Vous êtes sur la page 1sur 35

Captulo

B RR PRONUNCIACON

Lo primero que se hace es tocar la cabeza con los cowries y el dinero del
fervoroso y decir lo siguiente
Korko n gb fi ldi-n ern
Ow n eni t b gbn fi tn Or r se
Un granjero utiliza los maderos para apilarlos en montones,
Un hombre sabio utiliza el dinero para mejorar sus porciones

Pedirle al devoto que diga sus plegarias, explicarle a If el motivo del b


y orar por el devoto
Mientras el devoto ora se canta el siguiente canto de ( htr)
tr
(Ork) Klb fnu r wre klb (Klb tnu Awo gbire klb) (Ow lo wu e o
wi) (m lo wu e o so) (Il lo wu e o wi) (esin lo wu e o so) etc.
Klb fnu r wre klb

El Awo toma los cowries (granos de maz o pequeos pedazos de


nuez de cola o de nuez amarga) y las usa para tocar la cabeza del
fervoroso
Despus de esto se llama a If para que acepte el b
If mo n ko gbr kb fn
If mo n ko gbr kb d
If mo n ko gbr kb d lde run
Wn nn wo lo gb to fi nll b
Mo b n l i If (Mo ni b n l y If)
If, te ruego que me apoyes para que el b sea aceptable
If te ruego que me apoyes para que el b sea aprobado
If, por favor apoya el b para que llegue al cielo
Ellos quieren saber como ser eso
Yo respondo, que es exactamente como t eres.

s-Logb (s ade tt s h)
Mover el gr o el (kpul) pl a la parte superior del (kpun)
pn If para que de esta forma pueda empezar la ofrenda.
gbr gbr k m il t
K m ba dran Ign
K m ba dran ll
K m ba dran i mi
A Dff llgb
T wn mre Igbd l t nF
Bblwo k ruk gbr
gbr k w igbd l t nF
If lw di br
Mo l w di ew kpuadahe
fregg
llgb dide
fregg
B ewr bm lll a dde
fregg
llgb dide
fregg
B gtn bm lll a dde
fregg
llgb dide
fregg
B die kk bm lll a dde
fregg
llgb dide
fregg
B ik n b
llk t
B f b
llk t
Nll all b nl lb
Nll aia b nl lb
Nll m b nl lb
Nll ire gbogbo b nl lb
K gbd kllekiotw lb
fregg
llgb dide
fregg
(B rn b
llk tetc)

3
Deja que el venado que vive en una vieja granja del campo sea muy cuidadoso
A menos que se vuelva un juego para los buitres
O un juego de las brujas
O un juego de mis madres las brujas
Estas fueron las declaraciones de If para jgb
Cuando iba a ser llevado a la arboleda de If para ser iniciado en If.
jgb muri dentro de la arboleda de If
Un Bblwo no puede cargar el cadver de un no iniciado
Ninguna persona no iniciada puede entrar en la arboleda de If sin ser iniciada
If declar que esto ahora se ha tornado un tema de transformacin
Yo respond que debamos usar hojas de padae
Oferegge, levntate y vuelve a la vida
jgb deber levantarse en sus pies
Levntate y vuelve a la vida
Si una cabra da vida a sus hijos, ese mismo da ellos se levantan y caminan
Levntate y vuelve a la vida
jgb deber levantarse en sus pies
Levntate y vuelve a la vida
Si una gallina da vida a sus hijos, el mismo da ellos se levantan y caminan
Levntate y vuelve a la vida
jgb deber levantarse en sus pies
Levntate y vuelve a la vida

knrn- ds (knrn- s)
Od relacionado a las manos pues con estas son con las que ser
ofrecido el b
tn kpul Awo wn lde b
Lo Df fn wn lde b
kn All. kn aia. kn ire gbogbo ni wn n sun
Wn n k wn skal b n hhe
Wn gbb, wn rb
K kpu k llnn
Ire gbogbo w ia d ttru
s kpul, Awo wn lde bh
Lo Df fn wn lde bh
kn ire gbogbo ni wn n sun
b ni wn n k wn w he
Wn gbb, wn rb
K kpu k llnn
Ire gbogbo w lla d ttru
tt, ts k hb fn
tt, ts k hb md
hwl ni wn df fn

4
m knr dkpun
di dkpun, dkpun
b dgn, dkpu lwo lri l ll ll
hwl o d (mla) mknr dkpun
Nosotros conocemos a tn, la (mano) derecha, el Awo del pueblo de b (el pueblo en
donde se cumpli su propsito)
El fue el Awo que interpreto el oraculo de If para ellos en el pueblo de b
Ellos lloraban lamentndose por su falla para asegurar riqueza, esposa y otras cosas
buenas de la vida.
Se les aconsej que ofrecieran un sacrificio
Ellos aceptaron
En un corto periodo
Sus propsitos y deseos se volvieron realidad
Nosotros reconocemos a si, (la mano) izquierda, el Awo del pueblo de boe (el
pueblo donde su b fue aceptado)
Los habitantes del pueblo de boe estn llorando lamentndose de su inhabilidad por
obtener todas las cosas buenas de la vida.
Se les aconsej que ofrecieran un sacrificio
Ellos aceptaron
En un corto periodo
Todas las cosas buenas de la vida vinieron en abundancia
Ambas, derecha e izquierda (manos) nunca mas ofrecern b y este no ser aceptado
Ambas, derecha e izquierda (manos) nunca mas ofrecern b y este no ser aprobado
por las divinidades.
Estas fueron las declaraciones de If para wl
Los descendientes de Dpn (quien guarda de todas las maldiciones)
If declaro que es cosa de guardarse de todas las maldiciones
Aun si l maldice a un Awo
Esto nunca ser efectivo
Aqu viene wl, la descendencia de Dpn, quien protege de todas las
maldiciones.
Cuando el Awo If menciona tn, la mano derecha, ellos cubrirn el (kpun)
pn If con la palma derecha; ellos harn lo mismo con la palma izquierda cuando s es
mencionada, igualmente ellos cubrirn el (kpun) pn If con ambas manos cuando
tn y s sean mencionadas en el Od. Este proceso har que las manos de l sean dignas
de recibir todo el necesario para ser capaces de ofrecer el b exitosamente.

knrn-ds (knrn-s)
Remover el dinero del (kpun If) pn If
Or Ad n h b kpun
wn dl n rin yy hhn-sr
dnndn n fi ara r he afr Olkoyin
A Df fn Akw-rar
If sm jnwrun
Akw-rar k k
yn t kw rar
ld r ba tl
La cubierta de una corona es tan plana como el pn If
La persona sola en una casa es el que camina majestuosamente, aun en total oscuridad.
El dnndn es el que se convierte asi mismo en un tarro de miel
Estas fueron las declaraciones de If para Akwro-rar (l que talla su cabeza con
dinero)
La descendencia de jnwrun
Quien emplea el dinero para tallar su cabeza nunca muere
El que hace esto
Su destino estar con l hasta la vejez.

Ogb-d
Se usa el dinero para frotar la cabeza del devoto. Despus el dinero
se pone bajo el pn If.
Recitar el Adabo (el canto en donde se asegura que el b ser
aceptado).
Proteger al fervoroso de todos los males
Gbm igb lawo gbm igb
Gbm dn lawo gbm dn
Gbm jnjnjn n hawo gbm jnjnjn
If t o b y mi n ibi t d ggg
B mo b d ibi tsunwn
M san oore r fn
A Df fn rnml
If y m nn runbi
w mi w ba ew lbyby tmi
khkh
Nif ym r kr ibi
khkh
Slvame en el arbusto es el nombre del Awo que me salvo en el arbusto
Slvame en la planicie es el nombre del Awo que me salvo en la planicie
Slvame en cualquier lugar es el nombre del Awo que me salva en cualquier lugar
If si aseguras mi escape de un enredo
Cuando llegue a un lugar confortable
Yo verdaderamente te pagare por tu buen gusto
Estas fueron las declaraciones de If para rnml
Cuando iba a sacar a sus hijos de la mal hora
Ha obtenido hojas de lbyby pagadas por mi con facilidad
If sacar a sus hijos del mal
Con relativa facilidad

tr-Tk
Pagar las deudas pendientes que contrajimos en el cielo
Bebi b kpua in
kh bnb l fi b
A Df fn Tiingbw
T i sanw kpun lrun
Mo sanw kpun mo n sinmi
Tiingbw
Mo sanw kpun lrun
Tiingbw
Si el estmago siente hambre
Una hoja larga de eba se usa para apaciguarlo
Esta fue la declaracin de If para Tyngbw
Quien deba pagar la deuda de su destino en el cielo
Yo pago la deuda de mi destino y tengo paz mental
Tyngbw
Yo he pagado las deudas de mi destino en el cielo
Tyngbw

tr-Tka
Presentar los materiales del b
kn ningn- ningn- ningn Awo Olkun
Lo Df fn Olkun
Nll omi kun tb bll
lk ddd Awo ls
Lo Df fn ls
Ny omi kun tb hinh
Oddr abr s krw- krw
Lo Df fn Ol-w Mod b
m atrun l, gbgb all kar wi
tk, d k
rg lawo gbas
Lo Df fn wn n Ihhe-gr
Nll ti wn k ohun b sl
T wn nw Bblwo loro
A rhn b ln, a rhun b
rg lawo gbas
If a rhn b
k t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If rohn b
Omi t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If rohn b
Ekpuo t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If rohn b
t t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If rohn b
il t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If a rhn b
t t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If a rhn b
kk t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas

9
If a rhn b
Ob ti Orgb t b nl i k
Ohun b n he
rg lawo gbas
If a rhn b
If a rhn b Kb fin
rg lawo gbas
If a rhn b
A rhn b Kb n d
rg lawo gbas
If a rhn b
Egn Akd, Egn ddr
rg lawo gbas
If a rhn b
Bltb kpun t tn
dd a d
rg lawo gbas
If a rhn b
D- d nhadii ba
rg lawo gbas
If a rhn b
Dndn lahiwr rn
rg lawo gbas
If a rhn b
ni ba kpu kb m d
Kh ma bb l o
rg lawo gbas
If a rhn b

El glorioso pavo real, el Awo de Olkun


Fue el Awo que interpreto el oraculo de If para Olkun
Cuando el agua en el ocano no era suficiente para lavarse la cara
El lk rojo, el pavo real marrn
Musaphagidaee, el Awo de Ols
El fue el Awo que interpreto el oraculo de If para Ols
Cuando el agua de la laguna no era suficiente para lavarse los pies
Odder, el loro con pies majestuosos, el Awo de Ol-w, el Rey del pueblo de w,
Mod Ob
l fue quien triunf en el cielo y trajo la calabaza de la riqueza del cielo a la tierra.
l fue quien interpreto el oraculo de If para Ol-w
Esto tena todo disperso, esto tambin lo esparci por doquier
rg es el Awo del pueblo de gbas
l fue quien interpreto el orculo de If para ellos en Ie-gr (los custodios del
tradicionalismo)

10
Cuando reunieron todos los materiales para el b
Pero estaban buscando un Bblwo (para que los ayudara a ofrecer el b)
Nosotros hemos visto los materiales para el b de hoy
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Este ko, en el suelo
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Esta agua en el suelo
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Este aceite de palma en el suelo
Es un material para ofrecer b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
El alcohol en el suelo
Es un material para ofrecer el b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Esta paloma en el suelo
Es un material para ofrecer el b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Estos gallos en el suelo
Es un material para ofrecer el b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Estas nueces de kola y nueces amargas en el suelo
Es un material para ofrecer el b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Hemos asegurado los materiales del b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Hemos visto los materiales del b
Deja que el b cuente con tu aprobacin
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Los huesos del esqueleto del guardia del palacio, los huesos del esqueleto de un idiota
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Si una vendedora de licor destila su licor
El embudo que usaremos para asegurar su contenido
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Una gallina acostada se sabe que encuba
rg es el Awo del pueblo de gbas

11
If hemos visto los materiales del b
Una persona mala se hace notar por encaminarse sin motivo
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b
Quien sea que desee que el b no sea aceptado
Debera irse (al cielo) con el b
rg es el Awo del pueblo de gbas
If hemos visto los materiales del b

wnrn-gnd ( wnrn Dagbon wnrn Etun)


If alaba las virtudes del tradicionalismo
kun kn nre-nre
s kn lngb-lngb
Alsn r asn
Alsn r asn Awo Or ta
wn gbgb wo iin r
Wn ri wkpu k suw m
Wn firun im dll
Wn firngb di kpun- kpun - kpun
A Df fn hhe
T he olr Or nf
Nll knni hhe ni
Oldmar ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
Or ni ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
i ni ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
Bb ni ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
Ok ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
b ni hhe ni
hhe l b b
K tn brh
ll k b hhe, Olw
hhe l b b

12
K tn brh
hhe ni bb tt
hhe l b b
K tn brh
hhe il i
hhe il Bb
Gbogbo w i w lh s b
hhe l b b
K tn brh

El ocano est lleno hasta el borde


La laguna est llena hasta su capacidad
Alsn va con Asn
Alsn va con Asn, el Awo de la cima de la roca
Los mayores pensaron en el problema
Y se dieron cuenta que ya no era favorable
Usaron sus bigotes para cubrir sus caras
Y esparcieron firmemente sus barbas sobre el pecho
Estas fueron las declaraciones de If para e (tradicionalismo)
Cada cabeza del culto Or en Il-If
Qu es el e de uno?
Oldmar es el e de uno
Es este e al que debemos calmar
Antes de calmar a cualquier r
El Or de uno es el e de uno
Es este e al que debemos calmar
Antes de calmar a cualquier r
La madre de uno es el e de uno
Es este e al que debemos calmar
Antes de calmar a cualquier r
El padre de uno es el e de uno
Es este e al que debemos calmar
Antes de calmar a cualquier r

13

knrn ds (knrn s)
Llama a los ancestros y a los r para que den su aprobacin del
b
tor bh Awo Egngn
Lo Df fn Egngn
Egngn hawo lde ll
K Egngn il i lw s b i
kan nnkpun Awo Or
Lo Df fn Or
Or hawo l sde gbhn
K Or il i lh s b i
kml kpurkn Awo hnl hrmgb
A Df fn hnl hrmgb
T rai lank
T rai ogb o t-rre
hnl, w l d oll
l dm
Ki o ll ki m lb i gn gbre
Bi a ba w ti lr tn
ll ka w tara ni
A Df fn Elnkpue garaw
(Ko da ku awa Bblwo ona)

tor b, el Awo de Egngn


Fue quien interpreto el orculo de If para Egngn
Cuando Egngn iba a una mision espiritual a j
Deja que Egngn (los ancestros) tome parte de este b
kan nnpn, el Awo del culto Or
Fue quien interpreto el orculo de If para Or cuando l iba a una mision espiritual a
gbhn
Deja que Or (tambin los ancestros) tome parte de este b
knml prkn el Awo de snl rmgb
Fue quien interpreto el orculo de If para snl rmgb
Cuando iba al mundo de la eternidad
Cuando iba al mundo de la existencia perpeta
rnl tu eres el que moldea los ojos
T eres el que moldea la nariz
Por favor dejen que este devoto viva largamente en la tierra
Despus de rezar por el fervoroso
Dejen que recemos tambin por nosotros mismos
Esta fue la declaracin de If para Elnpe Agara

14

gnd-Ms (gnd- s)
Implorndole a If para que permita que cualquier cosa que
haga el Babalwo para el fervoroso o para cualquier persona sea
exitoso
kpu jj n hw alkdun trmm- trmm
A Df fn nb
T maa b kpun onkpun kiri o
Or awo b
bgb m ni o
kpun awo b
bt m n

La palmera silvestre es la que hace las manos del chimpanc fuertes y resistentes
Esta fue la declaracin de If para nb
Quien debera asentar los destinos de otras personas de lugar en lugar
El Or que un Awo alimenta
Ese Or deber durar mucho
El destino que un Awo alimenta
Este destino deber vivir mucho

15

knrn ds
Para pedir la contribucin o ayuda de otros Babalwo presentes para
que el b sea aceptado por wrun
h lkpu
fnu hor
wd lkpu
fs llal
A Df fn ou Awo fw b
T di b
b k fn o
hn ll
El guila no tiene manos
Ella usa su pico como un arma letal
Awd, el halcn no tiene manos
l usa sus patas para robar
Estas fueron las declaraciones de If para aquellas cosas que el Awo toca
Que se volvern b
Permite que este b sea aceptado
Es el aguila a quien llamamos.

Cuando se est recitando este canto, se espera que todos los Awo que estn presentes
pongan atencin. Inmediatamente cuando termina, se espera que los Awo presentes usen
su mano izquierda para tocar el pn If para aadir sus bendiciones y sus al b
que est siendo ofrecido.

16

knrn- ds
Certeza que el b ser aceptado en wrun
Ll nd bn
Allll mall lf
Akniagb ni wn hef fn
T hm Elrkpu
i t nheb
B ni fn
i t ti nhe tt
B ni gb
i t ti nhe Or
B ni run
gbi lb wa maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun
Kf-kof lor eku n k
b wai maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun
Kf-kof lor lla k
b wai maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun
Kf-kof lor i k
b wai maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun
Kf-kof lor ran k
b wai maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun
r fn suw
b wai maa d drun
Akniagb, w m lm Elrkpu
b wai maa d drun

17
J nd bn
Ajll maj lf
Ellos fueron los Awo que interpretaron el oraculo de If para Aknyagb
La descendencia de Elrp
l que hasta ahora ha estado ofreciendo b
Y el b no ha sido aceptado
l ha estado ofreciendo tt
Y el tt no ha encontrado el placer de las divinidades
l que ha estado realizando ceremoniales para el culto a Or
Pero no han sido aceptados en el cielo
Es sabido que nuestro b ser acepado en el cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido de la rata
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido del pez
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido del ave
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Permite que sea aceptado es el sonido de la bestia
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
La falta de aceptacin no es favorable
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo
Aknyagba, tu eres la verdadera descendencia de Elrp
Nuestro b ser aceptado de aqu al cielo

Se recita el Od (Toiale) Toyale y el (m-i)


m-y
Antes de recitar el (m-i) m-y se dice lo
siguiente:
(Se menciona el m-i) sr wa o
k o w gb b m i r lo sde run
(m-i), ven rpidamente
Para llevar al cielo el sacrificio de tu hermano

18

(wnrn-hogb) wnrn-ogb
Para que el b sea aprobado y aceptado en
wrun e bd en el cielo
Aqu se empiezan a recitar los Adabo
(Kh gb) K gb
Kbo d flbo
Deja que (h) acepte esto
De modo que el sacrificio del devoto sea aceptado
2
h k Or
gb k Or
A Df fn wn n llh orn eku
h k Or
gb k Or
A Df fn wn n llh orn lla
h k Or
gb k Or
A Df fn wn n llh orn i
h k Or
gb k Or
A Df fn wn n llh orn ran
wnrn-Ahogb, k h gb
h gb tre
Ko ia ma l o
wnrn-Ahogb, k h gb
, nosotros rogamos nuestro homenaje
gb, parlisis, nosotros rogamos nuestro homenaje
Estas fueron las declaraciones de If para ellos en la tierra de j
En donde estaban ofreciendo ratas como b
, nosotros rogamos nuestro homenaje
gb, parlisis, nosotros rogamos nuestro homenaje
Estas fueron las declaraciones de If para ellos en la tierra de j
En donde estaban ofreciendo pescados como b
Estas fueron las declaraciones de If para ellos en la tierra de j
En donde estaban ofreciendo aves como b
Estas fueron las declaraciones de If para ellos en la tierra de j
En donde estaban ofreciendo bestias como b
wnrn-Aogb, permite que acepte estos materiales
toma los propios
Y ve por tu propio camino
wnrn-Aogb, permite que acepte estos materiales

19

br-Bogb (br-Ogb)
Ik i
rn i
Irunbi n gbb run fofo
A Df fn wn lded
Nll allogun k wn mle kpuitikpuiti
b ni wn n ki wn w he
Wn gbb, rb
Ik il i k dr
K ma l o
wrwr
A fin If w wn lara
wrwr
rn il i k dr
K ma l o
wrwr
A fin If w wn lra
wrwr
Ello il i k dr
K ma l o
wrwr
A fin If w wn lra
wrwr
f il i k dr
K ma l o
wrwr
A fin If w wn lra
wrwr
3
Ik i
rn i
A Df fn wn lde Ido
m atann br lk l o
Tik-tk l rgb
wn gb n kpute k
A Df fn wn lg do
Ibi tlk n gb wn lm l
Wrwr gbntt
A Df fn wn lg do
Ibi tlk n gb wn lm l
Wrwrt gbntt
A Df fn wn n lli Akpur

20
Ibi wn gb nfolloollm kminogun (kminallogun)
b wn n wa he
Wn gbb rb
Wrwro gbntt
K r igb il
Gbntt
K r awo il
Gbntt
K rk
K r aia
Gbntt
K r m
K r bi
Gbntt
Wr d o
Gbntt
Permite que la muerte desaparezca
Permite que la afliccin desaparezca
Lejos y cerca del cielo est el lugar en donde todo el mal es evadido
Estas fueron las declaraciones de If para los habitantes de la tierra de d
Cuando todos los males los seguan en todo lugar
Se les aconsej ofrecer ebo
Ellos aceptaron
Deja que la muerte en esta casa empaque su carga
Y se vaya de all
wrwr
Debemos tocarlo con el fuego de If
Permite que la afliccin en esta casa empaque su carga
Y que se vaya de aqu
wrwr
Debemos tocarlo con el fuego de If
Permite que la litigacin en esta casa empaque su carga
Y que se vaya de aqu
wrwr
Debemos tocarlo con el fuego de If
Permite que la prdida en esta casa empaque su carga
Y que se vaya de aqu
wrwr
Debemos tocarlo con el fuego de If
wrwr

21
Permite que la muerte desaparezca
Permite que la afliccin desaparezca
Estas fueron las declaraciones de If para los habitantes de la tierra de d
Aquellos que tocan muchas veces el fuego para alejar a la muerte
Un can es disparado para producir muerte y destruccin
Los mayores son aquellos que consiguieron longevidad y vida eterna
Estas fueron las declaraciones de If para ellos en el asentamiento de do
En donde la muerte arranca los hijos de ellos
Wrwrt gbntt
El fue el que interpreto el orculo de If para n jy Apr
En lugar donde vivan en constante temor de los espritus malignos
Se les aconsej ofrecer sacrificio
Ellos aceptaron
Ahora, Wrwrt gbntt
Permite que haya paz con las calabazas caseras
Gbntt
Permite que haya armona con los platos caseros
Gbntt
Permite que haya paz para el esposo
Permite que haya armona para la esposa
Gbntt
Permite que haya paz para las relaciones
Permite que haya armona para los hijos
Gbntt
Aqu viene Wr
Gbntt

gnd-Bed (gnd-Ogb)
Agd kpul kpul nira
krt kpul i
Kk k ll krt
Ma kk ll agd-kpul
A Df fn gnd
T i ial Ogb K llk
Mo ial Ogb mo nsinmi
gnd l ial Ogb l llk
Mo ial Ogb mo nsinmi

22
La obstinacin con su carga
La estupidez con su sufrimiento
En vez de ser una persona estpida
Yo preferira ser obstinado
Estas fueron las declaraciones de If para gnd
Cuando iba para Ogb para sentarse confortablemente
Yo he ido al hogar de Ogb y he encontrado la paz mental
gnd es quien fue a la casa de Ogb a sentarse
Yo he ido a la casa de Ogb y he encontrado la paz mental

(knrn-ik) knrn-yk
Onbod lrun El portero del cielo
knrn- ik, onbod lrun
A Df fn Adglll
T nl fara hf ld tu
b wnn w he
gbb, rb
Fr la rrin
rin ngbwo lo m dk

knrn- yk, el portero del cielo


El fue el Awo que interpreto el oraculo de If para Adglj, el elefante
Cuando iba a ser el pen de Etu el antlope
Se le aconsej que ofreciera un sacrificio
l acept
As como vemos brevemente al elefante
Cundo te convertirs en colina?

23

(h-B-L) -B-L (h-rt) -rt


ni t lln s kt
L kr ik lgbn
A Df fn h
T i b rt sl All
b wn i w he
gbb, rb
Ibi w in t m s
Ibi ire nIf gb mi l o
If gb mi rllll
Ibi ire
Lrg-l gb mi r
Ibi ire
If gb mi r lolia
Ibi ire
Lrg-l gb mi r
Ibi ire
If gb mi r lolm
Ibi ire
Lrg-l gb mi r
Ibi ire
If gb mi rlnre gbogbo
Ibi ire
Lrg-l gb mi r
Ibi ire

l que se cae en una zanja


Servir como una leccin para los dems
Esta fue la declaracin de If para s
Quien debia de arrojar a iret a la casa de la riqueza
Se le aconsej que ofreciera ebo
l acepto
Empjame a donde desees
Es solo a un buen lugar a donde If me llevar
rg-l, If me est llevando al pueblo de la riqueza
La locacin del Ire
If est llevndome al pueblo de las buenas esposas
La locacin del Ire
Es donde rg-l est llevndome
La locacin del Ire
If est llevndome al pueblo de los buenos hijos
La locacin del Ire
Es donde rg-l est llevndome
La locacin del Ire

24

(k-Mll) k-Mj
Kr completa el b
K gba nb
K gba lr
A Df fn s
Ti l gn lurin
b wn n w he
gbb, rb
Ts b lurin tn
Ara a r a s le kokooko
2
Ell ni km liin iii
K ma ll kko
A Df fn Krnns
T i gbgbgb
T i gb gbdgn dn li
K m kk rw
hahara
K kk rw
hahara
Akrkr ollu Kangara O he gb m
knllw l wk rdrd
Ni w rohoroho

Permtenos apretar su aliento- sabio


Permtenos apretarlo largamente- sabio
Esa fue lo profetizado por If para s, la gran puerta
Cuando iba a la guerra de lurin, el pueblo de los clavos de hierro
Se le aconsej ofrecer un sacrificio
l acept
La gran puerta est clavada con hierro
Su cuerpo ser fuerte
2
La era sealada de Kangara, el gancho de billete, no puede ser manejado con sus manos
La persona avara mira de manera espectacular
Buscando vidamente en todos lados
La serpiente no rene a sus jvenes detrs de ella
Y se va a dar una vuelta alrededor de la granja
Estas fueron las declaraciones de If para Krnns

25
Quien debera ser tan viejo
Y debera vivir ms de 3,000 aos en la tierra
Nunca morir joven
Sasara
No morir joven
Sasara

(rt-Mll) rt-Mj
ti k b kr b rt n t si k completa un b, rt le dar
su aprobacin
B k b kr b
K rt m (i) y r t
Si k alza la cabeza del sacrificio
Deja que rt su hermano lo cubra
k r
Aia r
A Df fn kr llgb
T i fbnrin Ik tn
T i fob mf tan
b wn i w he
r kpuo, r f
w b ni lrh ogun
gbgb nif gb lia

Permite que haya armona con el esposo


Permite que haya armona con la esposa
Estas fueron las declaraciones de If para kk jgb, la ardilla
Quien deba de alejar a la esposa de la muerte
Y uso seis nueces de kola como material de propinacin
Viajeros a po y f
Ven y nete a nosotros en medio de la victoria
Completamente nos llevaremos lejos a la esposa de Ik

26

(h-tr) -tr (h) de If


Akke nbagi ha
A Df fn rnml
TAwo b n lll
T nl gbab un h nl Oldmar
b wn i w he
O n se wa gbe bo n be ni ni ba n tu gbo
B o b la lia
ma lalle
kk nbagi ha
nu wo
Nb un h w
nu wo
TAwo b la lia
ma lia
kk nbagi ha
nu wo
Nb un h w
nu wo
TAwo b la bm
ma bm
kk nbagi ha
nu wo
Nb un h w
nu wo
TAwo b lo a nre gbogbo (TAwo b la nre gbogbo)
ma nre gbogbo
kk nbagi ha
nu wo
Nb un h w
nu wo

27
kk nbagi a (el hacha filosa golpea el rbol)
El fue quien interpreto el orculo de If para rnml
Cuando iba a recibir a b (reverencia) y al se de Oldmar
Si un Awo dice que debemos ser ricos
Seguramente nosotros seremos ricos
kk nbagi a
En la boca de un Awo
Reside Ib y
En la boca de un Awo
Si un Awo dice que debemos tener una buena esposa
Seguramente nosotros tendremos una buena esposa
kk nbagi a
En la boca de un Awo
Reside Ib y
En la boca de un Awo
Si un Awo dice que debemos tener hijos
Seguramente nosotros tendremos hijos
kk nbagi a
En la boca de un Awo
Reside Ib y
En la boca de un Awo
Si un Awo dice que seremos bendecidos con todo el Ire en la vida
Seguramente nosotros tendremos todo el Ire en la vida
kk nbagi a
En la boca de un Awo
Reside Ib y
En la boca de un Awo

Remover los cowries (o granos o kpuedazos de nuez dekpuendiendo de lo


que se haya usado) del (kpun) pn If y se ponen en el suelo. Despus se le debe
de pedir al fervoroso que recoja uno por uno y que confe en el eko usado para ofrecer
el b. Mientras se hace esto, el fervoroso dice que el ha pagado por la muerte, la
afliccin, la prdida, la litigacin, las brujas, los magos, todas las cosas malas de la vida
para que nada pueda afectarlo. Despus ellos pagarn por riqueza, esposa, hijos,
longevidad, xito, felicidad, victoria, buena salud y las buenas cosas de la vida para que
as sean de ellos.
Poner parte de los materiales del b sobre el eko; se le arrancaran las
plumas a algunas de las aves y se pondrn en el eko.

28

(ll Ogb) j Ogb Aadir agua en el b


All omi
All omi
ti-wi e Gnnugn
ti-rrun klmgb
n roni lll tk
A Df fn rnml
If l r gb Olmi-tt niw
Ifa l di ekeku
Ifa l di w If
Erigi-l n fi Olmitt fn Ik kpua
Tun Ik ti di ml

Agua fra pacfica


Agua pura tranquila
Esto fue lo profetizado por If para rnml
Cuando iba a tener a Olmi-tt, la duea del agua fra, como esposa
If dice que esta es una abominacin
Es tambin un tab en Il-If
If, Erig-l, nunca permitir que Olmi-Tt sufra una muerte repugnante
Olmi-tt y la muerte han entrado en un convenio

En caso que se requiera (Ekpuo) Epo


Grugru gg
A Df fn Ekpuo
T he m i b
Ekpuo gor i r db
Grugru gg
Ekpuo gor i r db
Grugru gg
Grugru gg
El fue quien interpreto el orculo de If para Epo, el aceite de palma
Quien es hermano de ebo
Epo se le ha unido y se ha vuelto Ebo
Grugru gg
Adicionalmente Epo ha cambiado el Ebo
Grugru gg

29
Si el aceite de palma es rechazado, entonces se pregunta que si se necesita aadir licor.
Si If dice que si, la botella de licor ser abierta y vertida en el tibor.

tr-rt Aadir Oti


tr lalmu
rt lalr
A Df fn rnsn
T i mut kamulw
t l lawo mu

tr es l quien puede beber


rt es l quien puede comprar
Estas fueron las declaraciones de If a rnsn
Quien deba beber ginebra (bebidas embriagantes) para volverse rico
Awo bebe el licor del xito

Algunas veces ser miel, cerveza de maz y dems ingredientes que If solicite. Todo
esto se le brindara a If recitando el Od apropiado
Despus de esto el Babalwo preguntar que hacer con los materiales que le sobraron.
Cualquier cosa que If diga debe hacerse. De cualquier manera existen algunos casos
en donde If ya tiene establecido especficamente que hacer con los materiales. Si este
es el caso, se debe cumplir con lo que If diga.

30

Imprimir knrn-ds (knrn-s) en el (kpun) pn If y


colocar el b sobre el (kpun) pn If. Se saca el rkr y
entonces se inicia la etapa final del b
knrn s o
Gb , tt, tt
knrn s n par rd b
knrn s ki i ba b aimda
knrn s o
Ven y acepta esto rpidamente
Es knrn s quien pone el toque final para bendecir los sacrificios
knrn s nunca falla en bendecir los sacrificios
K m gg lu gg
Awo ile Alkk
gbi tara in ii
wd ni kpua h gbdir r
Olwo mta, irkr mf
Ogun t a fi shn h
T a lee shi
Ogun ta fi k ll
Ta lee ll
Knni d fi tm r
rkr l d fi tm r
Ko Tm Ik
Ko Tm rn
Ko Tm ll
Ko Tm f
Dejanos estrellar a gg contra gg
Era el nombre del Awo residente de Alkk
El caracol no se entusiasma mucho en calentarse con el fuego
Un halcn no puede recoger a un bho para transportarlo
Tres Olwo, seis colas de vaca
La guerra que fue hecha con lanzas
Que era imposible de hacer
Que hizo d, rnml lo uso para destruir la conspiracin
La guerra que fue ejecutada con lanza
Que era imposible de ejecutar
Que hizo d, rnml lo uso para destruir la conspiracin
Cola de vaca fue lo que uso d para romper la conspiracin
Rompe la conspiracin de la muerte
Rompe la conspiracin de la afliccin
Rompe la conspiracin de la litigacin
Rompe la conspiracin de la prdida

31

Despus que todo se ha terminado, el Babalwo preguntar en donde


debe de colocar el b para que sea aprobado por los espritus y
(sh) . Puede ser:
Templo de (sh)
Templo de Agber (esposa de )
Templo de gn
El cruce de tres caminos
Al lado del camino
En un arroyo o ro
En un canal

Despus de esto, el practicante de If deber preguntar si el b ser


aceptado, si no el por qu
La pregunta por qu deber ser esclarecida y se harn todas las
correcciones necesarias despus el b es llevado al sitio para ser
aceptado.
NOTA
Bajo ninguna condicin alguien debe ofrecer b si no ha recibido el que se
adquiere en el ceremonial de tenif.
Bajo ninguna circunstancia se debe aadir aceite de palma al b de una mujer
embarazada.
La persona beneficiada del b bajo ninguna circunstancia debe de tomar parte en el
consumo de los materiales del sacrificio.

32

Orden de ir vertiendo el yrosn dentro del b:


1. s-Logb ( s ade tt s h)
2. knrn- ds ( knrn- s)
3. Ogb-d
4. tr-Tka
5. wnrn-gnd ( wnrn Dagbon wnrn Etun)
6. gnd-Ms (gnd- s)
7. Od (Toiale) Toyale
8. (m-i) m-y
9. ( wnrn-hogb) wnrn-ogb
10. br-Bogb ( br-Ogb)
11. gnd-Bed (gnd-Ogb)
12. ( knrn-ik) knrn-yk Onbod Olrun
13. ( h-B-L) -B-L ( h-rt) -rt
14. (k-Mll) k-Mj
15. (rt-Mll) rt-Mj
16. ( h-tr) tr
17. (ll Ogb) j Ogb
18. tr-rt

Estas palabras siempre se deben mencionar cuando uno esta mencionando y


vertiendo el yrosn dentro del b, como ejemplo tomaremos a tr
( htr) tr, gb tt
( htr) tr acepta esto inmediatamente

33

b Rr: su realizacin
b rr es indiscutiblemente la llave que abre la puerta de todas las plegarias. Si If
es consultado y este brinda sus sabios consejos, el b debe ser ofrecido antes que
cualquier divinidad pueda ser alimentada y antes que sean elaboradas preparaciones tales
como:

Arbi.- Para guardarnos del mal


Wre.- Para atraer xito financiero y la prosperidad
w.- Para atraer el respeto y el honor
yn.- Para buscar el favor de la humanidad
k.- Para buscar una larga vida
Awo-rn.- Para buscar un remedio para los problemas
Halagan.- Para ayudar a que las mujeres estriles queden embarazadas, etc

b rr es el arma ms poderosa de todos los seres humanos, es la herramienta ms


efectiva para atrapar y utilizar la energa de las fuerzas de la naturaleza. Los materiales que
empleamos para ofrecer b son los catalizadores con los que estas fuerzas de la naturaleza
son atrapadas y energizadas para nuestro provecho.
De cualquier manera hay ocasiones en las que no se pueden tener a tiempo los
materiales del b. Esto se puede deber a la escasez o a la inexistencia del material en
especfico y tambin a que no se cuenta con los medios economicos para comprar el
material.
De cualquier manera, esto no debe obstaculizar el ceremonial y los devotos deben
ofrecer el b. Si no se cuenta con el dinero o con el material especficamente pedido por el
If o el r, el ko (pure de maz) puede ser usado por si solo temporalmente pidiendo
tiempo para que se pueda conseguir el dinero o el material. Esto es perfectamente aceptable
por If, si no hay dinero, el b ser ofrecido e If le dar al fervoroso un periodo
especfico para que regrese y ofrezca correctamente el b prescrito. Despus que llegue el
tiempo mencionado por If, la persona debe ser capaz de asegurar el dinero y los materiales
para el b, cabe destacar que esto se ha intentado muchas veces y ha resultado favorable.
Si If proporciona el dinero y la persona lo utiliza en otras cosas debe abstenerse a las
consecuencias, las cuales suelen ser totalmente desfavorables para el necesitado.
Tambin se debe hacer notar que no se espera que todos los materiales del b sean
provistos al mismo tiempo y se pueden utilizar alternativas mas baratas. Por ejemplo:
Se debe asegurar que ese material no sea pedido especficamente por If. Algunos de
los materiales y sus posibles alternativas son:

34

Alternativas

Carnero
Macho cabro (Chivo)
Cabra (Chiva)
Oveja (Borrega o carnera)
Cerdo

Gallo, rata caf, tortuga


Gallo, gallina de guinea, dinero
Gallina, gallina de guinea, dinero
Gallina, gallina de guinea, dinero
Gallo / gallina, pato, pltano, caracol
(babosa), dinero
Rata, pescado, dinero
Rata, pescado, dinero
Paloma, pltano, dinero

Gallina
Gallo
Pato

En algunas otras ocasiones, If pedir ms de un material en particular y en estos


casos es totalmente aceptable que el nmero sea reducido, por ejemplo, hay algunas
ocasiones en que If nos solicita16 gallinas, 16 gallos y dinero, esto puede ser reducido a
cuatro, a dos o inclusive hasta uno de cada uno de los elementos, dependiendo del propsito
del devoto. De cualquier manera se le debe preguntar a If si esta disminucin de materiales
es aceptable en las circunstancias que se encuentra y en ese preciso momento.

COMO OFRECER EL B
Asumamos que el cliente viene a una consulta de If y durante el proceso, el Od
que fue revelado fue jogb. Supongamos tambin que If vaticina Ire de longevidad para
el devoto y su familia. Despus que todos los mensajes de If han sido revelados, se le
recomienda ofrecer dos pichones para la prosperidad, dos gallinas de guinea para la paz
mental y el reconocimiento y un gallo para la victoria. Adems de esto, se le pide traer dos
botellas medianas de aceite de palma, dos botellas de ginebra, cuatro nueces de kola y ocho
nueces de kola amargo. Todos estos materiales son los materiales del b que el asiduo
deber ofrecer para hacer que sus sueos se vuelvan realidad. El b ser ofrecido despus
de alimentar a las divinidades (b) o alimentar a las j (ps).
Cuando se han llevado todos los materiales, el practicante de If entonces imprimir
jogb en medio del pn If porque ese fue el Od que fue revelado cuando If fue
consultado. Cualquier Od revelado durante la consulta siempre debe de ser el que se
imprima primero y debe ser el que se imprima en medio. Junto a ese, ser impreso
wnrn-Ogb del lado derecho del Od principal y s-tr ser impreso del lado
izquierdo. Para una fcil identificacin, los tres Od a imprimirse son los siguientes:

35
3

El primer Od puede cambiar de acuerdo con el Od que le fue revelado al feligrs;


el segundo y el tercer m Od son totalmente invariables.
wnr- Sogb es el m Od de s mientras que s-tr es el se de If. Todos los
materiales del b sern llevados a donde se ofrecer el b. El agua ser fermentada en
una cubeta grande o en una jarra mediana. Aproximadamente 10 cawris o granos de maz
sern llevados al lugar donde ser ofrecido el b. En ausencia de los cawris y los granos
de maz, una nuez de kola con cuatro gajos y una nuez amarga sern cortadas en pedazos.
El dinero que ya ha sido acordado ser retirado entonces. El dinero, junto con los
caracoles cawris, los granos de maz o los pedazos de nuez de kola y de nuez amarga sern
colocados en medio del pn If, despus de esto, el pl o gr tambin conocido
como wo If (contenedor donde se guardan los Ikin If) ser puesto sobre el dinero y
otros materiales dentro del pn If., lo anterior depende de cual de los dos instrumentos
de adivinacin haya sido manipulado durante la consulta. Si se uso el pl, entonces el
pl ser puesto sobre los materiales dentro del pn If. En el momento que se hace
esto, es cuando el b comienza.
El primer deber del Bblwo o ynif es pedirle al devoto que diga sus plegarias.
Despus de esto, el Awo debera explicarle a If el motivo del b y las circunstancias que
llevan a la ofrenda del mismo, al mismo tiempo el sacerdote o sacerdotisa orar por el
devoto.
El Bblwo o ynif entonces empezar con el Od If que le permitir mover el
gr o el pl a la parte superior del pn If para que as pueda empezar la ofrenda.
Un ejemplo de los tantos Od If que el Awo puede utilizar lo podemos encontrar en uno de
los cantos de s-Logb (s ade tutu s ).

Vous aimerez peut-être aussi