Vous êtes sur la page 1sur 46
ALESIS DM10 MODULE DE BATTERIE ELECTRONIQUE AVEC ARTICULATION DYNAMIQUE MODE D’EMPLOI TABLE DES MATIERES INTRODUCTION. : a zal ‘SHEMA DU BRANCHEMENT ... : " AVANT DE COMMENCER REVENIR AUX REGLAGES USINE.. VERIFIER LES MISES A JOUR... CALIBRER VOTRE PEDALE DE CHARLESTOR DESACTIVER LA PROTECTION EN ECRITURE...... : LES FONDAMENTAUX. 2 = a MENUS DE NAVIGATION & REGLAGES... : KITS. VOIX : COUCHES & INSTRUMENTS. VOLUME, . ‘SEQUENCES —— 4 ENREGISTREMENT DES DONNEES umiu CARACTERISTIC ERE CARACTERISTIQUES DE LA FACE AVANT KITS, VOIX, ACCOMPAGNEMENTS & INSTRUMENTS ‘SELECTIONNER UN KIT. EDITER LES INSTRUMENTS DANS UN KIT. EDITER L'ACCOMPAGNEMENT DANS UN Ki EDITER LES PARAMETRES DE LA VOIX & DE L'ACCOMPAGNEMEN’ EDITER LES PARAMETRES MIDI EDITER LES PARAMETRES DEFFETS....... EDITER UN DRUM KIT ‘SEQUENCES. ‘SEQUEt ‘SEQUENCES D'ENREGISTREMENT EDITER DES SEQUENCES (DRUMS) EDITER DES SEQUENCES (ACCOMPANIMENT), EDITER LA PISTE DU METRONONE .... EDITER LES PARAMETRES DE QUANTIFICi ENREGISTRER & COPIER DES DONNEES... NOMMER, ENREGISTRER & COPIER DES KITS.... COPIER DES INSTRUMENTS... ENREGISTRER DES SEQUENCES....... ENREGIRSTRER LES PARAMETRES DU TRI MENU DU TRIG EXT. PARAMETRES DENTREE DU TRIGGER, PARAMETRES DE TRAITEMENT DU SON. ‘COURBE DE VELOCITE, MODE (CORPS DE LA CYM CALIBRAGE DU CHARLESTON. ENREGISTRER LES REGLAGES DU TRIG EXT. - EXPLORATION DES REGLAGES DU SEUIL ET DE LA SENSIBILITE OPTIMALE......... 27 MENU UTILITAIRE GENERAL.. 2B METRONOME (F1). BB MIDI (F2) .. oe a 80 ‘TRIG (F). 31 SYS (F4) nail METTRE A JOUR LE MODULE 82 PROGRAMMATION MIDI... 5 83 RESTAURATION DES FICHIERS BACKUP SYSEX..... = TABLEAU D'IMPLEMENTATION MIDI e.ncsononnsne eB Mio KITS. * 36 DMt0 SEQUENCES... a M10 INSTRUMENTS. 88 LE ALESIS INTRODUCTION Bienvenue dans I'univers du Module DM10 d'Alesis. Le Module DM10 posséde une multitude de sons de bat- terias et de percussions haute-fidélite, mais également des sons d’accompagnement, ce qui vous procurera. le réalisme sonore des batteries acoustiques et tous les avantages et la polyvalence des batteries électro- niques, Ce manuel vous présente en detail toutes les spécificités de ce Module DM10. Si vous voulez apprendre ra- pidement comment vous en servir, vous pouvez vous référer au guide Quickstart inclus. Sinon, pour un bret ‘apergu des caractéristiques du Module, jetez un coup d'ceil au chapitre « Les Fondamentaux ». Bien SOr, nous vous recommandons de bien lire tout le manuel, afin que vous puissie2 ascimiler ot trer avantage de toutes les fantastiques fonctions du OM10. ‘Nous vous souhaitons des bons rythmes sur votre batterie électronique ! Equipe ALESIS. Se SEL eae karpartenie MODULEMIDIEXTERNE CLAVIER MIDI ‘ATTENTION: Utilisez seule- ‘ment Vadapla- tour Alesis fourni avec votre Module DMro. ALIMENTATION A ‘ORDINATEUR LECTEUR cD “ANPLI + Conneotez votre batterie électronique au trigger en faisant correspondre les différentes connectiques avec des cables jacks appropriés. Les pads ou cymbales avec un Dual-Zone (par exemple, une caisse claire avec. Un son rim-shot, ou des cymbales avec un son de cloche) auront besoin de cables TRS afin de traiter le son des deux zones. Branchez les cables aux branchements MAIN OUT ou AUX OUT afin de brancher votre DM10 vers un ampli, lune table de mixage ou vers un haut parleur. (Pour un son mono, vous pouvez utiliser seulement fa sortie OUTPUT) + Vous pouvez connecter un casque au niveau de la sortie HEADPHONES OUTPUT. + Vous pouvez aussi connecter une autre source audio au niveau de la prise AUX IN, en utilisant des cables RCA IMPORTANT: + Toujours descendre le(s) niveau(x) de volume a 0 avant de brancher ou de débrancher les cables du trigger de votre module. + Le module DM10 peut étre affect par Vélectrcité statique. Dans ce cas, éteignez le module et attendez quelques secondes avant de le rallumer. Referez vous a votre manuel d assemblage de I'électronique de votre kit de batterie, pour plus d'information ‘sur comment le connecter sur votre DMT0. ALESIS a ‘AVANT DE COMMENCER Veuillez lire sl vous plait les instructions ci-dessous pour installation de votre DM10, pour sa premiére utiisa- tion, REVENIR AUX REGLAGES USINE Si vous avez besoin de retrouver les réglages de base de votre module, appuyez et maintenez enfoncé les boutons EXIT et STORE simuitanément au moment de mettre l'appareil sous tension. VERIFIER LES MISES A JOURS Depuis a version initiale du module, nous avons pu publier des nouvelles versions ou de nouveaux fichiers sons pour la carte mémoire, Pour vous assurer que votre DM10 possade les derniers sons et logiciels, nous vous recommandons de verifier sur Fonglet « Docs & Downloads » sur le site www.alesis.com/dm1Oprokit si de nouvelles mises & jours sont disponibles. Voir également le chapitre METTRE A JOUR LE MODULE pour plus dintormations. CALIBER VOTRE PEDALE DE CHARLESTON La promiéro fois que vous connectez une pédale de Charleston & votre ‘module DM10, nous vous conseillons de la calibrer afin que le module ae epee al ‘uisse “Ire” les mouvements de la pédale de fagon optimale. Si vous utlisez la méme pédale de charleston a chaque fois (méme si vous ytd Vavez déconnectée et reconnectée), vous n’aurez pas besoin dela calibrer |Pjars ee ‘nouveau, tant que vous gardez en mémoire les réglages de votre trigger ‘aprés calibrage (voir le chapitre ENREGISTREZ LES PARAMETRES DU TRIGGER dans la section ENRE~ GISTRER ET COPIER pour plus d'information). ‘Cependant, chaque fois que vous connecterez une pédale de Charleston diferente, vous devrez la calibre. Pour caliber une pédale de charleston: 1. Connectez la pédale de cherleston au module, mais n'appuyez pas des- sus. Ineut (EAE 2, Sur le module, appuyez sur la touche EXT TRIG. Sensitvty + 58 3. Vous verrez une page avec des intitulés, notamment "Sensitivty’et Func- | Function * TRIGGER tion." Usiisez le bouton CURSOR UP / DOWN pour atteindre le menu “input” en haut de Fécran, puis utilisez le bouton VALUE UP/DOWN pour sélectionner LINE [iSS12) (SSI MI Decay: La vélocité de la note contrdlera son ‘sustain (£00-99). Avec une valeur positive, les notes haute vélocité auront un sustain long. Avec une valeur négative, los notes & haute vélocité auront un delai plus court. + Vel>Filtr: La vélocité de la note contrOlera la cou- pure du fire (200-99). + Vel>Level: Cela vous permet de contrOlé la sensibilité et la vélocité de instrument (00-99). Plus grand sera le réglage, plus grand sera ia palette de nuances que vous aurez en jouant. A*00," i NY aura aucune nuance. + Veb>Pitch: La vélocité avec laquelle vous frapperez sur le trigger controlera la hauteur de la note (400-99). Avec une valeur positive, des coups plus forts donneront des notes plus aigues. Avec lune valeur négative, des coups plus forts donneront des notes plus graves. (Ce paramétre n'est pas disponible pour les categories BASS et SYN BASS lorsque vous éditez l'accompagnement.) + OTHR (F3, deuxiéme page): + Output: La sorte & travers lequel la voix ou Fac- Oute ‘compagnement sera envoyé. Lorsque «MAIN» est | Priority sélectionne, la Voix ou Taccompagnement seraen- [MuteGrour voyé vers la sortie MAIN OUT. Lorsque "AUX' est | Pl auback sélectionné, la voix ou faccompagnement sera en- voyé vers !OUT AUX. Note: Si votre menu Utitares réglant I’ « output » est réglé sur « Main>-Aux », Fopton « AUX » apparalraicl comme “AUX (N/A)." Clest parce que le signal AUX OUT “efléte" le signal MAIN OUT. Voir la parte générale dela section MENU UT- LITAIRES pour plus dinformations. + Priority: Régle la hauteur de la "priorté polyphonique" de la voix et de accompagnement — “Low: "MEDIUM," ou "HIGH." "Polyphonic" est la sonorité simultanée des instruments (par exemple, si vous frappez plusieurs riggers @la fois, comme le Charleston la caisse clare eta grosse caisse). Le DM10 a une polyphonie de 64 voix, ce qui si- gnife que 64 voix peuvent éte jouées en méme temps. Au dela de cette limite, les voix et les ac- compagnements avec une priorté polyphonique inférieute pourront etre coupées,tandis que celle 2 haute priorté polyphonique sonneront malgré tout + MuteGroup: La voix est attrbuée & un MuteGroupe, qui est réglable (00-99 ou "OFF"). Lorsque deux ou plusieurs triggers sont affectés & un MuteGroup, une voix qui est qui sonne sera coupée quand une autre voix de celui MuteGroup commence. ily a neuf MuteGroups disponibles. Exemple: Si votre "Kick 1” (grosse caisse) et ‘SneHd (peau de caisse Claire) sont assignés au méme MuteGroup, le sustain de votre caisse Glaire sera coupé lorsque vous jouerez votre grosse caisse, et vice-versa. + Playback: Indique si les coups répétés sur un ‘mame mgger selon conaieree comme polyphoniques (POLY) ou monophoniques (MONO). Reglé sur « POLY » (6glage par défaut), les coups successifs sonneront simultanément (voir « Priority » c-dessus). Réglé sur « MONO », les coups successifs couperont le son des coups precédents. 11 ALESIS EDITER LES PARAMETRES MIDI Gette page vous permet d’éditer les divers paramétres liés au Kit@@@Fusion MIDI, et ce pour chaque trigger. Pour les citer: LAppoyr su ORUMKTTpeuratonderécan pico, = | EDT 2. Aopuyer sur EDIT INST. En haut de técranapparetvaienu- | LAST méro et le nom du Kit dont les instruments seront édités. 3. Sélectionnez MIDI (F2). En haut de l'écran apparaitra la voix du trigger que vous éditez. Vous pouvez alors choisir un autre trig- ger en appuyant sur NOTE CHASE puis en frappantle tigger dé- Sré, Autrement, vous pouvez metre en surbilance la voix @cate [MIDI Chan du numéro du Kit) en utilisant les boutons CURSOR UP/DOWN |MIDI Note puls VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour le changer. Gate Time Note OFF Note: Vous pouvez également changer la voix actuellement uti- ‘860 de la méme fagon dans n’importe quel menu suivant. 4, Lorsque vous avez sélectionné la voix que vous voulez éditer, sélectionner une des options en bas de Vécran LCD en utlisant les boutons F-BUTTONS. Uiilsez le bouton CURSOR UP J DOWN pour vous déplacer a tra- vers les icones du menu, et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les régiages: MID + MIDI Chan: Le canal MIDI sur lequel le trigger transmettra son message. + MIDI Note: La note MIDI qu sera transmise. Le numéro est celui de la note MIDI : la note musi- cale est indiquée & o6t8. (Note: La note MIDI pour le Charleston et la ride est fixe et ne peut pas ire réassignée). + Gate Time: La longueur de la note envoyée & partir du trigger lors de la frappe. L'échelle dispo- rible va de 00 & 99ms, puis les valeurs de la note (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, et 1/2 avec divisions b- naire ou ternaire pour chaque valeur) ou "OFF." + Note Off: Comment le message de la Note Off MIDI est envoyé. Si*NOT SENT” est sélectionné, tne Note Off MIDI ne sora pas transmise. Si “SENT” est sélectionné, une Note Off MIDI sera en- voyée aprés un temps déterminé par le Gate Time (voir c-dessus). Si "ALTERNATE" est sélec- tionné, la Note Off MIDI sera transmise une frappe sur deux . CHORD / ARP: Sélectionnez “OFF.* "CHORD," ou "ARPEGGIO." (Note: la fonction CHORD / ARP ‘est pas disponible pour le charleston et les cymbales ride) * OFF: Le tigger transmettra seulement la note MIDI qui ui est attibuée, + CHORD: Le trigger transmettra jusqu’a quatre notes MIDI simuitanément tant quil est frappé. Vous pouvez sélectionner jusqu’a trois notes supplémentares ici. Le numéro est celui de la note MIDI, ia note musicale correspondante est entre parenthéses. + ARPEGGIO: Le trigger transmettra jusqu’a quatre notes MIDI, mais alternera entre elles & chaque frappe (par exemple, la premiere trappe sur le trigger transmetta la note n°2, la deuxiéme la note 1°2, la suivante la note n°3.... Vous pouvez aussi sélectonner 3 notes supplementares ii. Le numéro est celui de la note MiDl, la note musicale correspondante est entre parentheses. 12 MM ————— Atesis EDITER LES PARAMETRES D’EFFETS Dans cette page, vous pouvez appliquer diférents effets, comme la KitG@@@:Fusion réverb, le chorus ou le delay, et ce sur le Kit complet EDIT 1. Appuyez sur DRUM KIT pour atteindre I'écran principal 2 Aopuyezsur EOTINST.Enhautdtécran vusverezapsaat- | LAST Tele nana ele roma Kt que wus ar se ai 8. Sélectionnez FX (FA). 4. Sélectionnez une option en bas de 'écran LCD en ullisant les outons F-BUTTONS, Utliser CURSOR UP / DOWN pour parcourr Kit. G062 Fusi te menu et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les ré- Kit008tFusion sages a. BVB (céverb) «Type: Le type de réverb applique (le plus souvent, les types de réverb sont nommées en fonction du type de ‘chambre émulé pour la réverb). Pour ne pas mettre dleffet sur le Kit, sélectionnez “OFF.” + Size: La taile de la “chambre” vituelle est désignée par le type de réverb. + Color: La quantité de fréquences aigues qui composent la réverb, ce qui affecte la tonalité gé- nérale de Fetfet + Level: Le volume de la réverb. b. FX (autres effets) = Type: Le type d'etfet appliqué. Pour ne pas appliquer dreffet sur le Kit, sélectionnez “OFF”. Los effets ~ ot leurs paramétres éditables — sont les suivants FLANGER: Le Flange est un type de phaser ou : de changement de phase. Les flangers dubMio [Rate ? 82 De ont les mémes parameétres éditables. Feedback : @: ‘Mono Flanger: Etfet de flanger traditionnel. Level : 66 Stereo Flanger: Flanger avec une simulation d'effet stéré0, donnant un son plus « large XOver Flanger: L'effet flanger "se déplac fen stéréo. Bate: La vitesse @ laquelle le son lange". Depth: Profondeur du son, quantité de delay (ou de changement de phase) ajouté au signal original. Feedback: Quantité de signal “tlangé” qui est routé une nouvelle fois dans le flanger (ce qui intensifie le son et Vette. Level: Volume du signal “flange”. CHORUS: Un effet chorus est produit en ajoutant Kit@Bt un léger delay couple & un léger décalage en hau- Fr goe, teur, ce qui produit un effet « moullé » par rapport aU Son original (« sec ») et une profondeur de son ui se rapprocherait d'un ensemble de cordes ou d'une chorale. Les flangers du DM10 ontles memes. parametres éditables. ‘Mono Chorus 1: Effet chorus traditionnel : Une variation de ltfet cho- ‘usion ‘Mono Chorus rus traditionnel Stereo Chorus: Chorus avec une simulation d'effet stéréo, créant un son plus large. XOver Chorus: L'etiet chorus "se déplace" en steréo. ‘Bale: Vitesse de la modulation du chorus (ou quantité de delay de Vette) ‘Depth: Comment le delay du chorus varie (profondeur de Veet). Feedback: Quantité de signal “chorusé" qui est routé une nouvelle fois dans le pro- ‘cesseur (ce qui intensifie le son et effet). Level: Volume du signal ‘chorus. 43 ALESIS VIBRATO: Le vibrato est produit en faisant légare- ‘ment *vaciller" la hauteur d'une note d'avant en ar- riére, créant ainsi un effet de pulsation subtile. Cet effet est souvent oréé par les cuivres ou les cordes. Les effets de vibrato du DM10 ont les mémes para- metres éditables. Mono Vibrato: Effet de vibrato traditionnel. Vibrato: Vibrato avec un effet stéréo, produi- sant un son plus “large” Kit@@: Fusion “Depth t 36 99 A Rate = 43 Level Rate: Vitesse du vibrato (a quelle vitesse le signal ondule). Depth; Ecart entre le centre du signal original et les crétes des ondulations. Level: Volume de Iettet vibrato. DELAYS: Un effet delay est une sorte d’écho, qui varie en fonction du type de chambre ému- \6e, et de la vitesse, du volume et du décalage de 'écho. Les effets delay du DM10 ont plu- sieurs paramétres en commun, avec quelques differences notables. Mono Doubler: Un delay trés rapide, créant Un effet de « double-trappe ». Doubler: Un delay trés rapide, créant un effet de « double-frappe » stéréo. Delay: La vitesse du delay/écho. Level: Le volume de signal “delay”. Mono Slapback: Un delay rapide — qua: médiat. Slapback: Delay rapide avec un effet stéréo, ctéant un son plus “large”. Delay: La vitesse du detay/écho. Level: Le volume de signal "delay’ Mono Delay: Un effet delay traditionnel. Delay: La vitesse du delay/écho. Feedback: Quantité du signal “écho” qui est route une nouvelle fois dans le proces seur (ce qui intensifie le son et Vette) Damp_(enveloppe du son): Quantité de hautes et basses fréquences composant Técho. Avec des valeurs négatives, le son de I'écho devient de plus en plus terne, ce Qui donne un effet plus « naturel». Cet effet se rapproche des effets delay vintages. ‘Avec des valeurs positives, le son de 'écho sera de plus en plus fin. Laval: Le volume de signal “delay” Kit@@a:Fusion Tar] Delay # Sms Level : 99 Kit@@a: Fusion Ture Delay? 14Gms 99 Level Kit@0G:Fusion Delay Feedback Dane * 68 Delay: Un delay traditionnel avec deux lignes de delay indépendantes. LDly /RDly (delay gauche/droite); Vitesse du delaylécho. Elle peut étre programmée de facon indépendante sur les canaux gauche et droite, pour créer un son plus varié et plus large. L uche/droite LEBk_/ REBk (feedback _gauche/droite): Quantité de Vrécho routée une nouvelle fois, dans le processeur (ce qui intensifie le son et Veffet). I! peut étre programme de fagon Indépendante sur les canaux gauche et droite, pour créer un son plus varié et plus large. Damp (envelope du_son): Quantité de hautes et basses fréquences composant echo. Avec des valeurs négatives, le son de Kit@@8 Fusion echo devient de plus en plus terne, ce qui donne un effet plus « naturel ». Cet effet ‘se rapproche des effets delay vintages. Avec des valeurs positives, le son de l'écho ‘sera de plus en plus fin, Love: Le volume de signal « delay ». 14 XOver Delay: Ce delay a un effet stéréo, L’écho est donc en stéréo. LDly / Rly (dalay gaucheidroite: Vi- tesse du delayiécho. Elle peut étre programme de fagon indépendante sures canaux gauche et droite, pour créer un son plus varié et plus large. ‘Feedback: Quantité de detay qui est Feedback ? 71 Dame + 8G Level TOulée une nouvelle fois dans le processeur (ce qu ntensiie le son et eet). ‘Damp (envelonpe du son): Quantité de hautes et basses fréquences composant [éoho. Avec des valeurs négatives, le son de 'écho devient de plus en plus tere, ce qui donne un effet plus « natufel ». Cet effet se rapproche des effets delay vintages. Avec des valeurs positives, e son de lécho sera de plus en plus fin, Level: Le volume de signal « delay ». PingPong: Ce delay a un effet stéréo, mais plutot que d’étre présent dans les deux canaux en méme temps, 'écho passe alternativement de gauche & droite, Delay: Vitesse du delay/écho, Feedback: Quantité de delay qui est routée une nouvelle fois dans le pro- ‘cesseur (ce qui intensifie le son et'e fet). Kitoaa: abuso Tere Dele pans Feedback : 98% Dame + @3 Level : 99 Ge i Damp (enveloppe du soni: Quentté de hautes et basses frequences composant "echo. Avec des valeurs négatives, le son de Iécho devient de plus en plus teme, ce qui donne un effet plus « naturel ». Cet effet se rapproche des effets delay vintages. Avec des valeurs positives, le son de Iho sera de plus en plus fin. Level: Le volume de signal « delay ». ©. COMP (compression) + Type: Type de compression appliqué. Pour ne pas appliquer d'effet sur le Kit, 6- lectionnez "OFF" + Compress (compression): ‘compression applique au Kit. + Out Level (output level): Volume de sortie du compresseur. Ce parametre est utile pour booster le signal du Kit si son volume baisse a cause de la compression. fe taux de 4. EQ (équalisation) * LF Gain (Gain basses fréquences): Quan- tité de "boost" ou de “cut” pour les bandes basses fréquences (déterminé par les ré- glages du LF Freq). * LF Freq (Basses fréquences): Fréquence a laquelle le gain LF Gain sera boosté ou ‘coupe. * HF Gain (Gain hautes tréquences): Quan- {ité de “boost” ou de “cut” pour les bandes hautes fréquences (déterminé par les ré- ‘lages du HF Freq). Kit@@0:Fusion Ture Compress * 61 Out Level : a30B Ee Kit@G0!Fusion LF Gain LF Fres tee HE Gain HF Fres = e Suz * HF Freq (hautes fréquences): Fréquence a laquelle le gain HF Gain sera boosté ou ‘coupé. 15 ALESIS EDITER UN DRUM KIT Pendant que vous sélectionnez un Kit, vous pouvez entrer dans le menu de configuration du Kit de Batterie, pour acoé- der a quelques paramétres uties pour le Kit de batterie utilisé. “sur peramatc lr 1 Appuyez sur DRUM KIT pour atteindre I'éeran principal 2, Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner un Kit, ‘3. Appuyez sur CURSOR DOWN pour entrer dans le menu de configuration du Drum Kit utilisé. 4, Sélectionnez une option en bas de I'écran LCD en utlsant les boutons F-BUTTONS. Utlisez CURSOR UP / DOWN pour parcourr KitsMain Je menu et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajusterles ré- [Kit Level = Gl glages. Graphic ? WORLD + MAIN (F1): + Kit Level: Volume général du Kit (00-99). + Graphic: L'image utilisée pour identifier le Kit sur ie "eran principal lit KitiMIDI Prog Change + MIDI Chan: Le canal MIDI a travers lequel le module fenvoie son message de Changement de Programmes (01-16 ou OFF"). (Sur "OFF." Les autres parametres, C-dessous ne seront pas disponibles.) Vous aurez be- sein de régler le canal correctement si vous utlisez le M10 pour jouer des sons sur un autre module. + Ext Prog#: Le numéro du Changement de Pro- {gramme que le module enverra (00-99). = MSB: Définit'espace le plus signifcaif pour Iutlisation de sons sur un module externe qui né~ cessitent des changements de banque (00-127 or *OFF'). + LSB: Définit espace le moins significatif pour utlisaion de sons sur un module externe qui né= ccessitent des changements de banque (00-127 or “OFF"). sa “RESTORE (F3 or FA): + Restore: Rappele les paramétres d'origine duDM10. KitsRestore Kit ‘Toutes les modifications apportées aux instruments, faccompagnements, etc seront eflacées. Pourrestau. |PPeSS RESTORE to set rer les paramatres dorigine, appuyez sur RESTORE a Loe (F1 ou Fe). Pour annuler, appuyez sur EXIT. back to its original factory settings 16 SSeS eis ‘Une séquence est un pattern enregistré dans le module DMO, incluant la fois la batterie et Faccompagnement. La partie de battarie inclus 2 la fois Ie pattern en luiméme mais =} également le son de batterie (instruments). L'accompagnement est la musique jouge avec la partie de batterie. Les séquences peuvent étre enregistrées, éditées, tourner en boule... Vous pouver éga- lement couper la partie de batterie et/ou l'accompagnement pendant ia lecture de la sé quence. Pour entendre une démo de séquence, laissez simplement appuyer le bouton SEQ et appuyez sur PLAY. Important: A tout moment, le module DM10 a un Kit sélectionné et une séquence sélec- tionnée, + Si vous changez une séquence, cela changera également le Kit utilisé par le Kit associé a cette sé- quence, * Si vous changez le Kit, cela ne changera pas fa séquence utlsée. II s¢ peut toutefois, lorsque vous Jouez surla séquence sélectionnée, que les accords ou les « hit groups » sonnent de maniére inhabituele. ‘Dans ce cas, nous vous recommandons d'atiénuer la couche de votre Kit d'accompagnement (voir le chapitre EDITER LES PARAMETRES DE LA VOIX & DE L'ACCOMPAGNEMENT pour plus dinforma- tions) ou d'éteindre complétement laccompagnement en ap- ppuyant sur le bouton MUTE ACCOMP. Sex00: Jalarexo oo ‘Note: Chaque fois que vous mooifiez une séquence ou que vous apportez des changements é tous les paramétres, un «E» appa: raft dans le coin supérieur droit de 'écran principal du séquenceur ‘pour lindiquer. Afin de conserver ces parameétres pour des uti sations futures, vous devez mémoriser la séquence (voir ENFE- GISTRER DES SEQUENCES dans le chepitre ENREGISTRER & COPIER DES DONNEES), PLAYING SEQUENCES 1. Appuyez sur SEQ pour entrer dans lécran principal du séquen- nea Tempo ! 182 BPM Time Sig: 474 2. Utilisez CURSOR UP / DOWN pour mettre en surbrillance le champ "Seq" en haut de ’écran LCD. 3. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner tune séquence. 4. Vous pouvez appuyer sur PLAY pour jouer une séquence, ou vous pouvez uliliser le CURSOR UP / DOWN. pour sélectionner les paramétres & éditer pour cette séquence. Uillsez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL. pour changer les réglages: + Tempo: La vitesse (en PPM ou pulsations par minute) de la séquence. Vous pouvez aussi régler le tempo ici, ou appuyer sur TAP TEMPO plusieurs fois au tempo désiré pour en entrer un nouveau. L’échelle est de 30 ~ 300 PPM, "Note: Si le tempo sur la page principale du menu Utiitaires est régié sur “GLOBAL la lettre G apparaltra. Sile chrono dans la page Midi du menu Utiitaires est réglé sur “RECEIVE”, la letire E apparaltra. + Time Sig (Time Signature): C’est la métrique de la séquence. Le premier numéro indique combien de pulsation ily a dans une mesure, le deuxiéme indique la valeur de la note de ces pulsations. (Exemple: *3/4" indique quil y a 3 pulsations par mesure, pour une division binaire. "12/8" indique quill y 12 pulsations par mesure, pour une division ternaire.) + #Bars: Nombre de mesures dans une séquence, qui peut étre régié de 1 99. + Loop: Vous pouvez demander & la séquence de jouer en boucle, ou une fois de plus. 5. Appuyez sur PLAY pour jouer la séquence. Un * } * apparaitra surle coin droit en haut de lécran LCD. Pour couper la batterie ou laccompagnement sur une séquence, appuyez sur MUTE DRUMS ou MUTE ACCOMP respectivement. Dans le coin droit en haut de Vécran LCD, vous pourrez voir si la batterie (« D ») ou 'accompagnement (« A ») sont coupés. Lorsque les pistes ne sont pas coupées, les lettres sont en surbrillance. (C’est un out utile si vous voulez jouer vos propres patterns de bat- terie sur 'accompagnement, et vice versa). 17 AecsS ENREGISTRER DES SEQUENCES, 1, Appuyez sur SEQ pour aocéder & 'écran principal du sé- SeaGQt Record oo quenceur 2. Appuyez sur longlet REC (F 1), 3. Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner les ré- ‘glages pour éiter cette séquence. Utlisez le VALUE UP 7 DOWN ou VALUE DIAL pour changer les réglages: + Track: La piste de ia séquence sur laquelle vous voulez enregistrer ~ "DRUMS" ou "ACCOMP: + Rec Type: Comment sera enregistrée votre prestation. Lorsque "RECORD" est sélectionné, la prestation que vous enregistrez remplacera Venregistrement déja présent sur cette piste. Lorsque "OVEROUB" est sélectionné, la prestation que vous enregistrez sera ajoutée & Venregistrement déja présent sur cette piste. + Quantize: Le niveau de quantification de lenregistrement. Allumé, cette fonction “pousse” toutes les ‘notes enregistrées vers lintervalle le plus proches de la mesure que vous aurez préalablement selec- tionné. (Par exemple, si vous avez sélectionné 1/8, toutes les notes qui ne tombent pas sur le 8éme de la pulsation seront automatiquement décalées vers la plus proche). L'échelle est de 1/4 — 1/64 (binaire ou ternaire) et “OFF.” + Swing: Quantité de swing appliqué & lenregistrement ~ 54%, 58%, 62%, ou "OFF" 6. Appuyez sur le bouton REC du module et enregistrez votre prestation. 7. Lorsque vous avez terminé lenregistrement, appuyez sur STOP. EDITER DES SEQUENCES (DRUMS) Lécran d’édition pour la partie de batterie de la séquence vous permet de voir une représentation visuelle du pattern de batterie, 1. Appuyez sur SEQ pour entrer dans I'écran principal du sé- quenceur. 2. Utiisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner le ‘champ "Seq" en haut de 'écran LCD, puis utlsez le VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner la sequence ‘que vous voulez éditer. ‘8. Appuyez sur REC (F1). Uilisez le CURSOR UP / DOWN our sélectionner le champ "Track’, puis utlisez le VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner "DRUMS." 4, Appuyez sur EDIT (F2). Vous verrez apparaitre une grille & l'écran. Les diamants indiquent les notes dé- clenchées, appelées “évenements": le diamant noir est ’6vénement actuellement sélectionné. Chaque colonne Teprésente un intervaile/subivision d'une mesure. Chaque ligne de la grile représente une voix de la batte- rie ‘grosse calsse + Le nombre de lignes correspond au nombre de notes MIDI disponibles. 18 ALESIS 5. Vous pouvez utiliser les contréles suivants pour éditer votre séquence sur cet éoran: = CURSOR UP / DOWN fait défiler de haut en bas, vous permettant de voir toutes les parties de la grille dédition. + Vous pouvez parcoutirla séquence de différentes fagons: + par mesure: i2issez appuyé le bouton STOP et appuyez sur PLAY / «| ou RECORD / 1 pour faire defiler la séquence mesure par mesure. + par évenement: Uilisez le CURSOR (F3 et F4) ou laissez appuyé le bouton STOP et utlisez le VALUE UP / DOWN pour faire défiler la séquence évenement par evenement. Chaque événement sélectionné sera lu. + "balayage' : laissez appuyé le bouton STOP et tournez le VALUE DIAL pour vous déplacer avec fluidté & travers la séquence. La séquence sera lue @ la vitesse & laquelle vous tourer la molette VALUE DIAL. + VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL permettra soit de faire deéfiler les évenements (avant ou aprés, dans la Séquence) ou 905 d'aluster la vitesse (plus ou moins rapide), et ce en fonction du réglage choisi avec la touche F2. + TIME / VELO (F2) vous permet de basculer en 2 visualisations de la grile d'édition. Lorsque TIME est sélectionné, ulilisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster Ie timing de événement sélectionné, allant d'avant en arriére dans la sé- quence (le numéro du « clic» sélectionné apparaitra en haut & droite de I'écran de 'écran LCD). Lorsque VELO est séiec- tionné, utiisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajus- tor la vitesse de révénement sélectionné, pourle faire aller plus a Are you sure you ousmain vie (a esse apparara cn haut a crote de eran want-to-delete LoD) i > + DEL (F1) eftacera révénement sélectionné de la séquence. thisievert? Une fenétre vous demandera de confirmer votre choix avant de I'etiacer ~ sdlectionnez YES (F4), NO (F3) ou TRAK (F1) pour effacer toute la séquence. 6. Lorsque vous avez fini 'édiion de votre séquence, vous pouvez appuyer sur EXIT ou tout autre bouton pour atteindre un nouvel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc.) Les changements seront conservés pour cette session. Si vous voulez conserver les changements pour des utilsations futures, vous aurez besoin {de les sauvegarder : voir ENREGISTRER & COPIER DES DONNEES pour plus dinformations. EDITER DES SEQUENCES (ACCOMPANIMENT) Lécran d’édition pour !'acoompagnement d'une séquence est différent de celui utilisé pour éuition de la bat- terie. EAR BEAT CLK NOTE VELOUR. 1061.04.72 119 1901.04.72 C#4 96 23) 1662.41.60 D#4 96 23) 1062.41.24 E2 113 27] TED ( J 3. Appuyez sur REC (F1). Utlisez CURSOR UP / DOWN pour sélectionner le champ “Track” puis utiisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner "ACCOMP." 1. Appuyez sur SEQ pour entrer dans I'écran principal du séquen- cour. 2. Utlisez CURSOR UP / DOWN pour sélectionner le champ "Seq fn haut de "'écran LCD, puis VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL Pour sélectionner la séquence que vous voulez éditer. 4, Appuyez sur EDIT (F2). Vous verrez apparaitre un tableau de va- leurs. Chaque ligne représente une note ou « événement » de la sé- | ‘quence. Chaque colonne représente la position des événements et les. paraméires + Bar / Beat / Cik * : La position de cet événement dans la sé- quence par mesure, pulsation (en fonction de la mesure) et cic {en fonction du tempo). Plus vous descendez dans le tableau, plus vous avancez dans la séquence. + Note: La note MIDI qui est envoyée. (Voir la page suivante Pour les explication concernant comment le séquenceur se ré= fre aux numéros des notes MIDI). + Velo: La vitesse de la note (1-127) + Dur: Le sustain de la note, se mesure en clic (1-9089). 19 MS&SS a 5, Vous pouvez utiliser les contréles suivants pour éditer votre séquence sur cet éeran * Vous pouvez parcoutir la séquence de différentes facans, + par mesure: laissez appuyé le bouton STOP et appuyez sur PLAY / 0 ou RECORD / © pour faire defiler a séquence mesure par mesure. + par 6vénement: Utlisez le CURSOR (F3 et F4) ou laissez appuyé le bouton STOP et utlisez le VALUE UP / DOWN pour faire défilerla séquence évenement par événement. Chaque événement sélectionné sera lu. = "balayage': laissez appuyé le bouton STOP et tournez le VALUE DIAL pour vous déplacer avec fluidité travers la s6quence, La séquence sera lue & la vitesse & laquelle vous tourner la molette VALUE DIAL. + CURSOR (F3 et F4) déplace le curseur & gauche ou a droite, vous permettant de sélectionner les paramétres a éditer. * VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL ajuste le parametre sélectionne, + DEL (F1) effacera 'événement sélectionné de la sequence. Une fenétre vous demandera de confi mer votre choix avant de Teffacer — sélectionnez YES (F4), NO (F3) ou TRAK (F1) pour eftacer toute la sé- quence. Are you sure you 6. Lorsque vous avez fri édition de vole séquence, vous pou- want, to delete vez appuyer Sur EXIT ou tout autre bouton pour ateindre un nou this event? vel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc.). Les ‘changements seront conserves pour cette session. Pendant Iédition de la piste d’accompagnement d'une séquence, vous pourrez remarquer que la cofonne “Note” contient les noms des notes musicales ~ A4, D#5, etc. Cependant, la note que vous entendez en Jouant peut étre diférent de celle indiquée a Vécran, ‘Sura piste o’accompagnement, es notes de basse MIDI s’étalent chromatiquement de A0 a3. En dau- tres termes, lorsque la colonne « Note » indique une note allant de AO a A3, il s’agit bien de la note de basse que vous entendez en jouant. ‘Mais la piste d‘accompagnement contient également d autres samples (ni basse, ni batterie), comme des accords, des « hits » et d'autres sons. Ces samples sont étalées a partir de la note MDI C#4, mais pas dans un autre chromatique, et les collections de samples ne contiennent généralement pas toutes les notes chromatiques. PARAMETRER LA PISTE DU METRONOME Lorsque vous enregistrez une séquence, vous entendez également un métronome. C'est un outil utile pour ‘vous aider & garder un tempo constant. Vous pouvez éditer les parametres de cette piste de metronome & partir de la page « Séquence », 1. Appuyez sur SEQ pour atteindre la page principal du séquen- Sea@@iClick Track ceur. Count In > GSiRay #Bars 21 2, Appuyez sur CLIK (F3). Vous verrez apparaitre en haut de Metro : REC ONLY écran LCD te numéro de la séquence mais également le titre “Click Track" pour indiquer que vous éditez les parametres de la soured, £4754 HELED piste du métronome pour le séquenceur. (Note: Les paramatres du ‘metronome sont appliqués a toutes les sequences). 3. Utiisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner les parametres & éditer. Utlisez le VALUE UP / DOWN ‘ou VALUE DIAL pour changer les paramétres * Count In: Indique quand la piste du métronome sera entendue avant la lecture ou Tenregistrement de la séquence. Le nombre de mesures peut étre spécifié dans les paramétres "#Bars". Placé sur "REC ONLY", le décompte des clics sera entendu seulement pendant Ienregistrement d'une séquence. Sur “REC + PLAY’, le décompte des ccs sera entendu pendant lenregistrement d'une séquence mais aussi pendent que vous jouerez sur une sequence. + #Bars: Le nombre de mesures (2-16) peut étre compté par la piste du métronome avant que le module ne commence réellement & enregistrer. Sur "OFF", la séquence commencera a étre enregistrée dés que ‘yous appuierez surle bouton REC du module, sans décompte, Sur "NOTE ON", la séquence commencera i &tre enregistrée dés que la premiere note sera jouse (par exemple, lorsque vous frapperez le premier trigger, la séquence commencera immédiatement a étre enregistrée) sans décompte, 20 MP ——Aesis + Metro (Metronome): Indique quand le clic sera entendu. Placé sur "REC ONLY”, le décompte des cles ‘sera entendu seulement pendant 'enregistrement d'une séquence. Sur "REC + PLAY", le décompte des clics sera entendu pendant l'enregistrement d'une séquence mais aussi pendant que vous jouerez sur une séquence. Enfin, sur "MANUAL", la piste du métronome sera activable ou non par le bouton METRO- NOME du module. Sound: Le son de la piste du métronome. Placé sur "AS METRO’, la piste du métronome utlisera les paramétres du metronome & partir du menu utlitaire (voir la partie METRONOME (F1) dans la section MENU UTILITAIRE pour plus d'informations). Sur "SIMPLE", la piste du métronome ullisera un son par défaut 5. Lorsque vous avez fini Iédition de votre séquence, vous pouvez appuyer sur EXIT ou tout autre bouton pour atteindre un nouvel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc.) EDITIER LES PARAMETRES DE QUANTIFICATION Siles notes de la séquence ne sont pas précisément alignées avec les subdivisions de la mesure (par exemple Jes Beme de note, 16eme de note, etc.), la quantification vous permet de les “remettre en place” automatique- ‘ment. Cette page vous laisse configurr les parametres de quantification pour vos séquences, 1. Appuyez sur SEQ pour entrer dans léoran principal du séquen- Sea} on caur Teneo ? 182 BPH 2. Utiisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner le champ | Time Sig = 474 "Seq" en haut de 'écran LCD, puis VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner Ia séquence que vous voulez éditer. 8. Appuyez sur QUAN (F4). Vous verrez apparaitre en haut de lécran LCD le numéro de la séquence mals également le titre “Quantize” pour indiquer que vous éditez les paramétres de laquan- SeqG8:Quantize tification pour la séqui ification pour la séquence, Track 4. Utiisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner les paramatres Value 6 a éditer pour cette séquence. Uiiisez ensuite VALUE UP / DOWN Swing : 54% ou VALUE DIAL pour changer les parametres + Track: La piste de la sequence ~ "DRUMS" ou "ACCOMP" (Accompagnement) ~ pour laquelle la quantification sera appli- que. + Value: La subdivision de la mesure pour laquelle toutes les notes seront quantiiées. Par exemple, si vous réglez sur 1/16, toutes les notes seront « poussées » au 16eme de note le plus proche. L'échelle est de 1/4 ~ 1/64 (binaire ou ternaire) et "OFF", ce qui coupera automatiquement la quantification, + Swing: Quantité de swing appliqué a la quantification — 54%, 58%, 62%, ou "OFF 5. Pour appliquer de la quantification & une séquence, appuyez sur QUANTIZE (F1 ou F2). Une fenétre appa- rallra pour vous demander de contirmer votre choix. La quantification ne peut pas étre annulée, réfléchissez done bien avant de confirmer. Appuyez sur FIX (F4) pour appliquer la quantification ou CANCEL (F2 ou F3) pour annuler. 6. Lorsque vous ave? fini édition de votre séquence, vous pouvez appuyer sur EXIT ou tout autre bouton pour atteindre un nouvel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc). 24 Assis ENREGISTRER & COPIER DES DONNEES Le module DM10 se “souviendra” des changements faits sur les paramatres de votre Kit, votre séquence ou de votre utiltaire pendant que vous laissez votre module allumé, mais vous perdrez tous vos changements dds que vous l’éteindrez. Pour sauvegarder vos parametres et les rappeler pour des utlisations futures, vous ‘aurez besoin de les enregistrer. NOMMER Lorsque vous enregistrez ou copiez des Kits ou des Séquences, vous pouvez appuyer sur NAME (Ft) pour enntrer un nouveau nom pour le Kit ou la séquence sélectionnés. Dans cette fenétre, le caractére sélectionné sera mis en surbrilance par le curseur. Appuyez sur CURSOR (F3 et F) pour bouger le curseur. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour changer le caractére. Lorsque vous avez fini dentrer le nom, appuyez sur OK (F1). ENREGISTRER & COPIER DES KITS 1. Appuyez sur DRUM KIT pour entrer dans Véeran principal. : i Store Kit 2. Appuyer sur STORE. Une nouvelle page vous demandera de s6- - - lectionner DRUM KIT (F1 ou F2) ou INSTRMENT (F3 ou F4). From?@@ Fusion + 3. Appuyez sur DRUM KIT (F1 ou F2). Une nouvelle page intitulée To: EERE "Store Kit" apparaltra (SERE)COPYIL_STORE 4, Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour mettre en surbrilance le champ "From de la fenétre. 5. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionnerle #1 Are you sure? Kit que vous voulez enregistrer, Qverwrite the destination? 6. Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour mettre en surbritance le champ "To" de ta fenétre, 7. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner VYandroit ou vous voulez enregistrer le Kit. Vous pouvez enregistrer ce Kit 4 nimporte quelle plage des 100 Kits Utlisateurs (#100-199). * Si vous voulez copier le Kit en conservant son nom, appuyez sur COPY (F2). fous voulez copier le Kit, mais en ullisant le nom du Kit occupant la plage "To", appuyez sur STORE (F3 ou Fa), + Si vous voulez copier le Kit, mais en le renommant, appuyez sur NAME (F). Uiilisez VALUE UP / DOWN. ou VALUE DIAL pour faire défiler les caractéres disponibles, et utlisez le CURSOR et les boutons F3 et F4 pour déplacer le curseur a ’écran. Appuyez sur OK (F1) quand vous avez fini de renommer votre Kit, puis appuyez sur STORE (F3 ou Fé), Note: Par défaut, le champ "To" aura le méme numéro de Kit que le champ “From, ce qui vous permettra den ragistrer rapidement les changements faits sur le Kit utilis. 8. Une fenétre apparaitra vous demandant de confirmer votre choix. Appuyez sur CANCEL (F2 ou F) pour ~annuler'enregistrementia copie du Kit. Appuyez sur YES (F1) pour enregistrercopier le Kit ALESIS ‘COPIER DES INSTRUMENTS: Cette page vous permet de copier un instrument d'un Kit vers un instrument d'un autre Kit. (Vous pouvez aussi le copier dans le méme Kit, ce qui effectivement copie cet instrument dans oe Kit). Ualisez le CURSOR UP / DOWN pour sélectionner le champ que vous voulez éditer, puis VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner une nouvelle entrée pour ce champ. 1. Appuyez sur DRUM KIT pour atteindre I’écran principal. 2. Appuyez sur STORE. Une nouvelle page vous demandera de choisir Copy Instrument ‘entre DRUM KIT (Fi ou F2) ou INSTRMENT (F3 or F). ‘3. Appuyez sur INSTRMENT (F3 ou F4). Une nouvelle page intitulée "Copy Instrument” apparaitra, ‘4, Assurez vous que le champ "Copy" est sélectionné, puis sélectionnez le ‘tigger dont vous voulez copier instrument. 5, Sélectionnez le champ "From. 6, Sélectionnez le Kit qui contient instrument que vous voulez copier. Are you sure? 7. Sélectionnez le champ "To" OQverwrite the 8, Sélectionnez le trigger ou vous voulez copier Instrument dans le champ estimation “Copy? 9, Sélectionnez le champ "To" puis sélectionnez le Kit vous voulez copier instrument dans le champ “Copy’. Vous pouvez enregistrer ce Kit & nimporte quelle plage des 100 Kits Utii- sateurs (#100-199). Linstrument copié remplacera alors instrument existant & cet endrot. Note: Par défaut, le champ "To" aura le méme numéro de Kit que le champ ‘From’, ce qui vous permettra dlenregistrer rapidement les changements faits sur le Kit utilisé. 10. Appuyez sur STORE (F3 ou FA), 11. Une fenetre apparaitra vous demandant de confitmer votre choix. Appuyez sur CANCEL. (F2 ou F3) pour annuler Venregistrementa copie du Kit. Appuyez sur YES (F1) pour enregistrer/copier le Kit ENREGISTRER DES SEQUENCES 1. Appuyez sur SEQ pour atteindre la page principale du séquenceur. Store Seauence 2. Appuyez sur STORE. Une nouvelle page intitulée "Store Sequence" apparait. Fropti6 Hir Hor 1 3, Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour mettre en surbrillance le champ *From* de la fenétre, 4, Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner la sé- ‘quence que vous voulez enregistrer. 5, Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour mettre en surbrillance le champ "To" de la fenétre. Are you sure? 6. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour sélectionner Pendroit Querurite the i vous voulez enregistrer la séquence. Vous pouvez enregistret la sé destination? quence & nvimporte quelle plage vide des 25 Sequences utlisateur (#75- 99). Enregistrer une sdquence sur une autre déja existante leffacera. Note: Par défaut, le champ "To" aura le méme numéro de séquence que Ie champ ‘From’, ce qui vous permetira d‘enregistrer rapidement les changements faits sur la séquence util sée. 7. Appuyez sur STORE (F3 ou F4). 8. Une fenétre apparaitra vous demandant de confirmer votre choix. Appuyez sur CANCEL (F2 ou F3) pour ‘annuler Venregistrement de la séquence. Appuyez sur YES (F1) pour enregistrer la séquence. ENREGISTRER LES PARAMETRES DU TRIGGER ‘Tout changement fait dans le menu Ext, Tig sera conservé pour la session actuelle, mais les paramétres par défaut remplaceront ces changements dés la mise hors tension du module. Nous vous recommandons den registrer vos parametres que vous avez changés pour des utlisations ul- térieures. Pour enregistrer les parametres Ext. Trig 1. Assurez vous que vous étes dans le menu Ext. Trig en appuyant sur le bouton EXT TRIG. 2. Appuyez sur STORE. i 3, Une fenétre apparaitra vous demandant de confirmer votre choix. Ap- (['UES Bet puyez sur CANCEL (F2 ou F3) pour annuler 'enregistrement des para- métres Ext. Trig. Appuyez sur YES (F1) pour les enregistrer. 23 Store settings? Le menu du Trg Ext. du DM10'contient diverses pages de paramétres relatifs au trigger (pads de rape, oym- bales, et...) Les réglages de ces pages affectent TOUS les Kits. PARAMETRES D’ENTREE DU TRIGGER La page INP du menu du Trig Ext. contient quelques paramétres concernant la sensibilité des triggers et les fonctions du module. 1. Appuyez sur le bouton EXT TRIG pour entrer dans la page prin- Input cipal du menu Ext. Tig La premiére page afchée devrait re INP ==> Te tas 26 (Ft). : 2, Sdclomezle ge dantvous voulez chargers pranines | pFURCLION 2 TRIGEER Saappuyertou ebeuo NOTE CHASE pases appre mage Sesto Vs poor auod moto an autnlnoele nm du 9ger Grint eran CD onions CURSOM UP DOWN eter Tae ‘suite utiliser le VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour le chan- — om 8 tsesl CURSOR UP/DOWN pour parcours met VALUE UP/DOWN ou VALUE DIAL pour aatr ie rogenea dh = + Sensitvty: Le contrdle du gain pour le trigger (00-99). Plus le réglage est élevé, plus il sera facile de déclencher des sons forts ‘avec des coups légers. En réglant ce paramatte,frappez le trigger et observez le vumetre dans le coin en haut & droite de "écran LCD. Sie vumétre (atteint son maximum) sature trop rapidement, diminuez la sensibiité. Le vumetre ne doit atteindre son maximum que lors de votre frappe la plus forte possible. = Funetion: Vous pouvez assigner différentes fonctions a votre trigger a exécuter en frappant dessus: * Trigger: La voix de batterie associée sera jouée lorsque vous frapperez le trigger. + Next Kit: Passez au Kit suivant en frappantle trigger. + Prev Kit: Passez au Kit précédent en frappant sur le trigger. = Tap Tempo: Le trigger fonctionnera comme le bouton TAP TEMPO : vous entrerez un nouveau tempo dans le séquen- cceur en frappant de maniére répétée sur le trigger. = Seq Play: Frappez le trigger pour jouer la séquence actuellement sélectionnée. * Seq Stop: Frappez le trigger pour arréter la séquence actuellement sélectionnée. + Play/Stop: Le trigger fonctionnera comme le bouton “play/stop" pour la séquence actuellement sé- lectionnée. Frappez une seconde fois le trigger pour commencer le playback ; frappez le une demniére {ois pendant le playback pour arréter la séquence. + Record: Le trigger fonctionnera comme le bouton *record” pour le séquenceur. * Rec/Stop: Le trigger fonotionnera aussi comme le bouton “record/stop” pour le séquenceur. Frappez tune seconde fois le trigger pour commencer enregistrement ; frappez le une demiére fois pendant Venregistrement pour Varréter. + InputType: Sélectionnez le type de trigger que vous avez connecté a lenirée. Sélectionnez "PIEZO" pour des triggers comme des pads ou des cymbales, Sélectionnez "SWITCH si vous utilisez un commu- tateur (footswitch, etc...). (Note: Ce paramétre est seulement visible sur certaines pages). 4. Lorsque vous ave? fini édition de votre séquence, vous pouvez appuyer sur EXIT ou tout autre bouton pour atteindre un nouvel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc.). Vos réglages resteront en mémoire ‘ant que vous n’éteignez pas votre module. 24 MM At esis PARAMETRES DE TRAITEMENT DU SON Ineut La page TRIG du menu du Trig Ext. contient quelques paramétres Input. concernant la sensibiNé des riggers etles oncions du module. (we sae Rey t GF 1. appuyez sur le bouton EXT TRIG pour acnéder la page principale [Nealk Sra ? GO du menu Ext. Trig. Appuyez ensuite sur TRIG (F2). ReTrigger : 4 2, Sélectionnez le trigger dont vous voulez changer les parametres en [Threshold # 83 appuyant sur le bouton NOTE CHASE, puis en appar le igger <é- RFR Te ISNT Siré, Vous pouvez aussi mettre en surbrilance le nom du trigger en haut de 'éeran LCD en ulilsant le CURSOR UP / DOWN et ensuite utliser le VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour le changer. a 5, Uiiisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourirles objets dumenu [Atal Rey | BF 1 VALUE UP/DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les régages: [Stalls Sad § 22 = Xtalk Rev * : Sensibilité du trigger a la “diaphonie” des autres |ZOMERbA: triggers (00-07). Plus la valour est élevée, moins le tigger sera parasité par les autres triggers. TRG + Xtalk Snd * : Probabiilé que le trigger orée de la “diaphonio” aux autres triggers (00-07) Plus la valeur est élevée, moins le tigger parasitera les autres triggers. + Retrigger: Vitesse a laquelle le module reproduit les coups répetés sur le méme trigger (00-99). En autres termes, c'est le temps minimum entre chaque coup dont le module a besoin pour reproduire lo son dun méme tigger. (Par exemple, si le Retrigger est réglé sur 50 et que vous frappez le trigger une premidte fos, le module pourra reproduire le son de la seconde trappe 50 milisecondes plus tard). (Note: Ge paraméire n'est visible que sur certaines pages, car ele aflecte les deux zones quiun ped ou une cymbale partage sur le méme TRIGGER INPU' = Threshold: Quelle velocité (force) est nécessaire pour faire sonner une voix (00-89). A des réglages bas, des coups irés lagers produiront un son. A des réglages élevés, vous aurez besoin de trapper plus fort sur vos tiggers pour produire un son, (Note: Ce paramétre n'est visible que sur certaines pages, car elle affecte les deux zones qu'un pad ou une cymbale partage sur le méme TRIGGER INPUT). + ZoneXTalk: Co paramétreajusts la probabilté pour deux tnagers Sur une entrée commune (par exem- ple, la cloche etl corps d'une cymbale, ou la peau et le cercle sur un méme pad) dintertérer Tun Faulre (« diaphonie »), Pius leréglage est élevd, moins les deux zones du pads se déclencherontintempestive- ment fun autre. (Note: Nous vous recommandons d'augmenter ce réglage pour les pads sur esquels vous voulez produire des rimshots en frappant ala fois la peau et le cerclage). 4. Lorsque vous aver fin édition de votre séquence, vous pouvez appuyer sur EXIT ou tout autre bouton pour atteindre un nouvel écran (comme par exemple DRUM KIT, UTILITY, etc.). Vos réglages resteront en memoir tant que vous n’teignez pas votre module. + Note concemant la diaphonie : La “ciaphonie” existe lorsqu un trigger est frappé et que la vibration provenant de cette frappe est aussi ue" comme étant une trappe par un trigger adjacent. Par exemple, si vous frappez la caisse Claire ‘suffisamment for, est possible que la cymbale crash ressente la vibration de ce coup (panticuliérement sielle est montée sur le méme rack) et donc se déclencher. Le déclenchement intompestif peut étre ré- ‘it voire éiiminé en ajustant les paramétres diaphoniques ("Xtalk’) du module DMt0. * Lorsque vous augmentez les réglages "Xtalk Rev" (‘Diaphonie Recu") d'un trigger, vous faites €en sorte que le trigger soit moins susceptible de recevoir les vibrations des autres + Lorsque vous augmentez les réglages “Xtalk Snd" ("Digphonie Envoyée") dun trigger, vous faites en sorte que ce tigger ne soit pas interprété par le module comme une cause de diaphonie (Gone comme une vibration déclenchant d autres triggers). Dune maniére générale, ces deux paramétres font essentiellement la méme chose : ils réduisent la ‘iaphonie. Cependant, ily a des cas ou il est plus judicieux den régler un plutét que autre Exemple: Par exemple, si le tom 1 se déclenche intempestivement lorsque vous jouez la caisse claire trop fort, vous devriez augmenter le réglage "Xtalk Rev" pour réduire sa sensibilté aux coups AUX", le signal envoyé dans le AUX OUT sera le méme que dans le MAIN OUT. ‘Acc Pitch: L/accordeur de 'accompagnement du module. Par défaut, il est accordé au La standard -440Hz". L'échelle d'accordage va de 430 & 450 Hz. + Contrast: Le contraste de I’écran LCD (0-99). 1. Appuyez sur le bouton UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Utiitaire, METRONOME (F1) ‘Appuyez sur MTRO (F'1) dans la page principale du menu Utittaire pour accéder aux pages concernant le réglage du métronome du ‘module. Utility:Metronome MEASURE (F1) Cette page controle les paramétres des sons et des volumes du métronome du module. Stick Click 45 Agogo 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Utitaire. 2. Appuyez sur MTRO (F1) pour aceéder aux paramétres du métronome. La premiére page & apparaitre sera MEAS (F1), 8. Utllisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourir les différents objets du menu et VALUE UP / DOWN ou. \VALUE DIAL pour ajuster les réglages + MeasLvl: Le volume du premier clic du métronome & chaque mesure (00-99). (Le premier clic est gé- néralement plus fort que les autres, pour marquer le début de chaque mesure.) + MeasSound: Le son du premier clic du métronome a chaque mesure. (Le premier clic est genérale- ‘ment différent des autres, pour marquer le début de chaque mesure.) + BeatLevel: Le volume général du métronome (00-99). + BeatSound: Le son général du metronome. ‘SUBDIVISION (F2) Cette page vous permet d'ajuster les param@tres pour le métronome de subdivision. Le métronome de subdivision est similaire au mé- tronome classique, mais au lieu de frapper chaque temps, il mar- uera des intervalles plus courts de chaque mesure. 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Ultitaire, 2. Appuyez sur MTRO (Ft) pour accéder aux paramétres du métro- nome. 3, appuyez sur SUBD (F2) pour accéder aux paramétres du métro- nome de subdivision. 4, Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourir les différents objets du menu et VALUE UP / DOWN ou ‘VALUE DIAL pour ajuster les régiages : = SubDvsn: La longueur de chaque subdivision. L’échelle inclut les 1/2, 1/4, 1/8, et 1/16 de notes — tous pouvant étre binaire ou temaire. (Exemple: Sila mesure est régiée sur une division binaire 4/4 et que “SubDvsn' est réglé sur "1/8", vous entendrez 4 pulsations du métronome classique et 8 pul- sations du métronome de subdivision). + SubDLvl: Le volume du son du métronome de subdivision (00-99). Nous vous recommandons de garder ce volume plutét bas pour ne pas le confondre avec celui du métronome classique. *SubDSnd: Le son du métronome de subdivision. TAP TEMPO (F3) ili Cette page vous permet c'aluster les paramétres du bouton Tap tility: Metronome TEMPO et dela diode indicatrce. Tempo LED + (aieMmaieiRTiy 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale dumenu [Tar Temeo Utitaire. 2. Appuyez sur MTRO (F1) pour accéder aux paramétres du métro- nome. 3. Appuyez sur TAP (F3) pour acoder aux paramatres du Tap Tempo. 4, Utiisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourir es diférents objets du menu ot VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les réglages : + Tempo LED: Ce paramétre permet de controler que la diode du tempo sera activée. Placé sur ON", la diode s'allumera tout le temps. Sur "PAT ONLY", la diode ne s'allumera que lorsqulune séquence sera jouée. Entin, sur “OFF”, la diode ne s'allumera jamais. + Tap Tempo: Active ou désactive e bouton TAP TEMPO. Désactiver ce bouton peut étre utile si vous 1 souhaitez pas changer le tempo d'une séquence intempestivement. METRONOME ROUTING (F4) UtilityiMetronome Cette page vous permet de sélectionner les sorties du métronome |OutAssign au travers desquelles e son du métronome sera envoyé. Cette fonc- tion peut éte utile pour conserver deux mixages séparés. (Par exem- ple, vous pouvez avoir un mixage dans des enceintes avec un metronome via la sortie AUX OUT, mais conserver un deuxiéme mixage sans metronome vers une table d'enregistrement) 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu. Unitave 2. Appuyez sur MTRO (F1) pour acoéder aux paramétres du métronome. 3. Appuyez sur OUT (FA) pour accéder aux param@tres de sortie du métronome. 4 Uilisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les réglages + OutAssign: Ce paramétre vous permet d'assigner la sortie a travers laquelle le métronome sera en- voyé. Placé sur *MAIN’, le métronome sera envoyé @ travers chaque canal du MAIN OUT. Sur *AUX*, le métronome sera envoye a travers chaque canal de AUX OUT. Vous pouvez également sélectionner "AUX L" ou "AUX R®, ce qui vous permet d'envoyer le signal seulement dans un des deux canaux de VAUX OUT. Note: Si les paraméires "Output" du menu Uitte sont régiés sur "MAIN>AUX cela signifie que le signal envoyé a travers la sortie MAIN OUT sera aussi envoyé a travers AUX OUT. Dans oe cas, les pparamétres "QutAssign” pour AUX OUT afichera "(N/A)" juste a c6té, ce qui indique que le métro- nome ne sera pas entendu dans ce canal. (Pour eniendre le métronome a travers [AUX OUT, para- mméirez I "Output" dans fe menu Uilltare sur "MAINBAUX?. ALESIS MIDI (F2) ‘Appuyez sur MIDI (F2) & partir de la page principale du menu Usiltare pour accéder aux pages contenant les parametres MIDI du module. INPT (F1) Cette page conte les paramtres d'entrée MIDI du module. 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Usiitare, 2. Appuyez sur MIDI (F2) pour acoéder aux réglages MIDI. La premiere page & apparaltre sera INPT (F1). 3. Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourir les différents objets {du menu et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les ré- glages Drum Chan: Le numéro du canal MIDI qui recevra le son de batterie (01-16 ou "OMNI", qui enverra le ‘son a travers les 16 canaux) lorsqu'l est joué par un matériel MIDI extériour + Ace Chan: Le numéro du canal MIDI qui recevra le son de 'accompagnement (01-16 ou“OMNF", qui enverra le son a travers les 16 canaux) lorsquil est joue par un matériel MIDI extérieur. + LocalCont: Les paramétres du "Local Control" détermine si le module recoit des messages MIDI pro- venant des triggers ou d'une source exteme. Placé sur "ON" (par défaut), le module recevra les mes- sage provenant des triggers connectés. En passant sur "OFF", Il recevra le message du séquenceur MIDI exteme. (En utilisant un séquenceur externe, si vous sélectionnez le réglage "ON", chaque note sera déclenchée deux fois — une fois dans le madule et une autre fois via le séquenceur externe. Régler le « local control » sur « OFF » vous garantit d’entendre la note déclenchée une seule fois). EXT (F2) Les paramatres de cette page déterminent comment le module va 16 Pondre aux contrdleurs MIDI extemes. a 1. Appuyez sur UTILITY pour enter dans la page principale du menu Utility: External Usitare. 2. Appuyez sur MIDI (F2) pour accéder aux paramétres MIDI. 3. Appuyez sur EXT (F2) pour accéder aux parametres MIDI externes. 4, Utilisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourir les différents objets du menu et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les ré- glages + Prog Chng: Détermine si le module reconnaitra les messages Program Change provenant de sources MIDI externes, Réglé sur*OFF* (par défaut), le module ignorera les messages Program Change. Sur *RECEIVE", les Kits pourrontétre sélecionnés via des messages Program Change provenant de sources externes. + Clock In: Determine si le module sera synchronisé avec une horloge MIDI externe. Placé sur *OFF* (ar détaut), le module utiisera sa propre horloge interme. Régle sur "RECEIVE™, 'horloge du module sera synchrorisée avec lhorioge "master" dela source MIDI externe connectée. ‘our (F3) Cette page contréle les paramétres de sortie MIDI du module. 4. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Utiitaire. Utility: Quteut 2. Appuyez sur MIDI (F2) pour acoéder aux réglages MIDI '3, Appuyez sur OUT (F3) pour accéder aux parameétres de sortie MIDI. : 4: Disc le CURSOR UP/DOWN pour parcours atérens objets [FEST Thee # ERMBEER ddu menu et VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les ré- glages + Prog Chng: Détermine si le module enverra les messages Pro- gram Change aux matériels MIDI exteres. Placé sur *NOT SENT (par deteut), le module n’enverra aucun message Program Change. Sur "SENT", le module en- vera les messages Program Change au matériel MIDI connecté. * Clock Out: Détermine si horloge interne duu module servira d'horloge “master* pour tout matériel MIDI connecté. Placé sur "NOT SENT (par défaut), le module n’enverra pas d'information concernant TThorloge vers un matériel connecté. Placé sur "SENT", le matériel connecté sora synchronisé avec Torloge interne du module. + MIDI Thru: Lorsque ce réglage est place sur “ENABLED” (« activé », par défaut), le MIDI OUT du ‘module fonetionnera comme un MIDI TRHU. Dans ce cas, un matériel connecté dans le MIDI IN du ‘module pourra envoyer des données a travers le module & un apparell connecté la sortie MIDI OUT du module. Sur “OFF, le MIDI OUT du module fonctionnera seulement comme une sortie MIDI pour le ‘module lu-meme. TRIG (F3) ‘Appuyez sur TRIG (F3) & partir du menu Utilitaire pour accéder & une page qui contient de nombreux paramé- tres concernant les triggers pour le module. ALESIS Utility! Trigger HiHat = NOTE+CC#4| HH Selash : SENT [Cum Choke = SENT TRIG 41. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Uti= litaire. 2. Appuyez sur TRIG (F3) pour accéder aux paramitres du trigger. 8. Uilisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour ajuster les réglages . Trig Sens: La sensibilité de tous les triggers connectos — 'LOW', "MEDIUM" ou "HIGH". Ajustez les paramatres vous per- ‘met de régler la sensibilté brute du Kit entier, mais garde les proportions de tous les régiages individuels des triggers. (Pour ajuster la sensibilite des triggers de fagon individuelle, voir la section PARAMETRES D'ENTREE DES TRIGGERS dans le chapitre MENU EXT. TRIG) . HiHlat* : Sélectionnez "NOTE+CC#4" ou "NOTE ONLY." Cela détermine sila note MIDI “Charleston” sera envoyée avec ou sans information CC (CG#4). c. HH Splash *: Sélectionnez "SENT" ou*NOT SENT: Cela détermine sila note MIDI "splash du char- leston (obtenue en appuyant rapidement puis en relachant la pédale) sera envoyée ou non. d. Cym Choke * : Sélectionnez. "SENT" ou "NOT SENT." Gela determine si la note MIDI "choke" d'une cymbale (obtenue en frappant la cymbale et '6touffant tout de suite aprés en attrapant le bord de la cymbale) sera envoyée ou non. * Note: Les paramétres "HiHat", "HH Splash" et ‘Cym Choke" vous permettent de personnaliser les sorties [MIDI de ces notes, ce qui est pratique quand vous utiisez le madule avec un hardware extorme ou un lo- Gicel de simulation de batterie qui n'autorise pas les variations ou eet « splash » des pédeles de char- Teton, rétoufement des cymbales, etc... De plus, méme si les paramétres sont réglés sur *NOTE ONLY" ou "NOT SENT"; les notes MIDI et les in- formations que vous avez désactivées sont tout de méme enregistrées lorsque vous enregistrez une sé uence. Mais eles ne seront pas envoyées vers la sortie MIDI SYS (FA) ‘Appuyez sur SYS (F4) a partir de la page principale du menu Utlitaire pour accéder aux réglages concernant les divers réglages concernant le systéme du module. ‘SYSX (F1) Cette page permet d’envoyer les paramétres hors du module comme un fichier SysEx (.syx) pour étre rappelés plus tard ae {| Appuyer sur UTILITY pour entrer dans la page principale dumenuUs- Utility: SysEx Send litaire. ion» SEND 2. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour parcour les difé- rents objets du menu a. All Memory: Toute la mémoire du module peut étre sauvegar- ‘dée sous un fichier SySEx. Ce fichier inclura les réglages de vos [07s | triggers, vos Kits et vos sequences. b. All Tigger Settings: Seulement les paramétres concemant les triggers seront sauvegardés sous un fichier SysEx. ‘3, Appuyez sur SEND (F4) pour envoyer les paramétres sélectionnés vers un fichier SysEx. INIT (F2) Cette page vous permet de réinitialiser divers régiages du module, res- UtilitytReInitialize taurant a leur place les paramétres usine. ; 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans ia page principale dumenu Uti- |pggtgertton” EXEC pares 5 Al] Seauences 2. Appuyez sur SYS (F4) pour accéder aux parameres do 'Accompa- 1911 Trigger settings gnement 8. Appuyez sur INIT (F2) pour acoéder la page de réinitialisation. 4. Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour parcouri les difé- rents objets du menu 2. All Kits: Tous les kts du module et leurs paramétres seront rem- Are you sure? placés par les Kits et paramaétres usine par défaut. Initialize all b. All Sequences: Toutes les séquences du module et leurs para- i miatres seront remplacées par les séquences et paramétves usine par défaut ©. All Trigger Settings: Tous les parametres du trigger seront em- places par leurs parametres usine par défaut. 5. Appuyez sur EXEC (F4). 6. Une fenétre apparaitra vous demandant de confirmer votre choix. Appuyez sur CANCEL (F2 ou F3) pour annuler la réinitialisation des paramétres sélactionnés, Appuyez sur YES (F1) pour les enregistrer. 31 Trigger settings ALESIS OPS (F3) Gots page contort des fomaions concement lee syetdmes at 4 «+, ae see = Ubilitytors ‘appiyer Cur UTILITY pour ener dane ta page principale cu [frig OS TUL OO menu Utitaire. Sound ROM # U1.90 2. Appuyez sur SYS (F4) pour accéder aux parametres det’Accom- |"2ound OS : U1200 agnement 3, Appuyez sur O/S (FS) pour accéder aux informations concemant le systeme. 4, Cette page contient les numéros de version des logiciels actuet- lement utilises par le module a. Trig OS: Le numéro de la version du logiciel actuellement utilisé par le trigger. b. Sound ROM: Le numéro de la version de la carte mémoire de sons actuellement utlisée (bibliothéque des sons lus par te module). ©. Sound OS: Le numéro de la version du logiciel actuellement utilisé par le module lu-méme. MEM (F4) Cette page contient des informations & propos de la mémoire du mo- dule disponible, et vous permet d'activer ou désactiver la protection Utility: en écriture. Note: II n'y a aucun paramétre éditable dans cette page. 1. Appuyez sur UTILITY pour entrer dans la page principale du menu Usiitare. 2. Appuyez sur SYS (F4) pour aceéder aux paramitres de I/Accom- pagnement. 3. Appuyez sur INIT (F2) ou O/S (F3) pour changer les onglets ao- ‘cessibles par les FBUTTON. MEM (F4) sera alors disponible. 4, Appuyez sur MEM (F4) pour acceder a la page Memoire. 5. Cette page contient deux objets : ‘a. Memory: Mémoire encore disponible dans le module. . WriteProt: Utlisez VALUE UP / DOWN ou VALUE DIAL pour activer ou non la protection en écriture. ‘Sur*ON" (par default), vous pouvez faire des changements sur les Kits, les instruments, les séquences, etc... mais vous ne pourrez pas les enregistrer. Sur "OFF", vous pourrez enregistrer ces paramétres, Sarr Pe ee rele Pour mettre @ jour le module, suivez cos étapes 1..Si vous ne Vavez pas deja fat téléchargez Tepplication de mise a jour surle site www.alesis.com/dm1Opro- kit (sous onglet ‘Docs & Downloads") 2, Connectez le port USE du module USB a votre ordinateur avec Un cable USE: standard 3. Laissez le bouton REC enfoncé en allumant votre module DM10. (Pour les utlsateurs de Windows: si vous voyez un message ap- paralire vous disant que Windows est incapable dinstaler le diver, ignorez le!) 4, Ouvrez application de mise & jour du DMO. 5. Utilisateurs Windows : Sélectionnez “USB Audio Device' (le ‘module DM10) & partir du menu déroulant de interface "MIDI In- terface’ Utllisatours Mac : Le module DM10 sera automatiquement sé- lectionne. 6. Faites glisser le fichier approprié dans application, ou cliquez Sur File” puis “Open” et sélectionnez le fichier. De cette fagon, vous ouvez telecharger des fichiers SysEx (.syx) - comme des fichiers pour la carte mémoire de sons ou des f- chiers pour le logiciel Note: Depuis la sortie du module, nous avons créé de nouveaux fichiers pour le logiciel ou la carte mé= ‘moire. Pour garder votre module a jour, nous vous recommancons de vérifier réguliérement side nouvelles mises a jour sont disponibles sur longlet "Docs & Downloads" du site www.alesis,com/dmt0prokit, 32 ALESIS PROGRAMMATION MIDI Vous pouvez utiliser fe module DM10 comme une interface Trigger/MIDI, oe qui vous permet dutliser votre batterie électronique pour déclencher des sons a partir de biblctheques de sons externes. Cela signitie que vous pouvez utiliser votre hardware pour jouer des Sons dans des logiciels de batterie tels que BFD, Toor'Track, Reason, et bien dautres, Vous pouvez aussi utliser des matériels MIDI externes -tels que MPCs, le controlPad ou le PerformancePad d'Alesis, ou d'autres contrOieurs MIDI ~ pour déctencher des sons de ta propre bibliothéque du DM10 a la place (ou en addition) de votre batterie électronique. Pour utiiser le DM10 de cette facon, vous avez besoin dinstaller le matériel externe pour quil communique Via MIDI. li, quelques exemples pour vous montrer comment fir. le DM10 1. Connectez le port USB du module & votre ordinateur avec un cable USB standard (autrement, vous pouvez connectez vos connections MIDI sur le module et sur 'ordinateur, mais usage du port USB est recommandé), 2. Appuyez sur UTILITY pour accéder au menu Utiitaire. 3. Appuyez sur MIDI (F2) pour accéder aux paramétres MIDI. 4. Appuyez sur OUT (F3) pour accéder aux parameétres de sortie MIDI Note: Cos réglages sont recommandés. Toutefois, vous pouvez configurer le 5. Utlisez le CURSOR UP / DOWN pour parcourr les ditérents | DM104 votre convenance, alin quis ré- objets du menu et VALUE UP/ DOWN ou VALUE DIAL pour ajus- _ Pondent au mieux é vos besoins. Voir ia ter les régiages de la facon suivante ‘section MIDI dans le chapitre MENU ‘2. Prog Chng: ‘SENT (le DMi0 pourra ainsi envoyer des UTILITAIRE et la secton EDITER UN message Program Change au logiciel) DRUM KIT dans le chapire KITS, VOIX, b. Clock Out: "SENT" (si vous voulez que Ihorloge MIDI | ACCOMPAGNEMENT & INSTRU-

Vous aimerez peut-être aussi