Vous êtes sur la page 1sur 8

ASSENT AMENTO DE OGN

1 facao
1 enxada
1 foice
1 pedaco de ferro (velho, bastante enferrujado)
1 aigu !dar grande
muitovinho branco
muito mnriw (folha de dendezeiro)
Quando se faz Ogn, deve-se cobri-lo com mnriw, para que sua manifestacao seja tranquila e a menos
selvagem possfvel. H aja vista que Ogn, no culto, e considerado Ebora (forca caotica incontrolavel).
Animais de Sacrificio
1 cabrito vermelho
4 frangos vermelhos
2 pombos brancos
Temperos: ataare e azeite-de-dende
Inhame e indispensavel em qualquer oferenda para gn.
Folhas de gn
Erva-tostao
Prgn
Parietria
Canela de macaco
Folha de i'rok (gameleira)
Espada de Ogn (junga)
Palmeira de dende (monriw). Esta e a principal folha de Ogn. {Obs.: a folha de irok e indispensvel
a todos os Oris e pode ser substituda por todas as outras, contudo, a folha principal de cada Ori, esta
nao comporta substituigao.)
Como Colher as Folhas
Ao raiar do dia tome um bom banho com sabaoda- costa. Vista roupas brancas e cubra o o r com
panoda- costa.
Faga urna oferenda para QsQnyin com:
1/2 copo de mel
1 pedago de fumo
1 vela
4 moedas de igual valor
Antes de adentrar na mata, bata ipatw pa (palmas com ritmo proprio) e faga a saudagao:
0r$ igb iba
Ori$ Oko iba
Qris Oya iba
Qri Qd{? iba
Ori Ogn iba
Oris Osnyin iba
Entre no mato mastigando ataare ou o b i (para purificar o halito). Escolha urna arvore frondosa e
limpe bem o chao. Acenda a vela, faga a oferenda do mel e do pedago de fumo para Osnyin. Enguanto
isso diz-se:
Mo jb Qsnyn, ors ew
Ossaiyn, orixa das folhas, saudagoes.
Qsnyn mo p o o!
Ossaiyn, eu te chamo!

E cante:*
wa dg l'oj ew, awa dg f'oj e mo ogn,
A dg f'oj ew, a dg f'oj e mo ogn.
au dag lj eu au daglj ma ogum
au dag lj eu au daglj ma ogum
Nos te pedimos licenga para os nossos olhos, folha,
Pedimos licenga para os nossos olhos verem vosso
Conhecimento da medicina, nos te pedimos licenga
Para os nossos olhos, folha, pedimos licenga para
Os nossos olhos verem vosso conhecimento da magia,

Ew e n i s k i j, ew j si gbogbo Ors
Ew k i mo s k i j bb, ew j si gbogbo Ors.
eu ni ax qui o j eu j si bb orix
eu qui ma ax qui o j bab eu j si bb orix.
Folha, voce e e tem a tradigao dos costumes do culto sagrado
Folha, voce e para todos os orixas, folha que
Entende (conhece) os costumes tradicional e e o
Nosso Pa!, folha, e para todos os orixas.
Ew p$f p n t p ew, pel p n t p,
Lkk a fn n i frf pel p n t p.
eu pul pu ani t pu eu pul pu nf t pu
lacaca a fum o ni frf pul pu ni t pu.
Pegue a folha gentilmente, demoradamente, bastante demorado
A folha, gentilmente demorado, bastante demorado,
E se esforce tenazmente (com tenacidade), e a
Folha nos sera dada alegremente.
Ao terminar de apanhar as folhas, retire-se do mato com muito respeito.
Ao chegar m casa, selecione as folhas e lave-as com muito cuidado. Va depositando no p-ilao de
rst, juntamente com um obi, orgb, aridn, noz-moscada (ralados) e um pouco de mel. Comece
entao a socar, enquanto canta para snyin:
Ew ogn mn, ew s ew ogn m$n l'Qnn,
Ew ogn mn, ew m i l'k ew a s s l'gngn.
eu ogum ma eu ax eu ogum ma lna
eu ogum ma eu mi loqu eu assx lna.
Folha que conhece a medicina (cura da)
Folha das tradigoes e costumes (liturgicos)
Folha que conhece os caminhos da magia
Folha que conhece a medicina
Folha, leve-me para o alto (ascender na vida)
Folha que nos trocamos nos caminhos das tradigoes.

Prgn a/w titun , prgn aiw titun,


Gbogbo prgn a/w lse, prgn a/w titun .
prgun alu titum prgum alu titum
bb prgum alu lss pergum alau titum .

Peregum e o dono das folhas novas e frescas.


Todos os pereguns sao donos das folhas novas e frescas.
E tem seu proprio suporte, pois peregurn e o dono
Das folhas novas e frescas.

Osonyn a/wo wa, wre pip Or$ ew


Osonyn a/wo wa, swre pip Ors ew
osanhim alauo ua xauure puipue orfsa eue
osanhim alauo ua xauure puipue orisa eue
Osnyn nosso sacerdote, faga-nos o encanto
Que nos traga boa sorte erh sua totalidade, 0 Orixadas folhas.*
Urna parte das folhas sera utilizada para forrar o chao onde sera posto o assentamento do Orf.
Caso estiver com iyw recolhido, urna parte ser para o forro da esteira.
Utilize o bagago das folhas para limpar as ferramentas do Ors.
Para fazer sacrificios, ou mesmo urna oferenda para Ogn, deve-se levar em considerado o horario que
o Ors sai e o horario que ele volta. Ognt por ser capador, seu costume e sair bem cedo e voltar a tarde.
Assim, os sacrificios devem ser feitos pela manha ou a tarde.
Tudo no culto e urna questo de analise do contexto social humano e do comportamento do Ors.
Comidas Secas
milho torrado
amendoim torrado
feijao fradinho torrado
inhame assado
feijao preto semicozido
gbo (canjica branca cozida)
7 acags
7 o b i vermelhos (obi branco nao serve para oferenda)
7 orgb
Sacrificio
Com 7 ataare na boca, oferega as folhas de aroeira para o bode comer. Enquanto se diz:
E mo f r i kan, mo f 'o r i . . .
Quando o animai corner as folhas, grita-se o nome do Oris:
Ogn y e e!
Oni/, o n i tmi
Ki n i go.
Mo /uba bb mi
0 k i n i HQpo Qw,
0 w nii, Ogn Onifr oko mi.
Ogn Oni/r oknrin gbn-gbn gidi.
Ogn Onifr oknrin sn-sn gidi.
Oknrin w,
Oknrin w,
Oknrin w wa ww.

Oknrin gbn-gbn, gbn gbn.


Oknrin gbn-gbn gbl,
Ogn!
Aso inn n i aso Egngn,
Aso mnriwo n i aso Osnyin\
Meus respeitos, meu pai!
Aquele que se multiplica por dez,
Aquele que vem para casa, Ogn, Senhor de ir
e da minha fazenda.
Aquele que esta na casa, Ogn, Senhor de !r e da minha fazenda.
Ogn, Senhor de ir, homem !mpossivel e importancia.
Ogn, Senhor de r, o homem que derrub3 arvores e abre clareiras na floresta, de re importancia.
Homem, venha,
Homem, olhe.
O homem que esta nos vigiando no culto.
Homem !mpossivel de se ter problemas co'11 e*e' quando se e cauteloso.
Homem !mpossivel que da sustentagao a c^sa>
E Ogn!
Roupa de fogo e a roupa de Egngn.
Roupas de folhas de palmeiras a roupa e
Osnyin!
Neste momento, coloca-se monriwo nos ombros
do iyw e tambem em cima das ferramentas de Qn.
Awa ygn, wa yon,
wa yon, wa ygn Oris t i kor re l g^eOgn Onl ro!
Olonon imgn!
Og n Onl a ti ekn!
Ogn ofode d ola!
Onfr , Onl kQngun kngun de orun,
Ogn Onfr oko mi!
Ogn n igb t t i ok bo,
Asg inn lo mu bora eje!
is lw re sorg.
Oloko mi, dkun db fi ye d non.
Dkun db k'a a f i ye d non.
Ogn Onre
Oko mi!
Mje l'Ogn wgn!
Mje l'Ogn!
Mje n'r,
Mje l'Ogn!
Ir k i s t Ogn.
Qya k won gbede nib.
O w mqmun ni.
Ogn Onir oko mi!
Dkun w gb qbo re,
Ogn Onir sin Imonte!
Nosso esforgo, nossa perseverarla,
Nosso esforgo, nossa perseveranga, Oris que traz a riqueza, fertilidade e felicidade para morar em casa.
Ogn dono da casa e da forja!

Senhor dos caminhos das folhas novas de palmeira!


Ogn, dono da casa e do leopardo!
Ogn, dono dos caminhos que chegam a riqueza!
Senhor de r, dono da casa cujas fronteiras ficam acima do teto do Orun,
Ogn, senhor de Ir da minha fazenda!
Ogn, que quando desceu da montanha cobria-se com roupas de fogo e sangue!
Sem sua ajuda e dificil.
Senhor da minha fazenda, por favor, proteja-nos para que voltemos vivos dos caminhos.
Por favor, proteja-nos para que usemos e cheguemos vivos dos caminhos.
Ogn, Senhor de Ir
E da minha fazenda!
Sao sete os Ogn!
Tem sete Ogn!
Sete em r,
Tem sete Ogn!
r regozija-se por tornar-se a casa de Ogn.
Oya cumprimenta os ferreiros de la.
Ele esta bebendo cerveja (emun).
Ogn, Senhor de Ir e da minha fazenda!
Por favor, venha receber seu ebo,
Ogn, Senhor de r, o imonle a quem eu servirei
Neste momento, comegam os sacrificios, pela dem do preceito.
0 lomi nt'l ti f i j$ w$!
Ala$o nil fiim Q n bra Ogn!
Ogn t' d n i je aj.
Qlol n i mu j nign.
Ogn kg la igbn n i je.
Ogn gbnn-gbnn je igi ni t i e.
Onlr t'gbde p--p irin ni tro.
Ogn Onlr, Ogn y e e!
Ire ow, ire omo.
Ogn oloko l r!
L j oba nl r.
Ogn t kgn de d imgn!
0 l j oba n i g r.
Ni gbogbo irnmonl b pj.
Lqnn sawo j.
Ogn y e e!
Ogn Onr oko m i sin imgnle.
Olomi nl ti fi j we.
Alaso nl f i omg k bra.
Ogn, dkun w gbbo re.
Ogn k'a lw owo.
Ogn k i a kl gi!
se, se, se!
A n i $$ gngn k (orko Ogn).
Ogn nn n i d i m d.
Ogn dkun m j k i gngn
Odi mo w.
Ogn, OI r oko.
Ogn, pa gb.

Ogn l k i ebg Ig gb su.


Olroko mgsu t i i isu fjin n o n .
Wnrgn-wnron!
Oknrin gbn-gbon gidi.
Oknrin sn-sn gidi.
Oknrin w!
Oknrin w!
Oknrin wwo!
Okunrin (gbn-gbn gbn-gbn)
Oknrin gbn-gbn gbi.
gn Onfr oko mi.
Ogn Onfr komi!
gn dkun ir gbogbo wa.
K iy l wa.
Ir gbogbo IQonon re gbogbo!
re gbogbo won w wQl wa.
K si mi!
Ir gbogbo w l m i w.
re gbogbo,
Ase, $q, se!
Ele tem agua em casa e usa tomar banho de sangue!
Ogn e o Senhor que tem roupas em casa, mas veste-se com folhas novas de palmeiras!
Ogn e aquele que ao chegar come cachorro.
Senhor da riqueza e que pode tornar ricas as pessoas.
Ogn que usa marcas tribais come caracol.
Ogn carpinteiro e aquele que consome urna arvore apenas ao encostar-se nela.
Senhor de r que deixa o ferro pequenino como efeito.
Ogn, Senhor de fr, salve Ogn!
Traga felicidade de dinheiro e felicidade de filhos.
Ogn, dono da fazenda e da casa da forja!
Ele e o rei na casa da forja.
Ogn e quem segue o caminho para chegar as folhas novas de palmeira!
Ele e o rei para quem cortamos antee!padamente.
Com quem todos os irnmoni juntam-se para suprir suas deficiencias.
A quem cultuamos no caminho (ou: Quem cultuado no caminho).
Salve gn!
gn, Senhor de Ir e da minha fazenda, o Imonle a quem eu servi rei.
Senhor que tem agua em casa e que usa tomar banho de sangue.
Dono das roupas da casa, a quem os filhos cumprimentam ao vest!rem-se.
Ogn, por favor, venha receber seu ebo.
Ogn quem nos ajuda a termos tradigao.
gn, com quem construiremos a riqueza da nossa casa!
Assim, seja, assim seja, assim seja!
Nos temos a graga de no caminho cumprimentar (nome do Ogn).
Ogn do caminho e quem conhece o lado errado da espada.
Ogn, por favor, nao permita que os caminhos
Estejam errados para mim.
Ogn, o dono que olha a fazenda.
Ogn, ele mata, ele recebe.
Ogn aquele que ira receber oferendas de inhames.
Dono que olha a fazenda e conhece o bom inhame apenas olhando a distancia.
Ele e irrequieto!

Homem irascfvel, mas de muita importancia.


Homem que derruba arvores na floresta e abre clareiras, ele e muito importante.
O homem que vem!
0 homem que olha!
O homem que vigia o culto!
0 homem com quem e impossivel de se ter problemas com ele quando se e cauteloso.
Homem irascfvel que protege a casa.
Ogn, Senhor de Ire e da minha fazenda.
gn, Senhor de Ire, o primeiro para mim!
gn, por favor, faga-nos todos felizes.
Nao castigue nossa casa.
Que sejam felizes todos os caminhos, felizes todos!
Sejam felizes todos os que estao dentro de nossa casa.
0 primeiro para ;n!rn!
Sejam felizes todos os que estao vindo a minha casa.
Todos felizes,
Assim seja, assim seja, assim seja!
Ao terminar os sacrificios, partem-se os obi, jogando- os e extraindo as respostas do ris:
gn, por exemplo, e um Ons extremamente perigoso, que esta relacionado com o sulfato ferroso do
fgado (centro das emooes humanas onde a razao fica sem
Ogn um Or$ unico, com sete qualidades. Urna delas o destaca como um grande cortador de caberas.
Outra, e considerada como o Ogn dos barbeiros e come cabelos. Outra o faz tao violento que comea
ferrugem do proprio ferro, o seu elemento- E quan o aparece na qualdade de gn-Mkin-d destaca-se
como um especialista em comer gente. Portanto, fica aqu o meu alerta:
de que nao aconselhvel liciar com este Oris caso nao se tenha urna concepao limpa do seu carter
comportamental, na Terra e no espaco.
AS SENTAMENTO DE RSL
1 bacia de louga ou agata grande
1 pedra branca
terra frtil
areia branca
96 buzios
10 pratos brancos
10 ids de metal branco
1 quartinha
1 pilao
1 rkqrQ branco
1 p$r
10efun
muitas moedas de niquel ou prata
pano branco de algodao puro
algodao
o ri
Procedimento
Coloque a terra na bacia e cubra-a com urna camada de areia. No centro colocam-se a pedra, os
buzios, as moedas e os de.
Com os pratos.faga urna circunferencia em volta dos objetos, que estao no centro da baca.
Os efun sao embrulhados no algodao e serviro como oferenda permanente.
0 plao o seu assento; o opsr o seu apoio; e o irkr o smbolo de sua realeza e autoridade.

0 pao servir para cobrr o assentamento. Este simboliza a natureza da luz branca do Oris.
Sacrificios
2 i'gbin (caracol da trra)
2 pombos (estes nao sao sacrificados)
Comidas
10 kuru funfun (nhame cozdo, socado no pilao
e embrulhado em folhas de bananera)
10 acags (ko)
gbo (canjica branca) com or
arroz com clara de ovos e mel
sementes de abbora (tira-se a casca). Fazer um
pur com molho de tomate, espinafre e cebla ralada.
pur de feijao branco (sem pele). Com Or e cebola ralada.
frutas: uvas verdes
flores brancas
Folhas de rsl
Cana-do-brejo
Folha-da-costa (branca)
Caj
Folha da fortuna
Rama-de-leite
Folha-de-lete
Capeba
Golfo branco
Jarrinha
Folha-de-vintem
Beldroega
Folha de irok

Vous aimerez peut-être aussi