Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EQUIPMENT DEFINITION
GE DEVICE
: HM1
DESIGNATION
SUPPLIER
: VOITH
TYPE
: EL10ZFG
LITERATURE REFERENCE
3626-020618 EN
OMML_0421_10_HM1_EN_A
Revision : A
Date : 03/2007
-1-
Instruction Manual
for
VOITH Torque Converter
Type:
EL 10 ZFG
Serial No. :
Code:
GE France
2002-10-21
crpi-HSr/TRw
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-020618 en
-2-
Instruction manual:
Data sheet
3626-020618 en
Text
3626-017476 en
Parts list
3626-017391 de/en
Longitudinal view
4 153947 0
Cross section
4 154877 0
4 153843 0
4 156897 0
Control diagram
3623-014636
Assembly plan
3600-030905
3625-006212
3625-006072
3626-013514
Mounting aid
Bush ( mounting aid )
3623-013151
3623-013152
3623-013154
2002-10-21
crpi-HSr/TRw
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-020618 en
-3-
DO 01.05.001 GB / 1.00
Solenoid valve
Voith - Order No. :
Type: WL 4 BNZ 10 X P5 EK 3 K1 110 - S1
Electrical connection: 120 VDC 10 %
Dimension sheet
Description
3626-014390 de/en
BV 2500.78 GB
Vent filter
VOITH - Order No:
Order - Nr.: 41 002 62 102
Instruction
Limit switch
VOITH - Order No:
Type: 3SE3 100-1B
Instruction
2002-10-21
crpi-HSr/TRw
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-020618 en
Torque Converter:
EL10 ZFG
Code:
GE France W 48
-4-
Input shaft
CCW
Output shaft
CCW
approx.240 turns
P1 =1416 kW
n1 = 2950 RPM
Raising speed
(Converter circuit must then be discharged)
n2 = 2100 RPM
approx.1075 kg
Foundation load:
Control valve 1, for filling and draining , with / without limit switch
Guide vane actuator : Electric actuator ( technical data, please see sheet 3)
Connecting coupling:
Oil cooling:
Input side
*
output side
*
*) not VOITH-supply
2002-10-21
crpi-HSr/TRw
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-020618 en
-5-
Nom. value
Nom. value
approx. 60 C
Nom. value
approx. 80C
Filling pressure
(operating condition)
Nom. value
Alarm
Control pressure
(= pressure of oil supply system)
Nom. value
Nom. value up to
Alarm (smaller than)
Nom. value
approx.1.5 bar
2002-10-21
crpi-HSr/TRw
(p:\cr\crkddok\3626-)
approx. 60 C
90 C
110 C
120 C
3626-020618 en
-1-
CONTENTS
Safety Information
1.
2.
Oil Circuits
2.1
General
2.2
Working oil circuit - torque converter operation
2.3
Control oil circuit
2.4
Lube and cooling oil circuit
3.
Control Valve
3.1
Control
3.2
Adjustment
4.
5.
6.
Installation
6.1
General information
6.2
Shaft misalignment due to operation, alignment accuracy
6.3
Checks prior to mounting
6.4
Mounting the torque converter on the foundation
6.5
Site pipework
6.6
Guards
6.7
Preservation after installation
6.8
Electric installation
7.
Operating Oil
7.1
Lubricant
8.
Commissioning
8.1
Trial run preparations
8.2
Trial run
8.3
Steps to be taken at standstill periods and stand-by operation
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
9.
10.
11.
12.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
-2-
3626-017476 en
-3-
Safety Information
ATTENTION
Dangerous voltages and/or high pressures and temperatures may occur in equipment,
subassemblies and pipework during operation of the unit. This unit and the equipment and
pipework contain among others oil as operating medium.
Improper handling may therefore cause bodily injury or damage to property. Improper
handling of oils and lubricants may pollute the environment. Filling, changing, handling and
waste disposal of oil is to be done by qualified personnel.
IMPORTANT
Only qualified personnel is allowed to operate this unit, the equipment and its
media.
A condition for sound and safe operation of this unit is proper transportation, appropriate
storage, setup and installation, proper handling according to instructions, conscientious
use of the operating medium oil as well as careful operation and servicing.
If you should need any further information or any particular problems should occur which
are not dealt with in detail in the manual, please contact the VOITH Subsidiaries or the
factory directly.
Qualified Personnel
are persons who are familiar with the transportation, storage, setup, installation,
commissioning, operation and maintenance of the product and qualified to do their job,
as e.g.:
-
training, instruction and entitled to operate and service the equipment, units, systems in
accordance with established safety practices for electrical circuits/wiring, high
pressures and temperatures and media harmful or detrimental to the environment
proper handling and disposal of media and their components, e.g. filters/one-way
systems/oils etc.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
1.
-4-
Design
The Voith torque converter is a hydrodynamic gear unit working to the Fttinger
principle.
The two-stage hydrodynamic torque converter consists of the following main
components:
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
1. Input shaft
2. Pump impeller
6. Output shaft
3. Turbine wheel 1
7. Adjustment mechanism
4. Turbine wheel 2
3626-017476 en
-5-
The input shaft is connected with the pump impeller. The output shaft is connected
with the turbine wheels. Both converter shafts are supported by antifriction
bearings.
The input shaft is sealed using a labyrinth and the output shaft using a labyrinth
with felt ring.
The adjustable vanes of guide wheel are connected mechanically with the
adjustment mechanism and dependent on the converter operating state they are
moved to 0 % or 100 % guide vane position.
The pump impeller, the guide wheels and the turbine wheels form the oil-filled
circuit together with the converter shell.
The housing of torque converter supports the internal parts controlling the oil
supply and oil discharge.
A control housing is attached to the converter housing supplying the torque
converter with operating oil.
A control valve is installed in the control housing. This control valve is switched to
"fill" and "drain" the torque converter.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
1.2
-6-
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
2.
-7-
Oil Circuits
2.1
General
The same oil is used as working, control, lube and cooling oil.
The torque converter is supplied with operating oil (lube and cooling oil, working
and control oil) from the oil supply system via pumps operating independently of
each other.
2.2
2.3
2.4
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
3.
-8-
Control Valve
3.1
Control
The control valve (for torque converter filling and draining) is switched by means
of a servo valve (4/2 way solenoid valve).
If the limit switches are wired, the position of the control piston is indicated by an
electrical signal.
In addition, the servo valve has a manual emergency actuation. See par. 9.3.
The control valve is provided for torque converter filling or draining. By means of
the adjusting screw on this valve, the output cross section and thus the working oil
flow rate through the torque converter can be adjusted. When adjusting, please
observe the required torque converter pressure.
3.2
Adjustment
For adjusting the torque converter pressure and the working oil flow rate through
the torque converter, remove the screw plug on the valve housing (see
longitudinal section). The piston stroke and thus the cross-sectional area in the
selector valve is adjusted by removing or adding shims/washers below the
adjusting screw. Screw in the screw plug after adjustment.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
4.
-9-
General
The guide vane adjustment enables a continuous change of the power
transmission. This means that a speed adaptation is possible for any drive of
driven machine whereas the load-dependency remains unchanged.
4.2
Actuator
(see enclosed instruction manual for the AUMA actuator)
The guide vanes are adjusted via an electric motor driven actuator. This actuator
directly acts on the adjusting ring of the converter via the adjusting lever. The
guide vanes are turned correspondingly via this adjusting ring
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
5.
- 10 -
Input and output torque under test load with open or closed
guide vane position, vibrations on the bearing housing,
filling and draining times.
Parameters set:
Operational test:
Preservation
The standard preservation according to Sheet 3.625-006212 provides up to 6 months
protection.
As delivered condition
The torque converter is ready for mounting. All internal pipes are layed for the
corresponding oil circuits. Indicating instruments, as far as ordered, are fitted. Pipe
connections, e.g. from and to the oil supply system, are provided with flanges or caps.
The working oil orifice plate is installed.
When the connecting couplings are supplied, the coupling hubs are mounted.
Spare parts and loose parts for the torque converter are separately packed for delivery.
Transportation
For transportation of the torque converter eyebolts are fitted on top of the housing.
Regarding the transportation weight of the torque converter without oil filling and packing,
please refer to the assembly drawing.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
6.
- 11 -
Installation
6.1
General information
The following work (para. 6.2 - 6.8) is to be carried out by qualified personnel only
(see Safety Information).
We therefore suggest to have one of our specialized service engineers carry out
installation and commissioning.
Faulty installation can lead to failures and early wear of the units.
Regarding installation dimensions etc. please refer to the outline drawing.
We recommend to paint the foundation using an oil-resistant paint, to avoid that oil
gets into the foundation when wetting the foundation with oil and thus avoiding
damage of the concrete.
When mounting the connecting coupling hubs please take note of the installation
direction (position of gear teeth and detaching thread, etc.) and of the attachment
parts behind the hub.
It is only allowed to hang the torque converter on the lugs provided for this
purpose (see assembly plan).
During the period of construction at site, cover the torque converter fully against
rubbish, throwing off of sparks, grinding dust and other environmental influence
detrimental to the torque converter. In particular, the monitoring instruments need
a special protection.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
6.2
- 12 -
A = Fixed point
to the foundation
or
B = Fixed point
to the foundation
l
0,6
h
0,2 *
* ( = 40 C)
(Dimensions in mm)
Values starting from the fixed point A or B are equal to the max. shaft
misalignment including bearing clearance.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 13 -
A proper alignment is guaranteed when using 3 dial gauges for measuring axial
center offset and angular deflection and turning the shafts jointly.
up to 1500
0.1 mm
above 1500
up to 3600
0.05 mm
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 14 -
6.3
Angular displacement
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
6.4
- 15 -
After tightening up the anchor bolts measure and record the accuracy of alignment
(radial and axial run-out) by rotating the shafts together (see 6.2).
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 16 -
Steel foundation
Fit connecting couplings and oil drain piping then set the torque converter on the
foundation.
Align as per par. 6.2. If there is a common foundation, all units must be in position
on this foundation before alignment.
Important:
6.5
Site pipework
Pipe the oil feed and oil return, leakage oil drain, lube and cooling oil at the torque
converter. They must be designed with the tube diameters indicated on the
drawing.
For flushing the site piping, provide detachable pipe sections on the oil inlet (in the
flow to the torque converter) which are removed for flushing so that an oil filter can
be installed in between.
We recommend to adapt the site piping only after alignment of the torque
converter. Please take care that the pipes installed are free from stress.
Oil pipes which are laid at site are to be unscrewed after completion and to be
pickled in a standing bath. Mixing proportion: 1 part BETONA to 10 parts water
result in this pickling solution. Mix 1 to 3 litres pickling degreasing agent S 13 on
100 litres pickling solution to remove dirt, light fouling, graphite or oil carbon.
Workpieces heavily fouled by oil or grease are to be degreased in advance.
The ideal temperature of the pickling solution for pickling is approx. 40C. Put
and leave the parts in the pickling solution for the periods mentioned below.
Pickling period:
(splashing)
Rust film:
Rust:
Rolling scale:
Descaling of annealed steel pieces:
approx. 5 to 10 min
approx. 15 to 30 min
approx.
50 min.
approx.
120 min.
Then remove the parts, do not wash them, let them dry drip-proof. Drying time to
achieve an ideal protective film at 20C is between 24 and 48 hours. If the drying
time cannot be adhered to, subsequent flushing using clean water is required.
Then dry the parts, spray them on the inside with working oil and on the outside
with paint.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
6.6
- 17 -
Guards
If not ordered from us and thus not included in the scope of supply, guards should
be mounted especially on rotating parts such as connecting couplings, in
accordance with the safety regulations in force.
6.7
6.8
Electric installation
Connect and check the provided units and instruments according to the local
regulations or to VDE. Instructions to the instruments supplied are included in the
enclosed instrument description. Basically please observe the manufacturer's
instructions.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
7.
- 18 -
Operating Oil
The following work is to be carried out by qualified personnel only (see Safety Information).
If the operating fluid used is not mentioned in our Oil Selection List 3625-006072, check
its compatibility with our preservation oil (Shell Ensis Motor Oil 20) or flush the torque
converter thoroughly.
The operating oil viscosity must be as low as possible to guarantee satisfactory hydraulic
efficiency and air release properties during filling, emptying and turning. On the other hand
the working oil must have an excellent lubricating property for the bearings. The only oils
suitable for torque converters are high performance, low viscosity oils with excellent
lubricating properties and air release capacity.
The oil must be chemically neutral to metals and seals possibly fitted and be nontoxic.
Resistance to aging at max. admissible operating temperature and under high air
entrainment must allow a sufficient operating life.
Use a steam turbine oil L-TD 32 according to DIN 51515, part 1 with an air release property
< 5 min. at 50 C DIN 51381 as operating oil. Control the sufficient air release property
(behaviour of pump pressures and control stability). In case of queries please consult
VOITH.
Regarding other operating fluids examined according to the above aspects, please refer to
the enclosed List of Operating Fluids.
The operating oils must not be mixed when being used. Admissible oil mixtures must be
clarified with the oil supplier.
For auxiliary units such as connecting couplings and actuator, the amount of lubricant
specified by the manufacturer should be checked prior to commissioning and later after the
maintenance intervals and should be increased, if necessary.
7.1
Lubricant
Use Shell Darina 2 grease to lubricate the threaded
spindle for the guide vane adjustment mechanism
Apply a thin coat of Molykote paste to the thread (external or internal thread) prior
to every assembly.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
8.
- 19 -
Commissioning
The following work (para. 8.1 - 8.3) is to be carried out by qualified personnel only (see
Safety Information).
When operating the torque converter meet the nominal values for temperatures and oil
pressures stated in section 9.5.
The torque converter allows a power transmission and speed adjustment only with the
specified operating data.
The starting viscosity of operating oil must not exceed 400 mm2/s (cSt). For the oils of list
3625-006072 this means a temperature of approx. 0C.
8.1
Check the supply of the torque converter with oil from the oil supply
system.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
8.2
8.3
- 20 -
Trial run
-
Connect the pumps for lube oil supply and for working oil supply to the
torque converter at the oil supply system.
After reaching the operating oil pressure, start the driven machine or
monitor the automatic start-up.
Operate the unit and observe smooth running, oil pressures and
temperatures.
Switch off the unit after trial run. Observe the measures for preserveration.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
9.
- 21 -
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
9.2
- 22 -
9.3
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
9.4
- 23 -
9.5
Operating data
Working oil temperature
in the flow to the
torque converter
nom. value
approx. 60 C
nom. value
alarm at
shutdown at
nom. value
approx. 60 C
nom. value
approx. 80 C
Filling pressure
(during operation)
nom. value
alarm at
nom. value
nom. value
alarm
nom. value
< 90 C
110 C
120 C
Turning speed
(speed at which pony motor is
switched on)
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
9.6
- 24 -
9.7
9.8
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
10.
- 25 -
10.2
Measures which can only be taken when the unit stands still
After every standstill of gas turbine
Check smooth running of the adjustment mechanism.
Leak test to be carried out with the pipework and the connecting couplings.
Every 800 starts or all 2500 hours turning operation, at least yearly
Analyse operating oil for aging and take measures according to the oil supplier's
instructions.
Inspect and maintain the connecting couplings as per manufacturer's instructions.
Grease the threaded spindle of guide vane adjustment mechanism. See par. 7.1.
Check alignment of torque converter with prime mover and driven machine
(alignment values: see par. 6.2).
Check whether all foundations are secure.
Visual inspection (corrosion, general condition, etc.) of torque converter.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
11.
- 26 -
or
after 20 000 to
25 000 hours
but generally
after an operating time of 5 years the converter in question should be overhauled
To avoid unnecessary delays, we recommend to order spare parts for the general overhaul
well in advance. We will be pleased to work out an offer for any inquiry reaching us.
In order to ensure speedy handling of your inquiries, or your orders for service engineers or
spare parts, please always indicate the serial number and the exact location of the Voith
torque converter and the name of the person in charge.
Only our service engineers or qualified personnel is allowed to do installation work on the
torque converters.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
12.
- 27 -
General
An overhaul of torque converter is only possible when it is dismantled.
Before starting disassembly take all safety precautions so that the unit can no
longer be switched on. Ensure that no dust will develop or dirt (e.g. insulating
material or similar) penetrates into the torque converter during the overhaul.
The pump impeller and the turbine wheel in the converter run to each other with
minimum clearance. Therefore a careful disassembly and reassembly is a
condition.
12.2
Preliminary work
Loosen the electrical supply lines to the rotary actuator.
Suspend the rotary actuator on a crane and loosen the screws (050/040) and lift
off the rotary actuator including intermediate flange (050/010), remove the
coupling disc (050/030) - loose part -.
Remove the cover (020/840).
Bend up the tab washer (030/158) and unscrew the hex. screw (030/155).
Remove the hex. screw (030/140) and the locking angle (030/150). Extract the
bolt (030/130) from the adjusting ring (030/080).
Press the complete bearing with the regulating spindle off the torque converter
housing and set it down laterally.
Loosen the oil supply, oil return and leak oil drain piping (see assembly plan).
Disconnect the connecting couplings.
Suspend the torque converter on a crane. Loosen the foundation bolts and
carefully lift off the torque converter. Swivel the torque converter sideways.
Dismantle the connecting coupling together with the fitted key from the input and
output shaft.
Bring the torque converter in vertical position with input side pointing upwards.
Support the input side using wooden beams or assembly stands and set the
converter down on these.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
12.3
- 28 -
12.4
12.5
Bolt the guide wheel (020/380) with the guide wheel cover (020/350).
Mount the labyrinth bush (020/300) and the filler (020/310) on the guide
wheel cover.
Install the input shaft (010/010/010) together with the antifriction bearings
(010/070) and the spacer bush (010/050) in the proper position in the
guide wheel cover.
Mount the antifriction bearing (010/060) in the proper position and fix it with
the slotted round nut (010/080) in axial direction on the input shaft.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 29 -
0.02 mm.
Fit the spacer bush (010/110) and the bearing retaining ring (020/640).
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 30 -
Fix the antifriction bearings in axial direction on the output shaft by means
of a bush 3623-013151 (mounting aid).
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
- 31 -
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
12.6
- 32 -
12.7
12.8
Remaining work
Bring the torque converter in horizontal position and mount the connecting
coupling hubs. Place the torque converter on the foundation, align and fasten to
the foundation.
Connect the connecting couplings.
Mount the pipes, see assembly plan.
Position the rotary actuator with regulating spindle on the torque converter
housing.
Connect the regulating spindle with the adjusting ring (030/080) (see 12.2
Preliminary work).
Mount cover (020/840).
Connect the electrical supply line to the rotary actuator.
99-09-21
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017476 en
-1-
Ersatzteilbestellhinweise:
Bitte Fabrik-Nummer des Drehmomentwandlers (s. Typenschild), vollstndige
Bezeichnung der Teile laut Stckliste und gewnschte Menge angeben.
Ersatzteile werden nach jeweils neuestem technischen Stand geliefert.
Gehuse werden anlagenbedingt geliefert.
Deshalb empfehlen wir, diese Teile nur gem unserem Angebot zu
bevorraten.
Wlzlager, die mit PA. gekennzeichnet sind, drfen nur
paarweise (gemeinsam) ausgetauscht werden.
Mit G.T. gekennzeichnete Teile sind gewichtstoleriert.
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017391 de/en
-2-
Lngsschnitt 4 153947 0
Longitudinal section
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
010/010/010
Antriebswelle
Input shaft
010/010/020
Pumpenlaufrad
Pump impeller
010/010/030
010/010/040
010/030/010/010
Abtriebswelle
Output shaft
010/030/010/020
Turbinenradflansch
Turbine wheel flange
010/030/020
Turbinenrad I
Turbine wheel
010/030/021
Turbinenrad II
Turbine wheel
010/030/022
24
010/030/030
40
010/030/040
010/050
Distanzbuchse
Spacer
010/060
010/070
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
10
3626-017391 de/en
-3-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
Menge
Qty.
010/080
Nutmutter
Slotted nut
010/090
Schleuderring
Slinger ring
010/100
010/110
Distanzbuchse
Spacer
010/120
Lager
Bearing
010/130
020/010
Wandlergehuse
Converter housing
020/020
020/170
020/180
Pascheibe
Shim
020/220
020/240
020/250
Deckel
Cover
020/265
Labyrinthscheibe
Labyrinth disc
020/280
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-017391 de/en
-4-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/281
020/290
020/295
020/300
Labyrinthbchse
Labyrinth bush
020/310
Fllstck
Filler
020/320
020/330
020/350
Leitraddeckel komplett
Guide wheel cover complete
020/350/020
Buchse
Bush
020/380
Leitrad
Guide wheel
020/390
28
020/400
28
020/410
020/440
Kernring
Core ring
020/450
Scheibe 22/8,2 x 3
Disc
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
56
1
14
3626-017391 de/en
-5-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/460
020/500
Wandlerschale
Torque converter shell
020/505
020/510
020/515
020/520
40
020/530
24
020/540
64
020/560
Labyrinthring
Labyrinth ring
020/570
020/580
020/600
Tellerfeder
Cup spring
020/610
020/630
Pascheibe
Shim
020/640
Lagerhaltering
Bearing retaining ring
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
14
3626-017391 de/en
-6-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/650
020/660
020/670
Zwischenring
Intermediate ring
020/680
020/690
Scheibe
Disc
020/700
Abschludeckel
End cover
020/710
Filzring
Felt ring
020/720
10
020/900
020/910
Rohrleitung
Pipe
020/920
020/970
020/980
020/990
020/1000
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
-7-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/1010
Entlftungsfilter
Vent filter
020/1020
020/1030
Rohrleitung
Pipe
020/1040
020/1050
Drosselblech
Throttle plate
020/1080
020/1090
020/1100
020/1110
030/010
Stellschaufel
Regulating blade
14
030/020
Stellschaufel
Regulating blade
14
030/030
Regulierhebel
Regulating lever
28
030/070
Bolzen
Bolt
28
030/080
Verstellring
Adjusting ring
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
-8-
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
100/010
lablaufstutzen
Oil drain
100/020
100/030
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
-9-
Querschnitt 4 154877 0
Cross section
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/ 010
Gehuse
Housing
020/ 020
020/ 030
020/ 040
020/ 050
020/ 220
020/ 350
Leitraddeckel komplett
Guide wheel cover complete
020/ 390
28
020/ 400
28
020/ 730
020/ 740
Deckel
Cover
020/ 840
Deckel
Cover
020/ 850
020/ 860
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 10 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
020/865
020/ 880
020/ 885
Blindflansch
Blind flange
020/ 900
020/ 920
020/ 930
lablaufstutzen
Oil drain pipe
020/ 940
12
020/ 950
12
020/1010
Entlftungsfilter
Vent filter
020/1020
020/1040
030/030
Regulierhebel
Regulating lever
28
030/040
28
030/050
28
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 11 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
030/070
Bolzen
Bolt
28
030/080
Verstellring
Adjusting ring
030/130
Bolzen
Bolt
030/140
030/150
Sicherungswinkel 55 x 45 x 30
Locking angle
030/155
030/158
030/160
Verstellspindel
Adjusting spindle
030/180
Stellring
Adjusting ring
030/190
030/200
Stellmutter 55 D x 233,5
Adjusting nut
030/210
030/240
Lagergehuse
Bearing housing
030/260
Verschluschraube 55/31 D x 26
Screw plug
030/265
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 12 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
030/270
030/290
030/300
030/310
030/320
030/330
030/340
Distanzring 85,9 / 72 x 15
Distance ring
050/010
050/040
050/050
060/010
Steuergehuse
Control housing
060/020
060/090
060/100
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 13 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
060/ 160
060/170
060/180
060/200
060/210
060/220
060/230
060/250
060/260
060/270
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 14 -
Benennung
Description
060/010
Steuergehuse
Control housing
060/020
060/030
Kolben
Piston
060/040
Deckel
Cover
060/041
Bohrbuchse
Drill jig
060/042
060/043
Kontaktstift
Contact pin
060/044
060/045
060/047
060/050
060/060
060/070
060/080
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 15 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
060/090
060/100
060/110
Fhrungsstift
Guide pin
060/120
060/130
060/140
060/150
060/160
060/170
060/180
060/185
060/190
060/200
060/210
060/220
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 16 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
060/230
060/250
060/260
060/270
060/300
Endtaster
Limit switch
060/320
Halter
Holder
060/330
060/340
060/350
060/360
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 17 -
Benennung
Description
030/160
Verstellspindel
Adjusting spindle
030/180
Stellring
Adjusting ring
030/270
030/290
030/300
030/310
030/320
030/330
Wellendichtring BA 40 x 56 x 10 NBR 70
Shaft sealing ring
030/340
Distanzring 85,9 / 72 x 15
Distance ring
050/010
050/020
Kupplungsflansch 40 / 20 D x 61,3
Coupling flange
050/030
Kupplungsscheibe 40 D x 23
Coupling disc
050/040
050/050
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
- 18 -
Pos. Nr.
Item no.
Benennung
Description
050/060
050/070
090/010
Elektrischer Drehantrieb
Electric rotary actuator
99-06-09
crpi-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
Menge
Qty.
3626-017391 de/en
These data apply to the protection of internal and external surfaces (as far as the surfaces are not coated
and/or corrosion-resistant or are not made of materials for casting of aluminium), as well as to the packing of
the goods to be consigned.
Survey
Transport, storage and
storage period
Packing No.
1. Transport by land/
by air for imme
diate use at the
destination or up to
6 months storage
in a hall
Packing
No. 1
Packing
No. 2
Preservation
External
Internal with
test run
Internal without
test run
Packing
No. 3
4. Extended duration
of protection (on
expiry of the dura
tion of protection)
Replacing:
3625-006212en dt.
1998-05-07
This specification is identical with the Work Document c 076.7 (No. 3644-006482).
006212en
1999-02-16 / SBam
cfm-LS
crtp-TRg
3625-006212 en
REV. 1
Page 1/4
*)
Prior to installation of the machines or parts, clean the sprayed or applied surfaces with solvent (white
spirit or petroleum).
Note:
If, for certain orders, non-interrupted packaging with VCI-preservation products is ensured, corrosion
protection will also be admissible by means of this preservation method, after consultation.
Type R, RW:
Standard:
Specific instruction:
1999-02-16 / SBam
cfm-LS
crtp-TRg
3625-006212 en
REV. 1
Page 2/4
Type R, RW:
All surfaces of iron parts (also bores, hollow spaces and inner
surfaces of piping) sprayed, immersed or flushed with solvent-free
anticorrosive oil (by the works "Shell Ensis Motor Oil 20") during
mounting acc. to the mounting progress. Subassemblies sprayed
during mounting, if accessible. (Alternatives for "Shell Ensis Motor Oil
20" - see 3625-006237).
Fill the machine inside with dry air, relative humidity of air max. 10 %.
a.
a.
b.
c.
Type R, RW:
d.
Packing No. 1
a.
b.
Packing No. 2
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Packing No. 3
a.
b.
c.
d.
e.
f.
1999-02-16 / SBam
cfm-LS
crtp-TRg
3625-006212 en
REV. 1
Page 3/4
To be observed at site:
Operational equipment:
Start and only operate for a short time (approx. 5 minutes) for wetting the inner parts with oil; do not
run warm.
Non-operational equipment:
a.
Units with operational electric startup lubricating pump or oil pump and oil tank:
Start the pump, rotate the equipment if possible. Move the operational parts (e.g. joints) and
regrease.
b.
Attention:
Prior to filling in the operating fluid, consult the supplier with regard to its compatibility with the internal
preservation agent.
1999-02-16 / SBam
cfm-LS
crtp-TRg
3625-006212 en
REV. 1
Page 4/4
S
TP, DTP
E
VIR
Field of application
This specification applies to:
Variable speed turbo couplings of type S, fill-controlled turbo couplings of types TP, DTP, torque
converters of type E and industrial retarders of type VIR.
This list may not be applicable in individual cases involving special requirements. In such cases, the
appropriate specifications will be agreed when handling the order and stated in the instruction
manual.
2.
Test procedure
DIN 51 562
ASTM D445
DIN ISO 2909
ASTM D2270
DIN 51 757
ASTM D1298
DIN 51597
ASTM D 97
DIN ISO 2592
ASTM D92
DIN 51 759
ASTM D130
DIN 51 585
ASTM D665
DIN 51 599
ASTM D1401 / ISO 6614
DIN 51 587
ASTM D943
DIN 51 558
ASTM D974
DIN 51 381 / IP 313
ASTM D3427
DIN 51 354 / IP 334
DIN 53 521
DIN 53 505
ASTM D471
Test conditions
40 C
Requirements
ISO VG 32
Unit
mm/s
(cSt)
95
15 C
Procedure A & B
95 C / 1000 h
0,2 % / 50 C
load stage in the
A/8,3/90 test
SRE-NBR 1
DIN 53 538
168 h / 100C
BUNA N
168 h / 100C
0.85 - 0.9
g/cm
-24
175
max. 2-100 A3
max. 2
0-A
no rust
demulsifying
NZ(S) 2.0
TAN 2.0
NZ (S) 2
TAN 2
5
mg KOH/g
*) mg KOH/g
*)
minutes
7
< 7 **)
change in
volume + 4 / - 1
hardness 4
change in
volume + 4 / - 1
hardness 4
%
Shore A
%
Shore A
Date: 2000-03-30
Issued by: crtp-TRg/Shn
Checked by: crt-vB
3625-006072en
REV. 3
Page 1/3
S
TP, DTP
E
VIR
Starting viscosity under the conditions applying at destination must not exceed 250 mm/s
(cSt) in case centrifugal pumps are used for oil supply and when using displacement
pumps with sufficient input power (refer to the works) up to 1000 mm/s (cSt) are permitted.
3.
4.
Recommended types
The following table includes hydraulic oils to DIN 51524 part 2 which meet the requirements
of section 2 and which have proven in action under normal operating conditions.
As the local operating conditions and the oil qualities may vary, we cannot assume any
liability for the oil itself. In case of negative operating result, warranty claims in this
connection are not accepted.
Supplier
Designation
ADDINOL
Agip
ARAL
AUTOL
AVIA
BHARAT
BP
CALTEX
CASTROL
CEPSA
CHEVRON
CONOCO
DEA
ELF
ESSO
EXXON
Date: 2000-03-30
Issued by: crtp-TRg/Shn
Checked by: crt-vB
3625-006072en
REV. 3
Page 2/3
S
TP, DTP
E
VIR
Supplier
Designation
FINA
FUCHS DEA
G.T.A. Ltd.
GULF OIL India Ltd.
HINDUSTAN PETROLEUM C.
FINA HYDRAN VT 32
FUCHS DEA Renofluid TF 1500
GTA HYDRAULIC OIL EP 32 GT1063
Gulf Harmony AWT 32 *)
ENKLO HLP 32
ENKLO VT 32
Servo Torque 10
Servo System HLP 32
KLBER Lamora HLP 32
Q8 Haydn 32
Mobilfluid 125
Mobil DTE 24
Mobil DTE Oil Light
Mobil Coupling Fluid 125 V
MOGUL HM 32
MOGUL OT-HP3
OEST HYDRAULIC OIL H-LP 32 * ISO
Petro Canada Premium AW 32
Petro-Oil HYDROL HLP 32
REPSOL TELEX E-32
Tegula Oil 32
Tellus Oil 32
Shell Turbo Oil GT-EP 32
Drolik 16-525
SK ZIC Supervis AW 32 *)
Wintershall WIOLAN HF 32 Turbofluid
SUNVIS 832 WR
TEXACO Rando HD 32
TEXACO Regal Oil R&O 32
TEXACO TEXTRAN V 32
TOTAL Azolla ZS 32
TOTALFINA Azolla AF 32
Turbo Transmission Oil M 5-C 600 B
Logatec Power Transmission Oil V-HCLP ISO VG 32
WISURA Kineta 32 V
Mobil Australia
MOGUL
OEST
Petro-Canada
Petro-Oil
REPSOL
Shell
Shell Aseol
SK Corporation
SRS
SUN OIL
TEXACO
TOTAL
TOTALFINA
VALVOLINE
VEBA
WISURA
*) For ambient temperatures below 12C, possibly also a heater for the outer piping is required.
This recommendation does not claim to be complete.
Date: 2000-03-30
Issued by: crtp-TRg/Shn
Checked by: crt-vB
3625-006072en
REV. 3
Page 3/3
Functional description
The torque converter is equipped with one or two limit switches (electrical limit switch) to
signal the filling or draining procedure.
Depending on the position, the contact pin is pressed to the outside (functional position)
via the piston of the control valve.
For example
1999-03-04/Tj
cria-HSr
(p:\cr\crkddok\3626-)
3626-013514 en
Multi-turn actuators
SA 07.1 - SA 48.1
SAR 07.1 - SAR 30.1
AUMA NORM
Operation instructions
Operation instructions
These instructions are valid for multi-turn actuators for open-close duty,
SA 07.1 - SA 48.1, and multi-turn acuators for modulating duty, SAR 07.1 SAR 30.1.
These operation instructions are only valid for clockwise closing, i.e. driven
shaft turns clockwise to close the valve.
Table of Contents
1. Safety instructions . . . . . . . . . . .
1.1 Range of application . . . . . . . . .
1.2 Short description . . . . . . . . . . .
1.3 Commissioning (electrical connection)
1.4 Maintenance . . . . . . . . . . . . .
1.5 Warnings and notes. . . . . . . . . .
1.6 Further notes . . . . . . . . . . . . .
Page
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
3
3
3
3
3
3
2. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Mounting to valve/ gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Manual operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Electrical connection. . . . . . . . . . . . .
6.1 Terminal plan . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Type of seating . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Controls AUMA MATIC / AUMA MATIC MC
6.4 Microswitches . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Fitting of plug cover . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
9
9
9
9
Operation instructions
1.
Safety instructions
AUMA multi-turn actuators type SA 07.1 - SA 48.1 and SAR 07.1 SAR 30.1 have a modular design.
The limitation of travel is realised via limit switches in both end positions.
Torque seating is also possible in both end positions. The type of seating is
stated by the valve manufacturer.
1.3 Commissioning
(electrical connection)
1.4 Maintenance
MOV
2.
Operation instructions
Technical data
Multi-turn actuator SA 07.1 -SA 48.1 and SAR 07.1 - SAR 30.1
Type of duty:
(according to IEC 34-1/ VDE 0530)
SA:
Standard:
Option:
Standard:
SAR:
Limit switching:
Torque switching:
Speeds:
Heater in switch compartment:
Motors:
Motor protection:
Electrical connection:
Ambient temperature:
SA:
SAR:
Enclosure protection:
(according to EN 60 529)
Finish coating:
3.
..
.
..
..
If multi-turn actuators are to be stored for a long time (more than 6 months),
the following points must be observed additionally:
.
.
Operation instructions
4.
.
.
Mounting is most easily done with the valve shaft / gearbox shaft pointing
vertically upward. But mounting is also possible in any other position.
The multi-turn actuator is delivered ex works in position CLOSED (limit
switch CLOSED tripped).
Figure A
For output drive type A (figure B), thread must match the thread of the valve
stem. If not ordered explicitly with thread, the stem nut is unbored or with
pilot bore when delivered. Finish machining of stem nut see page 6.
..
..
Check whether bore and keyway match the input shaft of valve/ gearbox.
Thoroughly degrease mounting faces at multi-turn actuator and valve/
gearbox.
Apply a small quantity of grease to input shaft of valve/ gearbox.
Place actuator on valve/ gearbox and fasten. Fasten bolts (at least quality
8.8, refer to table 1) evenly crosswise.
Table 1
8.8
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 30
M 36
TA (Nm)
25
50
87
220
420
1 500
2 500
Operation instructions
80.01/ 80.02
80.2
.
.
..
..
.
..
The output drive flange does not have to be removed from the actuator.
.
..
..
Remove spigot ring (80.2, figure B) with the help of a wrench or similar
tool from the mounting flange.
Take off stem nut (80.3) together with thrust bearing (80.01) and thrust
bearing races (80.02).
Remove thrust bearing and thrust bearing races from stem nut.
Drill and bore stem nut and cut thread.
When fixing in the chuck, make sure stem nut runs true!
Clean the machined stem nut.
Apply ball bearing grease to thrust bearing and races, then place them on
stem nut.
Re-insert stem nut with thrust bearings into the mounting flange. Ensure
that dogs are placed correctly in the slots of the hollow shaft.
Screw in spigot ring until it is firm against the shoulder.
Press a few squirts of grease into the grease nipple with a grease gun.
Operation instructions
5.
Manual operation
Figure C
Figure D
Figure E
.
.
Figure F
6.
Electrical connection
Operation instructions
Figure G1
AUMA plug/socket connector
(customer connection XK)
To protect the valve, the delay time, i.e. the time from
limit or torque switch tripping until the motor is switched
off, must not exceed 50 ms. We recommend to switch
off the corresponding contactor directly by the limit or
torque switch.
Name plate
motor
Switch compartment
cover
.
..
.
.
.
Socket carrier
..
.
Operation instructions
MOV
6.3 Controls
AUMA MATIC /
AUMA MATIC MC
6.4 Microswitches
Only the same potential can be switched on the two circuits of each switch
(limit and torque switches). If different potentials are to be switched
simultaneously, tandem switches are required.
Versions with gold-plated microswitches (option) may only be loaded with
low voltage (<50 V DC / 400 mA).
For correct signalisation, the leading contacts must be connected at the
tandem switch.
Use the lagging contacts for switching off.
II Tandem switch
RD 21
BK 13
RD 11
BK
RD
Mechanical
lifetime = 2 x 106 starts
Switching off
Signalisation
BK 23
I Single switch
NO NC
NC NO
DSR 1 / DL 1
WSR 1 / WL 1
BK 24
RD 22
BK 14
RD 12
BK
RD
Type of current
DSR / DL
WSR / WL
30 V
125 V
250 V
1-ph AC
(ind. load) cos phi = 0,8
5A
5A
5A
DC
(resistive load)
2A
0,5 A
0,4 A
..
..
min. 5 V, max. 50 V
min. 4 mA, max. 400 mA
Insert socket carrier into plug cover and fasten (figure G2).
Clean sealing faces at plug cover (AUMA plug/socket connector) and
check whether O-ring is o.k.
Apply a thin film of non-acidic grease (e.g. Vaseline) to the sealing faces.
Replace cover and fasten 4 bolts evenly crosswise.
Fasten cable glands firmly to ensure enclosure protection IP 67 or IP 68.
7.
Operation instructions
Figure H1
Cover
.
.
Mark
..
Figure H2
DSR
DOL
P
WSR
WOL
B
WDR
WDL
L*
H*
A
*) Option
10
G*
D
K*
Operation instructions
.
.
Red test buttons T and P (figure H2) serve for operating the microswitches
of torque and limit switching.
8.
.
.
Turn setting spindle G (figure H2) with screw driver (5 mm) in direction of
arrow, thereby observe pointer H. While a ratched is felt and heard, the
pointer H moves 90 every time.
When pointer H is 90 from mark C, continue turning slowly. When pointer
H has reached the mark C, stop turning and release setting spindle.
In case of having turned too far, continue turning and approach the
mark C anew.
11
9.
..
.
MOV
Operation instructions
Figure J
Setting OPEN
Setting CLOSED
..
.
.
.
Figure K
DSR
DOL
P
WSR
WOL
WDR
12
WDL
Operation instructions
..
.
Check controls:
Disconnect motor from the mains (remove motor fuses).
Switch on control voltage.
Check the controls with the test buttons (T) and (P) (figure K).
Red test buttons T and P serve for operating the microswitches of torque
and limit switching.
..
.
..
..
.
..
.
.
Indicator disc rotates approximately 180 at full travel from OPEN to CLOSE
or vice versa.
A suitable reduction gearing was installed in our works. If the turns per
stroke are changed at a later date, the reduction gearing may have to be
exchanged, too.
..
..
Figure L
Indicator disc
Cover
Mark
13
Operation instructions
..
.
..
.
.
Figure M
Cover plate
R2
14
Operation instructions
Table 2
Technical
data
RWG 4020
Terminal
plans
KMS TP . . 4 / . . .
Output current
Supply
voltage
Uv
Max. input
current
Max. load
RB
KMS TP . 4 . / . . .
KMS TP . 5 . / . . .
2-wire-system
0 - 20 mA, 4 - 20 mA
4 - 20 mA
24 V DC, 15 %
smoothed
14 V DC + (I x RB),
max. 30 V
24 mA at 20 mA
output current
20 mA
600
(Uv - 14 V) / 20 mA
The position transmitter board (figure N) is located under the cover plate
(figure M).
max
(0/4 mA) (20 mA)
N
R2 M
BK
YE
RD
1 2 3 4
5 6 7
Measuring Measuringpoint 1
point 2
+
0/4 - 20 mA
15
Operation instructions
..
.
.
.
.
.
.
..
.
..
.
.
Figure O
N (0/4 mA)
R2
M (20 mA)
Cover plate
Measuring
point 1 (+)
0/4 - 20 mA
16
Measuring
point 2 ()
0/4 - 20 mA
Operation instructions
.
.
.
..
..
.
..
.
.
..
.
.
.
17
14. Maintenance
Operation instructions
.
.
.
We recommend:
If operated seldom, perform a test run about every 6 months. This ensures
that the actuator is always ready to operate.
Approximately six months after commissioning and then every year check
bolts between actuator and valve/gearbox for tightness. If required,
re-tighten applying the torques given in table 1, page 5.
For multi-turn actuators with output drive type A: at intervals of approx. 6
months press in several squirts of ball bearing grease at the lubrication
nipple with grease gun.
..
18
S p a r e
p a r t s
S2
SA16.1
SAR 16.1
50.0
SA 07.1 SA 16.1
SAR 07.1 SAR 16.1
160.2
S1 / S2
S2
79.0
55.0
54.0
SA 07.1 SA 14.1
SAR 07.1 SAR 14.1
S u b - a s s e m b l i e s
a n d
c o m p o n e n t s
51.0
S2
160.1
53.0
153.2
58.0
56.0
153.1
57.0
152.2
70.0
27
20.0
52.0
153.3
151.0
S1 / S2
152.1
155.0
153.0
S1 / S2
39
S1 / S2
S2
24
59.0
153.5
5.8
S2
9.0
5.37
5.32
30.0
10.0
S2
18
105.0
S1 / S2
053
1.0
S2
012
6
3.0
60.0
14
80.001
107
100
80.0
90.001
106.0
80.3
S2
61.0
80.001
S2
90.0
15.0
85.0
S2
1.01
DO 01.11.001 GB
85.001
2.0
B1 / C
90.001
85.001
B3 / B4 / E
19
49.0
5.0
5.7
S2
5.12
19.0
17.0
25.0
019
020
24.0 / 23.0
22.0
70.1
156.0
Operation instructions
S2 S2
79.0
Operation instructions
Note:
Please state type and commission no. of the actuator (see actuator name plate) when ordering spare parts.
No.
Type
Designation
012
Notched pin
019
020
Clamping washer
053
Countersunk screw
1.0
Housing assly.
2.0
3.0
No.
Type
Designation
58.0
59.0 1)
60.0
61.0
70.0
Motor
5.0
5.7
Motor coupling
70.1 1)
5.8
79.0 2)
5.12
Grub screw
5.32
Coupling pin
80.0 3)
5.37
80.0013)
3)
Output drive B3
Snap ring
Output drive D
Snap ring
100
105.0
Worm wheel
80.3
9.0
85.0 3)
3)
10.0
14
Change-over lever
90.0
15.0
90.0013)
17.0
18
Gear segment
19.0
20.0
22.0
106.0
23.0
107
Spacer
24
151.0
Space heater
24.0
152.1 3)
25.0
Locking plate
152.2 3)
27
Screw plug
153.0 3)
RWG assly.
30.0
153.1 3)
153.2 3)
153.3
3)
3)
39
Screw plug
49.0 1)
85.001
3)
50.0
51.0
153.5
52.0
155.0 3)
Reduction gearing
3)
53.0
156.0
54.0
160.1 3)
3)
55.0
56.0
S1
57.0
S2
type B = sub-assembly
type E = component
160.2
type S = set
assly. = assembly
1) SA 16.1 with output speeds 32 to 180 rpm without motor plug/socket, motor directly wired to pin carrier (52.0).
2) only required for some output speeds
3) not included in basic equipment
Exploded view and spare parts list for actuator range SA 25.1 - SA 48.1 can be obtained separately on request.
20
Operation instructions
21
Operation instructions
Index
A
Ambient temperature
C
Connections
Controls
Motor power
Controls AUMA MATIC
Corrosion protection
I
Indicator disc
Intermittent duty
Inverse operation of RWG
8
8
9
4
L
Limit seating
Limit switching
Lubrication
D
Declaration of Conformity
Declaration of Incorporation
DUO-limit switching
21
21
11
E
Electrical connection
8
Electronic position transmitter
RWG
15
2-wire system
15,16
3-/4-wire system
15,16
Exploded view
(SA 07.1 - SA 16.1)
19
F
Finish machining of stem nut
H
Handwheel
Heater
7
4
22
10,13
4
15
9
4,10,11
18
M
Machining of stem nut
6
Maintenance
3,18
Manual operation
7
Mechanical position indicator
13
Microswitches
9
Modulating duty
4
Motor connection
8
Motor protection
4
Mounting to valve/ gearbox
5
N
Name plate
O
Output drive types
P
Plug/socket connector
Position indicator
Position transmitter RWG
Potentiometer
Protection tube
PTC thermistor
4,8
13
15
14
6
4
R
Remote indication
15
S
Safety instructions
Short-time duty
Spare parts list
(SA 07.1 - SA 16.1)
Storage
20
4
T
Tandem switches
Technical data
Terminal plan
Test run
Thermoswitches
Torque seating
Torque switching
Transport
Type of duty
Type of seating
9
4
8
13
4,8
9
12
4
4
9
3
4
Operation instructions
23
Multi-turn actuators
SA 07.1 - SA 16.1 / SA 25.1 - SA 48.1
Torques from 10 to 32 000 Nm
Output speeds from 4 to 180 min-1
Part-turn actuators
SG 05.1 SG 12.1
Torques from 100 to 1 200 Nm
Operating times for 90 from 4 to 180 s
Part-turn actuators
AS 6 AS 50
Torques from 25 to 500 Nm
Operating times for 90 from 4 to 90 s
Worm gearboxes
GS 40.3 GS 125.3
GS 160 GS 500
Torques up to 360 000 Nm
Bevel gearboxes
GK 10.2 GK 40.2
Torques up to 16 000 Nm
Spur gearboxes
GST 10.1 - GST 40.1
Torques up to 16 000 Nm