Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SPECTROPHOTOMETER
SPECTROPHOTOMTRO
AUXILAB S.L.
Material de laboratorio
Laboratory supplies
DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DCLARATION DE CONFORMIT CE
Cumple las siguientes Normas: | Meet the following Standars | Accomplit les normes suivantes:
EN 61326 | Material elctrico para medida control y uso en laboratorio
Requisitos de compatibilidad electromagntica (CEM.)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements.
Matriel lectriques de mesure, de commande et laboratorie
Prescriptions relatives la CEM.
EN 61010-1 | Requisitos de seguridad de equipos elctricos de medida, control y uso en laboratorio
Parte 1: Requisitos generales
Safety requirements for electrical equipments for measurement, control and laboratory use
Part 1: General requierements.
Rgles de scurit pour appareils lectriques de mesurage, de rgulation et de laboratorie
Partie 1: Prescriptions gnrales.
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el
presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para
obtener las mximas prestaciones y una mayor duracin del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get the best
results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this
manual and follow the processes of use.
Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel dinstructions et
suivre tous les procdures dusage, fin dobtenir les meilleures preestations et une mayeur duration de lequipe.
Pol. Morea Norte, Calle D N 6 31191 Beriain (Navarra) ESPAA Telfono: +34 948 310 513 Fax: +34 948 312 071 / 948 310 500
correo@auxilab.es www.auxilab.comCIF: B31072218
Pg. 1
CASTELLANO
Gracias por haber adquirido este equipo. Deseamos sinceramente que disfrute del
espectrofotmetro Zuzi 4201/20. Le recomendamos que cuide el equipo conforme a lo
expuesto en este manual.
Zuzi desarrolla sus productos segn las directrices del marcado CE y haciendo hincapi en la ergonoma y seguridad del usuario.
La calidad de los materiales empleados en la fabricacin y el correcto proceder le permitirn disfrutar del equipo por muchos aos.
El uso incorrecto o indebido del equipo puede dar lugar a accidentes, descargas elctricas, cortocircuitos, fuegos, lesiones, etc. Lea el punto de Mantenimiento, donde se recogen
aspectos de seguridad.
Pg. 2
FRANAIS
CAUSE
PROBLEME
Connectez le cble
Changez la source
dalimentation
Erreur de voltage
Placez correctement
lchantillon
Lquipe ne
sallume pas
On ne peut pas
slectionner 100%
Lampe use ou dfectueuse
T (0.000 A)
Des lectures
incorrectes
Changez la lampe
Changez la lampe
Stabilisez le voltage
Rempliez
dchantillon
Equipe d calibr
Pag. 31
la
cuvette
FRANAIS
INSTRUCTIONS SUR LA
Pag. 30
CASTELLANO
NDICE DE IDIOMAS
Espaol
2-11
Ingles
Frances
12-21
22-31
NDICE DE CONTENIDOS
1.APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
2. DESCRIPCIN
3. ESPECIFICACIONES TCNICAS
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
6. RESOLUCION DE PROBLEMAS
11
ANNEXO I: CE CERTIFICADO
32
2. DESCRIPCIN
1.1 Mode: Seleccin de modo absorbancia (A), transmitancia (T), clculo de concentraciones (C) o ajuste del valor del factor (F).
Pg. 3
CASTELLANO
FRANAIS
1.5
1.1
Scurit
spectrophotomtre doit tre utilis seulement par personnel qualifi davant, qui
connat lquipe et son utilisation selon le Manuel des instructions.
Mettez le spectrophotomtre sur un tableau horizontal, plane et stable, en laissant un
espace libre autour de 30 cm pour chaque endroit.
Ne pas placer lquipe dans des espaces proches aux sources de chaleur (brleurs, chalumeau...), et non plus laction directe du soleil. vitez les vibrations, la poussire et les
ambiants trs sec.
Pendant le fonctionnement de lquipe, le matriel dangereux comme des liquides
inflammables ou infectieux doit tre en dehors du lieu du travail.
Si lquipe va tre quiet pour longtemps, vous assurez de dconnecter lquipe du rseau pour viter des possibles accidents.
Pour tout manipulation de nettoyage, vrification des components ou substitution du.
Nimport quel component (ex : substitution du fusible) il est ncessaire teindre lquipe
et le dconnecter de la prise de courant.
Ne pas essayer de le rparer lui mme; en plus de perdre la garantie peut causer des
dommages dans le fonctionnement gnral de lquipe, ainsi comme des lsions des personnes (brlure, blesses) et des dommages dans linstallation lectrique.
Essayez que de leau ne rentre pas dans le cadre des commandes, bien quil soit correctement isol. Si d nimport quel cause vous souponnez que de leau ou dautre liquide a rentr lintrieur dconnectez le spectrophotomtre immdiatement (voir Entretien)
Fabriqu selon des directrices europen de scurit lectrique, compatibilit lectromagntique et scurit des machines.
Le
1.4
1.2
1.3
1.8
1.12
1.10
1.9
1.11
1.6
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour un correct fonctionnement du spectrophotomtre il faut suivre quelques recommandations.
Note: Toutes les normes dutilisations cites en avant nauront pas de valeur sil ny a
pas en travail continu dentretien :.
1.7
Pg. 4
Pag. 29
FRANAIS
Placez lchantillon de rfrence dans la trajectoire du faisceau de lumire et introduisez le valeur de concentration de cet chantillon mdiante les touches (1.3) (1.4); la
gamme de slectionne est de 1-1999.
Poussez Enter (1.2) pour garder le valeur slectionn.
Figure. 2
WL
A
T
C
F
546.0 nm
Input Conc.:
250
WL
Enter
A
T
C
F
546.0 nm
250.0 C
et lcran vous
A
T
C
F
3. ESPECIFICACIONES TCNICAS
Referencia
54201020
325-1000 nm
Sistema ptico
2 nm
0.5 nm
Precisin fotomtrica
0.5 %T
Reproducibilidad fotomtrica
0.3 %T
Rango fotomtrico
-0.097/1.999 A; 0/125% T
Luz difusa
0.3 %T a 340 nm
Estabilidad
Detector
Fotodiodo de silicio
Compartimento muestras
Alimentacin
AC 100-220 V / 50 Hz
Dimensiones
480x360x160 mm
C = kAbs + b
WL
CASTELLANO
546.0 nm
Input K
5 Ni el
fabricante ni
WL
Enter
Pag. 28
A
T
C
F
546.0 nm
Input b.:
-5 C
Inspeccin preliminar
Desembale el espectrofotmetro, retire el plstico que lo envuelve y quite la proteccin
en que viene encajado. Retire todas las protecciones y, sin conectar el espectrofotmetro a
la red elctrica, asegrese de que no presenta ningn dao debido al transporte. De ser
as, comunquelo inmediatamente a su transportista o suministrador para que pueda
hacer las debidas reclamaciones en el plazo establecido.
Guarde el embalaje, ya que siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje
original con todos los accesorios suministrados
Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo:
- Cable Schuko
- 4 cubetas de vidrio
- Cable USB
- Software MWave Basic
- Manual de instrucciones
-Garanta
Pg. 5
CASTELLANO
FRANAIS
Solo aceptamos devoluciones de equipos en los 15 das posteriores al envo y siempre que vengan completos en su embalaje original.
Instalacin
Antes de comenzar a utilizar el equipo, es conveniente familiarizarse con sus componentes y fundamentos bsicos, as como con las funciones de sus controles.
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR DURACIN DEL MISMO.
Coloque el espectrofotmetro sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un
espacio libre de al menos 30 cm por cada lado. No coloque el equipo en zonas prximas a
fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni lo exponga directamente a la luz del sol, etc.
Evite en el lugar de trabajo la presencia de productos inflamables o txicos.
El espectrofotmetro se suministra con un cable de red Schuko estndar. Inserte el cable
de alimentacin de corriente alterna (CA) a la base de corriente 100-220 V, 50 Hz 10%
provista de toma de tierra y por el otro extremo al conector del espectrofotmetro (1.10).
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirn responsabilidad alguna por los daos
ocasionados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inobservancia del correcto procedimiento de conexin elctrica. La tensin debe ser de100220 V, 50 Hz 10%.
pour les chantillons et mdiante le changeur manuel (1.7) placez-la dans le pas du faisceau de lumire.
Poussez /0Abs/100%T (1.4); depuis quelques secondes, lcran affichera 0.000
NOTE: chaque nouveau valeur du longueur donde ralisez le blanc.
Modo de uso
Pulse el interruptor de encendido/apagado (1.8).
El equipo se inicializa (Fig. 1). Espere 20 minutos antes de usar el equipo con el fin de
que se estabilice y se atempere la ptica y lmpara.
Figura. 1
Longitud de onda
Modo de medida
WL
A
T
C
F
1. Mesure de Absorbance/Transmission
546.0 nm
0.428 A
Avec le touche Mode (1.1) slectionnez le mode Absorbance (A) ou Transmission (T),
Resultado
Funciones bsicas
1. Seleccin de longitud de onda
El espectrofotmetro Zuzi 4201/20 presenta un rango de seleccin de longitud de onda
de 325-1000 nm, con una precisin de 2 nm.
Seleccione la longitud de onda con la que desea trabajar mediante el mando manual
(1.5). La longitud de onda se mostrar en la parte superior de la pantalla (Fig. 1).
Manual de instrucciones 54201020
Pg. 6
Pag. 27
FRANAIS
CASTELLANO
Installation
Avant de commencer utiliser lquipe, cest convenaient de se familiariser avec ses
components et fondements basiques, ainsi que les fonctions de leurs commandes.
VOUS DEVREZ LIRE ATTENTE MENT CET MANUEL DES INSTRUCTIONS
AVANT DUTILISER LQUIPE FIN DOBTENIR LE MAXIMUM DES PRESTATIONS ET UNE MAYEUR DURE DU MME.
WL
Mode de mesure
A
T
C
F
546.0 nm
0.428 A
Rsultat
Fonctions basiques
1. Slection de la longueur donde
Lspectrophotomtre Zuzi 4201/20 prsent une bande spectral de 325-1000 nm, avec une
prcision de 2 nm.
Slectionnez le longueur donde avec la quelle vous dsirez de travailler mdiante le commande manuel (1.5). La longueur donde on montrera dans la parte suprieur de lcran (Fig. 1).
Manual de dusage 54201020
Pag. 26
Anlisis de muestras
Antes de aadir la muestra, limpie la cubeta con agua destilada y utilice un papel de
celulosa para secarla y quitar las posibles huellas de dedos.
1. Medida de Absobancia/Transmitancia
Con el botn Mode (1.1) seleccione el modo Absorbancia (A) o Transmitancia (T), segn
las determinaciones que desee realizar.
Coloque las cubetas con las muestras a analizar en el compartimento para muestras.
Site la primera cubeta en el paso del haz de luz y automticamente, visualizar en
pantalla el valor de transmitancia o absorbancia (segn el modo de trabajo seleccionado)
2. Clculo de concentraciones con una muestra de referencia (Fig. 2)
Pg. 7
CASTELLANO
546.0 nm
A
T
C
F
Input Conc.:
250
WL
A
T
C
F
Enter
546.0 nm
250.0 C
FRANAIS
3.ESPECIFICATIONS TECHNIQUES
Rfrence
54201020
Gamme spectrale
325-1000 nm
Bande passante
Systme optique
2 nm
0.5 nm
Prcision photomtrique
0.5 %T
Reproductibilit photomtrique
0.3 %T
Gamme photomtrique
-0.097/1.999 A; 0/125% T
Lumire parasite
0.3 %T a 340 nm
Stabilit
Dtecteur
Photodiode de silice
Compartiment chantillon
de la misma
Alimentation
AC 100-220 V / 50 Hz
Dimensions
480x360x160 mm
C = kAbs + b
546.0 nm
WL
Input K
5 Ni el
fabricante ni
Enter
Pg. 8
A
T
C
F
546.0 nm
Input b.:
-5 C
Inspection prliminaire
Dballez le spectrophotomtre, retirez le plastique qui lenveloppe et enlever la protection de polyespan dans la quelle il vient install. Retirez tous les protections et, sans
connecter le polarimtre au rseau lectrique, vous devrez vous assurez quil ny a aucune dgt du au transport. En tel cas, communiquez immdiatement son transporteur ou
votre fournisseur pour pouvoir faire les rclamations dans le dlai tabli.
Gardez lemballage, puisquil faut toujours faire les dvolutions dans son emballage
original avec tous les accessoires fournies.
Vrifier les accessoires qui vous devrez recevoir:
- Cble Schuko
- 4 cuvettes en verre
- Cble USB
- Software MWave Basic
- Manuel des instructions
- Garantie
Pag. 25
FRANAIS
1.5
CASTELLANO
Seguridad
espectrofotmetro debe ser utilizado por personal cualificado previamente, que
conozca el equipo y su manejo mediante el manual de uso.
Coloque el espectrofotmetro sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un
espacio libre de al menos 30 cm por cada lado.
No coloque el espectrofotmetro en zonas prximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni exponga el equipo directamente a la luz del sol. Evite las vibraciones, el polvo y
ambientes muy secos.
Durante su funcionamiento el material peligroso, como lquidos inflamables o material
patolgico, debern estar fuera del rea de trabajo.
Cuando no vaya a hacer uso del equipo por largos perodos de tiempo, asegrese de
que est desconectado de la red para evitar posibles accidentes.
Para cualquier manipulacin de limpieza, verificacin de los componentes o sustitucin
de cualquier componente (ej: sustitucin de fusible) es imprescindible apagar el equipo y
desconectarlo de la toma de corriente.
No intente repararlo usted mismo; adems de perder la garanta puede causar daos en
el funcionamiento general del equipo, as como lesiones a personas (quemaduras, heridas...) y daos a la instalacin elctrica.
Procure que no entre agua en el cuadro de controles, aunque ste se encuentre debidamente aislado. Si por cualquier causa sospecha que ha entrado agua o cualquier lquido
desconecte el equipo inmediatamente (ver Mantenimiento).
Fabricado segn las directivas europeas de seguridad elctrica, compatibilidad electromagntica y seguridad en mquinas.
El
1.1
1.4
1.2
1.3
1.8
1.12
1.10
1.9
1.11
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1.6
Pag. 24
Pg. 9
CASTELLANO
FRANAIS
22-31
Espaol
2-11
Ingles
12-21
NDICE DE CONTENUES
1.APLICATIONS DE L EQUIPE
23
2. DESCRIPTION
23
3. ESPECIFICATIONS TCNIQUES
25
25
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
29
31
ANEXO I : CERTIFICAT CE
32
1. APLICATIONS DE LQUIPE
INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
No se deshaga de este equipo tirndolo a la basura ordinaria cuando haya terminado su ciclo de vida; llvelo a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. No contiene elementos peligrosos o txicos para el ser humano
pero una eliminacin no adecuada perjudicara al medio ambiente.
Los materiales son reciclables tal como se indica en la marcacin. Al reciclar materiales o con
otras formas de reutilizacin de aparatos antiguos, esta Ud. haciendo una contribucin importante
a la proteccin del medio ambiente.Por favor pngase en contacto con la administracin de su
comunidad para que le asesoren sobre los puntos de recogida
Lspectrophotomtre Zuzi modle 4201/20, cest un instrument versatile de grand utilit dans des laboratoires conventionnels, qui effectue des prcises analyses quantitatives et
qualitatives dans les spectre visible.
Lquipe est de grand application dans de plusieurs champs, par exemple : dans
lindustrie ptrochimique et la biochimique, lindustrie minire, lingnierie agricole, des
hpitaux, dans la conservation du medio ambiant, ainsi comme dans les laboratoires
dinvestigation et les dveloppement scientifique.
2. DESCRIPTION
1.1 Mode: Slection du mode
dabsorbance (A), transmission (T), calcule
de concentrations (C) ou ajustement du
valeur de le facteur (F).
Pg. 10
Pag. 23
FRANAIS
CASTELLANO
6. RESOLUCIN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Cable no conectado
El equipo no se
enciende
Pag. 22
CAUSA
No se puede
seleccionar 100%
T (0.000 A)
El equipo deriva
y hay ruido
Lecturas
incorrectas
SOLUCION
Conecte el cable
Error de voltaje
Compruebe el voltaje de su
instalacin
Cambie la lmpara
Cambie la lmpara
Estabilice el voltaje
Equipo descalibrado
Pg. 11
ENGLISH
Thank you for choosing this equipment. We sincerely wish that you enjoy your Zuzi
spectrophotometer model 4201/20. We highly recommend looking after this equipment
according to what is stated in this manual.
Zuzi develops its products according to the CE marking regulations as well as emphasizing the ergonomics and security for its user.
The correct using of the equipment and its good quality will permit you to enjoy this
equipment for years.
The improper use of the equipment can cause accidents and electric discharges, circuit
breakers, fires, damages, etc. Please read the point of Maintenance, where we expose the
security notes.
TO GET THE BEST RESULTS AND A HIGHER DURATION OF THE EQUIPMENT IT IS ADVISABLE TO READ THOROUGHLY THIS MANUAL BEFORE
OPERATING WITH THE EQUIPMENT.
Pag. 12
ENGLISH
6. TROUBLESHOOTING
TROUBLE
The equipment
does not turn on
100% T
(0.000A) can not
be selected
CAUSE
The wire is not connected
Voltage error
Fuse blown or defect in an electric component
The equipment
strays and there
is noise
Incorrect
readings
SOLUTION
Pag. 21
ENGLISH
FRANAIS
INDEX OF LANGUAGES
Ingles
12-21
2-11
22-31
Espaol
Frances
INDEX OF CONTENTS
1. USES OF THE INSTRUMENT
13
2. DESCRIPTION
13
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
15
4. INSTALLATION / SETTING UP
15
19
6. TROUBLESHOOTING
21
ANNEX I: CE CERTIFICATE
32
INSTRUCTIONS SUR LA
Pag. 20
2. DESCRIPTION
1.1 Mode: Selection of the absorbance
(A), transmittance (T), concentration (C) or
coefficient values adjustment (F) modes.
Pag. 13
ENGLISH
will be calculated according to the previously described formula and automatically displayed.
If you are not using the spectrophotometer for a long period of time please make sure
it is disconnected from the net and protected from dust (this way you will avoid accidents
and will extend its working-life).
1.5
1.1
Security
The spectrophotometer must be used by previously qualified staff that knows how the
equipment works thanks to the user manual.
You should put the spectrophotometer on top of a horizontal, plane, stable table, having
a safety area of at least 30 cm per side.
Do not place the spectrophotometer near any warm supply (burners, blowlamps, etc),
nor expose it directly to the sun. Avoid vibrations, dust and dry environments.
During operation dangerous materials such as flammable or pathological substances
must be out of the safety area.
When you are not using the spectrophotometer for a long period of time please make
sure it is unplugged in order to avoid possible accidents.
It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before
cleaning, checking components or replacing any piece (e.g. replacement of a fuse).
Never try to repair the spectrophotometer by yourself, since you will lose the warranty
and may provoke damages to the general operating system or the electrical installation,
as well as injuries to the people that usually handle the equipment (burns, hurts).
Try not to spill any liquid on the control panel, though it is properly insulated. In case
you have any doubts do please immediately unplug the spectrophotometer (see
Maintenance).
Made under the European regulations for electrical security, electromagnetic compatibility and security on machines.
1.4
1.2
1.3
1.10 Socket
1.11 Parallel port / Printer
1.12 Port USB / PC
1.8
1.12
1.10
ENGLISH
1.9
1.11
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1.6
Pour un correct fonctionnement du spectrophotomtre il faut suivre quelques recommandations.
Note: Toutes les normes dutilisations cites en avant nauront pas de valeur sil ny a
pas en travail continu dentretien :.
1.7
Pag. 14
Pag. 19
ENGLISH
Put the reference sample into the light path and input the value of the concentration of
that reference sample by pressing (1.3) (1.4); the selection range is 1-1999.
Press Enter (1.2) to save the selected value.
Figure. 2
WL
A
T
C
F
546.0 nm
Input Conc.:
250
WL
Enter
A
T
C
F
546.0 nm
250.0 C
Put
the sample of unknown concentration into the light path and its concentration
value will be automatically displayed.
Figure. 3
A
T
C
F
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Code
54201020
Wavelength range
325-1000 nm
Bandwidth
Optical system
Wavelength accuracy
2 nm
Wavelength repeatability
0.5 nm
Photometric accuracy
0.5 %T
Photometric repeatability
0.3 %T
Photometric range
-0.097/1.999 A; 0/125% T
Stray light
0.3 %T a 340 nm
Stability
Detector
Silicon photodiode
Sample compartment
Power
AC 100-220 V / 50 Hz
Dimensions
480x360x160 mm
4. INSTALLATION / SETTING UP
C = kAbs + b
WL
ENGLISH
546.0 nm
Input K
5 Ni el
fabricante ni
WL
Enter
Pag. 18
A
T
C
F
546.0 nm
Input b.:
-5 C
Preliminary inspection
Unwrap the spectrophotometer, take off the involving plastic and take off the protec-
tion in which it comes fitted. Take off all the protective items and, without connecting the
spectrophotometer to the net, make sure that it does not present any damage because of
the shipment. In case the spectrophotometer presents any damage tell it immediately to
your transport agent or dealer so that they can make the claims in the correct time limit
Please keep the original wrapping; you will always need it for returns enclosed with all
the accessories supplied.
Please check that all the accessories are enclosed with the equipment:
- Schuko cable
- 4 glass cells
- Cable USB
- Software MWave Basic
- Users manual
- Warranty
Pag. 15
ENGLISH
ENGLISH
We will only accept any equipment return within 15 days after delivery and provided
it comes in its original wrapping.
Basic functions
1. Wavelength selection
The Zuzi spectrophotometer 4201/20 presents a wavelength setting range from 325-1000
nm, with an accuracy of 2 nm.
Select the working wavelength value by turning the manual knob (1.5). The wavelength
value will be shown at the upper side of the display (Fig. 1).
2. Auto-zero
After turning it on, the instrument automatically makes auto-zero of Absorbance (100%
T); user can also make it manually:
Installation
Before using this instrument, it is convenient for you to familiarize with its components
and basic essentials.
Please put the spectrophotometer on top of a horizontal, plane and stable table making
a free space of at least 30 cm per side. Do not put the spectrophotometer near any warm
supply (burners, blowlamps), nor expose it directly to the sun, etc.
Avoid the presence of inflammable or toxic substances in the working area.
The spectrophotometer is supplied with a Schuko standard wire. Please insert the wire
that feeds the AC electric current in the base of current 100-220 V, 50 Hz 10% provided
with earth wire and to the other end to the spectrophotometer connector (1.10).
Neither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the
damages produced to the equipment during its installation or damages to persons suffered by the improper use of the electric connection. The tension should be 100-220 V,
50 Hz 10%.
Operation mode
Press power on/off (1.8).
The equipment initilizes (Fig. 1). Wait for 20 minutes before operating with the equipment so as it can stabilize and the lamp and optical system warm up.
Working mode
By pressing Mode (1.1) select the Absorbance (A) or Transmittance (T) mode, depen-
Figure. 1
Wavelength
WL
A
T
C
F
Put the cells with the samples to be analysed into the sample compartment.
Place the first cell into the light path and automatically the absorbance or transmittan-
546.0 nm
0.428 A
Pag. 16
Result
Pag. 17