Vous êtes sur la page 1sur 21

Fraseologia

Os papiros neotestamentrios so em sua maioria os mais antigos e constantemente


os mais fragmentados de todos os escritos manuais do Novo Testamento. Entre eles
encontram-se os mais antigos testemunhos textuais conhecidos. A maioria destes
manuscritos ficou conhecida apenas no sculo XX e logo ganharam um papel de relevo na
chamada Crtica Neotestamentria. O Papiro, na antiguidade, era um tipo de material para
ser usado como suporte escrita bastante prestigiado e muito popular, embora fosse muito
sensvel umidade e ao desgaste e, por isso, poucos fragmentos nos chegaram. A maior
parte destes papiros foram escritas entre o sculo II d.C e o sculo VII d. C. Depois disso,
os papiros caram em gradual desuso. No ano de 2012 127 papyri que possuam partes
gregas do Novo Testamento eram conhecidos, dos quais 60 continham trechos dos
Evangelhos. Destes 60, 35 pertencem ao perodo do sculo II ao sculo IV.1 Este grupo de
papyri neotestamentarios classificados primeiro por Caspar Ren Gregory, que com um sinal
P em gtico (), seguido por um nmero exponencial. Antes de 1900 apenas eram conhecidos
9 papyri.
O sinal na coluna Contedo representa que o texto no est completo.
O nmero P corresponde ao sistema standard de Gregory\APas que ainda hoje vlido
para o sistema internacional.
As datas podem ter uma variao de 50 anos para mais ou menos2;

No

Dat

me

52

150

Contedo

Joo 18,31
33.3738

Instituio

John Ryland
University

Cidade

Ref #

Gr. P. 457

Library

Pas

Mancheste
r

P. Oxy.
90

150

Joo 1819

Ashmolean

3523; 65

Museum

6 B. 32/M

GrBretanh
a

GrOxford

(35)a

Pas

WASSERMAN, TOMMY. Early Text of Matthew. Pg. 83


Tabela wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Papyri_des_Neuen_Testaments

Bretanh
a

No

Dat

me

150

Contedo

Mateus 21

104

Instituio

Ref #

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4404

Cidade
Pas

Pas

GrOxford

Bretanh
a

Institut
150(?
98

Apocalipse 1

Franais

P. IFAO

dArchologie

inv. 237b

Cairo

Egito

Orientale

75

175

Lucas 318; 22

225

24; Joo 115

175
4

250

Vatikanische

Papyrus

Apostolische

Bodmer

Bibliothek

XIV, XV

Bibliothque
Lucas 16

nationale de
France

John RyPass
32

200

Titus 12

University
Library

Suppl. Gr.
1120

Cidade
Cidade do

do

Vaticano

Vatican
o

Paris

P. Ryl. 5;

Mancheste

G. P. 5

Frana

GrBretanh
a

Romanos 56; 8
16; 1. Corntios; 2.
Corntios;
Chester
46

200

Beatty Library
Glatas; ;

University of

Filipenses; Coloss

Michigan

enses; 1.
Tessalonicenses;
Hebreus

P. Chest.
B. II
Inv. 6238

Dublin

Irlanda

Ann Arbor

USA

No

Dat

me

Contedo

Instituio

Ref #

Cidade
Pas

Magdalen
College
64

200

Mateus 3; 5; 26

Fundacin
Sant Lluc

67

GrGr. 18

Oxford

Inv. I

Barcelona

Evangelista
66

200

Joo

Bibliotheca

Papyrus

Cologny,

Bodmeriana

Bodmer II

Genf

College
200

Mateus 3; 5; 26

Fundacin
Sant Lluc

64

200

200

Mateus 23

Mateus 1314

103

a
Espanh

Sua
Gr-

Gr. 18

Oxford

Inv. I

Barcelona

Evangelista

77

Bretanh

Magdalen
67=

Pas

Bretanh
a
Espanh
a

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

2683

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4403

GrOxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Philadelphi
1

250

Mateus 1

University of

P. Oxy. 2;

Pennsylvania

E 2746

Pennsylvan

USA

ia
Fundacin
80

250

Joo 3

Sant Lluc

Inv. 83

Barcelona

Theol. 12

Kln

Evangelista

Espanh
a

Institut fr
Altertumskun
87

250

Filemon

de
Universitt

Aleman
ha

Kln

91

250

Universitt

P. Mil.

Atos 2,3037;

MaiPas

Vofl. Inv.

Milo

2,463,2

Macquarie

1224

Sydney

University

P.

Itlia
Austrli
a

No

Dat

me

Contedo

Instituio

Ref #

Cidade
Pas

Pas

Macquari
e inv. 360
95

250

250

Joo 5

Mateus 34

101

250

Joo 1

106

250

Joo 17

107

250

Joo 1718

108

250

Joo 21

109

250

Lucas 17

111

250

Romanos 2

113

250

Hebreus 1

114

Bibliotheca
Laurentiana

PL II/31

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4401

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4445

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4446

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4447

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4448

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4495

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4497

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4498

Florena

Itlia
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Institut fr
Altertumskun
250
118

Romanos 1516

de
Universitt
Kln

Inv.
10311

Kln

Aleman
ha

No

Dat

me

250

Contedo

Joo 1

119

250

Joo 19

121

Instituio

Ref #

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4803[6]

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4805[8]

Cidade
Pas

GrOxford

D.C..

Joo 1; 16; 20

British Library

208.
1781; Inv.

GrOxford

D.C..

3.
12

13

D.C..

GrLondres

12

D.C..

D.C..

D.C..

3.
23

D.C..

1. Corntios 78

Tiago 23

Joo 1516

Tiago 1

Cambridge
Massachus

rd University

etts

Library &
Museum

D.C..

3.
22

Hebreus 1

P. Oxy.

British Library
Biblioteca
Laurenziana

gyptisches
Museum

Princeton
University

Glasgow
University

University of
Illinois

3736

Bretanh
a

Library, Harva 402; Inv.

Morgan

Hebreus 25; 10

3.
20

1. Joo 4

3.

3.
15

Houghton

Bretanh
a

782. 2484
3.

Bretanh
a

P. Oxy.
3.

Pas

USA

Pap. Gr.
3; P.

New York

Amherst

City

USA

3b
P. Oxy.

Gr-

657; Inv.

London

Bretanh

1532 v

Florenz

PSI 1292

Itlia

P. Oxy.
1008; JE

Kairo

Egito

47423
P. Oxy.

Princeton

1171; AM

New

4117

Jersey

P. Oxy.
1228; MS

GrGlasgow

2-X.I
P. Oxy.
1229; G.
P. 1229

USA

Bretanh
a

Urbana
(Illinois)

USA

No

Dat

me

3.
27

D.C..

Contedo

Romanos 89

Instituio

Cambridge
University

Ref #

Cidade
Pas

P. Oxy.
1355;

Pas

GrCambridge

Add. 7211

Bretanh
a

Palestine
3.
28

D.C..

Joo 6

Institute

P. Oxy.

Museum

1596;

Pacific School Pap. 2

Berkeley
Kalifornien

USA

of Religion
P. Oxy.
3.
29

D.C..

Atos 26

Bodleian

1597; Gr.

Library

bibl. g. 4

GrOxford

(P)
1.
30

3.

Tessalonicenses 4

Universitt

D.C..

5; 2.

Gent

Tessalonicenses 1
3.
39

D.C..

Ambrose
Joo 8

P. Oxy.
1598; Inv.

Gent

Blgica

61
P. Oxy.

Swasey Librar 1780; Inv.


y

Bretanh

8864

Rochester
New York

USA

Papyrussam
mlung
40

3.

Romanos 14; 6;

Ruprecht-

D.C..

KarlsUniversitt

P. Bad.
57; Inv.

Heidelberg

45

Aleman
ha

Heidelberg
Mateus 2021;
2526; Marcos 4
9; 1112;
3.
45

D.C..

Chester
Beatty Library
ustriaische

Lucas 67; 914;

Nationalbibliot

Joo 45; 1011;

hek

P. Chest.
B. I

Dublin

Irlanda

Pap. g.

Wien

ustria

Dublin

Irlanda

31974

Atos 417
3.
47

D.C..

Apocalipse 917

Chester

P. Chest.

Beatty Library

B. III

No

Dat

me

a
3.
48

D.C..
3.

49

53

D.C..

Efsios 45

Bibliotheca
Laurenziana
Yale
University

Mateus 26; Atos

University of

D.C..

910

Michigan

D.C..

3.
69

Atos 23

Instituio

3.

3.
65

Contedo

D.C..

1.
Tessalonicenses
12

Lucas 22

Ref #

Cidade
Pas

Pas

PSI 1165

Florenz

P. 415

New Haven USA

Inv. 6652

Ann Arbor
Michigan

Itlia

USA

Girolamo
Vitelli
Papyrological

PSI 1373

Florenz

Itlia

Institute
Ashmolean

P. Oxy.

Museum

2383

GrOxford

Bretanh
a

Ashmolean

70

Museum

P. Oxy.

Gr-

3.

Mateus 23; 11

Girolamo

2384

Oxford

Bretanh

D.C..

12; 24

Vitelli

CNR 419,

Florenz

Papyrological

420

Itlia

Institute

16

18

37

38

72

300

300

300

300

300

Filipenses 34

Apocalipse des
Joo 1

Mateus 26

Atos 1819

gyptisches
Museum

P. Oxy.
1009; JE

Kairo

47424
P. Oxy.

British Library

1079; Inv.

GrLondon

2053v
University of
Michigan

University of
Michigan

1. Pedro; 2.

Bibliotheca

Pedro; Judas

Bodmeriana

Egito

P. Mich.
137; Inv.
1570
P. Mich.
138; Inv.
1571
Papyrus
Bodmer
VII, VIII

Bretanh
a

Ann Arbor
Michigan

Ann Arbor
Michigan

Cologny,
Genf

USA

USA

Sua

No

Dat

me

78

300

Contedo

Judas Carta

Instituio

Ref #

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

2684

Cidade
Pas

Pas

GrOxford

Bretanh
a

PNarmuth
92

300

Efsios 1; 2.

gyptisches

is

Tessalonicenses 1

Museum

69.39a/22

Kairo

Egito

9a

300

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4449

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4402

Mateus 10,1315;

Ashmolean

P. Oxy.

2527

Museum

4494

Apocalipse 23;

Ashmolean

P. Oxy.

56; 815

Museum

4499

1 Pedro 1,23-2,5;

Ashmolean

P. Oxy.

2,7-12

Museum

4934

Tiago 35

100

300

Mateus 4

102

300
110

300
115

300
125

GrOxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Wernadskyj300(?
7

Lucas 4

Nationalbibliot Petrov
hek der

553

Kiew

Ukraina

Straburg

Frana

Ukraina
4.
6

D.C..

4.
8

D.C..

Joo 10,11

Bibliothque

Pap. copt.

nationale et

379. 381.

universitaire

382. 384

Staatliche
Atos 46

Museen zu
Berlin

Inv. 8683

Berlin

Aleman
ha

No

Dat

me

4.
10

D.C..

4.
17

D.C..

Contedo

Romanos 1

Hebreus 9

Instituio

Ref #

Cidade
Pas

Houghton

P. Oxy.

Cambridge

Library,

209; Inv.

Massachus

Harvard

2218

etts

Cambridge
University

P. Oxy.
1078;

Pas

USA

GrCambridge

Add. 5893

Bretanh
a

Franklin Trask
Library
4.
24

D.C..

Apocalipse 56

Andover
Newton
Theological

P. Oxy.

Newton

1230; OP

Massachus

1230

etts

USA

School
4.
25

D.C..
4.

62

D.C..
4.

71

D.C..

Staatliche
Mateus 1819

Museen zu
Berlin

Mateus 11

Mateus 19

Universitt
Oslo Library

Inv.
16388

Inv. 1661

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

2385

Berlin

Oslo

Aleman
ha
Norueg
a
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Professor
4.
81

D.C..

1. Pedro 23

Sergio
Daris, Univers

Inv. 20

Triest

Itlia

itt Triest
Institut fr
4.
86

D.C..

Altertumskun
Mateus 5

de[5]
Universitt zu

Theol.
5516

Kln

Aleman
ha

Kln
4.
88

D.C..
4.

89

D.C..

Universit
Marcos 2

Cattolica del

Inv. 69.24

MaiPas

Itlia

PL III/292

Florenz

Itlia

Sacro Cuore
Hebreus 6

Biblioteca
Laurentiana

No

Dat

me

4.
D.C..

120

Contedo

Joo 1

Instituio

Ref #

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4804[7]

Cidade
Pas

GrOxford

D.C..

123

1. Corntios 1415

Ashmolean

hus

Museum

Papyri

GrOxford

126

Hebreus 13.12-13;

D.C..

19-20*

4.
35

D.C..(

Mateus 25

?)
4./5.
57

D.C..

Istituto
Papirologico
G. Vitelli
Biblioteca
Laurenziana
ustriaische

Atos 45

Nationalbibliot
hek

PSI
1497[11]

PSI 1

Pap. G.
26020

Florenz

Itlia

Florenz

Itlia

Wien

ustria

P. Oxy.
19

400

Mateus 1011

Bodleian

1170; Gr.

Library

bibl. d. 6

GrOxford

21

400

Mateus 12

Muhlenberg

1227;

College

Theol.
Pap. 3

50

51

400

400

Atos 8; 10

Glatas 1

Yale
University

P. 1543

Ashmolean

P.

Museum

Oxy. 2157

Bretanh
a

(P)
P. Oxy.

Bretanh
a

4844[10]
4.

Bretanh
a

Oxyrhync
4.

Pas

Allentown
Pennsylvan USA
ia

New Haven USA


GrOxford

Bretanh
a

Bibliothque
82

400

Lucas 7

nationale et
universitaire,
Straburg

Gr. 2677

Straburg

Frana

No

Dat

me

Contedo

Instituio

Ref #

Cidade
Pas

Pas

Bibliothque
85

400

Apocalipse 910

nationale et

Gr. 1028

Straburg

Frana

Dublin

Irlanda

universitaire
P.
Romanos, 2.
99

400

Corntios, Glatas,
Efsios

Chester
Beatty Library

Chester
B. Ac.
1499, fol
1114

400

2. Corntios 7

117

400

Joo 21

122

State
Museum

Inv. 1002

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4806[9]

Hamburg

Aleman
ha
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Girolamo
93

450

Joo 13

Vitelli
Papyrological

PSI 108

Florenz

Itlia

Institute

450

Atos 2627

112

5.
14

D.C..

1. Corntios 13

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4496

Katharinenklo
ster

14

GrOxford

Bretanh
a

Sinai

Egito

P. Princ.

54

500

Tiago 23

Princeton
University

15;

Princeton

Garrett

New

Depots

Jersey

USA

7742
ustriaische
56

500

Atos 1

Nationalbibliot
hek
Staatliche

63

500

Joo 34

Museen zu
Berlin

Pap. G.
19918

Inv.
11914

Wien

Berlin

ustria

Aleman
ha

No

Dat

me

94

500

500

Contedo

Romanos 6

Mateus 2728

105

Instituio

Ref #

gyptisches

P. Cair.

Museum

10730

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4406

Cidade
Pas

Kairo

Pas

Egito
Gr-

Oxford

Bretanh
a

Archologisch
2

550

Joo 12

es
Nationalmuse

Inv. 7134

Florenz

Itlia

Wien

ustria

Leuven

Blgica

Leuven

Blgica

Wien

ustria

um
ustriaische
76

550

Joo 4

Nationalbibliot
hek

83

84

550

550

Mateus 20; 2324

Marcos 2,6; Joo


5,17

550

Mateus 3

P. A. M.

Universitt

Kh. Mird

Lwen

16, 29

Katholische

P. A. M.

Universitt

Kh. Mird

Lwen

4, 11

Nationalbibliot
hek

550

2. Corntios 11

124

6.
11

D.C..

36102

Katholische

ustriaische
96

Pap. G.

Pap. K
7244

Ashmolean

P. Oxy.

Museum

4845[10]

Russische
1. Corntios 17

Nationalbibliot Gr. 258A


hek

GrOxford

Bretanh
a

Sankt
Petersburg

Rssia

Pap. G.
6.

33=

D.C..

ustriaische
Atos 7

Nationalbibliot 26133,
hek

58

17973,
Wien

ustria

Florenz

Itlia

35831,
39783

6.
36

D.C..

Joo 3

Biblioteca
Laurenziana

PSI 3

No

Dat

me

Contedo

Instituio

Ref #

Cidade
Pas

Pas

Pap. G.
6.

58

D.C..

ustriaische
Atos 15

Nationalbibliot 26133,
hek

33

17973,
Wien

ustria

Wien

ustria

Dallas

USA

35831,
39783

ustriaische
3

600

Lucas 7; 10

Nationalbibliot
hek

Pap. G.
2323

(Joseph S)
Bridwell
26

600

Romanos 1

Library

P. Oxy.

Southern

1354

Methodist
University

43

600

Apocalipse 2,15
16

GrBritish Library

600

Joo 10

Museum of
Art

600
44b

Mateus 1718; 25;


Joo 9; 12

Metropolitan
Museum of
Art
ustriaische

55

600

Joo 1

Nationalbibliot
hek

97

600

600

Lucas 14

Hebreus 23

116

73

650

Mateus 2526

London

Bretanh
a

Metropolitan
44

Inv. 2241

Inv. 14. 1.

New York

527, 1 fol

City

Inv. 14. 1.

New York

527

City

Pap. G.
26214

Chester

p. Cheste

Beatty Library

r B. XVII

ustriaische

P.

Nationalbibliot Vindob. G

USA

USA

Wien

ustria

Dublin

Irlanda

Wien

ustria

hek

42417

Bibliotheca

Papyrus

Cologny,

Bodmeriana

Bodmer L

Genf

Sua

No

Dat

me

Contedo

Instituio

Cidade

Ref #

Pas

Pas

Atos; Tiago; 1.
Pedro 13; 2.
Pedro 23;
74

650

Bibliotheca
Bodmeriana

1. Joo; 2.

Papyrus
Bodmer
XVII

Cologny,
Genf

Sua

Joo; 3. Joo
Staatliche
79

650

Hebreus 10

Museen zu

Inv. 6774

Berlin

P. Ryl. 4;

Mancheste

Gr. P. 4

Berlin
7.
31

34

59

D.C..

Romanos 12

1. Corntios 16; 2.

D.C..

Corntios 5,1011

7.

Joo 12; 1112;

D.C..

1718; 21

D.C..

D.C..(

ustriaische
Nationalbibliot
hek

Joo 1619

Morgan
Library &

P. Colt 3

Museum

Library &

P. Colt 4

Russische
1. Corntios 45

Nationalbibliot Gr. 258B


hek
ustriaische

700

39784

Museum

?)

42

Pap. G.

Morgan

7.
68

University
Library

7.

7.
60

John RyPass

Lucas 12

Nationalbibliot
hek

Pap. K.
8706

Wien

New York
City

New York
City

Sankt
Petersburg

Wien

Aleman
ha
GrBretanh
a

ustria

USA

USA

Rssia

ustria

Romanos 16; 1.
Corntios 1,5;

61

700

Filipenses 3;

Pierpont

Colossenses 1,4;

Morgan

1.

Library

Tessalonicenses
1; Titus 3; Filemon

P. Colt 5

New York
City

USA

No

Dat

me

8.
41

D.C..

Contedo

Atos 1722

Instituio

Ref #

ustriaische

Pap. K.

Nationalbibliot 7541
hek

7548

Conta-se entre os mais antigos fragmentos o Papyrus Ryle, 457.


Recto

Cidade
Pas

Wien

Pas

ustria

Texto grego3
Evangelho de Joo 18:31-33 (frente)

OY H H I
O AN
OI IOUDAIOI MIN OUK EXESTIN APOKTEINAI
OUDENA INA HO LOGOS TOU ISOU PLRTH ON EIPEN SMAINN POI THANAT MELLEN APOTHNSKEIN EISLTHEN OUN PALIN EIS TO PRAITRION HO PILATOS KAI EFNSEN TON ISOUN
KAI EIPEN AUT SY EI O BASILEUS TN IOYDAIN

...os judeus: "A ns no nos permitido matar


ningum," para que a palavra de Jesus se cumprisse, que ele falou, significando de que morte havia de morrer. Entrando, ento, novamente no Pretorio, Pilatos chamou a Jesus
e disse-lhe: "s tu o Rei dos judeus?"
Verso

https://pt.wikipedia.org/wiki/Papiro_P52

Evangelho de Joo 18:37-38 (verso)


TO
( ) Y E I
A O
-

E

BASILEUS EIMI EGW EIS TOUTO GEGENNMAI
KAI (EIS TOUTO) ELLYTHA EIS TON KOSMON INA MARTYRS T ALTHEIA PAS HO N EK TS ALTHEIAS AKOUEI MOU TS FNS LEGEI AUT
HO PILATOS TI ESTIN ALTHEIA KAI TOUTO
EIPN PALIN EXLTHEN PROS TOUS IOUDAIOUS KAI LEGEI AUTOIS EG OUDEIAN
HEURISK EN AUT AITIAN

...um Rei sou eu. Para isso eu nasci


e (para isso) vim ao mundo para dar testemunho da verdade. Todo aquele da verdade ouve a minha voz." Disse-lhe
o Pilatos: "Que a verdade?" e isto
havendo dito, novamente se voltou para os judeus e lhes disse, "Eu nem uma
falta achei nele."

TRATADO 115
Comentario a Jn 18,33-40, dictado en Hipona, probablemente el sbado 19 de junio de 420
Traductor: Jos Anoz Gutirrez
JESS Y PILATO
1. Este sermn ha de considerar y tratar qu dijo Pilato a Cristo o qu respondi l a Pilato.
En efecto, tras haberse dicho a los judos: Tomadlo vosotros y juzgadlo segn vuestra ley,
y tras haber ellos respondido: No nos es lcito matar a nadie, entr de nuevo al pretorio
Pilato y llam a Jess y le dijo: T eres el rey de los judos? Y respondi Jess: Dices esto
por tu cuenta u otros te lo dijeron de m? Evidentemente, el Seor saba aquello por lo que l
interrog y lo que aqul iba a responder; pero en todo caso quiso que se dijera no para saberlo
l mismo, sino para que se escribiera lo que quiso que supiramos. Respondi Pilato: Tal
vez soy yo judo? Tu gente y los pontfices te entregaron a m; qu hiciste? Respondi Jess:
Mi reino no es de este mundo. Si mi reino fuese de este mundo, mis agentes lucharan,
evidentemente, para no ser yo entregado a los judos; pero en realidad mi reino no es de aqu 1.
Esto es lo que el Maestro bueno quiso que supiramos. Pero primero haba de sernos mostrada
como infundada la opinin de los hombres acerca de su reino ora la de los gentiles, ora la
de los judos a quienes Pilato haba odo esto: por as decirlo, haba que castigarlo con la
muerte precisamente por haber pretendido un reino ilegtimo, o porque quienes reinan suelen
mirar mal a quienes van a reinar y es evidente que haba de evitarse que su reino fuese
adverso a los romanos o a los judos.
Pues bien, a la interrogacin primera del gobernador, donde le dijo: T eres el rey de los
judos?, el Seor poda responder lo que asevera: Mi reino no es de este mundo, etc. Pero,
al interrogarle a su vez si deca esto por su cuenta o lo haba odo a otros, quiso mostrar, al
responder aqul, que de esto le haban acusado ante l los judos como hecho criminal; as
nos descubre las ideas de los hombres, acerca de las que saba que son vanas2, y tras la
respuesta de Pilato les responde ya tan oportuna y apropiadamente a judos y gentiles: Mi
reino no es de este mundo. Si hubiese respondido esto a Pilato inmediatamente tras
interrogarle, parecera que lo haba respondido no tambin a los judos, sino a solos los
gentiles, que opinaban de l esto. Pero, porque Pilato respondi: Tal vez soy yo judo? Tu
gente y los pontfices te entregaron a m, en realidad retir de s la sospecha con que podra
suponerse que por su cuenta haba dicho que Jess es el rey de los judos, pues demuestra
haberlo odo a los judos. Despus, diciendo Qu hiciste? como si dijera: Si niegas ser
rey, qu hiciste para que hayas sido entregado a m?, muestra suficientemente que de
eso se le ha acusado como hecho criminal. Por as decirlo: no sera asombroso que fuese
entregado al juez para ser castigado quien deca ser rey; si, en cambio, no deca esto, habra
que preguntarle qu otra cosa haba hecho quiz, por la que fuese digno de ser entregado al
juez.
MI REINO NO ES DE ESTE MUNDO
2. Escuchad, pues, judos y gentiles; escucha, circuncisin; escucha, prepucio;
escuchad, todos los reinos terrenos: No impido vuestra soberana en este mundo; mi reino
no es de este mundo. No temis con el temor por entero infundado con que se
espant Herodes el Grande, cuando se notific que Cristo haba nacido, y para que a ste
llegase la muerte asesin a tantos bebs3, muy cruel temiendo ms que airndose. Mi reino
no es de este mundo, afirma. Qu ms queris? Venid al reino que no es de este mundo;
venid creyendo y no os ensais temiendo. Por cierto, en profeca dice acerca de Dios
Padre: Por mi parte, yo fui constituido rey sobre Sin, su monte santo 4. Pero esa Sin y ese
monte no es de este mundo. En efecto, cul es su reino sino los que creen en l, a quienes,
aunque quera que estuviesen en el mundo, por lo cual dijo acerca de ellos al Padre: No ruego
que los retires del mundo, sino que los guardes del mal5, dice: No sois del mundo, como
tampoco yo soy del mundo? Por ende, aqu tampoco asevera Mi reino no est en este
mundo, sino: No es de este mundo. Y tras probar esto al decir: Si mi reino fuese de este
mundo, mis agentes lucharan, evidentemente, para no ser yo entregado a los judos, no
asevera: Ahora en cambio, mi reino no est aqu, sino: No es de aqu.

Aqu, en efecto, est hasta el final del mundo su reino, el cual tiene en medio de
s mezclada hasta la siega la cizaa, pues la siega es el final del mundo, cuando vendrn los
segadores, esto es, los ngeles y recogern de su reino todos los escndalos6; lo cual,
evidentemente, no sucedera si su reino no estuviese aqu. Pero en todo caso no es de
aqu porque est exiliado en el mundo; en efecto, dice a su reino: No sois del mundo, sino que
yo os eleg del mundo7. Eran, pues, del mundo cuando no eran su reino, sino que pertenecan
al jefe del mundo. Del mundo es, pues, cualquier cosa de los hombres que, creada ciertamente
por el verdadero Dios, ha sido engendrada del estropeado y reprobado linaje de Adn; en
cambio, reino no ya del mundo ha sido hecha cualquier cosa que, venida de ah, ha sido
regenerada en Cristo. As, en efecto, nos arranc de la potestad de las tinieblas Dios y nos
traslad al reino del Hijo de su caridad8; reino del que dice: Mi reino no es de este mundo,
o mi reino no es de aqu.
3. As pues, le dijo Pilato: Luego t eres rey?. Respondi Jess: T dices que yo soy rey 9.
No es que temi confesarse rey; sino que t dices est tan equilibrado que ni l niega ser
rey, pues es rey cuyo reino no es de este mundo, ni confiesa ser rey tal que se suponga que
su reino es de este mundo. Sin duda, tal lo consideraba quien haba dicho: Luego t eres
rey?, al cual se respondi: T dices que yo soy rey. En efecto, est dicho: T dices, como
si estuviera dicho: carnal como eres, hablas carnalmente.
HE NACIDO PARA DAR TESTIMONIO DE LA VERDAD
4. Despus aade: Yo he nacido en orden a esto y he venido al mundo para esto, para dar
testimonio en favor de la Verdad10. La slaba de este pronombre que asevera in hoc (en orden
a esto) he nacido no ha alargarse como si hubiere dicho en esta cosa he nacido, sino que
ha de pronunciarse breve, como si hubiere dicho para esta cosa he nacido o para esto he
nacido, como asevera: He venido al mundo para esto. De hecho, en el evangelio griego nada
de esta locucin es ambiguo. Por ende, es manifiesto que l ha mencionado aqu su nacimiento
temporal mediante el cual, encarnado, vino al mundo, no aquel sin inicio, con el que era Dios
ese mediante quien el Padre ha creado el mundo. Ha dicho, pues, que l ha nacido en orden a
esto, esto es, que ha nacido por esto y que naciendo, de la Virgen evidentemente, ha venido al
mundo para esto: para dar testimonio en favor de la Verdad. Pero, porque la fe no es de
todos11, ha agregado y aseverado: Todo el que es de la Verdad escucha mi voz12. Escucha,
evidentemente, con los odos interiores, esto es, obedece a mi voz; lo cual significara lo mismo
que si dijera me cree. As pues, cuando Cristo da testimonio en favor la Verdad, en realidad
da testimonio en favor de s, pues frase suya es Yo soy la Verdad13 y tambin en otro lugar
ha dicho: Yo doy testimonio de m14.
Lo que asevera: Todo el que es de la Verdad oye mi voz, realmente hace valer la gracia con
que llama segn designio. De este designio dice el Apstol: Sabemos que para quienes
quieren a Dios todo coopera al bien, para estos que han sido llamados segn designio de
Dios15,designio, por supuesto, de quien llama, no de los llamados. En otra parte est esto
puesto ms claramente as: Colabora con el Evangelio, segn la fuerza de Dios, el que nos hizo
salvos y llam con su llamada santa, no segn nuestras obras, sino segn su designio y
gracia16. Efectivamente, si pensamos en la naturaleza con que hemos sido creados, quin
no es de la Verdad pues la Verdad ha creado a todos? Pero a quienes desde la Verdad en
persona se proporciona sin duda, sin mritos precedentes algunos, no sea que la gracia
no sea gracia or la Verdad, esto es, obedecer a la Verdad y creer en la Verdad, no son todos.
En efecto, si hubiese dicho todo el que oye mi voz es de la Verdad, se supondra que se dice
que es de la Verdad precisamente porque se somete a la Verdad; ahora bien, no asevera esto,
sino que asevera: Todo el que es de la Verdad oye mi voz y, por eso, es de la Verdad no
precisamente porque oye su voz, sino que la oye precisamente porque es de la Verdad, esto
es, porque este don a l conferido es de la Verdad. Esto qu otra cosa significa sino que cree
en Cristo porque se lo regala Cristo?
LA VERDAD SE CUMPLE MEDIANTE HOMBRES FALSOS
5. Le dijo Pilato: Qu significa verdad? No aguard a or la respuesta, sino que, tras
haber dicho esto, de nuevo sali hacia los judos y les dijo: Yo no hallo en l causa alguna.
Ahora bien, tenis por costumbre que en la Pascua os suelte a uno; queris, pues, que os
suelte al rey de los judos? Creo que, tras haber dicho Pilato: Qu significa verdad?, al
instante le vino a la mente la costumbre de los judos segn la cual sola soltarles en la

Pascua uno, y que no aguard a que Jess le respondiera qu significa verdad, precisamente
para que no se produjera demora tras haber recordado la costumbre segn la cual podra
serles soltado por Pascua, lo cual es evidente que l quera mucho. Sin embargo, que Jess
era el rey de los judos no pudo arrancarse de su corazn, cual si all lo hubiese clavado como
en un letrero la Verdad en persona, acerca de la que interrog qu significaba.
Pero, odo esto, a gritos dijeron a su vez todos: No a ste, sino a Barrabs. Ahora bien,
Barrabs era asesino17. Reprendemos, oh judos, no que liberis por Pascua a un nocente, sino
que asesinis al Inocente, lo que si empero no aconteciera, no acontecera la verdadera
Pascua. Pero, porque se equivocaban, los judos se aferraban a la sombra de la verdad, mas
la admirable gestin de la sabidura divina ejecutaba mediante hombres falaces la verdad de
esa misma sombra, porque, para que aconteciera la verdadera Pascua, Cristo era inmolado
cual oveja. De ah se siguen esas cosas injuriosas que Pilato y su cohorte lanzaron contra
Cristo. Pero ha de tratarlas otra exposicin.

Vous aimerez peut-être aussi