Vous êtes sur la page 1sur 52

INSTRUCTION

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS

CM-900 CM-950
Digital Clamp-on
Meters
Medidores digitales
con pinza
Multimtres
numriques pinces

Read and understand all of the instructions and safety


information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la informacin sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la scurit de ce manuel avant dutiliser ou de
procder lentretien de cet outil.
999 4754.4

2003 Greenlee Textron

3/03

Description
The Greenlee CM-900 and CM-950 Digital Clamp-on Meters are hand-held testing devices with
the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC and DC current, frequency, and
resistance. They also verify continuity. The CM-950 is a true RMS reading meter.
Specialized functions and capabilities include:
Auto ranging
Backlit display
Auto power off
Data hold
MIN MAX hold
Peak hold
42-segment bar graph

Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction
manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe
practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.

Purpose of This Manual


This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for Greenlee CM-900 and CM-950 Digital Clamp-on Meters.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no charge.

All specifications are nominal and may change as design improvements occur.
Greenlee Textron shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Registered: The color green for electrical test instruments is a registered trademark of Greenlee Textron.

KEEP THIS MANUAL


2

CM-900 CM-950

Important Safety Information

SAFETY ALERT SYMBOL


This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.

Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.

Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.

Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property
damage.

Read and understand this material before operating or servicing


this equipment. Failure to understand how to safely operate this
tool can result in an accident causing serious injury or death.

Important Safety Information

Electric shock hazard:


Contact with live circuits can result in severe injury or death.

Electric shock and fire hazard:


Do not expose this unit to rain or moisture.
Do not use the unit if it is wet or damaged.
Use test leads or accessories that are appropriate for the application. Refer to the
category and voltage rating of the test lead or accessory.
Inspect the test leads or accessory before use. They must be clean and dry, and the
insulation must be in good condition.
Use this unit for the manufacturers intended purpose only, as described in this
manual. Any other use can impair the protection provided by the unit.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.

Electric shock hazard:


Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals, or between
any input terminal and earth ground.
Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.

CM-900 CM-950

Important Safety Information

Do not operate with the case or battery cover open.


Before removing the case or battery cover, remove the test leads (or jaw) from the
circuit and shut off the unit.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.

Do not change the measurement function while the test leads are connected to a
component or circuit.
Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the unit.

Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.


Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity.
Refer to Specifications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.

Unless measuring voltage, current, or frequency, shut off and lock out power. Make
sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present.
Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can
result in unstable or inaccurate readings.

Identification
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Jaw
Lever
Backlight button
MIN MAX button
Common (COM) input terminal
Volts or resistance (V-) input terminal
PEAK button
ZERO button
Display
Selector
HOLD button

11

10

Display Icons
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.

Low battery indicator


Status of DC current ZERO function
MIN Hold function is enabled

Polarity indicator for numeric display


MAX MAX Hold function is enabled
Hold function is enabled
DC measurement is selected
AC measurement is selected
2628
1825
kHz
Kilohertz
17
MHz
Megahertz
16
15
Volts Voltage
1314
Amps Amperes
12
Ohms
Continuity
TRMS True RMS (CM-950 only)
PMAX MAX PEAK Hold function is enabled.
PMIN
MIN PEAK Hold function is enabled.

Polarity indicator for bar graph


REL
MIN

30.

Bar graph element

31.
32. OL.

Overload indicator for bar graph


Overload indicator for numeric display

29

3
4

8
7

6
30

31

32

Symbols on the Unit


WarningRead the
instruction manual
Double insulation
Battery

CM-900 CM-950

Using the Features

Press to backlight the display. Press again to turn off. The backlight automatically shuts off
after approximately 1 minute.
HOLD Button
Press momentarily to hold the present value on the display. Press again to return to normal
mode.
Auto Power Off
The unit automatically shuts off after approximately 30 minutes of inactivity.
To disable this feature, press PEAK, MIN MAX, or

while turning the meter on.

MIN MAX Button


Press momentarily to begin recording the minimum and maximum values of input. Press
momentarily to cycle through the display modes as shown in the table below. The meter uses
its highest voltage or current range for this feature.
Icon
MAX
MIN

Display
Maximum recorded value
Minimum recorded value

MAX
(flashing)
MIN

Present measured value

Press and hold to exit this mode.


PEAK Button
Press momentarily to begin recording the minimum and maximum peak values of AC inputs.
Press momentarily to cycle through the display modes as shown in the table below. The meter
uses its highest voltage or current range for this feature.
Icon
PMAX
PMIN

Display
Maximum recorded peak value
Minimum recorded peak value

Press and hold to exit this mode. CAL appears briefly on the display as internal circuitry is
reset.
ZERO Button
Press momentarily to compensate for the residual magnetism in the jaw. REL appears on
the display. Press momentarily again to display the uncompensated measurement. The stored
offset value is retained. REL will flash. Press and hold to clear the stored offset value and
return to uncompensated measurement.
Repeat the procedure after changing DC current ranges.
7

AC Measurement
AC measurements are usually displayed as RMS (root mean square) values. The RMS value is
equal to the value of a DC waveform, which would deliver the same power if it replaced the timevarying waveform. Two AC measurement methods are average-responding RMS calibrated and
true RMS-reading.
The average-responding RMS calibrated method takes the average value of the input signal after
full wave rectification, multiplies it by 1.11, and displays the result. This method is accurate if the
input signal is a pure sine wave. The Greenlee CM-900 is an average-responding meter.
The true RMS-reading method uses internal circuitry to read the true RMS value. This method is
accurate, within the specified crest factor limitations, whether the input signal is a pure sine
wave, square wave, triangle wave, half wave, or signal with harmonics. The ability to read true
RMS provides much more measurement versatility. The Greenlee CM-950 is a true RMS meter.
The Waveforms and Crest Factors table shows some typical AC signals and their RMS values.

Waveforms and Crest Factors

Waveform

RMS Value
Average Value
Crest Factor*
()

100
90

100
100

100
87

100
64

1.414

1.73

* The crest factor is the ratio of the peak value to the RMS value; it is represented by the Greek
letter .

CM-900 CM-950

Operation

Electric shock hazard:


Contact with live circuits can result in severe injury or death.
1.

Set the selector according to the Settings Table. For DC current, start with the 600 A range.

2.

Refer to Typical Measurements for specific measurement instructions.

3.

Test the unit on a known functioning circuit or component.


If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the
battery (or batteries).
If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Refer to
the instructions under the Warranty.

4.

Take the reading from the circuit or component to be tested.

5.

If it is a DC current reading, remove the clamp from the circuit and press the ZERO button.
Clamp the jaw around the circuit again to measure the actual DC current.
If the resolution is not satisfactory on the 600 A range, remove the meter from the
conductor and switch to the 400 A range. Repeat steps 4 and 5.

Settings Table
To measure
this value
Continuity*
Resistance
DC Voltage
AC Voltage
DC Current (600 A max.)
DC Current (400 A max.)
AC Current (600 A max.)
Frequency

set the selector


to this symbol

Hz

connect the
red lead to
V-
V-
V-
V-
Remove lead
Remove lead
Remove lead
Remove lead

and connect the


black lead to
COM
COM
COM
COM
Remove lead
Remove lead
Remove lead
Remove lead

* Tone sounds if the measured resistance is less than approximately 30 .

Typical Measurements
Voltage Measurement

Current Measurement
Clamp Around Wire
Notes:
Clamp the jaw around one conductor
only.
Close the jaw completely to ensure
accurate measurement.
Center the wire in the jaw for highest
accuracy.
Note: For DC measurements, current
flowing through the jaw in the direction
indicated by the arrow produces a positive
reading. Position the jaw for a positive
reading for highest accuracy.
10

CM-900 CM-950

Typical Measurements

Current Measurement
Clamp Around Line Splitter
Notes:
The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided.
One section renders amps; the other renders
amps multiplied by 10.
Close the jaw completely to ensure accurate
measurement.
Center the line splitter in the jaw for highest
accuracy.

Resistance Measurement

11

Typical Measurements
Continuity Check

12

CM-900 CM-950

Accuracy
Refer to Specifications for operating conditions and temperature coefficient.
Accuracy is specified as follows: (a percentage of the reading + a fixed amount) at
18 C to 28 C (64 F to 82 F), 0% to 80% relative humidity

AC Current
Range
400.0 A
600 A

Input Value
0.0 to 320.0 A
320.0 to 400.0 A
400 to 600 A

Accuracy (50 to 60 Hz)


(1.5% + 0.5 A)
(3.1% + 0.5 A)
(2.0% + 7 A)

Accuracy (61 to 400 Hz)


(2.0% + 0.5 A)
(3.6% + 0.5 A)
(2.5% + 7 A)

Frequency Response

Input Impedance

50 to 500 Hz

1 M || < 100 pF

1.0% position error

AC Voltage
Range
400.0 V
600 V

Accuracy
(1.0% + 0.5 V)
(1.0% + 5 V)

CM-900 is average sensing, RMS calibrated.


CM-950 is true RMS sensing. Accuracy is specified for sine waves at full scale and non-sine
waves below half scale. For non-sine waves, add the following crest factor corrections:
Crest factor 1.4 to 2.0, add 1.0%
Crest factor 2.0 to 2.5, add 2.5%
Crest factor 2.5 to 3.0, add 4.0%
Maximum crest factor is 3 at 400 A or 400 V, and 2 at 600 A or 600 V.

13

Accuracy (contd)
DC Current
Range
400.0 A
600 A

Accuracy
(1.2% + 0.5 A)
(1.9% + 7 A)

Position error: 1%
Remanence Error: 1% of current crest

DC Voltage
Range
400.0 V
600 V

Accuracy
(0.7% + 0.2 V)
(0.7% + 2 V)

Input Impedance
1 M

Resistance
Range
400.0

Accuracy
(1.0% + 0.3 )

600 V overload protection

Frequency (Current Mode)


Range
Accuracy
0.020 to 0.400 kHz (0.1% + 0.002 kHz)

Minimum Input
3 A RMS

Peak Hold
Accuracy of held value is (3% + 15 digits).
Accuracy is unspecified above 600 V peak and above 600 A peak.

Min Max
Add 15 digits to AC/DC current specification.
The meter switches to the 600 V or 600 A range when Peak Hold or MIN MAX is activated.

14

CM-900 CM-950

Specifications
Display: 3-3/4digit LCD (4000 maximum count) and 42-segment bar graph
Sampling Rate:
Numeric Display: 1.5 per second
Bar Graph Display: 13 per second
Jaw Opening: 35 mm (1.38")
Measurement Category: Category III, 600 V
Temperature Coefficient: 0.2 x (Accuracy) per C above 28 C or below 18 C
Operating Conditions:
Temperature:
0 C to 30 C (32 F to 86 F), 0% to 80% relative humidity, noncondensing
30 C to 40 C (86 F to 104 F), 0% to 75% relative humidity, noncondensing
40 C to 50 C (104 F to 122 F), 0% to 45% relative humidity, noncondensing
Altitude: 2000 m (6500') maximum
Indoor use only.
Storage Conditions: 20 C to 60 C (4 F to 131 F),
0% to 80% relative humidity, noncondensing
Remove battery.
Pollution Degree: 2
Battery: One 9 V battery (NEDA 1604, JIS 006P, or IEC 6F22)
Battery Life: Approximately 200 hours with alkaline battery

15

Measurement Categories
These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination
as it applies to measurement, control, and laboratory equipment. These measurement categories
are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission; refer to either of
their publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.

Measurement Category I
Signal level. Electronic and telecommunication equipment, or parts thereof. Some examples
include transient-protected electronic circuits inside photocopiers and modems.

Measurement Category II
Local level. Appliances, portable equipment, and the circuits they are plugged into. Some
examples include light fixtures, televisions, and long branch circuits.

Measurement Category III


Distribution level. Permanently installed machines and the circuits they are hard-wired to. Some
examples include conveyor systems and the main circuit breaker panels of a buildings electrical
system.

Measurement Category IV
Primary supply level. Overhead lines and other cable systems. Some examples include cables,
meters, transformers, and other exterior equipment owned by the power utility.

16

CM-900 CM-950

Maintenance

Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.


Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity.
Refer to Specifications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.

Battery Replacement

Before removing the battery cover, remove the test leads (or jaw) from the circuit and
shut off the unit.
Failure to observe this warning can result in severe injury or death.

1.

Disconnect the unit from the circuit.

2.

Remove the screw from the battery cover.

3.

Remove the battery cover.

4.

Replace the battery. Observe polarity.

5.

Replace the cover and the screw.

Cleaning
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or
solvents.

17

18

CM-900 CM-950

Descripcin
Los Medidores digitales con pinza modelos CM-900 y CM-950 de Greenlee son instrumentos de
verificacin capaces de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensin alterna y continua,
corriente alterna y continua, frecuencia y resistencia. Tambin sirven para verificar continuidad.
El modelo CM-950 es un multmetro de lectura de valores eficaces reales.
Entre sus funciones y capacidades se incluyen:
Seleccin automtica de escala
Pantalla con luz de fondo
Apagado automtico
Retencin de datos en pantalla
Retencin MIN MAX
Retencin de lectura de valor mximo
Grfico de barras de 42 segmentos

Acerca de la seguridad
Es fundamental observar mtodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y
equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le
ofrecen la informacin necesaria para evitar riesgos y hbitos poco seguros relacionados con su
uso. Siga toda la informacin sobre seguridad que se proporciona.

Propsito de este manual


Este manual de instrucciones tiene como propsito familiarizar a todo el personal con los
procedimientos de operacin y mantenimiento seguros para los Medidores digitales con pinza
modelos CM-900 y CM-950 de Greenlee.
Mantngalo siempre al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud.

Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseo.
Greenlee Textron no se hace responsable de los daos que puedan surgir de la mala aplicacin o mal uso de
sus productos.
Registrado: El color verde para instrumentos de verificacin elctricos es una marca registrada de
Greenlee Textron.

CONSERVE ESTE MANUAL


19

Importante Informacin sobre Seguridad


SMBOLO DE ALERTA
SOBRE SEGURIDAD
Este smbolo se utiliza para indicar un riesgo o prctica poco segura que podra
ocasionar lesiones o daos materiales. Cada uno de los siguientes trminos denota la
gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos trminos le indica cmo puede evitar
o prevenir ese riesgo.

Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARN graves lesiones o incluso la


muerte.

Peligros que, de no evitarse, PODRAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.

Peligro o prcticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o


daos materiales.

Lea y entienda este documento antes de manejar esta


herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender
cmo manejarla de manera segura podra ocasionar un accidente
y, como resultado de ste, graves lesiones o incluso la muerte.

20

CM-900 CM-950

Importante Informacin sobre Seguridad

Peligro de electrocucin:
El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones
o incluso la muerte.

Peligro de electrocucin e incendio:


No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad.
No utilice esta unidad si se encuentra mojada o daada.
Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicacin que se va
a realizar. Consulte la informacin sobre categora y tensin nominal del cable de
prueba o el accesorio.
Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio, antes de utilizarlos.
Debern estar limpios y secos, y su forro aislante deber hallarse en buenas
condiciones.
Utilcela nicamente para el propsito para el que ha sido diseada por el fabricante,
tal como se describe en este manual. Cualquier otro uso puede menoscabar la
proteccin proporcionada por la unidad.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Peligro de electrocucin:
No aplique ms del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o
entre una terminal de entrada cualquiera y una conexin a tierra.
No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que
carezca de forro aislante.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

21

Importante Informacin sobre Seguridad

No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las pilas
abierta.
Antes de retirar la caja o la tapa del compartimiento de las pilas, retire del circuito los
cables de prueba (o la pinza), y apague la unidad.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

No cambie la funcin de medicin mientras los cables de prueba estn conectados a un


componente o circuito.
De no observarse esta advertencia podran sufrirse lesiones o daos a la unidad.

No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir
mantenimiento por parte de un profesional.
No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de
humedad. Consulte la seccin Especificaciones.
De no observarse estas precauciones podran sufrirse lesiones o daos a la unidad.

A menos que vaya a medir tensin, corriente o frecuencia, apague y bloquee la


energa. Asegrese de que todos los condensadores estn totalmente sin carga. No
debe haber tensin alguna.
Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagntica
quiz se obtenga una lectura inexacta e inestable.

22

CM-900 CM-950

Identificacin
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Pinza
Palanca
Botn de luz de fondo
Botn MIN MAX
Terminal de entrada (COM) comn
Terminal de entrada (V-) de voltios o resistencia
Botn PEAK
Botn ZERO
Pantalla
Selector
Botn HOLD

11

10

Iconos de la pantalla
12.
13. REL

Indicador de pila baja


Estado de la funcin DC current ZERO
(CERO de corriente de CC)
14. MIN
Se activa la funcin Hold MIN
(Retencin en pantalla del valor mnimo).
15.
Indicador de polaridad para la pantalla numrica
16. MAX Se activa la funcin Hold MAX
(Retencin en pantalla del valor mximo).
17.
Se activa la funcin Hold
29
(Retencin de datos en pantalla).
18.
Se selecciona medicin de CC.
19.
Se selecciona medicin de CA.
20. kHz
Kilohertzios
2628
21. MHz
Megaherzios
1825
17
22. Volts Tensin
16
23. Amps Amperios
15
24.
Ohmios
1314
25.
Continuidad
12
26. TRMS Valores eficaces reales
(nicamente en el modelo CM-950)
27. PMAX Se activa la funcin MAX PEAK Hold
(Retencin de lectura de valor mximo).
28. PMIN
Se activa la funcin MIN PEAK Hold
(Retencin de lectura de valor mnimo).
29.
Indicador de polaridad para el grfico de barras
30.
Elemento de grfico de barras
31.
Indicador de sobrecarga para el grfico de barras
32. OL.
Indicador de sobrecarga para la pantalla numrica

9
3
4

8
7

6
30

31

32

Smbolos en la unidad
AdvertenciaLea el
manual de instrucciones
Doble forro aislante
Pila
23

Cmo utilizar las distintas funciones

Oprima para encender la luz de fondo de la pantalla. Oprima nuevamente para apagarla. La luz
de fondo se apagar de forma automtica despus de aproximadamente 1 minuto.
Botn HOLD (Retencin de datos en pantalla)
Oprima momentneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento.
Oprima nuevamente para volver al modo normal.
Apagado automtico
La unidad se apaga de forma automtica despus de aproximadamente 30 minutos de inactividad.
Para desactivar esta funcin, oprima PEAK, MIN MAX, o

al tiempo que enciende la unidad.

Botn MIN MAX


Oprima momentneamente para comenzar a registrar los valores de entrada mximo y mnimo.
Oprima momentneamente para ciclar a travs de los modos de pantalla segn se ilustran en la
tabla a continuacin. El medidor utiliza su tensin o escala de corriente ms alta para esta
funcin.
Icono
MAX
MIN

Pantalla
Valor mximo registrado
Valor mnimo registrado

MAX
(parpadeante)
MIN

Valor medido en ese momento

Oprima y mantenga oprimido el botn para salir de este modo.


Botn PEAK
Oprima momentneamente para comenzar a registrar los valores de lectura de las entradas de
CA mximo y mnimo. Oprima momentneamente para ciclar a travs de los modos de
pantalla segn se ilustran en la tabla a continuacin. El medidor utiliza su tensin o escala de
corriente ms alta para esta funcin.
Icono
PMAX
PMIN

Pantalla
Valor de lectura mximo registrado
Valor de lectura mnimo registrado

Oprima y mantenga oprimido el botn para salir de este modo. CAL aparece
momentneamente en la pantalla mientras se restablece el circuito interno.
Botn ZERO
Oprima momentneamente para compensar por el magnetismo residual en la pinza. REL
aparece en la pantalla. Oprima momentneamente de nuevo para mostrar la medicin no
compensada. Se retiene el valor compensado almacenado. REL parpadear. Oprima y sostenga
para borrar el valor compensado almacenado y regresar a la medicin no compensada.
Repita el procedimiento luego de cambiar las escalas de corriente de CC.
24

CM-900 CM-950

Medicin de corriente alterna


Las mediciones de corriente alterna generalmente se muestran como valores eficaces (RMS o
root mean squared). El valor eficaz equivale al valor de una forma de onda de CC, la cual brinda
la misma potencia que si reemplazara la forma de onda variable con el tiempo. Existen dos
mtodos de medicin de corriente alterna: calibrados para responder al valor eficaz medio y a
una lectura de valores eficaces reales.
El mtodo calibrado para responder al valor eficaz medio toma el valor medio de la seal de
entrada luego de una rectificacin total de onda, la multiplica por 1,11 y muestra el resultado. El
resultado es exacto si la seal de entrada es una onda sinusoidal pura. El modelo CM-900 de
Greenlee es un multmetro que responde al valor medio.
El mtodo de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz
real. Este mtodo es exacto, dentro de las limitaciones de factor de cresta especificadas,
independientemente del tipo de seal de entrada, ya sea una onda sinusoidal pura, rectangular,
triangular, media onda o seal con armnicas. La capacidad para leer valores eficaces reales
brinda una mayor versatilidad de medicin. La unidad modelo CM-950 de Greenlee es un
medidor de valores eficaces reales.
La tabla de Formas de onda y Factores de cresta muestra algunas de las seales de CA y sus
valores eficaces reales ms comunes.

Formas de onda y Factores de cresta


Forma de onda

Valor eficaz
Valor medio
Factor de cresta*
()

100
90

100
100

100
87

100
64

1,414

1,73

* El factor de cresta es el cociente de un valor mximo en relacin con el valor eficaz; est
representado por la letra griega .

25

Operacin

Peligro de electrocucin:
El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones
o incluso la muerte.
1.

Coloque el interruptor de seleccin de acuerdo con la Tabla de valores. Para corriente de CC,
comience con la escala de 600 A.

2.

Consulte la seccin Mediciones ms comunes en relacin con las instrucciones


especficas para cada tipo de medicin.

3.

Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe est funcionando perfectamente.


Si la unidad no funciona como debera en un circuito que se sabe est funcionando
perfectamente, reemplace la pila (o pilas).
Si sigue sin funcionar como debera, devulvala a Greenlee a fin de que sea reparada.
Consulte las instrucciones en la seccin Garanta.

4.

Anote la lectura del circuito o componente que se est verificando.

5.

Si es una lectura de corriente de CC, retire la pinza del circuito y oprima el botn ZERO.
Coloque nuevamente la pinza alrededor del circuito para medir la corriente de CC real.
Si la resolucin no es satisfactoria en la escala de 600 A, retire el medidor del conductor y
cambie a la escala de 400 A. Repita los pasos 4 y 5.

Tabla de valores

Para medir
este valor
Continuidad*
Resistencia
Tensin continua (CC)
Tensin alterna (CA)
Corriente continua (600 A mx.)
Corriente continua (400 A mx.)
Corriente alterna (600 A mx.)
Frecuencia

coloque el
interruptor de
conecte el
y conecte el
seleccin en
cable de
cable de prueba
este smbolo ... prueba rojo a ...
negro a ...
V-
COM
V-
COM
V-
COM
V-
COM

Hz

Retire el cable
de prueba

Retire el cable
de prueba

Retire el cable
de prueba

Retire el cable
de prueba

* El tono suena si la resistencia medida es menor a 30 aproximadamente.


26

CM-900 CM-950

Mediciones ms comunes
Medicin de tensin

Medicin de corriente
Con la pinza colocada alrededor
de un cable
Notas:
Coloque la pinza alrededor de un solo
conductor nicamente.
Cierre completamente la pinza a fin de
asegurar una medicin exacta.
Para obtener una mayor precisin
centre el cable en la pinza.
Nota: En el caso de mediciones de
corriente continua, la corriente que fluya
a travs de la pinza en la direccin
indicada por la flecha arrojar una lectura
positiva. Para mayor precisin, oriente la
pinza hacia la lectura positiva.
27

Mediciones ms comunes

Medicin de corriente
Con la pinza colocada alrededor del
separador de lneas
Notas:
El separador de lneas Greenlee 93-30 est
dividido. Una seccin lee amperios; la otra,
amperios multiplicados por 10.
Cierre completamente la pinza a fin de
asegurar una medicin exacta.
Para obtener una mayor precisin centre el
separador de lneas en la pinza.

Medicin de resistencia

28

CM-900 CM-950

Mediciones ms comunes
Verificacin
de continuidad

29

Precisin
Consulte la seccin Especificaciones en relacin con las condiciones de operacin y el
coeficiente de temperatura.
La precisin se especifica de la siguiente manera: (un porcentaje de la lectura + una cantidad
fija) a 18C a 28C (64F a 82F), 0% a 80% de humedad relativa.

Corriente alterna
Escala
400,0 A
600 A

Valor de entrada
0,0 a 320,0 A
320,0 a 400,0 A
400 a 600 A

Precisin (50 a 60 Hz)


(1,5% + 0,5 A)
(3,1% + 0,5 A)
(2,0% + 7 A)

Precisin (61 a 400 Hz)


(2,0% + 0,5 A)
(3,6% + 0,5 A)
(2,5% + 7 A)

Respuesta de frecuencia

Impedancia de entrada

50 a 500 Hz

1 M || < 100 pF

Error de posicin de 1,0%

Tensin CA
Escala
400,0 V
600 V

Precisin
(1,0% + 0,5 V)
(1,0% + 5 V)

El modelo CM-900 es calibrado para responder al valor eficaz medio.


El modelo CM-950 detecta valores eficaces reales. La precisin se especifica para ondas
sinusoidales a plena escala y ondas no sinusoidales por debajo de la escala media. Para ondas
no sinusoidales, aada las siguientes correcciones al factor de cresta:
Factor de cresta de 1,4 a 2,0: aada 1,0%
Factor de cresta de 2,0 a 2,5: aada 2,5%
Factor de cresta de 2,5 a 3,0: aada 4,0%
El factor mximo de cresta es 3 a 400 A o 400 V, y 2 a 600 A o 600 V.

30

CM-900 CM-950

Precisin (continuacin)
Corriente continua
Escala
400,0 A
600 A

Precisin
(1,2% + 0,5 A)
(1,9% + 7 A)

Error de posicin: 1%
Error de remanencia: 1% de la corriente de cresta

Tensin continua
Escala
400,0 V
600 V

Precisin
(0,7% + 0,2 V)
(0,7% + 2 V)

Impedancia de entrada
1 M

Resistencia
Escala
400,0

Precisin
(1,0% + 0,3 )

Proteccin de sobretensin de 600 V

Frecuencia (Modo de corriente)


Escala
0,020 a 0,400 kHz

Precisin
(0,1% + 0,002 kHz)

Entrada mnima
3 A rms

Retencin de lectura de valor mximo


La precisin del valor retenido es (3% + 15 dgitos).
La precisin no se especifica por encima de 600 V pico y por encima de 600 A pico.

Min Max
Agregue 15 dgitos a la especificacin de corriente de CA/CC.
El medidor cambia a la escala de 600 V o 600 A cuando la funcin Peak Hold (retencin de
lectura de valor mximo) o MIN MAX se encuentra activada.

31

Especificaciones
Pantalla: Pantalla de cristal lquido (LCD) de 3-3/4dgitos,
(resolucin mxima de 4.000 puntos) y grfico de barras de 42 segmentos
Frecuencia de muestreo:
Pantalla numrica: 1,5 por segundo
Pantalla de grfico de barras: 13 por segundo
Abertura de la pinza: 35 mm (1,38 pulgadas)
Categora de medicin: Categora III, 600 V
Coeficiente de temperatura: 0,2 x (precisin) por C mayor de 28C o menor de 18C
Condiciones de operacin:
Temperatura:
0C a 30C (32F a 86F), 0% a 80% de humedad relativa, sin condensacin
30C a 40C (86F a 104F), 0% a 75% de humedad relativa, sin condensacin
40C a 50C (104F a 122F), 0% a 45% de humedad relativa, sin condensacin
Altura: 2.000 m (6.500 pies) mximo
Uso en interiores nicamente.
Condiciones de almacenamiento: 20C a 60C (4F a 131F),
0% a 80% de humedad relativa, sin condensacin
Reemplace la pila.
Grado de contaminacin: 2
Pila: Una pila de 9 V (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6F22)
Vida til de la pila: Aproximadamente 200 horas con pilas alcalinas

32

CM-900 CM-950

Categoras de medicin
Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la
coordinacin de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medicin, control y laboratorio.
En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission
(Comisin Electrotcnica Internacional) se detallan ms a fondo estas categoras de medicin.

Categora de medicin I
Nivel de seal. Equipo electrnico y de telecomunicaciones, o partes del mismo. Como ejemplo
pueden citarse los circuitos electrnicos protegidos contra tensiones momentneas dentro de
fotocopiadores y modems.

Categora de medicin II
Nivel local. Aparatos elctricos, equipo porttil, y los circuitos a los que estn conectados. Como
ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminacin, televisores y circuitos de rama larga.

Categora de medicin III


Nivel de distribucin. Mquinas instaladas permanentemente y los circuitos a los que estn
cableados. Como ejemplo pueden citarse sistemas conductores y los paneles del interruptor
automtico principal del sistema elctrico de un edificio.

Categora de medicin IV
Nivel de abastecimiento primario. Lneas areas y otros sistemas de cable. Como ejemplo
pueden citarse cables, medidores, transformadores y cualquier otro equipo exterior
perteneciente a la empresa de servicio elctrico.

33

Mantenimiento

No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir
mantenimiento por parte de un profesional.
No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de
humedad. Consulte la seccin Especificaciones.
De no observarse estas precauciones podran sufrirse lesiones o daos a la unidad.

Cmo reemplazar la pila

Antes de retirar la tapa del compartimiento de las pilas, retire del circuito los cables de
prueba (o la pinza), y apague la unidad.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

1.

Desconecte la unidad del circuito.

2.

Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas.

3.

Retire la tapa del compartimiento de las pilas.

4.

Reemplace la pila. Fjese en la polaridad.

5.

Vuelva a colocar la tapa y el tornillo.

Limpieza
Limpie peridicamente la caja utilizando un pao hmedo y detergente suave; no utilice
abrasivos ni solventes.

34

CM-900 CM-950

Description
Les contrleurs pinces analogiques CM-900 et CM-950 de Greenlee sont des appareils
portables conus pour mesurer la tension c.a. et c.c., le courant c.a. et c.c., la frquence, de
mme que la rsistance. Ils vrifient galement la continuit. Le CM-950 est un multimtre
lecture efficace vraie (RMS).
Les fonctions et capacits spcialises comprennent :
Slection automatique de plage
Affichage rtroclair
Mise hors tension automatique
Mmorisation de mesure
Mmorisation de MIN et MAX
Maintien de crte
Graphique barres de 42 segments

Scurit
Lors de lutilisation et de lentretien des outils et des quipements de Greenlee, votre scurit est
une priorit. Ce manuel dinstructions et toute tiquette sur loutil fournit des informations
permettant dviter des dangers ou des manipulations dangereuses lies lutilisation de cet
outil. Suivre toutes les consignes de scurit indiques.

Dessein
Ce manuel dinstructions est conu pour que le personnel puisse se familiariser avec les
mthodes dutilisation et dentretien sres des multimtres numriques pinces
CM-900 et CM-950 de Greenlee.
Mettre ce manuel la disposition de tous les employs.
On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande.

Toutes les spcifications sont nominales et peuvent changer avec lamlioration de la conception.
Greenlee Textron ne peut tre tenue responsable des dommages rsultant dune application inapproprie ou
dun mauvais usage de ses produits.
Enregistr : La couleur verte des instruments de vrification lectrique est une marque de commerce
dpose de Greenlee Textron.

CONSERVER CE MANUEL
35

Consignes de scurit importantes


SYMBOLE
DAVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraner des blessures ou lendommagement du matriel. Le mot indicateur, dfini cidessous, indique la gravit du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique
comment empcher le danger.

Danger immdiat qui, sil nest pas pris en considration ENTRAINERA des blessures
graves, voire mortelles.

Danger qui, sil nest pas pris en considration, POURRAIT entraner des blessures
graves, voire mortelles.

Dangers ou manipulations dangereuses qui, sils ne sont pas pris en considration,


POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraner des dommages la proprit ou causer des
blessures.

Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant


dutiliser ou de procder lentretien de cet quipement. Ngliger
de comprendre comment utiliser cet outil en toute scurit peut
provoquer un accident et entraner des blessures graves, voire
mortelles.

36

CM-900 CM-950

Consignes de scurit importantes

Risques de dcharge lectrique :


Un contact avec des circuits sous tension peut entraner des
blessures graves, voire mortelles.

Risques de dcharge lectrique et dincendie :


Ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit.
Ne pas utiliser cet appareil sil est mouill ou endommag.
Utiliser des fils dessai ou des accessoires conformes lapplication. Se reporter la
catgorie et la tension nominale du fil dessai ou de laccessoire.
Vrifier les fils dessai ou laccessoire avant de les utiliser. La pice (ou les pices)
doi(ven)t tre propre(s) et sche(s) et lisolation en bon tat.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a t conu, tel que dcrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation peut altrer le systme de protection de cet
appareil.
Linobservation de ces consignes peut entraner des blessures graves, voire mortelles.

Risques de dcharge lectrique :


Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes dentre, ou entre
une borne dentre et une prise de terre.
Ne pas entrer en contact avec les extrmits des fils dessai ou avec toute autre partie
non isole de laccessoire.
Linobservation de ces consignes peut entraner des blessures graves, voire mortelles.

37

Consignes de scurit importantes

Ne pas utiliser lorsque la pile ou le botier est ouvert.


Avant denlever le botier ou la pile, retirer les fils dessai (ou la pince) du circuit et
mettre lappareil hors tension.
Linobservation de ces consignes peut entraner des blessures graves, voire mortelles.

Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils dessai sont connects un
composant ou un circuit.
Linobservation de cette consigne peut endommager lappareil et entraner des blessures.

Ne pas tenter de rparer cet appareil. Il ne comporte aucune pice pouvant tre rpare.
Ne pas exposer lappareil des tempratures ou une humidit extrmes. Se reporter
la section des Spcifications .
Linobservation de ces consignes peut endommager lappareil et entraner des blessures.

Sauf si lon mesure la tension, le courant ou la frquence, mettre hors tension et couper
la source dalimentation. Sassurer que tous les condensateurs sont dchargs. Aucune
tension ne doit tre prsente.
Lutilisation de cet appareil proximit dquipements qui gnrent des interfrences
lectromagntiques peut produire des lectures instables ou errones.

38

CM-900 CM-950

Identification
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Pince
Levier
Bouton de rtroclairage
Bouton MIN et MAX
Borne dentre commune (COM)
Borne dentre de volts ou de rsistance (V-)
Bouton de crte (PEAK)
Bouton ZERO
Afficheur
Slecteur
Bouton de garde (HOLD)

11

10

Icnes de lafficheur
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

Indicateur de pile faible


REL
Etat de la fonction ZERO du courant c.c.
MIN
Fonction de maintien MIN active.

Indicateur de polarit pour lafficheur numrique


MAX Fonction de maintien MAX active.
Fonction de maintien active.
29
Mesure du c.c. slectionne
Mesure du c.a. slectionne
kHz
Kilohertz
2628
MHz
Mgahertz
1825
17
Volts Tension
16
Amps Ampres
15
Ohms
1314
12
Continuit
TRMS RMS vritable (CM-950 seulement)
PMAX Fonction de maintien de crte MAX active.

28. PMIN
29.

Fonction de maintien de crte MIN active.


Indicateur de polarit pour le graphique
barres

30.

Elment de graphique barres

31.

Indicateur de surcharge pour


le graphique barres
Indicateur de surcharge pour
lafficheur numrique

32. OL.

9
3
4

8
7

6
30

31

32

Symboles apparaissant
sur lappareil
Avertissement Lire le
manuel dinstructions
Isolation double
Pile
39

Utilisation des fonctions

Appuyer pour rtroclairer lafficheur. Appuyer de nouveau pour lteindre. Le rtroclairage


steint automatiquement aprs environ une (1) minute.
Bouton de garde (HOLD)
Appuyer quelques secondes pour maintenir la valeur en cours sur lafficheur. Appuyer de
nouveau pour revenir au mode normal.
Mise hors tension automatique
Lappareil steint de lui-mme aprs environ 30 minutes dinactivit.
Pour dsactiver cette fonction, appuyer sur PEAK, MIN MAX, ou sur
tension du contrleur.

pendant la mise sous

Bouton MIN et MAX


Appuyer quelques secondes pour commencer lenregistrement des valeurs dentre minimales
et maximales. Appuyer quelques secondes pour faire dfiler les modes daffichage, tel
quillustr dans le tableau ci-dessous. Pour cette fonction, le contrleur utilise la tension ou la
plage de courant la plus haute.
Icne
MAX
MIN
MAX
(clignotant)
MIN

Afficheur
Valeur maximale enregistre
Valeur minimale enregistre
Valeur actuelle mesure

Appuyer et maintenir pour sortir de ce mode.

40

CM-900 CM-950

Utilisation des fonctions (suite)


Bouton de crte (PEAK)
Appuyer quelques secondes pour commencer lenregistrement des valeurs de crte c.a.
minimales et maximales. Appuyer quelques secondes pour faire dfiler les modes daffichage,
tel quillustr dans le tableau ci-dessous. Pour cette fonction, le contrleur utilise la tension ou
la plage de courant la plus haute.
Icne
PMAX
PMIN

Afficheur
Valeur de crte maximale enregistre
Valeur de crte minimale enregistre

Appuyer et maintenir pour sortir de ce mode. CAL apparat brivement sur lafficheur
lorsque les circuits internes sont rinitialiss.
Bouton ZERO
Appuyer quelques secondes afin de compenser pour le magntisme rsiduel dans la
mchoire. REL apparat sur lafficheur. Appuyer encore une fois quelques secondes pour
afficher la mesure non compense. La valeur dcart enregistre est sauvegarde. REL
clignote. Maintenir appuy pour effacer la valeur dcart sauvegarde et revenir la mesure
non compense.
Rpter la procdure aprs avoir modifi les plages de courant c.c.

41

Mesure du c.a.
En rgle gnrale, les mesures du c.a sont affiches en valeurs RMS (moyenne effective). La
valeur RMS quivaut la valeur dune forme donde c.c., qui fournirait la mme puissance si elle
remplaait la forme donde qui varie en fonction du temps. Les deux mthodes de mesure du c.a.
sont talonnes pour une rponse moyenne RMS et une lecture RMS vraie.
La mthode par rponse moyenne consiste mesurer la valeur moyenne du signal dentre aprs
un redressement onde-pleine, la multiplier par 1,11 et afficher le rsultat. Cette mthode est
prcise si le signal dentre est une onde sinusodale pure. Le Greenlee CM-900 mesure la
rponse moyenne.
La mthode par mesure de la valeur efficace vraie (RMS) fait appel un circuit interne
permettant de mesurer directement la valeur efficace. Cette mthode est prcise dans les limites
du facteur de crte spcifies, que le signal soit une onde sinusodale pure, une onde carre, une
onde triangulaire, une demi-onde ou un signal comportant des harmoniques. Les appareils
mesure de valeur efficace vraie (RMS) sont beaucoup plus polyvalents que les appareils
conventionnels. Le multimtre CM-950 de Greenlee lit la valeur efficace vraie (RMS).
Le tableau des formes donde et facteurs de crte fournit les valeurs efficaces des signaux
alternatifs courants.

Formes dondes et facteurs de crtes


Forme donde

Valeur RMS
Valeur moyenne
Facteur de crte*
()

100
90

100
100

100
87

100
64

1,414

1,73

* Le facteur de crte correspond au ratio de la valeur de crte par rapport la valeur RMS ; il est
reprsent par la lettre grecque .

42

CM-900 CM-950

Utilisation

Risques de dcharge lectrique :


Un contact avec des circuits sous tension peut entraner des
blessures graves, voire mortelles.
1.

Rgler le slecteur partir du Tableau des rglages. Pour le courant c.a., commencer avec la
plage de 600 A.

2.

Se reporter aux Mesures types pour obtenir des instructions de mesure spcifiques.

3.

Vrifier lappareil sur un circuit ou sur un composant connu.


Si lappareil ne fonctionne pas comme prvu sur un circuit dont le fonctionnement est
connu, remplacer la pile (les piles).
Si lappareil ne fonctionne toujours pas comme prvu, le renvoyer Greenlee pour quil
soit rpar. Se reporter aux instructions de la garantie.

4.

Lire le circuit ou le composant vrifier.

5.

Si la lecture est en c.c., enlever la pince du circuit et appuyer sur le bouton ZERO.
Serrer encore la mchoire autour du circuit pour mesurer le courant c.c. actuel.
Si la rsolution nest pas satisfaisante sur la plage de 600 A, enlever le multimtre du
conducteur et passer la plage de 400 A. Rpter les tapes 4 et 5.

Tableau des rglages


Pour mesurer
cette valeur ...
Continuit*
Rsistance
Tension c.c.
Tension c.a.
Courant c.c. (600 A max)
Courant c.c. (400 A max)
Courant c.a. (600 A max)
Frquence

rgler le slecteur
ce symbole ...

Hz

connecter le
fil rouge ...
V-
V-
V-
V-
Enlever le fil
Enlever le fil
Enlever le fil
Enlever le fil

et connecter le
fil noir ...
COM
COM
COM
COM
Enlever le fil
Enlever le fil
Enlever le fil
Enlever le fil

* Une tonalit se fait entendre si la rsistance mesure est infrieure environ 30 .

43

Mesures types
Mesure de la tension

Mesure du courant
Serrer la pince autour du cble
Remarques :
Serrer la pince autour dun seul
conducteur.
Fermer compltement la pince pour
garantir une mesure exacte.
Pour plus de prcision, centrer le
cble dans la pince.

Remarque : Lors des mesures du


courant c.c., le courant qui circule
travers la pince dans la direction
indique par la flche produit une lecture
positive. Placer la pince de faon
obtenir la lecture positive la plus prcise.
44

CM-900 CM-950

Mesures types

Mesure du courant
Mettre la pince autour dun sparateur
de ligne
Remarques :
Le sparateur de ligne 93-30 de Greenlee est
divis. Une section donne des ampres ;
lautre des ampres multiplis par 10.

Fermer compltement la pince pour garantir


une mesure exacte.
Pour plus de prcision, centrer le sparateur
de ligne dans la pince.

Mesure de la rsistance

45

Mesures types
Vrification
de la continuit

46

CM-900 CM-950

Prcision
Pour obtenir les conditions dutilisation et les coefficients de temprature, consulter la section
sur les Spcifications .
La prcision est spcifie comme suit : (un pourcentage de la lecture + une quantit fixe)
de 18 28 C (64 82 F), 0 80 % dhumidit relative.

Courant c.a.
Plage

Valeur dentre
0,0 320,0 A

400,0 A

Prcision (50 60 Hz)


(1,5 % + 0,5 A)

Prcision (61 400 Hz)


(2,0 % + 0,5 A)

320,0 400,0 A
400 600 A

(3,1 % + 0,5 A)
(2,0 % + 7 A)

(3,6 % + 0,5 A)
(2,5 % + 7 A)

Bande passante

Impdance dentre

50 500 Hz

1 M || < 100 pF

600 A

1,0 % derreur de position

Tension c.a.
Plage
400,0 V
600 V

Prcision
(1,0% + 0,5 V)
(1,0% + 5 V)

La saisie du CM-900 est talonne pour une valeur efficace vraie (RMS) moyenne.
Le CM-950 mesure la valeur efficace vraie (RMS). La spcification de prcision du c.a. sapplique
aux ondes sinusodales leur pleine chelle et aux ondes non-sinusodales infrieures la demigrandeur. Pour les ondes non sinusodales, ajouter les corrections de facteur de crte suivantes :
Facteur de crte de 1,4 2,0 : 1,0 %
Facteur de crte de 2,0 2,5 : 2,5 %
Facteur de crte de 2,5 3,0 : 4,0 %
Le facteur de crte maximal est 3 400 A ou 400 V et 2 600 A ou 600 V.

47

Prcision (suite)
Courant c.c.
Plage
400,0 A
600 A

Prcision
(1,2 % + 0,5 A)
(1,9 % + 7 A)

Erreur de position : 1 %
Erreur rmanente : 1 % de la crte actuelle

Tension c.c.
Plage
400,0 V
600 V

Prcision
(0,7 % + 0,2 V)
(0,7 % + 2 V)

Impdance dentre
1 M

Rsistance
Plage
400,0

Prcision
(1,0 % + 0,3 )

Protection contre la surtension de 660 V

Frquence (Mode de courant)


Plage
Prcision
0,020 0,400 kHz (0,1 % + 0,002 kHz)

Entre minimale
3 A RMS

Maintien de crte
La prcision des valeurs maintenues est de (3 % + 15 chiffres).
La prcision nest pas spcifie au-dessus dune crte de 600 V et au-dessus
dune crte de 600 A.

Mini., maxi.
Ajouter 15 chiffres la spcification de courant c.a./c.c.
Le multimtre passe la plage du 600 V ou 600 A lorsque le maintien de crte ou MIN MAX est
activ.

48

CM-900 CM-950

Spcifications
Affichage : 3-3/4 chiffres sur cristaux liquides (lecture maximale de 4 000) avec graphique
barres de 42 segments.
Taux dchantillonnage :
Afficheur numrique : 1,5 par seconde
Affichage du graphique barres : 13 par seconde
Ouverture de la pince : 35 mm (1,38 po)
Catgorie de mesure : Catgorie III, 600 V
Coefficient de temprature : 0,2 x (prcision) par C au-dessous de 18 C ou au-dessus de 28 C
Conditions dutilisation :
Temprature :
0 30 C (32 86 F), 0 80 % dhumidit relative, sans condensation
0 40 C (86 104 F), 0 75 % dhumidit relative, sans condensation
40 50 C (104 122 F), 0 45 % dhumidit relative, sans condensation
Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum
Utilisation lintrieur uniquement.
Conditions dentreposage : -20 60 C (-4 131 F), 0 80 % dhumidit relative,
sans condensation
Enlever la pile.
Degr de pollution : 2
Pile : Une pile de 9 V (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6F22)
Dure de vie de la pile : Approximativement 200 heures avec des piles alcalines

49

Catgories de mesure
Ces dfinitions sont drives des normes internationales sur la scurit pour la coordination de
lisolation telle quelle sapplique la mesure, au contrle et lquipement de laboratoire. Ces
catgories de mesure sont expliques plus en dtail par la Commission lectrotechnique
internationale ; se reporter lune de ces deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.

Catgorie de mesure I
Niveau de signal. Pices ou quipement lectronique et de tlcommunication. Par exemple, les
circuits lectroniques protgs contre les courants transitoires, dans les photocopieurs et les
modems.

Catgorie de mesure II
Niveau local. Appareils, quipement portatif et les circuits dans lesquels ils sont branchs. Par
exemple, les appareils dclairage, les tlviseurs et les drivations.

Catgorie de mesure III


Niveau de distribution. Les machines installes en permanence et les circuits auxquels elles sont
cbles. Par exemple, les systmes de convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du
systme lectrique dun difice.

Catgorie de mesure IV
Niveau dalimentation principal. Lignes surleves et autres systmes de cbles. Par exemple, les
cbles, les multimtres, les transformateurs et autres quipements extrieurs appartenant aux
fournisseurs en lectricit.

50

CM-900 CM-950

Entretien

Ne pas tenter de rparer cet appareil. Il ne comporte aucune pice pouvant tre rpare.
Ne pas exposer lappareil des tempratures ou une humidit extrmes. Se reporter
la section des Spcifications .
Linobservation de ces consignes peut endommager lappareil et entraner des blessures.

Remplacement des piles

Avant denlever le botier ou la pile, retirer les fils dessai (ou la pince) du circuit et mettre
lappareil hors tension.
Linobservation de cette consigne peut entraner des blessures graves, voire mortelles.
1.

Dbrancher lappareil du circuit.

2.

Enlever la vis du couvercle du compartiment des piles.

3.

Retirer le couvercle du compartiment des piles.

4.

Remplacer la pile. Suivre la polarit.

5.

Remettre en place le couvercle et la vis.

Nettoyage
Nettoyer rgulirement le botier avec un chiffon humide et un dtergent doux. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de solvants.

51

Lifetime Limited Warranty


Greenlee Textron warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects
in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the
same terms and conditions contained in Greenlee Textrons standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, contact Customer Service at 800-435-0786 and request a Return Authorization. An
Approved Authorization including shipping label and instructions will be sent.
For items not covered under warranty (such as items dropped, abused, etc.), a repair cost quote is available upon
request.

Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or make sure the battery is at full charge.

Garanta limitada vlida durante la vida til del producto


Greenlee Textron le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarn libres de defectos
de materiales y fabricacin durante su vida til; excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro
normal. Esta garanta est sujeta a los mismos trminos y condiciones de la garanta estndar limitada vlida por un
ao, otorgada por Greenlee Textron .
Para reparaciones de todo instrumento de verificacin, comunquese con el Departamento de Servicio al Cliente al
800-435-0786 y solicite una autorizacin de devolucin. Se le enviar una Autorizacin Aprobada incluyendo una
etiqueta de envo e instrucciones.
Puede obtener, previa solicitud, una cotizacin de precios de reparacin para aquellos artculos que no estn cubiertos
bajo esta garanta (los que se han dejado caer o han sido maltratados).

Aviso: Antes de devolver un instrumento de verificacin, revise si las pilas estn bajas y es necesario reemplazarlas.

Garantie vie limite


La socit Greenlee Textron garantit lacheteur dorigine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun dfaut
dexcution ou de matriau pour la dure de leur vie utile, sauf lusure normale. Cette garantie est assujettie aux mmes
conditions que celles contenues dans les modalits et conditions de la garantie limite standard dun an de Greenlee
Textron.
Pour toutes les rparations dinstruments de mesure, appeler le service aprs vente au 800 435-0786 et demander une
autorisation de retour. Une autorisation approuve, incluant une tiquette dexpdition et des instructions sera envoye.
Lorsque les articles ne sont pas protgs par une garantie (comme si lappareil tombe, sil est soumis un usage
abusif, etc.), une soumission pour le prix de rparation sera prsente sur demande.

Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, vrifier les piles remplaables ou sassurer que la pile est
charge au complet.

For technical assistance: 800-435-0786

4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA


Customer Service (International): 815-397-7070 Fax: 815-397-9247
Customer Service (North America): 800-435-0786
USA Fax: 800-451-2632, 815-397-1865 Canada Fax: 800-524-2853
Greenlee Textron is a subsidiary of Textron Inc.

www.greenlee.com

Vous aimerez peut-être aussi