Vous êtes sur la page 1sur 16

DETALHES FONTICOS DO POLONS FALADO EM MALLET- PARAN

Luciane Trennephol da Costa*


Mrcia Ins Gielinski**

Resumo: A imigrao eslava, ucraniana e polonesa, foi intensa na regio sul do estado do
Paran, no sculo XIX, e faz-se presente na cultura da regio como, por exemplo, na
culinria, nos ritos religiosos e na fala. O presente artigo contribui para o conhecimento da
pluralidade lingustica brasileira e dos traos das lnguas eslavas presentes no portugus
brasileiro atravs da descrio de detalhes fonticos do polons falado na cidade de Mallet. O
corpus analisado faz parte do acervo do banco de dados Variao Lingustica de Fala Eslava
VARLINFE. Examinamos a fala de oito informantes descendentes de eslavos poloneses:
quatro masculinos e quatro femininos, divididos em duas faixas etrias: de 20 at 40 anos e
mais de 60 anos, e duas escolaridades: ensino fundamental e ensino mdio. Todos os
informantes so bilngues, falam polons e portugus, e apenas um no tem o polons como
primeira lngua. A observao dos dados deu-se atravs de anlise acstica e, nesta etapa,
investigamos a realizao ou no de som voclico entre encontros de sons consonantais
tautossilbicos inexistentes no portugus brasileiro como, por exemplo, as sequncias mleko
[mlik] (leite) e chleb [xlip] (po).
Palavras-chave: Bilinguismo. Polons. Anlise Acstica. Sons Consonantais.
Abstract: The Ukrainian and Polish immigration was intense in the southern state of Paran
in the nineteenth century and is present in the culture of the region in the culinary, religious
rites, and the speech, for instance. This paper contributes to the knowledge of Brazilian
linguistic pluralism and the traces of Slavic languages present in Brazilian Portuguese by
describing the phonetic details in the Polish variety spoken in the city of Mallet. The corpus
analyzed is part of the collection database VARLINFE (Linguistic Variation of Slavic
Speech). The speech of eight informants, four males and four females, who were descendants
of Polish immigrants was examined. These informants were separated into two age groups,
20 to 40 and older than 60, and two education levels, elementary and secondary education. All
the informants are bilingual. They speak Polish and Portuguese, and only one of them does
not speak Polish as a first language. The data were acoustically analyzed, and at this stage, it
was investigated whether they produced or not the vowel sound between tautosyllabic
consonant clusters which are inexistent in Brazilian Portuguese, as in the sequences mleko
[mlik] (milk) and chleb [xlip] (bread).
Keywords: Bilingualism. Polish. Acoustic Analysis. Consonantal Sounds.

Professora Doutora do Departamento de Letras, Setor de Cincias Humanas, Letras e Artes da Universidade
Estadual do Centro-Oeste (UNICENTRO), Irati, Paran, Brasil, luciane.tcosta@yahoo.com.br
**
Departamento de Letras, Setor de Cincias Humanas, Letras e Artes da Universidade Estadual do CentroOeste (UNICENTRO), Irati, Paran, Brasil, marciagielinski@hotmail.com

159

Introduo: o polons em Mallet-PR

No incio do sculo XIX, a imigrao eslava, ucraniana e polonesa, foi intensa no


Brasil e os imigrantes concentraram-se principalmente nos estados da regio sul. Segundo
Wachowicz (2002), motivados pela situao de misria na Galcia, situada na Polnia
austraca, milhares de colonos poloneses emigraram para o Brasil, empolgados pela
propaganda dos agentes do governo brasileiro, no perodo de 1889 a 1892. Esse perodo ficou
conhecido como a febre brasileira, pois os poloneses imigraram preferencialmente para os
Estados Unidos e em segundo lugar para os estados do sul do Brasil, notadamente para o
Paran e Rio Grande do Sul.
Atualmente, a regio sul do estado do Paran concentra milhares de descendentes
eslavos, tanto ucranianos como poloneses, e, em muitas comunidades, a cultura eslava faz-se
ativa. Na Universidade Estadual do Centro- Oeste- UNICENTRO, situada nesta regio, vrios
pesquisadores estudam a presena da cultura eslava, congregados atravs do Programa de
Extenso Permanente Ncleo de Estudos Eslavos-NEES. Vinculado ao NEES, o grupo de
pesquisa Variao Lingustica de Fala Eslava- VARLINFE constituiu um banco de dados com
amostras de fala de seis cidades da regio: Iva, Irati, Prudentpolis, Mallet, Rebouas e Rio
Azul.
Neste trabalho, descrevemos a lngua polonesa falada na cidade de Mallet, mais
especificamente no distrito de Rio Claro do Sul, uma regio habitada por muitos descendentes
poloneses. A cidade de Mallet uma comunidade com 12.969 habitantes, segundo dados do
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatstica no censo de 20101. Caracteriza-se pela presena
concomitante ao portugus brasileiro, doravante PB, de vrias lnguas como o polons, o
ucraniano e o italiano.
O bilinguismo comum entre os malletenses e a cultura polonesa ativa na cidade,
principalmente no distrito de Rio Claro do Sul. A cidade de Mallet originou-se da vila de Rio
Claro que hoje um de seus distritos juntamente com Mallet e Dorizon. Esta particularidade
faz com que a igreja ucraniana de So Miguel Arcanjo, localizada na Colnia da Serra do
Tigre e construda em 1903, seja mais antiga que o prprio municpio2.
Mallet foi o ncleo de imigrantes poloneses maior e mais numeroso do Paran
(GLUCHOWSKI, 2005). Esses imigrantes, procurando ensinar a lngua polonesa aos seus
1
2

Dados disponveis em: <www.ibge.gov.br>. Acesso em: mai. 2013.


Texto adaptado de LOREGIAN-PENKAL, L.; COSTA, L.; LEMKE, C. e JACUMASSO, T. (2013).

160

filhos, fundavam as Escolas Sociedades (WACHOWICZ, 2002). Tais sociedades eram


recreativas; tinham a finalidade de comemorar datas importantes, organizar bailes,
recepcionar alguma autoridade que, por ventura, visitasse a colnia; e tambm era a entidade
mantenedora do professor polons e da escola da colnia. Com o tempo, as congregaes
religiosas tambm assumiram o ensino de polons. Em 1914, o estado do Paran contava com
46 escolas polonesas; em 1937, j eram 167, 137 leigas e 30 religiosas. Especificamente em
Mallet, havia 14 escolas polonesas em funcionamento.
Esses imigrantes mantiveram a cultura polonesa que se concretiza no uso da lngua
polonesa como predominante em casa, na culinria, na arquitetura (JNIOR, LAROCCA E
LIMA, 2008), no artesanato, nas tradies religiosas. Na localidade de Rio Claro, as missas
so rezadas em polons com os hinos litrgicos cantados tambm em polons pelos fiis,
devotos de Czestochowska (Nossa Senhora do Monte Claro) e a maioria possui em casa uma
imagem desta santa. A lngua polonesa to forte, na comunidade, que registrada tambm
em alguns dados escritos, como podemos visualizar nas Figuras 1, 2 e 3.

Figura 1: Imagem de Nossa Senhora do Monte Claro com escrita em portugus e polons
Fonte: Pesquisa de Campo.

161

Figura 2: Cartaz da Festa da Colheita com escrita em polons fixado na Parquia de Rio Claro do Sul
Fonte: Pesquisa de Campo.

Figura 3: Tmulo localizado no cemitrio de Rio Claro do Sul em Mallet escrito em polons
Fonte: Pesquisa de Campo.

Apesar da abrangncia da lngua polonesa, em Mallet e regio, quase no h pesquisas


voltadas sua descrio ou descrio do portugus falado em Mallet. A prpria cidade de
Mallet no consta no Atlas Lingustico do Paran ALIP (1996), que uma pesquisa
dialetolgica, de autoria de Vanderci Aguilera, idealizado com o objetivo de registrar a fala
162

do estado do Paran. Realizado atravs de transcrio fontica de oitiva, abrange todas as


regies do estado, constando de registros fonticos e lexicais e, segundo Costa (2011),
constitui um importante registro da fala paranaense.
Este trabalho pretende contribuir para preencher essa lacuna e ampliar o conhecimento
da realidade lingustica da regio sul do Brasil. Seu objetivo ampliar a percepo da
pluralidade lingustica brasileira atravs da descrio de caractersticas fonticas da lngua
polonesa falada na cidade de Mallet, mais especificamente no distrito de Rio Claro do Sul,
uma regio habitada por descendentes poloneses. Para tanto, analisamos acusticamente dados
de fala polonesa produzidos por falantes bilngues malletenses, conforme explicitaremos na
prxima seo.

Metodologia
O corpus utilizado nesta pesquisa pertence ao acervo do banco de dados VARLINFE
Variao Lingustica de Fala Eslava, vinculado ao Programa de Extenso permanente Ncleo
de Estudos Eslavos NEES, da Universidade Estadual do Centro-Oeste. O VARLINFE um
banco de dados que rene amostras de fala do interior do Paran (atualmente conta com
amostras das cidades de Iva, Irati, Prudentpolis, Rebouas, Rio Azul e Mallet), de
comunidades rurais e de colonizao eslava, ucraniana e polonesa.

Os informantes que

compem o banco de dados VARLINFE3 so estratificados em duas faixas etrias, sexo e trs
escolaridades.
Nesta pesquisa, foram analisados dados de fala de oito informantes descendentes de
eslavos poloneses: quatro masculinos e quatro femininos, divididos em duas faixas etrias: de
20 at 40 anos e mais de 60 anos, e duas escolaridades: ensino fundamental e ensino mdio. O
Quadro 1 sistematiza as caractersticas sociolingusticas dos informantes.

Como

contextualizamos, na primeira seo deste texto, a regio de abrangncia do VARLINFE,


principalmente as cidades de Mallet e Prudentpolis, so caracterizadas pelo intenso
bilinguismo, muitos falantes so at trilngues e seus habitantes, muitas vezes, falam
predominantemente a lngua eslava, polons ou ucraniano, em casa. Todos os informantes da
amostra analisada so bilngues e apenas uma informante no tem o polons como primeira
lngua.
3

Maiores informaes sobre a constituio e as caractersticas do VARLINFE podem ser obtidas em


LOREGIAN-PENKAL, L.; COSTA, L.; LEMKE, C. e JACUMASSO, T. (2013).

163

Informantes
Iniciais

Sexo

Idade

Escolaridade

1 lngua

1-AG

33 anos

Ens. Fundamental

Polons

2- AJJ

36 anos

Ens. Mdio

Polons

3-CC

61 anos

Ens. Mdio Magistrio

Polons

4-EV

71 anos

Primrio
incompleto

Polons

5-JW

86 anos

Primrio
incompleto

Polons

6-SIJ

30 anos

Ens. Mdio

Portugus

7-JZR

40 anos

Ens. Fundamental

Polons

8-ZR

79 anos

Primrio
incompleto

Polons

Quadro 1: Perfil dos Informantes

A coleta foi realizada por meio de entrevistas com palavras pr-determinadas do


portugus brasileiro e sua respectiva produo no polons. Os dados foram registrados com
gravador digital e microfone unidirecional acoplado e, posteriormente, analisados
acusticamente atravs do programa PRAAT4 (BOERSNA; WEENIK, 2013). No quadro 2,
seguem listadas as palavras-alvo desta pesquisa, que foram escolhidas por serem de uso
cotidiano dos malletenses de Rio Claro do Sul, que trabalham em atividades agrrias. Entre
parnteses, colocamos a escrita ortogrfica da palavra em polons5 e, entre colchetes,a
transcrio fontica de acordo com a realizao dos falantes malletenses. Aps a coleta de
dados, sistematizamos algumas caractersticas do polons falado em Mallet, que seguem
descritas na prxima seo.

O PRAAT uma ferramenta de anlise acstica para os sons da fala, disponvel gratuitamente no endereo
eletrnico www.praat.org.
5
A escrita ortogrfica das palavras polonesas foi consultada em Duglosz (2009).

164

Nata (mietana) [imi'tana]


Caldo de galinha (Ros) ['xsu]
Borboleta (motyl) [mo'telka]
Chuva (Deszcz) ['desi]
Servio (Robota) [r'bta]
Sal (Sl) [su]
Mesa (St) ['stu:]
Acar (Cukier) [u'k]
Pai (Ojciec) ['tata ]
Av (Dziadek) ['dadk]
Flor (Kwiat) [kfi'at]
Po (Chleb) [xlip]
Casa (Dom) [xa'upa]
Pessoa (Osoba) ['vik]
Menina (Dziewczyna) [di'vuxa]
Faca (N) [nu]
Parede (ciana) [sta'n]
Quente (Gorcy) [go'un]
Palha (Soma) [pai'a]
Telha (Dachwka) [da'fufka]
Lata (Blacha) ['latka]
Escola (Szkola) [sk'ua]
Pera (Gruszka) [gus'ka]
Alegre (Wesoy) ['usne]
Peixe (Ryba) ['riba]

Pente (Grzebie) [g'bin]


Abelha (Pszczoa) [ps':wa]
Boneca (Lalka) [laka ]
Leite (Mleko) [mli'k]
Rato (Mysz) ['stu]
Vaca (Krowa) ['kva]
Arroz (Ry) ['re]
Lagarto (Jaszczurka) ['iasu]
Me (Matka) ['mam ]
Av (Babka) ['babka]
Hospital (Szpital) [spi'ta]
Ervilha (Groszek) ['gx]
Vero (Lato) ['lato]
Laranja (Pomaracza) [pu'mant]
Milho (Kukurydza) ['mili:a]
nibus (Autobus) [u'nibus]
Chimarro (imaron) [i'maum]
Deus (Bg) ['pa:mbuk]
Obrigado (Dzikuj) [din'kuia]
Choro (Pacz) ['be]
Escada (Schody) ['dpka ]
rvore (Drzewo) ['dv ]
Bom (Dobrze) ['dbe]
Cavalo (Ko) ['kuin ]
Areia (Piasek) [pi'sek ]
Quadro 2: Lista das palavras-alvo

Algumas caractersticas fonticas do polons falado em Mallet

A escuta de oitiva e o posterior exame acstico dos dados permitiram observar alguns
detalhes estruturais do polons falado em Mallet6. Impressionsticamente, parece ocorrer um
prolongamento voclico como, por exemplo, nas palavras St [stu:] (mesa) e Pszczoa
[pst:wa] (abelha). No entanto, descries da lngua polonesa (GUSSMANN, 2007 apud
MILESKI, 2013) no mencionam processos de prolongamento voclico para esta lngua.
Quanto aos sons consonantais, destaca-se a realizao na coda silbica da lateral velar
como, por exemplo, nas palavras Lalka [laka] (boneca), Szpital [spita] (hospital) e Sl [su]
(sal); a realizao da vibrante alveolar, no ataque, como, por exemplo, nas palavras Robota

Atualmente, existem outras pesquisas em andamento no VARLINFE, que objetivam descrever detalhes
fonticos do polons e do ucraniano falados em Mallet.

165

[r'bta] (servio), Ry [re] (arroz) e a rtica fricativa velar, na coda, nas palavras Groszek
[grx] (ervilha), Dziewczyna [vuxa] (menina).
Constatamos tambm a presena de sons consonantais adjacentes tautossilbicos
iguais aos que ocorrem no portugus brasileiro, lngua que possui possibilidades restritas de
sons consonantais adjacentes na mesma slaba, pois conforme Silva (2008, p. 157): quando
C1 e C2 ocorrem, a primeira consoante uma obstruinte (categoria que inclui oclusivas e
fricativas pr-alveolares) e a segunda uma lquida (categoria que inclui /l, /) como, por
exemplo, nas palavras planta e prato. O polons falado em Mallet possui essa configurao
de encontros de sons consonantais iguais ao PB; como, por exemplo, [k] na palavra Krowa
[krova] (vaca) e [g] na palavra Gruszka [gruska] (pera).
Essa lngua possui tambm encontros de sons consonantais inexistentes na nossa
lngua como [xl, ml, ts, st] como, por exemplo, nas palavras mleko [mlik] (leite) e chleb
[xlip] (po). Nesta etapa da pesquisa, investigamos acusticamente a realizao dos sons
consonantais adjacentes tautossilbios inexistentes no PB nas palavras listadas no Quadro 3.

Portugus

Polons

Transcrio fontica

Leite

Mleko

[mli'k]

Mesa

St

['stu:]

Rato

Mysz

['stur]

Acar

Cukier

[tsu'kr]

Quente

Gorcy, ciepy

[go'runts]

Po

Chleb

['xlip]

Quadro 3: Lista das palavras analisadas acusticamente

Como pode ser observado no Quadro 3, as palavras selecionadas esto divididas em,
basicamente, dois grupos de sons adjacentes: ou so adjacentes sons fricativos e oclusivos [st,
ts], ou so adjacentes nasais e fricativas com laterais [xl, ml]. Esses dois grupos tm padres
diferentes de realizao de sons voclicos intermedirios, como analisaremos na prxima
seo.

166

Realizao de sons consonantais adjacentes tautossilbicos

A anlise dos detalhes fonticos acsticos observados nos dados poloneses revelou a
predominncia da no realizao de sons voclicos nos encontros consonantais inexistentes no
PB, conforme pode ser visualizado na Figura 1. Nessa realizao da sequncia [stu], no h
elemento voclico entre a fricativa inicial [s] e a oclusiva alveolar seguinte [t], sinalizada na
figura com uma elipse. Na amostra, no houve nenhuma realizao de vogal ou elemento
voclico, nos grupos de oclusivas e fricativas, ocorrendo, s vezes, uma intensificao do
rudo fricativo. A presena de elemento voclico deu-se apenas nos encontros consonantais
compostos por som nasal e lateral, como em [mli'k], ou compostos por som fricativo e
lateral, como em ['xlip]. A Figura 3 permite a visualizao da produo de elemento voclico,
marcada com uma elipse, entre uma fricativa e uma lateral, j a Figura 2 permite a
visualizao da produo de [mli'k] sem som voclico adjacente.

Figura 1: Realizao de [stu] sem elemento voclico entre a fricativa inicial e a oclusiva alveolar

167

Figura 2: Realizao de [mli'k] sem elemento voclico entre a nasal e a lateral

Figura 3: Realizao de [xlip] como [xlip] com elemento voclico entre a fricativa inicial e a lateral contgua

Como sons intermedirios aos encontros de sons consonantais adjacentes examinados


ocorreram, ento, sons com estrutura formntica bastante similar vogal nuclear da slaba,
como na produo de [xlip], visualizada na Figura 2. No entanto, esta uma observao
impressonistica, pois, neste momento da descrio do polons falado em Mallet, no nos
168

detivemos no exame da qualidade desta vogal epenttica. Ocorreram tambm sons


intermedirios sem clara estrutura formntica que, nesta amostra, estamos denominando de
sons no identificados SNI. Parece haver um elemento voclico curto sem clara estrutura
formntica, como pode ser visualizado na Figura 4.

Figura 4: Realizao de [mli'k] com som no identificvel

Como j comentamos, nos encontros de sons consonantais adjacentes tautossilbicos


compostos por sons oclusivos e fricativos [st, ts] no ocorreu qualquer som intermedirio. J
nos encontros de sons consonantais adjacentes tautossilbicos compostos por sons nasais e
fricativos, seguidos por som lateral [ml, xl], ocorreram porcentagens de realizao diferentes
conforme os sons. No total de dados examinados, no grupo [ml] predominou a ausncia de
som consonantal, com 46% de percentual de realizao, mas tambm houve a realizao de
vogal como som intermedirio, 42%, e sons de difcil identificao, 12%. Tais percentuais
podem ser visualizados no Grfico 1.

169

Grfico 1: Percentuais de realizao de sons intermedirios no encontro de som nasal e lateral

O Grfico 2 demonstra os percentuais totais de realizao da palavra [xlip]. Neste


encontro, predominou a realizao de um som voclico intermedirio entre o som fricativo e o
lateral, com 52% de percentual de realizao, ao lado da no realizao, 48% de percentual de
realizao.

Grfico 2: Percentuais de realizao de sons intermedirios no encontro de som fricativo e lateral

No exame detalhado das realizaes por informantes, tambm separamos as duas


palavras. O Grfico 3 apresenta os percentuais de no realizao de som intermedirio (N), os
170

percentuais de realizao de som voclico intermedirio (S) e os percentuais de realizao de


som no identificvel (SNI) por informante na palavra mleko. H variabilidade entre os
informantes, mas chama a ateno o fato de que trs dos quatro informantes que no
realizaram som voclico so os informantes com a maior faixa etria: o informante 5 com 86
anos, o informante 8 com 79 anos e o informante 3 com 61 anos.

Grfico 3: Percentuais de realizao de sons intermedirios na palavra mleko por informante

Grfico 4: Percentuais de realizao de sons intermedirios na palavra chleb por informante

171

No grfico 4, vislumbramos os percentuais de no realizao de som intermedirio


(N), os percentuais de realizao de som voclico intermedirio (S) e os percentuais de
realizao de som no identificvel (SNI) por informante na palavra chleb. Nesta palavra
nenhum informante produziu som voclico claro entre a fricativa e a lateral. Novamente, os
informantes com a maior faixa etria foram os que menos produziram som intermedirio. Trs
informantes que produziram o que estamos chamando de som no identificvel so os que
possuem a maior escolaridade: os trs possuem o ensino mdio.
A anlise acstica das produes polonesas de encontros consonantais inexistentes no
PB dos falantes bilngues de Mallet-Paran indica que os falantes mais velhos
predominantemente, no produzem som voclico intermedirio. J os falantes com maior
escolaridade, so os que mais produzem sons intermedirios, o que parece indicar uma
influncia do portugus na produo polonesa.

Consideraes finais

Neste trabalho, iniciamos uma investigao acerca de alguns detalhes fonticos do


polons falado na cidade de Mallet, no estado do Paran. Mallet uma das comunidades que
compem o banco de dados de fala Variao Lingustica de Fala Eslava VARLINFE e
caracteriza-se pela forte presena da cultura eslava. A lngua polonesa bastante presente na
comunidade, principalmente no interior do municpio, e faz-se presente at em registros
escritos.
No VARLINFE, vrias pesquisas em andamento objetivam descrever as lnguas
eslavas, polons e ucraniano, faladas na regio. A investigao da estrutura sonora dessas
lnguas possibilitar o entendimento de quais traos lingusticos podem ter influenciado o
portugus brasileiro falado na regio e contribuiro para o conhecimento da pluralidade
lingustica brasileira.
Nesta anlise, examinamos a produo de sons consonantais adjacentes tautossilbicos
inexistentes no PB e produzidos pelos falantes bilngues malletenses. O exame dos detalhes
fonticos atravs de anlise acstica indica que a produo de som voclico intermedirio
parece ser condicionada, primeiramente, pela natureza dos sons consonantais, ocorrendo
apenas em encontros que possuam uma lateral como segundo elemento. Devido a este fato,
podemos inferir algum papel da coarticulao dos sons na produo do som voclico
intermedirio.
172

Nos grupos em que ocorreu som intermedirio [ml, xl] a faixa etria e a escolaridade
tambm parecem exercer algum papel condicionante. Os falantes mais idosos foram os que
menos produziram som intermedirio, o que talvez se explique por terem aprendido o
portugus somente ao entrarem na escola. E os falantes mais escolarizados foram os que mais
produziram o som intermedirio, o que talvez indique algum papel da escolaridade em
portugus. Ou seja, quanto mais escolarizado o falante, mais influncias do portugus haver
no seu polons.
Como perspectivas de trabalho, pretendemos investigar acusticamente as outras
caractersticas sonoras do polons falado em Mallet, como as vogais, as fricativas e as
variantes rticas, e ampliar a amostra, registrando essa lngua que faz parte do patrimnio
cultural brasileiro.

Referncias
AGUILERA, V. A. Atlas Lingustico do Paran. Londrina: Editora da UEL, 1996.
BOERSNA, P.; WEENIK, D. PRAAT doing Phonetics by Computer. University of
Amsterdam Verso praat5342_win32zip (2 March 2013).
COSTA, L. T. Registros de variantes rticas e laterais na fala de Irati. In: SIMPSIO DE
ESTUDOS EM LETRAS, 1., 2011, Irati. Anais... Irati: UNICENTRO, 2011, p. 1-13.
DUGLOSZ, C. Dicionrio de Polaco-Portugus/Portugus-Polaco. Porto: Editora Porto,
2009.
GLUCHOWSKI, K. Os poloneses no Brasil: subsdios para o problema da colonizao
polonesa no Brasil. Porto Alegre: Rodycz & Ordakowski Editores, 2005.
IBGE: resultados do Censo 2010. Disponvel em: <http://www.ibge.gov.br/censo2010/
resultados_do _censo2010.Php.>. Acesso em 20 mai. 2013.
JNIOR, J. L.; LAROCCA, P. L.; LIMA, C. A. Casa Eslavo-Paranaense: Arquitetura de
madeira dos colonos poloneses e ucranianos do sul do Brasil. Ponta Grossa: Larocca
Associados S/S Ltda, 2008.
LOREGIAN-PENKAL, L.; COSTA, L.; LEMKE, C. e JACUMASSO, T. (2013). Banco de
dados Variao Lingustica de Fala Eslava VARLINFE. In: CAMPIGOTO, J. A.;
CHICOSKI, R. (Orgs.). Brasil-Ucrnia: Linguagem, Cultura e Identidade. Jundia: Paco
Editorial, 2013. p. 25-43.
MILESKI, I. A elevao das vogais mdias tonas finais no portugus falado por
descendentes de imigrantes poloneses em Vista Alegre do Prata RS. Dissertao (Mestrado
em Letras) - Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2013.
173

SILVA, T. C. Fontica e Fonologia do portugus: roteiro de estudos e guia de exerccios. So


Paulo: Contexto, 2008.
WACHOWICZ, R. C. As Escolas da Colonizao Polonesa no Brasil. Curitiba: Champagnat,
2002.

174

Vous aimerez peut-être aussi