Vous êtes sur la page 1sur 3

CUZCO

Cuzco o Cusco (en quechua sureo: Qusqu o Qosqo, pronunciado [qo s.q]) es una
ciudad del sureste del Per ubicada en la vertiente oriental de la cordillera de los Andes,
en la cuenca del ro Huatanay, afluente del Vilcanota. Es la capital del departamento del
Cuzco y, adems, segn est declarado en la constitucin peruana, es la capital
histrica del pas.
La ciudad de Cuzco, segn el Instituto Nacional de Estadstica e Informtica, es la octava
ciudad ms poblada de Per, y albergaba, en 2014, una poblacin de 420 137 habitantes.
Antiguamente fue la capital del Imperio inca, una de las ciudades ms importantes del
Virreinato del Per, en cuya poca, y en manos de los espaoles, se engalan de iglesias,
palacios y plazas barrocas y neoclsicas, que es lo que hoy le convierten en el principal
lugar turstico de Per. Declarada Patrimonio de la Humanidad en 1983 por la Unesco,
suele ser denominada, debido a la gran cantidad de monumentos que posee, la "Roma
de Amrica".

Historia de la grafa del topnimo y moderna divergencia ortogrfica


La forma original en espaol del topnimo es Cuzco, que corresponde a la forma
en que los conquistadores entendieron , entendiendo la uvular oclusiva [q] como la velar
castellana /k/ (representado con la letra c), [o] como /u/ castellana (u) y []
como /o / castellana (o);12 de la misma manera que escribieron Mxico
porque de esta manera representaba la ortografa de la poca la pronunciacin
['me.i.ko]. La escritura con zeta z de Cuzco corresponde plenamente al estado de
las sibilantes, tanto en castellano como en quechua cuzqueo de la poca, y a una pulcra
ortografa castellana para el mismo periodo, de tal forma que se escriba con z
porque se pronunciaba [s] y no con el sonido apical [] que tena entonces y an tiene
en espaol el grafema s:

estamos aqu, una vez ms, ante dos tipos de sibilantes: una dorsal, representada por
<, c(e, i), z>, y otra, equivalente a la apical espaola, registrada con <s,ss>. Pues bien,
que el dialecto cuzqueo haya tenido dos sibilantes es algo que no sorprende ni menos
escandaliza a quien conozca las variedades centrales y norteas de la lengua. [...] De
manera que as como la variedad jaujina distingue dos sibilantes: /s/ dorsal y // palatal,
as tambin el cuzqueo del siglo XVII diferenciaba dos de ellas, slo que, en el presente
caso, no es fcil dar con el equivalente de la segunda de las citadas. Habra sido sta
una palatal // como la jaujina? No lo parece, desde el momento en que el mismo
Gonlez Holgun se adelanta en advertirnos, en las pginas iniciales de su obra, que en
la variedad cuzquea no ay vso de la letra <X> (Al lector, op. cit), y, como se sabe,
esta grafa representaba por entonces a la sibilante palatal []. Por consiguiente,
descartando dicha posibilidad, no es aventurado sostener que la naturaleza de la
articulacin de la segunda sibilante cuzquea debi estar muy prxima a la de la apical
castellana. [...] De todo ello ahora resulta perfectamente comprensible por qu, para
registrar el nombre de la capital imperial, se ech mano, no de la <s> sino de la <z>, pues
entonces, como ahora mismo, el topnimo se pronunciaba [qosqo] y no [qoqo].

Rodolfo Cerrn-Palomino.13

Los primeros cronistas apuntaron el nombre de la ciudad casi invariablemente como


<Cuzco> o <Cozco>, que en la ortografa espaola del siglo XVI, en pleno proceso de
reajuste de las consonantes sibilantes, mejor se aproximaban al sonido de Qusqu
[qo s.qo]. As, podemos encontrar Cuzco en las Reales Cdulas de Carlos I, en las crnicas
de Francisco de Jerez (1534), en distintos documentos de la Gaceta de Madrid y en los
mapas del siglo XIX (desde 1815) y XX (hasta por lo menos 1976). De esta forma escrita
es que pasa a los dems idiomas europeos y por lo que perdura hasta ahora como la
forma ms usada en el espaol fuera del Per.5 La grafa <Cusco>, sin embargo, s es
consignada en varios documentos coloniales, aunque es muy poco comn entre los
textos cultos. Puede encontrarse en los mapas que ilustran los anexos Per en los mapas

histricos y ciudad de Pisco en los mapas histricos de los siglos XVII, XVIII y XIX hasta
1814, adicionalmente al mapa de 1597 que ilustra este artculo (en latn).

La forma grfica de <Cuzco> se mantuvo como predominante hasta el siglo XX. A inicios
del siglo XX, intelectuales locales y limeos, muchos de ellos influidos por el indigenismo,
como Rafael Larco Herrera, Luis Eduardo Valcrcel, Horacio Urteaga y Carlos Alberto
Romero 14 15 16 escribieron textos importantes con la grafa <Cusco>. En la misma
ciudad del Cuzco, por propuesta del Instituto Americano de Arte, con apoyo de la
Academia Mayor de la Lengua Quechua, el 12 de marzo de 1971 la Municipalidad emiti
una ordenanza donde cambi la forma oficial del ayuntamiento de <Cuzco> a <Cusco>,
proscribiendo la forma anterior. En 1986, el Ministro de Educacin de turno, por peticin
formal del burgomaestre cuzqueo, promulg una Resolucin Ministerial oficializando
esta grafa de <Cusco> a nivel del gobierno central.17 Este cambio produjo que en los
textos oficiales se prefiriera la nueva escritura a la antigua. Posteriormente, el 23 de
junio de 1990, el Consejo Municipal del Cusco aprueba un nuevo dispositivo, el acuerdo
municipal n 078, por el cual se dispuso: "Instituir el uso del nombre <Qosqo>, en
sustitucin del vocablo Cusco, en todos los documentos del Gobierno Municipal del
Cusco".

La escritura <Cusco> se halla generalizada actualmente en el Per y suele ser tenida


como la ms vlida justamente por la mayor parte de los cuzqueos, pese a que algunos
fillogos e investigadores como el lingista Rodolfo Cerrn-Palomino la consideran
apcrifa18 .

Vous aimerez peut-être aussi