Vous êtes sur la page 1sur 208

TX-SR606_Fr,Es.

book Page 1 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Franais

AV Receiver

TX-SR606

Espaol

Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2

Connexions................................Fr-14
Conexiones...............................Es-14

Mise sous tension &


Premire utilisation ...............Fr-37
Activar el equipo &
Primera configuracin .........Es-37

Manipulations de base
Ecoute des appareils AV..........Fr-47
Ecouter la radio........................Fr-51

Manuel dinstructions
Merci davoir port votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter lappareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions donnes dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultrieurement.

Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisicin del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentacin, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el
ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.

Funcionamiento bsico
Reproducir los componentes
AV .........................................Es-47
Escuchar la radio ....................Es-51

Utilisation des mode


dcoute ..................................Fr-57
Disfrutar de los modos
de audicin............................Es-57

Manipulations plus
sophistiques ........................Fr-67
Funcionamiento avanzado ......Es-67

Dpannage.................................Fr-96
Solucionar Problemas .............Es-96

Fr Es

TX-SR606_Fr,Es.book Page 2 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
LHUMIDITE.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK


DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE


NE PAS OUVRIR

Un symbole dclair flch dans un triangle


quilatral est destin attirer lattention de
lutilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isols de lappareil sont traverss par un courant
lectrique assez dangereux pour constituer un resque
dlectrocution.

DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un point dexclamation dans un triangle quilatral


est destin attirer lattention de lutilisateur sur des
instructions importantes relatives lentretien et
lutilisation du produit.

Remarques importantes pour votre scurit


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

10.

11.
12.

13.
14.

Fr-2

Veuillez lire ces instructions.


Veuillez conserver ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Ne vous servez pas de cet appareil proximit deau.
Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement.
Ne bloquez pas les orifices daration. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
Ne le placez pas proximit de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) gnrateur de
chaleur.
Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scurit que reprsente une fiche polarise ou une fiche
avec mise la terre. Une fiche polarise dispose de
deux lames dont lune est plus large que lautre.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
que dune broche de mise la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre scurit. Si la fiche
fournie ne peut tre insre dans la prise murale,
demandez un lectricien de remplacer la prise.
Protgez le cordon dalimentation en vitant quon
ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notamment au niveau des fiches, des cache-cbles et de la
sortie de lappareil).
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires prconiss par le fabricant.
Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR
riot, le support, le trpied, la SUPPORTS ROULETTES
fixation ou la table spcifi(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Un chariot
contenant lappareil doit toujours tre dplac avec prcaution pour viter quil ne se
renverse et blesse quelquun. S3125A
Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil
reste inutilis longtemps.
Veuillez faire appel un technicien qualifi pour
lentretien. Un entretien est indispensable si lappareil a t endommag dune faon ou dune autre:
cordon dalimentation ou fiche endommage, liquide
renvers ou chute de petits objets dans lappareil,
exposition la pluie ou une humidit excessive,
fonctionnement anormal ou chute de lappareil.

15. Dommages ncessitant rparation


Dbranchez lappareil du secteur et confiez-le un
technicien qualifi lorsque:
A. Le cordon dalimentation ou sa fiche sont
endommags.
B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du
liquide a t renvers et a pntr ce dernier.
C. Lappareil a t expos la pluie.
D. Lappareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous lutilisez en respectant les instructions donnes. Neffectuez que les rglages
prconiss dans le manuel car un mauvais
rglage dautres commandes risque dendommager lappareil et ncessitera un long travail de
remise en tat par un technicien qualifi.
E. Lappareil est tomb ou son botier est endommag.
F. Ses performances semblent affectes.
16. Pntration de corps trangers et de liquide
Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de
lappareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:
il y a risque dincendie ou dlectrocution.
Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes
ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil.
Ne dposez pas de bougies ou dautres objets brlants sur cette appareil.
17. Piles
Songez lenvironnement et veillez ds lors respecter les consignes officielles pour la liquidation de
piles puises.
18. Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui nentrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct
de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face
arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aration adquate
en vue de dissiper la chaleur.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 3 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Prcautions
1. Enregistrement et droits dauteurOutre pour
lutilisation prive, tout enregistrement duvres
protges par des droits dauteur est interdit sans
laccord pralable du dtenteur de ces droits.
2. FusibleLe fusible lintrieur du appareil ne peut
pas tre remplac par lutilisateur. Si vous narrivez
pas mettre lappareil sous tension, adressez-vous
votre revendeur Onkyo.
3. EntretienEssuyez rgulirement le botier de
lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
liminer les taches rebelles avec un chiffon lgrement imbib deau et de dtergent doux. Essuyez
ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec.
Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant,
dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la finition ou faire disparatre la srigraphie du botier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vrifiez
que la tension du secteur dans votre rgion correspond aux caractristiques lectriques figurant en
face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA
120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour dbrancher lunit du secteur, veuillez
dconnecter le cordon dalimentation. Songez
faire le ncessaire pour que la fiche du cordon soit
accessible tout moment.
Certains modles sont dots dun slecteur de tension et peuvent donc tre utiliss avec diffrentes
tensions. Si ce nest pas le cas, rglez le slecteur
avec un petit tournevis. Exemple: si la tension du
secteur dans votre rgion est de 120 Volts, rglez le
slecteur sur 120V. Si la tension est comprise entre
220 et 240 Volts, rglez le slecteur sur 220240V.
ZONE 2 SPEAKERS

L
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

COAXIAL

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

220-240V

CR/ PR

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

120V

VOLTAGE
SELECTOR

ANTENNA

(DVD)

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

120V

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

PRE OUT

SUB
WOOFER

VOLTAGE
SELECTOR
DVD

5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains


mouillesNe manipulez jamais cet appareil ou
son cordon dalimentation avec des mains mouilles
ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre
lintrieur de lappareil, faites-le vrifier par votre
revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de lemballage dorigine pour lemballer
comme il ltait lors de son acquisition.
Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plastique demeure sur cet appareil car ils risquent de
laisser des marques sur le botier.
Les panneaux suprieur et latraux de lappareil
peuvent devenir chauds aprs un usage prolong.
Cest parfaitement normal.
Si vous nutilisez pas lappareil durant une
priode assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement la prochaine mise sous tension; veillez donc lutiliser de temps en temps.

Modle pour les Canadien


REMARQUE: CET APPAREIL NUMRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modles dont la fiche est polarise:
ATTENTION: POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.

Modles pour lEurope


Dclaration de Conformit
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

SUB
WOOFER

220-240V

En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour


passer en mode Standby, vous nteignez pas
lappareil. Si vous navez pas lintention dutiliser
lappareil pendant une priode prolonge,
dbranchez-le de la prise de courant.

GROEBENZELL, ALLEMAGNE
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Fr-3

TX-SR606_Fr,Es.book Page 4 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Accessoires fournis

Sommaire

Vrifiez si vous avez bien reu les lments suivants:

Remarques importantes pour


votre scurit ................................................. 2
Prcautions ........................................................ 3
Accessoires fournis .......................................... 4
Fonctions ........................................................... 6
Utilisation multi-pices ..................................... 7
Tour dhorizon de lampli-tuner AV.................. 8
Panneau avant .......................................................... 8
Ecran ........................................................................ 9
Panneau arrire....................................................... 10

Tlcommande et deux piles (AA/R6)

Tlcommande ................................................ 12
Pilotage de lampli-tuner AV................................. 12
Installation des piles............................................... 13
Utilisation de la tlcommande.............................. 13

Speaker Setup et le microphone

Connexion des enceintes ............................... 14


Un son comme au cinma dans votre salon ....... 14
Biamplifier les enceintes avant .............................. 17

Antenne FM intrieure

Connexion des antennes ................................ 18


Connexion de lantenne FM intrieure .................. 18
Connexion de lantenne-cadre AM ........................ 18
Connexion dune antenne FM extrieure............... 19
Connexion dune antenne AM extrieure .............. 19

Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right

Center

Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right

Center

Surround
Right
Surround
Right

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left

Surround
Right
Surround
Right

Center

Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left
Surround
Left

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left

Front
Right
Front
Right
SP-B / Zone 2
Right
SP-B / Zone 2
Right
Front
Right
Front
Right
SP-B / Zone 2
Right
SP-B / Zone 2
Right

Center

Front
Left
Front
Left
SP-B / Zone 2
Left
SP-B / Zone 2
Left
Front
Left
Front
Left
SP-B / Zone 2
Left
SP-B / Zone 2
Left

Antenne-cadre AM

2
3

Speaker Cable

Etiquettes pour les cbles denceintes

*
Adaptateur pour prise de courant
Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet adaptateur si la fiche du cordon dalimentation du ampli-tuner
AV ne correspond pas aux prises de courant dans votre
rgion. (Le type dadaptateur dpend du pays.)

*Montage de la fiche secteur:

Connexion dlments .................................... 20


Connexions AV...................................................... 20
Connexions audio et vido de lampli-tuner AV ... 21
Quelle connexion choisir?...................................... 21
Connexion dun tlviseur ou dun projecteur....... 23
Connexion dun lecteur DVD ................................ 24
Connexion dun magntoscope ou
dun graveur DVD pour la lecture....................... 26
Connexion dun magntoscope ou
dun graveur DVD pour lenregistrement ........... 27
Connexion dun dcodeur satellite, cble,
numrique terrestre ou dune autre
source vido......................................................... 28
Connexion dune console de jeux .......................... 29
Connexion dun camscope ou autres appareils .... 30
Connexion dlments via HDMI .......................... 31
Effectuer des connexions HDMI ........................... 32
Connexion dun lecteur CD ou tourne-disque ....... 33
Connexion dun enregistreur cassette CDR,
MiniDisc ou DAT................................................ 34
Connexion dun Dock RI ....................................... 35
Connexion dlments compatibles Onkyo
.... 36
Mise sous tension de lampli-tuner AV ......... 37
Connexion du cordon dalimentation..................... 37
Mise sous tension et veille ..................................... 37

* Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoute la


fin du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et
le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.

Fr-4

Premire utilisation ......................................... 38


Configuration automatique des enceintes .............. 38
Rglages denceintes.............................................. 42
Rglage de lentre HDMI..................................... 43
Rglage de lentre vido composant .................... 44
Configuration dentre numrique ......................... 44
Changer laffichage de slecteur dentre.............. 45

TX-SR606_Fr,Es.book Page 5 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Sommairesuite
Configuration de la slection automatique
dentres numriques ...........................................46

Fiche technique .............................................100

Ecoute des appareils AV ................................ 47


Fonctionnement lmentaire
de lampli-tuner AV.............................................47

Menus de configuration lcran.................102

Fonctions gnrales ....................................... 48


Rglage de luminosit de lcran ...........................48
Etouffer le son du ampli-tuner AV.........................48
Utilisation des fonctions Timer ..............................48
Utilisation dun casque...........................................49
Affichage dinformations sur la source..................49
Rglage de format du signal dentre numrique ..50

Tableau de rsolutions vido .......................101

* Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner


AV, mettez-le sous tension et maintenez le bouton
[VCR/DVR] enfonc en appuyant sur le bouton
[ON/STANDBY] (voyez page 96).

Ecouter la radio ............................................... 51


Rglage lintervalle de frquences AM
(sur certains modles) ..........................................51
Ecouter des stations AM/FM .................................52
Prrgler les stations AM/FM ................................54
Utilisation du systme RDS (uniquement
pour les modles europens)................................55
Utilisation des mode dcoute ....................... 57
Choix du mode dcoute ........................................57
Modes de reproduction disponibles pour chaque
format de source ..................................................58
Description des modes dcoute.............................64
Enregistrement ................................................ 66
Enregistrement dun signal dentre ......................66
Enregistrement de deux sources AV distinctes ......66
Rgler les modes dcoute ............................. 67
Utilisation des fonctions de rglages sonores ........67
Utilisation des rglages Audio ...............................69
Mode dcoute prrgl..........................................71
Configuration avance.................................... 72
Rglages denceintes ..............................................72
Rglage de source ..................................................77
Rglage divers ........................................................78
Rglage de matrielle .............................................79
Rglage de Verrouillage.........................................82
Zone 2 ............................................................... 83
Connexions de la Zone 2........................................83
Rglage Powered Zone 2 ....................................84
Utiliser la Zone 2....................................................85
Piloter dautres lments................................ 87
Codes de tlcommande prprogramms...............87
Entrer un code de tlcommande ...........................87
Initialisation de la tlcommande...........................88
Pilotage dun tlviseur..........................................89
Pilotage dun lecteur DVD ou
dun graveur DVD ...............................................90
Pilotage dun magntoscope ou
dun numriscope ................................................91
Pilotage dun dcodeur cble/satellite....................92
Pilotage dun lecteur CD, graveur CD
ou lecteur MD ......................................................93
Pilotage dun RI Dock............................................94
Pilotage dune platine cassette ............................95
Dpannage ....................................................... 96

Fr-5

TX-SR606_Fr,Es.book Page 6 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Fonctions
Amplificateur
90 W/canal @ 8 (FTC)
140 W/canal @ 6 (IEC)
175 W/canal @ 6 (JEITA)
Technologie WRAT (amplificateur large spectre)
(bande passante: 5 Hz100 kHz)
Circuits de gain optimiss

*1.
Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic
et le logo Double D sont des marques dposes de Dolby Laboratories.
*2.
Fabriqu sous licence dans le cadre du brevet (USA):
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535 et dautres brevets dlivrs ou en cours de dlivrance
aux Etats-Unis et dans le monde. DTS est une marque dpose
et les logos DTS, le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master
Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.

Traitement
Conversion ascendante de la rsolution vido HDMI
(jusqu 1080i)
Conversion ascendante de format vido HDMI
Dolby TrueHD*1
DTS-HD Master Audio*2
Dsentrelacement Faroudja DCDi Edge
Mode Pure Audio (sauf sur le modle nord-amricain)
Mode Direct
Fonction Music Optimizer*3 pour musique compresse
CinemaFILTER
Configuration non-chelonne
Mmoire de mode dcoute A-Form
Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits
Traitement par DSP 32 bits extrmement puissant et
prcis

Connexions
HDMI*4

4 entres
et 1 sortie
Pilotage du systme avec RIHD Onkyo
Commutation vido composante compatible HDTV
(2 entres, 1 sortie)
4 entres numriques assignables (2 optiques,
2 coaxiales, 4 assignables)
4 entres/2 sorties S-Video
Amplification de la zone 2
Entres multicanal 7.1 avec code de couleurs
Compatible bi-amplification pour enceintes avant G/D
avec surround arrire G/D.

Divers
40 mmoires Sirius*5/AM/FM (Modle pour lAmrique du Nord)
40 mmoires AM/FM (Autres modles)
Audyssey 2EQ*6 pour corriger de la pice et calibrer
les enceintes
Egalisation dynamique Audyssey*6 correction de timbre
Frquence de transfert rglable (40/50/60/80/100/120/
150/200 Hz)
Synchronisation audio-vido (jusqu 100 ms)
Affichage lcran
Compatible avec le Dock RI pour iPod
Faade en aluminium
Tlcommande
prprogramme

Fr-6

DTS et DTS-ES | Neo: 6 sont des marques dposes de


DTS, Inc. 96/24 est une marque commerciale de DTS, Inc.
*3 Music Optimizer est une marque commerciale de Onkyo
Corporation.
*4
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou dposes de HDMI
Licensing, LLC.
*5
2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS, SiriusConnect,
le logo du chien SIRIUS, les noms et logos de chanes sont des
marques commerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. Disponible uniquement dans les tats contigus des Etats-Unis (et non
en Alaska ni Hawaii) ainsi quau Canada.
*6
Fabriqu sous licence de Audyssey Laboratories. Demande de
brevet en cours aux USA et dans dautres pays. Audyssey 2EQ
et Dynamic EQ sont des marques de Audyssey Laboratories.
* Apple et iPod sont des marques commerciales dApple Computer,
Inc., dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays.
* x.v.Color est une marque commerciale de Sony Corpora-

tion.

Ce produit intgre une technologie de protection des


droits dauteur qui est elle-mme protge par certains brevets dposs aux Etats-Unis ainsi que par
dautres droits de contrle de la proprit intellectuelle. Lutilisation de cette technologie de protection
des droits dauteur ne peut se faire quavec la permission de Macrovision Corporation. En outre, cette utilisation est exclusivement restreinte au cadre familial
ainsi qu dautres contextes de diffusion limits, sauf
autorisation explicite de Macrovision. Toute opration de modification technique ou de dmontage est
strictement interdite.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 7 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation multi-pices
Cet ampli-tuner AV permet de grer deux systmes denceintes: un systme surround (jusqu 7.1 canaux) dans la
pice principale, une paire denceintes dans une deuxime pice (la Zone 2). Vous pouvez en prime choisir une
source audio diffrente pour chaque pice.
Pice principale: La pice principale peut contenir un systme allant jusqu 7.1 canaux (voyez page 14).
Cela vous permet de faire appel diffrents modes dcoute comme Dolby et DTS (voyez page 5765).
*Si vous activez Powered Zone 2 est active, vous ne disposez plus que de 5.1 canaux (voyez page 83).
Zone 2: La pice Zone 2 peut accueillir un systme denceintes 2 voies (voyez page 83).
*Les modes dcoute ne sappliquent jamais la Zone 2.

Pice principale

Enceintes surround arrire


gauche et droite
Enceintes avant gauche et droite

* Tant que Powered Zone 2


est active, ces enceintes ne
reproduisent aucun signal
(page 84).

Subwoofer
Enceinte centrale

Enceintes Surround gauche et droite

Pice Zone 2

Enceintes stro
gauche et droite

Fr-7

TX-SR606_Fr,Es.book Page 8 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tour dhorizon de lampli-tuner AV


Panneau avant
Modle nord-amricain

1 2 34 5

7 8 9

J
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

PRESET

STANDBY
ZONE 2

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

TONE

ZONE 2 LEVEL

MOVIE/TV

MUSIC

DISPLAY DIGITAL INPUT

GAME

DIMMER

VIDEO

AUDIO

MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

OP Q RS TUV

TX-SR606

Autres modles
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

La vritable faade comporte plusieurs logos. Ils ne sont pas repris ici afin de rendre le schma plus clair.
Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications propos de chaque lment.

A Bouton ON/STANDBY (37)


Met lampli-tuner AV sous tension ou en mode de
veille.

B Tmoin STANDBY (37)


Sallume quand lampli-tuner AV entre en mode de
veille. Il clignote quand lappareil reoit un signal
de la tlcommande.

C Tmoin ZONE 2 (85)


Clignote pendant la configuration de la Zone 2.
Sallume quand la Zone 2 est active.

D Boutons de slection dentre (47)


Slection dune des sources dentre suivantes:
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX,
TAPE, TUNER, CD.
Le bouton [MULTI CH] slectionne lentre multicanal du DVD.

Fr-8

E Capteur de tlcommande (13)


Reoit les signaux de la tlcommande.

F Ecran
Voyez Ecran la page 9.

G Bouton SETUP
Ouvre et ferme les menus de configuration.

H Boutons flchs/TUNING/PRESET & ENTER


Avec une source AM et FM, les boutons TUNING
[ ][ ] permettent de rechercher une station (syntoniser) et les boutons PRESET [ ][ ] de choisir
les prslections (voyez page 54). Avec les menus,
ces boutons servent de boutons de curseur et permettent de slectionner et de rgler des paramtres.
Le bouton ENTER est galement utilis avec les
menus de configuration.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 9 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tour dhorizon de lampli-tuner AVsuite


Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre paranthses.

I Bouton RETURN

S Bouton DIGITAL INPUT (46)

Retourne au dernier menu de configuration affich.

J Commande MASTER VOLUME (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV de Min, 1 79
ou Max.

K Prise PHONES (49)


Cette prise d1/4 permet de brancher un casque stro disponible en option.

L Boutons ZONE 2 et OFF (85)


Le bouton ZONE 2 sert la configuration de la
Zone 2.
Le bouton OFF coupe la Zone 2.

M Bouton ZONE 2 LEVEL (86)

Permettent de dterminer les options de slection


automatique dentres audio.
T Bouton DIMMER (RT/PTY/TP) (48, 56)
Rgle la luminosit de lcran.
Sur le modle europen, ce bouton a lappellation
RT/PTY/TP et sert pour le systme RDS (Radio
Data System). Voyez Utilisation du systme RDS
(uniquement pour les modles europens) la
page 55.

U Bouton MEMORY (54)


Mmorise et efface les prslections radio.

V Bouton TUNING MODE (52)


Slectionne le mode de recherche de stations de
radio AM et FM: automatique ou manuel.

Rglage du volume de la zone 2.

N Boutons TONE, et + (69)

W SETUP MIC (38)

Sert rgler le timbre (le grave et laigu).

Branchez ici le microphone pour la configuration


automatique des enceintes.

O Bouton MOVIE/TV (57)


Slectionne les modes dcoute pour les films et la
tlvision.

X AUX INPUT (32, 66)


Cette entre peut servir brancher un camscope,
une console de jeux, etc. Il y a des prises pour
signaux composite vido et audio analogiques.

P Bouton MUSIC (57)


Slectionne les modes dcoute pour la musique.

Q Bouton GAME (57)

Y Bouton & tmoin PURE AUDIO (57)

Slectionne les modes dcoute pour les jeux vido.

Slectionne le mode dcoute Pure Audio. Le


tmoin sallume quand ce mode est slectionn.
Une nouvelle pression sur ce bouton slectionne le
mode dcoute prcdent.

R Bouton DISPLAY (49)


Dfinit le type dinformations que vous voulez afficher lcran.

Ecran

1 2

Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre paranthses.

1 Tmoin SLEEP (48)


Sallume quand vous activez la fonction de veille.

2 Tmoin MUTING (48)


Clignote quand ltouffement du ampli-tuner AV est
actif.

3 Tmoins de mode dcoute et de format (57)


Indiquent le mode dcoute et le format du signal
dentre audio actuellement choisis.

4 Tmoins du tuner (52)


FM STEREO (52): Sallume quand lampli-tuner
AV reoit une station FM en stro.
RDS (55): Sallume quand lampli-tuner AV reoit
une station mettant des informations RDS (Radio
Data System).

AUTO (52): Pour la radio AM et FM, ce tmoin


sallume quand vous activez la recherche automatique de stations et steint quand vous passez en
recherche manuelle.
TUNED (52): Sallume quand lampli-tuner AV
trouve une station au signal suffisamment puissant.

5 Zone de message
Affiche des informations diverses.

6 Tmoins dentre audio


Indiquent le type de signal dentre audio choisi
comme source: PCM, MULTI CH ou HDMI.

7 Tmoin Audyssey
Sallume lors de la configuration automatique des
enceintes.

Fr-9

TX-SR606_Fr,Es.book Page 10 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tour dhorizon de lampli-tuner AVsuite


Panneau arrire
Modle nord-amricain

1 2

6G H

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

ASSIGNABLE

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

K L MN O P

DVD

SUB
WOOFER

A DIGITAL IN OPTICAL 1 et 2
Ces entres audio numriques optiques permettent
de brancher un lecteur CD ou DVD et dautres lments dots dune sortie audio numrique optique.
Ces entres sont assignables; vous pouvez donc
attribuer chaque source un slecteur dentre selon
la configuration voulue. Voyez Configuration
dentre numrique la page 44.

B DIGITAL IN COAXIAL 1 et 2
Ces entres audio numriques coaxiales permettent
de brancher la sortie audio numrique coaxiale dun
lecteur CD ou DVD ou dun autre appareil. Ces
entres sont assignables; vous pouvez donc attribuer
chaque source un slecteur dentre selon la configuration voulue. Voyez Configuration dentre
numrique la page 44.

C COMPONENT VIDEO IN 1 et 2
Ces entres vido composant RCA permettent de
brancher des lments munis dune sortie vido
composant, comme un lecteur DVD, un enregistreur
DVD ou un enregistreur vido numrique. Ces
entres sont assignables; vous pouvez donc attribuer
chaque source un slecteur dentre selon la configuration voulue. Voyez Rglage de lentre vido
composant la page 44.

D COMPONENT VIDEO OUT


Cette sortie vido composant RCA/cinch permet de
brancher un tlviseur ou projecteur dot dune
entre vido composant.

E HDMI IN 14 et OUT
Les connexions HDMI (interface multimdia haute
dfinition) transmettent des signaux numriques
audio et vido.
Les entres HDMI permettent de brancher des lments munis dune sortie HDMI, comme un lecteur

Fr-10

ZONE 2 SPEAKERS

DVD, un enregistreur DVD ou un enregistreur vido


numrique. Ces entres sont assignables; vous pouvez donc attribuer chaque source un slecteur
dentre selon la configuration voulue. Voyez
Rglage de lentre HDMI la page 43.
Les sorties HDMI permet de brancher un tlviseur
ou un projecteur dot dune entre HDMI.
F MONITOR OUT
Branchez la prise S-Video ou vido composite une
entre vido de votre tlviseur ou projecteur.

G Antenne SIRIUS (modle pour lAmrique du


Nord)
Cette prise permet de brancher une antenne SIRIUS,
vendue sparment (voyez les spare instructions
SIRIUS).
H AM et FM ANTENNA
Les bornes poussoir AM servent brancher une
antenne AM. La prise FM sert brancher une
antenne FM.

I FRONT L/R, CENTER, SURR L/R et SURR


BACK L/R SPEAKERS
Ces bornes servent brancher les enceintes avant
ainsi que les enceintes centrale, surround et surround arrire.
Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R servent brancher respectivement les enceintes avant
et surround arrire. Elles peuvent aussi tre utilises
avec les enceintes avant en mode biamplification.
Voyez Biamplifier les enceintes avant la
page 17.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 11 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tour dhorizon de lampli-tuner AVsuite


Autres modles

1 2

T
ZONE 2 SPEAKERS

L
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

K L MN O P

DVD

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

S
IN

CENTER SPEAKER

CR/ PR

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

PRE OUT

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

REMOTE CONTROL
Cette prise
(Remote Interactive) peut tre relie
la prise
dun autre lment Onkyo compatible
permettant un pilotage distance du systme.
Pour utiliser
, vous devez tablir une connexion
audio analogique (RCA) entre lampli-tuner AV et
lautre lment AV, mme si ceux-ci utilisent une
connexion numrique.

K CD IN
Ces entres analogiques permettent de brancher les
sorties analogiques dun lecteur CD.

L TAPE IN/OUT
Lentre et la sortie audio analogiques permettent de
brancher un enregistreur avec une entre et une sortie audio analogiques (cassette, MD, etc).

M GAME/TV IN

S
Q DVD: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER,
SURR L/R et SURR BACK L/R
Cette entre multicanal analogique sert brancher
individuellement les sorties audio analogiques
5.1/7.1 dun lment tel quun lecteur DVD, un lecteur compatible DVD audio ou SACD, ou un
dcodeur MPEG.

R ZONE 2 LINE OUT L/R


Vous pouvez brancher ces sorties audio analogiques
aux entres ligne dun amplificateur en Zone 2.

S SUBWOOFER PRE OUT


Cette sortie audio analogique permet de brancher un
subwoofer actif.

T ZONE 2 SPEAKERS L/R


Les bornes servent a brancher enceintes en
Zone 2.

Permet de brancher une console de jeux ou la sortie


dun tlviseur. Les prises dentre S-Video et vido
composite permettent la connexion de la source
vido.

N CBL/SAT IN
Permet de brancher un tuner cble ou satellite. Pour
les signaux vido, vous disposez dentres S-Video
et composite ainsi que de prises dentre audio analogiques pour les signaux audio.

Pour en savoir plus sur les connexions, voyez


page 1436.

O VCR/DVR IN/OUT
Vous pouvez brancher un lment vido comme un
magntoscope ou un enregistreur vido numrique
pour lenregistrement et la lecture. Pour les signaux
vido, vous disposez dentre S-Video et composite
ainsi que de prises dentre audio analogiques pour
les signaux audio.

P DVD IN
Cette entre permet de brancher un lecteur DVD.
Pour les signaux vido, vous disposez de prises
dentre S-Video et composite.

Fr-11

TX-SR606_Fr,Es.book Page 12 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tlcommande
Pilotage de lampli-tuner AV
C Bouton MULTI CH (47)
Pour piloter lampli-tuner AV, appuyez sur le bouton
REMOTE MODE [RECEIVER] pour slectionner
le mode Receiver.
La tlcommande permet de piloter un lecteur DVD,
un lecteur CD et dautres lments. Voyez page 87
pour en savoir plus.

Choisir lentre DVD multicanal.

D Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et


bouton ENTER
Slection et rglage des paramtres.
E Bouton SETUP
Permet daccder divers paramtres.

F Boutons LISTENING MODE (57)


Permettent de choisir un mode dcoute.

G Bouton DIMMER (48)

84

2
3

TUNER

Permet dafficher diverses informations sur la


source dentre actuellement choisie.

I Bouton MUTING (48)

9
RECEIVER

J
5

14

Rgle la luminosit de lcran.

H Bouton DISPLAY (49)

Coupe ou active lampli-tuner AV.

J Boutons VOL [ ]/[ ] (47)


Rglage de volume de lampli-tuner AV, quel que
soit le mode de tlcommande actuellement choisi.

K Bouton RETURN
Retourne laffichage prcdent pendant les changements de rglages.

K
L

L Bouton AUDIO (69)


Permet de modifier les rglages audio.

M Bouton SLEEP (48)


Permet dactiver la fonction de veille.
* SP A/B nest pas utilis sur cet ampli-tuner AV.
Pilotage du tuner
Pour piloter le tuner de lampli-tuner AV, appuyez sur le
bouton REMOTE MODE [TUNER] (ou [RECEIVER]).
Vous pouvez slectionner AM ou FM en appuyant
plusieurs fois sur le bouton [TUNER].

2
37

1 Boutons flchs [ ]/[ ]


Recherche dune station radio.

2 Boutons numriques (53)


Permettent de slectionner directement les stations
AM et FM.

3 Bouton D.TUN (53)


Active le mode daccs direct.

4 Bouton DISPLAY (53)


Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre
paranthses.

Affiche des informations relatives la bande, la frquence, le numro de mmoire etc.

A Bouton ON/STANDBY (37)

5 Bouton CH +/ (54)

Met lampli-tuner AV sous tension ou en mode de


veille.
B Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR
(47, 8995)
Permettent de slectionner les modes de la
tlcommande et les sources dentre.

Remarque:
Vous pouvez galement piloter une platine cassette
Onkyo branche via
en mode Receiver (voyez
page 95).

Fr-12

Choix des prslections radio.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 13 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tlcommandesuite
Installation des piles

Pour ouvrir le compartiment des piles,


appuyez sur le petit levier et retirez le couvercle.

Utilisation de la tlcommande
Quand vous utilisez la tlcommande, orientez-la toujours vers le capteur de tlcommande de lampli-tuner
AV.
Capteur de tlcommande
Diode STANDBY

Ampli-tuner AV

30

Insrez les deux piles (AA/R6) fournies en


respectant le schma de polarit lintrieur du compartiment des piles.

Fermez le couvercle en appuyant dessus.

Remarques:
Si la tlcommande ne fonctionne plus correctement,
remplacez les piles.
Ne mlangez jamais des piles neuves avec des piles
usages ni des types de piles diffrents.
Pour viter tout risque de fuite et de corrosion, retirez
les piles si vous ne comptez pas utiliser la
tlcommande pendant une priode prolonge.
Si les piles sont puises, retirez-les immdiatement
pour viter tout risque de fuite et de corrosion.

30

Environ 5 m

Remarques:
Si lampli-tuner AV est expos une forte source
dclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas
capter le signal de la tlcommande. Tenez-en compte
lors du choix de lemplacement.
Lutilisation dune autre tlcommande du mme type
dans la mme pice ou la prsence dun appareil mettant des rayons infrarouge proximit de lamplituner AV peut provoquer des interfrences.
Ne posez jamais dobjet (livres, etc.) sur la
tlcommande car cela risquerait denfoncer accidentellement une touche et dpuiser les piles.
Si vous placez lampli-tuner AV dans un meuble muni
dune porte en verre fum, lappareil peut ne pas capter le signal de la tlcommande. Tenez-en compte
lors du choix de lemplacement.
Si un obstacle se trouve entre lampli-tuner AV et la
tlcommande, lappareil ne captera pas les signaux
de la tlcommande.

Fr-13

TX-SR606_Fr,Es.book Page 14 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des enceintes


Un son comme au cinma dans votre salon
Grce ses fonctions sophistiques, lampli-tuner AV produit un superbe son surround recrant fidlement tous les
mouvements dans limage sonore et transformant votre salon en salle de cinma ou de concert. Vous pouvez profiter de
DVD exploitant les systmes Dolby Digital ou DTS. Avec un tlviseur analogique ou numrique, vous bnficiez des
systmes Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes dcoute des processeurs Onkyo.
Enceintes avant gauche et droite
Elles reproduisent le son global. Dans une installation Home Theater, elles
sont la cl de vote de limage sonore. Installez-les face la position dcoute,
plus ou moins hauteur de loreille et gale distance du tlviseur. Tournezles lgrement vers lintrieur pour quelles forment un triangle dont le spectateur est le sommet.

Enceintes Surround gauche et


droite
Ces enceintes assurent une localisation prcise du son et un ralisme
sonore accru.
Placez-les de part et dautre du spectateur (ou lgrement en retrait), environ 60100 cm au-dessus de la
hauteur de loreille. Lidal est de les
placer gale distance du spectateur.

Enceinte centrale
Cette enceinte enrichit le son des
enceintes avant. Elle accentue les
dplacements dans le champ sonore
et produit une image sonore intgrale.
Dans les films, elle reproduit surtout
les dialogues.
Posez-la prs du tlviseur (au-dessus de prfrence) et orientez-la vers
vous, en la plaant environ hauteur
doreille ou la mme hauteur que les
enceintes avant gauche et droite.

Subwoofer
Le subwoofer reproduit les signaux graves du
canal LFE (Low-Frequency Effects ou effets
basse frquence). Le niveau et la qualit de
reproduction des graves dpendent de la
position dcoute, de la forme de la pice et
de lemplacement du subwoofer. En gnral,
vous obtiendrez une reproduction optimale
des graves en plaant le subwoofer dans un
coin avant de la pice ou un tiers de la largeur du mur, comme illustr.

Enceintes surround arrire gauche et droite


Ces enceintes surround sont ncessaires pour reproduire
des sources Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix et DTS-ES
Discrete etc. Ces enceintes rehaussent le ralisme du son
surround et amliorent la localisation du son derrire
lauditeur. Placez-les derrire la position dcoute, environ
60100 cm au-dessus de la hauteur de loreille.

Astuce: Pour trouver lemplacement optimal


du subwoofer, lancez un film ou de la musique avec de superbes graves et dplacez le
subwoofer dans la pice jusqu ce que vous
trouviez lemplacement qui vous convient le
mieux.

Coin

1/3 de la longueur de la
pice

Fr-14

TX-SR606_Fr,Es.book Page 15 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des enceintessuite


Configuration des enceintes

Connexion dun subwoofer actif

Pour bnficier dun son surround 7.1 canaux, branchez sept enceintes et un subwoofer actif.

Reliez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER de lamplituner AV lentre du subwoofer actif avec un cble
appropri. Si vous utilisez un subwoofer passif avec un
amplificateur externe, branchez la sortie PRE OUT:
SUBWOOFER lentre de lampli en question.

Le tableau suivant indique le nombre de canaux disponibles en fonction du nombre denceintes de votre configuration.
Nombre denceintes:
Avant gauche
Avant droite
Centrale
Surround gauche
Surround droite
Surround arrire*
Surround arrire gauche
Surround arrire droite

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

Subwoofer
actif

CB/ PB

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

(CBL/SAT)

1. Subwoofer
2. Enceinte avant gauche
3. Enceinte centrale
4. Enceinte avant droite
5. Enceinte Surround gauche

SURR SPEA

FM
75

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

IN

IN

OUT

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
LINE INPUT

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

PRE OUT
SUB
WOOFER

LINE INPUT

Pose des tiquettes des cbles


Les ples positifs (+) des bornes denceintes de lamplituner AV sont rouge. Les ples ngatifs () des bornes
denceintes sont noirs.)
Borne denceinte
Avant gauche
Avant droite
Centrale
Surround gauche
Surround droite
Surround arrire gauche
Surround arrire droite

Couleur
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Gris
Brun
Bronze

Les tiquettes fournies utilisent aussi un code de couleurs. Placez-les sur le fil positif (+) des cbles denceintes en respectant les indications du tableau ci-dessus.
Cela permet de brancher chaque cble en alignant simplement la couleur de son tiquette sur celle de la borne
correspondante.

Tlviseur/cran

SURR BACK SPEAKERS

CR/ PR

Enceintes normales

AM

SIRIUS

OUT

GAME/TV CBL/SAT

Enceintes bipolaires

(DVD)

ANTENNA

(CD)

Vous pouvez utiliser des enceintes bipolaires pour les


canaux surround gauche et droit et surround arrire
gauche et droit. Les enceintes bipolaires produisent le
mme son dans deux directions.
Le botier des enceintes bipolaires comporte gnralement une flche indiquant lorientation prconise.
Placez les enceintes bipolaires Surround gauche et droite
de sorte que leurs flches pointent vers le tlviseur/cran
et positionnez les enceintes bipolaires Surround arrire
gauche et droite pour que leurs flches pointent mutuellement lune vers lautre (voyez lillustration).

IN 1

(DVD)

COAXIAL

OPTICAL

Utilisation denceintes bipolaires

(VCR/DVR)

(GAME/TV)

Indpendamment du nombre denceintes utilises, nous


vous conseillons de brancher un subwoofer actif pour
obtenir une reproduction puissante et convaincante du
grave.
Pour exploiter au mieux votre systme surround, vous
devez imprativement effectuer les rglages de configuration des enceintes. Vous pouvez effectuer ces rglages
de faon automatique (voyez page 38) ou manuelle
(voyez page 72).

Tlviseur/cran

IN 2

(CBL/SAT)

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

*Si vous nutilisez quune enceinte surround arrire, reliez-la


aux prises SURR BACK L.

IN 3

(GAME/TV)

Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

6. Enceinte Surround droite


7. Enceinte Surround
arrire gauche
8. Enceinte Surround
arrire droite

Fr-15

TX-SR606_Fr,Es.book Page 16 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des enceintessuite


Prcautions lors de la connexion des
enceintes
Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes:
Modle amricain du nord: Servez-vous exclusivement denceintes dune impdance comprise entre 6 et
16 ou plus. Si vous utilisez des enceintes dune
impdance plus basse ou si vous utilisez lamplificateur des niveaux levs de faon prolonge, le circuit
de protection interne peut entrer en action.
Autres modles: Vous pouvez brancher des enceintes
dune impdance comprise entre 4 et 16. Si limpdance dune des enceintes branches slve 4 ou
plus (mais moins que 6), rglez le paramtre Impdance minimum des enceintes sur 4 ohms (voyez
page 42). Si vous utilisez des enceintes dune impdance plus basse ou si vous utilisez lamplificateur
des niveaux levs de faon prolonge, le circuit de
protection interne peut entrer en action.
Dbranchez lappareil du secteur avant deffectuer les
connexions!
Lisez les instructions figurant dans le manuel des
enceintes.
Soyez attentif la polarit des cbles de haut-parleur.
Reliez la borne de ple positif (+) au ple positif (+)
de lenceinte et la borne de ple ngatif () au ple
ngatif () de lenceinte. Une inversion de la polarit
produit un dphasage qui diminue la qualit sonore.
Evitez les cbles de longueur excessive et les cbles
trop minces car cela pourrait affecter le son.
Veillez en outre ce que les
fils ne court-circuitent pas les
ples positif et ngatif. Cela
pourrait endommager lamplituner AV.
Ne connectez jamais quun
seul fil chaque borne. Sans
cela, vous risquez dendommager lampli-tuner AV
Evitez de relier une enceinte plusieurs bornes.

Connexion des cbles denceintes

Dnudez environ 15 mm
de la gaine aux deux
extrmits des cbles
denceintes et torsadez
les fils aussi fermement
que possible.

Dvissez la vis de la borne.

Insrez la portion dnude


du fil aussi loin que possible dans louverture.

Resserrez la vis de la borne.

Lillustration ci-dessous indique la correspondance entre


les enceintes et chaque paire de bornes.
Si vous nutilisez quune enceinte surround arrire,
reliez-la aux prises SURR BACK SPEAKERS L (gauche).
Enceinte
Surround
arrire
gauche

Enceinte
Surround
arrire
droite

Enceinte
avant
droite

Fr-16

15 mm

Enceinte
Surround
gauche

Enceinte
Surround
droite

Enceinte
avant
gauche

Enceinte
centrale

TX-SR606_Fr,Es.book Page 17 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des enceintessuite


Connexion des enceintes pour la biamplification

Biamplifier les enceintes avant


Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R servent
brancher respectivement les enceintes avant et les
enceintes surround arrire; elles permettent aussi
dexciter sparment les tweeters et woofers des
enceintes avant (biamplification), ce qui produit un
rendu suprieur du grave et de laigu.
En mode bi-amplification, lampli-tuner AV peut exciter jusqu 5.1 enceintes dans la pice principale.
Pour exploiter la fonction de bi-amplification, les bornes FRONT L/R doivent tre relies aux bornes des
tweeters des enceintes avant. En outre, les bornes
SURR BACK L/R doivent tre relies aux bornes des
woofers des enceintes avant.
Aprs avoir effectu les connexions pour la bi-amplification dcrites ci-dessous et avoir mis lampli-tuner
AV sous tension, rglez le paramtre Speaker Type
sur Bi-Amp afin dactiver la bi-amplification (voyez
page 42).
Important:
Quand vous effectuez les connexions pour la biamplification, veillez retirer les barres de pontage
reliant les bornes de tweeter et de woofer des
enceintes.
La bi-amplification nest exploitable quavec des
enceintes compatibles. Voyez le mode demploi de vos
enceintes.

Reliez la borne de ple positif (+) FRONT R de


lampli-tuner AV au ple positif (+) du tweeter de
lenceinte droite. Reliez ensuite la borne de ple
ngatif () FRONT R de lampli-tuner AV au ple
ngatif () du tweeter de lenceinte droite.

Reliez la borne de ple positif (+) SURR BACK


R de lampli-tuner AV au ple positif (+) du
woofer de lenceinte droite. Reliez ensuite la
borne de ple ngatif () SURR BACK R de
lampli-tuner AV au ple ngatif () du woofer de
lenceinte droite.

Reliez la borne de ple positif (+) FRONT L de


lampli-tuner AV au ple positif (+) du tweeter de
lenceinte gauche. Reliez ensuite la borne de ple
ngatif () FRONT L de lampli-tuner AV au ple
ngatif () du tweeter de lenceinte gauche.

Reliez la borne de ple positif (+) SURR BACK


L de lampli-tuner AV au ple positif (+) du
woofer de lenceinte gauche. Reliez ensuite la
borne de ple ngatif () SURR BACK L de
lampli-tuner AV au ple ngatif () du woofer de
lenceinte gauche.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

VCR/DVR

DVD

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

MONITOR
OUT

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2 SPEAKERS

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Enceinte
gauche

Plage du grave (woofer)


Plage de laigu (tweeter)

Enceinte
droite

Plage du grave (woofer)


Plage de laigu (tweeter)

Fr-17

TX-SR606_Fr,Es.book Page 18 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des antennes


Ce chapitre explique comment brancher lantenne FM
intrieure et lantenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM
extrieures disponibles dans le commerce.
Lampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous
navez pas connect dantenne. Veillez donc brancher
une antenne si vous comptez couter la radio.
Bornes poussoir pour antenne AM

Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM


intrieure, remplacez celle-ci par une antenne FM extrieure (voyez page 19).

Connexion de lantenne-cadre AM
Lantenne-cadre AM fournie est conue exclusivement
pour une utilisation intrieure.

AM

ANTENNA
FM
75

Assemblez lantenne-cadre AM en insrant les saillies dans le socle.

Insrez les deux fils de lantenne-cadre


AM dans les bornes poussoir pour
antenne AM.
(Cette antenne na pas de polarit. Vous pouvez
donc brancher chaque fil dans une des deux
bornes au choix).
Vrifiez que les bornes poussoir sont bien en
contact avec les fils et non avec leur gaine.

Prise pour antenne FM

Connexion de lantenne FM intrieure


Lantenne FM fournie est conue exclusivement pour
une utilisation intrieure.

Branchez lantenne FM de la faon illustre.


Modle amricain

FM
75

Branchez la fiche
fond dans la prise.

Autres modles

Appuyez

FM
75

Relchez

AM

Branchez la fiche
fond dans la prise.

Ds que le ampli-tuner AV est par pour lutilisation, recherchez une station FM et dterminez
lemplacement idal de lantenne FM en vous
basant sur la qualit du signal reu.

Insrez le fil

Fixez lantenne FM au mur laide de


punaises.

ANTENNA

Ds que lampli-tuner AV est prt pour lutilisation, recherchez une station AM et dterminez
lemplacement idal de lantenne AM en vous
basant sur la qualit du signal reu.
Placez lantenne aussi loin que possible de
lampli-tuner AV, dun tlviseur, de cbles
denceintes et de cordons dalimentation.
Si la rception AM laisse dsirer avec lantenne-cadre
AM , remplacez celle-ci par une antenne AM extrieure
(voyez page 19).

Punaises, etc.

Attention: Veillez ne pas vous blesser avec les


punaises.

Fr-18

TX-SR606_Fr,Es.book Page 19 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion des antennessuite


Connexion dune antenne FM
extrieure
Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM
intrieure fournie, utilisez une antenne FM extrieure.

Connexion dune antenne AM


extrieure
Si lantenne-cadre AM fournie ne suffit pas obtenir une
rception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne
AM extrieure.
Antenne extrieure

FM
75

Remarques:
Les antennes FM extrieures produisent une rception
optimale en extrieur. Cependant, il suffit parfois de
les installer dans un grenier pour obtenir une rception
suffisante.
Installez lantenne FM extrieure en veillant lloigner au maximum de grands immeubles. Il faut que
lantenne puisse recevoir correctement les ondes.
Ne placez jamais lantenne proximit dune source
dinterfrences (enseignes lumineuses, routes circulation intense, etc.).
Par mesure de scurit, ne placez jamais dantenne
proximit de lignes haute tension ou dappareils
haute tension.
Une antenne extrieure doit tre branche la terre
conformment aux rglements en vigueur pour viter
les risques dlectrocution.

Antenne-cadre
AM

Cble dantenne isol

AM

ANTENNA

Dans la mesure du possible, placez lantenne AM extrieure en position horizontale et lair libre. Cependant,
il suffit parfois de linstaller au-dessus dune fentre
pour obtenir une rception suffisante. Ne dbranchez en
aucun cas lantenne-cadre AM.
Une antenne extrieure doit tre branche la terre conformment aux rglements en vigueur pour viter les risques dlectrocution.

Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM


Nutilisez jamais la mme antenne pour la rception de
signaux FM et de programmes tlviss car cela pourrait
produire des interfrences. Si toutefois le manque
despace ne permet que cette solution, utilisez un rpartiteur dantenne TV/FM.

Rpartiteur dantenne
TV/FM
Vers lamplituner AV

Vers le tlviseur
(ou magntoscope)

Fr-19

TX-SR606_Fr,Es.book Page 20 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlments
Code de couleurs des prises RCA pour
appareils AV

Connexions AV
Avant deffectuer des connexions AV, consultez les
manuels fournis avec les lments AV.
Ne branchez le cordon dalimentation secteur
quaprs avoir effectu et vrifi toutes les connexions
audio et vido.

Les prises RCA pour appareils AV utilisent gnralement un code de couleurs: rouge, blanc et jaune. Les prises et fiches rouges correspondent lentre ou la sortie
droite (cette prise sappelle gnralement R). Les prises et fiches blanches correspondent lentre ou la
sortie gauche (cette prise sappelle gnralement L).
Les prises jaunes servent relier une entre ou une sortie
composite (vido).

Prises numriques optiques


Les prises numriques optiques de lampli-tuner AV sont
pourvues dun clapet qui souvre automatiquement
quand vous insrez une fiche optique dans la prise. Ce
clapet se referme quand vous tez la fiche. Enfoncez les
fiches fond dans les prises.

Gauche (blanc)

Signaux audio
analogiques

Droite (rouge)

Droite (rouge)
(Jaune)

Gauche (blanc)

Vido composite

(Jaune)

Enfoncez chaque fiche fond


Correct!
pour obtenir une connexion correcte (une connexion lche peut
provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).
Incorrect!
Pour viter les interfrences, ne
placez pas les cbles audio et
vido proximit de cordons dalimentation ou de
cbles de haut-parleur.

Attention: Pour viter dendommager le clapet, maintenez la fiche optique droite lors de son insertion ou de
son extraction.

Cbles et prises AV
Vido
Cble

Prise

Description

Les connexions HDMI permettent dacheminer un signal


vido numrique de dfinition standard (SD) ou de haute
dfinition (HD) non comprim ainsi quun son numrique
et garantissent une qualit optimale de son et dimage.
Le format vido composant spare les signaux selon la
luminance (Y) et les diffrences de couleur (PR, PB)
pour obtenir une qualit dimage optimale. (Certains
fabricants de tlviseurs attribuent des noms lgrement
diffrents leurs connecteurs vido composant).
S-Video spare les signaux de luminosit et de couleur
et offre une image de qualit suprieure celle du format
vido composite.
Les prises vido composite quipent la majorit des tlviseurs, magntoscopes et autres appareils vido.

HDMI

HDMI

Cble vido
composant

PB

PB

PR

PR

CB/PB

CR/PR

Cble
S-Video

Cble vido
composite

Audio
Cble audio
numrique
optique

OPTICAL

Cble audio
numrique
coaxial

COAXIAL

Cble audio
analogique
(RCA/cinch)

Cble audio
analogique
multicanal
(RCA/cinch)

FRONT

CENTER

SUBWOOFER

SURR

MULTI CH

SURR BACK

Offre la meilleure qualit de son et permet de bnficier


du son Surround (avec Dolby Digital, DTS, par
exemple). La qualit du son est gale celle des prises
coaxiales.
Offre la meilleure qualit de son et permet de bnficier
du son Surround (avec Dolby Digital, DTS, par
exemple). La qualit du son est gale celle des prises
optiques.
Ce cble transmet un signal audio analogique. Cest le
type de connecteur audio analogique le plus rpandu. Il
quipe la majorit des appareils AV.
Ce cble transmet un signal audio analogique multicanal. On lutilise gnralement pour brancher un lecteur
DVD dot de sorties audio 7.1 spares (analogiques).
Vous pouvez utiliser plusieurs cbles audio analogiques
normaux au lieu dun cble multicanal.

Remarque: Lampli-tuner AV ne propose pas de prise pritel (SCART).

Fr-20

TX-SR606_Fr,Es.book Page 21 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexions audio et vido de lampli-tuner AV
Le branchement des sorties audio et vido dun lecteur DVD et dautres lments AV lampli-tuner AV permet dactiver simultanment le son et limage de la source voulue en la slectionnant sur lampli-tuner AV.
: Flux du signal
Image

Image

Son

Son

Tlviseur,
projecteur,
etc.
Lecteur DVD, etc.
Enceintes (pour en savoir plus sur les
connexions, voyez page 16).

Quelle connexion choisir?


Lampli-tuner AV est compatible avec plusieurs formats et permet de brancher une multitude dappareils AV. Le choix
du format dpend des formats disponibles sur les lments AV. Lisez les paragraphes suivants pour en savoir plus.
Pour les appareils vido, noubliez pas quil faut tablir une connexion vido et audio.

Formats audio
Le ampli-tuner AV permet de travailler avec les
formats audio suivants: analogique, numrique
(optique & coaxial), multicanal ou HDMI.
Lorsque vous branchez un lment audio une
entre HDMI, OPTICAL ou COAXIAL, vous
devez assigner cette entre un slecteur
dentre (voyez page 44).
Lors du choix dun format de connexion, songez que lampli-tuner AV nest pas en mesure
de convertir des signaux dentre numrique en
signaux de sortie ligne analogique et vice
versa. Exemple: des signaux audio arrivant
une entre optique ou coaxiale ne sont pas
transmis la sortie analogique TAPE OUT.

Schma du flux des signaux audio


Lecteur DVD, etc.

HDMI

Multicanal

Optique Coaxial Analogique

Ampli-tuner AV

HDMI

Analogique

Enregistreur MD, etc.

Si des signaux sont prsents plusieurs entres, les entres sont slectionnes selon lordre de priorit suivant: HDMI,
numrique, analogique (y compris multicanal). Vous pouvez choisir les entres audio scannes par lampli-tuner AV en
qute dun signal avec la Configuration de la slection automatique dentres numriques la page 46.

Fr-21

TX-SR606_Fr,Es.book Page 22 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Formats de connexion vido
Lampli-tuner AV propose trois formats de
signal vido: vido composite, S-Video, composant ou HDMI. Ce troisime type offre la
meilleure qualit dimage.
Les signaux dentre vido transitent par
lampli-tuner AV comme illustr; les sources
vido composite, S-Video et vido composant
subissent toutes une conversion ascendante en
vue de leur acheminement la sortie HDMI.

Schma du flux des signaux vido


Lecteur DVD, etc.
Composite

S-Video

Composant

HDMI

IN
Ampli-tuner AV
MONITOR OUT
Composite

S-Video

Composant

HDMI

Les sorties vido composite, S-Video et vido


composant acheminent tels quels les signaux
dentre respectifs.
Lorsque vous branchez un lment audio une
entre HDMI ou COMPONENT, vous devez
assigner cette entre un slecteur dentre
(voyez les pages 43 et 44).
Si des signaux sont prsents plusieurs
entres, les entres sont slectionnes selon
lordre de priorit suivant: HDMI, vido composantes, S-Video, vido composite. Dans le
cas de la vido composantes cependant, si une
entre vido composantes est assigne un
slecteur dentre, cette entre vido composantes est slectionne, quun signal vido
composantes soit prsent ou non. Si aucune
entre vido composantes nest assigne un
slecteur dentre, lappareil considre
quaucun signal vido composantes nest prsent.
Dans lexemple de slection de signal illustr
droite, les signaux vido sont prsents aux
entres S-Video et vido composite. Cependant, le signal S-Video est automatiquement
slectionn comme source et des signaux vido
sont produits par les sorties S-Video et HDMI.

Fr-22

Tlviseur,
projecteur, etc.

Exemple de slection de signal


Lecteur DVD, etc.
Composite

S-Video

Composant

HDMI

IN
Ampli-tuner AV
MONITOR OUT
Composite

Tlviseur,
projecteur, etc.

S-Video

Composant

HDMI

TX-SR606_Fr,Es.book Page 23 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun tlviseur ou dun projecteur
tape 1: Signaux vido
Slectionnez une option vido ( A , B ou C ) en fonction du tlviseur et effectuez la connexion.
tape 2: Signaux audio
Slectionnez une option audio ( a , b ou c ) en fonction du tlviseur et effectuez la connexion.
Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux audio du tlviseur et les couter dans la
zone 2.
Pour bnficier des modes dcoute Dolby Digital et DTS, choisissez loption b ou c . (Utilisez a et b ou
a et c pour lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

Tlviseur

Qualit
dimage

COMPONENT VIDEO OUT

Entre vido composant

Optimale

MONITOR OUT S

MONITOR OUT V

GAME/TV IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1

Entre S-Video

Bonne

Entre vido composite

Standard

Sortie audio analogique G/D


Sortie numrique coaxial
Sortie numrique optique

ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

SURR BACK SPEAKER


Bi-AMP for FRONT SPEAKE

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

L
COAXIAL
OUT

Utiliser une des deux


La connexion c doit tre
assigne (voyez page 44)

Astuce!

OPTICAL
OUT

PR
Y
PB
COMPONENT VIDEO IN

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PR

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Tlviseur,
projecteur,
etc.

Si votre tlviseur na pas de sorties audio, branchez une sortie audio du magntoscope ou du
dcodeur lampli-tuner AV et coutez les programmes de tlvision en passant par lampli-tuner
AV (voyez les pages 26 et 28).

Fr-23

TX-SR606_Fr,Es.book Page 24 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun lecteur DVD
tape 1: Signaux vido
Slectionnez une option vido ( A , B ou C ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
Le tlviseur doit tre branch lampli-tuner AV avec le mme type de connexion.
tape 2: Signaux audio
Slectionnez une option audio ( a , b ou c ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux audio dun DVD et les couter dans la
zone 2.
Pour bnficier des modes dcoute Dolby Digital et DTS, utilisez loption b ou c . (Utilisez a et b ou a et
c pour lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Si votre lecteur DVD a des sorties gauche/droite principales et gauche/droite multicanal, veillez utiliser les
sorties gauche/droite principales pour la connexion a .
Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

DVD player

Qualit dimage

COMPONENT VIDEO IN 1

Sortie vido composant

Optimale

DVD IN S

Sortie S-Video

Bonne

Sortie vido composite

Standard

DVD IN V

DVD IN FRONT L/R

DIGITAL IN COAXIAL 1

DIGITAL IN OPTICAL 1

Sortie audio analogique G/D


Sortie numrique coaxial
Sortie numrique optique

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

ASSIGNABLE

MONITOR
OUT

FM
75

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

DVD

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
OPTICAL
OUT

Utiliser une des deux


La connexion c doit tre assigne (voyez page 44)

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

PRE OUT

REMOTE
CONTROL

COAXIAL
OUT

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

C
R

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

VCR/DVR

(CBL/SAT)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

SUB
WOOFER

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Lecteur DVD

Pour brancher un lecteur DVD ou DVD-Audio/SACD avec une sortie


audio analogique multicanal, voyez page 25.

Fr-24

SUB
WOOFER

TX-SR606_Fr,Es.book Page 25 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion de lentre multicanal
Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanal tels que DVD-Audio ou SACD et comporte une
sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher lentre DVD multicanal de lampli-tuner AV.
Utilisez un cble audio analogique multicanal ou plusieurs cbles audio normaux pour relier les prises DVD IN FRONT
L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de lampli-tuner AV la sortie audio analogique 7.1
canaux du lecteur DVD. Si votre lecteur DVD est dot dune sortie audio analogique 5.1 canaux, ne branchez rien aux
prises SURR BACK L/R de lampli-tuner AV.
Pour savoir comment slectionner lentre multicanal, voyez Fonctionnement lmentaire de lampli-tuner AV la
page 47. Pour savoir comment ajuster la sensibilit du subwoofer lentre multicanal, voyez Rglage de matrielle
la page 79.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS

SURR SPEAKERS

Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

MONITOR
OUT

DVD

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2 SPEAKERS

7.1 ch
5.1 ch
FRONT

SURR

CENTER

SURR BACK

R
DVD

R
FRONT

SUB
WOOFER

R
SURROUND

L
CENTER

SUB
WOOFER

R
SURR
BACK

Lecteur DVD

Fr-25

TX-SR606_Fr,Es.book Page 26 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun magntoscope ou dun graveur DVD pour la lecture
Cette configuration permet dutiliser le tuner de votre magntoscope ou enregistreur vido numrique
pour couter vos programmes TV favoris via lampli-tuner AV (cela peut venir point si votre tlviseur noffre pas de sortie audio).

Astuce!

tape 1: Signaux vido


Slectionnez une option vido ( A , B ou C ) en fonction du magntoscope/graveur DVD et effectuez la connexion.
Le tlviseur doit tre branch lampli-tuner AV avec le mme type de connexion.
tape 2: Signaux audio
Slectionnez une option audio ( a , b ou c ) en fonction du magntoscope/graveur DVD et effectuez la connexion.
Avec la connexion a , vous pouvez couter le magntoscope ou le graveur DVD, mme dans la zone 2.
Pour bnficier des modes dcoute Dolby Digital et DTS, utilisez loption b ou c . (Utilisez a et b ou a et
c pour lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

COMPONENT VIDEO IN 2

VCR/DVR IN S

VCR/DVR IN V

VCR/DVR IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1

Magntoscope ou graveur
DVD

Qualit dimage

Sortie vido composant

Optimale

Sortie S-Video

Bonne

Sortie vido composite

Standard

Sortie audio analogique G/D


Sortie numrique coaxial
Sortie numrique optique
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

Utiliser une des deux


La connexion b doit tre
assigne (voyez page 44)
Magntoscope,
Graveur DVD

Fr-26

DVD

VIDEO
OUT

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

CR/ PR

(GAME/TV)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

SUB
WOOFER

PRE OU

SUB
WOOFE

TX-SR606_Fr,Es.book Page 27 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun magntoscope ou dun graveur DVD pour lenregistrement
tape 1: Signaux vido
Slectionnez une option vido ( A ou B ) en fonction du magntoscope/graveur DVD et effectuez la connexion. La
source vido enregistrer doit tre branche lampli-tuner AV avec le mme type de connexion.
tape 2: Signaux audio
Effectuez la connexion audio a .

Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

Magntoscope/graveur DVD

Qualit dimage

VCR/DVR OUT S

Entre S-Video

Bonne

Entre vido composite

Standard

VCR/DVR OUT V

VCR/DVR OUT L/R

Entre audio G/D

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

ASSIGNABLE

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

SUB
WOOFER

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
AUDIO
IN

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Magntoscope,
Graveur DVD

Remarques:
Vous devez mettre lampli-tuner AV sous tension avant de dmarrer lenregistrement. En mode de veille, aucun signal
nest enregistr.
Pour enregistrer le son de votre tlviseur ou dune autre source vido sans passer par lampli-tuner AV, branchez les
sorties audio et vido de votre tlviseur ou de la source vido en question directement aux entres audio et vido du
magntoscope/de lenregistreur vido numrique. Pour en savoir plus, voyez le manuel du tlviseur et du magntoscope/de lenregistreur vido numrique.
Les signaux vido reus aux entres vido composite ne peuvent tre enregistrs que par la sortie VCR/DVR OUT V.
Si le tlviseur/magntoscope source est branch une entre vido composite, le magntoscope/enregistreur vido
numrique effectuant lenregistrement doit tre branch la sortie VCR/DVR OUT V. De mme, les signaux vido
reus aux entres S-Video peuvent uniquement tre enregistrs via la sortie VCR/DVR OUT S. Si le tlviseur/magntoscope source est branch une entre S-Video, le magntoscope/enregistreur vido numrique effectuant lenregistrement doit tre branch la sortie VCR/DVR OUT S.

Fr-27

TX-SR606_Fr,Es.book Page 28 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun dcodeur satellite, cble, numrique terrestre ou dune autre
source vido
Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre dcodeur satellite ou cble pour couter vos
programmes TV favoris par lampli-tuner AV et compenser labsence de sorties audio du tlviseur.

Astuce!

tape 1: Signaux vido


Slectionnez une option ( A , B ou C ) en fonction de la source vido puis effectuez la connexion.
Le tlviseur doit tre branch lampli-tuner AV avec le mme type de connexion.
tape 2: Signaux audio
Slectionnez une option ( a , b ou c ) en fonction de la source vido puis effectuez la connexion.
Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux audio dune source vido et les couter
dans la zone 2.
Pour bnficier des modes dcoute Dolby Digital et DTS, utilisez loption b ou c . (Utilisez a et b ou a et
c pour lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

Video source

Qualit dimage

COMPONENT VIDEO IN 2

Sortie vido composant

Optimale

CBL/SAT IN S

Sortie S-Video

Bonne

CBL/SAT IN V

Sortie vido composite

Standard

CBL/SAT IN L/R

Sortie audio analogique


G/D

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1

Sortie numrique optique

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

Sortie numrique coaxial

IN 1

(VCR/DVR)

(DVD)

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

CR/ PR

(GAME/TV)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

Utiliser une des deux


La connexion c doit tre assigne (voyez page 44)

Fr-28

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Tuner satellite/cble, dcodeur, etc.

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PRE OUT

SUB
WOOFER

TX-SR606_Fr,Es.book Page 29 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dune console de jeux
tape 1: Signaux vido
Slectionnez une option ( A , B ou C ) en fonction de la console de jeux puis effectuez la connexion.
Si vous utilisez la connexion A , le tlviseur doit tre branch lampli-tuner AV avec le mme type de connexion.
tape 2: Signaux audio
Slectionnez une option ( a , b ou c ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux audio dune console de jeux et les couter
dans la zone 2.
Pour bnficier des modes dcoute Dolby Digital et DTS, utilisez loption b . (Utilisez a et b pour lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Connexions

Ampli-tuner AV

Flux du signal

Source vido

Qualit dimage

COMPONENT VIDEO IN 2

Optimale

GAME/TV IN S

Sortie S-Video

Bonne

GAME/TV IN V

Sortie vido composant

Sortie vido composite

Standard

GAME/TV IN L/R

Sortie audio analogique


G/D

DIGITAL OPTICAL IN 1

Sortie numrique coaxial

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN 1

(VCR/DVR)

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
OPTICAL
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PRE O

SUB
WOOF

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Console de jeux

Fr-29

TX-SR606_Fr,Es.book Page 30 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dlments via HDMI
Description de lHDMI
Conue pour rpondre aux demandes de la tlvision numrique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une
nouvelle norme dinterface numrique pour la connexion de tlviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, dcodeurs et autres
lments vido. Jusquici, la connexion dlments AV exigeait plusieurs cbles distincts pour le son et limage. Avec
HDMI, un seul cble peut transmettre des signaux de contrle, des signaux vido numriques et jusqu huit canaux de
signaux audio numriques (signaux PCM 2 canaux, signaux audio numriques multicanal et PCM multicanal).
Le flux vido HDMI (le signal vido) est compatible DVI (Digital Visual Interface)*1. Les tlviseurs et crans dots
dune entre DVI peuvent donc tre branchs avec un cble adaptateur HDMIDVI. (Il est possible que cela ne fonctionne pas avec certains tlviseurs et crans et que cela ne produise aucune image.)
Le ampli-tuner AV utilise une protection de contenu numrique large bande HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection): seuls les lments compatibles HDCP peuvent afficher des images.
Linterface HDMI du ampli-tuner AV repose sur la norme suivante:
Systme Repeater, Deep Color, synchronisation des lvres, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolusion Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, SA-CD et PCM multicanal

Formats audio reconnus


PCM linaire 2 canaux (16/20/24 bit/32192 kHz)
PCM linaire multicanal (7.1 ch, 32192 kHz)
Bitstream (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolusion Audio, Dolby
TrueHD, DSD)
Votre lecteur DVD doit tre capable de transmettre des signaux dans ces formats via sa sortie HDMI OUT.

Protection du droit dauteur


Lampli-tuner AV utilise la protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un systme de protection
de donnes vido numriques contre la copie. Les appareils branchs lampli-tuner AV via HDMI doivent galement
tre compatibles HDCP.
Utilisez des cbles HDMI disponibles dans le commerce (fournis avec certains lments) pour brancher la prise HDMI
OUT du ampli-tuner AV lentre HDMI du tlviseur ou projecteur.

*1 DVI (Digital Visual Interface): Interface daffichage numrique dfinie par la norme DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): Technologie de cryptage vido dveloppe par Intel pour HDMI/DVI. Elle vise
protger les donnes vido et ncessite un appareil compatible HDCP pour afficher le contenu vido crypt.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Men par Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC et Silicon Image, ce groupe
dindustries ouvert a pour but de rpondre aux besoins dune norme industrielle concernant la connexion numrique pour crans numriques et PC haute performance.

Fr-30

TX-SR606_Fr,Es.book Page 31 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Effectuer des connexions HDMI
tape 1 : Utilisez des cbles HDMI pour raccorder les prises HDMI de lampli-tuner AV votre lecteur DVD,
tlviseur, projecteur, etc. compatible HDMI.
tape 2 : Assignez chaque prise HDMI IN un slecteur dentre sous HDMI Input Setup (voyez page 43).
Signaux vido
Les signaux vido numriques reus par les prises HDMI IN sont normalement transmis par HDMI OUT pour laffichage sur votre tlviseur. Les sources vido composite, S-Video et vido composantes peuvent tre converties vers le
haut pour la sortie HDMI. Voir Formats de connexion vido la page 22 pour plus dinformations.
Signaux audio
Les signaux audio numriques reus par les prises HDMI IN sont transmis par les enceintes et par le casque branchs
lampli-tuner AV. Normalement, ils ne sont pas transmis par HDMI OUT, moins que le paramtre Audio TV Out ne
soit rgl sur On (voir page 80).
Astuce!

Pour couter laudio reu par les prises HDMI IN par les enceintes de votre tlviseur, rglez le paramtre Audio TV Out sur On (voir page 80), et rglez le paramtre de sortie audio HDMI de votre
lecteur DVD sur PCM.
HDMI
IN

HDMI
OUT

Tlviseur
Lecteur DVD

IN 1

OUT

(DVD)

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

Remarques:
Le flux vido HDMI (le signal vido) est compatible DVI (Digital Visual Interface). Les tlviseurs et crans dots
dune entre DVI peuvent donc tre branchs avec un cble adaptateur HDMI-DVI. (Notez que les connexions DVI
ne transmettent que des donnes vido. Il faut donc une connexion audio distincte.) Il est cependant impossible de
garantir un fonctionnement fiable avec un tel adaptateur. De plus, les signaux vido dun PC ne sont pas reconnus.
Lors de lcoute dun composant HDMI via lampli-tuner AV, rglez le composant HDMI de sorte que le contenu
vido saffiche sur lcran du tlviseur (sur le tlviseur, slectionnez lentre du composant HDMI connect
lampli-tuner AV). Si le tlviseur est hors tension ou sil est rgl sur une autre source dentre, il se peut quaucun
son ne soit mis par lampli-tuner AV ou que le son soit coup.
Le signal audio HDMI (frquence dchantillonnage, rsolution etc.) peut tre soumis des restrictions par llment
source. Si limage nest pas bonne ou sil ny a pas de son en provenance dun lment branch via HDMI, vrifiez
ses rglages. Voyez le mode demploi de llment en question pour en savoir plus.

Fr-31

TX-SR606_Fr,Es.book Page 32 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun camscope ou autres appareils
tape 1: Effectuez la connexion vido A .
tape 2: Effectuez la connexion audio a .

MASTER VOLUME

TUNING

PRESET

AUX INPUT
L AUDIO R

SETUP

ENTER

RETURN

L AUDIO R
OUT
AUX INPUT
SETUP MIC

VIDEO

AUDIO

TUNING MODE

AV RECEIVER

TX-SR606

AUX INPUT
VIDEO

VIDEO OUT

Camscope, etc.

Connexions

Fr-32

Ampli-tuner AV

AUX INPUT VIDEO

AUX INPUT L-AUDIO-R

Flux du signal

Camscope ou console
Sortie vido composite
Sortie audio analogique G/D

TX-SR606_Fr,Es.book Page 33 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun lecteur CD ou tourne-disque
Lecteur CD ou tourne-disque (MM) avec pramplificateur phono incorpor
tape 1:
Choisissez une connexion correspondant votre lecteur CD ( a , b ou c ). Utilisez la connexion a pour un tournedisque avec pramplificateur phono incorpor.
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

COAXIAL
DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN
LANTENNA

(DVD)

COAXIAL

MONITOR
OUT

DVD

OPTICAL

IN 2

IN

IN
L

OUT

OUT

IN 1(DVD)
ASSIGNABLE

(CD)

FM
75

(GAME/TV)

(CD)

VCR/DVR

V
CR/ PR

OPTICAL
2

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

Y
1

(CBL/SAT)

Utiliser une
des deux
La connexion c doit
tre assigne
(voyez
page 44)

IN 1

(VCR/DVR)

COMPONENT VIDEO

IN

AUDIO
OUTPUT

CD

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

R
CD

COAXIAL
OUT

a
R

OPTICAL
OUT

AUDIO
OUT

Tourne-disque (MM) avec pramplificateur phono incorpor

Lecteur CD

Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux audio du lecteur CD et les couter dans
la zone 2.
Pour connecter le lecteur CD numriquement, choisissez loption b ou c . (Utilisez a et b ou a et c pour
lenregistrement ou lcoute dans la zone 2.)
Connexions

Flux du signal

Ampli-tuner AV
CD IN L/R

a
b

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 2

Tourne-disque (MM) avec pramplificateur


phono incorpor
Un pramplificateur phono est indispensable pour brancher un tourne-disque ne disposant pas de prampli
phono.

CD ou tourne-disque

Sortie audio analogique G/D


Sortie numrique coaxial
Sortie numrique optique

Tourne-disque quip dune cartouche MC (


bobine mobile)
Un prampli phono et un ampli MC sont ncessaires
pour brancher un tourne-disque avec une cartouche MC
(bobine mobile).
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO
Y

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN 1

(VCR/DVR)

ANTENNA

(DVD)

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

(DVD)

COAXIAL

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN 1(DVD)
IN

OUT
IN

OUT

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

IN

OUT

IN

S
IN

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

IN

IN

IN 2

ASSIGNABLE

(CD)

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

OPTICAL

FM
75

(GAME/TV)

FM
75

MONITOR
OUT

DVD

CR/ PR

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

VCR/DVR

ASSIGNABLE

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

DIGITAL IN

AUDIO
OUTPUT

Pramplificateur phono

R
CD

AUDIO
INPUT

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
OUTPUT

Pramplificateur phono
Ampli MC ou
transformateur MC

CD

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
INPUT

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
INPUT

Fr-33

TX-SR606_Fr,Es.book Page 34 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun enregistreur cassette CDR, MiniDisc ou DAT
tape 1:
Slectionnez une option ( a , b ou c ) en fonction de lenregistreur et effectuez la connexion.

ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

IN

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

COMPONENT VIDEO
Y

2
(CBL/SAT)

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

ASSIGNABLE

OPTICAL

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

R
TAPE

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

2
(CD)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

HDMI

COAXIAL

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

Utiliser une des deux


Les connexions doit tre
assigne (voyez page 44)

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

DVD

AUDIO
IN

SUB
WOOFER

TAPE

R
AUDIO
OUT

Cassette, CDR, MD, etc.

Avec la connexion a , vous pouvez couter et enregistrer des signaux et les couter dans la zone 2.
Pour brancher lenregistreur avec une connexion numrique pour la lecture, choisissez les options a et b ou
a et c .
Connexions

Fr-34

Ampli-tuner AV

TAPE IN L/R
TAPE OUT L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 2

Flux du signal

Enregistreur cassette/CDR/MD/DAT
Sortie audio analogique G/D
Entre audio analogique G/D
Sortie numrique coaxial
Sortie numrique optique

TX-SR606_Fr,Es.book Page 35 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dun Dock RI
Si votre iPod ne permet pas la lecture vido:
Branchez les sorties audio de la station daccueil
Dock RI aux prises TAPE IN L/R de lampli-tuner
AV.

Certains des modles diPod ne produisent pas de


donnes vido.
Pour connatre les modles diPod compatibles
avec le Dock RI, voyez le manuel dinstructions
du Dock RI.

IN

Si votre iPod permet la lecture vido:


Branchez les sorties audio de la station daccueil
Dock RI aux prises GAME/TV IN L/R de lamplituner AV et la sortie vido de la station la prise
GAME/TV IN V de lampli-tuner AV.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

COMPONENT VIDEO
Y

(DVD)

COAXIAL

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/D

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

TAPE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/D

HDMI
ASSIGNABLE

GAME/TV
V

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

COMPONENT VIDEO
Y

(DVD)

COAXIAL

(GAME/TV)

OPTICAL

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DV

V
CR/ PR

IN

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

R
REMOTE
CONTROL

GAME/TV

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DV

Si vous avez un dock RI Onkyo DS-A1, branchez sa sortie vido la prise GAME/TV IN S de lampli-tuner AV.

Remarques:
Entrez le code de tlcommande correct avant dutiliser la tlcommande de lampli-tuner AV pour la premire
fois (voyez page 88).
Branchez le RI Dock avec un cble
(voyez page 36).
Rglez le slecteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK.
Rglez laffichage dentre de lampli-tuner AV sur DOCK (voyez page 45).
Voyez le manuel dinstructions du RI Dock.

Fr-35

TX-SR606_Fr,Es.book Page 36 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Connexion dlmentssuite
Connexion dlments compatibles Onkyo
tape 1: Assurez-vous que llment Onkyo est galement branch lampli-tuner AV avec un cble analogique
(RCA/cinch).
tape 2: Effectuez la

connexion (voyez lillustration ci-dessous).

tape 3: Si vous utilisez un lment MD, CDR ou RI DOCK, changez laffichage dentre (voyez page 45).
(Remote Interactive) vous permet dutiliser les fonctions spciales suivantes

Mise sous tension/en veille automatique

Quand vous lancez la lecture sur un lment branch via


, tandis que lampli-tuner AV est en mode de veille, ce
dernier est automatiquement mis sous tension et choisit llment en question. De mme, quand vous activez le mode
de veille de lampli-tuner AV, tous les lments branchs via
passent aussi en mode de veille. Cette fonction nest
pas disponible si vous branchez llment une prise AC OUTLET en face arrire de lampli-tuner AV.
Direct Change (choix automatique de la source dentre)

Quand vous dclenchez la lecture sur un appareil branch via


, lampli-tuner AV choisit automatiquement llment
en question comme source dentre. Si le lecteur DVD est branch DVD IN (entre multicanal) de lampli-tuner AV,
appuyez sur le bouton [MULTI CH] (voyez page 47) pour profiter de tous les canaux car la fonction Direct Change
ne slectionne que les connecteurs DVD IN FRONT L/R.
Pilotage avec la tlcommande

Vous pouvez utiliser la tlcommande de lampli-tuner AV pour piloter dautres lments Onkyo compatibles
. Ce
pilotage nest possible que si vous entrez le code de tlcommande ad hoc au pralable (voyez page 88). Souvenez-vous
quil faut pointer la tlcommande vers lampli-tuner AV et non vers les autres lments.
Remarques:
Utilisez exclusivement des cbles
pour les connexions
. Les cbles
sont fournis avec les lecteurs Onkyo (DVD, CD, etc.).
Certains lments disposent de deux prises
. Dans
ce cas, le choix de la prise que vous reliez lamplituner AV na aucune importance. Lautre prise permet
de brancher un second appareil compatible
.
Branchez uniquement des lments Onkyo aux prises
. Ny branchez pas dappareils dautres fabricants
car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Certains lments noffrent pas toutes les fonctions
. Consultez les manuels fournis avec vos appareils.
Quand la Zone 2 est active, la fonction de mise sous
tension/en veille automatique et la fonction Direct
Change
ne sont pas disponibles.

Fr-36

IN
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

CD

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

REMOTE
CONTROL

VCR/DVR

ASSIGNABLE

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

OPTICAL

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

FRONT

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

R
DVD

Exemple: lecteur CD
R
L
ANALOG
AUDIO OUT

Exemple: lecteur DVD


R
L
ANALOG
AUDIO OUT

TX-SR606_Fr,Es.book Page 37 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Mise sous tension de lampli-tuner AV


ON/STANDBY

ON/STANDBY

Tmoin STANDBY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

RECEIVER

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Connexion du cordon dalimentation


Avant de brancher le cordon dalimentation au secteur, connectez tous les lments AV et les enceintes.
Branchez le cordon dalimentation de lampli-tuner AV une prise de courant de tension approprie.
La baisse de tension momentane produite quand vous mettez lampli-tuner AV sous tension pourrait affecter dautres
appareils lectriques. Si cela pose problme, branchez lampli-tuner AV un autre circuit.

Mise sous tension et veille


Tlcommande

Ampli-tuner AV

Appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] de lampli-tuner AV.

ON/STANDBY

ou

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE de la tlcommande,


puis sur son bouton [ON/STANDBY].
Le ampli-tuner AV et lcran sallument et le tmoin STANDBY steint.
Pour mettre lampli-tuner AV hors tension, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] ou
bouton [ON/STANDBY] de la tlcommande pour slectionner le mode de veille de
lampli-tuner AV. Pour viter dtre surpris par un bruit assourdissant la prochaine
mise sous tension, rglez toujours le volume au minimum avant de mettre lampli-tuner
AV hors tension.

Configurer lappareil en quelques tapes faciles


Pour simplifier les oprations, vous pouvez configurer rapidement lampli-tuner AV avant de lutiliser pour la premire fois. Ces rglages ne sont faire quune seule fois.
Effectuez la configuration automatique des enceintes: cest essentiel!
Voyez Configuration automatique des enceintes la page 38.
Avez-vous branch un lment une entre HDMI,
composant vido ou audio numrique?
Si cest le cas, voyez Rglage de lentre HDMI la page 43,
Rglage de lentre vido composant la page 44 ou Configuration dentre numrique la page 44.
Avez-vous branch un enregistreur MD, un graveur CD ou
un RI Dock Onkyo?
Si oui, voyeze Changer laffichage de slecteur dentre la
page 45.

HDMI

OUT

TAPE

PB

COAXIAL

PR

OPTICAL

IN

Graveur CD, enregistreur


MD, RI Dock

Fr-37

TX-SR606_Fr,Es.book Page 38 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisation
Ce chapitre dcrit les rglages que vous devez effectuer avant dutiliser lampli-tuner AV.

Configuration automatique des


enceintes
Le systme Audyssey 2EQ, utilis en combinaison
avec le microphone inclus pour la configuration des
enceintes, dtecte automatiquement le nombre denceintes connectes, leur taille (pour la gestion du grave), leur
frquence de transfert optimale vers le subwoofer (sil y
en a un) et la distance les sparant de la position dcoute
et permet de dterminer les rglages optimaux en fonction de ces critres. Audyssey 2EQ supprime la distorsion engendre par lacoustique de la pice aprs avoir
dtect les problmes acoustiques de la zone dcoute
tant sur le plan frquentiel que temporel. Il en rsulte un
son clair et bien quilibr pour tout le monde. Lactivation dAudyssey 2EQ vous permet dutiliser lgalisation Audyssey Dynamic EQ qui maintient une balance
doctave octave correcte nimporte quel volume.
(Voyez page 70)

Utiliser Audyssey 2EQ


Remarques:
Si une de vos enceintes est de 4, changez le
rglage Speaker Impedance avant deffectuer la
configuration automatique des enceintes (voyez
page 42).
Si vous aviez touff lampli-tuner AV la sortie
audio est ractive.
La configuration automatique nest pas disponible
si vous avez connect un casque dcoute.
Il faut environ 10 minutes pour effectuer la configuration automatique denceintes pour trois positions. Le temps de mesure total varie selon les
enceintes utilises.
Ne branchez et dbranchez aucune enceinte pendant la configuration automatique.

Points de mesure
Pour crer un environnement dcoute permettant plusieurs personnes de bnficier simultanment dun son
cinma domicile, la fonction Audyssey 2EQ prend
des mesures 3 points de la salle dcoute:

1
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

A Premier point de mesure

TUNING

STANDBY

Il sagit du centre de la salle dcoute ou de la position dcoute.

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

B Deuxime point de mesure

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Il sagit du ct droit de la salle dcoute.

C Troisime point de mesure

2, 8

Il sagit du ct gauche de la salle dcoute.


La distance entre les points 1 et 2 et celle entre les
points 1 et 3 doivent tre de minimum 1 mtre.
Choisissez dans les exemples ci-dessous la salle
dcoute qui se rapproche le plus de la vtre et placez le
microphone lendroit indiqu quand vous y tes invit.
TV

TV

TV

3-7

TV

TV

TV

TV

TV

TV

1
ON/STANDBY

Fr-38

Environnement dcoute

Position dcoute

Mettez lampli-tuner AV et votre


tlviseur sous tension.
Sur votre tlviseur, choisissez lentre
laquelle lampli-tuner AV est branch.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 39 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite

2
SETUP MIC

Placez le microphone de configuration denceintes au point de


mesure 1 (page 38) et branchezle la prise SETUP MIC.
Auto Speaker Setup

Remarque:
La pice doit tre aussi silencieuse
que possible. Des bruits de fond peuvent fausser les mesures. Fermez les
fentres, teignez le tlphone, le
tlviseur, la radio, la climatisation,
les lampes fluorescentes, les appareils lectromnagers, les variateurs
dintensit dclairage et tout autre
appareil. Ne parlez pas.

AUDYSSEY

Please place microphone at center


of listening area at ear height.

Push Enter : Next

Remarques:
Pour toutes les mesures, la capsule
du microphone doit tre directement
oriente vers le plafond.
Pour viter une configuration errone, cartez tout obstacle se trouvant
entre les enceintes et le micro. Arrangez la pice de faon correspondre
aux conditions dcoute normales
pour un DVD.
Veillez mettre le microphone
lendroit o vous avez lhabitude de
vous installer pour optimiser la configuration. Vous pouvez rgler la
hauteur du micro avec un trpied ou
une table.
Ne tenez pas le microphone la main
durant les mesures car cela fausserait
les rsultats.

Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Please place microphone at right end


of listening area at ear height.

Push Enter : Next

Placez le microphone de configuration denceintes au point de


mesure 2 (page 38) puis
appuyez sur [ENTER].
La fonction Audyssey 2EQ effectue
de nouvelles mesures. Cela prend quelques minutes.

Lcran suivant apparat.


Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Please place microphone at left end

Appuyez sur [ENTER].


La configuration automatique des
enceintes commence.
Auto Speaker Setup

Lcran suivant apparat.

of listening area at ear height.

AUDYSSEY

Push Enter : Next

Do not unplug microphone.

Placez le microphone de configuration denceintes au point de


mesure 3 (page 38) puis
appuyez sur [ENTER].
La fonction Audyssey 2EQ effectue
de nouvelles mesures. Cela prend quelques minutes.

Please keep quiet.

Now Measuring. . .

Les enceintes produisent, lune aprs


lautre, une tonalit de test permettant
la fonction Audyssey 2EQ de les
dtecter. Cela prend quelques minutes.

Une fois les mesures termines,


lcran suivant saffiche.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Calculating...

Fr-39

TX-SR606_Fr,Es.book Page 40 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite

Une fois les calculs termins,


lcran suivant saffiche.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

:
:
:
:
:
:

Un des messages derreur suivants pourrait safficher


pendant la configuration automatique des enceintes :
Ambient noise is too high

Review Speaker configuration


Subwoofer
Front
Center
Surround
Surr Back
Surr Back Ch

Messages derreur

No
40Hz
40Hz
40Hz
40Hz
1ch

Save
Cancel

Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Ambient noise is too high.

Retry
Cancel

Choisissez une option avec les


boutons haut et bas [ ]/[ ] puis
appuyez sur [ENTER].
Voici les options disponibles:
Save :
Sauvegarde des calculs et fin de la
configuration automatique des
enceintes
Cancel :
Annulation de la configuration
automatique des enceintes
Remarque:
Vous pouvez afficher les rglages
calculs pour la configuration
denceintes, les distances des enceintes et leur niveau en vous servant des
boutons gauche/droite [ ]/[ ].

Dbranchez le microphone de
configuration denceintes.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Ce message saffiche lorsque le bruit de fond est trop


important et que les mesures ne peuvent tre effectues correctement.
Eliminez la source de bruit et effectuez un nouvel essai.
Retry : Retournez au point mesur immdiatement
avant et recommencez la configuration.
Cancel : Annulez la configuration automatique des
enceintes.
Speaker Detect Error
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

No
-------

Retry
Cancel

Une des enceintes avant na pas t dtecte.


Auto Speaker Setup

Please unplug microphone.

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
No
-----

Retry
Cancel

Remarque:
Quand la configuration automatique des enceintes est
termine, lgalisation (page 76) est rgle sur
Audyssey.

Une des enceintes Surround na pas t dtecte.


Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
No
Yes
---

Retry
Cancel

Les enceintes Surround arrire ont t dtectes mais


pas les enceintes Surround.

Fr-40

TX-SR606_Fr,Es.book Page 41 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
--No
Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
---

Retry : Retournez ltape 2 et effectuez un nouvel


essai.
Cancel : Annulez la configuration automatique des
enceintes.

Retry
Cancel

Lenceinte Surround arrire droite a t dtecte


mais pas lenceinte Surround arrire gauche.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Recommencer la rglage automatique


des enceintes
Appuyez sur le bouton [ENTER].
Vrifiez que les enceintes non dtectes sont correctement branches.

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Error
Yes
Yes
Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes

Retry
Cancel

Changer les rglages denceintes


manuellement

Il y a un problme avec une enceinte. Il se peut que


lenceinte soit endommage ou que le subwoofer
transmette un son trop lev.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Speaker Detect Error

Retry
Cancel

Le nombre denceintes dtectes lors de la deuxime


ou de la troisime mesure diffre du nombre
denceintes dtectes lors de la premire mesure.
Vrifiez que les enceintes non dtectes sont correctement branches.
Retry : Retournez ltape 2 et effectuez un nouvel
essai.
Cancel : Annulez la configuration automatique des
enceintes.

Si vous voulez modifier les rglages issus de la configuration automatique des enceintes, suivez les instructions
donnes aux pages pages 7276.

Utilisation dun caisson de grave actif


Si vous utilisez un caisson de grave (subwoofer) actif, il
est possible quil ne soit pas dtect par la fonction de
configuration automatique des enceintes car il est plac
trs bas sur le sol et dlivre des sons trs basse frquence. Dans ce cas, augmentez le volume du caisson de
grave, rglez-le sur sa plus haute frquence de transfert
et recommencez la configuration automatique des
enceintes. Notez que si le volume est trop lev et le son
sature, la dtection pourrait chouer. Rglez donc correctement le volume. Si le caisson de grave est dot dun
commutateur de filtre passe-bas, coupez-le ou rglez-le
sur direct. Voyez le mode demploi du caisson de grave
pour en savoir plus.

Writing Error!
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Writing Error!

Retry
Cancel

Ce message apparat si la sauvegarde choue.


Essayez de sauvegarder nouveau. Si ce message apparat encore aprs 2 ou 3 tentatives, il sagit probablement
dun dysfonctionnement de lampli-tuner AV.
Contactez votre revendeur Onkyo.

Fr-41

TX-SR606_Fr,Es.book Page 42 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite
sRglages denceintes

Choisissez 1. Speaker Settings


avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Choisissez Speaker Impedance avec les boutons


haut/bas [ ]/[ ] et servez-vous
des boutons gauche/droit
[ ]/[ ] pour choisir une des
options suivantes:
4 ohms: Choisissez cette option si
limpdance dune des enceintes
branches slve 4 ou plus
(mais moins que 6).
6 ohms: Choisissez cette option si toutes les enceintes ont une impdance
comprise entre 6 et 16.

Choisissez Speaker Type avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
servez-vous des boutons gauche/droit [ ]/[ ] pour choisir
une des options suivantes:
Normal: Choisissez ce rglage si les
enceintes avant sont connectes
normalement.
Bi-Amp: Choisissez ce rglage si vous
avez connect les enceintes avant
pour les utiliser en mode bi-amplification.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Si vous changez ce rglage, il faut recommencer la


configuration automatique des enceintes (voyez
page 38).

RECEIVER

ENTER

SETUP

Si limpdance dune des enceintes branches slve


4 ou plus (mais moins que 6), rglez le paramtre
Speaker Impedance sur 4 ohms.
Les modles nord-amricains nacceptent pas
denceintes ayant une impdance infrieure 6.
Pour la biamplification, il faut changer le rglage Speaker Type. Pour en savoir plus sur ces connexions, voyez
page 17.
Remarques:
En mode bi-amplification, lampli-tuner AV peut exciter jusqu 5.1 enceintes dans la pice principale.
Avant de modifier ce rglage, rglez le volume au
minimum.

Fr-42

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 2. Speaker Setup
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 43 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite
Rglage de lentre HDMI

Utilisez les avec les boutons


haut/bas [ ]/[ ] pour choisir
une slection dentre puis
slectionnez lune des options
suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:
HDMI1: Activez cette option si
llment vido composant
est branch HDMI IN1.
HDMI2: Activez cette option si llment vido composant est
branch HDMI IN2.
HDMI3: Activez cette option si llment vido composant est
branch HDMI IN3.
HDMI4: Activez cette option si llment vido composant est
branch HDMI IN4.
- - - - -: Choisissez cette option si
vous nutilisez pas HDMI
OUT.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Si vous branchez un lment vido la prise HDMI IN,


assignez cette entre un slecteur dentre. Exemple: si
vous branchez le lecteur DVD HDMI IN 1, assignez
lentre HDMI IN 1 au slecteur dentre DVD.
Voici les assignations par dfaut.
Source dentre

Entre audio

DVD

HDMI1

VCR/DVR

HDMI2

CBL/SAT

HDMI3

GAME/TV

HDMI4

AUX

-----

TAPE

-----

CD

-----

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 1. Input Assign
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Choisissez 1. HDMI Input avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Remarques:
Chaque source HDMI IN ne peut tre assigne qu un
seul slecteur dentre.
Si HDMI IN est assign ici un slecteur dentre,
lentre audio numrique de cette slection est automatiquement rgle sur HDMI IN. Voyez Configuration dentre numrique la page 44.
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Fr-43

TX-SR606_Fr,Es.book Page 44 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite
Rglage de lentre vido composant

Utilisez les avec les boutons


haut/bas [ ]/[ ] pour choisir
une slection dentre puis
slectionnez lune des options
suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:
IN1: Activez cette option si llment vido composant est
branch COMPONENT
VIDEO IN1.
IN2: Activez cette option si llment vido composant est
branch COMPONENT
VIDEO IN2.
- - - - -: Choisissez cette option si
vous nutilisez pas COMPONENT VIDEO OUT.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Si vous branchez un lment vido la prise COMPONENT VIDEO IN, assignez cette entre un slecteur
dentre. Exemple: si vous branchez le lecteur DVD
COMPONENT VIDEO IN 2, assignez lentre COMPONENT VIDEO IN 2 au slecteur dentre DVD.
Voici les assignations par dfaut.
Source dentre

Entre audio

DVD

IN1

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

IN2

GAME/TV

-----

AUX

-----

TAPE

-----

CD

-----

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 1. Input Assign
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Configuration dentre numrique


Quand vous branchez un lment une entre numrique, il faut assigner cette entre une slection dentre.
Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD
lentre OPTICAL IN 1, il faut assigner cette entre la
slection dentre CD.
Voici les assignations par dfaut.
Source dentre

Entre audio

DVD

COAX1

Choisissez 2. Component Video


Input avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Fr-44

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

COAX2

GAME/TV

OPT1

AUX

-----

TAPE

-----

CD

OPT2

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 45 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite

Choisissez 1. Input Assign


avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

la page 46 sur la mme entre (COAX1 (Auto) ou


COAX2 (Auto), par exemple).
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Changer laffichage de slecteur


dentre

Choisissez 3. Digital Audio


Input avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Si vous avez branch un enregistreur MiniDisc ou CD


Onkyo compatible
voire une station daccueil
Dock RI aux prises TAPE IN/OUT, ou si vous avez
branch une station de travail RI aux prises GAME/TV
IN, vous devez changer ce rglage pour que
fonctionne correctement.
Ce rglage ne peut tre modifi que sur lampli-tuner
AV.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

1, 2 1, 2
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

iPod photo : Si vous utilisez un iPod photo avec le dock


Remote Interactive DS-A1, branchez le DS-A1 aux prises GAME/TV IN.

1
TAPE

Appuyez sur le bouton de slection dentre [TAPE] ou


[GAME/TV] de sorte que TAPE
ou GAME/TV saffiche lcran.

ou

GAME/TV

2
TAPE

Remarques:
Quand vous assignez une entre HDMI IN un slecteur dentre avec Rglage de lentre HDMI (voyez
page 43), cette assignation dentre est automatiquement rgle sur la mme entre HDMI IN. Outre les
entres habituelles (telles que COAX1, COAX2 etc.),
vous pouvez slectionner les entres HDMI. Si vous
changez lassignation dentre et passez dune entre
HDMI IN une des autres entres (COAX1 ou
COAX2, par exemple), veillez rgler la Configuration de la slection automatique dentres numriques

PRESET

ZONE 2

ou

GAME/TV

Maintenez le bouton de slection


dentre [TAPE] ou [GAME/TV]
enfonc jusqu ce que la source
apparaisse lcran (aprs environ 3 secondes).
Rptez cette tape pour choisir la
source MD, CDR ou DOCK.
Pour le slecteur dentre TAPE, le
rglage change selon lordre suivant:
TAPE MD CDR

Utilisez les avec les boutons


haut/bas [ ]/[ ] pour choisir
une slection dentre puis
slectionnez lune des options
suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:
COAX1: Choisissez cette option si
llment est connect
DIGITAL IN COAXIAL 1.
COAX2: Choisissez cette option si
llment est connect
DIGITAL IN COAXIAL 2.
OPT1: Choisissez cette option si
llment est connect
DIGITAL IN OPTICAL 1.
OPT2: Choisissez cette option si
llment est connect
DIGITAL IN OPTICAL 2.
- - - - -: Choisissez cette option si
llment est branch une
entre analogique.

DOCK

Fr-45

TX-SR606_Fr,Es.book Page 46 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Premire utilisationsuite
Pour le slecteur dentre GAME/TV,
le rglage change selon lordre suivant:
GAME/TV DOCK
Remarque:
Vous pouvez assigner DOCK au slecteur dentre
TAPE ou GAME/TV mais pas aux deux simultanment.

Configuration de la slection
automatique dentres numriques

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

2, 3

Lors de la slection dune source dentre, lampli-tuner


AV passe en revue les entres audio concernes en qute
dun signal audio et slectionne automatiquement une
entre. Avec ce rglage, vous pouvez spcifier les entres
audio passes en revue par lampli-tuner AV.

1
DVD

VCR/DVR CBL/SAT

GAME/TV

TUNER

AUX

TAPE

CD

2
DIGITAL INPUT

Fr-46

Appuyez sur le bouton de la


source dentre dont vous voulez
changer le rglage.
Le slecteur dentre TUNER ne peut
pas changer de rglage et conserve
lassignation Analog.

Appuyez sur le bouton [DIGITAL


INPUT].
Le rglage actuel saffiche.

3
DIGITAL INPUT

Appuyez plusieurs fois sur le


bouton [DIGITAL INPUT] pour
choisir une option.
HDMIx (Auto):
Cette option peut tre slectionne
quand une entre HDMI est assigne
un slecteur dentre (page 43). Quand
cette option est slectionne, le entres
HDMI, numriques et analogiques concernes sont passes en revue la
recherche dun signal audio. Si des
signaux sont prsents plusieurs
entres, les entres sont slectionnes
selon lordre de priorit suivant:
HDMI, numrique, analogique.
COAXx (Auto)/OPTx (Auto):
Cette option peut tre slectionne
quand une entre numrique est assigne un slecteur dentre (page 44).
Quand cette option est slectionne, le
entres numriques et analogiques concernes sont passes en revue la
recherche dun signal audio. Si des
signaux sont prsents plusieurs
entres, les entres sont slectionnes
selon lordre de priorit suivant: numrique, analogique. Dventuels signaux
audio prsents aux entres HDMI ne
sont pas produits.
Analog
Quand cette option est slectionne, les
signaux de lentre analogique audio
sont reproduits. Dventuels signaux
audio prsents aux entres HDMI ou
analogiques ne sont pas reproduits.

Remarque:
Vous pouvez slectionner une option diffrente pour
chaque slecteur dentre.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 47 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecoute des appareils AV


Fonctionnement lmentaire de lampli-tuner AV

1
3

3
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

1
Ampli-tuner AV

DVD

Tlcommande

Pour choisir la source dentre avec la tlcommande, appuyez sur le


boutons INPUT SELECTOR.

VCR/DVR CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TUNER

CD

Choisissez la source dentre avec les boutons de slection ampli-tuner


AV.

TAPE

Pour couter un lecteur DVD branch lentre multicanal DVD (page 25), appuyez
sur le bouton [MULTI CH] de lampli-tuner AV. Le tmoin MULTI CH saffiche
lcran.
Remarque:
Si vous slectionnez lentre multicanal DVD, les rglages de configuration
denceintes (Sp Config, page 72) sont ignors et les signaux de lentre multicanal
sont envoys tels quels aux enceintes.

Lancez la reproduction sur la source.


Si vous choisissez DVD ou une autre source vido, slectionnez lentre vido branche la sortie COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT ou MONITOR OUT de
lampli-tuner AV.
Sur certains lecteurs DVD, il faut parfois changer les rglages de sortie audio numrique ou HDMI.

3
Ampli-tuner AV
MASTER VOLUME

Tlcommande

Vous pouvez rgler le volume avec la commande MASTER VOLUME ou le


bouton [VOL] de la tlcommande.
Comme lampli-tuner AV est conu pour le Home Cinma, il propose une large plage
de volume pour permettre un rglage trs prcis. Le volume peut tre rgl sur Min,
179 ou Max.

Choisissez un mode dcoute appropri et rgalez-vous!


Voyez Utilisation des mode dcoute la page 57.

Fr-47

TX-SR606_Fr,Es.book Page 48 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Fonctions gnrales
Ce chapitre dcrit des fonctions disponibles pour toutes
les sources dentres.
DISPLAY
Appuyez
dabord sur
[RECEIVER]

MUTING

Etouffer le son du ampli-tuner AV


Cette fonction permet dtouffer temporairement le son
de lampli-tuner AV.
Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE plusieurs
fois sur le bouton [MUTING] de la
tlcommande.
Le son est coup et le
tmoin MUTING clignote lcran.

Pour dsactiver cette fonction dtouffement du amplituner AV, appuyez nouveau sur le bouton [MUTING] de
la tlcommande ou rglez le volume. Le son est nouveau audible et le tmoin MUTING disparat.
Cet touffement du son est annul quand vous faites mettez lampli-tuner AV en veille.

DIMMER

SLEEP

Utilisation des fonctions Timer


Vous pouvez utiliser la fonction Sleep pour mettre automatiquement le ampli-tuner AV hors tension aprs un
dlai dfini.

DISPLAY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

DIMMER

VIDEO

AUDIO

MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

PHONES

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE plusieurs


fois sur le bouton [SLEEP] de la
tlcommande pour choisir le
dlai voulu.
La plage de rglage stend de 9010
minutes (par pas de 10 minutes).

TX-SR606

DIMMER

Rglage de luminosit de lcran

Quand vous dfinissez une valeur temporelle, le tmoin SLEEP saffiche


lcran. Lcran affiche le dlai choisi
pendant environ 5 secondes avant de
retourner laffichage prcdent.
Tmoin SLEEP

Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de


lcran.
Tlcommande

Ampli-tuner AV
DIMMER

Fr-48

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE plusieurs


fois sur le bouton [DIMMER] de la
tlcommande pour choisir la
luminosit voulue: faible, plus
faible ou normale.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton
[DIMMER] de lampli-tuner AV (pas
avec les modles europens).

Pour dsactiver la fonction Timer, appuyez sur le bouton [SLEEP] jusqu ce que le tmoin SLEEP disparaisse.
Pour vrifier la dure restante, appuyez sur le bouton
[SLEEP]. Si vous appuyez sur [SLEEP] tant que le dlai
est affich, la valeur temporelle est raccourcie de 10
minutes.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 49 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Fonctions gnralessuite
Utilisation dun casque
Pour une coute prive, vous pouvez brancher un casque
dcoute stro (dot dune fiche d1/4) la prise PHONES de lampli-tuner AV.

ON/STANDBY

STANDBY

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

Affichage dinformations sur la


source
Voici comment afficher diverses informations sur la
source dentre actuellement choisie.
Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE plusieurs
fois sur le bouton [DISPLAY]
pour passer en revue les informations disponibles.

PHONES
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

Remarques:
Rglez le volume la valeur minimum avant de brancher le casque dcoute.
Quand vous branchez un casque la prise PHONES,
le son des enceintes est automatiquement coup. (Le
son des enceintes Powered Zone 2 nest pas coup.)
Quand vous branchez un casque dcoute, lamplituner active le mode dcoute stro ( moins que ce
mode ne soit dj rgl sur Pure Audio, Mono, Stereo
ou Direct,).
Si vous avez choisi lentre DVD multicanal, vous
nentendez que les canaux avant gauche et droit dans
le casque.

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec son boutons [DISPLAY].
Voici les informations gnralement disponibles.
Source dentre
& volume*1

Format de signal*2
ou frquence
dchantillonnage
Source dentre
& mode de
reproduction

*1 Quand vous coutez la radio AM ou FM, la bande de


frquences, le numro de prslection et la frquence de la station sont affichs.
*2 Si le signal dentre est analogique ou si vous coutez une station AM ou FM, lcran naffiche aucune
information sur le format. En prsence dun signal
dentre PCM, lcran affiche la frquence dchantillonnage. Si le signal dentre est numrique mais
pas du format PCM, son format est affich. Ces
informations sont affiches pendant environ 3 secondes. Lcran retourne ensuite laffichage prcdent.

Fr-49

TX-SR606_Fr,Es.book Page 50 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Fonctions gnralessuite
Rglage de format du signal dentre
numrique
Le tableau ci-dessous indique les tmoins affichs
lcran pour chaque format de signal numrique compatible.
Format

Tmoin affich

Dolby Digital
DTS
PCM

PCM

En principe, lampli-tuner AV dtecte automatiquement


le format des signaux dentre numriques. Toutefois, si
vous rencontrez un des problmes suivants pendant la
reproduction dune source PCM ou DTS, vous pouvez
rgler manuellement le format du signal.
Si le dbut des plages est coup pour une source PCM,
choisissez le rglage PCM.
Si vous remarquez du bruit quand vous avancez ou
reculez sur un CD de format DTS, choisissez DTS
comme format.
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

DIGITAL INPUT

1
DIGITAL INPUT

2
DIGITAL INPUT

Fr-50

Maintenez le bouton ampli-tuner


AV [DIGITAL INPUT] enfonc
durant environ 3 secondes.

Tant quAuto est affich (environ 3 secondes), appuyez nouveau sur le bouton [DIGITAL
INPUT] pour slectionner PCM,
DTS ou Auto.
PCM: Seuls les signaux dentre
2 canaux de format PCM sont
audibles. Si le signal dentre
nest pas de format PCM, le
tmoin PCM clignote et aucun
son nest mis.

DTS: Seuls les signaux dentre de


format DTS (mais pas
DTS-HD) sont audibles. Si le
signal dentre nest pas de format DTS, le tmoin DTS clignote et aucun son nest mis.
Auto (rglage dusine): le format
est dtect automatiquement.
En labsence de signal dentre
numrique, lentre analogique
correspondante est utilise.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 51 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radio
Rglage lintervalle de frquences
AM (sur certains modles)

Choisissez 3. Tuner avec les


boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Slectionnez lune des options


suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:

1
2, 3

24

1, 5

73. Tuner
AM Freqency Setup

9kHz

10kHz: Choisissez cette option si les


pas de syntonisation sont de
10kHz dans votre rgion.
9kHz: Choisissez cette option si les
pas de syntonisation sont de
9kHz dans votre rgion.
Pour que la rception AM soit correcte, vous devez dfinir lintervalle de frquences AM de votre rgion. Si
vous modifiez ce paramtre, toutes les mmoires radio
sont effaces.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Choisissez 7. Hardware-Setup
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Fr-51

TX-SR606_Fr,Es.book Page 52 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radiosuite
Mode de recherche manuel des stations

Ecouter des stations AM/FM

TUNING

TUNER

TUNING MODE

Appuyez sur le bouton [TUNING


MODE] de sorte que le tmoin
AUTO disparaisse de lcran.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

TUNING MODE

Grce au tuner intgr, vous pouvez couter vos stations


AM et FM favorites. Vous pouvez mmoriser vos stations prfres sous forme de prslections pour pouvoir
les rappeler instantanment.

TUNER

Choisissez AM ou FM avec le
bouton [TUNER].
Dans cet exemple, la bande FM a t
slectionne.
Bande

Frquence

(La vritable exposition dpend du


pays.)

Recherche de stations radio AM/FM


Mode de recherche automatique des stations

1
TUNING MODE

2
TUNING

Appuyez sur le bouton [TUNING


MODE] de sorte que le tmoin
AUTO saffiche lcran.

Appuyez sur le bouton TUNING


haut/bas [ ]/[ ].
La recherche sinterrompt ds quune
station a t trouve.

Quand il reoit une station, seul le tmoin TUNED apparat. Quand lappareil reoit une station FM stro, le
tmoin FM STEREO apparat aussi.
FM STEREO
AUTO

TUNED

Fr-52

TUNING

Maintenez enfonc le bouton


TUNING haut/bas [ ]/[ ].
La frquence cesse de changer ds que
vous relchez le bouton.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
pour changer la frquence par pas.

Sur le modle amricain du nord, la frquence change


par pas de 0,2 MHz sur la bande FM et de 10 kHz sur la
bande AM. Sur les autres modles, elle change par pas de
0,05 MHz sur la bande FM et de 9 kHz (ou 10 kHz) sur
la bande AM.
En mode de recherche manuel, les stations FM sont
reues en mono.
Rception dun faible metteur FM stro
Si le signal dune station FM stro est faible, il se pourrait que le tuner ne puisse pas la capter correctement.
Dans ce cas, activez le mode de recherche manuelle et
coutez la station en mono.
Remarque:
Vous pouvez aussi utiliser les boutons haut/bas
[ ]/[ ] de la tlcommande pour slectionner une
station de radio.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 53 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radiosuite
Recherche dune station radio par frquence
Vous pouvez slectionner une station AM ou FM en
entrant directement la frquence correspondante.

Affichage dinformations AM/FM radio


DISPLAY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

TUNER

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

DISPLAY

Bande

TX-SR606

Appuyez sur le bouton [DISPLAY] pour passer en revue les


informations disponibles.

Frquence

No. de mmoire

Boutons
numriques

D.TUN
Mode de reproduction

Choisissez AM ou FM avec le
bouton [TUNER] puis sur le bouton [D.TUN].

(La vritable exposition dpend du


pays.)

Dans les 8 secondes, entrez la


frquence de la station avec les
boutons numriques.
Pour choisir la frquence 87.5 (FM),
par exemple, appuyez sur 8, 7, 5.

Fr-53

TX-SR606_Fr,Es.book Page 54 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radiosuite
Prrgler les stations AM/FM

2
MEMORY TUNING MODE

2, 4 3

CLEAR

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

Slection de programmes

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

Maintenez le bouton [MEMORY]


enfonc en appuyant sur le bouton [TUNING MODE].
La mmoire choisie est efface et son
numro disparat de lcran.

OFF

TONE

ZONE 2 LEVEL

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

PRESET

Vous pouvez mmoriser jusqu 40 stations radio


AM/FM.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

Recherchez la station AM/FM


mmoriser.

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Appuyez sur le bouton


[MEMORY].
Le numro de prslection clignote.

MEMORY

CH +/

Tant que le numro de prslection clignote (environ 8 secondes), vous pouvez choisir un
numro de mmoire 140 avec
les boutons PRESET [ ]/[ ].

PRESET

Appuyez nouveau sur le bouton [MEMORY] pour mmoriser


la station.
La frquence est mmorise et le numro
de la mmoire cesse de clignoter.
Rptez cette procdure pour
mmoriser dautres stations.

MEMORY

2
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

1
Fr-54

Pour slectionner un programme, servez-vous des boutons PRESET [ ]/[ ] ou des


boutons CH [+/] de la
tlcommande.

Tlcommande

Vous pouvez aussi utiliser les


boutons numrots de la
tlcommande pour slectionner
directement une station
mmorise.

Effacer une mmoire

STANDBY

PRESET

TX-SR606

Choisissez la mmoire effacer.


Voyez la section suivante.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 55 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radiosuite
Utilisation du systme RDS
(uniquement pour les modles
europens)
Le systme RDS fonctionne uniquement dans les
rgions o des programmes RDS sont mis. Le tmoin
RDS saffiche ds que lappareil reoit une station RDS.
Tmoin RDS

Types de programmes RDS (PTY)


Type

Affichage

Aucun

None

Actualits

News

Affaires courantes

Affairs

Informations

Info

Sport

Sport

Education

Educate

Art dramatique

Drama

Culture

Culture

Science et technologie

Science

Quest-ce que RDS?


RDS est lacronyme de Radio Data System, un systme
de transmission de donnes des signaux radio FM. Il a
t dvelopp par lUnion de Diffusion Europenne
(EBU) et est disponible dans la plupart des pays europens. RDS est approuv par le National Radio Systems Committee (NRSC) et est disponible en Amrique
du Nord.
De nombreuses stations FM y font appel. Outre laffichage dinformations, RDS vous permet aussi de trouver
des stations de radio par type (infos, sport, rock, etc.).
Lampli-tuner AV reconnat quatre types dinformations
RDS:

Divers

Varied

Musique pop

Pop M

Musique rock

Rock M

Religion

Religion

PS (Program Service)

Ligne ouverte

Phone In

Si vous coutez un canal RDS mettant des signaux PS,


le nom de la station saffiche lcran. Vous pouvez
cependant appuyer sur le bouton [DISPLAY] pour en
afficher la frquence pendant 3 secondes.

Voyages

Travel

Loisirs

Leisure

RT (Radio Text)

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des


informations, le texte saffiche lcran (voyez page 56).
PTY (Program Type)

Vous pouvez aussi rechercher les stations de radio RDS


par type (voyez page 56).
TP (Traffic Program)

Varits

Easy M

Musique classique facile

Light M

Musique classique

Classics

Autres musiques

Other M

Mto

Weather

Finance

Finance

Programmes pour enfants

Children

Affaires sociales

Social

Jazz

Jazz

Musique country

Country

Musique nationale

Nation M

Ancienne musique populaire

Oldies

Musique folklorique

Folk M

Documentaires

Document

Test alarme

TEST

Alarme

Alarm!

Cela vous permet de rechercher les stations de radio


RDS transmettant des infos sur la circulation (voyez
page 56).
Remarques:
Dans certains cas, les caractres affichs sur lamplituner AV peuvent diffrer de ceux transmis par la station de radio. Des caractres inattendus peuvent apparatre la rception de caractres non reconnus. Il ne
sagit pas dun dysfonctionnement.
Si le signal dune station RDS est faible, les donnes
RDS peuvent apparatre par intermittence ou pas du
tout.

Fr-55

TX-SR606_Fr,Es.book Page 56 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ecouter la radiosuite
Affichage dinformations radio (RT)

Pour lancer la recherche,


appuyez sur [ENTER].
Lampli-tuner AV cherche jusqu ce
quil trouve une station du type spcifi; il sarrte alors brivement avant de
poursuivre la recherche.

RT/PTY/TP
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

ENTER

PRESET

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des


informations RT, le texte saffiche lcran.
Appuyez une fois sur le bouton
[RT/PTY/TP].
Les informations RT dfilent lcran.

RT/PTY/TP

Lorsque vous avez trouv la station voulue, appuyez sur


[ENTER].
Si aucune station nest dtecte, le message Not Found apparat.

TX-SR606

ENTER

Ecoute des infos de circulation (TP)

Remarques:
Le message Waiting apparat lorsque lampli-tuner
AV attend des informations RT.
Si le message No Text Data apparat lcran, il ny
a pas dinformations RT disponibles.

3
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Recherche de station par type (PTY)

4, 5
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation.

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

Choisissez FM avec le bouton de


slection dentre [TUNER].

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

TUNER

Vous pouvez chercher des stations par type

2
RT/PTY/TP

Choisissez FM avec le bouton de


slection dentre [TUNER].

TUNER

2
RT/PTY/TP

Appuyez deux fois sur le bouton


[RT/PTY/TP].
Le type de programme en cours saffiche lcran.

3
3
PRESET

Fr-56

Choisissez le type de programme


voulu avec les boutons PRESET
[ ]/[ ].
Voyez les tableaux la page 55.

ENTER

Appuyez trois fois sur le bouton


[RT/PTY/TP].
Quand lappareil capte une station diffusant des informations TP (programme trafic), [TP] saffiche
lcran et vous entendez automatiquement les informations de circulation
ds leur diffusion. Si TP apparat
sans crochets droits, cela signifie que la
station nest pas en train dmettre des
infos trafic (TP).
Pour localiser une station qui
met des informations TP,
appuyez sur [ENTER].
Lampli-tuner AV effectue une recherche jusqu ce quil trouve une station
mettant des infos TP.
Si aucune station nest dtecte, le message Not Found apparat.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 57 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoute


Avec la tlcommande

Choix du mode dcoute


Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez
Description des modes dcoute la page 64.
Pour bnficier des fonctions Dolby Digital
et DTS, branchez le lecteur DVD au amplituner AV avec une connexion audio numrique (coaxiale, optique ou HDMI).

MOVIE/TV
MUSIC

STEREO
GAME

La disponibilit des modes de reproduction


dpend du format du signal dentre. Pour
vrifier le format, voyez Affichage dinformations sur la source la page 49.
Si vous avez branch un casque dcoute,
seuls les modes de reproduction Pure
Audio, Mono, Direct et Stereo sont
disponibles.

Bouton [MOVIE/TV]
Ce bouton slectionne les modes dcoute pour les
films et la tlvision.

Avec la ampli-tuner AV
MUSIC
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

Bouton [GAME]
Slectionne les modes dcoute pour les jeux vido.

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

PURE AUDIO

Bouton [MUSIC]
Ce bouton slectionne les modes dcoute pour la
musique.

TX-SR606

Bouton [STEREO]
Ce bouton slectionne le mode dcoute Stereo et le
mode dcoute All Channel Stereo.

GAME
MOVIE/TV

Bouton [PURE AUDIO] (Sauf sur le modle


nord-amricain)
Ce bouton permet de choisir le mode de reproduction
Pure Audio. Lorsque ce mode est slectionn, lcran
de lampli-tuner AV est teint et seule les sorties
HDMI produit des signaux vido. Une nouvelle pression sur ce bouton slectionne le mode dcoute prcdent.
Bouton [MOVIE/TV]
Ce bouton slectionne les modes dcoute pour les
films et la tlvision.
Bouton [MUSIC]
Ce bouton slectionne les modes dcoute pour la
musique.
Bouton [GAME]
Slectionne les modes dcoute pour les jeux vido.

Fr-57

TX-SR606_Fr,Es.book Page 58 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Modes de reproduction disponibles pour chaque format de source
Sources analogiques et PCM
PCM
Format de la source

Support
Bouton
[PURE
AUDIO]

Listening Mode

Multichannel

176.4/
3296
kHz*1 192kHz*2

Multi
channel
Analog

3296kHz*1
MultiMono/
2ch
channel
Multiplex

176.4/192kHz*2
MultiMono/
2ch
channel
Multiplex

CD, TV, radio,

DVD

DVD

DVD

Pure Audio*3

Mono

Multichannel

*5

*5

Neo:6
Dolby PLII Movie/
Dolby PLIIx Movie*4

Neo:6 Cinema
MonoMovie*6 *7
TV Logic*6 *7
AllChStereo
FullMono
T-D *7
Pure Audio*3
Direct
Stereo

Multichannel
Neo:6
Dolby PLII Music/
Dolby PLIIx Music*4
[MUSIC]

Orchestra*6 *7
Unplugged*6 *7
Studio-Mix*6 *7
AllChStereo
FullMono

Neo:6

[GAME]

FullMono
T-D *7
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
*6.
*7.

AllChStereo
Stereo

*5

32/44,1/48/88,1/96 kHz
Les disques DVD-Audio produisent des signaux multicanal PCM 176.4/192 kHz uniquement via HDMI.
Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.
Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Uniquement disponible lorsque des enceintes surround sont utilises.
Les signaux PCM de 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont traits 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz respectivement.
Requiert 6.1/7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.
Requiert 7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.

Fr-58

*5

DolbyEX
AllChStereo

*5

Multichannel
Dolby PLII Game/
Dolby PLIIx Game*4

*5
*5

DolbyEX
Neo:6 Music

*5

DolbyEX
[MOVIE/TV]

TX-SR606_Fr,Es.book Page 59 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Format de la source

Multichannel
Support

Mode dcoute
Bouton
[PURE AUDIO] Pure Audio*1
Mono
DolbyDigital

2ch

Mono/
Multiplex

DVD, DTV, etc.

Blu-ray, HD DVD

Neo:6

[MOVIE/TV]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema
MonoMovie*5
TV Logic*5
AllChStereo
FullMono
T-D
Pure Audio*1
Direct
Stereo
DolbyDigital

Neo:6
[MUSIC]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
Orchestra*5
Unplugged*5
Studio-Mix*5
AllChStereo
FullMono
DolbyDigital

Neo:6
[GAME]

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX
AllChStereo
FullMono
T-D

[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.

*4

AllChStereo
Stereo

*4

*2
*4

DolbyDigital Plus

*2
*4
*4
*4

DolbyDigital Plus
Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3

*2
*4
*4
*4

DolbyDigital Plus
Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3

Dolby Digital Plus


Mono/
2ch
Multiplex

Multichannel

*4

Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.


Sil ny a pas denceintes surround arrire, il se peut que Dolby Digital soit utilis, suivant le type de signal dentre.
Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Uniquement disponible lorsque des enceintes surround sont utilises.
Requiert 6.1/7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.
Requiert 7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.

Remarque:
Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut tre audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque
le format audio change en cours de lecture. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Fr-59

TX-SR606_Fr,Es.book Page 60 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Sources DTS
DTS, DTS 96/24

Format de la source

Multichannel
Support

Bouton

2ch
DVD, CD, etc.

Mode dcoute

[PURE AUDIO] Pure Audio*1


Mono
DTS, DTS 96/24

Mono

DVD, CD, etc.

*2

*2

*2

DTS-ES Discrete/Matrix

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie

*4
*4

DolbyEX

*4

Neo:6
*3

[MOVIE/TV]

Neo:6 Cinema

*5 *6

MonoMovie

TV Logic*5 *6
AllChStereo
FullMono
T-D*6
Pure Audio*1
Direct
Stereo
DTS, DTS 96/24

DTS-ES Discrete/Matrix
Neo:6
*3

[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
Orchestra*5 *6
Unplugged*5 *6
Studio-Mix*5 *6
AllChStereo
FullMono
DTS, DTS 96/24

DTS-ES Discrete/Matrix
Neo:6
[GAME]

AllChStereo
FullMono
T-D*6
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
*6.

*4

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX

AllChStereo
Stereo

*4

Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.


Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode DTS est utilis.
Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Uniquement disponible lorsque des enceintes surround sont utilises.
DTS 96/24 est trait comme DTS.
Requiert 6.1/7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.
Requiert 7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.

Fr-60

DTS
Discrete/Matrix

TX-SR606_Fr,Es.book Page 61 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Sources TrueHD
TrueHD
Format de la source

Multichannel
Support

Bouton

Mode dcoute

[PURE AUDIO] Pure Audio*1


Mono
TrueHD
Neo:6
[MOVIE/TV]

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*2


DolbyEX

FullMono
Pure Audio*1
Direct
Stereo
TrueHD
Neo:6
[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*2


DolbyEX

*3
*3
*3

*3
*3
*3

Neo:6 Music
AllChStereo
FullMono
TrueHD
Neo:6
[GAME]

AllChStereo
FullMono
[STEREO]

*3

AllChStereo
Stereo

2ch

Mono/
Multiplex

Blu-ray, HD DVD

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*2


DolbyEX

Multichannel

Blu-ray, HD DVD

Neo:6 Cinema
AllChStereo

2ch

TrueHD 192kHz
Mono/
Multiplex

*3

*1. Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.


*2. Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
*3. Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Requiert 6.1/7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.
Requiert 7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.

Remarque:
Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut tre audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque
le format audio change en cours de lecture. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Fr-61

TX-SR606_Fr,Es.book Page 62 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Sources DTS-HD
DTS-HD High Resolution

Format de la source

Multichannel
Support

Bouton
[PURE AUDIO]

Mono
DTS-HD High Resolution

Mono

Blu-ray, HD DVD

[MOVIE/TV]

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema
AllChStereo
FullMono
Pure Audio*2
Direct
Stereo
DTS-HD High Resolution

Neo:6
Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3
DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
AllChStereo
FullMono
DTS-HD High Resolution

[GAME]

AllChStereo
FullMono
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.

*4

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX

AllChStereo
Stereo

*4

*4

DTS-HD Master Audio


Neo:6

*4
*4
*4

DTS-HD Master Audio


[MUSIC]

*4
*4
*4

DTS-HD Master Audio


Neo:6

DTS-HD Master Audio*1


Multichannel
2ch
Mono

Blu-ray, HD DVD

Mode dcoute
Pure Audio*2

2ch

*4

Les sources DTS-HD Master Audio 192 kHz sont traites 96 kHz.
Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.
Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Requiert 6.1/7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.
Requiert 7.1 enceintes. Nest pas disponible quand la fonction Powered Zone 2 est utilise.

Remarque:
Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut tre audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque
le format audio change en cours de lecture. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Fr-62

TX-SR606_Fr,Es.book Page 63 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Sources DTS Express et DSD
DTS Express
Format de la source

Multichannel
Support

Bouton
[PURE AUDIO]

Pure Audio
Mono

DTS Express

Mono

Blu-ray, HD DVD

Mode dcoute
*2

2ch

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3


[MOVIE/TV]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema

TV Logic*5
FullMono

MonoMovie*5
AllChStereo
T-D
Pure Audio*2
Direct
Stereo
DTS Express

DSD
Neo:6
[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music

Orchestra*5
Unplugged*5
Studio-Mix*5
AllChStereo
FullMono
DTS Express

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3

DolbyEX
AllChStereo
FullMono

DSD
Neo:6
[GAME]

T-D
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.

AllChStereo
Stereo

2ch

SACD

DSD
Neo:6

DSD*1
Multichannel
(3/2.1)

Les signaux DSD sont traits aprs la conversion en PCM.


Le modle nord-amricain ne dispose pas du mode dcoute Pure Audio.
Si aucune enceinte surround arrire nest branche ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilis.
Ne peut pas tre slectionn avec certains formats de sources.
Uniquement disponible lorsque des enceintes surround sont utilises.

Astuce!

Si vous avez le choix entre une sortie PCM ou DSD sur votre lecteur SACD, la slection de PCM peut
offrir une qualit optimale dans certains cas.

Remarque:
Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut tre audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque
le format audio change en cours de lecture. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Fr-63

TX-SR606_Fr,Es.book Page 64 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


Description des modes dcoute
Les modes dcoute de lampli-tuner AV peuvent transformer votre pice en une salle de cinma ou de concert
grce sa haute fidlit et son tonnante restitution surround.
Lillustration indique les enceintes actives dans
chacun des modes dcoute avec un systme
denceintes 7.1 canaux.
Avant gauche

Centrale

PLIIx Game

Utilisez ce mode avec les jeux vido, en particulier


ceux qui portent le logo Dolby Pro Logic II.
Dolby Digital

Utilisez ce mode avec les DVD portant le logo Dolby


Digital et les missions de tlvision Dolby Digital. Il
sagit du format sonore surround numrique le plus courant. Il vous projette au centre de laction comme si vous
vous trouviez au cinma ou dans une salle de concert.

Avant droite

Sources 5.1-canaux + Dolby EX


Subwoofer

Surround
gauche

Surround arrire Surround droite


gauche/droite

Pure Audio (pas sur les modles nord-amricains)

Dans ce mode, lcran et les circuits vido sont teints,


rduisant les sources possibles dinterfrences pour une
reproduction haute fidlit optimale. (Comme le circuit
vido est coup, seules les sorties HDMI produisent des
signaux vido.)

Ces modes tendent les sources 5.1 canaux pour la lecture 6.1/7.1 canaux. Ils conviennent particulirement
bien aux bandes son Dolby Digital EX comprenant un
canal arrire surround matrice code. Le canal supplmentaire ajoute une dimension complmentaire et procure une sensation sonore surround enveloppante,
parfaite pour les effets sonores tournants ou en survol.
Sources 5.1-canaux + PLIIx Music

Ces modes se servent du mode Pro Logic IIx Music pour


tendre les sources 5.1 canaux pour la lecture de
6.1/7.1 canaux.

Direct

Dans ce mode, le signal audio provenant de la source


dentre est transmis directement avec un traitement
minimal, assurant une reproduction haute fidlit. Tous
les canaux audio de la source sont transmis en ltat.

Sources 5.1-canaux +PLIIx Movie

Stereo

Dolby Digital Plus

Le son est transmis par les enceintes gauche et droite et


le subwoofer.

Il est spcialement conu pour la TV HD et inclut les


nouveaux formats audio multicanal Blu-ray et HD DVD.
Il permet lutilisation de 7.1 canaux avec une frquence
dchantillonnage de 48 kHz.

Mono

Servez-vous de ce mode pour regarder de vieux films


avec seulement une bande son mono, ou pour les bandes
son trangres enregistres sur les canaux gauche et droit
de certains films. Il peut galement tre utilis avec les
DVD ou autres sources contenant des signaux audio
multiplex, comme les DVD de karaok.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic IIx largit nimporte quelle source 2


canaux pour la lecture sur 7.1 canaux. Il procure un son
surround naturel et continu trs prenant. Non seulement
pour la musique et les films, mais galement pour les
jeux vido, vous bnficiez deffets spatiaux surprenants. Si vous ne vous servez pas de vos enceintes surround arrire, Dolby Pro Logic II est utilis la place de
Dolby Pro Logic IIx.

PLIIx Movie

Utilisez ce mode avec les films stro ou Dolby Surround (Pro Logic) (p. ex. TV, DVD, VHS).

PLIIx Music

Utilisez ce mode avec les sources musicales stro


ou Dolby Surround (Pro Logic) (p. ex. CD, radio,
cassette, TV, VHS, DVD).

Fr-64

Ces modes se servent du mode Pro Logic IIx Movie pour


tendre les sources 5.1 canaux pour la lecture de 7.1
canaux.

Dolby TrueHD

Conu pour tirer pleinement profit de lespace de stockage supplmentaire offert par les nouveaux formats de
disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format Dolby
offre jusqu 7.1 canaux distincts de contenu audio
numrique non comprim avec un taux dchantillonnage de 48/96 kHz, ou jusqu 5.1 canaux avec un taux
dchantillonnage de 192 kHz.
Pour le signal correspondant lampli-tuner AV, voir
page 61.
DTS

Le format de son surround DTS peut lire jusqu 5.1


canaux distincts et se sert de moins de compression pour
une reproduction haute fidlit. Utilisez-le avec les DVD
et CD portant le logo DTS.
DTS 96/24

Ce mode sert pour les sources DTS 96/24. Il sagit dune


haute rsolution DTS avec un taux dchantillonnage de
96 kHz et une rsolution de 24 bits, assurant une fidlit
suprieure. Utilisez-le avec les DVD portant le logo DTS
96/24.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 65 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilisation des mode dcoutesuite


DTS-ES Discrete

Ce mode est utilis pour les bandes son DTS-ES Discrete se servant dun canal arrire surround distinct pour
une lecture 6.1/7.1 canaux vraie. Le septime canal
audio compltement spar fournit une meilleure reprsentation spatiale et une localisation 360 degrs du son.
Ce mode convient parfaitement pour les sons parcourant
tous les canaux surround. Utilisez-le avec les DVD portant le logo DTS-ES, en particulier ceux ayant une bande
son DTS-ES Discrete.

pour HD DVD Sub Audio et Blu-ray Secondary Audio


ainsi que pour les serveurs de stations/chanes de diffusion et dautres mdias.
DSD

DSD est le sigle de Direct Stream Digital, le format


utilis pour stocker des donnes audio numriques sur
les Super Audio CD (SACD). Ce mode peut tre utilis
avec des disques SACD contenant des donnes multicanaux.

Modes DSP conus par Onkyo

DTS-ES Matrix

Ce mode est utilis pour les bandes son DTS-ES Matrix


se servant dun canal arrire surround matrice code
pour une lecture 6.1/7.1 canaux vraie. Utilisez-le avec
les DVD portant le logo DTS-ES, en particulier ceux
ayant une bande son DTS-ES Matrix.
DTS Neo:6

Mono Movie

Ce mode convient pour regarder des vieux films et


dautres sources sonores mono. Lenceinte centrale
reproduit le son tel quel, tandis que de la rverbration
est ajoute au signal des autres enceintes pour confrer
de la prsence au son, mme pour des sources mono.

Ce mode tend toutes les sources 2 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Il se sert de sept canaux de bande passante complte de dcodage de matrice pour les
matriaux matrice code, procurant un son surround
naturel et continu trs prenant.

Orchestra

Unplugged

Neo:6 Cinema

Utilisez ce mode avec tous les films stro (p. ex. TV,
DVD, VHS).

Neo:6 Music

Utilisez ce mode avec les sources musicales stro


(p. ex. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).

Prvu pour la musique classique et lopra, ce mode met


en valeur les canaux surround afin dlargir limage
stro et de simuler la rverbration naturelle de grandes
salles.
Prvu pour les instruments acoustiques, la voix et le jazz,
ce mode met en valeur limage stro avant, de telle sorte
quil donne lauditeur limpression de se tenir juste
devant la scne.
Studio-Mix

Sources 5.1-canaux + Neo:6

Ce mode utilise Neo:6 pour tendre les sources Dolby


Digital et DTS 5.1 canaux pour la lecture 6.1/7.1
canaux.
DTS-HD High Resolution Audio

Dvelopp pour lutilisation avec HDTV, y compris les


nouveaux formats de disque vido Blu-ray et HD DVD,
il sagit du plus rcent format audio multicanal de DTS.
Il prend en charge jusqu 7.1 canaux avec un taux
dchantillonnage de 96 kHz.
DTS-HD Master Audio

Conu pour tirer pleinement profit de lespace de stockage supplmentaire offert par les nouveaux formats de
disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format DTS
offre jusqu 7.1 canaux distincts de contenu audio
numrique non comprim avec un taux dchantillonnage de 48/96 kHz, ou jusqu 5.1 canaux avec un taux
dchantillonnage de 192 kHz.
Pour le signal correspondant lampli-tuner AV, voir
page 62.
DTS Express

Ce format accepte jusqu 5.1 canaux et une frquence


dchantillonnage de 48 kHz. Il est notamment utilis
pour laudio interactif et lencodage de commentaires

Prvu pour la musique rock ou pop, ce mode produit une


image sonore trs vivante et recre lacoustique dun
club ou dun concert rock.
TV Logic

Ce mode ajoute une acoustique raliste aux missions de


tlvision produites en studio, des effets surround
lensemble du son et claircit les voix.
All Ch Stereo

Idal pour la musique dambiance, ce mode remplit toute


la zone dcoute dun son stro provenant des enceintes
avant, surround et surround arrire.
Full Mono

Dans ce mode, toutes les enceintes mettent le mme son


en mono, de telle sorte que le son que vous entendez est
le mme o que vous vous trouviez dans la pice.
T-D (Theater-Dimensional)

ou

Avec ce mode, vous pouvez profiter dun son surround


5.1 virtuel mme si vous navez que 2 ou 3 enceintes.
Pour ce faire, la manire dont le son parvient aux oreilles
gauche et droite de lauditeur est contrl. Il peut tre
difficile dobtenir des rsultats satisfaisants quand la
rverbration est trop forte. Nous vous recommandons
donc dutiliser ce mode dans un environnement
disposant de peu ou pas de rverbration naturelle.

Fr-65

TX-SR606_Fr,Es.book Page 66 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Enregistrement
Cette section explique comment enregistrer la source
dentre et comment enregistrer des sources audio et
vido diffrentes.
Remarques:
Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround
produits par les fonctions DSP.
Vous ne pouvez pas enregistrer des DVD protgs par
un systme anticopie.
Vous ne pouvez pas enregistrer le signal de lentre
multicanal.
Les sources branches une entre numrique ne peuvent pas tre enregistres. Seuls les signaux des
entres analogiques peuvent tre enregistrs.
Les signaux DTS sont enregistrs sous forme de bruit;
nessayez donc jamais deffectuer des enregistrements
analogiques de CD DTS ou LD.
Quand vous optez pour le mode dcoute Pure
Audio, les prises VCR/DVR OUT V et S ne produisent pas de signaux vido. Slectionnez donc un autre
mode pour lenregistrement.

Enregistrement de deux sources AV


distinctes
Cette fonction permet denregistrer le son et limage de
sources dentre distinctes et dajouter de laudio vos
enregistrements vido. Cest possible car lorsque vous
choisissez une source audio uniquement (TAPE,
TUNER ou CD), la source dentre vido ne change pas.
Dans lexemple suivant, un lecteur CD est branch aux
prises CD IN et un camscope est reli la prise AUX
INPUT VIDEO. Ces deux signaux sont enregistrs avec
le magntoscope branch aux prises VCR/DVR OUT.
AUX INPUT
VIDEO

AUDIO

Camscope
signal vido
signal audio

Enregistrement dun signal dentre

HDMI

Les sources audio peuvent tre enregistres sur un enregistreur (platine cassette, CDR, MD) branch aux prises TAPE OUT. Les sources vido peuvent tre
enregistres sur un enregistreur vido (magntoscope,
graveur DVD) branch aux prises VCR/DVR OUT. Pour
en savoir plus sur les connexions, voyez les pages 20
36.

ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

DVD

VCR/DVR CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TUNER

CD

TAPE

Tlcommande

Vous pouvez couter le signal de la


source pendant lenregistrement. La
commande MASTER VOLUME du
ampli-tuner AV na aucun impact sur le
niveau denregistrement.

Lancez lenregistrement sur llment enregistreur.

Lancez la lecture sur llment


source.

Remarque:
Si vous choisissez une autre source dentre pendant
lenregistrement, cest son signal qui est enregistr.

Fr-66

CENTER SURR BACK

CD

FM
75

REMOTE
CONTROL

Utilisez les boutons de slection


de source pour spcifier la
source audio que vous souhaitez
enregistrer.
Voyez Quelle connexion choisir? la
page 21 pour savoir quels signaux peuvent tre reproduits et enregistrs.

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO

TAPE

Lecteur CD

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

Magntoscope

Prparez la reproduction sur le camscope et le lecteur CD.

Prparez lenregistrement sur le magntoscope.

Appuyez sur le bouton [AUX].

Appuyez sur le slecteur dentre [CD].


Le lecteur CD est choisi comme source audio. Le
signal vido du camscope est toujours prsent.

Dmarrez lenregistrement sur le magntoscope et lancez la reproduction sur le


camscope et le lecteur CD.
Le magntoscope enregistre le signal vido du
camscope et le signal audio du lecteur CD.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 67 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Rgler les modes dcoute


Utilisation des fonctions de rglages
sonores
Le Audio Adjust propose diffrents rglages du son et
des modes dcoute.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 3. Audio Adjust
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Cette section dcrit le rle des fonctions Audio Adjust.

Rglages Multiplex/Mono
Multiplex
Input Ch
Ce paramtre permet de choisir le canal reproduire
pour une source stro multiplex. Servez vous-en pour
choisir les canaux audio, voire la langue dune source
multiplex, dmissions de tlvision multilingues, etc.
Main: Reproduction du canal principal (dfaut).
Sub: Reproduction du canal auxiliaire.
Main/Sub: Reproduction simultane des canaux principal et auxiliaire.

Mono
Input Ch
Ce paramtre permet de choisir le canal reproduire
lorsque vous choisissez le mode Mono pour une
source stro.
Left+Right: Les canaux gauche et droit sont combins
(dfaut).
Left: Seul le canal gauche est reproduit.
Right: Seul le canal droit est reproduit.

Utilisez les boutons haut/bas


[ ]/[ ] pour choisir un paramtre et appuyez sur [ENTER].

Paramtres PLIIx/Neo:6
PLIIx Music (2 ch Input)

3. Audio Adjust
1.
2.
3.
4.

Multiplex/Mono
PL II x/Neo:6
Dolby EX
Theater-Dimensional

Ces rglages ne sappliquent quaux sources 2 canaux


(stro).
Si vous nutilisez pas denceinte surround arrire, ces
rglages sappliquent au format Dolby Pro Logic II mais
pas au format Dolby Pro Logic IIx.
Panorama
Cette rglage permet dlargir limage stro avant pour
le mode dcoute Pro Logic IIx Music.

Utilisez les boutons haut/bas


[ ]/[ ] pour choisir une option
et les boutons gauche/droit
[ ]/[ ] pour choisir les rglages.
Les menu Audio Adjust sont dcrits
plus bas.

On Fonction Panorama active.


Off: Fonction Panorama coupe (dfaut).
Dimension
Cette rglage permet davancer ou de reculer le champ
sonore pour le mode dcoute Dolby Pro Logic IIx
Music. La plage de rglage est de 3 +3. 0 correspond au rglage par dfaut. Des valeurs plus leves
reculent le champ sonore. Des valeurs plus basses
lavancent.
Si limage stro semble trop large ou si le son surround
est trop prononc, dcalez limage sonore vers lavant.
Inversement, si limage stro semble inexistante ou si le
son surround est trop faible, reculez limage sonore.

Une fois tous les rglages effectus, appuyez sur le bouton


[SETUP].
Les rglages sont termins.

Fr-67

TX-SR606_Fr,Es.book Page 68 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Rgler les modes dcoutesuite


Center Width
Cette rglage permet de rgler la largeur du son de
lenceinte centrale pour le mode dcoute Dolby Pro
Logic IIx Music. Si vous utilisez une enceinte centrale,
le canal central est reproduit exclusivement avec
lenceinte centrale. (Si vous nutilisez pas denceinte
centrale, le canal central est rparti entre les enceintes
avant droite et gauche et constitue alors un canal central
fantme.) Ce paramtre rgle le mlange des canaux
avant gauche, droit et central et permet de dfinir
limportance accorde au canal central. La plage de
rglage est de 0 7. 3 correspond au rglage par
dfaut.

Neo:6 Music
Center Image
Le mode dcoute DTS Neo:6 Music transforme un
signal 2 canaux stro en une image surround 6
canaux. Ce paramtre dfinit lattnuation des canaux
avant gauche et droit pour crer le canal central. La plage
de rglage est de 0 5. 2 correspond au rglage par
dfaut.
Quand ce paramtre est rgl sur 0, les signaux des canaux
avant gauche et droit sont attnus de moiti (6 dB), donnant ainsi limpression que le son se trouve plutt au
centre. Ce paramtre fournit de bons rsultats pour une
position dcoute assez dcentre. Quand il est rgl sur
5, les canaux avant gauche et droit ne sont pas attnus
et la balance stro originale est conserve.

Paramtres Dolby EX
Dolby EX
Ce paramtre spcifie le traitement appliqu aux sources
Dolby EX.
Auto: En prsence dune source Dolby EX, vous
pouvez slectionner le mode de reproduction
Dolby EX.
Manual: Pour une source Dolby EX, vous pouvez
choisir tout mode de reproduction compatible
avec ce format (tels que Dolby EX, Dolby
Pro Logic IIx etc.).

Rglage TD (Theater-Dimensional)
Listening Angle (Angle dcoute)
Ce paramtre permet doptimiser le mode de reproduction Theater-Dimensional en dfinissant langle des
enceintes avant gauche et droite par rapport la position
dcoute. Idalement, les enceintes avant gauche et
droite doivent tre places gale distance du spectateur,
selon un angle proche dun des trois rglages.
Enceinte avant
gauche

Enceinte avant
droite
20/40

Narrow: Choisissez ce rglage si langle dcoute est


de 20 degrs.
Wide: Choisissez ce rglage si langle dcoute est
de 40 degrs (dfaut).

Fr-68

TX-SR606_Fr,Es.book Page 69 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Rgler les modes dcoutesuite


Utilisation des rglages Audio
Vous pouvez modifier divers rglages audio en actionnant le bouton [AUDIO].

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] puis sur le bouton [AUDIO].

Fonction Late Night


Late Night
Cette fonction permet de rduire la plage dynamique
dune source Dolby Digital de sorte que les passages de
faible niveau restent audibles bas volume. Activez cette
fonction pour regarder un film tard en soire sans
dranger les voisins.
Voici les options disponibles pour les sources Dolby
Digital et Dolby Digital Plus:

Utilisez les boutons haut/bas


[ ]/[ ] pour slectionner un
paramtre.

Utilisez les boutons gauche/droite [ ]/[ ] pour choisir


les rglages.
Rptez cette opration pour les autres
rglages.

Cette section dcrit le rle des fonctions Audio Adjust.

Rglages de tonalit (Tone Control)


Vous pouvez rgler les graves et les aigus des enceintes
avant tout moment, sauf quand le mode de reproduction Direct ou Pure Audio (pas sur le modle amricain
du nord) est actif.
Front Bass
Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les graves des enceintes avant sur une plage de 10 dB
+10 dB (par pas de 2 dB).
Front Treble
Cette fonction permet daccentuer ou dattnuer les
aigus des enceintes avant sur une plage de 10 dB
+10 dB (par pas de 2 dB).
Remarque:
Vous pouvez contourner les circuits de rglage des
graves et des aigus en activant le mode de reproduction Direct ou Pure Audio (pas sur le modle amricain du nord).
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure avec les
boutons [TONE], [] et [+] de lampli-tuner AV.

Off: Fonction Late Night coupe (rglage par


dfaut).
Low: La plage dynamique est lgrement rduite.
High: La plage dynamique est fortement rduite.
Voici les options disponibles pour les sources Dolby
Dolby TrueHD:
Auto: La fonction Late Night est rgle sur On ou Off
automatiquement. (valeur par dfaut)
Off: Fonction Late Night dsactive.
On: Function Late Night active.
Remarques:
La fonction Late Night est uniquement disponible si
vous avez choisi une source dentre Dolby Digital,
Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
Leffet de la fonction Late Night dpend de la source
reproduite et du travail des ingnieurs du son. Il se
pourrait ainsi que pour certaines sources, les diffrentes options ne produisent que peu, voire aucun effet.
La fonction Late Night est Off quand vous activez le
mode de veille du ampli-tuner AV. Pour les sources
Dolby TrueHD, il est rgl sur Auto.

Fonction CinemaFILTER
Cinema Fltr
La fonction CinemaFILTER permet de diminuer la
brillance de la bande-son des films. Convenant pour les
salles de cinma, cette brillance aigu peut devenir
gnante la longue.
La fonction CinemaFILTER est disponible pour les
modes de reproduction suivants: Dolby Digital, Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro
Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24, et Neo:6
On: Fonction CinemaFILTER active.
Off: Fonction CinemaFILTER dsactive.
Remarque:
Le CinemaFILTER peut ne pas fonctionner avec certaines sources dentre.

Fr-69

TX-SR606_Fr,Es.book Page 70 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Rgler les modes dcoutesuite


Egalisation dynamique Audyssey

Niveau des enceintes

DynamicEQ
Lgalisation dynamique Audyssey vous permet de
bnficier dun son exceptionnel mme bas volume.

Vous pouvez rgler le niveau des enceintes individuelles


en coutant un signal dentre.
Ces rglages temporaires sont annuls quand vous mettez lampli-tuner AV en veille (Standby).

Audyssey Dynamic EQ rsout le problme de perte de


qualit bas volume en tenant compte de la perception
humaine et de lacoustique de la pice.
Pour cela, il slectionne la rponse en frquence approprie et les niveaux surround instant aprs instant de
sorte obtenir un contenu sonore identique au contenu
cr nimporte quel volume et non au volume de rfrence uniquement.
Off: Egalisation dynamique Audyssey coupe.
On: Egalisation dynamique Audyssey active.
Remarque:
Lgalisation dynamique Audyssey nest disponible
que si les paramtres Equalizer (page 76) sont
rgls sur Audyssey.

Music Optimizer
M.Optimizer
La fonction Music Optimizer amliore la qualit
sonore de fichiers musicaux compresss. Utilisez-la avec
des fichiers dont la compression engendre des pertes,
comme les fichiers MP3.
Off: Fonction Music Optimizer coupe (rglage
par dfaut).
On: Fonction Music Optimizer active.
Remarque:
La fonction Music Optimizer ne fonctionne quavec
des signaux dentre audio numriques PCM dune
frquence dchantillonnage infrieure 48 kHz ainsi
quavec des signaux dentre audio analogiques. La
fonction Music Optimizer est coupe si le mode
dcoute Pure Audio ou Direct est slectionn.

Fr-70

Subwoofer
Vous pouvez rgler le niveau de enceinte entre 15dB
+12dB.
Center
Vous pouvez rgler le niveau de enceinte entre 12 dB
+12 dB.
Remarques:
Cette fonction nest pas disponible tant que le son du
ampli-tuner AV est coup.
Ce rglage nest pas disponible pour les enceintes que
vous avez rgles sur No ou None avec le paramtre Speaker Config (voyez page 72).
Ce rglage nest pas disponible en mode dcoute
Pure Audio. Cela sapplique en outre au choix du
mode Direct pour la reproduction de signaux analogiques.

A/V Sync
A/V Sync
Quand vous utilisez le mode de balayage progressif sur
le lecteur DVD, il peut arriver que le son et limage
soient dcals. Ce paramtre permet dy remdier en
retardant les signaux audio. Vous pouvez le rgler entre
0 et 100 millisecondes (ms) par pas de 10 millisecondes.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 71 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Rgler les modes dcoutesuite


Mode dcoute prrgl

Dolby Digital: Spcifie le mode


dcoute par dfaut pour les sources
Dolby Digital.

Le menu Listening Mode Preset permet de dfinir un


mode dcoute par dfaut pour chacun des formats audio
offerts par les diffrents slecteurs dentre. Une fois ce
rglage effectu, lampli-tuner AV choisit automatiquement le mode dcoute en fonction du format du signal
dentre. Vous tes toutefois toujours libre de slectionner dautres modes dcoute (cependant, le mode
dcoute par dfaut est utilis la prochaine mise sous
tension de lampli-tuner AV).

D.F. 2ch: Spcifie le mode dcoute par


dfaut pour les sources stro 2
canaux (2/0) en format numrique
comme Dolby Digital ou DTS.
D.F. Mono: Spcifie le mode dcoute
par dfaut pour les sources mono en
format numrique comme Dolby Digital ou DTS.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Multich PCM: Spcifie le mode


dcoute par dfaut pour les sources
audio numriques PCM multicanal les
DVD Audio (transmises via HDMI.
192k/176.4k: Spcifie le mode
dcoute par dfaut pour les sources
audio numriques 192 kHz et 176,4
kHz haute rsolution comme les DVD
Audio.

Choisissez 5. Listening Mode


Preset avec les boutons
haut/bas [ ]/[ ] et appuyez sur
[ENTER].

Utilisez les boutons haut et bas


[ ]/[ ] pour choisir le slecteur
dentre dfinir puis appuyez
sur [ENTER].
Les formats audio disponibles pour le
slecteur dentre en question saffichent.
Anlg (Analog) est le seul format disponible pour le slecteur dentre
TUNER.

DTS: Spcifie le mode dcoute par


dfaut pour les sources DTS.

Utilisez les boutons haut/bas


[ ]/[ ] pour choisir le formats
audio puis utilisez ensuite les
boutons gauche/droit [ ]/[ ]
pour choisir un mode dcoute.
Vous ne pouvez choisir que des modes
dcoute compatibles avec le formats
audio (voyez page 5863).

Dolby TrueHD: Spcifie le mode


dcoute par dfaut pour les sources
Dolby TrueHD, telles que Blu-ray ou
HD DVD (entre via HDMI).
DTS-HD Master Audio: Spcifie le
mode dcoute par dfaut pour les sources DTS-HD Master Audio, telles que
Blu-ray ou HD DVD (entre via
HDMI).
DSD: Dfinit le mode de reproduction
par dfaut pour les sources multicanal
DSD comme SACD.

Une fois tous les rglages effectus, appuyez sur le bouton


[SETUP].
Les rglages sont termins.

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Analog/PCM: Spcifie le mode


dcoute par dfaut pour les sources
analogiques et audio numriques PCM.

Fr-71

TX-SR606_Fr,Es.book Page 72 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avance
Rglages denceintes

Choisissez 2. Speaker Configration avec les boutons haut et


bas [ ]/[ ] puis appuyez sur le
bouton [ENTER].

Quand le paramtre Subwoofer


est slectionn, utilisez les boutons gauche/droite [ ]/[ ] pour
choisir Yes ou No.
Yes: Activez cette option si un
subwoofer est branch.
No: Activez cette option si vous
navez pas branch de subwoofer.

Choisissez Front avec le bouton bas [ ] puis slectionnez


une frquence de transfert avec
les boutons gauche/droit
[ ]/[ ].
Remarque:
Rgl sur la valeur fixe Full Band
lorsque Subwoofer (tape 4) est
rgl sur No.

Choisissez Center avec les


bouton bas [ ] puis slectionnez une frquence de transfert avec les boutons
gauche/droit [ ]/[ ].
Choisissez None si vous navez pas
branch denceinte centrale.
Remarque:
Full Band nest pas disponible si le
paramtre Front (tape 5) est rgl
sur toute valeur autre que Full
Band.

Choisissez Surround avec les


bouton bas [ ] puis slectionnez une frquence de transfert avec les boutons
gauche/droit [ ]/[ ].
Choisissez None si vous navez pas
branch denceintes surround gauche et
droite.
Remarque:
Full Band nest pas disponible si le
paramtre Front (tape 5) est rgl
sur toute valeur autre que Full
Band.

Cette section explique comment vrifier et ajuster


manuellement le rglage des enceintes, ce qui est pratique si vous changez une des enceintes aprs le rglage
automatique des enceintes.
Certains paramtres sont automatiquement rgls par la
fonction Configuration automatique des enceintes
(voyez page 38).

Configuration des enceintes (Speaker


Configuration)
Certains paramtres sont automatiquement rgls par
la fonction Rglage automatique des enceintes
(voyez page 38).
Les rglages de configuration denceintes permettent de
spcifier les enceintes connectes, la frquence de transfert, la distance et le niveau de chaque enceinte.
Les frquences de transfert suivantes peuvent tre spcifies: Full Band, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz,
120 Hz, 150 Hz, ou 200 Hz.
Choisissez Full Band pour les enceintes pouvant
dlivrer adquatement des sons de basse frquence (des
enceintes avec un woofer de bonne taille). Pour les
enceintes plus petites, spcifiez une frquence de transfert. Les sons situs sous la frquence de transfert sont
produits par le caisson de grave au lieu de lenceinte.
Voyez les modes demploi de vos enceintes pour connatre les frquences de transfert optimales.

Appuyez sur le bouton


[RECEIVER] puis sur le bouton
[SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Choisissez 2. Speaker Setup


avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Fr-72

TX-SR606_Fr,Es.book Page 73 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite

Choisissez Surr Back avec les


bouton bas [ ] puis slectionnez une frquence de transfert avec les boutons
gauche/droit [ ]/[ ].
Choisissez None si vous navez pas
branch denceintes surround.
Remarques:
Si vous avez rgl Suroound sur
None ltape 7 ou si la Powered
Zone 2 est utilie, ce paramtre nest
pas affich.
Full Band nest pas disponible si le
paramtre Surround (tape 7) est
rgl sur toute valeur autre que Full
Band.
Choisissez Surr Back Ch avec
le bouton bas [ ] puis slectionnez 2ch ou 1ch avec les
boutons gauche/droite [ ]/[ ].
2ch: Choisissez cette option si
vous avez branch deux
enceintes surround arrire
(gauche et droite).
1ch: Choisissez cette option si
vous avez branch une
enceinte surround arrire.

Filtre passe-bas pour le canal LFE


Ce paramtre nest pas automatiquement rgl par la
fonction Configuration automatique des enceintes
(voyez page 38).
Ces paramtres permet de spcifier la frquence de coupure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE permettant
de filtrer des bourdonnements indsirables. Le LPF ne
sapplique quaux sources utilisant le canal LFE.

10

Choisissez LPF of LFE avec les


boutons haut et bas [ ]/[ ] puis
slectionnez une frquence de
transfert avec les boutons gauche/droit [ ]/[ ].
Les frquences suivantes peuvent tre
slectionnes pour le filtre passe-bas:
80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, ou 120 Hz
Passez ltape 11 du rglage Double
Bass de la page suivante.

Remarque:
Si les paramtres Surround ou
SurrBack sont rgls sur None
aux tapes 7 et 8, ce paramtre
napparat pas.
Passez ltape 10 du rglage Filtre
passe-bas pour le canal LFE.
Remarque:
Ces rglages nest pas possible tant que le casque est
raccord ou que lentre DVD multi-canal est utilise.

Fr-73

TX-SR606_Fr,Es.book Page 74 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Double Bass

Choisissez 2. Speaker Setup


avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Choisissez 3. Speaker Distance avec les boutons haut/bas


[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Tant quUnit est affich, puis


slectionnez feet ou meters
avec les boutons gauche/droite
[ ]/[ ]:
feet: Vous pouvez rgler les distances en pieds. Plage de
rglage: 1 30 pieds par pas
d1 pied.
meters: Vous pouvez rgler les distances en mtres. Plage de
rglage: 0,3 9 mtres par pas
de 0,3m.

Choisissez Left avec le bouton


bas [ ] puis dfinissez la distance des enceintes avant avec
les boutons gauche/droite
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton bas [ ] pour choisir
lenceinte suivante.

Rptez ltape tape 6 pour toutes les enceintes.

Ce paramtre nest pas automatiquement rgls par


la fonction Rglage automatique des enceintes
(voyez page 38).
La fonction Double Bass permet daccentuer le grave en
acheminant les signaux de basses frquences des canaux
avant gauche, droit et centrale au subwoofer. Cette fonction nest disponible que si le paramtre Subwoofer est
rgl sur Yes ltape 3 et le paramtre Front
ltape 4 sur Full Band lors de la configuration des
enceintes (page 72).

11

12

Choisissez Double Bass avec le


bouton bas [ ] puis slectionnez
lune des options suivantes avec
les boutons gauche/droite
[ ]/[ ]:
On: La fonction Double Bass est
active. Le grave des canaux
avant gauche et droit est galement transmis au caisson de
grave (par dfaut).
Off: La fonction Double Bass est
dsactive.
Appuyez sur le bouton [SETUP].
Les rglages sont termins.

Remarque:
Ces rglages nest pas possible tant que le casque est
raccord ou que lentre DVD multi-canal est utilise.

Distance des enceintes


Certains paramtres sont automatiquement rgls par
la fonction Rglage automatique des enceintes
(voyez page 38).
Ces paramtres permettent de dterminer la distance
entre les enceintes et la position dcoute.

1
2

Fr-74

Mesurez la distance entre chaque enceinte et le point dcoute


et notez les valeurs.
Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le
bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Remarque:
Les enceintes que vous avez rgles
sur No ou None avec le paramtre Speaker Configuration (page 72)
ne sont pas disponibles.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 75 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Remarques:
La distance Center et Subwoofer ne peut pas
dpasser la distance Left de plus de 1,5 m (5 ft).
Exemple: si vous choisissez la valeur 6 m (20 ft)
pour Left, vous devez rgler la distance Center et
Subwoofer sur 4,57,5 m (1525 ft).
La distance Surround et Surround Back ne peut
pas tre suprieure de plus de 1,5 m (5 ft) ni infrieure de plus de 4,5 m (15 ft) la distance Left.
Exemple: si vous choisissez la valeur 6 m (20 ft)
pour Left, vous devez rgler les distances Surr
Right, Surr Left, Surr Back R et Surr Back L
sur 1,57,5m (525 ft).
Il est impossible dajuster le niveau des enceintes
quand un casque est branch, quand lentre DVD
multicanal est utilise.

Choisissez 4. Level Calibration


avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Lenceinte avant gauche produit le
signal de test de bruit rose.

Augmentez le volume jusqu ce


que le signal de test soit clairement audible.
Chaque enceinte produit tour tour le
signal de test et le nom de lenceinte en
question est affich lcran.

Rglez le niveau de lenceinte


avec les boutons gauche/droite
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton bas [ ] pour choisir
lenceinte suivante.
Vous pouvez rgler le volume entre 12
+12 dB par pas de 1dB (15 +12 dB
pour le subwoofer).

Rptez ltape 5 jusqu ce que


le niveau du signal de test soit
identique pour chaque enceinte.
Les enceintes que vous avez rgles sur
No ou None avec le paramtre
Speaker Configuration (page 72) ne
produisent pas le signal de test.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.
Noubliez pas de baisser le volume si
vous lavez augment pour rgler le
niveau des enceintes.

Niveau des enceintes (Level Calibration)


Certains paramtres sont automatiquement rgls par
la fonction Rglage automatique des enceintes
(voyez page 38).
Cette fonction permet de rgler individuellement le
volume des enceintes afin dobtenir des signaux de
mme intensit la position dcoute.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 2. Speaker Setup
avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Remarque:
Il est impossible dajuster le niveau des enceintes
quand un casque est branch ou quand lampli-tuner
AV est coup.

Fr-75

TX-SR606_Fr,Es.book Page 76 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Rglages dgalisation

Manual: Vous pouvez rgler lgalisation de chaque enceinte manuellement.


Si vous avez choisi Manual, poursuivez la procdure. Si vous avez choisi
Off ou Audyssey, passez
ltape 8.

Certains paramtres sont automatiquement rgls par


la fonction Rglage automatique des enceintes
(voyez page 38).
Cette fonction vous permet de rgler la tonalit de chaque enceinte. Pour rgler le volume des diffrentes
enceintes, voyez page 75

Fr-76

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

25. Equalizer Settings


Equalizer
Channel
63Hz
250Hz
1000Hz
4000Hz
16000Hz

Choisissez 2. Speaker Setup


avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Manual
Front
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB

Utilisez les boutons Haut/Bas


[ ]/[ ] pour slectionner une
frquence. Servez-vous des boutons Gauche/Droite [ ]/[ ] pour
rgler le niveau pour cette frquence.
Pour chaque frquence, vous pouvez
rgler le niveau sur une plage allant de
6 +6 dB, par pas de 1 dB.
Astuce: Les basses frquences (ex:
63 Hz) changent le grave et les hautes
frquences (ex: 16000 Hz) modifient
laigu.

Utilisez le bouton haut [ ] pour


slectionner Channel puis les
boutons gauche/droite [ ]/[ ]
pour changer denceinte.
Rptez les tapes 5 et 6 pour chaque
enceinte.
Les enceintes que vous avez rgles sur
No ou None avec le paramtre
Speaker Configuration (page 72) ne
sont pas disponibles.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Choisissez 5. Equalizer Settings avec les boutons haut/bas


[ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Servez-vous des boutons gauche/droit [ ]/[ ] pour choisir


une des options suivantes:
Off: Pas de rglage de tonalit, rponse
neutre.
Audyssey: La tonalit de chaque
enceinte est automatiquement
rgle par la fonction Rglage
automatique des enceintes.
Noubliez pas de slectionner ce
rglage aprs avoir utilis la fonction Rglage automatique des
enceintes.

Appuyez sur le bouton Bas [ ]


puis utilisez les boutons Gauche/Droite [ ]/[ ] pour slectionner une enceinte.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 77 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Remarques:
Les enceintes avant, centrale, surround et surround
arrire peuvent tre rgles sur 63 Hz, 250 Hz,
1000 Hz, 4000 Hz ou 160000 Hz. Le caisson de grave
peut tre rgl sur 25 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz ou
160 Hz.
Quand le mode dcoute Direct ou Pure Audio est
slectionn, les rglages dgalisation sont sans effet.
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec son bouton [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Rglage de source

Choisissez un paramtre avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Utilisez les boutons gauche/droit


[ ]/[ ] pour changer les rglages.
Les Source Setup menu sont dcrits cidessous.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Cette section dcrit les rglages disponibles sous le


menu Source Setup. Les paramtres peuvent tre rgls
individuellement pour chaque slecteur dentre.

Choisissez la source dentre


avec les slecteurs dentre puis
appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE.

IntelliVolume
IntelliVolume permet de dfinir le niveau dentre
individuellement pour chaque slecteur dentre. Cette
fonction sert lorsque certains lments ont un niveau
plus lev ou plus faible que dautres.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Choisissez 4. Source Setup


avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Utilisez les boutons gauche/droit [ ]/[ ] pour rgler le


niveau.
Si un lment a un niveau plus lev que les autres, diminuez-en le niveau dentre avec le bouton gauche [ ].
Sil est trop silencieux, utilisez le bouton droit [ ] pour
augmenter son niveau dentre. Vous pouvez rgler le
niveau dentre dans la plage 12 dB +12 dB par pas
de 1dB.
Remarque:
IntelliVolume ne sapplique pas la Zone 2.

A/V Sync
Quand vous utilisez la fonction Progressive Scanning de
votre lecteur DVD, il peut arriver que le son et limage
ne soient pas synchroniss. Le paramtre A/V Sync
permet de remdier ce problme en retardant le son.
Vous pouvez dfinir un retard de 0100 millisecondes
(msec) par pas de 10 millisecondes.
Servez-vous des boutons gauche/droit [
rglez le niveau.

]/[

] pour

Pour rgler le retard en regardant limage sur le tlviseur, appuyez sur [ENTER].

Fr-77

TX-SR606_Fr,Es.book Page 78 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Si la fonction HDMI Lip Sync est active (voyez page 81)
et que le tlviseur ou moniteur est compatible HDMI
Lip Sync, le temps de retard affich correspond au retard
A/V Sync. Le retard HDMI Lip Sync est affich en dessous entre parenthses.

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Remarque:
Le paramtre A/V Sync nest pas disponible quand
le mode de reproduction Pure Audio est slectionn
ou quand vous utilisez le mode de reproduction
Direct avec une source dentre analogique.

Volume Setup

Rglage divers
Cette section dcrit les rglages disponibles sous le
menu Miscellaneous.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Choisissez 6. Miscellaneous
avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Choisissez un paramtre avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Fr-78

Choisissez un paramtre avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
modifiez-le avec les boutons
gauche/droite [ ]/[ ].
Les rglages sont dcrits ci-dessous.

Une fois tous les rglages effectus, appuyez sur le bouton


[SETUP].
Les rglages sont termins.

Maximum Volume
Cette fonction permet de limiter le volume maximum.
La plage de Maximum Volume correspond Off, 79
30.
Power On Volume
Cette fonction permet de spcifier le rglage de volume
la mise sous tension de lampli-tuner AV.
La plage correspond Last, Min, 1, 79, Max.
Pour retrouver le volume en vigueur la dernire mise
hors tension de lampli-tuner AV, choisissez Last.
Remarque:
Le paramtre Power On Volume ne peut pas tre
rgl sur une valeur suprieure celle du rglage Maximum Volume.
Headphone Level
Ce rglage permet de dcaler le volume du casque par
rapport au volume des enceintes. Ce rglage peut savrer utile en prsence dun casque dcoute offrant un
volume trop bas ou trop lev par rapport au rglage de
volume habituellement utilis avec les enceintes. Le
niveau du casque peut aller de 12 dB +12 dB.

OSD Setup
Immediate Display
Cette fonction permet de dterminer si les dtails des
oprations sont affichs durant le rglage dun paramtre
de lampli-tuner AV.
On: Affichs (par dfaut).
Off: Non affichs.
Les dtails des oprations ne sont toutefois jamais affichs quand la source est branche une entre COMPONENT VIDEO IN ou HDMI IN.
Monitor Type
Cette fonction permet de choisir un format daffichage
des oprations adapt lcran de votre tlviseur.
16:9: Tlviseur 16:9 (par dfaut).
4:3: Tlviseur 4:3.
Display Position
Ce paramtre dtermine lendroit de lcran o les
dtails des oprations sont affichs.
Bottom: Bas de lcran (par dfaut).
Top: Haut de lcran.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 79 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
TV format
Pour que les menus de configuration lcran saffichent
correctement, vous devez choisir le format du signal TV
de votre rgion.
Auto: Choisissez cette option pour dtecter automatiquement le systme TV partir des signaux
dentre vido.
NTSC: Choisissez cette option si le signal TV de votre
rgion est du type NTSC.
PAL: Choisissez cette option si le signal TV de votre
rgion est du type PAL.

Rglage de matrielle

Choisissez un paramtre avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].
Lcran du paramtre en question saffiche.

Choisissez un paramtre avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
modifiez-le avec les boutons
gauche/droite [ ]/[ ].
Les rglages sont dcrits ci-dessous.

Une fois tous les rglages effectus, appuyez sur le bouton


[SETUP].
Les rglages sont termins.

Cette section dcrit les rglages disponibles sous le


menu Hardware.
Tmoin
Remote

RECEIVER

Remarque:
Vous pouvez aussi effectuer cette procdure sur
lampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP],
[ENTER] et ses boutons flchs.

Remote Ctrl
Remote ID
Quand vous utilisez plusieurs lments Onkyo dans la
mme pice, certains codes didentification pour la
tlcommande (remote ID) peuvent tre identiques.
Pour diffrencier lampli-tuner AV des autres lments,
vous pouvez changer son identification ID pour
tlcommande et passer de 1 (code par dfaut) 2 ou 3.
Remarque:
Si vous changez lidentit (ID) de la tlcommande de
lampli-tuner AV, veillez choisir la mme ID sur la
tlcommande (voyez ci-dessous). Sans cela, vous ne
pourrez pas tlcommander lappareil.

ENTER
SETUP

Boutons
numriques

Changer le code ID de la tlcommande

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Choisissez 7. Hardware Setup


avec les boutons haut et bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Maintenez le bouton [RECEIVER]


REMOTE MODE enfonc et
appuyez sur le bouton [SETUP]
jusqu ce que lindicateur de
tlcommande sallume (environ
3 secondes).

(3 secondes)

Entrez lidentification de la
tlcommande ID 1, 2 ou 3 avec
les boutons numriques.
Le tmoin Remote clignote deux fois.

Fr-79

TX-SR606_Fr,Es.book Page 80 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Zone 2
Voyez Zone 2 la page 83.

Tuner
AM Frequency (sur certains modles)
Voyez Rglage lintervalle de frquences AM (sur certains modles) la page 51.
Mode SAT Radio (sur le modle nordamricain)
Si vous branchez une antenne SIRIUS Satellite Radio
lampli-tuner AV, rglez ce paramtre sur SIRIUS.
Sinon, choisissez None. Pour en savoir plus, voyez le
guide de radio satellite en annexe.
Antenna Aiming (Rglage dantenne) (sur le
modle nord-amricain)
Le numro ID du Sirius Connect Home Tuner est affiche ici. Vous devez ouvrir un compte pour obtenir un
numro SIRIUS ID. Pour en savoir plus, voyez le guide
de radio satellite en annexe.
SIRIUS Parental Lock (contrle parental) (sur
le modle nord-amricain)
Cette fonction est destine lutilisation de SIRIUS
Satellite Radio. Elle nest pas disponible si le mode SAT
Radio est rgl sur None. Pour en savoir plus, voyez le
guide de radio satellite en annexe.

servant leur rsolution et sans subir aucune


conversion.
Auto: Choisissez ce rglage pour que lampli-tuner
AV convertisse automatiquement les signaux
de rsolution non compatibles avec votre tlviseur.
480p (480p/576p):
Choisissez ce rglage pour obtenir une rsolution de 480p ou 576p et une conversion vido
en cas de besoin.
720p: Choisissez ce rglage pour obtenir une rsolution de 720p et une conversion vido en cas de
besoin.
1080i: Choisissez ce rglage pour obtenir une rsolution de 1080i et une conversion vido en cas de
besoin.
Mode Zoom
Ce paramtre dtermine le format dcran utilis pour les
signaux dentre 480i, 480p, 576i et 576p quand ils sont
produits par la sortie HDMI OUT. Ce rglage nest
dapplication que si vous avez rgl HDMI Output
Resolution sur 1080i ou 720p.
Normal:

Analog Multich
Subwoofer Input Sensitivity
Certains lecteurs DVD transmettent le signal du canal
LFE leur sortie subwoofer analogique, un niveau de
15dB suprieur la normale. Ce paramtre permet de
changer la sensibilit de lentre subwoofer de lamplituner AV pour ladapter au signal du lecteur DVD. Notez
que ce rglage affecte uniquement les signaux de la
source branche la prise MULTI CH SUBWOOFER de
lampli-tuner AV.
Vous avez le choix parmi 0dB, 5dB, 10dB et 15dB.
Si le niveau du subwoofer vous semble trop lev,
essayez le rglage 10dB ou 15dB.

HDMI
Output Resolution
Vous pouvez dfinir la rsolution de sorties pour HDMI
OUT et charger lampli-tuner AV deffectuer une conversion ascendante de la rsolution dimage pour ladapter
celle de votre tlviseur.
Voyez le Tableau de rsolutions vido la page 102
pour savoir comment lampli-tuner AV gre les signaux
dentre vido diffrentes rsolutions.
Through: Choisissez ce rglage pour que les signaux
vido transitent par lampli-tuner AV en con-

Fr-80

Plein:

TX-SR606_Fr,Es.book Page 81 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
Audio TV Out
Ce paramtre dtermine si le signal audio reu par une
entre HDMI est transmis ou non les sorties HDMI.
Nous vous conseillons de rgler ce paramtre sur On
si votre tlviseur est branch la prise HDMI et que
vous voulez couter le son dune source HDMI via les
haut-parleurs du tlviseur. Gnralement, ce paramtre
est Off.
Off: Les donnes audio ne sont pas transmises la
sortie HDMI (par dfaut).
On: Les donnes audio sont transmises la sortie
HDMI.
Remarques:
Si vous avez rgl ce paramtre sur On et que le
signal peut tre reproduit par le tlviseur, lamplituner AV ne transmet pas le signal ses enceintes.
Quand la fonction TV Control est active, ce paramtre est rgl sur Auto.
Selon le tlviseur et le signal dentre, il se pourrait
que la source ne soit pas audible, mme quand vous
avez choisi le rglage On.
Quand le paramtre Audio TV Out est rgl sur
On ou quand TV Control est rgl sur Enable
alors que vous coutez les signaux audio via les hautparleurs du tlviseur (voyez page 31), il suffit daugmenter le volume de lampli-tuner AV pour entendre
ces signaux via les enceintes de lampli-tuner AV.
Pour viter que les enceintes de lampli-tuner AV ne
produisent les signaux, changez les rglages, les rglages du tlviseur ou diminuez le volume de lamplituner AV.
Lip Sync
La fonction Lip Sync permet de synchroniser automatiquement le son et limage dune source HDMI (le
dcalage est d au traitement vido numrique complexe
que doit effectuer le tlviseur compatible HDMI). La
fonction HDMI Lip Sync de lampli-tuner AV calcule et
applique automatiquement le retard au son pour le synchroniser avec limage.
Disable: La fonction HDMI Lip Sync est dsactive.
Enable: La fonction HDMI Lip Sync est active.
Remarques:
Pour que la fonction HDMI Lip Sync produise un
effet, il faut quelle soit disponible sur le tlviseur
compatible HDMI.
Vous pouvez vrifier le retard appliqu par la fonction
HDMI Lip Sync laffichage A/V Sync (voyez
page 77).
x.v.Color
Si la source HDMI et le tlviseur compatible HDMI
reconnaissent la norme de couleur x.v.Color, ce paramtre permet dactiver la couleur x.v.Color sur
lampli-tuner AV.

Enable: La x.v.Color est active.


Control
Cette fonction permet de contrler des lments compatibles RIHD, branchs via HDMI, avec lampli-tuner
AV.
Disable: RIHD dsactiv.
Enable: RIHD activ.
Remarques:
RIHD, le sigle de Remote Interactive over HDMI,
dsigne la fonction de pilotage de systme utilise par
les lments Onkyo. Lampli-tuner AV peut tre utilis
avec CEC (Consumer Electronics Control), un systme faisant partie de la norme HDMI et permettant de
piloter le systme via HDMI. CEC permet un pilotage
entre divers lments. Cependant, il est impossible de
garantir un pilotage correct avec des lments non
compatibles RIHD ou non recommands.
Slectionnez Disable si un lment branch est
incompatible ou si vous ntes pas sr de sa compatibilit.
Si le fonctionnement est erratique avec le rglage
Enable, slectionnez Disable.
Power Control

Vous pouvez lier les fonctions lies la mise sous/hors


tension dlments compatibles RIHD branchs via
HDMI: slectionnez Enable ici.
Disable: La fonction Power Control est dsactive.
Enable: La fonction Power Control est active.
Remarques:
Le paramtre Power Control est uniquement disponible si le paramtre Control ci-dessus est rgl sur
Enable.
La fonction Power Control HDMI est uniquement
disponible pour les lments RIHD compatibles avec
cette fonction. Elle peut ne pas fonctionner correctement avec certains lments pour des raisons de rglages ou de compatibilit.
Avec le rglage Enable, lampli-tuner AV consomme plus dlectricit.
Avec le rglage Enable, lampli-tuner AV passe en
mode Ready quand vous passez en Standby et le
tmoin STANDBY sallume.
Avec le rglage Enable, indpendamment de ltat
activ ou en veille de l ampli-tuner AV, les signaux
audio et vido dune entre HDMI sont envoys la
sortie HDMI OUT pour tre reproduits par le tlviseur ou tout autre lment branch la sortie HDMI
OUT.

Disable: La x.v.Color est dsactive.

Fr-81

TX-SR606_Fr,Es.book Page 82 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuration avancesuite
TV Control

Slectionnez Enable pour piloter lampli-tuner AV


partir dun tlviseur compatible RIHD branch via
HDMI.
Disable: La fonction TV Control est dsactive.
Enable: La fonction TV Control est active.
Remarques:
Slectionnez Disable si votre tlviseur est incompatible ou si vous ntes pas sr de sa compatibilit.
La fonction TV Control est uniquement disponible
si les paramtres Control et Power Control.
dcrits ci-dessus sont tous deux rgls sur Enable.
Quand le paramtre Audio TV Out est rgl sur
On ou quand TV Control est rgl sur Enable
alors que vous coutez les signaux audio via les hautparleurs du tlviseur (voyez page 31), il suffit daugmenter le volume de lampli-tuner AV pour entendre
ces signaux via les enceintes de lampli-tuner AV.
Pour viter que les enceintes de lampli-tuner AV ne
produisent les signaux, changez les rglages, les rglages du tlviseur ou diminuez le volume de lamplituner AV.
Remarque:
Si vous changez le rglage Control, Power Control. ou TV Control, veillez teindre tous les
lments puis les rallumer. Pour en savoir plus,
consultez le mode demploi des autres lments.

Fr-82

Rglage de Verrouillage
Cette fonction permet de protger vos rglages en verrouillant les menus de configuration.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.

Choisissez 8. Lock Setup avec


les boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Slectionnez lune des options


suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:
Locked: Menus de configuration
verrouills.
Unlocked: Menus de configuration
non verrouills.
Si vous avez choisi Locked, seul ce
rglage Lock Setup est disponible.

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 83 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zone 2
En plus de la pice dcoute principale, vous pouvez profiter de la reproduction dans une autre pice appele Zone 2.
Vous pouvez en prime choisir une source diffrente pour chaque pice.

Il y a deux faons de brancher vos enceintes pour la zone 2:


1. Branchez-les directement lampli-tuner AV.
2. Branchez-les un amplificateur dans la Zone 2.

Remarques:
Dans cette configuration, le volume de la Zone 2 est
contrl par lampli-tuner AV.
Powered Zone 2 nest pas disponible si Sp Type
est rgl sur Bi-Amp (page 42).

Connexion des enceintes de la Zone 2 aux


bornes de lampli-tuner AV

Connexion des enceintes de la Zone 2 un


amplificateur de la Zone 2

Cette configuration permet une reproduction 5.1


canaux dans la pice principale et une reproduction stro ( 2 canaux) dans la Zone 2, ainsi que le choix dune
source diffrente dans chaque pice. Cest ce que nous
appelons la Powered Zone 2 (car en effet, les enceintes
de la Zone 2 sont excites par lampli-tuner AV). Notez
que lorsque la fonction Powered Zone 2 est dsactive, vous bnficiez dune reproduction 7.1 canaux
dans la pice principale.

Cette configuration permet une reproduction 7.1


canaux dans la pice principale et une reproduction stro ( 2 canaux) dans la Zone 2, ainsi que le choix dune
source diffrente dans chaque pice.
Connexions
Utilisez un cble audio RCA/cinch pour brancher les
prises ZONE 2 LINE OUT L/R de lampli-tuner AV
une entre audio analogique de votre amplificateur.
Branchez les enceintes dans la Zone 2 aux bornes
denceintes de votre amplificateur.

Connexions de la Zone 2

Pour utiliser cette configuration, rglez le paramtre


Powered Zone 2 sur Act (voyez page 84).

Pice principale

Connexions
Branchez les enceintes de la Zone 2 aux bornes ZONE
2 SPEAKERS L/R de lampli-tuner AV.

Tlviseur

Pice principale
L

Ampli-tuner AV
ZONE 2
LINE OUT

Modle
nord-amricain

Zone 2
IN

Tlviseur

Ampli-tuner/
amplificateur

Remarque:
Le volume de la Zone 2 doit tre rgl sur lampli de
la Zone 2.

Ampli-tuner AV
Autres modles

ZONE 2 SPEAKERS

Zone 2
L

Fr-83

TX-SR606_Fr,Es.book Page 84 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zone 2suite
Rglage Powered Zone 2

Choisissez 2. Zone2 avec les


boutons haut/bas [ ]/[ ] et
appuyez sur [ENTER].

Slectionnez une des options


suivantes avec les boutons gauche/droite [ ]/[ ]:

Si vous avez branch vos enceintes de la zone 2


lampli-tuner AV, comme expliqu sous Connexion des
enceintes de la Zone 2 aux bornes de lampli-tuner AV
la page 83, rglez le paramtre Powered Zone 2 sur
Act.

RECEIVER

72. Zone2

ENTER

Powered Zone2

Not Act

SETUP

Fr-84

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis sur le


bouton [SETUP].
Le menu principal saffiche lcran.
Si le menu principal napparat pas,
vrifiez si lentre correcte est slectionne sur votre tlviseur.
Choisissez 7. HardwareSetup
avec les boutons haut/bas
[ ]/[ ] et appuyez sur [ENTER].

Not Act: Les prises denceintes


ZONE 2 SPEAKERS L/R
ne sont pas actives (Powered Zone 2 dsactiv).
Act: Les prises denceintes
ZONE 2 SPEAKERS L/R
sont actives (Powered
Zone 2 activ).

Appuyez sur le bouton [SETUP].


Les rglages sont termins.

Remarques:
Quand Act est slectionn et la zone 2 active, les
enceintes branches aux prises ZONE 2 L/R produisent du son mais celles branches aux prises SURR
BACK L/R restent muettes. Quand la zone 2 est coupe, les enceintes surround arrire fonctionnent normalement mme si Act est slectionn.
Powered Zone 2 nest pas disponible si Sp Type
est rgl sur Bi-Amp (page 42).
Cette opration peut aussi tre effectue avec les boutons [SETUP], [ENTER] et les boutons flchs de
lampli-tuner AV.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 85 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zone 2suite
Utiliser la Zone 2
Cette section explique comment activer et couper la
Zone 2, lui assigner une source dentre et rgler son
volume.

Piloter la Zone 2 partir de lampli-tuner AV


ZONE 2

OFF

vrifiez que vous avez bien effectu la connexion


une entre analogique.
Quand la Zone 2 est active, la fonction de mise sous
tension/en veille automatique et la fonction Direct
Change
ne sont pas disponibles.
Quand la fonction Powered Zone 2 est utilise , les
modes de reproduction requrant des enceintes surround arrire (6.1/7,1), tels que Dolby Digital EX et
DTS-ES ne sont pas disponibles.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

Piloter la Zone 2 avec la tlcommande


PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

1
ZONE 2

TX-SR606

ON/STANDBY

Pour activer la Zone 2 et slectionner une source dentre,


appuyez plusieurs fois sur le
bouton [ZONE 2].
Vous pouvez aussi appuyer sur
le bouton [ZONE 2] puis sur un
slecteur dentre dans les 8
secondes.

INPUT
SELECTOR

Appuyez sur le bouton [ZONE 2]


puis pointez la tlcommande
vers lampli-tuner AV et appuyez
sur le bouton [ON/STANDBY].
La Zone 2 est active et le tmoin
ZONE 2 sallume.

Pour slectionner une source


dentre pour la Zone 2, appuyez
sur le bouton [ZONE 2] puis sur
un bouton INPUT SELECTOR.
Pour slectionner AM ou FM ou,
appuyez plusieurs fois sur le bouton
[TUNER] INPUT SELECTOR. Le
modle nord-amricain permet aussi de
choisir SIRIUS.
Remarque:
Vous ne pouvez pas choisir de stations AM ou FM diffrentes pour la
pice principale, la Zone 2. La mme
station AM/FM est donc audible
dans chaque pice.

La Zone 2 est active et le tmoin


ZONE 2 sallume.
Pour slectionner la mme source que
dans la pice principale, appuyez plusieurs fois sur le bouton [ZONE 2]
jusqu ce que Z2 Sel: Source apparaisse.
Pour slectionner AM ou FM, appuyez
plusieurs fois sur le slecteur dentre
[TUNER]. Le modle nord-amricain
permet aussi de choisir SIRIUS.
Remarque:
Vous ne pouvez pas choisir de stations AM ou FM diffrentes pour la
pice principale, la Zone 2. La mme
station AM/FM est donc audible
dans chaque pice.

2
OFF

Pour couper la Zone 2, appuyez


sur le bouton ZONE 2 [OFF].

ZONE2

Remarques:
Seules les sources dentre analogiques sont reproduites en Zone 2. Ces zones ne reproduisent pas les
signaux des sources dentre numriques. Si aucun
son nest audible aprs le choix dune source dentre,

Fr-85

TX-SR606_Fr,Es.book Page 86 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zone 2suite

Pour couper la Zone 2, appuyez


sur le bouton [ZONE 2] puis sur
le bouton [ON/STANDBY].

Remarque:
Pour piloter la Zone 2 avec la tlcommande, appuyez
dabord sur le bouton [ZONE 2].

Rglage de volume des zones


Tlcommande

Sur la tlcommande, appuyez


sur le bouton [ZONE 2] puis utilisez les boutons VOL [ ]/[ ].

Ampli-tuner AV

Sur lampli-tuner AV, utilisez les


boutons ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ].
Si les enceintes de la Zone 2 sont branches un ampli de la Zone 2, utilisez
sa commande de volume pour rgler le
volume.

Coupure du son des zones


Appuyez sur le bouton [ZONE 2]
REMOTE MODE de la
tlcommande puis sur son bouton [MUTING].
Pour dsactiver la coupure avec
la tlcommande, appuyez sur
son bouton [ZONE 2] REMOTE
MODE puis nouveau sur le bouton [MUTING].

Fr-86

TX-SR606_Fr,Es.book Page 87 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lments


Vous pouvez piloter un lecteur DVD, un lecteur CD et
dautres lments avec la tlcommande de lamplituner AV.
Pour piloter un autre lment, assignez dabord le bon
code de tlcommande un bouton REMOTE MODE.
Cette section explique comment entrer des codes de
tlcommande et comment piloter vos autres lments.

Recherchez le code de
tlcommande de llment dans
la liste spare de codes de
tlcommande.
Les codes sont agencs par catgorie.

Maintenez enfonc le bouton


REMOTE MODE pour lequel vous
voulez entrer un code et appuyez
sur le bouton [DISPLAY] jusqu
ce que lindicateur de
tlcommande sallume (environ
3 secondes).
Remarques:
Il est impossible dentrer des codes
de tlcommande pour les boutons
[RECEIVER] et [ZONE 2]
REMOTE MODE.
Il est impossible dentrer dautres
codes de tlcommande que des
codes de tlviseur pour le bouton
[TV] REMOTE MODE.
A part les boutons [RECEIVER],
[TV] et [ZONE 2] REMOTE
MODE, il est possible dentrer des
codes de tlcommande de nimporte
quelle catgorie pour les boutons
REMOTE MODE. Ces boutons servent cependant aussi de slecteurs
dentre (page 47): choisissez donc
un bouton REMOTE MODE correspondant lentre laquelle vous
avez branch llment. Si, par
exemple, vous branchez un lecteur
CD lentre CD, slectionnez le
bouton [CD] REMOTE MODE pour
entrer son code de tlcommande.

Codes de tlcommande
prprogramms
A lusine, des codes de tlcommande ont t assigns
aux boutons REMOTE MODE pour piloter les lments
indiqus. Vous navez pas besoin dentrer un code de
tlcommande pour piloter ces lments.
Pour savoir comment piloter ces lments, voyez les
pages indiques.
Lecteur DVD Onkyo (page 90)
Lecteur CD Onkyo (page 93)
Platine cassette Onkyo avec

(page 95)
(3 secondes)

Entrer un code de tlcommande


Il faut entrer un code pour chaque lment que vous
comptez piloter.
Tmoin
Remote

DISPLAY

REMOTE
MODE

Boutons
numriques

Entrez les 5 chiffres du code de


tlcommande avec les boutons
numriques dans les 30 secondes.
Le tmoin Remote clignote deux fois.
Si le code de tlcommande nest pas
entr correctement, le tmoin de
tlcommande (Remote) clignote
une fois lentement.

Remarque:
Les codes de tlcommande fournis sont corrects la
mise sous presse mais peuvent changer par la suite.

Fr-87

TX-SR606_Fr,Es.book Page 88 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Codes de tlcommande pour lments
Onkyo relis via
Vous pouvez piloter les lments Onkyo branchs via
en pointant la tlcommande vers lampli-tuner AV
et non vers llment. Cela vous permet de piloter des
appareils placs hors de vue (dans une armoire, par
exemple).

Assurez-vous que llment Onkyo est


branch avec un cble
et un cble
analogique (RCA/cinch).
Pour en savoir plus, voyez page 36.

Entrez le code de tlcommande pour le


bouton REMOTE MODE.

Initialiser les boutons REMOTE MODE


Vous pouvez initialiser un bouton REMOTE MODE
pour retrouver son code de tlcommande par dfaut.

Tout en maintenant enfonc le


bouton REMOTE MODE initialiser, appuyez sur le bouton
[AUDIO] jusqu ce que lindicateur de tlcommande sallume
(environ 3 secondes).

Bouton [DVD] REMOTE MODE


31612: Lecteur DVD Onkyo avec
Bouton [CD] REMOTE MODE
71327: Lecteur CD Onkyo avec
Bouton [TAPE] REMOTE MODE
42157: Platine cassette Onkyo avec
(dfaut)

(3 secondes)

Voyez la page prcdente pour en savoir plus sur


lentre des codes de tlcommande.

Appuyez sur le bouton REMOTE MODE,


pointez la tlcommande vers le capteur
de lampli-tuner AV et pilotez llment.

Chaque bouton REMOTE MODE est


prprogramm et contient un code de
tlcommande. Quand vous initialisez
ces boutons, le code prprogramm est
rtabli.

Pour piloter un lment Onkyo en pointant directement


la tlcommande vers lui ou pour piloter un lment
Onkyo non reli via
, entrez les codes de
tlcommande suivants:
Bouton [DVD] REMOTE MODE
30627: Lecteur DVD sans
(dfaut)
Bouton [CD] REMOTE MODE
71817: Lecteur CD Onkyo sans

(dfaut)

Remarque:
Si vous avez branch un enregistreur MiniDisc compatible
, un graveur CD ou un Dock RI Onkyo aux
prises TAPE IN/OUT ou un Dock RI aux prises
GAME/TV, vous devez rgler laffichage dentre en
fonction de ces connexions pour que la tlcommande
fonctionne correctement. (voyez page 45).

Appuyez nouveau sur le bouton


REMOTE MODE dans les 30
secondes.
Le tmoin Remote clignote deux fois
pour indiquer que le bouton a t initialis.

Initialisation de la tlcommande
Vous pouvez initialiser la tlcommande pour retrouver
ses rglages dusine.

Maintenez le bouton [RECEIVER]


REMOTE MODE enfonc et
appuyez sur le bouton [AUDIO]
jusqu ce que lindicateur de
tlcommande sallume (environ
3 secondes).

(3 secondes)

Fr-88

Appuyez nouveau sur le bouton


[RECEIVER] REMOTE MODE
dans les 30 secondes.
Le tmoin Remote clignote deux fois
pour indiquer que la tlcommande a
t initialise.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 89 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Pilotage dun tlviseur
En appuyant sur les boutons REMOTE MODE [TV] ou
[GAME/TV] auquel le code de tlcommande du tlviseur (combinaison TV/DVD ou TV/magntoscope) a t
assign, vous pouvez piloter le tlviseur avec les boutons suivants.

A Boutons ON/STANDBY, TV [

Pour savoir comment entrer un code de tlcommande


pour un lment diffrent, voyez page 87.

C Bouton TV [INPUT]

Les boutons REMOTE MODE [TV] ou [GAME/TV]


dispose du code de tlcommande permettant de piloter
un tlviseur compatible RIHD*. Le tlviseur doit pouvoir recevoir des commandes de pilotage RIHD et doit
tre branch lampli-tuner AV via HDMI. Si le pilotage
du tlviseur via RIHD ne fonctionne pas bien, programmez le code de tlcommande du tlviseur pour le bouton REMOTE MODE [TV] et utilisez le mode de
tlcommande TV pour piloter le tlviseur.

D Bouton GUIDE

]
Mise du tlviseur sous tension ou en mode de
veille.

B Bouton TV VOL [ ]/[ ]


Rglage de volume du tlviseur.
Slectionne les entres du tlviseur.
Affiche le guide de programmes.

E Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et


bouton ENTER
Navigation dans les menus et slection des options.
F Bouton SETUP
Affiche un menu.

G Boutons de lecture
De gauche droite: Prcdent, Recul, Pause, Lecture, Stop, Avance rapide, Suivant.
Ces boutons sont destins des lments combins.

Appuyez dabord sur [TV]


REMOTE MODE

H Bouton REPEAT
Slectionne B (vert).

I Bouton SEARCH
Slectionne A (rouge).

GAME/TV
TV

L
A
B
C
D

Entre de numros. Le bouton 0 permet dentrer le


numro 11 sur certains lments. Le bouton [+10]
sert de bouton -.-- ou de bouton +10.

K Bouton DISPLAY
Affiche des informations.

L Bouton MUTING

Etouffe le son du tlviseur.

M Bouton CH +/

E
F

J Boutons numriques

O
P

Choix des chanes sur le tlviseur.

N Bouton PREV CH
Slection de la chane prcdente.

O Bouton RETURN
Quitte le menu de configuration du tlviseur.

P Bouton AUDIO

Choix de la langue et du format audio des bandes


sonores de films (comme Dolby Digital et DTS, par
exemple).

Q Bouton RANDOM

Slectionne C (bleu).

R Bouton PLAY MODE

Slectionne D (jaune).

S Bouton CLR

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

Annule les fonctions et efface les numros entrs ou


entre le numro 12.
* Le systme RIHD reconnu par lampli-tuner AV est la
fonction de pilotage de systme CEC de la norme
HDMI.

Fr-89

TX-SR606_Fr,Es.book Page 90 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Pilotage dun lecteur DVD ou dun graveur DVD
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande du lecteur DVD (HD DVD,
Blu-ray ou la combinaison TV/DVD) a t assign, vous
pouvez piloter lappareil avec les boutons suivants.
Le bouton REMOTE MODE [DVD] dispose du code de
tlcommande permettant de piloter un lecteur DVD
Onkyo.
Pour savoir comment entrer un code de tlcommande
pour un lment diffrent, voyez page 87.
Appuyez dabord sur appropri les
boutons REMOTE MODE

]
Mise du tlviseur sous tension ou en mode de
veille.

C Bouton TV [INPUT]
Slectionne les entres du tlviseur.

D Bouton TV VOL [ ]/[ ]


Rglage de volume du tlviseur.

E Bouton TOP MENU


Affiche le menu principal dun DVD ou un titre
dun DVD.

F Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et


bouton ENTER
Navigation dans les menus et slection des options.

B Bouton TV [

G Bouton SETUP
Accs aux rglages du lecteur DVD.

DVD

H Boutons de lecture

M
N

B
C
D
E

De gauche droite: Prcdent, Suivant, Recul, Lecture, Avance rapide, Pause, Stop.

I Bouton REPEAT
Permet dutiliser les fonctions de lecture rpte.

J Bouton SEARCH

Permet de chercher des numros de titre, de chapitre


et de plage ainsi que des positions temporelles pour
localiser des endroits spcifiques.

K Boutons numriques

Q
R

Saisie des numros des titres, chapitres et plages


ainsi que de la position temporelle lors de la recherche de passages spcifiques. Le bouton [+10] sert de
bouton +10 ou de bouton -.--.

L Bouton DISPLAY

Affiche des informations sur le disque, titre, chapitre ou plage en cours, notamment la dure coule,
la dure rsiduelle, la dure totale etc.

M Bouton MUTING (48)


Coupe ou active lampli-tuner AV.

N Bouton DISC +/, CH +/

Slection de disques sur un changeur de DVD.


Slectionne les chanes de tlvision sur un lment
dot dun tuner.

O Bouton VOL [ ]/[ ] (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

P Bouton MENU
Activation du menu dun DVD.

Q Bouton RETURN
*

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

A Bouton ON/STANDBY
Met le lecteur DVD sous tension ou en mode de
veille.

Fr-90

Quitte le menu de configuration du lecteur DVD ou


retourne au menu prcdent.

R Bouton AUDIO
Choix de la langue et du format audio des bandes
sonores de films (comme Dolby Digital et DTS, par
exemple).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 91 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


S Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.

T Bouton PLAY MODE


Slection du mode de reproduction sur un lment
disposant de modes slectionnables.

U Bouton CLR
Permet dannuler des fonctions et deffacer des
nombres saisis.

Remarque:
Si vous entrez le code dune tlcommande dun lecteur HD DVD ou Blu-ray ayant des boutons A,B,C et
D, les boutons [SEARCH], [REPEAT], [RANDOM]
et [PLAY MODE] serviront respectivement de boutons A (rouge), B (vert), C (bleu) et D (jaune). Dans ce
cas, ces boutons ne peuvent pas tre utiliss pour
slectionner la lecture en boucle ou alatoire ni pour
slectionner des modes de lecture.

Pilotage dun magntoscope ou dun numriscope


En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande pour magntoscope a t assign
(TV/magntoscope, numriscope, combinaison
dcodeur satellite ou cble/numriscope), vous pouvez
piloter lenregistreur vido avec les boutons suivants.

A Bouton ON/STANDBY

Pour savoir comment entrer un code de tlcommande


pour un lment diffrent, voyez page 87.

C Bouton TV [INPUT]

Met lenregistreur vido sous tension ou en veille.

B Bouton TV [

]
Mise du tlviseur sous tension ou en mode de
veille.
Slectionne les entres du tlviseur.

D Bouton TV VOL [ ]/[ ]


Rglage de volume du tlviseur.

Appuyez dabord sur appropri les


boutons REMOTE MODE

E Bouton GUIDE
Affiche le guide de programmes ou le menu de navigation.

A
VCR/DVR

B
C
D
E

K
L

bouton ENTER
Navigation dans les menus et slection des options.
G Bouton SETUP
Affiche le menu de configuration de lenregistreur
vido.

H Bouton Prcdent [

I Boutons numriques

F
G

F Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et

]
Retour la plage prcdente ou rptition instantane.
Entre de numros. Le bouton [0] permet dentrer le
numro 11 sur certains lments. Le bouton [+10]
sert de bouton +10 ou de bouton -.--.

J Bouton DISPLAY

Affiche des informations.

K Bouton MUTING (48)

Coupe ou active lampli-tuner AV.

L Bouton CH +/
Slectionne la chane de tlvision sur lenregistreur
vido.

M Bouton VOL [ ]/[ ] (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

N Bouton PREV CH

Slection du canal prcdent.

O Bouton RETURN
Quitte le menu ou retourne au menu prcdent.

P Bouton Suivant [
*

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

]
Passe la plage suivante ou avance.

Fr-91

TX-SR606_Fr,Es.book Page 92 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Q Boutons de lecture

R Bouton CLR

De gauche droite: Prcdent, Suivant, Recul, Lecture, Avance rapide, Pause, Stop.

Annule les fonctions ou entre le numro 12.

Pilotage dun dcodeur cble/satellite


En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande pour dcodeur cble/satellite ou
lecteur DVD a t assign (combinaison dcodeur satellite/numriscope ou dcodeur cble/numriscope), vous
pouvez piloter le lecteur avec les boutons suivants.

A Bouton ON/STANDBY

Pour savoir comment entrer un code de tlcommande


pour un lment diffrent, voyez page 87.

C Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et

Appuyez dabord sur appropri les


boutons REMOTE MODE

Mise de llment sous tension ou en mode de


veille.

B Bouton GUIDE
Affiche le guide de programmes.
bouton ENTER
Navigation dans les menus et slection des options.
D Bouton SETUP
Affiche le menu de configuration.

E Bouton REPEAT
Sert de bouton vert (B).

F Bouton SEARCH
Sert de bouton rouge (A).

CBL/SAT

I
J
K

G Boutons numriques
Entre de numros. Le bouton [+10] sert de bouton
+10 ou de bouton -.--.

H Bouton DISPLAY
Affiche des informations.

I Bouton MUTING (48)

C
D

Coupe ou active lampli-tuner AV.

J Bouton CH +/
Slection de canaux cble/satellite.

M
N

K Bouton VOL [ ]/[ ] (47)

M Bouton RETURN

Rgle le volume de lampli-tuner AV.

L Bouton PREV CH
Slection du canal prcdent.
Quitte le menu.

N Bouton AUDIO
Choix de la langue et du format audio des bandes
sonores de films (comme Dolby Digital et DTS, par
exemple).

O Boutons de lecture

De gauche droite: Prcdent, Suivant, Recul, Lecture, Avance rapide, Pause, Stop.
P Bouton RANDOM
Sert de bouton bleu (C).

Q Bouton PLAY MODE


Sert de bouton jaune (D).

R Bouton CLR
Permet dannuler des fonctions et deffacer des
nombres saisis.
*

Fr-92

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 93 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Pilotage dun lecteur CD, graveur CD ou lecteur MD
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande du lecteur ou graveur CD ou du
lecteur MD a t assign, vous pouvez piloter lappareil
lecteur avec les boutons suivants.
Le bouton REMOTE MODE [CD] dispose du code de
tlcommande permettant de piloter un lecteur CD
Onkyo.
Pour savoir comment entrer un code de tlcommande
pour un lment diffrent, voyez page 87.

Mise de llment sous tension ou en mode de


veille.

B Bouton TOP MENU


Affiche un menu.

C Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et


bouton ENTER
Navigation dans les menus et slection des options.
D Bouton SETUP
Permet daccder aux rglages du lecteur CD
Onkyo.

E Boutons de lecture

Appuyez dabord sur appropri les


boutons REMOTE MODE

A Bouton ON/STANDBY

De gauche droite: Prcdent, Recul, Pause, Lecture, Stop, Avance rapide, Suivant.

F Bouton REPEAT
Permet dutiliser les fonctions de lecture rpte.

G Bouton SEARCH
CD

J
K
L

Saisie des numros des plages et de la position temporelle lors de la recherche de passages spcifiques.
Le bouton [+10] sert de bouton +10 ou de bouton
-.--.

I Bouton DISPLAY

B
C
D

Permet de localiser des endroits spcifiques.

H Boutons numriques

Affiche des informations sur le disque ou la plage


en cours, notamment la dure coule, la dure rsiduelle, la dure totale etc.

J Bouton MUTING (48)


Coupe ou active lampli-tuner AV.

K Bouton DISC +/

E
F
G

Slection de disques sur un changeur de CD.

N
O

L Bouton VOL [ ]/[ ] (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

M Bouton RETURN
Quitte le menu.

N Bouton RANDOM

Utilis avec la fonction de lecture alatoire.

O Bouton PLAY MODE


Slection du mode de reproduction sur un lment
disposant de modes slectionnables.

P Bouton CLR
Permet dannuler des fonctions et deffacer des
nombres saisis.

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

Fr-93

TX-SR606_Fr,Es.book Page 94 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


Pilotage dun RI Dock
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande du RI Dock a t assign, vous
pouvez piloter votre iPod dans le RI Dock avec les boutons suivants.
Pour savoir comment entrer un code de tlcommande,
voyez page 87.
Utilisation du RI Dock:
Branchez le RI Dock aux prises TAPE IN ou
GAME/TV IN L/R.
Rglez le slecteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou
HDD/DOCK.
Rglez laffichage dentre de lampli-tuner AV sur
DOCK (voyez page 45).
Voyez le manuel dinstructions du RI Dock.

A Bouton ON/STANDBY
Met liPod sous ou hors tension.
Remarques:
Ce bouton ne permet pas dactiver/couper le
Dock RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X.
Votre iPod peut ne pas ragir la premire pression sur ce bouton. Actionnez-le alors une
seconde fois. Cela sexplique par le fait que la
tlcommande transmet alternativement les commandes On et Standby. Si votre iPod est dj
activ, il reste activ quand la tlcommande
transmet une commande On. De mme, si votre
iPod est dj coup, il reste coup quand la
tlcommande transmet une commande Off.

B Bouton TOP MENU


Fait office de bouton Mode quand il est utilis avec
un RI Dock DS-A2.

Appuyez dabord sur appropri les


boutons REMOTE MODE

C Boutons flchs [ ]/[ ] et ENTER*


Slectionne lalbum suivant ou prcdent.

D Bouton [

I
J

E Bouton arrire [

K
L
2

]
Recommence la lecture du morceau en cours.
Appuyez deux fois pour slectionner le morceau
prcdent.
]
Maintenez-le enfonc pour revenir en arrire.

F Bouton de pause [ ]
Interrompt momentanment la lecture. (Sur les
modles diPod de 3me gnration, il fait fonction
de bouton Lecture/Pause.)

G Bouton REPEAT*
Utilis avec la fonction de rptition.

H Bouton DISPLAY*

I Bouton MUTING (48)

5
6
7

P
Q

J Bouton ALBUM +/*

Allume le rtroclairage durant 30 secondes.

R
S

Coupe ou active lampli-tuner AV.


Slectionne lalbum suivant ou prcdent.

K Bouton VOL [ ]/[ ] (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

L Bouton MENU*
Affiche un menu.

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

M Boutons PLAYLIST [ ]/[ ]*


Permet de choisir la liste de lecture prcdente/suivante sur liPod.

N Bouton de lecture [ ]
Lance la lecture. Si llment est en veille, il est
activ automatiquement. (Sur les modles diPod de
3me gnration, il fait fonction de bouton Lecture/Pause.)

Fr-94

TX-SR606_Fr,Es.book Page 95 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Piloter dautres lmentssuite


O Bouton [

R Bouton PLAY MODE

]
Slectionne le morceau suivant.

Ce bouton permet de choisir le mode de reproduction


sur un lment disposant de modes slectionnables.
Fait office de bouton Mode quand il est utilis avec
un RI Dock DS-A2.

P Boutons davance rapide [

]
Maintenez enfonc pour une avance rapide.

Q Bouton stop [ ]

S Bouton RANDOM*

Arrte la lecture et affiche un menu.

Utilis avec la fonction alatoire.


* Les boutons indiqus par un astrisque (*) ne sont pas
disponibles sur les modles diPod de 3me gnration.

Pilotage dune platine cassette


En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le
code de tlcommande pour la platine cassette a t
assign, vous pouvez piloter la platine avec les boutons
suivants.
Le bouton REMOTE MODE [TAPE] dispose du code de
tlcommande permettant de piloter une platine cassette Onkyo branche via
.

Seule la platine B dun lecteur de cassette double platine peut tre pilote.

A Bouton ON/STANDBY
Allume/teint la platine cassette.

B Boutons [

Pour savoir comment entrer un code de tlcommande


pour un lment diffrent, voyez page 87.

]/[
] (prcdent/suivant)
Le bouton [
] slectionne la plage prcdente.
Pendant la lecture, ce bouton permet de retourner au
dbut de la plage actuelle. Le bouton [
]
slectionne la plage prcdente.

Appuyez dabord sur appropri les


boutons REMOTE MODE

Selon le mode denregistrement de la cassette, il est


possible que les boutons [
]/[
] ne fonctionnent pas correctement avec certaines cassettes.

C Boutons de rebobinage et bobinage


[ ]/[ ]
Le bouton [ ] lance le rebobinage. Le bouton
[ ] lance lavance rapide.

A
TAPE

F
G

D Bouton de lecture inverse [ ]


Lance la lecture inverse.

E Bouton de lecture [ ]
Lance la lecture.

F Bouton MUTING (48)


Coupe ou active lampli-tuner AV.

G Bouton VOL [ ]/[ ] (47)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

H Bouton darrt [ ]
Arrte la lecture.

3
4

3
H

Remarque:
Une platine cassette Onkyo branche via
galement tre pilote en mode Receiver.

peut

Avec quelques lments, certains boutons peuvent


ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.

Fr-95

TX-SR606_Fr,Es.book Page 96 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Dpannage
Si vous rencontrez des problmes pendant lutilisation
de lampli-tuner AV, cherchez-en la solution dans cette
section. Si cela ne permet pas de rsoudre le problme,
contactez votre revendeur Onkyo
Si vous ne parvenez pas rgler le problme, essayez
dabord dinitialiser lampli-tuner AV avant de contacter votre revendeur Onkyo.
Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner
AV, mettez-le sous tension et maintenez le bouton
[VCR/DVR] enfonc en appuyant sur le bouton
[ON/STANDBY]. Clear apparat lcran et
lampli-tuner AV passe en mode Standby.
ON/STANDBY

VCR/DVR

Notez cependant que linitialisation de lampli-tuner


AV efface vos prslections de radio et vos rglages
personnels.

Alimentation
Impossible de mettre lampli-tuner AV sous tension.
Vrifiez que le cordon dalimentation est correctement
branch une prise de courant.
Dbranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant et attendez au moins 5 secondes avant de le
rebrancher.
Lampli-tuner AV se met immdiatement hors
tension quand vous lallumez.
Le circuit de protection de lampli a t activ.
Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation
de la prise de courant. Dbranchez tous les cbles
denceintes et de sources dentre puis laissez lamplituner AV reposer durant 1 heure sans rebrancher son
cordon dalimentation. Rebranchez ensuite le cordon
dalimentation et rglez le volume au maximum. Si
lampli-tuner AV reste allum, rglez le volume au
minimum, dbranchez le cordon dalimentation et
rebranchez correctement les enceintes et les sources
dentre. Si lampli-tuner AV se coupe lorsque vous
rglez le volume au maximum, dbranchez immdiatement le cordon dalimentation et contactez votre
revendeur Onkyo.

Son
Le son est trs bas ou inaudible.
Pour couter une source audio branche une entre
HDMI, vrifiez que cette entre est assigne un
slecteur dentre (page 43).
Pour couter une source audio branche une entre
OPTICAL ou COAXIAL, vrifiez que cette entre est
assigne un slecteur dentre (page 44).

Fr-96

Vrifiez que toutes les fiches audio sont bien branches fond (page 20).
Vrifiez que la polarit des cbles denceintes est correcte et que les portions dnudes des fils sont bien en
contact avec la partie mtallique de chaque borne
denceinte (page 16)
Vrifiez si les cbles des enceintes ne produisent pas
de court-circuit.
Vrifiez le rglage de volume (page 47). Lampli-tuner
AV est conu pour les applications Home Theater. Il offre
une large plage de volume permettant un rglage de
niveau prcis.

Si le tmoin MUTING est affich lcran, appuyez


sur le bouton [MUTING] de la tlcommande pour
dsactiver la fonction de coupure de lampli-tuner
AV(page 48).
Tant quun casque est branch la prise PHONES, les
enceintes ne produisent pas de son (page 49).
Vrifiez le rglage de sortie audio numrique sur
lappareil connect. Sur certaines consoles de jeux,
comme celles compatibles DVD, la sortie est dsactive par dfaut.
Dans le cas de certains DVD, vous devez choisir un
format audio dans un menu ou avec le bouton AUDIO
de la tlcommande du lecteur DVD.
Si votre tourne-disque na pas de prampli intgr,
insrez-en un entre le tourne-disque et lampli-tuner
AV. Si votre tourne-disque utilise une cartouche MC,
utilisez un prampli MC ou un transformateur MC et
un galiseur phono.
Vrifiez les rglages denceintes (pages 7276).
Le format du signal dentre est rgl sur PCM ou
DTS. Rglez le format du signal dentre sur Auto.
(page 50).
Si un lecteur DVD branch une prise HDMI IN ne
produit aucun son, vrifiez les rglages de sortie du
lecteur DVD et choisissez un format audio reconnu.
Seules les enceintes avant fonctionnent.
En mode de reproduction Stereo ou Mono, seuls le
subwoofer et les enceintes avant produisent du son.
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).
Seule lenceinte centrale produit du son.
Si vous utilisez le mode de reproduction Dolby Pro
Logic IIx Movie ou Dolby Pro Logic IIx Music avec
une source mono (une station de radio AM ou un programme TV, par exemple), la reproduction est concentre sur lenceinte centrale.
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).
Lenceinte centrale ne produit pas de son.
En mode dcoute Stereo ou Mono, lenceinte centrale
ne produit aucun son (page 64).
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 97 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Dpannagesuite
Les enceintes surround ne produisent pas de
son.
En mode dcoute Stereo ou Mono, les enceintes surround ne produisent aucun son.
Selon la source et le mode de reproduction actuellement choisis, il se pourrait que les enceintes Surround
ne produisent que peu de son. Choisissez un autre
mode de reproduction (page 57).
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).
Les enceintes surround arrire ne produisent
pas de son.
Les enceintes surround arrire ne sont pas utilises
dans tous les modes de reproduction. Choisissez un
autre mode de reproduction (page 57).
Selon la source choisie, il se pourrait que les enceintes
surround arrire ne produisent que peu de son.
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).
Quand la fonction Powered Zone 2 est utilise, la
reproduction dans la pice principale est rduite 5.1
canaux et les enceintes surround arrire restent muettes (page 83).
Le subwoofer ne produit pas de son.
Si le canal LFE de la source reproduite ne contient
aucune information, le subwoofer ne produit pas de
son.
Vrifiez la configuration des enceintes (page 72).
Les enceintes de la zone 2 ne produisent pas de
son.
Les enceintes de la zone 2 ne peuvent tre alimentes
que par des sources branches une entre analogique. Vrifiez que la source est bien branche une
entre analogique.
Powered Zone 2 nest pas disponible si Sp Type
est rgl sur Bi-Amp (page 42).
Un format de signal particulier ne produit aucun
son.
Vrifiez le rglage de sortie audio numrique de
lappareil branch. Sur certaines consoles de jeux
acceptant les disques DVD, ce rglage est coup par
dfaut.
Dans le cas de certains DVD, vous devez choisir un
format audio dans un menu ou avec le bouton AUDIO
de la tlcommande du lecteur DVD.
Impossible dobtenir une coute 6.1 ou 7.1?
Quand la fonction Powered Zone 2 est utilise, la
reproduction dans la pice principale est rduite 5.1
canaux et les enceintes surround arrire restent muettes (page 83).
Impossible de slectionner le mode de reproduction Pure Audio.
Quand la Zone 2 est active, le mode de reproduction
Pure Audio nest pas disponible.
Le mode dcoute Pure Audio nest pas disponible
sur le modle amricain.

Impossible de rgler le volume au-del de 79


(99).
Vrifiez si vous avez dfini un volume maximum
(page 78).
Aprs la configuration automatique des enceintes ou
un rglage de niveau des diffrentes enceintes (pages
38, 75), le rglage maximum de volume peut changer.
Aprs le rglage de niveau des diffrentes enceintes
(page 75), le volume maximum peut diminuer.
Quand Equalizer (page 76) est rgl sur Audyssey, le volume maximum possible est rduit de 6 dB.
Bruit audible.
Nattachez pas les cbles audio avec les cordons dalimentation ni les cbles denceintes dans un mme
faisceau car cela pourrait nuire la qualit du son.
Un cble audio capte peut-tre des interfrences.
Changez la position des cbles.
La fonction Late Night na aucun effet.
Vrifiez que vous reproduisez bien une source Dolby
Digital ou Dolby TrueHD (page 69).
Lentre multicanal ne fonctionne pas.
Vrifiez les connexions de lentre multicanal
(page 25).
Vrifiez que vous avez slectionn lentre multicanal (page 47).
Vrifiez les rglages de sortie audio du lecteur DVD.
A propos des signaux DTS
Quand vous coutez un support DTS, il se pourrait que
vous remarquiez un bref bruit lorsque vous utilisez le
mode de pause ou les fonctions davance ou de recul
du lecteur. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Quand la reproduction du support DTS est termine,
tandis que la transmission DTS est dsactive,
lampli-tuner AV reste en mode de reproduction DTS.
Le tmoin DTS reste donc affich. Cela sert viter la
production de bruit quand vous utilisez les fonctions
de pause, davance ou de recul de votre lecteur. Lorsque vous passez manuellement du mode DTS au mode
PCM, lampli-tuner AV neffectue pas immdiatement
le changement. Aussi, vous nentendrez peut-tre
aucun signal pendant 3 secondes. Relancez donc la
reproduction PCM un peu plus tard.
Pour les lecteurs CD, il se pourrait que vous ne puissiez pas reproduire les donnes DTS, mme si vous
avez branch le lecteur une entre numrique de
lampli-tuner AV. Cela est d au fait que les donnes
DTS transmises ont subi un traitement (niveau de sortie, frquence dchantillonnage ou bande passante,
par exemple). Lampli-tuner AV ne considre pas ces
signaux comme des signaux DTS. Dans ce cas, vous
nobtiendrez que du bruit.
Le dbut des donnes audio reues une
entre HDMI IN sont inaudibles
Comme lidentification dun signal de format HDMI
prend plus de temps que celle des autres signaux numriques, le signal audio peut tre audible avec retard.

Fr-97

TX-SR606_Fr,Es.book Page 98 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Dpannagesuite
Image
Il ny a pas dimage.
Vrifiez que toutes les fiches vido sont bien branches fond (page 20).
Vrifiez que chaque source vido est correctement
branche.
Vrifiez sur votre tlviseur que vous avez bien choisi
lentre vido laquelle le ampli-tuner AV est branch.
Avec le mode dcoute Pure Audio, les circuits vido
sont dsactivs et seules les sorties HDMI OUT produisent des signaux vido.
Si vous branchez un lment vido une entre
HDMI, il faut assigner cette entre un slecteur
dentre (page 43) et votre tlviseur doit tre branch
la sortie HDMI OUT (page 30).
Si vous branchez un lment vido une entre vido
composante, il faut assigner cette entre un slecteur
dentre (page 44) et votre tlviseur doit tre branch
la sortie HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO
OUT (page 23, 30).
Si llment vido est branch une entre S-Video ou
vido composite, le tlviseur doit tre branch la
sortie HDMI OUT, la sortie S-Video correspondante
ou une sortie vido composite (page 23, 30).
Une source branche une prise HDMI IN ne
produit pas dimage
Il est impossible de garantir un fonctionnement fiable
avec un adaptateur HDMIDVI. De plus, les signaux
vido dun PC ne sont pas reconnus (page 31).
Si le message Resolution Error apparat lcran de
lampli-tuner AV, votre tlviseur ou cran nest pas
compatible avec la rsolution vido choisie; slectionnez-en une autre sur votre lecteur DVD.

Tuner
La rception est parasite, la rception FM stro est mauvaise ou le tmoin FM STEREO ne
saffiche pas?
Dplacez votre antenne.
Eloignez lampli-tuner AV de votre tlviseur ou ordinateur.
Pendant lcoute dune station AM, lutilisation de la
tlcommande peut produire du bruit.
Le passage de vhicules ou davions peut produire des
interfrences.
Les murs en bton affaiblissent les signaux radio capts.
Si vous narrivez pas amliorer la rception, installez
une antenne extrieure.

Fr-98

Remote Tlcommande
La tlcommande ne fonctionne pas.
Vrifiez que les piles sont installes conformment aux
indications de polarit (page 13).
Vrifiez que la tlcommande nest pas trop loigne de
lampli-tuner AV et quil ny a pas dobstacle entre la
tlcommande et le capteur de tlcommande de lamplituner AV (page 13).
Vrifiez que vous avez choisi le mode de tlcommande
appropri.

Vrifiez que vous avez entr le bon code de


tlcommande (page 87).
Impossible de piloter dautres lments.
Vrifiez que vous avez choisi le mode de
tlcommande appropri.
Si vous avez branch un enregistreur MD compatible
, un graveur CD ou RI Dock Onkyo aux prises
TAPE IN/OUT ou un RI Dock aux prises GAME/TV
IN, vous devez rgler laffichage dentre sur MD,
CDR ou DOCK pour que la tlcommande fonctionne
correctement (voyez page 45).
Le code de tlcommande entr peut tre incorrect. Si
plusieurs codes figurent dans la liste, essayez chacun
deux.
Avec quelques lments AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout.
Pour piloter un lment Onkyo branch via
, orientez la tlcommande vers lampli-tuner AV. Entrez le
bon code de tlcommande au pralable (voyez
page 88).
Pour piloter un lment Onkyo non branch via
ou un lment dun autre fabricant, dirigez la
tlcommande vers llment en question. Entrez le
bon code de tlcommande au pralable (voyez
page 87).

Enregistrement
Impossible denregistrer
Veillez choisir lentre correcte sur votre enregistreur.
Pour viter de produire des boucles de signaux et
dendommager lampli-tuner AV, les signaux dentre
ne sont pas envoys aux sorties du mme nom (ex.:
TAPE IN vers TAPE OUT ou VCR/DVR IN vers
VCR/DVR OUT).
Avec le mode dcoute Pure Audio, lenregistrement
vido est impossible car les signaux vido ne sont pas
transmis. Choisissez un autre mode dcoute.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 99 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Dpannagesuite
Autres
Le son change quand vous branchez un casque
dcoute.
Quand vous branchez un casque, le mode dcoute
passe Stereo (sauf si ce mode est dj rgl sur
Mono, Stereo, Direct ou Pure Audio).
Comment changer la langue dune source multiplex?
Utilisez le paramtre Input Ch du menu Audio
Adjust pour slectionner Main ou Sub (page 68).
Les fonctions
ne fonctionnent pas?
Pour utiliser le systme
, il faut une connexion
et une connexion audio analogique RCA/cinch entre
llment et lampli-tuner AV, mme si vous nutilisez
que la connexion numrique (page 36).
Les fonctions
ne sont pas disponibles quand la
Zone 2 est active.

Le ampli-tuner AV comporte un microprocesseur pour le


traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans
des cas rarissimes, la prsence de fortes interfrences,
de bruit dune source externe ou dlectricit statique
pourrait bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez
ce phnomne exceptionnel, dbranchez le cordon dalimentation de la prise secteur, attendez au moins cinq
secondes et rebranchez lappareil au secteur.
Onkyo dcline toute responsabilit pour des dommages (notamment les cots de location de CD) rsultant
dun enregistrement rat suite un dysfonctionnement
de lappareil. Avant denregistrer des donnes importantes, vrifiez que lenregistreur fonctionne correctement.
Avant de dbrancher le cordon dalimentation de la
prise de courant, veillez mettre lampli-tuner AV en
mode de veille.

Lcran de lampli-tuner AV ne fonctionne pas


Lcran est dsactiv en mode dcoute Pure Audio.
Choisissez un autre mode dcoute.
Les rglages suivants peuvent tre effectus
pour les entres vido composantes, S-Video et
vido composite
Vous devez utiliser les boutons se trouvant sur lunit
pour effectuer ces rglages.
1. Tout en maintenant le bouton de slection dentre
enfonc pour la source dentre que vous souhaitez
paramtrer, appuyez sur le bouton [SETUP].
2. Servez-vous des boutons gauche et droite [ ]/[ ]
pour modifier les rglages.
3. Appuyez sur le bouton [SETUP] quand vous avez
fini.
Attnuation vido
Il peut sagir de lentre DVD, VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME/TV, ou AUX.
Si vous avez branch une console de jeux une
entre vido composantes, S-Video ou vido composite et que limage nest pas trs claire, vous pouvez
attnuer le gain.
Video ATT:0 : (valeur par dfaut).
Video ATT:2 : le gain est rduit de 2 dB.

Fr-99

TX-SR606_Fr,Es.book Page 100 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Dpannagesuite
Remarque importante concernant la lecture vido
Lampli-tuner AV peut convertir des sources vido composantes, S-Video et vido composite pour les afficher sur un tlviseur branch la sortie HDMI OUT. Cependant, si la qualit dimage de la source nest
pas bonne, la conversion peut lempirer, voire faire disparatre limage.
Dans ce cas, rglez HDMI Output Resolution (page 80) sur 480p ou 720p. Si cela namliore pas la
qualit de limage, essayez ce qui suit:
1. Si la source vido est branche une entre vido composantes, branchez le tlviseur la sortie
COMPONENT VIDEO OUT.
Si la source vido est branche une entre vido S-Video, branchez le tlviseur une sortie
S-Video.
Si la source vido est branche une entre vido composite, branchez le tlviseur une sortie
composite.

2. Dans le menu principal, slectionnez 1. Input Assign puis slectionnez 1. HDMI


Input.
Choisissez le slecteur dentre adquat puis assignez-le --- (page 43).
3. Dans le menu principal, slectionnez 1. Input Assign puis slectionnez 2. Component
Video Input (page 44):
Si la source vido est branche COMPONENT VIDEO IN 1, choisissez le slecteur dentre adquat puis assignez-le IN1.
Si la source vido est branche COMPONENT VIDEO IN 2, choisissez le slecteur dentre adquat puis assignez-le IN2.
Si la source vido est branche une entre S-Video ou composite, choisissez le slecteur dentre adquat puis
assignez-le ---.

Fr-100

TX-SR606_Fr,Es.book Page 101 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Fiche technique
Section amplificateur

Caractristiques gnrales

Puissance spcifie
Modle pour lAmrique du Nord:
90 W minimum de puissance continue par canal sous 8, 2
canaux pilots entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion
harmonique totale (DHT) maximum de 0,08% (FTC).
105 W minimum de puissance continue par canal sous 8,
2 canaux pilots 1 kHz avec une distorsion harmonique
totale (DHT) maximum de 0,7% (FTC).
110 W minimum de puissance continue par canal sous 6,
2 canaux pilots 1 kHz avec une distorsion harmonique
totale (DHT) maximum de 0,1% (FTC).
Modle pour lEurope:
7 canales 140 W de 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilots (IEC)

Alimentation
Modle pour lAmrique du Nord:
AC 120 V, 60 Hz
Modle pour lEurope: AC 230 V, 50 Hz
Consommation
Modle pour lAmrique du Nord:
5,5 A
Modle pour lEurope: 550 W
Dimensions
435 174,5 375 mm
(L H P)
17-1/8" 6-7/8" 14-3/4"
Poids
Modle pour lAmrique du Nord:
11,3 kg
24,9 lbs.
Modle pour lEurope: 11,4 kg
25,2 lbs.

Puissance dynamique

210 W (3, avant)


180 W (4, avant)
110 W (8, avant)

Distorsion harmonique
totale (DHT)
0,08 % ( la puissance spcifie)
0,08% (20 Hz 20 kHz la puissance
spcifie)
Facteur dattnuation
60 (avant, 1 kHz, 8)
Sensibilit dentre et
impdance
200 mV/ 47 k (LINE)
Niveau de sortie et
impdance
200 mV/ 2,2 k (REC OUT)
Rponse en frquence 5 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (Mode
Direct)
Rglage de timbre
10 dB, 50 Hz (BASS)
10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Rapport signal/bruit
(S/N)
106 dB (LINE, IHF-A)
Impdance des enceintes
Modle pour lAmrique du Nord:
616
Modle pour lEurope: 416

Section vido
Sensibilit dentre,
niveau de sortie et
impdance

Rponse en frquence
vido composant

Entres vido
HDMI (Assignable)
Composant
Composite
S-Video

Sorties vido
HDMI
Composant
Composite
S-Video

5 Hz 50 MHz, 3 dB

Section tuner

OUT
OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR (REC OUT)
MONITOR OUT, VCR/DVR (REC OUT)

Entres audio
Entres numriques
(Assignable)
Entres analogiques
Entres analogiques
multicanal

1 Vp-p /75 (Component et S-Video Y)


0,7 Vp-p /75 (Component Pb/Cb,Pr/Cr)
0,28 Vp-p /75(S-Video C)
1 Vp-p /75(Composite)

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
IN 1, IN 2
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
AUX
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV

2 (Rear OPT), 2 (Rear coax)


DVD (MULTICHANNEL), VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD
7.1 ch

Sorties audio
Sorties analogiques
Sortie prampli pour
subwoofer
Sorties pour enceintes
Prise pour casque
dcoute

TAPE, VCR/DVR, ZONE 2


1
Main (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR)
+ ZONE2 (L, R)
1

Borne de contrle

FM

MIC

Plage daccord de frquence


Modle pour lAmrique du Nord:
87,5 MHz107,9 MHz
Modle pour lEurope: 87,50 MHz108,00 MHz, RDS

Les spcifications et caractristiques sont susceptibles


dtre modifies sans pravis.

Oui

AM
Plage daccord de frquence
Modle pour lAmrique du Nord:
530 kHz1710 kHz
Modle pour lEurope: 522 kHz1611 kHz

Tuner Numrique
Modle pour lAmrique du Nord:
SIRIUS
Prslection

40

Fr-101

TX-SR606_Fr,Es.book Page 102 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Tableau de rsolutions vido


Les tableaux suivants montrent comment des signaux vido sont produits par lampli-tuner AV des rsolutions diffrentes.

NTSC
Sortie
Entre

1080P 1080i
1080P

720P 480P

480i

1080P 1080i

720P 480P

COMPOSITE

NTSC PAL NTSC PAL


480i

480i

480i

480i

480i

1080i
HDMI

S-VIDEO

COMPONENT

HDMI

720P

480P

480i
1080P

1080i
COMPONENT

720P
480P
480i

S-VIDEO

480i

COMPOSITE

480i

PAL
Sortie
Entre

1080P 1080i
1080P
1080i

HDMI

S-VIDEO

COMPONENT

HDMI
720P 576P

576i

1080P 1080i

720P 576P

COMPOSITE

NTSC PAL NTSC PAL


576i

480i

576i

480i

576i

720P

576P

576i
1080P
1080i
COMPONENT

720P
576P
576i

S-VIDEO

576i

COMPOSITE

576i

Fr-102

TX-SR606_Fr,Es.book Page 103 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Menus de configuration lcran


Les menus de configuration sont affichs sur lcran du tlviseur et facilitent
les changements de rglages de lampli-tuner AV. Les paramtres sont rpartis
en huit catgories figurant au menu principal et proposant pour la plupart un
menu secondaire.

Menu
1. Input Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Lock Setup

Organigramme des menus


Le schma suivant dtaille lorganisation des menus de configuration. Les rfrences de page permettent de localiser
facilement les informations connexes.
Menu principal

Sous-menu

pages 4344

Menu
1. Input Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Lock Setup

1. Input Assign
1. HDMI Input
2. Component Video Input
3. Digital Audio Input

pages 7276
2. Speaker Setup
1. Speaker Settings
2. Speaker Configuration
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings

page 78
6. Miscellaneous
1. Volume Setup
2. OSD Setup

page 42

page 67
3. Audio Adjust
1. Multiplex/Mono
2. PL x/Neo:6
3. Dolby EX
4. Theater-Dimensional

page 79
7. Hardware Setup
1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

page 77
4. Source Setup

page 84

page 82

DVD
1. IntelliVolume
2. A/V Sync

8. Lock Setup
Lock

Unlocked

page 71
5. Listening Mode Preset
1. DVD
2. VCR/DVR
3. CBL/SAT
4. GAME/TV
5. AUX
6. TAPE
7. TUNER
8. CD

Fr-103

TX-SR606_Fr,Es.book Page 2 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN
CUALIFICADO.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK


DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE


NE PAS OUVRIR

El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en


un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas dentro de la caja del producto que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas elctricas a personas
El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo
equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatin y
mantenimiento (reparacin) en la literatura que acompaa a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

10.

11.
12.

13.

14.

Es-2

Lea estas instrucciones.


Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Lmpielo nicamente con un pao seco.
No bloquee los orificios de ventilacin. Instlelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacin a masa y / o polarizados. Los
conectores polarizados tienen dos contactos, uno de
mayor tamao que el otro. Un conector con derivacin a masa tiene dos contactos con un tercero para
derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente
disponible, acuda a un tcnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado
o atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
Use slo los accesorios / conexiones especificados
por el fabricante.
Use slo el soporte, trpode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si
utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla
/ aparato, ya que si se vuelca
S3125A
podra recibir lesiones.
Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando
no vaya a ser utilizado por largos perodos de
tiempo.
Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando
ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si
el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha
derramado algn lquido en el interior del aparato o
si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y
no funciona normalmente o si ha cado al suelo.

15. Daos que requieren reparacin


Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentacin o el enchufe est
daado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
slidos o lquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operacin.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podra resultar en daos, y podra requerir
el trabajo laborioso de un tcnico cualificado
para devolver el aparato a su funcionamiento
normal.
E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos,
y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparacin
16. Introduccin de objetos slidos y lquidos
No introduzca nunca ningn objeto a travs de las
aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos
de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultara en un incendio o descargas elctricas.
El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debera colocar objetos que contengan lquidos, como los floreros, encima de ste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17. Bateras
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las
bateras.
18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada,
como en una estantera o en una librera, asegrese
de que est bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato
debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de
la pared, de forma que deje un espacio libre para
que el aire caliente pueda circular.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 3 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Precauciones
1. Copyright de las grabacionesA menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la grabacin de material sujeto a copyright es ilegal sin el
permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todava no puede activar la unidad,
pngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta
unidad con un pao suave. Para la suciedad ms
difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente
humedecido con una solucin de agua y detergente
suave. A continuacin, seque la unidad inmediatamente con un pao limpio. No use paos abrasivos,
alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya
que con ellos podra daar el acabado de la unidad e
incluso borrar la serigrafa del panel.
4. Alimentacin
ATENCIN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SECCIN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varan para cada
pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de caractersticas que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz
o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentacin se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentacin de CA.
Asegrese de que el conector est siempre operativo
(fcilmente accesible).
Algunos modelos tienen un conmutador selector de
voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentacin de todo el mundo. Antes de
conectar este modelo, asegrese de que el selector
de voltaje est ajustado al voltaje correcto de su
rea. Si no lo est, utilice un destornillador pequeo
para ajustarlo correctamente. Por ejemplo, si el voltaje de su rea es de 120 voltios (V), ajuste el selector a 120V. Y si es de entre 220 y 240 voltios (V),
ajstelo a 220240V.

5. Nunca toque esta unidad con las manos hmedasNunca utilice esta unidad ni su cable de alimentacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si
penetra agua o algn otro lquido en el interior de
esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor
Onkyo.
6. Notas acerca del manejo de la unidad
Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente
al adquirirlo.
No deje por mucho tiempo objetos de plstico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podran dejar marcas en la superficie.
Despus de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
Si no va a usar esta unidad por un largo perodo
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.

Para los modelos europeos


Declaracin de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

ZONE 2 SPEAKERS

L
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

SURR SPEAKERS

COMPONENT VIDEO

FRONT SPEAKERS

Y
1

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

220-240V

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

120V

VOLTAGE
SELECTOR

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

120V

IN
FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

PRE OUT

SUB
WOOFER

VOLTAGE
SELECTOR
DVD

SUB
WOOFER

220-240V

Al pulsar el botn [ON/STANDBY] para seleccionar el modo Standby, el equipo no se desactiva completamente. Si no tiene previsto utilizar la unidad
durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentacin de la toma CA.

Es-3

TX-SR606_Fr,Es.book Page 4 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Accesorios incluidos

Contenido

Compruebe que no falte ninguno de los accesorios


siguientes:

Instrucciones de seguridad importantes ........ 2


Precauciones ..................................................... 3
Accesorios incluidos ........................................ 4
Funciones .......................................................... 6
Capacidad multisala.......................................... 7

Controlador remoto y dos bateras (AA/R6)

Micrfono para la instalacin de los altavoces

Descripcin del Receptor de AV ...................... 8


Panel frontal ............................................................. 8
Pantalla..................................................................... 9
Panel posterior ....................................................... 10
Controlador remoto......................................... 12
Controlar el receptor de AV................................... 12
Instalar las bateras................................................. 13
Utilizar el controlador remoto................................ 13
Conectar los altavoces ................................... 14
Disfrutar del Home Theater ................................... 14
Biamplificar los altavoces frontales....................... 17
Conectar las antenas ...................................... 18
Conectar la antena FM interior .............................. 18
Conectar la antena en bucle AM ............................ 18
Conectar una antena FM exterior........................... 19
Conectar una antena AM exterior .......................... 19

Antena FM de interior

Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone 2
Right
Zone 2
Right

Center

Center

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left

Surround
Right
Surround
Right

Center

Surround
Left
Surround
Left

Surround
Right
Surround
Right

Surround
Left
Surround
Left

Center

Front
Right
Front
Right
SP-B / Zone 2
Right
SP-B / Zone 2
Right
Front
Right
Front
Right
SP-B / Zone 2
Right
SP-B / Zone 2
Right

Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone 2
Left
Zone 2
Left

Front
Left
Front
Left
SP-B / Zone 2
Left
SP-B / Zone 2
Left
Front
Left
Front
Left
SP-B / Zone 2
Left
SP-B / Zone 2
Left

Antena en bucle AM

2
3

Speaker Cable

Etiquetas para los cables de los altavoces

*
Adaptador para el conector de alimentacin
Slo se suministra en algunos pases. Use este adaptador
si la toma de corriente CA no coincide con el conector del
cable de alimentacin del receptor de A/V. (El tipo de adaptador vara para cada pas)

*Cmo instalar el conector de CA:

Conectar los componentes ............................ 20


Acerca de las conexiones AV ................................ 20
Conectar las seales de Audio y
Vdeo al receptor AV .......................................... 21
Qu conexiones debo utilizar? ............................. 21
Conectar el televisor o el proyector ....................... 23
Conectar un reproductor de DVD .......................... 24
Conectar un VCR o un DVR para
la reproduccin .................................................... 26
Conectar un VCR o un DVR para la grabacin ..... 27
Conectar satlite, cable, Set-top box terrestre
u otra fuente de vdeo .......................................... 28
Conectar una consola de juegos ............................. 29
Conectar un Camcorder u otro tipo
de dispositivo....................................................... 30
Conectar los componentes con HDMI ................... 31
Realizar conexiones HDMI.................................... 32
Conectar un reproductor de CDs o
un Giradiscos ....................................................... 33
Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc
o un grabador DAT.............................................. 34
Conectar un RI Dock ............................................. 35
Conectar los Onkyo
componentes .................. 36
Activar el receptor de AV................................ 37
Conectar el cable de alimentacin ......................... 37
Activacin y puesta en reposo (Standby)............... 37

* En los catlogos y embalajes, la letra al final del nombre del


producto indica el color. Las especificaciones e instrucciones
son las mismas independientemente del color.

Es-4

Primera configuracin .................................... 38


Instalacin automtica de los altavoces ................. 38
Ajustes altavoz ....................................................... 42
Configuracin de la entrada HDMI ....................... 43
Configuracin del entrada vdeo componente ....... 44
Configuracin de la entrada digital........................ 44
Cambiar la visualizacin de entrada ...................... 45

TX-SR606_Fr,Es.book Page 5 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

ContenidoContina
Configuracin de la seleccin automtica de la
entrada de audio...................................................46

Diagrama de resolucin de vdeo ................101


Mens de configuracin en pantalla............102

Reproducir los componentes AV................... 47


Funcionamiento bsico del receptor AV................47
Funciones comunes........................................ 48
Ajustar el brillo de la pantalla ................................48
Enmudecer el receptor de AV ................................48
Utilizar el temporizador Sleep ...............................48
Utilizar auriculares .................................................49
Visualizar informacin de fuente ...........................49
Especificar el formato de seal digital ...................50

* Para reajustar el receptor de AV a sus ajustes


ori?ginales, actvelo y, mientras mantiene pulsado
el botn [VCR/DVR], pulse el botn [ON/STANDBY] (consulte la pgina 96).

Escuchar la radio ............................................ 51


Configuracin del paso de frecuencia AM
(en algunos modelos)...........................................51
Escuchar emisoras de AM/FM...............................52
Presintonizar emisoras AM/FM .............................54
Utilizar RDS (slo para los modelos europeos) .....55
Utilizar los modos de audicin ...................... 57
Seleccionar los modos de audicin ........................57
Modos de audicin disponibles para
cada formato fuente .............................................58
Acerca de los modos de audicin...........................64
Grabar............................................................... 66
Grabar la fuente de entrada ....................................66
Grabar de fuentes AV diferentes............................66
Ajustar los modos de audicin ...................... 67
Utilizar las funciones de ajuste de audio................67
Utilizar los ajustes de Audio ..................................69
Preajuste modo de audicin ...................................71
Configuracin avanzada ................................. 72
Ajustes altavoces ....................................................72
Configuracin del fuente........................................77
Configuracin del Miscelnea................................78
Configuracin del hardware ...................................79
Configuracin del Bloqueo ....................................82
Zona 2 ............................................................... 83
Zona de conexin 2 ................................................83
Ajustar Powered Zona 2.........................................84
Utilizar la Zona 2 ...................................................85
Controlar otros componentes ........................ 87
Cdigos de control remoto preprogramados ..........87
Introducir un cdigo de control remoto .................87
Reajustar el controlador remoto .............................88
Controlar un televisor.............................................89
Controlar un reproductor de DVDs o
un grabador de DVDs ..........................................90
Controlar un VCR o un PVR .................................91
Controlar un receptor de satlite o un receptor de
cable.....................................................................92
Controlar un reproductor de CDs, un grabador de
CDs o un reproductor de MDs.............................93
Controlar un RI Dock.............................................94
Controlar un grabador de cassettes ........................95
Solucionar Problemas .................................... 96
Especificaciones ........................................... 100

Es-5

TX-SR606_Fr,Es.book Page 6 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Funciones
Amplificador

Remoto compatible con

90 W/Canal @ 8 (FTC)
140 W/Canal @ 6 (IEC)
175 W/Canal @ 6 (JEITA)
WRAT-"Wide Range Amplifier Technology", tecnologa de amplificador de gama amplia
(ancho de banda 5 Hz100 kHz)
Circuitos para un volumen de ganancia ptimo

*1

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro


Logic y el smbolo de la doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
*2
Fabricado bajo licencia bajo los nmeros de patente de los
EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535 y otras patentes de los EE.UU. y del resto
del mundo publicadas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y los logotipos DTS, los smbolos, DTS-HD y
DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc.

Procesamiento
Conversin de resolucin de vdeo HDMI (Hasta
1080i)
Conversin de formato de vdeo HDMI
Dolby TrueHD*1
DTS-HD Master Audio*2
Mejora de contorno Faroudja DCDi
Modo Pure Audio (en los modelos distintos a los de
Norteamrica)
Modo Direct

Music Optimizer*3 para msica comprimida


CinemaFILTER
Configuracin no escalable
Memoria del modo de audicin A-Form
Convertidores D/A de 24 bits/192 kHz
Procesamiento DSP de 32 bits potente y de alta precisin

Conexiones
HDMI*4

4 entradas
y 1 salida
Onkyo RIHD para el control del sistema
Conmutacin de vdeo componente compatible con
HDTV (2 entradas, 1 salida)
4 entradas digitales (2 pticas, 2 coaxial, 4 asignables)
4 entradas S-Video/2 salidas
Powered Zone 2
Entradas multicanal 7.1 con cdigo de color
Posibilidad de conexin a dos amplificadores para
frontal I/D con surround posterior I/D

Miscelnea
40 presintonas Sirius*5/AM/FM (Para el model o
Norteamrica)
40 presintonas AM/FM (Otros modelos)
Audyssey 2EQ*6 para corregir de la habitacin y calibrar los altavoces
Ecualizador dinmico Audyssey*6 corregir la intensidad
Ajuste de inversin (40/50/60/80/100/120/150/
200 Hz)
Funcin de control A/V Sync (hasta 100 ms)
Visualizacin en pantalla
Compatible con RI Dock para el iPod
Panel frontal de aluminio

Es-6

preprogramado

DTS y DTS-ES | Neo: 6 son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. 96/24 es una marca comercial de DTS, Inc.
*3 Music Optimizer es una marca comercial de Onkyo Corporation.
*4
Los logos HDMI, HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing, LLC.
*5
2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS, SiriusConnect,
el logotipo del perro SIRIUS, los nombres de canales y los
logotipos son marcas comerciales de SIRIUS Satellite Radio
Inc. Disponible slo en los Estados Unidos contiguos (excluyendo Alaska y Hawai) y en Canad.
*6
Fabricado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Pendiente
de patentes en el Norteamrica y en el extranjero. Audyssey
2EQ y Dynamic EQ son marcas comerciales de Audyssey
Laboratories.

* Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.,


registradas en el Norteamrica y en otros pases.
* x.v.Color es una marca comercial de Sony Corporation.

Este producto incorpora tecnologa de proteccin del


copyright protegida por las patentes de Norteamrica
y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnologa de proteccin del copyright debe estar
autorizado por Macrovision, y est pensada slo
para uso domstico y para otros usos limitados al
consumidor, a no ser que se autorice por Macrovision. Quedan prohibidas la ingeniera inversa as
como su desmontaje en componentes.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 7 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Capacidad multisala
Puede utilizar dos sistemas de altavoces con este receptor AV : un sistema de altavoces de sonido surround (hasta
7.1 canales) en la sala principal, un sistema de altavoces estreo en una segunda sala, tambin denominada Zona 2. Y
puede seleccionar una fuente de audio diferente para cada sala.
Sala principal: En la sala de audicin principal, puede disfrutar de una reproduccin de hasta 7.1 canales (consulte la pgina 14).
Puede disfrutar de varios modos de audicin como Dolby y DTS (pginas 5765).
*Si el ajuste Powered Zone 2 est definido, la reproduccin se reduce a 5.1 canales (consulte la pgina 83).
Zona 2: En la sala Zona 2, puede disfrutar de la reproduccin estreo de 2 canales (consulte la pgina 83).
*Los modos de audicin no se pueden utilizar con la Zona 2.

Sala principal

Altavoces surround posteriores


derecho e izquierdo
Altavoces frontales derecho e izquierdo

* Cuando el ajuste Powered


Zone 2 est ajustado, estos
altavoces no envan nada
(pgina 84).

Subwoofer
Altavoz central

Altavoces surround derecho e izquierdo

Sala Zona 2

Altavoces estreo
izquierdo y derecho

Es-7

TX-SR606_Fr,Es.book Page 8 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Descripcin del Receptor de AV


Panel frontal
Modelo de Norteamrica

1 2 34 5

7 8 9

J
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

PRESET

STANDBY
ZONE 2

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

TONE

ZONE 2 LEVEL

MOVIE/TV

MUSIC

DISPLAY DIGITAL INPUT

GAME

DIMMER

VIDEO

AUDIO

MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

OP Q RS TUV

TX-SR606

Otros modelos
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

El panel frontal incorpora varios logotipos impresos. Aqu no se indican en aras de una mayor claridad.
Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.

A Botn ON/STANDBY (37)


Ajusta el receptor de AV a On o a Standby.
B Indicador STANDBY (37)
Se ilumina cuando el receptor de AV est en modo
Standby, y parpadea mientras recibe la seal del
controlador remoto.
C Indicador ZONE 2 (85)
Parpadea cuando se ajusta la Zona 2. Se ilumina
cuando se ha activado la Zona 2.
D Botones de selector de entrada (47)
Seleccionan las siguientes fuentes de entrada: DVD,
VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE,
TUNER, CD.
El botn [MULTI CH] selecciona la entrada multicanal de DVD.

E Sensor del controlador remoto (13)


Recibe las seales de control desde el controlador
remoto.

Es-8

F Pantalla
Consulte Pantalla en la pgina 9.

G Botn SETUP
Abre y cierra los mens de configuracin.

H Botones de flecha/TUNING/PRESET & ENTER


Cuando se selecciona la fuente de sonido AM y FM,
los botones TUNING [ ] [ ] se utilizan para sintonizar el sintonizador y los botones PRESET [ ]
[ ] se utilizan para seleccionar presintonas de
radio (consulte la pgina 54). Cuando se utilizan los
mens de configuracin, funcionan como botones
de flecha y se utilizan para seleccionar y ajustar elementos. El botn ENTER tambin se utiliza con los
mens de configuracin.

I Botn RETURN
Volver al men de ajuste anterior.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 9 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Descripcin del Receptor de AVContina


Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

J Control MASTER VOLUME (47)

S Botn DIGITAL INPUT (46)

Ajusta el volumen del receptor de AV a Min, 179, o


Max.
K Jack PHONES (49)
Este jack phone de 1/4 de pulgada se utiliza para
conectar unos auriculares estreo estndares para no
molestar a los dems.
L Botones ZONE 2 y OFF (85)
El botn ZONE 2 se utiliza para ajustar la Zona 2.
El botn OFF se utiliza para desactivar la Zona 2.

Selecciona las opciones para la configuracin de la


seleccin automtica de la entrada de audio.
T Botn DIMMER (RT/PTY/TP) (48, 56)
Utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
En el modelo europeo, este botn se conoce como
RT/PTY/TP y se utiliza para el RDS (Radio Data
System, Sistema de informacin de radio). Consulte la seccin Utilizar RDS (slo para los modelos europeos) en la pgina 55.
U Botn MEMORY (54)
Se utiliza para guardar y eliminar las presintonas de
radio.

M Botones ZONE 2 LEVEL (86)


Ajuste el volumen de la Zona 2.

N Botones TONE, y + (69)


Se utiliza para ajustar los tonos (graves y agudos).
O Botn MOVIE/TV (57)
Selecciona los modos de audicin diseados para
utilizarlos con pelculas y TV.

P Botn MUSIC (57)


Selecciona los modos de audicin diseados para
utilizarlos con msica.

Q Botn GAME (57)


Selecciona los modos de audicin diseados para
utilizarlos con videojuegos.

R Botn DISPLAY (49)


Visualiza distintos tipos de informacin sobre la
fuente seleccionada.

V Botn TUNING MODE (52)


Selecciona el modo de afinacin Auto o Manual
para la radio AM y FM.

W SETUP MIC (38)


Aqu se conecta el micrfono para la configuracin
automtica del altavoz.

X AUX INPUT (32, 66)


Utilizarse para conectar el camcorder, la consola de
juegos, etc. El equipo dispone de jacks para vdeo
compuesto y audio analgico.
Y Botn e indicador PURE AUDIO (57)
Selecciona el modo de audicin Pure Audio. El indicador se ilumina cuando este modo est seleccionado. Al pulsar de nuevo est botn se selecciona el
anterior modo de audicin.

Pantalla

1 2

Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

1 Indicador SLEEP (48)


Se ilumina al activar la funcin Sleep.
2 Indicador MUTING (48)
Parpadea cuando el receptor de AV est enmudecido.
3 Modo de audicin e indicadores de formato
(57)
Muestra el modo de audicin seleccionado y el formato de seal de entrada de audio.
4 Indicadores de sintonizacin (52)
FM STEREO (52):Se ilumina cuando el receptor
de AV se sintoniza a una emisora FM estreo.
RDS (55):Se ilumina cuando el receptor de AV se
sintoniza a una emisora de radio que acepte el sistema RDS (Radio Data System).

AUTO (52):Para la radio AM y FM, este indicador


se ilumina cuando se selecciona Auto Tuning, y desaparece cuando se selecciona Manual Tuning.
TUNED (52):Se ilumina cuando el receptor de AV
se sintoniza a una emisora de radio.
5 rea de mensajes
Visualiza informacin de todo tipo.
6 Indicadores de entrada de audio
Indica el tipo de entrada de audio seleccionado
como fuente de audio: PCM, MULTI CH o HDMI.

7 Indicador Audyssey
Se ilumina durante la configuracin automtica de
los altavoces.

Es-9

TX-SR606_Fr,Es.book Page 10 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Descripcin del Receptor de AVContina


Panel posterior
Modelo de Norteamrica

1 2

6G H

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

ASSIGNABLE

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

K L MN O P

DVD

SUB
WOOFER

A DIGITAL IN OPTICAL 1 y 2
Las entradas de audio digital pticas pueden utilizarse para conectar los reproductores de CDs o
DVDs y otros componentes con una salida de audio
digital ptica. Son asignables, lo cual significa que
es posible asignar cada uno de ellos a un selector de
entrada para que se adapte a su configuracin. Consulte la seccin Configuracin de la entrada digital en la pgina 44.

B DIGITAL IN COAXIAL 1 y 2
Las entradas de audio digital coaxiales pueden utilizarse para conectar los reproductores de CDs o
DVDs y otros componentes con una salida de audio
digital coaxial. Son asignables, lo cual significa que
es posible asignar cada uno de ellos a un selector de
entrada para que se adapte a su configuracin. Consulte la seccin Configuracin de la entrada digital en la pgina 44.

C COMPONENT VIDEO IN 1 y 2
Estas entradas de vdeo componente RCA se utilizan para conectar los componentes a una salida de
vdeo componente, como un reproductor de DVDs,
un grabador de DVDs o un DVR (grabador de vdeo
digital). Son asignables, lo cual significa que es
posible asignar cada uno de ellos a un selector de
entrada para que se adapte a su configuracin. Consulte la seccin Configuracin del entrada vdeo
componente en la pgina 44.

D COMPONENT VIDEO OUT


Esta salida de vdeo componente RCA se puede utilizar para conectar un televisor o un proyector con
una entrada de vdeo componente.

Es-10

ZONE 2 SPEAKERS

E HDMI IN 14 y OUT
Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia
Interface) pueden transferir audio y vdeo digital.
Estas entradas HDMI se utilizan para conectar los
componentes a una salida HDMI, como un reproductor de DVDs, un grabador de DVDs o un DVR
(grabador de vdeo digital). Son asignables, lo cual
significa que es posible asignar cada uno de ellos a
un selector de entrada para que se adapte a su configuracin. Consulte la seccin Configuracin de la
entrada HDMI en la pgina 43.
Las salidas HDMI sirve para conectar un TV o un
proyector con una entrada HDMI.

F MONITOR OUT
La salida de S-Video o de vdeo compuesto se debera conectar a la entrada de vdeo del televisor o del
proyector.
G Antena SIRIUS (modelo para Norteamrica)
Este jack sirve para conectar una antena SIRIUS,
que se vende por separado (consulte las instrucciones SIRIUS por separado).

H AM y FM ANTENNA
Los terminales de entrada AM sirven para conectar
una antena AM. El jack FM sirve para conectar una
antena FM.

I FRONT L/R, CENTER, SURR L/R y SURR


BACK L/R SPEAKERS
Estos terminales sirven para conectar los altavoces
frontales, centrales, surround y surround posteriores.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 11 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Descripcin del Receptor de AVContina


Otros modelos

1 2

T
ZONE 2 SPEAKERS

L
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

COMPONENT VIDEO

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

K L MN O P

DVD

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

PRE OUT

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R


pueden utilizarse con los altavoces frontales y
surround posteriores respectivamente, o utilizarse
para biamplificar los altavoces frontales. Consulte
las secciones Biamplificar los altavoces frontales
en la pgina 17.

S
IN

CENTER SPEAKER

CR/ PR

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

REMOTE CONTROL
Este jack
(Remoto Interactivo) se puede conectar al jack
en otro componente
de Onkyo,
para control remoto y de sistema.
Para utilizar
, debe realizar una conexin de
audio RCA/phono analgico entre el receptor de AV
y el otro componente AV, incluso si estn conectados digitalmente.

K CD IN
Estas entradas analgicas pueden utilizarse para
conectar un reproductor de CDs con salidas analgicas.

L TAPE IN/OUT
Esta entrada y salida de audio analgico sirve para
conectar un grabador con una entrada y salida de
audio analgico, como por ejemplo una pletina de
cassettes, grabadores de MDs, etc

M GAME/TV IN
Aqu puede conectar una salida de televisor o consola de videojuegos. Hay jacks de entrada de vdeo
compuesto y S-Video para conectar la seal de
vdeo.

N CBL/SAT IN
Aqu puede conectar un receptor de cable o satlite.
Cuenta con jacks de entrada S-Video y vdeo compuesto para conectar la seal de vdeo, as como de
jacks de entrada de audio analgico para conectar la
seal de audio.

S
O VCR/DVR IN/OUT
Aqu puede conectar un componente de vdeo,
como un VCR o DVR, para grabar o reproducir.
Cuenta con jacks de entrada S-Video y vdeo compuesto y de jacks de salida para conectar la seal de
vdeo, as como de jacks de entrada de audio analgico para conectar la seal de audio.

P DVD IN
Esta entrada sirve para conectar un reproductor de
DVDs. Hay jacks de entrada de vdeo compuesto y
S-Video para conectar la seal de vdeo.

Q DVD: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER,


SURR L/R y SURR BACK L/R
La entrada analgica multicanal sirve para conectar
un componente con una salida de audio analgica
de 5.1/7.1 canales, como por ejemplo un reproductor de DVDs, un reproductor DVD-Audio o SACD
o un decodificador MPEG.

R ZONE 2 LINE OUT L/R


Estas salidas de audio analgicas pueden conectarse
a las entradas de lnea de los amplificadores en la
Zona 2.

S SUBWOOFER PRE OUT


Esta salida de audio analgica puede conectarse a
un subwoofer autoamplificado.

T ZONE 2 SPEAKERS L/R


Los terminales serven para conectar los altavoces en
la Zona 2.

Consulte la pgina 1436 ara ms informacin


acerca de la conexin.

Es-11

TX-SR606_Fr,Es.book Page 12 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlador remoto
Controlar el receptor de AV
C Botn MULTI CH (47)
Para controlar el receptor de AV, pulse el botn
REMOTE MODE [RECEIVER] para seleccionar
el modo Receiver.
Tambin puede utilizar el controlador remoto del
reproductor de DVDs, del reproductor de CDs y de
otros componentes. Para ms informacin, consulte
la pgina 87.

Seleccionar la entrada de DVD de multicanal.

D Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Se utilizan para seleccionar y definir los ajustes.

E Botn SETUP
Se utiliza para cambiar los ajustes.

F Botones LISTENING MODE (57)


Se usan para seleccionar los modos de audicin.

G Botn DIMMER (48)


Ajusta el brillo de la pantalla.

84

2
3

TUNER

9
RECEIVER

J
5

14

H Botn DISPLAY (49)


Visualiza distintos tipos de informacin acerca de la
fuente de entrada seleccionada.
I Botn MUTING (48)
Enmudece o sonoriza el receptor de AV.

J Botones VOL [ ]/[ ] (47)


Ajusta el volumen del receptor de AV independientemente del modo del controlador remoto seleccionado.

K Botn RETURN
Se utiliza para volver a la pantalla anterior cuando
se cambian los ajustes.

K
L

L Botn AUDIO (69)


Se utiliza para cambiar los ajustes de audio.

M Botn SLEEP (48)


Se utiliza para ajustar la funcin Sleep.
* En este receptor de AV no se utiliza SP A/B.
Controlar el sintonizador
Para controlar el sintonizador del receptor de AV, pulse
el botn [TUNER] (o [RECEIVER]) REMOTE MODE.
Puede seleccionar AM o FM pulsando varias veces el
botn [TUNER].

2
37

1 Botones de Flecha [ ]/[ ]


Se utilizan para sintonizar las emisoras de radio.

2 Botones de nmero (53)


Se utilizan para seleccionar directamente las emisoras de radio de AM y de FM.

3 Botn D.TUN (53)


Selecciona el modo Direct tuning.

4 Botn DISPLAY (53)


Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

A Botn ON/STANDBY (37)


Ajusta el receptor de AV a On o a Standby.

B Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR


(47, 8995)
Se utilizan para seleccionar los modos del controlador remoto y las fuentes de entrada.

Es-12

Muestra informacin acerca de la banda, la frecuencia, el nmero de presintona, etc.

5 Botn CH +/ (54)
Selecciona las presintonas de radio.
Nota:
En el modo Receiver tambin se puede controlar un
grabador de cassettes Onkyo conectado mediante
(consulte la pgina 95).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 13 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlador remotoContina
Instalar las bateras

Para abrir el compartimiento de las


bateras, pulse la pequea palanca y retire
la cubierta.

Utilizar el controlador remoto


Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor del controlador remoto del receptor de AV tal como
se muestra a continuacin.
Sensor del controlador remoto
Indicador Standby

Receptor de AV

30

Inserte las dos bateras incluidas (AA/R6)


de acuerdo con el diagrama de polaridad
del compartimiento de las bateras.

Coloque de nuevo la cubierta y presinela


hasta que se cierre.

Notas:
Si el controlador remoto no funciona correctamente,
cambie las dos bateras.
No mezcle bateras nuevas con bateras usadas, ni
distintos tipos de bateras.
Si no tiene la intencin de utilizar el controlador
remoto durante mucho tiempo, extraiga las bateras
para evitar posibles prdidas y corrosiones.
Las bateras agotadas deberan sustituirse lo antes
posible para evitar prdidas y corrosiones.

30

Aprox. 5 m

Notas:
Puede que el controlador remoto no funcione correctamente si el receptor de AV est sujeto a una luz
fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces
fluorescente de tipo invertido. Tngalo en cuenta al
realizar la instalacin.
Si se utiliza un controlador remoto similar en la misma
habitacin, o si el receptor de AV est instalado cerca
de un equipo que utilice rayos infrarrojos, puede que
el controlador remoto no funcione correctamente.
No coloque nada encima del controlador remoto, ya
que se podran pulsar los botones inadvertidamente y
daar las bateras.
Puede que el controlador remoto no funcione correctamente si el receptor de AV se instala en rack detrs
de puertas con cristales oscurecidos. Tngalo en
cuenta al instalar.
El controlador remoto no funcionar correctamente si
hay algn obstculo entre l y el sensor del controlador remoto del receptor de AV.

Es-13

TX-SR606_Fr,Es.book Page 14 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los altavoces


Disfrutar del Home Theater
Gracias a las grandes capacidades del receptor de AV, podr disfrutar del sonido surround con una sensacin de movimiento autntica en su propio hogar, como si estuviera en un cine o en un auditorio. Puede disfrutar de DVDs que
incorporen Dolby Digital o DTS. Con la televisin analgica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS
Neo:6 o de los propios modos de audicin DSP de Onkyo.
Altavoces frontales derecho e izquierdo
stos transmiten el sonido global. Su papel en un home theater es el de
proporcionar un soporte slido para la imagen de sonido. Deben situarse de
cara al oyente a la altura de los odos, y ambos a la misma distancia del
televisor. Sitelos formando un ngulo cerrado para crear un tringulo, con
el oyente en el vrtice.

Altavoz central
Este altavoz realza los altavoces frontales derecho e izquierdo, realizando
movimientos de sonido distintos y proporcionando una imagen de sonido
total. En pelculas se utiliza bsicamente para los dilogos.
Sitelo cerca del televisor (preferiblemente encima) de frente, al nivel de
los odos, o a la misma altura que los
altavoces frontales derecho e
izquierdo.

Subwoofer
El subwoofer gestiona los sonidos de bajo del
canal LFE (Low-Frequency Effects, o efectos de baja frecuencia).El volumen y la calidad de la salida de bajos del subwoofer
depender de su posicin, de la forma de la
sala de audicin y de su posicin de audicin.
En general, se consigue un buen sonido de
bajos instalando el subwoofer en una esquina
frontal, o a un tercio de la anchura de la pared,
tal como se muestra a continuacin.
Consejo: Para encontrar la mejor posicin
para el subwoofer, mientras se reproduce una
pelcula o msica con un buen sonido de
bajos, site el subwoofer en varias posiciones
dentro de la sala y elija la que proporcione los
resultados ms satisfactorios.

Esquina

1/3 de la
longitud de
la sala

Es-14

Altavoces surround derecho e


izquierdo
Estos altavoces se utilizan para un
posicionamiento del sonido preciso y
para aadir realismo al ambiente.
Sitelos a los lados del oyente o ligeramente detrs, a unos 60100 cm por
encima del nivel de los odos. Lo ideal
es que ambos estn a la misma distancia del oyente.

Altavoces surround posteriores derecho e


izquierdo
Estos altavoces son necesarios para disfrutar de
Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix y DTS-ES Discrete etc. Aumentan el realismo del sonido
surround y mejoran la localizacin del sonido
detrs del oyente. Colquelos detrs del oyente a
unos 60100 cm por encima del nivel de los odos.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 15 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los altavocesContina


Configuracin de los altavoces

Conectar un Subwoofer autoamplificado

Para la reproduccin de sonido surround de 7.1 canales,


se necesitan siete altavoces y un subwoofer autoamplificado.

Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT:


SUBWOOFER del receptor de AV a una entrada del
subwoofer autoamplificado. Si el subwoofer no est activado y est utilizando un amplificador externo, conecte
PRE OUT: SUBWOOFER a una entrada del amplificador.

La tabla siguiente muestra los canales que debera utilizar segn el nmero de altavoces que tenga.
Nmero de altavoces:
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Central
Surround izquierdo
Surround derecho
Surround posterior*
Surround posterior izquierdo
Surround posterior derecho

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

Subwoofer
autoamplificado

1. Subwoofer
2. Altavoz frontal izquierdo
3. Altavoz central
4. Altavoz frontal derecho
5. Altavoz surround
izquierdo

DVD

MONITOR
OUT

SURR BACK SPEAKERS

SUR

FM
75

CR/ PR

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

REMOTE
CONTROL

CD

TV/pantalla

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

PRE OUT
SUB
WOOFER

LINE INPUT

Adherir las etiquetas para los altavoces


Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor de
AV son rojo. (Los terminales de altavoz negativos () son
negros).
Altavoz
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Central
Surround izquierdo
Surround derecho
Surround posterior izquierdo
Surround posterior derecho

Color
Blanco
Rojo
Verde
Azul
Gris
Marrn
Tan

Las etiquetas para altavoces incluidas tambin estn


codificadas por color y debera adherirlas al lado positivo
(+) de cada cable de altavoz teniendo en cuenta la tabla
anterior. Todo lo que debe hacer es hacer coincidir el
color de cada etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente.

(CBL/SAT)

(CD)

Altavoces normales
1

AM

SIRIUS

OUT

VCR/DVR

LINE INPUT

(DVD)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

Puede utilizar altavoces dipolo para los altavoces


surround derecho e izquierdo y los altavoces surround
posteriores derecho e izquierdo. Los altavoces dipolo
emiten el mismo sonido en dos direcciones.
Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que
indica cmo deben situarse. Los altavoces dipolo
surround derecho e izquierdo deben situarse de forma que
las flechas apunten hacia el televisor/pantalla, mientras
que los altavoces dipolo surround posteriores derecho e
izquierdo deben situarse de forma que las flechas apunten
la una a la otra, tal como se muestra.

IN 1

ANTENNA

COAXIAL

OPTICAL

Utilizar altavoces dipolo

TV/pantalla

(VCR/DVR)

(GAME/TV)

Sean cuntos sean los altavoces que utilice, se recomienda utilizar un subwoofer autoamplificado para conseguir un sonido de bajos realmente potente y slido.
Para conseguir el mejor rendimiento del sistema de
sonido surround, debe ajustar la configuracin de altavoces. Puede realizarlo de forma automtica (consulte la
pgina 38) o de forma manual (consulte la pgina 72).

IN 2

(CBL/SAT)

COMPONENT VIDEO

(DVD)

ASSIGNABLE

*Si slo utiliza un altavoz surround posterior, conctelo a los terminales SURR BACK L.

Altavoces dipolo

IN 3

(GAME/TV)

Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

6. Altavoz surround
derecho
7. Altavoz surround
posterior izquierdo
8. Altavoz surround
posterior derecho

Es-15

TX-SR606_Fr,Es.book Page 16 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los altavocesContina


Precauciones durante la conexin de los
altavoces
Lea la siguiente seccin antes de conectar los altavoces:
Para el modelo EE.UU.: Conecte slo altavoces con
una impedancia de entre 6 y 16 o superior. Si utiliza
altavoces con baja impedancia y utiliza el amplificador con volmenes altos por largos perodos de
tiempo, es posible que se active el circuito de proteccin integrado.
Para otros modelos: Puede conectar altavoces con
una impedancia de entre 4 y 16. Si la impedancia de
alguno de los altavoces conectados es de 4, o ms,
pero inferior a 6, asegrese de ajustar la impedancia
mnima de los altavoces a 4 ohms (consulte la
pgina 42). Si utiliza altavoces con baja impedancia y
utiliza el amplificador con volmenes altos por largos
perodos de tiempo, es posible que se active el circuito
de proteccin integrado.
Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente antes de realizar las conexiones.
Lea las instrucciones incluidas con los altavoces.
Ponga especial atencin a la polaridad de cableado del
altavoz. Es decir, conecte los terminales positivos (+)
slo a los terminales positivos (+), y los terminales
negativos () slo a los terminales negativos (). De lo
contrario, el sonido se emitir desfasado y sonar mal.
Evite utilizar cables de altavoz demasiado largos o
delgados, ya que podran afectar a la calidad de
sonido.
Tenga cuidado de no cortar las
conexiones positivas y negativas. Si lo hace daar el
receptor de AV.
No conecte ms de un cable a
cada terminal de altavoz. Si lo
hace daar el receptor de AV.
No conecte un altavoz a varios terminales.

Conectar los cables de los altavoces

Pele unos 15 mm de los


extremos del aislamiento de los cables de
los altavoces, y returcelos ligeramente, tal
como se muestra.

Desatornille el terminal.

Inserte totalmente los


cables pelados.

Fije el terminal con firmeza.

La siguiente ilustracin muestra qu altavoz debera


conectarse a cada par de terminales.
Si slo utiliza un altavoz surround posterior, conctelo a
los terminales SURR BACK SPEAKERS de la izquierda
(L).
Altavoz
Surround
posterior
izquierdo

Altavoz
Surround
posterior
derecho

Altavoz
frontal
derecho

Es-16

15 mm

Altavoz
surround
izquierdo

Altavoz
frontal
izquierdo

Altavoz
surround
derecho

Altavoz
central

TX-SR606_Fr,Es.book Page 17 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los altavocesContina


Conexin de altavoces biamplificados

Biamplificar los altavoces frontales


Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden
utilizarse con altavoces frontales y altavoces surround
posteriores respectivamente o biamplificarse para enviar
la salida del tweeter y el woofer a altavoces frontales,
con lo cual conseguir una mayor calidad de graves y
agudos.
Al utilizar la biamplificacin, el receptor de AV permite controlar hasta 5.1 altavoces en la sala principal.
Para la biamplificacin, los terminales FRONT L/R se
conectan a los terminales tweeter de los altavoces
frontales. Y los terminales SURR BACK L/R se
conectan a los terminales woofer de los altavoces frontales.
Cuando haya completado las conexiones de biamplificacin mostradas a continuacin y activado el receptor
de AV, debe definir el ajuste Speaker Type a Bi-Amp.
para permitir la biamplificacin (consulte la
pgina 42).
Importante:
Al realizar las conexiones de biamplificacin, asegrese de extraer los jmpers que unen los terminales tweeter (superior) y woofer (inferior) de los
altavoces.
La biamplificacin slo puede utilizarse con altavoces
que la permitan. Consulte el manual de los altavoces.

Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del


receptor de AV al terminal tweeter (superior) positivo (+) del altavoz derecho. Y conecte el terminal
negativo () FRONT R del receptor de AV al terminal tweeter (superior) negativo () del altavoz
derecho.

Conecte el terminal positivo (+) SURR BACK R


del receptor de AV al terminal woofer (inferior)
positivo (+) del altavoz derecho. Y conecte el terminal negativo () SURR BACK R del receptor de
AV al terminal woofer (inferior) negativo () del
altavoz derecho.

Conecte el terminal positivo (+) FRONT L del


receptor de AV al terminal tweeter (superior) positivo (+) del altavoz izquierdo. Y conecte el terminal negativo () FRONT L del receptor de AV
al terminal tweeter (superior) negativo () del
altavoz izquierdo.

Conecte el terminal positivo (+) SURR BACK L


del receptor de AV al terminal woofer (inferior)
positivo (+) del altavoz izquierdo. Y conecte el
terminal negativo () SURR BACK L del receptor
de AV al terminal woofer (inferior) negativo ()
del altavoz izquierdo.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

L
L

SUB
WOOFER

R
R

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2 SPEAKERS

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Altavoz
izquierdo

Gama de bajos (Woofer)

Gama de agudos (Tweeter)

Altavoz derecho

Gama de bajos (Woofer)

Gama de agudos (Tweeter)

Es-17

TX-SR606_Fr,Es.book Page 18 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar las antenas


Esta seccin describe cmo conectar la antena FM y la
antena en bucle AM interiores incluidas, y cmo conectar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el
mercado.
El receptor de AV no recoger seales de radio si no se ha
conectado a una antena, por lo que deber conectar la
antena si desea usar el sintonizador.

Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad


con la antena FM interior incluida, pruebe una antena
FM exterior disponible en el mercado (consulte
pgina 19).

Conectar la antena en bucle AM

Terminales de entrada de antena AM

La antena en bucle AM interior incluida est diseada


slo para uso interior.
AM

ANTENNA
FM
75

Instale la antena en bucle AM, insertando


las pestaas en la base, tal como se
muestra.

Conecte los dos cables de la antena en


bucle AM a los terminales de entrada AM,
tal como se muestra a continuacin.
(Los cables de antena no son sensibles a la polaridad, por lo tanto, pueden conectarse en cualquier
direccin).
Asegrese de que los cables estn bien seguros y
de que los terminales de entrada sujeten los cables
pelados y no la parte aislada.

Conector de antena FM

Conectar la antena FM interior


La antena FM interior incluida est diseada slo para
uso interior.

Instale la antena FM, como se muestra.


Modelo americano

FM
75

Inserte el conector
totalmente en el zcalo.

Otros modelos

FM
75

Presione
Inserte el conector
totalmente en el zcalo.

Cuando el receptor de AV est preparado para ser


utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
FM y ajustar la posicin de la antena FM para
conseguir la mejor recepcin posible.

Utilice chinchetas o algo similar para fijar


la antena FM en su posicin correcta.

Chinchetas, etc.

Precaucin: Tenga cuidado de no hacerse dao al


utilizar las chinchetas.

Es-18

Inserte el
cable

Suelte

AM

ANTENNA

Cuando el receptor de AV est preparado para ser


utilizado, deber sintonizar una emisora de radio
AM y ajustar la posicin de la antena AM para
conseguir la mejor recepcin posible.
Mantenga la antena lo ms lejos posible del receptor de AV, del televisor, de los cables de altavoz y
de los cables de alimentacin.
Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad
con la antena en bucle AM interior incluida, pruebe una
antena AM exterior disponible en el mercado (consulte
pgina 19).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 19 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar las antenasContina


Conectar una antena FM exterior
Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad
con la antena FM interior incluida, pruebe una antena
FM exterior disponible en el mercado.

Conectar una antena AM exterior


Si no consigue una recepcin de calidad con la antena en
bucle AM incluida, tambin puede utilizar una antena AM
exterior, adems de la antena en bucle, tal como se muestra.
Antena exterior

FM
75

Antena en
bucle AM

Cable de antena aislado

AM

Notas:
Las antenas FM exteriores funcionan mejor en el exterior, pero a veces se pueden obtener mejores resultados instalndolas en un tico o en un desvn.
Para mejores resultados, instale la antena FM exterior
lejos de edificios altos, a ser posible en una posicin
donde no haya obstculos hacia el transmisor.
La antena exterior se debera situar lejos de las posibles fuentes de interferencias, como seales de nen,
carreteras muy transitadas, etc.
Por motivos de seguridad, las antenas exteriores deben
colocarse lejos de lneas elctricas o de otros equipos
de alto voltaje.
Las antenas exteriores se deberan derivar a masa de
acuerdo con las regulaciones locales para evitar peligros de descargas elctricas.

ANTENNA

Las antenas AM exteriores funcionan mejor cuando se


instalan en el exterior horizontalmente, pero a veces se
pueden obtener mejores resultados instalndolas en el
interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga
en cuenta que la antena en bucle AM se debera dejar
conectada.
Las antenas exteriores se deberan derivar a masa de
acuerdo con las regulaciones locales para evitar peligros
de descargas elctricas.

Utilizar un divisor de antena de TV/FM


Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin
FM y TV, ya que puede provocar problemas de interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divisor de antena TV/FM, como se muestra.

Divisor de antena
TV/FM
Al receptor AV

Al televisor o VCR

Es-19

TX-SR606_Fr,Es.book Page 20 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentes


Codificacin por colores de la conexin AV RCA

Acerca de las conexiones AV

Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por


colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores
rojos para conectar las entradas y salidas de audio del
canal derecho (nombrados con la letra R). Utilice los
conectores blancos para conectar las entradas y salidas
de audio del canal izquierdo (nombrados con la letra
L). Y utilice los conectores amarillos para conectar
entradas y salidas de vdeo compuesto.

Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales


incluidos con los componentes AV.
No conecte el cable de alimentacin hasta que haya
realizado y comprobado todas las conexiones de audio
y de vdeo.

Jacks digitales pticos

Izquierda
(blanco)
Derecha (rojo)

Los jacks digitales pticos del receptor de AV incorporan


tapas de cierre que se abren cuando se inserta un
conector ptico, y se cierran cuando se extrae.
Introduzca los conectores con firmeza.

Audio
analgico

Izquierda
(blanco)
Derecha (rojo)

Vdeo compuesto
(Amarillo)

(Amarillo)

Inserte con firmeza los conectores


Derecha!
para que la conexin sea correcta
(las conexiones flojas pueden causar ruidos o un funcionamiento anmalo).
Mal!
Para evitar interferencias, mantenga
los cables de audio y de vdeo lejos de los cables de
alimentacin y de los cables de los altavoces.

Precaucin: Para evitar que se produzcan daos, mantenga el conector ptico recto al insertarlo y extraerlo.

Cables y zcalos AV
Vdeo
Cable

Zcalo

Descripcin

Las conexiones HDMI pueden transportar vdeo digital


descomprimido, estndar o de alta definicin, as como
audio digital, para la mejor calidad de imagen y sonido.
El vdeo componente separa la luminancia (Y) y las
seales de diferencia de color (PR, PB), proporcionando
una calidad de imagen suprema. (Algunos fabricantes de
televisores nombran los zcalos de vdeo componente de
forma algo distinta.)
S-Video separa la luminancia y las seales de color y
proporciona la una calidad de imagen mejor que la de
vdeo compuesto.
El vdeo compuesto normalmente se utiliza en TVs,
VCRs, y otros equipos de vdeo.

HDMI

HDMI

Cable de
vdeo
componente

PB

PB

PR

PR

CB/PB

CR/PR

Cable de
S-Video

Cable de
vdeo
compuesto

Audio
Cable de
audio digital
ptico

OPTICAL

Cable de
audio digital
coaxial

COAXIAL

Cable de
audio
analgico
(RCA)
Cable de
audio
analgico
multicanal
(RCA)

FRONT

CENTER

SUBWOOFER

SURR

MULTI CH

SURR BACK

Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar


del sonido surround (por ejemplo, Dolby Digital, DTS).
La calidad de audio es la misma que para coaxial.
Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar
del sonido surround (por ejemplo, Dolby Digital, DTS).
La calidad de audio es la misma que para ptico.
Este cable es para audio analgico. Es el formato de
conexin ms corriente para audio analgico, y se
encuentra en la mayora de componentes AV.
Este cable es para audio analgico multicanal y se suele
utilizar para conectar reproductores de DVDs con
salidas de audio analgico individuales 7.1. Pueden
utilizarse varios cables de audio analgico normales
como alternativa al cable multicanal.

Nota: El receptor de AV no es compatible con los conectores SCART.

Es-20

TX-SR606_Fr,Es.book Page 21 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar las seales de Audio y Vdeo al receptor AV
Al conectar las salidas de audio y vdeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede
seleccionar audio y vdeo de forma simultnea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV.
: Flujo de seal
Vdeo

Vdeo

Audio

Audio
Televisor,
proyector,
etc.

Reproductor de DVDs, etc.


Altavoces (consulte la pgina 16 para ms
informacin acerca de la conexin)

Qu conexiones debo utilizar?


El receptor de AV es compatible con distintos formatos de conexin y, por consiguiente, con una amplia gama de equipos
AV. El formato a elegir depende de los formatos compatibles con el resto de los componentes. Utilice las secciones
siguientes como gua.
Para componentes de vdeo, deber realizar una conexin vdeo y audio.

Formatos de conexin de audio


Los equipos de audio se pueden conectar al
receptor de AV utilizando los siguientes formatos de conexin de audio: analgico, ptico,
coaxial, multicanal o HDMI.
Al conectar un equipo de audio a una entrada
HDMI, OPTICAL o COAXIAL, debe asignar
dicha entrada a un selector de entrada (consulte
la pgina 44).
Al seleccionar un formato de conexin, tenga
en cuenta que el receptor de AV no convierte
las seales de entrada digitales a salidas de
lnea analgica ni viceversa. Por ejemplo, las
seales de audio conectadas a una entrada
ptica o coaxial no se envan a la salida analgica TAPE OUT.

Diagrama de flujo de la seal de audio


Reproductor de
DVD, etc.

HDMI

Multicanal

ptico

Coaxial

Analgico

Receptor de AV

HDMI

Analgico

Grabador de MD,
etc.

Si existen seales en ms de una entrada, stas se seleccionarn automticamente de acuerdo con el siguiente orden de
prioridad: HDMI, digital, analgica (incluyendo multicanal). Puede especificar qu entradas de audio comprueba el
receptor de AV para la presencia de una seal en la Configuracin de la seleccin automtica de la entrada de audio
en la pgina 46.

Es-21

TX-SR606_Fr,Es.book Page 22 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Formatos de conexin de vdeo

Diagrama de flujo de la seal de vdeo

Los equipos de vdeo se pueden conectar al


receptor de AV utilizando los siguientes formatos de conexin de vdeo: vdeo compuesto,
S-Video, vdeo componente o HDMI (este
ltimo proporciona la mejor calidad de imagen).

Reproductor de
DVD, etc.

Las seales de entrada de vdeo pasan a travs


del receptor de AV como se muestra, con las
fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo
componente convertidas a una frecuencia
superior para la salida HDMI respectiva.

Receptor de AV

Las salidas de vdeo compuesto, S-Video y


vdeo componente pasan tal cual a travs de las
respectivas seales de entrada.
Al conectar un equipo de audio a una entrada
HDMI o COMPONENT, debe asignar dicha
entrada a un selector de entrada (consulte las
pginas 43 y 44).
Si existen seales en ms de una entrada, stas
se seleccionarn automticamente de acuerdo
con el siguiente orden de prioridad: HDMI,
vdeo componente, S-Video, vdeo compuesto.
Sin embargo, para vdeo componentes solamente, sea cual sea la seal de vdeo componente presente, si se asigna una entrada de
vdeo componente al selector de entrada, se
seleccionar esa entrada de vdeo componente.
Y si no se asigna ninguna entrada de vdeo al
selector de entrada, se interpretar como que
no hay ninguna seal de vdeo componente.
En el ejemplo de seleccin de seal mostrado
en la parte derecha, existen seales de vdeo
tanto en las entradas de S-Video como de vdeo
compuesto, sin embargo, S-Video se selecciona automticamente como la fuente, y el
vdeo se enva desde las salidas S-Video y
HDMI.

Es-22

Compuesto

S-Video

Componente

HDMI

IN

MONITOR OUT
Compuesto

S-Video

Componente

HDMI

Componente

HDMI

Televisor,
proyector, etc.

Ejemplo de seleccin de la seal


Reproductor de
DVD, etc.
Compuesto

S-Video

IN
Receptor de AV
MONITOR OUT
Compuesto

Televisor,
proyector, etc.

S-Video

Componente

HDMI

TX-SR606_Fr,Es.book Page 23 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar el televisor o el proyector
Paso 1: Conexiones de vdeo
Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del TV y realice la conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del TV y realice la conexin.
Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde el televisor y escucharlo en la Zona 2.
Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use b o c . (Use a y b o a y c para la
grabacin o para escucharlo en la Zona 2.)
Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Televisor

Calidad de
imagen

COMPONENT VIDEO OUT

Entrada de vdeo componente

Mxima

MONITOR OUT S

MONITOR OUT V

GAME/TV IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1

Entrada de S-Video

Buena

Entrada de vdeo compuesto

Estndar

Salida de audio analgico I/D


Salida digital coaxial
Salida digital ptico

ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

SURR BACK SPEAKER


Bi-AMP for FRONT SPEAKE

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

VCR/DVR

DVD

ASSIGNABLE

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

MONITOR
OUT

(CBL/SAT)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

L
COAXIAL
OUT

Conecte uno de los dos


Debe asignar la conexin c
(consulte la pgina 44)

Consejo!

OPTICAL
OUT

PR
Y
PB
COMPONENT VIDEO IN

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PR

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

Televisor,
proyector,
etc.

Si el televisor no dispone de salidas de audio, conecte una salida de audio del VCR o del receptor
de cable o satlite al receptor de AV y utilice el sintonizador para escuchar programas de televisin
a travs del receptor de AV (consulte las pginas 26 y 28).

Es-23

TX-SR606_Fr,Es.book Page 24 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un reproductor de DVD
Paso 1: Conexiones de vdeo
Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la
conexin. Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la
conexin.
Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde un DVD y escucharlo en la Zona 2.
Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b o a y c para la
grabacin o para escucharlo en la Zona 2.)
Si el reproductor de DVD tiene las salidas izquierda y derecha y salidas multicanal izquierda y derecha, asegrese de utilizar para la conexin las salidas izquierda y derecha a .
Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Reproductor de DVDs

Calidad de
imagen

COMPONENT VIDEO IN 1

Salida de vdeo componente

Mxima

DVD IN S

DVD IN V

DVD IN FRONT L/R

DIGITAL IN COAXIAL 1

DIGITAL IN OPTICAL 1

Salida de S-Video

Buena

Salida de vdeo compuesto

Estndar

Salida de audio analgico I/D


Salida digital coaxial
Salida digital ptico

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CD)

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
OPTICAL
OUT

Conecte uno de los dos


Debe asignar la conexin c
(consulte la pgina 44)

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

PRE OUT

REMOTE
CONTROL

COAXIAL
OUT

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

C
R

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Reproductor de DVD

Para conectar un reproductor de DVDs o un reproductor con capacidad DVDAudio/SACD a una salida de audio analgica multicanal, consulte la pgina 25.

Es-24

TX-SR606_Fr,Es.book Page 25 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Seleccionar la entrada multicanal
Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y
dispone de salidas audio analgicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV.
Utilice un cable de audio analgico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R,
CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analgicas multicanal 7.1 del reproductor de DVDs. Si el reproductor de DVDs tiene una salida de audio analgica de 5.1 canales, no
conecte nada en el jack SURR BACK L/R del receptor de AV.
Para seleccionar la entrada multicanal, consulte la seccin Funcionamiento bsico del receptor AV en la pgina 47.
Para ajustar la sensibilidad del subwoofer para la entrada multicanal, consulte la seccin Configuracin del hardware
en la pgina 79.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS

SURR SPEAKERS

Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

MONITOR
OUT

DVD

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2 SPEAKERS

7.1 ch
5.1 ch
FRONT

SURR

CENTER

SURR BACK

R
DVD

R
FRONT

SUB
WOOFER

R
SURROUND

L
CENTER

SUB
WOOFER

R
SURR
BACK

Reproductor de DVDs

Es-25

TX-SR606_Fr,Es.book Page 26 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un VCR o un DVR para la reproduccin
Consejo!

Con esta conexin, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de
televisin favoritos a travs del receptor de AV, lo cual resulta til si el televisor no dispone de salidas
de audio.

Paso 1: Conexiones de vdeo


Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexin.
Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexin.
Con la conexin a , puede escuchar un VCR o un DVR en la Zona 2.
Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b o a y c para la
grabacin o para escucharlo en la Zona 2.)
Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Grabador VCR/DVDs

Calidad de
imagen

COMPONENT VIDEO IN 2

Salida de vdeo componente

Mxima

VCR/DVR IN S

VCR/DVR IN V

VCR/DVR IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1
DIGITAL IN

Salida de S-Video

Buena

Salida de vdeo compuesto

Estndar

Salida de audio analgico I/D


Salida digital coaxial
Salida digital ptico
L

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
OPTICAL
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

Conecte uno de los dos


Debe asignar la conexin b (consulte la pgina 44)
VCR o DVR

Es-26

DVD

VIDEO
OUT

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

COAXIAL
OUT

CR/ PR

(GAME/TV)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

SUB
WOOFER

PRE OU

SUB
WOOFE

TX-SR606_Fr,Es.book Page 27 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un VCR o un DVR para la grabacin
Paso 1: Conexiones de vdeo
Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A o B ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexin. La
fuente de vdeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Realizar la conexin de audio a .

Calidad de
imagen

Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Grabador VCR/DVDs

VCR/DVR OUT S

Buena

Entrada de vdeo compuesto

Estndar

VCR/DVR OUT L/R

Entrada de S-Video

VCR/DVR OUT V

DIGITAL IN

Entrada de audio I/D


L

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

MONITOR
OUT

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

DVD

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

VCR/DVR

(CD)

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

SUB
WOOFER

PRE OUT

SUB
WOOFER

R
AUDIO
IN

S VIDEO
IN

VIDEO
IN

VCR o DVR

Notas:
El Receptor AV debe estar activado para poder grabar. No es posible grabar cuando est en modo Standby.
Si desea grabar directamente del televisor u otra fuente de vdeo sin pasar por el receptor de AV, conecte las salidas
de audio y vdeo del televisor u otro componente de vdeo directamente a las entradas de audio y vdeo del VCR/DVR.
Para ms informacin, consulte los manuales incluidos con el televisor y el VCR/DVR.
Las seales de vdeo conectadas a las entradas de vdeo compuesto slo se pueden grabar a travs del jack VCR/DVR
OUT V. Por lo tanto, si el televisor o VCR fuente estn conectados a una entrada de vdeo compuesto, el VCR/DVR
que graba debe conectarse al jack VCR/DVR OUT V. De forma similar, las seales de vdeo conectadas a las entradas
S-Video slo se pueden grabar a travs del jack VCR/DVR OUT S. Por lo tanto, si el televisor o VCR fuente estn
conectados a una entrada S-Video, el VCR/DVR que graba debe conectarse al jack VCR/DVR OUT S.

Es-27

TX-SR606_Fr,Es.book Page 28 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar satlite, cable, Set-top box terrestre u otra fuente de vdeo
Con esta conexin, puede utilizar el receptor de cable o satlite para escuchar sus programas de televisin favoritos a travs del receptor de AV, lo cual resulta til si el televisor no dispone de salidas de
audio.

Consejo!

Paso 1: Conexiones de vdeo


Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la de la fuente de vdeo y realice la conexin.
Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la de la fuente de vdeo y realice la conexin.
Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde la fuente de vdeo y escucharlo en la Zona 2.
Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b o a y c para la
grabacin o para escucharlo en la Zona 2.)
Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Fuente de vdeo

Calidad de
imagen

COMPONENT VIDEO IN 2

Mxima

Salida de vdeo componente

CBL/SAT IN S

Salida de S-Video

Buena

Salida de vdeo compuesto

Estndar

CBL/SAT IN V

CBL/SAT IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 1
(

Salida de audio analgico I/D


Salida digital coaxial
Salida digital ptico
(

)
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

ASSIGNABLE

MONITOR
OUT

FM
75

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

DVD

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

VCR/DVR

(CBL/SAT)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

Conecte uno de los dos


Debe asignar la conexin c (consulte la pgina 44)

Es-28

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Satlite, cable, set-top box, etc.

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PRE OUT

SUB
WOOFER

TX-SR606_Fr,Es.book Page 29 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar una consola de juegos
Paso 1: Conexiones de vdeo
Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la de la consola de juegos y realice la
conexin.
Si usa la conexin A , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin.
Paso 2: Conexiones de audio
Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la
conexin.
Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde la consola de juegos y escucharlo en la Zona 2.
Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use b . (Use a y b para la grabacin o escucharlo en la Zona 2.)
Conexiones

Receptor de AV

Flujo de seal

Fuente de vdeo

Calidad de
imagen

COMPONENT VIDEO IN 2

Mxima

Salida de vdeo componente

GAME/TV IN S

Salida de S-Video

Buena

Salida de vdeo compuesto

Estndar

GAME/TV IN V

GAME/TV IN L/R

DIGITAL OPTICAL IN 1

Salida de audio analgico I/D


Salida digital coaxial

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN 1

(VCR/DVR)

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL
2

ASSIGNABLE

MONITOR
OUT

FM
75

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

DVD

CR/ PR

(GAME/TV)

OPTICAL

VCR/DVR

(CBL/SAT)

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CD)

IN

IN

OUT

S
IN

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

FRONT

B
SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
OPTICAL
OUT

Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

ZONE 2
LINE OUT

PRE O

SUB
WOOF

R
AUDIO
OUT

S VIDEO
OUT

VIDEO
OUT

Consola de juegos

Es-29

TX-SR606_Fr,Es.book Page 30 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar los componentes con HDMI
Acerca de HDMI
Diseado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo
estndar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVDs, set-top boxes y otros tipos de componentes de vdeo. Hasta ahora, eran necesarios varios cables de vdeo y audio para conectar los componentes AV. Con
HDMI, un solo cable puede transportar seales de control, vdeo digital y hasta ocho canales de audio digital (PCM de
2 canales, audio digital multicanal y PCM multicanal).
El flujo de vdeo HDMI (es decir, la seal de vdeo) es compatible con DVI (Digital Visual Interface)*1, de forma que
los televisores y pantallas que cuenten con una entrada DVI se pueden conectar con un cable adaptador HDMIDVI.
(Es posible que este mtodo no funcione en algunos televisores y pantallas, y que como resultado no se visualice ninguna imagen.)
El receptor de AV usa HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), de forma que slo los componentes compatibles con HDCP podrn visualizar la imagen.
El interface HDMI del receptor de AV est basado en los siguientes estndares:
Sistema de repetidor, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolusion Audio, Dolby
TrueHD, Dolby Digtal Plus, SA-CD y Multicanal PCM

Formatos de audio compatibles


PCM de 2 canales lineales (16/20/24 bit/32192 kHz)
PCM Multicanal linear (7.1 ch, 32192 kHz)
Bitstream (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolusion Audio, Dolby
TrueHD, DSD)
El reproductor de DVDs debe tener la capacidad de enviar estos formatos desde la salida HDMI OUT.

Acerca de la proteccin del Copyright


El receptor de AV es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un sistema de proteccin
contra copias para seales de vdeo digital. Otros dispositivos conectados al receptor de AV a travs de HDMI tambin
deben ser compatibles con HDCP.
Utilice cables comerciales HDMI (se entregan al adquirir algunos componentes) para conectar la salida HDMI OUT del
receptor de AV a una entrada HDMI del televisor o proyector.
*1 DVI (Digital Visual Interface): el estndar de interface de visualizacin digital establecido por DDWG*3 en 1999.
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): la tecnologa de cifrado de vdeo desarrollada por Intel para HDMI/DVI. Est diseado para proteger los contenidos de vdeo y necesita de un dispositivo compatible con HDCP para poder visualizar el vdeo cifrado.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): encabezado por Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC y Silicon Image, el objetivo
de este grupo abierto de industriales es dirigir las necesidades de la industria hacia una especificacin de conectividad digital para PCs y
pantallas digitales de altas prestaciones.

Es-30

TX-SR606_Fr,Es.book Page 31 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Realizar conexiones HDMI
Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV a un reproductor de DVD, televisor,
proyector, etc. compatible con HDMI.
Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuracin de HDMI Input Setup (consulte la
pgina 43).
Seales de vdeo
Las seales de vdeo digital que se reciben por las tomas de entrada HDMI IN normalmente salen por la salida HDMI
OUT para su visualizacin en el televisor. Las fuentes de vdeo compuesto, S-Video, y vdeo componentes se pueden
sobreconvertir para su salida HDMI. Consulte la seccin Formatos de conexin de vdeo en la pgina 22 para ms
informacin.
Seales de audio
Las seales de audio digital que se reciben por las tomas HDMI IN normalmente salen por los altavoces y auriculares
conectados al receptor AV. Normalmente no salen por la salida HDMI OUT, a no ser que la configuracin de Audio TV
Out est establecida en On (consulte la pgina 80).

Consejo!

Para escuchar audio recibido por las tomas HDMI IN a travs de los altavoces del televisor, ajuste la
configuracin de la salida Audio TV Out en On (consulte la pgina 80), y ajuste la configuracin de
salida de audio HDMI del reproductor DVD en PCM.
HDMI
IN

HDMI
OUT

Televisor
Reproductor de DVDs

IN 1

OUT

(DVD)

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

OUT

SURR BACK SPEAKERS


Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

DIGITAL IN

COMPONENT VIDEO

SURR SPEAKERS

FRONT SPEAKERS

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

CB/ PB

DVD

MONITOR
OUT

CENTER SPEAKER

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

(CD)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

ZONE 2
LINE OUT

CENTER SURR BACK

PRE OUT

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

SUB
WOOFER

Notas:
El flujo de vdeo HDMI es compatible con DVI (Digital Visual Interface), de forma que los televisores y pantallas que
cuenten con una entrada DVI se pueden conectar utilizando un cable adaptador HDMI a DVI. (Tenga en cuenta que
las conexiones DVI slo pueden gestionar vdeo, por lo que tendr que realizar una conexin separada para audio).
Sin embargo, no se garantiza un funcionamiento fiable con este tipo de adaptador. Adems, no tiene soporte para
seales de vdeo desde un PC.
Cuando escuche un componente HDMI a travs del receptor AV, ajuste el componente HDMI para que su vdeo se
pueda ver en la pantalla de la TV (en la TV, seleccione la entrada del componente HDMI conectado al receptor AV).
Si la TV est apagada o ajustada para otra fuente de entrada, esto puede ser la causa de que no se oiga el sonido
procedente del receptor AV o que el sonido quede cortado.
Es posible que la seal de audio HDMI (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) est restringida por el componente fuente conectado. Si la imagen es muy pobre o si no hay sonido de un componente conectado a travs de HDMI,
compruebe la configuracin. Para ms informacin, consulte el manual de instrucciones del componente conectado.

Es-31

TX-SR606_Fr,Es.book Page 32 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un Camcorder u otro tipo de dispositivo
Paso 1: Realizar la conexin de vdeo A .
Paso 2: Realizar la conexin de audio a .

MASTER VOLUME

TUNING

PRESET

AUX INPUT
L AUDIO R

SETUP

ENTER

RETURN

L AUDIO R
OUT
AUX INPUT
SETUP MIC

VIDEO

AUDIO

TUNING MODE

AV RECEIVER

Conexiones

Es-32

TX-SR606

AUX INPUT
VIDEO

Receptor de AV

AUX INPUT VIDEO

AUX INPUT L-AUDIO-R

VIDEO OUT

Flujo de seal

Camcorder, etc.

Camcorder o consola
Salida de vdeo compuesto
Salida de audio analgico I/D

TX-SR606_Fr,Es.book Page 33 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos
Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado
Paso 1:
Seleccione una conexin que coincida con el reproductor de CD ( a , b o c ). Utilice la conexin a para un giradiscos con un preamplificador phono integrado.
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

COAXIAL
DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN
ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

MONITOR
OUT

DVD

OPTICAL

IN 2

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

AUDIO
OUTPUT

CD
SURR

CENTER SURR BACK

OUT

IN 1(DVD)
ASSIGNABLE

(CD)

FM
75

(GAME/TV)

(CD)

VCR/DVR

V
CR/ PR

OPTICAL
2

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

Y
1

(CBL/SAT)

Conecte uno de
los dos
Debe asignar la
conexin c
(consulte la
pgina 44)

IN 1

(VCR/DVR)

COMPONENT VIDEO

REMOTE
CONTROL

CD

GAME/TV CBL/SAT

TAPE

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

R
CD

COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

a
R

AUDIO
OUT

Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado

Reproductor de CD

Con la conexin a puede escuchar y grabar audio desde el reproductor de CDs y escucharlo en la Zona 2.
Para conectar el reproductor de CDs digitalmente, use la conexin b o c . (Use a y b o a y c para la
grabacin o para escucharlo en la Zona 2.)
Conexiones

Flujo de seal

Receptor de AV

CD IN L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 2

Giradiscos (MM) sin preamplificador Phono


integrado
Es necesario un preamplificador para conectar un giradiscos que no disponga de preamplificador integrado.

CD o giradiscos

Salida de audio analgico I/D


Salida de digital coaxial
Salida de digital ptico

Giradiscos con un portaagujas tipo MC


(Moving Coil, bobina mvil)
Son necesarios un amplificador de cabezal MC y un
preamplificador phono para conectar un giradiscos con
un portaagujas MC (Moving Coil, de bobina mvil).
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4
HDMI

DIGITAL IN

ASSIGNABLE

IN 4

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN 1

(VCR/DVR)

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

Y
1

ANTENNA

(DVD)

DIGITAL IN

COAXIAL

COMPONENT VIDEO
Y

(CBL/SAT)

ANTENNA
GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

MONITOR
OUT

ASSIGNABLE

FM
75

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

(GAME/TV)

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT
V

(CD)

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

REMOTE
CONTROL

CD

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

AUDIO
OUTPUT
L

Preamplificador Phono

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

R
CD

CD

AUDIO
INPUT

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
OUTPUT

L
R

TAPE

SUB
WOOFER

IN
IN

CENTER SURR BACK

L
CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

FM
75

V
CR/ PR

CR/ PR

(GAME/TV)

DVD

OPTICAL

ASSIGNABLE

OPTICAL

VCR/DVR

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(DVD)

COAXIAL

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO

Preamplificador Phono
Amplificador de cabezal
MC o transformador MC

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
INPUT

AUDIO
OUTPUT

AUDIO
INPUT

Es-33

TX-SR606_Fr,Es.book Page 34 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT
Paso 1:
Seleccione un tipo de conexin ( a , b ou c ) que se adapte al grabador y realice la conexin.

ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

2
(CBL/SAT)

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

IN

AM

SIRIUS

OUT

(DVD)

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

ASSIGNABLE

VCR/DVR

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

R
TAPE

CR/ PR

(GAME/TV)

2
(CD)

IN 1

OPTICAL

(VCR/DVR)

COMPONENT VIDEO

(CBL/SAT)

HDMI

COAXIAL

OPTICAL

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

R
REMOTE
CONTROL

CD

Conecte uno de los dos


Debe asignar la conexines
(consulte la pgina 44)

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

L
COAXIAL
OUT

OPTICAL
OUT

VCR/DVR

R
AUDIO
IN

DVD

SUB
WOOFER

TAPE

R
AUDIO
OUT

Cassette, CDR, MD, etc.

Con la conexin a , puede reproducir y grabar en la Zona 2.


Si desea conectar el grabador digitalmente para reproducir, use conexiones a y b o a y c .

Es-34

Conexiones

Receptor de AV

TAPE IN L/R
TAPE OUT L/R

DIGITAL IN COAXIAL 2

DIGITAL IN OPTICAL 2

Flujo de seal Grabador de Cassette/CDR/MD/DAT

Salida de audio analgico I/D


Entrada de audio analgico I/D
Salida digital coaxial
Salida digital ptico

TX-SR606_Fr,Es.book Page 35 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar un RI Dock
No todos los modelos de iPod permiten ver vdeo.
Para obtener informacin acerca de qu modelos
de iPod son compatibles con el RI Dock, consulte
el manual de instruccin del RI Dock.

Si el iPod no es compatible con vdeo:


Conecte los jacks de salida de audio del RI Dock a
los jacks TAPE IN L/R del receptor de AV.

IN
HDMI
ASSIGNABLE

Si el iPod es compatible con vdeo:


Conecte los jacks de salida de audio del RI Dock a
los jacks GAME/TV IN L/R del receptor de AV y
conecte el jack de salida de vdeo al jack GAME/TV
IN V del receptor de AV.

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

COMPONENT VIDEO
Y

(DVD)

COAXIAL

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/D

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

TAPE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

R
REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/D

HDMI
ASSIGNABLE

GAME/TV
V

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

COMPONENT VIDEO
Y

(DVD)

COAXIAL

OPTICAL

S
IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DV

V
CR/ PR

(GAME/TV)

IN

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

ASSIGNABLE

(CD)

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

OUT

R
REMOTE
CONTROL

GAME/TV

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DV

Si dispone de un DS-A1 RI Dock de Onkyo, conecte el


jack de salida de vdeo al jack GAME/TV IN S del
receptor de AV.

Notas:
Introduzca el cdigo de control remoto correcto utilizando el controlador remoto del receptor de AV por primera
vez (consulte la pgina 88).
Conecte el RI Dock con un cable
(consulte la pgina 36).
Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD o HDD/DOCK.
Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a DOCK (consulte la pgina 45).
Consulte el manual de instrucciones del RI Dock.

Es-35

TX-SR606_Fr,Es.book Page 36 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Conectar los componentesContina


Conectar los Onkyo

componentes

Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo est tambin conectado al receptor de AV con un cable de audio
analgico (RCA).
Paso 2: Realizar la
conexin de audio (consulte la ilustracin a continuacin).
Paso 3: Si est utilizando un componente MD, CDR o RI DOCK, debe cambiar la pantalla de entrada (consulte la
pgina 45).
Con

(Remote Interactive) puede usar las siguientes funciones especiales

Auto Power On/Standby

Cuando inicia la reproduccin en un componente conectado a travs de


, si el receptor de AV est en Standby, se
activar y seleccionar ese componente como fuente de entrada automticamente. Del mismo modo, cuando el receptor
de AV est en Standby, todos los componentes conectados a travs de
tambin entrarn en modo Standby. Esta
funcin no funcionar si un cable de alimentacin est conectado a una toma AC OUTLET en el receptor de AV.
Cambio directo

Cuando se inicia la reproduccin en un componente conectado a travs de


, el receptor de AV selecciona automticamente el componente como fuente de entrada. Si el reproductor de DVDs est conectado a DVD IN (entrada multicanal) del receptor de AV, debe pulsar el botn [MULTI CH] (consulte la pgina 47) para escuchar todos los canales ya
que la funcin Direct Change
slo selecciona los jacks DVD IN FRONT L/R.
Funcionamiento remoto

Puede utilizar el controlador remoto del receptor de AV para controlar los otros componentes de Onkyo compatibles con
. Primero debe introducir el cdigo de control remoto adecuado (consulte la pgina 88). Y recuerde apuntar con el
controlador remoto al receptor de AV y no al otro componente.
Notas:
Slo utilice
cables para conexiones
. Los
cables
se entregan con los reproductores Onkyo
(DVD, CD, etc.).
Algunos componentes AV incorporan dos zcalos
, y puede conectar cualquiera de los dos al receptor de AV. El otro sirve para conectar componentes
compatibles con
adicionales.
Conecte slo componentes Onkyo a los jacks
. Si
lo conecta a componentes AV de otros fabricantes se
puede producir un funcionamiento anmalo.
Es posible que algunos componentes no permitan
todas las funciones del
. Consulte los manuales
incluidos con los componentes.
Mientras estn activadas la Zona 2, las funciones
Auto Power On/Standby y Direct Change (Cambio
directo)
no funcionan.

Es-36

IN
HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

IN 3

(GAME/TV)

IN 2

(CBL/SAT)

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

COMPONENT VIDEO
Y

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

CD

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

(CD)

REMOTE
CONTROL

VCR/DVR

ASSIGNABLE

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

OPTICAL

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

FRONT

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

DVD

SUB
WOOFER

R
DVD

Ejemplo: reproductor
de CD

Ejemplo: reproductor
de DVD

R
L
ANALOG
AUDIO OUT

R
L
ANALOG
AUDIO OUT

TX-SR606_Fr,Es.book Page 37 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Activar el receptor de AV
ON/STANDBY

ON/STANDBY

Indicador STANDBY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

RECEIVER

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Conectar el cable de alimentacin


Antes de conectar el cable de alimentacin, conecte todos los altavoces y los componentes de AV.
Conecte el cable de alimentacin del receptor de AV a una toma de corriente adecuada.
Al activar el receptor de AV se produce una subida de tensin momentnea que puede inferir en otros equipos elctricos del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el receptor de AV a otro circuito distinto.

Activacin y puesta en reposo (Standby)


Controlador
remoto
Receptor de
AV
ON/STANDBY

En el receptor de AV, pulse el botn [ON/STANDBY].


Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE del controlador remoto y a
continuacin pulse el botn [ON/STANDBY].
El receptor de AV se activa, la pantalla se ilumina, y el indicador STANDBY se apaga.
Desactive el receptor de AV, pulse el botn [ON/STANDBY] o el botn [ON/STANDBY] del controlador remoto. El receptor de AV entrar en modo Standby. Siempre
que desactive el receptor de AV baje el volumen, para que la prxima vez que lo active
no se produzca un ruido estrepitoso.

Empezar a utilizarlo e unos pocos y sencillos pasos


Para garantizar un funcionamiento sin problemas, le indicaremos unos cuantos pasos para ayudarle a configurar el
receptor de AV antes de usarlo por primera vez. Estos ajustes slo se debern realizar una vez.
Realice la configuracin automtica de los altavocesEs esencial!
Consulte la seccin Instalacin automtica de los altavoces en la pgina 38.
Ha conectado un componente a una entrada HDMI,
entrada de vdeo componente, o entrada de audio digital?
Si ha realizado esa conexin, consulte Configuracin de la entrada
HDMI en la pgina 43, Configuracin del entrada vdeo componente en la pgina 44 o Configuracin de la entrada digital en la
pgina 44 respectivamente.
Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de
CDs o un RI Dock?
Si ha realizado esa conexin, consulte Cambiar la visualizacin de
entrada en la pgina 45.

HDMI

OUT

TAPE

PB

COAXIAL

PR

OPTICAL

IN

Grabador de CDs, grabador


de MDs, RI Dock

Es-37

TX-SR606_Fr,Es.book Page 38 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracin
Este captulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor de AV.

Utilizar el Audyssey 2EQ

Instalacin automtica de los


altavoces
Con el micrfono calibrado incluido, Audyssey 2EQ
determina automticamente el nmero de altavoces
conectados, su tamao con el objetivo de gestionar los
graves, las frecuencias de inversin ptimas para el
subwoofer (si existe) y la distancia desde la posicin de
audicin principal. A continuacin, Audyssey 2EQ elimina la distorsin causada por la acstica de la sala, capturando los problemas acsticos de la misma, en el rea
de audicin, tanto en los dominios de frecuencia como
de tiempo. El resultado es un sonido claro y equilibrado
para todos. Si activa Audyssey 2EQ, tambin podr utilizar Audyssey Dynamic EQ, que mantiene un balance
correcto de octava a octava en cualquier nivel de volumen. (Consulte la pgina 70)

Puntos de medicin

Notas:
Si ninguno de los altavoces es de 4, cambie el
ajuste del Speaker Impedance antes de realizar la
instalacin automtica de los altavoces (consulte
la pgina 42).
Si el receptor de AV estaba enmudecido, la funcin Muting se cancelar.
La configuracin automtica de los altavoces no se
puede utilizar mientras haya un par de auriculares
conectados.
La configuracin automtica de los altavoces tarda
aproximadamente 10 minutos para tres posiciones. El tiempo de medicin total vara dependiendo de los altavoces.
No conecte ni desconecte ningn altavoz durante
la configuracin automtica de los altavoces.

Para crear una zona de audicin en que varias personas


puedan disfrutar de un sistema de Home Theater a la vez,
la funcin Audyssey 2EQ toma mediciones en tres puntos de la zona de audicin:

A Primer punto de medicin

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

Es el punto central de la zona de audicin o de la


posicin de audicin.

TUNING

STANDBY

ZONE 2

PURE AUDIO

B Segundo punto de medicin

PRESET

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

La parte derecha de la zona de audicin.

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

C Tercer punto de medicin


La parte izquierda de la zona de audicin.

2, 8

La distancia entre los puntos 1 y 2 y entre los puntos


1 y 3 debe ser de 1 metro como mnimo.
En los ejemplos siguientes, seleccione la zona de audicin que se adapte ms a la suya y cuando sea necesario
coloque el micrfono como corresponda.
TV

TV

TV

3-7
TV

TV

TV

TV

TV

TV

1
ON/STANDBY

Es-38

Zone de audicin

Posicin de audicin

Active el receptor de AV y el televisor conectado.


En el televisor, seleccione la entrada a
la que est conectado el receptor de AV.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 39 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina

2
SETUP MIC

Ponga el micrfono de configuracin de los altavoces en el punto


de medicin 1 (pgina 38) y
conctelo a la toma SETUP MIC.
Auto Speaker Setup

Nota:
Mantenga la sala totalmente en silencio. El ruido de fondo puede interrumpir las mediciones de la sala.
Cierre las ventanas, desactive los telfonos mviles, los televisores, las
radios, los dispositivos de aire acondicionado, las luces fluorescentes, los
electrodomsticos, los atenuadores de
luz y otros dispositivos, y no hable.

AUDYSSEY

Please place microphone at center


of listening area at ear height.

Push Enter : Next

Notas:
Para todas las mediciones, la cpsula
del micrfono debe estar enfocada
directamente hacia el techo.
Si hay algn obstculo entre el
micrfono y alguno de los altavoces,
la instalacin automtica no funcionar correctamente. Disponga la sala
tal como estar cuando disfrute de un
DVD.
Obtendr los mejores resultados si
coloca el micrfono cerca del lugar
en que se encontrarn sus odos. Si
utiliza un trpode o una mesa con
nivel ajustable, puede ajustar la
altura del micrfono.
No intente mantener el micrfono en
la mano durante las mediciones, ya
que conseguira resultados incorrectos.

Aparecer la siguiente pantalla.


Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Please place microphone at right end


of listening area at ear height.

Push Enter : Next

Mueva el micrfono para la configuracin de los altavoces al


punto de medicin 2
(pgina 38), y luego pulse
[ENTER].
Audyssey 2EQ realiza ms mediciones. Este proceso tarda unos minutos.

Aparecer la siguiente pantalla.


Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Please place microphone at left end


of listening area at ear height.

Pulse [ENTER].
Se iniciar la configuracin automtica
de los altavoces.
Auto Speaker Setup

Push Enter : Next

AUDYSSEY

Mueva el micrfono para la configuracin de los altavoces al


punto de medicin 3 (pgina 38)
y luego pulse [ENTER].
Audyssey 2EQ realiza ms mediciones. Este proceso tarda unos minutos.

Do not unplug microphone.


Please keep quiet.

Now Measuring. . .

Cada altavoz emite un sonido de prueba


sucesivamente, y de esta manera la funcin Audyssey 2EQ determina qu altavoces estn conectados. Este proceso
tarda unos minutos.

Cuando las mediciones se han


completado, se visualiza la pantalla siguiente.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Calculating...

Es-39

TX-SR606_Fr,Es.book Page 40 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina

Cuando los clculos se han completado, se visualiza la pantalla


siguiente.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Review Speaker configuration


Subwoofer
Front
Center
Surround
Surr Back
Surr Back Ch

:
:
:
:
:
:

No
40Hz
40Hz
40Hz
40Hz
1ch

Mensajes de error
Cuando la configuracin automtica de los altavoces est
en progreso, es posible que aparezca uno de los mensajes
de error siguientes:
Ambient noise is too high (El ruido ambiental
es demasiado alto)
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Save
Cancel

Ambient noise is too high.

Utilice los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar una
opcin y luego pulse [ENTER].
Las opciones son:
Save:
Guardar los ajustes calculados y
salir de la configuracin automtica de los altavoces.
Cancel:
Cancelar la configuracin automtica de los altavoces.
Nota:
Puede visualizar los ajustes calculados para la configuracin del altavoz,
las distancias de los altavoces y los
niveles de los mismos por medio de
los botones Izquierda y Dereha
[ ]/[ ].

Desconecte el micrfono para la


configuracin de los altavoces.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Retry
Cancel

Este mensaje aparecer si el ruido de fondo es demasiado alto y las mediciones no pueden realizarse
correctamente.
Retire la fuente del ruido y vulvalo a intentar.
Retry: Regrese al punto medido anteriormente y
reanude la configuracin.
Cancel: Cancelar la configuracin automtica de los
altavoces.
Error en la deteccin de altavoces
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

No
-------

Retry
Cancel

Uno de los altavoces frontales no se ha detectado.


Auto Speaker Setup

Please unplug microphone.

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
No
-----

Retry
Cancel

Nota:
Cuando la configuracin automtica de los altavoces
se ha completado, los ajustes del ecualizador
(pgina 76) se ajustarn a Audyssey.

Uno de los altavoces envolventes no se ha detectado.


Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
----Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
No
Yes
---

Retry
Cancel

Los altavoces posteriores envolventes se han detectado pero los altavoces envolventes no.

Es-40

TX-SR606_Fr,Es.book Page 41 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Cancel: Cancelar la configuracin automtica de los


altavoces.

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Yes
--No
Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
---

Para volver a intentar la configuracin


automtica de los altavoces

Retry
Cancel

El altavoz posterior envolvente derecho se ha detectado pero el altavoz posterior envolvente izquierdo no.
Auto Speaker Setup

Pulse el botn [ENTER].


Asegrese de que los altavoces que no
pueden detectarse estn bien conectados.

AUDYSSEY

- - - - - Speaker Detect Error - - - - FL


SL
SBL
C

:
:
:
:

Error
Yes
Yes
Yes

FR
SR
SBR
SW

:
:
:
:

Yes
Yes
Yes
Yes

Cambiar manualmente los ajustes del


altavoz

Retry
Cancel

Hay un problema con un altavoz. El altavoz puede


estar averiado o el subwoofer puede estar emitiendo
sonido demasiado alto.
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Speaker Detect Error

Retry
Cancel

El nmero de altavoces detectados en la segunda o


tercera medicin era diferente al nmero detectado
en la primera medicin.
Asegrese de que los altavoces que no pueden detectarse
estn bien conectados.
Retry: Regrese al paso 2 y vulvalo a intentar.
Cancel: Cancele la configuracin automtica de los
altavoces.

Si desea realizar cambios en los ajustes encontrados


durante la configuracin automtica de los altavoces,
siga las instrucciones de las pginas pginas 7276.

Utilizar un subwoofer autoamplificado


Si utiliza un subwoofer autoamplificado, porque emite
un sonido de frecuencia muy baja y su posicin normalmente es baja, es posible que la configuracin automtica de los altavoces no lo detecte. En este caso, suba el
volumen del subwoofer, ajstelo a la frecuencia de inversin ms alta y, luego, vuelva a ejecutar la configuracin
automtica de los altavoces. Tenga en cuenta que si el
volumen es demasiado alto y el sonido se distorsiona, es
posible que no se detecte, por lo que deber utilizar un
volumen adecuado. Si el subwoofer dispone de un conmutador de filtro pasa bajos, ajstelo a Off o Direct. Para
ms informacin acerca del subwoofer, consulte el
manual de instrucciones.

Error de escritura
Auto Speaker Setup

AUDYSSEY

Writing Error!

Retry
Cancel

Este mensaje aparece si no es posible guardar.


Intente volver a guardar. Si aparece este mensaje al cabo
de 2 3 intentos, el receptor AV probablemente no funcione como es debido.
Pngase en contacto con el distribuidor Onkyo ms cercano.
Retry: Regresar al paso 2 y volverlo a intentar.

Es-41

TX-SR606_Fr,Es.book Page 42 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina
Ajustes altavoz

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Speaker Settings y, a continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Speaker Impedance y utilice
los botones Izquierda y Derecha
[ ]/[ ] para seleccionar:
4 ohms: Seleccinelo si la impedancia
de alguno de los altavoces conectados es de 4 o ms, pero inferior a
6.
6 ohms: Seleccinelo si las impedancias de todos los altavoces conectados se encuentran entre 6 y 16.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
Speaker Type y utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ]
para seleccionar:
Normal: seleccinelo si ha conectado
los frontales de la forma habitual.
Bi-Amp: seleccinelo si ha conectado
los frontales para un funcionamiento biamplificado.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Si cambia este ajuste, deber ejecutar de nuevo el


procedimiento de instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 38).

RECEIVER

ENTER

SETUP

Si la impedancia de alguno de los altavoces conectados


es de 4 o ms, pero inferior a 6 ajuste la Speaker
Impedance a 4 ohms.
Los modelos de Norteamrica no aceptan altavoces
con una impedancia inferior a 6.
Para utilizar la biamplificacin, debe cambiar el ajuste
Speaker Type. Para obtener ms informacin acerca de
la conexin, consulte pgina 17.
Notas:
Al utilizar la biamplificacin, el receptor de AV permite controlar hasta 5.1 altavoces en la sala principal.
Antes de cambiar este ajuste, baje el volumen.

Es-42

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 43 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina
Configuracin de la entrada HDMI

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un selector de entrada y, a continuacin, utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
HDMI1: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo
conectado a HDMI IN1.
HDMI2: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo
conectado a HDMI IN2.
HDMI3: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo
conectado a HDMI IN3.
HDMI4: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo
conectado a HDMI IN4.
- - - - -: Seleccinelo si no utiliza
HDMI OUT.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Si conecta un componente de vdeo a HDMI IN, deber


asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVDs a HDMI IN 1,
deber asignar HDMI IN 1 al selector de entrada de DVD.
stas son las asignaciones por defecto.
Fuente de entrada

Entrada de audio

DVD

HDMI1

VCR/DVR

HDMI2

CBL/SAT

HDMI3

GAME/TV

HDMI4

AUX

-----

TAPE

-----

CD

-----

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Input Assign y, a continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. HDMI Input y, a continuacin, pulse [ENTER].

Notas:
No es posible asignar una entrada HDMI IN a ms de
un selector de entrada.
Cuando asigne HDMI IN a un selector de entrada, la
entrada de audio digital para dicho selector se ajustar
automticamente a HDMI IN. Consulte la seccin
Configuracin de la entrada digital en la pgina 44.
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Es-43

TX-SR606_Fr,Es.book Page 44 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina
Configuracin del entrada vdeo
componente

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
una selector de entrada y a continuacin utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
IN1: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo conectado
a COMPONENT VIDEO IN1.
IN2: Seleccinelo para utilizar el
componente de vdeo conectado
a COMPONENT VIDEO IN2.

Si conecta un componente de vdeo a COMPONENT


VIDEO IN, deber asignar dicha entrada a un selector de
entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVDs
a COMPONENT VIDEO IN 2, deber asignar COMPONENT VIDEO IN 2 al selector de entrada de DVD.
stas son las asignaciones por defecto.
Fuente de entrada

Entrada de audio

DVD

IN1

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

IN2

GAME/TV

-----

AUX

-----

TAPE

-----

CD

-----

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Input Assign y, a continuacin, pulse [ENTER].

- - - - -: Seleccinelo si no utiliza
COMPONENT VIDEO OUT.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Configuracin de la entrada digital


Si conecta un componente a un jack de entrada digital,
deber asignar este jack a un selector de entrada. Por
ejemplo, si conecta el reproductor de CDs al jack OPTICAL IN 1, deber asignar este jack al selector de entrada
de CDs.
stas son las asignaciones por defecto.
Fuente de entrada

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Component Video Input y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Es-44

Entrada de audio

DVD

COAX1

VCR/DVR

-----

CBL/SAT

COAX2

GAME/TV

OPT1

AUX

-----

TAPE

-----

CD

OPT2

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 45 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
1. Input Assign y, a continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
3. Digital Audio Input y, a continuacin, pulse [ENTER].

entradas HDMI. Si cambia la asignacin de entrada de


una entrada HDMI IN a una de las otras (por ejemplo,
COAX1 o COAX2), asegrese de ajustar la Configuracin de la seleccin automtica de la entrada de
audio en la pgina 46 a la misma entrada (por ejemplo, COAX1 (Auto) o COAX2 (Auto)).
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Cambiar la visualizacin de entrada


Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD
o un RI Dock de Onkyo compatible con
a los jacks
TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks
GAME/TV IN, para que
funcione correctamente,
debe cambiar este ajuste
Este ajuste slo se puede cambiar en el receptor de AV.

1, 2 1, 2
MASTER VOLUME

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

iPod photo: Si utiliza un iPod photo con DS-A1 Remote


Interactive Dock, conecte el DS-A1 a las tomas
GAME/TV IN.

1
TAPE

Pulse el botn del selector de


entrada [TAPE] o [GAME/TV] de
forma que TAPE o GAME/TV
aparezca en la pantalla.

GAME/TV

2
TAPE

GAME/TV

Notas:
Cuando una entrada HDMI IN est asignada a un
selector de entrada en Configuracin de la entrada
HDMI (en la pgina 43), esta asignacin de entrada
se ajusta automticamente a la misma entrada HDMI
IN. Y adems de las entradas habituales (por ejemplo,
COAX1, COAX2 etc.), tambin puede seleccionar las

PRESET

ZONE 2

Pulse y mantenga pulsado el


botn del selector de entrada
[TAPE] o [GAME/TV] (unos 3
segundos) para ajustar la pantalla.
Repita esta paso para seleccionar MD,
CDR, o DOCK.
Para el selector de entrada TAPE, el
ajuste cambia en este orden:
TAPE MD CDR

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un selector de entrada y, a continuacin, utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ]
para seleccionar:
COAX1: Seleccinelo si el componente
est conectado a la entrada
DIGITAL IN COAXIAL 1.
COAX2: Seleccinelo si el componente
est conectado a la entrada
DIGITAL IN COAXIAL 2.
OPT1: Seleccinelo si el componente
est conectado a la entrada
DIGITAL IN OPTICAL 1.
OPT2: Seleccinelo si el componente
est conectado a la entrada
DIGITAL IN OPTICAL 2.
- - - - -: Seleccinelo si el componente est conectado a una
entrada analgica.

DOCK

Para el selector de entrada GAME/TV,


el ajuste cambia en este orden:
GAME/TV DOCK

Es-45

TX-SR606_Fr,Es.book Page 46 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Primera configuracinContina
Nota:
DOCK puede seleccionarse desde el selector de
entrada TAPE o desde el selector de entrada
GAME/TV, pero no ambos al mismo tiempo.

3
DIGITAL INPUT

Configuracin de la seleccin
automtica de la entrada de audio

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

2, 3

Al seleccionar una fuente de entrada, el receptor de AV


comprueba las entradas de audio relevantes para la presencia de una seal de audio y selecciona de forma
automtica una entrada. Con este ajuste, puede especificar en qu entradas de audio comprobar las seales el
receptor de AV.

1
DVD

VCR/DVR CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TUNER

CD

TAPE

2
DIGITAL INPUT

Es-46

Pulse el botn del selector de


entrada para el selector de
entrada cuyo ajuste desea cambiar.
El ajuste para el selector de entrada
TUNER no puede cambiarse, y est fijo
a Analog.

Pulse varias veces el botn


[DIGITAL INPUT] para seleccionar una opcin.
HDMIx (Auto):
Esta opcin puede seleccionarse
cuando una entrada HDMI est asignada a un selector de entrada
(pgina 43). Con esta opcin seleccionada, se comprobar la existencia de
seal de audio en las entradas HDMI,
digitales y analgicas relevantes. Si
existe seal en ms de una entrada,
stas se seleccionarn de acuerdo con el
siguiente orden de prioridad: HDMI,
digitales, analgicas.
COAXx (Auto)/OPTx (Auto):
Esta opcin puede seleccionarse
cuando una entrada digital est asignada a un selector de entrada
(pgina 44). Con esta opcin seleccionada, se comprobar la existencia de
seal de audio en las entradas digitales
y analgicas relevantes. Si existe seal
en ms de una entrada, stas se seleccionarn de acuerdo con el siguiente
orden de prioridad: digitales, analgicas. Las seales existentes en las entradas HDMI no se enviarn.
Analog
Con esta opcin seleccionada, la seal
de la entrada de audio analgica se emitir. Las seales existentes en las entradas HDMI o digitales no se enviarn.

Nota:
Puede seleccionar una opcin diferente para cada
selector de entrada.
Pulse el botn [DIGITAL INPUT]
Se visualizar el ajuste actual.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 47 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Reproducir los componentes AV


Funcionamiento bsico del receptor AV

1
3

3
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

1
Receptor de AV

DVD

Controlador
remoto

Para seleccionar la fuente de entrada con el controlador remoto, pulse


los botones INPUT SELECTOR.

VCR/DVR CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TUNER

CD

Utilice los botones del selector de entrada del receptor de AV para seleccionar la fuente de entrada.

TAPE

Para escuchar un reproductor de DVDs conectado a una entrada de DVD multicanal


(pgina 25), pulse el botn [MULTI CH] del receptor de AV. El indicador MULTI CH
aparecer en la pantalla.
Nota:
Mientras la entrada DVD multicanal est seleccionada, los ajustes de Speaker Configuration en la pgina 72 se ignoran y las seales de la entrada multicanal se envan
a los altavoces tal cual.

Inicie la reproduccin en el componente fuente.


Para ver un DVD u otra fuente de vdeo, en el televisor, deber seleccionar la entrada
de vdeo que est conectada al COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT o MONITOR OUT del receptor de AV.
En algunos reproductores de DVDs, es posible que tenga que cambiar los ajustes de la
salida de audio digital o HDMI.

3
Receptor de AV
MASTER VOLUME

Controlador
remoto

Para ajustar el volumen, utilice el control MASTER VOLUME, o el botn


[VOL] del controlador remoto.
Puesto que el receptor de AV est diseado para equipos home theaters, dispone de
una amplia gama de volumen para realizar ajustes precisos. El volumen se puede ajustar a Min, 179 o Max.

Seleccione un modo de escucha adecuado y disfrute!


Consulte Utilizar los modos de audicin en la pgina 57.

Es-47

TX-SR606_Fr,Es.book Page 48 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Funciones comunes
Este captulo explica las funciones que se pueden utilizar
con cualquier fuente de entrada.

Enmudecer el receptor de AV
Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor
de AV.

DISPLAY
Primero
pulse
[RECEIVER]

MUTING

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [MUTING] del controlador remoto.
La salida se enmudece y
el indicador MUTING
parpadea en la pantalla.
Para enmudecer el receptor de AV, vuelva a pulsar el
botn [MUTING] del controlador remoto, o ajuste el
volumen. La salida se enmudece y el indicador
MUTING se desactiva.
El enmudecimiento se cancela cuando el receptor de AV
se ajusta a Standby.

DIMMER

Utilizar el temporizador Sleep

SLEEP

Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de


AV para que se desactive automticamente despus de
un periodo establecido.

DISPLAY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

DIMMER

VIDEO

AUDIO

MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

PHONES

TX-SR606

DIMMER

Ajustar el brillo de la pantalla


Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Controlador
remoto

Receptor de AV
DIMMER

Es-48

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [DIMMER] del controlador remoto repetidamente
para seleccionar: oscuro, ms
oscuro, o brillo normal.
Puede usar el botn [DIMMER] del
receptor de AV (no en los modelos para
Europa).

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [SLEEP] del controlador remoto repetidamente
para seleccionar el tiempo sleep
requerido.
Puede ajustar el temporizador sleep de
90 a 10 minutos en pasos de 10 minutos.
El indicador SLEEP aparece en la pantalla cuando se ha ajustado el temporizador sleep, tal como se muestra a
continuacin. El tiempo sleep especificado aparece en la pantalla durante
unos 5 segundos, y a continuacin
vuelve a aparecer la pantalla anterior.
Indicador SLEEP

Para cancelar el temporizador sleep, pulse el botn


[SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el indicador SLEEP.
Para comprobar el tiempo sleep restante, pulse el
botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que si pulsa el botn
[SLEEP] mientras se visualiza el tiempo sleep, ste se
reducir en 10 minutos.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 49 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Funciones comunesContina
Utilizar auriculares

Visualizar informacin de fuente

Para escuchar en privado, puede conectar unos auriculares estreo (conector phone de 1/4) al jack PHONES del
receptor de AV.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [DISPLAY] repetidamente para pasar entre la
informacin disponible.

ON/STANDBY

STANDBY

ZONE 2

PURE AUDIO

Puede visualizar informacin distinta acerca de la fuente


de entrada actual de la siguiente manera.

MULTI CH

PHONES
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

Notas:
Antes de conectar los auriculares baje siempre el volumen.
Mientras el conector de los auriculares est insertado
en el jack PHONES, los altavoces permanecen desactivados. (Los altavoces Powered Zone 2 no se desactivan).
Cuando conecta unos auriculares, el modo de audicin
se ajusta a Stereo, a no ser que ya est ajustado a Pure
Audio, Mono, Stereo o Direct, en cuyo caso sigue
siendo el mismo.
Cuando se selecciona la entrada de DVD multicanal,
en los auriculares slo se pueden escuchar los sonidos
frontales izquierdo y derecho.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor AV utilizando el botn [DISPLAY].
Generalmente, la siguiente informacin se puede visualizar.
Fuente de entrada
y volumen*1
Formato de seal*2
o frecuencia de
muestreo

Fuente de
entrada y modo
de audicin

*1 Cuando se utiliza la radio AM o FM, se visualiza la


banda, el nmero de sintona y la frecuencia.
*2 Si la seal de entrada es analgica o si se utiliza la
radio AM, FM, no se visualizar informacin sobre
el formato. Si la seal de entrada es PCM, se visualizar la frecuencia de muestreo. Si la seal de
entrada es digital pero no PCM, se visualizar el formato de seal. Esta informacin se visualiza unos 3
segundos, y a continuacin vuelve a aparecer la
informacin visualizada previamente.

Es-49

TX-SR606_Fr,Es.book Page 50 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Funciones comunesContina
Especificar el formato de seal
digital
La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla
para cada formato de seal digital.
Format

Display

Dolby Digital
DTS
PCM

PCM

Normalmente, el receptor de AV detecta automticamente el formato de las seales de entrada digital. Sin
embargo, si percibe alguno de los siguientes problemas
al reproducir fuentes PCM o DTS, puede especificar el
formato de seal manualmente.
Si se corta la parte del principio de las pistas de una
fuente PCM, pruebe el ajuste PCM.
Si se producen interferencias al avanzar rpido o rebobinar un DTS CD, pruebe el ajuste DTS.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

DIGITAL INPUT

1
DIGITAL INPUT

2
DIGITAL INPUT

Es-50

Pulse y mantenga pulsado el


botn [DIGITAL INPUT] del
receptor de AV unos 3 segundos.

Al visualizar Auto (unos 3


segundos), vuelva a pulsar el
botn [DIGITAL INPUT] para
seleccionar: PCM, DTS, o Auto.
PCM: Slo se oirn las seales de
entrada en formato PCM de 2
canales. Si la seal de entrada
no es PCM, el indicador PCM
parpadear y no se oir sonido.
DTS: Slo se oirn las seales de
entrada en formato DTS (pero
no DTS-HD). Si la seal de
entrada no es DTS, el indicador DTS parpadear y no se
oir sonido.

Auto (por defecto); el formato se


detecta automticamente. Si
no se presenta ninguna seal
de entrada digital, se utilizar
la entrada analgica correspondiente.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 51 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radio
Configuracin del paso de frecuencia
AM (en algunos modelos)

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
3. Tuner y, a continuacin,
pulse [ENTER].

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:

1
2, 3

24

1, 5

73. Tuner
AM Freqency Setup

9kHz

10kHz: Seleccinelo si en su zona se


usan incrementos de 10kHz.
9kHz: Seleccinelo si en su zona se
usan incrementos de 9kHz.

5
Para que la sintonizacin AM funcione correctamente,
debe especificar el paso de frecuencia AM utilizado en su
zona. Al cambiar este ajuste, se borran todas las
presintonas de radio.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
7. Hardware-Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Es-51

TX-SR606_Fr,Es.book Page 52 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radioContina
Modo Manual Tuning

Escuchar emisoras de AM/FM

TUNING

TUNER

TUNING MODE

Pulse el botn [TUNING MODE]


para que el indicador AUTO desaparezca de la pantalla.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

TUNING

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

TUNING MODE

Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de
radio favoritas como presintonas para una seleccin ms
rpida.

TUNER

Utilice el botn de selector de


entrada [TUNER] para seleccionar tanto AM como FM.
En este ejemplo, se ha seleccionado la
banda FM.
Banda

Frecuencia

(La visualizacin en pantalla depende


del pas).

Acceder a emisoras de radio de AM/FM


Modo Auto Tuning

1
TUNING MODE

2
TUNING

Pulse el botn [TUNING MODE]


para que el indicador AUTO aparezca en la pantalla.

Pulse el botn TUNING arriba o


abajo [ ]/[ ].
La bsqueda se detiene cuando se
encuentra una emisora.

Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador


TUNED. Cuando haya sintonizado una emisora FM
estreo, se visualizar el indicador FM STEREO.
FM STEREO
AUTO

TUNED

Es-52

Pulse y mantenga pulsado el


botn TUNING arriba o abajo
[ ]/[ ].
La frecuencia deja de cambiar cuando
deja de pulsar el botn.
Pulse los botones repetidamente para
cambiar la frecuencia un intervalo cada
vez.

El modelo Norteamrica cambia la frecuencia FM e


intervalos de 0,2 MHz, intervalos de 10 kHz para AM.
Para los otros modelos, en intervalos de 0,05 MHz para
FM e intervalos de 9 kHz (o 10 kHz) para AM.
En el modo Manual Tuning, las emisoras FM sern
mono.
Sintonizar emisoras FM estreo dbiles
Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede
resultar imposible conseguir una buena recepcin. En
este caso, cambie al modo Manual Tuning y escuche la
emisora en mono.
Nota:
Para sintonizar la radio, tambin puede utilizar los
botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] del controlador
remoto.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 53 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radioContina
Sintonizar emisoras por frecuencia
Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente.

Visualizar informacin de radio AM/FM


DISPLAY
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

TUNER

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

DISPLAY

Banda

TX-SR606

Pulse el botn [DISPLAY] para


pasar entre la informacin disponible.

Frecuencia

Presintona #

Botones
de nmero

D.TUN
Modo de audicin

Utilice el botn de selector de


entrada [TUNER] para seleccionar tanto AM como FM, seguido
del botn [D.TUN].

(La visualizacin en pantalla depende


del pas).

Dispone de 8 segundos, para


introducir la frecuencia de la emisora de radio, utilizando los
botones de nmero.
Por ejemplo, para sintonizar 87.5 (FM),
pulse 8, 7, 5.

Es-53

TX-SR606_Fr,Es.book Page 54 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radioContina
Presintonizar emisoras AM/FM

2
MEMORY TUNING MODE

2, 4 3

CLEAR

Con el botn [MEMORY] pulsado,


pulse el botn [TUNING MODE].
La programacin seleccionada se borra
y el nmero desaparece de la pantalla.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

Seleccionar presintonas

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

TONE

ZONE 2 LEVEL

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

PRESET

Puede guardar una combinacin de hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM favoritas.

MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

Sintonice la emisora de AM/FM


que desee guardar como presintona.

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Pulse el botn [MEMORY].


El nmero de presintona parpadea.

MEMORY

CH +/

Mientras el nmero de presintona est parpadeando (unos 8


segundos), utilice los botones
PRESET [ ]/[ ] para seleccionar una programacin del 1 al 40.

PRESET

PRESET

Vuelva a pulsar el botn


[MEMORY] para guardar la emisora.
La emisora se guarda y el nmero de
programacin deja de parpadear.
Repita este procedimiento para todas
sus emisoras favoritas.

MEMORY

Controlador
remoto

Eliminar programaciones

2
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

1
Es-54

TX-SR606

Seleccione la programacin que


desee eliminar.
Consulte la seccin siguiente.

Para seleccionar una presintona


use los botones PRESET
[ ]/[ ] o el botn CH [+/] del
controlador remoto.

Tambin puede utilizar los botones numricos del controlador


remoto para seleccionar directamente la presintona.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 55 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radioContina
Utilizar RDS (slo para los modelos
europeos)
RDS slo funciona en reas donde estn disponibles
emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora
RDS, se visualizar el indicador RDS.
Indicador RDS

Qu es RDS?
RDS son las siglas de Radio Data System y es un mtodo
de transmisin de informacin en las seales de radio
FM. Fue desarrollado por la European Broadcasting
Union (EBU) y est disponible en la mayora de pases
europeos. RDS est aprobado por el National Radio Systems Committee (NRSC) y est disponible en Norteamrica.
La mayora de emisoras FM ya lo utilizan. Adems de
visualizar informacin de texto, RDS puede ayudarle a
encontrar emisoras de radio por tipo (por ejemplo, noticias, deportes, rock, etc.).
El receptor de AV acepta cuatro tipos de informacin
RDS:
PS (Program Service, servicio de programa)

Al sintonizar una emisora RDS que emita informacin


PS, aparecer el nombre de la emisora. Cuando pulse el
botn [DISPLAY], se visualizar la frecuencia durante 3
segundos.
RT (Radio Text)

Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin


de texto, el texto se visualizar en la pantalla (consulte la
pgina 56).

Tipos de programas RDS (PTY)


Tipo

Pantalla

Ninguno

None

Noticiarios

News

Actualidad

Affairs

Informacin

Info

Deportes

Sport

Educacin

Educate

Teatro

Drama

Cultura

Culture

Ciencias y tecnologas

Science

Varios

Varied

Msica pop

Pop M

Msica rock

Rock M

Msica de carretera

Easy M

Msica clsica ligera

Light M

Msica clsica seria

Classics

Otros tipos de msica

Other M

Tiempo

Weather

Financia

Finance

Programas infantiles

Children

Asuntos sociales

Social

Programas religiosos

Religion

Programas con llamadas de los


oyentes

Phone In

Viajes

Travel

Ocio

Leisure

Msica jazz

Jazz

Msica country

Country

Msica nacional

Nation M

Msica de los aos pasados

Oldies

Msica folk

Folk M

De esta forma podr buscar emisoras de radio RDS por


tipo (consulte la pgina 56).

Documentales

Document

Prueba de alarma

TEST

TP (Traffic Program)

Alarma

Alarm!

PTY (Program Type)

De esta forma podr buscar emisoras de radio RDS que


emitan informacin del trfico (consulte la pgina 56).
Notas:
En algunos casos, es posible que los caracteres de
texto visualizados en el receptor de AV no sean idnticos a los emitidos por la emisora de radio. Adems, si
se reciben caracteres no compatibles es posible que no
se visualicen. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que
la informacin RDS se visualice de forma intermitente
o que, simplemente, no se visualice.

Es-55

TX-SR606_Fr,Es.book Page 56 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Escuchar la radioContina
Visualizacin de texto de radio (RT)

Para iniciar la bsqueda, pulse


[ENTER].
El receptor de AV buscar hasta que
encuentre una emisora del tipo especificado, y cuando la encuentre se detendr
unos momentos antes de seguir buscando.

RT/PTY/TP
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

ENTER

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

TX-SR606

AV RECEIVER

Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin


de texto RT, esta informacin puede visualizarse.
Pulse el botn [RT/PTY/TP] una
vez.
La informacin RT se desplazar por la
pantalla.

RT/PTY/TP

Cuando encuentre una emisora


que desee escuchar, pulse
[ENTER].
Si no encuentra emisoras, aparecer el
mensaje Not Found.

ENTER

Escuchar informacin de trfico (TP)

Notas:
Es posible que aparezca el mensaje Waiting mientras el receptor de AV espera informacin RT.
Si aparece el mensaje No Text Data en la pantalla,
significa que no hay informacin RT disponible.

3
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

Buscar emisoras por tipo (PTY)

AV RECEIVER

4, 5

2
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

Puede buscar emisoras que emitan informacin relacionada con el trfico.

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

TX-SR606

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

Utilice el botn del selector de


entrada [TUNER] para seleccionar FM.

TUNER

Tambin puede buscar emisoras de radio por tipo.

2
RT/PTY/TP

Utilice el botn del selector de


entrada [TUNER] para seleccionar FM.

TUNER

2
RT/PTY/TP

3
PRESET

Es-56

Pulse el botn [RT/PTY/TP] dos


veces.
Aparecer el tipo de programa actual en
la pantalla.
Utilice los botones PRESET
[ ]/[ ] para seleccionar el tipo
de programa que desea.
Consulte la tabla de la pgina 55.

3
ENTER

Pulse el botn [RT/PTY/TP] tres


veces.
Si la emisora actual est emitiendo TP
(Traffic Program, programa de trfico), [TP] aparecer en la pantalla y
escuchar la informacin de trfico
cuando sea emitida. Si aparece TP
sin los corchetes, significa que la emisora no est emitiendo TP.
Para localizar una emisora que
est emitiendo TP, pulse
[ENTER].
El receptor de AV buscar hasta que
encuentre una emisora que est emitiendo TP.
Si no encuentra emisoras, aparecer el
mensaje Not Found.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 57 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicin


Seleccionar los modos de audicin

Utilizar el controlador remoto

Para una descripcin de cada uno de los modos de audicin, consulte Acerca de los modos de audicin en la
pgina 64.
Los modos de audicin Dolby Digital y DTS
slo se pueden seleccionar si el reproductor
de DVD est conectado al receptor de AV
con una conexin de audio digital (coaxial,
ptica u HDMI).

MOVIE/TV
MUSIC

STEREO
GAME

Los modos de audicin que puede seleccionar dependen del formato de la seal de
entrada. Para comprobar el formato, consulte la seccin Visualizar informacin de
fuente en la pgina 49.
Con si ha conectado unos auriculares, slo
puede seleccionar el modo de audicin Pure
Audio, Mono, Direct o Stereo.

Botn [MUSIC]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con msica.

Utilizar el receptor de AV
MUSIC
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

RETURN

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

PURE AUDIO

Botn [MOVIE/TV]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con pelculas y TV.

TX-SR606

Botn [GAME]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con videojuegos.
Botn [STEREO]
Este botn selecciona el modo de audicin Stereo y
el modo de audicin All Channel Stereo.

GAME
MOVIE/TV

Botn [PURE AUDIO] (Excepto para el


modelo norteamericano)
Este botn selecciona el modo de audicin Pure
Audio. Cuando se selecciona este modo, se apaga la
pantalla del receptor de AV y slo los salidas HDMI
enva seales de vdeo. Al pulsar de nuevo est botn
se seleccionar el anterior modo de audicin.
Botn [MOVIE/TV]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con pelculas y TV.
Botn [MUSIC]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con msica.
Botn [GAME]
Este botn selecciona los modos de audicin diseados para utilizarlos con videojuegos.

Es-57

TX-SR606_Fr,Es.book Page 58 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Modos de audicin disponibles para cada formato fuente
Fuentes analgicas y PCM
PCM
Formato de fuente

Medios
Botn
[PURE
AUDIO]

Listening Mode

Multichannel

176.4/
3296
kHz*1 192kHz*2

Multi
channel
Analog

CD, TV, radio,

DVD

Pure Audio*3

Mono

Multichannel

Neo:6 Cinema
MonoMovie*6 *7
TV Logic*6 *7
AllChStereo
FullMono
T-D *7
Pure Audio*3
Direct
Stereo

Orchestra*6 *7
Unplugged*6 *7
Studio-Mix*6 *7
AllChStereo
FullMono

*5

*5

FullMono
T-D *7
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
*6.
*7.

AllChStereo
Stereo

*5

*5

32/44,1/48/88,1/96 kHz
Los discos DVD-Audio envan PCM multicanal 176,4/192 kHz slo a travs de HDMI.
El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.
Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Disponible slo al utilizar altavoces surround.
Los formatos PCM de 64 kHz, 88,2 kHz, y 96 kHz se procesan a 32 kHz, 44,1 kHz, y 48 kHz respectivamente.
Requiere 6.1/7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.
Requiere 7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.

Es-58

*5

DolbyEX
AllChStereo

*5
*5

Neo:6

[GAME]

*5

Multichannel
Dolby PLII Game/
Dolby PLIIx Game*4

DVD

DolbyEX
Neo:6 Music

176.4/192kHz*2
MultiMono/
2ch
channel
Multiplex

DVD

Neo:6

[MUSIC]

Mono/
Multiplex

Multichannel
Dolby PLII Music/
Dolby PLIIx Music*4

2ch

DolbyEX
[MOVIE/TV]

Multichannel

Neo:6
Dolby PLII Movie/
Dolby PLIIx Movie*4

3296kHz*1

TX-SR606_Fr,Es.book Page 59 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Formato de fuente

Multichannel
Medios

Modo de audicin
Botn
[PURE AUDIO] Pure Audio*1
Mono
DolbyDigital

2ch

Mono/
Multiplex

DVD, DTV, etc.

Blu-ray, HD DVD

Neo:6

[MOVIE/TV]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema
MonoMovie*5
TV Logic*5
AllChStereo
FullMono
T-D
Pure Audio*1
Direct
Stereo
DolbyDigital

Neo:6
[MUSIC]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
Orchestra*5
Unplugged*5
Studio-Mix*5
AllChStereo
FullMono
DolbyDigital

Neo:6
[GAME]

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX
AllChStereo
FullMono
T-D

[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.

*4

AllChStereo
Stereo

*4

*2
*4

DolbyDigital Plus

*2
*4
*4
*4

DolbyDigital Plus
Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3

*2
*4
*4
*4

DolbyDigital Plus
Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3

Dolby Digital Plus


Mono/
2ch
Multiplex

Multichannel

*4

El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.


Si no hay altavoces envolventes posteriores, dependiendo de la seal de entrada, puede utilizarse Dolby Digital.
Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Disponible slo al utilizar altavoces surround.
Requiere 6.1/7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.
Requiere 7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.

Nota:
Con algunos discos HD DVD y Blu-ray, es posible que se oigan interferencias durante la reproduccin. Esto puede
producirse cuando el formato de audio cambia durante la reproduccin. No se trata de un funcionamiento incorrecto.

Es-59

TX-SR606_Fr,Es.book Page 60 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Fuentes DTS
DTS, DTS 96/24

Formato de fuente

Multichannel
Medios

Botn

Mono
DTS, DTS 96/24

Mono

DVD, CD, etc.

Modo de audicin

[PURE AUDIO] Pure Audio*1

2ch

DVD, CD, etc.

*2

*2

*2

DTS-ES Discrete/Matrix

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie

*4
*4

DolbyEX

*4

Neo:6
*3

[MOVIE/TV]

Neo:6 Cinema

*5 *6

MonoMovie

TV Logic*5 *6
AllChStereo
FullMono
T-D*6
Pure Audio*1
Direct
Stereo
DTS, DTS 96/24

DTS-ES Discrete/Matrix
Neo:6
*3

[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
Orchestra*5 *6
Unplugged*5 *6
Studio-Mix*5 *6
AllChStereo
FullMono
DTS, DTS 96/24

DTS-ES Discrete/Matrix
Neo:6
[GAME]

AllChStereo
FullMono
T-D*6
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
*6.

*4

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX

AllChStereo
Stereo

*4

El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.


Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar DTS.
Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Disponible slo al utilizar altavoces surround.
DTS 96/24 se procesa como DTS.
Requiere 6.1/7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.
Requiere 7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.

Es-60

DTS
Discrete/Matrix

TX-SR606_Fr,Es.book Page 61 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Fuentes TrueHD
TrueHD
Formato de fuente

Multichannel
Medios

Botn

Modo de audicin

[PURE AUDIO] Pure Audio*1


Mono
TrueHD
Neo:6
[MOVIE/TV]

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*2


DolbyEX

FullMono
Pure Audio*1
Direct
Stereo
TrueHD
Neo:6
[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*2


DolbyEX

*3
*3
*3

*3
*3
*3

Neo:6 Music
AllChStereo
FullMono
TrueHD
Neo:6
[GAME]

AllChStereo
FullMono
[STEREO]

*3

AllChStereo
Stereo

2ch

Mono/
Multiplex

Blu-ray, HD DVD

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*2


DolbyEX

Multichannel

Blu-ray, HD DVD

Neo:6 Cinema
AllChStereo

2ch

TrueHD 192kHz
Mono/
Multiplex

*3

*1. El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.


*2. Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
*3. No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Requiere 6.1/7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.
Requiere 7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.

Nota:
Con algunos discos HD DVD y Blu-ray, es posible que se oigan interferencias durante la reproduccin. Esto puede
producirse cuando el formato de audio cambia durante la reproduccin. No se trata de un funcionamiento incorrecto.

Es-61

TX-SR606_Fr,Es.book Page 62 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Fuentes DTS-HD
DTS-HD High Resolution

Formato de fuente

Multichannel
Medios

Botn
[PURE AUDIO]

Mono
DTS-HD High Resolution

Mono

Blu-ray, HD DVD

[MOVIE/TV]

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema
AllChStereo
FullMono
Pure Audio*2
Direct
Stereo
DTS-HD High Resolution

Neo:6
Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3
DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music
AllChStereo
FullMono
DTS-HD High Resolution

[GAME]

AllChStereo
FullMono
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.

*4

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3


DolbyEX

AllChStereo
Stereo

*4

*4

DTS-HD Master Audio


Neo:6

*4
*4
*4

DTS-HD Master Audio


[MUSIC]

*4
*4
*4

DTS-HD Master Audio


Neo:6

DTS-HD Master Audio*1


Multichannel
2ch
Mono

Blu-ray, HD DVD

Modo de audicin
Pure Audio*2

2ch

*4

Las fuentes DTS-HD Master Audio de 192 kHz se procesan a 96 kHz.


El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.
Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Requiere 6.1/7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.
Requiere 7.1 altavoces. No disponible mientras se utiliza Powered Zone 2.

Nota:
Con algunos discos HD DVD y Blu-ray, es posible que se oigan interferencias durante la reproduccin. Esto puede
producirse cuando el formato de audio cambia durante la reproduccin. No se trata de un funcionamiento incorrecto.

Es-62

TX-SR606_Fr,Es.book Page 63 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Fuentes DTS Express y DSD
DTS Express
Formato de fuente

Multichannel
Medios

Botn
[PURE AUDIO]

Pure Audio
Mono

DTS Express

Mono

Blu-ray, HD DVD

Modo de audicin
*2

2ch

Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie*3


[MOVIE/TV]

DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Cinema

TV Logic*5
FullMono

MonoMovie*5
AllChStereo
T-D
Pure Audio*2
Direct
Stereo
DTS Express

DSD
Neo:6
[MUSIC]

Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music*3


DolbyEX

*4
*4
*4

Neo:6 Music

Orchestra*5
Unplugged*5
Studio-Mix*5
AllChStereo
FullMono
DTS Express

Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game*3

DolbyEX
AllChStereo
FullMono

DSD
Neo:6
[GAME]

T-D
[STEREO]
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.

AllChStereo
Stereo

2ch

SACD

DSD
Neo:6

DSD*1
Multichannel
(3/2.1)

Las seales DSD se procesan despus de la conversin a PCM.


El modelo norteamericano no tiene el modo de audicin Pure Audio.
Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizar Dolby Pro Logic II.
No se puede seleccionar con algunos formatos fuente.
Disponible slo al utilizar altavoces surround.

Consejo!

Si puede seleccionar la salida PCM o DSD en el reproductor SACD, en algunos casos, seleccione PCM
para conseguir la mejor calidad de sonido.

Nota:
Con algunos discos HD DVD y Blu-ray, es posible que se oigan interferencias durante la reproduccin. Esto puede
producirse cuando el formato de audio cambia durante la reproduccin. No se trata de un funcionamiento incorrecto.

Es-63

TX-SR606_Fr,Es.book Page 64 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


Acerca de los modos de audicin
Los modos de audicin del receptor de AV pueden transformar la sala de audicin en un cine o un auditorio, con
un sonido envolvente de alta fidelidad sorprendente.
La ilustracin muestra los altavoces que estn
activos en cada modo de audicin con el sistema de
altavoces de 7.1 canales.
Frontal izquierdo

Central

Frontal derecho

Subwoofer

Envolvente
izquierdo

Altavoz envolvente
posterior
izquierdo/derecho

Envolvente
derecho

Pure Audio (no en modelos norteamericanos)

En este modo, la pantalla y los circuitos de vdeo estn


apagados para minimizar las posibles fuentes de ruido y
obtener la mejor reproduccin de alta fidelidad. (Debido
a que se desactiva la alimentacin del circuito del vdeo,
slo el salida HDMI emite seales de vdeo).
Direct

En este modo, el sonido de la fuente de entrada se emite


directamente con un procesamiento mnimo y una reproduccin de alta fidelidad. Todos los canales de audio de
la fuente se emiten tal cual.
Stereo

El sonido se emite por los altavoces izquierdo y derecho


y por el subwoofer.
Mono

Utilice este modo cuando vea una pelcula antigua con


una banda sonora en mono, o con las bandas sonoras
extranjeras grabadas en los canales izquierdo y derecho
de algunas pelculas. Tambin se puede usar con DVD u
otras fuentes que contienen audio multiplexado, como
los DVD para karaoke.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic IIx expande cualquier fuente de 2


canales para la reproduccin en 7.1 canales. Proporciona
una experiencia de sonido envolvente muy natural y uniforme que envuelve completamente al oyente. Adems
de la msica y las pelculas, los videojuegos tambin se
pueden beneficiar de los efectos espaciales espectaculares e imgenes muy vivas. Si no usa altavoces envolventes posteriores, se usar Dolby Pro Logic II en lugar de
Dolby Pro Logic IIx.

PLIIx Movie

Utilice este modo con cualquier pelcula en estreo o


Dolby Surround (Pro Logic) (p.e., TV, DVD, VHS).

PLIIx Music

Utilice este modo con cualquier fuente de msica


estreo o Dolby Surround (Pro Logic) (p.e., CD,
radio, cassette, TV, VHS, DVD).

Es-64

PLIIx Game

Utilice este modo con videojuegos, especialmente


los que llevan el logotipo Dolby Pro Logic II.
Dolby Digital

Utilice este modo con DVD que llevan el logotipo Dolby


Digital, y los programas de televisin en Dolby Digital.
Este es el formato de sonido envolvente digital ms
comn, y le situar justo en el centro de la accin, como
si estuviera en una sala de cine o un auditorio.
Fuentes 5.1 canales + Dolby EX

Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la


reproduccin en 6.1/7.1 canales. Son muy adecuados
para las bandas sonoras en Dolby Digital EX que incluyen un canal envolvente posterior codificado matricialmente. Este canal aade una dimensin adicional y
proporciona una experiencia de sonido envolvente perfecta para lograr efectos sonoros que rodean al oyente o
pasan a su lado.
Fuentes 5.1 canales + PLIIx Music

Estos modos utilizan el modo Pro Logic IIx Music para


expandir las fuentes de 5.1 canales para la reproduccin
en 6.1/7.1 canales.
Fuentes 5.1 canales + PLIIx Movie

Estos modos utilizan el modo Pro Logic IIx Movie para


expandir las fuentes de 5.1 canales para la reproduccin
en 7.1 canales.
Dolby Digital Plus

Desarrollado para su uso con HDTV, incluyendo los nuevos formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD, ste
es el formato de audio multicanal ms innovador de
Dolby. Acepta hasta 7.1 canales con frecuencia de muestreo de 48 kHz.
Dolby TrueHD

Diseado para sacar la mxima ventaja del espacio de


almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos formatos de discos Blu-ray y HD DVD, este nuevo formato
Dolby ofrece hasta 7.1 canales discretos de audio digital
sin comprimir con 48/96 kHz, y hasta 5.1 canales con
frecuencia de muestreo de 192 kHz.
Para la seal que corresponde al receptor AV, consulte la
pgina 61.
DTS

El formato de sonido envolvente digital DTS admite


hasta 5.1 canales discretos y utiliza menor compresin
durante la reproduccin de alta fidelidad. Utilcelo con
DVD y CD que llevan el logotipo DTS.
DTS 96/24

Este modo se utiliza con fuentes DTS 96/24. Es DTS de


alta resolucin con una frecuencia de muestreo de 96
kHz y una resolucin de 24 bits que proporciona mayor
fidelidad. Utilcelo con DVD que llevan el logotipo DTS
96/24.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 65 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Utilizar los modos de audicinContina


DTS-ES Discrete

Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Discrete,


que usan un canal envolvente posterior discreto para la
reproduccin de 6.1/7.1 canales. Los siete canales de
audio totalmente independientes mejoran la imagen
espacial y proporcionan una localizacin del sonido a
360 grados, ideal para sonidos que se extienden por los
canales envolventes. Utilcelo con DVD que llevan el
logotipo DTS-ES, especialmente los que tienen una
banda sonora DTS-ES Discrete.
DTS-ES Matrix

Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Matrix


que usan un canal posterior codificado matricialmente
para la reproduccin de 6.1/7.1 canales. Utilcelo con
DVD que llevan el logotipo DTS-ES, especialmente los
que tienen una banda sonora DTS-ES Matrix.
DTS Neo:6

Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la


reproduccin de 7.1 canales. Utiliza siete canales con
ancho de banda total con decodificacin matricial para
material codificado matricialmente y proporciona una
experiencia de sonido totalmente envolvente, muy natural y uniforme.

DSD

DSD son las siglas de Direct Stream Digital, el formato


utilizado para almacenar audio digital en CDs Super
Audio (SACD). Este modo se puede utilizar con SACDs
que dispongan de audio multicanal.

Modos DSP originales de Onkyo


Mono Movie

Este modo es muy adecuado para pelculas antiguas y


otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el
sonido tal como es, mientras que se aplica reverberacin
al sonido emitido por otros altavoces, lo cual
proporciona presencia incluso al material mono.
Orchestra

Adecuado para msica clsica u pera, este modo


enfatiza los canales envolventes para dar mayor amplitud
a la imagen estreo y simula la reverberacin natural de
un auditorio grande.
Unplugged

Neo:6 Cinema

Adecuado para los sonidos instrumentales acsticos,


vocales, y para la msica jazz, este modo enfatiza la
imagen estreo frontal y da la impresin de encontrarse
justo delante del escenario.

Utilice este modo con cualquier pelcula estreo


(p.e., TV, DVD, VHS).

Studio-Mix

Neo:6 Music

Utilice este modo con cualquier fuente de msica


estreo (p.e., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).

Adecuado para msica rock o pop, escuchando msica


en este modo se crea un campo de sonido vivo con una
potente imagen acstica, con la sensacin de encontrarse
en un club o en un concierto de rock.

Fuentes 5.1 canales + Neo:6

Este modo usa Neo:6 para expandir las fuentes DTS y


Dolby Digital de 5.1 canales para la reproduccin en
6.1/7.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio

Desarrollado para su uso con HDTV, incluyendo los nuevos formatos de disco de vdeo Blu-ray y HD DVD, ste
formato de audio multicanal es el ms reciente de DTS.
Soporta hasta 7.1 canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz.

TV Logic

Este modo aade acstica realista a los programas de


televisin producidos en un estudio de TV, aade efectos
envolventes a todo el sonido y da ms claridad a las
voces.
All Ch Stereo

Ideal para la msica de acompaamiento, este modo


llena toda la zona de audicin con sonido estreo de los
altavoces frontales, envolventes y envolventes
posteriores.

DTS-HD Master Audio

Diseado para sacar la mxima ventaja del espacio de


almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos formatos de discos Blu-ray y HD DVD, este nuevo formato
DTS ofrece hasta 7.1 canales discretos de audio digital
sin comprimir con 48/96 kHz, y hasta 5.1 canales con
frecuencia de muestreo de 192 kHz.
Para la seal que corresponde al receptor AV, consulte la
pgina 62.
DTS Express

Este formato acepta hasta 5.1 canales y una frecuencia de


muestreo inferior de 48 kHz. Las aplicaciones incluyen
audio interactivo y codificacin de comentarios para HD
DVD Sub Audio y Blu-ray Secondary Audio. Tambin
servidores de radiodifusin y de contenido multimedia.

Full Mono

En este modo, todos los altavoces emiten el mismo


sonido en mono, por lo que oir el mismo sonido
independientemente de la posicin en la que se
encuentre.
T-D (Theater-Dimensional)

Con este modo, puede disfrutar de un sonido envolvente


virtual de 5.1 canales, aunque slo tenga dos o tres
altavoces. Esto funciona controlando la forma en que los
sonidos llegan a odo izquierdo y derecho del oyente.
Puede que no se obtengan buenos resultados si hay
demasiada reverberacin, por lo que es aconsejable
utilizar este modo en un ambiente que tenga muy poca (o
ninguna) reverberacin natural.

Es-65

TX-SR606_Fr,Es.book Page 66 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Grabar
Esta seccin describe como grabar la fuente de entrada y
como grabar audio y vdeo a partir de fuentes separadas.
Notas:
Los efectos surround producidos por los modos de
audicin surround y DSP no se podrn grabar.
Los DVD protegidos contra la copia no se pueden grabar.
No puede grabar desde la entrada multicanal.
Las fuentes conectadas a una entrada digital no se pueden grabar. Slo se pueden grabar las entradas analgicas.
Las seales DTS se grabarn como interferencias, de
modo que no pruebe grabaciones analgicas de DTS
CDs o LDs.
Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure
Audio, VCR/DVR OUT V y los jacks S, no se emite
seales de vdeo, por lo que se debe seleccionar otro
modo al grabar.

Grabar de fuentes AV diferentes


Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vdeo si
graba simultneamente audio y vdeo a partir de dos
fuentes separadas. Esto es posible ya que slo la fuente
de audio se activa cuando se selecciona una fuente de
entrada de slo audio, como TAPE, TUNER o CD la
fuente de vdeo sigue intacta.
En el ejemplo siguiente, el audio del reproductor de CDs
conectado a los conectores CD IN, y el vdeo de la
cmara de vdeo conectada al conector AUX INPUT
VIDEO se graban en el VCR, conectado a su vez al
conector VCR/DVR OUT.
AUX INPUT
VIDEO

AUDIO

Camcorder

Grabar la fuente de entrada


seal de vdeo
seal de audio

Las fuentes de audio pueden grabarse en una grabadora


(por ejemplo, una pletina de cassettes, CDR, MD)
conectada a el jack TAPE OUT. Las fuentes de vdeo
pueden grabarse en una grabadora de vdeo (por ejemplo, un VCR, una grabadora de DVDs) conectada a los
jacks VCR/DVR OUT. Para ms informacin acerca de
las conexiones, consulte las pginas 20 a 36.

HDMI
ASSIGNABLE

IN 4

DIGITAL IN

DVD

GAME/TV

TUNER

VCR/DVR CBL/SAT

AUX

TAPE

CD

Controlador
remoto

Desde la grabadora, empiece la


grabacin.

Inicie la reproduccin desde el


componente fuente.

Nota:
Si selecciona otra fuente de entrada mientras graba, se
grabar de esa fuente de entrada.

Es-66

(VCR/DVR)

IN 1

(DVD)

AM

SIRIUS

OUT

Y
1

ANTENNA

(DVD)

COAXIAL

DVD

MONITOR
OUT

FM
75

CR/ PR

(GAME/TV)

IN 2

IN 1(DVD)

OUT

ASSIGNABLE

VCR/DVR

ASSIGNABLE

OPTICAL

GAME/TV CBL/SAT

CB/ PB

(CBL/SAT)

Utilice los botones de selector de


entrada para seleccionar el componente de audio que desea grabar.
Consulte Qu conexiones debo utilizar? en la pgina 21 qu seales puede
entregar como salida y cules puede
grabar.
Puede escuchar la fuente mientras
graba. El mando MASTER VOLUME
del receptor de AVs no tiene efecto
alguno en la grabacin.

IN 2

(CBL/SAT)

COMPONENT VIDEO

(CD)

IN 3

(GAME/TV)

IN

OUT

IN

S
IN

IN

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR

CENTER SURR BACK

REMOTE
CONTROL

CD

TAPE

GAME/TV CBL/SAT

VCR/DVR

Reproductor de
CDs

DVD

SUB
WOOFER

VCR

Prepare la cmara y el reproductor de CD.

Prepare el VCR para grabar.

Pulse el botn del selector de entrada


[AUX].

Pulse el botn del selector de entrada


[CD].
De esta forma se selecciona el reproductor de CDs
como fuente de audio pero la cmara de vdeo
sigue siendo la fuente de vdeo.

Inicie la grabacin desde el VCR e inicie la


reproduccin desde la cmara de vdeo y
desde el reproductor de CDs.
El vdeo de la cmara y el audio del reproductor de
CDs se grabarn en el VCR.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 67 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ajustar los modos de audicin


Utilizar las funciones de ajuste de
audio
El Audio Adjust dispone de varios ajustes para controlar
el sonido y los modos de audicin.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
3. Audio Adjust y, a continuacin, pulse [ENTER].

A continuacin se describen las funciones de ajuste de


audio.

Ajustes Multiplex/Mono
Multiplex
Input Ch
Este ajuste determina el canal que se enva desde una
fuente multiplex estreo. Utilcelo para seleccionar
canales de audio o idiomas con fuentes multiplex, emisiones televisivas multilinges, etc.
Main: Se enva el canal principal (por defecto).
Sub: Se enva el subcanal.
Main/Sub: Se enva tanto el canal principal como el
subcanal.

Mono
Input Ch
Este ajuste determina el canal que se enva cuando el
modo de audicin Mono se utiliza con una fuente estreo.
Left+Right: Se enva tanto el canal izquierdo como el
derecho (por defecto).
Left: Slo se enva el canal izquierdo.
Right: Slo se enva el canal derecho.

Utilice los botones arriba y abajo


[ ]/[ ] para seleccionar un
ajuste y a continuacin pulse el
botn [ENTER].
3. Audio Adjust
1.
2.
3.
4.

Multiplex/Mono
PL II x/Neo:6
Dolby EX
Theater-Dimensional

Ajustes de PLIIx/Neo:6
PLIIx Music (2 ch Input)

Estos ajustes se aplican solamente a las fuentes de 2


canales (estreo).
Si no est utilizando ningn altavoz surround posterior,
estos ajustes se aplican a Dolby Pro Logic II, no a Dolby
Pro Logic IIx.
Panorama
Con este ajuste, puede ampliar la anchura de la imagen
estreo frontal al utilizar el modo de audicin Dolby Pro
Logic IIx Music.

Use los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar una
opcin y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
cambiarla.
Los ajustes de Audio Adjust se explican
a continuacin.

Cuando haya acabado, pulse el


botn [SETUP].
Se cierra la configuracin.

On: Funcin Panorama activada.


Off: Funcin Panorama desactivada
(por defecto).
Dimension
Con este ajuste, puede desplazar el campo de sonido
hacia adelante o hacia atrs al utilizar el modo de Dolby
Pro Logic IIx Music. Los valores ms bajos lo desplazarn hacia atrs. Puede ajustarse de 3 a +3. Los valores
ms altos desplazarn el campo de sonido hacia atrs.
Los valores ms bajos lo desplazarn hacia delante.
Si la imagen estreo es muy amplia, o si hay demasiado
sonido surround, puede desplazar el campo de sonido
hacia adelante para conseguir un mejor balance. Al contrario, si la imagen estreo parece que est en mono, o no
hay suficiente sonido surround, puede desplazarla hacia
atrs.

Es-67

TX-SR606_Fr,Es.book Page 68 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ajustar los modos de audicinContina


Center Width
Con este ajuste, puede ajustar la amplitud del sonido
desde el altavoz central al utilizar el modo de audicin
Dolby Pro Logic IIx Music. Si utiliza un altavoz central,
slo el altavoz central enviar el sonido del canal central.
(Si no utiliza ningn altavoz central, el sonido del canal
central se distribuir a los altavoces frontales izquierdo y
derecho para crear un centro fantasma). Este ajuste controla la mezcla frontal izquierda, derecha y central, permitindole ajustar el peso del sonido del canal central.
Puede ajustarse de 0 a 7. El ajuste por defecto es 3.

Ajustes Dolby EX
Dolby EX
Este ajuste determina cmo se gestionan las seales
Dolby EX.
Auto: Cuando la fuente es Dolby EX, puede seleccionar el modo de audicin Dolby EX.
Manual: Cuando la fuente es Dolby EX, puede seleccionar cualquiera de los modos de audicin compatibles con este formato (por ejemplo, Dolby
EX, Dolby Pro Logic IIx, etc.).

Neo:6 Music
Center Image
El modo de audicin DTS Neo:6 Music crea sonido
surround de 6 canales desde fuentes de 2 canales estreo.
Con este ajuste, puede especificar en cunto se atena la
salida del canal frontal izquierdo y derecho para poder
crear el canal central. Puede ajustarse de 0 a 5. El ajuste
por defecto es 2.
Cuando se ajusta a 0, la salida del canal frontal izquierdo
y derecho se atena a la mitad (6 dB), dando la impresin de que el sonido se sita en el centro. Este ajuste
funciona correctamente cuando la posicin de audicin
se encuentra considerablemente fuera del centro.
Cuando est ajustado a 5, los canales frontales izquierdo
y derecho no se atenan, manteniendo el balance estreo
original.

Ajuste TD (Theater-Dimensional)
Listening Angle (ngulo audicin)
Con este ajuste, puede optimizar el modo de audicin
Theater-Dimensional, especificando el ngulo de los
altavoces frontal izquierdo y derecho relativo a la posicin de audicin. Lo ideal es que los altavoces frontales
izquierdo y derecho estn a la misma distancia de la
posicin de audicin y en un ngulo prximo a uno de
los tres ajustes disponibles.
Altavoz frontales
derecho

Altavoz frontales
izquierdo
20/40

Narrow: Seleccinelo si el ngulo de audicin es de


20 grados.
Wide: Seleccinelo si el ngulo de audicin es de
40 grados (por defecto).

Es-68

TX-SR606_Fr,Es.book Page 69 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ajustar los modos de audicinContina


Utilizar los ajustes de Audio
Puede cambiar varios ajustes de audio pulsando el botn
[AUDIO].

Pulse el botn [RECEIVER]


seguido del botn [AUDIO].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un elemento.

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para seleccionar los ajustes.
Repita este paso para los otros ajustes.

A continuacin se describen las funciones de ajuste de


audio.

Funcin Late Night


Late Night
Con la funcin Late Night puede reducir el rango dinmico del material Dolby Digital de manera que puede or
las partes de volumen ms bajo incluso cuando escucha a
bajos niveles de volumen, ideal para ver pelculas a altas
horas de la noche sin molestar a nadie.
Para fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus, las
opciones son:
Off: Funcin Late Night desactivada (por defecto).
Low: Pequea reduccin de la gama dinmica.
High: Gran reduccin de la gama dinmica.
Para fuentes Dolby TrueHD, las opciones son:
Auto: La funcin Late Night se ajusta en On o en Off
automticamente. (predeterminado).
Off: Funcin Late Night desactivado.
On: Funcin Late Night activado.
Notas:
La funcin Late Night se puede utilizar slo cuando la
fuente de entrada es Dolby Digital, Dolby Digital Plus
o Dolby TrueHD.
El efecto de la funcin Late Night depende del material que est reproduciendo y de la intencin del diseador original del sonido y con algn material se
producir un efecto reducido o no se producir efecto
cuando seleccione las distintas opciones.
La funcin Late Night se Off cuando el receptor de AV
se ajusta a Standby. Para fuentes Dolby TrueHD, se
ajustar a Auto.

Ajustes de control de tono (Tone Control)


Puede ajustar el bajo y tiple de los altavoces frontales en
cualquier momento, excepto si el modo Direct o Pure
Audio (excepto para modelo EE.UU.) listening est
seleccionado.
Front Bass
Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
de baja frecuencia de los altavoces delanteros desde
10 dB a +10 dB en incrementos de 2 dB.
Front Treble
Con esta funcin puede potenciar o recortar los sonidos
de alta frecuencia de los altavoces delanteros desde
10 dB a +10 dB en incrementos de 2 dB.
Nota:
Para desviar los circuitos de sonido bass y treble,
seleccionar el modo de audicin Direct o Pure Audio
(excepto para modelo EE.UU.).
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando los botones [TONE], [] y
[+].

CinemaFILTER
Cinema Fltr
Con el CinemaFILTER puede suavizar las bandas sonoras de pelculas con un volumen demasiado alto, que a
menudo se mezclan para su reproduccin en un cine.
CinemaFILTER se puede utilizar con los siguientes
modos de audicin: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, y Neo:6
On: CinemaFILTER activado.
Off: CinemaFILTER desactivado.
Nota:
Es posible que el CinemaFILTER no funcione al utilizarlo con ciertas fuentes de entrada.

Es-69

TX-SR606_Fr,Es.book Page 70 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ajustar los modos de audicinContina


Ecualizador dinmico Audyssey

Niveles de los altavoces

Ecualizador Dynamic
Con el ecualizador dinmico Audyssey, puede disfrutar de
un fantstico sonido incluso al escuchar a bajo volumen.

Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada.
Estos ajustes temporales se cancelan cuando el receptor
AV se ajusta a Standby.

Audyssey Dynamic EQ resuelve el problema del deterioro de la calidad del sonido al reducir el volumen, ya
que tiene en cuenta la percepcin humana y la acstica
de la sala.
Para ello, selecciona la respuesta de frecuencia correcta
y los niveles de volumen surround de manera continua,
de forma que el contenido suene de la misma forma en la
que se cre a cualquier nivel de volumen, y no slo al
nivel de referencia.
Off: Ecualizador dinmico Audyssey desactivado.
On: Ecualizador dinmico Audyssey activado.
Nota:
El ecualizador dinmico Audyssey se puede ajustar
slo cuando los ajustes Equalizer de la pgina
pgina 76 estn ajustados a Audyssey.

Subwoofer
Puede ajustar el volumen de altavoz desde 15 dB hasta
+12 dB.
Center
Puede ajustar el volumen de altavoz desde 12 dB hasta
+12 dB.
Notas:
No puede utilizar esta funcin mientras el receptor de
AV est enmudecido.
No se pueden ajustar los altavoces ajustados a No o
None en la configuracin de los altavoces (consulte la
pgina 72).
Este ajuste no est disponible cuando se utiliza el
modo de audicin Pure Audio o Direct con una seal
de entrada analgica.

Music Optimizer
M.Optimizer
La funcin Music Optimizer mejora la calidad de
sonido de los archivos de msica comprimidos. Utilcela
con archivos de msica que utilicen una compresin con
una cierta prdida de calidad, como MP3.
Off: Music Optimizer desactivado (por defecto).
On: Music Optimizer activado.
Nota:
La funcin Music Optimizer slo funciona con
seales de entrada de audio digitales PCM con una
frecuencia de muestreo inferior a 48 kHz y seales de
entrada de audio analgicas. Music Optimizer se
desactiva al seleccionar el modo de audicin Pure
Audio o Direct.

Es-70

A/V Sync
A/V Sync
Al utilizar una exploracin progresiva en el reproductor
de DVD, es posible que la imagen y el sonido no estn
sincronizados. Con este ajuste, puede corregir este problema retardando las seales de audio. Puede ajustarlo
de 0 a 100 milisegundos (ms) en pasos de 10 milisegundos.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 71 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Ajustar los modos de audicinContina


Preajuste modo de audicin

Dolby Digital: Especifica el modo de


audicin por defecto para fuentes
Dolby Digital.

En el men Listening Mode Preset, puede especificar un


modo de audicin por defecto para cada uno de los formato de audio que permite cada selector de entrada.
Entonces el receptor de AV seleccionar automticamente el modo de audicin basado en el formato de la
seal de entrada. An puede seleccionar los otros modos
de audicin, aunque la prxima vez que active el receptor de AV se utilizar el modo de audicin por defecto.

DTS: Especifica el modo de audicin


por defecto para fuentes DTS.
D.F. 2ch: Especifica el modo de audicin por defecto para fuentes estreo de
2-canales (2/0) en formato digital,
como Dolby Digital o DTS.
D.F. Mono: Especifica el modo de
audicin por defecto para fuentes mono
en formato digital, como Dolby Digital
o DTS.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Multich PCM: Especifica el modo de


audicin por defecto para la entrada de
fuentes PCM multicanal, como DVDAudio (entrada a travs de HDMI).
192k/176.4k: Especifica el modo de
audicin por defecto para las fuentes de
audio digitales de alta resolucin de
192 kHz y 176,4 kHz como DVDAudio.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
5. Listening Mode Preset y, a
continuacin, pulse [ENTER].

Dolby TrueHD: Especifica el modo de


escucha predeterminado para fuentes
Dolby TrueHD, tales como Blu-ray o
HD DVD (entrada por HDMI).

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un selector de entrada y a continuacin pulse [ENTER].
Aparecern los formatos de audio compatibles con ese selector de entrada.
Para el selector de entrada TUNER,
Anlg (Analog) es el nico formato disponible.

DTS-HD Master Audio: Especifica el


modo de escucha predeterminado para
fuentes DTS-HD Master Audio, tales
como Blu-ray o HD DVD (entrada por
HDMI).

Utilice los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar un formatos de audio y a continuacin
utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para seleccionar un modo de audicin.
Slo puede seleccionar los modos de
audicin compatibles con cada formatos de audio (consulte la
pgina 5860).

DSD: Especifica el modo de audicin


por defecto para fuentes DSD multicanal, como SACD.

Cuando haya acabado, pulse el


botn [SETUP].
Se cierra la configuracin.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Analog/PCM: Especifica el modo de


audicin por defecto para las fuentes
analgicas y fuentes de audio digital
PCM.

Es-71

TX-SR606_Fr,Es.book Page 72 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzada
Ajustes altavoces

Utilice los botones arriba y abajo


[ ]/[ ] para seleccionar 2.
Speaker Configration, y luego
pulse el botn [ENTER].

Mientras el ajuste del Subwoofer est seleccionado, utilice


los botones izquierda y derecha
[ ]/[ ] para seleccionar Yes o
No.
Yes: Seleccinelo si hay un
subwoofer conectado.
No: Seleccinelo si no hay ningn
subwoofer conectado.

Utilice el botn abajo [ ] para


seleccionar Front, y a continuacin utilice los botones
izquierda y derecha [ ]/[ ] para
seleccionar una frecuencia de
inversin.
Nota:
Fijo en Full Band si Subwoofer (paso
4) se ajusta a No.

Utilice el botn abajo [ ] para


visualizar Center, y a continuacin utilice los botones
izquierda/derecha [ ]/[ ] para
seleccionar una frecuencia de
inversin.
Si el altavoz central est conectado,
seleccione None.

Esta seccin describe cmo comprobar los ajustes de los


altavoces y cmo ajustarlos manualmente, lo que resulta
til si desea cambiar un altavoz despus de realizar el procedimiento de instalacin automtica de los altavoces.
Algunos ajustes de altavoces se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de
los altavoces (consulte la pgina 38).

Configuracin de los altavoces


Estos ajustes se realizan automticamente a travs de la
funcin de instalacin automtica de los altavoces
(consulte la pgina 38).
Con los ajustes de la Speaker Configuration, puede
especificar qu altavoces estn conectados y una frecuencia de inversin, distancia y nivel para cada altavoz.
Puede seleccionar las siguientes fuentes de inversin.
Full Band, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz,
150 Hz o 200 Hz.
Especifique Full Band para los altavoces que puedan
reproducir sonidos de graves de baja frecuencia adecuadamente, por ejemplo, los altavoces con un woofer de
gran tamao. Para los altavoces ms pequeos, especifique una frecuencia de inversin. Los sonidos por debajo
de la frecuencia de inversin se enviarn al subwoofer en
lugar de enviarlos al altavoz. Consulte las frecuencias de
inversin ptimas en los manuales de los altavoces.

Es-72

Pulse el botn [RECEIVER] y a


continuacin pulse el botn
[SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Utilice los botones arriba y abajo
[ ]/[ ] para seleccionar 2.
Speaker Setup, y luego pulse el
botn [ENTER].

Nota:
No se puede seleccionar Full Band si
Front (paso 5) no est ajustado Full
Band.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 73 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina

Utilice el botn abajo [ ] para


seleccionar Surround, y a continuacin utilice los botones
izquierda y derecha [ ]/[ ] para
seleccionar una frecuencia de
inversin.
Si los altavoces surround izquierdo o
derecho no estn conectados, seleccione None.
Nota:
No se puede seleccionar Full Band si
Front (paso 5) no est ajustado Full
Band.

Utilice el botn abajo [ ] para


seleccionar Surr Back, y utilice
los botones izquierda y derecha
[ ]/[ ] para seleccionar una
frecuencia de inversin.
Si no hay conectados altavoces posteriores surround, seleccione None.
Notas:
Si el ajuste Surround del paso 7 se
ajusta a None o si se utiliza la
Powered Zone 2, este ajuste no aparece.
No se puede seleccionar Full Band si
Surround (paso 7) no est ajustado
Full Band.

Filtro pasa bajos para el canal LFE


Este ajuste no se realiza automticamente a travs de
la funcin de configuracin automtica de los altavoces (consulte la pgina 38).
Con este ajuste, puede especificar la frecuencia de corte
del canal filtro low-pas del canal LFE (LPF), que se
puede usar para filtrar el rumor de fondo no deseado.
LPF slo se aplica a fuentes que usan el canal LFE.

10

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
LPF of LFE, y a continuacin
utilice los botones Izquierda y
Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de filtro pasa
bajos.
Se pueden seleccionar las siguientes frecuencias de filtro pasa bajos: 80 Hz,
90 Hz, 100 Hz o 120 Hz
Contine con el paso 11 del ajuste
Double Bass de la pgina siguiente.

Utilice el botn abajo [ ] para


seleccionar Surr Back Ch, y utilice los botones izquierda y derecha [ ]/[ ] para seleccionar
2 ch o 1 ch.
2ch: Seleccinelo si dos (izquierdo
y derecho) altavoces surround
posteriores estn conectados.
1ch: Seleccinelo si un altavoz
surround posterior est
conectado
Nota:
Si para los ajustes Surround o SurrBack de los pasos 7 y 8 ha seleccionado None, este ajuste no se
visualiza.
Contine con el paso 10 del ajuste Filtro pasa bajos para el canal LFE.

Nota:
Estos ajustes no puede realizarse mientras los auriculares estn conectados, ni cuando se est utilizando la
entrada de canales de DVD multicanal.

Es-73

TX-SR606_Fr,Es.book Page 74 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
Double Bass

Utilice los botones arriba y abajo


[ ]/[ ] para seleccionar 2.
Speaker Setup, y luego pulse el
botn [ENTER].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
3. Speaker Distance, y a continuacin pulse el botn [ENTER].

Al visualizar Unit, y utilice los


botones Izquierda y Derecha
[ ]/[ ] para seleccionar feet o
meters.
feet: Las distancias se pueden ajustar en pies. Intervalo: de 1 a
30 pies en intervalos de 1 pie.
meters: Las distancias se pueden ajustar en metros. Intervalo: de
0,3 a 9 metros en pasos de 0,3
metros.

Utilice el botn Abajo [ ] para


seleccionar Left y a continuacin utilice los botones Izquierda
y Derecha [ ]/[ ] para especificar la distancia de altavoz frontal,
y a continuacin pulse el botn
Abajo [ ] para seleccionar el
siguiente altavoz.

Repita el paso 6 para todos sus


altavoces.

Este ajuste no se realiza automticamente a travs


de la funcin de configuracin automtica de los
altavoces (consulte la pgina 38).
Con la funcin Double Bass, puede realzar la salida de
bajo alimentando los sonidos de bajo de los canales frontales izquierdo, derecho y central al subwoofer. Esta funcin slo puede ajustarse si el ajuste Subwoofer (paso 3)
est ajustado a Yes y el ajuste Front (paso 4) est ajustado
a Full Band en la configuracin del altavoz en la
pgina 72.

11

12

Utilice el botn Abajo [ ] para


seleccionar Double Bass, y a
continuacin utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar:
On: Funcin Double Bass activada.
El bajo de los canales frontales
izquierdo y derecho tambin se
entrega de forma simultnea al
subwoofer (por defecto).
Off: Funcin Double Bass desactivada.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Nota:
Estos ajustes no puede realizarse mientras los auriculares estn conectados, ni cuando se est utilizando la
entrada de canales de DVD multicanal.

Especificar las distancias de los altavoces


Estos ajustes se realizan automticamente a travs de
la funcin de configuracin automtica de los altavoces (consulte la pgina 38).
Con estos ajustes, puede especificar la distancia desde la
posicin de audicin a cada altavoz.

Mida y anote la distancia de la


posicin de audicin a cada altavoz.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Es-74

Nota:
Los altavoces ajustados a No o None en
la Speaker Configuration (pgina 72)
no se pueden seleccionar.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 75 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Notas:
Las distancias Center y Subwoofer deberan ser hasta
1,5 m mayores o inferiores a la distancia Left. Por
ejemplo, si la distancia Left est ajustada a 6 m, debera ajustar las distancias Center y Subwoofer entre 4,5
y 7,5 m.
Las distancias Surround, y Surround Back deberan
ser hasta 1,5 m mayores o 4,5 m inferiores a la distancia Left. Por ejemplo, si la distancia Left est ajustada
a 6 m, debera ajustar las distancias SurrRight, Surr
Left, Surr Back R y Surr Back L entre 1,5 y 7,5 m.
La distancia de los altavoces no se pueden ajustar si
hay conectados unos auriculares o si est en uso la
entrada de DVD.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
4. Level Calibration, y a continuacin pulse el botn [ENTER].
El altavoz frontal izquierdo emite un
sonido de prueba de interferencia pink.

Suba el volumen para poder or el


sonido de prueba.
Mientras cada altavoz emite el sonido
de prueba, su nombre aparecer en la
pantalla, tal como se muestra.

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para ajustar el
nivel del altavoz, y utilice los
botones Abajo [ ] para seleccionar los otros altavoces.
El nivel se puede ajustar desde 12
hasta +12 dB en pasos de 1 dB (de 15
a +12 dB para el subwoofer).

Repita el paso 5 hasta que el


nivel del sonido de prueba de
cada altavoz sea el mismo.
Los altavoces ajustados a No o None en
la Configuracin de los altavoces
(pgina 72) no emiten el sonido de
prueba.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.
Si al ajustar los niveles ha subido el
volumen, no olvide bajarlo.

Nivel de los altavoces


Estos ajustes se realizan automticamente a travs de
la funcin de configuracin automtica de los altavoces (consulte la pgina 38).
Con esta funcin puede ajustar el volumen de cada altavoz individualmente, y as oir por igual todos los altavoces desde la posicin de audicin.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones arriba y abajo


[ ]/[ ] para seleccionar 2.
Speaker Setup, y luego pulse el
botn [ENTER].

Nota:
Los niveles de los altavoces no se pueden ajustar si hay
conectados unos auriculares o si el receptor de AV est
enmudecido.

Es-75

TX-SR606_Fr,Es.book Page 76 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
Ajuste del ecualizador

Manual: Puede ajustar el ecualizador para cada altavoz


manualmente.
Si ha seleccionado Manual, contine
con este procedimiento. Si ha seleccionado Off o Audyssey, vaya al paso 8.

Estos ajustes se realizan automticamente a travs de


la funcin de configuracin automtica de los altavoces (consulte la pgina 38).
Para ajustar el volumen de los altavoces individuales,
consulte la pgina 75.

Es-76

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE y a continuacin
pulse el botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

25. Equalizer Settings


Equalizer
Channel
63Hz
250Hz
1000Hz
4000Hz
16000Hz

Utilice los botones arriba y abajo


[ ]/[ ] para seleccionar 2.
Speaker Setup, y luego pulse el
botn [ENTER].

Manual
Front
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
una frecuencia. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ]
para ajustar el nivel a esta frecuencia.
El volumen de cada frecuencia puede
ajustarse de 6 a +6 dB en intervalos de
1 dB.
Consejo: Las frecuencias bajas (por
ejemplo, 63 Hz) afectan los sonidos de
bajo; las frecuencias altas (e.g., 16000
Hz) afectan los sonidos agudos.

Utilice el botn Arriba [ ] para


seleccionar Channel, y a continuacin utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar otro altavoz.
Repita los pasos 5 y 6 para cada altavoz.
Los altavoces que ha ajustado a No o
None en Speaker Configuration
(pgina 72) no se pueden seleccionar.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
5. Equalizer Settings, y a continuacin pulse el botn [ENTER].

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:
Off: Sonidos desactivados,
respuesta plana.
Audyssey: El tono de cada altavoz se
ajusta automticamente
con la configuracin
automtica de los altavoces. Asegrese de seleccionar este ajuste despus
de realizar la configuracin automtica de los
altavoces.

Pulse el botn Down [ ] y,


luego, utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
seleccionar un altavoz.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 77 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Notas:
Los altavoces frontal, central, surround y surround
posterior se pueden ajustar a 63 Hz, 250 Hz, 1000 Hz,
4000 Hz y 16000 Hz. El subwoofer puede ajustarse a
25 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz y 160 Hz.
Mientras est seleccionado el modo de audicin
Direct o Pure Audio, los ajustes del ecualizador no
producen efecto.
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Configuracin del fuente

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un elemento y luego pulse
[ENTER].

Use los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para cambiarla.
Los elementos del men Source Setup
se explican a continuacin.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Esta seccin explica los elementos del men Source


Setup. Los elementos se pueden ajustar individualmente
para cada selector de entrada.

Pulse los botones de selector de


entrada para seleccionar una
fuente de entrada y, a continuacin, pulse el botn [RECEIVER]
REMOTE MODE.

Pulse el botn [SETUP].


Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
4. Source Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

IntelliVolume
Con IntelliVolume, puede ajustar el nivel de entrada para
cada selector de entrada individualmente. Esto resulta
til si uno de los componentes fuente suena ms alto o
ms bajo que los dems.
Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
ajustar el nivel.
Si el nivel de un componente es demasiado elevado en
comparacin con el resto, utilice el botn Izquierda [ ]
para bajar su nivel. Si es demasiado bajo, utilice el botn
Derecha [ ] para subir su nivel. El nivel de entrada se
puede ajustar de 12dB a +12dB en pasos de 1dB.
Nota:
IntelliVolume no se aplica para la Zona 2 .

A/V Sync
Al utilizar la funcin de exploracin progresiva del
reproductor de DVD, es posible que la imagen y el
sonido no estn sincronizados. Con el ajuste A/V Sync,
puede corregirlo aplicando un retardo a la seal de audio.
El retardo puede ajustarse de 0 a 100 milisegundos
(mseg.) en pasos de10 milisegundos.
Utilice los botones Izquierda y Derecha [
ajustar el retardo.

]/[

] para

Para visualizar la imagen de TV mientras se ajusta el


retardo, pulse [ENTER].

Es-77

TX-SR606_Fr,Es.book Page 78 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
Si HDMI Lip Sync est activado (consulte la pgina 81)
y el televisor o la pantalla es compatible con HDMI Lip
Sync, el tiempo de retardo visualizado ser el tiempo de
retardo A/V Sync. El tiempo de retardo HDMI Lip Sync
se visualiza debajo entre parntesis.

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Nota:
A/V Sync se desactiva al seleccionar el modo de audicin Pure Audio o al utilizar el modo de audicin
Direct con una fuente de entrada analgica.

Volume Setup
Maximum Volume
Con este ajuste, puede limitar el volumen mximo.
El intervalo para el Maximum Volume es Off, 79 a 30.

Configuracin del Miscelnea


Esta seccin explica los elementos del men Miscellaneous.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Utilice los botones Arriba y
Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
6. Miscellaneous y, a continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un elemento y luego pulse
[ENTER].

Use los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar un elemento y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
cambiarlo.
Los elementos se explican a continuacin.

Es-78

Cuando haya acabado, pulse el


botn [SETUP].
Se cierra la configuracin.

Power On Volume
Con este ajuste, puede especificar el ajuste de volumen
que hay que utilizar cuando se activa el receptor de AV.
El intervalo es Last, Min, 1, 79, Max.
Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utiliz
con el receptor de AV la ltima vez que lo desactiv,
seleccione Last.
Nota:
Power On Volume no puede ajustarse a un valor superior al determinado por Maximum Volume.
Headphone Level
Con este ajuste puede desplazar el volumen de los auriculares en relacin con el volumen principal. Es til
cuando el volumen de los auriculares es superior o inferior al que normalmente utiliza con los altavoces. El nivel
de los auriculares puede ajustarse de 12 dB a +12 dB.
Immediate Display
Con este ajuste, determina si los detalles de funcionamiento se visualizan en pantalla al ajustar una de las funciones del receptor de AV.
On: Visualizado (por defecto)
Off: No visualizado.
Aunque seleccione On, los detalles de funcionamiento se
se entregarn si la fuente de entrada est conectada a un
COMPONENT VIDEO IN o a un HDMI IN.
Monitor Type
Con este ajuste, puede especificar la relacin de aspecto
del televisor de manera que los detalles de funcionamiento se visualicen correctamente.
16:9: Seleccione si su televisor es de formato 16:9
(valor por defecto).
4:3: Seleccione si su televisor es de formato 4:3.
Display Position
Esta preferencia determina dnde se visualizan los detalles de funcionamiento.
Bottom: Parte inferior de la pantalla (valor por
defecto).
Top: Parte superior de la pantalla.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 79 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
TV format
Para visualizar correctamente los mens de configuracin en pantalla, debe especificar el sistema de TV utilizado en su zona.
Auto: Seleccione esta opcin para detectar automticamente el sistema de televisin desde las
seales de entrada de vdeo.
NTSC: Seleccinelo si el sistema de televisin de su
zona es NTSC.
PAL: Seleccinelo si el sistema de televisin de su
zona es PAL.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
un elemento y luego pulse
[ENTER].
Aparecer la pantalla del elemento.

Use los botones Arriba y Abajo


[ ]/[ ] para seleccionar un elemento y utilice los botones
Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para
cambiarlo.
Los elementos se explican a continuacin.

Cuando haya acabado, pulse el


botn [SETUP].
Se cierra la configuracin.

Configuracin del hardware


Esta seccin explica los elementos del men Hardware.

Indicador
remoto

RECEIVER

Remote Ctrl

ENTER

Remote ID
Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la
misma habitacin, hay la posibilidad de que sus cdigos
de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de
AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el
valor por defecto, a 2 3.

SETUP

Botones
de nmero

Nota:
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

Nota:
Si cambia la ID del receptor de AV, asegrese de introducir la misma ID para el controlador remoto (consulte ms adelante), de lo contrario, no podr utilizar
el controlador remoto para controlarlo.
Pulse el botn [RECEIVER]
REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.
Use los botones Arriba y Abajo
[ ]/[ ] para seleccionar
7. Hardware Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

Cambiar la ID del controlador remoto

Mientras mantiene pulsado el


botn [RECEIVER] REMOTE
MODE, mantenga pulsado el
botn [SETUP] hasta que se ilumine el indicador Remoto (unos
3 segundos).

(3 segundos)

Utilice los botones numricos


para entrar la ID 1, 2 de control
remoto 3.
El indicador Remote parpadea dos
veces.

Es-79

TX-SR606_Fr,Es.book Page 80 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
Zone 2

Modo SAT Radio (en el modelo para


Norteamrica)
Si conecta una antena de radio por satlite SIRIUS al
receptor de AV, ajstelo a SIRIUS. De lo contrario,
seleccione None. Para obtener ms informacin, consulte la gua de radio por satlite que se entrega por separado.

Through : Seleccinelo para pasar el vdeo a travs del


receptor de AV a la misma resolucin y sin conversin.
Auto: Seleccinelo para que el receptor de AV convierta automticamente el vdeo con resoluciones que no son compatibles con el televisor.
(No disponible cuando HDMI Monitor est
ajustado a No.)
480p (480p/576p):
Seleccinelo para obtener una salida de 480p o
576p y una conversin de vdeo segn sea
necesario.
720p: Seleccinelo para obtener una salida de 720p y
una conversin de vdeo segn sea necesario.
1080i: Seleccinelo para obtener una salida de 1080i
y una conversin de vdeo segn sea necesario.

Antenna Aiming (Direccin antena) (en el


modelo para Norteamrica)
Aqu se muestra la ID del sintonizador domstico de
conexin Sirius. Debe registrarse para obtener una
SIRIUS ID. Para obtener ms informacin, consulte la
gua de radio por satlite que se entrega por separado.

Modo Zoom
Este ajuste determina la relacin de aspecto que se utilizar para las seales de entrada 480i, 480p, 576i y 576p
cuando se envan desde la salida HDMI OUT. Este ajuste
slo se aplica cuando el ajuste HDMI Output Resolution se encuentra en 1080i o 720p.

SIRIUS Parental Lock (Bloqueo paterno


SIRIUS) (en el modelo para Norteamrica)
Este elemento se utiliza con radio por satlite SIRIUS.
No est disponible si el modo SAT Radio est ajustado
a None. Para obtener ms informacin, consulte la
gua de radio por satlite que se entrega por separado.

Normal:

Consulte Zona 2 en la pgina 83.

Sintonizador
AM Frequency (en algunos modelos)
Consulte la Configuracin del paso de frecuencia AM
(en algunos modelos) en la pgina 51.

Analog Multich
Subwoofer Input Sensitivity
Algunos reproductores de DVDs entregan la salida del
canal LFE desde la salida analgica del subwoofer a
15dB por encima de lo habitual. Con este ajuste, puede
cambiar la sensibilidad del subwoofer del receptor de AV
para que coincida con la del reproductor de DVDs.
Observe que este ajuste slo afecta a las seales conectadas al jack MULTI CH SUBWOOFER del receptor de
AV.
Puede seleccionar 0dB, 5dB, 10dB o 15dB.
Si cree que la salida del subwoofer es demasiado fuerte,
ajstelo a 10dB o 15dB.

HDMI
Output Resolution
Puede especificar la resolucin de salida para las salidas
HDMI OUT y reconvertir la resolucin de imagen con el
receptor de AV de forma que sea compatible con el televisor.
Consulte el Diagrama de resolucin de vdeo en la
pgina 102 para ver cmo gestiona el receptor de AV la
entrada de vdeo a distintas resoluciones.

Es-80

Completo:

TX-SR606_Fr,Es.book Page 81 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
Audio TV Out
Este ajuste determina si el audio que recibe una entrada
HDMI se enviar por medio de las salidas HDMI. Es
posible que desee activar este ajuste si el televisor est
conectado a HDMI y desea escuchar audio de un componente que est conectado a un HDMI, a travs de los altavoces del televisor. Normalmente, debera estar
desactivado, Off.
Off: No hay audio HDMI.
On: Hay audio HDMI.
Notas:
Si est On y el televisor puede emitir seal, el receptor
de AV no emitir sonido a travs de los altavoces.
Cuando TV Control est activado, este ajuste est
determinado a Auto.
Con algunos televisores y con algunas seales de
entrada, es posible que no se escuche ningn sonido
aunque haya seleccionado On.
Cuando Audio TV Out est ajustado a On, o si TV
Control est ajustado a Enable, y est escuchando por
los altavoces del televisor (consulte la pgina 31), si
sube el control del volumen del receptor de AV, el
sonido se emitir por medio de los altavoces del receptor de AV. Para el sonido deje de emitirse a travs de
los altavoces del receptor de AV, cambie los ajustes,
cambie los ajustes del televisor o baje el volumen del
receptor de AV.
Lip Sync
La funcin Lip Sync puede sincronizar automticamente
vdeo y audio HDMI que se haya desincronizado debido
a la complejidad del procesamiento de vdeo digital realizado por el televisor compatible con HDMI. Con
HDMI Lip Sync, el retraso de audio necesario para sincronizar el audio y el vdeo lo calcula y lo aplica automticamente el receptor de AV.
Disable: HDMI Lip Sync desactivada.
Enable: HDMI Lip Sync activada.
Notas:
Esta funcin slo funciona si el televisor compatible
con HDMI es compatible con HDMI Lip Sync.
Puede comprobar el retraso aplicado por la funcin
HDMI Lip Sync en la pantalla A/V Sync (consulte la
pgina 77).

x.v.Color
Si la fuente HDMI y el televisor compatible con HDMI
son compatibles con el x.v.Color, puede activar el
x.v.Color en el receptor de AV con este ajuste.
Disable: x.v.Color desactivado.
Enable: x.v.Color activado.
Control
Esta funcin permite controlar con el receptor de AV los
componentes compatibles con RIHD conectados a travs
de HDMI.
Disable: RIHD desactivado.
Enable: RIHD activado.
Notas:
RIHD, acrnimo de Remote Interactive over HDMI,
es el nombre de la funcin de control del sistema
incluida en componentes Onkyo. El receptor de AV se
puede utilizar con CEC (Consumer Electronics Control), que permite un control del sistema por HDMI y
forma parte del estndar HDMI. CEC proporciona
interoperabilidad entre varios componentes, aunque
no se puede garantizar el funcionamiento con componentes que no sean compatibles con RIHD ni componentes recomendados.
Seleccione Disable si un componente no es compatible con el equipo, o si no est seguro de su compatibilidad.
Si el funcionamiento no es fiable cuando est ajustado
a Enable, seleccione Disable.
Power Control

Para enlazar las funciones de alimentacin de los componentes compatibles con RIHD conectados a travs de
HDMI, seleccione Enable.
Disable: Power Control desactivado.
Enable: Power Control activado.
Notas:
El ajuste Power Control slo puede definirse cuando el
ajuste Control anterior est determinado a Enable.
HDMI control de potencia slo funciona con componentes compatibles con RIHD que lo permitan, y es
posible que no funcione correctamente con algunos
componentes debido a sus ajustes o compatibilidad.
Cuando est ajustado a Enable, el receptor de AV consume ms potencia.
Cuando est ajustado a Enable, el receptor de AV entra
en el modo Ready si est ajustado a Standby y se ilumina el indicador STANDBY.
Si est ajustado a Enable, independientemente de si
el receptor de AV est activado o en Standby, el
audio y vdeo recibido por una entrada HDMI se
enviar desde la salida HDMI OUT para reproducirlo
en un televisor o en algn otro componente conectado
a HDMI OUT.

Es-81

TX-SR606_Fr,Es.book Page 82 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Configuracin avanzadaContina
TV Control

Seleccione Enable para controlar el receptor de AV


desde un televisor compatible con RIHD conectado a
travs de HDMI.
Disable: TV Control desactivado.
Enable: TV Control activado.
Notas:
Seleccione Disable si el televisor no es compatible con
el equipo, o si no est seguro de su compatibilidad.
El ajuste TV Control slo puede definirse cuando los
ajustes Control y Power Control anteriores estn definidos a Enable.
Cuando Audio TV Out est ajustado a On, o si TV
Control est ajustado a Enable, y est escuchando por
los altavoces del televisor (consulte la pgina 31), si
sube el control del volumen del receptor de AV, el
sonido se emitir por medio de los altavoces del receptor de AV. Para el sonido deje de emitirse a travs de
los altavoces del receptor de AV, cambie los ajustes,
cambie los ajustes del televisor o baje el volumen del
receptor de AV.
Nota:
Despus de cambiar el ajuste Control, Power Control o TV Control, desactive todos los componentes
y actvelos de nuevo. Consulte los manuales de instrucciones para los otros componentes.

Es-82

Configuracin del Bloqueo


Con este ajuste, puede proteger los ajustes bloqueando
los mens de configuracin.

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
8. Lock Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:
Locked: Mens de configuracin bloqueados.
Unlocked: Mens de configuracin no bloqueados.
Si est seleccionado Locked, slo
puede acceder a este elemento Lock
Setup.

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 83 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zona 2
Adems de disfrutar de la reproduccin en la sala de audicin principal, tambin puede hacerlo en otra sala, que denominamos Zone 2. Y, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala.

Zona de conexin 2
Puede conectar los altavoces de la Zona 2 de dos maneras diferentes:
1. Puede conectarlas directamente al receptor de AV.
2. Conctelas a un amplificador de la Zona 2.

Notas:
Con esta configuracin, el volumen de la Zona 2 se
controla por medio del receptor de AV.
No es posible utilizar Powered Zone 2 si Sp Type est
ajustado a Bi-Amp (pgina 42).

Conectar los altavoces de la Zona 2 a un


amplificador de la Zona 2

Conectar los altavoces de la Zona 2


directamente en el receptor de AV
Esta configuracin permite la reproduccin de 5.1 canales en la sala principal y la reproduccin estreo de 2
canales en la Zona 2, con una fuente diferente en cada
sala. Recibe el nombre de Powered Zone 2, puesto que
los altavoces de la Zona 2 reciben la alimentacin del
receptor de AV. Tenga en cuenta que cuando Powered
Zone 2 est desactivada, puede disfrutar de una reproduccin de 7.1 canales en la sala principal.
Para utilizar este ajuste, debe ajuste Powered Zone 2
a Act (consulte la pgina 84).

Esta configuracin permite la reproduccin de 7.1 canales en la sala de audicin principal y la reproduccin
estreo de 2 canales en la Zona 2, con una fuente diferente en cada sala.
Conexin
Utilice un cable de audio RCA para conectar los jacks
ZONE 2 LINE OUT L/R del receptor de AV a una
entrada de audio analgico del amplificador.
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de
altavoz del amplificador.
Sala principal

Conexin
Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales
ZONE 2 SPEAKERS L/R del receptor de AV.

Televisor

Sala principal
L

Receptor AV
ZONE 2
LINE OUT

Modelo de
Norteamrica

Zona 2
IN

Televisor

Receptor/amplificador integrado

Nota:
El volumen de Zone 2 debe ajustarse en el amplificador de Zone 2.

Receptor AV
ZONE 2 SPEAKERS

Otros modelos

Zona 2
L

Es-83

TX-SR606_Fr,Es.book Page 84 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zona 2Contina
Ajustar Powered Zona 2

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
2. Zone2 y, a continuacin,
pulse [ENTER].

Utilice los botones Izquierda y


Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:

Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor


de AV, tal como se describe en la seccin Conectar los
altavoces de la Zona 2 directamente en el receptor de
AV en la pgina 83, el valor del ajuste Powered
Zone 2 debe ser Act (activado).

RECEIVER

72. Zone2

ENTER

Powered Zone2

Not Act

SETUP

Es-84

Pulse el botn [RECEIVER]


REMOTE MODE seguido del
botn [SETUP].
Aparecer el men principal en pantalla.
Si no aparece el men principal, asegrese de que est seleccionada la entrada
externa correcta en el televisor.

Utilice los botones Arriba y


Abajo [ ]/[ ] para seleccionar
7. HardwareSetup y, a continuacin, pulse [ENTER].

Not Act: Terminales de altavoz


ZONE 2 SPEAKERS L/R
no activados (Powered
Zone 2 desactivado).
Act: Terminales de altavoz
ZONE 2 SPEAKERS L/R
activados (Powered Zone 2
activado).

Pulse el botn [SETUP].


Se cierra la configuracin.

Notas:
Con Act seleccionado y la Zona 2 activada, los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 L/R producirn sonido, pero no los altavoces conectados a los
terminales SURR BACK L/R. Con la Zona 2 desactivada, y aunque Act est seleccionado, los altavoces
posteriores surround no funcionarn de forma normal.
No es posible utilizar Powered Zone 2 si Sp Type est
ajustado a Bi-Amp (pgina 42).
Este procedimiento tambin puede realizarse en el
receptor de AV utilizando el botn [SETUP], el botn
[ENTER] y los botones de flecha.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 85 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zona 2Contina
Utilizar la Zona 2
En esta seccin se describe cmo activar y desactivar la
Zona 2, cmo seleccionar las fuentes de entrada para la
Zona 2 y cmo ajustar el volumen de la Zona 2.

Controlar la Zona 2 desde el receptor de AV


ZONE 2

OFF
MASTER VOLUME

ON/STANDBY

TUNING

STANDBY

Mientras estn activadas la Zona 2, las funciones Auto


Power On/Standby y Direct Change
no funcionan.
Mientras se utilice Powered Zone 2 , los modos de
audicin que necesitan altavoces surround posteriores
(6.1/7.1), como Dolby Digital EX y DTS-ES no estarn disponibles.

Controlar la Zona 2 con el mando a


distancia

PRESET

ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VCR/DVR

CBL/SAT

GAME/TV

AUX

TAPE

TUNER

CD

SETUP

ENTER

ON/STANDBY

RETURN

ZONE2

AUX INPUT

PHONES

SETUP MIC
ZONE 2

OFF

ZONE 2 LEVEL

TONE

MOVIE/TV

MUSIC

GAME

DISPLAY DIGITAL INPUT

VIDEO

AUDIO

RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE

CLEAR

AV RECEIVER

TX-SR606

INPUT
SELECTOR

1
ZONE 2

Para activar la Zona 2 y seleccionar una fuente de entrada, pulse


varias veces el botn [ZONE 2].
Alternativamente, pulse el botn
[ZONE 2] y, antes de que transcurran 8 segundos, pulse un botn
de selector de entrada.

Pulse el botn [ZONE 2], apunte el


mando a distancia al receptor de
AV y pulse el botn [ON/STANDBY].
La Zona 2 se activar y el indicador
ZONE 2 se iluminar.

Para seleccionar una fuente de


entrada para la Zona 2, pulse el
botn [ZONE 2], y a continuacin
un botn INPUT SELECTOR.
Para seleccionar AM o FM, pulse varias
veces el botn [TUNER] INPUT
SELECTOR. En el modelo de Norteamrica, tambin puede seleccionar
SIRIUS.
Nota:
Puede seleccionar diferentes emisoras de radio AM o FM para la sala
principal, la Zona 2. Se oir la misma
emisora de radio AM/FM en cada
sala.

La Zona 2 se activar y el indicador


ZONE 2 se iluminar.
Para seleccionar la misma fuente seleccionada en la habitacin principal, pulse
varias veces el botn [ZONE 2], hasta
que aparezca Zone 2 Sel: Source.
Para seleccionar AM o FM, pulse varias
veces el botn de selector de entrada
[TUNER]. En el modelo de Norteamrica, tambin puede seleccionar
SIRIUS.
Nota:
Puede seleccionar diferentes emisoras de radio AM o FM para la sala
principal, la Zona 2. Se oir la misma
emisora de radio AM/FM en cada
sala.

OFF

Para desactivar la Zona 2, pulse


el botn ZONE 2 [OFF].

Notas:
La Zona 2 slo envan fuentes de entrada analgicas.
Las fuentes de entrada digital no se emiten. Si no se
oye ningn sonido cuando se selecciona una fuente de
entrada, compruebe si est conectada a una entrada
analgica.

Es-85

TX-SR606_Fr,Es.book Page 86 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Zona 2Contina

Para desactivar la Zona 2, pulse


el botn [ZONE 2] y a continuacin el botn [ON/STANDBY].

Nota:
Para controlar la Zona 2 con el mando a distancia, primero debe pulsar el botn [ZONE 2].

Ajustar el volumen de las zonas


Controlador
remoto

En el mando a distancia, pulse el


botn [ZONE 2] y utilice los botones VOL [ ]/[ ].

En el receptor de AV, utilice los


botones ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ].
Receptor de
AV

Si los altavoces de la Zona 2 estn


conectados a un amplificador de la
Zona 2, utilice el control de volumen
correspondiente para ajustar el volumen.

Enmudecer zonas
En el controlador remoto, pulse
el botn [ZONE 2] REMOTE
MODE y pulse el botn
[MUTING].
Para enmudecer una zona, en el
controlador remoto, pulse el
botn [ZONE 2] REMOTE MODE y
pulse de nuevo el botn
[MUTING].

Es-86

TX-SR606_Fr,Es.book Page 87 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentes


Puede controlar el reproductor de DVDs, el reproductor
de CDs y otros componentes con el controlador remoto
del receptor de AV.
Para controlar otros componentes, primero debe entrar el
cdigo de control remoto apropiado al botn REMOTE
MODE.
Esta seccin explica cmo introducir cdigos de control
remoto y cmo controlar el resto de los componentes.

Cdigos de control remoto


preprogramados
Los siguientes botones REMOTE MODE estn preprogramados con cdigos de control remoto para el control
de los componentes listados. No es necesario que introduzca un cdigo de control remoto para controlar estos
componentes.
Para ms informacin sobre el control de estos componentes, consulte las pginas indicadas.
Reproductor de DVDs Onkyo (pgina 90)
Reproductor de CDs Onkyo (pgina 93)
Grabador de cassettes Onkyo con
(pgina 95)

Introducir un cdigo de control remoto


Deber entrar un cdigo para cada componente que
desee controlar.
Indicador
remoto
REMOTE
MODE

DISPLAY

Mientras mantiene pulsado el


botn REMOTE MODE en el que
desea introducir un cdigo, mantenga pulsado el botn [DISPLAY] hasta que se ilumine el
indicador Remoto (unos 3 segundos).
Notas:
Los cdigos del control remoto no se
pueden entrar para los botones
[RECEIVER] y [ZONE 2]
REMOTE MODE.
Slo se pueden introducir cdigos de
control remoto de TV para el botn
[TV] REMOTE MODE.

Adems de los botones [RECEI(3 segundos)


VER], [TV] y [ZONE 2] REMOTE
MODE, pueden introducirse cdigos
de control remoto de cualquier categora para los botones REMOTE
MODE. Sin embargo, estos botones
tambin funcionan como botones de
selector de entrada (pgina 47), por
lo que puede seleccionar un botn
REMOTE MODE que corresponda
con la entrada a la que conecta un
componente. Por ejemplo, si conecta
el reproductor de CDs a la entrada
CD, seleccione el botn [CD]
REMOTE MODE al introducir el
cdigo de control remoto.

Botones
de nmero

Busque el cdigo de control


remoto correcto en la lista
adjunta de cdigos de control
remoto.
Los cdigos estn organizados por
categoras.

En menos de 30 segundos,
utilice los botones de nmero
para introducir el cdigo de 5
dgitos para control remoto.
El indicador Remote parpadea dos
veces.
Si el cdigo de control remoto no se
introduce correctamente, el indicador
Remoto parpadear una vez lentamente.

Nota:
Los cdigos de control remoto facilitados en el
momento de la impresin son los correctos, pero estn
sujetos a cambios.

Es-87

TX-SR606_Fr,Es.book Page 88 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Cdigos de control remoto para componentes
Onkyo conectados a travs de
Los componentes de Onkyo conectados a travs de
se controlan apuntando el controlador remoto al receptor
de AV, no a los componentes. De esta forma podr controlar todos los componentes que no queden al alcance
del controlado, como por ejemplo los que estn instalados en rack.

Compruebe que el componente Onkyo


est conectado con un cable
y con un
cable de audio analgico (RCA).
Para ms detalles, consulte la seccin pgina 36.

Entre el cdigo de control remoto adecuado para los botones REMOTE MODE.

Reajustar los botones REMOTE MODE


Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su
cdigo de control remoto por defecto.

Mientras mantiene pulsado el


botn REMOTE MODE que desea
reajustar, mantenga pulsado el
botn [AUDIO] hasta que se ilumine el indicador Remoto (unos
3 segundos).

Botn [DVD] REMOTE MODE


31612: Onkyo DVD reproductor con
Botn [CD] REMOTE MODE
71327: Onkyo CD reproductor con
Botn [TAPE] REMOTE MODE
42157: Onkyo grabador de cassettes con
(por defecto)

(3 segundos)

Consulte en la pgina anterior la informacin relativa a la entrada de los cdigos de control.

Pulse el botn REMOTE MODE, apunte el


controlador remoto al receptor de AV y ya
podr controlar el componente.

SI desea controlar un componente Onkyo apuntando


directamente el controlador remoto hacia el mismo o si
desea controlar un componente Onkyo no conectado va
, entre los siguientes cdigos de control remoto:
Botn [DVD] REMOTE MODE
30627: Onkyo DVD reproductor sin
(por defecto)
Botn [CD] REMOTE MODE
71817: Onkyo CD reproductor sin

Cada uno de los botones REMOTE


MODE est preprogramado con un
cdigo de control remoto. Cuando un
botn se reajusta, se recupera el cdigo
preprogramado.

Reajustar el controlador remoto


Desde aqu, puede reajustar el controlador remoto a sus
ajustes originales.

(por defecto)

Nota:
Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de
CD o un RI Dock de Onkyo compatible con
a los
jacks TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los
jacks GAME/TV, para que
funcione correctamente, debe ajustar Input Display como sea necesario
(consulte la pgina 45).

Mientras mantiene pulsado el


botn [RECEIVER] REMOTE
MODE, mantenga pulsado el
botn [AUDIO] hasta que se ilumine el indicador Remoto (unos
3 segundos).

(3 segundos)

Es-88

En menos de 30 segundos, pulse


de nuevo el botn REMOTE
MODE.
El indicador Remote parpadea dos
veces para indicar que el botn se ha
reajustado.

En menos de 30 segundos, pulse


de nuevo el botn [RECEIVER]
REMOTE MODE.
El indicador Remote parpadea dos
veces para indicar que el controlador
remoto se ha reajustado.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 89 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Controlar un televisor
Si pulsa los botones REMOTE MODE [TV] o
[GAME/TV] que se ha preprogramado con el cdigo de
control remoto para el televisor (combinacin de
TV/DVD o combinacin de TV/VCR), puede controlar
el televisor con los siguientes botones.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.
Los botones REMOTE MODE [TV] o [GAME/TV] est
preprogramado con el cdigo de control remoto para
controlar un televisor compatible con el RIHD*. El televisor debe permitir la recepcin de comandos de control
remoto a travs de RIHD y debe poder conectarse al
receptor de AV mediante HDMI. Si el control del televisor mediante RIHD no funciona muy bien, programe el
cdigo de control remoto del televisor en el botn
REMOTE MODE [TV] y utilice el modo remoto del
televisor para controlarlo.
En primer lugar, pulse [TV]
REMOTE MODE

A Botones ON/STANDBY, TV [

Para ajustar el TV a On o Standby.

B Botn TV VOL [ ]/[ ]


Para ajustar el volumen del televisor.

C Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor

D Botn GUIDE
Visualiza la gua de programacin.

E Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.
F Botn SETUP
Visualiza un men.

G Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Anterior, Rebobinado
rpido, Pausa, Reproducir, Stop, Avance lento,
Siguiente.
Estos botones funcionan para dispositivos de combinacin.

H Botn REPEAT
Selecciona B (verde).

K
GAME/TV

TV

L
A
B
C
D

Selecciona A (rojo).

J Botones de nmero
Introduzca los nmeros. El botn 0 introduce el 11
en algunos componentes. El botn +10 funciona
como botn -.-- o +10.

K Botn DISPLAY

Visualiza informacin.

L Botn MUTING

E
F

I Botn SEARCH

Enmudece el televisor.

M Botn CH +/
Seleccionan canales en el televisor.

O
P

N Botn PREV CH
Selecciona el canal anterior o ltimo.

O Botn RETURN
Sale del men de configuracin del televisor.

P Botn AUDIO

Selecciona bandas sonoras y formatos de audio de


otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).

Q Botn RANDOM
Selecciona C (azul).

R Botn PLAY MODE

Selecciona D (amarillo).

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

S Botn CLR
Cancela las funciones y borra los nmeros introducidos o introduce 12.
* El RIHD compatible con el receptor de AV es la funcin de control del sistema CEC del estndar HDMI.

Es-89

TX-SR606_Fr,Es.book Page 90 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Controlar un reproductor de DVDs o un grabador de DVDs
Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el reproductor de DVDs (HD DVD, Blu-ray o combinacin de
TV/DVD), puede controlar el reproductor con los
siguientes botones.
El botn REMOTE MODE [DVD] est preprogramado
con el cdigo de control remoto para controlar un reproductor de DVDs Onkyo.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.

A Botn ON/STANDBY
Ajusta el reproductor de DVDs a On o a Standby..

B Botn TV [

]
Para ajustar el TV a On o Standby.

C Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor

D Botn TV VOL [ ]/[ ]


Para ajustar el volumen del televisor.

E Botn TOP MENU


Visualiza el men principal de un DVD o el ttulo de
un DVD.

F Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


En primer lugar, pulse adecuado
los botones REMOTE MODE

DVD

B
C
D
E

M
N
O

J Botn SEARCH

F
G

Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.


G Botn SETUP
Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de
DVDs.
H Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Anterior, Siguiente, Rebobinado rpido, Avance lento, Reproducir, Pausa, Stop.
I Botn REPEAT
Se utiliza para ajustar las funciones de reproduccin
con repeticin.

Q
R

Se utiliza para buscar el ttulo, el captulo y los


nmeros de pista, y para buscar tiempos para localizar puntos especficos.
K Botones de nmero
Se utilizan para introducir el ttulo, el captulo y los
nmeros de pista, y para introducir los tiempos para
localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
El botn [+10] funciona como botn +10 o botn
-.--.

L Botn DISPLAY

Visualiza informacin acerca del disco, el ttulo, el


captulo o la pista seleccionada, incluyendo el tiempo
transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc.

M Botn MUTING (48)


Enmudece o sonoriza el receptor de AV.

N Botn DISC +/, CH +/

Selecciona discos en un cambiador de DVDs. Selecciona canales de TV de un componente con un sintonizador integrado.

O Botn VOL [ ]/[ ] (47)


Ajusta el volumen del receptor de AV.
P Botn MENU
Visualiza un men del DVD.

Q Botn RETURN
*

Es-90

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

Sale del men de configuracin del reproductor de


DVDs o vuelve al men anterior.
R Botn AUDIO
Selecciona bandas sonoras y formatos de audio de
otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 91 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


S Botn RANDOM
Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria
(Random Playback).

T Botn PLAY MODE


Selecciona los modos de reproduccin de un componente con modos de reproduccin seleccionables.

U Botn CLR
Se utiliza para cancelar las funciones y para borrar
los nmeros entrados.

Nota:
Si introduce el cdigo del control remoto para un
reproductor HD DVD o Blu-ray que dispone de los
botones A,B,C y D, los botones [SEARCH],
[REPEAT], [RANDOM] y [PLAY MODE] funcionarn como los botones A (rojo), B (verde), C (azul) y D
(amarillo) respectivamente. En este caso, estos botones no pueden utilizarse para definir la reproduccin
con repeticin, la reproduccin aleatoria ni para seleccionar los modos de reproduccin.

Controlar un VCR o un PVR


Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el VCR
(combinacin de TV/VCR, PVR, DBS/PVR o combinacin de cable/PVR), puede controlar el reproductor de
vdeo con los siguientes botones.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.

A Botn ON/STANDBY
Ajuste el grabador de vdeo a On o Standby.
]
Para ajustar el TV a On o Standby.

B Botn TV [

C Botn TV [INPUT]
Selecciona las entradas externas del televisor

D Botn TV VOL [ ]/[ ]


Para ajustar el volumen del televisor.

E Botn GUIDE

En primer lugar, pulse adecuado


los botones REMOTE MODE

Visualiza la gua de programas o la lista de navegacin.

F Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER

VCR/DVR

B
C
D
E

K
L
M
N

Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.


G Botn SETUP
Visualiza el men de configuracin de los grabadores de vdeo.
H Botn Anterior [ ]
Funcin de repeticin anterior o instantnea.
I Botones de nmero
Introduzca los nmeros. El botn [0] introduce el 11
en algunos componentes. El botn [+10] funciona
como botn +10 o botn -.--.

J Botn DISPLAY

P
Q

Visualiza informacin.
K Botn MUTING (48)
Enmudece o sonoriza el receptor de AV.
L Botn CH +/
Selecciona canales de TV en un grabador de vdeo.

M Botn VOL [ ]/[ ] (47)


Ajusta el volumen del receptor de AV.
N Botn PREV CH
Selecciona el canal previo.

O Botn RETURN

I
R

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

Sale del men o vuelve al men anterior.


]
Funcin de siguiente o avance.
Q Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Anterior, Siguiente, Rebobinado rpido, Avance lento, Reproducir, Pausa, Stop.
R Botn CLR
Cancela las funciones o introduce el nmero 12.

P Botn Siguiente [

Es-91

TX-SR606_Fr,Es.book Page 92 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Controlar un receptor de satlite o un receptor de cable
Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el receptor de
satlite, receptor de cable o grabador de DVDs (combinacin de DBS/PVR o combinacin de cable/PVR),
puede controlar el reproductor con los siguientes botones.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.

A Botn ON/STANDBY
Ajusta el componente a On o a Standby..

B Botn GUIDE
Visualiza la gua de programacin en pantalla.

C Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.
D Botn SETUP
Visualiza el men de configuracin.

E Botn REPEAT
Funciona como el botn verde (B).

En primer lugar, pulse adecuado


los botones REMOTE MODE

F Botn SEARCH
Funciona como el botn rojo (A).

G Botones de nmero

H
CBL/SAT

Introduzca los nmeros. El botn [+10] funciona


como botn +10 o botn -.--.

H Botn DISPLAY
Visualiza informacin.

I
J

I Botn MUTING (48)

J Botn CH +/

K Botn VOL [ ]/[ ] (47)

Enmudece o sonoriza el receptor de AV.


Selecciona canales de satlite/cable.

B
C
D

Ajusta el volumen del receptor de AV.

L Botn PREV CH

M
N

Selecciona el canal previo.

M Botn RETURN
Sale del men.

N Botn AUDIO

Selecciona bandas sonoras y formatos de audio de


otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).

O Botones de reproduccin

De izquierda a derecha: Anterior, Siguiente, Rebobinado rpido, Avance lento, Reproducir, Pausa,
Stop.
P Botn RANDOM
Funciona como el botn azul (C).

Q Botn PLAY MODE

Funciona como el botn amarillo (D).

R Botn CLR
Se utiliza para cancelar las funciones y para borrar
los nmeros entrados.

Es-92

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 93 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Controlar un reproductor de CDs, un grabador de CDs o un reproductor de MDs
Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el reproductor de CDs, el grabador de CDs o el reproductor de MDs,
puede controlar el reproductor con los siguientes botones.
El botn REMOTE MODE [CD] est preprogramado
con el cdigo de control remoto para controlar un reproductor de CDs Onkyo.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.

Ajusta el componente a On o a Standby..

B Botn TOP MENU


Visualiza un men.

C Botn de flecha [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.
D Botn SETUP
Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de
CDs Onkyo.

E Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Anterior, Rebobinado
rpido, Pausa, Reproducir, Stop, Avance lento,
Siguiente.

En primer lugar, pulse adecuado


los botones REMOTE MODE

A Botn ON/STANDBY

F Botn REPEAT

Se utiliza para ajustar las funciones de reproduccin


con repeticin.

G Botn SEARCH
Se usan para localizar puntos especficos.

CD

J
K
L

H Botones de nmero
Se utilizan para introducir nmeros de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia
temporal. El botn [+10] funciona como botn +10
o botn -.--.

I Botn DISPLAY

Visualiza informacin acerca del disco o la pista


seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el
tiempo restante, el tiempo total, etc.

C
D

J Botn MUTING (48)


Enmudece o sonoriza el receptor de AV.

K Botn DISC +/
Selecciona discos en un cambiador de CDs.

L Botn VOL [ ]/[ ] (47)

Ajusta el volumen del receptor de AV.

M Botn RETURN
Sale del men.

N Botn RANDOM
Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria
(Random Playback).

H
P

O Botn PLAY MODE


Selecciona los modos de reproduccin de un componente con modos de reproduccin seleccionables.

P Botn CLR
Se utiliza para cancelar las funciones y para borrar
los nmeros entrados.

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

Es-93

TX-SR606_Fr,Es.book Page 94 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


Controlar un RI Dock
Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el RI Dock
puede controlar el iPod en el RI Dock con los siguientes
botones.
Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de
control remoto, consulte la pgina 87.
Al usar el RI Dock:
Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o GAME/TV
IN L/R.
Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD
o HDD/DOCK.
Seleccione DOCK para la visualizacin de la entrada
del receptor de AV (consulte la pgina 45).
Consulte el Manual de instrucciones del RI Dock.
En primer lugar, pulse adecuado
los botones REMOTE MODE

I
J
K
L
2

Activa o desactiva el iPod.


Notas:
Este botn no activa ni desactiva el Onkyo DS-A2
o el DS-A2X RI Dock.
Es posible que el iPod no responda la primera vez
que pulsa este botn, en cuyo caso plselo de
nuevo. Esto se debe a que el controlador remoto
transmite los comandos On y Standby alternativamente, por lo tanto, si el iPod ya est activado,
ste permanecer activado cuando el controlador
remoto transmita un comando On. De forma similar, si el iPod ya est desactivado, permanecer
desactivado cunado el controlador remoto transmita un comando Off.
B Botn TOP MENU
Funciona como botn de modo al utilizarlo con un
DS-A2 RI Dock.

C Botones de flecha [ ]/[ ] y ENTER*

A Botn ON/STANDBY

3
N
4

5
6
7

P
Q
R
S

Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.


D Botn Anterior [ ]
Empieza a reproducir de nuevo la cancin actual. Plselo dos veces para seleccionar la cancin anterior.

E Botn [

] para rebobinar
Plselo y mantngalo pulsado para rebobinar.

F Botn Pausa [ ]
Pausa la reproduccin. (Los modelos de iPod de 3
generacin, funciona como un botn Reproduccin/Pausa).
G Botn REPEAT*
Se utiliza con la funcin de repeticin.
H Botn DISPLAY*
Activa la retroiluminacin durante 30 s.

I Botn MUTING (48)


Enmudece o sonoriza el receptor de AV.
J Botn ALBUM +/*
Selecciona el lbum siguiente o anterior.

K Botn VOL [ ]/[ ] (47)


Ajusta el volumen del receptor de AV.
L Botn MENU*
Visualiza un men.

M Botones PLAYLIST [ ]/[ ]*


*

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

Se usan para seleccionar la lista de reproduccin


anterior o la siguiente del iPod.

N Botn Play [ ]
Inicia la reproduccin. Si el componente est desactivado, se activar automticamente. (Los modelos
de iPod de 3 generacin, este botn funciona como
un botn Reproduccin/Pausa).
O Botn Siguiente [ ]
Selecciona la siguiente cancin.

Es-94

TX-SR606_Fr,Es.book Page 95 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Controlar otros componentesContina


P Botn [

] Avance rpido
Plselo y mantngalo pulsado para avanzar rpido.

Q Botn Stop [ ]
Detiene la reproduccin y visualiza un men.

R Botn PLAY MODE


Seleccionar los modos de reproduccin de un componente con modos de reproduccin seleccionables.
Funciona como botn de reanudacin al utilizarlo
con un DS-A2 RI Dock.

S Botn RANDOM*
Se utiliza con la funcin Shuffle (reproduccin aleatoria).
* Los botones marcados con un asterisco (*) no con
compatibles con los modelos de iPod de 3 generacin.

Controlar un grabador de cassettes


Si pulsa el botn REMOTE MODE que se ha preprogramado con el cdigo de control remoto para el grabador
de cassettes, puede controlar el grabador de cassettes con
los siguientes botones.

En los dispositivos de doble pletina, slo puede controlarse la Pletina B.

El botn REMOTE MODE [TAPE] est preprogramado


con el cdigo de control remoto para controlar un grabador de cassettes Onkyo cuando se utiliza con una
conexin
.

B Botones Anterior y Siguiente [

A Botn ON/STANDBY
Activa o desactiva el grabador de cassettes.

Para ms detalles sobre la introduccin de un cdigo de


control remoto para un componente diferente, consulte
la pgina 87.
En primer lugar, pulse adecuado
los botones REMOTE MODE

]/[
]
El botn Anterior [
] selecciona la pista anterior.
Durante la reproduccin, selecciona el inicio de la
pista actual. El botn Siguiente [
] selecciona la
pista siguiente.
Dependiendo de cmo se haya grabado, es posible
que los botones Anterior y Siguiente [
]/[
] no
funcionen correctamente en algunas cintas.

C Botones [

]/[ ] (rebobinado/avance
rpido)
El botn Rebobinar [ ] inicia el rebobinado. El
botn Avanzar rpido [ ] inicia el avance rpido.

D Botn [ ] (reproduccin inversa)


Inicia la reproduccin inversa.
TAPE

E Botn [ ] (reproduccin)
Inicia la reproduccin.

F Botn MUTING (48)

Enmudece o sonoriza el receptor de AV.

G Botn VOL [ ]/[ ] (47)


Ajusta el volumen del receptor de AV.

H Botn [ ] (detener la reproduccin)


Detiene la reproduccin.
Nota:
En el modo Receiver, tambin se puede controlar un
grabador de cassettes Onkyo conectado mediante
.

3
4

3
H

Con algunos componentes, es posible que algunos


botones no funcionen de la forma esperada o que,
simplemente, no funcionen.

Es-95

TX-SR606_Fr,Es.book Page 96 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Solucionar Problemas
Si tiene algn problema al utilizar el receptor de AV, busque la solucin en esta seccin. Si an as no consigue
resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo
ms prximo.
Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar
el receptor de AV antes de contactar con su distribuidor Onkyo.
Para reajustar el receptor de AV a sus ajustes originales, actvelo y, mientras mantiene pulsado el
botn [VCR/DVR], pulse el botn [ON/STANDBY].
Aparecer Clear en la pantalla y el receptor de
AV entrar en modo Standby.
ON/STANDBY

VCR/DVR

Tenga en cuenta que al reiniciar el receptor de AV se


borrarn las presintonas de radio y los ajustes personalizados.

Power
No se activa el receptor de AV?
Asegrese de que el cable de alimentacin est conectado correctamente en la toma de pared.
Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
pared, espere 5 segundos o ms, y vuelva a conectar el
cable.
El receptor de AV se desactiva nada ms
activarlo?
Se ha activado el circuito de proteccin del amplificador. Desconecte de inmediato el cable de alimentacin
de la toma de pared. Desconecte todos los cables de
los altavoces y de las fuentes de entrada y deje el
receptor de AV con el cable de alimentacin desconectado durante 1 hora. Despus, conecte de nuevo el
cable de alimentacin y ajuste el volumen al mximo.
Si el receptor de AV se activa, ajuste el volumen al
mnimo, desconecte el cable de alimentacin y
conecte de nuevo correctamente los altavoces y las
fuentes de entrada. Si el receptor de AV se desactiva al
ajustar el volumen al mximo, desconecte el cable de
alimentacin y acuda a su distribuidor Onkyo.

Audio
No se emite sonido, o es muy bajo?
Para escuchar una fuente de audio que est conectada
a una entrada HDMI, asegrese de que la entrada est
asignada a un selector de entrada (pgina 43).
Para escuchar una fuente de audio que est conectada
a una entrada OPTICAL o COAXIAL, asegrese de
que la entrada est asignada a un selector de entrada
(pgina 44).
Asegrese de que todos los conectores de audio estn
conectados firmemente(pgina 20).

Es-96

Asegrese de que la polaridad de los cables de los altavoces es correcta y de que los cables pelados estn en
contacto con la parte metlica de cada terminal de altavoz (pgina 16)
Asegrese de que los cables del altavoz no estn cruzados.
Compruebe el ajuste del volumen (pgina 47). El
receptor de AV est diseado para disfrutar del home
theater. Tiene una gama de volumen muy amplia, lo
cual permite ajustarlo de forma precisa.
Si se visualiza el indicador MUTING en la pantalla,
pulse el botn [MUTING] del controlador remoto
para enmudecer el receptor de AV (pgina 48).
Mientras estn conectados unos auriculares al jack
PHONES, los altavoces no emitirn sonido (pgina 49).
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
dispositivo conectado. En algunas consolas de juego,
como las que son compatibles con DVD, el ajuste por
defecto es desactivado.
Con algunos discos DVD de vdeo deber seleccionar
un formato de audio desde un men o con el botn
AUDIO del controlador remoto del reproductor de
DVDs.
Si el giradiscos no dispone de un preamplificador
phono integrado, debe conectar uno entre l y el receptor de AV. Si el giradiscos utiliza un portaagujas MC,
debe conectar un amplificador principal MC o un
transformador MC y un ecualizador phono.
Compruebe la configuracin de los altavoces (pginas
72 a 76).
Se ha seleccionado PCM o DTS como formato de la
seal de entrada. Seleccione Auto para el formato de
seal de entrada (pgina 50).
Si no hay sonido desde el reproductor de DVDs conectado a un HDMI IN, compruebe los ajustes de salida
del reproductor de DVD y asegrese de que ha seleccionado un formato de audio correcto.
Slo emiten sonido los altavoces frontales?
Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo
o Mono, slo emiten sonido los altavoces frontales y
el subwoofer.
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).
Slo emite sonido el altavoz central?
Si utiliza el modo de audicin Dolby Pro Logic IIx
Movie o el Dolby Pro Logic IIx Music con una fuente
mono, como por ejemplo una emisora de radio AM o
un programa de TV mono, el sonido se concentra en el
altavoz central.
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).
El altavoz central no emite sonido?
Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo
o Mono, el altavoz central no emite sonido
(pgina 64).
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).

TX-SR606_Fr,Es.book Page 97 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Solucionar ProblemasContina
El altavoz surround no emite sonido?
Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo
o Mono, los altavoces surround no emiten sonido.
Segn la fuente y el modo de audicin seleccionados,
es posible que los altavoces surround no produzcan
demasiado sonido. Intente seleccionar otro modo de
audicin (pgina 57).
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).
Los altavoces surround posteriores no emiten
sonido?
Los altavoces surround posteriores, no se utilizan con
todos los modos de audicin. Seleccione otro modo de
audicin (pgina 57).
Con algunas fuentes los altavoces surround posteriores tampoco emitirn demasiado sonido.
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).
Cuando se usa Powered Zone 2, la reproduccin en la
sala principal se reduce a 5.1 canales y los altavoces
surround posteriores no producen sonido (pgina 83).
El subwoofer no emite sonido?
Al reproducir material fuente que no contiene informacin en el canal LFE, el subwoofer no emite
sonido.
Compruebe la configuracin de los altavoces
(pgina 72).
Los altavoces de la Zona 2 no emite sonido?
Los altavoces de la Zona 2 slo pueden emitir de fuentes conectadas a una entrada analgica. Compruebe si
la fuente est conectada a una entrada analgica.
No es posible utilizar Powered Zone 2 si Sp Type est
ajustado a Bi-Amp (pgina 42).
No hay sonido con ciertos formatos de seal?
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
dispositivo conectado. En algunas consolas de juego,
como las que son compatibles con DVD, el ajuste por
defecto es desactivado.
Con algunos discos DVD de vdeo deber seleccionar
un formato de audio desde un men o con el botn
AUDIO del controlador remoto del reproductor de
DVDs.
No obtiene reproduccin 6.1 o 7.1?
Cuando se usa Powered Zone 2, la reproduccin en la
sala principal se reduce a 5.1 canales y los altavoces
surround posteriores no producen sonido (pgina 83).
No es posible seleccionar el modo de audicin
Pure Audio
El modo de audicin Pure Audio no se puede seleccionar mientras est activada Zona 2.
El modo de audicin Pure Audio no est disponible en
el modelo norteamericano.

Despus de usar la funcin Automatic Speaker Setup,


o cuando se ha ajustado el volumen de cada altavoz
(pginas 38, 75), se reduce el volumen mximo posible.
Cuando se haya ajustado el nivel de volumen de cada
altavoz (pgina 75), es posible que se reduzca el volumen mximo permitido.
Cuando el ajuste Equalizer (pgina 76) est establecido en Audyssey, el mximo volumen posible se
reduce en 6 dB.
Se oye ruido?
Procure no atar los cables de audio con los cables de
alimentacin, los cables de altavoz, etc. para no perjudicar la calidad del audio.
Un cable de audio puede estar captando interferencias.
Intente cambiar la posicin de los cables.
No funciona la funcin Late Night?
Asegrese de que el material fuente es Dolby Digital
o Dolby TrueHD (pgina 69).
La entrada de multicanal no funciona?
Compruebe las conexiones de la entrada de multicanal
(pgina 25).
Asegrese de seleccionar la entrada multicanal
(pgina 47).
Compruebe los ajustes de las salidas de audio del
reproductor de DVDs.
Acerca de las seales DTS
Cuando reproduzca material de programacin DTS, si
utiliza las funciones de pausa, avance rpido, o rebobinado rpido en el reproductor puede producirse un
breve ruido. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
Cuando finaliza el material de programacin DTS y se
detiene el flujo de bits DTS, el receptor de AV sigue
estando en modo de audicin DTS, y el indicador DTS
sigue iluminado. Esto sirve para evitar ruidos cuando
se utiliza la funcin de pausa, avance rpido o rebobinado rpido en el reproductor. Si cambia de DTS a
PCM en el reproductor, y debido a que el receptor de
AV no cambia de formatos inmediatamente, es posible
que no se escuche ningn sonido, en cuyo caso debera
detener el reproductor unos 3 segundos y a continuacin reanudar la reproduccin.
Con algunos reproductores de CD, no podr reproducir correctamente material DTS aunque el reproductor
est conectado a una entrada digital del receptor de
AV. Esto normalmente se debe a que el flujo de bits
DTS se ha procesado (por ejemplo, ha cambiado el
nivel de salida, la frecuencia de muestreo o la respuesta de frecuencia) y el receptor de AV no lo reconoce como una seal DTS autntica. En tales casos, es
posible que se oiga algn ruido.

El volumen no puede ajustarse a ms de 79


(99)?
Compruebe si se ha determinado el volumen mximo
(pgina 78).

Es-97

TX-SR606_Fr,Es.book Page 98 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Solucionar ProblemasContina
No puede escucharse el principio del audio
recibido por HDMI IN
La identificacin del formato de una seal HDMI
tarda ms tiempo respecto a otras seales de audio
digital, por lo que es posible que la salida de audio no
pueda empezar de inmediato.

Video
No hay imagen?
Asegrese de que todos los conectores de vdeo estn
conectados firmemente (pgina 20).
Asegrese de que cada componente de vdeo est
conectado correctamente.
En el televisor, asegrese de que est seleccionada la
entrada de vdeo a la que est conectado el receptor de
AV.
Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure
Audio, los circuitos de vdeo se desactivan y slo
HDMI OUT emite seales de vdeo.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada
HDMI, debe asignar dicha entrada a un selector de
entrada (pgina 43) y el televisor debe estar conectado
a la salida HDMI OUT (pgina 30).
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de
vdeo componente, debe asignar dicha entrada a un
selector de entrada (pgina 44) y el televisor debe
estar conectado o bien a la salida HDMI OUT o a la
COMPONENT VIDEO OUT (pgina 23, 30).
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada
S-Video o de vdeo compuesto, el televisor debe estar
conectado a la salida HDMI OUT o a la salida S-Video
o de vdeo compuesto correspondiente (pgina 23,
30).
No hay imgenes de una fuente conectada un
HDMI IN
No se garantiza un funcionamiento fiable con un adaptador HDMIDVI. Adems, no tiene soporte para
seales de vdeo desde un PC (pgina 31).
Si se visualiza el mensaje Resolution Error en la
pantalla del receptor de AV, indica que el aparato de
TV o la pantalla no soportan la resolucin de vdeo
actual y que debe seleccionar otra resolucin desde el
reproductor de DVDs.

Sintonizador
La recepcin es ruidosa, la recepcin FM
estreo es ruidosa, o el indicador FM STEREO
no aparece?
Coloque la antena en otro sitio.
Aleje el receptor de AV del televisor o del ordenador.
Utilizar el controlador remoto mientras se escucha una
emisora AM puede causar ruido.
Los coches y los aviones tambin pueden causar interferencias.

Es-98

Las paredes de cemento debilitan las seales de radio.


Si la recepcin no mejora de ninguna forma, instale
una antena exterior.

Controlador remoto
El controlador remoto no funciona?
Asegrese de que las bateras estn instaladas con la
polaridad correcta (pgina 13).
Asegrese de que el controlador remoto no est demasiado lejos del receptor de AV, y de que no hay ningn
elemento que obstruya el camino entre el controlador
remoto y el sensor de control remoto del receptor de
AV (pgina 13).
Asegrese de que ha seleccionado el modo de controlador remoto correcto.
Asegrese de que ha introducido el cdigo de controlador remoto correcto (pgina 87).
No puede controlar otros componentes?
Asegrese de que ha seleccionado el modo de controlador remoto correcto.
Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible
con
, un grabador de CDs o RI Dock a los jacks
TAPE IN/OUT o un RI Dock a los jacks GAME/TV
IN, para que el controlador remoto funcione correctamente, deber ajustar la visualizacin de entrada a
MD, CDR o DOCK (consulte la pgina 45).
Es posible que el cdigo de control remoto introducido no sea correcto. Si hay ms de un cdigo, prubelos todos.
Con algunos componentes AV, es posible que algunos
botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
Para controlar un componente Onkyo conectado va
, apunte el controlador remoto al receptor de AV.
Primero introduzca el cdigo de control remoto adecuado (pgina 88).
Para controlar un componente Onkyo no conectado
va
, o un componente de otro fabricante, apunte el
controlador remoto al componente. Primero introduzca el cdigo de control remoto adecuado
(pgina 87).

Grabar
No se puede grabar?
En el grabador, asegrese de que est seleccionada la
entrada correcta.
Para evitar bucles de seal y no provocar daos en el
receptor de AV, las seales de entrada no se envan a
travs de las salidas con el mismo nombre (por ejemplo, TAPE IN a TAPE OUT o VCR/DVR IN a
VCR/DVR OUT).
Cuando seleccione el modo de audicin Pure Audio, la
grabacin de vdeo no es posible puesto que no se
entregan seales de vdeo. Seleccione otro modo de
audicin.

TX-SR606_Fr,Es.book Page 99 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Solucionar ProblemasContina
Otros
El sonido cambia cuando se conectan los
auriculares?
Cuando estn conectados unos auriculares, el modo de
audicin se ajusta a Stereo, a no ser que ya est ajustado a Stereo, Mono, Direct o Pure Audio, en cuyo
caso sigue sin cambios.
Cmo puedo cambiar el idioma de una fuente
multiplex?
Utilice el ajuste Input Ch en el men Audio Adjust
para seleccionar Main o Sub (pgina 67).
El
no funciona?
Para utilizar
, debe realizar una conexin
y
una conexin de audio analgica (RCA) entre el componente y el receptor de AV, incluso si estn conectados digitalmente (pgina 36).
Mientras la Zona 2 est activada, las funciones
no
estarn disponibles.

El receptor de AV contiene un microordenador para el


procesamiento de seales y funciones de control. En
ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica puede causar que se bloquee. En el caso poco
probable de que esto sucediera, desconecte el cable de
alimentacin de la toma de pared, espere como mnimo
cinco segundos y conctelo de nuevo.
Onkyo no se hace responsable de los daos causados
por malas grabaciones debidas a un funcionamiento
anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos
de alquiler de CDs). Antes de grabar informacin
importante, asegrese de que el material se grabar
correctamente.
Antes de desconectar el cable de alimentacin de la
toma de corriente, ajuste el receptor de AV a Standby.

La pantalla del receptor de AV no funciona


La pantalla se desactiva cuando se selecciona el modo
de audicin Pure Audio. Seleccione otro modo de
audicin.
Los siguientes ajustes se pueden realizar para
las entradas de componente de vdeo, S-Video
y vdeo compuesto
Debe usar los botones de la unidad para realizar estos
ajustes.
1. Mientras mantiene pulsado el botn del selector de
entrada para la fuente de entrada que desea seleccionar, pulse el botn [SETUP].
2. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ]
para cambiar el ajuste.
3. Pulse el botn [SETUP] cuando termine.
Atenuacin de vdeo
Este ajuste se puede hacer en la entrada DVD,
VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV o AUX.
Si ha conectado una consola de juegos a una entrada
de componente de vdeo, S-Video, o vdeo compuesto y la imagen no es muy clara, puede atenuar la
ganancia.
Video ATT:0: (predeterminado).
Video ATT:2: La ganancia se reduce en 2 dB.

Es-99

TX-SR606_Fr,Es.book Page 100 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Solucionar ProblemasContina
Nota importante acerca de la reproduccin de vdeo
El receptor de AV puede convertir los formatos de vdeo componente, S-Video y vdeo compuesto para
visualizarlos en un televisor conectado a la salida HDMI OUT. Sin embargo, si la calidad de imagen de la
fuente es baja, la conversin de formato puede empeorar la calidad de la imagen e incluso hacer que desaparezca.
En este caso, intente definir el ajuste HDMI Output Resolution (pgina 80) a 480p o 720p. Si esto no
mejora la calidad de imagen, lleve a cabo lo siguiente:
1. Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de vdeo componente, conecte el televisor a la
salida COMPONENT VIDEO OUT.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada S-Video, conecte el televisor a una salida
S-Video.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada de vdeo compuesto, conecte el televisor a una
salida de vdeo compuesto.

2. En el men principal, seleccione 1. Input Assign y, luego, seleccione 1. HDMI Input.


Seleccione el selector de entrada adecuado y asgnelo a --- (pgina 43).
3. En el men principal, seleccione 1. Input Assign y, luego, seleccione 2. Component
Video Input (pgina 44):
Si la fuente de vdeo est conectada a COMPONENT VIDEO IN 1, seleccione el selector de entrada adecuado y
asgnelo a IN1.
Si la fuente de vdeo est conectada a COMPONENT VIDEO IN 2, seleccione el selector de entrada adecuado y
asgnelo a IN2.
Si la fuente de vdeo est conectada a una entrada S-Video o a una entrada de vdeo compuesto, seleccione el selector de entrada adecuado y asgnelo a ---.

Es-100

TX-SR606_Fr,Es.book Page 101 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Especificaciones
Seccin del amplificador

General

Potencia nominal de salida


Norteamrica:
Potencia continua mnima de 90 W por canal, cargas de 8,
2 canales pilote de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsin
armnica total mxima de 0,08% (FTC)
Potencia continua mnima de 105 W por canal, cargas de
8, 2 canales pilote a 1 kHz, con una distorsin armnica
total mxima de 0,7% (FTC)
Potencia continua mnima de 110 W por canal, cargas de
6, 2 canales pilote a 1 kHz, con una distorsin armnica
total mxima de 0,1% (FTC)
Europeo:
7 canaux 140 W sous 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilote (IEC)

Alimentacin
Norteamrica:
Europeo:
Power Consumption
Norteamrica:
Europeo:
Dimensiones
(Anch. Prof. Alt.)

Potencia dinmica
THD (total harmonic
distortion, distorsin
harmnica total)

210 W (3, frontal)


180 W (4, frontal)
110 W (8, frontal)

Peso
Norteamrica:
Europeo:

AC 120 V, 60 Hz
AC 230 V, 50/60 Hz
5,5 A
550 W
435 174,5 375 mm
17-1/8" 6-7/8" 14-3/4"
11,3 kg
24,9 lbs.
11,4 kg
25,2 lbs.

Entradas de vdeo
0,08 % (potencia nominal)
0,08% (20 Hz a 20 kHz potencia nominal)

Factor de
amortiguacin
60 (frontal, 1 kHz, 8)
Sensibilidad de entrada e
impedancia
200 mV/ 47 k (LINE)
Nivel de salida e
impedancia
200 mV/ 2,2 k (REC OUT)
Respuesta de frecuencia 5 Hz100 kHz/ +1 dB-3 dB (modo Direct)
Control de sonido
10 dB, 50 Hz (BASS)
10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relacin S/N
106 dB (LINE, IHF-A)
Impedancia de los altavoces
Norteamrica:
616
Europeo:
416

Seccin de vdeo

HDMI (Asignable)
Componente
Composite
S-Video

IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
IN 1, IN 2
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
AUX
DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV

Salidas de vdeo
HDMI
Componente
Composite
S-Video

OUT
OUT
MONITOR OUT, VCR/DVR (REC OUT)
MONITOR OUT, VCR/DVR (REC OUT)

Entradas de audio
Entradas digitales
(Asignable)
Entradas analgicas

Sensibilidad de entrada,
nivel de salida e
impedancia
1 Vp-p /75 (Component and S-Video Y)
0,7 Vp-p /75 (Component Pb/Cb,Pr/Cr)
0,28 Vp-p /75(S-Video C)
1 Vp-p /75(Composite)
Respuesta de frecuencia
del vdeo componente 5 Hz 50 MHz, 3 dB

Entradas multicanal

Seccin del sintonizador

MIC

2 (Rear OPT), 2 (Rear coax)


DVD (MULTICHANNEL), VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD
7.1 ch

Salidas de audio
Salidas analgicas
TAPE, VCR/DVR, ZONE 2
Presalida de subwoofer 1
Salidas de altavoz
Main (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR)
+ ZONE2 (L, R)
Auriculares
1

Terminal de control
S

FM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin
Norteamrica:
87,5 MHz107,9 MHz
Europeo:
87,50 MHz108,00 MHz, RDS

Las especificaciones y las funciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

AM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin
Norteamrica:
530 kHz1710 kHz
Europeo:
522 kHz1611 kHz

Sintonizador Digitale
Norteamrica:
Canal predefinido

SIRIUS
40

Es-101

TX-SR606_Fr,Es.book Page 102 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Diagrama de resolucin de vdeo


Las tablas siguientes muestran cmo se emiten las seales de vdeo a distintas resoluciones desde el receptor de AV.

NTSC
Salida
Entrada

1080P 1080i
1080P

720P 480P

480i

1080P 1080i

720P 480P

COMPOSITE

NTSC PAL NTSC PAL


480i

480i

480i

480i

480i

1080i
HDMI

S-VIDEO

COMPONENT

HDMI

720P

480P

480i
1080P

1080i
COMPONENT

720P
480P
480i

S-VIDEO

480i

COMPOSITE

480i

PAL
Salida
Entrada

1080P 1080i
1080P
1080i

HDMI

S-VIDEO

COMPONENT

HDMI
720P 576P

576i

1080P 1080i

720P 576P

COMPOSITE

NTSC PAL NTSC PAL


576i

480i

576i

480i

576i

720P

576P

576i
1080P
1080i
COMPONENT

720P
576P
576i

S-VIDEO

576i

COMPOSITE

576i

Es-102

TX-SR606_Fr,Es.book Page 103 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Mens de configuracin en pantalla


Los mens de configuracin en pantalla se visualizan en el televisor que haya
conectado y ofrecen una forma adecuada para cambiar los ajustes del receptor
de AV. Los ajustes estn organizados en ocho categoras en el men principal
y la mayora contienen un submen.

Menu
1. Input Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Lock Setup

Mapa de mens
El siguiente mapa de mens muestra cmo estn organizados los mens. Utilice los nmeros de pgina para localizar
informacin sobre los elementos.
Men principal

Submen

pgina 4344

Menu
1. Input Assign
2. Speaker Setup
3. Audio Adjust
4. Source Setup
5. Listening Mode Preset
6. Miscellaneous
7. Hardware Setup
8. Lock Setup

1. Input Assign
1. HDMI Input
2. Component Video Input
3. Digital Audio Input

pgina 7275
2. Speaker Setup
1. Speaker Settings
2. Speaker Configuration
3. Speaker Distance
4. Level Calibration
5. Equalizer Settings

pgina 78
6. Miscellaneous
1. Volume Setup
2. OSD Setup

pgina 42

pgina 67
3. Audio Adjust
1. Multiplex/Mono
2. PL x/Neo:6
3. Dolby EX
4. Theater-Dimensional

pgina 79
7. Hardware Setup
1. Remote Control
2. Zone2
3. Tuner
4. Analog Multich
5. HDMI

pgina 77
4. Source Setup

pgina 84

pgina 82

DVD
1. IntelliVolume
2. A/V Sync

8. Lock Setup
Lock

Unlocked

pgina 71
5. Listening Mode Preset
1. DVD
2. VCR/DVR
3. CBL/SAT
4. GAME/TV
5. AUX
6. TAPE
7. TUNER
8. CD

Es-103

TX-SR606_Fr,Es.book Page 104 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Memo

Es-104

TX-SR606_Fr,Es.book Page 105 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Memo

Es-105

TX-SR606_Fr,Es.book Page 106 Tuesday, March 11, 2008 3:30 PM

Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/

HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/

I0802-1

SN 29344651
(C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.

Es-106

* 2 9 3 4 4 6 5 1 *