Vous êtes sur la page 1sur 16

SEASON

16/17

University of Washington and


Ensemble Laude Choral Society
present

Skyward!

Sunday, December 11, 3:00 pm


Alix Goolden Performance Hall, Victoria, B.C.

EL
En se m b l e Lau d e
C h o ral S o c i ety

www.ensemblelaude.org

Image: Marie Loparco www.marieloparco.com

Elizabeth MacIsaac, Conductor

Ensemble Laude Womens Choir

Skyward!

Conductor and Artistic Director: Elizabeth MacIsaac


Associate Director: Carolyn Howe
Organ and Piano: Nicholas Fairbank
Front of House: Allison Benner
Choir Manager and Publicity: Meghan Robertson
Ensemble Laude Choral Society Board of Directors
Marilyn WolovickPresident
Allison Benner Vice-President
Laurie BrennanSecretary
Catherine St. DenisTreasurer
Laurie Bayly
Ian Bullen
Kathleen von Knel
Margaret Lewis
Sheilagh McIvor
Megan Scott

singers
Allison Benner
Andrea Bugslag *
Anne Franklin
Arlene Carson
Cammie Watson *
Carolyn Affleck *
Carolyn Masson
Catherine St. Denis
Denoy Rose
Devon Buss
Dunya Ingham
Ella Swan
Gina Chase
Glenys Verhulst
Grace Timney
Heather Shea
Ilda Turcotte
Irmgard Koloska
Isabel Cordua-von Specht
Jenny Williams
Jessica Graham *
Joanne Davidson
Jodi Nelson
Karlin Creed

Katherine OConnor *
Kathleen von Knel
Kyra Kordoski
Laurie Bayly *
Laurie Brennan
Leigh Pharis
Lesley Watson
Leslie Kenny
Marilyn Wolovick
Meaghen Isfeld *
Megan Scott *
Meghan Robertson
Melanie Palmer
Monika Rose
Rasma Bertz
Shannon Schubert
Sheilagh McIvor *
Sumi Kim
Susanna Ruebsaat
Tory Stevens
Victoria Lougheed
Zinnia Pardiwala

* Encanta chamber ensemble

Ensemble Laude 2

This one smooth stone.


A gift from the ocean that knows no boundaries,
the water that connects us all.
It has known erosion, abrasion, resistance
before arriving on our shores.
Beautiful, this one smooth stone.
A welcoming canvas for a word that speaks
the one thing we all long for.
Hold it.
Carry it in a pocket.
Place it under a pillow and dream it.
Pass it on.
Leave it in a spot where eyes glance at the beginning and end of each day.
Be it.
All of us, together.
Feet grounded on earth, hearts in unison
and in each hand, one smooth stone.
Look skyward.
Whisper its name.
Peace
Laurie Bayly

}
Welcome, friends, to the 2016 winter concert of Ensemble Laude Womens Choir.
The songs weve selected for today span genres, centuries and many languages. In the following pages,
you will find descriptions along with the full textincluding English translationsfor each work,
so that you can enjoy, as we do, the beautiful messages they convey.
The concert touches on many universal themesof joy and sorrow, devotion to god, the innocence of childhood,
the struggle against injustice, and the light that follows darkness. Among these pages you will also find creative
reflections from members of the choir on their experience of the music.
For today, at a time of rising fear and turmoil in our world, we invite you to join us in embracing
and celebrating one magnificent theme above all: the spirit of peace.
This concert is dedicated to our mothers, and especially to the memory of Isabelle Godwin MacIsaac.

Note on pronunciation: Pieces composed in German will have German-inflected Latin,


all other Latin works the traditional Italianate pronunciation.

Skyward! 3

CONCERT ORDER
*Please save applause for asterisked points in the programme.

Bruremarsj-fra-Valsoyfjord

Traditional, Arr. Tone Ophus, Norway

Soprano soloist: Jessica Graham

Beyond the Violet Rays

Georgina Craig (1967- ), Canada

Laudate Pueri

Felix Mendelssohn (1809-1847) Germany

Gloria, from Missa in F Major

Hans Kssler (1853-1926), Germany

Soprano soloist: Meaghen Isfeld


*

In Paradisum

Galina Grigorjeva (1962- ), Estonia

Neslandskyrkja

Traditional, Arr. Knut Nysted (1915-2014), Norway


Arr. and reharmonized for SSAA, E. MacIsaac

Alto soloist: Carolyn Affleck

Seulete Suy

Nicholas Fairbank (1956- ), Canada

Ave Maria

Prt Uusberg (1986- ), Estonia

La Mia Stella

Ivo Antognini (1963- ), Switzerland

Partita No. 2 in C Minor (Grave, Andante)

J.S. Bach (1685-1750)

INTERMISSION

Clapping Music

Steve Reich (1936- ), United States

Performers: Monika Rose, Tory Stevens, Meaghen Isfeld, Jessica Graham

Soleils Couchants

Robert Ingari (1962- ), Canada

Uraren Besotik

Eva Ugalde (1973- ), Basque Country

Soprano soloist: Laurie Brennan

Voices of the Ancients

Don Macdonald (1966- ), Canada

Breaths

Ysaye Barnwell (1946- ), United States

Dixit Dominus

Johann Michael Haydn (1737-1806), Austria

Soloists: Carolyn Affleck, Laurie Brennan and Jessica Graham

Credo in C (movements 3 & 4)

Antonio Maria Mazzoni (1717-1785), Italy

Benigne Fac Domine

Johann Adolf Hasse (1699-1783), Germany

How Can I Keep from Singing!

Traditional hymn, Arr. Sarah Quartel, Canada


Ensemble Laude 4

PROGRAMME NOTES
Bruremarsj-fra-Valsoyfjord

Traditional, Arr. Tone Ophus, Norway

The syllables in this song conjure the dance of a bow across the fiddle strings. This is a traditional bridal march from
a rural village in Western Norway. Fiddlers would lead the bride and groom, followed by family and friends, in a
wedding procession to the church.

Beyond the Violet Rays

Georgina Craig (1967- ), Canada

Composed for Ensemble Laude, Beyond the Violet Rays sets early-20th-century Canadian poet Helena Colemans
ecstatic poem with a sweeping melody and lush harmonies that describe heavenly colours, sounds and realms which
lie beyond our understanding.
Beyond the violet rays we do not know
What colours lie, what fields of light abound,
Or what undreamed effulgence may surround
Our dreaming consciousness above, below;
Nor is it far that finite sense can go
Along the subtle passages of sound,
The finer tonal waves are too profound
For mortal ears to catch their ebb and flow.
But there are moments when upon us steal
Monitions of far wider realms that lie
Beyond our spirit borders, and we feel
That fine, ethereal joys we cannot name,
In some vast orbit circling, sweeping by,
Touch us in passing as with wings of flame.

Laudate Pueri

Felix Mendelssohn (1809-1847), Germany

Laudate Pueri is part of Mendelssohns Three Motets, Opus 39, exploring the life, death and resurrection of Christ
through three key liturgical texts. As the second motet, it calls upon the children of Israel to Praise the Lord, ye
servants (Psalm 112) and walk in his ways (Psalm 127).
Laudate pueri, Dominum
Laudate nomen Domini
Sit nomen Domini benedictum
Ex hoc nunc et usque in saecula.
Beati omnes qui timent Dominum
Qui ambulant in viis ejus.

Praise the Lord, ye servants


O praise the Name of the Lord.
Blessed be the Name of the Lord
From this time forth for evermore.
Blessed are all they that fear the Lord
And walk in His ways.

The theme for this seasons concert, Skyward!, speaks eloquently to the music included in this programme.
It encompasses looking onward and upward; overcoming challenges, difficulties and sorrow;
and the lightness that can be realized in taking a moment to just look up from the daily tasks before us.
Skyward! has challenged me musically, but the challenge has been delightfully met in the support I receive from my fellow choristers.
This experience has been cathartic for me, and its awakened the passion for singing I felt in my youth.
Victoria Lougheed

Skyward! 5

Gloria, from Missa in F Major

Hans Kssler (1853-1926), Germany

Hans Kssler was a cousin of Max Reger and a pupil of Joseph Rheinberger. Kssler taught in Hungary for many
years and his students there included Kodaly and Bartok. Ksslers musical style is influenced by Brahms and
Mendelssohn, tracing back to Bach. His setting of the Gloria is first lively, fast-paced, and declamatory. After a brief
set of complex modulations, the movement stabilizes with a noble fugue.
Glria in exclsis Deo
et in terra pax homnibus bon volunttis.
Laudmus te,
benedcimus te,
adormus te,
glorificmus te,
grtias gimus tibi propter magnam glriam tuam,
Dmine Deus, Rex clstis,
Deus Pater omnpotens.
Dmine Fili unignite, Jesu Christe,
Dmine Deus, Agnus Dei, Flius Patris,
qui tollis peccta mundi, miserre nobis;
qui tollis peccta mundi, sscipe deprecatinem
nostram.
Qui sedes ad dxteram Patris, miserre nobis.
Quniam tu solus Sanctus, tu solus Dminus, tu
solus Altssimus,
Jesu Christe, cum Sancto Spritu: in glria Dei
Patris. Amen

Glory to God in the highest,


and on earth peace to people of good will.
We praise you,
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have mercy on
us;
you take away the sins of the world, receive our
prayer.
you are seated at the right hand of the Father, have
mercy on us.
For you alone are the Holy One, you alone are the
Lord, you alone are the Most High,
Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of
God the Father. Amen.

*
In Paradisum

Galina Grigorjeva (1962- ), Estonia

Impressions of Orthodox Church music pervade this short antiphon, set sublimely by Grigorjeva. From the
Requiem Mass, In Paradisum is the final uplifting blessing: May angels lead you into paradise.
In paradisum deducant te Angeli;
in tuo adventu suscipiant te martyres,
et perducant te in civitatem sanctam Ierusalem.
Chorus angelorum te suscipiat,
et cum Lazaro quondam paupere
ternam habeas requiem.

May the Angels lead you into paradise:


may the martyrs receive you at your coming,
and lead you into the holy city, Jerusalem.
May the choir of Angels receive you,
and with Lazarus, who once was poor,
may you have everlasting rest.

Ensemble Laude 6

Neslandskyrkja

Traditional, Arr. Knut Nysted (1915-2014), Norway


Arr. and reharmonized for SSAA, E. MacIsaac

This folk song pays homage to the church of Nesland, the prettiest anyone knows, a traditional stave church
consecrated in 1242 to the honour of the Holy Cross and St. Olaf. The church has witnessed the arc of each life,
with the aging narrator beseeching: God help the old people.
det er vent i Neslandskyrkja
nr klokkone gjeve dur,
der gekk eg las fer gamlepresten og der hev eg sta i
brur.
Gud hjlpe den som er gamal.

Oh, it is pretty in the church of Nesland


When the bells ring
There I studied with the priest
And I still have my bride from there
God help the old people

det er vent i Neslandskyrkja


nr folki kallar p Gud,
der hev eg fengi lagt ifr
meg mi sraste hjartesut.
Gud hjlpe den som er gamal.

Oh, it is pretty in the church of Nesland


When they call to God
There I have thrown off
My worst heartache
God help the old people

det er vent i Neslandskyrkja,


vor Here held disk og duk.
kver den einaste heilag dag det i hug.
hjlp den som er gamal.

Oh, it is pretty in the church of Nesland


The Lord keeps us there
Every holy day I remember
God help the old people

Men aller lydde eg bere,


han las og aller las presten so greit
som i den gamle Neslandskyrkja,
den venaste nokon veit.
Gud hjlpe den som er gamal.

But I never listened more carefully


The priest read really well
In the old church of Nesland
The prettiest anyone knows
God help the old people

Der ligg han Olav jamsides,


og der had eg tenkt meg te,
der skal dei ho Kari leggje,
og der vil eg jarast ned.
Gud hjlpe den som er gamal.

Beside the church Ola lies


And there I want to be
There they will lay Kari
There I want the earth to cover me
God help the old people

Constellations of stars blanketing the sky are the backdrop of wild horses galloping across the twilight.
Running, running, each step clapping at the azure edges of the night.
Rise!... Fall!... Be still...
Hearts race, then temper; chests open like jasmine flowers, steeping.
The last beat fades, and there remains the fine luminescence of the stars.
Cammie Watson

Skyward! 7

Seulete Suy

Nicholas Fairbank (1956- ), Canada

Commissioned by Ensemble Laude, the text expresses the passionate words of the medieval French poet Christine
de Pisan, a professional rhetorician and writer often regarded as Europes first feminist. Her words still ring true
today: Neither the loftiness nor the lowliness of a person lies according to their gender, but in the perfection of
conduct and virtue.
Seulete sui et seulete vueil estre,
Seulete ma mon douz ami laissiee;

Alone am I and alone I wish to be,


Alone my gentle friend has left me,

Seulete sui, sanz compaignon ne maistre


Seulete sui, dolente et courrouciee,

Alone am I, with neither master nor companion,


Alone am I, in bitterness and in pain,

Se coutume estoit de mettre les petites


filles lescole et que communment
on les feist apprendre les sciences
comme on fait aus fils, elles apprendroient
les subtilitez de tous les ars et sciences
comme ils font

If it were customary to send daughters to school like


sons, and if they were taught the natural sciences,
they would learn as thoroughly and understand the
subtleties of all the arts and sciences as well as sons.
The man or woman in whom resides greater virtue is
the higher; neither the loftiness nor the lowliness of
a person lies in the body according to the sex, but to
the perfection of conduct and virtues.

Celui ou celle en qui plus a vertus est le plus hault,


ne la haulteur ou abbaisment des gens negist mie es
corps selon le sexe mais en la perfeccion des meurs
et des vertus.

How many women are there, who because of their


husbands harshness spend their weary lives in the
bond of marriage in greater suffering than if they
were slaves among the Saracens?

Quantes femme est il qui usent leur vie au lien de


mariage par la durte de leurs maris en plus grant
penitence que se elles feussent esclaves entre les
sarazins.

*
Ave Maria

Prt Uusberg (1986- ), Estonia

In this setting of the Ave Maria, Uusberg has created a contemplative atmosphere, rich in beautiful, repeated
melodies. Of his process, he says I feel every poem has its own world, which is like its own colour. The music is
already in the text. You just have to write it down.
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.

Hail Mary, full of grace,


the Lord is with thee,
blessed art thou amongst women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

The music of Skyward! is deeply connected on an energetic level to our


landscape. It is global, mental and physical in a way that transcends written concepts.
Which really is the point of music.
The audience can sit back, immerse and really listen, and be reconnected to the world.
Rasma Bertz
Ensemble Laude 8

La Mia Stella

Ivo Antognini (1963- ), Switzerland

Ivo Antognini wrote this piece in response to a shocking newspaper photo of a boat over-filled with fleeing African
refugees. He saw the wide-eyed face of a small boy peering from the ship. Tragic yet ultimately hopeful, the text
begins with, and resolves to, nyota yangu (my star in Swahili), a star that promises to lead the orphaned child
to safety. Antognini writes: La mia stella is dedicatedto all those who are forced to flee from their homeland in
hopes of finding, after long and frightening journeys, a better life.
Nyota yangu
Guarda quella stella disse il mio papa
Segui la sua luce: lei ti guidera
in un mondo senza guerre, dove tu potrai giocar
Dai, chiudi gliocchi, bambino mio, prova a sognar ..
Soffro tanto il freddo disse il mio papa;
stai attento al londa: presto tornera
Chissa quante notti ancora noi dovremo aspettar
un nuovo mondo, una nuova vita,
su questa barca in mezzo al mar?

Nyota yangu.
Look up at that star, my father said
Follow its light, it will lead you
Into a world without wars,
where you will be free to play.
Come my son, close your eyes, try to dream...
I am cold, my father said
Look out for the wave, it will return
Who knows how many nights we will have to wait for
a new world, a new life
in this boat adrift in the sea?

E la mia stella, lassu nel ciel,


presto ci mandera un salvatore per tutti noi
e anche per quelli in fondo al mar, in fondo al mar .
Guarda come grande disse il mio papa
Tieniti piu forte: non ti prendera
come ha fatto con la mama
che riposa in fondo al mar

But my star up in the sky,


soon will send a saviour for us all
and for those in the depths of the sea.
See how big the wave is, said my father
Hold on tighter, it will not sweep you away
As it did with your mother,
Now asleep at the bottom of the sea.
Do not open your mouth, my son
Do not breathe.

Chiudi la bocca, bambino mio, non respirar ...


Vado dalla mama disse il mio papa:
oramai sei grande: tu rimani qua
So che non avrai paura e che presto troverai
un altra terra, un altro mondo e un altra vita
comincera!

I am going to join your mother, said my father


You are a big boy now, you can stay.
I know you wont be afraid and soon you will find
Another land, another world,
Another life will begin!

E la ma la mia stella, lassu nel ciel,


presto ci mandera un salvatore per tutti noi
e anche per quelli in fondo al mar,

But what are you doing? Where are you?


my little star, up in the sky Let me see you, my little
star Let me find you up in the sky.

Ma cosa fai? Ma dove sei?


Stellina mia, lassu nel cielo ...
fatti vedere, stellina mia!
Fatti trovare lassu nel cielo,

I have found my star up in the sky!


Nyota yangu

ho travato la mia stella su nel cielo!

Partita No. 2 in C Minor (Grave, Andante)

Skyward! 9

J.S. Bach (16851750)

INTERMISSION

Clapping Music

Steve Reich (1936- ), United States

Reich describes this piece as short, sweet, and to the point. Inspired by Flamenco rhythms, Clapping Music plays
on a deceptively simple base pattern that shifts and sways, adding layers of complexity. When asked if there was
anything he would change about this piece, he replied: Nothing! It is perfect!

Soleils Couchants

Robert Ingari (1962- ), Canada

In Soleils Couchants, Ingari captures the melancholy of setting suns in his mesmerizing setting of 19th-century
French poet Paul Verlaines famous poem. The mezzo soprano melody is accompanied by a rhythmic ostinato in the
other three vocal parts, creating light and energy behind the melancholic melody.
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mlancolie
Des soleils couchants.
La mlancolie
Berce de doux chants
Mon cur qui soublie
Aux soleils couchants.
Et dtranges rves
Comme des soleils
Couchants sur les grves,
Fantmes vermeils,
Dfilent sans trves,
Dfilent, pareils
des grands soleils
Couchants sur les grves.

A weakened dawn
Pours across the fields
The melancholy
Of setting suns.
Melancholy
Lulls with soft melodies
My heart that forgets itself
At setting suns.
And strange dreams
Like suns
Setting on the shores
Ruby red phantoms
Parade without respite.
Parade, the same
As great suns
Setting on the shores.

Uraren Besotik

Eva Ugalde (1973- ), Basque Country

Ugaldes syncopated rhythms and the percussive beat of the Basque text take us on a journey to finding joy in the
present moment.
Uraren besotik airearen eskutik
Bakardadez betetako hirira iritis ginen.
Zurekin nago eta ezin gozatu.

Through the arms of the water,


Through the hands of the air,
We arrived at the solitude-filled city.

Oraina beti labur iragana gozamena


Eta etorkizuna hor zai dago.
Orainean gozatu nahi dut.

Im with you and...I cant enjoy it.


The present always brief,
The past, pleasure and the future there...waiting
I want to enjoy it in the present.

Uraren besotik eta zure eskutik


Sentsazioz betetako hirira iritis ginen
Eta han gozatu genuen!

Through the arms of the river and your hands,


We arrived at the sensation-filled city
and there...we found joy.

Ensemble Laude 10

Voices of the Ancients

Don Macdonald (1966- ), Canada

The central theme of this song is the phrase takadimi, a mnemonic used to represent a four-beat phrase in North
Indian tabla drumming. Combining this with his own mnemonics, Macdonald creates an otherworldly sound while
making rhythm the driving force of the piece.

Breaths

Ysaye Barnwell (1946- ), United States

Barnwell, of Sweet Honey in the Rock fame, adapted Senegalese poet Birago Diops (19061989) poem to create this
mesmerizing soundscape. We are invited to notice and honour our ancestors breaths invigorating all things
fire, water and treesand to know that they remain with us, the living, at all times.
Listen more often to things than to beings
Tis the ancestors breath
When the fires voice is heard
Tis the ancestors breath
In the voice of the waters
Ahhhh
Those who have died have never, never left
The dead are not under the earth
They are in the rustling trees
They are in the groaning woods
They are in the crying grass
They are in the moaning rocks
The dead are not under the earth
Listen more often to things than to beings
Listen more often to things than to beings
Tis the ancestors breath
When the fires voice is heard
Tis the ancestors breath
In the voice of the waters
Ahhhh
Those who have died have never, never left
The dead have a pact with the living
They are in the womans breast
They are in the wailing child
They are with us in the home
They are with us in the crowd
The dead have a pact with the living
So, listen more often to things than to beings
Tis the ancestors breath
When the fires voice is heard
Tis the ancestors breath
In the voice of the waters
Ahhhhh

Skyward! 11

Dixit Dominus

Johann Michael Haydn (1737-1806), Austria

Composed for the Salzburg Cathedral boys choir in 1780, Dixit Dominus is a setting of Psalm 110. Like other works
by Haydn, the music is tuneful and energetic with dance-like qualities.
Dixit Dominus Domino meo;
Sede a dextris meis,
Donec ponam inimicos tuos
Scabellum pedum tuorum.
Virgam virtutis tuae emittet
Dominus ex Sion: dominare
In medio inimicorum tuorum.
Tecum principium in die virtutis tuae,
In splendoribus sanctorum:
Ex utero ante luciferum
Genui te.
Juravit Dominus,
Et non poenitebit eum,
Tu es sacerdos in aeternum
Secundum ordinem Melchisedech.
Dominus a dextris tuis,
Confregit in die irae suae reges.
Judicabit in nationibus,
Implebit ruinas:
Conquasabit capita in terra multorum.
De torrente in via bibet,
Propterea exaltabit caput.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
Et in saecula saeculorum. Amen.

The Lord said to my Lord;


Sit at my right hand,
Until I place your enemies
As a footstool for your feet.
The rod of your power
The Lord will send forth from Zion: rule
In the midst of your enemies.
Sovereignty is with you on the day of your strength,
In the splendor of the Holy Ones:
Out of the womb before the light
I begot you.
The Lord has sworn,
And will not repent of it:
You are priest forever
According to the order of Melchisedech.
The Lord at your right hand
Crushes kings in the day of His wrath.
He will pass judgment on the nations;
He will pile up calamities,
And shatter heads in many lands.
He will drink from the rushing stream on the way;
Therefore He shall lift up His head.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy
Spirit,
as it was in the beginning, is now, and forever,
and for generations of generations. Amen

Even in the darkest hours, if I can remember to raise my head from the challenges I am facing and gaze heavenward into a bright,
open and shining sky, the world seems more benign.
Hope returns like a small bird alighting on a branch inside my heart. Darkness gives way to light.
Our music serves this purposeto soar beyond our limited world view,
harsh realities and ideas of right and wrong, so that we can experience the oneness of all things.
Standing under a beautiful blue, endless sky is like looking out at the ocean when there is no visible horizon. I feel awe, humility, openness and wonder.
How can I keep from singing when I have experienced the true power of our voices rising skyward in joyous harmony?
Marilyn Wolovick

Ensemble Laude 12

Credo in C (movements 3 & 4)

Antonio Maria Mazzoni (1717-1785), Italy

Opera composer Antonio Mazzoni is not well-known today, but he had the distinction of being an examiner for
young Mozart upon his (successful) application to the illustrious Accademia Filarmonica of Bologna. This intricately
woven setting of the Credo for womens choir reveals stile antico influences.
Mvmt. 3: Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio
Pilato,
passus, et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et
mortuos:
cuius regni non erit finis.

He was crucified also for us under Pontius Pilate,


suffered, and was buried.
And he rose again on the third day, according to the
Scriptures.
And he ascended into heaven, he sits at right hand
of the Father.
And he is going to come again in glory,
to judge the living and the dead,
of whose kingdom will never end.

Mvmt. 4: Et in Spiritum Sanctum Dominum et


vivificantem:
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur,
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam sanctam catholicam et apostolicam
Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem
peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saeculi. Amen.

And in the Holy Spirit, the Lord and Giver of Life,


who proceeds from the Father and the Son.
Who with the Father, and the Son together is adored
and glorified,
who has spoken through Prophets.
And one, holy, catholic, and Apostolic Church.
I confess one baptism for remission of sins.
I await the resurrection of dead.
And life of the world to come.
Amen.

Benigne Fac Domine

Johann Adolf Hasse (1699-1783), Germany

The renowned Johann Adolf Hasse likely composed this piece for the residents of Ospedale degli Incurabili in
Venice. Both orphanage for girls and music conservatory, the institution provided remarkable musical training for
the young women who lived there. From Psalm 51, the text opens with Grant kindness, Lord, to Zion according to
your will, that the walls of Jerusalem may be rebuilt.
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion
ut aedificentur muri Jerusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae,
oblationes et holocaustos
Tunc inponent super altare
tuum vitulos
Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.

Grant kindness, Lord, to Zion according to your will,


that the walls of Jerusalem may be rebuilt.
Then you will accept a just sacrifice,
oblations and the burnt offerings,
then they will place bullocks upon your altar.
Glory to the Father, the Son and the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now,
and will always be. Amen.

*
We are warriors for light and for love, for peace and for beauty.
The gift of our songs is to lift the spirit, to nourish the soul, to heal the world, and to fill hearts with peace, joy and beauty.
Marilyn Wolovick

Skyward! 13

How Can I Keep From Singing!

Traditional hymn, Arr. Sarah Quartel, Canada

Ensemble Laude sang in Nice and around Southern France in the wake of the horrendous terror attack there in July
2016. In heart-filled response, we have commissioned this piece in dedication to the people of France. To nurture
hope where there is despair, to find courage in the face of injustice, to sow peace where there is suffering, to find a
solid rock in the storm of the world: this is the intention expressed in this uplifting new setting by Sarah Quartel.

My life flows on in endless song above earths


lamentations
I hear the real, though far-off tune that hails a new
creation
Through all the tumult and the strife I hear its
music ringing
It sounds an echo in my soul, how can I keep from
singing?

I lift my eyes, the cloud grows thin, I see the blue


above it,
And day by day the pathway smooths since first I
learned to love it
The peace of love makes fresh my heart a fountain
ever springing,
All things are mine in love and joy, how can I keep
from singing?

While though the tempest loudly roars I hear the


truth, it liveth
And though the darkness round me close, songs in
the night it giveth
No storm can shake my inmost calm, while to that
rock Im clinging
Since love is lord of heavn and earth, how can I
keep from singing?

The heartbeat that was before time


throbs in all nature, calling all to the one who is greater than all,
drawing us closer to the Divine, to one another.
Breathing before time.
Even from the grave voices call to us. We heed the ancient voices.
Ocean pulse and star above.
One to transport and yet to drown, all the while the constant
star of love calls, drawing
souls up and up, beyond the grave into light eternal.
And yet we walk the earth,
and we sing of the love that is lord of all, and chant of that love in endless song.
Joined in love and in ceremony
we sing and process toward one another and in our
union know a far greater love.
And when night closes in we hear a far-off cry, a song.
The song of Paradise
draws us through the violet rays
until we hear the finer tonal waves that buoy us into that vast orbit, circling
in a far wider realm than our finite minds have conceived.
And we join the ancient voices
lifting ours in the heartbeat of the Divine.
Kathleen von Knel

Ensemble Laude 14

I build bubbles of safety around myself so I can function in the chaos of the world and so my sky is much lower than the real sky.
My safety bubble creates a certain captivity and, after a time,
ends up oppressing rather than protecting me.
Just seeing an eagle or a hummingbird or a dragonfly can lift me up so that I see the real sky.
I see their freedom and it draws me beyond my little bubble.
Sometimes I stretch so far it pops, and before I can form a new bubble I feel the wind on my face and know that the world is filled
with possibilities and I am much more than I ever thought I could be.
(And that there are skies beyond this sky waiting to be explored.)
Karlin Creed

}
This recital is given in partial fulfillment of the requirements for the degree
of Doctorate in Musical Arts at the University of Washington.
Words of Thanks
After two and a half years of intense work, I am approaching the realization of a profound dream. I am so grateful
to my two mentors at the University of Washington, Giselle Wyers and Geoffrey Boers. Thank you for your amazing
generosity and wisdom. Thank you for being mentors who teach us about music and about life.
To each and every Ensemble Laude singer, you who even agreed to Saturday rehearsals to make travelling to
Seattle possible, thank you. Your passion, love of singing and generosity of spirit are what make this so meaningful.
You have taught me so much.
To Carolyn Howe, Meghan Robertson and the Ensemble Laude Board for buoying me every step of the way,
To my numerous family members who gave so much love and support over these past couple of years,
To my mother, Isabelle, who gave me the courage to fulfill my dreams.
To my husband, Ian, who has made this possible and enriched my life beyond belief,
To my daughter, Celine, who continually reminds me Why,
Thank you!
Elizabeth

Everyone is born with a stone in their pocket.


Some of us worry it smooth,
Some of us ignore it and hope it goes away;
Not many give it its due.
There are some in this world who bring the stone out of their pocket,
Hold it in their palm and warm it with their breath
With time, that stone begins to move.
Ella Swan

Skyward! 15

thank you to our supporters


platinum sponsors

silver sponsors

bronze sponsors
Ivys Bookshop
Urban Cup
VideoLab

donors
Unicorn
Anonymous, Ari Meyers, Bruce and Connie More,
Sharon Quigley, Victoria Stephens
Phoenix
Janice Creed, Janice Howe, Carolyn Howe
Hippogriff
Gala Fabrics

Ensemble Laude is an award-winning womens community choir dedicated to the


performance of medieval repertoire and contemporary choral works from
around the world. We welcome audience feedback, reviews and all forms of support
through donations, sponsorships and membership in our society.
Follow us on Facebook and Twitter and visit our website at www.ensemblelaude.org.

Vous aimerez peut-être aussi