Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RESUMO
Atravs da anlise dos poemas Sangue negro, da poeta moambicana
Nomia de Sousa, Regresso e Elo, do poeta afro-brasileiro Oliveira
Silveira, o artigo mostra que a Me-frica representada na poesia moambicana como a me negra biolgica, a nao, e o continente africano,
enquanto que na afro-brasileira, alm de ser a progenitora da raa negra, o
continente africano tambm a terra prometida, o paraso perdido.
PALAVRAS-CHAVE: Poesia moambicana; Poesia afro-brasileira; Me-frica.
ABSTRACT
Through the analysis of poems, Sangue negro, by the Mozambican poet
Nomia de Sousa, Regresso and Elo, by the Afro-Brazilian poet Oliveira Silveira, the article shows that Mother-Africa is represented in a Mozambican poetryas the biological black mother, the nation and the African
continent, while in the Afro-Brazilian, besides being the progenitor of the
black mankind, the African continent, is also the promised land, the lost
paradise.
KEYWORDS: Mozambican poetry; Afro-Brazilian poetry; Mother-Africa
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
67
CONSIDERAES INICIAIS
A ideia de uma frica configurada como me e terra foi um resgate promovido pelo Pan-africanismo, no final do sculo XIX e incio do
sculo XX, das tradies culturais pr-coloniais africanas, em um momento histrico em que o negro voltava-se para a descoberta de sua origem.
Esse resgate promovido pelo Pan-africanismo foi consolidado pelos movimentos culturais a que ele deu origem (Renascimento Negro norte-americano, Indigenismo haitiano, Negrismo cubano e Negritude francfona),
transformando a Me-frica em uma das principais recorrncias temticas
presentes nas literaturas africanas e afro-americanas.
Nas literaturas africanas de lngua portuguesa essa recorrncia
temtica manifesta-se no perodo em que comea a germinar uma reao
anticolonial ao governo portugus. Nesse perodo, marcado pela descoberta da origem e do solo ptrio, surge uma potica de evocao e exaltao
Me-frica, que busca resgatar as razes africanas encobertas pelos sculos
de assimilao cultural. Segundo Russell Hamilton (1981, p. 97), o retorno
s origens resultou nas colnias portuguesas em frica, e em todo o chamado mundo negro africano, numa quantidade de poemas que invocam a
terra natal (ou ancestral) em voos emocionantes de devoo Me-frica,
servindo essa imagem da Me (nesse nvel de conscincia) para fins telricos como smbolo da fecundidade e da fidelidade s origens.
Na literatura afro-brasileira2, a imagem da Me-frica surge nos
textos dos escritores negros aps a difuso, no Brasil, das ideias oriundas
dos movimentos culturais negros pan-africanistas, ocorrida na dcada de
50. Esses movimentos propugnavam o resgate dos valores culturais africanos, a correo das distores histricas em relao ao negro, uma solidariedade negra para alm da geografia ou da classe, o assumir-se com
orgulho a condio de negro e a fidelidade origem africana.
Isto posto, este texto apresenta, a seguir, algumas representaes
da Me-frica nas poesias moambicana e afro-brasileira, atravs da anlise de trs poemas que possuem essa temtica comum nas duas literaturas:
Sangue negro, da moambicana Nomia de Sousa, e Elo e Regresso
do poeta afro-brasileiro Oliveira Silveira.
68
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
69
70
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
Adotando-se aqui uma perspectiva sociolgica nos padres definidos por Antonio Candido (2000), vamos nos servir de alguns elementos
externos para entender melhor os elementos internos do poema, pois, segundo Candido, em um texto literrio os elementos externos a ele, o social,
o histrico e o poltico, tornam-se internos ao serem incorporados sua
estrutura.
Nesse sentido, levando-se em considerao o contexto histrico-poltico-social em que o poema foi produzido e contrastando-o com a
mensagem que ele expressa o arrependimento e o pedido de perdo do
sujeito potico Me-frica, em decorrncia de um afastamento temporrio entre elas , constatamos que esse afastamento fruto da assimilao
cultural a que estavam submetidos os africanos devido ao colonialismo europeu. Essa assimilao cultural consistia na apreenso da cultura do colonizador por parte do nativo (no caso de Moambique, a cultura portuguesa) e no expurgamento da cultura africana, ficando as populaes nativas
sujeitas a represlias se no o fizessem.
Pelos dados biogrficos que temos, Nomia de Sousa, alm do
portugus e do ronga (sua lngua materna), lia, escrevia e falava fluentemente francs e ingls, e estava a par de todas as correntes literrias em
voga na poca. Ela era uma intelectual e, desse modo, estava totalmente
assimilada cultura europeia. Dentro do contexto histrico-poltico-social
do final dos anos 40 da Loureno Marques colonial (atual Maputo), perodo em que o governo portugus acelerou o processo de assimilao e
de represso nas colnias, natural e compreensvel que uma jovem culta
sofresse uma perda de identidade, esquecendo-se de suas razes africanas.
E ao se conscientizar de que era negra, africana e colonizada, vai desesperadamente em busca de sua ancestralidade atravs desse regresso origem milenar (LEITE, 1998, p. 109) que o poema Sangue Negro. Pires
Laranjeira comenta os efeitos que essa descoberta de identidade provocava
nos africanos cultos ao se depararem com a outra realidade vivida por seus
irmos de cor e sangue:
Os africanos que conseguem estudar e atingir um certo nvel de conscincia social, mesmo beneficiando de
algumas benesses da cidade de beto, tem tendncia a
sentir-se identificados com a massa da populao que
vegeta e sobrevive por entre inmeras dificuldades.
A raa, o grupo tnico, cor da pele, funcionam como
um sinal de alarme do que eles, nas mesmas condies poderiam ter sofrido na carne. Ao descobrirem
que ignoram quase tudo sobre a cultura e os costumes
dos seus semelhantes, sentir-se-o como autnticos
estrangeiros na sua terra e verdadeiros intrusos nas
metrpoles europias, onde vestem a pele dos seus
patrcios das colnias. Escrevendo por catarse e revolta, iro descobrir a frica profunda, que como quem
diz, a raa e a etnia como factores de cultura, identidade e afirmao. O tema tnico, nesse renascimento,
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
71
representa para os africanos a busca mirfica de consistncia das razes, da origem, de um especfico tronco da rvore da vida. (LARANJEIRA, 1995a, p. 414)
Nesse sentido, Sangue negro uma reconciliao do sujeito potico, e por extenso da prpria Nomia de Sousa, com a sua origem africana. uma redescoberta de si mesma, de sua raa, da realidade africana
ao seu redor e da frica profunda.
Por essa perspectiva, a Me-frica de Nomia de Sousa o continente africano, a Grande Me, a progenitora da raa negra que, na poca
em que o poema foi escrito (1949), sofria a violncia do colonialismo por
quase toda sua extenso territorial, pois, segundo Pires Laranjeira (1995a,
p. 394), a frica mitifica-se como o grande continente de esplendorosas civilizaes de onde irradiaram para a dispora de todo o mundo e cuja terra
se constitui na grande mater da raa negra e por isso so comuns na poesia
africana as expresses Me-frica, Me-Terra e Me Negra.
Mas, ao mesmo tempo, a Me-frica a nao moambicana,
pois a ptria tambm considerada uma me. E, se naquela oportunidade
ainda no existia no plano poltico a ptria moambicana, no psicolgico
ela j era conscientemente imaginada, conforme o conceito de comunidade imaginada, de Benedict Anderson (1989). Maria Nazareth Soares Fonseca comenta a etimologia da palavra ptria, associando o seu significado
ao de uma me que nutre, aconchega e protege seus filhos:
A etimologia da palavra ptria importante para se
compreenderem as alegorias e figuraes em que ptria a nao imaginada como mulher, descrita como
um corpo que nutre e aconchega. Nesse sentido,
interessante ressaltar que a palavra ptria, ainda que
guarde muitos dos significados relacionados com o
poder do pai, pater, deriva da palavra latina patria,
feminina, preservando de sua origem uma gama de
sentidos ligados mulher, a me, por excelncia. O
imaginrio ligado terra, ptria, nao, refora com
atributos femininos a idia de origem, o lugar onde se
nasceu, as aluses ao bero/colo esplndido que nos
embala. No de estranhar, portanto, que imagens ligadas ao feminino sejam retomadas para compor o
corpo da nao, embora nem sempre seja a mulher
a produtora dos discursos que tecem os contornos
dessa comunidade imaginada, pensada como a grande casa que acolhe todos os seus filhos. (FONSECA,
1997, p. 226)
Alm de representar o continente africano e a nao moambicana, a Me-frica de Nomia de Sousa representa tambm a sua me biolgica, representao que extensiva a todas as mulheres-mes africanas.
Vejamos um depoimento da poeta em que ressaltada a importncia que
ela teve em sua vida:
72
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
Aquela casa de madeira zinco, com uma grande varanda tipo colonial, era um ponto de passagem, um
lugar de encontro... Aquela casa marcou-me para o
resto da vida. O meu pai era um intelectual e a minha
me era quase analfabeta, mas tinha toda a riqueza de
uma cultura... e isso casava bem. Naquela casa podias
encontrar os intelectuais e o povo... aquelas mulheres,
vendedeiras sabiam que ali vivia a Milidansa (o nome
ronga da minha me) e que era a filha de Belenguana,
do Maputo, e em casa da filha de Belenguana haviam
de ser acolhidas. /.../ Comecei a escrever poesia, acho
que no foi planificado, aconteceu assim mesmo porque, ao fim e ao cabo, na nossa sociedade, quase tudo
repousava sobre a mulher. A mulher era escrava do escravo e com esse estrato dentro da sociedade, ela, contudo, influenciava tudo sua volta, porque era ela que
educava as crianas, era ela o centro da famlia, e sobretudo era sobrecarregada de trabalho. Eu senti muito isso. Estava numa casa com muitos irmos, primos
e outros familiares, muita gente em casa e tudo aquilo
girava volta da minha me, viva. Perdi o meu pai
aos 8 anos, e era a mais nova de seis irmos. Ela era o
pai e a me daquela famlia... (SOUSA, 2001, p. 1)
Dessa forma, a poeta fazia parte de dois mundos aparentemente
opostos: o do pai intelectual, de quem recebeu como herana a cultura ocidental, e o da me, negra e semianalfabeta, da qual herdou toda a cultura
milenar africana. Refletindo sobre a estima do povo por sua me e a importncia que ela teve na vida da sua famlia, principalmente aps a morte de
seu pai, quando se tornou o seu sustentculo, percebemos que Nomia tinha uma grande admirao (que beirava a venerao) por sua progenitora.
Juntando-se essas trs representaes a biolgica, a nacional e a
continental constatamos que a Me-frica de Nomia de Sousa exaltada
no poema Sangue negro ao mesmo tempo a me nativa (biolgica) da
poeta, a nao moambicana e tambm o continente africano, em uma perspectiva que, segundo Mary Daniel (1996), associa a mulher (me) terra,
numa conexo que vai do plano individual (biolgico/pessoal ) ao plano da
nao (poltico/nacional) e ao plano do continente (cultural/continental),
num processo de idealizao tpico da Negritude (BEZERRA, 1999, p. 51).
Assim, ao louvar e exaltar a Me-frica, o sujeito potico de Nomia de Sousa tem a me biolgica da poeta como referncia, representando, atravs de um processo metonmico e metafrico, a maternidade de
toda uma raa e toda a extenso territorial e a cultura de um continente,
ou seja, ela contempla na mulher africana nativa toda a simbologia do mito
que envolve a mulher (me), a terra, a nao e o continente africano. Desse
modo, compreendemos melhor a utilizao de uma linguagem extremamente exacerbada para exalt-la, e o porqu da proximidade entre a poeta
e o seu objeto potico.
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
73
74
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
como se fossem animais. Calcula-se que nesse parto forado a que o poeta
se refere, e que muitos preferem chamar de aborto, algo em torno de 100
milhes de africanos foram retirados da frica.
No poema, embora o sujeito potico esteja na primeira pessoa do
singular (eu), ele incorpora um sujeito coletivo (ns) que descreve o drama
do negro escravizado: o sentimento de tristeza (banzo) que acometia muitos africanos ao chegarem s terras do novo mundo, levando-os morte
na maioria das vezes. Para esse sujeito potico, a Me-frica o paraso
perdido. O retorno a ela (ao seu tero) a recuperao desse paraso. a
volta terra prometida. Conforme as palavras de Antonio Carlos Farjani,
a ideia desse paraso perdido, como prottipo da condio de felicidade plena, encontra expresso em outros mbitos da realidade. Se a nvel do alm-tmulo
ele se expressa como o Reino dos Cus, ou paraso celestial, a nvel da existncia terrena ele assume a aparncia da Terra Prometida. (FARJANI, 1987, p. 167)
Para Farjani (1987, p. 167), a viagem empreendida ao paraso
perdido nada mais que o desejo de recuperar uma condio ideal perdida
num tempo imemorial.
No poema h uma tenso entre a tristeza e a dor proporcionada
pela escravido e a felicidade de um tempo e de um lugar onde reinava a
liberdade, o que leva o sujeito potico a querer empreender uma viagem
de retorno ao seu paraso perdido ( Me-frica), refazendo em sentido
contrrio o percurso martimo da frica para a Amrica. O mar, a estrada
que conduziu o africano perda da liberdade, tambm a morte para ele.
Segundo Chevalier e Gheerbrant (2001, p. 580), o mar, assim como a terra,
tambm um smbolo do corpo materno, pois no smbolo da me h a
mesma ambivalncia encontrada nos da terra e do mar: a correlao entre
a vida e a morte nascer sair do ventre da me; morrer retornar a ela.
Aqui importante lembrar que tanto o mar quanto a morte so denominados de calunga pelos africanos bantos.
Desse modo, esse desejo de retorno Me-frica um desejo de
morte: o banzo (saudade negra) referido no poema levou muitos negros
morte assim que chegavam Amrica. Joseph Ki-Zerbo observa o sentido
de libertao que a morte tinha para os africanos, observao que vem ao
encontro do contexto do poema e do exposto anteriormente:
O culto dos defuntos to caracterstico da religio
dos Africanos, para quem os mortos no vivem, mas
existem mais fortes do que neste mundo, tomou neste contexto um significado comovente at o sublime:
acreditava-se que os mortos, agora libertados do ltego do patro-tirano, iam fazer em sentido inverso
a infernal travessia do Atlntico. Vogando sem entraves para o continente bem-amado, iam juntar-se
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
75
CONSIDERAES FINAIS
Os trs poemas analisados tm em comum o fato de que a Me-frica representada como a progenitora da raa negra, a Grande Me
africana, e dessa forma simboliza a ancestralidade (a origem) africana, representando tambm todo o continente africano em seu aspecto geogrfico. No entanto, eles diferem em alguns pontos: no poema de Nomia de
Sousa, Sangue negro, a Me-frica representa tambm a me negra bio-
76
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ADOLFO, Srgio Paulo.Vozes negras em terra de branco. Signum: Estudos Lingsticos. Londrina, v. 1, n. 3, p. 19-30, set. 2000.
ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas. Trad. Denise Bottman. So Paulo: tica, 1989.
BERND, Zil. Introduo Literatura Negra. So Paulo, Brasiliense, 1988.
BEZERRA, Ktia da Costa. Paula Tavares: uma voz em tenso na poesia angolana dos anos 80. In: Estudos portugueses e africanos. Campinas: n.
33-34, v.1, p. 21-36, jul./dez. 1999.
CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. 8. ed. So Paulo: T. A.
Queiroz, 2000.
CHEVALIER, Jean & GHEERBRANT, Alain. Dicionrio de smbolos.
16. ed. Rio de Janeiro: Jos Olmpio, 2001.
CRAVEIRINHA, Jos. Nomia de Sousa. In: LARANJEIRA, Pires
(org.). Negritude africana de lngua portuguesa: textos de apoio. Braga: Angelus Novus, 2000.
DANIEL, Mary L. A woman for all seasons: Me in modern lusophone African poetry. In: Luso-Brazilian Review. Wisconsin, n. 36, v.1, p.
81-98, set.1996.
FARJANI, Antonio Carlos. dipo claudicante: do mito ao complexo.
So Paulo: Edicon, 1987.
FONSECA, Maria Nazareth Soares. O corpo feminino da nao. In:
Scripta. Belo Horizonte, n.1, v.1, 225-236, 2 sem. 1997.
HAMILTON, Russell G. Literatura africana - literatura necessria - I
Angola. Lisboa: Edies 70, 1981.
KI-ZERBO, Joseph. Histria da frica negra I. Viseu: Biblioteca Universitria, 1972.
LARANJEIRA, Pires. A Negritude africana de lngua portuguesa. Porto: Afrontamento, 1995a.
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012
77
NOTAS
1 Texto apresentado no Encontro Africanas 10, realizado na Universidade Federal do Rio
de Janeiro (UFRJ), de 29 a 30 de setembro de 2004.
2 Literatura de temtica negra produzida por escritores brasileiros negros, cujas principais caractersticas so a procura e/ou afirmao da identidade negra; o uso de temas da
vida e da populao negra; a reproduo dos ritmos negros; e a introduo de termos e
palavras do vocabulrio africano. Conforme observao feita pela professora Zil Bernd
(1988), a literatura afro-brasileira possui um enunciador que se quer negro.
3 Os outros dois conceitos so a Identidade, o assumir-se como negro, e a Solidariedade,
o sentimento de unio entre todos os negros.
78
ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 9, Novembro de 2012