Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le Libros
Visite nuestro sitio y descarga esto y otros miles de libros
http://LeLibros.org/
Agatha Christie
Los trabajos de Hrcules
Hrcules Poirot - 26
A Edmund Cork,
por cuyos trabajos a favor de Hercule Poirot
les estoy profundamente agradecida,
dedico afectuosamente este libro.
AGATHA CHRISTIE
Introduccin
libras, aunque no tiene ms que quince aos. Dicen que es gordura infantil; y o no
lo creo. Diana! Queran que se llamara Helena, pero hice valer mis derechos.
No poda hacer menos conociendo el aspecto de sus padres y el de su abuela!
Trat con todas mis fuerzas de que se llamara Marta o Dorcas, o algo que fuera
razonable pero no me sirvi de nada perd el tiempo Los padres son gente
muy caprichosa.
Empez a rer por lo bajo mientras su cara se arrugaba. Poirot lo mir
inquisitivamente.
Me estoy imaginando la conversacin que sostendran su madre de usted y
la difunta seora Holmes, mientras cosan sus ropitas o hacan calceta: Aquiles,
Hrcules, Sherlock, My croft .
Poirot no pareca compartir el buen humor de su amigo.
Por lo que veo, quiere usted decir que, fsicamente, no soy ningn
Hrcules.
Los ojos del doctor Burton se fijaron en Poirot. Sobre su pulcra y diminuta
persona, vestida con pantalones de etiqueta, correcta chaqueta negra y elegante
corbata de pajarita. Recorrieron su figura desde los zapatos de charol hasta la
cabeza en forma de huevo y el inmenso bigote que adornaba su labio superior.
Con franqueza, Poirot: no se le parece usted en nada dijo Burton.
Supongo que nunca habr tenido tiempo para estudiar los clsicos aadi.
As es.
Pues es una lstima. Una verdadera lstima. Se ha perdido usted algo
bueno. Si de m dependiera, todo el mundo estara obligado a estudiarlos.
Poirot se encogi de hombros.
Eh bien! Pues y o he progresado sin tener necesidad de ellos.
Progresar! Progresar! No es cuestin de progresar. Ah es donde todos se
equivocan. Los clsicos no son el trampoln para alcanzar un xito rpido, como
los cursos por correspondencia. Las horas durante las cuales trabaja un hombre
no son las que importan, sino sus horas de descanso. se es el error en que todos
incurrimos. Pngase usted por ejemplo. Ha tenido muchos xitos en el curso de
su carrera y ahora quiere dejar sus ocupaciones y vivir tranquilamente Qu
har entonces con sus horas libres?
Poirot contest sin vacilar:
Me dedicar al cultivo de calabacines.
El doctor Burton se sorprendi.
Calabacines? Qu quiere decir? Esas cosas verdes e hinchadas que saben
a agua?
Ah! exclam Poirot con entusiasmo. se es el punto ms interesante
de la cuestin. Lo que hace falta es que no sepan a agua.
Vamos. Ya comprendo Espolvorendolos con queso, con cebolla picada
o con salsa blanca.
No, no. Est usted en un error. Me figuro que puede mejorarse el actual
sabor del calabacn. Se le puede dar puso los ojos en blanco un bouquet
Por favor, tenga en cuenta que no se trata de un clarete.
La palabra bouquet record al doctor Burton el vaso que tena a su lado.
Bebi un sordo y lo palade.
Es muy bueno este vino; tiene calidad hizo un gesto de aprobacin con la
cabeza. Pero ese asunto de los calabacines no hablar usted en serio? No
querr decir que est dispuesto a encorvarse con gesto de consternacin
sus manos descendieron hasta su abultado estmago a encorvarse para abonar
esas cosas con estircol; alimentarlas con guedejas de lana empapadas en agua y
todo lo dems que suele hacerse.
Al parecer, est usted muy enterado de cmo se cultivan los calabacines
argument Poirot.
Durante mis estancias en el campo he visto cmo lo hacan los hortelanos.
Pero, Poirot, vay a ocupacin! Compare eso baj la voz hasta un tono
insinuante con un buen silln frente a una chimenea encendida, en una
habitacin alargada y baja de techo, atestada de libros debe ser una habitacin
alargada, no cuadrada. Con muchos libros. Un vaso de oporto y un libro abierto
en la mano. El tiempo vuelve atrs cuando usted lee:
Tradujo:
De nuevo por su destreza,
el vinoso mar el piloto endereza
la rpida nave zarandeada por los vientos.
Primero recit las estrofas en griego, con voz sonora, y luego las tradujo.
Desde luego al traducir, nunca puede uno llegar a compenetrarse con el
verdadero espritu del texto original coment.
Estaba tan entusiasmado que, de momento, se olvido de Poirot. Y ste,
contemplando a su amigo, sinti una repentina duda un remordimiento
incmodo. Habra perdido algo? Le invadi la tristeza. S; debi trabar
conocimiento con los clsicos tiempo atrs. Ahora, por desgracia, era
demasiado tarde.
El doctor Burton interrumpi estos melanclicos pensamientos.
Y quiere usted decir que est realmente dispuesto a retirarse? pregunt.
S.
Captulo I
El len de Nemea
1
Alguna cosa interesante, seorita Lemon? pregunt Poirot cuando entr
en su despacho a la maana siguiente.
Tena plena confianza en la seorita Lemon. Era una mujer sin imaginacin,
pero posea un instinto certero. Cualquier cosa que ella calificaba como digna de
consideracin, lo era por regla general. Haba nacido para ser secretara.
No hay mucho, monsieur Poirot. Slo una carta que me figuro le
interesar. La puse encima de las dems.
De qu se trata? pregunt el detective.
Es de un seor que le ruega investigue la desaparicin de un perrito
pequins propiedad de su esposa.
Poirot se detuvo con un pie en el aire. Lanz una mirada de profundo
reproche a la seorita Lemon, pero ella no se dio cuenta. Haba empezado a
teclear en la mquina de escribir y lo haca con la rapidez y precisin de una
ametralladora.
Poirot estaba sorprendido; sorprendido y amargado. La seorita Lemon, la
eficiente secretaria, le haba decepcionado. Un perrito pequins! Despus del
sueo que tuvo la noche anterior, en el que se vio saliendo del Palacio de
Buckingham, adonde fue llamado para recibir personalmente el agradecimiento
real Fue una lstima que su criado entrara en aquel momento en el dormitorio
para servirle el chocolate matutino.
Estuvo a punto de proferir unas expresiones satricas y mordaces. No las
profiri porque la seorita Lemon no las hubiera odo, de todas formas, dada la
rapidez y eficacia con que estaba escribiendo a mquina.
Poirot lanz un gruido de disgusto y cogi la carta colocada sobre el
montoncito que su secretaria haba formado en uno de los lados de la mesa.
S; era exactamente como haba dicho la seorita Lemon. Unas seas de la
capital y una peticin concisa y ruda, en trminos comerciales. Su objeto: el
secuestro de un perrito pequins. Uno de esos caprichos de ojos saltones que las
damas ricas acostumbran mimar con exceso. Los labios de Hrcules Poirot se
fruncieron al leer aquello. No era ninguna cosa desacostumbrada. Nada fuera de
lugar, o s, s; en un pequeo detalle la seorita Lemon tena razn. Haba algo
que no era corriente.
Poirot tom asiento y ley la carta con detenimiento. No era la clase de
asunto que quera ni que se haba prometido l mismo. No era un caso importante
bajo ningn aspecto; no revesta significacin alguna: No era y aqu radicaba
el punto crucial de su objecin un apropiado Trabajo de Hrcules.
Pero por desgracia, senta curiosidad Levant la voz hasta el punto en que
la seorita Lemon pudiera orle por encima del ruido que produca con la
mquina de escribir.
Telefonee a sir Joseph Hoggin orden, y pregntele a qu hora me
recibir en su despacho.
Como de costumbre, la seorita Lemon haba tenido razn.
***
Yo soy un hombre sencillo, seor Poirot dijo sir Joseph Hoggin.
El detective hizo un gesto comprensivo con la mano derecha. Con ella quera
expresar, si as se prefiere, su admiracin por la vala de la carrera que haba
hecho sir Joseph, al tiempo que apreciaba la modestia del caballero al describirse
de tal forma. Tambin poda haber significado una elegante desestimacin de
dicho calificativo. Pero en cualquier caso, no permita entrever el pensamiento
que dominaba entonces en la mente de Hrcules Poirot. Sir Joseph, sin duda
alguna era (utilizando el trmino en su sentido ms familiar) un hombre de lo
ms sencillo. Los ojos del detective se fijaron en los abultados carrillos, en los
diminutos ojos porcinos, en la nariz grande y bulbosa y en la boca de labios finos
y apretados que posea su interlocutor. Todo el conjunto le recordaba a alguien;
pero de momento, no pudo precisar. Un recuerdo le turbaba tenazmente. Haca
mucho tiempo en Blgica algo relacionado con jabn
Sir Joseph continu:
No me gustan las fiorituras ni quiero andarme por las ramas. Mucha gente,
seor Poirot, ni se hubiera preocupado por este asunto. Lo hubiera anotado como
un crdito incobrable y se hubiera olvidado de l. Pero Joseph Hoggin no es de
sos. Soy un hombre rico y, por decirlo as, doscientas libras ni me van ni me
vienen
Poirot se apresur a comentar:
Le felicito.
Eh?
Sir Joseph call durante un momento. Sus ojuelos se estrecharon an ms.
Pero ello no quiere decir que tenga la costumbre de ir tirando el dinero por
2
En un saln de grandes proporciones, profusa decoracin y atmsfera caldeada,
se hallaban sentadas dos mujeres.
Cuando entraron sir Joseph y Hrcules Poirot, un perrito pequins corri
hacia ellos ladrando con furia y dando peligrosas vueltas alrededor de los tobillos
del detective.
Shan Shan, ven aqu. Ven con tu mamita, cario Cjalo, seorita
Carnaby.
La otra mujer se apresur a obedecer y Poirot observ:
Un verdadero len.
Con la respiracin anhelante, la seorita Carnaby cogi en brazos a Shan
Tung.
S; desde luego convino, es un excelente perro guardin. No teme a
nada ni a nadie. Pero es un buen chico.
Despus de haber hecho las necesarias presentaciones sir Joseph anunci:
Bueno; seor Poirot. Le dejo solo para que prosiga el asunto.
Y haciendo una ligera inclinacin de cabeza sali de la habitacin.
Lady Hoggin era una mujer corpulenta, de aspecto petulante y cabellos
teidos de color rojizo. Su acompaante, la aturdida seorita Carnaby, era rolliza,
de apariencia agradable, y su edad poda cifrarse entre los cuarenta y los
cincuenta aos. Trataba a lady Hoggin con gran deferencia y se vea que le tena
un miedo atroz.
Y ahora, lady Hoggin dijo Poirot, cunteme todas las circunstancias
de este abominable crimen.
La mujer se sonroj.
No sabe cunto me alegro de orle decir eso, seor Poirot. Porque fue un
crimen. Los pequineses son terriblemente sensitivos tan sensitivos como los
nios. El pobrecito Shan Tung pudo morir de miedo o de cualquier otra cosa peor.
La seorita Carnaby se apresur a subray ar tal afirmacin.
3
Hrcules Poirot tena la costumbre de no dejar nada sin comprobar
Aunque, por lo visto, no pareca posible que la seorita Carnaby fuera otra
cosa ms que la mujer atontada y algo estpida que aparentaba ser, Poirot se las
arregl para entrevistarse con una encopetada seora, sobrina de la difunta lady
Hartingfield.
Amy Carnaby, dice usted? pregunt la seorita Hartingfield. Desde
luego, la recuerdo perfectamente. Era una buena persona y haca muy buenas
migas con ta Julia. Muy aficionada a los perros y una excelente lectora. Tena
tambin mucho tacto y nunca contrariaba a un enfermo. Qu le ha ocurrido?
Espero que no se encontrar en ningn apuro. Hace cosa de un ao facilit
informes de ella a una seora cuy o nombre empezaba por H
Poirot explic apresuradamente que la seorita Carnaby segua todava en su
empleo. Slo se trataba, dijo, de un pequeo incidente ocasionado por un perro
que se extravi.
A la seorita Carnaby le gustan muchos los perros. Mi ta tena un pequins.
Se lo dej a ella cuando muri y Amy estaba loca por l. Creo que se llev un
disgusto terrible cuando el perrito se le muri. S; es una buena persona, aunque
no precisamente una intelectual.
Hrcules Poirot convino en que la seorita Carnaby tal vez no pudiera ser
descrita de tal forma.
Su siguiente gestin fue localizar al guarda del parque que habl con la
seorita Carnaby la tarde de autos. No le cost mucho lograrlo. El hombre
recordaba el incidente.
Una mujer de mediana edad, algo corpulenta pareca estar fuera de s
haba perdido a su perrito pequins. La conozco de vista, pues trae el perrito casi
todas las tardes. La vi cuando lleg y lo llevaba consigo. Estaba muy apurada
cuando se le perdi. Vino corriendo a buscarme y me pregunt si haba visto a
alguien llevando un perrito pequins. Qu le parece? El parque est lleno de
perros; de todas clases terriers, pequineses, alemanes, perro salchicha hasta
borzois para todos los gustos. Cmo quiere que me fije en un pequins ms
que en otro?
Por desgracia termin Poirot, cuando lo abri vio que slo contena
unos recortes de papel.
Cmo lo sabe? La seora Samuelson se volvi espantada hacia l.
Poirot se encogi de hombros.
Como es natural, chre madame, el ladrn se cuid de recoger el dinero
antes de devolver el perro. Reemplaz los billetes por trozos de papel y repuso el
sobre en el casillero para que no advirtieran su falta.
All no se haba hospedado nunca nadie que se llamara comandante
Blackleigh.
El detective sonri.
Desde luego, mi marido se incomod muchsimo al saberlo. A decir
verdad, estaba fuera de s completamente fuera de s.
No se puso usted ejem completamente de acuerdo con l, antes de
mandar el dinero?
Claro que no contest con decisin la seora Samuelson.
Poirot la mir con expresin inquisitiva y ella explic:
No me atrev. Los hombres son muy especiales cuando se trata de dinero.
Jacob hubiera insistido en acudir a la polica y y o no poda arriesgarme a ello. Tal
vez le hubiera ocurrido algo a mi pequeito Nanki Poo. Como es lgico, cuando
todo hubo pasado tuve que decrselo a mi marido, porque deba explicar las
causas de que hubiera puesto en descubierto mi cuenta corriente.
Eso es, eso es coment Poirot.
Nunca lo vi tan furioso. Los hombres dijo la seora Samuelson, mientras
se ajustaba un elegante brazalete de diamantes y daba vuelta a las sortijas que
llevaba en los dedos no piensan en otra cosa ms que en el dinero.
5
Hrcules Poirot subi en el ascensor hasta las oficinas de sir Joseph Hoggin.
Entreg su tarjeta y le anunciaron que sir Joseph estaba ocupado en aquel
momento, pero que le recibira tan pronto le fuera posible. Al cabo de un rato,
una arrogante rubia sali del despacho de sir Joseph, llevando en la mano gran
cantidad de papeles. Al pasar dirigi una mirada desdeosa al estrambtico
hombrecillo que esperaba.
Sir Joseph estaba sentado tras una inmensa mesa de caoba. En la barbilla
tena una mancha de carmn.
Bien, seor Poirot. Sintese. Tiene algo nuevo que contarme?
El detective contest:
El asunto en s es de una simplicidad encantadora. En cada uno de los
casos, el dinero se envi a una de esas pensiones u hoteles privados en los que no
6
Hrcules Poirot, sentado frente a la estufa elctrica, que le produca una plcida
satisfaccin por su diseo geomtrico, daba instrucciones a su criado y facttum.
Has entendido, George?
Perfectamente, seor.
Lo ms probable ser un piso o departamento pequeo. Debe encontrarse
dentro de un area limitada. Al sur del parque, al este de la iglesia de Kesington,
al oeste de los cuarteles de Knightsbridge y al norte de Fullham Road.
Comprendido, seor.
Poirot observ:
Es un caso curioso. Demuestra que hemos topado con un verdadero talento
para la organizacin. Y tenemos, adems, la sorprendente invisibilidad del actor
principal el propia len de Nemea, si puedo llamarlo as. Un caso muy
interesante. Deseara que mi cliente me fuera ms atractivo, pero, por desgracia,
se parece a un fabricante de jabn, de Lieja, que envenen a su esposa para
poder casarse con una secretaria rubia que tena. Fue uno de mis primeros xitos.
George sacudi la cabeza y dijo gravemente:
Esa rubias, seor, son responsables de una gran cantidad de disgustos.
7
Tres das despus, el inapreciable George anunci:
sta son las seas, seor.
Hrcules Poirot cogi el trozo de papel.
Excelente, George. Y qu da de la semana?
Los jueves, seor.
Los jueves. Hoy, por fortuna, es jueves. Por lo tanto, no necesitamos
esperar.
Veinte minutos despus, el detective suba las escaleras de un humilde bloque
de viviendas situada en una calleja que derivaba de una va ms transitada. El
nmero 10 de Rosholm Mansions estaba en el tercer piso, que era el ltimo; y no
haba ascensor. Poirot suba trabajosamente la angosta escalera de caracol.
Se detuvo para recobrar el aliento en el ltimo descansillo. Por debajo de la
puerta del nmero 10 sali un ruido que vino a romper el silencio. El agudo
ladrido de un perro.
Poirot hizo un gesto afirmativo con la cabeza y sonri ligeramente. Oprimi
el botn del timbre.
Los ladridos crecieron en intensidad. Se oy el ruido de unos pasos que se
acercaban y se abri la puerta
La seorita Carnaby dio un paso atrs llevndose una mano al amplio pecho.
Me permite que entre? pregunt Hrcules Poirot.
Y sin aguardar la respuesta pas adelante.
A su derecha vio abierta la puerta de un saloncito y entr por ella. La seora
Carnaby, como si anduviera en sueos, sigui al detective.
La habitacin era pequea y estaba atestada de chismes. Entre ellos se vea
un ser humano; una mujer anciana tendida en un sof, cerca de la estufa de gas.
Cuando entr Poirot, un perrito pequins salt del sof y avanz lanzando unos
cuantos ladridos recelosos.
Aj! dijo Poirot. ste es el primer actor! Cmo ests, amiguito?
Se inclin y extendi la mano. El perro la olfate mientras sus inteligentes
ojos no se apartaban de la cara del recin llegado.
La seora Carnaby murmur desmay adamente:
Lo sabe todo, entonces?
Hrcules Poirot, asinti.
S, lo s mir a la mujer del sof. Su hermana, verdad?
La seorita Carnaby contest mecnicamente:
S, Emily ste es el seor Poirot.
Emily Carnaby dio un respingo y exclam:
Oh!
vivir en un cuarto miserable, sin fuego y con no mucho para comer; hasta que
por fin ni siquiera puedes pagar el alquiler Existen asilos, desde luego, pero no
resulta fcil entrar en ellos si no se tienen amigos influy entes; y y o no los tengo.
Hay muchsimas mujeres como y o; pobres seres intiles, sin nada ms en
perspectiva que un miedo mortal a la vejez
Su voz tembl.
As fue como continu hablando algunas de nosotras nos unimos y
lo plane todo. En realidad fue Augusto quien me lo sugiri. Ya sabe usted que
para mucha gente un pequins es exactamente como otro. Tal como creemos
que son los chinos. Aunque, desde luego, es ridculo pensar una cosa as.
Cualquiera que entienda algo de perros no confundir a Augusto con Nanki Poo,
con Shan Tung y con otro pequins. Augusto es mucho ms inteligente y ms
fino; pero, como le dije, para la may ora de la gente, un pequins no se
diferencia de otro. Augusto me dio la idea Contando tambin con el hecho de
que la casi totalidad de las seoras adineradas tienen perros pequineses.
Poirot sonri.
Ha debido ser un sustancioso negocio dijo. Cuntas componen la
banda? O tal vez sera mejor preguntarle si han llevado a efecto con xito estas
operaciones frecuentemente?
La seorita Carnaby contest:
Shan Tung hizo el nmero diecisiete.
El detective levant las cejas.
Le felicito. Su organizacin tuvo que ser excelente.
Emily Carnaby intervino.
Amy fue siempre una gran organizadora. Nuestro padre, que fue vicario
de Kellington, en Essex, no se cansaba de repetir que Amy era un verdadero
genio planeando cosas. Ella se encargaba en todas las ocasiones de los
preparativos para las fiestas y tmbolas de caridad.
Poirot hizo una pequea reverencia y dijo:
De acuerdo. Como delincuente, seorita, es usted de las mejores.
Amy Carnaby exclam:
Yo una delincuente! Dios mo, eso es lo que soy ! Aunque nunca tuve la
impresin de serlo.
Qu sinti, entonces?
Tiene usted mucha razn. Infringa la ley. Pero, comprndame cmo se
lo explicara? Casi todas esas mujeres que utilizan nuestros servicios son groseras
y desagradables. Lady Hoggin, por ejemplo, nunca mide el alcance de las
palabras que me dirige. El otro da dijo que el tnico que suele tomar tena un
gusto raro y prcticamente me acus de haber estado manipulando con l. Y
ms cosas por el estilo la seora Carnaby enrojeci. Todo ello es realmente
desagradable. Y lo que ms enfurece es el no poder decir nada ni contestar como
8
Sir Joseph recibi a Poirot en el despacho de su casa.
Bien, seor Poirot dijo. Consigui llevar a cabo su bravata?
Permtame que antes le formule una pregunta replic el detective
mientras tomaba asiento. S quin es el delincuente y estimo posible presentar
pruebas suficientes para que le condenen. Pero en ese caso, dudo de que pueda
usted recobrar nunca su dinero.
La cara de sir Joseph tom un tinte violceo.
Pero y o no soy un polica prosigui Poirot. Acto en este caso
meramente para defender los derechos de usted. Creo que podr recobrar intacto
su dinero si no presenta demanda alguna.
Eh? dijo sir Joseph. Eso necesita que se piense un poco.
Usted es el que ha de decidir. Hablando en trminos estrictos, supongo que
debera denunciar el caso por bien del inters pblico. Mucha gente le
aconsejara lo mismo.
Eso creo y o contest secamente el financiero. Al fin y al cabo no
sera su dinero el que se volatilizara. Si hay alguna cosa que y o aborrezco, es que
me estafen. Nadie lo hizo sin que pagara las consecuencias.
Sir Joseph dio un enrgico puetazo sobre la mesa.
Bien. Qu decide entonces?
Quiero la pasta ! Nadie se ha jactado de haberse quedado con
doscientas libras de mi propiedad.
Hrcules Poirot se levant, fue hacia la mesa y extendi un cheque por
doscientas libras que luego entreg a su interlocutor.
Maldita sea! Quin diablos es el culpable? pregunt sir Joseph.
Si acepta el dinero no debe hacer preguntas replic Poirot.
El financiero dobl el cheque y lo guard en su bolsillo.
Es una lstima. Pero aqu de lo que se trata es del dinero. Y cunto le debo
a usted, seor Poirot?
Mis honorarios no van a ser muy elevados. Como y a le dije, este asunto
careca de toda importancia hizo una pausa y luego prosigui:
Casi todos los casos de que me encargo ahora son asesinatos
Sir Joseph se sobresalt ligeramente.
Y son interesantes? pregunt.
Algunas veces. Es curioso; me recuerda usted uno de mis primeros casos,
en Blgica, hace muchos aos El personaje protagonista se le pareca mucho a
usted. Era un rico fabricante de jabn. Envenen a su esposa para poder casarse
con su secretaria. S; el parecido es extraordinario
Un dbil sonido sali de los labios de sir Joseph, que haba tomado un extrao
color azulado. El tono rojizo de sus mejillas desapareci. Mir a Poirot con ojos
que parecan salirse de las rbitas. Dio la impresin de encogerse en el silln
donde se sentaba.
Despus, con mano trmula, registr su bolsillo; sac el cheque que
extendiera Poirot y lo rompi en pedazos.
El asunto queda zanjado, entiende? Considere esto como sus honorarios.
Pero, sir Joseph; mis honorarios no hubieran sido tan considerables.
Est bien. Gurdeselos.
Los invertir en una obra de caridad.
Haga con ellos lo que le d la real gana.
Poirot se inclin hacia delante y advirti:
Estimo muy conveniente indicarle, sir Joseph, que, dada su actual posicin,
deber tener usted un cuidado extraordinario con lo que hace.
La voz del financiero era casi inaudible al contestar:
No se preocupe. Tendr mucho cuidado.
Hrcules Poirot sali de la casa y cuando lleg a la acera, coment para s
mismo:
Por lo tanto estaba y o en lo cierto.
9
Lady Hoggin dijo a su marido:
Es extrao; este tnico tiene un sabor completamente diferente. Ya no sabe
tan amargo como antes. Por qu ser?
Su marido rezong:
Cosas de los farmacuticos. Son unos descuidados. Cada vez hacen las
cosas diferentes.
Eso debe de ser replic ella dubitativamente.
Claro que es eso. Qu poda ser, si no?
Averigu algo es hombre acerca del rapto de Shan Tung?
S. Ha conseguido recuperar el dinero.
Quin fue?
No me lo dijo. Hrcules Poirot es un tipo muy reservado. Pero no tienes
por qu preocuparte.
Es un hombre curioso, verdad?
Sir Joseph se estremeci y levant la vista, como si sintiera la invisible
presencia de Poirot detrs de su hombro derecho.
Es listo el condenado! dijo.
Y aadi para s mismo:
Greta puede irse al diablo! No voy a jugarme el cuello por una rabia
platino! .
10
Oh!
Amy Carnaby mir, incrdula, el cheque de doscientas libras.
Emily ! Emily ! Oy e esto exclam.
Apreciada seorita Carnaby:
Permtame ofrecerle una pequea aportacin a su meritoria colecta,
antes de que quede cerrada definitivamente.
Suyo afectuosamente,
Hrcules Poirot.
Amy dijo su hermana. Has tenido una suerte inaudita. Piensa dnde
podras estar a estas horas.
En Wormwood Scrubbs, o en Holloway ? murmur Amy . Pero y a
pas todo, no es verdad, Augusto? Se acabaron los paseos por el parque con tu
amita, o sus amigas, y unas pequeas tijeras.
Lanz un suspiro.
Mi pequeo Augusto! Qu lstima. Con lo listo que es Aprende cualquier
cosa.
Captulo II
La hidra de Lerna
1
Hrcules Poirot pareci animar con la mirada al hombre sentado frente a l. El
doctor Oldfield tendra unos cuarenta aos. Su cabello rubio le griseaba en las
sienes y los ojos azules tenan una expresin preocupada. Estaba algo turbado y
sus maneras denotaban incertidumbre. Adems, pareca como si le fuera
dificultoso llegar a tratar el asunto primordial de su visita.
Tartamudeando ligeramente dijo:
He venido a verle, seor Poirot, para hacerle una peticin bastante extraa.
Y ahora que estoy aqu, casi me inclino a no seguir adelante. Pues ahora me doy
perfecta cuenta de que es un asunto sobre el cual posiblemente nadie pueda
hacer nada.
Respecto a ese punto, permtame que sea y o el que opine observ Poirot.
Oldfield refunfu:
No s por qu pens que tal vez
Call y Hrcules Poirot acab la frase:
Que tal vez se le pudiera ay udar? Muy bien, quiz pueda ser as.
Cunteme su problema.
Oldfield se irgui y Poirot se dio cuenta de nuevo de cuan preocupado
pareca aquel hombre. Con un tono desesperanzado en su voz, Oldfield dijo:
No sacara ningn provecho acudiendo a la polica No podra hacer
nada. Y sin embargo cada da que pasa empeora la situacin. Yo no s qu
hacer
Qu es lo que empeora?
Los rumores Es muy sencillo, seor Poirot. Hace poco ms de un ao
muri mi mujer. Estuvo enferma durante algunos aos. Y ahora dicen todos
dicen que y o la mat que la envenen!
Aj! exclam el detective. Y la envenen usted en realidad?
Seor Poirot! exclam el doctor Oldfield levantndose.
Clmese. Tome asiento otra vez. Tenemos pues, que usted no envenen a su
no pudiera or mi esposa.
Tal vez. Pero eso no altera la veracidad de cuanto le acabo de decir
Hrcules Poirot se inclin hacia delante y con voz apremiante aadi: Doctor
Oldfield, voy a hacer cuanto pueda en este caso. Pero necesito que me sea usted
absolutamente franco, sin preocuparse de las apariencias convencionales o sus
propios sentimientos. No es verdad que dej de gustarle su mujer desde cierto
tiempo antes de que muriera?
El mdico no replic en seguida.
Eh este asunto acabar conmigo dijo al fin. Pero debo tener
esperanza. De cualquier forma, presiento que ser usted capaz de hacer algo por
m. Ser sincero con usted, monsieur Poirot. Mi mujer no me gust nunca. Segn
creo, fui para ella un buen marido, pero jams estuve enamorado.
Y por lo que respecta a esa muchacha?
Un tenue sudor cubri la frente del mdico.
Le le hubiera pedido que se casara conmigo hace tiempo, a no ser por
todo el escndalo y las habladuras que se han producido confes.
Poirot se recost en su asiento.
Por fin hemos llegado a los hechos verdaderos! coment. Eh bien,
doctor Oldfield: me encargar de su caso. Pero recuerde que lo que sacar a la
luz ser la verdad pura y simple.
Oldfield contest con amargura:
No ser la verdad lo que me perjudique!
Titube un instante y luego aadi:
Sepa usted que estuve considerando la posibilidad de presentar una
demanda por difamacin. Si pudiera atribuir una acusacin concreta a alguien,
tal vez mi nombre fuera vindicado. Algunas veces he pensado en ello mas en
otras creo que tal proceder slo servira para empeorar las cosas; dar may or
publicidad al asunto y hacer que la gente dijera: No se ha podido probar nada,
pero cuando el ro suena .
Mir a Poirot.
Dgame, con franqueza, hay algn modo de poder salir de esta pesadilla?
Siempre existe una manera adecuada contest el detective.
2
Nos vamos al campo, George dijo Hrcules Poirot a su criado.
De veras, seor? replic el imperturbable George.
Y el objeto de nuestro viaje es destruir un monstruo de nueve cabezas.
De veras, seor? Algo parecido al monstruo de Loch Ness?
No tan palpable como eso. No me refiero a un animal de carne y hueso,
George.
No le comprend, seor.
Sera mucho ms fcil si el monstruo fuera un ser real. No hay nada tan
intangible y tan elusivo como el origen de una calumnia.
Desde luego, seor. A veces es difcil precisar cmo empiezan esas cosas.
Exactamente.
Hrcules Poirot no se hosped en casa del doctor Oldfield. Lo hizo en la
posada del pueblo. A la maana siguiente de su llegada, tuvo su primera
entrevista con Jean Moncrieffe.
Era una muchacha alta de cabello cobrizo y de firmes ojos azules. Daba la
sensacin de estar siempre vigilante y en guardia contra los dems.
De modo que el doctor Oldfield acudi a usted Ya saba que pensaba
hacerlo.
Su tono careca de entusiasmo.
No le parece bien, acaso? le pregunt Hrcules Poirot.
Los ojos de ella se fijaron en los del detective.
Qu puede usted hacer en este caso? inquiri.
Debe existir una manera de abordar la situacin replic Poirot
sosegadamente.
De qu forma? la muchacha profiri estas palabras con desdn.
Quiz querr ir a visitar a todas las viejas murmuradoras y decirles: Por
favor, cesen de hablar as. No es conveniente para el pobre Oldfield . Y ellas le
contestaran: Le aseguro que nunca cre esa patraa . Ah est precisamente lo
malo de esta cuestin. No espere que le digan: No se le ocurri nunca que la
muerte de la seora Oldfield no fue lo que pareci? . No; lo que dirn ser:
Desde luego, y o no creo esa historia acerca del doctor Oldfield y su mujer.
Estoy segura de que l no hubiera hecho tal cosa, aunque la verdad es que, tal
vez, no cuid de ella como debiera y, adems, no me parece muy prudente tener
como ay udante a una muchacha tan joven y no es que quiera decir que exista
algo equvoco entre los dos. Oh, no!, estoy completamente segura de que no hay
nada de eso .
La joven se detuvo. Tena la cara sonrojada y respiraba con precipitacin.
Al parecer, sabe usted muy bien lo que se dice por ah coment Poirot.
Y qu solucin le dara usted a eso?
Ella cerr la boca firmemente.
Lo mejor que podra hacer el doctor sera traspasar su clientela y empezar
de nuevo en cualquier sitio.
No cree que la calumnia le seguira adonde fuera?
Ella se encogi de hombros.
Debe arriesgarse.
Poirot call durante un momento.
3
Mientras mordisqueaba delicadamente una pasta y sostena sobre las rodillas una
taza de t, Hrcules dej que la conversacin se hiciera ms confidencial entre l
y la seorita Leatheran. La mujer haba tenido la amabilidad de invitarlo a tomar
el t y, por consiguiente, se hizo el firme propsito de averiguar exactamente qu
se propona hacer en el pueblo aquel pequeo y raro extranjero.
Durante algn tiempo el detective fue refrenando con habilidad los intentos de
la vieja solterona para hacerle hablar con lo que consigui excitar an ms la
curiosidad de ella. Luego, cuando juzg que haba llegado el momento, se inclin
hacia delante.
Ah, seorita Leatheran! exclam. He de reconocer que es usted
demasiado lista para m. Adivin usted mi secreto. He venido a este pueblo a
requerimiento del Ministerio de la Gobernacin. Pero, por favor baj la voz,
no haga uso de esta informacin.
Desde luego, desde luego la seorita Leatheran se sinti halagada y
emocionada hasta lo ms ntimo de su ser. El Ministerio de la Gobernacin,
no querr usted referirse a la pobre seora Oldfield?
Poirot, lentamente, hizo varios signos afirmativos con la cabeza.
Bien, bien! la mujer exhal con estas palabras toda una gama de
emociones agradables.
Como comprender, es un asunto muy delicado dijo Poirot. Tengo
orden de informar sobre si hay suficientes motivos o no para una exhumacin.
Van a desenterrar a la pobrecita! exclam la seora Leatheran. Qu
horror!
Si hubiera dicho: Qu estupendo! , en lugar de: Qu horror! , las
palabras hubieran cuadrado mejor al tono de su voz.
Cul es su opinin sobre el caso, seorita Leatheran?
Pues ver, monsieur Poirot; se han dicho muchas cosas. Pero y o nunca
hice caso de ellas. Ya sabe cuntas habladuras infundadas circulan por ah. No
hay duda de que el doctor Oldfield se ha portado de una forma rara desde que
ocurri la muerte de su mujer, pero y o siempre dije que no haba por qu
asociarlo a una conciencia culpable. Pudo ser, simplemente, el efecto de la pena
que senta. Desde luego, l y su mujer no se tenan mucho afecto. Y esto s que lo
s de buena tinta. La enfermera Harrison, que cuid de la seora Oldfield
durante tres o cuatro aos, hasta que muri, est conforme con tal afirmacin. Y,
adems, siempre me ha parecido, sabe usted?, que la enfermera sospecha
algo No creo que ella hay a dicho nada por ah, pero por la forma en que habla
se puede deducir, no le parece?
Poirot coment con tristeza:
Existen tan pocos indicios sobre los que pueda uno trabajar!
S; y a lo s, monsieur Poirot; pero si exhuman el cadver lo sabrn todo.
Desde luego convino el detective. Entonces lo sabremos todo.
Ya han ocurrido casos como ste, desde luego dijo la seorita Leatheran,
temblndole las aletas de la nariz con excitacin. El de Armstrong, por
ejemplo, y el de aquel otro hombre no me acuerdo de su nombre y el de
Crippen, desde luego. Siempre me pregunto si Ethel le Neuve fue su cmplice.
Desde luego Jean Moncrieffe es una muchacha muy agradable, se lo aseguro
no me atrevera a decir que influy era sobre l, pero los hombres hacen
muchas tonteras por una chica, no le parece? Y, desde luego, estuvieron
siempre demasiado juntos.
4
Poco despus, Hrcules Poirot estaba sentado frente a la persona que, sin duda
alguna, saba ms cosas que nadie sobre las circunstancias que dieron origen a los
rumores.
La enfermera Harrison era una mujer, guapa todava, cuy a edad rondaba los
cuarenta aos. Tena las serenas facciones de una madonna, con ojos oscuros,
grandes y de expresin afable. Escuch atentamente al detective y luego dijo
con lentitud:
S; y a saba que circulaban por ah esos desagradables rumores. He hecho
lo que he podido para impedirlo, pero ha sido intil. A la gente le encantan estas
emociones.
Pero debe de haber ocurrido algo que hay a dado lugar a esas habladuras,
verdad? pregunt Poirot.
El detective not que la expresin de zozobra reflejada en la cara de ella se
acentuaba an ms. Pero la mujer se limit a negar con la cabeza.
Tal vez sugiri Poirot el doctor Oldfield y su esposa no se llevaran bien
y eso dio lugar a los rumores.
La enfermera Harrison volvi a sacudir la cabeza con decisin.
No. El doctor Oldfield fue siempre muy amable y paciente con su esposa.
Estaba realmente muy enamorado de ella?
La mujer titube.
No no lo podra asegurar. La seora Oldfield era una mujer muy difcil
de manejar; no estaba contenta de nada y haca constantes peticiones de simpata
y atencin que no siempre estaban justificadas.
Quiere usted decir que la seora exageraba su condicin?
La enfermera asinti.
S su propia salud era, may ormente, cosa de su propia imaginacin.
5
Hrcules Poirot se dirigi a la estafeta de Correos y pidi una conferencia con
Londres.
Una voz malhumorada son al otro extremo del hilo.
Qu obligacin tiene de ir sacando a la luz estos asuntos, mi querido
Poirot? Est seguro de que en este caso debemos intervenir nosotros? Ya sabe a
qu se reducen muchas veces esas habladuras de pueblo a nada en absoluto.
ste es un caso especial respondi el detective.
Bueno si lo cree as Tiene usted la desesperante costumbre de estar
siempre en lo cierto. Pero si todo esto resulta luego una alarma infundada, no
quedaremos muy satisfechos de usted, spalo.
Poirot sonri y murmur:
No. El que quedar satisfecho ser y o.
Qu ha dicho? No le oigo.
Nada. Nada de particular.
Colg el telfono.
Cuando sali de la cabina se apoy en el mostrador de la oficina de Correos.
Utilizando su tono de voz ms atractivo, pregunt:
Por casualidad podra decirme, madame, dnde reside actualmente la
criada que estuvo con el doctor Oldfield? Creo que se llama Beatrice.
Beatrice King? Desde entonces estuvo sirviendo en dos casas. Ahora est
con la seora Marley, que vive al lado del Banco.
Poirot le dio las gracias y compr dos postales, un librito de sellos y un
ejemplar de la cermica local. Mientras efectuaba estas compras se las arregl
para derivar la conversacin hacia la muerte de la seora Oldfield. Se dio cuenta
en seguida de la peculiar expresin furtiva que adopt la cara de la encargada de
la estafeta.
Muy repentina, verdad? dijo la mujer. Ha dado mucho que hablar,
segn creo lo habr podido usted or por ah
Por sus ojos pas un destello de inters cuando pregunt:
Tal vez ser para eso por lo que quiere hablar con Beatrice King? Todos
vimos algo raro en la forma tan imprevista con que fue despedida. Alguien crey
que la chica saba algo y tal vez sea as. Ella ha hecho algunas insinuaciones
bastante claras.
Beatrice King era una muchacha bajita de aspecto mojigato y linftico. Su
apariencia exterior era de estlida estupidez, pero sus ojos eran mucho ms
inteligentes de lo que sus maneras hubieran dejado sospechar. Pareca, sin
embargo, que no sacara nada de Beatrice. Se limit a repetir:
No s absolutamente nada No soy quin para decir lo que ocurri all
No s qu es lo que quiere usted decir con eso de que o una conversacin entre
el doctor y la seorita Moncrieffe. No soy de las que gustan escuchar detrs de
las puertas y no tiene usted ningn derecho a decir que y o lo hice. No s nada.
Poirot pregunt:
Has odo hablar alguna vez del envenenamiento por arsnico?
Un estremecimiento rpido y un furtivo inters se reflej en el rostro adusto
de la muchacha.
Eso es, entonces, lo que haba en la botella de la medicina? inquiri.
Qu botella?
Una de las botellas de medicina que prepar la seorita Moncrieffe para la
seora. La enfermera estuvo muy preocupada me di cuenta de ello. Prob la
medicina, la oli, la verti en el lavabo y volvi a llenar la botella con agua del
grifo. Era una medicina parecida al agua. Y una vez que la seorita Moncrieffe
le prepar una tetera a la seora, la enfermera se la llev otra vez a la cocina y
la vaci, porque dijo que el t no estaba hecho con agua hirviendo. Claro que todo
eso fueron cosas que acert a ver. Entonces pens que eran debidas a las
costumbres minuciosas y exigentes que tienen algunas enfermeras; pero ahora
no s tal vez era algo ms que eso.
Poirot asinti y dijo:
Te gustaba la seorita Moncrieffe, Beatrice?
No le haca nunca caso Es un poco egosta. Y siempre he sabido qu est
loca por el doctor. No haba ms que ver la forma cmo lo miraba.
Poirot movi de nuevo la cabeza afirmativamente.
Volvi a la posada y dio determinadas instrucciones a George.
6
El doctor Alan Garca, analista del Departamento oficial, se frot las manos e
hizo un guio a Hrcules Poirot.
Bueno dijo. Supongo que esto le satisfar, monsieur Poirot. Es usted el
hombre que siempre tiene razn.
Muy amable replic el detective.
Qu es lo que le puso a usted sobre la pista? Habladuras acaso?
Como dicen ustedes Entra el rumor, lleno de lenguas pintadas sobre
l .
Al da siguiente Poirot tom una vez ms el tren para Market Loughborough.
El pueblecito herva de agitacin, con el zumbido de una colmena. La
excitacin haba empezado aunque suavemente, cuando se hicieron los
preparativos para la exhumacin.
Y ahora que los descubrimientos de la autopsia haban trascendido, la
conmocin haba llegado a su ms alto grado de temperatura.
Haca cerca de una hora que Poirot estaba en la posada y justamente
acababa de tomar una sustanciosa comida compuesta por carne y un pudding
de riones, regado todo ello con buena cerveza, cuando le avisaron que una
seora quera hablar con l.
Era la enfermera Harrison. Tena el rostro blanco y ojeroso.
Se dirigi en derechura hacia Poirot.
Es verdad? Es verdad lo que dicen, monsieur Poirot?
S. Se ha encontrado arsnico en cantidad ms que suficiente para causar la
muerte.
La enfermera Harrison exclam:
7
Debo pedirle que me perdone, monsieur Poirot dijo Jean Moncrieffe.
Estaba muy enojada con usted terriblemente enojada. Me pareca que estaba
usted empeorando las cosas.
Poirot sonri.
Eso es lo que hice al empezar dijo. Era como en la vieja ley enda de la
hidra de Lerna. Cada vez que se cortaba una cabeza nacan dos en su lugar. Al
principio, los rumores crecan y se multiplicaban. Pero, al igual que mi tocay o
Hrcules, mi objetivo era llegar a la primera cabeza a la original. Quin
empez las habladuras? No me cost mucho tiempo el descubrir que tal persona
fue la enfermera Harrison. Fui a verla pareca ser una mujer agradable
inteligente y simptica. Pero a poco de hablar conmigo cometi una gran
equivocacin: repiti una conversacin que oy , sostenida entre usted y el doctor;
mas esa conversacin era falsa. Psicolgicamente era inverosmil. Si usted y el
doctor haban planeado matar a la seora Oldfield, eran ambos bastante
inteligentes y equilibrados para no hablar de ello en una habitacin con una
puerta abierta y donde podan ser fcilmente odos por cualquiera que bajara la
escalera o estuviera en la cocina. Adems, las palabras que le atribua a usted no
encajaban con su modo de ser. Eran las palabras de una mujer mucho ms vieja
y de un tipo completamente diferente. Eran palabras que podan haber sido
imaginadas por la enfermera Harrison para ser utilizadas por ella misma en
circunstancias parecidas.
Por entonces continu Poirot y a haba considerado y o el asunto como
una cuestin simple en extremo. Me haba dado cuenta de que la enfermera
Harrison era una mujer no muy vieja y todava hermosa, haba tenido un
contacto constante con el doctor Oldfield durante cerca de tres aos. El doctor la
apreciaba mucho y le estaba agradecido por su tacto y simpata. Ella se hizo la
ilusin de que si la seora Oldfield mora, el doctor le rogara, con seguridad, que
se casara con l. Pero, en lugar de ello, despus de la muerte de la mujer se
enter que el doctor estaba enamorado de usted. Sin perder momento, guiada por
la clera y los celos, empez a esparcir el rumor de que el doctor Oldfield haba
envenenado a su esposa. As era cmo y o haba visto la situacin en principio
prosigui el detective. Era el caso de una mujer celosa y de un rumor falso;
pero el conocido refrn de que cuando el ro suena, agua lleva, me vena a la
cabeza una y otra vez. Me pregunt si la enfermera Harrison haba hecho algo
ms que esparcir un rumor. Algunas cosas que ella dijo sonaban un poco
extraamente. Me cont que la enfermedad de la seora Oldfield era, en su
may or parte, imaginaria que en realidad no sufra muchos dolores. Pero el
propio doctor no tena ninguna duda acerca de la realidad de la dolencia que
padeca su esposa. Su muerte no le haba sorprendido. Consult a otro mdico
antes de ocurrir el fallecimiento y su colega haba convenido en la gravedad de
su estado. A modo de ensay o, adelant la propuesta de la exhumacin La
enfermera Harrison se asust terriblemente ante tal idea. Pero luego, casi de
repente, los celos y el odio se apoderaron de ella. Aunque encontraran arsnico,
ninguna sospecha recaa sobre su persona. El doctor y Jean Moncrieffe seran
quienes pagaran las consecuencias. No quedaba ms que una esperanza
agreg Poirot. Hacer que la enfermera Harrison se pasara de lista. Si existiera
una posibilidad de que Jean Moncrieffe pudiera escapar, me figur que la
Harrison no dejara piedra por remover con tal de verla complicada en el
crimen. Di instrucciones a mi fiel George; el ms discreto de los hombres y a
quien ella no conoca. Deba seguirla sin perderla de vista. Y de esta forma
todo acab bien.
Ha sido usted maravilloso coment Jean Moncrieffe.
El doctor Oldfield intervino.
S; de veras dijo. Nunca podr darle bastantes gracias. Qu tonto y
ciego fui!
Fue usted tambin tan ciega, mademoiselle? pregunt Poirot.
La joven contest lentamente:
Estuve muy angustiada. El arsnico del armario de los venenos no
coincida con la cantidad que y o tena anotada
Oldfield exclam:
Jean! No creeras que?
No, no. T no. Lo que pens fue que la seora Oldfield se haba apoderado
de l y que lo estaba utilizando con el fin de producirse una dolencia y atraerse
la simpata de los dems; pero que por inadvertencia haba tomado una dosis
excesiva. Tem que si se practicaba la autopsia y encontraban arsnico nunca
Captulo III
La corza de Cerinea
1
Hrcules Poirot dio con los pies contra el suelo buscando la forma de calentarlos.
Luego se sopl los dedos. Copos de nieve se deshacan sobre su bigote.
Son un golpe en la puerta y apareci una criada. Era una muchacha
campesina, de lenta respiracin y rechonchos contornos, que mir con no poca
curiosidad a Poirot. Era posible que la joven no hubiera visto jams una cosa
como aqulla.
Ha llamado usted? pregunt.
S. Tendra la amabilidad de encender el fuego?
La chica sali y volvi al cabo de un rato tray endo consigo papel y astillas. Se
arrodill ante la gran chimenea de estilo victoriano y empez a encender el
fuego.
Poirot continu golpeando los pies, agitando los brazos y soplndose los dedos.
El detective estaba contrariado. Su coche, su costoso Messarro Gratz , no
se haba conducido a la perfeccin mecnica que l esperaba de un automvil. Y
su chfer, un joven que disfrutaba de sustancioso salario, no haba tenido ningn
xito al querer arreglar las cosas. El coche se haba detenido definitivamente en
una carretera secundaria, a milla y media del lugar habitado ms cercano, en el
mismo momento en que empezaba a caer una buena nevada. Hrcules Poirot,
que llevaba como de costumbre unos elegantes zapatos de charol, se vio obligado
a recorrer milla y media que le separaba del pueblo de Hartly Dene; una
localidad que durante todo el verano estaba bastante animada, pero que en
invierno pareca casi desierta. El Cisne Negro registr cierta consternacin
ante la llegada de un husped. El posadero estuvo hasta elocuente cuando insinu
que el garaje del pueblo podra proporcionar un coche para que el caballero
pudiera seguir su viaje.
Poirot rechaz la sugestin. Su arraigado sentido de la economa se sinti
ofendido. Alquilar un coche? Ya tena l uno grande y de los caros. En este
automvil y no en ningn otro se haba propuesto continuar su viaje de regreso a
pero hablaba bien el ingls. Ella se mostr amigable desde el principio, y por
ello, al cabo de un rato, le pregunt si podra salir aquella noche para ir al cine,
pero me contest que su seora la necesitara. Sin embargo, dijo que podra salir
a primera hora de la tarde, porque los dems no regresaran del ro hasta el
anochecer. En resumen, aquella tarde hice fiesta sin pedir permiso, lo que por
poco me cuesta el empleo, y nos fuimos a dar un paseo por la orilla del ro.
Se detuvo, una ligera sonrisa distendi sus labios, mientras sus ojos, con
expresin soadora, parecan rememorar aquellos momentos.
Era bonita, verdad? pregunt Poirot.
Era la cosa ms preciosa que pueda usted imaginar. Su pelo era como el
oro lo llevaba recogido a ambos lados, como dos alas. Y tena una manera tan
fcil y alegre de andar, que daba gloria verla. Yo no bueno me enamor
de ella sin ms prembulos, seor. No tengo por qu ocultarlo.
Poirot hizo un nuevo gesto afirmativo con la cabeza y el muchacho prosigui:
La chica me dijo que su seora volvera dentro de una quincena y
quedamos de acuerdo para vernos otra vez hizo una pausa.
Pero no volvi nunca ms. La esper en el sitio convenido, pero no vino;
hasta que decid ir hasta la casa y preguntar por ella. Me dijeron que la bailarina
rusa estaba all y su doncella tambin. Fueron a buscarla, pero cuando lleg vi
que no era Nita. Era una muchacha morena y de aspecto desenvuelto y
descarado. Se llamaba Marie. Quera usted verme? , me dijo con acento
gazmoo. Debi darse cuenta de mi sorpresa. Le pregunt si era la doncella de la
seora rusa y le dije algo acerca de que ella no era la que y o conoc antes.
Entonces empez a rer y me contest que la ltima doncella haba sido
despedida sbitamente haca pocos das. Despedida? , pregunt. Y por
qu? . La chica se encogi de hombros y extendi las manos. Cmo quiere
que lo sepa? , dijo. No estaba y o all .
Pues bien, seor: todo aquello me dej desconcertado. De momento no
supe qu decir, pero despus me arm de valor y me las arregl para ver otra
vez a Marie con el fin de pedirle que me diera la direccin de Nita. No le dej
sospechar siquiera que desconoca incluso su apellido. Le promet que le hara un
regalo si me proporcionaba las seas que me interesaban, pues Marie era de las
que no trabajaban en balde. Me facilit la direccin, unas seas de North London,
y escrib a Nita. Pero a los pocos das me devolvieron la carta, indicando que el
destinatario no viva y a all.
Ted Williamson call. Sus ojos fijos de profundo color azul se clavaron en
Poirot.
Se ha dado cuenta, seor? pregunt. No es un caso para la polica.
Pero necesito encontrarla, aunque no s ni por dnde empezar. Si si pudiera
hacerlo usted por m el color de su cara subi de tono. Tengo tengo algo
guardado. Puedo disponer de cinco libras o de diez acaso.
2
Poirot mir con aspecto pensativo el trozo de papel en que Ted Williamson haba
escrito laboriosamente un nombre y una direccin.
Seorita Valetta; 17, Upper Renfrew Lane, nmero 15.
Dudaba de que pudiera conseguir algo en aquellas seas. Es ms, estaba
seguro de que no se enterara de muchas cosas. Pero haba sido la nica pista que
Ted le pudo ofrecer.
Upper Renfrew Lane era una calle apartada pero respetable. Una mujer
corpulenta, de ojos legaosos, abri la puerta del nmero 17 cuando llam Poirot.
La seorita Valetta?
Se march hace mucho tiempo.
El detective avanz un paso cuando vio que la puerta iba a cerrarse otra vez.
Tal vez podra usted facilitarme su direccin actual?
No puedo decrsela, pues no dej ninguna.
Cundo se march?
Este verano pasado.
Podra decirme exactamente cundo?
Un alegre tintineo surgi de la mano derecha de Poirot, donde dos medias
coronas chocaban entre s con buena camaradera.
La mujer de los ojos legaosos se suaviz de una forma casi mgica.
Derroch afabilidad.
No sabe lo que me gustara poder ay udarle, seor. Djeme que recuerde.
Agosto no, fue antes Julio eso es, julio. Durante la primera semana de
julio. Se march precipitadamente. Creo que regres a Italia.
Entonces, era italiana?
Eso es, seor.
Estuvo al servicio de una bailarina rusa, verdad?
Ni ms ni menos. Madame Semoulina o algo parecido. Actuaba en el
Thespian, en ese ballet que ha tenido tanto xito. Era una de las estrellas
principales.
Sabe usted por qu causa perdi su empleo la seorita Valetta?
La mujer titube un momento antes de contestar.
Lo siento, pero no lo s.
La despidieron, verdad?
Bueno creo que hubo un poco de jaleo. Pero, de todas formas, la seorita
Valetta no dej entrever nada de lo que ocurri. No era de las que se van de la
lengua; aunque pareca estar fuera de s por lo que le haba pasado. Tena un
genio endiablado, como de buena italiana; sus ojos negros centelleaban y la
miraba a una como si fuera a meterle un cuchillo entre las costillas. Yo no me
hubiera atrevido a ponerme frente a ella cuando tena uno de sus arrebatos.
Y est usted completamente segura de que no sabe la direccin actual de
la seorita Valetta?
Las medias coronas volvieron a sonar incitantemente. La respuesta lleg con
acento verdico.
Quisiera saberlo, pues tendra mucho gusto en decrselo. Pero y a ve se
march de pronto y as qued la cosa.
S; as qued la cosa
3
Ambrose Vandel tuvo que dejar a la fuerza la entusiasta descripcin de un
decorado que estaba preparando para un nuevo ballet y facilit sin rodeos los
informes que le pedan.
Sanderfield? George Sanderfield? Un sujeto desagradable. Forrado de
billetes, pero dicen que es un bribn. Una buena pieza! Algo con una
bailarina? Desde luego tuvo un asunto con Katrina. Katrina Samoushenka.
Seguramente la habr visto usted bailar. Es es deliciosa. El cisne de
Tounela debe haberlo visto usted. Y eso de Debussy o de Mannine? La
biche au bois. Ella bail Con Michel Novgin. Tambin es un magnfico bailarn,
no es cierto?
Era amiga de George Sanderfield?
S; sola pasar los fines de semana en la finca que l tiene junto al ro. Creo
que da unas fiestas esplndidas.
Le sera posible, mon chri, presentarme a mademoiselle Samoushenka?
Pero, mi querido amigo, si la chica y a no est en Londres! Se fue a Pars
o a cualquier otro lado, con bastante precipitacin por cierto. Dijeron que era una
espa bolchevique o algo as. Yo, personalmente no lo creo; pero y a sabe usted
cunto gusta a la gente decir cosas como stas. Katrina siempre pretendi ser una
rusa blanca su padre fue un prncipe o un gran duque lo de siempre! Viste
mucho ms Vandel hizo una pausa y volvi a la conversacin que ms le
absorba como le iba diciendo, si quiere usted captar el esprit de Bathsheba,
debe profundizar adecuadamente en la tradicin semtica. Yo lo expreso con
Y sigui charlando animadamente.
4
La entrevista que Hrcules Poirot concert con sir George Sanderfield no
empez bajo buenos auspicios.
La buena pieza , como haba dicho Ambrose Vandel, estaba ligeramente
mosqueado por aquella visita. Sir George era un hombre bajo y fornido, de
cabello basto y pescuezo grueso y grasiento.
Bien, monsieur Poirot dijo. En qu puedo servirle? Creo que no nos
conocamos antes de ahora.
No. No habamos sido presentados.
Bueno. De qu se trata? Le confieso que siento gran curiosidad por
saberlo.
5
Con los ojos pequeos e inteligentes, Marie Hellin dirigi una rpida mirada a
Poirot, y con la misma rapidez apart la vista.
Lo recuerdo perfectamente, monsieur su voz era suave y de tono
uniforme. Madame Samoushenka me tom a su servicio en la ltima semana
de junio. La doncella anterior tuvo que marcharse precipitadamente.
No pudo enterarse usted de la causa de la marcha?
Se fue de pronto eso es todo lo que s. Tal vez se puso enferma o
algo parecido. Madame no lo dijo.
Qu tal genio tena su seora? pregunt Poirot.
Muy raro. Tan pronto lloraba como rea. En ocasiones estaba tan
desalentada que ni coma. Pero en otras se mostraba alegre a ms no poder. Las
bailarinas son as. Es lo que se llama tener temperamento.
Y sir George?
Marie pareci ponerse en guardia. Un destello desagradable brill en sus ojos.
Sir George Sanderfield? Le gustara saberlo? Tal vez sea eso lo que quiere
usted saber en realidad. Lo otro tan slo fue un pretexto, verdad? Le podra decir
algunas cosas curiosas acerca de sir George; le podra contar, por ejemplo
Poirot la interrumpi.
No es necesario.
Ella lo mir fijamente, con la boca abierta. En sus ojos se reflej la desilusin
y el enojo que aquello le causaba.
6
Siempre opin que usted lo sabe todo, Alexis Pavlovitch.
Hrcules Poirot pronunci estas palabras con su tono ms adulador.
Estaba pensando que este tercer trabajo de Hrcules haba necesitado
ms viajes y entrevistas de lo que en principio imagin. Aquel insignificante
asunto de la doncella desaparecida estaba resultando uno de los ms largos y
difciles problemas que Poirot tuvo que afrontar. Cada una de las pistas, despus
de investigada, no conduca a parte alguna.
Sus indagaciones le haban llevado aquella noche al Samovar , un
restaurante de Pars cuy o dueo, el conde Alexis Pavlovitch, se vanagloriaba de
conocer todo lo que ocurra en el mundillo artstico.
El ruso asinti con aire complacido.
S, s; amigo mo; Lo s todo siempre estoy enterado de todo. Quiere
usted saber dnde fue la pequea Samoushenka, la exquisita bailarina? Ah! Qu
maravilla de criatura! se bes las puntas de los dedos. Qu fuego qu
pasin! Hubiera llegado lejos hubiera sido la mejor bailarina de estos das.
Pero todo acab de repente. Se fue al fin del mundo. Y pronto, demasiado
pronto!, se olvidarn de ella.
Dnde est ahora? pregunt el detective.
En Suiza. En Vagray les Alpes. Donde van los que contraen esa traicionera
tosecilla que los consume poco a poco. Morir; s, morir! Es una fatalista y
morir sin duda alguna.
El carraspeo de Poirot rompi aquel trgico encanto. Necesitaba
informacin.
No se acordar usted, por casualidad, de una doncella que tena
mademoiselle Katrina? Una chica llamada Nita Valetta?
Valetta? Valetta? En cierta ocasin vi que la acompaaba una doncella
en la estacin, cuando Katrina se fue a Londres. Era italiana; de Pisa, verdad? S;
estoy seguro de que era italiana y proceda de Pisa.
Poirot gimi:
En este caso, tendr que hacer un viaje a Pisa.
7
En el cementerio de Pisa, Hrcules Poirot se detuvo y mir la tumba que tena
ante s.
All era, pues, donde finalizaba su bsqueda ante aquel humilde montn de
tierra. Debajo de l descansaba la alegre criatura que perturb el corazn y la
imaginacin de un sencillo mecnico ingls.
Tal vez era el mejor fin para aquel rpido y extrao idilio? De esta forma, la
muchacha vivira siempre en la memoria del joven tal como la vio durante
aquellas pocas horas de una tarde de junio. El antagonismo de las nacionalidades
opuestas, de los diferentes modos de vivir; las penas y las desilusiones todo
desaparecera para siempre.
Hrcules sacudi la cabeza con tristeza. Record la conversacin que haba
sostenido con la familia Valetta. La madre, de ancha cara campesina; el padre,
fuerte y rgido contra el choque del dolor recin sentido; la hermana, morena y
de duros labios
Todo ocurri tan de repente, signor, tan de repente Aunque en los ltimos
aos sufri varios ataques. El mdico dijo que no haba alternativa que la
apendicitis deba ser operada inmediatamente. Se la llev al hospital y all s, s;
muri cuando todava se encontraba bajo los efectos de la anestesia. No recobr
el conocimiento.
La madre solloz.
Bianca fue siempre una muchacha muy lista. Ha sido una lstima que
muriera tan joven.
Hrcules Poirot murmur para s mismo:
Muri en plena juventud
ste era el mensaje que deba dar al joven que solicit su ay uda con tanta
confianza.
Ella no era para usted, amigo mo. Muri en plena juventud .
Su bsqueda haba terminado aqu, donde la torre inclinada se destacaba
contra el cielo y las primeras flores de la primavera se abran plidas y tmidas,
como promesas de la vida y alegra que vendra despus.
Fue la propia primavera lo que le hizo sentir una rebelda interna y una
fuerte aversin a aceptar aquel veredicto final? O haba algo ms? Algo que
forcejeaba en el fondo de su cerebro palabras una frase un nombre.
Acaso no terminara el asunto de forma tan clara? No encajara todo de
manera tan patente?
Hrcules Poirot suspir. Deba emprender otro viaje para dejar las cosas
aclaradas por completo. Deba ir a Vagray les Alpes.
8
Aqu, pens, es donde en realidad termina el mundo. Aqu, en este repecho lleno
de nieve en estos lechos protegidos del viento donde y acen los que luchan
contra una muerte insidiosa
Por fin encontr a Katrina Samoushenka. Cuando la vio, tendida en su lecho,
con sus mejillas hundidas sobre las que se distingua una mancha de vivido color
rojo; con las manos largas y enflaquecidas posadas sobre la colcha, un recuerdo
le vino a la memoria. No se acordaba de su nombre, pero la haba visto bailar
haba sido arrastrado y fascinado por aquel supremo arte, capaz de hacer olvidar
cualquier otra expresin esttica.
Recordaba a Michel Novgin, el Cazador, saltando y girando en aquel
desaforado y fantstico bosque que el cerebro de Ambrose Vander haba
concebido. Y recordaba a la hermosa y veloz Cierva, eternamente perseguida,
Captulo IV
El jabal de Erimantea
1
Puesto que las incidencias del tercer trabajo de Hrcules lo haban llevado a
Suiza, Poirot pens que, una vez all, poda aprovechar la ocasin y visitar ciertos
lugares que hasta entonces le eran desconocidos.
Pas un agradable par de das en Chamonix; se detuvo otros tantos en
Montreux y luego se dirigi hacia Aldermatt, un lugar que le haban alabado en
gran manera varios amigos suy os.
Aldermatt, sin embargo, le produjo una impresin deprimente. Estaba al final
de un valle, rodeado de altsimas montaas coronadas de nieve. Le pareca,
contra toda lgica, que all se respiraba con dificultad.
Aqu no es posible quedarse se dijo Poirot.
Pero en aquel momento vio un funicular y pens: Decididamente, es
necesario que suba ms arriba.
El funicular, segn pudo comprobar, ascenda primero hasta Les Avines,
luego hasta Caurouchet y, finalmente, hasta Rochers Nieges, a diez mil pies sobre
el nivel del mar.
Poirot no se propona subir a tal altura. Les Avines, segn pens, seran
suficientes para l.
Pero no contaba con un elemento, como es el azar, que tan importante papel
juega en la vida. Haba arrancado y a el funicular, cuando el revisor se acerc a
Poirot y le pidi el billete. Despus de haberlo examinado y taladrado con unas
pinzas de aspecto amenazador, se lo devolvi haciendo al propio tiempo una
reverencia. Poirot not entonces que, junto al billete, tena ahora en la mano un
pequeo papel doblado.
Las cejas del detective se levantaron ligeramente. Poco despus, con toda
parsimonia, despleg el papelito, que result ser una nota escrita con lpiz y a
toda prisa.
2
El ser recibido por un gerente de hotel, vestido correctamente de frac y calzado
con zapatos de charol, pareca algo cmico en aquel lugar apartado del mundo o,
mejor dicho, tan sobre l.
El gerente era un hombre corpulento y distinguido, de maneras presuntuosas.
Se deshizo en disculpas.
No haba empezado todava la temporada la instalacin de agua caliente se
estrope Las cosas eran difciles de llevar en buen orden dado lo apartado del
lugar Pero naturalmente, hara lo posible para que los seores estuviesen bien
atendidos La servidumbre no estaba completa todava Estaba aturdido por el
inesperado nmero de visitantes que haban llegado.
Todo aquello fue dicho con profesional urbanidad y, sin embargo, a Poirot le
pareci que detrs de aquella corts faade se vea un reflejo de aguda ansiedad.
Aquel hombre, a pesar de sus obsequiosidades, no estaba tranquilo. Algo le
turbaba.
La comida fue servida en una gran habitacin que daba vista a un profundo
valle. El nico camarero, llamado Gustave, pareca ducho y diestro en su oficio.
Iba de aqu para all, aconsejando los platos y facilitando la lista de vinos. Los
tres hombres que parecan mozos de cuadra se sentaron juntos a la misma mesa.
Rean y hablaban en francs, levantando la voz.
Vay a con el viejo Joseph! Y qu me dices de Denise, amigo mo?
Te acuerdas del sacre penco que nos hizo aquella jugarreta en Auteuil?
Todo pareca sincero; muy en consonancia con el carcter de ellos; pero
absolutamente fuera de lugar en aquellas alturas.
La mujer vestida de negro ocup una mesa en un rincn. No mir a nadie.
Despus de comer, cuando Poirot estaba sentado en el saln, el gerente se
dirigi hacia l y habl con ms confianza.
El seor no deba juzgar con mucho rigor al hotel. No habla comenzado
todava la temporada. No vena nadie hasta finales de julio. Tal vez se haba
fijado el seor en la seora? Vena todos los aos por aquellas fechas. Su esposo
se mat en una escalada, haca tres aos. Fue una tragedia, pues se queran
mucho. Ella vena siempre antes de que empezara la temporada porque as
todo estaba ms tranquilo. Era como una peregrinacin sagrada. El caballero de
ms edad era un mdico famoso, el doctor Karl Lutz de Viena. Haba venido,
segn dijo, a descansar.
S es un sitio muy tranquilo admiti Poirot. Y los seores? indic
a los tres hombres. Cree usted que tambin desean descansar?
El gerente se encogi de hombros. Otra vez apareci en sus ojos la expresin
conturbada.
Los turistas quieren siempre sensaciones nuevas dijo vagamente. La
altura slo eso y a es de por s una novedad.
A pesar de todo, no era aqulla una sensacin agradable, pens Poirot. Se
haba dado cuenta de que el corazn le lata ms rpidamente. Los versos de una
cancin infantil le pasaron tontamente por la imaginacin. Arriba, encima del
mundo, como una bandeja en el cielo .
Schwartz entr en el saln. Su rostro se ilumin cuando vio a Poirot y se
dirigi rectamente hacia l.
Acabo de ver a ese doctor dijo. Habla un ingls con un acento bastante
raro. Es judo los nazis lo expulsaron de Austria. Lo que y o digo, esa gente no
est bien de la cabeza! El doctor Lutz es un gran hombre. Creo que es especialista
de los nervios, psicoanalista y cosas por el estilo.
Dirigi la mirada a la mujer vestida de negro, que en aquel momento se
encontraba junto a la ventana, contemplando el grandioso espectculo de las
montaas. El americano baj la voz.
El camarero me ha dicho que se llama seora Grandier. Su marido se mat
durante una escalada. Por eso viene ella. Me parece que debamos hacer algo,
no le parece? Tratar de que salga de su prolongada abstraccin.
Yo en su lugar no lo intentara advirti Poirot.
Pero los sentimientos amistosos del seor Schwartz no conocan el descanso.
3
A la maana siguiente, Gustave le sirvi a Poirot el desay uno, compuesto de caf
y bollos. Pidi disculpas por el caf.
Seor, comprender que en estas altitudes es imposible conseguir que el
caf est realmente caliente. Hierve demasiado pronto.
Poirot coment:
Hay que soportar con entereza los caprichos de la Naturaleza.
El seor es un filsofo contest Gustave.
Fue hacia la puerta, pero en lugar de salir de la habitacin dio un rpido
vistazo al pasillo, cerr la puerta de nuevo y volvi al lado de la cama.
El seor Hrcules Poirot? dijo. Yo soy Drouet, inspector de polica.
Ah! exclam Poirot. Ya me lo haba figurado.
Drouet baj la voz.
Ha ocurrido algo grave, seor Poirot. Ha habido un accidente en el
funicular.
Un accidente? Poirot se sent en la cama. Qu clase de accidente?
No ha habido desgracias. Sucedi esta noche pasada. Tal vez hay a sido
ocasionado por causas naturales Una pequea tormenta que arrastr rocas y
tierra. Pero es posible que la mano del hombre tenga algo que ver en ello. No
hay manera de saberlo. De cualquier modo, el resultado es que pasarn muchos
das antes de que se arreglen los desperfectos y que, entretanto, estamos aislados
aqu arriba. La estacin no est todava muy adelantada y como la nieve ni
siquiera ha empezado a fundirse, es imposible establecer ninguna comunicacin
con el valle.
Poirot sigui sentado en la cama.
Eso es muy interesante coment suavemente.
El inspector asinti.
S dijo. Demuestra que la informacin facilitada al comisario era
cierta. Marrascaud tiene una cita aqu y ha tomado sus medidas para que nadie le
interrumpa durante su estancia.
Hrcules Poirot, exclam con acento impaciente:
Pero eso es increble!
Estoy de acuerdo con usted el inspector Drouet extendi las manos.
Esto no tiene sentido comn pero es as. Ya sabe usted que ese Marrascaud es
un tipo extravagante. Por mi parte hizo un gesto afirmativo con la cabeza
estoy seguro de que est loco.
Un loco homicida murmur Poirot.
Convengo en que no es nada divertido replic secamente Drouet.
Pero si ha concertado una cita aqu, en este apartado lugar cubierto de
nieve, y las comunicaciones estn cortadas ahora, se deduce que Marrascaud y a
lleg.
Eso es respondi Poirot.
Ambos hombres guardaron silencio durante unos instantes y, al fin, Poirot
pregunt:
Podra ser Marrascaud el doctor Lutz?
Drouet sacudi la cabeza.
No lo creo. Existe en realidad un doctor Lutz. He visto su fotografa en los
peridicos, pues es un hombre famoso y muy conocido. El caballero que vino
con usted tiene un gran parecido con dichas fotografas.
Pero si Marrascaud sabe disfrazarse, puede desempear ese papel con
xito.
Cree que llega a tal grado su habilidad? Nunca o decir que fuera un
experto del disfraz. No tiene la astucia ni el disimulo de la serpiente. Es un jabal
salvaje; feroz, terrible, que ataca con furia ciega.
De todas formas dijo Poirot.
S; y a s. Es un fugitivo de la justicia y, por lo tanto, se ve obligado a fingir.
As es que puede o, mejor dicho, debe haberse disfrazado ms o menos.
Tiene usted su descripcin?
El otro se encogi de hombros.
4
El da pas sin ningn incidente. Por fortuna, el hotel estaba bien avituallado. El
gerente anunci que no deban pasar cuidado por tal cosa. Las provisiones no
faltaran.
Hrcules Poirot intent trabar conversacin con el doctor Karl Lutz, pero no
tuvo ningn xito. El doctor insinu claramente que la psicologa era su
preocupacin profesional y que no estaba dispuesto a discutir tal materia con un
aficionado. Tom asiento en un rincn y sigui la lectura de un grueso tomo
alemn que trataba sobre el subconsciente. De vez en cuando tomaba alguna
nota.
Poirot sali de la casa y se dirigi, casualmente al parecer, hacia donde
estaba situada la cocina. Una vez all prob de hacer charlar al viejo Jacques,
pero ste se mostr esquivo y desconfiado. Su mujer, la cocinera, fue ms
asequible. Por suerte, explic a Poirot, tenan gran cantidad de conservas
aunque ella no era partidaria de tal clase de alimentacin. Adems de ser
terriblemente caras qu sustancia poda encontrarse en ellas? Dios al hacer el
mundo no se propuso que la gente viviera de latas de conservas.
La conversacin fue derivando hacia el tema referente al servicio del hotel. A
primeros de julio llegaban las criadas y los camareros de refuerzo. Pero durante
las prximas tres semanas no habra nadie o casi nadie. La gente que suba, en su
may or parte, coma all y luego volva al pueblo. Ella, Jacques y el camarero, se
bastaban para cuidar de todo.
Antes de que viniera Gustave hubo aqu otro camarero, verdad?
pregunt Poirot.
S; desde luego. Era un camarero muy malo. No tena habilidad ni
experiencia. No serva para nada.
Estuvo mucho tiempo antes de que lo reemplazara Gustave?
Slo unos pocos das menos de una semana. Lo despidieron, como es
natural. No nos sorprendimos, era una cosa que se vea venir.
No protest por ello?
No, se fue bastante a la chita callando. Al fin y a la postre, qu es lo que
poda esperar? ste es un hotel de primera categora y el servicio debe ser bueno.
Poirot asinti.
Y adonde fue cuando se march de aqu? pregunt.
Se refiere usted a Roberto? encogi los hombros. Sin duda al
cafetucho de donde vino.
Baj en el funicular?
La mujer lo mir con curiosidad.
Naturalmente, seor. Por qu otro camino pudo irse?
Lo vio alguien cuando se marchaba?
Los dos cny uges miraron fijamente al detective.
Cree usted que debamos ir a ver cmo se marchaba aquel intil? A
tributarle una gran despedida? Una tiene y a bastante con sus ocupaciones
replic la mujer.
Eso es dijo Poirot.
Se alej lentamente de all, mirando al propio tiempo el edificio que se
levantaba ante l. Un hotel de vastas proporciones. Entonces slo se utilizaba una
de sus alas. En las otras haba muchas habitaciones, cerradas, donde no era
probable que encontrara a nadie.
Al dar la vuelta a una esquina casi se dio de bruces con uno de los tres
jugadores de cartas. Era el de la cara redonda y ojos plidos. Mir a Poirot con
aquellos ojos que carecan de toda expresin. Solamente los labios se contrajeron
un poco, mostrando los dientes como un caballo resabiado.
El detective pas por su lado y continu el paseo. Ante s vio una figura la
elevada y airosa figura de la seora Grandier.
Poirot apresur el paso y se sinti al lado de la aparecida.
Este accidente del funicular ha sido una contrariedad coment.
Espero, seora, que no le habr causado ningn perjuicio.
Me tiene sin cuidado tal cosa replic ella.
Tena una voz profunda, de contralto. No mir a Poirot. Dio la vuelta y entr
en el hotel por una puertecilla lateral.
5
Hrcules Poirot se acost temprano. Pero pasada la medianoche algo le despert.
Alguien estaba manipulando en la cerradura de la puerta.
Se sent en la cama y encendi la luz. Y en aquel momento cedi la
cerradura y la puerta se abri de par en par. Tres hombres aparecieron en el
umbral; los tres jugadores de cartas. Estaban algo embriagados, segn pens
Poirot. Sus caras tenan una expresin atontada, aunque malvola. Vio el brillo de
una navaja de afeitar.
El ms corpulento de los tres avanz y con un gruido dijo:
de no encontrarse bien.
Por su parte, el doctor Lutz profiri una interjeccin en alemn.
Quin es ese individuo? pregunt Schwartz desmay adamente.
Lo conoce alguien?
Me imagino dijo Poirot que fue conocido como Roberto, un camarero
bastante intil
Lutz se haba acercado, inclinndose sobre el cadver. Con un dedo seal.
Sobre el pecho del muerto se vea un papel. En l haba unas cuantas palabras
garrapateadas con tinta.
Marrascaud no volver a matar Ni robar ms a sus compaeros .
El americano exclam:
Marrascaud! Entonces ste es Marrascaud. Pero qu le trajo a un lugar
tan apartado? Y por qu dice usted que se llamaba Roberto?
Estaba aqu disfrazado de camarero dijo Poirot. Y por cierto, fue un
camarero bastante malo. Tan malo, que nadie se sorprendi cuando lo
despidieron. Pensaron que volvera a Aldermatt, pero nadie lo vio irse.
Lutz coment con voz lenta y retumbante:
Y si fue as Qu cree usted que ocurri?
Creo que en esta habitacin tenemos el motivo de cierta expresin
angustiada que todos hemos visto en la cara del gerente replic Poirot.
Marrascaud debi ofrecerle una buena cantidad de dinero para que le permitiera
esconderse en la parte deshabitada del hotel
Y aadi con aspecto pensativo:
Pero el gerente no las tena todas consigo.
Y Marrascaud continu viviendo en esta parte del hotel, sin que lo supiera
ms que el gerente?
As parece. Fue una cosa completamente posible.
Por qu lo mataron? pregunt el doctor Lutz. Y quin lo mat?
Eso es fcil exclam Schwartz. Deba repartir el dinero con los de su
banda y no lo hizo. Los traicion.
Vino aqu, a este lugar retirado, para descansar un poco. Tal vez se imagin
que era el sitio en que menos pensaran sus compaeros; pero se equivoc. De
una u otra forma, los otros se enteraron y lo siguieron hasta aqu con la punta
del zapato toc el cadver. Y as le ajustaron las cuentas.
Hrcules Poirot murmur:
S; no fue la clase de cita en que pensamos.
El doctor Lutz observ con voz irritada:
Estas especulaciones pueden ser muy interesantes, pero y o estoy
preocupado por nuestra posicin social. Tenemos un hombre muerto y, adems,
he de ocuparme de un herido, para lo cual dispongo de muy pocas medicinas.
Estamos aislados del mundo! Por cunto tiempo?
6
Pasaron tres das antes de que, en las primeras horas de la maana, una pequea
partida de hombres apareci ante el hotel.
Fue Hrcules Poirot quien abri la puerta y los recibi con una versallesca
reverencia.
Bien venido, amigo mo.
El seor Lementeuil, el comisario de polica asi las dos manos de Poirot.
Ah, amigo mo; qu alegra me da verlo de nuevo! Qu cosa ms
estupenda y qu emociones habr experimentado! Y nosotros abajo; ansiosos,
llenos de temor sin saber nada; temindolo todo. Sin radio ni otro medio de
comunicacin. El heligrafo fue un destello brillante de su ingenio.
No, no Poirot procur aparentar modestia. Al fin y al cabo, cuando
fallan los inventos humanos, recurre uno a la Naturaleza. El sol siempre est en el
cielo.
El pequeo grupo entr en el hotel.
No nos esperaban? pregunt Lementeuil con sonrisa que ms bien era
una mueca.
Poirot sonri a su vez.
Pues no dijo. Se cree que el funicular no funcionar por ahora.
Lementeuil, emocionado, dijo:
ste es un gran da. Cree usted que no hay duda? Es realmente
Marrascaud?
Claro que es Marrascaud. Venga conmigo.
Subieron por la escalera. Una puerta se abri y apareci Schwartz, envuelto
en su bata. Mir fijamente a los que llegaban.
7
Despus del desay uno, Poirot explic la situacin al americano que estaba hecho
un lo.
Sepa usted que hay ciertas cosas que uno conoce con toda exactitud,
gracias a la experiencia que depara la propia profesin. Yo s, por ejemplo, la
diferencia que existe entre un detective y un asesino. Gustave no era camarero;
eso lo sospech en seguida pero asimismo no era polica. He tenido que tratar
con policas durante toda mi vida y lo s. Para un ajeno a la profesin poda
pasar por polica; pero no ante un hombre que se dedicara al oficio de detective,
como y o.
Por lo tanto continu sospech de l inmediatamente. Aquella noche no
beb el caf que me sirvi Gustave. Lo vert y estuve acertado con ello. Entrada
y a la noche penetr un hombre en mi habitacin con la confianza de quien sabe
que su vctima est narcotizada. Rebusc entre mis cosas y encontr la nota de
Lementeuil en mi cartera donde la dej expresamente para que l la
encontrara. A la maana siguiente, Gustave me trajo el desay uno. Se dirigi a
m, utilizando mi verdadero nombre y desempe su papel con completa
confianza. Pero senta una gran inquietud, porque la polica estaba sobre su pista.
Se dio cuenta de la posicin en que se encontraba; del terrible desastre que se le
avecinaba. Sus planes quedaban desbaratados por completo. Estaba cogido aqu
Captulo V
Los establos de Augas
1
La situacin es en extremo delicada, seor Hrcules Poirot.
Una ligera sonrisa distendi los labios del detective, que estuvo a punto de
contestar:
Siempre lo es.
Pero en lugar de ello, ajust la expresin de su cara a lo que pudiera llamarse
la extrema discrecin de un mdico de cabecera.
Sir George Conway prosigui su perorata. Las frases salan de su boca con
facilidad La sin igual delicadeza de la posicin en que se encontraba el
Gobierno El inters Pblico la solidaridad del Partido La necesidad de
presentar un frente unido El poder de la prensa la prosperidad del pas
Todo aquello sonaba muy bien y no tena significado alguno. Hrcules Poirot
sinti ese dolor de mandbula que se experimentaba cuando uno tiene ganas de
bostezar, pero lo prohbe la buena educacin. Haba sentido la misma necesidad
al leer los debates parlamentarios en la prensa, pero en aquella ocasin no se vio
obligado a reprimir sus bostezos.
Se arm de paciencia para resistir aquello. Senta, al propio tiempo, cierta
simpata por sir George Conway. El hombre quera, sin duda, decirle algo y se
vea tambin que haba perdido la costumbre de explicar las cosas sencillamente.
Las palabras se haban convertido para l en un medio que le serva para
oscurecer los hechos no para aclararlos. Era un entusiasta de la frase
conveniente; es decir, de la frase que suena bien al odo y carece por completo
de significado.
Las palabras siguieron fluy endo, mientras la cara del pobre sir George
enrojeca por momentos. Lanz una mirada desesperada al hombre que se
sentaba a la cabecera de la mesa y el otro acudi en su ay uda.
Est bien, George; y o se lo explicar dijo Edward Ferrier.
Hrcules Poirot apart su mirada del ministro de la Gobernacin y la fij en
el jefe del Gobierno. Senta un intenso inters por Edward Ferrier; un inters
promovido por una frase casual que oy a un anciano de ochenta y dos aos. El
profesor Fergus MacLeod, despus de resolver un problema de qumica surgido
al probar la culpabilidad de un asesino, haba hablado un poco de poltica. Cuando
se retir el famoso y generalmente estimado John Hammet, ahora lord
Cornworthy, su hijo poltico Edward Ferrier fue llamado a formar Gobierno.
Comparando su edad con la de los principales polticos, era un hombre joven,
pues todava no haba llegado a los cincuenta aos. El profesor MacLeod haba
dicho: Ferrier fue uno de mis discpulos. Es un hombre cabal .
Eso fue todo; pero para Hrcules Poirot representaba mucho. Si MacLeod
calificaba de cabal a un hombre, era una prueba de su carcter que no admita
comparacin con cualquier entusiasmo popular o periodstico.
A decir verdad, ello coincida con la opinin general. Edward Ferrier estaba
considerado como un hombre cabal y entero; sin ms aditamento. Ni brillante ni
eminente; no como un orador de particular elocuencia; ni como hombre de
vastos estudios. Era un ciudadano recto; educado en la ms pura tradicin. El que
se cas con la hija de John Hammet, de quien, por decirlo as, fue la mano
derecha. Poda confirsele el gobierno de la nacin, pues seguira la misma
poltica de su antecesor.
Porque John Hammet goz de profunda estimacin por parte del pueblo y la
prensa inglesa. En l estaban representadas cada una de las cualidades favoritas
de los britnicos. La gente estaba segura de su honradez. Se contaban ancdotas
sobre su sencilla vida hogarea y su aficin a la jardinera. Si Baldwin hizo
famosa su pipa y Chamberlain su paraguas, John Hammet populariz su
impermeable. Siempre lo llevaba puesto; era una prenda usada y deslucida por el
tiempo. Como un smbolo del clima ingls; de la prudente previsin de la raza; de
su apego a sus viejas propiedades. Adems, John Hammet saba cmo hablar en
pblico, a la manera inglesa. Sus discursos, pronunciados en tono reposado y
serio, contenan esos tpicos simples y sencillos tan profundamente arraigados en
el corazn de los ingleses. Los extranjeros criticaban algunas veces esos
discursos, diciendo que eran hipcritas a la vez que intolerablemente liberales.
John Hammet no tena ningn inconveniente en ser liberal, de una forma
deportiva, como educado en una escuela pblica.
Por otra parte, era hombre de buena presencia; alto y erguido, de tez blanca
y brillantes ojos azules. Su madre naci en Dinamarca y l fue durante muchos
aos primer lord del Almirantazgo, lo cual dio lugar a que lo apodaran El
Vikingo . Cuando su poca salud le forz por fin a dejar las riendas del Gobierno,
se experiment un desasosiego general. Quin le sucedera? El refulgente lord
Charles Delafield? (Demasiado brillante; Inglaterra no necesitaba brillantez).
Evan Whittler? (Inteligente, pero quizs un poco falto de escrpulos). John
Potter? (La clase de hombre capaz de convertirse en un autcrata, y los ingleses
no necesitaban tal cosa en su pas). Por lo tanto, todos dieron un suspiro de alivio
tico, no es eso? John Hammet fue un sinvergenza; pero la ley enda que le
rodea debe ser explotada. Puede construirse una casa honrada sobre cimientos
deshonestos? No lo s. Pero de lo que s estoy seguro es de que lo intentar
sonri con sbita acritud. Como ve, los polticos quieren permanecer en sus
cargos por los mviles ms sublimes.
Hrcules Poirot se levant.
Seor dijo. Mi experiencia en el campo policaco tal vez no me
permita tener muy buena opinin de los hombres que se dedican a la poltica. Si
John Hammet ocupara todava su campo, no levantara un solo dedo para
salvarlo no; ni el dedo meique. Pero s algo acerca de usted. Un hombre que
es realmente grande, uno de nuestros ms eminentes cientficos y de los mejores
cerebros de nuestros das, me dijo que era usted un hombre cabal. Har lo que
pueda.
Hizo una reverencia y sali de la habitacin. Sir George exclam:
Bueno, en mi vida vi desfachatez semejante
Pero Edward Ferrier, sonriendo todava, dijo:
Fue un cumplido.
2
Cuando bajaba la escalera, Hrcules Poirot se vio detenido por una mujer alta,
de cabellos rubios.
Haga el favor de pasar a este saloncito, seor Poirot.
El detective se inclin ligeramente y la sigui:
Ella cerr la puerta, le indic una silla y le ofreci un cigarrillo. Luego tom
asiento frente a Poirot.
Acaba usted de ver a mi marido dijo sosegadamente, y le ha
contado lo de mi padre.
Poirot la mir con atencin. Era una mujer de alta estatura, todava hermosa,
en cuy a cara se reflejaba un carcter resuelto y una inteligencia muy despierta.
La seora Ferrier era una figura popular. Como esposa del primer ministro era
natural que recay era sobre ella gran parte de la popularidad de su marido. Pero
como hija de John Hammet, su popularidad era todava may or. Dagmar Ferrier
representaba el ideal popular del sexo femenino ingls.
Era una esposa adicta, una madre amante, que comparta la aficin de su
marido por la vida campestre. Se interesaba solamente en aquellos aspectos de la
vida pblica que, por lo general, se estiman como esferas apropiadas para la
actividad femenina. Vesta bien, pero nunca con ostentacin. La may or parte de
su tiempo estaba dedicada a practicar la caridad en gran escala. Haba
inaugurado organizaciones especiales para socorrer a las esposas de los obreros
sin trabajo. La nacin entera se interesaba por ella y era uno de los principales
medios positivos con que contaba el Partido.
Debe estar usted terriblemente alarmada, seora le dijo Hrcules Poirot.
Lo estoy y no sabe usted cunto. Durante aos estuve temiendo que
ocurriera algo.
No tiene usted idea de lo que sucede actualmente?
Ella sacudi la cabeza.
No ni la ms mnima idea. Slo s que mi padre no ha sido lo que
todos suponan. Desde que era una nia, y a me di cuenta de que era un
farsante.
Su voz era profunda y de tono amargo.
Edward se cas conmigo y ahora lo perder todo dijo.
Poirot pregunt tranquilamente:
Tiene usted enemigos, seora?
Ella lo mir sorprendida.
Enemigos? No lo creo.
El detective coment con aspecto pensativo:
Yo creo que los tiene
Y luego prosigui:
Tendr usted valor, seora? Se prepara una gran campaa contra su
marido y contra usted misma. Debe estar dispuesta a defenderse.
Pero lo mo no importa. Es solamente por Edward! exclam ella.
El uno incluy e al otro, seora. Recuerde que es usted la mujer del Csar.
Vio cmo la mujer palideca y se inclinaba hacia delante para preguntar:
Qu es lo que pretende decirme?
3
Percy Perry, el editor del X-ray News, estaba sentado ante su mesa de trabajo.
Era bajito y tena cara de comadreja.
Con voz suave y untuosa estaba diciendo en aquel momento:
Les vamos a sacar todos los trapos sucios. Estupendo, estupendo!
Su segundo, un joven flaco que usaba gafas, pregunt intranquilo:
No est usted nervioso?
Por si emplean mtodos violentos? Ellos no son de sos. No tienen
suficiente carcter. Y si lo hicieran no les aprovechara de nada. Es imposible,
dada la forma con que lo hemos preparado todo, tanto aqu como en el
Continente y en Amrica.
El otro contest:
Deben encontrarse en un buen apuro. No cree que intentarn algo?
4
Everitt Dashwood, el joven y alegre miembro de la redaccin del peridico The
Branch, golpe afectuosamente la espalda de Hrcules Poirot.
Hay varias clases de basura, amigo mo dijo. La ma es basura limpia.
No le estaba insinuando que fuera igual a la de Percy Perry.
se es un condenado chupptero. Una mancha en nuestra profesin. Si
pudiramos y a lo habramos hundido.
Pues sucede explic Poirot que en este momento me encargo de un
pequeo asunto consistente en aclarar un escndalo poltico.
Quiere limpiar los establos de Augas, eh? le dijo Dashwood.
Demasiado pesado para usted. La nica forma de hacerlo sera desviando el
Tmesis para que se llevara por delante el Parlamento.
Es usted un cnico repiti Poirot moviendo la cabeza.
Conozco el mundo; ni ms ni menos.
Creo que es usted el hombre que necesito dijo el detective. Es
atrevido, tiene espritu deportivo y le gustan las cosas que se salgan de lo
corriente.
Y suponiendo que as sea?
Quiero poner en prctica un plan que tengo en la imaginacin. Si es cierto
lo que me figuro, existe una conjura que debemos desbaratar. Y todo ello, amigo
mo, constituir otra noticia que su peridico publicar antes que ningn otro.
De acuerdo dijo alegremente Dashwood.
Estar relacionado con un grosero complot que fraguan contra una mujer.
Mejor que mejor. Estas cosas de mujeres siempre interesan a la gente.
Entonces, sintese y escuche.
5
La gente hablaba. En el bar de El Ganso y las Plumas de Little Winpliton.
Bueno; pues y o no lo creo. John Hammet fue siempre un hombre honrado;
no faltaba ms. Ya quisieran parecrsele muchos de esos politicastros que andan
por ah.
Eso es lo que siempre se dice de los estafadores antes de ser descubiertos.
Cuentan que hizo miles de libras con el asunto del petrleo de Palestina. Un
negocio de los ms sucios.
Todos ellos estn cortados con el mismo patrn. No son ni ms ni menos
que unos asquerosos bribones.
Everhard nunca hara eso. Pertenece a los de la vieja escuela.
Est bien; pero no creo que John Hammet sea lo que dicen. Si fueras a
creer todo lo que ponen los peridicos
La mujer de Ferrier es hija suy a. Has odo lo que cuentan de ella?
Todos se inclinaron sobre un sobado ejemplar del X-ray News.
La mujer del Csar? Hemos odo que cierta dama relacionada con las ms
altas esferas polticas fue vista el otro da en un ambiente verdaderamente
extrao. Y acompaada por su gigolo. Oh, Dagmar, Dagmar! Cmo puedes ser
tan picarona? .
Una voz rstica coment:
La seora Ferrier no hace esas cosas. Gigolo? Uno de esos desvergonzados
dagos[2] .
Otra voz replic:
No te fes nunca de las mujeres. Si quieres que te diga la verdad creo que
no hay ni una buena.
6
La gente hablaba.
Mira, querida: y o creo que es absolutamente cierto. A Noemi se lo dijo
Paul, y ste oy cmo lo contaba Andy. Es una depravada.
Pero si siempre fue tan normal y nunca sali de casa a no ser que tuviera
que inaugurar alguna tmbola benfica
Simple camuflaje, querida. Es ninfomanaca Bueno; y a sabes, eso es lo
que dice el X-ray News. Claro que no lo pone con todas las palabras! Pero lo
puedes leer entre lneas. No s cmo se enteraron de esas cosas.
Y qu me dices del escndalo pblico que dejan entrever? Aseguran que
7
La gente hablaba.
No me gusta pensar en ello, se lo aseguro, seora Rogers. Pues y a ve usted,
siempre pens que la seora Ferrier era una mujer que saba lo que se haca.
Cree usted que todas esas atrocidades son verdad?
Como le dije antes, no me gusta pensar eso de ella. Quin lo iba a
imaginar? Si hace tan slo unos meses, en junio, inaugur una tmbola en
Pelchester. Y estuve tan cerca de ella como lo estoy ahora de ese sof. Tena una
Sonrisa tan agradable
S; pero y o digo que cuando el ro suena
Desde luego, eso es verdad. Dios mo!, parece como si no pudiera fiarse
una de nadie.
8
Edward Ferrier, con la cara plida y tensa, se dirigi a Poirot.
Esos ataques a mi mujer son obscenos absolutamente obscenos! Voy
a entablar una demanda contra ese vil periodicucho.
Yo no le aconsejara eso observ Poirot.
Pero convendr conmigo en que esas condenadas mentiras deben acabar.
Est usted seguro de que son mentiras?
Maldita sea! S!
Con la cabeza ligeramente ladeada, Poirot pregunt:
Y qu dice su esposa?
Por un momento Ferrier pareci desconcertarse.
Ella opina que lo mejor es no darse por enterados Pero y o no puedo
hacerlo. Todo el mundo habla
S; todo el mundo habla replic el detective.
9
Y entonces apareci la lacnica noticia en todos los peridicos.
La seora Ferrier sufre una ligera depresin nerviosa y ha salido para
Escocia con el fin de descansar .
Conjeturas, rumores informes fidedignos de que la seora Ferrier no estaba
en Escocia; de que nunca estuvo all.
10
Sir Mortimer Inglewood, abogado de la Corona, inici el caso por la parte
demandante. El aspecto del abogado era grave y pareca posedo de virtuosa
indignacin. La conjura slo igualable al famoso caso del Collar de la Reina,
familiar a los lectores de Alejandro Dumas. El complot imaginado para difamar
a la reina Mara Antonieta ante los ojos del populacho. Y esa conjura haba sido
tramada de nuevo para desacreditar a una noble y virtuosa seora que ocupaba
en el pas la posicin de la mujer del Csar. Sir Mortimer habl con amargo
menosprecio de fascistas y comunistas, pues ambos trataban de minar las
democracias con toda clase de maquinaciones. Luego llam a sus testigos.
El primero fue el obispo de Northumbria.
El doctor Henderson era una de las ms conocidas figuras de la Iglesia
anglicana; un hombre de gran piedad e integridad de carcter. Tena amplio
criterio; era tolerante y pasaba por ser un gran predicador. Todos los que lo
11
Edward Ferrier asi efusivamente la mano de Poirot.
Mil gracias, seor Poirot. Esto acaba de una vez con el X-ray News. Ese
indecente papelucho est destruido por completo. Lo tena merecido por planear
un complot tan asqueroso. Contra Dagmar, adems, que es la criatura ms buena
del mundo. Gracias a Dios, se las compuso usted para que el asunto apareciera
ante todos tal como era Cmo se le ocurri la idea de que pudieran estar
utilizando un doble ?
No fue idea nueva le record Poirot. Fue empleada con xito en el
caso de Jeanne de la Motte, cuando suplant la personalidad de Mara Antonieta.
Ya comprendo. Tendr que volver a leer El Collar de la Reina . Pero
cmo encontr usted precisamente a la mujer que estaban empleando para ello?
La busqu en Dinamarca y bien pronto la localic.
Y por qu en Dinamarca?
Porque la abuela de la seora Ferrier era danesa, y ella misma tiene un
tipo marcadamente dans. Pero adems haba otras razones.
El parecido es chocante en extremo. Qu idea ms diablica! Cmo
llegara esa rata de Percy a pensar en ello?
Poirot sonri.
No fue l se dio un golpe en el pecho. Yo fui el que pens en ello!
Edward lo mir fijamente.
No lo entiendo. Qu quiere decir?
Poirot explic:
Debemos retroceder a una historia mucho ms vieja que la de El Collar
de la Reina a la de la limpieza de los establos de Augas. Lo que Hrcules
utiliz fue un ro es decir, una de las grandes fuerzas de la Naturaleza.
Modernice eso! Cul es, tambin, una de esas grandes fuerzas? El amor y las
cosas relacionadas con l, verdad? Es el aspecto amoroso el que hace que se
vendan las novelas y el que da inters a las noticias. D a la gente un escndalo
relacionado con asuntos amorosos y le interesar ms que cualquier trampa o
fraude poltico.
Eh bien continu el detective, sa fue mi tarea. Primero, poner mis
manos en el cieno, como hizo Hrcules para construir un dique que desviara el
curso del ro, un periodista amigo mo me ay ud. Estuvo buscando en
Dinamarca, hasta que encontr a una persona adecuada para intentar la
suplantacin. Al presentarse a ella mencion casualmente el X-ray News,
confiando en que se acordara del nombre. Y as fue.
Y qu ocurri luego? prosigui. Cieno, gran cantidad de cieno. La
mujer del Csar fue salpicada por l. Una cosa ms interesante para la gente de
la calle que ningn escndalo poltico. Y como resultado el dnouement? Qu
va! La reaccin! La virtud vindicada! La absolucin de la mujer inocente!
Una gran marea de romanticismo y simpata barriendo los establos de Augas. Si
todos los peridicos del pas publicaran ahora la noticia de los desfalcos
cometidos por John Hammet, nadie lo creera. Sera considerada como otra
conjura poltica para desacreditar del todo al Gobierno.
Edward Ferrier aspir profundamente el aire. Por unos momentos, Poirot
estuvo ms cerca que nunca de ser vctima de una agresin personal.
Mi esposa! Se atrevi usted a utilizarla como
Por fortuna quiz, la seora Ferrier entr en aquel preciso instante.
Bueno dijo ella. Todo acab bien.
Dagmar, estabas enterada de todo lo que pasaba?
Desde luego, querido contest Dagmar Ferrier.
Y sonri con gentil y maternal sonrisa de una esposa afectuosa.
Y no me dijiste nada!
Captulo VI
Los pjaros de Estinfalia
1
Harold Waring las vio por primera vez cuando suba por el sendero del lago.
Estaba sentado en la terraza del hotel. Haca un buen da; el lago tena un
profundo color azul y el sol luca brillantemente. Harold, mientras fumaba una
pipa, pens que el mundo era un lugar muy agradable.
Su carrera poltica se desarrollaba bajo buenos auspicios. Una Subsecretara a
la edad de treinta aos, era cosa de la que uno poda enorgullecerse. Le haban
dicho que el primer ministro coment con alguien que el joven Waring llegara
lejos . Harold estaba bastante satisfecho de ello. La vida se le presentaba de
color de rosa. Era joven, no mal parecido, de buena posicin y completamente
libre de lazos romnticos.
Haba decidido pasar las vacaciones en Morzoslovaquia, tanto por apartarse
de las rutas frecuentadas, como por gozar de un completo descanso, sin que nadie
ni nada le molestaran. El hotel del lago Stempka, aunque de reducidas
dimensiones, era confortable y no estaba atestado de gente. La may or parte de
los huspedes eran extranjeros. Los nicos ingleses que haba entre ellos eran una
mujer de edad, la seora Rice, y su hija, la seora Clay ton. A Harold le gustaron.
Elsie Clay ton era bonita, aunque de una manera bastante pasada de moda. Se
pintaba muy poco, casi nada, y su aspecto era apacible y algo tmido. La seora
Rice poda ser considerada como una mujer de carcter. Alta de estatura, de voz
profunda y ademanes autoritarios, aunque no le faltaba el sentido del humor ni
resultaba mala compaa. Se vea claramente que su vida estaba ligada a la de su
hija.
Harold haba pasado unas cuantos horas muy agradables en compaa de las
dos mujeres, y como ellas no intentaron acapararle, las relaciones entre los tres
seguan siendo amistosas y nada exigentes.
Los dems huspedes del hotel no llamaron la atencin del joven. Por lo
general, eran excursionistas o turistas que llegaban en autopullman. Paraban all
durante una o dos noches y luego se marchaban. El muchacho no se haba fijado
2
Aquella noche Harold se reuni con madre e hija despus de cenar. Elsie Clay ton
llevaba un vestido color de rosa, apagado y mate. El joven vio que tena los
prpados enrojecidos. Haba estado llorando.
La seora Rice anunci con viveza:
Ya me enter de quines son esas dos arpas, seor Waring. Son polacas
de muy buena familia; eso me ha dicho el conserje.
Harold mir al otro lado del saln, donde estaban sentadas las dos mujeres.
Elsie pregunt, sin demostrar ningn inters:
Aquellas dos seoras? Las del cabello teido? Tienen un aspecto bastante
desagradable No s por qu.
Harold exclam triunfalmente:
Eso mismo pens y o.
La seora Rice rio.
Me parece que ambos desvaran. No se puede juzgar a la gente por su solo
aspecto externo.
Elsie rio a su vez.
Supongo que as ser dijo la hija; pero, de todas formas, me hacen el
efecto de dos buitres.
Arrancando los ojos a los muertos! dijo Harold.
Oh. no! exclam Elsie.
El joven se apresur a excusarse:
Lo siento.
La seora Rice sonri y dijo:
Sea como fuere, no creo que se metan con nosotros.
No tenemos ningn secreto pecaminoso coment Elsie.
Tal vez lo tenga el seor Waring aadi su madre guiando un ojo.
Harold solt una carcajada, inclinando la cabeza, hacia atrs.
Ni de los ms pequeos dijo. Mi vida es un libro abierto.
Y un pensamiento cruz su mente:
Qu tontos son los que abandonan el camino recto! Una conciencia
limpia eso es todo lo que se necesita en la vida. Con ello puede uno enfrentarse
con el mundo y mandar al diablo a quien se interponga.
De pronto, sinti que su vitalidad aumentaba; se not ms fuerte, mucho ms
dueo de su destino.
3
Harold Waring, como muchos ingleses, era un mal polglota. Su francs dejaba
mucho que desear y, adems, lo hablaba con un terrible acento britnico. De
alemn e italiano no saba nada.
Pero hasta entonces su poca habilidad lingstica no le haba preocupado en
gran manera. Siempre encontr que en la may ora de los hoteles de Europa el
personal hablaba ingls. Para qu molestarse entonces?
Pero en aquel lugar tan apartado, donde la lengua nativa era un derivado del
eslovaco, y aun el conserje slo hablaba alemn, a veces le resultaba irritante
que alguna de sus dos amigas le sirvieran de intrprete. La seora Rice, que
senta gran aficin por los idiomas, poda hablar, incluso, un poco de eslovaco.
Harold decidi iniciar el estudio del alemn. Se propuso comprar algunos
libros de texto y dedicar un par de horas cada maana al estudio.
Haca un buen da y despus de escribir varias cartas, Harold mir el reloj y
vio que tena todava tiempo para dar un paseo de una hora antes del almuerzo.
Baj hasta el lago y se adentr en el pinar. Al cabo de cinco minutos de caminar
bajo los pinos, oy un ruido inconfundible. No muy lejos de all una mujer
lloraba desconsoladamente.
Harold se detuvo un momento y luego se dirigi hasta donde provenan los
gemidos. La mujer era Elsie Clay ton. Estaba sentada sobre un tronco cado, con
la cara entre las manos. Sus hombros se estremecan con la violencia de su pena.
El joven titube un instante y despus fue hacia ella. Llam suavemente:
Seora Clay ton Elsie.
Ella se sobresalt y levant la mirada hacia l. Harold tom asiento a su lado.
Puedo ay udarla en algo? pregunt afectuosamente. Hay algo qu
pueda hacer?
Elsie sacudi la cabeza.
No no Es usted muy amable. Pero nadie puede hacer nada por m.
Harold pregunt con timidez:
Tiene algo que ver con su marido?
La joven asinti. Se enjug los ojos y sac la polvera, luchando para volver a
recobrar el dominio de s misma. Con voz trmula dijo:
No quiero que mam se preocupe. Se disgusta mucho cuando ve la poca
felicidad de que disfruto. Por lo tanto, vine aqu para llorar a mi gusto. Ya s que
es una tontera. El llorar no resuelve nada. Pero algunas veces me parece
que la vida es completamente insoportable.
No sabe cunto lo siento simpatiz Harold.
Ella le dirigi una mirada de gratitud y luego explic apresuradamente:
Es ma toda la culpa, desde luego. Me cas con Philip por mi propia y libre
voluntad. Y si si luego sali mal, slo soy y o la culpable; y o y slo y o.
Es usted muy valiente al considerarlo as dijo Harold Waring.
La joven sacudi la cabeza.
No; no soy valiente. No tengo nimos para nada. Soy una cobarde. Por eso
llegaron, en parte, las desavenencias con Philip. Me tiene aterrorizada por
completo cuando se enfurece.
Emocionado, Harold apunt:
Debe usted separarse de l!
No me atrevo. No, no me dejara.
Tonteras! Qu me dice del divorcio?
Elsie volvi a sacudir la cabeza con lentitud.
No tengo motivos enderez los hombros. Tengo que soportarlo. Paso
gran parte del ao con mam. Philip no se opone a ello, especialmente cuando
vamos a sitios poco frecuentados como ste y aadi, mientras el color suba a
sus mejillas: La may or parte de los disgustos provienen de los celos terribles
que siente. Si llego siquiera a conversar con un hombre, es capaz de hacer las
ms espantosas escenas.
La indignacin de Harold subi de punto. Haba odo quejarse a muchas
mujeres de los celos de sus maridos, y si bien haba expresado su simpata hacia
ellas, secretamente abrigaba la opinin de que los maridos, en aquellos casos,
llevaban toda la razn. Pero Elsie Clay ton no era una de ellas. No le haba
dirigido tan siquiera una mirada insinuante.
La joven se apart de l estremecindose ligeramente, y mir al cielo.
Se ha ocultado el sol dijo. Hace fro. Ser mejor que volvamos al
hotel. Debe ser la hora de comer.
Ambos se levantaron y tomaron la direccin del hotel. Haban caminado por
espacio de un minuto cuando vieron a otra persona que segua su mismo camino.
La reconocieron por la flotante capa que llevaba. Era una de las hermanas
polacas.
Cuando pasaron por su lado, Harold hizo una ligera inclinacin de cabeza. Ella
no correspondi al saludo, pero sus ojos se posaron sobre los dos jvenes y hubo
tal malicia en aquella mirada que el hombre se sinti enrojecido. Tal vez, aquella
mujer lo habra visto sentado junto a Elsie en el tronco. Y si as era,
probablemente pensara
Y por lo visto, eso era lo que pensaba Un acceso de indignacin lo
sobrecogi. Qu mente tan asquerosa tenan algunas mujeres!
Era raro que el sol se hubiera escondido y que los dos se estremecieran tal
vez en el mismo momento en que la mujer los espiaba.
Sea como fuere, Harold se sinti en aquellos instantes un poco intranquilo.
4
Por la noche, Harold entr en su habitacin un poco despus de las diez. Haba
llegado correo de Inglaterra, con unas cuantas cartas para l, algunas de las
cuales necesitaban ser contestadas inmediatamente.
Se puso una bata sobre el pijama y tom asiento ante la mesa con el propsito
de despachar su correspondencia. Haba escrito y a tres cartas y estaba
justamente empezando la cuarta cuando se abri de pronto la puerta y Elsie
Clay ton entr tambalendose en la habitacin.
Sorprendido, Harold se levant de un salto. Elsie haba cerrado la puerta tras
ella y se apoy en una cmoda. Su respiracin era entrecortada y tena la cara
blanca como el papel. Pareca estar mortalmente asustada.
Es mi marido! balbuce. Ha llegado sin avisar. Creo creo que me
matar. Est loco loco por completo. Acudo a usted oh, no permita que me
encuentre avanz dos pasos, con andar tan inseguro que por poco cae al suelo.
Harold extendi el brazo para sostenerla.
Y cuando hizo esto, la puerta se abri de nuevo y apareci un hombre en el
umbral. Era de una mediana estatura, con espesas cejas y pelo negro liso. En la
mano llevaba una pesada llave inglesa. Levant la voz, aguda y temblorosa por la
ira.
De modo que la polaca tena razn! vocifer. Tienes un enredo
con este tipo!
No, no, Philip exclam Elsie. No es verdad. Ests equivocado.
Harold empuj rpidamente a la muchacha hasta situarla detrs de l,
cuando vio que Philip avanzaba hacia ellos.
Equivocado, eh? chill el hombre. Y te encuentro en su habitacin.
Perdida, te juro que te voy a matar por esto!
Con un rpido movimiento apart el brazo de Harold. Elsie, dando un fuerte
grito, se coloc al otro lado de Harold, quien se volvi para rechazar el ataque.
Pero Philip Clay ton tena un solo propsito: coger a su esposa. Dio otro rodeo
y Elsie, aterrorizada, sali corriendo de la habitacin. Su marido la sigui y
Harold, sin dudarlo un momento, sali tras ellos.
La joven se dirigi rectamente hacia su propio dormitorio, al final del pasillo.
Harold oy el ruido de la llave al girar, aunque la cerradura no se cerr a tiempo,
y Philip Clay ton abri dando un empujn. El hombre entr en la habitacin y
Harold oy el horrorizado grito de Elsie. Sin perder un instante, el joven entr
tambin en el cuarto.
Elsie estaba acorralada contra las cortinas de la ventana. Cuando lleg
Harold, Philip Clay ton se diriga hacia su esposa blandiendo la llave inglesa. Elsie
volvi a gritar, y cogiendo un pesado pisapapeles de la mesa que tena al lado, lo
lanz a la cabeza de su marido.
Clay ton se desplom como un fardo y la joven lanz otro grito, mientras
Harold quedaba como petrificado en el umbral de la puerta. Elsie se arrodill
junto a Philip, que no daba seales de vida.
En el pasillo se oy el ruido que produjo el pestillo de una puerta al cerrarse.
Elsie se levant apresuradamente y se dirigi hacia Harold.
Por favor por favor dijo en voz baja y casi sin aliento. Vuelva a su
habitacin. Pueden venir y encontrarle aqu.
Harold asinti. Haba comprendido la situacin en un santiamn. Por un
momento, Philip Clay ton estaba hors de combat. Pero los gritos de Elsie podan
haber sido odos y si lo encontraban en la habitacin de la joven slo poda
esperar compromisos y malentendidos. En beneficio de ambos no deba
producirse ningn escndalo.
Haciendo el menor ruido posible desanduvo el camino hasta su dormitorio y
justamente cuando llegaba a l oy el ruido de una puerta que se abra.
Cerca de media hora estuvo en su cuarto, esperando, sin atreverse a salir.
Estaba seguro de que tarde o temprano Elsie ira a verle.
Se oy un golpecito en la puerta y Harold la abri de un tirn.
No era Elsie la que llamaba, sino su madre, y Harold qued horrorizado al
ver su aspecto. Pareca que de pronto hubiera envejecido muchos aos. Llevaba
los grises cabellos completamente en desorden y los ojos rodeados por dos
crculos oscuros.
El joven se apresur a llevarla hasta una silla. Ella tom asiento. Respiraba
con dificultad.
Parece que no se encuentra usted bien dijo Harold. Quiere que le
traiga algo?
La mujer sacudi la cabeza.
No, no se preocupe por m. En realidad, me encuentro perfectamente. Ha
sido slo la impresin. Seor Waring, ha ocurrido una cosa terrible.
Tal mal herido est Clay ton? pregunt el joven.
Ella retuvo el aliento.
Peor que eso. Ha muerto
5
La habitacin pareci dar vueltas alrededor de Harold.
La sensacin de que un chorro de agua helada le corra por el espinazo
paraliz al joven y le impidi pronunciar palabra alguna durante unos momentos.
Muerto? repiti torpemente.
La seora Rice asinti.
Cuando habl, su voz tena el tono montono que produce el cansancio.
6
La seora Rice era la energa personificada. Primero llam al gerente. Harold
permaneci en su habitacin, apartado de todo aquello. Haba convenido con la
seora Rice que sera mejor presentar el asunto como una ria entre marido y
mujer. La juventud y belleza de Elsie se granjearan ms simpatas.
A la maana siguiente llegaron al hotel varios agentes de polica que fueron
conducidos a la habitacin de la seora Rice. No salieron de all hasta el
medioda. Harold telegrafi pidiendo dinero, si bien no tom parte en los
procedimientos que se seguan, y a que de todos modos no hubiera podido
hacerlo, pues ninguno de aquellos personajes oficiales hablaba ingls.
A las doce, la seora Rice entr en la habitacin del joven. Estaba plida y
pareca cansada, pero el alivio que se reflejaba en su cara haca intil toda
explicacin.
Ha surtido efecto dijo simplemente.
Gracias a Dios! Es usted maravillosa! Parece increble!
La mujer contest:
Por la facilidad con que se desarroll, le hubiera parecido que nada de lo
sucedido era anormal. Prcticamente, todos tendieron la mano a la primera
insinuacin. En realidad es algo desagradable.
Harold dijo con sequedad
No es ste el momento de discutir sobre la corrupcin de los funcionarios
pblicos. Cunto ha sido?
La tarifa es bastante elevada.
7
Despus de comer, Harold se reuna habitualmente con la seora Rice y su hija
para tomar caf. Decidi no introducir ningn cambio en esta costumbre.
Era la primera vez que vea a Elsie despus de lo ocurrido la noche anterior.
Estaba muy plida y se notaba que todava se encontraba bajo los efectos de la
fuerte impresin, haciendo comentarios vulgares sobre el tiempo y el paisaje.
La conversacin recay sobre un nuevo husped que acababa de llegar, cuy a
nacionalidad trataron de conjeturar. Harold opinaba que un bigote como aqul
slo poda ser francs. Elsie deca que era alemn, y la seora Rice crea que era
espaol.
No haba nadie ms que ellos en la terraza, a excepcin de las dos polacas,
que estaban sentadas en uno de los extremos, haciendo ganchillo.
Como siempre que las vea, Harold sinti que un extrao estremecimiento de
aprensin pasaba por l. Aquellas caras inexpresivas; aquellas narices aguileas;
aquellas manos que parecan garras
Un botones se acerc y dijo que buscaban a la seora Rice. La mujer se
levant y lo sigui. Los dos jvenes vieron cmo al llegar a la puerta del hotel
saludaba a un polica de uniforme.
de la oy ente era lo bastante expresiva como para no dejar lugar a dudas. Toda la
angustia y desesperacin de antes se reflejaban en ella de nuevo. La mujer
escuchaba y de vez en cuando contestaba con una breve palabra.
Al cabo de un rato, las dos hermanas se levantaron y despus de inclinarse
levemente, entraron en el hotel.
Harold pregunt con voz ronca:
Qu ocurre?
La seora Rice contest con tono montono y desesperado:
Esas dos mujeres nos amenazan con un chantaje. Anoche lo oy eron todo.
Y ahora que hemos tratado de ocultar lo sucedido, todava se pone peor la cosa
8
Harold Waring se hallaba junto al lago. Haba paseado febrilmente durante una
hora, procurando con aquel esfuerzo fsico acallar el clamor de desesperacin
que senta.
Lleg por fin al lugar donde vio por primera vez a las dos lgubres mujeres
que tenan bajo sus pies la vida de l y de Elsie.
En voz alta, exclam:
Malditas sean! Malditas sean esas arpas!
Una ligera tosecilla le hizo dar la vuelta. Se encontr frente al extranjero del
bigote exuberante, que en aquel momento sala de entre los pinos.
Harold no supo qu decir. Aquel hombrecillo seguramente oy la
exclamacin.
Con tono que le pareci ridculo, dijo:
Oh ejem buenas tardes.
El otro contest en perfecto ingls:
Temo que para usted no sern muy buenas.
Pues y o Harold se turb otra vez.
Creo que se encuentra usted en un atolladero, monsieur. Puedo ay udarle
en algo?
No; gracias; muchas gracias. Slo me estaba desahogando un poco.
El extranjero replic suavemente:
No obstante, creo que puedo ay udarle. Estoy en lo cierto al suponer que
sus preocupaciones estn relacionadas con las dos seoras que en este instante se
encuentran en la terraza?
Harold lo mir con fijeza.
Sabe usted algo de ellas? Y a todo esto, quin es usted?
Como si confesara pertenecer a una ascendencia principesca, el hombrecillo
anunci:
9
Cuando Harold baj a la maana siguiente, encontr a Hrcules Poirot sentado
solo en la terraza. A pesar de sus dudas, el joven se haba dejado impresionar por
las promesas del detective.
Harold se dirigi a l y pregunt con ansiedad:
Qu ha pasado?
Poirot lo mir con ojos brillantes.
Todo ha salido a pedir de boca.
Qu quiere decir?
Que todo se aclar satisfactoriamente.
Pero qu ha ocurrido?
El detective volvi a emplear su tono vago.
He utilizado las castauelas de bronce. O mejor dicho, expresndome en
trminos modernos, he hecho que vibraran los hilos metlicos En resumen,
utilic el telgrafo. Sus pjaros de Estinfalia, monsieur, han sido puestos donde no
podrn perjudicar a nadie durante algn tiempo.
Estaban reclamadas por la polica? Las han detenido?
Precisamente.
Harold exhal un profundo suspiro.
Estupendo! Nunca pens en ello se levant. Voy a buscar a la seora
Rice y a su hija para decrselo.
Ya lo saben.
Bien Harold volvi a sentarse. Dgame cmo
Por el sendero del lago suban dos mujeres de perfil aguileo y flotantes
capas sobre los hombros.
Cre haberle odo decir que se las haban llevado! exclam el joven.
Oh, esas seoras? Son inofensivas por completo; dos damas polacas de
muy buena familia, tal como le dijo el conserje. Su aspecto, tal vez, no sea muy
agradable; pero eso es todo.
Pues no lo comprendo!
No; no lo comprender. Eran las otras seoras a las que buscaba la polica.
La ingeniosa seora Rice y la llorosa seora Clay ton. Eran ellas las aves de
presa. Las dos vivan del chantaje, mon chri.
Harold tuvo la sensacin de que el mundo daba vueltas alrededor de l. Con
voz desmay ada pregunt:
Pero el hombre el hombre que result muerto?
No muri nadie. Y no hubo tal hombre!
Pero si y o lo vi!
No. La seora Rice, con su alta estatura y su voz profunda, representa muy
bien los papeles masculinos. Fue ella quien hizo de marido claro es que sin la
peluca gris.
Se inclin hacia delante y dio un golpecito en la rodilla del joven.
No se debe ir por la vida con tal cantidad de buena fe, amigo mo. La
polica de un pas no se soborna tan fcilmente ni, tal vez, habr manera de
conseguirlo; mucho menos cuando se trata de un asesinato. Esas mujeres se
aprovecharon de la ignorancia que, por lo general, tienen todos los ingleses de los
idiomas extranjeros. Como habla francs y alemn, la seora Rice es la que
siempre se ocupa de entrevistarse con el gerente y de llevar el asunto. Llega la
polica y entra en su habitacin, desde luego. Pero qu sucede en realidad?
Usted no lo sabe. Tal vez les dir que ha perdido un broche o algo parecido.
Cualquier excusa para hacerlos venir, con el fin de que usted los vea. Y en cuanto
al resto de ello, qu he de decirle? Telegrafa usted para que manden dinero,
gran cantidad de l; y luego lo entrega a la seora Rice, quien se encarga de
todas las negociaciones, y eso es todo! Pero estas aves de presa son insaciables.
Vieron que usted senta una irracional aversin hacia esas dos infortunadas
seoras polacas. Las damas en cuestin llegaron y sostuvieron una conversacin
inocente por completo con la seora Rice; pero sta no supo resistir la tentacin
de volver a repetir el juego. Saba que usted no entenda ni una palabra de lo que
hablaron. Por consiguiente, tuvo usted que pedir ms dinero; dinero que la seora
Rice se encargara luego de distribuir entre otras personas segn pretenda.
Harold aspir profundamente aire.
Y Elsie?
Desempe muy bien su papel. Siempre lo hace. Es una actriz consumada.
Hace ver que todo es muy raro muy inocente. No atrae hacia ella ms que un
sentimiento noble.
Y aadi pensativamente:
Eso tiene siempre xito cuando se trata de un ingls.
Harold Waring volvi a suspirar.
Tengo que aprender todos los idiomas europeos que existen. No quiero que
nadie me tome el pelo por segunda vez!
Captulo VII
El toro de Creta
1
Hrcules Poirot mir a su visitante. Ante l tena una cara en la que destacaba
una barbilla agresiva; unos ojos ms bien grises que azules y un pelo negrsimo.
Unas facciones propias de la Grecia clsica.
Se fij en la buena hechura del traje, un tanto usado, que ella llevaba; en el
rado bolso de mano y en la inconsciente arrogancia que tena en sus maneras,
tras la excitacin patente que embargaba a la joven.
El detective pens:
S; toda una seora rural pero sin blanca. Le debe haber ocurrido algo
extrao para que acuda a m .
Diana Maberly habl con voz que tembl ligeramente.
No no s si podr usted ay udarme, monsieur Poirot. Se trata de una
situacin verdaderamente extraordinaria.
De veras? anim Poirot. Cuntemelo todo.
He venido a verle porque no s qu hacer le dijo ella. No s, siquiera,
si se puede hacer algo.
Me permite que sea y o quien juzgue ese punto?
El color subi de pronto a las mejillas de la joven. Con rapidez y casi sin
aliento, dijo:
He acudido a usted porque el hombre a quien estaba prometida desde hace
poco ms de un ao, ha roto nuestro compromiso.
Se detuvo y lo mir desafiante.
Debe usted pensar aadi que no estoy bien de la cabeza.
Poirot sacudi la suy a con lentitud.
Al contrario, seorita. No tengo ninguna duda de que es usted muy
inteligente. Desde luego, mi mtier en la vida no es pacificar rias de
enamorados, y y o s muy bien que est usted perfectamente enterada de ello.
Por lo tanto, debe existir algo muy raro en esa ruptura de compromiso. Es eso,
verdad?
2
El aspecto fsico de Hugh Chandler fue lo que ms impresion a Poirot. Alto,
magnficamente proporcionado, con un formidable pecho, anchas espaldas y
cabellera de matiz leonado. Se vea que rebosaba fuerza y vitalidad.
Al llegar Diana a su casa, junto con Poirot, telefone inmediatamente al
almirante Chandler y a continuacin ella y el detective se dirigieron a Ly de
Manor, donde encontraron el t esperndolos en la terraza, y con el t, a tres
hombres. All estaba el almirante de pelo blanco, envejecido; con los hombros
3
Cuando llegaron al vestbulo encontraron al almirante Chandler que entraba en
aquel momento. El hombre se detuvo en el umbral, su negra silueta recortada
sobre la brillante luz del exterior.
Con voz baja y malhumorada, dijo:
Oh!, estaban ustedes ah Quisiera hablar con usted, seor Poirot. Venga
a mi despacho.
Frobisher sali a la terraza y el detective sigui al almirante. Tuvo la
sensacin de que haba sido llamado al puente de mando para dar cuenta de la
guardia.
El almirante le indic uno de los grandes sillones y tom asiento en el opuesto.
Poirot haba quedado impresionado por la inquietud, nerviosismo e irritabilidad de
Frobisher, signos evidentes de una gran tensin mental. Pero ante el almirante
Chandler percibi una sensacin de quieta y profunda desesperacin.
Lanzando un profundo suspiro, Chandler coment:
No puedo evitar mi desagrado por el hecho de que Diana le hay a hecho
intervenir en este asunto Pobre chica! Ya s lo duro que esto es para ella.
Pero bueno es una tragedia que slo nos incumbe a nosotros y creo, seor
Poirot, que comprender usted perfectamente que no estamos dispuestos a
permitir que los extraos se mezclen en ello.
Puede estar seguro de que comprendo a la perfeccin sus sentimientos.
La pobre Diana no lo puede creer Tampoco lo crea y o al principio. Y
ahora posiblemente no lo creera si no supiera
Se detuvo.
Qu es lo que sabe?
Que lo llevamos en la sangre. Me refiero a esa tara hereditaria.
Y a pesar de ello, aprob usted el noviazgo?
El almirante Chandler se sonroj.
Quiere usted decir que podra haberme negado entonces? S; pero cuando
ocurri no tena y o ni la ms mnima idea de lo que pasara. Hugh se pareca en
todo a su madre Nada en l recordaba a los Chandler y y o esperaba que la
semejanza con ella fuera completa. Desde su niez nunca dio muestras de
anormalidad hasta ahora. Yo no poda saber que la verdad es que existen
indicios de demencia en casi todas las familias de rancio abolengo!
Poirot pregunt en tono suave:
No ha consultado usted con un mdico?
No; y no voy a hacerlo! El chico est bastante seguro aqu, bajo mi
vigilancia. No puedo encerrarlo entre cuatro paredes como si fuera un animal
salvaje.
Ha dicho usted que aqu est seguro, pero lo estn los dems?
Qu quiere decir con ello?
Poirot no contest, pero mir fijamente a los ojos tristes y oscuros del viejo
marino.
Al cabo de unos momentos, Chandler opin con melancola:
Cada uno entiende de su oficio. Usted busca a un criminal y mi hijo no lo
es, seor Poirot.
Todava no.
Qu pretende, al decir todava no?
Estas cosas van tomando incremento Aquellas ovejas
Quin le cont lo de las ovejas?
Diana Maberly. Y tambin su amigo, el coronel Frobisher.
George hubiera hecho muy bien callndose.
Es un viejo amigo de usted, verdad?
Mi mejor amigo rezong el almirante.
Y era tambin amigo de su esposa?
Chandler sonri.
S. Creo que George estuvo enamorado de Caroline, cuando ella era
todava una chiquilla. No se ha casado, y me figuro que sa es la razn. En fin,
y o fui el afortunado o al menos, as lo pens. La consegu para perderla.
Lanz un suspiro y sus hombros se encorvaron an ms.
Estaba con usted el coronel Frobisher cuando su esposa se ahog?
pregunt Poirot.
Chandler asinti.
S. No se encontraba bien y se qued en casa. Salimos Caroline y y o.
4
Hrcules Poirot estaba sentado en uno de los bancos de la rosaleda, junto a Hugh
Chandler. Diana Maberly acababa de dejarlos.
El joven volvi la cara, de correctos rasgos, aunque de torturada expresin, y
mir a su interlocutor.
Debe hacer lo posible para que ella comprenda lo que ocurre, seor Poirot
dijo.
Hizo una pausa y luego prosigui:
Ya sabe usted que Diana no es de las que se rinden. Nunca aceptar un
hecho que no hay ms remedio que admitir. Continuar crey endo que y o
estoy sano.
Mientras sigue usted crey endo que no lo est, eh?
El muchacho dio un respingo.
Todava no he perdido la cabeza por completo pero esto va empeorando.
Diana no lo sabe. Slo me ve cuando estoy estoy bien.
Y cuando no lo est, qu sucede?
Hugh Chandler exhal un profundo suspiro y dijo:
En ciertos aspectos todo ocurre en sueos; y cuando sueo me vuelvo
loco. Anoche, por ejemplo, y o no era un hombre. Primero era un toro
enloquecido corriendo bajo la deslumbrante luz del sol sintiendo en mi boca
el sabor del polvo y la sangre. Y luego era un perro un perrazo de fauces
babeantes. Estaba rabioso Los nios se dispersaban y corran al verme llegar y
los hombres trataban de pegarme un tiro. Alguien me puso delante un gran
barreo de agua y no pude beber. No pude beber!
Se detuvo.
Me despert y me di cuenta de que lo que haba soado era verdad. Fui
hacia el lavabo. Tena la boca reseca horriblemente reseca. Y una gran sed.
Pero no pude beber, seor Poirot No poda tragar Oh, Dios mo!, no era
capaz de beber.
Hrcules Poirot profiri un murmullo de simpata. Hugh Chandler prosigui.
Tena las manos fuertemente cogidas a las rodillas. La cabeza adelantada y los
ojos medio cerrados, como si viera algo que avanzara hacia l.
Y luego hay cosas que no son sueos. Cosas que veo cuando estoy
completamente despierto. Espectros; formas horribles que me miran. Y algunas
veces puedo volar; puedo abandonar la cama y atravesar el aire. Corro con el
viento y los malos espritus me hacen compaa.
Poirot chasque la lengua.
Fue un ligero ruidito que pareca contener una disculpa para lo que le estaban
contando.
Hugh Chandler se volvi hacia l.
No hay ninguna duda en ello. Lo llevo en la sangre. Es la herencia de mi
familia y no tengo escape. Gracias a Dios que me di cuenta a tiempo, antes de
que me casara con Diana! Me horroriza pensar que hubiramos podido tener un
hijo al que le habra legado ese horrible mal.
Puso una mano sobre el brazo de Poirot
Debe hacer usted lo que pueda para que ella lo comprenda. Debe
decrselo. Es preciso que me olvide. Es preciso. Algn da encontrar a otro.
Tiene a Steve Graham Est perdidamente enamorado de ella y es un buen
chico. Ser feliz con l estar segura. Quiero que sea feliz. Graham no tiene
mucho dinero, desde luego; y la familia de ella tampoco. Pero cuando y o muera
no tendrn por qu padecer.
La voz de Hrcules Poirot lo interrumpi:
Por qu no tendrn que padecer cuando usted se muera?
Hugh Chandler sonri. Fue una sonrisa gentil y amable.
Tengo la herencia de mi madre. Tena mucho dinero propio y me lo leg.
Le dejar todo mi dinero a Diana.
Poirot se recost en su asiento y dijo simplemente:
Ah!
Y luego coment:
Pero usted puede vivir muchos aos, seor Chandler.
El joven sacudi la cabeza y replic con sequedad:
No, seor Poirot. Yo no llegar a viejo.
Luego se ech hacia atrs y se estremeci ligeramente.
Dios mo! Mire! exclam, mientras su vista se diriga a un punto
situado sobre el hombro de Poirot. Ah junto a usted es un esqueleto
chasquea los huesos. Me llama me hace seas.
Sus ojos, con las pupilas dilatadas, quedaron fijos bajo su radiante luz solar.
ojos?
Hugh Chandler lo mir fijamente y dijo:
Los ojos de mi padre le han causado un cmulo de molestias. Tiene que ir
al oculista muy a menudo.
Ah!
Poirot medit durante unos momentos y luego pregunt:
Segn supongo, el coronel Frobisher pas la may or parle de su vida en la
India, no es cierto?
S; perteneci al Ejrcito de la India. Es un entusiasta de ese pas. Y no cesa
de hablar de l de sus tradiciones de sus costumbres.
Poirot volvi a murmurar:
Ah!
Luego observ:
Veo que se ha cortado en la barbilla.
S; un corte bastante molesto. Mi padre me dio un sobresalto el otro da,
cuando me estaba afeitando. Hace tiempo que tengo los nervios de punta. Y
ahora me ha quedado esta rozadura. Me molesta mucho cuando me afeito.
Debera usar crema suavizante observ Poirot.
Ya la utilizo. El to George me la dio.
Rio de pronto.
Hablamos como si estuviramos en un instituto de belleza femenina.
Lociones, cremas suavizantes, pldoras y trastornos de la vista. Qu
conseguiremos con ello? Qu es lo que se propone usted, seor Poirot?
El detective contest tranquilamente:
Estoy tratando de hacer todo lo posible por Diana Maberly.
Las maneras de Hugh cambiaron. Su cara tom una expresin seria. Volvi a
poner una mano sobre el brazo de Hrcules.
S; haga lo que pueda por ella. Dgale que debe olvidarme. Dgale que no
conseguir nada esperando Dgale alguna de las cosas que le acabo de
contar Dgale Oh, dgale que, por amor de Dios, se aparte de m! Eso es lo
nico que por m puede hacer ahora. Alejarse y tratar de olvidar!
5
Tiene usted valor, seorita? Se siente con nimos suficientes? Porque va a
necesitarlos.
Diana exclam:
Entonces, es cierto, verdad? Est loco?
Hrcules Poirot replic:
No soy un alienista, seorita. Y, por lo tanto, no puedo decir si est cuerdo o
loco.
Ella se aproxim ms al detective.
El almirante Chandler cree que s lo est y George Frobisher tambin.
Hasta el propio Hugh est convencido de ello
Poirot la contempl.
Y usted, seorita?
Yo? Yo digo que no est loco! Por eso
Se detuvo.
Por eso acudi usted a m?
S. No poda tener otra razn para ello, no lo cree?
Eso es justamente lo que me he estado preguntando hasta ahora, seorita.
No lo entiendo.
Quin es Stephen Graham?
Ella lo mir fijamente.
Stephen Graham? Oh!, es tan slo un conocido.
La joven cogi al detective por el brazo.
Qu es lo que piensa usted? Qu es lo que se imagina? Hasta ahora se ha
limitado a estarse quieto, detrs de esos bigotes, con los ojos medio cerrados y sin
decirme nada. Me asusta usted ah!, estoy terriblemente asustada. Por qu
me hace sentir este temor?
Tal vez porque y o tambin est atemorizado.
Los ojos de profundo color gris se abrieron de par en par y se fijaron en l.
La muchacha murmur:
Qu es lo que teme?
Hrcules Poirot exhal un profundo suspiro.
Es mucho ms fcil coger a un asesino que evitar un asesinato replic.
Asesinato? exclam la joven. No utilice esa palabra.
No tengo ms remedio que usarla.
Poirot cambi el tono de su voz, habl rpida y perentoriamente.
Seorita, es necesario que usted y y o pasemos la noche en Ly de Manor.
Espero que se encargar de arreglar los detalles precisos. Lo podr hacer?
S supongo que s. Pero por qu?
Porque no hay tiempo que perder. Me dijo antes que tena valor, pues
demustrelo ahora. Haga lo que le he dicho y no pregunte nada acerca de ello.
La muchacha asinti sin proferir palabra y se alej.
Al cabo de unos momentos Poirot entr en la casa. Desde la biblioteca le
lleg la voz de la muchacha y la de tres hombres. Subi por la ancha escalera. En
el piso superior no haba nadie.
No le cost mucho trabajo encontrar la habitacin de Hugh Chandler. En uno
de los rincones vio un lavabo con grifos de agua fra y caliente. Encima de l,
sobre un estante de cristal, haba unos cuantos tubos, tarros y botellas.
6
Hrcules Poirot estaba sentado, esperando, en el gran dormitorio amueblado a
estilo isabelino. No poda hacer ms que esperar. Tena hechos todos los
preparativos.
Hugh Chandler se agit en la silla donde le haban sentado y musit algo entre
dientes. Los dems lo miraron fascinados. El joven se irgui y parpade.
Hola! dijo con voz ronca e insegura. Qu ha pasado? Por qu
estoy ?
Se detuvo y miro fijamente el cuchillo que todava tena en la mano.
Qu es lo que he hecho? pregunt.
Sus ojos pasaron de uno a otro y por fin se detuvieron en Diana.
Le hice algo a Diana? volvi a preguntar Hugh.
Su padre movi negativamente la cabeza.
Decidme lo que ha ocurrido! Debo saberlo! exclam el joven.
De mala gana y con grandes vacilaciones se lo contaron. No tuvieron ms
remedio ante la persistencia de Hugh.
En aquellos momentos estaba saliendo el sol. Hrcules Poirot descorri una
cortina y la claridad del nuevo da entr en la habitacin.
La cara del muchacho estaba ahora tranquila y su voz era firme.
Ya comprendo dijo al fin.
Dej su asiento, sonri y se desperez. Con voz tranquila, dijo:
Hermosa maana, no es cierto? Creo que voy a dar una vuelta por el
bosque para ver si cazo un conejo.
Y abandon la habitacin.
Pero pasados unos instantes el almirante hizo ademn de salir tras l.
Frobisher le cogi por un brazo y observ:
No, Charles, no. Es lo mejor para l y para todos los dems.
Diana se dej caer sollozando sobre la cama y el almirante Chandler, con voz
trmula, replic:
Tienes razn, George tienes mucha razn. El chico es valiente
Frobisher coment con voz tambin insegura:
Es todo un hombre
Hubo un momento de silencio, hasta que Chandler exclam:
Maldita sea! Dnde est ese condenado extranjero?
7
Hugh Chandler entr en la armera, descolg su escopeta y se aprestaba a
cargarla, cuando la mano de Poirot descans pesadamente en su hombro.
El detective pronunci una sola palabra, pero la dijo con extraordinaria
autoridad:
No!
El joven lo mir fijamente y con voz colrica advirti:
Quteme las manos de encima y no se meta en esto. Le digo que va a
Captulo VIII
Los caballos de Diomedes
1
Son el telfono.
Es usted, Poirot?
El detective reconoci la voz del joven doctor Stoddart. Apreciaba a Michael
Stoddart; le gustaba la timidez amistosa de su sonrisa; le diverta su ingenuo
inters por los asuntos relacionados con el crimen y le respetaba como hombre
infatigable y entendido en la profesin que haba escogido.
No sabe cunto siento molestarle la voz titube.
Pero algo le preocupa, verdad? suspir Hrcules Poirot agudamente.
As es la voz de Michael Stoddart pareci reflejar su alivio. Acert
usted.
Eh bien, en qu puedo ay udarle, amigo mo?
Stoddart habl con timidez y tartamude un poco al contestar:
Me figuro que ser una gran desfachatez por mi parte si le ruego que
venga a estas horas de la noche Pero me encuentro en un pequeo apuro y
Claro que ir. A su casa?
No Me encuentro ahora en el callejn que hay detrs de ella. En el
nmero diecisiete de Connigby Mews. Es cierto que puede venir? No sabe
cunto se lo agradezco.
Estar ah dentro de un momento replic Poirot.
2
Hrcules Poirot recorri el oscuro callejn mirando el nmero de las casas.
Haca rato que haba sonado la una de la madrugada y, en su may ora, el
vecindario se haba ido a la cama, aunque todava se vea luz en una o dos
ventanas.
Cuando lleg frente al nmero 17 se abri la puerta y apareci el doctor
Stoddart en el umbral.
Es usted un hombre de palabra! dijo. Quiere subir?
Una empinada escalera conduca al piso superior. En l, a la derecha, haba
un saln de grandes proporciones, amueblado con divanes, alfombras y cojines
plateados de forma triangular. Gran cantidad de botellas y vasos estaban
esparcidos por la habitacin.
Reinaba el desorden por doquier, colillas por todas partes y algunos vasos
rotos.
Ah! exclam Poirot. Mon chri Watson, deduzco que aqu se ha
celebrado una fiesta.
S; la han estado celebrando respondi Stoddart frunciendo el ceo.
No estuvo usted en ella?
No. He venido para cumplir mis rdenes profesionales.
Qu ocurri?
Esta casa pertenece a una mujer llamada Patience Grace la seora
Patience Grace dijo Stoddart.
Parece un nombre encantador y algo anticuado opin Poirot.
No hay nada de encantador ni de anticuado en la seora Grace. Tiene
buena presencia, aunque algo vulgar. Se ha casado varias veces y ahora la
acompaa un amiguito del que est celosa pues cree que se ha cansado de ella.
Empezaron la fiesta bebiendo y la terminaron con drogas Si uno toma esas
porqueras en pequea escala se siente un superhombre y todo lo ve de color de
rosa. Se siente eufrico y cree que es capaz de hacer muchas ms cosas que de
costumbre. Pero si se absorbe gran cantidad, se produce la violenta excitacin
mental, acompaada de alucinaciones y delirio. La seora Grace tuvo un fuerte
altercado con su amigo; un tipo desagradable llamado Hawker. El resultado fue
que el individuo la mand a paseo y se march y ella se asom a la ventana y le
dispar un tiro con un flamante revlver que algn imbcil tuvo la mala
ocurrencia de poner en sus manos.
Hrcules Poirot levant las cejas.
Y le acert?
Ni soarlo! La bala dio a unas cuantas y ardas de l. Pero hiri a un pobre
vagabundo que andaba por all rebuscando en los cubos de la basura. Le atraves
la parte carnosa del brazo. Como es natural, arm un escndalo de mil diablos y
la pandilla de juerguistas se apresur a hacerle entrar aqu. Se alarmaron al ver
la sangre que derramaba y vinieron a buscarme.
De veras?
Le ech un gran remiendo al brazo. No era cosa seria. Luego, entre dos de
los individuos empezaron a embaucarle y al final accedi a tomar un par de
billetes de cinco libras y a olvidarse de lo que haba pasado. Al pobre diablo le
arreglaron la noche. Tuvo un magnfico golpe de suerte.
Y usted?
Yo tuve que trabajar un poco ms. La seora Grace tena por entonces un
agudo ataque histrico. Le di algo para calmarla y la mand a la cama. Haba
otra chica que tampoco se encontraba bien una muchacha joven a quien,
asimismo, tuve que atender Y entretanto, los dems empezaron a desfilar todo
lo aprisa que podan.
Hizo una pausa.
Entonces coment Poirot tuvo usted tiempo para recapacitar sobre lo
que haba ocurrido.
Exactamente contest Stoddart. Si se hubiera tratado de una pandilla
de borrachines no me hubiera preocupado lo ms mnimo. Pero tratndose de
drogas
Est usted seguro de que tomaron drogas?
Por completo. No poda equivocarme. Encontr restos de una cajita de
laca; pero lo que interesa es saber de dnde provienen. Recuerdo que hace unos
das habl usted de un gran incremento que se observa entre los adictos de las
drogas.
Hrcules Poirot asinti y dijo:
La polica se interesar mucho por esta fiesta.
Michael Stoddart replic con acento intranquilo:
Eso es precisamente
Poirot lo mir, como si hubiera despertado en l un sbito inters.
Pero a usted no le conviene que la polica intervenga, verdad?
observ.
Stoddart murmur:
Hay gente inocente que se ve mezclada en estas cosas y se encuentra en
un verdadero apuro.
Es la seora Grace por quien siente tanta solicitud?
Vlgame Dios! No. sa sabe cuidar muy bien de s misma.
Entonces, es la otra la muchacha dijo Poirot lentamente.
Desde luego replic el mdico. En cierto aspecto, tambin es una
buena pieza. Es decir, ella misma se describe as. Pero, en realidad, es muy
joven y un poco alocada tan slo chiquilladas. Se ha mezclado con una pandilla
como sta porque se ha figurado que ello es elegante, moderno, o cualquier cosa
por el estilo.
Una ligera sonrisa asom a los labios de Poirot.
Tuvo ocasin de conocer a esa joven antes de ahora? pregunt con
suavidad.
Michael Stoddart asinti. Pareca un colegial cogido en falta.
La encontr en Mertonshire, en un baile. Su padre es un general retirado,
de los de Ray os y truenos, matadlos a todos! , un pukka sahib Ya sabe a
la boca abierta, sin saber qu decir. Slo pudo mirarlo mirarlo fijamente.
3
Se dice, justificada o injustamente, que todos tienen una ta en Torquay.
Y se asegura tambin que todo el mundo tiene por lo menos un primo
segundo en Mertonshire. Situado a una razonable distancia de Londres, se
celebran en l monteras y se puede pescar y cazar. Hay por aqu varios pueblos
pintorescos, pero muy poco engredos por ello, aunque tienen un buen sistema
ferroviario y una nueva autopista que facilita a los motoristas la ida y vuelta a la
metrpoli. Los criados ponen ms dificultades para ir all que a otros distritos ms
rurales de las Islas Britnicas. La consecuencia de todo esto es que resulta
prcticamente imposible vivir en Mertonshire, a no ser que se disfrute de una
renta que pueda expresarse con cuatro cifras; pero con los impuestos y unas
cosas y otras, si es de cinco, muchsimo mejor.
Hrcules Poirot, como era extranjero, no tena ningn primo segundo en
aquel condado; mas haba conseguido hacer un buen nmero de amistades y no
tuvo dificultad en conseguir que alguien le invitara a que hiciera una visita a la
regin. Adems, encontr como anfitrin a una buena seora cuy a may or
delicia consista en ejercitar su lengua hablando de los vecinos. Lo malo de ello
estribaba en que Poirot deba resignarse a or una gran cantidad de cosas acerca
de gente que no le interesaba en lo ms mnimo, antes de llegar a referirse a lo
que le llevaba all.
Las Grant? S; son cuatro chicas. No me extraa que el pobre general no
las pueda dominar. Qu puede hacer un hombre con cuatro chicas? la mano
de lady Carmichael se agit elocuentemente.
Es verdad convino Poirot.
La seora continu:
Me han dicho que en su regimiento sola mantener una firme disciplina.
Pero con esas chicas no puede. Eso no pasaba cuando y o era joven. El viejo
coronel Sandy s era un ordenancista tan acrrimo, que sus pobres hijas
(Y aqu una larga disgresin sobre las desgracias de las chicas del coronel
Sandy s y otras amigas de lady Carmichael).
Pues ver usted la dama volvi al tema primitivo. Yo no digo que hay a
nada malo en esas jvenes. Tan slo buen humor y mucha vitalidad aunque
van con una pandilla nada recomendable. Esa gente no se vea antes por aqu.
Ahora vienen tipos bastante extraos. Ya no queda lo que pudiramos llamar
espritu seorial. Todo es dinero, dinero y dinero. Y hay que ver las cosas que se
oy en! Quin dijo usted? Anthony Hawker? S, le conozco. Es lo que y o
considero un joven desagradable aunque por lo visto est forrado de billetes.
4
Ashley Lodge, la residencia del general Grant, no era una casa de grandes
dimensiones. Estaba situada en la ladera de una colina; tena buenos establos y un
jardn bastante descuidado.
Su interior estaba, como dira un corredor de fincas, completamente
amueblado . Panzudos Budas contemplaban a los visitantes desde diversas
hornacinas. Bandejas y mesas de bronce de Benars ocupaban la may or parte
del espacio disponible. Procesiones de elefantes adornaban las repisas de las
chimeneas y afiligranados trabajos de bronce colgaban de las paredes.
vez que hay amos atrapado al que distribuy e la droga, tendr mucho gusto en
entregrselo, general.
Se levant; tropez con una mesilla profusamente labrada y recobr el
equilibrio asindose al general.
Mil perdones murmur. Debo rogarle entindame bien, le ruego
que no diga nada de esto a sus hijas.
Qu? Voy a hacer que me digan la verdad, eso es lo que har!
Eso es precisamente lo que usted no debe hacer. Todo lo que conseguir
ser una sarta de mentiras.
Pero maldita sea!
Le aseguro, general Grant, que lo mejor para usted es no decir nada. Es
necesario comprende? Necesario!
Bueno; lo har si se es su gusto gru el veterano.
Haba sido dominado, pero no convencido.
Hrcules Poirot camin con sumo tiento por entre los bronces indios y sali
de all.
5
El saln de la seora Larkin estaba lleno de gente.
La propia duea de la casa estaba preparando combinados en una mesilla
auxiliar. Era una mujer alta, de pelo castao claro, recogido sobre la nuca. Sus
ojos tenan un matiz ms bien verde que gris, con grandes y negras pupilas. Sus
movimientos eran fciles, con una especie de gracia siniestra. Pareca tener poco
ms de treinta aos. Slo un examen ms detenido revelaba las arrugas que se le
formaban junto a los ojos. Aquello denunciaba que, por lo menos, tena diez aos
ms de lo que aparentaba.
Hrcules Poirot haba sido llevado all por una seora de mediana edad,
amiga de lady Carmichael. El detective se vio de pronto con un combinado en la
mano, mientras se le indicaba que llevara otro a una muchacha que estaba
sentada junto a la ventana. La chica era de baja estatura y rubia. Tena la cara
sonrosada y de sospechosa expresin angelical. Sus ojos, segn apreci Poirot en
seguida, parecan estar alerta.
A su eterna salud, mademoiselle brind el detective.
Ella inclin la cabeza y bebi.
Luego dijo repentinamente:
Usted conoce a mi hermana.
Su hermana? Es usted, entonces, una de las hermanas Grant?
Soy Pam Grant.
Y dnde est su hermana hoy ?
6
Hrcules Poirot conversaba con una muchacha en la terraza de la finca de lady
Carmichael.
Es usted muy joven, mademoiselle dijo el detective. Estoy
convencido de que, en realidad, nunca ha sabido lo que estaba haciendo; y sus
hermanas tampoco. Se han estado alimentando de carne humana como las
y eguas de Diomedes.
Sheila se estremeci y exhal un suspiro.
Es terrible si se considera as. Y sin embargo, es verdad! Nunca me di
cuenta de ello hasta aquella noche en Londres, cuando me habl el doctor
Stoddart. Fue tan sincero y lo expuso con tanta seriedad Entonces vi claro
cuan perverso era lo que haba estado haciendo Antes de ello, y o crea que
era una cosa como beber en horas prohibidas algo que la gente estaba
dispuesta a pagar; pero que no tena ninguna consecuencia fatal.
Y ahora? pregunt Poirot.
Har lo que me ordene contest Sheila Grant. Hablar con las otras
y aadi: No creo que el doctor Stoddart quiera volver a dirigirme la palabra.
Al contrario dijo el detective. Tanto el doctor Stoddart como y o
estamos dispuestos a ay udarla en todo lo que podamos. Puede tener usted
confianza en nosotros. Pero hay que hacer una cosa. Hay una persona que debe
ser destruida, aniquilada por completo; y slo usted y sus hermanas pueden
lograrlo. Las pruebas que pueden presentar ustedes cuatro constituy en el nico
medio para poder condenarla.
Se refiere usted a mi padre?
A su padre no, mademoiselle. No le he dicho nunca que Hrcules Poirot lo
sabe todo? La fotografa de usted fue fcilmente identificada por la polica. Usted
es Sheila Kelly una joven reincidente ladrona de establecimientos
comerciales, que fue enviada a un reformatorio hace algunos aos. Cuando sali
del reformatorio conoci a un nombre que se haca llamar general Grant y que
7
Michael Stoddart mir asombrado a Poirot.
El general Grant? Es posible?
Precisamente, mon chri. Como dijo usted, toda la mise en scne era
demasiado artificiosa. Los Budas, los bronces de Henares y el criado indio. Y
tambin la gota! Es una enfermedad pasada de moda. Slo la tienen los
caballeros de mucha edad; no el padre de unas muchachas de diecinueve aos.
Pero, adems continu, quise asegurarme de ello. Cuando me levant
para irme, hice como si tropezara, y para sostenerme me cog al pie enfermo del
general. Tan perturbado estaba el hombre por lo que acababa de decir, que ni
siquiera se dio cuenta de ello. S; es demasiado artificial ese general. Tout de
mme, fue una idea ingeniosa. El coronel angloindio retirado del servicio activo;
un conocidsimo tipo de comedia que sufre del hgado y tiene un genio psimo.
Pero fue a residir, no entre otros oficiales del ejrcito, sino a un milieu demasiado
caro para cualquier militar retirado. Donde haba gente rica, de Londres; un
excelente mercado para colocar la mercanca . Y quin iba a sospechar de
cuatro vivarachas y atractivas muchachas? Si algo se descubra seran
condenadas como vctimas De eso poda estar seguro.
Cul era su propsito cuando fue a visitar al general? Quera ponerle
sobre aviso?
S. Deseaba ver qu era lo que sucedera. No tuve que esperar mucho. Las
chicas recibieron rdenes. Anthony Hawker, que era una de sus vctimas, deba
de ser quien pagara las consecuencias. Sheila deba hablarme del frasco que
Tony dej en el vestbulo. Casi no tuvo ocasin de hacerlo pero la otra
muchacha lanz un colrico Sheila! , y sta justamente pudo balbucear la
advertencia que me destinaba.
Michael Stoddart se levant y empez a pasear por la habitacin.
Sepa usted que no voy a perder de vista a esa chica. He formado una
buena teora sobre las tendencias criminales de los adolescentes: Si se fija usted
en la vida hogarea de cualquier familia, casi siempre encontrar
Poirot le interrumpi:
Mon chr! dijo, profeso el ms profundo respeto por su ciencia. Y no
tengo ninguna duda de que sus teoras darn un resultado admirable, por lo que
respecta a la seorita Sheila Kelly.
Y a las dems tambin.
Las dems, tal vez. Puede ser. De la nica de que estoy seguro es de la
pequea Sheila. La domar, no lo dude. A decir verdad, y a come en su mano
Michael Stoddart se ruboriz y dijo:
Qu sarta de tonteras est usted diciendo, Poirot!
Captulo IX
El cinturn de Hiplita
1
Una cosa conduce a otra, como suele decir Hrcules Poirot, sin mucha
originalidad por cierto. Y aade que esto no se puso nunca tan de manifiesto
como en el caso del Rubens robado. No le interes mucho aquel asunto del
cuadro, pues, por una parte, Rubens era un pintor que no le gustaba y, de otra, las
circunstancias del robo fueron de lo ms vulgares. Se hizo cargo del caso para
quedar bien con Alexander Simpson, con quien acababa de trabar amistad y,
adems, por ciertas razones privadas no muy ajenas a los clsicos.
Despus de producirse el robo, Alexander Simpson lo mand llamar y verti
sobre l todas sus cuitas. El Rubens acababa de ser descubierto. Era una obra
maestra desconocida hasta entonces, pero no haba duda respecto a su
autenticidad. Fue expuesto en las Galeras Simpson y robado en pleno da. Por
aquel entonces, los obreros parados seguan la tctica de detenerse en los cruces
de las principales calles y penetrar en el Ritz. Unos cuantos de ellos invadieron las
Galeras Simpson y se tendieron en el suelo enarbolando una pancarta que deca:
El arte es un lujo. Dad de comer a los hambrientos . Acudi la polica y se
arremolinaron los curiosos. Hasta que los manifestantes no salieron de all ante la
fuerza del brazo de la Ley nadie se dio cuenta de que el nuevo Rubens haba sido
cortado limpiamente de su marco y haba desaparecido.
Es un cuadro pequeo explic el seor Simpson. Cualquiera pudo
ponrselo bajo el brazo y llevrselo, mientras los dems contemplaban a esos
idiotas de obreros parados.
Se descubri que aquellos obreros haban sido pagados para que tomaran
parte, aunque inocente, en el robo. Les dijeron que fueran a manifestarse en las
Galeras Simpson, pero no se enteraron de la razn hasta que pas todo.
Hrcules Poirot pens que fue una treta muy divertida, mas no vea qu era
lo que poda hacer en aquel asunto. La polica, segn indic, poda ocuparse muy
bien de aquel robo tan claro.
igame, Poirot rog Alexander Simpson. Conozco al que rob el
2
Hrcules Poirot se dispona a salir para coger el taxi que le conducira a la
estacin, cuando son el timbre del telfono. Cogi el auricular.
Diga?
Oy la voz de Japp.
Me alegro de haberle encontrado todava en casa. Ya se aclar todo. Me
encontr un informe cuando volv al Yard. Ya apareci la chica; al lado de la
carretera, a quince millas de Amiens. Est aturdida y no han podido conseguir
nada coherente de ella. El mdico dice que fue narcotizada. No obstante, ahora
se encuentra bien. No le ha ocurrido nada malo.
Poirot pregunt lentamente:
Entonces, no tiene usted necesidad de mis servicios?
Me temo que no. Bueno siento mucho haberle molestado.
Japp solt una carcajada y cort la comunicacin.
Hrcules Poirot no rio. Poco a poco, volvi a colocar el auricular en su sitio.
Tena en la cara una expresin preocupada.
3
El detective Hearn mir a Poirot con curiosidad.
No saba que tuviera usted tanto inters por ese caso dijo.
Le advirti el inspector jefe Japp que y o hablara con usted respecto a
ello?
Hearn asinti.
Me dijo que vendra usted para cuidarse de otras cosas y que nos echara
una mano en este rompecabezas. Pero no le esperaba ahora, cuando todo se ha
resuelto. Cre que estara trabajando en sus propios asuntos.
Mis asuntos pueden esperar. Lo que me interesa es este caso. Lo calific
usted de rompecabezas y ha dicho que y a est resuelto. Pero me parece que el
problema sigue siendo el mismo.
Bueno, seor; hemos encontrado a la nia y no est herida ni ha sido
maltratada. Eso es lo principal.
Pero no resuelve la cuestin de cmo ni por qu la encontraron, verdad?
4
El colegio de la seorita Pope, como muchos otros de su clase, estaba situado en
Neilly. Mientras contemplaba su respetable fachada, Hrcules Poirot se vio
envuelto por una ola de muchachas que salan por sus portales.
Cont veinticinco de ellas. Todas vestan uniforme de color azul oscuro y
llevaban en la mano sombreritos ingleses de terciopelo de igual color, cuy a
banda ostentaba el distintivo, prpura y oro, que la seorita Pope haba elegido
para su colegio. Las edades oscilaban entre los catorce y los dieciocho aos. Los
tipos eran de lo ms variado; gordas y flacas, rubias y morenas, larguiruchas y
garbosas. Al final, acompaada por una de las ms jvenes, vena una mujer de
cabellos grises y aspecto inquieto que, segn juzg Poirot, deba ser la seorita
Burshaw.
El detective se qued mirando cmo se alejaban las muchachas y luego
apret el botn del timbre y pregunt por la seorita Pope.
La seorita Lavinia Pope era una persona completamente diferente de la
seorita Burshaw. Tena personalidad y saba infundir respeto. Tena esa patente
superioridad sobre los dems que constituy e uno de los ms preciados dones de
una directora de colegio.
Se peinaba con distincin el pelo gris y llevaba un traje severo, pero elegante.
Era competente y pareca saberlo todo.
El saln donde recibi a Poirot daba idea de su cultura. Estaba amueblado con
distincin y adornado con flores y algunas fotografas dedicadas por antiguas
alumnas que ahora brillaban en el mundo; muchas de ellas ataviadas con el traje
con que fueron presentadas en sociedad. En las paredes se vean tambin varias
reproducciones de las mas famosas obras pictricas y algunas acuarelas de
excelente factura. La habitacin estaba limpia y pulida en grado sumo. Haca
pensar al visitante que ni una mota de polvo tendra osada de posarse sobre tan
deslumbrante brillantez.
La seorita Pope recibi a Poirot con la competencia de una persona cuy os
juicios raramente fallan.
Monsieur Hrcules Poirot? Conozco su nombre, desde luego. Supongo que
habr venido con motivo del desafortunado asunto de Winnie King. Ha sido un
incidente muy penoso.
Pero ella no pareca muy apenada. Afrontaba el desastre en la nica forma
aconsejable, es decir, tratndolo con mucha competencia y reducindolo, por lo
tanto, hasta hacerlo parecer casi insignificante.
Tal cosa no haba ocurrido nunca en esta casa dijo.
Y nunca volver a suceder , parecan afirmar sus maneras.
Era la primera vez que la muchacha sala de casa.
S.
Tuvo usted alguna entrevista preliminar con Winnie con sus padres?
Recientemente, no. Hace dos aos estuve cerca de Cranchester en casa del
obispo
La forma con que pronunci estas ltimas palabras parecan decir:
Tome nota, por favor. Soy de las que paran en casa de los obispos .
Mientras estuve all conoc al cannigo King y a su esposa. La seora King
sufre una enfermedad crnica. Entonces conoc tambin a Winnie; una
muchacha muy bien educada y que posee un buen sentido artstico. Le dije a la
seora King que tendra mucho gusto en recibir a su hija en mi colegio al cabo de
un ao o dos cuando hubiera completado su cultura general. Aqu nos
especializamos en arte y msica. Llevamos a las muchachas a la pera y a la
Comedia Francesa. Tambin toman lecciones en el Louvre. Los mejores
maestros vienen a ensearles msica, canto y pintura. Nuestro propsito es darles
la ms amplia de las culturas.
La seorita Pope se acord de pronto que Poirot no era padre de ninguna
posible nueva alumna y aadi abruptamente:
En qu puedo servirle, monsieur Poirot?
Me gustara saber cul es su actual posicin respecto a Winnie.
Su padre ha venido a buscarla para llevrsela con l. Es lo ms prudente
que se puede hacer despus de la impresin que ha sufrido.
Y prosigui:
No admitimos jvenes delicadas de salud, pues no tenemos nada dispuesto
para cuidar enfermos. Le dije al cannigo que, en mi opinin, lo mejor que poda
hacer era llevarse a su hija.
Poirot pregunt sin rodeos:
Qu cree usted que ocurri en realidad, seorita Pope?
No tengo ni la menor idea, monsieur Poirot. El asunto en s, tal y como me
lo han contado, parece absolutamente increble. Y no me parece que la persona
de mi confianza que cuidaba de las muchachas tenga la culpa de ello En todo
caso, podra reconvenrsele el que no descubriera antes la desaparicin.
Tal vez recibi usted la visita de la polica? pregunt Poirot.
Un ligero estremecimiento recorri la aristocrtica figura de la seorita Pope
y con acento glacial dijo:
Vino a verme un tal monsieur Lafarge, de la prefectura. Quera saber si y o
poda decirle algo que aclarara la situacin. Pero, como era natural, no pude
hacer nada por l. Entonces solicit registrar el bal de Winnie que y a haba
llegado junto a los de las otras chicas. Le dije que aquello y a me haba sido
solicitado por otro miembro de la polica. Supongo que no existe mucha conexin
entr sus diversos departamentos. Me telefonearon poco despus, insistiendo en
que no les haba entregado todo lo que perteneca a Winnie. Pero sobre esta
cuestin fui muy concisa con ellos. No debe someterse una, ni dejarse intimidar
por elementos oficiales.
Poirot exhal un largo suspiro.
Tiene usted un carcter animoso. La admiro por ello, mademoiselle.
Presumo que el bal de Winnie fue abierto cuando lleg, verdad?
Pero por qu? pregunt. Cul puede ser la razn de una mascarada
tan insensata?
El equipaje de Winnie! Esa gente necesitaba pasar un objeto de
contrabando desde Inglaterra a Francia; algo que todos los aduaneros buscaban
un objeto robado. Y qu sitio ms seguro que el bal de una colegiala? Es usted
muy conocida, seorita Pope; y su colegio goza de justa fama. En la estacin del
Norte se pasan en bloc los bales de las seoritas, las pequeas
pensionistas . Pertenecen a la conocidsima escuela inglesa de la seorita
Pope! Y luego, despus del rapto, qu ms natural que enviar a recoger el
equipaje de la nia diciendo que lo reclaman de la Prefectura?
Hrcules Poirot sonri.
Mas, por fortuna, exista la rutina de abrir los bales cuando llegaban; y all
apareci un regalo que Winnie le destinaba a usted. Pero no era el mismo regalo
que la muchacha puso en el bal antes de salir de Cranchester.
El detective se acerc a la seorita Pope.
Vea ahora este cuadro; debe admitir que no est bien para un colegio tan
respetable como ste.
Mostr la parte pintada del lienzo.
El puente de Cranchester haba desaparecido como por arte de magia. En su
lugar se vea una escena mitolgica, pintada con colores vivos y tonos profundos.
El cinturn de Hiplita explic Poirot suavemente. Hiplita dando su
cinturn a Hrcules pintado por Rubens. Una obra maestra mais tout de
mme, no muy conveniente para su saln.
La seorita Pope se ruboriz ligeramente.
Hiplita tena puesta una mano en el cinturn nica prenda que usaba.
Hrcules llevaba una piel de len sobre el hombro. Rubens pintaba unas figuras
humanas muy exuberantes.
Recobrando su serenidad, la seorita Pope opin:
S; es una obra de arte magnfica Pero aunque as sea, como muy bien
dice usted, es necesario tener en cuenta la susceptibilidad de los padres de las
alumnas. Algunos de ellos son predispuestos a tener un criterio muy estrecho
Ya sabe usted a qu me refiero
5
El ataque se produjo cuando Poirot sala del edificio. Se vio rodeado, desbordado,
abrumado por una masa de muchachas, gordas, flacas, morenas y rubias.
Dios mo! murmur para s mismo. ste s que es el ataque de las
Amazonas!
Una muchacha rubia y espigada grit:
Captulo X
El rebao de Gerin
1
Le ruego que me perdone por venir a molestarle, seor Poirot.
La seorita Carnaby apret sus manos sobre el bolso y se inclin hacia
delante, mirando con ansiedad la cara del detective. Como de costumbre, pareca
estar sin aliento.
Poirot elev las cejas.
Se acuerda de m, verdad? pregunt la mujer con ansiedad.
El detective pestae y dijo:
La recuerdo como una de las delincuentes ms afortunadas con quien
jams me tropec.
Oh, Dios mo! Por qu dice esas cosas, seor Poirot? Fue usted muy
amable conmigo. Emily y y o hablamos a menudo de usted y si vemos en los
peridicos alguna cosa suy a, la recortamos y la pegamos en el lbum. Y Augusto
aprendi una nueva maa. Le decimos: Muere por Sherlock Holmes; muere
por el seor Fortune; muere por sir Henry Merrivale , y el perro se est quieto,
sin hacer nada. Pero cuando le decimos: Muere por el seor Hrcules Poirot ,
se tiende en el suelo y se queda inmvil sin pestaear siquiera hasta que le
ordenamos que se levante.
Eso me complace mucho dijo Poirot. Y qu tal se encuentra ce cher
Auquste?
La seorita Carnaby junt las manos y empez a elogiar elocuentemente a su
pequins.
Oh, seor Poirot! Cada da es ms listo. Lo sabe todo. Mire usted, hace
unos das que me qued mirando a un beb que iba en su cochecito y de pronto
sent que tiraban de una correa en que llevaba atado a Augusto. Y sabe qu
estaba haciendo? Pues roy ndola con toda su alma. Que le parece?
Poirot volvi a parpadear.
Pues me parece que Augusto comparte esas tendencias delictivas de que
estbamos hablando.
La seorita Carnaby no rio. En lugar de ello, su cara afable y rolliza tom una
expresin taciturna y triste.
Ah, seor Poirot! Estoy muy preocupada.
Ah, s? Dgame, dgame.
Pues ver usted, seor Poirot. Tengo miedo tengo mucho miedo de
que sea una delincuente empedernida de verdad si me permite utilizar esta
palabra. Tengo cada idea!
Qu clase de ideas?
De lo ms extraordinario que darse pueda. Ay er, por ejemplo, sin ir ms
lejos, se me ocurri un plan eficacsimo para robar una estafeta de Correos. No
estaba pensando en ello pero de repente, me vino a la cabeza esta idea! Y un
sistema verdaderamente ingenioso para evitar el pago de derechos de Aduana.
Estoy convencida; absolutamente convencida de que dara resultado.
Tal vez replic Poirot con sequedad. Eso es lo malo de sus ideas.
Todo ello me ha estado preocupando en gran manera, seor Poirot. Yo he
sido educada en los principios ms rgidos; y resulta inquietante ver cmo pueden
llegar a ocurrrseme unos pensamientos tan desfavorables y perversos. Creo que
la culpa la tiene en parte el hecho de que ahora dispongo de mucho tiempo para
pensar. Dej a lady Hoggin y me coloqu con una anciana, para leerle en voz
alta y escribir las cartas. Tardo muy poco en escribirlas y en cuanto empiezo a
leer, la buena seora se duerme. As es que me quedo sentada, con la mente
desocupada; y y a sabemos cmo se aprovecha el diablo de la ociosidad.
Poirot chasque la lengua comprensivamente.
Hace poco le un libro; un libro muy moderno, traducido del alemn
sigui la seorita Carnaby . Contiene unos conceptos muy interesantes sobre las
tendencias delictivas. Por lo que pude entender, uno debe purificar sus propios
impulsos. Por eso, en realidad, acudo a usted.
De veras? exclam Poirot.
Ver usted, seor Poirot; y o creo que el anhelar emociones no es de
perversos. Mi vida, por desgracia, ha sido muy montona. Tengo a veces la
impresin de que la ejem campaa de los perros pequineses fue la nica
ocasin en que viv de verdad. Fue una cosa censurable, desde luego; pero como
dice mi libro, no hay que dar la espalda a la verdad. Acudo a usted, seor Poirot,
porque espero que ser posible purificar esta ansia de emociones emplendola,
por decirlo as, al lado de los ngeles.
Aj! dijo Poirot. Viene usted entonces a ofrecerse como colega?
La seorita Carnaby se sonroj.
Ya s que es mucha presuncin por mi parte. Pero es usted tan amable
Se detuvo. Sus descoloridos ojos azules parecan expresar la splica de un
perro que espera, contra toda lgica, que lo saquen a paseo.
averiguar, no hubo nada sospechoso en esas tres muertes. Una, segn creo, fue
producida por una pulmona, despus de un ataque gripal; y otra se atribuy a
una lcera gstrica. No existieron circunstancias anormales y las defunciones no
ocurrieron en El Santuario de las Colinas Verdes , sino en el domicilio de cada
una de ellas. No dudo de que todo fue normal por completo; y sin embargo no
me gustara que le sucediera algo malo a Emmie.
Junt las manos y mir suplicante a Poirot.
El detective guard silencio durante unos momentos. Cuando habl se not un
cambio en su voz. Tena un tono grave y profundo.
Quiere darme, o averiguar, los nombres y direcciones de esas mujeres
pertenecientes a la secta que murieron recientemente?
No faltaba ms, seor Poirot.
Seorita, creo que es usted una mujer de gran valor y decisin dijo l
lentamente. Tiene buenas dotes teatrales. Estara dispuesta a encargarse de un
trabajo cuy a ejecucin lleva consigo seguramente un considerable peligro?
Nada me gustara ms exclam la emprendedora seorita Carnaby.
Poirot advirti:
De existir algn riesgo en ello, no creo que ser pequeo. Comprenda
usted, o todo queda en agua de borrajas, o se trata de algo verdaderamente serio.
Y para averiguarlo es necesario que se convierta usted en un miembro del
Gran Rebao . Le sugiero que exagere el importe del legado que recibi hace
poco. Es usted ahora una mujer de buena posicin econmica, sin ningn objeto
definido en la vida. Discuta con su amiga Emmeline acerca de la religin que
ella adopt y asegrele que todo son tonteras. Entonces le entrar un ardiente
deseo de convertirla a usted. Permita que la convenza para que vay a al
Santuario de las Colinas Verdes . Y una vez all deber usted rendirse ante los
poderes persuasorios y la influencia magntica del doctor Andersen. Creo que
puedo encargarle con confianza este papel.
La seorita Carnaby sonri con modestia y murmur:
Me parece que lo desempear muy bien.
2
Bueno, amigo mo, qu es lo que ha averiguado?
El inspector jefe Japp mir pensativamente al hombrecillo que haba hecho la
pregunta y replic con acento desilusionado:
Nada de lo que a m me gustara, Poirot. No sabe cmo aborrezco a esos
chiflados de largos cabellos y nuevas ideas religiosas. Slo se ocupan de
embaucar a las mujeres, con esas sartas de tonteras. Pero ese tipo es cuidadoso;
no hay nada que pueda achacrsele. El asunto parece cosa de locos, pero es
inofensivo.
Se enter de los antecedentes del doctor Andersen?
Le he dado un repaso a su historial. Fue un buen qumico, que prometa
mucho, pero lo despidieron de una Universidad alemana. Al parecer, su madre
era juda. Le gust siempre el estudio de las religiones y mitos orientales, gastaba
en ello su tiempo libre y ha escrito varios artculos sobre el particular Algunos
de ellos verdaderas tonteras.
Es posible, por lo tanto, que sea un fantico autntico?
Yo estara dispuesto a asegurarlo.
Y qu me dice de los nombres y direcciones que le di?
No hay nada que hacer por ese lado. La seorita Everitt muri de colitis
ulcerativa. El mdico que la asisti est completamente seguro de que no hubo
nada sucio. La seora Lloy d falleci a causa de una bronconeumona. Lady
Western de tuberculosis; sufra ese mal desde haca muchos aos antes de que
entrara a formar parte de esta secta. La seorita Lee muri de fiebres tifoideas,
atribuidas a una ensalada que comi en el norte de Inglaterra. Tres de ellas
enfermaron y murieron en su propio domicilio; la seora Lloy d falleci en un
hotel del sur de Francia. Por lo que se refiere a estas muertes, no hay nada que
pueda relacionarlas con el Gran Rebao , o con la finca de Andersen en el
Devonshire. Debe ser pura coincidencia. Todo est perfectamente en orden.
Hrcules Poirot suspir y dijo:
Y, sin embargo, amigo mo, tengo el presentimiento de que ste va a ser el
dcimo trabajo de Hrcules, y de que el doctor Andersen es Gerin, al
monstruo al que debo destruir.
Japp lo mir con curiosidad.
Oiga, Poirot, no habr usted ledo libros raros ltimamente?
El detective replic con dignidad:
Mis observaciones son, como de costumbre, pertinentes, completas y muy
en su punto.
Debe usted fundar una nueva religin con el credo de No hay nadie ms
listo que Hrcules Poirot. Amn . Reptase ad libitum.
3
Lo ms maravilloso que encuentro aqu es la paz que se disfruta observ
la seorita Carnaby respirando profunda y embelesadamente.
Ya te lo dije, Amy replic Emmeline Clegg.
Las dos amigas estaban sentadas en la ladera de una colina, desde la que se
contemplaba el mar, de magnfico color azul. La hierba era intensamente verde
y tanto la tierra como los acantilados tenan una tonalidad rojiza. La finca,
4
Hrcules Poirot advirti:
Debe obedecer con todo cuidado mis instrucciones, comprende?
Desde luego, seor Poirot. Puede confiar en m.
Les dijo y a algo sobre su intencin de aportar su dinero para ay udar al
culto?
S, seor Poirot. Habl y o misma con el Maestro oh, perdone, con el
doctor Andersen. Le dije muy emocionada que todo aquello haba sido para m
como una revelacin maravillosa; que haba empezado mofndome y terminaba
por ser una crey ente ms. Me me pareci muy natural decir todas esas cosas.
Sepa usted que el doctor Andersen tiene un gran atractivo magntico.
Ya me doy cuenta replic Poirot con sequedad.
Tiene unas maneras convincentes en extremo. Da la genuina impresin de
que el dinero no le preocupa en lo ms mnimo. Contribuy a con lo que
buenamente pueda , me dijo, sonriendo como slo l sabe hacerlo. Si no
puede dar nada, no importa. No por eso dejar de pertenecer al Rebao .
Oh, doctor Andersen! dije y o. No estoy tan mal de dinero, como para
eso. Justamente acabo de heredar una considerable suma que me leg un
pariente lejano y, aunque en realidad no he tocado todava ni un penique de ella,
pues he de esperar a que se cumplimenten todas las formalidades legales, hay
una cosa que deseo hacer en seguida . Y entonces le expliqu que iba a redactar
un testamento y que deseaba dejar a la Humanidad todo lo que tena, haciendo
constar, adems, que careca de parientes cercanos.
Y l acept graciosamente el ofrecimiento, verdad?
No mostr gran inters. Dijo que pasaran muchos aos antes de que y o
abandonara este mundo; que estaba destinada a tener una larga existencia,
pletrica de gozo y satisfacciones espirituales. Sabe hablar de una forma muy
conmovedora.
As parece.
Al decir esto, la voz de Poirot tena un tono spero.
Mencion usted su salud? pregunt.
S, seor Poirot. Le dije que haba sufrido una afeccin pulmonar, la cual
se me reprodujo ms de una vez; pero que gracias a un tratamiento especial que
me dieron en un sanatorio, haca varios aos, confiaba en que mi curacin era y a
completa.
Excelente!
Pues no veo la necesidad de que vay a diciendo por ah que estoy tsica,
cuando mis pulmones no pueden estar ms sanos.
Debe llegar al convencimiento de que es necesario. Se refiri usted a su
amiga?
5
Seorita Carnaby Un momento, por favor.
El seor Cole agarr por el brazo a la mujer. Tena los ojos brillantes y
febriles.
He tenido una visin una visin extraordinaria. Debo contrsela.
La seorita Carnaby suspir. Tema al seor Cole y a sus visiones. Haba
momentos en que decididamente crea que estaba loco.
En ocasiones, el relato de aquellas visiones la desconcertaba. Hacan pensar
en varios pasajes algo crudos de aquel moderno libro alemn sobre el
subconsciente que ley era poco antes de ir a Devon.
El seor Cole, con ojos relucientes y temblorosos labios, empez su
narracin.
Estaba y o meditando reflexionaba sobre la plenitud de la Vida ; sobre
el supremo jbilo de la Unidad cuando mis ojos fueron abiertos y vi .
La seorita Carnaby se resign, esperando que el seor Cole no hubiera visto
lo mismo que en la ocasin anterior que, al parecer, fue una ceremonia
matrimonial en la antigua Sumeria, entre un dios y una diosa.
Vi el seor Cole se inclin sobre ella, respirando fuerte, y con ojos que
parecan los de un loco al Profeta Elas, que descenda del cielo montado en un
carro de fuego.
La mujer suspir, aliviada. Si se trataba de Elas no estaba mal; no tena nada
que objetar.
Debajo continu el seor Cole estaban los altares de Baal; cientos y
cientos de ellos. Una voz me grit: Mira, escribe y testifica lo que vers .
Se detuvo y su oy ente murmur cortsmente:
De veras?
Sobre los altares estaban las vctimas; atadas, indefensas, esperando el
cuchillo del sacrificio. Vrgenes cientos de vrgenes jvenes y hermosas
vrgenes
El seor Cole chasque los labios y la seorita Carnaby enrojeci.
Luego llegaron los cuervos; los cuervos de Odn, volando desde el Norte. Se
encontraron con los cuervos de Elas y juntos describieron crculos en los cielos.
Despus se lanzaron sobre las vctimas y les sacaron los ojos y entonces fue el
gemir y el rechinar de dientes. Y la voz exclam: Cumplid el sacrificio pues
en este da Jehov y Odn firmarn con sangre su hermandad! . Los sacerdotes
cay eron sobre las vctimas, levantaron los cuchillos y las mutilaron
La seorita Carnaby trat desesperadamente de apartarse de su
atormentador, cuy a boca, en aquel momento, babeaba con fervor sdico.
Dispnseme.
Abord apresuradamente a Lipscomb, el guarda que viva en el pabelln
situado en la entrada de las Colinas Verdes y que en aquellos instantes acertaba a
pasar por all.
Por casualidad no se habr encontrado un broche que perd? le pregunt
ella. Debi carseme al suelo.
Lipscomb, que se conservaba inmune a la dulzura y a la luz de las Colinas
Verdes, se limit a gruir que l no haba visto ningn broche. No tena la
obligacin de ir buscando cosas. Trat de sacudirse a la seorita Carnaby pero
ella le acompa, sin cesar de hablar acerca del broche, hasta que puso una
prudente distancia entre s misma y el fervor del seor Cole.
El Maestro sala entonces del Gran Redil , y animada por su benigna
sonrisa, la mujer se aventur a expresar con palabras lo que tena en el
pensamiento.
No cree que el seor Cole est est?
El doctor Andersen le puso una mano en el hombro.
Deseche todo temor le respondi. El amor perfecto aleja el temor
Pues y o creo que el seor Cole est loco. Estas visiones que tiene
Todava ve imperfectamente a travs del cristal de su propia naturaleza
carnal. Pero llegar un da en que ver espiritualmente cara a cara.
La seorita Carnaby se avergonz. Si pona las cosas as Sin embargo, tuvo
nimos para hacer una leve protesta.
Por qu ha de ser tan rudo Lipscomb?
El Maestro sonri serficamente de nuevo.
Lipscomb es un fiel perro guardin dijo. Un alma primitiva y tosca;
pero leal enteramente leal
Se alejo. La mujer vio cmo se acercaba al seor Cole, se detena y le pona
una mano en el hombro. Dese que la influencia del Maestro pudiera alterar
6
El da antes de la fiesta, por la maana, la seorita Carnaby se encontr con
Hrcules Poirot en una pequea sala de t del sooliento pueblecito de Newton
Woodbury.
La mujer estaba mas sonrojada y aturdida que nunca. Sorba el t mientras
desinflaba un bollo entre sus dedos.
Poirot hizo varias preguntas a las que ella contest con monoslabos.
Cuntos fieles asistirn al festival? pregunt por ltimo.
Creo que ciento veinte. Vendr Emmeline, desde luego; y el seor Cole
ltimamente se ha portado de una forma rara. Tiene visiones. Me ha descrito
varias de ellas muy curiosas; confo en que no estar mal de la cabeza.
Acudir una gran cantidad de nuevos adeptos casi veinte.
Bien. Sabe usted lo que debe hacer?
Hubo una pausa antes de que la seorita Carnaby, con un tono de voz extraa
en ella, contestara:
Recuerdo perfectamente lo que me dijo usted, seor Poirot.
Perfectamente!
Y a continuacin, con voz clara y vigorosa, la seorita Carnaby observ:
Pero no voy a hacer nada de ello.
Hrcules Poirot la mir fijamente. Ella se levant y apresuradamente dijo:
Me envi usted a espiar al doctor Andersen. Sospechaba de l toda clase de
cosas malas. Pero es un hombre maravilloso un gran maestro . Creo en l
con toda mi alma! Y no estoy dispuesta a espiarle ms por su cuenta, seor
Poirot. Soy una de las ovejas del Rebao . El Maestro ensea al mundo la
buena nueva y desde ahora le pertenezco por completo. Y no se preocupe en
pagar el t que me he tomado. Yo lo pagar.
Y con este ligero anticlmax, la seorita Carnaby dej caer sobre la mesa un
cheln y tres peniques y sali precipitadamente del establecimiento.
Nom dun nom dun nom! exclam Hrcules Poirot.
La camarera tuvo que dirigirse a l por dos veces antes de que se diera
perfecta cuenta de que le estaban presentando la nota. Se encontr con la mirada
inquisitiva de un individuo de aspecto rudo que estaba sentado en la mesa de al
lado. Poirot se sonroj, pag la cuenta, se levant y sali del saln de t.
Su cerebro trabajaba a toda presin.
8
Mi valerosa colega!
Poirot estrech calurosamente la mano de la seorita Carnaby y la present
al inspector Japp.
Buen trabajo, seorita Carnaby dijo el polica. No hay duda de que no
hubiramos podido hacer nada sin usted.
Pobre de m! la mujer se sinti halagada. Es usted muy amable. Me
temo que todo lleg a gustarme. La emocin y el papel que tuve que
desempear. Algunas veces me sent arrastrada. Tena la sensacin de que y o era
Captulo XI
Las manzanas de las Hesprides
1
Hrcules Poirot contempl al hombre que se sentaba tras la gran mesa de caoba.
Repar en las espesas cejas, en la boca de lnea vulgar, en la barbilla de trazo
agresivo y en los penetrantes ojos de visionario. Mirndolo se dio cuenta de por
qu Emery Power se haba convertido en una potencia financiera.
Y cuando sus ojos se posaron sobre las manos largas y delicadas, de exquisita
forma, que descansaban sobre la mesa, entendi tambin cmo haba adquirido
la reputacin de ser un gran coleccionista. Se le conoca en ambos lados del
Atlntico como un experto en obras de arte. Y su pasin por lo artstico corra
parejas con su pasin por lo histrico. No le bastaba con que una cosa fuera
hermosa; peda tambin que estuviera acompaada por una tradicin histrica.
Emery Power estaba hablando. Su voz no era estridente; al contrario, hablaba
con tono bajo, pero incisivo, mucho ms efectivo que si hubiera utilizado un
volumen may or de sonido.
Ya s que usted no se encarga de muchos casos en estos das. Pero creo
que se ocupar de ste.
Entonces, se trata de un asunto de mucha importancia?
Es de mucha importancia para m replic Emery Power.
Poirot guard una actitud expectante, ladeando ligeramente la cabeza.
Pareca un petirrojo meditabundo.
El otro prosigui:
Se trata de la recuperacin de una obra de arte. Para ser exacto, de una
copa de oro cincelado, que data del Renacimiento. Se dice que la usaba el papa
Alejandro VI, Rodrigo Borgia. En algunas ocasiones la presentaba a un husped
privilegiado para que bebiera. Y aquel husped, seor Poirot, sola morir poco
despus.
Una bonita historia contest Poirot.
Esta copa siempre estuvo asociada con la violencia. La robaron ms de una
vez y se han cometido asesinatos para conseguir su posesin. Un rastro de sangre
Cmo lo sabe?
Recientemente intervine en una operacin financiera relacionada con el
petrleo. En ella coincidieron los intereses de Rosenthal y los mos. ramos
aliados y no enemigos. Le habl francamente sobre el asunto y me asegur en
seguida que la copa jams estuvo en sus manos.
Y le crey usted?
S.
Poirot coment pensativamente:
Entonces, durante cerca de diez aos ha estado usted, como dicen aqu,
ladrando al rbol en que no estaba el ladrn.
S; eso es, exactamente, lo que he estado haciendo respondi con
amargura el financiero.
Y ahora debe empezarlo todo desde el principio.
El otro asinti.
Ah es donde entro y o, verdad? Soy el perro que pone usted a seguir un
rastro viejo muy viejo.
Emery Power replic con sequedad:
Si se hubiera tratado de un asunto fcil no le hubiera llamado. Pero si cree
usted imposible
Haba dado con la palabra apropiada. Hrcules Poirot se irgui y dijo:
No conozco la palabra imposible , monsieur! Slo me preguntaba si
el caso es lo suficientemente interesante para que y o me encargue de l.
El financiero sonri de nuevo.
Tiene su inters Cifre usted mismo sus honorarios.
El hombrecillo mir a su interlocutor y pregunt suavemente:
Tanto desea esa obra de arte? Tal vez no llegue a tanto su inters!
Emery Power replic:
Podramos decir que igual que usted, y o no acepto la derrota.
Hrcules Poirot inclin la cabeza.
S dijo. Si es as lo comprendo.
2
El inspector Wagstaffe pareci interesado por la pregunta.
La copa de Veratrino? S, lo recuerdo perfectamente. Estuve encargado
del caso, en lo que se refera a su ramificacin inglesa. Hablo un poco el italiano
y fui all para entrevistarme con los macarronis . La copa no se vio ms desde
entonces. Fue un caso curioso.
Y qu explicacin le da usted a eso? Una venta privada?
Wagstaffe sacudi la cabeza.
3
Poirot tena la costumbre de discutir los casos con su criado, el eficiente George.
Es decir, Poirot haca ciertas observaciones a las cuales George replicaba con la
sabidura que haba acumulado en el transcurso de su carrera de sirviente de
caballeros.
Si te encontraras con la necesidad de llevar a cabo unas investigaciones en
cinco partes diferentes del mundo, qu haras, George?
Los viajes areos son muy rpidos, seor, aunque algunos dicen que
trastornan el estmago. Yo no puedo asegurarlo, pues nunca vol.
Y uno se pregunta, qu es lo que hubiera hecho Hrcules?
Se refiere usted al campen ciclista, seor?
O simplemente prosigui Poirot sin hacer caso de la observacin qu
es lo que hizo? Y la respuesta es, George, que viaj sin descanso. Pero, al fin, se
vio obligado a solicitar informacin de Prometeo, segn unos, y de Nereo, segn
otros.
De veras, seor? dijo George. Nunca o hablar de esos dos caballeros.
Acaso eran los dueos de unas agencias de viajes, seor?
Hrcules Poirot, disfrutando del sonido de su propia voz, sigui:
Mi cliente, Emery Power, slo entiende una cosa accin! Pero no
conduce a nada el gastar energas en acciones innecesarias. Hay en la vida,
George, una hermosa regla que dice: Nunca hagas t mismo lo que otros
pueden hacer por ti .
La encuentro muy razonable, seor.
Especialmente aadi el detective al tiempo que se levantaba y se diriga
hacia la librera cuando no hay que preocuparse por los gastos.
Cogi una carpeta rotulada con la letra D y la abri por la divisin que
indicaba: Detectives - Agencias de confianza .
El Prometeo moderno dijo. Te agradecer, George, que me escribas
unos cuantos nombres y direcciones. Seores Hankerton, Nueva York. Seores
Landen y Bosher, Sidney. Seor Giovanni Mezzi, Roma. M. Nahum, Estambul, y
seores Roger y Franconard, Pars.
Esper a que George acabara de escribir y luego observ:
Ahora ten la bondad de ver a qu hora salen los trenes para Liverpool.
S, seor. Va usted a Liverpool, seor?
Me temo que s. Es posible, George, que deba ir ms all todava, pero no
por ahora.
4
Tres meses ms tarde, Hrcules Poirot se encontraba sobre un peasco, mirando
la inmensidad del ocano Atlntico. Las gaviotas revoloteaban lanzando largos y
melanclicos gritos.
Poirot experiment la sensacin, nada extraa en aquellos que llegaban a
Inishgowland por primera vez, de que se encontraba en el fin del mundo. Jams
haba imaginado nada tan remoto, tan desolado y abandonado. Tena belleza; una
belleza triste y hechizada. La belleza de un pasado lejano e increble. All, en el
oeste de Irlanda, no estuvieron nunca los romanos; nunca construy eron un
campamento fortificado, ni una calzada til y cuidada. Era una tierra donde el
sentido comn y el orden en la vida eran desconocidos.
El detective mir la punta de sus zapatos de charol y suspir. Se sinti
abandonado y solo. Las normas a que ajustaba su vida no eran apreciadas all.
Sus ojos recorrieron lentamente la desolada costa y luego, una vez ms,
miraron el ancho mar. All lejos, segn deca la ley enda, estaban las Islas de la
Felicidad, la Tierra de la Juventud.
Murmur:
El manzano de los cnticos y el oro
Y de pronto Hrcules Poirot volvi a ser el mismo; el encanto estaba roto y,
una vez ms, su y o armonizaba con los zapatos de charol y el elegante traje de
color gris oscuro.
Desde un lugar no muy lejano lleg a l el taido de una campana. Saba lo
que quera decir aquel toque. Era un sonido que le haba sido familiar desde su
infancia.
Recorri apresuradamente el acantilado y al cabo de unos diez minutos divis
un edificio situado sobre los farallones. Lo rodeaba una alta tapia, cuy a nica
abertura era una gran puerta de madera claveteada. Poirot lleg ante ella y
golpe un enorme llamador de hierro. Despus, con toda precaucin, tir de una
herrumbrosa cadena y en el interior se oy el rpido tintineo de una campana.
Se descorri el panel de la puerta y apareci una cara. Era una cara suspicaz,
enmarcada por blanca y almidonada toca. Sobre el labio superior se vea un
bigote bastante sealado, pero la voz era de mujer. La voz de lo que Hrcules
Poirot llamaba una femme formidable. Le preguntaron qu deseaba.
Es ste el convento de Santa Mara de los ngeles?
La monja contest con aspereza:
Y qu otra cosa poda ser?
Poirot no se atrevi a replicar a ello.
Deseara ver a la madre superiora expuso.
La portera no pareca estar muy de acuerdo con aquel deseo, pero al fin
accedi. Corri las barras, abri la puerta y condujo a Poirot hasta una habitacin
pequea y desnuda donde se reciba a los visitantes del convento.
Al poco rato entr otra monja. El rosario que llevaba pendiente del cinturn
se balanceaba y sus cuentas entrechocaban entre s al andar.
Poirot era catlico y entenda perfectamente la atmsfera que le rodeaba en
aquel instante.
Le ruego que me dispense por venir a molestarla, ma mere dijo. Creo
que en este convento hay una religieuse que en el mundo se llam Kate Casey.
La madre superiora inclin la cabeza asintiendo y dijo:
As es. En religin, la hermana Mara Orsula.
Hay una injusticia que necesita ser reparada observ el detective. Y
estimo que la hermana Mara Orsula podr ay udarme. Tal vez me facilite ciertos
informes de mucha importancia.
La madre superiora sacudi la cabeza. Su cara tena un aspecto de total
placidez y su voz era reposada y distante.
La hermana Mara Orsula no podr ay udarle dijo.
Pero le aseguro
La hermana Mara Orsula muri hace dos meses.
5
En el bar del hotel de Jimmy Donovan, Hrcules Poirot estaba sentado
incmodamente, recostado contra la pared. El establecimiento no responda a la
idea general que Poirot tena de los hoteles y de lo que stos deban ser. La cama
que le dieron estaba rota, as como dos vidrios de la ventana de su habitacin, por
donde se colaba aquel vientecillo nocturno que tanto desagradaba al detective. El
agua caliente que le llevaron estaba solamente tibia y lo que le dieron para
comer le estaba produciendo una dolorosa sensacin en su interior.
Haba cinco hombres en el bar. Hablaban de poltica. Poirot no pudo entender
la may or parte de lo que decan, pero aquello no le preocupaba mucho.
Al cabo de un rato, uno de los hombres se sent a su lado. Era ligeramente
diferente de los otros. Se notaba que haba vivido en la ciudad durante algn
tiempo. Con gran dignidad se dirigi a Poirot.
Le aseguro, seor, que Peggens Princesse no tiene ninguna posibilidad
acabar la carrera en ltimo lugar en el mismsimo ltimo lugar! Siga mi
consejo como hacen todos. Sabe usted quin soy y o, seor? Lo sabe? Pues
soy Atlas Atlas, del Dublin Son y he aconsejado ganadores durante toda la
temporada. No fui y o quien aconsej a Larry s Girl? Veinticinco a uno
fjese!, veinticinco a uno. Haga caso a Atlas y no se equivocar.
Hrcules le mir con extraa reverencia.
Mon Dieu, es un presagio! murmur con voz trmula.
6
Varias horas despus, la luna se asomaba coquetamente de vez en cuando por
entre los claros que formaban las nubes. Poirot y su nuevo amigo haban
caminado varias millas. El detective cojeaba. Por su mente cruz la idea de que,
al fin y al cabo, deban existir unos zapatos ms apropiados para ir por el campo
que los de charol que llevaba en aquel momento. George le haba insinuado
respetuosamente que se llevara un buen par de abarcas.
Poirot no hizo caso de aquella idea, pues le gustaba llevar los pies bien
calzados y relucientes. Pero ahora, correteando por aquel pedregoso sendero, se
dio cuenta de que haba otra clase de calzado
Su compaero observ de pronto:
No cree que sta es la mejor forma de ponerme a mal con el cura? No
quiero tener un pecado mortal sobre mi conciencia.
Tan slo ay udar a devolver al Csar lo que es del Csar asegur Poirot.
Haban llegado junto a la tapia del convento y Atlas se prepar para ejecutar
su parte.
Exhal un gemido y declar con voz baja y lastimera que estaba hecho trizas.
Poirot habl con acento autoritario.
Estse quieto. No es el peso del mundo el que ha de soportar, sino tan
slo el de Hrcules Poirot.
7
Atlas daba vueltas a los billetes de cinco libras.
Tal vez no me acuerde maana de la forma en que los he ganado. Estoy
muy preocupado pensando lo que va a decir de m el Padre OReilly.
Olvdese de todo, amigo mo. Maana el mundo ser suy o.
Atlas murmur:
Y por quin apostar? Tengo a Wodking Lad que es un buen caballo,
un caballo estupendo! Y est Sheila Boy ne . Siete a uno me la pagaron una
vez.
Se detuvo.
Lo he soado o he odo que mencionaba usted el nombre de un dios
pagano? Hrcules ha dicho usted y loado sea Dios, maana corre un caballo
llamado Hrcules en la carrera de las tres y media.
Amigo mo dijo Poirot, apueste su dinero por ese caballo. Se lo digo
y o: Hrcules no puede fallar.
Y es absolutamente cierto que al da siguiente el caballo Hrcules de la
cuadra del seor Rossly n, venci inesperadamente las Boy nas Stakes, pagndose
sesenta a uno.
8
Con mucho cuidado, Hrcules Poirot desat aquel paquete tan bien hecho.
Primero el papel fuerte exterior, luego quit el papel intermedio y por fin, el de
seda.
Sobre la mesa, frente a Emery Power, puso una relumbrante copa de oro.
Esculpido en ella se vea un rbol con manzanas, figuradas por verdes
esmeraldas.
El financiero aspir profundamente el aire.
Le felicito, monsieur Poirot.
El detective hizo una pequea reverencia.
Emery Power extendi una mano y toc el borde de la copa, pasando por l
la y ema de sus dedos.
Con voz profunda dijo:
Ma!
Poirot convino:
Suy a!
El otro lanz un audible suspiro y se recost en su asiento. Luego, como si
estuviera hablando de un negocio cualquiera, pregunt:
Dnde la encontr?
En un altar respondi el detective.
Emery Power lo mir con fijeza.
La hija de Casey era monja. Iba a hacer los ltimos votos cuando muri su
padre. Era una muchacha ignorante, pero muy devota. La copa estaba escondida
en casa de su padre, en Liverpool. Se la llev al convento deseando, segn creo,
ofrecerla como reparacin de los pecados de su progenitor. La dio para que se
usara a la may or gloria de Dios. Me figuro que ni las propias monjas se dieron
cuenta de su valor. La tomaron, probablemente, como una herencia familiar.
Para ellas era un cliz y como tal lo utilizaron.
Una historia extraordinaria! opin el financiero, y aadi: Qu le
guio hasta all?
Poirot se encogi de hombros.
Tal vez un proceso de eliminacin. Y, adems, la rara circunstancia de
que nadie hubiera tratado de desprenderse de la copa. Ello quera significar que
se hallaba en un sitio donde no se haba dado valor alguno a las cosas materiales.
Record que la hija de Patrick Casey era monja.
Power observ con efusin:
Bueno, como le dije antes, le felicito. Dgame a cunto ascienden sus
honorarios y le extender un cheque.
No voy a cobrarle ningn honorario dijo Poirot.
El otro le contempl asombrado.
Qu quiere decir?
No ley nunca cuentos de hadas cuando era nio? En ellos suele decir el
rey : Pdeme lo que quieras .
Entonces, va usted a pedir algo, verdad?
S; pero no dinero. Simplemente una splica.
Bien, de qu se trata? Quiere que le aconseje sobre el mercado de
valores?
Eso sera dinero bajo otra forma. Mi peticin es mucho ms sencilla.
Qu es?
Poirot puso sus manos sobre la copa.
Devulvala al convento.
Hubo un momento de silencio y luego Emery Power pregunt:
Est usted loco?
Hrcules Poirot sacudi la cabeza.
No; no lo estoy. Espere; voy a ensearle una cosa.
Cogi la copa y con una ua presion entre las abiertas mandbulas de la
serpiente enroscada al rbol. En el interior se corri una pequea porcin del
fondo, descubriendo una abertura que comunicaba con el pie de la copa, que era
hueco.
Ve usted? dijo Poirot. sta era la copa del papa Borgia. A travs de
este agujerito pasaba un veneno al lquido que llenaba la copa. Usted mismo dijo
que la historia de ella era perversa. Violencia, sangre y malas pasiones
acompaaron a su posesin. Y la maldad puede llegar hasta usted si se la queda.
Eso son supersticiones!
Posiblemente. Pero por qu tiene tanto inters en poseerla? No ser por su
belleza ni por su valor. Tendr usted cientos, tal vez miles de objetos raros y
hermosos. Desea poseer sta para dar satisfaccin a su orgullo. Estaba usted
determinado a no dejarse vencer. Eh bien, lo ha conseguido. Ha ganado! La
copa est y a en su poder. Pero ahora, por qu no lleva a cabo un acto grande y
desinteresado? Devulvala al sitio donde se conserv en paz durante cerca de diez
aos. Deje que la maldad que lleva consigo se purifique all. Puesto que
perteneci a la Iglesia anteriormente, deje que vuelva a ella. Deje que la pongan
de nuevo sobre el altar, purificada y absuelta, tal como esperamos que sean
purificadas y absueltas de sus pecados las faltas de todos los hombres.
Se inclin hacia delante.
Permtame que le describa el lugar donde la encontr El Jardn de la
Paz, mirando sobre el Mar Occidental hacia el olvidado Paraso de la Juventud y
la Eterna Belleza
Sigui hablando, describiendo con palabras sencillas el remoto encanto de
Inishgowland.
Emery Power se haba reclinado sobre el respaldo del silln, con una mano
puesta sobre los ojos.
Nac en la costa occidental de Irlanda dijo por fin. Sal de all, cuando
todava era un muchacho, y me fui a Amrica.
Algo haba odo de eso observ Poirot.
El financiero se irgui. Sus ojos volvieron a tener su expresin penetrante.
Con la sonrisa en los labios, dijo:
Es usted un hombre extrao, Poirot. Tendr lo que quiere. Llvese la copa
al convento y entrguela como donativo mo. Un regalo costoso. Treinta mil
libras y qu conseguir a cambio?
Poirot replic con gravedad:
Las monjas harn decir misa por la salvacin de su alma.
La sonrisa del potentado se ensanch Fue una sonrisa anhelante y ansiosa.
Al fin y al cabo, ser una inversin! Tal vez la mejor que hay a hecho
nunca
9
En el pequeo locutorio del convento, Hrcules Poirot relat su historia y
Captulo XII
La captura del Cancerbero
1
Hrcules Poirot viajaba en un vagn del metro zarandeado de aqu para all,
tropezando ora con uno de los viajeros, ora con otro. Por su mente pas el
pensamiento de que haba demasiada gente en el mundo. Y era cierto que, en
aquel preciso momento, las seis y media de la tarde, haba mucha gente en el
mundo subterrneo de Londres. Calor, ruido, aglomeracin, promiscuidad la
incmoda presin de manos, brazos, cuerpos y hombros. Cercado y prensado por
extraos.
Todas aquellas jvenes que le rodeaban eran tan iguales, tan faltas de
encanto, tan vacas de atractivo y rica femineidad Ah!, qu no dara l por
ver una femme du monde, chic, simptica, spirituelle
El tren se detuvo en una estacin y la gente sali del vagn empujando a
Poirot. El convoy arranc de nuevo con una sacudida y Poirot se vio lanzado
contra una corpulenta mujer cargada de paquetes; murmur Pardon!, y a
continuacin tropez con un hombre delgado cuy a cartera de mano se le incrust
en los riones. Volvi a decir Pardon! Los bigotes se le estaban volviendo lacios.
Quel enfer! Por fortuna se apeaba en la prxima estacin.
Pero aquella estacin pareci ser tambin la elegida por cerca de ciento
cincuenta pasajeros ms, pues se trataba de la de Piccadilly Circus. Como una
gran ola cuando sube la marea, la gente se volc sobre el andn e instantes
despus Poirot se vio cercado apretadamente de nuevo en una de las escaleras
mecnicas que llevaban a la superficie de la tierra.
Por fin iba a salir de las regiones infernales, pens el detective
En aquel momento, una voz grit su nombre. Sobresaltado, el detective
levant la vista. En la escalera opuesta, en la que descenda, sus incrdulos ojos
contemplaron una visin del pasado. Una mujer de formas llenas y
extravagantes; con el teido cabello coronado por un pequeo plastrn de paja,
sobre el que se vea todo un pelotn de pjaros de brillante plumaje. Unas pieles
Hrcules Poirot saba que aquel joven no era rico ni estaba ocioso. Era, en
realidad, el detective inspector Charles Stevens, y a Poirot le pareci probable
que su presencia en el local tuviera algo que ver con sus ocupaciones
profesionales.
2
A la maana siguiente Poirot fue a Scotland Yard para hacer una visita a su viejo
amigo el inspector Japp.
La forma con que Japp recibi sus preguntas fue algo sorprendente.
Viejo zorro! dijo el polica afectuosamente. No s cmo se las
arregla para enterarse de estas cosas!
Pues le aseguro que no s nada nada en absoluto. Slo es ftil curiosidad.
Japp pens para su capote que aquello poda contrselo a su abuela.
Quiere usted saber todo lo que se relaciona con ese club llamado El
Infierno ? Pues bien, aparentemente es uno ms de los que hay por ah. Ha
tenido xito y debe ganar mucho dinero, aunque los gastos deben ascender a una
respetable cantidad. La propietaria es una rusa que se hace llamar condesa.
Conozco a la condesa Rossakoff replic Poirot con frialdad. Somos
viejos amigos.
Pero slo hace de pantalla prosigui Japp. No fue ella quien puso el
capital. Tal vez fue el jefe de los camareros, un tal Arstides Papopoulos. Tiene
parte en el negocio, pero no creemos tampoco que sea l quien est detrs de
todo ello. En realidad, no sabemos de quin se trata.
Y para saberlo va all todas las noches el inspector Stevens?
Oh! Vio usted a Stevens, verdad? Bonito zngano est hecho; divirtindose
a costa de los pobres contribuy entes. Se ha encontrado una mina.
Y qu piensa hallar all?
Estupefacientes. Distribuidores de drogas en gran escala. Lo bueno del caso
es que los compradores no las pagan con dinero, sino con piedras preciosas.
Aj!
La cosa ocurre as, poco ms o menos. Lady Tal, o la condesa Cual, tiene
dificultad en conseguir dinero efectivo; o en todo caso, no quiere extraer crecidas
sumas del Banco. Pero tiene joy as, que algunas veces son herencia de familia.
Las lleva a un sitio para limpiarlas o ajustarlas , y lo que hacen es quitar
las joy as de sus engarces y reemplazarlas por piedras de imitacin. Las gemas
sueltas se venden luego aqu o en el Continente. La cosa no puede ser ms
sencilla; no se habla de robo, ni se organiza ningn escndalo. Y qu pasa si
tarde o temprano se descubre que una diadema o un collar son de piedras falsas?
La pobre lady Tal est consternadsima y jura que el collar nunca se apart de
3
Necesito hablar con usted, pero con la mxima formalidad dijo Poirot.
Era todava temprano y, a pesar de ello, el club se hallaba casi lleno. La
condesa y Poirot ocupaban una mesa cercana a la puerta.
No conozco lo que es la formalidad protest ella. La petite Alice; sa s
que es siempre formal, pero, entre nous, la encuentro muy aburrida. Qu
diversin va a encontrar mi pobre Niki? Ninguna.
Sepa que le tengo a usted mucho afecto continu Poirot inmutable. Y
no quisiera verla en ningn apuro.
Pero qu cosas ms absurdas dice! Puede considerarse que ahora estoy
encaramada en la cima y el dinero me viene a las manos.
Es suy o este negocio?
Los ojos de la condesa se volvieron un poco evasivos.
Claro replic.
Pero tiene usted un socio.
Quin le ha dicho eso? pregunt la condesa de pronto.
Es Paul Varesco ese socio?
Oh! Paul Varesco! Qu idea!
4
El jueves por la noche, amigo mo anunci Japp. Entonces ser
cuando salte todo el asunto por los aires. De ello se encargar Andrews, desde
luego, y a que es cosa de la Brigada de Estupefacientes. Pero el chico estar
encantado de contarle entre los suy os. No, gracias; no quiero ninguno de sus
caprichosos sirops. Debo cuidar de mi estmago. Es whisky aquello que veo all?
Eso est mejor.
Una vez dej el vaso, continu:
Creo que hemos resuelto el problema. Hay otra salida del club y la hemos
descubierto.
Dnde est?
Detrs de la parrilla. Parte de sta gira sobre s misma.
Pero si es as tuvieron que verlo cuando
No, amiguito. Cuando empez la batida se apagaron las luces; las
desconectaron desde el interruptor general. Nadie sali por la puerta principal
porque estbamos vigilndola, pero ahora parece claro que alguien se escurri
por la salida secreta, llevndose el cuerpo del delito. Hemos estado registrando la
casa que hay detrs del club y as es como nos enteramos del truco.
Qu se proponen hacer?
Japp parpade.
Dejar que todo ocurra como de costumbre. Aparece la polica; se apagan
las luces y alguien estar al otro lado de la puerta secreta esperando a ver los
que salen por all. Esta vez los cogeremos! Y por qu el jueves
precisamente?
5
Sentado en su mesa habitual, cerca de la entrada, se encontraba Poirot el jueves
por la noche, estudiando el ambiente que le rodeaba. Como de costumbre, El
Infierno estaba rebosante de pblico.
La condesa se haba arreglado mucho ms extravagantemente que de
ordinario. Aquella noche pareca ms rusa que en otras ocasiones; bata palmas y
rea estrepitosamente. Haba llegado Paul Varesco. Algunas veces iba vestido de
rigurosa etiqueta, pero otras, como aquel jueves, apareca con una especie de
atavo apache ; americana ajustada y pauelo de seda al cuello. Tena un
aspecto depravado, pero atractivo. El joven se libr de una mujer corpulenta de
mediana edad, recubierta de diamantes, y se acerc a la mesa donde Alice
Cunningham escriba afanosamente en una libreta. Le solicit un baile. La dama
de los diamantes mir furiosa a la muchacha y luego contempl con ojos tiernos
a Varesco.
Sin embargo, los ojos de Alice no reflejaban dulzura alguna. Relumbraban
con mero inters cientfico y Poirot pudo or varios fragmentos de la
conversacin que sostena la pareja cuando pasaban junto a l bailando. La joven
haba completado sus averiguaciones sobre la niera y ahora se ocupaba de
informarse sobre la maestra que tuvo Varesco en la escuela de primaria.
Cuando acab el baile, Alice tom asiento junto a Poirot. Pareca feliz y
excitada.
Es interesantsimo dijo. Varesco ser uno de los casos ms importantes
de mi libro; el simbolismo es inconfundible. Su repugnancia hacia los chalecos
y al decir chalecos entindase camisas peludas , con todas sus asociaciones,
permite comprender claramente su carcter. Puede decirse que es un tipo
criminal, sin lugar a dudas, pero se le podra curar con un tratamiento
adecuado
El reformar a un bribn ha sido siempre una de las ilusiones favoritas de las
mujeres coment Poirot.
Alice Cunningham lo mir framente.
En esto no hay nada personal, seor Poirot.
Nunca lo hay dijo el detective. Siempre se trata del ms puro y
6
El timbre del telfono son a primeras horas de la maana. Poirot cogi el
auricular.
Se oy la voz de Japp.
Quera hablar conmigo? pregunt el polica.
S; eso es. Qu me cuenta?
No encontramos las drogas, pero conseguimos las esmeraldas.
Dnde?
En el bolsillo del profesor Liskeard.
Tambin se sorprende usted? Con franqueza, no s qu pensar. Pareci tan
asombrado como un nio de pecho. Las mir y dijo que no tena ni la ms
remota idea de cmo haban llegado a su bolsillo, maldita sea!, creo que deca la
verdad. Varesco pudo ponrselas fcilmente mientras estuvo la luz apagada. No
puedo imaginarme a un hombre como Liskeard mezclado en una cosa as.
Pertenece a la alta sociedad y hasta se relaciona con el Museo Britnico. En lo
nico que gasta el dinero es en libros, y as y todo, los compra de segunda mano.
No; no encaja en ello. Empiezo a creer que estbamos equivocados; que nunca
ha habido drogas en ese club.
Pues s que las hubo, amigo mo. Anoche estaban all. Y dgame, no sali
nadie por la puerta secreta?
S. El prncipe Henry de Scandenberg y su caballerizo may or. Lleg ay er
mismo a Londres. Y el ministro Vitamian Evans. Es un oficio bastante peliagudo
ser ministro laborista, pues debe andar uno con mucho cuidado. A nadie le
preocupa que un poltico conservador se gaste los cuartos en francachelas,
porque todos se figuran que gasta de su dinero. Pero cuando se trata de un
laborista, la gente piensa en seguida que est derrochando los fondos del partido.
Y a decir verdad, as suele ocurrir. Bueno, lady Beatrice Viner fue la ltima; se
7
Siete das despus, la seorita Lemon le present una factura a su jefe.
Perdone, seor Poirot. Debo pagar esto? Leonora. Florista. Rosas
encarnadas. Once libras, ocho chelines y seis peniques, enviadas a la condesa
Rossakoff. El Infierno, 13 End Street, WC1 .
Las mejillas de Poirot se pusieron como las rosas que acababa de mencionar
su secretaria. Enrojeci hasta el blanco de los ojos.
Es conforme, seorita Lemon. Un pequeo obsequio para un
acontecimiento. El hijo de la condesa ha contrado relaciones formales en
Amrica; con la hija de su jefe; un magnate del acero. Las rosas encarnadas son,
si mal no recuerdo, sus flores favoritas.
No est mal opin la seorita Lemon. En esta poca del ao resultan
algo caras.
Hrcules Poirot se irgui.
Hay momentos en que uno no debe reparar en gastos.
Sali de la habitacin canturreando una cancioncilla. Su paso era ligero y casi
juvenil. La seorita Lemon mir cmo se alejaba. Olvid su nuevo sistema de
archivo. Todos sus instintos femeninos se despertaron en ella.
Vlgame Dios! murmur. Quisiera saber Pero en realidad, a sus
aos! Seguramente no
Notas
[2] Nombre que aplican los ingleses a todos los extranjeros. <<