Vous êtes sur la page 1sur 26

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

24 December
Royal Hours

Nativity of Jesus Christ our Lord & Saviour

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED & EDITED BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & ORTHODOX TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM

RE-EDITED & RE-PUBLISHED - 27 OCTOBER 2016

52. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Christ is Born!

Let us Worship
and Adore Him!

2. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 51.

May the Joy, Peace


and Divine Blessings
remain in all hearts & souls
throughout this New Year
of our Lord!
And may God keep us in
His Sight Forever!

50. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Let us keep in our Prayers all the little children


who are suffering the devastation, bereavement
and destitution of warfare as well as so much other
brutality, pain and suffering.
May our Loving Heavenly Father
keep them in His Sight, Love and Embrace
forever.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 3.

TRISAGION PRAYERS

Evlogitos

O Theos imon, pantote nin


ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin
Vasili

Blessed is our God always now


and ever, and unto Ages of Ages.

PRIEST

PEOPLE

Ouranie, Paraklite, to Pnevma


tis Aklithias, O Panatahou paron ke
ta panta pliron, O Thisavros ton
Agathon ke Zois Korigos elthe ke
skinoson en imin ke katharison imas
apo pasis kilidos ke Soson, Agathe,
tas psihas imon.

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas. [3]

Amen

Heavenly King, O Comforter, the


Spirit of Truth, Who art in all places
and Who fillest all things; Treasury
of Good Things and Giver of Life:
come and dwell in us and cleanse us
from every stain, and Save our souls,
O Gracious Lord.

.. Eleise ke Sose imas, os Agathos ke


Filanthropos ke eleimon Theos.

... have Mercy and Save us, for He is a


Gracious, Merciful and Loving God.

Amin
Di efhon

Amen
Through

Amin

Amen

ton Agion Pateron imon,


Kyrie Iisou Hriste O Theos imon,
eleison ke soson imas.

the Prayers of our Holy


Fathers, Lord Jesus Christ our God,
have Mercy on us and Save us.

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy upon us. [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Panagia

Trias Eleison imas. Kyrie,


elasthiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
All Holy

Trinity have mercy on us.


Lord:
cleanse us from our sins.
Master: pardon our iniquities. Holy
God: visit and heal our infirmities for
Thy Names sake.

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen

First Hour
THE PROSTRATIONS
MAKE

THE

SIGN

OF THE

CROSS

AND BOW DOWN EACH TIME TO OUR

LORD GOD

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

4. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 49.

Exelou

Si

imas tis tou antikimenou hiros,


ke afes imin ta amartimata, ke
nekroson to sarkikon imon fronima,
ina
ton
paleon
apothemevi
anthropon, ton Neon endisometha, ke
Si Zisomen to imetero Despoti ke
kidemoni,
ke
outo
tis
Sis
Akolouthountes prostagmasin, is tin
eonton
anapafsin
katantisomen,
eftha panton esti ton evfrenomenon i
katikia.

Pluck

gar i i ontos Alithini Evfrosini ke


Agalliasis ton Agaponton Se, Hriste O
Theos imon.
Ke Si tin Doxan
anapempomen, sin to anarho Sou
Patri, ke to Panagio, ke Agatho, ke
Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is
tous eonas ton eonon.

For Thou, O Christ our God, are indeed

Amin

us from the hand of the


adversary, forgive us our sins, and
destroy our fleshly lusts, that
putting off the old man, we may put
on the New, and may live for Thee,
our Master and Protector; and so,
following Thine Ordinances, we may
attain to Eternal Rest, in the Place
where all the Joyful dwell.

the True Joy and Gladness of those


who Love Thee, and unto Thee we
ascribe Glory, together with Thy
Father Who is without beginning,
and Thy Most Holy, Good and Lifegiving Spirit, now and ever, and to
the Ages of Ages.

Amen.

Doxa Si O Theos, i Elpis imon, doxa Si! Glory to Thee, O God our Hope, Glory
to Thee!
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous eonas ton
and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.

Amin
Kyrie eleison [3]
Pater Agie Evlogison

Amen
Lord have mercy [3]
Holy Father, give the Blessing

Thou

en Spyleo Gennitiheis kai en Fatni


anaklitheis dia tin imeteran Sotirian,
Hristos, O Alithinos Theos imon, tes
Presvies
tis
Panahrantou
ke
Panamomoou Agias Aftou Mitros...
...Dinami tou Timiou ke Zoopiou
Stavrou...
...Prostasies ton timion Epouranion
Dinameon Asomaton ...
...ikesies tou Timiou Endoxou Profitou ke
Vaptistou Ioannou...
... ton Agion endoxon ke panefimon
Apostolon...
...ton Agion evdoxon ke kallinikon
Martirion...
...ton Osion ke Theoforon Pateron imon...
...ton Agion ke Dikeon
Ioakim ke Annis...

Theopatoron

...tou Agiou ... ou ke tin mnimin


epiteloumen ke panton ton Agion...

Ta

rimata mou enotise Kyrie, sines tis


kravgis mou.

Hear my words, O Lord, hear my cry.

Proshes

Hearken

Oti

For to Thee will I pray,

To proi parastisome Si, ke epopsi me.

In the morning I will stand before Thee,

ti foni tis Deiseos mou, O


Vasilefs mou ke O Theos mou.
pros Se prosefxome Kyrie - to proi
isakousi tis fonis mou.

to the voice of my Prayer, O


my King and my God.

O Lord - in the
morning Thou shalt hear my voice.

and I will watch.

THE APOLISIS THE DISMISSAL

eonon.

PSALM 5
A PRAYER OF GUIDANCE A MORNING PRAYER

Who was Born of the Virgin and


lay in the Manger for our Salvation,
Christ our God, through the
Intercessions of our Most Pure Lady
Theotokos and Ever-Virgin Mary...
...through the Power of the Precious and
Life-giving Cross...
...the Protection of the sublime Spiritual
Powers in Heaven;
...the Supplications of the Precious,
Glorious Prophet and Forerunner
John the Baptist...
...
of
the
Holy,
Glorious
and
Praiseworthy Apostles...
...of the Holy, Glorious and Victorious
Martyrs...
...of our Saintly and God-Inspired
Fathers...
...of the Holy and Righteous Ancestors
Joachim and Anna...
...of whose memory we
Commemorate today, and of all the
Saints...

48. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Oti ouhi Theos thelon anomian Si i.

For

Ou parikisi Si ponirevomenos.
Oude diamenousi paranomi,

Nor shall the evildoer dwell with Thee.


The Lawless shall not stand before

katenanti

Thou art not a God Who wills


Lawlessness.

ton Ofthalmon Sou!

Emisisas

pantas tous ergazomenous tin


anomian.

Thine Eyes!

All workers of iniquity Thou despise.

Apolis pantas tous lalountas to psevdos. Thou shall destroy all who speak lies.
Andra ematon ke dolion idelissete The man of violence and deceit the
Kyrios.

Ego

de en to plithi tou Eleos Sou,


iselevsome is ton Ikon Sou.

Proskiniso pros Naon Agion Sou en Fovo

Lord abhors.

As
I

Sou.

Kyrie,

Odigison me en ti Dikeosini Sou,


eneka ton ehthron mou.

for me, in the multitude of Thy


Mercy, I will enter Thy House.
will worship towards
Temple in Fear of Thee.

Thy

Holy

Lord, Guide me in Thy Righteousness


because of my enemies.

Katevthinon Enopion Sou tin odon mou. Make straight Thy Way before me.
Oti ouk estin en to stomati afton Alithia, For in their mouths there is no Truth i kardia afton matea.

their hearts are vain.

Tafos anogmenos O larigx afton.


Their throats are like open graves.
Tes glosses afton edoliousan.
Their tongues are deceitful.
Krinon aftous, O Theos.
Judge them, O God.
Apopesatosan apo ton diavoulion afton Let them fall by their false accusations
- kata to plithos ton asevion afton,
exoson aftous, oti parepikranan Se
Kyrie.

Ke

evfranthiisan pantes i elpizontes epi


Se Is eona agalliasonte, ke
kataskinosis en aftis, ke kavhisonte
en Si i Agapontes to Onoma Sou, oti
Si Evlogisis Dikeon.

Kyrie,

os Oplo Evdokias Estefanosas


imas.

cast them out in the multitude of


their ungodliness, for they provoked
Thee, O Lord.

And

gladden all those who hope in


Thee - they shall rejoice for ever,
and Thou shalt dwell in them, and
all those who Love Thy Name shall
Glory in Thee, for Thou will Bless the
Righteous.

O Lord, Thou hast Crowned us as with


a Shield of Thy Good Will.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 5.

pasis thlipseos kakon ke odinis.

PSALM 44/45
A WEDDING HYMN - THE MESSIAH/CHRIST THE BRIDEGROOM & HIS HOLY CHURCH -THE BRIDE

Exirevxato i kardia mou Logon Agathon. My


glossa mou
oxygrafou.

kalamos

kalli para
anthropon.

grammateos

tous

vious

ton

My tongue is the pen of a scrivener who


Thou art more beautiful

than the sons

of men.

Exehithi i Haris en Hilesi Sou.

Dia touto
Evlogise Se O Theos is ton eona.

Grace

is poured abroad in Thy Lips.


Therefore, God has Blessed Thee
forever.

Perizose

tin Romfean Sou epi ton Iiron


Sou, Dynate.

Gird

Ti

Oreotiti Sou ke to Kalli Sou. Ke


entine, ke katevodou, ke Vasileve,
eneken Alithias ke Praotitos ke
Dikeosinis.

With

Thy Sword upon Thy Thigh, O


Thou Most Mighty.
Thy Comeliness and Thy Beauty
set out, proceed prosperously, and
Reign
because of Truth
and
Meekness and Justice.

Ke odigisi Se Thavmastos i Dexia Sou.

And

Ta

Thine arrows are sharp and under Thee,

eonos. Ravdos Evthititos i Ravdos tis


Vasilias Sou.
Dikeosinin,
anomian.

ke

emisisas

the Sceptre of Thy Kingdom is a


Sceptre of Uprightness.

Thou

has Loved Justice, and hated


iniquity.

Dia

Therefore God,

Smyrna

Myrrh

Paresti

The Queen stood at Thy right Hand, in

touto ehrise Se, O Theos, O Theos


Sou Eleon agaliaseos para tous
metohous Sou.

ke stakti ke kasia apo ton


imation Sou - apo vareon elefantinon,
ex on efranan Se thigateres
Vasileon - en ti Timi Sou.
i Vasilissa ek Dexion Sou, en
imatismo
diahriso
perivevlimeni,
pepikilmeni.

Akouson

Thigater, ke ide, ke klinon to


ous Sou, ke epilathou tou laou sou, ke
tou ikou tou Patros Sou.

Ke

Sou,

TO

Hearken,

O Daughter, and behold, and


incline Thine Ear, and forget Thy
people and Thy Fathers house.

ke

thigatir Tyrou en doris, to Prosopon


Sou litanevsousi i plousii tou laou.

the King shall greatly desire Thy


Beauty, for He is the Lord Thy God,
and they shall worship Him.

And

the daughters of Tyre shall


worship Him with gifts; Thy Favour
shall be entreated by the rich among
the people.

6. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

us with Thy Holy Angels,


that Guided and Guarded by them,
we may attain to the Unity of the
Faith and to the Knowledge of Thine
Unapproachable Glory, for Thou art
Blessed to the Ages of Ages.

and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of ages.
Amen.

EVER BLESSED THEOTOKOS

It is truly worthy to Bless Thee,


O Theotokos, Who art Ever Blessed
and All Blameless, and the Mother of
our God. More Honourable than the
Cherubim,
and
more
Glorious
beyond compare than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, and art truly Theotokos:
we Magnify Thee.

READER

Theotokon tin Aimakariston ke


Panamomiton ke Mitera tou
Theou
imon. Tin Timioteran ton Herouvim
ke
Endoxoteran
asingritos
ton
Serafim, tin adiafthoros Theo Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen.

BLESSING

Theos Iktirise imas ke Evlogise


imas epifane to Prosopo Aftou ke
Eleise imas
THE PRAYER

OF

O God be Merciful to us and


Bless us, and cause His Face to shine
upon us, and be Merciful to us.

PRIEST

ST BASIL

Despota

PRIEST

All

For

Kyrie Iisou Hriste, O Theos


imon, O Makrothimisas epi tis imon
plimmelimasi, ke ahri tis parousis
oras agagon imas, en i epi tou
Zoopiou
xilou
kremamenos,
to
efgnomoni listi tin is ton Paradison
odopiisas Isodon, ke Thanato ton
Thanaton olesas: ilasthiti imin tis
tpinis, ke amartolis ke anaxiis doulis
Sou.

and stacte and cassia perfume


Thy Garments; from the ivory
palaces from which they gladdened
Thee - daughters of Kings - in Thine
Honour.

apparel interwoven with gold, and


adorned and embroidered with
various colours.

THE

Axion estin os Alithis Makarizin Se tin

Thy God, has Anointed


Thee with the Oil of Gladness above
Thy fellows.

Ke epithimisi O Vasilefs tou kallous sou, And


Kyrios

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.
Amin

O Mighty One, people shall fall - into


the hearts of the Kings enemies.

O Thronos Sou, O Theos, is ton eona tou Thy Throne, O God is forever and ever;

Encompass

Amin.
PEOPLE Amen.
Kyrie Eleison [3]
Lord have mercy [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father,

Thy right Hand shall Guide Thee


wonderfully.

veli Sou ikonimena, Dynate, lai


ipokato Sou pesounte - en kardia ton
ehthron tou Vasileos.

oti Aftos esti


Proskinisis Afto.

imas Agiis Sou Angelis, ina, ti


paremvoli afton frurumeni ke O di
goumeni katantisomen is tin enotita
tis Pisteos ke is tin epignosin tis
aprosito Sou Doxis, oti Evlogitos i is
tous eonas ton eonon.

writes swiftly.

Oreos

Igapisas

Tihison

heart has uttered a Good Word; I


speak of my Works to the King.

Lego ego ta Erga mou to Vasili.

tribulation, evil and distress.

iketefomen tin sin anikaston


agathotita,
imartomen
gar
ke
inomisamen, ke ouk esmen axii are ta
ommata imon ke vlepse is to Ipsos
tou Ouranon, dioti katelipomen tin
odon
tis
Dikeosinis
Sou,
ke
eporefthimen en tis thelimasi ton
kardion imon.

Fise

imon, Kyrie kata to plithos tou


Eleous Sou: ke Soson imas dia to
Onoma Sou to Agion, oti exelipon en
maeotiti e imere imon.

THE

GREAT

O Master and Lord, Jesus Christ


our God, Who is Long-suffering
towards our faults and has brought
us even to this present hour, in
which, hanging upon the Life-giving
Cross, Thou opened the Way into
Paradise for the Repentant Thief,
and destroyed Death by Death: be
Merciful to us, Thy humble and
sinful and unworthy servants.

we have sinned and transgressed,


and we are not worthy to lift up our
eyes to behold the Height of Heaven,
since we have forsaken the Path of
Thy Righteousness and have walked
according to the desires of our own
hearts.

But

we
beseech
Thine
Infinite
Goodness:
spare us, O Lord,
according to the abundance of Thy
Mercy, and Save us for Thy Holy
Names sake, for our days have been
consumed in vanity.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 47.

imin. Agie Ipiskepse, ke iase tas


asthenias
imon,
eneken
tou
Onomatos Sou.

God, Visit and Heal our infirmities


for Thy Names sake.

Pasa

i Doxa tis Thigatros tou Vasileos


esothen;
en
krossotis
hrisis,
perivevlimeni.

All Her Glory as the Kings Daughter is


within - adorned and embroidered
with golden tassels.

Kyrie eleison [3]


Lord have mercy [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,

Apenehthisonte

Amin

Apenehthisonte en Evfrosini ke Agalliasi. They

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

Amen.

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito Our

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou

Father, Who art in Heaven,


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come, Thy Will be done, on
earth as it is in Heaven. Give us this
day our Daily Bread and Forgive us
our trespasses as we forgive those
who trespass against us. And lead
us not into temptation, but deliver
us from the evil one.

For Thine is the Kingdom, and


Power, and the Glory, of
Father, and of the Son, and of
Holy Spirit, now and ever, and to
Ages of ages.

PRIEST

Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous


eonas ton eonon.

Amin.

PEOPLE

FESTAL KONTAKION - NATIVITY

Parthenos simeron, ton Proeonion


Logon, en Spyleo erhete, apotekein
aporritos.
Horeve i ikoumeni
akoutisthisa. Doxason meta Angelon
ke
ton
Pimenon,
Voulithenta
epofthine, Pedion Neon, ton Pro
Eonon Theon.

OF

OUR

the
the
the
the

Today the Virgin comes to the Cave to


give Birth Ineffably to the Pre-Eternal
Word.
Hearing this, be of good
cheer, O inhabited earth, and with
the Angels and the Shepherds,
Glorify Him Whose Will it is to be
made manifest as a young Child, the
Pre-Eternal God.

O en Panti kero ke pasi ora en Ourano


ke epi gis Proskinoumenos ke Doxa
zomenos Hristos O Theos, O
Makrothimos,
O
Polyeleos,
O
Polyevsplahnos; O tous Dikeous
Agapon ke tous amartolous Eleon; O
pantas kalon pros Sotirian dia tis
epangelias ton melonton Agathon:
aftos Kyrie pros dekse ke imon en ti
ora tafti tas entefxis ke ithinon tin
zoin imon pros tas Endolas Sou.

Tas

psihas imon Agiason; ta somata


Agnison; tous logismous Diorthoson;
tas enias Katharon; ke Rise imas apo

PEOPLE

Lord have mercy (40)

O Christ our God, Who at all times


and in every hour, in Heaven and on
earth, art Worshipped and Glorified;
Who are Long-suffering, Merciful and
Compassionate; Who Lovest the Just
and showest Mercy on the sinner;
Who Callest all to Salvation through
the Promise of Blessings to come: O
Lord, in this hour, receive our
Supplications, and direct our lives
according to Thy Commandments.

PRIEST

Sanctify

our souls, Hallow our bodies,


Correct our thought, Cleanse our
minds, and Deliver us from all

46. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

shall be brought with Gladness


and Rejoicing - they shall be led into
the Temple of the King.

In

Mnithisome

They

Dia

Therefore

ton Pateron Sou egennithisan i ii


Sou - katastesis aftous arhontas epi
pasan tin Gin.
tou Onomatos Sou en pasi
genea ke genea.

touto lai exomologisonte Si is ton


eona, ke is ton eona tou eonos

place of Thy Fathers, sons shall be


born to Thee - Thou shalt make them
Rulers over all the earth.
shall remember Thy Name from
generation to generation.

people shall Confess Thee


forever and to the Ages of Ages.

PSALM 45/46
GOD DWELLS WITHIN HIS PEOPLE

Theos imon Katafigi ke Dynamis:


voithos en thlipsei tes evrouses imas
sfodra.

God is our Refuge and Power;

a Help in
afflictions that severely befall us.

Dia

Therefore

Ithisan

Their waters roared and were troubled;

touto, ou fovithisometha en to
tarassesthe tin Gin, ke metatithesthe
ori en kardies thalasson.

LORD - TONE 3

PRAYERS

Kyrie eleison (40)

Virgins behind Her shall be


brought to the King - Her neighbours
shall be brought to Thee.

Anti

Amen.

CHRIST

The

Ahthisonte is Naon Vasileos.

OUR LORDS PRAYER


THE CONGREGATION RECITES THIS PRAYER IN UNISON

to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,


genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis. Ton Arton
imon ton epiousion dos imin simeron.
Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke
imis afiement tis ofiletes imon. Ke mi
isenengis imas is pirasmon, alla rise
imas apo tou ponirou.

to Vasili Partheni opiso


Aftis, e plision Aftis apenehthisonte
Si.

ke etarahthisan ta idata afton;


etarahthisan ta ori en ti Krateotiti
Aftou.

we will not fear when the


Earth is troubled, and when the
mountains are removed into the
heart of the seas.
the mountains were troubled by His
Might.

Tou

potamou ta ormimata evfrenousi


tin Polin tou Theou; Igiase to skinoma
Aftou O Ipsistos.

The

Theos en meso Aftis, ke ou


salefthisete. Voithisi Afti O Theos to
pros proi proi.

God is in Her midst so She shall not be

torrents of the river gladden the


City of God; the Most High Sanctified
His Tabernacle.
shaken. God shall help Her early in
the morning.

Etarhthisan Ethin; eklinan Vasilie; edoke Nations


Fonin Aftou O Ipsistos, esalefthi i Gi.

were troubled; Kingdoms fell;


He uttered His Voice and the Earth
shook.

Kyrios

The

Defte

Come and behold the Works of the Lord

ton Dinameon meth imon;


Antiliptor imon O Theos Iakov.

ke idete ta Erga tou Theou - a


etheto terata epi Gis.

Lord of Hosts is with us; our


Protector is the God of Jacob.
- the Wonders He wrought on the
Earth.

Antaneron polemous, mehri ton peraton When He makes wars cease to the ends
tis Gis, toxon sintripsi, ke sinthlasi
oplon; ke oureous katakafsi en piri.

of the Earth, He will break the bow


and shatter the weapon; and He will
burn up the shields in fire.

Eholasate ke gnote, oti Ego Imi O Theos. Be still and know that I Am God;
Ipsothisome

en

tis

Ethnesin,

I will
be exalted among the Nations, and I

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 7.

ipsothisome en ti Gi.

will be exalted in the Earth.

Kyrios

ton Dinameon meth imon.


Antiliptor imon O Theos Iakov.

The Lord of Hosts is with us; the God of

Magi.

Tote eplirothi to rithen ipo Ieremiou tou Then was fulfilled what was spoken by

Jacob is our Protector.

Profitou legontos: Foni en Rama


ikousthi, thrinos ke klavthmos ke
odirmos polis - Rahil kleousa ta tekna
aftis, ke ouk ithele paraklithine, oti
ouk isin.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin.
Alleluia [3]
Kyrie eleison [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

and to the Holy Spirit, now and for


ever, and to the Ages of ages.

Amen.
Alleluia [3]
Lord, have mercy [3]
Glory to the Father, and to the Son,

pote sin to presviti Iosif os


ek Spermatos David en Vithlehem i
Mariam kioforousa tin asporon
kioforian. Epesti de keros O tis
Geniseos ke topos in oudis to
katalimati; al os terpnon Palation to
Spyleon ti Vasilidi ediknito. Hristos
Gennate, tin prin pesousan anastison
Ikona.

TONE 4

Mary,

once with aged Joseph, went to


be enrolled in Bethlehem, for they
were of Davids Lineage; and she
bore in her Womb the Fruit that had
not been sown. The time for the
Birth was at hand, and there was no
room at the inn; but the Cave proved
a fair Palace for the Queen. Christ is
Born so that He may raise up again
the Image that before was fallen!

Ke

Now

Amin

Amen

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

de tou Ierodou idou!


Angelos Kyriou kat onar fenete to
Iosif en Egypto legon:
Egerthis
paralave to Pedion ke tin Mitera
Aftou ke porevou is gin Israel.
Tethnikasi gar i zitountes tin psihin
tou Pediou.

and to the Holy Spirit

FESTAL APOLYTIKION - FOREFEAST OF THE NATIVITY -

Apegrafeto

Teleftisantos

and ever, and to the Ages of


Ages.

Se Kalesomen O Keharitomeni?
Ouranon? Oti anetilas ton Ilion tis
Dikeosinis;
Paradison?
Oti
evlastisas to Anthos tis aftharsias;
Parthenon? Oti eminas afthoros;
Agnin Mitera? Oti eshes ses Agies
Angales Ion, ton Panton Theon.
Afton iketeve Sothine tas psihas
imon!

FESTAL IDIOMELONS ST SOPHRONIOS

Vithlehem,

etimazou! Eftrepizestho i
Fatni! To Spyleon dehestho! i Alithia
ilthen! I skia paredrame ke O Theos
anthropis ek Parthenou pefanerote,
morforthis to kath imas, ke Theosas
to proslima. Dio Adam ananeoute sin
ti Eva krazontes: Epi Gis Evdokia
epefani Sose to genos imon!

Theos apo Theman ixi ke O


Agios ex Orous kataskiou Daseos.

STIHOS

JERUSALEM- TONE (8) PLAGAL 4

OF

Bethlehem, make ready!


Let the
Manger be prepared! Let the Cave
welcome! The Truth has come! The
shadow has passed away and God
has appeared to mankind, formed as
we are, and making Divine what He
has put on.
Therefore Adam is
renewed with Eve as they cry: On
Earth Gods Good Pleasure has
appeared to Save our kind!

VERSE

God

and the
Mountain
Forest.

comes from Thiman,


Holy One from the
overshadowed by the

8. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Herod was dead, behold! an


Angel of the Lord appeared in a
dream to Joseph in Egypt, saying:
Arise, take the Child and His Mother,
and go to the land of Israel. Those
who sought the Childs Life are
dead.

Mitera Aftou ke ilthen is gin Israel.

arose, took the Child and His


Mother, and went into the land of
Israel.

Akousas

Hearing

Hrimatisthis

de kat onar anehorisen is


ta mesi tis Galileas.

Being

Ke

elthon katokisen is polin legomenin


Nazaret, opos plirothi to rithen dia
ton
Profiton:
Oti
Nazoreos
klithisete.

And he went and dwelt in a city called

de oti Arhelaos Vasilevi epi tis


Ioudeas anti tou patros Aftou,
Ierodou, efvithi eki apelthin.

What

shall we call Thee, O Full of


Grace? Heaven? for Thou made
the Sun of Righteousness shine
forth; Paradise, for Thou made
the Flower of Incorruption blossom;
Virgin, for Thou remained without
corruption;
Pure Mother? for
Thou held in Thy Holy Embrace a
Son Who is God of all. Pray to Him
to Save our souls!

When

O de egerthis parelave to Pedion ke tin He

THEOTOKION

Ti

Jeremiah the Prophet: A voice was


heard
in
Ramah,
lamentation,
weeping and great mourning Rachel weeping for her children,
refusing to be comforted, because
they are no more.

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

that Archelaus was reigning


over Judea instead of his father,
Herod, he was afraid to go there.

warned by God in a dream, he


turned aside into the region of
Galilee.

Nazareth, that it might be fulfilled


which was spoken by the Prophets:
He shall be called a Nazarene.
PEOPLE

Glory to Thee, O Lord, Glory to

Thee!
MAKE

Mi

THE

SIGN

OF THE

CROSS &

di paradois imas is telos, dia to


Onoma Sou to Agion.
Ke mi
diaskedasis tin Diathikin Sou. Ke mi
apostisis to Eleos Sou af imon, dia
Avraam ton igapimenon ipo Sou, ke
dia Isaak ton doulon Sou ke Israel ton
Agion Sou.

BOW

DOWN

BEFORE

GOD

Forsake

us not utterly, for Thy Holy


Names sake, and destroy not Thy
Covenant.
Take not Thy Mercies
from us, for the sake of Abraham
Beloved of Thee, and for the sake of
Isaac Thy Servant, and of Israel Thy
Holy One.

TRISAGION

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas

Holy

God, Holy Mighty,


Immortal; have Mercy on us [3]

Holy

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Panagia

Trias eleison imas. Kyrie,


elas thiti tes amarties imon.
Despota, singhorison tas anomias

and to the Holy Spirit, Now and


forever, and to the Ages of Ages.

Amen.
All Holy

Trinity have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 45.

Thanatou, dia pantos tou Zin, enohi


isan doulias.

who through fear of Death were all


their lifetime subject to bondage.

Ou

For

Othen

Therefore,

gar dipou Angelon epilamvantete,


alla
Spermatos
Abraam
epilamvanete.
ofile kata panta Tis Adelfis
omiothine, ina Eleimon genite, ke
Pistos Arhirefs ta pros ton Theon, is
to ilaskesthe tas amartias tou laou.

En

O gar peponthen Aftos pirasthis,


Dinate tis pirzomenis voithise.

Irini si to anagnonti
Alleluia! [3]

indeed, He does not give Aid to


Angels, but He does give Aid to the
Seed of Abraham.
in all things He had to be
made like His Brethren, that He might
be a Merciful and Faithful High Priest
in Things pertaining to God, to make
propitiation for the sins of the
people.

For

in that He Himself has suffered,


being tempted, He is able to aid those
who are tempted.

PRIEST

Peace be to thee, the Reader


Alleluia! [3]

PEOPLE

HOLY GOSPEL OF ST MATTHEW 2: 13 - 23


THE CONGREGATION MUST STAND

Sofia!

Orthi!
Evangeliou

Akousomen tou Agiou

Wisdom! Arise!
the Holy Gospel

PRIEST

Let us listen to

Irini pasi!
Ke pnevmati sou
En tou kata Mattheou to anagnosma

Peace be with you all.


PEOPLE And with thy spirit
PRIEST The Lesson from the

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

de afton idou! Angelos


Kyriou fenete kat onar to Iosif legon:
Egerthis paralave to Pedion ke ti
Mitera Aftou ke fevge is Egypton, ke
isthi eki eos an epo si; melli gar
Ierodis zitin to Pedion tou apolese
Afto.

Holy Gospel

according to St Matthew
Glory to Thee, O Lord, Glory to
Thee!

When they had departed, behold!


an Angel of the Lord appeared to
Joseph in a dream, saying: Arise,
take the young Child and His Mother,
flee to Egypt and stay there until I
bring Thee word; for Herod will seek
the Child to destroy Him.

PRIEST

O de agerthis parelave to Pedion ke tin When


Mitera Aftou niktos ke anehorisen is
Egypton, ke ni eki eos tis teleftis
Ierodou, ina plirothi to rithen ipo tou
Kyriou dia tou Profitou legontos: Ex
Egyptou ekalesa ton Ion Mou.

he arose, he took the Child and


His Mother by night and departed
for Egypt, and was there until the
death of Herod, that it might be
fulfilled which was spoken by the
Lord through the Prophets: Out of
Egypt I called My Son.

Tote Ierodis - idon oti enepehthi ipo ton Then Herod - when he saw that he was
Magon ethimothi lian; ke apostilas
anile pantos tous pedas tous en
Vithleem ke en pasi tis oriis aftis apo
dietous ke katotero, kata ton hronon
on ikrivose para ton Magon.

etimazou! Eftrepizestho i
Fatni! To Spyleon dehestho! i Alithia
ilthen! I skia paredrame ke O Theos
anthropis ek Parthenou pefanerote,
morforthis to kath imas. Ke Theosas
to proslima. Dio Adam ananeoute sin
ti Eva krazontes: Epi gis Evdokia
epefani Sose to genos imon!

deceived by the Magi - was


exceedingly angry; and he sent forth
and put to death all the male
children who were in Bethlehem and
in all its districts, from two years old
and under, according to the time,
which he had determined from the

44. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Bethlehem, make ready!


Let the
Manger be prepared! Let the Cave
welcome! The Truth has come! The
shadow has passed away and God
has appeared to mankind, formed as
we are, and making Divine what He
has put on.
Therefore Adam is
Renewed with Eve as they cry: On
earth Gods Good Pleasure has
appeared to Save our kind!

FESTAL IDIOMELONS ST SOPHRONIOS

Nin

Profitiki prorisis, plirothine epigete,


Mystikos i faskousa: Ke si Vithleem
gi Iouda, oudamos iparhis elahisti en
tis Igemosi, proevtrepizousa to
Spylion. Ek sou gar mi exelefsete,
Igoumenos ton Ethnon dia Sarkos, ek
Parthenou Koris Hristos O Theos, os
Pimane ton Laon Aftou, ton Neon
Israel.
Domen apantes. Afto
Megalosinin!

STIHOS

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN BEFORE GOD

Anahorisanton

Vithlehem,

Kyrie isakikoa tin akin Sou!

OF

JERUSALEM

- TONE 3

Now

the Prophecy draws near to its


fulfilment, which Mystically said:
And Thou, O Bethlehem, Land of
Judah, who prepares the Cave, are
not the least among Princes, for out
of Thee shall come forth to Me in the
Flesh, a Governor of the Nations:
Christ our God born of a Virgin
Maiden, and as a Shepherd He shall
tend His People, the New Israel. Let
us all Glorify Him!

O Lord, I heard Thy Report and


was afraid!

VERSE

Nin

Now

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Glory to the Father, and to the Son,

Profitiki prorisis, plirothine epigete,


Mystikos i faskousa: Ke si Vithleem
gi Iouda, oudamos iparhis elahisti en
tis Igemosi, proevtrepizousa to
Spylion. Ek sou gar mi exelefsete,
Igoumenos ton Ethnon dia Sarkos, ek
Parthenou Koris Hristos O Theos, os
Pimane ton Laon Aftou, ton Neon
Israel.
Domen apantes. Afto
Megalosinin!

FESTAL IDIOMELONS ST SOPHRONIOS

Tade

legi Iosif pros tin Parthenon:


Maria, ti to drama touto, O en Si
tethiame? Aporo ke existame, ke ton
noun kataplitome! Lathra tinin ap
emou, genou en taxi. Maria ti to
drama touto, O en si tethiame? Afti
timis, ishinin!
Anti evfrosinis tin
liptin! Anti tou epenisthe, ton psogon
mi prosigages! Ouk eti fero lipon, to
onidos anthropon. Ipo gar Iereon ek
tou Nou, os amempton
Kyrie Se
parelavon. Ke ti to oromenon?

the Prophecy draws near to its


fulfilment, which Mystically said:
And you, O Bethlehem, Land of
Judah, who prepares the Cave, are
not the least among Princes, for out
of you shall come forth to Me in the
flesh, a Governor of the Nations:
Christ our God born of a Virgin
Maiden, and as a Shepherd He shall
tend His People, the New Israel. Let
us all glorify Him!
and to the Holy Spirit

OF

JERUSALEM- TONE (8) PLAGAL 4

Joseph spoke thus to the Virgin:

Mary,
what is this that I behold in Thee? I
fail to understand and am amazed
and my mind is struck with dismay!
Go from my sight, therefore, with all
speed. What is this, O Mary, that I
behold in Thee? Instead of honour,
Thou hast brought me shame!
Instead of gladness, sorrow! Instead
of praise, reproof! No longer shall I
bear the reproach of men! I received
Thee from the Priests of the Temple
as One Blameless before the Lord,
and what is this that I now behold?

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 9.

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin
Tade

legi Iosif pros tin Parthenon:


Maria, ti to drama touto, O en Si
tethiame? Aporo ke existame, ke ton
noun kataplitome! Lathra tinin ap
emou, genou en taxi. Maria ti to
drama touto, O en si tethiame? Afti
timis, ishinin!
Anti evfrosinis tin
liptin! Anti tou epenisthe, ton psogon
mi prosigages! Ouk eti fero lipon, to
onidos anthropon. Ipo gar Iereon ek
tou Nou, os amempton
Kyrie Se
parelavon. Ke ti to oromenon?

PROKEIMENON

OF THE

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen.
Joseph spoke thus to the Virgin:

Mary,
what is this that I behold in Thee? I
fail to understand and am amazed
and my mind is struck with dismay!
Go from my sight, therefore, with all
speed. What is this, O Mary, that I
behold in Thee? Instead of honour,
Thou hast brought me shame!
Instead of gladness, sorrow! Instead
of praise, reproof! No longer shall I
bear the reproach of men! I received
Thee from the Priests of the Temple
as One Blameless before the Lord,
and what is this that I now behold?

PROPHECY - PSALM 2:

Kyrios ipe pros Me:

Iios Mou i Si, Ego


simeron Gegenika Se.

Etise gar emou, ke doso Si Ethni tin


Klironomian Sou.

STIHOS
STIHOS

PROPHECY

Now

OF

MICAH

7 8

- TONE 4

The

Lord said to Me: Thou art


My Son; today I have Begotten
Thee.

READER

Tade legi Kyrios:


...Ke si Vithleem, Ikos tou Efratha, mi

These things the Lord said:


...And Thou, O Bethlehem,

touto dosi aftous eos kerou


tiktousis, texete.
Ke i epilipi ton
Adelfon aftou epistrepsiousin epi
tous Ious Israel.

Ke

strisete, ke opsete, ke pimane to


Pimnin Aftou en ishi Kyrios, ke en ti
Doxi tou Onomatos Kyriou tou Theou
aftou
iparxousi.
Dioti
nin
Megalinthisonte eos akron tis Gis.

STIHOS

READER

Sofia!

And

He shall stand and see, and


shepherd His Flock in the Strength
of the Lord, and they will dwell in
the Glory of the Name of the Lord
their God, for now they will be
magnified unto the ends of the
Earth.

10. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

is our Mother, a man shall say:


and such a Man was born in Her.

His Foundations are in the Holy


Mountains

Themelii Aftou en tis Oresi tis

VERSE

ISAIAH 9: 6-7

OF

Proshomen!

Wisdom! Let us attend!

PRIEST

Pedion

READER

Ke

And

Egennithi imin, Ios, ke edothi


imin, ou i arhi egennithi epi tou
Omou Aftou.
kalite to Onoma Aftou Megalis,
Voulis,
Angelos,
Thavmastos
Simvoulos, Theos Ishiros exousiastis,
arhon Irinis Patir tou mellontos
eonos.

For a Child is Born to us, and a


Son is granted to us, and the
Sovereignty is upon His Shoulders.

His Name shall be called


Messenger
of
Great
Counsel,
Wonderful Cousellor, Mighty God,
Potentate, Prince of Peace, Father of
the Age to Come.

Axo gar Irini epi tous arhontas. Irinin ke

Igian Afto.

Megali

i arhi Aftou, ke tis Irinis Aftou


ouk Estin orton. Epi ton Thronon
David, ke epi tin Vasilian Aftou,
katorthose aftin, ke antilavesthe aftis
en Krimati ke Dikeosini, apo tou nin
ke is ton eona.
O Zilos Kyriou
Savaoth piisi tafta
EPISTLE

OF

ST PAUL

Sofia!
Proshomen!
O Agiazon ke i Agiazomeni ex
enos pantes.
Di in etian ouk
epeskinete Adelfous' aftous kalin,
legon: Apangelo to Onoma Sou tis
Adelfis Mou, en meso Ekklisias
imniso Se.

palin:
afto.

Ego esome pepithos ep

Ke

palin: Idou Ego ke ta Pedia, a


Mi edoken O Theos.

Epi

Empire shall be great, and there


shall be no end of His Peace - upon
the Throne of David, and upon His
Kingdom, to establish it and support
it
with
Judgement
and
with
Righteousness, from henceforth and
forever - the Zeal of the Lord of
Sabaoth will perform this.

HEBREWS 2 : 11 - 18

The Reading from the Epistle of


St Paul to the Hebrews

READEr

PRIEST

Adelphi:

Ke

will bring Peace upon the Princes


Peace and Health unto Him.

His

TO THE

Pros Evreous Epistolis Pavlou...

Therefore,

shall He give them up until


the appointed time for Her to give
Birth, and then the Remnant of the
Brothers will return to the Sons of
Israel.

Zion

ke

THE PROPHECY

The Prophecy of Micah


Wisdom! Let us attend!

House of
Ephrata, although Thou art fewest in
number among the thousands of
Judah, yet out of Thee shall come
forth to Me the One to be Ruler of
Israel. His goings forth were since
the beginning, from Eternity

PROPHECY TONE 4

Agiis

PROPHET 5 :1-3

PRIEST

Dia

Zion
eri
anthropos,
Anthropos, egennithi en Afti.

Ask of Me and I will give Thee the


Gentiles, for Thine Inheritance.

THE

OF THE

Mitir

VERSE

Profitias Miheou to anagnosma


Sofia! Proshomen

oligostos i en hiliasin Iouda. Ek sou


gar mi exelefsete, tou ine is arhonta
en to Israel, ke i exodi aftou ap arhis,
ix imeron eonos.

PROKEIMENON

oun ta pedia kekinonike Sarkos ke


Ematos, ke Aftos paraplisios meteshe
ton Afton, ina dia tou Thanatou
katargisi ton to kratos ehonta tou
Thanatou - toutesti ton diavolon - ke
apallaxi toutous,
osi fovo

Wisdom!
Let us attend!

Brethren: both He Who Sanctifies


and they who are Sanctified are all
one, and therefore He is not ashamed
to call them Brethren, saying: I will
declare Thy Name to My Brethren;
in the midst of the Church will I
praise Thee.

READER

And again:

I will put my trust in Him.

And

again:
Behold: Me and My
Children, whom God has given Me.

Inasmuch

then as the Children have


partaken of Flesh and Blood, He
Himself likewise shared in the same,
that through Death He might destroy
him who had the power of Death
that is, the devil - and release those

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 43.

He is Born; and filled with Joy Thou


shalt worship Him as Thy Creator.
Him the Angels praise without
ceasing in song, and Glorify with the
Father and the Holy Spirit.
STIHOS

Kyrie isakikoa tin akoin Sou!

Lord, I heard Thy Report and


was afraid!

VERSE

Ote Iosif, Parthene, lipi etitrosketo, pros When


Vithleem aperon, evoas pros afton:
Ti oron me engion, stignazis ke
tarattese, agnoon olos, to en emi
Frikton Mystirion? Lipon apothou
fovon apanta, to paradoxon ennoon.
Theos katisi gar epi gis di Eleon, en ti
emi Mitra nin, ke Sarka proselaveto.
Onper tiktomenon, opsi os idokise, ke
tis Haras Plisthis, proskinisis os
Ktistin sou. On Angeli imnousin
apafstos, ke Doxazousi, sin Patri ke
Agio Pnevmati.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin.
IDIOMELONS - NATIVITY

OF

Joseph, O Virgin, wounded by


sorrow, went up to Bethlehem, Thou
cried to him:
Why art Thou
downcast and troubled, seeing me
great with Child? Why art Thou
wholly ignorant of the Fearful
Mystery that comes to pass in me?
Henceforth, cast every fear aside and
understand this Strange Marvel: for
in my Womb God now descends upon
Earth for Mercys sake, and He has
taken on Flesh. Thou shalt see Him
according to His Good Pleasure, when
He is Born; and filled with Joy Thou
shalt worship Him as Thy Creator.
Him the Angels praise without
ceasing in song, and Glorify with the
Father and the Holy Spirit.

Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit, now and for


ever, and to the Ages of ages.
Amen.
CHRIST TONE (6) PLAGAL 2

THE FOLLOWING IS CHANTED BY THE READER IN THE MIDDLE OF THE SOLEAS, REPEATING THE
FIRST AND LAST SENTENCES THRICE. THE CHOIR THEN SINGS IT TWICE

Simeron, Gennate ek Parthenou, O draki Today,

Born of the Virgin, is He Who


holds all Creation in the hollow of
His Hand! [3]

tin pasan ehon tisi. [3]

EPISTLE

Proshomen!
Sofia!
Pros Evreous

OF

ST PAUL

TO THE

HEBREWS: 1 : 1 12

PRIEST

Epistolis

Pavlou

to

anagnosma

READER

St Paul to the Hebrews

Proshomen!

PRIEST

Adelphi: Polimeros ke politropos pale O

READER

Theos, lalisas tis Patrasin en tis


Profites, ep eshatou imeron
touton
elalisen imin en Iio,
On ethike
Klironomon panton, di ou ke tous
eonas epiisen; Os on apavgasma tis
Doxis, ke haratir tis ipostaseos aftou,
feron te ta panta to rimati tis
Dinameos
Aftou,
di
eaftou
katharismon
piisamenos
ton
amartion imon, ekathisen en dexia
tis megalosinis en ipsilis, tosouto
kritton genomenos ton Angelon, oso
diaforoteron
par
aftous
keklironomiken Onoma.

Tini

gar ipe pote ton Angelon. Iios


Mou is Si, Ego simeron Gegennika
Se?

Let us attend!
Wisdom!
The Reading from the Epistle of

Let us attend!

Brethren: God Who, at various


times and in various ways spoke in
time past to the Fathers by the
Prophets, has in these last days
spoken to us by His Son, Whom He
has appointed Heir of all things;
through Whom also He made the
worlds; Who being the Brightness of
His Glory and the express Image of
His person, and upholding all Things
by the Word of His Power, when He
had by Himself purged our sins, sat
down at the right Hand of the Majesty
on High, having become so much
better than the Angels, as He has by
Inheritance obtained a more excellent
Name than they.

For to which of the Angels did He ever


say: Thou art My Son; today I have
Begotten Thee.?

Ke

And again:

Otan de palin isagagi ton Prototokon is

But when He again brings the Firstborn

tin
ikoumenin,
legi:
Ke
Proskinisatosan Afto pantes Angeli
Theou!

into the world, He says: Let all the


Angels of God worship Him!

palin: Ego esome Afto is Patera,


ke Aftos este Mi is Iion?

I will be to Him a Father,


and He shall be to Me a Son.

Wrapped

Ke pros men tou Angelous legi:

And

Theos

en fatni anaklinete, O stereosas


tous Ouranous pale ke arhas.

God lies in a manger, Who founded the

Pros

But to the Son He says:

Ek

mazon gala trefete, O en ti erimo


Manna omvrisas to lao.

Fed

Igapisas

Thou hast Loved Righteousness and


hated lawlessness; therefore God,
Thy God, has Anointed Thee with
the Oil of Gladness more than Thy
Companions.

Ke:

And:

Raki kathaper Vrotos sparganoute,

O ti

Ousia anafis.

Magous

proskalete,
Ekklisias.

Nimfios

tis

Dora touton eri, O Ios tis Parthenou


.

Proskinoumen Sou tin Gennan Hriste.


Dixon imin ke ta Thia Sou Theofania

in swaddling clothes as an
Infant is He Whom in Essence none
can touch.

Heavens in the beginning.


on milk from His Mothers Breast,
is He Who rained Manna down in the
wilderness on the people.

He

is

Their gifts are accepted by the

Son of

Who Called the Magi


Bridegroom of the Church.

the

the Virgin.

We worship Thy Nativity, O Christ. [3]


Show us also Thy Divine Theophany.

42. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

O pion
tou Angelous Aftou pnevmata, ke
tous Litourgous Aftou Piros Floga?

de ton Iion: O Thronos Sou, O


Theos, is ton eona tou eonos;
Ravdos evthititos, i Ravdos tis
Vasilias Sou.

Dikeosinin, ke emisisas
anomian; Dia touto ehrise Se, O
Theos, O Theos Sou, Eleon
Agaliaseos para tous metohous
Sou.

Si kat arhas, Kyrie, tin gin


ethemeliosas, ke Erga ton Hiron
Sou isin i Ourani.

of the Angels He says:


Who
makes His Angels spirits and His
Ministers a Flame of Fire?
Thy Throne, O
God, is forever and ever; a Sceptre
of Righteousness is the Sceptre of
Thy Kingdom.

Thou, O Lord, in the beginning


laid the foundation of the earth, and
the Heavens are the Work of Thy
Hands.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 11.

Afti apolounte, Si de dimenis;


pantes os imation paleothisonte,
osi perivoleon elixis aftous,
allagisonte; Si de O aftos is, ke
Eti Sou ouk eklipsousin.

ke
ke
ke
ta

They will perish but Thou remain;


and they will all grow old like a
garment; like a cloak Thou will fold
them up, and they will be changed,
but Thou art the same, and Thy
years will not fail.

Irini si to anagnonti...

PRIEST

Peace be to you, the Reader...


and to all the people.

Allelouia! [3]

CHOIR

HOLY GOSPEL ACCORDING

Alleluia!

PRIEST

Irini pasi!
Ke meta tou pnevmatos sou
Ek tou kata Mattheou Agiou Evangeliou

PEOPLE

Orthi akousomen tou Agiou


Evangeliou...

Peace be to all!
And to thy spirit
PRIEST The Lesson from the

THE

SIGN

Let us attend!
PEOPLE
Glory to Thee, O Lord, Glory

OF

CROSS &

Mnistevthisis gar tis Mitros Aftou


Marias to Iosif, prin i sinelthin aftous
evrethi en Gastri ehousa ek
Pnevmatos Agiou.

Iosif

de O Anir Aftis, Dikeos on ke mi


thelon Aftin paradigmatise, evoulithi
lathra apolise Aftin.

Tafta

de aftou enthimithentos, idou!


Angelos Kyriou kath onar efani afto
legon: Iosif, Iios David, mi fovithis
paralavin Mariam tin gineka sou. To
gar en afti Gennithen ek Pnevmatos
estin Agiou.

Texete de Ion, ke kaleseis to Onoma


Aftou Iisoun. Aftos gar Sose ton
Laon Aftou apo ton amartion afton.
de olon gegonen ina plirothi to
rithen ipo tou Kyriou dia tou Profitou
legontos: Idou! i Parthenos en
Gastri exi ke texete Ion, ke
kalesousi
to
Onoma
Aftou
Emmanouil,
O
esti
methrminevomenon: Meth imon O

Born

of a Virgin and having endured


Crucifixion for our sake, O Good
One, Thou despoiled Death through
Death, and, as God, revealed
Resurrection. Despise not those
whom Thou has created with Thine
own Hand.
Show Thy Love for
mankind, O Merciful One. Accept
the Intercessions the Theotokos, for
us, and Save, O our Saviour, Thy
despairing people.

CHRIST-TONE (7) VARYS/GRAVE

Exeplitteto

O Ierodis, oron ton Magon


tin.
Efsevian.
Ke to Thimo
nikomenos, tou etous ikrivologi to
diastima. Miteres iteknounto, ke i
aoros ilikia ton vrefon, pikros
katetherizeto mazi ehirenonto, ke
pori galaktos sinestellonto. Mega in
to dinon!
Dio evsevos Pisti
sinelthontes,
proskinisomen
tou
Hristou tin Gennisin. [2]

to Thee!

OF THE

Tou de Iisou Hristou i Gennisis outos in:

Touto

Holy Gospel

according to St Matthew

Proshomen!
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!
MAKE

Wisdom!

Arise! Let us listen to


the Holy Gospel.

to anagnosma

di imas Gennithis ek Parthenou, ke


Stavrosin ipomenas Agathe, O
Thanato ton Thanaton skilefsas, ke
egersin dixas os Theos, mi paridis
ous eplasas ti Heri Sou. Dixon tin
Filanthropian Sou Eleimon. Dexe tin
tekousan
Se
Theotokon,
Presvevousan iper imon, ke Soson,
Sotir, imon, laon apegnosmenon.

FESTAL IDIOMELONS - NATIVITY

THE CONGREGATION MUST STAND

Sofia!

[3]

ST MATTHEW 1:18-25

TO

THEOTOKION

BOW DOWN BEFORE

GOD

The Birth of Jesus Christ was as


follows: After His Mother, Mary, was
Betrothed to Joseph, before they
came together, she was found with
Child of the Holy Spirit.

PRIEST

Joseph, Her Husband, being a Righteous


man, and not wanting to make Her a
public example, was minded to put
Her away secretly.

While

he thought about these things,


behold! an Angel of the Lord
appeared to him in a dream, saying:
Joseph, son of David, do not fear to
take unto Thee Mary, Thy Wife, for
That which is Conceived in Her, is of
the Holy Spirit.

She shall bring forth a Son and Thou


shalt name Him Jesus. For He will
Save His People from their sins.

All

this was done that it might be


fulfilled, which was spoken by the
Lord through the Prophet, saying:
Behold! the Virgin shall be with
Child, and bear a Son, and they
shall call His Name
Emmanuel,
which is translated as: God with

12. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

O Theos apo Theman ixi ke O


Agios ex orous kata skiou daseos.

Herod

was struck with amazement on


beholding the Piety of the Magi. And
overcome with wrath, he inquired
closely when the Child was born.
Mothers were bereft of their infants,
and by an untimely death their babes
were bitterly harvested. Paps grew
dry and sources of milk were
stopped. Great was this calamity!
Therefore let us, the Faithful,
gathered in Godliness, worship the
Nativity of Christ. [2]

God shall come from Teman, and


the Holy One from the Mountain
overshadowed by the Forest.

STIHOS

VERSE

Exeplitteto

Herod

O Ierodis, oron ton Magon


tin.
Evsevian.
Ke to Thimo
nikomenos, tou etous ikrivologi to
diastima. Miteres iteknounto, ke i
aoros ilikia ton vrefon, pikros
katetherizeto mazi ehirenonto, ke
pori galaktos sinestellonto. Mega in
to dinon!
Dio evsevos Pisti
sinelthontes,
proskinisomen
tou
Hristou tin Gennisin.

FESTAL IDIOMELONS - NATIVITY

was struck with amazement on


beholding the Piety of the Magi. And
overcome with wrath, he inquired
closely when the Child was born.
Mothers were bereft of their infants,
and by an untimely death their babes
were bitterly harvested. Paps grew
dry and sources of milk were
stopped. Great was this calamity!
Therefore let us, the Faithful,
gathered in Godliness, worship the
Nativity of Christ.
OF

CHRIST TONE 2

Ote Iosif, Parthene, lipi etitrosketo, pros When


Vithleem aperon, evoas pros afton:
Ti oron me engion, stignazis ke
tarattese, agnoon olos, to en emi
Frikton Mystirion? Lipon apothou
fovon apanta, to Paradoxon Ennoon.
Theos katisi gar epi gis di Eleon, en ti
emi Mitra nin, ke Sarka proselaveto.
Onper tiktomenon, opsi os idokise, ke
tis Haras Plisthis, proskinisis os
Ktistin sou. On Angeli imnousin
apafstos, ke Doxazousi, sin Patri ke
Agio Pnevmati.

Joseph, O Virgin, wounded by


sorrow, went up to Bethlehem, Thou
cried to him:
Why art Thou
downcast and troubled, seeing me
great with Child? Why art Thou
wholly ignorant of the Fearful
Mystery that comes to pass in me?
Henceforth, cast every fear aside and
understand this Strange Marvel: for
in my Womb God now descends upon
Earth for Mercys sake, and He has
taken on Flesh. Thou shalt see Him
according to His Good Pleasure, when

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 41.

Odigison

me Kyrie en ti Odo Sou, ke


porefsome en ti Alithia Sou.

Guide me in Thy Way, O Lord, and I will


walk in Thy Truth.

Evfranthito i kardia mou, tou fovisthe to Gladden


Onoma Sou.

Exomologisome

Si, Kyrie O Theos mou,


en oli kardia mou, ke Doxaso to
Onoma Sou is ton eona.

Theos.
de O Iosif apo tou ipnou
epiisen os prosetazen afto O Angelos
Kyriou ke parelave tin gineka aftou.

Then Joseph, being aroused from sleep,

Ke ouk eginosken aftin eos ou eteke ton

And he knew her not until she brought

my heart so as to fear Thy

Name.

will Confess Thee, O Lord my God,


with my whole heart, and I shall
Glorify Thy Name forever.

ion aftis ton Prototokon, ke ekalese to


Onoma Aftou Iisoun.

Oti to Eleos Sou Mega ep eme, ke erriso For Great is Thy Mercy to me, and Thou
tin psihin mou ex Adou katotatou.

rescued my soul from the lowest


Hades.

O Theos, paranomi epanestisan ep eme, O


ke sinagogi krateon ezitisan tin
psihin mou, ke ou proethento Se
enopion afton.

Ke

Si Kyrie, O Theos mou, Iktirmon ke


Eleimon, Makrothimos, ke Polyeleos,
ke Alithinos.

God, transgressors rose up against


me, and an assembly of violent men
sought my soul, and have not set
Thee before them.
Thou,
O
my
Lord,
art
Compassionate
and
Merciful,
Longsuffering and Most Merciful,
and Truthful.

ton Iion tis Pediskis Sou.

Save the Son of Thy Child.

Piison met emou Simeon is Agathon, ke Work a Sign in my midst for Good, and
idetosan
i
misountes
me,
ke
eskinthitosan, oti Si Kyrie evoithisas
mi, ke parekalesas me.

let those who hate me see it and be


disgraced, for Thou, O Lord, helped
me, and comforted me.
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of ages.

Amen
Alleluia (3)
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit

FESTAL APOLYTIKION - FOREFEAST

Apegrafeto

pote sin to presviti Iosif os


ek spermatos David en Vithlehem i
Mariam kioforousa tin asporon
kioforian. Epesti de keros O tis
Geniseos ke topos in oudis to
katalimati; al os terpnon Palation to
Spyleon ti Vasilidi ediknito. Hristos
Gennate, tin prin pesousan anastison
Ikona.

Ke

nin ke Ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

OF THE

NATIVITY TONE 4

Mary,

with aged Joseph, went to be


enrolled in Bethlehem, for they were
of Davids lineage; and She bore in
Her Womb the Fruit that had not
been sown. The time for the Birth
was at hand, and there was no room
at the inn; but the Cave proved a fair
Palace for the Queen. Christ is Born
so that He may raise up again the
Image that before was fallen!

Now and for ever, and to the

Ages of

ages.

Amen

40. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

forth her First-born Son


called His Name Jesus.

and he

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

Ta diavimata

Glory to Thee, O Lord, Glory

Order my steps according to Thy Words

to Thee!

mou katefthinon kata to


Logion Sou ke mi katakiriefsato mou
pasa anomia.

and let not any


dominion over me.

iniquity

have

Litrose

Deliver me from the oppression of man:

To

Make

me apo sikofantias anthropon


ke filaxo tas endolas Sou.
Prosopon Sou epifanon epi ton
doulon Sou ke didaxon me ta
Dikeomata Sou.

Plirothito

to stoma mou Eneseos Sou


Kyrie, opos imniso tin Doxan Sou olin
tin imeran tin megaloprepian Sou.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

did as the Angel of the Lord had


commanded him, and took to him his
wife.

THE PRIEST RAISES THE HOLY GOSPEL AND MAKES THE SIGN OF THE CROSS WITH IT, SIGNIFYING THAT THE WORDS OF THE HOLY GOSPEL
ARE INDEED THE WORDS OF HIM WHO DIED UPON THE CROSS AND THE DIVINE POWER OF WHICH CONVERTED THE WORLD TO
CHRISTIAN FAITH.
WE EXPRESS OUR GRATITUDE TO GOD BY MAKING THE SIGN OF THE CROSS AND BOWING DOWN TO GOD

And

Epivlepson ep eme ke Eleison me.


Look upon me and have Mercyon me.
Dos to Kratos Sou to Pedi Sou, ke Soson Grant Thy Strength to Thy Child, and

Amin
Alleluia [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

us.

Diegerthis

FESTAL KONTAKION -

THE

so will I keep Thy Commandments.


Thy Face to shine upon Thy
servant; and teach me Thy Statutes.

Let my mouth be filled with Thy Praise,


O Lord, that I may sing Thy Glory
and Majesty all the day long.

NATIVITY

Parthenos simeron, ton Proeonion


Logon, en Spyleo erhete, apotekin
aporritos.
Horeve i ikoumeni
akoutisthisa, Doxason meta Angelon
ke
ton
Pimenon,
voulithenta
epofthine, Pedion Neon, ton Pro
Eonon Theon.

OF

CHRIST TONE 3

Today the Virgin comes to the Cave to


give Birth Ineffably to the Pre-Eternal
Word.
Hearing this, be of good
cheer, O inhabited Earth, and with
the Angels and the Shepherds,
Glorify Him Whose Will it is to be
made manifest as a young Child - the
Pre-Eternal God.

TRISAGION PRAYERS

Kyrie eleison (40)


Lord, have Mercy (40)
O en panti kero ke pasi ora en Ourano O Christ our God, Who at all times and
ke epi gis proskinoumenos ke doxa
zomenos Hristos O Theos; O
Makrothimos,
O
Polyeleos,
O
Polyevsplahnos; O tous Dikeous
Agapon ke tous Amartolous Eleon; O
pantas Kalon pros Sotirian dia tis
epangelias ton melonton Agathon.
Aftos Kyrie pros dekse ke imon en ti
ora tafti tas entefxis ke ithinon tin
zoin imon pros tas Endolas Sou:

in every hour, in Heaven and on


Earth, art worshipped and glorified;
Who art Long-suffering, Merciful and
Compassionate; Who Lovest the Just
and showest Mercy upon the sinner;
Who Callest all to Salvation through
the Promise of Blessings to come: O
Lord, in this Hour:
receive our
Supplications and direct our lives
according to Thy Commandments.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 13.

Tas

Sanctify

Tihison

Encompass us with Thy Holy Angels so

psihas imon Agiason; a somata


Agnison; tous logismous diorthoson;
tas enias Katharon; ke rise imas apo
pasis thlipseos kakon ke odinis.
imas Agiis Sou Angelis, ina, ti
paremvoli afton frurumeni ke O di
goumeni katantisomen is tin Enotita
tis Pisteos ke is tin epignosin tis
aprosito Sou Doxis, oti Evlogitos i is
tous Eonas ton eonon.

our souls; Hallow our bodies;


Correct our thoughts; Cleanse our
minds;
Deliver
us
from
all
tribulation, evil and distress.
that Guided and Guarded by them,
we may attain to the Unity of the
Faith and to the Knowledge of Thine
Unapproachable Glory, for Thou art
Blessed unto the Ages of Ages.

Amin.
Amen
Kyrie Eleison [3]
Lord, have Mercy (3)
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin.

and to the Holy Spirit, now and


ever and to the Ages of Ages.

Amen
THEOTOKION

Tin

Timoteran ton Herouvim, ke


Endoxoteran asingritos ton Serafim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen

Thou who art more Honourable


than the Cherubim, and more
Glorious beyond compare than the
Seraphim, who without corruption
bore the Word of God: truly Thou art
the Theotokos, and Thee we Magnify.

BLESSINGS

En Onomati Kyriou Evlogison Pater.

PEOPLE

O Theos iktirise imas ke Evlogise imas

PRIEST

epifane to Prosopo Aftou ke Eleise


imas.

Amin
Hriste, to Fos to Alithinon, to Fotizon

ke
Agiazon
Panta
anthropon
erhomenon is ton kosmon, simeothito
ef imas to Fos tou Prosopou Sou, ina
en afto opsiometha Fos to aprositon.
Ke katefthinon ta diavimata imon
pros ergasian ton Entolon Sou.
Presvies tis Panahrantou Sou Mitros,
ke Panton Sou ton Agion.

Amin.

In

the Name of the Lord, Bless,


Father.

Eleimon

Merciful

Erga Hiron Aftou Alithia ke Krisis.

The Works of His Hands are Truth and

ke Iktirmon O Kyrios, trofin


edoke tis fovoumenis Afton mnisthisete is ton eona Diathikis
Aftou, ishin Ergon Aftou aningile to
lao
Aftou,
tou
doune
aftis
Klironomian Ethnon.
Piste
pase e Entole Aftou, estirigmene is
ton Eona tou eonos, pepiimene en
Alithia, ke Efthiriti.

Litrosin apestile to lao Aftou.


Enetilato is ton eona Diathikin Aftou.
Agion ke Foveron to Onoma Aftou.
Arhi Sofias Fovos Kyriou.

PEOPLE

Amen
O Christ,

the True Light Who


Enlightens and Sanctifies all who
come into the world: let the Light of
Thy Countenance be marked upon
us so that in It we may see the
Unapproachable Light. And direct
our steps in Thy Commandments, at
the Prayers of Thine Undefiled
Mother and of all Thy Saints.

PRIEST

PEOPLE

Amen

Third Hour
O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon

to our King and God.

to Christ, our King and God.

He sent Redemption to His people.


He Commanded His Covenant forever.
Holy and Awesome is His Name.
The beginning of Wisdom is the Fear of

Sinesis de, agathi pasi tis piousin aftin.

His

enesis Aftou meni is ton Eona tou


eonos.

good Understanding is in all who


practise it.
praise continues to the Ages of
ages.

PSALM 85/86
A PRAYER FOR MERCY & A PROPHECY OF THE INCARNATION OF THE ONLY BEGOTTEN SON OF GOD

Klinon

Kyrie to ous Sou, ke epakouson


mou, oti ptohos ke pevis imi ego.

Filazon

tin psihin mou, oti Osios imi.


Soson ton doulon Sou O Theos mou
ton Elpizonta epi de.

Incline Thine Ear, O Lord, and hear me,


for I am poor and needy.

Guard my soul, for I am Holy. Save Thy


servant, O my God, who hopes in
Thee.

Eleison me Kyrie, oti pros Se kekraxome Have Mercy on me, O Lord, for I cry to
olin tin imeran.

Evfranon

tin psihin tou doulou Sou, oti


pros Se ira tin psihin mou.

Thee all day long.

Gladden the soul of Thy servant, for to


Thee I lift up my soul.

Oti

For

Enotise,

Kyrie, tin Prosefhin mou, ke


proshes ti foni tis Diseos mou.

Hear,

En

imera thlipseos mou ekekraxa pros


Se, oti epikousas mou.

In

Si, Kyrie, Hristos ke Epiikis, ke


Polyeleos pasi tis epikaloumenis Se.

Thou, O Lord, Christ, art Kind and


Reasonable, and Most Merciful to all
who call upon Thee.
O Lord, my Petitions, and heed
the sound of my Prayers.

the day of my affliction, I cried to


Thee, for Thou heard me.

Ouk estin omios Si en theis Kyrie! Ke ouk There


esti kata ta Erga Sou!

THE PROSTRATIONS

Defte

Judgement.
Faithful are all His
Commandments, established to the
Ages of ages, made in Truth and
Uprightness.

the Lord.

O God be Merciful to us and Bless

us, and cause His Face to shine upon


us, and be Merciful to us.

and Compassionate is the


Lord, nourishing those who fear Him
remembering forever His Covenant,
the Strength of His Works to His
people, so as to give them the
Inheritance of the Nations.

Panta

ta Ethni, osa epiisas, ixousi, ke


proskinisousin enopion Sou Kyrie, ke
Doxasousi to Onoma Sou.

is none like Thee among the


godless, O Lord! And there are no
works like Thy Works!

All the Gentiles Thou made shall come


and worship before Thee, O Lord,
and they shall Glorify Thy Name.

Oti Megas is Si, ke pion Thavmasia, Si i For


Theos monos.

Thou art Great, and do Wonders only Thou art God.

before Christ Himself, our King and


our God.

14. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 39.

THE PROSTRATIONS
MAKE THE SIGN OF THE CROSS AND BOW D

OWN

PSALM 66/67
SALVATION FOR THE GENTILES

AS FOLLOWS:

Defte

O come let us worship and bow down

O Theos iktirise imas, ke Evlogise imas.

Defte

O come let us worship and bow down

Epifane to Prosopon Aftou ef imas - tou May He cause His Face to shine upon us

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

PSALM 109/110
ANNOUNCEMENT OF THE MESSIAHS REIGN THE MESSIANIC AGE

Ipen O Kyrios to Kyrio mou.

The

Ravdon

The

Kathou ek
Dexion Mou, eos in Theo tous
egthrous Sou Ipopodion ton Podon
Sou.

Dinameos exaposteli Si Kyrios


ek Sion, ke katakiriefe en meso ton
ehthron Sou.

Lord said to my Lord: Sit at My


right Hand, until I make Thine
enemies the Footstool of Thy Feet.
Lord shall send forth the Rod of
Thy Power from Zion, and rule in the
midst of Thine enemies.

Meta Sou i arhi en Imera tis Dinameos With

Thee is the beginning in the Day


of Thy Power, in the Brightness of
Thy Saints.

Sou, en tes lamprotisi ton Agion Sou.

Ek

I have Begotten Thee from the Womb


before the Morning Star.

Omose

The

gastros pro Eosforou Egennisa


Se.

Kyrios, ke ou metamelithisete:
Si Ierefs is ton eona, kata tin Taxin
Melihisedek.

Lord swore and will not repent:


Thou
art
a
Priest
forever
according
to
the
Order
of
Melchizedek.

Kyrios

The Lord at Thy right Hand in the Day

Krini

He shall Judge among the Nations.

Dia touto ipsosi kefalin.

Therefore, He shall raise His Head high.

ek Dexion Sou, sinethlasen en


Imera Orgis Aftou Vasilis.
en tis Ethnesi. Plirosi ptomata.
Sinthlasi kefalas epi Gis pollon. Ek
himarrou en odo piete.

of His Wrath crushed Kings.


He
shall fill them with dead bodies. He
shall crush the heads of many on
Earth. He shall drink from the brook
on the way.

PSALM 110/111
PRAISE TO GOD FOR HIS FAITHFULNESS & DIVINE JUSTICE

Megala

Great are the Works of the Lord, sought

Si Kyrie en oli kardia


mou, en vouli eftheon ke Sinagogi.
ta Erga Kyriou, exezitimena is
panta ta Thelimata Aftou.

will Confess Thee, O Lord, with my


whole heart, in the Council of the
Upright and in the Assembly.
out in all things with regard to His
Will.

Exomologisis ke

Confession

Mnian epiisato ton Thavmasion Aftou.

He

Megaloprepia to Ergon
Aftou, ke i Dikeosini Aftou meni is ton
Eona tou eonos.

and Majesty are His Work,


and His Righteousness continues to
the Ages of ages.
made a
Wonder.

remembrance

of

38. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

His

God be Gracious to us and Bless


us.

gnone en ti Gi tin Odon Sou - en


pasin ethnesin to Sotirion Sou.

- that we may know His Way on the


earth may Thy Salvation be among
all the Gentiles.

Exomologisasthosan

Let

Evfranthitosan

Let

Exomologisasthosan

Let

Si Lai, O Theos,
exomologisasthosan Si Lai pantes.
ke agalliasthosan Ethni,
oti Krinis laous en evthititi, ke Ethni
en ti gi Odigisis.
Si Lai, O Theos,
exomologisasthosan Si Lai pantes.

Thy People Confess Thee, O God.


All the people shalt Confess Thee.

the Gentiles be glad and greatly


rejoice, for Thou shalt Judge the
people in Righteousness, and Guide
the Gentiles on the Earth.
Thy People Confess Thee, O God all Thy People shalt Confess Thee.

Gi edoke ton karpon aftis - Evlogise imas The Earth yielded her fruit - Bless us, O
O Theos, O Theos imon.

God, our God.

Evlogise

imas O Theos, ke fovithitosan


afton panta ta perata tis gis.

Bless us, O God, and let all the ends of


the Earth fear Him.

PSALM 86/87
THE

CITY OF

GOD -

THE

REGISTRY

BY

GOD

OF

HIS PEOPLE

IN

HEAVEN

I Themelii Aftou en tis Oresin tis Agiis.

His

Agapa Kyrios tas Pilas Sion, iper panta

The Lord Loves the Gates of Zion more

ta skinomata Iakov.

Dedoxasmena

Foundations
Mountains.

are

in

the

Holy

than all the dwellings of Jacob.

elalithi peri Sou, I Polis

tou Theou.

Glorious

things were said concerning


Thee, O City of God.

Mnisthisome

Remember

Mitir Sion, eri Anthropos.

Mother Zion, a Man will say.

Raav ke Vavilonos tis


ginoskousin me - ke idou! Allofili, ke
Tyros, ke laos ton Ethiopon. Outi
egennithisan eki.

Ke Anthropos egennithi en Afti, ke aftos

Exomologisome

May

ethemeliosen aftin O Ipsistos.

Rahab and Babylon those


who know Me and behold!
Foreigners, and those of Tyre and
the people of Ethiopia - those were
born there.

And

a Man was born in Her, and the


Most High founded it.

The

Kyrios

diigisete en grafi laon, ke


arhonton touton - ton gegennimenon
en Afti.

Os evfrenomenon panton i katikia en Si.

Lord shall describe it in a written


account of the people and of the
rulers - of those who were born in
Her.

How

glad are all who have their


dwelling in Thee.

PSALM 50/51

Eleison me, O Theos kata to Mega Eleos Have Mercy on me, O God, according to
Sou, ke kata to plithos ton iktirmon
Sou exalipson to anomima mou.

Thy Great Mercy, and according to


the multitude of Thy Tender Mercies
blot out my iniquity.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 15.

Epi

plion plinon me apo tis anomias


mou, ke apo tis amartias mou
Katharison me. Oti tin anomie mou
ego ginosko, ke i amartia mou
enopion mou esti diapantos.

Wash

me yet more from my iniquity,


and from my sin Cleanse me. For I
know my iniquity, and my sin is
always before me.

Si mono imarton, ke to poniron enopion To


Sou epiisa. Opos an dikeothis en tis
logis Sou, ke nikisis en to krinesthe
Se.

Idou!

gar en anomies sovelifthin, ke en


amarties ekissise me i mitir mou.

Idou

gar Alithian Igapisas - ta adila ke


ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi.

Pantiis

me issopo, ke katharisthisome.
Plinies
me,
ke
iper
hiona
levkanthisome.

Akoutiis

mi agalliasin ke evfrosinin,
agaliasonte ostea tetapinomena.

Apostrepson

to Prosopon Sou apo tin


amartion mou, ke pasas tas anomias
mou exalipson.

Kardian

katharan ktison en emi, O


Theos, ke pnevma evthes egkenison
en tis egkatis mou.

Thee only have I sinned, and have


done evil before Thee: that Thou
may be Justified in Thy Words, and
Victorious when Thou art judged.

Behold!

For I was conceived in


iniquities; and in sins did my mother
conceive me.

Behold! For Thou has Loved Truth - the


uncertain and hidden things of Thy
Wisdom Thou has revealed to me.

Sprinkle me with hyssop, and I shall be


Cleansed. Wash me, and I shall be
made whiter than snow.

To my hearing Thou shalt give Joy and


Gladness: and the bones that have
been humbled shall rejoice.

Turn away Thy Sight from my sins, and


blot out all my iniquities.

Create a clean heart in me, O God:

and
Renew a right spirit within my
bowels.

Mi aporripsis me apo tou Prosopou Sou, Cast me not away from Thy Sight;

and
take not Thy Holy Spirit from me.

ke to Pnevma Sou to Agion mi


antanelis ap emou.

Apodos

mi tin agalliasin tou Sotiriou


Sou, ke Pnevmati Igemoniko Stirixon
me.

Didazo

anomous tas odous Sou, ke


asevis api Se apistrepsousi.

Restore to me the Joy of Thy Salvation,


and with a Perfect Spirit Strengthen
me.

Teach

the unjust Thy Ways: and the


wicked shall be converted to Thee.

Rise me ex ematon, O Theos, O Theos tis Deliver

me from bloodguiltiness, O
God, Thou God of my Salvation: my
tongue shall greatly rejoice in Thy
Righteousness.

Sotirias mou: agalliasete i glossou


mou tin Dikeosinin Sou.

Kyrie,

ta hili mou anixis, ke to stoma


mou aanangeli tin Enesin Sou.

Oti

i ithelisas thisian, edoxa


Olokaftomata ouk evdoxisis.

an:

kardian
sintetrimmenin
tetapinomenin
O
Theos
exoudenosi.

ke
ouk

Lord, my lips Thou will open: and


my mouth shall declare Thy Praise.

For

Thisia to Theo, pnevma sintetrimmenon: A

ke
Endoxoteran
asingritos
ton
Serafim, tin adiafthoros Theo Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen.

if Thou had desired sacrifice, I


would indeed have given it: whole
burnt offerings shall not please
Thee.

Cherubim,
and
more
Glorious
beyond compare than the Seraphim,
Thou Who without stain bore God
the Word, and art truly Theotokos:
we Magnify Thee.

The Ninth Hour


TRISAGION PRAYERS
(THESE FIRST TRISAGION PRAYERS MAY BE OMITTED)

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas.

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy on us. [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amin
Panagia

Amen
All Holy

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

Trias Eleison imas. Kyrie,


elas thiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.
Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin

Trinity have mercy on us.


Lord, cleanse us from our sins.
Master, pardon our iniquities. Holy
God, visit and heal our infirmities for
Thy Names sake.
Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
OUR LORDS PRAYER

EVERYONE PRAYS IN UNISON

Pater

imon O en tis Ouranis,


agiasthito to Onoma Sou, eltheto i
Vasilia Sou, genithito to Thelima
Sou, os en Ourano ke epi tis gis.
Ton arton imon ton epiousion dos
imin simeron.
Ke afes imin ta
ofelimata imon, os ke imis afiement
tis ofiletes
imon. Ke mi isenengis
imas is pirasmon, alla rise imas apo
tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou
Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

Our

Father Who art in Heaven:


hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done
on earth as it is in Heaven. Give us
this day our daily Bread, and
forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against
us. And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.

PRIEST

For Thine is the Kingdom, and the

of the
Power and the Glory:
Father, and of the Son and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.
PEOPLE

Amen

sacrifice to God is an afflicted spirit:


a heart contrite and humbled, O God
Thou will not despise.

16. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 37.

THEOTOKION

Tin

Timoteran ton Herouvim, ke


Endoxoteran asingritos ton Serafim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen

Thou who art more Honourable


than the Cherubim, and beyond
compare more Glorious than the
Seraphim, who without corruption
bore the Word of God, truly Thou art
the Theotokos, and Thee we
magnify.

BLESSINGS

En Onomati Kyriou Evlogison Pater.

In the Name of the Lord, Bless,


Father.

PEOPLE

Theos iktirise imas ke Evlogise


imas epifane to Prosopo Aftou ke
eleise imas
Amin
THE PRAYER

OF

God be merciful to us and Bless


us, and cause His Face to shine upon
us, and be merciful to us.
PEOPLE Amen

Theo, ke Kyrie ton Dinameon, ke


pasis Ktiseos Dimiourge, O dia
splaghna anekastou eleous Sou, ton
Monogeni Sou Iion, ton Kyrion imon
Hriston, katapempsas epi Sotiria tou
genous imon, ke dia tou Timiou Aftou
Stavrou to herografon ton amartion
imon diarixas, ke thriamvesas en afto
tas arhos ke exousias tou skotous.

Kethiloson

ek tou fovou Sou tas sarkas


imon, ke mi ekklinis tas kardias imon
is logous, i is logismous ponirias. Alla
to potho Sou troson imon tas psihas.
Ina dia pantos prosse atenizontes, ke
to para Sou Foti odigoumeni, se to
aprositon ke edion katoptevontes Fos,
akatpavston Si tin exomologisin, ke
efharisian anapempomen,
to
Anarho Patri, sin to Monogeni Sou Iio,
ke to Panagiou ke Agatho ke Zoopio
Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is tous
Eonas ton eonon.

Amin
Axion

Thou, O Master, Who Loves


mankind, accept these Prayers of
Thanksgiving and Supplication even
from us sinners, and Deliver us from
every deadly and dark transgression
and from all the visible and invisible
enemies that seek to do us harm.

Nail our flesh with the fear of Thee, and


let not our hearts incline towards
evil words or thoughts, but wound
our souls with Thy Love so that ever
gazing upon Thee, Guided by Thy
Light and beholding Thee, the
Eternal Light that no one can
approach, we may send up unceasing
Praises and Thanks to Thee, the
Father Without Beginning, together
with Thine Only Begotten Son, and
Thy Most Holy, Good and Life Giving
Spirit, now and ever, and to the Ages
of ages.
PEOPLE

TO

THE

Amen

EVER BLESSED THEOTOKOS

estin os Alithis Makarizin Se tin


Theotokon tin Aimakariston ke
Panamomiton ke Mitera tou
Theou
imon. Tin Timioteran ton Herouvim

Then

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

eudoisis
Thisian
Dieosinis,
Anaforan ke Olokaftomata:
Tote
anisousin epi to thisiastirion Sou
moshous.

It is truly worthy to Bless Thee,


O Theotokos, Who art Ever Blessed
and All Blameless, and the Mother of
our God. More Honourable than the

READER

36. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

shalt Thou be pleased with a


Sacrifice of Righteousness, with
offering and whole burnt offerings
then shalt they offer young calves
upon Thine Altar.
and to the Holy Spirit

FESTAL APOLYTIKION -

NATIVITY

OF

CHRIST

Apegrafeto pote sin to presviti Iosif os ek Mary,

once with aged Joseph, went to


be enrolled in Bethlehem, for he was
of Davids Lineage; and She bore in
Her Womb the Fruit that had not
been sown; the time for the Birth
was at hand, and there was no room
at the inn but the Cave proved a fair
Palace for the Queen. Christ is Born
to raise up His Image that had fallen.

spermatos David en Vithlehem i


Mariam kioforousa tin asporon
kioforian. Epesti de keros o tis
Geniseos ke topos in oudis to
katalimati; al os terpnon Palation to
Spyleon ti Vasilidi ediknito. Hristos
Gennate, tin prin pesousan anastison
Ikona.

GREAT

O God, the Lord of Hosts, and


Author of all Creation, Who in Thine
ineffable tender Mercy has sent
down Thine Only Begotten Son, our
Lord Jesus Christ, for the Salvation
of our kind, and through His Holy
Cross has torn up the hand-writing
of our sins and thereby triumphed
over the princes and dominions of
darkness:

Zion; and let the walls of Jerusalem


be built.

Tote

READER

Aftos Despota Filanthrope, prosedexe ke Do


imon ton amartolon tas efharistirious
taftas, ke iketirious entefxis, ke rise
imas apo pantos olethriou ke skotinou
praptomatos, ke panton ton kakose
imas zitounton oraton ke aoraton
ehthron.

THE

Do good, O Lord, in Thy Good Will with

Kyrie, en ti evdokia Sou tin


Sion,
ke
ikodomithito
ta
tihi
Ierousalim.

PRIEST

ST BASIL

Agathinon,

Ke

Now

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

and ever, and to the Ages of


Ages.

Amin

Amen
THEOTOKION

Theotoke,

ou i Ampelos i Alithini, i
vlastisasa ton Karpon tis Zois. Se
iketefomen, presveve Despina, meta
ton Apostolon, ke Panton ton Agion,
Eleithine tas psihas imon
FESTAL IDIOMELONS NATIVITY

Outos

O Theos imon, ou logisthisete


eteros pros Afton, O tehthis ek
Parthenou,
ke
tis
anthropis
sinanastrafis.
Fatni penihra, Iios
Monogenis, kimonos orate Vrotos. Ke
sparganis plekete, O tis Doxis Kyrios.
Ke Magous Astir minii, is Aftou
Proskinisin.
Ke imis melodoumen:
Trias Agia, Soson tas psihas imon. [2]

O Theos apo Theman ixi ke O


Agios ex orous kataskiou daseos.

OF

Theotokos, Thou art the True Vine,


who has put forth the Fruit of Life.
We pray Thee, O Lady, Intercede
together with the Apostles and all
the Saints, that Mercy may be
granted to our souls.

CHRIST

is our God: and none other shall


be accounted of in comparison with
Him. Born of a Virgin, He comes to
dwell among men. Laid in a poor
manger, the Only Begotten Son
appears as a mortal Man and the
Lord of Glory is wrapped in
swaddling clothes. A Star guides the
Magi to come and worship Him; and
we sing: O Holy Trinity: Save our
souls. (2)

God will come from Theman, and


the Holy One from the Mountain
overshadowed by the Forest.

STIHOS

VERSE:

Outos

This

O Theos imon, ou logisthisete


eteros pros Afton, O tehthis ek
Parthenou,
ke
tis
anthropis
sinanastrafis.
Fatni penihra, Iios
Monogenis, kimonos orate Vrotos. Ke
sparganis plekete, O tis Doxis Kyrios.

TONE (6) PLAGAL 2

This

is our God: and none other shall


be accounted of in comparison with
Him. Born of a Virgin, He comes to
dwell among men. Laid in a poor
manger, the Only Begotten Son
appears as a mortal Man and the
Lord of Glory is wrapped in

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 17.

FESTAL IDIOMELONS NATIVITY

Pro

tis Genniseos tis sis, tromo orose to


Mystirion Kyrie, i noere stratei kate
plitonto.
Os gar Vrefos nipiase
ifdoisas, O ton polon kosmisas tis
astrasi.
Ke fatni ton alogon
anakeklise, O draki sinehon panta gis
ta perata.
Tiafti gar Ikonomia
Egnosthi Sou i evsplaghnia. Hriste, to
Mega Eleos, Doxa Si.

STIHOS

Kyrie isakikoa tin akoin Sou

Pro

tis Genniseos tis sis, tromo orose to


Mystirion Kyrie, i noere stratei kate
plitonto.
Os gar Vrefos nipiase
ifdoisas, O ton polon kosmisas tis
astrasi.
Ke fatni ton alogon
anakeklise, O draki sinehon panta gis
ta perata.
Tiafti gar Ikonomia
Egnosthi Sou i evsplaghnia. Hriste, to
Mega Eleos, Doxa Si.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati.

OF

CHRIST TONE (8) PLAGAL 4

Before

Thy Birth, O Lord, the Angelic


Hosts looked with trembling on this
Mystery and were struck with
wonder: for Thou Who has adorned
the vault of Heaven with stars has
been well pleased to be Born as an
Infant; and Thou Who holds all the
ends of the Earth in the hollow of
Thy Hand, is laid in a manger of
dumb beasts.
For by such a
Dispensation has Thy Compassion
been made known, O Christ, and Thy
Great Mercy: Glory to Thee!

O Lord, I have heard the report of


Thee and was afraid... (2)

VERSE:

Ke

Thy Birth, O Lord, the Angelic


Hosts looked with trembling on this
Mystery and were struck with
wonder: for Thou Who has adorned
the vault of Heaven with stars has
been well pleased to be Born as an
Infant; and Thou Who holds all the
ends of the Earth in the hollow of
Thy Hand, is laid in a manger of
dumb beasts.
For by such a
Dispensation has Thy Compassion
been made known, O Christ, and Thy
Great Mercy: Glory to Thee!

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit
OF

CHRIST TONE

ipe imin, pos ek ton Agion in


parelaves Korin, egkion feris en
Vithleem?
Ego fisi, tous Profitas
erevnisas,
ke
hrimatisthis
ipo
Angelou, pepisme, oti Theon Gennisi i
Maria
anermineftos.
Ou
is
proskinisin, Magi ex anatolon ixousi,
sin doris timiis latrevontes.
O
sarkothis di imas: Kyrie Doxa Si!

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever and to the Ages of Ages.

Amin.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou

Joseph, tell us, how is it that Thou


took to Bethlehem, great with Child,
the Maiden whom Thou had received
from the Sanctuary?
I have
searched the Prophets, said he, and
have been warned by an Angel: and I
am persuaded that Mary shall give
Birth to God, in Ways surpassing all
interpretation. Magi from the East
shall come to worship Him with
precious gifts. O Lord, Who for our
sake has taken Flesh: Glory to
Thee!

Amen

18. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Bread, and forgive us our trespasses


as we forgive those who trespass
against us. And lead us not into
temptation, but deliver us from the
evil one.

Amin

Power and the Glory:


of the
Father, and of the Son and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.
PEOPLE

FESTAL KONTAKION - NATIVITY

For Thine is the Kingdom, and the

PRIEST

Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous


eonas ton eonon.

Parthenos simeron, ton Proeonion


Logon, en Spyleo erhete, apotekein
aporritos.
Horeve i ikoumeni
akoutisthisa. Doxason meta Angelon
ke
ton
Pimenon,
Voulithenta
epofthine, Pedion Neon, ton Pro
Eonon Theon.

Before

FESTAL IDIOMELONS NATIVITY

Iosif,

ton epiousion dos imin simeron. Ke


afes imin ta ofelimata imon, os ke
imis afiement tis ofiletes
imon. Ke
mi isenengis imas is pirasmon, alla
rise imas apo tou ponirou.

swaddling clothes. A Star guides the


Magi to come and worship Him; and
we sing: O Holy Trinity: Save our
souls.

Ke Magous Astir minii, is Aftou


Proskinisin.
Ke imis melodoumen:
Trias Agia, Soson tas psihas imon

PRAYERS

OF

Kyrie eleison (40)

Amen

OF

CHRIST - TONE 3

Today the Virgin comes to the Cave to


give Birth Ineffably to the Pre-Eternal
Word.
Hearing this, be of good
cheer, O inhabited Earth, and with
the Angels and the Shepherds,
Glorify Him Whose Will it is to be
made manifest as a young Child, the
Pre-Eternal God.
SUPPLICATION

Lord, have Mercy (40)

O en panti kero ke pasi ora en Ourano O Christ our God, Who at all times and
ke epi gis Proskinoumenos ke Doxa
zomenos Hristos O Theos; O
Makrothimos,
O
Polyeleos,
O
Polyevsplahnos; O tous Dikeous
Agapon ke tous Amartolous Eleon O
pantas Kalon pros Sotirian dia tis
epangelias ton melonton Agathon.
Aftos Kyrie pros dekse ke imon en ti
ora tafti tas entefxis ke ithinon tin
zoin imon pros tas Endolas Sou.

in every hour, in Heaven and on


Earth, art Worshipped and Glorified;
Who art Long-suffering, Merciful and
Compassionate; Who Lovest the Just
and showest Mercy upon the sinner;
Who Callest all to Salvation through
the Promise of Blessings to come: O
Lord, in this Hour:
receive our
Supplications and direct our lives
according to Thy Commandments.

Tas

Sanctify

Tihison

Encompass us with Thy Holy Angels so

psihas imon Agiason; ta somata


Agnison; tous logismous diorthoson;
tas enias Katharon; ke rise imas apo
pasis thlipseos kakon ke odinis.
imas Agiis Sou Angelis, ina, ti
paremvoli afton frurumeni ke O di
goumeni katantisomen is tin Enotita
tis Pisteos ke is tin epignosin tis
aprosito Sou Doxis, oti Evlogitos i is
tous Eonas ton eonon.

our souls; Hallow our bodies;


Correct our thoughts; Cleanse our
minds;
Deliver us from all
tribulation, evil and distress.
that Guided and Guarded by them,
we may attain to the Unity of the
Faith and to the Knowledge of Thine
Unapproachable Glory, for Thou art
Blessed to the Ages of Ages.

Amin.
Amen
Kyrie Eleison [3]
Lord, have Mercy (3)
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin.

and to the Holy Spirit, now and


ever and to the Ages of Ages.

Amen

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 35.

Ke

idou! O Astir on idon en ti Anotoli


proigen aftous, eos elthon esti epano
ou in to Pedion.

And

behold! The Star that they had


seen in the East went before them,
until it was over the young Child.

Idontes

de ton Astera eharisan haran


Megalin Sfodra.

When

Ke

elthontes is tin ikian idon to Pedion


meta Marias tis Mitros Aftou, ke
pesontes Proskinisan Afto.

And

Ke

anixantes tous thisavrous afton


prosinegkan Afto Dora: hrison ke
livanon ke smyrnan.

And

when they went into the house,


they saw the young Child with Mary,
His Mother, and fell down and
Worshipped Him.
when they had opened their
treasures, they presented gifts to
Him: gold, frankincense and myrrh.

odou

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!


MAKE

THE

SIGN

that they should not return to Herod,


they departed another way for their
own country.
PEOPLE

Glory to Thee, O Lord, Glory to

Thee!
OF THE

Tahi

prokatalavetosan imas i iktirmi


Sou, Kyrie, oti eptohefsamen sfodra,
voithison imin O Theos O Sotir imon
eneken tis Doxis tou Onomatos Sou.
Kyrie Rise imas ke ilasthiti tes
amartias
imon,
eneken
tou
Onomatos Sou.

ROSS

& BOW D

OWN

TO

Let Thy tender Mercies, O Lord, speedily


go before us, for we have become
exceedingly poor. Help us, O God of
our Salvation: for the Glory of Thy
Name. O Lord, Deliver us and purge
away our sins, for Thy Names sake.

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas.

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy on us. [3]

Joseph, tell us, how is it that Thou


took to Bethlehem, great with Child,
the Maiden whom Thou had received
from the Sanctuary?
I have
searched the Prophets, said he, and
have been warned by an Angel: and I
am persuaded that Mary shall give
Birth to God, in Ways surpassing all
interpretation. Magi from the East
shall come to worship Him with
precious gifts. O Lord, Who for our
sake has taken Flesh: Glory to
Thee!

FESTAL PROKEIMENON NATIVITY

Sofia!
Irini pasi!
Ke pnevmati sou!
Sofia!
Proshomen!
PROKEIMENON

GOD

TRISAGION PRAYERS

Agios

ipe imin, pos ek ton agion in


parelaves Korin, egkion feris en
Vithleem;
Ego fisi, tous Profitas
erevnisas,
ke
hrimatisthis
ipo
Angelou, pepisme, oti Theon gennisi i
Maria
anermineftos.
Ou
is
proskinisin, Magi ex anatolon ixousi,
sin doris timiis latrevontes.
O
sarkothis di imas: Kyrie Doxa Si!

they saw the Star, they rejoiced


with exceedingly Great Joy.

Ke hrimatisthentes kat onar mi anakam And, being Divinely warned in a Vision


pase pros Ierodin, di allis
anehorisan is tin horan afton.

Iosif,

OF

CHRIST TONE 4

Wisdom!
Peace be unto all!
PEOPLE And to thy spirit.
PRIEST
Wisdom!
Let us attend!
PRIEST

PROPHECY NATIVITY

OF THE

Oti

Pedion egennithi imin, Ios ke


edothi imin.

Ou i arhi egennithi epi tou Omou


Aftou.

OF

CHRIST TONE 4

For a Child is born to us,

and a Son is

given to us,

Whose government is upon His


shoulders.

STIHOS

VERSE

Profitias Iseou to anagnosma


Sofia!
Proshomen!

The Prophecy of Isaiah


PRIEST
Wisdom!
Let us attend!

PROPHECY

OF

READER

JEREMIAH

BARUCH 3: 36 4: 4

Outos

This

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.
Amin

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen

Exevre pasan odon epistimis,

He found the whole Way of Knowledge

Panagia

All

Meta

Afterwards,

Afti

She is the Book of the Commandments

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory

Trias Eleison imas. Kyrie,


elas thiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

Holy Trinity have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy
God, Visit and Heal our infirmities
for Thy Names sake.

O Theos imon, ou logisthisete


eteros pros Afton.

ke edoken
aftin Iakov to pedi Aftou, ke Israel to
igapimeno ip Aftou.
de tafta epi tis gis ofthi ke tis
anthropis sinanestrafi.

i Vivlos ton Prostagmaton tou


Theou, ke O Nomos O Iparhon is ton
eona.

is our God; no other shall be


compared to Him.
and gave it to Jacob, His servant, and
to Israel, His Beloved.
He was seen upon the
Earth and lived among men.

of God and the Law that endures


forever.

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

Pantes is kratountes aftin, is Zoin.

Amin

Amen

Epistrafou Iakov, ke epilavou aftis.


Return, O Jacob, and take hold of Her.
Diodefson pros tin Lampsin katenanti Walk toward the Radiance of the

Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

OUR LORDS PRAYER


EVERYONE PRAYS IN UNISON

Pater

imon O en tis Ouranis, agiasthito


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis. Ton arton imon

Our Father Who art in Heaven: hallowed


be Thy Name. Thy Kingdom come.
Thy Will be done on earth as it is in
Heaven. Give us this day our daily

34. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

I de
kataleipontes aftin, apothanounte.

tou

Mi

dos etero tin doxan sou, ke ta


simferonta si Ethni allotrio.

All

those who keep Her will live, but


those forsaking Her will die.

Presence of Her Light.

Do not give your glory to another or the


things that are profitable to you, to a
foreign Nation.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 19.

Makarii

esmen Israel. Oti ta aresta to


Theo, imin gnosta Estin.
EPISTLE

Pros

Evreous
anagnosma.

OF

ST PAUL

Epistolis

Pavlou

TO THE

to

Sofia! Proshomen!

Israel, we are Blessed, for what is


pleasing to our God is known to us.

GALATIANS 3: 23 29

The Reading from the Epistle of St


Paul to the Galatians

READER

PRIEST

Adelphi:

pro tou elthin tin Pistin, ipo


Nomon efrouroumetha, sigkeklismeni
is tin mellousan Pistin apokalifthine.

Wisdom! Let us attend!

Brethren, before the Faith came,


we were kept under guard by the
Law, kept for the Faith that would
afterwards be revealed.

READER

Oste O Nomos Pedagogos imon gegonen Therefore,


is
Hriston,
Dikeothomen.

ina

ek

Pisteos

Elthousis

de tis Pisteos, ouk eti ipo


Pedagogon esmen.

the Law was our Tutor to


bring us to Christ, so that we might
be Justified by Faith.

But

after Faith has come, we are no


longer under a Tutor.

Pantes gar ii Theou este dia tis Pistos en For you are all Children of God by Faith
Hristo Iisou.

Irini si to anagnonti
Alleluia! [3]

HOLY GOSPEL ACCORDING TO ST MATTHEW [2: 1-12]


THE CONGREGATION MUST STAND

Sofia!

PRIEST

Irini pasi!
Ke pnevmati sou

PEOPLE

Orthi akousomen tou Agiou


Evangeliou...

Proshomen!
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

There is neither Jew nor Greek;

de imis Hristou, ara tou Abraam


sperma este, ke kat Epangelian
Klironomi.

And if you are Christs then are you the

there is
neither slave nor free;
there is
neither male nor female - for you are
all one in Christ Jesus.
seed of Abraham, and
according to the Promise.

Irini si to anaginoskondi

PRIEST

Allelouia!

PEOPLE

Heirs

Alleluia!

[3]

PRIEST

Irini pasi!
Ke to pnevmati sou
En tou kata L O U K A A G I O U

PEOPLE

Orthi akousomen tou Agiou


Evangeliou...

to anagnosma

Proshomen!
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

EVANGELIOU

ACCORDING TO

HOLY GOSPEL
ST LUKE [21-20]

Let us attend!
PEOPLE Glory to Thee, O Lord, Glory to

OWN

BEFORE GOD

20. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Now after Jesus was born in


Bethlehem of Judea in the days of
Herod the King, behold! Magi from
the East came to Jerusalem, saying:
Where is He Who has been born King
of the Jews? For we have seen His
Star in the East and have come to
Worship Him.

Ke

And when he had gathered all the Chief

sinagagon pantas tous Arhiris ke


Grammatis tou laou epinthaneto par
afton pou O Hristos Gennate.

Herod the King heard this, he


was troubled, and all Jerusalem with
him.

Priests and Scribes of the people


together, he enquired of them where
the Christ was to be Born.

I de ipon afto: En Vithleem tis Ioudeas. They


Onto gar gegrapte dia tou Profitou:
Ke Si Vithleem, gi Iouda, oudamos
elhisti i en tis igemosin Iouda. Ek
Sou gar exelefsete Igoumenos, ostis
pimani ton laon Mou to Israel..

said to him: In Bethlehem of


Judea, for thus it is written by the
Prophet: And Thee, O Bethlehem, in
the land of Judah, are not the least
among the Rulers of Judah; for out
of Thee shall come a Ruler Who will
shepherd My people Israel.

Tote

Then

Ke

tempsas aftous is Vithleem ipe:


Porefthentes akrivos exetasate peri
tou Pediou, epan de evrite, apangilate
mi, opos kago elthon proskiniso Afto.

And

de
akousantes
eporefthisan.

Ierodis lathra kalesas tous Magou,


ikrivose gar afton ton hronon tou
fenomenou Asteros.

Thee!

MAKE THE SIGN OF THE CROSS AND BOW D

PRIEST

When

de Ierodis O Vasilefs etarahthi


ke pasa Ierosolima met aftou.

Wisdom! Let us stand and listen to


the Holy Gospel.

Peace be with you all.


And with thy spirit
PRIEST The Lesson from T H E

Thee, O Lord, Glory

to Thee

Akousas

THE HOLY GOSPEL


THE CONGREGATION MUST STAND

Sofia!

Let us attend!
Glory to

Iisou genithentos en Vithleem tis


Ioudeas en imeres Ierodou tou
Vasileos, idou Magi apo anatolon
paregenonto is Ierosolima legontes:
Pou estin O tehthis Vasilefs ton
Ioudeon?
Idomen gar Aftou ton
Astera en ti anatoli ke ilthomen
Proskinise Afto.

Peace be to thee, the Reader, and

to all the people.


[3]

The Lesson from the Holy


Gospel according to St Matthew

PRIEST

PEOPLE

Tou

as many of you as have been


Baptised in Christ, have put on
Christ.

eni Ioudeos, oude Ellin; Ouk eni


doulos, oude eleftheros; ouk eni arsen
ke thili - pantes gar imis is este en
Hristo Iisou.

Let us listen to the

Peace be with you all.


And with thy spirit

En tou kata Mattheou to anagnosma

in Christ Jesus.

Ouk

Wisdom!
Holy Gospel.

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN BEFORE GOD

Osi gar is Hriston Evaptisthite, Hriston For


enedisasthe.

Peace be to thee, the Reader


PEOPLE Alleluia! [3]

PRIEST

tou

Vasileos

Herod, when he had secretly


called the Magi, determined from
them what time the Star appeared.

he sent them to Bethlehem and


said: Go and search carefully for the
young Child, and when you have
found Him, bring back word to me, so
that I may go and Worship Him also.

When

they
departed.

heard

the

King,

they

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 33.

Gnote Ethni ke ittasthe.


Epakousate eos eshatou

Know
tis

Ishikotes ittasthe.

Ean

gar palin
ittithisesthe.

ishisite

palin

Ke

in an Voulefsisthe, diaskedasi
Kyrios, ke Logon on ean lalisite, ou
mi emmini en imin, oti meth imon
O Theos.
THE EPISTLE

OF

this, O Gentiles, and be


defeated. Listen, to the very ends of
the Earth: Be defeated!

Gis:

ST PAUL

whatever counsel you take, the


Lord will scatter it abroad; and
whatever word you shall speak, it
will not continue among you, for
the Lord God is with us.
HEBREWS 1:10 2: 3

TO THE

Afti

That

Ke

And all went to be registered - everyone

Anevi

Joseph also went up from Galilee, out of

i
Apografi
proti
egenetoi
igemonevontos tis Syrias Kiriniou.
eporevonto pantes apografesthe ekastos is tin idian polin.

de ke Iosif apo tis Galileas ek


poleos Nazaret is tin Ioudean is polin
David, itis kalite Vithleem, dia to ine
afton ex
ikou ke patrias David,
apograpsasthe
sin
Mariam
ti
memnistefmeni afto gineki, ousi
Engio.

Let us attend!
READER The Reading from the Epistle of St
PRIEST

Epistolis

Pavlou

to

anagnosma

Paul to the Hebrews

Sofia. Proshomen
Kat arhas Si,
ethemelIosas.

PRIEST

Kyrie,

tin

Gin

Wisdom! Let us attend

Thou, O Lord, in the beginning laid the


foundation of the Earth.

Ke Erga ton Hiron Sou isin i Ourani.

And the Work of Thy Hands art the


Heavens.

Afti apolounte - Si de diamenis.

They will perish - Thou will remain.

Ke pantes os imation paleothisonte, ke


osi perivoleon elixis aftous, ke
allagisonte.

And everything will grow old like a


garment, and like a cloak Thou will
fold them up, and they will be
changed.

Si de O aftos i, ke ta eti Sou ouk


eklipsousi.

Pros

tina de ton Angelon irike pote:


Kathou ek dixion mou, eos an tho
tous ehthrous Sou ipopodion ton
Podon Sou?

Thou art the same, and Thy years will


not fail.

To which of the Angels did He ever say:

diakonian apostellomena, dia tous


mellontas klironomin Sotirian?

we must give the more


earnest heed to the things we have
heard, lest we drift away.

I gar O di Angelon lalithis Logos egeneto For if the Word spoken through Angels
veveos, ke pasa paravasis ke parakon
elaven endikon mithapodosian, pos
imis
ekfevxometha,
tilikaftis
amelisantes Sotiria, itis arhin lavousa
lalisthei dia tou Kyriou, ipo ton
akousanton is imas eveveothi?

THE

de en to ine aftous eki


eplisthisan e imere tou tekin aftin.

proved
steadfast,
and
every
transgression
and
disobedience
received a Just Reward, how shall we
escape if we neglect so great a
Salvation, which at first began to be
spoken by the Lord, and was
confirmed to us by those who heard
Him?

READER

32. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

And it came to pass in those days


that a Decree went out from Caesar
Augustus that all the world should
be registered.

Census first took place while


Quirinius was governing Syria.
to his own city.

the city of Nazareth, into Judea, to


the City of David, which is called
Bethlehem, because he was of the
House and Lineage of David, to be
registered with Mary, his Betrothed
Wife, who was with Child.

So

it was, that while they were there,


the days were completed for Her to
be delivered.

Ke eteketon ton Ion aftis ton Prototokon, And


ke esparganosen afton ke aneklinen
afton en ti fatni,
dioti ouk in aftis
topos en to katalimati.

She brought forth Her Firstborn


Son, and wrapped Him in swaddling
clothes, and laid Him in a manger
because there was no room for them
at the inn.

Ke

Pimenes isan en ti hora ti afti


agravlountes ke filasontes filakas tis
niktos epi tin Pimnin afton.

Now

Ke

idou! Angelos Kyriou epesti aftis ke


doxa Kyriou perielampsen aftous, ke
efovithisan fovon megan.

And behold! an Angel of the Lord stood

ipen aftis O Angelos: Mi fovisthe!


Idou gar! Evangelizome imin Haran
Megalin, itis este panti to lao.

And

Ke

forth to minister to those who will


inherit Salvation?

Dia touto di perissoteros imas prosehin Therefore


tis akousthisi, mi pote pararriomen.

Egeneto

Sit at My right Hand until I make


Thine enemies Thy Footstool?

Ouhis pantes isi Litourgika Pnevmata, is Are they not all Ministering Spirits sent

THE PRIEST BLESSES

PRIEST

de en tes imeres ekines exilthe


dogma para Kesaros Avgoustou
apografesthe pasan tin ikoumenin.

you are strong - you will


be defeated again.

And

ST LUKE 2: 1 20

TO

Egeneto

Although

OUR LORD JESUS CHRIST IS WITHOUT BEGINNING & THE CREATOR OF ALL

Proshomen!
Pros Evreous

HOLY GOSPEL ACCORDING

there were in the same country


Shepherds living out in the fields,
keeping watch over the flock by
night.
before them, and the Glory of the
Lord shone around them, and they
were greatly afraid.
the Angel said to them: Do not
fear! For behold! I bring you Good
Tidings of Great Joy, which will be to
all people.

Oti etehthi imin simeron Sotir, os esti


Hristos Kyrios, en Poli David.

For there is Born to you this day, a


Saviour Who is Christ the Lord, in the
City of David.

Ke toutoimin to Simion: evrisete Vrefos

And this will be the Sign to you: You


will find an Infant wrapped in
swaddling cloths, lying in a manger.

esparganomenon, kimenon en fatne.

Ke exefnis egeneto sin to Angelo plithos And suddenly there was with the Angel
Stratias Ouraniou enounton ton
Theon ke legonton: Doxa en Ipsistis
Theo! Ke epi gis Irini, en anthropis
evdokia!

Ke

egeneto os apilthon ap afton is ton


Ouranon i Angeli, ke i anthropi i

a multitude of the Heavenly Hosts


praising God and saying: Glory to
God in the Highest, and on earth,
Peace, Goodwill towards men!

And

when the Angels had gone from


them into Heaven, the Shepherds

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 21.

Pimenes
ipon:
Pros
alilous
dielthomen di eos Vithleem ke idomen
to rima touto to gegonos, O Kyrios
egnorisen imin.

Ke

ilthon spevsantes, ke anevron tin te


Mariam ke ton Iosif ke to Vrefos
kimenon en ti fatni.

Idontes

said to one another: Let us now go


to Bethlehem and see this Thing that
has come to pass, which the Lord has
made known to us.

And

they went with haste and found


Mary and Joseph, and the Infant
lying in a manger.

de diegnorisan peri tou rimatos


tou lalithentos aftis peri tou Pediou
toutou, ke pantes i akousantes
ethavmasan peri ton lalithenton ipo
ton Pimenon pros aftous.

When

de Mariam panta sinetiri ta rimata


tafta simvalousa en ti Kardia Aftis.

Mary

they had seen Him, they made


widely known the saying that was
told them concerning this Child, and
all those who heard it marvelled at
those things that were told them by
the Shepherds.
kept all those words
pondered them in Her heart.

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!


MAKE

THE

SIGN

and Praising God for all the Things


that they had heard and beheld, as it
had been told them.
PEOPLE

Ke

ROSS

PRAISES

Kyrios

O Theos Evlogitos: Evlogitos


Kyrios
imeran
kath
imeran,
katefodose imin O Theos ton Sotirion
imon: O Theos imon, O Theos tou
Sozin.

TO

& BOW D

OWN

TO

GOD

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas. [3]

Holy

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have Mercy on us. [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amin
Panagia

Amen
All Holy

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

Trias Eleison imas. Kyrie,


elas thiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.
Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin

Trinity have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy
God, Visit and Heal our infirmities
for Thy Names sake.
Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen

the Lord spoke to Ahaz, saying:


Ask a Sign for Thyself from the
Lord Thy God either in the depth or
in the height above.

ipen (Isaias):
Akousate di ikos
David:
Mi mikron imin agona
parehin anthropis?
Ke pos Kyrio
parehete agona?

And Isaiah said:

I will not ask, nor will I


tempt the Lord.
Hear now, O House of
David: is it a small thing for Thee to
weary men? And wilt Thou weary
the Lord also?

Dia

Therefore,

Voutiron

Butter

Ke

katalifthisete i gi in si fovi
apoprosopou ton dio Vasileon...

And the land Thou fear because of the


presence of the two kings will be
abandoned....

Ke

ipe Kyrios pros me: Lave seafto


tomon kenou megan ke grapson is
afton grafidi anthropou, tou oxeos
pronomin piise skilon. Paresti gar.

And

touto dosi Kyrios Aftos imin


Simion: Idou! I Parthenos en gastri
lipsete, ke texete Ion, ke kalesis to
Onoma aftou Emmanouil.

ke meli fagete prini gnone


Afton, i proelesthe ponira, eklexasthe
to Agathon, dioti prini gnone to
Pedion Agathon i kakon, apithi
poniria, tou eklexasthe to Agathon.

the Lord Himself will give


Thee a Sign: Behold! The Virgin shall
Conceive and bear a Son, and Thou
shall call His Name Emmanuel.

and honey He shall eat before


He knows to prefer evil or choose
Good, because before the Child
knows Good or evil, He refuses the
evil to choose the Good.

the Lord said to me: Take for


Thyself a large new Book, and write
on it with a mans pen concerning
making a swift plunder of spoils,
for it is near at hand.

Ke

martyras mi piison Pistous


anthropous:
ton
Ourian,
ke
Zaharian ion Varahiou.

And make witnesses for Me of


Faithful
men:
Uriah,
and
Zechariah, the son of Berechiah.

Ke

prosilthon pros tin Profitin, ke en


gastri elave, ke eteken Ion.

And

Ke

ipe Kyrios mi: Kaleson to Onoma


aftou, Taheos Skilefson, Oxeos
Pronomefson, dioti prini gnone to
pedion kalin patera i miter, lipsete
dinamin Damaskou, ke ta skila
Samarias
enanti
Vasileos
Assirion...

And

...Ke afeli apo tis Ioudeas anthropon,


os thiniisete kefalin are i thinaton
sindelesasthe ti.

I went to the Prophetess, and she


conceived and bore a son.

the Lord said to me: Call his


name Quickly Despoil, Swiftly
Plunder, for before the child shall
know how to call for his Father and
Mother, one shall take the power of
Damascus and the spoils of
Samaria in the presence of the King
of Assyria...

...And take away from Judah every


man able to raise his head or
accomplish anything.

Ke este i paremvoli aftou oste plirose His


to platos tis horas Sou, meth imon
O Theos.

22. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Again

Ke

TRISAGION PRAYERS

Agios

PRIEST

The Prophecy of Isaiah


Wisdom! Let us attend!

And Ahaz said:

Blessed

is the Lord God: Blessed be


the Lord from day to day, and may
the God of our Salvation grant us
prosperity, for He is our God: the
God of Salvation.

prosetheto Kyrios lalise to Ahaz,


legon: Etise seafto simion para
Kyriou Theou sou is Vathos, i is
ipsos.

READER

ipen Ahaz: Ou mi etiso, oude mi


piraso Kyrion.

Glory to Thee, O Lord, Glory to

GOD

ISAIAH 7:10-16; 8: 1-4: 8-10

Ke

Thee
OF THE

OF

Profitias Iseou to anagnosma


Sofia! Proshomen!

and

Ke ipestrepsan i Pimenes doxazontes ke And the Shepherds returned, Glorifying


enountes ton Theon epi pasin is
ikousan ke idon kathos elelithi pros
aftous.

PROPHECY

encampment will fill the breadth


of Thy Land, O God with us.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 31.

STIHOS

Kyrie isakikoa tin akoin Sou

Hearken, O Heaven, and listen, O Earth.

Akouge

Ourane, ke enotizou i Gi.


Salefthito ta Themelia, epilaveto
tromos ta katahthonia. Oti O Theos
te ke Ktisis, sarkos isedi plasin. Ke O
Kratea Ktisas Heri tin Ktisin,
splaghnon orate plasmatos.
O
Vathos ploutou, ke Sofias ke Gnoseos
Theou! Os anexerevnita ta Krimata
Aftou, ke anexihniasti i Odi Aftou.

Let the foundations be shaken, and


let trembling lay hold upon the
nethermost parts of the world. For
our God and Creator has clothed
Himself in created flesh, and He Who
with His strong Arm fashioned the
Creation reveals Himself in the
Womb of her whom He formed. O
the depth of the riches of the
Wisdom and Knowledge of God!
How
unsearchable
are
His
Judgements, and His Ways past
comprehension!

Glory to the Father, and to the Son,

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati..


FESTAL IDIOMELONS NATIVITY

and to the Holy Spirit

OF

CHRIST -

pasan enian, ekpliton ke sinehon. Ke


evsevos
proskinountes,
Pisti
animnisomen.
Simeron
pros
Vithleem,
egkimonousa
Kori
paraginete, tou gennise ton Kyrion.
Hori de Angelon protrehousi.
Ke
tafta vlepon evoa, Iosif O Mnistor. Ti
to en Si xenon Mystirion Parthene? Ke
pos mellis lohefse, i apirozigos
damalis?

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.
Amin

let us behold Wonders that strike


and hold fast every mind with
amazement: and in reverent worship,
let us sing praises with Faith. Today
a Maiden, great with Child, comes to
Bethlehem to give Birth to the Lord:
and Choirs of Angels go before Her.
Seeing these things, cried Joseph,
Her Betrothed: What is this strange
Mystery in Thee, O Virgin? And how
shalt Thou bring forth Child, O Calf
who has never been Yoked?

Now

and ever, and to the Ages of


ages.
Amen

Defte Hristofori lai katidomen, Thavma Come ye people, Bearers of Christ, and
pasan enian, ekpliton ke sinehon. Ke
evsevos
proskinountes,
pisti
animnisomen.
Simeron
pros
Vithleem,
egkimonousa
Kori
paraginete, tou gennise ton Kyrion.
Hori de Angelon protrehousi.
Ke
tafta vlepon evoa, Iosif o Mnistor. Ti
to en si xenon Mystirion Parthene; ke
pos mellis lohevse, i apirozigos
damalis?

OF THE

Ipen O Kyrios to Kyrio mou.


Kathou ek dexion mou

STIHOS

let us behold Wonders that strike


and hold fast every mind with
amazement: and in reverent worship,
let us sing praises with Faith. Today
a Maiden, great with Child, comes to
Bethlehem to give Birth to the Lord:
and Choirs of Angels go before Her.
Seeing these things, cried Joseph,
Her Betrothed: What is this strange
Mystery in Thee, O Virgin? And how
shalt Thou bring forth Child, O Calf
who has never been Yoked?

PROPHECY - TONE (8) PLAGAL 4

Ek gastros pro Eosforou egenisa Se.

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito Our


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis Gis. Ton Arton
imon ton Epiousion dos imin simeron.
Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke
imis afiement tis ofiletes imon. Ke mi
isenengis imas is pirasmon, alla Rise
imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke

i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou


Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

From the womb before the


morning star I bore Thee.
VERSE Said the Lord to my Lord, Sit Thou
on My right Hand.
READER

30. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Father Who art in Heaven:


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done on
Earth as it is in Heaven. Give us this
day our Daily Bread, and forgive us
our trespasses as we forgive those
who trespass against us. And lead
us not into temptation, but Deliver
us from the evil one.

PRIEST

PEOPLE

Parthenos simeron, ton Proeonion


Logon, en Spyleo erhete, apotekein
aporritos.
Horeve i ikoumeni
akoutisthisa. Doxason meta Angelon
ke
ton
Pimenon,
Voulithenta
epofthine, Pedion Neon, ton Pro
Eonon Theon.
PRAYERS

OF

For

Thine is the Kingdom, the

Power and the Glory,


of the
Father, and of the Son and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.

FESTAL KONTAKION - NATIVITY

TONE (5) PLAGAL 1

Defte Hristofori lai katidomen, Thavma Come ye people, Bearers of Christ, and

PROKEIMENON

OUR LORDS PRAYER


EVERYONE PRAYS IN UNISON

O Lord,

I have heard the report


of Thee, and was afraid

VERSE:

Amen
OF

CHRIST TONE 3

Today the Virgin comes to the Cave to


give Birth Ineffably to the Pre-Eternal
Word.
Hearing this, be of good
cheer, O inhabited Earth, and with
the Angels and the Shepherds,
Glorify Him Whose Will it is to be
made manifest as a young Child, the
Pre-Eternal God.

SUPPLICATION & MERCY

Kyrie eleison (40)

Lord, have Mercy (40)

O en panti kero ke pasi ora en Ourano O Christ our God, Who at all times and
ke epi gis Proskinoumenos ke Doxa
zomenos Hristos O Theos; O
Makrothimos,
O
Polyeleos,
O
Polyevsplahnos; O tous Dikeous
Agapon ke tous Amartolous Eleon O
pantas Kalon pros Sotirian dia tis
epangelias ton melonton Agathon.
Aftos Kyrie pros dekse ke imon en ti
ora tafti tas entefxis ke ithinon tin
zoin imon pros tas Endolas Sou:

in every hour, in Heaven and on


earth, art Worshipped and Glorified;
Who art Long-suffering, Merciful and
Compassionate; Who Loves the Just
and shows Mercy to the sinner; Who
Calls all to Salvation through the
Promise of Blessings to come: O
Lord, in this Hour:
receive our
Supplications and direct our lives
according to Thy Commandments.

Tas

Sanctify

Tihison

Encompass us with Thy Holy Angels so

psihas imon Agiason; ta somata


Agnison; tous logismous diorthoson;
tas enias Katharon; ke rise imas apo
pasis thlipseos, kakon ke odinis.
imas Agiis Sou Angelis, ina, ti
paremvoli afton frurumeni ke o di
goumeni katantisomen is tin Enotita
tis Pisteos ke is tin epignosin tis
aprosito sou doxis, oti Evlogitos i is
tous Eonas ton eonon.

Amin.

our souls; Hallow our bodies;


Correct our thoughts; Cleanse our
minds;
Deliver
us
from
all
tribulation, evil and distress.
that Guided and Guarded by them,
we may attain to the Unity of the
Faith and to the Knowledge of Thine
Unapproachable Glory, for Thou art
Blessed to the Ages of Ages.

Amen

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 23.

Kyrie Eleison [3]


Lord, have Mercy (3)
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin.

and to the Holy Spirit, now and


ever and to the Ages of Ages.

amartolon ikesias i Pansemnos, oti


Eleimon esti, ke Sozin Dinamenos, O
ke pathin iper imon katadexamenos.

Amen
THEOTOKION

Tin

Timoteran ton Herouvim, ke


Endoxoteran asingritos ton Serafim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen

FESTAL IDIOMELONS

Thou who art more Honourable


than the Cherubim, and beyond
compare more Glorious than the
Seraphim, who without corruption
bore the Word of God, truly Thou art
the Theotokos, and we Magnify Thee.

BLESSINGS

En onomati Kyriou, Evlogison Pater

In the Name of the Lord, Bless,


Father

PEOPLE

O Theos iktirise imas ke Evlogise imas

O God be Merciful to us and


Bless us, and cause His Face to shine
upon us, and be Merciful to us.

PRIEST

epifane to Prosopo Aftou ef imas ke


Eleise imas.

Amin
Di

PEOPLE

efhon ton Agion Pateron imon,


Kyrie Iisou Hriste O Theos imon,
Eleison ke Soson imas.

Amin
Despota

is epistase krimasi, Soson me ton


anaxion doulon Sou. Oti Evlogitos i is
tous Eonas ton eonon.

Amin.

Amen
Through

the Prayers of our


Fathers and Saints, O Lord Jesus
Christ our God, have Mercy on us.

PRIEST

PEOPLE

Thee, Pater Pantokrator,


Kyrie, Ie Monogenes, Iisou Hriste, ke
Agion Pnevma, Mia Theotis, mia
Dinamis, Eleison me ton amartolon.

Ke

has Great Power to win the favour of


the Master.
Despise not, O All
Venerable Lady, the Prayers of
sinners, for He Who took upon
Himself to suffer for our sake is
Merciful and Strong to Save.

Amen.
O Master,

God Almighty, and


the Lord, the Only Son, Jesus Christ,
and the Holy Spirit, the One
Godhead and One Might, have Mercy
on me, a sinner.

PRIEST

And by the precepts which Thou teach,


Save me, Thine undeserving servant;
for Thou art Blessed to the Ages of
ages.
PEOPLE

Amen.

NATIVITY

OF THE

Defte

Pisti eparthomen Entheos, ke


katidomen.
Sigkatavasin Theikin
anothen, en Vithleem.
Pros imas
emfanos. Ke noun katharthentes, ton
vio prosenegkomen, aretas anti
mirou, proeftrepizontes Pistos, ton
Genethlion tas isodous, epi ton
psihikon thisavrismaton, krazontes.
En ipsistis Doxa, Theo to en Triadi, di
ou en anthropis evdokia epefani, ton
Adam eklitrosasthe, tis arhegonou
aras os filanthropos. [2]

O Theos apo Theman ixi ke O


Agios ex Orous kata skiou daseos.

Come,

O ye Faithful, Inspired by God,


let us arise and behold the Divine
Condescension from on High that is
made manifest to us in Bethlehem.
Cleansing our minds, let us offer,
throughout lives, Virtues instead of
Myrrh, preparing with Faith, our
entry into the Feast of the Nativity,
storing up Treasure in our souls and
crying: Glory in the Highest to God
in Trinity! Whose Good Pleasure is
not revealed to men, that in His Love
for mankind He may set Adam free
from the Ancestral Curse. (2)

God shall come from Teman, and


the Holy One from the Mountain
overshadowed by the Forest.

STIHOS

VERSE:

Defte

Come,

Pisti eparthomen entheos, ke


katidomen.
Sigkatavasin Theikin
anothen, en Vithleem.
Pros imas
emfanos. Ke noun katharthentes, ton
vio prosenegkomen, aretas anti
mirou, proeftrepizontes Pistos, ton
Genethlion tas isodous, epi ton
psihikon thisavrismaton, krazontes.
En Ipsistis Doxa, Theo to en Triadi, di
ou en anthropis Evdokia Epefani, ton
Adam eklitrosasthe, tis arhegonou
aras os filanthropos

O ye Faithful, Inspired by God,


let us arise and behold the Divine
Condescension from on High that is
made manifest to us in Bethlehem.
Cleansing our minds, let us offer,
throughout lives, Virtues instead of
Myrrh, preparing with Faith, our
entry into the Feast of the Nativity,
storing up Treasure in our souls and
crying: Glory in the Highest to God
in Trinity! Whose Good Pleasure is
not revealed to men, that in His Love
for mankind He may set Adam free
from the Ancestral Curse.

FESTAL IDIOMELONS OF THE NATIVITY

Sixth Hour

Akouge

THE PROSTRATIONS
MAKE

THE

SIGN

OF THE

ROSS

AND BOW

DOWN AS

FOLLOWS

Defte proskinisomen ke prospesomen

O come let us worship and bow down

Defte proskinisomen ke prospesomen

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

to Vasili imon Theo.

Hristo to Vasili imon Theo.

proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

24. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

Ourane, ke enotizou i Gi.


Salefthito ta Themelia, epilaveto
tromos ta katahthonia. Oti O Theos
te ke Ktisis, sarkos isedi plasin. Ke O
Kratea Ktisas Heri tin Ktisin,
splaghnon orate plasmatos.
O
Vathos ploutou, ke Sofias ke Gnoseos
Theou! Os anexerevnita ta Krimata
Aftou, ke anexihniasti i Odi Aftou.

TONE 1

TONE 4

Hearken, O Heaven, and listen, O Earth.


Let the foundations be shaken, and
let trembling lay hold upon the
nethermost parts of the world. For
our God and Creator has clothed
Himself in created flesh, and He Who
with His Strong Hand fashioned the
Creation, reveals Himself in the
Womb of Her whom He formed. O
the Depth of the riches of the
Wisdom and Knowledge of God!
How
unsearchable
are
His
Judgements, and His Ways past
comprehension!

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 29.

Angelis aftou entelite peri Sou, tou


diafilaxe Se en pases tes Odis Sou.

He shall command His Angels


concerning Thee, to keep Thee in all
Thy Ways.

Epi

In their hands they shall

Epi

Thou shall tread upon the asp and the

hiron arousi Se, mi pote proskopsis


pros lithon ton Poda Sou.
aspida ke vasiliskon epivisi, ke
katapatisis leonta ke drakonta.

Oti ep Eme ilpise, ke Risome afton.


Skepaso afton, oti egno to Onoma
Mou.
Kekraxete pros Me, ke epakousome
aftou.
Met aftou Imi en thlipsi - Exeloume
afton, ke Doxaso afton.
Makrotita imeron empliso afton, ke
dixo afto to Sotirion Mou.

basilisk1, and Thou shall trample the


lion and the dragon.
For he hoped in Me, and I will Deliver
him. I will shelter him for he knew
My Name.
He shall call upon Me, and I will hear
him.
I Am with him in affliction - I will
Deliver him and Glorify him.
With length of days I will satisfy him
and show him My Salvation.

and to the Holy Spirit, now and


ever and unto the Ages of ages.
Amen

Amin.
Alleluia [3] Doxa Si, O Theos, Doxa Alleluia (3) Glory to Thee, O God,
Si! (3)
Glory to Thee! (3)
Kyrie Eleison [3]
Lord, have Mercy. (3)
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit

FESTAL APOLYTIKION - NATIVITY

OF

CHRIST

Apegrafeto pote sin to presviti Iosif os ek Mary,

once with aged Joseph, went to


be enrolled in Bethlehem, for they
were of Davids lineage; and She bore
in Her Womb the Fruit that had not
been sown. The time for the Birth
was at hand, and there was no room
at the inn; but the Cave proved a fair
Palace for the Queen. Christ is Born
so that He may raise up again the
Image that before was fallen!

spermatos David en Vithlehem i


Mariam kioforousa tin asporon
kioforian. Epesti de keros o tis
geniseos ke topos in oudis to
katalimati; al os terpnon palation to
spyleon ti Vasilidi ediknito. Hristos
gennate, tin prin pesousan anastison
ikona.

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin

Now

and ever, and to the Ages of


Ages.

ouk ehomen parrisian dia ta polla


imon amartimata, Si ton ek Sou
gennithenta
disopison,
Theotoke
Parthene. Polla gar Ishii Deisis Mitros
pros evmenean Despotou. Mi paridis

As

there is no boldness in us because


of the multitude of our sins, do
Thou, O Virgin Theotokos, Intercede
with Thy Son Whom Thou hast
Borne, for the entreaty of a Mother

Theos, to Krima Sou to Vasili dos ke


tin Dikeosin Sou to Io tou Vasileos.
Krinin ton laon Sou en Dikeosini, ke
tous ptohous Sou en Krisi.

BASILISK = LIZARD

28. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

God, grant Thy Judgements to the


King and Thy Righteousness to the
Kings Son, so that He may Judge
Thy people in Righeousness and Thy
poor with Judgement.
the mountains raise up Peace for
Thy people and the hills in
Righteousness.

Dikeosinin.

Krini tous ptohous tou laou, ke sosi tous He shall Judge the

poor of the people,


and shall serve the sons of the poor.

iious ton peniton.

Ke

tapinosi sikofantin, ke simparameni


to ilio, ke pro tis selinis geneas
geneon.

Katavisete

os ietos epi pokon, ke osi


stagon i stazousa epi tin gin.

He shall humble the false accuser,

and
He shall continue as long as the sun
and
before
the
moon
from
generation to generation.

And He shall come down like rain upon


the fleece, like raindrops falling on
the Earth.

Anateli en tes imeres aftou Dikeosini, ke In


plithos Irinis, eos ou antanerethi i
selini.

Ke

katakyriefsi apo thalassis


thalassis, ke apo patamon
peraton tis ikoumenis.

eos
eos

His days, Righteousness and


abundance of Peace shall flourish,
until the moon is removed.

And He shall rule from sea to sea, and


from the river to the ends of the
inhabited Earth.

Enopion aftou propesounte Ethiopes, ke i The

Ethiopians shall bow down before


Him and His enemies shall lick the
dust.

ehthri aftou houn lixousi.

Vasilis Tharsis, ke nisi dora prosisousi.

The Kings of Tarshish and their islands


will come bearing gifts.

Vasilis Aravon ke Sava dora prosaxousi. The Kings of Arabia and Sava will bring
Ke Proskinisousin Afto pantes i Vasilis
tis gis, panta ta Ethni doulevsousin
Afto.

Oti

errisato ptohon ek dinastou, ke


penita, O ouh ipirhe voithos.

presents and all the Kings of the


Earth shall Worship Him; all the
Gentiles shall serve Him.

For He rescued the poor from the hand


of a strong man - and the needy, for
whom there was no helper.

Fisete

ptohou ke penitos, ke psihas


peniton Sosi.

He shall spare the poor and needy and

Ek

tokou ke ex adikias litrosete tas


psihas afton, ke entimon to Onoma
aftou Enopion Afton.

He shall Redeem their souls from usury

Ke

zisete, ke dothisete afto ek tou


hrysiou tis Aravias

He

Ke

prosefxonte peri aftou diapantos;


Olin tin imeran Evlogisousin Afton.

They

Este
1

Analaveto ta ori Irinin to lao, ke i vouni Let

Amen
THEOTOKION

Oti

bear Thee up,


lest Thou strike Thy Foot against a
stone.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

PSALM 71/72
A PROPHECY OF OUR LORD JESUS CHRIST THE KING OF PEACE

stirigma en ti Gi ep akron ton


oreon.

He shall Save the souls of the needy.


and injustice, and precious shall be
their name in His Sight.
shall live, and there shall be given
Him from the gold of Arabia.
shall pray continually because of
Him; all the day long shall they Bless
Him.

He shall be a support on the Earth upon


the summits of the mountains.

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 25.

Iperarthisete

His

Este

Let His Name be Blessed unto the Ages.

Pro

His Name shall remain

iper ton Livanon Okarpos


aftou, ke exanthisousin ek poleos osi
hortos tis Gis.
to Onoma Aftou Evlogimenon is
tous Eonas.
tou iliou diameni to Onoma Aftou.
Ke Enevlogithisonte en afto pase e file
tis Gis.

Panta ta Ethni makariousin afton.


Evlogitos Kyrios O Theos tou Israel,

pion Thavmasia monos.

Ke

Evlogimenon to Onoma tis Doxis


Aftou is ton eona, ke is ton eona tou
eonos.

All the Gentiles shall Bless Him.


Blessed is the Lord God, the God

of
Israel Who alone does Wondrous
Things.

And

Blessed is the Name of His Glory


forever and to the Ages of ages.

Mnisthiti

Kyrie tou David, ke pasis tis


praotitos aftou: Os omose to Kyrio,
iixato to Theo Iakov: I iselefsome is
Skinonoma ikou mou, i anavisome
epi klinis stromnis mou, i doso ipnon
tis ofthalmis mou, ke tis vlefaris mou
nistagmon, ke anapafsin tis krotafis
mou, eos ou evro topon to Kyrio,
Skinoma to Theo Iakob.

Idou

ikousamen aftin en Efratha,


evromen aftin en tis pediis tou
drimou.

Remember,

O Lord, David, and all his


meekness: how he swore to the
Lord; how he Vowed to the God of
Jacob: I shall not enter my dwelling.
I shall not recline on my bed. I shall
not close my eyes in sleep nor my
eyelids for dozing, nor give any rest
to my temples, until I find a place for
the Lord - a Tabernacle for the God
of Jacob.

Behold,

we heard of it in Ephratah; we
found it in the plains of the wood.

Iselefsometha is ta Skinomata Afton.


Let us enter into His Tabernacles.
Proskinisomen is ton Topon, ou estisan i Let us worship at the Place where
Podes Aftou.

His

Feet stood.

Anastithi, Kyrie, is tin anapafsin Sou, Si Arise, O Lord, into Thy Rest,
ke i Kivotos tou Agiasmatos Sou.

Thee and

the Ark of Thy Holiness.

I Ieries Sou endisonte Dikeosinin, ke i Osii Thy


Sou Agalliasonte.

Eneken

David tou doulou Sou, mi


apostepsis to prosopon tou Hristou
Sou.

Omose

Kyrios to David Alithian, ke ou


mi athetisi aftin: Ek karpou tis
kilias Sou thisome epi tou Thronou

For the Lord has chosen Zion;

Tin thiran aftis Evlogon Evlogiso tous


ptohous aftis hortaso arton. Tous
iris aftis endiso sotirian, ke i Osii
aftis agalliasi agalliasonte.

Blessing, I shall Bless her provision; I


shall satisfy her poor with bread;
and I shall clothe her Priests with
Salvation, and her Saints shall
rejoice exceedingly with Great Joy.

Eki exantelo keras to David. Itimasa


lihnon to Hristo Mou.
Tous
ehthrous aftou endiso eshinin. Epi
de afton exanthisi to agiasma mou.

There I shall cause to spring up a


horn for David. There I prepared a
Lamp for My Anointed.
His
enemies I shall clothe with shame.
Upon him shall My Sanctification
flourish.

exelexato Kyrios tin Sion, iretisato


aftin is katikian e afto: Afti i
katapafsis Mou is Eona eonos, ode
katikiso, oti iretisamin aftin.

Glory. Amen! Amen!

PSALM 131/132
A MESSIANIC PSALM: THE DWELLING PLACE OF GOD THE EVER BLESSED THEOTOKOS GIVES
US THE DIVINE FRUIT OF HER ALL PURE AND HOLY BODY OUR LORD AND SAVIOUR, JESUS
CHRIST

Priests shall clothe themselves in


Righteousness, and Thy Saints shall
greatly rejoice.

For

Thy servant, Davids sake, do not


turn away from the face of Thine
Anointed.

The Lord swore to David this Truth and


He shall not reject It: I shall set
upon thy throne One from the Fruit

26. N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S

of thy loins. If thy sons keep My


Covenant and these Testimonies I
shall teach them, then their sons
shall sit upon your throne forever.

Oti

before the sun,


and all the Tribes of the Earth shall
be Blessed in Him.

Ke plirothisete tis Doxis Aftou pasa i Gi. And all the Earth shall be filled with His
Genito! Genito!

Sou: Ean filaxonte i vii Sou tin


diathikin mou, ke ta martyria mou
tafta, a didaxo aftous, ke i vii afton
eos tou eonos kathiounte epi tou
thronou sou.

Fruit shall be exalted more than


Lebanon, and they shall flourish
from the city like the grass of the
Earth.

He chose
her for His Dwelling: This is My
Place of Rest unto Ages of ages.
Here I shall dwell, for I have chosen
her.

PSALM 90/91
A PRAYER FOR THE DEPARTED & OF CONFIDENCE IN ALMIGHTY GODS DIVINE PROTECTION

O
Eri

En

katikon en Voitheia tou Ipsistou, en


skepi tou Theou tou Ouranou
avlisthisete.

He Who dwells in the Help of the Most

to Kyrio: Antiliptor mou is, ke


Katafigi mou O Theos mou, ke Elpio
ep afton.
Oti aftos risete se ek
pagidos thirefton, ke apo logou
tarahodous.

He shall say to the Lord: Thou art my

tis metafrenis aftou episkiasi Si, ke


ipo tas Pterigas Aftou Elpiis.

He

High shall lodge in the Shelter of the


God of Heaven.
Protector and my Refuge, my God. I
will hope in Him, for He shall free me
from the snare of the hunters, and
from every troubling word.
shall overshadow Thee with His
Shoulders, and under His Wings
Thou shall hope.

Oplo kiklosi Se i Alithia Aftou.

With

Ou

Thou

fovithisi apo fovou nikterinou, apo


velous petomenou imeras,
apo
pragmatos en skoti diaporevomenou,
apo
simptomatos
demoniou
mesimvrinou.

a Shield His Truth shall encircle


Thee.

shall not be terrified by fear at


night, nor by an arrow that flies by
day, nor by things moving in
darkness, nor by mishap or demons
of noonday.

Pesite ek tou klitous Sou hilias, ke mirias A


ek dexion Sou, pros se de ouk engii.

Plin

tis ofthalmis Sou katanoisis, ke


antapodosin amartolon opsi.

thousand shall fall at Thy side and


then a thousand at Thy right hand,
yet it shall not come near Thee.

Thou shall observe with Thine eyes, and


Thou shall see the reward of sinners.

Oti Si Kyrie, i Elpis mou!


For Thou, O Lord, art my Hope!
Ton Ipsiston ethou katafigin Sou.
Thou made the Most High Thy Refuge.
Ou proselefsete pros Se kaka, ke mastix Evils shall not come to Thee, nor shall a
ouk engii en to skinomati Sou, oti tis

scourge draw near Thy dwelling, for

N A T I V I T Y O F O U R L O R D & S A V I O U R , J E S U S C H R I S T R O Y A L H O U R S 27.

Vous aimerez peut-être aussi