Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Esperamos que esta publicacin ayude, primero, en la perspectiva de generar una cultura que comprenda la importancia
del nombre como parte de la identidad para todo individuo y, en segundo lugar, a acudir a los tesoros como listado de
nombres que pueden ser empleados para nominar a las personas atendiendo y valorando su identidad de pueblo y de
lengua especfica, y que al ser reconocidos como tal, no puedan ser objeto de rechazo y de prejuicios.
Si lo que sealamos sucede, nuestro propsito habr logrado su objetivo, y el logro significar que los/as peruanos/as son
conscientes de la riqueza de la diversidad de identidades existentes en este pas, que se muestra incluso en la diversidad
de sistemas antroponmicos y de nombres.
9 789972 294396
UNIN EUROPEA
UNIN EUROPEA
Introduccin a un
tesoro de nombres
quechuas en Apurmac
UNIN EUROPEA
ISBN: 978-9972-2943-9-6
Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per N 2012-11345
La presente publicacin se ha realizado en el marco del proyecto Identidad y Ciudadana: ejercicio de derechos en la sierra y en la selva peruana, cdigo EIDHR/2010/230-270, con la ayuda financiera de la
Comunidad Europea. El contenido de este documento es responsabilidad
exclusiva de TERRA NUOVA y APURIMAC ONLUS, y en modo alguno
debe considerarse que refleja la posicin de la Unin Europea.
Contenido
Agradecimiento
Presentacin
9
13
Glosario mnimo
Primera parte
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
Bibliografa
Anexo
Resolucin del MINEDU que aprueba el alfabeto quechua 129
Alfabeto y normas ortogrficas del quechua y del aymara 131
Agradecimiento
Presentacin
10
Presentacin
11
Glosario Mnimo
13
14
Glosario Mnimo
15
16
Glosario Mnimo
17
18
Glosario Mnimo
19
Primera parte
I. Apurmac:
Aspectos de contexto
23
1.1 La regin
Apurmac se ubica en los Andes del sur este peruano;
limita con los departamentos de Ayacucho por el norte y
nor-oeste, por el sur con Arequipa, y con el departamento
del Cuzco por el nor-este, el este y sur este.
La regin de Apurmac (el departamento) est constituida
por siete provincias: Abancay, Antabamba, Andahuaylas,
Aymaraes, Chincheros, Cotabambas y Grau. La capital del
departamento es la ciudad de Abancay.
24
CUSCO
CHINCHEROS
ABANCAY
ANDAHUAYLAS
GRAU
APURIMAC
COTABAMBAS
AYMARAES
AYACUCHO
ANTABAMBA
N
AREQUIPA
25
Ro Apurmac
27
29
30
31
32
34
35
1.12 Analfabetismo
Como punto de partida hay que anotar que en Apurmac
estn vigentes dos lenguas, la castellana y la quechua, con
prevalencia numrica de hablantes del quechua frente a
los hablantes del castellano. As, se trata de una regin
donde una lengua oral, el quechua, es mayoritaria frente
al idioma castellano, que es una lengua de larga tradicin
escrituraria. Estos rasgos regionales y caractersticas de
las dos lenguas en uso en la regin son muy importantes
para comprender la realidad de la regional con relacin a
alfabetismo y analfabetismo.
36
1.13 Universidades
En la regin funcionan tres universidades, y filiales de otras
cuyas sedes se ubican fuera de la regin, como la del Cuzco
en Andahuaylas y Vilcabamba. Las universidades existentes
son todas nacionales, en tanto que las filiales unas son de
universidades nacionales y otras de universidades privadas.
Se vislumbra una halagea perspectiva para las
universidades, en la medida en que la actividad minera
se incremente, cosa que suceder especialmente en la
provincia de Antabamba, donde pronto funcionar la mina
ms grande del pas de cobre a tajo abierto.
37
1.15 La alimentacin
La produccin agrcola de Apurmac est orientada
fundamentalmente al consumo local o regional; sin embargo
algunos productos son de exportacin para el consumo
fuera de la regin, por ejemplo las papas de Andahuaylas,
especialmente en pocas de sobreproduccin. El ans de
Curahuasi y la cochinilla que se produce en varios sitios
de la regin tienen muy buena aceptacin fuera. La
produccin de ans es comprada casi ntegramente para la
produccin de bebidas en Arequipa y para la produccin
de filtrantes. La cochinilla se exporta al exterior con muy
buenos resultados. Las frutas, chirimoyas, tunas y paltas,
38
39
a) motivacin
c) filiacin lingstica
42
Antroponimia quechua
43
44
Antroponimia quechua
45
46
Antroponimia quechua
47
48
Antroponimia quechua
49
50
Antroponimia quechua
51
52
Antroponimia quechua
53
54
Antroponimia quechua
55
56
Antroponimia quechua
2.11
Tendencia entre algunos apurimeos a
poner nombres en quechua
57
58
Antroponimia quechua
59
60
61
electoral,
nminas
de
62
63
3.4
Factores
para
caracterizar
antropnimos quechuas
los
64
c. la lengua;
d. el momento;
e. el nombre.
a) El sistema
El sistema de denominacin antroponmica puede tener en
su estructura un solo constituyente, o ms de uno, como en
las figuras que a continuacin siguen, donde la estructura
de la derecha corresponde a un antropnimo de ms de un
constituyente, como el que corresponde a los nombres que
siguen el sistema hispano en el Per.
(Un constituyente)
Antropnimo
Constituyente
Nombre
(Ms de un constituyente)
Antropnimo
Constituyente nombre
Constituyente apellido
Apellido
paterno
Apellido
materno
65
Kusi Qoyllur
b) El individuo
Una primera consideracin es que los sistemas
antroponmicos pareciera que tuvieran en cuenta la
distincin de los individuos entre hombres y mujeres,
que conlleva a usar formas o palabras semnticamente
marcadas para distinguir el gnero de las personas. La
distincin puede estar marcada por morfemas especficos,
como los afijos de flexin de gnero de los nombres en
castellano: Mario/ Mara; Sandro/Sandra, etc., o por toda
la entrada en la que el rasgo de gnero especfico ya est
considerado como parte de la definicin semntica del
nombre, como es el caso de los nombres en quechua, tal
como los ejemplos que siguen permiten mostrar:
nombres de hombres: Ollanta, Wayna Qapaq,
Waskar, Tupaq Amaru, etc.
nombres de mujeres: Asarpay, Kusi Qoyllur, etc.
La cita que sigue pertenece a los colegas A. Saldvar y
Amalia Astete, dos intelectuales quechuas apurimeos,
interesados tambin en temas de antroponimia quechua.
Ellos plantean, desde la cultura quechua, la distincin
que sustenta la diferencia de gnero hombre y mujer
y la verbalizacin de dicha diferencia por los nombres
respectivos. La cita es la siguiente:
Imas wachakuq kanman chaymi warmipa
sutin kanman. Imataqsi wachachiq kanman
66
67
Nombres de varones
o Waqotu
o Qorawiri
Mana ruruq sachakuna (plantas que no tienen
semillas o frutos para reproducirse). Ejemplos:
o Lanbras
o Sawsi
o Qewa
o
Huybiq pesqokuna (pjaros que trinan
predisponer a las hembras a ovar) Ejemplos:
o Chiwaku
o Hakaqllu
para
69
70
e) El nombre
El nombre es una emisin en una lengua, en la que es una
categora nominal, pudiendo ser una palabra, una frase o
una oracin. Si es una palabra puede ser una primitiva o
una derivada por nominalizacin. Aqu interviene la lengua
con sus particularidades tipolgicas en todos los aspectos.
El nombre tambin es un producto cultural y como tal
tiene los rasgos y las experiencias histricas de las culturas
implicadas.
Un aspecto particular del nombre es su funcin, por un lado
la de identificar y, por otro, la simblica, la de referencia
genealgica, etc., que al parecer tienen o no tienen segn
las culturas por ser estas solo orales o tambin escritas.
La funcin de identidad se parece a la que tiene una
etiqueta, pues es una seal como si tratara de un cono;
la identidad de cultura es algo ms elaborada ya que es
la funcin simblica en esencia, la identidad tnica es
derivada de una serie de indicios que son usados como
datos que llevan a sealar al portador de un nombre como
relacionado tnicamente con un grupo X; la identidad
lingstica deriva de la condicin de los nombres como
filiables con determinada lengua, pues es posible decir de
un nombre que es quechua, etc.
71
72
73
74
75
El idioma quechua
77
V. Conclusiones y
recomendaciones
5.1 Conclusiones
1. En algunas comunidades quechuas, al lado del
sistema antroponmico hispano, que promueve el
Estado peruano, subsiste muy marginalmente el
sistema de denominacin antroponmica propio de la
cultura quechua.
2. El sistema antroponmico culturalmente quechua se
caracteriza por el empleo de una sola casilla, llenada
sea por una palabra, una frase nominal o por una
oracin nominalizada.
3.
La historia antroponmica del pueblo quechua
evidencia un proceso de contacto entre el sistema
propio con aquel correspondiente a la cultura
hispnica, proceso que se inicia desde la poca de la
Conquista.
79
80
Conclusiones y Recomendaciones
5.2 Recomendaciones
1. Examinar la posibilidad de la coexistencia legal de
dos sistemas antroponmicos para el pueblo quechua:
el propio y el hispano; cuya implicancia llevara a que
los quechuas tuvieran dos antropnimos legalmente
reconocidos.
2. Los documentos internacionales suscritos por el
Per (Convenio 169 de la OIT) y la Declaracin de
las Naciones Unidas sobre derechos de los pueblos
indgenas, as como la propia Constitucin Poltica del
Per reconocen el derecho al nombre. Deber existir
una entidad especializada para el tratamiento de los
nombres y de todo lo relacionado con la nominacin
antroponmica, para el cumplimiento del artculo 13
de la Declaracin de las Naciones Unidas. En el Per
esta institucin es el RENIEC.
3. Con miras al tratamiento adecuado del derecho al
nombre, hay que asumir como punto de partida:
a.
La necesidad de investigar el sistema de
denominacin antroponmica propio de la cultura
especfica.
81
82
Segunda Parte
Cuestiones previas
Los antropnimos que aparecen en este Tesoro de nombres
quechuas de Apurmac, salvo algunos pocos, provienen de
documentos escritos, siendo tres los ms importantes por el
nmero de antropnimos que nos proporcionan:
a. Garcilaso de la Vega, especficamente, de su obra Los
comentarios reales de los incas, edicin del 2007.
b. Juan de Betanzos, de su obra Suma y narracin de
los incas, edicin de 1999, de la Universidad Nacional
San Antonio Abad del Cuzco.
c. Felipe Waman Poma de Ayala, de su Nueva cornica
y buen gobierno, edicin de 1993 del Fondo de Cultura
Econmica, Lima-Per.
Los antropnimos quechuas que no provienen de estas
fuentes, son aquellos que se pueden encontrar vigentes
como nombres de personas de la regin de Apurmac, tal
como Yaku, por ejemplo, que es el nombre usado ms
comnmente por quien por otro nombre se llama Ciriaco
Apolinario Saldvar.
La mayor parte de los antropnimos aparecen en
construcciones frasales, en las que los constituyentes
que no son el ncleo nominal, esto es el nombre, son
formas que funcionan como expresiones apelativas o
referencias dignatarias y, en ciertos casos, como trminos
de identificacin de grupo, de nacin, de etnia, etc.
Aqu hay que distinguir, entonces, la necesidad de
singularizar al antropnimo frente a la emisin que
contiene el sealamiento de alguna dignidad o alguna
identidad ms all de la del individuo a travs de su nombre
85
86
Cuestiones previas
87
Tesoro de antropnimos
quechuas / Thesaurus13
1. Alari (Apu Alari). H. El nombre de un seor
principal, quien era considerado como una persona
transparente y directa. La forma Alari es muy
cercana a lari que es el nombre del zorro en el
idioma aimara.
2. Amaru. H. Garcilaso de la Vega anota a propsito
de este nombre lo siguiente: es nombre de las
muy grandes culebras que hay en los Antis. Los incas
tomaban semejantes nombres de animales o flores o
yerbas, dando a entender que, como aquellas cosas se
extremaban entre las de su especie, as lo haban de
hacer ellos entre los hombres. (Garcilaso 2007, p. 700).
3.
89
8.
14 Mitma es trmino quechua (castellanizado como mitimae) que se refera a una persona o grupo de personas transportados de un lugar a
otro por razones de servicio o decisiones de gobierno.
90
91
18.
19.
92
26.
93
94
95
96
42.
97
98
99
50.
100
El texto que sigue hace ver que hay un hijo del Inka
Wiraqocha que se llamaba Inka Yupanki, el cual es
101
102
103
104
71.
72.
105
73.
106
107
85.
108
91.
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
Bibliografa
123
124
Bibliografa
125
Anexos
129
130
131
132
ISBN: 978-9972-2943-9-6
Esperamos que esta publicacin ayude, primero, en la perspectiva de generar una cultura que comprenda la importancia
del nombre como parte de la identidad para todo individuo y, en segundo lugar, a acudir a los tesoros como listado de
nombres que pueden ser empleados para nominar a las personas atendiendo y valorando su identidad de pueblo y de
lengua especfica, y que al ser reconocidos como tal, no puedan ser objeto de rechazo y de prejuicios.
Si lo que sealamos sucede, nuestro propsito habr logrado su objetivo, y el logro significar que los/as peruanos/as son
conscientes de la riqueza de la diversidad de identidades existentes en este pas, que se muestra incluso en la diversidad
de sistemas antroponmicos y de nombres.
9 789972 294396
UNIN EUROPEA
UNIN EUROPEA