Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vogais
Caractersticas fonticas
Exemplos **
/a/
//
//
antes, amplo,
ma, mbito,nsia.
//
mtrica, pea.
/e/
medo, pssego.
//
sempre, mbolo,
centro, concntrico,
tm, tambm.**
//
tomo, arte.
tima, ova.
/o/
rolha, av.
//
ombro, ontem,
cmputo, cnsul.
/i/
item, silvcola.
//
simples, smbolo,
tinta, sncrono.
/u/
uva, tero.
//
algum, plmbeo,
nunca, renncia,
muito.
/m/
Marca.
/n/
Nervo.
// ~ //
Arranhado.
Barco.
/p/
Pato.
/d/
Data.
/t/
Telha.
Consoante
/b/
s
/g/
Gato.
/k/
Carro, quanto.
/v/
Vento.
/f/
Farelo.
/z/
/s/
Seta, cebola,
espesso, excesso,
acar, auxlio,
asceta.
//
gelo, jarro.
//
xarope, chuva.
//
//
//
Variao.
Semivogais
/l/
/j/ ~ //
automtico, mvel,
po, frequente, falam.
influncia tenha sido determinante, preferindo interpretar tais mudanas fonticas como
"desenvolvimento ou a realizao de tendncias latentes, embrionrias ou incipientes na
lngua-tronco",13 porquanto tais fenmenos so encontrados em outras lnguas neolatinas:
alguns casos de epntese (e. g., *ful por flor ou *quelaro por claro): aparece na
evoluo do latim nas diversas lnguas romnicas;
regies brasileiras em que esse fenmeno ocorre, mas [pzidt()] em Portugal. Essa
pronncia deve ter comeado no Rio de Janeiro e ainda frequentemente associada a
essa cidade, mas atualmente a norma em muitos outros estados e grandes cidades,
como Belo Horizonte e Salvador. Recentemente, foi difundida para algumas regies do
estado de So Paulo (talvez pela imigrao), onde comum para a maioria dos falantes
abaixo de 40 anos, em mdia. Sempre foi a norma na comunidade japonesa do Brasil, por
ser tambm uma caracterstica da lngua japonesa. As regies que ainda preservam
o [ti] e o [di] no palatalizados se localizam principalmente no Nordeste e no Sul do pas,
por conta da influncia maior do portugus europeu (no Nordeste) e do italiano e do
espanhol (no caso do Sul).
Epntese em encontros consonantais[editar | editar cdigo-fonte]
combinados com o fato de que /n/ e /m/ no ocorrem em fim de slaba em portugus
(sendo substitudos pela nasalizao da vogal anterior), fazem com que o PB tenha uma
fonologia que favorece fortemente slabas abertas. Na quase totalidade do Brasil, a letra
'r' possui fonologia de [h], como exemplo a palavra "porta" fica pronunciada ['pohta]. Os
nicos locais em que isso no ocorre em So Paulo, Paran, Santa Catarina e Rio
Grande do Sul, talvez por conta da grande imigrao portuguesa, italiana, alem e eslava.
Dialetos do portugus brasileiro[editar | editar cdigo-fonte]
1 - Caipira
2 - Costa norte
3 - Baiano
4 - Fluminense
5 - Gacho
6 - Mineiro
7 - Nordestino central
8 - Nortista
9 - Paulistano
10 - Sertanejo
11 - Sulista
12 -Florianopolitano
13 - Carioca
14 - Brasiliense
15 - Serra amaznica
16 - Recifense
A fala popular brasileira apresenta uma relativa unidade, apesar das dimenses
continentais do Brasil. A comparao das variedades dialetais do portugus brasileiro com
as do portugus europeu leva concluso de que aquelas representam em conjunto um
sincretismo destas, j que quase todos os traos regionais ou do portugus padro
europeu que no aparecem na lngua culta brasileira so encontrados em algum dialeto
do Brasil.
H pouca preciso na diviso dialetal brasileira. Alguns dialetos, como o dialeto caipira, j
foram estudados, estabelecidos e reconhecidos por linguistas tais comoAmadeu Amaral.
Contudo, h poucos estudos a respeito da maioria dos demais dialetos, e atualmente
aceita-se a classificao proposta pelo fillogo Antenor Nascentes. Em entrevista ao
jornal da UNICAMP,4 o linguista Ataliba de Castilho diz que o padro do portugus paulista
espalhou-se pelo Brasil. "Se voc olhar mapas que retratem os movimentos das
bandeiras, das entradas e dos tropeiros, ver que os paulistas tomaram vrias direes,
para Minas e Gois, para o Mato Grosso, para os estados do sul. Tudo isso integrava a
Capitania de So Paulo. Na direo do Vale do Paraba, eles levaram o portugus paulista
at Maca, no estado do Rio de Janeiro. Era paulista a lngua que se falava no Rio de
Janeiro. Isso mudou em 1808, quando a populao do Rio era de 14 mil habitantes e D.
Joo VI chegou com sua Corte, cerca de 16 mil portugueses. No eram portugueses
quaisquer. Eram portugueses da Corte. Seu prestgio fez com que imediatamente a lngua
local fosse alterada.
A primeira clula mais marcante do portugus brasileiro surgiu em Minas Gerais com a
explorao de pedras preciosas, quando bandeirantes paulistas, escravos, ndios e
europeus criaram um jeito de pronunciar que se espalhou pelo pas atravs do comrcio e
outras formas. Os principais dialetos do portugus brasileiro so:
Nordestino central (ouvir) - falado em boa parte dos interiores da Regio Nordeste
do Brasil, utilizado em Pernambuco, parte do Sergipe, parte do Piau, parte
do Maranho, Alagoas, Paraba, Rio Grande do Norte e na poro sul
do Cear.22 Possui diferenas lingusticas - sub-dialetos, sendo os trs principais:
litorneo, ou da Zona da mata, se estendendo desde Macei at Natal; do interior,
falado nas regies do agreste e da caatinga; e dos cocais, falado em partes do Piau e
do Maranho;
Norte
Nordestino Lato
Nordestino Perifrico
Recifense (Recife)
Sulista Lato
Paulista Lato
Dialetos Hbridos
Portugus brasileiro
aco
ao
baptismo
batismo
contacto
contato
direco
direo
elctrico
eltrico
ptimo
timo
linguia
lingia
sequncia
seqncia
frequncia
freqncia
quinqunio
qinqnio
pinguim
pingim
bilngue
bilnge
trilngue
trilnge
quinquelngue
qinqelnge
sequestro
seqestro
Portugus brasileiro
cmodo
cmodo
fenmeno
fenmeno
tnico
tnico
gnio
gnio
Note-se que existem excees a esta regra, com palavras a proparoxtonas a receberem
acento circunflexo em ambas as normas: fmea, estmago, etc. (Em algumas variantes
de portugus europeu, particularmente no Norte de Portugal, a pronncia de fato
fmea e estmago, apesar da grafia.)
Na Lngua Portuguesa, todas as palavras possuem uma slaba tnica: a que recebe a
maior inflexo de voz. Nem todas, porm, so marcadas pelo acento grfico.
As slabas so subdivididas em tnicas, subtnicas e tonas.
Acento Fontico[editar | editar cdigo-fonte]
De acordo com as teorias tradicionais, o acento no portugus abordado nos seguintes
aspectos.
Slaba tnica[editar | editar cdigo-fonte]
A slaba tnica a mais forte da palavra. S existe uma slaba tnica em cada palavra.
O guaran - A slaba tnica a ltima (n). A palavra , portanto, oxtona. O txi - A slaba
tnica a penltima (t). A palavra , portanto, paroxtona. A prpolis - A slaba tnica a
antepenltima (pr). A palavra , portanto, proparoxtona.
A slaba tnica sempre se encontra em uma destas trs slabas: na ltima (a palavra
oxtona), na penltima (paroxtona) ou na antepenltima (proparoxtona).
Slaba subtnica[editar | editar cdigo-fonte]
A slaba subtnica s existe em palavras derivadas, que so as que provm de
outra palavra. Coincide com a tnica da palavra primitiva, ou seja, a silaba tnica da
palavra primitiva se transforma em subtnica da derivada.
Guaranazinho - A slaba tnica zi, e a subtnica, na, pois era a tnica da
primitiva (guaran). Taxmetro - A slaba tnica x, a subtnica, ta, pois era a tnica da
primitiva (txi). Propolina - A slaba tnica li, e asubtnica, pro, pois era a tnica da
primitiva (prpolis).
Slabas tonas[editar | editar cdigo-fonte]
Todas as outras slabas so denominadas de tonas.
Teoria Moderna do Acento[editar | editar cdigo-fonte]
J as teorias modernas tm uma viso mais abrangente no que tange questo do
acento. De acordo com a Teoria do Acento, as palavras so divididas em ps, nos quais
h um elemento preponderante, que recebe o nome de cabea. Por exemplo, a palavra
parafuso se divide em dois ps: (pa.ra)(fu.so). Cada p possui seu cabea, no caso, o
1.
pess.
sin.
2.
pess.
sin.
3.
pess.
sin.
1.
pess.
pl.
2.
pess.
pl.
Eu
falo
Tu
falas
Portugal: informal
Ele/Ela
Voc O senhor/A
senhora A gente
fala
Ns
falamos
falais
Eles/Elas
3.
pess.
pl.
Vocs Os
senhores/As
senhoras
falam
com tu, esse pronome de tratamento foi sempre usado com menos frequncia do
que no Brasil. Alm disso, em Portugal usado em situaes mais formais, o que
tambm atua contra sua reduo, da mesma maneira que o pronome
formal usted em espanhol, que tambm no tem reduo equivalente. Oc
registrado em Cabo Verde31 , mas c s ocorre no portugus brasileiro.
A forma c usada na lngua falada do Brasil como pronome fraco32 , de maneira
anloga ao pronome francs tu. Enquanto isso, as formas oc e voc exercem
papel de pronomes fortes, de maneira anloga a toiem francs. Por
isso, c jamais objeto de verbo e no aparece em posio de foco33 , o que
torna impossveis construes como *"Queriam c" em lugar de "Queriam
oc/voc". A forma oc associada aos dialetos caipira e mineiro.
A forma uc, outra das variantes, encontrada principalmente no dialeto mineiro,
e, como as formas "oc" e "voc", exerce tambm papel de pronome forte.
C e oc so formas no padro e no so aceitas na lngua escrita, mas so de
uso corrente mesmo nos falares cultos34 . A forma c, em especial, amplamente
usada na televiso, sendo notvel na fala de personagens de telenovelas
brasileiras.
Uso de reflexivos e da voz passiva sinttica[editar | editar cdigo-fonte]
H no Sudeste e no Sul do Brasil uma tendncia de se omitir o uso dos pronomes
reflexivos em alguns verbos, exemplo: eu lembro ao invs de eu me lembro, ou eu
deito ao invs de eu me deito. Em particular, verbos que indicam movimento
como levantar-se, sentar-se, mudar-se, ou deitar-se so normalmente tratados
como no-reflexivos na fala coloquial daquelas regies. O uso da voz passiva
analtica tambm muito mais comum em PB do que em outras variantes, onde a
voz passiva sinttica com a partcula apassivadora -se preferida. Como
exemplo, muito mais comum dizer-se no Brasil a partida foi disputada do
quedisputou-se a partida ou se disputou a partida.
Pronomes oblquos[editar | editar cdigo-fonte]
A colocao dos pronomes tonos diferente na fala do Brasil e na de
Portugal.35 O PB uma variante com forte tendncia procltica, preferindo-se
sempre o uso da prclise (pronome antes do verbo). A nclise(depois do verbo)
usada em formalidades e alternativamente em oraes imperativas (como em
"faa-me o favor"), e a mesclise, possvel nos tempos simples do futuro no PE,
pouco utilizada no PB, com exceo de contextos litrgicos onde o padro bblico,
que privilegia essa colocao pronominal, adotado. O PE, por sua vez,
apresenta-se como uma variante mais encltica, sendo uma exceo habitual as
frases na negativa.
No entanto, a gramtica normativa prescreve as mesmas regras de colocao
pronominal para as duas variantes; essas regras privilegiam as tendncias do PE,
o que se evidencia em suas restries prclise.
Exemplos
PB
PE
Eu o convido
Convido-o
Ele me viu
Ele viu-me
Eu te amo
Amo-te
Ele se encontra
Ele encontra-se
Me parece
Parece-me
Vou o encontrar
Vou encontr-lo
Portugus europeu
(a norte do Tejo)
Eu estou a cantar
Observaes
Este tipo de estrutura to usada que pode dar a ideia de
que em Portugal no se usa gerndio
A vida vai moldando a A vida vai moldando a Neste caso (verbo ir, expressando mudana gradual),
pessoa
pessoa
sempre usado o gerndio em qualquer regio
O governo continua
defendendo