Vous êtes sur la page 1sur 133

LO VAZ

O BURRICO LCIO
(Baseado na verso atribuda a LUCIANO DE SAMOSATA)

Introduo de GOMES FREIRE

Segunda edio
EDIO SARAIVA 80 PAULO
Este livro foi composto e impresso nas oficinas grficas de
SARAIVA S. A. LIVREIROS-EDITORSS
Rua Sampson, 265, So Paulo (Brasil),
em setembro de 1964, ano do
JUBILEU DE OURO
da Organizao Saraiva.

A
DIFCIL
SIMPLICIDADE
GOMES FREIRE

A FRASE, com que Lo Vaz d incio sua introduo ao "Burrico


Lcio", poderia muito adequadamente servir de comeo a este
prefcio, contanto que, nela, fosse feita a substituio de um nome.
Como numa errata, onde se l Anatole France, deveria estar Lo Vaz.
Colocando, em vez do nome do criador do abade Coignard, o do
revelador do Professor Jeremias, a aludida frase ficaria assim:
"Imagine-se um Lo Vaz que vivesse num dos primeiros sculos da
presente era, com a mente igualmente recheada de toda a cultura
cientfica, filosfica e literria do tempo; de juzo crtico acerado e
malicioso; de ndole humorstica e risonha a que no escapasse
nenhum ridculo dos homens e das suas instituies e supersties; e
ainda de um esprito desabusado e irreverente, que encarasse os
sistemas religiosos e filosficos como outros tantos sintomas da
perplexidade do homem diante do universo e de si mesmo; e que,
divertindo-se imensamente com tudo isso, buscasse divertir ou
advertir tambm aos outros e ter-se- uma aproximada idia de
Luciano".
Podemos, pois, como num esquema, figurar uma nobre linha

literria, desenvolvida no tempo e no espao, composta de muitas


datas, nomes de lugares e de homens... Sintetizando muito, fazendo
omisses cruis, dou uma leve idia dessa linha imaginria, a
representar uma genealogia espiritual: Luciano, de Samosata; Anatole
France, de Paris; Lo Vaz, de Capivari; o itinerrio da civilizao
ocidental... Parafraseando Gilberto Amado, podamos dizer que as
ruas de Paris so rios que vm da Grcia, e atravessam Capivari... Na
verdade, as influncias da cultura francesa, de origem greco-latina, no
Brasil, e especialmente em So Paulo, ainda esto reclamando um
estudo srio e minucioso. Desde os fins do sculo XVIII at segunda
dcada deste sculo, foram elas intensas, e geralmente benficas. A
Frana preparou no apenas o liberalismo idealista dos vares
plutarquianos da Primeira Repblica; corrigiu tambm rusticidades de
fazenda e burgo provinciano, e pode orgulhar-se de ter "contribudo
para a florescncia da sociedade paulista caracterstica, fina, polida,
que durou at 30, quando a onda do novo-riquismo estapafrdio
comeou a se envolver em tudo. Mesmo quando um inovador
barbaramente americano, Osvald de Andrade alis freqentador
desses sales francfilos a que nos referimos resolveu iniciar um
movimento cultural genuinamente brasileiro, por sinal que em reao
ao francesismo dessorado que dominava o ambiente nacional depois
da primeira Grande Guerra f-lo na Praa Clichy "umbigo do
mundo". E quando esse mesmo artista tempestuoso e algumas vezes
proftico apresentou a sntese das suas buscas pelos caminhos do
Brasil e do universo a antropofagia tambm no seria difcil
perceber sinais do hmus montaigneano nas razes da arrojada
concepo americana.
Que diro, portanto, os chauvinistas azedos, desejosos at de
proibir o trnsito ingnuo e generoso d nrdico Papai Noel? Que
diro os patriotas ardentes, ufanistas, incapazes de perceber o quanto
devemos aos outros povos, por falta de conhecimentos, egocentrismo
feroz ou estreiteza mental? Contado, as lies da literatura, que nos
ensinam cotidianamente seno a simpatia para com todos os povos, a
nossa solidariedade com os antpodas, no to distantes e alheios
quanto o julgam os ensimesmados?! Que seria a Inglaterra se no
tivesse recebido o influxo refinador, espiritualizador, das culturas

francesa e italiana? Que seria da Latinidade sem a absoro do


patrimnio cultural grego? E a Grcia mesma o que no deveu a
outros povos? As criaturas que passeiam pelas ruas de Capivari no se
lembram decerto que um ngulo da rua grego, que, numa janela, h
marca de Roma, que uma grade ser porventura gaulesa, que a
ventarola da vitrina nipnica, que a sobremesa do restaurante sria,
e que o cartaz do cinema anuncia uma fita americana sobre uma
cocote russa exercendo a espionagem na China. Mas no nos
percamos na digresso: tudo isto veio a talho de foice a propsito de
Lo Vaz. A ventarola japonesa, o doce srio e a fita americana no
desfiguram Capivari, porque a cidade tem a sua prpria fisionomia, a
sua prpria alma. Tambm Lo Vaz, homem de influncias gregas,
francesas, etc, antes de tudo um homem autntico de Capivari.
Tantos sculos de to diversas culturas no conseguiram modificar o
homem. Ele absorveu Luciano, absorveu Anatole, e continuou cada
vez mais rijamente Lo Vaz. Esta extraordinria obra, que a Coleo
Jabuti lana "O Burrico Lcio" novela grega que o escritor
paulista conheceu atravs do francs, resultado de tantos anos de
artesanato literrio, mais do que qualquer outra coisa, a obra de um
caipira, a obra de um caboclo das margens do rio Capivari.
Principalmente pela malcia.
Nosso caboclo aparece malicioso at nas anedotas de Cornlio
Pires. Ante o entusiasmo da gente da metrpole, o "pobre branco" do
nosso interior mostra-se reservado, desconfiado, cptico. Esta atitude
particular de um tipo, encontra-se algumas vezes genericamente
elevada, dignificada, no mundo do pensamento. H uma malcia
universal, h uma "desconfiana" universal, h um cepticismo
universal. Tiremos, no entanto, a estas palavras malsinadas malcia,
desconfiana, cepticismo o significado correntio, porque elas
representam atitudes humanas muito nobres e austeras, embora
primeira vista no o paream. Sem esta malcia, desconfiana ou
cepticismo, poderamos contar hoje com a cultura humanstica? Sem a
cultura humanstica, como obtermos uma estrutura para a democracia?
Esta linha imaginria, que comeamos a apontar em Samosata, uma
linha eterna. Pode tambm ser entrevista na Bordus de Montaigne, e
na Ferney de Voltaire. Bem-aventurados os que no creram no

primeiro instante, bem-aventurados os que fizeram perguntas; os


frutos de sua inquietao que alimentam hoje a nossa f.
"O Burrico Lcio" um romance que agradar s crianas, mas
que encantar principalmente aos adultos. Referimo-nos aos adultos
de esprito verdadeiramente adulto, pois h muitos adultos que perdem
a graa e a imaginao infantis sem conseguirem a lucidez dos
adultos... ou das crianas. Ficam num estado intermedirio
desprezvel, algo assim como o limbo: nem cu, nem inferno, nada. As
pessoas adultas realmente adultas jamais consideraro "O Burrico
Lcio" um livro prprio apenas para crianas, porque sabem que nem
Luciano, nem Swift, nem Cervantes, nem Anatole, e nem Defoe,
tiveram a inteno de escrever para crianas. Apenas foram eles
artistas de tal pujana que conseguiram dar realidade s suas alegorias,
e por isto as crianas se extasiaram ante os seus mundos fantsticos.
Mas Liliput no foi criado para a alegria das crianas. Existiu
principalmente para a meditao triste dos homens.
O domnio da linguagem em Lo Vaz to perfeito e absoluto, que
consegue ele um poder de visualizao incrvel. O leitor v os
acontecimentos burlescos no seu romance, como no cinema v as
cenas dos desenhos animados de Walt Disney. Quando Lcio se
metamorfoseia em burrico, e quando depois, de burrico, consegue, em
virtude do salutar efeito das ptalas de rosa, o retorno forma
humana, tudo visto em detalhe, com uma viveza impressionante.
Estilisticamente, o livro simples. To simples que os plumitivos
pensaro ao l-lo: "Qualquer pessoa pode escrever assim". Faam, no
entanto, uma tentativa, e descobriro logo a dificuldade, ou antes a
impossibilidade de um pastiche. Nenhum escritor moo conseguir
escrever de maneira assim to simples, porque o que Lo Vaz
conseguiu foi a difcil simplicidade que s a experincia e aplicao
de muitos anos concedem. preciso que uma vida se consagre
inteiramente literatura e mais o natural talento para chegar
realizao estilstica e literria de "O Burrico Lcio".
"O Burrico Lcio" , a nosso ver, como "O Memorial de Aires" a
conquista de um ideal literrio, a chegada Utopia dos Escritores, o
remate de uma obra, feita com seriedade e desvelo. O alpinista das
letras Lo Vaz alcanou o pncaro sonhado; j se acha, pois, perto das

nuvens, no ar limpo, rarefeito. A perfeio simplificao. Isto


explica a curteza das frases, o pequeno tamanho do romance. S os
jovens so extensos, por falta de experincia.
Encontramos, numa velha revista, a transcrio de uma carta de
Salvador de Mendona a Machado de Assis, a propsito do
lanamento do "Memorial de Aires", da qual citaremos algumas
frases, porque ilustra bem nossos argumentos: "...sim fizeste a tua
obra-prima... A obra, porm, to simples, to fcil, to natural, que
haver por a muita gente que a julgue ao alcance de qualquer pena.
Esta facilidade aparente da feitura realmente o selo da verdadeira
obra de arte". E mais adiante: "A velhice desdenhosa, a inexperincia
presumida, algum crtico madrao ou escrevinhador furabolos so
bem capazes de supor que o seu tentmen pode ser repetido ao belprazer de qualquer deles. Pois experimentem e ho dever como o
"simplesmente simples" torna-se simplesmente impossvel para quem
em lngua portuguesa quiser hoje fazer obra respondente a tua".
Estas palavras de Salvador de Mendona a Machado de Assis com
respeito ao "Memorial de Aires" podem ser hoje aplicadas a Lo Vaz,
com referncia ao "Burrico Lcio". Em todo o caso, os candidatos
glria, os gnios incompreendidos, podem fazer uma tentativa... Mos
a obra, portanto!

LUCIANO
DE
SAMOSATA

LUCIANO
IMAGINE-SE um Anatole France que vivesse num dos primeiros
sculos da presente era, com a mente igualmente recheada de toda
cultura, cientfica, filosfica e literria do tempo; de juzo crtico
acerado e malicioso; de ndole humorstica e risonha, a que no
escapasse nenhum ridculo dos homens e das suas instituies e
supersties; e ainda de um esprito desabusado e irreverente, que
encarasse os sistemas religiosos e filosficos como outros tantos
sintomas da perplexidade do homem diante do universo e de si
mesmo; e que, divertindo-se imensamente com tudo isso, buscasse
divertir ou advertir tambm aos outros; e ter-se- provavelmente
uma aproximada idia de Luciano.
Samosata, capital da provncia de Comagena, na Sria helenstica,
ento recentemente incorporada ao Imprio Romano, foi onde nasceu
esse tardio rebento do gnio e da cultura da velha Grcia.
De pais pobres, e to obscuros que sequer os nomes se lhes

conhecem, assim que rematou seus primrios estudos viu-se o


pequeno Luciano metido na tenda de um escultor, seu tio, a fim de
aprender dele o mesmo ofcio. A a sua carreira comeou mal: a
primeira coisa que fez foi quebrar uma placa de mrmore que o
parente o encarregara de polir; e como seqncia de semelhante
estria, recebeu do tio uma surra mestra, que para sempre lhe esfriou o
entusiasmo que acaso tivesse pela escultura. E foi em soluos e com o
traseiro a arder das correadas, que o rapazinho voltou a casa e foi
contar tudo mame.
Esta, que pelo feito bem merece a simpatia de quantos, em criana,
j se viram em tais assados, consolou-o com toda ternura, encartou
nos xingos e nas pragas que o filho lhe endereava ao irmo, e
persuadiu ao marido que no mais mandasse o menino a semelhante
escola. Excelente, amvel e admirvel criatura!
E eis a como, deixando o escopro e o camartelo, de to desastrado
agouro, ficou Luciano livre e desimpedido para dedicar-se carreira
que realmente o cativava, que era a das letras e da filosofia. E como
eram alicerce de tal currculo a retrica e a dialtica, logo entrou ele a
pleitar, com auspicioso xito, nos tribunais, para isso fixando-se, ao
que parece, na ento florescente Antioquia.
Mas a profisso de advogado no era o seu ideal. As chicanas, as
tricas, as mentiras, a impudncia, os berros, as lutas, as trapaas, a que
recorriam normalmente os seus colegas, logo o enojaram; e ele deixou
o foro e ps-se a correr mundo. Adotando a prtica dos sofistas, muito
em voga ainda em sua poca, comeou a viajar, dando aqui e ali
improvisadas conferncias, que pela graa, finura e originalidade, logo
lhe atraram numerosa e generosa audincia.
Poder, primeira vista, causar admirao que j naquele tempo
andassem oradores, ou conferencistas, de cidade em cidade, dando tais
recitas. Mas atentando-se a que outro meio mais fcil no havia, de
comunicao do pensamento, seno pela palavra oral, ver-se- que
isso devia ser uma prtica naturalssima: o livro, veculo da palavra
escrita, ento penosamente manuscrito em custoso pergaminho,
constitua por isso mesmo verdadeiro objeto de luxo, raro e caro, que
dificilmente podia chegar s mos de qualquer um; de sorte que as
turbas gregas, ou helenizadas, onde quer que soubessem de um orador

capaz de as entreter com arte, subtileza, ou novidade, a ele corriam,


afinadas e escorvadas por mais de cinco sculos de intenso treino
cultural.
Ora, todos os dotes capazes de seduzir e cativar to arguto e
traquejado auditrio encontravam-se excepcionalmente reunidos em
Luciano. Os escritos que dele nos chegaram atravs de quase dois mil
anos de avanos, recuos, paradas, desvios e extravios na marcha da
civilizao, e de mudanas, alteraes, perverses e obliteraes no
gosto e no critrio das apreciaes estticas, tm ainda hoje tal sabor e
frescura, e causam um tal deleite intelectual, que no admira que a
divulgao deles, pela boca do autor, perante auditrios da Grcia, de
Roma, da Macednia, da Anatlia, das Glias, de Alexandria, e outras
partes, proporcionasse a Luciano a grande fortuna, e maior fama, que
a seu respeito a Histria consigna.
E que nunca foi confundido com os sofistas vulgares, sem talento e
sem carter, que vagamundeavam por todos os quadrantes do Imprio,
provam-no as amizades ilustres que mereceu, entre as quais a de
Marco Aurlio, que o presenteou com honrosa prebenda na
administrao do Egito, em que ele veio a morrer, em avanada idade,
rodeado do respeito e da admirao dos contemporneos.
Da obra de Luciano, autnticas ou a ele veementemente atribudas,
constam escritos de vrios gneros: contos, novelas, tratados (que se
chamariam, hoje, ensaios) pardias, stiras, a maior parte em forma de
dilogos maneira e no estilo dos de Plato. Em todos sente o leitor a
mesma veia cmica, a mesma graa, a mesma ironia, o mesmo senso
da medida e das propores, a mesma independncia de esprito, e, no
dizer dos entendidos, a mesma simplicidade e pureza de estilo, que os
realam ao nvel dos do fundador da Academia.
Muitos deles foram, em vrias pocas, tomados por modelo por
outros autores, de maior ou menor renome, como Rabelais, Cervantes,
Cyrano de Bergerac, Boccacio, Swift, etc. E nos primeiros sculos do
Cristianismo no hesitaram os padres e doutores da Igreja em servir-se
das stiras do samosatense aos deuses e lendas da mitologia, para
minar com elas os alicerces, ainda renitentes, do Paganismo.
***

A novela "Lcio, ou o Asno", cuja autoria alguns crticos negam


seja de Luciano, mas a maioria lhe atribui com mui persuasivos
argumentos, no ser, evidentemente, de sua original inventiva. Tratase de uma velha histria que, como os "contos milesianos", corria de
boca em boca, e que muitos autores no se dedignaram de tomar como
tema de uma narrativa prpria, vestindo-a com o estilo peculiar de
cada um, e dando-lhe esta ou aquela inteno, segundo o seu
temperamento ou doutrina.
Assim, consta que uma verso muito vizinha da de Luciano se
deve a certo Lcio de Patras, escritor e poeta pouco anterior ao
samosatense; mas bem mais conhecida a que corre sob o nome de
"Asno de Ouro", do seu contemporneo Apuleio, que se serviu do
reconto para fins doutrinrios e apologticos, como platonizante
sacerdote e apstolo, por sinal que bem cacetinho, que era.
portanto muito verossmil que tambm Luciano dela se
aproveitasse, contando-a a seu modo, pois o "Asno" que lhe
atribudo conserva, mesmo atravs de tradues em lnguas modernas,
todo caracterstico sabor das produes indiscutidamente lucianescas.
Na feitura da presente adaptao do "Burrico Lcio", serviu de
texto a reputada traduo francesa que consta das "Obras completas de
Luciano", de Eugne Talbot, cuja "Introduo" tambm
principalmente serviu para a redao desta notcia.

BURRICO
LCIO
UMA SURPRESA
AT por volta dos dezessete anos eu sempre residira com
a famlia em Patras, onde ramos gente influente e
respeitada. Nem pensava que jamais houvesse de deixar
essa boa terra, quando um belo dia meu pai me chamou e
disse:
Lcio, escolha o cavalo que prefere, avise o Milon,
que o acompanhar na viagem, e preparem-se para partir
amanh cedo para Hipata... Se no for algum cobr-lo
pessoalmente, aquele malandro do Hiparco no me paga o
que deve...
E foi assim que certa madrugada, com os alforges bem
providos de roupas e comidas, eu e o criado Milon samos
da Acaia para a Tesslia.
Para quem, como eu, nunca andara mais de cem estdios
longe de casa, tal viagem parecia uma verdadeira aventura:
enfim eu ia correr mundo, com criado e cavalos por minha
conta e risco, guiando-me pela minha prpria cabea, como
gente grande...
E mal sabia que de fato ia ao encontro das mais
extraordinrias e estranhas aventuras que algum tenha
passado nesta vida.

PRIMEIRA VIAGEM
CAMINHAMOS vrios dias, pousando em estalagens,
ou, quando no encontrvamos nenhuma por perto,
deitando-nos nos arreios, beira da estrada, sob a luz amiga
das estrelas. At que afinal, ao nos aproximar da cidade que
buscvamos, fomos, certa tarde, alcanados por outros
viajantes que para ali tambm rumavam. E como dissessem
que eram moradores dali mesmo, perguntei se conheciam
por acaso um tal Hiparco, com quem, a mandado de meu
pai, vinha eu tratar certo negcio.
Hiparco? disse um deles, voltando-se para os
companheiros. Ora vejam vocs que pergunta! Haver
em Hipata quem no conhea semelhante bisca? Se o
conheo!... um sujeito riqussimo, mas to avarento, que
podendo morar num palcio, com cinqenta escravos e um
ecnomo, vive, com a mulher, e uma nica servente, numa
das casas mais modestas da cidade. A passa os dias e
grande parte das noites a contar e recontar o seu dinheiro e a
vigiar o esconderijo dele, de medo que o furtem...
Nisso amos entrando na cidade; e logo o mesmo viajante
que me informara, mostrando-me um sobradinho velho e
desleixado, acrescentou:
a que mora o tal que vocs procuram. Sejam
felizes, e at outra vista!...
Muito obrigado! disse eu. E que Hermes lhes
seja propcio...
Um dos viajantes, porm, deixando que os outros se
afastassem, chegou junto de mim e falou baixinho:
Olhe, rapaz, muito cuidado com a gente que mora

nessa casa! O velho exatamente como disse o meu amigo:


um usurrio que prefere morrer a separar-se de uma dracma.
Mas a mulher ainda pior: uma feiticeira conhecida, a
cujas artes e malcias pouca gente escapa. Portanto, toda
cautela pouca!
Assim nos despedimos; e logo me encaminhei casa
indicada, a cuja porta apeamos e batemos. Uma criadinha,
por sinal que bem bonita, veio abrir, e perguntou quem
ramos e o que queramos. Disse-lhe que era Lcio, filho de
Demtrio, de Patras, de quem trazia recado para o patro
acerca de umas contas.
A moa fechou de novo a porta, dizendo que ia avisar o
velho. Pouco depois torna a abrir e convida-nos a entrar, que
o patro est ansioso por me ver.
HIPARCO E SUA MULHER
ENTRAMOS. E enquanto Milon levava os animais
estrebaria, subi atrs da criada ao primeiro andar, onde logo
me achei diante de um velhote, de ar simptico e acolhedor,
reclinado num diva, juntamente com a mulher. Era a hora da
merenda, e diante deles havia uma mesa muito bem sortida,
mostrando que a refeio fora fina e farta, ao contrrio das
informaes que momentos antes me haviam dado.
A nica coisa, porm, que em parte abonava a m-lngua
dos informantes, era o jeito da mulher de Hiparco: magra,
encolhida, de cabelos ralos, duros e escorridos, olhos
pequeninos e fugidios, ladeando um narigo recurvo e
agudo que nem bico de coruja, a tal criatura dava a
impresso de ser mesmo uma bruxa das mais autnticas e

perigosas deste mundo.


Mas o velho no me deu tempo para mais demorado
exame: limpando os lbios e os bigodes nas costas da mo,
assim que me viu comeou a declamar:
Salve, mais ditoso de todos os jovens, tu que tens
por pai o ilustre Demtrio, o melhor dos gregos, excelente
amigo, que nunca saiu do meu corao e a quem sou grato
por me haver enviado o filho amado, cuja luminosa
presena traz honra e lustre a esta minha modesta mas
honrada choupana...!
E durante largo tempo continuou na mesma arenga,
dando-me a entender que bem sabia por que viera eu ali, a
mandado de meu pai. Que ficasse porm sossegado, que
depois de descansar alguns dias, como seu hspede querido,
havia de regressar com a minha misso cabalmente
cumprida. Havia muito dizia ele aguardava ensejo de
remeter a Patras os siclos que a meu pai devia; mas no
confiando em quaisquer mensageiros, tinha vindo
protelando o envio muito contra o seu desejo e costume.
Que mandaria sacrificar um cabrito a Apoio, por ter
procedido assim, porquanto da resultar o ficar conhecendo
to digno herdeiro de seu velho e dileto amigo, cuja
presena naquela msera choupana, etc. etc. etc.
Durante todo esse discurso eu no tirara os olhos da
mesa, pois com o tardio da hora e a fadiga da viagem,
estava, como se costuma dizer, com o estmago nas costas.
At que o velhote, no podendo disfarar por mais tempo,
disse a Palestra, a criadinha, que me chegasse um sof; e
acenando que me recostasse, convidou-me a jantar.
Matada a fome, a mesma Palestra arrecadou a minha
bagagem e conduziu-me alcova do sto, que no dizer de

Hiparco era o quarto melhor da casa e por isso reservado


aos hspedes mais dignos. Quanto ao pagem, que o
encaminhasse a uma estalagem da vizinhana, com a
recomendao de que o tratassem como se fora da sua
prpria casa. E desejando-me uma boa-noite, pediu licena
para recolher-se, com a mulher, aos seus prprios aposentos.
CONJETURAS
A SS no sto, enquanto me despia e lavava para a
dormida, no pude deixar de dizer comigo mesmo: A
mulher talvez seja tudo quanto dizem: no tem cara de boa
coisa; durante todo o tempo que estive na sala no abriu o
bico de suindara e no fez mais do que devorar-me com os
olhos, como se eu fosse um apetitoso pardal. Mas o homem
no me parece assim to mau como o pintam... To amvel,
to prdigo de elogios e de cortesias! Ou ser tudo plano
para me engambelar, pois decerto no pretende devolver a
meu pai um nico bolo da dvida...
Fosse l o que fosse, a verdade que eu estava muito
contente com a situao; porque alm de ser a primeira vez
que andava sozinho por terras distantes, como um
verdadeiro homem, sempre tivera o mais vivo desejo de ver
de perto aquela provncia, famosa no s pelos seus queijos,
como pelos seus bruxos e feiticeiros, cujas faanhas e
poderes ocultos eram comentados e temidos nos mais
remotos recantos de toda a Grcia. E eis que por um acaso
singular viera eu cair justamente no ninho de uma bruxa!
Ali, com jeito, discrio e tato, por certo teria ocasio de ver
coisas mirabolantes, para contar aos meus embasbacados

conterrneos, quando voltasse.


Com esses pensamentos estirei-me
imediatamente dormi como uma pedra.

no

leito

ENCONTRO INESPERADO
AO dia seguinte, muito cedo, pulei da cama, vesti-me, e
sa a dar um giro e assuntar a cidade.
Sempre preocupado com a idia de conhecer um
feiticeiro ou taumaturgo, que me fizesse presenciar a alguma
das muitas maravilhas que a fama lhes atribui, umas de
arrepiar o cabelo, outras de derrubar o queixo, l fui
perambulando toa, pelas praas de Hipata, a mirar uma
coisa e outra, como todo basbaque que pela primeira vez
visita terra estranha.
Vagueia daqui, vagueia dali, eis seno quando sou
abordado por um escravo, que me diz, de um jeito seu tanto
ou quanto misterioso:
Senhor, se Lcio, filho de Demtrio, de Patras,
minha dona pede-lhe que v falar com ela assim que possa.
Surpreendido com o caso, pois me supunha
absolutamente desconhecido em cidade to remota, olhei
para uma liteira que estava parada a poucos passos, na rua, e
nela vi uma mulher, que parecia ainda jovem e
amistosamente me sorria. Devia ser pessoa de elevada
posio, e de no menos altas posses, pois alm de quatro
escravos que levavam aos ombros o palanquim, vinha
acompanhada de outros, de ambos os sexos, uns abrindo
caminho, adiante, outros guardando a retaguarda, e duas
rente a liteira, de um e outro lado.

Aproximei-me, e antes que pudesse abrir a boca, a


simptica senhora foi dizendo:
Vejo que no me enganei: mesmo o meu sobrinho
Lcio...
E diante do meu ar espantado:
isso mesmo: eu, Andrmaca, e Clris, tua me,
somos primas, em grau distante certo; mas queremo-nos
como irms. H muito que no nos vemos, mas a tua
fisionomia no me deixou dvida: tens os mesmos traos, os
mesmos olhos, a mesma boca que ela; no havia engano
possvel.. . Mas que bons ventos te trouxeram a Hipata?
Onde que ests hospedado? Por que tua me no te
encaminhou para minha casa? Decerto no sabe que resido
aqui... Mas diz-me onde apeas-te, que eu l mando buscar a
bagagem...
Agradeci, como era meu dever, todos aqueles
oferecimentos, que tinham bem a marca de sinceros e
espontneos; manifestei minha satisfao em encontrar e
travar relaes com to boa tia, a quem minha me sempre
se referia com afeto e bondade; mas fiz-lhe ver que, tendo
sido to bem acolhido por Hiparco, no convinha fosse
procurar outra hospedagem, com o que ele bem podia
melindrar-se. Prometi porm fazer-lhe visitas freqentes.
Que se soubesse que tinha na cidade uma tia to bonita e
simptica, decerto no teria ido bater a outra porta.
UMA TIA LINDA, POR UMA FEIA BRUXA

TUDO o que dissera era, no fundo, verdadeiro; mas o

que eu no queria, de fato, era deixar o ninho da bruxa, onde


esperava poder assistir a alguma sesso de alta feitiaria, o
que nem por sombras poderia esperar que acontecesse na
casa de tia Andrmaca.
Tem razo concordou ela, afinal. Faz pouco
tempo que vim residir aqui, e ainda no tive meio de avisar
disso tua me... Mas como mesmo a tua histria: ento
ests aboletado em casa de Hiparco, o usurrio?
Estou, a negcios de meu pai... Mas por que todo
mundo aqui se espanta de semelhante hospedagem? Ser a
primeira vez que ele recebe algum?...
que... ele propriamente, no ser to ruim como
dizem: um agiota que arranca o couro e o cabelo de quem
lhe cai nas unhas; mas gosta da boa vida, e consta que em
sua casa come do bom e do melhor, embora sejam festins
solitrios, sem convivas, nem msicos, nem flores, nem
danarinas. Pelo menos o que ouo dizer... Mas a mulher
que o perigo! Jovem, belo e simptico como s, se ela se
lembra de se enamorar de ti, ests perdido! No h moos
que escapem de seus truques e artimanhas. E quando no
correspondem aos seus agrados, a velha coroca dizem que
fica uma fera, e em trs tempos d com o coitado na terra
dos ps juntos. o que tenho ouvido dizer...
Despedi-me da boa tia, ponderando que talvez fossem
mais as vozes do que as nozes. Em todo caso, estivesse
descansada: eu teria todo cuidado, e ao primeiro sinal de
perigo da parte da horrvel hospedeira, correria a pedir-lhe o
seu conselho.
A verdade que a informao de tia Andrmaca deixarame contentssimo. Pois eu, que daria tudo por ver uma
feiticeira de perto e assistir a uma bruxaria em regra, com

todos ff e rr, via-me exatamente de portas adentro com uma


delas, e das mais pintadas! Se era mesmo verdade o que
diziam, seria apenas uma questo de tempo para poder
satisfazer a minha velha e cada vez mais aguda curiosidade.
Mas como podia eu me arranjar para apanhar uma velha
feiticeira em flagrante?... Nisso vem-me mente uma idia
luminosa: Palestra! Seria ela quem me iria proporcionar o
desejado espetculo.
Ento decidi comear a namorar, imediatamente a bela
criadinha, pois ela deveria estar a par de todos os tenebrosos
segredos da patroa. E no primeiro bazar que vi, comprei um
bracelete, uns brincos, um xale de seda e um pote de
cosmtico; com o que voltei, quase correndo, a casa.
REVELAES DE PALESTRA
DURANTE o almoo escutei pachorrentamente as
retumbantes e interminveis tiradas de Hiparco. Era
evidente que ele tinha um plano qualquer para ir-me
enchendo os ouvidos de conversa mole, at deparar o meio
mais cmodo de me devolver ao lar paterno de mos vazias.
Mas enquanto o velho falava sem descanso nem alvio,
pus-me a observar furtivamente a mulher, a ver se descobria
algum indcio da terrvel fama que dela corria na cidade.
Como j observara na vspera, o aspecto exterior, o ar, as
feies, o jeito, o modo de olhar, tudo nela era bem esquisito
e mesmo impressionante. As mos pareciam garras de
abutre, e os olhos e a bicanca completavam a sua perfeita
semelhana com ave de rapina. Encolhida no diva a comer,
com gestos bruscos, e uns tiques nervosos nos ombros, mais

parecia uma galinha depenada a ciscar no terreiro, que uma


criatura humana a alimentar-se.
Mas no passava disso. Todo interesse que na vspera a
minha presena parecera despertar-lhe, desvanecera: a velha
nem sequer me via; tinha o olhar esquivo e vago, como se
seu esprito estivesse a mil lguas dali. Assim, os perigos
que tia Andrmaca antevira para a minha mocidade e
inexperincia, nada disso parecia existir. Por esse lado,
pensava eu, podia estar descansado.
Finda a refeio, cada qual se recolheu ao seu quarto para
a sesta do costume. Eu, porm, foi s para fingir: uma vez
no sto, deixei passar o tempo necessrio a que o casal de
velhos ferrasse a sua soneca, e logo desci outra vez, ficando
no limiar da escada, atrs de uma cortina, a observar o que
na sala pudesse acontecer.
No tardou que Palestra aparecesse para remover os
restos do almoo, dobrar a toalha, que guardou numa arca, e
arrumar os sofs nos seus lugares. E quando ia retirar-se
para a cozinha, sai do meu esconderijo e barrei-lhe os
passos. Ela deu um gritinho de espanto, mas imediatamente
ps-se a rir, como quem achasse a apario a coisa mais
natural do mundo.
Mostrando-lhe ento as prendas que trouxera do bazar,
logo vi, pelo brilho dos seus olhos, que elas lhe
interessavam vivamente.
Que acha? perguntei.
Lindas! respondeu ela. para a sua namorada,
no?
para voc!
Para mim?!... Ah! menino, no gosto que caoem
comigo. Por que que o senhor havia de me fazer um

presente desses?...
Por dois motivos: em primeiro lugar porque muito
bonita e eu estou apaixonado por voc; em segundo, porque
desejo que voc me faa um servicinho.
E que espcie de servio ser esse?... Se no me vai
trazer alguma complicao, estou s ordens; mas...
Os olhos de Palestra no despregavam das jias que eu
lhe pusera numa das mos, enquanto com a outra ela
palpava o xale com que lhe envolvera o pescoo. Era
evidente que eu acertara com o caminho que lhe ia
direitinho ao corao.
Qual o servio? insistiu ela, visivelmente
interessada no negcio.
Primeiro, quero que me diga uma coisa: verdade que
sua patroa feiticeira?
Palestra, que decerto no contava com semelhante
pergunta, ficou um momento assustada e confusa, sem
responder. Depois, olhando para todos os cantos da sala, a
fim de ver se ningum estaria espiando, chegou bem perto
de mim e perguntou, muito baixinho:
Como que ficou sabendo disso?
Ouvi dizer, por a. Mas ento verdade mesmo?...
Verdadssima! sussurrou ela. a maior e pior
bruxa de todas estas redondezas.
E o marido sabe disso?
Acho que sabe muito bem; mas finge que no. outro
que bom no confiar nele. o mais desalmado usurrio
que existe em toda a Tesslia. Por uma jia de ouro ou prata
que lhe traga um necessitado, ele no d mais que a dcima
parte do valor; e ainda cobra um juro to caro, que quase
nunca o coitado pode mais resgatar o empenho. Muitos tm

ainda que trazer outras coisas para garantir os juros


atrasados; e alguns se embrulham de tal modo, que acabam
vendidos em leilo, como escravos, para saciar a cobia
desse malvado. Creio mesmo que ele se vale dos feitios da
velha para ainda conseguir clientes. Com a fama que tem...
Mas, ento, a patroa?...
bruxa, sim senhor.
E voc j viu alguma das bruxarias que ela faz?
Se vi! De uma feita, quando o velho andou de viagem
durante vrios meses, a cada lua cheia ela dava aqui mesmo,
nesta sala, um dos seus festins, que o senhor nem queira
saber!...
Como que era, hein?!
Imagine!... Ela esperava que eu subisse para o sto,
pois l o meu quarto quando no h hspedes; e a coisa s
comeava quando ela supunha que eu j estava ferrada no
sono. Mas eu, oh!... e a moa puxou a plpebra inferior
direita, com o indicador desde os primeiros dias tinha
percebido que havia alguma marosca pela casa: era um tal
de queimar folhas secas, razes, leos; uma defumao da
casa inteira com galhos de arruda, de murta, e de outras
plantas ainda mais fedorentas, que a gente quase morria
sufocada. Mas eu, que no estava com vontade nenhuma de
dormir, quando chegava meia-noite pulava da cama,
devagarinho, e vinha espreitar detrs da cortina, exatamente
como o senhor fez h pouco. E via tudo...
Mas tudo o que, criatura?
Espere, rapaz! Que impacincia! O melhor subirmos
ao sto; l podemos conversar vontade.
Isso!

A MACUMBA
SUBIMOS. E sentados beira do leito, enquanto eu lhe
alisava os cabelos, Palestra continuou contando:
Primeiro de tudo a velha punha bem no meio da sala
um trip; depois acendia em cima dele um braseiro, que ela
arejava com um abano de folhas de ltus; quando as brasas
estavam bem acesas, sem fazer mais fumaa, ela ia buscar
no quarto uma poro de estojos e de potes, de feitios
esquisitos, e dispunha tudo num tamborete, ! perto; depois
ia tirando das caixinhas e j dos bocais, ora umas folhas, ora
umas j razes, ora uns ps, pretos, vermelhos ou amarelos,
ora uns lquidos tambm de vrias cores; e medida que ia
atirando nas brasas, sucessivamente, cada uma daquelas
drogas, e a sala ia se enchendo de uma \\ fumarada espessa e
fedida, ela ia rezando umas rezas em lngua estranha, creio
que egpcia...
E da?...
Da, quando a sala estava mesmo preta de fumaa, e a
fedentina quase me dava vertigem atrs da cortina, a velha
comeava uma espcie de dana macabra em roda do trip,
com trejeitos horrveis do corpo e carantonhas ainda mais
terrveis, tudo entremeado ora de gritos selvagens, ora de
gemidos lancinantes, como se algum lhe estivesse enfiando
um longo punhal pela barriga a dentro... Depois parava, e
outra vez era a lengalenga da reza, montona, cadenciada,
enigmtica, enervante. No consegui decorar a maior parte
dessas oraes, mas uma frase me ficou, que volta e meia a
velha repetia; era assim: "Anda, polikanda, sherlokanda,
sketimana mia, alep, shatanalep, sherlonka, anda!" E

outra vez, o horrvel bailado...


"Depois de mais de uma hora dessa agonia, comeavam a
ouvir-se, vindos como de todos os cantos da casa: do sto,
do ptio inferior, da cozinha, do quarto da velha, da rua, da
horta, de toda parte, uns uivos horrorosos, como se cem ces
danados estivessem sendo lentamente estrangulados.
Nessa hora eu quase estragava tudo, pois tremia tanto, no
meu cantinho, que os dentes me doam de tanto baterem uns
nos outros, como se eu estivesse com a tera. A velha ento
erguia os braos para o teto, contorcendo as mos; revirava
os olhos, vermelhos como duas brasas, e numa voz rouca,
que dava medo, continuava evocando: "Shatan! Ishtar!
Adone! Sherlonka!" e outros nomes, cada qual mais brbaro,
com o que os uivos iam tambm crescendo e aproximando.
Eu estava que nem uma esttua de pedra, no meu canto; um
suor frio corria pelo meu corpo como se estivesse saindo de
uma tina de banho; e se no fosse a vontade de ver o
negcio at o fim, acho que no agentava e me deixava
cair desmaiada no cho.
Mas, depois?...
Da, ouvi um rudo de asas do lado do quintal, e logo
pousou no peitoril da janela um bicharoco monstruoso, meio
gente, meio guia, meio coruja: uma harpia em carne e osso!
O bicho olhou para um lado, olhou para outro, e depois
saltou para o
meio da sala, num pulo mole e surdo, sem o menor rudo.
Mas assim que tocou o cho no era o mesmo: era uma
velha, mais feia, mais esqueltica, mais desdentada, mais
encardida e horrorosa ainda do que Lmia...
Do que quem?...
Do que Lmia... Ah! verdade: Lmia como se

chama nossa velha, que pelo nome no perca!

A MACUMBA
(continuao)

MAS, como ia dizendo continuou Palestra a outra


bruxa foi recebida por Lmia com todas as honras, como se
se tratasse da mais nobre princesa:
" Salve, linda Cassiopia! Seja bem-vinda neste nosso
ninho de amor!..."
"A outra deu uma risada roufenha, engrolada como o
grasnar de um corvo, e as duas se abraaram e deram beijos
nas faces uma da outra, como duas pombinhas... Nisso,
outra vez o mesmo rudo l fora; mas desta feita foram duas
as harpias que chegaram; e com os mesmos trejeitos e
esgares da primeira, saltaram para dentro, virando
imediatamente outras tantas megeras repugnantes. Trocaram
os mesmos cumprimentos e momices, e depois sentaram-se
em tamboretes, formando uma cruz, com o trip no centro.
E as quatro juntas comearam as rezas, os gritos, os
gemidos, lanando de vez em quando no braseiro pitadas ou
gotas das drogas dos potes e escrnios da nossa velha. Com
isso encheu-se de novo a sala de uma densa e negra
fumarada, de um cheiro ainda mais intolervel.
"Por fim, quando voltou o ar a clarear um pouco, a patroa
foi at um canto da sala, ergueu um ladrilho do cho, e
voltou com um cofre de bronze, apertado com as duas mos,
contra o peito, como uma preciosidade. Chegando junto das
outras, abriu a caixa e de dentro dela cada uma das bruxas

tirou uma pitada de um p vermelho que nem zarco, que


lanaram, todas ao mesmo tempo, sobre as brasas, recitando
uma imprecao numa lngua ainda mais brbara. Subiu
ento do braseiro, at o teto, uma labareda esverdeada, a
cujo claro os rostos das velhas pareciam quatro caveiras
que acabassem de fugir do cemitrio. Nesse instante,
algum bateu porta. o patro, pensei eu, e agora que
vai haver coisa, quando ele der com essas quatro sujeitas em
plena funo! Mas no foi nada disso: as velhas tiraram
imediatamente do seio uns frascos cheios de leo, untaram
sofregamente o corpo com ele, e virando outra vez harpias,
saram pela mesma janela, voando na escurido, como um
bando de morcegos. Eu corri janela, e ainda pude ver as
quatro sumindo no horizonte. Atrs delas, porm, ia uma
coisa preta, um animal estranho, que cabriolava que nem
bode, mas era do tamanho pelo menos de um camelo...
E foi tudo?...
Nessa noite, foi. Mas eu tenho visto outras coisas...
Por exemplo?...
O que j vi mais de uma vez a patroa transformar-se
em vampiro e sair pela janela afora, altas horas da noite.
E aonde que ela vai?
No sei... Provavelmente vai reunir-se com as outras,
na casa de alguma delas. Dizem que quando ningum vai
atrapalhar a sesso, elas atraem com suas rezas e
encantamentos, algum belo rapaz, como o senhor; e quando
ele chega, pem-se a abra-lo e a beij-lo... Mas a cada
beijo que do arrancam um pedao de pele e carne, e pela
ferida vo chupando o sangue do coitado, at que no fica
uma gota sequer nele. Contudo as bruxas no deixam que
ele morra no lugar, no: com as suas artes, obrigam o moo

a sair e ir andando, de olhos parados e corpo duro, como um


boneco. At que, topando nalgum tropeo pelo caminho, o
desgraado cai, para nunca mais se levantar: est morto!
Eu no estava acreditando em tudo que Palestra ia
dizendo: muita coisa devia ser inventiva de sua prpria
imaginao. Mas como toda gente diz que as bruxas fazem
mesmo das suas, e a minha curiosidade tinha aumentado
enormemente, perguntei:
E quando ser a prxima vez?
No sei... disse ela. Mas se amanh o patro,
como seu costume, for cear com o nico amigo que tem
em Hipata, outro usurrio igual ou pior do que ele, quase
certo que Lmia tambm saia para uma das suas festinhas...
Pois se voc der um jeito para eu assistir sua
transformao em harpia, os anis, os braceletes, o xale, e
outros presentes que ainda pretendo comprar, so seus.
No sei... respondeu Palestra. No garanto que
possa; mas vou fazer uma forcinha...
LMIA TAMBM SAI

NO outro dia Hiparco declarou que ia jantar fora, e


instou comigo para que fosse com ele:
Quero apresentar ao meu amigo o jovem, belo, ilustre
e nobre hspede com que a munificncia de Zeus Olmpico
brindou o meu tugrio modesto mas honrado...
E l veio a mesma ladainha de elogios descabelados, em
que eu, meu pai, meus parentes, meus conterrneos de
Patras, ramos postos todos nos cornos da lua. Mas debaixo

daquele palavreado, que eu j sabia de cor, logo percebi que


o convite era s para constar: o homem estava era doido
para que eu no aceitasse. Por isso, assim que eu dei a
primeira desculpa, dizendo que no conhecia o anfitrio,
nem fora por ele convidado, e que preferia ficar repousando
aquela tarde em casa, ele logo chamou Palestra e deu-lhe
ordem que me levasse a ceia ao sto. E invocando todos os
moradores do Empreo, para que me proporcionassem uma
noite serena e povoada de belos sonhos, como competia a
to glorioso filho da ilustre Patras, etc. etc. etc. etc, retirouse lpido e lampeiro como quem acabasse de escapar de
uma grave ameaa.
E foi exatamente o que tambm se deu comigo. Livre da
prebenda de ir jantar na companhia de dois sovinas, subi ao
meu quarto e estirei-me na cama, ansioso por que a noite
logo chegasse, e com ela a possibilidade de ver enfim o que
tanto desejava.
Logo depois, quando me foi servir a ceia no sto,
conforme a ordem de Hiparco, Palestra avisou-me que
estivesse de prontido, pois assim que acabasse de escurecer
de todo ela viria buscar-me para assistir aos tenebrosos
bruxedos da patroa.
Com esse aviso as asas do tempo pareceram-me que
estavam atacadas de reumatismo: as horas levavam sculos
para passar; e a todo momento eu entreabria a porta, a ver se
a moa no viria subindo. Pelo pequeno postigo que havia
no sto, guisa de janela, eu via porm que o sol j
descambara atrs dos montes, e que logo seria de uma vez
noite fechada. At que afinal, cansado da minha prpria
impacincia, ca num cochilo forte, do qual somente acordei
ao sentir algum entrar no quarto.

Era Palestra que enfim chegava. Sem acender a lmpada,


em plena escurido, tomou-me a mo e foi guiando-me pela
escada abaixo, at a sala; e da, por outros cmodos da casa,
at um corredor para o qual dava uma porta do quarto dos
patres.
Por uma frincha de madeira coava-se uma tnue rstia de
luz, e eu logo compreendi que dali que eu devia espiar, se
quisesse ver mesmo alguma coisa. Mas primeiro Palestra
encostou o rosto porta, e s depois de certificar-se de que
era o momento propcio, me fez sinal para que fizesse o
mesmo.
Assim, por minha vez, vi o que se ia passando no interior
do quarto: a medonha velha estava inteiramente nua, diante
de uma lmpada de trs mechas, acesa bem no centro do
pavimento. Apurando o ouvido, vi que estava recitando uma
daquelas invocaes secretas de que tanto me falara a
criadinha.
Passados alguns instantes, ela abriu um pequeno escrnio
de estanho, dentro do qual havia uma meia dzia de frascos
ordenadamente alinhados em duas fileiras. Ento,
escandindo as slabas de uma frase mgica, e a cada uma
batendo com o indicador no tampo de um dos frascos,
sucessivamente, disse:
"Alki kataski lix tetrax damnameneus aision!"
Deteve-se no pote que calhara ultima slaba, retirou-o
do cofre, p-lo no cho ao lado da lmpada, e continuou:
"Bedy zaps chthon plectron Sphinx Knasxbi chlypes
phlegmon dropis!!"
Destampando ento o frasco, dele derramou na palma da
canhota um leo grosso e cinzento, com o qual comeou a
untar o corpo, da cabea aos ps. Sempre engrolando a

mesma reza em lngua estranha, de vez em quando renovava


a proviso de leo, a fim de no deixar sem unto uma
polegada que fosse, da epiderme.
Logo comeou a metamorfose: o corpo da velha foi
diminuindo, diminuindo, at ficar do tamanho de uma an;
ao mesmo tempo ia-se cobrindo de penas, ao passo que os
ps se transformavam em garras de gavio, os olhos e o
nariz em bico e culos de coruja, e finalmente os braos em
um par de asas como as de uma imensa galinhola. De sorte
que dentro em pouco ela mais parecia um grande e estranho
pssaro do que um ente humano, tal o seu horrendo e
repulsivo aspecto. Nisso, dando uns grasnados rascantes, de
mocho, correu aos pulinhos, em direo janela, e ruflando
as asas e sacudindo as penas, saiu pelo espao afora,
tomando uma direo que, do ponto onde eu me achava, no
era possvel determinar.
UMA IDIA EXTRAVAGANTE
O QUE acabara de ver parecia-me to extraordinrio e
incrvel, que comecei a beliscar meu prprio rosto, e os
braos a fim de verificar se no estaria dormindo e aquilo
no passava de um horrvel pesadelo. Mas logo Palestra
empurrou a porta; e entrando no quarto vimos a lmpada,
que continuava acesa, e o cofre dos mgicos ungentos que
a velha ali deixara.
Ento veio-me cabea uma idia extravagante: estava
em minhas mos transformar-me tambm em pssaro, e ir
pelos ares, atrs da velhota, a ver o que ela e as outras
estariam fazendo. Que rol de coisas maravilhosas no teria

eu, depois, para contar boa gente de Patras, quando l


voltasse!
Pedi portanto a Palestra que me Ungisse com o contedo
daqueles frascos, como fizera a bruxa, pois o demnio da
curiosidade me dava um desejo louco de tentar a temerria
experincia.
A moa no queria de maneira alguma atender-me:
No senhor. Nessa coisa eu no me meto: de repente
viro bruxa tambm; e no quero saber de histrias...
Boba! Quem vai virar ave sou eu. Voc no corre
risco nenhum. Quando a velha voltar voc diz que me viu
entrar no quarto dela, e que depois sumi. O resto c
comigo. . .
E tanto pedi, tanto roguei, tanto insisti que ela acabou por
aceder. Alm disso na sua cara eu estava vendo que ela
sentia uma curiosidade, igual minha, de experimentar a
coisa...
Tomando pois um dos frascos do escrnio, e mandando
que me despisse, comeou Palestra a untar-me com leo o
corpo todo, enquanto ia recitando uma frmula mgica, que
disse pertencer ao repertrio da bruxa:
Gaudo stazi salphenio casbu gorphus barbas as
bulphiro aphrodizontes!
E quando eu j estava bem enlambuzado, desde os ps
at a cabea, comeou tambm a minha muda.
FATAL ENGANO DE PALESTRA
MAS, ai de mim! Em lugar de penas, de asas, de garras e
de bico, o que comeou a aparecer no meu corpo era coisa

muito diferente: um grosso e tosco rabo foi crescendo no


fim da minha coluna vertebral, com plos ralos e duros, na
extremidade; minha cabea cresceu e alongou-se; minhas
orelhas engrossaram e empinaram para cima, cobertas de
plo rude; meu, dedos e minhas unhas colaram-se umas .
outras, nos ps e nas mos, transformando-se em perfeitos
cascos de cavalgadura; os braos e as pernas igualmente se
espessaram e alargaram, cobrindo-se de uma pelagem curta
e lisa; assim todo o resto do corpo, tudo foi tomando o feitio
de um animal muito conhecido e til, mas que no prima,
segundo a fama, por mui grande inteligncia ; e afinal o
pescoo tambm se alongou e encorpou, cobrindo-se na
parte superior de uma crina cerrada e spera, com o que
ficou tristemente completa a minha caracterizao.
Ento, querendo dar um passo para me aproximar de
Palestra, a fim de que ela me acudisse, se porventura ainda
fosse tempo, perdi o equilbrio e ca de quatro, no cho,
sentindo que essa era a postura natural que da em diante me
cumpria. E achando-me entre a lmpada e a parede,
constatei com horror, pela minha sombra, que no muro se
estampava, que me transformara, no em guia, nem sequer
em corvo ou abutre, como pretendia, mas num autntico e
lamentabilssimo jumento!!
Diante disso, tentei censurar amargamente a Palestra seu
srdido procedimento, pois estava certo de que a
desavergonhada criadinha trocara, de propsito, os frascos
da bruxa, a fim de me pregar aquela pea indigna e
humilhante. Eu, que a tratara to bem, e a presenteara, era
ento aquela a paga que merecia!.. .
Mas em vez de me sarem da boca essas e outras palavras
de magoado ressentimento, o que os meus prprios ouvidos

escutaram foi um zurro rouco e triste, que a mim mesmo me


cortou o corao. Ento, estendendo a beiorra diante do
rosto da rapariga, sacudi vagarosamente a minha asinina
cabea, numa lamentao muda, mas a meu sentir, bastante
expressiva.
Palestra, que desde que comeara a minha transformao
ficara visivelmente confusa e aflita, compreendeu decerto os
meus sentimentos; e levando as mos ao rosto desandou a
chorar como uma criana. E entre lgrimas e soluos ps-se
a examinar os frascos do cofre, exclamando em seguida:
Ah! Desgraada de mim! Infeliz, desastrada, estpida,
imbecil, idiota, saramb, tant!!... Antes nunca tivesse
nascido, para no vir agora cometer um erro to cretino
destes! Veja: com a pressa, peguei um frasco errado, e toda
nossa desgraa veio da?... Que calamidade!
De fato, investigando tambm o escrnio, logo percebi
que fora exatamente esse o engano: em vez de tirar o frasco
que a velha usara, ela tomara outro, que estava a par dele,
mas cujo contedo no era de virtude harpiana, mas
asntica!
E a rapariga continuava a lamentar-se e a prantear e a
berrar como uma bezerra desmamada. Isso me comovia um
pouco e desfazia minhas primeiras suspeitas acerca das suas
verdadeiras intenes. Mas a verdade que tais lgrimas e
gemidos bem pouco contribuam para me melhorar a
situao: com lgrimas ou sem elas, eu continuava burro, o
que como condio zoolgica, na minha opinio, deixava
assaz a desejar...
De repente, porm, batendo com a palma da mo na
testa, a moa exclamou:
Que dois tontos que ns somos! No tenha susto,

querido: agora que lembrei o remdio para isto: ptalas de


rosas!...
E como eu fizesse com o olhar e as orelhas um ar de
interrogao, ela explicou:
Assim que voc comer um punhado de folhas de
rosas, imediatamente desaparece o burro e voc volta a ser
gente, como antes...
Embora a notcia me fosse das mais alvissareiras, no
deixei de notar a mudana de tratamento que Palestra
adotara; antes de virar burro eu era "o senhor", "meu
senhor", etc; agora, de quatro patas e a abanar o rabo,
passara a "voc", como qualquer lacaio... E confie algum
em mulheres!...
Mas enquanto eu fazia essas reflexes, por sinal que bem
fteis em semelhantes circunstncias, Palestra prosseguia:
Tenha um pouco de pacincia, portanto, e assim que
comear a clarear o dia, corro ao mercado, compro uma boa
braada de rosas, e logo voc ficar desemburrado...
E dizendo isso, de lgrimas j secas e certo sorriso
malicioso nos lbios, ela comeou a passar carinhosamente
as mos pelas minhas orelhas, pelo meu lombo, e pela cola,
como quem, no fundo, estivesse achando certa graa na
minha jumntica figura!
Mas mulher isso mesmo...
MINHA PRIMEIRA NOITE DE BURRIDE
NO havia dvida: todo meu aspecto exterior, feies,
gestos e meneios eram de burrico. E embora no quarto no

houvesse nenhum espelho assaz amplo para me ver de corpo


inteiro, eu bem sentia, por dentro e por fora do corpo, que a
minha pessoa fsica estava completamente azemolada.
Quanto ao esprito, porm, eu continuava gente: pensava,
sentia, olhava, ouvia e entendia, exatamente como o Lcio
de meia hora antes! S o que no podia era falar: cada vez
que tentava faz-lo, em vez das frases e palavras que
pretendia emitir, o que me saa era a fala caracterstica dos
burros:
Hi-han! Hi-han! Hi-han! Hi-han!... Han!... Han!...
No meio dessas e outras tristonhas constataes, Palestra,
que afinal recobrara seu habitual bom senso e serenidade,
disse, abraando-me a cabea e beijando-me o focinho:
Agora, meu bem, no podemos ficar aqui, todo tempo,
neste quarto: quando comear a apontar a aurora, a velha
volta, e vendo o que fizemos muito capaz de armar uma
das suas e impedir que voc venha a ser outra vez gente.
Portanto vou lev-lo l embaixo, estrebaria, junto dos
outros animais, onde ningum dar pela sua presena. E
quando eu voltar do mercado, tudo entrar enfim nos
eixos...
No pude deixar de reconhecer que o que ela dizia tinha
todo cabimento. Ficar ali no quarto da bruxa por mais tempo
s nos podia complicar a situao; e eu de complicaes j
estava regularmente servido... Assim, acompanhando a
moa escada abaixo, at o ptio, dirigi-me estrebaria onde
estavam o meu cavalo e o de Mlon, em companhia de outro
burro, de verdade, que devia ser a montaria habitual de
Hiparco.
Ao verem-me chegar, meus novos colegas pensaram
decerto que eu era um concorrente, indesejvel, aveia e ao

feno que estavam mastigando; e assim, abaixando as


cabeas e sacudindo as ancas, foi com trs pares de coices,
bem sincronizados, que manifestaram o regozijo que minha
vinda lhes causava.
Ante uma recepo to eloqente, mas de uma retrica
to diversa da de Hiparco, cautelosamente retirei-me ao
canto mais afastado do estbulo, a fim de significar aos
novos companheiros que no trazia a mnima teno de lhes
perturbar a merenda. E percebendo decerto tais disposies,
os trs confrades se aquietaram, deixando-me cavalinamente
em paz.
Pus-me ento a refletir nas lamentveis conseqncias da
minha leviandade: por ter querido ver bruxedos e feitiarias,
de que no tiraria proveito algum, eis-me ali, transformado
em vil animalejo, e como tal exposto ao ataque de algum
lobo faminto e atrevido, ou outra e to carniceira fera, que
num instante me reduzisse o canastro a frangalhos, como
pssimo costume delas, sem atender a que toda minha
semelhana com quadrpedes, vivos ou mortos, no passava
de mera coincidncia!...
UMA DESGRAA NUNCA VEM S...

ENTRETANTO mal sabia eu que bem outro era o


terrvel transe que realmente me aguardava.
Avanada a noite, reinava o mais profundo silncio na
casa, na rua e nas adjacncias. O cansao comeava a
invadir-me o corpo e o sono a pesar-me nas plpebras.
Ento, amontoando com as patas um pouco de feno seco, no

meu canto da estrebaria, ali me deitei, todo encolhido, para


tirar uma pestana at que Palestra me viesse com as rosas
redentoras. As outras cavalgaduras olharam-me com certo ar
espantadio, pois no costume dos da raa dormir assim
deitados; mas eu no liguei para elas e me aconcheguei no
canto como se ainda fosse um bebezinho.
Nisso ouve-se um barulho infernal, como se estivessem
querendo arrombar a porta da estrebaria, que Palestra tivera
a cautela de fechar a dois cadeados, depois que ali me
recolhera. E de fato um dos batentes cedeu e caiu para
dentro, arrastando na queda todo o resto da cancela.
fraca luz das estrelas distingui ento dois vultos, que
entraram na estrebaria e logo passaram o cabresto aos trs
animais que estavam junto manjedoura, conduzindo-os
imediatamente para o meio do ptio. Voltando em seguida,
deram comigo, e ento um deles disse:
Este jumento, deitado assim, deve estar doente; no
vale a pena levar conosco um tal trambolho...
Doente? redargiu o outro Estes bichos so
muito malandros, e s vezes fingem de doentes para no
trabalhar. Vamos ver...
E vindo para o meu lado, desandou a dar-me tantos
pontaps e bordoadas com um grosso basto que trazia, que
eu, para me defender, logo me levantei e assestei-lhe um par
de coices capaz de o mandar em trs tempos para os quintos
de Pluto. Mas o homem devia ser prtico em lidar com
animais: abaixando o corpo, desviou-se do golpe em tempo,
de forma que as minhas duas patas passaram-lhe raspando
por cima da cabea. E com um pulo de lado, quando eu
voltei a pousar os ps no cho j ele me estava passando um
tento pelo pescoo; e dando uma laada em torno do

focinho, apertava-me com tanta fora que eu fiquei


imobilizado pela dor.
Viste que tal o teu doentinho? disse ele ao
companheiro. Burrico a pior casta de animais que
existe: se no fosse a fora que tm, seria melhor matar um
por um, at acabar com a raa...
Diante de tais argumentos achei melhor mudar de ttica,
e documente fui reunir-me no ptio, s outras alimrias.
ENTRE LADRES

ALI chegando vi que outros sujeitos estavam carregando


os meus cavalos, e o outro burro, com as baixelas e alfaias
que tinham trazido da casa. Eram salteadores, que
informados decerto da ausncia dos donos, tinham vindo
saquear a residncia do usurrio. E pela quantidade de
objetos amontoados, pelo nmero de saquinhos de couro,
que continham os ciclos de prata e os talentos de ouro de
Hiparco, j amarrados nos lombos das trs cavalgaduras,
logo vi que a colheita tinha sido das mais ricas.
Quanto a mim, puseram-me tambm uma cangalha s
costas, e nela foram atulhando tudo quanto ainda restava a
carregar: trpodes, cofres, candelabros, e outros trastes, tudo
de bronze; de maneira que quando terminaram o servio eu
quase no podia me suster nas pernas, tal o peso da carga
que me tocara.
Quando afinal se aprontavam para sair rua, um dos
ladres chegou-se ao que parecia ser o chefe, e perguntou:
E a moa que ficou l em cima, amordaada?...

Compreendi que se tratava de Palestra, e tive um calafrio


ao pensar no que teriam feito aqueles bandidos bela
criadinha. Mas o chefe respondeu:
Que fique onde est: o primeiro decurio que entrar
na casa logo a soltar; e ela h de dar-se por muito feliz em
ir logo para o poder de outros donos...
Sossegado ao ver que ela apenas fora amordaada e
amarrada, disse mentalmente, um adeus boa amiga, e
voltei a encarar o meu triste destino.
J porm os bandidos nos iam tangendo para a rua, e ali,
montando nos seus prprios ginetes, obrigaram-nos, a
chicote e bordoadas, a trotar pela rua acima, at sairmos da
cidade.
E assim, por um caminho spero e pedregoso, fomo-nos
distanciando de Hipata, para o lado das montanhas, detrs
das quais comeava a surgir, como enorme bandeja de prata,
o plido disco da lua cheia. Meus companheiros cavalares
iam trotando na frente, como era natural e fcil a criaturas
que nunca tinham feito na vida outra coisa. Mas a mim, que
pela primeira vez tinha de andar de quatro, e com uma carga
pesadssima no lombo, aquela caminhada era-me um
suplcio. E s mesmo o pavor das chibatas e dos porretes
daqueles desalmados, que me fustigavam sem descanso,
que me animava e dava foras para estugar o passo e
acompanhar os outros. Assim mesmo, sentindo os
pedregulhos pontiagudos a machucar-me a polpa dos
cascos, e sucumbindo ao peso da cangalha sobrecarregada,
mais de uma vez tropecei e ca, sempre com uma vaga
esperana de que os bandidos, para no se atrasarem na
fugida, repartissem parte da minha carga com os outros
animais, aliviando-me assim um pouco. Mas os ladres no

concordaram com a minha idia, e a cada tombo que eu


levava obrigavam-me a levantar com uma pancadaria de
criar bicho.
At que, a quedas tantas, o chefe chegou junto de mim e
disse.
Este raio de burrico no presta mesmo para nada;
vamos repartir a carga pelos outros animais, e dar logo cabo
dele de uma vez: cortem-lhe a goela e atirem o corpo nesse
precipcio, que para outra coisa no presta um bicho ruim
como este.
E j um dos bandidos tirava do cinto uma enorme faca, e
com o dedo palpava-lhe o fio e a ponta, pronto para executar
a sentena. Eu ento, fazendo das tripas corao, ergui-me
de relance, e pus-me a trotar com desusado garbo e
eficincia.
At parece que o bicho entendeu a ordem, chefe: veja
s como galopa!
E todos desandaram a rir, minha custa.
Indignado, eu quis invocar a proteo suprema, e
esquecendo que no passava de um pobre asno, exclamei:
Csar!...
Mas como o que me saiu dos gorgomilos foi um zurro
lamentoso, as gargalhadas dos meus carrascos redobraram.
De sorte que, vendo que tudo me saa s avessas, resolvi
resignar-me provisoriamente a curtir, calado e obediente, a
minha desgraa.
FUGA MALOGRADA

AT que, comeando o dia a clarear, tendo j subido e


descido vrios morros, e posto regular distncia entre o
nosso bando e a cidade, chegamos por fim a uma estalagem.
Pela recepo que nos fez o dono da bodega logo vi que ele
era amigo ou companheiro dos bandidos: acolheu-os com
grande alegria, convidou-os a descansar, dizendo que ia
mandar preparar um almoo condigno de tais heris.
Quanto a ns outros, pobres bestas de carga, mandou que
o criado nos levasse estrebaria e nos servisse rao dupla
de centeio e cevada, pois logo primeira vista avaliara o
excessivo do peso que vnhamos carregando. Aliviados da
carga, meus companheiros logo se espojaram no cho,
rolando numa e noutra ilharga, para cocar o couro, onde as
correias e retrancas tinham deixado fundas marcas
doloridas. Depois do que, chegaram-se manjedoura e
puseram-se a comer com um apetite de fazer inveja a um
dalmata. Eu porm, pouco afeito a semelhante cardpio,
estava condenado a morrer de fome, apesar de to
abundante comida ao alcance do focinho.
Espreitei ento para o terreiro e vi que no havia ali
ningum, pois todo mundo entrara na estalagem, para onde
os ladres tinham levado as canastras, os sacos e as trouxas,
toda a fortuna, no pequena, de Hiparco, que havamos
trazido.
Criando coragem, sa para o ptio, e logo avistei, atrs da
casa, um cercado, onde havia uma poro de canteiros de
legumes e hortalias, verdes e gotejantes de orvalho, alm
de uns arbustos que, assim de longe, me pareciam roseiras.
Sem pensar em mais nada, dei uma corrida, saltei a cerca,
entrei na horta, e pus-me a comer grande: pepinos,
ervilhas, alfaces, couves, repolhos, tudo fui mandando para

o bucho, pois fazia doze horas que eu jantara pela ltima


vez, na grandloqua companhia de Hiparco. As rosas,
deixara-as por ltimo, como sobremesa que me havia de
restituir forma humana e libertar-me do jugo daqueles
bandidos.
Mas quando, afinal, saciada a fome velha, me dirigi ao
roseiral, tive uma decepo: no eram rosas,
verdadeiramente, mas uma espcie de louro selvagem, de
ptalas speras e amargas, que depois de comidas no
tiveram nenhum efeito mgico na minha jumental figura;
antes transtornaram-me o estmago e quase me fizeram
destripar o mico e pr a perder toda a preciosa comezaina!
Vai da surgiu o hortelo, que logo viu o estrago que eu
fizera em seus canteiros; e avistando-me afinal no fundo do
cercado, no teve mais dvidas acerca de quem seria o
culpado. Arrancando ento um pau grosso e cheio de ns,
que servira de arrimo s ervilhas, investiu para mim e
desandou-me s cacetadas, gritando que me havia de matar,
para ensinar-me a respeitar a propriedade alheia.
Toma, desgraado! bradava ele enquanto me
desancava. Meu senhor vai-me pr trs dias no ergstulo,
por tua causa. Mas enquanto isso os corvos e os abutres
estaro banqueteando-se em tua carcaa, miservel!...
Vendo que o que dizia o escravo enfurecido no era
apenas promessa fiada, mas que ele parecia disposto mesmo
a me acabar com a vida, perdi toda a calma e discernimento
e arrumei-lhe uma valente patada nos queixos, que o pobre
homem caiu estatelado no cho, como morto. Em seguida
voltei ao estbulo, a fim de fazer ali, inocentemente a
digesto do almoo que to violentamente tivera de pagar.
Antes de atingir, porm, a estrebaria, ouvi um berreiro na

horta. Era o raio do hortelo que recobrara os sentidos e


estava a atroar o mundo como um possesso. Ento achei
melhor fugir, e em vez de entrar no estbulo, desandei a
correr pela estrada, na direo da montanha, disposto a ir
procurar noutros stios uma outra vida, ou destino menos
duro.
Mas o danado do escravo continuava a pr a boca no
mundo, dizendo aos que logo surgiram porta da casa que
soltassem contra mim os ces, que eu era um ladro
desavergonhado, que alm de lhe dar cabo da horta ainda o
quisera assassinar a coices. Imediatamente vi que haviam
desatrelado contra mim uma malta de rafeiros, grandes,
fortes, dentuos e bravios ces pastores, acostumados a
farejar lobos e ursos e a desentocar e imobilizar reses
extraviadas. Considerando todas essas desvantagens, adiei
para outra e melhor ocasio a fuga, e de cabea baixa e
orelhas murchas voltei estrebaria. Com isso os ces,
aquietados, foram de novo postos nas correntes; mas eu no
escapei de uma nova tunda, desta vez pelas mos do dono
da casa, que para vingar as suas couves e o seu escravo, me
moeu o corpo a pancadas, deixando-me, por minha vez,
mais morto do que vivo.
PROSSEGUE A VIAGEM

PASSARAM-SE alguns dias, durante os quais eu fui


descansando da viagem e habituando-me, para no morrer
de inanio, a esmoer a aveia e o centeio da manjedoura, em
companhia dos outros burros e cavalos, tendo por

sobremesa apenas uns molhos de feno, que aos poucos


aprendi a mastigar e engolir, como gostosamente faziam os
meus pobres companheiros.
At que certa manh os ladres resolveram prosseguir.
Separaram ento, de propsito, os mais pesados cestos e
canastros, que puseram nas minhas costas, deixando para as
outras bestas os volumes mais leves, os sacripantas!
E partimos.
Entretanto eu ia indignado com a injusta repartio da
carga. E esquecendo a experincia que j tivera, matutava se
no seria melhor deixar-me cair no cho e ali ficar,
insensvel s pancadas, at que os bandidos desanimassem,
passassem a carga para o lombo dos parceiros, e me
deixassem estendido beira do caminho, mesmo exposto
aos lobos e aos abutres, que no tardariam a farejar-me.
Esse projeto me parecia perfeitamente razovel, embora
poucos dias antes j o tivesse experimentado, com as mais
lamentveis conseqncias. que os jumentos so os bichos
mais teimosos deste mundo, e a minha forma corporal j
estava comeando, decerto, a influir na inteligncia...
Mas justamente enquanto eu ia arquitetando esse plano,
parece que algum providencial demnio entendeu de sugerir
a mesmssima idia ao outro burro. De sorte que antes que
eu me resolvesse a lev-lo a prtica, ele abateu-se
estrondosamente na estrada, a todo o cumprimento do
corpo. Imediatamente os ladres caram-lhe em cima, s
bordoadas, aos chuos e s chicotadas, tentando p-lo
novamente em p. Tudo foi porm intil: o coitado parecia
insensvel e indiferente ao que lhe desse e viesse: pauladas,
lambadas, pontaps, cutuces com a ponta das espadas,
berros, apstrofes, xingos e imprecaes, a nada ligava ele a

mnima importncia, continuando ali no cho, estatelado. Os


homens agarraram-no ento, uns pelas orelhas, outros pelas
pernas, outros pelo rabo, e a muito custo o soergueram um
bocadinho, do solo; mas assim que o largaram, o burro
tornou a cair, como um corpo inanimado e inerte.
Vendo que nada conseguiam, os homens consultaram-se
entre si, e afinal resolveram no perder mais tempo com o
caso: distriburam a carga do bicho pelos nossos lombos j
superlotados, e arrastando pela cauda o pobre companheiro
at a borda de um precipcio, a lhe vararam o peito com
uma adaga e o arrojaram despenhadeiro abaixo.
Diante disso, perdi para sempre a idia de apresentar a
mesma comdia queles malditos salteadores; e
supercarregado como ficara, tratei de acompanhar o trote
das outras bestas, at que o cu me proporcionasse outra
sada. E se no desanimei completamente, que sempre me
afagava a esperana de encontrar de repente uma roseira,
cujas flores me restitussem afinal ao primitivo aspecto.
NA CAVERNA DE ARQUILESTES ^

ALIS, escutando as conversas dos ladres que iam ao


nosso lado, compreendi que nos amos aproximando do
termo da viagem, e que talvez antes do anoitecer
chegssemos ao antro em que moravam.
Apertando, pois, o passo, logo tardinha chegamos a
uma esplanada ou terreiro, que havia na encosta da
montanha. No extremo dessa clareira, na parede do morro

que subia coberto de arbustos e cips retorcidos, abria-se


uma fenda enorme entre duas rochas, formando como que
uma porta, por onde podiam entrar, folgadamente, homens,
cavalos e burros carregados.
E foi o que fizemos logo todos, homens e animais, uns
atrs dos outros. Enfiando-nos assim numa espcie de tnel,
ao cabo, de uns dez passos desembocamos numa caverna
imensa, que era onde se aoitavam os ladres, nos intervalos
entre as suas sortidas, e onde guardavam o produto das
rapinas.
Dentro dessa caverna, ao p de um fogo feito de pedras
toscas, onde ardiam umas grandes toras de lenha, estava
uma velha sentada, esperando, enquanto grandes caldeires,
dependurados em correntes cravadas no teto da gruta,
pendiam sobre o fogo, cozinhando.
E enquanto os ladres nos descarregavam e iam
arrumando a bagagem aos lados da caverna, Arquilestes, seu
chefe, chegou-se velha e perguntou que que havia para o
jantar.
Est quase pronto: disse ela cabrito guisado,
lentilhas com entrecosto de porco, frango assado, ovos
cozidos, frutas, passas, azeitonas, vinho...
Bravo! disseram os homens. Esta horrenda
velha, quando no est bbada que nem uma cabra, sabe o
seu ofcio como ningum.
Todos se despiram ento, e chegando perto de um
enorme tacho de cobre que bafejava sobre o fogo,
embeberam umas esponjas na gua, e assim, falta de
outras termas, lavaram os corpos empoeirados. Perfumaramse depois com leos e essncias, e por fim vestiram roupa
limpa, que a velha fora buscar a uma grande arca embutida

na parede da gruta. E deitando-se em pelegos e tapetes ao


redor de uma grande laje, comearam logo a comer, com
invejvel apetite, das iguarias que a desgrenhada cozinheira
ia trazendo. Depois acomodando-se junto s paredes do
antro, para onde levaram as mesmas peles e almofadas, logo
caram num sono pesado, roncando todos ao mesmo tempo,
mas cada qual em tom diverso, de forma que o conjunto
resultava numa impagvel sinfonia.
Para ns, bichos, havia, na outra extremidade da caverna,
uma grande manjedoura, que um dos homens foi encher de
cevada, enquanto outro desatava um fardo avantajado, de
feno, como regia recompensa aos nossos trabalhos.
Mas eu, assim que percebi que todos, inclusive o chefe e
a megera, estavam tambm roncando, e que a luz do fogo
ia quase morrendo, fui farejar furtivamente a laje; e
encontrando ainda muitos restos da merenda, tratei de
encher a pana com aqueles alimentos, mais de acordo com
o meu velho paladar. E s depois de bem comido e melhor
bebido que voltei junto dos outros, para a dormida.
Ao dia seguinte, j bem avanada a manh, comearam
os ladres a despertar, entrando cada qual a arrumar os seus
pertences nos desvos e recnditos da caverna. Abrindo
tambm eu os olhos, pus-me a estudar a situao, a fim de
ver como e quando poderia livrar-me da muar e incmoda
personalidade a que o desastrado engano de Palestra me
sujeitara.
O antro era de extenso extraordinria; e ouvindo as
vozes do capito e dos outros homens, que no estavam no
compartimento em que nos achvamos, percebi que certas
frestas da rocha eram como portas ou corredores, que
levariam a outras grutas, como se aquilo fosse uma imensa

casa subterrnea, onde poderia esconder-se e abrigar-se


muito maior nmero de bandidos do que aquele com o qual
eu viera.
Pouco depois um deles veio buscar-nos, e tangendo-nos
para a entrada, soltou-nos na esplanada, a fim de
respirarmos ao ar livre e lambiscar as ralas ervas que
brotavam pelas gretas da penedia. Meus pobres
companheiros logo se puseram a pastar; eu de minha parte,
ainda bem restaurado com o regabofe da vspera, fingi que
ia fazendo outro tanto, mas de fato o que queria era estudar
o terreno e procurar alguma ansa de recobrar o meu antigo
jeito.
Antes porm que eu tivesse encontrado alguma fila til,
eis que um bando de cavaleiros e bestas de cargas
desemboca na clareira, dirigindo-se para a entrada da gruta.
Logo comeam a descarregar os animais, enquanto
Arquilestes, vindo de dentro, os interrogava e
cumprimentava, ao ver os ricos despojos que traziam.
Era, evidentemente, outro bando da mesma quadrilha,
que voltava de alguma feliz expedio latrocnea. Das
cangalhas desciam cofres abarrotados de moedas, vasos de
bronze e prata, panos de seda, e roupas finas em quantidade,
que foram transportando para o interior da toca.
Depois, fazendo entrar tambm as cavalgaduras,
passaram certo tempo quietos, a fazer, decerto, como os da
vspera, as suas ablues.
Mas passada uma meia hora comecei a ouvir risos, vozes,
cantorias e imprecaes, pelo que deduzi que estariam
tambm a banquetear-se, e que o vinho j devia estar
subindo-lhes cabea. A algazarra, dentro da caverna, era
to grande, os gritos e as gargalhadas to altos e repetidos,

que aquilo parecia a verdadeira moradia de Trofnio.


A JOVEM RAPTADA

ASSIM passamos todo aquele dia, tosquiando o escasso


capim que encontrvamos e bebendo de uma vasca de
pedra, onde de tempos em tempos um dos homens vinha
encher uma grande nfora de gua. Ao anoitecer fomos
recolhidos ao interior da gruta e postos manjedoura, como
se fizera antes. E eu usei o mesmo truque, altas horas da
noite, para aproveitar as sobras da ceia e lastrear as tripas
com comida de gente.
Enquanto isso, sem nada mais fazer seno comer de noite
e espairecer de dia, no terreiro, fui-me refazendo das
fadigas, comeando a deitar corpo e a engordar, a olhos
vistos.
De tal maneira que os prprios ladres no deixaram de
reparar, dizendo um deles, ao passar por mim e batendo-me
amigavelmente com a mo na anca:
Est gostando da boa vida, heim? Mas essa mamata
vai acabar...
Inconscientemente arreganhei os beios, achando graa
na simplicidade do homem, que nem por sombras poderia
imaginar que eu o entendera. Mas ele, vendo pelo meu
focinho e pela expresso dos olhos, que eu estava rindo
sua custa, recuou espantado e foi-se safando, fazendo figas
para o meu lado, como se tivesse acordado de algum mau
sonho...
Resolvi ento ter mais cuidado na conduta, a fim de no

despertar a perigosa ateno daquela gente grosseira e


supersticiosa: no fossem eles, suspeitando em mim algum
carter infernal, resolver, pelo sim ou pelo no, dar-me cabo
do canastro!...
Passado porm algum tempo, um dia, bem cedinho,
saram todos os ladres para uma das suas. Mas dessa feita
s levavam os cavalos em que montavam, deixando no antro
a mim e aos outros burros, que no serviam de sela, mas
somente como cargueiros. Por isso fiquei logo muito
curioso, a conjeturar que espcie de golpe iriam aqueles
bandidos praticar, pois era evidente que no saam para
assaltar casas nem fazendas. Qual seria ento o objeto da
sortida?...
Enquanto cismava nessas coisas, continuava sempre a
parafusar no modo de escapolir dali e voltar para o meio de
gente mais civilizada. A princpio supus que apenas ficara
na caverna a velha, a qual no seria difcil pr fora de
combate mediante um coice bem aplicado. Depois, o resto
seria por minha conta e risco...
Mas a minha m sorte dispusera as coisas do outro modo:
os ladres tinham deixado, para nos guardar, um moo, de
espada cinta, entrada da clareira, como um Crbero. De
sorte que nem eu nem a velha podamos pr o nariz meio
perto da sada, que no viesse o raio do rapaz para nos
obrigar, desembainhando a espada, a retroceder.
Assim, mais uma vez ficavam os meus planos de
libertao, adiados!...
Trs dias depois l estavam novamente de regresso os
bandidos. Como eu previra, no traziam ouro nem prata,
nem prendas de qualquer espcie, como era seu costume.
Traziam era uma jovem, muito bonita, e demonstrando boa

educao e procedncia, que se debatia, chorava e


lamentava-se, implorando aos deuses que a devolvessem aos
parentes e ao seu noivo bem-amado. Ao chefe dos ladres
dizia que lhe restitusse a liberdade, que por Zeus jurava que
o pai lhe daria o resgate que exigisse.
Mas os bandidos no lhe davam ouvidos. Depuseram-na,
de ps e mos atados, sobre um tapete, no mais fundo da
caverna, encarregaram a velha de cuidar dela como se fosse
a prpria filha de Arquilestes. Que os seus parentes j
tinham sido avisados, e por isso, se realmente a estimavam,
logo mandariam o resgate para sua libertao. Portanto, o
melhor era ficar boazinha, e esperar; que nada adiantava
chorar nem deblaterar, pois com isso no conseguiria nada,
seno ficar menos bonita, de olhos e nariz vermelhos...
Contudo a pobre moa no se consolava, e continuava a
chorar e a soluar to desesperadamente, que eu tambm,
junto da manjedoura, ensopei a aveia e a cevada dos
companheiros com muitas lgrimas amargas.
Por seu lado os ladres tinham-se posto ao redor da laje;
e entregavam-se ao regabofe do costume, comendo,
bebendo, cantando e vociferando, como um bando de
endemoninhados.
Nisso um esculca veio avisar o chefe de que na manh
seguinte um mercador fencio, riqussimo, devia passar por
certa estrada prxima, levando consigo fabulosa quantidade
de dinheiro e pedras preciosas.

A TOCAIA

IMEDIATAMENTE todos se levantam e comeam a


aprontar-se para a expedio. Pem-me cangalhas a mim, e
tambm aos outros burros e cavalos de carga, e em plena
noite esto de sada pela montanha abaixo.
Logo alcanvamos a tal estrada que o espia mencionara,
e ento os ladres, escondendo os animais atrs de moitas e
de rochedos, puseram-se de tocaia para o golpe.
No tardou em surgir, na volta do caminho, a caravana
do tiriense. E quando ela atingiu o ponto onde estavam os
bandidos, estes, surgindo de ambos os lados da estrada,
caram em cima dos servos e almocreves do mercador, os
quais trataram de defender-se, corajosamente, com as armas
que levavam. Mas os outros eram em nmero muito
superior, e assim por mais valentes que fossem os viajantes,
em pouco tempo foram vencidos e trucidados, sem escapar
um s para ir contar a histria. E como, na refrega, tivessem
sado mortos ou estropiados alguns dos animais do
assaltado, os ladres transferiram para os nossos lombos os
alforjes e canastras pejados de ouro e pedrarias que
pudssemos transportar, deixando o resto em esconderijos,
que disfararam e marcaram, a fim de o virem arrecadar
mais tarde.
E l fomos para a caverna, outra vez. Eu ia espicaado
pelo chuo do homem que me guiava, pois todos tinham
pressa de afastar-se do lugar do assalto. De uma hora para
outra diziam podia surgir gente, ou mesmo algum
destacamento de legionrios, os quais seria perigoso
enfrentar.
amos pois tropicando, ladeira acima, quando uma lasca
de pedra, ponteaguda, me penetrou na palma do casco,
produzindo-me um ferimento fundo. Comecei ento a

mancar, na esperana, teimosa e v de que os ladres afinal


teriam pena de mim e me aliviariam de uma parte da carga.
Mas um deles, ao contrrio, o mesmo que j uma vez
propusera a minha morte, vendo que eu dava mostras de no
poder mais caminhar, disse aos camaradas:
Este burrico no vale a metade da aveia que come.
At quando haveremos de aturar semelhante peste?...
mesmo anuiu um outro. Devamos atir-lo
num despenhadeiro, em holocausto a Hermes, nosso
padroeiro, pelo bom sucesso das nossas ltimas empresas...
A essas palavras todos os que estavam perto se
entusiasmaram, e prometeram executar a idia assim que
nos abeirssemos do primeiro precipcio. Diante disso,
como j me acontecera antes, esqueci a dor e a manqueira, e
sa num belo galope, at passar frente da comitiva, como
se me tivessem brotado nas ilhargas as asas do prprio
Pgaso. Com o que os bandidos se divertiram enormemente,
dando gostosas gargalhadas.
Esse malandro disse um deles no a primeira
vez que compreende o que a gente diz. Um dia destes eu
disse uma piada perto dele, e ningum me tira da cabea que
o maroto entendeu: vocs precisavam ver a cara de riso que
ele me fez!...
o burro mais velhaco e sem-vergonha que eu tenho
visto acudiu o outro.
Deve ter aprendido com o antigo dono, que dizem que
o mais completo patife de Hipata...
Claro! O que no se parece com o dono, roubado...
Sim!... Ele se parece com muito companheiro do
nosso bando, e foi bem roubadinho, entretanto...
Com essas e outras conversas, sempre a meu respeito,

chegamos finalmente aos pagos. Os homens descarregaram


os animais, lavaram-se e puseram-se mesa como sempre,
deixando para tarde da noite a busca do resto da fortuna do
fencio.
Desta vez disse um deles vamos dar uma folga
ao burrinho: estive examinando-lhe os cascos e verifiquei
que tem num deles uma ferida feia. Tambm, para trazer o
que l escondemos, as outras bestas bastam perfeitamente.
Os outros concordaram; no porm sem comentar a
sbita piedade do colega ante os meus sofrimentos:
Bem dizem que quem se parece anda junto: o PQueimado, que a maior pinta que temos c no bando,
nunca se importou com animal nenhum, por melhor que
fosse: no tem inclinao para isso; no entanto, assim que
percebeu a malandragem desse burrico, vejam como se
interessa: at parece que o bicho filho dele!...
mesmo: at risada diz que o burro d quando ele lhe
conta uma anedota!...
E as gargalhadas recomearam, como se a piada fosse o
cmulo do chiste.
Como quer que fosse, eu exultava com a perspectiva de
ficar algum tempo sozinho, apenas com a velha e a moa,
pois assim talvez viesse a descobrir um jeito de dar o fora
naquela detestvel companhia.
FUJO COM A MOA

LOGO que anoiteceu comearam os ladres a prepararse para a partida. Arrearam os cavalos de montaria e as

bestas de carga, que tinham levado ao terreiro; mas a mim


deixaram ficar na caverna, deitado num monte de feno. E
quando a noite fechou de vez, l se foram todos pela estrada
abaixo.
Estava escuro quando os bandidos nos deixaram; mas
logo a lua surgiu atrs de um morro e a sua luz tudo parecia
estar envolto numa poeira prateada. Sa ento esplanada, e
pus-me a olhar para as montanhas e os vales que se
estendiam a perder de vista.
Idiota! pensava eu. Por que hei de ficar aqui por
mais tempo, at que num dia de mau humor algum destes
brutamontes me d cabo da pele e arroje o meu cadver para
pasto das hienas e dos corvos? Coragem, seu Lcio! A noite
j vai alta e a lua favorvel. Os bandidos esto longe.
agora ou nunca!
Feitas estas reflexes, decidi tentar o golpe
imediatamente.
Deitei pois a correr em direo estrada; mas o cabo do
cabresto, que era comprido e ia-se arrastando pelo cho,
desastradamente enfiou-se no vo de duas pedras e ficou
preso como se algum ali o tivesse cuidadosamente
amarrado; e todos os meus esforos para desprend-lo ou
arrebent-lo foram vos.
De sorte que parecia que uma sina m ainda daquela vez
pretendia me embargar os passos! Pois o demnio da velha,
assim que ouvira o tropel dos meus cascos no terreiro, sara
tambm da gruta, a ver o que seria; e percebendo decerto o
meu intento, chegou-se onde eu estava e procurou
desprender a correia das pedras, certamente para em seguida
reconduzir-me priso. Mas tambm ela no o conseguiu,
de maneira que ficamos ali os dois: a megera a forcejar na

correia, e eu espera de que ela a desprendesse para dar um


repelo com a cabea e por minha vez arrancar-lhe o tento
das mos.
Ouvindo porm as pragas e palavres que a velha
proferia por no poder desembaraar o meu cabresto, surgiu
tambm a moa entrada da caverna; e ento a outra gritoulhe que no ficasse ali como uma pamonha, mas fosse
ajud-lo no que ela estava fazendo.
Ao apreciar porm, a cena, a jovem percebeu num
relance que era aquela a oportunidade que os deuses lhe
ofereciam para que tambm se libertasse. Veio pois correndo
onde estvamos; mas em vez de ajudar a velha a soltar das
pedras a correia, de um salto encarapitou-se nas minhas
costas; e segurando-se com uma das mos minha crina,
com a outra empurrou para a frente a cabeada do cabresto,
passando-ma por cima das orelhas.
Assim me quedei imediatamente solto e livre, enquanto a
megera, que previra o truque, procurava como ltimo
recurso, agarrar-me e deter-me pelo rabo. Mas eu no tive
dvidas, e com um coice das duas patas juntas logo prostrei
a malvada no cho, estatelada, com os queixos em
pandarecos e o sangue a escorrer pelos cantos da bocarra.
MARCHA A R

NO primeiro instante, vendo a velha a retorcer-se no


solo, dando urros de dor e xingando cus e terra, fiquei meio
apalermado, sem pensar no que havia de fazer. A moa
porm, que no era nada tola, batendo-me com a mo na

tbua do pescoo, e incitando-me com os calcanhares, logo


me fez compreender que devamos aproveitar a ocasio sem
perda de tempo, e pirar quanto antes.
Ento sa num desabalado galope, como se durante toda a
minha vida no tivesse feito outra coisa seno puxar
quadrigas na arena. Mas olhando para trs, antes de entrar
na vereda, vi a velha sentada, bracejando e vociferando em
nossa direo, como uma possessa. Mas ns seguimos o
caminho, montanha abaixo, passando como um corisco
entre arbustos, cardos, barrancos e penedias.
Vamos, amiguinho ia-me dizendo a valente jovem,
agarrada de unhas e dentes ao meu cangote se me levas
s e salva at a casa dos meus pais, dar-te-ei o prmio que
bem mereces: ficars livre como uma andorinha, com bom
feno e fartura de cevada, sem nunca mais teres de trabalhar!
Admirado de que a moa agentasse o meu galope,
montada em plo, sem freio nem rdeas, eu no diminua
porm a vertigem da carreira, to ansioso quando ela por
livrar-me do cativeiro daqueles bandidos.
E assim fomos avanando, at que atingimos o ponto em
que o carreiro da montanha desembocava na estrada. Ento
sustive a marcha e estaquei, pois no sabia qual dos dois
rumos era o que levaria a moa aos seus penates. Ela,
porm, parece que estava na mesma dvida, pois tambm
no se decidia por nenhuma das direes. Eu, impaciente, ia
tomar por uma delas, ao acaso, quando na curva do caminho
surge um bando de gente armada e acompanhada de alguns
cargueiros que iam pela arreata.
Assim que os viu, a moa deu um grito, aterrorizada. E
com excelentes motivos: pois ao claro da lua, eu tambm
incontinenti constatei que a turma no era outra seno a dos

odiosos inimigos, que voltavam da excurso com o resto da


rapina da vspera.
Logo eles nos rodearam, e passando-me cabea outro
cabresto, comearam a dirigir chufas pobre rapariga, sem
esquecer de me incluir tambm na festa:
Ora, viva! Onde que vo os dois pombinhos, com
tanta pressa? Por que no esperaram que nascesse o dia,
para viajarem sem maior perigo?... No tiveram medo de
topar a pela serra algum licntropo ou vampiro, desses que
comem gente?...
E com essas e outras iguais amabilidades, fizeram-me
virar de bordo, obrigando-me a retomar o caminho da
caverna com a minha bela amazona s costas.
Comecei ento a mancar, porque com a galopada o casco
machucado se pusera a doer terrivelmente. Mas os ladres,
assim que o notaram, voltaram as suas piadas tambm
comigo:
Ento, agora, mancando, hein?... Mas quando
pensavas escapar com a bela ninfa nas costelas, ias lpido e
ligeiro como uma lebre!...
E a pancadaria do costume choveu nas minhas ancas, que
foi uma barbaridade.
HORRVEL PROPOSTA

ANTES de romper o dia chegvamos novamente


caverna. E assim que desembocamos no terreiro vimos um
corpo magro que balouava ao vento, pendurado ao galho
de um cipreste. Era a velha, que prevendo decerto a raiva

dos ladres, quando voltassem e dessem pela fuga da moa,


se enforcara pelas prprias mos, a fim de evitar outro e pior
fim.
Os bandidos gabaram, do seu ponto de vista deles, o brio
da velhota; e desatando a corda que a suspendia ao galho,
arrastaram o corpo at a beira de uma rocha, e dali, dandolhe uns balanos, atiraram-no a uma grota funda e cheia de
espinhos, l embaixo.
Ento, exasperados com a perda da cozinheira que at
ento os servira, e para impedir que a moa repetisse outra
vez a tentativa de escape, puseram-lhe algemas nos ps,
prendendo-a com uma corrente a uma argola embutida na
parede da gruta.
E arranjando eles mesmos um magro almoo, enquanto
bebiam vastos copzios de vinho, puseram-se a discutir
acerca do destino que haviam de dar prisioneira.
Os parentes dela disse em primeiro lugar
Arquilestes no corresponderam ao aviso que lhe
mandamos. Nem o resgate veio, nem o nosso companheiro
at agora apareceu. capaz de ter sido aprisionado, se que
no nos atraioou, a troco de uma boa propina; e mais dia
menos dia muito homem de surgir por aqui, guiando uma
centria. Tudo isso por causa dessa sujeitinha!
Isso mesmo acudiu um outro. Temos que
enterrar o nosso tesouro nalgum lugar distante, e afastar-nos
destas bandas por algum tempo. Porque a verdade, como diz
o Chefe, que o nosso emissrio no d sinal de vida, e isso
no anuncia nada de bom para ns...
Est tudo muito claro disse um terceiro. E se o
resgate no veio at agora, mais do que tempo de darmos
um fim ao raio da moa, causa destes nossos contratempos.

Por isso proponho que a lancemos no precipcio, no mesmo


ponto em que caiu a nossa caseira, de cuja morte tambm
ela a responsvel.
Estavam quase todos os bandidos de acordo com o
horrendo projeto, quando um deles, magro, cabeludo, e feio
como um fauno velho, achou que devia dar tambm o seu
palpite:
Nada disso, amigos. Devemos arranjar um castigo que
abranja os dois criminosos: a moa, que quis fugir, e o
burro, que a quis ajudar. Esse outro, que s nos tem dado
despesas, sem fazer nada que preste. um mandrio que
no merece o que come, e sempre nos est armando baldas.
O que temos a fazer, portanto, degolar o bicho, tirar-lhe o
couro, costurar a moa dentro e deixar os dois um dia inteiro
ao sol: com o calor o couro ir encolhendo, e ela, sufocada,
ir morrendo aos poucos. Deixaremos ento a moa na sua
casca, no meio do terreiro, at que os lobos e os abutres, no
faro da carnia, venham fazer a ltima limpeza.
Vivos aplausos e aclamaes acolheram o odiento
discurso do velhote. E ficou resolvido que logo ao dia
seguinte se daria execuo sentena.
Com o que, cada qual estendeu no cho o seu pelego ou
alcatifa, preparando-se para dormir e antegozando o
espetculo raro que para todos iria proporcionar nosso
suplcio.
RESGATE INESPERADO
NEM se pode imaginar que espcie de noite foi aquela
para mim. No havia mais dvidas: a terrvel Atropos estava

j de tesoura em punho, pronta para cortar-me o mofino


pavio da existncia!
Eu jazia tambm, perto da moa, amarrado a uma argola
da parede por um cabo de couro tranado fortssimo; alm
disso, tinha peias nas quatro patas, que me tolhiam qualquer
tentativa de locomoo.
E ao ouvir os soluos e suspiros desconsolados da jovem,
que escutara os projetos daqueles celerados, mais
aumentava a minha aflio, ao ver que o nosso triste fim se
aproximava cada vez mais, medida que avanava a noite.
E mais uma vez amaldioava Palestra, cuja estultice, ou
talvez malcia, me havia posto naquela triste conjuntura,
sem me lembrar de que a origem de toda minha desgraa
estava na infeliz e prvoa curiosidade com que me metera
em altas feitiarias. Agora pensava eu tenho que
morrer miseravelmente; e em vez de ser enterrado junto dos
avs, como um homem de bem, num sepulcro decente, eu
que vou servir de sarcfago a esta pobre rapariga, vtima
inocente da selvageria destes bandidos! Oh! misria das
misrias!!. ..
Estava eu assim nesses pensamentos, enquanto a corja
dos ladres executava, a dormir, a sinfonia habitual de
roncos, resfolegos e assobios, quando um tropel de gente
varejou pela caverna adentro. Era uma companhia de
soldados, que decerto tinham surpreendido e liquidado as
sentinelas dos ladres no terreiro e entrada da gruta, antes
que eles tivessem tido tempo de dar o alarme.
Uma vez dentro, luz dos archotes que a chusma de
pees levava, foram trucidando um por um os bandidos que
encontravam. Estes, tontos de sono e ainda meio bbedos da
orgia que tinham feito ceia, no chegavam a perceber

muito bem o que estava acontecendo: ao erguer-se e cocar


os olhos, cegados pela luz das tochas, eram atravessados
pelos gldios dos milicianos; e assim, em lugar de uma luta
armada contra terrveis bandidos, o que houve foi uma
execuo a ferro frio, como se todos aqueles facnoras no
passassem de uma manada de sunos.
O nico que procurou defender-se, de espada em punho,
foi Arquilestes, que ouvindo o rumor de soldados, viera da
gruta contgua a ver o que havia. Mas por valente que fosse,
e decidido a fazer pagar caro a vida, viu-se logo rodeado por
tantos adversrios, que, encostado ao muro da caverna, nada
mais podia fazer seno parar os golpes que todos, quase ao
mesmo tempo, lhe desfechavam. At que um soldado, indo
l fora apanhar uma lana, voltou com ela, e assim, fora do
alcance da espada do bandido, atravessou-lhe o ferro pelos
peitos, prostrando-o no solo, agonizante.
Enquanto tudo isso se passava, um moo alto, esbelto e
bem trajado, que entrara atrs dos soldados, j se acercara
do lugar onde nos achvamos, eu e a linda prisioneira; e
auxiliado pelos servos, com limas e tenazes procedia
libertao dela, que o abraava e beijava, banhando-lhe o
rosto com lgrimas de comoo. Era por certo o noivo, que
tendo peitado o emissrio dos ladres, conseguira afinal das
autoridades uma escolta e viera libertar a bem-amada e
expurgar toda a regio daquela malta de bandidos que havia
anos a infestava.

RISONHA PERSPECTIVA
POSTA em liberdade a minha companheira, eu tambm

fui desprendido da argola que me retinha, assim como das


peias que me travavam as patas. E como a fome me
devorava as entranhas, pois aps a nossa volta forada
caverna ningum se lembrara de me dar comida, aproveitei
a desateno geral, e passando ao recanto que servia de
cozinha, ali fui restaurando as foras com os restos que
havia no fundo das panelas e caldeires. Esquadrinhados
todos os recnditos da caverna, atrs de algum bandido que
porventura houvesse conseguido esconder-se, o centurio da
tropa mandou proceder arrecadao de tudo quando os
ladres tinham ali acumulado, durante anos e anos de
assaltos e rapinas. E como comeava a clarear o dia,
mandou que levassem a rica presa esplanada para se fazer
a distribuio pelos cargueiros que deviam conduzir tudo
cidade.
Desejoso de respirar o ar fresco da madrugada, eu
tambm me encaminhei para o terreiro, onde, esquecendo a
minha muar figura, fiquei parado a certa distncia, a
inspecionar a faina. Mas vendo-me ali todo lampeiro, a
lamber os beios e abanar o rabo, um dos escravos pensou
decerto que eu era realmente burro de carga, e passando-me
na cabea um cabresto, logo se aprestou a escanchar-me no
lombo uma cangalha.
Nisso a moa, que enlaada ao noivo tambm apreciava
o servio, reparou de quem se tratava; e correndo a mim,
abraou-me pelo pescoo, exclamando:
No! Por favor! Este burrinho no quero que carregue
nada! meu amigo, meu protegido, e eu lhe prometi que
nunca mais ele haveria de trabalhar...
Centurio, noivo, servos e soldados, todos pararam por
um momento o trabalho, e olhando uns para os outros,

espantados, davam mostras de surpresa e comiserao ante


o que viam. Com certeza a moa perdeu a razo
pensavam eles.
O que no era de admirar, tendo ficado tantos dias longe
dos seus, merc de um bando de miserveis que j a
haviam condenado morte, conforme ela mesma a todos
informara. O centurio chegou mesmo a pr a mo no
ombro do rapaz, enquanto o indicador da outra apontava
prpria fonte, torcendo o punho para um lado e para outro, a
significar que a coitada no devia estar muito bem da bola.
Ela porm compreendeu num timo o que ele estava
imaginando, e assim sorrindo para o noivo, explicou:
No estou doida, no, senhores. que ontem, quando
os ladres nos deixaram sozinhos aqui, com uma velha que
era a minha carcereira, este pobre jumentinho quase
conseguiu que eu fugisse...
E contou-lhes ento, tintim por tintim, todos os
pormenores da nossa malograda fuga, mostrando por fim o
galho do cipreste onde a velha se enforcara.
Ento todos comearam a olhar-me com interesse, e o
moo disse:
Bem, se a coisa essa, no h dvida: fique o seu
protegido descansado: seguir conosco escoteiro, sem carga
nem freio, como voc deseja. E chegando a casa, solt-loemos no piquete, para que viva, durma, coma e beba, na
mais que merecida aposentadoria.
Obrigado, meu bem. Mas eu quero pedir outro favor:
em lugar de voltar naquele cavalo, que estou vendo ali,
destinado especialmente para a minha montaria, quero ir
montada no jerico, que to bem se comportou comigo
ontem. Ser o ltimo servio dele, antes de ir descansar...

Mas, filhinha, ento voc h de trocar a andadura


cmoda e macia de um timo cavalo, pelo trote, de um
jumento, que no compreende coisa alguma desse seu
gesto? Aposto que ele preferia ir solta, em plo, sem peso
nenhum no lombo, como baldoso burrico que .. .
Qual o qu! respondeu a jovem. Aposto que ele
est ouvindo e entendendo tudo quanto estamos dizendo.
Veja s como abana as orelhas... E a expresso dos seus
olhos! Este burrico no como qualquer um, garanto...
Pois ento seja como voc quer anuiu finalmente o
moo.
Assim, terminados os preparativos, e arrojados no
despenhadeiro os corpos dos bandidos, cujas armas e
cintures foram devidamente arrecadados, ps-se a comitiva
em marcha, enveredando, atalho abaixo, em demanda da
estrada que nos levaria a terra pacfica e civilizada.
Eu ia trotando, prazenteiro, com a bela noivinha s
costas; ao passo que o rapaz, para no se apartar dela, ia
escarranchado noutro jumento, a seu lado, quase arrastando
as sandlias no cho, mas assim mesmo muito divertido
com a extravagncia.
DE VOLTA AO LAR
DEPOIS de um dia e meio de caminho, pelas
exclamaes de alegria que ia dando a minha gentil
amazona, percebi que estvamos chegando. E sem poder
sofrear a prpria alegria, desandei tambm a ornear,
desabotinadamente.
J na vspera ali chegara o mensageiro que o noivo

mandara adiante, com as novas do feliz sucesso da


expedio. Assim, aos meus zurros, os camponeses
deixavam o trabalho e corriam beira da estrada a ver o que
significava to descompassado rudo; e verificando que
eram os senhores que chegavam, juntavam-se comitiva, e
entre vivas e aclamaes iam-nos acompanhando at a
cidade, onde fomos recebidos pelo pretor e todo o demais
povo, com as mais ruidosas manifestaes de jbilo.
Dentre a turba logo se distinguiu um grupo, que era o pai
da moa, cercado dos parentes, filhos, clientes, agregados e
escravos, todos delirando de alegria por ver afinal de volta,
s e salva, a senhorita, a quem todos queriam muito. Foi
cena que arrancou lgrimas de emoo aos meus olhos de
burrico, o ver o velho abraar a filha, cobrindo-lhe de beijos
os cabelos, sem poder pronunciar uma nica palavra, to
cerrado era o n que lhe tolhia a garganta.
Ento, para no ficar atrs naquela porfia de alvssaras e
de regozijos, eu avancei para o grupo de pai e filha, e
chegando perto, ergui a cabea, alonguei o focinho, e soltei
o mais atroante zurro de jumento que jamais se ouviu no
mundo, e de que at hoje os que o ouviram se recordam.
Pela primeira vez, porm, a minha oratria surtiu um efeito
salutar: achando uma graa infinita naquela minha atroadora
intrometncia, todos caram numa imensa gargalhada,
retorcendo-se de riso at sentirem lacrimejar os olhos. Com
isso dissipou-se um pouco da emoo que a todos trazia
suspensos, e pai e filha e todo mundo pde enfim recobrar a
fala, e trocar uns com os outros as suas impresses.
Assim, enquanto o rapaz, o centurio e o pretor, com
seus aclitos, iam Pretria, acompanhados dos soldados e
dos cargueiros, a proceder, de acordo com a lei, ao seqestro

do tesouro dos ladres, a moa, montando-me outra vez, e


acompanhada do pai e de toda a famlia, tomou o rumo da
fazenda onde todos residiam.
Ali chegando, no esqueceu a boa rapariga a sua
promessa. Recordando os maus momentos e piores
aventuras que tnhamos passado e sofrido juntos, ela no
admitiu que me sujeitassem a nenhuma espcie de trabalho,
por mais leve que fosse. E pondo-me numa estrebaria
especial e s para mim, rodeada de um pastinho de capim
cheiroso e verdejante, mandava todos os dias encher-me a
manjedoura de centeio e de cevada, e de outras forragens,
em quantidade suficiente para fazer estourar de gordo
qualquer outro paquiderme.
Ento mais uma vez lamentei que Palestra, em lugar de
me haver transformado em burro, no mo tivesse feito em
co. Estava eu ali, muito bem instalado na vida, se fosse
verdadeiramente um burro; mas na realidade sentia-me
exilado do convvio dos a quem continuava a considerar
meus semelhantes. Enquanto isso, via com inveja uma
poro de perros, bem-aventurados, a entrar e a sair
livremente pela casa, assistindo a todas as refeies comuns,
ou aos festins, e a enchendo a barriga com toda sorte de
quitutes e petisqueiras que os convivas lhes deixavam. Ao
passo que eu estava condenado a matar a fome com aqueles
gros crus, duros, sem sal nem molho, nem gosto, e a comer
capim sem leo nem pimenta, o que no d certamente a
melhor salada. E a moa a quem eu arriscara a carcaa e
a vida por salvar dos bandidos a pensar que o seu
amiguinho no poderia desejar mais nada!
E com todos esses inconvenientes, eu bem previa que
aquela mesma e relativa felicidade no podia deixar de ter

um fim, pois a experincia da vida me ensinara que se no


h mal que sempre dure, tambm no h bem que no se
acabe...
Como era de prever, apesar da vagabundagem em que
vivia, com a vegetariana dieta a que estava condenado pusme a emagrecer e definhar a olhos vistos.
Diante disso o fazendeiro, a quem a filha dissera toda a
afeio e gratido que tinha por mim, achou que eu estava
sofrendo era de solido e falta de exerccio, pois passara dos
mais rudes trabalhos a completa ociosidade. Chamou ento
um servo e ordenou que me levasse e soltasse na invernada
das guas, que do ponto de vista estritamente cavalino era o
mais invejvel pasto da fazenda.
Ho de ver como ali em pouco tempo ele engorda!
disse o bom velho, sem suspeitar que estava era lavrando a
minha sentena de morte.
De fato, mal me vi no meio da potrancada, logo senti
todos os inconvenientes da nova situao: os garanhes,
cuidando que eu tivesse alguma inteno indiscreta quanto
s suas caras metades, no me davam um instante de
sossego, correndo-me a coices e dentadas, mal me viam
aproximar, inocentemente, de alguma ginha. Assim
andava eu o mais do tempo escondido pelas moitas,
condenado a viver de capim puro e gua, sem ter ao menos
a tranqilidade e paz de esprito que desfrutava antes, na
estrebaria.
Decididamente a felicidade neste mundo uma coisa
muito relativa, mesmo para um burro...
VOLTAS QUE O MUNDO D

PELO visto estava eu condenado de uma vez a no ter


sossego nem ventura na minha asntica existncia: fossem
bandidos que me escravizassem, ou seres mais benignos,
que me quisessem afagar, tudo afinal saa errado e eu me
sentia infeliz de qualquer jeito.
Aquela moa, por exemplo, que se me dizia to grata e
amiga, logo depois de chegada fazenda casara como seu
salvador e com ele fora morar a outras terras. No mofino
jumento, que um dia arriscara o couro para libert-la, nunca
mais pensou, decerto, enlevada como devia andar, na sua
lua-de-mel. Assim, l fiquei eu, na invernada, esquecido dos
deuses e dos homens, e exposto aos coices e s dentadas de
mais de meia dzia de cavales ciumentos.
Por essas e por outras que eu digo e repito: V
algum fiar-se em juras e promessas do belo sexo!...
Mas donde menos se espera, da que vm as surpresas.
De certo modo foi cobia e maldade de um servo, que
devo o haver mudado, de repente, de fadrio.
Foi o caso que aquele mesmo sujeitinho a quem o
fazendeiro incumbira de me levar s guas, vendo que
ningum me aproveitava em nenhum servio, resolveu
apossar-se de mim em benefcio prprio, com a maior semcerimnia deste mundo.
Para isso deixou passar algum tempo, at certificar-se de
que realmente ningum mais se lembrava do pobre burrico
que viera com a moa. E uma noite foi invernada, e no
tardando a descobrir onde eu me achava, passou-me uma
correia nas fuas, e levou-me sorrateiramente sua casa. A,
entregou-me a Miltris, sua mulher, dizendo que o patro
me dera a eles de presente, e que portanto tratasse de utilizar

meus prstimos como achasse conveniente.


Ouvindo isso a mulher bateu as mos de contente, e logo
no dia seguinte, tirando da atafona do moinho o escravo que
ali diariamente trabalhava, atrelou-me em seu lugar, a fim
de o aproveitar melhor em outros servios.
Assim, por prmio de todos os meus hericos feitos e
faanhas, contra manhosos usurrios e facinorosos
salteadores, eis-me miseravelmente reduzido ao degradante
ofcio de mover uma almanjarra, para moer a farinha de um
casal de salafrrios! Oh! Zeus Ctzios, que tortuosos e
inescrutveis so os decretos da tua justia!!
Mas como tudo neste mundo tem o seu direito e o seu
avesso, dentro em pouco comecei a entrever algumas
vantagens na tramia do desavergonhado servo. que aos
cuidados de Miltris estava a moagem de toda a farinha
consumida na fazenda; e como digna esposa de tal marido,
ela deixava de entregar ao senhor uma boa parte do produto,
com a qual fabricava pes, broas e bolos de mel, que
clandestinamente mandava vender ao mercado.
Inteirando-me de tal procedimento, que julguei indigno,
indecoroso e desprezvel, tratei de tirar partido dele para
variar e melhorar de regime, que continuava a constar de
feno spero e alguma aveia mofada e cheia de caruncho,
imprestvel para outro uso.
Ora, Miltris, no suspeitando que dentro de seu pobre
asno morava uma alma humana, que humanamente sentia e
raciocinava, costumava deixar em tabuleiros, na casa do
moinho, toda a quitanda que tirava do forno, enquanto ia l
dentro tratar de outras providncias. Eu aproveitava ento a
oportunidade, e metendo o dente em tudo quanto me ficava
ao alcance do focinho, ia enchendo o bucho com a gostosa

comesaina. E quando me remordia a conscincia por tal


procedimento, eu a adormecia lembrando-lhe certo
provrbio que rima ladro com cem anos de perdo...
s vezes parece que a mulher, dando por falta de alguns
bolos mais vistosos, suspeitava alguma coisa, e me olhava,
desconfiada. Mas eu continuava a rodar o moinho, no
montono e desesperante ritmo de sempre, com uma cara
to inexpressiva e triste, que logo a convencia da minha
mais que imaculada inocncia. E ento, no havendo
ningum mais a quem atribuir o desfalque, ela repreendia e
castigava o escravo, certa de que no podia ter sido outro o
larpio. No que alis no errava muito, pois mais de uma
vez o vi, julgando-se a ss na moenda, avanar na quitanda
sem o menor resqucio de vergonha, como perfeito patife
que era.
VIDA DE LENHADOR
O MAIS duro servio que porm me davam era ir ao
cume de um alto e remoto morro, a buscar lenha. O caminho
era apenas um trilho entre macegas e rochedos, coberto de
cascalho e pedregulho que me maltratavam as patas de
maneira horrvel.
Calforo, o rapazola que me conduzia, era a mais
rematada encarnao do mal que jamais pisou neste planeta:
sua maior e mais constante preocupao era escarafunchar
na cachola os mais engenhosos meios de judiar de mim.
Montado no meu lombo, por mais que trotasse, e mesmo
galopasse, ladeira acima, o pequeno sacripanta no cessava
de meter-me o rlho, dando freqentemente, com o cabo,

bordoadas cruis e sempre no mesmo stio da minha pobre


anca, do que resultou dolorosa chaga, que as moscas e
varejeiras me tornavam ainda mais insuportvel. De volta,
vinha ele a p atrs de mim; mas isso no me era nenhum
alvio, pois o malvado carregava-me a cangalha com tal
quantidade de feixes, que eu quase sucumbia ao excessivo
peso dela. E se por acaso, aos trancos do caminho, a carga
ficava torta e desequilibrada, ameaando cair e se
esparramar no cho, o desalmado, em lugar de arri-la e
arrum-la de novo, catava grossas pedras, que acrescentava
ao lado mais maneiro, para com esse contrapeso
restabelecer o balano! Assim me impunha o capeta uma
carga extra, que somada primitiva seria suficiente para
estafar um elefante. E o pior para mim era saber que boa
parte dela era absolutamente intil!
Mas isso no era tudo: o caminho, no sop do morro,
transpunha alguns crregos; e como no havia pontes, o
diabrete, para no molhar as pernas, encarapitava, nesses
momentos, na minha garupa, para a travessia; e uma vez na
outra margem, fingia-se de distrado e nunca se resolvia a
descer dali!
s vezes, sem nenhuma razo, apenas para divertir-se, o
demoninho arrancava beira do atalho um p de urtiga e mo
amarrava ao rabo; de sorte que a cada passo que eu dava,
sentia entre as pernas os espinhos e queimaduras da
amaldioada planta. Um perfeito carrasco, o bandidinho!
E alm de carrasco, ladro: ao passarmos, de volta, pelas
herdades que beiravam a estrada, ele ia vendendo s
mulheres dos sitiantes alguns feixes de lenha, embolsando
para si o fruto dessas transaes. E ao chegar a casa, como
Miltris estranhasse a vinda de to pouca lenha, ele deitava

a culpa em mim, dizendo que eu era um mandrio, que com


alguns feixes a mais me deitava no cho e no levantava
nem a poder de pancadas. E para testemunhar o que dizia,
mostrava o sinal da sua pancadaria no meu corpo. Ela davalhe todo crdito, e determinava que voltssemos no dia
seguinte serra, a lenhar de novo!
AS CRUELDADES DE CALFORO
ORA, um dia perdi a pacincia e estendi o malvado
rapazola no meio do caminho, com um coice bem na boca
do estmago. Mas para o meu prprio mal o fiz: Calforo
criou ainda mais dio em mim e suas invenes perversas
redobraram.
Pouco tempo depois os moleiros encarregaram-no de
levar aldeia prxima uns fardos de estopa. Os olhos do
rapaz fuzilaram de alegria ao receber a ordem. Foi correndo
buscar-me, e pondo-me a cangalha, nela amontoou todos os
fardos, cuja quantidade e peso davam para dois bons
cargueiros; e to cuidadosamente os amarrou, que eu logo
desconfiei que o tratante devia estar-me armando alguma.
E estava, mesmo: no momento de sairmos, correu
cozinha, de onde voltou com uma acha acesa, que ocultou o
melhor que pde vista dos circunstantes. E quando
estvamos a certa distncia da casa, enfiou o tio no meio
da estopa, a qual imediatamente pegou fogo.
Da a uns momentos estava eu transformado numa
imensa e semovente tocha, e por mais pinotes, trancos e
corcovos que desse no conseguia desvencilhar-me de to
sinistra carga. No fora toa que o carrasco tivera tamanho

cuidado na amarrao!
Estava, pois, condenado a morrer assado, suplcio que s
se aplica a criminosos da pior espcie.
Desesperado, no sabia o que fazer, quando reparei que a
certa distncia do caminho havia um brejo. Corri ento
como uma lebre e meti-me no pntano at as orelhas,
virando-me e revirando, num e noutro costado, a fim de
mergulhar no lodo toda a estopa chamejante.
Assim escapei, por um triz, de uma morte abominvel,
embora a troco de novas e no menores torturas. Porque a
estopa, ao apagar-se, encharcara-se de gua, de sorte que
quando consegui afinal sair
do brejo, o peso que levava tinha aumentado umas trs
ou quatro vezes. Em todo caso, tropeando e caindo a cada
passo, enfim chegamos ao destino.
Mas a o safardana disse ao destinatrio da carga que eu
que me aproximara, teimosamente, de uma fogueira que
havia beira do caminho, e que ele tivera um trabalho
incrvel para apagar, com a gua de um boeiro, a estopa que
se incendiara!... E a mesma histria, enfeitada ainda com
novos pormenores de sua inventiva, conta o maroto aos
patres, quando voltamos para casa, levando, em lugar do
dinheiro, o resto da estopa sapecada e umedecida.
No outro dia, mandado serra para lenhar, o maroto
arrumou-me, como de costume, uma carga esmagadora; e
em vez de voltar direito ao moinho, tomou outro atalho, por
onde fomos ter casa de um campons distante, a quem
vendeu a lenha toda. De volta, disse aos patres que eu era
um bicho endemoninhado, que em vez de levar a carga
sossegadamente, como me competia, me pusera a pinotear, a
morder, a escoucinhar, sem motivo nenhum, at esparramar

pela estrada todos os feixes, soltos e desfeitos. Com o que


ele, coitadinho, perdera todo o seu trabalho!...
Irritado com a coisa, e ainda com a lembrana do negcio
da estopa, em que perdera mais de vinte dracmas, o moleiro
ficou fulo de raiva, e sem medir as palavras disse ao rapaz
que na manh seguinte me passasse uma faca na goela,
reservasse para ele o couro, e distribusse a carne entre os
outros escravos do servio!
O MOTIM
SE bem o recomendou o irado moleiro, melhor o
entendeu o pequeno facnora. Ao dia seguinte, logo de
manhzinha, prendeu-me pelo cabresto a um mouro, no
terreiro, e bem junto de mim ps-se a afiar duas grandes
facas de cozinha, cujas lminas brilhavam sinistramente ao
sol. E de vez em quando parava na amolao, para correr a
polpa do polegar pelo gume das facas; e no as julgando
ainda suficientemente afiadas, voltava a pass-las de novo
no rebolo, amorosa, delicada e deliciada-mente.
Assim esteve uma boa parte da manh, protelando e
antegozando o meu suplcio. Enquanto isso eu ruminava
comigo mesmo algum truque, ou golpe, com que mais uma
vez lograsse escapar sanha da Nemesis fatdica.
L pelas tantas, porm, surge um escravo da casa grande,
a dizer aos do moinho que tinha chegado a hora: Ento
ou nunca!
A hora de que? perguntaram os outros, juntando-se
imediatamente em volta do gazeteiro.
De ficarmos livres! respondeu ele. De fugirmos

daqui para bem longe, e mudar de vida, minha gente!


Mas que raio de histria essa? perguntou o
moleiro.
isso mesmo: no v que o patro, a mulher, a filha e
o genro embarcaram um dia destes para Delfos a cumprir
uma promessa. No meio da viagem morreram todos num
naufrgio. E como no ficou nenhum herdeiro conhecido,
vai ser tudo posto em hasta pblica: fazenda, escravos,
animais de servio, gado, colheitas, etc. Quem maior lance
fizer no leilo ser o nosso novo dono; e quem pode l saber
se no ser pior peste do que o velho?...
E acrescentou que assim que na fazenda se soubera da
situao, todos os escravos instantaneamente se
consideraram desde logo livres e senhores dos seus narizes:
incontinenti haviam assassinado o ecnomo, o capataz e o
feitor, saqueado a fazenda, tratando depois cada qual de porse ao fresco o mais depressa que podia.
Ouvindo isso, todos ali desandaram tambm, cada um
por seu lado, a saquear o que encontrava, na nsia de no
encetar a fuga de mos abanando. E o mensageiro, vendome preso ao palanque, desamarrou num timo o cabresto,
saltou-me no lombo, e agarrado cernelha, tocou-me a toda
a brida para a sua casa. Ali chegando deitou-me uns arreios,
arrumou neles a mulher e os filhos, e reunindo outros
animais j carregados com o que lhe coubera no saque,
botou-se com essa tropa pela estrada afora, sem olhar para
trs.
Embora sobrecarregado como sempre, e lamentando a
triste sorte da minha bela companheira de cativeiro entre os
ladres, sa trotando prazenteiramente, pois no meio de toda
aquela tragdia, de mortes, revoltas e piratarias, o que eu via

bem claro que s a esse preo escapava Parca imiga, que


mais uma vez quase me agarrara pela cola. E minha
satisfao era ainda maior ao perceber que o demnio do
Calforo l ficara, entretido com a revolta, o saque, e outras
patifarias que decerto cuidava poder ento cometer
impunemente.
Assim viajamos vrias noites, acampando para descansar,
e principalmente para nos esconder, durante o dia. Ao cabo
do que, chegamos afinal a uma cidade, que perguntando e
indagando de uns e de outros, soubemos que se tratava de
Beroe, na Macednia. Meu novo dono achou que devamos
parar a e descansar alguns dias, at que pudesse trocar por
metal sonante as jias e objetos valiosos que na fazenda
roubara.
VENDIDOS EM LEILO
ALGUNS dias depois ramos levados, eu e as outras
alimrias, a uma grande praa, onde havia muita gente que
parecia nossa espera. Nessa multido logo notei que
predominavam os do campo: lavradores, ecnomos e
feitores, das estncias vizinhas, com certeza. E compreendi
tambm que amos ser postos em leilo. Nosso detentor no
desejava perder mais tempo em negociar-nos um a um, em
morosos regateios; ansiava por ver-se logo livre de todo
trambolho, para mais facilmente alcanar o litoral, e
embarcar para Dardnia, onde esperava estabelecer-se e
passar o resto da vida em branca nuvem.
Logo um pregoeiro, de voz estentrica, subiu a um
tablado, e apontando com o dedo a tropa, ps-nos todos em

oferta, gabando a beleza e garbo dos cavalos, a corpulncia


e a sade das guas, a resistncia e fora dos jumentos, e a
raa, o plo, a idade, a ndole, o talento e outras
mirabolantes prendas, com que nenhum dos meus pobres
companheiros jamais tinha sequer sonhado.
Os interessados no se deixavam porm levar por tais
lorotas; metiam-se no meio da tropa, examinavam direta e
detidamente os animais: erguiam-lhes as plpebras,
arreganhavam-lhes os dentes, levantavam-lhes os rabos,
palpavam-lhes o cedenho, os lombos, as canelas e os
machinhos; soerguiam-lhes as patas para inspecionar os
cascos; depois recuavam para melhor apreciar o conjunto, a
ver se nenhum seria por acaso nfego, selado ou corcovado;
tudo examinando e avaliando, enfim, como perfeitos e
desconfiados sabedores do ofcio.
Somente depois disso que se decidiam a fazer, por este
ou aquele animal, um lance. O pregoeiro ia ento ouvindo as
ofertas, e anotando-as com os nomes dos postulantes, numa
taboinha. E quando a cavalgadura alcanava um lance que
ningum cobria, batia com o couto da vara no tablado,
dando-a por arrematada pelo derradeiro ofertante. Este
desatava ento um n na faixa que lhe cingia a cintura,
tirava da uns pares de moedas de prata, e alguns cobres, e
contando e recontando tudo, entregava-o ao leiloeiro; o qual
por sua vez contava e conferia, e achando-o certo, entregava
ao outro a gua ou o cavalo, ou o burrico, conforme fosse o
caso. E passava a apregoar o animal seguinte:
Quanto me do por este nobre hipomedonte, digno de
puxar o carro de Hlios?
E a coisa recomeava, oferta sobre oferta, at ultimar-se
a venda.

NOVO DONO, NOVO DESTINO


ASSIM, dentro de cerca de uma hora tinham sido
arrematados, por outros tantos sujeitos, todos os meus
quadrupepedais colegas; e eu fiquei sozinho. Por mais que o
leiloeiro se esgoelasse a exaltar as minhas qualidades
fsicas, morais e estticas, e ainda outras muitas minhas
excelncias, ningum propunha sequer um bolo para
tornar-se meu proprietrio. Minha machucadura no casco,
meus ferimentos na anca, as queimaduras e pisaduras em
vrios stios de minha pobre carcaa, e alm de tudo as
costelas, as vrtebras, e outros ossos que indiscretamente se
revelavam debaixo do pelame, atestando a magreza a que
me reduzira ultimamente a rude vida, eram tudo eloqente
desmentido s profissionais hiprboles e metforas do
pregoeiro. Ningum, evidentemente, queria arriscar o seu
rico dinheirinho trocando-o por uma alimria estropiada e
esqulida, que parecia prestes a dar com o rabo na cerca.
E quanto mais se esfalfava o leiloeiro em descobrir em
mim mirficas qualidades corporais, alm de outras, de
esprito, de corao e estirpe, mais redobravam as
gargalhadas e os remoques dos papalvos que ainda se ali
quedavam, aparentemente curiosos por ver o que seria feito,
afinal, de mim.
um poleiro de corvo... dizia um. No vale a
primeira rao de farelo que lhe derem.
Pelos dentes acudia um outro deve ter mais de
vinte anos: no tem portanto mais que um ms de vida, se
chegar a tanto...

Est to velho e estragado, que nem de graa eu


ficaria com ele acrescentava um terceiro.
Eu, humilhado e triste, ali ia ficando, a cismar, como
aqueles basbaques, em qual seria o meu destino se no
aparecesse mesmo ningum que me quisesse. Estvamos em
provncia meio brbara, e no era impossvel que algum
hiperbreo devoto, vendo que ningum por mim se
interessava, oferecesse meia dracma para levar-me ao
templo dos seus deuses, e a sacrificar-me a Apoio, como o
estpido costume de tal gente...
Finalmente, depois que quase todos os curiosos haviam
abandonado a praa, achei-me a ss com o leiloeiro. Este
parecia irritado a meu respeito, pois por minha causa no
podia ir logo para casa, tratar de outros negcios. Do que eu
no augurava nada de bom quanto ao futuro.
Nisso surge um velhote, de cara cnica e velhaco aspecto,
que pousando-me a mo na cernelha, perguntou:
para vender, este cadver ambulante?
respondeu secamente o pregoeiro.
Quanto que quer por ele?
No sei: aos interessados que compete fazer oferta;
se ningum cobrir o lance, fica com o semovente...
Ofereo dois bolos; que tal?
Complete meia dracma e o bicho seu. Vale muito
mais...
O velho tirou da cinta uma bolsa, e catando entre muita
moeda de prata, e algumas de ouro, um par de cobres,
estendeu-o ao pregoeiro, em pagamento. E dando uma
risadinha debochada, indagou:
Ento meu o burro?
respondeu o outro. E muito respeito com ele:

dizem que descende em linha reta do rei Midas...


Ento vem a calhar para o que eu quero rematou o
outro.
E foi assim que mais uma vez mudei de dono e de
destino.
A SERVIO DE CIBELE
FILEBOS era o nome do sujeito que me arrematara. O
qual ao chegar a casa, numa das sadas da cidade, ps-se a
gritar com toda a fora dos bofes:
Ol, meninos! Venham ver o servo que acabo de
comprar para vocs! Um belo escravo da Capadcia!...
Os tais meninos eram uma scia de rapazolas, com os
quais andava Filebos de um lugar para outro, a exibir e a
explorar uma imagem de Cibele, a Dea Syriaca, de quem se
dizia sacerdote. Exibindo-a nas cidades, nas vilas, e
povoados, colhiam farta messe de esmolas, em dinheiro ou
em espcie, com o que viviam tripa forra, sem trabalhos
nem cuidados.
Quando numa localidade comeavam a escassear as
oferendas dos devotos, punham a imagem num andor, e
levavam-na estrada afora, cantando, danando e tangendo
cmbalos ao redor dela. E iam parando nas herdades e
estncias, onde nunca faltava quem os acolhesse e
agasalhasse, larga, em ateno deusa.
Ao ouvir que o velho lhes trazia um servo de Capadcia,
pensaram os marotos que se tratava de algum escravo
daquela provncia, sem se lembrarem de que essa regio
justamente famosa pela excelncia dos jumentos que

exporta. Assim, ao ver que o servo anunciado no passava


de um jerico pelado, estropiado e manco, ficaram furiosos e
comearam a xingar Filebos de todos os nomes feios que
tinham na memria, nesse captulo mui rica. At que um
deles, mais gracioso, impondo silncio aos outros disse, em
tom grave e circunspecto:
Mais respeito, rapaziada: no vem vocs que o velho
encontrou afinal o prprio pai, de cuja pessoa e destino no
havia notcia certa? Vejam s como se parecem! Devemos
venerar uma tal prova de filial amor...
Com o que a raiva dos rapazes descaiu para uma grande
troa.
Mas o velho no se deu por achado. Deixando-me aos
cuidados dos meninos, afastou-se outra vez para a cidade, de
onde da a pouco voltava trazendo nos ombros uma velha
cangalha. E entrando na casa, ps-se a consert-la e adaptla, de forma que apresentasse, na parte de cima, elevada a
certa altura, uma espcie de taboleiro, ou plataforma, onde a
imagem de Cibele pudesse ficar seguramente fixada.
Entre esse taboleiro e a cangalha, propriamente, ficava
um espao quadrado, ou >> caixo, que o velho guarneceu
com panos de seda, aos quatro lados, dando-lhe o jeito de
uma rica e vistosa peanha.
Vendo esse arranjo, os outros comearam a mudar de
tom, porque logo adivinharam que eu os iria substituir da
por diante, no mister de transportar a imagem, o que at
ento era tarefa deles, em turnos de quatro em quatro.
O que o velhote no demorou a perceber, conforme se
via no risinho irnico que que lhe aflorava boca
desdentada, enquanto ultimava aos aprestos da cangalha.
Logo ao dia seguinte preparam-se todos, desde cedo,

para a partida. A cidade, ao que parece, j lhes tinha dado o


mximo de rendimento, e no valia a pena perderem ali
mais tempo.
Puseram-me nas costas o tal arreio, e com correias
disfaradas sob guirlandas de folhagens, firmaram em cima
dele a imagem que me competia transportar.
E com as danas, os cantos e os timbaleios do costume,
deixamos a cidade e samos a vaguear estrada afora.
MINHA PRIMEIRA ATUAO
ASSIM fomos andando, colhendo aqui e ali, de algum
viajante mais beato, alguma moedinha, ou ddivas de roupas
e alimentos, dos campnios que acudiam das suas lavouras,
ao verem-nos passar.
Ao cabo de algum caminho, chegamos a um povoado,
onde Filebos resolveu fazer breve estadia. Buscamos assim
a praa principal da vila, onde eu me detive com a deusa s
costas. Os mariolas puseram-se ento a danar e a cantar, ao
som de suas flautas, cmbalos e adufes, numa melopia
rtmica, montona e estridente, que no tardou em reunir em
torno de ns uma turba de devotos e curiosos.
E quando a multido se tornou bem numerosa, iniciou-se
de vez a funo. Enquanto os das flautas, tmpanos e
pandeiros continuavam com a msica, os outros metragirtes
comearam a simular o delrio sagrado. Uns atiravam ao
cho as suas mitras, derreavam para trs a cabea,
retorcendo o pescoo, mordendo a lngua, e estertorando e
grunhindo como possessos; outros golpeavam as prprias
pernas, os braos e o ventre, com espadas, at parecerem

inteiramente cobertos de sangue; outros, enfim, caam


catalpticos, e firmados apenas com o occiput e os ps no
solo, formavam com o corpo um arco em que vinha
encarapitar-se um colega, dando-lhe trancos aparentemente
capazes de deslombar um touro. E com essas e quejandas
pantomimas, despertavam a admirao e a reverncia do
povinho, certo, este, de que estava a presenciar uma
autntica e indubitvel manifestao divina.
Durante esse tempo Filebos conservava-se a meu lado,
em atitude hiertica e solene, pronunciando a meia voz uma
sucesso de litanias em que o nome fencio de Cibele vinha
freqentemente repetido. Mas quando julgou que a coisa
chegara ao ponto favorvel, com os assistentes imveis, de
olhos arregalados e de boca aberta, tomou de uma salva, e
deitando ao ombro uma bissaca, saiu a recolher as ddivas.
Logo comearam a retinir na bandeja as moedas, e a
engolfarem-se no alforje os punhados de figos, de passas e
de azeitonas, e os bolos, as broas e pes de centeio, alm de
algum pato, coelho, abbora, pepino, couve, repolho e
outras que tais ofertas. E com tristeza eu vi que a bissaca
recolhia tambm mancheias de cevada e aveia,
evidentemente doadas em minha inteno...
E quanto mais tiniam as moedas na salva, e engordavam
as bolsas do sapicu, mais crescia o sagrado transe ou
frenesi dos nossos coribantes.
Durou o espetculo bem mais de duas horas. Afinal,
dispersada quase toda a turba, e despedidos os ltimos
devotos, voltou Filebos, sorridentemente carregado; e
soerguendo uma das sanefas da peanha, esvaziou no interior
o farto contedo do alforge.
Por onde vi que mesmo entrando em to sagrado servio,

no escapara eu de todo sina de cargueiro... Em todo


caso pensei se a coisa no for muito alm disto, ainda
esta a melhor vida que tenho tido desde que virei
burrico!...
QUEM ANDA COM MANCO
NESSE teor me foi ento correndo a vida, mais ou menos
docemente. O trabalho de teforo, que eu fazia, era
relativamente leve, e nunca andvamos maior distncia que
de uma aldeia a outra. Aparentemente Filebos e seus
aclitos no tinham muita pressa; a noo de tempo e
espao lhes era absolutamente alheia ou desdenhvel.
Dormamos ordinariamente todos juntos, sempre
nalguma casa ou tenda isolada, nas cercanias dos povoados.
E como depois das orgias, a que de portas adentro os meus
parceiros se entregavam, comendo e bebendo
desbragadamente do produto da sua indstria, todos caam
numa profunda e unssona camoeca, dormindo e roncando
como uns porcos, sempre se me deparava algum jeitinho de
encher tambm o pandulho com os restos do regabofe.
Devorava os bolos, os figos, as olivas, os nacos de peixe ou
de carneiro, que haviam sobejado, e ainda ajudava a
enxugar as nforas de vinho que os farsantes no houvessem
de todo esvaziado.
Como se v, parecia que Tique finalmente se cansara de
perseguir-me e resolvera abrir uma fase nova em minha
asinina existncia.
Com o que, comecei a restaurar as foras, a deitar corpo
e a criar untos, amaciando-se-me de tal sorte o couro e

alisando o plo, que em pouco tempo eu parecia


inteiramente outro.
E no sem dar nas vistas dos biltres meus comparsas, que
logo se puseram a notar:
Vejam s o maroto deste bucfalo: quando veio no
passava de um feixe de ossos dentro de um odre roto e
escalavrado: agora que nos acompanha em nossa pia
peregrinao, em pouco tempo tornou-se ndio, brilhante e
luzidio como um melro! Que outro melhor sinal de que
Cibele nos propcia e aprova a santa penitncia em que
andamos?...
verdade acudiu um deles. Tanto mais que este
malandro, que apenas nos livrou da maada de carregar o
andor, parece viver de brisas: quase no toca na forragem
que lhe damos, quando certo que a essa espcie de
alimria no h cevada, nem aveia, nem feno que lhe
chegue: um nico burrico come por dois ou trs cavalos...
E mesmo! concordaram todos. Nunca se viu
to singular jejuador como esse!...
Essas e outras semelhantes consideraes dos indiscretos
raparigos puseram-me de orelha, como se costuma dizer, em
p: se eles desconfiam da marosca e pem espies a vigiarme, l se me vai por gua abaixo toda a minha providencial
pitana...
Ento tratei de tomar umas tantas providncias. Lembreime daqueles debochados de Roma, de quem se diz que
quando esto a arrebentar de cheios, nos banquetes,
afastam-se a um adequado stio, e metendo o dedo na goela,
provocam a regurgitao do j comido, a fim de volverem
ao festim com a capacidade ingurgitava renovada. E todas
as noites, antes de regalar-me com a apetecida petisqueira,

engolia, sem mastigar punhados e punhados de aveia e


cevada, at diminuir-lhes visivelmente o monte. Depois ia
ao recanto que os meliantes destinavam a semelhante
prstimo, e sem maior esforo restitua ao monturo todo o
cereal repugnadamente absorvido. E s ento,
descansadamente, que me entregava ao costumeiro brdio.
UM "HI-HAN!" INTEMPESTIVO
ESTVAMOS um belo dia em certa aldeia, onde a fria
de bulos e oferendas fora das mais pingues. Vai da,
entendem os meliantes de convidar alguns jovens
camponeses para um festim, que, diziam, iam celebrar
quela noite em honra de Cibele. O que fizeram apesar dos
protestos de Filebos, que pelos modos no antevia nada de
bom em semelhantes cortesias:
Meninos dizia o velhote mais de uma vez j
tenho dito que no convm trazer gente profana ao nosso
operto. Cada vez que vocs no me obedecem nessa regra,
sai encrenca!...
Mas os "meninos" fizeram ouvido de mercador s
prudentes palavras do corifeu, e noite a casa ficou cheia de
rapazes e raparigas, ansiosos pela festa.
E como era de esperar, dentro em pouco tempo os
vapores do vinho entraram a fazer o seu ofcio, degenerando
a ceia numa farra das mais desbragadas deste mundo. A
algazarra era infernal. Os gestos e as atitudes daquele bando
de estrinas iam-se tornando cada vez mais indecentes. E as
frases, os ditos, os berros e as imprecaes, capazes de
enrubescer a um fauno.

A toda essa bacanal eu assistia, indignado, do meu canto.


E mais ainda ao ver que o mesmo Filebos, perdendo a
compostura e o escrpulo que pouco antes afetara, entrara
tambm na dana e era um dos mais salientes e
desavergonhados da indecorosa sarabanda.
Assim, esquecendo mais uma vez minha mofina
condio de asno, em dado momento entendi de manifestar
a minha abominao, exclamando a plenos pulmes:
Zeus poderoso e pacientssimo! Onde tens teus
raios, que no fulminas imediatamente toda esta corja de
birbantes?!...
Mas de novo aconteceu o que doutras vezes sucedera: em
lugar do meu protesto, o que se ouviu foi um zurro altssimo
e clangoroso, que reboou pela sala, pela casa e pelos
arredores, pondo de p, surpreendidos e aterrorizados, todos
os partcipes da desbragada scia.
E quando todos iam caindo em si, do susto, e j alguns
comeavam a rir por ver de onde e de quem partira discurso
to inesperado, ouve-se na rua uma grande gritaria, a que
logo se segue um bater atroador porta.
De novo os meliantes ficam mudos, a olhar uns para os
outros, espantados. Mas desta feita logo viram que o caso
era bem mais srio do que antes. Impacientes por no lhes ir
ningum abrir a porta, os de fora tinham metido nela os
ombros, deitando-a abaixo fragorosamente. E sem maiores
cerimnias irromperam na sala do festim, onde o espetculo
que viram os encheu de indignao ainda maior.
Era um grupo de campnios dos arredores, que andavam
cata do jumento de um deles, que sumira. Iam passando
pela casa exatamente no instante em que eu invocava os
raios de Vulcano para os nossos valdevinos; e ouvindo o

meu altissonante orneio, logo pensaram que o orneante


fosse o que buscavam. Assim tinham vindo bater nossa
casa; mas vendo que ningum lhes acudia, e atentando aos
ecos da algazarra que ia dentro, arrombaram a porta sem
maior delonga.
Ante a cena, porm, que ali se lhes deparava, logo
esqueceram o burro procurado: que todos eles tinham
concorrido, pouco antes, com suas ddivas, que cuidavam
ser em honra e glria de uma deusa, e agora estavam vendo
em que tal glria e honra consistiam. Mas o que lhes
pareceu o cmulo da infmia foi ver, entre aqueles jovens,
brios e descompostos, este a um filho, aquele a uma filha,
aquele outro a uma irm, e assim por diante.
Ento ficaram furibundos, e agarrando cada qual pelo
gasnete o seu parente, levando-os a pescoes e bofetadas,
para fora, anunciaram a Fibelos que assim que amanhecesse
iriam denunciar-nos ao pretor, como mpios, sacrlegos,
prevaricadores e corruptores da juventude.
Fiquem a, curtindo o seu pifo, at que os meirinhos
venham para os meter no xilindr!...
COMO SEMPRE, EU PAGO O PATO
ASSIM que os camponeses se retiraram, tanto Filebos
como seus pupilos imediatamente sararam da carraspana.
Num instante o susto e o medo dissiparam-lhe das cabeas
os eflvios da vinhaa. E como se de antemo tudo estivesse
combinado, todos se aprontaram para pr o p na estrada
quanto antes.
Atiraram-me s costas a cangalha com a deusa,

ajuntaram o que puderam de toda a tralha que andava


esparramada pela casa: mantimentos, roupas, armas e
instrumentos, e enchendo-me a peanha com o que coube
nela, saram comigo da aldeia, em plena escurido, a fim de
que quando chegassem os meirinhos j estivssemos bem
longe.
E por caminhos e atalhos distantes das estradas
principais, fomos trotando todo o resto da noite, de sorte que
ao raiar o dia e empinar o sol, achvamo-nos razoavelmente
fora do alcance do "inimigo".
Ento, parando para descansar ao desembocar o carreiro
numa estrada, puseram-se os farsantes a comentar os
ltimos sucessos, chegando em breve concluso de que o
responsvel por todo aquele desaguisado fora eu.
Foi esse burro quem nos estragou a festa, o maldito!...
mesmo: se esse salafrrio no desse para zurrar to
fora de propsito, nunca aquela gente se lembraria de nos
vir perturbar a festa!...
preciso dar uma lio nesse maroto, para que ele
aprenda a respeitar nossos mistrios...
Exatamente; nem devemos perder mais um minuto
para decidir: tem que ser j...
Arriando-me ento a cangalha, e o tapete que me servia
de baixeiro, depuseram a imagem beira do caminho e
amarraram-me ao tronco de uma rvore seca que havia
perto. E uns fazendo ltegos das correias, outros armados de
cacetes que andaram catando pelas redondezas, deram-me
uma tunda de mestre, sem se incomodarem com meus
gemidos e corcovos de protesto.
E provavelmente ter-me-iam matado a bordoadas, numa
diamastigose verdadeiramente espartana, se afinal Filebos,

lembrando decerto as dracmas que dera em pagamento ao


leiloeiro, no pusesse cobro fria daqueles assassinos:
Chega, meninos! gritou o velho. Se matam o
burrinho tero de carregar de novo a deusa no andor, como
antes!...
Ento, caindo em si, acharam os malvados que j tinham
feito o bastante para minha emenda, e aos poucos foram
amainando a surra.
E ali fiquei eu, derreado no cho, mais morto do que
vivo, a matutar que novos tormentos e misrias ainda me
reservaria a adversa Fortuna!
NOVO E TERRIBILSSIMO PERIGO
MAL refeito ainda daquela flagelao, fizeram-me os
malandros levantar, a pontaps e cutuces de faca, pois iam
prosseguir viagem.
Com a deusa e a cangalha novamente s costas, l fui eu,
com os meliantes, a trotar pelo caminho, apesar de no ter
no corpo um osso, uma junta ou um msculo que no
estivesse agudamente dolorido.
Mas ao entardecer de to mal-aventurado dia chegamos
estncia de um rico lavrador, que nos acolheu com muitas
honras e agrados, por ser sua mulher especial devota de
Cibele. Agasalhou em casa o velho e os rapazes, como
hspedes merecedores da mais alta. considerao; e a mim
mandou-me alojar numa tulha ou despensa, junto cozinha,
da qual ficava separada por uma taipa que no chegava at o
teto. Um burro de verdade no teria nenhuma razo de
queixa: o quarto era abrigado, e no cho, junto parede,

havia uma dose de forragem capaz de abarrotar o bucho a


meia dzia de esfaimadssimos jumentos.
O diabo, porm, era o perfume que por cima da taipa me
chegava da cozinha: guisados, pastis, assados, bolos,
peixes, patos, galinhas, de tudo me vinha at o nariz um
cheirinho ao mesmo tempo delicioso e cruel. E eu que desde
a vspera no comera nada, e ainda caminhara e apanhara
tanto!
Com gua na boca, pus-me ento a escutar a conversa do
casal de cozinheiros, que do outro lado andavam de um lado
para outro, atarefados. E logo comecei a sentir um certo frio
nos bofes, ao perceber que o objeto das conversas daqueles
servos, que pareciam aflitos e desesperados, no era outro
seno este pobre seu criado!
Pelo que ouvi, e deduzi, o lavrador tinha recebido aquele
dia, de um vizinho amigo, um pernil de asno montes, que
ele caara. Recebido to apetitoso presente, entregara-o ao
cozinheiro, recomendando-lhe que o fizesse assado ao
forno, que era como ele mais gostava do pitu.
Por desgraa, nossa chegada estncia, o casal acorrera
a ver-nos, com os outros servos, descuidando o pernil que l
ficara assando. De volta cozinha sentiram, com terror, um
forte cheiro de queimado; e correndo a abrir o forno, viram
que o precioso pernil estava reduzido a um fumegante
punhado de carvo!...
Pensando na ira do amo ao saber da coisa, e mais ainda
no castigo que pelo desleixo o aguardava, o cozinheiro
pusera-se a andar, desatinado, de um lado para outro,
imprecando e blasfemando os deuses, como responsveis
pela sua desgraa.
O raio desses sujeitos, com o seu burrico e a sua

Cibele, que me fizeram esquecer a obrigao e puseramme neste apuro...


Ao ouvir falar em burrico a cozinheira deu uma palmada
na testa, e exclamou:
Burrico!... Olhe, a prpria Deusa que nos est.
mostrando a salvao. Voc vai ao quartinho a ao lado,
pega o jumento que os folies trouxeram, leva-o ao p do
morro, entre os rochedos, e mata-o imediatamente; tira um
pernil para substituir o queimado, enterra o resto num
buraco, e volta ainda em tempo para prepararmos de novo o
assado. Carne de burro, selvagem ou no, tudo deve ter o
mesmo gosto...
Ouvi ento o estalar de um beijo: era o miservel do
cozinheiro que assim aplaudia e agradecia a idia, na qual
via a sua nica sada!
E quando derem pela falta do animal ajuntou a
peste da mulher cuidaro que fugiu, e iro procur-lo
pela estrada...
HOSPITALIDADE INTERROMPIDA
CRIANDO alma nova, o cozinheiro no demorou a
aparecer porta da minha estrebaria, com um cabresto na
mo, e, a aparecer no cinto, o mal-agourento cabo de uma
faca.
Sem saber ainda muito bem o que havia de fazer para
mais uma vez despistar a Parca ingrata, deixei que o homem
se acercasse de mim, a fim de que a porta do quartinho
ficasse bem desimpedida. E quando ele ia erguendo o
cabresto para mo pr na cara, apliquei o meu mtodo

costumeiro: dei um prisco para o lado, arrumei-lhe nas


ventas um valente par de coices, e sa voando pela porta
afora. E uma vez no terreiro, corri para a porta principal da
casa e entrei por ela, at sala, onde o estancieiro
principiava a ceia, em companhia de Filebos e seus
mocinhos.
Mas no terror em que ia, vendo a morte ainda nas ancas,
no reparei no que fazia, e fui derrubando tudo o que
encontrava: mesas, trpodes, candelabros, deixando tudo em
pandarecos, como se por ali tivesse passado um terremoto.
Assim eu escapava a um perigo eminentssimo, para logo
cair noutro talvez pior. Pois tanto o dono da casa, como os
servos, julgando que eu houvesse enlouquecido, logo
correram a munir-se de espadas, lanas e forcados, prontos
para me dar cabo da pele incontinenti.
Percebendo o novo risco que corria, enveredei por uma
porta e entrei no aposento que estava preparado para a
dormida dos meus donos. Estes, ainda meio espantados com
o caso, fecharam e trancaram imediatamente a porta,
deixando-me ali outra vez preso, sem saber o que me
poderia afinal acontecer.
Aconteceu que o fazendeiro julgou que eu fosse um
burro amestrado, treinado especialmente para fazer
semelhantes estrepolias, a fim de dar aso ao velho e aos
rapazes para, na confuso, subtrair os objetos de valor que
nas unhas lhes cassem. Certo deste truque, ficou
naturalmente furioso com os hspedes, aos quais intimou
que no ficassem mais um momento sequer em sua casa:
E sumam imediatamente destas redondezas, antes que
eu mude de idia e lhes faa pagar ainda mais caro o
atrevimento!. ..

Rapazes e velhote no esperaram segundo convite:


arrumaram-me o andor nas costas e, tocando-me por diante,
foram saindo cabisbaixos em demanda de outros pagos onde
o Destino se mostrasse menos atro.
Mas ao passar pela cozinha dei uma espiada de soslaio
para dentro, e pareceu-me que vi, pendurado de uma trave,
um vulto de homem, a sacolejar nos derradeiros
estremees da morte; seria o cozinheiro, que desesperado
da vida, resolvera acabar com ela? Se assim foi, que os
lobos e as hienas lhe dem condigna tumba aos ossos!
TANTO VAI O POTE FONTE...
A RAPOSA perde, como diz o provrbio, o plo, mas
no perde a manha. ..
Pouco depois desses sucessos chegamos a outro porm
mais importante povoado. No ponto mais elevado dele
havia, consagrado a divindade local, um templo, que por
informaes que logo colheu, soube Filebos que era mui
suntuoso, rico e procurado por peregrinos.
Usando ento de suas lbias, convenceu o nosso velhote
aos habitantes de que no deviam deixar Cibele recolhida
casa de um simples cidado, mas dep-la, para passar a
noite, no prprio templo da outra deusa, com a qual teria,
segundo contrita-mente ele afirmava, tais ou quais laos de
parentesco. O que foi adotado e aceito, sem suspeita nem
malcia, pela simplria gente.
Retirou-se ento o dolo, com cangalha e tudo, dos meus
lombos, e em grande procisso levaram-no ao templo, onde
ficou depositado ao lado da deusa autctone. Quanto a ns

outros, deram-nos por moradia uma excelente casa, onde


passamos vrios - dias regalados, enquanto as esprtulas e
oferendas no davam mostras de diminuio.
De dia, trazida a imagem para a praa, a os teforos
davam ao povo o espetculo das suas danas e ritos
sanguinrios; enquanto a salva e a bissaca de Filebos vrias
vezes se enchiam.
At que, chegado o dia de seguirmos viagem, todo o
povo da vila se dirige ao templo, e formando um cortejo
ainda mais imponente do que vinda, conduz a deusa at
nossa casa, com muitas mostras de devoo e respeito.
Beijados ento os ps da esttua pelo ltimo devoto, e
recolhida a ltima dracma de esmola, dali partimos, com
grande squito, at certa distncia do povoado. E depois das
derradeiras despedidas, seguimos nosso caminho em
demanda de outras paragens.
Mal tnhamos porm andado uns dois estdios, quando
vimos atrs de ns uma turba de gente a correr e a gritar,
num alarido. Aproximando-se cada vez mais o bando, logo
pelo reluzir dos capacetes distinguimos, dentre os demais
sujeitos, um bom nmero de legionrios, cujas intenes
no seriam, decerto, muito amigas.
Dentro em pouco, ei-los todos que nos cercam e agarram
o velhote e os coribantes pela goela, imobilizando-os. O que
j nem era mais preciso, pois o medo os deixara frios e
paralisados, incapazes de mover sequer um dedo...
Ento, enquanto um dos soldados me segurava pela
arreata, o decurio deu uma vistoria em regra na charola. E
dentro em pouco foi retirando da peanha um rol de coisas de
que eu nunca tivera a mnima notcia: vasos e bandejas de
prata, estatuetas de bronze, de ouro, ou de marfim; ex-votos

de idnticos cabedais; retbulos e alfaias de variado feitio e


serventia; e ainda um cofre, cheio at a boca de moedas, o
que tudo, somado, perfazia um tesouro capaz de assegurar a
Filebos e seus aclitos uma existncia ociosa e regalada por
mais cem anos que vivessem.
S ento compreendi o motivo que levara o velhote a
insistir tanto em fazer da nossa deusa hspede da outra: a
pretexto de dar-lhe guarda durante a noite, ele tivera
permisso para entrar no templo; e uma vez ali, no perdera
tempo ao fazer todo aquele servicinho.
Postos imediatamente a ferros, ante os insultos
indignados daquela pia gente, l tiveram Filebos e seus
sequazes que voltar pelo mesmo caminho, para irem
celebrar os seus recnditos mistrios, desta vez entre as
quatro paredes de um calabouo.
E desde esse momento nunca mais os vi, nem soube
deles; presumo que, depois de aoitados em pblico, tenham
sido mandados s gals, ou enforcados, como adequado
prmio s suas trapaas e senvergonhices.
NOVAMENTE NA ATAFONA
NO dia seguinte fui a leilo, pela segunda vez na vida,
juntamente com outros pertences confiscados aos tunantes.
Desta feita, porm, a vida boa e a pouca fadiga do oficio
de teforo tinham-me dado um aspecto muito outro: eu era
um burrinho gordo, robusto, de plo fino e lustroso, que em
nada absolutamente se parecia com o mofino "poleiro de
corvo" de outrora. Por isso no foram precisos ao pregoeiro
grandes esforos para achar quem me quisesse: quatro ou

cinco pessoas, das muitas que assistiam ao leilo, logo por


mim se interessaram; de sorte que os lances pela minha
posse foram sucedendo-se numa porfia que em breve elevou
as ofertas acima de quarenta dracmas. Finalmente ningum
cobrindo a ltima, de quarenta e sete, o pregoeiro deu com o
taco no assoalho, e eu fui adjudicado ao ltimo ofertante.
Este era um liberto, que nos arredores da vila exercia o
ofcio de padeiro. O qual, escarranchado em cima de mim,
imediatamente se ps a caminho de casa, por uma srie de
becos e sendas pedregosas.
L chegando, levou-me logo ao moinho, onde se me
depara uma dzia de pobres alimrias, com a pele sobre os
ossos, que punham em movimento uma srie de moendas,
tudo envolvido em densas nuvens de farinha. Eram os meus
futuros companheiros, cujo msero destino eu ia desde esse
momento partilhar.
Nesse dia, porm, foi-me permitido descansar. Mas no
dia seguinte puseram-me uma venda nos olhos, atrelaramme a uma das muitas atafonas e obrigaram-me a retomar
aquele eterno giro, sem remisso nem apelo, que eu j to
intimamente conhecera.
Eu bem sabia o que um burro tem de fazer nessas
condies; mas na esperana de ser aproveitado em algum
servio menos enervante, fingi-me de caloiro no ofcio, e
deixei-me ficar, parado e imvel, como uma esttua. Os
escravos que vigiavam a moagem procuraram incitar-me
com berros e palmadas na anca; mas eu, na santa iluso de
que eles afinal desistiriam, conservei-me quieto.
Como quase sempre me acontecia, foi um clculo, esse,
que me saiu completamente ao revs: os camaradas
perderam afinal a pacincia, e indo buscar algures alguns

ltegos, logo me puseram por diante a chicotadas. Entrei


ento a girar, rpido e solerte, como um velho azenheiro, e
ainda tive de ouvir, sem protestos, as chufas e deboches
daqueles brutamontes, que se divertiam grande com o meu
sbito aprendizado.
UMA BRIGA DESASTRADA
NO sei, hoje, quantos meses passei nessa agonia. E
obrigado a matar a fome com alimentos que nos
repugnavam, a mim e aos meus pobres companheiros, logo
tornei a emagrecer e a mirrar, e a pr-me to mofino e
estropiado, que parecia prestes a esticar as canelas, como se
costuma dizer.
Vendo-me o dono assim to aniquilado, e a fim de no
perder de todo o dinheiro que por mim pagara, vendeu-me
por algumas dracmas a um hortelo amigo seu, chamado
Laerte.
Nesta nova fase as coisas melhoraram, para mim, um
bocadinho: apenas trabalhava pela manh, com a fresca,
quando o patro me carregava com cestos e mais cestos de
verduras, que levava ao mercado. Vendida a quitanda,
encarapitava-se-me no espinhao, e volvamos a casa.
Ento, enquanto ele se punha a capinar e a afofar a terra, a
mondar e regar as plantas, eu ficava a pastar num piquete,
melanclica mas sossegadamente at seguinte madrugada.
Comparada com outras que eu j passara, aquela vidinha
at que no era das piores: trabalho, pouco, e, para variar a
dieta, algumas verduras que eu conseguia surrupiar na horta,
s ocultas do meu dono. Mas o inverno vinha aproximando-

se, e o hortelo, no tendo sequer uma coberta para si


mesmo, muito menos cuidava de saber se eu passava as
noites bem ou mal encapotado. Sem falar nos caminhos
cobertos de lama gelada e escorregadia, e na escassez de
produtos em que nessa estao ficava a horta.
Em todo caso o pobre homem, que no fundo no era mau
sujeito, nem por isso era muito mais feliz do que eu. Ao
contrrio: eu, na minha aparncia de asno, tinha apenas os
aborrecimentos relativos minha alma, que ainda teimava
em continuar humana; ao passo que ele, sob a forma de
gente, tinha todos os encargos, as responsabilidades, as
obrigaes e as amofinaes decorrentes dessa condio,
sem poder deixar de trabalhar o dia inteiro, como um
verdadeiro burro de carga, para poder sustentar pobremente
a mulher e uma recua de crianas que lhe enchiam a cabana.
Ora, um dia, quando amos cidade, como de costume,
um soldado que topamos no caminho faz parar o hortelo e
pergunta:
Onde que vai esta estrada? No sei se Laerte estava
de veneta aquele dia, ou se era habitualmente espremedor de
graas; o certo que, em lugar de responder como toda
gente faz, dando a informao pedida, entendeu de dizer:
A estrada no vai a lugar nenhum: est parada; os que
nela andam que vo a esta ou quela parte...
O soldado era romano, e como tal no muito afeito s
ticas ironias. Achando que era um desaforo responder-lhe,
um msero campons, daquela forma, fica branco de raiva e
aplica no hortelo violentssimo sopapo. Laerte cambaleia
uns momentos; mas recuperando afinal o aprumo, d no
outro uma rasteira, estendendo-o no cho, de corpo inteiro;
ento cai-lhe em cima a socos e pontaps, sem pensar nas

conseqncias. E s depois de algum tempo, tendo-o


surrado a valer, e vendo que o outro no reagia, que
reparou que o homem estava inanimado: ao cair, batera com
a nuca numa pedra e perdera os sentidos! Assustado, por
julg-lo morto, o hortelo trepa imediatamente no meu
cangote e toca para a cidade num galope furioso, semeando
pelo caminho as alfaces, os pepinos, os meles, as couves, e
demais artigos do nosso habitual comrcio.
UMA APARIO INDISCRETA
CHEGANDO cidade, no quis Laerte ir para o
mercado, onde podia ser reconhecido e denunciado
imediatamente; foi pois procurar um ferreiro seu amigo, a
quem contou todo o sucedido, pedindo-lhe que o acudisse.
O outro, depois de matutar uns momentos, resolve
esconder o hortelo numa adega oculta e abandonada, no
poro da casa, at ver em que paravam as modas; o que foi
feito sem perda de um momento.
Restava porm uma testemunha ou cmplice do crime,
que era eu; e a minha presena era francamente
comprometedora, pois toda a gente que ia ao mercado
estava acostumada a ver o burro e hortelo juntos. E quando
dessem com o soldado morto e vissem pela estrada os
ingredientes que na fuga tnhamos vindo esparramando,
logo haveriam de suspeitar quem estaria envolvido na
pendncia.
Ento o ferreiro chamou os dois filhos, e atando os meus
quatro ps num feixe, com slidas correias, iaram-me a
uma corda, passada numa roldana, at acima do telhado,

onde havia uma aotia. Depois, por uma janelinha,


recolheram-me ali, desamarraram-me as pernas, e deixaramme a um canto, com uma certa proviso de capim, para irme entretendo.
E j era tempo: o tal soldado, voltando a si do desmaio,
fora direito caserna, onde contara, a seu modo, a agresso
de que se dizia vtima. Tomando as dores do companheiro,
os outros milicianos saram cata do hortelo, que no
podia ainda ter sado da cidade.
Indaga daqui, indaga dali, no tardaram em ficar sabendo
que o maior amigo do hortelo era Sstenes, o ferreiro.
Assim, mal me tinham os trs rapazes encerrado na
aotia, eis que se forma diante da casa um grande
ajuntamento, pois os soldados, onde iam passando, e
interrogando, iam despertando a curiosidade dos basbaques,
que logo se juntavam ao bando a ver como o caso acabaria.
Acompanhados do meirinho, que tinham trazido, os da
milcia varejaram a casa e a tenda do ferreiro, em busca do
meu dono. Mas ou porque a entrada da adega estivesse
muito bem disfarada, ou porque no tivessem reparado na
tal janelinha do sto, o fato que por mais que houvessem
rebuscado e remexido, no deram nem com o dono nem
com o burro.
Por isso, saindo outra vez rua, puseram-se a discutir,
soldados e meirinhos; aqueles afirmavam que o hortelo
estava na casa, e que deviam dar nova busca, mais rigorosa,
ou prender os moradores, no caso dela de novo resultar
baldada; ao passo que o beleguim declarava que a diligncia
ali havia de ser dada por feita, e que cumpria ir procurar o
fugitivo alhures.
Palavra puxa palavra, a discusso vai-se acalorando e as

vozes elevando-se, degenerando a coisa numa algazarra


infernal; Os populares, cujo nmero viera crescendo
medida que a gritaria aumentava, comeavam tambm a dar
o seu palpite, no que eram repelidos com apstrofes e
insultos dos dois lados. E com os protestos de uns, os berros
de outros, as objurgatrias daqueloutros, tudo afinal
resultar no mais perfeito pandemnio.
Eu, cansado da carreira e dos tratos da pol a que estivera
submetido por salvar meu dono, tinha-me estirado a um
canto da gua-furtada, a tirar uma pestana. Mas o
desabotinado vozerio, embaixo, logo me ps desperto, que o
barulho era de molde a acordar at um defunto. Movido
ento pela maldita curiosidade, e esquecida, como sempre, a
minha eventual jumncia, candidamente assomei
janelinha, a ver o que era aquilo.
Mal pusera porm as orelhas e o focinho de fora, e uma
gritaria ainda maior se levantou, sincronizada com uma
gargalhada homrica da multido: ao ver-me, os soldados,
furibundos por terem sido bigodeados, redobraram seus
improprios; e o povinho, divertido com o logro, e
principalmente com a minha apario em to inesperada
altura, desandara naquela ruidosa hilaridade; e por ltimo os
da casa, indignados por terem sido apanhados em flagrante,
dirigiam-me injrias em altos brados, votando-me s mais
profundas do tenebroso Trtaro.
Da que nasceu o ditado, que corre em toda a Grcia:
Casa de burro janela,
Figa com ela!
De novo varejam a casa, e ameaam levar presos todos

os que nela moram: ferreiro, filhos, e escravos. Diante de


semelhante perspectiva, um destes d com a lngua nos
dentes e ento os soldados e o meirinho vo encontrar o
pobre hortelo, hirto de frio e de medo, no fundo da adega.
CASTOR E PLUX
ASSIM foi o meu pobre Laerte dar com os ossos na
cadeia, e dele nunca mais tive notcia. Quanto a mim, os
juizes me atriburam, como compensao de injrias e
danos, ao tal soldado, que logo tratou de me passar a cobre;
o que no tardou em fazer, vendendo-me por vinte dracmas
atenienses.
Meu novo dono era escravo de um homem muito rico de
Tessalonica, que como se sabe uma das maiores cidades
macednicas. Para l me levou ele dias depois, carregado de
coisas que viera comprar na terra do malogrado Laerte, a
mandado de seu senhor.
Chegando aos novos pagos, verifiquei que tal escravo,
mais um irmo seu, eram os cozinheiros da casa: um,
chamado Castor, preparava os guisados, os peixes, a caa e
outras viandas de todo gnero; ao passo que o mano, Plux,
lidava com os pes, os bolos de mel, as empadas, e demais
pastelaria. Moravam ambos juntos, e tinham estabelecido
entre si a comunidade de bens: o que um ganhava nalgum
biscate extra, pertencia igualmente ao outro, e vice-versa.
De sorte que eu pela primeira vez tive dois donos ao
mesmo tempo, pois passei a pertencer em codomnio
queles Discuros de forno e fogo.
Ora, como escravos que eram, no dispunham os irmos

de estrebaria prpria, onde me alojassem; e no querendo


pr-me na casa, a fim de que os outros servos no
passassem a valer-se abusivamente dos meus prstimos,
instalaram-me no mesmo aposento onde moravam, o que
no deixou de ter, para mim, certa importncia.
Lidando na cozinha, os irmos todas as noites levavam
para o quarto, como era natural, os restos da comida dos
patres. E noite, findo o servio, punham-se mesa e
regalavam-se, de portas adentro, em cotidianas
bambochatas.
Antes da ceia, porm, costumavam ir ao banho com os
outros serviais da casa,
e ento deixavam-me fechado no quarto, diante de toda
aquela comedoria, sem a menor suspeita do que assim podia
acontecer. Porque claro que eu, que havia tanto tempo no
provava comida feita ao fogo, mal eles se ausentavam,
tratava de aproveitar a ocasio. S mandava, entretanto,
para o bucho, o que havia em maior abundncia, respeitando
os manjares mais finos, cuja falta poderia dar na vista.
BRIGAM OS DISCUROS
A PRINCIPIO tudo correu bem: tal era a quantidade de
iguarias que deixavam, que nenhum reparava no desfalque.
Aproveitando essa distrao, achei que estava sendo por
demais escrupuloso, e passei a manducar tambm dos pratos
mais gostosos.
Ento creio que os manos comearam a notar a diferena;
e naturalmente cada qual entrou a suspeitar do outro. E no
tardou que chegassem quase a vias de fato em conseqncia

dessa desconfiana.
Um dia Castor esperou que o irmo entrasse, e mal o viu,
desembuchou:
Olhe aqui, seu Plux, ns no combinamos, desde que
entramos no servio da cozinha, que tudo entre ns seria dos
dois?
Claro... E por que cargas dgua vem agora voc com
essa pergunta?
Por que cargas dgua, hein? No se faa de tolo: por
que que, assim que sai da terma, vem voc logo correndo
para casa, se no para chegar bem antes de mim?
O qu?! Eu que pergunto o que que voc estava
fazendo aqui antes que eu chegasse?...
Sim, hoje eu vim mais depressa, justamente para
apurar certas coisas.
Muito bem; e o que foi que apurou o nosso rgus?
Apurei que voc j esteve aqui antes de mim, para
devorar sozinho aquele pernil quase inteiro, de cabrito, que
eu hoje trouxe, e que era para ns dois!
Plux olhou para o prato onde eu deixara apenas o osso
quase nu, do pernil, e explodiu:
Ah! assim? Que gracinha! O maroto vem aqui,
enche o pandulho com o que h de melhor, e depois
pretende me acusar, para tirar o corpo!... Sim, senhor! No
se pode mais ter confiana em ningum neste mundo!...
No se faa de sonso, que esse lero-lero eu no
engulo... O que quero saber por que todo esse
esganamento que deu em voc ultimamente: ontem foi
aquele lombo de porco, do qual eu no vi nem mais o
cheiro; outro dia, aquela posta de badejo, que quando eu
cheguei tinha virado sorvete; e agora este pernil...

Ah! meu irmozinho! E aquela torta de tartaruga,


quase pelo meio, que eu trouxe anteontem, e da qual voc
no me deixou mais do que uns tarecos secos?... E aqueles
pastis de estorninho, mais de uma dzia, que eu trouxe
outro dia, e no alcancei seno dois?
Olha, Plux, o que eu devia fazer era rachar-te a cara,
sem nenhuma discusso, para no seres, alm de ladro, to
cnico. .. E se no te fui mais cedo s fuas, foi por causa do
mordomo, que nos meteria os dois no ergstulo, nos tiraria
da cozinha e nos poria a trabalhar na roa, por castigo. Mas
agora estou por aqui; estou farto do teu egosmo e semvergonhice; vamos desmanchar o trato, e viver cada um para
o seu lado: quem no se parece no se ajunta!...
O pasteleiro, que a essa altura tambm j estava roxo de
raiva, de repente franziu a testa e disse:
Castor, voc jura que no tem sido voc que tem
quebrado o nosso trato?
Ento voc ainda quer me convencer qu?...
Calma, rapaz, calma! verdade que eu estava
ultimamente desconfiado de voc, desde que comecei a
notar a falta de certas coisas que eu trago: mas agora voc
me diz que do seu quinho tambm tem sumido coisas...
Ento h algum que anda nos roubando enquanto estamos
fora.
Mas como, se deixamos e encontramos sempre o
quarto bem trancado?
A que a porca torce o rabo; mas em vez de
continuarmos desconfiando um do outro, devemos primeiro
pr tudo em pratos limpos...
COM A BOCA NA BOTIJA

EU, no meu canto, ouvi toda aquela altercao, abanando


o rabo, a fingir que roa um punhado de feno, inocente como
o mais mouco dos jumentos. Mas vendo que a coisa ia
caminhando mal, tratei de sofrear a gulodice, e por alguns
dias fiquei engolindo em seco, sem tocar em nenhum dos
pitus que Plux e Castor me deixavam mesmo embaixo das
ventas. que eu previa que os irmos, em vez de ir ao
banho e voltar logo para a ceia, deviam andar rondando o
quarto, a espiar por alguma fresta, a fim de descobrir quem
seria o tertius que lhes entrara, sem convites, na irmandade.
E nem queiram saber qual era o meu suplcio: varado de
fome, diante de uma mesa sortida com um cardpio digno
de Luculo, e obrigado a comer com os olhos e lamber com a
testa, como se costuma dizer, sem sequer poder chegar
perto, para aspirar-lhe pelo menos o cheirinho!
Afinal o que tinha de acontecer aconteceu: aps duas
semanas dessa penitncia, os irmos deixaram, certa tarde,
bem mostra, sobre a mesa, uma terrina, quase cheia, de
sardinhas de escabeche. Parece que os malvados
adivinharam que eu me plo por tal prato! Se no fossem
sardinhas, e logo de escabeche, talvez eu houvesse
resistido... Mas eram; e o aroma que se exalava da fatal
terrina comeou a encher o quarto a me fazer ccegas nas
ventas.
Ento entreguei os pontos: meio hesitante, como quem
no quer, dei uma volta pelo quarto, espiando com o rabo
dos olhos a terrina; depois cheguei mais perto, e esticando o
focinho, dei uma fungada. Baco, que perfume! As sardinhas
haveria bem umas trinta, de mais de um palmo cada uma

nadavam em vinagre, com reflexos mais lindos do que se


estivessem vivas! Diante de tal pitu, o mais ferrenho
espartano teria certamente sucumbido! ...
Ento eu, que de espartano muito pouco tinha, sucumbi:
sem pensar em mais nada, enfiei o focinho na terrina, e fui
abocanhando, sfrego, de duas em duas, de trs em trs,
todos os esplndidos peixotes; e agarrando pedaos de po
com os dentes, ensopava-os no molho, entre cada dois
bocados. Se os imortais provassem algum dia um tal
escabeche, decerto perderiam todo o gosto da ambrosia...
Esgotada a terrina, quando estava ainda lambendo os
beios, com delcia, ouo do lado de fora o rudo de alegres
gargalhadas. Imediatamente abre-se a porta e entram os dois
manos, com as mos nas ilhargas, a morrer de riso. Por uma
frincha da porta eles tinham estado espreita, e assistido de
princpio a fim minha cena. E embora admirados do
fenmeno que era um burro comer cibo de gente, o a que
sobretudo atentavam era o lado cmico da coisa. E
continuavam a rir a bandeiras despregadas, de olhos
lacrimejantes, a olhar para a minha figura.
Apanhado assim de sopeto, eu ficara meio atarantado,
sem saber o que havia de fazer. E para fazer alguma coisa,
fui recuando de mansinho, at o meu canto, onde comecei a
mastigar um punhado de feno, seco e insoso, como se ainda
adiantasse o fingimento.
J vai tarde, seu malandro... disse Plux. Agora
j sabemos quem era o rato que andava por aqui!...
Nada de cerimnias disse-me o outro abanquese; venha dar a honra de cear tambm conosco!...
E aproximando-se de mim, foram-me empurrando para o
lado da mesa, chegando um tamborete para eu me sentar,

por debique:
Faa o favor... O hspede, por mais insignificante que
seja, em primeiro lugar...
ALEA JACTA EST
AS coisas tinham chegado assim a um ponto, de onde j
era impossvel recuar. Minha extravagncia gastronmica
fora constatada pelos dois escravos, e no tardaria a ser
conhecida de toda gente da casa e mesmo da cidade.
Assim pensando, resolvi arriscar a ltima cartada; e
aderindo s ironias dos Dioscuros, coloquei polidamente o
meu traseiro no tamborete, ao lado dos divas em que eles se
recostaram, e com equivalente cortesia descansei os cascos
dianteiros na borda da mesa, como hspede bem criado, que
espera o momento prprio para servir-se.
De novo caram os dois servos na gargalhada, de mistura
com tal ou qual espanto ao verem os meus modos e atitudes.
Deve ser um burro amestrado disse Plux que
fugiu do dono e veio dar com os costados aqui em casa...
: respondeu Castor h animais que aprendem
coisas do arco-da-velha. Mas ensinar um burro a comer
comida de sal, coisa meia dura de engolir...
Tambm pode ser que este bicho seja algum homem,
que um deus irritado transformou em asno. No tempo de
dantes havia muito disso.
Seja l o que for, o que estou vendo que estamos
com a fortuna feita: ou o Patro quer ficar com o burro para
si, e ns, em troca, pedimos a nossa liberdade; ou samos a
exibi-lo pelo mundo, e ento ganhamos o necessrio para a

alforria, e ainda ficamos ricos, depois de libertados.


Entrementes iam eles pondo minha frente ora um
guisado, ora uma empada, ou cabidela; e eu, com invejvel
apetite, devorando.
Nisso um escravo da casa, ao passar pela porta, que
ficara meio aberta, lobriga a cena que ns trs oferecamos.
Chama ento, por aceno, os outros, de forma que da a
pouco entra meia dzia deles, todos boquiabertos diante do
que viam. Castor e Plux contam-lhes ento o sucedido, e
novas gargalhadas reboam por toda aquela ala de moradia.
Ouvindo tal alvoroo, vem afinal o prprio Diocles, o
patro, a ver do que se trata. E ao ser-lhe explicado o caso,
pe-se a rir tambm, mandando que me sirvam mais alguma
coisa, que quer ver como que fao. Pem-me ento
frente um alguidar cheio de salada. Mas eu j tinha comido
tanto aquela noite, que apenas belisquei algumas folhas,
enfarado. Vendo isso, disse ele:
Se j comeu tanto como dizem, deve estar agora com
sede. Verificaram se tambm bebe como gente?
Imediatamente trazem-me outra tigela grande, e nela
despejam todo o vinho de uma nfora. Eu ento olhei para
Diocles com jeito expressivo, fiz-lhe uma reverncia com a
cabea, e abanando as orelhas em sinal de satisfao,
mergulhei os beios na malga e chuchurriei at a ltima gota
que nela havia.
Diante disso houve um coro de exclamaes e aplausos,
a cujo rudo todo o restante do pessoal da casa veio saber o
que era. A mulher, os filhos, e as filhas, parentes e
apaniguados, e todos os escravos, queriam entrar no quarto
j apinhado de gente, para ver a maravilha. Mas eu, farto de
tanto comer, e meio atordoado da vinhaa, deitei-me, na

presena deles, num dos divas, e pus-me a dormitar, de


pana cheia, como fazem os requintados, nos simpsios.
Com o que os que no me puderam ver comer no ficaram
menos espantados e divertidos, pois era manifesto que
debaixo da figura de burro, que era a minha, devia haver
muito de humano.
Amanh disse por fim o patro tenho vrios
amigos ao jantar. Deixem portanto o burrinho o dia inteiro
sem comer, a fim de que na hora. eu o possa mostrar, com
bastante apetite, aos hspedes.
MINHA EXIBIO
NO dia seguinte, quando o jantar j ia chegando ao fim,
fui solenemente introduzido no aposento. Diocles tinha
anunciado aos convivas que lhes estava reservada para essa
hora uma surpresa; mas pelas exclamaes e olhares
espantados da maioria deles, percebia-se que a minha
apario ultrapassara toda expectativa. Esperavam
certamente alguma bailarina, jovem e formosa, ou um
acrobata, ou algum gimnosofista extico, que com suas
danas, suas pelticas ou suas taumaturgias, lhes oferecesse
um espetculo mais ou menos fora do comum. Mas vendo
entrar, em lugar de uma pessoa, um burro, ficaram
intrigados extraordinariamente.
Estando tudo combinado de antemo, mandou o
mordomo colocar no meio da sala outra mesa, coberta de
iguarias das mais finas e variadas; e junto dela um diva com
muitas almofadas, como se se tratasse de algum personagem
retardatrio, mas importante, a quem se devesse a maior

considerao. Ento Castor, que me introduzira, apontou-me


a mesa, e com um aceno de cabea convidou-me a tomar o
assento. Eu, encartando na comdia, adiantei-me, com ar
majestoso, e recostei-me no sof, como o faria o mais
acabado sibarita.
Nessa altura os convidados j se tinham levantado, vindo
formar um crculo ao redor de mim. E os risos e os
comentrios revelavam o agrado e a admirao que os meus
talentos j em todos despertavam.
Fazendo o papel de copeiros, Castor e Plux foram
pondo minha frente os pratos, cada qual mais extravagante
como comida de burrico. Comearam por uma sopa de
andorinhas, que eu sorvi at metade, pois bem sabia que
no era de bom tom ir at o fundo do prato, como um
esfaimado; seguiu-se um faiso assado, com molho de alho
e mostarda, que eu devorei em grande parte, como sujeito
bem educado, que faz a honra devida ao anfitrio; depois
veio um pastelo de trutas com aspargos, que degluti com
equivalente cortesia. E entre um pitu e outro, Plux enchia
a malga de prata que estava minha esquerda, e eu,
metendo delicadamente o focinho nela, sorvia o vinho,
cerrando as plpebras, como um consumado membro da
bquica confraria. E assim at a sobremesa, que eram mas
cozidas em mel, com passas de Corinto, tmaras da Anatlia
e figos aucarados, de Cirene.
Findo o cardpio, Castor apresentou-me uma toalha de
linho, alvssima, e eu nela esfreguei duas ou trs vezes o
focinho, para limpar os beios.
Ento os aplausos, os risos e as exclamaes, que,
durante toda a minha refeio no tinham cessado,
chegaram ao auge; um a um, todos os convivas

cumprimentavam Diocles pela estupenda maravilha que


tinha em casa. E todos quiseram saber de onde eu viera, de
quem me havia ele comprado, quem que me amestrara,
etc, etc.
Mandou ento Diocles que Castor e Plux relatassem o
que sabiam, o que eles fizeram, at os ltimos pormenores,
orgulhosos que estavam, perante os demais servos, de serem
os meus principais descobridores.
E a narrativa dos cozinheiros teve tambm o dom de
suscitar o interesse geral e muita hilaridade, principalmente
quando eles se referiram s mtuas suspeitas que quase os
tinham levado a pugilato.
Um dos convidados props ento aos outros que se
cotizassem, e reunindo quantia suficiente, indenizassem
Diocles a fim de que ele libertasse os Discuros.
Mas no querendo ficar atrs no captulo da
magnanimidade,
ele
concedeu-lhes
ali
mesmo,
gratuitamente, a alforria, com a condio de que eu ficasse
para sempre na casa, como seu liberto tambm.
O que tudo foi feito, e celebrado com muitas libaes,
por todos os convivas, parentes e agregados da famlia.
A CAMINHO DE CORINTO
CHEGADAS as coisas a esse p, entregou-me Diocles
guarda dos dois novos libertos, recomendando-lhes que
tratassem de desenvolver ao mximo as minhas prendas,
amestrando-me em tudo quanto a seu ver, mais
extraordinrio pudesse parecer num burro. Assim
comearam eles a ensinar-me a andar somente com as patas

traseiras, a danar ao som da citara e da flauta, a recostar-me


numa ctedra, a responder "sim" ou "no" s perguntas que
me fizessem, e outras que tais artes, que eu alis faria
perfeitamente sem precisar de mestres.
Eu, porm, documente obedecia, aparentando o melhor
aproveitamento de tal ensino, a fim de no suscitar neles e
nos outros, maiores e inoportunas desconfianas.
Mas mesmo com essas precaues minha fama logo
encheu toda a cidade; e dentro de alguns dias ningum
falava noutra coisa. A casa de Diocles vivia cheia de
curiosos, que queriam verificar com os prprios olhos se era
mesmo verdade o que de mim contavam.
Ora, aconteceu que o Procnsul de Corinto tivera aviso
de que o Csar estava prestes a chegar sua provncia,
numa excurso que andava a fazer por todo o Imprio. E
devendo hosped-lo em sua sede, tratou de preparar em
grande estilo as festas e cerimnias com que lhe competia
honrar o soberano. Despachou, pois, a todos os recantos da
Grcia, do Ponto, da Sria e do Egito, agentes seus, que
descobrissem e engajassem os melhores msicos,
danarinos, gladiadores, mimos, malabaristas, corredores,
domadores de feras, condutores de quadrigas, e quejandos
profissionais do circo e do teatro, para condignamente
celebrar, com o povo de sua jurisdio, a augusta presena.
Chegando um desses delegados a Tessalonica, a primeira
coisa de que ficou sabendo foi a minha fama, e por isso
desejou ver-me de perto. Ao que Diocles no teve dvida
em anuir, interessado que estava em fazer tambm o seu
cartaz entre os de Roma.
To maravilhado ficou o agente, que no quis saber de
outros artistas. Ordenou a Diocles que imediatamente se

aprontasse para ir com ele apresentar-me ao Procnsul, pois


tinha certeza de que somente com o achado de uma raridade
to estranha como eu, j ultrapassara tudo quanto ele
pudesse desejar.
Eis-me, pois, novamente, acompanhado pelo agente, por
Diocles e pelos dois libertos, a caminho do Istmo.
Como arreame condigno de to ilustre cavalgadura,
puseram-me nas costas uma albarda carmesim, bordada a
ouro e presa debaixo da barriga por um par de fivelas do
mesmo metal; alm disso, um rabicho e um peitoral, de
couro da Ctia, tudo pregueado com tachas douradas e
guarnecido de guizos e cincerros de prata, que tiniam e
tilintavam, ao tranco do meu trote, numa msica que todos
achavam deliciosa.
De sorte que onde quer que passasse a comitiva, havia
beira da estrada bom nmero de curiosos, atrados pela
Fama, que por toda parte j trombeteara a minha
celebridade.
Assim nossa entrada em Corinto foi como um verdadeiro
triunfo. Um correio, despachado adiante, j levara ao
Procnsul a notcia do meu achado, de maneira que tanto
essa alta autoridade, como as mais midas, e todo o povo da
cidade, estavam extramuros, nossa espera.
O olhar que o Procnsul me lanou ao ser-lhe
apresentado, confesso que no foi dos mais acolhedores.
Pelas notcias que tivera, no sei que idia teria ele
concebido a meu respeito; mas no tenho a mnima dvida
de que, ao ver que eu parecia um burrico como qualquer
outro, bem grande foi a decepo que teve.
EXAME VESTIBULAR

ENTRETANTO, chegados ao palcio, imediatamente


tratou o agente de dar ao Procnsul uma amostra dos meus
talentos. Assim, logo primeira refeio do dia, a que
concorriam muitos dignitrios, funcionrios, cidados,
amigos, e parasitas, foi disposta na sala uma mesa para
mim, com o competente diva e respectivas almofadas.
E quando o almoo ia j quase no fim, pela mo de
Castor e Plux dei entrada no salo, numa indumentria
ainda mais vistosa e rica do que a com que viajara.
Sem que ningum mo ordenasse, encaminhei-me para
diante do Procnsul, e a, dobrando os joelhos, fiz-lhe com a
cabea um rol de reverncias, como competia a tamanha
personagem. Depois, erguendo-me nas duas patas traseiras,
saudei esquerda e direita os outros convivas, como a
gente tambm importante, mas no tanto. E s ento me
dirigi ao meu diva, onde me recostei, apoiado num dos
cotovelos, como sujeito bem habituado aos protocolos.
A uma exclamao que por fim o Procnsul no soube
conter, os convivas explodiram tambm em aplausos,
maravilhados que estavam, todos, com o meu singular
comportamento. E eu, erguendo-me das almofadas, agradeci
com a cabea para um lado e para outro, como fazem, no
circo, os acrobatas.
Seguiu-se a exibio das minhas faculdades
gastronmicas. De caso pensado havia o Procnsul dado
ordens para que s me fossem servidas iguarias caras,
condimentadas com mostarda, canela, alho, murta e outras
ainda mais exticas espcies, de par com vinhos fortes e
licores raros, a fim de que na minha mesa nada houvesse

que no fosse absolutamente estranho ao regime habitual


dos muares.
Para aguar-me o apetite tinham-me os Discuros
deixado desde a vspera sem comer, o que, com a fadiga da
viagem, dera-me uma fome arquicanina. Comecei ento a
jantar com a melhor disposio deste mundo, devorando
conscientemente quanto me punham pela frente, tudo
entremeado de largas talagadas de bom vinho.
Depois de bem comido e melhor bebido, Castor me fez
danar uma prrica ao som de pfaros e pandeiros, o que
redobrou a admirao e curiosidade dos circunstantes. E
praticadas mais algumas das minhas artes, o prprio
Procnsul se levantou para cumprimentar a Diocles pela
posse de to inusitado artista.
Estava eu, portanto, aprovado com distino naquele
primeiro exame, e definitivamente arrolado para figurar no
anfiteatro, na augusta presena do Csar.
Fui alojado, com Castor e Plux, numa das dependncias
do palcio, e a levamos uma vida regalada, espera do dia
do espetculo.
Escravos vrios se sucediam no meu trato: uns para
pentear-me o rabo e o sedenho, outro para raspar-me e
alisar-me o plo, este para aparar-me e polir-me os cascos,
aquele para limpar-me as orelhas, as ventas e o focinho; e
assim por diante, como se eu fosse uma linda e caprichosa
cortes. Veio at um ferrador, especialmente convocado, que
me pregou nas patas dois pares de ferraduras de bronze,
com cravos de prata, a fim de que eu comparecesse ao circo
condignamente embotinado.
CONJETURAS TENEBROSAS

A CERCA de um ms depois chegou a Corinto o Csar.


Pelos comentrios de Castor e Plux, e dos demais
servos postos a meu servio, soube que a cidade se
desmanchara em mesuras e salamaleques diante do
poderoso Senhor do Mundo. Receberam-no como se fosse
um deus extraviado do Olimpo, que lhes tivesse vindo fazer
visita. Oradores, poetas, msicos, filsofos e sofistas
celebraram e exaltaram a augusta personalidade com todo o
talento e imaginao que tinham. E a bajulao foi a tal
ponto, que s pressas mandaram fazer-lhe, por um escultor,
a esttua, a fim de solenemente proceder-se sua apoteose
no prprio templo de Hlios, patrono da cidade.
E como era praxe obrigatria em semelhantes ocasies,
organizou-se em honra de Csar um grande e extraordinrio
espetculo no anfiteatro. Artistas e mimos de todos os
gneros e de todos os recantos do Imprio e do mundo
estavam contratados e escalados para exibir diante do
Imperador os seus talentos. Seria um espetculo como
nunca em Corinto houvera outro, e, ao que diziam os
bairristas, coisa que mesmo em Roma teria tido o maior
sucesso.
Por toda parte da cidade havia grandes taboletas em que
era anunciada a funo. E a todos os lugares e provncias se
haviam despachado arautos, a fazer igual anncio e a
concitar os povos a que concorressem cidade, a fim de que
o Imperador tivesse no anfiteatro uma homenagem altura.
Mas tanto nesses cartazes, como nos bandos de arautos, a
parte que a mim se referia era, de longe, a mais saliente.
Destacando dos demais nmeros anunciados, uns e outros

afirmavam que o espetculo ia marcar poca na histria


devido s proezas e ao talento do
BURRICO SBIO
O maior assombro de todos os tempos.
O jumento que come, bebe, dana e se
comporta como o mais perfeito corteso.
A Maravilha das maravilhas.
Verdadeira fbrica de gargalhadas.
Ver para crer!

Com tamanha propaganda dos meus feitos e capacidades,


era do povo ficar na dvida se o maior acontecimento seria
a presena do Csar na cidade, ou o meu aparecimento no
anfiteatro...
At os meus cornacas acabaram por ficar apreensivos:
Ser que o raio do burro compreende a importncia da
festa?... indagou Plux ao companheiro.
Como assim? retrucou Castor, franzindo a testa.
Imagine se na hora H o demnio do bicho amua, ou
esquece todas as habilidades, e d para zurrar e escoicear
indecentemente, como um burrico qualquer, diante do
Imperador, do Procnsul, de todo o povo!...
Vira essa boca para l! Nem bom pensar em
semelhante coisa! Como afinal o burro no passa de um
animal, sem conscincia, na melhor das hipteses ns que
haveramos de pagar o pato, e, olha!...
E fez um gesto de passar uma lmina afiada pelo
pescoo, indicando o triste suplcio que os esperava, caso eu
fizesse, rio circo, um tal fiasco.
Em todo o caso disse ele vamos fazer uma
promessa a Apolo Dlfico, a quem antigamente se
sacrificavam burros. ..

Eu no deixei de sorrir, c comigo, idia de semelhante


hiptese. Seria uma boa pea a pregar a Diocles, ao
Procnsul e ao Imperador, se na minha hora, em vez de
imitar os gestos, as atitudes e os hbitos dos homens, eu
desse para arremedar a postura, e o comportamento de um
asno autntico! Que crise, que complicao, que angu-decaroo no haveria em tal caso: o Imperador, furioso; o
Procnsul, indignado, Diocles, desesperado; os meus dois
libertos, aprontando-se para morrer ignominiosamente!...
Mas se a conjetura era assim to prometedora, contudo
no deixava de ter o seu reverso: quem me garantia que no
meio da encrenca no iria eu tambm na onda, como
primeiro e direto responsvel pela coisa?...
Pelo sim e pelo no, o melhor era eu ficar quietinho e
desempenhar o meu papel, conscienciosamente, at o fim.
Granjeada a simpatia ou o interesse do Imperador, ou
quando menos do Procnsul, talvez a sorte comeasse enfim
a se me mostrar menos madrasta...
LTIMOS PREPARATIVOS
COM esses propsitos mais sensatos na mioleira,
aguardei pachorrentamente o dia do espetculo, decidido a
dar o mximo do meu asinino estro.
Afinal, certa madrugada, o mimopompo veio ter com os
Dioscuros, e depois de trocarem algumas palavras,
tomaram-me pela arreata e conduziram-me em direo ao
circo. Apesar de ainda estar um tanto escuro, os que nos
encontravam, vendo-me o vulto, logo desconfiavam da
minha identidade; e punham-se a acompanhar-nos,

interessadssimos. De sorte que ao chegarmos ao anfiteatro,


em cujas dependncias fora reservado para mim um dos
melhores camarins, amos escoltados por um verdadeiro
cortejo de curiosos.
Ser o tal burrinho?... indagava um.
Claro! No h outro nmero asntico no programa...
Mas assim, em plo, e com o cabresto, como qualquer
azmola de lavrador?!...
Ora! para despistar, no est vendo...
Os guardas, porm, abriram a porta e fizeram-me entrar,
obrigando o z-povinho a ficar, com os seus comentrios, do
lado de fora.
No camarim j me aguardava numerosa turba de
serviais: barbeiros, peruqueiros, pedicuros, odontnomos,
alfaiates, clamideiros e outros que tais artfices, os quais
logo se puseram a cuidar da minha tualte e maquilage, a
fim de que eu aparecesse perante o Imperador na melhor
forma compatvel com a minha quadrupedal figura.
Como ficara sendo praxe ultimamente, nada de comida
nem bebida naquelas longas horas preliminares; de sorte que
eu j estava sentindo a barriga a dar horas, com a lngua
seca e o cuspo grosso, de sede. Mas como a pacincia a
mxima virtude dos esticos, e dos burros, resignadamente
me submeti aos cuidados dos meus embelezadores, e quedei
esperando que passasse o tempo.
No sei ao certo quantas horas fiquei ali, enquanto me
alisavam o plo, me frisavam a cola e a crina, me bruniam
os cascos, me escovavam os dentes, me alimpavam as
orelhas, as narinas, e outros orifcios, como a uma outra
Frinia que da a pouco houvesse de enfrentar novos e mais
ferrenhos juizes. At que a horas tantas, que no deviam ter

sido poucas, comecei a ouvir aplausos, aclamaes, berros,


assobios, com uivos de feras de permeio, donde conclu que
o espetculo havia principiado.
Meu nmero figurava porm quase no fim do programa,
de maneira que tive de esperar ainda um bom pedao, antes
que me chegasse a vez. E o estmago a roncar, cada vez
mais imperiosamente!...
Um contra-regra veio avisar, afinal, que nos
preparssemos, pois da a pouco teramos de entrar em cena.
E o espetculo, que tal? perguntou-lhe um dos que
cuidavam de mim.
Muito bom, muito bonito, muito variado ... Mas o
povo est ansioso por ver o burro. Nos intervalos, enquanto
se varre e se recompe a arena, no cessam de gritar, os das
gerais: "Ns queremos: Burrico! Ns queremos:
Burrico!! Ns queremos: Burrico!!!" Escutem s...
E de fato, apurando as orelhas, ouvimos o eco de um
berreiro, sincopado e epilptico, que plenamente confirmava
o que dizia o homem.
NO ANFITEATRO
CHEGOU afinal a minha hora, e fomos, eu mais os dois
libertos, para a arena. No meio dela tinham disposto uma
mesa, com uma toalha finssima de linho, e ao lado um sof,
com muitos coxins, para as minhas exibies manducativas.
Num aparador, a certa distncia, toda sorte de iguarias, cada
qual mais alheia dieta natural dos burros, ao lado de
nforas e bilhas que certamente conteriam vinhos e licores

igualmente extravagantes para a goela de uma cavalgadura.


minha entrada levantou-se um alarido ensurdecedor de
aplausos da enorme multido, que como de costume j de
sada me rendia um preito, ainda antes que eu lhe desse a
menor amostra da minha arte. Donde conclu que os
empresrios tinham feito conscienciosamente a propaganda.
Eu trajava uma albarda de prpura, bordada e franjada de
ouro, com cabeada, fivelas e peitoral reluzentes de metais
caros. Da cabeada e demais arreames pendiam guizos e
cincerros de prata, ainda mais ricos e harmoniosos do que os
que trouxera de Tessalonica. E da testeira surgia um feixe de
plumas, que ondulavam majestosamente ao meu mnimo
movimento. Decididamente, desde o tempo de Artaxerxes
ningum jamais vira outro strapa to soberba e
prdigamente indumentado.
Sem que ningum me encomendasse o sermo,
imediatamente me dirigi frente da tribuna onde estava o
Csar, com seus ulicos, atrs dos quais percebi a grenha
ruiva e crespa do Procnsul, que mesmo com a sua
coroazinha de louro, nem por isso deixara de ser posto no
lugar que lhe competia, atrs das togas e diademas dos mais
validos.
Chegado a distncia conveniente, dobrei os joelhos em
terra, e fiz trs sries de mesuras profundssimas ao
Imperador, o qual no pde conter uma gostosa gargalhada,
diante do que via. Ento, ante o augusto exemplo, o mundo
pareceu que vinha abaixo, tal a estrondosa hilaridade que
encheu o circo, desde as tribunas at os ltimos e elevados
degraus das arquibancadas.
Aps essas devidas reverncias, fez-me Castor executar,
de p apenas nos cascos traseiros, vrios gneros de dana,

desde a guerreira prrica, at a cordax e a calabis, com todos


os ademanes, trejeitos e gaifonas com que o costumam fazer
os mais deslavados bailarins. Depois reproduzi, na mesma
postura, a sarabanda dos que acompanham o carro de
Dionsio, com os gestos, saltos, contorses, priscos e
estrebuchos de tais bacantes.
O povo delirou de entusiasmo e os arcos e muros do
teatro retumbaram vibrao dos aplausos e aclamaes.
Em seguida um arauto, de voz mais tonitroante que
Herdoros, comeou a me fazer perguntas, a fim de revelar
a minha intelectual capacidade. A primeira das quais foi
esta:
Quem te trouxe a Corinto, a fim de te exibir ante a
divindade augusta de Csar?
Eu percorri com os olhos todo o anfiteatro, e vendo numa
tribuna lateral a ri-sonha figura de Diocles, dirigi-me para o
seu lado, e chegando perto estendi em sua direo o beio,
como se o estivesse apontando com o dedo.
Estrondosos e ainda mais prolongados foram os urros
admirativos da multido, a essa e demais respostas que
adequadamente fui dando a cada pergunta do estentor.
Por fim levou-me Plux mesa; e ao aproximar-me, ouvi
o arauto que bradava:
O Procnsul ordena que te ponhas a mesa e comas
pelo estilo drico!...
Dirigi-me ento a um banco reforado e sem encosto,
que estava do outro lado da mesa, e sentei-me nele ao modo
espartano. A turba porm protestou:
Abaixo Esparta! Fora com os dricos! H de ser ao
modo jnico!!
Eu, que tambm nunca fora muito com a cara dos

lacnicos, fingi hesitar uns momentos, e rodeei a mesa, indo


recostar-me no diva, entre as almofadas, abanando as
orelhas em sinal de satisfao.
impossvel exprimir a tempestade de aplausos e de
vivas com que o povo acolheu meu gesto. S posso dizer
que, com o apetite que me varava as tripas, pareceu-me que
aquela turba pretendia levar mais de uma hora no berreiro.
E o mesmo alarido e estrondo prosseguiram enquanto eu
fui saboreando os quitutes sucessivos que me eram
apresentados; e ainda mais quando, entre um prato e outro,
piscava um olho a Plux, apontando-lhe com o focinho a
malga, a fim de que ele ma tornasse a encher de vinho.
Enfim, multipliquem por cem mil o xito que eu obtivera
dias antes em casa do Procnsul, e tero uma aproximada
idia do sucesso que logrei no circo. Pois essas e outras
mostras dos meus talentos j se prolongavam por mais de
duas horas, e entretanto a multido no dava sinal de
cansao. Depois de cada sorte, pedia, aos f berros, outras e
outras, como se estivesse disposta a passar ali o resto da
tarde e a noite toda!
A METAMORFOSE
E ALI ficaramos ns, a satisfazer as exigncias da
multido, sem saber at quando a coisa iria, se Zeus,
paternal e amigo, no se dignasse a pr enfim um termo ao
espetculo e s minhas asininas desventuras.
Foi caso que um dos servos que de quando em quando
procediam limpeza e recomposio da pista, varrendo-a,
passando-lhe o ancinho, e esparzindo flores pelo cho,
assomou de repente na arena, trazendo cabea um grande

cesto de rosas. Imediatamente lembrei-me do que dissera


Palestra acerca do nico meio de eu recobrar forma
humana, e vinha a ser o comer ptalas de tais flores; o que,
em todas as minhas variadas andanas e aventuras, jamais
me havia sido possvel.
Ento, sem pensar em mais nada, sem atender a
Imperador, nem a Procnsul, nem ao pblico, dei um salto
do diva e voei para onde estava o escravo; este, tomado de
surpresa e de susto, deixou cair o cesto e esgueirou-se pela
mesma portinhola por onde entrara. Eu, sem ligar ao
homem, que escapolia, entrei a devorar as preciosas ptalas
salvadoras.
O povo, cuidando que aquilo fosse outra proeza especial
minha, pois nem os homens nem os burros jamais se
alimentaram de flores, ps-se incontinenti mudo e quedo,
espera do que ia suceder.
E foi ento que dei causa maior de todas as maravilhas:
porque medida que ia engolindo as mimosas flores
perfumadas, meu corpo de jumento se foi modificando: as
grandes orelhas peludas foram diminuindo, bem como a
cabeorra, que foi minguando e arredondando pouco a
pouco reassumindo as feies humanas de outrora; enquanto
isso o corpo tambm se fora transformando, tornando-se
mais esguio; o couro, adelgaando, clareando e derrubando
o plo, tomava a cor, a maciez e o aspecto da pele humana;
as pernas e os braos volviam ao feitio antigo, ao passo que
os cascos se dividiam, adelgaavam-se e voltavam a ser
mos e ps, com seus dedos, suas unhas e sua epiderme de
gente.
Recuperando ento o uso dos braos e das mos,
desvencilhei-me da albarda, do rabicho, do peitoral e do

plumfero cabresto, ressurgindo afinal pelo menos assim


o imaginava no antigo porte e aprumo de rapaz esbelto e
bem apessoado.
O sol, porm, j descambava, e quando ia dar graas aos
deuses pela minha redeno, vi, pela sombra que se estirava
na arena, que do malfadado jumento ainda me sobrava
alguma coisa: o rabo!
Corado de vergonha, como se fosse minha a culpa, passei
a mo pelo traseiro e verifiquei que a cola tosca e spera do
asno que tinha sido at pouco antes, persistia, renitente e
ridcula, pendente do fim da minha espinha dorsal; e
inconscientemente, com o hbito jumental adquirido, o
maldito rabo abanava de um lado para outro, como se
ornasse ainda a velha anca do burrico!
O pblico, que at ento assistira, em suspenso, a toda a
minha metamorfose, vista daquele apndice, indecente e
afrontoso, que teimava em me enfeitar o sua, comeou a rir
incoercivelmente, a princpio com certa discrio, depois
mais alto, e afinal, contaminando-se uns aos outros, numa
hilaridade generalizada e retumbante, e sobretudo
humilhantssima para mim, que ali estava, no meio do
anfiteatro, exposto a todos os olhares.
Desesperado, lembrando-me do rifo de que o rabo
sempre o mais difcil de esfolar, voltei de novo ao cesto e
pus-me a engurgitar sofregamente o que nele ainda restava
de ptalas cheirosas. Sem escolher, como antes, apenas as
tenras partes das flores, fui comendo tudo: ptalas, pecolos,
clices, talos, folhas, e at os prprios espinhos, sem
maiores luxos. De vez em quando dava uma espiadela
sombra, mas o maldito rabo sempre ali, impertrrito! Em
todo caso, pareceu-me, numa dessas inspees, que a

sombra se mostrava mais delgada e curta do que a princpio


Ento, apalpando com a mo, percebi que de fato a cauda se
reduzira a menos da metade, tanto na espessura como no
comprimento. E vendo que ainda havia no fundo do cesto e
ao redor, no cho, alguns bons punhados de ptalas,
apanhei-as como ltimo recurso, e engoli-as, sem mesmo
mastigar.
Nesse instante, um clamor de admirao e de entusiasmo
subiu aos ares, do anfiteatro inteiro; e eu, voltando-me um
pouco, vi, estendida a meus ps, ressequida e hirsuta como
uma mmia, a cauda fatdica que finalmente se decidira a
desprender-se!
Uff!...
O JUZO DE CSAR
NESSA altura, ante a inesperada e estranha maravilha a
que presenciara, a multido comeou a mudar de
sentimentos. Enquanto uma parte continuava a aplaudir-me
e aclamar-me com entusiasmo cada vez maior, outra entrou
a berrar que me prendessem, que me matassem, que eu no
podia deixar de ser um maligno e perigosssimo feiticeiro,
que usava de minhas artes e poderes demonacos para
transformar-me em burro ou em outros bichos, para assim
exercer mais livremente os mais detestveis malefcios.
Outros declaravam, estarrecidos, que aquilo era um sinal de
pssimo agouro, e que o mnimo que deviam esperar seria o
fim do mundo! Mas nisso o Imperador levantou-se na sua
tribuna. E no meio do silncio profundo que logo se
estabeleceu, assim falou o Csar:

No costume dos romanos, nem por certo o ser dos


gregos, condenar a quem quer que seja, sem prvio
julgamento. Antes de tomar qualquer deciso acerca do
estranho caso deste homem, ordeno que ele fale e produza
os argumentos que porventura tenha em sua defesa.
Uma nova torrente de aplausos acolheu as palavras do
soberano, embora muitas mulheres ainda cobrissem o rosto
com os vus e fizessem figas em minha direo. Ento eu
me adiantei at tribuna imperial, alcei o brao, como
manda o latino protocolo, e declarei:
Ave, Csar, predileto dos Deuses, segurana do
Mundo, e particular e honrosa providncia dos helenos! No
sou nenhum estrangeiro, nem muito menos taumaturgo ou
mago, nem tenho pacto com exticas ou ctnicas deidades,
para debaixo de proteicas aparncias exercer o mal e
prejudicar o prximo. Sou filho de Demtrio, de Patras,
chamo-me Lcio, e tenho um irmo que da tua estirpe
ilustre tomou o nome, para si, de Caio. Este autor de livros
de histrias e de vrias outras obras que lograram certa
estima e aceitao na Grcia. H alguns anos, cuja conta no
sou capaz de estatuir, indo a Hipata, a negcios de meu pai,
em castigo de minha curiosidade uma bruxa ali
transformou-me em asno...
A estas palavras o Procnsul levantou-se, e fazendo
profunda vnia ao Imperador, cortou-me em meio o
discurso:
Permite, Csar, que eu interrompa as declaraes
deste mancebo, pois um dever de conscincia me obriga a
fazer-me seu advogado. Creio absolutamente na verdade de
tudo quanto ele acaba de afirmar. Antes que a tua
magnanimidade me confiasse, h dois anos, o proconsulado

da Acaia, em que atualmente procuro servir tua divindade


e ao Imprio, fui procurador naquela provncia, cuja sede
Hipata. Durante a minha administrao deu-se um fato,
diversamente apreciado por uns e por outros, mas cujo
eplogo agora vejo revelado no maravilhoso sucesso a que
acabamos de assistir. Foi o caso que um velho usurrio da
cidade, chamado Hiparco, teve uma noite sua casa assaltada
por ladres, estando ele ausente, bem como a mulher, cuja
reputao naquela cidade era a de uma bruxa da pior
espcie. Quase toda a gente acreditou na conivncia de um
rapaz, que dias antes se hospedara na casa, dizendo-se
enviado de um comanditrio de Hiparco, e que na realidade
seria apenas um comparsa dos bandidos, encarregado de
iludir os donos e lhes franquear a casa, facilitando o assalto.
Poucos deram crdito s declaraes de uma jovem escrava,
que afirmou, e posta em tormento confirmou, que o moo
fora transformado em burro e levado pelos ladres, com
outros animais que se achavam na estrebaria, antes que ela
pudesse dar-lhe a comer folhas de rosas, com que ele
volvesse forma humana. falta de provas e de indcios
mais certeiros para uma deciso, acredito que o processo at
hoje deva ter ficado em suspenso. ..
A multido, embasbacada, aguardava a deciso que devia
dar o Imperador ao meu surpreendente caso. E essa foi esta:
Louvando-me no testemunho do mui prestante e
amado Procnsul desta Provncia, em nome do Senado e do
Povo Romano, declaro livre e isento de toda a culpa o
burric... isto , o mancebo que a est em nossa presena, e
ordeno que assim seja ele havido e tratado por todas as
autoridades, patrcios, cavaleiros e povo, desta como das
demais provncias do Imprio. Vale!

Um delrio de aclamaes coroou a sentena do Csar. E


enquanto, a mandado do Procnsul, um escravo me vestia
uma tnica de linho, e outro me punha nos ps umas
sandlias, eu repetia a terceira reverncia ao Csar, a quem
Palas acabava de inspirar to memorvel e justo juzo.
E despedindo-me da multido, e agradecendo os aplausos
que ela ainda me fazia, deixei o anfiteatro e sa a procurar,
em Corinto, algum que me proporcionasse os meios e a
oportunidade de regressar minha terra.

SEGREDO
ASSIM, pouco depois estava novamente em Patras, onde
meus pais, meus irmos, e meus amigos, durante vrios anos
me haviam dado e chorado por morto.
Como minha famlia era antiga e considerada na cidade,
em breve estava eu investido em alto posto da administrao
e da judicatura, acatado, benquisto e prestigiado por todos,
conterrneos e forasteiros.
Mas c entre ns, que ningum nos ouve: s vezes me
vem uma tal saudade dos meus tempos de burrico...
No vo porm dizer isso por a, hein!

Vous aimerez peut-être aussi