libro atri:
Notas y
buido Sneca, p. 445".

del padre, p. 449.

Novato

Moreri

p.

124. n. 60.

n.

70.
:

tuvieron de
Snecas, p.

2 [9. n. 32.

Nuez , Nonnio (Luis)

elo-

gio que dio Crdoba,

310. n. 87.
y
Diccionario de ) nop.

Notado,

171.

139.

l noticia los

p. 19. not. I.

O
Obras

deM.

Sneca, p. 147.
n. 74. y lib. xij. per to-

Morhofio : llama muy bella


la obra de Sneca, p. 199.
n. 23.

mayor de M.

hijo

Nuevo mundo

p. 24. n.

tado, p. 32. not. I. y p.


140. n. 70.

n.

Sneca,
p.

310.

12. p. 37. n. 20. p. 64.


i.

121.

I.

69.
368.
yp.

n. 169. Si es del hijo,,

Morales (Ambrosio) alabado, p. 24. n. 12. Confiesa que algn tiempo confundi los dos Snecas.
not.

p.

hinn.

cifras

rcter, p. 180. n. 67.

p. 64.

285".

n. 107.

p. 208. n. 28.

not.

su carcter

chazn,

n. gr.

4<55

tum. Qundo se escribieron, p. 149. n. 75. p. 168,

p. 140. n.

Su

p. 176. n. 9.

70.p. 199.0.23. y p.340.

n. 4.

n. 104.

mrito y aceptacin, p,
i78.n. i i.y p. 206. n. 28.
y sig. Elogios de los me-

Moscas del orbe


quienes son

literario:

segn

los

jores crticos de

Diaristas, p. 430. not.

Motivos de

la

detencin de

ciones cultas,

las Letras, p. 98.


y sigg.

n.

M.

Sneca, p. 199. n.63.

Tom. VI,

Na-

p. 18 1,

n.

182. n. 13. p. iSj-.n. ly.


l. y 206. n. 2S. No

48.

Mrelo (M. Antonio) : lo


que dice de la muger de

las

12. y p. 186. n. 18. y sig.


Juicio de estas obras, p.

obra. Prolog, p. i. y ij.


Mugeres : si deben aplicarse
la

y
.

son mera compilacin, p.


i84.n. i5'.p. 193. not. (i)
p. 195-. n. 22.

Gg

p. 199.

not.

ndice.

466

not. Del eptome de las

Controversias, p. 412. n.
^44* Quien fu el Autor

de este Compendio. p.41 4.


n. 147. Sus lustradores,

Editores

p. 415". n. 148.

y Comentadores de
obras de M. Sneca,

las

p.

149. y sig. No se
han impreso en Espaa.

416.

n.

p. 420. n.

Ni tradu-

1 5-2.

tor de la eloqencia. ibid.

P
Vedraza (Franc. Bermudez
de ) notado, p. 9. not, i.
Vetreyo (Juan Prez , )
1

alabado,

p. 189. n. 19.
210. n. 28. p. 41 j. n.
148. p. 421. n. 153. y

p.

431.
p. 416.
n.

cho

Traduciones francesas, ibid. Libros de Tragedias y Notas que se le

not.

atribuyen, p. 444. n. 168.

buirse

no debe atri-

M.

Sneca.p. 1

7.
1

n. 56.

n.

Oseo

1
:

y not.

i.

y p. 361.

5".
1

su carcter, p.

286.

70.
Ovidio : M. Sneca

obscenidad, p.

le

p. 399. n. 137.

dundancia, p. 240.
p. 28

I.

n. 137.
^'

y ren.

49,

67. y p. 398.

n.

Le

S* y

nota

16. n. s^,

alaba, p. 393.

sig.

le

censu-

Notado,

148. y p.421,

n.

19. p.

y p. 209.

I.

n.

195',

28.

"Pigmeos literarios, transfor-

mados en
log, p.

gigantes.

Pro-

xij.

(Hernn Nuez)

alabado, p. 420. n. 153.

y p. 422. n. 1 54.
Platn alabado y notado por
Sneca, p. 372. n. 124, y
p.

37^.

n.

126.

menor

notado, p.

328.
gr.
Polion (Asino)

aoen

Plinio el

n.

189.

Vinciano

sigg.

Obscenidad

p.

n.

153. Recomienda mula obra de Sneca,

cido, p. 433. n. 160. Fuera de una Suasoria, p. 434.


n. 160.

n. i$().

p.

n.

qutf

naci y muri, p. 41, n.


22. p. 43. n. 23. p. 46.
n. 26. Su edad florida,

Cronologa de sus
hechos contra Vallarsi y

ibid.

ra varios defectos, p. 393.

Tiraboschi. p. 48. n. 27.

n- 3^-

Su carcter,

sg-

"

p. 224. n. 38.

y
P- 399138. Conserva un frag-

p.

mento suyo en prosa, p.


397.0.135. Es corrup-

y sig. Opuesto Cicern, p. 236. n.

227.

p.2 5'3.n.

n.

40. y sig.

5 5.

44.

I N D ICE.
44. p. 2 5-4. n. ^6. y sig.
y p. 26 r . n. 6 1 . Y todos
los hombres grandes, p.
2f6. n. 56. y p. 262. n.

6 1 . Le alaba de por fuerza


p. 236. n. 44. Dureza de
sus modales. p. 266. n, 63,
Tomponio Mela : prncipe de
Id Geografa Romana, p,
1 1,

n.

j-.

(Thomas)

Vopellount
do, p.

5*9.

nota-

n. 82.

gramtico : censurado por M. Sneca, p.

'Parcelo

403.

V. Sir

141.

n.

M mo

Sneca,

p.

377.

n.

5"

Q
Quevedo (D. Francisco de)
traduce , ilustra una
St4asoria de Sneca.p.434.
n. 160. Lo que dice de
los Crticos presumidos y
mordaces. Prolog, p. xij.
su mrito en la

eloqliencia. p.
p. 430. not.

Sneca
n.

8.

el

1. n. 5.

Menciona

Retor.

I.

ibid.

p. 16.

Aprecia su obra.

fragmentos,

sus

trae

sig.

R
y

caracteres pinta-

dos por Sneca, p. 239.


n.48. y sig.
Retrica por exemplos : lo es
la obra de Sneca, p. 208.
28. y not.

i.

Roa (Martin) notado,


not.

127.

p. xviij.

y p. 198.
Sigue su mtodo
de ensenar la eloqencla. p. 209. n. 28. Se vale de la autoridad de M.
Sneca, p. 43?". n. lr,
not.

n.

notado por

Vura posibilidad no basta para adiiiitir un hecho, p.


412. n. 143.
"Puristas , Puritanos : nueva secta literaria, p. 429.
n. 1 9. y Advertencia ij.

Q^tiintiliano

p. 187. n. tS.

Retratos

430. not.

p.

46/

p.

p. 79. n.

I.

83.n. 43.

i?(?///

notado, p. 28. n.

p. 84.
n.

p. 10.

41.

n.

43. y p.

70. not.

Romanos

15".

140.

I.

sus preocupacio-

nes sobre literatura, p. 6.


n. 2. Nada inventaron,
ni hicieron progresos

en

la Filosoi.

3.

Cmo

p. 8. n.

cultivaban

la

elo-

qliencia. p. 88. n. 43.

De

qu edad comenzaban es
4.Qundo y porqu causa la corrompieron, p. 316. n. 92.
Ruano en su historia de Crtudiarla.p.27.n.

doba notado, p. y8. n. 31.


p. 75'. n. 38. p. So. n. 42.

p. i5'7. not.

Gg 2

t.

Sa-

468
Sfllustio

I N D ICE.
:

su prctica

sobre

elogios fnebres, p. 236.

Censura de

n. 44.

sus

Oraciones, p. 372.n. 124,

Su versin Espa-

125-.

ola alabada, p. 374. n.

y
y

424- n. 15;. y 156.

p.

not. I.

Sneca

Luc.

Prncipe de

Romana, p. 1 1.
n. 5". y p. 429. not. 1 Naci el mismo ao que J. C.

la Filosofa

p. 37. n. 20.

cerca, p.

Fu nio
44. n. 24. Ha-

Sneca le
defiende contra Tito Li-

Roma.

vi. p. 389. n. 131.

bla de su padre con elo-

125*.

y not.

I.

Sarisberiense{]\x^n

notado,

24. n. 60.
p.

gio, p. 97. n. 48. p. 103.

p. 29. n. 16. p. 122, not.

n. ^o.

Recoy p. 173.
mienda la lectura de M.
Sneca como til las

dice que fu poco docto,

I.

n. 6.

costumbres,

p. 122. n. ^9.
173. n. 6.
Scalgero (Josef) notado, p.

p.

396. n. 135'.
Scauro : su carcter, p. 283.
n. 68.
Sciolos

n. 68.

de

Fu

48.
alabado,

p. 97. n.

n.

17. y p. 423.
Elogio que da
la obra de Sneca, p. 194.
n. 21. Kotado. p. 30. n.
5'5'.
1

la

p.

30. n. 64.

su tia materna, p.

de tintura:

p. 31.
n.

bia. ibid.

satisfaccin

mismos,

Ni que aborreci

y p. 102,
n. 50. Ni las bvenas letras, p. 99. n. 49, Elogio
que da su madre Hel-

mucha

Schoto (Andrs)

123. n. 5'9.No

p.

Filosofa, ibid.

doctos

tienen

de

ibid.

esta.

1 35,
su tio, marido

p.

137. n. 68.

segundo entre sus


hermanos, p. 139. n. 70.
Elogio que le da Gronoel

vio. p. 144. n. 72.

Sneca

(M. )

su mrito en

17. p. 38. n. 21. p. I5'2.

orden la literatura Romana, p. 12. n. 6. Pocas


noticias que han quedado

not. p. 1^3. n. 78.P. ijr.


n. 80. p. 170. n. y.p. 176.

p. 187. n.

n. 8.p.

228.n. 40.

n. 58. p.

p, 25-7.

274. not. I.
294. nota (d) p. 374.

I2j.y 126,

de. su vida.

28. Fuente

p. 14.
8.

de

n.

8.

n.

p. 205".

ellas

son

No

p.

sus Escritos, ibid.

n.

ha escrito hasta ahora su


vida exactamente, p. 16.

p. 402. not. I.

se

n.

ndice.
y Prolog, p. xv. Su
Su no-

n. 8.

patria, p. 17. n. 9.

Ao

bleza p. 21. n. II.

de su nacimiento,

n. 14.

sig.

p. 16.

Pudo

oir

Cicern, p. 27. n. 14. y


sig. p. 40. n. 22. p. 384.

n. 129.

vo

el

No

or. i.

tu-

prenoipbre de Lu~

co p. 30. n.

p. 32. n. 18.

16.

sig.

Sus prime-

ros estudios en Crdoba.


p. 35'. n. 19.

Supo bien

la

469

res, p.

214.

n. 31.

Su amenidad y
299.

p.

estilo,

n.

78.

p. 73.

sigg.

chistes,

sigg.

n.

37.

Su
Su

aplicacin la eloqencia. p.

74. n. 38.

No

tu-

vo escuela pblica, p. 77.


n. 40. y nqt. i. Si la ense sus hijos, ib. No
gast toda su vida en las
escuelas, p. 87. n. 44. Su
varia erudicin, p. 92. n.

46.

No

me-

fu docto de

lengua Griega, ibid. Su


aficin la eloqUencia,

ra tintura, p. 93. n. 47*


y sig. Ni opuesto las

Roma, p. 36. n. 20. y sig.


Motivos de ella. ibid. Se
deben distinguir dos idas,

buenas letras y Filosofa.


p. 99.n.49.p. 102. n. 50.

p. 36. n. 19. su ida

p. 39.n. 2 2.y p. 61. n. 33.

p. 271. not. I. Sus costumbres y buena moral,


p. 93.n.46.p. 103. n. jo.

poca de

p.

40. n. 22.

gunda

la

primera, p.
sig. Su se-

ida. p. 44.

p. 58. n. 31.

n.

24,

sig.

y p.
Su in-

129. n. 62. y sig.


genio y juicio, p. 69. n.
36. Su memoria, ibid. Su
crtica,

p.

73.

p. 313. n. 89.

n.

37.
sig.

y
Su

imparcialidad, p. 185. n.

n.

1 10. n. 53.
y p. 271.
64. Su prudencia pol-

tica, p.

146.

103. n. yo.

n. 73.

Su vida

corrupcin de las costumbres en Roma. p. 1 1 2.

la

n. 54. Abomina expresiones obscenas, p. 116. n.

p. 361.

15. p. 237. n. 44. p. 3^0.

55.

p. 399. n. 137.

sig.

tar

caracteres,

n. 48.

sig.

239.
Sus ancdop.

tas, noticias particula-

p.

rada, p. 108. n. 52. Invectiva que hace contra

n. 108.

y p. 366. n. 120.
Su destreza en pin-

reti-

Espaa

n.

iiy.

Su vuelta

casamiento y

ao en que nacieron sus


hijos, p.

123.

p. 138.

n.

n. 60.

69.

De

sig.

su

mu-

I N D ICE

470

muger Helbla y ao en
que

se cas. p.

iiy.n. 6i,

y sig. De su cuada casada con el prefecto de


Egipto, p.

Quin fu

este

ge. ibid. p.

n. 8r.

sus

68.

n.

135'.

persona-

3i5'.n.9T.p. 339.11. 104.


p. 348. n. 107. p. 35 r.
n. 109. p. 354. n. lio.
n. lio. p.

p. 3;;.
n.

112.

358.

p. 363. n. 116.

p. 379. n. 127.

Educacin quedi

p, 392.
134' y P-437- n- '^2.
Serrano (Ab. D. Thomas)

142. n. 72.

alaba la obra de Sneca.

37. y p.

hijos, p.

f.

"

Obras que escribi, p. 1 46.

p. 202. not. I.

74. y lib. XII. per totum. Se opone la corrup-

not.

n. 38. p. 79. not. I.

cin de la eloqencia. p.
206. n. 28. p. 316. n.gr.

430. not. Su bello Epigrama contra los Varita-

p. 324.

n. 94.

nos. Advertencia, p.

n. 135*.

n.

de

bid.

ella.

397.
origen

el

379.
muer-

p.

Ao de

n. 127.

p.

nota

-su

154. n. 79. Epitase le atribuye, p.

re. p.

que

fio

82.SUS obras cier-

i5'9.n.

162. n.

tas, p.

Dudosas
44.

n.

I.

sig.

supuestas, p.

149.

sig.

edad de oro.
Se

le

p. 199.
defiende con-

Erasmo. p. 309. n. 87.


342. n. 106. y p.405'.
n. 142. y 143. Vid. 0r<3
y Crtica de M. Sneca.
Sentencias notables de M. Stra
p.

neca, p.

1 1

3.n. >4. p.i 16.

p. 303.

n.

81. p.

p.

n.

se

162.

p.

n. i.

174. n. 7.
escribieron.

y p. 176.
fueron solo un li-

p. i5"o. n. 75".
n. 9. Si

bro, p. 175". n. 8.

T
Tilemont

n. 55.

p.

Qundo

pias, p. 164. n. 2. y p. 440.


y sig. Si es Autor
la

ij.

Sneca,

n. 75'. p.

Tiberio

n. 23.

M.

Suasorias de

ly. y sigg. Si es-

n. 165-.

xviij.

cribi Declamaciones pro-

de

y p. 211.
Alabado, p. 75.

I.

sentencia notable

suya. p.
:

56. n. 81.

notado, p.

29. y p. 60.

n.

5"

5*.

n.

32,

Timgenes , Historiador maldiciente, p. 228. n. 40. y


p. 267. n. 63.
Tirahoschi (Ab. Gern.) en
su Hist. de

bado.
203.

de

la

p.
n.

la lit.

Ital.ah-

77. not. i. y p.
26. Hace elogio

obra de Sneca,

p.

203.

I N D ICE.
203.n. 26. Notado, p, 17.
not. I. p. 45. n. 2 5'.y sig,
p. ^a.not. i.p. 62.11.33.
p. 67, n. 3 5*. p. 1 24. n. 60.
p. 1 59. n. 81. p. 203. n.
26. y sig. p. 213. n. 30.
not. 2.

p. 233.

284.

p.

not. I. p.291. n.73.p.295',


n.76.p.297. not.i p.376.
n. 126. y Prolog, p. xvi.
Tragedias : si son obra de
.

M.

Sneca, p. 444. n. 1 68.


: cmo us los elo-

Tucrdides

Vives
1

47
( J.

90. n.

til la

Virgilio

ca, p.

Luis) alabado, p.
9. Tiene por muy
obra de Sneca, ib.
alabado por Sne1

243.

sos, p.

372.

Vosio

(Ger.

44. Alabado por Sneca,


p. 389. n. 131.

196.

mo

n.

neca, p. 399. n. I 38.


alaba la obra de
;

Vavasor

M.

Sneca, p. 212. not.


Verdad y claridad , dotes

166. y p. 444. n. 168.


chistes de M. Sneca, p. 299. n. 78. y sig.
n.

Urbanidad y

y p. 311. n, 87. Se defiende contra Erasmo. p.


309,

n. 87.

principales de la Histo35".

cmo

se

establecen, p. 57. n. 30.


Vestidos trasparentes', lo que

dice contra ellos

M.

neca, p. 115. n. 54.

S-

su

hijo Lucio, p. 133. n. 66.

Vetrasio Polion
neca, p.

to

deL.

37. n. 68.

1^6. n. 81.

22. y p. 200. n.

24. Alabado,

not. I. p. 297. n. 76. p. 442.

notado, p. 47. n. 27.


Varron : defendido por S-

Verdades histricas;

la

p,

nue-

69. n.

alaba

Sneca,

J. )

M.

Gerni-

(Domingo)

ria, p.

124.

n.

p. 295. n.
76. Notado, p. 1 14. n. $^
p. 1 40. n. 70. p. 1 72. n. 6.

U
S.

n.

Volaterrano (Rafael) alabado, p. 30. n. 17.

obra de

vo editor de

36^.

143. Excusado, p. 3 5-4. n. 1 1 o. Su prosa no igual sus verp. 410.

gios fnebres, p. 236. n.

Vallarsi

n. 50. p.

n. 117. p. 372. n. 124.

S-

p,

Xicho Polento : Autor de la


vida de Sneca, p. 30. n.

moRoma,

16. Se engaa en el
tivo

de

ida

su

p. 36. n. 20.

Z
Zurita (Gern.) advierte
Morales el error de confundir los dos Snecas.
p. 32. n, 17.

y p. i66.n.3.

COR'

.. .
,.
.

,
.

472

CORRECCIONES.
Pg. 3^. not. I.
Pg. 4r. cit. a .

lin.

Dice,
quae.

Im.

eum.

Ibld.cit.

//

lin.

retratare

cutn
retractare.

Pg. 6o.
Pg. 71.

lin.

cit

precario
persuadir

P
Pg.
Pg.
Pg.
Pg.
Pag.
Pg.
Pg.

87
88

lin.

migrari
praccario. ,
persudir. .....

lin. lt.

de apurar

91
98. .....
loi
115
I2. cit. b

lin.

20.

la

lin.

21.

io

lin.

!?

lo

lin.

cit.

lin.

129
132

ibid. cit

Pg.
Pg.
Pg.
Pg.
Pg.
Pg.
Pag.
Pag.
Pg.
Pg.

133.

cit.

198
209
223
231.
277. cit. a
283.

291.

cit.

302
.

,.

317. ck.
321. cit.

340. cit. c
343- cit, a
349- cit. c
3)?. cit.
3)9.
389.

bid.

Pg. 414.
Pg. 416

cit.

.
.

adversidad.

.*

h
todo lo que.
habla
scclus

1.

scellus

lin.

20.

Helvia

lin.

13-

pudlt

lin.

2.

lin.

3--

lin.

7'-

lin.

2.

colabantur
lo celebra
censura

lin.

12.

Stratorio.

lin.

23.

Capitn

Cap' ton

lin.

I.

frasis

phrasis

orar.

Helbia
pudui
embelesaron.

embarazaron

collabanur.

......

Statorio

Fusco

Orador
Tusca

lin.

cert

ceri

lin.

...

Fusco

Tusca

lin.

vito

victo

lin.

saccerrimam

sacerrimarn.

lin.

vell.

belle

lin.

lin.

obscaen
pulcium

lin.

fanatui

lin.

meiiius
inules

iin.

5.

lin.

it.

...
.

puleium
;

..

funafici
melJHT. ......

.....

intiles,

iniqua.
es

es

adere.
Matiarie. ........

addsre.

...
.

,.i

Mattaire.-

iTil
F

N,

. ,

obscoenc

ingua.
i

......

celebra.

12.

25 y 26.
lin. 5 y 6.
lin. II..,

,
.

censurar

lin.

1.

apurar

adv^ersidad.

lin.

migrarit

que
hablando

I.

lin.

288

bid. cit. b

Pg.
Pg.
Pg.
P^g.
Pg.
Pg.
Pg.
Pg.

Late.
qui.

^^^^'^ ^^

Vous aimerez peut-être aussi