Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BOOK TITLE
Copyright 2011 Teresa Porzecanski
All rights reserved.
ISBN-10: 1467906255
ISBN-13: 978-1467906258
183
BOOK TITLE
agradecimiento
Este libro habra sido imposible sin la desinteresada colaboracin de los
entrevistados, algunos de los cuales han fallecido ya. En su memoria, y como homenaje
a sus vidas especialmente difciles, agradezco la disposicin y la confianza con la que me
entregaron sus historias de vida, as como su generoso afecto. T.Porzecanski.
183
BOOK TITLE
INDICE
Agradecimiento
Perspectiva antropolgica
1
Elias
2
Kiva
3
Rosa
4
Binem
5
Mordejai
6
Moiss
7
Isaac
8
Jaime
9
Sara
10 Carlos
11 Israel
12 Heinz
13 Leon
14 Jos
15 Itzjak
16 Fritz
17 Isabella
18 Pinkus
3
7
Pg. 33
Pg. 42
Pg. 49
Pg. 59
Pg. 67
Pg. 62
Pg. 65
Pg. 70
Pg. 73
Pg. 83
Pg. 89
Pg. 93
Pg. 96
Pg. 100
Pg. 107
Pg. 115
Pg. 131
Pg. 175
183
183
Teresa Porzecanski.
Perspectiva antropolgica de la conformacin de la comunidad juda uruguaya,
contrastes culturales y procesos de enculturacin.
Una de las ms marcadas diferencias entre las inmigraciones judas y las
correspondientes a otros contingentes tnicos, es que, mientras gran parte de stas ltimas
consisten principalmente en movimientos migratorios espontneos de individuos[1] que
compartieron una causa geopoltica y econmica generalizada (desde mediados del siglo
XIX el sostenido crecimiento de la poblacin europea viene a sumarse a los desequilibrios
causados por las primeras etapas del desarrollo industrial, surgiendo desajustes entre la
demanda de brazos y los excedentes demogrficos[2] ), las migraciones judas no pueden
enmarcarse dentro de movimientos netamente espontneos, ni siquiera voluntarios, de
individuos, ya que, los determinantes que los provocan, ms que atentar contra la
supervivencia material y el logro de decentes niveles de vida, ponen en juego la existencia
fsica misma de los judos, en tanto comunidades y en tanto individuos.
Ello inscribe a la dispora juda en un particularismo especial, en que la
palabra inmigrante poco difiere de la de refugiado, y muchas veces se fusiona con sta.
En estas condiciones, el eventual regreso del inmigrante judo al pas de origen, estaba
totalmente impedido desde el mismo principio, aun cuando el pas receptor planteara,
dificultades insalvables. Ello aparece evidente en las estadsticas de permanencia de
asentamiento, comparadas entre, por ejemplo, judos inmigrantes a la Argentina y otros
grupos de inmigrantes.[3]
Asimismo, la fantasa clsica de muchos otros contingentes de inmigrantes
de hacer la Amrica y retornar enriquecidos a sus hogares paternos, poco andamiento
tuvo en el caso de la persecucin manifiesta o encubierta de la que eran objeto los judos en
los perodos ms crticos de la historia de Europa y Oriente. Las despedidas solan ser para
siempre. El corte abrupto en las familias se saba de antemano. Si las cosas fueran bien,
entonces, en el mejor de los casos, las familias se reencontraran en el pas de adopcin.
Conformacin de la inmigracin juda al Uruguay en relacin a los contextos
de origen.
En lneas generales pueden reconocerse tres fuentes de origen para las
corrientes inmigratorias judas que constituyeron con su aporte, el grueso de la comunidad
juda uruguaya:
a) Judos provenientes de la cuenca del Mediterrneo Oriental (norte de frica,
Balcanes, Asia Menor). Vinieron de Siria, Lbano, Palestina, Turqua, Marruecos, Egipto,
Grecia, Persia, Argelia, Tnez, Yemen, Adn, Chipre, Malta, Rodas. Su llegada se estima
hacia fines del Siglo XIX.[] Sefardes o sefarades en sentido amplio, porque strictu
dos aos siguientes.[25] Quienes no consiguieron visaciones para ser admitidos en nuevos
pases, ni documentos para poder salir, fueron protagonistas del exterminio deliberado y
planificado cuantitativamente ms grande de la historia del siglo XX. Quienes nfimo
porcentaje lo sobrevivieron, conformaron los pequeos contingentes que la Cruz Roja, El
Hebrew Inmigrant Aid Society y el American Joint Distribution Committee enviaron a
algunos pases americanos, en la post-guerra.
Lneas generales del proceso inmigratorio judo al Uruguay en relacin a la
legislacin inmigratoria y a los acontecimientos mundiales.
Al intentar delinear tendencias ordenatorias en los movimientos migratorios
de los judos, debemos tener en cuenta dos condicionantes fundamentales: a) las que surgen
de las regularizaciones impuestas por la poltica inmigratoria de los pases receptores en los
momentos de disponibilidad emigratoria juda y b) las que emergen de los acontecimientos
histricos determinantes de la emigracin que ocurren en los pases con poblacin juda. La
confluencia de estas dos condicionantes es la que provoca la coincidencia de salida y de
llegada y, en definitiva, el establecimiento en un determinado pas adoptivo.
A lo largo del proceso histrico uruguayo, las corrientes inmigratorias
aumentan, disminuyen o cesan, sujetas a los avatares de la economa, pero la legislacin,
marca ordenamientos ms continuos. Su confluencia con las vicisitudes de la historia de los
judos que determinaron su inmigracin al Uruguay, sealan momentos diferenciados.
De acuerdo a la legislacin inmigratoria uruguaya, se pueden sealar, en
trminos generales, dos momentos distintos del proceso inmigratorio, y en relacin a los
acontecimientos mundiales que influyeron en la inmigracin, un tercer momento posterior,
que analizaremos.
1) De 1890 a 1932. La realidad econmica uruguaya, a mediados del siglo XIX, se
haba caracterizado por una economa pastoril, dominada por el latifundio y la ganadera
extensiva, una limitada explotacin agrcola e inexistente desarrollo industrial.[26] Extinta
la cultura indgena, los bajsimos niveles demogrficos impedan la implementacin de una
estructura productora a gran escala. La escasa inmigracin que llegaba deba adecuarse a
esta realidad.
Hacia fines del siglo XIX, comienza una preocupacin gubernamental de
los legisladores, en el sentido de impulsar la colonizacin agrcola, y aparecen varios
decretos en ese sentido. Finalmente, comienza una abierta poltica netamente inmigratoria a
nivel general. La ley bsica de fomento de la inmigracin, ley 2096 del 19 de junio de
1890, se inspir en la ley 817 de 1876, proyectada en la Argentina por Nicols
Avellaneda[27] y otorga, a los Cnsules Uruguayos en el extranjero, amplias facultades
para intervenir a favor de inmigrantes que deseen venir al pas. Un sistema de franquicias,
anticipos de pasajes y otras facilidades, conforman el inters manifiesto del Estado por
recibir caudal inmigratorio. El espritu de la ley y sus leyes complementarias posteriores,
apuntan al ingreso de una determinada clase de inmigrantes: la mano de obra humilde y
trabajadora.
de Kehilot, el modelo de la Kehil de Europa Oriental del siglo XIX, bajo la que se
agruparon independientemente al principio, askenazes, sefarades, judos alemanes y judos
hngaros, llegados en las dos primeras oleadas migratorias.
Se trasplant de Europa un sentido notablemente acentuado de
autogobierno comunitario, con el reconocimiento informal de los gobiernos adoptivos, y
por tanto un sentido de organizacin que al principio se orden por pases de origen. Dice
D. Elazar[50]: las asociaciones comunitarias separadas, basadas en el principio de
landsmanshaft (territorialidad) llegaron a ser la base de la afiliacin comunitaria de los
inmigrantes en Amrica Latina. Se comprende as la fundacin de cuatro Kehilot y de
diversas agrupaciones de judos polacos, lituanos, hngaros, etc., bajo el estmulo ejemplar
de la Kehil polaca del siglo XIX.
La materializacin de la unin religiosa en la vida secular, se pone de
manifiesto en los estatutos de Ezrah, la primera institucin juda, fundada en 1909, que
tiene por objetivo brindar ayuda material y moral a sus miembros, ayudarles a encontrar
trabajo, levantar su nivel cultural, organizar una biblioteca y una escuela nocturna para
adultos y ayudar a los recin llegados con un fondo establecido para este propsito.[51]
Para organizar el problema de los enterramientos, surgen en 1916 dos
instituciones que responden a grupos de inmigrantes diferenciados: la Hevra Kadish
Askenazi, antecedente ms antiguo de la Comunidad Israelita del Uruguay, y el Hesed Shel
Emet, de los sefarades. Ambos grupos responden a concepciones culturales diferentes.
Los vaivenes ideolgicos.
Pero tal vez lo ms importante que hayan trado los grupos de Europa
Oriental, haya sido sus encontradas posturas ideolgicas. La temprana fundacin, en 1911,
del Dorshei Zin, agrupaba a los sionistas que hicieron demostraciones aclamando la
Declaracin Balfour, en tanto que, en 1917, se fundaba el Kultur Center Morris
Winchewsky, de orientacin izquierdista, y que deriv posteriormente en una institucin de
tendencia progresista.[52] En 1917 se fundaba tambin el partido obrero judo Poalei Zin
que, en 1919, tuvo los primeros contactos con el Partido Socialista Uruguayo.[53]
En 1925 se organizan escuelas nocturnas para obreros judos y la Caja de
Ayuda Mutua de Villa Muoz que, en la dcada del 40, se convertira en el Banco Israelita
de tendencias progresistas. Un sinfn de otras pequeas Cajas, para sastres, peluqueros,
carpinteros, textiles, vendedores a crdito, fueron surgiendo. En 1926 aparece el cuerpo
dramtico del Teatro Obrero Colectivo.[54] El partido idishista-socialista Bund, se funda en
1929 y se une a la ya existente Liga I.L. Peretz para difundir el Idishkeit. En 1929 tambin,
se funda un Club Obrero Vanguardia Progresista. Por 1930, hay obreros judos en la
construccin, en los frigorficos, en el ramo de la aguja, la sastrera y las confecciones, en
los tranvas, el cuero y las peluqueras.[55]
La emergencia de un movimiento obrero judo respondi no slo a la
insercin de los inmigrantes en un mercado de trabajo de incipiente industrializacin,
alentado por la poltica de modernizacin imperante, sino tambin, a la ideologa antizarista
contra su existencia fsica. Todos estos elementos confluyen, producindose una rpida
integracin a la sociedad uruguaya a travs de la educacin pblica y la participacin
democrtica instaladas en la base del sistema social. Dice Gann: ...los judos han
contribuido eficientemente a esa integracin cabal, no sustrayndose al esfuerzo general por
alcanzarla; su actitud colectiva con respecto al desarrollo nacional, forjada en la etapa de
modernizacin del pas, con la que coincide su llegada y arraigo en la sociedad uruguaya,
ha sido el factor ms poderoso para ello.[65]
La presin asimilatoria global de la sociedad uruguaya sobre el inmigrante
sin recursos, constituy, entonces, el empuje fundamental para la laboriosidad que
coinciden en detectar la mayora de los historiadores, en los caudales inmigratorios judos,
en general. As, por ejemplo, dice Zum Felde[66] Los inmigrantes ejercen los oficios
rudos y tcnicos. La inmigracin juda ejerce principalmente el comercio y la pequea
industria. Su inteligencia mercantil, sus hbitos de ahorro y privacin, su laboriosidad
paciente y otros factores circunstanciales correspondientes a un pas, nuevo y en formacin,
hacen que, a la vuelta de algunos aos, muchos hayan ampliado sus negocios, establecido
comercios e industrias y creado una posicin independiente...
La primera generacin, por lo tanto, dotada de rpida movilidad
econmica y de aptitudes industriosas relevantes, es absorbida por la artesana y el
comercio de la capital, en calidad de obreros, dependientes, empleados o vendedores
ambulantes[67] y paulatinamente se constituir en una incipiente clase media, alentada por
la poltica liberal progresista de Don Jos Batlle y Ordez. Dice Oddone: El elemento
extranjero promueve la diversificacin de la sociedad tradicional rioplatense...[68] y su
aporte es decisivo en la clase media, sobretodo urbana, a la que imprimi una filosofa
definitiva modelando sus apetencias, conformando su estilo vital.[69]
La conformacin de estas clases medias, se caracteriza, en parte, por el
acceso al consumo de bienes antes prohibitivos, a travs de formas de comercializacin
novedosas; ...cabe hacer notar que el sistema de venta a plazos, que tantos marchantes
judos impusieron precisamente en las barriadas ms modestas de la capital y suburbios,
permiti que, por vez primera, amplios sectores de la poblacin (...) adquirieran artculos
para el hogar vedados hasta entonces.[70] Esta pujante clase media de pequeos
comerciantes e incipiente industria va dotando al Uruguay de un perfil moderno, sobre el
que aparecen sistemas legislativos progresistas, de proteccin al trabajador y al jubilado,
que operan como tuicin del Estado sobre sus individuos, y sobre esta nueva burguesa de
intermediacin, libre pensante, pluralista y de extraccin cosmopolita.
Por otro lado, una educacin bsica, media y superior, gratuita y laica,
sostenida por un Estado Secular, va asegurando a los hijos de los inmigrantes, el rpido
ascenso educacional y la preparacin para nuevos roles laborales. La libertad religiosa y el
respeto democrtico por todos los credos y posturas, aseguraran al inmigrante una
coexistencia exitosa. Y si bien, los hijos de inmigrantes deban trabajar de da y estudiar de
noche, gradundose tras grandes esfuerzos[71] la apertura de nuevos espacios laborales y
por tanto, integrativos, compensaba esa dedicacin.
De esta manera, los procesos polticos nacionales democratizadores que
Una residente del barrio Goes de hoy, relata as sus recuerdos de la poca:
La llegada de los primeros inmigrantes nos qued grabada en la memoria. Les decamos
rusos porque venan casi todos del sur de Rusia. Al principio tenan dificultades. Hablaban
un espaol tan entreverado que la muchachada se rea. No saban el idioma, se encontraban
en un pas ajeno. Sin embargo, se integraban rpidamente. Nos llamaba la atencin el
sentido de solidaridad que tenan esos inmigrantes, como se ayudaban entre ellos. Otra
recuerda: Yo he visto gente venir con un cajoncito, vendiendo cordones de zapatos,
pomaditas, cosas que nos parecan inslitas en aquella poca... Y esa gente, lleg a
progresar tanto! Tenan afn de superacin, sentido comercial, queran integrarse
rpidamente al pas, y lo lograron.
La vida cotidiana era fuente de un anecdotario interminable, donde se
mezclaban costumbres europeas y americanas, lenguajes y expresiones encontradas: Yo
viva en una cuadra, dos cuadras, donde ramos, prcticamente, todos judos. Porongos,
Blandengues, Emilio Reus. All, todos eran artesanos: carpinteros, plomeros, hojalateros,
sastres. Tambin eran obreros. Trabajaban en las fbricas, el frigorfico, el Mercado. Era lo
que hoy llamaramos, un barrio obrero. Los judos se ponan su ropa de trabajo y a las seis
de la maana salan a la fbrica o al taller. A la tardecita, cuando volvan a sus casas, se
sentaban, como en cualquier barrio obrero, a tomar mate en la calle.
La efervescencia ideolgica ocupaba buena parte del tiempo libre: El
barrio estaba muy organizado. Por los aos 50 haba cinco o seis escuelas judas a diez
cuadras a la redonda, seis o siete sinagogas, un caf, en Blandengues y Porongos, el nico
caf judo que haba. En ese caf, los domingos de maana, se juntaban todos los judos de
la calle, y a eso de las 9 y 30, empezaban las famosas discusiones filosficas entre sionistas
y no-sionistas. Las discusiones terminaban yndose a las manos, todos los domingos al
medioda. Infaliblemente a la una, era disuelta la concentracin.
La dinmica de la calle era intensa. Los lazos de cohesin hacan del barrio
una entidad autnoma: Cualquier calle de esas era un hervidero de nios. En mi calle
vivamos algo as como cuarenta chiquilines. Eran casas de inquilinatos. Empezamos a
tener viviendas individuales recin all por los aos 50.
La inmigracin fue para los judos una enriquecedora experiencia de vida,
en la que una intensa actividad para adaptarse y sobrevivir es acompaada por la reflexin
que acude a explicarla. As, las historias de vida que aqu aparecen son documentos de
acciones y pensamientos elaborados sobre la marcha de una transicin vital importante en
la constitucin de la comunidad juda uruguaya, y que dej su impronta en las generaciones
siguientes
183
en la aldeas y conoci a mi madre, y como se cas para vivir all, en ese pueblo nac yo,
en 1903, el 17 de julio de 1903.
Mi educacin primaria y secundaria fue toda en Amrica del Sur, en Buenos Aires y
Montevideo. Fui a la escuela Sarmiento y despus, cuando vinimos ac, recin haca un par
de meses que haba estallado la Primera Guerra Mundial en 1914. Termin la primaria ac
en la Escuela Artigas, en la calle Canelones. En aquel tiempo el director era un hombre muy
famoso, Horacio Dura, era un formidable director, idealista, extraordinario; y creo que no
se ven ms como esa gente.
Hay cosas muy llamativas en la vida
Y tuve dos maestros que despus fueron grandes personajes. Uno de ellos,
yo no lo intua como gran personaje, en aquellos tiempos. Era Rodrguez Fabregat. Despus
se vio qu importancia tuvo para la historia de la colectividad. Para la historia del sionismo
en general, esa relacin ma en la escuela primaria, con Rodrguez Fabregat fue muy
importante.
Hay cosas muy llamativas en la vida. El segundo maestro fue otro
personaje extraordinario de quien yo siempre digo y mi seora lo sabe que parte de mi
carcter fue modelado por l. En parte, por mi padre, y aqu tuvo un triunfo grande en su
obra.
Este maestro era un hombre recio, con una voz de bartono, baja, pero as
como era de voz y de aspecto, tena tambin un carcter limpio, idealista. Fjese que,
despus de cumplir con las clases, en la hora del recreo tocaba la campana, y l deca: los
que tienen ganas de jugar que vayan, pero los que quieran quedarse, yo les puedo leer
captulos de poetas nacionales o de Julio Verne. Y un da nos hizo quedar para ensearnos
a jugar al ajedrez. As que lo poco que yo s jugar al ajedrez, me lo ense Belln, aunque
l no tiene la culpa de que yo haya sido tan malo en el ajedrez. Pero en cambio, para el
criterio de l, si yo no era un gran alumno en ajedrez, era un gran alumno en letras. l deca
que yo era un filsofo; y yo tena entonces diez aos u once aos, y yo creo que un filsofo
y un tipo de todo. Adems como de poeta, de mdico y de loco, todos tenemos un poco...
Yo tena hasta hace poco, hasta cuando se hizo una reforma en esta casa y
desapareci un bal donde estaban todos mis cuadernos, que tenan todas mis
composiciones, con la nota que me pona nada menos que Jos Pedro Belln.
Cuando vivamos en Buenos Aires, mi padre me puso un melamed
(maestro), que era como uno se puede imaginar, en aquellas pocas, era un cuentenik
(vendedor casa por casa), que, en sus momentos de descanso, daba clases de ivrit (hebreo).
Entonces l tena su rancho negro puesto y con un sealero me sealaba: zug du (dec
ac) y entonces me ense a leer los libros de oraciones y todo. Por supuesto nunca me
ense lo que queran decir las palabras. Yo aprend a escribir el abecedario, pero sin saber
nunca lo que queran decir las palabras. En idisch s, entenda, porque se hablaba en casa.
La nica educacin juda era la tradicional de mi casa porque mi padre era
un hombre muy versado en judasmo. Era hijo de rabinos y de grandes rabinos. La casa de
l era muy ortodoxa. Y l fue muy ortodoxo, hasta cierta edad. Y fue de l que aprend de
tica juda.
Pero vamos por orden. Cuando volvimos ac en el 14 aqu haba alrededor
de doscientos judos; y haba una sola institucin juda, que era una EZRA. Era la nica;
estaba en la calle Vzquez. Viva all una familia Grinspun y en una sala de su casa, all es
donde funcionaba EZRA.
Ahora, haba un jeder (escuela), una piecita en el barrio de Goes, donde
vivan la mayor parte de los judos que haba. Estaban casi todos concentrados all; puedo
contar con los dedos de la mano los que no vivan all. Los que tenan un nivel econmico
ms elevado como la familia Rosemblat, que estaban ac desde varios aos antes que
nosotros y que haban venido desde las colonias de Moiss-ville. Cuando nosotros
llegamos, los Rosemblat ya estaban en otro nivel; estaba Manevich, que tena en la calle
Andes, una sastrera.
Cuando nosotros llegamos fuimos a vivir a la calle que hoy se llama Dante,
que antes se llamaba Carmen, y era todo un empedrado de punta, ni siquiera adoquines.
Empedrado de punta. Y despus de estar viviendo all, vino el asfalto. Recuerdo la mudanza
nuestra, mi madre se trajo todo lo que tena en la casa en Buenos Aires, incluso las plantas.
Y entonces yo cuento esto porque le da un poco de amenidad cuando llegamos all, a la
calle Carmen, era en uno de los dos nicos taxis que haba aqu en Montevideo. Y vena
despacito por aquella calle de piedras en punta; y cuando mi padre le pregunt cunto
es?, el hombre dijo 1.05- Fue el primer viaje en taxi que hice. (!!)
Yo pienso que soy una especie de puente
Cuando nosotros llegamos ac, haba algn jeider en algn barrio de Goes,
o de Villa Muoz. Villa Muoz es ms cerca. Bueno, me acuerdo que cuando yo tena que
hacer a los 13 aos mi Bar Mitzvah, me prepar mi abuelo. l fue quien me prepar para
mi Bar Mitzvah; y lo hicimos en un shil (templo) pequeo de Goes, calle Constitucin, creo
que era. Despus, todo el resto de la educacin juda fue autodidctica. Porque no haba
nadie ac. De modo que, slo tenan educacin juda los que vivan en Goes.
Pero yo tena una fuerte vocacin por el judasmo. Yo empec a trabajar en
la labor comunitaria entre los 16 y 17 aos. Yo recuerdo que iba con pap a muchas cosas.
Al principio pap lleg a Bs. As. con una mano adelante y otra, atrs (!!)
pero en unos pocos aos haba llegado a una situacin muy buena. Pero en esa poca vino
un cataclismo general, el 15. Pero cuando se instal en la calle Soriano el Hanoar, yo ya era
mdico. Y antes, slo haba una institucin, del ao 30 en adelante. Me acuerdo que el
Hanoar Hatzioni, la fund mi padre. Yo fui presidente de la Organizacin Sionista y del
Comit Poltico, entre el 34 y el 38 o el 40.
Fui presidente dos veces de la Federacin Sionista Liberal. Le ayud a mi
padre en la primera campaa para las escuelas. Cuando ya haca dos o tres aos que yo era
mdico se organiz la primera campaa de educacin juda que hubo en el pas. Empez a
haber escuelas judas alrededor del 23, del 24. Era en los barrios con mayor poblacin
juda, pero con muchas dificultades econmicas: los maestros nunca podan cobrar, etc.
Entonces mi padre que diriga un poco ese Jinuj, quiso organizar una campaa a lo grande,
y entonces hizo venir de Buenos Aires al Dr. Slinin todava me acuerdo que estaba frente
del Jinuj en Argentina. Lo invit ac, y en el teatro de la calle Ro Negro, El Ateneo
Popular, entre Maldonado y Canelones, ah en ese teatro, hicimos un acto pblico, el primer
acto pblico para fundar un Keren Hajinuj.
Cuando muchos aos despus, yo cumpl 70 aos, me nombraron
presidente del Jinuj ac, sin saber que hace muchos aos yo haba estado all. Porque la
gente de ahora sabe muy poco de esto.
Yo pienso que soy una especie de puente porque estuve al lado de los
fundadores del Ishuv (colectividad). Despus, me sigui Pascual Nemirowsky. Los
primeros activistas eran hroes y no todos eran gente de gran preparacin. Pero eran de un
judasmo acendrado, que sentan la necesidad de la vida comunitaria.
Bueno, cuando nosotros llegamos ac, no haba cementerio. Venamos de
Buenos Aires, donde estaban viviendo los abuelos mos de parte de mi padre. Los de parte
de madre, vinieron ac seis meses antes que los otros, se establecieron en la calle Santa Fe
y Agraciada. Despus, mi ta, que todava vive, tiene 87 aos, me llev a buscarme una
escuela por ac.
Los padres de mi madre no eran ortodoxos, mientras que los de mi padre
eran ortodoxos a fondo. Y por qu no queran venir a Montevideo? No queran venir a
Montevideo porque no haba un cementerio judo, simplemente por eso. Y vivan sufriendo,
adems, y entonces mi padre sinti que tena que hacer algo por tener aqu un cementerio
judo. Si no, jams iba a poder traer a sus padres.
Entonces mi padre le habl a Rosemblat, primero de todos, porque tena
grandes relaciones con algunos polticos de la poca. Y le dijo; tenemos que hacer algo.
Va a ser muy difcil, dijo Rosemblat, Pero en todos lados del mundo hay un cementerio
judo dijo mi padre y nosotros, seamos religiosos o no, esa es una de las bases de la
religin juda. Ahora no es necesario que el 90% de los fallecidos que estn enterrados all
hayan sido ortodoxos, no lo creo, y sin embargo, no se le ocurri a los familiares de
ninguno de ellos, enterrarlos en el cementerio del Buceo.
De modo, que, no se puede negar, que an la gente a la que no le importa
nada de la religin ortodoxa, estn enterrados all; el hecho es que pap empez all y junt
un pequeo ncleo de personas y se dirigieron a Batlle, que estaba viviendo en su quinta de
Piedras Blancas.
La quinta de Piedras Blancas era el santuario
La quinta de Piedras Blancas era el santuario donde todos los uruguayos
iban. Tenan que tomarse un coche porque era muy difcil llegar hasta all. Ya no era
Presidente pero mandaba l. Ud. poda hablarle a todos los que quisiera pero si l le daba
una tarjeta estaba todo dicho. (!!)
Entonces fueron a ver a Batlle: mi padre, don Nahum Rosemblat, y
Gregorio Manevich. Los sac vendiendo boletines. Por qu? Les dijo algo, que del punto
de vista democrtico, era absolutamente cierto. l era muy inteligente y grandioso pero
haba una laguna en l que no la poda entender. Era tan antirreligioso, Batlle, sobre todo
tan anticlerical, pero se expresaba y actuaba como un antirreligioso. Entonces dice
Cmo? En otros pases del mundo los echan en otros no los dejan entrar, o, si estn
adentro, los maltratan, ac los recibimos con los brazos abiertos. Viven igual que nosotros y
no hay diferencia alguna. As que pueden vivir como nosotros y no pueden morirse junto
con nosotros?. Esa fue la frase de Batlle.
No hubo caso. Esos intentos se hicieron muchas veces, a travs tambin de
polticos que estaban cerca de Batlle ya que no se poda ir directamente porque l estaba
cerrado totalmente. Pero l se neg siempre: y tambin los hijos, Csar Batlle, Lorenzo
Batlle. El diario El Da fue muchas veces antisemita. Y hubo una ocasin en que yo tuve
que contestar un artculo antisemita de Alberto Las Places que escriba all.
Con el acta de fundacin de la Agencia Juda en 1937, que se fund en mi
casa y le dio la primera presidencia al Dr. Rosemblat, empez todo.
El hecho es, que, al final, tanto se busc, se demor aos en buscar, que al
final dieron con una persona que en aquel momento era el Intendente Municipal de
Canelones. Era Toms Berreta; eso es. No tena la grandiosidad de Batlle, pero era un
poltico intuitivo, ms intuitivo y ms comprensivo. Poda comprender ms la cosa. Le
haban hecho creer que ramos muchos.
Esto me hace acordar un cuento que me haca mi abuelo: que para ir de
una aldea a otra los judos en Europa, haba que atravesar un bosque, a lo que le tenan
mucho miedo. Y entonces un pobre judo que andaba con la Kip y arriba de ella andaba
con un sombrero de esos de cacera y arriba tena otro sombrero ms. Entonces cuando en
un momento sinti un ruido que lo asust, entonces puso el sombrero en el puo, otro en el
otro y dijo: Somos tres.
Y Toms Berreta era un poltico que comprenda las cosas. Cuando era
intendente de Canelones, alguien le habl del grupito ste de iniciadores. Y entonces lo
convencieron y l dijo: Yo voy a ver si les doy terreno en mi departamento. Era de
Canelones.
El hecho es, que don Toms Berreta, que era la mano derecha del viejo
Batlle, fue el que nos hizo posible el cementerio que se inaugur en 1916. El portn de
hierro de la primera entrada tiene una chapita de la Sociedad.
Ese portn se coloc en 1916
La primera Sociedad que fundaron las mujeres la inspir mi madre y habl con la
esposa de Don Nahum Rosemblat, que era muy buena, Doa Esther. Las dos se entendan
muy bien y mam, que vena con las costumbres de Buenos Aires, dijo: Cmo? No hay
una Sociedad de Damas para ayudar a los pobres? Y entonces fundaron una Sociedad de
Damas y fue de las primeras instituciones, si no la primera, una de las primeras.
Y entonces, cuando se consigui el Cementerio, la Sociedad se
comprometi a poner el portn por su cuenta, a juntar la plata. Cost un platal, cost 25
pesos. La Sociedad de Damas hizo rifas y una funcin de cine, y juntaron lo que era la
inmensa suma de 25 pesos y pusieron un portn que todava est; el primero que hubo.
Y esa Sociedad dur muchos aos; y ellos pusieron una chapita y yo
recuerdo haberla visto, que deca la fecha, 1916. De modo que es seguro que ese portn se
coloc en 1916. Pero despus pasaron cinco o seis aos, o ms aos, y esa Sociedad fue
decayendo, muri la presidenta que s yo, y varios aos despus se volvi a formar la
Sociedad actual.
Bueno, la primera preocupacin de la Jevr Kadisha, como se llamaba, que
todava no era la Comunidad sino la Jevr Kadisha, que es la sociedad para el Cementerio,
la primera preocupacin fue reintegrar all a los judos que estaban enterrados en el
Cementerio Britnico. Los cuatro o cinco que sacaron de all los llevaron al nuevo
Cementerio. Entre ellos haba una pobre chica que haba sido bailarina de una cabaret, y
manos generosas se ocuparon de su entierro cuando se muri de su pobre vida. Cuando se
supo esto, enseguida se averigu quienes son los judos que estaban enterrados en el
Britnico. All fue mi pap porque vena de una familia ortodoxa. l no se comportaba tan
ortodoxamente, no cumpla con las 613 mitzvot (preceptos) del Shuljan Aruj de Joseph
Caro pero como dicen que los grandes rabinos cumplen solo 25, l se conformaba con 5
noms...
Y entonces fueron all, y el primero que rescataron fue el cuerpo de esa
muchacha que haba actuado en el cabaret. Y cuando averiguaron cmo muri la enterraron
del lado del paredn posterior de aquella poca, en el rincn del fondo, donde iban los
suicidas, los de vida irregular, o los descarriados.
Se puede decir que los activistas de entonces eran verdaderos judos con
una vocacin extraordinaria que no hicieron ms que seguir la historia de todas las
Comunidades que existieron en la Dispora: eso es la continuacin de la tradicin. Y hay
que decir que entre los que se ocuparon de stas cosas haba gente con mucha instruccin
juda y otros con ninguna. Pero todos eran tremendamente vocacionales. Eran pocos y
sacrificados, y realizaron de todo en bien de la comunidad.
183
II.
Hay bastante carne aqu para exportacin, y el carnicero despus entendi que el
hgado era para comer. Los solteros, la mayora vivan solos en un altillo pagando 5 pesos
al mes. Pero haba restoranes bastante baratos para los inmigrantes. Comida haba bastante
ac.
Un da dej un vintn de propina y el mozo dio mil gracias. El tranva costaba 4
centsimos y 2 centsimos el boleto del obrero. Despus, nos mudamos a la Calle Buenos
Aires 333. Este nmero no se me va de la cabeza.
Despus me puse a ayudar en un comit que ayudan a la gente que no saben hablar,
que no tienen suficiente para comer. Entonces, yo me apunt como socio all, ayud al
comedor hasta hoy, y hoy todava... Yo nac en 1896 en Polonia.
Algunos tenan ganas de trabajar en canastas, en la venta de cosas, cachivaches,
pero se ganaban la vida, trabajaban bastante y la mayora trajeron las familias, madres,
hijos.
183
III.
alquilamos, all en Emilio Reus. En Goes, Emilio Reus, y enfrente estaba el shoijet Sr.
Nemirowsky. Y mi pap empez a trabajar vendiendo cigarrillos General Flores y Domingo
Aramburu. En la calle, con cajones. Armaban el puesto todos los das y venda all. Al
medioda, iba mi madre a suplantarlo, y l llegaba a comer y yo le tena que dar la comida.
Yo era, como quien dice, la encargada de la casa.
Nosotros remendbamos todo
Con el tiempo, mis hermanos empezaron, empezaron tambin a comerciar
con bolsas. Entonces compraron bolsas, tenan que remendarlas, y nosotros remendbamos
todo, todo, as. Las bolsas eran nuevas pero rotas. Y bueno, las vendan, porque mi esposo
me conoci al coser bolsas, al remendar.
Ah me conoci, porque haba simjestoire en la casa de enfrente, en lo de
Rozenkranz, y entonces ellos, yo que s hubo unas palabras entre ellos, y mi pap se enoj,
y dijo: yo no me quedo ac, vamos al centro. Nosotros hacamos un minin en lo de
Rozenkranz, en la calle esa, Santa Mara (Rivadavia). Y nos fuimos a otro minin, que
haba en el centro, un saln ms grande, no me puedo acordar. Y bueno, ah conoc a mi
esposo.
Bueno, cuando vinieron los inmigrantes de Europa, la primera guerra en el
18, bueno, entonces, nosotros ayudamos. Tenamos un saln, no s dnde, en San
Fructuoso, y ah, hacamos comida, y repartamos nosotros todo. Eso lo hacamos con
dinero de las rifas y de nosotros.
Fuimos a la escuela de la calle Blandengues y Arenal Grande. Era la de
nias, porque la de hombres era en Arenal Grande y San Fructuoso. Pero mis hermanos
fueron de noche a la escuela. Una vez, en la escuela, la maestra nos dio una leccin, y a m
me haba salido algo en las manos, yo que s. Entonces, la maestra me pregunt qu es lo
que yo tena, y yo quera decirle el ao pasado tambin me vino esto pero le dije el ao
que viene me vino esto. Y todos los muchachos se rieron. Y la maestra golpe con la regla.
Cuidadito, dijo, ella no sabe halar, as que no hay que rerse. Yo no saba hablar bien.
Y me cas con mi esposo que era sastre. l viva en el centro pero vena a
casa de los Rozenkranz que son parientes, primos, entonces sala a la puerta del
apartamento de nosotros, y veo enfrente, y l me mir tambin. Y buen, me vino a hablar.
Mi pap no quera que me casara tan joven, pero despus acept.
Haba fiestita los sbados e bamos al shil, que era al lado de mi casa.
Enfrente en Rivadavia, ya era el ao 21, haba una carnicera Kosher, mam compraba todo
all, Iosef era... tambin muri.
Despus yo me cas, me fui a vivir arriba de mis padres. Creci la familia,
mi hermano trabaj como tipgrafo. Ganaba veinte centsimos por da. Bueno, que antes la
vida estaba muy barato. Ud. por ejemplo, por un vintn se compraba un litro de leche, y por
un vintn, se compraba un kilo de pan. Si Ud. compraba algo en el almacn, le daban la
yapa, unos caramelos. Haban los mnibus con caballos. Los tranvas con caballos.
quin hacer vida social. En fin. Pero, de alguna manera nos hemos adelantado, hemos ido
para arriba. Yo me acuerdo que le haca los rulos a mi hermana, para que vaya a jugar, para
que juegue un poco a la Rueda-Rueda, y que despus, volviese a la casa, como si fuera una
madre. Ahora mis hijos se fueron, pero mi hijo mayor me dijo: Mam, me pas esto. Qu
hago? Y yo le digo: Es tu vida. Cuando son chicos, son de nosotros. Cuando son
grandes, Uds. tienen que hacer su vida.
La vida de un inmigrante fue muy pesada, muy dura, pero tiene sus claros,
tiene sus oscuros. Tambin tiene cosas claras, porque uno mira a la distancia. Y de dnde
uno sali hasta dnde uno lleg hay un enriquecimiento de alguna manera. Hay todo, hay
familias hechas. Hay una vida en comn, con mucha gente. Y eso es muy importante.
Ahora tantos miles, tanta gente que ramos. bamos a la mesa y ramos
muchos y siempre se deca que era una mitzve llevar a muchos a la mesa. ramos
inmigrantes y era lindo, muy lindo, y todo siempre era, cuando viva pap y mam, siempre
la familia eran unidos. Y al morirse los padres, no hay nada.
183
V.
VI.
Al otro da nos levantamos, salimos de ah, y fuimos por una calle. Nos
dieron un poco de leche y seguimos adelante, trabajando. Siempre me vena con la canasta.
Y de ah agarramos el camino de Florida rumbo hasta Sarand del Y. Al lado de la estancia
de Gallinal. Nos quedamos en la estancia de Gallinal y seguimos hasta llegar a Sarand del
Y. Llegamos a Sarand, descansamos, tenamos mercadera de ah, salimos otra vez para
Treinta y Tres. En Treinta y Tres nos quedamos ah no?, trabajando en el pueblo, parando
en el hotel y vendiendo en el pueblo.
Despus, vinimos de vuelta por Santa Clara, siempre trabajando por las
estancias. En las estancias me daban de comer, pero en algunas no me daban nada. Tena
que pasar la noche sin comer, durmiendo en un galpn.
Despus de tanto andar a pie, compr un caballo
Despus de tanto andar a pie compr un caballo. En el caballo puse la
valija no? Y la canasta, y yo vena a pie, y al lado, el caballo. Un ao me pas trabajando
as con el caballo y despus me compr un carro y otro caballo no? Y despus de un ao,
con el carro.
Y de ah, segu trabajando. Estuve cinco aos. A los cinco aos puse una
tienda en Vergara, la quinta seccin de Treinta y Tres. Bueno, ah puse una tienda y estuve
un ao.
Todo lo que hice de ganancia caminando, me lo robaron en la tienda.
Porque yo era slo y me lo robaron, un empleado que tena. Yo vine a Montevideo a
comprar mercadera y conoc a mi seora. Mi seora estaba ac y nos comprometimos.
Volv de vuelta all y liquid el negocio. Ac empec a trabajar de cuentenik. Venda de
todo. Trabaj de cuentenik del 36 al 78. Me cas en 1936 y trabaj mucho. Nacieron los
hijos y yo fui progresando. Me compr un auto y me lo chocaron. Venda por Camino
Maldonado, Carrasco, Malvn, todos los barrios.
183
VII.
gente. Nos reunamos para comer dulce de kalabe, arroz, pastas y pita cocinados en la
casa. Tombamos ans hecho con uvas pisadas con los pies. Fumbamos narguil en
reuniones familiares y en casamientos, sentados en rondas en el suelo. Algunos se traan su
propia boquilla. Y los otros usaban todos la misma.
Tuve la suerte de escaparme a los 11 aos de mi pas, porque se preparaba
un reclutamiento de soldados para la guerra del sultn Hamid. Y si no me escapaba, me
iban a llevar. Y el servicio militar era muy largo, quince aos o veinte aos. As fue como
me escap. Con unos cuantos muchachos, subimos a una chalana y nos escondimos debajo
de montaas de verduras. Y la chalana nos llev hasta un barco francs y all subimos. Este
hombre de la chalana se encargaba de hacernos escapar. All en el barco, nos escondimos
debajo de bolsas de aserrn durante todo el viaje hasta Marsella y Dakar. Despus, el
capitn nos descubri pero seguimos igual hasta Buenos Aires.
En Buenos Aires, me esperaba un primo, que viva en un conventillo de la
calle Patricios, y all dorm con otros cinco en la misma pieza. Era vendedor ambulante y
mi primo me puso a m tambin a vender. Yo compraba al por mayor a una persona, cosas
de mercera, a Adisi, que despus se fue a Mxico no? Pero l ya estaba diez aos en la
Argentina, y su mujer era la hermana de la que fue despus mi mujer. Ellos tambin haban
venido de Damasco, pero despus haban vivido en Beirut.
Un da entro al comercio y la esposa de Adisi vea que yo era trabajador y
progresaba y me dice: Por qu no se casa? Y yo le contest: Y con quin voy a
casarme? Con tu hermana? Y entonces, sali su hermana, que me conoca porque siempre
me haca caf turco cuando yo vena a comprar, me dice: Si Ud. me quiere, me caso con
Ud.. Entonces, vinimos a casarnos a Montevideo, en la casa del Juez civil, porque no haba
templo, y alquilamos una pieza con uso de cocina, en la calle Washington.
Entonces, en la Argentina estuve tres aos solamente. Para aprender a
hablar, estuve con el diccionario, porque no poda, preguntaba como se dice cada cosa, y yo
aprenda cuando de noche se dorman todos, en una pieza de cinco muchachos que
trabajaban el da entero.
Yo venda de todo. Empec a salir con pauelos, una canasta, despus
fueron dos canastas al hombro. Venda de todo. Cargaba setenta kilos en total. Tal es as que
tengo un hombro ms bajo que el otro, por cargar tanto peso. Iba a campaa y ganaba plata.
Quiero casarme y no tengo conocidos
Yo tena catorce aos cuando me cas, ms o menos esa edad. Nos vinimos
en el barco desde Buenos Aires al Uruguay. Aqu bajamos y no conocemos a nadie.
Preguntamos dnde est el juez. Nos dijeron: En la calle Sols. Y entonces fuimos all y
le dijimos: Nos queremos casar. No sabamos hablar bien, no haba documentos, nunca
exista. Uno deca: Yo me llamo Juan Cualquier Cosa y ya estaba. Le dijimos. Nos
apunt. Dijo que hay que esperar quince das, y fuimos a una pensin. Comamos de
maana, desayunbamos, almuerzo de tarde y de noche, y pagamos cinco pesos. En aquella
poca todo barato. El juez avis que se necesitan dos testigos. Y dijimos: Cmo vamos a
mis hermanos. Mi hermana recin casada vino ac. Traje al padre de mi seora, al hermano,
la hermana, los hijos, una cantidad de familia. La traje y traje a mis tos. Mis tos con hijo y
todo, para salvarlos de la guerra. Por eso le digo, que si yo estuviera... Si yo fuera a contarle
toda mi vida, yo he tenido mucha felicidad con una mujer que lamentablemente muri.
Ojal que me hubiera muerto yo antes que ella. Era hermosa, muy bonita, y saba hacer
cosas que nadie saba: cocinar, coser, arreglar a los hijos, todo. La mejor del mundo. Ojal
que yo me hubiera muerto antes que ella, que me dio mucha pena.
183
IX.
form... Trajeron instrumentos musicales, imagnese para hacer una orquesta sinfnica. No
queran dejar la vida social juda, que no se apagase hasta el ltimo momento. Haba
biblioteca y plaza de deportes.
Aparte de esto, se form la defensa en Vilno. No hubo rebelin porque no
hubo tiempo, pero cada uno sabe en Vilno de esto y se aprovechaba la plaza de deportes
porque si la juventud va a hacer deporte nadie se iba a dar cuenta que all hay algo
escondido. Y esto era a favor del pueblo.
No vemos las calles libres
El hospital, el hospital judo qued dentro del gueto, en el lmite del gueto.
Las ventanas tuvieron que cerrarse con madera para que no haya vidrios, para que nosotros
no vemos las calles libres y para que la gente que pasa por la calle no pueda mirar para
adentro a nosotros. ramos todos separados por un muro grande, y por ah se sala y se
entraba, y haba vigilancia y haba das, cuando nosotros volvamos del trabajo, que estaban
all en la puerta para revisar a la gente, qu es lo que traen. Y traamos siempre comestibles,
o algo. Porque nosotros no tenamos plata y cambibamos las cosas por otras.
Y cuando vinieron a buscar a los intelectuales, a sacar a los intelectuales, le
sacaron a mi esposo que era arquitecto. Era profesional. Le sacaron y yo me qued sola.
Yo hu de la partida cuando me llevaron ya para matar, hu cuando estaba
por tocarme, porque yo tena una hija. Y cuando llevaron a mis padres y a mi suegra,
cuando nos llevaron a todos, a mi esposo lo sacaron aparte porque as hacan con los
intelectuales. Pero nosotros, cuando nos llevaron a nosotros todos, yo hu del grupo, yo hu
con la criatura en brazos. Y despus, mi madre me haba sacado la estrella de David, la que
tenamos todos, y ella me la sac. Y yo tena un pauelo en la cabeza, y nadie se dio cuenta,
y me par y nadie se dio cuenta porque salieron mucha gente en aquel tiempo. Yo y una
hermana ma, las dos, mi hermana falleci ac, nosotros salvamos las dos...
La vida en el gueto, de parte cultural y de parte social, formamos escuelas,
los chicos fueron a estudiar y a la plaza de deportes, y haba teatro. Y haba una comisin
de alimentacin. Ellos dieron pan para todos. Haba en el gueto mucha gente que no era
legal. Una hermana ma se qued conmigo despus de la limpieza, cuando ya se haban ido
todos. Nos quedamos solas, yo con mi hermana. Entonces a mi hermana, porque no tena
trabajo... Se haban llevado a todos: a mi hermano para Estonia y a mi cuada con los hijos,
con todos. Toda la familia se fue.
Yo trabajaba en la estacin del ferrocarril. All vinieron los trenes de todas
partes. Haba una cocina, una cocina grande de hermanas alemanas, y yo trabajaba all, era
en un subterrneo que trabajbamos. Haba muchas chicas para pelar papas. La gente all
trabajaba 24 horas por da. La cocina sta se trabajaba todo el da. Nunca paraban. Entonces
estuvimos cambindose ocho horas cada grupo, y a veces yo trabajaba de noche para sacar,
porque de noche me dieron un pan entero por trabajar de noche. Entonces tenamos que
salir a las diez de la noche y venir a las seis de la maana de vuelta. Entonces, yo eleg
trabajar de noche por dos motivos: porque sacaba comida y porque haba muchas limpiezas
en el gueto y tena miedo que me llevaran. Y as todas las noches estuve tranquila. Y aparte,
tenamos comida para las dos. Y como me daban un pan entero, tenamos pan para las dos.
Yo tena veintids, veintitrs aos
Yo tena veintids, veintitrs aos, y ella era ms chica, tena dieciocho. Yo
era casada ya y con una hija. Pero, a mi hija, cuando yo hu del grupo, yo fui a un pueblo
cercano, a 30 kilmetros de Vilna, y estuve all escondida unos tres meses, como tres
meses, en lo de un campesino. Y le mandaba mensajes a mi hermana. Cuando yo vea un
grupo judo saba que yo viva. Pero yo no quera entrar en el gueto porque me sacaran a la
nia, la sacaran enseguida. Entonces yo estuve escondida con ella.
Pero un da vinieron all, a lo de este campesino y dijeron: Saben esto los
vecinos, nosotros omos ac gritos de chicos, qu tienen Uds. ac?. La nia lloraba de
noche, tena un ao y tres meses. Entonces, l me dijo: Mire, seora. Y yo siempre le
traa ropa, sala y traa ropa, que tena guardada, y le daba, para una bicicleta tena, le
regalaba, porque l me mantiene. Ellos me mantuvieron. Era una familia, pero una vez el
me llam y me dice: Mire, seora, tiene que irse, yo no la puedo tener ms porque, Ud. ve,
un da vamos a caer todos.
Yo lo conoc a este campesino de una manera muy simple. Cuando yo iba
con la nena en brazos, me iba para afuera, y cuando hu del grupo, encontr justo uno que
estaba a caballo, y me pregunta adnde vas?. No s por qu. Capaz que me reconoci.
Pero no pareca peligroso. No era, porque l me hablaba bien, y le dije que estoy en esta
situacin y no s dnde ir, no s qu hacer. Y dijo: Quers un lugar a dnde esconderte,
dnde estar, que yo tengo mis suegros no lejos de ac? Y ste era el campesino que me
mantena tres meses porque l estaba casado con una hija de ellos, y me llev. Dijo: Yo
voy a ir en el caballo. No, no me habls ni nada, y and por dnde yo voy. Yo te llevo y te
muestro dnde es. Y l estaba andando con el caballo despacio y yo vi donde par l, y yo
saba que sta es la casa. Y l me present a los padres, y yo me qued. Eran polacos no
judos, y yo me qued all tres meses. Yo le daba algunas lecciones a los hijos chiquitos de
ellos. El padre dijo Ni una palabra para que no sepan que hay alguien ac. Y siempre
estaba todo cerrado para que no se viera lo que pasa adentro.
Despus de los tres meses, yo vi que en el gueto no es la solucin para mi
hija, y yo quera que ella viva. Entonces, yo la llev, yo me acuerdo como hoy, l me llev,
l mismo me llev con el caballo, con el carro, me llev para la ciudad. Y yo caminaba un
da y no saba qu hacer, con quin voy a hablar para aconsejarme qu hacer. Entrar con la
nena en el gueto, est perdida, pero yo ya casi me decid para entrar de vuelta en el gueto.
Entonces la dej en el convento, y estaba all en el convento. Entonces, yo escrib el
nombre y el apellido de ella, pero le di un nombre polaco. Y siempre yo lo tena puesto en
la garganta, porque yo pierdo la memoria, para acordarme como se llamaba.
La hija qued
Y yo la dej all en el convento, y ellas salen despus y la llevan. En
tiempo de guerra en Vilna, haba una hora militar, que despus de esa hora no se puede ir a
la calle, y que si lo agarran a Ud. despus de las 8 sin documentos, lo matan enseguida.
llevaban a trabajar. ramos 500 mujeres todas de Vilna. Slo mujeres, pero haba, despus,
hombres de Riga. Haba 10 bloques con 50 en cada block. Y estuvimos casi un ao. Haba,
al mando, un militar de Riga, pero la gente de Riga, los judos de Riga arreglaron con l, y
l siempre deca que todava no se termin el trabajo, y que nos necesitaba. Estuvimos as
un ao. Ya en 1944 fue distinto porque empez una segunda frontera. Ah s que nos
empezaron a atacar, pero ya no fue por mucho tiempo. A medida que avanzaban los rusos,
nos sacaban y nos cambiaban de lugar.
Ellos cocinan pero no van a llegar a comer
La ltima vez que nos sacaron, huimos yo con mi hermana, y caminamos
de noche. Entonces sabamos del fin de la guerra porque sentamos en el aire. Era una
madrugada. Y cuando quedamos all, imagnese, era madrugada, encontramos gente que
reparte leche, la gente de siempre, polacos, no? Preguntamos qu pasa y nos dijeron: Los
alemanes ya se van. All nos juntamos como catorce chicas en una casa. Y lleg uno de los
ltimos grupos de alemanes. Y nosotras tenamos fro, era enero, y no tenamos
documentacin. Haba alemanes que decan ya queremos que termine esta porquera. Y
ellos entraban en cada casa y mataron una vaca para comer, y empezaron a cocinar. Haba
cocineros entre ellos. Era un grupo grande de militares. Y pusieron una olla a hervir para
comer. Y mi hermana me dice: Vas a ver, ellos cocinan pero no van a llegar a comer; van a
comerlo los rusos. Y as fue. Vino uno a avisarles que hay que irse porque los rusos
avanzan. Y nosotros quedamos con toda la olla, con toda la comida.
Entonces nosotras salimos de all y nos escondimos en un subterrneo. Nos
escondimos porque tenamos miedo de cualquiera. En un stano cerrado. Entramos justo.
Llegaron los rusos y dijeron que no tengamos miedo. Entonces los polacos dijeron: Ac
hay chicas judas que se salvaron de un campo de concentracin. Y justo entre los rusos
haba un judo militar. Entonces l dijo: A dnde estn esas chicas?. Y empez a hablar
en idisch. Salgan, no tengan miedo, porque estn libres. No tengan miedo. Somos rusos.
Pueden salir. Habl y habl tanto que empezamos a salir uno por uno. Y l nos dio un
poco de azcar. Y estuvimos como un mes en esa casa con mi hermana, que ella no poda
caminar. Y el oficial ruso puso un guardia para cuidarnos porque saba que en las fronteras
llegaban hombres de cualquier lado. El vena a la una de la madrugada a controlar si
estbamos tranquilas, si nadie nos molestaba, por ramos todas jvenes.
Y despus, cada uno sac los documentos en una comisara, y nos dieron
documentacin polaca, y cada uno dijo lo que es y lo que quiere hacer. Y el oficial nos dio
un vagn, un tren, para que vayamos a nuestras casas. Fuimos hasta Bialistock que era la
ltima estacin, porque despus empezaba Lituania, y Vilno perteneca a Lituania. As que
me dejaron en Bialistock y all me qued dos aos, hasta el 47, y en el 47, salimos, con una
visa colectiva, para Francia. En Bialistock yo me volv a casar. Y estuve trabajando en el
Comit Central Judo, y en un grupo de teatro y canto.
Uno buscaba al otro
Llegaba gente de todos lados y se formaban listas porque uno buscaba al
otro. Eran das en que los judos se pasaban en los trenes. Iban de una ciudad a otra para
buscarse uno a otro y en cada Comit haba listas. Cada uno tena la obligacin de anotarse,
y las listas se mandaban a todo el mundo, para que la gente pudiese encontrar a sus
parientes. Haba gente que quera irse y otra que quera quedarse.
Pero en esta Polonia de despus de la guerra, tambin se levant el
antisemitismo. Esto no se puede explicar, no es para explicar, porque esto yo no entiendo.
Bueno, gracias a un to de mi marido que viva en los E.E.U.U.
conseguimos una visa colectiva con un grupo de religiosos para salir de Polonia. Viajamos
tres das en tren para llegar a Francia. All quedamos esperando una visa para los E.E.U.U.,
pero haba que esperar cinco aos porque la cuota polaca ya estuvo cubierta. Nosotros, en
Francia, empezamos a trabajar. Yo trabaj en una escuela idisch, con nios que se liberaron
de la guerra. Mi esposo empez a trabajar como cortador de cuero, el oficio de l. Vivamos
en un hotel y empezamos a buscar conocidos para poder salir de Francia, porque tenamos
miedo de otra guerra. Y encontramos a alguien que nos consigui una visa turstica para el
Uruguay. Entonces fuimos al doctor, era una doctora uruguaya que nos vio y nos dio, firm
la visa, y pagamos all en Francia trescientos dlares. Y nos embarcamos.
Mi hermana ya haba venido antes para ac porque la sacaron de Polonia
los parientes de su marido. Y ella estaba embarazada ya con la primera hija que tiene. Y fue
justamente un hermano del marido de ella que viva en Francia que nos consigui la visa.
l era francs. Se haban juntado unos doscientos mil sobrevivientes, todos en Pars, y
empez a haber un grupo de teatro idisch. Ah yo estuve trabajando. Cada da, llegaba gente
de los bosques, de cualquier lugar, venan a Pars despus de la guerra. Pero nadie quera
quedarse ya en Europa. La mayora quera irse.
As empez a florecer una vida cultural en Pars, una vida juda en Francia.
Y tambin haba gente que empezaba a luchar por Israel, porque Israel todava no estaba
libre, y empezaron a luchar para conseguir la inmigracin. Y as se empez una vida como
antes de la guerra. Se ponan en el teatro distintos libretos de Shalom Aleijem.
Pero ya yo haba conseguido la visa turstica para el Uruguay. As que
salimos el 9 de diciembre de 1948 y llegamos ac en veinte das. Viajamos setenta familias
porque haba muchos rusos que iban para la Argentina. Y estaba mi hermana y mi cuado
esperndonos. Y el seor Israelson.
Mi casa no la encontr
Pero todos esos aos que pas ac quera ver que haba pasado con mi hija
en Vilno, y todas las veces que fui a la embajada para que me permitan ir a Vilno, ellos
dijeron que Vilno todava no est preparado para turistas. Recin consegu una visa en el
66, en agosto, y yo fui en setiembre all, a Vilna que pertenece a Lituania. Y en Vilna, le
voy a decir, mi casa no la encontr, est todo vaco. De gente conocida encontr algunos
que sobrevivieron. Y enseguida fui all en el convento, pero el convento ya no estaba.
Como el convento era polaco, los evacuaron a ellos, y yo pregunt si no quedaron algunos
libros donde escribe la gente los nombres de los nios, para encontrar algn camino por
dnde buscar. Y no haba. Y empec a buscar entre los vecinos, pero, imagnese, tanto
tiempo, veintitrs aos, imagnese. Encontr una viejita, y yo fui a hablar con ella y le
pregunt si no sabe algo de que en el convento encontraron a alguien as, as, no? Dijo que
no: Yo no s nada, varones s encontraron, una nena yo no me acuerdo, porque ellos saban
cuando encuentran chicos varones, pero una nena, yo no me acuerdo, dice, Quizs que
ellos la llevaron adentro y despus se fueron. Porque yo la dej en la puerta y esper hasta
la ltima hora, y golpe: Abran la puerta. Abrieron, pero yo me fui, me di vuelta y me fui
enseguida.
Y nadie me pudo decir dnde haban ido. Yo fui a la oficina y nadie sabe a
dnde evacuaron el convento, a qu ciudad. Ellos tomaron un tren a otra ciudad, pero nadie
sabe a dnde evacuaron el convento, a qu ciudad. Ellos tomaron un tren a otra ciudad,
pero nadie saba. Ud. sabe cmo es, cuando quieren hacer algo, ellos hacen de noche para
que nadie vea.
183
X.
Para siempre
Yo nac en Bremen, Alemania, en 1909 y me fui de Alemania en 1934.
Consegu la visa en el consulado de Bremen, en donde se extraaron mucho de que haba
una persona que quera ir al Uruguay, porque se era un consulado que nunca vio a una
persona que quera ir al Uruguay. Tal es as, que me mostr fotos y tambin de Santa Luca,
para que estuviera seguro, y me dio la visa para toda mi familia, que estaba compuesta,
entonces, por mi padre, mi madre y yo, ya que mi hermana se encontraba ya en el Uruguay.
Fuimos despus a Hamburgo para embarcarnos, pero en Hamburgo fuimos a la compaa
naviera, la Hamburg Sud, nos dijeron que la visa no serva porque haba que ir al
Consulado General de Hamburgo. Dijo que la visa no sirve y que, por lo tanto, no podemos
viajar.
Y entonces, mi madre se puso en la coyuntura y dijo que nosotros vamos a
visitar, y si la compaa quiere o no, nosotros vamos a viajar porque la visa ya estaba en los
pasaportes. Y entonces, el Cnsul General en Hamburgo como vio que no poda hacer nada
con nosotros, nos dio la visacin como turistas y por una permanencia de slo tres meses.
Pero cuando llegamos a Montevideo, nos preguntaron en Inmigracin,
despus de ver nuestros pasaportes: Uds. cunto tiempo piensan quedarse?. Y nosotros
le dijimos: Para siempre. Nos pusieron el sello y ya estaba todo arreglado. Y as salimos
del barco.
Nosotros llegamos en abril del ao 34 y a fines de ese ao o al principio del
siguiente, se fund el Hilsfarain Deutch Sprejen Iudn, de los judos de habla alemana.
ramos seis o siete personas que se juntaron para hacer algo por los inmigrantes que
sabamos que iban a llegar. Entre ellas, estaba el doctor Rabak, ya fallecido, estaba Mximo
Rozen, fallecido, estaba tambin Grinspan, ya fallecido, tambin Gaby Gruntland, tambin
ya fallecido, y otros que no recuerdo sus nombres, pero en total eran seis o siete. Y ellos
queran hacer el Hilsfarain como una organizacin contra Alemania nazi, pero al final
resolvimos que fuera una asociacin de ayuda a los inmigrantes. Y as se fund y se
empez a juntar fondos, y encontramos en la poblacin juda de aqu mucha ayuda.
Mientras tanto, empezaron a llegar los primeros inmigrantes de Alemania,
y los inmigrantes llegaron segn los escritos y segn las cuentas de los cnsules generales
de Alemania, porque llegaron por ejemplo como una partida que vena de Frankfurt, una
partida de Berln, una partida de otros pases, y todos eran diferentes en su modo de ser, y
se los reconoca desde lejos en las calles, porque los hombres tenan sombreritos verdes que
se usaban en aquel entonces en Alemania, y parecan uniformados. Y adems, tenan un
tipo de impermeable en color beige, y se los conoca de lejos.
El Hilsfarain prest ayuda principalmente buscndoles trabajo, la mayora
de los que formaban la asociacin viva haca tiempo en el Uruguay. Haca ya aares que
estaban aqu y tenan muchas relaciones con los uruguayos, y cuando vino, por ejemplo, un
joven matrimonio que no tenan nada de nada y que, por lgica, precisaban trabajo,
entonces esta gente iba a lo de fulano de tal y le preguntaban: No preciss algn joven
para tu negocio o una chica para cuidar tus hijos? Y as los ubicaban enseguida, y para
vivir, a los que no tena dnde, el Hilsfarain les alquilaba altillos. Los altillos costaban en
aquel entonces seis pesos mensuales y se los dbamos para vivir y tambin les dbamos
trabajo.
Y haba entonces un pintor, llamado Bernardo, el hngaro, que aceptaba a
cada inmigrante para pintar a brocha gorda, y le daba un peso cincuenta. Con esa plata, el
hombre poda comer y vivir bastante decentemente. Me acuerdo de una cosa, cuando vino
un barco, porque mucha gente vena y no tenan ni siquiera visa para desembarcar, es decir
que tenan para Bolivia o para Argentina, pero no para Uruguay. Y haba que sacarlos del
barco.
Domadores de leones
Pero entonces, los sacbamos del barco con la promesa a las autoridades de
que les bamos a conseguir trabajo aqu, un trabajo en Tacuaremb y en otros lados, y as
era. Les conseguamos. Y en ese entonces haba aqu el circo Zarrazani, un gran circo
alemn, pero tanto el circo como los artistas no eran nazis. Ellos eran bastante
democrticos. Y me acuerdo que yo fui con el seor Grinspan para ver al seor Zarrazani
en su carpa o su carro, para hablar con l, y le dije lo que pasaba, que esta gente es recin
llegada y que hay que buscarles trabajo. Y entonces, Zarrazani, encontr la solucin y nos
dijo: Bueno seores, sta va a ser la primera vez que voy a tener judos domadores de
leones. Y estos inmigrantes eran siete. Entonces, puso tres como domadores de leones;
dos, puso para los tigres, y los otros dos o tres para poner las jaulas para las fieras. Y
despus, cuando el circo se levant de aqu y se fue para Buenos Aires, esta gente se fue
con ellos.
Tambin habamos hecho una cocina gratis donde podan comer todos los
inmigrantes, y nosotros, en el Hilsfarain hicimos bailes, bailes muy grandes de
beneficencia, en el gran saln del Palacio Salvo, con tres o cuatro orquestas, donde
recaudbamos dinero y con esto se pagaban los alquileres y se les daba plata para que
pudieran vivir hasta que se ubicaran. Las mujeres se ubicaban en seguida, como sirvientas
en pensiones, como cocineras, en lo que haba.
Sus sombreros negros tipo Carlos Gardel
En aquel entonces era presidente de la Repblica, Baldomir, y entonces la
ciudad era muy diferente de lo que es ahora, y puede ser que con la inmigracin de los
judos centro-europeos, cambi la fisonoma de la ciudad de Montevideo, y las costumbres,
tambin. Yo no s si Ud. sabe que aqu una mujer, en un caf o en un boliche, era algo
sumamente prohibido. Nunca se poda pensar que una mujer iba a entrar all y que fumara,
menos que menos. Las mujeres que fumaban eran aquellas mujeres. Y me acuerdo que
cuando vinimos nosotros, baj en la misma noche un matrimonio que iba hacia Buenos
Aires. Y este matrimonio tena una hija. Y con este matrimonio y su hija y con mi mam,
entramos en el Tup, que estaba en la calle 18 de julio. Ya se vino abajo casi toda la casa
cuando entraron las mujeres, y los hombres tenan puesto sus trajes negros y sus sombreros
negros tipo Carlos Gardel todava. Y cuando empezaron a fumar un cigarrillo las mujeres,
entonces, fue el acabose. Y desde aquel entonces, todo cambi mucho y todo fue mucho
ms libre.
Solamente me choc cuando llegu aqu, a Montevideo, cuando vi una
divisin de la S.S. de uniforme y con la bandera nazi y que fueron a ver la exhibicin de
una pelcula en el cine Azul, que ahora ya no existe ms. Pero, despus fue prohibido, y por
aquel entonces y hasta la batalla del Graf Spee, hubo aqu dos focos grandes de nazis bien
conocidos.
Tal vez pueda interesar que cuando llegamos aqu, mi padre trajo de
Alemania ejemplares del Sturmer, que era el diario nazi del progrom. Era muy peligroso
traerlo y por eso mi padre empaquet los zapatos con este diario. Y aqu lo sac y lo
guard. Y mi madre, despus, una vez, llev el diario al Mercado Central, y este diario pas
de mano en mano porque eran judos los que tenan los puestos all, y con el resultado de
que, despus, cuando mi madre regres con la canasta a casa, se encontr con un montn de
cosas que ella no haba ni comprado, porque cada uno puso algo adentro porque pensaron
que como ramos judos recin llegados de Alemania, no tenamos nada y tampoco
tenamos comestibles. Y cuando le hicieron dos veces lo mismo, a la tercera vez mi mam
ya no fue, porque ella no quera que le pusieran estos regalos. Y tampoco la poblacin
cristiana uruguaya no pudo creer, y tampoco crey todo lo que pasaba en Europa.
Cuando nosotros salimos de nuestra comunidad de Alemania, los judos de
nuestro pueblo, de Bremen, nos hablaron y nos dijeron: Uds. son locos, por qu se van?
Esto termina pasado maana. Este Hitler est loco y por lo tanto va a terminar pronto.
Hasta los amigos cristianos que tenamos vinieron a decirle a mi padre que no se vaya. Le
decan;: Ud. Isidoro, se va a ir por este loco?.
Tuvimos un boletn en el Hilsfarain y tambin tenamos actas ya que todas
las semanas se realizaba una asamblea de directorio en donde se renda cuenta de las sumas
que se pagaban. Eso debe haber sido en el 36 o 37, y por lo tanto el Hilsfarain debe haber
existido unos dos o tres aos, pero en esos aos trabaj muchsimo. Me acuerdo cuando se
hundi el Oisb, el famoso barco de los Rothschild, y que no eran barcos sino que eran
adobes flotantes y no valan lo que costaban y era un verdadero peligro llenarlos de gente.
Y me acuerdo que un da se junt tanta ropa y como la gente vena sin nada
verdaderamente, solamente tena puestos los salvavidas y nada ms, ni una valija ni nada. Y
en un solo da se junt tanta ropa que por un ao seguido pudieron usarla. Porque toda la
poblacin juda del Uruguay, cuando se trataba de los inmigrantes centro-europeos, se
portaba que era una maravilla.
Se apost en la puerta con una bandera uruguaya
El Cnsul General del Uruguay en Hamburgo, desde donde salieron todos
los barcos para el Uruguay y para Sud Amrica, se llamaba Rivas, y este cnsul Rivas salv
la vida de todos, de ms de ciento cincuenta judos en la famosa Noche de Cristal. En esa
noche, los judos que no pudieron llevar a los campos de concentracin y que ya tenan
preguntado por lo menos una vez en el Consulado o en la Embajada, estos judos fueron a
la Embajada del Uruguay y se refugiaron all. Y cuando ya estaban adentro, el Cnsul
General hizo cerrar la verja del jardn en donde estaban los judos amontonados. Y afuera
vino la S.S. Y cuando quiso entrar, el Cnsul General se apost en la puerta con una
bandera uruguaya, diciendo: Este es territorio uruguayo. Aqu nadie puede entrar sin mi
permiso ni sin permiso de mi gobierno. Y entonces, los de la S.S. rodearon el edificio
como si los judos estuvieran en una jaula, pero no pudieron entrar. Los de la S.S. tuvieron
que quedarse afuera. Al otro da, el Cnsul Rivas dej a los judos all, les dio de comer, les
dio caf para tomar, y l mismo fue con su coche con la bandera uruguaya a Hamburgo para
ver all lo que haba pasado. Y se encontr con todas las calles llenas de vidrios y cristales
de los comercios. Y vio tambin que las dos sinagogas grandes estaban ya prcticamente
hechas cenizas, todava envueltas en llamas.
Y entonces, volvi y se dirigi a la gente, dicindoles: Todos los que estn
aqu, dentro del Consulado General tienen automticamente sus visas. Y trabajaron dos
das y dos noches, todo el personal, para poder hacer todas la visaciones de los pasaportes.
Y la gente estaba all y l les hizo pasaporte a los que no tenan, un pasaporte provisorio.
Despus, los mand al puerto de Southampton en Inglaterra, y les deca que podan
embarcar en Hamburgo con las visas provisorias, pero que en Southampton iban a recibir
las visas originales para poder entrar en el Uruguay o en otros puertos de Amrica.
Ahora, mirando hacia atrs, me doy cuenta, y siempre hay esas cosas que
uno despus se da cuenta que deba haberlo hecho, a este cnsul no se le hizo ningn
homenaje del que era merecedor. Muchos le deban la vida a l, y la hospitalidad, porque
todas esas vidas haban estado en manos de este cnsul. Y cuando el Cnsul Rivas volvi
despus al Uruguay, despus de terminar su misin diplomtica, tendramos que haberle
organizado un homenaje. Y despus, su hijo, el hijo del Cnsul Rivas fue tambin Cnsul, y
por esas cosas del destino, tambin en Hamburgo.
183
XI.
personera jurdica. De todo ello existen actas y constancias documentales en los archivos
de la Comunidad.
Los integrantes de la mencionada Comisin, con el asesoramiento religioso
de don Najman Nemirovsky, emprendieron trmites a fin de concretar la adquisicin de un
inmueble para el futuro cementerio, que finalmente fue comprado en la localidad de La Paz,
departamento de Canelones, y escriturado a nombre de la institucin en noviembre de 1917.
Ese mismo ao haba enfermado gravemente una hija del ya nombrado
Adolfo Bresler, llamada Berta, una hermosa jovencita de trece aos. Infortunadamente, de
nada valieron todos los recursos de la ciencia mdica que sus desventurados padres
empearon para salvar su existencia y falleci el 27 de noviembre.
Durante los ltimos das de su vida, sabiendo que no tena ninguna
probabilidad de sobrevivir, los dirigentes de la sociedad intensificaron sus esfuerzos
tendientes a conseguir de las autoridades municipales de Canelones la habilitacin como
cementerio del campo adquirido a ese efecto y poder inhumar en el mismo el cuerpo de
Berta Bresler. Durante las ltimas instancias, el mismo padre intervino en las tramitaciones,
mientras su propia hija estaba an con vida.
El 28 de noviembre de 1917 fueron transportados desde el Cementerio
Britnico los restos del joven Bernardo Bresler y conjuntamente con los de su hermana
Berta, fueron sepultados en dos tumbas contiguas.
183
XII.
barco. Haba familias que ya queran tirarse al mar con sus hijos. Yo que soy un tipo
optimista tranquilizaba a todos. La gente tena opiniones muy desesperadas, y al final,
estuvimos dos das en el antepuerto. La alternativa era: volver a una muerte segura o bajar a
la libertad en un pas libre, hospitalario, como es el Uruguay.
Al final, sentimos la noticia. Era un viernes de maana y nos dijeron que
podamos bajar, y supimos que nos habamos salvado. Una alegra inmensa invadi a los
trescientos refugiados. Algunos tenan parientes o amigos. Yo personalmente no tena a
nadie, y la primera noche estuve en una especie de pensin de ltima categora. La segunda
noche, en otra pensin de ms baja categora todava, con cinco, seis personas en una pieza.
Nos enteramos que ya existe una comunidad
Lo ms interesante fue que a las once, alrededor de las once, cuando
bajamos del barco, entonces nos enteramos que ya existe una comunidad. Y tambin gente
de habla alemana. Y una sinagoga. Entonces, quedamos todos de ir all por la noche a
encontrarnos con la gente. Lleg la noche, y al final encontramos la calle Maldonado 113,
justo cuando el servicio religioso tena que empezar. Y nosotros, con una emocin
extraordinaria, cuando empez el Hazn, el cantor, a cantar la meloda, pensamos que nos
hemos reencontrado en una tierra extraa, pero que era una especie de hogar de uno mismo.
Luego de escuchar las viejas melodas, y cuando el rabino dirigi palabras
a nosotros en nuestro idioma materno, el ambiente cambi radicalmente. Se nos present la
visin trgica del humo en las calles donde haba pila de escombros, sinagogas destruidas y
los restos de libros de rezos y rollos de Tor. Pero tambin se present ante nosotros la
imagen de un pueblo que guard intacta su vitalidad y cuya confianza en Dios era
indestructible. La antigua tradicin, la cadena de oro, la tenemos en la sangre y no puede
ser jams interrumpida. Este pensamiento nos una a todos.
Despus, nos sentimos muy a gusto, y nos dimos cuenta qu era Amrica
del Sur. Pasaron unos meses y pudimos trabajar. Al principio, trabaj en una fbrica de
muebles, y despus hubo una huelga, y empec a trabajar en un reparto de venta de pan, de
puerta en puerta. Despus, trabaj de mozo. Empezaba a las seis de la maana, hasta las
diez de la noche. Tena algunos pesos ahorrados, y con otro compaero de barco, abr una
especie de taller, y me gan el pan, hasta que se mejor la situacin.
183
hice el da; y enseguida que sal, de tanta alegra, me fui a mi casa y le traje un peso de
ganancia a mi seora. Comimos muy bien, y todava nos sobraba dinero.
183
XIV. Jos: Uno ahora se asombra de las cosas que podamos hacer
Ahora todas las cosas parecen tan naturales
Yo nac el 13 de noviembre de 1927, en un pueblo llamado Makof, situado
a unos ochenta kilmetros de Varsovia. Empec a ir a la escuela hebrea Tarbut. No recuerdo
ahora si se llamaba Tarbut o Yavne. Era una escuela hebrea y llegu al Uruguay a los ocho
aos de edad. Llegamos mi madre, mi hermana mayor, mi hermano menor, puesto que
nuestro padre haba llegado, como muchos otros inmigrantes, varios aos antes, creo que
cuatro aos, y se dedic a trabajar para lograr el dinero para costear nuestros pasajes.
Makof era un pueblo de poblacin mixta, juda y no-juda. Haba una
Yeshiv muy grande, y una sinagoga muy grande que nos intimidaba porque nos decan que
las almas de los que murieran, andaban por la sinagoga en los das especialmente solemnes,
los das austeros. Y los nios mirbamos con cierto temor reverente, cuando pasbamos por
all de noche.
Una vez estall un gran incendio en Makof. Como todas las casas eran de
madera, haba tenido un efecto catastrfico. Toda una manzana de casas result arrasada.
Por precaucin, nos llevaron a los nios a la casa de nuestra abuela. Recuerdo que
cruzamos de noche por las calles empedradas y pasamos corriendo frente a la sinagoga, de
madrugada, y casi todo el pueblo estaba bajo el resplandor de las llamas.
Recuerdo, curiosamente no recuerdo tanto nuestra casa, sino el almacn de
mis abuelos, cuando a veces estbamos all. Mi padre trabajaba en Makof, en cuestiones de
cuero, no? Cuando l lleg a Montevideo, yo digo, uno de los grandes milagros de los
inmigrantes judos era... Porque ahora todas las cosas parecen tan naturales, todas las
comodidades nos parecen tan lgicas que nos olvidamos en qu circunstancias los
inmigrantes llegaron. Mi padre no tena parientes, no saba el idioma, tena una religin que
difera de la religin mayoritaria. Era un extrao en tierra extraa en un cien por ciento, y
uno dice, con qu espritu llegaron esos inmigrantes, como si ahora le dijeran a alguien que
tiene que irse a una isla donde no conoce absolutamente a nadie. Quiz uno dira que eso es
una locura, y sin embargo nuestros padres lo hicieron.
Bueno, l lleg a ac en 1932 o 33. Le dijeron, como a otros inmigrantes,
que en la zona de Villa Muoz haba otros inmigrantes que hablaban tambin el idisch y
que eran tambin de Makof. La cuestin es que la gente se fue acurrucando una junto a
otras. Para mi padre fue muy importante que una persona que l conoca de Makof, viva
ac: un seor que durante toda la vida de mi padre tuvo relacin con l, y por el que mi
padre tuvo un sentimiento de gratitud, porque le dio respaldo cuando l lleg ac.
Mi padre empez a trabajar de vendedor ambulante en sus primeros aos,
con una enorme canasta repleta de artculos de tienda y mercera, especialmente de
mercera, no? Cosas pequeas y de pequeo valor, que era lo que poda ir sosteniendo con
el escaso dinero que iba ganando. Entonces, l sala a caminar por las calles. Se haba
acostumbrado que a determinados das, iba por determinados barrios. Y se fue formando
una clientela. Era un trabajo muy rido, a veces muy ingrato. Tena que caminar centenares
de cuadras por da.
Nos mudamos a la calle Gutirrez
Recuerdo que el canasto era muy pesado. Yo no s si l llevaba el canasto,
o el canasto lo llevaba a l. Pero la idea de la necesidad era el combustible que le daba
energa a mi padre para cargarlo. Llegamos a Montevideo en un barco britnico, llamado
Arlanza. Habamos salido del puerto de Polonia, hacia Gran Bretaa y all tomamos ese
barco. Cuando llegamos aqu me result difcil reconocer a mi padre, porque estaba tan
tostado por el sol de sus caminatas que nos pareca un poco extrao. Mam deca: Es pap,
es pap, pero nosotros lo mirbamos con extraeza.
Nos mudamos a la calle Gutirrez, entre Arenal Grande y Democracia. Era
una casa, digamos, humilde, pero con ciertas comodidades, con dos o tres habitaciones. Nos
sentamos a gusto.
Despus mi padre dej la canasta y fue con una valija y un paquete bajo el
brazo. Despus, nosotros, ya mayorcitos bamos con l, a veces mi hermano Csar, y
decamos: Bueno, hoy es mircoles, hoy debe venir de Sayago, entonces baja del tranva
N 46, en San Martn y Marcelino Berthelot. Porque despus de Gutirrez nos mudamos a
una casa de Emilio Reus 2366, y ah estuvimos la mayor parte de nuestra vida en Villa
Muoz.
Recuerdo que una vez fui con Csar a esperar a mi padre, a ayudarle a
cargar los paquetes. Cuando tomamos los paquetes sobre nuestros hombros, tenamos que
hacer una fuerza especial para no caernos, y yo pens: cmo haca mi pap para cargar
todo eso durante centenares de cuadras?
En ciertas ocasiones, lo veamos volver a casa y yo le miraba la cara y me
daba cuenta que en ese da no haba abierto el paquete. Entonces, l tena una especie de
tristeza que se le vea en los ojos, y sin embargo, nunca sent de l una palabra de reproche,
de resentimiento, de amargura hacia nadie. Quizs esto fue una grandeza caracterstica de
muchos inmigrantes.
La felicidad que representa llegar a tener algo en un ambiente as, era de
mucha dignidad, y al mismo tiempo de cierta humildad material. Para nosotros como nios,
era un da de fiesta poder ir al cine. Valorbamos cada logro por pequeo que fuera. Hoy en
da puede parecer un logro de repente pequesimo, no?, completamente sin valor. Sin
embargo, en aquel ambiente, en aquellas circunstancias, nunca tuvimos una educacin
autoritaria, ni basada en gritos, ni en un tono imperativo de hablar.
Veamos de qu manera mi padre trabajaba, mi madre trabajaba
mayor parte de la poblacin juda de Villa Muoz, eran vendedores ambulantes, lo que se
llamaba cuentenikes, y la palabra arranca justamente de hacer cuentas, y eso representa ya
una integracin idiomtica. Muchos judos empezaron a intercalar, dentro del idioma
idisch, palabras en castellano, idischizadas.
Tambin los cristianos, cuando se dirigan a los judos intercalaban palabras
de castellano idischizado porque al hablar con los vecinos, las adoptaban. Hubo tambin
muchos sastres, muchos carpinteros, quizs la industria mueblera del Uruguay tuvo uno de
sus impulsos precisamente en Villa Muoz. Haba plomeros y tiendas. General Flores se
transform en una especie de avenida de muebleras.
Los cuentenikes fueron haciendo, antes, lo que hoy hacen las grandes
empresas de venta a crdito. Quienes estn hoy en una posicin desahogada se olvidan
cmo fueron los comienzos, pero ellos, aparte de labrarse su propio hogar, su propio futuro,
permitieron a miles y miles de familias pobres, el poder comprar un juego de muebles, una
frazada, el poder tener una heladera gracias al sistema de cuotas. Y cuando estos
vendedores ambulantes ya progresaron un poco, tomaron personas a su servicio, que les
ayudaban a recorrer los barrios para vender, y se les deca clapers. Eran llamados as
porque golpeaban las puertas, golpeadores, para ofrecer su mercadera.
Yo recuerdo, por ejemplo, tambin, que en algunas ocasiones, nuestro
padre nos peda que vayamos a entregar algn paquete a algn cliente, a alguna zona
alejada. Y era una experiencia muy apasionante el ir y ver los clientes que nosotros no los
conocamos, en su ambiente, y qu pensaban ellos de ese cuentenik que les venda, que
era mi padre. Mucha de esa gente, fuera de los vendedores ambulantes, nunca haba
conocido judos en sus vidas. No tenan una educacin cristiana muy militante, muy
cerrada, lo cual les permiti abrirse hacia el fenmeno judo sin ninguna hostilidad
particular. Pero, cuando nosotros bamos a llevar paquetes y preguntbamos en tal lugar
decamos: Mire, yo soy el hijo de Don Salomn. Decan: Ah, Don Salomn. Y nos
hacan pasar y nos hablaban con cario y yo vea que muchos de ellos, bastaba el contacto
humano con un judo, para que les pareciera algo completamente normal. Yo soy un
convencido que cuando a una persona de buena voluntad, el judo le habla, le explica, le
hace entender, la gente lo respeta y lo quiere. Y eso lo vi tambin en la escuela pblica
desde nio.
Los inmigrantes que yo digo
Los inmigrantes que yo digo que eran sastres, que eran talabarteros,
carpinteros, en fin, despus quisieron naturalmente progresar; cuando vinieron de sus
hogares, quisieron formarse ac. Era, no tanto un deseo de ellos, sino de que llegaran sus
hijos. La mayor parte de los inmigrantes no haba tenido educacin universitaria, y cuando
se hablaba de llegar, era que los hijos pudieran alcanzar logros que ellos de ninguna manera
hubieran podido alcanzar.
Ac se encontraban quienes se fueron de Rusia, quienes se fueron de Polonia, pases
permanentemente convulsionados y de gobiernos siempre autoritarios. Hasta en Polonia,
donde la convivencia juda-polaca databa de ms de mil aos. Pero haba incomprensin.
Ac las leyes del pas le permitan educarse, y a eso consagraron sus esfuerzos. Que los
hijos fueran lo que se dice en idisch a mensch, una persona. Y eso quera decir que
deban, los padres, llegar a vivir sin sobresaltos.
Yo digo que lo que pensaban los primeros inmigrantes, lo que ellos
consideraban y queran era que se les respetara, que pudieran ocupar un lugar. Tenan
mucho espritu humanista. La primera generacin cre una colectividad de la nada, con
instituciones. Les dieron a sus hijos la posibilidad de ir estudiando, de hacerse un lugar
digno en la sociedad.
Me acuerdo cuando vino a la escuela aquel poeta, Fernn Silva Valdz, y se
par en una escalera y empez a recitar sus poemas. Y yo estaba emocionado. Y se podan
ver a todos esos nios de apellido polaco o ruso, Israelevic, Abromovich, etc., todos esos
apellidos estaban aqu escuchando a Silva Valdz y aprendiendo y recitando sus poemas.
183
vez, y empezar a hacer algn paquete para llevarse. bamos otra vez a la parte ms oriental
de Rusia.
Lo que vimos en el camino de retirada fue algo parecido a lo que habamos
visto en Polonia. La preparacin militar rusa era muy deficiente, haba mucho desorden.
Los alemanes de repente de un lado y cuando cruzaban la raya, ya estaban adelante de
nosotros. Nosotros nos podamos escapar porque bamos no por las carreteras, bamos por
el otro camino, por otros caminos y as salimos de la boca de los ejrcitos alemanes.
Yo, nosotros, yo iba con toda la familia, y llegamos bastante lejos, como
alrededor de setecientos u ochocientos kilmetros caminando un poco, y viajando un poco.
Pero entonces, yo me present al ejrcito ruso y dej a mi familia para que los evacuaran a
un lugar ms lejano de Rusia. Nos movilizaron, nos dieron una racin de comida para
algunos das, y nos dijeron a dnde tenamos que ir.
Caminamos mil doscientos kilmetros, de da y de noche, evitando los
bombardeos alemanes, hasta que llegamos a la parte de Rusia Central, donde nos
organizaron y nos dieron un uniforme, y nos empezaron a preparar para el combate.
Estuvimos dos o tres meses en un campamento, y despus, nos mandaron directamente al
frente.
Yo era oficial del Ejrcito Rojo
Yo, en un momento nos llamaban y los que tenan educacin primaria y
secundaria, quien haba terminado secundaria en Rusia, nos separaban y nos decan que nos
iban a preparar para oficiales del Ejrcito Rojo. Yo era uno de ellos, y nos mandaban a otro
lugar para prepararnos para esta tarea. Un mes despus, nos empezaron a preguntar los
nombres de todos los judos y polacos que haba, y nos dijeron que desde ahora, iramos a
otro lado. Era un famoso decreto que sali en aquella poca, de Stalin, que deca que no les
tena confianza a los polacos y nos sacaba del ejrcito actuante y nos daba tareas de trabajo.
ramos movilizados para trabajar, para reparar caminos. Y as, en poco tiempo, yo me vi en
un lugar muy lejano, en donde trabajbamos en la va frrea, hacer va frrea en el medio
del campo, de las minas a las fbricas. Entonces, nosotros trabajbamos en ese lugar.
Bueno, all, en un momento, los judos polacos se organizaron, cuando ya
era el 43, y empezaron a organizarnos para el retorno a Polonia. Y as sucedi que, cuando
termin la Guerra, quien poda demostrar que era polaco, le daban permiso para volver. Y
volvimos a Polonia, pero ya no a los lugares donde nacimos. Nos mandaron a Silesia, en la
parte donde antes era Alemania. Llegamos a Polonia a fines de abril de 1946.
Otra vez Polonia
Bueno, en Polonia, volva la actividad, empezaron a llegar los transportes
de los judos que venan de Rusia, y los pocos que haban sobrevivido en los campos de
concentracin, y se empez a organizar la vida juda, las escuelas, los partidos polticos, la
vida cultural.
XVI.
creo que el 50% de los pasajes, y haba que juntar el 50% restante. Bueno, mi padre logr
hacer eso. l tena muchas inquietudes de progresar en otros sentidos. Me acuerdo, por
ejemplo, que mi madre entre las cosas que traa haba toda una instalacin para copiar
motivos para bordados en telas, traa alhajas de muestra, para ver si se podan... ah viene
otro ramo de la economa de los judos en el interior. Bueno el viaje nuestro fue
sumamente traumtico, la partida, y sumamente traumtica la instalacin en el Uruguay,
sobre todo para mi madre.
En el ao treinta y tres, no recuerdo el mes, nos embarcamos por tren, por supuesto,
en Viena. Las escenas de despedida, que yo ya haba asistido a otros, son terribles. Tengo
una foto en que hay por lo menos cincuenta personas en el andn. Adems, s, un recuerdo
muy importante: nosotros habamos ya terminado la escuela, tanto mi hermana como yo.
Despus de la secundaria en Viena era, o el Gimnasio, el liceo, o la Hauptschule, que era
una especie previa a la Universidad del Trabajo. Tanto la maestra de la escuela como los
profesores del liceo y de la Hauptschule donde iba yo, vinieron a despedirnos, porque ellos
saban los motivos por los cuales se haba ido mi padre, y acompaaban.
Bueno, ah nos fuimos a Amberes. Amberes fue punto de reunin, es muy
interesante esos barrios de inmigrantes, como se juntaba gente de todos los rincones de
Europa durante una semana o dos, no recuerdo cuanto tiempo estuvimos, hasta que se llena
un barco. Bueno el viaje, como para todo chico, es un viaje emocionante. Hay para hablar
algn rato muy largo sobre los personajes que uno conoci en el barco, los destinos de cada
uno. Son un libro para cada uno.
Mi madre estuvo llorando dos semanas.
Y la llegada al Uruguay. La llegada al Uruguay, para mi madre sobre todo fue muy
traumtica, el barco no arrimaba al muelle, se bajaba en pequeos botes, se acercaba...
bueno y de ah fuimos a un hotel. No s si no habra sido el de Frank. Ah estuvimos creo
que un da, dos das, nos embarcamos despus en el tren. El viaje a Tacuaremb llevaba
dieciocho horas. Llegamos. No, ya damos por llegado porque la verdad que el viaje en tren
no recuerdo si tuvo algo destacable o no, simplemente el enorme viaje, dieciocho horas.
Bueno, llegamos a Tacuaremb, lloviendo torrencialmente, las calles no estaban
pavimentadas, era un barro. Para nosotros era una diversin y para mi madre fue una
tragedia: Viena, Tacuaremb, barro, lluvia, una familia sumamente distinta a la que
nosotros tenamos.
Acoto as, al pasar, que creo mi madre durante dos semanas, por lo menos, estuvo
llorando. Y bueno llegamos ah, nos incorporamos a la casa. Ya mi to, o sea el esposo de la
ta tena una posicin econmica holgada. Creo que tena el negocio ms grande de
Tacuaremb. Era una casa enorme, nos alojamos primero ah. Era un ambiente sumamente
raro, porque ah vivan, adems, dos lejanos parientes tambin, pero era la gente tpica de
donde haban venido directamente a Tacuaremb, del shtetl a Tacuaremb.
Los recuerdos de Tacuaremb.
que le llenaba un canasto enorme as, como el que despus usaron los panaderos, con
mercadera menuda. Con esa mercadera se recorra la ciudad, se paraban en las tres plazas
que hay en Tacuaremb, que hay solamente dos que siguen activas, donde entraba la gente
que vena del campo, de campaa, para surtirse en algn almacn enfrente, y bueno, se
empezaba a trabajar y a hacer la economa que yo sigo llamando acumulativa, porque era
una economa a base de prescindir de casi lo imprescindible, para ir ahorrando dinero. Tan
as se integr eso, que muchas familias que despus progresaron econmicamente,
siguieron esa vida casi miserable de la poca de la acumulacin. Y no se puede reprochar,
porque todos venan con historias de hambre. Hambre.
Cuando se lee la literatura de grandes autores judos, ah cuentan el hambre. La
gente que se muere de hambre. En el pueblo de mi padre, por ejemplo, el que no tena a
comienzo del invierno, en Polonia, un barril con cebolla, un barril con papas, un barril con
arenque, y no s qu otra cosa ms, en invierno no coma, y se mora. Entonces la economa
de esa gente hay que entenderla.
El que trabajaba con el canasto.
Ambulantes s. Pero haban varios tipos: el que trabajaba con el canasto, que
adems tena la gran ventaja de que se surta diariamente. No tena necesidad de emplear
grandes crditos, porque capital no tenan. Y era una economa de alta revolucin, de alta
recuperacin. El segundo paso de esto era para la gente que no tena otras ambiciones y
otros conocimientos, bueno, se alquilaba un local, y ah s se instalaba como comerciante, o
se dedicaba a trabajar de cuentenik.
De cuentenik yo voy a rescatar, y no me canso de sealarlo en todas las ocasiones
que puedo hacerlo, que fue una funcin social que cumpli la colectividad juda, precedida
en los aos setenta, mil ocho setenta, ochenta, noventa, por los libaneses. Que no lo hacan
con la extensin que lo hacan los judos, pero los judos incorporaron al consumo a una
enorme parte de la poblacin uruguaya. El que no poda juntar los dos pesos para
comprarse una bombacha, la poda comprar al cuentenik. La forma de administracin de la
clientela fue precursora de la tarjeta de crdito actual. Y esa contribucin debemos
rescatarla y sealarla siempre.
Entonces caminaban por las cuchillas.
Vuelvo al canasto, por el cual se haca, y empezaba, la economa para algunos. Pues
tengo que enumerar las otras formas de economa que haba. Se llamaba el koish y el que
venda el contenido del koish, que andaba con l, era el cachivachnik. Si, cachivache, pero
no venda cachivaches, venda todas cosas tiles. Y despus la segunda etapa que yo me
refera, era el cuentenik. Pero antes de seguir, voy a empezar a completar la economa de
los inmigrantes. Era otra economa la de los inmigrantes, era salir, ya no solamente con un
koish, salan con una valija, con mercaderas usuales, entre las cuales yo destaco
enormemente la tela negro-marino, que era la tela imprescindible para los lutos, en la
campaa. Y esa gente, esos judos, salan a caminar por las cuchillas, y bueno, salan de
repente un da equis, un lunes supongo que sera el primer da que salan, y caminaban
hasta que vendan todo.
Conferencias, no haba intelectual que se preciara, que no hiciera giras por el interior. En
particular, y ah s, creo que las nicas localidades donde llegaron a hacerse clubes de
categora en la colectividad juda fue en Paysand y en Tacuaremb. No conozco otro
ejemplo, puede haber, pero sobre todo lo de Tacuaremb que lo conozco ms, para una
colectividad como la que yo ms o menos nombr, bueno, llegaron figuras: actores,
polticos. Los polticos hacan una gira, pedan autorizacin para hacer una conferencia. Por
ejemplo la figura ms grande que conozco que haya ido a Tacuaremb el viaje en
ferrocarril eran catorce horasfue Ida Kaminska. Cuando lleg al Uruguay, Ida Kaminska
fue a Tacuaremb. Todo esto justifica, tambin explica, la generacin del 40 que surgi en
Tacuaremb, Minas y Cerro Largo. Fue una generacin con una riqueza y cultura en
literatura, en pintura, en todas las manifestaciones de la cultura, en teatro fermental,
fermental.
Cuando nosotros llegamos, en el ao treinta y tres, todava la colectividad estaba
totalmente desunida. Y bueno y ah rescato la figura de mi padre y de mi madre como
catalizadores de una sociabilidad incipiente. l se vena de trabajar, cuando tena negocio,
cerraba siete, ocho de la noche y ya venan algunos judos a comer man a casa. Y a charlar.
Cuando venan viajeros, que eran por supuesto los visitantes ms codiciados, se hacan
reuniones en mi casa. Cmo se empez a consolidar esa comunidad como tal? Bueno, mi
padre encontr como instrumento, a pesar de ser un ateo militante, su formacin religiosa
muy fuerte. Y l empez a celebrar y mover a otra persona muy reservada que nunca se
daba con nadie pero que tena conocimientos de religin, a encabezar y a hacer rezos.
Empezaron con Rosh Hashan y Iom Kipur. Mi padre rezaba para que empezara a venir
gente, empez a venir gente. No en la casa de l, lo haca en la casa de cualquier familia
que tuviera una casa grande.
No haba sinagoga, no haba cementerio, no haba ninguna parte...En ese entonces,
los muertos se traan a enterrar a Montevideo. Alguno de los con muy pocos medios, fueron
enterrados en cualquier lugar. Un tal Parns, un hombre solitario, muri, no s, en un
hospital, no s a dnde fue a parar.
Pero las ceremonias religiosas mi padre cmo las haca? El haca toda la ceremonia
con todo lo que haba que hacer y cuando se haca el Kidush, l explicaba por qu tambin
el haca esa ceremonia del punto de vista laico. Le daba a cada fiesta su interpretacin laica,
la tomaran o no la tomaran. Pero as se logr adems, que despus de muy poco tiempo,
creo que en el ao 34 ya se cre una institucin que fue una herramienta tremenda de
consolidacin de la comunidad.
Una pregunta que yo me vengo haciendo hace mucho tiempo, es si realmente la
colectividad estaba integrada a la sociedad uruguaya. Y dira que en muy pocos casos. Si
por integrarse se entiende que se visitan mutuamente, que se invitan para las fiestas
familiares, o sea todas las manifestaciones sociales de la integracin, en esa forma creo que
no se manifestaba. Mi padre por supuesto s actuaba polticamente, en el partido
Comunista. Mi madre era socialista.
Con las barras a comer sanda al arroyo.
Yo estuve en Tacuaremb muy pocos aos, hasta el ao treinta y ocho, cuando vine
a estudiar, pero los seis aos que estuve yo, alcanzaron para convertirme a m en un judo
uruguayo tacuaremboense.
Ah! estaba hablando de la integracin. Yo creo que si bien la integracin no se
manifest con los sntomas cientficos que definen tal cosa, creo que s, que la integracin
se produjo. Por supuesto que entre los chicos como yo, como mis primos o como todos los
dems chicos, no haba ninguna duda. Yo cuando todava no hablaba muy bien el espaol,
ya estaba yendo con las barras a comer sanda al arroyo, a jugar al ftbol, a pelearme,
porque adems en los cdigos estaba la pelea. Una discusin culminaba en la pelea a la que
iba toda la barra, nos bamos un poco ms afuera del pueblo y haba que pelearse. Yo me la
ligaba siempre porque no saba pelear. Pero era la integracin.
Al mismo tiempo, existan adems otros judos, que venan de otros lados. Venan
disfrazados, algunos, de marineros. Qu hacan? Vendan casimires supuestamente
ingleses, si bien eran casimires nacionales, eran ingleses. Otros que venan y
sacrificadamente recorran sobre todo la campaa, y restauraban fotografas. Haba un
muchacho, sobre todo, que recuerdo perfectamente, entonces haca un viaje, recoga las
fotografas, las restauraba bien, las pona en un marco lujoso y t, vivan de eso. Otro, un
hombre sacrificadsimo que apareci, que despus termin con un negocio importante ac
en Montevideo, llegaba a un pueblo, tena un carrito como esos que aparecen en las fotos de
los aos treinta de helados, con los adornos, el techito, los dos tachos de aluminio, llegaba a
Tacuaremb, peda permiso en casa para prepararlos y sala a vender helado, por la calle.
Una gente sacrificada que uno no puede concebir, no lo puede concebir. O despus los que
empezaron a comprar chafalona no? Y despus los famosos viajeros.
No me acuerdo bien que ao pas lo que voy a contar porque yo ya estaba en
Montevideo. Debe haber sido ms o menos por el ao cuarenta, cuarenta y uno. Haba una
familia entre los judos, que eran ya de nacimiento argentinos. O sea que ya habran venido
con las primeras oleadas a la Argentina. Y tenan, no me acuerdo, creo que dos hijas y una
de esas hijas se ennovi con un estanciero. Y la madre sali a la calle insultando a los
uruguayos, y se arm una tripulina de manera que se hizo un grupo que quiso atacar la casa
de esa gente no?, por los insultos que recibieron, no? Bueno t, eso pas, esta muchacha
se cas con el tipo, que es un abogado muy conocido de ac de Montevideo.
Despus, un episodio que hubo en el ao cuarenta y uno, cuarenta y dos, que yo ya
estaba en Montevideo, yo participaba muy activamente en todo lo que fuera gremialismo,
poltica, militancia, Federacin de Estudiantes. Bueno, nos salteamos toda una etapa
importantsima que tiene relacin con los comits de ayuda a la Espaa Republicana y de
Accin Antinazi. A raz de eso, en el Uruguay haba un diputado nazi y haba un diario nazi,
Libertad y el diputado era Kayel. El peridico Libertad estaba en la calle 18 de julio casi
Ejido, eran nazis. Todava el Uruguay tena una actitud muy dubitativa frente a la guerra. Y
los estudiantes, por supuesto, estbamos en la calle continuamente, se hizo una
manifestacin muy severa al final lo desaforaron al diputado contra el diario, hubo una
represin muy violenta donde est ahora la Intendencia, con coraceros, con cuerpos
parapoliciales, y se declar la huelga. Y esa huelga fue tan larga, yo en ese tiempo ya
trabajaba, pero igual por razones econmicas me fui a Tacuaremb, porque ya no poda
aprovechar ese ao, adems nunca fui un estudiante demasiado bueno, y en Tacuaremb
haba un diario nazi tambin, mejor dicho fascista, La Voz del Pueblo. En ese tiempo fue
que hundieron un barco uruguayo El Maldonado, creo que se llamaba, los nazis, los
alemanes hundieron un mercante uruguayo en el cual muri un oficial originario de
Tacuaremb que se llamaba Miquelson y por supuesto el pueblo era sumamente
democrtico. Si bien eran blancos, porque Tacuaremb tradicionalmente es blanco, pero
eran blancos como era Herrera en su esencia, nacionalistas en extremo, con cierto tinte
fascista Herrera, pero el pueblo, creo que el pueblo no. Entonces se hizo, a raz de ese acto
de solidaridad con la familia Miquelson, que adems se enterr en Tacuaremb el cuerpo de
l, se organiz una manifestacin contra el diario La Voz del Pueblo.
Te vas esta misma noche.
S, como todo judo que se presenta en el Uruguay, los judos se preocupaban por
salvar, cuando se empez a desatar en el ao treinta y cinco, treinta y seis el real peligro, y
ya reconocido aquello que mi padre adelant en el ao treinta, y algunos alemanes tambin.
En el treinta y cinco, treinta y seis se empez a concretar, entonces mucha gente trajo
familiares. Mi padre en particular trajo, bueno mis padres, trajeron la hermana de mi madre,
y despus al poco tiempo al novio de ella, que era una persona que viva en el edificio de
mi abuelo y que era muy querido, aparte de ser el novio de mi ta. Mi abuelo falleci, mi to
un episodio que quizs le interese, en el edificio nuestro en donde viva mi abuelo, donde
vivamos nosotros durante mucho tiempo despus, eran todos judos, menos una familia
que era cristiana. Viva en el piso siguiente al nuestro. El hijo de l, que era compaero mo
de escuela, cuando se produjo el Anschluss entr en los S.S. Sin embargo, ya era antisemita
la familia cuando nosotros vivamos ah. Mi to, que era un remanente de la familia que
haba quedado en Viena y viva en el apartamento de mi abuelo, era un hombre adems era
la oveja negra de la familia me interesa destacar el dato ese un da se cruza, nosotros
vivamos a una cuadra del canal, del Danubio, caminaba por la orilla del Danubio, me cont
una vez en Inglaterra que se pas una noche contndome como haba sido todo, y se cruza
con un grupo de tres S.S. que vienen de frente. Se aparta a un costado y ve cuando pasan
los tres S.S. al lado de l, que uno se entretiene y se queda un poquito ms atrs. Y era este
muchacho que era compaero mo de escuela y le dijo muy despacito, dice: te vas esta
misma noche.
Bueno, esos fueron los que se salvaron. Se salv mi ta, se salv mi to que muri
hace pocos aos en Inglaterra, se salv este otro, el novio de mi ta. Y todos los dems
quedaron por el camino.
Y as fue entregando nio por nio.
Conozco algunos, yo conozco sobretodo la suerte de la familia de ese to mo. No,
no porque no era familia directa ma. Porque de la familia nuestra, era una familia bastante
corta. Ah, s, un primo de mam, que eran unos que ms nos visitaban muri acompaando
a mi to en la fuga de Austria a Inglaterra, que lleg a la frontera de Aquisgrn, ah los
pescaron a los dos y los mandaron de vuelta a Viena. Y se volvieron a escapar, fueron a
parar a un campo de refugiados en Blgica y cuando entraron los marroques arriaron a los
judos hasta Calais corriendo, y este primo de mi madre falleci en el camino. Revent. Los
dems fueron terribles. Yo, en el ao sesenta y ocho volv una vez a Viena, no, en el ao
setenta vuelvo otra vez, y ah me pongo a hablar con una ta sobreviviente. Como
sobrevivi esa ta. Mejor dicho ta poltica, porque era familia de mi to poltico. Cmo
sobrevivi? Porque ella estaba casada con un hombre que era ario, pero cuando se cas con
ella haca muchos aos se haba convertido al judasmo. Pero las leyes de Nremberg no lo
afectaron a l. Era ario. Tan as que conserv su empleo en el Municipio. Ella s las pas
horrible y ella se salv porque era la esposa de ste no? Pero igual, tuvo que ir a trabajar a
una fbrica de municiones, que tena que caminar, no podan tomar tranva, tena que
caminar todos los das 20 kilmetros para ir a trabajar.
Entonces una noche me cuenta qu pas con la familia, que yo los conoca adems,
porque eran parte de la familia que vivan en el mismo edificio de mi abuelo. Entonces me
contaba como de a poco fueron llevando a sus hermanos, al cuado, etc., etc., era una
familia grande, a los campos. A medida que los llevaban a los campos, le entregaban los
chiquilines a ellos. A los pocos das, le llegaba una comunicacin de la Kehil, que tena
que llevar al chiquiln a tal hora, a tal lado.
Hay que contarlo. Y as fue entregando nio por nio y esos nios fueron llevados a
los campos de exterminio.
183
mdicos judos.
Se comienza a llamar a filas a los muchachos judos en edad de Servicio
Militar. Pero entran como soldados sin uniforme, sin ninguna ley que los ampare. Llegan
rumores horribles desde Ucrania: de que les hacen hacer los trabajos ms peligrosos,
levantar minas en campos de batalla, sin haber recibido ninguna preparacin. Los hacen
dormir a la intemperie, les dan escasa alimentacin. En Ucrania, si se enferman,
sencillamente prenden fuego a las barracas, y algunos oficiales se divierten, atando a los
muchachos a los rboles en pleno invierno. A la maana siguiente amanecen congelados.
En los primeros dos aos de Servicio Militar, nadie recibe ninguna carta de ellos, nadie
sabe si siguen con vida o no.
En estas circunstancias, Ernesto es llamado a filas y poco despus nos llega
la noticia de que pretenden enviarlo a Ucrania. Pap, ahora constantemente en cama, no
quiere dejarlo ir, bajo ningn concepto. Mi hermano est en la ciudad Baja Mare, a unos
kilmetros de nosotros, y mam con Eta, van hasta all, para ver si hay alguna posibilidad
de que lo dejen en el pas. Ruegan, muestran el certificado mdico de la enfermedad de mi
padre, pero no consiguen nada. Una noche, mi hermano se fuga. Por ahora, est escondido
en la misma ciudad, pero ello es muy peligroso, pues lo condenarn a muerte. Con
documentos de un buen amigo, logra llegar a Satu-Mare.
Pap, entretanto, desde su cama, consigue para l un nuevo escondite, y
mis hermanitos un poco ya mayores lo esperan a Ernesto en la estacin y lo llevan hasta
el lugar del escondite. Es una pieza, al fondo de un jardn, y hay dos apartamentos adelante.
La gente que all viva haba hecho un bunker debajo de la tierra, y cuando alguien tocaba
el timbre, del primer apartamento golpeaban la pared del segundo, y el segundo, daba la
seal al tercero y entonces, mi hermano se esconda en el bunker subterrneo. En esta
piecita, vivi mi hermano, junto con un joven matrimonio y un beb. Nunca ms lleg a ver
a mi padre vivo. Pero se escribieron todos los das cartas largusimas, ya que hubo, entre
ellos, un gran entendimiento.
Nosotros vamos a visitar a mi hermano de vez en cuando, pues hay que
tener mucho cuidado, porque las razzias estn a la orden del da. Cuando nos enteramos
que hay una razzia por ese barrio, no tenemos tranquilidad, hasta no recibir la seal de
que todo est bien. Mi hermano sale a la intemperie solamente por la noche! Est cada da
ms plido. Durante su tiempo en el escondite, aprende ingls y llega a leerlo tan bien que
lee a Shakespeare. Sigue las noticias de la guerra, da tras da.
Las tropas alemanas avanzan hacia Stalingrado, por todos los frentes. A
pesar que los diarios hablan de xitos continuos, mi hermano nos muestra, en verdad, que
ahora estn retrocediendo. No dudamos que los Aliados van a ganar la guerra, pero
cundo?
Entretanto, tambin mis hermanos menores terminan el liceo y hay que
darles un oficio, ya que no pueden seguir estudiando. Despus de mucho pensar, se decide
que aprendan mecnica dental. Pero slo pueden estudiar por la maana, porque, de tarde,
tienen que hacer un servicio de trabajo obligatorio para todo muchacho judo: cavan zanjas,
etc.
La Guerra adelante y tenemos slo cierta cantidad de bonos para la
alimentacin y el combustible. Es un problema terrible el del combustible. Aunque slo se
prende fuego en la cocina y en el dormitorio de pap, ya que por su enfermedad del
corazn, deber tener siempre el ambiente caliente. As que andamos mendigando lea, y a
pesar de pagarla a un precio desorbitado, no la conseguimos. A pap hay que
constantemente darle inyecciones de cafena, pero ya es sumamente difcil conseguir unos
gramos de cafena.
A pesar de todo, mi padre, con su excelente optimismo, y mis hermanas,
con su vivacidad, ayudaron a mantener el clima hogareo alegre y con mucho amor. Los
viernes por la noche, se segua poniendo una linda mesa, ahora ya en el dormitorio de pap.
Esas noches, de velas encendidas, tampoco se habla de la Guerra. Slo mi hermano Ernesto
falta a la mesa, y mam se enjuga, de vez en cuando, una lgrima en secreto.
A pesar que los diarios hablan slo de conquistas, los alemanes retroceden
en todos los frentes. Ya hace tiempo que ninguna familia juda puede poseer una radio, pero
nuestro vecino tiene escondida una, y, en gran secreto, escucha la B.B.C. de Inglaterra, y
nos pone al tanto de la marcha de la Guerra. Ponemos mucha esperanza en que todo
termine pronto. Aunque salgamos slo hasta el almacn de la esquina, llevamos una cartera
enorme con todos los documentos. Nuestros antepasados ya viven por ms de cuatro
generaciones en Hungra, pero cada da se hacen ms frecuentes la razzias y deportan a
todo aquel judo que no pueda demostrar haber vivido, por lo menos, desde la cuarta
generacin en Hungra. Nos cost bastante conseguir tantos documentos, pero mi familia
vive, desde hace siglos en estos lugares.
Pap nos habla hasta el ltimo momento
A todo esto, la enfermedad de pap empeora, da tras da. Muchas noches de
invierno fro, nos sacan, a m y a mi hermanito de la cama, para que vayamos a buscar un
mdico. Ello tambin se ha hecho ms difcil, ya que hay muy pocos mdicos en la ciudad.
A los mdicos jvenes los llevaron. As, llega el 15 de marzo de 1944, el da ms triste de la
familia. Desde madrugada nos despierta la tos de pap. Corremos a buscar al mdico, pero
pap nos dice: no hay nada que hacer. El mdico le pone una inyeccin pero pap no
mejora. Pap nos habla hasta el ltimo momento. Nos dice que no avisemos a mi hermano,
para que no ponga su vida en peligro. Termina recomendndonos cuidar a mam.
Llega mi to desde Hungra con mi primo, para estar con nosotros en estos
momentos tan horribles. Segn la costumbre juda, por ocho das nos sentamos en
banquitos, no se cocina en casa ni se hace ningn trabajo. Los vecinos nos traen algo para
comer.
El da 19 de marzo, con la llegada de la primera visita, nos enteramos que
los alemanes ocuparon Hungra. Los judos viven ms de cuatro generaciones en Hungra.
De medioda se ven ya sus uniformes grises en Satu-Mare. Todo el mundo est espantado.
A m realmente no me importa, porque sin pap, igual no vale la pena vivir. Al segundo da,
se oyen los arrestos, sobretodo, de los intelectuales y gente de cierta importancia en la
ciudad. Mam insiste en que mi to vuelva a Balassagy-Armat con su familia. Con mucha
pena, cede a los ruegos de mam, pero en el camino lo sacan del tren y lo arrestan.
(Despus de la Guerra, nos enteramos que este to, igual sobrevivi). Mi primo queda algn
tiempo todava con nosotros.
Muy pronto nos obligan a usar la estrella de David y con ello, quedamos
fuera de toda ley. No hay, para nosotros, defensa policial, aun cuando nos maten en las
calles. Da tras da, pasan por la Estacin, vagones de ganado cargados de judos, hacia el
Este. La mayora no tienen ni comida ni ropa. Juntamos todo lo que podemos y mis
hermanos van varias veces por da a la estacin, a llevar algo para aquellos desgraciados.
Un da, mi hermano vuelve sin sobretodo, y al reproche de mam (no hay forma de comprar
otro) dice que tiene todava una campera. El fro es duro en Europa. La campera poco le va
a ayudar en invierno.
Ahora ya no tenemos tanto miedo de ir a visitar a mi hermano Ernesto, ya
que, de todas manera, se habla de formar rpido un gueto en la ciudad, y los hngaros no
se preocupan ya, tanto, de buscarlo. Ellos saben por qu.
Mi hermano insiste en que algunos de nosotros tenemos que escondernos.
Est preocupado, sobretodo, por las chicas. Febrilmente, trata de conseguirnos documentos
arios. Los buenos son muy caros, y nosotros tenemos poca plata. La enfermedad de
pap, el escondite de mi hermano, llegaron pronto a acabar con nuestros ahorros, y mi
hermano Moiss, todava lleva todo lo que puede a los desgraciados amontonados en los
vagones. Cuando mam le reprocha, responde: Que vivamos, primero, hasta cuando nos
alcance la plata. Y cunta razn tuvo.
Todos nos preparamos para entrar en el gueto. Este se va a formar en un
barrio donde ya viven muchos judos. Nosotros encontramos un lugar en casa de unos
amigos, quienes viven en ese barrio. Enterramos en el jardn, las pocas joyas que tenemos.
Algunos vecinos cristianos vienen a preguntarnos cundo nos marchamos al gueto, para
poder ocupar, cuanto antes, nuestra casa. En vez de querer ayudarnos, despus de tantos
aos viviendo en la vecindad, quieren ocupar, cuanto antes, nuestra casa, sin preocuparse de
la suerte que vamos a correr.
Nos aconsejamos, entre todos, qu hacer. El hermano ms chico,
Guillermo, quiere irse, pero mam lo encuentra demasiado joven apenas 16 aos para
dejarlo solo en un mundo tan hostil. Todos tenemos mucho miedo, ya que si agarran a
alguien con papeles arios, lo matan a palos. Irene tiene mucho miedo. Moiss dice que no
puede dejar a mam sola en estas circunstancias, al igual que mi hermano mayor, quien se
siente responsable por todos nosotros. Unidos, nos sentimos ms fuertes.
Y yo tengo una amiga aria.
En el ltimo momento, decidimos probar escapar, mi hermana Eta y yo.
Con Eta me siento ms fuerte. Ella es la mayor, a ella recurro siempre que me duele algo;
ella lo sabe todo. Y yo tengo una amiga aria, la hija de un cura greco-catlico, en Cluj,
cerca de la frontera con Rumania. Hacemos las valijas y mam nos da algo de plata, lo que
puede prescindir en esos momentos. Y nos vamos, con nuestros papeles arios por
supuesto muy insuficientes, ya que no tenemos ni bonos de alimentacin (los judos
tuvieron que entregarlos) ni certificado de nacimiento ni certificado de bautismo, y todo lo
que en esta poca se pretende. Es muy discutible si podemos pasar una razzia, pero
confiamos en nuestra buena suerte, y mientras la familia se prepara para entrar en el Gueto,
nosotros tomamos el tren hacia Cluj. Estamos muertas de miedo, pero tratamos de no
demostrarlo.
En nuestro cuello, lucimos una enorme cruz, y con nuestro peinado
cambiado, parecemos cristianas. Yo soy ms morocha pero Eta, con sus ojos azules y carita
bien formada, parece una autntica aria. Pensamos hacernos pasar por rumanas, ya que
las hngaras son ms rubias. Llegamos sin ningn control a Cluj, y fuimos directamente a
casa de mis amigos.
Voy a contar algo sobre esta familia. Desde muy nia soy muy amiga de
una de las hijas de este cura catlico, quien tiene cinco hijas. El form parte del Partido
Nazi de Rumania, pero como buen cristiano, est en contra de la matanza de seres
humanos. Cristo nos ense amor, dice, y no a matar. La madre es una seora de muy
buenos sentimientos, quien tena mucha simpata a mi mam. Nos acogen muy bien, y el
padre sale, ya la primera noche, para averiguar qu posibilidades tenemos para pasar la
frontera a Rumania. Las posibilidades son casi nulas, ya que aqu ya tambin estn
formando el Gueto, y las fronteras son muy bien cuidadas. Los pocos que se animan,
todava, a cruzarla, piden sumas muy altas por hacerlo, y nosotras no tenemos tanto. Y
adems, igualmente capturan a la mayora de ellos.
Nos quedamos unos da en esta casa, pero la verdad que no podemos
pretender que pongan en juego la vida de toda una familia por nosotras, ya que esconder
judos se castiga con deportacin y muerte. La seora Sima es el apellido de la familia se
pone plida y tiembla cada vez que tocan el timbre.
Encontramos una pieza en casa de una familia que no sabe que somos
judas. La seora es sumamente antisemita y se pasa dicindonos: Ojal manden a la
hoguera a todos los judos. Cuesta no contestarle pero no tenemos ms remedio que
reprimirnos, para que no entre a sospechar. Mi amiga nos trae algunos tickets para
comprar alimentos. Pero tenemos que conseguir algn trabajo, porque es muy peligroso
vivir as y la plata tampoco nos va a alcanzar por mucho tiempo.
Encontramos trabajo en la estancia de un conde hngaro, en un pequeo
pueblo bastante alejado. Yo voy como niera y mi hermana, como mucama. Apenas
llegadas, nos piden los documentos, que, por supuesto, no alcanzan. Nuestra manera de ser,
nuestra ropa, no convencen a la seora de que seamos sirvientas que hayan perdido sus
papeles. Despus de unos pocos das, la seora nos dice que tenemos que irnos, antes de
que vuelva el Conde desde Bucarest, quien es gran colaborador del actual Gobierno. Ella es
una persona de bien, ya que la cocinera nos cuenta que, en secreto, enva todos los das,
temblando de miedo frente a cmo vamos a entrar. Pero entramos sanas y salvas; el
comisario cumpli con su palabra.
Lloramos de alegra al encontrarnos de vuelta, todos juntos. El que falta es
mi hermanito menor, Guillermo. Mam nos cuenta que se fue, tambin con papeles arios
a Cluj. Muy pronto, nos enteramos que tambin lo denunciaron, pero no tuvo la suerte de
nosotras, de poder venir a Satu-Mare. Lo mandaron al Gueto de Cluj. Mi pobre hermano,
solo en un gueto desconocido, ya tiene que mendigar comida. Pero nada podemos hacer
para traerlo.
El Gueto me impresiona horriblemente. Est superpoblado y cada da, traen
ms gente de los pueblos de los alrededores, quienes llegan prcticamente con lo que tienen
puesto, y sin ninguna provisin de comida. Se organiza una cocina comunal, donde todos
llevamos lo que podemos, para alimentar a estos nuevos desdichados. Nosotros vivimos,
varias mujeres en una pieza, durmiendo de a dos sobre colchones. A mam le falla mucho la
respiracin de noche, en esta pieza tan pequea con tanta gente. Casi no vemos comida
caliente, ya que en toda la casa hay una sola cocina, y somos ms de cien personas.
Mi hermana Irene est totalmente cambiada. La chica otrora tan alegre y
vivaz, est ahora aplastada. Est muy delgada y llora mucho. En esta montonera de gente,
ya no tenemos nunca ocasin de estar un momento a solas y reunidos con la familia.
Hay muchos suicidios en el Gueto, sobretodo de mdicos y farmacuticos,
quienes tienen acceso a veneno. Familia enteras se suicidan y de noche los sacan del Gueto
para enterrarlos. Hay posibilidades de fugarse, pero dnde? No hay nadie que nos quiera
ayudar, o esconder. Y ya comienzan las deportaciones.
Los alemanes hacen correr la voz de que nos llevan a campos de trabajo,
donde nos van a tratar bien, y un milagro: hay hasta duchas colectivas. En el Ghetto apenas
tenemos ocasin de lavarnos y se tiene mucho miedo a las epidemias.
Al irse del Gueto, la gente rompe los cristales, la porcelana fina va volando
por las ventanas. Se rompen las almohadas y colchas de plumas. Tratamos de no dejar nada
atrs para estos perros. Cosemos en la ropa la poca plata que todava nos queda. Cada uno
puede llevar solamente una mochila, que tratamos de llenar con comestibles, jabn y pasta
de dientes, y una frazada. A nosotros nos toca irnos a fines de abril, an ms con toda la
ropa puesta: media docena de bombachas, ropa interior de abrigo, dos o tres vestidos,
saquitos, sobretodo. Apenas podemos movernos con tanta ropa puesta, y tenemos que hacer
largas filas para el control. Est prohibido llevar dinero, joyas, cosas de valor, ni siquiera un
reloj. Yo escondo mi reloj en el cabello, ya que es un recuerdo muy querido de pap. Mam
tiembla: que no reconozcan a mi hermano Ernesto, pero con la barba es casi irreconocible.
Mam va con camin hasta la estacin, no tiene fuerzas para caminar. A los
viejos los llevan en camiones. Mam tiene slo 52 aos, pero ya no tiene fuerzas para esta
vida. Al llegar a la estacin, todo es gritero y mando. Rpido, rpido, subir a los vagones.
Tratamos de quedar juntos. Ernesto tiene mucha autoridad y nos consigue un banco al lado
de la pequea ventana del vagn. Se trata de un vagn de ganado, donde meten setenta
personas, mujeres, ancianos y nios. Es un infierno. Los de atrs sienten que se asfixian. No
hay aire para tanta gente. Para hacer las necesidades hay un balde, que vaciamos por la
pequea ventana.
Muy pronto quedamos empapadas de orina, ya que con el tren en marcha,
es difcil vaciar el balde por una abertura tan pequea. No tenemos agua. Mam implora a
los alemanes por una gota de agua; ella habla perfectamente alemn. En alguna que otra
estacin nos alcanzan un balde de agua, que repartimos, primero entre los chicos y los ms
dbiles. Estamos sumamente apretados; no hay lugar para moverse. Las piernas se nos
hinchan; se ponen coloradas. Cada vez nos convencemos ms que nos llevan a la muerte.
Moiss dice que l no se va a dejar, que va a luchar, a tratar de fugarse. Ernesto, con voz
grave, nos advierte que va a ser peor de lo que pensamos, pero que tenemos que tratar de
sobrevivir, ya que la guerra no puede durar, ya mucho: los rusos estn muy cerca.
Una vez trat de mirar por la ventana, para ver el nombre de la estacin y
tener una idea de adnde nos llevaban, pero el S.S. me apunt con su revlver. Apenas tuve
tiempo de agacharme, y ya o el disparo. Se oyen muchos tiros. Al mirar para afuera, los
matan. En nuestro vagn, tambin hay algunos muertos, pero no nos permiten sacarlos.
Entretanto, van diciendo, por altoparlantes, que entreguemos todas las joyas y relojes, bajo
pena de muerte. Mucha gente arroja sus relojes, dinero y algo de joyas escondidas, desde el
tren en marcha para no tener que entregarlos.
Auschwitz
Nosotros estamos juntos, pero dnde estar mi hermanito? A mi madre se
le cierran los ojos, y apoya su cabeza en mi hombro. Despierta sobresaltada; en este calor
no me quiere molestar. No es una molestia, mamita. Te adoro y me gusta sentirte apoyada
en mi hombro.
Despus de tres das y sus noches, de permanente martirio, llegamos.
Dnde? Se abren las puertas de los vagones y ya omos las voces de mando. Rpido,
bajar rpido, dejar todo en los vagones. Ya suben hombres con trajes rayados y estrellas de
David, y entre palos y gritos, susurran: Que nadie se muestre enfermo. Los chicos y bebs
vayan con los mayores. Ninguna mujer joven baje con bebs en los brazos. Las
embarazadas traten de esconderse. Las mellizas salgan lejos una de la otra. Nosotras
tratamos de mantenernos juntas. Los hombres iran aparte. Estamos sumamente
confundidas, cansadas. Dnde estamos? Se oyen susurros: Auschwitz.
Rpido se forman las filas, de a cinco. En la nuestra, hay una seora de 32
aos bastante gordita, mi hermana Irene, mam, Eta y yo. Un oficial ms tarde nos
enteramos que es el tristemente famoso Dr. Mengele divide nuestra fila. Mam, Irene y la
otra seora, a la izquierda, Eta y yo, a la derecha. Alguien dice: Los mayores van en
camiones. Eta grita: Irene!. Pero a m me parece mejor que est con mam, as no se va
a desanimar tanto.
Despus de tantos aos, todava veo los ojos nublados de mi madre,
mirndonos por ltima vez. Qu habr pensado? Por qu nos separan? Dnde llevan
slo a las chicas jvenes? Nunca ms voy a saber sus ltimos pensamientos. Nunca ms
voy a saber que pens Irene al verse separada de nosotras.
Dondequiera que miremos, vemos alambrados ms tarde nos enteraremos
que estn electrificados y muchachas, al parecer, locas, sucias, una con el vestido
deshecho, demasiado largo, otra con el vestido demasiado corto, prcticamente en harapos
sucios, y todas peladas. Algunas parecen jugar a la rueda-rueda. Son los locos, pensamos.
Quin se poda imaginar que, apenas media hora ms tarde, pareceramos igual que ellas?
Todo va muy rpido; no nos dan tiempo a pensar. Entramos en un gran bloque, donde nos
hacen desvestir totalmente. Slo podemos mantener puestos los zapatos. El bloque est
lleno de soldados y nos da mucha vergenza estar desnudas. Pero ya pasamos en filas de
cinco, para que nos rapen la cabeza.
Las chicas lloran mucho; es horrible, para una muchacha joven, que le
rapen la cabeza.
All, con el pelo cortado, queda tambin mi reloj. Las chicas judas, que nos
cortan el pelo, nos consuelan diciendo: el pelo vuelve a crecer. Mi hermana est a mi
lado, pero no la reconozco, y grito desesperada, llamndola. Despus nos dan unos vestidos
y uno se viste con lo que le toca: largo, corto, ancho, etc. todo tiene que ir muy rpido.
Para qu tanta rapidez? Para confundirnos ms. En la espalda, nos pintan una raya roja con
pintura caliente que nos quema. Y ya parecemos iguales a las locas que vimos antes,
detrs de los alambrados.
Desde lejos vemos a los hombres esperando desnudos. Y trato de divisar a
mis hermanos. Gracias a Dios estn juntos. Por donde alcanza la vista, vemos campos
divididos por alambres de pas. Dios mo, entre tanta gente, dnde vamos a encontrar a mi
hermana y a mam? Apenas llegadas a nuestra barraca N 12 Lager C, tenemos la respuesta
de la Kap: Ven all ese humo? All estn vuestros padres.
Por todo el Campo se siente un olor nauseabundo, de carne quemada, pero
cmo creerlo? No puede ser verdad, no puede pasar esto en el mundo civilizado de hoy.
Ancianos, nios, bebs... Mi hermana Irene tiene 21 aos. No, no puede ser. Lo dice la
Kap de pura maldad. Anda con un bastn y nos pega a diestra y siniestra, sin ningn
motivo. Qu fuerte es la voluntad de vivir que nos hace descreer de cosas tan evidentes!
No, no le creemos. Mam debe estar con Irene en otro grupo, quizs mucho mejor que ste.
La ilusin nos sostiene, a pesar de que algo profundo en nosotros, sabe
que lo dicho por la Kap es verdad. Y que el olor y la enorme chimenea, de donde, da y
noche, sale un humo espeso, durante aos, es el destino final de los que llegan.
Despus de tantos aos, el recuerdo corta mi alma como un cuchillo y
siento que mi corazn nunca dej de sangrar. Cuntos aos tuvieron que pasar para poder
decir de todo esto, y cmo sigue doliendo!.
Nos hace, otra vez, formar filas de a cinco, para contarnos. Estamos
paradas horas y horas, con nuestras piernas todava hinchadas del viaje. Empieza a llover a
cntaros, nos empapamos, para luego secarnos al viento. Este primer da nadie habla de
comida, pero aunque nos diesen, quin iba a poder comer. Ya cada la noche, nos dejan por
fin entrar en el bloque. El piso es de tierra, y como llovi, ahora es puro barro. Rendidas,
nos acostamos sobre el barro, apretadas como sardinas, apoyando la cabeza, sobre las
piernas de la otra. No hay posibilidad de moverse, ya que para poder moverse una, tendran
que moverse todas. Pero, de todos modos, la noche es muy corta. Me parece que recin me
dorm, y ya nos despiertan los silbatos y los gritos: Rpido, rpido, rpido, afuera. Era
para contarnos. De nuevo nos pones en filas de a cinco. La Kap pasa por las filas con su
bastn y pega a cualquiera que se mueva. As pasan horas y horas; nuestras piernas
hinchadas difcilmente nos sostienen. Al fin, vienen los alemanes a contarnos, y con ellos,
una hermosa rubia de uniforme: Grete. Cmo puede ser tan cruel una persona tan joven.
(Ella ser una de las pocas que, finalmente, recibieron su merecido, ya que, despus de la
Liberacin, fue condenada a la horca y ejecutada). Grete saca de las filas a algunas chicas,
y las hace pararse aparte. Y ya entiendo lo que, de lejos, pareca una rueda-rueda. Tenemos
todas que rodearlas para que no se fuguen. Estn destinadas a las cmaras de gas, y si se
fuga alguna, va todo el bloque, inclusive la Kap, a la cmara. Por esto, se hace la rueda.
Por fin, se llevan a las chicas elegidas y podemos romper filas.
El ser humano soporta mucho ms de lo que cree posible
Pronto vienen chicas de otros bloques para vernos. Las de mi ciudad, para
preguntar sobre sus familias. Una amiga me dice que ella ya est hace una semana aqu. En
verdad, no le creo. Es imposible que alguien sobreviva aqu una semana. Pero es un error
mo. El ser humano soporta mucho ms de lo que cree posible, de lo que nuestra mente es
capaz de imaginar. Y yo estoy aqu recin por el segundo da, y no s nada. Mi amiga nos
da consejos. Que no me pare nunca en la misma fila con mi hermana, ya que somos
parecidas, y los alemanes dividen a las hermanas. Que nunca nos mostremos dbiles. Que
nos pasemos un poco de polvo de ladrillo por la cara, para parecer ms sanas.
De tarde, otra vez, formamos filas, esta vez para repartir comida. A Eta, alta
y ms fornida, la eligen para repartir la comida, pero muy pronto se demuestra que no sirve
para tal puesto. Es incapaz de pegar a las otras, desdichadas, que se amontonan alrededor de
ella, por un poco de comida. Hay que tener, para esto, un carcter duro, egosta, no mirar a
nadie, slo a uno mismo. No, mi hermana es demasiado bondadosa, y pronto deja la
cuchara en manos de otra, fuerte y dura. Me pregunto qu le habrn hecho, las Kap, a
estas chicas, para convertirlas en animales salvajes. Responden solamente al ltigo, y
parece que van a sobrevivir, si demuestran su bestialidad delante de los alemanes, quienes,
a su vez, las someten a duros.......... algo humano de ellas, al tratar de esconder a las
embarazadas de los ojos clnicos del Dr. Mengele, al cuidar que las mellizas no estn juntas.
Pero estamos en nuestro segundo da en Auschwitz, y todava tengo mucho
para aprender. Nos sirven la comida en un solo recipiente para cinco personas, sin cuchara,
ni nada. Este segundo da todava no tenemos tanto hambre como para comer esta mezcla
de algo verdoso, con arena que cruje entre los dientes y un gusto amargo. Nos enteramos
que lo amargo es el bromo, que ponen en grandes cantidades en la comida, para
mantenernos medio dopadas. Nos conformamos con una rebana de pan que recibimos todos
los das ms o menos 100 gramos y, milagro, a veces una rebanada de fiambre o queso. A
medida que pasa el tiempo, el hambre crece y ya comemos cualquier cosa. Hasta cuidamos
que nadie tome un trago demasiado grande, ya que el recipiente tiene que alcanzar para las
cinco personas.
Me da mucho miedo que me venga la menstruacin en estos das, y no
poseemos, ni siquiera, un pedacito de papel. Pero el miedo fue en vano, ya que a nadie le
viene ms la menstruacin, y ni siquiera hasta muchos meses despus de la Liberacin.
Otro problema es ir al bao. Los baos son hechos para mil personas, un
agujero al lado del otro, y no puedo hacer mis necesidades en pblico. Pero este problema
tambin se soluciona pronto, ya que se produce una enorme epidemia de diarrea, y todas
nos pasamos el da cuando no tenemos que hacer fila en el ao. Adems, el bao es la
fuente de noticias, ya que se juntan tres mil personas y cada una cuenta algo de lo que oy o
le pareci or. El noticioso tiene su nombre: W.C.
De vez en cuando, tambin nos llevan a lavarnos tambin en unos
lavatorios colectivos donde hay que andar con mucho cuidado, porque al menor descuido,
te quedas sin ropa.
Pronto, nos sacan hasta la poca libertad que tenamos hasta ahora, de
permanecer fuera del bloque. A excepcin de las largas horas en que formamos filas para
que nos pasen revista los alemanes, no podemos salir del bloque. Slo una vez al da, para
ir al bao. Asunto muy difcil, ya que la mayora sufre de diarrea. Hay un balde en el
bloque, pero con mil personas, se llena muy pronto.
Y siguen las revistas de los alemanes: nos hacen entrar de a una, desnudas,
con el brazo en alto, y Mengele hace las selecciones. Las ms flacas aqu las llaman
musulmanes van sin remedio a las cmaras de gas. Conseguimos, con mi hermana,
cambiar de bloque. Estamos, ahora, en el bloque 18. Aqu estamos mejor, ya que hay catres,
tres filas, una encima de la otra. En un catre dormimos 12 personas: seis y seis enfrente. Las
tablas del catre estn separadas y nos cortan, ya que no tenemos ni una frazada, y, por
supuesto, ni colchn. El lugar es muy chico y cuesta respirar. Nos ponemos, debajo de la
cabeza, los zapatos; primero, para que no los roben, y despus, para mayor comodidad.
Muchas se haban quedado sin zapatos, en este barro de Auschwitz, y eso era motivo para
enviarlas a las cmaras de gas; as que, por supuesto, roban. Las condiciones hacen cambiar
al ser humano.
Todas temblamos al or nombrar a Grete. El Dr. Mengele es tan amable en
su modo de ser, de hablar: Que se presenten las embarazadas, as las llevamos a un lugar
mejor, pues ellas tienen que tener otro trato. Que se presenten las chicas de menos de 15
aos, que tambin van a ser llevadas a un campo mucho mejor, donde van a estar con los
padres y los chicos.
Pero ya nadie se deja engaar. Una vez, al ir al bao, pasa Mengele y saca
una chica de la fila: T ests embarazada; ven conmigo, le dice. La chica protesta, llora:
No, no estoy embarazada; siempre fui barrigona. Pero nada puede. Con modo suave, la
lleva. De vez en cuando hay un parto en el bloque, de alguna que se pudo esconder. Tiran al
recin nacido en el W.C. para que no se enteren los alemanes. Por supuesto, la parturienta,
al otro da, forma fila, horas y horas parada.
Para que quede testimonio y no se pueda negar
Hasta cundo se puede soportar los ltigos, la poca alimentacin y la
degradacin humana? Tengo que dejar constancia de otra cosa horrible que vi con mis
propios ojos. Todo esto lo escribo para que quede testimonio y no se pueda negar, como
pretenden hacer ahora los nuevos nazis. Haba en el campo una nia de unos 6 o 7 aos de
edad, hermosa, inteligente. Haca de correo. Vemos venir a Grete, que se pone a charlar
animadamente con ella. De una vez la levanta en brazos y le da un beso. Quedamos
sorprendidas. Hay todava sentimientos humanos en esta mujer? Pero, entonces, un grito
rompe el silencio, un grito que sale de la garganta de cientos de personas. Con un solo
gesto, Grete tira a la nia contra los alambres electrificados. No mira, ni siquiera, para atrs,
cuando la nia cae muerta. Sigue su camino sonriendo, batiendo su ltigo. La crueldad de
esta mujer est ms all de todo entendimiento humano.
Y nosotras, cmo quedamos? Vale la pena seguir con vida? Al lado de
nuestro Campo, hay un Campo de gitanos, mujeres y nios... Por la noche omos unos
horrorosos gritos. Al otro da, el Campo est vaco. Se los llevaron a todos.
Nos llevan a desinfectar. Estamos desnudas. Soldados alemanes nos pasan
un lquido por nuestra partes ntimas. No tienen que tener tanta vergenza, dice una
chica. No son hombres; son tan slo alemanes. Y tiene razn. Son ellos los degradados,
los que perdieron la dignidad humana, y no nosotras. Pero en esos momentos, no lo
sentimos as; somos jvenes, pdicas. Despus nos dan unos trapos, cada vez peores. Las
que quedan sin ropa, van a las cmaras. Y muchas se quedan sin ropa. Cuntas veces lloro.
Me gustara tener a mi lado a mam, a mis hermanos, para llorarles nuestras penas.
De mi hermana Eta, no me separo nunca. Tenemos mucho miedo de que
nos lleven, a una sin la otra. Si tenemos que morir, queremos ir juntas. Slo cuando pasan la
lista los alemanes, nos separamos. Y acordamos que, si llevan a una, la otra se va a cambiar
con una de las chicas seleccionadas. Estamos cada da ms delgadas, y corremos mucho
peligro.
A veces, los recuentos de los alemanes no coinciden. Entonces, nos
tenemos que arrodillar, durante horas y horas, hasta que las rodillas nos empiezan a sangrar.
Increble fue la noticia que nos lleg, entre otras, muchas de ellas fantasiosas, que hubo un
atentado contra Hitler. Algunas sostienen haber visto diarios con ttulos sobre la muerte del
Fhrer. Pero, como no hay cambios, esa noticia viene a integrar el grupo de las noticias
fantasiosas. (Despus de la Liberacin nos enteraramos que el atentado fue real y que hasta
salieron algunos diarios con ese tenor, que fueron, despus, retirados de circulacin).
As que estamos en Alemania
A fines de Agosto, hubo una gran seleccin. Esta vez, nos enteramos
para ir al trabajo. La aptas entran en el bloque, y las otras van hacia la izquierda, como a
veces, llamamos las cmaras. Yo voy delante. Eta va a pasar un poco ms atrs para que no
vean el parecido. Si yo no entro al bloque, Eta va a correr detrs de m. Ello es fcil: no les
importa llevar a la muerte a una ms. Pasamos desnudas, con el brazo en alto. Ya pas.
Qu largos se pueden hacer a veces unos minutos! Al ver entrar al bloque, por fin, a mi
hermana, rompemos en llanto. Estamos juntas, dondequiera que la suerte nos lleve. Se une
a nosotras una chica de mi ciudad, Kura; de ahora en adelante seremos como tres hermanas.
Salimos de C. Lager, el Campo de la Muerte, a Lagartz. Aqu, las mujeres
trabajan y viven en mejores condiciones que en C. Lager. Hasta hay frazadas sobre el piso
de madera, un lujo increble para nuestros ojos. Pero nos quedamos slo dos das aqu, y ya
nos llevan a otro lado. Delante nuestro vemos una barraca de cemento y nos hacen desnudar
otra vez, y hasta quitarnos los zapatos. Estamos convencidas que nos llevan a la muerte,
porque slo en el ltimo instante hacen sacarse los zapatos. Lloramos pausadamente, pero
con un gran alivio, ya que por fin se terminarn los sufrimientos, y con un poco de miedo a
lo desconocido: el final. No hay gritos; slo llantos resignados.
Con sorpresa entramos en una barraca donde nos dan un vestido limpio y
un par de zapatos con suela de madera. En el momento, resultan muy incmodos, pero en el
invierno, nos evitarn el congelamiento de los pies, ya que la madera es ms caliente que la
suela comn de los zapatos. Al salir, por el otro lado de la barraca, nos espera otra sorpresa.
Una chica encuentra un cuchillo y, atada a l, una aguja. Es un tesoro increble. El pan se
puede repartir mucho mejor con un cuchillo, y, con una aguja, cuntas cosas se pueden
hacer!
Empezamos todas a buscar y encontramos cuchillos as preparados con
agujas. Dios bendiga, la manos bondadosas que, entre tanto peligro, los pusieron all! Nos
sentimos muy ricas con semejante tesoro.
Nos llevan hacia los trenes. Antes de subir a los vagones, a cada una le dan
un pan entero, y nos dicen que tiene que alcanzar para seis das. En el vagn, por supuesto
un vagn de ganado, hay algunos baldes de agua y un balde para nuestras necesidades. Nos
acostamos en el suelo, una muy apretada sobre la obra, porque hay poco lugar. El tren se
pone en marcha hacia un destino desconocido. De vez en cuando, se abre la puerta del
vagn y nos alcanzan un poco de agua o un poco de sopa, que, en realidad, es tambin un
poco de agua caliente. Tenemos mucha hambre y, es un esfuerzo de mucha voluntad, no
comer todo el pan ya, el primer da. Pero Eta es muy firme: reparte enseguida el pan con el
cuchillo recin adquirido. Nunca cede a mis ruegos de que me d un pedacito ms. Muchas
no resisten la tentacin, y terminan su pan el primer da.
Dormimos casi todo el tiempo. El vagn huele a peste. Con la diarrea de la
gente, el balde siempre se desborda antes de que nos permitan vaciarlo. Despus de seis
largos das, llegamos a una estacin. Podemos leer un nombre: Unteluf. As que estamos
en Alemania. Pero no tenemos idea de dnde. Nos cuesta mucho ponernos de pie, pero no
hay tiempo para quejarnos o pensar. Como siempre, todo tiene que ir muy rpido. Siempre,
gritos y ltigos.
Caminamos en fila entre bosques, hasta un pequeo campo rodeado de
alambre de pas. Hay tres bloques aqu. Nos ponen en fila, hacen el recuento, y ordenan
que se presenten las que hablen alemn. Eta lo habla bastante bien pero tiene miedo de
presentarse. Despus, nos dicen que este es un campo de trabajo y que, si trabajamos
bien, no lo vamos a pasar mal. A nosotras nos toca el bloque uno. Est dividido en piezas
que dan cabida a 50 personas cada una. Cada persona dispone aqu de un catre con colchn
de paja y dos frazadas. Sobre cada cama, hay un plato esmaltado y milagro hasta una
cuchara!. Nos sentimos aliviadas. Hasta nos reparten un pedacito de jabn para lavar, pero
entonces... Dios mo!, la inscripcin sobre el jabn, dice: jabn puro judo. La
Blokelteste (la que cuida el Bloque) nos explica que tenemos que enterrar este jabn, que
est fabricado con la grasa del cuerpo de nuestros padres. Calladas, enterramos el pedazo de
jabn, murmurando el Kadisch (la oracin por los muertos).
Poco a poco, perdemos las esperanzas; el trabajo es muy pesado para
mujeres y la comida ms escasa que en Auschwitz. Nos despiertan durante la noche. Abren
los bloques y corremos a los baos y a tratar de lavarnos un poco. Pero no tenemos ni toalla
ni jabn, y nos apuran mucho. Nos dan un pedazo de pan y una taza de caf negro.
Formamos las filas de trabajo. A nosotras nos toca hacer carreteras; otras van a la fbrica de
municiones. El trabajo es duro para un hombre; cunto ms para mujeres mal alimentadas.
En verdad, yo no soy ni capaz de levantar la pala vaca; cmo levantarla
llena? Mi hermana, que es ms fuerte, trata de esconderme. Como estamos rodeadas de
bosques, me escondo entre los rboles y ella me llama cuando tenemos que formar fila para
ir al bloque. Pero no siempre puede hacer esto, depende mucho de la guardia. Algunos son
muy malos, y nos cuentan varias veces por da.
Los das van hacindose cada vez ms fros; caen las hojas de los rboles y
ya no hay dnde esconderse. La punta de los senos me empiezan a sangrar de tanto fro, ya
que no tenemos ropa interior. Cortamos un pedazo del largo vestido, ya igual bastante
corto, y nos fabricamos un corpio. Con el tiempo, se llena de piojos, ya que, a la llegada
de la primer helada, se rompen los caos y ya no tenemos dnde lavarnos. Estamos cada da
ms sucias, ms flacas, y, con el cabello rapado, sentimos mucho fro en la cabeza.
Con el tiempo, llegan al Campo, unos vestidos rayados, de presos. Algunas
tienen la suerte de conseguir unos bastante gruesos, pero el mo es finito, y con la manga
demasiado corta. Me duele mucho la mueca, por el fro. Tratamos de abrigarnos con lo
que podemos. De un pedazo de tela, de algn paracaidista, nos fabricamos unos guantes.
Todo lo que encontramos camino al trabajo nos sirve: pedazos de diario, paja, hojas secas.
Todo lo metemos debajo del vestido, ya que todo abriga.
La miseria nos da ideas
La miseria nos da ideas: sacando la lana de las frazadas, se pueden hacer
medias. Las agujas de tejer las fabricamos con ramas secas. De las frazadas sacamos
tambin el hilo de coser. Pero el fro es cada vez ms duro y nosotras estamos cada vez ms
delgadas. Algunas, se ponen debajo del vestido una frazada. Pero el castigo a eso, es la pena
de muerte; no una muerte rpida por balazo; ello sera demasiado bueno para nosotras. Las
encierran en un edificio de piedra, sin alimento, despus de una formidable paliza. Nadie
sale vivo de all, pero la muerte llega, a veces, slo despus de varios das. A pesar de ello,
cada da ms muchachas se envuelven en las frazadas. Estamos tan delgadas y las frazadas
son tan mullidas, que de lejos no se nota. A veces no concebimos cmo se enteran, los
alemanes, de quin tiene puesta la frazada. Entonces nos damos cuenta: hay un soldado,
entre los que nos cuidan, no de la S.S. sino de la Wermarcht. Es muy amable con nosotras.
Nos dice: Pobres chicas, sufriendo tanto, y nos abraza. Pero luego, al entrar al Campo,
llaman justo a la que l abraz. El muy perro nos abrazaba para palpar si tenamos puesta la
frazada. Qu ms se puede agregar a esto?
Pero hay otro soldado, un viejo soldado de la Wermacht, Dios bendiga su
nombre, porque yo no s cmo se llama. Nos da aliento, da tras da. Nos dice: dentro de
dos semanas van a estar libres. Reparte su racin con las chicas ms jvenes, y cada da
est ms delgado, ms transparente. Lo llamamos el del cuento de las mil y una noches,
ya que sus profecas nunca se cumplen.
El trabajo es muy duro, ahora con el fro. Ya que las carreteras estn
congeladas, nos hacen llevar rieles de ferrocarril. Que fro es el hielo y que pesado. Nos
hacen arrancar rboles de los bosques y llevarlos hasta la carretera. Los rboles son
pesados, y nuestros hombros, llenos de heridas, no los pueden sostener. Muchas caen en el
camino, para no levantarse ms, a pesar de los azotes de los alemanes.
En este trabajo, nos encontramos con muchachos italianos. Estn en un
campo de castigo y lucen muy mal. Nos hacen acordar de nuestros propios hermanos:
quin sabe a dnde estarn ellos y en qu condiciones? Los primeros das, repartimos
nuestro pedacito de pan con ellos, pero pronto nos damos cuenta que, con esto, nuestro
nico alimento, nos quitamos la vida. Ellos reciben, por lo menos, una comida nutritiva por
da, mientras que la sopa que nos dan a nosotras, es pura agua, con apenas unos pedacitos
de papa nadando en esa agua sucia.
Mi hermana y yo contamos los pedacitos de papas, y la que tiene una de
ms, la reparte con la otra. Dividimos el magro pedazo de pan en tres, para no comerlo todo
a la vez. Yo sueo, durante los kilmetros que caminamos hasta el trabajo, con encontrar en
el camino, un pedacito de cebolla, una papa, cualquier cosa. O sueo, con estar con mi
familia, en una sola pieza, donde estaremos todo el da juntos. Y mam va a cocinar todos
los das una olla entera de papas. Qu poca cosa espero de la vida! Pero los caminos se me
hacen ms cortos con estos sueos que nunca se van a cumplir.
No siempre estamos tristes. Los domingos, cuando no vamos a trabajar, nos
ponemos a charlar, y sobre todo, a cocinar en fantasa. Nos pasamos, unas a otras, unas
recetas fabulosas. Muchachas que nunca agarraron, en sus casas, una cuchara, ahora hacen
comidas fantsticas. Pero, para nosotras, una papa cruda es un manjar que se puede cortar
en rebanadas y comer con pan! Tambin la cscara es un tesoro. Ni hablar de si se
encuentran hongos en los bosques. Hay mucha intoxicacin con hongos, pero nadie muri
de ellos. Supongo, hoy, que no eran hongos venenosos, sino que los comamos sucios y
crudos.
Algunas chicas tienen linda voz y cantan; a veces, cuando no nos vigilan,
hasta bailamos. Hay una muchacha, entre nosotras, de hermosa voz. Los alemanes la
llaman para que les cante. Hay que ver cmo les corren las lgrimas, con las canciones
sentimentales. Pueden, las personas crueles, ser tan sentimentales? Los alemanes son muy
buenos con sus perros, lloran al or una cancin triste, y matan a palos a una mujer
indefensa.
Uno de los S.S., un muchacho joven de unos 21 aos, ha inventado algo
nuevo. En el trabajo, el retrete constituye un palo, y detrs de l, un agujero. Debido al fro,
tenemos que ir al retrete ms seguido. El S.S. se para detrs, y vigila. A la que no orina
enseguida, le pega de atrs con el ltigo. Salimos llorando, avergonzadas, doloridas. Hasta
los ltimos gestos de dignidad humana nos han quitado. No nos ayudan las palabras.
Sentimos pudor, vergenza, ante tal degradacin. Cuntas veces nos ensuciamos con los
excrementos de otras chicas, en el bao que es colectivo, y cuando todas estn con diarrea,
y no tenemos nada para higienizarnos. Sufro ms con todo esto, que con las palizas, el
hambre, o el trabajo. Me doy asco a m misma. Pero no tenemos medios de lavarnos. Nos
llenamos cada vez ms de piojos. De noche, al volver del trabajo, matamos piojos. Mi
hermana soporta muy mal la picazn, y pasa la mitad de la noche, matando piojos. Yo
prefiero dormir las pocas horas, hasta el alba, cuando nos despierte el silbido y los gritos de
los nazis.
Mi hermana es mucho ms fuerte que yo, tanto fsica, como anmicamente.
Va a la cocina para buscar el lquido negro llamado caf, y roba, alguna que otra vez, papas,
que despus repartimos felizmente. Una vez, un obrero alemn, le regal una perra. Qu
dilema terrible: comer la perra o cambiarla por un plato de sopa, quizs, hasta dos! Lo
discutimos horas y horas. La perra tiene vitaminas y la sopa es slo un poco de agua.
Transigimos: la mitad de la perra la comimos, y la otra mitad la cambiamos por un plato de
sopa.
Estn bombardeando por los alrededores
El trabajo consiste ahora en sacar las races de los rboles. Hace mucho
fro, la tierra est congelada, y nuestras fuerzas no dan para cavar. Quedamos paradas, con
Eta, sin saber por dnde empezar. Est con nosotros, justamente, el peor de los S.S., el que
invent lo de la letrina. Llama a mi hermana. Me quedo paralizada. La va a matar. Pero,
milagro de milagros, la llama para hacer un fuego. Siempre se hace un fuego, donde se
congregan los alemanes, mientras nosotras nos morimos de fro. Hacer el fuego es el mejor
trabajo, ya que as, ella tambin est cerca del fuego. Qu felicidad! Y todava, la anota
para doble racin de sopa, que, por supuesto, repartimos. Hay milagros!
Pronto se enferma Eta. Tiene mucha fiebre. La llevan a la pieza-hospital.
La doctora, una muchacha con dos aos de estudio de medicina, no sabe lo que tiene. Eta
tiene mucho miedo por m, ya que sin ella, no valgo mucho. Me obliga a salir con sus
zapatos muy rotos; as, a veces me libro de ir al trabajo. Pero yo no aguanto que me griten y
peguen todo el da, y que nos hagan salir afuera todo el da para trabajos en el campo.
En el as llamado hospital, hay mucho peligro. La alemana la llamamos
la negra se llama Sussi y es muy cruel, una segunda Grete. Anota a las que estn muy
enfermas y se las llevan, para no encontrarlas jams: cmaras de gas, en algn otro campo.
La doctora trata de protegernos, de mantenernos juntas. Se entera, por algn medio, que al
da siguiente se van a seleccionar personas, y me mete a m tambin en cama. Al da
siguiente viene Sussi, la cuidadora alemana, y nos anota a las dos. Tenemos miedo, pero
estamos contentas de estar, por lo menos, juntas. Entonces, el destino juega otra vez sus
cartas. Esa misma noche, la Sussi se pelea con su jefe, el Jefe del Campo, y por la maana,
entra este jefe, borra las que anot Sussi, y anota a otras. Nosotras quedamos, una vez ms.
Con el tiempo, Eta mejora, y puede salir del hospital.
Volvemos a la rutina diaria. Ahora se oyen alarmas mucho ms seguido.
Estn bombardeando por los alrededores. Mientras los alemanes se esconden, nosotras
salimos y cantamos, al ver los aviones aliados.
No tenemos miedo a las bombas. A nosotras ya nada nos queda por pasar, y
rompemos en gritos de jbilo al ver estrellarse cerca, alguna bomba. Hasta los alemanes,
furiosos, se dan cuenta de nuestro jbilo, y nos encierran, durante los bombardeos, en el
bloque.
Tenemos tambin nuestras pequeas satisfacciones. Estamos todas con
diarrea, y durante la noche, ponen baldes en el corredor, que, por supuesto, se desbordan.
De maana, cuando Sussi viene a abrir el bloque, pisa sobre todos los excrementos. Tiene
botas altas, pero se nota que, igualmente, le da asco, y grita judas mugrientas. Sin
embargo, todas las noches, pasa lo mismo. Es una pequea satisfaccin en tanta miseria.
Van pasando los meses y yo, ya no me puedo mantener en pie. Tengo
siempre fiebre, y termino entrando en el hospital. Ya no tengo hambre; apenas puedo comer.
Las que van a la fbrica de municiones, reciben un vaso de leche por da, contra el veneno.
Tiene el poco cabello, colorado, y se mueren mucho ms rpido que nosotras, que
trabajamos al aire libre. La doctora me obliga, a veces, a cambiar mi sopa por un poco de
leche. Me parece riqusima la leche fra, pero no tengo corazn para cambiar un plato de
sopa, bien lleno de papas, que me reparte esta amiga de la ciudad, por unas gotas de leche.
Aunque yo ya no puedo comer, espero a mi hermana, quien viene hambrienta del trabajo,
para darle mi sopa. Ella, a su vez, se mata para robar para m unas papas, que cocina con el
permiso de la doctora, en el hospital, en agua limpia, y que tiene otro gusto porque no est
entreverada con la que alimentan a los cerdos y provoca las diarreas.
Las selecciones, en el hospital, se hacen muy seguido. Los alemanes no
quieren que muera gente en el Campo; hay que deshacerse de las muy enfermas. Si ellos
matan a alguien, a palizas y a puntapis, no importa, pero no les gusta la muerte natural,
si es que se puede considerar natural, la muerte de hambre. A pesar de los esfuerzos de la
doctora, igual me anotan en la lista seleccionada. Como no tenemos nombres, anotan los
nmeros. La chica al lado mo est muy enferma y tiene una hermana que la quiere
acompaar a donde sea. As va ella en lugar mo, para acompaar a su hermana. Tambin
muere la muchacha que cantaba tan lindo para los alemanes, a pesar de estar mejor nutrida
que nosotras. Se supone que tuvo tifoidea, pero la doctora no puede asegurarlo pues tuvo
solamente dos aos de estudios de medicina y adems, carece, completamente de remedios.
Igualmente cura, corta heridas, y lo hace todo sola. Todos los das, la cuidadora Sussi la
hospital, las puertas. Una de las chicas con un nimo increble alcanza a las pobrecitas de
adentro un hacha. Es una hroe, expone su vida.
Y ya llegan los camiones. Pero a quin cargan a los camiones somos
nosotras, las sanas. Puercos, los recuerdos me hielan la sangre, hielan la sangre de todo ser
humano. Pero, juro en el recuerdo de todas stas chicas jvenes, quienes no estn ms para
dar su testimonio. Prenden fuego al bloque de madera, todava antes de alejarnos. Vemos el
fuego y omos los gritos desesperados. Se pueden vivir cien aos y nunca ms olvidar estos
gritos, desesperados.
Y a nosotros dnde nos llevan? De dnde sacaron los camiones, ahora
que la guerra toca su fin, y ya estn prcticamente rodeados? Por qu somos todava tan
importantes para ellos? Son preguntas a las que no nos llegan contestacin. En el camino
vemos hngaros armados. Despus de apenas dos horas llegamos a Bergen-Belsen. Ya
nadie nos cuenta, nos hacen entrar. Horror de los horrores. Ni nuestros ojos acostumbrados
a mucho pueden dar crdito a los que vemos. Por todos lados montaas de cadveres. Los
alemanes llevan una cinta blanca de rendicin en el brazo. Quieren que desvistamos a los
cadveres.
Salimos huyendo por dnde ven nuestros ojos. Para qu quieren estos
trapos rotos, llenos de piojos? Es la austeridad alemana de no tirar nada. La Kap de
nosotras nos encuentra un bloque bastante repleto de esqueletos caminantes. Trata de
mantenernos juntas, de hacer algo por nosotras. No hay lugar y la de atrs tuyo te da
puntapis en la espalda para poder sentarse. Estn en peor estado que nosotras. La mayora,
est enferma de tifus; llenas de piojos y siempre hacen sus necesidades encima.
A cada rato se oye: comando de muertos. Tiran los muertos delante del
bloque, ya que nadie tiene fuerza de llevarlos ms lejos. Ya no se habla de comida y el agua
la tomamos de unas piscinas dnde nadan los cadveres. Al agacharse muchas caen al agua
y nadie trata de rescatarlas, igual nadie tiene fuerzas. Nuestras esperanzas de encontrar a
nuestros seres queridos se convierten en nulas. Qu podemos esperar?
El tercer da entran las tropas inglesas
El tercer da entran las tropas inglesas. Las pocas que pueden todava
arrastrarse, salen para verlos. Pero no se oyen vitoreos, nadie tiene ms fuerza de vitorear.
Y adems se oyen tiroteos. Las tropas hngaras, quienes rodeaban Bergen, tiran todava
sobre nosotros. Yo me perd este momento de jbilo. Yo no vi entrar los tanques ingleses,
yo no poda arrastrarme hasta afuera. Tampoco tengo fuerzas de alegrarme cuando mi
hermana me cuenta, al ella salir, que vio los tanques ingleses, yo vi slo los muertos o los
que estn murindose. Hasta tengo lugar para acostarme en el suelo.
Los ingleses reparten la primera comida y nos dicen que no bebamos el
agua del campo, que est envenenada. Ellos traen agua en camiones-cisterna. Pero la
primera comida, que reparten los ingleses a estos infelices que hace semanas que no vieron
comida, es conserva de porotos.
Dios mo, al otro da queda el piso sembrado de muertos. En los cuatro das
que estamos en Bergen y de las mil personas que llegamos quedan muy pocas. En un
reencuentro, unos meses ms tarde, nos contamos y fuimos cincuenta las que quedaron en
vida. Tantas vidas jvenes. Morir despus de tanto sufrimiento, duele ms. Toda la lucha
por la supervivencia fue en vano.
Ni mi hermana ni yo comimos la conserva. A pesar de que ya haba
bastante lugar en el bloque, Eta y nuestras dos amigas, tambin hermanas, queremos un
hogar propio. Como se abrieron todos los depsitos encuentran un montn de carpas.
Muchas empezaron ya a montar carpas, pero mi hermana no quiere un agujerito tranquilo.
Con mucho trabajo construyen, entre las tres, -yo ya no puedo moverme casi, toda una
pieza, cuadrada lindsima. Encuentran en los depsitos unos acolchados hermosos de seda
que sobreponen en el piso. En verdad, es hermoso y todava traen ms cosas. Bolsas llenas
de bombachas, medias, ropa. Nos sentimos millonarias. Pero ay!, de noche viene una
tormenta espantosa, la carpa con tanto trabajo armado se inunda. Las colchas divinas se
sumergen en el barro. Estamos empapadas temblando de fro.
Al otro da mi hermana, con las dos chicas, dicen que encontraron un
depsito lleno de polvo rojizo, que lo van a vaciar y vamos a vivir all. Pero despus de
unas horas de trabajo vuelven. Es imposible limpiar aquello. Mi hermana tiene una cara
horrible. Se le cae la mandbula, como a los moribundos. Contrajo el tifus.
Ya sin fuerzas los ingleses nos llevan a un bloque. Mi hermana pierde el
conocimiento, habla y grita sin sentido. Un da vienen los ingleses a desinfectarnos, ya que
seguimos llenas de piojos. Justo cuando nos toca a mi hermana y a m, se les acaba el polvo
de desinfectar. Mi hermana me grita, me dice que no sirvo para nada, que ahora que ella se
muere yo me voy a morir de hambre. En otro momento me grita que le estoy comiendo
todo, y que dejo a nuestros hermanos morirse de hambre. Yo tambin muy enferma, no
puedo distinguir cuando delira y cuando est consciente. Con mis ltimas fuerzas me
arrastro hasta el campo de los hombres para buscar un mdico. Al querer entrar en el
bloque, un hombre cae muerto sobre m. La muerte ya no me espanta, pero me cuesta
mucho salir de debajo de cadveres. Unos hombres me ayudan y consigo tambin que el
mdico, un mdico de mi ciudad, venga a ver a Eta. Pero nada puede hacer. Dice que tiene
tifoidea, pero no tiene remedios. Que espere que la busquen los ingleses. Y de veras los
ingleses vienen a buscarla. Yo tambin quiero ir con ella, no me dejo separar de mi
hermana. Pero no hablo ingls, me empujan a un lado y se la llevan. Trato de correr tras
ellos pero me caigo a cada rato y antes de alcanzarlos se me pierden de vista. Es horrible lo
que pas. Quin puede entender que despus de tanto sufrir juntas, de tanto hacer para no
separarnos, ahora que estamos libres, nos separen? No s cmo, pero me arrastro todava
entre los bloques, pregunto por ella, hasta que caigo rendida. Las otras chicas me dicen que
mi hermana seguro que muri. Para qu hago tanto teatro? No soy la nica. Pero, para m,
se termin el mundo, no quiero vivir, no quiero enfrentar a mis hermanos (todava creo que
viven) y decirles que Eta no est ms.
Ya no como y no soy capaz de arrastrarme hasta afuera para hacer mis
necesidades. Los ingleses me llevaron a otro lugar, a un depsito de zapatos. Somos nueve
chicas, con una enfermera, y cada noche muere una. Ya somos slo tres, las otras ms
supuesto es una hermosa ciudad, pero ahora nos parece una postal sacada de un cuento de
hadas. Llegamos a un gran edificio, sencillamente acondicionado para nosotras. Nos
explican que vamos a tener que quedar unas pocas semanas en cuarentena, ya que muchas
de nosotras estamos enfermas de tifus en la ciudad. El otro da ya nos llevaron a un
depsito de ropa (la ropa que nos dieron en Alemania tuvimos que dejarla all, por el
peligro de epidemia y viajamos tan slo en un pijama). Y otro milagro, nos dejan elegir
segn nuestros gustos, ropa nueva. Cada una puede llevar dos vestidos, uno de verano y
otro de lana, dos tapados tambin de invierno y verano, ropa interior, un pilot, dos pares de
zapatos. Yo recibo una ropa preciosa, el vestido de lana a cuadros, con la falda plisada, los
zapatos y el pilot, los us muchos aos todava en el Uruguay y siguen lindos. Qu
elegantes nos vemos en este instante.
No hay manera de llenarnos, de no sentir hambre y lo que no podemos
comer, lo escondemos en la cama. Es muy difcil de concebir que nos van a dar todos los
das de comer. Las sbanas lindas, blancas, pronto estn llenas de manchas de grasa. Las
suecas tratan de explicarnos que no hay necesidad de esconder comida, que nos van a dar
todos los das de comer, pero por fin se dan por vencidas. La mayora de nosotras tuvo tifus
y lleva un tiempo de recobrar la plena conciencia. Hay entre nosotras una muchachita de 12
aos, un milagro de sobrevivencia. Es muy bonita y dulce y todas la adoramos. Cmo se
salv a esta edad? Nos cuenta que en la seleccin para las cmaras de gas en Auschwitz, su
madre por supuesto fue con ella. En el ltimo momento ya delante de las cmaras, un
muchacho polaco la sac de la fila y la escondi. De su escondite oy los gritos, la agona
de los otros. Como est bien desarrollada y es sumamente dulce siempre consigue alguien
que la proteja, que la esconda de los ojos inquisidores de Mengele. As llega hasta Bergen,
y despus de la liberacin, a Suecia. Est alegre, divina, hasta que una noche empieza a
gritar. Despertamos asustadas, le dan tranquilizantes. Pero no hay ayuda, la tienen que
internar en un hospital psiquitrico. Hasta un ao ms tarde cuando yo dejo Suecia ella
sigue internada, indiferente a todo lo que pasa a su alrededor.
Unos das ms tarde nos llevan a sacar placas de pulmn. Estamos sentadas
tranquilas, mi hermana y yo, cuando me oigo nombrar. No, no es posible, yo no soy
tuberculosa, debe haber alguna confusin. Es verdad que siempre tengo fiebre, pero esto es
slo debilidad. Para qu hablar? Tengo tuberculosis y tengo que ir al hospital, mientras mi
hermana se queda. Quin puede entender nuestra separacin? No es el miedo a la
tuberculosis, en aquel entonces una enfermedad mortal es el terror de la separacin.
Quin puede entender a una chica de 21 aos llorando y pataleando como una bebita, antes
de la separacin de la querida hermana. Slo la que haya pasado el horror del Campo lo
puede entender. Todava por mucho tiempo no robamos pero organizamos. Es la palabra
empleada en el Campo para todo robo. La palabra robar se emplea slo para las que
roban pan, las que son las parias del campo, porque quitan la vida de la otra. No slo las
azotan hasta el borde de la muerte, tampoco habla nadie con estas ladronas tan sin ninguna
moral. Porque en toda circunstancia por peor que sea, hay cierta moral que hay que
respetar.
Por unos das quedo internada en un hospital. Con tuberculosis, igual como
todo el da y me acuerdo una vez, que me pongo en fila, la tercera vez por un plato de sopa
lleno de crema rusa, la enfermera se sonre, estoy ofendida. Pobrecita cmo no se iba a rer
si uno se come tres platos de crema rusa? Recin mucho tiempo despus me doy cuenta que
yo tambin me rea de tanto apetito.
Despus de unos cuntos das nos llevan a una escuela acondicionada para
hospital. Aqu somos doscientas cincuenta mujeres, un ambiente bastante feo. Hay de todo
entre nosotras. Mujeres de calle y ladronas deportadas de Varsovia, as como chicas
inocentes de buena familia y este entrevero trae un nuevo fenmeno: el robo. Ya no se
puede dejar un vestido colgado o un par de zapatos. Las ms fuertes roban a las ms
dbiles. Muchas estn repatriadas y quieren llevarse un ajuar. Se roban las sbanas, las
toallas, todo es posible; y aqu una pequea ancdota: en la cama de mi lado, est una
polaca deportada por ladrona. Entra la enfermera sueca furiosa porque faltan sbanas. Saca
la valija de la polaca repleta de sbanas. Rezongando en sueco, la mujer no la entiende, tira
las sbanas sobre la cama. La otra agarra una valija vaca y va poniendo all las sbanas
muy ordenadas, se ve que es una mujer ordenada, no quiere que se le arruguen las sbanas.
Yo no puedo retener la risa, mientras la enfermera sale todava rezongando. En este lugar la
atencin mdica es mala, la comida peor. El mdico, un anciano, quien se descubre despus
estaba en el Partido Nazi Sueco, es muy duro con nosotras. A m me dice en la cara que
tengo muy pocas posibilidades de sobrevivir. Me importa muy poco, yo ya s que voy a
sobrevivir. Mi pobre hermana. Aqu consigue un trabajo en las afueras de la ciudad, en una
granja. Las granjas suecas estn muy alejadas, una de la otra. Por semanas, no ve otra
persona, que los obreros de la granja y a veces los patrones. Hablan slo sueco, idioma que
ella no habla, y adems tiene miedo de estar sola todo el da con los obreros. Lo nico es
que una vez por semana, los jueves, puede venir a visitarnos y trae bolsas llenas de fruta,
jamn y otros manjares. Cada vez que viene a visitarme, no la reconozco, ya que de una
semana a la otra, engorda diez kilos. Mi hermosa hermana se convierte en una gorda, la
soledad le hace comer y comer. Y yo empeoro da tras da. Me viene una pleuresa con
fiebre muy alta, no puedo respirar, me tienen que sacar el agua, que me aprieta los
pulmones. Y el mdico no le da una sombra de esperanza a mi hermana. Lo que debi de
sufrir la pobre, ya que del resto de la familia, no hay todava ninguna noticia, a pesar de
haber escrito cientos de cartas. Tan slo sabemos que tenemos un to en Pars y uno en
Montevideo. Ellos nos escriben consolndonos e invitndonos a ir a vivir con ellos. Pero
nosotras esperamos cartas de nuestros hermanos. Eran jvenes, deben de haber quedado
con vida y lo nico que queremos es reunirnos con ellos.
Algunas ya reciben noticias de sus seres queridos, hay llantos de alegra.
Otras veces las noticias son malas y los llantos son de resignacin. Una seora recibe una
carta de su marido. El sobrevivi pero muri el nico hijo de 19 aos. La mujer se pone a
gritar, le da una crisis nerviosa. El mdico en vez de consolarla, le dice, que si no se calla la
boca, la va a mandar al manicomio. Pero, yo, la escucho horas y horas. Uds. dice, son
jvenes se van a rehacer sus vidas, pero yo? A esta edad yo no voy a tener ms hijos.
Siento su dolor en mi alma, como un presentimiento, que un da yo tambin voy a padecer
el mismo sufrimiento, el mismo cncer me va a corromper el alma hasta el final de mi vida.
En otras circunstancias, yo tambin pierdo mi nica hija, mi nico amor, a la edad de 18
aos.
Los recuerdos horrorosos
de mis hermanos sobrevivi. Tres hermanos, todos jvenes, fuertes. Me resisto a creerlo. Ya
s que a Irene, mi amada hermana y mam no las voy a ver ms, pero mis hermanos?
Caigo con fiebre muy alta. No quiero ver a nadie, y el mdico hace llamar a mi hermana,
Eta. Le tengo miedo, no s cmo decirle. Tanta esperanza en vano! Cmo esperaba
reponerme para ir cunto antes a casa y abrazar a mis queridos hermanos, despus de tanto
sufrimiento. Llega mi hermana y asustada pregunta, qu pas? Slo calladamente le
entrego la carta. Cuntas horas lloramos juntas! El mdico, muy humano, nos da calmantes
y le da una pieza para que se quede unos das conmigo. Las chicas, las enfermeras, todas
estn amables, tratan por todos los medios aplacar nuestro dolor. Ms tarde nos enteramos
de los pormenores. Dos de mis hermanos, Ernesto y Moiss estaban todo el tiempo juntos
primero en Auschwitz, luego en Mounthansen. Primero, se llevaron a Ernesto, el mayor.
Moiss decae muy pronto despus de la prdida de nuestro hermano y lo llevan tambin.
De la suerte de mi hermanito menor que fue la ms cruel, me entero recin aos ms tarde.
Estuvo todo el ao solo, sin parientes, ni amigos, con sus 16 aos, un nio. Y lo mataron a
palos, tres das antes de la Liberacin.
No pisar otra vez esa ciudad donde ramos tan felices
En cuanto mejoro algo, mi hermana se tiene que ir. El mdico no le puede
permitir quedar en el sanatorio, donde el peligro de contagio es muy grande. De a poco
permito que me visite Kaj, quien trata de consolarme. Ya no hablamos ms de volver a
Satu-Mare. No pudiera pisar otra vez aquella ciudad donde antes ramos tan felices. Juntos
decidimos ir al Uruguay en casa de mi to, hermano de nuestra madre. Pero todava tengo
que quedarme en el sanatorio, hasta recuperarme un poco ms y no estar en peligro de
contagio para las dems personas. Algunas de las chicas encuentran algn familiar en
Amrica o Israel y unas pocas quienes no tienen a nadie se casan con suecos. Nuestro grupo
va reducindose.
Hacia agosto 1946, todava muy dbil yo tambin, estoy pronta para dejar
el sanatorio y entrar en otro mundo, un mundo real, una chica de 22 aos sin ninguna
experiencia de vida normal, tan sola con un trauma.
Al final de agosto de 1946 nos llamaron a Estocolomo para arreglar los
papeles de inmigracin. Estaba todava tan dbil que no pude apreciar la belleza de
Stokholmo. Slo vea delante mo escaleras que hay que subir y bajar. Nos entregaron los
flaj para el avin de Stokholmo a Pars y nos informaron que vamos a volar de
Stokholmo a Pars un da viernes, donde nos van a entregar los papeles para tomar el barco
de Bordeaux a Montevideo, el lunes. Como tena un to en Pars, l nos iba a esperar en el
aeropuerto y arreglar todo para nosotros, entregar los pasajes de barco, visas de Uruguay,
etc. Me aseguraron que mandaron telegrama para mi to, as que tomamos el avin con toda
tranquilidad. Y aqu una pequea ancdota. Era nuestro primer vuelo, que, en aquel
entonces, llevaba 7 horas, as que subimos al avin con unos sandwiches preparados en
casa, para no tener gastos. En el avin sirvieron comida, nada ms que pollo, no visto por
nosotras desde aos. Yo quera pedir comida pero mi hermana ms juiciosa, me explic que
no podemos gastar tanto; vaya a ver lo que puede salir una comida en el avin. Y cuando
nos enteramos que la comida va incluida en el pasaje, aos le reproch a mi hermana, ese
pollo.
Yamaica era un barco viejo sin ninguna comodidad. En una cabina dormimos ocho
mujeres, no haba aire para respirar y yo me senta cada vez peor. Se agregaba la ansiedad
por nuestra parte. Mi to avis a un familiar en Sao Paulo, que nos espere pero l no
contest a nuestro telegrama. La mayora de los pasajeros bajaban en Ro y nos aconsejaron
que bajemos con ellos, y no ir al azar a Sao Paulo, dos chicas solas y sin ningn medio.
Por fin, el barco zarp. En Ro, bajamos lo ms rpido posible y fuimos al
consulado uruguayo. Entretanto, mi to aqu haba arreglado el problema de la visa, y el
cnsul muy amable nos puso un nuevo sello vlido. Pero el capitn del barco mucho menos
amable, no lo acept as, correr de vuelta al consulado, esperar una nueva visa y de vuelta
al barco, y esto en una corta maana y sin idioma. Menos mal que el portugus es muy
parecido al rumano, as nos arreglamos. Pero, entre tanto hemos perdido de disfrutar la
belleza de Ro, pero por lo menos tuvimos la tranquilidad de poder seguir hasta nuestro
puerto de destino. Todava tuvimos un pequeo percance; en Sao Paulo, bajaron todas
nuestras valijas y a duras penas logramos que las vuelvan a subir. Unos das ms y llegamos
a Montevideo.
Esta vez march todo sobre ruedas ya que mi to era la primera persona en
subir al barco. Dios mo, qu alegra. En un momento fueron olvidados todos nuestros
problemas, al sentir los brazos fuertes y protectores de un to ejemplar. Los dos, tanto mi to
como mi ta eran personas maravillosas. Tenan un hijo de 14 aos, y una hermosa bebita de
ocho meses.
Por supuesto, todava, no haba terminado todo. El viaje en barco fue muy
cansador y mi salud empeor. Tuvieron que mandarme a Colonia Suiza para recuperacin.
Sola dos meses en Colonia Suiza, sin hablar una palabra de espaol, fueron bravos. Al
volver se hicieron nuevas placas y no haba mejorado casi nada. Un mdico muy humano,
entendiendo mis problemas econmicos (mi to era un emigrante y yo no poda trabajar) me
mand a la Lucha Antituberculosa, e hizo todo lo posible por m. Tuve que pasar dos meses
ms en un sanatorio. Pasamos tambin bastante susto, por el peligro de que la bebita de mi
to se haya contagiado.
Pero el tiempo y este hermoso pas, que a pesar de todo me pareci el
paraso, me ayudaron a curarme de la enfermedad fsica. Sin embargo siempre me va a
quedar el dolor psquico. Mi suerte en particular no fue muy grande.
183
XVIII.
puedo saber a dnde van a quemar hoy? Entonces en mi barrio se resolvi cruzar la
frontera hacia el lado sovitico. No te puedo ahora decir que pinta que tena esto. Era muy
difcil. Cruzamos. Llegamos all, vimos que no era lo que nosotros pensamos, porque en
Polonia todas las noches a las once se oa de Rusia sovitica y canciones en idisch. En
aquel entonces el antisemitismo en Polonia era muy fuerte. Y cuando se oa una cancin
idisch de Mosc, Mosc para nosotros se mostraba como si fuera Israel. Pero cuando
llegamos vimos que no era as. Nosotros fuimos all, nos nombraron refugiados.
Y para nosotros no haba ley todava.
Y para nosotros no haba ley todava, porque la gente nacida all, donde los
soviticos ocuparon, tenan cada uno que tener pasaporte y decir adonde trabajaban. Si
tenan negocio no abran, tenan miedo. Porque comercio para los soviticos era
especulacin. Pero ninguna especulacin que vi en los pases adonde yo estuve despus de
la guerra, era tanta como la de all.
Salimos de mi pas, en grupo cincuenta ms o menos muchachos, pero nos
perdimos por el camino. Anduvimos con hambre. Pero yo en este tiempo tena tres amigos
que nacimos juntos y tenan all, y ellos tenan un to que era muy inteligente, hablaba un
ruso perfecto, adonde nosotros no sabamos nada de ruso, porque somos polacos. Entonces
sus sobrinos estuvieron en la casa de l. Yo iba a all todas las noches para estar con mis
amigos, porque nacimos en el mismo conventillo. All iban comerciantes, tenderos, de
bazar, de todo, de calzados. Y l se llamaba Haspi, qu hacemos Haspi, que hacemos con
mercadera?. Haspi les dice, sabes, yo tengo ac sobrinos, t le puedes dar un poquito
mercadera en consignacin y ellos te van a vender eso en la feria. Y lo que no van a vender
te devolvern. Lo que vendern te van a pagar y t le vas a dar comisin. Nos daban diez
por ciento de la venta.
Primero fue con dos pares de zapatos. Eran fuera de la moda, de antes que naci
mi abuelo, pero como los rusos anduvieron muy pobres en vestimentas y en comidas, (no
puedo decir todos, porque yo no conoc todos los rusos), pero a donde yo me mov, yo vi
que todo es miseria. Cuando vieron la mercadera me pagaron el precio lo que yo peda. l
siempre me daba diez rublos. Comisin. Cuando ya tenamos bastante plata, este mismo to
me quera llevar a m a Polonia. Bueno, l se fue, yo no quise. Cuando l cruzaba, yo ya o
como los alemanes gritan Schnell, schnell, weiter . Entonces yo pens: no, prefiero ac
estar con hambre, y no con ellos con estos gritos, ---no solamente gritos---, que me podan
matar.
Despus, cada uno venda en una mesa, o en el suelo, o en la mano; era distinto
como ac en Uruguay. Bueno, la cosa es que hicimos plata, yo con mi amigo. En este
tiempo sali una ley para nosotros, los que llegbamos de Polonia, que tenemos que sacar
pasaporte con el pargrafo once. El pargrafo once deca que no tenemos derecho a vivir en
la ciudad, sino en la campaa. En la campaa haba koljos, algo parecido al kibutz.
Pero entonces yo con mi amigo nos compramos dos trajes blancos y en
Lemberg hay un parque que se llama Strisipark y all se bailaba, y nosotros dos tenamos
juntos cuarenta aos, los dos juntos. Y con estos trajes fuimos a bailar y bailamos hasta la
una de noche, y nos acostamos en un banco, porque en esta edad se puede dormir en el
suelo igual. Y de maana fuimos a la feria a vender.
Tubo, yo toco tubo tambin.
En mi ciudad natal se daban espectculos de teatro. Yo haba sido msico.
Siempre estuve en msica y trabajaba como msico en teatro. Y los muchachos que
hicimos la escuela pblica, siete clases all haba, ya sabamos tocar y le sala barato
contratarnos porque estos muchachos podran trabajar ms barato como los msicos
grandes, viejos. Antes de irnos a Rusia, nosotros ramos muchachos de catorce, quince,
diecisiete, dieciocho aos.
Entonces, en Rusia cuando llegu primer da, a esta ciudad de Lutz, adonde
fui a casa del to de mis amigos, cuando sal de all o msica, entr y me ofrec que soy
msico que toco trompeta. Me dijo el maestro que trompeta no precisa. Precisa tubo.
Tubo, yo toco tubo tambin y me dijo que voy a ganar ciento veinte rublos por mes y voy
a tener una tarjeta para pan. Ahora no me acuerdo si era un pan de un kilo o una porcin de
pan. Ya no me acuerdo. Pero estos ciento veinte rublos, si quisiera hacerme un almuerzo
como hoy en da, que ya no como, como coma antes porque ya estoy viejo, no me
alcanzara. Pero as ganaban msicos, as ganaban gente que trabajaba en tiendas, o mozos
o peluqueros o en farmacias. Ciento veinte rublos. Este empleo era, como se dice, para no
morir de hambre pero tampoco para vivir. Pero la cosa era que ahora ya soy comerciante y
estoy con mucha plata. Para m mucha plata, cuando me llevaron al campo de
concentracin, era sesenta y cinco rublos en el bolsillo. Eso era todo.
En el regimiento sovitico: gritando que queran comer.
Me llevaron as: nosotros, yo con mi amigo, resolvimos: ya llevaron tantos
muchachos arrestados, qu vamos a hacer ac? Vamos a ir, vamos a comprarnos dos
trompetas, y tocar. Nadie pensaba que iba a demorar seis aos la guerra. Entonces nos
compramos, compramos en la feria dos trompetas, y esa noche dormimos en la casa.
Vinieron los rusos y nos arrestaron y nos llevaron a un regimiento. All ya haba gente casi
un mes, gritando que quera agua, gritando que queran comer. A nosotros dos metieron
arriba, casi tocamos el techo. Las paredes estaban llenas de piojos; si uno quera ir al bao,
tena que dos das antes entrar en la cola.
Era una cosa horrible, pero tuvimos suerte. Porque cuando nos arrestaron nos
llevaron a la polica secreta. Y all lo llevaron a l, a mi amigo, adentro. Bueno, lo
llevaron adentro, yo slo vea que despus me van a llevar a m adentro a preguntar, que se
yo. Y l todava me dio su plata, lo que l tena me daba a m. Tena miedo, capaz que le
van a revisar, pero despus cuando el sali yo dije que ese es mi hermano, me contest el
soldado igual todos van a estar juntos. Me llamaron a m y me dijeron que tena que
firmar que soy un espa alemn. Yo le dije cmo yo puede ser espa alemn si yo soy
judo? Pero ellos hicieron, los soviticos eran tan pillos, ellos hicieron oficinas, as como
ac las oficinas de viajes, Quin quiere volver a la casa?. Yo me apunt, tengo all a mis
padres, hermanas, hermanos. A estos todos que se apuntaron para volver, los soviticos los
llamaron espas alemanes. Muy pillos.
De madrugada vino el camin, nos llev a la estacin, cerraron los vagones y
nos llevaron. Por el camino se gritaba agua, agua y ellos nos contestaban, como se dice
en castellano, decan cllese la boca, si no le vamos a matar. Ese viaje dur unos cuantos
das en ferrocarril. Cuando pasamos por Kiev, la gente de Kiev preguntaron qu pasa en
estos vagones?. Y los soldados no queran contestar, decan son bandidos. Nosotros
gritbamos agua, y ellos no nos daban corte. Hasta que llegamos a un campo de
concentracin que no sabamos que es un campo de concentracin, porque nadie de
nosotros pensaba que nos van a llevar a campo de concentracin. Nosotros hemos pensado
que nos van a llevar a trabajar, a la ciudad, a la fbrica. Somos jvenes, tengo trompeta,
capaz que encuentro una chica, en fin, pero all mismo cuando salimos de los vagones y
vimos que hay soldados arriba, en cada rincn, en esas casitas que se cuidan y no hay con
quien hablar.
Estoy solo, tengo veinte aos, no conozco el mundo.
Y yo vi de lejos un hombre caminando, porque eran como las diez de la
maana, y yo como joven corr all a preguntarle. En ruso hablaba poco qu es ac?. l
me mira y me mira, y piensa que yo le tomo el pelo. Cmo le voy a preguntar que es ac. Si
t ests ac, ya debes saber adnde ests. Resulta que era judo tambin, ruso. El no
perteneca a nuestro grupo. Y le pregunt en idisch por qu ests ac? l dijo que l
mat a un hombre. Y ya me dijo todo. Cuando yo volv la gente me pregunta Y qu te
dijo el hombre? Y me dijo que mat a un hombre y que ac es un campo de
concentracin.
En ese campo nos cortaron los pelos, la barba, ya no nos reconocamos unos a
otros. Nos daban una especie de polenta para comer, y nos dieron pan para dos das, una
porcin. Pero all la gente tena tanta hambre que coman enseguida. Y dormamos en el
suelo, en un club. En todos los campos de concentracin hay clubes. Comida apenas. Y de
maana era calor y yo tena muchas valijas porque yo tena un apartamento y empezamos a
caminar, pan no nos daban porque un da anterior nos dieron pan. Entonces nos daban
arenque y en el calor, comiendo arenque, tenamos mucha sed y anduvimos cerca del Volga.
Y queramos sacar agua del Volga y no dejaban.
Y yo, por el camino, cuando todava estuve encarcelado en aquel regimiento vi
cmo la gente no tiene para comer, para beber, y estn con piojos, estn locos, nerviosos, no
son la misma gente. Pero esta gente, yo vi algunos, eran tres personas que vi que podran
ser mi padre en aquel entonces. Yo quise juntarme con ellos para tener alguien. Estoy solo.
Tengo veinte aos, no conozco el mundo. Esta gente ya tiene hijos. Uno era de Villich, otro
era de Varsovia, uno que era de Zanock y con esta gente yo anduve junto en ferrocarril,
despus subimos al barco hasta que llegamos al campo de concentracin.
All nos cortaron el pelo, nos desnudaron, y la vestimenta del campo de
concentracin es de gnero finito, negro, con un nmero ac. Y all, recin con el barco
fuimos al campo de concentracin. Entramos ms o menos en abril, y estuvimos hasta el
otro ao, esto era en el ao cuarenta. Salimos del campo en el cuarenta y uno, en setiembre.
Cuando la guerra empez entre Alemania y Rusia, ya vino un general polaco a Mosc, e
hizo pacto con Stalin para dejar a todos los polacos formar ejrcito y luchar junto con los
soviticos contra los nazis.
Y con estos msicos, fuimos al Cucaso.
Cuando salimos del campo de concentracin queramos ir al ejrcito porque
nosotros tenamos ms entusiasmo con los rusos. Haba ejrcitos yugoslavos, checos, todo,
lituanos y otros ms. Los vamos a comer vivos a los nazis, decamos. Pero cuando llegamos
al Estado Mayor polaco, judos no queran tener en el ejrcito. Y ac, nosotros, cuando yo
digo nosotros, yo en campo de concentracin tuve suerte con mi trompeta, que a m me
toc formar una orquesta de extranjeros, porque yo era extranjero en Rusia. Y as, un ao y
medio yo conviv con msicos. Y con estos msicos, fuimos al Cucaso. Porque en campo
de concentracin conoc a un hombre que, cuando nos liberaron los rusos, me dijo and a
mi tierra porque Rusia es grande. Entonces me fui a Orshernikitze. Y all entramos en un
paraso. Trabajamos en un restaurante seis msicos, despus vino un sptimo. Y all
ganamos plata y all podamos comer cuanto queremos y comida rica. En caviar nos
podamos baar. Y de todo haba all. Los vinos, todo. Pero yo coma en la casa donde
viva. Porque cuando yo vine al Cucaso, vine sin un vintn. Lo que traje mucho eran
piojos. Porque en este tiempo en todas las estaciones de ferrocarriles haba gente con
chiquilines, sin jabn, no se lavan, y esta mugre forma piojos y si uno entra en el tren por
un segundo ya sale... En Orshernikitze estuve un ao.
Cuando yo entr en una casa de rusos, haba una seora con la hija y yo dije
que busco una pieza para poder dormir, ella me dice sintese con nosotros comer.
Entonces yo me puse colorado. Cmo ella saba que yo tengo hambre? Yo tena tanta
hambre que poda comer a ella con la hija. Pero no tena plata. Pero yo dije, mire, comer
yo ya com, plata no tengo, vine solamente ver a donde puedo dormir ac. Me dijo ac
hay una cucheta, en esta cucheta ya puedes venir hoy Yo dije mire, yo no tengo ni un
vintn Pero sos joven vas a trabajar Antes voy a trabajar y si voy a tener unos vintenes
yo vendr ac. Despus que empec a trabajar, yo fui all, trabajamos del nueve de noche
hasta las tres de madrugada en este restaurante. Ya haba una tina, dos baldes con agua
caliente. Y yo no saba si iba a lavar la ropa... menos, pens, que me iba a lavar a m. Si no
me conoce, nada. Entonces ella abre los ojos y me dice Squese la ropa, yo le voy a lavar,
porque ella saba que yo traje muchos piojos. Me lav con un cepillo y me dio una camisa
para dormir y una cama que todava en mi vida no vi, tan linda, tan bien preparada. Cuando
me acost en esta cama, estuve llorando toda la noche. Por qu a m Dios me dio tanta
suerte! De un segundo a otro.
En la maana, ella ya me puso un banquito con una servilleta blanca, pan con
manteca, o pan huevo. Me sent como en un paraso. De un segundo a otro.
Bueno, despus de un ao vino del municipio, los anuncios de que tenamos
que dejar esa ciudad, tenamos que evacuarnos. Fuimos hacia el Asia Central al buscar al
Frank que tocaba msica en Uzbekistn, en Samarcanda. A los tres das me llama y me
dice, cmo, si mi padre te conoce muy bien.
Yo lloraba. Pasados unos meses, l estuvo conmigo como mi hijo. Me dice
pap viene tal fecha. Yo fui con l al aeropuerto. Y el sali con el padre bajo el brazo. Yo
no lo haba reconocido.
En cincuenta aos, se cambia. Y yo le dije t sabes quin soy yo? Me
imagino, dijo, porque mi hijo me dijo que t ibas a venir ac. Le dije, bueno, ahora t
vas a ir con tu hijo a mi casa; yo te voy a preparar una mesa, quiero tener el honor de
tenerte en mi casa y vamos a comer mejor como all en Samarcanda en el hospital. Vino a
mi casa, mi seora que en paz descanse prepar la mesa, y l me dijo antes de todo te
quiero ver con la trompeta. Cuando yo agarr la trompeta, ahora s podamos tomar ya.
El cinco de mayo.
El cinco de mayo termin la guerra en la primera divisin. Porque
empezamos a luchar en Rusia y despus del cinco de mayo cuando termina la guerra, estoy
en una ciudad en el ejrcito todava y me dieron licencia diez das. Y en esos das encontr
a un hermano que estuvo en Auschwitz, con quien estuvimos separados seis aos. Este
hermano se liber de Auschwitz, ms o menos el veintitrs de enero del cuarenta y cinco, y
despus de la liberacin, se fue a la casa y se cas con una mujer que tambin haba
sobrevivido. Y esta mujer le cont como ella sobrevivi, y que tambin la prima de ella, la
que despus fue mi seora.
La que despus lleg a ser mi seora la empuj cuando iban al gueto, la
empuj hacia el trigo, porque era en verano cuando el trigo es alto. Pero un da llevaron a
la que iba a ser mi esposa al campo de concentracin, Auschwitz.
Mi hermano, qued libre en Auschwitz el veintitrs de enero, y ya estaba casi
muerto. Entonces los llevaron, los soldados de Auschwitz queran tener a esta gente bajo
fusil para que no los movilicen a la primera lnea al ejrcito.
Bueno, hasta un da en que nosotros, el ejrcito, liberamos a Berln. All nos
encontramos con Eisenhower, Montgomery, con todos. Cuando llegamos a Berln nos
juntamos todos. De todos lados vinieron los aliados. Primera vez vi soldados negros
elegantes. Porque nosotros vinimos con mugre, los rusos. Porque nosotros estuvimos bajo
los rusos. Pero los aliados nos convidaron con cigarrillos, con chocolates.
Estoy hablando de milagros.
Estoy hablando de milagros. Y yo no soy un milagro? Mis hermanos ya
haban venido aqu al Uruguay en el ao veintitrs. Pero yo a estos hermanos no los
conoc. Porque yo nac en el ao diecinueve y mi hermano mayor sali en el ao catorce a
Alemania, y el otro fue a verlo y se qued con l. Y desde Alemania, en el ao veintitrs,
vinieron para ac. Uno se qued en Argentina, que estuvo en la colonia, Moisesville.
Entonces a m me vino a la mente que tengo dos hermanos en Uruguay. No tengo la
direccin, nada, pero escrib una carta all: Mximo Frank, Uruguay, San Josef. l viva en
San Jos, pero Jos en polaco se llama Josef. Pero nmero nada, no saba. Y la carta vino
ac, despus l empez a escribir y as venimos al Uruguay.
Yo en realidad quera entrar a la Banda Municipal, pero no tena papeles. Hay
que estar en el pas cinco aos. Pero haba ac un tal David Dulman, violinista, era amigo
de mi hermano. Este Dulman se fue conmigo a Audem, Sociedad de Msicos, y all
enseguida me dieron carnet que soy msico. Pero a la Banda no pude entrar.
De repente se me acerca un hombre, ya no vive, un tal Orlando Romanelli, y
me habla. El me habla y yo no s lo que me dice. No entenda nada. Entonces este Dulman
me dice: l te pregunta si quieres trabajar con l, con msica. Ah, s. Este domingo l
tiene baile en club Fantasma, creo que es por all por General Flores. S, como no.
Entonces yo este domingo fui all. Los Domingos siempre los bailes empiezan antes. Era
verano. Yo toco trompeta. Y ellos vieron en el estuche que es trompeta. Yo tena que estar
all a las ocho, pero a las tres de la tarde ya estuve all. Esto era en el ao cuarenta y siete.
Cuando baj del tranva vi un rbol y me escond para que nadie no me hablara. Cmo van
a hablar a un msico que no sabe el idioma? Qu msico es ste?, pens, es un loco. Y me
escond. Pero cuando vi que este Orlando Romanelli vino con su gente en una cachila, me
acerqu, l saba que no s hablar, pero tocar yo saba. Entonces ya estuvo todo bien Y as
trabaj con l. Les gust mucho cmo yo tocaba. No solamente... ramos siete msicos,
eran con un cantor, Jos Caputti. Y yo era el octavo. ramos Orlando Romanelli, el
hermano Romeo Romanelli, un tal violinista Maceo, Baldonegro saxofn tenor, y Sasson
acordeonista y un alto saxofn que no me acuerdo ya el nombre. Todos eran para m como
si ya los conociera siempre...
Tango y jazz en el Uruguay.
Ese primer ao, trabaj con ellos, bajo la batuta de ellos. Despus del ao, ellos
trabajaban bajo batuta ma. Porque despus del ao ya aprend algo castellano y empec a
tocar en casamientos judos y ganaba bien. El primer Carnaval me ahorr seiscientos pesos.
Esto para m era un gran capital, porque en aquel entonces viva en una piecita en Cebollat
1368. Y despus del Carnaval me alquil un lindo apartamento en Isla de Flores. Pero lo
que quiero decir es que mi seora, adonde vivamos en una piecita, en una casa de una
vieja, que el nieto de ella hoy es un gran personaje en Israel.
Era nada menos que Alberto Castillo.
En un domingo, tenamos baile en un teatro Artigas. Tambin matine. Y
yo me vine all con mi trompeta. La calle llena con gente, tiran un hombre arriba. Yo no
supe como se dice en castellano quin es el hombre? Y si me dicen tampoco no entiendo
lo que me hablan. Entonces estuve pensando volver a mi casa. Capaz que es un ladrn.
Capaz que me van a dar a m una trompada. Yo no s defenderme con idioma. Pero pens,
ya que estoy all voy a entrar adentro, al teatro. Ah! Cuando entr vi mis msicos. Bueno,
empezamos a tocar. Tocamos media hora. Despus de media hora sube La Tpica y este
hombre empieza a cantar: Hay que poner atencin.... Y yo pens que ste vino a cantar
ac, cmo es la cosa? Pero despus el reparta sus fotos con autgrafo. Me dio esto y ped
que me escriba autgrafo. Al otro da entr a la casa de mi hermano, porque mi seora
tampoco saba hablar castellano, entr a la casa de mi hermano y le dije quin es este?
Es Alberto Castillo, es un cantor de Buenos Aires. Pero despus cuando ya pude hablar,
bamos a tocar con la orquesta de Orlando Romanelli y Romeo Gavioli, lo traa de Buenos
Aires. l era tcnico, era muy buen hombre y muy buen violinista. El tocaba tangos.
Nosotros, con Romanelli ramos jazz con caracterstica. Pero Alberto Castillo trabajaba en
tpica.
Despus de Romanelli yo trabajaba en orquesta ma. Yo era empresario de mi
orquesta. Yo podra tener en un sbado de noche a veces tres casamientos y cuatro tambin.
Y yo iba todas las noches de uno a otro. Mi seora tambin trabajaba. Ella forraba pieles. Y
yo, mi hermano me aconsej. l viva ya ac muchos aos, desde el ao veintitrs. Que
podra ser un claper, un cuentenik; otro dijo que planchador gana plata. Yo no soy
planchador. Pero dijeron eso no se precisa mucho estudio, en dos tres das vas a saber y
vas a ganar plata. Aprend, y planch durante ocho aos. Y trabaj adems en msica. Era
empresario.
Pero despus vino un momento, un tiempo que los uruguayos iban a vestirse
a Argentina, era ms barato. Y ac el trabajo mo en la plancha se qued muy flojo,
entonces en aquel entonces un domingo vamos a la feria yo con mi seora y vemos gringos
como nosotros estuvimos, estn trabajando en la feria, uno vende zapatillas, otro vende
bombacha, y mi seora no pens mucho, al otro domingo fuimos a la feria, alquilamos una
mesa, vendimos todo, y ya empezamos a trabajar en la feria, yo solo. Porque mi seora
forraba en la casa. Y entonces uno empieza con un paquete, dos paquetes, y una valija, dos
paquetes, as para ac, ya me hice de un carrito con, cuatro listones, cuatro rulemanes, y
una piola adelante que yo tiraba, y mi seora andaba atrs para que no se caen las valijas. Y
as la cosa, fuimos progresando ocho aos. En realidad era un carrito para poder poner en
el tranva. Para no llevar en la mano. Porque empec con un paquete, dos, despus ya tena
cuatro, cinco, seis valijas. Entonces ya me compr una camioneta. Y as trabajamos durante
ocho aos en la feria.
183
Referencias bibliogrficas.
183
[]
*.Quedan fuera de los alcances de este trabajo, los extensos estudios sobre la
cuantitativa llegada de marranos (criptojudos) durante toda la poca colonial americana,
su influencia en el desarrollo de las culturas iberoamericanas y la ennumeracin de cientos
de apellidos de antiguas familias espaolas que constan como conversos en los archivos de
la Inquisicin, as como los datos sobre los abundantes autos de fe realizados contra
conversos acusados de judaizar, durante los siglos XVII y XVIII.
[1] Rodrguez Villamil, S. y Sapriza, G. 1982. La inmigracin europea en el
Uruguay. Los italianos. Ediciones de la Banda Oriental, Montevideo, p. 11.
[2] Ibid, p. 11
[3] Schmelz, U.O. y Della Prgola, S. 1985. The demography of Latin American
Jewry. American Jewish Yearbook 1985. Vol. 85. American Jewish Committee and Jewish
Publication Society of America. New York, pp. 69 y 70.
[4] Cohen, M.E. 1980. Los sefarades en Amrica Latina Contempornea. Revista
Coloquio, ao II, N 3. Abril. Bs. As. , p. 87
[5] Vidart, Daniel y PiHugarte, R. 1969. El legado de los inmigrantes. T.II.
Coleccin Nuestra Tierra, N 39. Montevideo, p. 52.
[6] Cohen, M.E. Op. Cit. p. 88.
[7] Vidart, D. y PiHugarte, R. Op. Cit. p. 22.
[8] Centro de Estudios Judaicos de Montevideo. 1977/78. Aspectos relacionados
con la formacin y desarrollo de la comunidad juda en el Uruguay. Mimeo para uso
interno. Montevideo.
[9] Elnecav, Nissim. 1964. Los sefaradim en la Argentina. Revista La Luz. N
864. 13 de noviembre. Buenos Aires.
[10] Vidal Sephiha, Haim. 1977. Lagonie des Judo-Espagnols, Pars. Citado por
Cohen, M.E. Op. Cit. pp. 88-89.
[11] Hemos entrevistado al Ing. Alejandro Morn, hijo mayor de Don David
Morn, quien afirma que su padre habra llegado a Montevideo, va Buenos Aires, en 1904
o 1905. Asimismo, Rosa Perla Raicher, sostiene que en 1910 haba en el pas 150 judos,
entre los cules ya haba sefarades. En Uruguay, la comunidad israelita y el pueblo
judo, Universidad Hebrea de Jerusalen/Universidad de la Repblica, Montevideo, 2003,
pp. 15.
[12] El peridico Ecos del Progreso de Salto, en su N 183 del 15 de setiembre de
1878 anuncia en sus Noticias Generales: Sinagoga. Algunos adictos a la Ley de Moiss,
residente en Montevideo, intentan abrir una sinagoga donde se oficiar semanalmente
segn los preceptos hebraicos. Se ha solicitado el valioso conurso de los directores de la
Sinagoga en Buenos Aires, pues como se sabe, en esta capital hace algn tiempo que existe
un templo judo.