Vous êtes sur la page 1sur 26

N.

Salvador Miguel
Los bestiarios en la literatura medieval castellana
Este artculo se public en la miscelnea Fantasa y
literatura en la Edad Media y los Siglos de Oro, eds. N.
Salvador Miguel, S. Lpez-Ros y E. Borrego Gutirrez,
Madrid y Frankfurt am Main, Iberoamericana y Vervuert,
2004, pp. 311-335.

LOS BESTIARIOS
Y LA LITERATURA MEDIEVAL CASTELLANA*

Nicasio Salvador Miguel


Universidad Complutense de Madrid

El examen de las conexiones entre los bestiarios (o, ma's bien, la


tradicin animalstica) y la literatura medieval castellana exige una serie de premisas que, en parte, he ido desgranando en estudios anteriores, pero que ahora pretendo sistematizar, aunque tambin cabe
tomarlas como unas deducciones epilogales, asentadas como consecuencia de esos escudrios. En cualquier caso, estas reexiones, a la
par que desentraan las tripas en que se han basado mis indagaciones
hasta el momento, aspiran asimismo a orientar investigaciones futuras.

1. ALGUNOS PROBLEMAS PREVIOS

Antes de nada, una pesquisa como la aqu propuesta plantea unas


cuantas cuestiones previas, cuyo desbroce resulta imprescindible para

entender todos los aspectos imbricados.


1.1. El primero de estos puntos atae a la imprecisin con que suele tratarse la materia, de donde se desprenden errores terminolgicos
que llevan aparejadas falsas conclusiones.
El ms Visible y comn de esos yerros consiste en agrupar bajo el
trmino bestiario cualquier cita de animales, olvidando, como explico luego, que tal rtulo arropa tan slo una parte de la tradicin ani* Este trabajo se enmarca en el proyecto de investigacin del Ministerio de
Ciencia y Tecnologa BFF 2000-0700, del que soy el investigador principal.

312

NICASIO SALVADOR MIGUEL

malstica occidental. Equivocaciones de tal calibre no son privativas,


adems, de eruditos de tres al cuarto sino que colean en trabajos de
sesudos medievalistas.
Consideremos, verbigracia, la copla 402 del Libro de buen amor, en
la que el protagonista reconviene al Amor por inclinar a la mujer hacia el hombre peor, a imitacin de la loba que acostumbra a unirse
con el lobo ms feo y vil de la camada:
De la locana fazes muy loca e muy boba;
fazes con tu grand fuego como faze la loba:
al ms astroso lobo, al enato ajoba:
aqul da de la mano e de aqul se encobal.
Al referirse a estos versos, M. Morreale los despacha indicando que
es creencia difundida en los bestiarios medievales? Mas, como mostre' hace tiempo, ningn bestiario recoge tal apreciacin que, por contra, empieza a adquirir boga en el siglo XII como consecuencia de una
contaminatio de tres tradiciones conuyentes, de donde surge la comparacin expresa en la literatura satrica y rnisgina, derivando a textos de toda la Romania: ve'netos (Proverbia quae dcurztur super natura
femz'narum), provenzales (Estat ai en gran sazo, de Peire Vidal), franceses o en dialectos anes (Chastieumsart, Se raige et derverie de
Conon de Bthune, el Tresor de Brunetto Latini, el Roman de la Rose);
ingleses (el cuento The Manciples Tale en The Canterbury Tales, de
Chaucer); y obras de autores espaoles (Alfonso Martnez de Toledo,
Ara'preste de Talavera; Pere Torrellas, Coplas de las calidades de las donas;
Juan Luis Vives, De institutiorzefemirzae christianae; Luis de Pinedo, Libro
de los chistes; Melchor de Santa Cruz, Floresta espaola; y el Vocabulario
de Correas, donde semejante concepcin aparece ya proverbializada)3.
Algo similar sucede con una antologa muy divulgada de I.
Malaxecheverra (1968), cuyo ttulo se escoge para presentar juntos,
pero adems revueltos, a Plinio y Fournival, Alberto Magno y los distintos Plzysologi, sin que el lector pueda extraer una idea clara de lo
que se entiende por bestiario; por lo dems, la utilidad del libro queda fuera de toda duda.

1 Arcipreste de Hita, Libro de buen amor, I, pp. 153-154.


3 M. Morreale, 1968, p. 235.

l-Ver Salvador Miguel, 1987a, con amplios detalles y bibh'ograa.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

313

Tomemos, por n, un ltimo ejemplo de La Celestina, en cuyo acto


IV la Vieja, glosando la perfeccin de Melibea, enumera algunos am'
males que cali'ca de piadosos: el unicorm'o, el perro, el gallo, el pelcano y la cigea. Tal retahil'a no le mereci a uno de sus reputados
editores mas' que un somersimo comentario (Fabulas de los bestiarios
medievales)4, en el que, sobre la inadecuada terminologa, en cuanto se
emplea un marbete genrico para una reah'dad compleja, tampoco se
singularizan los textos concretos y especcos de que el autor parte y
que son muy distintos en cada caso. Mucho ms grave es, con todo lo
que ha llovido desde entonces, que las exph'caciones del pasaje dejen
mucho que desear en la ms publicitada de las ediciones recientess.
1.2. La m'daf'erenciacin de la materia y las 1m'precisiones terminolgicas explican, sin mas, el segundo problema prehrni'narz la desatencin
prestada a este asunto en el estudio de la literatura medieval castellana.
As, en los manuales de la disciplina las referencias a este tema no
existen por lo comn, con la benemerita excepcin del prontuario de
Deyermond, en el que cabe encontrar cuatro indicaciones sueltas para
explicar tal o cual pasaje de una obra. Algo simJl'ar sucede con algunas de las fuentes bibliogrcas que orientaron durante dcadas las indagaciones de los historiadores de la literatura, pues, por ejemplo, en
vano buscaremos en el ndice de materias de la monumental Bibliogrfala
de Simn Daz el trmino bestiario, en cuanto palabra ms comn,
aunque inadecuada, para ocuparse del asunto7.
Tampoco los eruditos se han decidido a penetrar de manera global en terreno tan dicil y resbaladizo, al revs de lo que ocurre para
las letras catalanas del perodo, excelentemente diseccionadas desde esta
perspectiva por Martn Pascuals. A. Deyermond, verbigracia, citaba en
1971 como en prensa un libro sobre el asunto9 que ni ha aparecido
ni creo que aparezca, por ms que uno de los colaboradores del
Grundriss lo da por editado en Londres, en 1973. As las cosas, aun-

"' Fernando de Rojas, La Celestina, ed. D. Severin, p. 250, n. 151; texto, pp. 94-95.
5Ver la explicacin que se da sobre el unicornio en la edicin de Lobera et

alii, p. 620, n. 125.122, sin citar a Salvador Miguel, 1993.


6Ver Deyermond, 1971 (y reediciones).
7 Me reero a Simn Daz, 1966 y 1986.
8 Martn Pascual, 1996.
9 Deyermond, 1971, pp. 153-154, n. 13.

314

NICASIO SALVADOR MIGUEL

que cada vez contamos con ms referencias ocasionales y mayor nmero de artculos sueltos, la nica monograa cuyo rtulo hace pensar que nos enfrentamos con una visin de conjunto sigue siendo la
tesis doctoral de N. A. Lugones, leda en Austin (Texas), en 1976, y de
difusin harto restringida, al haber circulado slo en xerocopialo. Pero
tal obra, lejos de constituir una gua inexcusable para el estudio del
fenmeno, apenas pasa de prestar atencin a algo ms de una docena
de fragmentos, completando algo las informaciones que haba proporcionado E Lauchert en 1889, recogidas medio siglo despus por
Ben Perry.

1.3. La tercera consideracin previa tiene que ver con la dicultad


de la materia, ya que se trata de una investigacin que slo cabe realizar desde una perspectiva interdisciplinar que ha de contar no slo
con la tradicin clsica y roma'm'ca sino tambin con las aportaciones
que sumim'stran el orientalismo, la historia del arte o la herldica, entre otras disciplinas. El investigador, por tanto, se ve obligado a manejar una bibliograa copiosa y muy variada, no siempre de fcil acceso,
pues slo en los ltimos aos unas pocas bibliotecas espaolas han comenzado a ser prdigas en fondos referidos a literaturas medievales no
hispa'nicas.

2. LABOR FILOLGICA

Esbozadas estas reflexiones a modo de prembulo, hay que hacer


hincapi ahora en que, pese a tratarse de una investigacin multidisciplinar, quien desee llevarla a cabo con suciente garanta debe acometerla desde una perspectiva filolgica, si no quiere arriesgarse a
desbarrar en los cimientos del estudio.
Este aserto no se justifica tan slo por principios elementales, como
la ms apropiada preparacin de un flllogo para diferenciar entre unas
y otras ediciones o para estar al da en lo que toca a la historia y la
critica literaria, sino que va mucho ms al fondo de la cuestin. En
efecto, una pesquisa de este tipo que no discierna de antemano los aspectos estrictamente filolgicos est condenada al fracaso, porque lo

' Lugones, 1976.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

315

primero que ha de plantearse el estudioso son las variaciones que, dentro de la cadena de traducciones y transmisin textual, se han producido en algunas denominaciones de los propios animales, ocasionando,
como resultado, la aph'cacin a varios de caractersticas que en principio no les correspondan.
Pensemos, por ejemplo, en el animal que, bajo el nombre de
Xapa'pLog aparece en el UOLOYOQ griego. Los Physiologi latinos, en
sus versiones ms difundidas, traducen el vocablo por caladrius que
diversos textos romances interpretan como calandria. Sin embargo, nos
hallamos ante un trmino que designa un pjaro de especicacin discutida que Aristteles
A. 614b) se limita a poner en relacin morfolgica con Xapa'pa que signica barranco o lecho pedregoso de
un n'o, pero que muy posiblemente vale para designar al chorlito
real. Pues bien, el error en el traslado explica que, a lo largo de la
Edad Media, no pocos textos atribuyan a la calandria peculiaridades
que, en su origen, pertenecan a un animal distinto.
Problemas semejantes se plantean en otros casos: testigo, el animal
que, apellidado opKag en el QDUOLoyog griego, crea dicultades no
slo a los traductores latinos de la Edad Media, que salen del paso recurriendo al grecismo dorkon, sino tambin a los modernos, porque, si en la versin italiana del (DUOLoyog, F. Zambon opta, sin dudar,
por <<gazella>>13, en el traslado al espaol de la versinY del Physiologus
se utilizan indistintamente, y sin ofrecer ninguna explicacin, tres variantes (cabra, corzo y gacela)14 que ocasionan un verdadero gah'matas a quien se ve imposibilitado de acceder al texto en la lengua
original. Por supuesto, la solucin no es fcil, porque, a decir verdad
y sin entrar en las diferencias morfolgicas alternan, verbigracia,
o'pg, pva, opKag, en Grecia la palabra design al corzo (cervus capreolus), como en Eurpides yJenofonte, por ejemplo; pero en
Siria y Africa se emple para nombrar a la gacela (antilope dorcas),
segn muestra I-Ierdoto,VII, 69.
Los paradigmas reseados, que podran multiplicarse con referencia al Xvvuou al pog y a otros muchos animales, prueban, en suma,
cmo la lologa se constituye en la base de un escudrio de esta Cla Segn recuerda Thompson, 1936, pp. 311 y ss.
2 De acuerdo con lo que escribe Chantraine, 1980, p. 1246.
13 Ver Il Fisilogo, ed. Zambon, p. 77.
14 Ver El Fsilogo, ed. N. Guglielmi, pp. 64-65.

316

NICASIO SALVADOR MIGUEL

se, max1"me si nos percatamos de que con cuestiones similares tenemos que enfrentarnos al estudiar el proceso de transmisin de unas
lenguas a otras, lo que, a su vez, comph'ca, en no pocos casos, con las
equivocaciones de los propios autores, los gazapos de los copistas y
otros problemas conexos.

3. VAS DE TRANSMISIN A LAS LITERATURAS MEDIEVALES DE LA TRADICIN


ANIMALSTICA OCCIDENTAL

Tras determinar los puntos anteriores, el estudio aqu propuesto


debe delimitar las diferentes vas a trave's de las que se produce el trasvase de la tradicin animalstica a las letras romances medievales y, en
concreto, a la castellana. Estas literaturas, en efecto, acogen una larga
tradicin correspondiente a distintas etapas, cada una de las cuales va
asentando una serie de huellas que representan cinco hitos de un recorrido mltiple: la Antigedad grecorromana, el (DUOLoyog griego,
los Physologi latinos, las enciclopedias y los bestiarios.

3.1. La Anttg'u"edad grecorromana


Por lo que respecta a la Antigedad grecorromana, son numerossimos los autores de los que consta, de un modo u otro, que se ocuparon
de ammal'es, bien como materia exclusiva y expresa, bien como componente de sus tratados sobre losoa de la naturaleza, bien como temtica mas' o menos esencial de poemas de contenido naturah'sta. Sus
noticias sobre el mundo animal, tanto las reales como las fabulosas o imagina'rias, pervivieron con el paso del tiempo y se traspasaron a la Edad
Media, en unos casos por un conocimiento directo de los libros preservados; en otros, por las citas recogidas en obras de carcter muy vario.
Entre esos lsofos naturalistas antiguos, como los denomina
Aristteles (De generatione am'malium,V, 1), el investigador debe realizar una cesura entre aqullos cuyo conocimiento en el Medievo est
descartado (por ejemplo, Parmnides, Anaxa'goras, Empe'docles,
Demcrito,Teofrasto, Nicandro) y aqullos cuyo papel en la transmisin de las tradiciones animalsticas a esa poca result crucial, dada la
relevancia de que gozaron: as ocurre, en primer lugar, con Aristteles
(sobre todo la Historia animalium, aunque tambin De partibus anima-

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

317

lium, De generatione animalium y De incessu ammalium), Plinio (Naturae


hstorarum libr), Claudio Eliano (De natura ammalium) y Solino
( Collectanea rerum memorabilium).
Pero el estudioso ha de tener en cuenta todava a otros dos autores
de inters. El primero es Ctesias, cuyas Indica y Persca, ademas' de usarlas Aristteles y Eliano, se leyeron hasta avanzada la Edad Media, puesto
que an en el siglo IX las conoci y resumi el patriarca Focio. El segundo es Herdoto, porque, independientemente de que una porcin
de sus noticias la acogi san Isidoro en las Etimologa y otra se transmiti en compaciones y orll'egios, su Historia se conoci en los estertores del Medievo, ya que LorenzoValla la puso en latin' entre 1452 y 1456,
mientras que poco despus Boiardo la traslad ntegra al itah'ano.

3. 2. El cbvcnotyog griego
El segundo Sill'ar en el trasvase de la tradicin animalstica al perodo
medieval lo representa el (Dumotyog griego, obra que, ademas' de marcar una serie de variantes especcas, plantea an no pocas discusiones
sobre fecha, lugar de redaccin y autora. Retengamos, sin mas', sobre los
dos primeros puntos la que aparece hoy como opinin mayoritaria, segn la cual nos hallamos ante un libro redactado a nes del siglo II en
Alejandra, ciudad en la que, desde los tiempos helenisticos, se desarroll un pensamiento mstico conectado con el Slm'bolismo animal tipolgico, es decir, los mismos ingredientes que caracterizan el (Puma/1070;.
Tal ttulo no designa el contenido sino a una in'cierta autoridad, a la que,
una y otra vez, se remite bajo la frase 0 vmolyog Xs'yu (el naturalista escribe) y que dio nombre al libro que ya las versiones ms viejas
intentaron ahijar a autores muy diversos, al igual que la cn'tica moderna, si bien hasta ahora las distintas atribuciones (san Jermm'o, san Juan
Crisstomo, Pedro de Alejandra, san Atanasio y otros cuantos) carecen
de todo fundamento.
En su versin ms antigua y extensa, el (Puma/10'70; consta de cuarenta y ocho captulos que tratan de las propiedades o naturae de

'5 Edicin parcial en Lauchert, 1889. La edicin de Sbordone (1936) se basa


en la collatz'o de unos setenta cdices; la de Oermans (1966) aade el cdice G,
posiblemente el ms antiguo y el mejor. I-Iay traducciones a varias lenguas.

318

NICASIO SALVADOR MIGUEL

distintos animales, rboles y piedras, a cuya presentacin sigue una interpretacin alegrica de carcter moral o religioso cristiano. Mas,
mientras a las piedras se dedican slo seis captulos y dos a los rboles, el resto se centra en el diseo de animales, a cada uno de los cuales se consagra un captulo, aunque con varias excepciones: as,
verbigracia, del onagro se ocupa en dos (nms. 9 y 45), pero la descripcin de la sirena y del hipocentauro se concentra en uno (el n
13). Por otra parte, los captulos no siguen una distribucin muy precisa, ya que los animales terrestres se mezclan con los acuticos, y los
verdaderos con los fabulosos, aun cuando a todos se achacan propiedades reales. En denitiva, aparecen diseados cuarenta, por ms que
se escapan referencias incidentales a otros: por ejemplo, al mosquito se
alude al tratar del rbol sicomoro (n 48), y, al tratar de la nutria, se
menciona al cocodrilo como su enemigo (no 25).
Con leves excepciones, cada captulo presenta un esquema simil'ar:
una cita del Antiguo o Nuevo Testamento, el relato de uno o varios
atributos de un animal, precedido por una referencia al CDUOLO/lyog y
la explicacin simblica. Nos enfrentamos, por ende, con dos partes
bien diferenciadas: la que resume las naturae atribuidas a cada animal y la que introduce la simbolizacin. No es el lugar de entrar en
las discusiones que pretenden dilucidar si el soporte de la composicin lo constituyen las descripciones animalsticas16 o los smbolos,
aunque me parece un problema mal planteado. Pues en el pensamiento
cristiano, sobre todo hasta el siglo XII, cuando la ciencia comienza a
laicizarse y a admitir la experimentacin, una obra cuajada de smbolos poda, a su vez, considerarse un tratado naturalista. En consecuencia, no parece fcil mantener un planteamiento categrico sobre la
redaccin primitiva del UO'LO/lyog, porque lo ms probable es que,
en algunos casos, se hayan aprovechado naturae ya pergeadas en sus
rasgos denitorios para agregarles la explicacin alegrica, mientras
que, en otros, se ha partido de sta para aplicarla, incluso forzandola,
a un animal concreto.
En suma, desde nuestra perspectiva, lo esencial del (DUULO/lyog es
la honda mutacin que se ha producido respecto a la etapa anterior
y que consiste en el propsito maniesto de cristianizar el mundo ani-

As, L.Thordinke, I, pp. 502-503; o F. Mc Culloch, 1970, p. 19.


'7 Por ejemplo, F. Sbordone, 1936, p. 174," F. Zambon, 1982, pp. 22-24.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

319

mal. Por eso, mientras las naturae remontan, en parte, a Aristteles


y, en otras ocasiones, a la Ciencia esote'rica alejandrina, los smbolos
provienen de la Biblia y la explanacin cae dentro de la ortodoxia, de
la que se hace una aceptacin expresa.

3.3. El Physiologus o los Physiologi. Su dfiusion


A partir del siglo IV las copias del (DUOLoyog se acrecentaron y,
en el siguiente, se inici un proceso de traducciones que, a lo largo
de las centurias posteriores, har asequible la obra en las lenguas ms
variopintas: del armenio al siraco, del etope al rabe. Sin embargo, el
traslado que a nosotros importa de modo capital es el latino, sobre el
que se ciernen no pocos interrogantes, acerca de los cuales procuraremos compendiar nuestro parecer.
Segn opinin muy mayoritaria, representada, entre otros, por
Wellmann, Carmody y Perry, la versin latina primitiva parece corresponder a las dos ltimas dcadas del siglo IV, pero a la misma se
aadieron, desde muy pronto, otras que, a su vez, se fueron mechando de interpolaciones, adiciones y supresiones, lo que, unido a una
enmaraada tradicin textual, que slo remonta al siglo VIII, fecha del
ms antiguo cdice conservado, hace concluir que lo ms lgico es
hablar de Physiologi en plural.
Ahora bien, dentro de esa selva de textos, se hace posible separar
tres que representan sendas versiones esenciales y que denominamos
versio Y, versz'o B y versio B].
3.3.A. La versio Y, una de las ms antiguas y la ms emparentada
con el original, consta de cuarenta y nueve captulos que guardan correspondencia, aunque en distinto orden, con el texto griego, con la
excepcin de los captulos XXII y XXIII que se ocupan respectivamente de la piedra a'gata, por un lado, y de la piedra sstoros y la perla, por otro, de manera que dividen en dos captulos lo que en el texto
griego se agrupaba en uno (no 44).
En cuanto traduccin de la obra griega, los animales que recoge
son los mismos de que haba tratado aqulla, si bien ya aoran los pri.
1 Edicin de F. Carmody, 1941. I-Iay traduccin al espaol de M. Ayerra
Redn y N. Guglielmi, 1971.

320

NICASIO SALVADOR MIGUEL

meros problemas de inteleccin, que tambin se hallan en otros traslados.As, el xapa'ptog se convierte en caladrius; el opKa'g en dorko; el ixvuov en echninemon; y el pog en antolops. Asimismo,
tropezamos con varios cambios atinentes al nombre de los animales
censados, de modo que la mona del (Duatotyog (n 45) se transforma en mono en el texto latino (XXV); el hipocentauro (n 13) en
onocentauro (XV); de la ballena se habla como de ceto id est aspicoceleon
la nutria (n 25), en n, da lugar a un animal apellidado nil'uo (XXXVIII). Por lo dems, existe una correspondencia
mayoritaria entre signicante y signicado en ambos textos, aunque
en todos los captulos del Physiologus sorprendemos variantes de ms
o menos monta.

3.3.B. La versio B19, con treinta y siete captulos, es tambin traduccin directa de una redaccin griega; y de la misma proviene el
ms amph'o nmero de versiones medievales en Francia e Inglaterra
y algunos bestiarioszo.
3.3.C. La versio B, por n, viene representada por un puado de
cdices que sigue una versio B amplicada con materiales tomados de
las Etymologiae de Isidoro, quien, a su vez, parece haber empleado una
antigua redaccin del (Duatoityog para algunos de sus captulos. De
este tercer traslado derivan el bestiario de Guillaume le Clerc y, quiza's, los de Philippe de Than y Pierre de Beauvais.
Las copias latinas del Physz'ologus, tanto en las formas correspondientes a las tres familias citadas como en otras, se multiplicaron a lo
largo de la Edad Media, como prueban las docenas de cdices preservados desde el siglo VIII y las abundantes traducciones que se inician en esa misma centuria y continan en las posteriores: al anglosajn
(nes del siglo VIII), al medio-alto alemn (siglo XI), al amenco, al islande's, al toscano (dos versiones de mediados del XIII que reelaboran
el Physiologus con mayor libertad), etctera. De este modo, el libro ad-

9 Edicin de
Carmody, 1939.
2" Texto en M. F. Mann, 1888, pp. 37-73.
2' Por su inters iconogrco, se ha destacado tambin la C.Ver Woodruf, I-I.
1930; y Docampo-Martnez-Villar, 2000. Ver ahora Vill'ar-Docampo, 2003, que
me llega a la correccin de pruebas.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

321

quiere una popularidad y una inuencia tan considerables que algunos crticos han llegado a compararlas con la Biblia.
Desde el siglo XIII, no obstante, el renombre del Physologus declina, pero la decadencia es tan slo aparente, porque lo que ocurre es
que viene a ser sustituido por otros dos grupos de obras que lo aprovechan con profusin: las enciclopedias y los bestiarios.

3. 4. Las enciclopedias
Segn ya he indicado, a partir de la de'cimosegunda centuria se
empieza a producir un cambio en el concepto de ciencia, como consecuencia de lo cual el mundo de la naturaleza pasa a estudiarse tambin experimental y racionalmente, vale decir, mediante la observacin
y la sntesis. Surge, as, una nueva perspectiva cientca, entre cuyos resultados se encuentra, a lo largo del siglo XIII, un tipo de obras de carcter enciclopdico, donde, salvo el caso de Alberto Magno, la
indagacin sobre el mundo animal slo representa una parte de un estudio ms dilatado y abierto. Aunque no olvidan la tradicin del
Phyisologus, a veces expresamente citado, y hasta acogen huellas de algunos bestiarios escritos con anterioridad, los autores de enciclopedias
dieren de uno y otros tanto en los intereses tericos (as, verbigracia,
en el prlogo de Bartolomeus Anglicus se adivina la teora de los humores, ajena al Physologus) como en el uso de fuentes, puesto que citan, de manera primordial, a Aristteles y a otras autoridades ms
cientficas que morales, como Hipcrates, Galeno o Avicena, lo que no
les impide acudir tambin a precedentes patrsticos, como san Agustn
y san Basilio. Por ltimo, con escasas excepciones, en estos h'bros se
prescinde de la moralizacin y, a veces, se halla incluso un intento de
explanacin racionalista que, en el caso de Alberto Magno, llega a convertirse en un inicio de explicacin cientca.
Las obras ms destacadas en este grupo son De natura rerum (hacia
1240), de Toms de Cantimpre; De propretatbus remm (hacia 1240), de
Bartolomeus Anglicus; el Spcrulmn historia/c (hacia 1250), de Vincent
de Beauvais; el Trsor, de Brunetto Latini, redactado entre 1263 y 1264;
y De am'malibus (antes de 1280), de Alberto Magno.

322

NICASIO SALVADOR MIGUEL

3.5. Los bestiarios


3.5.1. Algunos razonamientos
El ltimo mojn en el proceso transmisor a la Edad Media de la
tradicin animalstica occidental lo encarnan los bestiarios. Mas, si no
resulta sencl'o condensar en pocas lineas los puntos anteriores, mucho menos lo es en este ltimo, porque la abundante bibliograa, ame'n
de bastante dispersa, no siempre se presenta con la claridad deseable;
las visiones generales no parecen seguras en todos los casos; algunas
de las ediciones de textos son Viejas y atrasadas, aunque se ha mejorado no poco en los ltimos decenios; y se hace casi imposible, por
otra parte, sintetizar en un espacio architasado una cuestin que exige mltiples distinciones y precisiones. Sin embargo, el examen de las
hstas de textos que cabe considerar estrictamente como bestiarios22,
permite inferir a vuelapluma unos razonamientos esenciales que ayudan a llegar a una denicin.

3.5.1.A. Aunque existen unos pocos paradigmas sueltos en latn,


los bestiarios constituyen un fenmeno propio de la literatura romance, a travs de la cual se generaliza el trmino que parece hallar-\
se, por primera vez, en el prlogo latino que Philippe de Thau"n pone
a su libro, redactado entre 1121 y 1135:
Liber iste Bestiarius dicitur
quia in prirnis de bestiis loquitur,
et secundario de avibus,
ad ultimum autem de lapidbus.

3.5.1.B. Dentro de las letras romnicas, el desarrollo del gnero se


centra fundamentalmente en Francia, con algunas derivaciones en
Italia.

3.5.1.C. Si bien conocemos varios precedentes en el XII (el texto


latino de Folieto y la obra de Thau"n), as como alguna proyeccin en
22 Ver H. R.Jauss, 1970; Martn Pascual, 1996, pp. 27-30. En varios de mis artculos se encontrarn notas sobre esa nmina, en la que no puedo detenerme
aqu.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

323

los ltimos tiempos medievales (el cuatrocentista Libellus de natura animalium, en latn), los bestiarios representan un fenmeno caracterstico del siglo XIII.
3.5.1.D. Entre los distintos bestiarios cabe ensayar una clasicacin
en tres grandes grupos: los tradicionales (Than, Pierre de Beauvais,
Guillaume le Clerc, Gervaise), los amorosos (Richart de Fournival, con
imitaciones y traducciones en Francia e Italia) y los representativos de
otras orientaciones (Omont, el Bestiario engubino, el bestiario valdense
y el Libro della natura degli am'mali).
3.5.2. Un intento de denicin

Una vez jada la nmina de estos textos y las conclusiones precedentes, cabe tentar una denicin de bestiario como una obra, en
verso (Than, Guillaume, Gervaise) o prosa (Beauvais), que, en la tradicin del Physiologus, al que remonta, de una u otra manera, incorpora materiales procedentes de la Biblia, de la Antigedad clsica y de
la latinidad medieval. El sistema expositivo consiste en la descripcin
de distintos animales, existentes o fantsticos, cuyas peculiaridades interpreta, mediante el mtodo de la exe'gesis tipolgica, de un modo
simblico, con un propsito de didctica religiosa y moral. Como resultado surge una combinacin de tratado naturalista, basado en la auctoritas ms que en observaciones directas, y de compendio de doctrina
cristiana. Su nombre se justica por ocuparse, en primer trmino, de
las llamadas bestias, vale decir, animales terrestres y acuticos, concediendo un inters secundario a las aves y las piedras. No obstante, en
la segunda mitad del siglo XIII, los bestiarios acogen una orientacin
novedosa que, iniciada por Richart de Fournival (Bestiaire dAmours,
hacia 1252) y enseguida contestada (Rponse du Bestiaire, hacia 12551260), estriba en sustituir el simbolismo religioso por una casuistica
amorosa. Aunque tal sentido se repite en varios imitadores (Bernier
de Chartres, Bestiaire de Cambrai y Lc bestiaire damour rim en Francia,
ms Il mare amoroso en Italia), otros bestiarios sustituyen la alegora por
una interpretacin moralizante (as, el Bestiario engubino y el Libro (iella natura degli animall) y hasta unos pocos desechan totalmente cualquier elemento alegrico o exege'tico, para convertirse en simples
catlogos animalisticos (tal, el Bestiario de Cambrai o la versin provenzal del libro de Fournival).

324

NICASIO SALVADOR MIGUEL

4. LA TRADICIN ANIMALSTICA EN LA LITERATURA MEDIEVAL ESPAOLA

4.1. Orientaciones sobre el estudio de esa tradicin

Los puntos hasta aqu resumidos establecen las distintas Vas por las
que penetra la visin animalistica en las literaturas romances, pero para
el investigador de una de las mismas la castellana, en este caso ese
largo camino slo constituye el cimiento de las indagaciones que debe
empezar ahora. Para tal labor, se cuenta con una cifra cada vez ms
abultada de artculos, si bien en ms de uno se acumulan fallos que
van desde errores terminolgicos a la carencia de una perspectiva global sobre los antecedentes y sobre las relaciones con otras literaturas.
As, cualquier examen sobre un animal debe asentarse en dos pilares que raras veces se atienden. En primer lugar, hay que acometer su
examen partiendo de la difusin en la Pennsula Ibrica de los cinco
grupos de obras que resumen, en esencia, la tradicin am'malstica occidental. Para esta tarea, hay que analizar las citas directas o indirectas,
las noticias sobre circulacin de textos, la pervivencia de manuscritos y
las posibles traducciones, al tiempo que especicar, con la mayor exactitud posible, la fecha en que se inicia el conocimiento en la Peninsula
Ibrica de todos los libros que en cada caso salgan a colacin. En segundo lugar, el estudioso debe poseer un conocimiento lo ms exhaustivo posible de la literatura medieval en castellano, lo que le
permitir contar con un inventario amph'o de referencias presentadas en
su contexto y en un orden cronolgico. Debe recordarse, en efecto, que
las menciones de amm'ales en las letras castellanas de la Edad Media se
acumulan desde las primeras obras en romance (tal, la Semeianga del mundo) hasta nes del perodo (como prueba La Celestina); y en la ruta que
conduce de una obra a otra, los materiales se acumulan: prosistas didcticos y religiosos (Lucidario, Calila e Dimna, Castzg'os e documentos,
Alfonso de Valladolid, Libro del caballero e del escudero, Libro de los gatos),
sermones (Martn Prez), libros histricos (de la General estaria al
Nobilarz'o de Pero Mexa), poesa didctico-narrativa (Berceo, Libro de
Alexandre, Libro de buen amor, Libro rimado del palaa'o), mltiples poetas
cuatrocentistas (Santillana, Mena, Florencia Pinar, Torrellas, Costana,
Carvajal e tutti quann), libros de viaje, romancero.
Slo tras este trabajo, que a la perspectiva castellana debe sumar la
hispnica, se halla uno preparado para jar comparaciones de los textos
romances peninsulares con los antecedentes clsicos y los paralelos me-

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

325

diolatinos y roma'nicos, tras lo cual cabe entrar a estatuir precedencias,


relaciones, inujos, etctera. Mas en esta indagacin todava se ha de tener presente como rasgo caracterstico de los autores medievales el frecuente recurso a fuentes escritas, de modo que se deber confrontar cada
noticia castellana con la fuente inmediata, ya que puede suceder que sea
en la misma, y no en una de las obras representativas de la tradicin animalstica, donde el autor ha bebido el dato concreto. As, por poner un
par de botones de muestra, los pasajes animah'sticos del Libro de los gatos
no 1n'1ph'can ningn rastro de bestiarios, como han armado varios crticos, puesto que el autor se limita a verter a Odon de Chariton, su iente directa, mientras que la mencin del basi'sco (vajarisco) en el prlogo
en prosa de La Celestina tampoco revela familiaridad de Rojas con los
bestiarios, puesto que la toma directamente de Petrarca.
Una vez que estas operaciones de censo y desbroce se hayan ampliado considerablemente con la publicacin de ms monograas y artculos, llegar el momento de ordenar los materiales y establecer unas
conclusiones ms precisas que las que permite el estado actual de la
investigacin. Respecto a lo primero, cabra' optar fundamentalmente
por dos posibilidades: una, realizar un estudio diacrnico, animal por
animal; otra, agrupar la materia por temas y aspectos, sin olvidar la
cronologa. El primer camino desembocara en un diccionario que,
pese a su indudable utilidad, ofrecera una visin muy limitada del fenmeno. La segunda va ofrece muchas ms ventajas, porque permite, al tiempo, delimitar las diversas caracterizaciones de cada animal en
la literatura castellana medieval, dilucidar cules de esos rasgos gozaron de mayor alcance en un autor o perodo, y distinguir las relaciones de los diferentes aspectos implicados; adems, mediante un
ordenado ndice de referencias internas, tal presentacin posibita contar tambie'n con el diccionario animalstico.
Entre las agrupaciones temticas que cabra realizar, sugiero como
ejemplo, ni mucho menos cerrado, las referidas a am'males fabulosos y mitolgicos, animales conectados con augurios y presagios, animales-gua,
animales enlazados con el demonio, animales sagrados o dioses, animales
utilizados en medicina, am'inales empleados como veneno, animales para

el uso en cosmtica o animales con atribucin de poderes mgicos 23 .


23 Qu duda cabe de que son posibles otras ordenaciones, como la seguida
para las letras catalanas por Martn Pascual (1996), pero la cifra de testimonios en
la literatura castellana es muchsimo ms amplia.

326

NICASIO SALVADOR MIGUEL

4.2. Orientaciones previas


Aunque el itinerario por recorrer se muestre todava muy largo,
me atrevo a determinar tambin unas cuantas orientaciones que sirvan de prembulo al examen de la tradicin animalstica en la literatura medieval castellana, las cuales reejan, a su vez, unas conclusiones
derivadas de mis estudios anteriores, pero que quedan abiertas a la
modicacin o al matiz.

4.2.A. En la temprana Edad Media hispnica hubo un conocimiento del (DUCILoyog griego, pues san Isidoro emple una antigua
redaccin en las Etymologiae; no hay pruebas, en cambio, de que circulara durante la poca de expansin de la literatura en vulgar, lo
que resulta lgico tanto por el olvido casi absoluto del griego hasta nes del Medievo como porque el texto haba sido sustituido por
las redacciones latinas.
Debe indagarse, con todo, la suerte que corri en la Pennsula
Ibrica la redaccin rabe del UOLOLYOS' griego, porque la lectura
de varios poetas hispanorabes e hispanohebreos parece revelar sus
ecos, aunque desconozco si el asunto ha despertado el inters de los
orientalistas.
4.2.B. Por lo que se', no se han preservado en la Pennsula Ibrica
cdices de los traslados latinos del Physiologus, aunque sus ecos son notorios en algunos manuscritos catalanes que provienen de las versiones toscanas de la obra y que sirvieron de base para el libro de S.
Panunzio (1963 y 1964).Tal situacin, muy simil'ar a la de Italia y radicalmente distinta a la de Francia, Inglaterra y Alemania, donde se
han conservado docenas de cdices, no considero que pueda despacharse indicando simplemente que la difusin del libro constituy a
northern phenomenon>>24, aunque coneso carecer por ahora de una
explicacin suciente. En cualquier caso, pese a la ausencia de cdices y aunque siempre haya que dilucidar si se trata de un inujo directo o a travs de las enciclopedias, creo poder armar, a tenor de
mis propias investigaciones, que, si bien en proporcin ms restringida que en otros lugares, el Physologus circul durante la Edad Media

3 Baldwin, 1982, p.VII.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

327

en Castilla, donde algunos autores lo citan expresamente, como testimonia Vill'ena, al tratar de la culebra.

4.2.C. No existe comprobacin, por el momento, de que los bestiarios romances se expandieran durante el Medievo por la Pennsula
Ibrica. S se propag, no obstante, el bestiario latino De bestiis et alis
rebus no slo en su redaccin cannica sino tambin en otros arreglos, pues, segn mostr M. Martins (1975), en Portugal ha quedado
un fragmento de la versin de un Aviarium que procede del libro I
de esa obra.
4.2.D. Las enciclopedias, bien conocidas en la Espaa medieval,
constituyeron una de las ms importantes Vas por las que lleg a la
literatura castellana de la poca una buena parte de la tradicin animah'stica. Sin duda, la que goz de mayor inuencia fue el Tresor de
Brunetto Latini que, aparte de circular amph'amente en la lengua original, como atestiguan los cdices conservados, fue traducido por
Alonso de Paredes y Pascual Gmez para Sancho IV (1284- 1295),
lo que contribuy muchsimo a su difusin. As, por ejemplo, el pasaje del Libro de buen amor en que se equipara a la mujer con la loba

remonta directamente al Trsor, de acuerdo con lo que he probado en


otro lugar.
4.2.E. Con todo, la fuente principal de los escritores castellanos de
la Edad Media en este asunto se encuentra en los autores clsicos que
se ocuparon expresamente de animales. Por caso, cuando Torrellas
compara a las anguilas con las mujeres por su capacidad de retener,
aprovecha un par de pasajes de Claudio Eliano (II, 17 y XIV, 8) que,
curiosamente, se oponen a la tradicin ms comn sobre la anguilazg,
mientras que el mismo vate, al imputar a las fminas una aptitud si-

25 Villena, Closas a La Encida, en Obras completas, II, p. 444. Creo que habra
que revisar algunas conclusiones de Lugones sobre posibles inujos del Physiologus.
2" Ver Faulhaber, 1970, pp. 243-246.
27 Ver Latini, Bruneto.
23 Salvador Miguel, 198721, pp. 218-220. Sobre la inuencia de Toms de
Cantiinpre' en la Crnica abreviada dc Espaa de Diego de Valera, vase el artculo de Lpez-Ros en este mismo volumen.
2 Salvador Miguel, 19873, pp. 221-222.

328

NICASIO SALVADOR MIGUEL

milar al erizo para contrariar a los dems, se sirve conjuntamente y


sin mediacin de Plinio (VII, 56) y Eliano (I,V 7 y 59).
No obstante, an debe tenerse en cuenta que otros muchos autores
clsicos conocidos en la Edad Media, aunque no trataran especcamente de animales, embutieron en sus obras referencias animalsticas que
luego pasaron a los escritores castellanos. De modo que, cuando juan
de Mena perla al Conde de Niebla dudando de los negros presagios
que le vaticina el jefe de su ota porque no ve delnes fuera del agua
(nin Vio delnes de fuera mostrados, Laberinto, 170), combina un pasaje de las Gergicas (I, 361 y ss.) con otro de la Farsalia (V, 552 y ss.),
segn ya en parte seal El Brocense y precisaron crticos modernos,
con M? R. Lida a la cabeza. Asimismo, al mencionar al pez echino,
vale decir la re'mora (242 abcd), el propio Mena est siguiendo a Lucano,
mientras ignora la visin ms cannica que remonta a Aristteles.

5. EXPLICACIONES COMPLEMENTARIAS

La amplitud y variedad de materiales que tuvieron a su disposicin


los autores de la Edad Media, al disear el mundo animal, obligan, por
n, a considerar que, en no pocas ocasiones, el investigador se ver
abocado a buscar una explanacin bien diversa de las ensayadas hasta
aqu.
5.1. Por un lado, en efecto, se maniestan modalidades y matices
provenientes de las culturas orientales, cuyas primeras huellas acoge ya
el CPUO'LOYOQ, pero cuyos principales hitos, en cuanto a inujos se
reere, hay que colocar en los tempranos libros de Viaje y, desde luego, en la conquista de Hispania, tras la cual, en diferentes perodos y
por distintas caminos, llegaron al Occidente medieval ecos de esa civilizacin. Recordare, a guisa de ejemplo, cmo las descripciones de
animales que, en su Cosmograplzia christiana (52()530), transmite el incansable viajero bizantino por Oriente Cosmas Indicopleustos se prolongarn, a travs de enciclopedias y bestiarios, hasta la Edad Media;
o cmo el origen remoto de la imagen del ave ruj que aparece en La

3 Ibd., pp. 222-223.


"l Ver Lida, 1950, p. 70.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

329

Celestina proviene, Petrarca mediante, de una tradicin oriental de la


que Occidente tuvo noticias por Le divisament dou monde (1298) de
Marco Polo y por la fama de Las mil y una noches, algunos de cuyos
cuentos circularon por Europa desde el siglo X1132.
5.2. Otro itinerario lo representan las Etymologiae de Isidoro, uno
de los textos ms difundidos durante la Edad Media, que conoci en
la poca una versin al castellano de fecha no claramente determinada, al tiempo que su captulo sobre animales se versic en el siglo
XII, contribuyendo a su recuerdo mnemote'cnico.
5.3. Algunas veces, ciertas caracterizaciones animalsticas se han
convertido en un rasgo mostrenco que ha podido llegar a un escritor
por fuentes muy varias e incluso por tradicin oral, sin que sea posible delimitar un precedente concreto. Tal ocurre en un pasaje del
Tratado de la consolaa'n, donde Enrique de Villena intenta paliar el dolor que atenaza a Juan Fernndez de Valera por el bito de sus padres
y abuelos, hacindole ver que no murieron de forma violenta o dolorosa, de la que, entre otros paradigmas, recuerda la mirada del basilisco: pudieran, mirados de matador basilisco, syn remedio fallescer>>34.
Ahora bien, si Villena, pese a su norma de acribill'ar el Tratado de auctorz'tates, incluye esta referencia sin apoyarla en ninguna cita35, se debe
senc1ll'amente a que nos las habemos con una creencia tan divulgada
que, con toda probabilidad, constitua ya para l un lugar comn.
5.4. En varios casos, el diseo de un animal en distintos textos puede presentar diferencias que responden a la diversidad de las fuentes.
Pues, si la descripcin del fnix en muchos casos remonta a la tradicin de los Physiologi, las Etymologae o las ms divulgadas enciclopedias, la explicacin que del nombre de Fenicia, conectada con tal ave,
se encuentra en la Semeiarzga del mundo o en el Laberinto de Fortuna
(37c), se explana por el recurso a De imagine mundi.

32 Ver Salvador Miguel, 1993.


33 Ver Gonzlez Cuenca, 1983.
3 Vill'ena, Tratado de la tonsolacin, p. 43.
35 Tampoco el editor comenta nada.

NICASIO SALVADOR MIGUEL

330

5.5. En otros momentos, por n, tropezaremos con una conuencia de tradiciones, porque, si el len del Cantar de mio Cid y de la
Dfeunsin de don Enrique de Villena, de Santillana, remiten a la creencia del len reverente, las menciones del mismo animal en el Poema
de Fernn Gonzlez (283, 4141), 487d), en la General estara (parte II,
cap. XLV) o en el Espejo de verdadera nobleza de Diego de Valera se
inspiran en la visin del len como smbolo de poder y fortaleza.

. APORTACIONES AL ESTUDIO DE LA LITERATURA MEDIEVAL

Queda apenas espacio para preguntarse cules son las contribuciones que una investigacin de este tipo agrega al conocrmi'ento de la
literatura castellana medieval; y, aunque casi todas parezcan evidentes
a tenor de la exposicin que precede, no estar de ms sintetizarlas
como colofn.

6.1. En primer lugar, el examen de la tradicin animalstica perrrn'te iluminar multitud de pasajes, cuya comprensin aclara docenas y
docenas de textos desde muy diversas perspectivas, dadas las imgenes,
metforas, smbolos y comparaciones que en aqulla se originaron.
Pie'nsese, por caso, que la singularidad del fnix como ave es el fundamento de una metfora amorosa, que sirve para destacar la belleza
de una dama entre otras, en autores que van de Petrarca (soneto 185)
a Mena (Guay de aquel ombre que mira, vv. 66-70).
6.2. Este estudio facilita, en segundo lugar, la inteleccin de libros
y gneros especcos, desde fabularios a libros de medicina36 o tratados cinegeticos.
As, la medrosidad secular atribuida a las liebres desde I-Iero'doto (VII,
57) explica que en el Libro de buen amor Trotaconventos, tras desarrollar
un enxienplo de las liebres en que las mismas huyen porque son un
poco la selva, lo aplique a doa Garoza, aconsejndole que abandone
el miedo de unirse al hombre que la solicita:
Seora, diz la vieja, esse miedo non tomedes:
el omne que vos ama nunca lo esquivedes;
3" Ver Salvador Miguel, 1993b.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

331

todas las otras temen esa que vos temedes:


el miedo de las liebres las monjas lo tenedes (1444)37.

Igualmente, cuando el Dr. Gmez de Salamanca, en su Compendio


de medicina, o Diego el Covo, en su Tratado de las apostemas, recomiendan el corazn de ciervo como uno de los ingredientes fortalecedores de varias recetas mdicas estn conectando con una larga
tradicin animalstica transmitida por las enciclopedias medievales (el
captulo 177 del Trsor, verbigracia).
6.3. En tercer trmino, estas indagaciones descubren uno de los aspectos del traspaso de la tradicin clsica a la Edad Media hispnica,
enriqueciendo esa perspectiva.

6.4. Ayuda esta investigacin, en cuarto lugar, a comprobar las relaciones de las letras castellanas medievales con otras hteraturas romances, ilustrando sobre las particularidades de recepcin y adaptacin
de determinados temas.
6.5. Por ltimo (last but no least), esta exploracin asienta las bases
para comprender no pocos fenmenos posteriores, ya que la tradicin
animalstica no se agota ni desaparece con el ocaso del Medievo sino
que se prolonga en los Siglos de Oro, al igual que otros gneros y formulaciones medievales (los romanceros, los cancioneros, formas mtricas, etce'tera). Adems, si en algunos autores, como Antonio de
Torquemada (Iardzn de ores curiosas) o fray Luis de Granada (Introduccin
al smbolo de la fe), esos ecos son bien visibles, por profundsimos, en
otros se hallan ma's difuminados, pero maniestos: de san Juan de la Cruz
a Lope de Vega, de Cervantes a Zabaleta, de Francisco de la Torre a
Villamediana, de Soto de Rojas a Barahona de Soto e tutti quanti. Por
otra parte, la heral'dica, con sus escudos y blasones de donde procede alguna descripcin animalstica, como los grifos de un poema de
Carvajal, inspirados en la Orden de la jarra, contribuy tambin a
mantener Vivos aquellos recuerdos que, en parte, se enriquecieron con
smbolos nuevos.Y sin parar nunca, en un ininterrumpido proceso, los

37 No se comenta para nada el pasaje en mltiples ediciones consultadas.


38 Ver Salvador Miguel, 1987d.

332

NICASIO SALVADOR MIGUEL

Viejos monstruos han llegado hasta hoy, despertando el inters y la curiosidad de eximios escritores, de manera que Julio Cortzar agrupa sus
prim'eros ocho cuentos, mechados de elementos fabulosos, con el ttulo de Bestiario (Buenos Aires, 1951);]orge Luis Borges mezcla noticias
de sus copiosas lecturas en un Manual de zoologa fantastica (Mxico,
1957);]uan Perucho compone un Bestiario fantstico (Barcelona, 1977);
y juan Eslava Galn gana el Premio Planeta de 1987 con una novela,

En busca del um'cornio, cuyo disfrute exige unas mnimas nociones sobre
los atributos del fabuloso animal.

7. POR FIN, EL LXICO

Tambin este escudrio constituye la raz aclaratoria de una porcin no desdeable del lxico Vivo. Pues todos, casi siempre sin saberlo, como el personaje de Moliere que desconoca hablar en prosa,
nos servimos en la lengua cotidiana de frases y giros lexicalizados que
remontan a imgenes y alegoras de la tradicin animalstica. No faltan quienes, con razn o sin ella, consideran a la suegra una arpa;
no pocos temen que el superior llegue a la ocina hecho un basd'sco; y algn que otro estudiante es capaz de copiar el examen de un
compaero por tener vista de lince. A casi todos nos resultan emeros nuestros placeres preferidos, mas, quin recuerda hoy que ese
adjetivo efmero se relaciona con un insecto (femera), del que hablan Aristteles y Eliano, para informar de que nace y muere en el
da? En la seccin de Cartas al Director del diario El Pas, ngel
Arribas Baos publicaba una misiva (15-IX-1985) para comentar algunas sorprendentes mutaciones detectadas en el PSOE desde su llegada al poder, y la redaccin la rotulaba Los camaleones, mientras que
jess Marias, un par de aos despus, describa sangrantemente a la
mujer de un poltico entonces en boga: A su camalenica esposa le
han puesto el infame sobrenombre de la pedorreta..., porque es una
consecuencia de Vestrynge>>4. Evidentemente, la repeticin del trmino en contextos tan distintos prueba que, para cualquier interlocutor,
el signicado de camalen es inteligible sin necesidad de recurrir a

39 Ver Salvador Miguel, 1987c.


4 Marias, 1987.

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

333

sus seas de identidad. Pero, como en tantos casos, esas seas existen
y el conocimiento de la tradicin animalstica contribuye a desentra-

arlas y poder gozar, como parte de nuestra cultura, del maravilloso


mundo del lenguaje.

BIBLIOGRAFA

AYERRA RUDN, M. (ver El Fisilogo...).


BALDWIN, S., The Medieval Castilian bestiary from Brunetto Latinis Tesoro,
Exeter, University, 1982.
CHANTRAINE, P., Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots,
Pan's, lV-2, 1980.
CARMODY, E]. (ver Physiologus latinas...)
DEYERMOND,A. D., La Edad Media [tomo I de la Historia de la literatura espaola, dir. R. O. Jones], Barcelona, Ariel, 1971.
DOCAMPO LVAREZ, P., MARTNEZ OSENDE,J., VILLAR VIDALJ. A., La versin
C del Fisiologo latino. El codex Bongarsianus 318 de Berna, Medievalismo,
10, 2000, pp. 27-67.
FAULHABER, Ch., Retricas clsicas y medievales en bibliotecas castellanas,
baco, 4, 197o.
El Fisilogo. Bestiario medieval, introduccin y notas de N. Guglelmi, trad.
M. Ayerra Rudn y N. Guglielmi, Buenos Aires, Editorial Universitaria,
1971. (Hay reedicin en Madrid, Ediciones Eneida, 2002).
II Fisiologo, trad. F. Zambon, Milano, Adelphi Edizioni,19822.
GONZLEZ CUENCA, j., Las etimologas de san Isidoro romanceadas, Salamanca,
Universidad de Salamanca, 1983, 2 vols.
GUGLIhLMI, N.Ver El Fisilogo. Bestiario medieval.
jAuss, H. l{., Re'ception et transformation littraire du Physiologus, Grundriss
der Romanisrlien Lileraturen, Heidelberg,VI-2, 1970, pp. 219-230.
LAUCHERT, E, ('esrliirlm' dos Iliysiologus, Strassburg, 1889.
LAHNI, Brunetto, Libro del tesoro. Versin (astellana de Li Livres dou Tre'sor,
ed.
Baldwin, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1989.
LIMA, M. l{., juan de Mena, poeta del prerrenacimiento espaol, Mxico, 1950.
LUGUNIS, N. A., Los bestiarios en la literatura medieval espaola, Austin, The
University ofTexas at Austin, 1976.
MALAXHJn.vr.iuu'A, l., ed., Bestiario medieval, Madrid, Ediciones Siruela, 1986.
MANN, M. la", Der Bestiaire Divin des Guillaume le Clerc, Franzo"5isthe
StmIien,Vl-2, 1888, pp. 1-106.
Mmmm-,1, La vida en rosa, Em-a, 167 (23 de mayo de 1987), p. 157.
MARTN PASCUAL, Ll., La tradirio' animalstica m la literatura catalana medieval,
Alacant, Generalitat Valenciana y Diputaci Provincial d'Alacant, 1996.

334

NICASIO SALVADOR MIGUEL

MARTINS, M., Alegoras, smbolos e exemplos morais da literatura medieval portuguesa, Lisboa, 1975.
MC CULLOCH, E, Mediaeval Latin and French Bestiaries, Chapel Hill, 1970.
MOIWLE, M,, Ms apuntes para un comentario literal del Libro de buen amor,
con otras observaciones al margen de la reciente edicin de G. Chianm"
[Boletn de la Real Academia espaola, XLII-XLVIII], Madrid, 1968.
OFFERMANS, D., Der Physoglus nach den Handschrlft'en G und D, Meisenheim'
am Glam, 1966.
PANUNZIO, S., Bestiaris, Barcelona, I, 1963; II, 1964.
PERRY, B. E., Physiologus, en Real-Ena'clopa"de der classichen Altertumsun'ssenscha
[Neue Bearbeitung], ed. Pauly-Wissowa, XX (1950), pp. 1074-1129.
Physiologus latnus. ditions pre'liminaires. Versio B, ed. F. Carmody, Pars, 1939.
Physiologus latinus. Versio Y, ed. F. J. Carmody, Berkeley and Los Angeles,
1941.
ROJAS, F. de, La Celestina, ed. D. Severin, Madrid, Alianza Editorial, 19797.
ROJAS, F. de (y antiguo autor), La Celestina. Tragicomedia de Calisto y Melibea,
ed. E]. Lobera, G. Sere's, P. Daz-Mas, C. Mota, I. Ruiz Arza'lluz y F. Rico,
Barcelona, Crtica, 2000.
RUIZ, ]., Arcipreste de l-Iita, Libro de buen amor, ed. j. Joset, Madrid, Espasa
Calpe, 19843 2 vols.
SALVADOR MIGUEL, N., La tradicin animalstica en las Coplas de las calidades
de las donas, de Pere Torrellas, El Crotalon, 2, 1987, pp. 215-224 (=1987a).
Bestiario medieval, nsula, XLII-485-486, 1987, p. 9 (:1987b).
Desde el medievalismo, Diario 16 , 14-IX-1987 (Seccin CulturaLibros), p.VllI (-1987c).
Un texto mdico del siglo xv: el Tratado de las apostemas de Diego el
Covo, Dicenda. Cuadernos de Filologa Hispnica, 6, 1987 [pero 1990], pp.
217-234 (-1987d).
Animales fantsticos en La Celestina, en Diavoli e mosm' in scena dal Medio
Evo al Rinasrimento, ed. M. Chiabo e F. Doglio,Viterbo, 1989, pp. 283302.
Deniciones animalsticas para el Diccionario acadmico, en Estudios lolgicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, Salamanca, Universidad, II,
1992, pp. 843-846.
De una ave llamada rocho. Para la historia literaria del ruj, en Fernando
de Rojas and Celestina. Aproarlu'ng the Fift'lz Centenary, ed. I. A. Cors and
joseph Snow, Madison, 1993, pp. 393-411 (-199320.
Otros bueyes que cazan perdices, Aylediemlismo, 3, 1993, pp. 59-67
(:1993b).
Bestiarios medievales, en Dirri'onario de literatura espaola e hispanoamericana, dir. G. Gulln, Madrid, Alianza Editorial, I, 1993, pp. 178-179
(:1993c).

LOS BESTIARIOSY LA LITERATURA MEDIEVAL

335

Las sirenas en la literatura medieval espaola, en Sirenas, monstruos y leyendas martimas (Bestiario maritimo), ed. G. Santonja, Segovia, Sociedad
Estatal Lisboa 98, 1998, pp. 87-120.
SBORDONE, E, Plzysiolcgii graea'. Singulas variarum aetatum reeensones codia'bus
fere omnilms tune primmz exeussis (ollatisque, Mediolani, Genuae, Romae,
Neapoli, 1936. [Reproduccin anasttica: Hildesheim, NewYork, Georges
Olms Verlag, 1976].
Ricerclze sullefonti e sulla tomposizione del Physioglus greco, Napoli, 1936.
SIMN DAz,]., Alarma] de bibliograa de la literatura espaola, Barcelona, Editorial
Gustavo Gili, 1966.
Bibliografia de la literatura hispnica, II, Madrid, CSIC, 19863. (edicin c0rregida y actualizada).
THORNDIKE, L., A History fo Magic and Experimental Science, New York, I, 1929.
THOMPSON, DArcy W., A Glossary fo Greek Birds, 1936.
VILLAR VIDAL, j. A.,- DOCAMPO AL,VAREZ, P., El Fisilogo latino: Versin B.1.
Introduccin y texto latinos, Revista de Literatura Medieval, XVI/ 1 (2003),
pp. 9-52.
VILLENA, E. de, Tratado de la consolaa'n, ed. D. C. Carr, Madrid, Espasa Calpe,

1976.
Obras completas, ed. P. Ctedra, Madrid, Turner Libros, 1994. (2 vols).
WOOI)RUF, 1-1., The Physiologus of Bern, Art Bulletin, XII (1930), pp, 226253.
ZAMBON (ver Il Fisiologo).

Vous aimerez peut-être aussi