Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Anlisis y
Vocabulario Bilinge. Buenos Aires: Edicial. 348 pgs.
CAPITULO II
LAS LENGUAS DE SEAS COMO LENGUAS NATURALES
I. UN DESAFIO: LAS LENGUAS DE SEAS
Los lingistas se encontraron con un sistema de comunicacin totalmente diferente
del verbal, que violaba ciertas caractersticas postuladas como universales para el
lenguaje humano; es decir, que el lenguaje se basaba en el habla y que los signos
lingsticos eran esencialmente arbitrarios (Frishberg, 1975). Surgen as nuevos planteos
debido al descubrimiento de lenguas que son primariamente viso-gestuales, totalmente
desarrolladas, que se transmiten de una generacin de sordos a la prxima, es decir, que
han tenido un desarrollo autnomo sin basarse ni derivarse de ninguna lengua hablada.
Por primera vez, entonces, los lingistas comienzan a examinar las propiedades del
lenguaje y la estructuracin lingstica de sistemas de comunicacin que se transmiten en
un canal diferente del hablado. La validacin lingstica ofrecida actualmente por
numerossimas investigaciones se basa en la observacin de que las lenguas de seas
presentan una estructuracin gramatical tan compleja como la de cualquier lengua
hablada y sus mismas propiedades (Stokoe, 1960; Stokoe y Bergman, 1980; Bellugi y
Studdert-Kennedy, 1980; Volterra et al, 1984; Liddell y Johnson, 1985; Massone,
1985/89; Behares et al, 1986; Harder y Schermer, 1986; Risannen, 1986; Johnson y
Massone, 1990, etc.).
No debemos olvidar que las lenguas de seas fueron y siguen siendo, a pesar de la
evidencia cientfica, desvalorizadas por lingistas, psiclogos, educadores y otros
especialistas. Se lea en la bibliografa, y an se piensa, que la lengua de seas es
universal. Esta caracterstica que se le atribuy estaba relacionada con el hecho de
considerarla pantomima, extremadamente icnica y demasiado concreta. Se pensaba que
las lenguas de seas se caracterizaban por variabilidad en la expresin, covariacin de
signos y referentes, una unin generalmente ms cercana entre unidades de expresin y
contexto de la que se da en las lenguas habladas. Es debido a estas consideraciones que se
la consideraba agramatical, sistema icnico, concreto y derivado o basado en la lengua
hablada.
Las lenguas son instituciones sociales que evolucionan en un grupo humano y que
estn en estrecha relacin con la cultura de los grupos que las usan. Cmo se puede ni
siquiera concebir la existencia de una lengua de seas universal? Cmo se puede
concebir que los sordos argentinos seen igual que los sordos de China cuando jams
estuvieron juntos? Por qu se insiste en atribuir a las lenguas de seas una caracterstica
que jams se pens para las lenguas habladas? De la misma manera que no existe una
lengua hablada universal y que los intentos por crearla o inventarla fracasaron, tampoco
existe una lengua de seas universal y los intentos por crearla siguen fracasando.
FIGURA 1: Seas para HOMBRE en las siguientes lenguas de seas: Japonesa,
Americana y Argentina.
seas, muestra que aprender a comunicarse en LSA lleva tanto tiempo y tanto aprendizaje
como aprender a comunicarse en alemn, francs, ingls o cualquier otra lengua. Por otro
lado, si la LSA se aprende de adulto -luego del perodo crtico- su adquisicin resulta ms
dificultosa, dado que adems se trata de una lengua transmitida a travs de un canal
diferente.
Las seas que aparecen como icnicas en forma aislada son imposibles de
reconocer por alguien que no conoce la LSA cuando ocurren en el discurso. Este hecho se
debe no solo a la velocidad de emisin, sino tambin a las modificaciones que, a veces,
sufren las seas en contexto. Por ejemplo, la sea CASA parece ms un puente que se
abre que una casa. El canto del gallo en espaol puede tener alguna iconicidad con el grito
que hace el gallo al cantar, si bien tambin las onomatopeyas se escriben y pronuncian de
diferente modo en las distintas lenguas habladas; pero no sucede lo mismo con la palabra
"perro" la cual no huele, ni suena, ni se parece a la cosa animada a que hace referencia.
As tampoco en la LSA las seas ENSEAR, LIBRO, MUJER, SER-CELESTE, etc.
equivalen de alguna manera al evento, objeto, cosa animada o cualidad designada.
Los seantes ofrecen, generalmente, explicacin para las seas. Por ejemplo, la sea
PADRE hace referencia al bigote del hombre (aunque no todos los padres tienen bigote,
ni es un rasgo indispensable de la paternidad el tener bigote).
10
11
12
13
9)
---------------------------------------int
LSA: PASADO PRO2 PERMANECER ROSARIO
Las seas pueden ubicarse en un enunciado en el mismo orden que las palabras de
la lengua hablada, y puede ocurrir que se omitan seas que seran esenciales en la lengua
hablada, o que haya seas donde la lengua hablada no las necesita. La gramtica de la
lengua de seas tiene, entonces, sus propias reglas, as como su propio lxico y ambos
difieren de las reglas y del lxico de la lengua hablada. Existe una nica matriz de reglas
para construir las estructuras gramaticales de la LSA, as como existe otra nica matriz de
reglas para los enunciados del espaol o de cualquier otra lengua.
La LSA es una lengua independiente, no es un "semforo" del espaol. Tiene su
propio vocabulario, su propia gramtica y ambos no se relacionan con el espaol. Un
anlisis cuidadoso de la gramtica de la LSA, la "gramtica del sordo", como dice Emilia
Machado -asesora sorda-, muestra hasta qu punto difiere del espaol. No sigue el orden
de las palabras del espaol; no tiene verbo cpula. Pero ni el ruso, ni el japons, tienen
artculos; el hebreo, el hngaro y el ruso no tienen o hacen un uso limitado del verbo
cpula; el navajo tiene tres o cuatro modos diferentes para expresar la voz pasiva; el thai
no tiene forma alguna para la pasiva; etc. En ingls sustantivos y adjetivos no cambian su
forma a pesar del papel gramatical que cumplen en el enunciado. En francs, en cambio,
hay 14 formas diferentes para sustantivos y adjetivos segn su funcin gramatical en el
enunciado, y en latn hay seis formas distintas. El espaol distingue entre singular y
plural, en cambio, el hebreo hace una distincin adicional para el dual. El espaol no hace
uso de rasgos de localizacin ni direccionalidad para indicar las relaciones gramaticales
como hace la LSA. El espaol no tiene races de incorporacin numeral como s tiene la
LSA y la mayora de las lenguas de seas.
Los diccionarios realizados hasta el presente desconocieron estos fundamentos
lingsticos y este desconocimiento resulta ser muy grave desde la perspectiva lingstica,
sociolingstica y educativa. Desde la lingstica, segn lo que hemos expuesto, es una
violacin a los principios intrnsecos de una lengua y un desconocimiento de la estructura
de la lengua de seas, es decir, de la LSA. Desde la sociolingstica, implica no
considerar la lengua del sordo y, por ende, a los sordos como poseedores de una lengua y
de una cultura diferentes. La Figura 5 muestra ejemplos de entradas lxicas de distintos
diccionarios publicados que no tuvieron en cuenta ni las esferas del significado ni del uso,
es decir, que plantearon una correspondencia exacta palabra=sea.
Como hemos pretendido demostrar, un anlisis gramatical puede realizarse solo a
partir de la lengua misma y por alguien que la conoce como un nativo o con la asistencia
14
15
interlocutores conozcan ya las reglas del espaol. Aprender las seas como
equivalentes del espaol no implica aprender la LSA, del mismo modo que aprender el
cdigo Morse o el del semforo no implica aprender una nueva lengua (Stokoe, l980). No
parece ser posible, como dice Johnson, que personas que no saben la lengua X (espaol),
podrn alguna vez aprenderla, cuando se les presentan seas de la lengua Y (LSA), al
mismo tiempo que palabras en oraciones de la lengua X, cuyo sistema bsico estructural
desconocen. Es decir que el sear la LSA no es compatible con la produccin simultnea
de enunciados completos del espaol.
Sin embargo, como hemos expuesto en el primer captulo las lenguas seadas
pueden ser un recurso metodolgico vlido dentro de un contexto bilinge-bicultural a fin
de ensear la lectoescritura a los nios sordos, ya que implica un medio de acceso a la
conciencia fonolgica, adems del uso del alfabeto manual. El espaol seado no es
Lengua de Seas Argentina, ni tiene su misma estructura y no debe ser utilizado como
nico recurso dentro del sistema escolar. El espaol seado debe constituir otro recurso
ms dentro de un sistema pedaggico donde los sordos estn presentes como maestros.
III. OBJETIVOS DE LA DESCRIPCION DE LAS LENGUAS DE SEAS
Este tipo de anlisis sin antecedentes en nuestro pas es importante ya que:
1) Produce conocimiento sobre la estructura de las lenguas de seas y del lenguaje en
general. De este modo, consiste en un valioso instrumento de anlisis y consulta no solo
para los mismos sordos y estudiantes, maestros, padres, intrpretes; sino tambin para los
lingistas que analizan otras lenguas de seas -estudios interlingsticos.
2) Legitima la LSA, hecho que ayudar a revertir la situacin sociolingstica actual en la
que se encuentra la comunidad sorda.
3) Preserva parte del rico patrimonio cultural de la comunidad sorda argentina: su lengua.
5) Abre tambin otros campos de investigacin interesantes: la escritura de las lenguas de
seas por computadora a fin de confeccionar diccionarios visuales; la traduccin
intersemitica; la incidencia de las distintas lenguas en el nio sordo; aspectos
sociolingsticos, glotopolticos y lexicogrficos; la intercomprensin de las lenguas de
seas; las comparaciones interculturales, por ejemplo, a partir del anlisis de los rasgos
16
no-manuales y su comparacin con los gestos del oyente, y el anlisis del proceso de
adquisicin en nios sordos.
6) Constituye uno de los requerimientos explcitos de las comunidades sordas del
mundo ya que contribuye a fortalecer su derecho a lengua, que es uno de los derechos
humanos.
17
LOCALIZACIN
1. 0 cero, zona neutral donde las manos se mueven, en contraste
con todas las zonas siguientes.
2.
cara o cabeza.
3.
frente o ceja, parte superior de la cara.
4.
ojo y regin de la nariz, parte media de la cara.
5.
mentn, parte inferior de la cara.
6.
mejilla, sien, odos, parte lateral de la cara.
7. cuello.
8. [] tronco, cuerpo desde los hombros hasta las caderas.
9.
brazo.
10. antebrazo, codo.
11. mueca, brazo en posicin supina.
12. mueca, brazo en posicin prona (colocado hacia abajo)
CONFIGURACIN DE LA MANO
13. A
14. 1
15. N
16. V
17. R
18. Y
19. U
20. K
21. 8
22. O
23. B
24. 4
25. CH
26. P
27. M
28. D
18
MOVIMIENTO
29. ^ movimiento hacia arriba
30. movimiento hacia abajo accin vertical
31. movimiento arriba y abajo
32. > movimiento hacia la derecha
33. < movimiento hacia la izquierda, accin lateral
34. movimiento de lado a lado
35. T movimiento hacia el seante
36. movimiento alejado del seante, accin horizontal
37. movimiento hacia y fuera de
38. rotacin supina (palma hacia arriba)
39. rotacin prona (palma hacia abajo) accin rotatoria
40. movimiento de torcin
41. movimiento de cabeceo, inclinacin o curvatura
42. accin de apertura (CM final se muestra entre parntesis)
43. # accin de cierre (CM final se muestra entre parntesis)
44. accin meneante de los dedos
45. accin circular
46. )( accin convergente, acercamiento
47. X accin de contacto
48. accin de enlace, asir
49. accin cruzada
50. movimiento de entrada
51. + accin divergente, separar
52. accin de intercambio
En la transcripcin los rasgos se colocan del siguiente modo:
[LOC] [CM] [MOV]
[OR]
Se han aadido a este sistema los siguientes rasgos:
53. + repeticin
54. alt alternar
Si bien es necesario transcribir la sea con el sistema presentado en el captulo IV
que es ms completo y que permite la posterior lectura de las transcripciones y la correcta
19
20
fonolgicos se referiran solo a los rasgos y no directamente a la modalidad que los rasgos
representan. Por lo tanto, las reglas y los procesos seran similares para las lenguas
habladas y para las seadas con excepcin de los nombres para los rasgos. Los modelos
ms recientes de descripcin de la estructura de las seas (Liddell y Johnson, l985;
Wilbur, l987; Johnson y Massone, l989/90) se basan en desarrollos fonolgicos ms
recientes de anlisis de las lenguas habladas (Goldsmith, l976, l985; Hayes, l989).
Una importante diferencia entre la perspectiva tradicional -simultnea- de
descripcin de las seas y los modelos ms recientes consiste en el tratamiento de la
estructura de la sea como secuencial. Anteriormente, cada sea era tratada como una
unidad, es decir, la sea estaba compuesta de un haz simultneo de parmetros o "primes"
como se los denomin, y que incluan cuatro rasgos bsicos: configuracin de la mano,
ubicacin (localizacin), orientacin y movimiento (Friedman, l977; Klima y Bellugi,
l979; Siple, l978; Stokoe, l960; Wilbur, l979). En estos modelos el significado se
asignaba a grupos unitarios y temporalmente simultneos de rasgos. Por lo tanto, la
diferencia entre seas se describa por medio de la sustitucin de un elemento dentro de la
matriz de rasgos simultneos. Es as como las lenguas de seas fueron consideradas,
teniendo en cuenta esta perspectiva de la estructuracin de las seas, como diferentes de
las lenguas habladas ya que la secuencia no poda mostrar el contraste como ocurre en
stas.
Los modelos ms recientes implicaron una ruptura con la nocin de simultaneidad
en el nivel de la sea; si bien, como veremos en otro captulo, no se descarta la
simultaneidad a nivel gramatical. Trabajos ms actuales sugirieron adems que existen
slabas en las lenguas de seas y que dichas slabas tienen una organizacin interna
secuencial (Chinchor, l978; Kegl y Wilbur, l976; Liddell, l982, l984; Newkirk, l979,
l980, l98l; Liddell y Johnson, l985; Wilbur, l982).
Por otro lado, Wilbur (l982) consider que el movimiento deba ser de dos tipos:
movimiento con pasaje y movimiento local. Una sea puede tener un movimiento con
pasaje, uno solo de los movimientos locales o una combinacin de ambos. La autora tiene
en cuenta que si bien es imprescindible hablar de la secuencialidad del movimiento dentro
de una sea, hay movimientos que ocurren en forma simultnea. Sin embargo, en estos
modelos el trmino movimiento incluye mayor complejidad que en los tratamientos
anteriores.
Los trabajos posteriores de Liddell y Johnson son los que han tratado la estructura
secuencial y contrastiva de las seas con mucha mayor explicitacin. El modelo de
transcripcin que presentamos en este trabajo se basa en la descripcin de secuencias de
segmentos y es una adaptacin del sistema de descripcin fonolgica presentado en
21
22
23
pueden combinar las distintas conductas no-manuales que podran deberse a factores
pragmticos o sintcticos.
Se han analizado tambin los patrones o movimientos de la boca asociados al
componente manual que involucran no solo el soplo, la oclusin o tensin labial, sino
tambin movimientos no sonoros (Pimi, 1990), los que, en muchos casos, distinguen
seas cuya parte manual es idntica. Es decir, que solo la configuracin de los labios es el
rasgo distintivo en estos pares de seas. Este tipo de actividades se divide en dos grupos:
aquellas que derivan de la lengua hablada -componente hablado- (Schermer, 1990; VogtSvendsen, 1983, 1984; Pimi, 1990; Ebbinghaus y Hessmam, 1990) y las que no derivan
de ella -componente oral- (Woll, 1993). La sea interrogativa QUE en la LSA presenta la
caracterstica descripta por la lingstica europea de componente hablado, ya que segn se
trate de "por qu", "cundo" o "cmo" presenta distinta configuracin labial.
24
seala que las reglas formales, las regularidades subyacentes son similares en las lenguas
habladas y en las de seas, pero la forma en que se manifiesta difiere.
La morfologa productiva de las lenguas de seas que combinan en una nica
palabra muchos morfemas (como en el caso de las races de incorporacin numeral)
convierte a estas lenguas en polisintticas. Dado, entonces, el nmero de morfemas que
pueden empaquetarse en una nica sea es claramente inapropiado considerar a la sea
como la unidad de anlisis (Wilbur, l987). Esto no significa que no se haga referencia a la
sea como un todo, sino que considerar a las seas como todos insegmentables implica
perder numerosas regularidades internas que tienen informacin morfolgica
significativa. La informacin gramatical que conlleva un solo predicado en las lenguas de
seas, como en el caso de los verbos de concordancia o los espaciales-locativos, hace que
la traduccin al espaol con una nica palabra sea imposible, y que se requieran
enunciados completos- como se observa en algunas glosas.
D. Sintaxis: Orden Gramatical
Entre todas las lenguas del mundo estudiadas se ha observado que existen diferentes
tipos de orden para expresar la estructura gramatical de un enunciado y que algunos de
ellos son posibles y otros agramaticales o inaceptables. Tambin existen lenguas donde el
orden es ms libre y otras donde es ms rgido, como en el caso del ingls, por ejemplo.
Sin embargo, generalmente ocurre en las lenguas una combinacin de ambos tipos de
orden, es decir, que para expresar determinadas situaciones el orden puede ser ms libre
que para otras.
A fin de permitir un orden ms libre y hacer que el destinatario entienda el mensaje
la lengua tiende a usar marcas morfolgicas que dan informacin sobre los argumentos
(sujeto, objeto). En el caso de las lenguas de seas estas marcas suelen evidenciarse a
travs de rasgos no-manuales. Por ejemplo, el orden bsico SOV se altera por cuestiones
semnticas o pragmticas en la LSA; el objeto podr aparecer, entonces, topicalizado al
principio del enunciado con marcas no-manuales puesto que es la informacin nueva que
se desea remarcar. Tambin existen tipos de orden que son claramente agramaticales.
Estas marcas no-manuales no son redundantes sino parte de la gramtica y coocurren con
seas manuales y con el uso estructurado del espacio, aadiendo, de este modo, como
dice Bellugi (l980) "ladrillos" adicionales a la estructuracin gramatical de las lenguas de
seas.
De este modo est sistematizada, como dice Machado, la "gramtica del sordo". Por
lo tanto, es imposible comparar el orden sintctico entre lenguas habladas especficas y
25
lenguas de seas determinadas porque difieren. Como dice Wilbur (l987) cualquier
lengua podra declararse como agramatical con referencia al ingls porque solo el ingls
tiene la sintaxis del ingls.
La discusin de la sintaxis de una lengua debe ser analizada teniendo en cuenta no
solo el rden sintctico, sino tambin la interaccin entre los procesos de formacin de
palabras y los procesos morfolgicos discutidos anteriormente.
Los trabajos de Fischer (l975), Friedman (l976), Kegl (l977), Liddell (l977, l980),
Padden (l983) han demostrado la existencia de distintos tipos de orden para la ASL. Sin
embargo, fue Liddell quien demostr que el orden sintctico es significativo en la ASL y
otorga argumentos lingsticos sofisticados para la descripcin de muchas estructuras.
El estudio de las lenguas de seas puede tambin formular teoras lingsticas o
refutarlas a la luz de los datos provistos por otra modalidad. Pero si el lenguaje es un
producto de la mente humana, entonces, las lenguas de seas deben tener estructuras
lingsticas y restricciones similares. Los investigadores de otras lenguas de seas,
especialmente de la Lengua de Seas Americana, ya han determinado la estructura
sintctica bsica -importante punto de comienzo- y ahora buscan testar ciertos principios
postulados para la Gramtica Universal, ya que el objetivo de la teora lingstica es
determinar los principios universales de las estructuras de las lenguas naturales humanas
(Fischer y Lillo-Martin, 1990; Lillo-Martin, 1991; Gee y Kegl, 1993; Aarons et al, 1992,
1993, 1993; Kegl, 1990). Los lingistas han demostrado para la ASL que una vez dejados
de lado los efectos superficiales del canal esta lengua se conforma segn los mismos
patrones universales propuestos para el lenguaje humano (Fischer, 1993; y bibliografa
recin citada). Estos autores examinan, pues, las interdependencias entre lenguas, la
concordancia, la posicin sintctica de los argumentos, la informacin otorgada por la
clase semntica de los verbos, a fin de lograr un mejor conocimiento del lexicn verbal de
la ASL. Este segundo paso del anlisis gramatical de cualquier lengua de seas es solo
posible una vez que se haya descripto la lengua de seas de que se trate segn la
gramtica de estructura de frase, es decir, contando con todas las herramientas de anlisis
que dicho modelo aporta (Kegl, comunicacin personal). Adems, y puesto que en el caso
de lenguas pertenecientes a minoras marginadas es tan importante, significa poder
devolver a la comunidad un conocimiento entendible de su lengua.
E. Anlisis del Discurso
El anlisis del discurso en las lenguas de seas es un campo de investigacin
bastante reciente y poco desarrollado dada su complejidad. La mayora de los trabajos se
26
27
estructuracin del discurso en una lengua de seas permitir saber cmo y de qu manera
los nios incorporan las marcas pragmticas del discurso, cundo y cmo los que
aprenden una segunda lengua aprenden dichas marcas y cmo los intrpretes las
incorporan en el discurso. La respuesta a dichas cuestiones tiene implicancias importantes
para la comunicacin en la educacin del sordo, para la enseanza de la lengua de seas
como segunda lengua y para la formacin del intrprete. Es decir, que adems de un puro
inters terico la respuesta a dichos interrogantes tiene consecuencias importantes de
aplicacin prctica. De lo contrario, sin este conocimiento ser muy difcil cruzar los
lmites sociolingsticos que separan la cultura sorda de la oyente (Baker, l977).
Consideramos, sin embargo, que solo un seante nativo de lengua de seas podr
dar cuenta de los aspectos pragmticos especficos. Para cumplir con este objetivo ser
necesario contar en el equipo de investigacin con un lingista sordo o en su defecto con
un informante sordo entrenado en lingstica.
28