Vous êtes sur la page 1sur 56

z


Contents
™ yZÄ g Ñ
04 yÒ»ä™ ay  6,Vñ»ÆíñƒD™Š OZ6, vZgzZ »]zIzx™ :1
oÖ^Ãø iø²^e è÷Ï$ †ônû íøÖ] åô çqöæ oÊô Ñ^ËÞŸ]æ ô çröÖ] æ Ýö†ø ÓøÖ] hö^e ñ
Excellence Of Generosity And Spending For A Good Cause With Reliance On Allah

12 yһƘÅmwgzZk :2
x(Ö] æ ØífÖ] à oãßÖ] hö^e
Prohibition Of Miserliness

13 Û zg ôZ
yÒ»ä™~g Zp§z~Šg^gzZ ã!*
Π:3

é^‰]çÛÖ] æ …^%mŸ] h^e


Selflessness And Sympathy

16 iÅVzqu
yÒ¥™éZp{Š c* agzZ »ÉgztØ~Vñ»Æ]y
W :4
äe Õ†fjm ^ÛÚ …^%Ój‰Ÿ]æ é†ìŸ] …çÚ] oÊ ‹Ê^ßjÖ] h^e
Competing With Eagertness In Matters Of The Hereafter And Seeking More Of Those

Things Which Are A Means Of Blessedness

17 yÒ»¤Åg Z−âg Z ¦
/] :5
^ãe …çÚ^ÛÖ] äâçqæ oÊ äʆ‘ æ äãqæ àÚ Ù^ÛÖ] „ì] àÚ çâæ†Ò^(Ö] oßÇÖ] Ø–Ê h^e ñ
Exellence Of A Grateful Rich Person Who Attains Wealth in The Lawful Way And

SpendsIt Is Enjoined To Do So

20 þ m5ÿLîGG
£œszcÀ
21 yÒ »>
Ø Z™Å kgzZ¤Åä™ ay
 :6
Õ^ŠÚŸ] ènâ]†Ò æ Ñ^ËÞŸ] h^e
Spending,and Disapproval Of Avarice
™ yZÄ g Ñ

21 ÙæùŸ] Ø’ËÖ] . wÍ Z `
23 oÞ^%Ö] Ø’ËÖ] ! xzŠ`
25 &Ö^%Ö] Ø’ËÖ]!xÎ`

33 yÒ»¤Å]Zíz‘œ :7

ä΂’Ö] Ø–Ê h^e


The Excellence of Sadaqah

33 ÙæùŸ] Ø’ËÖ] . wÍ Z `
38 oÞ^%Ö] Ø’ËÖ] ! xzŠ`
44 &Ö^%Ö] Ø’ËÖ]!xÎ`

46 yÒ»‘œ+4 :8

ä΂’Ö] Ø–Ê] h^e


The Most Excellent Sadaqah

46 ÙæùŸ] Ø’ËÖ] . wÍ Z `
48 oÞ^%Ö] Ø’ËÖ] ! xzŠ`
50 &Ö^%Ö] Ø’ËÖ]!xÎ`

52 yÒ»ä™]ZíÆ~çÐwâÆC
ÙØ :9

tæˆÖ] Ù^Ú àÚ é]†ÛÖ] è΂‘ h^e


Sadaqah Given by A Woman From Her husband's Prpoerty

52 ÙæùŸ] Ø’ËÖ] . wÍ Z `
53 oÞ^%Ö] Ø’ËÖ] ! xzŠ`
53 &Ö^%Ö] Ø’ËÖ]!xÎ`
™ yZÄ g Ñ

55 yÒ»kZá: :Zz™}Š‘œ¿ :10


è΂’Ö] oÊ çÃmŸ àÚ h^e
One Who Does Not take back His Sadaqah

AL HUDA International Welfare Foundation

Our Vision

Qur'an for All.In Every Hand, In Every Heart.

www.alhudapk.com

www.farhathashmi.com
Üôn»uô†$ Ö] àôÛFu»†$ Ö] äô ×# Ö] ÜôŠ»eô

åô çqöæö oÊô Ñô^ËøÞ» Ÿ- ]æø ô çröÖ»]æø Ýô†ø ÓøÖ»] hö^eø


oÖø^Ãø iø äô ×# Ö^eô è÷Ïø$ô †ôn»íøÖø]
yÒ»ä™ ay
 vZgzZ »]zIzx™
Vñ»ÆíñƒD™Š OZ6,
6,
EXCELLENCE OF GENEROSITY AND SPENDING IN A GOOD CAUSE WITH RELIANCE ON
ALLAH

DOUV ªf‰E — äö Ëö×ô í»mö çø ãö Êø ðõ o»Lø à»Úô ù Ü»jöÏ»ËøÞ»]*«Úø æø ™ oÖ^Ãøiø ä×#Ö] Ùø^Îø

+»kZ»\¬vZÐz™ ay
ó Xó Ç}Š!$ Û ä\¬vZ
â

?̼gzZ L L:c*
Allah, the Exalted, says,"And whatsoever you spend of anything (in Allah's cause), He will replace it." (Saba: 39)

Ÿø Ü»jöÞ»]*æø Ü»Óön»Öø]ô Í$ çø mö †õn»ìø à»Úô ]ç»ÏöËô ß»iö ^Úø æø äô ×# Ö] äô q»æø ðø «Çøjô e»] Ÿ$]ô áøçÏöËô ß»iö ^Úø æø Ü»ÓöŠôËöÞ»*¡ôÊø†õ³n»ìø ໳Úô ]ç³Ïö³Ëô ³ß»³iö ^³Úø æø ™oÖ^Ãi Ù^³Îæ
DNSNVé†ÏfÖ]E — áøçÛö×ø¿»iö

 ?gzZƒD™nÆä™Ýq ~qŸgÅvZ ƒD™ ay


Ì ?gzZ ǃ„Ã?{Z
+ûkZ:Ðz™ ay Û ä\¬vZ
â

?¼gzZ L L:c*
ó Xó Ѓ YG:Õ?gzZ ÇñYc*
Š!$+Zg7Zg7»kZ»Ðz™ ay
̼
Allah, the Exalted, says, "And whatever you spend in good, it is for yourselves, when you spend not except seeking
Allah's countenance. And whatever you spend in good, it will be repaid to you in full, and you shalll not be wronged."
(Al-Baqarah: 272)

DNSOVé†ÏfÖ]E — ºÜn»×ô Âø ä́eô äø ×# Ö] á$ ^-Êø †õn»ìø à»Úô ]ç»ÏöËô ß»iö ^Úø æø ™ oÖ^Ãi Ù^Îæ
ó Xó ì }YÐZ \¬vZ éSE4¨GG
5G ?Ìwâ gzZ L L: c*
$ ƒD™ ay Û ä\¬vZ
â

Allah, the exalted, says:"And whatever you spend in good, surely Allah knows it well." (Al-Baqarah: 273)

oÊô äôô jô Óø×øâø o×øÂø äö _ø×$ ŠøÊø(Ÿ÷^Úø äö ×# Ö] åö ^iøX غqö…ø Vàôn»jøßø³$] o³Êô Ÿ$]ô ‚ø³Šøuø Ÿ VÙ^Î " # o( fôß$Ö] àôÂø äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø +õçÃŠÚ àô³e] àô³Âø æø .1
Dän× ÐËjÚ E ^ãø Ûö×( Ãø möæø ^ãø eô o–ôÏ»mø çø ãö Êø( è÷ÛøÓ»uô äö ×# Ö] åö ^iøX غqö…ø æø (Ð( vøÖ»]

àôn»jø×ø’»íøÖ»] àôn»iø^âø p‚øu»]ô o×øÂø Ÿ$]ô ‚ºuø]* ¼øfø Ç»möŸ$ á»]* oÇô fø ß»mø Våö ^ßøûÚø
Šwâ ävZ&òŠ W{zq
{ ZgÅhÐZQgzZ c* -ZXì ^ â

VñŠ WzŠsÜL L:c*


*™—g6,
,Y* # *™Ñì e
Û ä" $ZzgЊñ &èE# Z]|
LE
™ê„B‚ÆÏZ {z:Ô Zi ZâÐÕzDävZ&òŠ W{zZuzŠgzZ ~Š Ì=ÂÅä™ ay
Xì ꊽÅkZ ÌÃVzuzŠgzZ @* ~
 gŠ **
(ì„ ™—g6, ËtpÆkZ ) ó ó
yZªÆïqÆVÐzŠyZ ñZÎñYH:—g6,
Ibn Mas'ud (ra) reported the Prophet " # as saying, "Envy is permitted in two cases alone: A man whom Allah gives
wealth, and he disposes of it rightfully, and a man to whom Allah gives knowledge which he applies and teaches."
(Bukhari and Muslim)
Meaning: it is unsuitable to envy anyone except in regards to any one of these two attributes.
äô nÖø ðô] g% uø*] äÖö^Úø Ÿ$ðô] ‚ºuø]* ^ß$Úô ^Úø (äô ×# Ö] Ùøç‰ö…ø ^mø V]çÖö^Î [äÖô^Úø àÚô äô nÖø]ô g% uø^*`ô$ô…ô]æø Ùö^Úø ܳÓö³m%]* V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Î VÙø^Îø äöß»Âø æø .2
Dp…ô^íøföÖ»] åö]æø…ø E †ø ì$ ]* ^Úø äô $ô…ô]æø Ù^Úø æø Ýø‚$ Îø ^Úø äö Öø^Úø á^-Ê VÙø^Î(
iÐ wâ LZ wâ »_g Zz LZ&ì yÃÐ ~ ? L L: c*
?ƒ Zg \ {Š c* â
# vZ wÎgÔì e
Û ä" $ZzgÐ „ ( Šñ &0Z ) ~zZg .‚gzZ
ñ ôó ó
:Hn²ä/
™ ( ]Zíz‘œ) äkZì „zÂwâ »yK̈Z:L LÔ c*
â

Û Š
á g Z äå\WXì Zg \ {Š c*
iЃ Ù Ð~ë !v
 wâ „ CZÿC å ZwÎg c*
Hhgú{zì {zwâ »_g ZznZgzZ 5ÐWÆ
ó Xó Š
Ibn Mas'ud (ra) reported( Messenger of Allah " # asked, "To which of you is the wealth of his heir more beloved than
his own wealth?" The Companions said, O Messenger of Allah! There is none of us but loves his own wealth more. He
# said, "His wealth is that which he has sent forward, but that which he retains belongs to his heir." (Bukhari)
"

Dän× кËjÚE éõ †ø Û»iø Ð( (ôeô ç»Öø æø …ø ^ß$Ö] ]çÏöi$]VÙ^Îø "


# ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø á$ *] Wäöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø Üõiô^u àôe p( ‚ô à»Âø æø .3
ó Xó „B‚Æ} •q
-ZÆgLp¤ â

/Z”Ðv W? L L:c* # vZwÎgXì e


Û ä" ñ q0~°]|
$ZzgÐ?
'Adi bin Hatim (ra) reported Allah's Messenger "# as saying, "Save yourself from Hell-fire even if it is by the giving of a
piece of date in charity." (Bukhari and Muslim)

Dän× кËjÚE Ÿ» ø VÙø^ÏøÊø ¼% Îø ^ò÷nLø "


# ä×# Ö] Ùö牅ø Øøòô ‰ö ^Úø VÙ^Îø äöß»Âø äö×#Ö] oø•ô…ø †õeô^qø à»Âø æø .4
Xƒc*Û ó ó7L L~[Z ä\
â
å WgzZƒŠ # vZwÎg Zƒ: L(Zì e
HHwZλqËÐ" ñ Y]|
$ZzgÐ',
Jabir (ra) reported, Allah's Messenger "
# never said 'no' to anyone who asked him for anything. (Bukhari and Muslim)

V^Ûøâö ‚öuø]* ÙöçÏönø Êø (áôŸˆôß»mø áô^Óø×øÚø Ÿ$]ô äô nÊô ö ^fø Ãô Ö] xöfô’»mö Ýõç»mø à»Úô ^Úø V "
# äô×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø äöß»Âø äö×#Ö] oø•ô…ø éø†øm»†øâö oeô*] à»Âøæø .5
Dän× кËjÚ E ^÷Ë×øiø ^Ó÷ŠôÛ»Úö ¼ô»]* Ü$ ãö ×$ Ö] V†ö ìø¤] ÙöçÏömøæø (^Ë÷×øìø ^Ï÷Ëô ß»Úö ¼ô»]* Ü$ ãö ×$ Ö]

ZÐ yWº

-ZÐ ~ yZ ó D F,
Hq Û zŠ ó D™ ð}È ~TizgC â

Ù L L :c* # vZ wÎgì e
Û ä" $ZzgÐ ñ{k
,Ù 1Z]|
C
ó Xó ™‹Ã{ÆáZzpg™uzg !vZ} Zì
ó H ZuzŠgzZ â
!vZ} Zì
+Ãá Zzä™ ay
Û «!$ ó
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Every morning two angels descend, and one of them says,
'O Allah! Compensate (more) to the person who gives (in charity)'; while the other says, 'O Allah! Destroy the one who
withholds (charity etc).'" (Bukhari and Muslim)

Dän× кËjÚ E ø n»×øÂø лËô Þ»]. ÝøX àøe»] ^mø лËô Þ]*VoÖø^Ãø iø äö ×# Ö] Ùø^Î VÙ^Îø "
Ô # ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø á$ *] äöß»Âøæø .6
ÇñYH ay Â! d
Ì6, Ô™ ay WÆxŠ W} Z L L:ì c*Û ä\¬vZ c*
â
â
# vZwÎg ì
Û ä" ó e
$ZzgÐ „( {ñk
,Ù 1Z ) ~zZg .‚
C
ó Xó
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger # as saying, "Allah the Exalted, says, Spend, O son of Adam! and you
"
will be spent on."(Bukhari and Muslim)

æø (Ýø^Ãø _$ Ö] ÜöÃô _»iö VÙ^Îø [†ºn»ìø Ýô¡ø‰» Ÿ- ] p% *] V"


# äô×#Ö] Ù牅 Ùø^*‰ø ¡÷qö…ø á$ *] ^Ûøãöß»Âø äö×#Ö] oø•ô…ø ” ô ^ÃøÖ] àôe æ†Û»Âø àôe äô×#Ö] ‚ô³f»Âø ໳Âøæø .7
Dän× кËjÚ E Í » †ôûiø Ü»Öø à»Úø æø køÊ»†ø Âø à»Úø o×øÂø Ýø¡Š$ Ö] ].†ø Ï»iø
# vZ wÎg ä ¿q
¹ÏyÃÅkZ ª) ?ì 4xsZ ‚yà Y7 Ð"
Ïyà c* $ZzgÐ ñm°Z0z/0vZ†]|
-Zì e
ƒ… T?&z™xsÃVÍßÔ ƒ î **
ó Xó ƒ… à: c* â

3? L L:c* å W( ?ì 4¿ÑZz¹
Û ä\
'Abdullah bin 'Amr bin Al-Aas (ra) reported: A man asked the Messenger of Allah "
# , Which act in Islam is the best? He
# replied, "To feed (the poor and the needy), and to greet those whom you know and those you do not know." (Bukhari
"
and Muslim)

æø ^ãø eô]çø $ø ðø ^qø…ø ^ãø ß»Úô èõ ×ø’»íøeô ØöÛøûmø ØõÚô ^Âø à»Úô ^Úø (ˆôß»Ãø Ö] èövønßô ³Úø ^³âø ¡ø»]* è÷×ø³’»³ìø áøç³Ãö ³eø …»]* V" # ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø äö³ß»³Âø æø .8
Dp…ô^íøföÖ»] åö]æø…ø E èøß$røÖ] ^ãø eô oÖ^Ãi äö ×# Ö] äö ×øìø»]* Ÿ$]ô ^âø ô çÂö ç»Úø Ðøm»‚ô’»iø
 ~XóÏ:eL L :c*
~–nÆ|ŠzŠ dZЃ â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐ „( ñm°Z0z/0vZ†) ~zZg .‚
-Z ËÐ ~VÐyZ Ì¿X ì bŠ¾ »
ÂÇ}™¿ñƒ D™& ¤Å}°z‰ G6,kZgzZÐyZ Å[Z N6,¹q
ó Xó Çñâ
A ÐZÐzzÅkZ \¬vZ
Û 4ZŠ~¼
'Abdullah bin 'Amr bin Al-Aas (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "There are forty kinds of virtues, the
highest of which is to gift a milch (she goat). He who practices any one of these virtues, expecting its reward (from
Allah) and believing on the verity of the promise made for it, will enter Jannah." (Bukhari)

æÔø Öø †ºn»ìø Øø–»ËøÖ»] Ùø„öf»iø á]* Ô


ø Þ$]ô =Ýøø X àøe»] ^mø V"
# äô×#Ö] Ùö牅 Ùø^Î VÙ^Îø äöß»Âø äö×#Ö] oø•ô…ø áø¡r»Âø àôe p( ‚ø‘ö èøÚø^Úø.] oeô*] ໳Âø æø .9
DÜ×ŠÚ åö]æ… E o×øË»Š% Ö] ‚ônø Ö»] àøÚô †ºnìø ^nø ×»Ãö Ö»] ‚önø Ö»] æ ÙöçÃö iø à»Ûøeô ],‚øe»] æø (Íõ^ËøÒø o×øÂø Ýö¡iö Ÿø æø (Ôø Öø †' Lø äö ÓøŠôÛ»iö á]*
4n}¾tÂÇ}Š™ ay
wâ Z
+ZiÐ ]gz¢Â¤
/Z ! xŠ WèE# Z} Z L L:c*
LE â
# vZwÎgì e
Û ä" C’0~œ)â Z1Z]|
$ZzgÐ ñy ÕäE
zZgzZ™B‚ÆwÈzIZ LZY Z’ZgzZ ÏñYÅ7#
6, Ö 56,
~izg',
Z', NgzZ ǃZ',
Z',
', n}¾tÂÇÇg™uzgÐZ ¤
/ZgzZ ǃ
( ì 4Ðá Zzh
eÑZz¶Š ª)X ó ì
ó 4ÐB;−B;ÑZz
Abu Umamah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "O son of Adam! if you spend the surplus it will be better
for you; and if you retain it, it will be worse for you. You will not be reprimanded for keeping what is enough for your
neccessities. Begin with those who are your dependents, and the upper hand (i.e. the one that spends in the way of
Allah) is better than the lower hand (i.e. the one that receives charity.)" (Muslim)

åö ^_ø»^*Êø (غqö… åö ðø ^qø ‚»ÏøÖø æø (åö ^_ø»]* Ÿ$]ô ^ò÷n»Lø Ýô¡‰»Ÿ- ] o×øÂø "
# ä³×# ³Ö] Ùö糉ö…ø Øø³òô ³‰ö ^³Úø VÙ^Îø äöß»Âø äö×#Ö] oø³•ô…ø ‹õ³Þø*] ໳Âø æø .10
Øöqö†$ Ö] áø^Òø á»]ô æø (†ø Ï»ËøÖ] o(øí»mø Ÿø à»Úø ðø ^_øÂø o_ôûmö ]‚÷Û$ vøÚö á$ ^-Êø (]çÛö×ô ‰»]* =Ýôç»Îø ^mø VÙø^ÏøÊø äô Úô ç»Îø oÖ]ô Äøqø†ø Êø (àôn»×ø³fø qø àø³n»eø ^³Û÷³ßø³Æø
DÜ×ŠÚ åö]æ… E ^ãø n»×øÂø ^Úø æø ^nø Þ»‚% Ö] àøÚô äô n»Öø]ô g$ uø]* Ýö¡‰»Ÿô] áøçÓömø oj$uø ]†÷ n»Šômø Ÿ$]ô &öfø ×»mø ^ÛøÊø (^nø Þ»‚% Ö] Ÿ$]ô‚öm†ômö ^Úø Üö×ô Š»nö Öø
Æ\
k0* å WòŠ Wq
-ZX Å «gz¢q{zä\
å W Š
HHwZλqË6,
x ** # vZwÎg ÌZ
ÆxsZÐ" $ZzgÐ÷
# ì e ñ Z]|
nkZÔß™wJxsZ !x ¸~÷} Z ó¹™ YgzZ Š –ÎyxgŠÆVzh N zŠ äå\W Âc*
Æx ¸KZ {zX ,Š}ŠÐZ‰Vc*
Hk0* W
™wJxsZÐ n¾Åä™Ýq *Š sÜòŠ Wq
²„ Z hðp@* -Z GX @* +Z »L&D™ «b§Å¿kZ"
ƒ760 # ·
X* iÐVzqx ÓŠñ~*ŠÐZxsZ @*
@YƒZg \ {Š c* g¦
/
Anas (ra) reported, Whenever the Messenger of Allah " # was asked of something by one who was close to accepting
Islam, he would give it. A man came to the Prophet "# and he gave him a herd of sheep that were scattered between
two mountains. When he returned to his people he said to them, "O my people! Embrace Islam because Muhammad " #
gives like one who has no fear of poverty. Some people would embrace Islam only for worldly gain, but soon Islam
would become dearer to them than the world and all it contains. (Muslim)

.
[Üãö ß»Úô äô eô Ð$ uø]* ]çÞö^Òø ðô Ÿç. â5 †ö n»ÇøÖø =ä×# Ö] Ùøç‰ö…ø ^mø Vkö×»ÏöÊø (^Û÷Š»Îø "
# äô ³×# ³Ö] Ùö糉ö…ø Üø³ŠøÎø VÙ^Îø äöß»Âø äö×#Ö] oø•ô…ø †øÛøÂö ໳Âø æø .11
DÜ×ŠÚ åö]æ… E Øõìô^fø eô köŠ»Öøæø (oÞôç×öí( fø mö æ»*] (lô v»ËöÖ»^e oÞôçÖö^*Š»mø á]* oÞæ†ö n$ìø Ü»ãö Þ$]ô VÙ^Îø
( ì c* # vZ wÎg c*: ¹ä ~ Âc*
Š äå\WÎ)~«£ÆVÍßyZ !" â
# vZ wÎgì e
Û „wâ¼ ä" $ZzgÐñ/]|
ítÂc* Š™g6=Æ™g (Zq
Ô c* -ZÐ ~VÂ!*
-Z: q }֊VrZ L L: c*
zŠ~}g !* â

Û Š ivß}uzŠ
á g Z äå\WX¸g Z,{Š c*
ó Xó Vƒ7ÑZzä™k~èÑq … ZŠ¤
/z=tc*
@*bŠ7Z=:D™wZÎÐð˜e /ð§"Ð
7,
Umar (ra) reported Allah's Messenger " # distributed some wealth and I said to him, O Messenger of Allah "# ! Do you
not think that there are those other people, more deserving than these whom you have given. He " # said, "They had, in
fact, left no alternative for me except either that they should beg of me importunately, or they would regard me as a
miser; but I am not a miser." (Muslim)

(äö ÞøçÖö^*Š»mø hö]†ø »*Ÿ] äö Ïø×ô Ãø Êø (àõn»ßøuö à»Úô äö ×øËøÏ»Úø "


# o( fôß$Ö] ÄøÚø †ö nŠômø çø âö ^Ûø³ßø³n»eø VÙ^Îø äöÞ$*] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø ÜõÃô_»Úö àôe †ôn»føqö ໳Âø æø .12
(^Û÷Ãø Þø åô ^–øÃô Ö] åô „ôâF ö ‚øÂø oÖô áø^Òø ç»×øÊø (oñ]ø …ô oÞç_ö»]*VÙø^ÏøÊø " # o% fôß$Ö] ÌøÎøçø Êø (åö ðö ]ø …ô k»Ëø_ôíöÊø (éõ †ø Ûö‰ø oÖ]ô åö æ†% _ø³•»] o³j$uø
^÷Þ^fø qø Ÿæø ^÷e]„$ Òø Ÿ æ ¡n÷ íôeø oÞôæ‚örôiø Ÿø Ü$ $ö (Ü»Óößøn»eø äö jöÛ»ŠøÏøÖø
Dp…ô^íøföÖ] åö]æ… E
º ç»Lø äö Ö †ºrøLø VDD åö ^–øÃô Ö]EEæø .麆ø røLø VDDéö†ø ÛöŠ$ Ö]EEæø .äô Âô çqö…ö Ù^uø Vp»]* DDäö ×øËøÏ»Úø EE
Õ
Y ™‹!
# vZwÎg6
Ðå\W( CŒŠ ) ! Z²Z¼¸ìg W−B‚Æ" , » ëL E
3ZzЖ -ZD â

Ü zq
58E{z‰ Û yÒñ ê 0¦]|
à Q ( äVŠ»Æ|
n # gŠ ) ÌgŠ e Åå\W: X ‰á k0*
Æ| -ZÆïÆ™g6à å\WJ
# gŠq -VŒÑ ä™wZΙi
Ì',
Z', }÷¤
ÆV½gŠg ZŠ Œ »yZ k0* /ZX zŠ=ÂgŠ e ~÷L L :c*
â

Û gzZ‰ ug"
# ÑX ( ˆ F
, ZÐ ŸÆå\W™ÏQ~VŠ» ) à
X ó ówŠ )
,:gzZ N* z=?Qóꊙ„yxgŠ}g v7Z éSE
Ñ: óD 0* 4¨GG
5G $ ~ÂDƒ( ñ0*
ac*
).
$zZ
# gŠg ZŠ Œ » ( å^–Â)X nq
X| - ZÅ|
# gŠ ( é†Û‰)X ~yZgzŠÆUß ( ä×ËÏÚ)
Jubair bin Mut'am (ra) reported, "While I was walking with the Prophet " # on his return journey from the battle of
Hunain, a few bedouins caught hold of him and began to demand their share. They forced him to a tree and one of
them snatched away his cloak (which got entangled in a thorny tree). The Prophet " # said, "Give me back my cloak.
Were I to have camels equal to the number of these trees, I would have distributed them all amongst you, and you
would not have found me neither a miser, liar nor a coward." (Bukhari)
Däö×øËøÏ»ÚøE that is: while he was returning. And D麆øÛöŠ$ Ö]E is a tree and Dåö^–øÃôÖ]E is a tree with thorns.

^Úø æø (]ˆ& Âô Ÿ$]ô çõË»Ãø eô ]÷‚f»Âø äö ×# Ö] ø ]‡ø ^Úø æø (Ùõ^Úø à»Úôù èºÎø‚ø‘ø k»’øÏøÞø ^Úø VÙ^Îø "
# ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø á$ *] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…øéø†m»†øâö oeô*] à»Âø æø .13
DÜ×ŠÚ åö]æ…E Ø$ qøæø $̂ Âø äö ×# Ö] äö Ãø Êø…ø Ÿ$]ô äô ×# Öô ‚ºuø]* Äø•ø]çø iø

†ŸZ~]³Å}È\¬vZÐzzÅg ¦
/ ƒ7Áwâ Р䙑œL L:c*
gŠz,gzZ @* â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐ ñ{k
,Ù 1Z]|
C
™—gz¢ÃkZvZì @*
ó Xó ì @* ™g (Z äZ ÂnÆvZgzZì @*
â

Û„
Abu Hurairah (ra) reported that the Messenger of Allah "
# as saying, "Wealth is not diminished by giving (in charity).
Allah augments the honour of one who forgives; and exalts in rank one who displays humbleness towards others
seeking the pleasure of Allah." (Muslim)

Ü»Óö$ö‚( uø]. æø à$ ãôn»×øÂø ÜöŠôλ]. èº$ø¡³$ø VÙöçÏömø " # ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø ÄøÛô‰ø äöÞ$*] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø p( …^ÛøÞ»*Ÿ] ‚õû‰ø àô³e †ø³Ûø³Âö èøSøfÒø o³eô*] ໳Âøæø .14
hø^eø ‚ºf»Âø xøjøÊø Ÿø æø (]ˆ& Âô ä×# Ö] åö ø ]‡ø Ÿ$]ô ^ãø n»×øÂø †ø fø ‘ø è÷Ûø×ô ¿»Úø ‚ºf»Âø Üø×ô ¾ö Ÿ æø (èõ Îø‚ø‘ø à»Úô ‚õf»Âø Ùö^Úø “øÏøÞø ^Úø Våö ç¿öËøu»^Êø ^÷%m‚ôuø
äö ×# Ö] äö Îø‡ø …ø ‚õf»Âø V†õËøÞø èô Ãø eø …»Ÿô* ^nø Þ»‚% Ö] ^ÛøÞ$ ôð] VÙ^Îø åö ç¿öËøu»^Êø ^÷%m‚ôuø ÜÓö$ö‚( uø]. æø .^âø çø v»Þø è÷Ûø×ô Òø æ»]* (†õÏ»Êø hø^eø äô n»×øÂø ä×# Ö] xøjøÊø Ÿ$]ô èõ Öø^*Š»Úø
Ü»Öø æø (^÷Û×»Âô äö ×# Ö] äö Îø‡ø …ø ‚õf»Âø æø Ùô‡ô^ßøÛøÖ] Øô–øÊ»^*e ]„øãÊø (^Ï& uø äô nÊô äô ×# Öô Üö×øûmøæø (äö Ûøuô…ø äô nÊô Øö’ômøæø (äö e$…ø äô nÊô oÏô j$mø çø ³ãö Êø (^÷³Û³×»³Âô æø Ÿ^÷ ³Úø
Ü»Öø æø (Ÿ÷^Úø äö ×# Ö] äö Îø‡ø …ø ‚õf»Âø æø ðº]çø ‰ø ^Ûøâö †ö q»^*Êø (äô jô n$ßô eô çø ãö Êø (áõ¡Êö ØôÛøÃø eô kö×»ÛôÃø Öø Ÿ÷^Úø o»Öô á$ ]* çÖø VÙöçÏömø èô n$ß(Ö] Ñöô ^‘ø çø ãö Êø (Ÿ^÷ Úø äö λ‡ö †»³mø
&ôfø ì»^*e ]„øãFÊø (^Ï& uø äô nÊô äô ×# Öô Üö×øûmø Ÿø æø (äö Ûøuô…ø äô nÊô Øö’ômø Ÿø æø (äö e$…ø äô nÊô o»Ïô j$mø Ÿø (Üõ× †ôn»Çøeô äô Öô^³Úø o³Êô ¼ö³fôí»³mø çø ³ãö Êø(^³Û÷³×»³Âô äö ³Î»‡ö †»³mø
E ðº]çø ‰ø ^Ûâö …ö ‡»çôÊø (äö jön$ Þô çø ãö Êø (áõ¡Êö ØôÛøÃø eô äô nÊô kö×»ÛôÃø Öø Ÿ÷^Úø o»Öô á$ ]* ç»Öø VÙöçÏömø çø ãö Êø (^Û÷×»Âô Ÿø æø ÷Ÿ^Úø äö ×# Ö] äö λ‡ö †»mø Ü»Öø ‚õ³f»Âø æø Ùô‡ô^ßøÛøÖ»]
D xnv‘ àŠu &m‚u VÙ^Î æ p„Ú†jÖ] åö]æ…
C»]!*
@* 3n6,VÂ!*
-ZgzZ Vƒ @*
q L ‹ñƒ Dâ

&~ L # vZ wÎg ä VrZì e


Û Ã" $ZzgÐ ñ~gúZÄ0/îpIE
4´1Z]|
âÛ
†ŸZ~]³ÅkZgz¢\¬vZ Â}™ñ6,
gzZì @* kZ {zñYHÕ6, ƒ7ÁÐ䙑œwâ »}ÈËXÅgŠ c*
Tó@* ÐZVƒ
»~]!* â

-ZgzZ ( c*
q Û ÝgzZ ðÃpë»kZ c* kZ \¬vZ Âì mÅ{iZzgŠ »`â ¿
LÂäå\W )ì êŠwÅ{iZzgŠ »YZzL6,
geÐvZ~}g!*
gzZì @* ÆyZ {zQ H «DgzZwâ ävZ&{È {zq
-ZX vßÆnge~ *Š ( c*Û )ÅgŠ c*
â
C
ÐZ :Vƒ @*
aZÐ ƒ
 Ƽ ™ ZŠ ZÐZ )ì }TÐZ óì h»vZ ~ yZgzZì @*
A ¿t Â(Xì @* ™ ( ·g,) u|èŒÐ VzgZŠ ºg
V#Ì~ éSE4¨GG
5G $ Â@* }÷¤
ƒwâ k0* /Zì HgzZ ‚rg+M E{z:Ô c* Š ÂDävZ&ì {È{z ( ZuzŠ )gzZX ǃ~VgŠ
Š7wâ 1c*
Š wâ ävZ&ì {z {È ( ZŠ)gzZXì '
DgzZ c* , ,̀Z »¿¬gzZ »kZ Âìt +
Z' M ÅkZ ( Z )¿b§ÅòŠ W
™ ( ay
# ) :X @*
{zt £ÆVzg ZŠ ºg~kZ: ì
ó @* ÆkZì @*
g eÐ[g LZ:~}g !* ™ ay
Ðj§®Š J0 Š7
+ZÆD%{z:Ô c*
¤ Š wâ : ävZ&{È {z ( åa)gzZXì ÑZz¥%F,
/Zì H{zpD: c*  t X ì }T~ kZ hðûvZ:gzZì @*
+Ð ƒ
$ ™ ZŠ Z
H» ( }È }ŠgzZ »kZ )VâzŠ yZ Âìt +
Z',{ k
', M ÅkZ ( Z ™ ( ay
# ) :@* ®Š J0
+Z ) b§ÅòŠ WV#Â@* }÷
ƒwâ k0*
Xóì
ó
Abu Kabshah 'Amr bin Sa'd (ra) reported, "The Messenger of Allah " # said, "I swear by Allah regarding three (qualities)
which I am going to tell you about. Remember them well: The wealth of a man will not diminish by Sadaqa (charity),
Allah augments the honour of a man who endures an oppression patiently; and he who opens a gate of begging, Allah
opens a gate of poverty for him (or he said a word similar to it)." He " # also said, "Remember well what I am going to
tell you: There are four kinds of people in the world. One upon whom Allah has bestowed wealth and knowledge
consequently he fears his Rabb in respect to them, joins the ties of kinship and acknowledges the rights of Allah on him
(and fulfills them); this type will have the best position (in Paradise).
One upon whom Allah has conferred knowledge but no wealth and he is sincere in his intention and says: 'Had I
possessed wealth, I would have acted like so-and-so.' If his intention is thus, his reward is the same as that of the other.
One to whom Allah has given wealth but no knowledge and he squanders his wealth ignorantly, does not fear Allah in
respect to it, does not discharge the obligations of kinship nor does he acknowledge the right of Allah. Such a person
will be in the worst position (in the Hereafter).
One upon whom Allah has bestowed neither wealth nor knowledge and he says: 'Had I possessed wealth, I would
have acted like so-and-so (i.e., he would squander his wealth).' If this is his intention then both will be equal in sin."
(Tirmidhi: Hasan Sahih)

oøÏô eø VÙø^Î (^ãø Ëöjô Òø Ÿ$]ô ^ãø ß»Úô oøÏô eø ^Úø Vk»Öø^Îø [^ãø ß»Úô oø³Ïô ³eø ^³Úø V"
# o% fôß$Ö] Ùø^ÏøÊø (é÷^Zø ]çvöeøƒø Ü»ãöÞ$*] ^ãøß»Âø ä×#Ö] oø³•ô…ø èøSøñô^³Âø ໳Âø æø .15

Dxnv‘ &m‚u Ù^Î æ (p„Ú†jÖ] å]æ… E^ãø Ëô jô Òø†ö n»Æø ^ãø ×% Òö


^ãø Ëøjô Òø Ÿ$]ô éô †ø ìô¤] oÊô ^ßøÖø k»nø Ïô eø VÙø^ÏøÊø ^ãø Ëøjô Òø Ÿ$]ô ^ãø eô ]çÎö‚$ ’øiø Våö ^ßøûÚø æø
4Šq
X ì ¹!* -Z sܹä VrZ ó ó?ì ¹!*
z H »kZ L L Y7 ä "
# Ñ ÂÅ %f ~–q $ZzgÐñȬ]|
-Z ä VrZì e
ó Xó Æ4Šq
-Z ñZÎì ¹!*
„ƒ â

 L L :c*Û Š
á g Z ä\
å W
4ŠgzZX ÇA̀Z »kZ~]y
7¹!* WèY ;g ¹!* â

n}g øzZg ‚{”‘œc* å W ÂÔ åc*


Û ä\  {z´Æ4Š äV,Zì È»kZ
Š™‘œƒ
X ÇA 7̀Z~]y W6, Tc* 3ŠpÃkZèY„g
Aishah (ra) reported that she slaughtered a sheep. So the Messenger of Allah " # asked what is left of it?" She
replied,"Nothing, except the shoulder.'' There upon he "
# said, "All of it is left except the shoulder." (Tirmidhi: Sahih)
Meaning: You gave it all in Charity except the shoulder, so in the HereAfter all is saved except the shoulder.

ô n»×øÂø oÒøçnö Êø oÒôçiö Ÿø V"


èõ mø]æø …ô oÊô æø ( Ô # ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø oÖô Ùø^Îø Vk»Öø^Îø ^Ûøãöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø Ðôm‚’Ö]†õÓeø oeô*] kôß»eô ðø^Ûø‰»*] ໳Âø æø .16
Dän× кËjÚE Ô ô n»×øÂø äö ×# Ö] oÂô çnö Êø oÂô çiö Ÿæøø (Ô
ô n»×øÂø äö ×# Ö] o’ôv»nö Êø o’ôv»iö Ÿ æø (ovô–øÞ»] æô]* (ovôËøÞ»] æô]* oÏô Ëô Þ»]*
Dovô–øÞ»]EVÔø Öô„FÒø æø Do»Ïô Ëô Þ»]*E oßô ûÛøeô çø âö æø Vèô ×øÛôã»ÛöÖ»] ðô ^vøÖ»^eô DovôËøÞ»]Eæø
6,?Ì\¬vZ:gz( ƒg C™ ay
É )Åg:™|0 â

ïÈL L : c*
+!* # vZ wÎgÐíì e
Û ä" M Y Z]|
ñ œ–! Z›
$ZzgÐ&
:™ XXgzZ Ç}Š™ÌÌ»ÌvZ:gz Åg:™ÌÌgzZz™ ay
L ì -Z ó óX ( Ç}Š 7») Çñ0
$Zzg ~uzŠq
L ~e ïÈ
+!*
ó Xó Ç}™nç¸B‚}g vÌ\¬vZ:gzÅg
DoÏô Ëô Þ»]*) Ìp»yZB‚ÆŠ Ÿ( ovô–øÞ])gzZB‚ÆY q DovôËøÞ]E
Xì „z™ ay
Asma' bint Abu Bakr (ra) reported Allah's Messenger " # said to me, "Do not hoard, otherwise Allah will with-hold
from you."Another naration says, "Spend and do not count and keep, or else Allah will also count and give you. And do
not keep things back (from spending) or else Allah will also deal with you in the same manner. AndDo³vô³Ëø³³Þ»]E with "ð^³³u"
and Dovô–ôÞ»]E means the sameDoÏôËôÞ»*]E
(Bukhari and Muslim)

à»Úô áô^jøß$qö ^Ûøãôn»×øÂø àôn»×øqö…ø Øô%øÛøÒø(ÐôËô ß»ÛöÖ] æ Øôníô³fø Ö»] Øö³%øÚø VÙöçÏömø " # äô×#Ö] Ùøç‰ö…ø ÄøÛô‰ø äöÞ$*] äöß»Âø ä×#³Ö] oø³•ô…ø éø†øm»†øâö oeô*] à»Âø æø .17
^Ú$ ]*æø (åö †ø $ø]* çø Ëöûiøæø (äö Þø^ßøeø oøËô í»iö oj$uø åô ‚ô×»qô o×øÂø l»†ø Êøæø æ»*] (k»Çøfø ‰ø Ÿ$]ô ÐöËô ß»mö ¡Êø (ÐöËô ß»ÛöÖ»] ^Ú$ ^*Êø (^ÛøãônÎô ]†ø iø oÖ]ô ^Ûøãôm(‚ø$ö àÚô ‚õm‚ôuø
Dän× кËjÚE ÄöŠôj$iø ¡Êø ^ãø Ãö ‰( çø mö çø ãö Êø (^ãø Þø^ÓøÚø
èõ Ïø×»uø Ø% Òö k»ÎøˆôÖø Ÿ$]ô ^ò÷n»Lø ÐøËô ß»mö á»]* ‚öm†ômö ¡Êø (Øöníôfø Ö»]
äô iô ]çø _öìö æø äôô n(»Úø †ø $ø]* æø äô n»×øq»…ô oËô í»iö æø (åö ðø ]…ø æø †$ röi oj$uø k»Öø^›ø æø (k»Çøfø ‰ø ÐøËøÞ»]* ^Ûø×$ Òö ÐøËô ß»ÛöÖ»] á$ ]* Våö ^ßøûÚø æø WÅö…»‚( Ö] Dèöß$röÖ]Eæø
ÆXóòŠ WzŠ‰ì +ZwVÅáZzä™ ay
 L ‹ñƒD â

gzZzL # vZwÎgäVrZì e
Û Ã" $ZzgÐñ{k
,Ù 1Z]|
C
ÆVèZÅVƒ 0*
ÆkZJ
-VΓ CYW~g76,
y$+ÆkZ {gitÂì @* ÑZzä™ ay
™ ay :ógiÅìßJ
-ÙÐJ
g
Ù » {gi=Z Le 7**
i6,(KZIC ̼èa zgzZ îŠ äƒ7C
™ ay KÆVñŠÆkZgzZì gÖ ÃVzg7
Ù ªÃ]**

ƒ7¡e {zpì @*
X ó ó@* ™¡eÐZ {z:ì
ó @*
Y
-VŒì CYƒDgzZå{gi{zÂì @*
kZJ ™ ay
# ÑZzä™ ay
Z ì ÈgzZ {gipÆ(B‚ÆLÆ` ) ó èß³³r³³Ö]Z
KƽnZÃVzcnZgzZì @fÐúÆ
Xì gÖÃVñŠgzZy¶
Abu Hurairah (ra) reported, I heard the Messenger of Allah " # saying, "The case of a miserly man and a generous man
who gives in charity is similar to that of two persons who are clad in armour from their chests upwards to their collar
bone. When the generous man gives in charity, his armour expands to such an extent that it covers his fingertips and
toes, so much so that his foot prints are no longer remain. However since the miser does not wish to spend anything,,
every ring of his armour sticks to its place. He attempts to loosen it but it does not expand.'" (Bukhari and Muslim)
And DDèöß$röÖ]EE means armour. Its meaning is that whenever a person spends, the armour expands and lengthens until it
trails behind his back covering his feet, the traces of his walking and footprints.

^ãø ×öfø Ï»mø ä×# Ö] á$ ^-Êø (gøn(_$ Ö] Ÿ$]ô äö ×# Ö] Øöfø Ï»mø Ÿø æø (gõ n(›ø gõŠ»Òø à»Úô éõ †ø Û»iø Ùô‚»³Ãø ³eô Ñø‚$ ³’ø³iø ໳Úø V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø äö³ß»³Âøæø .18
Dän×ÂкËjÚEØôfø røÖ] Øø%Úô áøçÓöiø oj$uø åö ç$ ×öÊø Ü»Òö‚öuø]* oe(†ø mö ^ÛøÒø (^ãø fuô^’øÖô ^ãø ne(†ø mö Ü$ $ö (äô ßô nÛônø eô

†ö ã»ÛöÖ»] çø âö æø Væ]çø Ö»] ÌônËô í»iø æø Ý¡Ö] áô^Óø‰»]ô æø ð^ËøÖ»] †ôŠÓøeô V^÷–m»œ Ù^Ïømö æø (æ]çø Ö»] ‚m‚ô(»iø æø Ý¡Ö] Ü( •øæø ðô ^ËøÖ] xôj»Ëøeô Dç% ×öËøÖ»]E
\¬vZgzZì @*
™‘œÌ'
,Z'
, ¿ L L:c*
-ZÐð¾w'{ À 0*
gLq â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgЄ( {ñk
,Ù 1Z]|) ~zZg .‚
C
-ZÐ~?‰ì Lg @*
q nÆ‘œèr
J (, # ™ÐZ {zQì 8á ~B;N ZŠÐZ \¬vZ Âì @*
ó © ™Ðð¾{ À 0*
„wJ‘œ
ì @YƒéÅh N uQ‘œ',
ó * gL{zJ
Z', -VŒì @* Ã}ÕLZ¿
gzZ m0*
J (,
^»} h˜pì
ó * ÌÆ”
@YJ 7, L ƒ ZzgzZÁ‚xÑ k
ó % L Y Ãç×»Êô b§ÏZgzZ Šó FL ƒ ZzgzZ76,
ó i 6,
, xÑ ', L Y ÃDç% ×öËøÖ»]E
ó i 6,
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "He who gives in charity the value of a date which he has
earned legally- for Allah accepts only that which is pure- then Allah accepts it with His Right Hand and fosters it for
him, as one of you would foster his foal, until it becomes like a mountain."
DDç% ×öËøÖ]EE is with fatha D ø E on ð^Ê and damma D ö E on ÝŸ and Tashdeed D ù E on æ]æ and likewise can be read where ^Ê has kasr ôE
D andÝŸ is SakinD » E and æ]æ is without tashdeed and it means a colt. (Bukhari and Muslim)
ov$ ßøjøÊø (áõ¡Êö èøÏøm‚ôuø Ðô‰]ô Vèõ eø ^vø‰ø oÊô ^÷i绑ø ÄøÛôŠøÊø (šô…»¢] àøÚôù éõ ¡Ëøeô o(ôÛ»mø غqö…ø ^Ûøßøn»eø VÙ^Îø " # o( fôß$Ö] àôÂø äöß»Âø æø .19
]ƒø^ô Êø (ðø ^ÛøÖ»] Äøf$jøjøÊø (äö ×$ Òö ðø ^ÛøÖ»] Ô
ø Öôƒ k»fø Âø çjø‰»] ‚ôÎø tô]†ø ($ Ö] Ô
ø ×»iô à»Úô èºqø†»Lø ]ƒ^ô Ê (éõ †$ uø oÊ åö ðø ^Úø Éø†ø Ê»^*Êø hö^vøŠ$ Ö] Ô ø ÖôƒF
oÊô ÄøÛô‰ø p„ôÖ$] Üô‰»¡Öôù ºá¡Êø VÙ^Îø [Ô ø Ûö‰»] ^Úø =ä×# Ö] ‚øf»Âø ^mø Väö Öø Ùø^ÏøÊø (äô iô ^vøŠ»Ûôeô ðø ^ÛøÖ»] Ùöç( vømö äô jô Ïøm‚ôuø oÊô ܺñô^Îø غqö…ø
VÙöçÏömø åö æ. ^Úø ]„øâF p„ôÖ$] hô^vøŠ$ Ö] oÊô ^÷i绑ø köûÛô‰ø oÞ(ðô ] VÙø^ÏøÊø [oÛô‰»] àôÂø oßô Öö^*Š»iø ÜøÖô =ä×# Ö] ‚øf»Âø ^m Väö Öø Ùø^ÏøÊø (èô eø ^vøŠ$ Ö]
ØöÒöXæø (äô %ô ×ö%öeô Ñö‚$ ’øiø^*Êø (^ãø ß»Úô tö†ö í»mø ^Úø oÖø]ô†ö ¿öÞ»]* oÞ(ðô ^Ê (]„øâF kø×»Îö ƒ»]ô ^Úø ]* VÙø^ÏøÊø [^ãø nÊô Äößø’»iø ^ÛøÊø (Ôø Ûô‰Ÿôù áõ¡Êö èøÏøm‚ôuø Ðô‰]ô
DÜ×ŠÚ å]æ…E ä%ø×ö$ö ^ãø nÊô % …]*æø (^÷%×ö$ö oÖô^nø Âô æø ^Þø]*

ðô ^ÛøÖ»] ØönŠÚø oøâô VÜônrôÖ»^eô æø ðô ]†$ Ö] áô^Óø‰»]ô æø èô Ûørø³Ã»³Ûö³Ö»] àôn(( Ö] xôj»Ëøeô Dèöqø†($ Ö] ) æ(ðø ]ø 绉ø é÷…ø ^røuô èöŠøf$×øÛö³Ö»] šö…»*Ÿ] ( éö†$ vøÖ»]
ó ”i ZzWÐ ~ wŠ !*
 ä kZ å ;g Y~õ
Z òŠ Wq
-ZiŠ q â

-Z L L: c* # vZ wÎgì e
Û ä" $ZzgÐ( ñ{k
,Ù 1Z ]|) ~zZg .‚
C
Zg ‚äá **
LZ ã0* -ZÐ~Vß **
q yZ :óc*
Š ‚', ~}i c ¬{ (q
ã0* -ZgzZ Zƒµ Z Z•t»wŠ !*
:™ó [Z§Ã r !*
Æ¿V#
±M
 » ) ög… KZ óZ9~r !*
~g »“ LZòŠ Wq -Z™ YÐW ) ó`úÆã0*
-Z ( ¬Š6,x £q kZ Ì¿t( νã0* gzZ ) 1™ ¦g0
+Z
óå‹Ð wŠ !* ex **
äkZ c* Z¾ !}ÈÆvZ} Z óY7Ð kZ äkZì ;g Îã0*
„zäkZ ?ì Hx ** Ã r !*
LZÐ ( g ZizZ »
q ó ( c*
-Zì t»T~wŠ !*
WZƒcVŒ) ã0* Z÷Â!}ÈÆvZ} Z ó¹ÐkZäy½!*
kZä~¹äkZ ?ì Ø 7VYx ** :
ävZ c ~g ÒWÅ r !* ™¿K̈Ã~r !*
}¾ ) ?ì @* kZ Âì c* „ztgzZ™[Z§Ã r !*
CCZäÂì x ** Æ¿V#”i ZzW
zðäÐ ~ kZgzZ Vƒ@*
Î { i Z0 kZ~ (Vƒ êŠ C~ ) Âì ;gÈt ÂZ
+Z »g ZzZa Å r !* # :¹äá Zz r !* Š¬ÃwŠ !*
kZ ( c*
ó Xó VƒêŠ Î{g !*
zŠ6, kZzðäeZgzZì *
r !* @YƒuZgpÅwÈzIZ}÷gzZ}÷zðäóVƒ@*
™‘œ
X { Çg ¦
/Å ã0*{ ‚Zg » ã0*
c* póšgzZÁ‚Y Zg', ëX èq†(Ö]LX }i~ß{ (ó é†vÖ]Z
i6,
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "While a man was walking through a barren land he heard
a voice coming out of a cloud saying, 'Irrigate the garden of so-and-so.' Thereupon the cloud began to drift in a
particular direction and it discharged its water over a rocky plain. The streamlets (of rain water) flowed into a channel.
The man followed the channel until it reached a garden and he saw the owner of the garden working with his spade,
standing in its centre, spreading the water (changing the course of the water). The man asked him, "O slave of Allah,
what is your name?" He told his name- which was the same the man had heard from the cloud. The owner of the
garden then asked him, "O slave of Allah, why did you ask me for my name?" The man replied, "I heard a voice from
the cloud which poured down this water saying, 'Irrigate the garden of so-and-so of your name.' I would like to know
what you do in it." He said: "Now that you have said this, I will tell you. I estimate the produce of the garden and
distribute one-third of it in charity, I spend one-third on myself and my family and invest one-third back into the
garden'." (Muslim)
éö†$ vø³Ö»] a land which is made up of black stones and èqø†S$ Ö] öwith fatha on sheen and raa with sakin and jeem; meaning the
torrent of water.
x( (% Ö] æø Øôí»fö Ö] àôÂø o»ãôß$Ö] hö^eø
yһƘÅmwgzZk
PROHIBITION OF MISERLINESS AND GREED

— p$ †ø iø ]ƒø]ô ?äö Öö^Ú äö ß»Âø oßô Ç»³mö ^³Úø æ o pF†ø Š»Ãö ×Öô åö †ö Š( nø ßö³ŠøÊø o oFßøŠ»vöÖ^eô hø„$ ³Òø æø o oFßøÇ»jø‰»] æø Øøíôeø à»Úø ^³Ú$ ]*æø ™oÖø^Ãøiø ä×#Ö] Ùø^³Îø
DT-MMVØn×Ö]E
ª)X yâ ‚»;ckZë Âóc*
{ Zg à Zzx Z}', PÃ]!* "gzZ HkäTp L L:c*
hZgzZÅg (Z ðZz6, Û ä\¬vZ
â

( Ç}¤
/~3Z
# c* # ó¨W7x »nZwâ eZgzZ ( ïŠ Î6,
) ó Xó ǃuh{zZ
Allah, the Exalted says, "But as for him who with holds and considers himself free of need. And denies the best. We
will make smooth for him the path for evil. And what will his health avail him when he goes down (in destruction)?"
(Al-Layl: 8-11)

DMRVàe^ÇjÖ]E—ø áç»vö×ô Ë»ÛöÖ»] Üöâö Ôø òô Ö5 æ^.Êø äô ŠôË»Þø x$ Lö Ñøç»m% à»Úø æø ™oÖø^Ãøiø Ùø^Îøæ

ó Xó ì [x»„z:Š
H1XÐmwgzZkÆÑLZgzZ L L:c*Û ä\¬vZ
â

Allah, the Exalted, says: "And whosoever is saved from his own covetousness then they are the successful ones.''
(At-Taghabun-16)

x$ (% Ö] á$ ^ô Êø (x$ (% Ö] ]çÏöi$] æø (èô Úø ^nø Ïô Ö»] Ýøç»mø lº^Ûø×ö¾ö Üø×»¿% Ö] á$ ^ô Êø (Üø×»¿% Ö] ]çÏöi$] VÙø^Îø "
# ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø á$ œ äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø †ôeô^qø à»Âø æø .20
DÜ×ŠÚ åö]æ… E Üãö Úø …ô^vøÚø ]ç×% vøjø‰»] æø Ü»âö ðø ^Úø ô ]çÓöËø‰ø á»]* o×øÂø Ü»ãö ×øÛøuø (Ü»Óö×øf»Îø áø^Òø à»Úø Ô ø ×øâ»]*

\I
N
( àŠ ßz k) ÷ gzZ ǃ¯ »Vzƒ0
) !* +ZyŠáZz # Ö ªÕèY ” â

ó Ð ä™ÕL L: c* # vZ wÎg D™e


Û ä" $Zzgñ',
Y]|
\I
N \I
N
kZ 7Z „ ä ÷ kZ óì Huh ÃVÍ߬ Ð ?ä ÷ ÏZn kZ ó”Ð
g yp~ :W{z H{Š â W6,]!*
{Š™x ZwgzZ ,™~ m,
ó Xó 1™w'äVrZÃVzq
Jabir bin Abdullah (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying,
"Beware of oppression, because it will be darkness on the Day of Resurrection; and beware of stinginess because it
destroyed those who came before you. It incited them to shed one anothers blood and make the prohibited
permissable." (Muslim)
é^‰ø]çÛÖ] æ …^%m ôðŸô] hö^eø
Û zg ôZ
yÒ»ä™~g Zp§z~Šg^gzZ ã!*
Œ
SELFLESSNESS AND SYMPATHY

DUV†SvÖ]E —ºè‘ø^’øìø Ü»ãôeô áø^Òøç»Öøæø Ü»ãôŠôËöÞ»*] o×5 Âø áø滆ö $ôç, möæø ™oÖø^Ãøiø ä×#Ö] Ùø^Îø
/ZïŠ ßF,
ó Xó Vƒ„ÆÈŠp{zp¤ V$LZ {zL L:c*
ÃVzuzŠ6, Û ä\¬vZ
â

Allah, the Exalted says, "And they give them (emigrants) preference over themselves, even though they were in need of
that.'' (Al-Hashr: 9)

l^m¤] †ìd oÖô] DTV†â‚Ö]E — ]†÷ n»‰ô*] æ$ ^Û÷n»jô mø æ$ ^ß÷n»ÓôŠ»Úô äô f(uö o×FÂø Ýø^Ãø _$ Ö] áøç»ÛöÃô _»mö æø ™oÖø^Ãøiø Ùø^Îø æ
ó zzÅ›ÅvZ {zgzZ L L:c*
3Ã~{gzZd ó¨Ð
ó Xó  D î ** Û ä\¬vZ
â

Allah, the Exalted, says: "And they feed, inspite of their love for it (or for the love of Him), to the poor, the orphan, and
the captive.'' (Ad-Dahr: 8)

æø Vk»Öø^ÏøÊø (äô ñô^ŠøÞô ˜ôûeø oÖø]ô Øø‰ø…»^*Êø (ºçãö r»Úø oÞ(]- VÙø^ÏøÊø "
# o( fß$Ö] o³Öø ]ô غqö…ø ðø ^qø VÙ^Îø äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø éø†øm»†øâö oeô*] ໳Âøæø .21
p„ôÖ$] æ Ÿø VÔ
ø ÖôƒF Øø%»Úô à$ ãö ×% Òö àø×»Îö oj$uø (Ô
ø ÖôƒF Øø%»Úô k»Öø^ÏøÊø (p†ø ì»]. oÖø]ô Øø‰ø…»]* Ü$ ³$ö (ðº^³Úø Ÿ$ ]ô p‚ôß»Âô ^Úø Ð( vøÖ»^eô Ô
ø %øÃø eø p„ô³Ö$ù ]

(äô ×# Ö] Ùøç‰ö…ø ^mø ^Þø]* V…ô^’øÞ»¢] àÚô غqö…ø Ùø^ÏøÊø D[èø×øn»×$ Ö] ]„øâF Ìön»–ômö ໳Úø E "
# o% ³fôß$³Ö] Ùø^³Ïø³Êø . ðº^Úø Ÿ$]ô p‚ôß»Âô ^Úø Ð( vøÖ»^³eô Ô ø %øÃø ³eø
Vk»Öø^ÏøÊø [ðºoLø Õô‚øß»Âô Ø»âø Väô iô ]*†ø Ú»Ÿô Ù^Îø èõ m]æø …ô o³Êô æø . " # äô ×# Ö] Ùôç‰ö…ø Ìøn»•ø oÚô †ôÒ]* Väô iô ]*†ø Ú»Ÿô Ùø^ÏøÊø(äô ×ô u»…ø oÖ]ô äô eô Ðø×ø_ø³Þ»^³Êø
WØöÒö^,Þ ^Þ$]* äô m…ô]* æø (tø]†ø Š( Ö] oôòËô ›»^*Êø(^ßøËön»•ø Øøìøø ]ƒø]- æø (Ü»ãônÚô ç( ßøÊø (ðø ^(øÃø Ö»] ]æö ]…ø ]* ]ƒø]-æø ðõ o(øeô Üãôn×ô ×( Âø VÙ^Î oÞô^ønf»‘ô løçÎöŸ$]ô(Ÿø
^ÛøÓöËô n»–øeô ^ÛøÓöÃô nßô ‘ø à»Úô äö ×# Ö] gørôÂø ‚ÏøÖøVÙø^ÏøÊ V" # o( fôß$Ö] o×øÂø ]‚øÆø (xøfø ‘»]* ^Û$ ×øÊø(àôn»møæô^›ø ^iø^eø æø Ìön»–$ ³Ö] Øø³Òø]* æø ]æ‚ö³Ãø ³Ïø³Êø
Dän× кËjÚE èø×øn»×$ Ö]
+( ÐuÈ)~¹gzZ c*
s§Åñ]Z0` Zzi Z‰KZäå\W:óVƒwJ& Æ"
Wk0* # ÑòŠ Wq $ZzgÐñ{k
-Zì e ,Ù 1Z]|
C
Å ~ç ~uzŠ ä å\WX 7¼ ZÎÆã0* }÷ó 5B‚Æhà \
k0* å Wä TÅ]Z f kZì n: c*
Š [Z ä VrZ ó5x 
ã0* }÷ó5B‚Æhà \
k0* å WäT ! nÅ]Z f kZ ¹¸ 䄃 Š[Z b§ÅkZ ÌäkZ ó5x s§
 © óc*
# vZwÎg c*
LZÐZ {z:X ~ " :¹äòŠ W~g »Zq
-Z Âó ó?Ç}™ ã¶ÅkZyÃ]Zg Å ` W L L:c*
â
# Ñ :ó7¼ ZÎÆ
Û ä"
}¾ H: ¹Ð ~çKZ äkZì ~e
k0* $Zzgq
-ZgzZX ** # vZ wÎg : ¹Ð ~çKZgzZ Š
™]³Åy¶Æ" HáyLZB‚
( Ðj§Ë )7Z Â4â ** # gzZzŠ ÐqËÃV”:¹äkZXì uZgpÅV”sÜ7 :¹äkZ ?ì¼
3Ã]Zg {zZ
 {zçOìg 3**
c ä3 )ƒ 3 (B‚ÆkZ Ì)ë **Ù ª6,
™C kZgzZ bŠ ur Zl # gzZ bŠ s
ƒ4ZŠ~yy¶Zg øZ
Å ` Wä ? L L: c*
â

Û ä å\W Âñƒ¢qk0*
Æ"# Ñ {zgzZ ðƒ ðZ /]ZgÆÈä VâzŠgzZ c*
# ~g Z ¦ 3ä y¶ó‰Ö(
3 **
ó Xó ì Zƒlp Z (,kZ \¬vZ óHu|B‚Æy¶LZ]Zg
6,
Abu Hurariah (ra) reported a man came to the Messenger of Allah " # and said, I am hard pressed by hunger. He " #
sent the word to one of his wives who in turn replied, By Him Who has sent you with the truth, I have nothing except
water. Then he " # sent the same message to another (wife) and received the same reply. He " # sent this message to all
of them (i.e. his wives) and received the same reply. Then he " # said, "Who will entertain this (man) as a guest?" One of
the Ansar said, O Messenger of Allah " # , I will. So the Ansar took him home and said to his wife, Serve the guest of
Allah's Messenger " # .
Another narration states the Ansari said to his wife, Have you any thing? She answered, Nothing, except a little food for
the children. He said, Keep them busy with something, and when they ask for food put them to sleep. When the guest
enters extinguish the light and give the impression that we are eating also. So they sat down and the guest ate and they
passed the night hungry. When the Ansar came to the Prophet " # in the next morning, he " # said to him, "Allah
admired your conduct with your guest last night.'' (Bukhari and Muslim)

Dän× кËjÚE èô Ãø eø …»*Ÿ] oÊô ^Òø èô $ø¡%ø$Ö] Ýö^Ãø ›ø æø (èô $ø¡%ø$Ö] oÊô ^Òø àôn»ßø$»Ÿô] Ýö^Ãø ›ø V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙø^Îø äöß»Âø æø .22
Ÿ] oËô Ó»mø àôn»ßø$»Ÿô] Ýö^Ãø ›øæø (àôn»ßø$»Ÿô] oËô Ó»mø ‚ôuô]çø Ö»] Ýö^Ãø ›ø VÙø^Îø "
# o( fôß$Ö] àôÂø (äö ß»Âø ä×# Ö] oø•ô…ø †õeô^³qø ໳Âø Üõ³×³ŠÛö³Öô èõ m]æø …ô o³Êô æø
èønø Þô^Ûø%$Ö] oËô Ó»mø èô Ãø eø …*Ÿ] Ýö^Ãø ›ø æø (èøÃø eø …*
ó °»ÃVñŠ Wg e**
Xóì 3»&gzZÃVñŠW&**
3»VñŠWzŠLL:c*
â
# vZwÎgìe
Û ä" $ZzgÐ({ñk
,Ù 1Z]|)~zZg.‚
C
ÃVñŠ WJ W**
3»g egzZÃg e **
3»zŠgzZÃVñŠ WzŠ **
3»òŠ Wq â

-Z L L: c* # Ñì ~z%Ðñ'
Û ä" ,Y]|~e -Z Å›gzZ
$Zzgq
ó Xó ì °»
Abu Hurariah (ra) reported,"The Messenger of Allah " # said, 'Food for two persons suffices for three; and the food for
three suffices for four.''' (Bukhari and Muslim)
In Muslim, Jabir (ra) reported,"The Messenger of Allah " # said, "The food for one person is sifficent for two; and the
food for two is sufficient for four, and the food for four is sufficent for eight persons.''

ØøÃø røÊø (äö Öø èõ ×øuô]…ø o×FÂø غqö…ø ðø ^qø ƒ»]ô "# o( fß$Ö] ÄøÚø †õËø‰ø oÊô àöv»Þ ^³Ûø³ßø³n»eø VÙ^Îø äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø p( …‚íöÖ»] ‚õnÉø o³eô*] ໳Âø æø .23
äö Öø áø^Òø à»Úø æø (äö Öø †ø 㻾ø Ÿø à»Úø o×øÂø äô eô ‚»Ãö nø ×Êø †ôã¾ø Øö–»Êø äö Ãø Úø áø^Òø à»Úø V"
# ä×# Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^ÏøÊø (÷ Ÿ^ÛøLô æø ^÷ßnÛômø åö †ø ³’ø³eø Íö†ô³’»³mø
åö]æ…E Øõ–»Êø oÊô ^ß$Úô ‚õuø*Ÿô Ð$ uø Ÿø äö Þ$]* ^ßøm»]*…ø oj$uø †ø Òøƒø ^Úø Ùô^ÛøÖ»] Íô^ßø‘»]* à»Úô †ø Òø„øÊø äö Öø ø ]‡ø Ÿ à»Úø o×øÂø äô eô ‚»Ãö nø ×»Êø (õ ]‡ø ໳Úô غ³–»³Êø
DÜ׊Ú
ÂÎ äƒÃÃKZ N !* W6,~g ZÎKZ òŠ Wq
N ZŠgzZ c* # Ñ ~^ëiŠ q
-Z¸B‚Æ" $ZzgÐ ñ~g}
-Zì e .G1Z ]|
ƒ˜ÂZ
+Zik0* ÆT}Š}ŠÐZ {z’ eÃkZ ƒ~g ZÎpÃk0*
ÆTgzZƒ: ~g ZÎk0* ÆTL L:c*
â

Û Š # vZwÎg
á g Zä"
+Zi »¿ËÐ ~ë eÎä ëJ
i ZZ -VŒc*Û ™f »Vß â ÆnZä å\Wb§kZ ó ƒ
â
ó :˜Âk0*
ÆT}Š}ŠÃkZ {z
Xì 7hðÃ~q]gz¢
Abu (Sa'id) Al-Khudri (ra) reported, We were once on a journey with the Messenger of Allah " # when a rider came,
and began to look right and left. The Messenger of Allah "# said, "Whoever has an extra mount should offer it to him
who does not have one, and whoever has surplus food should give it to him who does not have one." He " # continued
to mention other properties until we thought that none of us had any right to the surplus of his own property. (Muslim)

(^ãøÒøçøŠöÒ»Ÿ* p$ ‚ønøeô ^ãøjör»ŠøÞø Vk»Öø^ÏøÊø (èõqøçŠöß»Úø éõ+ø†»föeô "


# ä×ù#Ö] Ùôç‰ö…ø oÖøô] l»øð^qø é÷*]†øÚ] á$ *] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø ‚õû‰ø àôe Øô㻉ø à»Âø æø .24
# o% fôß$Ö] ‹ø×ørøÊø DÜ»Ãø ÞøEVÙø^ÏøÊø =^ãßøŠøu»*] ^Úø ^ãønßôŠöÒö] VạÊö Ùø^ÏøÊø (åö…ö]‡ø Ÿôø^ãøÞ$ôðô]æø ^ßøn»Öøô] tø†øíøÊø (^ãøn»Öøô] ^÷q^jøv»Úö "
oÊô " # o% fôß$Ö] ^âø„øìø^*Êø
æø (äö jøÖ»^*‰ø Ü$ $ö (^ãø n»Öø]ô ^÷q^jøv»Úö "
# o% fôß$Ö] ^ãø ŠøfôÖø (køߊøu»]* ^Úø VÝöç»ÏøÖ»] äö Öø Ùø^ÏøÊø Väô n»Öø]ô ^ãø eô Øø‰ø…]* Ü$ $ö (^âø ]çø _øÊø Äøqø…ø Ü$ $ö (‹ô³×ô ³r»³Ûø³Ö»]
k»Þø^ÓøÊø Vغ㻉ø Ù^Î(oßô ËøÒø áøçÓöjøÖô äö ³³jöÖ»^*³‰ø ^³Ûø³Þ$]ô (^³ãŠøfø Ö»Ÿôÿ äö ³³jöÖ»^*³‰ø ^³Úø ä³³×# ³Ö] æø o³Þ(]ô VÙø^³Ïø³Êø (¡ ÷ ñô^³‰ø % †ö ³mø Ÿ äö ³³Þ$]* kø³Û³×ô ³Âø
Dp…ô^íøföÖ»] åö]æø…ø E äö ßøËøÒø
EN
ì éE"NÐB; LZÐZ ä~: ÐìgzZ ðW™ágŠ e ðƒ ö-#E
5E q Æ"
-Z k0* # vZwÎg]gúq $ZzgÐñÄ0™]|
-Zì e
p=yxgŠ}g ø™|0 6,gîÆÐZå\WQ ó1â

+!* # vZwÎgVƒ zÃ~


Û wJñƒBqÅ]gz¢KZÐZ ä" V \W @*
gzZ‰ :ZzQ ó‰Ö~>"
# ÑQ ó óYZ L L:c*Û äå\W gó Š etì ]gzpgŠ¾,Š z=å\W Âtó¹är
â
-Z 善
# ™q
# Ñ óH7YZ ä ó¹ÐZ äVÍß:X ~Š Z{s§ÅòŠ WkZgzZ }™g @*
äÂp ó¶Ã™™]gz¢KZgŠ etä" ZÃgŠ ekZ
Ô â 7nÆÜ LZt ä ~ ! nÅvZ : ¹ä kZ ÂD™7:Zz Ãb‚Ëå\Wì x¥Ìt NgzZ à 8
-âtÐ å\W
Û ñ™]|~zZgX ñY0óZ÷( gŠ e•
kZgŠ et:D â
', ì â =ZtÂä~
tðƒÐÐ ug IèŸÆå\W ) @*
!*
X ðWx »„ÆóÆ
Sahl bin Sa'd (ra) reported that a woman brought a woven piece of cloth to the Messenger of Allah " # saying, I have
woven this sheet with my own hands for you to wear. He " # accepted it as he was in need of it. He "
# later came out
wearing it as a lower garment. Someone said, How nice it is. Kindly give it to me. The Messenger of Allah " # replied,
"Very well.'' He "# remained in our company for some time, and then he went back, folded it, and sent it to the man.
The people said (to that man) You did not do well. The Messenger of Allah " # was in need of it and wore it, and you
asked him for it when you are well aware that he never refuses any request. He said, I swear by Allah that I did not ask
for it to wear. I asked him for it so that after my death it may be my shroud. Sahl (the narrator of this hadith) said, In
fact it was used for his shroud. (Bukhari)

Ü»ãôÖô^nø Âô Ýö^Ãø ›ø Ø$ Îø æ]*(æôˆ»ÇøÖ»] oÊ ]ç×ö³Úø …]* ]ƒø]ô àø³n»m(†ô³Ãø ³L»¢] á$ ]ô V"# ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø äöß»Âø ä×#³Ö] oø³•ô…ø o³‰øç³Úö o³eô*] ໳Âø æø .25
Dän× кËjÚ E Ü»ãö ß»Úô ^Þø]* æø oß(Úô Ü»ãö Êø èô m$çôŠ$ Ö^e ‚õuô]æø ðõ ^Þø]ô oÊô Ü»ãö ßøn»eø åö çÛöŠøjøλ] Ü$ $ö(‚õuô]æø hõç»$ø oÊ Ü»âö ‚øß»Âô áø^Òø ^Úø ]çÃö Ûøqø (èô ßøm‚ôÛøÖ»^eô

Éø]†ø ËøÖ] hø…ø ^Îø æ»]* (Ü»âö ö ]‡ø Éø†ø Êø VD ]ç×öÚø …]*E
ƒd
ì @* Û Æ䃻c*
$Œ @Yƒ»{ Zg›Zi~(^Æ)Š ˜Z
* # »]Z|~ÄZ L L:c*
â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐñ .ñ1Z]|
Và',ÆkZQgzZ óf
e™ ¦~} Àq -Zƒ ÆyZ Â*
ƒ¼ k0*
 @* @YƒÁ** 3»wÈzIZÆyZ ( ~x ª ï
GLÅq )~¶æc*
ó Xó VƒÐyZ~gzZÐívßt: óf
e™„~:W~V”',
Z',
~
ƒd
X @*$Œ @Yƒ»(^˜Â) { Zg›Zi »yZZ
Û Æ䃻c*
* # X ]ç×Ú…] Z
Narrated Abu Musa (ra) Allah's Messenger " # said, "When the Ash'arees are confronted with scarcity (of food) in jihad
or while they are at home in Al-Madinah, they collect all the provisions they possess in a sheet. They then divide it
equally amongst themselves. They are of me and I am of them". (Bukhari and Muslim)
DD ]ç×öÚø…*]EE Provisions for journey have finished or are close to finishing.
ä́e Õö†f$jmö ^ÛÚ …ô^%Ój‰Ÿ]æ éô †ø ìô¤] …ôçÚ]. oÊô ‹ôÊö^ßjÖ] hö^eø
iÅVzqu
yÒ¥™éZp{Š c* agzZ »ÉgztØ~Vñ»Æ]y
W
COMPETING WITH EAGERNESS IN MATTERS OF THE HEREAFTER AND SEEKING MORE OF
THOSE THINGS WHICH ARE A MEANS OF BLESSEDNESS

DNR VànËË_ÛÖ]E — áøçŠöÊô ^ßøjøÛöÖ»] ‹ô Êø^ßøjønø ×»Êø Ôø ÖôƒF oÊô æø ™ oøÖ^Ãøiø ä×#Ö] Ùø^Îø
ó Xó õJ/G
4X3 eã™ÉgÃVß Zzä™Ég „~}g !*
Æ( ¼ Û ä\¬vZ
â

A ) kZgzZ L L:c*
Allah, the Exalted says,"Let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).'' (Al
Mutaffifeen: 26)

(ïö^nøZ»¢] åô…ô^Šømø à»Âø æø (ݺ¡Æö äôßônÛômø à»Âø æø (äöß»Úô hø†ôSøÊø (hõ]†øSøeô oøiô.] " # ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø á$ *] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø ‚õû³‰ø àô³e Øô³ã»‰ø ໳Âø æø .26
ä×# Ö] Ùöç‰ö…ø äö ×$ jøÊø (]÷‚uø]* Ô
ø ß»Úô ofôn’ôßøeô †ö $ôæ]. Ÿ äô ×# Ö] Ùøç‰ö…ø ^mø äô ×# Ö]æø Ÿø VÝö¡ÇöÖ»] Ùø^ÏøÊø [ðô Ÿç. âF oø_ô³Â»]. á»]* o³Öô áöƒø^,³iø]* VÝô¡øÇö×»Öô Ùø^ÏøÊø
åô ‚ômø oÊô "
Dän× кËjÚE #
^Ûøãö ß»Âø ä×# Ö] oø•ô…ø Œõ^f$Âø àöe] çø âö Ýö¡ÇöÖ»] ]„øâF æ (äö Ãø •øæø Vp»]* (Ñöç»Êø éô ^ßø%»ÛöÖ»] ðô ^j$Ö^eô Däö ×$ iøE
N ZŠ Åå\WgzZ \ ¼Ð kZ ä å\WX Š Ñ( {)z|ŠzŠ c*
Hc* ) [zæq
ã0* Æ"
-Z k0* # vZ wÎgì e
$ZzgÐñÄ0™]|
yZ ( ¬ñO~¾)~ƒïŠ]i YZ Å]!* â

kZ=?H L L:c*Û ÐƱäå\W: ¸


ó vßvg )
, gzZ »±q
$YN !*
+ -Z+
$Y
wÎg:X ÇVzŠ7ßF, # vZwÎg c*
ÃË~{LZáZzYÐs§Å å\W~!" ! nÅvZ7 ¹äƱÂó ó?VzŠÃVÍg )
,
ñ „0Z]|»±tgzZ Š
X ¸k Hc* Däö ×$ iøEX c*
ŠÄgÃkZªB‚ÆY @* ŠÄg6, # vZ
B;ÆƱkZ!\ {zä"
Sahl bin Sa'd (ra) reported a drink was brought to the Messenger of Allah " # and he drank from it. On his right was a
boy, and on his left were some elderly people. He " # said to the boy, "Would you permit me to give the rest of this
drink to those on my left?" The boy said, No Messenger of Allah " # , I would certainly not give preference to any one in
any thing that comes to me from you. So he " # gave the rest of the drink to him. (Bukhari and Muslim)
DDäö×$iøEE with ð^i means it was put down/placed, and the boy was Ibn Abbas ^Ûøãöß»Âø ä×#Ö] o•…

(gõâø ƒø à»Úô º]†ø qø äô n»×øÂø †$ íøÊø (^÷Þ^mø†»Âö ØöŠôjøÇ»mø Ý¡Š$ Ö] äô n»×øÂø höç³m%]* ^³ßø³n»eø VÙø^Îø " # o( fôß$Ö] àôÂø äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø éø†øm»†øâö o³eô*] ໳Âøæø .27
à»ÓôÖFæø (Ô ø iô $̂ Âô æø o×øeø VÙ^Îø =[p†ø iø ^Û$ Âø Ô ø jön»ßøÆ»*] à»Òö]* Ü»Öø]* (höçm%]* ^mø VØ$ qøæø $̂ Âø äö e%…ø åö ]ø ^ßøÊø (äô eôç»$ø o³Êô o³%ô v³mø höç³m%]* Øø³Ãø ³rø³Êø
Dp…ô^íøföÖ»] åö]æø…øE ø jô Òø†eø à»Âø oeô oßøÆô Ÿø
Ô
'ä¤ +ÅäÎ6,
/Vc*
Q yZ¸ìg â

Û <™g @*
Z} Àx?Zm[-ZZ â

# yZgzŠ kZ L L:c* # Ñì e
Û ä" $ZzgÐñ{k
,Ù 1Z]|
C
Ð Vzq yZNä ~ H ! [-Z} Z Zg å7ZÐ yWä Vz³vZ ÂÑ 7Zð[-Z]|X
ó pg~} À LZƽ½©
6,íÂÐ •
~i *" ì ;g™wi ** ,~¾pnÅ]³~¾7VY Hn²ä ð[-Z ]| ?ì ;gNŠ  å c*
' Š™7i *"
ó Xó Y™7
Abu Hurairah (ra) reported the Messenger of Allah " # as saying, "While Ayyub Ý¡³³ŠÖ] ä³³³³n׳³Â (the Prophet) was taking a
bath naked, a mass number of gold locusts began falling on him. He began collecting them in his cloth, when he heard
his Rabb (Allah) calling him, 'O Ayyub Ý¡³³³³ŠÖ] ä³³³³³³³³³³n׳³³³³Â!Have I not sufficed you to care for what you see (the worldly
possessions)?' Ayyub Ý¡ŠÖ] än× said, 'Indeed by Your power, but I can never do away with Your blessings.''' (Bukhari)
^ãø eô …ôç»Úö ªÛøÖ»] äô aôç»qöæö oÊô äü Êø†ø ‘ø æ ä́ãôq»æø à»Úô Ùø^ÛøÖ»] „øìø]* à»Úø çø âö æø †ôÒ^($ Ö] oùßÇøÖ] Øô–Ê hö^e
»ä™ ay
V˜}™ ay
 V»+ZgzZ}™Ýqwâ Ðj§^
6, á óyÒ»¤Åg Z−âg Z ¦
,Yì {z"™  /]
Xì ¬
EXCELLENCE OF A RICH GRATEFUL PERSON WHO ATTAINS WEALTH IN A LAWFUL WAY
AND SPENDS IT WHERE HE IS ENJOINED TO DO SO

DQ-SVØn×Ö]E — p†ø Š»nö ×»Öô åö †ö Š( nø ßöŠøÊø ooßøŠ»vöÖ»^eô Ñø‚$ ‘øæø ooÏøi$] æø oF_ø»]* à»Úø ^Ú$ ^*Êø ™oÖø^Ãøiø ä×#Ö] Ùø^Îø
hZgzZ Zg eÐvZgzZ c*
,Š =ÂÅ ( n) 5 Zgy‚WÃkZë óÅ& ¤Å]!* Š ( ~{ Zg ÅvZ ) äT¿{z;g ÂL L: c*Û ä\¬vZ
â

ó Xó Ð
Allah, the Exalted says, "As for him who gives (in charity) and fears Allah, and believes in the best (reward). We will
make smooth for him the path of ease (goodness).'' (Al-Layl: 5-7)

oo×ø»ø Ÿ»] äô e(…ø äô q»æø ðø ^Çøjô e»] Ÿ$]ô op F̂ r»iö èõ ÛøûÞô à»Úô åö ‚øß»Âô ‚õuø*Ÿô ^Úø æø ooÒ$ ˆø jømø äö Öø^Úø o»iô ç, mö p„ôÖ$] ooÏøi»ø Ÿ»] ^ãø fö ß$rønö ‰ø æø VoÖø^Ãøiø Ùø^Îøæø
DNM-MSVØn×Ö]E oo•ø†»mø Íø绊øÖø æø

ì 7yˆZ6,kZ »ËgzZì êŠ nÆä™ÝqÏ À 0* wâ CZ ì Ð 3ÃkZ ÇñY1XgzZ L L:c*


ó g ÇÌ6,Z (, Û ä\¬vZ
â

$k éSE
ó Xó ÇñYƒlp{zd 4¨GG
5G $ gzZì @*
™ ay
c ~ŠÛpÅF, [g LZsÜñYc*
', +»T
Š!$
Allah, the Exalted says: "And Al-Muttaqun (righteous) will be far removed from Hell. He who spends his wealth for
increase in self purification. And has in his mind no favours from anyone for which a reward is expected in return.
Except only the desire to seek the countenance of his Lord, the most High. And surely He will be pleased." (Al-Layl: 17-21)

æø ½ Ü»Óöiô ^Fn(‰ø à»Úô ÜÓößÂø †ö Ë( Óømö æø ½ Ü»ÓöÖ$ †ºn»ìø çø ãö Êø ðø X†ø ÏøËöÖ»] ^âø ç»iöç, iöæø ^âø ç»Ëöí»iö á»]ô æø t oøâô ^Û$ Ãô ßô Êø lô^Îø‚ø’$ Ö] ]æ‚öf»iö á]ô ™oøÖ^Ãi Ù^Îæ
DNSMVé†ÏfÖ]E — †ºn»fôìø áøç×öÛøûiø ^Ûøeô äö ×# Ö]

in}g vtÂzŠÃY ZLgzZzŠ™ Ö?¤


~g vÐ?{zXì 4{Š c* $ózŠÆ™C
/ZgzZì YZ ÌA Ù ª]‡œ?¤ Û ä\¬vZ
â

/Z L L:c*
ó Xó ì ÑZzpg¸ÅwqZ}g v\¬vZgzZ Ç}Š â

Û gzŠV×Z'
,
Allah, the Exalted says: "If you disclose your charitable expenditures, it is well, but if you conceal it and give it to the
poor, than that is better for you. (Allah) will remove from you some of your sins. And Allah is well acquainted with
what you do." (Al-Baqarah: 271)

DUNVá]†Û ÙdE — ܺn×ô Âø ä́eô äø ×# Ö] á$ ^ô Êø ðõ o»Lø à»Úô ]ç»ÏöËô ß»iö ^Úø æø áøçf%vôiö ^Û$ Úô ]ç»ÏöËô ß»iö oj#uø †$ fôÖ»] ]çÖö^ßøiø à»Öø ™oÖø^Ãøiø Ùø^Îøæø
( ~{ Zg ÅvZ )Ð ~Vzq{h
̼ ?gzZÐz™7ay +IKZ ?J h™7ÝqnJ
# óM
-Z Ü zkZ ? L L: c*
-‰ Û ä\¬vZ
â

ó Xó ì }YÐZvZƒ
ó D™ ay

Allah, the Exalted says: "By no means shall you attain Al-Birr (piety/ righteousness) unless you spend of that which
you love and whatever of good you spend, Allah knows it well." (Aale-Imran: 92)
.èºÚø ç»×öûÚø 麆ø n»%ô Òø lô^Âø ^_$ Ö] oÊô Ñô^ËøÞ»Ÿô] Øô–»Êø oÊô lö^m¤]æø
X Ì]c*
Wx¥gzZ F~¤Åä™ ay
 +IÅvZgzZ
V»{h
6,
And the verses about the merits of spending where it is pleasing to Allah are many and well known.

äö _ø×$ ŠøÊø(÷Ÿ^Úø ä×# Ö] åö ^iøX غqö…ø Vàônjøßø$] o³Ê Ÿ$]ô ‚ø³Šøuø Ÿø V" # ä×#Ö] Ùö牅 Ùø^Îø VÙ^Îø äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø +õçÃöŠ»Úø àe ä×#³Ö] ‚ô³f»Âø ໳Âø æø .28
Dän× кËjÚE ^ãø Ûö×( Ãø mö æø ^ãø eô o–ôÏ»mø çø ãö Êø è÷ÛøÓ»uô äö ×# Ö] åö ^iøX غqö…ø æø (Ð( vøÖ»] oÊô äô jô Óø×øâø o×FÂø

\¬vZ&6,¹ÅòŠ WkZq
-ZX ì ^ ™—g6,VÐzŠ sÜL L: c*
,Y ** â
# vZ wÎgì e
Û ä" $ZzgÐñŠ&0vZ†]|
wEZÐZ {zgzZ ðâ
ZŠzÕävZ&6,¹ÅòŠ WkZ}uzŠgzZ ~Š Ì=ÂÅä™ ay
Û «ð** ~{ ZgÅhÐZQ óc*
Šwâ ä
2ÌÃVÍßgzZ @*
ó óXì @* ™êñƒD™
Ibn Masud (ra) reported the Messenger of Allah " # as saying, "Envy is permitted only in two cases: A man to whom
Allah gives wealth and he disposes of it rightfully, and a man to whom Allah bestows knowledge, which he applies and
teaches.'' (Bukhari and Muslim)

Øôn»×$ Ö] ðø ^Þø]ø ä́eô ÝöçÏömø çø ãö Êø (áøX†»ÏöÖ»] ä×# Ö] åö ^iX غqö…ø Vàôn»jøßø$] oÊ Ÿ$]ô ‚øŠøuø Ÿ VÙ^Îø " # o( fôß$Ö] àôÂø ^Ûøãöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø †øÛøÂö àôe»] àôÂø æø .29
Dän× кËjÚE …ô^ãß$Ö] ðø ^ÞøX æø Øôn»×$ Ö] ðø ^ÞøX äö ÏËô ß»mö çø ãö Êø (Ÿ
÷ ^Úø ä×# Ö] åö ^iøX غqö…ø æø (…ô^ãø ß$Ö] ðø ^ÞøX æ
lö^Âø ^Š$ Ö] VDDðö ^Þø¤]EE
â

c* Û ävZ&6,
Û «ˆyWŒ ¹ÅòŠ WkZq
-ZXì ^ VÐzŠsÜL L:c*
*™—g6,
,Y* â
# Ñì e
Û ä" $ZzgÐñ/0Z]|
V-{Å]ZgÐZ {z:c*Û «wâ ävZ&òŠ W{zZuzŠgzZ Ì~V-{ÅyŠgzZì @*
â
™¿Ì~V-{Å]ZgB‚ÆkZ {z:
{ ó ð ^Þ¤]L ó Xó Ì~V-{ÅyŠgzZì @*
( ]Ï)Vc* ™ ay
Ì~
Ibn'Umar (ra) reported the Messenger of Allah "
# as saying, "Envy is justified in regard to two types of persons alone:
A man to whom Allah has given knowledge of the Quran, and so he recites it during the night and during the day; and
a man whom Allah has given wealth and so he spends it during the night and during the day.''
(Bukhari and Muslim)
DDðö^Þø¤]EEmeans the hours (times).
ä×#Ö] Ùøç‰ö…ø ]ç»iø*] àøm†ôqô^ãøÛöÖ»] ðø]†øÏøÊö á$ *] äöß»Âø ä×#Ö] oø•ô…ø éø†øm»†øâö oeô*] à»Âø æø .30
áøçÚöç’ömøæø (o×(’øÞö ^ÛøÒ áøç×%’ømö V]çöÖ^ÏøÊø DD[Õø]ƒø ^Úø æEE VÙø^ÏøÊø (ÜônÏôÛöÖ»] ÜônÃôß$Ö] æ (o×øÃöÖ»] lô^qø…ø‚$ Ö^eô …ôç$ö‚% Ö] Øöâ*] gøâøƒø V]çöÖ^³Ïø³Êø (" #
(Ü»ÓöÏøfø ‰ø à»Úø äô eô áøçÒö…ô‚»iö ^÷òn»Lø Ü»ÓöÛö×( Âø ]. ¡Êø ø ]* V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^ÏøÊø (ÐöjôûÞø Ÿø æø áøçÏöjôûmø æø (Ñö‚$ ’øjøÞø Ÿ æø áøçÎö‚$ ’øjømø æø (Ýöç’öÞø ^Ûø³Òø
VÙø^Îø ("
# ä×# Ö] Ùøç‰ö…ø ^mø o×øeø V]çÖö^Îø [Ü»jöûßø‘ø ^Úø Øø%»Úô Äøßø‘ø à»Úø Ÿ$]ô Ü»Óöß»Úô Øø–øÊ»]* ‚ºuø]* áöçÓömø Ÿø æø (Ü»Òö‚ø³Ã»³eø ໳Úø äô ³eô áøç³Ïö³fôŠ»iø æ
# ä×# Ö] Ùôç‰ö…ø oÖø]ô àøm†ôqô^ãø ÛöÖ] ðö ]†ø ÏøÊö Äøqø†ø Êø é÷†$ Úø àøn$ô¡$ø æ ^÷$¡$ø éõ ¡‘ø Ø( ³Òö †ø ³eö ö (áøæ†ö ³f(Óø³iö æ áøæ‚ö³Ûø³v»³iø æ (áøç³vö³f(Šøiö
("
ð^(ømø à»Úø äô niô ç, mö ä×# Ö] Øö–»Êø Ôø ÖôƒF V"
# ä×# Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^ÏøÊø [äö ×ø%»Úô ]ç×öÃø ËøÊø (^ßø×»Ãø Êø ^Ûøeô Ùô]çø Ú»¢] Øöâ»]* ^³ßø³Þö]çø ³ì»]ô Äø³Ûô³‰ V]ç³Öö^³Ïø³Êø
DÜ׊Úö èôm]æ… ÀËÖ ]„â æ än× кËjÚE

Ü×ø»*] äö ×# Ö] æø (éö†ø n%ô ÓøÖ»] Ùö]çø Ú»*Ÿ] VDD…ö ç$ö‚% Ö]EE


à ZzgågzZZgŠ—vßqª
zŠ Hn²gzZ ñƒ¢q~ # # vZ wÎg +̀'Y ZLì e
.Å"
Ö } $ZzgÐ{ñk
,Ù 1Z]|
C
‘œ{zgzZn
pgë‰n
pg} izg {zó_7,
ë‰_7,
i ú{z:Hn²äVrZ ?óù å WX ‰á ?
ó {zL L:Y7ä\
iÐ ë {zÐzz Å ~qª
¤{Š c* ) ,Z ) ëp D™
zŠ )  D™Š Zi WxÝ {zgzZ D™7‘œ ( Ðzz Åpg: ®
LZgzZß 0* ÐWÐ LZ ?Ð)g fÆTVƒ e:q+Z »~ H L L: c*
ÃVß Zz"(, â
# vZ wÎg : ( f
Û ä" e™Ýq
# vZwÎg c*
äå\W !" 7VY : ¹äVrZ ?ó }
ó ™¿t6}g v „z1ƒ: ÑZz¤{Š c*
iÐ ?ðÃgzZ ƒ Y| (,?Ð Vß Zzˆ
zŠpc* kZäVrZçO)X ó óz™ 1| 7,†fÒ] ä×#³Ö] gzZ ä×#Ö ‚ÛvÖ] Xä×#³Ö] á^³v³f‰û
Š™qzÑ¿6, ó Æi úC
ó %33ó 33 ˆ â

Ù ? L L:c*Û Š
á gZ
gzZ ñƒ¢q~ { Çg !*# vZ wÎg {g !*
Å" zŠ ñ+̀'Y ZL: ( Ñ ä™¿6,kZ Ì{z Š # vZ wÎg ÌÃVâ ›q
HVyâ Û
t »"
ì a»vZ ÂtL L:c*
â
# vZwÎgXì 1CZÿkZ äVrZgzZì ˆƒÌÃVǸqª
Û ä" zŠ}g ø¸Å¿kZ}g ø:Hn²
ó Xó ì êŠì e{z&
DZvZzX wâ ¹p gó N−Z L
Abu Hurairah (ra) reported some of the poor emigrants came to the Messenger of Allah " # and said to him, "The
wealthy have obtained all the high ranks and everlasting bliss.'' He " # asked, "How so?'' They replied, "They offer Salat
as we do, and observe Saum (fasting) as we do, but they give in charity and we do not, and they emancipate slaves, and
we cannot. He " # said, "Shall I not teach you something whereby you will catch up with those who have preceded you,
and will surpass those who follow you, and no one will surpass you unless he does the same as you do? They said,
"Surely, O Messenger of Allah " # . He said, "Glorify Him (Say: Subhan Allah), and Magnify Him, (Say: Allahu Akbar),
and Praise Him (Al-hamdulillah) thirty three times at the end of every Salah.'' They returned to him and said, "Our
brothers, the possessors of wealth, having heard what we are doing, and have started doing the same." The Messenger
of Allah " # said, "This is the Grace of Allah which He bestows upon who so ever He wishes.'' (Bukhari and Muslim)
DD…öç$ö‚% Ö]EE means an abundance of wealth, and Allah knows best.
h ^íjÞ]

‡]
xne^’ÛÖ] éçF Ó Ú
pˆm†fjÖ] gn_íÖ] ä×# Ö] ‚f àe ‚ÛvÚ Ìnß’i

èº Îø ‚ø ‘ õ æ†ö û Úø Ø% Òö
ø Í
wän× к ËjÚy
Õ^ŠÚŸ- ] ènâ]†Òæ Ñ^ËÞ] Ÿ- ] h^e
yÒ»>
Ø Z™ÅkgzZ¤Åä™ ay

EXCELLENCE OF SPENDING AND DISAPPROVAL OF AVARICE

Ùæ¢] Ø’ËÖ]
w Í Z`

æø Ùõ^nÖ 'ö¡$ o$ × †$ Ûömø Ÿ$ á»]* oÞ†$ ŠøÖø (^÷fâø ƒ ‚õuö]. Øö%Úô oÖô áø^Ò ç»Ö V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øE éø†m†âö oeœ à³Â .1
Dp…ô^íøföÖ»] åö]æø…ø E àõm»‚øÖô å‚ö‘ô…»]. ðºoLø Ÿ$]ô ðºoLø äö ßÚô p»‚ôß»Âô

/yŠ &6,kZ7ItÃíƒ **
ˆÆkZgzZ ,g ¦ Z',
Î', }÷¤
Æh N uZ k0* â

/Z L L: c* # vZ wÎg óë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ó Xó Vj™ZŠ ZnŒ }÷¼Ð~kZ
Û ÐkZ~ Ú ZsÜ1ìgk0*
Abu Huraira (ra) narrated Allah's Messenger " # said, "If I had gold equal to Uhud, I would not like to keep any of it
for more than three days, except what I lay aside to pay a debt.'' (Bukhari)

(^÷Ë×øìø ^÷ÏËô ßÚö ¼ôÂ]* Ü$ ãö ×# Ö] V^Ûøâö ‚Fuø]* ÙöçÏönø Êø (áôŸˆôß»mø áô^Ó×øÚø Ÿ$]ô Wäô nÊ ö ^fÃÖ] xöf’»mö Ýõç»m à»Úô ^Úø : "
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (äß æ .2
Dän× кËjÚE ^÷Ë×øi ^÷ÓŠôÛ»Úö ¼ôÂ]* Ü$ ãö ×# Ö] V†ö ì¤] ÙöçÏömø æ
ì Lg HtÂq Z: º

-ZÐ~XVƒD F, Ü zÆð~T7(ZyŠ ðà L L:c*


Û zŠ‰ â
# vZwÎg óë ñ{k
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
Æ)z !vZ} ZXì Lg HtZuzŠgzZ ( }Š {Š c*
iÃkZì @*
™ ay
 µñÆí ª)}Šw$
6, !vZ} Z
+»kZÃá Zzä™ ay
ó Xó }Š™‹Ã( wâ
Abu Huraira (ra) reported the Messenger of Allah "
# saying," Two angels descend every morning. One says, 'O Allah!
grant him who spends something in (the) place of it'. The other says, 'O Allah! grant the one who withholds
destruction.'" (Bukhari and Muslim)

ô n× äö ×# Ö] oøÂô çnö Ê oÂçiö Ÿ æ (Ô


(Ô ô n×øÂ äö ×# Ö] oø’vnö Ê o’v»iö Ÿ æ oÏËô Þ»]* V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø Vk»Ö^Îø (ðø^Û‰*] à æ .3
Dän× кËjÚE kÃ_jø‰] ^Ú oí•ø…»]

ÇÑ 1 n}¾Ì\¬vZ Â( ÏzŠÆÌ̤
/Zn kZ )z7,:~2
Ì gzZz™ ay
 â

 L L:c* # vZwÎg ó9 ñ Y  Z]|


Û ä"
ŠÐ AgzZ Ç}ŠuzgÃwâ Ð ÌvZ:gz( ƒ{Š c*
ó Xó }ŠnYc* # qKZ )Ãwâ ( Ðà ZÎ) Âuzg:gzZ
iÐ~
Asma' (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Spend and do not calculate- lest you have Allah calculating
against you. And do not hoard, lest you have Allah hoarding from you, rather give what you are able." (Bukhari and Muslim)
Dän× кËjÚE Ôø n×ø лËô Þ]. ÝøX àøe] ^m лËô Þ»]* VoÖF^Ãi äö ×# Ö] Ùø^Îø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øE éø†m†âö oeœ à æ :$
à ª) ÇVz™ ay
6, ~( 6,VÍß )™ ay
Â! d
WÆxŠ W} Z L L:ì @*Û \¬vZ c*
â
â
# vZ wÎg ó ë ñ{k
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ó Xó ( ÇVzŠ

Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger # as stating that Allah, the Most High said, " Spend, O son of Adam ! I
"
shall spend on you."
(Bukhari and Muslim)

o× Ýö¡iö Ÿæ (Ô
ø Ö †' Lø äö Ó»ŠÛ»iö á»] æ (Ôø Ö †ºnì Øø–»ËøÖ] Ùô„öfi á»]ô =ÝøX àøe] ^m V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (èøÚ^Ú.] oeœ à æ .5
DÜ×ŠÚ åö]æ…E ÙöçÃö iø à»Ûe ],‚e»]æ (Íõ^ËÒø

ó {Š c*
n}¾t ƒ ( ~{ ZgÅvZ )Ãwâ kZ L L! d
# q ~¾™ ay
iÐ~ WÆxŠ W} Z c*
â
# vZwÎgÔëñ)â Z1Z]|
Û ä"
ay
6,wÈLZ ¬Ѓ
 gzZ7#
Ö 5ðÃ6, 6,pg~k0*
LZwâ ._Æ]gz¢gzZì Z',n}¾ )zgÃwâ gzZì 4
ó Xó ™
Abu Umama (ra) reported Allah's Messenger as saying, "O son of Adam, to give away what you have in extra is better
for you, and to withhold is worse for you, but you are not blamed for what is needed. And give first to those who are
dependent on you." (Muslim)

l»†$ _ö•] ‚Î (‚õm‚u à»Ú áô^jß$qö ^Ûãôn×ø àôn×qö… Øô%øÛÒø (Ñô‚( ’jÛÖ] æ ØôníføÖ] Øö%øÚø EE V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø éø†m†â oeœ à æ .6
æ (k»’ø×øÎø èõ Îø‚’e Ü$ âø ^Û×Ò ØönífÖ] (äß k»_ŠøfÞ] èõ Îø‚’e Ñø‚$ ’iø ^Û×Ò Ñö‚( ’jÛÖ] ØøÃrÊ (^ÛãônÎ]†iø æ ^Ûãôm(‚ô$ö oÖ]ô ^Ûãm»‚ôm]*
Dän× кËjÚE ^ãÞ^ÓÛe èõ Ï×»uø Ø% Ò l»„øìœ

gzZVƒgizŠ Åìß6,Xì #â ÅV˜zŠ yZwq »Vß Zz ä™]ZígzZzL â

L :c* # vZ wÎg óë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
Á{giÅkZ Âì @* # :Vƒ‰bŠ ô~yŠ¤
™{Š Zg Z »¶Š‘œÑZz¶Š‘œZ /gzZBB;VâzŠÆyZ:
L Æ;ÅVƒgiyZ
êŠ[p{zgzZì *
@YÁB»kZ Âì @* # M) X D YƒßôÆ{gi Âì @*
™]ZíZ ™{Š Zg Z »¶Š‘œzZ
# gzZì CY
@YƒßgzZB»kZ Âì @*
ó Xó ì * ™{Š Zg Z »¶ŠÃËzZ
# gzZ ( ì
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "The example of the miser and the one who gives in charity
is like that of two men wearing coats of iron with their hands pressed close to their breast and collar-bone. For the one
who gives alms, as often as he does so it expands for him, but as often as the miser thinks about giving alms it contracts
and every ring keeps to its place." (Bukhari and Muslim)

à»Úø Ôø ×ø⻜ x$ (% Ö] á$ ^ô Ê (x$ (% Ö] ]çÏi]æ . èô Ú^nÏÖ] Ýøçm lº^Û×ö¾ö Üø×»¿% Ö] á$ ^ô Ê WÜø×»¿% Ö] ]çϳiœ V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†õe^q à æ .7
DÜ×ŠÚ åö]æ…E Üãö Ú…ô^vÚ ]ç×% vj‰]æø (Üâ ðø ^Úø ô ]çÓˉø Ờ o× ܻã×ÛøuVÜ»Ó×øfÎ áø^Ò

Š™uhÃVÍßyZ äk=Z”Ð kgzZ ǃO g @*


c* Ö ªÕ=Z”Ð ÕL L:c*
yŠÆ# â
# vZwÎg óëñ'
Û ä" ,Y]|
ó Xó −w'Ãx ZwgzZ,™~ m, Š™{Š â W4ZæZäkX¸¬Ð?
gyp{z åc*
Jabir (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Beware of oppression, for oppression (zulm) will be excessive
darkness (zulumat) on the day of resurrection; and beware of miserliness, for miserliness destroyed those before you,
inducing them to shed the blood of one another and to treat the forbidden things for them as lawful." (Muslim)
à»Úø ‚örm ¡Ê äjô ΂ø’e Øöq†$ Ö] o(Ûm áº^Ú‡ ÜÓn×ø oiªm ä³Þ$^ô ³Ê ]ç³Î‚$ ³’³i V"# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (gõâæ àôe èø$…^³u à³Â æ.8
Dän× кËjÚE ^ãe oÖ èøq^u ¡Ê Ýøç»nÖ] ^Ú$ ªÊ (^ãjö×fôÏÖ ‹
ô Ú¢^e ^ãe køòq ç»Ö VØöq†$ Ö] ÙöçÏm (^ã×öfÏm
¶ŠÃVÍß™á ]ZíòŠ WZ
# ì ÑZz äWgzŠ (Zq â

-Zn kZz™]Zí L L:c* # vZ wÎg ó ë ñ<


Û ä" Ø z0Xg q]|
ó Xó ì 7]gz¢ÅkZ=` W©
8á~Â@* /Z ǾtÐkZ¿( C
ÑÀ¤ Ù )gzZ Ç}™: wJÃkZ¿ðÃgzZ ÇñY
Haritha bin Wahb (ra) narrated that Allah's Messenger " # exhorted the people to give charity. "For a time will come
when a man will go with his charity and find no one to accept it. A man would say, If you had brought it yesterday I
would have accepted it, but I have no need for it today." (Bukhari and Muslim)

o(íi (xºnvL xºnv‘ køÞœ æ Ñø‚$ ’$ ³iø Ờ VÙ^Îø [÷]†qœ Üö¿Âœ èôÎø‚’$ Ö] p% œ =ä×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Vغq… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†³â o³eœ à³Â æ .9
Dän× кËjÚE áõ¡ËöÖ áø^Ò ‚»Î æ (]„Ò áõ¡ËöÖ æ (]„Ò áõ¡ËöÖ Vkø×Î ÝøçÏ×vöÖ] kôÇ×e ]ƒ]ô oju WØ»ãôÛiö Ÿ æ (oßÇô Ö] ØöÚö ªi æ (†ø Ï»ËøÖ]

kZ Z¾L Lc*Û ä\ i[Z N »‘œÐ yà !åvZwÎg c*


å WXì {Š c* # Ñ ) ä¿q
L L: Hn²( Ð " -ZD™e
$Zzg ñ{k
,Ù 1Z]|
C
ä™]ZígzZ ¶Š‘œÂgzZƒ‚
rgyZŪ
zŠgzZƒ@* ó‚
g eÐk#Zƒ rgmwzéZpÅä™ ¦wâƒ gH **
ó„ ™]Zí~wq
wâ Ú ZgzZì nÆ¿V#wâ Ú Z¾tÂA
$( ƒdÛ Æå
$Œ 3xŠ ª) ñYVòyY~¾Z -VŒ™: êgzZ :~
# J
ó Xó ÇAÄ4Zwâì }YtÂèÑqÔ nÆV#
Abu Hurairah (ra) narrated that when a man asked Allah's Messenger " # which charity held the greatest reward, he "
#
replied, "That which you give when you are healthy and inclined to be miserly, fearing poverty and hoping for
competence. Do not delay it and then say when you are close to death that you give such and such to so and so, and
such and such to so and so, when it has already become the property of so and so."

.èfÃÓÖ] h
( … æ áø憊øì¢] Üö³âö VÙ^Îø oÞd… ^Û$ ×Ê (èôfÃÓÖ] Ø( ¾ oÊ ‹ºÖ^q çøâ æ "
# o$ fß³Ö] o³Öô] kö³n»ãjÞ] VÙ^³Îø (…) ƒ o³eœ à³Â æ .10
à»Úô æ äô m»‚m àône à»Ú (]„Óâ æ ]„Óâ æ ]„Óâ VÙø^Îø à»Úø Ÿ$]ô (Ÿ÷]çÚœ áøæ†%Ò¢] Üâö VÙ^Îø [Ü»âö à»Úø (o³Ú]. æ o³eœ Õø]‚³Êô Vkö³×³Ï³Ê
Dän× кËjÚE .Ü»âö ^Ú Øºn×Î æ äô Öô^ÛLô à»Â æ äô ßô nÛmø à»Â æ äô Ëô ×øì

{z! Å~[gì nL L: c*
â

Û ™NŠ= X ¸ â

Û p=~ ñ‚Æ~ å\W óZƒ¢q~ # # Ñ~ ëñg f1Z ]|


.Å "
Ö }
~',vß {z )1áZz ä™ ¦{Š c*
iÃwâ L L: c*Û ? vßyÃ{z Vƒ ZÆ6,\
â
Vâ }÷: Hn²ä ~X ó ó ~}g Ä} (,
å W\!*
ó Xó Ávß,ZgzZ H ay
 s§kZgzZOŠ QOŠ S äVM( )¯Z
N ZŠ LZgzZúLZgzZÐWLZgzZ H ay
N !*
Abu Dharr (ra) said, I came to the Messenger of Allah " # while he was sitting in the shade of the Ka'ba. When he " #
saw me he said, "By the Lord of the Ka'bah, they are the ones who suffer the greatest loss." I asked, Who are they, you
for whom I would give my father and my mother as ransom? He " # replied, "Those who have the most property.
Except those who say, 'Take this and this and this,' before them, behind them, on their right and on their left; but they
are few." (Bukhari and Muslim)

oÞ^%Ö] Ø’ËÖ]
xzŠ`
ØönífÖ] æø (…^ß$Ö] àÚô ‚ºnÃe (Œô^ß$Ö] à»Úô gºm†Î (èô ß$rÖ] àÚ gºm†Î (äô ×# Ö] àÚ gºm†Î o% íôŠÖ] V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙø^Îø éø†m†âö oeœ à .11
Øõníe ‚õe^Âø à»Úô äô ×# Ö] oÖ]ô g% uœ o' íô‰ غâô ^rÖø æø (…^?ß$Ö] àøÚ gºm†Î (Œô^ß$Ö] àÚ ‚ºnÃe (èô ß$rÖ] à»Úø ‚ºnÃe (äô ×# Ö] àÚ ‚ºnÃe
D÷]‚q ÌnÕ å+^߉]æ .p„Ú†jÖ] åö]æ…E
gzŠÐ cizŠ {zgzZì dÛ Ð VÍßÔì d
$Œ Û Ð¼
$Œ A Ôì dÛ Ð Øg ÅvZ ML L:c*
$Œ â
# vZ wÎg ó ë ñ{k
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
óì
ó 4Ð+ ÆvZ MIYgzZì d
-Š 4,
$¬zq $Œ A ÔìgzŠÐØgÅvZzgzZì
Û Ðc igzŠgzZìgzŠÐVÍßÔìgzŠÐ¼
( ì ®¹ÅkZ )X
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "The generous man is near Allah, near Paradise, near men
and far from Hell. The miserly man is far from Allah, far from Paradise, far from men and near Hell. Indeed an ignorant
generous man is dearer to Allah than a worshipper who is miserly." (and the chain is extremely Daeef) (Tirmidhi: Dhaif)

ᜠàÚ äö Ö †ºnì Üõâ…‚e äi^nu oÊ ðö †ÛÖ] Ñø‚$ ’jøm á»*ŸV"


# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øE p…‚íÖ] ‚õnÉ oeœ à³Âæ .12
DÌnÕ å+^߉] æ(+æ]+ çeœ åö]æ…E äiçÚ ‚øß èõ ñ^Ûe Ñø‚$ ’jøm

Ü zÆä%**
ä™]ZíëgŠÎ‰ -Z~VâŠÆ4gHKZ »yK̈Z L L:c*
™]ZíëgŠq â
# vZwÎg óë ñ ~g}
Û ä" .G1Z]|
(ì®ÅkZ)ó Xó ì 4Ð
Abu Sa'id al-Khudri (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "It is better for a man that he gives a dirham in
charity during his lifetime, than it is to give a hundred at the time of his death." (Daeef)
(Abu Dawud: Dhaif)

]ƒ]ô p‚ãmö p„Ö^Ò(Ðöjô Ãmö æœ äô içÚ ‚øß Ñö‚$ ’jøm p„Ö] Øö%øÚø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øEðô]+…‚Ö] oeœ à æ .13
Dävv$ ‘ æ p„Ú†jÖ]æ (oÚ…]‚Ö] æ (oñ^ŠßÖ] æ (‚Ûuœ åö]æ…E ÄfLø

¿ðà 6ì +Z wVÅkZÔ}™Š Zi WÃxÝc* Ü zÆä%¿ L L: c*


}™]Zí‰ â
# vZ wÎg : ëñY ZŠg−Z1Z]|
Û ä"
ó Xó ƒZƒZ½ù»kZZ gîÆjÃË
Ü zkZ6,
3‰
# Ç**
Abu Darda (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "One who gives charity or frees a slave at the time of his
death, is like the one who gives gifts when he has more than enough." (Ahmed, An Nisai, Ad Darimi, and At Tirmidhi)

Ð×öíöÖ] ðö ç‰ æø (ØöífÖ] VàõÚ©Ú oÊ áô^ÃÛjri Ÿ áô^j×’ìø V"


# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (p…‚íÖ]‚õnÉ oeœ à æ .14
Dgm†Æ &m‚u æ p„Ú†jÖ] åö]æ…E
ó Xó t ÜZ Z'
,gzZk'ƒ7¦'!*
zŠ~ð¸ L L:c*
â
# vZwÎg óë ñ~g}
Û ä" .G1Z]|
Abu Sa'id (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "There are two characteristics which are not found together in a
believer: miserliness and bad disposition." (Tirmidhi)

Dp„Ú†jÖ] åö]æ…E á^ß$Ú Ÿ æ غníeø Ÿ æ g' ìø èøß$rÖ] Øöì ‚m Ÿ V"


# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øE Ðôm‚( ’Ö] †õÓe oeœ à æ .15
ó Xó ñyˆZ™}Š]Zí ¿{z:gzZ ǃ: 4ZŠ~¼ â

A zgzZg kL L:c* # vZwÎg :ë ñ & œ–1Z]|


Û ä"
Abu Bakr as-Siddeeq (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "A cunning person, a miser and one who
persistantly reminds others of his favours will not enter Paradise." (Tirmidhi)

D+æ]+ çeœ åö]æ…E ĺÖ^ì àºfqö æ (ĺÖ^âø x' Lö Øôq†Ö] oÊ ^Ú †' LøV"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø (é†m†âö oeœ à æø .16
ó Xó àŠ )
,h -ZÔ'Š ¬~',
+”}uzŠgzZk»ZgŠ •Z Âq ¹zŠ~VŠ ¬ÅyK̈Z L L:c*
â
# vZwÎg óë {ñk
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "The worst things found in a man are anxious
niggardliness and unrestrained cowardice." (Abu Dawud)
&Ö^%Ö] Ø’ËÖ]
xÎ`

(]÷‚m à$ ÓöÖöç›]* VÙ^Îø [^÷ÎçvÖö Ôø e Åö†‰œ ^ßm%]* V" # o( fß$Ö] tô]懜 ø̃ Ãe á$ *] D^ãß äö×#Ö] oø•…øE èSñ^ à .17
# o( fß×Ö àø×»Îö "
äô e ^÷ÎçvÖ ^ßÂø †ø ‰œ kÞ^Ò æ (èø΂’Ö] ^â‚ôm Ùöç› áø^Ò ^ÛÞœ ‚öÃe ^ßÛ×ÃÊ (]÷‚m à$ ãö Öøç›]* éöç‰ kÞ^Ò æ (^ãÞçÂ…„m è÷f’Î ]æ„ìªÊ
Dp…^ífÖ] åö]æ…E èø΂’Ö] g% vi kÞ^Òæ (gößm‡
Ùö盜 à$ ãjöm$œ à»Ö æ ^_jm kÞ^Ò æ VkÖ^³Î . ]÷‚m à$ ÓÖö盜 oe ^÷ÎçvÖ à$ ÓöÂö †³‰œ V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VkÖ^Î (Ü×ŠÚ èôm]æ… o³Ê æ
Ñö‚$ ’ji æø ^â‚ône ØÛÃi kÞ^Ò^ãÞ$*Ÿ Wgößm‡ ]÷‚m ^ßÖø盜 kÞ^ÓÊ VkÖø^Îø []÷‚m
å W ) ?ÇA¢Ð~
]ÃzÅ\ V \WyÃÐ~ë Hn²Ð"
# Ñ äV- ç‰Å" -Z )9 È
# Ñ (û%q ñ ¬]|L L
-Z ä V-ç Å\
q  B; ÆTÐ ~ ? L L: c*
å W™ÍtX ó óVƒEÐ ƒ â
V \W ( ÏA Ð å\W¬Ð ƒ
Û ä~  yÈÆ
z‘œÐ Vð; EŠ Z%Åå\W Zƒx¥Ãë~ˆp¸B; } (,Ð ƒ
 Æñ{ŠÎ[» X 'L**
ÃVð; gzZ à ~Çc*
{ ,u
X‰ Mi]|¬Ð~ëgzZ å*
þ C™]Zí¹ ZƒwÙZ » ñ 5 *™]Zí
ñ È ¬]|X ó ì
ó à ZzVð; Eà ZzY¢Ðí~? L L:c*
â
# vZwÎgX ¹äñÈ ¬]|p ÖZt~e
Û ä" $Zzg Å›gzZ
Mi]|Ð ~ëçOX } (,
B; Æñ5
{zn kZ¸} (, ÃVð; äV-ç9
B; ÆTì yà H qzÑ C**
X ‰C™]ZígzZ C™ ` »x »ƒ
 ÐVð;LZ
'Aisha (ra) said that when some of the Prophet's "
# wives asked him which of them would join him first. He replied,
"Would be the one who possessed the longest hands". So they took a rod, or a piece of wood, and measured. From
among them Sauda(ra) had the longest hands. Later they came to know that charity was the meaning of the length of
the hand, for Zainab(ra) was the one who joined him first and she was fond of giving charity. (Bukhari)
In Muslim's version she reported Allah's Messenger "
# as saying, "The one of you who will join me first is the one who
has the longest hand." Aisha said they measured one another's hands to see which was the longest, and the one with the
longest was Zainab(ra) because she worked with her hands and gave in charity.

(Ñõ…ô^‰ ‚ôm oÊ ^ãÃø •çÊ èô ΂’e tø†íÊ (èõ Îø‚³’³e à$ ³Îø‚$ ³’ø³iøŸ* Vسq… Ùø^³Îø VÙ^Îø ("
# äô×#Ö] Ùøç‰ö… á$ *] (醳m†³âö o³eœ à³Â æø .18
tø†íÊ (èõ ΂’e à$ Îø‚$ ’øiøŸ* =[Ñõ…^‰ o×øÂø (‚öÛvÖ] ÔÖ Ü$ ãö ×$ Ö]VÙ^ÏøÊ (Ñõ…^‰ o× èø×n׳Ö] Ñø‚( ³’ö³iö Váç³$ö‚$ ³v³jmø ]ç³v³f‘ª³Ê
[èõ nÞ]‡ o× (‚öÛvÖ] Ô ø Ö Ü$ ãö ×$ Ö]VÙ^³Ïø³Ê . èõ nÞ]‡ o× èø×n×Ö] Ñø‚( ’öiö Váç$‚$ vjmø ]çvf‘ªÊ (èõ nÞ]‡ ‚ôm oÊ ^³ãÃø ³•ç³Ê äô ³jô ΂³’³e
Ô ø Ö Ü$ ãö ×$ Ö] VÙ^Îø . o) ßÆø o× èø×n×Ö] Ñø‚( ’öiö Váç$‚$ vjmø ]çvf‘ªÊ (o) ßÆø ‚ôm oÊ ^ãÃø •çÊ èõ ΂’e tø†ø íøÊ (èõ Îø‚’³e à$ ³Î‚$ ³’³i¢
èönÞ]ˆÖ] ^Ú$ ]* æ (äô jô Ά‰ à Ì$ Ãô jŠm ᜠäö ×$ Ã×Ê Ñõ…^‰ o×Â Ô ø jö΂ø‘ø ^Ú$ ]* VäÖ ØønÏÊ (oøi^.Ê [o) ßÆø æ èõ nÞ]‡ æ Ñõ…^‰ o× (‚ö³Û³v³Ö]
D.p…^íf×Ö ä¿ËÖ æ (än× кËjÚE .äö ×# Ö] åö ^_Âœ ^Û$ Ú ÐöËßnÊ †ö fjÃm äö ×$ Ã×Ê o% ßÇøÖ] ^Úœ æ (^â^Þ‡ô à Ì
$ Ãô jøŠiø ᜠ^ã×$ Ã×Ê
wâ {zçOóÇVz™]Zí¼ ( Ã]Zg ) ` W~ ¹ä¿q
-Z ( Ð~LZuZ´) L â

L c* # vZwÎgë {ñk
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
} Z : ¹ä ¿kZ™ÍtX ˆ~Š ]ZíÃga ]Zg ` W Zƒ el
~ VÍß Âðƒ ðZ W}ŠÃga q
# X c* +Z )gzZ `™á
-Z ( ~}ƒ0
-ZgzZ ™á wâ {zçOóóz™]ZíQ~ ( Ã]Zg ) ` WX ¹ä kZˆÆkZ6,¶Š‘œÃga ì p°„ ~¾ !vZ
]gúãZiq
ãZiì p°„~¾!vZ} Z :¹™Ítä¿kZX Š
Hc* ~VÍß ÂðƒðZ
Š‘œÃ]gúãZi]Zg Zƒel W}Š~B;Æ
# X c*
W}Š~B;Æ¿w¥pgzZ ™á wâ {zçOóÇVz™]ZíQ~( Ã]Zg ) ` W:¹äkZˆÆkZ6,
# X c*
Z ¶Š‘œÃ]gú
6, ó ¶Š‘œÃgaì p°„ ~¾!vZ} Z :¹ ‹ä¿kZX Š
¶Š‘œÃ ãZi6, ~VÍß Âðƒð
Š‘œÃ"Ã]Zg Zƒel
Hc*
Ð~gaÃkZì eóc*
gzZÇgi !* H¹gzZ c*
ŠÃgaä‘œX ñƒwJ]‡œx Ó}¾) Š 3Š[ZpÃkZQ6,
ó ¶Š‘œÃ"gzZ
L »]‡zÃnÆkZ {zì eì c*
¼gzZƒ: ŠÃ"ä‘œgzZÇgi !* iÃkZ {zì eì c*
Ð ** ŠÃ ãZiä‘œ
ó Xó }™ ay
 ŠÃkZäZ}
Ð~kZ {zì c* .
Abu Huraira (ra) said that Allah's Messenger " # told of a man who expressed his intention to give charityt. When he
went forth he placed it in the hands of a thief. In the morning the people were talking and saying, "charityt was given to
a thief last night." The man said, "O Allah, praise be to You, I gave charity to a thief?" He then expressed his intention to
give charityt and went forth, placing it in the hands of a prostitute. In the morning the people were talking and saying,
"charityt was given to a prostitute last night." The man said, "O Allah, praise be to You, I gave charity to a prostitute?"
He then expressed his intention to give charityt and went forth placing it in the hands of a rich man. In the morning the
people were talking and saying, "charityt was given to a rich man last night." The man said, "O Allah, praise be to You!
Upon a thief, a prostitute and a rich man!" He then have a dream in which he was told that his charityt to the thief could
result in his refraining from theft, the prostitute may perhaps refrain from immorality, and the rich man may perhaps
pay heed and spend from what Allah had given him. (Bukhari and Muslim- and its words are from Bukhari)

Ô ø Öƒ ov$ ßjÊ Wáõ¡Êö èøÏøm‚ôuø Ðô‰] Vèõ e^v‰ oÊ ^÷iç‘ ÄøÛŠÊ šô…Ÿ] àÚ éõ ³¡³Ë³e غ³q… ^³ß³neVÙø^Îø (" # o( fßÖ] àôÂ(ä³ß³Â æ .19
غq…ø ]ƒ^ô Ê (ðø ^ÛÖ] Äøfø j$jøÊø (ä×$ Ò ðø ^ÛÖ] Ô ø ×i à³Úô èºq†»³L ]ƒ^³Ê (éõ †$ uø oÊ åö ðø ^Ú Éø†ÊªÊ hö^v³Š$ Ö]
ø Öƒ k»fø Âçj‰] ‚Î tô]†(( Ö] Ô
(èô e^vŠ$ Ö] oÊ ÄøÛ‰ø p„Ö] Üö‰¡Ö ạÊö VÙ^Îø [ÔÛö‰] ^Ú äô ×# Ö] ‚øf ^m VäÖ Ùø^ÏøÊ (äô i^vŠÛôe ðø ^ÛÖ] Ùç( vmö äô ³jô ϳm‚³u o³Ê ܺ³ñ^³Î
èøÏm‚u Ðô‰] VÙçÏm æ (åö ð. ^Ú ]„øâ p„Ö] hô^vŠ$ Ö] oÊ ^÷iç‘ köÃÛ‰ oÞ(]ô VÙ^ÏøÊ [oÛ‰] à oßÖöªŠi ÜøÖô =äô ×# Ö] ‚øf ^m VäÖ Ùø^Ïø³Ê
oÖ^nÂô æ ^Þœ ØöÒXæ (ä%ô ×%öe Ñö‚$ ’iªÊ ^ãßÚ tö†ö ím ^Ú oÖ]ô†ö ¿öÞ]ø oÞ^ô Ê W]„øâ kø×Îö ]ƒ]ô ^Ú$ ]* VÙ^Îø [^ãnÊ Äößø’i ^³Û³Ê (Ô ø Ûô³‰Ÿ áõ¡³Êö
DÜ×ŠÚ åö]æ…E ä%ø×ö$ö ^ãnÊ % …ö ]* æ (^÷%×ö$ö

Æ¿V#X ”i ZzWtÐ~wŠ !*
à r !* äkZ åZ9~k¿q â

-Z L L:c* # Ñì e
Û ä" $ZzgÐ( {ñk
,Ù 1Z]|) 4ZgzZ
C
ÐW™ƒ¦~( c*
gŠ )á** -ZÐVC**
q
} (, KgKg ã0*
{zgzZ c* ã0*
‚', }i~ßq
6, Ã+
-ZgzZ J (,$Yq {zQÔ™[Z§
-ZwŠ !*
-Z ä ¿kZ7
 ¬ŠÃòŠ Wq -eZ ó`B‚B‚Æã0*(ì* tnÆä™x¥å ;gNŠÃ©kZ ) ¿{z óJ (,
@Y V¹ ã0*
±M
Cx **
äkZ c* „zª)ìtx ** Ð ög…~r !*
Z¾}ÈÆvZ} Z Y7äkZX å;g™OŠ ZOŠ ZÃ ã0*
Z÷¹äkZ ?ì Hx ** LZ
”i ZzW ì +kZä~:¹ä¿kZ ?1™Äc*
t»T~à$
ó ã0* Z÷äÂ}ÈÆvZ} Z :Y7äkZQ( å‹~wŠ !*
gŠùx **
# :¹äkZ ?ì @*
~Âì Y7tä?Z ™x » (Z ‚yûn~r !* Z¾ª™[Z§Ã r !*
LZ Â CZg f ó1x ** Æ¿V#¶
ðägzZ Vƒ @*
r !* ™ ay
6,wÈz IZ LZgzZ LZ ðägzZ Vƒ ꊙ]Zí~ Âðä »kZì @* }÷¼X Vƒ êŠ C
ƒ Za ~ r !*
ó Xó VƒêŠ Î~
Abu Hurairah (ra) said that the Prophet " # told of a man in a waterless plain hearing a voice from a cloud saying,
"Water so and so's garden." The clouds then moved away emptying their water on a rocky (plain), and a channel
collected the whole of that water. He followed the water and came upon a man standing in his garden diverting the
water with his spade. He asked him his name, and on being told he realised it was the very name he had heard from the
cloud. The man then asked him why he had asked him his name, and he replied that he had heard a voice from the
clouds from which that water had come saying, "Water so and so's garden," using his name. He then asked him what it
was that he was doing in the garden and he replied, "Since you have told this, I am waiting for what it produces. Then I
shall give a third in charity, take a third as food for myself and my family, and put a third back into it (the garden)."
(Muslim)

Ü»ãôn»Öø]ô &øÃø fø Êø WÜ»ãö nø ×ô jøf»mø á»]* äö ×# Ö] ø ]…ø ^*Êø . oÛF»]* æø (Åø†ø λ]* æø (”ø†ø e»]* VØnñ]†‰]ô oße à»Úô è÷%ø×F$ø á$ ]ô VÙöç»Ïömø "
# o$ fßÖ] ÄøÛô‰ø äöÞ$œ(äß æ .20
Œö^ß$Ö] oøÞô…ø „ôÎø ‚»Îø p»„ôÖ$] oß(Âø göâø „»mø æø (ຊøuø ‚º×»qô æø (ຊøuø áºç»Öø VÙø^Îø [Ô ø n»Öø]ô g% uø]* ðõ o»Lø p% ]* VÙø^ÏøÊø ”ø†ø e»Ÿø »] oiø^*Êø (^÷Ó×ø³Úø
VÙø^Îø æ»]ø ØöeôŸô »]ø VÙø^Îø [Ôø n»Öø]ô g% uø]* Ùô^ÛøÖ»] p% ^øÊø VÙø^Îø ^ß÷Šøuø ]‚÷×»qô æø ^ß÷Šøuø ^÷Þç»Öø o_ô»]. æø (åü …ö „øÎø äö ß»Âø gø³âø „ø³Êø äü ³vø³ŠøÛø³Êø VÙø^³Îø
VÙø^ÏøÊø (ðø ]†ø (»Âø è÷Îø^Þø oø_ô»^.Êø VÙø^Îø . †ö Ïøfø Ö»] V†ö ìøŸF »] Ùø^Îø æø (ØöeôŸô »] V^Ûøâö ‚öuø]* Ùø^Îø (Åø†ø λŸ*»] æø ”ø†ø e»Ÿø »] á$ ]* Ÿ$]ô ÐövF‰»]ô Ô
$ Lø †ö Ïø³fø Ö»]ø
‚»Îø p»„ôÖ$] ]„øâF oß(Âø göâø „»mø æø (ຊøuø †ºÃ»Lø VÙø^Îø [Ô ø n»Öø]ô g% uø]* ðõ oLø p% ]*VÙø^ÏøÊø (Åø†ø λŸ*»] oiø^*Êø VÙø^³Îø (^³ãø n»Êô Ôø Öø äö ³×# ³Ö] Õø…ø ^³eø
oø_ô»^.Êø (†ö Ïøfø Ö»] VÙø^Îø [Ôø n»Öø]ô g% uø]* Ùô^ÛøÖ»] p% ^*Êø VÙø^Îø (^ß÷Šøuø ]÷†Ã»Lø oø_ô»]. æø VÙø^Îø (äö ß»Âø gøâø „øÊø (äü vøŠøÛøÊø VÙø^Îø (Œö^ß$Ö] oø³Þô…ø „ô³Îø
(p»†ô’øeø o$ Öø]ô äö ×# Ö] $ †ö mø á»*] VÙø^Îø [Ôø n»Öø]ô g% uø]* ðõ oLø p% ]* VÙø^ÏøÊø (oÛF»Ÿ*»] oiø^*Êø VÙø^Îø (^ãø n»Êô Ô ø Öø äö ×# Ö] Õø…ø ^eø VÙø^Îø (÷¡Úô ^³uø]†÷ ³Ïø³eø
søjøÞ»^*Êø(]‚÷Öô]æø é÷^Lø oø_ô»^.Êø(ÜößøÇøÖ»]ø VÙø^Îø [Ô ø n»Öø]ô g% uø]* Ùô^ÛøÖ»] p% ^*ÊøVÙø^Îø (åü †ø ’øeø äô n»Öø]ô äö ×# Ö] $ †ø Êø (äü vøŠøÛøÊø VÙø^Îø(Œ^ß$Ö] äô ³eô †ö ³’ô³e»^ö³Êø
o»Êô ”ø†ø e»Ÿ*»] oiø]* äü Þ$]ô Ü$ ³$ö VÙø^³Îø . ÜßøÇøÖ»] àøÚô õ ]æø ]„øãFÖô æø (†ôÏøfø Ö»] àøÚô õ ]æø ]„øãFÖô æø (ØôeôŸô »] àøÚô õ ]æø ]„øãFÖô áø^Óø³Êø W]„ø³âF ‚ø³Ö$æø æø (áô]„ø³âF
Ô ø Öö^*‰»]* Ô ø eô Ü$ $ö äô ×# Ö^eô Ÿ$]ô Ýøç»nø Ö»] oøÖô Éø¡eø ¡
ø Êø (p»†ôËø‰ø o»Êô Ùö^fø vôÖ»] oøeô k»Ãø _øÏøÞ»] ‚ôÎø àºn»ÓôŠ»Úô غqö…ø VÙ^³Ïø³Êø (äô ³jô òø³n»âø æø äô ³iô …ø 绳‘ö
o»Þ(^*Òø äü Þ$]ô VÙø^ÏøÊø .麆ø n»%ô Òø Ñöç»ÏövöÖ»]ø VÙø^ÏøÊø . p»†ôËø‰ø o»Êô äô eô Èö×$ fø iø]* ]†÷ n»Ãô eø (Ùø^ÛøÖ»] æø àøŠøvøÖ»] ‚ø×»rôÖ»]æø àøŠøvøÖ»] áøç»×$ Ö] Õø^_ø»]* p»„ôÖ$^eô
VÙø^ÏøÊø (†õeô^Òø à»Âø ]†÷ eô^Òø Ùø^ÛøÖ»] ]„øâF kö$»…( æö ^ÛøÞ$]ô VÙø^ÏøÊø [÷Ÿ^Úø äö ×# Ö] Õø^_ø»ªÊø ]†÷ n»Ïô Êø (Œö^ß$Ö] Õø…ö „øÏ»mø ”ø†ø e»]ø à»Óöiø »ÜÖø]* (Ô ø Êö†ô»]*
^Úø Øø%»Úô äô n»×øÂø $ …ø æø (]„øãFÖô Ùø^Îø ^Úø Øø%»Úô äü Öø Ùø^ÏøÊø (ä́iô …ø 绑ö o»Êô ø ņø ÎøŸ*»] o³iø]* æø VÙø^³Îø . køß»Òö ^Úø oÖF]ô äö ×# Ö] Õø†ø n$’øÊø (^÷eƒô ^Òø køß»³Òö á»]ô
غqö…ø VÙø^ÏøÊø (ä́jô òøn»âø æø ä́iô …ø 绑ö o»Êô oÛF»Ÿ*»] oiø]* æø VÙø^Îø(køß»Òö ^Úø oÖF]ô äö ×# Ö] Õø†ø n$’øÊø ^÷eƒô ^Òø kø³ß»³Òö á»]ô VÙø^³Ïø³Êø (]„ø³âF o³×F³Âø $ …ø
Ô ø n»×øÂø $ …ø p»„ôÖ$^eô Ô ø Öö^*‰»]*(Ôø eô Ü$ $ö äô ×# Ö^eô Ÿ$]ô Ýøç»nø Ö»] oøÖô Éøø¡eø ¡øÊø Wp»†ôËø‰ø o»Êô Ùö^fø vôÖ»] oøeô k»Ãø _øÏø³Þ»]ô (Øõ³n»fô‰ø àö³e»] æø ຳn»Óô³Š»Úô
Ÿø äô ×# Ö] çø Êø ( køò»Lô ^Úø Å»ø æø køò»Lô ^Úø „»íöÊø (p»†ô’øeø o$ Ö]ô äö ×# Ö] $ †ø Êø oÛF»]* köß»Òö ‚»Îø VÙø^ÏøÊø(p»†ôËø‰ø o»Êô ^ãø eô Èö×$ fø iø]* é÷^³Lø (Õø†ø ³’ø³eø
ø n»fø uô^‘ø o×FÂø ¼øíø‰ø æø (Ô
Ô ø ß»Âø oø•ô…ø ‚»ÏøÊø Ü»jön»×ô jöe»] ^ÛøÞ$^ô Êø (Ô
ø Öø^Úø Ô
» ŠôÚ»]* VÙø^ÏøÊø (äô ×# ³Öô äü ³iø„»³ìø]* ðõ o³(øeô Ýø绳nø Ö»] Õø‚ö³ãø q»]*
Dän× кËjÚE
ZuzŠ óShÃq L ì ‹D â

-Z ( ~yZ )¸òŠ W,Z&~LZuZµL Û tÃ"


# Ñä~ì e
$Zzg ( {ñk
,Ù 1Z]|)Ð4ZgzZ
C
 Ã :Y7gzZ c*
Ѓ Wk0*  ¸

ÆShìЃ Û X 5¸

Ûq 8yJZ »yZ ä\¬vZX åJ0


-Zs§ÅyZgzZ ;e ¢ +Z ZŠgzZ R
# g—X D™]ÐÐívßÐzzÅT**
ä" -g YZ ¹äkZ ?ìIqÏyÃ{Š c*
YƒgzŠ »qkZgzZŸgzZ¢]gzp8 i
»n¾N:¹äº

Û ˆÆkZX ˆƒ8 WòYZ8


-glp¢gzZ c* -g ó;g * ŸnZ ( ™Ítä¸

@Y| hûkZ ÂZ¢B;6, â

Û ) c*Û
-ZÐ~VâzŠ.gzZShÃq â¾(ñÇ c*
q $zZäkZì —ÃtGZ~zZgÆg
¹. $zZ:¹äkZ?ìIwâ
$ukZ)X ñÇ c*
.
vZ ~Š ¬ŠtÃkZ ä¸

Û gzZI~ŠVÖzZnqjZ ( ._ÆéZpÅkZ)Dâ
-ZgzZ ñe.
# g—X N Çä q
Û" $zZ ä
iq ÏyÃN : Y7 gzZ c*
: ¹ä kZ ?ì I {Š c* Æ.¸

Wk0* Û ˆÆkZX c*
â
# Ñ X ñâ

Û ä" Û «•
',~ yZ n }¾
uÆkZ äº

ÂZ¢B; 6, â

Û  c* å W ( 6Rª) D™]ÐÐívß:
Û ä\ L ÆT **
YƒgzŠ »qkZgzZw!*
]gzp
nqÐZçOÔ ñÇ ¹äkZ ?ìIwâ ‚yÃN :Y7Ð kZ äº

Û QX ‰ G «ÃkZw!* Y6R»kZ
]gzpgzZ ;g @*
gzZ Š +Z¸

Æñ0
Hk0* Û ˆÆkZD â
',~wâ kZ}¾vZ ~Š ¬ŠÐZ ä¸

# ÑX } Š •
Û" Û gzZI~Š™ «N Ç
# ÑX VdŠÃVÍßÐ V\WKZ~ @*
" }Š â
C~÷\¬vZtsܹäkZ ?ì I{Š c*
Û :ZzÃíðÓ iqÏyÃN:Y7
I wâ »n¾N:Y7ÐkZä¸

Û QX ~Š â
CÅkZÐZä\¬vZgzZ Z¢B;6,
Û Ø%ðÓ V\WÅkZä¸

Û D â

Û
ÐVŠzZÆShÃgzZ ~Š•
'
,ä\¬vZ~wâ ÃVÐyZ:óI~Š}ŠVc*
–à Zz¶Ša{Š c* –¹äkZ ?ì
iÃkZçOóVc*
z^ÏZ KZ¸

Û ˆÆkZD â
+ZgzZØŠ½kÐVÇÇÅ.gzZ
# ÑXÑ äWÃ~V- Š Zzx Óh- gÆV- –Åñ0
Û"
$Å Z}
Ðã!* @Yyâ ‚»^Z÷VƒòŠ W¨q
-Š°Á2[Z:ì ;g *
.)J -Z~:¹gzZ àk0* W¬~T~]gß
ÆShÃåc*
ÆkZVƒ‡â .
$zZq Šwâ YZgzZ¢hZ8
-Zì c* -g YZÃ äT™}ŠôZz»]Z f ÅkZÐ ~:Ð
ó :
L }¾c*
ì Yƒ
zZ}÷:¹~[ZnZäShÃX Vƒ YVJ
à ~ÏŠñÅyZX Šñg Z,йªt £Ð¹6, -Š°Á2KZ)g f
«wâ à ävZgzZ åMÂgzZ¸D™]ÐvßÐTì ShÄzÂÔVƒ5ZzÐ ~:¹~[ZnZä¸

Û X (7hðÃ
X å¬Â 6}Š™„(zà vZ Âì N*
ÑÂ:¹ä¸
+{LZ±gŠ±Ãíwât :¹~[ZÆkZäShÃX c*
Û Xì 5ÐyZ0 â

Û
 c* Æ.~]gßÏZ KZ¸

Š[Z „zÌäkZgzZ å¹ÐShü ¹„zÌÐkZgzZ àk0* â

Û Q:c* # g—ˆÆkZ
Û ä"
+Z¬ àk0*
åJ0 Û QX å¬Â 6}Š™„(zà vZ Âì N*
ÆkZ~]gßz^ÏZ KZ¸
ÑÂ:¹ä¸
Š äShÃ
Û :óåc*
ó :
kZÐ ~:Ð L }¾c* $ÅvZ )J
ì YƒÐã!* -Š°Á2[Z:ì @Y^Èâ ‚Z÷ÔVƒ

ó ;g * Û )Ô¨q
-Z~Ô ¹gzZ
+ZX Vß™Zg7^CZÐ)g fÆkZVƒ‡â ~–q
ªZz~:¹™Ítäñ0 ó ŒðÓ
-Zì zŠÃ äT™}ŠôZz»]Z f Å
C{g !*
1à ~ÅvZì nóYhgì eYgŠTgzZ YáVƒ]z¢( Vc* C~÷Ãíä\¬vZ åJ0
– ) Îà :Ôì Œ:ZzðÓ +Z
}¾gzZ ZƒlpgzZèZgÐ vZ óåŠ
H1yJZ »VÍß ?Ä LZwâ CZ Â:¹™Ítä¸

ó gk0* Û X Çá nÆ3ZzÅqkZ ÇVzŠ:


vZÐV¹‚( yZ )
ó Xó ZƒnZg **
Abu Hurairah (ra) said that he heard the Prophet "# say, "There were three men from amongst the Bani Isra'il- one
leprous, one bald and one blind, whom Allah wished to test. He therefore sent to them an angel who came to the leper
and asked what he would like best. He replied, 'Good colour, a good skin and to be free of that which makes me
loathsome to people.' There upon the angel touched him and his loathsomeness departed, and he was given good
colour and good skin. The angel then asked what property he would like best and he replied that he would like
camels-or perhaps he said cattle, (for Ishaq was uncertain, but either the leper or the bald man said camels and the other
said cattle). He was given a ten month pregnent she-camel and the angel said, 'May Allah bless you in your wealth'. The
angel then went to the bald man and asked him what he would like best, and he replied, 'Good hair, and to be free of
that which makes me loathsome to people.' Thereupon he touched him and it departed from him and he was given
good hair. The angel then asked what property he would like best and he replied that he would like cattle. So he was
given a pregnant cow, and the angel said,'May Allah bless you in your wealth.' He then went to the blind man and
asked him what he would like best, and he replied, 'That Allah should restore my sight to me so that I may see people.'
Thereupon he stroked him and Allah restored his sight to him. The angel then asked what property he would like best
and he replied that he would like sheep, so he was given a pregnant ewe. Flocks and herds were produced for the three
men, the first owning a valley full of camels, the second a valley full of cattle, and the third a valley full of sheep. Then
the angel came to the one who had been a leper in the form and appearance of a leper and said, 'I am a poor man whose
resources are exhausted in my journey. My only means of arriving at my destination are dependent on Allah and then
on you, so I ask you by He who gave you the good colour, the good skin and the property for a camel by which I may
reach the end of my journey.' But he replied, 'I have many dues to pay.' The angel then said, 'I seem to recognize you.
Were you not the leper whom people found loathsome, and a poor man to whom Allah gave property?' He replied, 'I
became heir to this property as one great in dignity from one great in dignity.' Then the angel said, 'If you are lying,
may Allah return you to your former condition.' He went to the one who had been bald in the form of a bald man and
said the same as he had said to the other and received a similar reply, so he said, 'If you are lying, may Allah return you
to your former condition.' He then went to the one who had been blind in the form and appearance of a blind man and
said, 'I am a poor man and a traveler whose resources are exhausted in my journey, and my only means of arriving at
my destination are dependent on Allah and then on you, so I ask you by Him who restored your sight to you for a
sheep by which I may reach the end of my journey.' He replied, 'I had been blind and Allah restored my sight to me, so
take what you wish and leave what you wish. I swear by Allah that I shall not importune you today for anything you
take, as I give it for Allah's sake.' The angel said, 'Keep your property, for you have all simply been put to a test. And
Allah is pleased with you and displeased with your two companions.'" (Bukhari and Muslim)

oÊ ÄöÊ+œ ^Ú ojneø oÊ ‚öqœ ¡Ê (oøv»j‰œ oju oe^e o×øÂø ÌöÏnøÖ àønÓŠÛÖ] á$ ô] =ô" # ä×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Vkö×Î Vk»øÖ^³Îø (‚õ³nør³eö Ý( œ à³Â æ .21
Dxnv‘ ຊu &ºm‚u ]„â VÙ^Îø æ (p% „Ú†jÖ] æ (+]+çeœ æ (‚Ûuœ åö]æ…E ^Î÷†$ vÚö ^Ë÷×»¾ô ç»Ö æ åô ‚ôm oÊ oÃÊ] V"
# äô×#Ö] Ùç‰ö… Ùø^ÏøÊ .åô‚ôm
kZì CWxÑ=gzZì @*
ƒZ9™ W6, å ÎgÆvZ} Z :Hn²Ð"
} i ZzgŠ}÷¨ ! w # vZwÎg ä~9ñåG
+E
5BEx Z]|
²N
Ïà ©)}ŠÄg6,B; ÆkZ ƒŠñÌ ç¡ Zƒ°k0*}¾¤ â

/Z L L: c*Û ä\ ƒ7¼~y}÷nƶŠÃkZn
å WX @*
ó Xó ( }Š}Š „q
Umm-e-Bujaid ^`ß ä³×#³Ö] o³•… said that she told Allah's Messenger "
# that a poor man would stand at her door till she was
ashamed, for she had in her house nothing to put in his hand. He " # replied, "Put something in his hand, even though it
should be a burnt hoof."
(Ahmed, Abu Dawud, Tirmidhi: Hasan Sahih)

(k»Öø^ÏøÊ (Üöv×Ö] äfö rÃmö "


# o% fßÖ] áø^Ò æ (ÜõvÖ à»Ú èºÃ–eô èøÛ׉ Ý( ¢ pø‚ôâ]. VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…E áø^Û%ÃÖ o÷ÖçÚ à æ .22
(]ç΂$ ’i VÙ^ÏøÊ (hô^fÖ] o× Ýø^ÏÊ Øºñ^‰ ðø ^q æ (kônfÖ] éô ç$ Òö oÊ äö j»Ãø •çø Ê (äö ×Òªm "
# o$ fßÖ] Ø$ ÃÖ kônfÖ] oÊ äô nÕø VÝô^í×Ö
ðºoL ÜÒ‚ß ػâ =èøÛ×ø‰ Ý$ œ ^m VÙ^ÏøÊ " # o% fßÖ] Øøì‚Ê (Øöñ^Š$ Ö] gøâ„Ê Ôø nÊ äö ×# Ö] Õø…^e V]çÖ^ÏøÊø (ÜÓnÊ äö ×# Ö] Õø…^e
èøÃ_Îô Ÿ$]ô éô ç$ ÓöÖ] oÊ ‚»ri Ü×Ê (k»fâ„Ê .Üôv×Ö] (Ô
ø Ö„e "
# ä×# Ö] Ùøç‰ö… oiªÊ ofâƒ] (Ýô^í×Ö k»Öø^Îø (Ü»ÃÞ VkÖø^ÏøÊ [äÛöÃø ›œ
Déç$ fßÖ] ØñŸ+ oÊ o»ÏãnfÖ] å]æ…E Øøñ^ŠÖ] åö ç_Ãiö Ü»Ö ^Û$ Ö é÷æ†Úø ø ^ Üøv×Ö] Ôø Öƒ á$ ^ô Ê V"
# o% fßÖ] Ùø^ÏøÊ(éõ æø †»Úø
äñx ZX åIu" “  ÍÃ "
# ÑgzZ Š
H5Z•q  Í ( ñƒ6)à ñx Z]|ëxÝ{Š™Š Zi WÆñy¢]|
-Z »“
G
} i ZzgŠgzZ c*
6, -ZQc*
Wb‚q @  ¤“
ŠÄg~ îF  Íä~& +ßçOX N â
# Ñh
Û wzÚ" +  ÍkZ ¹Ð)Š {
á }ŠÄg~yÓ
~y "
# ÑgzZ Š
H`™Ítb‚X}Š•
'
,Ã vZ Š
H¹ÐkZX}Š• Ã?\¬vZÔzŠ‘œ!ß Zzy} Z ¹™ƒ} 9
',
 Í{zgzZ Y¹Ð ~&
Æå\ W“ +ßäñx ZQ óV; L:¹äVrZ ?Vƒ 3ÃkZ~ì qðÃV; }g v!x Z :c* â

Û gzZ ñÑp=
G
C“ Í{zL L: c*
â
å W  ( Zƒx¥§ZzZ
Û ä\ # Ã" # Ñ )X ¬Š Z•»ßC(ÅkZÉ c* @  ¤gzZ ˆ~&
 Í~ îF
:“
0* + ßX Wáa
Š7Ãb‚{zä? Š
ó Xó c* H0nkZß
A freed slave of 'Uthman (ra) said that Umm Salama (ra) was presented with a piece of meat. She told her maid servant
that the Prophet "# liked meat and to placed in the house as the Prophet " # may perhaps eat it. It was then placed on
the window ledge of the house. A beggar came and stood at the door and said, "Give alms. May Allah bless you." When
they replied, "MayAllah bless you," the beggar left. Then the Prophet " # entered and asked Umm Salama (ra) whether
she had anything for him to eat. She replied that she had, and told the servant to go and bring Allah's Messenger "
# the
meat. When she went she found only one piece of flint on the window ledge. The Prophet " # then said, "That meat
changed into flint because you did not give it to the beggar." (Baihaqi)

Ùö^*Šmö p„Ö] VÙ^Îø (Ü»ÃÞ VØønÎ [Ÿ÷ˆôßÚø Œô^ß$Ö] †( (e ÜÒ†ö fì]. Ÿ]* V"
# o% fßÖ] Ùø^Îø VÙ^Îø (D^Ûãöß ä×#Ö] oø•…øE Œõ^f$ àôe] à æ .23
D‚Ûuœ åö]æ…E äe o_Ãmö Ÿ æø äô ×# Ö^eô

äñ/ô ? ó ì
ó Z æNE
%Ð ƒ Æ\¬vZ~ VÍß Vƒ e: ¿(ZÃ ?~ H L L: c*
-Š 4,
q â
# vZ wÎg ó ë ñk„0Z]|
Û ä"
ó Xó }Š: {zgzZ ñYóâ 6, Æ\¬vZÐTì {zq
x ** ÆvZ¿+F,
-Š 4, +~VÍß L L:c*
$ â

Û ä\ # vZwÎgV;:Hn²
å W"
Ibn 'Abbas (ra) said that the Prophet "
# asked some people whether they would like him to tell them who was in the
worst position near Allah. They replied, "Yes, they would". He "
# said, "The one who is asked for something in Allah's
name and does not give." (Ahmed)

^ÛÊ (Ÿ÷^Ú Õø†i æ oøÊ(çiö àôÛu†$ Ö] ‚øf á$ ô] =göÃÒ ^m Váö^Û%Âö Ùø^ÏøÊ (åö^’ å‚ôneô æ äÖ áøƒô^.Ê (áø^Û%Âö o× áøƒªj‰] äÞ$œ (…& ƒø o³eœ à³Â æ .24
# ä×#Ö] Ùøç‰ö… köÃÛ‰ VÙø^Îø æ (^÷fÃôÒ hø†–Ê åö^’ …) ƒ çeœ ÄøÊ†Ê (än× Œøªe ¡Ê (äô×#Ö] Ð$ u änÊ Øö’m áø^Ò á»] VÙ^ÏøÊ [änÊ p†i
VÙöçÏm "
'ø¡$ =[äjøÃÛ‰œ =áö^Û% ^m äô ×# Ö^e Õø‚ö(Þœ (o$ Îô ]æœ k$ ‰ äô ßÚ oË×»ìø …ö ƒø]* oßÚ Øöf$Ïjmö æ äÏöËô Þ]. ^÷f⃠ØøfrÖ] ]„â oÖ á$ œ çÖ g% uô]. ^³Ú
D‚Ûuœ åö]æ…E Ü»ÃÞ VÙ^Îø (lõ]†$ Ú
Ü z kZX ~Š}Š ]i YZ äñy¢]|X „e]i YZ Å ~¢qÐ ñy¢]|ä VrZëñg f1Z]|
B; Æ( ñg f1Z )yZ‰
9
]Ãz ä èE.°W Z†! ª} Z : ¹ ( ¸ŠñV;zÐ ª
gzZ ð0* ñ ]|) ä ñy¢]|Â( ‰Ögñ f1Z]|Z# )X ¶_Ñ~
¼ Â( ¸D™ ZŠ Z > 2iª)¸s ïh»vZÐ~wâ {z¤
/Z :¹äñª]| ?ƒn
pgñZg HÚÅwâ kZ ?: ó‰ hgwâ
ä~: ¹Qgz Z Zg â à ñª]|gzZ ðVZ _ÑKZ äñg f1Z]| ( ™Ít 7k\Z ðÃ~äY hgÆ™ ¦jZ ª) 7B p
t ÐígzZ VzŠ™ ay
 }÷¤
ÐZ~ ƒ » äÎ ( uZ ) h N t k0* ™7I Ã]!*
/Z @* kZ~LL ì ‹ Dâ
# vZ wÎg
Û t Ã"
™¥#à ñy¢]|Ýð0.ÅZ÷Z ) äñg f1Z]|ˆnZX ó óVƒ Yhg ( ëgŠ:eÎzŠ ª)µzZbÐ~kZ~ñY¿gyZ
ñ ¢]|gzZ¾ p ÖZtû%&äñg f1Zì ‹ÃkZ Ìä? óVƒêŠnÅvZÃ?~ ! y
Xì ‹Ìä~V;:¹äy ñ ¢( ¹Æ
Abu Dharr (ra) said that he came with his stick in his hand and asked 'Uthman (ra) for permission to enter and was thus
granted. 'Uthman (ra) then told Ka'b (ra)that 'Abd ar-Rahman (ra) had died leaving some property, and asked what he
thought about it. When he replied that if he had given what was due to Allah on it, then there was no harm in it. Abu
Dharr (ra)raised his stick and hit Ka'b (ra) saying he had heard Allah's Messenger "# say, "If I had a quantity of gold
equivalent to this mountain which I could spend and have accepted from me, I would not like to leave six
uqiyas(equivalent to 240 Dirhams) behind me." He then adjured 'Uthman (ra) three times to tell him if he had heard this
from him, and he replied that he had. (Ahmed)
oÖ]ô Œô^ß$Ö] hø^Î… o_$ íjÊ (^÷†ôŠÚö Ýø^Î Ü$ $ (Ü×$ ŠÊ (†ø ’ÃÖ] èô ßm‚ôÛÖ^e "
# o$ fßÖ] ðø ]…æ kön×ù‘VÙ^Îø ('ô…ô^vÖ] àôe èøfÏÂö à æ .25
†õfiô à»Ú ^÷ònL lö†»Òøƒø VÙ^Îø Wäjô †‰ö à»Ú ]çfrô ‚»Î ÜãÞ$œ pœ†Ê (Ü»ãôn× tø†íÊ (äjô †‰ö à»Ú Œö^ß$Ö] ÅøˆôËÊø (äñô^ŠÞ †ôrø³uö ˜ô³Ã³e
Dp…ô^íøföÖ] åö]æø…øE äjô ÛŠÏô e lö†ÚªÊ (oߊøfôvm Ờ köâ†ÓÊ^Þ‚ôßÂ
äjøn(e]. Ờ köâ†ôÓÊ (èô Îø‚ø’$ Ö] àøÚ ]÷†fiô kônfÖ] oÊ köË×ùìø kößÒ VÙ^Î (äÖ èõm]æ… oÊ æ
/ÅVÍßgzZ`Z Ug ¯™¢xs~
_\3Š¤ # Ñ~Üæ ä ~ ë_g q0µ
V \WX S7,i úÅ)B‚Æ" ñ ]|
yZªÐ³Å ~
V \Wvß ¬Š ÂñW:Zz\ Í ™NŠtvßX ñƒzás§ÅyÆV-ç‰KZ ñƒ
# X ‰ Z<
å WZ
Å
nƶŠ™„ÃkZ~:Ç Ð ö:XWZƒ½=q{z **
ó gi !* YZ',ä~:ó¶k0* }g ø ˆ WŠ c*
qq-ZÅäÎ=L L:c*
â

ÛÂ
ó Xó c*
W}Š
ÐZ½]Zg ŒZ'
,ÐZä~Îó¶Å > 2i åc*
Whg~yà e ~(,
-ZÅäÎ~L L:c*
q Û äå\Wp ÖZt~e
â
$Zzgq
-ZgzZ
X ó óVÅgk0*
LZ
'Uqba bin al-Harith (ra) said that he had on one occasion prayed the afternoon prayer in Medina behind the Prophet " # .
After uttering the salutation, he "# got up quickly, and stepping over the people went to one of the rooms of his wife.
The people were startled at his haste, and when he " # came out and saw their astonishment at his quick movement he
said, "I remembered some gold which we had and did not want to be under its thrall, so I gave orders that it should be
distributed." (Bukhari)
In another version he " # said, "I had left some gold belonging to the charity in the house, and did not wish to keep it till
night."

ä×# Ö] Ùöç‰ö… oÞ†Ú^*Ê (èºÃf‰ø 滜 †ø nÞ^Þ èöj$‰ äô •†ôÚ oÊ p‚ß "
# äô ×# Ö] Ùôç‰ö†Ö áø^Ò Vk»øÖ^Îø ^ãÞ$œ (D^ãß äö×#Ö] oø•…E èøSñ^ à æ .26
æ oß×øÇL áø^Ò ‚»ÏÖ (äô ×# Ö] æ Ÿ Vkö×Î [èöÃfŠ$ Ö] 滜 èöj$Š( Ö] kô×Ãø Êø ^Ú ^ãß oßÖ^*‰ Ü$ $ (" ô ] o( fÞ Äöqøæ oß×øÇ(Êø (^ãÎø†( Ê]. Ờ "
# ² #
DÌnÕ ‚ߊe (‚Ûuœ åö]æ…E =[åö ‚øß å„ôâ æ Ø$ qæ $̂  äø ×# Ö] oøÏÖ ç»Ö äô ×# Ö] o( fÞ à¾ ^ÚVÙ^ÏøÊ (äË( Ò oÊ ^ãÃø •æ Ü$ $ (^ãe^‚øÊ .Ôø Ãö q
vZ wÎgX ¸( nÆäÎ)g bŠ ]‚ c* # vZ wÎg 9 ñ È ¬ {¦Ý>Zx Z
}÷~ äâ iÆ~g FÅ"
b Æå\Wk0*
# vZwÎgQˆÆkZX m™:„7Z~gzZ 3gw'=ä~g Fc*
íä" ŠgŠÆå\WpVzŠ™„7Z~ c*
Š¬=ä"
#
Zjg bŠ {z äå\WQ X m™:„ÃyZ~:
L Æq'Å~g FÅ å\W:Hn²ä~ ?ñƒHg bŠ]‚ c*
b {z Y7 Ð
ÆkZV5ÑZt~wqkZ}™]‡5ÐVz³vZ {zì wìt»ÑÆ\¬vZ H L L:c*
ó Xó Vƒk0* â

Û ™Äg6,
B;LZgzZn
'A'isha (ra) said that during the illness of Allah's Messenger "
# she had six or seven dinars belonging to him which
he "# ordered her to distribute. She however was kept busy tending to his suffering. He " # asked her what had
happened to the six or seven dinars. She replied she had done nothing about them because she had been kept busy
ministering to his suffering. He "
# called for them (the dinars), and placing them in his hand said, "What would Allah's
Prophet think if he were to meet Allah, who is Great and Glorious, while possessing these?" (Ahmed)

. ‚õÇøÖô äiö†»ì$ ] ðºoL VÙ^Îø [Ùö¡e ^m ]„³â ^³Ú VÙ^ÏøÊ (†õÛi à»Ú 麆f»‘ö åö‚øß æ (Ùõ¡eô o× Øøì+ "
# o$ fß$Ö] á$ *] (éø†³m†³âö o³eœ à³Â æ .27
DäΆ_Ö xnv‘ &m‚uE ÷Ÿ¡Î] Œô†»Ãø Ö] pƒ à»Ú løíi Ÿø æ =Ùö¡e лËô Þ»]* Wèô Ú^nÏÖ] Ýøçmø Üøß$ãq …ô^Þ oÊ ]÷…^íeö ]÷‚Æ äÖ p†i á»]* o(íi ^Ú]* VÙ^ÏøÊ
å WX åZƒÎƒe »VzgLk0*
]|ó ó?ì Ht! wšL L:Y7ä\ ÆyZ ñWk0*
Æw # Ñë ñ {k
ñ š]|" ,Ù 1Z]|
C
g e7ÐkZ ÂH L L:c*
v WÅ c izŠ @* Û äå\WX ( nÆ{ÒWª)ì H ¦nÆÀä~&ì qq
â
-Z Hn²äñwš
ó Xó ™: sp »Lzk#Zд âÆx¶²gzZ}Š™ ay
ÃkZ ! wš?¶g g»kZyŠÆ#
Ö ª~
Abu Hurairah (ra) said that when the Prophet " # once visited Bilal and saw he had a heap of dates. He "
# asked, "What
is this O Bilal?" He replied, It is something I have stored up for tomorrow. He " # said, "Are you not afraid that
tomorrow you may see on account of it (i.e. due to it) steam in the fire of Hell on the Day of Resurrection? Spend it,
Bilal, and do not fear poverty from the Lord of the Throne." (Sahih)

oju àö’»ÇöÖ] äö Ò»†jm Ü»×Ê ^ãßÚ àõ’»Çöe „øìœ ^÷nù íô‰ áø^Ò à»ÛÊ (èô ß$rÖ] oÊ éº†r³L ðö ^³í³Š$ Ö] V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… øÙ^Îø VÙ^Îø äß æ .28
^Ûâ]æ…E …^ßÖ] äö ×øìô‚mö oju àö’»ÇöÖ] äö Ò»†jm Ü»×Ê (^ãßÚ àõ’Çöe „øìœ ^÷vnvL á^Ò à»ÛÊ (…ô^ß$Ö] oÊ éº†³r³L x% ³(% Ö] æ . èøß$rÖ] äö ×øìô‚mö
Dá^ÛmŸ] gÃZ oÊ oÏãnfÖ]
# gŠ kZ {zǃM¿ :ì
ñ5Å| ó | A ]zI L
-Z~¼
# gŠq â

L c* # vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐ ( {ñk
,Ù 1Z]|)4ZgzZ
C
kZ {z ǃz¿ : ó~ cizŠì | -Z kgzZ Ïá™: 4ZŠ~ ¼
# gŠq A ÃkZJ# Ï} hg: J
-Z Ü z kZ 5{zgzZ Çá
-‰
ó Xó Ïá™: 4ZŠ~cizŠÃkZJ# Ï} hg:J
-Z Ü zkZÃkZ5{zgzZ Çá ñ5q
-‰ -ZÅ|
# gŠ
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Generosity is a tree in paradise of which he who is
generous will seize a branch, and the branch will not leave him till it brings him into Paradise. And miserliness is a tree
in Hell of which he who is miser will seize a branch, and the branch will not leave him till it brings him into Hell."
(Baihaqi in the Chapter of Eman)

ÌnÕ å+^߉] æ (àm‡… åö]æ…E ^â^_$ íjm Ÿ ðø ¡fÖ] á$ ^ô Ê (èô ΂’Ö^e ]æ…^³e V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Däöß ä×#Ö] oø•…øE o$ ׳ à³Â æ .29
D÷]‚ùq
â

z™~¢~¶Š]Zíz]‡œ L L:c* # vZwÎgëZ


Û ä" ñ ]|
( ì ®ÅkZ ) ( ì ÂzgÚ‘œ) ó Xó f(,
7šÐ‘œnkZ ( z™]Zíz‘œ¬¬Ðä%)
'Ali (ra) reported Allah's Messenger # as saying, "Give charity without delay, for it stands in the way of calamity."
"
(Razeen: Dhaeef Chain)
è΂’Ö] Ø–Ê h^e
yÒ»¤Å‘œgzZ]Zí
THE EXCELLENCE OF CHARITY

Ùæ¢] Ø’ËÖ]
w Í Z`

^ãø ×öfø Ï»mø ä×# Ö] á$ ^-Êø (gøn(_$ Ö] Ÿ$]ô äö ×# Ö] Øöfø Ï»mø Ÿø æø (gõ n(›ø gŠ»Òø à»Úô éõ †ø Û»³iø Ùô‚»³Ãø ³eô Ñø‚$ ³’ø³iø ໳Úø V"# ä×#Ö] Ùöç‰ö…ø Ùø^Îø VÙ^Îø äö³ß»³Âøæø .1
Dän× кËjÚE Øôfø røÖ] Øø%Úô áøçÓöiø oj$uø åö ç$ ×öÊø Ü»Òö‚öuø]* oe(†ø mö ^ÛøÒø (^ãø fuô^’øÖô ^ãø ne(†ø mö Ü$ $ö (äô ßô nÛônø eô
\¬vZgzZì @*
™‘œÌ'
,Z'
, ¿ L L:c*
-ZÐð¾w'{ À 0*
gLq â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgЄ( {ñk
,Ù 1Z]|) ~zZg .‚
C
-ZÐ~?‰ì Lg @*
q nÆ‘œèr
J (, # ™ÐZ {zQì 8á ~B;N ZŠÐZ \¬vZ Âì @*
ó © ™Ðð¾{ À 0*
„wJ‘œ
@YƒéÅh N uQ‘œ',
ó Xó ì * gL{zJ
Z', -VŒì @* Ã}ÕLZ¿
gzZ m0*
J (,
Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If anyone gives as charity the equivalent of a date from
something lawfully earned; for Allah accepts only what is lawful, Allah will accept it with His right hand. He will then
foster it for the one who gave it, as one of you fosters his colt, till it becomes like a mountain Uhad." (Bukhari and Muslim)

ä×# Ö ‚ºuœ Äø•]çi ^Úæ (]ˆ& Âô Ÿ$]ô çõËÃe ]÷‚f äö ×# Ö] ø ]‡ ^Ú æ (D^÷ònLE Ùõ^Ú àÚ èºÎ‚‘ k»’øÏÞ ^Ú V"
# ä×#Ö] Ùç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (äß æ .2
DÜ×ŠÚ åö]æ…E ä×# Ö] äö Ãø Ê…] Ÿ$]ô

» ËgzZ ( ì Cƒ• ƒ7Áwâ Ð ä™]Zí L L:c*


,~ kZÉ ) @*
' â
# vZ wÎgì e
Û ä" $ZzgÐ ( {ñk
,Ù 1Z]|)4ZgzZ
C
vZ¿ðÃ@* J (,]³( Hs çäT) Å}ÈkZvZ ( Šz!*
™äZ Â7gzZì @* Æpg]gŠÅx ÙZ )Ð ¶Š™s çg]
ó Xó ì @* ûg »kZvZ1nÆ
J (,
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "charity does not reduce wealth. Allah increases the honour
of him who forgives another, and none will humble himself for Allah's sake without Allah exalting him." (Muslim)

èô ß$r×Ö æ (èô ß$rÖ] hô]çeœ àÚ oøÂô ö Wä×# Ö] Øônf‰ oÊ ðô ^nL¢] àÚ ðõ oL àÚ àônqæ‡ ÐËÞœ àÚV" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (äß æ .3
àÚ áø^Ò àÚ æ (^ãrôÖ] hô^e àÚ oøÂô ö ô ^ãrÖ] Øô✠àÚ áø^Ò àÚæ (éô ¡’Ö] hô^e àÚ oøÂô ö éô ¡’Ö] Ø✠àÚ áø^Ò à»ÛøÊø .hº]çeœ
àÚ oøÂô ö àÚ o× ^ÚV†Óe çeœ Ùø^ÏøÊ á^m$†$ Ö] hô^e àÚ oøÂô ö Ýô^n’( Ö] Øô✠àÚ áø^Ò àÚ æ (èô ΂’Ö] h^e àÚ oÂö èô ΂ø’$ Ö] Øâœ
Dä×n кËjÚE Üãö ßÚ áøçÓi áœ]»çq…œæ (ÜÃÞVÙ^Îø [^ã×( Ò h]çe¢] Ôø ×i à»Ú ‚ºuœ o‚mö Øâéõ …憕ø àÚ hô]çe¢] Ô
ø ×i
9zgzŠ })}™ ay
} h˜zŠ c*
c* ~{ ZgÅ Z}
.qtzŠ c*Ù zŠ¿ L L:c*
~C â
# vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐ( {ñk
,Ù 1Z]|)4ZgzZ
C
A ÃkZ ( ÑZz"7,
¼ iª) ǃ~i ú¿ :ó} i ZzgŠ FƼ
i ú{Š c* A gzZ ÇñYc* A jZ Â( } ÀzŠ
š ÐVzi ZzgŠÆ¼
ä¿TgzZ ÇñYc*
šÐŠó Z[!* .ª) ǃÑZz䙊 ˜¿gzZ ÇñYc*
LÃkZ ( ì Z±¹~{ ZgÅ Z} Æ
šÐó> }Z[!*
L
óyc* LÃkZ ( ÐVƒÇg} izgÐ]ÒäTª) ǃÑZzpg { izg¿gzZ ÇñYc*
æOÇZ[!* LÃkZ Å]Zí¹
ó » Z[!*
š Б
-Z ÃkZZ
q  yZì 7]z¢ðà ÂÅkZC
š ÃËÐ Vzi ZzgŠƒ
# )X ñY c* Ù „ ¹äñ–1Z ]|™ÍtX ó ó¨Y c*
šÐ
â

: c* š Ð Vzi ZzgŠ}g ‚ÃTì Ì¿(Z ðà H!,!*


Û äå\W ?ÇñYc* p( [ƒ4ZŠ~¼ š Ð} i ZzgŠ
A {zgzZ [Y c*
ó Xó ЃÐ~VÍßyZ ?( –
ñ 1Z} Z )ìyZ=gzZV;L L
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If one contributes a pair of anything in Allah's path he will
be invited to enter through the gates of Paradise, for Paradise has many gates. Those who engage in prayer will be
invited to enter through the gates of prayer, those who take part in jihad will be invited to enter through the gate of
jihad; those who give charity will be invited to enter through the gate of charity; and those who fast will be invited to
enter through the gate Ar-Rayyan." Abu Bakr (ra) said, No distress will rest on him who is invited to enter through
those gates, but will anyone be invited to enter through all of these gates? He "
# replied, "Yes, and I hope you may be
the one." (Bukhari and Muslim)

Ùø^Îø [é‡^ßq ÝøçnÖ] ÜÓßÚ Äøfôi à»ÛÊø VÙø^Îø (^ÞœV†Óeçeœ Ùø^Îø [^÷Ûñô^‘ ÝøçnÖ] ÜÓß³Ú xø³f‘œ à³ÚV"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (ä߳ æ .4
(^Þœ V†Óeçeœ Ùø^Îø [^÷–m†Ú ÝøçnÖ] ÜÓßÚ ø ^ à»ÛÊ VÙ^Îø (^Þœ V†Óeçeœ Ùø^Îø [^÷ßnÓŠÚ ÝøçnÖ] ÜÓßÚ ÜøÃø ›œ à»ÛøÊ VÙ^Îø(^³Þœ V†³Ó³eç³eœ
DÜ×ŠÚ åö]æ…E èß$rÖ] Øøì Ÿ]ô ðõ p†ôÚ] oÊ àøûÛjøq] ^Ú V"
# äô ×# Ö] Ùöç‰ö… Ùø^ÏøÊ
n²äñ–1Z]|ó ó?ìg ZŠ { izgyà ` WÐ~? L L:c*
â

Û Äc* # vZwÎgizgq
gŠ ä" $ZzgÐ( {ñk
-Zì e ,Ù 1Z]|) „yZgzZ
C
3èä¾` WÐ~? L L:Y7ä\
** å WQ~:Hn²äñ–1Z ó ó?Š
HB‚Æ{ i »yÃ` WÐ~? L L:Y7ä\
å WQ~:H
â

TL L:c*Û äå\Wä~:Hn²äñ–1Z ó ó?Å]Š ÈÅg Fä¾` WÐ~? L LY7äå\WQä~:Hn²äñ–1Z ó ó?c*


î
ó Xó ÇñY~¼
A {zN Yƒ¦'!*
t~
Abu Hurairah (ra) said that Allah's Messenger "
# (once) asked "Who had observed a fast today" and Abu Bakr (ra) said
he had. He "# then asked "Who had followed a funeral today" and Abu Bakr (ra) said he had. He "# then asked "Who
had fed a poor man today" and Abu Bakr(ra) said he had. He "# then asked "Who had visited a sick person today" and
Abu Bakr(ra) said he had. Allah's Messenger " # then said, "Anyone in whom these good deeds are combined will
certainly enter Paradise." (Muslim)

Dän× кËjÚE éõ ^L àø‰ø†»Êô ç»Ö æ ^ãiô …ø ^rÖ éº…^q á$ †ø Ïô v»iø Ÿ =lô^Û׊ÛÖ] ðø ^ŠÞ ^m V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (äß æ .5
( ~ −‘œ *
c t@)ÃÍz7,ËÍz7,ðÃÐ ~ ?! Âgúy›} Z L L:c*
â
# vZ wÎgì e
Û ä" $ZzgÐ ( {ñk
,Ù 1Z]|)4ZgzZ
C
/ZäY:H
ó Xó ƒ: VY„7 » ~–{zp¤
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "None of you Muslim women must consider even a sheep's
trotter too insignificant as a gift to give to her neighbour." (Bukhari and Muslim)

Dän× кËjÚE èºÎø‚‘ Íõæ†ÃÚ Ø% Ò V"


# äô×#Ö] Ùç‰ö… Ùø^Îø VŸø^Îø (èøËm»„uö æ †õe^q à æ .6
ó ‘œ( n)szcC
X óì â

Ù L L:c*Û Š # vZwÎgëf
á g Zä" ñ v ñ Y]|
.]|gzZ',
Jabir and Hudhaifa (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Every good deed is charity." (Bukhari and Muslim)

DÜ×ŠÚ åö]æ…E Ðõn×›ø äõ qçø e Õø^ìœ oÏ×iø Ờ ç»Ö æ (^÷ònL Íôæ†ÃÛÖ] àøÚ á$ †Ïô vi Ÿ V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (…) ƒø oeœ à æ .7
/Z yY: à ©gzZHÃnË ÂÐ ~ nL
l÷Ð ð¸ LZ Â( ƒ ¸ n{z )p¤ â

L :c* # vZ wÎg  ëñg f1Z ]|


Û ä"
ó Xó }™]‡5Ð}n
Abu Dharr (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Do not disdain a good deed, even if it is meeting your brother
with a cheerful face." (Muslim)

ÄöËøßnÊ äô m‚øne Ø»ÛøÃn×»Ê VÙ^Îø [‚»rm ÜÖ á»^Ê V]ç³Ö^³Î . èºÎ‚‘ Üõ׊Úö Ø( Ò o× V" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø p†ÃZ¢] o‰çÚ oeœ à³Â æ .8
†ö ÚªnÊ VÙ^Îø [ä×»ÃËm Ü»Ö á»^ô Êø V]çÖ^Îø (Íøçã×ÛøÖ] èô q^vÖ] ]ƒ àönÃnö Ê VÙ^Îø([Ø»Ãø Ëm Ü»Ö æœ([Ä»_jøŠm ÜÖ á»^Ê ]çÖ^Î (Ñö‚$ ³’³jm æ (䳊ø˳Þ
Dän× кËjÚE èºÎ‚‘ äÖ äÞ$^ô Ê (†( ($ Ö] àô Ô
ö ŠôÛnö ÊVÙ^Îø [Ø»ÃËm ÜÖ á»^ô Ê V]çÖ^Î(†níøÖ^e
:¼ ( öŠ‘œ) k0* /Z Y7äñ/ôX ó ì
Æˤ ó Z â

Ù L L:c*
# Zz‘œ6,y›C # vZwÎgÔë ñ~ÄZ .ñ1Z]|
Û ä"
/Z :Y7Qäñ/ôX ó }
ÅkZ¤ +à ÌÃ\WLZÔ ñ¾wâÆ™x »Ð Vð; VâzŠ L L :c*
ó ™Ì]ZígzZ ñà{Z â

Û äå\W? ƒ
/Z Hn²äñ/ôX ( Ð wâ c*
(Z¤ Ð Ÿ) ó } # qÔ âL L: c*
ó ™Šæ Å{ ZpŠgŠgzZq~ Û äå\W ?n™: Ì(Z c*
â
ƒ: ]¸ Ì
Ð ðZ',Ã\WLZ L L: c*Û ä å\W ?n™: Ì(Z¤
â
/Z Hn²äñ/ô X ó } $Z@ÅVñ»( L L: c*
ó ™e â
å W ?n™: Ì
Û ä\
ó Xó ì ‘œnÆkZ Ìt: ( }Š äƒ2~x »}',
ÃVzuzŠ:gzZ}™x » Z',
Šp Â: ) ñX
Abu Musa al-Ash'ari (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Every Muslim must give charity". He "# was asked,
How could this apply to one who had nothing? He " # replied, "He should work with his hands, gaining benefit for
himself thereby and give in charity." He "
# was asked what would happen if he were unable to do so, or he did not do
it. He "
# replied "He should help one who is sad and in need". He " # was then asked what he should do if he did not
do so. He "
# replied, "He should enjoin what is good". He " # was then asked what he should do if he did not do so,
and he "# replied, "He should refrain from evil, for that would be charity for him." (Bukhari and Muslim)

àøne Ùö‚ôûmø V‹öÛ($ Ö] änÊ Äø×ö_i Ýõçm Ø$ Ò èºÎ‚‘ än× Œ^ß$³Ö] àø³Ú o³Ú¡³‰ö Ø% ³Ò V" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†â o³eœ à³Âæ .9
éõ çø _ìö Ø% Òæ (èºÎ‚‘ èöfn(_Ö] èöÛø×ÓÖ]æ (èºÎ‚‘ø äÂø ^jÚø ^ãn×ø Äöʆmø 滜 ^ãn×ø ØöÛôvnø Ê äjô e$] o× Øøq†$ Ö] àönÃmö æ (èºÎ‚‘ àô³nßø³$Ÿ]
Dän× кËjÚE èºÎ‚‘ Ðôm†_Ö] àô pƒ¢] ¼önÛmö æ (èºÎ‚‘ éô ¡’$ Ö] oÖ]ô ^âç_öímø
ÆVñŠ WzŠ :ì # Zz‘œ»q
ó Z Ù Ð~yZ: Zizgh æ~y$
-ZC +ÆòŠ W L L:c*
â
# vZwÎgë {ñk
Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ÌI]!* ™Šæ~ äŠ Ñ yâ ‚ » kZ c*
hZgzZì ‘œÌt ó** *™Šæ ~ äƒg ZÎ6,~g ZÎÃòŠ WgzZì ‘œÌ*
* *™s »Z yxgŠ
™gzŠ »q~fñËÐ5 ZggzZì ‘œÌtì @*
ó Xó ì ‘œÌ** VZxŠ~äYKi úñZ',
gzZì ‘œ
Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "There is a charity to be given for every joint of the human
body; and for every day on which the sun rises there is a reward of a charity (i.e. charitable gift) for the one who
establishes justice among two people." If one helps a man with his animal in its loading or lifting of his goods, it is
charity, a good word is charity, every step one takes towards prayer is charity and if anyone removes anything
injurious from the road it is charity." (Bukhari and Muslim)

(äø ×# Ö] †ø f$Ò à»ÛÊ WØõ’ôËÚø èô ñ^Úô 'ø¡$ø æ àønj(‰ o× ÝøX oßeø à»Ú áõ^ŠÞ]ô Ø% Ò Ðø×ô ³ìö V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø Vk»Öø^Îø (èøSñ^ à æ .10
†ø Úœ æœ (^÷Û¿»Â æœ (è÷Òøç»L æœ (Œô^ß$Ö] Ðôm†› à»Â ]÷†ru Ùøˆø  æ (äø ×# Ö] †ø Ëødzj‰] æ (äø ³×# ³Ö] xø³f$‰ø æ (äø ³×# ³Ö] Øø³×ù³âø æ (äø ³×# ³Ö] ‚ø³Ûô³uæ
…^ß$Ö] à äŠËÞ |øˆu‡ø ‚»Î æ „õòô Úø çm o(Ûm äÞ$^ô Ê (èöñ^Ú '¡%Ö] æ àønj(ŠÖ] Ô
ø ×i ø ‚Âø (†õÓßÚö à»Â oãø Þ æœ (Íõæ†ÃÛe
DÜ×ŠÚ åö]æ…E
¿ :( hJ‚Î&~ŸÆkZª)6,
VzhJ‚Î&ÃyK̈Zì Š â

HH ZaL L:c* # vZwÎg9 ñ È ¬]|


Û ä"
}Š UÐ5 ZgÆVÍßÃßgzZ}™g lZÐvZgzZ¾vZy4¾
Ð5 ZgÃŒ »gzZ ~Ac* ó vZ ÑZ!Z Ñ}
ó ™£ÅvZ ¾
ó º ZvZ
Íì ¸b§kZizgkZ¿{zÂN YJ
LZ äkZ c*  tgzZÆzgÐ ]!*
-J‚Î&'!*
ƒ gzZ ñCÃË]!*
~', ñU
( c*
ó Xó ì 3ggzŠÐv WÃ\W
A'isha (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Every one of the children of Adam has been created with three
hundred and sixty joints, so he who declares Allah's Greatness, Praises Allah, declares that He is the only God, Glorifies
Allah, asks forgiveness of Allah, removes a stone, a thorn, or a bone from people's path, enjoins what is reputable, or
forbids what is objectionable to the number of those three hundred and sixty, will walk on that day having removed
himself from Hell Fire." (Muslim)

Ø( Òæ (è÷΂‘ éõ ‚ønÛôvi Ø( Òæ (è÷΂‘ éõ †nfÓi Ø( Ò æ è÷΂‘ èõ v³nfŠi Ø( ³Ó³e á$ ]ô V"


# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (…) ƒø o³eœ à³Â æ .11
oiªm] =äô ×# Ö] Ùøç‰ö… ^m V]çÖ^Î . è÷΂‘ ÜÒ‚ôu]* Äô–eö oÊ æ (è÷΂‘ †ôÓøßÛÖ] àô oõãÞæ (è÷΂‘ Íôæ†ÃÛÖ^e †õÚœ æ (è÷΂‘ èõ ×øn×v³i
ø Ö„ÓÊ […º‡»æô äô nÊ än× áø^Òœ (Ýõ]†u oÊ ^ãÃø •æ ç»Ö Ü»jöm]*…]* VÙø^Îø [†º³qœ ^³ãnÊ ä³Ö áöç³Ó³m æ ä³iøçø ³ãL ^³Þ‚ö³uœ
oÊ ^ãÃø •æ ]ƒ]ô Ô
DÜ×ŠÚ åö]æ…E †ºq]* äö Ö áø^Ò Ùô¡vøÖ]

Ù gzZì ‘œ( v:Z )#C


C Ù gzZì ‘œ( º ZvZ )rC
Ù gzZì ‘œ( vZy4) ÄC â

Ù L L:c* # vZwÎgëñg f1Z]|


Û ä"
*™ÛWÐ ~&
‘œ * +ß c* *™ IÐ ]!*
~ç gzZì ‘œ * gzZì ‘œ **
~', ™e (gzZì ‘œ ( v ÑZ!Z Ñ)Ë
$Z@ Å]!*
ÂtL L:c*
â
™~g7]áKZòŠ Wq
Û äå\W?ì M[Z NÃkZ Ì~kZgzZì @* # vZwÎg c*
-ZÐ~ë !" :Y7™Ítäñ/ôX ó ì
ó
ó Xó ì [Z NïE
E ™Zg7Ã]á6,
L 8ñ** i§w'»kZ b§ÏZ ó7c*ƒ{ k
@* ™Zg7Ã]áKZ~x Zw{z¤
kZ Â@*
H6, /Z ƒ e
Abu Dharr (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "In every ascription of Glory to Allah, every declaration of His
Greatness, every utterance of Praise to Him, every declaration that He is the only God, in enjoining what is reputable, in
forbidding what is objectionable and in a man's sexual intercourse with his wife there is charity." He " # was asked, O
Messenger of Allah "# ! one of us fulfills his desire and he is rewarded for that? He "# replied, "Tell me, if he were to
devote it to something forbidden, would it not be a sin on his part? Similarly, if he were to devote it to something
lawful, he would have a reward." (Muslim)

|öæ†i æ ðõ ^Þ^ô e æ‚Ç»i è÷vßÚô o% Ëô ’$ Ö] éö^($ Ö]æ (èõ vßÚô oË’$ Ö] èövøÏ»×( Ö] èö΂’$ Ö] ÜøóÞô V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (zå†m†a oeœ à æ .12
Dän× кËjÚE †ø ì«e

QgzZ ñY~Š ëg ¬nÆÅ


W|ŠzŠÃËì ï
zZ à Zz¶Š|ŠzŠ {Š c* â

i{z‘œ+4L L:c* # vZwÎgë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ó Xó ì îŠ|ŠzŠ™½@'
,ÌÃx  ðñY~Š}Š nÆÅ
á gzZì îŠ|ŠzŠ™½@', W|ŠzŠÃËì ~–à Zz¶Š|ŠzŠ {Š c*
i{z
Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "A milch-camel with abundant milk given as a loan; and an
ewe with abundant milk given as a loan, producing a vessel of milk in the morning and another in the evening is good
charity." (Bukhari and Muslim)

WèºÛønãeø 滜 †ºn› æ»]* áº^ŠÞ]ô äßÚ ØöÒªnÊ ^÷Â…»‡ø Åö…ø ˆm 滜 ^÷‰†Æ Œö†ôÇmø Üõ׊Úö à»Úô ^Ú V"
# äô ×# Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (‹õÞœ à æ .13
Dän× кËjÚE èºÎ‚‘ äÖ k» Þ^Ò Ÿ$]ô
nÆkZ ÌtÂN 30
+ 0
6,
+gzZyK̈ZÐkZgzZ ñ1E c*
l # gŠ ðÃy› L L:c*
ñÎ| â
# vZwÎg óë÷
Û ä" ñ Z]|
ó Xó ì ‘œ
Anas (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If any Muslim plants something or sows seeds from which man,
bird or beast eats, it becomes a charity for him." (Bukhari and Muslim)
èºÎ‚‘ äÖ äßÚ Ñø†ô‰ö ^Ú æ V†õe^q à Üõ׊ÛÖ èõm]æ… oÊ æ .14
Xì ‘œÌ{zñYc* :N¼Ð~kZp ÖZtÆ',
ZæF ñ Y]|~e -ZÅ›gzZ
$Zzgq
In a version by Muslim from Jabir it says that what is stolen from it counts as charity for him.

(lö_Ãø Ö] ä×öjöÏm ø ^Ò &öãø ×»m (o) Ò…ø Œôœ… o× gõ×Óe l»†$ Ú èõ ŠøÚô çÚö éõ œ†ÚŸ †ø Ëô Æö V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†â oeœ à æ .15
lô]ƒ Ø( Ò oÊ VÙ^Îø []÷†qœ Üôñô^ãfÖ] oÊ ^ßÖ á$ ]ô VØønÎ (ÔÖ„e ^ãÖ†ø Ëô ÇöÊ (ðô ^ÛÖ] àôÚ äÖ k»Âø ˆßÊ (^â…ô^Ûíôe äj»Ïø$æªÊ ^ãË$ ìö k»³Âˆø ³ß³Êø
Dän× кËjÚE †q]* èõ f›»…ø ‚õfôÒø
Æ,.äkZ¶„gg ¦
k0* /Ð 5 Zg {z ( èY ) ˆÅ„Å]gúg »$
+q â

-Z L L:c* # vZwÎgë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
|0 ~hzZ KZgzZ Ñï{ iñCZä]gúkZ:}Š™uhÃkZk\ åd
+!* Û gzZ åñƒáïy!*
$Œ iKZÐk\  ¬Š Âq
-Z
â

Ù L L:c*
C HY7X ó óˆÅ„mZ:
Û äå\W ?ì M[Z N…Ì~ä™yˆZ6,Vzgâ YH Š fÆkZ™
L Æx »kZ 5 ã0*
ó Xó ì M[Z NÌ6,
ä™yˆZ6,
g Z0
+Y
Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger "# as saying, "Forgiveness was granted to an unchaste woman who came
upon a panting dog dying of thirst at the mouth of a well. She took off her shoe, tied it with her head-covering and
drew water for the dog. On account of that, she was forgiven." He "
# was asked whether people received a reward for
their conduct to animals. He "
# replied, "A reward is given in connection with every living creature." (Bukhari and Muslim)

à»Ói Ü»×Ê ÅçrÖ] àøÚ k»i^Ú oju ^ãj»ÓŠÚœ õé†$ âô oÊ éº œ†Ú] kôe„( Âö æ V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VŸ^Îø (éø†m†â oeœ æ (†øÛ àôe] à æ.16
Dän× кËjÚE šô …¢] Œô^(øì à»Ú ØøÒªjÊ ^ã×ö‰†i Ÿæ (^ãÛöÃô _iö
-VΌ3g|0
J äkZÃT Š
+!* Š[Z±ÐzzÅ© Ã]gúq
Hc* â

-Z L L:c* # vZwÎgë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|gzZ/
C ñ èE# Z]|
LE
ó Xó g3¼~Vzgâ YÆ}i¶rÅÐZ:gzZ îŠÃä3ÃkZ Â: {zóˆ%ÐuÈ{z
Ibn 'Umar and Abu Huraira (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "A woman was punished on account of a cat
which she kept shut up, until it died of hunger. She did not feed it nor let it out so that it might eat things creeping on
the earth." (Bukhari and Muslim)

Ðôm†› à»Â ]„â à$ nø v( Þø.Ÿ VÙ^ÏøÊ (Ðõm†³› †ô³ã»¾ o³×³Â éõ †rL àô’Çöe غ³q… †$ ³Úø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†³â o³eœ à³Âæ.17
Dän× кËjÚE èøß$rÖ] ØøìôªÊ (Ü»ãômƒçmöŸ àønÛ׊ÛÖ]

kZ~ ¹gzZ åµZz~{ ZgÈxgŠ Zg ¦


/Ð k0* # gŠ,Z¿q
Æ5~(,Å| â

-Z L L:c* # vZwÎgì e
Û ä" $ZzgÐñ{k
,Ù 1ZgzZ
C
ó Xó Š
HH4ZŠ ( 6,CÅ¿kZ )~¼
Šã A ÃkZ:N 0*
:e ÇVzŠ™gzŠÐ5 ZgÆVâ ›Ã
$f ZÐkZ {z @*
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "A man came upon a branch of a tree overhanging a road.
He decided to move if from the way of Muslims to keep it from harming them, and was admitted into Paradise." (Bukhari
and Muslim)

k»Þ^Ò Ðôm†_Ö] †ã¾ à»Ú ^ãÃø _Îø éõ †rL oÊèô ß$røÖ] oÊ gö×$ Ïjm ¡
÷ q… kö³mœ… ‚»³Ï³Ö V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^ÎøVÙ^Îø (éø†m†â oeœ àÂæ .18
DÜ×ŠÚ åö]æ…E Œø^ß$Ö] pƒô çiö

-ZÐ6,5 ZgäkZ ¬Š DQ R˜ÐzzkZsÜ~¼


q A ÿq â

-Z ä~L L:c* # vZwÎgì e


Û ä" $ZzgÐ{ñk
,Ù 1Z
C
ó Xó åêŠ1ÃVÍß åc*
ŠN™^»Ã|
# gŠ
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "I have seen a man going about in Paradise as a reward for
cutting down a tree which was hanging over a road and annoying people." (Muslim)

DÜ×ŠÚ åö]æ…E àønÛ׊ÛÖ] Ðôm†ô› à»Â pFƒ¢] و»] VÙ^Îø (äe ÄöËjÞœ ^÷ònZ oßôÛ»×ù =äô×#Ö] o$ fôÞø ^m Vkö×Î VÙ^Îø (åø‡†»eø oeœ à æ .19
â

Vâ ›L L:c*Û äå\W?Vƒ 0*
œÐkZ~ C]!* # vZ Ñ c*
+Z ðÃ=!" # Ñ ä~ë ñ{ i'
X Hn²Ð" ,1Z]|
ó Xó z™ HgzŠÃVzq~fñÐ5 ZgÆ
Abu Barza (ra) said that when he asked Allah's Prophet "# to teach him something from which he would receive
benefit. He "
# told him "Remove things from the path of Muslims which cause them harm." (Muslim)

oÞ^%Ö] Ø’ËÖ]
xzŠ`

äô qøçe ‹ønÖ äãø qæ á$ œ köʆø  (äãø qæ köß»n$fø i ^Û$ ×Ê (kòqô (èøßm‚Û³Ö] "
# o% ³fß$³Ö] Ýø‚ô³Î ^³Û$ ³Ö VÙ^Îø (Ýõ¡‰ àôe äô×#Ö] ‚ôf à³Â .20
Wݺ^nÞô Œö^ß$Ö] æ Øôn×Ö^e ]ç×% ‘ æ (Ýø^u…»¢] ]ç×ö‘ôæ (Ýø^Ã_Ö] ]çÛöÃô ›]* æ (Ýø¡Š$ Ö] ]ç(öÊ»œ =Œö^ß$Ö] ^ãm%œ ^m VÙ^Îø ^Ú Ùøæ$ œ áø^ÓÊ hõ]„$ ³Ò
Dxnv‘ àŠu .oÚ…]‚Ö] æ (äq^Ú àöe] æ (p% „Ú†jÖ] åö]æ…E Ýõ¡Šøe èøß$rÖ] ]ç×ìö‚iø
 Zƒx¥=™NŠug I{n»å\WgzZ Zƒ¢q~# .Åå\W~ÂñÑp=~Üæ"
Ö } # ëñxs0vZ†]|
# ÑZ
gzZz™u|Ð Vzg ZŠ¸g óƒ î **
3 ( ÃVÃÈ) Ôz™x ¬Ãxs ! Íß L L: c*Û ( ™ VÜæ )¬Ðƒ
â
 äå\WX 7{n» L Ñ{nt
A B‚Æäs?DÎvßZ
ó Xó Ѓ4ZŠ~¼ Ü zkZÃ]Zg
i ú‰
# ð7,
Abdullah bin Salaam (ra) said that when the Prophet " # came to Medina I went and examined his face. I recognized
that it was not the face of a liar. The first thing he "# said was, "O People! Spread salaam amongst yourselves, to those
whom you meet, provide food, join relations, pray at night when others are asleep, and so you will enter Paradise in
peace." (Tirmidhi, Ibn e Majah, Ad Darimi: Hasan Sahih)

èøß$rÖ] ]ç×ìö‚»iø (Ýø¡Š$ Ö] ]ç(öÊ]* æ (Ýø^Ã_Ö] ]çÛÃô ›]*æ (àøÛFu†$ Ö] ]悳fö Â] V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (æ†Û àôe äô×#Ö] ‚ôf à³Â æ .21
Dxnv‘ àŠu .äq^Ú àöe] æ (p% „Ú†jÖ] åö]æ…E Ýõ¡Še
A B‚ÆäsÂz™x ¬ÃxsÔ ƒ î **
4ZŠ~¼ 3 ( ÃVÃÈ) óz™]Š „ÅÝg L L:c*
â
# vZwÎgëñ/0vZ†]|
Û ä"
ó Xó Ѓ
'Abdullah bin 'Amr (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Worship the Compassionate One, provide food and
spread the greeting of salam, so you will enter paradise in peace."
(Tirmidhi, ibn Majah, Hasan Sahih)

DÌnÕ +^߉^ôe (p„Ú†jÖ] åö]æ…E ðô çŠ% Ö] èøjønÚô ÄöÊ‚i (h( †$ Ö] gø–Æø o% Ë_jöÖ èø΂’$ Ö] á$ ] V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (‹õÞœ à æ .22
™gzŠÃ]ñ~'
ó Xó ì @* , ™ZQÃVÆZ}
gzZì @* â

.‘œL L:c* # vZwÎgë÷


Û ä" ñ Z]|
Anas (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Charity extinguishes the Lord's anger and averts evil death."
(Tirmidhi: Dhaif)
Éø†ôË»iö Ờ æ (Ðõ×»›ø äõ q»çe Õø^ìœ oÏ×»iø Ờ Íôæ†ÃÛÖ] àøÚ á$ ]ô æ (èÎø‚‘ Íõæ†ÃÚ Ø% ³Ò V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†õe^q à æ :23
Dp„Ú†jÖ] æ (‚Ûuœ åö]æ…E Ôø nìœ ðô ^Þ]ô oÊ ÕøçÖ»ø à»Ú
KÃ}nLZ Âì ï
]‡5Ðð¸LZ™ ¯lt á ~nÌx »tgzZì ‘œnC â

Ù L L:c* # vZwÎgëñ'
Û ä" ,Y]|
ó Xó }Š½ã0* Æð¸LZÐwze LZgzZ}™
~@',
Jabir (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "Every act of kindness is charity. Kindness includes meeting your
brother with a cheerful face, and pouring water from your bucket into your brother's vessel." (Ahmed and Tirmidhi)

àôÂ Ô ø nö ãÞ æ (èºÎø‚‘ Íôæ†ÃÛÖ^e Õø†ö Úœ æ (è΂‘ø Ô ø nìœ äô q»æ oÊ Ô ø ÛöŠ% fiø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (…) ƒø oeœ à æ .24
æ (èºÎø‚‘ Ô ø Ö †ô’fÖ] ðø p†$ Ö] Øøq†$ Ö] Õø†ö ’Þ æ (èºÎ‚‘ Ô ø Ö Ùô¡–$ Ö] šô…œ oÊ Øøq†$ Ö] Õøö ^³Lø…»] æ (èºÎø‚³‘ †ô³Ó³ß³Û³Ö]
èºÎø‚‘ Ô ø ÖÔ ø nìœ ç»Öø oÊ Õøç»Öø à»Ú Ô ø Æö]†Ê»]ô æ (èºÎø‚‘ Ô ø Ö Ðôm†_Ö] àô Üø¿»ÃÖ] æ Õøç»($ Ö] æ †ø rvÖ] Ô ø jö›^Ú]ô
Dgm†Æ &nu ]„â VÙ^Îø æ (p„Ú†jÖ] åö]æ…E

uzgÐ ]!*,gzZì ‘œ I]!*


~' Z—t ‚Æð¸LZ Z¾L L: c*
( Z¾gzZì ‘œ ** â
# vZ wÎg ëñg f1Z ]|
Û ä"
}¾** WÃÁ&ÿkZ c*
Yá™ñB;ƒ@* +ZgzZì ‘œn}¾bŠ ¯3 Zg~}iy¶
Ãñ0 K"ÃòŠ WË gzZì ‘œbŠ
™gzŠ ~AÔ †»ÔßÐ5 ZggzZì ‘œn
~wzeÆð¸gzZì‘œn}¾**
ó Xó ì‘œn}¾ÌbŠ½ã0*
Abu Dharr (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "When you smile in your brother's face, or enjoin what is
reputable, or forbid what is objectionable, or direct someone who has lost his way, or help a man who has bad eyesight,
or remove stones, thorns and bones from the road, or pour water from your bucket into your brother's, it all counts for
you as charity". (Tirmidhi: Gharib)

å„â VÙ^Îø æ (]÷†òeô †ø ËvÊ Dðö ^ÛÖ]E VÙ^Îø [Øö–Êœ èô΂’Ö] p% ªÊ (ki^Ú ‚õÉ Ý$ .] á$ ô] ="
# äô×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Ù^Îø (é+^f àe ‚É àÂæ .25
DÌnÕ å+^߉ô] æ (oñ^ŠßÖ] æ (+æ]+ çeœ åö]æ…Eõ ‚É Ý( .Ÿ

: c* # vZ wÎg c*
Û ä å\W ?ì 4‘œ K̈Ã:Iƒ]¯ ñ Äx Z !" # vZ wÎg ä ~ ë ñ{Š „0Ä]|
L L: Hn²Ð"
ó Xó cÄx Zì ‘œVZ.t¹gzZ ZŠÅVZ.äÄ
ñ ]|:ó óã0*
LL
Sa'd bin 'Ubada (ra) told Allah's Messenger "# that Umm Sa'd(ra) had died and asked him what form of charity was the
best. He "# replied "Water is the best" and so Sa'd bin 'Ubada(ra) dug a well and said it was for Umme Sa'd. (Abu Dawud and
An Nisai: Dhaeef)

^Ûm%œæ èô ß$rÖ] †ô–»ìö àÚ äö ×# Ö] åö ^ŠÒ(p†»Âö o× ^÷eç$ ^÷Û׊Úö ^ŠÒ Ü׳ŠÚ ^³Û³m%] V" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (‚õnÉ oeœ à³Â æ .26
Ðônu†$ Ö] àøÚ äö ×# Ö] åö ^ω WªÛø¾ø o× ^÷Û׊Úö ^ω Üõ×ŠÚ ^Ûm%œ æ(èô ß$rÖ] …ô^Û$ àÚ äö ×# Ö] äö ÛøÛœ (Åçq o× ^÷³Û³×³ŠÚö Üö³Ãø ³›œ Üõ³×³ŠÚ
DÌnÕ å+^߉]æ .p„Ú†jÖ] æ (+æ]+ çeœ åö]æ…E ÝôçjíÛÖ]
N Æ0ÐZ \¬vZ óñz Z ÀÃy›k]" Ëy› L
îχ7NÐ ~ V ðÒO7! â

L c* # vZ wÎg ó ëñG1Z ]|
Û ä"
Ãy›Ð\ Ëy›gzZ ÇñîÐ~V]Æ0ÐZ \¬vZ ñî **
óñö ã0* 3Ãy›ÆÈËy›gzZ Çñz
ó Xó ÇñöÐ~[ZÑðƒÅ$ÃkZ \¬vZ
Abu Sa'id (ra) reported Allah's Messenger # as saying, "If any Muslim clothes a Muslim when he is naked, Allah will
"
clothe him from the green garments of Paradise; if any Muslim feeds a Muslim when he is hungry, Allah will feed him
from the fruits of Paradise, and if any Muslim gives a Muslim a drink when he is thirsty, Allah will give him to drink
from the Raheeqam Makhtoom (sealed nectar a pure wine which is sealed drink)." (Abu Dawud and Tirmidhi: Dhaeef)

Ü»Óöâø ç»qöæö çÖ%çø iö Ờ †$ fôÖ] ‹øn»Öø V¡i Ü$ $ éô ^ÒˆÖ] pç‰ ^Ï& vÖ Ùô^ÛÖ] oÊ á$ ]ôV"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VkÖ^Î (‹õnÎ kôße èøÛ›^Ê à æ .27
DoÚ]…‚Ö]æ (äq^Ú àe] æ (p„Ú†jÖ] åö]æ…E .èm¤] Dhô†ôÇÛøÖ]æø Ñô†ô(»ÛøÖ] Øøfø Îô

çÖ%çø iö Ờ †$ fôÖ] ‹øn»Öø üX S7,


$Wtä\
e å WQì hÌ{z´Æ> 2i~wâ L L:c*
â
# vZwÎg9®
Û ä" ñ › M ÒÃ]|
ó Xó ߢs§Å[fgzZtæÃìLZì 7¸ nû hô†ôÇÛøÖ]æø Ñô†ô(»ÛøÖ] Øøfø Îô Ü»Óöâø ç»qöæö
Fatima (ra), daughter of Qais, reported Allah's Messenger "# as saying, "There is something due on property apart form
zakat." He "
# then recited, "It is not piety that you should turn your faces to the east or west…" (Tirmidhi, Ibn e Majah and Ad
Darimi)

^Ú =ä×# Ö] o$ fÞ ^m VÙ^Îø (ðö ^Û³Ö] VÙ^Îø [äÃßöÚ Ø% vômŸ p„Ö] ðö o(Ö] ^Ú ="
# äô ×# Ö] Ùøç‰ö… ^mø Ùø^³Îø VkÖ^Î (^ãneœ à (èøŠn»ãøeö à æ .28
ÔÖ †ö nì †ø níÖ] ØøÃËi ᜠVÙ^Îø [äÃö ßÚ Ø% vôm Ÿ p„Ö] ðö o(Ö] ^Ú =ä×# Ö] o$ fÞ^m VÙ^Îø (x×ÛÖ]VÙ^Îø [äÃö ß³Ú Ø% ³vô³m Ÿ p„³Ö] ðö o³(Ö]
DÌnÕ å+^߉ô] (+æ]+ çeœ åö]æ…E
7^
,YbŠ: c*
* # vZwÎg c*
*™IÐTì qÏyÃ{z!" # Ñ ä−ZzÆyZC™e
:Y7Ð" $ZzgÐ−ZzLZ ñ îpG (N]|
4<XE
*™g ïZÐ Tì qÏyÃgzZ :Y7Q ó ó#L L:c*
I* â
å W ?ì IbŠ:ÃTì qÏyÃgzZ :Y7Q ó óã0*
Û ä\ â

L L :c*Û äå\W ?
G
'
ó Xó ì 4a}g é£+z™ð>?¤
/Z L L:c*â

Û ä\ å W?ì
Buhaisa(ra) quoted her father as saying that he asked Allah's Messenger " # , "What thing is it which is unlawful to
refuse?" He was told that it was water. He repeated the question to Allah's Prophet " # and was told that it was salt.
When he asked Allah's Prophet "# a third time he received the reply, "To do good is better for you." (Abu Dawud: Dhaeef)

èºÎ‚‘ äö Ö çø ãÊ äßÚ èönÊ^ÃÖ] kô×Òœ ^Ú æ (†ºq»œ ^ãø n»Êô äö ×øÊø è÷jøn»Úø ^÷•…»œ oFu»œ à»Úø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†e^q à æ .29
DoÚ…]‚Ö] æ oñ^ŠßÖ] åö]æ…E

â Y)Ð~EqgzZì [Z NckZ Ì~kZ ÂHŠ !*


WÃ}i’zÈäËTL â

L c* V vZwÎg óë'
Û ä~ ñ Y]|
,
ó Xó ì ‘œnÆkZ Ì{zN Y3 ( òŠ Wc*
g
Jabir (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If anyone cultivates wasteland he will have a reward for it. If any
creature seeking food eats of it, it will count as charity for him." (Nisai)

Dp„Ú†jÖ] åö]æ…E èõ fø Îø… ÐôjÂô Øö%Úô äÖ áø^Ò (^÷Î^·ö p‚øâœ æœ (Ñõ…ôæø æœ àõfÖ èøvßÚô xøßøÚ àÚ V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (ðô]†føÖ] à æ .30
{ ZgÃË~dËc* Û g"wâ ×c*
}Š nŒ W|ŠzŠÃË¿ L
}Šgâ YÑZz|ŠzŠ nÆÅ â

L c* # vZwÎg óë ñ Y Z'


Û ä" ,]|
-ZÃkZ óñe
ó Xó ÇA [Z N»ä™Š Zi WxÝq
Al-Bara' (ra) reported Allah's Messenger "# as saying, "If anyone lends an animal for milking, or silver coins, or shows
someone the way, it will be equivalent to his having emancipated a slave." (Tirmidhi)

Vk×Î äß ]æ…‚‘ Ÿô] ^÷ònZ ÙöçÏm Ÿ (äômœ… à Œö^ß$Ö] …‚ö’»mø ¡÷qö… kömœ†Ê (èøßm‚ÛÖ] köniœ VÙ^Îø (Üõn×ø‰ö àôe †ôe^q pù†qö o³eœ à³Â æ .31
Ýö¡Š$ Ö] Ôø n× (Ý¡Š$ Ö] Ô ø n× ػÏöi Ÿ VÙ^Îø (àni†Ú =ä×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Ýö¡Š$ Ö] Ôøn× Vk×Î VÙ^Îø (äô×#Ö] Ùöç‰ö… ]„â V]çÖ^Î []„³â à³Ú
äö Ëø(Ò äiøçÂ‚Ê †' •ö Ô
ø e^‘]ô á]ô p„Ö] (ä×# Ö] Ùöç‰ö… ^Þ] VÙ^ÏøÊ [äô ×# Ö] Ùöç‰ö… køÞœ Vk×Î Ôn× Ýö¡Š$ Ö] VØÎ (kn(ÛÖ] èön$vi
^â$ … äiøçÂ‚Ê Ôø jö×uô]… k»×$ –Ê éõ ¡Ê æœ †õËÎ šõ…ªe kßÒ ]ƒ]ô æ (ÔÖ ^ãjøfø Þœ äö iøç³Â‚³Ê (èß³‰ ö Ý^³Â Ô ø e^³‘œ á»]ô æ (Ôß³Â
Ÿ æ (VÙ^Îø . é^L Ÿ æ ]÷†nÃe Ÿ æ (]÷‚f Ÿ æ ]†& u åö ‚øÃe köf»fø ‰ø ^ÛÊ VÙ^Îø ]÷‚uœ à$ ³f$Šöi Ÿ VÙ^³Îø (o³Ö]ô ‚»³ãø Âœ Vk³×³Î (Ôn׳Â
oÖ]ô Õ…ø ]‡]ô Ä»Êø…] æ Íôæ†ÃÛÖ] àÚ Ô ø Öƒ á$ ]ô WÔãö q»æ änÖ]ô ¼öŠôfø ßÚ kÞœ æ Õø^ìœ Üø×( Óøiö á»] æ (Íôæ†ÃÛÖ] àÚ ^÷ònL á$ †ø Ïô viø
áô]ô æ (èø×øníôÛÖ] g% vm Ÿ äø ×# Ö] á$ ]ô æ (èô ×øníôÛÖ] àøÚ ^ãÞ$^ô Ê (…]‡Ÿô] Ùø^f‰]ô æ Õø^m$]ô æ (àônfÃÓøÖ] o³Ö^ô ³Ê kø³neœ á»^ô ³Ê (Ñô^³ŠÖ] Ìô’³Þ
än× ÔÖƒ Ùö^eæ^ÛÞ$^Ê (änÊ Üö×Ãi ^Ûe åö †»n(Ãi ¡Ê (ÔnÊ Üö×øÃm ^Ûe Õø†n$ æ Ô ø ÛøjL]æ1 †Ú]
än× äö Öö^eæ æ ÔÖƒ †ö qœ Ô
ø Ö áöçÓnÊ VDèm]æ… oÊ æ Ý¡ŠÖ] &m‚u äßÚ p„Ú†jÖ] pæ… æ(+æ]+çeœ åö]æ…E
¿6, ñZgÅkZvßÿq
kZvßì H{z¼ ªº6, WÜæ~Z
-Z ¬Š ä~Âc* # ëñÐ0',
Y~̀1Z]|
zŠ ä ~!v x?Zh :¹gzZ Š
å ZwÎg c* Æå\W~X wÎgÆvZt : ¹ä VÍß ?ì ¿yÃt : Y7 ä ~X D™
Hk0*
å ÎgÆvZ ?:¹ä~óÈ
w ó hx?ZÉì ¬Š ÅèIx?ZhèY¼:x?ZhL L:c*
â
å WX¾ p ÖZtû%
Û ä\
# VƒwÎg »vZkZ~ó óV;L L:c*
ó Š™gzŠ1 ~¾{zÂ}g åÃkZ ÂgzZãg¢ðÃNZ
kZ™ƒ2~à ‚µÂ} â

Û ä\
å W?ƒ
Wƒ~k,Z Ëc*
ƒgzŠÐ~Š !* ƒà {Ð| ƒ~}i+Z Ë ÂZ
# gŠgzZ ã0* # gzZ}Š Ç Q~}ia}¾ {zÂ}g åÃ
äå\WX â
ó ™ ¬ŠÐ kZ ÂgzZ ñYƒË~g ZÎ~¾gzZ
ó Š Ÿ:Zz~g ZÎ~¾n}¾{z}
Û Ã=:Hn²ä~™ÍtX ó }
Ö HÃ]!*
X™# ËÅnL L:c*
â
$zZ: ÃxÝ: Ê Zi W: ¹: Z',
Û äå\W Ãó ~–:gzZÃ. ÃËä~ˆÆkZX óÈ ÃË L L:c*
ó : Z', â

Û
/ZgzZÄg ™zZJ
¤ -à HÛÃ (  )g Zi Z KZgzZì Ð ~nÌtX™]!*
™ ¯(Ã}nLZ Â}™]!*
Ð ð¸LZ ÂZ
#
™7Ið\¬vZgzZì #
}Š à ÇÃ ¿gzZ @* dnÃg Zi ZgzZX J
Ö ´Å°tnkZ XÐä\ -V'ƒ:Ià ™zZ Ú Z
ó Xó ǃÃÏZ { k ÍÆkZ Â1ì x¥jZ6,
H»kZnkZ ÑŠ:xÑÃkZì x¥N6, Y ¯ÅÍkZ}¾}™{qÑgzZ
X ó ów!* kZgzZ ǃ[Z N»kZn}¾L Lp ÖZt~e
z»kZ6, -ZÅ~èF,
$Zzgq gzZ
Abu Jurayy Jabir bin Sulaim (ra) said, "I came to Medina and saw a man whose opinion was followed by the people, he " # said
nothing without their acting on it. I asked who he " # was, and was told that he "
# was Allah's Messenger. So I went to him and
said, 'Upon you be peace, Messenger of Allah.' I said these words two times. He " # replied, "Do not say, 'Upon you be peace,' for
that is the salutation to the dead, but say, 'Peace be upon you.'' I asked him if he "
# was Allah's Messenger, and he " # replied, "I
am the Messenger of Allah, Who if injury befalls you and you call on Him, will remove it; if a year of famine comes upon you and
you call on Him, will make things grow; if you lose your riding-beast in a barren land or desert and call upon Him, He will restore
it to you." I asked him "# to give me an injunction, and he said "Do not revile anyone." After that I never reviled a free man or a
slave or a camel or a sheep. He " # said, "And do not consider any act of kindness insignificant, for looking pleasantly at your
brother when you speak to him is an act of kindness. Wear your lower garment halfway up to the knee. If you dislike that than let
it go down to the ankles, but on no account however, must you let it trail, for that is a kind of pride, and Allah does not like pride.
If anyone reviles or reproaches you for something he knows about you, do not reproach him for something you know about him,
for the mischief of that will lie at his door." (Abu Dawud and Tirmidhi)
And Tirmidhi transmitted the part about the salutation. Another version has, 'The reward of that will be yours and its mischief will
be his.'"

^ãËô jô Ò †ø n»Æø ^ã×% Ò oøÏe VÙ^Îø (^ãËöjô Òø Ÿ]ô ^ãßÚ oøÏe ^Ú VkÖ^Î [^ãßÚ oøÏe ^ÚV"
# o% fß$Ö] Ùø^ÏøÊ (é÷^Z ]çveƒ ÜãÞ$œ (èøSñ^ àÂæ .32
Dävv$ ‘ æ p„Ú†jÖ] åö]æ…E
:¹äñÈ ¬]|?ó ì
ó ¹!* -ZäVrZ9 ñ È ¬{¦Ýð0.ÅZx Z
# ÑX Å %f ~–q
¼Ð~~–kZ H L L:Y7ÐyZä"
X óÆ
ó :-ZSì ¹!*
áq ~–~g ‚L â

L c* å WXì X¹!*
Û ä\ áq
:-ZsÜ
A'isha (ra) reported that they slaughtered a sheep. So the Prophet " # asked her, "How much was left of it?" She replied, Only the
shoulder remains. He " # replied, "The whole of it is left except its shoulder." (Tirmidhi)

Ýø]^Ú äô ×# Ö] àøÚô ÀõËu oÊ áø^Ò Ÿ$]ô W^÷eç$ ^÷Û׊Úö ^ŠÒø Üõ׳ŠÚö ໳Úô ^³Ú VÙçÏm "
# ä×#Ö] Ùøç‰ö… köÃÛ‰ VÙ^Îø (Œõ^f$ àôe] à³Â æ .33
DÌnÕ +^߉^ôe (pù„Ú†jÖ] æ (‚Ûuœ åö]æ…E èΆ»ìô äö ßÚô äô n×Â
¹!* -ZÅ} ÀkZJ
ÌjŠq L ì ‹D â

# ÂñzZ ÀÃy›Ëy› L
-Z # vZwÎgä~ óë ñk„0
Û tÃ" è Z]|
ó Xó Çìg~yâ ZÅvZ ( ÑZzäzZ À )¿{zÏìg
Ibn 'Abbas (ra) said he heard Allah's Messenger " # say, "Any Muslim who gives a Muslim a garment to wear will be in Allah's
protection for as long as a shred of it remains on him." (Ahmed and Tirmidhi)

äõ ΂’e Ñö‚$ ’jm غq… æ (äô ×# Ö] hø^jÒ ç×j»m Øôn×$ Ö] àøÚ Ýø^Πغq… Väö ×# Ö] Üöãf%vmö èº$¡$ VÙ^Îø (äÃöʆm (+õçÃŠÚ àôe ä×#Ö]‚ôf à æ .34
Dp„Ú†jÖ] åö]æ…E æ$ ‚öÃÖ] ØøfÏjø‰^Ê (äeö ^v‘œ Ýøˆø ãÞ^Ê èõ m$†ô‰ø oÊ áø^Ò Øºq… æ (äÖô^ÛLô à»Ú VÙ^Îø å]…œ .^ãnËímö äßô nÛne
¼×øÇÖ] †ö n%Ò Œõ^n$ àöe †ôÓeçeœ äiô ]æ…ö ‚öuœ (ÁõçËvÚ †ö nÆ &ºm‚u ]„â VÙ^Îø æ
ňyWŒ
Û gzZƒ Z9JZÃ]Zg {z q
-Zì ‚  zŠvZ Î ¿& L L:c*
rg„ â
# vZ wÎg ëñŠ&0vZ†]|
Û ä"
á ~HË ¿{z ZŠÔƒ:¸ÃB; N !*
ÆkZƒï ÆkZ}Š b§kZÐB; N ZŠ‘œ ( Ò) ¿{zZuzŠ ó}™]zˆ
et ‚ÆÔŠ {zgzZƒˆƒ“ÃV¹‚
ó Xó ìg N*
™t¹lÈ0–1Z ~zZgq
X å@* $utì ¹gzZ
-Z »kZì pô)g
'Abdullah bin Mas'ud (ra) attributed the following to the Prophet " # , "There are three whom Allah loves: a man who gets up at
night and recites Allah's book; a man who gives charity with his right hand and conceals it ('Abdullah thought he added 'from his
left hand'), and a man who is on an expedition and faces the enemy when his companions are routed." (Tirmidhi)
Tirmidhi transmitted it, but said that this is a tradition to which regard is not paid as one of its transmitters, Abu Bakr b. 'Ayyash is
being guilty of many errors.

^÷ÚçÎ oiœ غq†Ê Väö ×# Ö] Üãf%vômö àøm„Ö] ^ÚªÊ Wäö ×# Ö] Üã–öÇöfmø èº$¡$ æ (äö ×# Ö] Üöãf%vômö èº$¡$ V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (…) ƒ oeœ à æ .35
æ äö ×# Ö] Ÿ$]ô äjô n$_ôÃe Üö×øÃm Ÿ (]÷†ù ‰ å^_ÂªÊ (ÜãÞô^nªe غq… Ìø×íjÊ (åçÃßøÛÊ (Üãßne æ äßøne èõ e]†ÏøÖ ÜãÖªŠm ÜÖ æ äô ×# Ö^e ÜãÖøªŠÊ
ç×j»m æ oßô Ïö×$ Ûjøm Ýø^ÏÊ (Üã‰øæ. …ö ]çÕøçÊ (äe Ùö‚øûmö ^Û$ Ú ÜãônÖ]ô g$ uœ Ýöçß$Ö] áø^Ò ]ƒ]ô oju Üãjø×nÖ ]æ…ö ^‰ ݺçÎ æ .åö ^_Âœ p„Ö]
Väö ×# Ö] Üã–öÇöfmø àøm„Ö$] èö$¡%$Ö] æ äÖ xøjËmö 滜 ØøjÏmö oju å…ô‚»’e ØøfÎªÊ (]çÚˆôãö Ê (æ$ ‚öÃÖ] oøÏ×øÊ (èõ m$†ô‰ oÊ áø^Ò Øºq… æ( oi^mX
DÌnÕ å+^߉] oñ^ŠßÖ]æ (p„Ú†jÖ] åö]æ…E Ýöç׿$ Ö] o% ßÇøÖ] æ (Ùö^jíÛÖ] †ö nÏËÖ]æ (oÞ] $̂ Ö] îön($ Ö]
rg$vZÐ X,Z¿&gzZì ‚
ì‚  zŠ \¬vZ Î,Z¿&L L: c*
rg„ â
# vZ wÎgëñg f1Z]|
Û ä"
hÐ x ¸KZ ä kZgzZ å Š
H`â k0* Š‘œÃ¿,Zq
Æx ¸KZ c* -Z ä Tì {z Âq
-Z~ yZì ‚  zŠvZÃVÍßXX
rg„
kZÐígzZ J (,
ÐWC ¿q
Ù !* Š™g ïZжŠÃkZäx ¸påHwZÎ6,
-ZÐ~„x ¸:X c* ÆvZÉ 76,
x ** Û
$Z Œ
"
ŠÃTÆ¿kZgzZÆ\¬vZ ñZÎ c*
~g ‚B‚Æx ¸ ¿{z ZuzŠgzZ `: è » ¶ŠÆkZÃË óc* Š™ Zg7 ÃwZÎÆkZ b§
Î7Z ) {zÂVƒìgÎv߃
( ™hg @* iÌÐq~z)LZ~g \ âZ ˆƒ~g \ „¹’Z
 gzZ ~g \ {Š c* -VŒ`]Zg
# J
¿t1ðƒ“gzZ Zƒ¨£ÐÔŠ »HX å~Hq
-Z ¿{zZŠgzZ Î"7, Û gzZ ÎäZ ¥
ˆyWŒ /¥
/t ‚Æ\¬vZ ZƒZ9JZ
iì Jh1{z Âq
ZuzŠgzZ}™ ** -Z~ yZ ì rg $\¬vZÐ m¾ZXgzZ ð0*
ó ‚ Š
ìc* -VŒ;g )t ‚ÆÔŠ',
HƒLJ Z',
zŠ ÑZzä™ÕZŠgzZìMÑZzä™°
ó Xó qª
Abu Dharr (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "There are three whom Allah loves and three whom Allah
hates. Those whom Allah loves are firstly a man who; when one came and begged from some people in Allah's name,
not because of any relationship between him and them, was refused by them, withdrew from them and then gave him
something secretly, no one knowing of the gift but Allah and the one who gave it. The second, a man who traveled all
night with people till sleep was more desirable to them than anything which could be compared to it, and when they
laid down their heads he got up and engaged in his devotions and recited verses of the Qur'an; and a man who was in a
detachment which met the enemy and was routed, yet went straight forward till he was killed or given victory. The
three whom Allah hates are an old man who commits fornication, a poor man who is proud and lastly a rich man who
is oppressive." (Tirmidhi and Nisai: Dhaeef)

W^ãn× ^ãe VÙ^ÏøÊ (Ùø^frôÖ] Ðø×íÊ (‚ö³nÛ³iø k»³×ø³Ã³q šø…¢] äö ³×# ³Ö] Ðø³×ø³ìø ^³Û$ ³Ö V" # ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^³Îø VÙ^³Îø (‹õ³Þœ à³Â æ .36
(‚öm‚vÖ] (Ü»ÃÞ VÙ^Îø [Ùô^frôÖ] àøÚ ‚% Lœ ðºoL Ô ø Ïô ×ìø à»Ú Ø»â =h( … ^m V]çÖ^ÏÊ (Ùô^frôÖ] éô ‚$ Lô à»Úô èöÓñ¡ÛÖ] kôfrôÃÊ(l»†$ Ïj‰^Ê
àøÚ ‚% Lœ ðºoL Ô ø Ïô ×ìø à»Ú Ø»â =h( … ^m V]çÖ^ÏÊ (…^ß$Ö] (Ü»ÃÞ VÙ^Îø [‚ôm‚vÖ] àøÚ ‚% Lœ ðºoL Ô ø Ïô ×ìø à»Ú Ø»â =h( … ^³m V]ç³Ö^³Ï³Ê
à»Ú Ø»â =h( … ^m V]çÖ^ÏÊ (xöm†( Ö] (Ü»ÃÞ VÙ^Îø [ðô ^ÛÖ] àøÚ ‚% Lœ ðºoL Ô ø Ïô ×ìø à»Ú Ø»â =h( … ^m V]çÖ^ÏÊ (ðö ^ÛÖ] (Ü»³Ã³Þ VÙ^³Îø […ô^³ß$³Ö]
Dpù„Ú†jÖ] åö]æ…E . äÖô^ÛLô à»Ú ^ãnËímö äßnÛne è÷Îø‚‘ Ñø‚$ ’i ÝX àöe] (Ü»ÃÞ VÙ^Îø [xôm†( Ö] àøÚ ‚% Lœ ðºoL Ô ø Ïô ×ìø
DÌnÕ &m‚uE èøòn_íÖ] ðö oË_iö èö΂’$ Ö] Vƒõ ^ÃÚ &öm‚u †ø Òôƒö æ (gm†Æ &ºm‚u ]„âVÙ^Îøæ
# ä\¬vZ L
ug}i:óHì‡6,}iÃyZgzZG Za h N Q Њ{zÂH Za Ã}iZ â

L c* # vZwÎg óëñ÷Z]|
Û ä"
ä\¬vZ ?ì¼Ð~t‘~¾F,
JÌÐ h N H !g ÇŠgz6,} Z :Y7äVrZçOÐ
ó ñÅVzh N ‰ {gyZª º

Û gzZ ˆ
Û Xì v WV; :c*
QäV¤
Û ?ì qðÃJ{Š c*
â
iÌÐìß~t‘~¾ H !g ÇŠgz6,} Z :Y7äV¤

Û QÔì ;ßV; :c*


â

Û
Û Xì ã0*
~t‘~¾H ! [g} Z :Y7QäV¤

ã0* V;:c*Û ?ì qðÃJ{Š c*


â
iÌÐv W~t‘~¾!g ÇŠgz6,
} Z :Y7
»xŠ WV; :c*Û ?ì qðÃJ{Š c*
â
i ÌÐ Zƒ~t‘~¾ H ! [g} Z :Y7äV¤
Û ?ì qðÃJ{Š c*
â

Û Xì ZƒV; :c* iÌÐ


ó Xó ì @* ™]Zíb§kZÐB;ñ¦ì yK̈Z g
ÖÌÐB;z Zì @* C
ó êŠ uÃVƒk
X óì H‘œL L:ì ~ g ¦gzZXì d
$uÅ ñ f ç** $utì ¹gzZä~èF,
$¾g $ZzgÃkZ
ì He
Anas (ra)reported Allah's Messenger " # as saying, "When Allah created the earth it began to oscillate, so He created the
mountains and ordered them on it, and so it became steady. The angels marvelled at the strength of the mountains and
asked their Lord whether there was anything in His creation stronger than the mountains, to which He replied that iron
was stronger. They asked if anything in His creation was stronger than iron, and He replied that fire was. They asked if
anything in His creation was stronger than fire, and He replied that water was. They asked if anything in His creation
was stronger than water and He replied that wind was. They asked if anything in His creation was stronger than wind,
and He replied, "Yes, the son of Adam who gives charity with his right hand concealing it from his left." (Tirmidhi)
And he (Tirmidhi) said this hadith is gharib and it is mentioned in the hadith of Muadh DraE charity extinguishes sins.
&Ö^%Ö] Ø’ËÖ]
xÎ`

èöfø røu äjø×»fø Ïj‰] Ÿ]ô (äô ×# Ö] Øônf‰ oÊ àônqæ‡ äö Ö Ùõ^Ú ØÒ àÚ ÐöËô ßmö Üõ׊Úö ‚õf à³Ú ^³Ú V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (…) ƒ oeœ à .37
àni†ÏfÊ é÷†Ïe kÞ^Ò á»] æ (àôm†nÃfø Êø ÷¡e]ô k»³Þø^³Ò á»]ôVÙ^³Îø [ÔÖƒ ÌønÒ æ Vk³×³Î å‚ø³ß³Â ^³Ú o³Ö]ô åç³Â‚³m ܳã×% ³Ò(èô ß³r³Ö]
Doñ^ŠßÖ] åö]æ…E

»kZ y!*
gŠ}g ‚Ƽ ,q zŠzŠ~ { Zg ÅvZÐ ~ wâ LZ y› L L: c*
A Â}™ ay â
# vZ wÎg ó ë ñ g f1Z]|
Û ä"
]gßHÅkZ :Y7ä~óëñg f1Z]|X ó ì ÆkZ Çñšs§ÅqkZÃkZq
ó k0* Ù Ð~yZgzZÐ,™wLZ
-ZC
ó Xó N ÇzŠ ÂN Ǥ $zZzŠ Â.
/Z. $zZ¤ â

/Z L L:c* å W( N YÅ ay
Û ä\ b§¾,qzŠzŠ ª) ?ì
Abu Dharr (ra)reported Allah's Messenger " # as saying, "No Muslim will contribute a pair from every class of property
he possesses except to be devoted to Allah's path, without all the guards of Paradise meeting him and summoning him
to receive what they have." Abu Dharr (ra) asked him " # what the nature of that would be, and he "
# replied, "If they
are camels there will be two, and if they are cows there will be two." (Nisai)

Ýøçm àôÚô ©ÛÖ] Ø$ ¾ á$ ]ô VÙçÏm "


# ä×#Ö] Ùøç‰ö… ÄøÛ‰ø äöÞ$*] ("
# ä×#Ö] Ùç‰ö… hô^v‘] ö̃ Ãe oß$‚$ u VÙ^Îø (ä×#Ö]‚f àôe ‚ô$ø†³Ú à³Â æ .38
D‚Ûuœ åö]æ…E äö jö΂ø‘ø èô Ú^nÏÖ]
L ì ‹Dâ

Ö ª L
# # vZ wÎg ä VrZÅyÒ g
Û Ã" # vZ wÎgÐí ëv
$uä Vçô‰Æ" ñ Z†0 åI
&%]|
ó Xó ǃ‘œ»kZt‚»ð¸yŠÆ
Marthad bin 'Abdullah(ra) said one of the companions of Allah's Messenger # told him that he had heard him say,
"
"The believer's shade on the Day of Resurrection will be his charity." (Ahmed)

äjô ߉ †ø ñ^‰ äô n× äö ×# Ö] Äø‰$ æ Wðø ]…çL^ Ýøçm èô ÏËß$Ö] oÊ äÖ^n o׳ Äø³‰$ æø ໳Úø V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (+õçÃŠÚ àôe] à³Â æ .39
Dàm‡… åö]æ…E ÔÖ„Ò åö ^Þ‚qçÊ åö ^ße †$ q ‚Î ^Þ$]ô Váö^nˉ Ùø^Îø
kZw‚}g7\¬vZ ÂÇ}™ ay
6,  wÈzIZ LZ¿ L L:c*
ÐwŠAyŠÆ{gج6, â
# vZwÎg óëŠñ &0
Û ä" è Z]|
X c*„(ZgzZ H/Š»kZäëì yÒ» ò ~g NyçX ó óÇ}™ÏŠ ¤
0*
Ibn Mas'ud (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If anyone gives liberally to his family on the day of 'Ashura,
Allah will be liberal to him for the rest of the year." Sufyan said he had tried it and found it to be such. (Razeen)

äΆ› ÄnÛq àÚ ÌnÕ &m‚u çâ (äËøÃ$ • æ (†e^q æ (‚nÉ oeœ æ (é†m†â oeœ à æ (äß "á^ÛmŸô] gÃL "oÊ oÏãnfÖ] pæ…æ
Xì ®B‚Æ7‚Zx ÓKZg Û ®Ãg
Šg Z Œ
$uZtgzZì c* $uÅ Šñ &0ZgzZì Åe ñ YgzZÔG
$ZzgÐ', ñ 1ZÔ {ñk
,C $utägzZ
Ù 1ZÔñ Š&0Z~yZÑZ™g
And Baihaqi in Shu'ab al-Iman transmitted it from [Ibn Mas'ud(ra)], Abu Hurairah(ra), Abu Sa'id(ra) and Jabir(ra). And declared the hadith of Ibn e Masud(ra)
as dhaeef. This hadith with all its chains is weak.

D‚Ûuœ åö]æ…E ‚ömˆÛÖ] äô ×# Ö] ‚øß æ (èºËÂ^–Ú Íº^Õœ VÙ^Îø [oâ ]ƒ^Ú èø΂’Ö] kømœ…œ Väô×#Ö] o$ fÞ ^m V…) ƒø çeöœ Ùø^Îø VÙ^Î (èøÚ^Ú] oeœ à æ.40
ÐuzŠgzZ k Û äå\W?ì [Z N H »‘œ £Š e=!vZÑ} Z :Y7Ð"
â

HzŠ L Lc* # vZwÎgäñgi1Zëñ)â Z1Z]|


ó Xó {Š c* Æ\¬vZgzZ k
-Š 4,
iÌÐkZq HzŠ Ì
Abu Umama told of Abu Dharr asking Allah's Prophet " # to tell him what the reward for charity would be, and
received the reply, "Double many times as much, and still more with Allah." (Ahmed)
è΂’Ö] Ø–Êœ h^e
yÒ»‘œ+4
THE MOST EXCELLENT CHARITY

Ùæ¢] Ø’ËÖ]

ÙöçÃiø à»Ûe ],‚øeœ æ (o÷ßÆô †ô㻾 à»Â áø^Ò ^Ú èô ΂’$ Ö] †ö nì V"


# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VŸ^Î (Ýõ]ˆuô àe ÜônÓu æ (éø †m†âoeœ à .1
Då‚øuæ ÜõnÓu à Ü×ŠÚ åö]æ… æ p…ô^íøföÖ»] åö]æø…ø E
ñ Y $aÆ]gz¢~¾ÌˆÆä™ÆTì {z‘œ+4L L: c*
â
V vZ wÎgÔ óëñx Z x
Û ä~ 0œgzZ ñ{k
,Ù 1Z]|
C
*™‘œÐ¿kZgzZ
~g ZŠ)f ÅpÆX™qzÑ*
ó Xó ì6,
Abu Hurairah and Hakeem bin Hizam (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "The best charity is that which
leaves one self sufficient, and begins with those for whom you are responsible."
(Bukhari and Muslim)

Dän× кËjÚE è÷΂‘ äÖ k»Þ^Ò(^ãfö Šôjvm çø â æ (ä×ô â]* o× è÷ÏËÞ Üö׊ÛÖ] ÐøËÞœ ]ƒ]ôV"
# ä×ù#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (+õçÃŠÚ oeœ à æ .2
ÆkZ Ìt Âì ‚
rg µÂÅ[Z NÐ kZgzZì @*
™ ay
6,wÈz IZ LZ Z â

# y›L L: c* # vZ wÎgÔ  ëñŠ&1Z ]|


Û ä"
ƒg Ñ„‘œn
ó Xó ì @*
Abu Mas'ud (ra) reported Allah's Messenger" # as saying, "When someone spends on his family seeking his reward for
it from Allah, it counts for him as charity." (Bukhari and Muslim)

o× äô e kø΂$ ’i …º^ßm æ (èõ fÎø… oÊ äjøÏËÞœ …º^ßm æ (äô ×# Ö] Ønf‰ oÊ äjøÏËÞœ …º^³ß³m V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†â oeœ à³Â æ .3
Dܳ³×³³ŠÚ åö]æ…E Ôø ×ô ³âœ o³³×³Â ä³³³jøϳ˳ޜ p„³Ö] ]÷†³³qœ ^³³ãÛö³¿³Âœ(Ô×ô ³³âœ o³³³×³³Â ä³³³³jøϳ³Ë³³Þœ …º^³³³ß³³mô æ (àõ³³nÓ³³ŠÚ
ay
~䙊 Zi WxÝÂì {zg bŠq
-ZgzZ}™ ay
~{ ZgÅvZ Â&ì {zg bŠq â

-Z L L:c* # vZwÎgÔë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ì Z (,
Ѓ g bŠ {z~ƒ ó ™ ay
 yZ }  wÈzIZ LZ ÂÃTì {zg bŠq
6, ¨Âì {zg bŠq
-ZgzZ}™‘œ6, -ZgzZÔ}™
ó Xó H ay
 Vß ZzyLZäÂ~̀Z
6,
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Of a dinar you spend as a contribution in Allah's path, or
to set free a slave, or as charity given to a poor man, or in support of your family, the one spent in support of your
family produces the greatest reward." (Muslim)

oÊ äje$] o× äÏöËßmö …º^ßm æ (äÖô^n o× äÏöËô ßmö …º^ßm Øöq†$ Ö] äÏöËô ß³mö …ô^³ß³m Øö³–³Êœ V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (áø^eç$ à³Â æ .4
DÜ×ŠÚ åö]æ…E äô ×# Ö] Øônf‰ oÊ äeô^v‘œ o× äö ÏöËßmö …º^ßm æ (ä×# Ö] Ønf‰

ìg bŠ {zgzZì @*
™ ay
 Vß ZzyLZ {zìg bŠ {zì @*
6, ™ ay
òŠ W&g bŠ +4L L:c*
â
# vZwÎgÔë ñ y!*
Û ä" N]|
ó Xó Vƒw'~Š ˜{zZ ™ ay
# ì @*  V2zŠ LZ {zìg bŠ {zgzZì Ñ0*
6, nÆŠ ˜äkZ&ì @*
™ ay
 gâ YLZ {z
6,
Thauban (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "The most excellent dinar a man spends is the one he spends on
his family, one which he spends on his animal in Allah's path, and the one he spends on his companions in Allah's
path." (Muslim)
†ö qœ Ôô ×Ê Üãn× oÏËô ÞœVÙ^ÏøÊ( oßeø Ü»âö ^ÛÞô] [èøÛ׉ø oeœ oße o× ÐøËÞ.] Ờ †ºq»œ oøÖ*] =ä×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Vkö×Îö VkÖ^Î (èøÛ×ø‰ø Ý( .] à æ .5
Dän× кËjÚE Üãôn× kôÏËÞœ ^Ú
kZÃíH ÂVz™ ay
Ìd VœÆñ1Z~¤
W}÷6, # vZwÎg c*
/Z!" :Hn²Ðå]ÀWä~9 ñ xZ]|
ó Xó ÇA [ZN"»kZÏ}™6,
yZÂay
 þ ay
Ì Ô™  yZÂL L:c*
6, â
å W ?ÇA [ZN»
Û ä\
Umm e Salama (ra) said, I asked: O Allah's Messenger "
# ! If I spend on the sons of Abu Salama(ra), for they are also my
sons, will I have a reward for what I spend on them? He "
# replied, "Spend on them and you will have the reward for
what you spend on them."
(Bukhari and Muslim)

VkÖ^Î àÓön(×ô uö àÚ çÖ æ =ðô ^Šß(Ö] †ø (ÃÚ ^m àø΂$ ’øi V" # ä×# Ö] Ùö糉ö… Ùø^³Îø VkÖ^Î (+õçÃŠÚ àôe ä×#Ö]‚ôf éôœ†Ú] gøßm‡ à³Â æ .6
áø^Ò á»^ô Ê äÖ»^*‰»ªÊ äiô ªÊ (èô ΂ø’$ Ö^e ^Þø†ø Úœ ‚Î "
# ä×# Ö] Ùç‰ö… á$ ]ô æ (‚nÖ] lô]ƒ ÌönËì غq… Ô ø Þ$]ô Vkö×ÏÊ äô ×# Ö] ‚ôf oÖ]ô köÃq†Ê
àÚ éº œ†Ú] ]ƒ^ô Ê (köÏ×ø_Þ^Ê VkÖ^Î(kôÞœ äô njñ] Øe Vä×# Ö]‚öf oÖ Ùø^ÏøÊ VkÖ^Î [ÜÒ†ônÆ oÖ]ô ^ãjöʆ³‘ Ÿ]ô æ o³ß³Â ðö pˆ³r³mö Ôø Öƒ
tø†íÊ VkÖ^ÏÊ (èe^ãÛÖ] äô n× k»nÏô Ö]. ‚Î " # äô ×# Ö] Ùöç‰ö… áø^Òæ VkÖ^Î ^ãjöq^u ojq^u (" # ä³×# ³Ö] Ùôç‰ö… hô^fe …ô^’Þ¢]
^Ûãôq]懜 o× ^Ûãö ß èö΂’Ö] ðö pˆôriö]. VÔ ø ÞôŸªŠi hô^fÖ^e àôniœ†Ú] á$ œ 冻fôì^*Ê "
# äô ×# Ö] Ùøç‰ö… kôñœ VäÖ ^ß×ÏöÊ (Ùº¡eô ^ßn×Â
ä×# Ö] Ùöç‰ö… äö Ö Ùø^ÏøÊ (äÖ^*ŠÊ "
# äô ×# Ö] Ùôç‰ö… o× ٺ¡eô Øøì‚Ê VkÖ^Î àövÞ àÚ åö †»fíiö Ÿø æ [^Ûâô …ôç³r³uö o³Ê Ýõ^³jmœ o³×³Â æ
Ùø^ÏøÊ (ä×# Ö] ‚ôf éöœ†Úœ VÙ^Îø [gÞô^mˆÖ] p»œ V"
# äô ×# Ö] Ùöç‰ö… Ùø^ÏøÊ gößøm‡ æ …^’³ÞŸ] à³Ú 麳œ†³Ú] VÙ^³Îø DD^³Û³âö à³ÚEE V" #
# äô ×# Ö] Ùöç‰ö…
DÜ׊ÛÖ ÀöË×Ö] æ än× кËjÚE èô ΂’Ö] †ö qœæ (èô e]†ÏÖ] †ö qœ Vá]†qœ ^Ûãö Ö V"

/Zz™]Zí ! &Zp{z¤
Ð ~ „ ]Zg-i}g v{zp¤ â

/} Z L LX c*Û ä"
# vZ wÎgÔ 9ñ5
Mi ~ç ÅñŠ&0vZ†]|
ÆvZ†C
-Z ? ¹Ð yZ ä~Ââk0*
wÎggzZƒòŠ WÍq # vZwÎg95
# ™Í÷z»"
Ù ØLZ~Z ñ iX óƒ
M ó : VY
vZ†C
Ù ØLZ )Š ÑzZ ~g vgzZ6,?¤ .Å ~
Ö }
gŠ™ƒ¢q~#
/Z~z™Äc* V \W?Z®X ì c* # vZ
Š¬»ä™]Zí…ä"
täñvZ†9 5
ñ i ?VzŠ‘œÃVzuzŠQ:gz( Vz™ ay
M 6, /Z ) ?7c*
?~ƒ°»t¤ ǃ°»tÂVz™ ay
 ( V”ÆyZgzZ
6,
# vZwÎg]gú~g »Zq
} i ZzgŠÆ" -Z ¬Š ä~gzZ ˆ~9ñ5 V \WgzZ ) ƒ Y„ ? ¹™Í
gŠÐ~
Mi ( z™Äc*
 9ñ5 MiX ¶ ðW ä™ Äc* gŠ ]!*¸ Ì {z ¶#â Å ~ # q „ ~÷ Ì ~ # q Å kZ ì ù6,
E
# vZ wÎg ¹Ð yZ ä ëñW ñwš ]|k0*
Å" }g ø éSG
5š¢Š ( @* )g »å\W6,VÍß )X ¶‡à ©)~"
ZgzZ−
7,W, # vZ wÎg
‘œ~lgz6,ÅyZÃV”dgzZVzC
Ù ØLZ {z¤ gŠgzZù6,
/ZC™Äc* Ö }
} iZzgŠ 'gúzŠz™n²™ƒ¢q~# .
# vZ wÎg
Å" MiX ÏyÃ'gúàZz{7 **
gzZ‰ − ñwšC™yÒñ5 ™:™ftÐ~
V \WgzZ ǃ°» H Âó,Š
-Z: ¹ä ñwš ó ó? yÃ'gúVâzŠtL L : c*
~uzŠ gzZ ì ]gú~g»Z q â

Û Äc*
gŠ ä " Ö }
# \ WX Y7 Xt ™ƒ¢q ~ # .
X ~çÅ v
ñ Z†¹äw # vZwÎgX 5
Mi´Ã L L:Y7ä"
ñ š?ó ó5 Mi
X ó ó»‘œZuzŠ »" Û Â[ Z Nq
$Z Œ -Z ÇA [ Z N ZC
Ù zŠÃyZ L L:c*
â
# vZwÎg
Û ä"
Zainab the wife of 'Abdullah bin Mas'ud (ra) said that when Allah's Messenger " # told the women that they should
give charity, even though it should be some of their jewellery. She returned to 'Abdallah and said, "You are a man who
does not possess much, and Allah's Messenger" # had commanded us to give charity; so go and ask him, and if giving
to you will serve for me and I shall do so, otherwise I shall give it to someone else." He told her it would be better to go
herself, so she went and found a woman of the Ansar at Allah's Messenger's " # door who had come for the same
purpose as she had. Now Allah's Messenger " # was invested with respect, and when Bilal (ra)came out to them they
said to him, "Go to Allah's Messenger " # and tell him " # that there are two women at the door who have come to ask
him whether it will serve them to give charity to their husbands and to orphans who are in their charge, but do not tell
him who we are." Bilal (ra) proceeded inside and asked Allah's Messenger " # as requested. Allah's Messenger " # asked
"Bilal! who these two women were?" When he(ra) told him " # that they were the women of Ansar and Zainab, he " #
asked him(ra), "Which Zainab?" When he " # was told that she was the wife of 'Abdullah bin Mas'ud He " # said, "They
will have two rewards, the reward for kinship and the reward for charity." (Bukhari and Muslim: and the words are from Muslim)
^ãjô n_Âœ çÖ VÙ^ÏøÊ ("
# äô×#Ö] Ùôç‰ö†Ö ÔøÖƒ l»†øÒ„Ê ("
# äô×#Ö] Ùôç‰ö… áô^Ú‡ oÊ é÷‚nÖæ k»ÏøjøÂ*] ^ãÞœ V'ô…^vÖ] kôße èøÞçÛ³nÚ à³Â æ .7
Dän× кËjÚE Õ†ôq*Ÿô Üø¿ø»œ áø^Ò Ô ô Öø]çìœ
# vZ wÎg™f » kZ ä VrZQóHŠ Zi WÃ~&
ÂHÐ" +ßq
-Z~ äâ iÆ" # vZ wÎg äVrZ 9ñ_g q› M :™]|
:Z ÂtŠ}ŠÃVñâ LZ ~&
ó Xó MxæLE +ßt?¤
/Z L L :c*Û ä~
â
V \W
Maimuna daughter of al-Harith (ra) said that she set a girl free in the time of Allah's Messenger "
# , and when she mentioned that
to him "
# he "
# said, "If you had given her to your maternal uncles it would have increased your reward." (Bukhari and Muslim)
Dp…^ífÖ] åö]æ…E ^e÷ ^e Ô
ô ßÚô ^Ûãeô†ø Îœ oÖ]ô VÙ^Îø [p‚✠^Ûãm(œ oÖ^ôÊ àm…ø^q oÖ á$ ô] =ä×#Ö] Ùøç‰ö… ^m VkÖ^Î (èøSñ^ à æ .8
ä~ # vZ wÎg c*
V \W ?VÙt@þР~yZV×äzŠ ~÷!" V \Wä ~9 ñ Ȭ]|
 Y7 Ð~
ó Xó ƒdÛ Æ} i ZzgŠ}g v{ i ZzgŠ »TÐZ L L:c*
$Œ â

Û
A'isha(ra) said, "O Allah's Messenger "
# I have two neighbours. To which of them should I send a present. He "
# replied, "To the
one whose door is nearer to yours." (Bukhari)

DÜ×ŠÚ åö]æ…E ÔÞø]†nq ‚»âø ^Ãi æ (^â ðø ^Ú†%ô ÒªÊ è÷Άø Úø køíf› ]ƒ]ôV"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø …) ƒø oeœ àÂæ .9
ÅV-äLZ ( Ð yZ )™~#¸gzZwZ e ã0* i~kZ Âñå!*
{Š c*  Í ) ÂZ
gØ( c*
“ # L â

L c* # vZwÎg óëñg f1Z]|


Û ä"
ó Xó
Abu Dharr (ra) reported Allah's Messenger "# as saying, "When you
make gravy put in a lot of water and be mindful of your neighbours.'' (Muslim)

oÞ^%Ö] Ø’ËÖ]
xzŠ`

D+æ]+çeœ åö]æ…E ÙöçÃi à»Ûøe ],‚øe]æ (ØøÏ( ÛÖ] ‚ö ã»qöVÙ^Îø [Øö–øÊœ èô΂’Ö] p% œ =äô×#Ö] Ùøç‰ö… ^m VÙ^Îø (é†m†â oeœ àÂ.10
wâ } hðL L: c*
â

Û ä å\W ( ì ‚ i ) ?ì aZ‘œ ‚yà !åvZ wÎg c*


rg[Z N{Š c* # Ñ ä ~ ë ñ{k
: Y7 Ð " ,Ù 1Z]|
C
ó Xó ì Z
# Zz6, ™‘œÐ~ð¾Ï~hðÅúœ) **
~g ZŠ)f ÅX™ÐVÍßyZY Z’ZÅ‘œgzZ ( ** ™È»áZz
Abu Hurairah (ra) asked Allah's Messenger " # what kind of charity was most excellent. He " # replied, "What a man
with little property can afford to give, and begin with those for whom you are responsible." (Abu Dawud)

æ èºÎ‚‘ Váô^jøß$ô Üôu†$ Ö] pƒ o× oøâ æ (èºÎ‚‘ ànÓŠÛÖ] o× èö΂’Ö] V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†õÚ^ àôe áø^Û׉ à æ .11
DoÚ…]‚Ö]æ(äq^Ú àe]æ (oñ^ŠßÖ]æ (p„Ú†jÖ]æ (‚Ûuœ åö]æ…E èº×‘
‘œÃg ZŠ¸ggzZ ( ì [Z N„q -Z bŠ]ZíèL
-Z »kZ )Xì ‘œ„q â

L c* # vZ wÎg óë ñ %¬0yG]|


Û ä"
Ù zŠ eZ ) Ìu|gzZì Ì‘œbŠ
ó Xó ( ì M[Z NZC
Salman bin 'Amir (ra) reported Allah's Messenger" # as saying, "Charity given to a poor man is just charity, but when
given to a relative it serves a double purpose: both charity and a means of joining relations." (Ahmed, Tirmidhi, Nisai, Ibn e
Majah and Ad Darimi)

(†ö ìX p‚ß VÙ^Îø (Ô ø ŠôËÞ o× äö Ï»Ëô Þœ VÙ^ÏøÊ …º^ßm p‚ß VÙ^ÏøÊ " # o( fß$Ö] oÖ] غq… ðø ^q VÙ^Îø (éø†m†âö oeœ à æ .12
VÙ^Îø (Ôø Úô ô ^ì o× äö Ï»Ëô Þœ VÙ^Îø(†ö ìX p‚ß VÙ^Îø(Ô ø ×ô ✠o× äö Ï»Ëô Þœ VÙ^Îø(†ö ìX p‚ß VÙ^Îø Õø‚ôÖæ o× äö Ï»Ëô Þœ VÙ^Îø
Doñ^ŠßÖ]æ (+æ]+çeœ åö]æ…E Üö×øÂœ køÞœ VÙ^Îø (†ö ìX p‚ßÂ

KZÐZ ÂL L:c*Û ä~
â
V \WXìg bŠq }÷ Hn²™ƒ¢q~#
-Z k0* # Ñ ä ¿q
.Å"
Ö } -Zë ñ{k
,Ù 1Z]|
C
ÃkZ L L: c*
â
-Z : ¹ä kZQ ó ™
Û ì g bŠgzZq ó ay
6,Š ÑzZ KZÃkZ ÂL L: c*
â

Û X ìg bŠgzZq }÷:¹ä kZQó ó™ ay


-Z k0* 6,]Z f
q }÷¹äkZQó óz™ ay
-Z k0* 6,g Z ¦Ö }
/# .LZ L L:c*Û ä~
â
-Z :¹QäkZX ó ™
V \WXìgzZg bŠq ó ay
6,Vß ZzyLZ
ó Xó ì ÑZz+ Y{Š c*
i Â[Z L Lc*Û ä~
â
V \Wìg bŠgzZ
Abu Hurairah (ra) said that when a man came to the Prophet " # saying that he had a dinar, he " # told him to spend it
on himself. He said that he had another, then he "
# told him to spend it on his children. He said that he had yet another,
he "
# told him to spend it on his wife. He said that he had another, he "
# told him to spend it on his servant. He said he
had yet another, he "
# replied, "You know best [what to do with it]." (Abu Dawud and Nisa)

Ÿø]* äô ×# Ö] Øônf‰ oÊ ä‰ô†Ê áô^ßÃô e Ô


º ŠÛÚö غq… [Œô^ß$Ö] †ô³ní³e ܳ҆ö ³fì]. Ÿø]* V" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (Œõ^f$ àô³e] à³Â æ .13
o_Ãmö Ÿ æ äô ×# Ö^e ÙöªŠmö غqö… [Œô^ß$Ö] †( (ôe ÜÒ†ö fìœ Ÿø]* ^ãnÊ äô ×# Ö] Ð( u p( ç* mö äÖ èõ Ûn»ßøÆö oÊ ÙºˆôjÃÚö غqö… [åö ç×jm p„Ö^e ÜÒ†ö ³fìœ
DoùÚ…]‚Ö]æ (oñ^ŠßÖ]æ (p„Ú†jÖ] åö]æ…E äô e
nÆä±~{ ZgÅvZäTì òŠ W{zt ?ì yÃòŠ W4Ѓ
 Vƒ eÃ?~L L:c*
â
# vZwÎg óë ñ k„0Z]|
Û ä"
äTì ¿{zt?ì dÛ ÆkZ~zgŠ ¿{zVƒ e: »~H L L:c*
$Œ â

Û äå\WQ ( ì³»Š ˜) ó ó~ñx ÎÅ} h˜LZ


â

 Vƒ C: »~H L L :c*
ƒ Û äå\WQX ó ì ™ ZŠ Z ( >Ãi ) h»vZÐ~V-–yZ {zgzZ à™g (Zò˜ÍB‚ÆV-–PKZ
ó @*
ó Xó êŠ7{zgzZì *
@Yó â¼6, ÆvZÐTì {zt?~}g !*
x ** Æ¿}',
Ð
Ibn 'Abbas (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "I shall tell you who is the best of men; he is a man who holds
his horse's rein in Allah's path shall I not tell you who comes next to him; he is a man who retires with some few goats
which he possesses and pays what is due to Allah on them. I shall tell you who is the worst of men; he is a man from
whom someone begs in Allah's name, but does not give anything." (Tirmidhi, Nisai and Ad Darimi)

Då^ßÃÚ +æ]+çeœ æ p„Ú†jÖ] pæ…æ (oñ^ŠßÖ]æ (ÔÖ^Ú åö]æ…E Ñõ†ø vøÚö Ìõ×»¿ôe ç»Ö æ Øöñô^Š$ Ö] ]æ% …ö V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø Vk»Ö^Î (‚õn»røeö Ý( .] à æ .14
² ŸNE +E
5 ({zp¤
ó Xó ƒ: VY„ ç¡N Zƒ éE /Zz™:ZznŠ¼Ãb‚L L:c*
â
# vZwÎg ó9ñåG
Û ä" 5BEx Z]|
$Zzg~Vs4ZÃg
Xì He $ukZ ÌäŠ ƒ ZŠ1Zzþ~èF,
gzZ
Umm e Bujaid (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "Send away the beggar [with something], even if it be with
only a burnt hoof." (Malik, Nisai, Tirmidhi, Abu Dawud)
Tirmidhi and Abu Dawud has narated it in the same meaning.
ÜÒ^Âø à»Úø æ (åö ç_öÂ^Ê äô ×# Ö^e Ùøª‰ àÚø æ (åö æ„önÂô ^*Ê äô ×# Ö^e Ü³Ó³ß³Ú ƒø^³Ã³jø‰] à³Ú V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†øÛ àô³e] à³Â æ .15
Doñ^ŠßÖ]æ (+æ]+çeœ æ (‚Ûuœ åö]æ…E åö çÛiöªÊ^Ò ‚»Î Ờ ]æ†ø iö oju äÖ ]ç»^Ê ]æ‚rôi Ü»Ö á»^ô Ê åçòÊô ^ÓÊ ^÷Êæ†ÃÚø ÜÓnÖ] Äøßø‘ à»Úø æ (åö çfnqô^*Êø
ÆvZ¿gzZzŠ { CÐZ fâ { CÐ ?WZzÆvZ¿ L
zŠÐZ ?Â}™wZÎ6,x ** â

L c* # vZ wÎg óëñ/0Z]|
Û ä"
+?¤
Ð yˆZY!$ +»yˆZÆkZ}™yˆZB‚}g vgzZz™wJÃ ( ]úŠ ) kZ Âñš ( ~]úŠ ) »¿gzZ
/Z )X zŠ!$
ó Xó c* +» ( yˆZ ) kZä?ñYƒt;Zg v ©z™ ¬Š nÆíÂ( ƒÜ‡
Š™ZŠ Z!$
Ibn 'Umar (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "If anyone seeks protection in Allah's name then grant him
protection; if anyone begs in Allah's name then give him something, if anyone gives you an invitation accept it; and if
anyone is kind to you recompense him, but if you have not the means to do so than pray for him until you feel that you
have recompensed him." (Ahmed, Abu Dawud, Nisai)

DÌnÕ å+^߉] æ +æ]+çeœ åö]æ…E èöß$rÖ] Ÿ$]ô äô ×# Ö] äô qçe Ùö^*Šmö Ÿ V"


# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (†õe^q à æ .16
A ™}ŠôZz»]Z f ÅvZ L L:c*
ó Xó ñYóâ:¼ ZÎƼ â
# vZwÎgë'
Û ä" ñ Y]|
,
Jabir (ra) reported Allah's Messenger # as saying, "Do not ask anything for the sake of Allah except Paradise."
" (Abu
Dawud: Dhaeef)

&Ö^%Ö] Ø’ËÖ]
xÎ`

èø×fôÏjøŠÚ k»Þ^Òæ (ðø ^u†ö ne änÖ]ô äÖô]çÚ]* g% uœ áø^Òæ (ØõíÞ àÚ ÷Ÿ^Ú èô ßm‚ÛÖ^e …ô^’Þ*Ÿ] †ø %Ò]* èøv×›øçeœ á^³Ò VÙ^Î (‹õÞœ à .17
†$ fôÖ] ]çÖ^ßiø à»ÖøE Vèöm¤] å„ôâ k»ÖˆÞ ^Û$ ×Ê V‹
º Þœ Ùø^Îø gõn(› ^ãnÊ ðõ ^Ú à»Ú hö†(m æ ^ã×öì‚m "
# ä×# Ö] Ùöç‰ö… áø^³Ò æ (‚ô³r³ŠÛ³Ö]
†$ fôÖ] ]çÖ^ßiø à»ÖøE VÙçÏm oÖF^Ãi äø ×# Ö] á$ ]ô =äô ×# Ö] Ùøç‰ö… ^m VÙ^ÏÊ "
# ä×# Ö] Ùôç‰ö…ø oÖ]ô èøv×› çeœ Ý^Î (Dáøçf%vôiö ^Û$ ³Úô ]ç³Ïö³Ëô ³ß»³iö o³ju
^m ^ãû–øÊ (äô ×# Ö] ‚øß ^â†ø ìƒæ ^â†$ eô çqö…œ (oÖF^Ãi äô ×# Öô èºÎ‚‘ ^ãÞ$]ô æ (ðö ^u†ö neø o$ Ö]ô oÖ^Ú g$ uœ á$ ]ô æ (Dáøçf%vôiö ^Û$ Úô ]çÏöËô ³ß»³iö o³ju
Ờ p…œ oÞ]ô æ (kø×Î ^Ú köÃÛ‰ ‚Î æ (xºe]… Ùº^Ú Ô ø Öƒ (îõeø îõeø V" # ä×# ³Ö] Ùö糉ö… Ùø^³Ïø³Ê . äö ×# Ö] Õø]…œ &önu äô ×# Ö] Ùø糉ö…
Dän× кËjÚE äÛ(  oßeø æ äeô…^Îœ oÊ èøv×›çeœ ^ãÛŠøÏÊ =äô ×# Ö] Ùøç‰ö… ^m ØöÃø Êœ Vèøv×›çeœ Ùø^ÏøÊ àøne†ø λ*Ÿ] oÊ ^ã×øÃri

{zI{Š c*
Tår !*  7ZgzZ¸g Z−â ¹ñ³1Z ]|Ðg ±ZÆ( ]¸!*
iЃ )VzgL~g »ZÆÜæ óë ñ ÷Z]|
ëñ÷Z]|X¸Ã ,èeZgzZ D Yá p=~r !*
Wã0* # vZwÎgX å.
kZ" Þ £Æ~tèK r !* »
tX åó óY qÛL Lx **
z™: ay
Ã( wâ ) kZ~{ ZgÅvZJ# Ðj0*
-Z :¦
/Ù Ãn? ) — áçfvi ^ÛÚ]çÏËßi oFju †fÖ]]çÖ^³ß³i à³Öü ðƒwi **
C $WtZ
e #
†fÖ]]çÖ^ß³i à³Öüì @*Û \¬vZ ! "
â
# wÎgÆvZ} ZÅn²gzZ ñW~# # vZwÎg ³
.Å"
Ö } ñ 1Z]|( Xì 4 YZ¹»
ÐkZgzZVƒ@*
™‘œ6, ÆvZjZ~gzZì [8{Š c*
x ** iЃ Z÷gzZ — áçfvi ^ÛÚ]çÏËßi oFju
 Ð~wâ LZ=ó óY qÛL L r !*
 oV˜ÐZ"
ƒ # wÎgÆvZ} Z Z®óǃ( ]y
# \W ! " W ) {íf n}÷q Æ\¬vZ {zì µÂ óVƒ‚
-Š 4, rgyZÅn
}÷[Z ó1Íä ~ ¹¼ ä ?ì j œ„ Z (,Â( r !*
-Š 4,
q á ól!*
)t l!*
  â

á L L : c* # vZ wÎgX N â

Û ä" −
Û ay
ñ³1Z]|Z åE<XÅÇVz™ ( „ (Z )~!åvZwÎg c*
:Hn²äñ³1ZX ó ózŠ™„~Vzg ZŠ¸g ( Í) LZÃ( r !* ) kZ ?ìtƒ o
Š™„~VzŠ Zi RgzZVzg ZŠ¸g LZà ó óY qÛL Lä
ó Xó c*
Anas (ra) said that Abu Talha (ra) was the one among the Ansar who possessed the most palm trees, the property he
prized most being Bairuha' which was opposite the mosque, andwhich Allah's Messenger " # entered much and drank
some of the sweet water it contained. When this verse came down, "You will never attain righteousness till you give freely of
what you love." Abu Talha(ra) got up and going to Allah's Messenger " # said, "O Messenger of Allah " # , Allah says,
'You will never attain righteousness till you give freely of what you love,' and my property which I prize most is
Bairuha', so I give it as charity to Allah the most High, from whom I hope for reward for the act of righteousness and
the treasure relating to it; so apply it, Messenger of Allah " # , to whatever purpose Allah shows you." He " # replied,
"Bravo! That is profitable property. I have heard what you said, and you should apply it to your nearest relatives." Abu
Talha (ra) told Allah's Messenger " # that he would do so, and divided it among his nearest relatives and his cousins on
his father's side." (Bukhari and Muslim)

Dá^ÛmŸô] gÃZ oÊ o% ÏãnfÖ] åö]æ…E ^÷Ãñ^q ]÷‚fôÒ Äøfô(iö Ờ èô ΂’$ Ö] Øö–Êœ V"
# ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (äß æ .18
ó Xó }Š½ù»®ÆÈÂìt‘œ+4L L:c*
â
# vZwÎg óë÷
Û ä" ñ Z]|
Anas(ra) reported Allah's Messenger # said, "The most excellent charity consists in your satisfying a hungry
"
stomach."
(Baihaqi: Chapter on Eman)
tæˆÖ] Ù^Ú àÚ éœ†ÛÖ] è΂‘ h^e
yÒ»ä™]ZíÆ~çÐwâÆC
ÙØ
CHARITY GIVEN BY A WOMAN FROM HER HUSBAND'S PROPERTY

Ùæ¢] Ø’ËÖ]
w Í Z`
æ(k»ÏøËøÞœ ^Ûe ^â†ö qœ ^³ãÖ á^³Ò(õé‚ŠôËÚö †ø nÆ ^ãjô ne Ýô^Ãø › à»Úô éöœ†ÛÖ] kô³Ïø³Ë³Þ]* ]ƒø]ô V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VkÖ^Î (èøSñ^³Â à³Â .1
^ò÷nL ˜õÃe †ø qœ Üã–öÃe “öÏößmø Ÿ(Ô ø Öƒ Øö%Ú áô‡ô^í×Ö æ(gøŠøÒø ^Ûe åö †qœ ^ãqôæˆø Ö
Dän× кËjÚE
Â}™: s ZuZgzZ ( }™‘œ )}™ ay
Ð~ ä3ÆyLZ]gúZ â

# L L: c*Û ä" Å
# vZ wÎg ó9 ñ È ¬{¦Ýð0. Zx Z
Ë[Z N »ËÐ ~yZgzZ ÇA [Z N„ Ú Z Ìà ( ’î0”Ezg ZŠ ) yi {gzZ ÇA [Z N » ð¾ÅkZÃC
Ù ØgzZ ÇA [Z N »ä™‘œÃkZ
ó Xó Ç}™: ¶~[Z NÆ
'A'isha (ra) reported Allah's Messenger " # as saying, "When a woman gives some of the food in her house instead of
wasting it, she will have her reward for what she has given and her husband will have his for what he earned. The same
applies to a storekeeper. In no respect does the reward of one diminish the reward of the other." (Bukhari and Muslim)

кËjÚE å†ôqœ Ìö’»Þ ^ã×øÊ(å†Úœ †ônÆ à»Ú ^ãqôæ‡ø gôŠ»Òø à»Ú éöœ†ÛÖ] kôÏø³Ë³Þœ ]ƒ]ô V"
# äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (éø†m†â oeœ à³Â æ .2
Dän×Â
[Z N JŠ W»kZÐZ}™]ZíÆ]i YZ ÅkZ%Ð ~wâ ÆC â

Ù ØLZ]gú L L: c* # vZ wÎgÔë ñ{k


Û ä" ,Ù 1Z]|
C
ó Xó ÇA
Abu Hurairah (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "When a woman gives something her husband has earned
without being commanded by him to do so, she receives half (of its) reward." (Bukhari and Muslim)

äô e è÷fø n(› ]÷†Ê$ çø Ú ÷¡Ú^Ò äe †ø Úô ]. ^Ú o_Ãmö p„Ö] àönÚŸ] Üö׊ÛÖ] áö‡ô^í³Ö] V" # äô×#Ö] Ùöç‰ö… Ùø^Îø VÙ^Îø (p( †ÃZ¢] o‰çÚ oeœ à æ .3
Dän× кËjÚE àôn»Îø‚( ’jÛÖ] ‚öuøœ Wäe äÖ †ø Úô ]. p„Ö] oÖ]ô äÃö Ê‚nÊ (äŠöËÞ

ƬgzZ}Š {)z]Zíz‘œ._Ƭ( ƇWLZ ) œZ D


 $â Z L L{z c*
g ZŠ - â
# vZwÎg óë ñ~ÄZ .ñ1Z]|
Û ä"
ZuzŠgzZ ´ â q -ZÐ ~ Vß Zz 䙑œzŠ Ì{z Âì Š
-Z ) ó Xó ì q Š¬» ¶Š&}ŠÃ¿kZB‚ÆÙpgzZ Zg7 Zg7 ._
Hc*
( œZ D

Abu Musa al-Ash'ari (ra) reported Allah's Messenger "
# as saying, "The faithful Muslim storekeeper who gives what he
is commanded completely and in full with good will, and delivers it to the one to whom he was told to give it to, is one
of the two who give charity." (Bukhari and Muslim)

á»]ô †ºq»œ ^ãÖ ØãÊ (k»Î‚$ ’i k»Û×$ Ói ç»Ö ^ãß%¾œ æ (^ãŠöËÞ (k»jø×ô jöÊ] oÚ( ]. á$ ]ô V"
# o( fß$×³Ö Ùø^³Îø ÷¡q… á$ ]ô VkÖ^Î (èøSñ^ à æ .4
Dän× кËjÚE DÜ»ÃÞE VÙ^Îø [^ãß köλ‚$ ’øi
]Zíz‘œgz¢{zÂMµñ»ä™]!*
ÃkZ¤
/Z ˆ%q -Z ó9 ñȬ{¦Ýð0.ÅZx Z
# Ñ ä¿q
- kVâ ~÷ Hn²Ð "
â

X ó óV;L L:c* å W?ÇA [Z NÃkZ H ÂVzŠ‘œ~¤


Û ä\ /Z:óC™¤zÅ
was certain she would his mother had died suddenly, adding that he "
# A'isha (ra) said that a man told the Prophet
have given charity if she had been able to speak. He therefore asked if she would have a reward if he gave charity on

her behalf, and was told "She would". (Bukhari and Muslim)

oÞ^%Ö] Ø’ËÖ]
xzŠ`

Ÿ$]ô ^ãqôæ‡ø kne à»Ú ^÷ònL 麜†Ú] ÐöËô ßiö Ÿ VÅô]+çÖ] èôr$ uô Ýø^ äjôf_ìö oÊ ÙçÏm "# ä×#Ö] Ùøç‰ö… köÃÛ‰ VÙ^Îø (èøÚ^‰.] oeœ à .5
DàŠu &m‚u .p„Ú†jÖ] åö]æ…E ^ßÖô]çÚœ Øö–Êœ Ô ø Öƒ VÙ^Îø [Ýø^Ã_Ö] Ÿ æ =ä×# Ö] Ùøç‰ö… ^m VØnÎ (^ãqôæ‡ø áôƒ^ô e
: ay
 Ù ØLZ ~ç ‹D â

¼Æ]i YZÅkZ%Ð~yÆC # vZwÎgä~óëñ)â Z1Z]|


Û t~q ZŠß Z Á Y[Ã"
ó Xó ì wâ +4Ð~wâ }g øÂ** â

3:c* 3 !v
Û ?7Ì** L L:Š
å ZwÎg c* HY7X}™
Abu Umama (ra) said he heard Allah's Messenger " # say in the course of his sermon in the year of the Farewell
Pilgrimage, "A woman must not give away anything from her husband's house without her husband's permission." He
# was asked whether she might not even give away food and replied, "That is the most excellent wealth we possess."
"
(Tirmidhi: Hadith Hasan)

o× Ø' Òø ^Þ$]ô =äô ×# Ö] o( fÞ ^m Vk»Ö^ÏÊ (†–Úö ðô^ŠÞ à»Ú ^ãÞ$^*Ò (èº×n×qø éöœ†Ú] kôÚ^Î ðø^ŠßÖ] " # ä×#Ö] Ùöç‰ö… Ämø^e ^Û$ Ö VÙ^Îø (‚õÉø à æ .6
D+æ]+çeœ åö]æ…E äßøm‚ôã»iö æ äßø×»Òö^»iø gö›»†$ Öœ VÙ^Îø [Ü»ãÖô]çÚ] à»Ú ^ßÖ Ø% vômø ^ÛÊ (^ßqô]懜 æ ^ßñô^ßeœ æ ^ßñô^eX

ðƒ~9 ó¶Ð~VÂgúŵF„¸ ]gúg;ZY q # vZwÎgÐVÂgúZ


-Z Âà ( Ç )³ä" # óëñÄ]|
~wâÆyZëì ^ ó 6,
,Yn}g øH:ì Ù Ø}g øgzZ6,Vœ}g øgzZ6,
VzC Zg ø! åÑÆvZ} Z :Hn²gzZ
+−Zz}g øg !*
óÞ‚‰VƒCYƒ[Zy
¢gzZVƒ: 0*
k
,Š ,q{zª)wâ { i @* â

L L:c*Û Š
á g Z~[Z äå\W ?,™ ay
%Æ]i YZ ÅyZÐ
gîÆt@gzZ ƒ 3( {)z|ŠzŠgzZ ~!
ó Xó Ù6,
Sa'd (ra) said that when Allah's Messenger "
# took the oath of allegiance from the women, a woman of high rank who
seemed to be one of the women of Mudar tribe rose and said, "O Prophet of Allah " # , we are dependent on our fathers,
our sons and our husbands, so what part of their property is lawful for us?" He replied "Fresh food which you eat and
give as a present." (Abu Dawud)

&Ö^%Ö] Ø’ËÖ]
xÎ`

(oße†ø–Ê (pøŸçÚ ÔøÖ„e Üø×ôÃÊø (äßÚ äjöÛÛªÊ (àºnÓŠÚ oÞ ðø^rÊ (^÷ÛvÖ+ø‚( Îø.] Ờ pøŸçÚ oÞ†øÚœ VÙ^Îø (Üôv×Ö] oed oÖç»Ú †õnÛÂö à .7
†ö q¢œ VÙ^ÏøÊ å†ø Úö X Ờ †ônÇøe oÚ^Ûø o³_³Ã³mö VÙ^Îø [äjøe»†ø • Ü»Ö VÙ^ÏøÊ (å^Â‚Ê (äÖ Ô
ø Öƒ lö†Ò„Ê "# äô ×# ³Ö] Ùø糉ö… kö³niøª³Ê
†ö q¢] æ (Ü»ÃÞ VÙ^Îø [ðõ o(e o$ Öô]çÚ Ùô^Ú à»Ú Ñö‚$ ’iœ V" # äô ×# Ö] Ùøç‰ö… köÖªŠÊ (^÷Òç×ÛÚø kößÒ VÙ^Îø èõ m]æ… o³Ê æ ^³Û³Ó³ßø³ne
DÜ×ŠÚ åö]æ…E áô^Ë’Þ ^ÛÓößne
gzZ Š -Z~ãZVƒ ¯} •q
HWMq Æ“
-g !* Š¬Ãíä( ñÍZ1Z ) ‡W}÷ óëxÝ{Š™Š Zi WÆñÍZ1Z ñ @]|
 Í~ c*
vZwÎgX HyÒ§ZzgzZ Zƒ¢q~#
Ö } # vZwÎg~:Ô Zg â ÃíäkZ ÂZƒx¥tÇW}÷Z
.Å"  ÍÐZ ä~
î“
# X c*
ì êŠ} Š%Æ]i YZ ~÷**
3 Z÷{z : Hn²ä kZ ?ó óZg â VYà ( @)xÝ LZ ä ? L L: Y7 gzZ c*Û Ôà ‡W}÷ä"
â
#
ƇWLZ~ H HÄc* # vZ wÎg ä@
gŠÐ" ñ p ÖZt ~ e -ZgzZ ó óÇA [Z N ( »kZ )ÃVâzŠ ? L L: c*
$Zzgq â

Û ä å\WX
ó Xó ÇA JŠ WJŠ WÃVâzŠ ?[Z N»kZgzZV;L L:c*
â

Û ä\
å W?VzŠ™ ay
Ð ~w â
'Umair (ra) the freed slave of Abul Lahm(ra) said, My patron ordered me to cut some meat in strips [and spread it in the
sun to dry], and when a poor man came to me I gave him some of it to eat. My patron got to know of that and beat me,
so I went to Allah's Messenger " # and mentioned the matter to him. He " # summoned him (the patron) and asked,
"Why did you beat him?" He replied, "He gives away my food without permission from me." Then he " # said, "The
reward is shared between you." In another version he said: I was a slave and I asked Allah's Messenger" # whether I
could give any charity from my patron's property. He "# replied, "Yes, and the reward will be shared equally between
you." (Muslim)
è΂’Ö] oÊ çÃm Ÿ àÚ h^e
yÒ»kZá: :Zz™}Š‘œ¿
ONE WHO DOES NOT TAKE BACK HIS CHARITY

Ùæ¢] Ø’ËÖ]
w Í Z`

æ (ämø†ôjZœ Ờ lö+»…ªÊ (å‚øß áø^Ò p„Ö] äÂø^•ªÊ äô×#Ö] Øônf‰ oÊ Œõ†Ê o× kö×Ûøuø VÙ^Îø (Däß äö×#Ö] oø•…E hô^_íÖ] àôe †øÛ à .1
oÊ ‚øñô^ÃÖ] á$ ^ô Ê (Üõâ…‚ôe äÒø^_Âœ á»]ô æ Ô
ø jô ΂‘ oÊ ‚»Ãö iø Ÿ æ åô †ôj(iø Ÿ VÙ^ÏøÊ "
# o$ fß$Ö] köÖªŠÊ (“
õ 컆öeô äÃönfmø äöÞ$œ köß»ßø¾ø
Dän× ºÐÏËjÚE äòô nÎ oÊ ‚ôñ^ÃÖ^Ò äjô ΂‘ oÊ ‚øñô^ÃÖ] á$ ^ô Ê (Ôø jô Îø‚‘ oÊ ‚»Ãö i Ÿ Vèm]æ†nÊ æ äô òô n»Îø oÊ ö çÃm gô×ÓÖ^Ò äjô ΂‘
Š™wq"Ã} h˜kZäkZgzZ ( c*
c* Š Zh˜Ã@Wq } h˜~{ ZgÅvZÿq
-Z ) X Hg ZÎ6, -Zä~ë ñ [æ0/]|
# Ñ ä~:óÇml{z åwìZ÷gzZVßh
" +yÐkZÃkZ~ H{Š Zg Zä~( Š
 Hƒgz${zÐzzÅpgЄZz6,
Ñ)X
-ZÃ {zp¤
nkZ}Š~7ëgŠq /Zá: :ZzÑœLZgzZh
+yÃkZ: ¦
 /C â

Ù L L:c* å W( ?Vßh
Û ä\ +yÃkZ~H ) Y7Ð

ºœLZ L L:c*
â
å Wp ÖZt~e
Û ä\ ó ^eÃkZQgzZ}™ ºÂ 6ì „(Z ¢
-ZgzZ ó á
$Zzgq 8:ZzúœLZ
ó Xó á^eÃkZÆ™ ºì b§Å¿kZ ÑZzh
e:ZzÑœnkZá: :ZzÃ

'Umar bin al-Khattab (ra) said, "I provided a man with a horse to ride in Allah's path, but he did not look after it well
and I wanted to buy it and thought he would sell it at a cheap price. I therefore asked the Prophet "# , but he said, "Do
not buy it, and do not take back what you gave as charity even if he gives it to you for a dirham, for the one who takes
back what he gave as charity is like a dog which returns to its vomit." (Bukhari and Muslim)
In another version, "Do not take back what you gave as charity, for the one who does so is like one who takes back what
he has vomited."

# o( fß$Ö] ‚ß ^Š÷Ö^q köß³Ò VÙ^Îø (éø‚øm†eö àÂæ .2


^ãÞ$ô] æ (èõm…ô^re oÚ.] o× kö΂$ ’øi oÞ(ô] =äô×#Ö] Ùøç‰ö… ^m Vk»Ö^ÏÊ (麳œ†³Ú] ä³j»iœ ƒ»ô] ("
[^ãß Ýö瑪ʜ (†õãL Ýöç‘ ^ãn×ø áø^Ò äÞ$]ô =ä×# Ö] Ùøç‰ö… ^m Vk»Ö^Î 'ö]†³nÛ³Ö] Ô ô n×ø³Â ^³â$ …ø æ (Õô†ö ³qœ gø³qæ VÙ^Îø (k»i^³Ú
DÜ×ŠÚ åö]æ…E ^ãß or( uö (ÜÃÞVÙ^Îø [^ãß s% uöªÊœ (¼% Î s$ vi Ü»Ö ^ãÞ$]ô Vk»Ö^Î D^ãß oÚç‘öEVÙ^Îø
ó¶~Š‘œ~&
+ßq # vZwÎg c*
-ZÃVâ KZä~!" :Hn²™ƒ¢qä]gúq Æ"
-Z å´k0* # Ñ~ë ñ{h ]|
+',
Š™:ZzNÃ~&
{zª) ó óc* +ßkZ ~¾ä_Z÷gzZ ÇA à [Z N Z¾ L L:c*
â
å W( ?Vßá :ZzÃkZ~H ) ˆ%Vâ ~÷[Z
Û ä\
?VßÄg} izgt Ð s§ÅkZ~ H¸ Z # vZ wÎg c*
# Zz} izgƽ·6,Vâ ~÷ !" : Y7 Q ä ]gú( ˆï~XgzÃ
äå\W ?Vß™ eÐ s§ÅkZ~H óH7e LäVâ ~÷ Y7 äkZQX óá
ó Äg} izgÐs§ÅkZ L L:c*
â

Û äå\W
ó Xó á™ eÐs§mZV;L L :c*
â

Buraida ^`ß ä×#Ö] o³•… said that when he was sitting with the Prophet "
# a woman came to him "
# and said, "Messenger of
Allah! I gave a slave girl as charity to my mother who has now died." He " # replied, "Your reward is sure, and the
behalf?" He "
# replied, "Fast on her behalf." She said, she never performed the pilgrimage, so may I do so on her behalf?
He "
# replied, "Yes, perform the pilgrimage on her behalf." (Muslim)