Vous êtes sur la page 1sur 40

CHARGEUR RAPIDE TLG 1000 C5

CHARGEUR RAPIDE

PROFI-SCHNELLLADEGERT

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

PROFESSIONAL RAPID CHARGER


Operating instructions

IAN 114189

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen
Funktionen des Gertes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.

FR / BE
DE / AT / CH
GB

Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Page
Seite
Page

1
13
25

Sommaire

FR
BE

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations relatives ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation de responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements utiliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de scurit fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manipulation des piles rechargeables (accus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement et opration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Charger les accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voyants de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Calcul du temps de charge moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrle automatique du chargement / charge de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commande par temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recharger un priphrique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage du botier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Causes des pannes et remdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entreposage/Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mettre les piles/accus au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Remarque concernant la dclaration de conformit de l'UE . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service aprs-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

TLG 1000 C5

Introduction

FR
BE

Informations relatives ce mode d'emploi


Toutes nos flicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualit. Le mode d'emploi fait partie intgrante du chargeur d'accus (dsign ci-aprs par appareil ou produit). Il contient
des remarques importantes concernant la scurit, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opration et de scurit
avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformment aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prvus. En cas de transfert du produit un tiers,
remettez-lui galement tous les documents.

Droits d'auteur
Cette documentation est protge par les droits d'auteur. Toute reproduction
ou rimpression, y compris sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des
illustrations, y compris dans un tat modi, n'est autorise qu'avec l'assentiment
crit du fabricant.

Limitation de responsabilit
L'ensemble des informations, donnes et remarques techniques se rapportant
au raccordement et l'opration contenues dans le prsent mode d'emploi
sont conformes au dernier tat lors du passage en presse en tenant compte de
nos expriences passes et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune
prtention ne peut tre drive des indications, photos et descriptions contenues
dans le prsent mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilit
pour les dommages rsultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non
conforme, de rparations inadquates, de modications opres sans autorisation
ou de l'emploi de pices de rechange non agres.

Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destin l'usage non commercial pour
charger des accus Ni-Cd et Ni-MH rechargeables des types AAA/AA/C/D
et de type monobloc 9 V achant les capacits de mesure courantes,
le chargement d'accus capacit de charge rapide ainsi qu' celui
daccus sans capacit de charge rapide et
recharger des appareils fonctionnant sur piles avec interface USB,
comme par ex. lecteur MP3
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-del seront considrs comme
non conformes. Les prtentions de toutes sortes pour dommages rsultant d'un
usage non conforme sont exclues. La personne oprant l'appareil est seule
assumer le risque.

TLG 1000 C5

Avertissements utiliss

FR
BE

Les avertissements suivants sont utiliss dans ce mode d'emploi :


DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
ventuellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas vite, elle peut dboucher sur un dcs
ou de graves blessures.
Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour viter tout risque de
dcs ou de graves blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matriel potentiel.
Si vous ne pouvez viter la situation dangereuse, cela peut entraner des
dommages matriels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour viter tous dommages
matriels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplmentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.

TLG 1000 C5

Scurit

FR
BE

Ce chapitre contient des consignes de scurit importantes se rapportant la


manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de scurit
prescrites. Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles
et des dgts matriels.

Consignes de scurit fondamentales


Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute scurit,
veuillez respecter les consignes de scurit suivantes :
Vriez la prsence de dommages visibles extrieurs avant
l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommag ou ayant subi une chute.
Faites immdiatement remplacer les cbles ou les raccords endommags par une personne comptente autorise ou par le service aprs-vente, pour viter tout danger.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacits
physiques, sensorielles ou mentales rduites ou dnues
d'exprience ou de connaissance, sils (si elles) sont
correctement surveill(e)s ou si des instructions relatives
l'utilisation de l'appareil en toute scurit leur ont t donnes et si les risques encourus ont t apprhendes. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien par l'usager ne doivent pas tre eectus
par des enfants sans surveillance.
Toute rparation de l'appareil au cours de la priode
sous garantie devra tre exclusivement cone un
service aprs-vente agr par le fabricant, sinon tous
dommages se produisant ultrieurement ne seront pas
couverts par la garantie.
Ne procdez aucune modication de votre propre chef
sur l'appareil.
Protgez l'appareil de l'humidit et de la pntration de
liquides. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil proximit de l'eau et ne posez pas
d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil.
N'oprez pas l'appareil proximit de ammes nues
(par ex. des bougies).
Evitez l'exposition directe aux rayons du soleil.
4

TLG 1000 C5

Chargez exclusivement des accus rechargeables des types


"Ni-Cd" et "Ni-MH".
Ne chargez jamais des accus d'un type dirent ou des
piles non rechargeables. Car ces modles ne sont pas
aptes tre rechargs. Des accus non rechargeables
peuvent surchauer et mme exploser. En consquence,
l'appareil et les accus qui y sont insrs peuvent subir des
dommages irrparables.

FR
BE

Manipulation des piles rechargeables (accus)


N'utilisez pas de piles rechargeables endommages et
corrodes rechargeables.
Les piles rechargeables (accus) peuvent prsenter un
danger mortel en cas d'ingestion. Conservez l'appareil et
les piles rechargeables hors de porte des petits enfants !
En cas d'ingestion d'une pile rechargeable, il faut immdiatement consulter un avis mdical.
En cas de fuite de pile, vitez en tous cas le contact du
liquide de pile avec la peau ! Le liquide de la pile peut
entraner des irritations cutanes !
Eliminez le liquide de pile coul l'aide d'un chion sec
et absorbant et vitez le contact avec la peau, en utilisant
par ex. des gants.

Mise en service
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est quip par dfaut des composants suivants :
Chargeur d'accus
Mode d'emploi
REMARQUE
Vriez que la livraison est bien complte et qu'elle ne prsente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplte ou de dgts rsultant d'un emballage non
appropri ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV
(voir chapitre Service aprs-vente).
Prlevez l'appareil et le mode d'emploi du carton.
Retirez tous les matriaux d'emballage.

TLG 1000 C5

FR
BE

DANGER
Les matriaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
tre considrs comme tels. Il y a un risque d'touement.

Recyclage de l'emballage
L'emballage protge l'appareil de tous dommages ventuels au cours du transport.
Les matriaux d'emballage ont t slectionns selon des critres de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent tre recycls.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matriaux permet d'conomiser les
matires premires et rduit la formation de dchets. Recyclez les matriaux d'emballage qui ne sont plus utiliss en conformit avec les rgles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
priode sous garantie, an de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expdition si vous tiez amen faire valoir la garantie.

Elments de commande
2
3
4
5

LEDs (voyants de service)


Compartiments de recharge pour le type AAA/AA/C/D (baies de chargement
1 4 ; cf. le ct dpliant)
Compartiments de recharge pour bloc 9 V (baies de chargement 5 et 6 ;
cf. le ct dpliant)
Ecran
Sortie USB

Fonctionnement et opration
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opration de l'appareil.

Charger les accus


Installez toujours l'appareil sur un support plat, plan et anti-drapant.
Comparez les caractristiques techniques celles de votre oprateur de
rseau lectrique. Si les donnes correspondent, branchez le cble d'alimentation dans une prise secteur. Les LEDs s'allument trois fois en rouge.
Le chargeur d'accus est prt l'opration.
Insrez les accus dans le compartiment de recharge. Appuyez les accus
de type bloc 9 V dans le compartiment de recharge, jusqu' ce qu'ils
s'enclenchent de manire audible.

TLG 1000 C5

REMARQUE

FR
BE

18 accus peuvent tre chargs de manire individuelle :


- 4 x type C ou type D dans les baies de chargement 1 4 et en outre
2 x de type bloc 9 V dans les baies de chargement 5 et 6
ou
- 6 x type AA ou AAA dans les baies de chargement 1 4 et en outre
2 x de type bloc 9 V dans les baies de chargement 5 et 6.
Le processus de chargement commence prsent. Le chargeur d'accus possde une LED pour chaque baie dans le compartiment de recharge. Les LEDs
des compartiments de recharge respectifs indiquent l'tat de chargement des
dirents accus. En outre, l'tat de chargement actuel de chaque accu est
ach en pourcents sur l'achage 4 .
REMARQUE
Lorsque la LED du compartiment de recharge clignote en rouge pendant
plus de 5 secondes l'accu n'est pas insr correctement dans le compartiment de recharge ou est dfectueux.

Voyants de service
Les direntes couleurs ont les signications suivantes :
La LED clignote en rouge et vert au rythme d'une seconde :
les accus sont chargs et dchargs en alternance. (Fonction Refresh :
les accus anciens ou ayant fait l'objet d'un entreposage prolong sont
nouveau rafrachis.)
La LED clignote au rythme d'une seconde en vert :
un accu dcharg en intgralit fait l'objet d'un prchargement dlicat
l'aide d'un courant de charge rduit.
La LED est allume en rouge en continu :
les accus sont chargs par le courant de charge maximum.
La LED est allume en vert en continu :
les accus sont entirement chargs et le chargeur passe en charge de
maintien.
En outre, l'tat de chargement actuel de chaque accu est ach en pourcents sur
l'achage 4 .

Calcul du temps de charge moyen


Le processus de chargement des accus ache une dure plus ou moins longue,
selon le type, l'ge et la charge rsiduelle des accus. Vous pouvez calculer le
temps de charge moyens l'aide de la formule suivante. Veuillez toutefois noter
que les temps calculs sont donns titre indicatif.
Temps de charge (min.) = capacit de l'accu (mAh) x 1,4 x 60
Courant de charge de l'appareil (mA)

TLG 1000 C5

Contrle automatique du chargement / charge de


maintien

FR
BE

Ce chargeur d'accus contrle sparment le temps de chargement pour les piles


rechargeables du type Ni-Cd et Ni-MH. Ce contrle repose sur le procd U
("minus Delta U"). Le delta caractrise les dirences en mathmatiques.
"Minus Delta U" dsigne dans ce cas une dirence de tension ngative.
Cette notication de n de chargement est intressante pour la raison suivante :
si un accu est charg en courant continu, la tension continue de crotre. Lorsquun
accu est plein, sa tension atteint toutefois un pic avant de baisser nouveau
lgrement lorsque le courant continue de passer. Cette lgre baisse de tension
est reconnue par l'lectronique de chargement et le chargement prend n. Le
chargeur d'accus passe automatiquement en mode "Charge de maintien". Cela
signie que les accus ne sont plus chargs l'aide de courant permanent, mais
par de courtes impulsions lectriques. Ceci permet dviter l'auto-dcharge et de
maintenir les accus dans un tat de charge intgral.

Commande par temporisation


Le chargeur d'accus dispose par ailleurs d'un temporisateur, qui aprs 17 heures
passe automatiquement en mode de charge de maintien. Ceci procure une
protection supplmentaire l'encontre d'une surcharge, si la dtection de la n
de la charge ne ragit pas en raison d'accus vtl. dfectueux.

Recharger un priphrique USB


ATTENTION
Assurez-vous que le courant absorb par le priphrique USB n'est pas
suprieur 1000 mA. Vous trouverez de plus amples informations dans
le mode d'emploi de votre priphrique USB.
Insrez la che USB du priphrique USB dans la sortie USB 5 du chargeur
d'accus.
Allumez, si ncessaire, le priphrique USB.
REMARQUE
Vous pouvez en mme temps recharger les accus dans le chargeur d'accus
et un priphrique USB sur la sortie USB 5 . Veuillez noter que le courant
de charge est rduit de moiti et que le processus de chargement dure par
consquent plus longtemps.

TLG 1000 C5

Nettoyage

FR
BE

DANGER
Dbranchez la che secteur avant chaque nettoyage. Risque d'lectrocution !
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidit ne pntre dans l'appareil pour viter tous dommages irrparables sur l'appareil.
ATTENTION
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils
peuvent agresser la surface du botier.

Nettoyage du botier
Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chion doux et sec. En prsence
de salissures rsistantes, utilisez un chion lgrement humide.
Ne procdez en aucun cas au nettoyage humide de l'intrieur des compartiments de recharge. Utilisez plutt un pinceau doux et propre.
S'ils sont sales, nettoyez les contacts de chargement l'aide d'un chion sec.

Dpannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives la localisation des
pannes et au dpannage.

Causes des pannes et remdes


Le tableau ci-dessous est destin vous aider localiser de petits dysfonctionnements et y remdier :
Panne
Le chargeur
d'accus parat
hors service.

Les accus insrs


ne se chargent
pas.

TLG 1000 C5

Cause possible

Solutions

Le cble d'alimentation n'est


pas insr.

Insrez le cble d'alimentation dans


la prise secteur.

La prise secteur n'est pas


sous tension.

Vriez les fusibles du secteur.

Les accus ne sont pas insrs


selon leur polarit.

Insrez les accus selon leur polarit


(cf. marquage dans le compartiment
de recharge).

Les accus insrs ne sont


pas adapts pour tre
rechargs.

Rechargez uniquement des accus


rechargeables Ni-Cd et Ni-MH des
types AAA/AA/C/D et bloc 9 V.

Le contrle de temprature
a t dclench.

Retirez le cordon d'alimentation de


la prise secteur et laissez l'appareil
refroidir.

REMARQUE

FR
BE

Si les oprations susmentionnes ne vous permettent pas de rsoudre le


problme, veuillez vous adresser au service aprs-vente.

Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une priode prolonge, retirez les accus
et entreposez-le dans un endroit propre et sec l'abri de l'exposition directe au
soleil.

Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais tre jet dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti la directive europenne
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destin au recyclage une entreprise spcialise ou
au centre de recyclage de votre commune. Respectez la rglementation en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

Mettre les piles/accus au rebut


Les piles/accus ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Chaque
consommateur est lgalement oblig de remettre les piles/accus un point de
collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a
pour objectif d'assurer le traitement cologique des piles et accus. Ne rejetez
que des piles/accus l'tat dcharg.

Annexe
Remarque concernant la dclaration de conformit
de l'UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la
compatibilit lectromagntique 2004/108/EC et de la
directive "Basse tension" 2006/95/EC.
La dclaration de conformit originale est disponible chez
l'importateur.

10

TLG 1000 C5

Importateur

FR
BE

KOMPERNASS HANDELS GMBH


BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Caractristiques techniques
Tension d'entre

100-240 V 60/50 Hz

Courant absorb

390 mA

Indice de protection

II /

Temprature de service

0 - 25C

Temprature d'entreposage

-20 - 40C

Humidit (pas de condensation)


Tensions de sortie

5 - 80 %
6 x 1,4 V
2x9V

(baie de chargement 1 - 4)
(baie de chargement 5 - 6)

Courants de chargement
(sans utilisation de la sortie USB)

6 x 1000 mA (type AA)


6 x 500 mA (type AAA)
4 x 1000 mA (type C ou D)
2 x 70 mA (bloc 9 V)

Courants de chargement
(avec utilisation de la sortie USB)

6 x 500 mA (type AA)


6 x 250 mA (type AAA)
4 x 500 mA (type C ou D)
2 x 35 mA (bloc 9 V)

Capacits de mesure maximales

AAA: 1300 mAh


AA: 3000 mAh
C : 6000 mAh
D: 8500 mAh
Bloc 9 V: 300 mAh

Sortie USB 2.0

5V

Dimensions (l x h x p)
Poids

TLG 1000 C5

, 1000 mA

env. 24 x 6 x 16,9 cm
env. 645 g

11

Garantie

FR
BE

Cet appareil bncie de 3 ans de garantie compter de la date dachat. Lappareil


a t fabriqu avec soin et consciencieusement contrl avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve dachat. Dans le cas o la
garantie sapplique, veuillez appeler le service aprs-vente comptent. Cette condition doit tre respecte pour assurer lexpdition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de transport, les pices d'usure ou les dommages subis
par des lments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matriel est exclusivement destin un usage priv et non commercial. La
garantie est annule en cas dutilisation incorrecte et inapproprie, dutilisation
brutale et en cas dintervention qui naurait pas t ralise par un centre de service aprs-vente agr. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
lgaux. La priode sous garantie nest pas prolonge par la garantie du fabricant.
Ceci vaut galement pour les pices remplaces et rpares.
Tous dommages et dfauts ventuellement dj prsents lachat doivent tre notis
immdiatement aprs le dballage, au plus tard deux jours aprs la date dachat.
Toutes rparations eectues aprs la priode sous garantie sont payantes.
Indpendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
dfauts de conformit du bien et des vices rdhibitoires dans les conditions prvues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.

Service aprs-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 114189
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 114189
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h 20 h (HEC)

12

TLG 1000 C5

Inhaltsverzeichnis
Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

DE
AT
CH

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14


Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Haftungsbeschrnkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bestimmungsgeme Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Umgang mit wiederauadbaren Batterien (Akkus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Akkus auaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Betriebszustandsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Timersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
USB-Gert auaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gehuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lagerung / Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Gert entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hinweise zur EG-Konformittserklrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

TLG 1000 C5

13

Einfhrung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

DE
AT
CH

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen Gertes.


Sie haben sich damit fr ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Akku-Ladegertes (nachfolgend als Gert oder
Produkt bezeichnet). Sie enthlt wichtige Hinweise fr Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
fr die angegebenen Einsatzbereiche. Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschtzt. Jede Vervielfltigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im vernderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.

Haftungsbeschrnkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise fr den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Bercksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen nach bestem Wissen. Aus den Angaben,
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung knnen keine
Ansprche hergeleitet werden. Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr
Schden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht
bestimmungsgemer Verwendung, unsachgemen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Vernderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.

Bestimmungsgeme Verwendung
Dieses Gert ist ausschlielich fr den nicht gewerblichen Gebrauch zum
Auaden von wiederauadbaren Ni-Cd und Ni-MH-Akkus der Gren
AAA/AA/C/D und 9-V-Blcke mit handelsblichen Bemessungskapazitten,
Auaden von schnellladefhigen sowie nicht schnellladefhigen Akkus
und
zum Auaden von akkubetriebenen Gerten mit USB-Schnittstelle, wie
z. B. MP3-Player
bestimmt.
Eine andere oder darber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem. Ansprche jeglicher Art wegen Schden aus nicht bestimmungsgemer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trgt allein der Benutzer.

14

TLG 1000 C5

Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

DE
AT
CH

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefhrliche Situation.
Falls die gefhrliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen fhren.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
mglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschden fhren.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zustzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gert erleichtern.

TLG 1000 C5

15

Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gert. Dieses Gert entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschden fhren.

DE
AT
CH

Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie fr einen sicheren Umgang mit dem Gert die
folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gert vor der Verwendung auf uere
sichtbare Schden. Nehmen Sie ein beschdigtes oder
heruntergefallenes Gert nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefhrdungen zu vermeiden.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder drfen nicht mit dem Gert
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Eine Reparatur des Gertes whrend der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schden kein Garantieanspruch mehr.
Nehmen Sie keine eigenmchtigen Umbauten oder Vernderungen am Gert vor.
Schtzen Sie das Gert vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flssigkeiten. Tauchen Sie das Gert niemals
unter Wasser, stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wasser auf und stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten
Gegenstnde (z. B. Vasen) auf das Gert.
Das Gert nicht in der Nhe von oenen Flammen (z. B.
Kerzen) betreiben.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Laden Sie ausschlielich wiederauadbare Akkus der
Typen Ni-Cd und Ni-MH.
16

TLG 1000 C5

Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nicht-wiederauadbare Batterien auf. Diese sind nicht zum Auaden
geeignet. Nicht ladefhige Akkus knnen berhitzen und
explodieren. Es knnen das Gert und die eingelegten
Akkus irreparabel beschdigt werden.

DE
AT
CH

Umgang mit wiederauadbaren Batterien (Akkus)


Verwenden Sie keine beschdigten oder korrodierten
wiederauadbaren Batterien im Gert.
Wiederauadbare Batterien (Akkus) knnen bei Verschlucken lebensgefhrlich sein. Bewahren Sie deshalb das
Gert und die wiederauadbaren Batterien fr Kleinkinder unerreichbar auf!
Wurde eine wiederauadbare Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie auf
jeden Fall den Kontakt der Batteriessigkeit mit der
Haut! Die Batteriessigkeit kann Hautvertzungen verursachen!
Entfernen Sie ausgelaufene Batteriessigkeit mit einem
trockenen, saugfhigem Tuch und vermeiden Sie dabei
den Kontakt zur Haut, indem Sie z. B. Handschuhe benutzen.

Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gert wird standardmig mit folgenden Komponenten geliefert:
Akku-Ladegert
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prfen Sie die Lieferung auf Vollstndigkeit und auf sichtbare Schden.
Bei einer unvollstndigen Lieferung oder Schden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie das Gert und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial.

TLG 1000 C5

17

GEFAHR
Verpackungsmaterialien drfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.

DE
AT
CH

Entsorgung der Verpackung


Die Verpackung schtzt das Gert vor Transportschden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltvertrglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewhlt und deshalb recyclebar.
Die Rckfhrung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr bentigte Verpackungsmaterialien gem den rtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn mglich die Originalverpackung whrend der Garantiezeit
des Gertes auf, um das Gert im Garantiefall ordnungsgem verpacken
zu knnen.

Bedienelemente
LEDs (Betriebszustandsanzeige)
2

Ladeschchte fr Typ AAA/AA/C/D (Ladeschchte 1 bis 4; siehe Ausklappseite)

Ladeschchte fr 9-V-Block (Ladeschchte 5 und 6; siehe Ausklappseite)

Display

USB-Ausgang

Bedienung und Betrieb


In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gertes.

Akkus auaden
Stellen Sie das Gert auf einem geraden, ebenen und rutschfesten Untergrund auf.
Vergleichen Sie die technischen Daten mit denen Ihres Stromnetzbetreibers.
Bei bereinstimmung schlieen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die
LEDs leuchten dreimal rot auf. Das Akku-Ladegert ist jetzt betriebsbereit.
Setzen Sie die Akkus in die Ladeschchte ein. Drcken Sie die Akkus Typ
9-V-Block in die Ladeschchte, bis sie hrbar einrasten.

18

TLG 1000 C5

HINWEIS
Es knnen individuell 18 Akkus geladen werden:
- 4 x Typ C oder Typ D in den Ladeschchten 1 bis 4 und zustzlich
2 x Typ 9-V-Block in den Ladeschchten 5 und 6

DE
AT
CH

oder
- 6 x Typ AA oder AAA in den Ladeschchten 1 bis 4 und zustzlich
2 x Typ 9-V-Block in den Ladeschchten 5 und 6.
Der Ladevorgang beginnt nun. Das Akku-Ladegert besitzt je eine LED fr
jedes Fach im Ladeschacht. Die LEDs der jeweiligen Ladeschchte zeigen
den Ladezustand der einzelnen Akkus an. Zustzlich wird im Display 4 der
aktuelle Ladezustand jedes einzelnen Akkus in Prozent dargestellt.
HINWEIS
Wenn die LED des Ladeschachts lnger als 5 Sekunden rot blinkt, ist der
Akku nicht richtig in den Ladeschacht eingelegt oder defekt.

Betriebszustandsanzeigen
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen:
Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grn: Die Akkus werden abwechselnd
geladen und entladen (Refresh-Funktion: ltere oder lange gelagerte Akkus
werden wieder aufgefrischt.).
Die LED blinkt im Sekundentakt grn: Ein tiefentladener Akku wird mit einem
reduziertem Ladestrom schonend vorgeladen.
Die LED leuchtet durchgehend rot: Die Akkus werden mit dem maximalen
Ladestrom geladen.
Die LED leuchtet durchgehend grn: Die Akkus sind vollstndig geladen und
das Akku-Ladegert schaltet auf Erhaltungsladung um.
Zustzlich wird im Display 4 der aktuelle Ladezustand jedes einzelnen Akkus in
Prozent dargestellt.

Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit


Abhngig von Typ, Alter und Restladezustand der Akkus dauert der Auadevorgang unterschiedlich lange. Die durchschnittlichen Ladezeiten knnen Sie mit
Hilfe nachstehender Formel berechnen. Beachten Sie jedoch, dass es sich bei
den berechneten Zeiten nur um Richtwerte handelt.
Ladezeit (Min.) = Kapazitt des Akkus (mAh) x 1,4 x 60
Ladestrom des Gertes (mA)

TLG 1000 C5

19

Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung
Dieses Akku-Ladegert steuert die Ladezeit fr Akkus vom Typ Ni-Cd und Ni-MH
separat. Dieser Steuerung liegt das U (minus Delta U) Verfahren zugrunde.
Mit dem Delta bezeichnet man in der Mathematik Dierenzen. Minus Delta
U bedeutet in diesem Fall eine negative Spannungsdierenz.
Diese Ladeschlusserkennung macht sich folgenden Eekt zu nutze: Wird ein
Akku mit konstantem Strom geladen, steigt seine Spannung immer weiter an. Ist
ein Akku voll, so erreicht seine Spannung jedoch ein Maximum und fllt bei weiterem Stromuss wieder leicht ab. Dieser leichte Spannungsabfall wird von der
Ladeelektronik erkannt und der Ladevorgang wird beendet. Das Akku-Ladegert
schaltet automatisch auf Erhaltungsladung. Das heit, die Akkus werden nicht
mehr mit Dauerstrom, sondern mit kurzen Stromimpulsen geladen. Dadurch wird
der Selbstentladung entgegengewirkt und die Akkus werden in einem vollstndigen Ladezustand gehalten.

DE
AT
CH

Timersteuerung
Zustzlich verfgt das Akku-Ladegert ber eine Timersteuerung, welche nach
17 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als zustzlicher Schutz vor berladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl.
defekten Akkus nicht reagiert.

USB-Gert auaden
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme des USB-Gerts nicht
hher als 1000 mA ist. Nhere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerts.
Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Gerts in den USB-Ausgang 5 des
Akku-Ladegerts.
Schalten Sie, falls ntig, das USB-Gert ein.
HINWEIS
Sie knnen gleichzeitig Akkus im Akku-Ladegert und ein USB-Gert am
USB-Ausgang 5 auaden. Beachten Sie, dass dabei der Ladestrom fr die
Akkus halbiert wird und der Ladevorgang entsprechend lnger dauert.

20

TLG 1000 C5

Reinigung
GEFAHR

DE
AT
CH

Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gert
eindringt, um eine irreparable Beschdigung des Gertes zu vermeiden.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehuseoberche angreifen knnen.

Gehuse reinigen
Reinigen Sie die Oberchen des Gertes mit einem weichen, trockenen
Tuch. Benutzen Sie bei hartnckigen Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Reinigen Sie das Innere der Ladeschchte keinesfalls feucht. Benutzen Sie
zum Subern stattdessen einen sauberen, weichen Pinsel.
Reinigen Sie die Ladekontakte bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch.

Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Strungslokalisierung und
Strungsbehebung.

Fehlerursachen und -behebung


Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Strungen:
Fehler
Das Akku-Ladegert zeigt keine
Funktion.

Die eingelegten
Akkus werden
nicht aufgeladen.

TLG 1000 C5

Mgliche Ursache

Behebung

Das Netzkabel ist nicht


eingesteckt.

Stecken Sie das Netzkabel in die


Steckdose.

Steckdose liefert keine


Spannung.

berprfen Sie die Haussicherungen.

Akkus sind nicht entsprechend ihrer Polaritt


eingelegt.

Legen Sie die Akkus entsprechend


ihrer Polaritt ein (siehe Kennzeichnung im Ladeschacht).

Die eingelegten Akkus


sind nicht zum Auaden
geeignet.

Laden Sie ausschlielich ladefhige


Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Typen
AAA/AA/C/D und 9-V-Block.

Die Temperaturberwachung wurde ausgelst.

Ziehen Sie das Netzkabel aus der


Steckdose und lassen Sie das Gert
abkhlen.

21

HINWEIS
Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lsen knnen,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

DE
AT
CH

Lagerung / Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Akkus und
lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Gert entsorgen
Werfen Sie das Gert keinesfalls in den normalen Hausmll.
Dieses Produkt unterliegt der europischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder ber
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

Batterien / Akkus entsorgen


Batterien/Akkus drfen nicht im Hausmll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugefhrt werden knnen.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurck.

Anhang
Hinweise zur EG-Konformittserklrung
Dieses Gert entspricht hinsichtlich bereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europischen Richtlinie fr elektromagnetische
Vertrglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollstndige Original-Konformittserklrung ist beim
Importeur erhltlich.

22

TLG 1000 C5

Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21

DE
AT
CH

44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com

Technische Daten
Eingangsspannung

100-240 V 60/50 Hz

Stromaufnahme

390 mA

Schutzklasse

II /

Betriebstemperatur

0 - 25C

Lagertemperatur

-20 - 40C

Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)


Ausgangsspannungen

5 - 80 %
6 x 1,4 V
2x9V

(Ladeschchte 1 - 4)
(Ladeschchte 5 - 6)

Ladestrme (ohne Nutzung des USBAusgangs)

6 x 1000 mA (Typ AA)


6 x 500 mA (Typ AAA)
4 x 1000 mA (Typ C oder D)
2 x 70 mA (9-V-Block)

Ladestrme (mit Nutzung des USBAusgangs)

6 x 500 mA (Typ AA)


6 x 250 mA (Typ AAA)
4 x 500 mA (Typ C oder D)
2 x 35 mA (9-V-Block)

Maximale Bemessungskapazitten

AAA: 1300 mAh


AA: 3000 mAh
C: 6000 mAh
D: 8500 mAh
9-V-Block: 300 mAh

USB 2.0-Ausgang

5V

Abmessungen (B x H x T)
Gewicht

TLG 1000 C5

, 1000 mA

ca. 24 x 6 x 16,9 cm
ca. 645 g

23

Garantie
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde
sorgfltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewhrleistet werden.

DE
AT
CH

HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber fr Transportschden, Verschleiteile oder fr Beschdigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht fr den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrien, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschrnkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.

Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 114189
Service sterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 114189
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 114189
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr 20:00 Uhr (MEZ)

24

TLG 1000 C5

Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Information regarding these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

GB

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Interaction with rechargeable batteries (cells) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Operating components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Charging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Operating status displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Calculating the average charging time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Automatic charging control / Retention charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Timer control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Charging a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cleaning the housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Storage/Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Information regarding the EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

TLG 1000 C5

25

Introduction
Information regarding these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Battery Charger (hereafter referred to as the device
or product). They contain important information in regard to safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating
and safety instructions. Use the product only as described and only for the specied
areas of application. In addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.

GB

Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including
as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is not
permitted without the express written consent of the manufacturer.

Limited liability
All technical information, data and instructions for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available
at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our
previous experience and know-how. No claims can be derived from the details,
illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no
responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper
use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unauthorised
replacement parts.

Intended use
This device is intended exclusively for non-commercial use in the
charging of rechargeable Ni-Cd and Ni-MH batteries with the sizes
AAA/AA/C/D and 9 V Block with standard rated capacities,
charging of fast rechargeable, as well as not-fast rechargeable batteries,
and
charging of battery-operated devices with a USB interface, such as
MP3 Player
only.
Any other use or uses beyond those mentioned are considered to be unintended
use. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The operator alone bears the liability.

26

TLG 1000 C5

Warnings used
In these extant operating instructions the following warning notices are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threatening dangerous
situation.
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death
or serious physical injury.

GB

Comply with the directives in this warning to avoid the risks of death or
serious physical injury.
IMPORTANT
A warning of this risk level indicates possible property
damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Comply with the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice indicates additional information that may assist you in the handling
of the device.

TLG 1000 C5

27

Safety
In this section you will receive important safety information regarding the handling
of the device. This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect
usage can lead to injuries and property damage.

Basic Safety Instructions


For safe handling of the device observe the following safety
instructions:
Before use check the device for visible external damage.
Do not put into operation a device that is damaged or
has been dropped.
To avoid possible risks, arrange for damaged cables or
connectors to be exchanged by an authorised specialist
or the Customer Service Department.
This appliance may be used by children aged 8 over
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told
how to use of the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance tasks must not be carried
out by children unless they are supervised.
A repair to the device during the warranty period may
only be carried out by a customer service department
authorised by the manufacturer, if it is not, additional
warranty claims cannot be considered for subsequent
defects.
Do not make any changes or modications to the appliance yourself.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Never submerge the device in water, do not place the device in the vicinity of water and do not stand any object
lled with liquid (i.e. vases) on the device.
Do not operate the device in the vicinity of open ames
(e.g. candles).
Avoid direct sunlight.
Charge exclusively rechargeable batteries of the types "NiCd and "Ni-MH".

GB

28

TLG 1000 C5

NEVER recharge batteries of other types or non-rechargeable batteries. These are not suitable for recharging.
Batteries not suitable for recharging can overheat and
explode. It could irreparably damage the device and the
inserted batteries.

Interaction with rechargeable batteries (cells)


Do not use damaged or corroded rechargeable batteries
in the device.
Rechargeable batteries (cells) can be fatal if swallowed.
Therefore, always keep the device and the rechargeable
batteries out of the reach of children!
If a rechargeable battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
Should a battery have leaked, you must avoid contact
by the battery uid with the skin! The battery liquid can
cause acid burns on the skin!
Remove the leaked battery liquid with a dry, absorbent
cloth and avoid contact by it with the skin by wearing, for
example, a pair of gloves.

GB

Initial use
Items supplied and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Battery Charger
This operating manual
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see section Service).
Remove the device and the operating instructions from the carton.
Remove all packing material.
DANGER
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of
suocation!

TLG 1000 C5

29

Disposal of the packaging


The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material
that is no longer needed as per the regionally established regulations.

GB

NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the
device ideally for its return.

Operating components
LEDs (Operating status indicators)
2

Loading slots for types AAA/AA/C/D (loading slots 1 to 4; see fold-out page)

Loading slots for 9 V blocks (loading slots 5 and 6; see fold-out page)

Display

USB Output

Handling and operation


In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the device.

Charging batteries
Place the device on a smooth, level and slip resistant surface.
Compare the technical details with those of your power supplier. If they
match, insert the plug into a mains power socket. The LEDs light up in red
three times. The battery charger is now ready for use.
Insert the batteries into the charging slots. Press the 9 V Block batteries
into the charging slot until they audibly engage.
NOTICE
1 to 8 batteries can be individually charged:
- 4 x Type C or Type D batteries in the charging slots 1 to 4, with additionally
2 x Type 9 Volt Block batteries in the charging slots 5 and 6
or
- 6 x Type AA or AAA in the charging slots 1 to 4 and additionally
2 x Type 9 Volt Block batteries in the charging slots 5 and 6.

30

TLG 1000 C5

The charging process now begins. The battery charger has an LED for each
compartment in the charging slot. The LEDs of the respective charging slots
show the charge status of the individual batteries. In addition, the current
charge status of each battery is shown as a percentage on the display 4 .
NOTICE
If the LED on the charging slot blinks red for longer than 5 seconds, the
battery is either improperly inserted into the loading slot or it is defective.

GB

Operating status displays


The various displays have the following meanings:
The LED ashes red and green once per second: The batteries are being
alternately charged and discharged. (Refresh-Function: older or long stored
batteries are being refreshed.)
The LED ashes green once per second: A deeply discharged battery is
being gently recharged with a reduced current.
The LED glows constantly red: The batteries are being charged with the
maximum charge current.
The LED glows constantly green: The batteries are fully charged and the
battery charger has switched to trickle charge.
In addition, the current charge status of each battery is shown as a percentage
on the display 4 .

Calculating the average charging time


Depending on the type, age and remaining charge in the batteries, the charging
process can take various lengths of time. The average charge time can be calculated using the following formula. Take note however that the times given are
only guiding values.
Charging Time (min) = Battery capacity (mAh) x 1.4 x 60
Charging current of the device (mA)

Automatic charging control / Retention charging


This battery charger controls the charging time for batteries of the types Ni-Cd
and Ni-MH separately. This control is based on the U ("minus Delta U")
calculation. In mathematics, with Delta dierences are indicated. In this case,
"Minus Delta U" means a negative voltage dierence.
This charge identication makes itself useful in the following eects: Should a
battery be charged with a constant current, its voltage rises continuously. When
a battery is full, its voltage reaches a maximum but falls again slightly with further
current ow. This light fall in voltage is recognised by the charging electronics
and the charge process is terminated. The battery charger automatically switches
to "Retention charging". This means that the batteries are no longer being loaded
with constant current, instead, with short current pulses. This counteracts the selfdischarge and the batteries are kept in a state of full charge.

TLG 1000 C5

31

Timer control
In addition, this battery charger has a timer control which automatically switches
over to retention charging after 17 hours. This serves as an additional protection
against overcharging should the charge termination not respond due to a possibly
defective battery.

Charging a USB device


GB

IMPORTANT
Ensure that the power consumption of the USB device is not higher than
1000 mA. For more information, refer to the instruction manual of your
USB device.
Insert the USB connector of the USB device into the USB output 5 of the
battery charger.
If necessary, switch the USB device on.
NOTICE
You can simultaneously charge batteries in the battery charger and a USB
device at the USB output 5 . Be aware that the charging current for the batteries is thereby halved and the charging process thus takes somewhat longer.

Cleaning
DANGER
Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an
electric shock!.
When you are cleaning the device ensure that no moisture gets inside it, so
as to avoid irreparable damage to it.
IMPORTANT
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the upper surfaces.

Cleaning the housing


Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn soiling
use a lightly moistened cloth.
Never clean the insides of the charging slots with moist cloths. Instead, use
a clean soft brush to clean them.
If soiled, clean the charging contacts with a dry cloth.

32

TLG 1000 C5

Troubleshooting
In this section you will receive important information for the localisation and
remedying of malfunctions.

Malfunction causes and remedies


The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect
The battery
charger is not
functioning.

The inserted
batteries are not
being charged.

Possible cause

Solution

The power cable is not


plugged in.

Insert the power cable into a mains


power socket.

Mains power socket is not


supplying power.

Check the circuit fuse.

The batteries are not inserted


as per their polarity.

Insert the batteries as per their polarity


(see marking in the charging slot).

The inserted batteries are


not suitable for charging.

Insert exclusively rechargable Ni-Cd


and Ni-MH batteries of the types
AAA/AA/C/D and 9 V Block batteries.

The temperature monitoring


was initiated.

Disconnect the plug from the mains


power socket and allow the device to
cool down.

GB

NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please
contact Customer Services.

Storage/Disposal
Storage
If you do not intend to use the device for a longer time, remove the batteries and
store it in a clean, dry place away from direct sunlight.

Disposal of the device


Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.

TLG 1000 C5

33

Disposal of batteries
Used batteries/cells may not be disposed of in household waste. All consumers
are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/
city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/
cells when they are fully discharged.

Appendix

GB

Information regarding the EC Declaration of Conformity


With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this device complies with the
guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage
Devices 2006/95/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.

Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

34

TLG 1000 C5

Technical data
Input voltage

100-240 V 60/50 Hz

Current consumption

390 mA

Protection class

II /

Operating temperature

0 - 25C

Storage Temperature

-20 - 40C

Humidity (no condensation)


Output voltages

(Loading slots 1 - 4)
(Loading slots 5 - 6)

6 x 1,4 V
2x9V

Charge currents (without using the


USB output)

6 x 1000 mA (Type AA)


6 x 500 mA (Type AAA)
4 x 1000 mA (Type C or D)
2 x 70 mA (9 V Block)

Charge currents (with use of the


USB output)

6 x 500 mA (Type AA)


6 x 250 mA (Type AAA)
4 x 500 mA (Type C or D)
2 x 35 mA (9 V Block)

Maximum assessment capacity

AAA: 1300 mAh


AA: 3000 mAh
C: 6000 mAh
D: 8500 mAh
9 V Block: 300 mAh

USB 2.0 Output


Measurements (W x H x D):
Weight

TLG 1000 C5

GB

5 - 80 %

5V

, 1000 mA

approx. 24 x 6 x 16,9 cm
approx. 645 g

35

Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

GB

NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.

Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 114189
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

36

TLG 1000 C5

KOMPERNASS HANDELS GMBH


BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com

Version des informations Stand der Informationen Last Information Update:


03 / 2015 Ident.-No.: TLG1000C5-032015-1

IAN 114189