Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OUTSOURCING
como cada persona hace uso de los idiomas que habla de acuerdo a sus
necesidades y gustos, usando o no muletillas, alterando la pronunciacin de
ciertos sonidos, etctera.
Ya dentro de un mismo pas, de una misma ciudad, un grupo de cincuenta
personas puestas a trabajar en un proyecto de desarrollo informtico genera
un producto con una gran riqueza cultural, aunque a simple vista el cdigo
parezca indivisible; la presencia o no de anotaciones
(denominadas comentarios), la nomenclatura de las variables (que debera
seguir las normas de la compaa, pero no siempre es as) y la eficiencia de
cada parte del programa son algunos de los puntos que varan de empleado
en empleado.
Cuando este cdigo viaja miles de kilmetros y cae en manos de otras
personas, con otra cultura, que hablan otro y idioma y, quizs, no entienden
los comentarios originales, es esperable que el resultado de su trabajo no
sea exactamente el esperado por la compaa principal, a menos que se
realice un constante seguimiento y que se ofrezca soporte en todo
momento.