Vous êtes sur la page 1sur 117

brochure provisoire - 15/07/2015

MASTER
MENTION DIDACTIQUE DES LANGUES
Master co-habilit
INALCO / Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3 / Universit Paris Descartes

PROGRAMME & DESCRIPTIFS


2014-2015
Les modalits d'valuations et les informations concernant les mmoires seront
adjointes ultrieurement

Institut national des langues et civilisations orientales

TABLE DES MATIRES


MASTER 1 DIDACTIQUE DES LANGUES ................................................................................................. 6
SEMESTRE 1 ................................................................................................................................................ 7
MODULE 1- DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES ................................................................... 7
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 ...................................................................... 7
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 12
MODULE 2- TEXTES, CULTURES, SOCITS ........................................................................................... 14
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 14
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 20
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 23
MODULE 3- SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES ............................................. 26
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 26
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 30
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 32
MODULE 4 TRONC COMMUN INTER-MENTIONS ET OUVERTURE PROFESSIONNELLE ..................... 36
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 36
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 37
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 38
SEMESTRE 2 .............................................................................................................................................. 39
MODULE 1 DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES ............................................................... 39
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 39
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 44
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 46
MODULE 2 TEXTES, CULTURES, SOCITS .......................................................................................... 47
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 47
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 52
MODULE 3 SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES............................................ 55
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 55
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 60
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 62
MODULE 4 TRONC COMMUN INTER-MENTIONS ET OUVERTURE PROFESSIONNELLE ...................... 63
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 63
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 64
tablissement : INALCO .................................................................................................................... 65

Institut national des langues et civilisations orientales

MASTER 2......................................................................................................................................... 66
SPCIALIT 1 : DIDACTIQUE DU FRANAIS LANGUE TRANGRE/SECONDE ET LANGUES DU MONDE .... 66
SEMESTRE 1 .............................................................................................................................................. 67
MODULE 1 - DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES ................................................................ 67
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 67
tablissement INALCO ...................................................................................................................... 74
MODULE 2 TEXTES, CULTURES, SOCITS ......................................................................................... 76
tablissement Sorbonne Nouvelle-Paris 3........................................................................................ 76
tablissement INALCO ...................................................................................................................... 82
MODULE 3 SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES............................................ 83
tablissement Universit Sorbonne Nouvelle- Paris 3 ..................................................................... 83
tablissement INALCO ...................................................................................................................... 89
MODULE 4 MTHODOLOGIE DES MMOIRES, TERRAINS ET STAGES ............................................... 90
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 .................................................................... 90
tablissement INALCO ...................................................................................................................... 92
SEMESTRE 2 .............................................................................................................................................. 93
Module 1 Mmoire............................................................................................................................. 93
tablissement Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3 ...................................................................... 93
SPCIALIT 2 : ILLETTRISMES, INTERCULTURALIT ET FLE/FLS .............................................................. 94
SEMESTRE 1 .............................................................................................................................................. 95
MODULE 1- PUBLICS PEU OU PAS SCOLARISS ET INTERCULTURALIT ............................................... 95
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle- Paris 3 ................................................................... 95
tablissement : Universit Paris Descartes....................................................................................... 98
MODULE 2 DIDACTIQUE DU FLE ET DU FLS ..................................................................................... 101
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle- Paris 3 ................................................................. 101
Etablissement : Universit Paris Descartes..................................................................................... 104
tablissement : INALCO .................................................................................................................. 107
MODULE 3 TRONC COMMUN.......................................................................................................... 108
tablissement : Universit Paris Descartes..................................................................................... 108
MODULE 4 - OUTILS ............................................................................................................................ 109
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle- Paris 3 ................................................................. 109
tablissement : Universit Paris Descartes..................................................................................... 112
SEMESTRE 2 ........................................................................................................................................ 116
tablissement : Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3................................................................... 116
tablissement : Universit Paris Descartes..................................................................................... 117

Institut national des langues et civilisations orientales

Institut national des langues et civilisations orientales

MASTER 1 DIDACTIQUE DES LANGUES

Dans les modules o des choix sont proposs, les tudiants inscrits l'INALCO doivent obligatoirement
prendre les cours offerts l'INALCO. Lorsqu'aucun cours n'est offert l'INALCO, ils optent pour un cours
d'un tablissement partenaire.
Cest aux tudiants de veiller la compatibilit des emplois du temps.
Les descriptifs en gris sont ceux des institutions partenaires.
Vous les trouverez sur leurs sites Internet respectifs.

Institut national des langues et civilisations orientales

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


SEMESTRE 1

MODULE 1- DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3
Code apoge
MTHODOLOGIES DENSEIGNEMENT ET PRATIQUES DE CLASSE
Ccile BRULEY, Francine CICUREL, Vronique LAURENS, Kamila SEFTA
Objectifs et contenu
Ce module a pour finalit de caractriser la diversit des situations ducatives et des contacts culturels
(publics dapprenants, niveaux de comptence en langue, contextes et institution ducative, formation
des professeurs...) et de former des pratiques denseignement dans cette diversit de contextes, en
tenant compte des stades de dveloppement des apprenants, de leurs rpertoires linguistiques et de la
nature des supports denseignement. On propose des activits relatives la manire dont les mthodes
et les mthodologies denseignement :

utilisent les documents authentiques (crits/sonores, iconiques...)

organisent les activits en contexte plurilingue (format, types, objectifs...) portant sur la
comprhension et la production, aussi bien loral qu lcrit, le travail sur la langue enseigne et les
langues en contact , lappropriation de comptences culturelles...

mettent en jeu des comptences professorales correspondantes, de type pdagogique (savoir


expliquer, donner des consignes, corriger...) ou de type mthodologique (savoir analyser ou crer du
matriel denseignement, utiliser les instruments de rfrence disponibles).

Rfrences bibliographiques
Bertocchini P. & Costanzo E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris : CLE
International.
Defays J.-M. (2003). Le franais langue trangre et seconde. Enseignement et apprentissage. Sprimont :
Margada.
Robert J.-P, Rosen E., Reinhardt C. (2011). Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique.
Paris : Hachette.
Robert J.-P. & Rosen E. (2010). Dictionnaire pratique du CECR. Paris : Ophrys.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


Code apoge
ENSEIGNER LA GRAMMAIRE
Ccile BRULEY
Objectifs et contenu
Dans ce cours sera aborde la question de l'enseignement de la grammaire en langue trangre. tant
donn l'ampleur et la complexit du domaine, on ne pourra que prsenter les grandes lignes de cette
problmatique didactique. L'objectif est d'introduire la rflexion sur l'enseignement de la grammaire en
classe de franais comme langue trangre et de faire acqurir des outils d'analyse et des stratgies
denseignement.
Le cours dveloppera les thmes suivants dans une perspective didactique : la grammaire et les
grammaires (dfinitions, conceptions et approches grammaticales), le traitement de la relation entre
acquisition et apprentissage d'une langue trangre, la comptence linguistique et ses composantes dans
le CECR, le traitement de l'erreur dans les productions langagires de l'apprenant et son valuation,
l'interlangue de l'apprenant (dfinitions et proprits), la typologie des exercices grammaticaux et les
activits grammaticales rflexives en contexte plurilingue (observation, conceptualisation, etc.).
Rfrences bibliographiques
Beacco J.-C. (2010). La didactique de la grammaire dans l'enseignement du franais et des langues. Paris :
Didier.
Besse H. & Porquier R. (1984). Grammaires et didactique des langues. Paris : Crdif-Hatier.
De Salins G.-D. (1996). Grammaire pour lenseignement / apprentissage du FLE. Paris : Didier-Hatier.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


Code apoge
DIDACTIQUE DU FRANAIS PARL
Corinne WEBER
Objectifs et contenu
Ce cours pour objectif de saisir les enjeux de la comptence communiquer langagirement dans toute
la richesse des composantes en jeu et dtre capable de construire un cadre didactique dans ce champ. La
sensibilisation la diversit des situations de parole, aux fantasmes de la bonne prononciation, aux
reprsentations, et lorganisation des discours parls permettent de mettre en perspective les objectifs
thoriques et pratiques des principaux paradigmes oprant en didactique de loral.
Le recueil et lanalyse dextraits de corpus oraux du franais tel quil est parl favoriseront la
comprhension des marques de loralit, par un reprage des indices de production / rception.
Rfrences bibliographiques
Abecassis M., Ayosso L., Vialetton E. (ds). (2007). Le franais parl au XXI sicle : normes et variations
dans les discours et interaction, vol 2. Paris : LHarmattan.
Bertrand O. et Schaffner I. (coord.). (2010). Quel franais enseigner ? La question de la norme dans
lenseignement / apprentissage. Paris : Ed. Polytechnique.
Blanche-Benveniste C. (1997). Approches de la langue parle en franais. Paris: Ophrys.
Gadet F. (2008). La variation sociale en franais, Paris : A. Colin.
Weber C. (2013). Pour une didactique de loralit. Enseigner le franais tel quil est parl. Paris: Didier.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


Code apoge
ENSEIGNEMENT DES LANGUES ET TICE
Jose AGUILAR
Objectifs et contenu

Se familiariser avec des dispositifs intgrant des technologies pour lapprentissage des langues ;

Rflchir aux notions de tche et de scnario pdagogique telles qu'elles sont conues et
matrialises dans des dispositifs d'apprentissage multimdia ;

Avoir une connaissance de base des caractristiques et des fonctions des ressources multimdia
pouvant tre employes dans un contexte institutionnel d'apprentissage ;

Sensibiliser la situation de communication pdagogique mdiatise par ordinateur avec une plateforme de formation en ligne ;

Avoir pratiqu et rflchi sur le tutorat distance.

Rfrences bibliographiques
Bertin, J.-C., Grav, P., & Narcy-Combes, J.-P. (2010). Second Language Distance Learning and Teaching:
Theoretical Perspectives and Didactic Ergonomics. Hershey: IGI Global.
Compton, L.K.L. (2009). Preparing language teachers to teach language online: a look at skills, roles, and
responsibilities . Computer Assisted Language Learning, 22(1), 73-99.
Nissen, E. (2011). Variations autour de la tche dans lenseignement / apprentissage des langues
aujourdhui . Alsic. Apprentissage des Langues et Systmes dInformation et de Communication, (Vol. 14).
doi:10.4000/alsic.2344.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

10

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


Code apoge
DIDACTIQUE DE LA LITTRATURE EN FRANAIS LANGUE TRANGRE
Anne GODARD
Objectifs et contenu
Les objectifs du cours sont de situer les enjeux et les finalits de la didactique de la littrature dans le
cours de langue-culture trangre, de comprendre les dmarches pdagogiques autour des textes
littraires et de rflchir aux moyens de dvelopper les comptences de lecture/criture travers des
pratiques cratives et daccompagner une exprience sensible de la diversit culturelle et linguistique.
Aprs un cadrage thorique sur les apports respectifs des rflexions menes en franais langue
maternelle, seconde et trangre, le cours prvoit lanalyse de matriel pdagogique et llaboration
dune squence pdagogique.
Rfrences bibliographiques
Abdallah-Pretceille M. (2010). La littrature comme espace dapprentissage de laltrit et du divers ,
Synergies Brsil, n spcial 2 Littratures et politiques, langues et cultures. Traverses francobrsiliennes
.
GERFLINT.
En
ligne
:
<http://ressources-cla.univfcomte.fr/gerflint/Bresil_special2/abdallah_prectceille.pdf>
Dufays J.-L., Gemenne L. et Ledur D. (2005). Pour une lecture littraire. Histoire, thories, pistes pour la
classe, 2e d. Bruxelles : De Boeck-Duculot, coll. Savoirs en pratique . [1re d. 1996].
Godard A. (dir.) (2014). La littrature dans lenseignement du franais langue trangre. Paris : Didier, coll.
Langues et didactique .
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

11

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
MTHODOLOGIE ET PRATIQUES DENSEIGNEMENT
Margaret BENTO et Marie VENIARD
Objectifs et contenu
Amener les tudiants devenir des enseignants de langue rflexifs : on ne peut rendre les apprenants
rflexifs si l'on n'est pas soi-mme un enseignant rflexif. Des objectifs l'valuation, en passant par la
description et la conception des activits pdagogiques, il sagit de se prparer toujours remettre en
question ce que l'on fait dans une classe.
partir de documents vido et de divers supports oraux et crits authentiques, les tudiants apprennent
laborer des activits de comprhension (orale et crite) et de production (orale et crite). Ainsi en
observant et en analysant des squences pdagogiques, ils apprennent construire une unit
pdagogique avec rigueur et mthodologie. Nous abordons galement lvaluation, les diffrents niveaux
et llaboration dune progression pour la classe de FLE.
Rfrences bibliographiques
Cuq J.P. et Gruca I. (2002). Cours de didactique du franais langue trangre et seconde. Grenoble :
Presses Universitaires de Grenoble.
Bertocchini P. et Costanzo E. (2007). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris : Cl
International.
Pendanx M. (1998). Les activits dapprentissage en classe de langue. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

12

Master 1-Semestre 1 Module 1 - Didactique des langues et des cultures


Code apoge
CORRECTION PHONTIQUE
Margaret BENTO
Objectifs et contenu
Dans ce cours, les tudiants apprendront laborer un programme denseignement de la phontique qui
prenne en compte la fois les objectifs dune correction phontique mais aussi la slection du contenu
enseigner au niveau segmental et prosodique, lorganisation du contenu et la mise en place dactivits
pdagogiques. Nous prendrons galement en considration les paramtres pour le suivi et lvaluation
des habilets pdagogiques ainsi que lvaluation des erreurs.
Rfrences bibliographiques
Champagne-Muzar C. et Bourdages J. S. (1998). Le point sur la phontique. Paris : Cl International.
Lauret B. (2007). Enseigner la prononciation du franais : questions et outils. Paris : Hachette FLE.
Guimbretire E. (1994). Phontique et enseignement de loral. Paris : Didier/Hatier.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

13

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits

MODULE 2- TEXTES, CULTURES, SOCITS


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
LITTRATURE ET ENSEIGNEMENT
Serge MARTIN, Mireille NATUREL, Eve-Marie ROLLINAT-LEVASSEUR, Jean-Christophe SAMPIERI
Objectifs et contenu
Sur quels savoirs de base un enseignant de langues doit-il pouvoir se fonder afin de dire, lire et crire avec
un/des texte(s) littraire(s) en classe de FLES ? Repres dhistoire de la littrature, approche des genres
(rcit, thtre, posie), outils et mthodes danalyse, aperus comparatistes : dans une perspective la
fois gnraliste et concrte, le module sattachera dresser un tour dhorizon du paysage littraire, tout
en indiquant chemin faisant quelques parcours pdagogiques possibles.
Rfrences bibliographiques
Fraisse E., Mouralis, B. (2001). Questions gnrales de littrature. Paris : Le Seuil.
Naturel M. (1997). Pour la littrature : de lextrait luvre. Paris : Nathan.
Martin M.-C. et S. (1997). Les Posies, lcole, Paris : PUF.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

14

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge :
LITTRATURES FRANCOPHONES ET TUDES POSTCOLONIALES.
Aline BERG
Objectifs et contenu

Introduction aux littratures francophones et aux tudes postcoloniales,

Littratures francophones et perspectives postcoloniales : dfinitions,

tude de 3 classiques des tudes francophones et postcoloniales,

L'apport des thories postcoloniales aux tudes littraires : questions de mthode,

Autobiographie et histoire collective : la mmoire en question,

Pratiques et reprsentations de lespace : approches anthropologiques,

Ecriture, oralit et plurilinguisme : langues et cultures en contact.

Rfrences bibliographiques
Beniamino M. et Gauvin L. (dir.). (2005). Vocabulaire des tudes francophones - Les concepts de base.
Limoges : Presses universitaires.
Combe D. (2010). Les Littratures francophones. Questions, dbats, polmiques. Paris : PUF.
Lazarus N. (dir.). (2006). Penser le postcolonial - Une introduction critique [2004], trad. de l'angl. Paris : Ed.
Amsterdam.
Smouts M.-Cl. (dir.). (2007). La Situation postcoloniale. Paris : Presses de Sciences-Po.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

15

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
APPROCHES DU THTRE
ve-Marie ROLLINAT-LEVASSEUR
Objectifs et contenu

Dvelopper une culture thtrale et une connaissance du thtre.

Dcouvrir des problmatiques propres au genre thtral.

Dcouvrir des questions scniques et lanalyse spectaculaire.

Dvelopper l'analyse critique duvres dramatiques.

Rfrences bibliographiques
Ryngaert J.-P. (1991). Introduction lanalyse du thtre. Paris : Bordas.
Biet C. et Triau C. (2006). Quest-ce que le thtre ? Paris : Gallimard (coll. Folio Essais ).
Pavis P. (2007). La Mise en scne contemporaine : origines, tendances, perspectives. Paris : A. Colin.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

16

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
LA LANGUE VUE PAR LES CRIVAINS
Anne GODARD
Objectifs et contenu
Les objectifs du cours sont de rflchir sur la langue franaise partir du regard que les crivains ont sur
leur instrument dcriture, en faisant la part de la singularit personnelle et de lvolution des modles
culturels et idologiques ainsi que de la situation des langues.
Le cours adopte une progression la fois chronologique et thmatique, il sappuie sur un corpus de textes
littraires compos dessais, tmoignages ou prfaces, du XVIe sicle au XXIe sicle, pour aborder les
dbats sur limitation, le bon usage, la libert cratrice et la diversit des imaginaires lis la langue.
On se situe ainsi la croise de travaux sur lhistoire de la langue franaise (volution interne et politique
institutionnelle), lhistoire culturelle (relations entre langue, pense, motions et corps), lesthtique
(conception de la langue littraire, style, criture, genres littraires) et lhistoire de lenseignement du
franais (qui fixe certaines conceptions de la langue et de la littrature).
Rfrences bibliographiques
Cerquiglini B., Corbeil J.-C., Klinkerberg J.-M. et Peeters B. (dir.). (2000). Tu parles !? Le franais dans tous
ses tats. Paris : Flammarion (coll. Champs ).
Gauvin L. (2004). La Fabrique de la langue. De Franois Rabelais Rjean Ducharme. Paris : Le Seuil (coll.
Points ).
Jouanny R. (2000). Singularits francophones ou choisir dcrire en franais. Paris : PUF.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

17

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
DITION, LECTEURS, CULTURE, SOCIT : DE LINVENTION DE LIMPRIMERIE INTERNET
Emmanuel FRAISSE
Objectifs et contenu

Repres historiques, culturels et sociaux sur la France de la Renaissance aujourdhui travers une
histoire de ldition et de la lecture.
lments de sociologie de la culture : objets, acteurs, pratiques.
La notion de Rvolution technologique et son impact sur les comportements, les modes de
pense et les productions textuelles et culturelles : imprimerie et numrisation.
La notion dauteur et lvolution de son statut observe de manire diachronique, tout comme celle
du statut du lecteur, de la femme lectrice et de lapprenti lecteur.
dition, diffusion du livre : pouvoir, contrle et censure, conomie du livre et lecture travers des
documents littraires historiques. Tableau de ldition dans la France contemporaine.

Rfrences bibliographiques
Cavallo G. et Chartier R. (dir.). (1997). Histoire de la lecture dans le monde occidental. Paris : Seuil, 526 p.
Carrire J.-C. et Eco U. (2009). Nesprez pas vous dbarrasser des livres, entretiens mens par JeanPhilippe de Tonnac. Paris : Grasset, 2009 ; nouv. d. Paris : Le Livre de Poche (coll. Biblio essais ), 283 p.
Eisenstein E. [(1983). The Printing Revolution in Early Modern Europe. Cambridge]. (1991). La rvolution de
limprim laube de lEurope moderne. Paris : La Dcouverte, 355 p.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

18

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge :
LITTRATURES FRANCOPHONES ET TUDES POSTCOLONIALES.
Aline BERG
Objectifs et contenu

Introduction aux littratures francophones et aux tudes postcoloniales,

Littratures francophones et perspectives postcoloniales : dfinitions,

tude de 3 classiques des tudes francophones et postcoloniales,

L'apport des thories postcoloniales aux tudes littraires : questions de mthode,

Autobiographie et histoire collective : la mmoire en question,

Pratiques et reprsentations de lespace : approches anthropologiques,

Ecriture, oralit et plurilinguisme : langues et cultures en contact.

Rfrences bibliographiques
Beniamino M. et Gauvin L. (dir.). (2005). Vocabulaire des tudes francophones - Les concepts de base.
Limoges : Presses universitaires.
Combe D. (2010). Les Littratures francophones. Questions, dbats, polmiques. Paris : PUF.
Lazarus N. (dir.). (2006). Penser le postcolonial - Une introduction critique [2004], trad. de l'angl. Paris : Ed.
Amsterdam.
Smouts M.-Cl. (dir.). (2007). La Situation postcoloniale. Paris : Presses de Sciences-Po.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

19

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
LANGUES, DISCOURS, CULTURES
Patricia von MNCHOW
Objectifs et contenu

Rflchir la dfinition des mots langue , discours , culture et prendre connaissance de


dfinitions existantes,

mettre en vidence diffrents positionnements de chercheurs et de didacticiens concernant le


rapport entre langues, discours et cultures,

mettre ces positionnements en rapport avec des objectifs en termes de communication


interculturelle et denseignement-apprentissage des langues, des cultures et de linterculturel,

se familiariser avec diffrentes approches contrastives (rhtorique contrastive, pragmatique


contrastive, analyse du discours contrastive, etc.),

se familiariser avec les apports des recherches en question au sujet des cultures discursives et de
linterculturel.

Rfrences bibliographiques
Claudel, Ch., von Mnchow, P., Pordeus Ribeiro, M. et alii, dir. (2013). Cultures, discours,
langues. Nouveaux abordages. Paris : Lambert Lucas.
Kramsch, C. (2004). Language, thought and culture . In Davies, A. & Elder, C., dir. The handbook of
applied linguistics. Oxford : Blackwell. pp. 235-261.
re

me

partie) ,
von Mnchow, P. (2010) : Langue, discours, culture : quelle articulation ? (1 partie/2
Signes, discours et socits n 4, [en ligne], premire partie : URL : http://www.revuesignes.info/document.php?id=1439 ;
deuxime
partie :
URL :
http://www.revuesignes.info/document.php?id=1452, consult le 3/02/2014.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

20

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
FRANAIS VISE PROFESSIONNELLE
Florence MOURLHON-DALLIES
Objectifs et contenu
A ct des personnes apprenant le franais comme langue trangre (pour le plaisir ou suite au choix de
leurs parents) se dessine un autre public compos dadultes utilisant le franais des fins professionnelles
ou de jeunes poursuivant, en franais, des tudes spcialises dans des domaines prcis.

Que penser aujourdhui de la diversit des mthodologies denseignement du franais des fins
professionnelles (FOS, franais de spcialit, franais professionnel, franais langue professionnelle,
etc.) ?

Comment intgrer les recherches sur lapprentissage des langues au travail et par le travail, qui
semblent remettre en cause les formules de cours et de stages de langue ?

Face la diversit des demandes, comment adapter son enseignement et laborer des modules
pertinents ?

Comment apprhender les principales certifications (Diplmes de la CCIP, DELF Pro, DCL) ?

Rfrences bibliographiques
Bourgeois E. et Enlart S. (2014). Apprendre en entreprise. Paris : PUF.
Mourlhon-Dallies F. (2008). Enseigner une langue des fins professionnelles. Paris : Didier.
Mourlhon-Dallies F. et alii (2007). Langue et travail, Le franais dans le monde Recherches et applications
n42. Paris : FIPF et CLE International.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

21

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
COMMUNICATION GESTUELLE ET CORPORELLE
Valrie BRUNETIRE
Objectifs et contenu

Le geste et le corps du point de vue historique et sociologique en Occident. Cadrage thorique.


Trois discours structurant sur le corps : civique/moral, scientifique et mythique. Imaginaire gestuel.

Corps et interculturalit : le point de vue culturel sur la gestualit et le corps - de la proxmie au


regard. Panorama du champ et point de vue des sciences humaines et sociales.

Mthodologies d'enqutes smiologiques au sujet du geste et du corps : corpus d'analyses,


donnes actuelles et actualiser. Problmatiques oprationnelles.

Typologies interactionnelles et conversationnelles, transversales, de la gestualit : de la littrature


la situation de transmission pdagogique. Rflexions contemporaines sur le geste dans les champs
de l'art et de la didactique.

Rflexions actuelles sur les problmatiques lies aux communications et langages humains et
animaux.

Rfrences bibliographiques
Corraze Jacques, (5me d. 1992). Les communications non verbales, Paris, PUF (1e d. 1980).
Glon M. et Launay I. Histoires de gestes, (2012). sous la dir. de, Paris, Actes Sud.
Hall E.T, (1971). La dimension cache (The Hidden Dimension, 1966), Paris, (Points) Seuil.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

22

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


TABLISSEMENT : INALCO

Code apoge
LMENTS DE DESCRIPTION LINGUISTIQUE ET SOCIALE DES LANGUES DE FRANCE
Agns HENRI, Camelia MARAKAT, Christophe PEREIRA, Valrie SAMUELIAN, Hakim SMAIL
Objectifs et contenu
Dans le prolongement de la politique de la Dlgation Gnrale la Langue Franaise et aux Langues de
France (Ministre de la Culture), en conformit avec la Charte europenne des langues rgionales et
minoritaires (Conseil de lEurope, 1993), signe par la France, cet EP prsente les langues de France
enseignes lINALCO qui, parmi 75 langues rpertories par le Rapport Cerquiglini (1999), contribuent
la diversit du patrimoine linguistique et culturel franais.
Seront ainsi successivement prsentes les particularits historiques, linguistiques et culturelles de larabe
maghrbin, du berbre, du yiddish, de larmnien occidental, du romani et des langues mlansiennes et
polynsiennes, qui sont en usage sur le territoire franais. la fin du cours, ltudiant doit tre capable
didentifier les groupes linguistiques concerns et leurs aires gographiques, leur assise historique et les
pratiques identitaires dont ils se rclament sur le territoire franais.
Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

23

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge

ANALYSE DE DISCOURS ET ALTRIT (COURS NON OUVERT EN 2014-2015)

Objectifs et contenu
Ce cours propose une initiation aux concepts thoriques et aux outils mthodologiques relevant de
lanalyse du discours. En abordant les problmatiques de lnonciation, de limplicite et de
largumentation, il sagit de dgager, dans une varit de textes (crits et oraux), diverses marques
discursives de la subjectivit langagire, afin dexaminer comment est traite la question de laltrit,
cest--dire comment lautre est peru, voire construit dans et par le discours.
Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

24

Master 1-Semestre 1 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge N7T082

ANTHROPOLOGIE DE LA FRANCOPHONIE
Dominique ROLLAND
Objectifs et contenu

Voir site Inalco

Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

25

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

MODULE 3- SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
LINGUISTIQUE FRANAISE
C. CAVALLA, V. LAURENS, D. SAVATOVSKY, M. SRPOV
Objectifs et contenu
Consolider la connaissance de la terminologie et des techniques danalyse en linguistique franaise.
Travailler sur des corpus crits et oraux diffrents niveaux danalyse, en rflchissant sur des
applications lenseignement du franais (LM, LS, LE).
Ce cours propose un travail de manipulation des units de la langue franaise (phonme, graphme,
morphme, syntagme, phrase, nonc, texte) partir de lobservation de corpus crits et oraux. Le travail
dobservation et danalyse servira de point de dpart la rflexion sur lenseignement de la langue.
Rfrences bibliographiques
Chiss J.-L., Filliolet J. & Maingueneau D. (2001). Introduction la linguistique franaise, t. 1 & t. 2. Paris :
Hachette.
Riegel M., Pellat J.-Ch. & Rioul R. (2009). Grammaire mthodique du franais. Paris : PUF.
Yaguello M. (dir.). (2003). Le grand livre de la langue franaise. Paris : Le Seuil.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

26

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
SYNTAXE ET SENS
Ccile BRULEY
Objectifs et contenu
Il sagira dans ce cours de dcrire le systme du franais en faisant un lien permanent entre syntaxe et
smantique. Nous partirons du sens pour aller vers les formes utilises dans la langue franaise (par
exemple pour conseiller quelquun, on peut utiliser en franais le conditionnel prsent tu devrais te
coucher plus tt le soir , ou limpratif Prends donc quelques jours de congs ). Les thmes traits
seront entre autres : lactance et les rles actanciels, la vision du procs et la situation dans le temps, la
personne, la dtermination, la qualification, la temporalit, lespace, etc. Ainsi, pour chaque point, nous
insisterons sur les diffrences de nature, de fonction et de valeur et nous travaillerons les diffrentes
formes en opposition. Les traits de sens dgags permettront alors de faire un lien avec lenseignement
du franais langue trangre : les tudiants seront amens concevoir en classe des supports
dobservation de la langue, des questions de reprage et de conceptualisation.
Rfrences bibliographiques
Charaudeau P. (1992). Grammaire du sens et de lexpression. Paris : Hachette.
De Salins G.-D. (1996). Grammaire pour lenseignement / apprentissage du FLE. Paris: Didier / Hatier.
Riegel M., Pellat J.-C. & Rioul R. (1999, 1re d. 1994). Grammaire mthodique du franais. Paris : PUF.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

27

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
PHONOLOGIE ET SYSTME GRAPHIQUE DU FRANAIS
Dan SAVATOVSKY et Sandrine WACHS
Objectifs et contenu

Dcrire les systmes phonologique, rythmique et graphique du franais : son vs phonme, allophonie,
distribution complmentaire, neutralisation dune opposition phonologique, particularits du
systme vocalique du franais, caractristiques essentielles du franais parl ; volution du systme
graphique du franais, tude contrastive des systmes graphiques de plusieurs langues de grande
communication, orthographe lexicale, orthographe grammaticale, erreurs dorthographe.

Rflchir aux applications lenseignement/apprentissage du franais.

Rfrences bibliographiques
Chiss J.-L., Filliolet J. et Maingueneau D. (1977). Linguistique franaise, initiation la linguistique
structurale, Tome 1, Paris : Hachette (rdit en 2001).
Catach N. (1978). Lorthographe. Paris : PUF (coll. Que sais-je ? ). Rgulirement rdit.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

28

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
ACQUISITION DES LANGUES ET ENSEIGNEMENT
Violaine BIGOT
Objectifs et contenu

Dcouvrir quelques thories de la psychologie de lapprentissage pour sinterroger sur la spcificit


des apprentissages langagiers.

Confronter la perspective inniste de lappropriation des langues, lapproche cognitive et lapproche


socio-constructiviste pour en comprendre les implications didactiques.

Dcouvrir quelques-unes des dmarches de recherche qui permettent dtudier les processus
dacquisition-apprentissage des langues.

Rfrences bibliographiques
Coste D. (2002). Quelle(s) acquisitions dans quelle(s) classes ? , AILE n16, p.3-23.
Marquillo Larruy M. (2011). Linterprtation de lerreur. Paris : Cle International.
Matthey M. et Vronique D. (2004). Trois approches de lacquisition des langues trangres : enjeux et
perspectives . AILE n16, p.203-219.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

29

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
SYNTAXE DU FRANAIS
Florence MOURLHON-DALLIES
Objectifs et contenu
Ce cours aborde ltude de la phrase simple et complexe. Il ne sagit pas tant de recenser de manire
exhaustive les modles descriptifs grammaticaux (mme si certains dentre eux constituent des bases
incontournables) que didentifier des problmatiques cls comme l'existence d'une syntaxe de l'oral,
l'impact des varits du franais sur la syntaxe, la valeur de certains effacements et omissions sur l'axe
syntaxique (d'articles, de conjonctions, etc.). Des points sensibles en FLE sont galement abords comme
la pronominalisation (simple et double), la place de ladjectif, linscription multiple du temps et de laspect
au fil de la phrase.
Rfrences bibliographiques
Blanche Benveniste, C. (2010). Approches due la langue parle en franais. Ophrys.
Gardes-Tamine, J. (2010 rdition). La grammaire : Syntaxe (Tome 2). Armand Colin
Riegel, M. (2004). Grammaire mthodique du franais. PUF.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

30

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
DIDACTIQUE DE LORAL
Estelle RIQUOIS
Objectifs et contenu
La didactique de loral dans lhistoire des mthodologies : comprhension de lvolution des mthodes
et mthodologies, mise en perspective des pratiques actuelles.
Terminologie et actualit de la didactique de loral : analyse des propositions du CECR, mise en relation
de lapproche communicative et de lapproche actionnelle.
Modles et stratgies de comprhension et de production orales : processus cognitifs, modles de
comprhension, stratgies de production, remdiation.
Supports oraux et valuation : analyse de supports pdagogiques, analyse de pratiques dvaluation
orale.
Rfrences bibliographiques
Cornaire C. (1998). La comprhension orale. Paris : Cl International.
Cicurel F. (2011). Les interactions en classe de langue. Paris : Didier.
Lhote E. (1995). Enseigner loral en interaction. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

31

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


TABLISSEMENT : INALCO
Code apoge

VARIATION LINGUISTIQUE ET APPROPRIATIONS LANGAGIERES


Gilles FORLOT (PU INALCO)
Objectifs et contenu
La variation linguistique suscite frquemment des dbats sur ce que l'on peroit comme un tiolement de
la qualit de la langue et sur l'mergence d'un mal-parler qui serait issu des pratiques de divers groupes
sociaux ou des modes de communications modernes (SMS, tchat...). Ce cours a pour objectif d'examiner
les diffrents types de variations dans les pratiques langagires, notamment sous les angles linguistiques
et sociolinguistiques. Cela permettra de constater que ces dbats ne sont pas nouveaux et que leurs
enjeux sont parfois non ngligeables, notamment du point de vue ducatif. Nous analyserons le rle de
ces variations sur l'enseignement/apprentissage de la langue (ou des langues) et tudierons comment les
acteurs sociaux peroivent, (d)lgitiment et s'approprient les carts la norme crite de la langue
standard.
Rfrences bibliographiques
-Bernstein B., 1975, Langage et classes sociales : codes socio-linguistiques et contrle social, Paris :
Minuit
-Boutet J. et Gadet F., 2003, Pour une approche de la variation linguistique , Le Franais aujourd'hui
n 143, p.17-24.
-Chiss J.-L. et David J., 2011, L'orthographe du franais et son apprentissage , Le franais aujourd'hui
hors srie n 1, p. 233-244.
-Dabne L., 1994, Repres sociolinguistiques pour l'enseignement des langues. Paris : Hatier
-David J. et Gonalves H., 2007, L'criture lectronique, une menace pour la matrise de la langue? ,
Le franais aujourd'hui n 156, p.39-47.
-Gadet F.,2003, La variation sociale en franais, Paris: Ophrys
-Gasquet-Cyrus M., 2012, La discrimination l'accent en France : idologies, discours et pratiques ,
Carnets d'Ateliers de Sociolinguistique n 6 (C. Trimaille & J.-M. loy [dir]), p.227-245.
-Labov W., 1976, Sociolinguistique, Paris : Minuit.
-Lambert P. et Trimaille C., 2012, La variation stylistique : un contenu intgrer dans la formation
des enseignants , dans C. Balsiger, D. Btrix, J.-F. de Pietro & C. Perregaux (dir.). veil aux langues et
approches plurielles. De la formation des enseignants aux pratiques de classe. Paris : L'Harmattan, 255268.
Modalits dvaluation
- Expos oral et compte-rendu crit de lectures

Institut national des langues et civilisations orientales

32

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge N7S072

POLITIQUES LINGUISTIQUES ET DIDACTIQUE DU CHINOIS, DU COREN, DU JAPONAIS


al

Jol BELLASSEN (Inspecteur G de chinois / Pr HDR associ INALCO)


Elli SUZUKI (MCF U. Bordeaux 3)
Jin-Ok KIM (MCF U. Paris 7)

Le cours opte pour une approche novatrice, dcloisonne, de la didactique des langues et des
cultures. Plutt que de considrer chaque langue isolment, la confrontation systmatique des
trois langues pourra offrir une pluralit de points de vue sur une slection de sept thmatiques
relatives aux politiques linguistiques et la didactique des langues d'une mme zone arale,
extrme-orientale, constitue du triangle Japon-Chine-Core.
Thmes slectionns : 1) Carte de langues ; 2) tude de la variation des reprsentations des
langues concernes suivant les contextes linguistiques et politiques ; 3) Histoire de la didactique
du chinois, du coren, du japonais ; 4) Problmatique de langues distantes ; 5) Institutions
charges de la diffusion des langues hors de leurs frontires politiques ; 6) tude des tests de
langue en vigueur, produits par le pays o la langue est parle et par dautres pays ; 7) Politique
et planification linguistiques en Asie : lment pour une mise jour.
Chaque thme fera l'objet d'une sance, coordonne par l'un(e) des enseignant(e)s.
Rfrences bibliographiques
-

Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France, (2006).


Lintercomprhension entre langues apparentes : un outil au service de la diversit
linguistique, DGFLEF.
Bellassen, J. (2010). La didactique du chinois et la maldiction de Babel. mergence,
dynamique et structuration dune discipline , Etudes chinoises, Hors-srie.
Byram, M. Parmenter, L. (2012). The Common European Framework of Reference
The Globalisation of Language Education Policy, Multilingual matters.
Tagliante, Ch., Megre, B., Breton, G., Dupleix, D. et Houssa, C.(2004). Les tests de
langues , Revue internationale dducation de Svres, 37, p. 115-121.
Tardieu, Cl.(2006). L'valuation en langues : quelles perspectives ? Les Cahiers de
l'Acedle, numro 2, "Recherches en didactique des langues", colloque Acedle, juin 2005.
Zarate, G. (coord), (1997). Les reprsentations en didactique des langues et cultures,
Paris, CREDIF.
Zarate, G., Lvy, D., Kramsch, Cl. (2008). Le prcis du plurilinguisme et du
pluriculturalisme, Paris, Les ditions des archives contemporaines.

Modalits dvaluation
-

Un expos et un petit dossier remettre aux enseignants en fin de semestre. (Lexpos


de chaque tudiant est considr comme une prsentation orale de ce dossier.)

Institut national des langues et civilisations orientales

33

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge

POLITIQUES LINGUISTIQUES ET DUCATIVES EN CONTEXTE ARABOPHONE ET


FRANCOPHONE
Hba LECOCQ (MCF INALCO)
Objectifs et contenu
Lobjectif est de sensibiliser les tudiants et futurs enseignants aux particularits de la langue arabe
contemporaine, diglossie et rgionalisme, mais aussi de leur apprendre comment grer ces deux parti
Politiques linguistiques nationales : les acadmies de langue arabe cularits de la langue et de sinterroger
sur les politiques linguistiques menes dans le monde arabe.
Synopsis du cours

Particularits de la langue arabe : diglossie et rgionalisme

Politiques linguistiques nationales : les acadmies de langue arabe.

Politiques linguistiques rgionales : ALECSO (L'Organisation Arabe pour l'Education, la Culture et les
Sciences)

Politique de normalisation sur le plan international : ISO et la langue arabe

Larabe hors de ses frontires. Lexemple de la France.

Rfrences bibliographiques
2013 : La place des technolectes dans les dictionnaires franais et arabes. Lexemple des TIC , in
Technolectes, dictionnaires et terminologies, Publications des laboratoires langues et Socits, CNRSTURAC 56, Maroc.
2012 : Le tangage des langues dans une Egypte "franglophone ?". Quand les lettres retracent lhistoire
dun peuple , in Jol Bellassen, Heba Medhat- Lecocq et Louise Ouvrard, Ecritures, politiques
linguistiques et didactique des langues, ditions des archives contemporaines.
2012 : La ngociation interculturelle dans la formation des traducteurs professionnels , in George
Alao, Martine Derivry-Plard, Elli Suzuki et Soyoung Yun-Roger, Didactique plurilingue et pluriculturelle :
Lacteur en contexte mondialis. Editions des archives contemporaines.
Modalits dvaluation
- Une preuve crite (50% de la note)
- Un dossier rendre (50% de la note)

Institut national des langues et civilisations orientales

34

Master 1-Semestre 1 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge

POLITIQUES LINGUISTIQUES ET DIDACTIQUE DES LANGUES AFRICAINES


George ALAO (MCF INALCO)
Objectifs et contenu

ouvrant sur des ralits didactiques et politico-linguistiques et culturelles concrtes sur le continent
africain ;
permettant dexplorer les diffrents types de politiques linguistiques en vigueur dans diffrents pays
et la place du multilinguisme et du multiculturalisme en Afrique ;
prsentant les institutions, les acteurs et les ressources impliqus dans la diffusion des langues, et
leur fonctionnement ;
engageant une rflexion sur les apprentissages et lenseignement des langues en Afrique (de
lacquisition et de la transmission des savoirs en socit traditionnelle aux apprentissages
modernes) ;
comparant la place et le statut des langues et de leur utilisation dans les domaines de lducation et
du dveloppement.

Rfrences bibliographiques
Alao, G. (2008). Promotion du Yoruba en contexte nigrian multilingue et multi-ethnique . In Grandes et
petites langues. Pour une didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme, d. George Alao et al,
Transversales, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien : Peter Lang.
Bromber, K et Smieja, B. (ds.). (2004). Globalisation and African Languages, Risks and Benefits, Berlin,
New-York : Mouton de Gruyter.
Chaudenson, R. (1991). Plurilinguisme et dveloppement en Afrique subsaharienne francophone : Les
problmes de la communication, Cahier des sciences humaines. 27 (3-4) : 305-313.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

35

Master 1-Semestre 1 Module 4 - TC Inter-mentions et ouverture professionnelle

MODULE 4 TRONC COMMUN INTER-MENTIONS ET OUVERTURE


PROFESSIONNELLE
TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
OUVERTURE PROFESSIONNELLE
Nathalie BORG
Objectifs et contenu
Annuel, ce cours comprend au premier semestre un atelier de prparation de stage et des observations
de classe.

Atelier de prparation au stage (12 heures) : atelier mthodologique partir de lexploitation de


ressources pdagogiques mises la disposition des professionnels du franais langue trangre.
Examen de cas pratiques de squences de cours et aide mthodologique pour la recherche dun
stage ;

Observations : effectues dans le cadre du DULF (cours de FLE Paris 3), elles sont suivies dun
change pdagogique avec le professeur en charge de la classe.

Rfrences bibliographiques
Conseil de lEurope (2001/2005), Cadre europen commun de Rfrence pour les Langues. Paris :
Didier.
Rfrentiels pour le franais, niveaux A1, A2, B1 et B2. Paris : Didier (coll. Conseil de lEurope ).
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

36

Master 1-Semestre 1 Module 4 - TC Inter-mentions et ouverture professionnelle


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
ATELIER DE PRPARATION AU STAGE
Margaret BENTO
Objectifs et contenu
La finalit de ce stage est de vous permettre, par lobservation et la pratique, dacqurir des mthodes et
des outils pdagogiques mais aussi dapprendre mener un cours de franais langue trangre.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

37

Master 1-Semestre 1 Module 4 - TC Inter-mentions et ouverture professionnelle


TABLISSEMENT : INALCO

Code apoge
APPROCHE ETHNOGRAPHIQUE DE LA RELATION AU TERRAIN EN SITUATION DE STAGE
Christophe PORTEFIN (Directeur pdagogique de l'association ACCENTONIC)
Objectifs et contenu
Cette unit d'enseignement se propose de faire dcouvrir les concepts et dmarches qui caractrisent
une approche anthropologique de la ralit quotidienne. Il s'agira de prendre conscience des questions
que soulve une "simple" observation et de passer la pratique de terrain dans le cadre d'un des stages
du master FLE. En cours, on s'intressera aux multiples formes et aux volutions historiques du regard sur
l'Autre travers des textes mais aussi des films documentaires, des photos et autres documents.
Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

38

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


SEMESTRE 2

MODULE 1 DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE DU VOCABULAIRE
Florimond RAKOTONOELINA
Objectifs et contenu
Ce cours aborde une des comptences linguistiques rfrences par le Cadre europen commun de
rfrence pour les langues, la comptence lexicale. Il apporte ainsi des lments thoriques et pratiques
pour lenseignement/apprentissage du vocabulaire en classe de langue. lissue du cours, les tudiants
seront capables dvaluer les besoins lexicaux des apprenants en fonction des contextes, de concevoir la
composante lexicale dun cours, de slectionner des textes pour un enseignement/apprentissage du
vocabulaire, didentifier et de dcrire les diffrents types de connaissances associes au vocabulaire dans
les textes en vue dune exploitation en classe de langue.
Ce cours est donn en flip learning ( apprentissage invers ) et sappuie sur des podcasts vido
disponibles sur la plateforme denseignement distance de Paris 3, iCampus.
Rfrences bibliographiques
Bogaards P. (1994). Le vocabulaire dans lapprentissage des langues trangres. Paris : Crdif-Hatier.
Nation I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. New York : Cambridge University Press.
Logiciel Antidote : correcteur, analyseur,
http://www.druide.com/antidote.html

dictionnaires,

guides

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

39

(Druide

Informatique) :

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge N8D002
DIDACTIQUE DE LCRIT REFLEXIF EN DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES
Muriel MOLINI
Objectifs et contenus
Lobjectif est de savoir utiliser lcrit autobiographique et lcrit rflexif dans le cadre dune pdagogie
actionnelle en FLE ou en FLS, dans le but de dvelopper les capacits apprenantes des publics en
formation.
Dans ce but, on verra comment dvelopper en classe, des formes dcrits (journaux dapprentissage,
portfolios, carnets de voyage) associs dautres supports dexpression (photo/graphiques, multimdias)
pour accompagner les parcours dapprentissage et agir
a) comme catalyseurs des savoirs (plurilingues, pluriculturels) en construction.
b) comme mdiation permettant de dcrire et interprter des expriences formatives, professionnelles,
c) comme crits intermdiaires permettant de donner sens des projets (scolaires, migratoires) etc.
Rfrences bibliographiques
Castellotti, V. (2006). Pratiques rflexives en contexte plurilingue : le Portfolio europen des langues pour
le collge, dans Molini, M., Bishop, M.-F, (dir.). Autobiographie et rflexivit, CRTF. Amiens. France :
Encrage-Les Belles Lettres.
Daniel Delas, (2006) Instances du sujet et travail en biographie langagire, dans Molini, M. (dir.). (2006).
Biographie langagire et apprentissage plurilingue, numro spcial Recherche et Application N39 - Le
Franais dans le Monde. Paris. France : FIPF-CLE international.
Molini, M., (2005). Retracer son apprentissage, pour quoi faire ? A.I.L.E. n23, Recherche sur l'acquisition
des langues trangres et didactique du FLE, C. Martinot (dir.). Paris. France : 137-152.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

40

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
LITTRATURE, ENFANCE ET ENSEIGNEMENT
Olivier LUMBROSO
Objectifs et contenu
La littrature denfance a-t-elle bonne ou mauvaise presse ? Est-elle une sous-littrature de mauvais
genres ? Varie-t-elle selon les poques et les aires gographiques ? Se rsume-t-elle duquer ou
moraliser les jeunes lecteurs ? Est-elle soumise des codes de bonne conduite ? Faut-il lintroduire
dans les classes, linstitutionnaliser dans les programmes ? Quelles images de lenfance et de
ladolescence renvoie-t-elle ses publics ?
Pour tenter de rpondre ces questions, le cours croisera quelques regards danalyse complmentaires. Il
dveloppera une approche historique problmatisant lorganisation culturelle de son champ, une
approche sociologique interrogeant ses acteurs et ses modes de diffusion, une approche esthtique
posant la question des codes et des conventions duvres, croisant textes et images, qui dialoguent en
permanence avec la culture passe et prsente. Enfin sera dveloppe une approche didactique de la
littrature de jeunesse, tant en contexte scolaire (FLM, FLES) quen contexte dapprentissage informel,
notamment sur les sites proposs par le Web.
Rfrences bibliographiques
Martin S., Martin M.-C. (2009). Quelle littrature pour la jeunesse ? Paris : Klincksieck.
Nires-Chevrel I. (2009). Introduction la littrature de jeunesse. Paris : Didier.
Perrot J. (2008). Mondialisation et littrature de jeunesse, Paris : Editions du cercle de la librairie.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

41

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
ENSEIGNER LA PRONONCIATION
Sandrine WACHS
Objectifs et contenu

Rflchir sur l'enseignement/apprentissage de la prononciation et du rythme d'une langue trangre


(plus particulirement le franais) travers une approche contrastive.

Ractiver la base thorique minimale sur le systme phontique, phonologique et prosodique du


franais.

Etre capable dvaluer et de slectionner des exercices et des activits favorisant la prononciation du
franais en fonction du public.

Apprendre construire des exercices et des activits suivant une progression cohrente en liant
savoirs thoriques et savoir-faire pdagogique.

Rfrences bibliographiques
Champagne-Muzar C. et Bourdages JS. (1998/1993). Le point sur la phontique. Paris : CLE International.
Lauret B. (2007). Enseigner la prononciation du franais : questions et outils. Paris : Hachette (coll.
Franais Langue Etrangre ).
Lon R. P. (2007). Phontisme et prononciations du franais. Paris : Armand Colin.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

42

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
VALUATION ET CERTIFICATION
Corinne WEBER
Objectifs et contenu
Lobjectif de ce cours est dtre capable de sinterroger sur ses conduites dvaluation, de formaliser et
dlaborer divers types et dispositifs dvaluation en contextes varis. La rflexion sur les conduites de
lvaluateur, les principes de base et ses fonctions, le questionnement sur la norme, les activits et les
tches, les modes de reprsentations sont autant de domaines explorer pour comprendre la
signification de lacte dvaluer. On sappuiera sur les recherches didactiques pour envisager lvaluation
selon une comptence multidimensionnelle et dans une perspective actionnelle. Le travail de reprage
des niveaux de comptence relis au rfrentiel du CECR se fera partir dtudes de cas.
Rfrences bibliographiques
Beacco J.-C. (2007). Lapproche par comptences dans lenseignement des langues. Paris : Didier.
Daunay & Reuter (dir.). (2005). Repres n 31. Lvaluation en didactique du franais : rsurgence dune
problmatique.
Huver E. & Springer (2011). Lvaluation en langues. Paris : Didier.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

43

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
LEXICOLOGIE ET ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE
Marie VENIARD
Objectifs et contenu
Le cours comportera une prsentation de notions de lexicologie et de smantique, et un panorama des
diffrentes pratiques denseignement du vocabulaire. Nous essayerons den tirer le meilleur parti pour
enseigner le vocabulaire en classe de FLE. Les objectifs du cours sont :

Rviser les concepts de base et approfondir ses connaissances sur le lexique (lexique mental,
collocation, Charge Culturelle Partage) ;
Acqurir les bases de la didactique du lexique ;
Acqurir les bases dune pdagogie du lexique (quelles sont les erreurs des apprenants, mots faciles /
mots difficiles, stratgies de mmorisation, stratgies dexplicitation du sens, etc.).
Rfrences bibliographiques
Cavalla C., Crozier E., Dumarest D. et Richou, C. (2010). Le vocabulaire en classe de langue. Paris : Cl
International.
Galisson R. (1979). Lexicologie et enseignement des langues. Paris : Hachette.
Trville M.-Cl. et Duquette L. (1996). Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

44

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
ENSEIGNEMENT DE LA GRAMMAIRE
Florence MOURLHON-DALLIES
Objectifs et contenu
Le cours vise :

faire comprendre ce qu'est la grammaire, au travers de ses diffrentes acceptions (champ


disciplinaire, types de grammaires dites) ;

souligner la diversit des faons d'enseigner la grammaire (implicite/explicite, intgre) en lien avec
les mthodologies institues et les pratiques effectives ;

analyser le matriel (manuels, grammaires, cahiers dexercices, priphriques numriques, sites


web) ;

faire fabriquer des exercices et des activits visant le travail de la langue.

Rfrences bibliographiques
Abry D. et alii (2009). Grammaire des premiers temps. Grenoble : PUG.
Beacco J.-C. (2010). La didactique de la grammaire dans l'enseignement du franais et des langues, Paris :
Didier.
Vigner G. (2004). La grammaire en FLE. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

45

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


TABLISSEMENT : INALCO
Code apoge NT009

LANGUES ET SOCIETES MULTICULTURELLES


Gilles FORLOT (PU INALCO)
Objectifs et contenu
Ce cours se propose d'tudier les liens entre plurilinguisme et multiculturalisme. Aprs examen de
quelques thories du multiculturalisme (entre autres celles de Ch. Taylor, W. Kymlicka, J. Habermas, M.
Waltzer et J.-L. Amselle...) et de leurs critiques, nous tudierons diffrents types de pratique du
multiculturalisme, notamment certaines formes institutionnelles officialises (cf. Canada, Australie,
Grande-Bretagne, Afrique du Sud...), certaines formes mixtes (tats Unis) et les types de pluralit socitale
non officialise, mais existant de facto (France, Belgique...). L'angle d'approche de ce cours tant
prioritairement sociolinguistique, nous examinerons ensuite le lien entre ces formes de multiculturalisme
et la faon dont les tats grent la diversit linguistique qu'elles induisent, ce partir de terrains varis
travers le monde.
Rfrences bibliographiques
Amselle J.-L., 1996 (2e d. 2001), Vers un multiculturalisme franais : lempire de la coutume, Paris :
Aubier
Boutet J., 1997, Langage et socit, Paris : Seuil

Canut, C., D. Boudourova & E. Caroli, 2009, Langues lencan, essai sur la capitalisation linguistique
en Europe. Paris : Michel Houdiard.
Canut C. & Duchne A., 2011, Introduction. Instrumentalisation politiques et conomiques des langues :
le plurilinguisme en question . Langage et socit, n 136, p. 5-12.
Castellotti, V., 2008. Lcole franaise et les langues des enfants: quelle mobilisation de parcours
plurilingues et pluriculturels?. In Chiss, Jean-Louis (dir.) 2008. Immigration, cole et didactique du
franais. Paris : Didier, p.231-279.
Castellotti, V., 2008, Vers la construction dune cole et dune socit plurielles : des notions en dbat,
des orientations construire . Glottopol n 11, p. 2-12.
Doytcheva M., 2005, Le multiculturalisme, Paris : La Dcouverte
Kymlicka W, 2007, Multicultural Odysseys. Navigating the New International Politics of Diversity. Oxford :
Oxford University Press
Taylor Ch. 2009. Multiculturalisme : Diffrence et dmocratie. Paris : Flammarion
Coste, D. 2010. Diversit des plurilinguismes et formes de lducation plurilingue et interculturelle .
Cahiers de lACEDLE 7/1, p.141-165.
Lucchini S., Hambye P., Forlot G. et Delcourt I., 2008. Francophones et plurilingues. Le rapport au franais
et au plurilinguisme des Belges issus de limmigration, Fernelmont : ditions Modulaires Europennes.

Modalits dvaluation
- Un expos oral & un compte-rendu de lectures
Institut national des langues et civilisations orientales

46

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits

MODULE 2 TEXTES, CULTURES, SOCITS


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
INTRODUCTION LANTHROPOLOGIE
Ccile LEGUY
Objectifs et contenu
Introduction lanthropologie sociale et culturelle, ce cours sera dans un premier temps conu comme
une prsentation progressive du regard port sur lautre, partir des problmatiques de la rencontre,
depuis les premiers voyageurs de lAntiquit, les voyageurs arabes du Moyen ge et les grands
e
e
explorateurs europens des 15 -16 sicles. La rencontre sera aborde sous langle de lethnocentrisme et
de linvention de lautre , ce qui permettra de poser les fondements historiques de la construction du
champ disciplinaire et du regard spcifique de lanthropologie. Lobjectif de la dernire partie du cours
sera daborder quelques problmatiques contemporaines de la rencontre : la mondialisation et
lexpression culturelle dans sa diversit, le dveloppement et lusage des mdias, les relations
interculturelles, les nouvelles modalits de la parent
Rfrences bibliographiques
Godelier M. (2007). Au fondement des socits humaines. Ce que nous apprend lanthropologie, Paris :
Albin Michel.
Kilani M. (2010). Anthropologie : Du local au global. Paris : Colin (coll. U ).
Todorov T. (1982). La dcouverte de lAmrique. La question de lautre. Paris : Seuil (coll. Points ).
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

47

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge :
ESPACES ET MONDIALISATIONS
Aline BERG
Objectifs et contenu

Introduction l'histoire et l'anthropologie culturelle : De la pluralit des mondes aux dynamiques


de la mondialisation, Actualit de lanthropologie et tournant spatial en SHS.

Gohistoire de l'anthropologie : terrains, objets, mthodes, Nouveaux mondes, situations coloniale et


mondiale, Lieux et non-lieux, villes-mondes et globalisation.

Cosmopolitismes et mondialisations : Les thories postcoloniales de la mondialisation,

Migrations et "monde commun" : l'hospitalit en question.

Diversit culturelle et mondialisation : Anthropologie de l'espace : universaux et variables culturelles,


Pratiques et rcits d'espaces : littratures et arts contemporains.

Rfrences bibliographiques
Agier M. (2011). Le Couloir des exils Etre tranger dans un monde commun, Ed. du croquant.
Appadurai A. (1996). Aprs le colonialisme. Les consquences culturelles de la globalisation. (2005).
Gographie de la colre. (2013) Condition de lhomme global, Payot.
Aug M. (2013). LAnthropologue et le monde global, La Fabrique du sens.
Rosanvallon P. (2014). Le Parlement des invisibles, Seuil, 2014.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

48

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
ART ET IMAGE : REGARDS CROISS SUR LA PEINTURE EN EUROPE OCCIDENTALE ET EN CHINE L'ART DU PAYSAGE
liane BLONDEL
Objectifs et contenu
Le cours, bas sur l'influence des mentalits sociales sur la cration artistique, amorcera une rflexion sur
la hirarchie des genres picturaux dans deux aires culturelles diffrentes : l'Europe Occidentale (Italie,
Flandres, Hollande, France) et la Chine. Sans ngliger d'autres types de reprsentations, on tudiera
principalement l'mergence progressive du paysage en tant que genre artistique part entire en Europe

Occidentale partir des XV et XVI sicles et la suprmatie, ds le X sicle en Chine, d'une peinture lie
la calligraphie et pratique d'abord par le groupe des lettrs. L'objectif de ce cours sera, entre autres, de
r-explorer certains lieux de mmoire visuels occidentaux et de nous distancier de notre propre culture
en donnant des aperus sur d'autres rseaux plastiques issus de systmes de pense radicalement
diffrents.
Aucune connaissance en histoire de l'art n'est requise pour assister au cours. Une visite au Muse Guimet
sera organise ( un autre crneau horaire que celui du cours ; entre payante)
Rfrences bibliographiques
Gombrich E.H. (1971). L'art et l'illusion. Psychologie de la reprsentation picturale. Paris : Gallimard (coll.
Bibliothque des sciences humaines ).
Cheng F. (1991). Vide et plein : le langage pictural chinois. Paris : Le Seuil (coll. Points essais )
Jullien F. (2014). Vivre de paysage ou l'impens de la Raison. Paris : Gallimard (coll. Bibliothque des
ides ).
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

49

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
LE SUPPORT CINMA EN DIDACTIQUE DU FRANAIS LANGUE TRANGRE
Franois VANOOSTHUYSE
Objectifs et contenu
Cours de sensibilisation au cinma et sa didactisation en contexte FLE. Le cours sorganise autour de
quatre axes :

Le cinma dans la culture.

La difficult du support cinma.

Quels films pour quoi dire ?

Quels films pour quoi faire ?

Rfrences bibliographiques
Bazin A. (1994). Quest-ce que le cinma. Paris : Cerf.
Daney S. (1999). Itinraire dun cin-fils. Paris : Jean-Michel Place.
Fozza J.-C., Garat A.-M. et Parfait F. (2003). Petite fabrique de limage. Paris : Magnard.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

50

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
LITTRATURE, VIOLENCE, SOCIALITS
Jean-Christophe SAMPIERI
Objectifs et contenu
Notre monde globalis serait-il devenu plus violent, ou a-t-il dvelopp une conscience plus aigu de la
violence ? Si la socit de linformation na sans doute jamais t mieux outille pour dtecter et
dnoncer les actes violents, ce nest pas sans une spectacularisation dont la violence, entre peurs et
discours identitaires, se nourrit. De lintercommunautaire lintime, en passant par des lieux quon aurait
pu croire protgs (violence au travail, violences lcole), celle-ci dploie dsormais un tel spectre quil
ne sera pas inutile dinterroger dabord ce quon dsigne quand on parle de violence avant de se
demander comment en sortir. A cet gard, sans mconnatre lapport des philosophes, anthropologues,
sociologues, cest aux auteurs et aux textes littraires quon reviendra pour tudier comment, partir des
outils qui sont les siens, la littrature (lart plus gnralement) sest constitu trs tt en contre-violence :
la fois espace pdagogique et laboratoire de sociabilits qui sactualise dans la communaut des
lecteurs.
Rfrences bibliographiques
Gironde M. (dir). (2009). Les mmoires de la violence : littrature, peinture, photographie, cinma. Paris :
LHarmattan.
Girard R. (1972). La violence et le sacr. Paris : Fayard.
Kristeva J. (1998). Visions capitales. Paris : RMN.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

51

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
LE TEXTE LITTRAIRE EN CLASSE DE FLE
Estelle RIQUOIS
Objectifs et contenu

Texte littraire en FLE et histoire des mthodologies : comprhension de lvolution des mthodes
et mthodologies, mise en perspective des pratiques actuelles.

Un document authentique et communicatif : comprendre la communication littraire, conserver


lauthenticit du texte littraire.

Lecture et lecture littraire : lire en langue trangre, pratiques de lecture littraires.

Le texte littraire en classe de FLE : choix du texte, champs dexploitation, paratexte et documents
littraires.

Rfrences bibliographiques
Albert M.-C., Souchon M. (2000). Les textes littraires en classe de langue. Paris : Hachette.
Cicurel F. (1991). Lectures interactives en langue trangre. Paris : Hachette.
Cornaire C. (1999). Le point sur la lecture. Paris : Cl international.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

52

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
IMAGES SOCIALES DES LANGUES
Christine DEPREZ
Objectifs et contenu
Les langues ont une image et une valeur sociales. Pour les apprenants, elles sinscrivent aussi dans des
projets professionnels et personnels. Ces lments interviennent dans ce quil est convenu dappeler leur
motivation . Cest ce que nous chercherons cerner pour diffrentes langues et dans diffrents
contextes dapprentissage partir denqutes et dtudes de cas.
Rfrences bibliographiques
Cambra Gin M. (2003). Une approche ethnographique de la classe de langue. Paris, Didier.
Dabne L. (1994). Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues, Paris, Hachette.
Porquier R. et Py B. (2004). Apprentissage dune langue trangre : contextes et discours. Paris, Didier.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

53

Master 1-Semestre 2 Module 2 - Textes, cultures, socits


Code apoge
LCRIT ET LA DIDACTIQUE
Enseignant non connu
Objectifs et contenu
venir en juin

Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

54

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

MODULE 3 SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
PLURILINGUISME ET COMPARAISONS DES LANGUES
Milena SRPOVA
Objectifs et contenu
Lobjectif de ce cours est dacqurir les concepts permettant de comprendre et de dcrire, en franais et
dans les langues reprsentes par les tudiants :

le fonctionnement des procds formels tels que lordre des mots, laffixation, le changement
vocalique et consonantique, laccentuation, la longueur vocalique ;

les moyens dexpression de la vise communicative ;

la construction du verbe en syntaxe et en lexicologie.

partir des points prcdents seront abordes galement des notions de typologie linguistique. Le
concept de plurilinguisme permettra dintroduire une comparabilit pragmatique et dexploiter la
synonymie intralinguale et interlinguale pour lensemble des formes observes.
Rfrences bibliographiques
Feuillet J. (d.). (1997). Actance et valence dans les langues de lEurope. Approches empiriques de la
typologie linguistique. Berlin : Mouton de Gruyter & Co.
Legallois D. & Tutin A. (dir.). (2013). Vers une extension de la phrasologie, Langages n189. Paris :
Larousse.
Pottier B. (2000). Reprsentations mentales et catgorisations linguistiques. Paris et Louvain : Peeters.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

55

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
ANALYSE DU DISCOURS ET VNEMENTS MDIATIQUES
Florimond RAKOTONOELINA
Objectifs et contenu
Ce cours a pour objectif dapporter des lments thoriques et mthodologiques pour lanalyse des
textes, des discours et des genres ordinaires partir de moments discursifs lis des vnements
(mort de V, rvolution W, affaire X, lection Y, catastrophe Z, etc.). Ce cours aborde une des comptences
langagires rfrences par le Cadre europen commun de rfrence pour les langues, la comptence
pragmatique partir de la comptence discursive. La dmarche danalyse du discours retenue sera donc
conue comme un double vecteur en classe de langue : pour les enseignants, comme un vecteur de
diffusion et de description de schmatisations discursives refltant lusage rel du langage ; pour les
apprenants, comme un vecteur de comprhension de schmatisations discursives inscrites dans des
langues/cultures spcifiques.
Ce cours est donn en flip learning ( apprentissage invers ) et sappuie sur des podcasts vido
disponibles sur la plateforme denseignement distance de Paris 3, iCampus.
Rfrences bibliographiques
McCarthy M. (1991). Discourse analysis for language teachers. New York : Cambridge University Press.
(rdition 2004).
Moirand S., Reboul-Tour S., Londei D., Reggiani L. (ds). (2013). Dire lvnement. Langage, mmoire,
socit. Paris : Presses Sorbonne Nouvelle.
Charaudeau P. et Maingueneau D. (ds). (2002). Dictionnaire danalyse du discours. Paris : Le Seuil.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

56

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
DESCRIPTION GRAMMATICALE DU FRANAIS
Milena SRPOVA
Objectifs et contenu
Ce cours vise consolider la manipulation de la terminologie et des techniques danalyse en linguistique
franaise, en particulier en morphologie, syntaxe et lexicologie.
Laccent sera mis sur les relations dhomonymie et de synonymie entre formes morphosyntaxiques et
fonctions syntaxiques dune part, fonctions syntaxiques et rles smantiques dautre part. Pour saisir le
fonctionnement de lensemble des niveaux danalyse, nous solliciterons le concept de famille
paraphrastique au sens strict (paraphrase grammaticale, locutoire) et au sens large (paraphrase
illocutoire).
Rfrences bibliographiques
Arriv M., Gadet F. & Galmiche M. (1986). La Grammaire daujourdhui. Paris : Flammarion.
Gardes-Tamine J. (2000). La Grammaire I. Paris : A. Colin.
Lehmann A. & Martin-Berthet F. (2000). Introduction la lexicologie, chap. 3. Les analyses du sens lexical.
Paris : Nathan Universit, p. 15-47.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

57

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
SOCIOLINGUISTIQUE ET FORMATION DES ENSEIGNANTS
Stphanie GALLIGANI
Objectifs et contenu

Rflchir aux apports de la sociolinguistique et de ses tudes sur le plurilinguisme et les phnomnes
de contacts de langues dans la formation des enseignants de langues.

Dfinir le plurilinguisme partir de ltude des comportements langagiers de locuteurs dans des
contextes plurilingues.

Analyser les enjeux sociaux et identitaires lis la reconnaissance de la pluralit linguistique et


culturelle en contexte social et ducatif.

Travailler sur la biographie langagire comme outil de formation et de professionnalisation des


enseignants de langues.

Sensibiliser le futur enseignant la didactique du plurilinguisme et aux approches plurielles.

Rfrences bibliographiques
Dabne L. (1994). Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues. Paris : Hachette.
Simonin J. & Wharton S. (2013). Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et des concepts.
Lyon : ENS de Lyon, coll. Langages .
Thamin N. & Simon D.-L. (2009). Rflexion pistmologique sur la notion de biographies langagires .
Carnets
dAteliers
de
Sociolinguistique
n
4.
Disponible
en
ligne http://www.upicardie.fr/LESCLaP/spip.php?article65.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

58

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
INTERACTIONS VERBALES
Violaine BIGOT
Objectifs et contenu
La participation aux interactions verbales constitue la fois un objectif atteindre pour les apprenants
dun cours de langue et le moyen pour y arriver. Ce cours a donc pour objectif de former les futurs
enseignants de langue lanalyse du fonctionnement des interactions verbales, par la dcouverte des
outils de la linguistique interactionnelle.
On donnera dans un premier temps un cadre danalyse pour construire une approche typologique des
interactions. On travaillera ensuite plus spcifiquement sur les caractristiques dun type particulier (les
interactions didactiques en classe de langue) et sur leur impact sur les processus dappropriation
langagire.
Rfrences bibliographiques
Cicurel F. (2011). Les interactions dans lenseignement des langues. Paris : Didier.
Kerbrat-Orecchioni C. (2005). Le discours en interaction. Paris : Colin.
Vion R. (1992). La communication verbale. Analyse des interactions. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

59

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
ACQUISITION ET APPRENTISSAGE
Marie LEROY-COLLOMBEL
Objectifs et contenu

Comprendre le processus dacquisition de la langue maternelle entre 0 et 3 ans (phonologie,


morphosyntaxe, lexique), en insistant sur le rle essentiel de lentourage de lenfant

Rflchir la faon dont ces processus peuvent tre utiliss en didactique du franais langue
maternelle (apprentissage et enseignement de la grammaire et de lorthographe)

Comparer lacquisition de la langue maternelle et lapprentissage dune langue seconde dun point de
vue psycholinguistique, en diffrenciant les diffrentes formes de bilinguisme

Rfrences bibliographiques
Elalouf M. (1998). Rflchir sur la langue pour enseigner le franais de la maternelle luniversit .
Actes de la journe dtudes du dpartement de Lettres de lIUFM de lAcadmie de Versailles. Paris :
Delagrave.
Kail M. & Fayol M. (2000). Lacquisition du langage : le langage en mergence. Paris : PUF.
Spinelli E. & Ferrand L. (2005). Psychologie du langage : lcrit et le parl, du signal la signification. Paris :
Armand Colin.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

60

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


Code apoge
NOUVELLES TECHNOLOGIES ET ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DES LANGUES
Estelle RIQUOIS
Objectifs et contenu

Pourquoi et quand utiliser lordinateur en classe.

Crer un support de cours interactif et un diaporama pertinent pour la classe.

Associer les outils pour optimiser le cours.

Rfrences bibliographiques
Guichon N. (2012). Vers lintgration des TIC dans lenseignement des langues. Paris : Didier.
Hirschsprung N. (2005). Apprendre et enseigner avec le multimdia. Paris : Hachette FLE.
Sprenger R. (2002). Internet et les cl@sses de l@ngues. Paris : Ophrys.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

61

Master 1-Semestre 2 Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues


TABLISSEMENT : INALCO

Code apoge N8S007


TICE ET DIDACTIQUE DES LANGUES
Anthippi POTOLIA (MCF U. Paris 8)
Ren RICARD (Formateur TICE INALCO)
Objectifs et contenu
Cet enseignement vise faire dcouvrir aux futurs enseignants de Franais Langue trangre les supports
multimdias (hors ligne et en ligne) et les techniques du multimdia ainsi qu' les sensibiliser aux
pratiques pdagogiques quils favorisent et aux logiciels qui si rattachent. Pour cela, cette formation
intgre la fois une dimension pdagogique et une dimension technique.
Les tudiants seront invits tout au long de cet enseignement concevoir des grilles danalyse des
supports multimdias, ainsi que des fiches dencadrement du travail individuel ; laborer des scnarios
pdagogiques et dcouvrir le grand nombre de ressources au service de lenseignant et de lapprenant
disponibles sur Internet ; concevoir des projets multimdias, et laborer des scnarios pdagogiques et
dcouvrir les outils mis leur disposition.
Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

62

Master 1-Semestre 2 Module 4 - TC inter-mentions et ouverture professionnelle

MODULE 4 TRONC COMMUN INTER-MENTIONS ET OUVERTURE


PROFESSIONNELLE
TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
OUVERTURE PROFESSIONNELLE
Nathalie BORG
Objectifs et contenu
Annuel, ce cours comprend au second semestre un atelier de prparation de stage, des observations de
classe et un stage de pratique de classe.

Atelier de prparation de stage (13 heures) : laboration de matriel pdagogique et tude de


techniques de classe en vue du stage. Mthodologie du rapport de stage ;

Observations de classe : deux trois observations de cours sous la tutelle des enseignants du DULF et
en articulation avec la responsable des stages (Nathalie Borg) ;

Stage de pratique de classe. Au choix :


a. un stage Paris 3 (DULF) : 32 heures au mois de juin, sous forme de pratique de classe guide ou
de stage dobservation (les modalits seront expliques par le responsable des stages).
b. un stage extrieur de 32 heures : ce stage, dans un centre de langue public ou priv sera trouver
par ltudiant avec laide du responsable du stage ; il devra tre valid par une attestation.

Rfrences bibliographiques
Conseil de lEurope (2001/2005), Cadre europen commun de Rfrence pour les Langues. Paris :
Didier.
Rfrentiels pour le franais, niveaux A1, A2, B1 et B2. Paris : Didier (coll. Conseil de lEurope ).
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

63

Master 1-Semestre 2 Module 4 - TC inter-mentions et ouverture professionnelle


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
ATELIER DE PRPARATION AU STAGE
Margaret BENTO
Objectifs et contenu
La finalit de ce stage est de vous permettre, par lobservation et la pratique, dacqurir des mthodes et
des outils pdagogiques mais aussi dapprendre mener un cours de franais langue trangre.
Modalits dvaluation

Institut national des langues et civilisations orientales

64

Master 1-Semestre 2 Module 4 - TC inter-mentions et ouverture professionnelle


TABLISSEMENT : INALCO

Code apoge
ATELIER DE PRPARATION AU STAGE: APPROCHE ETHNOGRAPHIQUE DE LA RELATION AU
TERRAIN EN SITUATION DE STAGE
Christophe PORTEFIN

Objectifs et contenu

voir premier semestre

Institut national des langues et civilisations orientales

65

MASTER 2
SPCIALIT 1 : DIDACTIQUE DU FRANAIS
LANGUE TRANGRE/SECONDE
ET LANGUES DU MONDE

Dans les modules o des choix sont proposs, les tudiants inscrits l'INALCO doivent obligatoirement
prendre les cours offerts l'INALCO. Lorsqu'aucun cours n'est offert l'INALCO, ils optent pour un cours
d'un tablissement partenaire.
Cest aux tudiants de veiller la compatibilit des emplois du temps.
Les descriptifs en gris sont ceux des institutions partenaires.
Vous les trouverez sur leurs sites Internet respectifs.

66

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

SEMESTRE 1

MODULE 1 - DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES CULTURES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
DIDACTIQUE DES LANGUES MATERNELLES ET TRANGRES
Jean-Louis CHISS
Objectifs et contenu
Le sminaire a pour objectif douvrir des perspectives de rflexion sur la didactique des langues
(maternelles, secondes et trangres) conue la fois comme champ thorique et discipline
dintervention dans le domaine des pratiques scolaires. Ladossement la recherche se fait avec le
DILTEC, en particulier dans les domaines de lhistoire et de lpistmologie de la didactique des langues,
de ses relations avec les sciences du langage et de ses enjeux culturels.
Seront abordes les problmatiques de la conceptualisation /contextualisation de la didactique des
langues, une mise en dbat de la notion de langue maternelle , les questions des reprsentations des
langues et spcifiquement du franais avec le concept d idologie linguistique , du rapport entre
langues et cultures, particulirement dans les contextes dimmigration.
Rfrences bibliographiques
Beacco, J.-C., Chiss, J.-L., Cicurel, F., Veronique, D. (ds). Les cultures ducatives et linguistiques dans
lenseignement des langues, PUF, 2005.
Chiss, J.-L., Merlin-Kajman, H., Puech, C. (ds). Le franais, discipline denseignement : histoire, champ et
terrain, Paris : Riveneuve ditions, 2010.
Chiss, J.-L et David, J. Didactique du franais et tude de la langue, Paris : Armand Colin, 2012.
Modalits dvaluation

67

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge
ANALYSE DES INTERACTIONS EN CLASSE DE LANGUE ET AGIR PROFESSORAL
Francine CICUREL
Objectifs et contenu

Analyse des discours et des interactions dans une situation denseignement / apprentissage des
langues.

Spcificits de linteraction didactique (stratgies pour favoriser lappropriation dune langue-cible,


mtalangage, discours fictionnels, nonciation, etc.)

Lagir professoral : que font/pensent les professeurs dans leurs classes ? comment dploient-ils leurs
objectifs ? quelles relations interpersonnelles ? quel rapport la langue-cible ?

Analyse de verbalisations de professeurs confronts leur pratique enseignante (motions, image de


soi, perception des autres, jugement sur sa pratique, intentions, rapport au temps).

Situer dans le contexte de la culture ducative (dimensions socio-institutionnelles, rituels


pdagogiques, contraintes lies la situation denseignement.).

Rfrences bibliographiques
Bigot V., Cadet L. (ds), 2011. Discours denseignants sur leur action en classe ; enjeux thoriques, enjeux
de formation, Paris, Riveneuve ditions.
Cambra Gin M. (2003). Une approche ethnographique de la classe de langue, Paris, Hatier-Didier, coll.
LAL.
Cicurel F. (2011). Les interactions dans lenseignement des langues. Agir professoral et pratiques de
classe, Paris, Didier.
Modalits dvaluation

68

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge
MTHODOLOGIES ET ENJEUX CONTEMPORAINS DES DIDACTIQUES FLE/FLS/FOS
Valrie SPATH
Objectifs et contenu
Le sminaire propose dabord de revisiter lhistoire des mthodologies de lenseignement des langues et
plus spcifiquement du franais aux trangers. Il sagit ensuite de comprendre les diffrentes approches
mthodologiques contemporaines (approches communicatives/actionnelles) et danalyser dun point de
vue thorique, politique et didactique ce que recouvrent des appellations aussi varies que FOS/FOU ;
FLS/Flsco/ franais langue denseignement ; FLI, etc.
Rfrences bibliographiques
Conseil de lEurope (2001, 2005) : Cadre europen de rfrence pour les langues, Conseil de la coopration
culturelle, ditions Didier, Strasbourg, Paris, tlchargeable site du conseil de lEurope :
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_fr.asp.
Cuq J.-P. & I. Gruca (2005), Cours de didactique du franais langue trangre et seconde, PUG.
Puren C. (1988) : Histoire des mthodologies de lenseignement des langues, Nathan-Cl International.
Modalits dvaluation

69

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge
ENSEIGNEMENT DES LANGUES AUX ENFANTS
Malory LECLRE
Objectifs et contenu

Apprhender le domaine de lenseignement des langues trangres aux enfants en prenant appui sur
des questionnements psycholinguistiques : public enfantin face lappropriation de langues
trangres, adulte/enfant.

Identifier les objectifs de lexposition prcoce aux langues trangres dans le cadre scolaire ou
parascolaire : rapide tour dhorizon de diverses perspectives dapproches des langues lcole.

Cerner des caractristiques tant transversales au public enfantin que spcifiques (selon lge) :
dveloppement, motivation, univers de rfrence, etc. Quels repres pour ajuster la pratique
denseignement ?

Slectionner, fabriquer et exploiter des ressources pour lenseignement des langues aux enfants.

laborer des squences denseignement du FLE-S aux enfants.

Rfrences bibliographiques
Deyrich, M.-C. (2007), Enseigner les langues lcole, Paris, Ellipses.
Gaonach, D. (2006), Lapprentissage prcoce dune langue trangre, Paris, Hachette Education.
ONeil, C. (1993), Les enfants et lenseignement des langues trangres, Paris, Credif, Hatier/Didier.
Modalits dvaluation

70

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge
MANUELS ET INTERCULTURALIT
Olivier LUMBROSO
Objectifs et contenu
De la gense la rception du manuel, ce cours envisage le circuit de production qui conduit de la
fabrication des ouvrages scolaires leurs usages pdagogiques en FLM et FLES. Lanalyse croise plusieurs
axes et objectifs complmentaires : un axe historique rattach lhistoire des contextes et des politiques
ducatives, un axe anthropologique impliquant un comparatisme ethno-socioculturel portant notamment
sur les conceptions de la lecture et de la littrature, un axe discursif interrogeant les modles, valeurs,
hirarchies, censures dans plusieurs manuels franais et trangers. Un dernier axe, didactique,
dveloppera les comptences danalyse et de mise en uvre pdagogique : rfrents thoriques, types
dapprentissage, tches, questionnaires, valuation des savoirs, types de dmarches et
dinteractions. Objet complexe, le manuel rclame la construction dun esprit critique aux antipodes de
lapplicationnisme naf.
Rfrences bibliographiques
Aug, N. (2007), Constructions de linterculturel dans les manuels scolaires, Fernelmont : EME.
Fraisse, E. (1997), Les anthologies en France, Paris : PUF.
Doquet C., Lumbroso, O., Tauveron C. (coord.), (2009), Repres, n40, crire avec, de, sur la littrature .
Modalits dvaluation

71

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge N9DL06


PISTMOLOGIE DE LA RECHERCHE QUALITATIVE EN DIDACTIQUE DES LANGUES ET DES
CULTURES
Muriel MOLINI
Objectifs et contenus
Ce sminaire vise trois objectifs :
- Comprendre les principales caractristiques dune recherche qualitative en didactique des langues et des
cultures, la spcificit de ses mthodes ; les motivations, valeurs et parcours de recherche denseignants-,
formateurs-, praticiens-, chercheurs qualitatifs et lhistoricit de leurs choix mthodologiques et
thoriques.
- Clarifier les objectifs de recherche viss par lutilisation doutils qualitatifs (tels que les rcits de vie,
lentretien de comprhension, le dessin rflexif, les biographies plurilingues, etc.) dans divers contextes :
FLE, FLS, plurilinguisme.
- Mettre en uvre un Journal de recherche comme dispositif rflexif associ une intervention et/ou une
recherche sur les terrains denseignement/apprentissage du FLE ou du FLS.
Rfrences bibliographiques
Blanchet, P. et Chardenet, P. (dir.) (2011), Guide pour la recherche en didactique des langues et des
cultures : une approche contextualise. Paris. France : Agence Universitaire de la Francophonie. ditions
des Archives Contemporaines.
Huver, E., Molini, M. (dir.). (2009), Praticiens et chercheurs lcoute du sujet plurilingue, Rflexivit et
interaction biographique en sociolinguistique et en didactique, Cahiers de sociolinguistique, Universit de
Picardie : http://www.u-picardie.fr/LESCLaP/spip.php?rubrique101.
Macaire, D., Narcy-Combes, J.-P., Portine, H. (dir.) (2010), Interrogations pistmologiques en didactique
des langues, Le Franais dans le monde Recherches et applications. Paris. France : CLE-FIPF.
Robillard, D. de (2010), (dir.) Rflexivit, hermneutique. Vers un paradigme de recherche ? Cahiers de
sociolinguistique n 14. PUR Rennes.
Modalits dvaluation

72

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

Code apoge
THORIES ET DIDACTIQUE DE LA LITTRATURE
Serge MARTIN
Objectifs et contenu
Le sminaire se propose de problmatiser la place et les enjeux des textes et des pratiques littraires en
didactique des langues et des cultures.
partir de textes dcrivains francophones et dessayistes contemporains sur la littrature, le sminaire
propose de dvelopper lcriture crative des tudiants tant en fiction quen essai.
Il permet ainsi dexaminer comment les nonciations discursives des arts du langage construisent des
passages de paroles et des relations de voix.
Il envisage consquemment des situations didactiques promouvant des activits en lecture et en criture
littraires attentives aux paroles des apprenants.
Rfrences bibliographiques
Chiss J.L., Lcrit, la lecture et lcriture. Thories et didactiques, LHarmattan, 2013.
Martin S. (dir.), Penser le langage, penser lenseignement, LAtelier du grand ttras, 2011.
Meschonnic H., La Rime et la vie (1989), Paris, Folio/Gallimard, 2006.
Modalits dvaluation

73

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

TABLISSEMENT INALCO

Code apoge

COURS NON OUVERT EN 2014-2015

DIDACTIQUE DES LANGUES CRITURE SECONDE ET ENJEUX PISTMOLOGIQUES : LE


CAS DU CHINOIS
Jol BELLASSEN
Objectifs et contenu
Ce sminaire se propose de mettre en perspective les approches didactiques gnrales et les spcificits
de la transmission des langues critures secondes, et en particulier du chinois, en tant que savoir
enseign, que ce soit au plan des comptences linguistiques, de lorganisation curriculaire, de lvaluation
ou des contenus culturels. Une place particulire sera accorde la problmatique de la distance entre les
langues, la mthodologie, aux exercices de problmatisation, ainsi quaux enjeux pistmologiques en
didactique.
Pr-requis : sont pr-requis une premire approche des problmatiques de didactique des langues
vivantes et un bon niveau de comprhension crite pour les sinisants.
Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

74

Master 2, spcialit 1-Semestre 1- Module 1 - Didactique des langues et des cultures

TABLISSEMENT INALCO
Code apoge

DIDACTIQUE DES LANGUES ET SYSTMES DUCATIFS


Gilles FORLOT (PU INALCO)
Objectifs et contenu
Ce cours permet d'aborder les dimensions institutionnelles de l'enseignement des langues dans diffrents
systmes ducatifs, commencer par celui de la France. Il s'agira d'abord d'examiner l'volution et la
rpartition de l'offre linguistique dans divers pays et de les problmatiser en lien avec des questions
conomiques, sociologiques et didactiques : enjeux nationaux, mergence de la mondialisation, ouverture
l'international, diffusion de l'anglais, images vhicules par les langues dans divers contextes, forte
demande d'apprentissage de certaines langues dans les systmes scolaires [ex. : espagnol et chinois en
France, langues asiatiques en Australie, franais au Canada...]. Le second volet du cours s'intressera aux
dcalages entre les prconisations didactiques institutionnelles, europennes (le CECRL par ex.) comme
nationales (programmes scolaires...) et les pratiques pdagogiques de terrain concernant l'enseignement
des langues. Le cours abordera aussi la question de la scolarisation des enfants non locuteurs de la langue
de l'cole et s'intressera galement aux terrains d'intrt et d'expertise des tudiants.
Rfrences bibliographiques
Coste, D. 2008. ducation plurilingue et langue de scolarisation . Cahiers de lACEDLE 5/1. p.91-107.
Coste D. (dir.), 2013, Les langues au coeur de l'ducation. Fernelmont : EME.
Auger, N., 2010, lves Nouvellement Arrivs en France. Ralits et perspectives en classe, Paris, ditions
des Archives Contemporaines.
Barontini, A., 2007, Valorisation des langues vivantes en France : le cas de larabe maghrbin , Le
franais aujourdhui, n 158, p.20-27.
Bertucci, M.-M., 2007, L'enseignement des langues et cultures d'origine : incertitudes de statut et
ambigit des missions . Le Franais aujourd'hui, n 158, p. 28-38.
Castellotti, V., 2009, Langlais, le franais, le chinois et les autres : quelle(s) intgration(s) des
apprentissages ? , dans Forlot, G. (dir.), Langlais et le plurilinguisme. Pour une didactique des contacts et
des passerelles linguistiques, Paris, LHarmattan, p. 211-229.
Deyrich, M.-C., 2007, Enseigner les langues lcole, Paris : Ellipses.
Forlot G., 2009, Vers la dconstruction dun apprentissage idologique: Des "reprsentations-obstacles"
dans lenseignement des langues en France . Les Cahiers de lACEDLE 6/1: 65-91.
Forlot G., 2010. Place de langlais et paradoxes des apprentissages langagiers lcole . (Notions en
Questions 6 les plurilinguismes ). Les Cahiers de lACEDLE 7/1 : 97-124.
Forlot G. 2013. La diversit linguistique et le cadre europen commun de rfrence pour les langues ,
Revue japonaise de didactique du franais vol. 8, n 1, pp. 18-31.
Modalits dvaluation
- Un expos oral et un compte-rendu crit de lectures

75

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

MODULE 2 TEXTES, CULTURES, SOCITS


TABLISSEMENT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
ENSEIGNEMENT ET LITTRATURE DANS LE MONDE
Emmanuel FRAISSE
Objectifs et contenu

Sensibiliser les tudiants limportance confre aux textes littraires utiliss tout la fois comme
modles, outils et objets de la formation initiale des lves dans le monde.

Observer larticulation propose entre langue et littrature selon les pays, les cultures, les langues, et
les spcificits de divers systmes ducatifs.

Approche des textes constitutifs ou les contours du canon scolaire. Dans quelle mesure ce dernier
est-il peru et dfini comme patrimoine et hritage de valeurs transmettre ?

Quelles attitudes, capacits et savoir-faire sont-ils attendus de la mise en relation des lves avec des
textes littraires en fonction des exercices pratiqus ?

La place des littratures franaise et francophone dans les diffrentes pratiques de lenseignement du
Franais langue trangre.

Rfrences bibliographiques
e

CHERVEL A. (2006). Histoire de lenseignement du franais du XVII au XX sicle, Paris : Retz.


FRAISSE E. (dir.) (2012). Littrature et enseignement, Revue internationale dducation de Svres, n 61,
dc.
Veck B. et Verrier J. (dir.) (1995). La littrature des autres. Place des littratures franaises dans
lenseignement des langues nationales, Paris : INRP.
Modalits dvaluation

76

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

Code apoge
CRITURE ET COLONIALISME
Mireille NATUREL
Objectifs et contenu
Le sminaire a pour objectif dtudier linteraction entre le fait colonial et le fait littraire, travers les
composantes suivantes :

le contexte historique et idologique du colonialisme (les causes internes et externes)

les passerelles entre politique et littrature coloniale (la propagande coloniale)

la dcouverte du roman colonial (Loti, entre autres)

la critique gntique applique au fait colonial, de Flaubert Marguerite Duras, permet de mieux
comprendre les enjeux du colonialisme (militaire, politique, conomique, religieux, artistique). Le
corpus principal sera lIndochine.

Rfrences bibliographiques
Brocheux P., Hemery D. (1995), Indochine, la colonisation ambigu, 1858-1954, d. La dcouverte, textes
l'appui/srie histoire contemporaine.
Duras M. (2006), Cahiers de la guerre et autres textes, P.O.L/Imec.
Question coloniale et criture, Les Carnets de lexotisme-Le Torii ditions, Poitiers, Distribution
LHarmattan et Kailash, Paris, 1995.
Modalits dvaluation

77

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

Code apoge N9TC03 COURS NON OUVERT EN 2014-2015


CRITURE, CRATION ET TRANSMISSION
Olivier LUMBROSO
Objectifs et contenu
Quelles peuvent tre les formes prises par les critures inventives en contexte denseignement ? Les
objectifs dapprentissage, lis tels programmes, en FLM, FLE, FLS, valorisent-ils les critures cratives et
renouvellent-ils leurs approches acadmiques ? Afin douvrir des voies innovantes dans la rflexion
didactique sur lcrit, ce cours se propose dinterroger les langages les plus divers de la cration en
entrant dans latelier priv de lcriture. Quil sagisse de lcrivain et de ses manuscrits, de larchitecte et
de son projet, du cinaste, du dramaturge et de ses essais de mise en scne, le spectacle savre
fascinant. Comment lunivers de lartiste au travail permet-il de rflchir aux processus dcriture et aux
mcanismes mentaux de la cration, de lexpert lapprenant ? tudier la gense des uvres dart,
partir des traces et des archives, ouvre de nouvelles perspectives didactiques et pdagogiques et forme
les futurs professeurs aux arts denseigner les critures cratives, valorisant les patrimoines, les processus
de production, les ponts entre les langages artistiques et les passages entre les langues, notamment chez
les crivains plurilingues francophones.
Rfrences bibliographiques
Chiss, J.L. (2012), Lcrit, la lecture et lcriture. Thories et didactiques, Paris : LHarmattan, Enfances et
langages .
Lumbroso, O. (2013), Zola autodidacte. Gense des uvres et apprentissages de lcrivain, Genve : Droz.
Pottier, J.-M. (2005), (dir.), Seules les traces font rver . Enseignement de la littrature et gntique
textuelle, Reims : SCEREN / CRDP de Champagne-Ardenne.
Modalits dvaluation

78

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

Code apoge
LITTRATURE DE JEUNESSE ET FLES
Serge MARTIN
Objectifs et contenu

Concevoir les enjeux et la place de la littrature de jeunesse dans lenseignement/apprentissage en


FLES ;

Montrer lintrt de cette production ditoriale dans la formation en langue et culture trangres ;

Dcouvrir un rpertoire dalbums et de romans classiques et contemporains de divers horizons en


littrature de jeunesse ;

Privilgier un corpus de rcits de voyage o lcriture et souvent le dessin mlent espace et histoire ;

Proposer des accompagnements didactiques en FLES en ralisant soi-mme quelques carnets-albums.

Rfrences bibliographiques
Martin S., Ici et ailleurs. Avec Franois Place, Mont de Laval, LAtelier du grand ttras, 2012.
Martin M.C. et S., Quelle littrature pour la jeunesse ?, Paris, Klincksieck, 2009.
Strenae n 5 ( Les fables de la voix en littrature enfantine ), septembre 2013, revue en ligne, URL :
http://strenae.revues.org/953
Modalits dvaluation

79

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

Code apoge
DUCATION AUX LANGUES ET AU PLURILINGUISME
Sofia STRATILAKI-KLEIN
Objectifs et contenu
Le plurilinguisme intervient dans lapprentissage des langues tant pour la prise en compte des publics et
des apprenants individuels (dont la langue premire nest pas toujours celle dominante de lcole) que
pour les objectifs que visent de nombreux systmes denseignement et les apprenants eux-mmes (on
souhaite une matrise, mme partielle, de plusieurs langues). Le plurilinguisme gnre ainsi un faisceau de
discours, simples ou complexes, savants ou ordinaires, qui relve des croyances profondes, appuyes ou
non sur des pratiques plurilingues, sur des expriences du contact de langues et/ou sur des ides que lon
sen fait.
Ce cours souhaite aborder les notions de contacts de langues, de constructions scolaires et non scolaires
des plurilinguismes, de conceptions de lapprentissage et de mises en uvre didactiques sur le terrain par
le biais des reprsentations, analyses en tant que pratiques discursives aussi bien quen tant que
contenus smantiques, dautant quon imagine quelles interviennent de manire cruciale dans les
processus dappropriation des ressources linguistiques dans les situations dapprentissage et/ou de
contacts de langues.

Rfrences bibliographiques
Ldi, G. & Py, B. (2002). tre bilingue. Berne : Peter Lang.
Perrefort, M. (2001). Jaimerais aimer parler allemand. Paris : Anthropos.
Moore D. (2001) (coord.). Les reprsentations des langues et de leur apprentissage. Paris : Didier.
Stratilaki, S. (2011). Discours et reprsentations du plurilinguisme. Francfort : Peter Lang.
Modalits dvaluation

80

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

Code apoge :
ENSEIGNEMENT DES LITTRATURES FRANCOPHONES EN FLES
Aline BERG
Objectifs et contenu

Approches de l'enseignement des littratures franaise et francophone en FLES :


o

Corpus, outils, ressources numriques, rseaux littraires, dispositifs didactiques ;

Cadre(s) commun(s) et variables de terrain, approches didactiques et littraires compares.

Pratiques de la littrature : Parler / dialoguer, chanter / jouer ; oralit, oraliture ; posie, thtre,
simulations globales, ateliers dcriture. crire /dcrire, (ra)conter / (re)configurer le(s) monde(s) ;
rcits, histoire(s) et anthropologie du divers ; imaginaires des langues, des cultures et des mondes.
Argumenter / documenter, explorer, commenter ; littratures francophones du monde ; potiques et
pragmatique de l'interculturalit ; littratures migrantes et transculturalit.

Rfrences bibliographiques
Blondeau Nicole, Allouache Ferroudja (2008). Littrature progressive de la francophonie, niveau
intermdiaire, Cl international.
Citton Yves (2010). LAvenir des humanits. conomie de la connaissance ou cultures de linterprtation ?,
La Dcouverte.
Dufays Jean-Louis, d. (2007). Enseigner et apprendre la littrature aujourdhui, pour quoi faire ? Sens,
utilit, valuation, P.U. de Louvain, Recherches en formation des enseignants et en didactique .
Modalits dvaluation

81

Master 2, spcialit 1 - Semestre 1 - Module 2 - Textes, cultures, socits

TABLISSEMENT INALCO
Code apoge :
IDENTITES, CULTURES, REPRESENTATIONS EN DIDACTIQUE DES LANGUES
Gilles FORLOT (PU INALCO)
Objectifs et contenu

Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

82

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

MODULE 3 SCIENCES DU LANGAGE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES


TABLISSEMENT UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE- PARIS 3

Code apoge
LE FRANAIS : HISTOIRE DUNE DISCIPLINE
Dan SAVATOVSKY
Objectifs et contenu

tudier lhistoire du franais comme discipline denseignement depuis la fin de lge classique jusquaux
tentatives les plus rcentes pour refonder la discipline : domaine du franais langue maternelle ;
domaine du franais langue trangre/langue seconde ; interfaces et transferts entre ces domaines.

Montrer comment a t surmont ce qui faisait obstacle la constitution de cette discipline : la


difficult imaginer un enseignement du franais pour lui-mme et par lui-mme, sans le secours des
langues anciennes (en ce qui concerne le FLM) et de la langue maternelle (en ce qui concerne le FLE).

Sapproprier les mthodes danalyse en histoire et en pistmologie des disciplines, en vue du mmoire
notamment, quil sagisse de rdiger un travail entirement historique ou bien une introduction ou un
chapitre de type historique dans le cadre dune recherche monographique dun autre type.

Connatre et traiter larchive en histoire des disciplines denseignement.

Rfrences bibliographiques
Chartier A.-M., Hbrard, J. dir. (2000). Discours sur la lecture (1880-2000), Paris, Fayard-BPI.
Chervel, A. (2006). Histoire de lenseignement du franais, Paris, Retz.
Coste, D., dir. (1994). Vingt ans dans lvolution de la didactique des langues (1968-1988), Paris, Hatier.
Puren, C. (1988). Histoire des mthodologies de lenseignement des langues, Paris, Cle International.
Modalits dvaluation

83

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge
RECHERCHES SUR LACQUISITION DES LANGUES TRANGRES
Georges Daniel VERONIQUE
Objectifs et contenu
Ce cours a pour objectif dintroduire quelques aspects des recherches sur lappropriation des langues
trangres, comme L2 ou L3/L4, en milieu guid et en milieu non guid. Il sagit de dgager lapport de ses
travaux la didactique des langues trangres, sur les plans mthodologique, curriculaire et pdagogique.
Aprs une prsentation des recherches sur le contact et lacquisition des langues, on voquera les grandes
tapes de lacquisition des fonctionnements grammaticaux et lexicaux en langue trangre. Sera ensuite
aborde la question de la socialisation en langue trangre. On abordera enfin la question des curricula et
des grammaires pdagogiques
Rfrences bibliographiques
Bange, P. 2005. Lacquisition dune langue trangre. Paris, LHarmattan.
Trvisiol-Okamura, P. & Komur-Thilloy G. (ds.) 2011. Discours, acquisition et didactique des langues. Les
termes dun discours. Paris, Orizons
Vronique, D. (d.). 2009. Lacquisition de la grammaire en franais langue trangre, Paris, Didier.
Modalits dvaluation

84

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge
ANTHROPOLOGIE LINGUISTIQUE ET RELATIONS LANGUE/CULTURE
Ccile LEGUY
Objectifs et contenu
Dans un premier temps, la relation langue/culture sera aborde dans une perspective historique, partir de
Boas, Sapir et Whorf, jusquaux propositions de lanthropologie linguistique actuelle, en en explorant
notamment les aspects communicatifs, performatifs et idologiques. La question sera ensuite traite
partir dun phnomne langagier universel : la nomination des personnes. La dernire partie du sminaire
sera consacre aux questions de lapprentissage et de la socialisation (Ochs, Schieffelin), partir de donnes
ethnographiques issues de contextes culturels varis et des travaux des tudiants.
Rfrences bibliographiques
Bornand S. et Leguy C. (2013). Anthropologie des pratiques langagires, Paris : Armand Colin (coll. U).
e

Cuche D. (2004). La notion de culture dans les sciences sociales, Paris : La Dcouverte (3 dition).
Ochs E. et Schieffelin B. (ed.) (1987). Language Socialization across Cultures, Cambridge University Press.
Modalits dvaluation

85

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge
POLITIQUES, DIFFUSION ET PROMOTION DES LANGUES
Valrie SPATH
Objectifs et contenu
Le sminaire permet de mener une rflexion sur les politiques des langues (maternelles, secondes et
trangres), leur diffusion (externe aux territoires nationaux) et leur promotion (interne notamment) ainsi
que leur impact sur les systmes ducatifs et les locuteurs. Il est en relation directe avec les travaux de
recherche qui seffectuent sur les questions de politiques linguistiques et sur la/les francophonies.
Il sagit concrtement danalyser des contextes contemporains, notamment europens et francophones en
montrant les liens entre politiques linguistiques/systmes ducatifs et didactique des langues. Les tudiants
seront aussi amens lire les textes fondamentaux dans le domaine
Rfrences bibliographiques
Spath, V. dir. (2010), Le franais au contact des langues. Histoire, sociolinguistique, didactique . Langue
Franaise n 167.
Thiesse, A-M. (1999), La cration des identits nationales, Europe, XVIIIe-XXe sicle, Paris : Le Seuil.
Werner, M. dir. (2007), Politiques & usages de la langue en Europe, Paris : ditions de la Maison des sciences
de lhomme
Modalits dvaluation

86

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge N9SL05

COURS NON OUVERT EN 2014-2015

CULTURES CRITES ET INTERCULTURALITS

87

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

Code apoge
PRAGMATIQUE ET INTERCULTURALIT DANS LENSEIGNEMENT DES LANGUES
Milena SRPOVA
Objectifs et contenu
Lobjectif de ce cours est de maitriser les connaissances des concepts et des techniques danalyse en
pragmatique de la communication interculturelle, importante en didactique des langues. partir dtude de
cas, il sagit de rflchir des applications possibles en classe de langue.
loral, il sagira dtre sensibilis la diversit des matriaux smiotiques ; de se former la construction
dentres dans des dictionnaires biculturels (pluriculturels), des gestes et des mimiques ; de rflchir aux
problmatiques dthos collectifs, de leur description et de leur comparaison.
lcrit, on tentera de mener, partir de lobservation de textes parallles (textes pragmatiques), une
rflexion sur les tapes de la traduction ; sur les traitements linguistiques des varits culturelles dans la
traduction.
Rfrences bibliographiques
Auger N., Bal Ch. & Demougin F. (2012), Interactions et interculturalit : varit des corpus et des
approches. Berne : Peter Lang.
Calbris G. & Montredon J. (2012), Cl pour loral. Gestes et paroles dans largumentation conversationnelle.
Paris : Hachette.
Kerbrat-Orecchioni C. & Traverso V. (ds) (2009), Les interactions en site commercial. Invariants et
variations. Paris : ENS Editions.
Modalits dvaluation

88

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 3 - Sciences du langage et enseignement des langues

tablissement INALCO
Code apoge N9SL07
APPROCHES DE LA CULTURE EN L2
Thomas SZENDE (PU INALCO)
Ce cours propose une dcouverte des recherches rcentes autour des pratiques dappropriation et de
transmission des cultures trangres, interrogeant des concepts tels que distance, altrit, connotation,
imaginaire, politesse, intuition idiomatique, comptence symbolique, sensibilit culturelle Au-del des
rgles phontiques et morpho-syntaxiques, une langue sapprend aussi par tous ses lments pr-cods,
prfrs et matriss spontanment par le locuteur natif dans son existence quotidienne ; or ce qui est
naturel dans une langue peut devenir troublant dans une autre langue. Afin de mettre en perspective les
rapports complexes entre choix linguistiques et rgles collectives intriorises, les sances prennent appui
sur lunivers de reprsentations de chaque participant, lobjectif tant de placer ltudiant en situation
dexpert des rituels et strotypes qui peuplent sa mmoire culturelle, discursive et interactionnelle.
Rfrences bibliographiques
Alao, G., Medhat-Lecocq, H., Yun-Roger, S. & Szende, T. (Eds.). (2011). Implicites, strotypes, imaginaires.
La composante culturelle en langue trangre. Paris: Editions des archives contemporaines.
Gohard-Radenkovic, A. (2004). Communiquer en langue trangre. De comptences culturelles vers des
comptences linguistiques. Bern: Peter Lang.
Liddicoat, A.J. & Scarino, A. (2013) Intercultural Language Teaching and Learning, New York: Wiley and
Sons.
Szende, T. (2014). Second culture teaching and learning. An Introduction, Bern: Peter Lang.
Zarate, G. (1986). Enseigner une culture trangre. Paris: Hachette.
Zarate, G., Lvy, D. & Kramsch, C. (Eds.). (2008). Prcis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Paris:
ditions des archives contemporaines.
valuation
Expos / dossier

89

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 4 - Mthodologie des mmoires, terrains et stages

MODULE 4 MTHODOLOGIE DES MMOIRES, TERRAINS ET STAGES


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
OPTION A : RECHERCHE
Serge MARTIN
Objectifs et contenu
Associer et formuler thmatique et problmatique la croise de problmes thoriques et pratiques dans
le champ de la didactique des langues (connaissance des cadres de la recherche et de laction en
didactique des langues) ;
Recueillir et slectionner des donnes (observations et comptes rendus ; entretiens et
questionnaires) pour construire le terrain du mmoire ;
Constituer une bibliographie ncessaire au rfrencement des analyses du mmoire et prendre des notes
de lecture ;
Organiser des relations pertinentes entre terrain et rfrences dans une criture de recherche
personnelle rpondant aux critres acadmiques (montage argument de citations et de donnes) ;
Ouvrir ces fins des carnets de la recherche permettant des regards croiss et collaboratifs sur chaque
parcours de recherche en vue du mmoire
Rfrences bibliographiques
Arborio A.-M., Fournier P. (1999), Lenqute : lobservation directe, Paris, Nathan, 128 .
Beacco J.-C., Chiss J.-L., Cicurel F., Vronique D. (ds.) (2005), Les Cultures ducatives et linguistiques dans
lenseignement des langues, Paris : PUF.
Latour B. (2006), Changer de socit. Refaire de la sociologie, Paris, La Dcouverte.
Modalits dvaluation

90

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 4 - Mthodologie des mmoires, terrains et stages

Code apoge
OPTION B : AIDE AU PROJET PROFESSIONNEL ET LA PRPARATION DU STAGE
Corinne WEBER
Objectifs et contenu
Ce cours a pour but daider les tudiants dfinir leur projet individuel de stage et les accompagner dans
leur dmarche (suivi du stage au 2e semestre).
Il leur apporte les outils mthodologiques pour rdiger le mmoire et comprendre les diffrentes tapes
de travail. Lobjectif est de parvenir articuler la rflexion thorique et le terrain de stage en didactique
des langues.
Mthodologie du mmoire professionnel : laboration dune fiche mthodologique pour la constitution
du dossier prparatoire au mmoire ; recueil et slection des donnes (observations, entretiens ou
questionnaire) ; constitution dune bibliographie, rgles relatives au rfrencement et notes, comment
prendre des notes de lecture, etc. ; soutenance du mmoire.
Rfrences bibliographiques
Blanchet, A., Ghiglione, R., Massonnat, J., et Al. (2005), Les techniques denqute en sciences
sociales : observer, interviewer, questionner
De Singly, F. (1992), Lenqute et ses mthodes : le questionnaire, Paris, Nathan Universit, coll. 128.
Guidere, M. (2004), Mthodologie de la recherche, Paris, Ellipses.
Modalits dvaluation

91

Master 2, spcialit 1-Semestre 1 - Module 4 - Mthodologie des mmoires, terrains et stages

TABLISSEMENT INALCO

Code apoge

INITIATION LA RECHERCHE ET ANALYSE DE SITUATIONS COMPLEXES


Gilles FORLOT (PU INALCO)
Objectifs et contenu
Le sminaire a pour but de promouvoir le travail en quipes au sein de la promotion et de proposer aux
tudiants des pistes thoriques, pistmologiques et mthodologiques en vue de la ralisation de leur
travail de recherche. Il est divis entre une partie 'suivi personnalis des travaux' et cours proprement
dite, se donnant pour objectif dinitier linterprtation de situations ducatives complexes en offrant
une lecture pluridisciplinaire des questionnements lies la didactique des langues et des cultures.

Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation
- Dossier et entretien d'valuation

92

SEMESTRE 2

MODULE 1 MMOIRE
TABLISSEMENT UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE-PARIS 3

Code apoge
OPTION A - SMINAIRES (SERGE MARTIN)
Initiation la pratique de la recherche (mise en uvre et retour sur ce qui aura t initi au semestre
prcdent dans lUE4), stage de recherche dans un laboratoire ou auprs dun chercheur engag dans un
projet, participation des colloques, des soutenances et/ou des journes dtudes. Un compte-rendu
concernant une de ces activits sera valu par le directeur de mmoire.
Cette organisation individualise permet de coordonner le suivi de la rdaction du mmoire, la prparation de
la soutenance et quelques regroupements collectifs pour accompagner au mieux le travail de recherche, en
particulier, par une prsentation des mmoires mi-parcours.
OPTION B STAGE (CORINNE WEBER)
er

Ce cours est regroup sur une semaine (1ere semaine ouvrable lissue du 1 semestre (18h). Seront traits les
lments utiles la recherche de stage (entretiens, lettre de motivation, CV) et ce en fonction des projets
personnels des tudiants.
Une aide la rflexion sur le projet de mmoire fera lobjet de sances de travail, o seront galement
prsents les outils acadmiques affrents. Des activits dentrainement la mthodologie du mmoire
renforceront cette formation.
Ralisation dun stage en France ou ltranger (300h) dont la dmarche et les conditions seront prcises ds
le semestre 9 dans lUE 4 consacre la mthodologie et laide au projet de mmoire (convention de stage,
contrat de travail, validation dactivits antrieures).

93

MASTER 2

SPCIALIT 2 : ILLETTRISMES,
INTERCULTURALIT ET FLE/FLS

Les tudiants inscrits P3 ne peuvent pas prendre plus de 3 cours Paris Descartes
Cest eux de veiller la compatibilit des emplois du temps

94

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

SEMESTRE 1

MODULE 1- PUBLICS PEU OU PAS SCOLARISS ET INTERCULTURALIT


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE- PARIS 3

Code apoge
APPROCHES DIDACTIQUES DE LENTRE DANS L'CRIT LGE ADULTE
Malory LECLRE
Objectifs et contenu

Situer et sapproprier les notions cls de la problmatique de lentre dans lcrit lge adulte :
alphabtisation, illettrisme, littratie.

Apprhender la pluridimensionnalit du processus dentre dans lcrit : oral/crit, inscription sociocommunicationnelle des actes de lecture et dcriture.

Evaluer les comptences crites des apprenants : analyse de productions dapprenants et dlimitation
dobjectifs de formation.

Considrer les approches de lcrit en fonction de lge et du profil des apprenants : complexit du
processus de lecture, diversit des approches du lire/crire, activits et supports denseignement.

Slectionner, laborer et exploiter des ressources denseignement adaptes au contexte dintervention et


aux objectifs.

Cet enseignement est conu en complmentarit avec le cours Enseignement du FLS aux adultes et ingnierie
de la formation.
Rfrences bibliographiques
Adami H. (2009), La formation linguistique des migrants, Paris, Cl international.
Leclercq, V. (1999). Face lillettrisme, Paris, ESF.
LIDIL n45, (Mai 2012). Pratiques de formation la lecture-criture des adultes en parcours dinsertion,
Grenoble, Ellug,
Modalits dvaluation

95

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

Code apoge
SOCIOLINGUISTIQUE DES POPULATIONS MIGRANTES
Kamila SEFTA
Objectifs et contenu
Un historique de limmigration depuis le XIXme sicle nous permettra dtablir un tat des lieux relatif aux
diffrentes populations immigres et dclairer par l mme le phnomne migratoire lintrieur de
lHexagone.
Une comparaison avec dautres pays dimmigrations (en Europe, en Amrique, en Australie) mettra en exergue
la nature et la spcificit du mode dintgration de ces populations en France.
Une analyse des conditions daccueil, sociales, institutionnelles, (juridiques, linguistiques, culturelles,
ducatives) de ces populations dans un tat/Nation, pays hgmonique mais avec une mosaque
dappartenances linguistiques et culturelles (bretons, basques, alsacien) simpose.
Lapport des migrations successives, lanalyse du discours sur et du migrant nous aidera dfinir son
identit ainsi que celle de la socit moderne et contemporaine qui laccueille.
Rfrences bibliographiques
Balibar R., Laporte D. (1974) : Le franais national, Paris : Hachette.
Sayad A. (1999): La double absence, Paris : Le Seuil.
Weill P. (2005) : La France et ses trangers, Paris : Folio / Histoire,.
Modalits dvaluation

96

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

Code apoge :
FRANAIS LANGUE DENSEIGNEMENT : ACTUALIT ET ENJEUX
Valrie SPATH
Objectifs et contenu
Il sagit de situer le franais langue denseignement dans le champ plus large de la didactique du franais (FLES).
Lobjectif principal est de pouvoir diffrencier et analyser les situations et les contextes o le franais est une
ou la langue denseignement, aussi bien en France (UP2A/associations alpha, classes bilingues..) que hors de
France (classes bilingues, coles africaines, Fos, etc.)
On rflchira aussi aux implications didactiques des diffrents discours disciplinaires (discipline non
linguistiques) et denseignement en reprant les difficults spcifiques aux lves francophones et non
francophones. Il sagit finalement de pouvoir laborer des pistes didactiques appropries chaque situation
ducative.
Rfrences bibliographiques
Duverger J. (2005), Lenseignement en classe bilingue, Paris : Hachette.
Spath V. (2008), Le franais langue de scolarisation et les disciplines scolaires , in Chiss, J.-L. (dir.),
Immigration, cole et didactique du franais, Paris : Didier, pp.62-100.
Verdelhan-Bourgade M. (2002), Le franais de scolarisation. Pour une didactique raliste, Paris : PUF.
Modalits dvaluation

97

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES


Code apoge
APPROCHES DIDACTIQUES DE LENTRE DANS L'CRIT LGE ADULTE
Laurence LE FERREC
Objectifs et contenu
Le cours a pour objectif dintroduire les tudiants la problmatique des apprentissages de la lecture-criture
par les adultes, dabord en croisant les points de vue de plusieurs disciplines des sciences humaines et sociales.
Privilgiant le point de vue didactique, le cours abordera la question de lapprentissage de la lecture et de ses
difficults. Il rappellera galement certaines caractristiques du fonctionnement de la langue orale et crite en
lien avec la diversit des situations de communication. Il initiera lanalyse de productions crites dapprenants
adultes en situation dillettrisme, invitant les tudiants rflchir aux modes dvaluation de ces crits,
lidentification de priorits de travail en formation et la conception de parcours dapprentissage et de
squences didactiques.
Rfrences bibliographiques
Fraenkel B. [ds], (1993), Illettrismes. Variations historiques et anthropologiques, Paris, BPI Georges Pompidou.
Giasson J. (2012), La lecture. Apprentissage et difficults, Bruxelles, De Boeck.
Leclercq V. (1999), Face lillettrisme. Enseigner lcrit des adultes, Paris, ESF.
Modalits dvaluation

98

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

Code apoge
IMAGES CULTURELLES - SMIOLOGIE DE L'IMAGE ET DIDACTIQUE
Valrie BRUNETIERE
Objectifs et contenu
Cultures et images - Images culturelles/cultures images : les diffrents rapports civilisationnels l'image
(iconoclasme/iconophilie, etc.), perspectives historique, interculturelle et philosophique - Cadrage thorique :
l'imaginaire culturel.
Rception des images et performativit Corps de limage / Images du corps. Images et (gestion du) pathos,
violences (symbolique, relle) de l'image : perspectives psychologique et didactique. Acquis actuels.
L'analyse de l'image : mthodes de description et d'interprtation Image et icone perspective smiologique.
Savoir-faire mthodologiques.
Posture d'analyse critique pour l'utilisation de l'image en didactique : pdagogie, dontologie, thique de l'utilisation
de l'image. Rflexion et rflexivit.
Rfrences bibliographiques
Barthes R. (1957), Mythologies, Paris, Seuil. A mettre en regard avec le Nouvel Observateur hors srie, juillet 2004,
"Mythologies d'aujourd'hui" et Nouvelles mythologies, sous la dir. de Jrme Garcin, Paris, Seuil, 2007.
Joly M. (2002), L'Image et son interprtation, Paris, Nathan/VUEF.
Mondzain M. J. (2002), Limage peut-elle tuer ?, Paris, Bayard ditions.
Modalits dvaluation

99

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 1 - Publics peu ou pas scolariss et interculturalit

Code apoge
SENSIBILISATION CULTURELLE/PRPARATION LA MOBILIT
Patricia von MNCHOW
Objectifs et contenu
Cet enseignement se prsente sous la forme dun stage dune semaine qui se caractrise par une srie de jeux
de rles et de simulations, dune part, et par un apport thorique et des rflexions/discussions collectives,
dautre part.
Objectifs :

prendre conscience de sa (ses) propre(s) culture(s) et dautres cultures et rflchir sa propre trajectoire
(inter)culturelle laide de modles thoriques,

apprendre faire des hypothses sur lventuelle part (inter)culturelle de diffrentes situations
dinteraction et identifier diffrents styles de conflit,

savoir identifier et se positionner par rapport lassignation didentit, la discrimination et, plus
gnralement, labus de pouvoir,

se familiariser avec les approches critiques de linterculturel et se positionner par rapport elles,

rflchir ce que peuvent/doivent/ ne peuvent pas/ne doivent pas tre les objectifs et les modalits dun
enseignement-apprentissage de linterculturel.

Rfrences bibliographiques
Bennett, J. M. & Bennett, M. J. (2004). Developing Intercultural Sensitivity. An Integrative Approach to Global
and Domestic Diversity . In Landis, D., Bennett, J. M. et Bennett, M. J., (dir.). Handbook of Intercultural
e
Training. Thousand Oaks/London/New Delhi : Sage, 3 d. pp. 147-165.
Bratt Paulston, C., Kiesling, S.F. & Rangel, E.S. (dir.) (2012). The Handbook of Intercultural Discourse and
Communication. Hoboken : Wiley-Blackwell.
Ting-Toomey, S. (2004). Translating Conflict Face-Negotiation Theory into Practice . In Landis, D., Bennett,
e
J. M. & Bennett, M. J. (dir.). Handbook of Intercultural Training. Thousand Oaks/London/New Delhi : Sage, 3
d. pp. 217-248.
Modalits dvaluation

100

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

MODULE 2 DIDACTIQUE DU FLE ET DU FLS


TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE- PARIS 3

Code apoge
ENSEIGNEMENT DU FLS AUX ADULTES ET INGNIERIE DE LA FORMATION
Mariela DE FERRARI
Objectifs et contenu

Sapproprier les principes dune didactique spcifique du franais : adultes en situation dimmersion et
vise dinstallation durable ; politiques publiques et dispositifs concerns.
Intgrer lentre comptences et les rfrentiels associs, inspirs du CECRL et du niveau A1.1. ;
cartographies de comptences, ex. dispositif Avenir Jeunes de la Rgion IDF.

Sapproprier la dmarche mthodologique dite ASL Ateliers socio-linguistiques .

Construire des rfrentiels de formation selon les vises des apprentissages : sociale, ducative,
professionnelle, citoyenne. Le rfrentiel Ouvrir lcole aux parents .

Elaborer des ingnieries pdagogiques modulaires.

Cet enseignement est conu en complmentarit avec le cours Approches didactiques de lentre dans l'crit
lge adulte.
Rfrences bibliographiques
De Ferrari M. (2012). (Se) Former une didactique professionnelle. Le Franais comptence professionnelle
et sociale . Causa M. (dir.), Formation initiale et profils denseignants de langues. Enjeux et questionnements.
Bruxelles : De Boeck, pp. 225-245.
De Ferrari M. et Extramiana C. (2010). Perspective actionnelle et didactique du franais dit migrants,
Quelles rflexions pour quelles applications ? . Lapproche actionnelle dans lenseignement des langues.
Maison des Langues, pp. 233-261.
Mondada L. et Pekarek Doehler S. (2000). Interaction sociale et cognition situe : quels modles pour la
recherche sur lacquisition des langues ? AILE n12. //aile.revues.org/document
Modalits dvaluation

101

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

Code apoge
FRANAIS LANGUE DE SCOLARISATION : CONTEXTES, DISPOSITIFS ET PRATIQUES ENSEIGNANTES
Stphanie GALLIGANI
Objectifs et contenu

Dfinir le concept didactique FLSco et comprendre les enjeux didactiques et sociolinguistiques lis
linclusion scolaire des enfants allophones nouvellement arrivs (EANA ou E2A).

Prsenter le public scolaire et le dispositif de scolarisation en UPE2A (Unit Pdagogique pour lves
Allophones Arrivants) pour les premier et second degrs en lien avec les circulaires et instructions
officielles.

Acqurir des connaissances sur la spcificit mthodologique du FLSco, les ressources et le matriel
didactique.

Rflchir sur le rpertoire didactique et les comptences professionnelles pour lenseignement du franais
comme langue seconde/langue de scolarisation aux lves allophones.

Travail danalyse de pratiques enseignantes partir de squences filmes en UPE2A (premier degr).
Rfrences bibliographiques
Auger N. (2010). lves nouvellement arrivs en France. Ralits et perspectives en classe. Paris : dition des
Archives Contemporaines.
Klein C. (dir.) (2012). Le franais comme langue de scolarisation. Accompagner, enseigner, valuer, se former.
Paris : CNDP, coll. Cap sur le franais de la scolarisation .
Site Eduscol : http://eduscol.education.fr/pid28783/francais-langue-de-scolarisation.html
Modalits dvaluation

102

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

Code apoge
DIMENSIONS PLURILINGUES ET INTERCULTURELLES EN DIDACTIQUE DES LANGUES
Muriel MOLINI
Objectifs et contenus
Lobjectif de ce cours est de sapproprier lapproche interculturelle la fois par lacquisition dun bagage
intellectuel et par la mise uvre de principes mthodologiques dans lintervention didactique. On rappellera
tout dabord en quoi un modle ancien dapprentissages linguistiques (cloisonns) entre en tension avec des
ralits communes des socits dites multiculturelles et multilingues quil faudra brivement
caractriser ( partir des notions de socialisation, identit/altrit ; acculturation, mtissages, etc.).
On analysera alors quelques outils (Portfolios contextualiss, fiches slectionnes dans la banque de donnes
didactiques du CARAP , etc.) et dmarches concrtes mises en uvre selon une perspective actionnelle,
prenant en compte la diversit des publics plurilingues.
On valuera en quoi ces dmarches et outils contribuent au dveloppement a) de comptences plurilingues et
interculturelles, b) de curriculums pour lducation plurilingue et interculturelle et c) au projet dune plus
grande cohsion sociale.
Rfrences bibliographiques
Beacco, J.-C. et Byram, (2003), M., Guide pour llaboration des politiques ducatives en Europe De la diversit
linguistique lducation plurilingue, Division des Politiques linguistiques, Conseil de lEurope, Strasbourg.
Molini, M. (dir.) (2014). (Se) reprsenter les mobilits : dynamiques plurilingues et relations altritaires
dans les espaces mondialiss. Glottopol. Revue de sociolinguistique en ligne. http://www.univrouen.fr/dyalang/glottopol.
Zarate, G. et al., (2003), Mdiation culturelle et didactique des langues, Strasbourg: Centre europen pour les
langues vivantes / Conseil de lEurope.
Modalits dvaluation

103

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

ETABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
INTERACTIONS, CULTURES ET APPRENTISSAGE
Florence MOURLHON-DALLIES
Objectifs et contenu
Quelles comptences sont ncessaires la matrise du franais en interaction ? Faut-il se placer du point de vue
de la langue orale et de ses varits, des rituels culturels et socitaux, prendre en compte la double assise de
linteraction que sont le verbal et le non verbal ?
Comment intgrer la complexit des interactions effectives l'enseignement/apprentissage du franais langue
trangre ?
Dans un souci didactique, on apprendra galement utiliser les quelques lments prsents dans le matriel
dit, exploiter des fins didactiques les corpus de langue en interaction (Corpus du franais parl, Corpus de
langue parle en interaction) et laborer des squences de cours partir de vidos extraites du web.
Rfrences bibliographiques
Kerbrat-Orecchioni, C. (2011). Le discours en interaction. Paris : Armand Colin.
Traverso, V. (2007). Lanalyse des conversations. Paris : Armand Colin
Traverso, V. et alii (2012). Analyse des interactions et linguistique : tat actuel des recherches en franais,
Langue franaise 175. Armand Colin/Larousse.
Modalits dvaluation

104

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

Code apoge
ALPHABTISATION : ASPECTS DIDACTIQUES ET PRATIQUES DE CLASSE
Laurence LE FERREC
Objectifs et contenu
Aprs avoir introduit la notion dalphabtisation (conceptions, dfinitions de lalphabtisme/analphabtisme),
le cours aura pour objectif principal de doter les tudiants doutils thoriques et mthodologiques pour
intervenir dans les dispositifs de formation pour adultes peu ou non lecteurs. Il sera organis autour des
thmatiques et activits suivantes :

lorganisation des parcours de formation linguistique destination des publics migrants tels quils sont
institutionnellement encadrs sur le territoire national,

les dimensions mthodologiques de lapprentissage de la lecture-criture aux adultes, notamment


travers lanalyse de matriel didactique et dactivits spcifiques lentre dans lcrit,

lentrainement la prparation de squences didactiques orientes sur lacquisition de la langue crite


partir du rfrentiel A1.1.

Rfrences bibliographiques
Adami H. (2009), La formation linguistique des migrants, Paris, Cl international.
Beacco J.-C., De Ferrari M., Lhote G. (2005), Niveau A1.1 pour le franais. Rfrentiel et certification (DILF) pour
les premiers acquis en franais (publics adultes peu francophones, scolariss, peu ou non scolariss), Paris,
Didier.
Goody J. (1979), La raison graphique. La domestication de la pense sauvage, Paris, Les Editions de minuit.
Modalits dvaluation

105

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

Code apoge
DIMENSIONS PLURILINGUES ET INTERCULTURELLES EN DIDACTIQUE DES LANGUES
Estelle RIQUOIS
Objectifs et contenu

Civilisation, culture, interculturel : notions et volutions thoriques.

Identit culturelle et strotypes en FLE : actualit des mthodologies, approches adoptes.

Communication interculturelle en classe de FLE : faire merger des reprsentations, le traitement des
strotypes, progression et programme.

Supports pdagogiques : choisir ses supports, laborer une squence.

Rfrences bibliographiques
De Carlo M. (1998). Linterculturel. Paris : Cl International.
Abdallah-Pretceille M., Porcher L. (2005). ducation et communication interculturelle. Paris : PUF.
Windmller F. (2011). Franais langue trangre : lapproche culturelle et interculturelle. Paris : Belin.
Modalits dvaluation

106

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 2 - Didactique du FLE et du FLS

TABLISSEMENT : INALCO

Code apoge
MTISSAGES ET IDENTITS PLURIELLES
Dominique ROLLAND (MCF INALCO)

Objectifs et contenu
Voir site Inalco

Rfrences bibliographiques

Modalits dvaluation

107

Master 2, spcialit 2 - semestre 1- module 3 Tronc commun

MODULE 3 TRONC COMMUN


TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

INTERVENTIONS DE PROFESSIONNELS
Cours obligatoire pour tudiants inscrits P3

Florence MOURLHON-DALLIES

Objectifs et contenu
Aprs une sance d'introduction ce qu'est un processus de professionnalisation, le dialogue s'engage avec
diffrents professionnels qui tmoignent de leur exprience l'tranger et en France. C'est l'occasion de
dcouvrir des trajectoires individuelles qui font merger les comptences ncessaires pour occuper des
fonctions comme : enseignant de FLE en Alliance franaise ou en Institut franais ; attach linguistique de
coopration ; charg de mission d'une institution territoriale ; formateur de langue en entreprise ; diteur de
manuels de langues ou dlgu commercial ditorial ; ingnieur pdagogique Nouvelles technologies pour
l'enseignement des langues distance.
Modalits dvaluation

108

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

MODULE 4 - OUTILS
TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE- PARIS 3

Code apoge
TICE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES
Jose AGUILAR
Objectifs et contenu

tre familier avec des plateformes et des dispositifs d'enseignement intgrant des technologies pour
lapprentissage des langues.

tre familier avec les notions de tche et de scnario pdagogique, avec la situation pdagogique du
tutorat, et avec les rles du tuteur en enseignement (a)synchrone.

tre sensibilis l'ingnierie de la formation et au tutorat mdiatis, partir de la prise en compte d'un
contexte, d'un public, de ses besoins et ses objectifs.

Pratiquer et analyser la communication pdagogique mdiatise par ordinateur avec une plate-forme de
formation en ligne, ainsi qu'une scnarisation pdagogique adapte un projet dintervention concret.

Rfrences bibliographiques
Bertin, J.-C., Grav, P. & Narcy-Combes, J.-P. (2010). Second Language Distance Learning and Teaching:
Theoretical Perspectives and Didactic Ergonomics. IGI Global.
Compton, L.K.L. (2009). Preparing language teachers to teach language online: a look at skills, roles, and
responsibilities . Computer Assisted Language Learning, 22(1), 73-99.
Hetatache, D. (2013). Tic et la lecture-criture en formation de base. Mmoire de M2 Pro non publi, Universit
Sorbonne Nouvelle Paris 3.
Modalits dvaluation

109

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

Code apoge
CERTIFICATIONS ET VALUATION EN LANGUE
Enseignant non nomm
Objectifs et contenu
Formations aux principes et la mthodologie de lvaluation
Prsentation des diffrentes certifications en FLES et de leurs enjeux
Ce cours permet de sinterroger sur les conduites dvaluation des enseignants, de formaliser et dlaborer
divers types et dispositifs dvaluation en contextes varis. Les diffrents types dvaluations seront abords
afin den comprendre leur finalit et de les intgrer a la classe de langue.
Rfrences bibliographiques
Daunay B. et Reuter Y., coord. (2005). Lvaluation en didactique du franais : rsurgence dune problmatique.
Repres n 31.
Huver E. et Springer C. (2011). Lvaluation en langues. Paris : Didier.
Vial M. (2001). Se former pour valuer. Se donner une problmatique et laborer des concepts. Bruxelles : De
Boeck. Universit.
Modalits dvaluation

110

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

Code apoge
ATELIER PDAGOGIQUE (ENCADREMENT DU STAGE) ET MTHODOLOGIE DU MMOIRE
Violaine BIGOT
Objectifs et contenu
1. partir de la lecture darticles de recherche, de mmoires dtudiants et de travaux pratiques :

Rflexion sur la justification de lintrt dun projet de recherche

Rflexion sur la notion de cadres thoriques dans lesquels sinscrit une recherche

Rflexion sur les mthodologies de la recherche en didactique des langues

2. Aide la prsentation des lments acadmiques de la rdaction du mmoire et formation la recherche


documentaire.
Rfrences bibliographiques
Brown, J.D. & Rodgers, T. (2002): Doing Second Language Research, Oxford Handbooks for Language Teachers
Blanchet, P. & Chardenet, P. (dir.) (2011) : Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures.
Approches contextualises. Paris, ditions des archives contemporaines. 523 p. ISBN-10:2813000485
Garnier, S., & Savage, A. (2011). Rdiger un texte acadmique en franais. Paris: Ophrys.
Modalits dvaluation

111

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

TICE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES


Estelle RIQUOIS
Objectifs et contenu

laborer une tche et un scnario pdagogique

Accompagner les apprenants lors dune recherche documentaire

Utiliser les outils du web 2.0

Utiliser la carte heuristique, le mash-up, le TBI

Rfrences bibliographiques
Guichon N. (2012). Vers lintgration des TIC dans lenseignement des langues. Paris : Didier.
Hirschsprung N. (2005). Apprendre et enseigner avec le multimdia. Paris : Hachette FLE.
Ollivier C., Puren C. (2011). Le web 2.0 en classe de langue : une rflexion thorique et des activits pratiques
pour faire le point. Paris : ditions Maison des langues.
Modalits dvaluation

112

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

Code apoge
ATELIER PDAGOGIQUE
Margaret BENTO et Patricia von MNCHOW
Objectifs et contenu
La finalit de cet atelier est de permettre aux tudiants de devenir des enseignants de langue rflexifs en
dveloppant diffrents savoir-faire. Les tudiants seront tout dabord amens analyser des prises en main des
annes passes, puis travailler en petits groupes sur des questions mthodologiques au niveau thorique et
pratique et prsenter le rsultat de leur rflexion au groupe-classe. Cet atelier sera galement loccasion
damorcer le travail sur le mmoire : quest-ce quun objet de recherche ? Comment dfinir une
problmatique ? Quelle mthodologie de recherche mettre en uvre et comment ? Comment faire une
recherche bibliographique ? Comment prsenter un mmoire ? Etc.
Rfrences bibliographiques
Cuq J.P. et Gruca I. (2002). Cours de didactique du franais langue trangre et seconde. Grenoble : Presses
Universitaires de Grenoble.
Bertocchini P. et Costanzo E. (2007). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris : Cl
International.
Pendanx M. (1998). Les activits dapprentissage en classe de langue. Paris : Hachette.
Modalits dvaluation

113

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

Code apoge
LANGUES ET IDENTITS
Christine DEPREZ
Objectifs et contenu
Les relations entre langues, culture et identits seront abordes de faon rflexive partir de lexprience
personnelle et didactique des tudiants. Plusieurs cadres interprtatifs leur seront proposs. Les tudiants
raliseront et analyseront un entretien sur ces questions, avec une personne bilingue ou en cours
dapprentissage du franais.
Rfrences bibliographiques
Groupe
de
recherche
et
dtude
des
biographies
www.unil.ch/webdav/site/fle/shared/.../Presentation_GReBL_2013.pdf

langagires

(Lausanne):

Huston N. (1999). Nord perdu, Arles, Actes Sud.


Molini M. et Bishop M-F. (2006). Autobiographie et rflexivit. CRTF-Publications de lUniversit de CergyPontoise.
Modalits dvaluation

114

Master 2, spcialit 2 - semestre 1 - module 4 Outils

Code apoge
LENSEIGNEMENT DES MATHMATIQUES UN PUBLIC PEU OU PAS LETTR
Mariam HASPEKIAN
Objectifs et contenu
Ce cours de didactique porte sur lenseignement des mathmatiques auprs des publics en situation
dillettrisme, danalphabtisme ou au pass dchec scolaire. Il vise :

Acqurir des lments de didactique sur lenseignement et lapprentissage des nombres et de la rsolution
de problmes numriques,

Utiliser ces lments pour analyser la littrature professionnelle et les ressources pdagogiques destines
un public en difficult de lecture et d'criture, ou un public antrieurement en chec scolaire,

Mettre en uvre ces lments dans lanalyse des difficults que rencontrent ces apprenants et dans la
rgulation de leurs apprentissages en vue de construire des parcours de formation en mathmatiques dans
le cadre de la lutte contre lillettrisme.

Rfrences bibliographiques
ANLCI (2003). Lutter ensemble contre l'illettrisme : cadre national de rfrence. Agence Nationale de Lutte
Contre l'Illettrisme : Lyon.
Leclre, JP (2000). Faire faire des mathmatiques un public en situation d'illettrisme : le contraire d'une
utopie. Thse de doctorat sous la direction de Daniel Poisson, Universit de Lille 1, 590 p.
Vicher, A (2005) Rfrentiels et outils d'valuation des comptences de base. Agence Nationale de Lutte Contre
l'Illettrisme : Lyon.
Modalits dvaluation

115

Master 2- Spcialit 3 Semestre 1 Module 4 Outils et rflexivit

SEMESTRE 2
TABLISSEMENT : UNIVERSIT SORBONNE NOUVELLE PARIS 3

Code apoge
ATELIER STAGE ET MMOIRE PROFESSIONNEL
Violaine BIGOT
Objectifs et contenu
Ce cours prolongera le travail sur la mthodologie de la recherche entrepris au semestre 1. Il permettra :

daccompagner les tudiants dans la comprhension/description du terrain de leur stage et/ou dans lequel
sinscrit leur propre projet de recherche ;

de travailler avec les tudiants sur les normes dcriture acadmique de la recherche ;

Ce cours constituera galement un accompagnement au stage et il engagera les tudiants dans une dmarche
de rflexivit par rapport leur pratique professionnelle.
Rfrences bibliographiques
Brown, J.D. & Rodgers, T. (2002): Doing Second Language Research, Oxford Handbooks for Language Teachers
Blanchet, P. & Chardenet, P. (dir.) (2011) : Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures.
Approches contextualises. Paris, ditions des archives contemporaines. 523 p. ISBN-10:2813000485
Garnier, S., & Savage, A. (2011). Rdiger un texte acadmique en franais. Paris: Ophrys.
Modalits dvaluation

116

Master 2- Spcialit 3 Semestre 1 Module 4 Outils et rflexivit

TABLISSEMENT : UNIVERSIT PARIS DESCARTES

Code apoge
ATELIER STAGE
Margaret BENTO
Objectifs et contenu
La finalit de cet atelier est de permettre aux tudiants daborder des points de difficult rencontrs en stage.
Par un travail thorique, pratique et des changes avec lensemble du groupe classe, nous chercherons des
solutions afin de rsoudre ces difficults.
Modalits dvaluation

117