Vous êtes sur la page 1sur 96

Thank you for purchasing this Yamaha Digital Piano!

We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and
convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place
for future reference.
Before using the instrument, be sure to read PRECAUTIONS on pages 56.

Franais

English

Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode demploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avanceset pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons galement de garder ce manuel porte de
main pour toute rfrence ultrieure.
Avant dutiliser linstrument, lisez attentivement la section PRCAUTIONS DUSAGE aux pages 5 et 6.

Gracias por adquirir este piano digital Yamaha

Espaol

Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numrique de Yamaha !

La lectura detenida de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las PRECAUCIONES, en las pginas 5-6.

Keyboard Stand Assembly

For information on assembling the keyboard stand, refer to the


instructions on page 12 of this manual.

Montage du support de clavier

Pour les informations relatives lassemblage du support de clavier,


reportez-vous aux instructions figurant en page 12 de ce manuel.

Montaje del soporte del teclado

Para informacin sobre el montaje del soporte del teclado, consulte


las instrucciones en la pgina 12 de este manual.

EN
FR
ES

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment


This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)

Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent
pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les
dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/CE.
En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de
prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement
inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter
votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et
lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
(weee_eu_fr_01a)

Informacin para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos


Este smbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos elctricos y electrnicos usados no deben
mezclarse con la basura domstica normal.
Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislacin nacional y la Directiva 2002/96/CE, para
conseguir as un tratamiento, recuperacin y reciclaje adecuados.
Si se deshace correctamente de estos productos, contribuir a ahorrar valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que
sobre la salud humana y el medio ambiente podra provocar la incorrecta manipulacin de la basura.
Pngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminacin de basuras o con el establecimiento donde adquiri los
artculos y obtenga ms informacin acerca de la recogida y reciclaje de productos antiguos.
[Para usuarios profesionales de la Unin Europea]
Si desea desechar equipos elctricos y electrnicos, pngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener ms informacin.
[Informacin acerca del desecho en pases fuera del mbito de la Unin Europea]
Este smbolo solo es vlido dentro de la Unin Europea. Si desea desechar estos artculos, pngase en contacto con las autoridades
municipales o con su distribuidor, e infrmese acerca del mtodo correcto de hacerlo.
(weee_eu_es_01a)

DGX-660

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM


Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN
: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
(2 wires)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,


slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs
selvom der er slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.

(standby)

DGX-660

Adaptateur secteur
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
(fcc_sengen)

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)


This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
Ceci ne sapplique quaux produits distribus par Yamaha Canada Musique Lte.
(can_b_01)

Explication des symboles graphiques

ATTENTION
RISQUE D'LECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RDUIRE LES RISQUES D'LECTROCUTION,


NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT
PAS DE PICES NCESSITANT L'INTERVENTION
DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL DES PROFESSIONNELS QUALIFIS.
L'avertissement ci-dessus se trouve sur le fond de l'appareil.

L'clair avec une flche l'intrieur d'un


triangle quilatral est destin attirer
l'attention de l'utilisateur sur la prsence
d'une tension dangereuse non isole
l'intrieur de l'appareil, pouvant tre
suffisamment leve pour constituer
un risque d'lectrocution.
Le point d'exclamation l'intrieur d'un
triangle quilatral est destin attirer
l'attention de l'utilisateur sur la prsence
d'instructions importantes sur l'emploi ou
la maintenance (rparation) de l'appareil
dans la documentation fournie.

CONSIGNES DE SCURIT LIRE ATTENTIVEMENT


1

Lisez les instructions ci-aprs.

2
3

Conservez ces instructions.


Tenez compte des avertissements.

4
5

Suivez toutes les instructions.


N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide.

Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer


l'instrument.
N'obstruez pas les ouvertures prvues pour la ventilation.
Installez l'instrument conformment aux instructions
du fabricant.
N'installez pas l'instrument prs d'une source de chaleur,
notamment un radiateur, une bouche de chaleur, un pole
ou autres (y compris les amplificateurs).
Ne modifiez pas les caractristiques de la fiche avec mise
la terre polarise. Une fiche polarise est dote de deux
broches (l'une est plus large que l'autre). Une fiche avec
mise la terre comprend deux broches, ainsi qu'une
troisime qui relie l'instrument la terre. La broche la plus
large (ou troisime broche) permet de scuriser l'installation
lectrique. Si vous ne pouvez pas brancher le cordon
d'alimentation dans la prise d'alimentation, demandez un
lectricien de la remplacer.

12 Utilisez uniquement le chariot, le


socle, le trpied, le support ou le plan
indiqus par le fabricant ou livrs avec
l'instrument. Si vous utilisez un chariot,
soyez prudent si vous le dplacez
avec l'instrument pos dessus pour
viter de le renverser.
13 Dbranchez l'instrument en cas
d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des
priodes prolonges.
14 Confiez toutes les rparations des techniciens qualifis.
Des rparations sont ncessaires lorsque l'instrument est
endommag, notamment dans les cas suivants : cordon
d'alimentation ou fiche dfectueuse, liquides ou objets
projets sur l'appareil, exposition aux intempries ou
l'humidit, fonctionnement anormal ou chute.

10 Protgez le cordon d'alimentation. Cela permet d'viter de


marcher dessus ou de le tordre au niveau de la fiche, de la
prise d'alimentation et des points de contact sur l'instrument.
11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqus par
le fabricant.

AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE
QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS LECTROCUTER.
(UL60065_03)

DGX-660 Mode d'emploi

PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCDER TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sr et porte de main afin de pouvoir le consulter ultrieurement.

Adaptateur secteur

AVERTISSEMENT

ATTENTION

L'adaptateur secteur est conu pour tre utilis exclusivement avec les instruments
de musique lectroniques Yamaha. Ne l'affectez pas un autre usage.
Utilisation en intrieur uniquement. N'utilisez pas l'adaptateur dans un
environnement humide.

Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.


En cas de problme ou de dysfonctionnement, dsactivez immdiatement
l'interrupteur d'alimentation de l'instrument et retirez l'adaptateur secteur de la
prise de courant. Lorsque l'adaptateur secteur est branch dans la prise secteur,
gardez l'esprit qu'une faible dose d'lectricit circule toujours dans l'instrument,
mme si l'interrupteur d'alimentation est dsactiv. Lorsque vous n'utilisez pas
l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.

DGX-660

AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures,
voire la mort, en raison d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque.
La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/Adaptateur secteur

Prvention contre les incendies

Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur telles


que les radiateurs ou les lments chauffants. vitez galement de le plier de
faon excessive ou de l'endommager de quelque manire que ce soit ou de
placer dessus des objets lourds.
Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique
sur la plaque du fabricant de l'instrument.
Utilisez uniquement l'adaptateur spcifi (page 91). L'utilisation d'un adaptateur
inappropri peut endommager l'instrument ou entraner une surchauffe.

Ne dposez pas des objets prsentant une flamme, tels que des bougies,
sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et
retirez la fiche lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag.

Vrifiez priodiquement l'tat de la fiche lectrique, dpoussirez-la et nettoyez-la.

- L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume.


- Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument.

Ne pas ouvrir

- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

L'instrument ne contient aucune pice ncessitant l'intervention de l'utilisateur.


N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en dmonter les lments internes ou
de les modifier de quelque faon que ce soit. Si l'appareil prsente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immdiatement hors tension et faites-le contrler
par un technicien Yamaha qualifi.

Prvention contre l'eau


N'exposez pas l'instrument la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source d'eau
ou dans un milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients (tels que des
vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de
s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pntre l'intrieur
de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier hors tension et dbranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler l'instrument
par un technicien Yamaha qualifi.
N'essayez jamais de retirer ou d'insrer une fiche lectrique avec les mains
mouilles.
DMI-5

1/2
DGX-660 Mode d'emploi

ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles,
pour vous-mme ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/Adaptateur secteur

Connexions

N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
secteur. Cela risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe
de la prise.

Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces


derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez
tous les niveaux de volume sur le son minimal.

Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de


la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.

Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter
progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour
obtenir le niveau sonore souhait.

Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas


l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Prcautions de manipulation
Montage

Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.

Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procdure


de montage. Une erreur dans l'ordre de montage des lments pourrait
endommager l'instrument ou entraner des blessures corporelles.

N'insrez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en mtal ou autres dans
les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer
des blessures votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou
causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus.
Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs.

Emplacement
Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe
accidentellement.
En cas de transport ou de dplacement de l'instrument, faites toujours appel
deux personnes au moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous
risqueriez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager
l'instrument lui-mme.

N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux


sonores trop levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles
dfinitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que
vous entendez des sifflements, consultez un mdecin.

Avant de dplacer l'instrument, dbranchez-en tous les cbles afin d'viter de les
endommager ou de blesser quiconque risquerait de trbucher dessus.
Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problme ou de
dysfonctionnement, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrt, du
courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument.
Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez
dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Utilisez uniquement le support spcifi pour l'instrument. Lors de la fixation du
support, utilisez uniquement les vis fournies par le fabricant, sous peine
d'endommager les lments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.

Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur,
ni des donnes perdues ou dtruites.

Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.


Mme lorsque l'interrupteur [
l'instrument.

] (Veille/Marche) est en position de veille et que le rtroclairage de l'cran est teint, une faible quantit d'lectricit circule toujours dans

Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

DMI-5

DGX-660 Mode d'emploi

2/2

AVIS
Pour viter dendommager le produit ou de perturber son fonctionnement, dtruire des donnes ou dtriorer le matriel
avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation
N'utilisez pas l'instrument proximit d'un tlviseur, d'une radio, d'un quipement stro, d'un tlphone mobile ou d'autres appareils lectriques.
Autrement, ces quipements risquent de produire des interfrences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec une application tlcharge sur un
iPad, un iPhone ou un iPod Touch, nous vous recommandons d'activer l'option Airplane Mode (Mode Avion) de l'appareil afin d'viter toute
interfrence produite par la communication.
Ne laissez pas l'instrument expos un environnement trop poussireux, des vibrations excessives ou des conditions de chaleur et de froid extrmes
(par exemple, la lumire directe du soleil, proximit d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journe), au risque de dformer le panneau, d'endommager
les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de tempratures de fonctionnement vrifie : 5 C 40 C.)
Ne dposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de dcolorer le panneau ou le clavier.
Entretien
Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou lgrement humide. Nutilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, d'alcool,
de produits dentretien ou de tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques.
Lors de changements importants de la temprature ou de l'humidit, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface de
l'instrument. Si cette eau n'est pas retire, elle risque d'tre absorbe par les parties en bois et de les endommager. Prenez soin d'essuyer l'eau
immdiatement l'aide d'un chiffon doux.
Sauvegarde des donnes
Certaines donnes de l'instrument (page 52) restent sauvegardes dans la mmoire interne mme aprs la mise hors tension. Cependant, les donnes
enregistres peuvent tre perdues la suite d'une dfaillance, d'une erreur d'opration, etc. Par consquent, sauvegardez vos donnes importantes sur un
lecteur flash USB ou un priphrique externe tel qu'un ordinateur (page 76). Pour en savoir plus sur la manipulation des lecteurs flash USB, reportezvous la page 80.
Les morceaux enregistrs seront perdus si vous mettez l'instrument hors tension. C'est galement le cas lorsque l'appareil est mis hors tension au moyen
de la fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) (page 19). Vous pouvez enregistrer les donnes sur l'instrument, sur un lecteur flash USB
ou sur un priphrique externe tel qu'un ordinateur (page 76). Cependant, les donnes enregistres sur l'instrument peuvent tre perdues la suite d'une
dfaillance, d'une erreur d'opration, etc. Par consquent, assurez-vous de sauvegarder vos donnes importantes sur un lecteur flash USB ou un
priphrique externe tel qu'un ordinateur (page 76). Pour en savoir plus sur la manipulation des lecteurs flash USB, reportez-vous la page 80.
Pour viter toute perte de donnes due un lecteur flash USB endommag, nous vous recommandons d'enregistrer vos donnes importantes sous forme
de fichier de sauvegarde sur un lecteur flash USB de secours ou un priphrique externe tel qu'un ordinateur.

Informations
propos des droits d'auteur
La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite,
sauf pour un usage personnel.
Ce produit comporte et intgre des contenus pour lesquels Yamaha dtient des droits d'auteur ou possde une licence d'utilisation des droits d'auteurs de
leurs propritaires respectifs. En raison des lois sur les droits d'auteur ainsi que d'autres lois pertinentes, vous n'tes PAS autoris distribuer des
supports sur lesquels ces contenus ont t sauvegards ou enregistrs et sont pratiquement identiques ou trs similaires aux contenus du produit.
* Les contenus dcrits ci-dessus comprennent un logiciel, des donnes de style d'accompagnement, des donnes MIDI, des donnes WAVE,
des donnes d'enregistrement de sonorit, une partition, des donnes de partition, etc.
* Vous tes autoris distribuer le support sur lequel votre performance ou production musicale a t enregistre l'aide de ces contenus, auquel cas,
vous n'avez pas besoin d'obtenir l'autorisation de Yamaha Corporation pour ce faire.
propos des fonctions et donnes intgres l'instrument
Certains morceaux prdfinis ont t modifis en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas tre reproduits exactement tels qu' l'original.
propos de ce manuel
Les illustrations et les pages d'cran figurant dans ce manuel sont uniquement proposes titre d'information et peuvent tre diffrentes de celles de votre
instrument.
Apple, iPhone, iPad et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans d'autres pays.
Les noms de socits et de produits cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.

Le numro de modle, le numro de srie, l'alimentation requise,


etc., se trouvent sur ou prs de la plaque signaltique du produit,
situe dans la partie infrieure de l'unit. Notez le numro de srie
dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.

N de modle
N de srie

La plaque signaltique de ce produit se trouve dans le bas de l'unit.


(bottom_fr_01)

DGX-660 Mode d'emploi

propos des manuels


Cet instrument est accompagn des documents et supports didactiques suivants.
Documents inclus
Mode d'emploi (le prsent manuel)
Installation
Lisez cette section en premier.
Guide de base Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base. Consultez-la
lorsque vous jouez sur l'instrument.
Rfrence
Cette section vous indique comment rgler avec prcision les diverses fonctions de
l'instrument.
Annexe
Cette section contient des informations de dpannage ainsi que les caractristiques
techniques de l'instrument.
Data List (Liste des donnes)
Contient des listes de donnes prdfinies importantes se rapportant notamment aux sonorits,
aux styles et aux effets.
Supports en ligne ( tlcharger depuis la page Web Tlchargements de Yamaha)
MIDI Reference (Rfrence MIDI)
Contient des informations relatives la norme MIDI, telles que le Format des donnes MIDI et MIDI
Implementation Chart (Feuille de donnes MIDI).
MIDI Basics (Gnralits MIDI) (disponible uniquement en anglais, en franais, en allemand et
en espagnol)
Propose des explications de base sur la norme MIDI.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuel de connexion d'un iPhone/iPad) (disponible
uniquement en anglais, en franais, en allemand et en espagnol)
Fournit des explications sur les modalits de connexion de l'instrument des appareils intelligents tels
qu'un iPhone ou un iPad.
Computer-related Operations (Oprations lies l'ordinateur)
Propose des instructions concernant la connexion de cet instrument un ordinateur, ainsi que les
oprations de transfert de fichiers et de donnes MIDI.
Pour accder ces manuels, allez sur la page Web Tlchargements de Yamaha et entrez le nom du modle afin de
lancer la recherche des fichiers souhaits.
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Supports en ligne (pour les membres inscrits sur le site Web Yamaha Online Member)
Song Book (Recueil de morceaux) (disponible uniquement en anglais, en franais, en allemand et
en espagnol)
Regroupe les partitions de musique des morceaux prdfinis ( l'exception des morceaux de
dmonstration de prsentation et des morceaux 111) disponibles sur l'instrument. Pour tlcharger
gratuitement ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site Web suivant :
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Pour remplir le formulaire d'enregistrement utilisateur, il vous sera demand de reporter la mention figurant
sous PRODUCT ID (ID DE PRODUIT) sur la fiche Online Member Product Registration (Enregistrement
du produit sur le site Web Online Member), incluse dans ce manuel.

Accessoires inclus
Mode d'emploi (ce manuel)
Data List (Liste des donnes)
Support de clavier (page 12)
Slecteur au pied (page 21)
Pupitre
Adaptateur secteur *1

Garantie *1
Online Member Product Registration (Enregistrement du
produit sur le site Web Online Member) *2
*1 : Peut ne pas tre fourni dans votre rgion. Renseignez-vous
ce sujet auprs de votre distributeur Yamaha.
*2 : Il vous sera demand de reporter la mention figurant sous
PRODUCT ID sur la fiche d'enregistrement utilisateur.

DGX-660 Mode d'emploi

Pupitre
Insrez le pupitre dans les
fentes prvues cet effet,
comme illustr.

Table des matires


propos des manuels............................................................ 8
Accessoires inclus.................................................................. 8
Format compatible................................................................ 10

Fonctions spciales

11

Vaste ventail de fonctions utiles

Assemblage du support de clavier

12

Commandes et bornes du panneau

16

Panneau avant ..................................................................... 16


Panneau arrire.................................................................... 17

18

Alimentation.......................................................................... 18
Mise sous/hors tension de l'instrument ................................ 18
Rglage du volume .............................................................. 19
Fonction Auto Power Off ...................................................... 19
Raccordement d'un casque ou d'un quipement
audio externe (prise PHONES/OUTPUT) ........................ 20
Connexion d'un slecteur au pied
(prise SUSTAIN (Maintien)) ............................................. 21
Connexion d'un pdalier (prise PEDAL UNIT) ..................... 22

cran MAIN

23

Commandes de base

24

Guide de base
Le plaisir de la performance au piano (Piano Room)

25

Reproduction d'une performance au


piano dans Piano Room................................................... 25
Enregistrement de votre performance
sous Piano Room en tant que fichier audio ..................... 26

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

27

Slection d'une sonorit principale....................................... 27


Reproduction de la sonorit Grand Piano (Piano Reset).... 27
Superposition de deux sonorits sonorit en duo............ 28
Reproduction d'une sonorit partage
dans la section main gauche du clavier ........................ 28
Utilisation du mtronome...................................................... 29
Ajout d'harmonie .................................................................. 31

Reproduction de styles

32

Utilisation de la base de donnes musicale ......................... 33


Accords ................................................................................ 34
Utilisation de la fonction Smart Chord .................................. 35
Appel des styles optimaux pour votre performance
(Style Recommender) ...................................................... 37

Reproduction de morceaux et de fichiers audio

38

coute des de la dmonstration de prsentation ................. 38


Reproduction d'un morceau ou d'un fichier audio ................ 39
Avance rapide, rembobinage et pause................................. 40
A-B Repeat........................................................................... 40
Activation et dsactivation de chaque piste sparment ..... 40
Affichage de la partition du morceau.................................... 41
Affichage des paroles........................................................... 41

Utilisation de la fonction Song Lesson

42

Les trois types de la fonction Song Lesson


(Leon de morceau)......................................................... 42
Entranement l'aide de la fonction Song Lesson ............... 42
La perfection par l'entranement
fonction Repeat & Learn .................................................. 43

Enregistrement de votre performance

44

Enregistrement de morceau ................................................. 44


Enregistrement sur une piste spcifique .............................. 46
Effacement d'un morceau utilisateur .................................... 48
Suppression d'une piste spcifique
d'un morceau utilisateur ................................................... 48
Enregistrement audio ........................................................... 49

Mmorisation des rglages de panneau favoris

52

Paramtres de sauvegarde .................................................. 52


Rinitialisation ...................................................................... 52

Rfrence

Installation

Installation

Paramtres de sauvegarde et rinitialisation

50

Mmorisation des rglages de panneau dans la mmoire


de registration .................................................................. 50
Rappel des rglages de panneau depuis la mmoire
de registration .................................................................. 51

53

Slection d'un type de rverbration .................................... 53


Slection d'un type de chur............................................... 53
Slection d'un type d'effet DSP ............................................ 54
Panel Sustain ....................................................................... 55
Commandes de hauteur de ton
Transpose (Transposition) .............................................. 55
Commandes de hauteur de ton Tuning (Accord fin)........ 56
Commandes de hauteur de ton molette PITCH BEND.... 56
Sensibilit de la rponse au toucher .................................... 57
Slection d'un rglage de l'galiseur pour optimiser le son ....57
Rglage du niveau de gain de sortie.................................... 58
Activation/dsactivation du haut-parleur .............................. 58
Intelligent Acoustic Control (IAC) ......................................... 59

Rglages de sonorit

60

Slection d'une sonorit en duo ........................................... 60


Slection d'une sonorit partage........................................ 60
dition de sonorit................................................................ 60

Fonctions de style (accompagnement automatique)

61

Variations de style Sections............................................. 61


Modification du tempo .......................................................... 63
Rglage du volume de style ................................................. 63
Interprtation d'accords sans reproduction de style
(Stop Accompaniment) .................................................... 63
Dtermination du point de partage ....................................... 64
Rglage du doigt d'accord.................................................. 64
Recherche d'accords l'aide du dictionnaire d'accords....... 65

Rglages des morceaux et des fichiers audio

66

Reproduction avec musique de fond (BGM) ........................ 66


Reproduction alatoire ......................................................... 66
Rglage du tempo li au morceau ....................................... 67
Song Volume........................................................................ 67
Volume audio ....................................................................... 67
Modification de la sonorit du morceau................................ 68
Spcification du canal pour la partie de leon...................... 68

Connecter un microphone et chanter sur votre


performance

69

Connexion d'un microphone................................................. 69


Slection d'un rglage prdfini ........................................... 70
Dfinition et sauvegarde des rglages de microphone ........ 70
Appel des rglages de microphone
sauvegards sous USER................................................. 71

Les fonctions

72

Liste des fonctions................................................................ 73

Connexions Utilisation de l'instrument avec


d'autres priphriques

76

Connexion d'un priphrique audio (prise AUX IN) ............. 76


Connexion un ordinateur (borne USB TO HOST) ............. 76
Connexion un iPhone/iPad (bornes USB TO DEVICE,
USB TO HOST) ............................................................... 77
Rglages LAN sans fil .......................................................... 77

Oprations lies au lecteur flash USB

80

Connexion d'un lecteur flash USB........................................ 81


Formatage d'un lecteur flash USB ....................................... 82
Enregistrement des donnes de la mmoire
de registration sur le lecteur flash USB............................ 83
Enregistrement d'un morceau utilisateur sur le lecteur
flash USB ......................................................................... 84
Conversion d'un morceau utilisateur en fichier audio........... 85
Chargement d'un fichier depuis un lecteur flash USB.......... 86
Suppression des fichiers d'un lecteur flash USB.................. 87
Suppression des donnes utilisateur de l'instrument ........... 87

Annexe
Dpistage des pannes ................................................. 88
Messages...................................................................... 89
Caractristiques techniques....................................... 90
Index.............................................................................. 92
DGX-660 Mode d'emploi

Format compatible
GM System Level 1
GM System Level 1 (Systme GM de niveau 1) est un ajout la norme MIDI, qui garantit
que les donnes musicales compatibles avec le format GM peuvent tre reproduites
convenablement par n'importe quel gnrateur de sons compatible GM, quel qu'en soit
le fabricant. Le logo GM est appos sur tous les produits matriels et logiciels prenant
en charge la norme GM System Level.
XF
Le format XF de Yamaha amliore la norme SMF (Standard MIDI File) grce des
fonctionnalits plus performantes et une capacit d'volution plus importante pour les
dveloppements futurs. L'instrument est mme d'afficher les paroles lors de la reproduction
d'un fichier XF comportant des paroles.
Style File Format Guitar Edition
SFF (Style File Format) (Format de fichier de style) est le format de fichier de style original
de Yamaha, qui utilise un systme de conversion unique pour offrir un accompagnement
automatique de haute qualit sur la base d'une large gamme de types d'accords. SFF GE
(Guitar Edition) (Format de fichier de style GE (dition de guitare)) est une version amliore
du format SFF, qui garantit une meilleure transposition des notes pour les pistes de guitare.
XGlite
Comme son nom l'implique, XGlite est une version simplifie du format de gnration
de sons XG de qualit suprieure, cr par Yamaha. Vous pouvez videmment reproduire
n'importe quel type de donnes de morceau XG l'aide d'un gnrateur de sons XGlite.
Cependant, n'oubliez pas que la reproduction de certains morceaux peut tre lgrement
diffrente des donnes d'origine, dans la mesure o le jeu des paramtres de commande et
des effets est plus limit.

10

DGX-660 Mode d'emploi

Fonctions spciales
Son de piano d'une tonnante authenticit et commandes de performance
de type Piano Room
Page 27, 25
Le DGX-660 dispose d'une sonorit de piano authentiquement expressive ( Natural! Grand Piano ;
sonorit 001) soigneusement chantillonne partir d'un piano queue de concert, qui est idale pour la
reproduction non seulement de compositions classiques mais aussi d'uvres pour piano dans tous les registres.
Quels que soient les rglages effectus sur l'instrument, vous pouvez appeler instantanment la sonorit de piano
en appuyant simplement de manire prolonge sur la touche [PIANO ROOM] (Salle de piano).
En outre, l'instrument dispose d'une fonction spciale Piano Room, qui dcuple le plaisir de jouer au piano grce
des commandes extrmement intuitives. Piano Room vous permet de slectionner le type de piano ainsi que
l'ambiance de la salle de sorte que vous puissiez jouir d'une exprience musicale d'un ralisme authentique total,
identique celle que pourrait vous offrir un vritable piano.

Clavier standard Graded Hammer ( marteaux gradus)


Grce notre exprience en tant que leader mondial de la fabrication de pianos acoustiques, nous avons mis au
point un clavier dont le fonctionnement est quasiment identique celui d'un vritable instrument. l'instar d'un
piano acoustique traditionnel, les notes infrieures ont un toucher plus lourd, tandis que les notes suprieures
sont plus sensibles un toucher lger. La sensibilit du clavier peut mme tre adapte votre style de jeu.
La technologie Graded Hammer confre au DGX-660 un toucher incroyablement authentique sur un
instrument lger.

Des sons incroyablement ralistes et dynamiques

Page 27

Les sonorits authentiques de Yamaha (en particulier les sonorits Live!, Sweet! et Cool! unanimement salues)
produisent un son remarquablement naturel et dynamique, qui prsente toutes les nuances de l'instrument
d'origine, des plus subtiles aux plus puissantes.

Jeu avec styles d'accompagnement

Page 32

Le DGX-660 dispose galement de fonctionnalits d'accompagnement automatique accessibles grce aux styles
proposs par l'instrument. Ceux-ci vous offrent l'quivalent d'un orchestre d'accompagnement complet,
interprtant une large varit de genres allant des valses et du swing l'euro-trance et aux styles 8 temps et bien
d'autres encore. Slectionnez un style correspondant la musique que vous voulez jouer ou essayez-vous de
nouveaux styles afin d'largir votre univers musical. Et si vous avez du mal slectionner le style appropri parmi
la grande varit de styles disponibles, faites appel la fonction Style Recommender (Recommandeur de style),
qui affiche une liste de styles suggrs sur la base de l'chantillon rythmique que vous jouez. Cet instrument est
galement dot d'une fonction Smart Chord (Accords intelligents), grce laquelle il vous suffit d'appuyer sur
une touche pour reproduire diverses progressions d'accords parfaitement adaptes au genre musical et la tonalit
spcifis, ce qui vous permet de profiter encore davantage des styles !

Performance facilite grce l'affichage de la partition

Page 41

Lorsque vous reproduisez un morceau, la partition correspondante s'affiche l'cran. C'est la mthode idale pour
apprendre lire la musique. Si le morceau contient des donnes de paroles ou d'accords, celles-ci apparaissent
galement sur la partition.

Connexion d'un microphone pour chanter en accompagnant votre


performance
Page 69
Il vous suffit simplement de brancher un microphone au DGX-660 et de chanter en mme temps que vous jouez
au clavier pour entendre votre son mix retentir d'une manire harmonieuse des hauts-parleurs de l'instrument.
Trois rglages prdfinis vous sont commodment fournis correspondant diffrentes prfrences et situations de
performance vocale. Vous avez mme la possibilit d'effectuer vos propres rglages de microphone et de les
sauvegarder.

DGX-660 Mode d'emploi

11

Installation

Assemblage du support de clavier


ATTENTION
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant d'assembler ou d'utiliser le support de clavier.
Celles-ci ont pour but de garantir une utilisation du support en toute scurit et d'viter les blessures et les dommages.
En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser le support de clavier de manire scurise et durable.
Veillez ne pas intervertir les lments et les installer dans le bon sens. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de
montage, dans l'ordre dcrit ci-dessous.
Le montage doit tre effectu par deux personnes au moins.
Veillez utiliser des vis conformes aux dimensions indiques ci-dessous. L'utilisation de vis inadquates risque en effet
d'endommager le support.
N'utilisez le support que lorsque l'assemblage est termin. Un support dont l'assemblage est inachev risque de se renverser ou
de provoquer la chute du clavier.
Placez toujours le support sur une surface plane et stable. S'il est plac sur une surface ingale, le support risque en effet de
devenir instable ou de se renverser. Par ailleurs, le clavier pourrait tomber ou vous blesser.
N'utilisez pas le support d'autres fins que celles prvues. La prsence d'autres objets sur le support risque d'entraner la chute
de ceux-ci ou le renversement du support.
N'exercez pas une force excessive sur le clavier afin d'viter de retourner le support ou de faire tomber le clavier.
Avant d'utiliser l'instrument , vrifiez que le support est stable et scuris et que toutes les vis ont t soigneusement resserres.
Sinon, le support pourrait se retourner et le clavier chuter et blesser l'utilisateur.
Pour dmonter le support, il suffit d'inverser l'ordre des tapes d'assemblage prsentes ci-dessous.

Prparez un tournevis cruciforme (+) de taille approprie.

Les lments prsents dans l'illustration lments assembler sont utiliss pour le
montage. Suivez les instructions de montage et slectionnez au fur et mesure les
lments ncessaires.

lments assembler

Panneau arrire

D
Panneaux
latraux

Bases du
support

A (1 pice) B (1 unit)

q Connecteurs de jonction

C (2 pices)

w Supports mtalliques

(4 pices)

12

(12 pices)

r Vis tte ronde 6 x

t Vis tte ronde 6 x

70 mm (4 pices)

30 mm (4 pices)

DGX-660 Mode d'emploi

e Vis tte ronde 3 x 8 mm

y Vis tte ronde de 5 x


16 mm (4 pices)

Assemblage du support de clavier

w Support

w Support

mtallique (C)

w Support

mtallique (A)

w Support

mtallique (B)

e Vis tte

mtallique (C)

e Vis tte

ronde
3 x 8 mm

ronde
3 x 8 mm

3
q Connecteurs
de jonction

Fixez les supports mtalliques.


Fixez les supports mtalliques w sur le haut
des panneaux latraux l'aide des vis e comme
illustr.

Fixez les bases du support.


Insrez les connecteurs de jonction q dans
les panneaux latraux, comme illustr.
Les connecteurs de jonction sont correctement
installs si vous arrivez voir la tte de la vis
sur le connecteur.
NOTE

Si vous avez plac les connecteurs dans le mauvais sens


et que vous voulez les retirer, tapez sur les pourtours des
trous sur les panneaux.

L
R

Fixez les bases du support L (Gauche) et R


(Droite) sur le bas des panneaux latraux l'aide
des vis r. Les lettres L (Gauche) et R
(Droite) sont indiques sur les surfaces
suprieures des bases du support. Si vous
prouvez des difficults resserrer les vis, utilisez
un tournevis pour faire pivoter les connecteurs de
jonction de manire aligner les orifices des
connecteurs sur les trous des vis prsents sur
les bases du support.

r Vis tte ronde


6 x 70 mm

DGX-660 Mode d'emploi

13

Assemblage du support de clavier

4
t Vis tte ronde 6 x 30 mm

Fixez le panneau arrire.


Fixez le panneau arrire l'aide des vis t.
Vrifiez l'orientation arrire/avant des panneaux
latraux. Assurez-vous que la surface non colore
est face au sol.
ATTENTION
Prenez soin de ne pas faire tomber le panneau
arrire et de ne pas toucher les lments mtalliques
tranchants.
NOTE

Si vous avez achet un pdalier (vendu sparment),


installez-le avant de passer l'tape suivante. Pour ce
faire, reportez-vous aux instructions fournies avec le
pdalier.
Pour plus d'informations sur les fonctions du pdalier,
reportez-vous la page 22.

Veillez placer vos mains au


moins 10 cm des bords du clavier
lors de son positionnement.

Posez le clavier sur le support.


Vrifiez l'orientation avant/arrire du support et
posez avec prcaution le clavier sur les panneaux
latraux. Dplacez doucement le clavier de
manire aligner les trous situs sur sa partie
infrieure avec les trous des querres.
ATTENTION

Au moins
10 cm

Prenez garde de ne pas laisser tomber le clavier et de


ne pas vous coincer les doigts entre le clavier et les
lments du support.
Tenez le clavier uniquement comme illustr.

Au moins
10 cm

14

DGX-660 Mode d'emploi

Assemblage du support de clavier

Installez le clavier sur le support.


Fixez le clavier aux querres l'aide des vis y.

y Vis tte
ronde
5 x 16 mm

Liste de contrle aprs assemblage


Une fois le support mont, vrifiez les points suivants :
Reste-t-il des pices inutilises ?
Si c'est le cas, lisez nouveau les instructions de
montage et rectifiez les ventuelles erreurs.
L'instrument est-il plac hors de porte des portes
ou de tout autre objet mobile ?
Si ce n'est pas le cas, dplacez l'instrument
un endroit appropri.
Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez
de l'instrument ou dplacez ce dernier ?
Si c'est le cas, resserrez correctement toutes les vis.
Si le clavier met des grincements ou semble instable
lorsque vous jouez, relisez attentivement les
instructions et les schmas de montage et resserrez
toutes les vis.

DGX-660 Mode d'emploi

15

Commandes et bornes du panneau


Panneau
avant

Liste des catgories de morceau

Liste des catgories de style

u
w
i

!0
!3

!1

!2

!4

Panneau avant
q Interrupteur [ ] (Veille/Marche) .............page 18
w Commande [MASTER VOLUME]
(Volume principal).....................................page 19
e Touche [DEMO/BGM] .......................pages 38, 66
r Touche [SCORE] (Partition) .................... page 41
t Touche [LYRICS] (Paroles)...................... page 41
y Touche [REC] (Enregistrement) ... pages 44, 46, 49
u LESSON START (Dbuter la leon)
Touche [WAITING] (Attente).................... page 43
Touche [YOUR TEMPO]
(Votre tempo) ........................................ page 43
Touche [MINUS ONE] (Moins un) ........... page 43
i Touche [SMART CHORD]
(Accord intelligent) .................................. page 35
o Touche [MIC SETTING]
(Rglage de micro) .................................. page 69
!0 Piste de morceau
Touches [1][5], [A] ................................. page 40
Leon
Touches [R] et [L] .................................... page 42
!1 Touche [METRONOME ON/OFF]
(Activation/dsactivation
du mtronome) ........................................ page 29
!2 Touche [TEMPO/TAP]
(Tempo/Tapotement) ........................pages 63, 67
!3 SONG/AUDIO
Touche [REPEAT&LEARN]
(Rpter et apprendre)......................... page 43
Touche [A-B REPEAT]
(Rptition A-B).................................... page 40
Touche [REW] (Rembobinage) ............... page 40
Touche [FF] (Avance rapide)................... page 40
Touche [PAUSE] ...................................... page 40
Touche [START/STOP] (Dbut/Arrt)...... page 39

16

DGX-660 Mode d'emploi

!4 STYLE
Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/dsactivation de l'accompagnement).............. page 32
Touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.) ... page 61
Touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie
principale/Variation automatique) ....... page 61
Touche [SYNC STOP] (Arrt synchronis) ... page 62
Touche [SYNC START]
(Dbut synchronis) ............................. page 33
Touche [START/STOP] ............................. page 33
!5 Touche [BANK] (Banque),
touches [1][4] de la section REGIST
MEMORY (Mmoire de registration).... page 50
!6 Touches [r] et [f] de la
section CATEGORY (Catgorie) .............. page 24
!7 Touche [EXIT] (Quitter) ............................ page 23
!8 Touche [EXECUTE] (Excuter)................ page 82
!9 Cadran DATA ENTRY
(Entre de donnes), touches
numriques [0][9], touches [+] et [-]... page 24
@0 Touche [FILE CONTROL]
(Commande de fichier) ............................ page 82
@1 Touche [FUNCTION] (Fonction) .............. page 72
@2 Touche [PIANO ROOM]............................ page 25
@3 Touche [SONG/AUDIO] (Morceau/Audio) ....page 39
@4 Touche [STYLE]........................................ page 32
@5 Touche [VOICE] (Sonorit) ...................... page 27
@6 Touche [MUSIC DATABASE]
(Base de donnes musicale)................... page 33
@7 Touche [SPLIT ON/OFF] (Activation/dsactivation du partage).................................. page 28
@8 Touche [DUAL ON/OFF] (Activation/dsactivation du duo) ........................................ page 28
@9 Touche [HARMONY ON/OFF] (Activation/dsactivation de l'harmonie) ........... page 31
#0 Molette [PITCH BEND]
(Variation de hauteur de ton)................... page 56
#1 Borne USB TO DEVICE
(USB vers priphrique) ............ pages 77, 80, 81

Commandes et bornes du panneau

cran (page 23)

Liste des catgories de sonorit

Liste des catgories de la base de donnes musicales

!9
!6
@0

#1

!7 !8
@1
@2

@3

@4

@5

@6

!5
@7 @8

@9

#0

A-1

C0

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

Panneau arrire

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

$0

Panneau arrire
#2 Bouton CONTRAST (Contraste) ............. page 23
#3 Borne USB TO HOST
(USB vers hte)........................... pages 74, 76, 77
#4 Prise SUSTAIN (Maintien) ....................... page 21
#5 Prise PEDAL UNIT (Pdalier) .................. page 22
#6 Prise PHONES/OUTPUT
(Casque/Sortie) ........................................ page 20
#7 Prise AUX IN (Entre auxiliaire)...............page 76
#8 Bouton MIC VOLUME (Volume micro) ... page 69

#9 Prise MIC INPUT (Entre micro).............. page 69


$0 Prise DC IN (Entre CC) ........................... page 18

Symbole Appuyer et maintenir


En maintenant enfonce une des touches marques de
ce symbole, vous slectionnez une fonction autre que
celle que vous appelez en exerant une simple
pression sur la touche.

DGX-660 Mode d'emploi

17

Installation
Alimentation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l'adaptateur spcifi (page 91).
L'utilisation d'un adaptateur inappropri peut
endommager l'instrument ou entraner sa surchauffe.

Connectez l'adaptateur secteur


la prise DC IN.

Branchez l'adaptateur secteur dans


une prise de courant.

Adaptateur secteur muni d'une fiche amovible


Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. Si la
fiche est retire accidentellement, remettez-la en place
en la faisant glisser sans toucher ses parties
mtalliques, et poussez-la fond jusqu' ce que
vous entendiez un dclic.
Fiche

Faites glisser la fiche


comme indiqu.

ATTENTION
Dbranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez
pas l'instrument ou par temps d'orage pour viter tout
risque de blessures corporelles, vous-mme ou votre
entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou
de tout autre bien.

* La forme de la fiche varie selon le pays.

AVERTISSEMENT
Prenez soin de laisser la fiche fixe sur l'adaptateur
secteur. L'utilisation de la fiche seule pourrait
provoquer une dcharge lectrique ou un incendie.
Ne touchez jamais la partie mtallique lorsque vous
insrez la fiche. Pour viter tout risque de dcharge
lectrique, de court-circuit ou de dommages, assurezvous galement qu'il n'y a pas de poussire entre la
fiche et l'adaptateur secteur.

Adaptateur
secteur

2
Prise secteur

Mise sous/hors tension de l'instrument


Diminuez le rglage de la commande MASTER
VOLUME sur MIN , puis appuyez sur
l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre
l'instrument sous tension. Ajustez le rglage de la
commande MASTER VOLUME tout en jouant au
clavier. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez
nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche)
pendant une seconde.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce, mme si
l'alimentation est coupe, une faible quantit d'lectricit
est toujours consomme par l'instrument. Si vous n'avez
pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain
temps, dbranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

18

DGX-660 Mode d'emploi

Installation

Rglage du volume
Pour rgler le niveau du volume du son du clavier tout
entier, utilisez la commande MASTER VOLUME
situe gauche du panneau. Jouez au clavier afin
d'mettre le son tout en rglant le volume sur le
niveau souhait.

ATTENTION
Nutilisez pas l'instrument un volume lev pendant
une priode prolonge, cela risquerait d'endommager
durablement votre oue. Si vous constatez une baisse
d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un mdecin.

Intelligent Acoustic Control (IAC)


IAC (Commande acoustique intelligente) est une
fonction qui ajuste et contrle automatiquement la
qualit du son en fonction du volume gnral de
l'instrument. Mme en cas de faible volume, elle vous
permet de distinguer clairement les graves et les aigus.
Pour plus de dtails, reportez-vous la page 59.

Fonction Auto Power Off


Pour empcher toute consommation lectrique
superflue, cet instrument est dot d'une fonction Auto
Power Off (Mise hors tension automatique), qui teint
l'appareil ds qu'il n'est plus utilis pendant une dure
dtermine. Par dfaut, le dlai avant la mise hors
tension automatique est rgl sur 30 minutes.
Pour dsactiver la fonction Auto Power Off :
teignez l'instrument, puis rallumez-le en appuyant
sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) tout en
enfonant la touche la plus basse du clavier. Assurezvous de maintenir cette touche enfonce jusqu'
l'apparition d'un message en haut gauche de l'cran.

Pour dfinir le dlai avant la mise hors tension


automatique :
Appuyez d'abord sur la touche [FUNCTION],
puis sur la touche [r] ou [f] de la section
CATEGORY autant de fois que ncessaire jusqu' ce
que l'lment Auto Power Off s'affiche.
Slectionnez ensuite la valeur souhaite l'aide
du cadran.
Rglages : OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (min.)
Valeur par dfaut : 30 min.
AVIS
Les donnes du morceau enregistr seront perdues si
l'instrument est mis automatiquement hors tension
sans avoir effectu l'opration de sauvegarde. Veillez
sauvegarder le morceau enregistr avant la mise
hors tension de l'instrument.
Selon l'tat de l'instrument, il est possible que
l'alimentation ne puisse pas tre coupe
automatiquement, mme aprs coulement du dlai
spcifi. Mettez toujours l'instrument hors tension
manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas.
Lorsque l'instrument est inutilis pendant un certain temps
en restant connect un priphrique externe tel qu'un
amplificateur, un haut-parleur ou un ordinateur, veillez
suivre les instructions du mode d'emploi pour le mettre
hors tension, ainsi que les priphriques connects, afin
d'viter d'endommager ces derniers. Si vous ne souhaitez
pas que l'instrument s'teigne automatiquement lorsqu'il
est connect un priphrique, dsactivez la fonction
Auto Power Off.

DGX-660 Mode d'emploi

19

Installation

Raccordement d'un casque ou d'un quipement audio externe (prise PHONES/OUTPUT)


ATTENTION
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils
lectroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre,
avant d'allumer ou d'teindre n'importe lequel de ces
dispositifs, rglez toutes les commandes de volume sur le
niveau minimal (0). Autrement, vous risquez de provoquer
la dtrioration des composants, et de subir un choc
lectrique ou mme une perte d'audition irrversible.

Casque
Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel
casque stro dot d'une fiche jack stro standard
pour contrler la sortie du son en toute facilit.
Les haut-parleurs sont automatiquement dsactivs
lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise.
Vous pouvez modifier ce rglage de faon ce que le
son du haut-parleur soit toujours activ, qu'une prise
soit insre ou non (page 58).
quipement audio externe

ATTENTION
N'utilisez pas l'instrument, le priphrique ou le casque
pendant une priode prolonge un volume lev ou
inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager votre
oue de faon permanente. Si vous constatez une baisse
d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un mdecin.

AVIS
Lorsque le son de l'instrument est mis en sortie vers un
quipement externe, vous devez d'abord mettre sous
tension l'instrument, puis l'quipement externe. Procdez
en sens inverse pour la mise hors tension. Si l'alimentation
de l'instrument est automatiquement coupe par la
fonction Auto Power Off (page 19), commencez par
teindre l'quipement externe, puis mettez l'instrument
sous tension avant de rallumer l'quipement externe.

AVIS

Prise casque
stro
standard

Prise casque
stro
standard

Cble audio

La prise PHONES/OUTPUT sert galement de


sortie externe. Vous pouvez brancher la prise
PHONES/OUTPUT un amplificateur de clavier,
un systme stro, une console de mixage,
un magntophone ou tout autre priphrique audio
de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie
de l'instrument vers ce priphrique.
Rglage optimal
Par dfaut, le niveau de gain de sortie pour cette prise
est rgl sur une valeur approprie pour la connexion
d'un casque. Vous pouvez modifier ce rglage sur une
valeur adapte la connexion d'un priphrique audio
externe. Pour plus de dtails sur la modification de
cette valeur, reportez-vous la page 58.

20

DGX-660 Mode d'emploi

N'acheminez pas la sortie de la prise PHONES/OUTPUT


vers la prise AUX IN. Si vous effectuez une telle connexion,
l'entre de signal au niveau de la prise AUX IN sera
reproduite via la prise PHONES/OUTPUT. Cela pourrait
entraner une mise en boucle qui rendrait impossible le
fonctionnement normal et pourrait mme endommager
certaines pices de l'quipement.
NOTE

Utilisez des cbles audio et des cbles adaptateur


sans rsistance (zro rsistance).

Installation

Connexion d'un slecteur au pied (prise SUSTAIN (Maintien))


Affectation de fonctions spcifiques chaque pdale
Vous avez la possibilit de remplacer la valeur par
dfaut de la fonction du slecteur au pied ou de
la pdale reli(e) la prise SUSTAIN.

La fonction Sustain vous permet de produire un


maintien naturel en appuyant sur un slecteur au pied
lorsque vous jouez au clavier. Reliez le slecteur au
pied fourni cette prise et utilisez-le pour activer ou
dsactiver le maintien.
Il est galement possible de connecter cette prise
une pdale FC3A ou un slecteur au pied FC4A ou
FC5 (vendus sparment). La pdale FC3A permet
d'utiliser la fonction de pdale mi-course (page 22).

Appuyez d'abord sur la touche [FUNCTION], puis sur la


touche [r] ou [f] de la section CATEGORY autant de
fois que ncessaire jusqu' ce que l'lment Assignable
Pedal (Pdale attribuable) s'affiche. Slectionnez ensuite
la valeur souhaite l'aide du cadran.
SUSTAIN
(Maintien)

L'effet portamento (glissement en douceur


entre les notes) est produit tandis que la
pdale est enfonce. Le portamento est
obtenu lorsque des notes sont joues dans le
style legato (c'est--dire lorsqu'une note est
joue alors que la note prcdente est encore
maintenue). La dure de portamento est
aussi rglable l'aide de la fonction
Portamento Time (page 74).

NOTE

Vrifiez que l'alimentation est coupe lorsque vous connectez


ou dconnectez le slecteur au pied ou la pdale.
N'appuyez pas sur le slecteur au pied lors de la mise sous
tension de l'instrument. Cela a pour effet de modifier la
reconnaissance de la polarit du slecteur et d'inverser
son fonctionnement.
La fonction de maintien n'affecte pas la sonorit partage
(page 28).

Damper Resonance (Rsonance de pdale forte)


Cette fonction simule le maintien du son produit
lorsqu'on appuie sur la pdale forte d'un piano
queue. Pour utiliser cette fonction, slectionnez
la sonorit dans la Liste des sonorits cibles
ci-dessous, puis appuyez sur le slecteur au pied.
Vous pouvez dsactiver cette fonction via l'cran
FUNCTION (page 74). Pour plus d'instructions sur la
slection d'une sonorit, reportez-vous la page 27.

PORTAMENTO

001

Nom de sonorit
Natural! Grand Piano

003

Live! Pop Grand Piano

004

Live! Warm Grand Piano

008

Honky Tonk Piano

167

Natural Grand Piano (XG)

169

Live Pop Grand Piano (XG)

170

Live Warm Grand Piano (XG)

173

Honky Tonk Piano (XG)

NOTE

Cette fonction est sans effet sur les


sonorits 001 Natural! Grand Piano
et 167 Natural Grand Piano (XG) , dont
elle pourrait rendre le son inadquat.
Cette fonction concerne uniquement les
sonorits principales et en duo ainsi que
le son de l'harmonie (pages 27, 28 et 31)
et n'a aucune incidence sur les sonorits
partages (page 28).
MIC ON/OFF
(Activation/
dsactivation
du micro)

Active ou dsactive le son du microphone


(page 71).

START/STOP

Identique la touche [START/STOP]


(pages 33, 39).

TAP TEMPO
(Tempo par
tapotement)

Lorsque la reproduction de style et de


morceau est l'arrt, tapotez du pied sur la
pdale au tempo de votre choix, quatre fois
pour un type de mesure 4 temps (4/4, etc.),
et trois fois pour un type de mesure 3 temps
(3/3, etc.) afin de lancer l'excution de la
partie rythmique du style ou du morceau
selon le tempo auquel vous avez tapot sur la
pdale. Pendant la reproduction d'un style ou
d'un morceau, vous pouvez modifier le tempo
en tapotant du pied deux reprises sur la
pdale, au tempo souhait.

Liste des sonorits cibles


N de sonorit

Permet d'utiliser une pdale pour contrler le


maintien. Lorsque vous maintenez la pdale
enfonce, toutes les notes joues au clavier
ont un maintien prolong.

NOTE

Cet effet s'applique uniquement une sonorit figurant dans


la Liste des sonorits cibles qui est slectionne comme
sonorit principale ou utilise sur la piste 1 du morceau
(page 68).

DGX-660 Mode d'emploi

21

Installation

Connexion d'un pdalier (prise PEDAL UNIT)


Cette prise est destine la connexion d'un pdalier
LP-7A/LP-7AWH (vendu sparment). Lors de la
connexion du pdalier, assurez-vous de monter
galement l'unit sur le support de clavier fourni.
NOTE

Vrifiez que l'instrument est hors tension lorsque vous


connectez ou dconnectez le pdalier.
Celui-ci affecte uniquement les sonorits principales et en
duo ainsi que le son de l'harmonie (pages 27, 28 et 31).
Les fonctions des pdales et du pdalier ne sont pas
modifiables.

Fonction Half Pedal


(applicable la pdale FC3A et au pdalier
LP-7A/LP-7AWH)
La fonction Half Pedal (Pdale mi-course) permet de
faire varier la longueur du maintien des notes en
fonction du degr d'enfoncement de la pdale. Plus
vous enfoncez la pdale, plus vous prolongez le son.
Par exemple, si vous appuyez sur la pdale forte et que
les notes que vous jouez vous semblent indistinctes ou
sonores et trop prolonges, vous pourrez relcher la
pdale de moiti pour attnuer le maintien.

LP-7A/7AWH
(vendu sparment)

Fonctions du pdalier
Pdale de maintien (droite)
Une pression sur cette pdale maintient les notes plus
longtemps. Le fait de relcher la pdale suspend
immdiatement toutes les notes maintenues. Cette pdale
permet d'utiliser les fonctions Damper Resonance (page 21)
et Half Pedal (ci-dessous). Si vous utilisez la fois un
slecteur au pied et le pdalier, le dernier effet appliqu
est prioritaire.
Pdale de sostenuto (centre)
Si vous jouez une note ou plusieurs notes au clavier et
appuyez sur la pdale de sostenuto tout en maintenant la ou
les notes enfonces, ces dernires sont maintenues tant que
vous appuyez sur la pdale (l'effet obtenu est le mme que si
la pdale forte avait t enfonce). Par contre, les notes joues
par la suite ne sont pas maintenues. Cela permet de maintenir
une ou plusieurs notes, par exemple, tandis que d'autres notes
sont joues en staccato.
Pdale douce (gauche)
La pdale douce rduit le volume et modifie lgrement
le timbre des notes joues lorsque la pdale est enfonce.
Elle est toutefois sans effet sur les notes dj joues au
moment o elle a t enfonce.

22

DGX-660 Mode d'emploi

Support de
clavier

Si vous appuyez sur la pdale


forte cet endroit et la maintenez
enfonce, toutes les notes
affiches seront maintenues.

Si vous appuyez sur la pdale


de sostenuto cet endroit et
la maintenez enfonce, seules
les notes interprtes ce
tempo seront maintenues.

cran MAIN
la mise sous tension de l'instrument, l'cran MAIN (Principal) s'affiche automatiquement.
Cet cran permet de voir les rglages de base de l'instrument, dont la sonorit, le style,
le morceau et le fichier audio actuellement slectionns ainsi que d'autres rglages.
Pour revenir l'cran MAIN
Vous pouvez revenir l'cran MAIN depuis n'importe quel cran en appuyant sur la touche [EXIT].

Bouton CONTRAST
Rglez le bouton CONTRAST (Contraste) sur le panneau arrire de l'instrument pour une lisibilit
optimale de l'cran.

MIC

A-B Repeat
Apparat lorsque la
fonction MIC est active
(ON) (page 69).

Type de mesure

Apparat lorsque la reproduction A-B Repeat


(Rptition de A-B) (page 40) est active.

Partie de leon

Numro de
la mesure

Titre de l'cran
Tempo

Affiche la partie de leon actuellement


slectionne (page 42).
Apparat lorsque la fonction
correspondante est active.
Page 54

Transposition

Page 31

Sonorit
Affiche les sonorits actuellement slectionnes
(principale, en duo et partage) (pages 27, 28).

Style
Affiche le style
actuellement
slectionn
(page 32).

Morceau ou fichier audio


Affiche le morceau ou le fichier audio
actuellement slectionn.

Indication
de l'accord

Rglage Smart Chord (page 35)


M.D.B.
tat du style

tat de la mmoire
de registration

Affiche la M.D.B. actuellement


slectionne (page 33).

tat des pistes de morceau


Apparat lorsque
l'accompagnement
automatique (ACMP)
est activ.
Apparat lorsque la
fonction Synchro Stop
(Arrt synchronis) est
active.
Affiche le nom de la
section.

Indique l'tat de la piste du morceau actuel


(pages 40 et 46).
Affiche le numro de la
banque slectionne.

Affiche les numros de


la mmoire qui
contiennent des
donnes. Un cadre
apparat autour du
numro slectionn.

Indication mise en
surbrillance lorsque
l'instrument est prt
enregistrer.

Contient des donnes


et est assourdi.

Ne contient pas de donnes.


Spcifie la cible d'enregistrement du morceau. Contient des donnes
et peut tre reproduit.

DGX-660 Mode d'emploi

23

Commandes de base
Avant d'utiliser l'instrument, il peut s'avrer utile de vous familiariser avec les commandes
de base dtailles ci-aprs, qui permettent de slectionner les lments et de modifier
les valeurs.
Cadran
Faites tourner le cadran dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la valeur du rglage et
dans le sens contraire pour la diminuer.
Diminution

Augmentation

Touches CATEGORY
Servez-vous de ces touches pour passer directement
au premier lment de la catgorie de sonorit,
de style ou de morceau suivante ou prcdente,
selon le cas, et appeler, en squence, la fonction
suivante ou prcdente correspondante.

Exemple : cran VOICE SELECT (MAIN) (Slection de la


sonorit (principale))
Catgorie actuelle

Touches numriques
Utilisez les touches numriques pour entrer
directement un numro ou la valeur d'un paramtre.
Si le numro concern commence par un ou deux
zros (comme 003 ), vous pouvez omettre ceux-ci.
Cependant, si vous entrez [0][0][3] 003
s'affichera plus rapidement que si vous appuyez
uniquement sur [3].
Exemple : slection de la sonorit 003
Catgorie prcdente

Appuyez sur
les touches
numriques [0],
[0] et [3].

Touches [-] et [+]


Appuyez brivement sur la touche [+] ou [-] pour
augmenter ou diminuer, respectivement, la valeur
d'1 unit. Maintenez l'une ou l'autre touche enfonce
pour augmenter ou diminuer en continu la valeur dans
la direction correspondante. Pour restaurer la valeur par
dfaut, appuyez simultanment sur les deux touches.

Appuyez brivement ici


pour diminuer la valeur.

24

DGX-660 Mode d'emploi

Appuyez brivement ici


pour augmenter la valeur.

Catgorie suivante

Dans la plupart des procdures dcrites dans ce mode


d'emploi, il est conseill d'utiliser le cadran pour
effectuer des slections car c'est la mthode de slection
la plus facile et la plus intuitive. Veuillez toutefois noter
que la plupart des lments ou valeurs slectionnables
via le cadran peuvent galement tre slectionns
l'aide des touches [+] et [-].

Le plaisir de la performance au piano (Piano Room)


Guide de base

Reproduction d'une performance


au piano dans Piano Room
1

Appuyez sur la touche [PIANO ROOM]


pour appeler l'cran Piano Room.

Guide de base

La fonction Piano Room est destine ceux qui veulent profiter de l'instrument en tant
que piano de manire aise, simple et rapide. Quels que soient les rglages effectus
depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanment les rglages optimaux pour la
performance au piano en appuyant simplement sur une touche. Vous avez galement
la possibilit de modifier les rglages de piano votre guise ou d'enregistrer votre
performance sous Piano Room en tant que fichier audio.
cran MAIN (Principal)
Touche Fonction

Description
Slectionne l'environnement (Reverb
Type) (Type de rverbration).
CONCERT (Concert Hall) (Salle
de concert)
ENVIRONMENT*
RECITAL (Recital Hall) (Salle
(Environnement)
de rcital)
STAGE (Scne)
ROOM (Salle)
OFF (Dsactivation)
Slectionne le type de piano
souhait.
GRAND (Grand Piano)
PIANO*
POP (Pop Grand)
WARM (Warm Grand)
H. TONK (Honky Tonk)
LID POS.*
Dtermine le degr d'ouverture du
(Lid Position)
couvercle. Cette fonction ne peut
(Position du
tre spcifie en cas de slection
couvercle)
de Honky Tonk .
Appelle l'cran des rglages
DETAIL (Dtail)
dtaills.

[1]

[2]

[3]

[4]

cran des rglages dtaills


Touche Fonction

Cette opration permet d'appeler les rglages de


panneau pour la performance au piano. Toutes les

autres fonctions sont dsactives, l'exception de


celles qui sont lies aux lments suivants : cadran
de donnes, pdale, molette PITCH BEND,
rglage de volume principal ; touche [BANK] ;
touches [1][4] de la section REGIST
MEMORY ; touches [r]/[f] de la section
CATEGORY ; et touches [EXIT], [EXECUTE],
[+] (YES) (Oui), [-] (NO) (Non), [METRONOME
ON/OFF], [TEMPO/TAP].

Servez-vous de la touche [BANK] et des


touches [1][4] de la section REGIST
MEMORY pour paramtrer les rglages
de piano souhaits.
Appuyez sur la touche [4] de la section REGIST
MEMORY afin d'appeler l'cran DETAIL (Dtails).
Vous pouvez modifier l'cran en appuyant de manire
rpte sur la touche [4] de la section REGIST
MEMORY. (MAIN (Principal) DETAIL
RECORD (Enregistrement) MAIN)
NOTE

Vous pouvez galement modifier les rglages en utilisant le


cadran de donnes, les touches [r]/[f] de la section
CATEGORY ou les touches, [+] (YES)/[-] (NO).

[BANK]

TOUCH*
(Toucher)

[1]

TUNE* (Accord)

[2]

D. RESO.*
(Damper
Resonance)
(Rsonance de
pdale forte)

[3]

[4]

Description
Slectionne la sensibilit de la
rponse au toucher (page 57).
SOFT (Attnu)
MEDIUM (Moyen)
HARD (Fort)
Dfinit la hauteur de ton de
l'instrument par pas de 1 Hz.
Plage de rglage : 416 Hz466 Hz
Dtermine si la fonction Damper
Resonance est applique (ON) ou
non (OFF).

Restaure tous les rglages par


dfaut de Piano Room. Lorsque le
RESET
message apparat, appuyez sur la
(Rinitialisation) touche [+] (YES) pour rtablir tous
les rglages sur leur valeur par
dfaut.
RECORD
Appelle l'cran d'enregistrement
(Enregistrement) (page 26).

* Les rglages suivis d'un astrisque (*) seront conservs mme


si vous quittez cet cran ou que vous mettez l'instrument hors
tension. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche
[PIANO ROOM], les rglages de piano prcdemment saisis
seront appels.

Jouez au clavier.
NOTE

Vous pouvez activer ou dsactiver le mtronome en appuyant


sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/
dsactivation du mtronome). Pour plus d'informations
sur le rglage du tempo ou du type de mesure du son
de mtronome, reportez-vous la page 29.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


quitter l'cran Piano Room.
DGX-660 Mode d'emploi

25

Le plaisir de la performance au piano (Piano Room)

NOTE

Guide de base

Enregistrement de votre
performance sous Piano Room
en tant que fichier audio
Vous pouvez enregistrer votre performance sous Piano
Room sur une cl USB en tant que fichier audio.

Une srie de points mobiles (...) apparat l'cran


lorsque la configuration de l'enregistrement prend du
temps. Le cas chant, avant de commencer jouer au
clavier, attendez que les points mobiles aient disparu et
que la touche STOP (Arrt) clignote l'cran.

Connectez le lecteur flash USB


la borne USB TO DEVICE
(USB vers priphrique).

la fin de votre performance, appuyez


sur la touche [1] de la section REGIST
MEMORY pour arrter l'enregistrement.
Le fichier audio est automatiquement sauvegard dans
le lecteur flash USB en tant que fichier
UserAudioxxx (o xxx est un chiffre compris
entre 001 et 100). Le nom de fichier s'affiche l'cran.

Avant d'utiliser un lecteur flash USB, prenez soin de lire


la section Prcautions prendre lors de l'utilisation de
la borne USB TO DEVICE la page 80.

Nom de fichier

AVIS
N'essayez jamais de dbrancher le lecteur flash USB
ou de mettre l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement. Vous risqueriez de corrompre les
donnes du lecteur flash USB ou de l'enregistrement.

Appuyez sur la touche [PIANO ROOM]


pour appeler l'cran Piano Room.
Effectuez les rglages de votre choix, en spcifiant
par exemple le type de piano, l'environnement,
la position du couvercle et ainsi de suite.

Appuyez une ou deux fois sur la touche [4]


de la section REGIST MEMORY pour
appeler l'cran RECORD (Enregistrement).

NOTE

l'arrt de l'enregistrement, une srie de points mobiles


(...) apparat l'cran pour indiquer que l'enregistrement
est encore en cours d'excution.
NOTE

Vous pouvez modifier l'cran en appuyant de manire


rpte sur la touche [4] de la section REGIST MEMORY.
(MAIN DETAIL RECORD MAIN)

Appuyez sur la touche [1] de la section


REGIST MEMORY pour lancer
l'enregistrement, puis jouez au clavier.
cran RECORD

Pour couter la nouvelle performance


enregistre, appuyez sur la touche [2] de
la section REGIST MEMORY.
Pour arrter la reproduction, appuyez nouveau sur
la touche [2] de la section REGIST MEMORY.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


quitter l'cran Piano Room.

Reproduction des fichiers audio


enregistrs sous Piano Room
Dans Piano Room, vous pouvez reproduire
uniquement le dernier fichier audio enregistr. Si vous
souhaitez excuter d'autres fichiers audio
prcdemment enregistrs sous Piano Room, vous
devez d'abord quitter la fonction. Pour plus
d'informations sur la reproduction des fichiers audio,
consultez le paragraphe Reproduction d'un morceau
ou d'un fichier audio la page page 39.

26

DGX-660 Mode d'emploi

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

Slection d'une sonorit


principale

Guide de base

Outre les sons de piano incroyablement ralistes, vous pouvez slectionner et


reproduire d'autres sonorits d'instruments de musique, telles que l'orgue, la guitare,
la basse, les instruments cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les
percussions, ainsi que divers effets sonores.
Jouez au clavier.

Cette procdure permet de slectionner la sonorit


principale jouer sur le clavier.

Appuyez sur la touche [VOICE]


pour ouvrir l'cran de slection de
la sonorit principale.

Types de sonorits prdfinies


001151
167554

Sonorits d'instruments

152166
(Kit de batterie)

Divers sons de batterie et de percussion sont


affects des touches individuelles. Des
dtails sur l'affectation d'instruments aux
touches sont inclus dans la Liste des kits de
batterie, qui figure dans le document Data List
(Liste des donnes), fourni sparment.

000

One Touch Setting (OTS)


La fonction One Touch Setting (Prslection
immdiate) slectionne automatiquement la
sonorit la plus approprie lorsque vous
slectionnez un style ou un morceau. Il vous
suffit de slectionner le numro de sonorit
000 pour activer cette fonction.

Le numro et le nom de la sonorit actuellement


slectionne sont affichs en surbrillance.

Reproduction de la sonorit
Grand Piano (Piano Reset)
Numro et nom de la sonorit
actuellement slectionne

Utilisez le cadran pour slectionner


la sonorit de votre choix.

Si vous souhaitez rinitialiser les diffrents rglages


sur leur valeur par dfaut afin de jouer simplement un
son de piano, appuyez sur la touche [PIANO ROOM]
pendant plusieurs secondes.

La liste des sonorits figure sur le panneau avant


ainsi que dans le document Data List (Liste des
donnes), fourni sparment.

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Lorsque le message de confirmation apparat l'cran,


appuyez sur la touche [+] (YES) pour appeler les
rglages de piano par dfaut.
Le numro de sonorit est rgl sur 001 Natural!
Grand Piano et tous les autres rglages sont
automatiquement dsactivs, de sorte que seule la
sonorit Grand Piano est reproduite sur l'ensemble
du clavier.
Slectionnez 023 Cool! Organ
NOTE

Notez que cette fonction Piano Reset (Rinitialisation du


piano) est diffrente de Piano Room (page 25), mme si les
deux fonctions sont affectes la mme touche.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'cran
Piano Room (pages 25, 26) est affich.

DGX-660 Mode d'emploi

27

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

Superposition de deux
sonorits sonorit en duo
Guide de base

Outre la sonorit principale, il est possible de


superposer une autre sonorit sur l'ensemble du
clavier, appele sonorit en duo .

Appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF]


pour activer la fonction Dual (Duo).

Reproduction d'une sonorit


partage dans la section
main gauche du clavier
En partageant le clavier en deux plages distinctes,
vous pouvez jouer une sonorit de la main droite
et une autre de la main gauche.

Appuyez sur la touche [SPLIT ON/OFF]


pour activer la fonction Split (Partage).
Le clavier est divis en deux plages correspondant
respectivement aux mains gauche et droite.

Point de
partage

Deux sonorits sont


entendues en mme
temps.

Vous pouvez vrifier si la fonction Dual est active


dans l'cran MAIN.
Sonorit partage

Sonorit principale et sonorit en duo

Vous pouvez jouer une sonorit partage dans la


section main gauche du clavier tout en excutant
une sonorit principale et une sonorit en duo dans
la section main droite. La touche la plus haute de
la section main gauche est appele point de
partage . Par dfaut, elle est dfinie sur la touche
F#2, mais il est possible de modifier ce rglage.
Pour plus de dtails, reportez-vous la page 64.
Vous pouvez vrifier si la fonction Split est active
dans l'cran MAIN.

Le numro et le nom de la sonorit en duo apparaissent


lorsque la fonction Dual est active.

Appuyez nouveau sur la touche


[DUAL ON/OFF] pour dsactiver
la fonction Dual.
Bien que l'activation de la fonction Dual entrane la
slection automatique d'une sonorit en duo adapte
la sonorit principale actuellement slectionne,
vous pouvez nanmoins choisir trs facilement une
autre sonorit en duo (page 60).
Le numro et le nom de la sonorit partage
apparaissent lorsque la fonction Split est active.

Appuyez nouveau sur la touche


[SPLIT ON/OFF] pour dsactiver
la fonction Split.
Vous pouvez facilement slectionner une autre
sonorit partage (page 60).

28

DGX-660 Mode d'emploi

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

Cet instrument dispose d'un mtronome intgr, un


dispositif qui permet de maintenir le rythme sur un
tempo prcis, ce qui est fort utile pour s'exercer.

Appuyez sur la touche [METRONOME


ON/OFF] pour lancer le mtronome.

Rglage du type de mesure


Dans cet exemple, nous allons effectuer les rglages
pour une mesure de type 3/4.
NOTE

Guide de base

Utilisation du mtronome

Le rglage du type de mesure ne peut pas tre chang dans


Piano Room. Rglez-le avant d'appeler l'cran Piano Room.

Rglage actuellement slectionn

Appuyez sur la touche [METRONOME


ON/OFF] et maintenez-la enfonce
pendant plusieurs secondes pour
afficher l'lment Time Signature Numerator (Type de mesure Numrateur).
Le type de mesure apparat sur l'cran.

Indique le nombre de temps dans la mesure.

Pour arrter le mtronome,


appuyez de nouveau sur la touche
[METRONOME ON/OFF].

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Rglage du tempo du mtronome


Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler
l'lment tempo, puis utilisez le cadran pour rgler
la valeur de tempo souhaite.

Numrateur
(Nombre de temps
par mesure)

Dnominateur
(Longueur d'un
temps)

NOTE

Le type de mesure du mtronome se synchronise sur


un style ou un morceau slectionn, de sorte que ces
paramtres ne sont pas modifiables pendant la
reproduction d'un style ou d'un morceau.

Faites tourner le cadran afin


de slectionner 3 .
Un son de carillon est produit sur le premier temps de
chaque mesure, tandis que les temps suivants sont
signals par un dclic.

Tempo

Appuyez sur la touche [f] de la section


CATEGORY pour afficher l'lment
Time Signature - Denominator
(Type de mesure - Dnominateur).

Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter


l'cran TEMPO.

DGX-660 Mode d'emploi

29

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

Faites tourner le cadran afin


de slectionner 4 .

Guide de base

Vrifiez le rglage en lanant


le mtronome.

Rglage du son de carillon


Ce paramtre vous permet de dterminer si le son du
clic est caractris par un carillon spcifique ou s'il
s'agit d'un son de clic ordinaire.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de


la section CATEGORY autant de fois
que ncessaire pour slectionner
l'lment Bell (Carillon).

Faites tourner le cadran pour activer


ou dsactiver le son de carillon.

Rglage du volume du mtronome

Appuyez sur la touche [FUNCTION]


pour appeler l'cran FUNCTION.

Appuyez sur les touches CATEGORY


[r] or [f] autant de fois que
ncessaire pour slectionner
Metronome Volume (Volume
du mtronome).

Volume du mtronome

30

Faites tourner le cadran afin de rgler


le volume du mtronome.

DGX-660 Mode d'emploi

Reproduction de diverses sonorits d'instrument

Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie


la sonorit principale.

Appuyez sur la touche [HARMONY


ON/OFF] pour activer l'harmonie.

Faites tourner le cadran afin de


slectionner le type d'harmonie
souhait.
Pour plus de dtails, reportez-vous au document
Data List (Liste des donnes), fourni sparment.
L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient
selon le type d'harmonie slectionn. Reportez-vous
la section ci-dessous.

Guide de base

Ajout d'harmonie

Comment faire retentir les diffrents types


d'harmonie
Types d'harmonie 01 10 et 13

Appuyez sur les touches de la section main droite


du clavier tout en jouant des accords dans la plage
de l'accompagnement automatique aprs avoir activ
ce dernier (page 32).

Types d'harmonie 11 (1+5) et 12 (Octave)

Jouez les notes.


Apparat lorsque la fonction Harmony est active.

Bien que l'activation de la fonction Harmony entrane le


rglage du paramtre Harmony Type (Type d'harmonie)
sur une valeur adapte la sonorit principale
actuellement slectionne, vous pouvez nanmoins
opter pour le type d'harmonie de votre choix.

Maintenez la touche [HARMONY ON/OFF]


enfonce pendant plusieurs secondes
jusqu' ce que l'lment Harmony
Type s'affiche l'cran.

Type d'harmonie 14 (Multi Assign)

Les sonorits principale et en duo doivent tre toutes


deux actives lors de l'utilisation de l'effet Multi Assign
(Affectation multiple). Les sonorits principale et en
duo sont attribues alternativement aux notes dans
l'ordre o vous les jouez.

Types d'harmonie 15 18 (Echo)

Jouez les notes.

Types d'harmonie 19 22 (Tremolo)


Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Maintenez les touches enfonces.

Types d'harmonie 23 26 (Trill) (Trille)

Maintenez deux touches enfonces.

Vous pouvez ajuster le volume de l'harmonie dans les


rglages des fonctions (page 74).
Type d'harmonie actuellement slectionn

DGX-660 Mode d'emploi

31

Reproduction de styles

Guide de base

Cet instrument propose un ventail d'accompagnements et de motifs rythmiques


(appels styles ) dans une varit de genres musicaux diffrents, dont la pop, le
jazz, etc. Chaque style possde une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement
automatique) qui vous permet de dclencher la reproduction de l'accompagnement
automatique simplement en interprtant des accords de la main gauche. Cette
technique vous permet de recrer le son de tout un orchestre, mme en tant seul.

Appuyez sur la touche [STYLE] pour


appeler l'cran STYLE SELECT
(Slection de style).

Le numro et le nom du style en cours sont affichs


en surbrillance.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF]


pour activer l'accompagnement
automatique.

Lorsque cette option est active, les


fonctions imprimes en dessous des
touches sont disponibles.

4
Style actuellement slectionn

Utilisez le cadran pour slectionner


le style de votre choix.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


revenir l'cran MAIN, puis vrifiez
que l'accompagnement automatique
est activ.

La liste des styles figure sur le panneau avant ainsi


que dans le document Data List (Liste des donnes),
fourni sparment.

ACMP apparat lorsque l'accompagnement automatique est activ.

NOTE

Vous pouvez galement reproduire les styles de la zone


de mmoire flash de l'instrument transfrs depuis un
ordinateur (reportez-vous au document Computerrelated Operations (Oprations lies l'ordinateur)
page 8) ou chargs depuis un lecteur flash USB
(page 86), ainsi que les styles stocks sur un lecteur
flash USB connect l'instrument. Ces styles sont
numrots partir de 206.

Reproduction de la seule partie rythmique


Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la
reproduction de la partie rythmique uniquement. Pour
arrter la reproduction, appuyez nouveau sur la touche
[START/STOP].
Gardez l'esprit que certains styles, tels que ceux de la
catgorie PIANIST , ne possdent pas de partie
rythmique. Ces styles ne produisent aucun son, mme
lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP].
Si vous voulez utiliser un de ces styles, excutez toujours
l'tape 3 et les tapes ultrieures de faon ce que toutes
les parties d'accompagnement soient audibles.

32

DGX-660 Mode d'emploi

Lorsque l'accompagnement automatique est activ,


la zone du clavier situe gauche du point de
partage (54 : F#2) se transforme en plage de
l'accompagnement automatique , exclusivement
affecte la spcification des accords.
Point de partage (F#2)

Plage de l'accompagnement
automatique
NOTE

Vous pouvez dfinir le point de partage depuis l'cran


FUNCTION. Pour plus de dtails, reportez-vous la
page 64.

Reproduction de styles

Appuyez sur la touche [SYNC START]


(Dbut synchronis) pour activer la
fonction Synchro Start.

Vous pouvez ajouter la reproduction de style une


introduction, une coda ou des variations rythmiques
en utilisant les sections disponibles. Pour plus de
dtails, reportez-vous la page 61.

Guide de base

Clignote lorsque la fonction


Synchro Start est active.

Utilisation de la base de
donnes musicale
6

Jouez un accord dans la plage de


l'accompagnement automatique pour
lancer la reproduction de style.
Jouez une mlodie de la main droite et des accords
de la gauche.
Point de partage

Si vous rencontrez des difficults pour identifier et


slectionner le style et la sonorit recherchs,
n'hsitez pas vous servir de cette fonctionnalit.
Il vous suffit de slectionner votre genre de musique
prfr dans la base de donnes musicale pour appeler
les rglages les mieux adapts celui-ci.

Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE]


pour appeler l'cran de slection de la base
de donnes musicale.

Plage de l'accompagnement
automatique

Indication de l'accord
Les accords jous dans la plage de l'accompagnement
automatique s'affichent l'cran.
Nom de la base de donnes musicale

L'accompagnement automatique et le dbut


synchronis sont alors automatiquement activs.

Cette opration appelle les rglages de panneau tels


que la sonorit et le style enregistrs dans la base
de donnes musicale choisie. La liste des bases
de donnes musicales figure dans le document
Data List (Liste des donnes), fourni sparment.

Pour plus d'informations sur les accords, reportezvous la section Accords (page 34) ou utilisez la
fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords)
(page 65).
Vous pouvez rgler le volume de la reproduction
de style. Pour plus de dtails, reportez-vous la
page 63.

Utilisez le cadran pour slectionner la


base de donnes musicale souhaite.

Appuyez sur la touche [START/STOP]


pour arrter la reproduction.

Jouez au clavier comme dcrit aux


tapes 6 7 sur cette page.

DGX-660 Mode d'emploi

33

Reproduction de styles

Accords
Guide de base

Le tableau suivant montre les notes des accords les plus courants l'intention des utilisateurs novices.
Dans la mesure o il existe un grand nombre d'accords utiles et varis, qui sont utiliss en musique de
multiples faons, il est prfrable se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour
obtenir de plus amples informations ce sujet.

indique la note fondamentale

Majeur

Mineur

Septime

Septime mineure

Septime majeure

Cm

C7

Cm7

CM 7

Dm

D7

Dm7

DM 7

Em

E7

Em7

EM7

C
F

Fm

F7

Fm7

FM7

Gm

G7

Gm7

GM7

Am

A7

Am7

AM 7

Bm

B7

Bm 7

BM 7

L'instrument est mme de reconnatre un large ventail de types d'accords, en plus de ceux reports ci-dessus.
Selon le type d'accord, il est possible d'utiliser des inversions, y compris en position de note fondamentale .
Il est possible que certains accords ne soient pas reconnus si des notes sont omises.

Easy Chords (Accords faciles)


Cette mthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant un,
deux ou trois doigts.
Pour une note fondamentale en C (do)

Pour jouer un accord


majeur
Appuyez sur la note
fondamentale ()
de l'accord.

Cm

Pour jouer un accord mineur


Appuyez sur la note
fondamentale de l'accord en
mme temps que sur la touche
noire la plus proche situe
gauche de celle-ci.

C7

Pour jouer un accord


de septime
Appuyez simultanment sur la
note fondamentale et la touche
blanche de gauche la plus
proche de celle-ci.

Cm 7

Pour jouer un accord mineur


de septime
Appuyez sur la note fondamentale de
l'accord en mme temps sur que les
touches blanche et noire les plus
proches situes gauche de celle-ci
(trois touches en mme temps).

Modification du type de doigt d'accord


Il existe trois types de doigts d'accords diffrents. Pour plus de prcisions, reportez-vous la page 64.

34

DGX-660 Mode d'emploi

Reproduction de styles

Utilisation de la fonction Smart Chord

Type de mesure (Cl en F majeur)


F

Guide de base

Si vous voulez profiter pleinement des divers styles mais ignorez comment jouer les accords appropris,
la fonction Smart Chord (Accords intelligents) vous sera fort utile. En effet, celle-ci vous permet de commander
les styles l'aide d'un seul doigt, condition toutefois de connatre la tonalit souhaite, mme sans tre au fait
des diffrents types de doigt d'accords (majeur, mineur, diminu, etc.). Des accords adapts au genre musical
retentissent chaque fois que vous appuyez sur une note unique, comme si vous jouiez les accords corrects .
Types d'accords
F#dim

Slectionnez le style d'accompagnement


souhait, tel qu'indiqu aux tapes 12
de la page page 32.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


revenir l'cran MAIN.

Appuyez sur la touche [SMART CHORD]


pour activer la fonction Smart Chord.

Indique les rglages Smart Chord


actuels pour KEY et TYPE lorsque la
fonction Smart Chord est active.

Gm

C7

C7

Sur la page KEY SIGNATURE, utilisez


le cadran pour slectionner le type
de mesure.
Prenez soin de slectionner un type de mesure
identique celui de votre partition musicale ou la
tonalit souhaite pour jouer. Vrifiez l'indication du
type de mesure dans le coin infrieur droit de l'cran.

Indique le type de mesure slectionn.


Rglez-le sur le mme type que celui de
votre partition.

NOTE

Vous pouvez activer la fonction Smart Chord en appuyant


sur la touche [STYLE].

Maintenez la touche [SMART CHORD]


enfonce jusqu' ce que l'cran du
rglage SMART CHORD apparaisse.

Dans la mesure o le nombre de bmols ou de


dises est affich droite du type de mesure dans
l'cran, vous pouvez galement identifier le type de
temps souhait en comptant le nombre de bmols
ou de dises.

Maintenez la
touche enfonce
pendant plusieurs
secondes.

DGX-660 Mode d'emploi

35

Reproduction de styles

Page TYPE :

Guide de base

Cette page propose cinq types de genres musicaux


qui dterminent les accords affects chaque note
de la gamme dans la plage de l'accompagnement
automatique. Bien que le choix d'un style l'tape 1
slectionne automatiquement le type optimal, vous
pouvez spcifier ici un autre type pour obtenir des
rsultats plus appropris, si ncessaire. Pour ce faire,
depuis l'cran SMART CHORD, appuyez sur la
touche [f] de la section CATEGORY afin d'ouvrir
la page TYPE, puis slectionnez un type l'aide du
cadran.
La liste des affectations d'accords disponibles figure
dans le tableau Smart Chord inclus dans le document
Data List (Liste des donnes), fourni sparment.

En fonction de la partition musicale ou


de la progression des accords de votre
performance, jouez uniquement la note
fondamentale de la main gauche.
Appuyez sur une touche pour lancer la reproduction
de style. Vous pouvez essayer la progression
d'accords F - F# - G - C - F - C dans l'ordre, en
vous rfrant la partition de la page 35.
Point de partage

Plage de l'accompagnement
automatique

Un exemple de partition pour la fonction Smart


Chord est inclus dans le document Data List
(Liste des donnes), fourni sparment.
Keyboard Voice No.001 Natural! Grand Piano
184 Learning 4-4
Style
No.184
Key Signature
F Major (b* 1)
Type
Standard


F

&b c

Indique l'accord que vous jouez.

C7

C7
5

& b .

NOTE

Chaque type de musique repose sur une progression


type ou classique des accords de style.
La note fondamentale d'un accord affiche dans le coin
infrieur gauche de l'cran lors de l'enregistrement du
morceau peut diffrer de celle qui apparat cet
emplacement lors de la reproduction du morceau
enregistr.

36

Appuyez sur la touche [SYNC START]


pour activer la fonction Synchro Start.

DGX-660 Mode d'emploi

&b

F
13

&b

& b ww

21

F dim7

C 7/G

Dm

C7

C7

w
F

..

C7

G m7

F dim7

#
C dim7

&b

C7

17

C7

b
B

J

Appuyez sur la touche [SMART CHORD]


pour dsactiver la fonction Smart Chord.

Reproduction de styles

Appel des styles optimaux


pour votre performance
(Style Recommender)

Exemple 2 : Interprtez le rythme suivant


dans la section spciale Batterie
du clavier.

Style Recommender (Recommandeur de style) est


une fonction fort pratique, qui vous recommande
les styles les mieux adapts votre performance,
en fonction du rythme que vous jouez sur une ou
deux mesures.

Guide de base

Caisse claire

Grosse caisse

Il est possible que des styles 8 temps ou des


styles similaires vous soient proposs l'cran.
La synchronisation de votre jeu au clavier est
analyse pendant plusieurs secondes, puis la
reproduction du style le plus appropri
commence. Les autres styles recommands sont
quant eux rpertoris dans une liste l'cran.

Maintenez la touche [STYLE] enfonce


pendant plusieurs secondes pour
appeler l'cran STYLE RECOMMENDER.
Le clavier est divis en deux sections (batterie et
piano) au niveau de la touche B0 comme illustr
ci-dessous.

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.
B0

NOTE

Les instruments de batterie (grosse caisse, caisse


claire et cymbale charleston) sont affects la
section main gauche et le son de piano la
section main droite.

Seule la synchronisation des notes joues est analyse.


Le tempo, la hauteur de ton et la longueur de note sont
ignors.
Le style recommand se reproduit en fonction du dernier
accord jou dans la section PIANO. La section PIANO
dtecte les accords l'aide du type de doigt
FullKeyboard (page 64).

Recherchez le style souhait.


2-1 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour
lancer le mtronome.
L'indication WAITING (Attente) apparat
sur l'cran. Selon les besoins, servez-vous des
touches [+]/[-] pour slectionner le tempo et
utilisez la touche [TEMPO/TAP] afin de rgler
le tempo (page 63).
2-2 Tandis que WAITING est affich, jouez le
rythme souhait dans la section Batterie ou
Piano sur une ou deux mesures, en suivant
le mtronome.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples
possibles.

coutez le style le plus recommand


tout en jouant des accords dans
la section PIANO (comme illustr
l'tape 1).
Vous pouvez essayer d'autres styles rpertoris sur
l'cran l'aide du cadran. Si vous ne trouvez pas le
style souhait dans la liste, appuyez sur la touche
[STYLE], puis retournez l'tape 2-2.

Lorsque vous avez trouv un style qui


vous convient, appuyez sur la touche
[EXIT] pour quitter l'cran Style
Recommender.

Jouez au clavier en accompagnement


du style que vous venez de dcouvrir.

Exemple 1 : Interprtez le rythme suivant


dans la section Piano du clavier.

Il est possible que Bossa Nova ou des styles


similaires soient rpertoris l'cran.

DGX-660 Mode d'emploi

37

Reproduction de morceaux et de fichiers audio


Vous pouvez enregistrer et reproduire deux types de donnes sur cet instrument : des
morceaux et des fichiers audio. Vous avez la possibilit non seulement de reproduire
un morceau ou un fichier audio et de l'couter, mais aussi de jouer au clavier pendant
la reproduction de ce morceau ou ce fichier audio.

Guide de base

Morceaux
Les morceaux sont organiss par catgorie comme indiqu ci-dessous, ce qui vous permet d'oprer aisment votre
choix dans la catgorie souhaite. Les numros 001100 correspondent aux morceaux prdfinis dont la liste
complte figure dans le document Data List (Liste des donnes), fourni sparment. Les numros 101105
correspondent des morceaux que vous avez enregistrs sur l'instrument alors que les numros partir de 106
sont attribus aux fichiers MIDI au format SMF (Standard MIDI File) stocks dans la mmoire flash de
l'instrument ou sur un lecteur flash USB connect ce dernier.
Morceaux offrant un aperu des capacits avances de l'instrument
Morceaux faisant la dmonstration de quelques-unes des nombreuses
sonorits utiles de l'instrument
Morceaux de piano pour solo
Morceaux de piano pour ensemble
Morceaux idalement conus pour s'entraner jouer des motifs
d'accompagnement
Morceaux comprenant des titres de musique classique connus

Morceaux incluant des extraits de musique traditionnelle du monde entier.


Morceaux que vous avez enregistrs sur cet instrument (page 44)
Morceaux (fichiers MIDI) stocks dans la zone de mmoire flash de l'instrument
et transfrs depuis un ordinateur (voir le document Computer-related
Operations , page 8) ou morceaux chargs depuis un lecteur flash USB
(page 86) et morceaux (fichiers MIDI) enregistrs sur un lecteur flash USB
connect l'instrument.
NOTE

Des donnes de partition des morceaux prdfinis ( l'exception des morceaux de dmonstration de prsentation et des
morceaux 111) vous sont proposes dans Songbook, le recueil de morceaux tlchargeable gratuitement sur le site Web
(page 8).

Fichiers audio
Vous pouvez reproduire des fichiers audio disponibles dans le commerce au format WAV (extension : .wav avec
un taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, une rsolution de 16 bits et un son stro), ainsi que vos propres fichiers
audio enregistrs sur un lecteur flash USB (page 49).
Les fonctions disponibles varient selon qu'il s'agit de morceaux ou de fichiers audio. Dans ce manuel, les icnes
suivantes indiquent si l'explication s'applique uniquement des morceaux ou des fichiers audio.
Exemple :
Indique que l'explication s'applique uniquement aux morceaux.
AUDIO
SONG

coute des de la dmonstration


de prsentation
Il s'agit d'une dmonstration spciale qui prsente les
sonorits et les caractristiques sonores de l'instrument.
Appuyez sur la touche [DEMO/BGM] pour dmarrer
la reproduction de la dmonstration de prsentation,
en appelant les diffrents crans dans l'ordre.

38

DGX-660 Mode d'emploi

Pour arrter le reproduction, appuyez sur la touche


[DEMO/BGM] ou [START/STOP].
Veuillez noter que les fonctions lies au morceau
accompagnes de l'indication
ne
SONG
s'appliquent pas la dmonstration de prsentation.
NOTE

Le rglage par dfaut autorise la reproduction et la rptition


d'une seule dmonstration lorsque vous appuyez sur la
touche [DEMO/BGM]. Vous pouvez modifier ce rglage de
manire reproduire la totalit des morceaux prdfinis ou
l'ensemble des morceaux et fichiers audio stocks sur un
lecteur flash USB. Cinq rglages de groupe de reproduction
sont disponibles. Il vous suffit de slectionner celui qui vous
convient le mieux (page 66).

Reproduction de morceaux et de fichiers audio

Reproduction d'un morceau


ou d'un fichier audio

cran SONG SELECT

Guide de base

AUDIO

SONG

Avant d'utiliser un lecteur flash USB, prenez soin de lire la


section Prcautions prendre lors de l'utilisation de la
borne USB TO DEVICE la page 80.

Si vous voulez reproduire un morceau


ou un fichier audio stock sur le lecteur
flash USB, connectez un lecteur flash
USB la borne USB TO DEVICE.
Les fichiers audio doivent tre stocks sur un lecteur
flash USB.

cran AUDIO SELECT

Important
Pour pouvoir lire un fichier stock sur un lecteur
flash USB, le fichier en question doit tre stock soit
dans le rpertoire racine du lecteur flash USB, soit
dans un dossier de premier ou second niveau du
rpertoire racine. Les fichiers stocks dans les
dossiers de troisime niveau crs au sein d'un
dossier de second niveau ne peuvent pas tre
slectionns et reproduits par cet instrument.

Lecteur flash USB (Rpertoire racine)

Lors de la slection de morceaux, reportez-vous la


liste fournie la page 38.

Fichier

Fichier

Slectionnables
et reproductibles

Fichier

Appuyez sur la touche [START/STOP]


afin de dmarrer la reproduction.
Pour arrter la reproduction, appuyez nouveau
sur la touche [START/STOP].

Fichier

Utilisez le cadran pour slectionner le


morceau ou le fichier audio souhait.

Lorsque cette touche est active, les fonctions


imprimes au-dessus des touches sont disponibles.

Non slectionnable
ni reproductible

Appuyez une ou deux fois sur la touche


[SONG/AUDIO] afin d'appeler l'cran
SONG SELECT (Slection de morceau)
pour la slection d'un morceau ou
l'cran AUDIO SELECT (Slection audio)
pour la slection d'un fichier audio.
Les morceaux ou les fichiers audio disponibles sont
rpertoris sur l'cran.
Si un lecteur flash USB est connect, appuyez de
faon rpte sur la touche [SONG/AUDIO] pour
basculer entre les deux crans suivants : SONG
SELECT et AUDIO SELECT. En l'absence de
lecteur flash USB connect, cette opration appelle
uniquement l'cran SONG SELECT.

Vous avez la possibilit de rgler le volume de


morceau (page 67) et le volume de fichier audio
(page 67).

Rglage du tempo d'un morceau


Cette procdure est identique celle du tempo de
style. Reportez-vous la page 63.
NOTE

Vous ne pouvez pas modifier le tempo de la reproduction du


fichier audio.

DGX-660 Mode d'emploi

39

Reproduction de morceaux et de fichiers audio

Avance rapide, rembobinage


et pause

AUDIO

Guide de base

SONG

Cet instrument vous permet de procder une avance


rapide [FF], un rembobinage [REW] ou une pause
[PAUSE] au cours de la reproduction de morceau
ou de fichier audio.
Lorsque cette touche est active, les fonctions
imprimes au-dessus des touches sont disponibles.

Lorsque la reproduction atteint le point


que vous souhaitez spcifier comme
point de fin, appuyez nouveau sur la
touche [A-B REPEAT] afin de dfinir
le point B.
La section A-B spcifie dans le morceau sera
prsent reproduite de faon rpte.

Pour annuler la reproduction rpte,


appuyez sur la touche [A-B REPEAT].
Pour arrter la reproduction, appuyez sur la touche
[START/STOP].
NOTE

Si vous souhaitez dfinir le point de dbut A en tout


dbut de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT]
avant de lancer la reproduction du morceau.

Appuyez une fois sur la touche [REW] ou [FF] afin de


reculer ou d'avancer d'une mesure dans un morceau ou
d'une seconde sur un fichier audio. Maintenez l'une de
ces touches enfonce pour effectuer un retour arrire
ou une avance en continu.
Appuyez sur la touche [PAUSE] afin de mettre la
reproduction en pause et appuyez nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture partir de ce point.

A-B Repeat
AUDIO

SONG

Vous pouvez dfinir la section spcifique d'un morceau


et la reproduire de faon rpte en rglant le point A
(point de dbut) et le point B (point de fin).
A

Activation et dsactivation
de chaque piste sparment
SONG

AUDIO

Chaque piste d'un morceau est destine


reproduire une partie spcifique : mlodie,
percussions, accompagnement, etc. Vous pouvez
assourdir les diffrentes pistes afin d'interprter
vous-mme la partie assourdie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
correspondant la piste souhaite, celle-ci est tour
tour active et dsactive.

B
La piste est reproduite.

1
2

40

Lancez la reproduction du morceau


(page 39).
Lorsque la reproduction atteint le point
que vous souhaitez spcifier comme
point de dbut, appuyez sur la touche
[A-B REPEAT] pour dfinir le point A.

DGX-660 Mode d'emploi

La piste ne contient pas


de donnes.
La piste est assourdie.
NOTE

Vous pouvez appuyer sur deux touches de piste en mme


temps pour les activer ou les dsactiver simultanment.

Reproduction de morceaux et de fichiers audio

SONG

AUDIO

Vous pouvez afficher la partition du morceau


slectionn.

Slectionnez un morceau (tapes 13


la page 39).

Appuyez sur la touche [SCORE]


(Partition) pour appeler l'cran Score.
Appuyez sur cette touche pour alterner le style de
la partition affiche entre une et deux portes.
Accord

Affichage des paroles


SONG

AUDIO

Guide de base

Affichage de la partition
du morceau

Lorsque le morceau slectionn contient des paroles,


vous pouvez afficher celles-ci sur l'cran de
l'instrument pendant la reproduction.

Slectionnez le morceau 38 (tapes 13


la page 39), qui est le seul morceau
interne proposer l'affichage des
paroles.

Appuyez sur la touche [LYRICS] pour


appeler l'cran Lyrics.
Le titre du morceau ainsi que les noms du parolier et
du compositeur apparaissent l'cran.

Repre

Paroles

Les accords et les paroles s'affichent dans un cran de


partition une porte pour les morceaux contenant
des accords et des paroles.

Appuyez sur la touche [START/STOP]


pour lancer la reproduction du morceau.

Appuyez sur la touche [START/STOP].


Le morceau est reproduit tandis que les paroles et
les accords s'affichent l'cran. Les paroles sont
affiches en surbrillance de manire indiquer
l'emplacement actuel dans le morceau

Le repre se dplace pour indiquer la position


actuelle.
Si les parties du morceau sont assourdies ce stade,
vous entendrez uniquement le son de votre propre
performance, ce qui vous permettra de jouer le
morceau tout en lisant la partition. Pour plus
d'informations sur l'assourdissement de morceau,
reportez-vous la page 40.

NOTE

Les fichiers de morceaux disponibles dans le commerce,


dont les fichiers au format XF (page 10), sont compatibles
avec les fonctions de l'cran Lyrics pour autant qu'ils
soient au format SMF et contiennent des paroles. Il est
possible que les paroles ne s'affichent pas avec
certains fichiers.

NOTE

Si le morceau comporte un grand nombre de paroles,


celles-ci s'afficheront sur deux lignes par mesure.
Les accords ou les paroles pourront tre abrgs.
La lecture des notes de petite taille, difficiles dchiffrer,
peut tre facilite par l'utilisation de la fonction Quantize
(Quantification) (page 75).
Aucun accord ni aucune parole n'apparaissent sur la
partition deux portes.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


revenir l'cran MAIN.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


revenir l'cran MAIN.

DGX-660 Mode d'emploi

41

Utilisation de la fonction Song Lesson


Vous pouvez utiliser le morceau slectionn pour les besoins d'une leon pour main
droite, pour main gauche ou pour les deux mains la fois. Essayez de vous exercer
avec les trois types de leon de morceau suivants.

Guide de base

Les trois types de la fonction Song


Lesson (Leon de morceau)
Lesson 1Waiting
(Leon 1, Attente)

Entranement l'aide de
la fonction Song Lesson
1

NOTE

Au cours de cette leon, essayez de jouer


correctement les notes qui s'affichent l'cran.
L'excution du morceau est interrompue jusqu'
ce que vous jouiez la note approprie.

Lesson 2Your Tempo


(Leon 2, Votre tempo)
Au cours de cette leon, essayez de jouer les notes qui
s'affichent l'cran au tempo correct. Le tempo de la
reproduction du morceau varie pour s'adapter votre
vitesse d'excution.

Lesson 3Minus One


Leon 3, Moins un
Cette leon vous permet de parfaire votre technique
de jeu. Le morceau est jou au tempo normal, sans
la partie que vous avez choisi de jouer. Jouez tout
en coutant le morceau.

42

DGX-660 Mode d'emploi

Slectionnez le morceau souhait


pour votre leon (page 39).
Vous ne pouvez pas utiliser les fichiers audio avec les
fonctionnalits de Song Lesson.
NOTE

Les fonctionnalits de Song Lesson peuvent galement


tre appliques aux morceaux utilisateur et aux
morceaux de format SMF 0 et 1 stocks sur un lecteur
flash USB ou transfrs/chargs sur l'instrument
(pages 84 et 86).

Appuyez sur la touche [EXIT] pour


revenir l'cran MAIN.

Slectionnez la partie sur laquelle vous


voulez vous entraner.
Appuyez sur la touche [R/1] pour choisir une leon
pour la main droite, sur la touche [L/2] dans le cas
d'une leon pour la main gauche ou simultanment
sur les touches [R/1] et [L/2] pour slectionner une
leon pour les deux mains. La partie actuellement
slectionne apparat dans le coin suprieur droit de
lcran.

: Leon pour main droite


: Leon pour main gauche
: Leon pour les deux mains

Utilisation de la fonction Song Lesson

Appuyez sur la touche LESSON START


souhaite, [WAITING], [YOUR TEMPO]
ou [MINUS ONE], pour lancer la
reproduction de la leon de morceau.
Jouez les notes indiques sur la partition l'cran.
Les repres de la partition et du clavier l'cran
vous indiquent les notes jouer.

Lorsque la reproduction de la leon


arrive son terme, vrifiez votre note
d'valuation l'cran.
Votre performance est value selon quatre niveaux :
OK, Good (Bien), Very Good (trs bien) ou
Excellent. Une fois que l'cran d'valuation disparat,
la leon reprend depuis le dbut.

Guide de base

NOTE

Vous pouvez dsactiver la fonction d'valuation via


l'lment Grade (valuation) sous FUNCTION
(page 75).

Repre

Repre
Indicateur Plus
NOTE

Les notes affiches dans la partition l'cran peuvent


apparatre une octave plus haut ou plus bas (ou plus)
selon la sonorit utilise dans le morceau.
En raison des restrictions d'affichage, la partition
l'cran peut paratre quelque peu diffrente de celles
disponibles dans le commerce. Lors de l'utilisation de la
fonction Lesson, prenez soin de vous rfrer aux notes
affiches sur le clavier l'cran en bas de l'cran. Vous
pouvez modifier l'apparence de la partition sur l'cran
Lesson en modifiant le paramtre Quantize de la
catgorie Score dans la liste des fonctions (page 75).

Dplacement du clavier l'cran vers


la gauche ou la droite.
Si l'indicateur Plus apparat, vous pouvez afficher les
zones caches (
) du clavier en appuyant sur la
touche [+] ou [-]. Les notes non comprises dans la plage
du clavier ne peuvent pas tre utilises dans la leon.
Plage affiche (61 touches)

La perfection par
l'entranement
fonction Repeat & Learn
Si vous souhaitez vous entraner excuter une
section difficile ou que vous avez mal interprte,
vous pouvez recourir la fonction Repeat & Learn
(Rptition et apprentissage).

Appuyez sur la touche [REPEAT & LEARN]


durant la reproduction de la leon.

Vous reculez de quatre mesures dans le morceau, puis


la reproduction du morceau redmarre aprs un
dcompte d'une mesure. L'excution des quatre
mesures est alors rpte avec un dcompte
d'une mesure.
Pour quitter cet tat, appuyez nouveau sur
cette touche.
NOTE

Plage relle du clavier (88 touches)

Pour arrter la reproduction de la leon, appuyez


sur la touche [START/STOP]. Mme en cours de
reproduction, vous avez la possibilit de modifier
le numro de la leon en appuyant sur la touche
[WAITING], [YOUR TEMPO] ou [MINUS ONE].

Vous pouvez modifier le nombre de mesures du retour arrire


effectu par la fonction Repeat & Learn en appuyant sur une
des touches numriques [1] [9] pendant la reproduction
rpte.

DGX-660 Mode d'emploi

43

Enregistrement de votre performance


Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance l'aide des deux
mthodes suivantes.

Enregistrement de morceau (enregistrement MIDI)


Guide de base

Avec cette mthode, les performances enregistres sont sauvegardes sur l'instrument en tant que morceau
utilisateur, dans un fichier MIDI SMF (format 0). Si vous souhaitez renregistrer une section spcifique ou diter
des paramtres tels que la sonorit, utilisez cette mthode. Par ailleurs, si vous voulez enregistrer votre
performance sur chacune des pistes individuellement, excutez la procdure dcrite la section Enregistrement
sur une piste spcifique . Dans la mesure o un morceau utilisateur peut tre converti en fichier audio aprs son
enregistrement (page 85), vous pouvez utiliser un enregistrement de morceau (avec enregistrement de pistes
individuelles) pour crer un arrangement complexe que vous seriez dans l'impossibilit de jouer en direct
autrement, puis le convertir en fichier audio. Il est possible d'enregistrer au total quelque 30 000 notes sur un
morceau utilisateur.

Enregistrement audio (page 49)


Avec cette mthode, les performances sont enregistres sous forme de fichiers audio sur un lecteur flash USB.
L'enregistrement est effectu sans dsigner de partie enregistre. Dans la mesure o il est sauvegard au
format WAV stro avec une rsolution de qualit CD standard (44,1 kHz/16 bits) par dfaut, il peut tre transfr
et cout sur des lecteurs de musique portables l'aide d'un ordinateur. Cet instrument autorise des
enregistrements allant jusqu' jusqu' 80 minutes par enregistrement.

Enregistrement de morceau
SONG

AUDIO

Vous pouvez enregistrer jusqu' cinq de vos


performances et les sauvegarder sur les morceaux
utilisateur 101 105. Cette opration permet
d'enregistrer un nouveau morceau partir de zro.
Par ailleurs, si vous voulez renregistrer une piste
spcifique, excutez la procdure dcrite la section
Enregistrement sur une piste spcifique la page 46.
NOTE

Il est impossible d'enregistrer le son de la sonorit partage,


du mtronome et des prises AUX IN et MIC INPUT.

Si vous voulez enregistrer avec un style,


appuyez sur la touche [STYLE], puis sur
la touche [ACMP ON/OFF] pour activer
l'accompagnement automatique.
Une fois l'accompagnement activ, n'appelez pas
l'cran SONG SELECT ou AUDIO SELECT car cela
dsactivera l'accompagnement.

Appuyez sur la touche [REC] pour


activer l'enregistrement.
Si aucun morceau utilisateur n'a t slectionn
au pralable, cette opration slectionne le morceau
utilisateur non enregistr portant le numro le moins
lev (entre 101 et 105) en tant que cible de
l'enregistrement.

Appuyez une ou deux fois sur la touche


[SONG/AUDIO] afin d'appeler l'cran
SONG SELECT pour l'enregistrement
de morceau.

La piste 1 (et A) est automatiquement


slectionne pour l'enregistrement.

Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche


[REC] ou [EXIT].
Si un lecteur flash USB est connect, appuyez de
faon rpte sur la touche [SONG/AUDIO] pour
basculer entre les deux crans suivants : SONG
SELECT et AUDIO SELECT. En l'absence de
lecteur flash USB connect, cette opration
appelle uniquement l'cran SONG SELECT.
Vous pouvez slectionner le morceau utilisateur
souhait l'aide du cadran.

44

DGX-660 Mode d'emploi

AVIS
Si tous les morceaux utilisateur (numrots
de 101 105) contiennent des donnes enregistres,
le morceau 101 sera automatiquement slectionn.
Dans ce cas, vous procderez l'enregistrement sur
ce morceau par crasement, en effaant toutes
les donnes antrieures.

Enregistrement de votre performance

Vous pouvez utiliser le mtronome en cours d'enregistrement.


Le son du mtronome ne sera toutefois pas enregistr.
Aprs avoir appuy sur la touche [REC], rglez le type de
mesure et lancez le mtronome avant de passer l'tape 4.

Appuyez sur la touche [+] (YES) pour


sauvegarder le morceau.
Le morceau est enregistr en tant que fichier
MIDI sous un des numros de morceau 101105.
Pour annuler l'opration, appuyez sur
la touche [-] (NO).

Guide de base

NOTE

Jouez au clavier pour lancer


l'enregistrement.
Vous pouvez galement dmarrer lenregistrement
en appuyant sur la touche [START/STOP].
AVIS
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension
tandis que le message Now Writing (criture
en cours) est affich sur l'cran. Cela risquerait
d'endommager la mmoire flash interne et d'entraner
la perte de donnes.

La mesure actuellement slectionne apparat


l'cran pendant l'enregistrement.

Pour couter la nouvelle performance


enregistre, appuyez sur la touche
[START/STOP].
NOTE

Mesure actuellement slectionne

Au terme de votre performance, appuyez


sur la touche [START/STOP] ou [REC]
pour arrter l'enregistrement.
Lorsque vous arrtez l'enregistrement, un message
vous invitant sauvegarder le morceau s'affiche.

ou

Si vous appuyez une fois sur la touche [-] (NO) en


rponse au message de confirmation, vous aurez la
possibilit de sauvegarder le morceau ultrieurement,
avant toutefois la mise hors tension de l'instrument ou
la slection d'un autre morceau. Pour ce faire, maintenez
la touche [REC] enfonce jusqu' ce que le message
de confirmation de l'enregistrement apparaisse, puis
appuyez sur la touche [+] (YES).

Donnes non enregistrables dans un


morceau
Son mis via la prise AUX IN, son du microphone,
son du mtronome, effet Damper Resonance,
sonorit partage, Damper Resonance ON/OFF
(Activation/dsactivation de la rsonance de pdale
forte), Master EQ Type (Type d'EQ principal),
Output Gain (Gain de sortie), I.A. Control
(Commande A.I.), I.A. Control Depth (Profondeur
de la commande A.I.), MDB, Song Volume
(Volume de morceau), Transpose (Transposition),
Tuning (Accord fin), point de partage

AVIS
Les donnes du morceau enregistr seront perdues si
vous mettez l'instrument hors tension sans avoir
effectu l'opration de sauvegarde.

Donnes non modifiables pendant


l'enregistrement de morceau
Style Number (Numro de style), ACMP ON/OFF,
Smart Chord, Style Volume (Volume de style),
Chord Fingering, Touch Response (Rponse au
toucher), Time Signature

DGX-660 Mode d'emploi

45

Enregistrement de votre performance

Enregistrement sur une


piste spcifique
Guide de base

SONG

AUDIO

L'enregistrement de morceau vous permet de crer


un morceau contenant six pistes (15 et A) en
enregistrant votre performance sur les diffrentes
pistes une par une. Lors de l'enregistrement d'un
morceau pour piano, par exemple, vous pouvez
enregistrer la partie main droite sur la piste 1,
puis la partie main gauche sur la piste 2, ce qui vous
permet de crer un morceau complet, qui serait
difficile jouer en direct avec les deux mains.
Pour enregistrer une performance avec reproduction
de style, par exemple, enregistrez la reproduction de
style sur la piste A, puis les mlodies sur la piste 1
tout en coutant la reproduction de style dj
enregistre. Vous pouvez ainsi crer un morceau
complet dont l'interprtation en direct serait
autrement difficile, voire impossible.

Piste
1

Pour annuler l'enregistrement sur une piste donne,


appuyez nouveau sur cette touche de piste.

Piste
2

Piste
3

Piste
4

Piste
5

Appuyez sur la touche


et maintenez-la
enfonce

Pour enregistrer votre performance au clavier,


choisissez une piste de [1] [5]. (Pour enregistrer la
sonorit en duo, choisissez une piste de [1] [3].)
Pour enregistrer la reproduction de style, slectionnez
la piste [A]. (La fonction ACMP est automatiquement
active.)
La piste slectionne est affiche en surbrillance
l'cran.

(Lorsque la piste 1 est slectionne)

La piste 1 apparat
en surbrillance

(Lorsque la piste A est slectionne)

La piste A apparat
en surbrillance

Piste de
style

Pistes [1][5] Pour l'enregistrement de vos


performances au clavier, telles qu'un
morceau au piano.
Piste [A]
Pour l'enregistrement de la
reproduction de style.
NOTE

Il est impossible d'enregistrer le son de la sonorit partage,


du mtronome et des prises AUX IN et MIC INPUT.

Lorsque la piste A est slectionne, vous pouvez


choisir en supplment une des pistes [1] [5] en
rptant cette tape, et vice versa.
Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche
[REC] ou [EXIT].
AVIS
Si vous enregistrez sur une piste qui contient dj des
donnes, celles-ci seront crases et perdues.
NOTE

Avant d'enregistrer, effectuez les rglages ncessaires


(slection de la sonorit ou du style, par exemple).

Pour renregistrer un morceau


utilisateur existant, slectionnez le
morceau en question. (Excutez
l'tape 1 la page 44, puis slectionnez
un des morceaux utilisateur 101 105
l'aide du cadran.)
Pour enregistrer partir de zro, slectionnez le
morceau utilisateur non enregistr.

46

Pour spcifier la piste cible, maintenez la


touche [REC] enfonce et appuyez sur
une des touches de piste [1][5] ou [A].

DGX-660 Mode d'emploi

Si l'accompagnement automatique est activ et que la


piste [A] n'a pas encore t enregistre, celle-ci sera
automatiquement slectionne pour l'enregistrement lors
de la slection d'une des pistes [1] [5]. Pour enregistrer
uniquement une des pistes [1] [5], prenez soin de
dsactiver la piste [A].
Si le morceau utilisateur slectionn l'tape 1 contient
dj des donnes de style, le mme numro de style est
automatiquement dfini. Pour slectionner un autre style,
appuyez sur la touche [STYLE], puis utilisez le cadran
afin de slectionner le style de votre choix aprs avoir
choisi la piste [A].
NOTE

Vous pouvez utiliser le mtronome en cours


d'enregistrement. Le son du mtronome ne sera toutefois
pas enregistr. Aprs avoir appuy sur la touche [REC],
rglez le type de mesure et lancez le mtronome avant
de passer l'tape 3.

Enregistrement de votre performance

Jouez au clavier pour lancer


l'enregistrement.

Au terme de votre performance, appuyez


sur la touche [START/STOP] ou [REC]
pour arrter l'enregistrement.
Lorsque vous arrtez l'enregistrement, un message
s'affiche vous invitant sauvegarder le morceau.

ou

Enregistrez votre performance sur une


autre piste en rptant les tapes 26.
l'tape 2, slectionnez une piste ne contenant
aucune donne enregistre. Jouez au clavier tout
en coutant les donnes dj enregistres.
Vous pouvez enregistrer sur chacune des
pistes [1][5] l'aide de sonorits diffrentes.
Avant de spcifier la piste cible, appuyez sur
la touche [VOICE] et slectionnez la sonorit
souhaite, puis appuyez sur la touche [EXIT].

Guide de base

NOTE

Lors de l'enregistrement d'une autre piste, vous pouvez


activer ou dsactiver les pistes dj enregistres l'aide
des touches de piste.

Reportez-vous la page 45 pour plus


d'informations sur les donnes qui ne peuvent pas
tre enregistres dans des morceaux ou modifies
pendant l'enregistrement du morceau.

AVIS
La performance enregistre sera perdue si vous
mettez l'instrument hors tension sans avoir effectu
l'opration de sauvegarde.

Appuyez sur la touche [+] (YES) pour


sauvegarder le morceau.
Le morceau est enregistr en tant que fichier MIDI sous
un des numros de morceau 101105. Pour annuler
l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Les numros des pistes enregistres apparaissent


l'cran dans un encadr.

AVIS
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension
tandis que le message Now Writing est affich
sur l'cran. Cela risquerait d'endommager la mmoire
flash interne et d'entraner la perte de donnes.

Pour couter la nouvelle performance


enregistre, appuyez sur la touche
[START/STOP].

DGX-660 Mode d'emploi

47

Enregistrement de votre performance

Effacement d'un morceau


utilisateur
Guide de base

SONG

AUDIO

Vous avez la possibilit d'effacer toutes les pistes d'un


morceau utilisateur.

1
2

Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO],


puis slectionnez le morceau utilisateur
(101 105) effacer.
Appuyez sur la touche de piste [1]
pendant plusieurs secondes tout en
maintenant la touche de piste [A]
enfonce.

Suppression d'une piste


spcifique d'un morceau
utilisateur
SONG

Cette fonction vous permet de supprimer des


pistes individuelles d'un morceau utilisateur.

Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO],


puis slectionnez le morceau utilisateur
souhait (101 105).

Appuyez pendant plusieurs secondes


sur la touche de piste que vous souhaitez
supprimer, parmi [1] [5] et [A].

Un message de confirmation apparat l'cran.


Pour annuler cette opration, appuyez sur la
touche [-] (NO).

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Un message d'effacement en cours apparat


brivement l'cran.

48

DGX-660 Mode d'emploi

Un message de confirmation apparat l'cran.


Pour annuler cette opration, appuyez sur
la touche [-] (NO).

Appuyez sur la touche et


maintenez-la enfonce

Appuyez sur la touche [+] (YES)


pour effacer le morceau.

AUDIO

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Appuyez sur la touche [+] (YES)


pour effacer la piste.
Un message d'effacement en cours apparat
brivement l'cran.

Enregistrement de votre performance

Enregistrement audio
AUDIO

Avant l'enregistrement, effectuez les rglages


ncessaires, tels que la slection de sonorit ou de
style et la connexion aux prises AUX IN et MIC
INPUT (si vous voulez que le son de l'enregistrement
soit mis via les prises AUX IN et MIC INPUT).
part le mtronome, vous pouvez enregistrer tous
les sons produits via cet instrument.

Pour annuler l'enregistrement, appuyez nouveau


sur la touche [REC] ou sur la touche [EXIT].

AVIS
N'utilisez pas le fichier _DGX-660_TMP.wav stock dans
le lecteur flash USB car il sera cras et effac par
les nouvelles donnes audio enregistres.

Appuyez sur la touche [REC] pour tre


prt enregistrer.

Guide de base

SONG

Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour


lancer l'enregistrement, puis jouez
au clavier.

Connectez le lecteur flash USB la


borne USB TO DEVICE.
Avant d'utiliser un lecteur flash USB, prenez soin
de lire la section Prcautions prendre lors de
l'utilisation de la borne USB TO DEVICE la
page 80.

Appuyez une ou deux fois sur la touche


[SONG/AUDIO] pour appeler l'cran
AUDIO SELECT pour l'enregistrement
audio.
Si aucun fichier audio utilisateur n'a t slectionn
au pralable, cette opration slectionne un nouveau
fichier audio en tant que cible de l'enregistrement.

La dure d'enregistrement coule


s'affiche sur l'cran MAIN pendant
l'enregistrement.

AVIS
N'essayez jamais de dbrancher le lecteur flash USB
ou de mettre l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement. Vous risqueriez de corrompre les
donnes du lecteur flash USB ou de l'enregistrement.

6
Nouveau fichier audio

Le fichier audio est automatiquement sauvegard


sous le nom UserAudioxxx (o xxx est un chiffre
compris entre 001 et 100) dans un dossier baptis
USER FILES qui est automatiquement cr sur
le lecteur flash USB.
Pour supprimer les fichiers audio utilisateur 001
100, utilisez l'option USB Delete (Supprimer
USB) dcrite la page 87.

Slectionnez le fichier audio cible


de l'enregistrement, si ncessaire.
Si le lecteur flash USB contient plusieurs fichiers
audio et que vous slectionnez un fichier incorrect
par erreur, vous pourrez en choisir un autre l'aide du
cadran de donnes. Pour crer un nouveau fichier
audio, slectionnez 000 New Audio .
AVIS
Si vous effectuez un enregistrement sur un fichier
audio qui contient dj des donnes, celles-ci seront
crases et perdues.

Au terme de votre performance, appuyez


sur la touche [EXECUTE] ou [REC] pour
arrter l'enregistrement.

Pour couter la performance


enregistre, appuyez sur la touche
[START/STOP].

DGX-660 Mode d'emploi

49

Mmorisation des rglages de panneau favoris


Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory qui vous permet de
mmoriser vos rglages prfrs en vue de les rappeler aisment chaque fois que
ncessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu' 32 configurations compltes
(huit banques de quatre configurations chacune).

Guide de base

8 banques

Mmoire 1

Mmoire 2

Mmoire 3

Mmorisation des rglages de


panneau dans la mmoire
de registration
1

Effectuez les rglages souhaits,


notamment pour la sonorit et le style.

Appuyez sur la touche [BANK], puis


relchez-la pour appeler un numro
de banque l'cran.

Mmoire 4

Il est possible de mmoriser


jusqu' 32 prslections
(huit banques de quatre
lments chacune).

Maintenez la touche [BANK] enfonce


et appuyez simultanment sur une des
touches [1] [4] de la section REGIST
MEMORY pour mmoriser les rglages
de panneau actuellement slectionns.
Vous pouvez vrifier l'tat de la mmoire de
registration dans l'cran MAIN. Les numros de
mmoire qui contiennent des donnes s'allument
et un cadre apparat autour de celui slectionn.

Appuyez sur la touche et


maintenez-la enfonce

Numro de banque Numro de mmoire


Numro de banque

AVIS

Utilisez le cadran pour slectionner


un numro de banque.
NOTE

Les donnes ne peuvent pas tre enregistres dans


la mmoire de registration pendant la reproduction
de morceau.

50

DGX-660 Mode d'emploi

Si vous slectionnez un numro de mmoire de


registration qui contient dj des donnes, les
donnes existantes seront effaces et remplaces
par les nouvelles.
Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant
la mmorisation des rglages dans la mmoire de
registration. Les donnes risqueraient en effet d'tre
perdues ou endommages.

Mmorisation des rglages de panneau favoris

Appuyez sur la touche [BANK], puis


relchez-la pour appeler un numro
de banque l'cran.

Rglages sauvegards dans la mmoire


de registration
Rglages de style*
Numro de style, activation/dsactivation de
l'accompagnement automatique, Split Point (Point de
partage), rglages de style (Main A/B), Style Volume
(Volume de style), Tempo, Chord Fingering (Doigt
d'accord), activation/dsactivation de Smart Chord
et rglage Smart Chord

Guide de base

Rappel des rglages de


panneau depuis la mmoire
de registration

Rglages de sonorit
Rglage de la sonorit principale (numro de sonorit et tous
les rglages des fonctions connexes)
Rglages de la sonorit en duo (activation/dsactivation
de la sonorit en duo, numro de sonorit et tous les
rglages des fonctions connexes)
Rglages de la sonorit partage (activation/dsactivation
de la sonorit partage, numro de sonorit et tous les
rglages des fonctions connexes)

Numro de banque

2
3

Utilisez le cadran pour slectionner


un numro de banque.
Appuyez sur une des touches [1] [4]
de la section REGIST MEMORY pour
appeler les rglages de panneau
mmoriss.

Rglages d'effet
Reverb Type (Type de rverbration), Chorus Type (Type de
chur), activation/dsactivation de Panel Sustain (Maintien
via le panneau),
activation/dsactivation de DSP, DSP Type (Type de DSP)
Rglages d'harmonie
Activation/dsactivation de l'harmonie et totalit des
rglages des fonctions connexes
Autres rglages
Transpose, Pitch Bend Range, Assignable Pedal,
Portamento Time
* Les rglages de style ne sont pas disponibles pour la
fonction Registration Memory lors de l'utilisation des
fonctions lies aux morceaux/fichiers audio.

Vous pouvez vrifier l'tat de la mmoire de


registration sur l'cran MAIN (page 23).

DGX-660 Mode d'emploi

51

Paramtres de sauvegarde et rinitialisation


Paramtres de sauvegarde
Guide de base

Les donnes rpertories ci-dessous sont conserves


mme aprs la mise hors tension de l'instrument
et peuvent tre transfres puis enregistres sur
un ordinateur l'aide de la fonction Musicsoft
Downloader sous forme de fichier de sauvegarde
unique. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au
document Computer-related Operations (page 8).
Donnes de sauvegarde

Rglages de Piano Room (Pour plus de dtails,


reportez-vous la page 25.)
Donnes de mmoire de registration (page 50)
Rglages de microphone (Pour plus de dtails,
reportez-vous la page 71.)
Rglages des fonctions (page 72) :
Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style
Volume, Song Volume (Volume de morceau),
Wireless LAN Volume (Volume LAN sans fil),
Metronome Volume (Volume de mtronome),
Grade (valuation), Demo Group (Groupe de
dmonstrations), Demo Play Mode (Mode de
reproduction des morceaux de dmonstration),
Demo Cancel (Annuler la dmonstration),
Panel Sustain, Master EQ Type (Type
d'galiseur principal), Chord Fingering, rglage
Auto Power Off, Damper Resonance ON/OFF,
Output Gain (Gain de sortie), I.A. Control
ON/OFF, I.A. Control Depth (Profondeur de la
commande acoustique intelligente), Audio
Volume (Volume audio), Aux IN Level
(Niveau de l'entre AUX), Portamento Time,
Assignable Pedal
Rglages de Wireless LAN (page 77)

Outre les donnes de sauvegarde ci-dessus, tous les


morceaux utilisateur et tous les fichiers de morceau et
de style transfrs depuis un ordinateur ou chargs
depuis un lecteur flash USB seront conservs mme
si vous mettez l'instrument hors tension.
Pour rinitialiser les donnes de sauvegarde, excutez
la procdure dcrite au paragraphe Effacement des
donnes de sauvegarde .
Pour rinitialiser les donnes transfres depuis
un ordinateur ou charges depuis un lecteur flash USB
( l'exclusion des donnes de sauvegarde), procdez
l'opration dcrite au paragraphe Effacement des
fichiers de la zone de mmoire flash .

Rinitialisation
Cette fonction efface les donnes de sauvegarde
dcrites plus haut ainsi que les donnes de morceau/
style et restaure tous les rglages par dfaut. Excutez
l'une des deux procdures dtailles ci-dessous, selon
les besoins.

Effacement des donnes de sauvegarde


Cette opration permet de rinitialiser les donnes
de sauvegarde.
Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour
mettre l'instrument sous tension tout en maintenant
enfonce la touche blanche la plus haute du clavier.
Prenez soin de maintenir la touche enfonce jusqu' ce
que le message apparaisse en haut gauche de l'cran.

Effacement des fichiers de la zone


de mmoire flash
Cette opration supprime tous les morceaux
utilisateur et tous les morceaux et styles qui ont t
transfrs depuis un ordinateur ou chargs depuis un
lecteur flash USB. Mettez l'instrument sous tension en
appuyant sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) tout
en maintenant enfonces la touche blanche et les trois
touches noires les plus hautes du clavier. Prenez soin
de maintenir les touches enfonces jusqu' ce que le
message apparaisse en haut gauche de l'cran.

AVIS
Gardez l'esprit que cette opration entrane galement
la suppression des donnes que vous avez achetes.
Par consquent, assurez-vous de sauvegarder toutes les
donnes importantes en les transfrant sur un ordinateur
l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). Pour plus
de dtails, reportez-vous au document Computer-related
Operations (page 8).

52

DGX-660 Mode d'emploi

Rfrence

Vaste ventail de fonctions utiles


Slection d'un type de rverbration

Slection d'un type de chur

L'effet Reverb (Rverbration) vous permet de


jouer de l'instrument en reproduisant l'ambiance
somptueuse d'une salle de concert. Bien que la
slection d'un style ou d'un morceau appelle le type
de rverbration optimal pour la sonorit utilise,
vous avez la possibilit de slectionner manuellement
un autre type de rverbration.

L'effet Chorus (Chur) cre un son pais, cr par


l'mission de plusieurs sonorits identiques joues
l'unisson. Bien que la slection d'un style ou d'un
morceau appelle le type de chur optimal pour
la sonorit utilise, vous avez la possibilit de
slectionner manuellement un autre type de chur.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de


la section CATEGORY pour appeler
Reverb Type (Type de rverbration).

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de la


section CATEGORY pour appeler
Chorus Type (Type de chur).

Le type de rverbration actuellement slectionn est


affich ci-dessous.

Le type de chur actuellement slectionn s'affiche.

Type de chur
actuellement slectionn

Type de rverbration
actuellement slectionn

NOTE

NOTE

Certains morceaux et styles utilisent des types de chur


qui ne peuvent pas tre slectionns l'aide des
commandes du panneau. Lorsqu'un tel morceau ou style
est reproduit, la mention - - - apparat l'cran.
Dans ce cas, slectionnez le type Chorus 01 l'aide
de la touche [+] ou [-].

Certains morceaux et styles utilisent des types de


rverbration qui ne peuvent pas tre slectionns
l'aide des commandes du panneau. Lorsqu'un tel
morceau ou style est reproduit, la mention - - -
apparat l'cran. Dans ce cas, slectionnez le type
Reverb 01 l'aide de la touche [+] ou [-].

Faites tourner le cadran pour


slectionner un type de rverbration.
Jouez au clavier pour vrifier le son produit. Reportezvous la Liste des types d'effets figurant dans le
document Data List (Liste des donnes), fourni
sparment, pour obtenir de plus amples informations
sur les types de rverbration disponibles.
Rglage du niveau de rverbration
Vous pouvez rgler le niveau de rverbration
appliqu la sonorit principale, la sonorit
en duo et la sonorit partage de manire
individuelle, l'aide des oprations dcrites
ci-dessus. Pour plus de dtails sur la fonction
de l'tape 2, reportez-vous la Liste des fonctions
la page 73.

Faites tourner le cadran pour


slectionner un type de Chorus.
Jouez au clavier pour vrifier le son produit.
Reportez-vous la Liste des types d'effets figurant
dans le document Data List (Liste des donnes),
fourni sparment, pour obtenir de plus amples
informations sur les types de chur disponibles.
Rglage du niveau de chur
Vous pouvez rgler le niveau de chur appliqu
la sonorit principale, la sonorit en duo et
la sonorit partage de manire individuelle,
l'aide des oprations dcrites ci-dessus. Pour
plus de dtails sur la fonction de l'tape 2,
reportez-vous la Liste des fonctions la page 73.
DGX-660 Mode d'emploi

53

Vaste ventail de fonctions utiles

Slection d'un type d'effet DSP


DSP est l'abrviation de Digital Signal Processing
(Systme de traitement numrique des signaux). Il s'agit
d'une gamme d'effets qui reproduisent des ambiances
aussi varies que la rverbration et la distorsion et font
galement appel des outils de traitement dynamique
permettant d'amliorer le son ou de le transformer
compltement. Il est possible d'ajouter un effet DSP aux
sonorits principale et en duo.
Bien que l'tat ON/OFF et la slection du type d'effet
DSP dpendent de la sonorit principale choisie, ces
paramtres peuvent tre rgls manuellement.

Utilisez le cadran pour activer


l'effet DSP.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner
l'cran MAIN et vrifier l'tat d'activation ou
de dsactivation de l'effet DSP.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].


Ceci apparat lorsque l'effet
DSP est activ

NOTE

4
5

Le volume de la sonorit actuellement reproduite change


en fonction de l'tat d'activation ou de dsactivation de
l'effet DSP. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le degr de modification varie selon la sonorit
slectionne.
L'effet DSP tant un rglage d'ensemble, il n'est possible
de slectionner qu'un seul type DSP la fois. Par
consquent, lors de la reproduction d'un morceau
ou d'un style nouvellement charg, les sonorits en cours
de reproduction peuvent ne pas retentir comme prvu.
Ce phnomne est normal car le morceau ou le style
dispose de son propre type d'effet DSP qui remplace
toutes les slections effectues avant le chargement.
Un phnomne similaire se produit lorsque vous utilisez
les touches [FF] et [REW] ou la fonction A-B Repeat
durant l'excution d'un morceau.

Utilisez les touches [r] et [f]


de la section CATEGORY pour
appeler DSP .
Le rglage actuellement slectionn s'affiche.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].


Utilisez les touches [r] et [f] de la
section CATEGORY pour appeler
DSP Type (Type d'effet DSP).
Le type d'effet DSP actuellement slectionn s'affiche.

Utilisez le cadran pour slectionner


un type d'effet DSP.
Reportez-vous la Liste des types d'effets figurant
dans le document Data List (Liste des donnes),
fourni sparment, pour obtenir de plus amples
informations sur les types d'effet DSP disponibles.
Rglage du niveau de l'effet DSP
Vous pouvez rgler le niveau de l'effet DSP appliqu
la sonorit principale et la sonorit en duo de
manire individuelle, l'aide de l'cran FUNCTION.
Reportez-vous l'lment ** DSP Level dans la
Liste des fonctions (page 73).

54

DGX-660 Mode d'emploi

Vaste ventail de fonctions utiles

Panel Sustain
La fonction Panel Sustain (Maintien via le panneau)
ajoute du maintien aux sonorits de clavier. Vous
pouvez y recourir tout moment pour prolonger
l'mission des sonorits, quelle que soit l'utilisation
ventuelle de la commande au pied. Cette fonction n'a
toutefois pas d'effet sur la sonorit partage.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de


la section CATEGORY pour appeler
Sustain (Maintien).

Commandes de hauteur de
ton Transpose (Transposition)
Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton gnrale de
l'instrument d'une octave maximum, vers le haut ou
le bas, par incrments d'un demi-ton, sauf pour les
sonorits portant un nom de type *** Kit .

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de


la section CATEGORY pour appeler
Transpose (Transposition).
Le rglage actuellement slectionn s'affiche.

Le rglage actuellement slectionn s'affiche.

Valeur actuelle de transposition

Utilisez le cadran pour activer ou


dsactiver le maintien via le panneau.
NOTE

Utilisez le cadran pour rgler Transpose


sur une valeur comprise entre -12 et +12.

L'activation de la fonction Panel Sustain peut tre sans


effet manifeste ou audible sur certaines sonorits.

DGX-660 Mode d'emploi

55

Vaste ventail de fonctions utiles

Commandes de hauteur
de ton Tuning (Accord fin)

Commandes de hauteur
de ton molette PITCH BEND

Vous pouvez faire glisser l'accord fin gnral de


l'instrument de 415,3 Hz 466,2 Hz, vers le haut ou
le bas, par incrments approximatifs de 0,2 Hz ou
0,3 Hz, sauf pour les sonorits portant un nom de type
*** Kit . La valeur par dfaut est 440,0 Hz.

La molette PITCH BEND (Variation de hauteur de


ton) permet d'ajouter des variations de hauteur de
ton uniformes aux notes que vous jouez au clavier.
Tournez-la vers le haut pour augmenter la hauteur
de ton et vers le bas pour la diminuer. Vous pouvez
modifier le degr de variation de ton produite par
la molette. Reportez-vous la fonction Pitch Bend
Range (Plage de variation de ton) dans la Liste
des fonctions (page 73).

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler la
fonction Tuning .
Le rglage actuellement slectionn s'affiche.

NOTE

En fonction de la sonorit slectionne, la hauteur de


ton pourrait ne pas atteindre la valeur dsigne.
Les effets de la molette PITCH BEND peuvent ne pas
s'appliquer la sonorit partage lorsque la touche
[ACMP ON/OFF] est active (ON).

Valeur actuellement slectionne

56

Utilisez le cadran pour dfinir la valeur


de Tuning.

DGX-660 Mode d'emploi

Vaste ventail de fonctions utiles

Sensibilit de la rponse
au toucher

Slection d'un rglage de


l'galiseur pour optimiser le son

Le clavier de cet instrument est dot d'une fonction


Touch Response (Rponse au toucher), qui vous
permet de contrler de manire dynamique et
expressive le niveau des sonorits en fonction de
votre force de jeu au clavier.

Quatre rglages d'galiseur principal sont proposs


pour obtenir un son de qualit optimale. L'galiseur
principal sapplique au son d'ensemble ( l'exception
des fichiers audio) mis depuis le bloc deffets vers les
haut-parleurs ou le casque.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour slectionner
Touch Response .
La sensibilit au toucher actuellement slectionne
s'affiche.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour afficher la fonction
Master EQ Type (Type d'EQ principal).
Le type d'galiseur principal actuellement
slectionn s'affiche.

Sensibilit de la rponse au toucher


actuellement slectionne

Utilisez le cadran pour slectionner l'un


des rglages 1 4 de la sensibilit de la
rponse au toucher.
Lorsqu'une valeur 1 (Soft) (Attnu), 2
(Medium) (Moyen) ou 3 (Hard) (Fort) est
slectionne, la rponse au toucher est active. Si la
sensibilit est dfinie sur 4 (Fixed) (Fixe), toutes
les notes seront joues au mme volume, quelle que
soit votre toucher au clavier.
1 (Soft) (Attnu)

Avec un toucher lger, un simple


effleurement des touches produit un son
fort. Le niveau de volume des tonalits
est assez homogne.

2 (Medium)
(Moyen)

Rponse au toucher standard.

3 (Hard) (Fort)

4 (Fixed) (Fixe)

Vous devez exercer une grande force de


frappe pour produire un son fort. Cela
autorise une expression polyvalente,
allant du pianissimo au fortissimo.
Pas de rponse au toucher. Le niveau de
volume est constant, quelle que soit
votre force de frappe au clavier.

Type d'galiseur principal actuellement slectionn

Utilisez le cadran pour slectionner


le type d'galiseur principal de
votre choix.
1 (Normal)
2 (Piano)
3 (Soft)
4 (Bright) (Vif)
5 (Powerful)
(Puissant)

Rglages d'EQ plats.


Idal pour des performances solo
au piano.
Diminue la plage de hautes frquences
afin de produire un son plus doux.
Diminue la plage de moyennes
frquences afin de produire un
son plus vif.
Propose un son plus puissant.

NOTE

Le rglage 5 (Powerful) produit un son plus incisif que


les autres valeurs mais risque galement de provoquer
une distorsion, selon la sonorit et le style slectionns.

NOTE

La valeur par dfaut de la sensibilit de la rponse au


toucher est 2 .

DGX-660 Mode d'emploi

57

Vaste ventail de fonctions utiles

Rglage du niveau de gain


de sortie

Activation/dsactivation
du haut-parleur

Le niveau de gain de sortie de la prise PHONES/


OUTPUT peut tre bascul sur trois valeurs :
la premire est utilise lors du branchement d'un
casque alors que les deux autres servent pour la
connexion d'un priphrique audio externe.

Vous pouvez spcifier si le son de l'instrument


doit toujours tre mis via le haut-parleur intgr
lorsqu'une fiche est insre dans la prise
PHONES/OUTPUT.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour afficher la fonction
Output Gain (Gain de sortie).

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour afficher la fonction
Speaker Control (Commande
de haut-parleur).

Rglage actuellement slectionn

58

Utilisez le cadran pour slectionner


le rglage souhait (ci-dessous).

Headphones

Slectionnez ce rglage en cas


d'utilisation d'un casque.
Le niveau du gain de sortie est rgl
sur une valeur optimale lors de la
connexion d'un casque.
Lorsque le rglage Headphones
est slectionn et qu'un quipement
audio externe est connect la prise
PHONES/OUTPUT, une distorsion
peut se produire.

Line Out
(Sortie de ligne)

Slectionnez cette valeur lors de la


connexion d'un quipement audio
externe.
Le niveau du gain de sortie peut tre
ajust l'aide de la commande
[MASTER VOLUME] de l'instrument.

Fixed (Fixe)

Slectionnez cette valeur lors de la


connexion d'un quipement audio
externe.
Le niveau du gain de sortie est fixe,
quel que soit le rglage de la
commande [MASTER VOLUME].

DGX-660 Mode d'emploi

Rglage actuellement slectionn

Utilisez le cadran pour slectionner


le rglage de votre choix.
Lorsque le rglage NORMAL est slectionn,
les haut-parleurs sont automatiquement dsactivs
ds qu'une fiche est insre dans la prise
PHONES/OUTPUT. Lorsque ALWAYS ON
(Toujours activ) est slectionn, le son du hautparleur reste activ, qu'une fiche soit insre ou non.

Vaste ventail de fonctions utiles

Intelligent Acoustic Control (IAC)


IAC (Commande acoustique intelligente) est une
fonction qui ajuste et contrle automatiquement la
qualit du son en fonction du volume gnral de
l'instrument. Mme en cas de faible volume, elle vous
permet d'entendre clairement la fois les graves et les
aigus. IAC agit uniquement sur la sortie des hautparleurs de l'instrument. Bien que la fonction soit
active par dfaut, vous pouvez la dsactiver. Vous
avez galement la possibilit de dfinir la profondeur
de l'IAC.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour afficher l'lment
I.A. Control (Commande
acoustique intelligente).

Rglage de la profondeur de l'IAC


Il est possible de rgler la profondeur de l'effet IAC.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de


la section CATEGORY autant de fois
que ncessaire pour afficher l'lment
I.A. Control Depth (Profondeur de la
commande acoustique intelligente)

Rglage actuellement slectionn

Utilisez le cadran pour dfinir la valeur


de votre choix.
La plage de valeurs varie de -3 3. Plus la valeur
est leve, plus l'effet est profond.

Rglage actuellement slectionn

Utilisez le cadran pour activer


ou dsactiver l'IAC.

DGX-660 Mode d'emploi

59

Rglages de sonorit
Slection d'une sonorit en duo

Maintenez enfonce la touche [DUAL


ON/OFF] (Activation/dsactivation de
la fonction Duo) pendant plusieurs
secondes pour appeler l'cran
VOICE SELECT (DUAL)
(Slection de sonorit (Duo)).

Maintenez la
touche enfonce
pendant plusieurs
secondes.

dition de sonorit
Vous avez la possibilit d'diter les paramtres des
sonorits principale, en duo et partage, tels que le
volume, l'octave ou la profondeur de rverbration
et de chur afin de crer de nouveaux sons
personnaliss, parfaitement adapts vos
besoins musicaux.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler
l'lment souhait.

Sonorit en duo actuellement


slectionne

Les paramtres de la sonorit principale sont signals


par la mention Main *** , les paramtres de la
sonorit en duo par Dual *** et les paramtres de
la sonorit partage par Split *** . Reportez-vous
la Liste des fonctions la page 73 pour plus
d'informations sur ces diffrents paramtres.

Faites tourner le cadran pour


slectionner la sonorit en duo
souhaite.

Slection d'une sonorit partage

Maintenez enfonce la touche [SPLIT ON/


OFF] (Activation/dsactivation de la
fonction Partage) pendant plusieurs
secondes pour appeler l'cran VOICE
SELECT (SPLIT) (Slection de sonorit
(Partage)).

Faites tourner le cadran afin de dfinir


la valeur souhaite.
Vrifiez le son produit en jouant au clavier.

Maintenez la
touche enfonce
pendant plusieurs
secondes.
Sonorit partage actuellement
slectionne

60

Faites tourner le cadran pour


slectionner la sonorit partage
souhaite.

DGX-660 Mode d'emploi

Rptez les tapes 2 et 3 ci-dessus


pour diter diffrents paramtres.

Si ncessaire, mmorisez les rglages


dans la mmoire de registration
(page 50).
Les rglages lis aux sonorits sont rinitialiss
chaque fois qu'une nouvelle sonorit est slectionne.
Si vous souhaitez stocker les sons crs en vue de les
rappeler ultrieurement, mmorisez les rglages dans
la mmoire de registration.

Fonctions de style (accompagnement automatique)


Variations de style Sections
Chaque style comporte plusieurs sections , qui vous permettent de faire varier l'arrangement
de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez.
Introduction

Coda

Partie
principale

Variation
rythmique

Introduction
Cette section est joue en dbut de performance. la fin de l'introduction, la reproduction de style passe
directement la section principale. La longueur de l'introduction (en mesures) varie en fonction du style
slectionn.

Partie principale
Cette section permet de jouer la partie principale de la performance. La reproduction de la section
principale se rpte indfiniment jusqu' ce que vous appuyiez sur la touche d'une autre section. Il existe
deux variations (A et B) et le son de la reproduction de style change de faon harmonique en rponse
aux accords jous de la main gauche.

Variation rythmique
Cette section est automatiquement ajoute avant le passage la section principale A ou B.

Coda
Cette section clture la performance. la fin de la coda, la reproduction de style s'arrte automatiquement.
La longueur de la coda (en mesures) varie en fonction du style slectionn.

Appuyez sur la touche [STYLE],


puis faites tourner le cadran afin de
slectionner un style.

Appuyez sur la touche [EXIT]


pour revenir l'cran MAIN.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF]


pour activer la fonction ACMP.

Appuyez sur la touche [SYNC START]


pour activer la fonction Synchro Start.
Le voyant clignote lorsque la
fonction Synchro Start est active.

Synchro Start
Lorsque la fonction Synchro Start est active,
la reproduction de style dbute ds que vous jouez
un accord dans la plage d'accompagnement
automatique du clavier. Le fait dappuyer sur la
touche [SYNC START] active ou dsactive tour
tour la fonction.
Ceci apparat lorsque la fonction
ACMP est active.

DGX-660 Mode d'emploi

61

Fonctions de style (accompagnement automatique)

Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]


pour slectionner la section principale
A ou B.

Section actuellement
slectionne

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

Vous tes dsormais prt dmarrer la reproduction


de style partir de la section Introduction.

Interprtez un accord de la main gauche


afin de lancer la reproduction de
l'introduction.
Dans cet exemple, interprtez un accord en C (do)
majeur (comme illustr ci-dessous). Pour plus
d'informations sur la saisie d'accords, reportez-vous
la section Accords la page 34.

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

La section bascule sur la coda. Au terme de la coda,


la reproduction de style s'arrte automatiquement.
Vous pouvez ralentir progressivement la coda
(ritardando) en appuyant nouveau sur la touche
[INTRO/ENDING/rit.] durant la reproduction de
la coda.
Synchro Stop
Lorsque vous appuyez sur la touche [SYNC STOP]
pour activer cette fonction, le style n'est jou que si
vous interprtez des accords dans la plage de
l'accompagnement automatique du clavier.
Le relchement de toutes les notes entrane l'arrt
de la reproduction de style. Cette option facilite
l'ajout de ruptures rythmiques au fur et mesure
de votre performance, simplement en retirant votre
main de la plage de l'accompagnement automatique
du clavier.

Le fait dappuyer sur la touche [SYNC STOP]


active ou dsactive tour tour cette fonction.

Apparat lorsque la fonction


Synchro Stop est active.

Point de partage

Plage de l'accompagnement
automatique

la fin de l'intro, jouez au clavier en


fonction de l'avancement du morceau
que vous interprtez.
Excutez des accords l'aide de la main gauche tout
en interprtant des mlodies de la main droite, puis
appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] selon les
besoins. La section bascule sur la variation
rythmique, puis sur la section principale A ou B.

62

DGX-660 Mode d'emploi

Le style s'excute
aussi longtemps que
vous jouez au clavier.

La reproduction de style
s'arrte instantanment
lorsque vous relchez
les touches.

Fonctions de style (accompagnement automatique)

Modification du tempo

Rglage du volume de style

Un style peut tre jou sur le tempo de votre choix,


qu'il soit lent ou rapide.

Vous pouvez rgler la balance de volume entre la


reproduction de style et la performance au clavier.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de


la section CATEGORY pour appeler
Style Volume .

Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP]


pour appeler l'cran Tempo.

Valeur du tempo actuellement


slectionne

Faites tourner le cadran afin de dfinir


un tempo.

Volume de style

Appuyez simultanment sur les touches [+] et [-]


pour rinitialiser instantanment le tempo du style
actuellement slectionn sur sa valeur par dfaut.
Vous pouvez modifier le tempo pendant la
reproduction en appuyant deux fois sur la touche
[TEMPO/TAP] au tempo souhait.
NOTE

L'opration ci-dessus s'applique galement au tempo de


la reproduction du morceau.
Valeur actuellement slectionne

Dmarrage par tapotement


Vous pouvez lancer la reproduction de style ou
de morceau simplement en tapotant sur la touche
[TEMPO/TAP] au tempo de votre choix, quatre fois
pour un type de mesure 4 temps (4/4, etc.) et trois
fois pour un type de mesure 3 temps (3/4, etc.).

Faites tourner le cadran pour rgler


le volume.

Interprtation d'accords
sans reproduction de style
(Stop Accompaniment)
Appuyez successivement sur la touche [STYLE],
puis sur la touche [ACMP ON/OFF] afin d'activer
l'accompagnement automatique (l'icne ACMP ON
s'affiche). Jouez ensuite un accord dans la section
main gauche du clavier (en ayant pralablement
dsactiv la fonction SYNC START). L'accord retentit
alors sans reproduction de style. Cette opration est
appele Stop Accompaniment (Arrt de
l'accompagnement). L'accord ainsi spcifi s'affiche
l'cran et affecte la fonction Harmony (Harmonie)
(page 31).

DGX-660 Mode d'emploi

63

Fonctions de style (accompagnement automatique)

Dtermination du point de partage

Rglage du doigt d'accord

Le point du clavier qui spare la section main


gauche de la section main droite est appel
point de partage .
Lorsqu'un style est slectionn et que la fonction ACMP
est active, les notes joues gauche du point de partage
servent spcifier l'accord pour la reproduction de style.
Si la fonction Split est active, les notes interprtes dans
la plage situe gauche du point de partage permettront
de reproduire la sonorit partage.
Le point de partage initial par dfaut est rgl sur la
touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le dfinir
sur une autre touche.

Au nombre de trois, les types de doigt vous


permettent de spcifier le type d'accord pour la
reproduction de style ou d'utiliser l'ensemble de
la plage du clavier pour spcifier l'accord.

1
2

Appuyez sur la touche [STYLE].


Maintenez la touche [ACMP ON/OFF]
enfonce pendant plusieurs secondes
pour appeler l'cran Chord Fingering
(Doigt d'accord).

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur les touches [r] et [f] de


la section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour afficher Split Point .

Maintenez la
touche enfonce
pendant plusieurs
secondes.

Utilisez le cadran pour slectionner


le rglage de votre choix.

1 (Multi Finger)
(Doigt multiple)

Reconnat les diffrents types


d'accords rpertoris dans le
document Data List (Liste des
donnes), fourni sparment, dont le
type Easy Chords (Accords faciles)
(reportez-vous la page 34 de ce
manuel).

2 (FullKeyboard)
(Clavier complet)

Dtecte les accords jous sur toute


l'tendue de la plage de notes.
Les accords sont dtects la mme
manire qu'en 1 (Multi Finger), mme
si les notes sont partages entre les
mains droite et gauche, comme par
exemple, si vous jouez une note basse
de la main gauche et un accord de
la droite ou un accord avec la main
gauche et une note mlodique avec
la droite. La fonction Easy Chords
(Accords faciles) ne peut pas tre
dtecte dans ce mode.

3 (AI Fingered)
(Doigt IA)

Moins de trois notes peuvent tre


joues pour indiquer les accords
(en fonction de l'accord jou
prcdemment, etc.).

Split Point

Faites tourner le cadran pour dfinir


le point de partage sur une touche
comprise entre 021 (A-1) et 108 (C7).
Point de partage (54 : F#2)

Sonorit partage

Sonorit principale

Pour restaurer la valeur par dfaut, appuyez


simultanment sur les touches [+]/[-].
NOTE

Le point de partage ainsi rgl est appliqu la fois


au style et la sonorit.
Le point de partage ne peut pas tre modifi pendant
la reproduction d'une leon.

64

DGX-660 Mode d'emploi

Fonctions de style (accompagnement automatique)

Recherche d'accords l'aide du dictionnaire d'accords


La fonction Dictionary (Dictionnaire) peut vous tre fort utile lorsque vous connaissez le nom d'un accord et
souhaitez apprendre le jouer rapidement.

Plage de jeu

Plage des notes


fondamentales de
l'accord

Plage des types d'accord

Appuyez sur la touche [MINUS ONE]


(Moins un) et maintenez-la enfonce
pendant plusieurs secondes pour
appeler l'cran DICTIONARY.

titre d'exemple, nous allons


apprendre jouer l'accord GM7
(septime majeure G (sol)).

Notation de l'accord

2-1 Rfrez-vous l'illustration et appuyez sur la


touche G dans la plage Chord Root (Note
fondamentale de l'accord) de sorte que G
apparaisse comme note fondamentale (aucun
son n'est produit).

Note la plus haute

Nom de l'accord (type


et note fondamentale)

Notes individuelles de l'accord (clavier)

Pour appeler les inversions possibles de l'accord,


appuyez sur les touches [+]/[-].
NOTE

propos des accords majeurs : les accords majeurs


simples sont gnralement indiqus par leur note
fondamentale uniquement. Par exemple, C fait
rfrence C majeur. Cependant, pour spcifier des
accords majeurs ici, vous devez slectionner M
(majeur) aprs avoir appuy sur la note fondamentale.

3
2-2 Rfrez-vous l'illustration et appuyez sur la
touche M7 (majeure septime) dans la plage Chord
Type (Type d'accord) (aucun son n'est produit).
Les notes que vous devez jouer pour excuter
l'accord spcifi (note fondamentale et type
d'accord) s'affichent l'cran la fois sous
forme de notation et dans le schma reprsentant
le clavier.

Essayez de jouer un accord dans la


plage de jeu en vrifiant les indications
fournies par la notation et le schma
du clavier qui s'affichent l'cran.
Lorsque vous avez correctement interprt l'accord,
un son de carillon vous annonce que vous avez russi
et le nom de l'accord l'cran apparat
en surbrillance.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter
cette fonction.

DGX-660 Mode d'emploi

65

Rglages des morceaux et des fichiers audio


Reproduction avec musique
de fond (BGM)
Par dfaut, la touche [DEMO/BGM] reproduit
uniquement le morceau de dmonstration de
prsentation de faon rpte. Vous pouvez modifier
ce rglage afin de reproduire, par exemple, tous les
morceaux internes ou tous les morceaux et fichiers
audio d'un lecteur flash USB, de manire utiliser
l'instrument en tant que source de musique de fond.
Cinq rglages de groupe de reproduction sont
disponibles. Il vous suffit de slectionner celui
qui vous convient le mieux.

Appuyez sur la touche [DEMO/BGM]


et maintenez-la enfonce pendant
plusieurs secondes pour ouvrir
l'cran Demo Group (Groupe
de dmonstrations).
La cible de la reproduction rpte actuellement
slectionne s'affiche.

Appuyez nouveau sur la touche [DEMO/BGM]


pour arrter la reproduction.

Reproduction alatoire
Vous pouvez basculer l'ordre de la reproduction
rpte entre ordre numrique et ordre alatoire
l'aide de la touche [DEMO/BGM].

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour slectionner Demo
Play Mode (Mode de reproduction
de la dmonstration).
Le mode de reproduction actuellement slectionn,
1 (Normal) ou 2 (Random) (Alatoire),
s'affiche.

Maintenez la touche
enfonce pendant
plusieurs secondes.

Mode de reproduction de
la dmonstration

Faites tourner le cadran pour


slectionner un groupe de reproductions
rptes dans le tableau ci-dessous.
1 (Demo)
(Dmonstration)
2 (Preset)
(Prslection)
3 (User)
(Utilisateur)
4 (Download)
(Tlchargement)

Morceau de dmonstration de prsentation


Tous les morceaux prdfinis
Tous les morceaux utilisateur
Tous les morceaux transfrs depuis un
ordinateur
Tous les fichiers de morceaux (fichiers MIDI)
et les fichiers audio du lecteur flash USB
connect.

5 (USB)

Ordre de reproduction
tant donn que les fichiers du dossier situ
la racine du lecteur flash USB sont tris
par ordre alphabtique, indpendamment
du type de fichier, vous pouvez reproduire
alternativement plusieurs morceaux et
fichiers audio dans l'ordre, comme illustr
dans cet exemple :
Song1.mid
Song1.wav
Song2.mid
Song2.wav
Pour ce faire, assurez-vous que seuls les
fichiers reproduire se trouvent dans le
rpertoire racine du lecteur flash USB, et
que celui-ci ne contient aucun autre fichier.

66

Appuyez sur la touche [DEMO/BGM]


pour dmarrer la reproduction.

DGX-660 Mode d'emploi

Lorsque le rglage Demo Group (Groupe de


dmonstration) est spcifi sur 1 (Demo) ,
il est impossible de rgler ce paramtre.

Faites tourner le cadran afin de


slectionner 2 (Random) .
Pour revenir l'ordre numrique, slectionnez
1 (Normal) .

Appuyez sur la touche [DEMO/BGM]


pour dmarrer la reproduction.
Appuyez nouveau sur la touche [DEMO/BGM]
pour arrter la reproduction.

Rglages des morceaux et des fichiers audio

Rglage du tempo li au morceau


Cette opration est la mme que pour le style.
Reportez-vous la page 63.

Dmarrage par tapotement


Cette opration est la mme que pour le style.
Reportez-vous la page 63.

Song Volume
NOTE

Volume audio
NOTE

Vous pouvez rgler le volume audio lors de la slection


du fichier audio.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de


la section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour slectionner Audio
Volume (Volume audio).

Vous pouvez rgler le volume du morceau lors de


la slection de ce dernier.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Appuyez sur la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY autant de fois que
ncessaire pour slectionner Song
Volume (Volume de morceau).

Volume audio

Faites tourner le cadran afin de rgler


le volume audio.

Volume de morceau

Faites tourner le cadran afin de rgler


le volume de morceau.

DGX-660 Mode d'emploi

67

Rglages des morceaux et des fichiers audio

Modification de la sonorit
du morceau

Spcification du canal pour


la partie de leon

Vous pouvez modifier temporairement la sonorit de


la piste 1 ou 2 du morceau prdfini actuellement
slectionn en la remplaant par la sonorit de
votre choix.

Lors de l'utilisation de morceaux externes au format


SMF 0 et 1 (uniquement) stocks sur un lecteur flash
USB (ou transfrs depuis un ordinateur) pour les
besoins des leons, vous pouvez spcifier les canaux
reproduire pour les parties des mains droite et
gauche. Les rglages par dfaut sont le canal 1 pour
la partie main droite et le canal 2 pour la partie
main gauche.

Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO]


(Morceau/Audio), slectionnez le
morceau prdfini de votre choix
et dmarrez la reproduction.
Maintenez la touche [VOICE] enfonce
pendant plusieurs secondes pour
appeler l'cran VOICE SELECT
(MELODY R) (Slection de sonorit
(Mlodie D)) puis slectionnez la
sonorit.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour basculer entre
VOICE SELECT (MELODY R) et VOICE SELECT
(MELODY L) (Slection de sonorit (Mlodie G)),
puis slectionnez l'cran de votre choix. Melody R
est la sonorit de la piste 1 et Melody L la sonorit de
la piste 2.

Maintenez la
touche enfonce
pendant plusieurs
secondes.

Faites tourner le cadran pour


slectionner la sonorit de votre choix.
Lorsque vous slectionnez une sonorit diffrente,
vous modifiez la sonorit de la mlodie du morceau
sans changer le morceau lui-mme.

68

DGX-660 Mode d'emploi

Appuyez sur la touche [SONG/AUDIO]


et slectionnez le morceau (partant du
numro 106) pour lequel vous souhaitez
configurer la piste guide.

Appuyez sur la touche [FUNCTION].

Utilisez les touches [r] et [f] de la


section CATEGORY pour slectionner
l'lment Right-Part (Partie main
droite) ou Left-Part (Partie main
gauche).

Utilisez le cadran afin de slectionner le


canal utiliser pour la reproduction
de la partie main droite ou gauche
spcifie.

Connecter un microphone et chanter sur votre performance


En branchant un microphone sur la prise MIC INPUT (prise jack standard 1/4"), vous
pouvez chanter pour accompagner votre propre performance au clavier ou le morceau
en cours d'excution. L'instrument met les parties vocales via les haut-parleurs
intgrs. Vous pouvez profiter des trois rglages prdfinis et slectionner simplement
l'un d'eux en fonction des circonstances particulires et de vos prfrences
personnelles. Vous avez galement la possibilit de crer vos propres paramtres
et de les sauvegarder.

Connexion d'un microphone

Avant de mettre le priphrique sous


tension, rglez le bouton MIC VOLUME
(Volume micro) sur la position minimum.

Slectionnez MIC l'aide de la


touche [r] ou [f] de la section
CATEGORY, puis rglez le paramtre
sur ON (Activation) en faisant
tourner le cadran.

Connectez un microphone la prise


MIC INPUT.
NOTE

Assurez-vous d'utiliser un microphone dynamique


conventionnel.

3
4

Mettez l'instrument sous tension.


Appuyez sur la touche [MIC SETTING]
(Rglage de micro) une ou deux fois
pour appeler l'cran MIC SETTING 1
(Rglage de micro 1).

MIC ON/OFF

INPUT LEVEL

(Au besoin, mettez le microphone sous


tension.) Rglez le bouton MIC VOLUME
tout en chantant dans le microphone.
Rglez le bouton MIC VOLUME de sorte que
l'indicateur de niveau d'INPUT LEVEL (Niveau
d'entre) ne soit ni hors chelle ni continuellement
pouss vers la droite. Si l'indicateur de niveau de
INPUT LEVEL est hors chelle, une distorsion
pourra se produire.
Dconnexion du microphone
Rglez le bouton MIC VOLUME sur la position
minimum puis dbranchez le microphone de
la prise MIC INPUT.
NOTE

Vous pouvez attribuer la fonction de basculement de


MIC ON/OFF aux pdales. Reportez-vous la section
Affectation de fonctions spcifiques chaque pdale
(page 21).

DGX-660 Mode d'emploi

69

Connecter un microphone et chanter sur votre performance

Slection d'un rglage prdfini

1
2

Appuyez sur la touche [MIC SETTING]


une ou deux fois pour appeler l'cran
MIC SETTING 1.
Slectionnez PRESET (Prslection)
l'aide de la touche [r] ou [f] de la
section CATEGORY, puis slectionnez le
rglage souhait parmi les valeurs
STANDARD , BRIGHTER (Plus vif)
et LOUDER (Plus fort) en tournant
le cadran des donnes.

Dfinition et sauvegarde des


rglages de microphone
Cette section vous explique comment effectuer et
sauvegarder les rglages dtaills du microphone.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul groupe de
rglages au titre des donnes USER.

Connectez un microphone l'instrument,


puis appuyez sur la touche [MIC SETTING]
une ou deux fois pour appeler l'cran MIC
SETTING 1 ou MIC SETTING 2.
cran MIC SETTING 1

cran MIC SETTING 2

STANDARD

Le rglage STANDARD fournit une


rponse optimale sur l'ensemble du
spectre de frquences, assurant ainsi
toutes les voix parles d'tre
correctement diffuses via le microphone.

BRIGHTER
(Plus vif)

Le rglage BRIGHTER permet de


renforcer le niveau des hautes frquences
et de rendre ainsi le son plus clair.

LOUDER
(Plus fort)

Le rglage LOUDER comprime le signal


d'ensemble, ce qui augmente le niveau de
votre voix tout en attnuant les sons.

Si vous souhaitez effectuer vos propres rglages


originaux, spcifiez les diffrents paramtres
(y compris ceux de l'cran MIC SETTING 2) puis
enregistrez les rglages en tant que donnes USER.
Pour en savoir plus, reportez-vous la section
suivante.

70

DGX-660 Mode d'emploi

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour slectionner
le paramtre rgler.
Pour plus d'informations sur les diffrents
paramtres, reportez-vous ci-dessous.

Faites tourner le cadran pour dfinir


la valeur du paramtre spcifique.

Connecter un microphone et chanter sur votre performance

cran MIC SETTING 1


MIC ON/OFF
(Activation/
dsactivation
du micro)*
INPUT LEVEL
(Niveau
d'entre)

Active ou dsactive le son du microphone.

Appuyez sur la touche [EXECUTE]


pour enregistrer les rglages.
Un message de confirmation de l'enregistrement
apparat l'cran.

Indique le niveau d'entre.

Appelle un rglage prdfini (STANDARD,


PRESET
BRIGHTER ou LOUDER) ou un rglage
(Prslection)*
sauvegard sous USER.
Dtermine le volume de sortie du son de
VOLUME
microphone.
PAN (Balayage Dtermine la position du balayage panoramique
panoramique) stro du son de microphone.
REVERB
Dtermine la profondeur de l'effet
(Rverbra- de rverbration appliqu au son
du microphone.
EFFECT SEND tion)
(Envoi d'effet)
Dtermine la profondeur de l'effet
CHORUS
de chur appliqu au son du
(Cur)
microphone.
Rinitilaise les paramtres des crans MIC
SETTING 1 et MIC SETTING 2 sur leur valeur
par dfaut en cas de slection d'un type
RESET
(Rinitialisation) prdfini. Lors de la slection de USER ,
cette option rinitialise les paramtres sur leur
dernire rglage enregistr.

AVIS
L'opration d'enregistrement supprime les donnes
prcdemment sauvegardes sous USER.
NOTE

Pour annuler cette opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Appuyez sur la touche [+] (YES) pour


sauvegarder les rglages.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran MIC SETTING.

* Les rglages suivis d'un astrisque (*) sont conservs mme


aprs la mise hors tension de l'instrument.

cran MIC SETTING 2


Active/dsactive la fonction Noise
ON/OFF
Gate (Suppression des bruits).
(Activation/ Cet effet assourdit le signal d'entre
NOISE GATE dsactivation) lorsque le signal d'entre tombe
(Suppression
en-de d'un niveau spcifi.
des bruits)
TH.
Rgle le niveau d'entre partir
(Threshold) duquel la suppression des bruits
commence s'appliquer.
(Seuil)
Active ou dsactive l'effet
Compressor. Cet effet diminue le
ON/OFF
signal de sortie lorsque le signal
d'entre provenant du microphone
dpasse un certain niveau.
Rgle le niveau d'entre au-dessus
TH.
COMPRESduquel l'effet Compressor est
(Threshold)
SOR
appliqu.
(Compresseur)
Rgle le taux de compression. Des
taux suprieurs se traduisent par une
RATIO
compression plus importante, ce qui
amplifie les sons mais rduit la plage
dynamique.
OUT (Sortie) Rgle le niveau de sortie final.
L'EQ (ou l'galiseur) est un processeur qui divise
le spectre de frquences en plusieurs bandes
susceptibles d'tre renforces ou coupes, selon
les besoins, afin d'adapter la rponse en frquence
3 BAND EQ globale.
(galiseur
Rgle la frquence centrale de
3 bandes) Hz
la bande correspondante.
Accentue ou coupe le niveau de la
dB
bande correspondante de 12 dB
maximum.

Appel des rglages de


microphone sauvegards
sous USER

Appuyez sur la touche [MIC SETTING]


une ou deux fois pour appeler l'cran
MIC SETTING 1.

Slectionnez PRESET l'aide de la


touche [r] ou [f] de la section
CATEGORY, puis slectionnez USER
en faisant tourner le cadran.

AVIS
Les rglages effectus ici seront perdus si vous mettez
l'instrument hors tension sans avoir excut l'opration
de sauvegarde (voir ci-dessous).

DGX-660 Mode d'emploi

71

Les fonctions
Les fonctions permettent d'accder un vaste choix de paramtres dtaills de
l'instrument, tels que Tuning et Split Point, de mme qu' des sonorits et des effets.
Reportez-vous la Liste des fonctions (pages 7375). Lorsque vous aurez identifi
la fonction que vous souhaitez modifier, suivez les instructions ci-dessous.

Reprez la fonction souhaite dans la


Liste des fonctions aux pages 7375.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour


appeler l'cran FUNCTION.

Utilisez le cadran, les touches [+] et [-] ou


les touches numriques [0][9] pour rgler
la valeur de la fonction slectionne.
Pour restaurer la valeur par dfaut, appuyez
simultanment sur les touches [+] et [-]. Dans le cas
de la fonction MIDI Initial Send (Envoi initial MIDI)
uniquement, la touche [+] lance l'excution de la
fonction, tandis que la touche [-] l'annule.

Saisie
numrique
directe

Appuyez plusieurs fois sur la touche


[r] ou [f] de la section CATEGORY
pour afficher la fonction souhaite.

lment
prcdent

lment
actuellement
slectionn

72

lment
suivant

Valeur

DGX-660 Mode d'emploi

Diminue la
valeur
d'1 unit.
OFF
Annulation

Appuyez
simultanment sur
les deux touches
pour rappeler le
rglage par dfaut.

Augmente la
valeur
d'1 unit.
ON
Excution

Certains rglages de fonction sont conservs mme


aprs la mise hors tension de l'instrument et peuvent
tre transfrs vers l'ordinateur sous forme de donnes
de sauvegarde (page 52).

Les fonctions

Liste des fonctions


Catgorie

Volume

Plage/rglages

Valeur par
dfaut

Style Volume (Volume


de style)

000127

100

Reportez-vous la page 63.

Song Volume (Volume


de morceau)

000127

100

Reportez-vous la page 67.

Audio Volume
(Volume audio)

000127

100

Dtermine le volume du fichier audio.

Wireless LAN Volume


(Volume du LAN sans fil)

000127

100

Dtermine le volume des donnes audio du LAN sans fil.

AUX IN Level (Niveau


de l'entre auxiliaire)

000127

100

Dtermine le volume de la sortie sonore via la prise AUX IN.

Fonction

Transpose (Transposition)

-12+12

00

Reportez-vous la page 55.

415,3Hz466.2Hz

440,0Hz

Reportez-vous la page 56.

0112

02

Split Point (Point


de partage)

021 (A-1)108 (C7)

054 (F#2)

Touch Response
(Rponse au toucher)

1 (Soft) (Attnu)/
2 (Medium) (Moyen)/
3 (Hard) (Fort)/
4 (Fixed) (Fixe)

Tuning (Accord fin)


Pitch Bend Range
(Plage de variation de
hauteur ton)
Overall
(Gnral)

Rgle la plage de commande de la hauteur de ton l'aide de la


molette PITCH BEND (page 56) par incrments d'un demi-ton.
Reportez-vous la page 64.

2 (Medium) Reportez-vous la page 57.

1 (Multi Finger) (Doigt


multiple)/
2 (FullKeyboard) (Clavier
complet)/
3 (AI Fingered)

1 (Multi
Finger)

Main Volume (Volume de


la sonorit principale)

000127

Dtermine le volume de la sonorit principale.

Main Octave (Octave de la


sonorit principale)

-2+2

Dtermine la plage d'octaves de la sonorit principale.

Dtermine la position de balayage stro de la sonorit


principale. La valeur 0 entrane un balayage du son
compltement gauche, tandis que la valeur 127 produit un
balayage du son compltement droite.

Chord Fingering
(Doigt d'accord)

Main Voice
(Sonorit
principale)
(page 27)

Description

Main Pan (Balayage


panoramique de la
sonorit principale)

000 (left)(000 (gauche) )


64 (center) (64 (centre) )
127 (right) (127 (droite))

Reportez-vous la page 64.

Main Reverb Level


(Niveau de rverbration
de la sonorit principale)

000127

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit principale transmis


l'effet de rverbration.

Main Chorus Level


(Niveau de chur de la
sonorit principale)

000127

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit principale envoy


l'effet de chur.

Main DSP Level


(Niveau DSP de la
sonorit principale)

000127

Dtermine le nombre de signaux de la sonorit principale


transmis l'effet DSP.

Dual Volume (Volume


de la sonorit en duo)

000127

Dtermine le volume de la sonorit en duo.

-2+2

Dtermine la plage d'octaves de la sonorit en duo.

Dtermine la position de balayage stro de la sonorit en duo.


La valeur 0 entrane un balayage du son compltement
gauche, tandis que la valeur 127 produit un balayage du son
compltement droite.

000127

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit en duo transmis


l'effet de rverbration.

Dual Chorus Level


(Niveau de chur de la
sonorit en duo)

000127

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit en duo envoy


l'effet de chur.

Dual DSP Level


(Niveau DSP de la
sonorit en duo)

000127

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit en duo transmis


l'effet DSP.

Split Volume (Volume


de la sonorit partage)

000127

080

Split Octave (Octave de


la sonorit partage)

-2+2

Dual Octave (Octave de


la sonorit en duo)
Dual Pan (Balayage de
la sonorit en duo)
Dual Voice
(Sonorit
Dual Reverb Level
en duo)
(Niveau de
(pages 28, 60) rverbration de la
sonorit en duo)

Split Pan (Balayage


Split Voice
panoramique de la
(Sonorit
sonorit partage)
partage)
(pages 28, 60) Split Reverb Level
(Niveau de
rverbration de la
sonorit partage)
Split Chorus Level
(Niveau de chur de la
sonorit partage)

000 (left)(000 (gauche) )


64 (center) (64 (centre) )
127 (right) (127 (droite))

Dtermine le volume de la sonorit partage.


Dtermine la plage d'octaves de la sonorit partage.

064

Dtermine le balayage panoramique de la position stro de la


sonorit partage. La valeur 0 entrane un balayage du son
compltement gauche, tandis que la valeur 127 produit un
balayage du son compltement droite.

000127

008

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit partage transmis


l'effet de rverbration.

000127

000

Dtermine l'intensit du signal de la sonorit partage envoy


l'effet de chur.

000 (left)(000 (gauche) )


64 (center) (64 (centre) )
127 (right) (127 (droite))

DGX-660 Mode d'emploi

73

Les fonctions

Plage/rglages

Valeur par
dfaut

Reverb Type (Type


de rverbration)

0142

**

Chorus Type (Type de chur)

0145

**

Reportez-vous la page 53.

DSP

ON/OFF

Reportez-vous la page 54.

DSP Type
(Type d'effet DSP)

001239

Reportez-vous la page 54.

Damper Resonance
(Rsonance de pdale
forte)

ON/OFF

ON

Reportez-vous la page 21.

ON/OFF

OFF

Reportez-vous la page 55.

Catgorie

Fonction

Sustain (Maintien)
Effect (Effet)

Harmony
(Harmonie)
(page 31)

MASTER EQ Type
(Type d'galiseur
principal)

1 (Normal) Reportez-vous la page 57.

Output Gain
(Gain de sortie)

Headphones (Casque)/
Line Out (Sortie de
ligne)/
Fixed

Headphones Reportez-vous la page 58.

I. A. Control
(Commande
acoustique intelligente)

ON/OFF

ON

Reportez-vous la page 59.

I. A. Control Depth
(Profondeur de la
commande acoustique
intelligente)

-3+3

Reportez-vous la page 59.

Harmony Type
(Type d'harmonie)

0126

Dtermine le type d'harmonie.

000127

Dtermine le volume de l'effet d'harmonie.

Harmony Volume
(Volume de l'harmonie)

Pedal
(Pdale)

SUSTAIN

Reportez-vous la page 21.

064

Dfinit la dure de transition de la hauteur de ton (page 21).


Des valeurs leves se traduisent par une dure de transition
plus longue de la hauteur de ton. Le rglage de ce paramtre sur
0 n'entrane aucun effet.

PC1/PC2/OFF

OFF

Optimise les rglages MIDI lors de la transmission ou de la


rception des donnes de performance entre l'ordinateur et
l'instrument (page 75).

Local

ON/OFF

ON

Dtermine si le clavier de l'instrument commande le gnrateur


de sons interne (ON) ou non (OFF). Rglez ce paramtre sur
OFF lorsque vous enregistrez votre performance au clavier
l'aide d'une application logicielle installe sur l'ordinateur
via MIDI.

External Clock (Horloge


externe)

ON/OFF

OFF

Dtermine si l'instrument est synchronis sur sa propre horloge


interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). Rglez ce
paramtre sur ON lorsque vous enregistrez votre performance au
clavier l'aide d'une application logicielle installe sur l'ordinateur
via MIDI.

Keyboard Out
(Sortie de clavier)

ON/OFF

ON

Dfinit la transmission (ON) ou non (OFF) des messages


MIDI gnrs par votre performance au clavier via la borne
USB TO HOST.

Style Out (Sortie


de style)

ON/OFF

OFF

Dfinit la transmission (ON) ou non (OFF) des messages MIDI


gnrs par la reproduction de style via la borne USB TO HOST.

Song Out (Sortie


de morceau)

ON/OFF

OFF

Dfinit la transmission (ON) ou non (OFF) des messages MIDI


gnrs par la reproduction du morceau via la borne USB TO HOST.

ON

Permet de transfrer les donnes des rglages du panneau vers


un ordinateur. Appuyez sur [+] pour effectuer l'envoi ou sur [-] pour
l'annuler. Cette manipulation doit tre excute immdiatement
aprs l'opration d'enregistrement sur l'ordinateur.

PC Mode (Mode PC)

Initial Setup
(Configuration initiale)

74

SUSTAIN (Maintien),
PORTAMENTO,
MIC ON/OFF
(Activation/dsactivation
du micro),
START/STOP (Dbut/
arrt),
TAP TEMPO (Tempo
par tapotement)
000127

Portamento Time
(Dure de portamento)

MIDI***

Reportez-vous la page 53.

1 (Normal)/
2 (Piano)/
3 (Soft)/
4 (Bright) (Vif)/
5 (Powerful) (Puissant)

Assignable Pedal
(Pdale attribuable)

PC
(borne USB
TO HOST)

Description

DGX-660 Mode d'emploi

Les fonctions

Catgorie

Mtronome
(page 29)

Score
(Partition)

Song/Lesson
(Morceau/
Leon)
Lesson

Fonction

Plage/rglages

Valeur par
dfaut

Time Signature Numerator (Numrateur


du type de mesure)

160

**

Dtermine le type de mesure du mtronome.

Time Signature Denominator


(Dnominateur du type
de mesure)

2/4/8/16

**

Dtermine la longueur des temps du mtronome.

Bell (Carillon)

ON/OFF

ON

Dtermine si un son de carillon retentit (ON) ou non (OFF).

Metronome Volume
(Volume de
mtronome)

000127

100

Dtermine le volume de mtronome.

1 (1/4 note) (Noire)/


2 (1/4 note triplet) (Triolet
de noires)/
3 (1/8 note) (Croche)/
4 (1/8 note triplet) (Triolet
de croches)/
5 (1/16 note) (Double croche)/
6 (1/16 note triplet) (Triolet
de doubles croches)/
7 (1/32 note) (Triple croche)/
8 (1/32 note triplet) (Triolet
de triples croches)

Right-Part (Partie
main droite)

CH 01, 02...15, 16, OFF

CH 01

Dtermine le numro de la piste guide de la leon pour la main


droite. Ce rglage s'applique aux morceaux enregistrs au
format SMF 0 et 1 transfrs depuis un priphrique externe.

Left-Part (Partie main


gauche)

CH 01, 02...15, 16, OFF

CH 02

Dtermine le numro de la piste guide pour la leon de la main


gauche. Ce rglage s'applique aux morceaux enregistrs au
format SMF 0 et 1 transfrs depuis un priphrique externe.

ON/OFF

ON

1 (Demo)/
2 (Preset)
(Prslection)/
3 (User) (Utilisateur)/
4 (Download)
(Tlchargement)/
5 (USB)

1 (Demo)

Reportez-vous la page 66.

1 (Normal)

Reportez-vous la page 66.

Quantize
(Quantification)

Grade (valuation)

Demo Group (Groupe


de dmonstration)
Demo
(Dmonstration) Demo Play Mode
(Mode de reproduction
de la dmonstration)

1 (Normal)/
2 (Random) (Alatoire)

Demo Cancel (Annuler


la dmonstration)

Utility
(Utilitaires)

Description

En fonction des donnes de morceau, vous pouvez amliorer


la lisibilit de la partition en rglant la synchronisation des notes.
Ce rglage dtermine la rsolution de la synchronisation
minimale utilise dans le morceau. Par exemple, si le morceau
comporte des noires et des croches, vous devrez rgler ce
paramtre sur une valeur de croche. Les notes et soupirs plus
courts que cette valeur n'apparatront pas dans la partition.

Dtermine si la fonction Grade est active ou dsactive.

Dtermine si l'annulation de la dmonstration est active ou


dsactive. Si cette fonction est paramtre sur ON, la
reproduction du morceau de dmonstration ne s'excutera pas,
mme lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO/BGM].

ON/OFF

OFF

Speaker Control
(Commande de hautparleur)

NORMAL/
ALWAYS ON (Toujours
activ)

NORMAL

Reportez-vous la page 58.

Auto Power Off (Mise


hors tension
automatique)

OFF/5/10/15/30/60/120
(min.)

30

Reportez-vous la page 19.

* La valeur approprie est automatiquement rgle en fonction de la combinaison de sonorits utilises.


** La valeur approprie est automatiquement rgle en fonction du morceau ou du style utilis.
*** Pour plus de dtails, reportez-vous au document Computer-related Operations (Oprations lies l'ordinateur) (page 8).

PC Mode
Les rglages PC reconfigurent instantanment tous les rglages MIDI importants (comme illustr ci-dessous).
Ce rglage n'est pas ncessaire lors du transfert de fichiers entre l'ordinateur et l'instrument via Musicsoft Downloader.
PC1

PC2

Local

OFF

OFF

OFF
ON

External Clock

ON

OFF

OFF

Song Out

OFF

OFF

OFF

Style Out

OFF

OFF

OFF

Keyboard Out

OFF

ON

ON

NOTE

La fonction Song Out permet de transmettre les donnes des morceaux utilisateur de l'instrument mais pas celles
des morceaux prdfinis.

DGX-660 Mode d'emploi

75

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques


Pour localiser les connecteurs sur l'instrument, reportez-vous aux pages 16, 17.
ATTENTION
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer
ou d'teindre n'importe lequel de ces dispositifs, rglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Autrement,
vous risquez de provoquer la dtrioration des composants et de subir un choc lectrique ou mme une perte d'audition
irrversible.

Connexion d'un priphrique


audio (prise AUX IN)

Connexion un ordinateur
(borne USB TO HOST)

Vous pouvez connecter la prise de sortie d'un


priphrique externe, tel qu'un lecteur audio portable,
la prise AUX IN de l'instrument, afin d'couter le
son de ce priphrique via les haut-parleurs intgrs
de l'instrument.

En connectant un ordinateur la borne USB TO HOST,


vous pouvez transfrer des donnes entre l'instrument
et l'ordinateur via la norme MIDI. Pour plus de dtails
sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument,
reportez-vous au document Computer-related
Operations disponible sur le site Web (page 8).

AVIS
Pour viter d'endommager le priphrique, vous devez
d'abord mettre sous tension le priphrique externe, puis
l'instrument. Lors de la mise hors tension du systme, vous
devez d'abord teindre l'instrument, puis le priphrique
externe.

Borne
USB

Borne USB TO HOST

Cble
USB
Instrument

AVIS
Utilisez un cble USB de type AB d'une longueur infrieure
3 mtres. Vous ne pouvez pas utiliser de cbles USB 3.0.
NOTE

Mini-fiche
stro

L'instrument commence la transmission peu aprs


l'tablissement de la connexion USB.
Lorsque vous utilisez un cble USB pour relier l'instrument
l'ordinateur, effectuez la connexion directement sans faire
appel un concentrateur USB.
Appareil audio (lecteur
audio portable, etc.)

NOTE

Utilisez des cbles audio et des fiches d'adaptateur


sans rsistance (zro rsistance).
Vous pouvez rgler le volume du son mis via la prise AUX IN
de l'appareil audio externe. Pour ce faire, appuyez sur la
touche [FUNCTION], puis utilisez les touches CATEGORY
pour slectionner AUX IN Level et rglez la valeur l'aide
du cadran.

76

DGX-660 Mode d'emploi

Pour plus d'informations sur la configuration de votre logiciel


squenceur, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel
correspondant.

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Connexion un iPhone/iPad
(bornes USB TO DEVICE,
USB TO HOST)
En connectant l'instrument un priphrique
intelligent, tel qu'un iPhone ou un iPad, vous pouvez
exploiter les applications installes sur l'appareil avec
l'instrument pour une varit de fins musicales,
profiter de diverses fonctions pratiques et mieux
apprcier les fonctionnalits de cet instrument.
Procdez aux connexions en suivant l'une des
mthodes dcrites ci-aprs.
NOTE

Avant d'utiliser la borne USB TO DEVICE, lisez attentivement


le paragraphe Prcautions prendre lors de l'utilisation de
la borne USB TO DEVICE la page page 80.

Effectuez la connexion la borne USB TO DEVICE


via l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01 (vendu
sparment, indisponible dans certaines rgions).
Effectuez la connexion la borne USB TO HOST
via le cble USB pour iPhone/iPad.

Pour plus de prcisions sur les connexions, reportezvous au document iPhone/iPad Connection
Manual disponible sur le site Web (page 8) et au
paragraphe Rglages LAN sans fil la section
suivante.
Pour plus d'informations sur les priphriques
intelligents et les applications compatibles, consultez
la page Web suivante :
http://www.yamaha.com/kbdapps/

Rglages LAN sans fil


En utilisant un adaptateur LAN sans fil USB de type
UD-WL01 (vendu sparment), vous connectez
l'instrument un iPhone/iPad via un rseau sans fil.
Pour plus de prcisions sur les instructions gnrales
de fonctionnement, reportez-vous au document
iPhone/iPad Connection Manual , disponible sur
le site Web (page 8). Cette section couvre les
oprations spcifiques cet instrument.
Choix du type de connexion
Vous pouvez utiliser l'un des modes de connexion
suivants : mode Infrastructure ou mode Access Point
(Point d'accs). Slectionnez celui qui est le plus
appropri pour votre environnement rseau.
Mode Infrastructure : le mode Infrastructure utilise
un point d'accs pour la communication des donnes
entre l'adaptateur LAN sans fil USB de type
UD-WL01 et un rseau.
Mode Access Point (Mode Point d'accs) : ce mode
permet de connecter directement l'adaptateur LAN
sans fil USB UD-WL01 et l'iPhone/iPad sans passer
par un point d'accs. Veuillez noter que lorsque
l'instrument est rgl en mode Access Point, l'accs
Internet est indisponible sur l'iPhone/iPad, ce qui
limite en partie certaines fonctions de l'appareil,
telles que la messagerie ou la recherche.

1
2

Mettez l'instrument hors tension,

3
4

Mettez l'instrument sous tension.

AVIS
Ne placez jamais votre iPhone/iPad dans une position
instable. L'appareil risquerait en effet de tomber et
d'tre endommag.
NOTE

Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec une


application tlcharge sur votre iPhone/iPad, nous vous
recommandons d'activer au pralable l'option Airplane
Mode (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'viter toute
interfrence produite par la communication.

Connectez l'adaptateur LAN sans


fil USB UD-WL01 la borne USB
TO DEVICE de l'instrument.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL


(Commande de fichier), appuyez sur
la touche [FILE CONTROL].

Il est possible que certaines applications ne soient pas prises


en charge dans votre rgion. Veuillez vrifier ce point auprs
de votre distributeur Yamaha.

DGX-660 Mode d'emploi

77

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour slectionner
Wireless LAN (Rseau LAN sans fil).

Infrastructure Mode (Mode Infrastructure)

Liste des rseaux

NOTE

Si l'indication Wireless LAN ne s'affiche pas mme en


cas de connexion d'un adaptateur LAN sans fil USB,
mettez l'instrument hors tension puis sous tension
nouveau.

Network list
(Liste des
rseaux)

Connexion un rseau slectionn dans


la liste
1. Faites tourner le cadran pour slectionner
le rseau de votre choix.
2. Appuyez sur la touche [EXECUTE].
S'agissant d'un rseau sans icne de
verrouillage, cette tape permet d'tablir
directement la connexion au rseau.
S'agissant d'un rseau dot d'une icne de
verrouillage (
), l'cran PASSWORD (Mot de
passe) apparat.
3. Entrez le mot de passe dans l'cran
PASSWORD en faisant tourner le cadran.
4. Servez-vous de la touche [r] ou [f] de la
section CATEGORY pour slectionner
Connect (Connexion), puis appuyez sur la
touche [EXECUTE].

Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour


appeler l'cran WIRELESS LAN.
WIRELESS LAN - Infrastructure Mode est le
rglage par dfaut.

Connexion manuelle un rseau


1. Faites tourner le cadran et slectionnez la
valeur Other (Autre) en toute fin de liste.
2. Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour
appeler l'cran OTHER NETWORK
(Autre rseau).
3. Servez-vous du cadran pour entrer la
configuration SSID, les paramtres de scurit
et les rglages lis au mot de passe.
4. Servez-vous de la touche [r] ou [f] de
la section CATEGORY pour slectionner
Connect , puis appuyez sur la touche
[EXECUTE].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour slectionner
l'opration souhaite, puis appuyez
sur la touche [EXECUTE].
Cette opration permet de modifier le mode
de connexion.
Pour plus d'informations sur les crans
WIRELESS LAN, reportez-vous la section
suivante.
NOTE

Afin d'obtenir plus de dtails sur la saisie de caractres


pour les mots de passe et les rglages, reportez-vous
la page 83.

Slectionnez votre rseau personnel dans cette


liste afin de vous connecter automatiquement ou
saisissez manuellement le rseau souhait.
Utilisez la touche [r] ou [f] de la section
CATEGORY pour slectionner cette zone, puis
suivez les instructions ci-dessous.

UPDATE
Met jour la liste des rseaux l'cran.
(Mise jour)
WPS

Connecte l'instrument au rseau via WPS.


NOTE

Assurez-vous que le point d'accs prend en


charge le format WPS. Pour les dtails sur la
confirmation et les modifications apporter
au paramtrage du point d'accs, reportezvous au mode d'emploi du produit que vous
utilisez.
1. Servez-vous de la touche [r] ou [f] de la
section CATEGORY pour slectionner
WPS , puis appuyez sur la touche
[EXECUTE].
2. Appuyez sur la touche WPS de votre point
d'accs dans les 2 minutes qui suivent.

78

DGX-660 Mode d'emploi

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

INITIALIZE
(Rinitialisation)

Rinitialise la configuration de la connexion sur


son tat par dfaut paramtr en usine.

DETAIL
(Dtail)

Effectuez les rglages dtaills des paramtres


rpertoris dans les pages ci-aprs.
Page 1/2 : dfinit l'adresse IP et d'autres
paramtres connexes.
Page 2/2 : permet de saisir le nom de l'hte ou
affiche l'adresse MAC, etc.

Access Point Mode (Mode Point d'accs)

Utilisez la touche [r] ou [f] de la section


CATEGORY pour slectionner les paramtres,
puis rglez-en la valeur l'aide du cadran. Une
fois les rglages effectus, slectionnez SAVE
(Enregistrer) la page 2/2 l'aide de la touche
[r] ou [f] de la section CATEGORY, puis
appuyez sur la touche [EXECUTE] pour
sauvegarder les rglages.
MODE
Bascule en mode Access Point.
CHANGE
(Changement
de mode)

Permet d'afficher les rglages


de rseau sans fil.
INITIALIZE

Rinitialise la configuration de la connexion sur


son tat par dfaut paramtr en usine.

DETAIL

Effectuez les rglages dtaills des paramtres


rpertoris dans les pages ci-aprs.
Page 1/2 : permet de configurer les
paramtres SSID, le canal, la scurit,
le mot de passe, l'adresse IP et d'autres
paramtres connexes.
Page 2/2 : permet de saisir le nom de l'hte
ou affiche l'adresse MAC, etc.
Utilisez la touche [r] ou [f] de la section
CATEGORY pour slectionner les paramtres,
puis rglez-en la valeur l'aide du cadran. Une
fois les rglages effectus, slectionnez SAVE
la page 2/2 l'aide de la touche [r] ou [f] de
la section CATEGORY, puis appuyez sur la touche
[EXECUTE] pour sauvegarder les rglages.

MODE
CHANGE

Bascule sur le mode Infrastructure.

Pour plus d'informations sur les rglages de l'iPhone/


iPad, reportez-vous au document iPhone/iPad
Connection Manual , disponible sur le site Web
(page 8).

DGX-660 Mode d'emploi

79

Oprations lies au lecteur flash USB


Le branchement d'un lecteur flash USB la borne USB TO DEVICE vous offre la
possibilit de sauvegarder les donnes cres sur l'instrument, telles que les
morceaux utilisateur et les rglages de paramtre. Vous pourrez ainsi rappeler
sur l'instrument les donnes sauvegardes pour une utilisation ultrieure.

Prcautions prendre lors de


l'utilisation de la borne USB
TO DEVICE
Cet instrument est quip d'une borne USB TO
DEVICE intgre. Lorsque vous connectez un
priphrique USB la borne, veillez le manipuler
avec soin. Pour cela, il est important de respecter
les recommandations suivantes.
NOTE

Pour plus d'informations sur la manipulation des


priphriques USB, reportez-vous au mode d'emploi du
priphrique en question.

Priphriques USB compatibles


Lecteur flash USB
Adaptateur LAN sans fil USB (UD-WL01)
(peut ne pas tre disponible dans votre rgion)

Vous ne pouvez pas utiliser d'autres


priphriques USB tels qu'un concentrateur USB,
un clavier ou une souris d'ordinateur.
L'instrument ne prend pas ncessairement en
charge tous les priphriques USB disponibles
dans le commerce. Yamaha ne peut garantir le bon
fonctionnement des priphriques USB que vous
achetez. Avant tout achat de priphrique USB en
vue d'une utilisation avec cet instrument, visitez la
page Web suivante :
http://download.yamaha.com/
Bien que vous puissiez utiliser des priphriques
USB 1.1 3.0 sur cet instrument, le temps ncessaire
l'enregistrement sur le priphrique USB ou au
chargement depuis celui-ci peut varier en fonction
du type de donnes ou de l'tat de l'instrument.
NOTE

La valeur nominale maximale de l'intensit applicable la


borne USB TO DEVICE est de 5 V/500 mA. vitez de
connecter des priphriques USB d'une intensit de
courant suprieure, car cela risque d'endommager
l'instrument.

Connexion du priphrique USB

Lorsque vous connectez un priphrique USB la


borne USB TO DEVICE, assurez-vous que son
connecteur est adapt et qu'il est branch dans le
sens appropri.

80

DGX-660 Mode d'emploi

AVIS
vitez de brancher/dbrancher le priphrique USB
durant la reproduction, l'enregistrement et les
oprations de gestion des fichiers (sauvegarde,
copie, suppression ou formatage) ou pendant que
l'instrument accde aux donnes du priphrique USB.
Sinon, vous risquez de bloquer l'instrument ou
d'endommager le priphrique USB et les donnes.
Lorsque vous branchez puis dbranchez le
priphrique USB (et vice versa), laissez s'couler
plusieurs secondes entre les deux oprations.
NOTE

En cas de connexion d'un cble USB, assurez-vous


d'utiliser un cble de moins de 3 mtres de long.

Utilisation d'un lecteur flash USB

En reliant l'instrument un lecteur flash USB, vous


pouvez la fois sauvegarder les donnes cres sur
le priphrique connect et lire des donnes partir
de ce dernier.
Nombre maximal de lecteurs flash USB autoriss
Vous ne pouvez connecter qu'un seul lecteur
flash USB la borne USB TO DEVICE.
Formatage d'un lecteur flash USB
Utilisez uniquement cet instrument pour formater
le lecteur flash USB (page 82). Un lecteur
flash USB format sur un autre priphrique risque
de ne pas fonctionner correctement.
AVIS
Le formatage crase toutes les donnes existantes.
Assurez-vous donc que le lecteur flash USB que vous
formatez ne contient aucune donne importante.

Pour protger vos donnes (protection en criture)


Pour viter d'effacer par inadvertance des donnes
importantes, activez la protection en criture
disponible sur chaque lecteur flash USB. Si vous
enregistrez des donnes sur le lecteur flash USB,
veillez dsactiver la protection en criture.
Mise hors tension de l'instrument
Avant de mettre l'instrument hors tension, assurezvous que celui-ci n'est PAS en train d'accder aux
donnes du lecteur flash USB pour les besoins de
la reproduction, de l'enregistrement ou d'oprations
de gestion des fichiers (sauvegarde, copie,
suppression ou formatage, par exemple). Sinon,
vous risquez de corrompre le lecteur flash USB
et les donnes.

Oprations lies au lecteur flash USB

Connexion d'un lecteur flash USB

Connectez un lecteur flash USB la


borne USB TO DEVICE, en prenant
soin de l'insrer dans le bon sens.

L'cran affiche parfois un message (bote de


dialogue d'information ou de confirmation) afin
de vous orienter dans l'utilisation de l'instrument.
Reportez-vous la section Messages la
page page 89 pour obtenir des explications sur
les diffrents messages.

Attendez la confirmation que le lecteur


flash USB a t correctement mont.

Montage
en cours
(voyant
clignotant)

Lecteur
mont
(voyant
allum)

Appel de l'cran FILE CONTROL


Appuyez sur la touche [FILE CONTROL] (Commande
de fichier) alors que le lecteur flash USB est connect
la borne USB TO DEVICE pour appeler l'cran
FILE CONTROL.

Vous pouvez accder aux oprations lies aux fichiers


dcrites ci-dessous en appuyant sur la touche [r]
ou [f] de la section CATEGORY dans l'cran
FILE CONTROL.
Menu

Page de rfrence

Format (Formater)

82

Regist Save (Enregistrer la mmoire de


registration)

83

User Song Save (Enregistrer le


morceau utilisateur)

84

Audio Save (Enregistrer le fichier audio)

85

Load (Charger)

86

USB Delete (Supprimer les donnes USB)

87

User Delete (Supprimer les donnes


utilisateur)

87

Si vous appuyez sur la touche [FILE CONTROL] alors


qu'un lecteur flash USB non format est connect
l'instrument, la fonction Format sera
automatiquement slectionne.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir de l'cran
FILE CONTROL.
NOTE

Aucun son n'est audible lorsque vous jouez sur le


clavier tandis que l'cran FILE CONTROL est affich.
Par ailleurs, seules les touches associes des
fonctions de fichier sont actives.
NOTE

L'cran FILE CONTROL n'apparat pas dans les cas


suivants :
Pendant la reproduction de style, de morceau
ou de fichier audio.
Pendant l'excution des fonctions Lesson et Style
Recommender.
Pendant le chargement de donnes partir d'un
lecteur flash USB.

DGX-660 Mode d'emploi

81

Oprations lies au lecteur flash USB

Formatage d'un lecteur flash USB


L'opration de formatage permet de prparer un
lecteur flash USB disponible dans le commerce en
vue de son utilisation sur cet instrument.

AVIS
Une fois l'opration de formatage lance, il est
impossible de l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument
hors tension et ne retirez jamais le lecteur flash USB
pendant une telle opration car vous risqueriez de
perdre des donnes.

AVIS
Si vous formatez un lecteur flash USB contenant dj des
donnes comme indiqu ci-dessous, celles-ci seront
toutes effaces. Assurez-vous donc que le lecteur
flash USB formater ne contient aucune donne
importante.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler
la fonction Format (Formater).

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Appuyez nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration de formatage.

Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler


l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Aprs quelques instants, un message signalant la fin


de l'opration s'affiche l'cran ; le dossier USER
FILES est alors cr dans le rpertoire racine du
lecteur flash USB.

82

DGX-660 Mode d'emploi

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.

Oprations lies au lecteur flash USB

Enregistrement des donnes de la mmoire de registration


sur le lecteur flash USB
Cette opration enregistre les donnes de la mmoire
de registration sur le lecteur flash USB. Le nom
du fichier porte l'extension .usr , mais celle-ci
n'apparat pas sur l'cran de l'instrument.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler la
fonction Regist Save (Enregistrer
la mmoire de registration).

Saisie de caractres
La touche [-] permet de dplacer le curseur vers la
gauche et la touche [0] le dplace vers la droite.
Utilisez le cadran pour slectionner un caractre et
l'insrer l'emplacement actuel du curseur.
La touche [+] supprime le caractre l'emplacement
du curseur.

Curseur
vers la
gauche

Un nom de fichier par dfaut est automatiquement cr.

Curseur
vers la
droite

Suppression
de caractre

Le cadran
slectionne les
caractres

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Appuyez de nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration
d'enregistrement.

Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler


l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Au bout d'un moment, un message s'affiche


pour indiquer que l'opration est termine.
La mmoire de registration est enregistre dans
un dossier nomm USER FILES , qui est
automatiquement cr sur le lecteur flash USB.

crasement d'un fichier existant


Afin de remplacer par crasement un fichier dj
prsent sur le lecteur flash USB, utilisez le cadran
ou les touches [+] et [-] pour slectionner le fichier,
puis passez l'tape 5.

AVIS

NOTE

Si vous spcifiez le nom d'un fichier existant, l'cran


vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE]
ou [+] si vous voulez craser le fichier ou sur [-] pour
annuler l'opration.

Il est possible de sauvegarder jusqu' 100 fichiers


utilisateur sur un seul lecteur flash USB.

Modifiez le nom du fichier selon


les besoins.

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

AVIS
Une fois lance, l'opration d'enregistrement ne peut
pas tre annule. Ne mettez jamais l'instrument hors
tension et ne retirez jamais le lecteur flash USB
pendant une telle opration car vous risqueriez de
perdre des donnes.

Un curseur apparat sous le premier caractre du nom


de fichier.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.
NOTE

Pour rappeler la mmoire de registration (.usr) sur


l'instrument, excutez l'opration Load (page 86).
NOTE

Curseur

Le temps ncessaire l'excution de l'opration d'enregistrement dpend de l'tat du lecteur flash USB utilis.

DGX-660 Mode d'emploi

83

Oprations lies au lecteur flash USB

Enregistrement d'un morceau utilisateur sur le lecteur flash USB


Cette opration enregistre un morceau utilisateur
(morceaux 101105) sur le lecteur flash USB.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de


la section CATEGORY pour appeler
la fonction User Song Save
(Enregistrer le morceau utilisateur).
Le nom du morceau utilisateur SOURCE FILE
(Fichier source) apparat en surbrillance.

Utilisez le cadran pour slectionner


le morceau utilisateur que vous
souhaitez enregistrer.

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Un curseur apparat sous le premier caractre du nom


de fichier.

Curseur

Nom du fichier
enregistrer

Modifiez le nom du fichier selon


les besoins.
Reportez-vous la section Enregistrement des
donnes de la mmoire de registration sur le lecteur
flash USB la page 83 pour plus de dtails sur
la saisie des noms de fichier.

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Appuyez de nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration
d'enregistrement.

Nom du morceau
utilisateur source

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler


l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Au bout d'un moment, un message s'affiche


pour indiquer que l'opration est termine.
Le morceau utilisateur est stock dans un dossier
baptis USER FILES , qui est automatiquement
cr sur le lecteur flash USB.
AVIS

Le paramtre DESTINATION FILE (Fichier de


destination) apparat en surbrillance et un nom
par dfaut est automatiquement cr.

Si vous spcifiez le nom d'un fichier existant, l'cran


vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE]
ou [+] si vous voulez craser le fichier ou sur [-] pour
annuler l'opration.

AVIS

crasement d'un fichier existant


Afin de remplacer par crasement un fichier dj
prsent sur le lecteur flash USB, utilisez le cadran
pour le slectionner, puis passez l'tape 7.

Une fois lance, l'opration d'enregistrement ne peut


pas tre annule. Ne mettez jamais l'instrument hors
tension et ne retirez jamais le lecteur flash USB
pendant une telle opration car vous risqueriez de
perdre des donnes.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.
NOTE

Le temps ncessaire l'excution de l'opration d'enregistrement dpend de l'tat du lecteur flash USB utilis.

84

DGX-660 Mode d'emploi

Oprations lies au lecteur flash USB

Conversion d'un morceau utilisateur en fichier audio


Cette opration permet de convertir un morceau
utilisateur (morceaux 101105) en fichier audio et
de sauvegarder le fichier sur un lecteur flash USB.
NOTE

Seuls les morceaux utilisateur peuvent tre convertis en


fichiers audio.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler
la fonction Audio Save
(Enregistrer le fichier audio).

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Appuyez nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration de conversion/
enregistrement.

Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler


l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Cette opration lance la reproduction et la conversion


d'un morceau utilisateur en fichier audio. Si vous
mettez des signaux audio via la prise AUX IN
pendant la conversion, ce son sera galement
enregistr.
Au bout d'un moment, un message s'affiche pour
indiquer que l'opration est termine.
Le fichier audio est stock dans un dossier baptis
USER FILES qui est automatiquement cr sur
le lecteur flash USB.
AVIS
Si vous spcifiez le nom d'un fichier existant, l'cran
vous demande confirmation. Appuyez sur [EXECUTE]
ou [+] si vous voulez craser le fichier ou sur [-] pour
annuler l'opration.

Le nom du morceau utilisateur SOURCE FILE


apparat en surbrillance.

AVIS
Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne
retirez jamais le lecteur flash USB pendant une telle
opration car vous risqueriez de perdre des donnes.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.
NOTE

Nom du morceau
utilisateur source

Utilisez le cadran pour slectionner le


morceau utilisateur que vous souhaitez
convertir.

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Le temps ncessaire l'excution de l'opration d'enregistrement dpend de l'tat du lecteur flash USB utilis.

Le paramtre DESTINATION AUDIO FILE (Fichier


audio de destination) apparat en surbrillance et un
nom par dfaut est automatiquement cr.

crasement d'un fichier existant


Pour remplacer par crasement un fichier dj
prsent sur le lecteur flash USB, utilisez le cadran
pour slectionner le fichier, puis passez l'tape
suivante.
DGX-660 Mode d'emploi

85

Oprations lies au lecteur flash USB

Chargement d'un fichier depuis un lecteur flash USB


Il est possible de charger sur l'instrument la mmoire
de registration, le fichier de style et le fichier de
morceau (SMF) stocks sur un lecteur flash USB.

Au bout d'un moment, un message s'affiche pour


indiquer que l'opration est termine.

AVIS
Si vous chargez une mmoire de registration, les donnes
seront remplaces par les nouvelles donnes charges.
Pensez ds lors sauvegarder toutes les donnes
importantes sur un lecteur flash USB avant de procder
au chargement.

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler
la fonction Load (Charger).

Utilisez le cadran pour slectionner


le fichier que vous souhaitez charger.
Les fichiers de mmoire de registration stocks sur le
lecteur flash USB s'affichent en premier, suivis des
fichiers de style et des fichiers de morceau.
Les fichiers doivent se trouver dans le dossier User
Files du lecteur flash USB. Les fichiers situs en
dehors de ce dossier ne sont pas reconnus.

86

Appuyez sur la touche [EXECUTE].


Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler
l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

DGX-660 Mode d'emploi

Appuyez nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration de chargement.

AVIS
Une fois l'opration Load lance, il est impossible de
l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument hors tension
et ne retirez jamais le lecteur flash USB pendant une
telle opration car vous risqueriez de perdre
des donnes.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.

Oprations lies au lecteur flash USB

Suppression des fichiers


d'un lecteur flash USB

Suppression des donnes


utilisateur de l'instrument

Cette procdure supprime la mmoire de registration,


les fichiers de style, les fichiers de morceau et les
fichiers audio du lecteur flash USB.

Cette procdure supprime les fichiers de morceaux


utilisateur, ainsi que les fichiers de style et de morceau
chargs ou transfrs depuis un priphrique externe
tel qu'un ordinateur. Elle n'efface pas les donnes
prdfinies.

1
2

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].
Utilisez la touche [r] ou [f] de la
section CATEGORY pour appeler
la fonction USB Delete
(Supprimer les donnes USB).

Pour appeler l'cran FILE CONTROL,


appuyez sur la touche [FILE CONTROL].

Utilisez la touche [r] ou [f] de la


section CATEGORY pour appeler la
fonction User Delete (Supprimer
les donnes utilisateur).
Seule l'option User Delete pourra tre
slectionne si aucun lecteur flash USB n'est
connect l'instrument.

Utilisez le cadran pour slectionner


le fichier supprimer.
Les fichiers de mmoire de registration stocks sur le
lecteur flash USB s'affichent en premier, suivis des
fichiers de morceau, des fichiers audio et des fichiers
de style.
Les fichiers doivent se trouver dans le dossier User
Files du lecteur flash USB. Les fichiers situs en
dehors de ce dossier ne sont pas reconnus.

4
5

Appuyez sur la touche [EXECUTE].


Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler
l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Appuyez nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration de suppression.

Les morceaux utilisateur s'affichent en premier,


suivis des fichiers de morceau et de style.

Appuyez sur la touche [EXECUTE].

Appuyez nouveau sur la touche


[EXECUTE] ou sur la touche [+] (YES)
pour excuter l'opration de suppression.

Un message de confirmation s'affiche. Pour annuler


l'opration, appuyez sur la touche [-] (NO).

Au bout d'un moment, un message s'affiche


pour indiquer que l'opration est termine.

Au bout d'un moment, un message s'affiche pour


indiquer que l'opration est termine.

AVIS

AVIS

Une fois l'opration de suppression lance, il est


impossible de l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument
hors tension et ne retirez jamais le lecteur flash USB
pendant une telle opration car vous risqueriez
de perdre des donnes.

Utilisez le cadran pour slectionner


le fichier supprimer.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.

Une fois l'opration de suppression lance, il est


impossible de l'annuler. Ne mettez jamais l'instrument
hors tension et ne retirez jamais le lecteur flash USB
pendant une telle opration car vous risqueriez de
perdre des donnes.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir


de l'cran FILE CONTROL.
DGX-660 Mode d'emploi

87

Annexe

Dpistage des pannes


Pour l'instrument
Problme
Cause possible et solution
Lors de la mise sous tension ou hors tension de
Ce son est tout fait normal et indique que l'instrument est aliment en
l'instrument, un son bref est temporairement audible. lectricit.
L'alimentation se coupe automatiquement.
C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off.
Si ncessaire, rglez le paramtre relatif la fonction Auto Power Off
(page 19).
L'utilisation d'un tlphone portable proximit de
L'utilisation d'un tlphone portable proximit de l'instrument peut
l'instrument gnre du bruit.
provoquer des interfrences. Pour viter cela, teignez votre tlphone
portable ou utilisez-le suffisamment loin de l'instrument.
Des interfrences sont audibles au niveau des haut- Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec une application
parleurs ou du casque lorsque vous utilisez
tlcharge sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer
l'instrument avec une application iPhone/iPad.
l'option Airplane Mode (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'viter
toute interfrence produite par la communication.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les Vrifiez qu'aucun cble n'est branch dans la prise PHONES/OUTPUT
touches du clavier ou lancez la reproduction d'un
situe sur le panneau arrire de l'instrument. Aucun son n'est mis
morceau ou d'un style.
lorsqu'une fiche est branche dans cette prise.
Vrifiez si la fonction Local Control (Commande locale) ( Local ) est
active ou dsactive. (Reportez-vous la page 74.)
L'cran FILE CONTROL est-il affich ? Le clavier de l'instrument ne
produit aucun son lorsque l'cran FILE CONTROL est affich. Appuyez
sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran MAIN.
Aucun son n'est mis lorsque vous jouez dans la
Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 65), les touches de la
section main droite du clavier.
section main droite du clavier servent uniquement saisir le type et la
note fondamentale de l'accord.
Le style ou le morceau n'est pas reproduit lorsque
La fonction External Clock est-elle active (ON) ? Vrifiez que l'lment
vous appuyez sur la touche [START/STOP].
External Clock est rgl sur OFF ; reportez-vous aux explications
du rglage External Clock la page 74.
Le style met un son bizarre.
Vrifiez que la fonction Style Volume (page 63) est rgle sur un niveau
sonore appropri.
Le point de partage (Split Point) est-il rgl sur une touche approprie
pour les accords que vous jouez ? Rglez le point de partage sur une
touche approprie (page 64).
Le voyant ACMP apparat-il l'cran ? Si tel n'est pas le cas, appuyez
sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher.
Aucun accompagnement rythmique n'est reproduit
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les styles portant les
lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]
numros 174 et 188 205 (Pianist) ne possdent pas de partie
aprs avoir slectionn le style 174 ou l'un des
rythmique, de sorte qu'aucun rythme n'est reproduit. La reproduction des
numros de styles compris entre 188 et 205
autres parties commence ds que vous jouez un accord dans la plage
(Pianist).
d'accompagnement du clavier lorsque la fonction ACMP est active.
Toutes les notes joues simultanment ne sont
Vous avez probablement dpass la limite maximale de polyphonie
pas audibles.
(page 90) de l'instrument. Lorsque la polyphonie maximale est dpasse,
les premires notes joues ne produisent aucun son ; seules les notes
joues en dernier sont audibles.
Le slecteur au pied (pour le maintien) semble
La polarit du slecteur au pied est inverse. Avant de mettre l'instrument
produire l'effet inverse. Par exemple, lorsque vous
sous tension, vrifiez que la fiche du slecteur au pied est branche
appuyez dessus, vous coupez le son et, lorsque vous correctement sur la prise SUSTAIN.
le relchez, vous le maintenez.
Le son de la sonorit varie d'une note l'autre.
C'est normal. La mthode de gnration des sons AWM utilise plusieurs
enregistrements (chantillons) d'un instrument sur toute la plage
du clavier. Par consquent, le son rel d'une sonorit risque d'tre
lgrement diffrent d'une note l'autre.
L'cran appropri n'apparat pas lorsque vous
Un autre cran apparat-il ? Essayez d'appuyer sur la touche [EXIT] pour
appuyez sur la touche [SONG/AUDIO], [STYLE]
revenir l'cran MAIN, puis enfoncez l'une des touches mentionnes.
ou [VOICE].
Le voyant ACMP n'apparat pas lorsque vous
Commencez toujours par appuyer sur la touche [STYLE] lorsque vous
appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].
prvoyez d'utiliser une fonction lie au style.
Le message Over Current (Surintensit) apparat La communication avec le priphrique USB a t interrompue en raison
dans la partie suprieure de l'cran MAIN et le
d'une surintensit au niveau de celui-ci. Dbranchez le priphrique de
priphrique USB ne rpond pas.
la borne USB TO DEVICE, puis mettez l'instrument sous tension.
Le son du casque est trop faible.
Assurez-vous que le paramtre Output Gain est rgl
sur Headphones (page 58).

88

DGX-660 Mode d'emploi

Messages
Message LCD
Access error! (Erreur d'accs !)
Clearing all memory... (Effacement de toute
la mmoire...)
Data Error! (Erreur de donnes !)
File information area is not large enough.
(La zone d'information de fichier n'est pas
suffisamment large.)
File is not found. (Fichier introuvable.)
File too large. Loading is impossible.
(Fichier trop lourd. Chargement
impossible.)
Media capacity is full. (Capacit du support
sature.)
Memory Full (Mmoire sature)

Commentaire
Indique l'chec de la lecture ou de l'criture sur le support ou la mmoire flash.
S'affiche lors de l'effacement de toutes les donnes prsentes dans la mmoire flash.
Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de donnes.
S'affiche lorsque le morceau ou le style contient des donnes illgales.
Indique que la sauvegarde de donnes sur le support ne peut pas tre excute en
raison d'un trop grand nombre de fichiers traiter.
Indique qu'il n'y a pas de fichier.
Indique que le chargement des donnes ne peut pas tre excut car le fichier est
trop volumineux.

S'affiche lorsque la sauvegarde de donnes ne peut pas tre excute parce que la
mmoire du support est pleine.
S'affiche lorsque la mmoire interne devient sature pendant l'enregistrement d'un
morceau.
MIDI receive buffer overflow. (Dpassement S'affiche lorsqu'un trop grand nombre de donnes MIDI ont t reues en mme
de la capacit du tampon de rception MIDI.) temps et n'ont pas pu tre traites.
Over Current (Surintensit)
La communication avec le priphrique USB a t interrompue en raison d'une
surintensit au niveau de celui-ci. Dbranchez le priphrique de la borne USB TO
DEVICE, puis mettez l'instrument sous tension.
Save OK ? [YES]/[NO]
Confirme l'excution ou non de la sauvegarde. Appuyez sur la touche [+] (YES)
(Sauvegarder ? Oui/Non)
pour sauvegarder le morceau enregistr. Pour annuler l'opration, appuyez sur la
touche [-] (NO).
Save data is not found. (Les donnes
S'affiche lorsque les donnes sauvegarder n'existent pas.
enregistres sont introuvables.)
Since the media is in use now, this function Indique que la fonction de commande de fichier est actuellement indisponible car le
is not available. (Le support tant en cours support est en cours d'utilisation.
d'utilisation, cette fonction n'est pas
disponible.)
Since the recorded song has not been
Ce message s'affiche lorsque vous tentez de convertir le morceau utilisateur en
saved, the operation cannot be performed. fichier audio alors qu'un morceau enregistr n'a pas encore t sauvegard. Lorsque
(chec de l'excution de l'opration car les ce message s'affiche, appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'cran FILE
donnes enregistres n'ont pas t
CONTROL, puis sauvegardez le morceau enregistr qui n'a pas encore t
sauvegardes.)
sauvegard. Pour enregistrer le morceau, maintenez la touche [REC] enfonce
jusqu' ce que le message de confirmation de l'enregistrement apparaisse, puis
appuyez sur la touche [+] (YES).
The limit of the media has been reached.
Indique que la sauvegarde de donnes ne peut pas tre excute car la structure des
(Le support a atteint sa capacit limite.)
dossiers/rpertoires est devenue trop complexe.
The media is not formatted. (Le support
Indique que le support insr n'a pas t format.
n'est pas format.)
The media is write-protected. (Le support
Indique qu'aucune donne ne peut tre crite sur le support insr car celui-ci est
est protg en criture.)
protg en criture. Placez l'onglet de protection en criture en position overwrite
(craser) avant d'utiliser le support.
The notation cannot be displayed, since
Ce message apparat si vous tentez d'afficher la partition d'un morceau pour lequel
this song is not allowed to display the
ce type d'affichage est interdit.
notation. (La partition ne s'affiche pas car le
morceau n'est pas autoris l'afficher.)
The song data is too large to be converted Indique que la partition ne peut pas s'afficher car les donnes du morceau sont trop
to notation. (Les donnes du morceau sont volumineuses.
trop volumineuses pour tre converties en
partition.)
The number of files exceeds the system
Indique que la sauvegarde de donnes ne peut pas tre excute car le nombre total
limit. Delete existing files to add new ones. de fichiers dpasse la capacit de traitement autorise.
(Le nombre de fichiers dpasse la capacit
du systme. Supprimez des fichiers
existants pour en ajouter de nouveaux.)
This drive is busy now. (Le lecteur est
Ce message apparat lorsque le traitement est en retard sur la reproduction ou
actuellement occup.)
l'enregistrement audio.
This function is not available now. (Cette
Indique que la fonction slectionne est indisponible car l'instrument est en train
fonction est actuellement indisponible.)
d'excuter une autre tche.
NOTE

Certains messages ne sont pas rpertoris dans ce tableau. Seuls les messages ncessitant une explication sont prsents ici.

DGX-660 Mode d'emploi

89

Caractristiques techniques
Nom de produit
Dimensions (L x P x H)
Taille/poids
Poids
Clavier

Nombre de touches
Type
Rponse au toucher

Autres
contrleurs

Molette de variation de ton

Oui

Type
Taille
Couleur
Contraste
Fonction d'affichage
des partitions
Fonction d'affichage
des paroles
Langue
Langue
Son de piano
Rsonance de pdale forte
Polyphonie maximale
Nombre de sonorits

cran LCD graphique


320 x 240 points
Monochrome
Oui

Interface de
commande
cran

Panneau
Gnration de
sons
Polyphonie
Sonorits
Prslection

Sonorits proposes

Compatibilit

Types
Effets

Reverb
Chorus
DSP
galiseur principal
Harmonie
Intelligent Acoustic
Control (IAC)

Effets micro
Fonctions

Prslection

Styles

Autres
fonctionnalits

Duo
Split
Maintien via le panneau
Nombre de styles
Doigt
Commande de style
Base de donnes musicale
Prslection immdiate
(OTS)
Style Recommender
Smart Chord

Compatibilit
Prslection

Morceaux (MIDI)

Enregistreur/
lecteur audio
USB

90

Piano numrique
1 397 x 445 x 146 mm
Avec le support de clavier : 1 399 x 445 x 761 mm
21 kg
Avec le support de clavier : 28 kg
88
Clavier GHS (Graded Hammer Standard)
Soft, Medium, Hard, Fixed

Enregistrement

Nombre de morceaux
prdfinis
Nombre de morceaux
Nombre de pistes
Capacit des donnes
Reproduction

Format de
donnes
Enregistrement
compatible
Dure d'enregistrement (max.)
Reproduction
Format des
donnes
Enregistrement

DGX-660 Mode d'emploi

Oui
Oui
Anglais
Anglais
Gnrateur de sons Pure CF
Oui
192
151 + 15 kits de batterie/SFX + 388 XGlite
1 sonorit Natural!, 10 sonorits Live!, 11 sonorits Sweet!
7 sonorits Cool!
GM, XGlite
41 types
44 types
237 types
5 types
26 types
Oui
Noise Gate, Compressor, 3Band EQ
Oui
Oui
Oui (menu Function)
205
Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered
INTRO, MAIN x 2, FILL-IN x 2, ENDING
320
Oui
Oui
Oui
Format de fichier de style (SFF), Format de fichier de style
GE (SFF GE)
100
5
6 (5 pour la mlodie + 1 pour les accords)
Environ 30 000 notes pour un morceau utilisateur
SMF (Format 0, Format 1), XF
SMF (Format 0)
80 minutes/morceau
WAV (44,1 kHz, 16 bits, stro)
WAV (44,1 kHz, 16 bits, stro)

Caractristiques techniques

Fonctions

Mmoire de
registration

Nombre de touches

4 (x 8 banques)

Lesson

Yamaha Education Suite


(Y.E.S.)

Waiting, Your tempo, Minus one, Repeat & Learn, Chord


Dictionary
Oui
Oui
5 - 280
-12 0, 0 +12
415,3 440,0 466,2 Hz
Oui
Environ 1,7 Mo
Lecteur flash USB
12 V
x 1 (Prise jack stro standard)
Oui (prise jack standard)
Oui
Oui (mini-fiche stro)
Oui
Oui
Oui
6Wx2
12 cm x 2 + 5 cm x 2
PA-150 ou quivalent
13 W
Oui
Mode d'emploi
Data List (Liste des donnes)
Support de clavier
Slecteur au pied
Pupitre
Adaptateur secteur (PA-150 ou un modle quivalent
recommand par Yamaha) *1
Garantie *1
Online Member Product Registration (Enregistrement
du produit sur le site Web Online Member)*2

Dmonstration
Commandes
gnrales
Divers
Stockage

Stockage et
connectivit

Amplificateurs/
Haut-parleurs
Alimentation

Connectivit

Mtronome
Tempo
Transposition
Accord fin
Piano Room
Mmoire interne
Lecteurs externes
DC IN
Casque/Sortie
Microphone
Pdale de maintien
AUX IN
PEDAL UNIT
USB TO DEVICE
USB TO HOST

Amplificateurs
Haut-parleurs
Adaptateur
Consommation lectrique
Auto Power Off

Accessoires inclus

*1: Peut ne pas tre fourni dans votre rgion. Renseignez-vous


ce sujet auprs de votre distributeur Yamaha.
*2: Il vous sera demand de reporter la mention figurant sous
PRODUCT ID sur la fiche d'enregistrement utilisateur.

Accessoires vendus sparment


(Peuvent ne pas tre fournis en fonction de la rgion o vous
rsidez.)

Adaptateur secteur : PA-150 ou quivalent recommand


par Yamaha
Casque : HPH-50/HPH-100/HPH-150
Pdalier : LP-7A/LP-7AWH
Pdale : FC3A
Slecteur au pied : FC4A/FC5
Adaptateur LAN sans fil USB : UD-WL01
Adaptateur MIDI sans fil : UD-BT01

* Le contenu de ce mode demploi sapplique aux dernires spcifications connues la date dimpression du manuel. Compte tenu des
amliorations continues apportes par Yamaha ce produit, le prsent manuel peut ne pas sappliquer aux spcifications du produit que
vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus rcente du manuel, accdez au site Web de Yamaha puis tlchargez le fichier
du manuel concern. tant donn que les caractristiques techniques, les quipements et les accessoires vendus sparment varient dun
pays lautre, adressez-vous pour cela votre distributeur Yamaha.

DGX-660 Mode d'emploi

91

Index
Symboles

Enregistrer
(lecteur flash USB) ..............83, 84
Entranement .................................42

Point de partage ...................... 32, 64


Portamento .................................... 21
Pupitre ............................................. 8

Access Point, mode ................. 77, 79


Accessoires ..................................... 8
Accompagnement automatique ..... 32
Accord fin ..................................... 25
ACMP ........................................... 32
Activation/dsactivation de piste ... 40
Activation/dsactivation du hautparleur ....................................... 58
Alimentation ................................. 18
Assemblage ................................... 12
Assourdissement ........................... 40
Audio ....................................... 38, 66
Auto Power Off ............................. 19
Avance Rapide .............................. 40

Fonctions .......................................72
Format compatible .........................10
Formatage (lecteur flash USB) ......82

Quantification ............................... 75

[-] et [+], touches ........................... 24

Base de donnes musicale ............. 33

C
Cadran ........................................... 24
Canal ............................................. 68
Carillon ......................................... 30
Casque ........................................... 20
Chargement ................................... 86
Chorus ........................................... 53
Coda .............................................. 61
Commande de fichier .................... 81
Computer-related Operations .......... 8
Connexion ............. 20, 21, 22, 76, 80
CONTRAST ................................. 23
Conversion .................................... 85

D
Damper Resonance ................. 21, 25
Data List (Liste des donnes) .......... 8
Dmarrage par tapotement ............ 63
Dmonstration ............................... 38
Dmonstration de prsentation ..... 38
Dpannage ..................................... 88
Dictionnaire d'accords ................... 65
Doigt daccords ..................... 34, 64
Dossier USER FILES ....... 82, 83, 86
DSP ............................................... 54

92

H
Harmonie .......................................31
Hauteur de ton ...................25, 55, 56

I
Intelligent Acoustic
Control (IAC) .......................19, 59
Introduction ...................................61
iPhone/iPad ....................................77
iPhone/iPad Connection Manual .....8
LAN sans fil ..................................77
Lecteur audio .................................76
Lecteur flash USB .........................80
Lesson ............................................42
Lid Position ...................................25
Liste des fonctions .........................73

M
Maintien ...................................21, 55
Mmoire de registration ................50
Messages .......................................89
Mtronome ....................................29
MIC .........................................21, 71
Microphone ...................................69
MIDI ........................................44, 74
MIDI Reference ...............................8
Mise sous/hors tension ..................18
Mode Infrastructure .................77, 78
Morceau ...................................38, 66
Morceau utilisateur ........................44
Musique de fond (BGM) ...............66

R
Recommandeur de styles .............. 37
Rglages de panneau ..................... 50
Rinitialisation .............................. 52
Rembobinage ................................ 40
Repeat & Learn ............................. 43
Rptition de A-B ......................... 40
Rponse au toucher ................. 25, 57
Reproduction ................................. 39
Reproduction alatoire .................. 66
Reproduction rpte .................... 40
Reverb ........................................... 53
Rythme .......................................... 32

S
Saisie de caractres ....................... 83
Sauvegarde .................................... 52
Sections ......................................... 61
Slecteur au pied ........................... 21
Smart Chord .................................. 35
Song Book ...................................... 8
Sonorit ................................... 27, 60
Sonorit en duo ....................... 28, 60
Sonorit partage .................... 28, 60
Sonorit principale ........................ 27
Stop Accompaniment .................... 63
Style ........................................ 32, 61
Supprimer (de la mmoire flash) .. 87
Supprimer (du lecteur flash USB) ..87
Supprimer (Morceau utilisateur) ... 48
Synchro Start .......................... 33, 61
Synchro Stop ................................. 62

Ordinateur ......................................76

Tap Tempo .................................... 21


Tempo ........................................... 63
Touches CATEGORY ................... 24
Touches numriques ..................... 24
Transpose ...................................... 55
Tuning ........................................... 56
Type de mesure ............................. 29

cran AUDIO SELECT ................ 39


cran MAIN .................................. 23
cran SONG SELECT .................. 39
Effet ............................................... 74
galiseur ....................................... 57
galiseur principal ........................ 57
Enregistrement (Audio) ................. 49
Enregistrement (Morceau) ............ 44
Enregistrement (Piano Room) ....... 26
Enregistrement
(Piste de morceau) ..................... 46

DGX-660 Mode d'emploi

N
Niveau du gain de sortie ................58
Numro de banque .........................50

Paroles ...........................................41
Partie principale .............................61
Partition .........................................41
Pause ..............................................40
Pdale mi-course .........................22
Pdale attribuable ..........................21
Pdalier ..........................................22
Piano Reset ....................................27
Piano Room ...................................25
PITCH BEND, molette ..................56
Plage de l'accompagnement
automatique ...............................32

Variation rythmique ...................... 61


Volume (Audio) ............................ 67
Volume (Morceau) ........................ 67
Volume (principal) ........................ 19
Volume (sonorit principale,
sonorit en duo,
sonorit partage) ...................... 73
Volume (Style) .............................. 63

W
WPS .............................................. 78

Mmo

DGX-660 Mode d'emploi

93

For details of products, please contact your nearest Yamaha


representative or the authorized distributor listed below.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms


cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha


ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.


135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America


6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

Olimpus Music Ltd.


Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe, Branch Benelux


Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040

FRANCE

Yamaha Music Europe


7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000

CYPRUS

Nakas Music Cyprus Ltd.


Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE


JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

ITALY

MEXICO

Yamaha de Mxico, S.A. de C.V.


Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jos
Insurgentes, Delegacin Benito Jurez, Mxico,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.


Rua Fidncio Ramos, 302 Cj 52 e 54 Torre B
Vila Olmpia CEP 04551-010 So Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.,


Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000

VENEZUELA

Yamaha Musical de Venezuela, C.A.


AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.


Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,


Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria


Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria


Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH


Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88

BULGARIA

MALTA

Dinacord Bulgaria LTD.


Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy


Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal


en Espaa
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House


19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260

SWEDEN

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial


Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Gteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00

DENMARK

Yamaha Music Denmark,


Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Sborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00

FINLAND

F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch


Grini Nringspark 1, 1361 sters, Norway
Tel: +47-6716-7800

ICELAND

Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050

CROATIA

Euro Unit D.O.O.


Slakovec 73
40305 Nedelisce
Tel: +38540829400

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.


Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0

AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500

MIDDLE EAST
TURKEY

Yamaha Music Europe GmbH


Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Bl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.


2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.


11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688

INDIA

Yamaha Music India Private Limited


Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)


Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.


8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.


No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) Private Limited


Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200

TAIWAN

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.


2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.


3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622

VIETNAM

Yamaha Music Vietnam Company Limited


15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES


http://asia.yamaha.com

OCEANIA
AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.


Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD


P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com

DMI12

HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Yamaha Global Site


http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department


2015 Yamaha Corporation
Published 10/2015 POGR*.*-**A0
Printed in Indonesia

ZS39140