Vous êtes sur la page 1sur 204

aquaculture

partners

Aquaculture Partners S.L.


Pol. Ind. Joeria Sud
c/ Esclopeters 2C
17150 Sant Gregori
Espaa

aquaculture
partners

e +34 972 429 541


f +33 (0) 297 676 937
contact@aquaculture-partners.com
www.aquaculture-partners.com

Aquatools Jimix S.R.L.


str. Moscovei nr. 19, ap. 5/A
410001 Oradea, Bihor
Romania
+40 (0) 744 807 158
www.aquatools.ro

Nous avons le plaisir de vous prsenter la nouvelle dition de notre catalogue ddi lquipement aquacole. Vous pourrez y dcouvrir
notre offre de plus de 12.000 rfrences. Toujours lcoute de vos suggestions, nous restons votre disposition pour tudier toute demande particulire. Nous sommes galement heureux de pouvoir fdrer nos comptences et notre savoir-faire au sein du rseau de partenaires europen AQUACULTURE Partners , afin de garantir une qualit de service optimale pour nos clients.
We have the pleasure to present our new catalog dedicated to aquaculture equipment. You will discover our offer of more than 12.000 references. We are listening to your comments and suggestions and we stay at yours disposal for all custom design requests. We are also glad
to be able to share our competences and know-how within AQUACULTURE Partners network, in order to guarantee the optimal service
quality to our customers.
Tenemos el placer de presentarles la nueva edicin de nuestro catlogo dedicado a instalaciones para acuicultura. Pueden descubrir nuestra
oferta de ms de 12.000 referencias. Siempre atentos a sus sugerencias y comentarios, quedamos a su disposicin para estudiar todo pedido
particular. Nos complace poder compartir nuestros conocimientos y nuestro buen hacer dentro del grupo de socios de AQUACULTURE
Partners , con el fin de garantizar una calidad de servicio ptimo para nuestros clientes.

Sommaire / Summary
Sumario

aquaculture
partners

Filets / Epuisettes
Nets
Redes / Sacaderas

10

Systmes complets
Complete systems
Sistemas completos

11

Bacs
Tanks
Tanques

101

Vtements & E.P.I.


Clothing & Protection
Trajet & E.P.I.

24

Incubation
Incubation
Incubacin

103

Analyse de leau
Water analysis
Anlisis del agua

30

Nourrissage
Feeding
Alimentadores

112

Accessoires
Accessories
Accesorios

37

Aration / Oxygnation
Aeration / O2 Enrichment
Aireacin / Oxigenacin

153

Laboratoire
Laboratory
Laboratorio

52

Traitement de leau
Water Treatment
Tratamiento del agua

166

Bateaux
Boats
Barcos

60

Filtration
Filtration
Filtracin

168

Pompage & Groupes lectrognes


Pumps & Generators
Bombas & Generadores

73

Chauffage / Refroidissement
Cooling / Heating
Calentamiento / Enfriamiento

187

Pche lectrique & Amnagement


Electric fishing & Environment
Pesca elctrica & Medio ambiente

79

Pompes poissons & Trieurs


Fish pumps & Graders
Bombas de peces & Clasificadoras

193

Production daliment
Feed production
Produccin de alimento

85

Comptage & Marquage


Counting & Tagging
Contadores & Marcas

195

Transformation
Processing
Transformacin

92

Transport de poissons et dufs


Fish and eggs transport
Transporte de peces y de huevos

199

Divers
Miscellaneous
Varios

95

Index

aquaculture
partners

A
Arateur pales
Arateur de surface
Arateur, hydro-jecteur
Arotherme
Agitateur
Aiguille ramender
Algue, systme de culture
Analyseur, ozone
Anesthsie
Anneau, dgazage / biofiltration
Anthracite
Antidrapant
Aquarium
Araigne, filet
Artemia
Astro-Turf
Autoclave

40
37-39
39-40
186
41, 156
99
193
54
197
67-68
67
151
10
97
194
27
156

B
Bac
Bac, circulaire
Bac, collecteur
Bac, cylindro-conique
Bac, closion
Bac, esturgeon
Bac, quarrissage
Bac, Foster-Lucas
Bac, manutention
Bac, membrane
Bac, rectangulaire
Bac, rtention
Bac, subcarr
Balance
Ballon
Bandelette, analyse
Barque
Barrette mtallique
Bascule
Bassin (voir Bac)
Bassine
Bateau
Bcher
Bicne, oxygnation
Bio-Bunn
Biobloc
Biofiltre
Biogrog
Bonde de fond
Botte
Bouteille, laboratoire
Bouteille, oxygne
Brosse, filtration
Buse

11-22
15, 20-21
84
15
24
16
198
14
16-17
22
13-14
157
13
162-165
153
108
167
89
162-165
11-22
17
167, 191
153
51
27
67
69-71
67
12
101
154
94
68
50, 70

C
Cble lectrique
Cage
Caillebotis
Caisse
Caisse, ufs
Capteur, pression
Capture, systme
Cartouche, filtre
Chambre de comptage, plancton
Chanfreineuse
Chariot

152
23, 98
151
17-18, 199
92
145
98-99
61-62
158
146
92

Circuit ferm
Ciseaux
Citerne
Clapet anti-retour
Clip
CO2-mtre
Colle
Collecteur, rotifres
Collier, fixation
Collier, serrage
Colorimtrie
Compensateur
Compresseur dair
Comptage, plancton
Compteur, alevins
Compteur, manuel
Compteur, poissons
Concentrateur, oxygne
Conductimtre
Cne doxygnation
Connecteur 3D
Contacteur, dbit
Contacteur, niveau
Conteneur, IBC
Contrleur
Corde
Coupe-tube
Courantomtre
Couteau
Couteau de ponte
Crpine
Cuissarde
Curler, dgazage / biofiltration
Cuve, transport de poissons

10
146, 155
19
140-141
147
105
147
194
147-148
118
107-108
118
41-45, 184
158
85
85
86-88
52
105
51
150
143
144
19
109-111
99
146
160
195
28
141
101
67-68
92-94

D
DBO
Dbitlitre oxygne
Dbitmtre
Dcanteur
Dcapant
Dgazage
Dgrilleur
Densimtre
Dsarteuse
Dessicateur
Destructeur, ozone
Dtecteur, ozone
Dtendeur, oxygne
Dversoir
Diffuseur dair
Diffuseur doxygne
Disque de Secchi
Dissection
Distillateur
Dynamomtre

109
48
142-143, 160
12
147
67-68, 70-71
192
105
196
156
54
54
49
160
45-46
46-48
160
155
156
165

E
E2000, nourrisseur
Ebarbeur
Ecailleuse
Echangeur
Echelle limnimtrique
Echographe
Eclairage
Ecrmeur
Ecumeur
Effaroucheur
Electrocution
Electrofusion
Electrovanne
Elvateur
Embarcation
EPDM, diffuseur

31
146
196
77
160
157
193
12
71
192
197
120-122, 146
138-139
79
167
46

Epervier
Eprouvette
Epuisette
Equarrissage
Erlenmeyer
Etanchit
Evacuation
Eviscreuse
Extrudeur, aliment
Extrusion, soudure

98
153
95-96
198
153
22, 147
11-12
195
194
146

F
Faucardeur
FFAZ, nourrisseur
Filet, anti-oiseaux
Filet, puisette
Filet, grillage
Filet, ombrage
Filet, pche & capture
Filet, plancton
Filet, tissu
Fileteuse
Filtre, biologique
Filtre, cartouche & poche
Filtre, courbe
Filtre, dgrilleur
Filtre, disques
Filtre, en ligne
Filtre, sable
Filtre, tambour
Fiole
Firzlaff, bote dincubation
Flacon
Flotteur
Foster-Lucas (Bac)
Fourchette fileter
Frayres artificielles
Fumoir
Fusion bout bout

190-191
31
192
95-96
100
100
97-98
159
100
195
69-71
61-62
60
192
63
141
65-66
64
153
27
154
99
14
195
27
197
146

G
Gant
Gnrateur, lectrique
Gnrateur, oxygne
Gnrateur, ozone
Gomembrane
Glace, machine
Gouttire, closion
Gravier
Grille, tang
Grille, filet
Grille, fond de bac
Grille,
Groupe lectrogne
Groupe froid
Grue

101, 156, 195


184-185
52
53
22
198
24
67
84
100
11
81
184-185
73-74
94

H
Hydro-jecteur

39-40

I
Ichtyomtre
Impermax
Incubateur
Intensit lumineuse
Isolation thermique

28
22
24-26
107
148

J
Jauge de pression
Joint

145
151

K
Kaldnes

67

Index

aquaculture
partners

L
Laboratoire
Lame & Lamelle
Lampe UV
Loupe binoculaire
Lubrifiant
Lumire, lampe
Luxmtre

153-157
155
55-58
157
147
193
107

M
Mallette, analyse
Manchette
Mano-dtendeur, oxygne
Manomtre
Marque poissons
Matires en suspension
McDonald, incubateur
Mdia, filtration biologique
Mlangeur statique
Microalgue, systme de culture
Microscope
Mire
Moine
Mortier
Motopompe
Mousse filtrante
Multiparamtre

108
101
49
145
89-90
107, 155
26
67-68
50
193
157
160
190
156
182-183
68
106, 161

N
Nasse
Nettoyeur
Niveau, sonde & poire
Nourrisseur, alevinage
Nourrisseur, centralis
Nourrisseur, pendulaire
Nourrisseur, robot
Nourrisseur, solaire
Nourrisseur, soufflante
Nourrisseur, tapis

98-99
185-186, 198
144-145
32
36
31
36
34
34-35
30

O
Oolithe
Osmoseur
OTR, Oxydants Totaux Rsiduels
Oxygnateur
Oxygne, liquide
Oxymtre
Ozone

67
156
109
50
94
104
53-55

P
Pantne
98
Papier tout temps
199
Pche lectrique
187-189
Pcherie
190
Pdiluve
198
Peleuse
196
Pelle nourriture
30
Pendulaire, nourrisseur
31
Pesage
88, 94, 162-165
Peson
165
pH-mtre
104, 108
Photomtre
108
Phytoplancton, systme de culture
193
Pince ufs
28
Pipette, laboratoire
154
Pipette, ufs
28
Pissette
154
Plaque compter les ufs
28
Plaque perfore
151
Plateforme, oxygnation
51
Plomb
99
Poche, filtre
61-62
Poche, poisson
92

Poire, niveau
Poire, pipette
Pompe
Pompe air
Pompe chaleur
Pompe poisson
Ponton
Poster
Prfiltre
Prleveur
Presse, aliment
Pressostat
Prise
Pulvrisateur

144
154
168-181
41-45
73-74
79-80
23
199
60
158-159
194
145
152
154

R
Raccord, air comprim
Raccord, compression
Raccord, Kardan
Raccord, LOK
Raccord, PA - POM
Raccord, PE lectrofusion
Raccord, PVC vacuation
Raccord, PVC pression
Raccord, Storz
Raccord, symtrique
Rail de fixation
Rchauffeurs en ligne
Redox
Rfractomtre
Rgulateur, analyse
Rgulateur, niveau
Rservoir vessie
Rsistance chauffante
Rtention, bac
RFID
Rite in the Rain
Robot de nourrissage
Robot sous-marin
Rotamtre
Rotifre

114
119-120
117-118
114-116
112-113
120-122
122-125
126-130
117
117
148-149
78
54, 104
105
109-111
144
145
74-77
157
90
199
36
161
142-143, 160
194

S
Sable
Sac, poisson
Salinomtre
Scie
Seau
Secchi, disque
Seine
Seringue
Silo
Soudure, extrusion
Soufflante
Spectrophotomtre
Storz, raccord
Substrat dclosion
Surpresseur dair
Sursaturomtre

67
92
105
146
17
160
97
91
20
146
43-45
108
117
27
43-45
105

Trancheuse
Transmetteur
Transpondeur
Traverse de paroi
Treuil
Trieur, ufs
Trieur, poissons
Trieur, table
Triplodisation
Trousse, analyse
Trousse, dissection
Tube, essai
Tube, PEHD
Tube, PVC
Turbidimtre
Tuyau
Tuyau, diffuseur
Tuyau, oxygne

196
109-111
90
12, 129
160
29
81-84
84
29
107-108
155
154
119
122, 126
107
112
47
47, 112, 119

U
Ultrason, dsinfection
UV

59, 156
55-58

V
Vaccination
Vanne, actionneur lectrique
Vanne, actionneur pneumatique
Vanne, clapet anti-retour
Vanne, diviseuse
Vanne, lectrovanne
Vanne, flotteur
Vanne, guilotine
Vanne, instrumentation
Vanne, mlangeuse
Vanne, multivoies
Vanne, opercule
Vanne, PVC boisseau sphrique
Vanne, PVC membrane
Vanne, PVC papillon
Vanne, rgulation
Vanne, sige inclin
Venturi
Verrerie
Verveux
Vibert, bote dincubation
Vis darchimde
Vivier

91
135, 137-138
136-138
140-141
134
138-139
140
132
139-140
134
66
132-134
130-131
131
132
134
132
49, 55, 160
153-156
98-99
27
79, 181
10

W
Waders

101

Z
Zolithe
Zooplancton
Zug, Zoug

67
194
26

T
Table de tri
Tablier
Tambour, filet
Tamis
Tank lait
Tapis de dsinfection
Teflon
Thermomtre
Thermoplongeur
Tissu
Titrimtrie
Tle perfore
Tramail

84
102
98-99
155
194
198
147
103
74-77
100
107-108
151
97

Document non contractuel, descriptions et lments techniques donns titre indicatif et sans engagement, sous
rserve derreurs typographiques.
Les Conditions Gnrales de Vente applicables sont disponibles sur demande.

Index

aquaculture
partners

A
Aerator, hydro-ejector
Aerator, paddlewheel
Aerator, splash
Agitator
Air compressor
Air diffuser
Air pump
Algae, culture system
All-weather wrtiting paper
Analyzer, ozone
Anesthesia
Anthracite
Anti-slip
Apron
Aquarium
Archimdes screw
Artemia
Astro-Turf
Autoclave

39-40
40
37-39
41, 156
41-45, 184
45-46
41-45
193
199
54
197
67
151
102
10
79, 181
194
27
156

B
Bag, filter
Bag, fish
Beaker
Beltfeeder
Beveler
Bio-Bunn
Bioblock
Biofilter
Biogrog
Bird scaring / repelling
Blower, aeration
Blower, feeder
Boat
BOD
Boot
Bottle & Wash-bottle
Box, egg
Brine shrimp
Brush, filtration
Bucket
Bulb, pipette
Bulkhead connector
Butt fusion

61-62
92
153
30
146
27
67
69-71
67
192
43-45
34-35
167, 191
109
101
154
92
194
68
17
154
12, 129
146

C
Cable, electric
Cage
Carcass bin
Cartridge, filter
Case, analysis
Case, waterproof
Centralized feeder
Chamber, plankton counting
Check-valve
Cistern
Clamp
Clamping, ring
Cleaner
Cleaner, high pressure
Clip
Clockwork feeder
CO2-meter
Collector, rotifer
Colorimetry
Compensator

152
23, 98
198
61-62
108
199
36
158
140-141
19
118
147-148
147, 198
185-186
147
30
105
194
107-108
118

Concentrator, oxygen
Conductivity-meter
Cone, oxygenation
Connector 3D
Container, egg
Containers (see Tank)
Controler
Cooling device
Counter, fish
Counter, fry
Counter, manual
Counting, plankton
Coupling, compressed air
Coupling, compression
Coupling, Kardan
Coupling, LOK
Coupling, PA - POM
Coupling, PE electrofusion
Coupling, PVC drainage
Coupling, PVC pressure
Coupling, Storz
Coupling, symetric
Crane
Curler, degassing / biofilter
Current meter
Cutter, pipe
Cylinder, measuring
Cylinder, oxygen

52
105
51
150
92
11-22
109-111
73-74
86-88
85
85
158
114
119-120
117-118
114-116
112-113
120-122
122-125
126-130
117
117
94
67-68
160
146
153
94

D
Deburring tool
Decanter
Degassing
Dessicator
Destructor, ozone
Detector, ozone
Diffuser, air
Diffuser, oxygen
Disc, Secchi
Disinfection mat
Dissection
Dock
Drain
Drum, net
Drumfilter

146
12
67-68, 70-71
156
54
54
45-46
46-48
160
198
155
23
11-12
98-99
64

E
E2000, feeder
Echography
Egg, picking & counting
Egg, sorting
Electric fishing
Electrofusion
Elevator
EPDM, diffuser
Erlenmeyer
Evacuation
Exchanger, heat
Extrusion welding
Extuder, pellet

31
157
28
29
187-189
120-122, 146
79
46
153
11-12
77
146
194

100
30
30-36
32
31
195
69-71
61-62
63
64
141
192

60
65-66
27
79-80
190
153
99
143
142-143, 160
48
160
71
198
195
14
98-99

G
Gauge, pressure
Generator, electric
Generator, oxygen
Generator, ozone
Geomembrane
Gill net
Glassware
Glove
Glue
Gravel
Grid, net
Grid, pond
Grid, sorting
Grid, tank bottom
Gutting machine

145
184-185
52
53
22
97
153-156
101, 156, 195
147
67
100
84
81
11
195

H
Hanging scale
Hatching, substrate
Hatching, trough
Heat exhanger
Heat pump
Heater, immersion
Heater, inline
Holding system
Hose
Hose, diffuser
Hot air turbine
Hydro-ejector
Hydrometer

165
27
24
77
73-74
74-77
78
10
112
47
185-186
39-40
105

I
IBC container
Ice machine
Ichtyometer
Immersion heater
Impermax
Incubator
Isolation, thermal

19
198
28
74-77
22
24-26
148

J
Jug

F
Fabric
Feed scoop
Feeder
Feeder, hatchery
FFAZ, feeder
Filleting
Filter, biofilter
Filter, cartridge & bag
Filter, discs
Filter, drumfilter
Filter, inline
Filter, leave strainer

Filter, parabolic
Filter, sandfilter
Firzlaff, incubation box
Fish pump
Fishing ground
Fitting (see Coupling)
Flask
Float
Flow switch
Flowmeter
Flowmeter, oxygen
Flume
Foam fractionator
Foot bath
Fork, filleting
Foster-Lucas (Tank)
Fyke net

153

K
Kaldnes
Knife, spawning & processing
Laboratory

67
28, 195
153-157

L
Lamp UV
Lead
Leave strainer
Level, switch & sensor
Light-meter

55-58
99
192
144-145
107

Index

aquaculture
partners

Light, lamps
Limnimetric scale
Lubricant
Luxmeter

193
160
147
107

M
Manometer
Mat, disinfection
Mat, filtration
McDonald, incubator
Media, biofiltration
Mending needle
Microalgae, culture system
Microscope
Milk tank
Mill, pellet
Mirror net
Monk
Mortar
Motopump
Mowing
Multiparameter

145
198
68
26
67-68
99
193
157
194
194
97
190
156
182-183
190-191
106, 161

N
Needle, mending
Net, bird protection
Net, fabric
Net, frame
Net, grid
Net, harvesting
Net, plankton
Net, shading
Notch weir plate
Nozzle

99
192
100
95-96
100
97-98
159
100
160
50, 70

O
Oolitic sand
ORP
Osmosis
Outlet
Oxygen diffuser
Oxygen, liquid
Oxygenator
Oxymeter
Ozone

67
54, 104
156
11-12
46-48
94
50
104
53-55

P
Paddlewheel aerator
Pear, level
Pellet, mill & extruder
Pendulum feeder
Perforated sheet
pH-meter
Photometer
Phytoplankton, culture system
Pinbone remover
Pipe, HDPE
Pipe, PVC
Pipette, egg picking
Pipette, laboratory
Piping, oxygen
Plate, egg counting
Platform, oxygenation
Plug
Pontoon
Poster
Pot, net
Prefilter
Pressure gauge
Pressure reducer, oxygen
Pressure switch
Pressure tank
Protein skimmer
Pump

40
144
194
31
151
104, 108
108
193
196
119
122, 126
28
154
47, 112, 119
28
51
152
23
199
98-99
60
145
49
145
145
71
168-181

Pump, fish

79-80

Q
Quartering tank

198

R
Rail, fixation
Recirculated Aquaculture System
Redox
Refractometer
Regulator
Repelling device
Retention tank
RFID
Rinsing box
Rite in the Rain
Robot, feeder
Rope
Rotifer
ROV

148-149
10
54, 104
105
109-111
192
157
90
84
199
36
99
194
161

S
Salinity-meter
Sampler
Sand
Sandfilter
Saturometer
Saw
Scale, weighing
Scaling machine
Scoop, feed
Seal
Secchi, disc
Seine
Shear
Sheet, perforated
Sieve, laboratory
Sieve, tank bottom
Silo
Skimmer, foam fractionator
Skimmer, overflow
Skinning machine
Sleeve
Slicing machine
Slide & Cover glass
Smoke oven
Solar feeder
Solenoid valve
Sorter, egg
Sorter, fish
Sorter, table
Spectrophometer
Splash aerator
Spawning bed
Sprayer
Static mixer
Stereozoom
Still
Storz, coupling
Strainer
Strip, test
Stunning device
Sump
Suspended solids
Syringe

105
158-159
67
65-66
105
146
162-165
196
30
147, 151
160
97
146
151
155
11
20
71
12
196
101
196
155
197
34
138-139
29
81-84
84
108
37-39
27
70, 156
50
157
154
117
141
108
197
12
107, 155
91

Tank, hatching
Tank, holding container
Tank, membrane
Tank, pressure
Tank, rectangular
Tank, retention
Tank, rounded corner
Tank, sturgeon
Teflon tape
Test tube
Thermal isolation
Thermometer
Thigh boot
Throwing net
Titrimetry
Total Residual Oxidant
Transmitter
Transponder
Trap, net
Triploidization
TRO
Trolley
Trough, hatching
Tub
Tube, test
Turbidity-meter
Tweezer, egg picking

24
16-17
22
145
13-14
157
13
16
147
154
148
103
101
98
107-108
109
109-111
90
98-99
29
109
92
24
17
154
107
28

U
Ultrasound, disinfection
UV
Vaccination

59, 156
55-58
91

V
Valve, actuated electric
Valve, actuated pneumatic
Valve, checkValve, float
Valve, gate
Valve, mixing
Valve, multiport
Valve, PVC ball
Valve, PVC butterfly
Valve, PVC membrane
Valve, regulation
Valve, slanted seat
Valve, slide gate
Valve, small
Valve, solenoid
Venturi
Vibert, incubation box

135, 137-138
136-138
140-141
140
132-134
134
66
130-131
132
131
134
132
132
139-140
138-139
49, 55, 160
27

W
Waders
Walkway
Wash bottle
Weighing
Weir plate
Welding, extrusion
Winch

101
151
154
88, 94, 162-165
160
146
160

Z
Zeolithe
Zooplankton
Zug, Zoug

67
194
26

T
Table, sorting
Tag, fish
Tank
Tank, circular
Tank, conical
Tank, fish transport
Tank, Foster-Lucas

84
89-90
11-22
15, 20-21
15
92-94
14

Non-binding document, descriptions and technical


elements given given as indicationss and withoutcommitment, subject to typographical corrections.
Applicable General Sales Conditions are available on
request.

ndice

aquaculture
partners

A
Abrazadera
Abrazadera de fijacin
Acuario
Aerotermo
Agitador
Aguja para ramendar
Ahumadero
Aireador, hidro-inyector
Aireador de palas
Aireador de superficie
Aislamiento trmico
Alfombra de desinfeccin
Alga, sistema de cultivo
Alimentador centralizado
Alimentador hatchery
Alimentador pendular
Alimentador reloj
Alimentador solar
Alimentador soplante
Analizador, ozono
Anestesia
Anillas mtalicas, marcas
Anillo, degaseificacin / biofiltracin
Antideslizante
Antirretorno, vlvula
Antracita
Arena
Artemia
Astro-Turf
Asustador para aves
Autoclave

118
147-148
10
186
41, 156
99
197
39-40
40
37-39
148
198
193
36
32
31
30
34
34-35
54
197
89
67-68
151
140-141
67
67
194
27
192
156

B
Balanza
Barco
Barreo
Bascula
Bio-Bunn
Bioblock
Biofiltro
Biogrog
Biselador
Biturn
Bolsas
Bomba
Bomba de aire
Bomba de calor
Bomba de peces
Boquilla
Bota
Bota alta
Botella, laboratorio
Botella, oxgeno

162-165
167, 191
17
162-165
27
67
69-71
67
146
98-99
92
168-181
41-45
73-74
79-80
50, 70
101
101
154
94

C
Cable, elctrico
Caja
Caja, huevos
Calentador de inmersin
Calentador en linea
Camaras, recuento del plancton
Canaln de eclosin
Captura, red
Carretilla
Carril de fijacin

152
17-18, 199
92
74-77
78
158
24
98-99
92
148-149

Cartel
Cartucho, filtro
Cepillo, filtracin
Chapa perforada
Cisterna
Cizallas
Clip
CO2-metro
Cola
Colector, rotiferos
Colorimetra
Compensador
Compresor de aire
Concentrador, oxgeno
Conductimetro
Conector 3D
Cono de oxigenacin
Contactor, caudal
Contactor, nivel
Contador, alevines
Contador, manual
Contador, peces
Contaje, plancton
Contenedor, IBC
Controlador
Corriente, medidor
Cortatubos
Crepina
Cubo
Cuchillo
Cuchillo de puesta
Cuerda

199
61-62
68
151
19
146
147
105
147
194
107-108
118
41-45, 184
52
105
150
51
143
144
85
85
86-88
158
19
109-111
160
146
141
17
195
28
99

D
DBO
Decantador
Decapante
Degaseificacin
Delantal
Densimetro
Depsito (ver Tanque)
Depsito de presin
Depsito, IBC
Depsito, transporte de peces
Desaguadero
Desbarbador
Desecador
Despinadora
Destructor, ozono
Detector, ozono
Difusor de aire
Difusor de oxgeno
Dinammetro
Disco de Secchi
Diseccin
Distilador

109
12
147
67-68, 70-71
102
105
11-22
145
19
92-94
190
146
156
196
54
54
45-46
46-48
165
160
155
156

E
E2000, alimentador
Ecografa
Electrocucin
Electrofusin
Electrovlvula
Elevador
Empalme, aire comprimido
Empalme, compresin
Empalme, Kardan
Empalme, LOK
Empalme, PA - POM
Empalme, PE electrofusin
Empalme, PVC evacuacin
Empalme, PVC presion
Empalme, Storz
Emplame, simtrico

31
157
197
120-122, 146
138-139
79
114
119-120
117-118
114-116
112-113
120-122
122-125
126-130
117
117

Enchufe
Enfriador
EPDM, difusor
Erlenmeyer
Escala limnimtrica
Escamadora
Esparavel
Espuma filtrante
Espumador
Estuche, analisis
Estuche, diseccin
Evacuacin
Evisceradora
Extrudor, pienso
Extrusin, soldadura

152
73-74
46
153
160
196
98
68
71
107-108
155
11-12
195
194
146

F
FFAZ, alimentador
Fileteadora
Filtro, arena
Filtro, biologico
Filtro, cartucho & saco
Filtro, discos
Filtro, en linea
Filtro, parablico
Filtro, quitahojas
Filtro, tambor
Firzlaff, caja de incubacin
Fitoplancton, sistemo de cultivo
Flotador
Foster-Lucas (Tanque)
Fotometro
Frasco
Fusin a tope
Fusin, tanque para cadveres

31
195
65-66
69-71
61-62
63
141
60
192
64
27
193
99
14
108
154
146
198

G
Generador, elctrico
Generador, oxgeno
Generador, ozono
Geomembrana
Grava
Gra
Guadaa
Guante

184-185
52
53
22
67
94
190-191
101, 156, 195

H
Hermeticidad
Hidro-inyector
Hielo, fabricadora

147
39-40
198

I
Ictiometro
Impermax
Impermeabilizante
Incubador
Intercambiador de calor

28
22
22
24-26
77

J
Jbega
Jarra
Jaula
Jeringuilla
Junto

97
153
23, 98
91
151

K
Kaldnes

67

L
Laboratorio
Lmpara UV
Limpiadora
Lubrificante

153-157
55-58
185-186, 198
147

ndice

aquaculture
partners

Lupa estreo
Luxmetro, luz
Luz, lmparas

157
107
193

M
Maletn, anlisis
Manguera
Manguera, difusor
Manmetro
Manorreductor, oxgeno
Marca para peces
Matraz
McDonald, incubador
Media, filtracin biologica
Mesa de seleccin
Mezclador esttico
Microalga, sistema de cultivo
Microscopio
Monje
Mortero
Motobomba
Multiparametros

108
112
47
145
49
89-90
153
26
67-68
84
50
193
157
190
156
182-183
106, 161

N
Nasa
Nivel, interuptor & medidor

98-99
144-145

O
Ooltica
Osmosis
OTR
Oxidantes Totales Residuales
Oxgenador
Oxgeno liquido
Oxmetro
Ozono

67
156
109
109
50
94
104
53-55

P
Pala para alimentacin
Papel todos tiempos
Pediluvio
Peladora
Pendular, alimentador
Pera, nivel
Pera, pipeta
Pesaje
Pesca elctrica
Pesquera
pH-metro
Pinzas para huevos
Pipeta, huevos
Pipeta, laboratorio
Placa para contar huevos
Placa perforada
Plataforma, oxigenacin
Plomo
Pontn
Portaobjeto & Cubreobjeto
Prefiltro
Prensa, pienso
Presostato
Probeta
Puesta artificial, substartos
Pulverizador
Puo

30
199
198
196
31
144
154
88, 94, 162-165
187-189
190
104, 108
28
28
154
28
151
51
99
23
155
60
194
145
153
27
154
101

Q
Quitahojas, filtro

192

R
Racores (ver Empalmes)
Rebanadora

196

Recirculcin (Sistema completo)


Red, contra-pjaros
Red, pesca
Red, plancton
Red, rejilla
Red, sacadera
Red, sombra
Red, tejido
Redox
Reductor de presin, oxgeno
Refractometro
Regulador
Rejilla, clasificadoras
Rejilla, estanque
Rejilla, fondo de tanque
Rejilla, suelo
Retencin, tanque
RFID
Rite in the Rain
Robot sumergible
Robot, alimentador
Rotmetro
Rotmetro, oxgeno
Rotiferos

10
192
97-98
159
100
95-96
100
100
54, 104
49
105
109-111
81
84
11
151
157
90
199
161
36
142-143, 160
48
194

S
Sacadera
Saco, filtro
Saco, peces
Salinometro
Saturometro
Secchi, disco
Seleccionadora, huevos
Seleccionadora, mesa
Seleccionadora, peces
Sensor, presin
Sierra
Silo
Skimmer
Soldadura por extrusin
Slidos en suspensin
Soplante
Spectrofotometro
Storz, empalme
Substrato de eclosin
Sumidero

95-96
61-62
92
105
105
160
29
84
81-84
145
146
20
12, 71
146
107, 155
43-45
108
117
27
12

Triploidizacin
Tubera, oxgeno
Tubo
Tubo, de ensayo
Tubo, PEAD
Tubo, PVC
Turbiedad-metro

29
47, 112, 119
112
154
119
122, 126
107

U
Ultrasonido, desinfeccin
Unin de mamparo
UV

59, 156
12, 129
55-58

V
Vacunacin
Vadeador
Vlvula, antirretorno
Vlvula, asiento inclinado
Vlvula, automtica elctrica
Vlvula, automtica neumtica
Vlvula, compuerta
Vlvula, divisora
Vlvula, electrovlvula
Vlvula, flotador
Vlvula, guillotina
Vlvula, laboratorio
Vlvula, mezcladora
Vlvula, PVC bola
Vlvula, PVC mariposa
Vlvula, PVC membrana
Vlvula, regulacin
Vlvula, selectora
Vaso
Venturi
Vertedero
Vestidos
Vibert, caja de incubacin
Vidriera
Vivero
Volumetra

91
101
140-141
132
135, 137-138
136-138
132-134
134
138-139
140
132
139-140
134
130-131
132
131
134
66
153
49, 55, 160
160
101-102
27
153-156
10
107-108

Z
Zeolita
Zooplancton
Zug

67
194
26

T
Tambor, red
Tamiz
Tanque
Tanque de leche
Tanque, cilindro-conico
Tanque, circular
Tanque, colector
Tanque, eclosin
Tanque, esturin
Tanque, Foster-Lucas
Tanque, manutencin
Tanque, membrana
Tanque, rectanular
Tanque, retencin
Tanque, subcuadrado
Teflon
Tejido
Tenedor de fileteo
Termmetro
Tira, anlisis
Tomamuestras
Tornillo de Arqumedes
Torno
Transmisor, anlisis
Transmisor, RFID
Trasmalle

98-99
155
11-22
194
15
15, 20-21
84
24
16
14
16-17
22
13-14
157
13
147
100
195
103
108
158-159
79, 181
160
109-111
90
97

Documento no contractual, descripciones y elementos


tcnicos dados a ttulo de indicacin sin conpromiso, a
reserva de faltas tipogrficas.
Las Condiciones Generales de Venta aplicables son disponibles sobre pedido.

Systmes complets / Complete systems


Sistemas completos

aquaculture
partners

Systmes de laboratoire

Systme dhbergement pour llevage du poisson zbre ou du xnope.

Laboratory systems

Hosting sytem for zebrafish or xenopus.

Sistemas de laboratorio

Sistema para el mantenimiento de zebrafish o xenopus.


DESCR.

Q1

Q2

Vol.

(mm)

A002000

Zebrafish PP

A002010

Zebrafish 60

A002020

Zebrafish 30

A002025

Z-Hab

A002030

Xenopus rack

A002035

X-hab

8 23 l & 10 16 l

A002060

G-Hab

18 38 l

1500 470 2200

96 1 l

(ex. ; alt. 3 / 5 / 7 / 15 l)

40 11 l

1370 600 2310

96 1 l

(ex. ; alt. 3 / 5 / 7 / 15 l)

1400 450 2450

40 1,5 l & 36 3 l

(ex. ; alt. 10 l)

3 75 l

1730 360 2186


1070 620 3000
1680 660 2400

(ex.)

1990 510 2350

(ex.)

Aquariums & Viviers

Pour le stockage de poissons (Q), le transport (T), la purification de coquillages


(D) ou la prsentation des espces aquatiques (A). Filtration, UV et rgulation
thermique intgrs, selon les modles. Tout type daquarium disponible sur
demande.

Q3 ... Q5

Aquariums & Holding systems

For fish stocking (Q), transport (T), shellfish depuration (D) or aquatic species
showing (A). Integrated filtration, UV system and temperature regulation, according to the models. All types of aquariums available on request.

T1

Acuarios & Viveros

Para el mantenimiento de peces (Q), transporte (T), la depuracin de bivalvos (D)


o la presentacin de especies acuticas (A). Filtracin, UV y regulacin trmica
integrados, segn los modelos. Todo tipo de acuario disponible sobre pedido.

D2 / D3

D1
Q6

Vol.
(l)

A003000 Q1
A1
D4

A003001 Q2
A003060 Q3
A003061 Q4

600

A003062 Q5

1600

A003050 Q6

750

Vol.
(l)

1200 1000 1360 A003020 T1

400

1160 1120 1355

1200 1000 760


1400 870 990
1700 870 990

630
400
700

1375 1120 750


1200 1000 500
1120 1120 860

(mm)

A003010 D1
A003011 D2
A003012 D3

(mm)

1700 1700 990 A003015 D4


Sea Tech France
5700 7620 2440 1620 A003040 A1 2000 2220 1120 1360

Systmes complets & Systmes sur mesure

Tout type de circuit (circuit ouvert, recirculation, systme danois, ...), levage
intensif ou extensif, eau douce ou eau de mer, aquaponie...
Nous trouvons les solutions techniques optimales adaptes aux conditions spcifiques au site dinstallation.

Complete systems & Custom-design systems


A

DESTRUCTEUR
O3

PURGEUR

GDT1

All types of installation (flow-through system, recirculation system, danish system, ...), intensive or extensive breeding, freshwater or seawater, aquaponics...
We can find optimal technical solutions according to installation site specific
conditions.

Pr
Ma

R6

so1

R4

8
R7

GENERATE
9

UR O3

10

R3

EV2

1
C1

11

so2

C2

3
12

4
R1

P1
R2

13

P2

6
14

X2

15

X1

pr1

A
16

B
17

NTH
Chemin

du Ruffier
- Les Pananches
05240 LA
SALLE LES
ALPES

CIRCUIT

FLUIDES

Ind. B

TRAITEMEN

T D'EAU

A L'OZONE

- AFSSA

BREST
B
Dessin
le : 02/02/10
Modifi le
: 09/02/10
Par :

01
JFT

01

1
2

D
3

AQUACULTURE

FRANCE

MINI MARINE- DWG NO.


HATCHERY

SCALE 1:50

3D view

A4
20.12.2006

10

Sistemas completos & Sistemas a medidas

Todo tipo de circuito (circuito abierto, recirculacin, sistema dans, ...), cra intensiva o extensiva, agua dulce o agua salada, acuaponia...
Encontramos las soluciones tcnicas ptimas adaptadas a las condiciones especficas al sitio de instalacin.

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs sur mesure en polypropylne (PP)

Bacs sur mesure en polypropylne (PP), toutes dimensions et formes, toutes options possibles (pitement, bonde de fond, surverse...). Accessoires sur demande.

Custom-design polypropylene (PP) tanks

Polypropylene (PP) custom-designed tanks, all shapes and dimensions, all options (feet, support frame, bottom sump, overflow...). Accessories on request.

Tanques a medida de polipropileno (PP)

Tanques de polipropileno (PP), todas dimensiones y formas, todas opciones


posibles (pies, sumidero de fondo, desbordamiento). Accesorios sobre pedido.
B000100

DESCR.
Bac PP / PP tank / Tanque de PP

Bacs circulaires PE

Matriau PEHD. Coloris noir. Fond plat. Autres modles sur demande

PE circular tanks

Made of HDPE. Colour black. Flat bottom. Other models on request

p. 20.
p. 20.

Tanques circulares de PE

Material PEAD. Color negro. Fondo plano. Otros modelos sobre pedido
Vol. (l)
B040410
B040420
B040430
B040440

200
400
1000
1800

Vol. (l)

(int. mm)
760 430
1020 510
1520 690
1830 690

B040450
B040260
B040270
-

3500
4100
7200
-

p. 20.

(int. mm)
2180 1170
2490 840
2800 1200
-

voir galement page 20 / see also page 20 / ver tambin pgina 20

Bacs en fibre de verre sur mesure

Matriau polyester renforc fibre de verre (PRFV)


standard ci-contre (autres coloris sur demande).

pages 13 17. Couleurs RAL

Custom-design fiberglass tanks

Fiberglass reinforced polyester (FRP) material pages 13 17. Standard RAL


colours : see picture on the side (other colors on request).

Tanques a medidas de fibra de vidrio

Material poliester reforzado fibra de vidrio (PRFV) pginas 13 a 17. Colores


RAL estndar adjunto (otros colores sobre pedido).

Accessoires / Accessories / Accesorios


Grille de fond / Bottom sieve /
Rejilla de fondo

Cylindre perfor / Sieve cylinder /


Cilindro perforado
(mm)
B001050
110

B001000

(mm)
300 300

B001010

400 400

B001060

160

B001020

600 600

B001070

225

Evacuation tlescopique / Telescopic outlet / Evacuacin telescopica


dim. (mm)
B001100

110 110 50

B001200

110 110 63

B001300

110 160 75

B001400

160 160 90

B001500

160 160 110

Evacuation incline / Swivel outlet / Evacuacin inclinada

B001600
DN 100 / 110 mm
B001700

DN 150 / 160 mm

11

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Evacuation double / Double drain outlet / Evacuacin doble

B001800
110 ... 160 mm

Bondes de fond / Bottom sumps / Sumideros


DESCR.
ABS 220 110 mm / ABS 220 110 mm
B029310
ABS 220 110 mm
PRFV carre avec grille perfore / FRP square with sieve /
B029300
PRFV cuadrada con rejilla perforada

Dcanteur conique / Sludge cone decanter / Decantador


B001810

(mm)
960 960 1050

Dcanteur latral / Lateral decanter / Decantador lateral


DESCR.
(mm)
B001820
Bote / Box / Caja
500 350 180 mm

(mm)
50 ... 110

B001830

Bote / Box / Caja

850 540 210 mm

75 ... 200

B001840

Bote / Box / Caja

1030 610 250 mm

75 ... 250

B001850

Support de bote / Box fixing armatures / Soporte para caja

Ecrmeur / Skimmer / Evacuacin skimmer


B001880
B001890

(mm)
crpine / strainer / crepina
flottant / floating / flotante

500 500 mm

Accessoires / Accessories / Accesorios


DESCR.
Support nourrisseur / Mounting frame for feeder /
B001910
Soporte para alimentador
B001920
Couvercle / Lid / Tapadera
B001930

Isolation thermique (mousse polyurethane) /


Thermal isolation (polyurethane foam) /
Aislamiento trmico (espuma de poliuretano)

B001940

Hublot / Window or glass wall / Ventana

Traverses de paroi / Bulkhead tank connectors / Uniones de mamparo

DESCR.
B026700
" ... 2"
PP simple / PP outer thread / PP simple
B026080
" ... 2"
PP double / PP outer & inner thread / PP doble
B028390
" ... 3"
PVC / PVC / PVC
B029330
" ... 3"
PVC avec grille / PVC with sieve / PVC con rejilla
ABS pour membrane souple / ABS for foil liner /
R011028
40 ... 110 mm
ABS para membrana

12

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs subcarrs PRFV

Inclut bonde de fond et tube de sortie. Pitement et surverse en option.

Rounded-corner square tanks FRP

Including bottom sump and outlet pipe. Stand and overfow optional.

Tanques subcuadrados PRFV

Incluye sumidero de fondo y tubo de salida. Pies y desbordamiento en opcin.


B002010
B002020
B002050
B002052
B002055
B002060
B002070
B002200
B002250
B002305
B002310
B002315
B002320
B002340
B002350
B002360
B002820
B002850

Vol. (l)
60
90
250
330
450
340
500
550
630
800
1100
1600
790
1100
930
1080
1750
780

(int. mm)
400 400 400
400 400 600
700 700 630
700 700 780
800 800 800
900 900 500
900 900 700
1000 1000 600
1000 1000 680
1000 1000 900
1070 1070 1100
1100 1100 1400
1200 1200 650
1200 1200 900
1250 1250 700
1400 1400 650
1380 1380 1000
1500 1500 400

B002900
B002910
B002912
B002915
B002920
B002950
B003000
B003150
B003202
B003205
B003210
B003215
B003240
B003580
B003650
B003655
B003660
B003670

Vol. (l)
1340
2000
3000
4300
2150
1900
2000
2330
3400
3500
3970
5000
5300
4300
9250
10880
19300
18000

(int. mm)
1500 1500 630
1500 1500 1300
1800 1800 1000
1800 1800 1400
1920 1920 730
2000 2000 530
2030 2030 630
2000 2000 730
2040 2050 900
2000 2000 950
2000 2000 1100
2040 2050 1280
2500 2500 1100
3000 3000 500
3300 3300 1000
3800 3800 900
4100 4100 1350
4600 4600 1000

Bacs rectangulaires PRFV

Inclut bonde de fond ou vacuation par surverse interne. Pitement optionnel.

Rectangular tanks FRP

Including bottom sunk or stand pipe outlet. Stand optional.

Tanques rectangulares PRFV

Incl. sumidero de fondo o evacuacin por desbordamiento. Soporte opcional.


B004510
B004520
B004530
B004540
B004550
B004600
B004610
B004620
B004630
B004800
B004810
B004850
B004860
B004870
B004880
B004910
B004920
B004930
B004920
B007500
B005000
B005050
B005100
B005105
B005110

Vol. (l)
40
110
110
190
230
330
270
570
230
590
130
800
310
780
330
130
190
410
110
470
1040
1350
900
1700
2100

(int. mm)
400 300 400
600 400 500
820 300 500
850 400 600
1000 500 500
1000 500 700
1000 600 500
1000 600 1000
1050 400 600
1130 800 700
1200 360 350
1300 770 850
1400 400 600
1400 1000 610
1500 400 600
1800 360 250
1800 500 260
1850 400 600
2000 250 260
2000 530 490
2000 800 700
2000 900 800
2000 1000 500
2000 1000 900
2000 1000 1100

B005120
B007510
B007520
B007530
B007540
B007550
B007560
B007570
B005130
B005135
B005140
B007580
B007590
B005150
B007600
B007610
B005210
B005220
B007620
B007630
B007640
B007650
B007660
B007670
B007700

Vol. (l)
1380
2360
2780
2850
3450
4350
450
570
340
430
1240
1930
2620
100
550
1130
2380
730
1000
1760
900
1220
2300
140
530

(int. mm)
2000 1250 600
2000 1240 1000
2000 1240 1170
2000 1500 1000
2000 1500 1200
2000 1500 1500
2050 400 600
2100 600 500
2250 510 350
2330 610 350
2300 1200 500
2300 1200 750
2300 1200 1000
2170 400 170
2500 400 600
2500 1000 500
2500 1000 1000
2600 620 500
2600 700 600
2600 900 800
2600 940 420
2700 1000 500
2700 1000 900
2730 200 300
3000 500 400

suite page suivante / to be continued on next page / continuacin pgina siguiente

13

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

B005530
B005400
B005500
B005510
B005520
B005350
B007710
B007715
B005360
B007720
B007725
B007730
B007735
B007740
B007750
B007760
B007770
B007775
B007780
B007785
B005540
B007790
B007795
B006220
B006230
B006240
B006250
B006260
B006270
B006280
B006290
B006300
B006310
B005410
B006320
B006330
B006340
B007850
B006350

Vol. (l)
800
1560
2030
1280
2420
1350
1970
2550
4280
5180
6530
2970
6210
8370
1440
2720
3820
4500
5760
8330
290
800
350
1580
2980
170
2430
1670
3150
850
1120
2530
1890
2940
3570
7420
10740
4950
2410

(int. mm)
2960 600 500
3060 730 750
3000 900 800
3000 950 500
3000 950 900
3000 1000 500
2960 980 730
3000 1000 900
3000 1500 1000
3000 1500 1200
3000 1500 1500
3000 1800 600
3000 1800 1200
3000 1800 1600
3200 1000 500
3200 1000 900
3240 1240 1000
2340 1240 1170
3320 2040 900
3320 2040 1280
3400 430 250
3400 550 480
3500 500 250
3500 1000 500
3500 1000 900
3600 400 170
3600 900 800
3700 1000 500
3700 1000 900
4000 610 400
4000 800 400
4000 930 730
4200 1000 500
4200 1000 750
4200 1000 900
4280 2040 900
4280 2040 1280
4300 1000 1200
4400 660 850

B005560
B005430
B006360
B006370
B006380
B005580
B006410
B006420
B006430
B006450
B006500
B006510
B006520
B006530
B006540
B006550
B006560
B006570
B006600
B006700
B007000
B007010
B007020
B007030
B007040
B007050
B005760
B007060
B007070
B007080
B007110
B007120
B007320
B007430
B007540
B005770
B007650
B007760
B007870

Vol. (l)
3550
3780
4460
9320
12560
3710
14950
18850
24050
1130
2480
9620
13930
21110
26940
6790
8000
5570
2700
5100
12600
17940
22620
28860
11380
16460
9490
19730
24880
31750
8250
9720
20930
26390
33670
10640
22720
28650
36560

Option / Option / Opcin : hublot / window or glass wall / ventana (

(int. mm)
4400 950 900
4500 1200 750
4500 1800 600
4500 1800 1200
4500 1800 1600
4600 950 900
5000 2600 1200
5000 2600 1500
5000 2600 1900
5400 600 400
5500 1000 500
5550 2040 900
5550 2040 1280
5600 2600 1500
5600 2600 1900
5760 1240 1000
5760 1240 1170
5890 1260 800
6000 1000 500
6000 1000 900
6000 2000 1100
6000 2600 1200
6000 2600 1500
6000 2600 1900
6560 2040 900
6560 2040 1280
6600 1250 1200
6600 2600 1200
6600 2600 1500
6600 2600 1900
7000 1240 1000
7000 1240 1170
7000 2600 1200
7000 2600 1500
7000 2600 1900
7400 1250 1200
7600 2600 1200
7600 2600 1500
7600 2600 1900
B001940)

Bacs Foster-Lucas

Inclut paroi centrale (optionnel pour Type L). Pitement et bonde de fond optionnels. Type L1 : fond inclin vers le centre ; Type L2 : fond plat ; Type E : conception sur mesure (option circulateur pales), idal pour la culture de spiruline.

Foster-Lucas tanks

Including internal wall (option for Type L). Stand and bottom sump optional.
Type L1 : sloped bottom towards the center ; Type L2 : flat bottom ; Type E : custom-design (option paddlewheel circulator), ideal for spiruline culture.

Tanques Foster-Lucas

Incluye pared central (opcin para Tipo L). Soporte y sumidero de fondo en opcin. Tipo L1 : fondo inclinado hasta el centro ; Typo L2 : fondo plano ; Tipo E :
concepcin a medidas (opcin circulador con palas), ideal para spirulina.
DESCR.

B015400
B015850
B016110
B016120
B016130

14

M
S
L1
L2
E

(int. mm)
3000 ... 6000 1200 400
3500 1200 600
5000 ... 7000 3000 ... 5000 1200
3000 ... 15000 2000 ... 5000 1200
sur mesure / custom-design / a medida

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs circulaires

Inclut pieds ou pitement, tube de sortie, bonde de fond et surverse.

Round tanks

Including feet or frame, outlet pipe, bottom sump and overflow.

Tanques circulares

Incluye pies o soporte, tubo de salida, sumidero de fondo y desbordamiento.


B016510
B016520
B016530
B016540
B016550
B016570
B016710
B016810
B016930
B016932
B016935
B016940
B017010
B017110
B017210
B017215
B017217
B017218
B017220

Vol. (l)
150
160
210
270
220
360
480
460
600
750
900
1040
860
1610
1140
780
1440
1750
2190

(int. mm)
500 790
600 600
600 800
600 1000
700 600
800 750
800 1000
950 680
1000 800
1000 1000
1000 1200
1100 1150
1170 840
1220 1450
1290 920
1320 600
1390 1000
1400 1200
1400 1500

B017230
B017250
B017270
B017310
B017325
B017330
B017340
B017410
B017420
B017500
B017700
B017705
B017706
B017510
B017520
B017709
B017710
B017717
B017730

Vol. (l)
1640
810
1850
2120
1720
2770
2150
3630
2420
1590
2030
3510
4780
2520
4540
5360
7530
10350
31730

(int. mm)
1460 1030
1490 490
1500 1100
1540 1200
1600 900
1600 1450
1620 1100
1800 1500
1900 900
1950 560
1970 700
1980 1200
2000 1600
2280 650
2300 1150
2500 1150
2900 1200
3300 1350
4500 1200

galement disponible : bacs segments sans fond installer sur plateforme bton /
also available : segmented tanks without bottom part, to be installed on a concrete platform /
tambin disponible : tanques segmentados sin fondo, sobre una plataforma de hormign

Autres matriaux / Other materials / Otros materiales : p. 20 & 21

Bacs cylindro-coniques

Inclut pieds ou pitement et raccord de fond de cne.

Conical tanks

Including feet or frame and bottom cone connector.

Tanques cilindro-conicos

Incluye pies o soporte y conexin de fondo de cono.


B018320
B018330
B018340
B018350
B018390
B018395
B018450
B018460
B018510
B018580
B018700
B018610
B018620
B018630
B018650
B018660
B018670

Vol. (l)
60
90
180
220
100
110
230
330
220
210
470
560
670
770
400
620
910

(int. mm)
350 100 700
450 400 900
450 400 1420
450 400 1700
490 160 700
600 230 600
600 400 1120
600 400 1500
700 340 850
800 290 670
800 400 1250
800 400 1430
800 400 1650
800 400 1850
800 450 1150
1000 400 1100
1000 400 1470

B017680
B018690
B018720
B018730
B018750
B018760
B018770
B018780
B018790
B018910
B018920
B018930
B018950
B019150
B019160
B019170
B019350

Vol. (l)
1100
1310
640
1030
920
890
1230
1650
1960
1380
1910
2660
2270
3220
3640
4110
6750

(int. mm)
1000 400 1720
1000 400 1980
1000 500 1200
1000 500 1700
1100 350 1250
1200 400 1100
1200 400 1400
1200 400 1780
1200 400 2050
1500 400 1100
1500 400 1400
1500 400 1820
1540 200 1400
1600 600 2050
1900 400 1600
1900 900 2100
2000 600 2600

galement disponible : bacs double cne et bacs cylindriques fond bomb /


also available : double-cone tanks and curved-bottom cylindrical tanks
tambin disponible : tanques doble cono y tanques cilndricos con fondo abombado
Bacs Artemia page 194 / Artemia tanks page 194 / Tanques Artemia pgina 194

15

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs spcial esturgeon

Inclut pieds et fond inclin. Bonde de fond optionnelle.

Special tanks for sturgeon

Including feet and sloping bottom. Bottom sump optionnal.

Tanques especial para esturin

Incluye pies y fondo inclinado. Sumidero opcional.


B004300
B004310

Vol. (l)
1500
1500

option / option / opcin


(int. mm)
2400 1200 600 / 700
2400 1200 600 / 700 bonde fond / bottom sump / sumidero

Rservoirs et Canaux de distribution

Personnalisation (parois internes, pieds, brides, ...) sur demande.

Distribution Tanks and channels

Custom design (internal wall, feet, flanges, ...) on request.

Depsitos y Canalones de distribucin

Personalizacin (pared interna, pies, bridas, ...) sobre pedido.


DESCR.
B019900 Rservoir / Distribution tank / Depsito
B020400 Canal / Channel / Canaln

Bacs de manutention

Fond plat, emboitables, coloris vert / gris / bleu.

Holding containers

Flat bottom, nestable, colour green / grey / blue.

Tanques de manutencin

Fondo plano, encajables, color verde / gris / azul.


(int. mm)

B022200

Vol. (l)
100

800 500 280

B024550

B025350

B026010

B022300
B022400
B022500
B022600
B022700
B022800
B022900
B023000
B023100
B023200
B023300

200
200
300
400
500
550
700
1100
1500
2200
3300

1150 550 360


800 490 590
1100 620 520
1110 710 590
1440 790 500
1180 830 620
1180 830 800
1480 1050 800
1680 1250 800
1970 1340 920
1900 1900 1030

B024600
B024700
B024800
B024900
B025000
B025100
B025200
-

B024552
B024554
B024556
B024558
B024560
B024562
B024564
B024566
B024568
-

B025450
B025550
B025650
B025750
B025850
B025950
B026003
B026006
B026009
-

B026015
B026020
B026025
B026030
B026035
B026040
B026045
B026050
B026055
B026060
B026065

A : Fourreaux / Forklift pockets / Fundas tipo paleta


B : Cadre pitement acier galv. / Galv. steel support frame / Soporte de acero galv.
C : Cadre sur roulettes / Frame with wheels / Soporte con ruedas
D : Couvercle / Lid / Tapadera

B026071
B026072
B026073
B026074
-

16

Vidange totale / Total drain /


Vaciado completo
1"
1"
PVC
1"
2"
-

B026080
B026081
B026082
B026083
B026084

Traverse de paroi / Bulkhead


fitting / Unin de mamparo
" 1"
" 1"
PP
1" 1"
1" 2"
2" 2"

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bac nu fond plat / Single tank with flat bottom / Tanque desnudo con fondo plano
Vol. (l)

Vol. (l)

(int. mm)

(int. mm)

B022132
100
550 500 350
B022148
500
1070 720 620
B022134
180
750 500 500
B022150
600
750 750 1000
B022136
200
730 430 590
B022154
700
1070 720 800
B022138
200
1100 500 360
B022158
1000
980 980 1000
B022140
275
570 570 900
B022162
1100
1350 920 800
B022142
300
1020 550 520
B022164
1600
1450 1100 940
B022144
350
750 750 600
B022166
2200
1800 1150 950
B022146
400
1050 660 580
Bac avec pieds et purgeur / Tank with feet and valve / Tanque con pies y vlvula
Vol. (l)
Vol. (l)
(int. mm)
(int. mm)
B022152
600
750 750 1000
B022168
2200
1800 1150 950
B022160
1000
980 980 1000
B022170
3300
1720 1720 1030
couvercles dispo. sur demande / lids available on request / tapaderas disponibles sobre pedido

Seaux, Bassines & Paniers

Matriau PE ou PP, coloris blanc / orange / gris, embotables.

Buckets, Tubs & Baskets

Made of PE or PP, colour white / orange / grey, nestable.

Cubos, Barreos & Cestas

Material PE o PP, color blanco / naranja / gris, encajables.


Seaux, Bassines / Buckets,Tubs / Cubos, ...
Vol. (l)
(ext. mm)
B043200
300 280
13
B043400
420 375
35
B043650
665 485
75

Paniers / Baskets / Cestas


Vol. (l)
(ext. mm)
B043780
490 435
44
B043790
540 425
58
B043795
540 830
70

Rservoirs cylindriques

Matriau PEHD, coloris blanc, embotables. Couvercle et charriot sur demande.

Cylindrical bins

Made of HDPE, white colour, nestable. Lid and trolley on request.

Depsitos cilndricos

Material PEAD, color blanco, encajables. Tapadera y carretilla sobre pedido.


B043800
B043900
B044000

Vol. (l)
40
50
75

(ext. mm)
420 445
420 540
515 530

B044100
B044200
B044250

Vol. (l)
110
200
300

(ext. mm)
515 733
730 670
830 800

Caisses EURO

Matriau PE, coloris gris. Gerbables et embotables. Parois pleines ou ajoures.

EURO containers

Made of HDPE, colour grey. Stackable and nestable. Closed or perforated sides.

Cajas EURO

Material PEAD, color gris. Apilables y encajables. Paredes llenas o perforadas.



B041100
B041200
B041300
B041400
B041500
B041600
B041700


B041800
B041900
B042000
B042100
B042200
B042300
B042400

Vol. (l)
(ext. mm)
25
600 400 150
32
600 400 200
40
600 400 250
50
600 400 300
60
600 400 350
70
600 400 400
Couvercle / Lid / Tapadera

(int. mm)
520 360 145
520 360 195
520 360 245
520 360 295
520 360 345
520 360 395

17

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bassines pisciculture

Matriau PE, coloris blanc, embotables, poigne aluminium intgre.

Fish farming containers

Made of PE, white colour, nestable, integrated aluminium handle.

Cajas piscicultura

Material PE, color blanco, encajables, asa de aluminio integrada.


B044300
B044400
B044500

Vol. (l)
80
61
106

dim. (ext. mm)


650/500 400
830/690 540/400 260
830/690 570/440 400

dim. (int. mm)


600/490 380
770/680 480/390 250
770/680 510/430 390

(kg)
3,6
4,5
6,1

Caisses mare

Matriau PEHD, coloris blanc. Gerbables et embotables. Evacuation intgre.

Fish boxes

Made of HDPE, white colour. Stackable and nestable. Integrated drainage.

Cajas pescado

Material PEAD, color blanco. Apilables y encajables. Evacuacin integrada.


B040010
B040020
B040030
B040040
B040050

Vol. (l)
(ext. mm)
(int. mm)
35
800 450 190
645 400 180
40
800 400 225
670 340 220
60
800 450 270
645 400 260
75
890 560 235
725 495 228
Couvercle pour caisse 40 l / Lid for 40 l box / Tapadera para caja 40 l

(kg)
2,6
2,6
3,8
4,3

Fts large ouverture

Matriau PEHD, coloris blanc/rouge. Gerbables. Hermtiques et tanches.

Large mouth containers

Made of HDPE, white/red colour. Stackable. Airtight and watertight.

Bidones gran abertura

Material PEAD, color blanco/rojo. Apilables. Hermticos y estancos.


B040110
B040120
B040130
B040140
B040150

Vol. (l)
3,6
6
10
15
20

(ext. mm)
198 173
198 265
274 239
274 328
274 400

B040160
B040170
B040180
B040190
-

Vol. (l)
26
42
55
68
-

(ext. mm)
316 424
410 416
410 518
410 632
-

Caisses palette

Matriau PEHD (& PUR), int. lisse, gerbables ( pieds, semelles, couvercle).

Pallet storage box

Made of HDPE (& PUR), smooth walls, stackable ( feet, soles, lid).

Cajas paleta

Material PEAD (& PUR), interior liso, apilables ( pies, suelas, tapa).

Standard / Standard / Estandar


B044720
B044730
B044751
B044740
B044750
B044770
B044780
B044801
B044790
B044800
Isotherme / Insulated / Isotrmico
B044850
B044861
B044860
B044870
B044871
B044880
B044881

Vol. (l)

(ext. mm)

(kg)

350
500
450
610

1200 800 600


1200 800 780
1200 1000 600
1200 1000 760

33
37
39
44

400
700
1000
1400

1200 1000 570


1200 1000 820
1470 1170 880
1990 1170 870

40
53
85
120

autres modles (dont isothermes 70 & 220 l), couvercle tanche B044830, accessoires, ...
other models (e.g. insulated 70 & 220 l), tight lid B044830, accessories, ...
otros modelos (cuyo isotrmicos 70 & 220 l), tapa estanca B044830, accesorios, ...

18

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Cuves de transport de poisson : voir chapitre L, pages 92 ... 94 / Fish transport tanks : see chapter L, pages 92 ... 94 /
Cubas de transporte de peces : ver captulo L, pginas 92 ... 94.

Conteneurs IBC

Poche intrieure PEHD avec couvercle 225 mm, bouchon et robinet d'vacuation. Armature mtallique avec porte-tiquette. Palette PE noire. Empilables.

IBC containers

Tank made of HDPE with screw lid 225 mm, cap and drainage valve. Metallic
frame with label holder. Pallet made of PE, black colour. Stackable.

Depsitos IBC

Tanque de PEAD con tapadera 225 mm, tapn y vlvula de evacuacin. Marco
metalico con marbete. Paleta de PE negro. Apilables.
B040300

Vol. (l)
1050

(ext. mm)
1200 1000 1175

bac de rtention page 157 / retention tank page 157 / tanque de retencin pgina 157

Citernes

Matriau PEHD ou PRFV. Trou d'homme intgr. Accessoires sur demande.


Citernes souples disponibles sur demande ( voir galement bacs membrane et
gomembrane page 22).

Cisterns

Made of HDPE or FRP. Including manhole. Accessories on request.


Pillow tanks available on request ( see also membrane tanks and geomembrane page 22).

Cisternas

Material PEAD o PRFV. Incluye boca de acceso. Accesorios sobre pedido.


Cisternas flexibles disponibles sobre pedido ( ver tambin tanques de membrana y geomembrana pgina 22).
Vol. (l)
./
(mm)
PE horizontal / PE horizontal / PE horizontal
B060010
300
1080 630
B060020
500
1530 700
B060030
750
1630 750
B060040
1000
1750 875
B060050
1500
1630 1120
PE vertical / PE vertical / PE vertical
B060210
500
850 640 1060
B060220
680
1200 750 990
B060230
750
740 740 1640
B060240
800
1050 670 1310
B060250
1000
1290 670 1310
PRFV / FRP / PRFV
B060410
600
1370 920 910
B060420
750
1650 920 910
B060430
1000
2150 920 910
B060440
1000
1460 1220 1040
B060450
1500
2010 1220 1040
B060460
2000
1900 1430 1380

B060510
B060520
B060530
B060540
B060550
B060560

4000
5000
6000
7000
8500
10000

3660 1430 1380


3660 1540 1520
3430 1790 1700
4000 1790 1700
4300 1880 1820
5000 1880 1820

Vol. (l)

./

(mm)

B060060
B060070
B060080
B060090
B060100

2000
2500
3000
5000
10000

1660 1270
1850 1400
1900 1450
2310 1740
2660 2460

B060260
B060270
B060280
B060290
B060300

1100
1500
2000
3000
5000

1450 720 1610


1520 720 1610
1950 670 1730
2630 880 1650
2390 1350 1980

B060610
B060620
B060630
B060640
B060650
B060660

300
400
500
500
600
700

1020 620 720


1330 620 720
1620 620 720
1050 950 710
1340 630 1020
1460 1010 800

B060670
B060680
B060690
B060700
B060710
B060730

1000
1800
2000
5000
13500
15500

1470 1010 990


1540 1480 1280
1940 1020 1530
2310 1980 1690
5060 2200 1950
5060 2200 2220

B060080 & B060090 : dispo. en version enterre / buried versions available /


dispo. en versin enterrada
Egalement disponibles sur demande : citernes PE cylindriques 60 ... 30500 l
Also available on request : PE cylindrical cisterns 60 ... 30500 l
Tambin disponible sobre pedido : cisternas de PE cilindricas 60 ... 30500 l

19

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Silos

Matriau PEHD (avec support acier galvanis ou inoxydable) ou tout acier galvanis. Forme cylindro-conique ou cylindrique fond plat.

Silos

Made of HDPE (with galvanised steel or stainless steel support frame) or complete galvanised steel. Conical or flat bottom cylindrical shape.

Silos

Material PEAD (con soporte de acero galvanizado o de acero inoxidable) o todo


acero galvanizado. Hechura cilindro-cnica o cilndrica con fondo plano.
Vol. (l) (ext. mm)
PE cylindrique / PE cylinder / PE cilndrico
B061010
1150
1310 900
B061110

B061020
1530
1210 1410
B061030
1850
1210 1670
B061180
B061040
2100
1310 1580
B061190
B061050
2700
2250 700
B061200
B061060
2950
1310 2230
B061210
B061070
3750
1580 1920
B061220
B061080
3800
2250 1010
B061230
B061090
4450
1580 2295
B061240
B061100
4450
2250 1175
B061250
PE cylindro-conique / PE conical / PE cilindro-cnico
B062010
70
380 190 1095
B062180

B062020
125
460 230 1260

Vol. (l)

(ext. mm)

5100

1800 2100

8050
9650
9750
12500
14400
19600
24600
26700

2480 1750
2000 3160
2480 2100
2250 3180
2250 3720
2480 4070
2480 5200
2450 5880

3200

1685 1460 2800

B062030
190
595 300 1200
B062290
8000
2116 1058 3650
B062040
300
675 340 1360
B062300
7900
2120 495 3400
B062050
500
1290 645 1185
B062310
8500
2380 1420 3400
B062060
800
1290 1110 1665
B062320
8900
2120 1835 3750
B062070
900
1290 645 1570
B062330
9200
2116 1060 4030
B062080
1000
1290 1110 1840
B062340
9000
2116 1830 4260
B062090
1200
1290 645 1830
B062350 10000
2120 495 4100
B062100
1400
1290 645 2020
B062360 10000 2380 1420 3800
B062110
1400
1290 1110 2195
B062370 11600
2140 500 4650
B062120
1900
1290 645 2515
B062380 12350 2380 1420 4430
B062130
1900
1290 645 2535
B062390 13000 2380 1420 4600
B062140
1900
1290 1110 2685
B062400 12900
2140 500 5050
B062150
2450
1620 1455 2400
B062410 15350 2380 1420 5155
B062160
3000
2040 475 1800
B062420 17000 2380 1420 5645
B062170
2350
2070 870 1685
B062430 18700 2380 1420 6045
Acier galv. cylindro-conique / Galv. steel conical / Acero galv. cilindro-cnico
B063010
5560
2000 1730 3420
B063050 15940 3000 2600 4580
B063020
9010
2000 1730 4520
B063060 23710 3000 2600 5680
B063030 12460 2000 1730 5620
B063070 31480 3000 2600 6780
B063040 15920 2000 1730 6720
Version acier galv. cylindrique disponible sur demande ; voir galement page 21
Cylindrical galv. steel version available on request ; see also page 21
Versin cilndrica de acero galv. disponible sobre pedido ; ver tambin pgina 21
bacs circulaires PE page 11 / PE circular tanks page 11 /
tanques circulares de PE pgina 11

Bacs de prsentation acier

Matriau acier galvanis 0,6 mm et liner PVC 0,8 mm.

Steel holding tanks

Made of galvanized steel 0,6 mm and PVC liner 0,8 mm.

Tanques de presentacin de acero

Material acero galvanizado 0,6 mm y liner de PVC 0,8 mm.


B040510
B040520

20

Vol. (l)
2600
5700

(mm)
2000 900
3000 900

B040530
B040540

Vol. (l)
7800
10600

(mm)
3000 1200
3500 1200

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs circulaires mtalliques

Matriaux acier galvanis Sheraplex et liner butyl paisseur 1 mm (coloris standard noir ; autres couleurs sur demande). Pour installation sur plateforme bton
ou semi-enterr. Version eau de mer avec revtement lectrostatique externe.
Option : traverses de paroi PVC (2" ... 4").

Metallic circular tanks

Made of Sheraplex galvanised steel and 1 mm thickness butyl liner (standard


colour black ; other colours on request). For installation on concrete platform or
up to half height below ground. Seawater version with external powder coating.
Option : PVC bulkhead fitting (2" ... 4").

Tanques circulares de metal

Materiales acero galvanizado Sheraplex y liner butyl espesor 1 mm (color estandar negro ; otros colores sobre pedido). Para instalacin sobre una plataforma
de hormign o semi-enterrado. Versin agua salada con capa externa de polvo
pulverizado. Opcin : uniones de mamparo de PVC (2" ... 4").

(ext. mm)

Vol. (l)
4000
7200
11100
16100
21900
28700
44700
65000

2770
3690
4600
5530
6450
7380
9220
11110
A
B027950
B027952
B027954
B027956
B027958
B027960
B027962
B027964
B027966
B027968
B027970
B027972

810 mm
A
B027750
B027752
B027754
B027756
B027758
B027760
B027764
B027768

B
B028350
B028352
B028354
B028356
B028358
B028360
B028362
B028364
B028366
B028368
B028370
B028372

B
B028150
B028152
B028154
B028156
B028158
B028160
B028164
B028168
Vol. (l)
7900
14100
22000
31700
43100
56300
71300
88000
126700
172400
225200
285000

Vol. (l)
8300
14800
22900
33100
45100
59000
92100
133800

1520 mm
A
B027850
B027852
B027854
B027856
B027858
B027860
B027864
B027868

B
B028250
B028252
B028254
B028256
B028258
B028260
B028264
B028268

(ext. mm)
3000 1260
4000 1260
5000 1260
6000 1260
7000 1260
8000 1260
9000 1260
10000 1260
12000 1260
14000 1260
16000 1260
18000 1260

A : eau douce / freshwater / agua dulce - B : eau de mer / seawater / agua salada

Paneltim

Panneau alvol en polypropylne copolymre (PPCO) ou polythylne haute


densit (PEHD) pour la construction de bacs sur mesure par soudage polyfusion
bout, air chaud ou extrusion. Logiciel d'tude structure disponible sur demande.

Paneltim

Cross-ribbed sandwich panel, made of polypropylene copolymer (PPCO) or high


density polyethylene (HDPE), for the construction of custom-designed tanks using a buttwelder, hot air or extrusion welding machines. Structure calculation
software available on request.

Paneltim

Panel alveolado de polipropileno copolimero (PPCO) o polietileno alta densidad


(PEAD) para la construccin de tanques a medidas por polifusin a tope, aire
caliente o extrusin. Software de estudio estructura disponible sobre pedido.
DESCR.

B028480
B028481
B028482

MultiPower
LightWeight
AntiSlip

(mm)
2600 1000 50
1200 1000 50

(mm)
50 50
50 100
50 50

(kg/m2)
13 - 14
10 - 11
12 - 13

Equipements de soudage page 146 / Welding equipment page 146 /


Equipos de soldadura pgina 146

21

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Bacs membrane

Bac dmontable. Chassis acier galvanis ou PVC ; membrane PVC (coloris standard gris, bleu). Options : chassis et/ou membrane renforc(e).

Membrane tanks

Collapsible tank. Frame made of galvanised steel or PVC ; foil made of PVC
(standard colours grey, blue). Options : reinforced frame and/or heavy-duty foil.

Tanques de membrana

Tanque desmontable. Armazn de acero galvanizado o de PVC ; membrana de


PVC (colores estandar gris, azul). Opciones : armazn y/o membrana reforzado(a).
Vol. (l)
(mm)
Chassis acier / Steel frame / Armazn de acero
B028500
1500
2000 1000 900
B028900
B028600
2200
3000 1000 900
B029000
B028700
3400
3000 1500 900
B029100
B028800
4500
4000 1500 900
B029200
Chassis PVC / PVC frame / Armazn de PVC
B029450
B029410
340
900 600 ECO
B029420
1240
1500 760
B029460
B029430
1780
2000 760
B029470
B029440
3400
2500 760
B029480

Vol. (l)

5300
9400
14700
21200

3000 900
4000 900
5000 900
6000 900

3580
5590
8000
10970

2000 1200
2500 1200
3000 1200
3500 1200

(mm)

accessoires page 12 / accessories page 12 / accesorios pgina 12

Gomembrane

Gomembrane caoutchouc (noir) Firestone Pond Liner paisseur 1,02 mm.

Geomembrane

Firestone Pond Liner rubber (black) geomembrane thickness 1,02 mm.

Geomembrana

Geomembrana de caucho (negro) Firestone Pond Liner espesor 1,02 mm.


B050010
B050020
B050030
B050040
B050050
B050200
B050300
B050400
B050410
B050310
B050320
B050330
B050340
B050350

(m)
(m)
30,50 3,05
B050015
61,00 3,05
30,50 6,10
B050025
61,00 6,10
30,50 9,15
B050035
61,00 9,15
30,50 12,20
B050045
61,00 12,20
30,50 15,25
B050055
61,00 15,25
Dcoupe largeur standard / Standard width cut / Corte anchura estandar
Dcoupe sur mesure / Custom cut / Corte a medidas
Gotextile 500 g/m2 / Protection fleece 500 g/m2 / Geotejido 500 g/m2
Gotextile 1000 g/m2 / Protection fleece 1000 g/m2 / Geotejido 1000 g/m2
QuickSeam Splice Tape 7,6 m 76 mm (bande adhsive / banda adhesiva)
QuickSeam Splice Tape 30,5 m 76 mm (bande adhsive / banda adhesiva)
Clear Splice Wash 1 l (nettoyant / cleaner / limpiador)
Quickprime 1 l (primaire / primer / primario)
Quickscrubberpad (pinceau / brocha)

Enduit d'tanchit

Matriau d'tanchit liquide mono-composant non toxique, tout type de substrat, intrieur et extrieur. Coloris noir. Appliquer 2,7 l/m2 pour une couche de 2
mm d'paisseur.

Waterproof coating

Single component liquid waterproof material, non toxic, suitable for all substrates, indoor or outdoor. Black color. Apply 2,7 l/m2 for a 2 mm thickness layer.

Enlucido impermeabilizante

Material impermeabilizante lquido mono componente, no toxico, para todo


tipo de sustrato, interior y exterior. Color negro. Aplicar 2,7 l/m2 para una capa
de 2 mm de espesor.
DESCR.
B030910
B030920 HBS-200
B030530

22

Vol. (l)
1
5
16

Bacs / Tanks
Tanques

aquaculture
partners

Ponton flottant modulaire

Systme modulaire compos de cubes en matriau Novolen rsistant aux UV,


dimensions 50 50 50 cm, poids unitaire 6.2 kg, portance 370 kg/m2. Assemblage et dmontage facilits.

Modular floating pontoons and docks

Modular system with cubes made of UV-resistant Novolen material, dimensions


50 50 50 cm, unit weight 6.2 kg, buoyancy 370 kg/m2. Easy assembly and
dismantling.

Pontn flotante modular

Sistema modular integrando cubos de material Novolen resistente los UV,


dimensiones 50 50 50 cm, peso unitario 6.2 kg, flotabilidad 370 kg/m2. Fcil
montaje y desmontado.
W000101
W000102
W000103
W000104
W000111
W000202
W000112
W000204
W000203
W000205
W000211
W000212

DESCR.
Cube flottant / Floating pontoon / Cubo flotante
Connecteur / Bolt / Conectador
Rondelle / Disc / Disco
Collier / Fastener / Collar
Vis plastique / Plastic side screw / Tornillo plstico
Vis acier galv. / Galv. steel side screw / Tornillo acero galv.
Taquet d'amarrage plastique / Plastic boat cleat / Prensacabos de plastico
Taquet acier galv. / Galv. steel fastening cleat / Prensacabos de acero galv.
Anneau de mouillage / Anchoring holder / Anillo de fondeo
Pieu / Railing post / Estaca
Fourreau / Pile holder / Funda
Barre latrale / Side bar / Barra lateral

accessoires acier inox. sur demande / stainless steel accessories on request /


accesorios de acero inox. sobre pedido

Cages
- cages carres pour eaux intrieures (voir tableau) : inclut flotteurs PEHD injection PU, dimensions 114 60 29 cm (recouvrement 4 cm), visserie et filet
maille 10 ou 15 ou 20 mm ;
- cages circulaires offshore 10 ... 50 m, tube PE 200/225/250/315 mm.
Accessoires : ancrage, boues, passerelles, robot de nettoyage des filets, camra
sous-marine, clairage, ...

Cages
- inland water square cages (see table) : includes PEHD floats PU injected, dimensions 114 60 29 cm (overlap 4 cm), screw set and net mesh size 10 or 15 or
20 mm ;
- offshore circular cages 10 ... 50 m, PE pipe 200/225/250/315 mm.
Accessories : anchors, buoys, walkways, net cleaner, camera, lights, ...

Jaulas
- jaules cuadradas para aguas interiores (ver cuadro) : incluye flotadores de PEAD
inyeccin PU, dimensiones 114 60 29 cm (recubrimiento), tornilleria y red
malla 10 o 15 o 20 mm ;
- jaulas circulares offshore 10 ... 50 m, tubo de PE 200/225/250/315 mm.
Accesorios sobre pedido : anclaje, boyas, pasarelas, limpiador de redes, camaras
submarinas, lmparas
W003010
W003015
W003020
W003025
W003030

(mm)
2,2 2,2 2,0
3,2 3,2 2,0
4,3 4,3 2,0
5,4 5,4 2,0
6,4 6,4 2,0

W003035
W003040
W003045
W003050
-

(mm)
7,5 7,5 2,0
8,6 8,6 2,0
9,6 9,6 2,0
10,7 10,7 2,0
-

Filets : voir chapitre M page 95 / Nets : see chapter M page 95


Redes : ver captulo M pgina 95

23

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Gouttires dclosion

Gouttires en PRFV pour lincubation des ufs de salmonids et la premire


phase de nourrissage des alevins, incluant des paniers quips de grilles acier
inox. perfores (capacit 6.000 10.000 ufs selon les espces), tube de surverse, grille verticale pour lincubation et grille incline pour le nourrissage.

Hatching troughs

FRP-troughs for egg incubation and fry start feeding of salmonids including trays
with st. steel sieves (capacity 6.000 up to 10.000 eggs per tray acc. to species),
overflow pipe, vertical sieve for incubation and sloping sieve for start feeding.

Canalones de eclosin

Canalones de PRFV para la incubacin de huevos de salmnidos y la primera fase


de alimentacin de los alevines, incluyendo cestas con rejillas de acero inox. (capacidad 6.000 a 10.000 huevos segn la especie), tubo de desbordamiento, reja
vertical para la incubacin y reja inclinada para la fase de alimentacin.
A
C001070
C001100
C001101
C001300

B
C001190
C001200
C001201

Paniers / Trays / Cestas


2
4
7

Panier seul / Single tray / Cesta sola

(mm)
1180 590 180
2330 590 180
4000 590 180
585 500 180

A : gouttire complte / complete trough / canaln completo


B : gouttire seule / single trough / canaln solo

Mini-closoir

Le principe de cet quipement est similaire celui des gouttires avec paniers
dclosion. Inclut un cylindre PE, un panier perfor aluminium (capacit 1,5 litre
dufs) et une grille de fond en aluminum.

Family Hatcher

The principle of this product is more or less the same as for the hatching troughs
and boxes. Including one cylinder made of PE, one aluminium perforated tray
(capacity 1,5 liter of eggs) and one aluminum bottom sieve.

Mini-eclosionador

El principio de este equipo es similar a el de los canalones con cestas eclosin.


Incluye un cilindro de PE, una cesta perforada de aluminio (capacidad 1,5 litro de
huevos) y una rejilla de fondo de aluminio.
C001000

Dsignation / Description / Descripcin


Mini closoir / Family Hatcher / Mini-eclosionador

(mm int.)
350 250

Incubateurs Pazifik & Atktins

Incubateurs ddis lincubation des ufs de Saumon du Pacifique.

Pazifik & Atkins incubators

Incubators dedicated to Pacific Salmon species incubation.

Incubadores Pazifik & Atkins

Incubadores dedicados a la incubacin de huevos de Salmon del Pacifico.


C001500
C001600
C001700

Dsignation / Description / Descripcin


Pazific = 6 375 l
Atkins = 4 80 l
[ Atkins ]
Pitement / Support / Soporte

(mm)
2900 1350 800
3500 354 302
300

Incubateur NOPAD

Incubateur vertical avec 5 paniers en acier inoxydable, pour lincubation des


ufs de Saumon du Pacifique. Capacit 320.000 ufs/panier.

NOPAD incubator

Stainless steel vertical incubator with 5 stacked trays. For Pacific Salmon species.
Capacity 320.000 eggs per tray.

Incubador NOPAD

Incubador vertical con 5 cestas de acero inoxydable, para la incubacin de huevos de Salmon del Pacifico. Capacidad 320.000 huevos por cesta.
C002780

24

Dsignation / Description / Descripcin


NOPAD

(mm)
1200 1200 1600

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Incubateurs verticaux

Systme de paniers empils en matriau plastique et chassis aluminium. Dbit


deau 9...22 l/min. Capacit 10.000 ufs de saumon ou 12.000 ufs de truite
par panier.

Vertical incubators

Stacked-trays system made of plastic material and aluminium frame. Water flow
rate 9...22 l/min. Capacity 10.000 salmon eggs or 12.000 trout eggs per tray.

Incubadores verticales

Sistema de cestas apiladas, de material plstico y bastidor de aluminio. Caudal


de agua 9...22 l/min. Capacidad 10.000 huevos de salmn o 12.000 huevos de
trucha por cesta.
Dsignation / Description / Descripcin
(mm)
Incubateur saumon / Salmon incubator / Incubador salmn
C001900
4-paniers / 4-trays / 4-cestas
603 635 438
C002000
8-paniers / 8-trays / 8-cestas
603 635 825
C002050
12-paniers / 12-trays / 12-cestas
603 635 1366
C002100
16-paniers / 16-trays / 16-cestas
603 635 1753
Incubateur truite / Trout incubator / Incubador trucha
C001901
4-paniers / 4-trays / 4-cestas
603 635 438
C002001
8-paniers / 8-trays / 8-cestas
603 635 825
C002051
12-paniers / 12-trays / 12-cestas
603 635 1366
C002101
16-paniers / 16-trays / 16-cestas
603 635 1753
Accessoires / Accessories / Accesorios
Panneau disolement noir, 4-paniers / Black isolation panel, 4-trays
C002300
Panel de aislamiento negro , 4-cestas
Panneau disolement transparent 8-paniers / Clear isolation panel,
(1)
C002400
8-trays / Panel de aislamiento transparente, 8-cestas
Panneau disolement noir, 8-paniers / Black isolation panel, 8-trays
C002500
Panel de aislamiento negro, 8-cestas
(2)
C002600
Collecteur de fond / Drip pan / Colector de fondo
(3)
C002650
Couvercle / Lid / Tapadera
Panier complet saumon / Complete salmon tray /
C002710
Cesta completa salmn
(4)
Panier complet truite / Complete trout tray /
C002711
Cesta completa trucha
Kit dvacuation avant / Front discharge control kit /
(5)
C002700
Kit de evacuacin de delantera
Kit dvacuation arrire / Rear discharge control kit /
(6)
C002701
Kit de evacuacin de trasera
(7)
C002712
Tiroir eau / Water tray / Cajn para agua
C002713
Panier saumon / Salmon egg tray / Cesta salmn
(8)
C002714
Panier truite / Trout egg tray / Cesta trucha
C002715
Grille saumon / Salmon egg tray lid / Rejilla salmn
(9)
C002716
Grille truite / Trout egg tray lid / Reja trucha / Rejilla trucha
(10)
C002720
Panier disolement / Isolation basket / Cesta de aislamiento
(11)
C002730
Sparateur / Segregator / Separador
C002740
Substrat 2-couches / Two-layer substrate / Substrato 2-camas
(12)
C002741
Substrat 3-couches / Three-layer substrate / Substrato 3-camas
C002750
Chassis, 4-paniers / Frame, 4-trays / Bastidor, 4-cestas
C002751
Chassis, 8-paniers / Frame, 8-trays / Bastidor, 8-cestas

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

Systme dincubation OSETR pour esturgeon

Systme complet balancier autonome. Matriaux acier inoxydable et PRFV.


Inclut 16 paniers. Capacit 40 kg dufs. Dbit deau 80 l/min.

OSETR incubation system for sturgeon

Complete system based on self-balancing trays. Made of stainless steel and FRP.
Includes 16 trays. Capacity 40 kg eggs. Water flow 80 l/min.

Sistema de incubacin OSETR para esturiones

Sistema completo con balacn autnomo. Materiales acero inoxidable y PRFV.


Incluye 16 cestas. Capacidad 40 kg de huevos. Caudal de agua 80 l/min.
C002800

Dsignation / Description / Descripcin


OSETR [ 16 ]

(mm)
3500 1600 1500

25

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Traitement anti-agglomrant OEK-1 pour ufs desturgeon

Systme complet, incluant 5 rcipients de 12 litres chacun. Matriau PRFV et aluminium. Capacit 3 kg dufs par rcipient.

OEK-1 Anti-adhesive treatment for sturgeon eggs

Complete system, including 5 containers, each one 12 liters volume. Made of FRP
and aluminium. Capacity 3 kg eggs per container.

Tratamiento anti-aglomerante OEK-1 para huevos de esturin

Sistema completo, incluyendo 5 botellas, cada una 12 litros. Materiales PRFV y


aluminio. Capacidad 3 kg de huevos por botella.
C003000
C003100

Dsignation / Description / Descripcin


OEK-1 [ 12 ]
Rcipient / Container / Botella

(mm)
1800 850 1200
250 585

Bouteilles McDonald

Incubateur en matriau plastique avec grille suprieure. Dbit deau recommand : environ 4 l/min. Batteries disponibles sur chassis aluminium et PRFV.

McDonald hatching jars

Hatching system made of plastic material, including top screen. Recommended


water flow : approx. 4 l/min. Batteries available with aluminium and FRP frame.

Botellas McDonald

Incubadora de materiales plsticos, incluyendo rejilla arriba. Caudal de agua recomdado : aprox. 4 l/min. Bateras disponibles con chasis de aluminio y PRFV.
C003200
C003400
C003500
C003600

Dsignation / Description / Descripcin


Vol. (l)
(mm)
MC-I
8
160 460
Batterie MC-I [ 4 ] / Battery MC-I [ 4 ] / Batera MC-I [ 4 ]
Batterie MC-I [ 8 ] / Battery MC-I [ 8 ] / Batera MC-I [ 8 ]
Batterie MC-I [ 16 ] / Battery MC-I [ 16 ] / Batera MC-I [ 16 ]

Bouteilles de Zug

Incubateurs en verre souffl. Batteries disponibles avec chassis acier inoxydable.

Zug hatching jars

Mouth-blown glass incubators. Batteries available with stainless steel frame.

Botellas de Zug

Incubadoras de vidrio. Bateras disponibles con chasis de acero inoxidable.


C003700
C003710
C003750
C003752
C003755
C003758
C003762
C003770
C003776

Dsignation / Description / Descripcin


Vol. (l)
(mm)
nue / single / desnuda
160 450
MC-III
8
225 745
MC-III incl. sortie PRFV / FRP outlet / salida PRFV
Batterie MC-III [ 3 ] / Battery MC-III [ 3 ] / Batera MC-III [ 3 ]
Batterie MC-III [ 4 ] / Battery MC-III [ 4 ] / Batera MC-III [ 4 ]
Batterie MC-III [ 6 ] / Battery MC-III [ 6 ] / Batera MC-III [ 6 ]
Batterie MC-III [ 8 ] / Battery MC-III [ 8 ] / Batera MC-III [ 8 ]
Batterie MC-III [ 10 ] / Battery MC-III [ 10 ] / Batera MC-III [ 10 ]
Batterie MC-III [ 12 ] / Battery MC-III [ 12 ] / Batera MC-III [ 12 ]
Batterie MC-III [ 16 ] / Battery MC-III [ 16 ] / Batera MC-III [ 16 ]

Incubateurs cylindriques

Incubateurs PEHD ou PRFV. Pour la maturation des ufs uniquement.

Cilindrical incubators

Incubators made of HDPE or FRP. For egg maturation only.

Incubadores cilndricos

Incubadoras de PEAD o PRFV. Slo para la maduracin de huevos.


C004340
C004350
C004360

Dsignation / Description / Descripcin


MC-V 40 [ 8 l/min ]
MC-V 90 [ 12 l/min ]
MC-V 240 [ 16 l/min ]

Vol. (l)
40
90
240

(mm)
500 850
440 860
700 1280

incubateurs artemia / artemia incubators / incubadores de artemia : p. 194

26

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Botes Firzlaff & Vibert

Pour lincubation des ufs de salmonids en milieu naturel. Matriau biodgradable (Vibert) ou acier inoxydable (Firzlaff ).

Firzlaff & Vibert boxes

For salmonids eggs incubation in natural flowing waters. Biodegradable material


(Vibert) or stainless steel (Firzlaff ).

Cajas Firzlaff & Vibert

Para la incubacin de huevos de salmonidos en medio natural. Material biodegradable (Vibert) o de acero inoxidable (Firzlaff ).
C004400
C004450

Dsignation / Description / Descripcin


Bote Firzlaff / Firzlaff box / Bote Firzlaff
Bote Vibert / Vibert box / Caja Vibert

cap.
7000
1000

(mm)
850 205 120
63 45 70

Substrats dclosion

Les tapis sont utiliss lclosion des ufs, afin dviter la dformation des alevins en phase de rsorption vitelline, et procurer de multiples abris aux alevins.
Certains substrats peuvent galement servir de support de ponte.

Hatching substrates

Those mats are suitable for fry support at hatching, in order to prevent yolk sack
deformation and provide multiple fry shelters. Some of those substrates may
also be used as spawning substrates.

Substratos de eclosin

Alfombras para soportar alevines cuando ocurre la eclosin. Permiten evitar la


deformacin de los alevines en fase de resorcin del saco vitelino, y proveer numerosos refugios a los alevines. Se puede utilizar tambin algunos substratos
como soporte de puesta.

C004500
C004900
C005010
C004920
C004940
C004950
C004951
C004952
C004953

Dsignation / Description / Descripcin


Plateau dclosion (plastique) / Hatching tray
(plastic) / Bandeja de eclosin (plstico)
Bio-Bunn ST-I (2 pcs.) / Bio-Bunn ST-I (2 pcs.) /
Bio-Bunn ST-I (2 pzs.)
Astro-Turf / Astro-Turf
Astro-Turf
Enkamat / Enkamat /
Enkamat
Brosse de ponte / Spawning brush /
Cepillo de puesta
Frayre artificielle / Spawning bed /
Substrato de puesta artificial
Frayre sur cadre / Framed spawning bed /
Substrato de puesta sobre marco
Frayre verticale / Vertical spawning bed /
Substrato de puesta vertical
Frayre pour sandre / Sander spawning bed /
Substrato de puesta para lucioperca

(mm)
1950 500 45
400 400 40
16000 910 20
60000 1000 18
1300 150 (

3600 1400 (24)


1200 1400 (8)
1800 1400 (12)
700 700 150

Appareil prlever les ufs ROE-1

Pour lextraction et le premier nettoyage des ufs de saumon.


Matriau plastique ; surface suprieure rugueuse.

ROE-1 Egg removal device

For removal and first cleaning of salmon eggs.


Plastic material ; rough upper surface.

Aparato para sacar huevos ROE-1

Para la extraccin y la primera limpieza de huevos de salmn.


Material plstico ; superficie superior rugosa.
C005000

Dsignation / Description / Descripcin


ROE-1 / ROE-1 / ROE-1

(mm)
670 485 210

27

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Mobilier pour closerie ROE-2

Table quipe pour le traitement des ufs ; grand vier de rinage en acier
inoxydable avec 4 paniers plastique, robinet et systme dvacuation ; plan de
travail en matriau plastique ; chassis en acier inxoydable.

ROE-2 hatchery furniture

Fully-equipped table for egg treatment ; large stainless steel rinsing tub with
4 plastic baskets, water tap and drainage system ; upper part made of plastic ;
frame construction made of stainless steel.

Mobiliario para hatchery ROE-2

Mesa equipada para el tratamiento de huevos ; grn fregadero de enjuague de


acero inoxidable con 4 lebrillos de plstico, grifo y sistema de drenaje ; superficie
de trabajo de material plstico ; armazn de acero inoxidable.
C005100

Dsignation / Description / Descripcin


Table ROE-2 / ROE-2 table / Mesa ROE-2

(mm)
1800 750 950

Petit quipement dcloserie


Small equipements for hatchery
Pequeos equipos para hatchery
(1)
C005200
(2)

C005300
C005400
C005500
C005501

(1)

(1)

C005510
C005600
C005620

(2)

(2)

C005700
C005800
C005900

(3)

C006000
C005470
C005450

(*)

C005455
C005457
C005459

Dsignation / Description / Descripcin


Bassine de fcondation ROE-3 / ROE-3 insemination tub /
Lebrillo de fecundacin ROE-3
dim. ( ) 530 120 mm
Plaque compter 100 ufs, Type 1 / Counting plate for 100 eggs, Type 1 /
Placa para contar 100 huevos, Tipo 1
Plaque compter 100 ufs, Type 2 / Counting plate for 100 eggs, Type 2 /
Placa para contar 100 huevos, Tipo 2
Pipette 6 mm et poire daspiration / Pipette 6 mm and suction ball /
Pipeta 6 mm y bola de succin
Pipette 7 mm et poire daspiration / Pipette 7 mm and suction ball /
Pipeta 7 mm y bola de succin
Pistolet daspiration / Egg picking device /
Pistola de aspiracin de huevos
Pince ufs, Type 1 / Egg tweezers, Type 1 /
Pinzas para huevos, Tipo 1
Pince ufs, Type 2 / Egg tweezers, Type 2 /
Pinzas para huevos, Tipo 2
Couteau retirer les ufs, Type 1/ Egg removal knife, Type 1 /
Cuchillo para sacar huevos, Tipo 1
Couteau retirer les ufs, Type 2 / Egg removal knife, Type 2 /
Cuchillo para sacar huevos, Tipo 2
Couteau retirer les ufs, Type 3 / Egg removal knife, Type 3 /
Cuchillo para sacar huevos, Tipo 3
Couteau de ponte / Spawning knife /
Cuchillo de puesta
Pied coulisse (IP67 ou plastique) / Caliper (IP67 or plastic) /
Pie de rey (IP67 o de plstico)
Table mesurer les poissons (Ichthyomtre) 30 cm / Fish measuring board
(Ichthyometer) 30 cm / Mesa para medir peces (Ictiometro) 30 cm
Table mesurer les poissons (Ichthyomtre) 60 cm / Fish measuring board
(Ichthyometer) 60 cm / Mesa para medir peces (Ictiometro) 60 cm
Table mesurer les poissons (Ichthyomtre) 100 cm / Fish measuring
board (Ichthyometer) 100 cm / Mesa para medir peces (Ictiometro) 100 cm
Bande adhsive gradue 88 cm / Measuring adhesive tape 88 cm /
(*)
Cinta adhesiva graduada 88 cm

tuyau silicone, mesure ufs, ... : voir chapitres R et S pages 112 et 153
silicone hose, egg measuring beaker, ... : see chapters R and S pages 112 and 153
tubo silicona, medida para huevos, ... : ver captulos R y S pginas 112 y 153
couteaux fileter et dsosser page 195
fileting and boning knives page 195
cuchillos para filetear y deshuesadores pgina 195

28

Incubation / Incubation
Incubacin

aquaculture
partners

Trieurs ufs

Appareils efficaces, srs et automatiques. Les ufs embryonns sont plaqus


contre un disque rotatif et capturs dans des trous de diamtre prdfini situs
sur le pourtour du disque. Une cellule photo-lectrique dtecte les ufs morts
(opaques). Les ufs sont doucement jects par un jet dair comprim.

Egg sorters

Fully-automated, efficient and safe devices. Eyed eggs are flushed against a rotating disc and captured in tapered holes in the outside of the disk. A photoelectric cell detects dead eggs (opaque). Eggs are ejected by a gentle flow of
compressed air.

Seleccionadoras de huevos

Aparatos eficientes, seguros y automticos. Los huevos estan guiados junto a un


disco rotativo y estan capturados en orificios con diametro definido situados en
la periferia del disco. Una clula fotoelctrica detecta los huevos muertos (opacos). Los huevos estan eyectados suavemente por un chorro de aire.
DESCR.
Cap. (o/h)
C
AS
(mm)
Trieur dufs vivants / Live egg sorter / Seleccionadora de huevos vivos
C006100
WB-9
100.000
C006200
WB-9 C
100.000
C006300
WB-9 2
200.000
500 420 340
C006400
WB-9 C 2
200.000
C006500
WB-9 CA
100.000
C006600
WB-9 CA 2
200.000
C006800
JB
102.120
395 570 305
C006900
JH
155.400
305 432 485
C007050
JX
310.800
400 430 480
1.000.000
650 650 400
C007800
Sustaf 106
Trieur ufs par taille / Size egg grader / Clasificadora de huevos por tamao
C006650
WB-10 EG
1.000.000
500 420 340
Compteur dufs / Egg counter / Contador de huevos
C007300
BCM
750.000
356 305 267
Compteur dufs morts pour WB-9 / Dead egg counter for WB-9 /
C006615
Contador de huevos muertos para WB-9

C : incl. compteur / incl. compteur / incl. contador


AS : incl. arrt automatique programmable / incl. programmable auto-stop /
incl. auto-interrupcin programable
trieurs poissons / fish sorters / seleccionadoras de peces : p. 81-84

Triplodisation

Equipements pour la strilisation et le sexage par triplodie, par application de la


mthode "choc pression" sur les ufs de poisson dans une chambre de pression
hydrostatique. Appareil manuel pour volumes rduits (HDK-I) ou sur centrale hydraulique 3 kW (Megapascal).

Triploidization

Equipments for reproductive sterilization and sex selection by pressure induced


triploidy on fertilized eggs in a hydrostatic pressure chamber. Small-scale manual
device (HDK-I) or fully-automated large-scale device with 3 kW hydraulic power
unit (Megapascal) are available.

Triploidizacin

Equipos para la esterilizacin y la seleccin del sexo por triploidia, con aplicacin
del mtodo "choque presin" en huevos de peces, en una cmara de presin
hidrosttica. Aparato manual para pequeos volumenes (HDK-I) o aparato automtico alta capacidad con central hidrulica 3 kW (Megapascal).
C009010
C009020
C009030

Dsignation / Description / Descripcin


HDK-I [ 0.7 l @ 690 bar ]
Presse hydraulique manuelle 20 t /
Manual hydraulic press 20 t /
Prensa hidrulica manual 20 t
Megapascal [10 l @ 760 bar ]

(mm)
495 100 100

(kg)
17

700 800 1790

98

2250 900 1850

440

29

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Pelle nourriture

Volume 1 litre, matriau PE flottant, coloris standard vert.

Feed scoop

Volume 1 liter, floating PE material, green standard color.

Pala para alimentacin

Volumen 1 litro, material de PE flotante, color estandar verde.


D001100

Dsignation / Description / Descripcin


Pelle nourriture / Feed scoop / Pala para alimentacin

Nourrisseurs tapis

Entrainement mcanique sans lectricit. Distribution continue sur 12 ou 24 h


maximum. Convient particulirement pour lalimentation des alevins et des juvniles. Matriaux plastique ABS et acier inox. ; rouleau bois ou aluminium.

Clockwork feeders

Mechanical drive without electric power supply. Continuous feeding for maximum 12 or 24 h. Ideal for fry and fingerlings feeding. Made of ABS plastic and
stainless steel ; wood or aluminium shaft.

Alimentadores de reloj

Traccin mecnica sin electricidad. Distribucin en continuo durante 12 o 24 h


mximo. Conviene particularmente para la alimentacin de los alevines y de los
juveniles. Materiales plstico ABS y acero inox. ; rollo de madera o de aluminio.
DESCR.
std.
alu.
(mm)
(kg)
Nourrisseurs / Feeders / Alimentadores
D001600
D001601 3 kg / 12 h
560 300 150
2,0
D001700
D001701 3 kg / 24 h
D001800
D001801 5 kg / 12 h
560 380 150
3,0
D001900
D001901 5 kg / 24 h
Pices dtaches / Spare parts / Partes de repuesto
D001940 Couvercle 3 kg / Lid 3 kg / Tapadera 3 kg
D001950 Couvercle 5 kg / Lid 5 kg / Tapadera 5 kg
D002000 Horloge 12 h / Mechanism 12 h / Reloj 12 h
D002100 Horloge 24 h / Mechanism 24 h / Reloj 24 h
D002200 Ressort / Spring / Muelle
[ std. ]
D002300 Tapis 3 kg / Conveyor belt 3 kg / Cinta transportadora 3 kg
[ std. ]
D002301 Tapis 3 kg / Conveyor belt 3 kg / Cinta transportadora 3 kg
[ alu. ]
D002310 Tapis 5 kg / Conveyor belt 5 kg / Cinta transportadora 5 kg
[ std. ]
D002311 Tapis 5 kg / Conveyor belt 5 kg / Cinta transportadora 5 kg
[ alu. ]
D002600 Botier transparent / Cover, clear / Caja transparente
D002700 Botier noir / Cover, black / Caja negra
D002720 Axe pour ressort / Pin for spring / Eje para muelle
D002721 Axe pour horloge / Pin for clockwork / Eje para reloj
D002730 Visserie inox. pour botier / Screw set for covers / Tornillos para caja

Nourrisseurs tapis lectriques

Tapis auto-nettoyant rotation continue (sauf ABS). Moto-rducteur 12VDC


(ABS) ou 24 VAC. Accessoires et conception sur mesure sur demande.

Electric beltfeeders

Self-cleaning continuous-rotation belt (except ABS). Moto-reducer 12 VDC (ABS)


or 24 VAC. Accessories and custom design on request.

Alimentadores con transportadora elctricos

Cinta transportadora auto-limpiable con rotacin en continuo (salvo ABS). Motoreductor 12 VDC (ABS) o 24 VAC. Accesorios y diseo especial sobre pedido.
D002760
D002770
D002780
D002790

cap. (kg)
3,0
5,0
4,0
0,5

F.T. (h)
1 ... 99
4-8-12-24
2,5

(mm)
560 300 150
560 380 150
600 250 200
320 180 120

F.T. : temps de cycle / feeding time / duracin de ciclo

30

Mat.
ABS
inox. / st. steel / ac. inox.
PEHD / HDPE / PEAD

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Nourrisseurs pendulaires

Trmie cylindro-conique avec couvercle, matriau PE ou PRFV, avec systme


pendulaire de nourrissage la demande pour granuls 5 ... 8 mm, avec (B) ou
sans (A) tube transversal de supportage.

Pendulum feeders

Conical hoppers with lid, made of PE or FRP, with on-demand feeding pendulum
system for pellets 5 ... 8 mm, with (B) or without (A) pipe-through support.

Alimentadores pendular

Tolvas cilindro-conicas con tapadera, material PE o PRFV, con sistema pendular


de alimentacin a pedido para pienso granulado 5 ... 8 mm, con (B) o sin (A)
tubo transversal de soporte.
A
D002800
D002900
D003000
D003100
D003550
D003554
D003555

cap. (L / kg)
B
(*)
(mm)
D003200
D002805
10 / 10
315 400
D003300
D002905
25 / 20
385 460
D003400
D003005
50 / 40
470 670
D003500
D003105
100 / 60
590 840
D003570
160 / 90
700 1400
D003580
220 / 130
800 1000
Pendulaire pour PE / Pendulum for PE / Pendular para PE
Adaptateur pour PE / Adapter for PE / Adaptador para PE
Option Type B / Type B option / Opcin Tipo B

(*) : trmie nue (sans pendulaire) / single hopper (w/o pendulum) / tolva sola (sin pendular)
systme pendulaire PE 10 ... 60 kg galement disponible avec tige PRFV flexible
pendulum system PE 10 ... 60 kg also available with flexible FRP stick
sistema pendular PE 10 ... 60 kg tambin disponible con varilla de PRFV flexible

Nourrisseurs E2000 & FFAZ

Systmes de distribution lectriques par vibration (E2000), par vis de convoyage


(FFAZ ) ou par disque rotatif disperseur (FFAZ ), pour granuls 1 ... 8 mm. A
utiliser en combinaison avec une trmie PE (voir nourrisseurs pendulaires) avec
(B) ou sans (A) tube transversal de supportage.

E2000 & FFAZ feeders

Electric feeders with vibrator (E2000), conveyor (FFAZ ) or rotating spreading


disc (FFAZ ), for pellets 1 ... 8 mm. To be used with PE hopper (see pendulum
feeders) with (B) or without (A) pipe-through support.

Alimentadores E2000 & FFAZ

Sistemas de distribucin electricos con vibrador (E2000), espiral transportadora (FFAZ ) o disco rotativo de dispersin (FFAZ ), para pienso granulado
1...8mm. El sistema se instala sobre las tolvas de PE (ver alimentadores pendular), con (B) o sin (A) tubo transversal de soporte.
E2000
FFAZ
FFAZ
cap.
(L / kg)
A
B
A
B
A
B
D003600
D004000
D004400
D004800
D005151
D005155
10 / 10
D003700
D004100
D004500
D004900
D005152
D005156
25 / 20
D003800
D004200
D004600
D005000
D005153
D005157
50 / 40
D003900
D004300
D004700
D005100
D005154
D005158
100 / 60
D007900 Unit E2000 / E2000 unit / Unidad E2000 (cable / cble / cable 1.5 m)
D007100 FFAZ convoyeur / FFAZ conveyor unit / FFAZ espiral transportadora

D007200 FFAZ disperseur / FFAZ spreading unit / FFAZ dispersador

E2000
D006800
D007800
D008200
D008250
D008251
D008300

FFAZ
D006900
D007000
D007400
D007520
D007510
D007600

Accessoires / Accessories / Accesorios


Unit de contrle / Control unit / Unidad control 12/24 VDC
Unit de contrle / Control unit / Unidad control
230 V
Distributeur / Distributor / Distribuidor (4 E2000 ; 8 FFAZ)
Prise U.C. / Plug C.U. / Enchufe U.C.
Prise nourrisseur / Plug feeder / Enchufe (E2000 ; FFAZ )
Cble / Cable / Cable

Units de contrle : page 33 / Control units : page 33 / Unidades de control : pgina 33


E2000 disponible en variante avec technologie et unit de contrle Profi-5 (voir page 32)
E2000 alternative available with Profi-5 technology and contorl unit (see page 32)
E2000 disponible en variante con tecnologa y unidad de control Profi-5 (ver pgina 32)

31

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Nourrisseurs disque

Disque rotatif, matriau aluminum, utilisation intrieure, alimentation 24 VAC.

Disc feeders

Rotative disc, aluminium material, indoor use, 24 VAC power supply.

Alimentadores de disco

Disco rotativo, material aluminium, utilizacin en interior, alimentacin 24 VAC.


DESCR.

D011400
D011405

vol. (L)
3
4

903
904

rph

(mm)
330
380

Autres modles disponibles sur demande. Units de contrle : voir page 33.
Other models available on request. Control units : see page 33.
Otros modelos disponibles sobre pedido. Unidades de control : ver pgina 33.

Nourrisseurs alevinage

Distributeurs vibrateur. Utilisation en intrieur. Granulomtrie maximale environ 5 mm.

Hatchery feeders

Accurate vibratory feeders. Suitable for indoor use only. Maximum pellet size approx. 5 mm.

Alimentadores hatchery

Distribuidores de vibracin y/o con varilla rotativa interna. Utilizacin en interior.


Diametro mximo de los granulados de pienso aprox. 5 mm.
DESCR.

D011650
D011660
D011670

AVF6
AVF7
AVF8

vol. (L)
0,5
1,75
3

cap. (g/min)
-

12 VDC

(mm)
140 230
190 305
230 325

Units de contrle : page 33 / Control units : page 33 / Unidades de control : pgina 33

Nourrisseurs alevinage Profi

Distributeur doigt racleur interne (Profi-5) ou roue rotative perfore (Profi-7).


Utilisation mixte (intrieur & extrieur). Granulomtrie maximale 9 mm (Profi-7
min. 2 mm). Inlut cble 10 m et unit de contrle.

Profi Hatchery feeders

Portionning finger-driven feeder (Profi-5) or rotating perforated wheel (Profi-7).


Versatile use (indoor & outdoor). Maximum pellet size 9 mm (Profi-7 min. 2 mm).
Including cable 10 m and control unit.

Alimentadores hatchery Profi

Distribuidor con varilla dosificadora (Profi-5) o rueda rotativa perforada (profi-7).


Utilizacin interior o exterior. Diametro mximo de los granulados 9 mm (Profi-7
min. 2 mm). Incluye cable 10 m y unidad de control.
DESCR.

D012350
D012360
D012370

vol. (L)

cap. (g/min)

Profi-5

100

Profi-7

230 V
12 VDC
230 V

(mm)

230 370
275 375

Nourrissage des alevins en proies vivantes

Pour lalimentation en artemia & rotifres, trmie START polycarbonate autoclavable avec couvercle, lectrovanne et aration ou pompe doseuse volumtrique
membrane ( page 168).

Fry feeding with live preys

For feeding with artemia & rotifers, START polycarbonate autoclavable hopper
with lid, solenoid valve and aeration or diaphragm dosing pump ( page 168).

Alimentacin de alevines con presas vivas

Para la alimentacin con artemia & rotiferos, tolva START de policarbonato autoclavable con tapa, electovlvula y aireacin o bomba dosificadora volumtrica
de membrana ( pgina 168).
D008400

DESCR.
START

vol. (L)
2

cap. (ml)
<1

9 ... 30 V DC/AC

Units de contrle : page 33 / Control units : page 33 / Unidades de control : pgina 33

32

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Nourrisseurs Arvotec

Un tambour rotatif alvol distribue des doses prcises daliment.

Arvotec feeders

A rotating alveolate drum distributes precise dosis of food pellets.

Alimentadores Arvotec

Un tambor rotativo alveolado distribuye dosis precisas de alimento.


DESCR.
DESCR.
Units de distribution / Dosing units / Unidades de distribucin
D017010 2 rpm 24 VAC
D017030 15 rpm 24 VAC
D017020 5 rpm 24 VAC
D017040 15 rpm 12/24 VDC
Tambours / Dosing drums / Tambores
D017100 0,1 g 24
(granul.)
D017140 20 g
8 ( max. 6 mm)
D017110 0,3 g 24 ( max. 1 mm)
D017150 45 g
4 ( max. 8 mm)
D017120 1 g
24 ( max. 2 mm)
D017160 100 g 4 ( max. 9 mm)
D017130 5 g
12 ( max. 4 mm)
Trmies / Hoppers / Tolvas
D017200 1 L
Acryl.
D017240 150 L PE
Acryl.
D017210 5 L
D017250 600 L PE
D017220 9 L
Acryl.
D017260 1200 L PE
D017230 50 L
PE
Supports / Hangers & Stands / Soportes
D017300 Granul. 1 ... 6 L
D017330 Stand 50 ... 150 L
D017310 Granul. bail / susp.
D017340 Stand 600 ... 1200 L
D017320 Standard / Estandar 1 ... 10 L
Disperseurs / Spreader / Dispersadores
D017410 Elect. HD
D017400 Pneum. / Neumtico
D017420 Elect. LD
D017430 Cable XLR

Units de contrle / Control units / Unidades de control


DESCR.
Monocanal / Single-channel / Monocanal
D006800 E2000 12 VDC (incl. minuterie / incl. timer / incl. minutero)
D007800 E2000 230 V
D006900 FFAZ 12/24 VDC (incl. minuterie / incl. timer / incl. minutero)
D007000 FFAZ 230 V
D014690 ZK812 24 VDC
Multicanaux / Multi-channel / Multicanal
D017500 Arvotec 2004 (8)
D017510 Arvotec 2004 (16)
D017520 Arvotec 2004 (24)
D017530 Arvotec 2004 (32)
D018000 Personnalis / Custom-design / Personalizado
Minuteries / Timers / Minuteros
D017540 TC 1 (mcanique / mechanical / mecnico)
D017550 TC 3 24 VDC (PLC)
D017560 TC 4 24 VAC & 230 V (PLC)
D017570 TC 8 24 VAC & 230 V (PLC)

(*)

(*) pour rail DIN ; alimentation 230 VAC > 24VDC disponible sur demande
for DIN rail ; 230 VAC > 24VDC available on request
para ral DIN ; alimentacin 230 VAC > 24VDC disponible sobre pedido
Systme intgr disponible sur demande (IHM et/ou PC) : gestion par bassin dlevage et/
ou par lot, intgration des teneurs en oxygne dissous et/ou de la temprature, gestion des
courbes de croissance... Voir galement chapitre "Analyse de leau", page 109.
Integrated system available on request (HMI and/or PC) : fish tanks and/or fish batch management, dissolved oxygen and/or water temperature management, fish growing management...
See also chapter "Water analysis", page 109.
Sistema integrado disponible sobre pedido (IHM y/o PC) : gestin por tanque y/o lote de pescado, integracin de las concentraciones de oxgeno disuelto y/o de la temperatura, gestin
de las curvas de crecimiento... Ver tambin captulo "Anlisis del agua", pgina 109.

33

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Nourrisseurs solaires

Batterie et panneau solaire intgrs. Trmie PE avec tube transversal de supportage (voir page 31). Avec () ou sans () disperseur.

Solar feeders

Including battery and solar panel. PE hopper with pipe-through support (see
page 31). With () or without () spreader.

Alimentadores solares

Batera y panel solar integrados. Tolva de PE con tubo transversal de soporte (ver
pgina 31). Con () o sin () dispersador.
Type
Type
Tipo
Minuteur
Timer
Minutero
Dist.
max.
(mm)
cap.
(L / kg)
3/2
5/3
10 / 10
25 / 20
50 / 40
100 / 60

II

III

IV

D009790
D009780
D009800
D009900
D010000
D010100

VI

D010990
D011000
D011100
D011200
D011300

D010991
D009785
D011001
D011101
D011201
D011301

12

D010190
D010200
D010300
D010400
D010500

D010590
D010600
D010700
D010800
D010900

D010910
D010920
D010930
D010940
D010950

Nourrisseurs soufflante AquaSIN

Rservoir acier inxoydable avec soufflante intgre, pour granuls 1 ... 7 mm,
dispersion jusqu 6 m. Unit de contrle en option.

AquaSIN blower feeders

Stainless steel container with integrated blower, for pellet 1...7mm, spreading
distance up to 6 m. Control unit in option.

Alimentadores soplante AquaSIN

Contenedor de acero inoxidable, con soplante integrada, para pienso granulado


1 ... 7 mm, dispersin hasta 6 m. Unidad de control en opcin.
D015560
D015570

cap. (kg)
60
180

230 V/50 Hz~1 (250 W)


230 V/50 Hz~1 (370 W)

(mm)
540 830
830 1000

(kg)
15
33

Nourrisseurs soufflante Profi

Trmie PE et chassis acier inoxydable, soufflante 230 V/50 Hz~1 pour dispersion
des granuls 2 ... 7 mm jusqu 5 ou 8 m, dbit 100 ou 1000 g/min. Options :
unit de contrle avec minuterie () ou unit de pesage intgre ( ).

Profi blower feeders

PE hopper and stainless steel frame, blower 230 V/50 Hz~1 for 2 ... 7 mm pellet spreading up to 5 or 8 m, flow 100 or 1000 g/min. Options : control unit with
timer () or integrated weighing unit ( ).

Alimentadores soplante Profi

Tolva de PE y chasis de acero inoxidable, soplante 230 V/50 Hz~1 para la dispersin de pienso granulado 2 ... 7 mm hasta 5 o 8 m, caudal 100 o 1000 g/min.
Opciones: unidad de control con minutero () o unidad de pesaje ( ).

D015450
D015460
D015470
D015410
D015420
D015430

34

D015451
D015461
D015471
D015411
D015421
D015431

D015422
D015432

cap. (kg)
10
20
40
60
120
200

(mm)
560 320 700
560 380 700
480 480 880
560 560 1050
700 700 850
740 740 1150

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Nourrisseurs soufflante diesel

Ideal pour une utilisation en bordure dtang, sur cage dlevage ou sur bateau.
Chassis acier galvanis ou inoxydable. Le moteur diesel (D015510 essence) entraine une soufflante pour dispersion des granuls 1 ... 11 mm jusqu 15 m.

Diesel blower feeders

Perfect for use on pond banks, fish cages or boats. Frame made of galvanized
or stainless steel. The diesel engine (D015510 gasoline) drives a blower which
spread pellets 1...11mm up to 15 m distance.

Alimentadores soplante diesel

Ideal para una utilizacin en riberas, jaulas o barcos. Chasis de acero galvanizado
o inoxidable. El motor diesel (D015510 gasolina) pone enmovimiento una soplante para la dispersin del pienso granulado 1 ... 11 mm hasta 15 m.
D015510
D015520
D015530
D015535
D015540

cap. (kg)
100
300
600
1500
2000

mot. (kW)
8,7
0,8
7,3
20,6
20,6

(mm)
950 800 1100
1600 1050 1120
1250 1450 1250
3400 1500 1870
3400 1500 1870

(kg)
80
100
320
1300
1300

Option : unit de contrle avec systme de pesage


Option : control unit with weighing system
Opcin : unidad de control con sistema de pesaje

Nourrisseurs autoports

Trmie compartimente en acier galvanis ou inoxydable, avec soufflante (dispersion via 2 bras hydrauliques latraux) ou vis de convoyage (distribution via
bras hydraulique arrire). Nourrisseur install sur chassis acier galvanis avec
cabine et moteur diesel 31 kW (A) ou sur vhicule type Iveco Daily (B) ou sur
remorque tracte (C). Option : unit de contrle avec pesage ().

Self-moving feeders

Partitionned hopper made of galvanized or stainless steel, with blower (spreading via 2 lateral hydraulic arms) or screw (distribution via rear hydraulic arm).
Feeder installed on galvanized steel chassis with cabin and 31 kW diesel engine
(A) or onIveco Daily type vehicle (B) or on a trailer (C). Option : control unit with
weighing system ().

Alimentadores autopropulsados

Tolva con compartimientos de acero galvanizado o inoxidable, con soplante (dispersin va 2 brazos hidrulicos laterales) o espiral transportadora (distribucin
va brazo hidrulico de trasera). Alimentador instalado en un chasis de acero galvanizado con cabina y motor diesel 31 kW (A) o en un vehculo tipo Iveco Daily
(B) o en un remolque (C). Opcin : unidad de control con sistema de pesaje ().
cap. (kg)
Mod.

Soufflante / Blower / Soplante


D015600
D015610
600
A
D015700
D015710
A
D015720
D015730
1500
B
D015740
D015750
C
D015800
D015810
A
D015820
D015830
2000
B
D015840
D015850
C
Vis de convoyage / Screw / Espiral transportadora
D015760
D015770
A
1500
D015780
D015790
B
D015860
D015870
A
2000
D015880
D015890
B

(mm)

(kg)

2950 1300 2350


3950 1750 2350
2020 1500 2550
3900 2100 1670
4500 1850 2550
2020 1500 2750
3900 2100 1870

915
1815
2800
1100
2115
3000
1300

5200 1650 2600


5650 2150 3750
5200 1650 2800
5650 2250 3850

2170
3350
2270
3450

35

Nourrissage / Feeding
Alimentadores

aquaculture
partners

Robots de nourrissage centralis C-Feed & SpotFish

Systme automatis de distribution par air comprim.


- C-Feed : 4 kW, 250 kg/h, 120 m max.
- SpotFish : multi-points paramtrable, haute prcision (< 10 g), 800 m max.

C-Feed & SpotFish centralized feeding robots

Automated system for distribution with compressed air.


- C-Feed : 4 kW, 250 kg/h, 120 m max.
- SpotFish : settable multi-spot ; high precision (< 10 g), 800 m max.

Robotes de alimentacin centralizada C-Feed & SpotFish

Sistema automatizado de distribucin por aire comprimido.


- C-Feed : 4 kW, 250 kg/h, 120 m max.
- SpotFish : multi-puntos ajustable; alta precisin (<10g), 800 m max.
DESCR.

D021000
D022000

C-Feed
SpotFish

Centrale de distribution Arvotec

Systme automatis de distribution par air comprim (tuyauterie PE), incluant


une unit rotative spciale pour la rpartition de laliment vers les diffrents rseaux partir dun silo central.

Arvotec Centralized pipe feeding system

Automated system for distribution with compressed air (PE piping), including
one special revolving device for food pellet sharing to all networks, from a central silo.

Sistema de alimentacin centralizada Arvotec

Sistema automatizado de distribucin por aire comprimido (tuberia de PE), incluyendo una unidad especial para la reparticin del pienso granulado hasta las
diferentes redes, desde un silo central.
DESCR.

D025000

CPFS

Robot de nourrissage centralis AT-2001

Une trmie (2 50 L) avec systme de dispersion se dplace (vitesse 18 m/min)


sur un rail au-dessus des bassins dlevage et distribue laliment des positions
prdfinies (jusqu 450 m et 199 points de distribution). Le systme procde au
remplissage de la trmie de faon automatise auprs dun silo central. Systme
fonctionnant sur batterie 24 VDC (recharge automatique au point de garage),
incluant quipements de scurit et interface de communication.

AT-2001 centralized feeding robot

A hopper (2 50 L) with spreading unit travels (speed18 m/min) on a rail above


fish tanks and distributes food pellets at preset locations (up to 450 m and 199
locations). Automated hopper re-filling at a central point silo. Battery-operated
system (24 VDC) with self battery loading at home-base, including safety equipements and communication interface.

Robot de alimentacin centralizada AT-2001

Una tolva (2 50 L) con sistema de dispersin se desplaza (velocidad 18 m/min)


en un ral por encima de los tanques de cria y distribuye el pienso granulado en
posiciones predefinidas (hasta 450 m y 199 puntos). El sistema rellena automticamente las tolvas desde un silo central. Sistema con batera 24 VDC (reacarga en
la posicn de garaje), incluyendo equipos de seguridad y de comunicacin.
DESCR.

D015900

36

AT-2001

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Petits arateurs de surface

Flotteur PE. Grille de protection en aluminium 2 20 mm (Mini ; option 6


20 mm) ou acier inoxydable 9,5 mm (Maxi & Hobby ; option 5,5 & 18 mm).
Moteur immerg (sauf HobbyI). Mini avec variateur de vitesse (Maxi en option).
Dflecteur en option (Hobby III & IV). Inclut cble 15m (sauf Mini 10 m) et prise.
230V/50 Hz~1 (sauf Hobby IV 400 V/50 Hz~3).

Small splash aerators

PE-float. Protection grid made of aluminium 2 20 mm (Mini ; option 6 20mm)


or stainless steel 9,5 mm (Maxi & Hobby ; option 5,5 & 18 mm). Submerged motor (except Hobby I). Mini with speed regulator (option for Maxi). Deflector as
an option (Hobby III & IV). Including cable 15 m (except Mini 10 m) and plug.
230V/50 Hz~1 (except Hobby IV 400 V/50 Hz~3).

Pequeos aireadores de superficie

Flotador de PE. Rejilla de proteccin de aluminio 2 20 mm (Mini ; opcin 6


20 mm) o de acero inoxidable 9,5 mm (Maxi & Hobby ; opcin 5,5 & 18 mm).
Motor sumergido (salvo Hobby I). Mini con variador de velocidad (Maxi en opcin). Deflector en opcin (Hobby III & IV). Incluye cable 15 m (salvo Mini 10 m) y
enchufe. 230 V/50 Hz~1 (salvo Hobby IV 400 V/50 Hz~3).
DESCR.

E001100
E001200
E001300
E001500
E001600

Mini
Maxi
Hobby I
Hobby III
Hobby IV

(W)
35 ... 70
100
150
150
200

Q
(m/h)
14
22
48
45
65

(m)
0,80 0,20
1,00 0,25
2,00 0,50
2,00 0,55
2,20 0,65

(mm)
330 300
480 400
600 600 620
600 600 400

(kg)
5
12
15

Arateurs de surface Pilz & Aqua-Jet

Flotteur PE. Grille de protection acier inoxydable 9,5 mm (option 5,5 & 18 mm).
Moteur immerg (sauf Pilz). Inclut cble 20 m et prise protection thermique.

Pilz & Aqua-Jet splash aerators

PE-float. Stainless steel protection grid 9,5 mm (option 5,5 & 18 mm). Submerged
motor (except Pilz). Including cable 20 m and motor protection plug.

Aireadores de superficie Pilz & Aqua-Jet

Flotador de PE. Rejilla de proteccin de acero inoxidable 9,5 mm (opcin 5,5 &
18 mm). Motor sumergido (salvo Pilz). Incluye cable 20 m y enchufe disyuntor.
230 V
Pilz
E001700
E001900
E002100
E002280
Pilz-T
E002400
E002600
E002800
Aqua-Jet
E003700
E003900
E004100
E004280

400 V

DESCR.

(kW)

Q
(m/h)

(m)

(mm)

(kg)

E001800
E002000
E002200
E002300

Pilz I
Pilz II
Pilz III
Pilz IV

0,25
0,4
0,55
0,75

75
120
150
240

2,40 0,65
2,80 0,75
3,20 0,80
3,70 0,85

800 750

30

E002500
E002700
E002900
E003000

Pilz-T I
Pilz-T II
Pilz-T III
Pilz-T IV

0,4
0,55
0,75
1,1

125
160
240
300

3,20 0,55
3,90 0,60
4,50 0,60
5,00 0,70

800 650

30

E003800
E004000
E004200
E004300

Aqua-Jet I
Aqua-Jet II
Aqua-Jet III
Aqua-Jet IV

0,25
0,4
0,55
0,75

80
100
140
185

0,90 0,50
1,10 0,60
1,30 0,65
1,60 0,80

800 700

30

 moteur merg non recommand pour utilisation hivernale


on-top motor not recommended for winter use
motor emergente no recomendado para condiciones invernales

37

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Arateurs de surface DWA & EK

Flotteur PE (DWA) ou PRFV (EK). Grille de protection plastique 11,5 mm (DWA) ou


acier inox. (EK). Moteur merg. EK : cble 15 m sans prise.

DWA & EK splash aerators

Float made of PE (DWA) or FRP (EK). Plastic protection grid 11,5 mm (DWA) or
stainless steel (EK). On-top motor. EK : cable 15 m without plug.

Aireadores de superficie DWA & EK

Flotador de PE (DWA) o PRFV (EK). Rejilla de proteccin de plstico 11,5 mm


(DWA) o de acero inoxidable (EK). Motor emergente. EK : cable 15 m sin enchufe.
230 V
DWA
E003110
E003120
E003128
EK
-

400 V

(kW)

Q (m/h)

(mm)

(kg)

E003115
E003125
E003130

0,55
0,75
1,1

700 700 600

20
23
25

E003410
E003420

0,55
0,75

290
430

1300 1160 790

34
40

galement disponible avec tube daspiration en profondeur / also available with deep-water
suction pipe / tambin disponible con tubo de aspiracin en profundidad

Arateurs de surface Flobull

Flotteur PE. Grille de protection acier inoxydable AISI 304, 11 mm (option AISI316
et/ou 5 mm). Moteur merg. Cble 20 m sans prise. Options : Jet long (symtrique), Mono-jet (unidirectionnel).

Flobull splash aerators

PE-float. Stainless steel AISI 304 protection grid 11 mm (option AISI 316 and/or
5 mm). On-top motor. Cable 20 m without plug. Options : Long-jet (symetric),
Single-jet (unidirectional).

Aireadores de superficie Flobull

Flotador de PE. Rejilla de proteccin de acero inoxidable AISI 304, 11 mm (opcin


AISI 316 y/o 5 mm). Motor emergente. Cable 20 m sin enchufe. Opciones : Chorro
largo (simtrico), Mono-chorro (unidireccional).
230 V

400 V

E003510
E003530
E003550
E003570

E003520
E003540
E003560
E003580

(kW)
0,18
0,37
0,75
1,5

Q
(m/h)
75
135
225
380

(m)
2,50 0,65
3,00 0,80
3,50 1,10
4,50 1,40

(mm)
600 600 550
700 700 680
900 900 800

(kg)
16
28
39
42

Arateurs de surface Flosub

Flotteur PE. Grille de protection acier inoxydable AISI 304, 11 mm (option 5 mm).
Moteur immerg. Cble 20 m sans prise.

Flosub splash aerators

PE-float. Stainless steel AISI 304 protection grid 11 mm (option 5 mm). Submerged motor. Cable 20 m without plug.

Aireadores de superficie Flosub

Flotador de PE. Rejilla de proteccin de acero inoxidable AISI 304, 11 mm (opcin


5 mm). Motor sumergido. Cable 20 m sin enchufe.
230 V

400 V

E003610
E003630
E003650

E003620
E003640
E003660

(kW)
0,37
0,75
1,5

Q
(m/h)
80
120
190

(m)
2,40 1,00
2,50 1,10
3,00 1,30

(mm)
700 700 690
700 700 720

 moteur merg non recommand pour utilisation hivernale / on-top motor not recommended for winter use /
motor emergente no recomendado para condiciones invernales

Cbles & Prises page 152 / Cables & Plugs page 152 / Cables & Enchufes pgina 152

38

(kg)
23
25
27

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Arateurs de surface Flopulse

Appareil robuste, pour laration de lagunes et effluents chargs. Flotteur PRFV


mouss PU. Cne daspiration acier inoxydable AISI 304 (option AISI 316). Moteur
merg. Cble 20 m sans prise. 400 V/50 Hz~3.

Flopulse splash aerators

Heavy-duty device, for lagoon and heavy polluted waste waters. FRP with PUfoam float. Stainless steel AISI 304 suction cone (option AISI 316). On-top motor.
Cable 20 m without plug. 400 V/50 Hz~3.

Aireadores de superficie Flopulse

Aparato robusto, para la aireacin de lagunas y efluentes cargados. Flotador de


PRFV espumado con PU. Cono de aspiracin de acero inoxidable AISI 304 (opcin AISI 316). Motor emergente. Cable 20 sin enchufe. 400 V/50 Hz~3.

E101000
E101010
E101020
E101030
E101040
E101050
E101060
E101070
E101080

Q
(m/h)
380
480
600
800
900
950
1500
2000
2400

(kW)
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
11
15
22

/m]

3,00 0,50
3,50 0,50
4,00 0,50
5,00 0,50
5,00 0,55

(mm)

(kg)
78
88

1300 1000
1300 1100
1800 1100
1800 1200

6,00 0,80

2000 1600
8,00 0,80

2000 1700

140
160
10
250
330
350

Hydro-jecteurs Turbo-Jet & Aqua-Handy

Turbine immerge (max. 50 cm) avec effet venturi. Avec flotteur PE (Turbo-Jet) ou
support de fixation (Aqua-Handy). Cble 20 m et prise protection thermique.

Turbo-Jet & Aqua-Handy hydro-ejectors

Submerged turbine (max. 50 cm) with venturi effect. Including PE-float (TurboJet) or support frame (Aqua-Handy). Cable 20 m with motor protection plug.

Hidro-inyectores Turbo-Jet & Aqua-Handy

Turbina sumergida (max. 50 cm) con efecto venturi. Con flotador de PE (TurboJet) o soporte de fijacin (Aqua-Handy). Cable 20 m y enchufe disyuntor.
230 V

400 V

Turbo-Jet
E004400
E004600
E004700
E004800
E004900
E005000
Aqua-Handy
E004350
E004351
-

(kW)

Q
(m/h)

Q air / air / aire


(m/h)

(mm)

(kg)

0,35
0,55
0,75
1,1

50
160
250
300

6
15
25
35

480 360

15

800 600

25

0,35
0,45

50
90

6
10

150 400

12

Hydro-jecteurs Air-Jet

Turbine incline (20 ... 45) avec effet venturi. Double flotteur PE. Livr en kit
assembler sur site, sans cble ni prise.

Air-Jet hydro-ejectors

Inclined turbine (20 ... 45) with venturi effect. Double PE-float. Delivery as assembly set, whithout cable, without plug.

Hidro-inyectores Air-Jet

Turbina inclinada (20 ... 45) con efecto venturi. Doble flotador de PE. Entregado
en kit de montaje en sitio, sin cable, sin enchufe.
230 V

400 V

E006350
E006360

E006355
E006365

(kW)
1,1
1,5

(mm)
1380 800 800

(kg)
15

39

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Hydro-jecteur Aquasub & Hydropulse

Flotteur PE. Turbine immerge (Aquasub) ou incline (Hydropulse), avec effet


venturi. Chassis acier inoxydable AISI 304 (option AISI 316). Cble 20 m sans
prise. Option Aquasub : silencieux laspiration dair. Version Aquasub sans flotteur galement disponible pour installation en fond de bassin.

Aquasub & Hydropulse hydro-ejectors

PE-float. Submerged turbine (Aquasub) or inclined turbine (hydropulse), with


venturi effect. Stainless steel AISI 304 frame (option AISI 316). Cable 20 m without plug. Aquasub option : silencer for air intake. Aquasub version without float
also available, for installation on pond bottom.

Hidro-inyectores Aquasub & Hydropulse

Flotador de PE. Turbina sumergida (Aquasub) o inclinada (Hydropulse), con efecto venturi. Chasis de acero inoxidable AISI 304 (opcin AISI 316). Cable 20 m sin
enchufe. Opcin Aquasub : silenciador en la aspiracin de aire. Versin Aquasub
sin flotador tambin disponible para instalacin en el fondo del estanque.
230 V
Aquasub
E006110
E006130
E006150
E006170
Hydropulse
E102000
-

400 V

(kW)

Q (m/h)

E006120
E006140
E006160
E006180

0,37
0,75
1,5
2,2

200
300
550
750

E102010
E102020
E102030
E102040
E102050

1,5
2,2
3
4
5,5

550
750
1200
1500
1800

(mm)
500 500 600
900 900 700

1380 820 700

(kg)
25
36
41
47
42
47
70
75

galement disponible :
- Aerosub (= Aquasub avec turbine inclinable 0 ... 45)
- systme arojet (pompe submersible avec jecteur venturi)
also available :
- Aerosub (= Aquasub with inclinable turbine 0 ... 45)
- aerojet system (submersible pump with venturi ejector)
tambin disponible :
- Aerosub (= Aquasub con turbina inclinable 0 ... 45)
- sistema aerojet (bomba sumergible con eyector venturi)

Arateurs pales PWA

Le meilleur taux de transfert doxygne (SAE : 1,7 ... 2,3 kg O2 /kWh). Flotteurs PE,
roues nylon, chassis acier inoxydable, moto-rducteur roue conique Cr-Mn-Ti.
Livr en kit assembler sur site, sans cble ni prise.

PWA paddlewheel aerators

The best oxygen transfer efficiency (SAE : 1,7 ... 2,3 kg O2 /kWh). PE-floats, nylon
wheels, stainless steel, frame, Cr-Mn-Ti bevel-gear. Delivery as assembly set,
whithout cable, without plug.

Aireadores de palas PWA

La mejor eficacia de transferencia de oxgeno (SAE : 1,7 ... 2,3 kg O2 /kWh). Flotadores de PE, ruedas de nylon, marco de acero inoxidable, moto-reductor con rueda cnica Cr-Mn-Ti. Entregado en kit de montaje en sitio, sin cable, sin enchufe.
230 V
E005715
-

400 V
E005710
E005720
E005725
E005730

(kW)
0,49
0,75
1,5
2,2

(mm)

2
2
4
6

(kg)

1900 1700 800

80

2200 1700 800


2600 1700 800

100
120

sur demande : moteur acier inox., version multi-roues (10-12) propulsion lectrique ou diesel
on request : stainless steel motor, multi-impeller version (10-12) electric or diesel motor driven
sobre pedido : motor de acero inox., versin multi-ruedas (10-12) propulsin elctrica o diesel

Cbles & Prises page 152 / Cables & Plugs page 152 /
Cables & Enchufes pgina 152

40

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Agitateurs verticaux

Utilisation ponctuelle, par exemple pour le transport de poissons. Tube vinyl, hlice aluminium, arbre acier inoxydable (sauf FT).

Vertical agitators

Temporary use, for example for fish transport. Vinyl tube, aluminium impeller,
stainless steel shaft (except FT).

Agitadores verticales

Utilizacin puntual, por ejemplo para el transporte de pescado. Tubo de vinyl,


hlice de aluminio, eje de acero inoxidable (salvo FT).
DESCR.

E003330
E003340
E003350
E003360
E003370
E003380

FT
TT
DT
AE
BE
BTE

(V)
12 VDC

230 V
50 Hz~1

(kW)
0,02
0,12
0,11
0,25
0,37
0,75

Q (m/h)
17
26
52
78
126

(mm)
79 209 312
115 510 690
115 510 760
115 610 1040
140 760 1295
150 760 1320

(kg)
1,5
7
14
27
34
39

galement disponible : agitateurs sumbersibles (fonte ou inox. ; 470 / 705 / 960 / 1380 rpm) et
pompes d'aration ( page 168)
also available : sumberged agitators (cast iron or stainless steel ; 470 / 705 / 960 / 1380 rpm)
and aeration pumps ( page 168)
tambin disponibles : agitadores sumergidos (hierro o inox. ; 470 / 705 / 960 / 1380 rpm) y
bombas de aireacin ( pgina 168)

Compresseurs membrane pour aquarium

Petites pompes air, adaptes pour un fonctionnement en continu, trs silencieuses, vibrations faibles, prfiltre facilement remplaable.

Aquarium diaphragm compressors

Small air pumps, reliable in continuous operation, very quiet running, low vibration, long-life membranes, easily changeable prefilters.

Compresores de membrana para acuarios

Pequeas bombas de aire, adaptadas para un funcionamiento en continuo, muy


silenciosas, vibraciones reducidas, con prefiltros facilmente reemplazables.
(mm)
(W)
(kg) (mm)
Ideal
130 70 50
0,6
Opti
230 V~1
5
M2K3
170 75 60
1,0
4/6
WS3
Opti
4,8
130 70 50
0,6
12 VDC
M2K3
7,2
170 75 60
1,0
Prise allume-cigare / Cigarette-lighter plug / Enchufe encendedor

DESCR.

E011390
E011400
E011500
E011520
E011590
E011600
E012000

350

160

Ideal

Opti

Opti

M2K3
140

M2K3

300

WS3

120

250

100
200
80
150
60
100

50

mbar

mbar

40

50
lph

100

150

200

250

300

350

400

20
0

50

100

150

200

250

300

lph

41

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Compresseurs membrane

Pompes air haute capacit, conues pour un fonctionnement en continu, silencieuses, adaptes pour utilisation en extrieur et les oprations de transport.

Diaphragm compressors

High capacity air pumps, reliable in continuous operation, quiet running, suitable for outdoor use and transport operations.

Compresores de membrana

Bombas de aire alta capacidad, concebidas para un funcionamiento en continuo,


silenciosas, adaptadas para utilizacin en exterior y operaciones de transporte.
E010794
E010796
E010798
E010900
E011000
E011050
E011100
E011200
E011300
E012100
E012200
E012101
E012201
E012000

DESCR.
(mm)
(W)
(kg) (mm)
V-10
10
129 122 101
1,3
V-20
15
230 185 180
2,5
V-30
25
245 202 205
3,5
8
V-60
35
270 242 210
5,6
230 V~1
HAP-80
60
210 185 171
7,0
HAP-100
80
238 196 177
8,5
HAP-120
95
265 215 198
9,5
HP-150
125
256 208 222
9,0
18
HP-200
210
256 208 222
9,0
D351
72
229 129 181
4,9
12 VDC
D497
420
302 167 349
12,0
"
D351
72
229 129 181
4,9
24 VDC
D497
420
302 167 349
12,0
Prise allume-cigare / Cigarette-lighter plug / Enchufe encendedor

1600

400

D497

V-30

350

1400

V-60
HAP-80

300

1200

HAP-100
HAP-120

250

1000

HP-150
800

HP-200

200

600

150

400

100

200
mbar

mbar

50
0

D351

V-20

50

100

150

200

250

300

350

20

40

60

80

100

120

lpm

lpm

Compresseurs piston

Pompes air haute capacit, sans huile, moteur magntique, corps aluminium.

Piston compressors

High capacity air pumps, oil-free, magnetic motor, aluminium housing.

Compresores de pistn

Bombas de aire alta capacidad, sin aceite, motor magntico, chasis aluminium.
E011910
E011920
E011930
E011940
E011359
E011361
E011363
E011367
E012000

42

DESCR.
(mm)
(W)
(kg) (mm)
ACO-388D
80
232 120 148
3,3
ACO-009E
120
283 147 173
5,1
230 V~1
ACO-300A
190
307 156 189
6,4
ACO-500
200
337 171 202
8,6
8
ACO-003
25
195 91 128
1,5
ACO-006D
35
231 112 156
2,8
12 VDC
ACO-006
75
251 124 167
4,0
ACO-007
130
218 138 181
4,2
Prise allume-cigare / Cigarette-lighter plug / Enchufe encendedor

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

400

1200

ACO-388D

ACO-006D
ACO-006

ACO-009E
350

ACO-300A

ACO-007

1000

ACO-003

ACO-500

300

800

250
600

200
150

400

100
mbar

200

mbar

50

50

100

150

200

250

20

40

60

80

100

120

140

lpm

lpm

Petites soufflantes canal latral

Soufflantes grand dbit, faible pression. Sans huile. Livr avec filtre air et rampe
de distribution. 230 V/50 Hz~1.

Small radial blowers

High-flow, low-pressure air blowers. Oil-free design. Delivered with air filter and
plastic distributor. 230 V/50 Hz~1.

Pequeas soplantes de canal lateral

Soplantes caudal alto, presin baja. Sin aceite. Entregado con filtro de aire y distribuidor. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

(W)

(mm)

(kg)

E012247

HG-90

90

247 200 223

4,7

E012249

HG-180

180

263 219 243

5,8

E012251

HG-250

250

265 228 248

E012253

HG-370

370

279 240 266

12

E012255

HG-550

550

E012256
E012258

HG-750
HG-1100

750
1100

294 288 315


332 328 358

(mm)
15-18 / 32

HG-90
HG-180

200

HG-250
HG-370

25-32 / 32

13

43/50

14
20

48/50
49/58

HG-550
HG-750

150

HG-1100

100

50

Soufflantes canal latral

Construction en alliage daluminium. Fonctionnement silencieux, sans huile, en


surpression ou dpression. Toutes configurations possibles.
400 V/50 Hz~3.
Accessoires disponibles. Options : traitement de surface, tensions spciales.

0
0

20

40

60

80

100

120

140

160

m/h

Radial blowers

Aluminium construction. Smooth operation, oil-free. Pressure or vacuum application. Mountable in any position. 400 V/50 Hz~3. Accessories available. Options : surface treatment, special voltages.

Soplantes de canal lateral

Construccin de aluminio. Funcionamiento silencioso, sin aceite, de presin o de


vacio. Todas configuraciones posibles. 400 V/50 Hz~3. Accesorios disponibles.
Opciones : tratamiento de superficie, tensiones especiales.
DESCR.

E009810

Soufflantes SCL / SCL blower / Soplante SCL

E009820
E009830
E009840
E009850
E009860
E009870
E009872
E009874

Filtre cartouche / Cartridge filter / Filtro de cartucho


Adaptateur pour filtre / Manifold for filter / Adaptador para filtro
Soupape / Safety valve / Vlvula de seguridad
Montage pour soupape / Safety valve mounting / Montaje para vlvula
Tarage soupape / Valve calibration / Destara de vvula
Manomtre / Gauge / Manmetro
Manchette souple / Flexible sleeve / Manguito flexible
Clapet anti-retour / Check-valve / Vlvula anti-retorno

43

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

mbar
600
550
15,0

500
9,2

450

4,0

350

K07-MS

3,0

300

K06-MS
2,2

1,5

250

K05-MS

K04-MS
1,1

200

0,55

150

2,2

1,1

7,5
4,0

0,75

0,2

5,5

06

11,0

9,2
7,5

3,0
2,2

11,0
7,5

7,5

15,0

15,0

5,5

11,0

11,0

K75-MS

K05-66

K03-TS

11,0

K11-TS
5,5

K05-TS

K04-TS

18,5

18,5

K10-TS
9,2

4,0

3,0

4,0

15,0

9,2
5,5 5,5

2,2

2,2

1,5

9,2

4,0

4,0

22,0

18,5

22,0

11,0

5,5

5,5

3,0

K09-TS
15,0

9,2
7,5

K03-MS

50

K08-TS
7,5

5,5

4,0

18,5

9,2

K07-TS

7,5

30,0

15,0

11,0
15,0

11,0

0,75

0,37
100

K10-MS

K09-MS

3,0
4,0
1,5

K11-MS

11,0

K08-MS
7,5

5,5

400

18,5

K06-TS

0
0

50

100

150

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

1400

1600 1800 2200


m/h

mbar
800
11,0

750
700
5,5

600

1,5 2,2
1,1

7,5

11,0

0,37

150

9,2

7,5

5,5

3,0

1,1

4,0
K06-TD

0,55

1,1

15DH

0,55

18,5

11,0
7,5

5,5

11,0

5,5
4,0

15,0

9,2
5,5

4,0

115DH
15,0

K11-TD
11,0

5,5

3,0

1,5

22,0

K10-TD

15,0 18,5

7,5
K07-TD

2,2

K09-TD

K08-TD
9,2

5,5

3,0
20DH K04-TD
0,75
1,1
0,55
0,75 1,5 2,2

30,0

15,0

7,5

2,2

0,75

18,5

K10-MD

40DH

400

18,5

15,0

9,2

4,0

450

200

9,2
11,0

7,5

K08-MD

K07-MD 5,5

3,0

500

250

7,5

4,0

550

300

K11-MD

K09-MD

650

350

15,0

9,2

11,0

1,1

30DH

100
0,37

0,37

10DL

50

0,75

K05-TD

K03-TD
0
0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

800

900

1000

1100
m/h

 galement disponible : version sans moteur, avec moteur thermique, avec variateur de frquence, ventilateurs basse pression, caisson insonoris...
also available : version without motor, with engine, with frequency converter, low pressure ventilators, sound enclosure...
tambin disponible : versin sin motor, con motor diesel, con variador de frecuencia, ventiladores baja presin, cajn insonorizado...

44

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Surpresseurs volumtriques

Soufflantes haute capacit (jusqu 8500 m3/h et 1000 mbar en surpression), avec
rotor trilobe, pour production silencieuse dair sans huile, pulsations rduites.

Volumetric blowers

High reliability, low noise, high capacity blowers (up to 8500 m3/h and 1000
mbar overpressure) with three-lobed rotor. Oil-free and low pulse air delivery.

Soplantes volumtricos

Soplantes alta capacidad (hasta 8500 m3/h y 1000 mbar en sobrepresin), con
rotor trilobo, para produccin silenciosa de aire sin aceite, pulsaciones reducidas.
DESCR.

E010780

TriFlow

compresseur haute pression page 184 / High-pressure compressors page 184 /


compresores alta presin : pgina 184

Diffuseurs dair DY

Diffuseurs basse pression en oxyde daluminium. Connecteur plastique ou laiton


chrom. Version ST avec renforts acier inoxydable. Compatible eau de mer.

DY air diffusers

Aluminium oxyde low pressure diffusers. Plastic or chromium-plated brass connector. ST version with stainless steel reinforcements. Suitable for seawater.

Difusores de aire DY

Difusores baja presin de xido de aluminio. Conexin de plastico o de latn cromado. Versin ST con refuerzos de acero inoxidable. Compatible agua salada.
DESCR.

(mm)

Q (lpm)

(mm)

Boule / Ball / Bola


E012300

K1

50

E012400

K2

32

0,8

E012500

K3

20

0,4

50 300

20

50 200

15

50 150

10

200 27

20

5/9
5

Cylindre / Cylinder / Cilindro


E012600

K4

E012650

K4-ST

E012760

K5

E012770

K5-ST

E012800

K6

E012850

K6-ST

Disque / Disc / Disco


E012900

K7

Croix / Cross / Cruz


E012960

K1004-A

650 650 50

80

E012970

K1004-B

450 450 50

60

E012980

K1004-C

350 350 50

40

Diffuseurs dair Dome

Pierre poreuse en silicate daluminium. Base PE, connecteur acier inxoydable.


Compatible eau de mer.

Dome air diffusers

Porous air stone made of alumina silicate. PE base, stainless steel connector. Suitable for seawater.

Difusores de aire Dome

Piedra porosa de silicato de aluminio. Base de PE, conexin de acero inoxidable.


Compatible agua salada.
DESCR.

E013010

DOME AS-9

(mm)

Q
(lpm)

Pmin
(bar)

(mm)

180 50

14 ... 57

0,05

12

45

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Diffuseurs dair en caoutchouc

Diffuseur versatile. Matriau caoutchouc anti-choc. Connecteur laiton chrom.

Rubber air diffusers

Versatile diffuser. Antishock rubber material. Chromium-plated brass connector.

Difusores de aire de goma

Difusor verstil. Material de goma antichoque. Conexin de latn cromado.


DESCR.

(mm)

Q (lpm)

(mm)

E013070

K1003-D

40 500

20

E013075

K1003-E

40 400

16

E013080

K1003-F

40 300

12

E013085

K1003-G

40 200

E013090

Tuyau / Hose / Manguera [ d 16/26 mm - P 30...100 mbar/m @ Q 10...100 lpm/m ]

Diffuseurs dair EPDM-Basic

Matriau EPDM incolmatable. Perforations 0,8 mm (10 fentes/cm).

EPDM-Basic air diffusers

Unclogging EPDM material. Perforations 0,8 mm (10 slots/cm).

Difusores de aire EPDM-Basic

Material EPDM intaponable. Perforaciones 0,8 mm (10 ranuras/cm).


DESCR.

(mm)

Q (lpm)

E013310

K1002-A

30 250

10 ... 15

E013320

K1002-C

30 510

15 ... 25

E013330

K1002-E

30 760

30 ... 55

E013340

K1002-G

30 1000

40 ... 75

(mm)

Diffuseurs dair EPDM-JetFlex

Matriau EPDM incolmatable. Apport en oxygne optimis (SOTE 4 ... 10 %/m).

EPDM-JetFlex air diffusers

Unclogging EPDM material. High oxygen transfer efficiency (SOTE 4 ... 10 %/m).

Difusores de aire EPDM-JetFlex

Material EPDM intaponable. Alta transferencia de oxgeno (SOTE 4...10 %/m).


DESCR.

(mm)

Q (m/h)

Tube / Tube / Tubo


E013550

TD 2050

63 560/500

E013560

TD 2075

63 810/750

1 ... 6
2 ... 9

E013570

TD 2100

63 1060/1000

3 ... 12

"

Disque / Disc / Disco


E013580

HD 200

233/184 58

1,5 ... 4

E013585

HD 270

268/218 58

1,5 ... 7

E013590

HD 340

346/295 76

5 ... 12

"

autres matriaux disponibles sur demande (ex. PU Norres Pre-PUR, silicone, ...) /
other materials available on request (e.g. PU Norres Pre-PUR, silicone, ...) /
otros materiales disponibles sobre pedido (por ejemplo PU Norres Pre-PUR, silicona, ...)

Diffuseurs oxygne cramique cylindrique

Matriau cramique robuste. Pression de service 1,5 ... 2,0 bar (Pmax 6 bar). Compatible eau de mer.

Cylinder ceramic oxygen diffusers

Strong ceramic material. Operating pressure 1,5 ... 2,0 bar (Pmax 6 bar). Suitable
for seawater.

Difusores de oxgeno de cermica cilndricos

Material de cermica muy slido. Presin de servicio 1,5 ... 2,0 bar (Pmax 6 bar).
Compatible con agua salada.
DESCR.

46

(mm)

Q (lpm)

E018701

DY101-CC-A

50 300

1,5 ... 3,0

E018801

DY101-CC-B

50 200

1,0 ... 2,0

E018901

DY101-CC-C

50 150

0,7 ... 1,5

E019001

DY101-CC-D

50 100

0,5 ... 1,0

(mm)

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Diffuseurs oxygne cramique plats

Matriau cramique haute performance. Pression de service 1,7 ... 2,4 bar
(Pmax3,5 bar). Monobloc carter mtallique (MBD) ou modulaire carter plastique (WL & TL).

Flat ceramic oxygen diffusers

High efficiency ceramic material. Operating pressure 1,7 ... 2,4 bar (Pmax 3,5 bar).
Monobloc with metal frame (MBD) or modular with plastic frame (WL & TL).

Difusores de oxgeno de cermica planos

Material de cermica muy eficiente. Presin de servicio 1,7 ... 2,4 bar (Pmax 3,5bar).
Monobloc con marco de metal (MBD) o modular con marco plstico (WL & TL).
DESCR.

Q (lpm)

(mm)

(mm)

MBD
E018400

MBD 100

370 45 25

1,5

E018500

MBD 300

390 83 30

E018600

MBD 600

700 83 30

E018601

MBD 900

1020 83 30

E018602

MBD 1200

1340 83 30

12

E018640

WL 1

201 168 32

1,6

E018641

WL 2

338 168 32

3,2

E018642

WL 3

475 168 32

4,9

E018643

WL 4

612 168 32

6,5

E018644

WL 5

749 168 32

8,2

E018645

WL 6

886 168 32

9,8

E018646

WL 7

1023 168 32

11,4

E018647

WL 8

1160 168 32

13,0

E018610

Base / Base / Base

E018615

Set embouts / End set / Set conteras

E018630

Outil de dmontage / Disassembly tool / Herramienta de desmontaje

WL

D8

TL
E018656

TL 1

406 114 33

E018657

TL 2

749 114 33

E018658

TL 3

1092 114 33

E018650

Base / Base / Base

E018655

Set embouts / End set / Set conteras

E018660

Outil de dmontage / Disassembly tool / Herramienta de desmontaje

D8

MBD galement disponible en version conomique alu. ou plastique / MBD also available as
eco-version alu. or plastic / MBD tambin disponible en versin econmica de alu. o plastico.

Tuyau diffuseur microperfor caoutchouc AquaROB


Environ 1000-1500 pores par mtre. Coupe au mtre linaire.

AquaROB microperforated rubber diffuser hose


About 1000-1500 pores per meter. Cut per linear meter.

Manguera difusora microperforada de goma AquaROB


Unos 1000-1500 poros por metro. Corte por metro linear.
10/18 mm

19/27 mm

DESCR.

E019250

E019200

Tuyau / Hose / Manguera

E019310

E019300

Bouchon / Cap / Tapn

E019410

E019400

Raccord 6 mm / Connector 6 mm / Empalme 6 mm

R030407

E019450

T 6 mm / T-piece 6 mm / Te 6 mm

E019510

E019500

Collier / Clamp / Abrazadera

[ AISI 304 ]

P (bar)

0,3

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

1,0

Q10 (l/min/m)

0,2

0,3

0,5

0,6

0,7

0,8

Q19 (l/min/m)

0,6

0,8

1,2

1,4

1,6

raccords PA - POM page 112-113 et colliers de serrage page 118


PA - POM fittings page 112-113 and clamps page 118
Empalmes de PA - POM pgina 112-113 y abrazaderas pgina 118

47

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Cadres diffuseurs AquaROB

Chassis acier inoxydable. Tuyau diffuseur microperfor caoutchouc. Connecteur


6 ou 9 mm. Egalement disponible non mont.

AquaROB diffusing frames

Stainless steel frame. Microperforated rubber diffuser hose. Conector 6 or 9 mm.


Also available without hose.

Marcos difusores AquaROB

Marco de acero inoxidable. Manguera difusora microperforada de goma. Conexin 6 o 9 mm. Tambin disponible desnudo sin manguera.
(mm)

lin.

(mm)

lin.

19/27 [ Tuyau / Hose / Manguera ]


E019600

500 400

E020160

700 700

E019620

500 500

E020200

800 700

E019680

700 300

E020220

800 800

E019700

700 400

E020240

850 650

E019800

700 550

E020300

1000 700

E019880

800 450

E020320

1000 800

E019900

800 550

E020340

1050 600

E020000

900 550

E020400

1200 700

E020080

1000 450

E020440

1300 900

E020100

1000 550

E020500

1500 700

E019560

760 1400

E019570

720 1700

E019580

860 1800

10/18 [ Tuyau / Hose / Manguera ]


E019530

580 900

E019540

580 1000

E019550

600 1400

galement disponible : systme air-lift incluant chassis, surpresseur et flotteurs


also available : air-lift system including frame, blower and floats
tambin disponible : sistema air-lift incluyendo marco, soplante y flotadores

Dbitlitres oxygne

Matriaux dgraisss : aluminium, laiton, laiton chrom ou nickel, polycarbonate. Inclut une vanne pointeau sur chaque dbitlitre, une vanne darrt, un
raccord rapide et un connecteur 6 mm (option 9 mm) par voie. Pmax 3,5 bar.

Oxygen flowmeters

Oil-free materials : aluminium, brass, chrome- or nickel-plated brass, polycarbonate. Including one needle valve on each flowmeter, one stop-valve, one
quick-coupling and one connector 6 mm (option 9 mm) per way. Pmax 3,5 bar.

Rotmetros oxgeno

Materiales desengrasados : aluminio, latn, latn cromado o niquelado, policarbonato. Inlcuye un grifo de aguja en cada rotmetro, una vlvula de detencin,
un empalme de conexin rapida con adaptador 6 mm (opcin 9 mm) por va.
Pmax 3,5 bar.
1 lpm

5 lpm

L010690

L010700

L010800

10 lpm

L010900

20 lpm

L011000

L011010

L011090

L011100

L011200

L011300

L011400

L011410

L011490

L011500

L011600

L011700

L011800

L011810

L011890

L011900

L012000

L012100

L012200

L012210

L012290

L012300

L012400

L012500

L012600

L012610

L012690

L012700

L012800

L012900

L013000

L013010

L013090

L013100

L013200

L013300

L013400

L013410

L013490

L013500

L013600

L013700

L013800

L013810

[*]

L013890

L013900

L014000

L014100

L014200

L014210

[ * ] : dbitlitre nu / spare flowmeter / rottmetro desnudo (" ;

30 lpm

50 lpm

33 84 136 mm)

galement disponible : rampe de distribution sans dbilitre, conception sur mesure...


also available : distribution manifold without flowmeter, custom-made system...
tambin disponible : plataforma de distribucin sin rotmetro, concepcin a medidas...

Rservoirs oxygne page 94 - Tuyau oxygne page 112 / Oxygen cylinders page 94 - Oxygen hose page 112 /
Contenedores de oxgeno pgina 94 - Manguera para oxgeno pgina 112

48

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Mano-dtendeurs oxygne & Centrales de dtente

Installation sur bouteille. Pression 200/10 bar. Centrale dtente sur demande.

Pressure reducers for oxygen & Change-over units

Installation on cylinder. Pressure 200/10 bar. Change-over unit on request.

Manorreductores oxgeno & Manifolds a inversin

Instalacin sobre botella. Presin 200/10 bar. Manifold a inversin sobre pedido.
DESCR.

L014300

Standard / Standard / Estandar

DIN477 " - NFE29 58" 6 mm - "

L014320

Blind / Armoured / Blindado

NFE29 58" 10/17 mm

Venturis

Lorsquune diffrence de pression suffisante existe entre lentre et la sortie, une


dpression se cre dans le corps de linjecteur et permet laspiration de fluide.
Lcoulement turbulent accentu par la prsence dailettes dans le corps de linjecteur permet un mlange immdiat des deux fluides et le transfert de masse.
En outre, la pression facilite la dissolution des gaz. Matriau PVDF (pas de corrosion, rsistant aux UV et lozone). Pmax 14 bar.

Venturis

When a sufficient pressure exists between the inlet and outlet ports, a vacuum is
created inside the injector body, which initiates fluid suction. Internal vanes are
positionned to maximize injector efficiency, suction capacity, mixing capabilities
and mass transfer. Made of PVDF material (no corrosion, UV and ozone resistent).
High pressure also helps gas dissolution. Pmax 14 bar.

Venturis

Cuando existe una diferencia de presin suficiente entre la entrada y la salida, se


crea un vaco en el cuerpo del inyector, lo que permite la aspiracin del fluido. La
presencia de aletas en el cuerpo favorece una circulacin turbulenta y permite
una mezcla inmediata de los dos fluidos y la transferencia de masa. Adems, la
presin facilita la disolucin de los gases. Material PVDF (sin corrosin, resistente
a los rayos UV y al ozono). Pmax 14 bar.
DESCR.

(BSP)

Q1 (lpm)

Q2 (lpm)

E021912

287

" 316"

1,1 ... 4,8

3,3

E021914

384

" "

2,5 ... 12,4

9,2

E021918

484

" "

4,3 ... 21,2

10,8

E021920

484X

" "

4,3 ... 21,2

23,0

E021922

584

" "

7,6 ... 37,2

19,0

E021924

684

" "

12,7 ... 62,3

20,7

E021928

878

1" "

13,2 ... 64,9

46,3

E021930

885X

1" "

12,9 ... 63,4

98,9

E021932

978

1" "

15,4 ... 75,3

44,3

E021934

1078

1" "

19,9 ... 97,3

58,8

E021936

1583

1" "

38,9 ... 190,7

139,7

E021938

1584

1" "

68,3 ... 334,5

122,7

E021942

1587

1" "

64,2 ... 222,4

144,7

E021944

2081

2" 1"

117,8 ... 526,8

619,4

E021948

3090

3" 1"

276 ... 1238

934,6

Q1 : gamme de dbit deau traversant en aspiration de gaz / water motive flow range when
sucking gas / gama de caudal de agua pasando en aspiracin de gas
Q2 : dbit maximal de gaz aspir / maximum gas suction flow /
caudal maximo de gas aspirado
Convient galement pour laspiration de liquide (dimensionnement sur demande)
Also suitable for liquid suction (sizing on request)
Conviene tambin para la aspiracin de liquidos (estudio sobre pedido).
Egalement disponible : venturis 4" ... 12" acier inox. AISI 316.
Also available : venturis 4" ... 12" stainless steel AISI 316.
Tambin disponible : venturis 4" ... 12" estticos acero inox. AISI 316.

49

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Mlangeurs statiques

Pour un contact accentu entre deux fluides, nous proposons une gamme de
mlangeurs statiques PVC & PP (Pmax4 bar ; option AISI 316) ou des buses PVDF.

Static mixers

For even better fluid contact, we offer a complete range of static mixers made of
PVC & PP (Pmax 4 bar ; option AISI 316) or nozzles made of PVDF.

Mezcladores estticos

Para un contacto acentuado entre dos fluidos, ofrecemos una gama de mezcladores estticos PVC & PP (Pmax 4 bar ; opcin AISI 316) o boquillas de PVDF.
Mlangeurs statiques / Static mixers / Mezcladores estticos

GL
TH
FL
E021970

E021980

E021971

E021981

E021972

E021982

E021973

E021985

Q (m/h)

25 mm - "

0,5 ... 1,2

E021990

32 - 1"

0,8 ... 2,0

E021991

50 - 1"

4,0 ... 6,0

E021992

63 - 2"

2,0 ... 15,0

GL : coller / glued / encolar - TH : filet / thread / roscar - FL : bride / flange / brida


Buses / Nozzles / Boquillas

DESCR.
E021960

12

E021961

13

E021962

14

E021963

22

1"
2"

Q (m/h) [*]

Q (m/h) [*]

0,02 ... 0,07

E021964

DESCR.

25

2"

0,20 ... 0,64

0,04 ... 0,14

E021965

35

3"

0,42 ... 0,64

0,06 ... 0,20

E021966

45

4"

0,82 ... 2,58

0,13 ... 0,42

E021967

60

9,5"

2,12 ... 6,72

[*] : Q @ P 0,34 ... 3,45 bar

Oxygnateurs Turboxygene & Oxyplus

Turboxygene (KR & LR) : sous un capot PRFV, un tambour rotatif palettes mlange activement l'eau et l'oxygne pur. Transfert d'oxygne > 70 %. Silencieux,
insubmersible, incolmatable. Tambour et flotteurs acier inox. AISI 304 (option
AISI 316). 400V/50 Hz~3.
Oxyplus : une pompe hlice conduit l'eau travers une chambre d'enrichissement et une grille de protection. Matriaux : PE (corps ou flotteur) et acier inoxydable AISI 304. Egalement disponible sans moteur.

Turboxygene & Oxyplus oxygenators

Turboxygene (KR & LR) : under a FRP cover, a rotating paddled drum mixes actively water and pure oxygen. Oxygen transfer > 70 %. Quiet operation, unsinkable,
unclogging. Drum and floats made of stainless steel AISI 304 (option AISI316).
400V/50 Hz~3.
Oxyplus : a vertical propeller pump leads water through an enrichment chamber
and a protection grid. Materials : PE (body or floats) ans stainless steel AISI 304.
Also available without motor.

Oxgenadores Turboxygene & Oxyplus

Turboxygene (KR & LR) : debajo de una tapa de PRFV, un tambor rotativo con
paletas mezcla activamente el agua y el oxgeno puro. Transferencia de oxgeno > 70 %. Silencioso, insumergible, incolmatable. Tambor y flotadores de acero
inoxidable AISI 304 (opcin AISI 316). 400V/50 Hz~3.
Oxyplus : una bomba de hlice conduce el agua a travs de una cmara de enrequecimiento y una rejilla de proteccin. Materiales : PE (cuerpo o flotador) y
acero inoxidable AISI 304. Tambin disponible sin motor.
DESCR.

50

(W)

O2 (g/h)

(mm)

(kg)

E016150

KR95

0,18

500

1100 700 600

37

E016100

KR94

0,25

1000

1650 1000 800

55

E016200

KR94L

0,37

2000

1650 1450 800

65

E016400

LR200

0,75

2700

1730 1770 800

90

230 V

400 V

E016500
E016600
E016800
E017000

E016700
E016900
E017100

DESCR.

I
II
III
IV

(kW)
0,10
0,25
0,55
0,75

Q
(m/h)
17
50
110
150

O2
(g/h)
340
770
1450
2100

(mm)
300
1050
1100

(kg)
20
35

1000 1050 1200

50

Aration & Oxygnation / Aeration & O2 Enrichment


Aireacin & Oxigenacin

aquaculture
partners

Cnes doxygnation

Racteur pour sursaturation jusqu' 300 %. Matriau PRFV. Cnes : Pmax 1,5 bar
ou 2 bar ou 4 bar. Oxyflow : Pmax 1 bar.

Oxygenation cones

Reactor for saturation up to 300 %. FRP material. Cones : Pmax 1,5 bar or 2 bar or
4 bar. Oxyflow : Pmax 1 bar.

Conos de oxigenacin

Reactor para saturacin hasta 300 %. Material PRFV. Conos : Pmax 1,5 bar o 2 bar
o 4 bar. Oxyflow : Pmax 1 bar.
DESCR.

Q (m/h)

O2 (kg/h) [*]

(mm)

(kg)

Cnes / Cones / Conos


E020550

C-0

15

0,4

580 1320

16

E020600

C-I

30

0,8

600 1720

27

DN65

E020700

C-II

60

1,6

800 2190

52

E020750

C-III

90

2,3

900 2200

57

E020800

C-IV

110

2,8

1000 2700

61

E020900

C-V

140

3,6

1200 3160

69

E021300

OF-720

110

3,4

720 2200

E021400

OF-840

180

4,5

840 2300

E021410

OF-960

280

6,9

960 2300

E021420

OF-1160

400

9,8

1160 2300

1 400 / 2 250

E021430

OF-1440

550

13,5

1440 2450

1 400 / 2 315

E021440

OF-1640

720

17,5

1640 2450

E021450

OF-1840

900

22,0

1840 2650

E021460

OF-2040

1120

27,5

2040 2700

E021470

OF-2210

1360

33,5

2210 2850

DN100
DN125
DN150

Oxyflow
1 200 / 2 160
1 315 / 2 200

1 500 / 2 400
1 600 / 2 500

[*] : C-### : O2 (kg/h) @ P = 1,5 bar / T = 20C / alt. = 0 m / init. = 100 % sat. / Sal. = 0
OF-### : O2 (kg/h) @ T = 14,5 C / alt. = 0 m / init. = 75 % sat. / Sal. = 0

Plateforme d'oxygnation

Modle Compact monobloc avec pompe intgre pour installation dans un


bassin ou un canal. Modle SC en drivation sur un canal ou en refoulement de
pompes existantes (dnivel 0,8 ... 1,5 m). Matriau PRFV.

Oxygenation platform

Compact-models are all-in-one-piece devices with integrated pump for installation in a pond or a channel. SC-models are to be installed on a by-pass on a main
channel or at the outlet of existing pumps (waterfall 0,8 ... 1,5 m). FRP Material.

Plataforma de oxgenacin

Modelo Compact monobloque con bomba integrada para instalacin en un tanque o un canaln. Modelo SC en derivacin de un canaln o a la salida de bombas existentes (desnivel 0,8 ... 1,5 m). Material PRFV.
DESCR.

Q (m/h)

O2 (kg/h) [*]

P (kW)

E017780

C-50

180

3,3

1,2

1000 2200

E017782

C-70

270

5,0

1,7

1300 2200

E017784

C-110

410

7,5

3,1

1500 2200

E017786

C-160

580

10,0

3,3

1800 2200

E017790

SC-110

400

8,0

4,0

600 3000

E017792

SC-360

1300

25,0

2 5,5

2200 5000

(mm)

Compact

SC

[*] : O2 (kg/h) @ T = 14 C / eff. = 75 % / Sal. = 0


dimensionnement eau de mer sur demande / seawater sizing on request /
dimensionamiento agua salada sobre pedido


Analyse, Surveillance & Rgulation oxygne page 109
Oxygen Analysis, Monitoring & Regulation page 109
Anlisis, Vigilancia & Regulacin oxgeno pgina 109

51

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

Concentrateur doxygne de laboratoire

Fonctionnement directement partir de l'air ambiant. Pression de sortie 1 bar.


Rservoir 40 litres avec pressostat disponible en option. 230 V/50 Hz~1.

Lab oxygen concentrator

Enrichment directly from ambiant air. Outlet pressure 1 bar. Option : 40 liters
tank with pressure switch. 230 V/50 Hz~1.

Concentrador de oxgeno de laboratorio

Funciona directamente con el aire ambiente. Presin de salida 1 bar. Depsito 40


litros con presostato disponible en opcin. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

Prod. O2 @ 90 %
3 - 5 lpm
5 - 8 lpm

F000110
F000100

L4
L8

F000111

Rservoir / Tank / Depsito

(W)
360
460

(mm)
500 230 360
394 396 706

(kg)
16
24

850 280 500

16

Systmes de gnration doxygne industriels

Les gnrateurs doxygne type PSA (pressure swing adsorption) concentrent


loxygne atmosphrique (21 %) jusqu une teneur de 90 ... 95 % une pression de 4 bar. Un systme deux chambres fonctionnant de faon alterne sur
tamis molculaires zolite auto-rgnrants permet une production en continu.
Systme complet incluant compresseur, scheur dair, rservoirs air/oxygne et
gnrateur avec cran tactile 4. 400 V/50 Hz~3.

Industrial oygen generator systems

PSA oxygen generators (pressure swing adsorption) concentrate atmospheric


oxygen (21%) to a content of 90 ... 95 % at a delivery pressure of 4 bar. An alternately operating double chamber tank system with self regenerative zeolite
molecular sieves ensures continuous production. Complete system including
compressor, air dryer, air/oxygen vessels and oxygen generator with 4 touch
screen. 400 V/50 Hz~3.

Sistemas de generacin de oxgeno industriales

Los generadores de oxgeno PSA (pressure swing adsorption) concentran el oxgeno atmosfrico (21 %) hasta una proporcin de 90 ... 95 % y una presin de
4bar. Un sistema de dos cmaras que funcionan alternativemente sobre tamices
moleculares auto-regenerantes de zeolita permite una produccin en continuo.
Sistema completo incluyendo compresor, secador de aire, contenedores aire/
oxgeno y generador con pantalla tctil 4. 400 V/50 Hz~3.

1. compresseur d'air/ air compressor / compresor de aire


2. scheur d'air / air dryer / secador de aire
3. prfiltre / prefilter / prefiltro
4. filtre charbon actif / activated carbon filter / filtro carbn activ.
5. rservoir d'air / air tank / contenedor de aire
6. gnrateur / generator / generador
7. rservoir O2 / O2 buffer tank / contenedor O2

DESCR.

F001490
F001500
F001550
F001600
F001700
F001710
F001720
F001800
F001810
F001820
F001830
F001840
F001900
F001910
F001920
F001930
F001940
F002000
F002010
F002020
F002030

O010 ECO
O020 ECO
O040 ECO
O060 ECO
O070 ECO v1
O070 ECO v2
O100 ECO v1
O100 ECO v2
O100 ECO v3
O170 ECO v1
O170 ECO v2
O170 ECO v3
O230 ECO v1
O230 ECO v2
O230 ECO v3
O230 ECO v4
O230 ECO v5
O330 ECO v1
O330 ECO v2
O330 ECO v3
O330 ECO v4

Prod. O2 @ 90 %
(kg/h)
(Sm/h)
1,1
0,8
2,5
1,7
3,5
2,5
5,0
3,5
6,6
4,7
7,8
5,4
10,0
7,0
10,5
7,4
12,2
8,5
15,0
10,5
18,1
12,7
18,2
12,8
21,5
15,1
23,8
16,7
26,1
18,3
28,8
20,1
29,6
20,7
32,5
22,7
35,3
24,7
37,8
26,5
40,1
28,1

(kW)
2,7
2,7
3,6
4,8
6,5
4,9
9,1
9,0
11,6
10,5
13,1
14,3
14,3
17,6
17,6
21,0
21,8
20,8
26,7
23,7
26,3

(mm)
500 600 1500
500 500 1500
500 600 1500
500 600 2000
700 700 1860
700 700 1860
700 700 1860
700 700 2210
700 700 2210
900 750 2300
900 750 2300
900 750 2300
1100 750 2300
1100 750 2300
1100 750 2300
1100 750 2300
1100 750 2300
1100 750 2300
1300 900 2300
1300 900 2300
1300 900 2300

: incl. compresseur et scheur / incl. compressor and dryer / incl. compresor y secador
capacits sup. ("310 m/h) et stations de remplissage sur demande / higher capacities ("310 m/h)
and filling stations on request / capacidades sup. ("310 m/h) y estacin de relleno sobre pedido

52

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

Gnrateurs dozone miniatures

Appareils basse tension, avec potentiomtre de rglage de la production. Gaz


source : air surpress ou loxygne. Inclut alimentation 230 V/50 Hz~1.

Miniature ozone generators

Low voltage devices, with potentiometer for production capacity setting. Feed
gas : blowed air or oxygen. Includes power supply 230 V/50 Hz~1.

Pequeos generadores de ozono

Aparatos baja tensin, con potencimetro de seleccin de la capacidad de produccin. Gas fuente : aire soplado u oxgeno. Incluye alim. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

F002670
F002675
F002680
F002685
F002690
F002700
F002800

C-25
C-50
C-100
C-200
C-300
S-500
S-1000

Prod. O3 (mg/h)
25
50
100
200
300
500
1000

(W)

(mm)

(kg)

<5

125 70 47

0,8

12
24

220 145 110

2,4
2,6

 production nominale donne pour un air sec point de rose -40C ; diviser par 2 pour un
air humide 50 % dhumidit relative ; multiplier par 2 pour de loxygne pur.
 nominal production given for dry air -40C dew point ; divide by 2 for 50 % relative humidity ambient air ; multiply by 2 for pure oxygen .
 produccin nominal para aire seco con punto de roco -40C ; dividir por 2 para aire
ambiente con 50 % humedad relativa ; multiplicar por 2 para oxgeno puro.

Gnrateurs dozone AirTree

Gnrateurs dozone haute concentration par effet corona sur double quartz,
refroidissement par air. Inclut contrleur digital (sauf srie A et G-P10). Srie G-P
avec concentrateur doxygne intgr. 230 V/50 Hz~1.

AirTree ozone generators

Heavy-duty, high concentration ozone generators via double quartz corona discharge, air cooled. Includes digital controler (except A-series and G-P10). G-P series with integrated oxygen concentrator. 230 V/50 Hz~1.

Generadores de ozono AirTree

Generadores de ozono alta concentracin por efecto corona sobre cuarzo doble,
con enfriamiento por aire. Incluye controlador digital (salvo serie A y G-P10). Serie G-P con concentrador de oxgeno integrado. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

F003000
F003010
F003015
F003020
F003025
F003030
F003035
F003040
F003045
F003050
F003055
F003060
F003065
F003070

C-Lasky
A-20
A-40
V-80
V-120
V-160
V-200
V-240
G-P10
G-P20
G-P30
G-P40
G-P50
G-P60

Prod. O3 (g/h)
A

2
-

20
40
10
20
30
40
50
60

10
88
132
176
220
264

(W)
180
800
1500
1600
2400
3000
3600
4200
900
1000
1200
1500
1900
2100

(mm)
300 460 195
500 600 1200
500 600 1200
600 600 1200
730 900 1150
730 900 1150
730 900 1150
730 900 1150
500 600 1200
600 600 1200
600 600 1200
600 600 1200
730 900 1150
730 900 1150

(kg)
12
125
130
125
244
258
270
285
92
158
166
175
230
250

A : air ambiant / ambiant air / aire ambiente


B : air sec (point de rose -21C) / dry air (sew point -21C) / aire seco (punto de roco -21C)
C : oxygne / oxygen / oxgeno
Autres modles sur demande / Other models on request / Otros modelos sobre pedido

53

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

Dtecteurs dozone & Analyseurs dozone

Dtecteurs pour ozone ambiant, technologie HMOS (Heated Metal Oxide Semiconductor) ou GSS (Gas Sensitive Semiconductor), et analyseurs par photomtrie UV. Accessoires et options disponibles sur demande.

Ozone detectors & Ozone analyzers

Ambient ozone detectors, according to HMOS principle (Heated Metal Oxide


Semiconductor) or GSS principle (Gas Sensitive Semiconductor), and analyzers
by UV photometry. Accessories and options available on request.

Detectores de ozono & Analizadores de ozono

Detectores de ozono ambiente, tecnologa HMOS (Heated Metal Oxide Semiconductor) o GSS (Gas Sensitive Semiconductor), y analizadores por fotometra
UV. Accesorios y opciones disponibles sobre pedido.
DESCR.
ppm
Portable / Hand-held / Porttil
HMOS
F005310 A21ZX
10 LCD
F005315 A22
20 LCD/OUT/USB
F005320 EZ1X
0,14 LED
Stationnaire / Fixed / Fijo
HMOS
F005340 C30ZX 0,14 LED/OUT
F005345 OS1X
0,1 ON/OFF
F005350 OS4
10 LCD/OUT

DESCR.

ppm
GSS

F005325
F005330
F005335

S205
S305
S505

0,15 LCD
0,5 LCD/OUT
20 LCD/OUT/LOG

F005355
F005360
F005365

SM70
935D
945

GSS
0,15 LCD/OUT
0,5 LCD/RS485
20 LCD/RS485

OUT : sortie analogique & relais (sauf A22 sans relais) / analog output & relay (except A22 w/o relay) /
salida analgica & rel (salvo A22 sin rel)
DESCR.

F005410
F005420

ppm
Gaz / Gas / Gas
BMT964
2-5-10-20
UV100
200-900

DESCR.
ppm
Dissous / Dissolved / Disuelto
F005450 BMT964AQLC 0,75-2-5-10-15
F005460 W1
1-2-3-5-10

Destructeur dozone rsiduel

Destructeur thermo-catalytique (MnO2), thermostat intgr,

Residual ozone decomposer

Thermo-catalytic principle (MnO2), including thermostat,

Destructor de ozono residual

Destructor termo-cataltico (MnO2), incluyendo termostato,


DESCR.

Cap. O3 (lpm)

(W)

230 V/50 Hz~1.


230 V/50 Hz~1.
230 V/50 Hz~1.
(mm)

F005252

ODS-50

50

150

38 610

F005253

ODS-100

100

300

51 889

F005254

ODS-200

200

600

76 889

F005255

ODS-400

400

1200

102 889

F005256

ODS-800

800

2400

152 889

F005257

ODS-1600

1600

4800

203 889

Rgulation redox

Chaine de mesure et rgulation. Personnalisation et accessoires sur demande.

ORP control

Measuring and regulating chain. Custom-design and accessories on request.

Regulacin redox

Cadena de medida y regulacin. Personalizacin y accesorios sobre pedido.


DESCR.
Sonde / Probe / Sonda
F005134
GR105
F005135
EMC133
F005155
220
F005160
220S

DESCR.

F005130
F005180
F005190
F005150
F005170

Transmetteur / Transmitter / Transmisor


Rgulateur / Regulator / Regaulador
Enregistreur / Logger / Registrador
mV-controller
mV-computer

analyse redox et OTR pages 104 & 109 / ORP and TRO analysis pages 104 & 109 /
anlisis redox y TRO pginas 104 & 109

54

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

Station dozonation GDT

Le procd GDT (Gas-Degas-Treatment) permet de construire des installations


dozonization de leau trs faible encombrement, ncessitant peu de maintenance et avec une matrise du transfert de masse ingale. Linstallation comprend un gnrateur dozone haute concentration, le systme de pompage
deau, un injecteur venturi et si ncessaire un racteur "flash" pour le mlange
de leau et du gaz et le transfert de masse entre les deux phases sous pression, un
cyclon pour la sparation du gaz non dissous par exemple vers un destructeur
dozone via une vanne de dgazage, un mlangeur statique et un automate permettant la gestion des quipements process et la rgulation.

GDT ozone complete systems

GDT process (Gas-Degas-Treatment) allows water ozonization installations with


very small footprint, low maintenance and with perfect mass-transfer control.
The system includes an ozone generator high concentration, a water pump, a
venturi injector and if necessary a "flash" reactor for gas and water mixing and
mass-transfer between the two phases under pressure, a cyclonic degas separator for example for gas venting to an ozone destructor via a degassing valve, a
static mixer and the automation system for all process equipments management
and regulation.

Sistemas de ozonizacin GDT

El procedimiento GDT (Gas-Degas-Treatment) permite de construir instalaciones


de ozonacin de agua con muy pequeo volumen, necesitando poco mantenimiento y con un dominio de la transferencia de masa inigualado. La instalacin
incluye un generador de ozono alta concentracin, el sistema de bombas de
agua, un inyector venturi y si es necesario un reactor "flash" para la mezcla del
agua y del gas y la transferencia de masa entre las dos fases en presin, un separador ciclnico para la eliminacin de las burbujas eventualmente no disueltas
por ejemplo hasta un destructor de ozono via una vlvula de degaseificacin, un
mezclador esttico y un autmata para la gestin de los equipos de process y la
regulacin.
DESCR.

F002660

Systme GDT / GDT system / Sistem GDT

Ecumeurs page 71 / Protein skimmers page 71 / Espumadores pgina 71

UV ProPond

Racteur UV modulaire PVC UL1018. Pmax 3 bar (P1-ECO 0,7 bar).

ProPond UV systems

Modular UV reactor, PVC UL1018. Pmax 3 bar (P1-ECO 0,7 bar).

UV ProPond

Reactor UV modular de PVC UL1018. Pmax 3 bar (P1-ECO 0,7 bar).


DESCR.

F005650
F005700
F005660
F005800
F005850
F005900
F005950
F006000
F006050
F006150
F006250
F006302
F006304
F006310
F006312

Q [*]
(m/h)

230 V/50 Hz~1.


230 V/50 Hz~1.
230 V/50 Hz~1.

(mm)
(kg)
P1-ECO
1"
930 280 120
7,0
1 55
2
P1
930 111 300
5,0
P2-ECO
964 367 109
8,0
2 55
4
P2
930 160 278
6,9
P4-S
930 505 460
16,7
4 55
8
2"
P4-W
930 220 780
14,9
P6-S
930 644 460
24,6
6 55
12
P6-W
930 220 920
22,1
P8-S
8 55
16
930 780 460
30,8
P10-S
10 55
20
930 662 495
37,2
P12-S
12 55
24
905 735 520
41,0
P16-S
16 55
32
2 2"
905 885 520
52,0
P20-S
20 55
40
930 883 520
60,6
Lampe UV 55 W / UV lamp 55 W / Lmpara UV 55 W
(8000 h)
Gaine quartz / Quartz sleeve / Funda de cuarzo
(W)

[*] : Q @ 30 mJ/cm & T10mm = 90 %


-S : sol / floor / suelo -W : mural / wall-mounted / mural
autres pices dtaches disponibles sur demande / other spare parts available on request /
otras piezas de recambio disponibles sobre pedido

55

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

UV Eureka Ind

Racteur UV acier inoxydable AISI 316 avec cellule de contrle et vanne de purge. Coffret lectrique tanche 230 V/50 Hz~1.

Eureka Ind UV systems

UV reactor made of stainless steel AISI 316, with control cell and drainage valve.
Waterproof electrical box 230 V/50 Hz~1.

UV Eureka Ind

Reactor UV de acero inoxidable AISI 316, con clula de control y vlvula de vaciado. Caja elctrica estanca 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

F020018
F020036
F020055
F020095

E-Ind 18
E-ind 36
E-Ind 55
E-Ind 95

(W)
1 18
1 36
1 55
1 95

Q [*]
(m/h)
0,6 ... 1,0
1,4 ... 2,0
2,0 ... 3,3
3,6 ... 5,8

(mm)

"
1"

130 580
130 700

(kg)
3
5
7
7

[*] : Q @ 25 ... 40 mJ/cm & T10mm = 90 ... 98 %

UV PE

Racteur UV corps PEHD avec cellule de contrle, vanne de purge d'air et d'eau
( PE 100). Coffret lectrique tanche 230 V/50 Hz~1.

PE UV systems

UV reactor made of HDPE with control cell, water drainage valve ( PE 100) and
air vent valve. Waterproof electrical box 230 V/50 Hz~1.

UV PE

Reactor UV de PEAD con clula de control, vlvula de vaciado de aire y de agua


( PE 100). Caja elctrica estanca 230 V/50 Hz~1.
Q [*]

(m/h)
(mm)
(W)
(kg)
Gamme RER / RER range / Gama RER
F021003
PE 18
1 18
0,6 ... 0,7
170 460
4
F021020
PE 36
1 36
1,4 ... 1,6
1"
F021030
PE 55
1 55
1,9 ... 2,3
7
170 590
F021050
PE 95
1 95
4,0 ... 5,5
F021066
PE 66
4,4 ... 5,5
270 1200
5
2"
F021075
PE 75
1 115
6,8 ... 11
340 1200
F021100
PE 100
6,6 ... 14
21
2"
380 1200
F021180
PE 180
2 115
9 ... 22
22
F021300
PE 300
3 115
18 ... 37
3"
400 1200
24
F021400
PE 400
4 115
28 ... 64
4"
450 1200
35
F021500
PE 500
5 115
34 ... 79
5"
46
480 1200
F021600
PE 600
6 115
46 ... 95
6"
48
F021900
PE 900
9 115
80 ... 161
8"
580 1200
76
Gamme BIO-UV / BIO-UV range / Gama BIO-UV
F025010
PE 870
50
160 1001
9
1 87
8,6 ... 11
F025020
PE 1160
13
F025030
PE 2160
2 87
13 ... 17
75
160 1070
14
F025040
PE 3160
3 87
20 ... 25
15
F025050
PE 4250
4 87
37 ... 55
19
F025060
PE 5250
5 87
45 ... 67
140
250 1070
20
F025070
PE 6250
6 87
54 ... 80
21
Lampes UVc / UVc lamps / Lmparas UVc
F023015
Lampe UV 18 W / UV lamp 18 W / Lmpara UV 18 W
(MCR - 9000 h)
F023035
Lampe UV 36 W / UV lamp 36 W / Lmpara UV 36 W
(MCR - 9000 h)
F023045
Lampe UV 55 W / UV lamp 55 W / Lmpara UV 55 W
(MCR - 9000 h)
F023055
Lampe UV 95 W / UV lamp 95 W / Lmpara UV 95 W
(MCR - 9000 h)
F023060
Lampe UV 115 W / UV lamp 115 W / Lmpara UV 115 W
(9000 h)
DESCR.

F027030

Lampe UV 87 W / UV lamp 87 W / Lmpara UV 87 W

(HO - 13000 h)

[*] : Q @ 25 mJ/cm & T10mm = 85 ... 95 %


autres pices dtaches disponibles sur demande / other spare parts available on request /
otras piezas de recambio disponibles sobre pedido

56

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

UV FZI/FTA et accessoires

Racteur UV corps acier inoxydable AISI 316 avec cellule de contrle, vanne
de purge d'air et d'eau, trappe de visite ( FZI 100). Coffret lectrique tanche
230 V/50 Hz~1. Options: cellule "Evolution" de mesure de la dose UVc (sortie
analogique 4-20 mA, alarme sur dose UV et/ou compteur horaire), rgulation de
l'intensit lumineuse...

FZI/FTA UV systems and accessories

UV reactor made of stainless steel AISI 316, with control cell, water drainage valve and air vent valve, hand-hole ( FZI 100). Waterproof electrical box
230V/50Hz~1. Options: "Evolution" UVc dosis measuring cell (analog output
4-20 mA, UV dosis and/or time counter alarm), light intensity regulation...

UV FZI/FTA y acessorios

Reactor UV de acero inoxidable AISI 316, con clula de control, vlvula de vaciado de aire y de agua, escotilla de inspeccin ( FZI 100). Caja elctrica estanca
230 V/50 Hz~1. Opciones : clula "Evolution" de medida de la dosis UVc (salida
analgica 4-20 mA, alarma dosis UV y/o contador de tiempo), regulacin de la
intensidad luminosa...
Q [*]

(m/h)
(mm)
(W)
(kg)
Gamme RER / RER range / Gama RER
F022003
FZI 3
1 15
0,3
38"
60 450
1
F022010
FZI 10
1 25
1,0 ... 1,1
75 450
3
F022020
FZI 20
1 30
1,5 ... 2,0
"
80 900
4
F022030
FZI 30
1 55
2,5 ... 3,0
F022050
FZI 50
1 75
4,0 ... 4,2
1"
80 1200
5
F022066
FZI 66
6,0 ... 6,5
1"
100 1200
F022075
FZI 75
1 115 8,5 ... 10,0
160 1200
9
F022100
FZI 100
9,5 ... 12,5
2"
230 1200
15
F022130
FZI 130
1 130
12 ... 19
204 1000
F022230
FZI 230
2 130
20 ... 37
2"
F022330
FZI 330
3 130
37 ... 63
3"
254 1000
20
F022430
FZI 430
4 130
45 ... 90
4"
F022530
FZI 530
5 130
68 ... 128
324 1000
F022630
FZI 630
6 130
83 ... 155
Gamme BIO-UV / BIO-UV range / Gama BIO-UV
F026010
UV 10
1 33
7
150 425
8
1"
F026020
UV 20
1 55
12
150 695
11
F026030
UV 30
1 87
20
2"
150 940
13
F026040
UV 40
1 105
25
2"
150 1200
16
Lampes UVc / UVc lamps / Lmparas UVc
F023010
Lampe UV 15 W / UV lamp 15 W / Lmpara UV 15 W
(9000 h)
F023020
Lampe UV 25 W / UV lamp 25 W / Lmpara UV 25 W
(9000 h)
F023030
Lampe UV 30 W / UV lamp 30 W / Lmpara UV 30 W
(9000 h)
F023040
Lampe UV 55 W / UV lamp 55 W / Lmpara UV 55 W
(9000 h)
F023050
Lampe UV 75 W / UV lamp 75 W / Lmpara UV 75 W
(9000 h)
F023060
Lampe UV 115 W / UV lamp 115 W / Lmpara UV 115 W
(9000 h)
F023070
Lampe UV 130 W / UV lamp 130 W / Lmpara UV 130 W (amalg. 12000 h)
DESCR.

F027010
Lampe UV 33 W / UV lamp 33 W / Lmpara UV 33 W
F027020
Lampe UV 55 W / UV lamp 55 W / Lmpara UV 55 W
F027030
Lampe UV 87 W / UV lamp 87 W / Lmpara UV 87 W
F027040
Lampe UV 105 W / UV lamp 105 W / Lmpara UV 105 W
Accessoires / Accessories / Accesorios
F023080
Cellule EVOLUTION / EVOLUTION cell / clula EVOLUTION

(HO - 13000 h)
(HO - 13000 h)
(HO - 13000 h)
(HO - 13000 h)

[*] : Q @ 25 ... 40 mJ/cm & T10mm = 90 ... 98 %


autres pices dtaches disponibles sur demande / other spare parts available on request /
otras piezas de recambio sobre pedido
Egalement disponible : gamme FTA corps acier inoxydable AISI 316, multi-lampes amalgame
basse pression 330 W, pour des dbits de plusieurs centaines de m/h.
Also available : FTA range, stainless steel AISI 316 body, with 330 W low pressure amalgam
lamps, for water flow rates of several hundreds of m/h.
Tambin disponible : gama FTA con cuerpo de acero inox. AISI316, multi-lmparas de amalgama baja presin 330 W, para caudales de agua de algunas centenas de m/h.

57

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

UV en canal ouvert

Le systme est ralis sur mesure et comprend un coffret lectrique, des plaques
modulaires pour le montage des quartz (VCPP) ou un cadre en polymre ancrer
(VCPF), les gaines quartz et les lampes UV. Un barrage de contrle du niveau
d'eau (acier inoxydable ou polymre) maintient une hauteur d'eau correcte dans
le canal, dans le champ des lampes UV. Le systme vertical permet un coulement turbulent et assure un meilleur mlange hydraulique, en comparaison au
flux laminaire cr par les systmes UV en canal ouvert horizontaux. Options :
PLC, sonde de mesure de la transmittance, ...

Open channel UV system

The entire custom-designed system consists of a power enclosure, quartz ware


module plates (VCPP) or anchored polymer frame (VCPF), quartz sleeves and UV
lamps. A water level control weir (stainless steel or polymer) maintains the correct water depth inside the channel, within the UV lamp field. The vertical lamp
field utilizes turbulent flow which achieves better hydraulic mixing compared to
the laminar-flow created by less-efficient horizontal rack style open channel UV
systems. Options : PLC, UV transmittance meter, ...

UV en canaln abierto

Sistema construido a medidas que incluye una caja elctrica, placas modulares
para el montaje de los cuarzos (VCPP) o un marco de polimero anclado (VCPF),
fundas de cuarzo y lmparas UV. Una presa de control del nivel de agua (acero
inoxidable o polimero) mantiene una profundidad correcta en el canaln, en el
campo de las lamparas UV. El sistema vertical permite un flujo turbulento y asegura una mejora mezcla hidraulica, en comparacin con el flujo laminar creado
por los sistemas UV en canaln abierto horizontales. Opciones : PLC, medidor de
transmitancia UV, ...
DESCR.

F032000
F032100

VCPP
VCPF

UV immerg

Application gravitaire. Tube submersible avec gaine quartz sur embase acier
inoxydable AISI 303 et cble 3 m (option 5 m). Egalement disponible en systme
complet multi-lampes assembl sur chassis acier inoxydable ou polypropylne
avec armoire lectrique.

Submerged UV

Pressureless application. Submersible quartz sleeve on stainless steel AISI 303


base with 3 m cable (option 5 m). Also available as complete multi-lamp system
mounted on stainless steel or polypropylne frame with electrical cabinet.

UV sumergido

Aplicacin sin presin. Tubo sumergible con funda de cuarzo sobre base de acero inoxidable AISI 303 y cable 3 m (opcin 5 m). Tambin disponible en sistema
completo multi-lmparas asemblado sobre un marco de acero inoxidable o de
polipropileno y con caja elctrica.
A
F033000
F033100
F033200
F033300
F033400
F033500
F033600
F033700
F035000
F035100
F035200

UVc (W)
B
C
(W)
F033010
F033020
16
4
F033110
F033120
80
20
F033210
F033220
40
14
F033310
F033320
80
23
F033410
F033420
110
32
F033510
F033520
75
29
F033610
F033620
145
44
F033710
F033720
200
66
Collier de fixation / Clamp / Collar de fijacin
Chassis / Frame / Marco
Armoire lectrique / Electrical cabinet / Caja elctrica

(mm)
23 395
23 620
23 940

23 1640

A : tube complet avec lampe et cble 3 m / complete tube incl. lamp and 3 m cable /
tubo completo con lmpara y cable 3 m
B : Lampe UV / Spare UV lamp / Lmpara UV
C : Ballast lectronique / Spare electronic control gear / Reactancia electrnica
autres modles disponibles sur demande (montage sur bride, matriau plastique, ...) /
other models available on request (flange mounting, plastic material, ...) /
otros modelos disponibles sobre pedido (montaje sobre brida, material de plstico, ...)

58

Traitement de leau / Water Treatment


Tratamiento del agua

aquaculture
partners

Appareil de mesure de la transmittance UV

Longueur d'onde 253,7 nm. Mesure de la transmittance (UVT10 : 5 ... 100 %)


ou de l'absorbance (A : 0 ... 1,3 cm-). Ecran LCD rtro-clair. Mallette tanche.
230V/50 Hz~1 ou 12 VDC.

UV transmission meter

Wavelength 253,7 nm. Measurement of transmittance (UVT10 : 5 ... 10 %) or


absorbance (A : 0 ... 1,3 cm-). Retro-lit LCD digital display. Waterproof case.
230V/50Hz~1 or 12 VDC.

Medidor de transmitancia UV

Longitud de onda 253,7 nm. Medida de la transmitancia (UVT10 : 5 ... 100 %) o


de la absorbancia (A : 0 ... 1,3 cm-). Visualizacin LCD retroiluminada. Maletn
estanca. 230V/50Hz~1 o 12 VDC.
DESCR.

F016101

(mm)
220 100 190

RealTech UV254 P200

(kg)
1,8

Systme ultrasons

Pour l'limination des algues et biofilms de microorganismes. Emetteur ultrasons 30 ... 75 kHz immerg ( 20 cm) ou avec flotteur. Porte maximale 350 m
180. 230V/50 Hz~1 (option 24 VDC), cble 20 m.

Ultrasound system

For algae and microorganisms biofilms elimination. Submerged ( 20 cm) ultrasound transducer 30 ... 75 kHz or with float. Maximum effect distance 350 m at
180. 230V/50Hz~1 (option 24 VDC), cable 20 m.

Sistema ultrasonidos

Para la eliminacin de algas y biofilm de microorganismos. Transmisor de ondas


ultrasonidos 30 ... 75 kHz sumergido ( 20 cm) o con flotador. Alcance mximo
350m a 180. 230V/50 Hz~1 (opcin 24 VDC), cable 20 m.
F040010

DESCR.
BioTank

(W)
max. 42

(mm)
230 140 63

ScaleBuster

Traitement galvanique contre le tartre (calcaire) et la corrosion. Autonettoyant.


Corps en Nirosta, anode zinc. Pmax 16 bar.

ScaleBuster

Galvanic treatment against lime scaling and corrosion. Self-cleaning device.


Body made of Nirosta, zinc anode. Pmax 16 bar.

ScaleBuster

Tratamiento galvnico para eliminar depsitos de cal y corrosin. Autolimpiante.


Cuerpo de Nirosta, nodo de zinc. Pmax 16 bar.
F040110
F040120
F040130
F040140
F040150
F040160
F040170
F040180

DESCR.
SB 50
SB 65
SB 80
SB 100
SB 125
SB 150
SB 200
SB 250

Q (m/h)
14
24
36
56
88
127
226
353

2"
2"
3"
4"
5"
6"
8"
10"

(mm)
100 445
112 445
138 445
175 445
200 500
250 520
300 520
351 560

(kg)
15
16
28
32
50
80
120
250

Adoucissement, Dsalinisation, Dferrisation, Dmanganisation, Echange d'ions...


Softener, Desalinization, De-ironing, De-manganisation, Ion exchange...
Descalcificacin, Desalinizacin, Eliminacin de hierro y de manganeso, Intercambio de iones...

59

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres courbes Ultrasieve

Filtre gravitaire bas sur le principe de l'effet Coanda. Corps PP, grille acier inoxydable AISI 304. Inclut un systme de rgulation de dbit avec flotteur.

Ultrasieve parabolic sieve filters

Gravity-fed filter based on Coanda effect principle. PP body, stainless steel AISI
304 sieve. Including flow regulation system with float.

Filtros parablicos Ultrasieve

Filtro por gravedad que utiliza el principio del efecto Coanda. Cuerpo de PP, rejilla
de acero inox. AISI 304. Incluye un sistema de regulacin del caudal con flotador.
G000250
G000255
G000260
G000200
G000210
G000240
G000270
G000275
G000280
G000290
G000220
G000230

Q (m/h)
(m)
(mm)
(mm)
12
270 560 740
300
110 2" 2"/63
15
270 560 890
Couvercle / Lid / Tapadera
200
30
2 110 90/110 2"/63
650 370 990
300
Couvercle / Lid / Tapadera
25
640 370 750
35
300
2 110 90/110 2"/63
640 530 750
40
640 730 750
Couvercle / Lid / Tapadera
Elment filtrant 200 m / Spare sieve 200 m / Rejilla 200 m
Elment filtrant 300 m / Spare sieve 300 m / Rejilla 300 m

galement disponible : hydrocyclones et grands filtres courbes Coanda (AISI 316, 1 mm)
also available : swirl filters and big parabolic Coanda filters (AISI 316, 1 mm)
tambin disponible : hidrociclones y grandes filtros parablicos Coanda (AISI 316, 1 mm)

Hydrocyclone

Prfiltre centrifuge. Aucune partie en mouvement, sans media. Pmax 3,5 bar.

Swirl filter

Centrifugal water pre-filter. No moving part, no filter media. Pmax 3,5 bar.

Hidro-cicln

Prefiltro de agua centrifugal. No parte movil, no media de filtracin. Pmax 3,5 bar.
G300250
G300260

DESCR.
MultiCyclone 12
MultiCyclone 16

Q (m/h)
2 - 18
3 - 30

(mm)
50
63

(mm)
401 260 563

galement disponible : modles jusqu' 30 m3/h, Pmax 7 bar, avec prfiltre, ...
also available : models up to 30 m3/h, Pmax 7 bar, with prefilter, ...
tambin disponible : modelos hasta 30 m3/h, Pmax 7 bar, con prefiltro...

Prfiltres PEHD

Corps PEHD, brides PVC, couvercle PMMA avec poignes ouverture rapide,
grille amovible acier inoxydable AISI 316 perforations R5T8 (option R8T12),
purge d'air 38" et bouchon de vidange basse ".

HDPE prefilters

PEHD body, PVC flanges, PMMA lid with quick opening handles, stainless steel
AISI 316 removable grid with perforations R5T8 (option R8T12), 38" air bleed, "
underdrain plug.

Prefiltros PEAD

Cuerpo de PEAD, bridas de PVC, tapadera de PMMA con manillas de abertura


rpida, rejilla removible de acero inoxidable AISI 316 perforaciones R5T8 (opcin
R8T12), purgado de aire 38", tapn bajo " de vaciado de agua.

G300100
G300110

Q
(m/h)
10
17

(mm)
63
75

(mm)
410 250 600
470 250 600

G300250
G300260

251
281

280
315

680 400 900


680 400 1000

galement disponible : diamtres entre/sorties personnaliss, construction sur mesure


also available : different inlet/outlet diameters, custom-design device
tambin disponible : diametros entrada/salida personalizados, concepcin a medidas

60

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres cartouche

Corps de filtre PP coloris bleu avec vent. La tte peut tre quipe d'une vanne
d'isolement (VIH) ou d'un manomtre (3G). Gamme de dbit d'eau 4 ... 76 lpm ;
Pmax 8,6 bar. Cartouches PP thermosoudes (SSP) pour filtration en profondeur
ou cartouches PP plisses microfibre (PPP) pour filtration en surface.

Cartridge filters

Blue-coloured PP filter housing, with pressure relief bleed button. Housing head
can be supplied with an internal by-pass valve (VIH) or an integrated manometer
(3G). Water flow 4 ... 76 lpm ; Pmax 8,6 bar. PP spun-bonded cartridges (SSP) for
depth filtration or pleated PP microfiber cartridges (PPP) for surface filtration.

Filtros de cartucho

Portafiltro de PP azul con purgado de aire. La cabeza puede incluir une vlvula
de aislamiento (VIH) o un manometro (3G). Gama de caudal de agua 4 ... 76 lpm
; Pmax 8,6 bar. Cartuchos de PP termosoldados (SSP) para filtracin en profundidad o cartuchos PP plegados microfibra (PPP) para filtracin de superficie.
Corps de filtre / Filter housings / Portafiltros
Std.
VIH
3G
2
G000401 G000411 G000421 G000425
G000402 G000412 G000422 G000426
G000407 G000417
G000431
Cartouches / Cartridges / Cartuchos
SSP 10"
SSP 20"
PPP 10"
G000460
G000461
G000440
G000450
G000462
G000441
G000451
G000464
G000442
G000452
G000465
G000443
G000453
G000466
G000444
G000454
G000468
G000445
G000455
G000467
G000446
G000456
G000447
G000457
SSP : 10" /40 u. & 20" /20 u.

DESCR. (
/ )
3
G000427 10" (130 311 mm / ")
G000428 20" (130 568 mm / ")
Equerre / Bracket / Fijacin
Cl / Key / Llave

PPP 20"
G000470
G000471
G000472
G000474
G000475
G000476
G000478
G000477
-

(m)
0,2
0,45
1
3
5
10
20
30
50
75

PPP : 10" /9 u. & 20" /12 u.

tableaux des pertes de charge disponible sur demande / pressure drop charts available on
request / curvas de perdida de carga disponibles sobre pedido
galement disponible : BigBlue, autres matriaux & filtration absolue, cartouches 30" et 40",
cartouches charbon actif ou rsine, corps de filtres multicartouches...
also available : BigBlue, other material & absolute filtration, cartridges 30" and 40", activated
carbon or resine cartridges
tambin disponible : BigBlue, otros materiales & filtracin absoluta, cartuchos 30" y 40", cartuchos carbn activado o resina...
osmose inverse page 156 / reverse osmosis page 156 / smosis inversa pgina 156

Filtres poche gravitaire

Non intgr (1) ou en rservoir (4). Matriau PP/PVC. Poches PES 17" ou 32".

Gravity bag filters

Free-standing (1) or in-reservoir (4). Material PP/PVC. PES bags 17" or 32 ".

Filtros de saco por gravedad

No integrado (1) o en depsito (4). Material PP/PVC. Bolsas de PES 17" o 32 ".
Corps de filtre / Filter housings / Portafiltros

DESCR.
G000310
G000315

1
4

Poches / Bags / Bolsas


1
4
G000350
G000375
G000355
G000380

1"
-

(m)
50
100

550 / 680
470 / 610

1
G000360
-

(mm)
380 355 880
808 220 765

4
G000385
-

(kg)
10

(m)
200
-

61

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres poche

Corps et panier support en polypropylne ou PP renforc fibre de verre. Inclut


couvercle ouverture/fermeture manuelle, vent, raccord manomtre, orifice de
vidange, pied de fixation ou querre (PBH). Pmax 6-10 bar.

Bag filters

Body and inner support basket made of PP fiberglass reinforced (option PVC). Including hand removable spin off cover, vent, manometer connection, drain plug,
fixing foot. Pmax 6-10 bar.

Filtros de saco

Cuerpo y cesta de soporte de PP reforzado fibra de vidrio (opcin PVC). Incluye


tapadera de abertura/cierre manual, purga de aire, conexin para manometro,
orificio de vaciado, pie de fijacin. Pmax 6-10 bar.
Corps de filtre / Filter housings / Portafiltros

DESCR.
Qmax (m/h)
(mm)
Pentair
G000501
PBH 10"
184 346
11
1"
G000502
PBH 20"
184 606
G000507
Equerre / Bracket / Fijacin
G000511
Cl PBH 10" / Spanner PBH 10" / Llave PBH 10"
G000512
Cl PBH 20" / Spanner PBH 20" / Llave PBH 20"
FSI
G000610
X100
18
277 962
2"
G000630
XL234
36
443 801
Polyline
G000650
T1
12
467 815
2"
G000660
T2
24
467 1221
Poches PBH / PBH Bags / Bolsas PBH (*)
PP 10"
PP 20"
Nyl. 10"
G000540
G000550
G000541
G000551
G000542
G000552
G000543
G000553
G000544
G000554
G000545
G000555
G000562
G000546
G000556
G000563
G000564
G000565
G000566
Poches FSI / FSI Bags / Bolsas FSI
(m)
X100
XL234
G000611
1
G000612
5
G000613
G000633
10
G000614
25

Nyl. 20"
G000572
G000573
G000575
G000576

(kg)
2
3

4
5
25
31

(m)
1
5
10
25
50
100
200
300
400
600

X100
G000615
G000617
G000618

XL234
G000635
G000636
G000637
-

(m)
50
75
100
200

Poches Polyline / Polyline Bags / Bolsas Polyline


(m)
T1
T2
T1
G000652
G000662
1
G000656
G000653
G000663
5
G000657
G000654
G000664
10
G000658
G000655
G000665
25
-

T2
G000666
G000667
G000668
-

(m)
50
100
200
-

(*) PP & Nyl. : 10" & 20" /20 u.


tableaux des pertes de charge disponible sur demande / pressure drop charts available on
request / curvas de perdida de carga disponibles sobre pedido
galement disponible sur demande : chaussettes PA pour media de filtration biologique
also available on request : polyamide socks for biofiltration media
tambin disponible sobre pedido : calcetines de poliamida para medios de filtracin biolgica

62

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres disques Azud Helix

Systme modulaire automatis autonettoyant. Collecteur PEHD. Pendant la


phase de filtration, un empilement de disques est maintenu en compression,
forant le passage de l'eau entre les rainures des disques, et retenant ainsi les
particules en suspension. Pendant la phase de rtrolavage (contrle P et/ou
temporisation), des jets d'eau ou d'air sous pression contre-courant dcompriment les disques et permettent l'vacuation des impurets ; les modules Helix
sont nettoys en squence, permettant le maintien du dbit vers l'installation.

Azud Helix disc filters

Self-cleaning automated modular system. PEHD material. During filtration process, piled discs are compressed tightly, forcing the water to flow through the
grooves in between the discs, which trap the solids. During the backwash process (P and/or time-triggered), opposite high-pressure jets of water or air release the discs loosening the trapped solids, which are then flushed out through
the drain ; the individual Helix units are washed in sequence, allowing continuous flow to the installation.

Filtros de discos Azud Helix

Sistema modular automatizado autolimpiante. Colector de PEAD. Durante la fase


de filtracin, una pila de discos est mantenido en compresin, forzando el paso
del agua entre las ranuras de los discos, y retiendo as las partculas en suspensin. Durante la fase de contralavado (controlada por P y/o contemporizacin),
surtidores de agua o aire en presin a contracorriente desprenden los discos y
permiten la evacuacin de los solidos ; los modulos Helix son limpiados en secuencia, permitiendo el mantenimiento del caudal hasta la instalacin.
(m)
5
10
20
50

Q (m/h)
1 ... 6
2 ... 7
3 ... 9
7 ... 17

std.

AA

(m)
100
130
200
400
2

Q (m/h)
12 ... 24
14 ... 32
16 ... 36

Helix 2"
G040110
G040210
1
2"
G040120
G040220
2
3"
G040130
G040230
3
4"
G040140
G040240
4
G040150
G040250
5
6"
G040160
G040260
6
G040170
G040270
7
G040180
G040280
8
8"
Helix 3"
G040320
2
4"
G040330
3
G040340
4
6"
G040350
5
G040360
6
G040370
7
8"
G040380
8
Units de contrle / Control units / Unidades de control
G040410
G000420
12 VDC

(mm - std.)
842 247 1483
698 700 1080
945 700 1100
1220 700 1150
1542 700 1150
1817 700 1150
2104 700 1150
2411 700 1190
714 785 1162
956 785 1162
1220 785 1212
1553 785 1212
1828 785 1257
2135 785 1257
2410 785 1257
230 VAC

std. : rtrolavage eau filtre / backwash with filtered water / contralavado con agua filtrada
AA : rtrolavage air comprim / compressed air backwash / contralavado aire comprimido
conditions de rtrolavage par lment Helix / backwash requirement per Helix element /
condiciones de contralavado por elemento Helix :
9 m/h @ 1,5 bar (std.) - 1200 lpm @ Pin + 1 bar (AA)
modles 4" sur demande / 4" models available on request / modelos 4" dispo. sobre pedido
Modles semi-automatiques / Semi-automatic models / Semi-automticos (130 m) :
DESCR.

G040510
G040520

2"
2" SUPER

Q (m/h)
30

G040530
G040540

DESCR.
3" COMPACT
3"

Q (m/h)
50

63

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres tambour rotatif auto-nettoyant

Leau entre dans un tambour rotatif (3 ... 8 rpm) recouvert de toile inox.; les impurets plus grosses que les perforations sont piges contre la face intrieure
des plaques filtrantes et entranes hors de leau ; une rampe de rinage situe
au sommet du tambour nettoie les plaques pour vacuer les impurets dans le
canal de sortie des boues. Rotation et suspension du tambour par courroies.

Self-cleaning rotating drum filters

Water to be filtered is directed into a rotating drum covered with stainless mesh;
suspended solids larger than the perforations unable to pass through the mesh
are retained in the drum ; the slowly rotating drum (3 ... 8 rpm) separates the solids from the water and rinsing nozzles discharge them through a hopper located
at the top of the drum. Belt drive and support system (BDS system).

Filtros de tambor rotativo auto-limpiante

El liquido entra en un tambor rotativo (3 ... 8 rpm) cubierto de tela inoxidable ; las
impurezas ms gruesas que las perforaciones quedan retenidas contra la cara interior de las placas filtrantes, arrastradas fuera del agua ; una rampa de enjuague
situada en la cumbre del tambor limpia las placas para evacuar las impurezas al
canal de salida de lodos. Rotacin y suspensin del tambor por correas.
Cuve / Tank / Vasija
Bti / Frame / Bastidor
DESCR.
AISI 304
AISI 316
HDPE
AISI 304
AISI 316
G003597
G004937
G004982
G003598
G004938
1-40
G003600
G004941
G004983
G003601
G004942
2-60
G003700
G004944
G004984
G003701
G004945
2-80
G003800
G004947
G004985
G003801
G004948
4-80
G003900
G004950
G004986
G003901
G004951
6-80
G004000
G004953
G004987
G004001
G004954
3-120
G004100
G004956
G004988
G004101
G004957
6-120
G004200
G004959
G004989
G004201
G004960
9-120
G004250
G004995
G004251
G004996
12-120
G004300
G004962
G004301
G004963
8-160
G004400
G004965
G004990
G004401
G004966
12-160
G004500
G004968
G004991
G004501
G004969
16-160
G004600
G004971
G004992
G004601
G004972
20-160
G004700
G004974
G004701
G004975
24-160
G004800
G004977
G004801
G004978
28-160
G004900
G004980
G004901
G004981
32-160
# G004911
G004910
Coffret lectrique / Electrical box / Caja elctrica
G004920
Sonde de niveau / Water level control / Sonda de nivel
# G004921
G004930
Programmateur / Timer control / Programador de tiempo
G004940
Pompe de dcolmatage / Rinsing pump / Bomba de deatasco
option / option / opcin : Duplex 2205 - 2207 - titane/titanium/titanio
DESCR.

(m)

1-40
2-60
2-80
4-80
6-80
3-120
6-120
9-120
12-120
8-160
12-160
16-160
20-160
24-160
28-160
32-160

26
3
8
13
26
39
20
40
60
80
55
82
110
136
164
190
220

Qmax (l/s @ 10 mg/l)


36
43
63
80
6
7
9
10
14
15
21
22
23
26
34
38
46
52
68
76
69
78
102 114
35
42
51
59
70
84
102 111
105 126 154 180
130 168 200 240
94
112 140 164
140 170 210 244
184 222 280 310
230 280 350 390
280 330 420 470
330 390 480 550
380 450 550 640

100
12
27
45
90
135
70
130
210
280
195
290
370
460
550
650
750

Qmax (l/s @ 25 mg/l)


36
43
63
80
3
4
7
9
7
10
15
19
13
18
25
32
26
36
50
64
39
54
75
106
18
24
33
42
36
48
72
96
54
72
99
126
72
96
132 168
55
74
102 155
80
110 150 196
112 146 200 250
135 185 255 320
165 225 300 380
190 255 350 450
215 290 400 510

Qmax (*) QBW (l/s)


12
16
40

62

200

0,12
0,18
0,13
0,2
0,4
0,2
0,4
0,6
1,0
0,2
0,4
0,6
1,0
1,2
1,4
1,6

(kW)
0,18

0,25

0,55

(mm)
A
550 680 670
815 930 750
1055 1125 1190
1055 1565 1190
1055 2005 1190
1500 2445 1720
1500 1745 1720
1500 2185 1720
1500 2625 1720
1900 2020 2050
1900 2460 2050
1900 2900 2050
1900 3340 2050
1900 3780 2050
1900 4220 2050
1900 4660 2050

B
830 720 1070
1060 880 1210
1060 1320 1210
1060 1760 1210
1380 800 1690
1380 1480 1690
1380 1920 1690
1380 2360 1690
1900 1710 1910
1900 2150 1910
1900 2590 1910
1900 3030 1910
1900 3470 1910
1900 3910 1910
1900 4350 1910

(*) : dbit maximal sur cuve ou sur bti avec entre tuyau / maximum flow rate on tank or frame with pipe / caudal mximo en vasija o bastidor con tubo
: A = cuve / tank / vasija ; B = bti / frame / bastidor
QBW : dbit de rtrolavage @ 3 bar / backwash flow rate @ 3 bar / caudal de contralavado @ 3 bar

64

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Petits filtres sable

Filtres souffls en rsine themoplastique (A) Pmax 2 bar ou PRFV bobin (B) ou
lamin (C) Pmax 2,5 bar. Inclut vanne multivoie latrale (sauf 1050 et 1200 mm),
manomtre, purge d'air et d'eau. Option monobloc avec pompe.

Small sandfilters

Blow-moulded thermoplastic resin (A) Pmax 2 bar or FRP bobbin-wound (B) or


laminated (C) Pmax 2,5 bar. Including lateral multiport valve (except 1050 and
1200 mm), manometer, air vent and drain valve. Option monobloc with pump.

Pequeos filtros de arena

Filtros soplados de resina termoplstica (A) Pmax 2 bar o de PRFV bobinado (B)
o laminado (C) Pmax 2,5 bar. Incluye vlvula selectora lateral (salvo 1050 y
1200mm), manmetro, purga de aire y agua. Opcin monobloc con bomba.
A
G246930
G246931
G246932
G246933
G246934
-

[*] Q @ 20 m/h

B
G247012
G247013
G247014
G247015
G247009
G247010

C
G247055
G247056
G247059
G247058
G247057
G247060
G247062

(mm)
350/380 780
430/450 795
480/500 850
560/600 880
650 960
750 1050
900 1145
1050 1300
1200 1450

(mm)

1"

2"
2"
75
90

Q (m/h) [*]
2,3
3,2
3,9
5,7
6,6
8,8
12,7
17,3
22,6

: Pmax 4-5 bar

Filtres sable standard

Filtres bobins PRFV bras collecteurs. Pmax 2,5 ou 4 bar. Hauteur filtrante 1 m.

Standard sandfilters

FRP bobbin-wound filter with arm collector. Pmax 2,5 or 4 bar. Bed height 1 m.

Filtros de arena estandar

Filtros bobinados de PRFV con brazos colectores. Pmax 2,5 o 4 bar. Media 1 m.
2,5 bar
G247543
G247544
G247545
G247546
G247547
G247548
G247549
G247550
G247551
G247552
G247553
G247554
G247555
G247556
G247557
G247558
G247559
G247560
G247561
G247562
G247563
G247564
G247565
G247574
G247567
G247568
G247569
G247570
G247571
G247572

4 bar
G247575
G247576
G247577
G247578
G247566
G247579
G247580
G247581
G247582
G247583
G247584
G247585
G247586
G247587
G247588
G247589
G247590
G247591
G247592
G247623
G247624
G247625
G247626
G247627
G247628
G247629
G247630
G247631
G247632
G247633

(mm)

1050 1950
1200 1970
1400 2000

1600 2045

1800 2080

2000 2150

2350 2520

2500 1830

3000 2365

(mm)
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
125
140
160
200
140
160
200
225
160
200
225

Q (m/h) [*]
17
22
31

40

50

62

87

100

140

65

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres sable haut-rendement

Filtres bobins PRFV bras collecteurs ou plancher crpin. Hauteur filtrante


1,2m. Options : voir deuxime tableau.

High-performance sandfilters

FRP bobbin-wound filter with arm collector or nozzle plate. Bed height 1,2 m.
Options : see second table.

Filtros de arena alta eficacia

Filtros bobinados de PRFV con brazos colectores o placa de crepinas. Altura del
media 1,2 m. Opciones : ver segunda tabla.
collect. / colect.
2,5 bar
G247221
G247223
G247225
G247227
G247229
G247231
G247233
G247217
G247219

4 bar
G247525
G247527
G247529
G247531
G247533
G247535
G247537
G247539
G247541

crpines / nozzle plate / crepinas


2,5 bar
G310210
G310211
G310212
G310213
G310214
G310215
G310216
G310217
G310218

4 bar
G310220
G310221
G310222
G310223
G310224
G310225
G310226
G310227
G310228

6 bar
G310230
G310231
G310232
G310233
G310234
G310235
G310236
G310237
G310238

(mm)
1050 2035
1200 2092
1400 2202
1600 2306
1800 2328
2000 2443
2350 2572
2500 2731
3000 2924

Q [*]
(mm) (m/h)
75
75
90
110
125
125
140
160
200

17
22
31
40
50
62
87
100
140

[*] Q @ 20 m/h
DESCR.
DESCR.
Hublot / Sight glass / Mirilla
G310310 110 mm
G310320 160 mm
G310315 140 mm
G310325 225 mm
Trou d'homme ou trou de bras / Manhole or arm hole / Boca lateral
G247395 225 mm
G247397 500 mm
G247396 400 mm
G247399 600 mm
Panoplie de manomtres / Pressure gauge panel / Panel de manmetros
G310340 0 ... 2,5 bar
G310345 0 ... 4 bar

Vannes multivoies & Batteries de vannes

Vannes latrales ABS ou PRFV (tableau 1) et batteries 5-vannes PVC (tableau 2).

Multiport valves & Valves batteries

ABS or FRP lateral valves (table 1) and 5-valves PVC batteries (table 2).

Vlvulas selectoras & Baterias de vlvulas

Vlvulas laterales de ABS or PRFV (tabla 1) y baterias 5-vlvulas de PVC (tabla 2).
A
G243009
G243034
G243040
G243039

B
G300510
G300515
G300520
G300525

C
G300530
G300535
G300540
G300545

D
G300550
G300555
G300560
G300565

1"
2"
2"
3"

A : manuelle / manual / manual


B : actionneur dclenchement temporis / time delay release actuated valve /
actuador con disparo temporizado
C : dclenchement pressostatique et temporis / time delay and pressure switch release /
disparo presosttico y temporizado
D : motorise contrle par GTC / CTM control actuated valve / motor controlado por GTC

G247319
G247360
G247362
G247364
G247368

(mm)
63
75
90
110
125

G247370
G247371
G247372
G247373
G247346

(mm)
140
160
200
225
250

sur demande : montage en srie, batterie automatise lectrique ou pneumatique


on request : serial mounting, electric or pneumatic actuated battery
sobre pedido : montaje en serie, bateria automatizada elctrica o neumtica

66

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Charge filtrante pour filtre sable, Media de filtration biologique et dgazage


Filtration charges for sand filter, Biological filtration and degassing media and substrates
Carga filtrante para filtros de arena, Medios de filtracin biolgica y degaseificacin
Sable / Sand / Arena

G249389
Mat. :

Gravier / Gravel / Grava

SiO2

G249392

Mat. :

granul. / grain (mm) :

SiO2

Zolithe / Zeolithe / Zeolita


Mat. :

(kg/m) :

Biogrog

zeolithe / zeolita

granul. / grain (mm) :


1-2
(kg/m) :

1400

(kg/m) :

740

G011550

Oolithe / Oolitic sand / Ooltica

G011560

Mat. :

A (m/m) :

A (m/m) :

1.200.000

granul. / grain (mm) :

1050

G011570

0,8 - 1,6

Mat. : cramiq. / ceramic

EGFM Gr. 2

Mat. :

(kg/m) :

EGFM Gr. 3

Mat. :

Mat. :

Bio-Net 100

(kg/m) :

Bio-Net 200

PE

A (m/m) :

100

FKP 312

200

FKP 327

152

2400 300 600

Bioflow 7

PP

A (m/m) :

G010890
Mat. :

125

PE

A (m/m) :

(mm) :

(mm) :

Aprot (m/m) :

2400 300 600

2400 300 600

(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 8

G010895
Mat. :

Bioflow 9 KL

G010900
Mat. :

PE

240

(mm) :

G010710
Mat. :

PP

A (m/m) :

500 500 600

PP

1350

G010700
Mat. :

(mm) :

G010600
A (m/m) :

(kg/m) :

PE

A (m/m) :

500 500 600

Mat. :

3,0 - 6,0

1350

G009900
Mat. :

(mm) :

FKP 319

granul. / grain (mm) :

1,0 - 2,0

1350

G009700
Mat. :

verre / glass / vidrio

granul. / grain (mm) :

0,5 - 1,0
(kg/m) :

1200
G011572

verre / glass / vidrio

granul. / grain (mm) :

10.000

0 - 1 / 1 - 2 / 3 - 5 / 5 - 10

1200
G011571

verre / glass / vidrio

aragonite

granul. / grain (mm) :

2 - 5 / 3 - 5 / 5 - 10
(kg/m) :

EGFM Gr. 1

> 90% carb.

granul. / grain (mm) :

1-2

1400

G249393

G249375

Mat. :

granul. / grain (mm) :

0,4 - 0,8
(kg/m) :

Anthracite / Antracita

Bioflow 12 KLLF

PE

861
461
97
161
G010975

Mat. :

PE

A (m/m) :

815

A (m/m) :

836

A (m/m) :

859

Aprot (m/m) :

483

Aprot (m/m) :

495

Aprot (m/m) :

704

(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 13 KLLF+

PE

A (m/m) :
Aprot (m/m) :

(mm) :

(kg/m) :

955
806
13 12
160

(mm) :

(kg/m) :

185
G010977

Mat. :

88

Bioflow 14 KLLF

97

G010980
Mat. :

PE

A (m/m) :
Aprot (m/m) :

(mm) :

(kg/m) :

165

694
572
14 14
150

(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 16

12 12
150
G010990

Mat. :

PE

A (m/m) :
Aprot (m/m) :

(mm) :

(kg/m) :

509
294
16 10
114

67

Filtration / Filtration
Filtracin
Bioflow 17 KL

aquaculture
partners

G010995
Mat. :

Bioflow 17 KLL

PE

Bioflow 17 KLLF

G011000
Mat. :

G011005

PE

Mat. :

PE

A (m/m) :

437

A (m/m) :

602

A (m/m) :

595

Aprot (m/m) :

264

Aprot (m/m) :

393

Aprot (m/m) :

496

(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 25

17 15
118
G011020

Mat. :
Aprot (m/m) :
(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 36
Mat. :

226

Aprot (m/m) :

Aprot (m/m) :

71

(mm) :

(kg/m) :

Bioflow 50

188
59

PE

273

Aprot (m/m) :

PE

A (m/m) :

RK
Mat. :

PP

148

A (m/m) :

96

A (m/m) :

Aprot (m/m) :

78

50 50

51

(mm) :

65 65

(kg/m) :

47
G011580

PE

125

(mm) :

38 38

(kg/m) :

Aprot (m/m) :
(kg/m) :

141

(mm) :

A (m/m) :

188

Aprot (m/m) :

G011405
Mat. :

82

Mat. :

50

Bioflow 65 K

35 36

G011300

38 38

(kg/m) :

268

(mm) :

Bioflow 38

149

(mm) :

332

(kg/m) :

195

Aprot (m/m) :

PE

A (m/m) :

PE

A (m/m) :

132
G011250

360

G011295
Mat. :

17 15

Mat. :

91

Bioflow 38 K

35 36

Bioflow 36 G

25 25

(kg/m) :

239

G011400
Mat. :

(mm) :

(mm) :

(kg/m) :

PE

A (m/m) :

25 25

G011050
Mat. :

PE

A (m/m) :

17 17
125

Bioflow 25 KLL

312

G011260

(mm) :

(kg/m) :

PE

A (m/m) :

750

(mm) :

(kg/m) :

15 15
158 ... 210

43

 charbon actif / activated carbon / carbn activado : 830, 610 & cartouches / cartridges / cartuchos (

p. 61)

ATP-mtrie / ATP-monitoring / medida ATP : p. 158

Mousses de filtration

Matriau PUR polyther. Porosit en PPI (pores par pouce).

Filtration mats

PUR polyether material. Porosity in PPI (pores per inch).

Espumas filtrantes

Material de PUR polieter. Porosidad en PPI (poros por pulgada).


G011700
G012000
G012300

DESCR.
Fine / Fine / Fina
Moyenne / Medium / Media
Grosse / Coarse / Grande

PPI
30
20
10

(mm)
2000 1000 50

 autres dimensions & conception sur mesure / other dimensions & custom-design shapes /
otras dimensiones & concepcin a medidas

Brosses de filtration

Matriaux acier inoxydable et PE.

Filtration brushes

Made of stainless steel and PE.

Cepillos de filtracin

Materiales acero inoxidable y PE.


G012500
G012600
G012700
G012800

(mm)
150 200
150 300
150 400
150 500

G012900
G013000
G013100
-

(mm)
150 600
150 700
150 800
-

voir aussi C004940 page 27 / see also C004940 page 27 / ver tambin C004940 pgina 27

68

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres pour bassin d'agrment

Systme complet en PRFV compos d'un vortex et d'une srie de chambres


flux ascendant. Media inclus (brosses, mousse, biobloc, Aquaclay). Connexions
11050/63 mm. Couvercle disponible sur demande.

Pond filters

Complete system made of FRP, integrating one vortex and a series of up-flow
chambers. Including media (brushes, mat, bioblock, Aquaclay). Connections
11050/63 mm. Lid available on request.

Filtros para estanques

Sistema completo de PRFV integrando un vortex y una serie de camaras de flujo


ascendente. Media incluido (cepillos, espuma, biobloque, Aquaclay). Conexiones 110 50/63 mm. Tapadera disponible sobre pedido.
DESCR.
linaire / in-line / lineal
G000010 OTF-20
G000015 OTF-28
G000020 OTF-35
G000025 OTF-65
G000030 OTF-90
G000035 OTF-100/3
G000040 OTF-100/4
carr / square / cuadrado
G000045 OMV-30
G000050 OMV-50
G000055 OMV-80
G000060 OMV-120

[*]

Qmax (m/h)

3
4
5
3
4
3
4

6
8
10
15

vortex (mm)

700
1200

6
10
15
18

1650 650 770


1950 650 770
2250 650 770
2890 820 960
2890 820 960
3400 1320 1010
4250 1320 1010

550

18

(mm)

500
700
900
1100

1100 1100 740


1320 1320 760
1700 1700 940
1940 1940 980

[*] : compartiments (hors vortex) / chambers (excl. vortex) / camaras (excl. vortex).

Filtres biologiques sous pression

Corps de filtre PRFV. PolyGeyser inclut media chips ; Pmax 0,7 bar. Ultrabead inclut
vanne multivoie (option automatique), soufflante et media bille (1600 m/m) ;
Pmax 0,7 bar. Delta inclut plancher crpin et trou d'homme ; hauteur filtrante 100
ou 120 cm ; Pmax 2,5 bar ; pour media Biogrog ; vanne multivoie sur demande.

Pressurized biofilters

FRP body. PolyGeyser includes chips media. ; Pmax 0,7 bar. Ultrabead includes
multiport valve (option automatic), blower and bead media (1600 m/m) ;
Pmax 0,7 bar ; Delta includes nozzle plate and manhole ; bed height 100 or
120cm; Pmax2,5 bar ; suitable for Biogrog media ; multiport valve on request.

Filtros biolgicos de presin

Cuerpo de PRFV. PolyGeyser incluye media chips ; Pmax 0,7 bar. Ultrabead incluye
vlvula selectora (opcin auto.), soplante y media perla (1600 m/m) ; Pmax 0,7
bar. Delta incluye placa de crepinas y boca lateral ; altura filtrante 100 o 120cm;
Pmax 2,5 bar ; conviene para media Biogrog ; vlvula selectora sobre pedido.
PolyGeyser
G009310
G009320
UltraBead
G009340
G009350
G009360
Delta
G247681
G247683
G247685
G247687
G247689
G247691
G247693
G247695

DESCR.

Qmax (m/h)

Vmedia (L)

DF-3
DF-6

15
25

UB-60
UB-100
UB-140
Delta 10/650
Delta 10/800
Delta 10/1000
Delta 10/1200
Delta 12/650
Delta 12/800
Delta 12/1000
Delta 12/1200

(mm)

85
255

1200 845
1370 1040

3"
4"

19
28
47

120
170
255

610 1000
760 1100
920 1200

2"

5
7,5
11
17
5
7,5
11
17

330
500
785
1130
400
600
940
1360

650 1802
800 1843
1000 1955
1200 2071
650 1925
800 1924
1000 2075
1200 2136

1"
2"
2"
3"
1"
2"
2"
3"

69

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Filtres biologiques percolation & Dgazage

Distribution d'eau via buse de pulvrisation ou rampe perfore rotative. ShowerFilter corps PE, media verre fritt CrystalBio. TBT corps PP, media anneau plastique 1". Niagara sur chassis aluminium ou PP bch, media FKP ( page 67).
GCC & GCT corps PRFV, construction intgre 3 chambres (dgazage, oxygnation, cne). Dimensionnement sur demande.

Trickling filters & Degassing

Water distribution via spray nozzle or rotating perforated arm. ShowerFilter body
PE, media sintered glass CrystalBio. TBT body PP, media plastic ring 1". Niagara
on foiled aluminium or PP frame, media FKP ( page 67). GCC & GCT body FRP,
integrated construction design with 3 chambers (CO2 stripper, low head oxygenator, sump). Sizing on request.

Filtros biolgicos de percolacin & Degaseificacin

Distribucin de agua via boquilla de pulverizacin o rampa perforada rotativa.


ShowerFilter cuerpo de PE, media vidrio sinterizado CrystalBio. TBT cuerpo de
PP, media anillas de plstico 1". Niagara con marco de aluminio o PP entoldado,
media FKP ( pgina 67). GCC & GCT cuerpo de PRFV, construccin integrada
con 3 cmaras (degaseificacin, oxgenacin, cono). Diseo sobre pedido.
DESCR.

G007340
G007342
G007344
G007346
G007347
G008100

ShowerFilter
TBT 5200
TBT 5300
TBT 800
TBT 1000
Niagara / AquaMAK II

G008110

GCC

G008120

GCT

Qmax
Vmedia

(m/h)
(L)
(mm)
(mm)
100
450 1230
63/90
1
35
255 1260
1" / 1"
2
70
340 1260
11
500
860 1220
2" / 3"
19
800
1165 1275
sur mesure / custom-design / personalizado
36
270
610 3962
4"

437
3270
2134 6706
10"
45
340
762 4039
4"

556
4160
2438 6706
12"

dgazage par dpression d'air page 71 / vacuum degassing page 71


degaseificacin por vacio pgina 71

Filtres biologiques lit submerg et fluidis

FB 5000 et CBR sur media sable ; autres modles sur media Bioflow 7-9. Matriaux acrylique (FB 5000), PE (SBV & TCO) ou PRFV (CN, AquaMAK, CBR). Dimensionnement sur demande.

Submerged and fluidized / moving bed biofilters

FB and CBR with sand media ; others models with Bioflow 7-9 media. Materials
acrylic (FB 5000), PE (SBV & TCO) or FRP (CN, AquaMAK, CBR). Sizing on request.

Filtros biolgicos de lecho sumergido y fluidizado / movedizo

FB 5000 y CBR con media arena ; otros modelos con media Bioflow 7-9. Materiales acrlico (FB 5000), PE (SBV & TCO) o PRFV (CN, AquaMAK, CBR). Diseo sobre
pedido.
DESCR.
Cylindro-conique / Conical / Cilindro-conico
G009605 FB 5000
G009610 CN 17
G009620 CN 26
G008010 TCO
Cylindrique / Cylindrical / Cilindrico
G007400 AquaMAK
G008020 SBV
Cyclonique / Cyclonic / Ciclnico

G007410

CBR

(mm)

Vmedia (m)

200 1700
1600 2300
1650 3200
[*]

1,7
2,6
60 %

[*]

60 %

305 2134

2438 5944

0,05

9,1

[*] : sur mesure (exemples page 20 ; voir galement bacs cylindro-coniques PRFV page 15)
custom-design dimensions (e.g. page 20 ; see also FRP conical tanks page 15)
personalizado (ejemplos pgina 20 ; ver tambin tanques cilindro-conicos pgina 15)

70

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Ecumeurs

Matriau PP/PE (PSW & RK2) ou acrylique. Inclut venturi, pompe de circulation,
systme de nettoyage (PSW & RK2 disponibles avec lectrovannes).

Protein skimmers

Made of PP/PE (PSW & RK2) or acrylic. Including venturi, water pump, rinsing
system (PSW & RK2 available with solenoid valves).

Espumadores

Material PP/PE (PSW & RK2) o acrlico. Incluye venturi, bomba de circulacin, sistema de lavado (PSW & RK2 disponibles con electrovlvulas).
DESCR.
Q (m/h)
PSW & RK2
G035042 PSW-5200
2,4
[ SW & FW ]
5,4
G035044 PSW-5300
G035045 PSW-5500 Compact
10,0
G035046 PSW-5500
21,6
G037010 RK-75
23,8
G037020 RK-150
39,7
G037030 RK-300
73,8
G037040 RK-600
204
G037050 RK-1000
341
G037060 RK-2000
454
Fresh-Skim [ eau douce / freshwater / agua dulce ]
G033900 FS-200
2,5
G034000 FS-300
6,5
G034100 FS-500
18
G034200 FS-700
40-50
G034300 FS-850
60-88
G034400 FS-1000
80-105
Turboflotor
G033820 TF-5000 Baby
G033830 TF-5000 Single
2 ... 4
G033840 TF-5000 Twin
G033850 TF-10000
10
G033860 TF-20000
20
Helgoland
G034500 H-250
3
G034550 H-300
4
G034600 H-500
11
G034650 H-600
16

G035000

H2500

668

(mm)

255 1650
350 1700
560 1685
560 2800
610 2515
914 2718
1219 2794
1524 3658
2134 3658
2134 4267
200 1800
300 2000
500 2000
700 2500 ... 3000
850 2500 ... 3000
1000 2500 ... 3000
200 1180
200 1930
200 1930
500 2000
500 3100
250 2000
300 2000
500 2000
600 2000

2500 4500

Dgazage

Systme dgazage par dpression. Matriaux PE et acier inoxydable. Abattement en gaz totaux dissous 5 7,5 % par mtre de colonne d'eau de vide (max.
1,5 m H2O), mme faible dbit d'eau. Source de vide sur demande.

Degassing

Vacuum degassing system. Made of PE and stainless steel. Reduction in total gas
saturation 5 up to 7,5 % per meter water column height raised in the outlet pipe
(max. 1,5 m H2O), even at very low water flow rate. Vacuum source on request.

Degaseificacin

Sistema de degaseificacin por depresin. Materiales PE y acero inox. Reduccin de gas totales disueltos 5 a 7,5 % por metro de columna de agua de vacio
(max. 1,5 m H2O), incluso con caudales de agua pequeos. Fuente de vacio sobre
pedido.
G021000
G022000

DESCR.
M500
M2000

Q (m/h)
30
120

(mm)
570 1030
1010 1340

2" " DN150


DN150 1" DN250

71

Filtration / Filtration
Filtracin

aquaculture
partners

Systmes de filtration centraliss

Systmes complets pour circuit ferm et aquariums. Rseaux fluides inclus. Matriaux PP, acrylique, PVC... Adaptation sur demande.
- System 1000 : cuve de reprise 250 litres, filtre 2 poches, filtre lit fluidis V2 Bio
1500 (2 kg sable), bloc de dgazage (20 litres anneaux 1" @ 210 m/m), cumeur V2 Skim 2000, UV 2 55 W, pompes de circulation.
- System (autres) : cuve(s) de reprise 680 litres, filtre(s) 4 poches, filtre lit fluidis
(15 ou 30 kg sable oolithique), colonne de dgazage percolation (40 ou 70
litres anneaux 1" @ 210 m/m), cumeur PSW 5200/5300/5500 (remplac par
une deuxime colonne de dgazage en version eau douce), UV 6 ou 8 55 W,
pompe(s) de circulation 0,75 kW (0,55 kW eau douce).
- AM-Filter : cuve de reprise 1500 litres, filtre sable, colonnes de dgazage
percolation sur Bactoballs, UV 12 20 W, pompe 12 m/h. Option : cumeur.
- Aquaforte : filtre tambour PEHD, maille 60 m, 230 V/50 Hz~1, 80 W, coffret
lectrique multi-mode, contacteurs de niveau, pompe de dcolmatage immerge ou de surface, option UV ; filtre biologique 2 chambres avec 28 l chips EcoPond ( 23 1 mm) en lit fluidis 3500 m/m, 5 mousses filtrantes en T 58
27 cm et diffuseur d'air. 3110 mm / 90 mm.

Centralized filtration

Complete systems for recirculation units and holding systems. Including piping.
Materials PP, acrylic, PVC... Custom-design on request.
- System 1000 : buffer tank 250 liters, 2-bags filter, fluidized bed filter V2 Bio 1500
(2kg oolitic sand), trickling bio-block (20 liters bio-rings media 1" @ 210 m/m),
protein skimmer V2 Skim 2000, UV 2 55 W, pumps.
- System (others) : buffer tank(s) 680 l, 4-bags filter(s), fluidized bed filter (15 or
30kg oolitic sand), trickling bio-tower (40 or 70 l bio-rings media 1" @ 210 m/
m), protein skimmer PSW 5200/5300/5500 (replaced by a 2nd trickling tower
for freshwater version), UV 6 or 8 55 W, pump(s) 0,75 kW (0,55 kW freshwater).
- AM-Filter : tank 1500 liters, sandfilter, trickling bio-tower with Bactoballs, UV
12 20 W, water pump 12 m/h. Option : protein skimmer Turboflotor 15000.
- Aquaforte : HDPE drumfilter, mesh size 60 m,
230 V/50 Hz~1, 80 W, multi-function electric box, level switches, submerged or surface rinsing pump,
option UV ; biological filter 2 chambers with moving-bed module using 28 l
Eco-Pond chips ( 23 1 mm) 3500 m/m, 5 T-profiled filter mats 58 27 cm
and air diffuser. 3110 mm / 90 mm.

Sistemas de filtracin centralizados

Sistemas completos para unidades de recirculacin y acuarios. Tuberia incluida.


Materiales PP, acrlico, PVC... Concepcin a medidas sobre pedido.
- System 1000 : depsito 250 litros, filtro 2 bolsas, filtro de lecho fluidizado V2 Bio
1500 (2kg arena), bloque de degaseificacin (20 l de anillas 1" @ 210 m/m),
V2 Skim 2000, UV 2 55 W, bombas de circulacin.
- System (otros) : depsito(s) 680 litros, filtro(s) 4 bolsas, filtro de lecho fluidizado
(15 o 30kg arena ooltico), torre de degaseificacin por percolacin (40 o 70
litros de anillas 1" @ 210 m/m), espumador PSW 5200/5300/5500 (intercambiado con una segunda torre de degaseificacin en versin agua dulce), UV 6
o 8 55 W, bomba(s) de circulacin 0,75 kW (0,55 kW agua dulce).
- AM-Filter : depsito 1500 litros, filtro de arena, torre de degaseificacin/percolacin con Bactoballs, UV 12 20 W, bomba 12 m/h. Opcin : Espumador.
- Aquaforte : filtro de tambor PEAD, malla 60 m,
230 V/50 Hz~1, 80 W, caja
elctrica multi-modo, interruptores de nivel, bomba de desatasco sumergida o
de superficie, opcin UV ; filtro biolgico 2 cmaras con 28 l chips Eco-Pond (
23 1 mm) en lecho fluidizado 3500 m/m, 5 espumas filtrantes en T 58 27
cm y difusor de aire. 3110 mm / 90 mm.
SW
G025020
G025030
G025040
G025050
G025060
G025070
-

FW
G025021
G025031
G025041
G025051
G026000
G027000

DESCR.
System 1000
System 2500
System 5000
System 10000
AM-Filter 20000
AM-Filter Skim 20000
Aquaforte (tambour/drum/tambor)
Aquaforte (bio)

SW : eau de mer / seawater / agua salada

72

(mm)
1000 600 800
1200 1070 2500
1200 1070 2500
2500 1070 2500
1900 950 1650
2600 950 2550
700 500 430
790 630 760

FW : eau douce / freshwater / agua dulce

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamiento

aquaculture
partners

Groupes froid

Groupe froid ou rversible (T-4000 T-15000). Echangeur en titane. Rgulation


digitale. Pmax 0,2 bar. 230 V/50 Hz~1 (sauf T-15000 400 V/50 Hz~3).

Cooling devices

Cooling device or reversible (T-4000 to T-15000). Titanium heat exchanger. Digital regulation. Pmax 0,2 bar. 230 V/50 Hz~1 (except T-15000 400 V/50 Hz~3).

Enfriadores

Enfriador o grupo reversible (T-4000 a T-15000). Intercambiador de titanio. Regulacin digital. Pmax 0,2 bar. 230 V/50 Hz~1 (T-15000 400 V/50 Hz~3).
DESCR.

H001000
H001200
H001300
H001400
H001410
H001420
H001430
H001440

T-150
T-500
T-1500
T-2000
T-4000
T-6000
T-8000
T-15000

cap.
(kW)
0,20
0,39
0,79
1,65
4,0
5,2
7,2
14,9

(kW)
0,15
0,19
0,37
0,55
1,5
1,8
2,3
4,5

Q
(m/h)
0,2 ... 1,5
0,5 ... 2,0
0,8 ... 2,5
2 ... 4
3 ... 6
3 ... 12
4 ... 16
8 ... 32

(mm)
350 300 350
390 340 390
400 500 440
540 700 640
710 435 670
735 460 720
850 550 950

(kg)
4,7
14,5
16,6
31,5
60
68
78
150

" - "
" - 1"
1"
1"

Pompes chaleur

Condenseur en titane. Compresseur scroll. Modles horizontaux ou verticaux.

Heat pumps

Titanium condenser. Scroll compressor. Horizontal or vertical models.

Bombas de calor

Condensador de titanio. Compressor scroll. Modelos horizontales o verticales.


cap. [*]
(kW)

(kW)

(mm)

9,2
9,4
18,0
21,6

1,9
2,1
3,0
3,0

1170 320 685

H022010 EH-16
H022110 EH-21
H022210 EH-25
H022310 EH-31
H022410 EH-37
H022510 EH-42
H022610 PRO-96
Dgivrage / De-icing / Deshielo
H023000
EHU-16
H023100 H023110 EHU-22
H023210 EHU-29
H023310 EHU-35
Rversible / Reversing / Reversible
H002470 H002471 Z300D-5
H002475 H002476 Z300D-8

15,5
20,7
22,5
28,5
35,0
42,0
88,5

4,3
4,5
5,0
5,6
6,7
7,7
16,1

15,5
23,3
26,5
33,2

3,9
5,3
5,8
7,2

10,5
15,5

2,2
3,6

H002480
H002481
H002482

9/3
12 / 4
15 / 5

~1

~3

DESCR.

Standard / Standard / Estandard


H021000
XL-12
H021100
XL-15
H021200
XL-19
H021300
XL-23
H022000
H022100
H022200

(*)

ZS500-4
ZS500-5
ZS500-8

(kg) (mm)
54
50
78

780 890 870

890 880 1130


1730 1090 1120

50

90

77
108
118
125

50

950 465 840

81

50

1,2
1,6
2,4

610 670 980

60

50

890 940 990

150

50

1440 513 1535

205

63

1955 1050 1425

700

90

H024010 EHC-31
H024110 EHC-37

28 / 14
34 / 19

6,8
7,2

H002433 PF-25
H002434 PF-35
H002432 OP-30D

28 / 9
37 / 11
90 / 25

5,6
7,6
28

780 890 870

77
82
84
87
89
93
453

890 880 1120

puissance @ Tair = 15C (ou 26C reversible) & Teau = 24-26C


capacity @ Tair = 15C (or 26 reversing) & Twater = 24-26C
capacidad @ Taire = 15C (o 26C reversible) & Tagua = 24-26C
arothermes page 186 / Hot air turbines page 186 / Aerotermos pgina 186

73

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamiento

aquaculture
partners

Pompes chaleur AQ

Conception sur mesure. Unit de contrle personnalise. Modle rversible


automatique. Echangeur en titane. Puissances consommes 1,1 ... 45 kW.

AQ heat pumps

Custom-made equipment and control unit. Automatic reversible heat pump. Titanium exchanger. High efficiency coefficient. Power consumption 1,1 ... 45 kW.

Bombas de calor AQ

Concepcin a medidas. Unidad de control personalizada. Modelo reversible automtico. Intercambiador de titanio. Potencias consumidas 1,1 ... 45 kW.
DESCR.

H002950

Pompe chaleur AQ / AQ heat pump / Bomba de calor AQ

Refroidisseurs immersion

Serpentin acier inox. 400 V/50 Hz~3 (sauf IK-E2 230 V/50 Hz~1). Thermostat
intgr (24 VAC ; 3C ou 0,5C). Agitateur en option.

Immersion coolers

Stainless steel coil. 400 V/50 Hz~3 (except IK-E2 230 V/50 Hz~1). Integrated
control unit (24 VAC ; 3C or 0,5C). Stirrer as an option.

Enfriadoras de inmersin

Serpentn de acero inox.


400 V/50 Hz~3 (salvo IK-E2
230 V/50 Hz~1). Termostato integrado (24 VAC ; 3C o 0,5C). Agitador en opcin.
DESCR.

H005410
H005415
H005420
H005425
H005430
H005435
H005440
H005445
H005450
H005455
H005460
H005465
(*)

IK-E2
IK-E3
IK-E5
IK-E7
IK-E9
IK-E12
IK-E14
IK-E18
IK-E23
IK-E28
IK-E34
IK-E40

cap. [*]
(kW)
2,3
3,7
6,1
9,1
11,3
14,0
16,3
21,0
27,7
32,6
39,6
46,5

(kW)
1,3
2,1
3,7
4,0
4,6
6,3
7,3
9,6
12,7
15,1
15,2
18,2

?
(mm)

(mm)

500

700 665 1005

660

835 735 1365

700

1460 820 1440


1460 820 1535

(kg)
93
97
110
170
170
180
315
355
465
510
613
708

1650 930 1745


900
1775 1100 1860

@ Tair/air/aire = 32C & Teau/water/agua = 15C

Thermoplongeurs aquarium

Matriau verre ou titane. Cble 1,6 m (10 m avec flotteur). Rgulateur 18 ... 34C
intgr (verre) ou dport (titane / cble 2 m ; max. 1000 W). 230 V/50 Hz~1.

Aquarium immersion heaters

Made of glass or titanium. Cable 1,6 or 10 m (w/ float). Regulation 18 ... 34 C integrated (glass) or remote (titanium / cable 2 m ; max. 1000 W). 230 V/50 Hz~1.

Calentadores de inmersin acuarios

Material vidrio o titanio. Cable1,6 m (10 m con flotador). Regulador 18 ... 34 C integrado (vidrio) o separado (titanio / cable 2 m ; max. 1000 W). 230 V/50Hz~1.

(mm)
(mm)
(W)
(W)
(W)
Verre / Glass / Vidrio
H005490 25
H005600 100
H005700 200
36 243
36 319
H005500 50
H005620 125
H005750 250
H005550 75 36 270 H005650 150 36 345 H005800 300
Titane / Titanium / Titanio
H005900 50
H006050 150
H006200 300
H005950 75 25 250 H006100 200 25 250 H006250 600
H006000 100
H006150 250
Titane avec flotteur / Titanium with float / Titanio con flotador
H006300 100
H006500 300 25 250
25 250
H006400 200
H006550 600 25 350
H006600 Rgulateur dport / Remote controller / Regulador separado

(mm)
36 406
36 452
36 506
25 250
25 350
-

300 W - 24 VDC disponible sur demande / available on request / disponible sobre pedido

74

aquaculture
partners

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamiento

Thermoplongeurs tige

Tube plongeur en titane ou PTFE. Cble 1,6 m. Bornier PP IP65. Modles thermorguls via bouton tournant dans le bornier du controleur.

Stick immersion heaters

Immersion tube made of titanium or PTFE. Cable 1,6 m. PP terminal casing IP65.
Models with temperature regulation via rotary knob in controller casing.

Calentadores de inmersin de caa

Tubo sumergido de titanio o PTFE. Cable 1,6 m. Caja de bornes de PP IP 65. Modelos termo-regulados via mando giratorio en la caja del controlador.
Ti
PTFE
(mm)
(mm)
(kW)
230 V
400 V
230 V
400 V
Standard / Standard / Estandar
H106250
H106000
0,40
315
225
H106260
315
225
0,63
H106270
H106010
400
275
H106280
400
275
1,00
H106290
H106030
500
360
H106310
H106050
1,25
630
460
H106300
H106430
1,40
500
360
H106320
H106440
630
460
1,60
H106340
H106070
H106130
800
560
H106330
H106450
630
460
H106350
H106460
2,00
800
560
H106370
H106090
H106150
1000
725
H106360
H106470
800
560
H106380
H106480
2,50
1000
725
H106110
H106170
1250
875
H106400
H106500
2,80
1250
875
H106390
H106490
1000
725
3,15
H106190
1600
1125
H106395
H106495
1000
725
H106410
H106510
3,50
1250
875
H106420
H106520
1600
1125
H106415
H106515
1250
875
4,00
H106540
H106210
2000
1400
H106530
1600
1125
4,50
H106560
H106230
2500
1750
H106550
2000
1400
5,00
H106580
3150
2200
H106535
1600
1125
6,00
H106555
2000
1400
H106570
6,30
2500
1750
H106590
7,00
3150
2200
Thermo-rguls / With temperature regulation / Termo-regulados
H107060
0,40
315
225
H107000
315
225
0,63
H107070
400
275
H107010
400
275
1,00
H107080
500
360
H107090
1,25
630
460
H107020
1,40
500
360
H107100
1,60
800
560
H107030
630
460
H107040
2,00
800
560
H107050
H107110
1000
725
Accessoires / Accessories / Accesorios
H100900 Cl US / Key US / LLave US
H100910 Manchette HM / Mounting sleeve HM / Manguito de fijacin HM
[ tube / tube / tubo 800 mm ]
H100920 Support HB / Support HB / Soporte HB
H100930 Support SHB / Support SHB / Soporte SHB
[ tube / tube / tubo > 800 mm ]

75

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamiento

aquaculture
partners

Thermoplongeurs plats

Matriaux Teflon (spirale) et PP (support). Dimensions la demande (quatre


paisseurs au choix : 30 / 45 / 90 / 100 mm), cinq montages possibles (orientation
choix). Cble standard : N = 1 m ; C = 1 m.

Flat immersion heaters

Materials Teflon (spiral) and PP (frame). Dimensions on request (four thickness


available : 30 / 45 / 90 / 100 mm), five possible designs (orientation on request).
Standard cable : N = 1m ; C = 1 m.

A
B

Calentadores de inmersin planos

Materiales Teflon (espiral) y PP (marco). Dimensions sobre pedido (cuatro espesores disponibles : 30 / 45 / 90 / 100 mm), cinco montajes posibles (orientacin a
escoger). Cable estandar : N = 1 m ; C = 1 m.

230 V
400 V
(mm)
(kW)
H101001
0,5
150 375 30 ... 185 210 30
H101002
1,0
150 605 30 ... 240 250 30
H101003
H102001
1,5
165 680 30 ... 260 285 30
H101004
2,0
170 765 30 ... 295 315 30
H101005
H102002
3,0
205 925 30 ... 370 385 30
H101006
4,0
225 880 30 ... 405 420 30
H101007
H102003
5,0 / 4,5
240 905 30 ... 420 440 30
H101008
H102004
6,0
275 990 30 ... 475 540 30
H102005
9,0
400 975 30 ... 600 675 30
H102006
12,0
430 1075 30 ... 585 785 30
Options & Accessoires / Options & Accessories / Opciones & Accesorios
H105001
H105101 Rallonge cble N / Extra cable N / Alargamiento cable N
H105201
H105301 Rallonge cble C / Extra cable C / Alargamiento cable C
F
H101101
Cadre jonc PP / Frame PP / Marco PP
H101201
Protecteur PP / Protection PP / Proteccin PP
A, B, F
H105401
Pieds 50 mm / Legs 50 mm / Pies 50 mm
A, B, F

Thermoplongeurs cylindriques

Matriaux Teflon (spirale) et PP (support). Trois montages possibles.


Cble standard : N = 1 m ; C = 1 m.

Cylindrical immersion heaters

Materials Teflon (spiral) and PP (frame). Three possibles designs.


Standard cable : N = 1 m ; C = 1 m.

Calentadores de inmersin cilindricos

Materiales Teflon (espiral) y PP (marco). Tres montajes posibles.


Cable estandar : N = 1 m ; C = 1 m.

R
S
P

(mm)
(kW)
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
400 V
H103001
H103011
H103021
0,5
85 150
H103002
H103012
H103022
1,0
85 240
H103003 H104001 H103013 H104011 H103023 H104021 1,5
85 300
H103004
H103014
H103024
2,0
85 380
H103005 H104002 H103015 H104012 H103025 H104022 3,0
85 610
H103006
H103016
H103026
4,0
85 720
H104003
H104013
H104023
85 915
4,5
H104004
H104014
H104024
125 585
H103007
H103017
H103027
5,0
85 840
H103008 H104005 H103018 H104015 H103028 H104025
85 1160
6,0
H103009 H104006 H103019 H104016 H103029 H104026
125 740
H104007
H104017
H104027 9,0
125 1145
H104008
H104018
H104028 12,0
125 1340
H104009
H104019
H104029 15,0
125 1565
Options & Accessoires / Options & Accessories / Opciones & Accesorios
H105001 H105101 Rallonge cble N / Extra cable N / Alargamiento cable N
H105201 H105301 Rallonge cble C / Extra cable C / Alargamiento cable C
85 mm
H104101
Protecteur PP / Protection PP / Proteccin PP
H105401
Pieds 50 mm / Legs 50 mm / Pies 50 mm
S
(*) R :

76

10 ... 40 mm / P :

+ 20 ... 75 mm / 400 V 3 kW :

+ 105 ... 170 mm

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamiento

aquaculture
partners

Thermoplongeurs cylindriques thermo-rguls

Matriaux Teflon (spirale) et PP (support). Cble longueur standard 2,0 m. Rgulation via bouton tournant dans le bornier IP 65 du controleur (0 ... 90 C). Cl et
support HWB inclus. 230 V/50 Hz~1.

Cylindrical immersion heaters with temperature regulation

Materials Teflon (spiral) and PP (frame). Standard cable length 2,0 m. Temperature regulation via rotary knob in IP65 controller casing (0 ... 90C). Including key
and HWB support. 230 V/50 Hz~1.

Calentadores de inmersin cilindricos termo-regulados

Materiales Teflon (espiral) y PP (marco). Cable longitud estandar 2,0 m. Regulacin via mando giratorio en la caja IP65 del controlador (0 ... 90C). Incluye llave y
soporte HWB. 230 V/50 Hz~1.
T
U
(mm)
T (mm)
(kW)
H108000
H108050
0,5
225 450
220
H108010
H108060
1,0
315 500
335
H108020
H108070
1,5
375 630
390
H108030
H108080
2,0
455 800
470
H108040
H108090
3,0
685 1000
700
Options & Accessoires / Options & Accessories / Opciones & Accesorios
H109000 Cl / Key / Llave
H109001 Support HWB / Support HWB / Soporte HWB
H105201 Rallonge cble C / Extra cable C / Alargamiento cable C
H104101 Protecteur PP / Protection PP / Proteccin PP

U (mm)

220

Rgulation de temprature

Systmes personnaliss : sonde temprature sur mesure (Pt100, Pt1000, thermocouple, enduction tflon, longueur de cble sur mesure...), afficheur, contrleur
2- ou 3- points, rgulation PID, enregistreur, systme BUS...

Temperature regulation

Custom-design systems : temperature probe made to measure (Pt100, Pt1000,


thermocouple, teflon coating, custom cable length...), display, 2- or 3-points controller, PID regulation, data logger, BUS system...

Regulacin de temperatura

Sistemas personalizados : sonda temperatura a medidas (Pt100, Pt1000, termopar, enduccin de teflon, longitud de cable a medidas...), visualizacin, controlador 2- o 3- puntos, regulacin PID, registrador, sistema BUS...

Echangeurs

Matriau acier inoxydable AISI 316 (Pmax 10 bar) ou titane (Pmax 2 bar). Options :
thermostat de rgulation digital, circulateur. Puissance @ T 60C.

Heat exchangers

Material stainless steels AISI 316 (Pmax 10 bar) or titanium (Pmax 2 bar). Options :
digital temperature controller, circulator. Power @ T 60C.

Intercambiadores de calor

Material acero inoxidable AISI 316 (Pmax 10 bar) o titanio (Pmax 2 bar). Opciones :
regulador de temperatura digital, circulador. Potencia @ T 60C.
cap.
Q1 / Q2
(kW)
(m/h)
(mm)
Multitubulaire AISI 316 / Multitubular AISI 316 / Multitubular AISI 316
H009010
40
1,5 / 12
139 129 355
H009020
60
1,8 / 15
139 129 485
H009030
75
2,1 / 18
139 129 600
H009040
120
3,0 / 22 139 129 1070
Multitubulaire Ti / Multitubular Ti / Multitubular Ti
H008520
H008510
H008500
20
0,9 / 10
535 162 175
H008620
H008610
H008600
40
1,7 / 15
H008720
H008710
H008700
70
3,0 / 20
665 162 175
Plaques Ti / Plate Ti / Placas Ti
H009110
H009100
35
1,5 / 1,5
200 140 380
H009210
H009200
70
1,5 / 3,0
H009315
H009305
120
3,5 / 4,2
257 200 500
H009415
H009405
240
7,1 / 8,3
std.

regul.

circ.

1"
1"
1" - 1"
2"

26/34 M
63 mm

26/34 M
50 mm
32/42 M
50 mm

77

Chauffage - Refroidissement / Cooling - Heating


Calentamiento - Enfriamento

aquaculture
partners

Rchauffeurs en ligne

Elment chauffant en acier inoxydable AISI 316 ou titane. Option programmateur pour modles inox. Rgulation de temprature 0 ... 40C (AISI 316) ou 45C
(Ti), analogique ou digitale. Pmax 4 bar (AISI 316) ou 2 bar (Ti). 230 V/50 Hz~1
(AISI 316 & Ti-digital 6 ou 9 kW) ou 400 V/50 Hz~3 (tous modles Ti).

In-line heaters

Heating element made of stainless steel AISI 316 or titanium. Timer option for
stainless steel units. Temperature control 0 ... 40C (AISI 316) or 45C (Ti), analog
or digital. Pmax 4 bar (AISI 316) or 2 bar (Ti). 230 V/50 Hz~1 (AISI 316 & Ti-digital
6 or 9 kW) or 400 V/50 Hz~3 (all models Ti).

Calentadores en linea

Elemento caliente de acero inoxidable AISI 316 o titanio. Opcin programador


para modelos inox. Regulacin de temperatura 0 ... 40C (AISI 316) o 45C (Ti),
analgica o digital. Pmax 4 bar (AISI 316) o 2 bar (Ti). 230 V/50 Hz~1 (AISI 316 &
Ti-digital 6 o 9 kW) o 400 V/50 Hz~3 (todos modelos Ti).
Q (m/h)
(mm)
(kW)
Aquarium / Aquaria / Acuario
H007610
0,2
76 57 305
H007611
0,3
Acier inox. - analogique / Stainless steel - analog / Acero inox. - analgico
H007620
1
H007621
2
H007622
3
462 160 220
1 ... 17
H007623
4
H007624
6
H007626
8
592 160 220
Acier inox. - digital / Stainless steel - digital / Acero inox. - digital
H007641
2
H007642
3
462 160 220
H007643
4
1 ... 17
H007644
6
H007646
8
592 160 220
Titane - analogique - L / Titanium - analog - L / Titanio - analgico - L
H007660
3
H007661
6
355 105 200
H007662
9
5 ... 25
H007663
12
H007664
15
540 105 200
H007665
18
Titane - digital - L / Titanium - digital - L / Titanio - digital - L
H007680
3
425 114 261
H007682
6
5 ... 25
H007684
9
H007685
12
607 114 216
H007686
15
Titane - digital - I & U / Titanium - digital - I & U / Titanio - digital I & U
H007700
3
538 81 270
H007900
6
5 ... 30
H008100
9
638 81 270
H008300
12
H008432
15
H008442
18
5 ... 22
600 143 800
H008450
21
H008460
24
H008470
30
H008472
36
20 ... 30
520 270 850
H008474
42
H008476
48
H008478
60
H008480
84
30 ... 50
520 300 910
H008482
96
H008484
120

78

(mm)
16

50

50

50

50

63

90

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

Elvateurs

Vis dArchimde en PRFV (AS & Faivre) ou acier inoxydable AISI 304 ou 316 (MAOF).
Chassis ajustable acier galvanis ou inoxydable (Faivre option aluminium). Inclut
tambour de pche automatique (A) et/ou trmie de chargement (B), variateur
(AS option), sparateur deau (Faivre option). 400V/50Hz~3 (option 230 V~1)

Elevators

Archimedes screw made of FRP (AS & Faivre) or stainless steel AISI 304 or 316
(MAOF). Adjustable frame, galvanized or stainless steel (Faivre option aluminium). Including automatic fishing drum (A) and/or loading hopper (B), variator
(AS option), water separator (Faivre option). 400V/50Hz~3 (option 230 V~1).

Elevadores

Tornillo de Arqumedes de PRFV (AS & Faivre) o acero inoxidable AISI 304 o 316
(MAOF). Bastidor de acero galvanizado o inoxidable (Faivre opcin aluminio). Incluye tambor de pesca automtica (A) y/o tolva de carga (B), variador (AS opcin)
y separador de agua (Faivre opcin). 400V/50Hz~3 (opcin 230 V~1).

Y max.
(mm) (m)
(m)
srie AS / AS-series / serie AS
J004080
4
2,0
J004082
5
2,7
380
J004084
6
3,4
J004086
7
4,0
srie Faivre / Faivre series / serie Faivre
J001100
J001200
4
2,2
J001500
J001600
5
2,9
330
J001900
J002000
6
3,5
J002200
J002300
7
4,1
J002500
J002600
4
2,2
J002900
J003000
5
2,9
450
J003300
J003400
6
3,5
J003700
J003800
7
4,1
J004010
J004012
4
2,2
J004014
J004016
5
2,9
550
J004018
J004020
6
3,5
J004022
J004024
7
4,1
srie MAOF / MAOF-series / serie MAOF
J004092
6
3,5
J004094
8
4,3
J004095
10
5,6
550
J004096
12
6,8
J004097
15
8,1
J004098
17
9,1
A

o
(g)

cap.
(t/h)

(kW)

(kg)

0,5 ... 4

0,7

190
210
240
270

5 ... 1500

0,5 ... 5

0,55
...
1,1

5 ... 3500

5 ... 2500

0,75
...
1,1
10 ... 6000

10

10 ... 6000

12

267
277
290
310
350
380
390
410
450
480
490
510

3000

Pompes poissons

Pompe hlice auto-amorante (Milanese option SP). Matriau PRFV (Pin-Pin,


Heathro), aluminium (Milanese) ou acier inoxidable (Pescamotion). Inclut variateur de vitesse (Milanese option INV). Tlcommande en option. Propulsion
lectrique ( 400 V/50 Hz~3 sauf autre indication) ou sur moteur thermique
(Milanese option SB & Heathro) ou centrale hydraulique (Heathro).

Fish pumps

Propeller pump, self-priming (Milanese option SP). Material FRP (Pin-Pin, Heathro), aluminium (Milanese) or stainless steel (Pescamotion). Including frequency converter (Milanese option INV). Remote control as an option. Electric-driven
( 400 V/50 Hz~3 except otherwise indicated) or with engine (Milanese option
SB & Heathro) or hydraulic-driven (option Heathro).

Bombas de peces

Bomba de helice auto-aspirante (Milanese opcin SP). Material PRFV (Pin-Pin,


Heathro), aluminio (Milanese) o acero inoxidable (Pescamotion). Incluye variador de frecuencia (Milanese opcin INV). Telemando en opcin. Propulsin elctrica ( 400 V/50 Hz~3 salvo otra indicacin) o con motor de gasolina (Milanese
opcin SB & Heathro) o con central hidrulica (opcin Heathro).
voir tableau page suivante / see table next page / ver tabla pgina siguiente

79

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

cap. Y

(g)
(t/h) (m)
(kW)
Srie Pin-Pin / Pin-Pin series / Serie Pin-Pin [*]
J004900 Z-65L-S ~1
0,2 ... 40 4
2,5"
1,5
J004910 Z-65L-S ~3
J005002 Z-100L ~1
6
J005000 Z-100L ~3
1 ... 250
8
4"
2,2
J005012 Z-100L-S ~1
J005010 Z-100L-S ~3
J005013 Z-150L-S ~1
2 ... 650 15
9
6"
5,5
J005014 Z-150L-S ~3
Srie Milanese / Milanese series / Serie Milanese [**]
J004500 185/VS
J004600 185/VCU
450
15
150
J004610 185/VS-SP
J004605 185/VCU-SP
2
4,0
J004700 Maxi/VS
150
J004710 Maxi/VCU
900
30

J004720 Maxi/VS-SP
200
J004730 Maxi/VCU-SP
Srie Pescamation / Pescamotion-series / Serie Pescamotion
J004820 PH06
5 ... 550 10
6
6"
5,9
Srie Heathro / Heatro-series / Serie Heathro [***]
J004850 HFP 6
~1
5,5
J004860 HFP 6
~3 0,2 - 400 10
5
6"
J004870 HFP 6
9 HP
J004880 HFP 8
~3
14,7
0 - 1200 60
9
8"
J004890 HFP 8
22 HP
DESCR.

(mm)

(kg)

1130 550 1045

118

1400 650 1200

220

1705 880 1575

450

1250 1100 1900


1250 1100 1500
1350 1100 1200
1350 1100 1200
1500 1500 2100
1500 1500 1700
1600 1500 2200
1600 1500 2200

345
285
350
285
500
400
500
400

1760 860 2200

200

1700 810 1190

200

2030 1320 1520 730

[*] -S : version eau de mer / seawater version / versin agua salada


[**] S : sparateur d'eau / water separator / separador de agua - CU : coude / elbow / codo
SP : auto-amorante / self-priming / auto-aspirante
[***] version immerge disponible sur demande / submersible model available on request /
versin sumergida disponible sobre pedido
Egalement disponible / Also available / Tambin disponible : Aqua-Life 6-8-10-12-17", KSF, ...

Pompes poissons vacuum

Deux cylindres de 150-200 litres aspirent (max. 5 m) alternativement le poisson. Chassis acier galvanis (Milanese option inoxydable) hauteur rglage en
option (Milanese REG). Inclut sparateur d'eau. Pesage intgr (Milanese BS) ou
unit indpendante ( AquaMASS page 88). 5-6" ; 400 V/50 Hz~3.

Vacuum fish pumps

Two cylinders 150-200 liters suck (max. 5 m) fish alternatively. Galvanized steel
frame (Milanese option stainless steel), with adjustable height as an option (Milanese REG). Including water separator. Weighing scale integrated (Milanese BS)
or independant unit ( AquaMASS page 88). 5-6" ; 400 V/50 Hz~3.

Bombas de peces tipo vacuum

Dos cilindros de 150-200 litros aspiran (max. 5 m) alternativamente el pescado.


Bastidor de acero galvanizado (Milanese opcin inoxidable) con altura ajustable
en opcin (Milanese REG). Incluye separador de agua. Pesaje integrado (Milanese
BS) o unidad independiente ( AquaMASS p. 88). 5-6" ; 400 V/50 Hz~3.

cap.
;
(g)
(t/h)
(m)
Srie Milanese / Milanese series / Serie Milanese
J005100 185/VAC-1
1500
1,75
J005200 185/VAC-2
3000
J005210 185/VAC-1 REG 1500
1,35
15
3,05
J005220 185/VAC-2 REG 3000
DESCR.

(kW)
5,6
9

J005230 185/VAC-1 BS
1500
12
J005240 185/VAC-2 BS
3000
Srie Bluecomfort / Bluecomfort series / Serie Bluecomfort
J005300 P16
5000
16 0,9 ... 1,5
4

(mm)

2900 1450 3150

775

1650 4300 3400 1550


2600 1400 4800 1800
3600 1550 2300

Egalement disponible / Also available / Tambin disponible : Pescavac 8" (J005310)

80

(kg)

650

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

Trieurs manuels

Grilles interchangeables rapidement (sauf SCU grille fixe), tubes ronds et cartement fixe. Version standard ou flottante. Egalement disponible sur demande :
bac rectangulaire PRFV pour 3 ou 4 botes de tri SB, bote et grilles DATI...

Manual graders

Quick-exchanging grading grids (except SCU with fixed grid), with round tube
with fixed spacing. Standard version or floating version. Also available on request : FRP rectangular tank for 3 or 4 grading boxes SB, box and grids DATI...

Clasificadoras manuales

Rejas intercambiables rpidamente (salvo SCU con reja fija), con tubos cilindricos
con distancia fija. Versin estandar o flotante. Tambin disponibles sobre pedido
: tanque rectangular de PRFV para 3 o 4 cajas de seleccin SB, caja y rejas DATI...
DESCR.
Mat.
(mm)
Bote de tri standard / Standard grading box / Caja de seleccin estandar
J005800 SB [*]
700 540 340
PRFV / FRP
J005790 FIAP
645 500 430
Bote de tri flottante / Floating grading box / Caja de seleccin flotante
J005795 SB
PRFV / FRP
700 540 340
J005910 PFB
bois / wood / mad.
550 340 110
J005715 SCU (2 - 3 - 4 - 5 mm)
plastique / plastic.
450 300 150

(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
Grille courbe SB (PVC) / SB curved grid (PVC) / Reja curva SB (PVC)
J005801
3
J005836 6,5 J005813 13 J005820 20
J005802 3,5 J005807
7
J005814 14 J005821 21
J005803
4
J005808
8
J005815 15 J005822 22
J005804 4,5 J005809
9
J005816 16 J005823 23
J005805
5
J005810 10 J005817 17 J005824 24
J005835 5,5 J005811 11 J005818 18 J005825 25
J005806
6
J005812 12 J005919 19 J005826 26
Grille plate FIAP (alu.) / FIAP flat grid (alu.) / Reja plana FIAP (alu.)
J005887
3
J005859
9
J005865 15 J005872 22
J005889
4
J005860 10 J005867 17 J005873 23
J005891
5
J005861 11 J005868 18 J005874 24
J005856
6
J005862 12 J005869 19 J005875 25
J005857
7
J005863 13 J005870 20 J005876 26
J005858
8
J005864 14 J005871 21 J005877 27
Grille plate PFB (alu.) / PFB flat grid (alu.) / Reja plana PFB (alu.)
J005911
2
J005914 3,5 J005917
5
J005920
8
J005912 2,5 J005915
4
J005918
6
J005921
9
J005913
3
J005916 4,5 J005919
7
J005922 10

J005827
J005828
J005829
J005830
-

(mm)
[**]
27
28
29
30
-

J005878
J005879
J005880
J005881
J005885
-

28
29
30
31
35
-

Trieurs manuels rglables

Flottant (sauf SCA). Chassis en bois imprgn (HG) ou aluminium (MG, SCA).

Adjustable manual graders

Floating (except SCA). Impregnated wood (HG) or aluminium (MG, SCA) frame.

Clasificadoras manuales regulables

Flotante (salvo SCA). Marco de madera impregnada (HG) o aluminio (MG, SCA).
DESCR.

J005600
J005700
J005710
J005711
J005713

HG-1
HG-2
MG-1
MG-2
SCA

(mm)
4 ... 17
18 ... 30
6,4 ... 29
4,0 ... 35
2,0 ... 20

14
13
30
50
19

(mm)
360 360 180
440 460 180
432 381 190
711 533 279
460 300 250

(kg)
3,0
4,0
7,7
16
5

trieurs ufs page 29 / egg sorters page 29 / seleccionadoras de huevos pgina 29

81

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

Trieurs semi-automatiques

Trieur rouleaux vernier de rglage de l'cartement (STM) ou multi-botes (SK).


Matriaux PRFV et rouleaux acier inoxydable. Inclut entre d'eau et tuyauterie;
pompe sur demande. STM : inclinaison et hauteur rglables.

Semi-automatic graders

Roller garder with spacing adjustment vernier (STM) or multi-box (SK). Materials FRP and stainless steel rollers. Including water inlet and piping ; pump on
request. STM : adjustable height and slope.

Clasificadoras semi-automticas

Clasificadora de rollos con nonio de ajuste de la distancia (STM) o multi-cajas


(SK). Materiales PRFV y rodillos de acero inoxidable. Incluye entrada de agua y
tuberia ; bomba sobre pedido. STM : inclinacin y altura ajustables.
DESCR.

J006005
J006100
J006105

STM
SK-1
SK-2

o (g)
10 ... 200
10 ... 450

2
2
3

Q (l/s)
2
4

Kit d'cartement SK / SK Spacer kit / Kit de distancia SK


(mm)
(mm)
J006406
6
J006410
10
J006418
J006407
7
J006412
12
J006420
J006408
8
J006414
14
J006422
J006409
9
J006416
16
J006424

(mm)
2400 700 1100
1680 9850 850
1900 1050 1300

(mm)
18
20
22
24

J006426
J006428
J006430
J006435

(kg)
62
60
90

(mm)
26
28
30
35

Trieurs automatiques SPS

Matriau acier inoxydable AISI 304 ou 316. Technologie SPS (doigts de convoyage). Vernier de rglage trs prcis. Arrosage des poissons durant le tri. Sorties
multidirectionnelles. Hauteur ajustable par cric de levage. Entrainement du systme par courroie. 400V/50Hz~3 (option 230 V/50 Hz~1).

SPS automatic graders

Made of stainless steel AISI 304 or 316. SPS technology (conveying slats). High
precision adjustment vernier. Fish water spray during grading. Multi-directionnal
outlets. Adjustable height with lifting jack. Belt-driven system. 400V/50Hz~3
(option 230 V/50 Hz~1).

Seleccionadoras automticas SPS

Material acero inoxidable AISI 304 o 316. Tecnologa SPS (dedos de escoltas). Nonio para ajuste muy preciso. Riego por aspercin de los peces durante la seleccin. Salidas multidireccionales. Altura ajustable con gato de elevacin. Accionamiento del sistema por correa. 400V/50Hz~3 (opcin 230 V/50 Hz~1).

cap.
Q

(g)
(t/h) (m/h) (kW)
(mm)
(kg)
Eau douce / Freshwater / Agua dulce
J007290 10.5
4 (5 c.) 0,3
20
3300 1000 1340 260
1 ... 100
J007280 10.8
4 (8 c.) 0,5
25
0,25 3800 1580 1340 350
J007520 25
5 ... 350
3 (2 c.)
4
3000 920 1100 210
J007800 40.3
4 (3 c.)
40
0,25 3500 950 1300 300
10 ... 1500
J008020 40.5
4 (5 c.)
0,37 3900 1000 1300 480
J008100 50
10 .... 2500 3 (3 c.)
6
50
3700 1200 1500 300
J008200 60.2
3 (2 c.)
0,55 3700 1200 1600 500
100 ... 4500
65
J008250 60.3
3 (3 c.)
3700 1500 1600 650
Eau de mer / Seawater / Agua salada
4 (5 c.) 0,3
20
3300 1000 1340 260
J007292 10.5 S
1 ... 100
4 (8 c.) 0,5
25
J007282 10.8 S
0,25 3800 1580 1340 350
5 ... 350
3 (2 c.)
4
3000 920 1100 210
J007530 25 S
40
5 ... 800
4 (3 c.)
0,37 3500 950 1300
J007900 40 S
5
300
J008110 50 S
10 ... 2000 3 (3 c.)
50
3700 1200 1500
J008210 60.2 S
0,55 3700 1200 1600 500
3 (2 c.)
100 ... 4000
6
65
3 (3 c.)
3700 1500 1600 650
J008260 60.3 S
DESCR.

disponible sur demande : pompe, compteurs intgrs,connexion pompe poisson...


available on request : water pump, integrated counters, fish pump connection...
disponible sobre pedido : bomba, contadores integrados, conexin para bomba de peces...

82

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

Trieurs automatiques rouleaux

Matriau PRFV (AFGM) ou acier inoxydable AISI 304 (Milanese option AISI 316).
Fonctionne sur le principe de rouleaux rotatifs cartement croissant. Options
variateur de vitesse (Milanese), sparateur d'eau (Apollo), pompe poissons
combine (Milanese), etc... 230 V/50 Hz~1 ou 400V/50Hz~3.

Automatic roller graders

Material FRP (AFGM) or stainless steel AISI 304 (Milanese option AISI 316). Based
on rotating rollers with increasing spacing. Options frequency converter (Milanese), water separator (Apollo), integrated fish pump (Milanese), etc...
230 V/50 Hz~1 or 400V/50Hz~3.

Seleccionadoras automticas de rodillos

Material PRFV (AFGM) o acero inoxidable AISI 304 (Milanese opcin AISI 316).
Funciona segn el principio de rodillos rotativos con espaciado creciente. Opciones variador de frecuencia (Milanese), separador de agua (Apollo), bomba de
peces integrada (Milanese), etc... 230 V/50 Hz~1 o 400V/50Hz~3.

cap.
Q

(g)
(t/h) (m/h)
Srie AFGM / AFGM series / Serie AFGM
J006450 AFGM 10 ... 600
3
18
Srie Milanese / Milanese series / Serie Milanese
J006500 101-
1 ... 50
3 (6 c.) 0,35
14
J006600 102
3 (4 c.)
20 ... 800
3
J006650 102-N
4 (4 c.)
J006670 103
3 (4 c.)
36
4,5
J006700 103-N 30 ... 1000 4 (5 c.)
J006710 103/6
3 (6 c.)
6
Srie Apollo / Apollo series / Serie Apollo
J009000 43-A
3 (4 c.)
3
J009002 44-A
4 (4 c.)
1 ... 650
J009004 53-A
3 (5 c.)
1,0
J009006 54-B
4 (5 c.)
4
J009008 53-B
3 (5 c.)
5 ... 750
J009010 54-B
4 (5 c.)
J009014 73-A
3 (7 c.)
1... 650
J009016 74-A
4 (7 c.)
5,5
1,4
J009018 73-B
3 (7 c.)
5 ... 750
J009020 74-B
4 (7 c.)
J009022 103-A
3 (10 c.)
1 ... 650
J009024 104-A
4 (10 c.)
8
2,0
J009026 103-B
3 (10 c.)
5 ... 750
J009028 104-B
4 (10 c.)
DESCR.

(mm)

(kW)

(kg)

0,2

3200 1000 1200 170

0,19

195
425
225
630
425
990

1950 740 1060


2800 1100 1300
2900 1000 1000
0,37 3600 1400 1400
3700 1450 1050
3800 1800 1800

3150 1080 1280 280

3150 1280 1280 375

0,18
3150 1660 1280 485

3500 2220 1280 650

Trieur automatique tapis

Matriau acier inoxydable AISI 304. Inclut tapis de convoyage inclin dans deux
dimensions et rouleau rotatif mont parallle au tapis. 230 V/50 Hz~1.

Automatic belt grader

Material stainless steel AISI 304. Including two dimensions sloped conveying belt
and parallel-mounted roller. 230 V/50 Hz~1.

Seleccionadora automtica de cinta

Material acero inoxidable AISI 304. Incluye cinta transportadora en dos dimensiones y rodillo rotativo montado paralelo a la cinta. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

J010010
J010020
J010030
J010040

F-2
F-3
S-2
S-3

o
(g)

0,2 ... 50
0,2 ... 100

cap.
(pc./h)

Q
(m/h)

(kW)

2
3
2
3

10.000
...
20.000

0,36

(mm)

(kg)

1800 400

25

2800 500

40

autres modles disponibles sur demande : 4 tailles de tri, gamme 500 ... 4000 g, double trieur en
V, capacit 25.000 poissons/heure, conception sur mesure ...
other models available on request : 4 grading sizes, range 500 ... 4000 g, V-twin grader, capacity
25.000 fish/hour, custom-design device...
otros modelos disponibles sobre pedido : 4 tamaos de seleccin, gama 500 ... 4000 g, seleccionadora doble en V, capacidad 25.000 peces/hora, concepcin a medida...

83

Pompes poissons & Trieurs / Fish pumps & Graders


Bombas de peces & Clasificadoras

aquaculture
partners

Trieur rotatif

Matriau acier inoxydable et plastique. Le trieur circulaire contient des botes


(longueur 220 ou 500 mm) qui tournent l'intrieur de l'appareil. A chaque passage d'une bote au-dessus d'une sortie, la fente d'ouverture dans le fond de la
bote est automatiquement augmente une dimension prdfinie (0 ... 50 mm).
Rotation 5 ... 15 rpm. 230 V/50 Hz~1.

Revolving grader

Material stainless steel and plastic. The circular grader has a number of boxes
(220 or 500 mm length) that rotate within the device. As each box passes over an
outlet the grading gap in the bottom of the box is automatically increased to a
pre-selected size (0 ... 50 mm). Rotation 5 ... 15 rpm. 230 V/50 Hz~1.

Seleccionadora rotativa

Material acero inoxidable y plstico. La graduadora circular tiene una tolva de


entrada que alimenta bandejas rotatorias (longitud 220 o 500 mm). Las brechas
(0 .. 50 mm) en el fondo de las bandejas estn controladas por una palanca que
corre a lo largo del riel que rodeo la salida del graduador. Rotacin 5 ... 15 rpm.
230 V/50 Hz~1.
DESCR.

J007010 K-96
J007020 K-140

(g)
0,2 ... 100
5 ... 800

cap.
Q
(t/h) (m/h) (kW)
1
3,6
0,37
6
5,4

(mm)
1000 1200
1500 1200

(kg)
150
200

Grilles d'tang

Grilles aluminium profil spcial en forme d'aile d'avion, pour un passage d'eau
optimal sans augmenter la perte de charge, et pour limiter les blessures des poissons. Le haut du chassis est conu pour un nettoyage facilit de la grille. Epaisseur 40 mm. Dimensions (longueur et hauteur) sur mesure.

Pond grids

Aluminium grids with special profile, like the shape of an aeroplane wing, for optimum water flow without additionnal loss of charge, and in order to avoid fish
injuries. Top frame is designed for easy grid cleaning. Thickness 40 mm. Dimensions (length and height) according to customer needs.

Rejillas para estanques

Rejas de aluminio con perfilado especial, en forma de ala de avin, para un paso
ptimo del agua, sin aumentar las prdidas de carga, y para limitar las lesiones
de los peces. Parte superior del bastidor concebido para facilitar la limpieza de la
rejilla. Espesor 40 mm. Dimensiones (longitud y altura) a medida.
J020004
J020006
J020008

(mm)
4
6
8

J020010
J020012
J020014

(mm)
10
12
14

J020016
J020018
J020020

(mm)
16
18
20

tles perfores page 151 / perforated sheets page 151 / chapas perforadas pgina 151
tissu nylon-polyester & toile inox. page 100 / nylon-polyester fabric & metallic net page 100
tela nylon-poliester & red metlica pgina 100
moines & pcheries page 190 / monks & fishing grounds page 190 /
desaguaderos monje & pesqueras pgina 190

Bac collecteur & Table de tri

Matriau PRFV ou PEHD (J005960) et chassis acier inoxydable.

Rinsing box & Sorting table

FRP or HDPE (J005960) tank and stainless frame.

Tanque colector & Mesa de seleccin

Material PRFV o PEAD (J005960) y bastidor de acero inoxidable.

Bac collecteur / Rinsing box / Tanque colector


J005950
2" / 160 mm
J005960
50 mm
Table de tri / Sorting table / Mesa de seleccin
J006000
2 300 mm
J006001
1 300 mm

84

(mm)

(kg)

800 600 500


980 550 825

16
11

1900 900 270


3640 870 360

16
30

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

Compteur manuel

Mtallique. Bouton poussoir et molette de remise zro. Type A : 4 caractres 4


mm ; Type B : 3 caractres, sonnette chaque centaine. 5 et 8 avec totalisateur.

Manual counter

Metal material. Push button and reset to zero knob. Type A : 4 digits 4 mm ; Type B :
3 digits, bell every hundred. 5 and 8 with summing.

Contador manual

Material metal. Botn pulsador y rueda de reinicio. Tipo A: 4 cifras 4 mm ;


Tipo B : 3 cifras, sonido a cada centena. 5 y 8 con totalizador.
DESCR.

K001000
K001010
K001020

1
2
4

2
A
B
A

DESCR.

(mm)
46 39 70
102 76 51
135 73 73

K001030
K001040
-

5
8
-

2
B
B
-

B
A

(mm)
246 46 51
312 46 51
-

Compteurs alevins TPS

Fonctionne sur le principe de nage libre avec passage devant une cellule photolectrique. Fonctionne sur batterie rechargeable ( 230 V/50 Hz~1). Matriau
plastique. Modle FLAC pour poissons plats ; modle CM-21 adapt pour une
utilisation en combinaison avec une pompe poisson ou un trieur.

TPS fry counters

Operates according to the free-swim principle, with fish passing in front of a photoelectric cell. Battery-operated (chargeable 230 V/50 Hz~1). Plastic material.
FLAC model for flat fish species ; CM-21 model suitable for use in combination
with a fish pump or a grader.

Contadores de alevines TPS

Funciona segn el principio de nado libre con paso ante una fotoclula. Funciona con pilas recargables ( 230 V/50 Hz~1). Material plstico. Modelo FLAC para
peces planos ; modelo CM-21 adaptado para una utilizacin en combinacin con
una bomba para peces o una seleccionadora.
DESCR.

K001100
K001200
K001290
K001300
K001400
K001410

Micro +
Micro
Mini +
Mini
FLAC
CM-21

(g)
0,2 ... 0,5
0,5 ... 9
5 ... 10
10 ... 50
2 ... 15
5 ... 50

cap. (pc./h)

(mm)

(kg)

30.000 ... 35.000

770 640 470

10

5.000 ... 30.000

1040 790 800

15

5.000
25.000 ... 60.000

400 200 400


400 250 900

8
15

Compteur alevins Aquascan

Comptage sec dans un canal de mesure avec surface plane. Scanner intgrant
un capteur CCD infrarouge adapt pour le comptage d'un grand nombre de
poissons passage simultan. Option sparateur d'eau 4" 6". Matriaux aluminium, POM et PEHD. Consommation lectrique 15-20 W via unit de contrle
(KE pour 1 4 CSW, 230V/50Hz~1).

Aquascan fry counter

Dry-counting in a flat measuring channel. Scanner including infra-red CCD sensor, suitable for counting a lot of fish passing at the same time. Option dewatering device 4" 6". Materials aluminium, POM and HDPE. Power consumption
15-20W via control unit (KE for 1 up to 4 CSW, 230V/50Hz~1).

Contador de alevines Aquascan

Contado en seco en un canaln de medida con superficie plana. Escner incluyendo un sensor CCD infrarrojo adaptado para el contado de numerosos
peces que pasan simultneamente. Opcin separador de agua 4" 6". Materiales aluminio, POM y PEAD. Consumo elctrico 15-20 W via unidad de control
(KE para 1 a 4 CSW, 230V/50Hz~1).
DESCR.

K001580
K001581
K001500
K001590
K001591

o(g)

cap. (pc./h)
(mm)
(kg)
CSW 2800
0,2 ... 200
30.000
500 377 413
15
CSW 5500
1 ... 1000
100.000
682 149 591
25
KE
280 370 130
5
Sparateur d'eau / De-watering device / Separador de agua
Unit d'alimentation manuelle / Dip-netting device / Alimentador manual

85

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

Compteurs Pescavision

Conu pour tre install en sortie de trieur. Le poisson traversant un rayon LED
dclenche une impulsion de comptage. Des manchettes de rglage de taille assure le passage des poissons un par un. Matriau acier inoxydable AISI 304 ou
316 (version -S). Ecran LCD rtro-clair. Mmoire 48 h. 24 VDC (transformateur 230V/50 Hz~1 inclus).

Pescavision counters

Designed to be installed at the outlet of a sorting system. Fish going through a


LED beam give a counting pulse. Sizing sleeves ensure the fish pass one by one.
Material stainless steel AISI 304 or 316 (S-version). Backlit display. Memory 48 h.
24 VDC (including 230V/50 Hz~1 transformer).

Contadores Pescavision

Diseado para instalacin a la salida de un seleccionador. Cuando el pez atraviesa un haz LED da un impulso al contador. Mangas de reglaje de tamao permiten a los peces pasar uno a uno. Material acero inoxidable AISI 304 o 316 (versin -S). Pantalla LCD retro-iluminada. Memoria 48 h. 24 VDC (transformador
230V/50 Hz~1 incluido).
DESCR.

K001940
K001945
K001950
K001960
K002000
K002001
K002010

o
(g)

cap.
(t/h)

can./chan.
(mm)

P10
10 ... 50
10 40
P10-S
P30
80 ... 800
3
4 100
P30-S
P50
500 ... 4500
4
2 200
P50-S
Trmie PRFV / FRP hopper / Tolva de PRFV

(mm)

(mm)

(kg)

1800 800 600

20

1300 400 500

25

1500 500 600

23

160

200

[ 200 mm ]

Compteurs Bioscanner

Systme complet composer avec les lments dcrits ci-aprs. Scanner lectronique IP 67. Gouttires en PRFV. Unit de contrle IP 66 230V/50 Hz~1 (option
12 VDC), mono-canal ou multi-canaux.

Bioscanner counters

Complete system including single elements described below. Electronic scanner


IP 67. Channels made of FRP. Control unit IP 66 230V/50 Hz~1 (option 12VDC),
single channel or multi-channel.

Contadores Bioscanner

Sistema completo para componer con los elementos descritos ms adelante. Escner electrnico IP 67. Canalones de PRFV. Unidad de control IP 66
230V/50Hz~1 (opcin 12 VDC), mono-canal o multi-canal.

cap.
(g)
(pc./h)
(mm)
Units de contrle / Control units / Unidades de control
280 135 50
K002200 SCC (1)
K003200 4
300 180 500
Gouttires / Channels / Canalones
K002500 Type I / Type I / Tipo I
3 ... 750
20.000 1500 400 320
K002510 Type III / Type III / Tipo III
500 ... 6000 4.000 1000 320 280
3 ... 100
30.000 1500 700 900
K004400 CT (Counting Tub)
K004500 Quattro
3 ... 500
60.000 2000 2000 900
Scanner & cble / Scanner & cable / Escner & cable
K002300 V-scanner
250 200 350
K002400 Cble / Cable / Cable
15 m
DESCR.

86

(kg)
2
3
7
5
25
70
3
2

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

Compteurs Aquascan & PLC

Scanner intgrant un capteur CCD infrarouge adapt pour le comptage de poissons passage simultan. Matriaux aluminium, POM, PEHD et acier inoxydable.
Comptage sur tuyau rempli < 25% (CSE & PLC) et/ou sur tuyau plein (CSF & PLC).
Consommation lectrique 10 ... 30 W via unit de contrle (KE pour 4 CSE ou 2
CSF, 230V/50Hz~1 ; DU pour PLC, 12 VDC).

Aquascan & PLC counters

Scanner including infra-red CCD sensor, suitable for counting several fish passing
at the same time. Materials aluminium, POM, HDPE and stainless steel. Counting
in less than quarter-filled pipe (CSE & PLC) and/or full pipe (CSF & PLC). Power
consumption 10 ... 30 W via control unit (KE for 4 CSE or 2 CSF, 230V/50Hz~1 ;
DU for PLC, 12 VDC).

Contadores Aquascan & PLC

Escner que incluye un sensor CCD infrarrojo adaptado para el contaje de


peces que pasan simultneamente. Materiales aluminio, POM, PEAD y acero
inoxidable. Contaje en tubo lleno < 25% (CSE & PLC) y/o lleno completo (CSF &
PLC). Consumo elctrico 10 ... 30 W via unidad de control (KE para 4 CSE o 2 CSF,
230V/50Hz~1 ; DU para PVC, 12 VDC).

cap.

(g)
(t/h)
(mm)
Srie CSE / CSE-series / Serie CSE
K001600 1600
1 ... 1000
2
DN150
316 235 410
K001700 2500
3 ... 7000
20
DN250
410 265 610
K001800 3150
3 ... 12000
25
DN300
450 320 650
K001900 3500
10 ... 18000
30
DN350
510 330 780
Srie CSF / CSF-series / Serie CSF
K001910 1600
1 ... 1000
10
DN150
698 186 698
K001912 2000
3 ... 7000
30
DN250
818 186 818
K001914 3150
3 ... 12000
100
DN300 1070 212 1070
K001916 3500
10 ... 18000
130
DN350 1200 212 1200
K001918 4000
500 ... 18000
175
DN400 1350 238 1350
Unit de contrle CS / Control unit CS / Unidad de control CS
K001500 KE
280 370 130
DESCR.

Scanner PLC / PLC-scanner / Escner PLC


K004879 PLC 8-12
8-12"
335 145 365
300 ... 12000
40
K004881 PLC 12-14
12-14"
390 145 420
Unit de contrle & Accessoires / Control unit & Acc. / Unidad de control & Acc.
K004874 DU 1
280 135 50
K004876 DU 4
300 180 500
K004890 Brides / Flange / Bridas plast.
10"
K004895 Brides / Flange / Bridas alu.
14"
K004882 Cble / Cable / Cable
10 m

(kg)
14
23
26
32
25
35
65
80
95
5
18
23
2
3
15
18
2

Compteurs vido

Une camra video enregistre les images ; le systme dtecte les contours des
poissons et analyse les donnes (nombre, poids, distribution). Versions monocanal ou multicanaux. 230V/50Hz~1.

Video counters

Based on scanning camera and computer vision ; fish are carried through the scaning aera where the outlines are recorded. Systems then analyses datas (number,
weight, distribution). Single- or multi- channels version. 230V/50Hz~1.

Contadores video

Una cmera video registra las imagenes ; el sistema detecta los contornos de los
peces y analiza los datos (numero, peso, distribucin). Versiones monocanal o
multicanales. 230V/50Hz~1.
DESCR.

K004950
K004600
K004610
K004700
K004710

Nano
Micro-1
Micro-3
Macro-1
Macro-4

o
(g)
0,05 ... 20

cap.
(pc./h)
200.000

0,2 ... 200

1.000.000

0,2 ... 500

300.000

can. /
chann.
1
1
3
1
4

(mm)
1500 700 1600

(kg)
50

1500 700 1500

150

2600 1200 1500

275

87

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

Riverwatcher

Le systme Riverwatcher est conu pour la surveillance de la migration des poissons dans les rivires et les lacs. Bas sur une technologie de scanner infrarouge
et des camras haute rsolution, il est possible de diffrencier plusieurs espces
et valider le comptage avec les photos et images de silhouettes (option camra
video). Logiciel d'exploitation Winari inclus.

Riverwatcher

The Riverwatcher system is used to monitor fish migration in rivers and lakes. Using infra-red scanning technology and high resolution cameras it is possible to
recognize different species and validate the counts with silhouette images and
photos (option video camera). Includes Winari operating software.

Riverwatcher

El sistema Riverwatcher est concebido para la vigilancia de la migracin de peces en ros y lagos. Basado en una tecnologa de escner infrarrojo y cameras alta
resolucin, es posible diferenciar varias especies y validar el contaje con fotos e
imgenes de siluetas (opcin cmara video). Software Winari incluido.
K005105

DESCR.
Riverwatcher

(mm)
540 215 35 / 1050 800 600

Compteur de biomasse BIOMEST

Un scanner immerg environ 24 heures passe un chantillon de 1000 ... 1500


poissons. Un logiciel analyse les donnes (nombre, taille, poids moyen, distribution, biomasse, croissance, historique...). Systme complet incluant scanner,
unit de contrle IP 66 12 VDC, logiciel PC, PalmTop Bluetooth et cble.

BIOMEST biomass counter

A scanner submerged for approximately 24 hours sees a 1000 ... 1500 fish sample. A software analyses datas (number, size, average weight, distribution, biomass, growth, history...). Complete system including scanner, display unit IP 66
12 VDC, PC software, Bluetooth PalmTop and cable.

Contador de biomasa BIOMEST

Un escner sumergido aproximamente 24 horas pasa una muestra de 1000 ...


1500 peces. Un software analisa los datos (numero, tamao, peso medio, distribucin, biomasa, crecimiento, historia...). Sistema completo incluyendo escner,
unidad de control IP 66 12 VDC, software PC, PalmTop Bluetooth y cable.

o(g)

DESCR.

K005000

BIOMEST

> 100

(mm)
595 655 155

(kg)
28

Systme de pesage AquaMASS

Cycle de pesage 20 ... 30 secondes. Tarage et cumul automatique. Matriaux aluminium (SW), PRFV, acier inoxydable AISI 304 (FW). Fonctionnement pneumatique (air comprim 6 bar) et 12 VDC (transformateur 230V/50 Hz~1 inclus).

AquaMASS weighing system

Weighing cycle 20 ... 30 seconds. Automatic tare and sum. Materials aluminium
(SW), FRP and stainless steel AISI 304 (FW). Pneumatic-operation (compressed air
6 bar). 12 VDC (including 230V/50 Hz~1 transformer).

Sistema de pesage AquaMASS

Ciclo de pesaje 20 ... 30 segundos. Tara y suma total automticos. Materiales aluminio (SW), PRFV, acero inoxidable AISI 304 (FW). Funcionamiento neumtico
(aire comprimido 6 bar) y 12 VDC (transformador 230V/50 Hz~1 incluido).
FW
K002050
K002055
K002060

SW
K002065
K002070
K002075

DESCR.

T-1
T-3
T-6

o
(g)

cap.
(t/h)

(mm)

(kg)

2 ... 20
20 ... 800
20 ... 3000

1
2,7
6

1100 540 210


520 820 350
750 1030 360

21
20
35

Pesage : Bluecomfort page 80, cuves pesage intgr page 94, balances pages 162-165 /
Weighing : Bluecomfort page 80, weighing transport tanks page 94, scales pages 162-165 /
Pesaje : Bluecomfort pgina 80, depsitos de transporte con pesaje integrado pgina 94,
balanzas pginas 162-165

88

aquaculture
partners

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

Barrettes mtalliques

Barrettes numrotes sertir sur une nageoire. Acier inoxydable.

Metallic tags

Numbered tags, to crimp on a fin. Stainless steel.

Anillas metlicas

Marcas numeradas, para engastar sobre una aleta. Acero inoxidable.


K005150
K005160

DESCR.
Barrettes, bote de 100 / Metallic tags, 100 pcs. / Anillas metlicas, por 100
Pince sertir / Crimping pincers / Pinzas para engastar

Marques spaghetti Floytag

Tube vinyle color et numrot sur monofilament en T. Diffrents coloris.

Floytag spaghetti tags

Coloured and numbered vinyl tubing on monofilament T-piece. Several colors.

Marcas espagueti Floytag

Tubo vinilo coloreado y numerado sobre monofilamento en T. Varios colores.


K005180
K005190

DESCR.
Floytag / 25 pcs.
Pistolet / Gun / Pistola

Marques magntiques codes CWT

Fil acier inoxydable magntis marqu avec des lignes de chiffres. Dimensions
standard 0,25 1,1 mm ( ). Implantation hypodermique.

CWT coded wire tags

Magnetized stainless steel wire marked with rows of numbers. Standard dimensions 0,25 1,1 mm ( ). Hypodermic implantation.

Marcas magnticas codificadas CWT

Hilo de acero inoxidable magnetizado marcado con lineas de cifras. Dimensiones estandar 0,25 1,1 mm ( ). Implantacin hipodrmica.
K005490
K005820
K005815
K005800
K005830
K005825

DESCR.
Marques CWT / CWT tags / Marcas CWT
Injecteur manuel / Single-shot injector / Inyector manual
Injecteur multi-coups / Multi-shot injector / Inyector multi-golpes
Injecteur automatique / Automatic injector / Inyector automtico
Tige de dtection / Wand detector / Barra de deteccin
Gouttire de dtection en V / V-detector / Canaln de deteccin en V

autres systmes de dtection disponibles sur demande /


other detection systems available on request /
otros sistemas de deteccin disponibles sobre pedido

Implant lastomre VIE

Matriau base de silicone. Implantation dans le tissu adipeux translucide. 200


1000 marques par millilitre. Dix coloris disponibles (dont six fluorescents).

VIE implant elastomer

Silicone-based material. Implantation in translucent tissue. 200 up to 1000 tags


per milliliter. Ten colours available (including six fluorescent ones).

Implante elastmero VIE

Material a base de silicona. Implantacin en el tejido adiposo translcido. 200 a


1000 marcas por mililitro. Diez colores disponibles (cuyos seis fluorescentes).
K005940
K005930
K005920
K005910
K005950
K005970
K005900
K005980

DESCR.
Kit 1 1 ml
Kit 1 6 ml
incl. injecteur manuel, lampe VI et mallette
Kit 4 6 ml
incl. manual injector, VI-light and case
incl. inyector manual, lmpara VI y maletn
Kit 10 6 ml
Recharge 6 ml / Refill 6 ml / Recarga 6 ml
Injecteur manuel / Manual injector / Inyector manual
Injecteur pneumatique / Pneumatic injector / Inyector neumtico
Lampe VI / VI-light / Lmpara VI

89

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

Marques fluorescentes alphanumriques VI-

Plaquette 2,7 1,7 mm, fond color fluorescent (4 couleurs disponibles), marqu
d'un code alphanumrique (2500 codes par couleur). Implantation dans le tissu
adipeux translucide.

VI- alphanumeric fluorescent tags

Tag 2,7 1,7 mm, fluorescent coloured-background (4 colours available), marked


with black alphanumeric code (2500 codes per colour). Implantation in translucent tissue.

Marcas fluorescentes alfanumricas VI-

Placa 2,7 1,7 mm, fondo coloreado fluorescente (4 colores disponibles), marcado con un cdigo alfanumrico (2500 cdigos por color). Implantacin en el
tejido adiposo translcido.
K005700
K006100
K006105
K006115

DESCR.
VI- / 100 pcs.
Injecteur manuel / Manual injector / Inyector manual
Lampe VI / VI-light / Lmpara VI
Kit complet VI- / Complete VI- kit / Kit completo VI-

Marquage par radio-identification RFID

Transpondeur passif Trovan PSK 125 kHz. Dimensions 2,12 11,5 mm ( ).


Matriau verre. Prsent dans une canule strile (galement disponible en vrac).
Distance de lecture 90 ... 150 mm. Lecteur portable multi-chip IP 65, cran LCD,
communication RS232 et infrarouge (options USB, Bluetooth). Inclut logiciel PC
batterie et cble. Dimensions 220 140 125 mm (
), 840 g.

RFID radio frequency identification

Passive transponder Trovan PSK 125 kHz. Dimensions 2,12 11,5 mm ( ).


Glass material. Presented with sterile cannula (also available as loose goods).
Reading distance 90 ... 150 mm. Portable reader multi-chip IP 65, LCD display,
RS232 and infra-red communication ports (options USB, Bluetooth). Incuding PC
), 840 g.
software, battery and cable. Dimensions 220 140 125 mm (

Identificacin por radio-frecuencia RFID

Transmisor pasivo Trovan PSK 125 kHz. Dimensiones 2,12 11,5 mm ( ).


Material vidrio. Presentado en una cnula estril (tambin disponible a granel).
Distancia de lectura 90 ... 150 mm. Lector porttil multi-chip IP 65, visualizacin
LCD, conexin RS232 e infrarrojo (opciones USB, Bluetooth). Incluye software PC,
bateria y cable. Dimensiones 220 140 125 mm (
), 840 g.
K005300
K005401
K005200
K005400

DESCR.
Transpondeur / Transponder / Transmisor
Injecteur manuel / Manual injector / Inyector manual
Lecteur EURO 1000 / EURO 1000 reader / Lector EURO 1000
Mallette / Case / Maletn

autres types de lecteur sur demande (tunnel, ...) / other reader types on request (tunnel, ...) /
otros tipos de lector sobre pedido (tnel, ...)

Marquage promotionnel

Marques personnalises : marques pour oues et filet de poisson, marques anneaux ElastiTags, marques pour cages/enclos, marques pour prsentoirs, ...

Promotionnal tags

Custom-design tags : gill tags, fillet tags, ring tags ElastiTags, net/pen tags, fasteners, spear/stand tags...

Marcas promocionales

Marcas personalizadas : marcas para agallas y filetes, marcas anillas ElastiTags,


marcas para redes, marcas para puestos/expositores...
K006550

90

DESCR.
Promo-Tag

Comptage, Marquage, Vaccination / Counting, Tagging, Vaccination


Contadores, Marcas, Vacunacin

aquaculture
partners

DermoJet

Injecteur intradermique sans aiguille ; exemple pour marquage au bleu Alcyan.

DermoJet

Intradermal injector without needle, for example for Alcyan blue tagging.

DermoJet

Inyector intradermico sin aguja, por ejemplo para marcar con azul Alcyan.
DESCR.

K006730

DermoJet Polymedical

(ml)
4

Dos. (ml)
0,1 / 0,05

Seringues hypodermiques

Seringues type pistolet injection automatique pour la vaccination des poissons.


Matriaux acier inoxydable, mtal chrom et plastique. Dose fixe ou rglable.
Aiguilles hypodermiques Luer-Lock disponibles. Option : protection, compteur.

Hypodermic syringes

Automatic injection gun-type syringes for fish vaccination. Materials stainless


steel, chromed metal and plastic. Adjustable or fixed dose. Luer-lock hypodermic
needles available. Options : Fishguard protection, counter.

Jeringuillas hipodrmicas

Jeringuillas tipo pistola de inyeccin automtica para la vacunacin de los peces. Materiales acero inoxidable, metal cromado y plstico. Dosis fija o ajustable.
Agujas hipodrmicas Luer-Lock disponibles. Opciones : proteccin, contador.
K006600
K006610
K006650

Dos. (ml)
Dos. (ml)
0,1
K006620
0,1 ... 1,0
K006640
0,2
K006630
0,5 ... 2,0
Aiguilles Luer-Lock / Luer-Lock needles / Agujas Luer-Lock

Dos. (ml)
1,0 ... 5,0
-

Machines vacciner

Vaccination par balnation (EasyDIP ; temps de contact 30 ... 60 secondes ; option systme de pesage) ou par injection (EasyVAC ; systme modulaire 2, 4 ou 6
postes de travail ; galement disponible EasyFLAT pour poissons plats). Machine
anesthsier automatique (EasyNET ; temps de process 0 ... 100 secondes) et
tambour grilles rotatives pour le nettoyage des poissons (EasyCLEAN; capacit
2000 kg/h). Matriau acier inox. AISI 304 (option AISI 316). 230V/50 Hz~1.

Vaccination machines

Balneation vaccination (EasyDIP ; contact time 30 ... 60 seconds ; option weighing system) or injection vaccination (EasyVAC ; modular system with 2, 4 or 6
working places ; also available EasyFLAT for flat fish). Automatic anesthetization
machine (EasyNET ; process time 0 ... 100 seconds) and automatic rotary flushing
machine for fish cleaning (EasyCLEAN ; capacity 2000 kg/h). Materials stainless
steel 304 (option AISI 316) and plastic. 230V/50 Hz~1.

Mquinas de vacunacin

Vacunacin por balneacin (EasyDIP ; tiempo de contacto 30 ... 60 segundos ;


opcin sistema de pesaje) o por inyeccin (EasyVAC ; sistema modular 2, 4 o 6
puestos de trabajo ; tambin disponible EasyFLAT para peces planos). Mquina
de anestesia automtica (EasyNET ; tiempo de process 0 ... 100 segundos) y tambor de rejas rotativas para la limpieza de los peces (EasyCLEAN ; capacidad 2000
kg/h) Materiales acero inox. AISI 304 (opcin AISI 316). 230V/50 Hz~1.
DESCR.

(*)

(g)
Balnation / Balneation / Balneacin
Y008000 EasyDIP 800
1 ... 12
Y008010 EasyDIP 800 WS
Injection / Injection / Inyeccin

cap.
(pcs/h)

25.000
300.000

110
160

(mm)

(kg)

1800 1000 1300

70
80

Y008030 EasyVAC 5000

250 ... 2000 6.000


800 600 800
Y008040 EasyVAC 10000
8 ... 200
10.000
2240 1485 1000
Y008050 EasyVAC 14000
10 ... 200
14.500 110 2400 900 1500
Anesthsie & Nettoyage / Anesthetization & Cleaning / Anestesia & Limpieza
Y008070 EasyNET 150
1200 900 1260
Y008080 EasyCLEAN 250
1600 1340 900

(*) WS : balance intgre / integrated scale / balanza integrada


bacs lectrocuter p. 197 / stunning devices p. 197 / tanques de electrocucin p. 197

91

Transport de poissons et dufs / Fish and eggs transport


Transporte de peces y de huevos

aquaculture
partners

Caisses polystyrne ufs

Capacit 100.000 ufs. Inclut 6 plateaux avec chacun 6 compartiments.

Foam egg transport box

Capacity 100.000 eggs. Includes 6 inserts with 6 compartments each.

Cajas poliestireno para huevos

Capacidad 100.000 huevos. Incluye 6 bandejas, con 6 compartimientos cada una.


L001200
L001350

DESCR.
Caisse / Container / Caja
Carton / Cardboard / Carton

(mm)
625 405 350

(kg)
1,15
1,5

Poches poissons

Sacs PE. Coins arrondis (80 m). Accessoires pour fermeture tanche.

Fish transport bags

PE bags. Rounded corners (80 m). Accessories for waterproof closing.

Bolsas para el transporte de peces

Bolsas de PE. Esquinas redondeados (80 m). Accesorios para cierre estanco.
|| (m)
(mm)
BE-A
300 600
80
BE-B
400 750
100
BE-C
500 1000
130
Pince de fermeture / Bending tool / Alicates
Anneaux caoutchouc, 100 pcs. / Rubberband, 100 pcs. / Gomas, 100 pzs.
DESCR.

L001910
L001920
L001940
L002010
L002020

Chariots de transport

Chariot en acier peint, 3 roues caoutchouc ; bassine 200 litres PEHD sur cadre
acier (charge maximale 430 kg).

Trolleys

Tubular coated steel trolley with 3 rubber wheels ; 200 liters tub made of HDPE
with steel frame (maximum load 430 kg).

Carretillas de transporte

Carretilla de acero enlucido, 3 ruedas de goma ; depsito 200 litros de PEAD con
marco de acero (carga mxima 430 kg).
L002300
L002301

DESCR.
Chariot / Trolley / Carretilla
Bac / Container / Depsito

(mm)
1660 850 815
990 665 490

(kg)
54
17

bassines et caisses plastique pages 17-18 / tubs and plastic containers pages 17-18 /
barreos y cajas de plstico pginas 17-18

Cuves de transport PE

Matriau PEHD coloris vert. Modles 600 1100 litres avec isolation thermique.

PE transport tanks

HDPE material, green color. Thermal insulation for 600 up to 1100 liters models.

Depsitos de transporte de PE

Material PEAD color verde. Modelos 600 a 1100 litros con aislamiento trmico.

L002100
L006300
L006400
L006700
L006702
L006800
L006801
L006805
L006810
L006815

Vol.
Vol.
(l)
(l)
(mm)
(mm)
(kg)
(kg)
30
590 450 390
5 L006500 600 1100 750 760
33
190
850 550 450
13 L006600 800 1100 750 1000 47
290
850 550 650
17 L006610 1100 1650 980 820
70
Vanne DN200 / Gate DN200 / Compuerta DN200
(600 & 800 l)
Vanne 400 290 mm / Gate 400 290 mm / Compuerta 400 290 (1100 l)
Robinet 1" / Valve 1" / Grifo 1"
Robinet 2" / Valve 2" / Grifo 2"
(1100 l)
Grille interne / Inner sieve / Rejilla interna
(190 & 290 l)
Gouttire 1500 mm / Slide 1500 mm / Canaln 1500 mm
(1100 l)
Entonnoir 160 mm / Funnel 160 mm / Embudo 160 mm
(1100 l)

Cuve 30 l disponible en set complet avec pompe air 12 VDC et diffuseur ( L002200)
30 l tank available as complet set with air pump 12 VDC and diffuser ( L002200)
Depsito 30 l disponible en set completo con bomba de aire 12 VDC y difusor ( L002200)

92

aquaculture
partners

Transport de poissons et dufs / Fish and eggs transport


Transporte de peces y de huevos

Cuves de transport PRFV

Matriau PRFV coloris blanc double peau avec isolation thermique 20 mm, vanne de sortie standard 400 290 ou 325 290 mm (sauf 220 & 350 l), robinet de
vidange 2" avec grille interne, couvercle anti-claboussure. Extrieur lisse avec
partie suprieure anti-drapante. Toutes pices mtalliques en acier inoxydable
lectro-poli. Modle 350 l avec fentre 1000 450 mm.

FRP transport tanks

FRP material, white color, double wall with thermal insulation 20 mm, standard
outlet gate 400 290 or 325 290 mm (except 220 & 350 l), water drainage valve
2" with inner sieve, anti-splash lid. Smooth outer surface with anti-slip structure
on top. All metal parts made of electro-polished stainless steel. 350 l model with
1000 450 mm window.

Depsitos de transporte de PRFV

Material PRFV color blanco doble pared con aislamiento trmico 20 mm, compuerta de salida estandar 400 290 o 325 290 mm (salvo 220 & 350 l), grifo de
vaciado 2" con rejilla interna, tapadera anti-salpicadura. Exterior liso con parte
superior anti-deslizante. Todas las partes metalicas de acero inoxidable electropulido. Modelo 350 l con ventana 1000 450 mm.
Vol.
Vol.
(l)
(l)
(mm)
(mm)
(kg)
(kg)
Cuves standard / Standard Tanks / Depsitos estandar
L002400 220
1000 500 500
25 L008500 1620 2270 1050 1120 198
L008210 350
1200 550 600
55 L008510 1610 2100 1050 1150 228
L008280 800 1370 900 1010 117 L008530 1610 2100 1050 1150 228
L008285 940 1250 1050 1250 140 L008600 2240 2395 1050 1370 248
L008290 1000 1470 1000 1010 125 L008605 2240 2395 1050 1370 248
L008300 1080 1870 1050 990 158 L008620 2230 2410 1050 1360 265
L008390 1350 1885 1050 1135 165 L008630 2790 2410 1050 1600 286
L008400 1340 1885 1050 1135 175 L008640 3160 2410 1050 1520 311
Cuves 2 compartiments / Dual-compartment tanks / Depsitos con 2 cmaras
L008310 1050 1870 1050 990 168 L008520 1600 2100 1050 1150 258
L008410 1250 1885 1050 1135 180 L008610 2180 2395 1050 1370 258
Accessoires & Options / Accessories & Options / Accesorios & Opciones
L009005 Vanne guillotine interne / Inner slide gate / Compuerta interna guillotina
L008690 Gouttire 1,2 m / Slide 1,2 m / Canaln 1,2 m
L008700 Gouttire 2,0 m / Slide 2,0 m / Canaln 2,0 m
L008800 Entonnoir DN150-200 / Funnel DN150-200 / Embudo DN150-200
L008980 Assise caoutchouc / Rubber underlay / Asiento de goma
L009010 Pattes de fixation / Mounting corners / Angulares de montaje (800 ... 1350 l)
L009015 Pattes de fixation / Mounting corners / Angulares de montaje (1700 ... 3000 l)
L009011 Option ressorts / Spring option / Opcin muelles
L008960 Isolation vanne / Gate insulation / Aislamiento compuerta
L008970 Isolation couvercle / Lid insulation / Aislamiento tapadera
L008990 Entre d'eau / Water inlet / Entrada de agua
L008400, L008530, L008620 : intrieur et extrieur lisse / smooth inner and outer surfaces /
interior y exterior lisos
L008605 : vanne 500 500 mm / gate 500 500 mm / compuerta 500 500 mm

Cuves de transport sur mesure

Matriau PRFV ou PP. Toutes options et tous accessoires disponibles.

Custom-design transport tanks

FRP or PP material. All options and accessories available.

Depsitos de transporte a medida

Material PRFV o PP. Todas opciones y todos accesorios disponibles.


DESCR.

L002800 PP (Polypropylne / Polypropylene / Polipropileno)


L002800 PRFV (Polyester & Fibre de verre / Polyester & Fiberglass / Poliester & Fibra de vidrio)
PE :

pages 10 et 18 / pages 10 and 18 / pginas 10 y 18

Systmes complets pour camion et remorque sur demande / Complete systems for truck and
trailer on request / Sistemas completos para camin y remolque sobre pedido.

93

Transport de poissons et dufs / Fish and eggs transport


Transporte de peces y de huevos

aquaculture
partners

Cuves pesage intgr

Matriau PRFV ou aluminium. Vanne DN200 (PRFV) ou DN250 (alu.) ouverture


automatique (PRFV : standard sur pression oxygne ; alu. : option hydraulique).
Systme de pesage sur fourreaux : porte 1500 ... 3000 kg, prcision 0,5 ... 1,0kg.

Weighing fish transport tanks

Material FRP or aluminium. Outlet gate DN200 (FRP) or DN250 (alu.) with automatic actuation (FRP : standard with oxygen pressure ; alu. : option hydraulic).
Forklift pockets weighing system : range 1500 ... 3000 kg, precision 0,5 ... 1,0 kg.

Depsitos con pesaje integrado

Material PRFV o aluminium. Compuerta DN200 (PRFV) o DN250 (alu.) con apertura automtica (PRFV : estandar con presin de oxgeno ; alu. opcin hidrulica).
Sistema de pesaje en fundas : capacidad 1500 ... 3000 kg, precisn 0,5 ... 1,0 kg.
Vol.
(l)
(mm)
PRFV / FRP / PRFV
L009070 700 1200 950 750
L009072 900 1200 950 950
L009085 Balance / Scale / Balanza
Aluminium / Aluminium / Aluminio
L009050

650

1010 1010 775

Vol.
(l)

(mm)

(kg)

1600 950 750


1600 950 950

125
130

L009052 1280 1800 1100 816

180

(kg)

110 L009074 1000


115 L009076 1250

94

L009060 Balance / Scale / Balanza

Grue

Grue pivotante 360 avec bras hydraulique, panier avec systme de pesage et
ouverture hydraulique, tanche ou perfor ; charge maximale 200 kg. Propulsion
lectrique ou sur cardan de tracteur (7,5 cv). Matriau acier galvanis ou inox.

Crane

Rotating crane 360 with hydraulic arm, basket with weighing system and hydraulic opening, waterproof or perforated ; maximum load 200 kg. Electric or
tractor cardan driven (7,5 HP). Material galvanized or stainless steel.

Gra

Gra rotativa 360 con brazo hidrulico, cesta con sistema de pesage y apertura
hidrulica, estanco o perforado ; carga mxima 200 kg. Propulsin elctrica o
sobre cardn de tractor (7,5 HP). Material acero galvanizado o inoxidable.
L020200

DESCR.
FC-900

(mm)
1000 / 1200

(mm)
5950 2400 2500

; (m)
5,6

Rservoirs oxygne liquide transportables

Remplissage oxygne liquide. Evaporation 1-3 % par jour. Certificat TPED.

Transportable liquid oxygen cylinders

Liquid oxygen filling. Evaporation rate 1-3 % per day. TPED certificate.

Contenedores de oxgeno liquido transportables

Relleno oxgeno liquido. Evaporacin mnima (1,3 % por da). Certificado TPED.
L014720
L014750
L014770

Vol. (l)
30
60
160

P (bar)
15
16

Q (m/h)
1,2
2,0
8,0

(mm)
350 925
500 860
500 1480

(kg)
37 / 72
74 / 139
113 / 294

autres modles et bouteilles gaz disponibles sur demande / other models and gas cylinders
available on request / otros modelos y botellas de gas disponibles sobre pedido

Compresseurs page 42 - Dbitlitres & Mano-dtendeurs pages 48 & 49 - Tuyau oxygne page 112 - Mesure oxygne page 109
Compressors page 42 - Flowmeters & Pressure reducers pages 48 & 49 - Oxygen hose page 112 - Oxygen monitoring page 109
Compresores pgina 42 - Rotmetros & Manorreductores pginas 48 - Manguera oxgeno pgina 112 - Medida oxgeno pgina 109

94

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

Epuisettes aquarium

Maille fine. Manche environ 30 cm.

Aquarium nets

Fine mesh. Handle approx. 30 cm.

Sacaderas acuario

Malla fina. Mango aprox. 30 cm.


(cm)
10 8 8
15 13 10

M004900
M005000

M005100
M005200

(cm)
20 15 13
25 18 13

Epuisettes alevinage

Maille PES (PES) ou nylon (EC). Manche intgr acier inoxydable environ 40 cm
(PES) ou amovible aluminium 1 m (EC).

Fry dip nets

PES mesh (PES) or nylon mesh (EC). Integrated stainless steel handle approximately 40 cm (PES) or removable aluminium 1 m (EC).

Sacaderas alevinaje

Malla de PES (PES) o de niln (EC). Mango integrado de acero inoxidable aproximadamente 40 cm (PES) o removible de aluminio 1 m (EC).
(cm)
PES
M005300
M005400
EC
M307102
M307601

20 15 9
30 20 9

(mm)
1

25 25 15
1,5
Manche / Handle / Mango

(mm)

(cm)
M005500
M005600

40 30 9
50 40 9

M307104

25 25 15

3,5

Epuisettes aluminium

Maille nylon 5-6 mm. Monture lgre en aluminium avec manche 45 ou 90 cm.

Aluminium nets

Nylon mesh 5-6 mm. Lightweight aluminium frame with handle 45 or 90 cm.

Sacaderas de aluminio

Malla de niln 5-6 mm. Marco ligero de aluminio con mango 45 o 90 cm.
45 cm
M005700
M005800
M005900

90 cm
M005850
M005950

(*)
M005760
M005860
M005960

(cm)
30 30 8
40 40 15
40 40 30

(*) filet de rechange / spare net / red de recambio

Epuisettes REFORM

Montures acier inoxydable avec fil mtallique soud pour la fixation du filet. Virole 35 150 ou 30 70 mm ( ). Filets nylon fond plat. Manches PRFV.

REFORM nets

Stainless steel frame with metallic welded line for net fixation. Mounting 35150
or 30 70 mm ( ). Flat bottom nylon nets. FRP handles.

Sacaderas REFORM

Marco de acero inoxidable con hilo metlico soldado para fijar el red. Montaje
35 150 o 30 70 mm ( ). Redes de niln, fondo plano. Mangos de PRFV.
30 cm
40 cm
50 cm
60 cm
Trapzoidale (D) / Trapezial (D) / Trapezoidal (D)
M007105
M007106
M007107
M007108
M007300
M007320
M007330
M007340
M007302
M007322
M007332
M007342
M007304
M007324
M007334
M007344
M007306
M007326
M007336
M007346
M007308
M007328
M007338
M007348

70 cm

(mm)

M007109
M007350
M007352
M007354
M007356
M007358

(*)
4
6
10
15
20

(*) monture seule / single frame / marco solo


suite page suivante / to be continued on next page / continuacin pgina siguiente

95

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

30 cm
40 cm
50 cm
Circulaire (O) / Circular (O) / Circular (O)
M007205
M007206
M007207
M007400
M007420
M007430
M007402
M007422
M007432
M007404
M007424
M007434
M007406
M007426
M007436
M007408
M007428
M007438
Filets seuls / Spare nets / Redes de recambio
M008565
M008590
M008695
M008570
M008600
M008700
M008575
M008610
M008710
M008580
M008615
M008715
M008585
M008620
M008720

(mm)

60 cm

70 cm

M007208
M007440
M007442
M007444
M007446
M007448

M007209
M007450
M007452
M007454
M007456
M007458

(*)
4
6
10
15
20

M008795
M008800
M008810
M008815
M008820

M008830
M008835
M008840
M008845
M008850

4
6
10
15
20

(*) monture seule / single frame / marco solo


Manches PRFV 30 mm / FRP handles 30 mm / Mangos de PRFV 30 mm
100 cm
150 cm
200 cm
250 cm
300 cm
400 cm
M009040
M009042
M009044
M009045
M009046
M009048

Epuisettes mtal

Monture aluminium. Filet acier inoxydable. Manche aluminium gain vis.

Metallic nets

Aluminium frame. Stainless steel net. Screw coated aluminium handle.

Sacaderas de metal

Marco de aluminio. Red de acero inoxidable. Mango de aluminio enlucido.


M307207
M307208
M308308
M308316
M308208
M308216

DESCR.
ECM (o)
ERM (O)

(cm)
25 25
30

EPM (D)

46 60

(mm)
7
7
7
14
7
14

Manche / Handle / Mango (m)


1
1,5
-

Epuisettes grand volume

Systme complet manuvrer avec une grue, incluant monture acier galvanis
double anneau, filet(s), cbles, cordes et crochet auto-bloquant pour ouverture
automatique. Volume > 800 litres. Option bche PVC intrieure.

Large volume nets

Complete system, to be operated with a crane, including double ring galvanized


steel frame, net(s), cables, ropes and brailer lock for automatic opening. Option
inner PVC tarpaulin in order to avoid pressed fish against the mesh.

Sacaderas gran volumen

Sistema completo, para operacin con una gra, incluyendo marco de acero
galvanizado doble anillo, red(es), cables, cabos y gancho auto-bloqueante para
apertura automtica. Volumen >800 litros. Opcin toldo de PVC interna.
1,0 m
M011000
M011100
M011200

1,2 m
M011010
M011110
M011210

DESCR.
50 mm + Bche/Tarpaulin/Toldo
11 mm int. + 50 mm ext.
11 mm int. + 50 mm ext. + Bche/Tarpaulin/Toldo

modle 1 m galement disponible en alu. avec virole / model 1 m also available in aluminium with mounting / modelo 1 m tambin disponible de alu. con montaje

Autres puisettes disponibles sur demande / Other nets available on request / Otras redes disponibles sobre pedido

96

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

Filet droit

Nylon 210/36. Flotteurs 70 mm tous les 20 cm. Tresse plombe 300 g/m.

Harvesting net

Nylon 210/36. Floats 70 mm every 20 cm. Lead line 300 g/m.

Jbega

Niln 210/36. Flotadores 70 mm todos los 20 cm. Plomada trenzada 300 g/m.
1,2 m
M021400
M021300

1,5 m
M021900
M021800

(mm)
10
15

2,0 m
M022400
M022300

galement disponible / also available / tambin disponible :


maille / mesh / malla : 4, 6, 8, 20, 25, 27, 35, 40, 50, 70 mm ; fil / yarn / hilo : 210/6 ... 210/64 ;
plombage / lead / plomo : 400 g/m

Senne avec poche

Poche 2,0 2,0 1,5 m (

). Ailes : voir filet droit ci-dessus.

Seine net with bag


Bag 2,0 2,0 1,5 m (

). Wings : see harvesting net above.

Jbega de pesca con saco


Saco 2,0 2,0 1,5 m (

). Alas : ver jbega ms arriba.

10 mm
M404013

15 mm
M404015

Conception sur mesure sur demande ; galement disponible :


- senne pour alevins maille 4 mm 1,5 m ( M404006) ou 2,0 m ( M404008) ;
- senne longueur 4 ... 10 m, ailes maille 30 mm, poche maille 20 mm, fil 210/24 ; ...
Custom-design on request ; also available :
- fry seine mesh size 4 mm 1,5 m ( M404006) or 2,0 m ( M404008) ;
- seine length 4 ... m, wings mesh size 30 mm, bag mesh size 20 mm, yarn 210/24 ; ...
Confeccin a medidas sobre pedido ; tambin disponible :
- jbega para alevines malla 4 mm 1,5 m ( M404006) o 2,0 m ( M404008) ;
- jbega longitud 4 ... 10 m, alas malla 30 mm, saco malla 20 mm, hilo 210/24 ; ...

Tramail & Filet araigne

Tramail avec nappe centrale ample et deux nappes externes. Filet araigne monofilament pour pigeage par les oues. Flotteurs enrobs et tresse plombe.

Mirror net & Gill net

Mirror net with inner net and two outer nets. Gill net monofilament for gill fishing. Coated floats and lead line.

Trasmalle & Red tenue

Trasmalle con una red central y dos redes externas. Red tenue monofilamento
para pesca por las agallas. Flotadores cubiertos y trenzilla plomada.
Nylon / Nylon / Niln
1,0 m
1,2 m
1,5 m
M403001
M403002
M403003
M403007
M403008
M403009
M403013
M403014
M403015
M402023
M402024
M402025
M402030
M402031
M402032
Monofilament / Monofilament / Monofilmento
1,5 m
1,8 m
2,0 m
M403031
M403032
M403051
M403036
M403037
M403046
-

0,8 m
M401003
M401008
-

1,0 m
M401004
M401009
M401013
M401017
M401021

2,0 m
M402026
M402033

(mm)
10/12
15
20
27
30/40/50/60

2,5 m
M403050

(mm)
27
35
30/40/50/60
50

Araigne / Gill net / Red tenue


1,2 m
1,5 m
M401005
M401006
M401010
M401011
M401014
M401015
M401018
M401019
M401022
M401023

2,2 m
M401007
M401012
M401016
M401020
M401024

(mm)
10
15
20/22
27
30/40/50/60

97

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

Cage & Pantne

Rservoir nylon ou PES avec lacets dattache hauts et bas. Eco avec flotteur.

Cages

Nylon or PES net hook in fish net box with top and bottom loops. Eco with float.

Jaulas

Depsito de red niln o PES con lazadas de fijacin altas y bajas. Eco con flotador.
(mm)
(mm)
(cm)
(cm)
Eco
M054010
74 38 35
M054030
120 90 75
3
3
M054020
90 60 60
M054040 150 120 100
Cage / Cage / Jaula
[ 8 mm : PES ]
M404020
1,5
M054120 250 125 125
M404021 100 100 100
4
M054130 250 250 125
8
M404022
10
M054140 250 250 250
M054110 125 125 125
8
M054150 500 250 250
Pantne fond incurv / Curved-bottom hook / Jaula con fondo curvo
M054210
6
M054230
15
300 200
300 200
M054220
10
M054240
20
galement disponible : confection sur mesure, filets Dyneema, anti-fouling ...
cages p. 23
also available : custom-design, Dyneema nets, anti-fouling ...
cages p. 23
tambin disponible : confeccin a medidas, redes Dyneema, antiincrustante ... jaulas p. 23

Epervier

Complet avec plombs et corde guide.

Throwing cast net

Complete with lead and guide rope.

Esparavel / Atarraya

Completo con plomo y cuerda gua.


3 mm
M409042
M409043
M409044

10 mm

27 mm

M409014
M409015
M409016
M409017
-

10/27mm

M409012

M409003
M409004

(m)
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,5
5,0
5,5

Systmes de capture

Nasses, tambours, verveux... autres modles disponibles sur demande...

Traps

Traps, fyke nets, drums and pots... other models available on request...

Sistemas de captura

Nasas, tambores, biturones... otros modelos disponibles sobre pedido...


DESCR.

M078000 Verveux / Fyke net / Biturn


Poisson-chat / Catfish / Siluro
M425001 Nasse / Trap / Nasa
M425010 Nasse O / Trap O / Nasa O
M425011 Nasse D / Trap D / Nasa D
M425012 Tambour / Drum / Tambor
Vairon / Minnow / Gobio
M416004
M416005 Nasse / Trap / Nasa
M416006
M416007
Tambour / Drum / Tambor
M416008

(mm)
sur mesure / custom / a medidas
dim. (cm)

65/45
140
100
48
80
40
80
40
60
90
33
35

O : cylindrique / cylindrical / cilndrico - D : fond plat / flat bottom / fondo plano


suite page suivante / to be continued on next page / continuacin pgina siguiente

98

4
6

5,5

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

DESCR.

Goujon / Small fish / Pequeos peces


M417001
[*]
M417002 Nasse / Trap / Nasa
M417003
M417004 Nasse 2G / Trap 2G / Nasa 2G
[*]
M417015
M417016 Nasse 2 / Trap 2 / Nasa 2
M417017
M417010 Nasse / Trap / Nasa
[*]
M417011
Nasse 2G / Trap 2G / Nasa 2G
M417012
M417013 Nasse / Trap / Nasa
[*]
M417014 Nasse 2G / Trap 2G / Nasa 2G
[*]
M417019
Tambour O / Drum O / Tambor O
M417020
M417025
Tambour D / Drum D / Tambor D
M417026
Anguille / Eel / Anguila
M079000 Nasse P / Trap P / Nasa P
M417009 Nasse / Trap / Nasa
[*]
M416012 Bourgne / Bourgne / Bourgne
Divers / Miscellaneous / Varios
M417028 Rat musqu / Muskrat / Ratn almizclero
M417027 Grenouille / Frog / Rana
M409045 Ecrevisse M / Crayfish M / Cangrejo M
M079600 Ecrevisse P / Crayfish P / Cangrejo P

(mm)

dim. (cm)
65
80

[*]
12/13

100
25

145

12/13

110
135

25

190
135

12/13

80

25
12/13
25
12/13

42

106
100
80

12/13

80
50
61 31,5 25

12/13
19
-

O : cylindrique / cylindrical / cilndrico - D : fond plat / flat bottom / fondo plano 2G : deux goulets / two hoops / dos pasos - 2 : deux entres / two inlets / dos entradas M : metal / metal / metal - P : plastique / plastic / plstico

Accessoires

Pour la confection et rparation des filets. Autres accessoires disponibles sur demande : nappes, boues, tendeurs, chanes et crochets, outillage...

Accessories

For net manufacturing and repair. Other accessories available on request : net
material, buoys and fenders, elastic ropes, chains and hooks, tools...

Accesorios

Para la confeccin y la reparacin de los redes. Otros accesorios disponibles


sobre pedido : redes sin confeccin, tensores, cadenas y ganchos, herramientas...
DESCR.

M081410
M081420
M081430
M081450
M081500
M081606
M081604
M081602
M081210
M081211
M081212
M081100
M081101
M081608
M081609
M081610
M081611

Flotteur / Float / Flotador


Flotteur enrob / Coated float / Flotador enlucido
Plomb / Lead / Plomo
Tresse plombe / Lead line / Trenza plomada

Aiguille ramender / Mending needle /


Aguja para remendar

2
30 mm
60 mm
75 mm
/m
/ kg
180 g/m
300 g/m
400 g/m
11 cm
16 cm
22 cm

Fil nylon / Nylon yarn / Hilo de niln

Cordage PP / PP rope / Cabo de PP

4 mm
6 mm
8 mm
10 mm

corde PE page 192 / PE rope page 192 / Cuerda de PE pgina 192

99

Filets - Epuisettes / Nets


Redes - Sacaderas

aquaculture
partners

Filet PES

Tissu polyester enduction polymre. Maille carre souple. Surface lisse.

PES mesh material

Polyester fabric with polymer coating. Pliable square mesh. Smooth surface.

Red de PES

Tejido de poliester enlucido de polimero. Malla cuadrada flexible. Superficie lisa.


(mm)
2,5 2,5
46
10 12
20 20

M082900
M083000
M083100
M083200

coul. / col.

(m)
3,7
3,6
3,7
5,0

(kg/m)
0,45
0,35
0,40
0,78

autres mailles / other mesh sizes / otras mallas : 25 25 & 40 40 mm

Grillage aquacole / Plastic extruded net / Malla de plstico


Grille rigide PEHD extrude / Rigid grid made of extruded HDPE /
Reja rigida de PEAD extrudido
M081980
M082000
M082010
M082020
M082030
M082040
M082050
M082070

(mm)
3
6
9 - 10
13 - 14
18 - 16
25
30
40

col.

(m)

25 1,20

25 1,20 / 1,00

30 2,10
25 1,00
30 2,10

( )

(kg/m)
550
700
550 - 670
550 - 710
550 - 615
1000
750
1000

Filet ombrage

Filet ombrage 90%, tricot monofil polythylne. Confectionn avec un ourlet


de renfort (bande PE 8 cm cheval avec double coutures) et illets mtalliques
15 mm tous les 50 cm. Sandow 9 mm sur demande.

Shading net

Shading net 90%, polyethylene knitted monofilament. Manufactured with reinforcement hem (8 cm straddled PE strip, with double seam) and metallic eyes
15 mm every 50 cm. Elastic rope 9 mm on request.

Red de sombra

Red de sombra 90 %, de punto monofilamento de polietileno. Confeccionado


con un dobladillo de refuerzo (cinta de PE 8 cm ribeteada con doble costura) y
ojetes metlicos 15 mm cada 50 cm. Cable elstico 9 mm sobre pedido.
M085000

DESCR.
Ombrage / Shading / Sombra

coul. / col.

(kg/m)
0,18

filets plancton page 159 / Plankton nets page 159 / Redes para plancton pgina 159

Tissu nylon, polyester & acier inoxydable

Toutes mailles disponibles de 1 5000 m. Hauteur standard environ 1 m.

Nylon, polyester and stainless steel fabric

All mesh sizes available from 1 up to 5000 m. Standard height approx. 1 m.

Tejido de niln, poliester y acero inoxidable

Todas mallas disponibles de 1 a 5000 m. Altura estandar aprox. 1 m.


DESCR.

M090000
M100000
M110000

Tissu nylon / Nylon fabric / Tejido de niln


Tissu polyester / Polyester fabric / Tejido de poliester
Toile AISI 304 / AISI 304 wire gauze / Tela AISI 304

Filet anti-oiseaux

Filets anti-oiseaux et effaroucheur :

Bird protection net

page 192

Anti-bird nets and bird scaring devices :

Red de proteccin contra pjaros

page 192

Red de proteccin contra los pjaros y espantapjaros :

100

pgina 192

Vtements & E.P.I. / Clothing & Protection


Trajes & E.P.I.

aquaculture
partners

Gants / Gloves / Guantes


DESCR.
Gants / Gloves / Guantes
N002030
N002035
N002040 PVC (EN388)
N002045
N002060
N005030 Husky / Eskimo (EN388/EN511)
N004009 Pche lectrique / Electric fishing /
N004010 Pesca elctrica
N004011 (EN60903)

(cm)
27
35
40
45
60
-

Manchettes / Sleeves / Puos


N005010 PVC / PES
N005020 Neoprene
N005011 PVC & neoprene
Gants avec manchettes / Cuffed gloves / Guantes con puos
N004000 PVC

col.

10

U
9
10
11

45
23
40

65

F gants mtalliques et gants anti-coupure page 195 /


metallic gloves and cut resistant gloves page 195 /
guantes de metal y guantes contra-cortadura pgina 195

Bottes / Boots / Botas


DESCR.

N005500
N005600
N005700
N005800
N005900

Dunlop Hobby
Dunlop Blizzard
Dunlop Acifort S5
Dunlop Purofort S5
Safe-Gigant S4

Mat.
PVC
PU
PVC

//

col.

37 ... 48
PA
-

37 ... 46
37 ... 48
37 ... 48

Cuissardes / Thigh boots / Botas altas


N006500
N006600

DESCR.

Mat.

//

Classic
Classic S5

PVC

PES

37 ... 50

col.

Echassiers / Beltwaders / Botas pantalones


N009000
N009100

DESCR.

Mat.

//

Classic BW
Classic BW S5

PVC

PES

37 ... 50

Mat.

//

PVC

PES

37 ... 50

S ... XXL

col.

Waders / Waders / Vadeadores


DESCR.

N006900
N007000
N011200

Classic
Classic S5
Neo

col.

Options : clous, taille large / Options : spikes, large waist / Opciones : clavos, cintura grande
// : doublure / lining / forro
S4 & S5 : scurit / safety / seguridad
autres modles disponibles sur demande / other models available on request /
otros modelos disponibles sobre pedido

101

Vtements & E.P.I. / Clothing & Protection


Trajes & E.P.I.

aquaculture
partners

Tabliers / Aprons / Delantales

Standard / Standard / Estandar


N005042
M
N005043
L
Avec manches / With sleeves / Con mangas
N005072
M
N005073
XL
N005075
L
N005076
2XL

N005044

XL

N005074
N005077

3XL
4XL

col.

Matriau : tissu polyester PES 30% enduction PVC 300 g/m2 /


Material : polyester PES fabric 30% coated with PVC 300 g/m2 /
Material : tejido de poliester PES 30 % con enlucido de PVC 300 g/m2
F tabliers mtalliques page 195 / metallic aprons page 195 / delantales de metal pgina 195

Vtements de protection / Rainwear / Trajes de proteccin


N007600
N007620
N007640
N007660
N007670
B007680

DESCR.
Veste / Jacket / Chaqueta
Vareuse / Smock / Marinera
Salopette / Bib and brace trousers / Peto
Pantalon / Trousers / Pantalones
Combinaison / Coverall / Traje
Tout-en-un / One-piece suit / Mono con botas

galement disponible : vtements haute visibilit, vtements respirants, vtements datelier


also available : high-visibility rainwear, breathable rainwear, workshop clothes
tambin disponible : vestidos alta visibilidad, vestidos transpirables, vestidos de taller

Egalement disponible sur demande :


- autres modles & quipements de protection individuelle
(masque, lunette, casque, ...)
- matriels de plonge
(combinaison, palmes, masque, tuba, gants noprne, bouteille oxygne,
gilet de sauvetage, boue, ...)
Also available on request :
- other models & personal protective equipments
(mask, glasses, helmet, ...)
- diving equipment
(wetsuit, fins, mask, snorkel, neoprene gloves, oxygen bottle, life jacket,
buoy, ...)
Tambin disponible sobre pedido :
- otros modelos & equipos de proteccin individual
(mscara, gafas, casco, ...)
- equipos de buceo
(traje, aletas, mscara, tubo, guantes de neopreno, botellas de oxgeno,
chaleco salvavidas, boya, ...)

F vtements usage unique page 156 / single use clothing page 156 / vestidos de uso nico pgina 156

102

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Thermomtres

Thermomtres dilatation de liquide.

Thermometers

Liquid dilatation thermometers.

Termmetros

Termmetros por expansin de lquido.


P002401
P002411
P002421
P002501
P002601
P002701
P002801

DESCR.
Aquarium / Aquarium / Acuario
Gain / Sheath / Funda
Combi / Combi / Combi
Flottant / Floating / Flotante
Standard / Standard / Estandar
Prcision / Precision / Precisin
Poche / Pocket / Bolsillo

(mm)
28 220
200 300
9 220
9 420
11,5 140

(C)
15 ... 35 1
-30 ... 50 1
-10... 50 1
0 ... 40 1
-5 ... 50 0,5
0 ... 50 0,1
-35 ... 50 1

Thermomtres lectroniques
Appareils portables.

Electronic thermometers
Hand-held devices.

Termmetros electrnicos
Aparatos portatiles.
DESCR.

P003002
P003020
P003030
P003040
P003050
P003060

(C)

GTH 175 Pt
GMH 175
GMH 3710
GMH 3750
GMH 2710
MT 400

-200 ... 200 0,1


-200 ... 200 0,01
-200 ... 200 0,1
-20 ... +330 0,1

2 (*)
CD
CD & MF
CD & MF+
WP
-

2
Pt1000
Pt1000
Pt100
Pt100
Pt1000
IR

(*) CD : sonde sur mesure / custom-design probe / sonda personalizada


MF : multifonction / multifunction / multifuncin (Min, Max, Hold, Offset, Slope)
MF+ : MF & alarme, rgulation / MF & alarm, controller / MF & alarma, regulacin
WP : tanche / waterproof / estanco
IR : infrarouge / infrared / infrarrojo
autres modles disponibles sur demande / other models available on request /
otros modelos disponibles sobre pedido

Enregistreurs de temprature
Enregistreurs autonomes tanches.

Temperature loggers

Waterproof stand-alone loggers.

Registradores de temperatura
Registradores autnomos estancos.
P000000
P000000
P000000

P000000
P000000
P000000

int. (C)
-40 ... 80 / -20 ... 70
-40 ... 80 / -20 ... 70

ext. (C)
-40 ... 125

(m)
mem.
DESCR.
(C)
P003080 Pendant 8K
6.500
-20 ... 50 0,5
30
P003082 Pendant 64K
52.000
P003084 Water Temp Pro
-40 ... 50 0,2
120
42.000
P003086 TidBit
-20 ... 30 0,2
300
Accessoires / Accessories / Accesorios
P003090 Base USB U1 / USB base station U1 / Estacin USB U1
P003092 Base USB U4 / USB base station U4 / Estacin USB U4
P003094 Logiciel / Software / Software

(mm)

86 35

(mm)
58 33 23
30 30 114
30 41 17
(Pendant)
(WTP, TidBit)

enregistreurs autonomes autres paramtres disponibles sur demande


stand-alone loggers for other parameters available on request
registradores autnomos otros parametros disponibles sobre pedido

103

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Oxygne

Appareils portables tanches (GMH 36## face avant IP 65). Sonde galvanique
membrane (GMH, Polaris, Oxi) ou sonde optique (ProODO).

Oxygen

Waterproof hand-held devices (GMH 36## only front panel IP 65). Galvanic probe
with membrane (GMH, Polaris, Oxi) or optical probe (ProODO).

Oxgeno

Aparatos portatiles estancos (GMH 36##panel frontal IP 65). Sonda galvanica con
membrana (GMH, Polaris, Oxi) o sonda ptica (ProODO).
P000001
P000002
P000021
P000022
P000405
P000409
P000601
P000701
P000801
P000921

DESCR.
GMH 3611
GMH 3651
GMH 5630
GMH 5650
Polaris
Polaris 2
Oxi 3205
Oxi 3210
Oxi 3310
ProODO

O2 (mg/l)

T (C)

(mm)

(g)

142 71 26

0 ... 25 1,5 %

0 ... 50 0,1

25 ... 70 2,5 %

300
160 86 37

0 ... 60 1,0 %

-5 ... 45 0,2

98 36

500

0 ... 20 0,5 %

-5 ... 105 0,1

180 80 55

400

0 ... 20 1 %

-20 ... 70 0,2

216 83 56

475

Sondes / Probes / Sondas


P000010 GWO 3600 (GMH 36##)
P000011 GWO 5610 (GMH 56##)
P003314 CellOx 325-3 (Oxi)
P000931 ODO (ProODO)

(m)
4 (10/30)
2 (4/10/30)
3
4

- GMH3611 : sans correction salinit / without salinity correction / sin correccin salinidad
- Oxi 3210 : mmoire 200 valeurs / memory 200 values / memoria 200 valores
- GMH#65#, Polaris 2, Oxi 3310 & ProODO : enregistreur 500 ... 5000 valeurs & USB /
logger 500 ... 5000 values & USB / registrador 500 ... 5000 valores & USB

pH & Redox

Appareils portables tanches (GMH 35## face avant IP 65). F OTR page 109.

pH & ORP

Waterproof hand-held devices (GMH 35## front panel IP 65). F TRO page 109.

pH & Redox

Aparatos portatiles estancos (GMH 35## panel frontal IP 65). F OTR pgina 109.
P000980
P000990
P001001
P001002
P001004
P001010
P001020
P001310
P001105
P001205
P001301

DESCR.
pH10A
ORP15A
GMH 3511
GMH 3531
GMH 3551
GMH 5530
GMH 5550
Handy pH
pH 3110
pH 3210
pH 3310

pH
0 ... 14 0,1
-

Redox (mV)
1100 1

0 ... 14 0,01
-2 ... 16
0,005

(mm)

(g)

182 22 30

105

2000 0,1 %

142 71 26

165

2000 0,1 %

160 86 37

250

98 36

500

180 80 55

400

-1 ... 15 0,5 % 1500 0,5 %


-2 ... 19
0,001 ... 0,1

Sondes / Probes / Sondas


P001030 pH : GE 100 BNC (GMH)
P001311 pH : Handy
P003310 pH : Sentix 41-3 (pH 3#10)
F005134 Redox : GR 105 BNC (GMH)
F005135 Redox : EMC 133 (GMH)
P001312 Redox : Handy
P001307 Redox : BlueLine 32 RX (pH 3#10)

1200 0,3
2000 1,0

(m)
1
1,5
3
1
5
1,5
5

- GMH #551: enregistreur 1000 valeurs / data-logger 1000 values / registrador 1000 valores
- pH 3#10 : voir Oxygne / see Oxygen / ver Oxgeno
sondes temprature, solutions tampon et autres consommables disponibles sur demande /
temperature probes, buffer solutions and other working products available on request /
sondas temperatura, soluciones tampn y otros consumibles disponibles sobre pedido

104

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

CO2 / Sursaturomtre

Analyseurs portables de gaz dissous (CO2 ou gaz totaux). CO2 disponible avec
enregistreur (Logg) ou en version stationnaire (St). Sursaturomtre disponible
avec sonde mixte optique pour oxygne dissous (Lumi4) ou galvanique (Polaris).

CO2 / Saturometer

Portable dissolved gas analyzers (CO2 or total dissolved gas). CO2 available with
logger (Logg) or as a stationary version (St). Saturometer available with dualparameter optical probe for dissolved oxygen (Lumi4) or galvanic (Polaris).

CO2 / Saturometro

Analizadores portatiles de gases disueltos (CO2 o gases totales). CO2 disponible


con registrador (Logg) o en versin estacionaria (St). Saturometro disponible con
sonda mixta ptica para oxgeno disuelto (Lumi4) o galvanica (Polaris).
P001520
P001525
P001515
P003530
P003550
P003555

DESCR.
CO2
CO2-Logg
CO2-St
Polaris 2 TGP
P4T Tracker
Lumi4 DO/TGP

(m)

0 ... 50 mg/l

120 120 58

0 ... 600 % sat.

98 98 36

0 ... 1550 mmHg

160 85 32

(mm)

(kg)
6

Conductivit

Appareils portables tanches (GMH 34## face avant IP 65), pour mesure de la
conductivit et temprature et calcul de la salinit et TDS.

Conductivity

Waterproof hand-held devices (GMH 34## front panel IP 65), for measuring conductivity and temperature and calculating salinity and TDS.

Conductividad

Aparatos portatiles estancos (GMH 34## panel frontal IP 65) para la medida de
conductividad y temperatura y clculo de salinidad y TDS.
P001600
P001602
P001603
P001610
P001620
P001701
P001801
P001901

DESCR.
EC30A
GMH 3431
GMH 3451
GMH 5430
GMH 5450
Cond 3110
Cond 3210
Cond 3310

(mS/cm)
0 ... 20 1%
0 ... 200 0,3 %
0 ... 400 0,3 % (4P.)

(mm)
182 22 30

(g)
105

142 71 26

255

0 ... 1000 0,1 ... 0,5 %

160 86 37

250

0 ... 1000 0,5 %

180 80 55

400

Sondes / Probes / Sondas


P001625 LF 400 (GMH 54##)
P003319 TetraCon 325-3 (Cond 3#10)

(m)
2
3

- GMH #45# : avec enregistreur / with data-logger / con registrador


- Cond 3#10 : voir Oxygne / see Oxygen / ver Oxgeno

Salinit

Instruments analogiques (densimtre @ 20C et rfractomtre avec compensation de temprature) et appareils lectroniques portables (MA887 incl. PSU).

Salinity

Analog instruments (hydrometer @ 20C and refractometer with temperature


compensation) and digital hand-held devices (MA887 incl. PSU).

Salinidad

Instrumentos analgicos (densimetro @ 20C y refractometro con compensacin


de temperatura) y aparatos electrnicos portatiles (MA887 incl. PSU).
DESCR.

0 ... 35 1
0 ... 260

(mm)
160
270

Rfractomtre / Refractometer /
Refractometro

0 ... 100 1

194 38 38

227

MA887
GMH 3431
Handy Salinity

0 ... 150 2
0 ... 70 0,1
0 ... 50 1

192 102 67
142 71 26
98 36

420
255
500

P002301
P002310

Densimtre / Hydrometer /
Densimetro

P002201
P002250
P001602
P002260

(g)
-

105

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Multiparamtres

Appareils portables tanches, certains bi- (Multi 3420, HQ40D) ou tri-capteur


(Multi 3430). Sonde analogique ou numrique (Multi 34#0, HQD), mono- ou multi-paramtres (Pro #/#, MPP, HI 9828, Aquaprobe).

Multiparameters

Waterproof hand-held devices, some of them dual- (Multi 3420, HQ40D) or


triple-sensor (Multi 3430). Standard probe or digital probe (Multi 34#0, HQD),
single- or multi-parameters (Pro #/#, MPP, HI 9828, Aquaprobe).

Multiparametros

Aparatos portatiles estancos, algunos bi- (Multi 3420, HQ40D) o tri-sensor (Multi
3430). Sonda analgica o digital (Multi 34#0, HQD), mono- o multi-parametros
(Pro #/#, MPP, HI 9828, Aquaprobe).
DESCR.

P003202
P003303
P003350
P003351
P003352
P003321
P003322
P003323
P000920
P003450
P003250
P003260
P003270

pH/Cond 3320
Multi 3320
Pro 1030
Pro 2030
Pro+
Multi 3410
Multi 3420
Multi 3430
HQ30D
HQ40D
HI 9828
HI 9829
Aquaprobe

O2

pH
ORP

CON

DBO

TUR

ISE

GPS

(mm)

(g)

180 80 55

400

216 83 56

475

180 80 55

400

95 197 36

390

opt.

opt.

Sondes / Probes / Sondas


P003314 CellOx 325-3 (# 3320)
P003310 Sentix 41-3 (# 3320)
P003319 TetraCon 325-3 (# 3320)
P000932 DO (Pro #)
P000931 ODO (Pro #)
P003361 pH-ORP-ISE (Pro #)
P003362 Cond (Pro #)
P003363 pH-ORP-ISE/Cond (Pro #)
P003364 DO-ODO/Cond (Pro #)
P003365 pH-ORP-ISE/pH-ORP/ISE (Pro #)
P003366 pH-ORP-ISE/DO-ODO (Pro #)
P003367 pH-ORP-ISE/Cond/DO-ODO (Pro #)
P003325 FDO 925-3 (Multi 34#0 & Oxi 3315)
P003326 Sentix 940-3 (Multi 34#0)
P003328 Sentix ORP 900 (Multi 34#0)
P003328 TetraCon 925-3 (Multi 34#0)
P003306 MPP IDS (Multi 3430)
P000931 LDO (HQD)
P001331 IntelliCal PHC (HQD)
P001332 IntelliCal ORP (HQD)
P002031 IntelliCal CDC (HQD)
P003455 IntelliCal DBO (HQD)
P003255 HI769828 (HI 9828)
P003265 HI76#9829 (HI 9829)
P003271 Aquaprobe

opt.

opt.

opt.

opt.

221 115 55 750


90 180 93

1-4-10-20-30

3
1,5
3
1,5 ... 100

5 ... 30

4 ... 100
4 ... 20
3-10-20-30

ORP : redox / ORP / redox


CON : conductivit / conductivity / conductividad
DBO : demande biologique en O2 / biological oxygen demand / demanda biolgica de O2
TUR : turbidit / turbidity / turbiedad
ISE : slectif ionique / ion selective / selectivo inico (NH4, NO3, Cl)
: niveau / water depth / profundidad (aussi/also/tambin p. 144 & GMH 3651)
F ocanographie/limnologie/hydrologie page 161 ; DBO page 109 ; TUR page107
oceanography/limnology/hydrology page 161 ; BOD page 109 ; TUR page 107
oceanografia/limnologa/hidrologa pgina 161 ; DBO pgina 109 ; TUR pgina 107

106

450

(m)

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Turbidit

Appareils infrarouges, portables (TSS : matires en suspension 0,001 ... 400 g/l).

Turbidity

Infrared devices, portable (TSS with suspended solids 0,001 ... 400 g/l)

Turbiedad

Aparatos infrarrojos, portatiles (TSS incl. slidos en suspensin 0,001 ... 400 g/l).
DESCR.

P003600
P003601
P003602

NTU/FNU
0 ... 1000 5 %
0 ... 1000 2 %
0 ... 4000 2 %

Mi415
2100Q
TSS

(mm)
192 104 52
229 107 77
110 230 40

(g)
380
618
2160

F voir galement pHotoFlex option Turbidit page 108 / see also pHotoFlex with turbidity
option page 108 / ver tambin pHotoFlex opcin turbiedad pgina 108

Matires en suspension

Equipements pour la mesure de la teneur en MES selon la norme NFT 90-105.

Suspended solids

Equipments for SS content measurement according to NFT 90-105 norm.

Slidos en suspensin

Equipos para la medida de la concentracin de SS segn la norma NFT 90-105.


DESCR.

S002205
S001482
S003006
S001463
S002503
S002423
S002363
S005860
S001981
S001982
S001985
S001990
S002365
S001995

Flacon dchantillonage / Sampling bottle / Botella tomamuestras [ PE 1 L ]


Coupelle aluminium / Aluminium dishes / Copelas de aluminio
Pince bouts plats / Flat end pincers / Pinzas puntas planas
Pilulier / Jar / Tarro
Pissette / Wash-bottle / Frasco lavador
Etuve / Oven / Estufa
Dessicateur / Dessicator / Desecador
Balance de prcision / Precision scale / Balanza de precisin
Support de filtration / Filtration support / Soporte de filtracin
Rampe de filtration / Filtration ramp / Rampa de filtracin
Pompe vide / Vacuum pump / Bomba de vaciado
Papier Whatman / Whatman paper / Papel Whatman
Gel de silice / Silical gel / Gel de slice
Formiate dammonium / Ammonium formate / Formiatio de amonio

F voir galement TSS ci-dessus & Equipements de laboratoire pages 153 sqq. /
see also TSS above-mentioned & Lab equipment pages 153 sqq. /
ver tambin TSS ms arriba & Equipos de laboratorio pginas 153 sigs

Intensit lumineuse

Appareil portable, capteur diode silicone. Idal pour la culture de microalgues.

Light

Hand-held device, silicone diode sensor. Ideal for microalgae culture.

Luz

Aparato portatil, sensor diodo de silicona. Ideal para el cultivo de microalgas.


P003620

DESCR.
SO 200 K

lux
0 ... 200.000 0,1 ... 100 (0,05 %)

(mm)
148 70 40

(g)
250

Colorimtrie & Titrimtrie

Bandelettes et kits de ractifs pour dtermination qualitative ou semi-quantitative. Colorimtrie par comparaison une chelle de couleurs ; titrimtrie par
comptage de gouttes ou analyse volumtrique par seringue gradue.

Colorimetry & Titrimetry

Strip tests and reagent kits for qualitative and semi-quantitative determination.
Colorimetry by comparison with a colour scale ; titrimetry by drop counting or
volumetric analysis with a graduated syringe.

Colorimetra & Volumetra

Tiras y kits de reactivos para la determinacin cualitativa o semi-cuantitativa.


Colorimetra por comparacin con carta cromtica ; titrimetra por recuento de
gotas o por anlisis volumetrica con jeringa graduada.
voir tableau page suivante / see table next page / ver tabla pgina siguiente

107

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

DESCR.
u, mg/l
SW
qt.
pHFix & Quantofix (bandelettes / strips / tiras)
P004302 pH
0 ... 14
P004890
P004303 pH
2 ... 9
P005001
P004101 pH
4,5 ... 10
P005201
- 100
P004201 pH
5,1 ... 7,2
P005650
P004301 pH
7,5 ... 9,5
P005630
P004790 NH4
0 ... 400
P004402
Visocolor alpha
P004795 NH4
0,2 ... 3
d 50 P005604
P004895 NO2
0,05 ... 1 200 P005635
P005050 NO3
2 ... 50
100 P004310
P005250 PO4
2 ... 20
70 P004450
Visocolor Eco
P004802 NH4
0,2 ... 3
d 50 P004320
P004803 NH4
0,5 ... 15
d 50 P005603
P004901 NO2
0,02 ... 0,5 120 P005640
P005103 NO3
1 ... 120
110 P004701
P005301 PO4-P
0,2 ... 5
80 P004760
P005655 O2
1 ... 10
50 P004501
Visocolor HE
P004804 NH4
0,02 ... 0,5 - 110 P005605
P004910 NO2
0,005 ... 0,1 150 P005606
P005310 PO4-P
0,05 ... 1 300 P005645
P005660 O2
0,2 ... 10 100 P004710
P004330 pH
4 ... 10
500 P004770
Mallette / Reagent case / Maletn
P005700 NH4, NO2, NO3, PO4, pH, TH
P005800 sur mesure / custom-made / sobre pedido
SW : compatible

DESCR.

u, mg/l

SW

qt.

NO2
NO3
PO4
H2O2
TAC/KH
Cl

0 ... 80
0 ... 500
0 ... 100
0 ... 100
0 ... 36
0 ... 10

100

TH
TAC/KH
pH
Cl

5 ... 9
0,25 ... 2

100
100
200
150

pH
TH
TAC/KH
Fe
Mn
Cl

4 ... 9
0,04 ... 1,0
0,1 ... 1,5
0,1 ... 2

450
110
100
100
70
150

TH
TH
TAC/KH
Fe
Mn

0,5 ... 20
0,05 ... 2
0,5 ... 20
0,01 ... 0,2
0,03 ... 0,5

200
200
200
300
100

eau de mer / seawater compatible / compatible agua salada

autres paramtres, recharges et mallettes personnalises disponibles sur demande


other parameters, refill kits and custom-design reagent cases available on request
otros parametros, recargas y maletines personalizados disponibles sobre pedido

Photomtrie

Appareils de terrain ou de paillasse. Systme optique filtres ou spectral (=S).


Possibilit d'enregistrement et exportation des donnes. Kits de ractifs et accessoires consommables disponibles sur demande.

Photometry

Field-use or lab-use devices. Filter or spectral (=S) optical system. Data logging
and data export possible on some devices. Reagents kits and accessories available on request.

Fotometra

Aparatos para uso en campo o en laboratorio. Sistema ptico con filtros o de


espectro (=S). Posibilidad de registracin y exportacin de los datos. Reactivos
y accesorios consumibles disponibles sobre pedido.
P003650
P003850
P003700
P003701
P003910
P003911
P004010
P003951
P003952
P003953
P004011

DESCR.
Mi (NH4, Fe, PO4, Cl)
HI 83203 (*)
PF-3 (**)
PF-12+ (**)
pHotoFlex
pHotoFlex Turb
DR 800
photoLab S6
photoLab S12
photoLab 6000
DR 3900

param.
1
13
11
> 100

160

90

4
6
12

> 100
> 200
~ 220

IP 67
-

(mm)
192 104 52
235 200 110
170 95 68
215 100 65

(g)
380
900
430
700

236 86 117

600

236 87 47

450

140 270 260

2300

404 197 314


151 350 255

4500
4200

(*) gamme HI83 : 13 modles disponibles jusqu' 47 paramtres / HI83 range : 13 models available up to 47 parameters / gama HI 83 : 13 modelos disponibles hasta 47 parametros
(**) utilisable avec Visocolor Eco, mallette en option / usable with Visocolor Eco, option reagent
case / utilizable con Visocolor Eco, maletin en opcin

108

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

OTR - Oxydants Totaux Rsiduels

Capteur auto-nettoyant, sans consommable, sans talonnage. Transmetteur


4-20mA avec cran LCD, relais et USB. 5 ... 38 VDC. Pmax 20 bar.

TRO - Total Residual Oxidant

Self-cleaning sensor, without chemical reagent or membrane, without calibration. Transmitter 4-20 mA, LCD display, relay, USB. 5 ... 38 VDC. Pmax 20 bar.

OTR - Oxidantes Totales Residuales

Sensor auto-limpiante, sin consumible, sin calibracin. Transmisor 4-20 mA con


visualizacin LCD, rele y USB. 5 ... 38 VDC. Pmax 20 bar.
P001350

DESCR.
TRO Marine

ppm
0 ... 2 5 % 0,05

(mm)
25 75

(g)
450

DBO - Demande biologique en oxygne

Equipements et systmes complets (1, 6 ou 12 postes) pour la dtermination de


la DBO par la mthode des dilutions ou par mesure manomtrique. Accessoires :
agitateurs, armoires thermostatiques, contrleur infrarouge...

BOD - Biological oxygen demand

Equipments and complete systems (1, 6 or 12 positions) for BOD determination


by dilution method or by manometric measurment. Accessories : stirrer, incubators, thermostat cabinets, infrared controler...

DBO - Demanda biologica de oxgeno

Equipos y sistemas completos (1, 6 o 12 frascos) para la determinacin de DBO


por el mtodo por dilucin o por medida manomtrica. Accesorios : agitadores,
incubadores, controlador infrarrojo...
P003455

DESCR.
ProOBOD

P003490

DESCR.
DBO / BOD / DBO

Surveillance, Contrle, Rgulation / Monitoring, Control, Regulation / Vigilancia, Control, Regulacin

Transmetteur / Transmitter / Transmisor

DESCR.
Transmetteur / Transmitter / Transmisor
E200110 OXY 3610 MP (O2 galv.)
E200111 GODOX (O2 opt.)
E200210 GPHU (pH)
E200310 GRMU (Redox / ORP)
E200410 GLMU (Conductivit / Conductivity / Conductividad)
E200510 GTMU (Temprature / Temperature / Temperatura)
Sonde / Probe / Sonda
P000010 GWO 3600 MU (O2)
P001030 GE 100 (pH)
F005134 GE 105 (Redox / ORP)
P001033 GTF 2000 WD (T)
Afficheur / Display / Visualizacin
E201010 APG-2
E201020 APG-3

DESCR.
Transmetteur / Transmitter / Transmisor
E024350 810 (O2)
E024000 Manta (pH)
E024005 Redox Manta (Redox / ORP)
Sonde / Probe / Sonda
E022301 ST (O2)
[ integr. transm. 4-20 mA =
E025131 K01 (pH)
Afficheur / Display / Visualizacin
E024360 D105

E025110 ]

F transmetteurs de pression page 145 / pressure transmitters page 145


transmisores de presin pgina 145
F autres sondes pages 54 & 104-105 / other probes pages 54 & 104-105
otras sondas pginas 54 & 104-105

109

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Controleur & Rgulateur mono-canal / Single channel controller & regulator / Controlador & Regulador mono-canal

DESCR.

E202010
E202020

E022000
E022001
E002210

GIR 2002
GIR 2002 PID

DESCR.
Atlantic
PondMaster
Atlantic pH

Systme multi-canaux sur BUS centralis / Multi-channel system with centralized BUS / Sistema multi-canales con BUS centralizado

E210110
E210120

DESCR.
KM 2000
KM 3000

E022200
E022600

DESCR.
Oxyguard 8
MultiLog

Systme multi-canaux sur BUS tendu / Multi-channel system with extended BUS / Sistema multi-canales con BUS extendido
EBN
Easy-LOG
EasyBUS

OUT

P-NET Field BUS

IN

IN

OUT
EB 2000

EB 3000

: Pacific, Commander
& Convoy

EBW

E205010
E205020
E205030

110

DESCR.
EBN
Easy-LOG
EBW 3

E205040
E205050
E205060

DESCR.
EB2000
EB3000
EBS

OUT
IN

Analyse de leau / Water analysis


Anlisis del agua

aquaculture
partners

Systme universel SC (sondes numriques) / SC universal system (digital probes) / Sistema universal SC (sondas numericas)

O2, pH, Cond, ORP, NH4, Turb, MES, ...

E220110
E220210
E220310

DESCR.
SC200 (transm. 2)
SC1000 (base 8)
SC1000 (afficheur / display / pantalla)

DESCR.

P000940
E220410
E220510

LDO
Base rail DIN / DIN rail base / Base rail
Entres ana. / Ana. inputs / Entradas

DESCR.

E220610
E220710
...

Sorties ana. / Ana. outputs / Salidas


Sorties relais / Relay out. / Salidas rele
...

Systme mixte personnalis / Custom-design multi-system / Sistema mixto personalizado


Autres instruments de mesure disponibles sur demande (baromtre, hygromtre, anmomtre, sonomtre, ...)
Other measuring instruments available on request (barometer, hygrometer, anemometer, sonometer, ...)
Otros instrumentos de medida disponibles sobre pedido (barmetro, higrmetro, anemmetro, sonometro, ...)

F Ocanographie & Hydrologie pages 158-161 / Oceanography & Hydrology pages 158-161 / Oceanografia & Hidrolgia pginas 158-161

111

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Tuyaux / Hoses / Tubos


Tuyau PVC / PVC hose
Manguera de PVC

Tuyau PVC renforc / PVC fabric-hose


Manguera de PVC reforzada
(mm)

Tuyau PVC Torsino / Torsino PVC hose


Manguera de PVC Torsino

(mm)

R001201

4/6

R001101

6 / 12

R001301

12 "

R001202

5/8

R001102

8 / 14

R001311

58 "

R001203

6/9

R001103

9 / 15

R001304

34 "

...

...

...

...

...

...

R001241

60 / 70

R001116

50 / 64

R001310

2"

Tuyau silicone / Silicone hose


Manguera de silicona

Tuyau PU / PU hose
Manguera de PU

Tuyau oxygne / Oxygen hose


Manguera para oxgeno

(mm)

(mm)

(mm)

R001274

4/7

R001290

4/6

R002302

6 / 13

R001275

5/8

R001291

5/8

R002303

6 / 16

R001276

6 / 10

R001292

6,5 / 10

R002304

9 / 16

...

...

...

...

R001287

25 / 33

R001294

11 / 16

Tuyau PTFE-PFA / PTFE-PFA hose


Manguera de PTFE-PFA

Tuyau spiral Luisiana / Luisiana spiral hose


Manguera espiralada Luisiana
(mm)

Tuyau spiral Oregon / Oregon spiral hose


Manguera espiralada Oregon

(mm)

(mm)

F005267

3/5

R001320

20 / 26,2

R001360

20

F005268

4/6

R001321

25 / 31,6

R001361

25

F005269

5/8

R001322

30 / 37,0

R001362

30

...

...

...

...

...

...

F005276

12 / 14

R001343

200 / 218,2

R001386

300

Tuyau spiral Arizona SE


Arizona SE spiral hose
Manguera espiralada Arizona SE

Tuyau spiral Shark


Shark spiral hose
Manguera espiralada Shark
(mm)

Tuyau spiral caoutchouc haute rsistance


Heavy-duty rubber spiral hose
Manguera espiralada reforzada de goma
(mm)

(mm)

R001421

25 / 33,8

R001461

102 / 122

R001521

19 / 29

R001422

32 / 40,8

R001462

127 / 149

R001522

25 / 35

R001423

38 / 46,8

R001463

152 / 175

R001523

32 / 42

...

...

...

...

...

...

R001444

200 / 226

R001467

355 / 395

R001541

202 / 227

Tuyau spiral Vacupress Cristal & SE


Vacupress cristal spiral hose & SE
Manguera espiralada Vacupress cristal & SE

Tuyau lest Limpet


Limpet self-sink hose
Manguera lastrado Limpet

(mm)
R001561
...

19 / 28,0
...

(mm)

(mm)

R001904

R001500

25

R001908

R001501

32

R001910

10

R001502

40

12

...

...

19

R001508

207

R001578

151 / 171

R001611

19 / 28,0
...

R001912

R001630

151 / 171

R001919

...

Tuyau plat
Flat hose
Manguera plana

Raccords PA - POM / PA - POM fittings / Empalmes de PA - POM


Droit cannel / Double hose barb
Manguito espiga

Droit rduit / Double hose barb reduced


Manguito reducido espiga
(mm)

112

T / T-piece
Te espiga

(mm)

(mm)

R030101

R030201

43

R030301

R030102

R030202

64

R030302

R030103

R030203

84

R030303

...

...

...

...

...

...

R030112

25

R030208

12 10

R030314

25

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

T rduit / T-piece reduced


T reducido

Coude / Elbow
Codo

Raccord Y / Y-piece
Empalme Y

(mm)

(mm)

(mm)

R030401

343

R030501

R030601

R030402

464

R030502

R030602

R030403

646

R030503

R030603

...

...

...

...

...

...

R030416

18 15 18

R030513

25

R030612

19

Raccord Y rduit / Y-piece reduced


Empalme Y reducido

Croix / Cross
Cruz

Cannel Filet / Hose barb thread


Espiga Rosca

(mm)

(mm)

(mm)

R030701

464

R030801

R030901

4 18"

R030702

686

R030802

R030902

4 14"

R030803

R030903

5 14"

R030804

12

...

...

R030943

60 2"

T Cannel Filet
T-piece Hose barb thread
T Espiga Rosca

Coude Cannel Filet


Elbow Hose barb thread
Codo Espiga Rosca
(mm)

Cannel Filet
Hose barb thread
Espiga Rosca
(mm)

R031001

4 18"

R031101

R031002

6 18"

R031003

6 14"

R031004
R031005

(mm)

4 18"

R031201

14" 7

R031102

4 14"

R031202

38" 9

R031103

6 18"

R031203

38" 9

8 14"

...

...

...

...

10 38"

R031115

25 x 1"

R0321219

2" 50

Coude Cannel Filet


Elbow Hose barb thread
Codo Espiga Rosca

Coude Filet Filet


Elbow thread thread
Codo Rosca Rosca
(mm)

Coude Cannel Filet


Elbow Hose barb thread
Codo Espiga Rosca

(mm)

R031301

12" 12

R031401

34"

R031501

38" 12

R031302

34" 12

R031402

1"

R031502

12" 12

R031303

34" 12

R031403

1" 14

R031503

12" 16

...

...

R031311

2" 60

Union Cannele
Union Hose barb
Unin Espiga

Union Cannele Filet


Union Hose barb thread
Unin Espiga Rosca
(mm)

...

...

R031511

1" 12 40

18"

Bouchon filet
Cap thread
Tapn Rosca
(mm)

R031601

13

R031701

34" 16

R031801

R031602

16

R031702

34" 20

R031802

14"

R031603

20

R031703

1" 20

R031803

38"

...

...

...

...

...

...

R031609

60

R031718

2" 60

R031806

1"

Bouchon filet
Cap thread
Tapn Rosca

Mamelon Filet Filet


Nipple thread thread
Machn Rosca Rosca

Mamelon rduit Filet Filet


Reduced nipple thread thread
Machn reducido Rosca Rosca

(mm)

R031901

12"

R032001

38"

R032101

12" 38"

R031902

34"

R032002

12"

R032102

34" 12"

R031903

1"

R032003

34"

R032103

1" 34"

...

...

...

...

R032007

2"

R032107

2" 1" 12

galement disponible : raccords Super Speedfit / also available : Super Speedfit fittings / tambin disponible : empalmes Super Speedfit

113

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Raccords rapides air comprim / Compressed air quick-couplings


Empalmes de conexin rapida para aire comprimido
Base cannele / Hose barb base
Base Espiga

Base Filet / thread base


Base Rosca

Base Filet / thread base


Base Rosca

(mm)

R003401

R003501

14"

R003601

14"

R003402

R003502

38"

R003602

38"

R003403

R003503

12"

R003603

12"

R003404

10

R003405

13

Cannelure / Hose barb nozzle


Contera Espiga

Filetage / thread nipple


Contera Rosca

Filetage / thread nipple


Contera Rosca

(mm)

R003901

R004101

14"

R004001

14"

R003902

R004102

38"

R004002

38"

R003903

R004103

12"

R004003

12"

R003904

10

R003905

13

Raccords LOK / LOK fittings / Racores LOK


Union / Union
Unin

Rducteur union / Reducing union


Unin reductora
(mm)

(mm)

(mm)

R032201

R032301

32

R032401

R032202

R032302

62

R032402

R032203

R032303

63

R032403

...

...

...

...

...

...

R032219

50

R032324

38 30

R032415

38

Passage de cloison union rductrice


Bulkhead reducing union
Unin reductora pasamuros

Connecteur
connector
Conector

Passage de cloison
Bulkhead connector
Conector pasamuros
(mm)

(mm)
R032501

6 18"

Connecteur
connector
Conector

(mm)

R032601

2 18"

R032701

6 18"

R032602

3 18"

R032702

6 14"

R032603

3 14"

R032703

12 12"

...

...

R032644

38 1" 12

Passage de cloison
Bulkhead connector
Conector pasamuros

Capuchon
Cap
Tapn

(mm)

(mm)

(mm)

R032801

3 18"

R032901

6 14"

R033001

R032802

3 14"

R032902

12 12"

R033002

R032803

4 18"

...

...

R032825

25 1"

Coude union / Union elbow


Unin codo

Coude / elbow
Codo

R033003

...

...

R033018

38

Coude / elbow
Codo

(mm)

114

Passage de cloison union / Bulkhead union


Unin recta pasamuros

(mm)

(mm)

R033101

R033201

3 18"

R033301

R033102

R033202

3 14"

R033302

6 18"
6 14"

R033103

R033203

4 18"

R033303

6 12"

...

...

...

...

...

...

R033118

50

R033235

38 1" 12

R033309

16 12"

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Coude 45 / 45 elbow
Codo de 45

T union / Union Tee


Unin Te

T union rducteur / Reducing union Tee


Unin Te reductora

(imp.)

(mm)

(mm)

R033401

14" 18"

R033501

R033601

R033402

14" 14"

R033502

R033602

36
86

R033403

38" 18"

R033503

R033603

10 6

...

...

...

...

...

...

R0334

1" 1"

R033519

50

R033609

25 15

T embranchement / branch Tee


Te lateral

T passage / run Tee


Te recta

T passage / run Tee


Te recta

(mm)

(mm)

(mm)

R033701

6 18"

R033801

6 18"

R033901

R033702

6 14"

R033802

6 14"

R033902

6 18"
6 14"

R033703

8 18"

R033803

8 14"

R033903

8 18"

...

...

...

...

...

...

R033709

16 12"

R033806

16 12"

R033909

16 12"

T embranchement / branch Tee


Te lateral

Croix union / Union cross


Cruz

Douille / Tubing insert


Manguito de refuerzo

(mm)

(mm)

(mm)

R034001

6 18"

R034101

R034201

R034002

6 14"

R034102

R034202

64
86

R034003

8 18"

R034103

R034203

10 8

...

...

...

...

R034204

12 8

R034009

16 12"

R034110

25

R034205

12 10

Raccord pour flexible


Hose connector
Conector para manguera

Raccord pour flexible


hose connector
Conector para manguera
(imp.)

Raccord pour flexible


hose connector
Conector para manguera
(mm)

(mm)

R034301

18" 18"

R034401

4 18"

R034501

6 18"

R034302

14" 18"

R034402

6 18"

R034502

9 18"

R034303

14" 14"

R034403

8 18"

R034503

6 14"

...

...

...

...

...

...

R034306

12" 12"

R034433

50 2"

R034520

38 2"

Raccord avec crou pour flexible


Hose connector, with nut
Conector con tuerca para manguera

Olive cannele, double


Hose nozzle, double
Conector para mangera, doble

(mm)

Mamelon court
Close nipple
Manguito compacto
(mm)

R034601

4 18"

R034701

R034602

6 18"

R034603

4 14"

R034801

18"

R034702

R034802

14"

R034703

13

R034803

38"

...

...

...

...

...

...

R034615

25 x 1"

R034716

107

R034806

1"

Mamelon 6 pans
Hex nipple
Manguito hexagonal

Mamelon 6 pans, mixte


Hex nipple, mixed
Manguito hexagonal, mixto

Mamelon rducteur 6 pans


Hex reducing nipple
Manguito hexagonal reductor

R034901

116"

R035001

R034902

18"

R034903

14"

18"

R035101

18" 116"

R035002

14"

R035102

14" 18"

R035003

38"

R035103

38" 18"

...

...

...

...

...

...

R034909

2"

R035006

1"

R035112

1" 34"

115

Accessoires / Accessories
Accesorios

Adaptateur
Adapter
Adaptador

aquaculture
partners

Adaptateur , mixte
Adapter , mixed
Adaptador , mixto

Adaptateur , mixte
Adapter , mixed
Adaptador , mixto

(mm)

(mm)

18"

R035301

18"

R035401

14"

R035202

14"

R035302

14"

R035402

38"

R035203

38"

R035303

38"

R035403

12"

...

...

...

...

R035206

1"

R035306

1"

Adaptateur rducteur
Reducing adapter
Adaptador reductor

Manchon rducteur
Reducing bushing
Manguito reductor
(mm)

Accouplement 6 pans
hex coupling
Acoplamiento hexagonal
(mm)

(mm)

R035501

18" 116"

R035601

18" 116"

R035701

R035502

14" 18"

R035602

14" 18"

R035702

14"

R035503

38" 18"

R035603

38" 18"

R035703

38"

18"

...

...

...

...

...

...

R035513

1" 34"

R035614

1" 34"

R035706

1"

Accouplement rducteur 6 pans


hex reducing coupling
Acoplamiento reductor hexagonal

Coude
elbow
Codo

Coude
elbow
Codo

(mm)

(mm)

(mm)

R035801

14" 18"

R035901

18"

R036001

R035802

38" 14"

R035902

14"

R036002

14"

R035803

12" 18"

R035903

38"

R036003

38"

18"

...

...

...

...

...

...

R035809

1" 34"

R035906

1"

R036006

1"

Coude
elbow
Codo

Coude rducteur
reducing street elbow
Codo reductor
(mm)

T
Tee
Te
(mm)

(mm)

R036101

18"

R036201

18"

R036301

R036102

14"

R036202

14"

R036302

14"

R036103

38"

R036203

38"

R036303

38"

18"

...

...

...

...

...

...

R036106

1"

R036206

1"

R036306

1"

T
Tee
Te

T embranchement
branch Tee
Te lateral
(mm)

T embranchement
street Tee
Te recta
(mm)

(mm)

R036401

18"

R036501

18"

R036601

R036402

14"

R036502

14"

R036602

14"

R036403

38"

R036503

38"

R036603

38"

...

...

R036504

12"

R036604

12"

R036306

1"

R036605

34"

Croix / cross
Cruz

Bouchon / cap
Tapn

18"

Bouchon / plug
Tapn

(mm)

116

(mm)

R035201

(mm)

(mm)

R036701

18"

R036801

18"

R036901

R036702

14"

R036802

14"

R036902

18"
14"

R036703

38"

R036803

38"

R036903

38"

...

...

...

...

...

...

R036706

1"

R036806

1"

R036906

1"

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Raccords symtriques Guillemin / Guillemin symetric couplings / Racores simtricos Guillemin


Cannel / Hose barb
Espiga

Raccord / coupling
Empalme

avec verrou / with lock


con cerrojo

(mm)

R900501

30

R900301

1"

R900401

1"

R900502

35

R900302

1" 14

R900402

1" 14

R900503

40

R900303

1" 12

R900403

1" 12

...

...

...

...

...

...

R900511

110

R900307

4"

R900407

4"

Raccord / coupling
Empalme

avec verrou / with lock


con cerrojo

Bouchon / Lid
Tapn

DN

R900101

1"

R900201

1"

R900601

25

R900102

1" 14

R900202

1" 14

R900602

32

R900103

1" 12

R900203

1" 12

R900603

40

...

...

...

...

...

...

R900107

4"

R900207

4"

R900607

100

Raccord double / Double coupling


Empalme doble

Joint / Seal
Junto

Cl tricoise / Wrench spanner


Llave

DN

DN

DN

R900901

40/25

R900701

25

R900801

25 ... 65

R900902

40/32

R900702

32

R900802

55 ... 110

R900903

50/32

R900703

40
-

D/25 1"

R002602

C/52 1"

...

...

...

...

R900912

100/80

R900707

100

Raccords Storz / Storz couplings / Racores Storz


Cannel / Hose barb
Espiga

Raccord / coupling
Empalme

Raccord / coupling
Empalme

(mm)

(mm)

(mm)

R002402

C/52 25

R002501

R002403

C/52 32

R002502

C/52 1"

R002603

C/52 1" 14

R002404

C/52 38

R002503

C/52 1" 14

R002604

C/52 1" 12

...

...

...

...

R002605

C/52 2"

R002407

B/75 75

R002507

B/75 3"

Bouchon / Lid
Tapn

Rduction / Reducer
Reduccin

Cl tricoise / Wrench spanner


Llave

(mm)

(mm)

R002702

C/52

R002801

C Geka

R002703

B/75

R002802

CD

R002803

BC

R002804

AB

(mm)
R002902

A/B/C

Raccords Kardan - Perrot / Kardan - Perrot couplings / Racores Kardan - Perrot


Cannel / Hose barb
Espiga

Cannel / Hose barb


Espiga

Filet / Thread
Rosca

(mm)

(mm)

(mm)

R003001

50

R003101

50

R003201

1" 12

R003003

70

R003103

70

R003202

2" -50

R003004

90

R003104

90

R003203

2" -70

...

...

...

...

...

...

R003009

150

R003109

150

R003210

6"

117

Accessoires / Accessories
Accesorios
Filet / Thread
Rosca

aquaculture
partners

Bride / Flange
Brida

Bride / Flange
Brida

(mm)

DN

DN

R003301

1" 12

R003331

50

R003361

50

R003302

2" -50

R003332

65

R003362

65

R003303

2" -70

R003333

80

R003363

80

...

...

...

...

...

...

R003310

6"

R003336

150

R003366

150

Raccords Camlock / Camlock couplings / Racores Camlock


Raccord C / C coupling
Empalme C

Raccord E / E coupling
Empalme E

Raccord D / D coupling
Empalme D

(mm)

(mm)

(mm)

R901001

34" 19

R901011

34" 19

R901021

R901002

1" 25

R901012

1" 25

R901022

34"
1"

R901003

1" 14 32

R901013

1" 14 32

R901023

1" 14

...

...

...

...

...

...

R901008

4" 100

R901018

4" 100

R901028

4"

Raccord A / A coupling
Empalme A

Raccord B / B coupling
Empalme B

Raccord F / F coupling
Empalme F

(mm)

(mm)

(mm)

R901031

34"

R901041

34"

R901051

R901032

1"

R901042

1"

R901052

34"
1"

R901033

1" 14

R901043

1" 14

R901053

1" 14

...

...

...

...

...

...

R901038

4"

R901048

4"

R901058

4"

Egalement disponible : matriau PP, bouchons, joints, ... / Also available : PP material, caps, O-rings, ... / Tambin disponible : material PP, tapn, juntos...

Compensateurs de dilatation / Compensators / Compensadores de dilatacin


Raccord / coupling
Empalme

Bride acier galv. / Flange galv. steel


Brida de acero galv.
(mm)

R040101

Bride acier inox. / Flange stainless. steel


Brida de acero inox.
DN

DN

34"

R040201

32

R040301

32

R040102

1"

R040202

40

R040302

40

R040103

1" 14

R040203

50

R040303

50

...

...

...

...

...

...

R040107

3"

R040211

300

R040311

300

Manchon 0,6 bar / Socket 0,6 bar


Manguito 0,6 bar

Manchon 2,5 bar / Socket 2,5 bar


Manguito 2,5 bar
(mm)

Rduction 0,6 bar / Reduction 0,6 bar


Reduccin 0,6 bar
(mm)

(mm)

R040401

24/32

R040501

55/65

R040601

32/40 24/32

R040402

32/40

R040502

65/75

R040602

40/50 24/32

R040403

42/50

R040503

75/89

R040603

40/50 32/40

...

...

...

...

R040604

53/63 32/40

R040412

150/165

R040510

150/175

...

...

Colliers de serrage / Clamps / Abrazaderas de presin


Crmaillre / Worm drive
Cremallera

Oreilles / Ears
Orejas

Tourillon & Double-fil / Gudgeon & Wire


Mun & Doble-hilo

(mm)

118

R005000

8-16

R005001

10-22

R005002

14-27

...

...

R005014

165-216

R041101
...
R041001
...
R005103
...

(mm)
1 8,1/9,5
...
1 7,5/9
...
2 7-9
...

(mm)
R041201

26/28

R041230

240/252

R041301

22/25

R041334

437/450

...

...

...

...

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Tuyauterie oxygne Jupiter / Jupiter oxygen piping / Tuberia oxgeno Jupiter


Tube / Pipe
Tubo

Raccord / Coupling
Empalme

Raccord rduit / Reduced coupling


Empalme reducido

(mm)

(mm)

(mm)

R041601

16

R041701

16

R041801

20 16

R041602

20

R041702

20

R041802

25 16

R041603

25

R041703

25

R041803

25 20

...

...

...

...

...

...

R041607

63

R041706

50

R041808

50 40

Adaptateur / adpater
Adaptador

Adaptateur / adpater
Adaptador
(mm)

T / Tee
Te
(mm)

(mm)

R041901

16 12"

R042001

16 12"

R042101

16

R041902

20 12"

R042002

20 12"

R042102

20

R041903

20 34"

R042003

20 34"

R042103

25

...

...

...

...

...

...

R041906

40 1" 14

R042009

50 x 1" 12

R042106

50

T rduit / Reduced tee


Te reducido

T / tee
Te

Coude 90 ou 45 / Elbow 90 or 45
Codo 90 o 45

(mm)

(mm)

(mm)

R042201

16 20 16

R042301

16 12"

R042401

16

R042202

20 16 16

R042302

20 12"

R042402

20

R042203

20 16 20

R042303

20 34"

R042403

25

...

...

R042304

25 34"

...

...

R042219

50 40 50

R042410

50

Coude / elbow
Codo

Coude / elbow
Codo

Distributeur / Distributor
Distruibuidor

(mm)

(mm)

DESCR.

R042501

16 12"

R042601

16 12"

R042701

R042502

20 12"

R042602

20 12"

R042702

R042503

20 34"

R042603

20 34"

R042504

25 34"

R042604

25 34"

R042505

32 1"

R042605

32 1"

Tube PEHD & Raccords compression / HDPE pipe & Compression fittings /
Tubo de PEAD & Empalmes de compresin
Tube / Pipe
Tubo

Manchon / Socket
Manguito

Manchon rduit / Reduced socket


Manguito reducido

(mm)

(mm)

(mm)

R005398

16

R043201

16

R043301

20 16

R005399

20

R043202

20

R043302

25 16

R005400

25

R043203

25

R043303

25 20

...

...

...

...

...

...

R005426

1000

R043210

110

R043320

110 90

Adaptateur / adpater
Adaptador

Adaptateur / adapter
Adaptador

Coude 45 / Elbow 45
Codo 45

(mm)

(mm)

(mm)

R043401

16 38"

R043501

16 38"

R043601

40

R043402

16 12"

R043502

16 12"

R043602

50

R043403

16 34"

R043503

16 34"

R043603

63

...

...

...

...

R043604

90

R043435

110 4"

R043531

110 4"

R043605

110

119

Accessoires / Accessories
Accesorios
Coude 90 / Elbow 90 / Codo 90

aquaculture
partners

Coude 90 / elbow 90 / Codo 90


(mm)

Coude 90 / elbow 90 / Codo 90

(mm)

(mm)

R043701

16

R043801

16 38"

R043901

16 38"

R043702

20

R043802

16 12"

R043902

16 12"

R043703

25

R043803

20 12"

R043903

20 12"

...

...

...

...

...

...

R043710

110

R043825

110 4"

R043924

110 4"

T / Tee / Te

T / Tee / Te

T / Tee / Te

(mm)

(mm)

(mm)

R044001

16

R044101

16 38"

R044201

R044002

20

R044102

16 12"

R044202

16 12"

R044003

25

R044103

16 34"

R044203

16 34"

...

...

...

...

...

...

R044010

110

R044133

110 4"

R044227

90 4"

Bouchon / Cap
Tapn

Collier de prise en charge / Bolt saddle


Collarn de toma
(mm)

16 38"

Joint / Seal
Junta

(mm)

(mm)

R044301

16

R044401

20 12"

R044501

16

R044302

20

R044402

25 12"

R044502

20

R044303

25

R044403

25 34"

R044503

25

...

...

...

...

...

...

R044310

110

R044490

315 4"

R044510

110

Raccords PE lectrofusion / Electrofusion PE fittings / Empalmes de PE electrofusin


Manchon / Coupler
Manguito

Manchon rduit / Reduced coupler


Manguito reducido
(mm)

Mamelon rduit / Reduced spigot


Machn reducido

(mm)

(mm)

R046101

16

R046201

20 16

R046301

32 25

R046102

20

R046202

25 20

R046302

40 32

R046103

25

R046203

32 20

R046303

50 40

...

...

...

...

...

...

R046126

710

R046224

180 25

R046330

200 180

Bouchon monolithique / Monolithic cap


Tapn monolitico

Bouchon / End cap


Tapn

Bouchon avec embout / Spigot end plug


Tapn machn

(mm)

(mm)

(mm)

R046401

32

R046501

20

R046601

20

R046402

40

R046502

25

R046602

25

R046403

50

R046503

32

R046603

32

R046404

63

...

...

...

...

R046518

315

R046618

315

T / Tee
Te

T rduit / Reduced Tee


Te reducido

T avec bride / Flanged Tee


Te con brida

(mm)

(mm)

(mm DN)

R046701

20

R046801

25 20

R046901

90 80

R046702

25

R046802

25 32

R046902

110 80

R046703

32

R046803

32 20

R046903

110 100

...

...

...

...

...

...

R046715

250

R046835

250 110

R046915

250 100

Coude 90 / Elbow 90 / Codo 90

Coude 45 / Elbow 45 / Codo 45


(mm)

120

F p. 146

Coude 22 / Elbow 22 / Codo 22


(mm)

(mm)

R047001

20

R047101

32

R047201

90

R047002

25

R047102

40

R047202

110

R047003

32

R047103

50

R047203

125

...

...

...

...

R047204

160

R047016

250

R047114

250

R047205

180

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Coude 360
Elbow 360
Codo 360

Rduction Y
Y reductor
Reduccin Y

Coude 90 avec support (et sortie)


Duckfoot elbow 90 (with outlet)
Codo 90 empotrable (con toma)

(mm)

(mm)

(mm)

R047301

25

R047401

32 25

R047501

90

R047302

32

R047402

40 32

R047502

90 32

R047303

40

R047403

50 40

63 1" 14

Coude rglable
Adjustable elbow
Codo ajustable

Coude rglable avec embout


Adjustable elbow, one sided
Codo ajustable enlace/espiga
(mm)

Collier de transition
Transition saddle
Collarn de transicin
(mm)

(mm)

R047601

110

R047701

110

R047801

R047602

125

R047702

125

R047802

75 1" 14

R047603

160

R047703

160

R047803

90 1" 12

R047604

180

R047704

180

...

...

R047817

250 2"

Collier de rparation / Repair saddle


Toma de reparacin

Collier de drivation / Branch saddle


Collarn de derivacin

(mm)

Collier de prlvement / Tapping saddle


Toma de servicio

(mm)

(mm)

R047901

63

R048001

63 32

R048101

40 20

R047902

75

R048002

63 40

R048102

40 32

R047903

90

R048003

63 50

R048103

50 20

...

...

...

...

...

...

R047908

180

R048046

315 90

R048161

250 63

Bouchon pour collier de prlvement


Welding cap for taping saddle
Tapn soldable para toma de servicio

Vanne boisseau sphrique


Ball valve
Vlvula de bola

(mm)

Vanne de prlvement
Tapping valve
Toma de servicio con vlvula
(mm)

(mm)

R048201

57

R048301

25

R048401

63 32

R048202

50

R048302

32

R048402

63 40

R048203

40

R048303

40

R048403

63 50

...

...

...

...

R048309

125

R048444

250 63

Manchon de transition
transition coupler
Enlace de transicin

Coude 90 de transition
transition elbow 90
Codo 90 de transicin
(mm)

Coude 45 de transition
transition elbow 45
Codo 45 de transicin
(mm)

(mm)

R048501

20 12"

R048601

20 12"

R048701

R048502

25 34"

R048602

25 34"

R048702

40 1"

R048503

32 1"

R048603

32 1"

R048703

32 1" 14

...

...

...

...

...

...

R048509

63 2"

R048609

63 2"

R048707

63 2"

Manchon de transition bride fonte


Cast iron flange transition coupler
Enlace de transicin con brida de hierro

Mamelon de transition embout fonte


Cast iron spigot transition coupler
Enlace de transicin con espiga de hierro

(mm DN)

Bride fixe
Full face flange
Brida de cara plana

(mm DN)

R048801

63 50

R048901

90 80

R048802

90 80

R048902

110 100

R048803

110 100

R048903

125 100

...

...

...

...

R048807

225 200

R048906

225 200

32 1"

(mm)
R049001

90

121

Accessoires / Accessories
Accesorios
Collet / Flange adaptor
Adaptatdor de brida

aquaculture
partners

Bride / Flange backing ring


Brida
(mm)

Joint / Seal
Junto
(mm)

(mm)

R049101

20

R049201

20 12"

R049301

20

R049102

25

R049202

25 34"

R049302

25

R049103

32

R049203

32 1"

R049303

32

...

...

...

...

...

...

R049120

400

R049223

355 14"

R049316

400

F machines & accessoires page 146 / machines & accessories page 146 / maquinas & accesorios pgina 146
Tube PVC vacuation / Drainage PVC pipe / Tubo de PVC de evacuacin
SN2 (SDR 51) NF-E

SN4 (SDR 41)

KGEM

(mm)

(mm)

(mm)

R005461

32

R005481

110

R005501

110

R005462

40

R005482

125

R005502

125

R005463

50

R005483

160

R005503

160

...

...

...

...

...

...

R005475

315

R005410

800

R005508

500

Raccords PVC vacuation / Drainage PVC fittings / Empalmes de PVC de evacuacin


Coude 20 / Elbow 20
Codo 20

Coude 20 / Elbow 20
Codo 20

(mm)

(mm)

(mm)

R050101

32

R050201

32

R050301

32

R050102

40

R050202

40

R050302

40

R050103

50

R050203

50

R050303

50

...

...

...

...

...

...

R050112

160

R050212

160

R050312

160

Coude 30 / Elbow 30
Codo 30

Coude 45 / Elbow 45
Codo 45

(mm)

Coude 45 / Elbow 45
Codo 45

(mm)

(mm)

R050401

32

R050501

32

R050601

32

R050402

40

R050502

40

R050602

40

R050403

50

R050503

50

R050603

50

...

...

...

...

...

...

R050412

160

R050515

315

R050615

315

Coude 45 joint / Elbow 45 with seal


Codo 45 con junto

Coude 67 / Elbow 67
Codo 67

(mm)

Coude 67 / Elbow 67
Codo 67

(mm)

(mm)

R050704

63

R050801

32

R050901

32

R050705

75

R050802

40

R050902

40

R050706

80

R050803

50

R050903

50

...

...

...

...

...

...

R050715

315

R050813

200

R050913

200

Coude 67 joint / Elbow 67 with seal


Codo 67 con junto

Coude 87 / Elbow 87
Codo 87

(mm)

122

Coude 30 / Elbow 30
Codo 30

Coude 87 / Elbow 87
Codo 87

(mm)

(mm)

R051004

63

R051101

32

R051201

32

R051005

75

R051102

40

R051202

40

R051006

80

R051103

50

R051203

50

...

...

...

...

...

...

R051013

200

R051115

315

R051210

125

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Coude 87 / Elbow 87
Codo 87

Coude 87 / Elbow 87
Codo 87

(mm)

Coude 87 joint / Elbow 87 with seal


Codo 87 con junto

(mm)

(mm)

R051301

32

R051401

32

R051504

63

R051302

40

R051402

40

R051505

75

R051303

50

R051403

50

R051506

80

...

...

...

...

...

...

R051315

315

R051413

200

R051515

315

Secteur 15
Section 15
Sector 15

Secteur 30
Section 30
Sector 30

Coude double 87 parallle


Double elbow 87 parallel
Codo doble 87 paralelo

(mm)

(mm)

(mm)

R051608

100

R051708

100

R051801

32

R051609

110

R051709

110

R051802

40

R051610

125

R051710

125

R051803

50

...

...

...

...

...

...

R051615

315

R051715

315

R051813

200

Coude double 87 querre


Double elbow 87 square
Codo doble 87 escuadra

Coude double 87 parallle


Double elbow 87 parallel
Codo doble 87 paralelo
(mm)

Coude double 87 querre


Double elbow 87 square
Codo doble 87 escuadra
(mm)

(mm)

R051901

32

R052001

32

R052101

32

R051902

40

R052002

40

R052102

40

R051903

50

R052003

50

R052103

50

...

...

...

...

...

...

R051913

200

R052113

200

R052113

200

T pied de biche 87
Tee claw 87
Te palanca 87

T pied de biche 87
Tee claw 87
Te palanca 87
(mm)

Croix pied de biche 87


Cross claw 87
Cruz palanca 87
(mm)

(mm)

R052201

32

R052301

32

R052401

R052202

40

R052302

40

R052402

32
40

R052203

40/32

R052303

40/32

R052403

40/32

...

...

...

...

R052404

50

R052206

50/32

R052306

50/32

R052405

50/40

Croix pied de biche 87


Cross claw 87
Cruz palanca 87

T 45
Tee 45
Te 45

T double 45 parallle
Double Tee 45 parallel
Te doble 45 paralelo

(mm)

(mm)

(mm)

R052501

32

R052601

32

R052701

R052502

40

R052602

40

R052702

40

R052503

40/32

R052603

40/32

R052703

40/32

R052504

50

...

...

...

...

R052505

50/40

R052672

315

R052754

125/40

T double 45 querre
Double Tee 45 square
Te doble 45 escuadra

T 45
Tee 45
Te 45

32

T double 45 parallle
Double Tee 45 parallel
Te doble 45 paralelo

(mm)

(mm)

(mm)

R052801

32

R052901

32

R053001

R052802

40

R052902

40

R053002

32
40

R052803

40/32

R052903

40/32

R053003

40/32

...

...

...

...

...

...

R052854

125/40

R052972

315

R053046

125

123

Accessoires / Accessories
Accesorios
T double 45 querre
Double Tee 45 square
Te doble 45 escuadra

aquaculture
partners

T 67
Tee 67
Te 67

T double 67 parallle
Double Tee 67 parallel
Te doble 67 paralelo

(mm)

(mm)

32

R053201

32

R053301

R053102

40

R053202

40

R053302

40

R053104

50

R053203

40/32

R053303

40/32

32

...

...

...

...

...

...

R053146

125

R053262

200/100

R053348

125/40

T double 67 querre
Double Tee 67 square
Te doble 67 escuadra

T 67
Tee 67
Te 67

T double 67 parallle
Double Tee 67 parallel
Te doble 67 paralelo

(mm)

(mm)

R053401

32

R053501

R053402

40

R053404

50

(mm)

32

R053601

32

R053502

40

R053602

40

R053503

40/32

R053603

40/32

...

...

...

...

...

...

R053447

125/50

R053557

200

R053642

125

T double 67 querre
Double Tee 67 square
Te doble 67 escuadra

T 87
Tee 87
Te 87

T double 87 parallle
Double Tee 87 parallel
Te doble 87 paralelo

(mm)

(mm)

R053701

32

R053801

R053702

40

R053704

50

(mm)

32

R053901

32

R053802

40

R053902

40

R053803

40/32

R053903

40/32

...

...

...

...

...

...

R053742

125

R053872

315

R053955

125/32

T double 87 querre
Double Tee 87 square
Te doble 87 escuadra

T 87
Tee 87
Te 87

T double 87 parallle
Double Tee 87 parallel
Te doble 87 paralelo

(mm)
R054001

(mm)

32

R054101

R054002

40

R054003

40/32

(mm)

32

R054201

32

R054102

40

R054202

40

R054103

40/32

R054203

40/32

...

...

...

...

...

...

R054054

125/40

R054172

315

R054246

125

T double 87 querre
Double Tee 87 square
Te doble 87 escuadra

T 45 joint
Tee 45 with seal
Te 45 con junto

T double 45 parallle joint


Double Tee 45 parallel with seal
Te doble 45 paralelo con junto

(mm)

(mm)

(mm)

R054301

32

R054401

63

R054501

63

R054302

40

R054402

63/40

R054503

75

R054303

40/32

R054403

75

R054504

80

...

...

...

...

...

...

R054346

125

R054415

250

R054514

200

T double 45 querre joint


Double Tee 45 square with seal
Te doble 45 escuadra con junto

T 67 joint
Tee 67 with seal
Te 67 con junto

T double 67 parallle joint


Double Tee 67 parallel with seal
Te doble 67 paralelo con junto

(mm)

124

(mm)

R053101

(mm)

(mm)

R054601

63

R054701

63

R054801

63

R054603

75

R054702

75

R054802

75

R054604

80

R054703

75/40

R054804

80

...

...

...

...

...

...

R054614

200

R054714

200

R054814

200

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

T double 67 querre joint


Double Tee 67 square with seal
Te doble 67 escuadra con junto

T 87 joint
Tee 87 with seal
Te 87 con junto

T double 87 parallle joint


Double Tee 87 parallel with seal
Te doble 87 paralelo con junto

(mm)

(mm)

(mm)

R054901

63

R055001

63

R055101

63

R054902

75

R055002

75

R055102

75

R054904

80

R055003

80

R055103

80

...

...

...

...

...

...

R054914

200

R055015

250

R055114

200

T double 87 querre joint


Double Tee 87 square with seal
Te doble 87 escuadra con junto

Manchon de dilatation V
Dilatation socket V
Manguito de dilatacin V

Manchon de dilatation H
Dilatation socket H
Manguito de dilatacin H

(mm)

(mm)

(mm)

R055201

63

R055301

32

R055401

32

R055202

75

R055302

40

R055402

40

R055203

80

R055303

50

R055403

50

...

...

...

...

...

...

R055214

200

R055314

250

R055414

250

Rduction incorpore
Internal reduction
Reduccin interna

Rduction extrieure concentrique


Concentric external reduction
Reduccin externa concentrica
(mm)

Rduction extrieure excentre


Excentric external reduction
Reduccin externa excntrica

(mm)

(mm)

R055501

32/25

R055601

250/160

R055701

40/32

R055502

40/32

R055602

250/125

R055702

50/40

R055503

50/40

R055603

250/110

R055703

50/32

R055504

50/32

...

...

...

...

R055610

315/100

R055764

315/160

Tampon 1 / Plug 1
Reduccin 1

Tampon 2 / Plug 2
Reduccin 2

Tampon 3 / Plug 3
Reduccin 3

(mm)

(mm)

(mm)

R055801

63/50

R055901

80/32/32

R056001

90/32/32/32

R055802

63/40

R055902

90/40/32

R056002

100/40/40/32

R055803

63/32

R055903

90/32/32

R056003

100/40/32/32

...

...

...

...

...

...

R055841

125/32

R055919

125/32/32

R056015

125/32/32/32

Bouchon / Cap
Tapn

Bouchon hermtique / Tight cap


Tapn hermtico
(mm)

Coulisse / Groove
Corredera
(mm)

(mm)

R056101

32

R056202

40

R056301

32

R056102

40

R056203

50

R056302

40

R056103

50

R056204

63

R056303

50

...

...

...

...

...

...

R056113

200

R056212

200

R056310

125

Manchon / Socket
Manguito

Manchon / Socket
Manguito
(mm)

Manchon joint / Socket with seal


Manguito con junto
(mm)

(mm)

R056401

32

R056501

32

R056601

63

R056402

40

R056502

40

R056602

75

R056403

50

R056503

50

R056603

80

...

...

...

...

R056604

90

R056413

200

R056515

200

R056605

100

 Raccords PVC assainissement SN4, KGEM et HT disponibles sur demande / PVC ducting SN4, KGEM and HT fittings available on request /
Empalmes de PVC saneamiento SN4, KGEM y HT disponibles sobre pedido

125

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Tube PVC pression / Pressure PVC pipe / Tubo de PVC de presin


PN10

PN16

Transparent / Translucent
Transparente

(mm)

(mm)

(mm)

R005340

20

R005300

12

R005240

25

R005341

25

R005301

16

R005241

32

R005342

32

R005302

20

R005242

40

...

...

...

...

...

...

R005321

315

R005318

315

R005247

110

Raccords PVC pression / Pressure PVC fittings / Empalmes de PVC de presin


Coude 90 col. col.
Elbow 90 solv. solv.
Codo 90 encol. encol.

Coude rduit 90 col. col.


Reduced elbow 90 solv. solv.
Codo reducido 90 encol. encol.
(mm)

(mm)

(mm)

R007501

16

R310101

40 32

R310201

50/40 50

R007502

20

R310102

50 32

R310202

63/50 63

R007503

25

R310103

50 40

...

...

R310104

50/40 50

R007520

315

R310105

63/50 63

Coude 45 col. col.


Elbow 45 solv. solv.
Codo 45 encol. encol.

Coude 45 col. col.


Elbow 45 solv. solv.
Codo 45 encol. encol.
(mm)

Courbe 90 courte col. col.


Bend 90 short solv. solv.
Curva 90 corta encol. encol.
(mm)

(mm)

R007601

16

R310301

50/40 50

R007704

32

R007602

20

R310302

63/50 63

R007705

40

R007603

25

R007706

50

...

...

R007620

315

Courbe 90 longue col. col.


Bend 90 long solv. solv.
Curva 90 larga encol. encol.

Courbe 45 col. col.


Bend 45 solv. solv.
Curva 45 encol. encol.
(mm)

...

...

R007720

315

T col.
Tee solv.
Te encol.
(mm)

(mm)

R310401

16

R007804

32

R007901

16

R310402

20

R007805

40

R007902

20

R310403

25

R007806

50

R007903

25

...

...

...

...

...

...

R310413

160

R007820

315

R007920

315

T 45 col. / Tee 45 solv.


Te 45 encol.

T rduit col. / Reduced tee solv.


Te reducido encol.
(mm)

Croix col. / Cross solv.


Cruz encol.

(mm)

(mm)

R008001

R008101

20 16

R008201

16

R008002

R008102

25 16

R008202

20

R008003

R008103

25 20

R008203

25

...

...

...

...

...

...

R008016

250

R008160

315 225

R008210

110

Manchon col.
Socket solv.
Manguito encol.

Bouchon encol.
Cap solv.
Tapn encol.

Rduction courte col. col.


Reduction short solv. solv.
Reduccin corta encol. encol.

(mm)

126

Coude 90 col. col.


Elbow 90 solv. solv.
Codo 90 encol. encol.

(mm)

(mm)

R008301

16

R008401

16

R008501

20 16

R008302

20

R008402

20

R008502

25 16

R008303

25

R008403

25

R008503

25 20

...

...

...

...

...

...

R008320

315

R008420

315

R008580

315 280

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Rduction longue col. col.


Reduction long solv. solv.
Reduccin larga encol. encol.

Embout cannel col.


Hose barb solv.
Espiga encol.

Collet rainur col.


Flange adapter grooved solv.
Manguito portabrida ranurado encol.

(mm)

(mm)

(mm)

R008601

25/20 16

R008701

12 12

R008901

16

R008602

25/20 20

R008702

16 16

R008902

20

R008603

32/25 16

R008703

20 20

R008903

25

R008604

32/25 20

...

...

...

...

...

...

R008708

63 60

R008920

315

Collet lisse col.


Flange adapter flat solv.
Manguito portabrida liso encol.

Bride PVC
PVC flange backing ring
Brida de PVC

Bride PA-PRFV
PA-FRP flange backing ring
Brida de PA-PRFV

(mm)

(mm)

(mm)

R310501

16

R009001

16

R310603

25

R310502

20

R009002

20

R310604

32

R310503

25

R009003

25

R310605

40

...

...

...

...

...

...

R310520

315

R009020

315

R310615

225

Bride pleine
Blind flange
Brida ciega

Collet-bride col.
Flange solv.
Brida con manguito encol.
(mm)

Collet-bride vis.
Flange thr.
Brida con manguito rosc.
(mm)

R310701

16

R310808

75

R310901

12"

R310702

20

R310809

90

R310902

34"

R310703

25

R310810

110

R310903

1"

...

...

...

...

...

...

R310720

315

R310820

315

R310909

4"

Joint plat
Flat gasket
Junto plano

Visserie acier 5.6 zingu, A2 & A4


Screw set 5.6 zinc plated steel, A2 & A4
Tornilleria acero 5.6 zincado, A2 & A4
(mm)

Coude 90 col. vis.


Elbow 90 solv. thr.
Codo 90 encol. rosc.

(mm)

(mm)

R009101

16

R311001

M12 60

R009201

16 38"

R009102

20

R311002

M16 70

R009202

20 12"

R009103

25

R311003

M16 80

R009203

25 34"

...

...

...

...

...

...

R009120

315

R311040

M20 340

R009207

63 x 2"

Coude 90 renforc col. vis.


Elbow 90 reinforced solv. thr.
Codo 90 reforzado encol. rosc.

Coude 90 col. vis.


Elbow 90 solv. thr.
Codo 90 encol. rosc.

(mm)

Coude 90 vis. vis.


Elbow 90 thr. thr.
Codo 90 rosc. rosc.
(mm)

R009301

16 38"

R009405

32 1" 14

R311101

R009302

20 12"

R009406

40 1" 14

R311102

12"

R009303

25 34"

R009408

50 1"14

R311103

34"

...

...

R009409

50 1" 12

...

...

R009310

110 4"

R009410

50 2"

R311110

4"

Coude 90 renforc vis. vis.


Elbow 90 reinforced thr. thr.
Codo 90 reforzado rosc. rosc.

Coude 45 vis. vis.


Elbow 45 thr. thr.
Codo 45 rosc. rosc.

38"

Coude 45 renforc col. vis.


Elbow 45 reinforced solv. thr.
Codo 45 reforzado encol. rosc.
(mm)

(mm)

R311202

12"

R311302

12"

R311402

20 12"

R311203

34"

R311303

34"

R311403

25 34"

R311204

1"

R311304

1"

R311404

32 1"

...

...

R311306

1" 12

...

...

R311207

2"

R311307

2"

R311407

63 2"

127

Accessoires / Accessories
Accesorios
T col. vis.
Tee solv. thr.
Te encol. rosc.

aquaculture
partners

T renforc col. vis.


Tee reinforced solv. thr.
Te reforzado encol. rosc.
(mm)

(mm)

(mm)

R009507

32 1"

R009601

16 38"

R009705

32 1"

R009511

40 1"14

R009602

20 12"

R009706

32 1" 14

R009516

50 1" 12

R009603

25 34"

R009707

40 1"

R009522

63 2"

...

...

...

...

R009610

110 4"

R009718

63 2"

T 3 vis.
Tee 3 thr.
Te 3 rosc.

T renforc 3 vis.
Tee reinforced 3 thr.
Te reforzado 3 rosc.

Manchon col. vis.


Socket solv. thr.
Manguito encol. rosc.

(mm)

(mm)

R311501

38"

R311602

12"

R009801

16 38"

R311502

12"

R311603

34"

R009802

20 12"

R311503

34"

R311604

1"

R009803

25 12"

...

...

...

...

...

...

R311510

4"

R311607

2"

R009813

110 4"

Manchon renforc col. vis.


Socket reinforced solv. thr.
Manguito reforzado encol. rosc.

Manchon vis. vis.


Socket thr. thr.
Manguito rosc. rosc.

(mm)

Embout col. vis.


Bush solv. thr.
Manguito encol. rosc.

(mm)

R009901

16 38"

R311701

38"

R311801

25 12"

R009902

20 12"

R311702

12"

R311802

25 34"

R009903

25 34"

R311703

34"

R311803

32/25 1"

...

...

...

...

...

...

R009910

110 4"

R311710

4"

R311838

200 8"

Embout A col. vis.


Bush A solv. thr.
Manguito A encol. rosc.

Embout B col. vis.


Bush B solv. thr.
Manguito B encol. rosc.
(mm)

Embout col. / vis.


Bush solv. / thr.
Manguito encol. / rosc.
(mm)

R010203

20/16 38"

R311901

R010204

20/16 12"

R010205

20 12"

(mm)

32/40 1"

R312001

20/16 38"

R311902

32/40 1"14

R312002

20/16 12"

R311903

40/50 1"12

R312003

20/16 34"

...

...

...

...

...

...

R010230

110 4"

R311908

63/75 2"12

R312026

110/90 4"

Embout renforc col. / vis.


Bush reinforced solv. / thr.
Manguito reforzado encol. / rosc.

Embout rduit A col. / vis.


Reduced bush A solv. / thr.
Manguito reducido A encol. / rosc.

(mm)

Embout rduit B col. vis.


Reduced bush B solv. thr.
Manguito reducido B encol. rosc.

(mm)

(mm)

R312101

12/16 38"

R010301

50/40 1" 12

R010003

20 38"

R312102

16/20 12"

R010302

63/50 2"

R010004

25 38"

R312103

20/25 34"

R010303

75/63 2" 12

R010005

25 12"

...

...

R010304

90/75 3"

...

...

R312107

50/63 2"

R010031

125 4"

Embout rduit C col. vis.


Reduced bush C solv. thr.
Manguito reducido C encol. rosc.

Embout rduit renforc col. vis.


Reduced bush reinforced solv. thr.
Manguito reducido ref. encol. rosc.

(mm)

128

T col. vis.
Tee solv. thr.
Te encol. rosc.

Mamelon col. vis.


Nipple solv. thr.
Machn encol. rosc.

(mm)

(mm)

R312201

50 12"

R010101

20 38"

R312301

16 38"

R312202

50 34"

R010102

25 12"

R312302

20 12"

R312203

63 12"

R010103

32 34"

R312303

25 34"

...

...

...

...

...

...

R312206

75 34"

R010106

63 1"12

R312312

63 2"

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Mamelon vis. vis.


Nipple thr. thr.
Machn rosc. rosc.

Mamelon rduit vis. vis.


Reduced nipple thr. thr.
Machn reducido rosc. rosc.

R010701

Mamelon vis. vis.


Nipple thr. thr.
Machn rosc. rosc.

38"

R010704

12" 38"

R312501

38" 12"

R010703

12"

R010706

34" 12"

R312502

12" 38"

R010705

34"

R010708

1" 34"

R312503

12" 34"

...

...

...

...

...

...

R010713

2"

R010720

2" 1" 12

R312533

4" 3"

Bouchon vis.
Cap thr.
Tapn rosca.

Bouchon vis.
Plug thr.
Tapn rosca.

Embout cannel vis. ou


Hose barb thr. or
Espiga rosc. o

(mm)
R010601

(mm)

38"

R010801

R010602

12"

R010802

12"

R010603

34"

R010803

34"

...

...

...

...

R010607

2"

R010807

2"

Traverses de paroi bride vis. /


Bulkhead fitting flange thr. /
Unin de mamparo brida rosc. /

Traverses de paroi col. / vis.


Bulkhead fitting solv. / thr.
Unin de mamparo encol. / rosc.

(mm)
R011001

(mm)

38"

R010902
...
R010915

38" 16/18
...
2" 60/66

R010921
...
R010932

34" 16/18
...
2" 12 60

Traverses de paroi col. / vis vis.


Bulkhead fitting solv. / thr. thr.
Unin de mamp. encol. / rosc. rosc.

(mm)

(mm)

16 38"

R312601

R011002

20 12"

R011003

25 34"

R011004

40 1" 12

...

...

...

...

R011005

63 2"

R312610

110 M133

R312709

90 M113/4"

Union col. col.


Union solv. solv.
Unin encol. encol.

20/25 34"

R312701

R312602

25/32 1"

R312702

25 1"

R312603

32/40 1"14

R312703

32 1" 14

Union col. vis.


Union solv. thr.
Unin encol. rosc.

20 34"

Union col. vis.


Union solv. thr.
Unin encol. rosc.

(mm)

(mm)

(mm)

R011302

16

R011501

16 38"

R011401

R011303

20

R011502

20 12"

R011402

16 38"
20 12"

R011304

25

R011503

25 34"

R011403

25 34"

...

...

...

...

...

...

R011311

110

R011510

110 4"

R011410

110 4"

Union vis. vis.


Union thr. thr.
Unin rosc. rosc.

Union vis. vis.


Union thr. thr.
Unin rosc. rosc.

Collet dunion
Unin end
Manguito enlace de unin

(mm)

(mm)

R312801

38"

R312902

12"

R313001

16

R312802

12"

R312903

34"

R313002

20

R312803

34"

R312904

1"

R313003

25

...

...

...

...

...

...

R312810

4"

R312910

4"

R313010

110

Manchon dunion
Union bush
Manguito enlace mixto de unin

Ecrou dunion
Union nut
Tuerca de unin

Joint dunion
Union O-ring
Junto de unin

(mm)

(mm)

(mm)

R313101

16

R313201

16

R313301

16

R313102

20

R313202

20

R313302

20

R313103

25

R313203

25

R313303

25

...

...

...

...

...

...

R313110

110

R313210

110

R313310

110

129

Accessoires / Accessories
Accesorios
Collier prise en charge / Clamp saddle
Collarn de toma

aquaculture
partners

Adaptateur coller / Pipe connector


Adaptador encol.

(mm)

Collecteur 3 / 3 Collector
Colector 3

(mm)

R313401

20 12"

R011204

50 12"

R313402

25 12"

R011207

63 12"

R313403

25 12"

...

...

R313481

315 4"

R313701

50

F Tableau de correspondance des diamtres de tuyauterie PVC page 201 / PVC piping diameter conversion table page 201
Tabla de conversin de los diametros de tubera de PVC pgina 201

Dimensions impriales disponibles sur demande / imperial dimensions available on request / dimensiones imperiales disponibles sobre pedido

Vannes PVC boisseau sphrique 2-voies / 2-ways PVC ball valves / Vlvulas de PVC de bola 2-vas
S4 col. / S4 solv.
S4 encol.

S4 col. / S4 solv.
S4 encol.

S4 vis. / S4 thr.
S4 rosc.

(mm)

(mm)

16

R121239

16

R121132

R121118

20

R121241

20

R121134

12"

R121120

25

R121243

25

R121136

34"

38"

...

...

...

...

...

...

R121746

110

R125274

110

R121148

3"

S4 bride / S4 flange
S4 brida

S4 fusion PE / S4 PE fusion
S4 PE fusin
(mm)

S4 fusion PE / S4 PE fusion
S4 PE fusin
(mm)

(mm)

R124200

16

R125357

16

R121150

16

R122277

20

R125358

20

R121152

20

R122276

25

R125359

25

R121154

25

...

...

...

...

...

...

R124209

110

R125366

110

R122637

110

Support S4 / S4 Bracket
Soporte S4

Botier fin de course / Limit switch box


Final de carrera
DN

S6 col. / S6 solv.
S6 encol.

(mm)

(mm)

R170276

10/15

R300110

50

R012001

16

R170277

20

R300120

63

R012002

20

R170278

25

R012003

25

...

...

R170267

80

S6 vis. / S4 thr.
S6 rosc.

S6 fusion PE / S6 PE fusion
S6 PE fusin

...

...

R012010

110

S6 fusion PE / S6 PE fusion
S6 PE fusin
(mm)

(mm)

R127701

38"

R126966

16

R127706

16

R127702

12"

R126967

20

R127707

20

R127703

34"

R126968

25

R127708

25

...

...

...

...

...

...

R129027

2" 12

R129021

75

R129023

75

Vannes galement disponibles en matriau PP ou PVDF


Valves also available made of PP or PVDF
Vlvulas tambin disponibles de PP o PVDF

130

R121116

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Vannes PVC boisseau sphrique 3-voies / 3-ways PVC ball valves / Vlvulas de PVC de bola 3-vas
S4 L col. / S4 L solv.
S4 L encol.

S4 L vis. / S4 L thr.
S4 L rosc.

S4 T col. / S4 T solv.
S4 T encol.

(mm)

(mm)

R120626

16

R120635

38"

R120625

16

R120628

20

R120637

12"

R120627

20

R121832

25

R120942

34"

R121816

25

...

...

...

...

...

...

R122719

63

R120606

2"

R122716

63

S4 T vis. / S4 T thr.
S4 T rosc.

Console S4 / S4 bracket
Soporte S4

Botier fin de course / Limit switch box


Final de carrera

DN

(mm)

R120634

38"

R170042

10/15

R300110

50

R120636

12"

R170022

20/25

R300120

63

R120938

34"

R170001

32/40

...

...

R170018

50

R120941

2"

Vannes PVC membrane / PVC diaphragm valves / Vlvulas de PVC de membrana


T4 col. / T4 solv.
T4 encol.

T4 col. / T4 solv.
T4 encol.

T4 vis. / T4 thr.
T4 rosc.

(mm)

(mm)

R012402

20

R122205

20

R127130

12"

R012403

25

R122206

25

R127131

34"

R012404

32

R122207

32

R127132

1"

...

...

...

...

...

...

R012407

63

R120186

75

R127135

2"

T4 bride / T4 flange
T4 brida

T4 fusion PE / T4 PE fusion
T4 PE fusin
(mm)

T4 fusion PE / T4 PE fusion
T4 PE fusin
(mm)

(mm)

R120189

20

R127136

20

R127142

20

R120190

25

R127137

25

R127143

25

R120191

32

R127138

32

R127144

32

...

...

...

...

...

...

R120198

75

R127141

63

R127147

63

Membrane avec vis


Diaphragm with screw
Membrana con tornillo

Membrane nue
Diaphragm without screw
Membrana desnuda

Plaque de montage
Mounting plate
Placa de montaje

DN

DN

(mm) - DN

R250457

15/20

R250461

15/20

R101256

16 - 10/20/25

R250458

25

R250462

25

R101255

23 - 15/20/25

R250459

32/40

R250463

32/40

R101257

3 - 15/20/25

...

...

R250464

50

...

...

R120934

100/125

R101260

7 - 32/40/50

Vannes galement disponibles en matriau PP ou PVDF


Valves also available made of PP or PVDF
Vlvulas tambin disponibles de PP o PVDF

131

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Vannes opercule / Gate valves / Vlvulas de compuerta


Vanne sige inclin PVC
PVC slanted seat valve
Vlvula de asiento inclinado de PVC

Vanne sige inclin PP


PP slanted seat valve
Vlvula de asiento inclinado de PP

(mm)

Vanne opercule PP ou PVC


PP or PVC gate valve
Vlvula de compuerta de PP o PVC
(mm)

(mm)

R013850

16

R013901

12"

R013800

12"

R013851

20

R013902

34"

R013801

34"

R013852

25

R013903

1"

R003802

1"

...

...

...

...

...

...

R013856

63

R013906

2"

R003805

2"

Vannes PVC papillon & guillotine / PVC butterfly & slide gate valves / Vlvulas de PVC de mariposa & guillotina
Papillon K4
Butterfly K4
Mariposa K4

Papillon K4 volant
Butterfly K4 worm gear
Mariposa K4 accionado por reductor
(mm)

Papillon S4
Butterfly S4
Mariposa S4

(mm)

(mm)

R125860

75

R126010

75

R121919

90

R125861

90

R126011

90

R121892

110

R125862

110

R126012

110

R122001

140

...

...

...

...

R121871

160

R125864

225

R126014

225

R121872

225

Papillon S4 volant
Butterfly S4 worm gear
Mariposa S4 accionado por reductor

Guillotine col.
Slide gate solv.
Guillotina encol.

Guillotine col.
Slide gate solv.
Guillotina encol.

(mm)

(mm)

(mm)

R122322

90

R271746

32

R276862

50

R122321

110

R270968

50

R270587

63

R122320

140

R270632

63

R276863

75

R122319

160

...

...

R276864

90

R122318

225

R271461

110

R276865

110

Vannes PEHD Proagria / Proagria HDPE valves / Vlvulas de PEAD Proagria


SVL guillotine / SVL sliding valve
SVL guillotina

SVLT guillotine / SVLT sliding valve


SVLT guillotina
DN

DN

DN

R014001

100

R060101

100

R060201

100

R014002

125

R060102

125

R060202

125

R014003

150

R060103

150

R060203

150

...

...

...

...

...

...

R014006

300

R060106

300

R060206

300

RVL guillotine / RVL sliding valve


RVL guillotina

GV guillotine / GV sliding valve


GV guillotina
DN

SVM-TG 1 volant / SVM-TG 1 stop valve


SVM-TG 1 con volante
DN

DN

R060301

100

R060401

100

R014101

100

R060302

125

R060402

125

R014102

125

R060303

150

R060403

150

R014103

150

...

...

...

...

...

...

R060306

300

R060406

300

R014109

600

SVM-TG 2 volant / SVM-TG 2 stop valve


SVM-TG 2 con volante

RVM-TG volant / RVM-TG stop valve


RVM-TG con volante

DN

132

FVL guillotine / FVL sliding valve


FVL guillotina

DV papillon / DV butterfly valve


DP mariposa

DN

DN

R060501

700

R060601

100

R060701

100

R060502

800

R060602

125

R060702

125

R060503

900

R060603

150

R060703

150

R060504

1000

...

...

...

...

R060505

1200

R060609

600

R060709

500

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

TV 3-voies / TV 3-ways
TV 3-vas

TV-B 3-voies / TV-B 3-ways


TV-B 3-vas

SPP cluse / SPP sluice gate


SPP esclusa

DN

DN

DN

R060801

100

R060901

100

R061001

100

R060802

125

R060902

125

R061002

125

R060803

150

R060903

150

R061003

150

R060804

200

R060904

200

SPH cluse / SPH sluice gate


SPH esclusa

SPS-TL cluse / SPS-TL sluice gate


SPS-TL esclusa

SPS-RTL cluse / SPS-RTL sluice gate


SPS-RTL esclusa

DN

DN

DN

R061101

100

R014201

200

R061201

200

R061102

125

R014202

250

R061202

250

R061103

150

R014203

300

R061203

300

...

...

...

...

R014206

600

R061206

600

SPS-TG dversoir / SPS-TG weir gate


SPS-TG desaguadero

SPK-B-TG dversoir / SPK-B-TG weir gate


SPK-B-TG desaguadero

SPK-TG dversoir / SPK-TG weir gate


SPK-TG desaguadero
DN

DN

DN

R061301

200

R014302

150

R061501

200

R061302

250

R014303

200

R061502

250

R061303

300

R014304

250

R061503

300

...

...

...

...

...

...

R061306

600

R014308

800

R061508

800

SPM-S-TG dversoir / SPM-S-TG weir gate


SPM-S-TG desaguadero

SPM-H-TG dversoir / SPM-H-TG weir gate


SPM-H-TG desaguadero

DN

SPM-P-TG dversoir / SPM-P-TG weir gate


SPM-P-TG desaguadero

(mm)

(mm)

R061603

800

R061751

630

R061703

800

R061604

1000

R061752

800

R061704

1000

R061605

1200

R061753

1000

R061705

1200

R061606

1400

R061754

1200

R061706

1400

MPV-TG surverse / MPV-TG overflow gate


MPV-TG desbordamiento

KS obturateur / KS channel sluice


KS obturador

(mm)
R061801

...

SPU chasse hydraulique / SPU flushing gate


SPU descarga hidrulica

600 400

R062010

elec.

R061902

500 600

R062020

pneum.

R061903

700 600

R062030

hydr. / hidr.

R061904

900 600

R061905

900 700

ALU planches / ALU stop log


ALU tablones

KVR clapet battant / KVR flap valve


KVR clapeta

...

KVM clapet battant / KVM flap valve


KVM clapeta

DN

(mm)
R062201

...

DESCR.

(mm)
R061901

(mm)
R062101

Actionneurs / Actuators
Accionadores

KVI clapet battant / KVU flap valve


KVI clapeta

DN

R062301

100

R062302

150

KVF clapet battant / KVF flap valve


KVF clapeta
DN

DN

R062401

100

R062501

100

R062601

100

R062402

125

R062502

150

R062602

150

R062403

150

133

Accessoires / Accessories
Accesorios
OPV clapet battant / OPV flap valve
OPV clapeta

aquaculture
partners

IKV clapet battant / IKV flap valve


IKV clapeta

DN

IKF clapet battant / IKF flap valve


IKF clapeta
DN

DN

R062701

100

R062801

100

R062901

100

R062702

150

R062802

150

R062902

150

R062903

200

Vannes de rgulation / Regulation valves / Vlvulas de regulacin


Vanne contrle hydraulique "tout ou rien"
On/Off hydraulic control valve
Vlvula de control hidrulica On/Off

Rgulateur de pression action directe


Direct acting pressure reducing valve
Reductor de presin de accin directa

DN

Rducteur de pression
Pressure reducing valve
Reductor de presin

DN

R070101

40

R070201

34 "

R070301

40

R070102

50

R070202

1"

R070302

50

R070103

65

R070203

1" 12

R070303

65

...

...

R070106

150

Rducteur et stabilisateur de pression


Pressure reducing and sustaining valve
Reductor y sostenedor de presin

Stabilisateur de pression
Pressure sustaining valve
Sostenedor de presin

...

...

R070306

150

Vanne de dcharge de pression


Pressure relief valve
Vlvula aliviadora de presin

DN

DN

DN

R070401

40

R070501

40

R070601

40

R070402

50

R070502

50

R070602

50

R070403

65

R070503

65

R070603

65

...

...

...

...

...

...

R070406

150

R070506

150

R070606

150

Vanne de contrle de dbit


Flow control valve
Vlvula de control de caudal

Contrleur de dbit, rducteur de pression


Flow control and pressure reducing valve
Controlador de caudal, reductor de presin
DN

Vanne hydraulique de contre-lavage


Filter backwash hydraulic valve
Vlvula hidrulica de retrolavado

DN

DN

R070701

40

R070801

40

R070901

R070702

50

R070802

50

R070902

80 80

R070703

65

R070803

65

R070903

80 80 / 50

...

...

...

...

R070706

150

R070806

150

50 50

F Tableau de correspondance des diamtres de tuyauterie PVC page 201 / PVC piping diameter conversion table page 201
Tabla de conversin de los diametros de tubera de PVC pgina 201

Vannes mlangeuses & diviseuses / Mixing valves / Vlvulas mezcladoras y divisorias


PVC / PVC
PVC

Fonte / Cast iron


Hierro

Bronze / Bronze
Bronce

(mm)

2"

R071701

15

R071801

15

R071602

3"

R071702

20

R071802

20

R071703

25

R071803

25

134

DN

R071601

...

...

...

...

R071709

100

R071806

50

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Vannes PVC boisseau sphrique actionneur lectrique / Electric actuated PVC ball valves /
Vlvulas de PVC de bola automticas elctricas
S4 2 col. 24V / S4 2 solv. 24V
S4 2 encol. 24V

S4 2 vis. 24V / S4 2 thr. 24V


S4 2 rosc. 24V

(mm)

S4 2 bride 24V / S4 2 flange 24V


S4 2 brida 24V
(mm)

(mm)

R125549

16

R122678

16

R127043

16

R125550

20

R127246

20

R127044

20

R125551

25

R127247

25

R122787

25

...

...

...

...

...

...

R122223

110

R127333

90

R127340

110

S4 2 col. 230V / S4 2 solv. 230V


S4 2 encol. 230V

S4 2 vis. 230V / S4 2 thr. 230V


S4 2 rosc. 230V

(mm)

S4 2 bride 230V / S4 2 flange 230V


S4 2 brida 230V

(mm)

(mm)

R125549

16

R122678

16

R127043

16

R125550

20

R127246

20

R127044

20

R125551

25

R127247

25

R122787

25

...

...

...

...

...

...

R122225

110

R127353

90

R127360

110

S4 3 T col. 24V
S4 3 T solv. 24V
S4 3 T encol. 24V

S4 3 L col. 230V
S4 3 L solv. 230V
S4 3 L encol. 230V

Actionneur ER Premier
Actuator ER Premier
Actuador ER Premier

(mm)

(mm)

R125558

16

R125558

16

R301001

(Nm) / (V)
20 / 230

R125559

20

R125559

20

R301002

20 / 24

R125560

25

R125560

25

...

...

...

...

...

...

R301005

100 / 230

R122231

63

R121995

63

R301006

100 / 24

Actionneur ER Plus
Actuator ER Plus
Actuador ER Plus

Bloc de scurit ER Plus Failsafe


Security system ER Plus Failsafe
Sistema de seguridad ER Plus Failsafe
R301101

(Nm) / (V)
10 / 230

R301102

10 / 24

...

...

R301111

100 / 230

R301112

100 / 24

Option 3 positions ER Plus GF3


Option 3 positions ER Plus GF3
Opcin 3 posiciones ER Plus GF3

DESCR.

Failsafe

R301301

Posi

Actionneur VR-VS
Actuator VR-VS
Actuador VR-VS

GF3

Positionneur VR-VS Posi


Positionning system VR-VS Posi
Sistema de posicionamiento VR-VS Posi

Bloc de scurit VR-VS Failsafe


Security sustem VR-VS Failsafe
Sistema de seguridad VR-VS Failsafe
R301501

(Nm) / (V)
25 / 400

R301502

25 / 230

R301503

25 / 24

...

...

R301522

1000 / 230

Option 3 positions VR-VS Plus GF3


Option 3 positions VR-VS Plus GF3
Opcin 3 posiciones VR-VS Plus GF3

DESCR.

R301701

Posi

DESCR.

R301201

DESCR.

R301401

Positionneur ER Plus Posi


Positionning system ER Plus Posi
Sistema de posicionamiento ER Plus Posi

DESCR.

R301601

Failsafe

Set d'adaptation vanne lectrique


Electric adapter set
Adaptador vlvula elctrica
DN

DESCR.

R301801

GF3

R122103

10/15

R122083

20/25

R121985

32

...

...

R122065

80

135

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Vannes PVC boisseau sphrique actionneur pneumatique / Pneumatic actuated PVC ball valves /
Vlvulas de PVC de bola automticas neumticas
S4 2 col. NF / S4 2 solv. NC
S4 2 encol. NC

S4 2 vis. NF / S4 2 thr. NC
S4 2 rosc. NC

S4 2 bride NF / S4 2 flange NC
S4 2 brida NC

(mm)

(mm)

R122408

16

R127432

38 "

R127452

16

R122409

20

R127433

12 "

R127453

20

R122410

25

R127434

34 "

R127454

25

...

...

...

...

...

...

R122417

110

R127440

3"

R127461

110

S4 2 col. NO / S4 2 solv. NO
S4 2 encol. NA

S4 2 vis. NO / S4 2 thr. NO
S4 2 rosc. NA
(mm)

S4 2 bride NO / S4 2 flange NO
S4 2 brida NA
(mm)

(mm)

R124470

16

R127513

38 "

R127533

16

R124471

20

R127514

12 "

R127534

20

R124472

25

R127515

34 "

R127535

25

...

...

...

...

...

...

R124479

110

R127521

3"

R127542

110

S4 2 col. DA / S4 2 solv. DA
S4 2 encol. DA

S4 2 vis. DA / S4 2 thr. DA
S4 2 rosc. DA
(mm)

S4 2 bride DA / S4 2 flange DA
S4 2 brida DA
(mm)

(mm)

R122418

16

R127574

38 "

R127594

16

R122419

20

R127575

12 "

R127595

20

R122420

25

R127576

34 "

R127596

25

...

...

...

...

...

...

R122427

110

R127582

3"

R127603

110

S4 3 L col. NF / S4 3 L solv. NC
S4 3 L encol. NC

S4 3 L col. NO / S4 3 L solv. NO
S4 3 L encol. NA

(mm)

S4 3 L col. DA / S4 3 L solv. DA
S4 3 L encol. DA

(mm)

(mm)

R125762

16

R126716

16

R126700

16

R125763

20

R126717

20

R126701

20

R125764

25

R126718

25

R126702

25

...

...

...

...

...

...

R125768

63

R126722

63

R126706

63

S4 3 T col. NF / S4 3 T solv. NC
S4 3 T encol. NC

S4 3 T col. NO / S4 3 T solv. NO
S4 3 T encol. NA

(mm)

S4 3 T col. DA / S4 3 T solv. DA
S4 3 T encol. DA

(mm)

(mm)

R126713

16

R126723

16

R126707

16

R124998

20

R126724

20

R126708

20

R124999

25

R126725

25

R125317

25

...

...

...

...

...

...

R125321

63

R126729

63

R126712

63

Botier fin de course


Limit switch box
Finales de carrera

Electrovanne Namur
Namur solenoid valve
Electrovlvula Namur

Set d'adaptation vanne pneumatique


Pneumatic adapter set
Adaptador vlvula neumtica
(mm)

DESCR.

R250914

UT

Note / Note / Nota :


NF / NC / NC = normalement ferm / normally closed / normalemente cerrada
NO / NO / NA = normalement ouvert / normally open / normalmente abierta
DA / DA / DA = double effet / double acting / doble efecto

136

R250062

24 VDC

R122103

10/15

R250061

230 VAC

R122083

20/25

R121985

32

...

...

R122065

80

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Vannes PVC membrane actionneur pneumatique / Pneumatic actuated PVC diaphragm valves /
Vlvulas de PVC de membrana automticas neumticas
T4 2 col. NF / T4 2 solv. NC
T4 2 encol. NC

T4 2 col. NF / T4 2 solv. NC
T4 2 encol. NC
(mm)

T4 2 bride NF / T4 2 flange NC
T4 2 brida NC
(mm)

(mm)

R125616

20

R125588

20

R125652

20

R125619

25

R125591

25

R125655

25

R125622

32

R125594

32

R125658

32

...

...

...

...

...

...

R125631

63

R125603

63

R125667

63

T4 2 col. NO / T4 2 solv. NO
T4 2 encol. NA

T4 2 col. NO / T4 2 solv. NO
T4 2 encol. NA
(mm)

T4 2 bride NO / T4 2 flange NO
T4 2 brida NA
(mm)

(mm)

R125642

20

R126051

20

R126086

20

R125644

25

R126053

25

R126088

25

R125645

32

R126055

32

R126090

32

...

...

...

...

...

...

R125648

63

R126061

63

R126096

63

T4 2 col. DA / T4 2 solv. DA
T4 2 encol. DA

T4 2 col. DA / T4 2 solv. DA
T4 2 encol. DA
(mm)

T4 2 bride DA / T4 2 flange DA
T4 2 brida DA
(mm)

(mm)

R125635

20

R125607

20

R125671

20

R125636

25

R125608

25

R125672

25

R125637

32

R125609

32

R125673

32

...

...

...

...

...

...

R125640

63

R125612

63

R125676

63

T4 2 col. Comp. Pos. 4-20 mA


T4 2 solv. Comp. Pos. 4-20 mA
T4 2 encol. Comp. Pos. 4-20 mA

Botier fin de course


Limit switch box
Finales de carrera

Electrovanne Namur
Namur solenoid valve
Electrovlvula Namur

(mm)
R126651

20

R126652

25

R126653

32

...

...

R126656

63

T4 2 col. action directe


T4 2 solv. direct acting
T4 2 encol. accin directa

(mm)
R250908

12-48

VAC/DC

R250910

110-250

R250912

10-30

VAC/DC

24 VDC

R250061

230 VAC

VDC

T4 2 col. action directe


T4 2 solv. direct acting
T4 2 encol. accin directa
(mm)

R250062

Plaque de montage
Mounting plate
Placa de montaje
(mm)

(mm) - DN

R122816

20

R122822

20

R101256

16 - 10/20/25

R122817

25

R122823

25

R101255

23 - 15/20/25

R122818

32

R122824

32

R101257

3 - 15/20/25

...

...

...

...

...

...

R122821

63

R122827

63

R101260

7 - 32/40/50

Vannes PVC papillon actionneur lectrique / Electric actuated PVC butterfly valves /
Vlvulas de PVC de mariposa automticas elctricas
K4 24V / K4 24V
K4 24V

K4 230V / K4 230V
K4 230V

K4 400V / K4 400V
K4 400V

DN

DN

DN

R301901

40

R302001

40

R302101

40

R301902

50

R302002

50

R302102

50

R301903

65

R302003

65

R302103

65

...

...

...

...

...

...

R301911

300

R302011

300

R302111

300

137

Accessoires / Accessories
Accesorios
Bloc de scurit VR-VS Failsafe
Security sustem VR-VS Failsafe
Sistema de seguridad VR-VS Failsafe

aquaculture
partners

Positionneur VR-VS Posi


Positionning system VR-VS Posi
Sistema de posicionamiento VR-VS Posi

DESCR.

Option 3 positions VR-VS Plus GF3


Option 3 positions VR-VS Plus GF3
Opcin 3 posiciones VR-VS Plus GF3

DESCR.

DESCR.

R301601

Failsafe

R301701

Posi

R301801

GF3

Vannes PVC papillon actionneur pneumatique / Pneumatic actuated PVC butterfly valves /
Vlvulas de PVC de mariposa automticas neumticas
K4 NF / K4 NC
K4 NC

K4 NO / K4 NO
K4 NA

K4 DA / K4 DA
K4 DA

(mm)

(mm)

(mm)

R125885

75

R125935

75

R125910

R125886

90

R125936

90

R125911

75
90

R125887

110

R125937

110

R125912

110

...

...

...

...

...

...

R125889

225

R125939

225

R125914

225

S4 NF / S4 NC
S4 NC

S4 NO / S4 NO
S4 NA

S4 DA / S4 DA
S4 DA

(mm)

(mm)

(mm)

R122932

90

R122339

90

R122331

90

R122933

110

R122340

110

R122332

110

R122934

140

R122342

140

R122337

140

...

...

...

...

...

...

R122936

225

R122341

225

R122338

225

Botier fin de course


Limit switch box
Finales de carrera

Electrovanne Namur
Namur solenoid valve
Electrovlvula Namur

Set d'adaptation vanne pneumatique


Pneumatic adapter set
Adaptador vlvula neumtica

(mm)
R250914

(mm)

UT

(mm)

R250062

24 VDC

R122103

10/15

R250061

230 VAC

R122083

20/25

R121985

32

...

...

R122065

80

Note / Note / Nota :


NF / NC / NC = normalement ferm / normally closed / normalemente cerrada
NO / NO / NA = normalement ouvert / normally open / normalmente abierta
DA / DA / DA = double effet / double acting / doble efecto

Electrovannes / Solenoid valves /


Electrovlvulas
Action directe - Plongeur
Direct acting - Plunger
Accin directa - Embolo

Action directe - Armature battante


Direct acting - Pivot
Accin directa - Membrana de separacin
DESCR.

138

Action directe - Balancier


Direct acting - Rocker
Accin directa - Rocker

DESCR.

DESCR.

R072501

6011

R072601

0124

R072701

6126

R072502

6013

R072602

0330

R072702

6128

R072503

0255

R072603

0331

R072703

0127

...

...

R072604

0121

...

...

R072509

0355

R072706

6106

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Action directe - Flipper


Direct acting - Flipper
Accin directa - Clapeta oscilante

Commande assiste - Membrane


Servo-assisted - Plunger & diaphragm
Servoasistida - Membrana
DESCR.

Commande assiste - Piston


Servo-assisted - Piston
Servoasistida - Pistn

DESCR.

DESCR.

R072801

6124

R072901

5281

R073001

0406

R072802

6144

R072902

5282

R073002

5404

R072803

6650

R072903

6211

R073003

6221

R072804

6604

R072904

6227

...

...

R072905

6228

R073006

0344

Commande assiste - Pilote & membrane


Servo-assisted - Isolated pilot & diaphragm
Servoasistida - Pilotaje y membrana

Commande assiste - Membrane couple


Servo-assisted - Spring coupled
Servoasistida - Sin golpe de ariete

DESCR.

R073101

5282

R073102

Commande assiste - Piston coupl


Servo-assisted - Hard coupled
Servoasistida - actuacin sin P

DESCR.

6240

0142

R073302

0290

R073103

6642

R073303

0407

R073104

6212

6213

DESCR.

R073301

Commande temporise
Timer control
Contemporizacin

R073201

Commande proportionnelle
Proportionnal control
Control proporcional
DESCR.

R073401

1078-1

R073402

1078-2

Batterie d'lectrovannes
Manifold
Batera de electrovlvulas
DESCR.

DESCR.

R073501

8605

R073601

Robinets pour instrumentation / Small valves /


Vlvulas de laboratorio
PVC laboratoire / PVC lab
PVC laboratorio

PP-PE 2 cannel / PP-PE 2 hose barb


PP-PE 2 espiga
(mm)

PP-PE 3 cannel / PP-PE 3 hose barb


PP-PE 3 espiga

(mm)

(mm)

R122353

14" 14"

R074001

R122751

14" 38"

R074002

5-7

R074102

5-7

R074003

7-9

R074103

7-9

R074004

9-11

R074104

9-11

R074005

11-13

R074105

11-13

PP-PE 2 cannel / PP-PE 2 hose barb


PP-PE 2 espiga

PP-PE cann. vis. / PP-PE barb thr.


PP-PE espiga rosc.

(mm)

PP-PE cann. vis. / PP-PE barb thr.


PP-PE espiga rosc.

(mm)

(mm)

R074201

12

R074301

12 12"

R074401

16 12"

R074202

16

R074302

12 34"

R074402

16 34"

R074203

20

R074303

16 12"

R074403

20 12"

R074204

25

...

...

...

...

R074308

25 34"

R074406

25 34"

PP-PE vis. vis. / PP-PE thr. thr.


PP-PE rosc. rosc.

PP-PE vis. vis. / PP-PE thr. thr.


PP-PE rosc. rosc.

(mm)

PP-PE vis. vis. / PP-PE thr. thr.


PP-PE rosc. rosc.

(mm)

(mm)

R074501

12"

R074601

12"

R074701

12"

R074502

34"

R074602

34"

R074702

34"

139

Accessoires / Accessories
Accesorios
Laiton - Aquarium / Brass - Aquarium
Latn - Acuario

aquaculture
partners

Laiton - Standard / Brass - Standard


Latn - Estandar
(mm)

(mm)
R074801

44

R074802

4-5 M5

R074803

444

Distributeur LP / Distributor LP
Distribuidor LP

R074901
...

18"
...

(mm)
R075001

14"

R075002

38"

R075003

12"

R074905

34"

R074921

18"
...

...

...

R074925

34"

R075008

2"

...

( 4 mm)

Laiton - Oxygne / Brass - Oxygne


Latn - Oxgeno

Distributeur HP / Distributor HP
Distribuidor HP

DESCR.

( 9 mm)

Distributeur AQ / Distributor AQ
Distribuidor AQ
(mm)

DESCR.

R075101

R075201

R075301

R075102

R075202

R075302

R075103

R075203

R075303

...

...

R075204

...

...

R075108

18

R075307

Vannes flotteur / Float valves /


Vlvulas con flotador
Laiton / Brass
Latn

Plastique quick-stop / Plastic quick-stop


Plstico quick-stop
(mm)

Plastique auto-lock / Plastic auto-lock


Plstico auto-lock

(mm)

(mm)

R076001

38"

R076100

12"

R076201

12"

R076002

12"

R076101

34"

R076202

34"

R076003

34"

R076102

1"

R076203

1"

...

...

R076103

1" 12

...

...

R076007

2"

R076207

2" 12

Clapets & Crpines / Check valves & Strainers /


Vlvulas antirretorno & Crepinas
S4 Battant / S4 Wafer
S4 Clapeta

S4 Battant ressort / S4 Wafer with spring


S4 Clapeta con muelle
(mm)

K4 Battant, indicateur / K4 Wafer, indicator


K4 Clapeta con indicador

(mm)

(mm)

R270001

40

R270003

40

R125804

R270196

50

R270198

50

R125805

90

R270036

63

R270037

63

R125806

110

...

...

...

...

...

...

R270504

560

R270117

315

R125809

280

K6 Battant ressort / K6 Wafer with spring


K6 Clapeta con muelle

S4 Cne col. / S4 Cone solv.


S4 Cono encol.

S4 Cne vis. / S4 Cone thr.


S4 Cono rosc.
(mm)

(mm)

R129078

50

R012501

16

R121186

R129079

63

R012502

20

R121188

12"

R129080

75

R012503

25

R121190

34"

38"

...

...

...

...

...

...

R129086

315

R012510

110

R121202

3"

S4 Pied col. / S4 Foot solv.


S4 Pie encol.

Battant, horizontal / Wafer, horizontal


Clapeta, horizontal

S4 Pied vis. / S4 Foot thr.


S4 Pie rosc.
(mm)

(mm)

R077601

32

R121323

16

R121321

R077602

40

R121329

20

R121327

12"

R077603

50

R121335

25

R121333

34"

38"

...

...

...

...

R122389

110

R121371

3"

 S4 cne galement disponible en fusion PE / S4 cone also available as PE fusion / S4 cono tambin disponible en PE fusion

140

75

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Clapet Y col. / Y check valve solv.


Antirretorno Y encol.

Clapet Y vis. / Y check valve thr.


Antirretorno Y rosc.

S4 Mise l'air col. / S4 Aerating solv.


S4 Purga de aire encol.

(mm)

(mm)

R077701

16

R077801

34"

R121262

16

R077702

20

R077802

1"

R121264

20

R077703

25

R077803

1" 14

R121266

25

...

...

R077804

1" 12

...

...

R077710

110

R077805

2"

R122391

110

S4 Mise l'air vis.


S4 Aerating thr.
S4 Purga de aire rosc.

Clapet air (soufflante)


Air check valve (blower)
Antirretorno aire (soplante)

Clapet acier inoxydable & PTFE


Stainless steel & PTFE check valve
Antirretorno acero inoxidable & PTFE

R121280

38"

E009874

1"

R077101

14"

R121282

12"

E009875

1" 14

R077102

38"

R121284

34"

E009876

1" 12

R077103

12"

...

...

...

...

...

...

R121296

3"

E009879

4"

R077108

2"

Clapet aquarium / Aquarium check valve


Antirretorno acuario

Crpine acier inox. / St. steel strainer


Crepina acero inox.

(mm)
R077001

Crpine PVC / PVC strainer


Crepina PVC

(mm)

R077301

38"

R077501

20

R077302

12"

R077502

25

R077303

34"

R077503

32

...

...

...

...

R077310

4"

R077509

110

 Crpines de pied : avec ou sans clapet, tous matriaux disponibles / Foot strainers : with or without check valve, all materials available /
Crepinas de pie : con o sin antirretorno, todos materiales disponibles

Filtres en ligne / In-line filters /


Filtros en linea
S4 plastique col. / S4 plastic solv.
S4 plstico encol.

S4 plastique vis. / S4 plastic thr.


S4 plstico rosc.

(mm)

S4 mtal col. / S4 metal solv.


S4 metal encol.

(mm)

(mm)

R121701

16

R121721

38 "

R124707

16

R121702

20

R121722

12 "

R124708

20

R121703

25

R121723

34 "

R124709

25

...

...

...

...

...

...

R121710

110

R121758

3"

R124716

110

S4 mtal vis. / S4 metal thr.


S4 metal rosc.

Cartouche / Insert
Tamiz

Filtre Y / Y-filter
Filtro Y

(mm)

(mm)

(mm)

R124717

38 "

R250606

0,50

R078101

20

R124718

12 "

...

...

R078102

25

R124719

34 "

R250614

0,75

R078103

32

...

...

...

...

...

...

R124725

3"

R250622

1,00

R078109

90

Filtre Y, transparent / Y-filter, clear


Filtro Y, transparente

Cartouche, plastique / Insert, plastic


Tamiz, plstico
(mm)

Cartouche, mtal / Insert, metal


Tamiz, metal
(AISI 316 - 0,5 mm)
(mm)

(mm)

R078201

20

R078301

0,5

R078401

20

R078202

25

R078321

0,8

R078402

25

R078203

32

R078341

1,4

R078403

32

...

...

R078361

2,2

...

...

R078209

90

...

...

R078408

90

141

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Mlangeurs statiques / Static mixers /


Mezcladores estticos

F page 50 / page 50 / pgina 50

Dbitmtres flotteur / Variable area flowmeters /


Rotametros
 Tous les dbitmtres M123, M335 et M350 sont disponibles en option avec flotteur magntique
All flowmeters M123, M335 and M350 are available with magnetic float as an option
Todos los rotmetros M123, M335 y M350 son disponibles en opcin con flotador magntico
M123 PSU / M123 PSU
M123 PSU

M123 PVC / M123 PVC


M123 PVC

M335 PA / M335 PA
M335 PA

Q (lph)

Q (lph)

Q (lph)

R273471

1,5-15

R274161

1,5-15

R277084

50-500

R273472

2,5-25

R274162

2,5-25

R277085

100-1000

R273473

5-50

R274218

5-50

R277086

150-1500

...

...

...

...

...

...

R273481

100-1000

R274171

100-1000

R277096

8000-60000

M335 PSU / M335 PSU


M335 PSU

M335 PVC / M335 PVC


M335 PVC

M350 PA / M350 PA
M350 PA

Q (lph)

Q (lph)

Q (lph)

R277162

50-500

R277240

50-500

R279700

50-500

R277163

100-1000

R277241

100-1000

R279701

100-1000

R277164

150-1500

R277242

150-1500

R279709

150-1500

...

...

...

...

...

...

R277174

8000-60000

R277252

8000-60000

R279712

8000-60000

M350 PSU / M350 PSU


M350 PSU

M350 PVC / M350 PVC


M350 PVC

Echelle spciale / Special scale


Escala especial

Q (lph)

Q (lph)

Pair (bar)

R279778

50-500

R279856

50-500

R300201

R279779

100-1000

R279857

100-1000

R300202

R279780

150-1500

R279858

150-1500

R300203

...

...

...

...

...

...

R279790

8000-60000

R279868

8000-60000

R300204

Contacteurs de seuil
Limit contacts
Contactos lmites

Capteur de mesure
Measuring sensor
Sensor de medida

Dbitmtre analyse
Analysis flow tube meter
Rotmetro analisis

DESCR.

R277287

min.

R277288

max.

Contacteur optique
Optical sensor switch
Contactos optico

Q (lpm)

DESCR.

R277463

4-20 mA

(mm)

0,006

R079150

62,1

R079201

0,019

R079245

62,6

...

Dbitmtre multiple
Multiple flow tube meters
Rotmetro mutiple

R079101

...

...

Dbitmtre PTFE/PFA
Flowmeter PTFE/PFA
Rotmetro PTFE-PFA
Q (lpm)

DESCR.

R079301

1 [65 mm]

R079401

R079501

0,075

R079302

1 [150 mm]

R079402

R079502

0,25

R079303

2 [150 mm]

R079403

R079503

0,4

R079404

...

...

R079405

R079514

45

F Dbitlitres oxygne standard page 48 / Standard oxygen flowmeters page 48 / Rotmetros de oxgeno estandar pgina 48
galement disponible : dbitmtre cadran (grand dbit) et dbitmtre cible (horizontal)
also available : flowmeter with indicator box (high flow) and target flowmeter (horizontal)
tambin disponible : modelos con indicador (alto caudal) y disco de choque (horizontal)

142

...

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Dtecteurs de dbit & Dbitmtres / Flow switches & Flowmeters /


Indicadores & Medidores de caudal
Piston vanne
Piston valve design
Pistn vlvula

Piston en ligne
Piston inline design
Pistn en linea
R080100

Clapet - mesure
Paddle - meter
Clapeta - medida

Clapet - contacteur
Paddle - switch
Clapeta - contacto
R080200

Clapet dynamique
Dynamic flap
Clapeta dinmica
R080400

Turbine
Turbine
Turbina

Rotor
Rotor
Rotor
R080500

Vis
Spindle screw
Tornillo
R080700

Calorimtrique
Calorimetric
Calorimtrico

R080800

R081000

R081100

R081300

R081200

Indicateurs de dbit Palette & Sphre


Flap & Sphere flow indicators
Indicador de caudal
R081400

Orifice limiteur
Orifice limiter
Orificio limitador
R081600

R080900

Vortex
Vortex
Vortex

Manchette transparente
Sight glass
Mirilla

Dbitmtre massique
Mass flowmeter
Medidor de caudal de masa

R080600

Engrenages
Gear wheel
Rueda dentada

Induction magntique
Magnetic inductive
Induccin magntica

Ultrasons
Ultrasonic
Ultrasonidos

R080300

R081500

Appareil portable, courantomtre


Hand-held device, current-meter
Instrumento porttil, medidor de corriente
R081700

R081800
courantomtres (hydrologie) / current-meter
(hydrology) / medidor de
corriente (hidrologa) :
F p. 160

143

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Rgulateurs & Sondes de niveau / Level switches & sensors /


Interruptores & Medidores de nivel
Poire FB / Pear FB
Pera FB

Poire FBM / Pear FBM


Pera FBM

Poire MECA ECO / Pear MECA ECO


Pera MECA ECO

(m)

(m)

R082501

R082601

R082502

R082602

R082503

10

R082603

10

R082504

20

R082604

20

Contacteur flotteur pour fond de cale


Bilge float switch
Contactor de flotador para sentina
R082801

(A)
15

Contacteur de niveau infrarouge


Level switch, infrared
Contactor de nivel infrarrojo

Contacteur flotteur, vertical


Level float switch, vertical
Contactor de flotador, vertical

(m)
R082701

10

Contacteur flotteur, horizontal


Level float switch, horizontal
Contactor de flotador, horizontal
(mm)

DESCR.

R082901

40

R083001

RWI

R082902

250

R083002

L25-L26

R082903

500
-

R082904

750

R082905

1000

Contacteur de niveau rsistif


Conductive level limit switch
Contactor de nivel resistivo

Contacteur de niveau vibration


Vibration level limit switch
Contactor de nivel de vibracin
(mm)

R083101

5V - T

R083201

3 150

R083102

24V - T

R083202

3 1000

R083103

5V - N

R083104

24V - N

Contacteur de niveau capacitif


Capacitive level limit switch
Contactor de nivel capacitivo

Dtecteur de fuite
Leak detector
Detector de inundacin

VS51

Capteur de pression hydrostatique


Hydrostatic pressure sensor
Sensor de presin hidrosttico
(m)

DESCR.

DESCR.

R083401

rev.

R083601

1,0

R083402

std.

GEWAS
191N

R083602

2,5

R083502

GEWAS
191AN

R083603

4,0

...

...

R083613

250

Capteur de niveau ultrasons


Ultrasound sensor
Sensor de nivel de ultrasonidos

R083501

Capteur de niveau sur flotteur


Float level sensor
Sensor de nivel en flotador
(mm)

Jauge de niveau hyrostatique


Hydrostatic tank content gauge
Medidor de nivel hidrosttico
(mm)

DESCR.

R083701

LS20

R083801

250

R083901

R083702

EL

R083802

500

R083902

R083703

OMNI-L

R083803

750

Capteur de niveau capacitif


Capacitive level sensor
Sensor de nivel capacitivo

...

...

R083806

2000

Capteur de niveau calorimtrique


Calorimetric level sensor
Sensor de nivel calorimtrico
(mm)

144

DESCR.

R083301

Echelle de visualisation sans flotteur


Sight glass without float
Mirilla sin flotador
(mm)

DESCR.

R084001

500

R084101

100

R084201

N0

R084002

800

R084102

150

R084202

NA

R084003

1000

R084103

200

R084203

NB

...

...

R084006

2500

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Echelle de visualisation avec flotteur


Sight glass with float
Mirilla con flotador

Option contacteur magntique (chelle)


Sight glass magnetic switch option
Opcin contactor magntico para mirilla

(mm)

Indicateur visuel de niveau


Visual level indicator
Indicador visual de nivel

(mm)

(mm)

R084301

N0S

R084401

N0SC

R084501

norm.

R084302

NBS

R084402

NR-000

R084502

norm.

Rservoirs vessie / Pressure tanks /


Depsitos de presin
Wellmate / Wellmate
Wellmate

GWS / GWS
GWS

Aquasystem / Aquasystem
Aquasystem

Vol. (l)

Vol. (l)

Vol. (l)

R085501

60

R085601

100

R085701

R085502

75

R085602

200

R085702

50
80

R085503

120

R085603

300

R085703

100

...

...

R085604

350

...

...

R085511

1000

R085605

450

R085710

2000

Manomtres, Jauges de pression, Pressostats & Capteurs de pression /


Manometers, Pressure gauges, Pressure switches & sensors /
Manmetros, Presostatos & Sensores de presin
Alliage cuivre, sec / Copper alloy, dry
Aleacin cobre, seco

Acier inox., glycrine / St. steel, glycerine


Acero inox., glicerina

P (bar)

Oxygne / Oxygen
Oxgeno
P (bar)

P (bar)

R086101

0,6

R086201

0,6

R086310

0,6

R086102

1,0

R086202

1,0

R086311

1,0

R086103

1,6

R086203

1,6

...

...

...

...

R086116

400

R086216

400

Basse pression / Low pressure


Baja presin

Diffrentiel / Differential
Diferencial

Option contacteur / Switch contact option


Opcin contactor

P (mbar)

P (bar)

Type / Tipo

R086401

25

R086501

0,06

R086601

R086402

40

R086502

1,0

...

magn. 1
...

R086403

60

R086503

1,6

R086606

magn. 6

...

...

...

...

R086611

ind. 1

R086408

600

R086517

100

....

...

Sparateur / Separator
Separador

Pressostat / Pressure switch


Presostato
mat.

Transmetteur / Transmitter
Transmisor
P (bar)

P (bar)

R086701

PVC

R086801

0,35 [1]

R086901

0,10

R086702

PP

R086802

0,35 [2]

R086902

0,16

R086703

PVDF

R086803

1,0 [1]

R086903

0,25

...

...

...

...

R086822

500 [2]

R086920

600

Capteur de pression hydrostatique


Well probe hydrostatic sensor
Sensor de presin hidrosttico

Afficheur, stationnaire
Pressure display, stationnary
Visualizacin, instrumento fijo
P (bar)

Afficheur, appareil portable


Pressure display, hand-held device
Visualizacin, instrumento porttil
P (bar)

DESCR.

R083601

0,10

R087001

OMNI-P

R087101

GMH3111

R083602

0,25

R087002

GIA2000

R087102

GMH3151

R083603

0,40

R087103

GMH3156

...

...

R083613

25

...

...

R087113

GMH3181

145

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Coupe-tube & Assemblage / Pipe cutter & Assembly /


Cortatubos & Ensamble
Fil / Wire
Hilo

Scie / Saw
Sierra

Ciseaux / Shear
Cizallas

(mm)

(mm)

(mm)

R015611

140 (24")

R015621

300

R015631

26

R015612

500 (72")

R015622

400

R015632

40

R015633

63

Molette / Cutter
Cortatubo

Guillotine / Guillotine
Guillotina

Segment / Segment
Rotatorio

(mm)
R015600

(mm)

(mm)

3 ... 33

R015641

125

R015661

160 ... 315

R015601

6 ... 63

R015642

225

R015662

355 ... 500

R015604

10 ... 90

R015643

350

R015663

355 ... 630

...

...

R015664

355 ... 800

R015606

150 ... 254

Cl sangle / Strap wrench


Llave de cinta

Cne chanfreiner / Deburring cone


Cono biselador
(mm)

Chanfreineuse / Beveler
Biseladora

(mm)

(mm)

R015711

10 ... 63

R015721

20 ... 40

R015731

50 ... 200

R015712

33 ... 127

R015722

20 ... 63

R015732

40 ... 300

R015713

60 ... 324

R015771

114 ... 434

Ebarbeur - Ebavureur / Deburring tool


Desbarbador

Etau / Vise
Prensa

Assembleur / Joiner
Ensamblador
(mm)

DESCR.

R015741

R015751

10 ... 75

R015752

10 ... 114

R015753

10 ... 141

...

...

R015757

50 ... 500

(mm)

Electrofusion, Fusion bout bout & Soudure par extrusion / Electrofusion, Butt fusion & Extrusion welding /
Electrofusin, Fusin a tope & Soldadura por extrusin
Machine pour l'lectrosoudage
Electrofusion controller
Soldadora para electrofusin

Racleur
Pipe scraper
Raspador

Positionneur
Pipe aligner and clamping tool
Herramientas de sujecin de tubo
(mm)

DESCR.

Monomatic

R015811

63 I

R015801

20 ... 63

R015802

Polymatic

R015821

50 ... 160

R015802

63 ... 160

R015822

75 ... 315

R015803

32 ... 110

R015823

355 ... 710

...

...

R015806

250 ... 630

Machine pour le soudage bout bout


Butt-fusion machine
Soldadora para fusin a tope

Pistolet extrudeur
Extrusion welder
Extrusor

Tige de soudage
Welding rod
Varilla para la soldadura

(mm)
R015901

63 ... 140

R015902

90 ... 280

146

(mm)

R015801

(mm)

DESCR.

R016001

RSB20

R016008

3 (PE)

R016009

4 (PE)

R016010

3 (PPH)

R016011

4 (PPH)

...

...

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Colle / Glue / Cola


Colle / Glue
Cola

Dcapant / Cleaner
Decapante

Lubrifiant / Lubricant
Lubrificante

Vol. (ml)

Vol. (ml)

R014700

100

R014951

500

R014701

250

R015001

1000

R014751

500

R015021

5000

R014801

1000

R014821

5000

Abrasif / Abrasive
Abrasivo

Teflon / Teflon
Teflon

(g)
700

Etanchit / Sealing
Estanqueidad

DESCR.

R015051

R015101

DESCR.

(mm)

G80

38 mm 25 m

R014601

12

R014651

577

R014602

15

R014652

5331

R014603

19

Clips / Clips / Clips


Type A / Type A
Tipo A

Type B / Type B
Tipo B

Type C / Type C
Tipo C

(mm)

(mm)

(mm)

R015401

16

R015411

16-19

R015301

25

R015402

16

R015412

20-23

R015302

32

R015403

25

R015413

25-28

R015303

40

R015404

32

...

...

...

...

R015419

87-95

R015320

225

Type D / Type D
Tipo D

Type E / Type E
Tipo E

Cale (E) / Spacer (E)


Tirante (E)

(mm)

(mm)

(mm)

R015351

90

R015431

40

R015461

40

R015352

110

R015432

50

R015462

50

R015353

125

R015433

63

R015463

63

...

...

...

...

R015362

400

R015439

160

Colliers de fixation / Clamping rings /


Abrazaderas de fijacin
Collier sans garniture
Single bossed clamp
Abrazadera sin insonorizador

Collier avec garniture


Damped bossed clamp
Abrazadera con insonorizador
(mm)

Goujon
Bolt screw
Tirafondo roscado
(mm)

dim.

R411001

13-18

R411101

15-20

R411201

M8 50

R411002

20-23

R411102

21-26

R411202

M8 60

R411003

25-28

R411103

26-32

R411203

M8 80

...

...

...

...

...

...

R411018

160-169

R411120

164-169

R411215

M12 80

Tige filete / Threaded rod


Varilla roscada

Collier avec insert / Hose clamp with insert


Abrazadera con goma
dim.

R402801

M8 25

R402802

M8 30

R402803

M8 40

...
R402836

(mm)

(mm)
R412001
R412002
R412003
...

M16 2000

Collier plastique / Plastic clamp


Abrazadera de plstico

R412012

R412101

32

R412102

40

10

R412103

50

...

...

...

45

R412111

160

147

Accessoires / Accessories
Accesorios
Etrier acier inox. / Stirrup st. steel
Collar acero inox.

aquaculture
partners

Etrier PVC / Stirrup PVC


Collar PVC

Attache cble / Cable strip


Cintilla sujeta cable

(mm)

(mm)

(mm)

R412201

75

R412301

32

R015501

96 x 2,5

R412202

90

R412302

40

R015502

165 x 2,5

R412203

110

R412303

50

R015503

203 x 2,5

...

...

...

...

...

...

R412209

250

R412310

110

R015521

730 x 12,7

Isolation thermique / Thermal insulation /


Aislamiento trmico
K-Flex AL-CLAD / K-Flex AL-CLAD
K-Flex AL-CLAD

K-Flex EC / K-Flex EC
K-Flex EC

K-Flex STC / K-Flex STC


K-Flex STC

|| (mm)

|| (mm)

|| (mm)

R410101

13 15

R410201

96

R410401

13 42

R410102

13 18

R410202

98

R410402

13 48

R410103

13 22

R410203

9 10

R410403

13 54

...

...

...

...

...

...

R410140

32 160

R410308

32 170

R410426

19 160

Rail MPC / MPC rails /


Carriles MPC
Rail / Support channel
Carril

Console rail / Wall hanger bracket


Soporte de carril
dim. (mm)

(mm)

R400101

27/18 (A)

R400201

200 (A)

R400102

28/30 (B)

R400202

300 (A)

R400103

38/40 (C)

R400203

160 (B)

R400104

40/60 (D)

...

...

R400210

560 (D)

Console rail ouverture latrale


Wall hanger bracket lateral slot
Soporte de carril con ranura lateral

Fixation rapide filete


Quick fastener external thread
Tornillo soporte

(mm)
R400301

440

Fixation rapide taraude


Quick fasterner internal thread
Tuerca soporte
dim. (mm)

(mm)
R400401

dim.

600 (A)

R400501

M8 7

R400601

M8 (A/B)

R400402

400 (B)

R400502

M8 25

R400602

M10 (A/B)

R400403

240 (C)

R400503

M8 45

R400603

M8 (C/D)

R400404

480 (C)

...

...

R400604

M10 (C/D)

R400511

M10 50

M8 (A/B)

Double crou / Hammer-head


Tornillo soporte doble

Boulon rail / Hammer-head bolt


Tornillo soporte cabeza martillo
dim.

Ecrou rail / Rail nut


Tuerca soporte
dim.

dim.

R400701

M8 7

R400801

M8 (C/D)

R400901

R400702

M8 15

R400802

M10 (C/D)

R400902

M8 (C/D)

R400703

M8 25

R400803

M12 (C/D)

R400903

M10 (C/D)

R400904

M12 (C/D)

...

...

R400715

M12 15

Plaque de verouillage / Clamp bracket


Refuerzo de carril

Capuchon / Protection cap


Tapa de proteccin

dim.

148

jambe de force / Diagonal strut


Apoyo

Eclisse / Channel connector


Unin de carril
dim.

dim.

R401001

M8 (A/B)

R401101

R401201

A/B

R401002

M10 (A/B)

R401102

R401202

C/D

R401003

M8 (C)

R401103

...

...

R4001104

R401008

M12 (D)

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Platine trapzodale / Reinforcement angle


Base trapezoidal de montaje

T d'assemblage / Channel support bracket


Soporte de carril soldado

dim.
R401301

Platine U articule / Vario saddle support


Apoyo articulado

DESCR.

C/D

Feragrip / Girder cleat


Garra de sujecin

T (A/B)

R401501

T (A/B)

R401402

T (C/D)

R401502

T (C/D)

R401403

L (A/B)

R401503

L (A/B)

R401404

L (C/D)

R401504

L (C/D)

Console / Mouting angle


Escaduadra de montaje

Omga / Cross channel connector


Estribo de carril
45 (A/B)

R401801

R401702

90 (A/B)

R401802

R401703

45 (C/D)

R401803

R401704

90 (C/D)

dim.
M6 (A/B)

R401902

M10 (C/D)

Equerre courte / Short mounting angle


Escuadra corta de montaje

C/D

Charnire / Hinge
ngulo mvil

dim. (mm)

dim. (mm)

200 4

R402101

280 164

Equerre plate / Connection plate


Placa de conexin

Equerre d'angle / Lateral angle


ngulo lateral
DESCR.

DESCR.

R402301

L (C/D)

R402401

; (C/D)

R402302

T (C/D)

R402402

: (C/D)

R402403

:; (C/D)

Amortisseur / Resilient pad


Amortiguador
R402501

Equerre universelle / Construction bracket


ngulo de construccin

R402001

dim.
R402201

dim.

R401701

Equerre consolidation / Cantilever bracket


ngulo de montaje
R401901

DESCR.

R401401

dim.
R401601

Platine U / Saddle support


Apoyo de carril

Rondelle / Washer
Arandilla

DESCR.

(mm)

Vario

R402601

43
(M8-M10)

R402701

M8/30

R402702

M10/35

M8 30

R403001

M8 20

Tige filete / Threaded rod


Varilla roscada

Manchon raccordement / Round connector


Manguito roscado
dim.

Visserie / Screw set


Tornilleria

dim.

dim.

R402801

M8 25

R402901

R402802

M8 30

R402902

M8 40

R403002

M8 25

R402803

M8 40

R402903

M10 30

R403003

M8 30

...

...

...

...

R402906

M16 40

R403027

M24 60

...
R402836

M16 2000

 Matriau acier galvanis, acier inoxydable AISI 304 ou AISI 316 / Material galvanized steel, stainless steel AISI 304 or AISI 316
Material acero galvanizado, acero inoxidable AISI 304 o AISI 316

149

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Connecteurs 3D / 3D connectors /
Conectores 3D
Coude / Elbow
Codo

Coude avec renvoi / Elbow with discharge


Codo con descarga
dim. (mm)
R017803

T / T-piece
Te

dim. (mm)

30 30 2

R017804

dim. (mm)

30 30 2

R017805

30 30 2

std. : galv.

std. : galv.

std. : galv.

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

T avec renvoi / T-piece with discharge


Te con descarga

Croix / Cross
Cruz

Croix avec renvoi / Cross with discharge


Cruz con descarga

dim. (mm)
R017806

dim. (mm)

30 30 2

R017807

dim. (mm)

30 30 2

R017808

30 30 2

std. : galv.

std. : galv.

std. : galv.

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

Etoile / Star
Estrella

Embout / Plug
Contera

Pied / Leg
Pie

dim. (mm)
R017809

30 30 2

dim. (mm)
R017810

30 30 2

dim. (mm)
R017811

30 30 2

std. : galv.

std. : galv.

std. : galv.

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : AISI304

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

opt. : M8/M10

R017801 : tube carr aluminium 30 30 2 mm / Square aluminium pipe 30 30 2 mm / Tubo cuadrado de aluminio 30 30 2 mm

150

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Caillebotis & Surfaces antidrapantes / Walkways & Anti-slip surfaces /


Rejillas de suelo & Superficies antideslizantes
Caillebotis moul / Moulded grating
Rejilla estandar

Caillebotis pultrud / Profile grating


Rejilla de perfil

(mm)

Sol scurit / Safety flooring


Suelo de seguridad

(mm)

(mm)

R404001

15 42

R404101

30 14

R404201

18 30

R404002

25 30

R404102

30 20

R404202

28 30

R404003

25 13

R404103

30 30

R404203

33 30

...

...

...

...

R404204

41 30

R404014

60 26

R404106

60 30

R404205

53 42

Pieds plastique / Plastic feet


Pies de plstico

Sets de fixation / Fixing sets


Sets de fijacin
DESCR.

(mm)
R404301

Systmes complets / Complete systems


Sistemas completos

32-50

R404401

R404302

50-75

R404402

KU

R404303

75-120

R404403

DK

...

...

R404404

MK

R40408

300-400

3M Safety-Walk B2
(Universal)

3M Safety-Walk Coarse
(Extra)
25

R404602

50

R404604

100

...
R404609

...
914

R404501

3M Safety-Walk Comfortable
(Flexible)

(mm)
R404601

DESCR.

TL

(mm)

(mm)

R404701

150

R404801

50

R404702

610

R404802

100

R404703

914

R404803

150

Tles perfores / Perforated sheets /


Chapas perforadas
Alu., trous ronds / Alu., round holes
Aluminium, agujeros redondos

AISI 304, trous ronds / AISI 304, round holes


AISI 304, agujeros redondos

(mm)

AISI 316, trous ronds / AISI 316, round holes


AISI 316, agujeros redondos

(mm)

(mm)

R018099

RT 0,6 - 1,25

R018001

RT 0,6 - 1,25

R018151

RT 1,25 - 2,5

R018100

RT 1,0 - 2,0

R018002

RT 0,75 - 1,5

R018152

RT 2,0 - 3,0

R018101

RT 1,5 - 2,5

R018003

RT 1,0 - 2,0

R018163

RT 2,0 - 3,5

...

...

...

...

...

...

R018145

RT 30 - 40

R018077

RT 20 - 30

R018173

RT 10 - 15

Alu., trous oblongs / Alu., slotted holes


Aluminium, agujeros oblongos

AISI 304, tr. oblongs / AISI 304, slotted holes


AISI 304, agujeros oblongos

(mm)
R018301

2 20

R018302

3 20

R018303

5 20

R018304

5 25

Toile mtallique / Wire cloth


Tejido de metal

(mm)
R018201

F p. 100 (M110000)

5 20

grilles spciales /
special grids /
rejillas especiales :
F p. 84

Joint caoutchouc / Rubber seal /


Junta de goma
rectangulaire / square
rectangular

rectangulaire, adhsif / square, adhesive


rectangular, adhesivo
(mm)

rond / round
redondo
(mm)

(mm)

R018401

2 10

R018503

2 10

R018701

R018402

2 20

R018504

2 20

R018702

R018403

3 10

R018507

3 10

R018703

...

...

...

...

...

...

R018411

10 50

R018511

10 50

R018713

50

151

Accessoires / Accessories
Accesorios

aquaculture
partners

Prise protection thermique & Cble lectrique / Motor protection plug & Electric cable /
Enchufe disyuntor & Cable elctrico
VSL / VSL
VSL

PUR / PUR
PUR

NYM / NYM
NYM

(mm)
R405501

(mm)

2 0,75

H05RR-F / H05RR-F
H05RR-F

2 0,75

R405701

3 1,5

R405602

2 1,0

R405702

5 1,5

R405603

3 1,0

R405703

3 2,5

R405604

2 1,5

R405704

5 2,5

R405605

3 1,5

H07RN-F / H07RN-F
H07RN-F

Connecteur IP65 / Connector IP65


Conector IP65

(mm)

Vol. (l)

R405801

2 1,0

E009198

2 1,0

R405802

3 1,0

E009199

3 1,0

R405803

2 1,5

E009200

2 1,5

...

...

...

...

R405807

5 2,5

E009501

5 2,5

Prises Schuko
Schuko plugs
Enchufes Schuko

(mm)

R405601

Prises CEE
CEE plugs
Enchufes CEE

(mm)
3 ... 10

Prise protection thermique 230 V


Motor protection plug 230 V
Enchufe disyuntor 230 V
I (A)

R406001

R406101

(mm)

E007600

1,0

R406002

R406102

E007700

1,5

E007701

2,0

...

...

E007710

16,0

DESCR.

Prise protection thermique 400 V


Motor protection plug 400 V
Enchufe disyuntor 400 V

Prise protection thermique 400 V, inv. phase


Motor protection plug 400 V, phase check
Enchufe disyuntor 400 V, inv. fase
I (A)

Disjoncteur 400 V, sans prise


Motor protection plug 400 V, w/o connector
Disyuntor 400 V, sin enchufe

I (A)

I (A)

E007800

0,6 - 1,0

E008500

0,6 - 1,0

E009130

0,6 - 1,0

E007900

1,0 - 1,6

E008600

1,0 - 1,6

E009140

1,0 - 1,6

E008000

1,6 - 2,5

E008700

1,6 - 2,5

E009150

1,6 - 2,5

...

...

...

...

...

...

E008400

10,0 - 16,0

E009100

10,0 - 16,0

E009190

10,0 - 16,0

autres quipements lectriques disponibles sur demande / other electric equipments available on request /
otros equipos elctricos disponibles sobre pedido :

outillage disponible sur demande / tools available on request / herramientas disponibles sobre pedido :

152

D014610

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Verrerie & Equipements de laboratoire / Glassware & Lab equipment / Vidriera & Equipos de laboratorio
Bcher / Beaker
Vaso de precipitados

Bcher PP / Beaker PP
Vaso de precipitados de PP
V (ml)

Bcher anse / Measuring jug


Jarra con asa
V (ml)

V (ml)

S001001

S001021

10

S001101

50

S001002

10

S001022

25

S001102

100

S001003

25

S001023

50

S001103

250

...

...

...

...

...

...

S001015

10000

S001034

5000

S001108

5000

Eprouvette / Measuring cylinder


Probeta

Eprouvette PP / Measuring cylinder PP


Probeta de PP
V (ml)

Erlenmeyer col troit / Erlenmeyer narrow


Matraz erlenmeyer cuello estrecho

V (ml)

V (ml)

S001301

10

S001200

10

S001041

S001302

25

S001201

25

S001042

25
50

S001303

50

S001202

50

S001043

100

...

...

...

...

...

...

S001307

1000

S001207

2000

S001050

5000

Erlenmeyer col large / Erlenmeyer wide


Matraz erlenmyer cuello ancho

Fiole jauge / Volumetric flask


Matraz aforado

V (ml)
S001061

Fiole jauge PP / Volumetric flask PP


Matraz aforado de PP
V (ml)

V (ml)

25

S001401

S001081

10

S001062

50

S001402

10

S001082

25

S001063

100

S001403

25

S001083

50

...

...

...

...

...

...

S001067

2000

S001410

5000

S001087

1000

Ballon col troit / Flask narrow


Matraz esfrico cuello estrecho

Ballon col large / Flask wide


Matraz esfrico cuello ancho
V (ml)

Ballon rond / Flask round bottom


Matraz esfrico fondo redondo
V (ml)

V (ml)

S001121

50

S001141

50

S001161

50

S001122

100

S001142

100

S001162

100

S001123

250

S001143

250

S001163

250

...

...

...

...

...

...

S001131

10000

S001146

2000

S001173

12000

Support / Ring
Soporte

Bouchon caoutchouc / Rubber stopper


Tapn de goma
(mm)

Bouchon perc / Stopper with hole


Tapn perforado

(mm)

(mm)

S001181

30 / 80

S001221

3,5 / 6,5

S001251

S001182

60 / 110

S001222

5/9

S001252

S001183

90 / 140

S001223

8 / 12

...

...

...

...

S001184

180 / 240

S001244

94 / 107

Bouchon cellulose / Steri-stopper


Tapn de celulosa

Goupillons / Brushes
Escobillones

Egouttoir / Draining rack


Escurridor

(mm)

DESCR.

(mm)

S001261

10,5 / 11,5

S001321

5 100

S001341

32

S001262

9,5 / 11,5

S001322

10 60

S001342

55

S001263

12,5 / 14,5

S001323

10 50

S001343

72

...

...

...

...

S001282

47/ 48

S001332

30 150

153

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio
Tube essai / Test tube
Tubo de ensayo

aquaculture
partners

Portoir / Test tube stand


Gradilla para tubos

Burette / Burette
Bureta

10 100

S002401

2 6

S001361

10

S002302

12 100

S002400

2 10

S001362

15

S002303

14 130

S002402

2 12

S001363

25

S002304

16 160

...

...

S001364

50

S002305

18 180

S002406

10 10

Burette lectronique / Digital burette


Bureta electronica

Bouteille verre / Lab bottle glass


Frasco de vidrio

Bouteille plastique / Lab bottle plastic


Frasco de plstico

V (ml)
S001381

25

S001382
-

V (ml)

V (ml)

50

S002000
...
S002005

30
...
1000

S002200
...
S002205

30
...
1000

S002101
...
S002105

30
...
1000

S002220
...
S002225

30
...
1000

Bonbonne / Carboy
Bidn

Pissette / Wash bottle


Frasco lavador

Pulvrisateur / Spray bottle


Frasco con vaporizador

V (l)

V (ml)

V (ml)

S001421

S002501

125

S002601

S001422

10

S002502

250

S002602

500

S001423

25

S002503

500

S002604

1000

S001424

60

S002504

1000

S001425

Compte-goutte / Dropper
Frasco con cnula

Pilulier / Jar
Tarro

250

Coupelles aluminium / Aluminium dishes


Copelas de aluminio

V (ml)

V (ml)

(mm)

S001441

10

S001461

15

S001481

51/64 13

S001442

25

S001462

30

S001482

78/96 24

S001443

50

S001463

60

Entonnoir verre / Funnel glass


Embudo de vidrio

...

...

S001467

1000

Entonnoir PP / Funnel PP
Embudo de PP

Plateau PP / Tray PP
Bandeja de PP

(mm)

(mm)

(mm)

S001521

35 60

S001541

30 45

S001561

130 180

S001522

45 80

S001542

30 47

S001562

180 240

S001523

55 95

S001543

40 65

S001563

240 300

...

...

...

...

...

...

S001528

200 325

S001548

150 220

S001566

500 700

Plateau inox. / Tray stainless steel


Bandeja de acero inoxidable

Pipette de transfert / Pasteurpette


Pipeta Pasteur

Pipette gradue / Graduated pipette


Pipeta graduada
V (ml)

(mm)

V (ml)

S001581

170 110

S001641

0,2

S001500

0,5

S001582

200 120

S001642

1,0

S001501

S001583

220 140

S001643

1,5

S001502

...

...

...

...

...

...

S001590

520 340

S001647

10,0

S001506

50

Pipette jauge / Volumetric pipette


Pipeta volumtrica

Poire / Bulb
Pera

Poire de scurit / Safety pipette filler


Pera de seguridad

V (ml)

154

V (ml)

DESCR.

(mm)
S002301

V (ml)

V (ml)

S001600

0,5

S001661

S001701

10

S001601

S001662

10

S001702

100

S001602

S001663

28

...

...

...

...

S001610

100

S001667

225

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Rservoir / Pipette jar


Tubo para pipetas

Micropipette / Automatic pipette (adjust. vol.)


Micropipetas de volumen variable
V (l)

(mm)
S001681

83 430

Dispensette / Dispensette
Dispensador

Cnes / Tips
Puntas
V (l)

S001721

0,2 ... 2

S001741

S001722

1 ... 10

S001744

2 ... 200

S001723

2 ... 20

S001746

100 ... 1000

...

...

S001749

10 ... 5000

S001729

1000 .. 5000

Cuillre / Spoon
Cuchara

0,2 ... 2

Mesure / Scoop
Pala

V (ml)

V (ml)

(mm)

S001761

0,05 ... 5

S001781

150 5

S001821

S001762

0,2 ... 2

S001782

200 5

S001822

S001763

0,5 ... 5

S001783

120 23

S001823

10

...

...

...

...

...

...

S001767

10 ... 100

S001788

300 41

S001829

1000

Spatule / Spatula
Esptula

Scalpel / Scalpel
Bistur

Ciseaux / Scissors
Tijeras
DESCR.

(mm)

(mm)

S001841

130 9

S003101

10

S002901

130

S001842

150 9

S003102

11

S002902

115

S001843

185 9

S003103

12

S002903

115

...

...

...

...

S001846

300 16

S003109

24

Aiguille / Needle
Aguja

Pince / Pincers
Pinzas

Trousse dissection / Microscopy instr. set


Estuche de diseccin

(mm)
S001861
S001862

140

S001863
-

Aiguille biopsie / Biopsy needle


Aguja de biopsia

115

S002801

9 P.

S003002

160

S002802

15 P.

S003003

115
-

...

...

S003005

160

Pipelle de Cornier / Cornier pipelle


Cnula de Cornier
(mm)

S001881

200

Bec bunsen / Bunsen gas burner


Mechero bunsen

235 31

Lamelles / Cover glasses


Cubreobjetos

S003202
-

76 26

Filtre air / Air filter


Filtro de aire

S001921

Nat.

S001922

Propane

Filtre en ligne / Syringe filter


Filtro en linea

(mm)
S003201

DESCR.

(mm)
S001882

Lames / Slides
Portaobjetos

DESCR.

(mm)
S003001

(m)

(mm)
S003301

20 20

S001941

0,20

...

...

S001942

0,45

S001943

0,80

S001944

1,20

S001945

5,00

Filtre MES / Suspended solids filter


Filtro MES

Tamis / Sieve
Tamiz
V (ml)

(m)

(m)

S001961

0,20

S001981

300 (1000)

S002241

20

S001962

0,45

S001982

3 300

S002242

25

S002243

32

p. 107

...

...

S002282

900

155

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio
Agitateur / Magnetic stirrer
Agitador

aquaculture
partners

Barreau magntique / Magnetic stirring bar


Varilla magntica
V (l) / (mm)

(mm)

(mm)

S002321

0,8 / 100

S002341

6 10

S002361

100 187

S002322

0,25 / 80

S002342

6 15

S002362

150 252

S002323

1 / 115

S002343

6 20

S002363

200 309

...

...

...

...

S002364

250 357

S002326

20 / 135

S002352

9 80

S002365

300 433

Etuve / Oven
Estufa

Incubateur rfrigr / Incubator


Incubador refrigerado
V (l)

Bain-marie / Water bath


Bao Mara
V (l)

V (l)

S002421

14

S002381

32

S002541

S002422

32

S002382

39

S002542

10

S002423

39

S002383

53

S002543

14

...

...

...

...

...

...

S002429

749

S002387

749

S002546

45

Bain ultrasons / Ultrasonic bath


Bao ultrasonidos

Rfrigrateur / Refrigerator
Refrigerador
V (l)

Conglateur / Freezer
Congelador
V (l)

V (l)

S002561

3,0

S002581

130

S002621

133

S002562

5,5

S002582

230

S002622

421

S002563

9,7

S002583

329

S002623

490

...

...

S002584

520

S002566

58,0

Glacire / Cooling box


Nevera

Autoclave / Autoclave
Autoclave

Dioniseur PCF / Deionizer PCF


Desionizacin PCF

V (l)
S002641

10

S002642

17

S002643

24

S002644

28

S002645

32

Osmoseur / Reverse osmosis


Osmosis inversa

V (l)
S002661
...
S002667

23
...
200

S002681
...
S002688

40
...
150

Distillateur / Water still


Destilador

(")
S002721

10

S002722

20

S002723

20 BB

carter / housing /
portafiltro p. 61

Mortier & Pilon / Mortar & Pestle


Mortero & Maja

Q (lpm)

Q (l/h)

(mm)

S002730

0,13

S002741

S002701

S002731

1,5

S002742

S002701

90

S002743

S002703

130

ind. app. p. 72

Mixeur - Disperseur / Crusher - Disperser


Batidora - Dispersador

65

...

...

...

...

S002746

12

S00207

330

Lunettes / Glasses
Gafas

Masque / Mask
Mscara
DESCR.

DESCR.

S001621

(W)
75

S002761

S002781

S001622

300

S002762

II

S002782

II

S001623

300

S002763

III

S002783

III

S001624

700

S001625

1500

Gants latex / Latex gloves


Guantes de ltex

Blouse / Lab coat


Guardapolvo

Charlotte / Boufant cap


Carlota

156

Dessicateur / Dessicator
Desecador

DESCR.

S002821

S002831

S002822

...

...

S002823

S002836

XXXL

S002824

10

S002841

cot.

S002861

PP
53 mm

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Surchaussure / Overshoe
Sobrezapatos

Rince-yeux / Eye-wash
Lavado ocular

Douche / Shower
Ducha
V (ml)

DESCR.

S002881

PP
165 400

S002921
S002922

2 500

Paillasse / Furniture
Mobiliario

1 500

Armoire / Safety cupboard


Armario de qumicos

S002941

(mm)

S002961

34 "
625 mm
-

Bac de rtention / Retention tank


Tanque de retencin

DESCR.

DESCR.

(mm)

S002981

500 500

S003021

S002982

930 500

S003022

S002983

1320 800

1950-2000 mm

...
S003032

1210
810
330

...

conteneurs IBC page 19 / IBC container page 19 / Depsitos IBC pgina 19

Microscope & Loupe binoculaire

Option oculaire vido USB, connexion pour appareil photo, ... Autres modles
(trinoculaire, clairage Khler, ...) disponibles sur demande. 230 V/50 Hz~1.

Microscope & Stereozoom

Options : USB color video ocular, digital camera adapter, ... Other models (trinocular, Khler lighting, ...) available on request. 230 V/50 Hz~1.

Microscopio & Lupa estreo

Opciones ocular video USB, conexin para cmara digital, ... Otros modelos (trinocular, iluminacin Khler, ...) disponibles sobre pedido. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

S003601
S004050

URA 107
218/2

10

obj.
4, 10, 40, 100
2, 4

clairage / light / ilum.


hal. 20 W
LED

chambres de comptage page 158 / Counting chambers page 158 /


Cmaras de contaje pgina 158

Imagerie vtrinaire

Systmes dimagerie par rsonance magntique ou par ultrasons pour la dtermination du sexe des poissons ou de ltat de maturit (gonades, ...).

Veterinary diagnostic imaging

Magnetic resonance or ultrasound imaging systems for fish sex determination or


maturity stage (gonads, ...).

Diagnstico veterinario por imgenes

Sistemas de diagnstico por imgenes por resonancia magntica o ultrasonidos


para la determinacin del sexo de peces o del estado de maturez (gnadas, ...).
2

DESCR.

S006720
S006730
S006740

AquilaVet
MyLabOne
MyLabFive

9"
12"
15"

:
E
:

(mm)
540 330 310
275 340 115
152 356 495

(kg)
11
6
9

Cryobiologie

Systme de conglation contrle par ordinateur (0,01 ... 60C/min), et connexion


pour rservoir d'azote liquide (LIN), pour la cryoconservation du sperme.

Cryobiology

Computer-controlled freezing system (0,01 ... 60C/min), with connection to liquid nitrogen (LIN) supply container, for cold conservation of sperm.

Criobiologa

Sistema de congelacin controlada por ordenador (0,01 ... 60C/min), y conexin


para depsito de nitrgeno liquido (LIN), para la crioconservacin de esperma.
S005901

DESCR.
IceCube 14S

12"

T (C)
+40 ... -180

Vol. (l)
16,4

(mm)
540 420 520

(kg)
29

157

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Examen du plancton & biofilm

Lames et chambres de comptage du plancton. Equipement de manipulation :


Pipette de prlvement plongeur (Hensen) et Diviseur d'chantillon (Folsom).

Plankton & biofilm examination

Counting slides and chambers for plankton. Handling equipment : Plunger sampling pipette (Hensen) and Plankton divider (Folsom).

Recuento del plancton & biofilm

Portaobjetos y camaras de contaje para plancton. Equipos de manipulacin :


Pipeta tomamuestra con mbolo (Hensen) y Divisorio de muestra (Folsom).
DESCR.

(mm)

(mm)

(mm)

0,6 - 0,8

15 - 18

0,2
0,2
1
1,5

2 2,5
44
10 10
50 20
40 70
80 100
80 140

0,05 / 0,0025
1 / 0,0625
1
10 p.

33 33

33

S007104
S007105
S007106

Hensen 1,0 ml
Hensen 2,5 ml
Hensen 5,0 ml

S003410
S003411
S003412
S003400
S003401
S003402
S003403
S006801
S006802
S006803
S006901
S006902
S007004
S007005
S007006
S007001

Puits / Cavity / Cavidad 1


Puits / Cavity / Cavidad 2
Puits / Cavity / Cavidad 3
Malassez
Fuchs-Rosenthal
Sedgewick-Rafter
McMaster
Bogorov 9 ml
Bogorov 22 ml
Bogorov 70 ml
Kolkwitz 0,5 ml
Kolkwitz 1,0 ml
Tubular 5 ml
Tubular 10 ml
Tubular 25 ml
Utermhl 10-50-100 ml

S007101
S007102
S007103
S007201

Hensen 0,1 ml
Hensen 0,25 ml
Hensen 0,5 ml
Folsom 100 ml

S007250

Kit ATP-mtrie / ATP monitoring kit / Kit medida ATP

Prleveurs manuels

Cannes de prlvement (Tele-sampler), bouteilles verre ou plastique avec messager (Eau), bennes preneuses (Sdiment).

Manual water & sediment samplers

Sampling rod (Tele-sampler), glass or plastic bottles with messenger (Water),


bottom sampler (Sediment).

Tomamuestras manuales

Mango tomador de muestras (Tele-sampler), botellas de vidrio o de plstico con


mensajero (Agua), cucharas autoprensoras para fondo (Sedimento).
DESCR.
Eau / Water / Agua
S007290 Tele-sampler (*)
S007302
Ruttner
S007303
S007800 Limnos
S007901
MWS & Slimline
S007902
S007790 Micros
S007390 TPN Nansen
S007401
PWS Niskin
S007402
Sdiment / Sediment / Sedimento
S008001 Ekman-Birge
S008101 Lenz
S008110 Lest / Lead / Plomo

Vol. (l)
1,0
2,0
2 1,0
6 1,0
6 3,5
0,5
1,7
1,7
2,5

DESCR.

S007403
S007404
S007405
S007501
S007502
S007503
S007601
S007602
S007701
S007320
S008201
S008202
S008210

PWS Niskin

Freeflow
Universal
Horizontal
IWS

5,0
10,0
30,0
2,5
5,0
10,0
3,5
5,0
2,0
1,0

Van Veen
Vann Veen XL
Tarire / Corer / Taladro

(*) manche 1,4 ... 4,8 m ou 0,9 ... 3,0 m ; collier 90 ... 120 mm
handle 1,4 ... 4,8 m or 0,9 ... 3,0 m ; clamping ring 90 ... 120 mm
mango 1,4 ... 4,8 m o 0,9 ... 3,0 m ; abrazadera 90 ... 120 mm

158

Vol. (l)

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Prleveurs automatiques

Prleveurs de surface portables avec pompe pristaltique (aspiration max. 7-8m)


fonctionnant sur batterie. Prleveurs immergs disponibles en option avec sondes de mesure multiparamtres et enregistreur de donnes.

Automatic water samplers

Surface samplers with peristaltic pump (max. suction height 7-8 m), portable
for field application, with battery. Submerged samplers available in option with
multiparameter measuring probe and data logger.

Tomamuestras automticos

Tomamuestras de superficie portatiles con bomba peristaltica (aspiracin max.


7-8 m), funcionando con bateria. Tomamuestras sumergidos disponibles en opcin con sonda de medida multiparametros con registrador de datos.
DESCR.
Surface / Surface / Superficie
S007910 Sucker
S007920 Simply
S007930 Soft
S007940 Simply Duo
S007950 Soft Duo
S007960 Simply Cool
S007970 Soft Cool
S007980 Sigma 900
Immerg / Submerged / Sumergido
S007801 MultiLimnos
S007811 MWS & Precise Rosette System

Vol. (l)
-

(mm)
300 200 250

6,3

(kg)
6,5
12

350 230 570


2 4

14

15

400 500 650

16

(*)

500 700

13

10 1
(**)

600 8300
1400 1600

25
30 ... 100

(*) : 1 11 l - 115 l - 1 21 l - 1 23 l - 2 4 l - 8 2,3 l - 24 0,575 l - 24 1 l


(**) : 6x - 12x - 24x / 1 ... 10 l
Egalement disponible : prleveur boue, chantillonneur stationnaire...
Also available : sludge sampler, stationnary sampler...
Tambin disponible : tomamuestras de lodo, tomamuestras fijo...

Filets plancton & Filet Surber

Applications limnologiques et ocanographiques. Tissu MOnyl.

Plankton nets & Surber net

For limnological and oceanographic investigations. MOnyl synthetic tissue.

Redes para plancton & Red Surber

Aplicaciones limnologicas y oceanograficas. Tejido de MOnyl.


DESCR.

S008301
S008302
S008311
S008321
S008401
S008402
S008403
S008404
S008405
S008406
S008407
S008420
S008430
S008440
S008450

Apstein (qual. / cal.)


Apstein (quant. / cant.)
Nansen
WP2
Calcofi
Bongo
MultiNet Mini
MultiNet Midi
Multi Net Maxi
Neuston David/Hempel
Nackthai
HPN Buehringer
Surber

(mm)
250 500
400 1000
100/250 [ 130 + 500 ]
170/400 [ 200 + 1000 ]
700 3000
570 2600
1000 4000
2 [ 600 25000 ]
0,125 m [ 5 ]
0,25 m [ 5 ]
0,5 m [ 9 ]
2 [ 300 150 4000 ]
200/400 2750
10000
320 320

(m)
55 / 355
100 & 55
200
500
500
300
300
405
500
500

mailles disponibles / available mesh sizes / mallas disponibles (MOnyl) :


55 - 70 - 80 - 90 - 100 - 150 - 200 - 250 - 300 - 335 - 500 - 780 m
Egalement disponible : confection sur mesure / Also available : custom-design plankton nets
Tambin disponible : confeccin a medida
Tissu nylon & polyester / Nylon & Polyester fabric / Tejido de nilon & poliester : p. 100

159

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Disque de Secchi

Pour la mesure de visibilit dans les plans d'eau.

Secchi Disc

For visibility measuring in water ponds and lakes.

Disco de Secchi

Para la medida de visibilidad en estanques de agua.


S008601
S008602

DESCR.
EN 27027 3/94
Eco

(mm)
200

Treuil manuel

Aluminium. Charge max. 15 kg. Capacit 200 m cble 2,5 mm. Compteur inclus.

Hand winch

Aluminium. Max. load 15 kg. Cap. 200 m cable 2,5 mm. Incl. counting wheel.

Torno de mano

Aluminio. Carga mx. 15 kg. Capacidad 200 m cable 2,5 mm. Incluye contador.
S008701
S008702

DESCR.
Treuil manuel / Hand winch / Torno de mano
Cble inox. 2,5 mm / St. steel rope 2,5 mm / Cable inox. 2,5 mm

Courantomtres

Installation sur filet plancton (DFM & E-Flow) ou sur canne verticale (RHCM &
801). Technologie moulinet ou induction magntique (801).

Current meters

Installation on plankton nets (DFM & E-Flow) or on vertical rod (RHCM & 801).
Rotary vane or magnetic induction (801).

Medidores de corriente

Instalacin sobre red de plancton (DFM & E-Flow) o sobre caa vertical (RHCM &
801). Aforo de molinete o induccin magnetica (801).
S008801
S008802
S008805
S008810

DESCR.
DFM
E-Flow
RHCM
Valeport 801

Gamme / Range / Gama


5 car. / digits / car. (m)
6 car. / digits / car. (m)
0,100 ... 9,999 m/s 1 ... 5 %
-5 ... +5 m/s 0,5 %

(mm)
75
75 180
40 90

Dbitmtres / Flowmeters / Medidores de caudal : p. 142-143

Mires limnimtriques, Dversoirs & Canaux venturi

Mires : matriau mousse rigide, dimensions 1000 100 10 mm, poids 250 g,
gradue tous les 2 centimtres, chiffre en dcimtre, marquage noir ou rouge
sur fond blanc, 4 trous de fixation. Canaux venturi pour la mesure des dbits
d'coulement surface libre, matriau composite. Dversoirs sur mesure.

Limnimetric gauge boards, Notch weir plates & Venturi flumes

Gauge boards : rigid foam material, dimensions 1000 100 10 mm, weight
250g, graduated every 2 centimeters, numbered in decimeters, black or red writing on white background, 4 bores for easy fix. Open flumes for free flow measurement, composite material. Notch weir plates : custom-designed.

Escalas limnimtricas, Vertederos & Canalones venturi

Escalas : material de espuma rigida, dimensiones 1000 100 10 mm, peso


250g, graduada cada 2 centmetros, indicaciones en decmetros, marca negra o
roja sobre fondo blanco, 4 agujeros de fijacin. Venturis para la medida de caudal
de desage con superficie libre, material compuesto. Vertederos a medidas.
S008901
S008921

S009010
S009015
S009020
S009025
S009030

160

cm
00 / 09
09 / 00
Q (m/h)
7
7,6
19
25
100

col.

(mm)
1260 200 185
1260 200 185
1350 200 205
1350 200 205
2414 250 356

S008922
S008918

S009035
S009040
S009045
S009050
S009055

cm
00 / 09
09 / 00

col.

Q (m/h)
(mm)
250
2583 400 395
500
4889 550 470
1000
6253 650 620
1500
7229 750 705
2500
10117 1200 700

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Tunnels de nage & Chambres de respiromtrie

Contrle de la vitesse de nage et mesure de la consommation d'oxygne.

Swim tunnels & Respirometer chambers

Swimming speed control and oxygen consumption measurement.

Tneles de nado & Cmaras de respirometra

Control de la velocidad de nado y medida del consumo de oxgeno.


S000000
S000000
S000000
S000000
S000000
S000000

o(g)

Vol. (l)
0,17
1,5
5
10
30
90

(cm/s)
3 - 37
3 - 50

1-4
4 - 12
20 - 80
50 - 150
175 - 500
450 - 1500

(mm)
750 x 250
1360 x 250
1170 x 400
1350 x 450
1470 x 530
1880 x 710

3 - 110
5 - 150

chambres de repos, syst. de choix, analyse comportementale... / resting chambers, choice


tanks, video behavior analysis... / cmaras de descanso, sist. de eleccin, comportamiento...

Sondes multiparamtres

Applications limnologiques et ocanographiques. Capteurs : temprature,


conductivit, oxygne dissous, pH, redox, niveau/profondeur (pression). Options
(sauf Quanta) : turbidit, chlorophylle a, cyanobactries, ions slectifs (NH4, NO3,
Cl, Fl, Ca), gaz total dissous (TDG), rhodamine WT, intensit lumineuse (PAR), MO...

Multiparameter probes

Limnilogy and oceanography applications. Sensors : temperature, conductivito,


dissolved oxygen, pH, ORP, depth (pressure). Options (except Quanta) : turbidity,
chlorophyll a, blue-green algae, ISE ion selective electrodes (NH4, NO3, Cl, Fl, Ca),
total dissolved gas (TDG), rhodamine WT, light intensity (PAR), CDOM...

Sondas multiparametros

Aplicaciones limnologicas y oceanograficas. Sensores : temperatura, conductividad, oxgeno disuelto, pH, redox, nivel/profundidad (presin). Opciones (salvo
Quanta) : turbidez, clorofila a, algas verde-azul, iones selectivos (NH4, NO3, Cl, Fl,
Ca), gas total disuelto (TDG), rhodamina WT, luz ambiental (PAR), MODC...
S009110
S009120
S009180
S009190

DESCR.

capteurs / sensors / sensores


MS5
5 + P + T
DS5
7 + P + T
Cble / Cable / Cable 5 ... 100 m
Lecteur de terrain / Field computer / Indicador de campo

S009210
S009280
S009290

Quanta
5 + T
Cble / Cable / Cable 5 ... 100 m
Lecteur de terrain / Field computer / Indicador de campo

P003271
P003270

Aquaprobe 3-10-20-30 m 2/4 + pH/ORP/Cond/TDS/SSG/RES/SAL/DO/T/P


Lecteur de terrain / Field computer / Indicador de campo

voir galement page 106 / see also page 106 / ver tambin pgina 106

Robot sous-marin

Pour travaux d'inspection sous-marins. Camra vido, clairage et contrleur


inclus. Compas, jauge de profondeur (Explorer, P4) ; acclromtre, gyroscope,
sonde temprature, bras manipulateur (P4). 230 V/50 Hz~1, 800 W.

Underwater remote operated vehicle

For underwater inspection tasks. Including video camera, lighting and controller.
Compass, depth gauge (Explorer, P4) ; accelerometer, gyroscope, temperature
probe, manipulator arm (P4). 230 V/50 Hz~1, 800 W.

Robot sumergible

Para trabajos de inspeccin submarinos. Camera video, luz y controlador incluidos. Brjula, sonda de profundidad (Explorer, P4) ; acelermetro, giroscopio,
sonda de temperatura, brazo manipulador (P4). 230 V/50 Hz~1, 800 W.
DESCR.

S009510
S009520
S009530

Scout
Explorer
P4 AQ 300 MS

(m)

(kn)

76

1,9

305

4,2

(m)
40
40 + 75
125

(mm)

(kg)

7"

305 230 210

3,6

15"

368 267 216

6,1

autres modles sur demande / other models on request / otros modelos sobre pedido

161

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Bascule romaine plateau


Matriau acier peint.

Roman bench scale

Painted/power-coated steel material.

Bscula romana de plataforma


Material acero pintado.
DESCR.

cap. (kg) grad. (g)


52
10

S005500 PBB

(mm)
425 292

(mm)
476 413 141

(kg)
10,5

Balance mcanique

Plateau acier inoxydable (R60, R150) ou acier peint (R300 ... R1000). Remise zro
automatique. Tte rotative.

Mechanical scale

Platform made of stainless steel (R60, R150) or painted steel (R300 ... R1000). Automatic zero setting. Rotatable head.

Balanzas mecnicas

Plataforma de acero inoxidable (R60, R150) o de acero pintado (R300 ... R1000).
Reposicin a cero automtica. Cabeza rotativa.
S005520
S005530
S005540
S005550
S005560

DESCR.
R60
R150
R300
R500
R1000

cap. (kg) grad. (g)


(mm)
(mm)
60
20
500 520
500 700 950
150
50
600 670
600 830 1730
300
100
700 900
710 1180 1620
500
200
800 900
810 1180 1620
1000
500
1500 1250 1500 1700 1900

(kg)
40
63
110
115
275

Balance lectronique de table


Plateau acier inox.,

230 V/50 Hz~1 ou piles / accu.

St. steel platform,

230 V/50 Hz~1 or battery / accu.

Table electronic scale

Balanzas electrnicas de mesa


Plataforma de inox.,

230 V/50 Hz~1 o bat. / acu.

DESCR.
cap. (kg) grad. (g)
(mm)
FCB (standard / standard / estandar)
S004611 3K0.1
3
0,1
S004612 8K0.1
8
0,1
S004613 6K0.5
6
0,5
252 228
S004614 12K1
12
1
S004615 30K1
30
1
S004616 24K2
24
2
FKB (haute prcision / high precision / alta precisin)
S004631 6K0.02
6
0,02
S004632 8K0.05
8
0,05
S004633 16K0.05
16
0,05
S004634 16K0.1
16
0,1
340 240
S004635 36K0.1
36
0,1
S004636 36K0.2
36
0,2
S004637 65K0.2
65
0,2
S004638 65K0.5
65
0,5
WTB-N (IP65)
S004651 1K-4N
1,5
0,2
S004652 3K-4N
3
0,5
S004653 6K-3N
6
1
260 200
S004654 10K-3N
15
2
S004655 30K-3N
30
5
FXN (IP68)
S004103 3K-4N
3
0,5
S004106 6K-3N
6
1
236 195
S004115 10K-3N
15
2
S004130 30K-3N
30
5

[*] : double affichage / double display / doble visualisacin

162

(mm)

(kg)
[*]

270 345 106

350 390 120

6,5

[*]

286 316 127

3,2

240 280 120

3,2

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Balance lectronique de prcision

Avec chambre de protection (PCB/PLS petits plateaux ; ABS/ABJ standard).

Precision electronic scale

With protection chamber (PCB/PLS small platforms ; ABS/ABJ standard).

Balanzas electrnicas de precisin

Con camara de proteccin (PCB/PLS pequeas plataformas ; ABS/ABJ estandar).


DESCR.
PCB
S005820 100-3
S005821 250-3
S005822 350-3
S005823 200-2
S005824 1000-2
S005825 2500-2
S005826 3500-2
S005827 1000-1
S005828 2000-1
S005829 6000-1
S005830 10000-1
S005831 6000-0
PLS
S005841 420-3F
S005842 720-3A
S005843 1200-3A
S005846 4200-2F
S005847 6200-2A
S005848 8000-2A
S005849 20000-1F
ABS-N/ABJ-NM
S005860 80-4N
S005861 120-4N
S005862 220-4N
S005863 320-4N

cap. (g)

grad. (mg)

(mm)

81

100
250
350
200
1000
2500
3500
1000
2000
6000
10000
6000

(mm)

(kg)
[*]

105
10
130 130

163 245 79

1,1

100
150 170
1000

420
720
1200
4200
6200
8000
20000

110

210 340 160

10

160

100

200 175

0,1

91

4,5

80
120
220
320

210 340 100

210 340 325

[*] : accumulateur int. / internal accu. (rechargeable battery pack) / acumulador interno
option / option / opcin : table de mesure / weighing table / mesa de pesaje

Balance lectronique plate-forme


Plateau inox., option colonne,

Platform electronic scale

230 V/50 Hz~1, accu. DE-D (option) & SFE.

St. steel platform, option column,

230 V/50 Hz~1, accu. DE-D (option) & SFE.

Plataforma inox., opcin soporte,

230 V/50 Hz~1, acu. DE-D (opcin) & SFE.

Balanzas electrnicas de plataforma


DESCR.
DE-D (standard)
S004810 6K1D
S004811 15K2D
S004812 35K5D
S004813 35K5DL
S004814 60K10D
S004815 60K10DL
S004816 150K20D
S004817 150K20DL
S004818 150K20DXL
S004819 300KD50D
S004820 300KDL50DL

cap. (kg)

grad. (g)

3|6
6 | 15

1|2
2|5

15 | 35

5 | 10

30 | 60

10 | 20

60 | 150

20 | 50

150 | 300

50 | 100

(mm)

(kg)

318 308 75

522 403 90
318 308 75
522 403 90
318 308 75
522 403 90
650 500 105
522 403 90
650 500 105

16
4
16
4
16
28
16
28

suite page suivante / to be continued on next page / continuacin pgina siguiente

163

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

DESCR.
cap. (kg)
grad. (g)
SFE (IP65)
S004831 6K-3M
6
2
S004832 15K5IPM
15
5
S004841 10K-3LM
15
5
S004833 30K10IPM
30
10
S004835 60K20IPM
60
20
S004836 60K-2LM
S004837 100K-2M
S004838 100K-2LM
150
50
S004839 100K-2XLM
S004840 300K-1LM
300
100
Aqua68 (IP68)
S004921 832N/3
1,5 | 3
0,5 | 1
S004923 832N/6
3|6
1|2
S004925 832N/15
6 15
2|5
S004927 832N/30
15 | 30
5 | 10
S004931 833N/30
15 | 30
5 | 10
S004933 833N/60
30 | 60
10 | 20
S004935 833N/150
60 | 150
20 | 50
S004941 834N/60
30 | 60
10 | 20
S004943 834N/150
60 | 150
20 | 50
S004945 834N/300
150 | 300
50 | 100
S004951 835N/150
60 | 150
20 | 50
S004953 835N/300
150 | 300
50 | 100
S004955 835N/400
300 | 400
100 | 200
AquaZOR (IP68 - robuste / heavy-duty / robusto)
S004870 AquaZOR
200
100

(mm)

(kg)

300 240 110

6,5

400 300 128


300 240 100
400 300 128
500 400 137
400 300 128
500 400 137

8
6,5
8
14,5
8
14,5

650 500 142

20

350 280

13

500 400

18

650 550

800 600

54

495 395

26

Balance lectronique au sol

Matriau acier peint (KFP & UFB) ou inox (Aqua-68 & UFN). Pont bascule option
encastrement, rampe, charnires. Pse-palette transportable. 230 V/50 Hz~1.

Floor electronic scale

Made of painted steel (KFP & UFB) or st. steel (Aqua-68 & UTNN). Weighing bridge
options pit frame, ramp, hinge... Pallet scale mobile. 230 V/50 Hz~1.

Balanzas electrnicas de suelo

Material acero pintado (KFP & UFB) o inox. (Aqua-68 & UTNN). Plataforma opcin
marco foso, rampa, bisagra. Balanza paleta transportable. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.
cap. (kg)
grad. (g)
(mm)
(kg)
Pont bascule KFP-V20 / KFP-V20 Weighing bridge / Plataforma KFP-V20 (IP67)
S005020 600V20SM
1000 1000 90
110
600
200
S005021 600V20M
1500 1250 90
170
S005022 1500V20SM
1000 1000 90
110
1500
500
S005023 1500V20M
1500 1250 90
170
S005024 3000V20M
3000
1000
Pont bascule Aqua-68 / Aqua-68 Weighing bridge / Plataforma Aqua-68 (IP68)
S005040 874B/300/100
150 | 300
50 | 100
1000 800
120
S005041 874B/600/100
S005042 874B/600/125
300 | 600
100 | 200
1250 1000
140
S005043 874B/600/150
1500 1250
200
S005044 874B/1500/125
1250 1000
140
S005045 874B/1500/150
600 | 1500 200 | 500
1500 1250
200
S005046 874B/1500/150Q
1500 1500
S005047 874B/3000/150
1500 1250
200
1500 | 3000 500 | 1000
S005048 874B/3000/150Q
1500 1500
Pse-palette / Pallet scale / Balanza de paleta (IP67)
S005060 UFB 600K200M
600
200
1260 840 75
65
S005061 UFB 1.5T0.5M
1500
500
S005070 UFN 600K200IPM
600
200
1260 840 75
68
S005071 UFN 1.5T0.5IPM
1500
500

flau de bascule (UFA), indicateurs multifonctions, sans fil, ... / weighing beams (UFA), displays multifunction, wireless... / barras de pesaje (UFA), indicadores multifuncin, sin cable...

164

Laboratoire / Laboratory
Laboratorio

aquaculture
partners

Peson Dynamomtre

Version mcanique ou lectronique sur batterie.

Hanging scale

Mechanical version or electronic with battery.

Dinammetros

Versin mecnica o electrnica con batera.


MHW20
S005750
S005751
S005752
S005753
S005754
HDB-CH
S005710
S005711
S005701
S005703
HCN (IP65)
S005720
S005721
S005722
S005723

DESCR.

cap. (kg)

grad. (g)

1960
1961
1962
1963
1964

10
25
50
100
250

50
100
200
500
1000

5K5N
10K10N
15K20
50K50

5
10
15
50

5
10
20
50

20K50IP
50K100IP
100K200IP
200K500IP

20
50
100
200

50
100
200
500

(mm)

(kg)

170 50 280

1,0

105 70 25

0,15

90 30 175

0,25

175 95 55

0,8

galement disponible sur demande : autres modles et balances grue grande porte
also available on request : other models and high capacity crane scales
tambin disponible sobre pedido : otros modelos y balanzas de gra alta capacidad

Pesage mobile

Transpalettes peseurs (options imprimante, version acier inoxydable, ...) et fourches peseuses (options Bluetooth, imprimante, ...) sur batterie.

Mobile weighing

Pallet truck scales (options printer, stainless steel version, ...) and weighing forks
(options Bluetooth, printer, ...) with battery.

Pesaje mvil

Transpaletas con bscula integrada (opciones impresora, versin de acero inoxidable) y horquillas pesadoras (opciones Bluetooth, impresora, ...) con batera.
DESCR.
cap. (kg)
grad. (kg)
(mm)
Transpalette peseur / Pallet truck scale / Transpaleta con bscula integrada
S005401 VHB
2000
1
1560 555 725
Fourches peseuses / Weighing forks / Horquillas pesadoras
S005411 RWV2500
1000 | 2500
1|2
1150 133 625
S005421 iForks

(kg)
120
2 67

Autres modles & Accessoires (afficheurs, imprimantes, homologation, certificat d'talonnage, ...) disponibles sur demande /
Other models & Accessories (displays, printers, approval, verification, ...) available on request /
Otros modelos & Accesorios (indicadores, impresoras, declaracin de aprobacin, verificacin, ...) disponibles sobre pedido

pompes poisson avec pesage page 80 / fish pumps with weighing page 80 / bombas para peces con pesaje pgina 80
comptage et pesage page 88 / counting and weighing page 88 / contaje y pesaje pgina 88
cuves de transport avec pesage page 94 / transport tanks with scale page 94 / depsitos con bascula pgina 94

165

Bateaux / Boats
Barcos

aquaculture
partners

Embarcations polythylne

Barques et annexes en PEHD, trait anti-UV. Gamme NEPTEA double coque. Accessoires inclus (selon modle) : avirons et dames de nage, rouleau de mise
leau, coffre, support moteur... Options : motorisation, vivier, platine pivotante,
sige, banc, davier, tolet, porte-canne, console...

Polyethylene boats

Small boats made of anti-UV HDPE. NEPTEA range with double hull. Included accessories (acc. to model) : oars and oarlock, lauching rolls, tank, motor support...
Options : motor, fish well, rotating base, seat, bench, bow sheave, thole pin, rod
frame, driving console...

Barcos de polietileno

Barcas de PEAD anti-UV. Gama NEPTEA con casco doble. Accesorios incluidos
(segn modelos) : remos, toletes, ruedas de botadura, caja, soporte motor... Opciones : motor, vivero, plato pivotante, asiento, banco, pescante, portacaa, consola de pilotaje...
col.

DESCR.

T002010
T002015
T002020
T002025
T002030
T002035
T002040
T002045
T002050
T002052
T002055
T002060
T002065
T002070
T002075
T002080
T002090

(mm)
(kg)
NEPTEA 200
2100 1130 300
25
NEPTEA 220
2250 1330 300
35
NEPTEA 250
2490 1350 400
45
ZEFF
2490 1270 400
42
MOUSSE
1980 1100 350
19
MARSOUIN
2150 1240 360
28
BOSCO
2350 1350 390
33
JUNIOR
2490 1450 450
44
ARMOR 250
2480 1300 420
48
ARMOR 300
3000 1450 450
65
ARMOR 320
3200 1450 450
76
ARMOR 340
4050 1600 480
100
RIA 380
3780 1640 520
125
RIA 430
4270 1840 570
200
Remorque PACK+ / Trailer PACK+ / Remolque PACK+
Remorque MEGA+ / Trailer MEGA+ / Remolque MEGA+
Remorque RIA 430 / Trailer RIA 430 / Remolque RIA 430

2
3
4
3
2
2
3
4
3
4
4
5
5
5
(=RIA380)

Embarcations aluminium

Alliage daluminium qualit marine. Accessoires et moteur sur demande ; possibilit de fabrication sur mesure (3 formes standard).

Aluminium boats

Marine quality aluminium. Accessories and motor on request ; custom-made design available (3 standard shapes).

Barcos de aluminio

Aluminio calidad marina. Accesorios y motor sobre pedido ; posibilidad de fabricacin a medidas (3 formas estandar).
HB
T003901
T004001
T004101
T004201
T004301
T004401
T004421
T004451
T004471
T004501
T004601
T004701
T004801

SL
T004202
T004302
T004402
T004422
T004452
T004472
T004502
T004602
T004702
T004802

RB
T003911
T004011
T004111
T004211
T004311
-

(mm)
3000 1250 420
3500 1250 420
4000 1250 600
4000 1500 600
4500 1500 600
5000 1500 600
5000 1800 700
5500 1500 600
5500 1800 700
6000 1500 700
6000 1800 700
7000 1800 700
8000 1800 700

(kg)
120
140
150
160
200
240
300
280
360
300
400
450
520

HB : plancher tle / profiled metal sheet floor / suelo de chapa ondulada


SL : plancher bois / wooden floor / suelo de madera
RB : double fond tanche / double floor with air chamber / doble fondo estanco

166

3
3
3
4
5
6
6
6
8
8
10
12
12

Bateaux / Boats
Barcos

aquaculture
partners

Embarcations fibre de verre

Coque insubmersible en matriaux composites. Motorisation HB thermique ou


lectrique et accessoires disponibles sur demande (pont avant, pont arrire,
banc amovible, rails, remorque...).

Fiberglass boats

Unsinkable boat made of composite materials. Motor and accessories on request


(decks, seat, rails, trailer...).

Barcos de fibra de vidrio

Embarcaciones insumergibles de fibra de vidrio. Motor y accesorios disponibles


sobre pedido (cubiertas, bancos, railes, remolque...).
DESCR.

T010100
T010200
T010300
T012300
T012400
T012500
T010500
T010400
T010600
T010700
T010800
T010900
T011000
T011100
T011200
T011300
T011400
T011500
T011600
T011700
T011800
T011900

J1250
J1450
J1650
JVX16
JVX18
JVX20
1655DLX
1455DLX
1765DLX
1965DLX
1780DLX
1980DLX
2180DLX
2480DLX
2390EWDLX
2590EWDLX
2790EWDLX
DLV178
DLV198
DLV218
DLV238
DLV258

(mm)
3600 1600 360
4200 1600 360
4800 1600 360
4800 1980 500
5450 1980 500
6100 1980 500
4800 1700 400
4200 1700 400
5100 1950 500
5700 1950 500
5100 2350 550
5700 2350 550
6400 2350 550
7300 2350 550
7000 2600 550
7600 2600 550
8300 2600 550
5000 2440 660
5750 2440 660
6300 2440 660
7000 2440 660
7600 2440 660

(kg)
105
127
150
435
480
550
261
231
340
386
363
500
567
635
1045
1045
1135
695
745
748
827
907

3
4
5
6
7
8
6
5
8
9
9
11
16
18
18
20
22
9
10
14
16
18

Bateaux habitables

Systme modulaire catamaran, idal pour la valorisation de sites lacustres et


tangs vocation touristique ou loisirs nature.

Living boats

Catamaran modular system, ideal for touristic and leisure lakes and ponds valorization.

Barcos habitables

Sistema modular catamarn, ideal para la volarizacin de sitios lacustres y estanques con vocacin turistica o de ocio natura.
DESCR.

T020100
T020200
T020300
T020400
T020500
T020600
T020700
T020800
T020900
T021000
T021100

Pcheur 1 / Fisherman 1 / Pescador 1


Pcheur 2 / Fisherman 2 / Pescador 2
Pcheur 3 / Fisherman 3 / Pescador 3
Pcheur 4 / Fisherman 4 / Pescador 4
Sauna 1 / Sauna 1 / Sauna 1
Sauna 2 / Sauna 2 / Sauna 2
Chambre / Room / Habitacin
Terrasse / Terrace / Terraza
Trampoline / Trampoline / Trampoln
Ponton 1 / Dock 1 / Pontn 1
Ponton 2 / Dock 2 / Pontn 2

(mm)
6000 3000 3000
9600 3000 3000
3000 3000 3000
6000 3000 3000
4000 3000 3000

A hab. A ext.
(m)
(m)
7,8
7,8
15,7
1,5
7,2
14,4
14,4 ... 28,8
9,0
14,2
7,2
7,8
3,0

3000 3000 3000


3000 3000 500
3000 3000 3000

9,0

Bateaux faucardeurs page 191 / Mowing boats page 191 / Barcos guadaadores pgina 191

167

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes pristaltiques

Moteur synchrone. Tuyau Santoprene. Connecteur 4/6 mm.

Peristaltic pumps

Synchronous motor. Santoprene hose. Conector 4/6 mm.

230 V/50 Hz~1.


230 V/50 Hz~1.

Bombas peristlticas

Motor sncrono. Manguera de Santopreno. Conexin 4/6 mm.


DESCR.

U000001
U000002

Q (lph)
1,5
3,0

SP-1500 (10 rpm)


SP-3000 (20 rpm)

230 V/50 Hz~1.


(mm)

120 75 90

(W)
4,5

 galement disponible avec contrleur 2-3-4 pompes / also available with controller
for 2-3-4 pumps / tambin disponible con controlador para 2-3-4 bombas

Pompes doseuses volumtriques membrane

Action par solnoide. Contrle proportionnel manuel ou externe. Connecteur


DN4 ou DN6. 230 V/50 Hz~1.

Diaphragm dosing pumps

Solenoid-driven. Proportionnal manual or external control. Connection DN4 or


DN6. 230 V/50 Hz~1.

Bombas dosificadoras volumtricas de membrana

Accin por solenoide. Control proporcional manual o externo. Connexin DN4 o


DN6. 230 V/50 Hz~1.
DESCR.

U000120
U000130
U000140
U000150
U000160
U000170
U000180

LD 05
LD 1
LD 2
LD 4
LD 6
LD 10
LD 15

Q / QPmax
(lph)
0,54 / 0,36
1,1 / 0,76
2,3 / 1,9
3,8 / 3,4
6,8 / 6,2
10,0 / 9,0
15,3 / 13,0

P / Pmax
(bar)
8 / 16
4/8
3/6
1/3

(mm)

(kg)

225 116 180

3,2

(W)
8
13
19
25
22

 galement disponible / also available / tambin disponible :


- pompes pneumatiques double membrane / double diaphragm pneumatic pumps /
bombas neumticas con doble membrana
- pompes lobes / lobe pumps / bombas de lbulos
- pompes impulseur flexible / flexible impeller pumps / bomba de rotor flexible...

Pompes de fond de cale

Submersibles et rsistantes la corrosion. Modles Rule avec base crpine


fixable. Modle Aquacharge fonctionnant sur batterie rechargeable.

Bilge pumps

Submersible and corrosion resistant. Rule models with base strainer (no bracket
required). Aquacharge model running with rechargeable battery.

Bombas de sentina

Sumergibles y resistentes a la corrosin. Modelos Rule con separacin por clips.


Modelo Aquacharge funcionando con batera recargable.
DESCR.

U000201
U000205
U000209
U000213
U000217
U000221
U000225
U000229
U000233
U000280

Rule 360
Rule 500
[]
Rule 800
[]
Rule 1000
Rule 1100 []
Rule 1500 []
Rule 2000 []
Rule 3700 []
Rule 4000 []
Aquacharge

Q1 / Q2 [*]
(m3/h)
1,4 / 1,0
1,9 / 1,4
3,0 / 2,3
3,8 / 2,7
4,2 / 3,2
5,7 / 4,5
7,6 / 6,1
14 / 11
15 / 13
1,0

[*] : Q1 @ 0 mH2O / Q2 @ 1 mH2O

Pmax
(mH2O)

(VDC)
12
12/24

3,7

6,4

(mm)

23

60 89

34
35
40
58
101

12

12/24

7,3
-

(W)

186
-

(mm)
19

73 102
60 108

28

108 152
124 184
124 197
240 320

38
51
-

[] option / option / opcin : AUTO.

galement disponible : pompe en ligne LVM & agitateur Tsunami / also available : LVM inline
pump & Tsunami agitator / tambin disponible : bomba en linea LVM & agitador Tsunami

168

aquaculture
partners

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

Pompes aquarium & bassin

Compatible eau de mer. Utilisation en surface ou immerge (DM surface uniquement). Srie Syncra avec moteur synchrone aimant permanent. Srie Blue avec
moteur sans balai (sinusode) et variateur de frquence. Srie DM galement disponible en version vitesse fixe et/ou basse tension F page 173 (tous modles
DM : passage 6 mm).

Aquarium & Pond pumps

Suitable for seawater. Dry or wet application (DM dry application only). Syncraseries with permanent magnet synchronous motor. Blue-series uses sine-wave
technique and includes continuous speed controller. DM-series also available
with in fixed speed version and/or low voltage F page 173 (all DM models : solids up to 6 mm).

Bombas acuario & estanque

Compatible agua salada. Aplicacin de superficie o sumergido (DM solo superficie). Serie Syncra con motor sncrono de imn permanente. Serie Blue con motor
brushless (sinusoide) y variador de frecuencia. Serie DM tambin disponible en
versin velocidad fija y/o baja tensin F pgina 173 (todos modelos DM : solidos
hasta 10 mm).
DESCR.
(W)
Srie Multi / Multi-series / Serie Multi
16
U004767 Syncra 1.0
1,5 m
U004768 Syncra 1.5
10 m
23
U004769 Syncra 2.0

32
U004771 Syncra 3.0
45
U004773 Syncra 4.0
80
U004774 Syncra 5.0
105
U004776 Syncra 10
135
U004778 Syncra 12
155
U004780 Syncra 16
175
Srie Blue / Blue-series / Serie Blue
U000310 Blue 240
[ max. 23 m/h - 7 mH2O ]
240
U000320 Blue 320
[ max. 25 m/h - 9 mH2O ]
320
500
U000330 Blue 500 [ max. 42 m/h - 11 mH2O ]
900
U000340 Blue 900 [ max. 48 m/h - 13 mH2O ]
1500
U000350 Blue 1500 [ max. 56 m/h - 13 mH2O ]
U000360 Blue 2200 [ max. 88 m/h - 18 mH2O ]
2200
Srie High Flow / High Flow-series / Serie High Flow
U000510 HFD 25
320
U000520 HFD 30
420
U000520 HFD 35
520
Srie DM-Vario / DM-Vario series / Serie DM-Vario
[ 4-9 m/h - max. 5 mH2O ]
15 - 85
U000610 DM-10
[ 9-20 m/h - max. 7 mH2O ]
34 - 187
U000620 DM-20
U000630 DM-30 [ 12-24 m/h - max. 8 mH2O ] 52 - 300

(mm)

(mm)

90 48 72
103 60 78

"

123 85 105

"

173 99 118

1"

160 288 170


160 290 170

1"

217 140 200

50/63

302 195 229


2"
393 195 226

267 156 200

75

190 105 130


215 126 155

2"

HFD

169

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes piscine

Auto-amorantes (sauf Atlas). Compatibles eau de mer. Corps thermoplastique,


roue Noryl ou bronze (Atlas), arbre inox.

Pool pumps

Self-priming (except Atlas). Suitable for seawater. Thermoplastic body, Noryl or


bronze (Atlas) impeller, stainless steel shaft.

Bombas de piscina

Auto-aspirantes (salvo Atlas). Compatible agua salada. Cuerpo de termoplstico,


rodete de Noryl o de bronce (Atlas), eje de inox.
(mm)
230 V~1
400 V~3
(mm)
(kW)
(kg)
Srie Victora Plus / Victoria Plus-series / Serie Victoria Plus
U248450
0,37
13
U248451
U248456
0,43
562 210 365
50
U248452
U248458
0,60
14
U248453
U248459
0,76
15
U248454
U248460
1,10
17
592 210 365
63
U248455
U248461
1,50
18
U248457
U248462
2,20
674 210 365
19
75
Srie Argonaut AG / Argonaut AG-series / Serie Argonaut AG
U400110
0,19
7,7
U400120
0,25
7,8
477 195 276
50
U400130
0,37
7,9
U400140
0,49
8,0
Srie Argonaut AV / Argonaut AV-series / Serie Argonaut AV
U400210
U400310
0,24
13
U400220
U400320
0,37
548 198 311
15
U400230
U400330
0,55
16
63
U400240
U400340
0,75
18
U400250
U400350
1,10
578 198 311
19
U400260
U400360
1,50
21
Srie Maxim / Maxim-series / Serie Maxim
U248228
2,6
813 288 534
32
U248227
3,3
34
90
845 288 534
U248229
4,0
37
Srie Atlas Colorado / Atlas Colorado-series / Serie Atlas Colorado
U248232
5,5
840 330 535
50
U248233
7,4
910 330 535
62
110
U248234
9,2
955 330 535
66
Srie Atlas sans prfiltre / Atlas-series without prefilter / Serie Atlas sin prefiltro
U248235
5,5
530 330 470
50
U248236
7,4
600 330 470
61
110
U248237
9,2
645 330 470
65

Pompes piscine vitesse variable

Auto-amorantes. Compatibles eau de mer. Corps thermoplastique, roue Noryl,


arbre inox. Vitesses prprogrammables (3 ou 8).

Variable speed pool pumps

Self-priming. Seawater compatible. Thermoplastic body, Noryl impeller, stainless


steel shaft. Programmable speeds (3 or 8).

Bombas de piscina con velocidad ajustable

Auto-aspirantes. Compatibles agaua salada. Cuerpo de termoplstico, rodete de


Noryl, eje de inox. Velocidades programables (3 o 8).
230 V~1
400 V~3
(mm)
(kW)
Srie Viron / Viron-series / Serie Viron
U245657
1,1
622 300 345
U245708
1,8
720 300 345
Srie Sparus / Sparus-series / Serie Sparus
U245710
2,2
595 280 318

(kg)
19

50

20

2"

F vitesse variable : voir galement page 181 / variable speed : see also page 181
velocidad variable : ver tambin pgina 181

170

(mm)

aquaculture
partners

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

171

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes centrifuges auto-amorantes roue ouverte

Corps et roue fonte ou bronze. Arbre acier inox. Passage 10-15 mm.

Self-priming centrifugal pumps with open impeller

Cast iron or bronze body. Stainless steel shaft. Grain size 10-15 mm.

Bombas centrfugas auto-aspirantes con rodete abierto

Cuerpo y rodete de hierro o bronce. Eje de acero inox. Paso 10-15 mm.
U008390

DESCR.
Srie A / A-series / Serie A

Pompes centrifuges monobloc horizontales

Corps et roue fonte ou bronze (B-##). Arbre acier inox. Moteur 2-ples / 2900 rpm
(NM) ou 4-ples / 1450 rpm (NM4). Revtement cramique en option. Egalement
disponibles en version corps et roue acier inoxydable et/ou avec manchon d'accouplement (sries SHE/FHS/SHS/FHF/SHF).

Horizontal close-coupled centrifugal pumps

Cast iron or bronze (B-##) body and impeller. Stainless steel shaft. Motor 2-pole
/ 2900 rpm (NM) or 4-pole / 1450 rpm (NM4). Ceramic coating in option. Also
available in stainless steel (body and impeller) and/or with coupling (SHE/FHS/
SHS/FHF/SHF-series).

Bombas centrfugas monobloc horizontales

Cuerpo y rodete de hierro o bronce (B-##). Eje de acero inox. Motor 2-polos /
2900 rpm (NM) o 4-polos / 1450 rpm (NM4). Enlucido de cermica en opcin.
Tambin disponibles en versin cuerpo y rodete de acero inoxidable y/o con
manguito de acoplamiento (series SHE/FHS/SHS/FHF/SHF).
U009300
U008400

172

DESCR.
Sries NM & B-NM / NM & B-NM series / Series NM & B-NM
Sries NM4 & B-NM4 / NM4 & B-NM4 series / Series NM4 & B-NM4

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

aquaculture
partners

Pompes centrifuges en matriaux spcifiques

Corps de pompe en rsine vinylester ou epoxy renforce fibre de verre (technologie RTM : Resin Transfer Molding).

Special material centrifugal pumps

Pump body made of fiberglass reinforced vinylester or epoxy resin (RTM process:
Resin Transfer Molding).

Bombas centrfugas de material especial

Cuerpo de bomba de resina vinylester o epoxy reforzada fibra de vidrio (tecnologa RTM : Resin Transfer Molding).
U009910

DESCR.
Srie Fybroc 1500 / Fybroc 1500-series / Serie Fybroc 1500

Pompes basse tension

Compatible eau de mer. Utilisation en surface ou immerge. Passage 6 mm. Alimentation 12 V DC (option 230 V/50 Hz~1). Sur demande : bronze 12-24 VDC.

Low voltage pumps

Suitable for seawater. Submerged or dry use. Solids up to 6 mm. Power supply
12V DC (option 230 V/50 Hz~1). On request : bronze 12-24 VDC.

Bombas de arrastre magntico

Compatible agua salada. Uso sumergido o de superficie. Solidos hasta 6 mm.


Alimentacin 12 V DC (opcin 230 V/50 Hz~1). Sobre pedido : bronce 12-24 VDC.
DESCR.

U005010
U005020
U005030
U005040
U005050
U005060
U005070

DM-3500 LV
DM-5000 LV
DM-6500 LV
DM-8000 LV
DM-10000 LV
DM-12000 LV
DM-15000 LV

(W)
30
40
50
70
85
90
190

(mm)
190 105 130

(mm)

1"14

215 126 155

2"

Pompes multicellulaires verticales

Matriau acier inoxydable AISI304 ou AISI316. Maintenance facilite. Convient


particulirement pour les applications de surpression. Compatible variateur de
frquence Hydrovar.

Vertical multicellular pumps

Made of stainless steel AISI304 or AISI316. Easy maintenance. Typical application: pressure boosting. Hydrovar frequency control system compatible.

Bombas multicelulares verticales

Material de acero inoxidable AISI304 o AISI316. Facil de mantener. Conviene particularmente para aplicaciones de presurizacin. Velocidad variable adaptable
con la tecnologa Hydrovar.
U006000

DESCR.
Srie e-SV / e-SV series / Serie e-SV

Egalement disponible : version horizontale, motorisation 4-poles, matriau titane, etc...


Also available : horizontal version, 4-pole motor, titanium material, etc...
Tambin disponible : versin horizontal, motor 4-polos, material de titanio, etc...

173

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes acclration priphrique

Corps fonte ou bronze. Roue laiton ou bronze. Arbre acier inoxydable AISI
303/430/316. Application : augmentation de pression sur rseau de distribution.

Peripheral pumps

Cast iron or bronze body. Brass or bronze impeller. Stainless steel (AISI
303/430/316) shaft. Application : increasing network pressure.

Bombas con rodete perifrico

Cuerpo de hierro o bronce. Rodete de latn o bronce. Eje de acero inoxidable


AISI 303/430/316. Aplicacin : aumentar la presin disponible en una red de distribucin.
U007000

174

DESCR.
Sries T, TP & B-T, B-TP / T, TP & B-T, B-TP series / Series T, TP & B-T, B-TP

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

aquaculture
partners

Circulateurs

Version 3-vitesses moteur induction 2 ou 4 ples ou version vitesse variable


pilot par moteur synchrone aimant permanent. Corps fonte ou bronze, roue
composite, arbre cramique ou acier inoxydable.

Circulators

3-speeds version with 2- or 4- pole induction motor, or variable speed version


driven by permanent magnet synchronous magnet. Cast iron or bronze body,
composite impeller, ceramic or stainless steel shaft.

Circuladoras

Versin 3-velocidades con motor de induccin 2 o 4 polos o versin de velocidad


variable dirigida por motor sncrono de imn permanente. Cuerpo de hierro o
bronce, rodete de material composite, eje de cermica o de acero inoxidable.
U008000

DESCR.
Srie NC, NCE, NC3 / NC, NCE, NC3 series / Series NC, NCE, NC3

Egalement disponible : pompes en ligne grand dbit / Also available : high-flow in-line pumps
Tambin disponible : bombas en linea alto caudal

Pompes submersibles de drainage

Corps et roue polymre (GM) ou acier inoxydable AISI 304 (GX) ou fonte (GQ).
Arbre acier inoxydable (AISI 430/303/304). Roue ouverte (-R) ou vortex (-V). Crpine 8-10mm. Cble 5 m (GM, GX) ou 10 m (GQ). Contacteur flotteur (~1).

Submersible drainage pumps

Body and impeller made of polymere (GM) or stainless steel AISI 304 (GX) or cast
iron (GQ). Stainless steel shaft (AISI 430/303/304). Open impeller (-R) or vortex
impeller (-V). Strainer 8-10 mm. Cable 5 m(GM, GX) or 10 m (GQ). Float switch
(~1).

Bombas sumergibles de achique y drenaje

Cuerpo y rodete de polmeros (GM) o de acero inoxidable AISI 304 (GX) o de


hierro (GQ). Eje de acero inoxidable (AISI 430/303/304). Rodete abierto (-R) o tipo
vortex (-V). Crepina 8-10 mm. Cable 5 m (GM, GX) o 10 m (GQ). Interruptor de
nivel (nivostato) con flotador (~1).
Roue ouverte / Open impeller / Rodete abierto
DESCR.
230 V~1
400 V~3
(kW)
U004811
U004812 GXR 9
0,25
U004831
U004832 GXR 11
0,37
U004851
U004852 GXR 13
0,45
U004901
U004902 GQR 10-10
0,45
U005001
U005002 GQR 10-12
0,55
U005101
U005102 GQR 10-14
0,75
U005201
U005202 GQR 10-16
0,9
U005301
U005302 GQR 10-18
1,1
U005401
U005402 GQR 10-20
1,5
Roue Vortex / Vortex impeller / Rodete Vortex

230 V~1
U004801
U004821
U004841
U004861
U005011
U005111
U005211
U005311
U005402

400 V~3
U004822
U004842
U004862
U005012
U005112
U005212
U005312
U005412

DESCR.

GM 10
GXV 25-6
GXV 25-8
GXV 25-10
GQV 50-8
GQV 50-9
GQV 50-11
GQV 50-13
GQV 50-15

(kW)
0,30
0,25
0,37
0,45
0,55
0,75
0,9
1,1
1,5

(mm)
176 265
176 300
190 390
190 405
190 430
190 450

(mm)
179 212
176 302
176 337
183 445
183 460
183 485
183 505

(kg)
5,2
6,5
7,2
15
15
15
17
18
19

(kg)
5
5,3
6,6
7,3
16
17
19
20
21

()
1

()
1
1

Egalement disponible : ~1 sans flotteur ou ~3 avec flotteur, GQS (id. GQV avec refoulement
vertical), versions inox. GXC 40 & GXV 40
Also available : ~1 without float or ~3 with float, GQS (id. GQV with vertical outlet), st. steel
versions GXC 40 & GXV 40
Tambin disponible : ~1 sin flotador o ~3 con flotador, GQS (id. GQV con salida vertical),
versiones de inox. GXC 40 & GXV 40

175

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes submersibles de relevage

Roue multicanaux ouverte (DR) ou recule vortex (DG) ou monocanal/bicanal


ferme (SM/SB) ou dilacratrice (GR). Matriau fonte (-N) ou acier inoxydable (-X,
-Y) ou bronze (-B). Moteur 2, 4 ou 6 ples. Accessoires sur demande (pieds d'assise, barre de guidage, chane, accouplement, clapet...).

Submersible sewage pumps

Multi-channel open-impeller (DR) or set-back vortex (DG) or single/dual channel


closed impeller (SM/SB) or grinder (GR). Cast-iron material (-N) or stainless steel
(-X, -Y) or bronze (-B). Motor 2-, 4- or 6-pole). Accessories on request.

Bombas sumergibles para aguas sucias

Rodete multicanal abierto (DR) o vortex en posicin trasera (DG) o monocanal/


bicanal cerrado (SM/SB) o con sistema de trituracin (GR). Material de hierro (-N)
o de acero inoxidable (-X, -Y) o de bronce (-B). Motor 2, 4 o 6 polos. Accesorios
sobre pedido.
U005810
U005820
U005830
U005840

176

DESCR.
Srie DR / DR-series / Serie DR
[ DRN, DRP, DRX, DRY, DRB ]
Srie DG / DG-series / Serie DG
[ DGN, DGP, DGX, DGB ]
Sries SM & SB / SM- & SB-series / Series SM & SB [ SMN, SMP, SBN, SBP ]
Srie GR / GR-series / Serie GR
[ GRN, GRP ]

aquaculture
partners

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

Pompes immerges verticales

Corps de pompe immerg et moteur l'air libre. Corps fonte ou rsine vinylester
ou epoxy renforce fibre de verre. Roue laiton ou rsine.

Vertical submerged pumps

Submerged body and motor in air. Body made of cast iron or fiberglass reinforced vinylester or epoxy resin. Brass or resin impeller.

Bombas sumergibles de caa vertical

Cuerpo sumergido y motor al aire libre. Cuerpo de hierro o de resina vinylester o


epoxy reforzada fibra de vidrio. Rodete de latn o de resina.
U008310

DESCR.
Srie VAL / VAL-series / Serie VAL

177

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Pompes de forage

Pompes multicellulaires monoblocs tout acier inoxydable AISI 304, 130 mm


(MXS) et pompes turbines radiales, radiales flottantes ou helicocentrifuges,
4", 6", 8" ou 10", corps acier inoxydable AISI 304 et roues/diffuseurs polycarbonate ou Noryl (SD), ou tout acier inoxydable AISI 304 (SDX) ou AISI 316 (SDXL) ou
tout fonte ou bronze (SDS). Jupes de refroidissement PVC ou acier inoxydable,
une ou deux pompe(s), pour installation horizontale. Accessoires sur demande.

Borehole pumps

Close-coupled multi-stage pumps, stainless steel AISI304, 130 mm (MXS) and


pumps with radial or radial-floating or mixed flow impellers, 4", 6", 8" or 10",
stainless steel body AISI 304 and polycarbonate or Noryl impellers/diffusers (SD)
or full stainless steel AISI 304 (SDX) or AISI 316 (SDXL) or full cast iron or bronze
(SDS). Cooling sleeves made of PVC or stainless steel, for one or two pump(s), for
horizontal installation. Accessories on request.

Bombas para pozos

Bombas multicelulares monobloc todo de acero inoxidable AISI 304, 130 mm


(MXS) y bombas con rodetes radiales, flotantes a flujo radial o semi-axiales, 4",
6", 8" o 10", cuerpo de acero inoxidable AISI 304 y rodetes/difusores de policarbonato o de Noryl (SD) o todo de acero inoxidable AISI 304 (SDX) o AISI 316 (SDXL)
o todo de hierro o bronce (SDS). Fundas de enfriamiento de PVC o acero inox.,
para una o dos bomba(s), para instalacin horizontal. Accesorios sobre pedido.
U010000
U010320

178

DESCR.
Srie MXS / MXS-series / Serie MXS
Sries SD / SD-series / Serie SD

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

aquaculture
partners

Pompes hlice

Pompes haut dbit / faible relevage. Sries L et S tout acier inoxydable AISI 304.
Srie H corps fonte et roue aluminium/bronze. Srie V corps acier galvanis ou
inoxydable et roue acier inoxydable ou plastique. Srie UPL corps fonte ou bronze et roue bronze.

Propeller pumps

Low head / high flow pumps. L- and S-series fully made of stainless steel AISI 304.
H-series with cast iron body and aluminium/bronze impeller. V-series with galvanized or stainless steel body and stainless steel or plastic impeller. UPL-series
with cast iron or bronze body and bronze impeller.

Bombas de hlice

Bombas alto caudal / bajo levantamiento. Series L y S todo de acero inoxidable


AISI 304. Serie H cuerpo de hierro y rodete de aluminium/bronce. Serie V cuerpo
de acero galvanizado o inoxidable y rodete de acero inoxidable o plstico. Serie
UPL cuerpo de hierro o bronce o rodete de bronce.
DESCR.
230 V~1
400 V~3
Srie L / L-series / Serie L
U010401
L01
U010501
L02
U010552 L02B
U010601
U010602 L03
U010701
U010702 L04
U010800
U010801 L05
U010900
U010901 L06
U011001 L07
U011101 L08
U011111 L10
Srie S / S-series / Serie S
U011150
U011151 S01
U011161 S02
U011171 S03
U011181 S04
U011182 S05
Srie H / H-series / Serie H
U011185
U011186 H-305
U011187
U011188 H-41
U011190 H-62
U011192 H-63
U011194 H-200A
U011196 H-250A
U011198 H-300A
Srie V / V-series / Serie V
U011410 V160
U011420 V200
U011430 V260
U011440 V350
Srie ORP / ORP-series / Serie ORP
U011460
ORP 25000
U011465
ORP 30000
U011470
ORP 40000
U011475
ORP 50000
U011480
ORP 60000

(mm)

(kW)
0,1
0,18
0,25
0,40
0,55
0,75
0,75
1,1
1,1
1,1
0,15
0,25
0,75
1,1
1,5

275 420

(kg)

()

12

DN70

15

DN100
DN125

350 520

25

DN150

DN100

290 530
340 620
350 750

12

DN100
DN125

15

DN150

40

DN200

26

DN80
DN90/100

0,4
0,75
1,5
2,2
5,5
7,5
11

340 923
380 1015
430 1077

3 ... 5,5
4 ... 9
5,5 ... 15
15 ... 30

160
200
260
350

DN150
DN200
DN250
DN300

0,188
0,235
0,299
0,398
0,560

200 400

1,4

DN100

230 484
285 597

51
52
116
157
201

DN150
DN200
DN250
DN300

Srie V galement disponible en diamtre 400 700 mm


V-series also available with diameter 400 up to 700 mm
Serie V tambin disponible en diametro 400 hasta 700 mm
Egalement disponible : srie H plus haute pression (IC), circulateurs aquarium Tunze Turbelle
avec rgulateur de dbit (1-80 m3/h), pompe en ligne UPL (100-800 m3/h @ 0-16 m H2O), ...
Also available : H-series higher pressure (IC), aquarium circulators Tunze Turbelle with flow
regulation (1-80 m3/h), UPL inline pumps (100-800 m3/h @ 0-16 m H2O), ...
Tambin disponible :serie H ms alta presin (IC), circuladores acuario Tunze Turbelle con
regulacin de caudal (1-80 m3/h), bombas UPL en linea (100-800 m3/h @ 0-16 m H2O), ...

179

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

180

aquaculture
partners

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

aquaculture
partners

Vis d'Archimde

Machines adaptes au pompage haut dbit/faible relevage de liquides trs chargs. Inclinaison 30 .... 38. Le rotor helicoidal (double ou triple hlice) est install
dans un canal acier inoxydable ou bton (enduit cramique ou acier inox. en
option). Matriaux : acier, inox. et fonte.

Archimedes screw

Screw pumps suitable for high flow/low head pumping of strongly polluted liquids. Used for inclination 30 ... 38. The screw rotor (double or triple helix) is laid
into a steel plate or concrete channel (optionnaly with stainless steel or ceramic
lining). Materials : mild steel, stainless steel and cast iron.

Tornillo de Arqumedes

Equipos adaptados para el bombeo alto caudal/bajo levantamiento de lquidos


muy cargados. Inclinacin 30 ... 38. Rotor helicoidal (doble o triple hlice) instalado en un canaln de acero inoxidable o de hormign (con enlucido de acero
inox. o de cermica en opcin). Materiales : acero, inox., hierro.
U010340
U010345
U010350
U010355
U010360
U010365
U010370
U010375
U010380
U010385
U010390
U010395

(mm)
280
410
500
600
720
880
1050
1280
1550
1850
2250
3000

Q (l/s)
10
28
45
68
105
180
275
450
700
1100
1700
3000

Hmax. (m)
3,5
4,25
4,5
5
5,5
5,75
6
6,5
7
7,5
7,5
75

(kW)
0,34
1,17
1,99
3,34
5,67
10,2
16,2
28,7
48,1
80,9
125,1
220,7

donnes valables pour inclinaison 30 / data given for 30 inclination /


datos dados para inclinacin 30

Egalement disponible sur demande : groupes de surpression, vitesse variable, coffrets de commande, armoires lectriques...
Also available on request : booster pump sets, variable speed, control and electrical boxes...
Tambin disponible sobre pedido : equipos de presin, variacin de velocidad, cuadros y cajas elctricos...

181

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Motopompes

Pompes auto-amorantes. JARD eaux claires moyennement charges ; TP/RD


eaux charges ; THERMO (P) eaux trs charges, corps thermoplastique ; TH eaux
trs charges ; SWT eaux trs charges, travaux intensifs ; MECA eaux trs charges, membrane ; JET haute pression. Inclut crpine, raccords et colliers. Options : chariot/brouette, raccords symtriques, dmarreur lectrique, ...

Motor-driven pumps

Self-priming pumps. JARD clear water ; TP/RD trash ; THERMO (P) super trash,
thermoplastic body ; TH super trash ; SWT super trash, intensive works ; MECA
super trash, membrane ; JET high pressure. Including strainer, hose coupling and
band. Options : trolley, symetric couplings, electric starter, ...

Motobombas

Bomas auto-aspirantes. JARD aguas claras o un poco cargadas ; TP/RD aguas cargadas : THERMO (P) aguas muy cargadas, cuerpo de termoplstico ; TH aguas
muy cargadas ; SWT aguas muy cargadas, trabajos intensivos ; MECA aguas muy
cragadas, de membrana ; JET alta presin. Incluye crepina, empalmes y abrazaderas. Opciones : carretilla, racores simtricos, arranque elctrico, ...
DESCR.

JARD
U011510
U011512
U011515
U011520
U011525
TP/RD
U011550
U011555
U011610
U011615
U011620
THERMO (P)
U011650
U011655
U011660
TH
U011710
U011715
SWT
U011750
U011760
U011766
U011772
U011775
U011780
U011785
MECA
U011810
U011815
U011820
U011825
U011830
JET
U011850
U011845
U011855
U011860
U011865
U011870
U011875
U011880

ACCESS J 8-25
ACCESS J 14-40
JARD 7 OHV
JARD 12 OHV
JARD 20 OHV
RD 55
RD 75
TP 36 EX
TP 65 EX
TP 110 EX
P 52 EX
P 52 D
P 80 D
TH 45 EX
TH 63 EX
SWT 50 D
SWT 75 D
SWT 120 DXL
SWT 150 D
SWT 50 EX
SWT 80 EX
SWT 150 EXL 12
MECA 25 D
MECA 32 D
MECA 8/15 EX
MECA 16/20 EX
MECA 25
JET 70 D
JET 100 D
JET 45 OHV
JET 70 EX
JET 75 EX
JET 80 EX
JET 100 EX
JET 120 EX

[*]

Vol.
(l)

(mm)
5

1,5
5,5

3"
4"
2"
3"
4"

24
46,5
52

3"

2,7
3,6

20

470 344 414


510 387 448

25
31

2"
3"

610 410 510


680 410 590
730 485 610
950 730 950
656 499 524
721 516 585
950 615 805

51,5
61
88,5
195
51
63
135

2"
3"
4"
6"
2"
3"
4"

1360 680 790


910 860 830

960 510 660

97
137
43
50
58,5

3"
4"
2"
3"
4"

750 460 525


670 640 650
360 220 345
539 368 455
510 380 420
520 470 530
640 480 590
950 730 950

52
88
7,5
28
38
44
42
143

1"
2"
1"

4,5
5,4
3,6
6,1
14

20
31
15
20
27
45

3,2
2,7
3,6
2,7

25

3,2
5,4
0,65

5,5
5,5

3,6
G

2,5
6,1
7,0

660 420 510

[*] G = essence / gasoline / gasolina - D = diesel / diesel / diesel

182

1"

520 400 425


750 460 525
910 490 610

5,3
15,5
16

3,2

1"
1

3,6
3,2
4,5

2,7
3,6
5,5

12,5

44
51,5
24
25
30

370 300 420

590 410 590


680 410 590
500 395 440
540 400 480
618 485 570

3,2

385 285 275


355 285 285
330 205 330

(kg)

7,5
7
5,5
7,5
7

(mm)

2"

2"
4"

aquaculture
partners

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

lpm
Egalement disponible sur demande : motopompes Honda, motopompes grande puissance, montage sur remorque, pompes hlice sur cardan tracteur, ...
Also available on request : Honda motopumps, high power motopumps, trailer mounting, tractor cardan-driven propeller pumps, ...
Tambin disponible sobre pedido : motobombas Honda, motobombas alta potencia, montaje remolque, bombas de helice con arrastre por cardn de tractor, ...

183

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Compresseurs

Compresseurs piston d'atelier (Classic, Premium), fixes (Eurocomp) ou insonoriss non lubrifis (Airbox). Compresseurs vis avec entranement par courroies.
Egalement disponible : compresseur de chantier, traitement d'air (schage, filtration, stockage, ...).

Compressors

Reciprocating piston compressors for workshop (Classic, Premium), stationnarydesign (Eurocomp) or silenced oil-free models (Airbox). Rotary screw compressors with belt drive. Also available : portable compressors, air treatment (drying,
filtration, storage, ...).

Compresores

Compresores de pistn para taller (Classic, Premium), fijos (Eurocomp) o compactos sin aceite (Airbox). Compresores de tornillo con accionamiento por correas. Tambin disponible : compresores mviles, tratamiento de aire : secado,
filtracin, almacenamiento, ...).
DESCR.
Piston / Piston / Pistn
Classic
U012900 Premium
Eurocomp
U013400 Airbox
Vis / Screw / Tornillo
U013900 SX / SM / SK / ASK

Q (lpm)

P (bar)

210 ... 460


130 ... 660
112 ... 1050
250 ... 900

10
10/25
10/15
7/10/12,5

1,5 ... 2,2


0,75 ... 3,0
1,7 ... 7,5
2,4 ... 7,5

260 ... 3500

8/11/15

2,2 ... 22

(kW)

F soufflantes canal latral pages 43-44 / radial blowers pages 43-44 /


soplantes de canal lateral pginas 43-44

Groupes lectrognes

INVERTER tension trs stable, insonoris. EXP moteur OHC arbre cames en
tte. LEADER moteur OHV soupapes en tte. MASTER diesel. TRISTAR triphas.
SILENTSTAR insonoris. Options : kit diffrentiel 30 mA, dmarreur lectrique,
distance, automatique, prises, inverseur de source, brouette, grand rservoir, ...

Generating units

INVERTER stabilized voltage, soundproof. EXP with OHC overhead camshaft engine. LEADER with OHV overhead valves engine. MASTER diesel. TRISTAR threephase. SILENSTAR soundproof. Options: circuit breaker 30 mA, electric start, remote start, automatic start, plugs, transfer switch, trolley, big fuel tank, ...

Generadores

INVERTER tensin muy estable, insonorizado. EXP motor OHC con rbol de levas
a la cabeza. LEADER motor OHV con vlvulas a la cabeza. MASTER diesel. TRISTAR
trifsico. SILENTSTAR insonorizado. Opciones : arranque elctrico o a distancia o
automtico, enchufes, conmutacin de redes, carretilla, gran depsito, ...
DESCR.

ACCESS
U017006
U017007
U017008
U017009
INVERTER
U017010
U017011
U017012
U017013
EXP
U017021
U017023
U017025
U017027
U017028
U017030

(kVA)

2200 XL
3400
5000
8000

2,7
3,3
6,7
8,7

R1700 i
RG 2800 iS
RG 3200 iS
RG 4300 iS

2,05
3,50
4,00
5,40

3010 X
4010 X
5010 X
6010 XL
6510 X
7510 X

3,25
4,10
5,40
6,00
7,37
8,75

[*]

Vol.
(l / h)

(mm)

(kg)

1,2
1,0
1,6
2,2

593 465 458


600 470 415

44
37
70
75

4/7
14 / 12
14 / 10
16 / 8

490 295 445

3,6 / 3,5
3,6 / 3
6,1 / 3
12 / 7
7 / 3,5
7/3

855 555 542

537 248 583


580 527 680
600 470 415
700 500 485
785 550 515
790 550 515
875 570 600

EXP disponible avec rservoir 12 ou 27 litres / EXP available with 12 or 27 liters fuel tank /
EXP disponible con depsito 12 o 27 litros

184

20,5
52
54
66
35
38,5
55
69
71
73

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas & Generadores

aquaculture
partners

DESCR.

LEADER
U017016 10500 XL21 DE
U017017 12500 XL21 DE A
MASTER

U017040 4010 DX

U017043 6010 DX
TRISTAR

U017050 6510 EX

U017052 8510 EX
U017055 10500 XL DE AVR
U017056 12500 XL DE AVR

U017057 6510 DTX


SILENTSTAR
U017070 R 1100
U017071 RGD 3300-SII
U017072 6000D MYN
U017073 6500D TYN
U017074 7 MAVRYN
U017075 11000D MAVRYN
U017076 13000D MAVRYN
U017077 7 TAVRYN
U017078 11000D TAVRYN
U017079 13000D TAVRYN
U017080 9 T PK
U017081 13 T PK
U017082 20 T YN
U017083 33 T YN
U017084 44 T YN
U017085 50 T CU
U017086 60 T PK
U017087 80 T PK
U017088 100 T PK

(kVA)

[*]

Vol.
(l / h)

(mm)

(kg)

11,5
13,3

21 / 6
21 / 5

935 570 575

99
109

3,3
6,4

3,2 / 4
4,5 / 3

750 460 525


910 490 610

60
94

7/3
7/3
21 / 6
21 / 5
4,5 / 3

810 570 515


875 570 600

79,5
83,5
118
120
100

4 / 10
11 / 14

490 295 445


722 538 667

22 / 14

860 560 720

7,25
9,0
12,0
15,0
6,3
1,05
3,8
6,0
6,5
7,1
12
14,4
7,6
12,4
14,3
10
15
19
33
44
50
60
80
100

1+3

G
D
G

1
1+3
1

1+3
D

40 / 30
40 / 17
40 / 14
40 / 30
40 / 16
40 / 13
105 / 52
105 / 28
105 / 26
110 / 18
110 / 14
200 / 22
200 / 14
300 / 19
300 / 18

935 575 575


910 490 610

20,5
110
175
180
396
393

1350 650 840

396
392
400
570
1750 900 1350 630
700
840
1900 900 1500
1000
1100
2200 1100 1650
1250
1300
2600 1100 1650
1380

[*] G = essence / gasoline / gasolina - D = diesel / diesel / diesel


option grand rservoir 15-22-27 litres (XL) & dmarreur lectrique (DE) /

option big fuel tank 15-22-27 liters (XL) & electric start (DE) /
opcin gran depsito 15-22-27 litros (XL) arranque elctrico (DE)

SILENTSTAR galement disponible en version OPENSTAR (sans capot) ; grandes puissances disponibles sur demande (Deutz, Perkins, Caterpillar) /
SILENTSTAR also available in OPENSTAR version (without enclosure) ; higher powers on request (Deutz, Perkins, Caterpillar) /
SILENTSTAR tambin disponible en versin OPENSTAR (sin cap) ; altas potencias disponibles sobre pedido (Deutz, Perkins, Caterpillar)

Centrale hydraulique

Moteur essence 7 cv. Outils sur demande.

Hydraulic power unit

Gasoline engine 7 HP. Tools on request.

Central hidrulica

Motor de gasolina 7 HP. Herramientas sobre pedido.


U001950

Pmax. (bar)
117

Q (lpm)
20,5

(mm)
615 480 590

(kg)
44

Aspirateurs pour le nettoyage des bassins

Pompe mobile avec sparateur, manche 1.8 ... 3.6 m avec brosse, tuyau 10 m.

Tank cleaning pumps

Mobile pump with separator, handle 1.8 ... 3.6 m with brush, hose 10 m.

Aspiradoras para limpiar tanques

Bomba mvil con separador, mango 1.8 ... 3.6 m con cepillo, manguera 10 m.
U012230
U012250
U012850

DESCR.
Muli 6
Muli 22
Venturi 192

Q (m/h)
6
15-22
66

(kW)
0,75
2,2
5,6

(kW)

400 V/50 Hz~3


(Muli 6 opt. 230 V~1)

(kg)
18
30
72

185

Pompage & Groupes lectrognes / Pumps & Generators


Bombas y Generadores

aquaculture
partners

Nettoyeurs haute pression

Modles lectriques (gamme Krnzle) ou thermiques. Accessoires inclus.

High-pressure cleaners

Electric models (Krnzle range) or with engine. Accessories included.

Limpiadoras de alta presin

Modelos elctricos (gama Krnzle) o trmicos. Accesorios incluidos.


Q
Pmax.
(bar) (lph)
(mm)
(kg)
Electrique, eau froide / Electric, cold water / Elctrico, agua fria
U002201 Profi 175 TS T
10-150 720 400V~3 / 3,8 kW 355 375 980
41
U002101 Quadro 599 TS T 10-150 600 230V~1 / 3,2 kW 780 395 870
60
U002401 Quadro 1000 TST 30-220 930 400V~3 / 7,5 kW 770 570 990
89
Electrique, eau chaude / Electric, hot water / Elctrico, agua caliente
[ + 140 C ]
U003101 therm 13/180
30-180 780 400V~3 / 4,8 kW 790 590 980 150
U003201 therm 895-1
30-195 895 400V~3 / 7,5 kW 1050 800 1000 220
Essence / Gasoline / Gasolina
U003510 Jumbo 150-13
150
780
G / 5,7 HP
41
1010 660 710
U003520 Jumbo 200-15
200
G / 9,0 HP
46
U003530 Jumbo 250-15
250
900
66
G / 13,5 HP
770 485 580
U003540 Jumbo 300-15
300
60
Essence-Diesel, rduct / Gasoline-Diesel, reduction gear / Gasolina-Diesel, reducido
U003550 Jumbo 200-21R
200 1260
66
G / 13,5 HP
770 480 580
U003560 Jumbo 240-15R
240
60
900
U003570 Jumbo 200-15RD 200
D / 9,4 HP
1065 670 825 72
DESCR.

toute la gamme Krnzle disponible sur demande / all Krnzle range available on request /
toda la gama Krnzle disponible sobre pedido

Arothermes

Pour le chauffage de locaux ou de serres, ou pour le dgel d'quipements.

Hot air turbines

For halls or greenhouses heating, or for equipment defrosting.

Aerotermos

Para el calentamiento de locales o de invernaderos, o para deshielo de equipos.


Q

(kg/h - l)
(mm)
(kW) (m/h)
Electrique / Electric / Elctrico
R016250 Elektra C 3
3
400
230 V~1
375 300 340
R016255 Elektra C 6
6
400 V~3
1000
R016260 Elektra C 9
9
230 V~3
445 375 430
R016265 Electra C 15
15
1300
400V~3
Diesel, infrarouge / Diesel, infrared / Diesel, infrarrojo
R016150 Mini VAL
32,5
2,7 - 35
710 855 810
R016151 VAL 6
40
3,4 - 40
1200 620 930
Diesel, chauffage direct / Diesel, direct-fired / Diesel, calentamiento directo
R016202 B 70
20,5
410
1,6 - 19
762 305 381
R016203 B 125
40
920
3,0 - 38
900 584 660
R016204 B 350
100
6000
8,5 - 120
1500 680 100
Diesel, ventil / Diesel, vented / Diesel, ventilado
R016211 BV 135
22
1100
1,9 -
1250 490 690
R016212 BV 155
31
2600
2,5 -
1395 635 1015
R016213 BV 185
54
4500
4,5 -
1590 725 1100
R016214 BV 265
70
6300
6,0 -
1660 725 1170
R016215 BV 385
110
8200
9,2 -
1985 895 1365
R016216 BV 535
150
11000
12,5 -
2060 915 1465
R016221 Rservoir 900 l / Tank 900 l / Depsito 900 l
DESCR.

contrle modles diesel / diesel models control / control modelos diesel :

186

13
20

38
50
13
24
60
150
190
205
305
375

230 V/50Hz~1

modles propane disponibles sur demande / propane models available on request /


modelos propano disponibles sobre pedido
F chauffage de l'eau et rgulation thermique pages 73-78
water heating and temperature regulation pages 73-78
calentamiento del agua y regulacin de temperatura pginas 73-78

(kg)

aquaculture
partners

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

Pche lectrique

Confome aux normes europennes IEC/EN 60335-1-86:2003+A1:2005 & 60335-2-86:2002+A1:2005 (et sur demande aux rglementations
locales). Courant continu et/ou par impulsion. Appareils stationnaires sur chassis tubulaire acier inoxydable. Appareils transportables avec
capteur dinclinaison. Manche danode avec interrupteur homme-mort (pour pche hors embarcation). Appareils sur moteur thermique
quips de deux connecteurs anode. Options : chariot sur roue, remorque de transport, compteur horaire lectronique, interrupteur dport, drivation, dmarreur lectrique, rservoir additionnel, silencieux, conception sur mesure (cble, manche, ...).

Electric fishing

Conform to european norms IEC/EN 60335-1-86:2003+A1:2005 & 60335-2-86:2002+A1:2005 (and to local regulations on request). Continuous current and/or Pulse current. Stationnary devices on tubular stainless steel frame. Back-packer devices with tilt-switch. Anode rod
with deadman key (when not fishing on a boat). Engine devices with two anode connectors. Options : frame with wheels, trailer, electronic
time counter, remote deaman key, derivation, electric starter, additionnal fuel tank, silencer, custom-design equipment (cable, rod, ...).

Pesca elctrica

Conforme con las normas europeas IEC/EN 60335-1-86:2003+A1:2005 & 60335-2-86:2002+A1:2005 (y sobre pedido con las leyes locales).
Corriente continua y/o por impulsin. Aparatos estacionarios con bastidor tubular de acero inoxidable. Aparatos transportables con sensor
de inclinacin. Mango de nodo con interruptor hombre-muerto (para pesca fuera de barco). Aparatos con motor trmico incluyendo dos
conectores nodo. Opciones : carretilla con ruedas, remolque de transporte, contador de tiempo electrnico, interruptor a distancia, derivacin, arranque elctrico, depsito adicional, silenciador, concepcin a medidas (cable, mango, ...).
DC
Puls.
(V=)
(kW)
(Vss)
(kW)
(Hz)
Sur batterie / Battery-operated / Con batera
V030003
IG200-1B
300/400/500/600
5
V030004
IG200-2B
150/200
0,25
V030005
IG200-1D
350/500/650/800
5
35 ... 100
V030006
IG200-2D
175/200
0,25
V030038
IG200-1C
400/600/800/1000
5
V030007
IG200-2C
200/300
0,25
V030009
IG600
115 ... 565
115 ... 565
1,2
20 ... 200
V030008
IG600T
Transportables sur moteur thermique / Back-packers with engine / Transportables con motor trmico
V030015
ELT60-IIH
300/500
1,3
V030016
ELT60-IIHI
580/960
32
25 ... 100
V030017
ELT62-IIH
300/550
2,2
V030018
ELT62-IIHI
580/960
32
25 ... 100
V030019
ELT62-IID
300/550
3,0
V030020
ELT62-IIF
580/960
32
25 ... 100
Stationnaires sur moteur thermique / Stationnary with engine / Estacionario con motor trmico
V030031
EL62-II
300/600
3,0
V030030
EL62-IIGI
600
50
10 ... 100
V030033
EL63-II
300/600
5,0
V030032
EL63-IIGI
600
80
10 ... 100
V030035
EL64-II
300/600
7,0
V030034
EL64-IIGI
600
120
10 ... 100
V030036
EL65-II
300/600
13,0
V030037
EL65-IIGI
600
160
10 ... 100
Sur secteur / External power supply / Con alimentacin externa
V030010
ELT60N
300/500
0,7
V030011
ELT60NGI
540/900
32
25 ... 100
V030012
ELT61N
300/500
1,0
V030013
ELT61NGI
540/900
32
25 ... 100
V030014
ELT62N
300/500
1,5
V030023
ELT62NGI
540
50
25 ... 100
V030024
ELT63N
350/600
2,5
V030025
ELT63NGI
630
80
25 ... 100
V030026
ELT64N
350/600
5,0
V030027
ELT64NGI
630
120
25 ... 100
V030028
ELT65N
350/600
7,5
V030029
ELT65NGI
630
160
25 ... 100
Barrages lectriques / Fish barriers / Barrera elctrica
V030001
IG201
400/600/800/100
10
0,5 ... 5,0
V030002
FS10STDGR
200/300/400/500
100
0,5 ... 4,0
DESCR.

(ms)

(mm)

580 330 210

1 ... 10

12
15,5
12
15,5
12
15,5
12

570 360 360

13

730 450 430

22

770 430 470

25

400 450 650


460 480 630
500 500 890
500 500 670
530 500 910
500 680 700
540 600 870

37
55
52
64
68
72
78
89
[*]
11
12
15
16
25
35
44
54
70
80
100
110

Transp.

Stat. / Estacion.

(kg)

150 230 350


600 500 500

3
70

[*] 400 V/50 Hz~3 (sauf/except/salvo ELT60NGI & ELT61NGI : 230 V/50 Hz~1)

187

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

aquaculture
partners

IG600
IG600T

188

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

aquaculture
partners

Anode / Anode / nodo

V030204
V030203
V030209
V030208
V030215
V030214
V030218
V030228

(cm)
30
40
50
60

(*)
V030201
V030205
V030210
V030216

(*) mailles dispo. / available mesh sizes / mallas dispo. : 6 - 10 - 15 - 20 mm


anode pour manche T2 : nous consulter / anode for T2 rod : please ask /
nodo para mango T2 : sobre pedido
Manche / Rod / Mango
Typ. / Tip.
V030708
V030726
V030709
V030710
V030711
V030712
V030713
V030718
V030719
T1
V030720
V030716
V030721
V030714
V030715
V030725
V030722
V030723
V030724
V030706
T2
V030707

Cble anode & Enrouleur / Anode cable & Reel / Cable nodo & Enrollador


(m)
(m)
V030129
2
V030117
5
V030121
5
V030118
10
V030122
10
V030119
15
V030123
15
V030130
20
V030132
20
A4 B4
B4 B4
V030124
25
V030127
25
V030131
30
V030133
30
V030125
50
V030128
50
V030134

1
2

(m)
1,7
1,7
1,8
2,0
2,5
2,5
3,0
1,5
1,8
2,0
2,5
3,0
2,0
2,5
1,5
1,8
2,0
2,5
1,8

(m)
1,3
2,0
1,5
5,0
0,7
5,0
5,0

120

V030114

90

A4

B4

5,0
5,0

A4

B5

A3
A4

T1 = tube / tube / tubo ; T2 = canne anglaise / elbow crutch / muleta de codo


galement disponible : manche en 2 parties (avec systme de raccordement)
also available : 2 parts rod (with connecting system)
tambin disponible : mango en 2 partes (con sistema de empalme)
Electrodes spciales / Special electrodes / Electrodos especiales
DESCR.
V030506 Anode Araigne / Anode array / nodo estrella
(6 1m)
V030507 Cathode bateau / Boat cathode / Ctodo barco
(32 1m)
V030508 Train pour barrage / Fish barrier electrode / Tren para barrera

Cathode / Cathode / Ctodo


(m) Cu (m)
V030402
5
2,5
V030401
15
2,5
V030403
15
3
-

(m)

A4

V030412
V030413
V030414
V030415

15

Cu (m)
3
4
5
6

Cathode nageante / Swimming cathode / Ctodo flotante



(m) Cu (m)
(m) Cu (m)
V030417
3
V030418
4
15
V030410
5
A4
V030416
15
5
V030419
6

B2


B2

Interrupteur homme-mort / Deadman-key / Interuptor hombre-muerto



(m)
I
V030608
V030603
1,5
V030609
V030604
3
V030610
V030605
5
A3
V030611
V030606
10
V030612
15
V030613
V030607
20
disponible sur demande / available on request / disponible sobre pedido :  B4
Cble IHM / Cable DMD / Cable IHM
(m)
V030601
50
V030614

(m)
90

V030602

 A3
(m)
180

F gants EN60903 page 101 / gloves EN60903 page 101 /


guantes EN60903 pgina 101

F bacs lectrocuter page 197 / stunning devices page 197 / depsitos de electrocucin pgina 197

189

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

aquaculture
partners

Moines & Pcheries

Moines en bton arm 3 rainures, planches chne ou sapin, grille et crochets en


acier galvanis. Pcherie : rainurage et longueur au choix (1500 3000 mm).

Monks & Fishing grounds

Monks made of reinforced concrete with 3 slots, oak or spruce wood boards, galvanized steel grids and clamps. Fishing ground : custom-design slots and length
(1500 ... 3000 mm).

Desaguaderos monjes & Pesqueras

Monjes de hormign armado 3 ranuras, tablas de roble o pino, reja y ganchos de


acero galvanizado. Pesquera : ranuras y longitud a medidas (1500 ... 3000 mm).
I
V001116
V001117
V001118
V001119
V001120
-

450 450
200

II
V001121
V001122
V001123
V001124
V001125
V001126
V001127
V001128
V001129

III
V001130
V001131
V001132
V001133
V001134
V001135
V001136
V001137
V001138

IV
V001139
V001140
V001141
V001142
V001143
V001144
V001145
V001146
V001147

V
V001148
V001149
V001150
V001151
V001152
V001153
V001154
V001155
V001156

600 550
300

700 650
400

900 750
500

1250 920
800

(mm)
1000
1250
1500
1750
2000
2250
2500
2750
3000
(mm)
max. (mm)

Accessoires / Accessories / Accesorios :


DESCR.

Couvercle / Lid / Tapadera

Couvercle / Lid / Tapadera

Grille / Grid / Reja


11 mm
Grille / Grid / Reja
5 mm
Planche / Board / Tabla
20 cm
Crochet / Clamp / Gancho
Planche + / Board + / Tabla +

I
V001157
V001162
V001167
V001172
V001177
V001182
V001187

II
V001158
V001163
V001168
V001173
V001178
V001183
V001188

III
V001159
V001164
V001169
V001174
V001179
V001184
V001189

IV
V001160
V001165
V001170
V001175
V001180
V001185
V001190

V
V001161
V001166
V001171
V001176
V001181
V001186
V001191

Manchon KG / Sleeve KG / Manguito KG :


100
V001192

125
V001193

150
V001194

200
V001195

250
V001196

300
V001197

400
V001198

Pcheries / Fishing grounds / Pesqueras :


(mm)

(mm)

(mm)

V001110

700 650

V001112

700 1000

V001114

1400 720

V001111

900 750

V001113

1200 720

galement disponible sur demande : bentonite (tanchit), gogrille (armature de sol), ... /
also available on request : bentonite (pond sealing), geogrid, (soil reinforcement), ... /
tambin disponible sobre pedido : bentonita (impermeabilizacin de estanques), geomalla
(refuerzo de suelos), ...
F grilles dtang / pond grids / rejillas para estanques : p. 84
F chelles limnimtriques / limnimetric scales / escalas limnimtricas : p. 160

Barre de coupe

Pour le faucardage manuel dans les rivires et tangs. Matriau acier ressort.
Inclut 9 lames spirales dentes et 2 chanes.

Reed scythe

For manual mowing in rivers and ponds. Spring steel material. Including 9 spiral
serrated blades and 2 chains.

Herramienta de guadaa

Para guadaar manualmente en rios y estanques. Material acero de muelle. Incluye 9 hojas espiraladas dentadas y 2 cadenas.
V001290

190

DESCR.
Clearweed AquaREED

(mm)
9 910 8200

(kg)
4,5

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

aquaculture
partners

Bateaux faucardeurs et collecteurs

Outils disponibles pour les bateaux faucardeurs, amphibies, bateaux de travail


et dragues : barre de coupe en T double effet, barre de coupe latrale, barre de
coupe la traine, trononneuse, pompe boue, rateau, pelle, godet faucardeur,
godet de terrassement, benne preneuse, ... Bateaux collecteurs avec barre de
coupe en U double effet, tapis de collecte, tapis de stockage. Options : pontons
latraux, canopy, cabine, climatisation, commandes spciales, ...

Mowing boats & Weed harvesters

Available tools for mowing, amphibious, working and dredger boats : T double
acting cutter bar, lateral cutter bar, trailing knives, tree cutter, sludge pump, clearing rake, clearing bucket, mowing bucket, backhoe bucket, clamshell bucket, ...
Weed harvesters with front U double acting cutter bar, collecting conveyor belt
and loading conveyor belt. Options : lateral pontoons, tarpaulin, cabin, air conditionning, special levers, ...

Barcos guadaadoras y colectores

Herramientas disponibles para los barcos guadaadoras, anfibios, de trabajo y


dragas : barra de corte en T doble efecto, barra de corte lateral, barra de corte
tipo trana, tronzador, bomba de lodo, rastrillo, pala, cangiln de guadaa, cangiln de excavacin, cuchara autoprensora, ... Barcos colectores con barra de corte
en U doble efectro, 2 cintas transportadoras (coleccin & almacenamiento). Opciones : pontn lateral, baca, camarote, climatizacin, mandos especiales, ...
?
(mm)
(mm)
(kW)
Bateaux faucardeurs / Mowing boats / Barcos guadaadoras
V002120 6130
3700 1350 600
16
150-280
V002201 6300
4000 1500 800
36
V002203 6320
250-350
V002301 6400
4000 1800 800
V002303 6420
36-47
V002305 6440
5000 2300 1000
300
Amphibies / Amphibious / Anfibios
V002489 6460
4000 2400 1000
500
63
V002491 6480
4000 2500 1000
450
Bateaux collecteurs / Weed harvesters / Barcos colectores
V002493 6510
8200 2400 1000
350-600
44
V002495 6520
9700 2400 1000
350-550
V002497 6525
11000 2500 1100
480-620
70
V002499 6530
12500 2500 1100
420-580
V002401 6540
500-730
14000 3000 1250
106
V002403 6550
500-780
V002405 6560
16600 3000 1400
550-900
130
V002407 6570
19800 3000 1400
400-600
Dragues / Dredger / Draga
V002431 6720
5500 2000 1500
400
V002433 6730
5500 2700 1800
106
550
V002435 6740
6000 2490 1800
500
V002437 6780
10000 3000 1200
130
650
V002439 6790
12000 3500 1500
206
750
DESCR.

"
(mm)

(kg) [*]

1800

800-1000
1200-2050

2500

1300-2950
2950
3700
4900

2500
1200
1500
2000
2200
2000

3700 (2000)
4200 (2750)
10500 (3000)
11000 (4000)
14400 (6500)
13500 (7500)
14800 (10000)
18300 (15000)

2000
6200

[*] : charge max. entre parenthses (volume en litres = charge 2) / payload bracketed (volume in liters = payload 2) /
carga max. entre parntesis (volumen en litros = carga 2)

autres machines disponibles / other machines available / otras maquinas disponibles

Skimcrush

Pour le pompage et llimination des lentilles deau.

Skimcrush

For pumping and collecting duckweed.

Skimcrush

230 V/50 Hz~1.

230 V/50 Hz~1.

Para el bombeo y la eliminacin de las lentejas de agua.


DESCR.
Q S (m/h)
V002050 SkimCrush
6 ... 8
V002060 Filtre / Filter / Filtro
V002070 Big Bag (96 x 96 x 110 cm - max. 1500 kg)

230 V/50 Hz~1.

Q (l/h)
30 ... 200

1,1 kW

191

Pche lectrique & Amnagement / Electric fishing &


Environment / Pesca elctrica & Medio ambiente

aquaculture
partners

Dgrilleurs

Dgrilleur rotatif pour installation dans des canaux de largeur 1 ... 3 m (ou plus).
Matriau acier inoxydable AISI304 ou AISI316. Inclut pompe de dcolmatage
30m/h et armoire lectrique.

Leave strainers

Rotative leave strainer, for installation in channels with width 1 ... 3 m (or more).
Made of stainless steel AISI304 or AISI316. Including 30 m/h rinsing pump and
electric box.

Filtros quitahojas

Filtro quitahojas rotativo para instalacin en canalones de anchura 1 ... 3 m (o


ms). Material acero inoxidable AISI304 o AISI316. Incluye bomba de deatasco
30m/h y cajn elctrico.
V003390
V003391

(mm)
10
20

Qmax (l/s)

(mm)

500

2200

(mm)

(kW)
0,55

2410 600 2770

Rateaux mcaniques & Bras articuls disponibles sur demande /


Mechanical rake systems & Bent-arm rake systems available on request /
Rastrillos mecnicos & Brazos articulados disponibles sobre pedido

Effaroucheurs

Modles sonores (canon propane) ou optique (laser 3B), sur batterie.

Bird repelling devices

Sound models (propan cannon) or optical (laser 3B), with battery.

Asustador para aves

Modelos sonoros (caon de propano) u pticos (laser 3B), con bateria.


DESCR.
;
Sonore (canon propane) / Sound (propane cannon) / Sonoro (caon de propano)
V007801 Triplex-V
fixe / fixed / fijo
1 ... 2 ha
V007901 Karussel
rotatif / rotating / rotativo
4 ... 5 ha
V008001 Razzo
1 ha
fixe 4 m / fixed 4 m / fijo 4 m
Optique (laser 3B) / Optical (laser 3B) / ptico (laser 3B)
V007250 BDL 650 [ ]
rouge / red / rojo
> 800 m
V007260 BDL 532 [ ]
vert / green / verde
V007210 FL R 005
V007220 OLM R 005
2500 m
V007230 PRLM R/R 001 stationnaire / stationnary / estacionar

Filets anti-oiseaux

Au mtre linaire ou confection sur mesure. Maille carre ou losange.

Bird protection nets

Per linear meter or custom-design manufacturing. Square or rhombic mesh.

Redes contra-pjaros

Por metro lineal o confeccin a medidas. Malla cuadrada o rombica.

V008710
V008720
V008700

V008711
V008721
V008731
-

(mm)
100
125
200
145

Ralingue PE / PE rope / Cuerda de PE


(mm)
(m)
V008205
1,0
590
V008206
1,2
440
Accessoires / Accessories / Accesorios

(mm)
1,8
1,2
1,8
2,5

V008207
V008208

(m)
9 / 18
(17) / 25 / (50)
36 / 72
/ m (*)

(mm)
1,8
2,2

V008503

Cble gain 5 mm / Coated wire 5 mm / Cable enlucido 5 mm

V008403
V008519
V008520
V008521
V008522

Anneau bris / Open ring / Anillo abierto


Raidisseur / Tightener / Tensor
Serre-cble / Wire clamp / Abrazadera de cable
Esse / Hook / Esecilla
Tendeur lanterne / Tensioner / Tensor

(m)
790
400

(*) sur mesure, avec surjet / custom-design, with oversewing / a medida, con sobrehilado

192

Production daliment / Feed production


Produccin de alimento

aquaculture
partners

Production de phytoplancton

Systmes pour la culture de microalgues :


- PhytoBag : pour la culture en gaine polythylne souple jetable confectionner; systme modulaire assembler sur site.
- PhytoTank : bac cylindro-conique avec support en PRFV ou PP et cylindre en
PMMA ou PETg avec couvercle ; robinet de vidange en fond de cone.
- Photobioracteur : systme complet automatis pour la production en continu,
avec clairage, rgulation thermique, filtration, unit de contrle...

Phytoplankton production

Microalgae cultivation systems :


- PhytoBag : for cultivation in custom-made soft disposable polyethylene bag ;
modular system to be assembled on site.
- PhytoTank : conical tank with FRP or PP support and PMMA or PETg cylinder
with lid ; drainage valve at the bottom of the cone.
- Photobioreactor : complete automated system for production, with lighting,
temperature regulation, filtration, control unit...

Produccin de fitoplancton

Sistemas de cultivo de microalgas :


- PhytoBag : para el cultivo en saco de polietileno flexible desechable a confeccionar ; sistema modular de montaje en sitio.
- PhytoTank : depsito cilindro-cnico con soporte de PRFV o PP y cilndro de
PMMA o PETg con tapadera ; vlvula de vaciado en el fondo del cono.
- Fotobioreactor : sistema completo automatizado para la produccin en continuo, con luz, regulacin trmica, filtracin, unidad de control...
DESCR.
vol. (l)
dim. (mm)
PlanctonReactor (labo. & aquario. / lab & aquarium / labo. & acuario)
X002010 PR
2,5
80 800
X002015 PR Light (incl.  18 W)
PhytoBag (gaine souple / bag cultivation / cultivo en saco)
X002020 Support / Support / Soporte
500 / 380
300
X002025 Gaine PE / PE sleeve / Vaina de PE
250
|| 150 m (/130 m)
150
X002030 Grillage / Grating / Alambrera
1800 / 1500 (/25 m)
X002035 Soudeuse / Sealer / Soldadora
900 || 5
PhytoTank (cylindre PMMA - PETg / PMMA - PETg cylinder / cilndro de PMMA - PETg)
X002046 PhytoTank 30
37
300 700
X002051 PhytoTank 300
311
543 1700
Photobioracteur / Photobioreactor / Fotobioreactor
X002070 PBR-100
100
610 915 2140
X002071 PBR-1000
1000
1220 1220 2140
Sparateur / Separator / Separador
X002080 Evodos 10
750 l/h
1200 800 1150
X002081 Evodos 25
4000 l/h
1195 1208 2179

verrerie de laboratoire / laboratory glassware / vidriera de laboratorio : p. 153

Eclairage

Luminaires HQI mtal-halide ou LED (marine & reef ). Etagres plastique avec
clairage fluo. 9 36W (galement disponible sans clairage toutes dimensions).

Lights

HQI metal-halide or LED (marine & reef ) luminaires. Plastic stands with fluorescent lights 9 36 W (also available without light, custom-design dimensions).

Luz

Luminarias HQI metal-halide o LED (marine & reef ). Estanteras de plstico con
fluorescentes 936 W (tambin disponible sin luz, todas dimensiones).
X002090
X002095

X002080
X002085

(W)
250
30

X002092
X002096

X002081
X002086

(W)
400
30

2
HQI
LED

(mm)
480 260 200
198 198 40

(mm)
1029 500 1525/1615
1334 500 1525/1615

luxmtre page 107 / luxmeter page 107 / luxmetro pgina 107

193

Production daliment / Feed production


Produccin de alimento

aquaculture
partners

Production de zooplancton

- ART(IN) : incubateurs artemia conique transparent et cylindro-coniques PRFV


avec fentre translucide en fond de cone (systmes complets sur demande).
- ROT : collecteur de rotifres avec colonne centrale perfore 300 ou 500 mm.
- Tanks lait acier inoxydable avec rgulation de temprature lectronique pour
le stockage de proies vivantes.

Zooplankton production

- ART(IN) : artemia hatchers, conical, transparent plastic material and FRP with
translucent window at the cone bottom (also available as complete systems).
- ROT : rotifer collector with central perforated column 300 or 500 mm.
- Milk tanks, st. steel, with electronic temperature control, for live prey storage.

Produccin de zooplancton

- ART(IN) : incubador de artemia cnico transparente y cilindro-cnico de PRFV


con ventanilla translcida en el fondo de cono (sistemas completos dispo.).
- ROT : colector de rotiferos con columna central perforada 300 o 500 mm.
- Tanques de leche de acero inoxidable con regulacin de temperatura electrnica para el almacenamiento de presas vivas.
DESCR.
vol. (l)
(mm)
Incubateur artemia / Brine shrimp hatching jars / Incubador de artemia
X001350 ART-Mini
1
110 450
X001350 ART-IN
18
343 610 900
X001401 ART-1
100
490 160 700
X001402 ART-2
220
700 340 850
X001403 ART-3
400
800 450 1150
Concentrateur de rotifres / Rotifer concentrator / Concentrador de rotiferos
X001420 ROT-1
200
600 720 760
X001421 ROT-2
420
800 850 1250
X001422 ROT-3
520
800 1050 1450
X001423 ROT-4
660
1000 850 1250
X001424 ROT-5
780
1200 1000 1400
Tank lait / Milk tank / Tanques de leche
X001430 PCool 320
320
963 1360 1515
X001431 PCool 550
550
960 1530 1170
X001432 PCool 700
700
1230 2110 1345
X001434 PCool 1050
1050
1230 2110 1355
X001435 PCool 1250
1250
1510 2150 1490
X001436 PCool 1550
1550
1510 2150 1675
X001437 PCool 1950
1950
1510 2150 2035

Toiles mtalliques / Wire gauze / Tela metlica : p. 100


Refroidisseurs immersion / Immersion coolers / Enfriadores de inmersin : p. 74
Incubateurs / Incubators / Incubadoras : p. 26

Production de granuls pour poisson & crevette

Presse granuls, extrudeur ou systme complet incluant broyage, convoyage,


mlange, pressage, refroidissement. Autres quipements sur demande : presse
marteaux, broyeur, conditionneur, mlangeur, refroidisseur, scheur, ...

Fish & shrimp pellet production

Pellet mill, extruder or complete mill set including grinding, conveying, mixing,
pelleting, cooling, crumbling. Other equipment on request : hammer mill, grinder, conditionner, expander, mixer, cooler, dryer, sprayer, ...

Produccin de pienso para peces & camarn

Prensa de granulados, extrudor o sistema completo incluyendo trituracin, escolta, mezcla, prensado, enfriamiento. Otros equipos sobre pedido : prensa de
martillos, moledor, acondicionador, mezclador, enfriador, secador, ...
X003000
X003100
X003200
X003300
X004000
X005000

194

DESCR.
Lab pellet mill
Small pellet mill
Medium
Standard
Extruder
Mill set

cap. (t/h)
0,05 ... 0,25
2 ... 6
3 ... 12
6 ... 20
2 ... 6
1,3

(kW)
5,5
37
75 ... 90
110 ... 160
132 ... 160
85

Transformation / Processing
Transformacin

aquaculture
partners

Dcoupe et filetage manuel

Acier inoxydable. Autres modles et tabliers mtal disponibles sur demande.

Manual cutting and filleting

Stainless steel. Other models and metal aprons available on request.

Corte y fileteo manual

Acero inoxidable. Otros modelos, delantales metlicos disponibles sobre pedido.


Y020101
Y020102
Y020103
Y020104
Y020105
Y020106
Y020180
Y020107
Y020108
Y020109
Y020110
Y020170
Y020114

DESCR.
Fourchette fileter / Filleting fork / Tenedor para filetear
Couteau trancher / Fish slicer / Cuchillo rebanador
Couteau fileter / Flexible cod filleting knife / Cuchillo de fileteo
Couteau poisson / Fish knife / Cuchillo pescado
Couteau saumon / Salmon knife / Cuchillo de salmn
Fusil / Sharpening steel / Acero
Outil aiguiser / Knife sharpener / Afiladora
Ecailleur / Fish scraper / Descamadora
Pince artes / Fishbone tweezers / Pinzas para espinas
Pince artes / Fishbone pincers / Tenazas para espinas
Ciseaux nageoires / Fin shears / Tijeras para aletas
Gant anti-coupure / Cut resistant glove / Guante anti-cortadura
Gant mtallique / Mesh safety glove / Guante metlico

21 cm
18 cm
12,5 cm
31 cm
31 cm

gants et tabliers pages 101-102 / gloves and aprons pages 101-102 /


guantes y delantales pginas 101-102

Eviscreuses

Eviscreuse manuelle Salmofix avec compresseur dair et aspirateur. Modle table avec vier. 230 V/50 Hz~1 (1 kW). Brosse de nettoyage murale ou sur pied
400 V/50 Hz~3 (0,37 kW). Eviscreuse automatique Boleto
400 V/50 Hz~3
(1,3 kW) + air 6 bar. Pices dtaches sur demande.

Gutting machines

Manual gutting machine Salmofix with air compressor and vacuum device. Table
model with sink.
230 V/50 Hz~1 (1 kW). Cleaning brush wall-mounted or
table model
400 V/50 Hz~3 (0,37 kW). Automatic gutting machine Boleto
400 V/50 Hz~3 (1,3 kW) + air 6 bar. Spare parts on request.

Evisceradoras

Evisceradora manual Salmofix con compresor de aire y aspirador. Modelo de


mesa con fregadero. 230 V/50 Hz~1 (1 kW). Cepillo de limpieza mural o con
soporte 400 V/50 Hz~3 (0,37 kW). Evisceradora automtica Boleto 400 V/50
Hz~3 (1,3 kW) + aire 6 bar. Piezas de repuesto sobre pedido.

o
(g)

cap.
(/min)

table / table / mesa


mural / wall / mural
brosse / brush / cepillo

200 ... 1300

Boleto SM

150 ... 1200

DESCR.

Salmofix
Y007050
Y007055
Y007110
Boleto
Y020200

(mm)

(kg)

5 ... 7

700 400
1200 600 870
300 400 300

50
64
-

30 ... 40

2590 800 1825

250

couteaux retirer les ufs page 28 / egg removal knives page 28 /


cuchillos para sacar huevos pgina 28

Fileteuse

Fileteuse automatique avec coupe-tte.

Filleting machine

400 V/50 Hz~3 (0,55 kW).

Automatic filleting machine with head cutter.

Fileteadora

Fileteadora automtica con cortador de cabeza.

o
Y007050

(g)
100 ... 1500

o
(mm)
120

400 V/50 Hz~3 (0,55 kW).


400 V/50 Hz~3 (0,55 kW).
cap.
(kg/h)
200

(mm)
1180 560 1270

(kg)
88

195

Transformation / Processing
Transformacin

aquaculture
partners

Peleuses

CF peau paisse (saumon, poisson plat) ; S peau fine (truite, tilapia).

Skinning machines

CF thick skin (salmon, flatfish) ; S thin skin (trout, tilapia).

Peladoras

400 V~3 (0,75 kW).

CF piel espesa (salmn, peces planos) ; S piel fina (trucha, tilapia).


CF
Y020420
Y020430
Y020440

DESCR.
S
Y020425 420
Y020435 460
Y020445 496

|| (mm) cap. (m/min)


19 (CF)
24-29 (S)

430

400 V~3.

400 V~3.

(mm)
700 500 420
740 630 960
1660 800 1190

(kg)
80
150
240

Ecailleuse

Tambour crant rotatif 1360 rpm. Flexible 1,6 m.


230 V/50 Hz~1. Options :
capot plexiglas 840 500 290mm, tambour saumon.

Scaling machine

Slanted rotating drum 1360 rpm. Shaft 1,6 m.


iglas cover 840 500 290 mm, salmon drum.

230 V/50 Hz~1. Options : plex-

Escamadora

Tambor rotativo con muescas 1360 rpm. Flexible 1,6 m. 230 V/50 Hz~1. Opciones : proteccin de plexiglas 840 500 290mm, tambor salmn.
DESCR.

(kW)
0,1

Y006000 KT-S

(mm)
240 190 230

(kg)
9

Couteau pneumatique & Trancheuse

Couteau pneumatique PM10 jusqu 250 mm. Trancheuse manuelle SM3015


pour produits froids raidis ( -8 ... -5 C ; 30-10). Modles automatiques disponibles sur demande (incl. pour produits frais +4 ... +6 C).

Pneumatic knife and Slicing machine

Pneumatic knife PM10 up to 250 mm. Manual slicing machine SM3015 for cold
products ( -8 ... -5 C ; 30-10). Automatic models available on request (incl.
for fresh products +4 ... +6 C).

Cuchillo neumtico & Rebanadora

Cuchillo neumtico PM10 hasta 250 mm. Rebanadora SM3015 para productos
fros rgios ( -8 ... -5 C ; 30-10). Modelos automticos disponibles sobre pedido (incl. para productos frescos +4 ... +6 C).
DESCR.
Y006100 PM10
Y006110 SM3015

250 l/min @ 8 bar


0,25 kW ~1

(mm)
200 70
620 600 570

(kg)
0,67
35

Dsarteuses

KLEIN : pour le broyage des artes en morceaux trs fins. EXOS : unit portable
avec tambour rotatif crant et systme de nettoyage intgr.

Pinbone remover and cutter

KLEIN : for bone grinding in very small pieces. EXOS : hand-held machine with
rotating slanted drum and built-in cleaning device.

Despinadoras

KLEIN : para la trituracin de las espinas en pedazos muy finos. EXOS : unidad
porttil con tambor rotativo con muescas y sistema de limpieza integrado.

KLEIN
Y007120
Y007125
Y007130
Y007135
Y007140
EXOS
Y007144
Y007145
Y007146
Y007147

196

man.
24 VDC

115-230 V ~1

|| (mm)
90
150
300
300
400

(mm)
250 300 120
320 340 230
320 480 230
680 460 300
680 570 330

MINI - 150 rpm


1 - 150 rpm
2 - 0 ... 200 rpm
XL

(kg)
3,2
5,2
7,7
21,6
27,0
0,3
0,5
0,7
-

Transformation / Processing
Transformacin

aquaculture
partners

Fumoirs

Version chauffage bois (W), lectrique (E) ou gaz (G). Matriau acier inoxydable
isol (option marbr ; F1 ... F2-70/60 galement disponible en acier galvanis sur
demande). Accessoires (grilles, crochet, gnrateur de fume dport, minuterie, thermostat, thermomtre, farine, ...) disponibles sur demande.

Smoke ovens

Heating version with wood (W), electric (E) or gas (G). Made of isolated stainless
steel (option marmorated ; F1 ... F2-70/60 also avaialable in galvanized steel on
request). Accesories (grids, hooks, external smoke generator, timer, temperature
control, thermometer, wood chips, ...) available on request.

Ahumaderos

Versin calentamiento de madera (W), elctrico (E) o de gas (G). Material acero
inoxidable aislado (opcin jaspeado ; F1 ... F2-70/60 tambin disponible de acero galvanizado sobre pedido). Accesorios (rejas, ganchos, generador de humo
externo, minutero, termostato, harina de madera, ...) disponibles sobre pedido.
W
V004721
V004731
V004741
V004751
V004761
V004771
V004781
V004801
V004901
V004951
V005001
V005101
V005201
V005301
-

E
V004742
V004752
V004762
V004782
V004802
V004902
V004952
V005002
V005102
V005202
V005302
V005352

G
V004743
V004753
V004763
V004783
V004803
V004903
V004953
V005003
V005103
V005203
V005303
V005353

DESCR.

Smoky 2
Smoky 3
Smoky 4
Smoky 5
Smoky 6
K-chef
F1
F2
F2-70
F2-70/60
F3
F4
F5
F6
F6-100

V005401 V005402 V005403 Rustikal

o [*]

[**]
(kW)
1,5 / 2,7 / -

6
12
10
18
2,3 / 2,5
25
18
1,0 / 10 ... 15
2,5 / 8
30 ... 35
45 ... 60
5,8 / 8
65 ... 80
120 ... 130 9,1 / 21
220 ... 230
260 ... 280 11,6 / 21
340 ... 360
400 ... 420 11,6 / 21
65 ... 80

5,8 / 8

(mm)
530 345 255
800 405 255
380 500 800
380 500 1000
380 500 1250
620 380 580
500 400 1000
500 400 1500
700 400 1500
700 600 1500
1030 500 1800
1030 700 1800
1030 800 1800
1030 800 2000
1160 1170 2000
800 990 1700

[*] 0,7 ... 0,8 kg/o


[**] lectrique & gaz (0,4 ou 1,6 kg/h) / electric & gas (0,4 or 1,6 kg/h) / elctrico & gas (0,4 o 1,6 kg/h)
galement disponible sur demande : grills, lignes de fumage, ...
also available on request : grills, smoking lines, ...
tambin disponible sobre pedido : parrillas, lineas de ahumado, ...

Bacs lectrocuter

Pour lanesthsie ou labattage de poissons.

Stunning devices

For fish anesthesia or killing.

Depsitos de electrocucin

Para la anestesia o la matanza de pescado.


DESCR.
(mm)
Appareil manuel / Hand-held device / Instrumento portatil
Y006605 BE 100
42 VAC / 50 W
480 320 40

Unit de contrle / Control unit / Unidad de control


DESCR.
DESCR.
Y006615 BE 300/2 160 VDC&AC / 200 W
FT 90
5 ... 35 VAC
Y006625 BE 300/5 160 VDC&AC / 500 W
FT 320/570
Bac lectrodes / Electrodes tank / Depsito de electrodos
DESCR.
DESCR.
(mm)
(mm)
Y006635 BE 90
600 400 400
Y006500 FT 90
600 400 400
Y006640 BE 210
800 600 680
Y006501 FT 320
1100 700 600
Y006645 BE 400
950 750 825
Y006502 FT 570
1250 860 760
Y006650 BE 650
1185 915 830
-

197

Transformation / Processing
Transformacin

aquaculture
partners

Testeurs fracheur / gras

Appareil portable sur batterie. Lecture par contact (sans instrusion) de la teneur
en lipide (FM 692 standard pour saumon, bar, dorade, ... ; FM 992 pour petits
poissons type anchois, sardine, ...) ou dun indice de fracheur (Torry).

Freshmeter / Fatmeter

Hand-held device, battery operated. Contact measuring (without intrusion) of


lipid content (FM 692 standard for salmon, sea bass, sea bream, ... ; FM 992 for
small fish type anchovy, sardine, ...) or freshness indication.

Medidor de frescura / valor graso

Instrumento portatil con bateria. Lectura por contacto (sin intrusin) del contenido de lpido (FM 692 estandar para salmn, lubina, dorada, ... ; FM 992 para
pequeos peces tipo boquern, sardina, ...) o de un ndice de frescura (Torry).
DESCR.
Y005010 FM 692
Y005020 FM 992
Y005030 Torry

(mm)
195 100 40

(kg)
0,75
0,40
0,25

155 80 30

Machines glace

Tous modles disponibles, de 65 1800 kg/24h, glace grains et super-grains.

Ice machines

All models available from 65 up to 1800 kg/24h, flake and nuggets ice.

Fabricadores de hielo

Todos modelos disponibles de 65 hasta 1800 kg/h, hielo pil y pepitas.


DESCR.
U021000 Machine glace FM / FM Ice machine / Fabricador de hielo FM

Chambres froides et conteneurs rfrigrs dispo. sur demande / Cold storage cells and cooling
containers available on request / Cuartos frios y contenedores refrigerados dispo. sobre pedido

Pdiluves & Mobilier

Pdiluves : bac polythylne ou tapis mousse caoutchouc absorbante avec


housse. Mobilier acier inoxydable disponibles sur demande (lave-mains option
lectronique, lave-botte, tables, plonges, ...).

Foot bath & Furniture

Foot baths : polyethylene tank or rubber absorbant foam mat with lining. Stainless steel furniture available on request (hand-wash option electronic, boot
cleaning device, tables, sinks, ...).

Pediluvios & Muebles

Pediluvios : depsito de polietileno o alfombra de goma absorbente con funda.


Muebles de acero inoxidable disponibles sobre pedido (lavamanos opcin electrnico, lavabotas, mesas, fregaderos, ...).
vol. (l)
(mm)
Pdiluve PEHD / HDPE foot bath / Pediluvio de PEAD
B026069
30
980 600 90
B026070
40
1300 620 80
Tapis de dsinfection / Disinfection mat / Alfombra de desinfeccin
Y025010
9
800 600 30
Y025020
30
1800 900 30

(kg)
4
5
1,8
6,4

Bacs dquarrissage

Avec palonnier, crochet et chane. Autres modles disponibles sur demande.

Quartering tanks

With rudder, hook and chain. Other models available on request.

Tanques de fusin

Con timn, gancho y cadena. Otros modelos disponible sobre pedido.


Y021010
Y021020
Y021030

vol. (l)
240
340
423

(mm)
730 900 1080
850 940 1090
1090 540 720

Y021040
Y021050
-

vol. (l)
619
770
-

(mm)
1090 800 710
1260 780 1310
-

Convoyeur pour poissons morts / Dead fish conveyor / Husillo transportador peces muertos

198

Divers / Miscellaneous
Varios

aquaculture
partners

Affiches

Dimensions 700 1000 mm. Fabrication personnalise en quantit. Autres modles disponibles sur demande.

Fish posters

Dimensions 700 1000 mm. Custom-design printing by quantity orders. Other


models available on request.

Carteles

Dimensiones 700 1000 mm. Fabricacin personalizada en cantidad. Otros modelos disponibles sobre pedido.
Y001110
Y001111
Y001112
Y001113
Y001114
Y001115
Y001116
Y001117
Y001118
Y001119

DESCR.
Saumons et Truites / Salmon and Trout / Salmones y Truchas
Poissons d'eau douce / Freshwater fish / Peces de agua dulce
Aquaculture tempre / Temperate aquaculture / Acuicultura templada
Aquaculture tropicale / Tropical aquaculture / Acuicultura tropical
Poissons de mer / Sea fish / Peces de mar
Poissons de la Mditerrane / Mediterranean fish / Peces de Mediterranea
Poissons d'Amrique du Nord / North american fish / Peces de America de N.
Poissons et Crustacs / Fish and Shellfish / Peces y Crustceos
Crevettes / Shrimp / Camarones
Crabes et Homards / Crabs and Lobsters / Cangrejos y Langostas

Papier tout temps

Gamme "Rite In the Rain" pour crire en toutes conditions, mme sous leau.

All-weather writing paper

"Rite in the Rain" range, for writing in all conditions, even under water.

Papel todos tiempos

Gama "Rite in the Rain" para escribir en todas condiciones, aun en el agua.
DESCR.
Y001302 Carnet spirales / Spiral notebook / Libreta con espiral
Y001502 Papier copieur laser / Copy machine paper / Papel copiadora
Y001602 Crayon spcial / Special pen / Lpiz especial

dim.
10 15 cm
A4 - 200 u.
-

Caisses tanches

Matriau polypropylne. Intrieur mousse. Roues sur certains modles.

Waterproof cases

Polypropylene material. Internal foam. Wheels on some models.

Cajas estancas

Material polipropileno. Interior de espuma. Ruedas en algunos modelos.


Y002010
Y002015
Y002020
Y002025
Y002030
Y002035
Y002040
Y002045
Y002050
Y002055
Y002060
Y002065
Y002070
Y002075
Y002080
Y002085
Y002090

(mm)
206 167 90
232 192 111
296 212 96
270 246 124
270 246 174
339 295 152
406 330 174
529 323 324
470 357 176
559 351 229
485 392 192
524 428 206
1014 595 727
1296 699 579
560 455 265
616 493 220
627 497 303

Y002095
Y002100
Y002105
Y002110
Y002115
Y002120
Y002125
Y002130
Y002135
Y002140
Y002145
Y002150
Y002155
Y002160
Y002165
Y002170
-

(mm)
630 492 352
794 615 444
691 698 414
802 520 316
800 581 482
847 722 463
952 689 365
520 520 489
571 569 540
673 673 641
968 406 155
1127 406 155
1121 409 355
1346 406 155
1458 469 285
1140 643 419
-

autres modles disponibles sur demande / other models available on request /


otros modelos disponibles sobre pedido

199

1000
800

1000
800
V=
5m

500
400

V=
3m

V=
2m

100
80

V=
2, 5

5
2

V=
1, 5

500
400

/s

/s

300
200

/s

m/
s

100
80

/s

m/
s

50
40

50
40

40
60

15

V=
0,2
5m
/s

5
4

00

5
4

10
8

2
0
2 0
2 25
50

V=
0, 5
0m
/s

10
8

20

10
25
1

V=
0, 7
5m
/s

20

30

/s

V=
1m

30

200

V=
4m

300

PdC / PL / PdC (mm/m)

Abaque pour le calcul des pertes de charges dans les tubes d'adduction et de distribution d'eau en PVC pression
Abacus for pressure loss calculation in water supply and delivery pressure PVC piping
baco para el clculo de las prdidas de carga en los tubos de suministro y de distribucin de agua de PVC presin

1
0,8

1
0,8

0,5
0,4

0,5
0,4

0,3

0,3

0,05

0,1

0,2 0,3

0,5

10

20

30 40

60

100

200
Q (l/s)

200

Tableau de correspondance pour tuyauterie PVC / PVC piping conversion table / Tabla de conversin para tubera de PVC :
in

316

18

14

38

12

34

1"14

1"12

DN

10/12

15

20

25

32

40

50

mm

16

20

25

32

40

50

63

in

2"12

10

12

16

20

DN

65

80

100

125

150

200

250

300

400

500

mm

75

90

110/125

160

200/225

250/280

315

400

500

Matriaux / Materials / Materiales :


ABS : Acrylonitril butadine styrne / Acrylnitril-butadien-styrol / Acrilonitrilo butadieno estireno
EPDM : Ethylne-propylne-dine monomre / Ethylene propylen rubber / Caucho de etileno propileno dieno
FEP (Teflon) : Perfluoro thylne-propylne / Fluorinated ethylene propylene / Polipropileno Etileno Flurionado
FPM / FKM (Viton) : Polymre fluor / Fluorine rubber / Fluorelastmero
FRP [ voir PRFV / see PRFV / ver PRFV ]
HDPE [ voir PEHD / see PEHD / ver PEHD ]
PA : Polyamide / Polyamide / Poliamida
PC : Polycarbonate (acrylique) / Polycarbonate (acrylic) / Policarbonato (acrlico)
PE : Polythylne / Polyethylene / Polietileno
PEHD : Polythylne haute densit / High density polythylne / Polietileno alta densidad
PES : Polyester / Polyester / Poliester
PMMA : Polymthacrylate de mthyl (Plexiglas) / Polymethyl methacrylate (Plexiglas) / Polimetilmetacrilato (Plexiglas)
POM : Polyoxomthylne (actal) / Polyoxomethylene (acetal) / Polioxometileno (acetal)
PP : Polypropylne / Polypropylene / Polipropileno
PSU : Polysulphone / Polysulphone / Polisulfono
PFA (Teflon) : Perfluoroalkoxy / Perfluoroalkoxy / Perfluoralkoxi
PRFV : Polyester renforc fibre de verre / Fiberglass reinforced polyester / Poliester reforzado fibra de vidrio
PTFE (Teflon) : Polytetrafluorothylne / Polytetrafluoroethylene / Politetrafluoretileno
PU : Polyurthane / Polyurethane / Poliuretano
PVC (PVC-U) : Chlorure de polyvinyle / Polyvinyl chloride / Policloruro de vinilo
PVDF : Fluorure de polyvinylidne / Polyvinylidene fluoride / Polifluoruro de vinilideno
Fonte / Cast iron / Hierro (Fe/C)
Aciers ferritiques / Ferritic steels / Aceros ferrticos (Fe/C/Cr) :
- AISI430 (1.4016)
- ...
Aciers austnitiques / Austenitic steels / Aceros austeniticos (Fe/C/Cr + Ni~Mn) :
- AISI303 (1.4305)
- AISI304 (A2/W2/1.4301)
- AISI316 (A4/W4/1.4401)
- AISI316L (1.4404)
- AISI316Ti (1.4571)
- ...
Aciers Duplex (austno-ferritiques) / Duplex steels (austeno-ferritic) / Aceros Duplex (austeno-ferrticos) : Uranus 35N (1.4362), ...
Superalliages de Nickel / Nickel superalloys / Superligas de nquel (Ni) : Hastelloy, Incolloy, Inconel, ...
Bronze / Bronze / Bronce (Cu/Sn)
Laiton / Brass / Latn (Cu/Zn)
Aluminium / Aluminium / Aluminio (Al)
Titane / Titanium / Titanio (Ti)
etc...

201

Liste des abrviations et symboles / List of abreviations and symbols / Lista de abreviaciones y simbolos :
Q
P
T
d
V
MVO
DN
PN

:
:
:
:
:
:
:
:

dbit / flow / caudal


pression / pressure / presin
temprature / temperature / temperatura
diamtre / diameter / diametro
volume / volume / volumen
multi-tensions / mutivoltage / multi-tensiones
diamtre nominal / nominal diameter / diametro nominal
pression nominale / nominal pressure / presin nominal

FW
SW

: eau douce / freshwater / agua dulce


: eau de mer / seawater / agua salada


& :
:
:
 :

rfrence / article number / referencia


lien / link / enlace
sur demande / on request / sobre pedido
note / note / nota

:
:
:
:
;
:
? :
:
:
|| :
:
:

:
:
:
:
:
:
:
:

:

longueur / length / longitud


largeur / width / largeur
hauteur / height / altura
profondeur / depth / profundidad
porte / range / alcance
tirant d'eau / draught / calado
hauteur du cne / cone height / altura del cono
hauteur totale, lvation / total height, lift / altura total, elevacin
paisseur, largeur / thickness, width / espesor, anchura
taille, pas, pointure / size, step / tamao, paso, medida
connexion / connection / conexin
diamtre / diameter / diametro
mle / male / macho
femelle / female / hembra
maille, perforation / mesh, perforation / malla, perforacin
poids / weight / peso
portance / lift / fuerza de sustentacin
vitesse / speed / velocidad
temprature / temperature / temperatura
angle / angle / ngulo
longueur d'onde / wavelength / longitud de onda

:
:
:
:
:

caractristiques / characteristics / caracteristicas


oui / yes / si
non / no / no
plein / full / lleno
vide, perfor / empty, perforated / vaco, perforado

:
:

:

I :
 :
 :

carburant / fuel / carburante


tension, puissance, amprage, ... / voltage, power, ... / tensin, potencia, ...
nergie / energy / energa
manuel / manual / manual
batterie / battery / bateria
prise / plug / enchufe

:
:
:

:
:

:
//
:
:
:
E
:

cble / cable / cable


plateau / platform / plataforma
chambre / chamber / cmara
roue / wheel / rueda
gerbe, jet / spray, splash / surtidor, chorro
bouton / button / boton
doublure / lining / forro
occulaire / occular / ocular
cran / display / pantalla, visualizacin
cran tactile / touch screen / pantalla tactil

o
202

: poisson / fish / pez

2016 FR UK ES v. 2.2
aquaculture partners / Omkar A.V - Fotolia / megalops (p. 193)

10-31-1614

Vous aimerez peut-être aussi